summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--16333-8.txt15726
-rw-r--r--16333-8.zipbin0 -> 338050 bytes
-rw-r--r--16333-h.zipbin0 -> 342553 bytes
-rw-r--r--16333-h/16333-h.htm15763
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
7 files changed, 31505 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/16333-8.txt b/16333-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..957ebb7
--- /dev/null
+++ b/16333-8.txt
@@ -0,0 +1,15726 @@
+The Project Gutenberg EBook of Koti, by Fredrika Bremer
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Koti
+ eli perhesuruja ja -iloja
+
+Author: Fredrika Bremer
+
+Translator: Alma Suppanen
+
+Release Date: July 19, 2005 [EBook #16333]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KOTI ***
+
+
+
+
+Produced by Matti Järvinen, Tuija Lindholm and PG
+Distributed Proofreaders.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+KOTI
+
+ELI
+
+PERHESURUJA JA -ILOJA
+
+
+Kirjoitti
+Fredrika Bremer
+
+
+Suomensi
+A--a [Alma Suppanen]
+
+
+Ensimmäisen kerran julkaissut
+Kustannusosakeyhtiö Otava 1900.
+
+
+
+
+ENSIMMÄINEN OSASTO.
+
+
+
+
+Aamuriita ja iltakina.
+
+
+«Maammoseni, eipä minun maksa vaivaa lukea sinulle, kun taukoamatta
+haukottelet ja alituiseen katselet ympärillesi oikealle ja vasemmalle!»
+lausui vähäsen loukkaantuneena laamanni Frank, pannen pois Jeremy
+Benthamin kirjoittaman esitelmän ja nousi.
+
+«Ukkoseni, anna anteeksi! mutta -- nuo oivalliset asiat ovat vähäsen
+vaikeat sulattaa, ja minä ajattelin ... kuuleppas Brigitta!...» ja rouva
+Elise Frank viittasi luoksensa vanhan palvelijan ja puhutteli häntä
+hiljaa.
+
+Sillä aikaa käveli laamanni, kaunis, voimakas, noin neljänkymmenen
+vuotias mies edestakaisin huoneessa. Äkkiä hän seisattui miettiväisenä
+seinän eteen ja huudahti kun rouva ja palvelija olivat lopettaneet
+keskustelunsa: »Katsoppas kultaseni, jos teetämme tähän oven -- sehän
+käy päinsä varsin helposti, sillä tässä on vaan ohut väliseinä -- niin
+pääsemme makuuhuoneesemme menemään kulkematta ensin vierashuoneen ja
+lastenkamarin lävitse; -- sehän olisi mainiota!»
+
+Vähäsen huolestuneena Elise vastasi: «Mutta mihin sohva sitten
+pantaisiin?»
+
+«Sohvako? Voimmehan siirtää sohvan syrjään. Sille jää tilaa yllin
+kyllin!»
+
+«Ystäväni, silloinhan käy ovesta vaarallista vetoa, jos joku siinä
+nurkassa istuu!»
+
+»Oh! aina arkailua ja vaikeuksia! Eikö sinun mielestäsi olisi erittäin
+edullista saada tähän ovi?»
+
+«Ei! suoraan sanoen, minun mielestäni on parempi näin!»
+
+«Niin, sellaisia naiset ovat aina. He eivät tahdo koskea mihinkään,
+eivät tehdä mitään, eivätkä muuttaa mitään saadakseen olon paremmaksi ja
+mukavammaksi; kaikki on niin hyvää, niin oivallista semmoisenaan, kunnes
+muutos on tehty; silloin he kerrassaan huomaavat sen tulleen paremmaksi;
+silloin he huutavat: Ah, kas nythän se on mainiota! Naiset kuuluvat
+tietysti vanhoilliseen puolueesen!»
+
+«Ja herrat edistyspuolueesen, ainakin milloin on kysymys rakentamisesta
+ja hääräämisestä!»
+
+Tarkoitus oli lausua sanat leikillisesti, mutta »häärääminen» sana
+sekotti niihin jotakin karvasta, joka saattoi laamannin äänen vähän
+teräväksi hänen vastatessaan pistosanaan herroista: «Niin he kyllä eivät
+karta vähästä vaivaa, kun sillä saavat paljon voittoa. Mutta -- emmekö
+vihdoinkin saa aamiaista tänään? Onhan kello jo neljänneksen kymmenettä
+ja vielä seitsemän minuttia lisäksikin. On vallan kauheata, Liisaseni,
+ettet milloinkaan voi totuttaa piikojasi säännöllisyyteen. Ei ole mitään
+kiusallisempaa kuin se, että odottaessa kuluu aika hukkaan, ei mitään
+hyödyttömämpää, ei mitään sietämättömämpää eikä mitään joka olisi
+helpommin autettavissa, jos vaan sitä vakavasti tahdottaisiin. Elämä on
+todellakin liian lyhyt, jotta siitä puolet odottamiseen tuhlattaisiin.
+Neljänneksen yli yhdeksästä ja vielä sen lisäksi kymmenen minuttia! Ja
+lapset, -- eivätkö nekään vielä ole pukeutuneet? Herran tähden,
+Elise-kulta»...
+
+«Minä menen katsomaan!» Elise lausui ja läksi kiireesti ulos.
+
+Oli sunnuntai. Kesäkuun aurinko paistoi suureen, hauskaan huoneesen
+valaisten lumivalkeata damasti-pöytäliinaa, jonka kulmat hienoina
+laskoksina riippuivat alas soikealta pöydältä, jossa kahvikalut uhkeina
+komeilivat. Alakuloisen näköisenä lähestyi laamanni aamiaispöytää; mutta
+hänen katseensa kirkastui erään henkilön sisään astuessa, josta nuoret
+naiset heti olisivat sanoneet: «kauhean ruma!» mutta ajatteleva
+piirteidentuntija olisi häntä uteliaasti tarkastellut. Hän oli pitkä,
+tavattoman laiha ja kävi vähäsen vasemmalle kumarassa; hän oli
+tummaihoinen ja muutoin jaloja kasvojenpiirteitä rumensi
+tyytymättömyyden ilme, jonka vaan silloin tällöin harvinaisen kaunis
+hymy karkoitti. Suurien, ruskeiden, kummallisten silmien yläpuolella
+kaareutuva otsa vetäytyi usein syviin ryppyihin ja sen päällä kohosi
+tiheän metsän lailla mustanruskea tukka, jonka sakeissa kiemuroissa
+olisi saattanut sanoa tuhanten oikkujen ja vastaväitteiden asustavan. Ne
+näyttivät myöskin hiiviskelevän hänen kasvojensa syvissä rypyissä,
+joista ei ainoakaan osoittanut velttoutta, eikä ollut merkitystä vailla.
+Niiden terävät kulmat, yhtä vähän kuin sanojen ja äänen tuimuus eivät
+kuitenkaan voineet salata sitä sydämmen suurta jaloutta, joka ikäänkuin
+painoi leimansa assessori Jeremias Munterin koko olentoon. Ja
+vaikuttaahan mehukin, että vihreät lehdet puhkeavat könttyrän tammen
+jäykkiin, paljaihin oksiin.
+
+«Hyvää päivää veikkoseni!» huudahti laamanni sydämmellisesti tulijalle,
+ojentaen hänelle kätensä, «mitäs kuuluu?»
+
+«Pahaa vaan!» vastasi tuo harmittelija, «ja kuinka voisi toisin
+ollakaan? Mimmoinen ilma meillä onkaan? Kylmää kuin tammikuussa! Ja
+mimmoisia ovat ihmiset tässä maailmassa? On vallan synti ja häpeä! Olen
+ollut tänään niin äkeissäni että... Oletko lukenut ... sanomista sinuun
+tähdättyä kiukkuista kirjoitusta?»
+
+«En! Minä en lue sitä lehteä, mutta olen kuullut puhuttavan
+kirjoituksesta. Siinähän vastustetaan kirjoitustani läänin
+köyhäinhoidosta?»
+
+«Niin. tahi oikeammin ei! Sillä kummallista on, että siinä ei puhuta
+asiasta juuri mitään, se on vaan sinuun tähdätty -- siinä on mitä
+alhaisimpia syytteitä, halpamaisimpia herjauksia!»
+
+«Niin olen kuullut enkä sen vuoksi huoli lukea sitä.»
+
+«Oletko kuullut ken on sen kirjoittaja?»
+
+«En, enkä tahdo sitä tietääkään!»
+
+«Mutta se sinun tulee tietää, sillä on tärkeätä tuntea vihollisensa.
+Herra N. se on. Tahtoisin syöttää kolme oksennusjauhetta sille miehelle,
+niin tottapa saisi tuntea miltä oma sappensa maistuu!»
+
+«Mitä? N--kö, joka asuu tässä viistoon meitä vastapäätä ja joka
+vastikään on saanut kotiin lapsensa Kapista? -- tuon äidittömän pikku
+raukan!»
+
+«Hän juuri! Mutta sinun pitää lukea kirjoitus, ellei muun vuoksi, niin
+saadaksesi parempaa makua kahvillesi. Kas tässä! minä toin sen mukaani.
+Olen saanut kuulla, että se tänään lähetettäisiin rouvallesi. Niin,
+niin, onhan niitä siivoja poikia maailmassa. Mutta missä on rouva
+tänään? Ah, siinäpä hän onkin! Hyvää huomenta Mylady Elise! Miten
+viehättävä näin huomeneksella! Mutta miten kalpea! Oi, oi, oi! Se ei
+kelpaa! Turhaanko minä sitten aina sanon ja saarnaan? Liikettä, raitista
+ilmaa, muuten ei auta mikään apu maailmassa. Mutta ken uskoo saarnaamme?
+Ei, hyvästi nyt, hyvä herrasväki! Missä on nuuskarasiani? Sanomienko
+alla? Kirotut lehdet, kaiken ne kätkevätkin. Ei pysy edes
+nuuskarasiakaan rauhassa. Hyvästi Elise rouva, hyvästi Frank! Ei, mutta
+katsokaapa miten hän istuu siinä lukemassa herjauksia itsestänsä,
+ikäänkuin ne eivät ensinkään koskisi häneen. Nyt hän nauraa vielä päälle
+päätteeksi -- maistukoon aamiaisenne, hyvät ystäväni!»
+
+«Maistakaapa sitä meidän kanssamme!» pyysi Elise ystävällisesti. «Meillä
+on vallan tuoretta kotileipää tarjottavana tänään.»
+
+«Ei, kiitoksia vaan! Minä en pidä tuommoisesta kotitekoisesta. Se ei
+milloinkaan kelpaa, vaikka sitä aina kehutaan. Kotileipää, kotikaljaa,
+kotitekoista, kaikkea vielä. Sehän kai kuuluu niin mainiolta! Mutta se
+ei kelpaa niin mihinkään!»
+
+«Koettakaa kuitenkin eiköhän se kelpaa tänään! Tässä meillä nyt on
+matami Folette pöydällä. Pitäähän teidän kuitenkin saada häneltä
+kuppinen.»
+
+»Mitä, he? Mitä lajia? Mikä kirottu matami se on, jonka pitää antaa
+minulle kuppi? En ole milloinkaan kärsinyt ämmiä, ja jos he liiatenkin
+kiipeävät kahvipöydälle...»
+
+«Pyöreä kahvipannu tuossa on matami Folette. Ettekö voi sitä kärsiä?»
+
+«Minkätähden sillä on semmoinen nimi? Mitä tyhmyyksiä se on?»
+
+«Sehän on lasten keksintö. Sen niminen kunnon leskirouva, jolle eräänä
+päivänä tarjosin kahvia, huudahti lempijuomaansa nähdessään: «kun näen
+kahvipannun, luulen näkeväni Jumalan»! Lapset kuulivat sen, ja sen
+perästä oli heidän mielestänsä tämä pannu matami Foletten näköinen ja
+sitä ruvettiinkin siitä hetkestä hänen mukaansa nimittämään. Lapset
+pitävätkin siitä erittäin, se kun joka pyhäaamu antaa heille kahvia.»
+
+«Minkätähden pitää lasten saada kahvia? Eivätkö he voi ilmankin laihtua?
+Pitääkö heitäkin polttaa ennen aikojaan? Tuo Petreahan on ilmankin
+kaitaluinen. Minä en ole milloinkaan pitänyt hänestä ja jos hänestä
+vielä lisäksi tulee kahvimummo, niin...»
+
+«Mutta hyvä Munter, te ette ole tänään hyvällä tuulella!»
+
+«Hyvälläkö tuulella? Ei, Elise rouva, en ole hyvällä tuulella. Minä en
+tiedä paljoa tässä maailmassa, josta olisi syytä olla hyvällä tuulella.
+Kas tuossa, tuolinne on repinyt reiän nuttuni liepeeseen! Onko se
+kaunista? Sehän on myöskin kotitekoista. Ei, nyt tahdon mennä, jos
+ovenne -- ovatko nekin kotitekoisia -- päästävät minun menemään.»
+
+«Etkö tahdo tulla meille takaisin päivälliselle?»
+
+«En, kiitos. Minua on pyydetty muualle, jopa tähän taloon.»
+
+«Hovimarsalkka V--n leskirouvan luokseko?»
+
+«Ei, hitto vieköön! Sitä ämmää en voi kärsiä. Hän ripittää minua alati!
+Minua ripittää? Minun tekisi mieleni ripittää häntä, minun! Ja hänen
+siunattu rakkikoiransa sitten, Pyrrhus eli Pirre, mikä lie, senhän
+tahtoisin tappaa! Ja sitten se rouva on niin laiha! Minä en voi kärsiä
+laihaa väkeä, kaikista vähemmin laihoja ämmiä!»
+
+«Ettekö? No, tiedättekö mitä huhu kertoo teistä ja vanhasta, köyhästä
+neiti Raskista?»
+
+«Se inhoittava muija! No mitä pahaa hoetaan minusta ja vanhasta Raskin
+neidistä?»
+
+«Sitä, että taannoin tapasitte hänet rappusissanne, kun hän oli
+menemässä yläkertaan huoneesensa ja seisoi siinä huoaten pitkien
+rappujen vuoksi ja valittaen rintaansa. Pahat ihmiset kertovat teidän
+silloin mitä kohteliaimmin tarjonneen hänelle käsivartenne ja
+huolellisesti saattaneen hänet ihan ylös asti ja sanotaanpa ettette
+jättäneet häntä ennen kuin hänen ovensa edessä sekä että sitten
+lähetitte hänelle naulan rintasokuria ja...»
+
+«Ja sen ehkä luulitte minun tehneen ainoastaan hänen tähtensä? Ei,
+kiitoksia; vaan sen tein sentähden, ettei tuo vanha luuranko kaatuisi
+minun rappusissani ja kuolisi siihen, niin että minun sitten olisi pakko
+kiivetä hänen inhottavan ruumiinsa ylitse. En minkään muun tähden tässä
+maailmassa haalinut häntä ylös. Jaha, niin juuri se oli. Minä syön
+tänään päivällistä neiti Berndesin luona. Hän on kuitenkin ymmärtäväinen
+ihminen ja hänen pikku Laura neitosensa on sangen suloinen. Kas niin,
+Herran nimessä, nythän on koko lapsiliuta täällä! Nöyrin palvelijanne
+Charlotte sisko! Vai niin, pikku neiti Eeva! Hänhän ei pelkää «rumaa
+ukkoa» hän; -- Jumala siunatkoon häntä! Tästä saat karamellin! Entäs
+tipsukka sitten, hänhän on vallan enkelin kalt... joko hän irvistelee
+minulle? Silloin pitää minun mennä pois, sillä minä en kärsi lasten
+itkua. Hyi sentään! Kuuluu sekin kodin suloisuuteen luulen ma; on ehkä
+kotisäveleitä? Kotileipää, kotitekoista, kotisäveleitä ... huh!»
+
+Assessori läksi käpälämäkeen; laamanni nauroi ja tipsukka vaikeni
+nähdessään rinkilän, jonka reiästä Henrik veikon kaunis silmä häntä
+katseli. Lapset kokoontuivat hyppien kahvipöydän ympärille.
+
+«Kas niin, kas niin, pikku enkeliseni, pysykää nyt vähän alallanne.
+Odota Petreaseni, kärsivällisyys on hyvä mauste. Eevaseni, älä noin
+hätiköi. Näetkö äidin tekevän sillä tavoin? Katsoppas kuinka äiti
+tekee.» Niin neuvoi heitä äiti hellästi vanhimman tyttärensä,
+ymmärtäväisen Louisen auttaessa häntä pitämään huolta toisista lapsista.
+Isä käveli tyytyväisenä ympäri, taputteli lapsiansa päähän ja veti heitä
+hiljaa tukasta.
+
+«Minun olisi pitänyt leikata teiltä kaikilta tukka eilen», lausui hän.
+«Eevallakin on semmoinen tukka, että tuskin sen alta näkee hänen
+kasvojaan; annappas isälle suukkonen, typykkäni! Huomisaamuna leikkaan
+sinulta tukan!»
+
+«Ja minulta myöskin, ja minulta myöskin, isä!» huusivat toiset.
+
+«Niin, niin, minä ajan sen teiltä kaikilta!» isä vastasi. Kaikki
+nauroivat, mutta «tipsukka» kätki peloissaan keltakiharaisen päänsä
+äidin rinnoille. Isä kohotti sitä hiljaa ja suuteli pienokaistaan
+ensiksi, sitten äitiä.
+
+«Pane nyt sokuria isän kuppiin», lausui hän; «katsoppas, hän ojentaa
+sinulle kuppinsa!» Tipsukka hymyili, pani sokuria kuppiin ja matami
+Folette alkoi iloista kiertomatkaansa.
+
+Jätämme nyt siihen matami Foletten, kotileivän, perheaamiaisen ja
+aamuauringon ja siirrymme iltalampun ääreen, jonka valossa Elise
+kirjoittaa:
+
+
+ Cecilialle!
+
+Minun tulee kuvata sinulle pienokaisjoukkoni, joka vastikään, syötyään
+illallisen on mennyt levolle, matkustanut höyhensaarille. Oi, jospa
+saisin oikein hyvän kuvan -- tarkoitan maalatun kuvan -- Henrikistäni,
+esikoisestani, kesälapsestani, joksi myöskin sanon häntä, sillä hän
+syntyi Juhannuspäivänä, elämäni ja onneni aamuhetkenä! Mutta ainoastaan
+Correggion sivellin voisi kuvata noita hurmaavan kauniita, lempeitä
+sinisilmiä, noita kultakiharoita, tuota sulosuuta, noita täydelleen
+viattomia, kauniita kasvoja. Hyvyyttä ja iloisuutta ilmenee koko hänen
+olemuksessansa, hänen eloisuuttansa ilmaisevat hiukan kömpelöillä
+liikkeillään kädet ja jalat, jotka harvoin pysyvät hiljaa.
+Yksitoistavuotias poikani on, ikävä kyllä, hänen isänsä sanojen mukaan
+liiankin vallaton. Mutta vallattomuuden ohessa on hänessä syvämielistä,
+levotonta tunteellisuutta, joka usein saa minut hänen tulevaisuudestansa
+huolehtimaan. Jumala suojelkoon lemmikkiäni, kesälastani, ainoata
+poikaani! Oi, miten häntä rakastan! Ernst varoittaa minua usein
+puolueellisesta rakkaudesta siihen lapseen. Ja sen vuoksi tahdonkin
+jättää kuvan N:o 1 ja siirtyä kuvaan
+
+
+N:o 2.
+
+Katsos pikku Viisua, vanhinta tytärtämme, äsken kymmenen vuoden ikään
+päässyttä. Näet hänessä pienen vakavan, vaaleaverisen tytöntypykän, joka
+ei ole kaunis, mutta jonka pyöreistä, hauskoista kasvoista toivon vielä
+voivani karkoittaa niissä piileskelevän juromaisuuden. Hän on tavattoman
+ahkera, hiljainen ja säännöllinen; hän on kiltti nuoremmille
+siskoilleen, mutta jonkun verran taipuvainen heitä nuhtelemaan ja
+erittäin arka vanhimman siskon arvostaan, jonka tähden pienokaiset ovat
+antaneetkin hänelle nimen «teidän majesteettinne», tahi «oikeusneuvos».
+Pikku Louise näyttää minusta olevan niitä, jotka hiljaa ja vakavasti
+sekä sen vuoksi onnellisina vaeltavat tämän elämän läpi.
+
+
+N:o 3.
+
+Sanotaan pikku Eevastani, että hän tulee hyvin äitinsä näköiseksi.
+Toivon hänestä tulevan uuden minäni oikeana loistokappaleena. Nyt näet
+hänen olevan pienen pehmoisen, pyöreän olennon, joka pyörii sulavasti
+sinne tänne leikkien ja nauraen, olevan oikullisen näköisen, ennemmin
+ruman kuin kauniin, kasvot kauniin lempeän tummansinisen silmäparin
+valaisemana. Herkkä suruun, herkkä iloon, lämminsydämminen, hyväilevä,
+konvehtia rakastava, ja iloissaan vieraiden tulosta ja saadessaan
+kauniita vaatteita, nukkeja ja leikkejä rakastava on pikku Eeva; hän on
+sisaruksien, palvelijain ja koko kodin lemmikki, veikkonsa paras ystävä
+ja leikkikumppani.
+
+
+N:o 4.
+
+N:rot 3 ja 4 eivät oikein siedä toisiaan. Leonore raukka on pienenä
+ollut kovin kivulloinen, ja se seikka -- luulen -- enemmän kuin luonto
+on syypää siihen, että hänellä on epätasainen ja kiivas luonne ja että
+hän vähän kadehtii onnellisempia siskojansa. Tunteen syvyyttä ei häneltä
+puutu, mutta ymmärrys on hidas ja hänen on tavattoman vaikea oppia,
+olkoonpa mitä hyvänsä. Ei liikkeiden sulavuuden rahtuakaan, päinvastoin.
+Hänen hammassadon rumentamasta suustansa kuulee usein tuon hauskan
+lauseen «anna minun olla rauhassa!» Tuskin hänestä milloinkaan tulee
+muuta kuin ruma. Mutta hyväksi ja onnelliseksi toivon hänen Jumalan
+avulla tulevan. «Sinä pikku armas rumattareni!» sanon hänelle välistä
+hellästi syleillen häntä. Tahdon jo edeltäpäin saada hänen tyytymään
+kohtaloonsa.
+
+
+N:o 5.
+
+Mimmoiseksi kohtalo on määrännyt Petrean nenän? Se on nykyään hänessä
+kummallisin kohta. Ellei se olisi niin suuri, niin hän olisi kaunis
+lapsi. Me toivomme kuitenkin hänen kasvavan niin, että se tulee
+suhteelliseksi. Hän on eloisa pieni tyttö, taipumusta hänellä on miltei
+kaikkeen, niin hyvään kuin pahaan; utelias, levoton hän on ylenmäärin ja
+hänellä on vaarallinen halu päästä huomatuksi ja saavuttaa mieltymystä.
+Hänen toimeliaisuutensa ilmenee sangen hävittävänä. Hyvä hän on ja antaa
+yhtä mielellään kuin elääkin. Kun on minkälainen kuje tahansa
+kysymyksessä, niin hän liittyy mielellään Henrikiin ja Eevaan, milloin
+he armosta ottavat hänet mukaansa ja kun nuo kolme kuiskailevat yhdessä,
+niin voipi olla varma siitä, että joku kepponen on tekeillä. Hänessä on
+jo niin paljon levottomuutta, että minä pelkään hänen elämänsä tulevan
+rauhattomaksi. Mutta hänen pitää aikaisin oppia kääntymään sen puoleen,
+joka voi kääntää rauhattomuuden rauhaksi.
+
+
+N:o 6.
+
+Ja nyt tahdon puhua talon lellilapsesta, nuorimmasta, kauniimmasta,
+niinsanotusta «Tipsukasta», hänestä joka joka päivä valkoisilla
+kätösillään panee sokurin isän ja äidin kuppeihin, -- kahvi ei muuten
+maistuisi, -- hänestä, jonka pientä vuodetta ei vielä ole muutettu hänen
+vanhempiensa huoneesta, hänestä, joka aina aamusin hiipii heidän
+vuoteesensa, laskee kultakiharaisen päähyensä isänsä käsivarrelle ja
+nukkuu siihen uudestaan. Jospa voisit nähdä kaksivuotisen Gabrielleni
+suurine, vakavine, ruskeine silmineen, hienoine, hieman kalpeine mutta
+sanomattoman suloisine kasvoineen ja viehättävine suloliikkeineen, niin
+ihastuisit häneen kuten kaikki muutkin, sinä lellittelisit häntä kuten
+me kaikki -- sitä meidän on vaikea olla tekemättä. Hän on pieni
+hiljainen lapsi, mutta ihan toisenlainen kuin vanhin sisko.
+Silmiinpistävänä ominaisuutena hänessä on kauneudenaisti; hänelle on
+kaikki ruma ja epämiellyttävä tavattoman vastenmielistä ja hän mieltyy
+erinomaisesti kaikkeen kauniisen. Mitä suloisin ylhäinen kasvojen ja
+käytöksen ilme ovat syynä siihen, että siskot leikillä sanovat häntä
+«pikku neidiksi», »pikku prinsessaksi». Henrik on oikein rakastunut
+pikku siskoonsa, suutelee alinomaa hänen pikku kätösiään, ja kaikesta
+sydämmestänsä rakastaa Tipsukkakin häntä. Muita hän vähä väliä kohtelee
+sangen epäsuosiollisesti ja hyvä ystävämme assessori sanoo häntä milloin
+«pikku armoksi», milloin «pikku epäarmoksi», muuten hänellä on montakin
+nimeä Gabriellelle. Soisin hänen kerran ansaitsevan nimen
+»rakastettavan»!
+
+Rauha kaikille pienokaisilleni! Ei ole heistä ainoatakaan, johon ei
+olisi kätketty oman hyveen ja kunnollisuuden alkua, ja samalla myöskin
+vaarallisen pahan tavan siementä, joka voipi turmella Jumalan kauniin
+kylvön. Kunhan meidän, heidän isänsä ja minun, hyvin onnistuisi hoitaa
+niitä kalliita taivaan suomia vesoja! Mutta ah, lasten kasvatus ei ole
+mikään helppo asia ja monet lukemani kirjat lasten kasvatuksesta ovat
+ainoastaan vähäksi hyödyksi, lieneekö syy sitten minussa vai niissä. Ah,
+usein en tiedä parempaa neuvoa kuin sulkea lapsi syliini ja katkerasti
+itkeä hänen tähtensä tahi ilosta suudella sitä; ja luulen huomanneeni
+sen vaikuttavan sangen paljon.
+
+Koetan torua niin vähän kuin mahdollista; tiedän miten helposti sillä
+tavalla karkoitetaan lapsuuden rohkeamielisyys ja viattomat ilot, ja
+uskon ylipäänsä että jos vaan lakkaamatta kehitämme hyvyyttä,
+lämmitämme, elvytämme ja valistamme, niin katoaa vähitellen pahe
+itsestään.
+
+Minä laulan paljon pienoisilleni; he ovat kasvatetut laulujen kaikuessa.
+Tahdoin varhain ikäänkuin uittaa heidän sielujansa soitannon
+sulosoinnuissa. Moni heistä, etenkin esikoiseni ja Eeva, ovatkin oikeita
+soitonkiihkoilijoita, ja aina illan hämärtäessä he kokoontuvat
+ympärilleni, jolloin minun täytyy laulaa heille pianon säestyksellä,
+tahi antaa heidän itsensä laulaa pienet laulunsa säestäessäni heitä
+pianolla. Henrikkini palkintona on, jos hän on ollut koko päivän oikein
+tottelevainen, että illalla laulan hänen vuoteensa vieressä kunnes hän
+nukkuu. Hän sanoo silloin näkevänsä niin kauniita unia. Usein myöskin
+silloin juttelemme ja minä iloitsen erinomaisesti hänen puhtaasta,
+vilkkaasta sielustansa. Rakentaessansa tulevaisuuden tuulentupia hän
+aina sanoo: »Ja kun tulen suureksi ja olen valmistunut virkamieheksi ja
+minulla on oma taloni, silloin, äiti, pitää sinun muuttaa minun luokseni
+ja minulla on niin monta palvelijaa sinua palvelemaan ja sinä saat niin,
+niin paljon kukkia ja kaikkea mitä vaan haluat, että elät juuri kuin
+kuningatar; mutta iltaisin sinun pitää istua luonani ja laulaa minulle
+kunnes nukun -- teethän sen?» Hänen sitten nukuttuaan tuulentupiin ja
+lauluihin voin usein pitkät hetket istua siinä hänen vuoteensa ääressä
+ja sydämmeni vallan paisuu ilosta ja ylpeydestä enkelini tähden. Ernst
+väittää minun lellittelevän häntä; oi, ehkä teen niin; mutta varmaa on,
+että vakavasti koetan olla sitä tekemättä. Muuten voin sanoa kaikista
+pienokaisistani kuten eräs tuttavistani sanoi omistansa: he ovat
+«parahiksi hyviä», s. o. he eivät ole kyllin hyviä taivasta varten.
+
+Olen yksinäni tänä iltana; Ernst on maaherran luona; tänään on
+syntymäpäiväni, mutta minä en ole sanonut sitä kenellekään, syystä että
+mielelläni vietän hiljaisia kestejä omine ajatuksineni.
+
+Miten tällä hetkellä kuluneet vuodet vierivätkään takaisin silmieni
+eteen; on kuin olisin jälleen lapsuuteni kodissa, hyvässä, iloisessa,
+armaassa kodissa. On kuin olisin taasen rinnallasi, ainoa, rakas
+siskoni, kauniissa komeassa niittyjen ja kylien ympäröimässä talossa; me
+katselisimme seuduille korkeista ikkunista ja iloitsisimme, että aurinko
+paistaa mataloihin majoihin yhtä herttaisesti kuin suuriin saleihimme;
+meistä olisi kaikki hyvin.
+
+Elämä hymyili meille silloin, Cecilia, ja niin suruttomasti! Miten me
+itkimme «les voeux téméraires»[1]ille ja »Feodorille ja Marialle»! Siinä
+meidän surumme. Elämämme oli laulua, tanssia ja leikkiä iloisten
+naapurien kanssa; sivistyneempien kanssa me ihailimme soitantoa ja
+kirjallisuutta. Me luulimme olevamme hurskaita kun rakastimme niitä,
+jotka rakastivat meitä ja me jakelimme yltäkylläisyydestämme
+tarvitseville ympärillämme. Ystävyyden kaipuu oli meissä kiihkoisa,
+ystävyyden hyväksi me aioimme kuolla; mutta rakkaudelle muka olimme
+kiven kovat. Miten me teimme pilaa rakastajoistamme ja miten meidän oli
+hauska esiintyä ankarina romaanisankarittarina! Miten me olimme
+säälimättömät, ja -- miten rakastajamme helposti siitä lohtuivat! Niin
+tuli Ernst Frank meille vieraaksi. Huhu taitavasta ja voimakkaasta
+miehestä kulki hänen edellään ja käänsi silmämme häneen, sillä miten
+onkaan, semmoista naiset miehissä rakastavat. Muistatko miten hän
+kiinnitti puoleensa kaikki ajatuksemme, miten hänen jalo muotonsa,
+voimakas, varma ryhtinsä, hänen vilpitön ja vakava, mutta aina kohtelias
+käytöksensä ja puhetapansa ensin miellytti meitä ja sitten valtasi
+meidät. Olisi voinut sanoa, että hän sekä siveellisesti että
+ruumiillisesti oli lujalla pohjalla. Hänen syvä surupukunsa, miehekkään
+tuskan hiljainen ilme, joka välistä näkyi hänen silmissään, oli sekin
+osaltaan omiansa herättämään huomiotamme. Kuitenkin oli hän sinun
+mielestäsi liian ankaran näköinen ja minä menetin pian hänen
+läheisyydessään tavallisen rohkeuteni. Kun hänen tummat, vakavat
+silmänsä olivat luodut minuun, oli niillä puoleksi lumoava puoleksi
+masentava voima. Tunsin silloin itseni onnelliseksi, mutta olin
+kuitenkin samalla tuskaantunut; liikkeeni olivat kankeat, käteni
+kylmenivät ja tekivät kaikki toimitettavansa päin mäntyyn, enkä minä
+koskaan ollut puheessani typerämpi kuin silloin kuin huomasin hänen
+kuuntelevan. Liisa täti kerran antoi minulle seuraavan neuvon: «pikku
+ystäväni, paina mieleesi mitä nyt sanon sinulle; jos joku mies pitää
+sinua typeränä, niin se ei hänen mielestänsä mitään haittaa, mutta jos
+hän luulee sinun pitävän häntä typeränä, -- silloin olet ainiaaksi
+menettänyt hänen suosionsa». Olkoon nyt viimemainitun laita miten
+tahansa -- olin kuullut erään terävän nuoren miehen sanovan sen
+vaikuttavan itseensä kuin suolan rakeet heitettyinä tuleen -- mutta
+varmaa on, että ensinmainitutkin sanat puhuivat totta, sillä typeryyteni
+ei ensinkään Ernstin mielestä halventanut minua, ja miten sanomattoman
+miellyttävä hän olikaan ollessansa lempeä ja ystävällinen! Päivä
+päivältä suureni hänen valtansa ylitseni; olin ikäänkuin aina hänen
+valvontansa alaisena! Kun hänen silmänsä säihkyivät ystävällisesti, kävi
+ikäänkuin kevättuulahdus läpi sydämmeni; kun hänen katseensa synkistyi,
+vaikenin minäkin ujona ja säikähtyneenä. Minusta tuntui välistä -- ja
+minusta tuntuu vieläkin -- että jos hän minuun katsahtaisi ankarasti
+noilla kirkkailla, eriskummallisen läpitunkevilla silmillään, niin
+lakkaisi sydämmeni vallan sykkimästä. Enkä kuitenkin ole selvillä
+rakastinko häntä. Niin, tuskinpa luulen sitä tehneeni. Kun hän oli
+poissa, hengitin niin vapaasti ja keveästi, mutta hänen henkensä olisin
+pelastanut omani kaupalla. Monessa asiassa olimme erimielisiä. Hän ei
+ollut mieltynyt soitantoon, jota minä puolestani kiihkoisasti rakastin,
+ja luettavasta olimme tykkänään erimieltä. Hän haukotteli lukiessani
+lempirunojani, jopa välistä nauroikin, ja silloin minä olin vähällä
+purskahtaa itkuun; minä vuorostani haukottelin hänen hyödyllisille,
+opettavaisille kirjoilleen, jotka minun mielestäni olivat ikävämmät kuin
+tohdin tunnustaakaan. Sitä ihannemaailmaa, jossa ajatukseni niin
+mielellään liikkuivat, sitä hän piti vähäarvoisena ja kouraan tuntuva
+todellisuus, jota hän elämästä etsi, se ei minua miellyttänyt. Kuitenkin
+oli montakin kohtaa, joissa sielumme tapasivat toisiansa -- etenkin
+siveellisyyskysymykset -- ja silloin oli meillä kummallakin siitä yhtä
+paljon huvia. Siihen aikaan sinun, Cecilia, täytyi jättää minut; meidän
+kohtalomme muuttui, mutta sydämmemme pysyivät ennallaan.
+
+[1] Uhkarohkeat toivomukset tai pettävät lupaukset.
+
+Eräänä päivänä oli kodissani paljon vieraita. Iltapäivällä heitin
+sulka-rengasta Emil serkkuni kanssa, josta niin paljon pidimme ja joka
+sen niin hyvin ansaitsi. En tiedä miten tapahtui, mutta Ernst vaihtoi
+paikkaa hänen kanssansa ja joutui vastaheittäjäkseni. Hän näytti
+tavattoman iloisalta ja minäkin tunsin olevani vapaampi kuin
+tavallisesti hänen seurassansa. Hän heitti oivallisesti ja varmasti
+liitelevän renkaan, mutta joka kerran vähän liian kauas taakseni, niin
+että minun täytyi peräytyä pari askelta saadakseni sen. Niin minut
+karkoitettiin huomaamattani iloista leikkiä laskien pitkän huonejonon
+lävitse, kunnes olimme kaukana muusta seurasta ja kahdenkesken. Silloin
+lopetti Ernst äkkiä leikin ja muuttui vakavaksi. Aavistin pahaa ja
+olisin mielelläni juossut kauas, kauas pois, mutta olin ikään kuin
+halvaantunut. Silloin puhutteli Ernst minua niin herttaisesti, niin
+vakavasti ja sanomattoman hellästi, että hän veti puoleensa sydämmeni ja
+minä tartuin, vaikka vavisten, hänen ojennettuun käteensä ja melkein
+tietämättäni suostuin hänen rinnallansa vaeltamaan elon tietä. Olin
+silloin vastikään täyttänyt yhdeksäntoista vuotta. Armaat vanhempani
+hyväksyivät tyttärensä valinnan ja liiton niin yleisesti arvossa pidetyn
+ja kunnioitetun miehen kanssa -- jonka sitä paitsi arveltiin vielä
+kerran onnistuvan päästä valtion virkojen korkeimmille kukkuloille, --
+ja Ernst, jonka luonteenmukaista on kaikessa pyrkiä joutuisasti
+eteenpäin, sai aikaan sen, että kohta sen perästä vietettiin häämme.
+
+Moni sukulaisistani oli kuitenkin sitä mieltä, että minä tämän liiton
+kautta vaivuin vähän alemmaksi. Sitä mieltä en minä ollut, --
+päinvastoin. Minä olin ylhäistä sukua, minulla oli ylhäisiä sukulaisia,
+olin kasvatettu loistavassa seurapiirissä, ylellisyydessä ja
+suruttomuudessa ja minulle oli opetettu kaikki pintapuolinen
+seurustelukyky. Hän oli mies, joka oli itse raivannut elämänsä tien ja
+rehellisesti ponnistaen voimiansa ja luopuen monesta nautinnosta
+kohottanut isäinsä kodin sen rappiotilasta sekä turvannut äitinsä ja
+siskojensa tulevaisuuden. Hän oli itsetietoinen, selväjärkinen ja hyvä
+mies, -- niin, *hyvä*, sen käsitin yhä selvemmin, mitä syvemmälle pääsin
+välistä vähäsen katkeran kuoren lävitse tunkeutumaan hänen olemuksensa
+ytimeen, -- tunsin olevani kovin pieni ja mitätön hänen rinnallansa.
+
+Ensimmäisen aviovuoteni elimme vanhempiemme luona, he vaativat sen
+Ernstiltä ja jos vaan olisin tuntenut olevani vähän enemmän hänen
+vertaisensa ja ollut varmempi siitä että voin olla hänelle mieliksi,
+niin ei olisi mitään puuttunut onnestani. Kaikki miltei kantaneet minua
+käsillään, ja ehkä juuri senvuoksi Ernst esiintyi verraten jäykkänä.
+Minä olin hellien vanhempieni lellilapsi, olin ajattelematon ja arka, ja
+olen vieläkin. Sinä aikana Ernstin vaikutuksesta elämän tosi ihanuus ja
+vakavuus yhä enemmän selveni minulle. Avioliitto ja koti, isänmaa ja
+maailma niin ikään koittivat silmissäni, ja niiden suhde ja pyhä tärkeys
+selvisi minulle. Ernst oli opettajanani. Katsahdin ylös häneen
+rakkaudella, johon sekaantui vähäsen pelkoakin.
+
+Kuinka monta suunnitelmaa niinä kesäpäivinä tehtiinkään, suunnitelmaa,
+joiden toteutumista haaveellinen mieleni hartaasti toivoi. Niistä oli
+jalkamatka Ruotsin länsipuolella olevaan maahan yksi Ernstini
+lempituumia. Hänen äitinsä -- jonka muistoksi pikku Petrea on saanut
+vähän kummallisen nimen -- oli norjalainen, ja rakas muisto hänestä oli
+ikäänkuin kietonut yhteen ne tunturit ja laaksot, joista hän niin paljo
+oli kertonut pojalleen kuin jostakin ihmeen kauniista satumaailmasta. Ne
+muistot ovat haavemaailman kaltaisia Ernstin sielussa, niihin hän
+syventyy halutessaan virkistystä ja virkistyttäessään tulevaisuutensa
+toiveita. «Ensi vuonna matkustamme!» huudahti Ernst silloin ja me
+suunnittelimme kartalla matkamme, jopa olin minä jo selvillä mimmoisen
+puvun teettäisin itselleni kun hänen kumppaninansa kävisin «meren
+ympäröimässä Norjassa». Ah! minulle tulivat kohta toisenlaiset matkat!
+
+Samana vuonna juuri esikoiseni näki päivän valon, ja kaunis poikani
+anasti rakkauteni ja ajatukseni niin, että Ernst oli vähällä tulla siitä
+kateelliseksi. Kuinka usein hiivinkään öisin katselemaan häntä, kun hän
+nukkui. Hän oli vilkas, levoton lapsi; minä sen vuoksi erityisesti
+nautin nähdessäni hänen siinä uinailevan; ja miten ihmeen ihana hän oli
+nukkuessaan! Kaiket yöt olisin voinut viettää kumarruksissa hänen
+kätkyensä ylitse. Niin pitkälle, Cecilia, olin siis päässyt romaanin
+suhteen, jolla nuoruudessamme ravitsimme sieluamme ja sydäntämme. Mutta
+koitti toiset ajat. Ensiksi suuri muutos vanhempieni
+varallisuussuhteessa, joka niin paljon vaikutti meidän oloihimme, sitten
+minulle monta pientä vaivaa loppumattomiin asti, huolia, sairautta!
+Olisin menehtynyt sekä ruumiillisesti että henkisesti, ellei Ernst olisi
+ollut niin lujaluontoinen. Hänen luonteensa mukaista oli vastustaa
+virtaa ja hänelle oli tavallaan mieleistä taistella sitä vastaan ja
+voittaa vastoinkäymiset. Vuosi vuodelta hän otti yhä enemmän työtä
+niskoillensa ja hänen onnistui vähitellen, mitä suurimmalla ahkeruudella
+saada talonsa jälleen jotensakin hyvinvoivaksi. Ja miten äärettömän
+hyvästi, miten hellästi hän tuki minua niinä hetkinä, jolloin ilman
+häntä tunsin itseni kovin onnettomaksi! Miten monta yötä hän onkaan
+valvonut minun tähteni, miten usein hän onkaan sylissään tuudittanut
+uneen itkevää lastansa! Ja jokainen lapsi, joka tuli lisäämään hänen
+työtänsä, hänen huolenpitoansa, otettiin aina iloisesti vastaan Jumalan
+armolahjana, ja sen tulo oli kodille juhla. Kuinka paljon onkaan hänen
+voimansa ja luottamuksensa vahvistanut minun voimiani! Kun pikku
+Gabrielle syntyi, olin aivan kuolemaisillani ja luja uskoni on, että
+ilman Ernstin hoitoa olisi hauta minut korjannut monien pienokaisteni
+luota. Siinä suuren heikkouden tilassa, joka sitten seurasi ja jota
+kesti monta kuukautta, kosketti jalkani ani harvoin lattiata, sillä
+Ernst kantoi minut minne vaan halusin. Hän oli vallan uupumaton ja
+hyvyyttä ja kärsivällisyyttä hän osoitti loppumatta sairaalle
+puolisolleen. Enkö sitten terveenä pyhittäisi elämääni hänelle? Ah,
+kyllä! senhän tahdon, sen tahdon. Jospa vaan kykyni olisi yhtä vahva
+kuin tahtoni! Tiedäpäs Cecilia mikä usein tuottaa minulle huolia: en ole
+mikään hyvä säästäjä eikä minulla ole taipumusta niihin huolenpitoihin,
+joista kodin varallisuus niin paljon riippuu, enkä niitä muistakaan.
+Etenkin on huoli jokapäiväisestä ruuasta minulle vastenmielinen; minulla
+on itselläni huono ruokahalu ja minusta tuntuu raskaalta iltasin mennä
+levolle ja aamulla herätä ajatukset kohdistuneina ruokiin. Kaikki tuo
+vaikuttaa sen, että miehelläni ei ole sitä kodin mukavuutta, jota
+hänellä oikeastaan olisi syytä vaatia. Tähän asti on kivulloisuuteni,
+lastenhoito ynnä varattomuutemme olleet minulle hyväksyttävänä
+puolustuksena; nyt ne eivät enää kelpaa, kun olen terve jälleen ja
+suurempi varallisuuskin sallii enemmän apulaisia talossamme. Niin
+koetankin vakavasti täyttää tehtäväni; mutta voi! -- miten hauskaa on,
+kun pikku Louise kasvaa niin suureksi, että voin laskea osan
+taloustaakasta hänen hartioilleen! Kuvittelen lasteni kantavan sen
+erityisen viehkeästi.
+
+Täytän tänään kolmekymmentäkaksi vuotta ja minusta tuntuu kuin astuisin
+uuteen elämän jaksoon; nuoruuteni on takanani; astun nyt keski-ikään ja
+tunnen sangen hyvin mitä sillä ja miehelläni on oikeus vaatia minulta.
+Syntyköön minussa uusi ja voimakkaampi ihminen! Jumala auttakoon minua
+ja osoittakoon Ernst lempeyttä horjuvalle puolisolleen! Ernstillä
+pitäisi olla vilkkaampi vaimo. Hermoheikkouteni tekee minut ärtyiseksi
+ja vaikuttaa, että tunnen itseni helposti häirityksi. Hänen toimekas
+luonteensa häiritsee minua usein vallan tavattomasti. Minä voin esim.
+joutua vallan tuskalliseksi nähdessäni hänen terävästi katselevan
+seinään tahi jotakin muuta esinettä; kuvittelen mielessäni silloin heti
+oven siitä aukenevan, tahi jonkun muun muutoksen tapahtuvan ja minä olen
+niin kovasti levon tarpeessa.
+
+Kodissamme tapahtuu kohta muutos, josta olen vähäsen levoton. Meille
+tulee pienokaistemme kotiopettajaksi eräs filosofian kandidaatti Jakob
+Jacobi. Kesäaikana hänen tulee ottaa huostaansa huimapää poikani ja
+opettaa hänen sisarillensa kirjoitusta, piirustusta ja laskentoa;
+syksyllä hänen pitää viedä esikoiseni äidin kodista suureen
+kasvatuslaitokseen. Minä pelkään tätä uutta perheenjäsentä; hänestä voi
+tulla pahakin rauhanhäiritsijä, ellei hän ole sopiva. Kuitenkin, jos hän
+on hyvä ja kunnollinen, niin hän on minun puolestani sydämmellisesti
+tervetullut, avuksi etenkin ikävässä kirjoituksen opetuksessa
+ijankaikkisine: «Henrik istu hiljaa!» -- «Pidä kunnolla kynää,
+Viisuseni!» -- «Katso kaavakirjaan Leonore!» -- «Muista pilkut ja
+viivat, Eeva!» -- «Petreaseni, älä tuhri kirjaimiasi nenälläsi!» Sitä
+paitsi alkaa esikoiseni piankin halveksia latinan kieliopin
+taitamattomuuttani ja Ernstiä pahoittaa yhä enemmän hänen
+vallattomuutensa. Hän rupeaa lukemaan Jacobin johdolla maaherra
+Stjernhökin pojan Niilo Gabrielin kanssa, joka on erittäin vakava ja
+harvinaisen hyvä poika, jonka toivon suuresti voivan vaikuttaa hyvää
+Henrikkiini.
+
+Kandidaatin on mieheni ystävä, kunnon piispa B. lämpimästi suosittanut
+meille. Ja kuitenkin kuuluvat hänen urhotyönsä yliopistossa olevan
+kaikkea muuta paitsi kiitettävää laatua. Hän on saanut periä sievän
+summan kolmelta vanhalta tädiltä, jotka olivat hänen kasvattaneet ja
+myöskin hyvin lellitelleet, mutta hyväluuloisuutensa kautta hän on
+lyhyessä ajassa hävittänyt kaikki. Ylipäänsä hän on ollut käytökseltään
+huikentelevainen. Piispa B. ei sitä salaa, mutta sanoo pitävänsä paljon
+hänestä, kiittää hänen hyvää sydäntänsä, hänen mainiota
+opettaja-kykyänsä ja pyytää meitä kohtelemaan häntä niin kuin omaa
+poikaamme konsanaan. Saapi sitten nähdä ansaitseeko hän niin
+sydämmellistä kohtelua. Minä kyllä tunnustan äidin rakkauden hänen
+suhteensa vielä kokonaan uinailevan.
+
+Se vieras ei minua kuitenkaan niin pelota kuin toinen vierailu, joka
+kohta uhkaa minua. Olet kyllä kuullut puhuttavan everstinrouva S:stä,
+ihanasta Emiliestä, mieheni «entisestä lemmitystä»; siksi häntä sanon
+pieneksi kostoksi kaikesta siitä levottomuudesta, jonka hänen oivalliset
+ominaisuutensa -- jotka käyvät vallan päinvastaiseen suuntaan kuin minun
+-- ovat saattaneet minulle. Hän on jo monta vuotta ollut leskenä, on
+kauan elänyt ulkomailla ja aikoo nyt kotimaahan palatessaan käydä
+luonamme. Ernst on aina ollut hänen ystävänsä, vaikka kerran saikin
+häneltä rukkaset. Se on jalo ominaisuus Ernstilläni -- eikä suinkaan
+harvinainen hänen sukupuolessansa -- ettei kielto saattanut häntä
+kylmäksi rukkasten antajaa kohtaan. Päinvastoin hän aina lausuu ilmi
+mieltymyksensä Emiliehen, eikä ole lopettanut kirjeenvaihtoansa hänen
+kanssansa; eikä minulla, joka saan lukea kaikki heidän kirjeensä, ole
+syytä sanoa muuta kuin tunnustaa hänen olevan harvinaisen älykkään ja
+terävän naisen. Mutta siitä huolimatta olisin mieluummin ollut lähemmin
+tutustumatta häneen, sillä minusta mieheni «entisellä lemmityllä» tuntuu
+piilevän jotakin kylmää sydämmessä ja pelkään, ettei omani milloinkaan
+lämpene häntä kohtaan.
+
+Kello lyö kymmenen. Vasta kello 12 aikana Ernstini palaa. Jätän sinut
+nyt Cecilia ryht.... ilmaisenko sinulle salaisuuteni? Tiedäthän että
+suurin huvini ennen aina oli jonkun hyvän romaanin lukeminen; mutta sen
+huvin olen saanut jättää vallan sikseen, sillä jos kerran olen saanut
+mieltäkiinnittävän romaanin käsiini, on minun kovin vaikea jättää sitä
+ennen kuin olen joutunut sen viimeiseen sivuun; mutta se ei sovi
+minulle; ja kun rouva Staëlin Corinnan vuoksi kaksi päivällistä, iso
+pesu ja sen seitsemän pikku tointa menivät männikköön ja kotirauhani oli
+joutua haaksirikkoon, päätin jättää kaiken romaaninlukemisen sikseen,
+ainakin toistaiseksi. Mutta niin suuri on minulla jonkunlaisen
+kirjallisen nautinnon tarve, että, kun en enää lue romaaneja, olen
+ruvennut -- itse semmoista kirjoittamaan. Niin, Cecilia! Nuoruuden
+taipumukset eivät jätä minua keskellä jokapäiväisen elämän toimia ja
+proosallisia huolenpitoja; ja samat kukat, jotka elämäni aamuhetkinä
+tuoksuivat niin ihanasti, ne pyrkivät muistissani uudestaan kukkimaan ja
+kiertymään virkistäväksi seppeleeksi vanhenevaan päähäni. Iloiset
+päivät, jotka vietin kanssasi, ajatusten vaihto, hauskat kepposet, --
+sillä siltä ne tuntuvat minusta nyt, enemmän kuin silloin, -- jotka
+saivat nuoruutemme niin ihanaksi, niin iloiseksi ja reippaaksi, ne minä
+tahdon kuvata paperille, ennenkuin ne vuosien kuluessa haihtuvat
+muististani. Se työskentely huvittaa ja vahvistaa minua ja kun
+väsymyksestä ja ikävästä rasittuneena saan päiväni iltaan ja
+heikkohermoisuudesta hammastani rupeaa pakottamaan, niin ei mikään sitä
+niin haihduta kuin pienen romaanini kirjoittaminen. Juuri tänä iltana se
+vaivaa minua tavallista enemmän, niin että tahdon käyttää vaaratonta
+rauhoitusainettani. Ei kuitenkaan Ernst saa nähdä minun valvovan, olen
+luvannut hänelle sen. Hyvää yötä, Cecilia kulta!»
+
+Tahdomme pistää tähän pienen kuvailun kirjoittajasta, Henrikin, Louisen,
+Eevan, Leonoren, Petrean ja Gabriellen äidistä.
+
+Hän ei ollut kaunotar, mutta luonto oli antanut hänelle jalon vartalon,
+joka vieläkin oli hieno ja hoikka kuin nuoren immen. Kasvonpiirteet
+olivat säännöttömät, mutta suu sievä ja suloinen, huulet kauniit,
+vaalean punaiset, hipiä valkoinen ja vaaleansiniset silmät lempeät ja
+ystävälliset. Hän oli erittäin suloliikkeinen, hänen kätensä olivat
+kauniit -- joka naisille on tärkeätä -- eikä hän niitä turhaan
+näytellyt, ja se seikka kaunistaa naista vielä enemmän. Hän pukeutui
+aistikkaasti, melkein aina vaaleaan, joka ynnä heikko ruusun tuoksu,
+jota hän rakasti ja aina käytti, saattoi hänen olemukseensa jotakin
+viehkeätä ja miellyttävää. Häntä miltei voisi verrata kuutamoon. Hän
+liikkui hiljaa ja hänen äänensä oli sointuvan suloinen, mikä
+Shakespearen mukaan on naisten oivallinen ominaisuus. Tahtoisimme nähdä
+hänet levähtämässä pehmeällä sohvalla, kukkiaan hoitamassa tahi
+hyväilemässä lastaan, mutta tuskin voisimme kuvailla häntä häärimässä
+suuressa taloudessa toimineen ja palvelijoineen ja lisäksi monen lapsen
+kasvattajana. Ja kuitenkin oli rakkaus ja velvollisuuden tunto saattanut
+hänet toimimaan uralla, joka oli hänen luonteensa taipumuksille vallan
+vastakkainen; mutta aikaa myöten oli monikin niistä huolenpidoista
+tullut hänelle todellakin rakkaaksi. Kaikki, joka koski lapsia, koski
+läheisesti hänen sydäntänsä; kodissa vallitsi järjestys, rauha ja
+sulous. Liinavaatekaapin sisällys oli hänelle kallis; lumivalkea
+pöytäliina riemastutti hänen sydäntänsä. Harmaita liinavaatteita, pölyä
+ja kärpäsiä hän vihasi -- niin paljon kuin hän voi vihata. Ja nyt
+edelleen kertomuksessamme.
+
+Jätimme äsken Elisen käsikirjoituksensa luo, se kiinnittikin hänen
+huomionsa siihen määrin, että hän ei kuullut kellon lyövän kahtatoista.
+Hän vallan säikähti kuullessaan miehensä tulevan. Helppo olisi Elisen
+ollut heittää käsikirjoitus laatikkoon ja ruveta riisumaan; hän olikin
+vähällä tehdä niin, mutta malttoi äkkiä mielensä. «En ole vielä
+milloinkaan salannut tekojani Ernstiltä» -- ajatteli hän -- «enkä aio
+ruveta sitä tänään tekemään», ja hän istui liikkumatta kirjoittamassa,
+kunnes hänen puolisonsa astui huoneesen.
+
+«Mitä? vieläkö valveilla ja kirjoittamassa?» lausui hän tyytymättömän
+näköisenä. «Niinkö pidät lupauksiasi, Elise?»
+
+«Suo anteeksi Ernst! Minä vallan unohduin tähän.»
+
+»Ja mistä syystä? Mitä sinä kirjoitat? Ei, annapas minun katsoa! Mitä!
+luulenpa sen olevan romaanin! Mitä hyötyä siitä on?»
+
+«Hyötyäkö? Ah! se huvittaa minua.»
+
+«Huvituksillakin pitää olla järkeä ja tarkoitusta eikä minua ensinkään
+huvita, että sinä valvot yöt ja turmelet silmäsi kurjan romaanin tähden.
+Olisipa meillä nyt takassa valkea, niin polttaisin koko lorun!»
+
+«Paljoa parempi olisi, jos menisit maata ja kiltisti lukisit
+iltarukouksesi, kuin toimittaisit semmoisen rovion. Oliko sinulla
+hauskaa maaherran luona?»
+
+«Tahdot sotkea asian! Katso minuun, Elise; olet kalpea, valtasuonesi
+tykyttää! Lukea iltarukoukseniko? Minun tekisi mieleni lukea sinulle
+lakia, minun juuri. Onko järjellistä ja ymmärtäväistä valvoa noin, tulla
+kalpeaksi ja uupuneen näköiseksi sen vuoksi, että kirjoitat jotakin,
+joka ei kelpaa mihinkään? Oikeinpa suutun, että voit olla niin hupakko
+ja lapsellinen. Mitä hyödyttää matkustaa kylpylaitoksiin, kysyä neuvoa
+lääkäreiltä idästä ja lännestä, puuhata ja ahkeroida terveyden
+säilyttämiseksi tai takaisin voittamiseksi, kun teet kaiken voitavasi
+turmellaksesi sen!»
+
+«Ernst, älä ole noin totinen! Älä katsele minuun noin ankarasti tänä
+iltana, Ernst; ei tänä iltana!»
+
+«Niin», lausui laamanni äkkiä leppyneenä, «siitä syystä että tänä
+päivänä kolmekymmentäkaksi vuotta sitten synnyit maailmaan, luulet
+itselläsi olevan oikeuden olla oikein lapsellinen.»
+
+«Anna sen sitten mennä lapsellisuuden laskuun!» lausui hymyillen Elise,
+vaikka kyynel kimelsi silmänurkassa.
+
+«Anna mennä, anna mennä! Niin kyllä luulen, kaiken pitää mennä
+umpimähkään, kunnes menee päin mäntyyn! Minun tekisi mieleni sitoa
+tukkuun kaiken maailman romaanit ja romaaninkirjoittajat ja sitten
+hävittää ne. Ennen ei maailma tule järkeväksi etkä sinäkään. Muuten on
+hyvä, että tapasin sinut hereillä, sillä muuten olisin herättänyt sinut,
+ainoastaan näyttääkseni sinulle, ettet voi salata minulta mitään, et
+edes sitä, kuinka vanhaksi tulet. Tästä saat nyt rangaistuksen häijystä
+salaamisaikeestasi.»
+
+«Ah! Walter Scottin romaanit! Ja vieläpä korupainoksena! Kiitos! Kiitos,
+hyvä, paras Ernst kulta! Mutta sinäpä oivallinen lainsäätäjä, sinä!
+Yllytät siihen mitä juuri moitit.»
+
+»Lupaa minulle ainoastaan olla yöllä lukematta tahi kirjoittamatta
+romaaneja! Muistele miten monelle terveytesi on kallis. Luuletko minun
+niin suuttuneen, ellet olisi minulle niin rakas? Etkö sitä käsitä? Parin
+vuoden perästä, Elise, kun lapset ovat kasvaneet suuremmiksi ja sinä
+olet vahvistunut, huvitellaan kesällä oikein runsain määrin ja tehdään
+tuo ennen aiottu Norjan matka. Sinun pitää saada hengittää raitista
+tunturi-ilmaa, nähdä ihanat laaksot ja meri -- se tekee sinulle enemmän
+hyvää kuin kaiken maailman kylpymatkat! Mutta tule nyt, mennään
+katsomaan lapsia; emmehän me herätä heitä; minulla on sitä paitsi
+vapaaherrattaren antamia konvehteja kunkin päänaluselle pantavaksi.
+Tuossa on sinulle renettiomena!»
+
+Puolisot menivät lastenkamariin, jossa vanha, uskollinen suomalainen
+palvelija Pirkko makasi lohikäärmeen tavoin vartioiden aarteitaan.
+Lapset nukkuivat kuin -- lapset. Laamanni silitti pojan kaunista
+kähäräpäätä ja kutakin pientä tyttöstään hän suuteli rusoposkelle.
+Sitten vanhemmat menivät jälleen huoneesensa. Elise meni nukkumaan;
+hänen miehensä istuutui kirjoituspöytänsä ääreen, mutta siten että
+samalla oli hänelle valonvarjostimena. Hänen kynänsä hiljainen
+rapiseminen ikäänkuin tuuditti Eliseä uneen; kellon lyödessä kaksi hän
+heräsi ja silloin hänen miehensä vielä kirjoitti. Harvat soivat
+itselleen niin vähän lepoa kuin Ernst Frank.
+
+
+
+
+Kandidaatti.
+
+
+Oli hämärä. Lapset leikkivät salissa «käydä ja kääntyä» ja juoksivat
+iloisesti joka nurkassa, kun äkkiä portin eteen seisattuvat kyytikärrit
+vaikuttivat iloiseen lapsijoukkoon kuin kylmä vesisuihku
+mehiläisparveen. Lapsiparven emo, pieni viisas Louise, asettui kiireesti
+ikkunaan ja hänen ympärillään kurkoitti neljä muuta pientä päätä,
+läähättäen, hikisinä, uteliaina ja sysien toisiansa syrjään innoissaan
+saada nähdä tulijaa. Eräs herra hyppäsi keveästi kärryistä, lapset eivät
+voineet nähdä oliko hän vanha vai nuori, mutta he näkivät laamannin
+kiireesti astuvan ulos portista, puristavan tulijan kättä ja vievän
+hänet sisälle. Pienenlainen, kapea matka-arkku kannettiin sitten sisään.
+Silloin läksi parvi uudestaan lentoon ja laskeutui äidin luokse kaikin
+äänilajein kuiskauksesta kovaan huutoon ilmoittamaan hänelle
+«kotiopettajan» nyt varmaankin saapuneen. Elise, jolla oli vieraita,
+rauhoitti lapset sanoen: «niin, niin» ja «vai niin» ja katsellen heihin
+ystävällisin, hillitsevin katsein. Viisu malttoi pian mielensä ja näkyi
+huomaavan unohtaneensa arvokkaisuutensa; hän istahti kuten isot ainakin
+hiljaa ja sävyisesti vanhojen läheisyyteen. Toiset lapset sykertyivät
+nurkkaan kuiskailemaan ja tuumiskelemaan, ja Petrean nenän nähtiin usein
+uteliaasti tirkistävän esiin pienestä joukosta.
+
+Laamanni oli lähettänyt sanan rouvalleen odotetun vieraan tulosta ja
+tiedon että tämä tulee heti tervehtimään talon emäntää, kun vaan ensin
+on muuttanut vaatteita. Toinen lähetti tuli heti sen perästä pyytämään
+käherrysrautaa kandidaatille.
+
+«Tuopa siunatun pitkä pukeutuminen!» arveli Elise monta kertaa sinä
+runsaana tunnin odotusaikana ja tunnustaa täytyy, että hänenkin nenänsä
+yhtä kertaa useammin kääntyi samaan suuntaan kuin Petreankin.
+
+Vihdoin kuului kahden herran astuntaa salin lattialla ja vierashuoneen
+ovesta astui sisään hauskan ja iloisen näköinen, noin kahdenkymmenen
+ikäinen nuori mies, jonka sopusuhtaiseen pyylevähköön vartaloon liittyi
+sievän muotoinen säärivarsi ja sirokenkäinen jalka, ja jonka tukka oli
+käherretty ihan viimeisen muodin mukaan. Siinä oli kandidaatti. Hän
+silmäili ensin jalkaansa, sitten talon emäntää ja lähestyi häntä sulavan
+varmasti, näyttäen siinä erittäin valkoisen hammasrivin. Eau de Portugal
+hajuveden tuoksua levisi huoneesen. Laamanni, joka seurasi häntä ja
+jonka yksinkertainen käytös ja ryhti oli uuden vieraan esiintymistavan
+suurena vastakohtana, esitti: «kandidaatti Jacobi!» Lausuttiin muutamia
+epäselviä kohteliaisuuksia ja sitten painettiin puuta. Lapset tulivat
+esille tervehtimään. Henrik katseli iloisesti ja tuttavallisesti tulevaa
+opettajaansa; Viisu kumarsi hyvin juhlallisesti ja astui pitkän askeleen
+taaksepäin, kun kandidaatti enemmittä mutkitta aikoi suudella häntä.
+Petrea pani nenänsä pystyyn ja katseli häntä uteliaasti ja nenäkkään
+näköisenä. Kandidaatti otti ystävällisesti selvää kaikista, puristi
+heitä kädestä, uteli kaikkien nimiä, katsahti sitten peiliin ja
+järjesteli kiharoitansa.
+
+«Mimmoisen olemme saaneetkaan?» arveli Elise salaa peläten. «Onhan hän
+keikari, oikea keikari! Kuinka voikaan piispa B. valita hänet
+opettajaksi lapsiraukoilleni. Hän enemmän muistelee itseään ja katselee
+peilistä kuvaansa kuin välittää heistä. Tuo komea koruneula on
+väärennetyistä jalokivistä. Hän nauraa näyttääksensä meille valkoiset
+hampaansa. Oikea keikari! Ehkä narrikin! Nyt hän taasen katselee
+peiliin!»
+
+Elisen katse etsi miehensä silmiä, mutta ne näkyivät häntä karttavan.
+Niissä ilmeni vähäsen tyytymättömyyttä ja epätietoisuutta. Kandidaatti
+ei sitä vastoin ollut ensinkään hämillään, vaan istui vapaasti
+nojatuolissa ja tarkasteli tutkivaisesti kolmea naista, jotka
+silminnähtävästi olivat perheen vieraita. Vanhin heistä, joka ahkeraan
+kutoi sukkaa, oli ijältään vähän viidennellä kymmenennellä ja näytti
+olevan erittäin tyyni, selvä ja hyväluontoinen. Laamanni Frank
+keskusteli paljon hänen kanssansa. Molemmat toiset eivät näyttäneet
+vielä ehtineen kahteenkymmenenteen ikävuoteensa. Kandidaatti oppi heissä
+tuntemaan neiti Evelina Berndesin ja hänen kasvattityttärensä Kaarinan
+ja Lauran. Lauralla oli aina joku lapsista polvellaan, ja kandidaatti
+katseli häntä ahkeraan ja mielihyvällä. Sievoisen näyn muodostikin Laura
+pieni kaunis Gabrielle polvellaan, edellinen koristaen jälkimäistä
+kukilla, rannerenkailla, kaula vitjoilla ja muulla, millä itse oli
+koristettu. Keskustelu muuttui pian yleiseksi ja erittäin sujuvaksi. Se
+oli kandidaatin ansio, hän kun kertoi niin sujuvasti ja hauskasti
+muutamista yliopiston mainioista opettajista, josta hän juuri oli
+tullut. Elisen mainitessa erästä kuuluisaa miestä, jota hän toivoisi
+saavansa nähdä, mainitsi kandidaatti vastikään piirustaneensa hänen
+kuvansa ja riensi Elisen pyynnöstä heti noutamaan sen. Hän palasi laukku
+kainalossa ja se sisälsi paljo piirustuksia ja maalauksia, joukon
+muotokuvia ja maisemia, kaikki hänen tekemiänsä. Ne osoittivat tekijällä
+olevan taitoa ja olivat seuralle suureksi huviksi. Monen muotokuvan
+alkukuva siinä tunnettiin, tunnettiinpa niiden joukosta kandidaatti
+itsekin. Lapset vallan, riemuitsivat ja tunkeilivat innoissaan pöydän
+ympärille. Kandidaatti nosti heidät syliinsä ja näkyi hyvin tahtovan
+huvitella heitä. Niinpä lapset melkein unohtivat, että kandidaatti oli
+heille vallan uusi tuttava; ainoastaan Louise pysyi vähän jäykän
+arvokkaana ja «Tipsukka» osoitti hänelle vielä sangen paljon
+epäsuosiota. Erittäin olivat lapset mieltyneet erääseen kuvaan, joka
+kuvasi naista polvistuneena ruusupensaan luona poimimassa siitä kukkia,
+ensin kuitenkin laskettuaan vieressä olevalle haudalle lyyrynsä.
+
+«Oi, miten hän on suloinen, miten ihmeen kaunis!» Petrea ei voinut
+kääntää silmiään siitä, jota kandidaattikin näkyi isänylpeydellä
+katselevan, se kun oli hänen pienen kokoelmansa kaunistus.
+
+Tavallisesti lapsiparvi iltasin meni nukkumaan kello kahdeksan, joka
+seikka kerran saattoi iltavirkun Petrean lausumaan, että «yö on
+kuitenkin pahin, mitä Jumala on luonut». Palkaksi siitä keksinnöstä
+Viisu loi häneen nuhtelevan katseen ja sanoi: «ei saa puhua sillä
+tavoin!» Mutta tämän merkkipäivän kunniaksi lapset saivat luvan syödä
+illallisensa vanhempien seurassa ja valvoa yhtä kauan kuin muutkin.
+
+Tämä lupaus, kandidaatti, maalaukset, kaikki oli vallan omiansa kovasti
+elvyttämään lasten elinvoimia. Rohkenipa Petrea pöydässä keitettyä kanaa
+syödessä ehdottaa kandidaatille, että vetämällä rintakoukkua arpoisivat
+naisen ruusupensaan luona, jolloin hän -- jos onni olisi hänen
+puolellaan -- korvaukseksi piirustaisi kandidaatille taulun, joka
+kuvaisi jonkinmoista temppeliä. Viisua näytti ehdotus vallan hävettävän
+ja hän pudisti moittien pientä viisasta päätään siskolleen. Äiti
+vakavasti vastusti Petrean ehdotusta. Petrea rukka punastui ja näkyi
+hieman häpeävän, kun äiti häntä nuhtelevasti katseli, mutta toinnuttuaan
+ensi hämmästyksestä, oli kandidaatti kyllin hyväluontoinen iloisesti
+suostumaan ehdotukseen ja innokkaasti väittämään, että asian piti mennä
+menojaan. Hän mittasi silminnähtävän tarkasti sormen-sijan pituuden ja
+kun hän oli «lukenut kolmeen», piti vedettämän! Äiti toivoi salaa hänen
+asettavan niin että itse voittaisi. Mutta ei! huippulasta, pääpuoli jäi
+kun jäikin Petrealle, joka vallan huudahti ilosta. Illallisen jälkeen
+vanhemmat kovasti vastustivat vedon maksamista, mutta kandidaatti piti
+puoliaan niin iloisesti ja innokkaasti, että -- asia jäi sikseen ja
+Petrea, onnellisin kuolevaisten joukossa, sai omanaan viedä pois
+ruusupensaan luona polvistuvan, mutta hän sai sitäpaitsi äidillisen
+varoituksen, joka seoitti monta kyyneltä hänen ilonsa maljaan.
+Kandidaatti oli kuitenkin ystävällisyydellään lapsia kohtaan erittäin
+miellyttänyt vanhempia.
+
+«Ken tietää», sanoi Elise miehelleen, «ehkä hänestä vielä tulee oikein
+hyvä. Kyllähän hänelläkin on vikansa, mutta kai hänellä on hyvätkin
+puolensa. Hänen silmissänsä ja äänessänsä on jotain erittäin
+miellyttävää. Mutta tuosta peiliin katsomisesta meidän todellakin täytyy
+vieroittaa häntä.»
+
+«Minä luotan ystävääni B:hen», vastasi laamanni. «Kyllä hänelläkin on
+arvonsa. Tuon turhamaisuuden ja keikarimaisuuden me kyllä aikaa myöten
+saamme häviämään. Kyllä hänestä vielä tulee oiva mies! Elise kulta, ole
+sinä vaan ystävällinen hänelle ja laita niin, että hän tuntee olevansa
+meillä kuin kotonaan.»
+
+Lapset makuukamarissaan arvostelivat myöskin kandidaattia.
+
+«Minusta hän on paljon kauniimpi kuin isä!» lausui pikku Petrea.
+
+«Minusta», lausui nuhtelevasti Viisu, «ei kukaan voi olla isää
+täydellisempi!»
+
+«Tietysti ei, paitsi äiti!» huudahti Eeva vuoteeltaan.
+
+«Ah!» lausui Petrea, «minä pidän hänestä niin paljon; hän on antanut
+minulle tuon kauniin taulun! Tiedättekö minkä panen sille nimeksi? Ruusu
+on hänen nimensä ja minä kerron teille hänestä pitkän sadun! Oli
+kerran...»
+
+Kaikki siskot höristivät korviaan, sillä Petrea osasi kertoa hauskempia
+ja parempia juttuja kuin kukaan heistä. He sanoivat sen vuoksi keskenään
+Petrean olevan erittäin taitavan, mutta Viisu pelkäsi kovasti Petrean
+saavan vihiä siitä, jonkatähden hän nytkin osoittamatta vähintäkään
+ihastusta kuunteli Petrean kertomusta, joka kuitenkin oli kyllin
+jännittävä pysyttääksensä pientä kuulijakuntaa valveilla puoliyöhön
+asti.
+
+«Kuinka nyt käynee minun hillovarastoni?» arveli Elise itsekseen,
+nähdessään sitä paljoutta, jota kasattiin kandidaatin lautaselle. Mutta
+kun hän illalla näki pikku Gabriellen tuttavallisesti ja vapaasti
+repivän kandidaattia kiharoista, kun hän näki hänen ottavan osaa lasten
+leikkeihin, siten antaen niille enemmän arvoa, kun hän näki hänen,
+varustettuna suurella paperitötteröllä, jonka nimitti «sakottajaksi»,
+hosuvan niitä lapsia, jotka laskivat väärin, sillä herättäen mitä
+suurinta innostusta ja riemua, silloin hän ajatteli: «syököön hän hilloa
+niin paljon kuin suinkin jaksaa; kyllä minä pidän huolen siitä, ettei
+sitä milloinkaan puutu.»
+
+Jos kandidaatin osakkeet nousivat yhdellä taholla, niin joutuipa hän
+toisaalla yhä huonompiin kirjoihin. Pirkko, jonka hallussa oli osa talon
+ruokavaroista, alkoi näyttää sekä suuttuneelta että huolestuneelta. Pari
+päivää hän oli mitään virkkamatta, mutta eräänä iltana hän lausui
+rouvalle pienen pystynenän sieramet leveinä:
+
+«Armollinen rouva, teidän täytyy vast'edes antaa keittäjälle
+kahdenkertainen annos kahvijauhoja, sillä on mahdoton tulla vähemmällä
+toimeen, jos edelleen käy samalla tavoin. Hän, maisteri, juo koko pienen
+kannullisen aamusilla. En ikänäni ole nähnyt semmoista kahvinsärpijää!»
+
+Seuraavana iltana uusi onnettomuuden sanoma. Vihaisen näköisenä, silmät
+säkenöiden Pirkko valitti:
+
+«Hän ei ole yksistään kahvinsärpijä, vaan myöskin vasikka ja
+korpunpureksija. Mitäpä sanotte, armollinen rouva? Eilen täytin
+vehnäskorin ja tänään se on melkein tyhjä; ainoastaan kolme korppua ja
+muutamia muruja jälellä! Ja entä kerma-astia -- niin, se on jok'ikisenä
+aamuna tyhjä?»
+
+«No, hyvä Pirkko, onhan hyvä, että hänelle maistuu!» vastasi Elise
+välttäen ja rauhoittavasti.
+
+«No, Herra varjelkoon! Nyt on hän vielä lisäksi sokurihiiri!» valitti
+vanha Pirkko parin päivän kuluttua. «Hän varmaankin panee vähintään
+parikymmentä murua kuppiin, muutenhan hän ei niin pian saisi
+sokuriastiaa tyhjäksi. Minun täytyy taasen, armollinen rouva, pyytää
+sokuriarkun avaimet, täyttääkseni jälleen sokuriastian. Jumala antakoon
+kaiken riittää!»
+
+Pirkon oli lupa sanoa paljon, sillä hän oli jo vanha siinä talossa, hän
+oli hoitanut Eliseä lapsena ja rakkaudesta häneen seurannut häntä hänen
+jättäessään isän kodin, ja sitä paitsi hän oli lapsille verraton
+hoitaja; mutta kun noita valituksia alituisesti uudistui, niin Elise
+viimein sanoi hänelle vakavasti:
+
+«Pirkko hyvä, anna hänen syödä ja juoda mielensä mukaan, moittimatta
+sitä. Käyttäköön hän päivässä vaikka koko naulan kahvia ja sokuria, jos
+hän -- kuten toivon -- on lapsille hyvä ystävä ja opettaja!»
+
+Sangen nyrpeänä vanha Pirkko poistui mumisten itsekseen:
+
+«No, no, kyllä vanha Pirkko voi olla vaitikin, niin, sen hän voi; no, no
+... saammepa nähdä mihin kaikki tämä päättyy ... sokuria ja vehnästä hän
+kyllä osaa syödä..., mutta suolainen silakka ei kelpaa!.... No, no!»
+
+Sillä aikaa vietti kandidaatti päivänsä huoletta ja aavistamatta mitä
+pilviä kokoontui hänen päällensä ja tietämättä mitään kahvinsärpijän,
+vasikan, korpunpureksijan ja sokurihiiren nimityksistä: ja päivä
+päivältä huomattiin yhä selvemmin miten Elisen toivomukset toteutuivat.
+Kandidaatti osoittihe yhä enemmän rakastettavaksi ja lahjakkaaksi
+opettajaksi. Lapset kiintyivät pian läheisesti häneen. He tottelivat ja
+kunnioittivat häntä, mutta se ei kuitenkaan estänyt heitä väliaikoina
+tekemästä hänelle jos jommoisiakin viattomia kepposia. Petrea etenkin
+siinä osoitti erinomaista kekseliäisyyttä ja kandidaatti oli liian
+hyväsydämminen ja liiaksi huvitettukin niistä kieltäytyäksensä olemasta
+heidän kekseliäisyytensä pilkkatauluna.
+
+Perheen aikaihmiset söivät aamiaisensa kello 11 ja silloin oli
+pienokaisilla mainio tilaisuus kepposten keksintään ja niiden
+harjoittamiseen. Kandidaatti piti paljon munista ja kun hän luuli
+löytävänsä niitä pullean ruokaliinansa alta sekä kiireesti pisti kätensä
+sinne, oli siellä usein lankakeriä, palloja tahi muuta vaikeasti
+sulavaa. Silloin kuului tavallisesti ovesta iloista naurua, ja
+lapsiryhmä, jota hän teeskennellen suuttumusta, pommitteli tekomunilla,
+vetäytyi joutuisasti piiloon riemusta huutaen, Usein, kun hän vanhan
+ruotsalaisen tavan mukaan, otti ruokaryypyn, hän sai viinan asemasta
+suunsa täyteen kirkasta vettä ja kylläpä pienet raittiuden ystävät
+silloin aina pysyttelivät kyllin lähellä nauttiaksensa aikaansaamastaan
+pettymyksestä, mutta kyllin kaukana saadakseen niskaansa sitä
+vesisuihkua, joka lasin pohjasta lensi heitä kohti, ja silloin vasta oli
+ilo ylimmillään. Ihmetellä täytyy miten usein noita hämmästyttämisiä
+tapahtui ja miten usein kandidaatti niistä hämmästyi. Mutta hän eli
+liian paljo mietteissään (filosofiankandidaatin mietteitä, muka!)
+ollaksensa varoillaan pienten vekkulien kepposilta. Eräänä päivänä...
+
+-- sivumennen tahdomme mainita, että vaikka kandidaatti ulkonaisesti
+kävikin sangen huolellisesti puettuna, oli hänen vaatevarastonsa itse
+asiassa sangen huonossa kunnossa. -- Eipä siis kummaa jos kandidaatin
+hattu, ulkopuolelta hyvästi harjattuna ja siivottuna, oli varustettu
+sangen risaisella vuorilla.
+
+Eräänä päivänä oli kandidaatti asettanut hattunsa pöydälle vierashuoneen
+nurkkaan, ja hänen vilkkaasti jutellessaan sohvan luona, kokoontuivat
+Henrik, Eva ja Petrea sangen arveluttavan salaperäisinä vapauden
+vertauskuvan ympäri. Ei kukaan heitä kuitenkaan huomannut, mutta kun
+kandidaatti mennessään eteisen oven luona aikoi panna hatun päähänsä,
+syntyikin sen sisässä oikea vallankumous; joukko tinasotamiehiä, kiviä,
+tikkuja ja herra tiesi mitä kaikkia tulla romahti äkkiä hänen päällensä;
+niin, jopa pienoinen nokipoika putosi nenäkkäästi ihan ratsastamaan
+hänen nenällensä, eikä mitään voi verrata lasten tavattomaan riemuun,
+kun he näkivät miten kandidaatti hämmästyi, miten hän oli hullunkurisen
+näköinen ja pudisti päätään heidän epäkohteliaalle tempulleen. Eipä siis
+kummaa että lapset hellästi rakastivat opettajaansa.
+
+Mutta pikku Viisu, joka yhä enemmän rupesi lukemaan itseään «isojen»
+joukkoon, ja oli ani harvoin mukana salaliitoissa kandidaattia vastaan,
+pudisti päätään sisarustensa kujeille. Hän haki viheriäisiä
+silkkitilkkuja kätköistänsä (Viisu oli kuin syntynyt kokoilijaksi), otti
+salaa kandidaatin hatun, äiti hiukkasen auttoi, ja siten Viisukin
+puolestansa salaa iloitsi, salavihkaa nauroi nähdessänsä kandidaatin
+hämmästystä huomatessaan hatussa ihka uuden vuorin.
+
+«Pikku Viisumme on oikein kunnon pikku tyttö!» lausui laamanni
+tyytyväisesti rouvalleen, joka uskoi hänelle Viisun salajuonen. Isä ja
+äiti sanoivat häntä usein «meidän pikku kunnon Viisuksi».
+
+Tuskin oli kolmea viikkoa kulunut kandidaatin tulosta Frankin perheesen,
+kun Elisen teki mieli antaa hänelle uusi arvonimi, nimittäin
+«mestariväittäjän». Kandidaatti alkoi todellakin näyttää erityistä
+väittelytaitoa, alkaen ihmisen vapaasta tahdosta munien
+keittämissääntöihin, jopa niiden syömiseen asti. Elise kirjoitti siitä
+Cecilia siskolleen seuraavasti:
+
+«Mutta niin kohtelias ja miellyttävä kuin kandidaatti enimmiten onkin,
+yhtä ikävä ja itsepäinen hän välistä on keskusteluissa, ja kun ei
+kenkään meidän talossamme voi vetää vertoja hänelle viisastelemisissa,
+niin on vaara lähellä että hän pian luulee olevansa joku metafyysillinen
+nero, jota en ensinkään luule hänen olevan, etenkin kun hänen taitonsa
+enemmän ilmenee repimisessä kuin pystyttämisessä, sotkemisessa kuin
+selvittämisessä. Ernst ei suosi metafyysillisiä hiusten halkaisemia, ja
+kun kandidaatti rupeaa saattamaan selvimmät ja varmimmat («mikä on
+selvää ja varmaa?» kysyisi kandidaatti) asiat epäilyksenalaisiksi, tulee
+hän maltittomaksi, kohottaa olkapäitänsä, menee kirjoituspöytänsä ääreen
+ja jättää minun jatkamaan taistelua, johon en kuolemaksenikaan voi olla
+ryhtymättä. Mutta hetkisen siinä urheasti puolustauduttuani kandidaatti
+vallan masentaa minut oppineilla termeillä ja lauseilla; minä silloin
+pakenen ja jätän hänen voittajana sotatantereelle, oikeana maitre du
+champs de bataillena. Hän luulee silloin saaneensa minut vakuutetuksi,
+jota hänen ei kuitenkaan ole onnistunut, ja ellei onni hanki minulle
+liittolaista, niin tulee hän kerrassaan liian itserakkaaksi. Kaikissa
+tapauksissa olen sangen utelias kuulemaan sitä järjestelmää, jonka hän
+on luvannut rakentaa minulle tänä iltana ja jonka mukaan kaikki tässä
+maailmassa tulee hyväksi ja johdonmukaiseksi. Semmoiset aineet ovat aina
+miellyttäneet minua ja muistuttavat sitä aikaa jolloin me molemmat, sinä
+Cecilia ja minä, kahden perhosen tapaan lensimme ympäri, kiikkuen
+kukkien terillä ja kerroimme sulosia mielikuvituksia elämän ja oleiden
+alkuperästä. Minä puolestani olen sittemmin ne unohtanut. Ajatteles,
+ehkä nuoruutemme mytologia uudistuu kandidaatin järjestelmässä.»
+
+Siinä lapsilauman tulo keskeytti Elisen työn.
+
+«Saammeko lainata Gabriellen? Äiti, saammeko lainata Gabriellen?»
+kysyivät he rukoillen.
+
+«Gabrielle, tahdotko tulla leikkimään meidän kanssamme? Kyllä,
+tahdothan!»
+
+Petrea näytti houkuttimeksi pienen piparkakkusydämmen ja se vaikutti
+niin tehokkaasti «Tipsukan» sydämmeen, että hän heti suostui
+lainautumaan siskojen käytettäväksi.
+
+«Enkelini, mutta teidän pitää tarkasti varoa ettette häntä loukkaa!»
+sanoi äiti, «Louiseseni ota sinä hänet hoitoosi ja katso, ettei mitään
+pahaa hänelle tapahdu.»
+
+«Kyllä, kyllä», vakuutti Louise juhlallisen näköisenä. Riemuitseva
+lapsijoukko vei pois lainatun aarteensa ja heti oli leikki täydessä
+vauhdissa.
+
+Elise tarttui työhönsä ja kandidaatti istahti arvokkaasti hänen eteensä
+tutustuttaaksensa häntä järjestelmänsä ongelmiin. Hän oli jo pari kertaa
+ryäissyt ja avasi juuri suunsa lausuaksensa sananparren, kun kimakka
+haukunta ja samassa huuto «kaikkein nöyrin palvelijanne!» kuului ovelta
+ja siinä kumarsi ryhdikkään arvokkaasti eräs henkilö, pieni koira
+käsivarrella, ja hänen kunniaksensa tahdomme tässä alottaa uuden luvun.
+
+
+
+
+Hovimarsalkanrouva.
+
+
+Missäpä ei ole ylimystä «la haute volèeta»? Yli taivaan sotajoukkojen
+lentelevät Kerubim ja Serafim ja maan kanatarhojen yli nostavat hanhet
+siipensä korkealle yli muun pienen siipikarjan. Semmoinen on
+maailmanjärjestys. Hovimarsalkanrouva Gunilla W. kuului kieltämättä
+oivan pienen X kaupungin korkeimpaan «haute volèe'hen», jossa olemme
+tutustuneet laamanni Frankin perheesen. Hän oli maaherra Stjernhökin
+sisar ja asui saman talon ensi kerroksessa, jossa Frankin perheellä oli
+toinen ja Evelina Berndesillä alin. Hovimarsalkanrouva oli elänyt
+nuoruutensa ajan hovissa ja siellä viettänyt monta päivää hovisääntöjen
+sielua rasittavassa pakossa ja monta yötä ompelemassa niitä pukuja,
+joiden oli määrä maailmalta salata kuinka köyhä Gunilla neiti oli,
+milloinkaan valittamatta päivän tahi yön raskautta, pakkoa tahi
+köyhyyttä. Syynä siihen oli se, että hänessä epäkauniin kuoren alla
+piili luja ja nöyrä sielu. Eräällä vanhalla tädillä oli tapana saarnata
+hänelle: «syö, niin lihot, jos lihot tulet sieväksi, jos olet sievä niin
+joudut naimisiin»! Neiti Gunilla ei milloinkaan syönyt paljon eikä
+koskaan palaakaan tavallista enempää sen neuvon jälkeen; hän ei lihonut
+eikä kaunistunut, mutta hänen oivallisen luonteensa vuoksi kaikki häntä
+rakastivat, etenkin eräs nuori, rikas kamariherra, joka puolestansa
+hyvien ominaisuuksiensa ja kelpo sydämmensä tähden voitti hänen
+rakkautensa ja niin tuli neiti Gunilla rouvaksi. Hänen tuttava- ja
+ystäväpiirissään häntä tavallisesti sanottiin «Gunilla rouvaksi», jota
+nimitystä mekin puolestamme rohkenemme käyttää.
+
+Jonkun aikaa häittensä jälkeen joutui hänen puolisonsa erään
+vilustumisen johdosta erittäin kivuloiseksi. Kolmekymmentä vuotta eli
+Gunilla rouva erillään maailman pauhinasta uskollisena ja hellänä
+sairaanhoitajana, ja minkä kärsi, minkä kesti, sen hän kesti kuten
+ennenkin hiljaisuudessa. Moneen vuoteen hänen miehensä ei sietänyt
+valoa, silloin hän oppi kutomaan sukkaa pimeässä. Siten hän kutoi suuren
+sohvamaton vierashuoneesensa. «Siihen mattoon» -- sanoi hän kerran
+sattumalta puhuessansa itsestänsä -- »olen kutonut monta kyyneltä.»
+Eräänä niistä monista eri taudin kohdista, joita ilmaantui taudissa, oli
+että sairas muka oli putoamaisillaan pohjattomaan, ammottavaan
+syvyyteen. Ainoastaan pitäessään vaimoaan kädestä hän tunsi olevansa
+turvassa. Niin istui vaimo puolisonsa vuoteen ääressä kuukausi
+kuukaudelta. Viimein aukeni hauta ja potilas vaipui siihen rauhassa,
+uskoen saavuttavansa vastaisen autuuden rannan, kiittäen puolisoansa
+siitä ilosta, jota oli saanut nauttia maailman sairaalassa. Kun puoliso
+oli poissa, oli Gunilla rouva mielestään vallan hyödytön maailmassa,
+samallainen kuin vanha almanakka, mutta nytkin kohosi hänen sielunsa
+kuorman alta ja hän järjesti elämänsä tyynesti ja varmasti. Aikaa myöten
+hän muuttui iloisemmaksi ja luonnon antama luonteen omituisuus, joka oli
+häiritsemättä saanut kehittyä yksinäisyydessä, esiintyi virkeänä
+tuulahduksena seuraelämässä, johon hän palasi, ensiksi päätöksen mukaan
+ja sitten seuran puutteesta. «Herra ohjaa kaikki parhain päin!» Se lause
+oli ja pysyi hänen sielunsa lujana ankkuripohjana. Mutta se ei yksistään
+tuonut rauhaa hänen sielulleen eikä yksistään lempeyttä, joka sai hänen
+äänensä väreilemään siten luoden todellista suloutta hänen vanhoille
+rumanlaisille kasvoillensa. Siihen oli vielä muutakin syynä. Samaten
+kuin mailleen menevä aurinko säteillään suo maisemalle kauneimman
+värityksen, samaten valaisee rakastetun pyhä muisto jälkeen jääneen
+olemuksen. Gunilla rouvalla oli semmoinen muisto elämän sulostuttajana.
+Hän ei itse sitä ymmärtänyt, mutta kuoltua haihtui puolison pitkien
+kärsimysten kuva yhä enemmän ja sijaan astui hänen kärsimysten ja
+kärsivällisyyden jalostuttama haamunsa yhä kirkkaammassa valossa. Se
+säteili hänen sieluunsa ja hänen sielunsa seestyi siitä. Harvoin hän
+mainitsi miehensä nimeä, mutta milloin hän sen teki silloin levisi
+ikäänkuin kevään tuulahdus hänen kasvoillensa ja hänen äänensä värähti.
+Hän kokoili ympärilleen sivistyneitä ihmisiä, joiden onnea hän tahtoi
+enentää, ja missä puolisoilla vasta perustetussa kodissa oli vaikea
+toimeentulo ja tulevaisuuden huolia, missä köyhä nuorukainen oli avun
+tarpeessa ja velkaantumisen vaarassa, siellä oli Gunilla rouva heti
+esillä auttajana, vaikka enimmiten piillen toisten takana. Oli
+hänelläkin vikansa, jotka saamme nähdä vastedes. Piirrämme tähän
+pikimmältään hänen kuvansa luonnollisessa koossa, oikein ins
+lebensgrösse. Ikä viiden ja kuudenkymmen välillä; vartalo pitkä, jäykkä,
+sopusuhteinen, eikä liian laiha -- asessori Munteriin verraten, voisi
+häntä sanoa lihavaksi, -- kasvot kellertävän kalpeat; nenä leukaa
+lähentelevä, suu sisäänpäin painunut, silmät harmaat ja pienet, otsa
+puhdas, sievien harmaiden kiharain saartama, kädet vieläkin kauniit,
+peukalo ja etusormen pää pitelivät tavallisesti hyppysellistä nuuskaa,
+miellyttävän matkan päässä nenästä, sillaikaa kuin hovimarsalkan rouva
+itse, nojaten kyynäspäällään sohvaan tahi nojatuolin käsinojaan, piti
+pieniä esitelmiä tahi jakeli neuvojaan, sillä yksi hänen pieniä
+heikkouksiansa oli, että hän luuli tietävänsä kaikki. Pitkän
+erakkoelämänsä aikana hän oli tottunut ihan laiminlyömään pukunsa
+siisteyden ja hänen oli sittemmin vaikea päästä siitä
+huolimattomuudesta. Sentähden hänen silkkipukunsa, joista reikä pilkisti
+esiin kyynäspäistä, ja kauluksensa olivatkin parsitut sekä pitsimyssyn
+nauhat nuuskapilkkuiset, oikeana surunaiheena kauneutta rakastavalle
+Eliselle. Mutta kaikesta tuosta huolimatta oli Gunilla rouvalla
+ylevyyttä, joka herätti kunnioitusta ja hän muodosti arvonsa,
+rikkautensa ja ylhäisyytensä kautta «la haute volée«, ja hänellä oli
+huolimatta risaisista puvuista ja nuuskaisista nauhoista sangen paljon
+vaikutusvaltaa kaupungin seurapiireissä. Hän oli vähäisen sukua Elisen
+kanssa, piti hänestä hyvin paljon ja opetti hänelle vähä väliä
+lastenkasvatusta. Hovimarsalkanrouvalla ei ollut milloinkaan ollut
+lapsia, jonka kaiken tähden muutamat väittivät Elisen kumartelevan «la
+haute voléelle«, etenkin postimestarin rouva Bask ja tukkukauppiaan
+rouva Suur lukivat sen hänelle suureksi viaksi. Gunilla rouvan äänessä,
+olemuksessa ja liikkeissä oli jotakin sangen vaikuttavaa. Hän kumarsi
+säännönmukaisesti ja syvään ja me palaamme nyt hänen Elisen
+vierashuoneesen tulemiseensa. Elise nousi kiireesti ja esitteli hänelle
+Jacobin. Jacobi vallan huudahti iloisesta hämmästyksestä, lähestyi
+vilkkaasti hovimarsalkanrouvaa, tarttui hänen käteensä ja suuteli sitä
+kunnioittavasti, lausuen olevansa onnellinen saadessaan jälleen nähdä
+häntä.
+
+Hovimarsalkanrouva siristi pieniä harmaita silmiään ja huudahti «No, kas
+vaan! Oh, hyvänen aika! No, sehän oli hauskaa! He, he, he, he!«
+
+«Kuinka?» kysyi Elise kummastuneena. «Herra Jacobi tunnetteko.... Täti,
+tunnetteko herra Jakobin?»
+
+Kandidaatti näkyi aikovan selittää tuttavuutensa, mutta hiukkasen
+punastuen ja rypistäen kulmiaan Gunilla rouva ehkäisi kaikki selitykset
+sanoen äkkiä: «olemme ennen asuneet samassa talossa», ja pyysi että he
+vaan jatkaisivat hänen keskeyttämäänsä keskustelua «joka näytti niin
+tärkeältä», vielä lisäten «ellen häiritse», ja tutkivasti luoden
+katseensa Eliseen ja kandidaattiin.
+
+«Ette suinkaan!»
+
+Kandidaatti tarvitsi vaan pienoisen viittauksen joutuaksensa suinpäin
+takaisin järjestelmäänsä. Hovimarsalkanrouva otti laukustaan tukun
+vanhoja kultanauhoja ja rupesi purkamaan niitä. Kandidaatti rykäisi ja
+oli valmis aloittamaan.
+
+
+
+
+Monadeja ja nomaadeja.
+
+
+«Jokainen ole«, alkoi kandidaatti, «on perusjuureltaan ja alkuaineeltaan
+yksinkertainen yksilöllisyys, sielu .... sanalla sanoen monaadi.»
+
+«Mi... mikä?» kysyi hovimarsalkanrouva katsahtaen ylös.
+
+«Monaadi eli yksinkertainen yksilöllisyys», jatkoi kandidaatti.
+«Monaadeille on yhteistä alkuaineen samanlaisuus, mutta kuitenkin ne
+ovat oleellisesti sangen erilaiset ominaisuutensa, suuruutensa ja
+voimansa puolesta. On olemassa kansamonaadeja, ihmismonaadeja,
+eläinmonaadeja, kasvimonaadeja, sanalla sanoen monaadit täyttävät
+maailman ja muodostavat maailman....»
+
+«Mutta hyväinen aika, minä en ymmärrä kaikesta tästä sanaakaan!»
+huudahti hovimarsalkanrouva tyytymättömänä. «Mitä on tuo kaikki? Mitä
+ovat monaadit ... täyttävät maailman? En minä näe mitään monaadeja!»
+
+«Näettehän kuitenkin minut, teidän armonne! ja te itse, olettehan tekin
+monaadi.»
+
+«Olenko minä monaadi?»
+
+«Tietysti, teidän armonne, yhtä hyvin kuin jokainen elävä
+luontokappale...»
+
+«Mutta minä sanon teille, ystäväiseni, etten ole mikään monaadi enkä
+luontokappale, vaan ihminen, tosin syntinen ihminen, mutta jonka
+Herramme kuitenkin on luonut kuvaksensa ja samanlaiseksi kuin hän
+itsekin.»
+
+«Tietysti, tietysti! Minä oletankin päämonaadin, josta kaikki muut
+monaadit johtuvat.»
+
+«Mitä kuulenkaan? Onko Herra Jumalakin monaadi?»
+
+«Häntä voi kuvata semmoiseksi -- säilyttääksemme yksilöllisyyden
+nimeltäänkin. Oletan muuten että monaadit ovat alusta asti varustetut
+itsenäisellä voimalla, jonka mukaan ne suvaitsevat muuttua
+ruumiillisiksi olennoiksi, s. o. ruveta ruumiilliseksi, elää, vaikuttaa
+jopa kuollakin s. o. muuttaa asunnosta eli ruumiista toiseen pää- eli
+ylimonaadiin suoranaisetta vaikutuksetta. Monaadit ovat alituisesti
+liikkeellä, ne vaeltavat lakkaamatta, ryhmittyvät ja järjestyvät kunkin
+ominaisen voiman ja laadun mukaan. Jos katselemme maailmaa siltä
+kannalta, niin se asettuu mitä selvimmin ja oivallisimmin silmiemme
+eteen. Kaikissa elämän oloissa näemme ylimonaadin kokoavan ympärilleen
+välikappaleina ja jäseninä kaikki vähäpätöisemmät monaadit. Siten
+muodostuvat kansat, valtiot, tieteet, taiteet, niin luopi jokainen
+ihminen maailmansa ja vallitsee sitä kukin voimansa mukaan. Sillä ei
+vapaa tahto, kuten ihminen tavallisesti uskoo, vaan hänessä asuva
+monaadi se se määrää mitä hän osaa, miksi hän on tuleva ja....»
+
+«Sitä minä en usko», keskeytti hovimarsalkanrouva jyrkästi, «sillä jos
+sieluni eli monaadini tahi miksi sitä tahtonette nimittää, olisi
+johtanut minua mielensä mukaan, niin se olisi houkutellut minua sangen
+paljoon pahaan; ja jos Herra ei olisi kurittanut sitä ja armostaan
+kohoittanut sitä hyvään niin -- olkaa hyvä, jättäkää puuvillatuppuni
+rauhaan -- niin olisi nomaadisieluni joutunut harhatielle, tietäkää se.»
+
+«Mutta Jumala varjelkoon minua, teidän armonne! enhän minä kiellä,
+päinvastoin, minähän juuri oletan ylimonaadin vaikutusta ja että juuri
+sen vaikutus teidän monaadiinne saa aikaan sen että...»
+
+«Ja minä», keskeytti hovimarsalkanrouva kiivaasti, «minä väitän, ettemme
+toimita mitään kunnollista jos te perustatte nomaadihallituksen Herramme
+hallituksen sijaan. Mitä hyötyä on minulla teidän nomaadeistanne?«
+
+«Monaadeista!» oikaisi kandidaatti.
+
+«Jos teidän monaadinne», jatkoi hovimarsalkanrouva kiihkoisasti, »ovat
+vaikka kuinkakin liikkeellä ja vaikka ryhmittyisivät kuinka sievästi,
+mitä ne auttavat minua hädän ja kiusauksen hetkinä? Paljon viisaammin ja
+paremmin on jos sanon ja uskon, että Herra ohjaaja vallitsee meitä
+viisautensa ja armonsa mukaan kuin jos uskoisin nomaadijoukon...«
+
+«Monaadeja, monaadeja!» huusi kandidaatti.
+
+«Monaadeja tahi nomaadeja!« vastasi siihen Gunilla rouva tiuskien,
+«sehän voipi olla juuri samaa! Antakaa puuvillojeni olla, minä tarvitsen
+ne itse. Olkoot teidän nomaadinne kuinkakin mainiot ja mahtavat,
+hallitkoot ne, eläkööt ja kuolkoot mielensä mukaan, ei maailma tule
+niistä rahtuistakaan kunnollisemmaksi eikä sen menoa ole yhtään
+hauskempi katsella. Ja minkä tähden siinä sitten käy niin pahasti? Niin,
+juuri sen tähden, että te, hyvät herraseni, kaikki uskotte olevanne
+tuommoisia mahtavia monaadeja ja luotatte niin lujasti omaan voimaanne
+ettekä tahdo tietää että jok'ainoa teistä on vaivainen syntinen, jonka
+pitäisi rukoilla Herraa hallitsemaan nomaadisieluraukkojanne, niin että
+ne siitä hiukkasen viisastuisivat. Mutta juuri tuommoisia
+nomaadiaatteita on meidän kiittäminen kaikesta kumouksenhalusta,
+kaikista kapinoista ja särjetyistä ikkunoista. Jos olisitte hiukkasen
+vähemmän nomaadeja ja rahtusenkaan enemmän järkeviä ihmisiä niin
+elettäisiin paremmassa rauhassa tässä maailmassa!»
+
+Kandidaatti oli vallan ällistynyt. Hän ei milloinkaan ennen ollut
+kuullut semmoista todistelemista. Hän katsoa töllisteli
+hovimarsalkanrouvaa suu ammollaan ja kun sitten Pyrrhus
+hallitsijattarensa vihan ärsyttämänä haukkuen hypähti pöydälle
+tavoitellen kandidaatin nenää, niin ei Elise enää voinut pidättää
+iloisuutta, joka oli ikäänkuin kokoontunut häneen kiistan kestäessä;
+kandidaatti teki hänelle siinä seuraa, mutta vapaaherratar oli vieläkin
+tuimannäköinen. Sitten jatkoi kandidaatti rohkeasti:
+
+»Mutta varjelkoon minua! Teidän armonne, ette suvaitse ensinkään
+käsittää minua! Mehän puhumme vaan eräästä maailman katsantotavasta,
+joka voisi tyydyttävästi selittää sen ilmiöitä. Monadologia oikein
+ymmärrettynä ei ensinkään vastusta kristinuskon käsitteitä, sen heti
+tahdon todistaa. Objektiivinen ilmestys osoittaa meille juuri
+subjektiivis-objektiivisen ja objektiivis-subjektiivisen, joka...«
+
+»Ah! Lorua!» sanoi hovimarsalkanrouva keikauttaen niskaansa. «Kyllä minä
+tiedän minkä tiedän. Nomaadit kyllä saavat mielellään olla minulta
+rauhassa, mutta minä sanon ihmistä ihmiseksi, ja kissaa sanon kissaksi
+ja kukkoa kukoksi, ja Herra Jumala on minusta Jumala eikä mikään
+nomaadi!»
+
+«Monaadi, monaadi!» huusi kandidaatti naurunsekaisen epätoivoisesti. «Ja
+mitä siihen nimitykseen tulee, niin tottapahan filosofia kuten kaikki
+muutkin tieteet saanevat käyttää erityisiä sanoja niillä
+määritelläksensä erityisiä käsitteitä!»
+
+Jo vähän aikaa oli näkynyt sangen epäiltäviä liikkeitä salin ja
+vierashuoneen välisessä ovessa: nyt ne lähestyivät. Lapsijoukko oli
+tulossa kandidaatin takana ja he viittasivat sieltä rukoilevasti
+äidille, ettei hän suinkaan olisi mitään huomaavinaan. Petrea ja Eeva
+siinä varpaillaan lähestyivät etunenässä kantaen yhdessä suurta lyijyllä
+täytettyä viisinaulaista ompelutyynyä. Kandidaatti sattui silloin
+seisoalleen ja hänen juuri innokkaasti koettaessaan puolustaa filosofian
+oikeuksia sukelsi lyijytyyny äkkiarvaamatta hänen toiseen
+frakintaskuunsa. Kandidaatti äkkiä keikahti taaksepäin ja frakki
+vetäytyi vallan vinoon. Hänen suupielensäkin näkyivät kovasti värisevän
+ja hieman sammaltaen hän jatkoi todisteluaan. Pienet veitikat olivat
+odottaneet hyvästi suunnitellun miinansa saavan aikaan kelpo räjähdyksen
+ja peräytyivät sen vuoksi joutuisasti, mutta kummallista! Kandidaatti
+seisoi siinä ihan rauhallisena eikä näyttänyt ensinkään huomaavan mitä
+tapahtui hänen frakkinsa liepeissä. Sitä vastoin hän osoitti erinomaista
+naurunhalua, niin että hän kiireesti rupesi kertomaan pienen kaskun,
+joka soi hänelle tilaisuutta tyydyttämään sitä. Ja lieneekö
+hovimarsalkanrouvan nomaadit tahi oventakainen nomaadijoukko, joka juuri
+oli ahdistellut hänen taskujaan, saattanut hänet pois järjestelmästänsä,
+varmaa vaan on ettei hän kertaakaan -- sinä iltana -- enää ryhtynyt
+siihen, vaan näkyi erittäin halukkaasti tahtovan huvittaa Gunilla
+rouvaa, joka myöskin onnistui, ja niin lempeä ja kohtelias oli
+kandidaatti hänelle että Elise jo rupesi arvelemaan eiköhän kuitenkin
+vanhan rouvan todistelemistapa ollut paras ja onnistunein.
+
+Lapset väijyksissä tarkastelivat kaikkia kandidaatin liikkeitä. »Kun hän
+rupeaa kävelemään -- silloin hän kyllä tuntee lyijytyynyn! Hän menee
+tuomaan kirjan! Nyt hän tulee! oh!« Kandidaatin piti todellakin tuoda
+kirja huoneestansa ja oikein stooalaisen tyynesti, frakki kurjan vinossa
+hän astui ällistyneen lapsiliudan keskitse ulos eteisen ovesta.
+
+Hänen palatessansa oli frakki suorana; lyijypalanen oli silminnähtävästi
+poissa. Lasten hämmästys nousi korkeimmilleen eikä arveluista ollut
+loppua tulla. Viisu arveli olevan reiän kandidaatin frakintaskussa ja
+tyynyn sen lävitse pudonneen rappusiin. Pikku Petrea, joka oli kepposen
+alkuunpanija, oli sangen huolissaan lyijypatjasen kohtalosta.
+
+Ei hetkeksikään juolahtanut viatonten lapsikultain mieleen, että
+kandidaatti osaisi niin teeskennellä että muuttaisi itselleen aiotun
+hämmästyksen hämmästykseksi heille.
+
+«Miten ja milloin te tutustuitte hovimarsalkanrouva V:hn?« kysyi Elise
+rouvan lähdettyä.
+
+Kandidaatti vastasi: «Pari vuotta sitten lukiessani ***ssa, vuokrasin
+pienen ullakkokamarin samasta talosta, jossa hovimarsalkanrouva silloin
+asui. Kun olin erittäin vähissä varoissa, tuotin päivälliseni
+ruokapaikasta, josta saatiin halvimmasta hinnasta; mutta se oli sitten
+myöskin niin huonoa, että tavallisesti jäi miltei maistamatta ja minun
+oli pakko kävelemällä raittiissa ilmassa haihduttaa nälkääni. Siten olin
+elänyt jonkun ajan ja sillä aikaa laihtunut melkoisesti, kun
+hovimarsalkanrouva V., jota en ensinkään tuntenut, taloutensa hoitajan
+kautta ehdotti minulle toimittavansa ruokani samasta hinnasta kuin mitä
+ruokapaikkaan maksoin. Kummastuneena ja sangen tyytyväisenä minä kiitin
+ja suostuin tarjoukseen. Pian huomasin, että hovimarsalkanrouva sillä
+tavalla tahtoi tulla näkymättömäksi hyväntekijäkseni, niin ettei minun
+tarvitsisi kiittää häntä siitä; ja siitä päivästä alkaen elin ihan
+ylellisesti. Hänen hyväntahtoinen huolenpitonsa ei loppunut siihen.
+Erittäin kylmänä talvena, jolloin kävin kaduilla ohuessa takissa,
+lähetettiin minulle äkkiarvaamatta lämmin turkki; -- mistä? siitä en
+pitkään aikaan saanut vihiä; mutta viimein johtivat jäljet sattumalta --
+vapaaherrattareen. Mutta sainko kiittää häntä kaikesta siitä? En! Hän
+vallan suuttui ja tiuski kovasti, tahtoessani ilmaista kiitollisuuden
+tunnetta, joka silloin paloi sydämmessäni, ja jota aina vastedeskin
+tunnen hänen hyvyytensä vuoksi.»
+
+Kandidaatille nousi kyyneleet silmiin ja Elisen ja hänen puolisonsa
+silmät säihkyivät ilosta kuullessaan Jacobin kertomusta.
+
+«Siinä on«, sanoi laamanni, «uusi todistus siitä jalouden runsaudesta,
+jota on olemassa, vaikka pintapuolisesti katsahtaessa voisi epäillä.
+Paha tavallisesti esiintyy pauhinalla; sen vuoksi se kaikuukin niin
+monelta taholta, sen vuoksi sitä ovatkin sanomalehdet täynnänsä ja sitä
+kaikuu seuraelämässä, mutta hyvyys vaeltaa mieluimmin -- kuten
+päivänpaiste -- hiljaa läpi maailman.«
+
+
+
+
+Ikäviä uutisia.
+
+
+Pieni «ottelu» -- siksi nimitti Gunilla rouva pientä kiistaa -- joka oli
+syntynyt hänen ja kandidaatin välillä monaadeista ja nomaadeista, ei
+näkynyt olleen epämieluisa kummallekaan, vaan päinvastoin näytti
+herättävän heissä halun saada enemmän samaa laatua; ja kun Elise, joka
+ei mielellään istunut iltasin kahden kesken kandidaatin kanssa, usein
+pyysi Gunilla rouvaa juomaan teetä heidän kanssansa, niin ei kestänyt
+kauan, ennenkuin vanha rouva ja kandidaatti olivat täydessä väittelyn
+touhussa. Jos sitten assessori sattui joukkoon, niin syntyi siitä vallan
+kauhea mellakka. Kandidaatti huusi ja hyppi välistä ikäänkuin vallan
+poissa suunniltaan, mutta toisten huudot estivät hänen ääntänsä
+kuulumasta, sillä hänellä ei ollut yhtään äänivaroja, ja vaikka
+hovimarsalkan rouva ja assessori aina keskenään olivat erimielisiä, niin
+he liittyivät yhteen Jacobia vastaan vaikka hän usein oli oikeassa ja
+sitä paitse kärsi tappionsa mitä herttaisimmalla mielellä. Kentiesi hän
+kuitenkin viimein -- niin hän ainakin itse väitti -- olisi menettänyt
+sekä äänensä että rohkeutensa epätasaisessa taistelussa, ellei hän äkkiä
+olisi kadonnut taistelukentältä. Kandidaatti vallan hävisi pienestä
+iltaseurasta. «Missäpä kandidaattimme piileskelee?» kysyi Gunilla rouva
+välistä, «tahtoisin mielelläni tietää lieneekö hänen monaadinsa eli
+nomaadinsa ryöstäneet ja vieneet hänen nomaadien maahan. He, he, he,
+he!»
+
+Kandidaattimme oli niitä henkilöitä, jotka helposti saavat koko joukon
+keveitä ystäviä. Hänen iloinen, sopuisa luonteensa, hänen taipumuksensa
+ja mainio seurustelutaitonsa saattoivat hänet suosituksi mielivieraaksi
+etenkin pienenlaisissa seuroissa. Niin hän oli täällä kuin ennen
+yliopistossakin joutunut huononlaiseen iloisten veitikoiden seuraan,
+jossa huviteltiin jos jollain tavoin ja jossa kandidaatin
+seurusteluavuille ja iloisuudelle annettiin mitä suurinta arvoa.
+Kandidaatti joutui, osaksi hyväluontoisuudesta, osaksi
+kevytmielisyydestä mukaan muutamiin kujeihin, jotka parin klubin jäsenen
+vaikutuksesta muuttuivat yhä sopimattomammiksi; ja kandidaattimme tuli
+ennenkuin aavistikaan keskelle huvin humua, joka vaikutti hänen
+raha-asioihinsa sangen epäterveellisesti, saattoi hänet myöhään yöllä
+kotiin ja myöhään aamulla ylös, jota paitsi hänen päätään pakotti ja hän
+oli haluton kaikkeen työhön.
+
+Ei ollut hyvistä ystävistä puutetta, jotka pian kertoivat laamannille
+kaikki hurjuudet. Hän suuttui, Elise tuli oikein surulliseksi; hän oli
+alkanut vilpittömästi pitää Jacobista ja toivoi paljo hyvää hänen
+suhteestaan lapsiin.
+
+«Se ei käy päinsä, se ei käy päinsä!» murisi laamanni. «Siitä minä,
+hitto vieköön, pian teen lopun. Kauniita juttuja, totta tosiaan! Minä
+kyllä sanon hänelle, minä, että ellei hän ... mutta, kultaseni, olet
+sinäkin syynä siihen. Olisit huomaavaisempi häntä kohtaan, olet niin
+jäykkä ja vieras hänelle! Ja mitä kotihuvia hänellä on täällä iltasin?
+Nuo alituiset kiistat hovimarsalkanrouvan ja Munterin kanssa eivät voine
+niinkään huvittaa häntä, etenkin kun he aina huutavat niin, ettei hänen
+äänensä ensinkään tule kuuluviin. Tuhat kertaa parempi olisi sille
+nuorelle miehelle, jos antaisit hänen lukea sinulle ääneen -- vaikkapa
+romaaneja tahi mikä vaan sinua haluttaa! -- Kehittäisit hänen
+soitannollista taipumustansa -- sehän huvittaisi sinua itseäsikin -- ja
+lomahetkinä puhuisit hänen kanssansa järkevistä asioista, sen sijaan
+että kiistelet asioista, joita et itse eikä hänkään käsitä. Jos olisit
+alusta pitäen tehnyt sillä tavoin, niin hänestä ei varmaankaan olisi
+tullut semmoista juopottelijaa kuin hän nyt on. Nyt tässä täytyy pitää
+nuhdesaarnoja, jotta hyvät tavat säilyisi talossa. Minä en kärsi
+semmoista elämää. Ja huomispäivänä hän saa kuulla minulta sen! Kyllä
+minä läksytän herran niin, että hän sen muistaa toistaiseksi!»
+
+«Oi!» rukoili Elise, «älä ole liian ankara, Ernst? Jacobi on
+luonteeltaan hyvä, jos puhut hänen kanssansa ystävällisesti ja
+vakavasti, niin, olen varma siitä, se vaikuttaa paraiten.»
+
+Laamanni ei vastannut mitään, käveli vaan sangen huonolla tuulella
+puhisten edes takaisin lattialla.
+
+«Haluatteko uutisia naapuristanne herjauskynäilijästä?» huudahti
+assessori Munter tuimannäköisenä astuessaan sisään. «Hän on sairas,
+kuolemansairas, hän sairastaa ankarata keuhkotautia; hän ei koskaan enää
+kirjoita häväistyskirjoituksia!»
+
+«Kuka hoitaa hänen pikku tyttöään?» kysyi Elise. «Minä näen hänen
+välistä villikissan tavoin juoksevan portissa ja kadulla.»
+
+«Niin, hänellähän on mainio hoito!» ärjyi assessori. «Siellä on eräs
+ihminen talossa -- ihmiseksi sitä sanotaan, vaikka häntä pitäisi sanoa
+elukaksi tahi mieluummin piruksi -- joka muka hoitaa sairaan taloutta,
+mutta varastaa häneltä ja turmelee hänen lapsensa. Mitäpä tästä sanotte:
+hän ja hänen kaksi pitkää poikaretkalettansa huvittelevat
+peloittelemalla tytöntynkkää pukeutuen jos joksikin hirviöksi ja
+kummittelevat hänelle hämärässä. Ei olisi kummaa jos lapsi semmoisesta
+joutuisi mielenvikaan.»
+
+«Ne konnat!» huudahti laamanni hehkuen vihasta ja inhosta. «Oi Jumalani
+miten paljon on tapainturmelusta ja rikoksia, joihin lain koura ei
+milloinkaan voi ulettua! Ja isä, lapsen isä, kärsiikö hän että hänen
+lastansa niin pidellään?»
+
+«Hän on tykkänään sen matami hirviön vallassa. Sitä paitsi hän on
+nykyään vuoteen omana ja tuskin tietää mitä talossa tapahtuu.»
+
+«Ja jos hän kuolee -- onko silloin ketään, joka ottaisi tytön omakseen?
+Onko hänellä yhtään sukulaista, yhtään ystävää?»
+
+«Ei ketään maailmassa! Minä olen tarkasti tiedustellut sitä asiaa.
+Metsän lintunen on paremmassa turvassa kuin se lapsi. Sitä paitsi siellä
+vallitsee köyhyys ja vähät varatkin kyllä tuo hoitajapeto hävittää.»
+
+«Mitä on tehtävä?» kysäsi laamanni oikein tuskastuneena. «Tiedätkö sinä
+Munter mitään neuvoa siihen?»
+
+«En mitään tätä nykyä. Nyt täytyy kaiken mennä menojaan. En neuvo
+kenenkään nyt sekaantumaan siihen, sillä sairas on matamin vallassa,
+jonka taasen perkele villitsee, ja tytön tahtoo isä koko päivän pitää
+luonaan ja antaa hänen harjoittaa kaikenlaista vallattomuutta. Mutta
+semmoista helvettiä ei voi kestää kauan. Ehkä hän jo kuukauden perästä
+on kuollut ja se -- joka huomaa kaatuvan varpusen, armahtaa varmaankin
+orpoa lapsiraukkaa! Nyt ei kukaan voi pelastaa häntä noiden hirviöiden
+kynsistä. Hyvää yötä nyt! Minun täytyi käydä kertomassa tätä teille,
+syystä että sydäntäni kirveli ja kun minulla nyt kerran on tuo mainio
+taipumus sälyttää kuorma toisten niskoille helpoittaakseni omaani.
+Hyvästi!»
+
+Laamanni oli sinä iltana sangen häiriytynyt. Äsken kuulemansa kertomus
+vaivasi hänen mieltänsä. »On ollut sallimuksen oikku, että herra N--n ja
+minun tieni niin usein ovat kohdanneet toisiaan. Hän on todellakin
+taitava mies, mutta hän on huono siveelliseltä kannalta katsoen. Sen
+vuoksi olenkin parissa tilaisuudessa vastustanut hänen pyrintöjään
+virkauralla ja siten hänen onneansa. Luonnollista on, että hänestä tuli
+vihamieheni, vaikken minä ole siitä välittänyt. Mutta nyt minä tahtoisin
+... oi miten kurjana hän makaa siinä, onneton! Ja lapsi, poloinen
+lapsiraukka! Ström! onko kandidaatti kotona? Eikö? Ja kello käy jo
+yhtätoista! Hitto vieköön! Huomenna hän saa kuulla, mistä hän on
+kotoisin!»
+
+
+
+
+Urhotöitä.
+
+
+Kun laamanni seuraavana aamuna veti ylös rullauutimen, paistoi aurinko
+mahtavana, säteilevänä, äänetönnä huoneesen ja valaisi sen häikäisevän
+kirkkaaksi. Sen säteet ikäänkuin tunkeutuivat suoraan laamannin
+sydämmeen.
+
+«Elise kulta!» sanoi hän vaimonsa herättyä, «minulla on tänään paljon
+työtä. -- Ehkä on parasta, että *sinä* puhut Jacobin kanssa ja varoitat
+häntä. Naiset vaikuttavat usein paremmin semmoisissa tapauksissa miehiin
+kuin miehet. Sitä paitsi -- mitä voi taivuttaa, sitä ei saa taittaa, ja
+-- sanalla sanoen, minä luulen sinun toimittavan sen asian paraiten.
+Tänään on niin kaunis ilma! Etkö voisi mennä kävelyretkelle lasten
+kanssa. Ja matkalla sinulla olisi mainio tilaisuus pitää nuhdesaarnasi.
+Ellei se auta niin ryhdyn minä ... mutta minä mielelläni olisin
+suuttumatta häneen. On kyllä muutenkin asioita mihin suuttua!»
+
+Laamanni ei ollut ainoa, jota aurinko sinä aamuna houkutteli
+kävelyretkelle Kandidaatti oli muutamana päivänä aikaisemmin luvannut
+lapsille jonakin oikein kauniina päivänä viedä heitä erääseen hakaan,
+jossa kasvoi paljon pähkinäpuita ja niistä voisi poimia pähkinöitä
+oikein kosolta. Lapset muistavat erinomaisen hyvästi semmoiset lupaukset
+ja pienien Frankien mielestä ei voinut olla kauniimpaa eikä sopivampaa
+päivää semmoista retkeä varten kuin juuri alkanut päivä, ja kun he
+huomasivat että kandidaatti ja vanhemmat olivat samaa mielipidettä, oli
+ilo ylimmillään. Pirkko ei voinut ensinkään hillitä Eevaa ja Petreaa;
+hänen pukiessaan heitä he hyppivät hänen käsissänsä.
+
+He lähtivät heti päivällisen jälestä ja Henrik ja Viisu kävelivät ensi
+rivissä, toisessa kulkivat Eeva ja Leonore Petrea keskellään, kullakin
+pieni vasu tahi rove käsivarrella ja siinä kaakkupalanen evääksi.
+Lapsijoukon jälestä tuli äiti ja hänen vieressänsä kandidaatti vetäen
+pieniä vaunuja, joissa Gabrielle istui totisesti katsellen ympärilleen
+kauneilla ruskeilla silmillään.
+
+«Pikku Afrika», -- siksi sanoivat lapset pientä mustasilmäistä Kapista
+tullutta naapuriaan -- seisoi kotinsa portilla, pienten Frankien
+sipsuttaessa ohitse. Petrea rupesi kiireesti juoksemaan, hänet kun
+valtasi vastustamaton halu tutustua pikku Afrikaan, ja hän tarjosi tälle
+niiaten kaakkupalasen vasustansa. Pikku villi sieppasi ahneesti kaakun,
+näytti valkoisia hampaitansa ja livisti portista pihalle piiloon; mutta
+Elise otti Petreaa kädestä ja piti sitä omassansa vähäsen
+tyynnyttääkseen hänen riemahtelevia elinvoimiaan.
+
+Päästyään kaupungin ulkopuolelle saivat lapset juosta aivan vapaasti ja
+he käyttäytyivät silloin yhtä kömpelösti kuin pienet vasikat ensi kerran
+päästyään vihannalle niitylle. Tunnustaa täytyy, että pikku Viisukin
+rupesi vallattomaksi ja hyppeli ojan yli juuri leveimmältä kohdalta, ja
+taputteli käsiään ja huutamalla pelotteli laiskoja variksia. Kuitenkin
+hän pian hylkäsi semmoiset ilon ilmaukset tyytyen järkevämpään huviin,
+ja missä vaan jäykkäniskainen kärsämäkukka kasvoi läheisyydessä, tahi
+punarintainen orjantappuramarja loisti metsän reunasta, ne hän heti
+huolellisesti poimi ja säilytti esiliinassaan talon tarpeeksi. Henrik
+juoksi aika ajoin vaunujen luokse suutelemaan «tipsukkaa» ja antamaan
+hänelle pienimmät kukat, mitkä vaan löysi. Petrea vähän väliä heitti
+kuperkeikan, mutta nousi aina yhtä sukkelaan ja jatkoi uljaasti
+hyppyjään ja juoksuaan. Kandidaatti, hänkin eloninnossaan rupesi
+laulamaan, johon lapset pian yhtyivät kukin äänensä mukaan marssien
+laulun tahdissa. Elise nautti kauniista ilmasta ja yleisestä ilosta eikä
+tahtonut eikä hennonnut häiritä sitä ikävillä nuhteilla. Ne lykättiin
+toistaiseksi.
+
+«Ei, mutta katsokaa! katsokaa tänne, katsokaa tänne, siskot, Henrik,
+katsokaa tänne!» pikku Petrea huudahti, huitoen käsillään ja vallan
+haltioissaan ihastuksesta pistäen nenäänsä korkean komean ristikkoportin
+rakoihin, josta voi nähdä puistoon, jonka puut ja pensaat olivat
+vanhanaikuisesti leikatut ja joka muutenkin oli jos jollakin lailla
+koristettu. Kohta monta pientä päätä uteliaasti kurkisti ristikon
+lomista. Lapset luulivat vallan näkevänsä paratiisin. Pian näkyi siinä
+kandidaattikin, tosin ei Kerubimina estävä miekka kädessä, vaan hyvänä
+enkelinä, avaamassa paratiisin porttia ihastuneille lapsille. Sen
+äkkiarvaamattoman ilon olivat Elise ja kandidaatti hankkineet heille
+pyytämällä lupaa leskikreivitär S:ltä saada matkallaan pähkinähakaan
+kulkea hänen puistonsa kautta.
+
+Sielläpä vasta oli ihmettelemisen ja kysymyksen aihetta. Elise ja
+kandidaatti eivät joutaneet vastaamaan kaikkiin kyselyihin. Milloin
+lasten sydäntä liikutti pieni, kömpelö lemmenjumala, joka itki kuivuneen
+suihkulähteen reunalla. --
+
+«Minkä tähden hän itkee?»
+
+«Arvatenkin vedenpuutteen tähden!» vastasi kandidaatti hymyillen.
+Milloin kiinalainen temppeli lumosi heidän katseensa ja sen sisässä he
+luulivat kaiken maailman aarteiden piilevän, mutta siellä olikin vaan --
+muutamia kanoja; milloin heitä kummastuttivat pyramiidin muotoisiksi
+leikatut puut -- he eivät milloinkaan olleet nähneet mitään niin
+kaunista, niin ihmeellistä! Mutta ihmeellisin heitä vielä odotti.
+Saavuttiin erääseen puiston pimeään osaan. Synkkämielisiä, katkonaisia,
+mutta samalla sointuvia ääniä kuului ikäänkuin alituisen hiljaisen
+vedenloiskeen säestäminä. Lapset astuivat verkemmin ja painautuivat
+lähekkäimmäksi toisiansa kiihkeästi odottaen ja hiukan pelokkaan
+uteliaina. Vedenloiskeen ääni kuului yhä lähemmältä. Kuusikko oli tiheää
+ja synkkää heidän ympärillään. Mutta vihdoin se aukeni oikealle päin ja
+tuuheiden puiden ja vihannoivien kasvien ympäröimänä näkyi siinä luolan
+aukko, jonka taustasta näkyi suuri, valkoinen patsas, kuvaten ihmistä,
+jolla oli vanha partainen pää, kumara selkä ja pukinjalka. Hän puhalsi
+huilua ja todellakin olisi voinut luulla noiden kummallisten äänten
+lähtevän siitä. Pienet suihkut pulppusivat siellä täällä esiin
+kallioseinästä yhtyen valkopatsaan jalkojen juuressa olevaan säiliöön,
+josta hän haaveksien näkyi katselevan kuvaansa ja päänsä päällä olevaa
+köynnöskasvien koristamaa kivikattoa.
+
+«Metsänjumala Pan se on», selitti kandidaatti; mutta hänen muita
+kertomuksiansa ja muinaiskreikkalaisten uskosta tuohon luonnonhaltiaan
+ei kukaan malttanut kuunnella paitsi pikku Viisu, joka pudisti pientä
+viisasta päätään siitä että kreikkalaiset voivat olla niin epäviisaat ja
+uskoa «tuommoiseen jumalaan», ja Elise, joka muinais-ajasta etsi sitä
+uskoa luonnon jumaluuden elämään, joka meidänkin aikanamme on olemassa
+vaikka todellisempana ja -- kuten luulemme -- jalommassa merkityksessä.
+Näky oli vaikuttanut valtavasti kaikkiin katselijoihin, niin suuriin
+kuin pieniin, mutta pikku Petrean aivoihin se vaikutti hurmaavasti,
+miltei huumaavasti. Metsänjumala soittoineen, puoleksi inhimillisine
+puoleksi eläimellisine muotoineen, vaikka olikin ainoastaan kipsistä,
+oli hänen mielikuvituksessaan elävä olento, yhtä todellinen kuin
+ihmeellinen, ja pysyi semmoisena, selittipä kandidaatti sitä sitten
+vaikka kuinka epäselvän mielikuvituksen luomukseksi, jolla ei ollut eloa
+eikä todellisuutta. Hän ei voinut nähdä, ei ajatella muuta kuin
+metsänjumalaa; uuden ihmemaailman aavistus koitti suloisen
+värisyttävästi hänen pikku sielussaan.
+
+Sill'aikaa vei kandidaatti Elisen polkua myöten, joka kiemurteli leppien
+ja koivujen välitse kalliolle, jonka sisässä oli tuo ihmeluola. Siellä
+ylhäällä oli päivänpaisteista ja iloista ja pienellä viheriäisellä
+kummulla loisti marja- ja hedelmäkorit mitä houkuttelevimmin auringon
+valossa. Kandidaatti -- joka niin mielellään aina ilahutti ja huvitti
+muita -- oli hankkinut Eliselle ja lapsille tämän äkkiarvaamattoman
+ilon. Ja tuskin oli milloinkaan odottamaton ilo ollut tervetulleempi ja
+hauskempi. Lasten huvitteleminen on sitäpaitsi mitä kiitollisin asia
+maailmassa, ja äidin suosion saa aina kaupantekiäisiksi.
+
+Vihannalle rinteelle ruusupensaiden, Elisen lempikukkien, suojaan
+kandidaatti levitti viittansa istuinpaikaksi hänelle ja tipsukalle, joka
+nostettiin alas vaunuistaan; häneltä riisuttiin vihreä silkkihattu, niin
+että kultakutrit vallan loistivat auringonpaisteessa. Kandidaatti
+valitsi hänelle ja äidille muutamia kauniita hedelmiä, istahti sitten
+ruohoon Gabriellen viereen, jutteli hänen kanssansa, ajoi ruusunoksalla
+pois hyttyset Elisen käsistä ja tipsukan päästä toisten lasten muutaman
+askeleen päässä hypellessä ja nauttiessa vapaudestaan ja
+karviaismarjoista lapsuuden koko suurella voimalla. Puut suhisivat
+länsituulen hengähdyksestä ja tuohon hiljaiseen suhinaan sekaantuivat
+metsänjumalan soinnukkaat huokaukset ja veden salaperäinen lirinä. Hetki
+oli ihana ja vaikutti suloisesti Elisen sieluun. Aurinko, ruusujen,
+tuoksu, metsän, veden ja haltian soitto, kaunis maisema heidän
+ympärillänsä ja onnelliset lapset herättivät äkkiä hänen rinnassansa
+tuon sydämmen kevään, jolloin kaikki tunteet, kaikki ajatukset ovat
+ihanien kukkien kaltaiset ja jolloin elämä tuntuu niin kevyeltä, niin
+suloiselta. Hän tunsi sinä hetkenä ystävyyttä nuorta miestä kohtaan,
+joka oli ne herättänyt eloon ja jonka hellä sydän kuvastui hänen
+silmissään, milloin katsellessansa sinitaivasta milloin lempeätä
+sinisilmäistä Eliseä, ja silloin niissä oli hartaan ystävyyden ja
+jonkinmoisen puhtaan ikävöimisen ilme, jommoista Elise ei milloinkaan
+ennen ollut huomannut Jacobin silmissä. Elise älysi nyt olevan sopivan
+hetken lausua varoittavat sanansa; hän tunsi nyt voivansa puhua hänelle
+avomielisesti ja hellästi sisaren tavoin ja tiesi myöskin totuuden
+kaikuvan hänen huuliltansa loukkaamatta ja pahoittamatta. Mutta tuskin
+hän oli päässyt alkuunkaan ja saanut lausutuksi ensimmäiset sanat
+hellällä vaikka vähäsen vapisevalla äänellä ennenkuin lapsijoukon
+levottomat liikkeet hänet keskeyttivät; he etsivät jotakin pensaiden
+välistä, juoksivat puiden taakse ja nimi: «Petrea! Petrea!» kaikui
+kysyväisesti ja kehoittavasti sisarusten huulilta. Levottomasti äiti
+katsahti ympärillensä ja kandidaatti hypähti ylös katsomaan mikä oli
+hätänä. Oli ihan tavallista että Petrea välistä vähäsen erosi muista
+lapsista ja kulki omissa mietteissään: sen vuoksi he eivät erittäin
+huomanneet sitä, että hän ei alusta ollut mukana hedelmäkestissä. Elisen
+ja kandidaatin valtasi heidän omat ajatuksensa. Sisarukset arvelivat:
+«kyllä hän kohta tulee!» mutta kun aika kului, rupesivat he etsimään
+häntä. Kandidaatti tuli heille avuksi, ja Elise myöskin. Palattiin
+metsänjumalan luolaan, huudettiin ja etsittiin; kaikki turhaan. Petrea
+ei ollut missään tavattavissa ja pian hakijain levottomuus muuttui
+oikeaksi tuskaksi.
+
+Menkäämme nyt omin neuvoin etsimään Petreaa. Ikäänkuin metsänjumalan ja
+sen soiton lumoamana oli tyttö palannut luolaan ollessaan puolimatkassa
+vuorenhuipulle. Luolan ihmemaailma hurmasi hänet ja äkkiä hänet valtasi
+vastustamaton halu kertoa isälleen ja Pirkolle nähneensä --
+metsänjumalan. Päätös ja teko ovat yhtä vielä enemmän lapsella kuin
+naisella. Olla sisaruksista ensimmäinen joka kertoisi isälle tärkeän
+uutisen: «isä minä olen nähnyt metsänjumalan!» oli kiusaus, joka Petrean
+kunnianhimon ja kertomahalun oli liian vaikea kestää. Hän oli kuullut
+puhuttavan, että aikomus oli levähtää tuolla ylhäällä ja Petrea, jolla
+oli yhtä heikko paikantunto kuin vahva mielikuvitus, ei hetkeäkään
+epäillyt ehtivänsä kotiin ja sieltä takaisin ennenkuin hänen
+poissaolonsa huomattaisiin. Muuten, totta puhuen hän sangen vähän mietti
+sitä asiaa; sykkivin sydämmin, huulillaan sanat: «Ah, isä, me olemme
+nähneet metsänjumalan» hän läksi juoksemaan mikäli jaloista pääsi tietä
+myöten, joka oli kotitielle vallan vastakkainen ja samalla vei hänet
+kauemmaksi luolasta. Petrea ei vielä tietänyt olevan monta tietä
+maailmassa. Pian hänen täytyi seisahtaa levähtämään. Oli erittäin
+kaunista hänen ympärillään; suloisia tuoksuja levisi kukista, linnut
+livertelivät, taivas oli sininen ja täällä missä ei yksikään
+rakkaudenjumala eikä kiinalaisten temppeli hurmannut hänen mieltänsä,
+hävisi Paninkin kuva hetkeksi hänen sielustansa ja sen sijaan astui
+ajatus eli oikeammin tunne, pyhä ja ihana, jommoisen äiti aikaisin oli
+herättänyt lasten sieluissa. Petrea huomasi olevansa yksin, mutta
+samassa hän huomasi, ettei hän kuitenkaan ollut yksin; ilman suloudessa,
+luonnon ihanuudessa hän tunsi hyvän Hengen läsnäoloa, sen hengen, jota
+äiti oli opettanut häntä sanomaan Isäksi. Ja tuntiessansa Hänen
+hyvyyttänsä ja hoitoansa, joka ei milloinkaan ollut hänelle niin selvää
+kuin sinä hetkenä, täytti Petrean sydämmen niin suloinen tunne, että se
+oli vallan sulaa rakkauteen ja autuaallisuuteen. Hän vaipui alas
+ruohostoon ja luuli jo olevansa matkalla taivaasen. Mutta oi! tie sinne
+ei ole mikään helppo; ja tuommoiset ihanat taivaanaavistukset ne
+viipyvät vaan niin lyhyen ajan niin pienissä kuin suurissakin
+ihmissieluissa. Pieni tien poikki hyppivä oravanpoikanen se nyt riisti
+Petrean alas matkaltaan taivaasen. Heti oli Petrea sitä takaa-ajamassa.
+Semmoisen otuksen kiinnisaaminen ja kotiintuominen, sepä vasta on
+ihmeellinen teon huippu. «Mitähän siskot sanonevat! Mitähän koko
+kaupunki sanonee! Ehkä se vielä tulee sanomalehteen! Ehkä kuningaskin
+vielä saa sen tietää!» Petrea joutui ihan pois suunniltansa
+innostuksesta ja kunnianhimosta ja ajoi oravaa takaa kantojen ja
+pensaiden ympäri. Hän repi rikki hameensa, loukkasi käsiään ja
+jalkojaan, joutavaa! hän ei sitä tuntenut, etenkin kun hän -- oi
+suurinta onnea! -- kaatui, mutta samassa piti vapisevissa käsissään
+oravanpoikasta. Petrea vallan ääneen kirkasi ilosta ja huusi äitiään ja
+siskojaan, jotka -- eivät voineet kuulla häntä. «Oi sinä pikku
+sydänkäpynen!» jatkoi Petrea ja tahtoi suudella pientä vankiaan.
+«Sydänkäpy» silloin purasi Petrean leukaa, niin että hän rupesi
+huutamaan kummastuksesta ja tuskasta, mutta ei kuitenkaan laskenut
+oravanpoikasta, vaikka veri tihkui sen puremasta haavasta. Jälleen
+Petrea juoksi eteenpäin, kovasti ihmetellen, ettei suurta
+ristikkoporttia jo näkynyt, josta hän tiesi täytyvänsä mennä päästäkseen
+kotiin. Ihmetellen juostessansa ja pidellessään levotonta vankiaan hän
+näki erään herran lähestyvän. Ei juolahtanut Petrealle mieleenkään, että
+hän voisi olla muu kuin hänen isänsä ja vallan haltioissaan ilosta hän
+huudahti: «isä, isä! minä olen nähnyt metsänjumalan!» Sangen
+kummastuneena «isän» nimityksestä katsahti nuori herra ylös lukemastaan
+kirjasta, katseli Petreaa, hymyili ja vastasi: «Ei pikku tyttöseni, hän
+on mennyt tuonnepäin», osoittaen tietä josta Petrea oli tullut. «Ei, ei,
+hän ei olekaan se!» huudahti Petrea pelokkaasti ja kääntyi joutuisasti
+takaisin, äkkiä aavistaen olevansa väärällä tolalla. Hän hylkäsi
+kotiinmenotuumansa ja tahtoi nyt vaan jälleen etsiä heitä, jotka hän
+niin ajattelemattomasti oli jättänyt. Hän juoksi takaisin samaa tietä
+kuin oli tullutkin, mutta se haarautui kahteen ja hän valitsi väärän
+tien, tuli jylhään seutuun ja huomasi nyt vallan eksyneensä tietämättä
+enää minne joutui. Hän heittäytyi epätoivoissaan ruohoon ja puhkesi
+itkemään. Unohtaen kaiken kunnianhimon hän päästi oravan karkuun ja
+antautui epätoivon valtaan. Nyt hän muisteli äitinsä surua ja
+levottomuutta ja itki heitä ja omia pahoja tekojansa. Mutta lohdulliset
+ajatukset pian karkoittivat epätoivoiset. Petrea pyyhkäsi silmiänsä
+leninkiinsä (nenäliinansa hän oli pudottanut) ja katsahtaessaan ylös hän
+huomasi muutamia mainioita vaapukoita, jotka kasvoivat lähellä olevan
+kallioseinän rakoloissa.
+
+Vaapukoita! äidin lempimarjoja! ja tuossa tuokiossa näemme pikku
+Petreamme kiipeävän kaikin voimin jyrkkää kalliota ylös ryöstääkseen
+kauniin hedelmän. Marjaterttu kädessään hän tahtoi langeta äidin jalkain
+juureen ja rukoilla: «anna minulle anteeksi!» Niin ajatteli Petrea
+koettaessaan kynsin hampain taittaa vaapukanoksia, ja uutta rohkeutta ja
+voimaa syntyi hänen rintaansa. Ja -- jos hän kiipesi vähäsen
+korkeammalle -- eiköhän silloin pääsisi selville missä hän oli, näkisi
+äidin, isän, sisarukset, koko maailman? Tietysti! Sepä oiva aate!
+Vaapukkakimppu toisessa kädessä hän pääsi toisen avulla ylöspäin! Mutta
+oi! Liukkaalla paikalla lipesi toinen jalka, sitten toinen; vasen käsi
+ei jaksanut kannattaa ruumiin painoa, oikea ei tahtonut uhrata
+vaapukkakimppua. Hetkisen tuskaa ja voimainponnistusta ja -- Petrea
+kieri kalliota alas risu- ja nokkoskasaan, johon -- toistaiseksi
+tahdomme jättää hänet ja palata Elisen luokse.
+
+Ei voi selittää mikä tuska valtasi äidin hänen toista tuntia kandidaatin
+ja Henrikin seurassa etsittyään ja huudettuaan Petreaa häntä löytämättä.
+
+Viisu hoiti muita lapsia Panin luolan läheisyydessä. Puistossa oli
+useita lammikoita. Mahdollista oli että hän olisi pudonnut johonkin
+niistä. Se ajatus kauhistutti Eliseä ja pelko palata kotiin miehensä
+luokse yksi lapsi vähemmin kuin mennessä -- yksi miehensä lemmikeistä
+kuolleena hänen huolimattomuutensa tähden -- syöksi kuolontuskan hänen
+sydämmeensä. Mieluummin hän tahtoi kuolla! Kalman kalpeana hän
+lakkaamatta kulki etsien aika ajoin melkein tuskasta maahan
+vaipumaisillaan. Turhaan kandidaatti häntä rukoili pysymään paikoillaan
+ja luottamaan häneen, joka kyllä vielä löytäisi Petrean -- turhaan!
+Elise ei häntä kuunnellut, levähtämättä hän etsi lastaan. Kandidaatti ei
+tahtonut kauaksi aikaa jättää häntä yksiksen, vaan palasi usein hänen
+luoksensa sillä välin kuin Henrik huusi ja tähysteli puiston toisella
+puolella.
+
+Vasta heidän kaksi tuntia turhaan etsittyään kadonnutta, samassa kuin
+kandidaatti uudestaan oli tullut epätoivoisen äidin luokse, sattuivat he
+yhtaikaa katsahtamaan samaan esineesen. Siinähän oli -- Petrea! Hän
+makasi risukasassa kallion juurella; veripilkkuja näkyi kasvoissa ja
+vaatteissa ja kauhea kaulakoristus kimelsi auringonpaisteessa hänen
+kaulassansa. Keltaisenkirjava käärme oli kiertynyt hänelle kaulaan.
+Petrea makasi liikkumatonna ja näytti nukkuvan. Heikko kauhistuksen
+huuto kuului äidin suusta. Hän tahtoi syöstä esiin, mutta kandidaatti
+sen esti.
+
+«Jumalan tähden!» hän rukoili kalpeana ja kiihkeänä, «pysykää hiljaa!
+ehkei vielä ole mitään tapahtunut, mutta se on kyykäärme, metsiemme
+myrkyllisin käärme! Varomaton kosketus ja sekä te että lapsenne olette
+hukassa! Ei, te ette saa, teillä ei ole oikeutta! henkenne on liian
+kallis -- -- minun sitä vastoin ... luvatkaa minulle pysyvänne hiljaa
+ja.....
+
+Elise oli vallan pois suunniltansa. «Pois, pois!» sanoi hän koettaen
+heikoilla käsillään sysätä kandidaatin syrjään. Hän tahtoi astua
+eteenpäin, mutta jalat eivät häntä enää kannattaneet. Hän horjui ja
+vaipui maahan.
+
+Samassa silmänräpäyksessä oli Jacobi Petrean luona, ja yhtä rohkeasti
+kuin taitavastikin hän tarttui käärmeen niskaan ja nakkasi sen kauas
+pois. Siitä kosketuksesta Petrea heräsi, ojentelihe, avasi siniset
+silmänsä ja lausui katsellen ympärilleen:
+
+«Oi ... oi ... isä! minä olen nähnyt metsänjumalan!»
+
+«Jumala siunatkoon sinua metsänjumaloinesi!» huudahti kandidaatti
+iloissaan siitä selvästä elon ja terveyden merkistä, sulki lapsen
+syliinsä ja kantoi äidin luokse. Mutta äiti ei nähnyt eikä kuullut enää
+mitään. Hän makasi maassa pyörtyneenä. Vasta Henrikin suutelot ja
+kyyneleet herättivät hänet eloon. Kauan aikaa hän tuskastuneesti ja
+sekavasti katseli ympärilleen.
+
+«Onko hän kuollut?» kuiskasi hän.
+
+«Ei, ei, hän elää ja on vahingoittumaton!» huudahti Jacobi ollen
+polvillaan Elisen vieressä, ja polvillaan hänen vieressään oli pikku
+Petreakin, vaapukkaterttu kädessään ääneen nyyhkien.
+
+«Anna anteeksi! oi äiti, anna anteeksi!»
+
+Nyt vasta kaikki selveni äidille; hän nousi kiireesti ja sanomattomasta
+ilosta kirkaisten hän sulki pelastetun lapsen syliinsä. «Jumalan
+kiitos!» huudahti hän sitten kohottaen kätensä taivasta kohti. Äänettä
+hän ojensi sen Jacobille, katsellen häntä kyyneleisin silmin, mutta se
+katse ilmaisi kiitollisuutta, jommoista ei sanoin voida selittää.
+
+«Jumalan kiitos! Jumalan kiitos!» lausui Jacobikin syvästi liikutettuna
+painaen Elisen käsiä huulillensa ja vasten rintaansa. Hänkin tunsi
+olevansa sanomattoman onnellinen.
+
+Kiireesti he sitten poistuivat kyykäärmeen vaaralliselta alalta, kun
+ensin Jacobi ja Henrik olivat luopuneet arvattavasti turhasta tuumastaan
+etsiä ja tappaa myrkyllinen, vaikka viaton elävä.
+
+Panin luolan päällä istui pikku Viisu koettaen lohduttaa siskojaan ja
+itki katkerasti heidän kanssansa siskoa, jota he eivät milloinkaan enää
+luulleet saavansa nähdä. Sitä suuremmaksi ja äänekkäämmäksi tuli ilo kun
+saivat nähdä hänen lähestyvän kandidaatin käsivarrella. Ja pian heidän
+hyväilevät kätensä kiertyivät hänelle kaulaan saatuansa äidiltä kuulla
+miten hän oli pelastanut heidän siskonsa hengenvaarasta. Petreaa he
+katselivat kummastellen ja uteliaasti, hänelle kuin heidän mielestään
+oli tapahtunut jotakin ennen vallan kuulumatonta. Petrea puolestansa
+vuodatti niin katkeria kyyneleitä ajattelemattomuutensa ja äidille ja
+sisaruksille saattamansa surun tähden, että Elisen jo täytyi lohduttaa
+ja rohkaista hänen mieltänsä. Putoamisestansa risukasaan Petrea ei
+tietänyt kertoa muuta kuin että hänen päätään huimasi, eikä hän voinut
+nousta, vaan nukkui siihen ja näki unta metsänjumalasta.
+
+Sillä välin oli jo tullut myöhä eikä enää voitu ajatellakaan
+pähkinänpoimintaa. Niin äidin kuin Petreankin tähden oli pakko rientää
+kotiin. Toiset lapset arvattavasti olisivat paljon enemmän surreet
+onnistumatonta huviretkeä, ellei heillä olisi ollut vallan kiusallinen
+vastustamaton halu saada kotona kertoa päivän ihmeellisistä tapauksista.
+Kotimatkaa kohtasi uudet vastukset; Petrea, joka oli ylen väsynyt ja oli
+sitäpaitsi pudotessansa loukannut itseään melkoisesti, ei voinut astua;
+päätettiin sen vuoksi vetää häntä pienissä vaunuissa ja kandidaatti
+puolestaan kantaisi Gabriellea. Mutta kun tipsukka huomasi ettei
+kandidaatilla ollutkaan hansikkaita kädessä ei hän sallinut hänen kantaa
+eipä edes koskeakaan itseensä, vaan päästi mitä surkeimpia hätähuutoja,
+kun Jacobi nauraen nosti »pikku mummon«, joksi hän häntä sanoi,
+käsivarrelleen, vähääkään välittämättä pienokaisen vastustuksista. Mitä
+äidin ja kandidaatin sanat eivät voineet, sen vaikuttivat viimein Henrik
+veikon kuperkeikat ja hyväilyt. Tipsukkaa ne huvittivat; kyyneleet
+kuivivat puolitiessä poskien pieniin kuoppiin, joita siihen houkutteli
+mitä suloisin nauru. Petrea -- joka suru- ja katumuskohtauksen ohimentyä
+rupesi pitämään itseään ja seikkailujaan erittäin intressanttina --
+istui vaunuissa hyvin olevinaan sisarusten ympäröimänä, jotka eivät
+voineet kylliksi kuunnella hänen kertovan seikkailuistaan; kilvan he
+koettivat lykätä pientä ajopeliä. Ja kandidaatti, hän veti Petreaa tuota
+vilkasta lörpöttelijää, hän kantoi tipsukkaa, joka pian nukkui nojaten
+hänen olkapäähänsä, hän lauloi kauniita lauluja ja kertoi pieniä juttuja
+huvittaaksensa Elisea, joka kauan vielä oli vallan kalpea uhanneen
+vaaran ja kestämänsä hädän johdosta.
+
+Vihdoin saavuttiin kotiin; siellä kaikki kilvan koettivat kertoa päivän
+tapahtumia; Pirkko vuodatti kyyneleitä «pikku enkelimäisen Petrea
+neitisensä» tähden ja laamanni syleili sydämmellisesti Jacobia. Kun
+Petrean mustelmat ja naarmut olivat pestyt Riian-palsamilla, käski äiti
+vielä lisäksi lohduttaaksensa lapsia epäonnistuneesta
+pähkinänpoiminnasta paistaa illalliseksi pannukakkuja ja vispilöidä
+kiisseliä kermasta ja vaapukkahillosta. Lapset tanssivat ilosta pöydän
+ympärillä ja Petrea, joka onnettomuuksiensa tähden sai siitä veljenosan,
+arveli taivaassa varmasti aina syötävän semmoista kiisseliä ja ehdotti
+sille nimeksi «taivaanmanna». Se ehdotus hyväksyttiin yleisesti ja
+«taivaanmanna» tuli siitä päivästä tutuksi ja suosituksi jälkiruuaksi
+Frankilassa.
+
+Isän sylissä itki Petrea vielä katkeria kyyneleitä sen lempeän nuhteen
+johdosta, jonka isä hänelle lausui, ja nukkui sitten makeasti hänen
+syliinsä.
+
+Ja kandidaatille aiottu nuhdesaarna?
+
+«Jääkää kotiin täksi illaksi!» lausui Elise hänelle katsoen häneen
+ystävällisesti ja rukoilevasti.
+
+Kandidaatti jäi.
+
+
+
+
+Tyrskyjä.
+
+
+«Jääkää kotiin illaksi» pyysi Elise seuraavana päivänä ja sitten
+edelleen monta päivää. Kandidaatti jäi. Hän ei milloinkaan ollut nähnyt
+Elisen olevan niin ystävällisen, jopa oikein herttaisen häntä kohtaan,
+eikä milloinkaan niin huomaavaisen kuin nyt; ja tämmöinen huomaavaisuus
+ja ystävällisyys naisen puolelta, naisen, joka tavallisissa oloissa on
+kohtelias ja välinpitämätön miehiä kohtaan, hiveli kandidaatin
+turhamaisuutta samalla kuin se osasi hänen hellään sydämmeensä. Pian
+hävisi kaikki «nuhdesaarnojen» ja moitteen syyt, sillä kandidaatti
+hylkäsi kerrassaan juomaveikkonsa ja heidän seuransa. Ei kukaan puhunut
+moittivammin heistä kuin kandidaatti. Hän oli niin innokkaasti samaa
+mieltä Elisen kanssa, että juominkien vaahtoava haihtuva samppanja on
+ainoastaan hetken hurmaus, joka jättää jälkeensä tyhjyyttä ja
+velttoutta. »Kerran, jopa parikin», arveli kandidaatti «voivat semmoiset
+juomingit olla vahingoittamatta jopa virkistäviäkin; mutta yhä uudistuen
+-- oh herran tähden! ne vaikuttavat sangen epäedullisesti, jopa
+epäsiveellisesti!» Ja pikku Viisu, joka kuuli kaiken tämän, arveli sen
+olevan sangen viisaasti puhutun. Eipä kukaan nyt näkynyt paremmin
+viihtyvän kotona kuin kandidaatti. Kotona viihtyy niin hyvin, arveli
+kandidaatti kun elämä on säännöllistä ja »on niin todellisen
+terveellistä ja raitista elämää» niissä toimissa ja viattomissa
+huveissa, jotka muodostavat kodin hiljaisen elämän.
+
+Mutta sillä välin ilmestyi kandidaatin terveesen elämään kipeäkin kohta.
+Kiitollisuus oli ensiksi lämmittänyt Elisen sydämmen Jacobin hyväksi,
+mutta sitten edellinen rupesi siksi paljon pitämään hänestä hänen
+herttaisuutensa tähden, niin että hän huomasi miehensä toiveiden hänen
+käytöksensä suhteen olevan erinomaisen helpot täyttää ja pian hänen
+seurustelunsa Jacobin kanssa sulostutti hänen oman elämänsäkin. He
+olivat monessakin asiassa yksimieliset etenkin soitosta ja
+kirjallisuudesta, jota kumpikin rakasti ja kandidaatin nuorekas into
+tuotti jalompaa eloa ja viehätystä heidän yhteisille huvituksilleen.
+Keskustelut menettivät kaiken kiistan muodon ja olivat miellyttävänä ja
+kehittävänä ajatustenvaihtona. Kandidaatti ei lainkaan tahtonut olla
+oikeassa; häntä päinvastoin tavallaan ilahdutti, kun hän voi olla
+Eliselle myöntyväinen. Jacobi tunsi kirjat paremmin kuin Elise,
+viimemainittu tunsi paremmin elämän -- kirjojen äidin -- kuin hän ja
+kulki sen vuoksi hänen vieressään kuin vanhempi, ohjaava ystävä.
+Kandidaatti tunsi olevansa onnellinen viehättävän rouvan vaikutuksen ja
+lempeän ohjauksen alaisena ja kiintyi häneen yhä enemmän. Mutta niin
+vieno ja suloinen oli tuo suhde, että hän ei ensinkään aavistanut sen
+vaaroja. Häntä miellytti kun Elise kohteli häntä kuin lasta ainakin ja
+laski sen vuoksi luonnoltaan lapsekkaan mielensä aivan valloilleen.
+Elisen lempeät nuhteet olivat jonkinlaisena nautintona hänen
+sydämmellensä; hänen teki mielensä hairahtua ainoastaan ansaitaksensa
+niitä; hän olisi tahtonut niitä kuunnellessaan suudella Elisen hametta,
+tahi valkoista kaunista kätöstä ja hänestä oli tuskallisen suloista, kun
+hän ei kuitenkaan tohtinut sitä tehdä. Kun Elise lähestyi ja hän kuuli
+hänen keveät askeleensa, kun hän tunsi ruusuntuoksun, joka aina seurasi
+häntä, lämpeni hänen sydämmensä sanomattomasti, ja mikä eniten kiinnitti
+Jacobia Eliseen oli viimemainitun kärsimykset. Kun hermotaudit tahi
+taloudelliset huolet lannistivat Elisen mielen, kun hän kärsivällisesti
+kesti miehensä usein tylyä käytöstä, silloin kandidaatin sydän vallan
+suli hellyydestä, ja hän teki kaiken voitavansa huvittaaksensa ja
+virkistääksensä häntä; hänen pienimmätkin toiveensa hän koetti täyttää
+ennenkuin ne olivat lausututkaan. Elise ei voinut olla semmoiselle aivan
+tunnoton ja ehkä hänen turhamaisuuttansakin kutkutteli, kun hän näki
+nuoren miehen olevan vallassansa, kenties hän vapaaehtoisesti tekeytyi
+sokeaksi tunteidensa laadusta, voidakseen olla häiritsemättä suhdetta,
+joka sulostutti hänen elämänsä. «Hän rakastaa *lapsia ja heidän
+äitiänsä*» lausui hän itseksensä. «Hän on heidän ja minun ystäväni.
+Olkoon aina niin!» Ja varmaa on, etteivät lapset milloinkaan olleet
+tottelevaisemmat, oppivaisemmat eivätkä onnellisemmat kuin Jacobin
+osoittaessa yhä onnistuneempaa taitoa heitä opettaessaan ja ohjatessaan.
+
+Kova kohtalo, joka nostaa vaarallisia, kuohuvia hyrskyjä lähellä sitä
+rantaa, jonne laiva pyrkii, ja joka häiritsevästi tunkeutuu ystävysten
+ja puolisoiden väliin rikkoen heidän välinsä juuri kun se on ainiaaksi
+vakaumaisillaan, sama kohtalo soi sen, että Jacobi yhä enemmän tuossa
+kodissa kehitti ja näytti hyviä puoliaan samaan aikaan kuin laamanni
+samassa määrin näytteli epämiellyttäviä. Laamanni Frank oli niitä
+ihmisiä, joka oli sitä paremmalla ja iloisemmalla tuulella mitä enemmän
+työtä ja puuhaa hänellä oli. Ja juuri siihen aikaan oli pysähdys
+tapahtunut eräässä läänin edistyspyrinnössä, joka oli yksi laamannin
+lempiaatteita ja johon oli syynä joukko pieniä esteitä, joita hän kyllä
+mielellään olisi tahtonut hajoittaa, mutta ei voinut. Sen vuoksi hän
+olikin erittäin huonolla tuulella. Hän oli kodissaan usein erittäin
+vaativainen ja ärtyisä, etenkin rouvansa kanssa ja joutui sen kautta
+hyvinkin huonoon valoon hyvänluontoisen ja iloisen Jacobin rinnalla.
+Laamanni tunsi sen itse, oli siitä närkästynyt itseensä ja närkästynyt
+vaimoonsakin, joka yhä vähemmän näytti välittävän hänen
+torahtelemisistansa, vaan ahkeraan huvittelihe laulamalla Jacobin
+kanssa. Ja nuo lauluharjoitukset, joita laamanni itse oli ehdottanut, ne
+alkoivat hänestä jo voittaa kodissa liian suurta alaa. Jopa hänen
+mielestänsä riidat ja toratkin olivat miellyttävämmät kuulla. Muuten hän
+oli juuri sillä miellyttävällä tuulella, jonka vallitessa kaikki on
+harmillista, jopa sekin, joka yhdellä ainoalla sanalla voisi muuttua
+suloksi ja sopusoinnuksi.
+
+Toinen keino, innokkaasti ehdotettu lukeminen muuttui nyt laamannin
+toiseksi kiusanhengeksi. Juuri siihen aikaan hän olisi tahtonut vähän
+enemmän rouvansa seuraa, olisi toivonut hänen vähän enemmän ottavan osaa
+hänen puuhiinsa ja vastoinkäymisiinsä. Mutta kun hän tuli
+seurusteluhuoneesen, niin siellä luettiin ääneen -- ellei soitettu -- ja
+kun hänen tultuaan lukeminen keskeytettiin, niin hän huomasi selvään
+läsnäolijoissa jonkinlaista neuvottomuutta eikä puhelukaan tahtonut
+luistaa. Kun, laamanni silloin kehoittaen lausui: «jatkakaa, jatkakaa!»
+ja sitten jatkettiin, niin hän ei ollut ensinkään tyytyväinen, meni
+omalle puolelleen tahi kulki tuulispään tavoin edestakaisin lattialla.
+
+Juuri samainen kohtalo, josta äsken mainitsimme, sovitti niin, että
+eräänä iltana astuessaan edestakaisin huonon tuulen vallassa laamanni
+sai pienen kirjelipun. Sen nähdessään hän huudahti iloisesta
+hämmästyksestä. Luettuaan sen hän lausui vilkkaasti:
+
+«Kah, sepä hauskaa! Elise, everstinrouva S., Emelie on täällä! Hän on
+saapunut tänä iltana. Minun täytyy heti rientää hänen luoksensa; Elise
+kulta, etkö tule mukaan? Sehän olisi kohteliasta!»
+
+«Ei, ei, nyt on jo niin myöhä!... ja luulenpa satavankin! Etkö voi mennä
+yksin tänä iltana?... Huomenna aamupuolella minä...»
+
+«No, hyvä on!» lausui laamanni keskeyttäen ja vähäsen nyrpeissään
+kiellosta, ja riensi pois.
+
+Hän palasi vasta myöhemmällä käynnistänsä ja oli erittäin hilpeällä
+mielellä.
+
+«Hän on tavattoman miellyttävä nainen!» lausui hän. «Elise kulta, sinua
+varmaankin erittäin huvittaisi häneen lähemmin tutustuminen!»
+
+«Oi, sitä tuskin luulen!» arveli Elise itsekseen.
+
+«Hän puhuu tähän kaupunkiin muuttamisesta», jatkoi laamanni, «ja minä
+toivon voivamme taivuttaa hänen tekemään niin!»
+
+«Oi, sitä minä en tahdo toivoa!» ajatteli Elise.
+
+«Tehkäämme kaikki voitavamme saattaaksemme hänen olonsa täällä niin
+miellyttäväksi kuin mahdollista. Olen pyytänyt häntä huomiseksi
+päivälliselle...»
+
+«Huomiseksi?» huudahti Elise puoleksi pelästyneenä.
+
+«Niin, huomiseksi!» lausui laamanni hieman mahtipontisesti. «Minä
+kerroin hänelle, että sinulla on aikomus huomenna aamupuolella käydä
+häntä tervehtimässä; mutta hän tahtoo välttämättä ensiksi käydä sinun
+luonasi. Huomisesta päivällisestä ei sinun tarvitse huolehtia; Emelie ei
+odota mitään erinomaista tilapäisistä päivällispidoista, -- voivathan ne
+kuitenkin olla yhtä hyvät kuin muutkin, jos tahdomme nähdä vähänkään
+vaivaa niiden tähden. Soisin Emelien usein käyvän meillä ihan
+yksinkertaisesti.»
+
+Sydän täynnä selittämättömiä ja sangen vastenmielisiä tunteita meni
+Elise levolle sinä iltana, miettien mitä ruokia voisi saada huomispäivän
+päivälliseksi ja näki sitten unta, että hänen miehensä «entinen
+lemmitty» lemmen liekeillä sytytti koko talon ilmituleen ja saattoi
+perheen kodittomaksi.
+
+
+
+
+Tilapäiset päivällispidot.
+
+
+Te perheenemännät, jotka tiedätte mitä *paisti* merkitsee, jotka
+tunnette mitä vaikeuksia välistä kasaantuu etenkin tilapäisissä
+pidoissa, jotka tiedätte, että vaikka kuinka tahtoisitte koettaa
+kekseliäisyyttänne -- kekseliäisyyttä tarvitaan jokaiseen äkkipäiseen
+tekoon -- niin ette kuitenkaan aina voi toimittaa kananpoikasia tahi
+pyitä täyttämään tärkeätä vatia ennen jälkiruokaa; te perheenemännät,
+jotka ruokamietteissä ja -tuskissa olette viettäneet monta pitkää
+aamupuolta rohkenematta rukoilla Jumalalta apua, vaikka tahtoisittekin,
+te kyllä otatte osaa Elisen hätään, kun hän tärkeänä
+päivällispitopäivänä näki kellon lähestyvän kahtatoista voimatta
+vieläkään keksiä mitään paistia. Voisi huomauttaa, että tilapäisiin
+päivällisiin ei tarvita paistia. Me myönnämme sen yleensä, mutta
+kiellämme sen näiksi pidoiksi, joiden järjestelyä me todistukseksi
+helposti voisimme luetella, ellemme luulisi meitä muutenkin uskottavan.
+Sitäpaitsi laamanni oli erittäin suuri paistin ja ylipäänsä kaikkien
+liharuokien ystävä, joka seikka vielä tarkemmin selittää Elisen tukalan
+tilan. Päälle päätteeksi hänellä sinä päivänä oli palvelijain puute ja
+laamanni oli lisäksi omille asioillensa lähettänyt miespalvelijansa,
+joka tavattomissa tilaisuuksissa aina oli Elisen paras apulainen.
+Keittäjä oli kauhean sekavapäinen; lapset olivat kuohuksissa, Eeva ja
+Leonora olivat riidelleet, Petrea leikannut reiän uuteen pukuunsa,
+Henrik rikkoi karahvin ja kuusi lasia ja tipsukka huusi ja itki ihan
+syyttä. Kello kävi kahtatoista eikä paistia vaan saatu tulelle. Elise
+oli melkein epätoivoissaan paistin, keittäjän, päivällisen, lasten ja
+koko maailman tähden, kun ovi aukeni, kimakka, iloinen «nöyrin
+palvelijanne!» kuului aukosta ja hovimarsalkanrouva -- enkeliltä hän
+Elisen mielestä näytti -- astui huoneesen mitä herttaisimmin hymyillen
+ja otti suunnattomasta käsilaukusta kananpoikasen toisensa perästä,
+laski ne pöydälle niiaten joka kerran katsahtaessaan Eliseen. Sitten hän
+nauroi sydämmellisesti. Ihastuneena syleili Elise ensin vanhaa rouvaa ja
+sitten kananpoikasia, jotka hän kiireesti vei keittiöön; kohta hän
+palasi ja kertoi sekä huolensa että kiitollisuutensa ystävälleen
+hädässä. Tämä osaaottavasti, vähän liikutettuna ja ystävällisesti
+neuvoi:
+
+»No, no, sepä nyt. Hyvänen aika pikku ystäväni, ei pidä olla niin
+pahoillaan. Semmoinen kyllä menee ohitse; kaiketikin se menee ohitse!
+Kuulepas; minä opetan pienokaiselle jotakin: milloin hätä suurin,
+silloin apu lähinnä. Jaha, muista se. Niin, minä näin ne kananpoikaset
+eräällä kuormalla astuessani torin halki ja kun tiesin miten asiain
+laita oli täällä, niin riensin ostamaan ne ja pistämään viittani alle;
+ja sitten astuin niin joutuisaan että vallan hengästyin kiireessäni. He,
+he, he, he! Kas niin, nyt menen tieheni, sillä pitäähän pikku rouvan
+pukeutua ja minun myöskin! Hyvästi nyt Liisaseni. Joutukoon päivällinen
+ja vesaset ajoissa valmiiksi! He, he, he, he!»
+
+Gunilla rouva läksi, päivällisaika tuli, sen kanssa vieraat ynnä
+laamanni, joka koko aamupäivän oli ollut virkatoimissa.
+
+Everstinrouva oli ylen komea, kaunis ja ylhäisen näköinen, oli erittäin
+kohtelias ja miellyttävä, mutta vasten tahtoansa oli Elise sangen jäykkä
+ja harvapuheinen puolisonsa «entisen lemmityn» rinnalla. Sitäpaitsi
+tuskallinen hajamielisyys vaivasi häntä. «Kunhan vaan kananpoikaset
+ehtisivät oikein paistua» oli pääsemättömänä ajatuksena hänen
+sielussansa, ja se ikäänkuin takertui kiinni paaviin, P. Pietarin
+kirkkoon, Torvaldseniin, Pastaan ja kaikkeen mistä keskusteltiin.
+Päivällisaika tuli, mutta päivällinen viipyi. Laamanniin, joka vaati
+muilta samanlaista kiusallista säännöllisyyttä kuin hän itse aina
+osoitti, tuli jo «päivälliskuume», joksi Elise sitä nimitti ja hän
+silmäili maltittomasti milloin ruokasalin ovea, milloin rouvaansa, jonka
+tila ei suinkaan ollut kadehdittava. Elise koetti näyttää tyyneltä ja
+kuiskasi usein jotakin pikku Louiselle korvaan, joka kuiskaus aina antoi
+tytölle aihetta toimeliaasti juoksemaan saamaansa asiaa toimittamaan.
+Hänen keskustelunsa, se joka kuului ja se, jota ei kuultu, oli sinä
+hetkenä jotenkin seuraavan tapainen:
+
+«Tavattoman hauskaa oppia tuntemaan! -- -- -- (oi miten ruoka viipyy
+sietämättömästi!) Sehän mahtoi olla erinomaisesti mieltä kiinnittävää!
+(Soisin Ernstin syttyvän ilmi tuleen «entisen lemmittynsä» edessä, jotta
+unohtaisi koko päivällisen.) Vai niin! No sepä oli kummallista.
+(Tottapahan, Herran nimeen, kananpoikaset nyt jo lienevät paistuneet.)
+Espanja raukka! (No, Jumalan kiitos, vihdoin viimeinkin ruokaa! Jospa
+nyt vaan kananpoikaset olisi....»)
+
+Ja nyt sananen päivällisistä! Päivällinen! sana, jota kuullen kaikki
+kasvot kirkastuvat, kaikki mielet hilpenevät! Elise rupesi juuri
+ihailemaan everstinrouvan seurustelutaitoa, joka niin vilkkaasti johti
+puhelua ja toivoi sen kääntävän huomion pois onnistumattomista
+ruokalajeista. Laamanni oli kohtelias ja miellyttävä isäntä ja
+päivällinen oli ylipäänsä hänen mielihetkiään, jolloin hän olisi
+tahtonut jakaa muillekin hyvää ruokahaluaan, hilpeyttänsä ja hyvää
+ruokaansa. Nimittäin jos se oli hyvää! Muussa tapauksessa kyllä mielikin
+siitä muuttui. Elise huomasi aterian kestäessä muutaman pilvenhattaran
+synkistyttävän hänen otsaansa. Mutta hän näytti itsekin tahtovan
+haihduttaa ne, ja kaikki kävi jotenkin hyvin, kunnes kananpoikaset
+tuotiin pöytään. Kun laamanni (joka mielellään tahtoi seurata vanhaa
+tapaa) ryhtyi niiden leikkaamiseen, niin ne silminnähtävästi näyttivät
+tahtovan vastustaa hänen yritystään. Eliseen hän pöydän yli tähtäsi
+katseen, joka rouvan sydämmeen tuntui vallan puukoniskulta. Ensimmäisen
+tuskan haihduttua Elise vähäsen närkästyi tuon nuhtelevan katseen
+liiasta ankaruudesta ja koetti karaista mieltänsä kestämään
+onnettomuutta, johon ei ensinkään ollut syypää. Hän tuli äkkiä erittäin
+vilkkaaksi ja puheliaaksi eikä kertaakaan katsahtanut mieheensä, joka
+istui siinä ääneti ja tuiman näköisenä «leikkuuveitsi paistissa, otsa
+hiessä». Mutta hän hengitti syvään helpoituksesta, kun päivällinen
+vihdoin oli päättynyt. Hän halusi saada sanoa puolisolleen lepyttävän
+sanan, mutta laamanni oli kuuro ja sokea muille paitsi everstinrouvalle.
+Vilkas mieltäkiinnittävä keskustelu syntyi heidän välillään, joka
+erittäin olisi huvittanut Eliseä. Hänen olisikin ollut aivan helppo
+ottaa siihen osaa, ellei hänen mieltänsä olisi ruvennut yhä enemmän
+painostamaan, kun hän luuli huomaavansa puolisonsa käytöksessä häntä
+kohtaan jotakin kylmää ja halveksivaa. Hän tuli yhä harvapuheisemmaksi
+ja kalpeammaksi. Kaikki kokoontuivat loistavan Emelien ympärille.
+Lapsetkin olivat ikäänkuin lumotut. Henrik tarjosi hänelle kauniin
+kukan, jonka oli houkutellut itselleen Louiselta. Petrea oli vallan
+innostunut isänsä «entiseen lemmittyyn», istahti jakkaralle hänen
+jalkainsa juureen ja suuteli häntä kädelle milloin suinkin sai siihen
+tilaisuutta. Everstinrouva miltei yksinomaan kääntyi entisen ihailijansa
+puoleen antaen kauniiden silmiensä ja hurmaavan hymynsä säteiden
+uudestaan lumota häntä.
+
+«Tämäpä hauskaa!» ajatteli Elise pakottaen esille pyrkivän kyyneleen
+painumaan takaisin, «mutta minä koetan olla hyvällä päällä!»
+
+Kandidaatti huomasi tuon surun ilmeen, äkkiä hän erosi everstinrouvan
+taikapiiristä, johon hänkin oli joutunut muiden kera, istahti tipsukka
+polvellaan Elisen läheisyyteen ja rupesi kertomaan satua, joka oli
+aiottu miellyttämään sekä lasta että äitiä. Pian hänellä oli kaikki
+pienokaiset ympärillään; Petreakin hylkäsi uuden «lemmittynsä»
+kuullakseen kandidaatin kummallista kertomusta; jopa se Eliseäkin niin
+miellytti, että hän hetkeksi unohti kaiken muun. Sitäpä juuri
+kandidaatti oli tarkoittanutkin, mutta laamanni ei siitä pitänyt. Hän
+lähestyi heitä silmänräpäykseksi kuuntelemaan, mikä niin veti hänen
+rouvansa huomion puoleensa ja lausui sitten puoliääneen rouvalleen:
+
+«Minä en käsitä, miten sinua tuommoiset mahdottomuudet voivat huvittaa.
+En myöskään tiedä mitä hyötyä on tuommoisen syöttämisestä lapsille!»
+
+Vihdoin nousi everstinrouva ja lausui hyvästiä jättäessänsä Eliselle
+vallan tulvinaan kohteliaisuuksia ja korulauseita, joihin Elisen täytyi
+vastata parhaan taitonsa mukaan. Laamanni, joka oli luvannut näyttää
+everstinrouvalle erään kaupungin mainioista laitoksista, seurasi häntä.
+Muut vieraat läksivät sitten vähän ajan kuluttua. Vanhemmat lapset
+seurasivat kandidaattia kouluhuoneesen piirustustunnille; nuoremmat
+saivat luvan leikkiä. Petrea pyysi «lainata» Gabriellen, joka ei voinut
+vastustaa, nähdessään piparikakun, vaan tuli ja sai palkakseen siitä
+pienen murusen. Elise meni omaan huoneesensa.
+
+Elise raukka! Hän ei tohtinut sinä hetkenä tarkastaa sydäntänsä; hänen
+täytyi saada olla ajattelematta, hänen täytyi kerrassaan saada unohtaa
+itseänsä ja ne häiritsevät kokemukset, jotka sinä päivänä olivat
+kasaantuneet rikkomaan hänen sielunsa rauhaa. Hänellä sattui olemaan
+tunti joutoaikaa, tunti häiritsemätöntä rauhaa, ja hän kiiruhti
+käsikirjoituksensa luokse, työskennelläksensä aatemaailmassa, jonka kynä
+hänen mielensä mukaan loihtisi esiin, unohtaaksensa maailman
+pikkumaisuutta, sanalla sanoen: jalomman todellisuuden hyväksi
+unohtaaksensa halvemman. Tuskan tunne, jota elämän pienet vastukset
+hänelle tuottivat, puhkesi mitä ihanimmin ilmi hänen kuvatessansa
+olemuksen suloisuutta ynnä sopusointuisaa elämää, jota hän kaikesta
+sydämmestänsä rakasti. Hän kirjoitti kirjoittamistansa innostunein
+sanoin ja sydän oli lämmin, silmät kyyneleiset, elämä selkeni ja hetket
+vierivät. Tunti kului, vielä puolikin lisäksi. Laamannin teeaika tuli.
+Hän tahtoi mielellään siihen aikaan kotiin palatessaan tavata
+puolisoansa arkihuoneessa teepöydän luona lasten ympäröimänä. Elise
+erittäin harvoin laiminlöi siellä olonsa, ja nyt herätti hänet äkkiä
+kellon seitsemänlyönti kirjoitus-innostansa. Hän pani pois kynän ja
+aikoi nousta, kun samassa laamanni astui sisään.
+
+Kova tyytymättömyyden ilme levisi hänen kasvoillensa nähdessänsä
+rouvansa kirjoittaneen. Hän astui Elisen luo ja lausui tylysti: «annoit
+meille huonon päivällisen tänään, Elise; -- mutta kun
+romaaninkirjoittaminen niin vie aikaasi, niin ei suinkaan ole
+kummallista että laiminlyöt perhevelvollisuutesi. Mutta niistä sinä
+varmaankin välität yhtä vähän kuin minun toivomusteni noudattamisesta.»
+
+Elisen olisi ollut helppo puolustautua ja saada kaikki likimain hyväksi
+jälleen, mutta laamannin ankara ääni ja tylyn ivallinen kasvojen ilme
+loukkasivat syvästi hänen arkaa mieltänsä. Vähän ylpeästi ja
+närkästyneenä hän vastasi: «sinun pitää olla kärsivällinen, Ernst; en
+ole tottunut niin perin juurin luopumaan kaikista viattomista
+nautinnoista! Kasvatukseni, entinen asemani eivät valmistaneet minua
+siihen.»
+
+Tämä vastaus koski laamanniin kuin miekan pisto. Entistä tylymmin ja
+kovemmin hän vastasi: «sinun olisi pitänyt miettiä sitä asiaa ennen kuin
+lupauduit omakseni, ennen kuin alennuit näin halpaan ja vaivaloiseen
+elämään. Nyt on liika myöhäistä. Nyt tahdon...» Hän vaikeni äkkiä, sillä
+hän tunsi myrskyn nousevan sisässänsä, myrskyn, jonka puhkeamista hän
+itsekin pelkäsi. Hän astui ovelle, avasi sen ja lausui rauhallisemmin,
+mutta jääkylmällä äänellä tylysti katsoen Eliseen: «tahdoin sanoa
+sinulle, että olen ostanut pääsylippuja huomispäivän soittajaisiin, jos
+sinua haluttaa tulla mukaan. Toivoin löytäväni sinut teepöydän äärestä,
+mutta huomaan, ettet sitä ole vielä ajatellutkaan, -- tuolla sisällä on
+autiota ja kolkkoa ikäänkuin rutto olisi käynyt talossa, -- ei, älä
+vaivaa itseäsi, minä juon teeni klubissa.» Laamanni paiskasi oven kiinni
+ja meni.
+
+Elise istahti -- hän ei todellakaan jaksanut seisoa -- ja kätki kasvonsa
+vapiseviin käsiinsä.
+
+«Hyvä Jumala. Näinkö pitkälle siis on päästy? Ernst, Ernst! Mimmoisia
+sanoja, mimmoinen katse! Ja minä poloinen, mitä olenkaan sanonut!»
+
+Semmoisia katkonaisia epäselviä ajatuksia liikkui Elisen mielessä ja
+kyynelet valuivat alas pitkin hänen poskiansa.
+
+«Sanoja, sanoja, sanoja!» sanoo Hamlet halveksivasti. Mutta Jumala
+varjelkoon meitä sanojen hävittävästä voimasta! On olemassa sanoja,
+jotka erottavat sydämmiä enemmän kuin terävät miekat, on sanoja, joiden
+kärkien pisto tuntuu sydämmessä koko elämän ajan.
+
+Elise itki kauan ja katkerasti, koko hänen sielunsa oli ikäänkuin
+kapinassa.
+
+Kovan koettelemuksen hetkinä lähestyvät taistelevaa ihmistä niin pahat
+kuin hyvätkin ajatukset. Ne ympäröivät Elisen ja puhuttelivat häntä
+seuraavasti.
+
+
+Pahat.
+
+«Muista kieltäymyksiäsi, muista omia ansioitasi. Muista kaikkia
+kärsimiäsi pieniä vääryyksiä, muista mitä katkeria hetkiä puolisosi
+tylyys on tuottanut sinulle. Minkä tähden sinun pitäisi nöyrästi ryömiä
+tomussa? Ei, nouse poljettu, nouse! nouse loukattu puoliso! Muista omaa
+arvoasi, oikeuksiasi. Älä anna sortaa itseäsi. Osoita luonteen lujuutta!
+Maksa samalla mitalla omat kärsimyksesi. Osaat sinäkin kiusata,
+rangaista. Karkaise hermosi ja muutu tylyksi sinäkin! Käytä voimaasi ja
+nauti koston suloisuutta.»
+
+
+Hyvät.
+
+«Muistele puutteitasi muistele vikojasi. Muistele kaikkea
+kärsivällisyyttä, kaikkea saamaasi hyvyyttä ja hellyyttä. Muistele monia
+suloisia hetkiä. Muistele puolisosi ansioita, hänen kauniita, jaloja
+ominaisuuksiansa. Muistele myöskin elämää, miten lyhyt se on, kuinka
+paljon katkeruutta se välttämättömästi tuo mukanaan, kuinka sitä paljon
+voi välttää tahi helposti tehdä tyhjäksi ja muistele rakkauden kaikkea
+kohottavaa voimaa. Pelkää itsekkäisyyden kahleita. Vapaudu niistä
+uudella lemmenuhrilla ja puhdista kodin taivas. Taivaanrannalta nouseva
+pilvenhattara voipi kasvaa tuhoavaksi ukkospilveksi, mutta se voipi myös
+jäljettömiin häipyä ilmaan. Puhalla, oi, puhalla se hajalleen rakkauden
+mahtavalla hengellä!»
+
+Pitkän elämän onni riippuu usein siitä kummanko puoleen noista
+näkymättömistä neuvonantajista ihminen kallistaa korvansa; siitä riippuu
+avataanko ihmisille täällä maan päällä taivaan vai helvetin portit.
+Elise kuunteli hyviä neuvonantajia. Hän puheli kauan aikaa niiden
+kanssa, ja mitä enemmän puhtaita muistoja hän antoi niiden johtaa
+mieleensä, sitä kirkkaammaksi muuttui hänen sielunsa. Rakkauden tuli
+syttyi hänessä ja sen valosta hän monin puolin selvään älysi niiden
+vaikutuksen. Hän älysi nyt mitä hänen tuli tehdä romaanillaan; hänen
+sydämmensä vallan lämpeni niiden selviämisestä. Hän älysi myöskin, että
+se oli oleva hänen viimeisensä, ja ettei hänen miehensä enää milloinkaan
+semmoisesta syystä tarvinnut kaivata häntä teepöydässä eikä milloinkaan
+enää mennä juomaan teetänsä klubiin.
+
+Mutta Ernstin piti vielä kerran sopia hänen romaaninsa, -- tuon
+pahantekijän kanssa. Ja Elise aikoi pitää everstinrouvalle päivälliset,
+jotka haihduttaisivat tilapäisten päivällisten kaikki onnettomuudet ja
+-- -- --, ja «kunhan vaan Ernst pian tulisi kotiin! Minä koetan
+haihduttaa hänen tyytymättömyytensä, minä teen hänen mielensä jälleen
+hyväksi».
+
+Oli lasten kylpypäivä, ja sanoma, että kylpy oli valmis, keskeytti
+Elisen yksinäisyyden. Hän käski Pirkon alottamaan pesemisen ja
+ehdittyään vähän rauhoittua ja ruusuvedellä hautoa pois kyynelten jäljet
+hän meni itse alas kylpyhuoneesen.
+
+«Jumalalle kiitos vedestä»! oli Elisen ajatus katsellessansa näkyä, joka
+kohtasi hänen silmiänsä tullessaan sinne. Pehmeät, kiiltävät lasten
+ruumiit kirkkaassa, haaleassa vedessä, takkavalkea, valo ja valkoiset
+lakanat, lasten loiskiminen ja riemuitseminen, he kun hyvin viihtyivät
+vedessä, heidän viaton leikkinsä kylpyammeen vaarattomassa lammessa,
+jossa ei tarvinnut pelätä myrskyisiä aaltoja, jopa Pirkon tyytyväiset
+kasvot valkoisen myssyn alla, hänen iloinen häärinänsä ja alituinen
+puheensa, «mitä herttaisimmasta alabasterikädestä, alabasterijalasta, --
+liljarinnasta j. n. e.» sillaikaa kun hän peitti liljarintaa,
+alabasterikättä saippuavaahdolla, joka tuskin oli niitä valkoisempaa,
+tahi sitten käärieli heitä sileään lakanaan, josta vaan pieni, vilkas,
+puhtoinen pää pilkisti esiin ja leikkien virkkoi: «säi säi»; kaikki tuo
+kokonaisuudessansa muodosti eloisan ja viehättävän kuvan.
+
+Elise ei kuitenkaan voinut täydelleen nauttia siitä. Hän muisti mitä oli
+tapahtunut, hartaasti toivoen sovintoa miehensä kanssa, ja pelkäsi että
+hän viipyisi kauan poissa, ja että hän olisi liian tyytymätön heti
+leppyäksensä. Nämä ajatukset täyttivät hänen mielensä. Kuitenkin hänen
+täytyi hymyillä kun Gabrielle laskettiin yksin veteen ja vallan
+suunniltansa pelästyksestä huusi: «minä hukun, minä hukun»!
+Rohkaistaksensa häntä piteli äiti häntä valkoisissa käsissänsä,
+«tipsukka» nauroi ja temmelsi niiden turvissa kuin kala vedessä.
+
+Sateena alkoi äkkiä putoella kukkia äidin ja lapsen päälle ja Gabrielle
+huusi kovasti ihastuksissaan ja ojensi pienet kätensä tavoittaaksensa
+noita leukoijia, ruusuja ja neilikoita. Elise kääntyi kummastuneena
+katsomaan heittäjää ja kummastus muuttui mitä suloisimmaksi iloksi kun
+hänen otsaansa koskettivat Ernstin huulet.
+
+«Ah, sinäkö»! huudahti Elise, kiersi käsivartensa hänen kaulaansa ja
+silitteli häntä poskille.
+
+«Kyllä minä kovasti kastun», arveli laamanni hymyillen. Hän ei
+kuitenkaan siitä välittänyt, kumartuipa vielä pikku tipsukkaakin
+suutelemaan ja salli tämän lapsen roiskuttaa vettä hänen päällensä.
+
+«Jumalan kiitos! kaikki on hyvin jälleen! Ehkä on parasta etten
+milloinkaan enää puhu tuosta ikävästä jutusta»! arveli Elise
+valmistautuessaan menemään vierashuoneesen, minne hänen miehensä jo oli
+mennyt.
+
+Laamanni oli juodessansa huonoa teetä klubissa jutellut näkymättömien
+henkien kanssa jotenkin samaan tapaan (vähän vaan vaihdellen) kuin Elise
+hänen poissa ollessaan. Seurauksena oli käynti kylpyhuoneessa,
+kukkaissade (Eliselle tuomastansa kukkavihosta) ja sovintosuudelma, joka
+poisti varomattomien, loukkaavien sanojen katkeruuden. Hän tunsi nyt
+varsin selvään, että kaikki jälleen oli hyvin, että Elisen lempeä ja
+myöntyväinen luonne ei vaatinut mitään lisää. Mutta ehkä hän juuri
+sentähden tuli yhä tyytymättömämmäksi itseensä. Elisen punaiset,
+itkettyneet silmät koskivat häneen, etenkin kun ne niin ystävällisesti
+katselivat häntä. Hän tunsi väärinkäyttäneensä sitä valtaa, jonka
+asianhaarat olivat antaneet hänelle puolisoonsa, hän tunsi olleensa kova
+häntä kohtaan. Sentähden hänellä ei ollut rauhaa, sentähden oli hänen
+tarvis lausua sana -- sana, joka vastahakoisesti luistaa miesten
+huulilta, mutta jonka lausumista pelkäämään Ernst Frank oli liian
+miehekäs. Ja kun Elise astui sisään, niin hän ojensi hänelle kätensä ja
+lausui sillä hellyydellä, joka aina ilmasihe hänen vakavuudessansa:
+
+«Anna minulle anteeksi Elise! Minä olen tänään ollut kova, jopa ilkeä
+sinua kohtaan«!
+
+»Oi! anna sinäkin minulle anteeksi, Ernst!» vastasi Elise syvästi
+liikutettuna tarttuen ojennettuun käteen ja painoi sitä vasten
+rintaansa, «ja» -- -- hiiteen kaikki maailman rauhanhäiritsijät!
+Semmoinen astui juuri sisään erottaen mitä juuri oli hellästi
+yhdistymässä. Lähetti toi everstinrouvalta kirjeen ja kirjan laamannille
+sekä kaksi pientä pulloa erinomaisen hienoa hajuvettä «Eau de rose»
+Eliselle, «jonka tiedän», hän kirjoitti «kovin pitävän siitä tuoksusta».
+Laamanni punastui kirjettä lukiessaan ja pisti sen taskuunsa näyttämättä
+sitä Eliselle.
+
+«Erittäin kohtelias ja miellyttävä henkilö!» lausui hän; «minä vastaan
+siihen heti»!
+
+»Ernst»! lausui Elise, «emmekö pyytäisi häntä huomenna päivällisille.
+Minä olen miettinyt muutamia hyviä ruokia, joiden toivon onnistuvan.
+Voimmehan sitten yhdessä mennä soittajaisiin ja hän sitten syödä
+illallista meidän seurassamme».
+
+«No sepä oivallinen tuuma. Siitä kiitän sinua Eliseni»! lausui laamanni
+erittäin tyytyväisenä.
+
+«Niin jos vaan ei everstinrouvaa olisi ollut, jospa ei olisi
+kandidaattia ollut ja jospa ei *jossia* olisi ollut, niin olisi kaikki
+ollut hyvällä tolalla. Mutta nyt oli toisin, eikä
+
+
+«Yksi pääsky kesää tee».
+
+Liian monta erilaista ainesta oli kokoontunut Frankin perheesen, jotta
+kirkas päivänpaisteinen katse olisi voinut ne heti selvittää. Eivät
+puolisotkaan olleet selvillä keskinäisistä suhteistaan. Laamannin oli
+todellakin lumonnut «entinen lemmittynsä», ja kaunis Emelie teki kaiken
+voitavansa uudestaan kahlehtiaksensa entisen ihailijansa. Laamanni Frank
+oli siihen asti pysynyt kylmänä ja ylpeästi torjunut pienimmänkin
+imartelun, mutta sitä hienoa, huomaamatonta ylistystapaa, jota lahjakas
+Emelie käytti etevästi teeskennellen tietämättömyyttä saadaksensa
+häneltä neuvoja ja opetusta, sitä hän ei voinut vastustaa. «Erittäin
+miellyttävä ja lahjakas nainen»! ajatteli hän yhä innostuneemmin
+hänestä, vaikka harvoin sitä lausui. Luonnollista oli myös, että samassa
+määrin kuin häntä Emelie miellytti, samassa määrin hän huomasi Elisensä
+vähäpätöiseksi, etenkin kun hän Emeliessä huomasi mitä usein oli
+kaivannut Elisessä, mieltymystä hänen toimiinsa kansalaisena ja yleensä
+muutamiin kunnallisiin aineihin, jotka erityisesti miellyttivät häntä.
+
+Elise puolestansa ei myöskään ollut selvillä eikä rauhallinen; häntä
+vaivasi miehensä ja Emelien välinen suhde ja hän ikäänkuin mieltyi
+Jacobin rakkauteen, samalla kun sen välistä osoittama into rupesi häntä
+huolestuttamaan. Siskollensa Cecilialle samaan aikaan kirjoittama kirje
+ilmaisi hänen mielenlaatunsa.
+
+«En ole pitkään aikaan kirjoittanut sinulle Cecilia; en oikein tiedä
+mistä syystä, en oikein tiedä kuinka on oma laitani, kuinka
+ympäristönikään! Kaikki on levotonta, epäselvää! Soisin sen selvenevän!
+Tiedäpäs, hän on hyvin kaunis, tuo Ernstin «entinen lemmitty», hyvin
+loistava. Luulenpa olevani mustasukkainen hänelle. Eilen olin suurissa
+illallispidoissa ensi kerran moneen vuoteen. Olin pukeutunut hyvin
+huolellisesti; minulla oli kukkia hiuksissani; tahdoin miellyttää
+Ernstiä. Olin varsin tyytyväinen itseeni lähtiessäni. Ernst ei voinut
+tulla ennenkuin myöhemmin. Everstinrouva S. oli jo ennen minua saapunut.
+Hän oli kaunis ja erinomaisen komeasti puettu. Minut asetettiin hänen
+viereensä. Meidän edessämme oli suuri pystypeili, katsahdin siihen
+salavihkaa ja näin siinä edessäni -- haamun entisestä itsestäni.
+Ajattelin ensiksi: «tuo on harhakuva»! ja vilkasin siihen uudestaan,
+mutta taasen ja säälimättömästi se uudestaan näytti minulle kalpean
+haamun ihanan, kukoistavan Emelien rinnalla. «Se on ohi», ajattelin
+silloin, «nuoruuteni, kukoistukseni on auttamatta mennyttä! Kunhan vaan
+puolisoni ja lapseni rakastaisivat minua. Silloin voin ikävöimättä olla
+kauneutta ja nuoruutta vailla». Mutta minun täytyi jälleen vilaista
+peiliin haamua, ja minä muutuin vallan alakuloiseksi sen tähden. Emelie
+vilkasi myöskin peiliin ja vertaili meitä mutta silminnähtävästi
+toisilla tunteilla kuin minä. Sitten saapui Ernst. Minä huomasin
+hänenkin vertailevan meitä. Hän oli sinä iltana erittäin huomaavainen
+Emelietä kohtaan. Tunsin itseni sairaaksi; ikävissäni halusin saada
+nojata päätäni häneen, -- mutta hän ei lähestynyt minua. Ehkä hän luuli
+minun olevan huonolla tuulella; -- ehkä näytinkin siltä? Oi, läksin
+kotiin ennen illallista; hän jäi. Yksin ajaessani kotiin tärisevissä
+vuokravaunuissa valtasi minut surullinen tunne, jota en voi selittää.
+Vaunut tärisyttivät sieluuni katkeria ajatuksia -- oikein ne minua
+peloittivat. Portissa otti Jacobi minut vastaan. Hän oli odottanut minua
+ja tahtoi lausua minulle ilonsanoja pienokaisistani; hän näkyi
+aavistaneen tunteitani sinä iltana; mielihedelmieni, joita hän oli
+hankkinut, piti muka virkistää minua katkerien ajatusteni jälkeen; hänen
+ystävyytensä; hänen rakkautensa virkistivät minua. Suloista on huomata
+olevansa rakastettu.
+
+-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
+
+Jokaisella likemmällä yhteydellä, jokaisella uudella lähemmällä
+tuttavuudella on vaaransa ja kiusauksensa; suloisin ja jaloinkin suhde
+voi kallistua vaarallisille puolille. Oi, kuinka se on autettava? Kuinka
+voi vapauttaa hajoittamatta? Kuinka «poistaa myrkkyä tylsistyttämättä
+kärkeä?» Oi, Cecilia, tällä hetkellä olisi minulle ystävä tarpeen,
+tarvitsisin sinut, jotta voisin tulla luoksesi saamaan valoa ja voimaa
+voittaakseni oman heikkouteni, vastustaakseni levottomuutta herättäviä
+asianhaaroja. Olen tyytymätön itseeni. Olen tyytymätön ... oi, hän, hän
+yksin voisi vielä tehdä kaikki hyväksi jos vaan tahtoisi!
+
+-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
+
+Oi Cecilia! Tämä on synkkä hetki elämässäni Ennustaako se päivää tahi --
+yötä? Katseeni on himmeä; -- en enää näe vaellettavaani tietä. Kuitenkin
+... menen sen luokse, joka voipi sanoa: «Tulkoon valkeus».
+
+-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
+
+
+
+
+Päivän loppu.
+
+
+Ilta tuli, kynttilät sytytettiin ja vieraat saapuivat. Oli suuremmoinen
+itsensä kieltäytyvä herttaisuus Elisen käytöksessä sinä iltana. Hän oli
+miltei sydämmellisen ystävällinen everstinrouvaa kohtaan, piti huolta
+kaikkien mukavuudesta, soitti pianoa lasten tanssiin ja oli ainoastaan
+palvellaksensa muita. Kaunis Emelie sitä vastoin ajatteli ainoastaan
+itseänsä, oli entistä vilkkaampi ja loistavampi ja kokosi kuten
+tavallisesti kaikki herrat ympärillensä. Keskustelu siinä ryhmässä oli
+sangen vilkas. Siinä oli hypätty valtiotaidosta kirjallisuuteen ja
+viimein pysähdytty hetkeksi teaatteriin, kun Emelie yhtä vilkkaasti kuin
+sattuvasti kuvaili Scribe-Melesvillen näytelmätehdasta. «Muuten», lausui
+hän, «on viisasta ja älykästä että näyttämöllä aina esirippu laskee, kun
+ovat ehtineet viedä sankarin ja sankarittaren vihille. Romaanikin tekee
+niin, sekin viisaasti; jos siinä mentäisiin pitemmälle, niin ei kukaan
+jaksaisi sitä lukea.»
+
+«Kuinka niin?» kysyi laamanni muuttuen äkkiä vakavaksi.
+
+«Sentähden», vastasi Emelie, «että tuon kultaisen hetken tuolla puolla
+sammuvat elämän turhat toiveet ja sen todellisuus astuu esille koko
+painossaan ja alastomuudessaan. Katselkaa nuorta paria heidän
+yhdistymisensä aamuhetkenä. Miten lämmin on rakkaus, miten se täyttää ja
+kaunistaa kaikki, miten se hehkuu, miten se puhuu katsein, sanoin ja
+viehättävin toimin, miten koko elämä sen loisteessa muuttuu runoudeksi.
+«Sinä, sinä!» on nuorikoiden ainoana ajatuksena. Mutta tarkastakaa samaa
+avioparia muutamaa vuotta myöhemmin! Minä, minä, ja minun mukavuuteni!
+semmoinen ääni on silloin kellossa. Ihailevasta, kaikki antavasta
+rakastajasta on tullut vaativa aviomies, joka vaatii palvelemista ja
+kuuliaisuutta. Ja hellästä kaikkiuhraavasta morsiamesta on tullut
+kömpelön lihava perheenemäntä, jonka mielipuheena on taloudenvaivat,
+retusyltty ja kelvottomat piiat. Ja mimmoiset asiat ovat nyt
+joutohetkien keskusteluaineina. No, hyvänen aika, ystäväiseni, joko voi
+taas on lopussa? Annoinhan taannoin rahaa voin ostoon. Sinun tulee pitää
+huolta siitä, että keittäjä menettelee säästäväisemmin voin kanssa! Minä
+en kärsi semmoista tuhlausta talossani! Tahdotko vielä jotakin?
+
+«Kyllä, ystäväni! Minä ja lapset tarvitsemme uudet päällysvaatteet.
+Pikku Paavon nuttu on vallan kulunut ja pikku Pekka on kasvanut niin,
+että hänen nuttunsa on liian ahdas. Ei minunkaan turkkini voi kestää
+ijankaiken.»
+
+«Sitten kiittäkööt onneansa, jos ei synny ikävää, mitätöntä riitaa
+tuommoisista mieltä ylentävistä ilmoituksista ja jos ainoastaan
+viattomat haukotukset kodin sopivassa rauhassa täyttävät sen paikan,
+josta suutelot ovat paenneet. Kotikivut, ärtyisyys ja muut vaikeudet
+nakertavat avioelämän onnea samoin kuin mato syöpi kukkaa, ne
+synnyttävät mielenkatkeruutta, tylyyttä ja vaikka puolisot kuolemaansa
+asti säännöllisesti puhuttelevat toisiansa kultaseksensa, niin
+ajattelevat he useasti salaa «sinä ikävä olento». Tuo on muuten perin
+luonnollista ja avioliitto siinä vaan seuraa kaiken maallisen
+olemassaolon ikuisia luonnonlakeja. Kaikki elämän muodot kätkevät
+sisässänsä hajoamista ja mätänemistä ja myrkyllinen Loviatar jyrsii
+maailmanpuunkin juuria.»
+
+Muutamat kuulijoista, niiden joukossa kandidaatti, nauroivat ääneen
+everstinrouvan kuvauksille. Mutta laamanni ei kertaakaan vetänyt suutaan
+hymyyn, vaan vastasi everstinrouvan lopetettua niin vakavasti, että iva
+vallan katosi rouvan huulilta.
+
+«Jos niin olisi, Emelie, niin olisi elämä ala-arvoinen
+loistokohdissaankin. Oikein nimitettynä voisi sitä sanoa harhatoiveeksi.
+Mutta semmoinen se ei ole ja te olette kuvailleet avioliittoa
+halvimmassa eikä jaloimmassa muodossaan. En kiellä että vaikeuksia
+silläkin alalla kohtaa, kuten elämässä kaikkialla; mutta minä olen
+varma, että ne pitää ja voidaan voittaa ja että se tapahtuukin milloin
+puolisot tuovat mukanaan kotiinsa oikean mielialan. Ja silloin --
+tulkoon puutteita, huolia, häiritseviä ja katkeriakin hetkiä, ne kyllä
+kestetään; rakkauden ja uskollisuuden siteet ne lujentuvat niiden
+vaikutuksesta ja niistä välittämättä. Olette puhuneet hajoamisesta ja
+kuolemasta, Emelie, elämän murhenäytelmän loppuna. Olette unohtanut --
+ylösnousemisen, uudistumisen -- josta muinais-skandinaavilainen Vala
+laulaa. Avioelämässä, kuten kaikessa elämässä on semmoista -- niin
+jatkuvaa ylösnousemista, se kun on perustettu ijankaikkisuutta varten.
+Ja jokainen ohimennyt vaara, jokainen kärsitty tuska muuttuu silloin
+siunaukseksi kodille, puolisoille, jotka vaan ovat syventyneet toisiinsa
+ja hellemmin yhdistyneet.»
+
+Laamanni oli puhunut tavattoman lämpimästi, jopa vähän liikutetuin
+mielin; hänen eloisa katseensa etsi ja kohtasikin Eliseä. Elise oli
+huomaamatta lähestynyt keskustelevia; tuskan kalvamana hän oli
+kuunnellut Emelien katkeraa ivaa -- hän tunsi siinä olevan osaksi
+tottakin. Mutta laamannin puheesta hän huomasi tämän tuntevan totuuden
+sen oikeassa muodossa, hänen sydämmensä sykki vapaammin ja
+voimakkaammin; ja äkkiä hänen sielunsa ikäänkuin selveni. Pää pystyssä
+hellin ja luottavaisin katsein hän katseli häntä unohtaen itsensä,
+ahneesti kuunnellen joka sanaa hänen huuliltansa. Sinä hetkenä heidän
+katseensa kohtasivat toisensa. Se katse ilmaisi paljon. Ilon puna kohosi
+Elisen kasvoille, ja hän tuli siitä kauniimmaksi. Lempeä iloisuus, joka
+nyt äkkiä häntä elähytti sekä hänen kaunis vartalonsa, suloliikkeensä ja
+hänen puhdas otsansa tekivät hänet kaunista everstinrouvaa paljoa
+viehättävämmäksi. Laamannin katseet seurasivat häntä usein hänen
+herttaisesti ja kohteliaasti puhellessaan vieraiden kanssa, tahi kun
+hän, Gabrielle käsivarrella otti osaa lasten tanssiin, johon Evelinan
+kasvattityttäret soittivat nelikätisesti.
+
+Äkkiä laamanni tunsi olevansa jotenkin kylmä «entisen lemmittynsä»
+vieressä, eikä häntä juuri lämmittänyt terävä ääni, jolla kaunis rouva
+kielsi pientä hyväilevää Petreaa niin «tunkeilemasta».
+
+«Pikku Louisemme vielä aikaa myöten oppii tanssimaan sangen sievästi!»
+huomautti laamanni rouvalleen, mielihyvällä katsellessaan tyttärensä
+pieniä tanssin vaatimia kumarruksia ja käännähdyksiä
+kahdentoistavuotiaan Gabriel Stjernhökin juhlallisen vakavasti ja
+ritarillisen kohteliaasti häntä tanssittaessa ja lomissa hänen kanssaan
+keskustellessa.
+
+Sillaikaa selitteli hovimarsalkanrouva everstinrouvalle ranskalaisten
+luonteita ja tapoja; everstinrouva, jonka kasvoihin aviokysymyksen
+perästä oli ilmennyt jonkinlainen katkera piirre, osoitti tuimanlaisesti
+parempia tietojaan asiasta, vaan häntä ojensi mahtipontisesti edellinen,
+joka -- ei milloinkaan ollut käynyt Ranskassa.
+
+Kandidaatti katseli taukoamatta hurmaantunein silmin Eliseä, joka näytti
+sinä iltana vallan lumonneen hänet.
+
+«Hyh häpeä sille, joka ottaa kaikki konvehdit itselleen!» nuhteli Louise
+erästä pientä Stjernhökiä, palleroista vakavaa poikaa, joka yhtä
+stooalaisen tyynesti piti hyvänään nuhteet kuin konvehditkin. Viisu
+katsahti häneen kovin moittivasti ja ylenkatseellisesti ja antoi omasta
+konvehtiosastaan eräälle pienelle tytölle, joka valitti jääneensä vallan
+ilman.
+
+Illallinen oli valmis. Emelie, jonka silmistä näkyi tavattoman säkenöivä
+loiste, näytti kaikin mokomin tahtovan saavuttaa takaisin sitä
+mieltymystä, jonka aavisti olevansa kadottamaisillaan ja hänen sukkela
+ja vilkas keskustelunsa vaikutti vallan sähkön tavoin seuraan. Jacobi
+oli tavattoman iloisella tuulella ja joi toisen lasin viiniä toisensa
+perästä, jutteli ja nauroi kovin ääneen sekä loi vähä väliä Eliseen
+katseita, jotka liiankin selvästi ilmaisivat hänen tunteitaan. Ne
+katseet eivät olleet ensimmäiset laatuaan, joita everstinrouvan tarkka
+silmä oli huomaunut.
+
+«Tuo nuori mies tuossa», lausui hän hiljaa laamannille katsellen
+Jacobia, «näyttää olevan sangen sivistynyt -- hän on todellakin erittäin
+miellyttävä ja lahjakas, -- onko hän läheistäkin sukua Eliselle?»
+
+«Ei!» laamanni vastasi katsahtaen häneen vähäsen kummastuneena, «mutta
+hän on jo kolme kuukautta ollut perheemme jäsenenä.»
+
+«Vai niin!» everstinrouva sanoi merkitsevästi ja totisesti, «minä luulin
+... mutta yleensä» lisäsi hän silminnähtävän huolimattomasti, -- «on
+Elise todellakin niin ystävällinen ja herttainen, että mahtaa olla
+vaikea sille, joka aina on hänen seurassansa, olla häntä lempimättä».
+
+Laamanni tunsi käärmeen piston, ja lausui, luoden kauniisen naapuriinsa
+katseen, jossa välähti jaloa paheksimista: «Te olette oikeassa, Emelie!
+Enkä minä tunne ainoatakaan naista, joka paremmin ansaitsisi
+kunnioitusta ja rakkautta kuin hän!»
+
+Everstinrouva puri huultansa ja kalpeni, mutta enemmän hän olisi
+kalvennut, jos olisi ymmärtänyt sitä tunnetta, jonka sanoillaan oli
+herättänyt entisen ihailijansa rinnassa. Laamanni inhosi kaikkea
+siveellistä halpamaisuutta ja missä semmoista ilmeni, siellä eivät
+mikään neron- eikä luonnonlahjat voineet niitä peitellä. Hän ymmärsi
+Emelien tarkoituksen ja halveksi häntä siitä; hän muuttui sinä hetkenä
+rumaksi hänen silmissänsä. Kuitenkin oli hänen rauhaansa häiritty. Hän
+katseli Jacobia ja huomasi hänen katseitansa ja tunteitansa; hän katseli
+Eliseä ja huomasi hänessä levottomuutta, huomasi hänen karttavan
+miehensä katsetta.
+
+Kauhea, tukehuttava tunne puristi hänen sydäntänsä. Salataksensa
+tunteitansa hän muuttui vilkkaaksi ja äänekkääksi, mutta hänen
+sanoissansa oli jotakin vihamielistä ja jyrkän ivallista, joiden kärkeä
+kuitenkin yleinen hilpeys esti useimpia huomaamasta. Assessori Munter ei
+ollut milloinkaan ennen ollut niin hyvällä tuulella, niin hauskan
+hävytön ihmisille ja koko maailmalle. Hovimarsalkanrouva ja hän huusivat
+vallan hurjistuneina toisillensa. Täydessä taistelun touhussa noustiin
+pöydästä ja palattiin vierashuoneesen.
+
+«Soittoa! Taivaan tähden, soittoa» huudahti assessori epätoivoisesti, ja
+everstinrouva ynnä Elise riensivät pianon luokse. Oli suloista
+huutavien, karkeiden äänien jälkeen saada kuulla Blanginin soinnukkaita
+notturnoja, Italian sinitaivaan loihtimia säveleitä, jotka saattavat
+sielun aavistamaan sen kesäöitä, kukkaketoja, rakkautta, laulua ja
+kaikkea sanomatonta viehätystä. "Un eterna constanza in amor!" olivat
+laulun monta kertaa toistetut loppusanat.
+
+»Un eterna constanza in amor»! toisti kandidaatti hiljaa ja innokkaasti
+kädet kiihkeästi puristettuina sydämmelle seuratessaan Eliseä ikkunan
+luokse, jonne tämä meni taittamaan ruusun, jonka tahtoi lahjoittaa
+everstinrouvalle; Elisen käden koskettaessa ruusua, kosketti Jacobin
+huulet hänen kättänsä.
+
+Emelie lauloi vielä laulun, joka elävästi kiinnitti seuran huomion.
+Mutta laamanni seisoi ääneti ja kolkkona. Sinä iltana lausutut sanat
+olivat herättäneet hänen uinahtaneen huomionsa ja katsahtaessaan Eliseen
+ja Jacobiin hän tunsi lattian horjuvan allansa. Hän huomasi mitä
+tapahtui ikkunan luona ja hän hengitti syvään. Myrsky kohosi hänen
+rinnassaan. Kääntäessänsä pois katseensa kohtasi hänet katse, joka
+tutkivasti, läpitunkevasti oli luotu häneen. Se oli assessorin.
+Semmoinen silmäys joltakin muulta sinä hetkenä olisi ollut vallan
+myrkkyä laamannin mielentilalle, mutta Jeremias Munterin vaikutti
+päinvastoin. Nähtyään hänen kohta sen perästä kirjoittavan jotakin
+pienelle paperipalaselle laamanni meni hänen luoksensa ja luki hänen
+olkansa takaa seuraavat sanat:
+
+«Sinä näet raiskan veljesi silmässä, mutta et malkaa omassasi.»
+
+«Onko tuo minulle aiottu»? kysyi laamanni matalalla liikutetulla
+äänellä.
+
+«On!» kuului vastaus samaan tapaan.
+
+Laamanni otti kirjoitetun paperin ja kätki sen povellensa.
+
+Hän muuttui hiljaiseksi ja kalpeaksi ja alkoi tarkasti tutkia itseänsä.
+
+Seura teki lähtöä. Laamanni oli luvannut saattaa everstinrouvan kotiin,
+mutta seisoi nyt mykkänä ja kylmänä kuin jääpylväs «entisen lemmittynsä»
+vieressä, joka iloisesti laski leikkiä muutaman herran kanssa sillaikaa
+kuin palvelija veti hänelle päällyskengät jalkaan. Hovimarsalkanrouva ja
+asessori riitelivät viimeiseen asti. Sillä välin meni Elise äkkiä
+Jacobin luokse, joka seisoi vähän syrjässä ja sanoi hänelle puoliääneen:
+«minä tahdon puhutella teitä ja odotan vierashuoneessa, kun kaikki ovat
+lähteneet!» Jacobi kumarsi; polttava kuumuus hehkui hänen
+poskipäissänsä. Laamanni loi läpitunkevan silmäyksen sinnepäin ja siveli
+kädellään kalpeita kasvojaan.
+
+«Minä mielelläni», huusi Gunilla rouva terävästi ja lyhyen, «minä
+mielelläni näen luonani tuttaviani ja minulle on mieleen, jos he
+tahtovat nähdä minut. Herra Jumalani, vaikkeivät aina olekaan niin
+hauskoja. Hyvänen aika, pitäähän olla kärsivällisyyttä toisiansa kohtaan
+tässä maailmassa! eihän aina saa yksinomaan vaatia muilta kaikkea.
+Jumala varjelkoon. Täytyyhän minun tyytyä ihmisiin ja maailmaan
+semmoisenaan kun Herramme on sen luonut. En pidä siitä että aina
+moititaan ja sadatellaan ja nauraa virnistellään ja irvistellään
+kaikelle huutaen: 'minä en huoli siitä! ja minä en huoli siitä!' ja,
+'minä en tahdo sitä semmoisena!' ja 'se on hullua' ja 'se on
+sietämätöntä', ja 'se on ikävä', ja 'se on tyhmää'. Juuri kuin minä
+yksin olisin siedettävä ja hauska ja sukkela! Ei, parempaa komentoa,
+olen oppinut. Minulla ei suinkaan ole nerokkaisuutta, oppia ja avuja
+niin kuin pitää olla nykyaikana, mutta minä olen oppinut mukautumaan
+oleviin oloihin.»
+
+Yhtaikaa tuon ripityksen kanssa ja koettaen saada ääntänsä kuulumaan
+huusi assessori: «Ja onko teillä rahtustakaan huvitusta tuosta
+siunatusta seuraelämästänne? Ei, sitä teillä ei ole! Mitä on seuraelämä
+muuta kuin pyrkimystä olla mukana maailmassa, huomataksensa sen
+sietämättömäksi; toivomusta tulla pyydetyksi pitoihin! loukkautumista ja
+pahaa mieltä, ellei pyydetä, ja jos pyydetään, valitusta ikävästä ja
+sitten valituksensa todeksi näyttämistä. Niin annetaan kutsut suurelle
+joukolle ja toivotetaan heidät sitten hiiden kattilaan, -- ja kaikki tuo
+ahkeroiminen vaan sen vuoksi, että tulisi köyhemmäksi,
+tyytymättömämmäksi, sairaloisemmaksi, sanalla sanoen voittaakseen perin
+väärän jalansijan onnellisuuden suhteen.... Kas niin, Herran nimeen!
+Hyvästi, hyvästi, hyvästi. Kun naiset alkavat sanoa toisilleen hyvästi,
+niin he eivät milloinkaan osaa lopettaa!»
+
+«Ei ole totuuden rahtustakaan siinä mitä sanotte!» kuului
+hovimarsalkanrouvan viimeiset iloisesti nauraen lausutut jäähyväiset
+assessorille, samassa kuin hän kandidaatin saattamana läksi ulos ovesta.
+Laamanni oli juuri ennen mennyt. Elise jäi yksin ja meni
+vierashuoneesen.
+
+Äkkiä hän kuuli takanansa askeleita. Ajatellen: «Jacobi»! hän kääntyi ja
+näki edessänsä -- puolisonsa. Laamannin kasvot osoittivat semmoista
+kiihkoa ja liikutusta, että Elise siitä vallan pelästyi. Kiihkeästi
+laamanni kiersi kätensä hänen ympärilleen ja näytti vallan tahtovan
+lävistää hänet katseellaan.
+
+«Ernst -- Ernst rauhoitu!» kuiskasi Elise syvästi liikutettuna hänen
+sieluntilastansa, jonka syyn hän kyllä aavisti. Laamanni otti hänen
+kätensä ja laski sen otsallensa. Se oli kylmän hikinen. Seuraavassa
+silmänräpäyksessä hän oli poissa.
+
+Menkäämme kandidaatin luokse.
+
+Viini, rakkaus ja kiihkeä odotus olivat niin kiihoittaneet nuoren miehen
+mielikuvituksen, että hän tuskin tiesi mitä teki, kävelikö vaiko lensi
+ja monta kertaa hän astuessaan rappusia alas oli vähällä kaataa
+hovimarsalkanrouvan, joka hyvänluontoisesti, mutta vähän
+kummastuksissaan huudahti:
+
+«Hyvänen aika! Varjelkoon meitä! En käsitä kuinka minä astun tahi te
+astutte tänään! Minun mielestäni me alinomaa ... kas niin, nyt käy
+taasen päin mäntyyn!... Ei, kiitoksia, nenäni tahdon säilyttää, vaikka
+se onkin vinossa. Luulenpa astuvani vakavammin yksin; minä pidän kiinni
+käsipuista...»
+
+«Tuhat kertaa anteeksi!» huudahti kandidaatti, painaen Gunilla rouvan
+käsivartta lujemmin omaansa. «Kaikki on minun vikani. Mutta nyt kyllä
+mennään vakavasti ja oivallisesti. Olin äsken vähäsen päästä pyörällä!»
+
+«Päästäkö pyörällä? Varjelkoon, semmoista tulee varoa niin sydämmen kuin
+ymmärryksen puolesta; semmoista pitää varoa; muuten voipi käydä vielä
+hullummin kuin -- -- -- nyt taasen alkaa meille käydä. He, he, he, he!
+Mutta kuulkaa ystäväni» -- lausui Gunilla rouva äkkiä totisesti -- «minä
+opetan hänelle jotakin, ja se on että...»
+
+«Armollisin armonne, antakaa anteeksi!» keskeytti kandidaatti, «mutta
+minä luulen -- -- -- minä olen pahan voipa; minä ... katsokaa nyt olemme
+perillä! antakaa anteeksi!» Ja kandidaatti syöksi takaisin ylös
+rappusia.
+
+Frankin eteisessä hän vähäisen hengähti. Salaperäinen keskustelu Elisen
+kanssa ja sen yhteydessä olevat toiveet täyttivät hänen sielunsa sekä
+ilolla että levottomuudella. Hän ei kyennyt selvään miettimään asiaa ja
+astui sykkivin sydämmin huoneesen, jossa Elise odotti häntä.
+
+Nähdessään hänet edessänsä niin valkoisena ja ihanana lampun lumoavassa
+valossa, hän vallan hurmautui ja aikoi heittäytyä hänen jalkojensa
+juureen, mutta Elise peräytyi kiireesti ja arvokkaasti lausuen hänelle
+vapisevalla mutta vakavalla äänellä:
+
+«Jacobi, kuulkaa minua!»
+
+«Kuunnellako teitä!» huudahti Jacobi kiihkoisasti, «oi, jospa ikuisesti
+saisin kuunnella teitä! oi, jospa...!»
+
+«Hiljaa!» keskeytti häntä Elise ankaruudella, joka oli hänelle
+tavatonta. «Ei sanaakaan enää siihen suuntaan, tahi keskustelumme on
+loppunut ja me ainiaaksi eroomme!»
+
+«Jumalani!» huudahti Jacobi, «mikä on...»
+
+«Rukoilen teitä, kuulkaa minua!» jatkoi Elise. «Jacobi, sanokaa minulle
+-- olenko antanut teille aihetta halveksimaan itseäni?»
+
+Jacobi säpsähti. «Millainen kysymys?!» sanoi hän, sammaltaen ja
+kalveten.
+
+«Ja kuitenkin», jatkoi Elise liikutettuna, «minun täytyy kysyä!
+Tän'iltainen käytöksenne on antanut minulle syytä siihen? Voitteko
+uskoa, Jacobi, että minä, puoliso, monen lapsen äiti, voin hyväksyä
+niitä tunteita, joita te tänä iltana niin ajattelemattomasti ja
+peittelemättä olette ilmaisseet? Voitteko uskoa, että minä siitä
+tuntisin muuta kuin mitä suurinta mielipahaa ja surua? Niin, Jacobi,
+minä pelkään teidän kovasti erehtyneen, -- ja jos itse jollakin
+varomattomalla käytöksellä olen antanut aihetta siihen, niin -- antakoon
+Jumala minulle sen anteeksi! Te olette rangaissut minua siitä,
+rangaissut minua siitä ystävyydestä, jota olen tuntenut teitä kohtaan ja
+jota olen osoittanut teille -- ja jos nyt rikon suhteen, jonka olisin
+toivonut elämääni sulostuttamaan, niin on syy teidän. Vielä kerran
+samanlaisia katseita ja sanoja kuin tänä iltana ja minun on pakko
+erottaa teidät kodistani!»
+
+Häpeän ja suuttumuksen puna sävähti Jacobin poskille. «Tosiaankaan,
+tosiaankaan!» lausui hän, «en ole ansainnut semmoista ankaruutta!»
+
+«Oi, tutkikaa itseänne, Jacobi, ja te tuomitsette itseänne ankarammin
+kuin minä. Te sanotte rakastavanne minua, Jacobi, ettekö pelkää
+kevytmielisesti häiritä rauhaani ja onneani. Ehkä nyt jo myrkylliset
+kielet ovat minua panettelemassa. Olen tänä iltana nähnyt katseita
+itseeni ja teihin luotavan, katseita, jotka eivät suinkaan olleet
+lempeitä; ja puolisoni sielussa on herännyt tunteita ja aatteita, joita
+ei milloinkaan olisi pitänyt saattaa eloon. Te olette häirinnyt sen
+kodin rauhaa, jossa teidät on vastaanotettu ystävyydellä ja
+luottamuksella. Mutta minä tiedän», jatkoi Elise lempeämmin, «te ette
+ole tarkoittanut pahaa. Ei mikään paha tarkoitus ole ohjannut tekojanne;
+ainoastaan ajattelemattomuus on houkutellut teitä kevytmielisesti
+leikittelemään pyhimpien suhteiden kanssa. Te ette vielä ole vakavasti
+muistellut elämäänne, velvollisuuksianne ja asemaanne tässä perheessä.»
+
+Jacobi nojasi päätään käteensä, syvä liikutus valtasi hänen sielunsa.
+
+«Ja vakavuus!» -- jatkoi Elise lämpimästi ja sydämmellisesti --
+«vakavuus! Ei se ole miehen arvoista! Jacobi! Lapseni pelastaja! Nuori
+ystäväni! En olisi voinut puhua teille näin ellen uskoisi teitä
+paremmaksi, jalommaksi ihmiseksi, ellen toivoisi saavani teistä ainaista
+ystävää, ystävää itselleni ja Ernstilleni; oi Jacobi, kuulkaa
+rukoukseni. Te olette joutunut ihmisten pariin, jotka tahtovat olla
+ystäviänne. Antakaa heidän rakastaa teitä, antakaa heidän kunnioittaa
+teitä, älkääkä muuttako suruksi sitä sydämmellistä hyväntahtoisuutta
+kuin me olemme kumpikin tunteneet teitä kohtaan. Karkoittakaa,
+voittakaa, riistäkää ainiaaksi sydämmestänne tuo mieletön tunne, jonka
+tänä hetkenä luulette asuvan sydämmessänne minua kohtaan, rakastakaa
+minua sisarenanne, äitinänne -- niin», -- jatkoi Elise puoleksi
+säpsähtäen lausumastaan sanasta, mutta aavistaen -- «ehkä vielä kerran
+sanotte minua äidiksi. Ja jos tahdotte osoittaa minulle rakkautta ja
+uskollisuutta, niinkuin olette sen minulle sanonut, niin otan
+tarjouksenne vastaan, Jacobi, -- pojalleni. Oi Jacobi! Jos tahdotte
+ansaita siunaukseni, ikuisen kiitollisuuteni, niin olkaa poikani,
+Henrikin uskollinen ystävä ja hyvä opettaja. Nuorison opettajalahjanne
+eivät ole tavallista laatua, teillä on hyvä sydän ja ymmärryksenne
+kykenee mitä jaloimpaan sivistykseen, tie on teille avoinna pyrkiäksenne
+kaikkeen, joka tekee ihmisen kunnioitettavaksi ja rakastettavaksi -- oi,
+älkää kääntykö siitä pois, Jacobi, -- kääntykää vakavasti sitä
+vaeltamaan.»
+
+«Älkää sanoko enää mitään!» huudahti Jacobi. «Oi, minä näen sen kaiken!
+Elise, enkeli, antakaa minulle anteeksi! Kaikki, kaikki tahdon tehdä,
+kerran ansaitakseni kunnioitustanne, ystävyyttänne. Te olette tunkenut
+sydämmeeni, te olette muuttanut sen, -- minä aion muuttua paremmaksi
+ihmiseksi. Mutta sanokaa, että annatte minulle anteeksi, että vielä
+voitte, että vielä tahdotte olla ystäväni!»
+
+Jacobi oli liikutuksen vallassa heittäytynyt polvilleen; Elisekin oli
+syvästi liikutettu; kyyneleet valuivat hänen silmistänsä, kun hän ojensi
+Jacobille kätensä ja kumartui hänen ylitsensä sydämmensä pohjasta
+lausuen sanat: «ystävänne, ystävänne ainiaaksi!»
+
+Hiljaa säihkyvin silmin kohosivat molemmat, mutta ehdoton vavistus
+puistutti kumpaakin kun he näkivät -- laamannin seisovan huoneessa. Hän
+oli kalpea ja ankarannäköinen.
+
+Jacobi nousi ja astui päättävästi hänen luoksensa. «Laamanni Frank!»
+sanoi hän lujasti mutta samalla nöyrästi, «tässä näette edessänne...»
+
+«Vaiti Jacobi!» keskeytti Elise äkkiä, «teidän ei tarvitse punastua
+polvistumistanne eikä tässä tarvita mitään selitystä. Eikö niin Ernst?»
+jatkoi hän viattomuuden koko rohkeudella, «ethän sinä tarvitse mitään
+selitystä? Uskothan minua kun sanon että Jacobi nyt paremmin kuin
+koskaan ennen ansaitsee ystävyyttäsi. Liitto on rakennettu meidän kolmen
+kesken ja luottaen Jumalaan uskon, ettei mikään myrkyllinen kieli voi
+sitä hajoittaa. Uskothan minua, Ernst?»
+
+Laamanni ojensi hänelle kätensä vastaten ainoastaan «uskon! Ellen sitä
+tekisi, niin...» hän teki kauheksivan liikkeen. Hän oli hetkisen
+äänettä, katseli vaimoaan ja lausui sitten rauhallisemmin: «Minulla on
+sinun kanssasi puhuttavaa. Hyvää yötä, herra Jacobi.»
+
+Jacobi kumarsi, astui muutaman askeleen, mutta palasi jälleen: «Laamanni
+Frank», lausui hän äänellä, joka ilmaisi hänen liikutetut tunteensa,
+«antakaa minulle kätenne! minä tahdon ansaita ystävyytenne.» Ojennettua
+kättä puristettiin lujasti ja voimakkaasti ja Jacobi poistui kiireesti.
+
+«Elise, tule tänne!» lausui laamanni kiihkeästi, talutti rouvansa
+sohvalle ja kiersi käsivartensa hänen ympärilleen -- «puhu minulle!
+Sano, onko jollakin tavoin käytökseni viime aikoina vieroittanut
+sydämmesi minusta?»
+
+Elise oli vaiti ja painoi päänsä miehensä rintaa vasten.
+
+«Oi, Ernst!» lausui hän viimein tuskaisesti huoaten, «en ole minäkään
+ollut tyytyväinen itseeni. Mutta oi!» -- jatkoi hän vilkkaammin -- «kun
+näin nojaan sinuun, kun kuulen sydämmesi sykintää ja tunnen ja tiedän
+miten on laita sen sisässä, oi Ernst, silloin tunnen miten sinua
+rakastan ja miten luotan sinuun. Silloin moitin itseäni, että olen ollut
+niin heikko, niin kiittämätön, niin arka, silloin ... oi Ernst, rakasta
+minua! Katsele minua aina niinkuin nyt! Silloin elämä selvenee minulle,
+silloin saan voimia voittamaan kaikki, jopa oman heikkoutenikin. Silloin
+tunnen, että ainoastaan pilvi, utukuva, vaan ei mikään todellisuus ole
+astunut välillemme. Ja nyt, nythän se jo on poissa! Nyt voisin avata
+sinulle sydämmeni sisimmän sopukan, kertoa sinulle kaikki
+heikkouteni...»
+
+«Vaiti, vaiti siitä nyt!« lausui laamanni kirkkaasti ja hellästi
+katsellen häntä ja laski kätensä Elisen suulle, »Minussa on ollut
+enemmän vikaa kuin sinussa, mutta minä olen herännyt. Älä itke, Elise!
+Anna minun suudella pois kyynelesi. Eikö sinusta tunnu niinkuin minusta
+että kaikki vielä muuttuu hyväksi? Emmekö usko ijankaikkista armoa ja
+emmekö luota toisiimme? Antakaamme toisillemme anteeksi, unohtakaamme
+kaikki ja vallitkoon rauha välillämme. Vastaisuudessa, kun tämän ajan
+hairahdus on haihtunut mielestämme, voimme puhua siitä ja kummastella,
+että se on voinut tunkeutua välillemme. Nythän on välimme selvä,
+näemmehän nyt kumpikin mitä tietä meidän on vaeltaminen? Vikamme ovat
+meille varoittajina. Minkä tähden elämme maailmassa ellei
+jalostuaksemme? Katso minuun Elise! Onko kaikki unohtunut? Voitko olla
+rauhassa minun suhteeni?»
+
+«Voin ja olen huoletta. Ei ole enää pilven varjoakaan välillämme?»
+
+«Niin olemme yhtä! Jumalan nimeen, vaeltakaamme siis yhtenä elämän läpi!
+Mitä hän on yhdistänyt, sitä ei pidä ihmisten, ei sattumusten eikä
+minkään maailmassa erottaa!«
+
+Yö tuli, mutta puolisoiden rinnassa oli valkeus.
+
+Riidan vaossa kasvaa tavallisesti ohdakkeita ja orjantappuroita, mutta
+voipi siinä myöskin kasvaa viljaa taivaan latoja varten.
+
+
+Jacobi.
+
+Tultuansa huoneesensa löysi Jacobi kirjeen pöydältä sänkynsä vieressä.
+Hän tunsi laamannin käsialan ja avasi sen kiireesti. Sangen
+suurenarvoinen pankinseteli putosi siitä ja kirjeestä luki Jacobi
+seuraavat sanat:
+
+»Olette joutunut velkaan Jacobi, semmoisille henkilöille, joiden kanssa
+soisin teidän, itsenne tähden, olevan niin vähän tekemisissä kuin
+suinkin. Tätä seuraa joku määrä varoja, jotka voinevat tyydyttää
+kohtuullisia vaatimuksia. Ottakaa ne vastaan isälliseltä ystävältänne,
+jonka harras toivo on pysyä yhä semmoisena ja joka ilolla käyttää täten
+tilaisuutta osoittaaksensa kiitollisuuttaan lastensa ystävälle ja
+opettajalle. Lapseni hengen pelastajalle jään sittenkin ainiaaksi
+velkaa; mutta -- jos tahdotte jotakin, Jacobi, jos tarvitsette, haluatte
+mitä, niin -- älkää silloin kääntykö muiden puoleen kuin
+
+ ystävänne
+ E. Frankin.»
+
+«Hän! hänkin!» huudahti Jacobi syvästi liikutettuna luettuaan kirjeen.
+«Oi miten he ovat hyvät, jalot ja rakastettavat!... Ja minä?... Mutta
+minä tahdon saavuttaa heidän kunnioituksensa! Tästä päivästä olen uusi
+ihminen!»
+
+Hän painoi kirjeen vasten rintaansa, katseli sitä ääneti ja päätti
+vakavasti jalostua kirkasta tähtitaivasta varten.
+
+
+
+
+Aika kuluu.
+
+
+Elämällä on ponnahdus- ja kukoistushetkensä, mieleenjohdatuksen kirkkaat
+hetket, jolloin ihmistaiteilija (elämän luoja) aavistaa ja lausuu mitä
+on puhtainta, kauneinta ja jumalallista. Jos kaikki tässä elämässä olisi
+siten valmista, olisi uhri tehty, työ valmis ja voitto semmoisena
+hetkenä saavutettu, silloin ei olisi elämä vaikeata. Mutta vaikeaa on
+pitkien vuosien kuluessa pitää vireillä mielijohteen sytyttämää puhdasta
+liekkiä, myrskyn pauhatessa ja hetkien vihmasateen yhä tihkuessa hiljaa
+ja yksitoikkoisesti samankaltaisten öiden ja päivien yhtäläisesti
+vaihtuessa. Siihen tarvitaan korkeudesta voimaa, alituista
+mielikuvituksen lähteiden pulppuamista niin suurille kuin pienille,
+kaikelle maailman työväelle. Ernstin ja Elisen onni oli että älysivät ja
+osasivat käyttää sitä hyväksensä. Sentähden heidän yhä paremmin onnistui
+voittaa luonnonvikaansa, sentähden he yhä enemmän lähestyivät toisiansa,
+pienin askelin, jotka ovat niin huomaamattomat, mutta kuitenkin niin
+suloisesti ja lujasti kietovat yhteen ihmissydämmet ja -elämän, niin
+että ne voisi yhteisellä nimellä sanoa: _huomaavaisuudeksi toistensa
+mielipiteitä kohtaan, ja mieltymykseksi toistensa mielitekoihin_.
+
+Tämän uudestaan syntyneen hellyyden, tämän vahvistetun, puhtaan
+rakkauden kautta sai Elisekin käytöksen varmuutta Jacobin suhteen. Ei
+ainoakaan heikkous voittanut hänen sydäntänsä, ei silloinkaan kun hän
+näki tuskan kuvastuvan nuorukaisen kasvoissa; hän pysyi lujana
+silloinkin, kun kuuli Jacobin terveyden kärsivän ja pyysi ainoastaan
+miestänsä määräämään hänen ja Henrikin lähtöpäivän aikaisemmaksi. Se oli
+laamanninkin tahdon mukaista. Hyvänä enkelinä, samalla lujana ja
+lempeänä Ernst siinä seisoi puolisonsa rinnalla -- ei siis ihmettä, että
+Elise hänen tukemana voittoisasti kulki velvollisuuden tietä! Ei
+myöskään ollut kummaa kun nähtiin laamannin levollinen käytös ja
+aviopuolisoiden hellä väli, että kavala panettelu, jota jo oli alkanut
+kuulua heistä, pian häipyi ja kuoli samaten kuin liekki sammuu hapen
+puutteesta.
+
+Laamannin «entisestä lemmitystä», jota Elise niin pelkäsi, voimme
+kertoa, että hän niin loukkautui ja vilustui siitä jäisestä kylmyydestä,
+jota hän yhä enemmän huomasi entisen ihailijansa käytöksessä, että hän
+äkkiä läksi kaupungista ja luopui aikomuksestansa muuttaa sinne. «Siellä
+oli liian yksitoikkoista ja typerää!» sanoi hän haukotellen laamannille,
+joka puolestaan neuvoi häntä palaamaan Ranskaan tahi Italiaan. «On toden
+totta pohjoisen kotimaamme laita semmoinen», lisäsi hän, «että meidän
+etupäässä täytyy ammentaa omista varoistamme, kodeistamme ja
+sydämmistämme kaikki sen mikä voipi antaa elämällemme intoa ja
+nautintoa.»
+
+«Kyllä hän kuitenkin on hyvin kaunis ja miellyttävä!» lausui Elise
+ystävällisesti muistellen everstinrouvaa hänen lähdettyään. Laamanni ei
+milloinkaan vastannut siihen. Hän ei milloinkaan enää puhunut entisestä
+lemmitystään.
+
+Päivät kuluivat. Laamannilla oli enemmän kuin yllin kyllin työtä. Elise
+seurasi paljon pikku tyttöjensä kehitystä, kandidaatti lueskeli ahkeraan
+Henrikin kanssa ja hoiti sitä paitsi omiakin lukujansa.
+
+Lapset kasvoivat kuin parsa kesäkuussa ja heidän isänsä siitä iloitsi.
+«Viisu vielä kasvaa kaikkien meidän ohitsemme!» ennusti hän usein ja
+Eevan soittaessa «Marlbrough s'en va't en guerre», heräsi hänen
+soitannollisuutensa ja hänen isänsä sanoi: «Miten tyttönen nyt jo
+soittaa tunteellisesti! Eikö niin Elise?» Illat, jolloin perheen kaikki
+jäsenet kokoontuivat yhteen seuraan, muuttuivat yhä keveämmiksi ja
+hauskemmiksi. Usein leikittiin ja tanssittiinkin.
+
+Lapset! Kuinka tavatonta eloisuutta ja millaista huolta he tuottavatkaan
+kodille. Todellakaan eivät kaikki heidän aikaansaamansa puuhat rusoita
+yhtä kirkkaasti kuin heidän poskensa. Elise sai usein kokea sen
+pienokaisistansa, jotka olivat monastikin kaikkea muuta paitsi «hyviä».
+«Älä tee muille mitä et tahdo heidän tekevän sinulle! Pitää ajatella
+vähän sitä mitä tekee! Maltti on hyvä mauste! Ethän näe isän eikä äidin
+niin tekevän! Katso minua! Tee niinkuin minä!» Nuo pysyväiset lauseet,
+joita on käytetty kaikkina aikoina aina siitä asti kuin «Aatami kynti ja
+Eeva kehräsi» aina näihin päiviin asti yhä kulumatta, ne elävät vielä
+maailman loppuun asti, samaten kuin vakuutukset lapsille heitä
+rangaistaessa tahi kun he saavat läksynsä takaisin: «Sehän on omaksi
+paraaksesi; sinä vielä kerran kiität minua siitä»; ja kun lapset
+harvoin, tuskin milloinkaan ovat ottaneet uskoaksensa tuota yleistä,
+patriarkallista kotiruokaa, jota jaettiin tässä, niinkuin muissakin
+kunniallisissa kodeissa, niin eivät neuvot aina vaikuttaneet toivottuun
+suuntaan. Kenties Elise välistä oli liiaksikin levoton lastensa yhä
+uudistuvien vikojen tähden. Kenties hän piti vanhempien tosirakkauden
+näkymätöntä, kirkasta ja mahtavaa vaikutusta pieniin ihmisvesoihin liian
+vähäpätöisenä. Totta on että hän useinkin oli huolissaan heidän
+tähtensä, ja tytärten kehitys ja tulevaisuus saattoi hänen sielulleen
+monta levotonta tuskanhetkeä.
+
+Eräänä päivänä kun huolet tavallista enemmän häntä painoivat, tunsi
+Elise tarvitsevansa saada keskustella asiasta kokeneen naisystävän
+kanssa.
+
+«Ernst!» hän lausui laamannille tämän juuri aikoessa mennä ulos, «minä
+pistäydyn hetkeksi Eveliinan luokse, mutta olen kyllä silloin kotona kun
+palaat.»
+
+«Älä välitä siitä, kultaseni; viivy sinä vaan niin kauvan kuin tahdot,
+minä kyllä tulen etsimään sinua. Anna minulle kätesi niin menemme
+yhdessä ja minä oikein näen minne joudut ja mistä saan etsiä sinua.»
+
+
+
+
+Pieni kasvatus- ja kahviseura.
+
+
+Elisen saapuessa Eveliinan luokse juoksi Pyrrhus haukkuen ja häntäänsä
+heiluttaen häntä vastaan. Gunilla rouva oli siellä ja kilpaili emännän
+kanssa ystäväänsä tervetulleeksi toivottaessaan.
+
+«No, hyväinen aika, tämäpä hauskaa!» huudahti Gunilla rouva
+sydämmellisesti syleillen Eliseä. «No, kuinka pikku rouva jaksaa? Vähän
+kalpea, vähän apeamielinen ja alakuloinen, luulemma? Kaikessa
+salaisuudessa voin kertoa, että kohta saamme mitä oivallisinta kahvia,
+ja se on juuri omiaan tekemään pikku Elisen mielen iloisemmaksi.»
+
+Evelina tarttui Elisen käteen ja katsoi hellästi ja osaaottavasti häntä
+levollisilla älykkäillä silmillään. Pyrrhus sysäsi kuonollaan hänen
+jalkaansa herättääksensä hänkin huomiota ja istahti sitten
+takajaloilleen ja vinkui osoittaaksensa osanottavaisuuttansa. Elise
+nauroi ja hyväili vuoroin pientä elukkaa.
+
+Eveliinan katseesen, joka ystävällisesti ilmaisi: «Mitenkä nyt on asiain
+laita?» vastasi Elise:
+
+«Oi antakaa minun istua täällä ja jutella hetkinen kanssanne, niin
+muuttuu kaikki jälleen hyväksi. Täällä on niin rauhallista ja suloista.
+En tiedä miten menetellet, Evelina, mutta minun mielestäni ilma sinun
+huoneessasi on kirkkaampi kuin muualla; kun tulen sinun luoksesi, tuntuu
+ikäänkuin tulisin rauhan temppeliin.»
+
+«Niin minustakin!» lisäsi Gunilla rouva sydämmellisesti.
+
+Evelina hymyili kiitollisesti. «Niin, Jumalan kiitos, täällä on rauhaa!»
+sanoi hän vettynein silmin.
+
+«Ja pikku rouvan luona kait ihmisvesaset nostavat pölyä sekä huoneesen
+että mieleenkin? Eikö niin?» kysyi Gunilla rouva veitikkamaisesti. «No,
+no», lisäsi hän lohduttaen, «kaikella on aikansa ja kaikki pölykin
+laskee aikanaan. Kärsivällisyyttä vaan!»
+
+«Niin, niin, opettakaa minulle kärsivällisyyttä, täti!» lausui Elise.
+«Minä tulin juuri tänne oppiakseni vähän viisautta. Minä tarvitsen sitä
+niin paljon. Mutta missä ovat tyttäresi tänään, Evelina?»
+
+«Poissa, erään ystävän luona pienissä kekkereissä, joista he jo kauan
+ovat iloinneet. Ja minä puolestani odotan sitten heidän kertomuksistansa
+saavani niistä runsaan osani.»
+
+«Oi, opeta minulle, Evelina, miten saisin tyttäreni niin säädyllisiksi,
+niin hyviksi ja onnellisiksi kuin sinun Kaarinasi ja Laurasi. Tunnustan
+että juuri tytärteni sivistys minua usein huolestuttaa ja juuri tänään
+tavallista enemmän on painanut sydäntäni. Epäilen kasvattamis-,
+sivistyttämis- ja kehittämistaitoani.»
+
+«Oi sivistystä, sivistystä!» huudahti Gunilla rouva äkeissään. «Alinomaa
+nykyään huudetaan sivistystä; eihän nykyään saa milloinkaan kuulla
+muusta kuin sivistyksestä, sivistyksestä. En minä milloinkaan
+nuoruudessani kuullut puhuttavan ja huudettavan sivistyksestä ja,
+Jumalan kiitos, tulihan meistä sittenkin ihmisiä. Tunnustan, että kun
+ensin ruvettiin pitämään puheita sivistyksestä, niin se oli jos mikään
+jonninjoutavaa. Niin, se oli minun mielipiteeni. Mutta nyt alan jo
+tottua siihen, sillä kun keskisääty le tiers ètat kohosi ja rupesi
+pitämään niin suurta melua ja luulotteli olevansa jotakin erinomaista
+sivistyksensä vuoksi, on koko maailma ruvennut huutamaan sivistäkää,
+sivistäkää. Niin, jopa nykyään huudetaan sitäkin, että pitää toimittaa
+sivistystä palvelijoille! Rukoilen Jumalaa vapauttamaan itseni elämästä
+siihen aikaan kuin piiat tulevat sivistyneiksi. Sillä silloin varmaankin
+minä saisin palvella heitä eivätkä he minua. Niin, niin! Siihen suuntaan
+kaikki menee suurin askelin, sen vakuutan teille. Nyt he jo lukevat
+Fritiofin satua ja Aksel ja Valpuria, ja pianpa saamme kuulla heidän
+puhuvan «naisesta» ja »miehestä» ja «miehistä» ja «naisista» sekä
+luuloittelevan itsensä heikoiksi «köynnöksiksi», jotka kuihtuvat ellei
+näitä «tueta», ja «uhreiksi, orjiksi», ynnä paljon muuta sangen
+liikuttavaa. Siten heistä tulee vallan, kelpaamattomia lattiain tahi
+patain pesijöitä. Niin, silloinpa täällä on kaunista kaikkine
+sivistyksineen! Sepä on hulluutta tuo sivistyskiihko! Sehän on kauheata!
+Se on suorastaan kaiken perikato!» Mitä kauemmin Gunilla rouva puhui
+siitä aineesta, sitä enemmän hän kiivastui.
+
+Elisen ja Evelinan täytyi herttaisesti nauraa ja he selittivät, että kun
+he kuuluivat «le tiers ètat'iin» niin oli heidän velvollisuutensa
+puolustaa sivistystä, niin, jopa piikainkin sivistystä.
+
+«Äh!» sanoi hovimarsalkanrouva maltittomasti, «te saatatte
+sivistyksinenne kaikki niin monimutkaiseksi ja sekaiseksi ja lasten
+päähän te sullotte niin paljon tietoja, etteivät he kaikkena
+elinaikanaan ehdi selvittää sitä sivistysvyyhteä. Minun nuoruudessani
+opittiin «kieltä», joksi ranskankieltä silloin sanottiin -- kylliksi
+voidaksemme ruotsintaa jonkun lauselman, piirustusta siksi hyvin, että
+voimme omin neuvoin piirustaa mallia, ja soittoa voidaksemme tarpeen
+tullessa soittaa tanssikappaleita; ei opittu niinkuin nyt lörpöttelemään
+kaiken maailman asioita, mutta opittiin ajattelemaan, ja jos ei
+osattukaan niin paljon viisautta ja sukkeluuksia kuin nykyään, niin
+kukin toki osasi hoitaa omaansa ja jättää maailma «rauhaan».
+
+«Mutta, hyvä ja armollinen rouva», intti Evelina, «sivistyksen --
+oikeassa karvassaan -- jommoista nykyään tahdotaan, tarkoituksena juuri
+on opettaa meitä arvostelemaan maailmaa niin kuin itseämme, niin että
+paremmin käsittäisimme kutsumuksemme ja antaisimme arvoa muiden
+tiedoille, sekä tulisimme kunnollisiksi kansalaisiksi ja olisimme
+oloihimme tyytyväiset.»
+
+«Niin, niin!» vastusti Gunilla rouva, «tuo kaikki voipi kyllä olla hyvä,
+mutta...» mutta nyt tuotiin kahvi sisälle rinkilöineen piparkakkuineen,
+ja se teki huomattavan käänteen keskusteluun, jonka luonne sen kautta
+muuttui iloisemmaksi. Gunilla rouva antoi Eliselle leikillisen vakavasti
+monta hyvää neuvoa lastenkasvatuksessa. Hän haetti ja suositteli erästä
+hyvin vanhaa «orbis pictus» nimistä kirjaa, jota hän itse oli nuorena
+lukenut ja joka alkoi: «tule tänne nuorukainen! opi viisautta minulta!»
+Siitä näki selvästi kuinka sielu oli «muodostettu ja minkä näköinen se
+oli». Sielu oli nimittäin pannukakun näköinen, pyöreä ja litteä, kaikki
+viisi aistia säntilleen numeroituna. Gunilla rouva vakuutti Eliselle,
+että tuon kuvan katsominen varmaankin suuressa määrin «kehittäisi ja
+sivistyttäisi» hänen lastensa sieluja. Gunilla rouva ehdotti vielä, että
+Elise käyttäisi samaa kasvatustapaa, jota niin onnellisesti oli käytetty
+hänen isällensä ja tämän veljelle koulua käydessään. Silloin kammattiin
+poikien tukka joka lauantai tiheällä kammalla, annettiin heille
+selkäsauna ja luoti englanninsuoloja mieheen; siten karkoitettiin heistä
+paholainen. Lisäksi oli päivälliseksi leipää ja keitettyä olutta, jossa
+oli kokkare, ja sitä ruokaa sanottiin «grammatikaksi». Siitä piti
+poikien saada voimia tulevan viikon opinnonponnistuksiin.
+
+Jutun herättämän naurun aikana saapui laamanni ja hän ilostui hauskasta
+mielialasta. Hyvillään hän katseli rouvaansa ja istahti tyytyväisesti
+hänen viereensä haluten viettää hauskan hetken naisten seurassa. Gunilla
+rouva alkoi heti selitellä hänelle orbis pietuksessa kuvattua sielua, ja
+Elise pyysi häntä uudestaan kertomaan poikain puhdistuksesta. Laamanni
+nauroi sydämmensä pohjasta kummallekin ja ohjasi koko ajaksi keskustelun
+kasvatuksen kivikkomaalle. Yleisesti myönnettiin sääntöjen ja
+opetustapojen puute, jonka tähden kasvatus ei voinutkaan antaa
+toivottuja hedelmiä.
+
+Evelina piti kasvattajan omaa sivistystä erittäin tärkeänä. Hän väitti
+että mikäli opettajassa itsessään on hyvyyttä, viisautta ja
+kunnollisuutta, sikäli hänen onnistuu kasvattaa lapsetkin samallaisiksi.
+
+Kaikki läsnäolevat poikkeuksetta myönsivät vilkkaasti hänen sanansa
+tosiksi ja Elise tunsi vallan virkistyneensä ja vahvistuneensa niistä
+sanoista, jotka ihan selvästi olivat hänelle ikäänkuin tienviittana
+suureen päämäärään pyrkiessään. Elise suuntasi sitten äkkiä puheen
+Evelinan omaan elämään ja kehitykseen. Tunnettu oli että hän oli
+raivannut itselleen vähemmän tavallisen ja sangen itsenäisen tien elämän
+läpi, ja Elisen teki hartaasti mieli kuulla millä tavalla hän oli
+saavuttanut sen käsitteiden selvyyden ja raittiin tyyneyden, joka
+kuvastui koko hänen olemuksestansa. Evelina punastui ja tahtoi ohjata
+puheen itsestänsä -- josta hän kaikista vähimmin puhui, arvatenkin siitä
+syystä, että hän tahtoi huomaamatta kulkea elämänsä läpi, -- mutta kun
+laamanni niin vakavan herttaisesti yhtyi Elisen ja vapaaherrattaren
+pyyntöön, että Evelina kertoisi heille jotakin elämästänsä, niin hän
+suostui ystävällisesti ja huomautti ainoastaan, ettei siinä ollut mitään
+merkillistä. Hetkisen mietittyään hän aloitti etupäässä puhuen Eliselle,
+ja Gunilla rouva ahkeraan säesti hänen sanojaan omilla huomautuksillaan.
+Me kirjoitamme tähän hänen kertomuksensa ja nimitämme sen
+
+
+Evelinan historiaksi.
+
+«Oletko milloinkaan kaunista soittoa kuullessasi tuntenut harrasta
+halua, sanomatonta ikävöimistä saada omassa sielussasi ja omassa
+elämässäsi kokea sopusointua, semmoista kuin kuulet sävelissä, niin olet
+oivaltanut mikä on ollut sieluni tuska ja -- pelastus. Olin vielä pieni
+lapsi, kun ensi kerran tuo ikävöiminen minut valtasi, minun sitä
+ymmärtämättä. Oli pienet soittajaiset kotonani vanhempieni luona. Siellä
+oli koossa neljä etevää taiteilijaa, jotka soittivat harppua, pianota,
+torvea ja klarinettia. Kun eräässä kohdassa säveleet yhtyivät
+sanomattoman suloiseksi mutta samalla iloiseksi sopusoinnuksi, joutui
+lapsensieluni niin kummallisesti haltioihinsa, ja niin alakuloiseksi,
+että purskahdin itkuun. Oi, niiden kyynelten sisällyksen opin sittemmin
+niin hyvin tuntemaan, niitä on monta ja paljon katkerampia sittemmin
+vuotanut elämäni kirjavalle kankaalle.
+
+Miksihän vertaisin nuoruuden elämääni. Se on samanlainen kuin niin moni
+muukin perhe-elämä -- epäselvä, epämääräinen, sanalla sanoen samea.
+Naisen nuoruudenelämä on pilvisen syystaivaan kaltainen harmaine,
+muodottomine pilvimöhkäleineen, siinä on epämääräisiä ominaisuuksia,
+muodottomia varjoja ja epäselviä valokohtia, jotka niin tuntuvassa
+määrässä erottavat tuhertajan työn oikean mestarin teoksesta.
+
+Kotiperheeni kuului keskisäätyyn ja me olimme erittäin tyytyväiset että
+kuuluimme siihen; ja kun elimme koroillamme emmekä olleet mistään
+valtion virkamiesluokasta, sanoimme itseämme itsetietoisesti --
+herrasväeksi. Me kohtelimme yhteiskunnan «la haute voléeta» melkein
+ylhäisen välinpitämättömästi s. o. sanoin, välistä käytöksellämmekin,
+mutta kaikessa hiljaisuudessa meidän ylpeyttämme erittäin kutkutti
+kaikki mikä niistä yläilmoista koski meitä ja salainen toivo tulla
+korotetuksi aatelissäätyyn hämärteli silloin tällöin perheessämme --
+niiden tärkeiden palvelusten vuoksi, joita isäni voisi tehdä isänmaan
+hyväksi, jos joutuisi aatelissäätyyn -- ja nuorten «mamsselien»
+sydämmissä kyti harras halu kutsuttaa «ryökynöiksi». Sen pitemmälle nuo
+toiveet eivät kuitenkaan ikinä päässeet.
+
+Perheen tyttärille opetettiin, että tämän maailman komeus ja loiste oli
+ainoastaan turhuutta, ettei mikään muu paitsi siveys ja kunnollisuus
+ollut ponnistamisen ja ahkeroimisen arvoista. Kuitenkin sattui niin,
+että heidän vilkkaimmat mielihalunsa ja ahkeroimisensa, heidän
+sydämmensä elävimmät toiveensa kuitenkin kohdistuivat rikkauteen,
+ylhäisyyteen ja kaikenlaiseen maalliseen onneen. Tyttärille opetettiin,
+että Jumalan tahtoa on yksistään toteltava; kuitenkin heitä kaikessa
+ohjasi ihmispelko. Heille opetettiin että kauneus oli tyhjää ja
+mitätöntä, kuitenkin he usein kodissaankin saivat tuskastuneina kokea,
+etteivät olleet kaunottaria. Heille opetettiin tieteen alkeita ja
+kaunotaidettakin, mutta kun ei tietysti ollut tarkoitus tehdä heistä
+oppineita naisia, tahi taiteilijoita eikä heidän sen vuoksi sopinut
+oppia mitään kunnollisesti, niin kävi siten, että he monessa kohden
+vaativat itselleen oppineen nimeä omaamatta mitään sen ytimestä,
+vahvistavasta voimasta ja puhtaista kunnioitusta ansaitsevista
+totuuksista. Ennen kaikkea he oppivat yhä enemmän aikojen kuluessa
+pitämään avioliittoa ainoana elämän päämääränä ja sen johdosta (ei
+kuitenkaan selvästi sanomalla, mutta salaperäisestä, selittämättömästä
+vaikutuksesta) myöskin miesten suosiota suurimpana onnenaan, samalla
+kuin he kielsivät, että niin ajattelivat.
+
+Meitä oli kolme sisarusta. Lapsina meitä opetettiin paljon rakastamaan
+toisiamme, mutta kasvattajiemme puolueellisuuden tähden sekä kiitosten
+ja moitteiden, palkintojen ja rangaistusten vuoksi, jotka saattoivat
+itsessään vähäpätöset asiat liian tärkeiksi, syntyi jo varhain kateutta
+ja katkeruutta meidän sisarusten kesken. Vanhemman siskoni ja minun
+sanottiin paljon rakastavan toisiamme, jopa kerrottiin ettemme voisi
+elää ilman toisiamme; meitä mainittiin hellien siskojen esikuvaksi, ja
+vähitellen me uskoimme sen todeksi, kun alinomaa saimme kuulla niin
+vakuutettavan. Meitä verrattiin kotimme parihevosiin ja ikäänkuin
+harjoittamalla totuimme joka päivä päivällisen jälkeen istumaan sohvaan
+isäukkomme kummallekin puolelle, jolloin hän meitä hyväili ja nimitti
+parihevosiksensa. Todellisuudessa emme suinkaan vetäneet samaa köyttä.
+Sisareni oli lahjakkaampi kuin minä ja saavutti paremmin ihmisten
+suosiota. En ole milloinkaan ketään niin kadehtinut kuin häntä, kunnes
+myöhempinä aikoina ja muuttuneissa oloissa opin vilpittömästi häntä
+rakastamaan ja iloitsemaan hänen etuoikeuksistaan.
+
+Emme olleet kovin rikkaita ja katselimme sen vuoksi filosofisen
+säälivästi niitä, jotka olivat meitä rikkaampia ja elivät ylellisemmin,
+omistivat kauniimmat ajopelit ja pukeutuivat komeammin kuin me.
+«Semmoista hulluutta! Semmoista surkeata turhamaisuutta!» sanoimme.
+«Ihmisraukat, joilla ei ole sen enempää ymmärrystä!» Me emme
+aavistaneetkaan, että filosofiamme oli vähän sukua kettu repolaiselle ja
+pihlajanmarjoille.
+
+Jos siten ylenkatsoimme mahtavien paremmuutta, niin vähäksyimme vielä
+enemmän kansan huvituksia. (Meidänhän piti olla kylliksi itsellemme.
+Niinpä niin!) Ja jos joku näytelmäkappale oli voittanut yleisön suosion
+ja sitä ahkeraan käytiin katsomassa, niin pidimme kunnianamme että
+voimme välinpitämättömästi sanoa: emme ole sitä «vielä nähneet». Ja kun
+kansanhuvit houkuttelivat yleisön Eagaan tahi Eläintarhaan, niin oli
+varma, että meidän vaunumme -- jos ne olivat liikkeellä -- suuntasivat
+matkansa Sabbatsbergiin tahi johonkin toiseen, sillä kertaa autioon
+paikkaan. Ja me kiitimme filosofiaamme. Kuitenkaan emme milloinkaan
+sydämmissämme iloinneet siitä.
+
+Tyttäret joutuivat seuraelämään. Vanhempien toivo oli, että heitä
+ihailtaisiin ja tanssitettaisiin; tyttäret toivoivat sitä yhtä
+hartaasti, mutta -- he eivät olleet kaunottaria, ja he olivat sangen
+vaatimattomasti puetut. Vanhempien luona kävi vähänlaisesti vieraita ja
+-- tyttäret saivat istua tanssiaisissa ja jäivät illallispidoissa miltei
+huomaamatta. Kuitenkin elää retostettiin sillä tavoin vuosi vuodelta
+muiden mukana.
+
+Tyttäret pääsivät pian «kypsyneesen ikään». Vanhemmat toivoivat
+silminnähtävästi heidän joutuvan naimisiin. Tyttäret toivoivat samaa,
+joka oli luonnollista, etenkin sen tähden, etteivät he olleet onnellisia
+kodissaan. Ja tunnustaa täytyy, että he itse sangen vähän puolestansa
+sulostuttivat kotielämäänsä. He olivat oikulliset, vaativaiset ja
+tyytymättömät. Ei kukaan heistä ollut oikein selvillä siitä, mitä heidän
+tuli tehdä tahi mitä he itse tahtoivat. He haparoivat ikäänkuin sumussa.
+
+On varsin tavallista kuulla naimattomien naisten sanovan, että he
+tyytyvät asemaansa ja etteivät he halua mennä naimisiin. Siinä on
+enemmän totuutta kuin yleensä luullaan, varsinkin kun nuoruuden vilkkaat
+tunteet ovat hieman asettuneet. Sen olen minä kokenut, ja huomannut sen
+kaikkialla missä nainen tavalla tahi toisella on hankkinut itselleen
+itsenäisen vaikutusalan, tahi hauskassa kodissa nauttinut sitä vapautta,
+sitä elämän puhdasta onnea, jota tosi ystävyys ja sivistys tuottavat.
+
+Tuttavistani eräs nuori neiti joutui, kuten syystä sanottiin
+«suurenmoisiin naimisiin», vaikka rakkaudella siinä oli pieni osa. Joku
+onnitteli häntä lämpimästi hänen menestyksensä johdosta, ja siihen tämä
+vastasi hyvin tyynesti: «niin, niin, voihan olla hyvä päästä omillensa».
+Naurettiin tuolle jotenkin niukalle arvostelulle siitä, mitä yleisesti
+sanottiin suureksi onneksi. Mutta hänen yksinkertaiset sanansa
+sisälsivät kuitenkin paljon yleisesti tunnustettua totuutta. Tuota
+«omillensa pääsemistä» niin julkisessa elämässä kuin omassa
+vaikutuspiirissään jokainen ihminen juuri välttämättömästi tarvitsee
+voidaksensa kehittää omaa luonnettansa, saavuttaa omintakeisuutta, ja
+herättää omaa ynnä muiden kunnioitusta. Nunnallakin on oma kammionsa,
+jossa voipi rauhassa valmistautua sitä taivasta varten, joka hänelle
+yksistään on oleva oikeana kotina; mutta vapaassa yhdyselämässä ei
+naimattomalla naisella välistä ole edes luostarikammion suuruistakaan
+nurkkaa, jota voisi sanoa omaksensa, ja hän vaeltaa pilvenhattaran
+tavoin elämän läpi, saavuttamatta mistään lujaa jalansijaa. Siitä syntyy
+usein nuo avioliitot -- nuo oikeat hädän lapset -- joihin ei milloinkaan
+olisi pitänyt ryhtyä, tahi tuo harras ikävöiminen haudan hiljaiseen
+kammioon, joka täyttää niin monen mielen.
+
+Mutta sen ei tarvitse eikä se saakaan olla niin; semmoinen tulee yhä
+harvinaisemmaksi meidän aikoinamme, jolloin yhteiskunta yhä
+monipuolisemmin sivistyy, jolloin, tarkastellessa suurta leivänkannikkaa
+etsivää ihmisjoukkoa ja lukuisia turvattomia, hyljätyitä lapsia, joita
+on kaikkialla maailmassa, liian yksipuolinen käsitys naisen
+tarkoituksesta yhä enemmän häviää ja vapaammat vaikutusalat hänelle
+aukenevat.
+
+Mutta palaan omaan kertomukseeni myötä- ja vastoinkäymisistäni. Vielä
+täytyy minun kertoa siitä eräs puoli. Kun joku nuorista
+naistuttavistamme meni naimisiin jonkun kanssa, joka oli häntä köyhempi
+tahi ehkä häntä alhaisempi, oli hän meidän mielestämme erittäin
+ymmärtäväinen ja kunnioitusta herättävä. Mutta jos meihin nähden
+samoissa oloissa oleva mies halusi saada meidän vertaistemme kodista
+puolison, niin me pidimme sitä armosta sangen uskaliaana ja kohtelimme
+tuota uskalikkoa sen mukaan. Me tavoittelimme salaa rikkaampia ja
+ylhäisempiä miehiä, jotka taasen vuorostansa tähystelivät meitä
+ylhäisempiä ja rikkaampia. Tuota tavoittelemista käyttivät yleisesti
+suuren maailman herrat ja naiset, vaikka se, joka olisi ollut kyllin
+viaton tunnustaakseen sitä, olisi joutunut perin huonoihin kirjoihin
+niin tavoittelevien kuin tavoittelemattomien luona.
+
+Sillaikaa minä kehityin ihmiseksi, ja elinvoimaisena heräsin tuntemaan
+valhe-elämäni, käsittämään noita lamauttavia ristiriitoja joiden
+vallassa elin, ja silloin heräsi minussa mitä kiihkein halu vapautua
+niiden sorrosta. En ollut vielä oikein selvillä siitä, minne ja mitä
+levoton sieluni todellakin halusi, mutta usein, katsellessani jaloja
+taideteoksia, tuntui sieluni hämärä arvoitus vähän selvenevän. Kun
+katselin muinaista Vestan neitsyen kuvapatsasta, joka seisoi niin
+tyynenä, vakavana ja kuitenkin niin lempeän näköisenä, niin
+rauhallisena, puhtaana ja itseensä sulkeutuneena, silloin aavistin
+hänessä hehkuneen sen elämän, jota minä niin itsestäni kuin
+ympäristöstänikin kaipasin ja etsin; -- ja minä vuodatin surun ja
+kaipauksen kyyneleitä.
+
+Kauan nuo kotoni kierot olosuhteet, joita kaikkia en ole tässä
+maininnutkaan, minua rasittivat, kun minun oli pakko elää niiden
+alaisina omassa kodissani. Niiden vaikutuksesta jouduin vanhetessani
+semmoiseen suhteesen maailmaan, joka oli erittäin vaarallista minun
+kaltaiselleni luonteelle.
+
+Olemme kuulleet kerrottavan Husgafvel perheen tyttäristä, jotka
+vanhentuivat haukotellen rukkinsa ja kangaspuittensa ääressä. Mutta
+mieluummin he vanhentuivat siten, tuhat kertaa mieluummin sallivat
+tukkansa harmaantua rohdintukon ja takan ääressä kuin tekokukkia
+kiharoissaan olisivat vanhentuneet tanssisalin penkeillä tahi
+illallispitojen humussa, väkinäisesti hymyillen maailmalle, joka ei enää
+hymyillyt heille. Niin kävi minunkin.
+
+On lempeitä, vaatimattomia olentoja, jotka nöyrästi taipuen oloihin,
+joita eivät voi murtaa, nurisematta vuosi vuodelta liikkuvat seuraelämän
+piireissä tuntematta muuta tarvista kunhan vaan saavat siellä täyttää
+jonkun paikan, kaunistaa tahi rumentaa jotakin seinää. Rauha olkoon
+noille kärsivällisille seuraelämän uhreille! On myöskin olemassa
+hilpeitä, raittiita, aina nuorekkaita luonteita, jotka vanhuudessaankin
+ja kaikissa elämän eri aloissa levittävät iloa ja eloa seuroihin, joissa
+liikkuvat. He ovat omiansa seuraelämään ja ovat sen siunauksena. On
+monta -- ja hyvä on että niin on -- monta eri ihmisluonnetta. Minun
+luonteeni ei ollut iloinen, sukkela eikä myöskään kärsivällinen ja
+vaatimaton. Senvuoksi rupesin inhoamaan seuraelämää, joka yhä enemmän
+synnytti minussa kammottavaa ikävyyttä; mutta kodissa tuntemani
+tyytymättömyys ja ikävä pakottivat minun kuitenkin ottamaan osaa siihen.
+Minä olin työntekijä, jonka piti salata työintonsa ja kaivaa leiviskänsä
+maahan. Niin vaativat tottumuksen ja säädyllisyyden lait siinä
+seurapiirissä, johon kuuluin.
+
+Kukkanen suo tuoksuansa ihmiselle nautinnoksi ja elättää hyönteisen
+mehullansa; kastepisara suo elinvoimaa lehtiselle, jolle se putoaa. Minä
+olin niissä oloissa, joissa olin siihen asti elänyt, mitättömämpi kuin
+kukkanen, hyödyttömämpi kuin kastepisara, minä, terve ihminen, jolla oli
+kuolematon sielu! Mutta ajoissa heräsin tajuamaan tilaani. Sanoin
+«ajoissa», sillä kyllä tulee aika, jolloin se olisi ollut liian
+myöhäistä. Koittaa aika, jolloin monien, pitkien vuosien painostamana
+ihmissielu ikäänkuin vaipuu maahan ja ihmiseltä loppuu voimat kohota
+siitä loasta, johon hän on vaipunut.
+
+Tunsin halpenevani; tunsin selvästi miten viettäessäni tuota toimetonta,
+elotonta elämää päivä päivältä uusia rikkaruohoja iti sieluni
+kesantopellolla. Uteliaisuus, juorunhalu, pahuus ja panettelunhalu ynnä
+enenevä luonteen epätasaisuus alkoivat täyttää sieluni, ja luonto oli
+kylvänyt siihen liiaksi paljon vaikuttamisvoimaa, että se kaikessa
+viattomuudessaan olisi välinpitämättömästi puolinukuksissa siten
+viettänyt päivänsä loppuun. Ah! kun elää ilman tarkoitusperää, kun
+ikäänkuin seisoo käytännöllisen elämän ulkopuolella, joka suo tointa ja
+voimaa sisälliselle ihmiselle, kun ei mikään jalo pyrkimys, ei mikään
+suloinen ystävyys, ei mikään jokapäiväisen elämän viehätys vaikuta --
+ainakaan yksityisseikkoihin katsoen -- elämän iloa, silloin levottomuus
+taukoamatta riehuu ihmissydämmessä turmellen terveyden, hyvän mielen,
+hyvyyden, jopa omantunnon rauhankin ja loihtii esiin kaikki hornan
+aaveet. Samalla tavalla syöpi ruoste teräslevyä ja muuttaa sen kirkkaan
+pinnan täyteen sekavia kuvioita.
+
+Luin kerran eräästä kirjasta seuraavat monipuolisen aattelijan
+Steffensin lausumat sanat: «Kellä ei ole mitään tointa, johon voisi
+antautua uskollisella innolla, ken ei rakasta sitä tointa niinkuin
+itseään ja kaikkia ihmisiä, hän ei ole löytänyt sitä vakavaa pohjaa,
+jonka perustuksella kristinusko kantaa hedelmiä. Semmoinen toimi
+muodostuu rauhantemppeliksi, johon Vapahtaja vaivanhetkenä vuodattaa
+siunauksensa; semmoinen toimi yhdistää meitä kaikkiin muihin ihmisiin,
+niin että voimme ottaa osaa heidän tunteihinsa, ja silloin kaikki työmme
+voipi tulla hyödyksi heidän eduillensa; se opettaa meitä oikein
+punnitsemaan omaa typeryyttämme ja muiden arvoa ja se on oikean
+kristillisyyden todellinen, hiljainen, hedelmää kantava perustus.»
+
+Ne sanat olivat kuin tulta tappuroihin. Valo syttyi sieluuni ja minä
+älysin nyt mitä tahdoin, mitä minun tuli tehdä. Tarkkaan punnittuani
+kaikki, puhuttelin vanhempiani ja avasin heille sydämmeni. He
+kummastuivat, vastustivat ja pyysivät minua tarkemmin miettimään
+päätöstäni. Olin edeltäpäin arvannut sen, mutta kun lujasti ja nöyrästi
+uudistin pyyntöni, kummastelin heidän hyvyyttään.
+
+Rakastin paljon lapsia ja tuumani oli perustaa oma pieni koti ja ryhtyä
+työhön tahi hankkia itselleni toimi, joka vähitellen tekisi minulle
+mahdolliseksi ottaa luokseni lapsen tahi pari kasvattaakseni ja
+elättääkseni heitä sekä pitääkseni huolta heistä kuten omistani. Tiesin
+kyllä että minulta puuttui montakin niistä avuista, joita hyvällä
+lastenkasvattajalla tulee olla. Mutta toivoin toimeliaisuuden
+virkistävän kylvyn tavoin uudestaan synnyttävän minut. Hyvän tahtoni ja
+rakkauteni luulin auttavan itseäni, niin että voisin olla lapsilleni
+hyvänä ohjaajana. Ja kun minusta ei voinut tulla puolisoa, piti minun
+kuitenkin saada tuntea äidinonnea ja siunausta.»
+
+«Mutta miksikä et voinut? Miksikä et tahtonut?» keskeytti Elise
+innokkaasti.
+
+Evelina hymyili vastatessaan: «kylläpä huomaa sinulla olleen varan
+valita ihailijoittesi joukosta; sinä et voi kuvitellakaan semmoista
+mahdollisuutta, ettei olisi edes valitsemisen varaa. Mutta niin oli
+kuitenkin minun laitani. Niin, älä näytä niin kummastuneelta, älä katso
+minuun ikäänkuin olisin kavaltaja! -- tosiasia on kuitenkin, Elise
+kulta, ettei minulla milloinkaan ollut tilaisuutta antaa kosijalle
+myöntävää eikä kieltävää vastausta. Sisarteni laita, jotka olivat
+sievemmät ja miellyttävämmät, oli toisin.
+
+Mutta minä palaan siihen hetkeen, jolloin katkaisin kotisiteeni ja
+suuntasin elämäni toiselle tolalle. En kuitenkaan tehnyt sitä väkisin
+enkä epäsovussa, vaan niiden siunaamana, jotka olivat minulle elämän
+antaneet, ja siitä lahjasta silloin ensi kerran siunasin heitä.
+
+Liikutettuina sieluni tilasta ja hartaasta aikomuksestani päättivät
+vanhempani -- Jumala palkitkoon heitä! -- pyytämään oman kodin
+perustamiseen käyttää saman rahasumman, jonka olivat määränneet
+myötäjäisikseni, jos olisin joutunut naimisiin; niin heille ynnä
+siskoilleni oli todellinen huvi sovittaa kaikki minulle mitä parhaimmin
+ja hauskimmin, ja jättäessäni lapsuuteni kodin ikävästä vilpittömästi
+itkin. Kuitenkin olin siksi selvillä luonteestani ja mielentilastani,
+etten tarvinnut epäillä tekojani.
+
+Eräänä huhtikuun päivänä siis -- täytin silloin juuri kolmekymmentä
+vuotta -- muutin omaisteni saattamana uuteen, pieneen, sievään kotiini.
+Kaksi pientä orpotyttöä, jotka eivät olleet aivan varattomia, seurasi
+minua pienoiseen pesääni. He tulivat minun lapsikseni, minä heidän
+äidiksensä.
+
+En milloinkaan unohda sitä aamua, jona ensi kerran heräsin omassa
+kodissani. Luulen vieläkin näkeväni miten päivä valkeni huoneessa, miten
+kaikki esineet vähitellen esiintyivät mielestäni tavattoman selvästi.
+Läheisestä kirkosta kuului aamuveisun suloisen vakavat säveleet, jotka
+taivuttavat sielun sopusointuisen rauhalliseksi. Nousin aikaisin, olihan
+minulla koti ja lapsia, joiden hyväksi ahkeroida. Ilon- ja juhlantunne
+täytti sieluni; suloinen liikutus valtasi minut kuin virkistävä
+kevättuulahdus. Ulkonakin hengitti kevät. Näin lumen sulavan räystäistä
+ja putoavan kiiltävinä pisaroina; en milloinkaan ennen ollut huomannut
+niiden valopisteen olevan niin häikäisevän kirkkaan. Näin varpusten
+istuvan savupiippujen reunalla ja viserrellen tervehtivän aamuaurinkoa.
+Näin ihmisten hauskassa hommassa hoitavan askareitansa, näin maitomuijan
+ajavan talosta taloon, ja minusta hän oli iloisempi kuin kukaan muu
+maitomuija ja maito entistä valkoisempaa ja voimakkaampaa. Minusta
+tuntui kuin katselisin maailmaa ensi kerran. Mielestäni olin itsekin
+toisenlainen katsellessani kuvaani peilistä; silmäni olivat muka tulleet
+suuremmiksi, koko olentoni kauniimmaksi ja arvokkaamman näköiseksi.
+Viereisessä huoneessa heräsivät lapset, nuo pienet kuolemattomat
+olennot, joita minun oli ohjaaminen ijankaikkiseen elämään. Niin, se
+aamu oli ihana! Siinä sarasti maailma, oma sisällinen maailmani ja minä
+sain arvoa omissakin silmissäni.
+
+Tuo toimelias, rauhallinen elämä sopi minulle täydelleen. Siitä hetkestä
+muuttui mieleni yhä sopusointuisammaksi ja onnellisemmaksi. Päivä oli
+usein vaivaloinen, mutta sitä suloisempi oli illan rauha ja
+hyödyllisesti vietetyn päivän muisto vaikutti lohduttavasti sieluuni.
+Lapset kyllä tuottivat minulle huolia ja vaivaa, mutta saattoivat
+myöskin eloa sydämmeen ja elämään. Myötä- ja vastoinkäymisessä tulivat
+he minulle yhä rakkaammiksi ja kalliimmiksi. En usko omien lasten olevan
+äidilleen rakkaampia kuin Kaarinani ja Laurani olivat minulle. Uusissa
+oloissa muutuin myöskin vanhemmilleni nöyremmäksi tyttäreksi ja entistä
+hellemmäksi siskoksi ja minä voin siitä lähtein paljon paremmin
+ilahuttaa vanhempiani heidän vanhuutensa päivinä, kuin jos olisin jäänyt
+toimettomaksi liikahenkilöksi heidän luokseen. Silloin vasta osasin
+oikein käyttää hyväkseni kasvatustani ja tietojani. Aina ollessani
+toimessa ja varma elämäntarkoitus mielessä haihtui vähitellen
+turhamaisuus ja epätotuus sielustani. Ja saavuttamani tiedot,
+tunnustamani totuus muuttuivat hedelmää kantaviksi sydämmessä ja
+teoissa, sen perästä kuin niin sanoakseni olin juurtunut elämään.»
+
+Evelina vaikeni. Kaikki olivat mielenkiinnolla kuunnelleet hänen
+kertomustansa, vaan ei kukaan niin hartaasti kuin laamanni. Uusi ala
+elämästä oli auennut hänen eteensä ja hänen miehekkäät kasvonsa
+osoittivat mitä todellisinta osanottoa. Häntä vaivasi tuommoisen ahtaan
+maailman kuvaus, niin painostavana ja epäselvänä. Ja heti hänen
+ajatuksensa olivat täydessä työssä avatakseen sillä alalla ovet ja
+ikkunat, ja vapauttaaksensa tuon sorretun, epävapaan elämän.
+
+«Niin, niin!» sanoi Gunilla rouva huoahtaen, «kyllä on jokaisella raskas
+taakkansa kannettavana elämän taipaleella. Mutta jos vaellamme
+kurituksessa ja Herran nuhteessa, niin saapi kyllä jokainen aikanansa
+palkkansa. Herramme kyllä auttaa meitä kaikkia!» Ja Gunilla rouva veti
+suuren hyppysellisen nuuskaa sieramiinsa.
+
+«Älä unohda Orbis Pictusta!» hän huudahti Eliselle kun tämä meni kotiin
+miehensä kanssa. «Älä unohda antaa vekarain sivistyä katselemalla sielun
+muotoa! He, he, he, he!»
+
+
+
+
+Orpo.
+
+
+Päivä lähestyi iltaansa. Ernst ja Elise istuivat vierashuoneensa
+ikkunassa; hellä mielipiteitten vaihto, johon kumpikin innokkaasti otti
+osaa, oli lähentänyt puolisot toisiinsa ja saattanut heille
+elämänrauhan. Nyt he hetkeksi vaikenivat; mutta aavistus, joka
+sointuisen sulosäveleen kaltaisina väreili heidän mielessänsä ennustaen
+heille yhä suurempaa onnea, saattoi heidän silmänsä säihkymään. Sillä
+aikaa alkoi hämärä levittää vaippaansa kaikkialle; hiljainen sade
+huuhtoi ikkunanruutuja. Salista kuului kandidaatin sointuva ääni, kun
+hän kertoi lapsille satuja, joita vähä väliä lasten kysymykset ja
+huudahdukset keskeyttivät. Kotirauhan tunne valtasi perheenisän
+sydämmen; hän otti hellästi vaimonsa käden omiinsa ja katsahti iloisesti
+hänen lempeihin kasvoihinsa, ja he leikillisesti tuumivat kodissa
+tehtäviä pieniä muutoksia. Kesken kaikkea levisi pilvi laamannin
+kasvoille ja kyyneleet kohosivat hänelle silmiin.
+
+«Mikä sinun on, Ernst», kysyi hänen puolisonsa hellän levottomasti
+pyyhkäisten ne pois kädellään.
+
+«Ei mitään muuta», vastasi laamanni, «kuin että me mielestäni olemme
+niin onnelliset; minä näen sinut siinä, kuulen lasteni iloiset äänet
+tuolta ja silloin minun täytyy muistella lapsiraukkaa, joka turmeltuu
+tuossa kurjassa kodissa kadun toisella puolella.»
+
+«Niin!» huokasi Elise, «Jumala auttakoon kaikkia onnettomia pienokaisia
+maan päällä.»
+
+Ehdottomasti katsahtivat molemmat puheenalaisen kodin ikkunaan. Jokin
+liikkui ikkunassa; nainen astui ikkunalaudalle; tumma lapsenpää kurkisti
+esiin hänen jaloissansa, mutta potkaistiin tieltä ja suuri valkoinen
+lakana putosi äkkiä eteen, peittäen kaikki mikä oli sisäpuolella.
+
+«Hän on kuollut!» huudahtivat puolisot yhtaikaa ja katsahtivat
+toisiinsa.
+
+Laamanni lähetti sinne heti kuulustelemaan miten asianlaita oli. Lähetti
+kertoi palattuaan herra N:n kuolleen pari tuntia sitten.
+
+Kynttilä sytytettiin lakanan sisäpuolella ja siellä näkyi askaroitavan
+ahkeraan. Laamanni astuskeli silminnähtävästi liikutettuna edestakaisin
+lattialla. «Lapsi raukka! Pikku tyttö raukka! Mitäpä hänestä tullee?
+Lapsi raukka!» lausui hän kerta toisensa perästä. Elise luki miehensä
+sielusta hänen ajatuksensa. Jo kauan aikaa hän oli, huomattuaan hänen
+sydämmensä toivomuksen, totuttautunut ajattelemaan seikkaa, jonka
+lausuminen nyt kumminkin näytti olevan vaikeata. Viimein hän tukahuttaen
+huokauksen lausui:
+
+«Ernst! pata, joka kiehuu kuutta pienoista suuta varten, ehkä voipi
+kiehua seitsemällekin!»
+
+«Luuletko!» huudahti laamanni iloisesti säihkyvin silmin. Hän syleili
+hellästi vaimoaan, istahti hänen viereensä ja kysyi: «Mutta oletko
+koetellut voimiasi! Sinun osaksesi tulee raskain osa tästä
+perheenlisäyksestä. Kuitenkin, jos luulet itselläsi olevan uskallusta
+siihen -- niin täyttäisit sydämmeni hartaan toiveen!»
+
+«Ernst, voimani ovat vähäiset», vastasi Elise pusertaen rikki kyyneleen,
+«eikä kukaan tunne sitä paremmin kuin sinä; mutta tahtoni kyllä on
+harras; -- minä koetan parastani, -- ja sinä tuet minua!»
+
+«Niin! koettakaamme molemmat!» huudahti laamanni iloisesti nousten
+seisoalleen. «Kiitos Elise! Kiitos kultaseni!» hän jatkoi hellästi
+suudellen häntä kädelle, «menenkö heti noutamaan tänne lapsen? Mutta
+ehkä hän pelkää seurata minua!»
+
+«Tulenko mukaasi hänen luoksensa?»
+
+«Sinäkö! Mutta tuleehan jo pimeä ja sataa!»
+
+«Voimmehan ottaa sateenvarjon. Sitäpaitsi panen sadetakin ylleni ja olen
+heti valmis!»
+
+Elise meni panemaan yllensä ja laamanni auttoi hänen päällensä sadetakin
+ja päällyskengät hänen jalkaansa ja piti huolta hänestä jos jollakin
+hellällä tavalla. Elisen ja Pirkon järjestettyä yhtä ja toista läksivät
+puolisot kotoa lasten äärettömän uteliaina ja kummastuneina kokoontuessa
+heitä katselemaan.
+
+Kuljettuaan sateessa ja tuulessa kadun poikki ja hapuiltuaan pimeitä
+rappusia ylös, saapuivat puolisot viimein herra N:n ovelle. Se oli
+raollaan, heikko sammumaisillaan oleva tuli näkyi sisältä, heittäen
+epämääräistä valonheijastusta huoneessa oleviin esineihin. Ei
+ainoatakaan elävää olentoa näkynyt huoneessa, joka oli niin autio, että
+olisi luullut siinä rosvojen käyneen ryöstämässä. Hylättynä makasi
+vainaja vuoteellaan eikä sen vieressä näkynyt mitään semmoista, joka
+olisi helpoittanut kuolevan viimeistä kamppausta. Vaate peitti vainajan
+kasvot. Laamanni astui ruumiin luokse, kohotti vaatetta, katseli ääneti
+hetkisen vainajan kangistuneita piirteitä, koetteli valtasuonta ja
+peitti jälleen hiljaa kasvot. Kääntyessään Elisen puoleen oli tämä
+sangen kalpea.
+
+«Missä on lapsi?» kysyi Elise hätäisesti. He katselivat tarkastellen
+ympärillensä. Musta ihmisen muotoinen varjo näkyi liikahtavan nurkassa.
+Siellä oli pikku orpo; hän istui siinä yölinnun tavoin painautuneena
+seinää kohti. Elise lähestyi ja tahtoi ottaa lapsen syliinsä, kun äkkiä
+pieni käsivarsi kohosi tähdäten hurjan lyönnin Eliseen. Elise peräytyi
+säikähtyneenä; mutta heti sen perästä hän lähestyi uudestaan hellästi
+puhutellen villiä lasta. Tämä nosti jälleen uhkaavasti käsivartensa,
+mutta voimakkaat miehen kädet tarttuivat äkkiä niihin ja luja, vakava
+katse kohtasi häntä niin, että hän vapisi sen vaikutuksesta, tunsi
+itsensä voitetuksi ja alistui voimallisemman valtaan. Laamanni nosti
+hänet ylös ja asetti hänet polvellensa. Lapsen koko ruumis värisi.
+
+«Älä pelkää meitä!» lausui Elise hyväillen; «me olemme sinun hyvät
+ystäväsi. Tahdotko seurata meitä kotiin pikku lasteni luokse tänä
+iltana, niin saat maitoa ja vehnästä heidän kanssansa ja saat sitten
+nukkua pienessä sängyssä, jossa on ruusunpunainen peite.»
+
+Valkoinen maito, ruusunpunainen peite ja Elisen lempeä ääni ja käytös
+näkyivät vaikuttavan rauhoittavasti lapseen.
+
+«Kyllä minä tulisin mukanasi», hän vastasi, «mutta mitä isä sanoo
+herättyään?»
+
+«Hän kyllä on tyytyväinen!» vakuutti Elise käärien lapsen lämpöiseen
+saaliin.
+
+Samassa kuului heikkoa melua rappusista. Pikku Saara huudahti hiljaa ja
+rupesi uudestaan värisemään. Herra N:n taloudenhoitaja astui sisään
+kahden nuoren pojan seuraamana; laamanni ilmoitti hänelle päätöksensä
+pitää huolta Saarasta ynnä hänen isänsä jättämästä omaisuudesta.
+Viimeisiä sanoja kuullessansa rupesi muija äänekkäästi kiroilemaan ja
+meluamaan, niin että laamannin oli pakko rangaistuksen uhalla häntä
+vaientaa. Hän lähetti sitten toisen pojista hakemaan talon isäntää ja
+sovittuaan hänen kanssansa varokeinoista vainajan mahdollisen jälkeensä
+jättämän omaisuuden säilyttämiseksi, hän nosti pikku Saaran
+käsivarrelleen, kääri hänet hyvästi päällysnuttuunsa ja läksi vaimonsa
+kanssa pois.
+
+Sillaikaa vallitsi pikku Frankien joukossa mitä suurin uteliaisuus.
+Elise oli mennessään kertonut heille ehkä palatessaan tuovansa heille
+pienen sisaren. Eikä voi kuvailla minkä mullistuksen ne sanat saivat
+aikaan lapsijoukossa ja mitkä arvelut ja aavistukset sen johdosta
+pyörivät lasten päässä. Kandidaatti ei voinut vastata heidän
+kysymyksiinsä eikä tyydyttää heidän uteliaisuuttansa, mutta
+tyynnyttääksensä joukon kiihkeätä mielentilaa hän antoi lasten hyppiä
+harakkata huoneiden lävitse asettuen itse «harakkaparven» etunenään.
+Oikea harakkaparvi ei olisi joutuisemmin kiiruhtanut lentoon kuin äsken
+mainittu lapsijoukko, kun salin ovi aukeni ja laamanni rouvineen astui
+sisään. Petrea näytti äärettömän uteliaalta, kun laamanni avasi väljän
+päällysviittansa ja hiljaa laski siitä alas jotakin, jota Petrea aluksi
+kauhistui ja luuli nokikolariksi, mutta joka lähemmin tarkastellessa
+olikin kovin hento ja laiha yhdeksänvuotias mustatukkainen, tummaihoinen
+ja tavattoman suuri- ja mustasilmäinen tyttönen, joka melkein
+ällistyneenä hänen ympärilleen kokoontuneita uhkaavasti katseli
+valkoisia liinaharjaisia pienokaisia.
+
+«Tuossa teille on uusi sisko!» lausui isä lähennellen lapsia toisiinsa.
+«Saara! siinä ovat siskosi! Rakastakaa toisianne ja olkaa kiltit
+yhdessä!»
+
+Lapset katselivat kummastuneina toinen toisiansa; mutta Henrik ja Louise
+tarttuivat suojelevasti pienen vieraan tulokkaan käteen ja kohta kaikki
+kilvan sanoivat häntä tervetulleeksi.
+
+Lasten illallispöytä katettiin. Sytytettiin lisää kynttilöitä. Seura oli
+erittäin hilpeällä mielellä. Uhrattiin tervetuliaisantimia
+vastatulleelle. Louise toi kaksi toista vuotta vanhaa konvehtipalasta
+ynnä pienen rasian, jossa niitä saattoi edelleen säilyttää.
+
+Henrik lahjoitti Saaralle punaisen vaskitorven sekä opetti häntä
+uutterasti puhaltamaan sitä.
+
+Eeva lahjoitti nukkensa, Josefinen, jolla oli uusi punainen harsopuku.
+
+Leonore sytytti punavihreän vaharullansa tummasilmäisen Saaran eteen.
+
+Petrea ... ah! Petreakin tahtoi niin sydämmestänsä antaa jotakin. Hän
+etsi kaikki kätkönsä; mutta oi; niissä oli ainoastaan rikkinäisten
+lelujen tähteitä. Tässä kädetön nukki, tuossa jalkapuoli pöytä, tässä
+kaksi sokuriporsaan puoliskoa, tuossa päätön ja hännätön koira! Kaikki
+Petrean lelut olivat omistajansa monenmoisten kokeiden vaikutuksesta
+joutuneet katoavaisuuden alaisiksi, jopa piparkakkusydänkin, jota hän
+tavallisesti näytteli Gabriellelle houkutellaksensa hänet luoksensa, oli
+juuri samana päivänä ahneuden onnettomana hetkenä luiskahtanut alas
+Petrean kurkusta. Petrealla ei toden totta ollut mitään, joka olisi
+voinut käydä kunnollisesta lahjasta Hän käsitti sen itse huoaten; hänen
+sydäntänsä kirveli, ja jo rupesivat kyyneleet vierimään pitkin hänen
+nenäänsä, kun äkkinäinen mieleenjuolahdus häntä lohdutti. Nainen
+ruusupensaan luona! Se aarre hänellä vielä oli; se riippui vielä
+vahingoittumatonna lasin takana kehyksissä sinisestä nauhasolmusta hänen
+sänkynsä yläpuolella. Ainoastaan silmänräpäyksen Petrea epäröitsi;
+tuossa tuokiossa hän oli kiivennyt pieneen vuoteesensa ja irroittanut
+taulun seinästä. Sitten hän riensi säihkyvin silmin, hehkuvin poskin
+toisten luokse lahjoittamaan kalleimman tavaransa ja juhlallisesti
+selittämään, että Saara on nyt ruusupensaan luona polvistuvan naisen
+omistaja.
+
+«Pikku Afrikka», näytti sangen vähän välittävän pienten europpalaisten
+uhreista. Hän kyllä otti ne vastaan, mutta pani ne heti syrjään sen
+enempää niihin katsomatta, ja se seikka antoi Louiselle aihetta
+tarjoutumaan niiden säilyttäjäksi.
+
+Kesken kaikkia noita pikku tapahtumia astui assessori sisään ja katseli
+urkkivasti ympärillensä, näytti valkoisia hampaitansa ja mumisi
+itsekseen: «niin, aivan oikein. Tiesinhän minä sen!» «No», lausui hän
+sitten ääneen ja toruen sydämmellisesti pudisti ystäviensä käsiä,
+«huomaanpa teillä mielestänne olevan liian vähän omia kakaroita talossa,
+koska vielä haalitte tänne muidenkin. Kuinka monta aiotte vielä koota
+tänne? Tuleeko huomenna taas uusi? Ettekö tulleet toimeen ennen kuin
+saitte tyttöjä ummelleen puolitusinaa? Ja mitä tässä vielä tullee? Kohta
+ei pääse kulkemaankaan tässä talossa vaan vesain tähden? Voipi luulla
+teillä olevan niin paljo kultaa ja rikkauksia liikaa, että teidän
+välttämättömästi täytyy mättää niitä muillekin. No onnea vaan! Lykkyä
+tykö!»
+
+Laamanni ja hänen rouvansa vaan hymyilivät vastaukseksi ystävänsä
+torumiselle ja pyysivät häntä jäämään heille illalliselle. Mutta aikaa
+hän ei sanonut itsellään olevan, vaan läksi pois ensin poimittuaan
+suuria päärynöitä taskuistaan ja pantuaan ne ruokaliinojen alle lasten
+lautasille. Kullakin liinalla oli oma merkkinsä ja Saaran ruokaliinaan
+oli solmittu kullankarvainen nauha. Päärynän alta hänen lautaseltaan
+löydettiin suurenarvoinen seteliraha. Se oli assessorin lahja orvolle,
+mutta ei antaja milloinkaan tunnustanut sitä antimeksensa. Se oli hänen
+tapansa.
+
+Kun äiti otti Saaraa kädestä viedäksensä hänet nukkumaan, oli Petrea
+sanomattomasti iloissaan nähdessään Saaran kaikista lahjoistansa ottavan
+mukaansa ainoastaan ruusupensaan luona olevan naisen, jota hän näkyi
+mielihyvällä katselevan. Hauskassa makuuhuoneessa valtasi Saaran kova
+suru. Harvinaisen runsaat kyyneleet valuivat hänen silmistänsä ja hän
+huusi ääneen isäänsä. Elise piti häntä hiljaa sylissänsä ja antoi hänen
+itkeä loppuun. Hiljaa hän riisui hänet sitten ja kantaessansa uupuneen
+lapsen vuoteelle oli hänellä ilo tuntea miten Saara hellästi kiersi
+kätensä hänen kaulaansa. Petrean antama taulu ripustettiin Saaran
+vuoteen ylle. Lumivalkealla tilalla vaan «pikku Afrikka» ei voinut saada
+lepoa eikä rauhaa. Hänen tummat silmänsä katselivat urkkivina ympäri
+huonetta ja kädet puristivat suonenvedontapaisesti Elisen valkeata
+leninkiä: «Älä mene pois!» lapsi kuiskasi, «he tulevat muuten minua
+tappamaan!» Silloin otti Elise lapsen kätöset omiinsa ja saneli hänelle
+yksinkertaisen, hurskaan lapsenrukouksen, saman kuin oli opettanut
+omillekin pienokaisillensa. Saara toisti sanat, ja vaikka hän tekikin
+sen niin koneentapaisesti, hän rauhoittui siitä kuitenkin vähäsen; mutta
+kun hän vielä vähä väliä kovasti vavahteli ja yhä edelleen piti kiinni
+Elisen puvusta, istahti Elise hiljaa hänen viereensä. Toiset pienokaiset
+huusivat hänelle: «äiti, laula meille laulu kyyhkysestä! Oi, laula se!»
+Ja äiti lauloi suloisella hiljaisella äänellään pienen laulun, jonka
+itse oli sepittänyt lapsillensa.
+
+ Tuoll' istuu oksalla kyyhkynen
+ niin puhtoinen,
+ rukoukset hän kuulee lapsoisen
+ lailla Kristuksen.
+
+ Valkosiivet hän riemuin kohottaa,
+ ylös käy hänen tie,
+ rukoukset lasten kun ilmoille saa,
+ isän luo hän ne vie.
+
+ Luo lasten hän palajaa jällehen
+ ja mukanaan
+ isän siunauksen hän ylhäisen
+ tuo lapsille maan.
+
+ Siis lapset pienoiset rukoilkaa vaan,
+ kyllä varmasti
+ valkokyyhky taivahan oksaltaan
+ heitä kuulevi.
+
+Laulun kestäessä laskihe rauhan kyyhkynen lapsen sieluun. Ystävällisiä
+kuvia leijaili Saaran mielikuvitelmissa. Nainen ruusupensaan luona ja
+Elise muuttuivat samoiksi henkilöiksi, ruusut tuoksuivat suloisesti ja
+pitkien mustien ripsien yhä enemmän lähestyessä poskia tuntui Saarasta
+kuin valkoinen, suloisesti laulava lintu hyväillen ja rauhoittaen olisi
+levittänyt siipensä hänen ylitsensä. Vähitellen aukeni pikkuinen käsi ja
+laski irti leningin, itkettyneet silmät sulkeutuivat ja levon rauha
+levitti vaippansa orvon yli.
+
+Elise nousi hiljaa ja meni toisten lasten vuoteitten luokse. Laulu
+«Kyyhky oksalla» oli nukuttanut heidätkin, ja painettuaan äidin
+suudelman kunkin poskelle ja puhuttuaan Pirkolle vastatulleesta ja
+saatuaan lapsirakkaalta kunnon eukolta vakuuttavat lupaukset heidän
+hyvästä hoidostaan, riensi Elise puolisonsa luokse.
+
+Innokkaasti laamanni kuunteli mitä Elise kertoi Saarasta. Tämä uusi
+perheenjäsen, tämä huolien lisä näytti ikäänkuin laajentaneen ja
+elvyttäneen hänen sieluansa. Hänen silmänsä säihkyivät hellästä
+liikutuksesta, kun hän keskusteli Elisen kanssa lasten tulevaisuudesta.
+Evelinan kertomus, joka vielä oli hänellä ja Elisellä tuoreessa
+muistissa, näkyi vaikuttaneen häneen, kiihoittaneen häntä kodillensa ja
+lapsillensa luomaan ihan toisen elämänkuvan.
+
+«Meidän ei tule kasvattaa lapsiamme oman itsemme vaan heidän itsensä
+tähden!» hän lausui lämpimästi. «Heidän onneaan meidän tulee etsiä. Me
+kyllä vielä keksimme mikä on niin yhdelle kuin toisellekin lapselle
+hyödyksi; koettakaamme vaan voittaa ja säilyttää heidän täydellinen
+luottamuksensa. Ja jos luonteeni karkeus ja kovuus vieroittaisi heidät
+minusta, niin auta sinä minua, Elise; anna heidän salaiset huolensa ja
+toiveensa saapua tietooni kauttasi.»
+
+«Niin, minnekä muuten menisin?» vastasi Elise hellästi. «Sinä olet
+tukeni, paras voimani tässä elämässä. Miten heikko olisinkaan ilman
+sinua.»
+
+«Ja ilman sinua, Elise, olisi voimani muuttunut kovuudeksi. Luonto antoi
+minulle vallanhimoisen mielen. Minulla on ollut ja on vieläkin paljon
+vaivaa sen kukistamisessa. Mutta Jumalan avulla se vielä onnistuu.
+Eliseni! Koettakaamme tulla yhä paremmiksi! Lasten tähden, saattaaksemme
+heidät onnellisiksi, koettakaamme jalostuttaa itseämme!»
+
+«Niin, sitä tahtokaamme Ernst! Saattakoon kodinrauha aikaiseen
+rauhanhengen kotiutumaan heidän rintaansa.»
+
+«Me kyllä teemme heidät onnellisiksi!» jatkoi isä yhä lämpimämmin.
+«Jumalan avulla ei kukaan ole heistä vaeltava epäonnistuneena tahi
+sielunsa puolesta raajarikkoisena elämänsä läpi. Pikku tyttöseni! Teistä
+ei saa, tulla kypsymättömiä ihmisiä! Eivät mitkään harhatoiveet saa
+soaista teidän silmiänne elämän tosi rikkauden suhteen. Te ette
+milloinkaan saa isota jaloutta, jota en voi teille hankkia. Ah! onhan
+elämä kyllin rikas, ruokkiaksensa kaikkia taivaan lintuja, eikä
+kenenkään tarvitse olla osattomana tässä maailmassa. Te, viattomat
+olennot, ette saa jäädä ilman voimaa ja elämäniloa; teidän pitää saada
+tuntea tosi elämää, joka suo siunausta joka päivälle, tarkoitusta
+jokaiselle toimelle, se on tuottava teille rauhaa ja omintakeisuutta
+surussa ja ilossa, elämässä ja kuolemassa!»
+
+Kuunnellessansa niitä sanoja Elise tunsi ikäänkuin raittiin tuulahduksen
+täyttävän sielunsa. Ei mikään enää tuntunut hänestä vaikealta. Keveiksi
+muuttuivat, kaikki elämän vaikeudet ihanan tarkoitusperän tähden. Ja
+ajatellessaan sitä miehekästä, palavaa sydäntä, joka niin lämpimästi
+sykki hänen ja lasten hyväksi, tunsi Elise ylpeästi iloiten, että hän
+voi *katsoa ylös* mieheensä ja samalla hän tunsi jalon nöyryyden tunteen
+ikäänkuin hiipien täyttävän sydämmensä. Hän kumartui, ja suuteli
+miehensä kättä hellästi.
+
+Laamanni ei pitänyt siitä, sillä tosi miehekkäänä ja voimakkaana miehenä
+hän kuten muutkin hänen kaltaisensa mieluummin itse ihaili naista kuin
+-- ainakin ulkonaisesti -- oli heidän ihailtavanaan. Sen tähden hän
+hieman tyytymättömästi veti pois kätensä.
+
+«Minkä tähden en saa suudella kättäsi», Elise kysyi, «jos se minua
+huvittaa?»
+
+«Sen tähden että se ei minua huvita, etkä saa toiste tehdä niin!»
+
+«No no, ukkoseni, ei sinun tarvitse niin ankarasti kieltää sitä minulta.
+Ehkei se milloinkaan enää minua huvitakaan.»
+
+«Sitä parempi!»
+
+«Ehkei. Mutta menkäämme nyt levolle.»
+
+
+
+
+TOINEN OSASTO.
+
+
+
+
+Uusi koti.
+
+
+«Hyvästi, oi lapsuuteni koti! Hyvästi seinät, te ensimmäisten kyynelteni
+ja hymyilyni todistajat, te kuin näitte askeleeni ja harha-askeleeni
+elämän liukkaalla tiellä, te jotka olitte läsnä kun ensi kertaa sain
+maistella kauralientä sekä opetella aakkosia. Hyvästi sinä nurkka, johon
+minut niin monasti pantiin seisomaan, kun läksyt eivät tahtoneet luistaa
+ja sinä kärpänen ja leppäkerttu, te elävät, kiittämättömimmät kaikista,
+joita koetin kesyttää. Hyvästi te lattiat, jotka minua kannatitte
+leikkiessäni ja riidellessäni rakkaiden siskojeni kanssa, te
+seinäpaperit, joita olen repinyt rikki etsiessäni luultuja aarteita
+takaanne, te todistajat taisteluihini karahvien ja lasien kanssa,
+olleiden taistelujen todistajat, te kaikenlaisten urotöitteni näkijät --
+jätän teidät hellästi hyvästi ja lähden toisaalle uusiin seikkailuihin.»
+
+Petrea Frank se näin puhui, suuremmoisilla liikkeillä surullisen
+lystillisesti jättäen sen kodin hyvästi, josta juuri koko perhe oli
+muuttamassa.
+
+Oli sateinen päivä huhtikuun keskipaikoilla. Musta silkkiviitta, jota
+sanottiin «hovisaarnaajaksi» (Frankin koko perheen yhteisesti käyttämä)
+ja suuri punainen sateenvarjo «perhekatto» (sekin yhteinen) näkyivät
+sinä päivänä alinomaa kulkevan edestakaisin X kaupungin kaduilla.
+Kaupungin asukkaat voivat jotakuinkin arvata niiden tarkoituksen
+nähdessään pitkän vaaleatukkaisen, sinisilmäisen palvelustytön ja
+tummaverisen, toimekkaan miespalvelijan niiden alla kantavan rasioita,
+vasuja, kääröjä y. m. Hämärän lähestyessä nähtiin assessori Munterin
+pitkä, laiha vartalo kannattamassa perhekattoa Petrea Frankin seurassa.
+Petrealla näkyi olevan jotakin viittansa alla, hän nauroi ja jutteli ja
+molemmat näyttivät olevan sangen tyytyväiset toisiinsa. Ikävä kyllä ei
+tuota tyytyväisyyttä kestänyt kauan. Kodin rappusissa Petrea sattui
+astumaan kenkänsä nauhaan, kompastui, kaatui, ja suuri konvehtipussi
+tuli silloin näkyviin hovisaarnaajan suojasta ja mantelirenkaita,
+karamelleja ynnä sokurihyyteisiä hedelmiä alkoi kieriä kaikkialle minkä
+ennätti. Kesken tapahtuman aikaansaamaa säikähdystä ja sekasortoa oli
+Petrean sangen vaikea olla ääneen nauramatta nähdessään assessorin
+ällistymisen ja hyppyjä, joilla koetti estää konvehtejä kiireen kaupassa
+kierimästä rappusia alas katuojaan. Siinä assessorin antimet juhlan
+kunniaksi menivät menojaan.
+
+«Niin, ellei noita naisia olisi olemassa, niin voisi toimittaa jotakin
+tässä maailmassa. Mutta kun päästää heitä auttamaan niin silloin käy
+kaikki päin mäntyyn. 'Antakaa vain minun tehdä, antakaa minun
+toimittaa!' sanovat. Ja niin he auttavat ja toimittavat että ... onko
+milloinkaan nähty niin kurjaa? Kompastua ja kaatua kenkänsä nauhaan.
+Mutta naisilla ei milloinkaan ole järjestystä missään. Ja semmoiset
+saavat hallita valtakuntiakin! Hallita valtakuntia!!! Minä en vaadi
+heiltä muuta, kuin että hallitsisivat jalkojansa ja sitoisivat
+kunnollisesti kenkänsä nauhat. Mutta kuningattaresta alkaen apumuijaan
+ei ole ainoatakaan naista, joka osaisi sitoa kenkänsä nauhoja niin että
+solmu kestäisi.»
+
+Se oli Jeremias Munterin letkaus naisille, kun hän astui huoneesen ja
+katsoi kuinka paljon oli pelastunut konvehdeista tuossa suuressa
+haaksirikossa. Petrean pahoittelemiset ja anteeksipyynnöt eivät ottaneet
+onnistuaksensa haihduttamaan ukon vihaa. Tosi kyllä, että onneton
+naurunhalu oli vallannut Petrean ja saattoi katumuksen ja todellisen
+mielipahan sangen epäiltäväksi. Ne olivat kuitenkin todellisia. Kun Eeva
+saapui ja rukoili liikuttavasti assessorilta: «Kas niin, setä kulta!
+Petrea raukka on niin pahoillaan ja hän on sitäpaitsi sangen pahasti
+loukannut polvensa!» lausui assessori melkoisen muuttuneella äänellä:
+
+«Vai niin, onko hän? Niin, miksipä pitääkin olla niin kömpelö, että
+kompastuu ja lipeää niin että...»
+
+«Konvehtejahan aina voipi saada sijaan!»
+
+«Voipiko? Kasvaako niitä puissa? Häh? Pitääkö tuhlata rahojansa
+konvehteihin nähdäksensä niiden vierivän pitkin katua? Kaunista
+säästäväisyyttä! Totta tosiaan!»
+
+«Lausukaa Petrealle ystävällinen sana!»
+
+«Ystävällinenkö sana? Minä sanon hänelle, että olkoon hyvä oppikoon
+toiste sitomaan kenkänsä nauhat. No! Nyt lähden ostamaan lisää
+konvehteja. Mutta ainoastaan sinun tähtesi pikku Eeva neitiseni. Niin,
+niin, sanon! Nyt *tahdon* mennä; minä kyllä osaan tanssia mukana, kun...
+Mutta miten sataa! Lainaa minulle perhekatto! Voisinhan tarvita tuon
+viitankin; tuo se sievästi tänne. No, mitä siinä on töllistelemistä?
+Häh? Ettäkö väki minua katselee? Kernaasti minusta, jos heitä vaan
+huvittaa. Antakaa heidän nauraa minulle, en minä siitä pahennu. Terveys
+ja mukavuus ennen kaikkea ja toinen vaate voipi olla yhtä hyvä kuin
+toinenkin!»
+
+Nauraen heittivät nuoret tytöt assessorin hartioille hovisaarnaajan,
+joka ei yltänyt hänelle polviinkaan ja siten ukko läksi pitkin askelin.
+
+Perhe muutti sinä päivänä uuteen taloon. Laamanni Frank oli lunastanut
+sen ynnä pienen puutarhan omaksi ja rouvansa elinajaksi ja kaksi vuotta
+oli siinä nyt puuhattu, muurattu ja uudistettu ja muutoksia tehty;
+suljettu muutamia ovia, avattu toisia, kunnes hän oli saanut kaikki
+tahtonsa mukaiseksi mukavaksi ja tarkoitustaan vastaavaksi. Hänen
+rouvansa oli luottaen jättänyt kaikki hänen määrättäväksensä, iloisena
+siitä että pääsi -- joka kuitenkin vaivoin onnistui -- kuulemasta
+muurarein ja puuseppien melua, ryömimästä lastuissa, telineiden alla,
+muurisavikaukaloiden välitse y. m. Seinäpaperit ynnä muut koristukset
+oli laamanni sitä vastoin jättänyt hänen ja tytärten valittaviksi.
+
+Nyt hän astui niin tyytyväisenä rouvansa rinnalla toisesta kerroksesta
+toiseen, toisesta huoneesta toiseen iloiten mukavasta, tilavasta ja
+hauskasta «pesästä», mutta kuitenkin melkein eninten Elisen suuresta
+tyytyväisyydestä hänen toimiinsa. Tällä kertaa rouva ei päässytkään
+tarkastamatta koko taloa kellareista alkaen aina vinnille,
+mankeloimishuoneesen ja halkoliitereihin saakka.
+
+Emme huoli väsyttää lukijaa koko sillä matkalla, vaan tutustutamme hänet
+ainoastaan muutamiin perheen kokoontumishuoneihin. Astukaamme siis
+ainoastaan salin ja pienemmän vierashuoneen lävitse; ne olivat kauniit
+ja ihan tavalliset huoneet; mutta se huone, jonka laamanni erityisellä
+rakkaudella ja huolenpidolla oli sisustanut, joka oli aiottu perheen
+kokoontumispaikaksi ja joka ansaitsee tarkempaa tutustumista, oli niin
+sanottu kirjasto. Se oli pitkulainen hyvin valoisa huone, jonka kolme
+ikkunaa olivat suurelle torille päin. Louise siitä erittäin iloitsi; --
+«voihan toripäivinä ikkunoista nähdä mitä siellä oli kaupan taloutta
+varten»; -- vastapäätä oli kirkko, ynnä kaunis tuuhea hautausmaa, ja se
+näköala oli Elisen mielestä erittäin kaunis. Huoneen vastakkainen seinä
+oli tykkänään kirjahyllyjen peittämä, joka hylly muodosti eri osaston
+sisältäen eri maiden kirjallisuutta. Välipaikkoihin muodostetuissa
+komeroissa oli yksinkertaisilla, mutta aistikkailla pylväillä etevien
+miesten pystykuvia, semmoisten, jotka tekojensa kautta olivat
+saavuttaneet mainetta, ja laamanni huomautti heidän seisovan siinä, ei
+sen tähden että he *erottaisivat* vaan sen tähden että he *yhdistivät*
+maailman kansat. Laamannin kirjasto oli todellakin valittu; sen
+kokoominen oli ollut yksi hänen elämänsä nautintoja ja vieläkin sen
+lisääminen tuotti hänelle iloa. Nyt se oli ensi kerran järjestettynä
+yhteen paikkaan, ja hän iloitsi siitä aarteesta sekä kehoitti tyttäriään
+vapaasti käyttämään sitä hyväksensä sillä nimenomaisella ehdolla että:
+«asettaisivat joka kirjan takaisin oikealle paikalleen». Louise
+nimitettiin heti kirjastonhoitajaksi ja Petrea hänen apulaisekseen. Äiti
+ja tyttäret erittäin iloitsivat siitä huoneesta ja neuvottelivat miten
+kukin valitsisi sijansa, minne asetettaisiin ompelupöydät, kukkapöytä,
+lintuhäkki ja muut kalut, ja katso, kaikelle oli erinomaisen sopiva
+paikka. Huoneen toisella lyhyellä seinällä oli viheriä sohva ja sieltä
+hallitsisi äiti valtakuntaansa, vastaiselle seinälle sopi piano, harppu
+-- Saaran lempisoitin -- ja kitara, jota Eeva näppäytteli laulaen:
+«mamma mia»!
+
+Hauska, odottamaton näky kohtasi Elisen silmää, kun laamanni pienen
+paperioven kautta kirjastosta vei hänet pienenlaiseen kamariin -- jonka
+ikkunat olivat samanne päin kuin kirjastonkin -- joka oli yksinomaan
+määrätty hänen omaksensa. Liikutettuna äiti siinä huomasi huonekalujen
+aistikkaan päällyksen tytärtensä työksi. Hänen kirjoituspöytänsä oli
+ikkunan luona; pari kaunista taulua ja muutama oikea posliininen
+ryhmäkuva kaunisti huonetta; Elise huomasi kiitollisella ilolla kaikki
+pienet mielitekonsa ja toiveensa tässä täytetyiksi puolisonsa ja
+lastensa toimesta.
+
+Toinen pieni paperiovi huoneen toisella puolella vei Elisen
+makuuhuoneesen ja laamanni huomautti miten hiljaa ovet aukenivat ja
+miten helposti hän voi sulkeuntua huoneesensa kummalta puolen tahansa,
+milloin tahtoi olla ihan rauhassa ja yksiksensä.
+
+Tämän huoneen jälkeen ei mikään Eliseä enemmän ilahuttanut kuin
+kylpylaitos, jonka laamanni oli laittanut erittäin mukavaksi ja
+miellyttäväksi. Ja hän väänteli innostuneesti kiiltäviä hanoja
+näyttääksensä miten «tuosta tulee lämmintä vettä ja tuosta kylmää -- ei
+*tuostahan* tulee kylmää ja *tästä* lämmintä». -- Tämän laitoksen
+mukavuus tekisi lauantai-juhlan, jota siinä talossa pidettiin tavallaan
+yhtä pyhänä kuin sunnuntaita, kahtavertaa miellyttävämmäksi. Viereisessä
+huoneessa, joka oli määrätty pukeutumishuoneeksi kylvön jälkeen, oli
+vanhalla, puhtaalla Pirkolla pysyvä tyyssijansa. Siinä tuli hänen ynnä
+suuren liinakaapin hiljalleen vanhentua yhdessä; siinä naksutteli hänen
+kellonsa, siinä kehräsi hänen kissansa, siellä kukkivat hänen
+kurjenpolvensa ja palsamiininsa, raamattu ja virsikirja välillänsä.
+
+Tytärten kolme valoisata, hauskaa huonetta oli yläkerrassa ja ne olivat
+somasti vaikka yksinkertaisesti sisustetut.
+
+«Täällä he viihtyvät hyvin!» lausui isä loistavin silmin katsellen
+ympärilleen. «Etkö sinäkin luule niin, Elise? Saattakaamme koti heille
+niin miellyttäväksi, ett'eivät halua siitä luopua, paitsi tärkeistä ja
+pätevistä syistä. Ei mikään kodin rauhattomuus ja tyytymättömyys sen
+oloihin saa karkoittaa heitä lapsuutensa kodista. Täällähän he voivat
+viihtyä ja olla rauhassa ja itsekseen milloin haluavat. Se on siunattu
+asia, semmoisia miettimis-ja rauhoittumishetkiä tarvitsee jokainen
+ihminen, nuoret tytöt yhtä hyvin kuin muutkin.»
+
+Äiti myönsi sen sydämmensä pohjasta.
+
+Mutta äiti oli kuitenkin vähän hajamielinen, sillä hänellä oli tärkeätä
+sanottavaa vanhimmalle tyttärelleen, ja kun Louise samassa tuli sisään,
+syntyi heidän välillään vilkas neuvottelu, josta laamanni kuuli
+seuraavat sanat:
+
+«...ja pannukakkuja lopuksi! Ja, tyttöseni, pidä huolta siitä, että
+kuusi tulee jauhokkaaksi ja tukevaksi, jonkalaisesta tiedät Henrikin
+pitävän.»
+
+«Emmekö voisi laittaa kermavaahtoa vaapukkahillon kera pannukakkujen
+kanssa?»
+
+«Varsin hyvin! Jacobi varmaan panee hyvinkin paljon arvoa siihen!»
+
+Louise punastui hieman ja laamanni pyysi nauraen, että saataisiin
+maallisempaakin ruokaa illalliseksi kuin «taivaan mannaa», ja sitä
+luvattiinkin.
+
+Alhaalla salissa pudisteli assessori äkeissään perhekattoa.
+
+«Kurjin katto koko kristikunnassa!... Ei suojele sateelta eikä
+tuulelta!... Ja painava kuin Noan arkki! ja...» Mutta siinä
+pudistellessaan ja toruessaan hän kuuli ulkoa melua, huutoa,
+tervetulotoivotuksia jos jonkinmoisilla äänillä. Silloin hän heitti
+hovisaarnaajan hujanhajan perhekatolle ja riensi pitkin askelin harpaten
+ulos eteiseen pudistamaan kättä talon pojan ja ystävän kanssa, jotka
+juuri palasivat yliopistosta.
+
+Surkutteluja ja tervetulohuutoja kaikui sekaisin.
+
+«Miten olette märät, kalpeat ja viluiset!»
+
+«Ah, meilläpä on ollut mitä mainioin sadepuuska!» lausui Henrik
+puistutellen ja sivulta päin vilaisten Jacobiin, joka siinä märissä
+vaatteissaan näytti sangen nolatulta ja aristelevalta. «Tämmöinen ilma
+on juuri omiaan minulle! Sateesta ja tuulesta muuttuu niin -- en tiedä
+oikein mimmoiseksi. Tiedätkö sinä, mon cher?»
+
+«Mäsäksi, vallan mäsäksi!» vastasi Jacobi väristen ja surkeasti, «miksi
+muuksi voipi tulla, aivan rikki täristävillä, mitä kurjimmilla rattailla
+tuulessa ja rankkasateessa, niin että vallan sulaa. Uh, uh, u-u-uh!»
+
+Henrik nauroi sydämmellisesti kurjannäköiselle matkakumppanillensa ja
+lausui:
+
+«Oh, minun mielestäni tämmöinen ilma on omiansa karaisemaan ihmistä.
+Ylpeä, mieltä ylentävä tunne valtaa sielun istuessa siinä pää pystyssä,
+tyynenä, elementtien riehuessa, etenkin kun siitä korkeudestansa
+katselee muita kuolonalaisia, jotka väristen rientävät eteenpäin
+sateenvarjojen suojassa. Silloin ihminen istuu kyytikärryillänsä kuin
+valtaistuimella; -- niin, jopa hieman kuvittelee olevansa filosofi.
+Tästä johtuu eräs seikka mieleeni. Luulin näkeväni kulkiessamme
+kaupungin lävitse erään filosofin astua tepastelevan puettuna naisen
+kaapuun. Mutta kuinka nyt kaikki voitte rakkaat siskokullat? Miten pitkä
+aika siitä kuin viimeksi teidät näin!» Ja hän pudisti hellästi heidän
+käsiään kylmillä, märillä käsillään.
+
+Tämä kohtaus, joka tapahtui iltahämärässä, keskeytyi äkkiä siten, että
+neitoset vakavasti kehoittivat tulijoita menemään huoneihinsa muuttamaan
+vaatteita. Jacobia ei tosiaankaan tarvinnut kiirehtää, ja Louisen
+mielestä Henrikin filosofia oli sillä hetkellä huononlaisesti harkittu.
+Hän oli jo pitänyt huolta siitä, että loimoava takkavalkea lämmitti
+herrain huonetta heidän astuessaan sisään.
+
+Sillaikaa kokoontuivat naiset kirjastoon; kynttilät sytytettiin, pöydät
+järjestettiin, laamanni auttoi kaikkia ja oli erittäin tyytyväinen, kun
+hänen apuaan tarvittiin kaikkea järjestettäessä. Assessori katseli
+ihastuneena miten Eeva asetti hänen tuomansa konvehdit pienille
+lautasille. Petrea ei saanut niitä edes katsellakaan, vielä vähemmin
+koskea niihin.
+
+«No, hyvänen aika, tyttökullat, miten täällä on hauskaa!» huudahti
+laamanni ihastuneena, nähdessään kirjastonsa siinä asussa kuin se
+tavallisissa oloissa oli oleva. «Istutko hyvin tuossa sohvassa, Elise?
+Saanko tuoda sinulle jakkaran jalkojesi alle? Ei, ystäväni, jää
+paikoillesi! Minkähän tähden sitten olisi miehiä olemassa?»
+
+Kandidaatti, nykyään (totta kai) maisteri Jacobi ei enää näyttänyt
+samalta mieheltä kuin äsken matkapuvussa, kun hän tuntia myöhemmin
+sievästi muuttuneena astui sisään nuoren ystävänsä seurassa naisten
+luokse. Hänkin vallan loisti tyytyväisyydestä katsellessa sitä iloista
+näkyä, joka sieltä kohtasi hänen silmiänsä.
+
+Tarkasteltiin sitten lähemmin toinen toisiansa. Henrikin huomattiin
+melkoisesti laihtuneen ja käyneen kalpeammaksi. Henrikin mielestä se oli
+hänen ahkeruutensa tunnustus. Jacobikin tahtoi että hänen ahkeruutensa
+tunnustettaisiin, mutta tunnustus kiellettiin häneltä yksimielisesti
+hänen kukoistavaisuutensa tähden. Hän kyllä vakuutti päivettymisen sen
+syyksi; mutta se ei auttanut. Salaa itseksensä Louise arveli Jacobin
+melkoisesti muuttuneen, tulleen miehekkäämmäksi, yksinkertaisemmaksi ja
+voimakkaammaksi käytökseltään; hän oli muuttunut vähän enemmän hänen
+isänsä kaltaiseksi. Louise piti vielä isäänsä miehen esikuvana ja
+ihanteena.
+
+Pikku Gabrielle punastui korviansa myöten ja puoleksi piiloutui äitinsä
+taakse, kun velimies puhutteli häntä seuraavaan tapaan:
+
+«Kaikkein armollisin prinsessa Turandotte! Kuinka, teidän korkeutenne,
+jaksatte? Onko teidän ylhäisyydellänne joku arvoitus tarjona, jolla
+saattaisitte kurjan ymmärryksemme ymmälle?»
+
+Pieni «korkeutensa» näytti olevan sangen hämillään ja tahtoi vetää pois
+pientä kätöstä, jota velimies hellästi suutelemistaan suuteli. Gabrielle
+vallan ujosteli pitkää ylioppilasta.
+
+Henrik puhutteli erikseen jokaista siskoansa, mutta «pikku Afrikan»
+kanssa keskustelu supistui jotenkin lyhyeksi ja kylmäksi. Sitten hän
+pysähtyi äitinsä viereen, piteli häntä kädestä ja otti osaa yleiseen
+vilkkaasen keskusteluun.
+
+Eeva tarjosi konvehtia.
+
+«Mutta mikä nyt on hätänä?» huudahti äkkiä Henrik. «Minkä tähden siskot
+kaikki hylkäävät meidät ja siirtyvät tuohon neuvottelemaan,
+vakavannäköisinä kuin oikeusneuvokset? Onko isänmaa vaarassa? Enkö minä
+pääse mukaan isänmaata pelastamaan? Kunhan vaan ensin saisimme syödä
+illallisemme rauhassa!» jatkoi hän itsekseen samalla tavalla kuin
+teaatterissakin puhutaan syrjään.
+
+Niin, juuri illallisesta olikin kysymys. Se se juuri olikin vaarassa,
+pannukakut eivät ottaneet onnistuaksensa. Jacobi ja Henrik tarjoutuivat
+auttamaan asian, eikä Louise voinut estää heitä ryntäämästä alas
+keittiöön, nuorten neitosten suureksi huviksi ja keittäjän
+hullunkuriseksi epätoivoksi, ei mikään pidättää heitä naurettavasti
+ryhtymästä keittäjän virkaan, kunnes Louisen viimein vakavasti täytyi
+lopettaa kujeet, nauru ja palaneiden pannukakkujen tuleen kieriminen ja
+itse ottaa toimi tehtäväkseen. Uusi tahdaspanos tehtiin hänen
+johdollansa; hän tarttui itse pannukakkulastaan ja katso! nyt pannukakut
+onnistuivat mainiosti. Jacobi pyysi saada yhden niistä hänen *omasta*
+kädestään työnsä palkaksi, saikin sen armosta ja nielasi kuuman lahjansa
+niin suurella ihastuksella, että se varmaankin olisi pahanpäiväisesti
+polttanut hänen sisustaansa, ellei (jota me puolestamme pidämme
+todennäköisenä) toisenlainen kuumuus, eräs hyvin tuttu henkinen tuli,
+olisi ollut aineelliselle kuumuudelle tehokkaana vastapainona, siten
+tehden edellisen vaarattomaksi. Emmeköhän tässä varsin viattomasti ole
+seoittaneet homeopaattista annosta? Kun semmoisesta ei milloinkaan koidu
+rasvaista ravintoa, niin lähdemme keittiöstä siirtyäksemme perheen
+mukana illallispöytään, jossa äidin herkulliset vaaleankellertävät ja
+Henrikin jauhokkaat pannukakut huomattiin moitteettomiksi ja
+taivaanmannaakin nautittiin mitä suurimmalla ruokahalulla.
+
+Sen perästä juotiin matkamiesten malja ja laulettiin pieni iloinen
+Petrean sepittämä laulu. Isä oikein iloitsi Petreastansa, joka
+innostuneena kaikin voimin lauloi mukana, vaikkei yhtä sulavalla äänellä
+kuin muut. Se ei kuitenkaan yhtään loukannut isän epäsoitannollista
+korvaa.
+
+«Hän huutaa enemmän kuin kaikki muut yhteensä!» lausui hän tyytyväisenä
+puolisolleen, joka puolestansa ei ollut yhtä tyytyväinen Petrean
+soitannollisiin lahjoihin.
+
+Vaikka kullakin omalla tahollansa oli ollut työläs ja uuvuttava päivä,
+alkoivat kuitenkin nuoret heti illallisen jälkeen ikäänkuin luonnonlain
+vaatimuksesta liikkua tanssin tahdissa.
+
+Jacobi tanssi Saaran kanssa vallan hurmaantuneena hänen kauneudestansa.
+
+«Meidän pienestä, kunnon Viisustamme» oli sukeutunut vähän
+tanakanlainen, vaikka somavartaloinen kahdeksantoistavuotias,
+vaaleaverinen neitonen, joka erosi toisista tanssissa kauniiden
+askeltensa, suloliikkeittensä ja ehkä vähäsen liiallisen vakavuutensa
+kautta. Ehkä kuitenkin katseltiin mieluimmin Eevaa, sillä hän nautti
+todellakin sydämmensä pohjasta tanssin viehätyksestä. Gabrielle lensi
+kultaiset kiharat liehuen keveästi kuin perhonen ympäri salia. Mutta
+kenpä ei olisi sinä iltana ollut innokkaasti tanssimassa? Se muuttui --
+suurimmaksi osaksi esikoisen elämänhalun kautta -- oikeaksi kiihkoksi.
+Jopa assessori johti Eevan parina kaikkein kummastukseksi mitä
+mutkallisimpaan polskaan ihan tanssisankarin tottuneella taidolla.
+
+Vasta puoliyön aikana lakattiin tanssimasta. Mutta ennen kuin erottiin,
+pyysi laamanni Elisen kehoituksesta puolisonsa laulamaan pienen tutun
+laulun: «Ensi ilta uudessa kodissa». Hän lauloi sen yksinkertaisella
+henkevällä tavallaan ja siinä ilmenevän ilon- ja rauhantunne elähytti
+kaikki läsnäolijat. Laamanninkin vakavat silmät säihkyivät suloisesta
+liikutuksesta. Lempeys ikäänkuin kirkasti perheen, siten kaunistaen
+kaikkien kasvot. Sillä laululle kuten auringolle on annettu voima
+levittää kirkastavaa valoansa kaikille luoduille ja suoda niille ainakin
+hetkellistä kauneutta. Samalla tavalla «kehrääjämummo» ja «ukko tien
+reunalla» pääsivät laulun kautta kauneuden valtakuntaan, samoin kuin he
+evankeliumin kautta pääsevät osallisiksi taivaan autuuteen.
+
+«Hyvää yötä» toivottaessa suostuttiin kokoontumaan puutarhaan seuraavana
+aamuna aamiaisen jälkeen, katsomaan mitä siitä oli tehtävä.
+
+Isä seurasi tyttäriään heidän huoneesensa. Hän halusi vielä kerran nähdä
+«mimmoista heidän oli». Ja hän kyseli siellä kerta toisensa perästä:
+
+«Oletteko tyytyväiset, tyttöseni, onko kaikki teille mieleen? Jos
+tahdotte jotakin toisin, jos haluatte mitään, niin puhukaa suunne
+puhtaiksi!»
+
+Kun tyttäret silloin kiitollisina ja hellästi ympäröivät häntä
+ilmoittaen tyytyväisyyttänsä, niin ei ollut koko maailmassa
+onnellisempaa ihmistä kuin laamanni Frank.
+
+Äiti puolestansa oli vienyt «esikoisensa» mukanaan pieneen
+erikoiskamariinsa. Eiväthän he vielä olleet saaneet vaihtaa ainoatakaan
+sanaa kahden kesken. Kuinka paljon hän nyt kyseli pojaltaan kaikenlaista
+häntä koskevaa, niin suurta kuin mitätöntäkin, ja miten mielellään ja
+avomielisesti poika avasi hänelle sydämmensä! Sitten he puhuivat perheen
+asioista, uuden talon ostosta, velasta, johon sen takia oli jouduttu ja
+keinoista millä vähitellen saisi sen suoritetuksi, «suuren
+säästäväisyyden» tarpeellisuudesta kaikessa. Ja sitten he puhuivat talon
+tyttäristä.
+
+«Louise on oivallinen!» lausui Henrik, «mutta hänen hipiänsä on tullut
+vähäsen harmahtavaksi. Eikö hänen pitäisi käyttää jotakin sopivaa
+pesuvettä? Hän kyllä olisi paljon kauniimpi, jos iho olisi terveemmän
+näköinen. Ja sitten hän muistuttaa vähäsen tuomiokirkkoa. Tänä iltana,
+kun Jacobi lausui hänelle pienen kohteliaisuuden, niin olisit vaan
+nähnyt sitä juhlallista katsetta! Tiedätkö, äiti, minä luulen siskojeni
+istuvan liiaksi. Semmoisesta tulee tuomiokirkoksi. Meidän täytyy hankkia
+heille, enemmän liikettä, jotakin iloista liikettä ja huvitusta. Ja
+Eeva! Miten hän on tullut sieväksi, ja miten hän näyttää hyvältä ja
+iloiselta. Oikeinpa tuntuu ilolta katsella häntä, voin oikein rakastua
+häneen! Mutta mitä kummaa on tehtävä Petrean nenälle? Sehän kasvaa niin
+suureksi ja pitkäksi, etten tiedä sille mitään pysäyttämiskeinoa! Se on
+kuitenkin vahinko, sillä hän on niin erinomaisen lystikäs ja
+hyvänluontoinen. Ja Leonore! Miten hän on sairaannäköinen ja välistä
+ikäänkuin pahoillaan. Meidän täytyy koettaa saada häntä iloisemmaksi!»
+
+«Niin, koettakaamme. Kunhan hän tulee vallan terveeksi jälleen, niin se
+kyllä käy päinsä. No, entä pikku Gabrielle-tipsukka, mitä hänestä
+sanot?»
+
+«Oh, hänhän on hurmaavan suloinen, etenkin milloin hänessä näkyy tuo
+ylhäinen piirre, on hän mitä suloisin pikku olento!»
+
+«Ja Saara?»
+
+«Niin -- hän on kaunis -- hyvin kaunis, luulemma, ja kuitenkin hänessä
+on -- ainakin minun mielestäni -- jotakin rumaa. Hän ei ole ensinkään
+siskojeni kaltainen; hänessä on jotakin kylmää, melkeinpä
+vastenmielistä.»
+
+«Niin», lausui äiti huoaten, «hänessä on välistä jotakin kummallista,
+etenkin nyt viime aikoina. Minä pelkään erään henkilön saaneen liian
+suuren ja epäedullisen vaikutusvallan häneen. Mutta Saara on
+runsaslahjainen ja todellakin miellyttävä nuori nainen, josta voisi
+tulla paljonkin hyvää, jos ... jos... Hän meitä kyllä välistä huolettaa,
+sillä me pidämme hänestä kuin omista lapsistamme. Vallan tavaton
+taipumus hänellä on soitantoon; -- saathan kohta kuulla! Niin, hänessä
+on paljon oivallista ja rakastettavaa. Saat nähdä sen nyt, kun viivyt
+luonamme kauemman aikaa.»
+
+«Niin, Jumalan kiitos! toivottavasti saan nyt olla muutaman kuukauden
+rauhassa kotonani.»
+
+Puhe kääntyi sitten pojan tulevaisuuteen. Laamanni toivoi Henrikin
+antautuvan vuoriopin alalle; Henrik olikin jo ruvennut sitä lukemaan,
+mutta oli samalla ruvennut tuntemaan yhä innokkaampaa halua erääsen
+toiseen suuntaan, joka jo oli saanut mielet perheessä kuohuksiin. Äiti
+pyysi vaan «esikoistansa» tarkkaan ja vakavasti tutkimaan itseään,
+ennenkuin hylkäisi uran, jota isä suositteli ja jonka Henrik yksissä
+neuvoin hänen kanssansa oli valinnut. Kaikki se, minkä nuorukaisen sydän
+katsoo ihanimmaksi, puhdas innostus hyveen ja isänmaan hyväksi, palava
+halu elää niiden eteen, sen kaiken omisti hänen sydämmensä mitä
+runsaimmassa määrin. Mutta oman toimeentulon tuumaan liittyi myöskin
+ajatus yhteisestä hyödystä ja oman onnensa hän aina katsoo likeisesti
+perheensä onneen yhdistetyksi. Ne ajatukset ja tunteet hän paljasti sinä
+tuttavallisena, ihanana hetkenä peittelemättä ja avomielisesti
+äidilleen, onnelliselle äidilleen, jonka sydän sykki ilosta ja
+rohkeimmista toiveista «esikoisensa», «sydänkäpysensä», «kesälapsensa»
+hyväksi.
+
+«Ja kun olen raivannut itselleni uran», jatkoi Henrik, iloisesti
+suudellen äitiään kädelle, «ja saanut oman kodin, silloin, äiti, pitää
+sinun tulla luokseni ja jäädä luokseni, eikö niin?»
+
+«Ja mitäpä isäsi siitä sanoisi?» kysyi äiti yhtä iloisesti.
+
+«Oh, onhan hänellä kaikki siskoni hoitamassa hänen talouttansa, ja...»
+
+«Aiotteko istua täällä koko yön valvomassa?» kuului ääni ovesta kysyvän.
+
+Laamanni seisoi siinä.
+
+Äiti ja poika säpsähtivät ikäänkuin heidät olisi saatu verekseltään
+kiinni jostakin salajuonesta. Se ilmoitettiin kuitenkin heti
+laamannille, joka selitti siitä syntyvän niin kauhean käräjäjutun, että
+oli parasta olla siitä milloinkaan puhumatta.
+
+Äiti ja poika nauroivat sekä toivottivat toisilleen hyvää yötä. Mutta
+kun Henrik nosti äitinsä käden huulilleen, joutui hän vallan
+haltioihinsa:
+
+«Hyvänen aika, miten valkoinen se on! Ja miten pieni sormi! Ei, miten on
+mahdollista tuommoinen pienoinen sormi!»
+
+Ja naurettavalla hartaudella hän suuteli kauniin käden sakarisormea.
+
+«Huomaanpa että minun on pakko ryöstää sinut, saadakseni sinut mukaani!»
+lausui laamanni iloisesti, nosti vaimonsa syliinsä ja kantoi hänet pois.
+
+Mutta äidin ajatukset olivat yhä esikoisensa, kauniin, lahjakkaan
+poikansa luona. Palavasti hän rukoili «täyttymistä» kaikkien
+rauhallisesti nukkuessa ensi yötänsä uudessa kodissa.
+
+
+
+
+Seuraava päivä.
+
+
+Miten mahtoi tuntua perheen hyvältä seuraavana aamuna kokoontua mainion
+aamiaispöydän ympäri kauniisen, tilavaan ruokasaliin! Mutta vähät siitä,
+olivatko sali ja aamiainen mainiot ja oliko siinä tämän maailman
+ylellisyyttä, jos ydin siitä olisi puuttunut, ellei olisi ollut hartaita
+mieliä ja ystävällisiä katseita luomassa saliin valoa ja saattamassa
+aamiaista maukkaaksi! Mutta ei mitään puuttunut Frankilasta sinä aamuna,
+ei edes aurinko! Se kurkisti ystävällisesti sisään valaisemaan
+herttaista näytelmää.
+
+Henrik piti puheen matami Folettelle, osoittaen hänelle kunnioitusta ja
+rakkautta sekä iloansa nähdessään hänen säilyneen yhtä pulleana.
+
+Louise kaatoi Eevan avustamana kuppeihin kahvia ja teetä, levitti voita
+paahdetulle leivälle y. m. ja piti tarkkaa huolta siitä, että jokainen
+sai mitä mieluimmin tahtoi. Sokuririnkelikori asetettiin vähä väliä
+Jacobin lähelle.
+
+«Miten tämä on suloista!» huudahti Henrik hykettäen käsiään ja ilosilmin
+katsellen isää, äitiä ja siskoja; «tämähän on kuin paratiisissa! Mitä
+käskette, teidän majesteettinne? Nöyrin palvelijanne! Kahvia jos saan
+valita! Oiva matami Folette!»
+
+«Syötyämme,» lausui äiti, «on minulla jotakin teille arvuutettavaa.»
+
+«Jotakin arvuutettavaa! Mitä se lienee? Ah, sano heti, äiti kulta, mikä
+on arvoituksen nimenä?»
+
+«Naiminen!»
+
+«Naiminenko?! Sangen hauska uutinen! En saa palaakaan enää niellyksi
+ennenkuin perinpohjin tiedän uutisen! Jacobi, kunnon veikko! Riittääkö
+minullekin jokunen noista rinkilöistä? Naiminenko? Tunnenko minä
+asianomaiset?»
+
+«Varsin hyvin.»
+
+«Eihän se vaan liene kunnon setä Munter? Minusta hän on näyttänyt
+ikäänkuin vähäsen kummalliselta ja helläsydämmiseltä.»
+
+«Ei, ei! Hän ei varmaankaan aio naida.»
+
+«Hänhän on jo niin kauhean vanha!» huudahti Eeva.
+
+«Vanhako?!» kysyi laamanni. «Hän on luullakseni hiukkasen
+viidennelläkymmenellä. Niin kauhean vanhaksi et siis toki saa häntä,
+Eevaseni. Mutta tosi kyllä, hän on aina ollut vanhannäköinen.»
+
+«Arvatkaa paremmin!» kehoitti äiti.
+
+«Minä tiedän sen, minä tiedän!» huudahti Petrea punastuen.
+
+»Se on Laura, Evelina-tädin Laura!»
+
+«Ah, nyt selkenee asia minullekin!» huudahti Henrik, «ja sulhanen on
+majuri Arvi G***! Eikö niin?»
+
+«Niin juuri! Laura pääsee hyviin naimisiin. Majuri G*** on sangen
+sivistynyt ja kunnon mies ja vielä sen lisäksi varakaskin. Hän lienee
+pyytänyt Evelinaa Kaarinan kanssa muuttamaan kauniille tilallensa
+Akselholmaan ja pitämään hänen ja Lauran kotia omanaan. Eevaseni, tarjoa
+liikkiötä Henrikille. Mitä tahdot Gabrielle enkelini? Lisääkö korppua?
+Sinäpä olet oikein hyvä! Leonore, etkö tahdo voileipää, lapseni? Etkö!»
+
+«No, toivonpa,» huudahti Henrik, «että meidät kutsutaan häihin.
+Evelina-täti, joka on niin ymmärtäväinen, ymmärtänee toki pyytää meitä.
+Armollisin Viisu-sisko, ovatko nämä korput -- sangen ravitsevat ja
+kunnioitettavat korput -- ovatko ne leivotut ennen vedenpaisumista vai
+sen jälkeen?»
+
+«Jälkeen», vastasi Louise vähän loukkaantuneena, mutta kuitenkin
+hymyillen.
+
+«Kumarrun maahan asti, ja pyydän teidän majesteetiltanne anteeksi.
+(Ääneen syrjään: mutta kyllä niissä kuitenkin on arkin tahi muun
+kaappilaitoksen makua). Mutta mitä ihmettä, Petreaseni, minkälainen
+aamiainen sinulla on? Sisko kulta! Tuommoinen ruuan ja juoman ylellisyys
+ei ensinkään käy päinsä. Rukoilen sinua, älä syö niin paljon, sillä
+siitä sairastut!»
+
+Petrea, jolla oli kummalliset päähänpistot eli «puuskat», niinkuin
+Louise niitä nimitti, oli joku aika sitten saanut päähänsä aamiaiseksi
+syödä ainoastaan palasen leipää ja juoda lasillisen vettä? Sen
+kohtuullisuuden johdosta Henrik nyt laski leikkiä ja Petrea vastasi
+hänelle samaan suuntaan. Louise puolestaan katsoi asiaa surkeammalta
+kannalta ja sanoi sen -- kuten monen muunkin Petrean päähänpiston --
+olevan hieman sukua hulluudelle. Ja hulluus! sehän oli Louisesta kauhein
+kaikesta kauheasta; Louisesta, joka oli niin järkevä!
+
+«Nyt ette todellakaan saa jutella kauemmin!» huudahti laamanni,
+nähdessään että suut liikkuivat ainoastaan puhellen, «sillä minun täytyy
+poistua ja olisin kuitenkin niin mielelläni sitä ennen mennyt kanssanne
+puutarhaan!«
+
+Kaikki nousivat pöydästä ja he läksivät puutarhaan paitsi Leonore, joka
+ei ollut oikein terve ja «tipsukka», jota ei laskettu ulos kun oli
+märkää.
+
+Puutarha oli kummallisen näköinen, eikä siinä kaikki suinkaan ollut niin
+kuin luonnon mukaan olla piti. Sillä vaikka se oli vallan viljelemätön
+ja huhtikuun lumi peitti maan ja sen ainoan koristuksen, muutaman
+matalan hedelmäpuun oksat, niin riippui niissä kuitenkin -- vallan
+vastoin luonnonlakeja -- runsain määrin hedelmiä. Mitä kauneimmat
+renettiomenat ja appelsiinit riippuivat oksista ja loistivat
+päivänpaisteessa. Nytpä kuului huudahtuksia jos jonkinlaisia ja vaikka
+sekä Jacobi että Henrik vakuuttivat, etteivät voineet selittää semmoista
+luonnotonta luonnonilmiötä, niin he eivät kuitenkaan voineet muista
+torjua epäluuloa, että he olivat osallisina tuohon loitsimiseen, vaikka
+kyllä koettivat näyttää syyttömyytensä toteen. Kuitenkin oltiin siinä
+suhteessa yksimieliset, että hyvät hengettäret eivätkä pahat siinä
+olivat pitäneet peliänsä, ja hedelmät poimittiin pelotta ja pantiin
+koreihin. Hengettäriä ylistettiin sekä suorasanaisesti että runomitalla,
+eikä milloinkaan ennen ole vietetty hauskempaa hedelmänkorjuuta.
+Laamannin oli vaikea saada kuulijaa ehdotellessaan tuohon syreenikujaa,
+tuohon hyötymansikkamaita, lehti- ja huvimajaa. Kovin häntä harmitti
+tilan puute. »Jospa saisi tuon puretuksi!» hän lausui keppinsä ponnella
+koputtaen korkeata punaista lauta-aitaa, joka toisella puolella oli
+puutarhan rajana. »Katsos tähän, Elise! Kurkistapas tästä raosta; näetkö
+tuon mainion tontin tuossa, joka yltää joelle asti. Aatteles, mikä
+mainio huvipaikka siitä tulisi, jos se viljeltäisiin ja siihen puita
+istutettaisiin! Siitähän syntyisi oikea aarre kaupungille, joka nykyään
+on läheisen kunnollisen kävelypaikan puutteessa. Ja nyt se on tuossa
+autiona ja käyttämättömänä, siinä kun ei käy muita kuin muutamia lehmiä
+laitumella, ainoastaan sen vuoksi, että sen omistaja ei älyä käyttää
+sitä hyväksensä ja sen vuoksi, ettei kunnon kaupunkimme »isillä» ole
+kyllin päättäväisyyttä, yhteishenkeä -- public spirit'iä -- että
+voisivat määrätä siihen varoja ja lunastaa sen yhteiseksi hyödyksi.
+Jospa olisin kyllin varakas ostaakseni sen -- niin pianpa se tulisi
+toisennäköiseksi ja siinä kulkisi ihmisiä eikä elukoita, ja tämän aidan
+kaadattaisin heti ja yhdistäisin tämän puutarhan suurempaan alaan.
+Siitäpä vasta tulisi istutusmaa!»
+
+»Eikö tähän sopisi mehiläispesiä erittäin hyvin? Onhan tämä aita juuri
+auringon puolella»; ehdotti »kunnon Viisumme».
+
+»Siinä olet todellakin oikeassa, Louise!» huudahti isä iloisesti. »Sehän
+oli oivallinen tuuma. Tässä on tosiaankin mainio paikka mehiläispesille.
+Jo huomispäivänä aion kuulustella mistä semmoisia on saatavana. Pari
+kolme meidän ainakin pitäisi onnistua saada ja niin pian kuin
+mahdollista, että mehiläiset pääsisivät imemään hunajaa heti omenan- ja
+kirsikankukkien puhjetessa. Sitten me yhdessä menemme katselemaan, miten
+mehiläiset tekevät työtä, opimme niiltä viisautta ja katselemme miten ne
+kokoovat meille hunajaa. Siitä tulee oikein hauska! Eikö sinunkin
+mielestäsi, Elise?»
+
+Elise iloitsi puutarhasta ja mehiläisistä. Ilolla hän niitä hoitaisi.
+Puutarharuusuja hän istuttaisi sinne niin aikaisin kuin mahdollista.
+Taimilavoja olisi myöskin sinne saatava. Eeva aikoi todenperään antautua
+puutarhuriksi.
+
+Sillä kertaa oli kuitenkin retiisien ja ruusujen tuleva kasvupaikka
+jätettävä sikseen, sillä siellä oli vielä erittäin märkää ja ikävää.
+Gabriellen silmät suurenivat, kun hän näki miten paljo hedelmiä oli
+puutarhasta poimittu. Mutta »pikku prinsessa Turandotten» mielestä ei
+arvoitus kuitenkaan ollut niin vaikea ja selittämätön kuin Henrik tahtoi
+hänelle uskotella.
+
+Aamupuoli kului uutta kotia järjestäessä ja kuntoon pannessa. Saara
+yksin ei ottanut siihen osaa. Hänellä oli soittotunti; eräs etevä, nuori
+taiteilija nimeltä Schwartz näet opetti häntä soittamaan harppua ja
+Saara viipyi koko aamupäivän soittimensa luona, jota hän intohimoisesti
+rakasti. Petrea oli sillä aikaa luvannut toimittaa hänen
+kamarineitsyensä virkaa ja asettaa hänen tavaransa ja vaatteensa
+paikoilleen. Henrik oli kovin iloinen siskojen huoneessa ja
+katsellessaan tahi ottaessansa osaa heidän järjestämispuuhiinsa hän
+nauroi niin, että oli vähällä tulla kipeäksi. Heidän tilkkumyttynsä,
+vanhat hattunsa, päällysnuttunsa, leninkinsä y. m., jotka muka olivat
+niin tärkeät, olivat kummallisena vastakohtana hänen
+ylioppilasmaailmallensa, jossa tilkku, jopa nuppineulakin oli
+harvinainen. Ja vakavuus, millä siskot pitelivät niitä kaikkia sekä
+pilapuheet ja leikillisyys, jotka höystivät tuota vakavuutta, olivat
+Henrikin mielestä vallan hullunkurisen naurettavia. Ei mikään huvittanut
+häntä enemmän kuin Louise tavaroineen sekä se kunnioitus, jota hän
+puoleksi leikillä, puoleksi todella vaati niille. Mutta jyrkästi
+kieltäytyi Henrik tunnustamasta itseään hänen sukulaisekseen, jos vaan
+kerrankin näkisi hänet käärittynä erääsen vaaleanvihreään saaliin, joka
+oli saanut nimekseen «pinaatti», tahi haljakan harmaasen hameesen, jota
+sanottiin «kauraliemeksi». Ei kellään sisarista ollut niin paljon
+tavaroita kuin Louisella, eikä kukaan pidellyt niitä paremmin, sillä
+Louisella oli suuressa määrin sitä ominaisuutta, jota tahtoisimme
+nimittää «kokoomistaipumukseksi». Hänen rasiansa ja myttynsä aivankuin
+pullistuivat hyllyillä, mihin niitä aseteltiin ja kierivät vähä väliä
+alas hänen päällensä. Louise sanoi Henrikiä siihen syypääksi ja tosi on,
+että tämän silmistä pilkisti esiin veitikka, kun hän auttoi häntä
+uudestaan asettamaan ne paikoilleen. Omassa perheessään oli Louise
+tunnettu rakkaudestaan kaikkeen vanhaan, ja mitä kuluneemmaksi leninki
+muuttui, sitä «ylhäisemmän näköinen» se oli ja mitä useamman kerran
+saali oli pesty, sitä «kashemiren» näköisemmäksi se tuli. Tämä mieltymys
+vanhaan ulottui välistä leivoksiin, rinkilöihin, jälkiruokiin j. n. e.,
+jonka johdosta, kun joku ikänsä puolesta epämääräinen ruoka oli
+nautittavana, Henrik usein sai tilaisuuden kysyä, oliko se valmistettu
+«vedenpaisumuksen edellä vai jälestä». Lisättäköön tähän vielä pari
+piirrettä, niin tiedämme selvästi mimmoinen Louise oli.
+
+*Puhdas* oli hänen sydämmensä ja tahtonsa, ja hän oli totuuttarakastava
+ja ankaransiveellinen, vaikka melkein liian nuhteleva ja välistä liian
+vähän sääliväinen hairahtuneita lähimmäisiänsä kohtaan. Hänellä oli
+paljon isänsä ymmärrystä ja älyä, mutta suhteellisesti paljoa vähemmän
+hänen tietojansa ja kokemustansa; ja tuon kaiken tähden hän
+kahdeksantoista vuotiaana luulikin olevansa oikea ihmistuntija. Hänen
+sielussaan vallitsi tyyni arvokkaisuus, joka kuvastui koko hänen
+ulkomuodostansa; olematta yhtään kaunis hän kuitenkin miellytti kaikkia
+ja herätti varmaa luottamusta, sillä tyyni katseensa ilmaisi niin paljon
+ymmärrystä ja koko hänen olemuksensa selvyyttä ja arvokkaisuutta.
+Jonkinmoinen leikillisyyden piirre vaikutti sen, että juhlallinen
+kasvojen ilme ja arvokas katse hänen sinisilmistään välistä voi sulautua
+herttaiseen nauruun, ja nauraessa Louise tavattomasti muistutti
+miellyttävää äitiään, jonka kauniin suun ja valkoiset hampaat hän oli
+saanut periä. Uuttera hän oli kuin muurahainen ja erittäin auttavainen
+todella apua tarvitseville, mutta tuskin armahtavaisempi kuin La
+Fontainen muurahainen ajattelemattomia heinäsirkkoja ja heikäläisiä
+kohtaan. Louisella oli kolme mielitekoa, melkeinpä intohimoa, (vaikkei
+hän milloinkaan myöntänyt olevansa intoilija) ensimmäinen oli
+koruompelu, toinen saarnojen lukeminen ja kolmas pasiansin pano etenkin
+postiljoonin. Neljäskin alkoi jo jonkun aikaa sitte liittyä edellisten
+kumppaniksi, ja se oli kotilääkintä, mainioiden kotilääkkeiden
+keksiminen ja määrääminen; niin, jopa hän oli itse keittänyt yhdeksästä
+karvaasta yrtistä erään nesteen, joka, niinkuin Henrik vakuutti, oli
+erinomaisen tehokas lähettämään ihmisiä toiseen maailmaan. Louisea tuo
+ei ensinkään häirinnyt; yleensä häntä ei juuri mikään häirinnyt. Tosin
+hän piti «vanhurskautta» suuressa arvossa ja koetti myöskin pyrkiä
+siihen, mutta sen jälkeen hän piti paljon korkeasta arvosta ja
+rikkaudesta, jotka hänen mielestänsä oikeuden mukaan kuuluivat hänelle.
+Hänellä oli vielä se mainio ominaisuus, ettei hän milloinkaan ryhtynyt
+mihinkään, jota hän ei osannut hyvästi toimittaa, mutta samalla hän
+erinomaisen lujasti luotti omaan taitoonsa, ja samaa mieltä oli muukin
+perhe, vaikka he välistä koettivat sitä hieman masentaa. Kaikissa
+tapauksissa oli Louise monessa kohdin perheen neuvonantaja ja turva ja
+oikea *taloudenhoitajanero*. Vanhemmat sanoivat jonkinmoisella
+tyytyväisyydellä (isä salaisella ylpeydellä) puhuessaan hänestä «vanhin
+tyttäremme». Siskot taasen vähäsen veitikkamaisesti «vanhin siskomme»,
+välistä ainoastaan «vanhin meistä». Ja «vanhin meistä» osasikin
+mainiosti pitää huolta arvostansa ijän ja esikoisuutensa puolesta.
+Sitäpaitsi hänellä oli suuret ajatukset «naisen arvosta». Louisella oli
+albumi, johon kaikki hänen ystävänsä kirjoittivat omia ja muiden
+aatteita. Oli oikein ihmeellistä miten paljon hyviä neuvoja se kirja
+sisälsi.
+
+ * * * * *
+
+Pelkäämme lukijan jo hieman väsyneen kuullessaan aina toistettavan nimiä
+Saara, Louise, Eeva, Leonore, Petrea, Gabrielle ja olemme vähäsen
+pahoillamme siitä, sillä meidän täytyy taasen nähdä heitä tässä, koko
+sarja, emmekä voi Louisen yhteydessä olla esittämättä vielä kerran
+Saaraa, Eevaa, Leonorea, Petreaa, Gabriellea. Mutta vaihteen vuoksi
+ositelkaamme heidät vähän sikin sokin. Astu siis esiin
+
+
+Petrea.
+
+Kaikki olemme vähäsen sukua kaaokselle; mutta Petrea oli paljon.
+Hetkellinen selvyys ja pitkä ajatusten sekasorto vaihtelivat hänessä.
+Louise ja Petrea olivat äärettömän erilaiset. Jos Louise tarvitsi kuusi
+hyllyä, jopa enemmänkin tavaroitansa varten, niin tarvitsi Petrea tuskin
+puoltakaan koko vaatevarastoansa varten. Se oli näet aina niin «niukka
+ja laiha», että oli oikein «surkeata» arveli Louise, joka usein
+auttavaisesti otti osaa sen uudistamisessa. Petrea repi rikki, hukkasi
+ja lahjoitti pois ihan erotuksetta ja oli siskosarjassa tunnettu
+huonojen raha-asioittensa tähden. Petrealla ei ollut ensinkään
+«kokoomistaipumusta». Sitävastoin hänellä todellakin oli -- vaikka
+Louise ei tahtonut sitä myöntää -- jonkinmoinen taideaisti. Aina hän
+puuhasi jotakin teosta, joko soitannollista, rakennustaiteellista tahi
+runollista. Mutta kaikki hänen teoksensa olivat suurimmaksi osaksi --
+saisi melkein sanoa -- sekasotkua. Kahdentoista vuotiaana Petrea
+kirjoitti ensimmäisen romaaninsa: Annette ja Belis lempivät toisiansa,
+heidän lempensä sai kärsiä monta vastoinkäymistä; kuitenkin he lopulta
+saivat toisensa, asettuivat asumaan viehättävään ruusupensaiden
+ympäröimään mökkiin ja saivat ensimmäisenä vuotena kahdeksan lasta, jota
+todellakin voi sanoa lupaavaksi aluksi. Seuraavana vuonna hän aloitti
+murhenäytelmän, jolle aikoi panna nimeksi «Kustaa Adolf ja Ebba Brahe»,
+ja joka alkoi seuraavilla erään Delagardie-nimisen henkilön lausumilla
+sanoilla:
+
+ «Germanian rannoilta palasi
+ hän rantoja rakkaita katsomaan,
+ pois sodan vaaroista halasi
+ hän nähdäksensä isänmaan.
+ Banér! Mi murheesi, kun kyyneleesi vuotaa?
+ Enk's ystäväs lie, vaiko hulluna toivon ma suotta!»
+
+Lieneekö syy ollut siinä, ettei minkään paperin leveys riittänyt
+säkeitten yhä lisääntyvälle pituudelle, tahi lieneekö joku estänyt
+kappaleenjatkumista, varmaa vaan on, että siihen se pian jäi. Ei
+toinenkaan leikilliseen suuntaan kirjoitettu runo, joka oli aiottu
+kilpailemaan rouva Lenngrenin viehättävän runottaren kanssa, joutunut
+alkusäkeitä pitemmäksi. Se alkoi seuraavasti:
+
+ «Oli kreivin linna Elfvakolastie,
+ ja oli Ruotsissa se linna;
+ Stjernebergen tytär ainut Melanie
+ kukoisti siellä yksin kaunihinna.»
+
+Paraikaa Petrea sepitti runoa, jonka nimi suurilla kirjaimilla
+kirjoitettuna oli «Maailman Luominen». «Maailman Luomisen» alku oli
+
+
+ «Kaaos.
+
+ Pimeys synkkä varjoihinsa kätki
+ ijäti maailman;
+ odotti turhaan rientäväinen hetki
+ pimeyden loppuvan.
+ Tää maa min inehmot nyt täyttää
+ oli tyhjää vaan.
+ Ja kauniit tähtitaivahamme näyttää
+ ei saaneet valoaan,
+ Vaan hän on aina ollut
+ ja hän se aina jää...»
+
+Sen valon kipinän välähdettyä pysähtyi «Maailman Luominen» sen tuomion
+alaisena, ettei Petrea sitä milloinkaan vapauttaisi kaaoksestansa.
+Petrealla oli ylipäänsä suuri taipumus ryhtyä suuriin yrityksiin, ja
+aina epäonnistua. Epäonnistuminen koski häneen joka kerta syvästi ja
+katkerasti, mutta kukistamaton rohkeus pulppusi lähteensuonen tavoin
+aina hänessä, kohotti hänet epäonnistumisen masennuksista ja kehoitti
+häntä uudestaan koettamaan onneansa. Veri nousi hänelle päähän ja kuohui
+siinä puoliaatoksina, mielikuvituksina ja haaveiluina; hänen sielunsa ja
+luonteensa olivat täynnä levottomuutta. Milloin hän oli rajattoman
+iloinen ja vallaton, milloin taas ihan syyttä yhtä rajattomasti onneton!
+Petrea raukalla ei ollut minkäänlaista arvokkaisuutta. Rumasti hän
+astui, rumasti hän seisoi, rumasti hän kumarsi, rumasti hän istui,
+rumasti hän pukeutui ja saattoi sen kautta usein pahaa mieltä äidilleen,
+joka oli hyvin herkkä kaikelle semmoiselle. Ja se tuotti Petrealle
+suurta tuskaa, hän kun oli niin lämminsydämminen ja suorastaan
+jumaloitsi äitiään. Saaraakin Petrea syvästi rakasti ja ihaili, mutta
+hänen hellyyden ilmaisutapansa olivat enimmäkseen niin kömpelöt, että ne
+useimmiten tuntuivat rakkauden esineestä pikemmin vastenmielisiltä kuin
+miellyttäviltä. Tieto siitä katkeroitti osaksi Petrean elämää, mutta se
+johti häntä vähitellen semmoiseen rakkauteen, joka ei punnitse käytöksen
+arvokkaisuutta ja joka ei milloinkaan jää herättämättä vastakaikua.
+Välistä Petrea selvään tajusi olemuksensa kaaoksen, mutta välistä hän
+myöskin aavisti kaiken vielä kerran tasautuvan ja itse silloin
+kehittyvänsä tavallisuutta ylemmäksi. Silloin hänen oli tapana puoliksi
+leikillä puoliksi totta tarkoittaen lausua siskoille: «Saatte nähdä että
+kyllä minä vielä kohoan!» Mimmoiseksi tuo kohoaminen muodostuisi, sitä
+ei kukaan käsittänyt, Petrea itse vähimmin. Hän loi silmänsä moneen
+ihanneaurinkoon ja milloin toinen, milloin toinen veti hänet puoleensa.
+Louise halveksi sangen suuresti Petrean ennustuksia, mutta pikku
+Gabrielle uskoi niihin. Häntä sitäpaitsi siskon kaikki vehkeet
+erinomaisesti huvittivat, ja Petrea uhrasi hänelle kaikki kauneimmat
+kultapaperitemppelinsä, omatekoiset taulunsa kuvattuine paimenneitoineen
+ja alttareineen ja tyyneessä vedessä uiskentelevat autuudensaarensa,
+jonka lahdelmiin purjehtivat pienoiset pähkinänkuoriset silkkipurjeiset
+laivat tuoden lastineen sokusuurimoita. Niitä saaria muodostaessaan ja
+niihin istuttaessaan kummallisia kukkia ja koreita hedelmäpuita, oli
+Petrea sydämmessään ensikertaa aavistanut autuutta. Petrean ulkomuodon
+voi sanoa kuvastavan hänen sielunsa tilaa, sillä se oli sangen
+vaihteleva. Oli silläkin «puuskansa», täälläkin välistä valonvälkähdys
+tunkeutui kaaoksen lävitse. Kun hipiä oli epäkirkas, nenä punoittava ja
+paisunut, hän oli oikein ruma, mutta vilpoisempina hetkinä ja punan
+rajoittuessa yksistään poskiin hän voi olla oikein sieväkin. Ja väliin
+välähti -- ruminakin hetkinä -- hänen silmistänsä katse, hänen
+kasvoistansa ilme, joka saattoi Henrikin huudahtamaan: «No kummaa! Onhan
+Petrea kauniskin!»
+
+Sekasortoisessa sielussa on väittelemishalu synnynnäinen. Se on eri
+luonteiden ristiriitaisuus. Ei ollut ainoatakaan ainetta, josta ei
+Petrealla ollut omat arvelunsa, eikä mitään, josta hän ei olisi tahtonut
+päästä selville; senvuoksi hän keskusteli ja väitteli kenen kanssa vaan
+sattui seuraan, selvitteli eli oikeammin sotki politiikkaa,
+kirjallisuutta, ihmisen vapaata tahtoa, taidetta ja Jumala tiesi mitä
+kaikkea; äidin lempeälle, hiljaiselle sielulle se oli hyvin
+vastenmielistä ja se saattoi Petrean muun säädyttömyyden ohella --
+etenkin palvelemisintonsa tähden -- usein naurunalaiseksi, joka muka on
+niin suuri vika maailmassa, mutta joka enkelien tuomioistuimen edessä
+merkitsee niin sanomattoman vähän tahi ei mitään.
+
+
+Leonore.
+
+Huolimatta äidin syleilystä ja sanoista «sinä pikku armas, sinä pikku
+runotar kulta!» oli Leonore kuitenkin vähitellen tuskaantuneena
+huomannut olevansa ruman ja kaikkea viehättäväisyyttä ja miellyttäviä
+avuja vailla. Hän ei voinut olla huomaamatta kuinka vähän hänellä oli
+kykyä viehättää ja miellyttää muita; hän huomasi varsin hyvin miten
+perheen ystävät ja tuttavat syrjäyttivät hänet toisten, parempiosaisten
+siskojen hyväksi. Se, ynnä kivuloisuutensa, tyytymättömyys olemukseensa
+katkeroitti hänen elämänsä ja teki hänet ynseäksi ihmisille. Hän oli
+taipuvainen ottamaan kaikki raskaalta ja vaivaloiselta kannalta. Hän
+joutui hyvin helposti kiistaan siskojen kanssa ja kiivas luontonsa johti
+hänet riitoihin, jotka usein olivat hyvinkin katkerat. Senvuoksi Leonore
+tunsi olevansa hyvin onneton. Mutta ei! Ei kukaan kärsi turhaan, vaikka
+välistä siltä näyttääkin. Tuska on kuin aura, joka muokkaa
+viljelyskuntoon sielun pellon. Sen jälkeen ylhäällä asuva kylvää
+taivaallista siementä syviin vakoihin. Leonoren sielussakin se jo oli
+itämässä, vaikkapa vielä mullan peitossa. Hän ei itse sitä aavistanut,
+mutta hänen elämänkokemuksensa ynnä kodin henki olivat jo herättäneet
+kauneuden hänen sielussansa eloon. Hän muuttui syvämieliseksi ja
+tuntehikkaaksi ja vikojensa tunteminen vaikutti hänessä suurta
+vaatimattomuutta ja puhdasta nöyryyttä, avuja, joita ei mikään voita
+yksityisessä elämässä. Jos satut semmoisen henkilön läheisyyteen, niin
+tuntuu sinusta kuin siirtyisit auringon paahteesta vilvoittavaan
+siimekseen; suloinen, virkistävä tunne leviää sieluusi, joka silloin
+ikäänkuin rauhoittuu ja lepää.
+
+Siihen aikaan kuin Leonore tässä esiintyy eteemme hän oli juuri
+parantunut punarokosta; mutta taudin seurauksena oli alituinen ja vaikea
+päänkipu, joka pakoitti hänet miltei lakkaamatta pysymään huoneessansa.
+Vaikka vanhemmat ja siskot usein kävivät häntä siellä katsomassa, siitä
+tuskin oli mitään iloa, sillä Leonore ei vielä osannut lempeydellä ja
+sydämmellisellä ystävällisyydellä saattaa hauskuutta ja viihtymistä
+ympärilleen! Mutta Leonore raukka! Kun näen sinun istuvan kivistävä
+pääsi kätesi nojassa, vaipuneena suruisiin mietteihin, tuntuu minusta
+kuin tahtoisin painaa pääsi rintaani vasten ja lohduttaen kuiskata
+sinulle ennustuksen, -- kuitenkin jääköön se toistaiseksi! Jätämme sinut
+nyt ja palaamme toiste hiljaiseen kamariisi. Ja sinä kodin ilo ja
+koristus, astu esiin kaunis
+
+
+Eeva!
+
+«Ruusumme, kaunottaremme», niin sanottiin Eevaa kotona. Eevalla on monta
+vertaistansa tässä maailmassa, eikä siinä ole mitään pahaa. Hän on
+viehättävää lajia. He ovat niin suloiset katsella nuo kukoistavat nuoret
+impyet, hymyhuulineen ja hyvyyttä ynnä elämäniloa säihkyvine ihanine
+silmineen. Kaikki suovat heille hyvää ja hyvää hekin puolestansa
+toivottavat kaikille. Kaikki elämän hyvyys vuotaa heille ikäänkuin
+itsestään. Heillä on elämässä myötätuuli. Niin oli Eevallakin. Hänen
+heikkoutensakin, miellyttämishalunsa, joka helposti yltyi liian suureksi
+ja oli vaarallinen hänelle itselleen, esiintyi hänen kodissaan ja
+tuttaviensa seurassa ainoastaan suloutena, joka saattoi kaikkien jos
+mahdollista vielä enemmän rakastamaan häntä. Eeva, vaikkei ollutkaan
+mikään varsinainen kaunotar, oli kuitenkin kukoistavan kaunis. Hänen
+silmänsä eivät olleet erittäin suuret, mutta erinomaisen
+kaunismuotoiset, väri tummansininen, ripset pitkät ja mustat ja katse
+kaino, mutta samalla elävä ja herttainen. Silkinhieno, kastanjanruskea
+tukka aaltoili kohtalaisen leveän kreikkalaismuotoisen otsan yllä. Hipiä
+oli valkoinen, hieno ja kirkas, suu ynnä hampaat moitteettoman kauniit.
+Senlisäksi oli Eevalla äitinsä kaunis vartalo ja keveät, sulavat
+liikkeet. Mainio terveys, kadehdittava hyväluontoisuus, luonnoltaan
+sopusuhtainen sielu vaikutti koko hänen olemukseensa rauhoittavasti.
+Mitä ikinä Eeva teki, niin sen hän teki hyvin ja miellyttävästi, mitä
+ikinä hän puki yllensä, se häntä sievisti ja hänen kodissansa oli tapana
+sanoa että: «pankoon Eeva vaikka mustan kissan päähänsä, niin sekin
+häntä pukee».
+
+Louise ja Eva olivat ymmärryksensä ja taitojensa puolesta, jonkinmoisen
+toveruuden takia niin kotona kuin kylässä tähän asti olleet «les
+inséparables», eroittamattomat. Mutta vähitellen alkoi Eeva, kuitenkaan
+eroamatta Louisesta, vähitellen ikäänkuin salaisen voiman pakoittamana
+lähestyä Leonorea. Louise kaikkine tavaroineen oli ihan yllin kyllin
+itsellensä, ja Leonore oli niin yksinään, niin suruinen! Eevan hellä
+sydän kääntyi osanottavasti hänen puoleensa.
+
+Mutta näyttää siltä, että Gabrielle hiukkasen olisi loukkaantunut, kun
+hänet on niin syrjäytetty, ja meidän täytyy kiireesti ryhtyä kuvailemaan
+
+
+«pikku neitiä».
+
+«Pikku neidillemme» ei ollut mieleen, että hänet niin kauaksi
+unohdettiin. Gabrielle oli todellakin hemmoiteltu lellilapsi ja hän
+toimitti usein kotona «la pluie et le beau temps» -- sadekuuron ja
+kauniin sään --. Häntä oli suojeltava kylmältä, tuulelta, sateelta ja
+kaikelta ikävältä. Arka ja lellitelty hän oli; oli nirso ruualle ja
+häntä kiitettiin ja ylistettiin ikäänkuin hän olisi toimittanut jotakin
+erinomaisen kauniisti, milloin hän oli armosta suvainnut nauttia
+päivälliseksi kupillisen lihalientä tai kananpoikasen siiven. Itse hän
+vielä on kuin kananpoikanen emän siipien suojassa; kuitenkin hän välistä
+hiipi sieltä esiin koettamaan omia siipiään. Silloin hän on suloinen ja
+lystikäs, sepittää arvoituksia etenkin äidin ja Petrean arvattaviksi.
+Häntä pahoittaa suuresti, jos häntä kohdellaan kuin lasta, eikä hänelle
+mitään sen pahempaa voi tapahtua, kuin että vanhemmat siskot sanovat:
+«mene ulos hetkiseksi pikku Gabrielle!» voidakseen sitten uskoa
+toisillensa tärkeät salaisuutensa tahi lukea yhdessä jotakin liikuttavaa
+rakkausromaania. Paljon hän pitää jumaloimisesta ja lellittelemisestä,
+ja assessori on joutunut kokonaan hänen epäsuosioonsa, hän kun sanoo
+häntä «neiti juonikkaaksi» sekä keksii hänelle muitakin, yhtä
+epäkauniita nimiä. Oppiminen ja opettaminen ei ole hänen mieleistänsä.
+Hän rakastaa jonkunmoista «dolce far nienteä» ja hänen heikon
+terveytensä vuoksi se hänelle suodaankin. Tanssiin hän riemulla ottaa
+osaa ja tanssissa hän on hurmaava. Petrean vastakohtana häntä
+kauhistuttaa kaikki suuret yritykset ja erotukseksi Louisesta häntä
+vakavasti peloittaa kaikki saarnat, olkoot ne sitten painetuita tahi
+suusanallisia. Auringossa, lämpöisissä tuulahduksissa, kukissa ja
+etenkin rakkaissa ja rakastettavissa ihmisissä ilmenee hänestä
+jumalanpalvelukseen kehoittava Luojan laupeus. Hänellä on kummallinen
+kuoleman pelko eikä hän tahdo kuulla siitä puhuttavan, eikä yleensä
+mistään synkästä ja surullisesta. Ja onneksi Gabriellelle on hellässä
+vanhempainrakkaudessa sangen paljon yhtäläisyyttä juhannusauringon
+kanssa, joka valaisee yöt ja päivät.
+
+Kääntyessämme kultakiharaisesta Gabriellesta Saaran puoleen -- «tuon
+Afrikan», joksi asessori häntä nimitti, -- siirrymme ikäänkuin
+päivänvalosta yön pimeyteen, sillä Saara oli kotona ikäänkuin kaunis,
+mutta salaperäinen arvoitus, kuin tähtikirkas talviyö, samalla
+viehättävä ja synkkä. Meille hän kuitenkin on selvä, sillä meillä, on
+hänen sielunsa avaimet ja me voimme tarkastella sitä seuraavista
+kirjoitelmista, jotka ovat otetut
+
+
+Saaran päiväkirjasta.
+
+Luimme ääneen Macbethia eilen illalla, kaikki kauhistuivat lady
+Macbethia. Minä olin vaiti, sillä minua hän miellytti. Siinä naisessa
+oli tarmoa!
+
+Elämä? Mitä on eläminen? Kun myrsky kulkee läpi avaruuksien vahvoilla,
+vapailla siivillään, laulaa se minulle laulun, jolla on vastakaikua
+omassa sielussani. Kun ukkonen jyrisee ja sen tulet välähtävät, silloin
+aavistan mikä on elämä, voima. Mutta tämä sävyisä jokapäiväisyys --
+pienet ansiot, pienet virheet, pienet surut, pienet ilot ja pienet
+pyrkimykset -- se kuristaa, se puristaa henkeni. Oi! sinä valtava
+liekki, joka yön yksinäisyydessä minua kalvat, mitä tahdot? On
+silmänräpäyksiä, jolloin valaiset, mutta ijankaikkisuuksia, jolloin
+minua kidutat ja poltat.
+
+ * * * * *
+
+*He* viihtyvät hyvästi tässä ahtaassa piirissä. Heitä miellyttävät
+tuhannet pienet asiat; he jaksavat nähdä vaivaa hankkiaksensa toinen
+toisellensa pieniä nautinnoita. Se on hyvä heille! Minut veistettiin
+toisenlaisesta puusta. Minkätähden pitää minun totella? Minkätähden
+pitää minun hillitä luonnettani ja tahtoani ollakseni muille mieliksi?
+Miksi? Oi, vapaus, vapaus!
+
+ * * * * *
+
+Olen saanut Volneyn «rauniot» S:ltä. Minä kätken sen näiltä hurskailta,
+turhanaroilta ihmisiltä; mutta yöllä, ensi yönä kun he ovat ummistaneet
+silmänsä uneen, aion valvoa ja lukea sitä. Vaskipiirros sen alussa
+miellyttää minua kummallisesti. Laivanhylky siinä näkyy myrskyisten
+laineiden heittelemänä; kuu katoaa mustien pilvien taakse; rannalla
+temppelin raunioiden keskellä istuu mahomettilainen -- kaunis
+synkännäköinen olento katsellen, ulapalle. Minä katselen sinne myöskin;
+miellyttävä väristys valtaa minut. Parempi, ihanampi on suurenmoinen
+raunio, kuin pieni, tyhjä onni!
+
+ * * * * *
+
+Minä pidän siitä kirjasta. Se puhuu suoraan mitä kauan on kytenyt
+minussa. Se valaisee kirkkaasti himmeät, hämärät aavistukseni. Ah!
+Mimmoinen päivä valkeneekaan minulle! Häikäisevä valo, joka karkoittaa
+kaikki epäselvät turhat toivot, -- mutta silmäni ovat kylliksi vahvat
+kestämään sitä. Katketkoon ennakkoluulojen verkko, reväistäköön rikki
+soveliaisuuden kurjat siteet, kaatukoot vangitsevat tukeet! Oma voimani
+riittäköön minulle!
+
+ * * * * *
+
+Minkätähden minut luotiin naiseksi? Jos olisin mies, olisivat elämä ja
+teko helpot ja selvät! Naisena täytyy minun taipua voidakseni vapautua.
+Kurja vallanalaisuus! Kurja naisen kohtalo!
+
+ * * * * *
+
+En rakasta S:ää, mutta hän vaikuttaa minuun. Minua miellyttää hänen
+katseensa synkkä voima, huolimaton, luja tahto, joka ei taivu muiden
+kuin minun tahdostani. Ja kun hän pitää harppua käsissään, kun hän
+mahtavalla voimalla pakoittaa sitä ilmaisemaan kaikki mitä sydän on
+uneksinut ja toivonut ja vieläkin uneksii, silloin hän soittelee
+sydämmeni kieliä, silloin tunnustan hänet mestarikseni.
+
+ * * * * *
+
+Mutta hallita minua, sitä hän ei milloinkaan voi. Siksi hänen henkensä
+ei ole kyllin mahtava. Hänestä ei milloinkaan voi tulla muuta kuin
+keino, jonka avulla pääsen tarkoitukseni perille. En aiokaan pettää
+häntä siinä suhteessa. Olen liian ylpeä teeskennelläkseni. Kyllä tiedän
+ketä voisin lempiä. Tunnen kyllä sen miehen, joka voisi olla minulle
+tarkoitukseni päämääränä.
+
+ * * * * *
+
+Luonto ei aikonut minua tähän ahtaasen piiriin tälle maailman kapealle
+polulle. S. osoittaa minulle toisen tien, joka houkuttelee mieltäni.
+Tunnen olevani luotu sitä varten.
+
+Olen tarkastellut kuvaani peilistä. Se, samaten kuin ihmisten katseetkin
+ilmoittavat minulle, että olen kaunotar. Vartaloni on luja ja uhkea, se
+sopii kasvojeni ilmeelle. En voi epäillä sitä, mitä S. vakuuttaa.
+Ulkomuotoni ynnä luonnonlahjani ja taitoni takaavat minulle loistavan
+tulevaisuuden.
+
+ * * * * *
+
+Mitä hyödyttävät kaikki turhat toiveet -- pois kaikki harhaluulot! --
+minä olen korkeammalla kannalla kuin kaikki nuo ympärilläni, jotka
+kuitenkin muka ovat oikeutetut mestaroimaan vikojani. He ehkä salaisesti
+ylvästelevät minuun nähden, siksi että ovat laupeudesta ottaneet minut
+luoksensa. Armeliaisuudesta otettu heidän omaksi lapseksensa!
+Nöyrryyttävä ajatus!
+
+Ja kuitenkin ovat he hyvät minulle, oikein hellät kuin enkelit. Soisin
+heidän olevan sitä vähemmän.
+
+ * * * * *
+
+Toisen kerran elämässäni olen nähnyt samanlaista kummallista unta. Olin
+olevinani huoneessani, näin suurten mustien pilvien syöksyvän esiin
+taivaalla pääni päällä taivaanrantaa kohti ja ilmassa kuului hirvittävää
+jyrinää.
+
+«Pelastaudu, Saara!» kuului siskojeni äänet, «tule meidän kanssamme!»
+Mutta minä tunsin kaikissa jäsenissäni tuota kummallista raukeutta, jota
+aina unia nähdessä tuntuu juuri kun tahtoo rientäen liikkua. Myrsky
+tempasi huoneeni ikkunat auki ja kova uteliaisuus pakoitti minua
+katselemaan ulos. Aurinko oli vastapäätä, kelmeänä, vetisenä,
+säteetönnä, mutta ilma näytti kaikkialla palavan; tulen liekit
+kiemurtelivat kaikkialla. Edessäni seisoi korkea haapa, sen lehdet
+kahisivat vavisten ja tulenkipunoita sinkoili siitä kaikkianne. Sen
+oksalla istui suuri musta lintu. Se katseli minua tulisilla silmillään
+ja lauloi elottomasti ja kumeasti myrskyn vinkuessa ja liekkien
+sähistessä yltympäri. Kuulin kasvatusäitini ja siskojeni pelonalaisesti
+huutavan minua yhä kauempaa; mutta minä kumarruin ulos ikkunasta
+kuuntelemaan mitä tuo musta lintu lauloi minulle niin kummallisella
+äänellä. En ollenkaan enään pelännyt. Silloin heräsin; mutta se uni
+minua miellyttää.
+
+ * * * * *
+
+Tuo musta lintu laulaa minulle valveillakin ollessani. Kasvatusäitini on
+itkenyt tänään minun tähteni. Se pahoittaa minua, mutta -- parasta on
+että menen. He eivät rakasta minua täällä, he eivät voi sitä tehdä. He
+eivät tarvitse minua, enkä minäkään enää heitä. Parasta on että eroamme.
+
+ * * * * *
+
+Niin Saara. Jos vielä vilaukselta silmäilemme Henrikin, Saaran, Louisen,
+Eevan, Leonoren, Petrean ja Gabriellen vanhempia, niin tapaamme heidät
+jotensakin entisellään, paitsi että Elise tykkänään näkyi olevan
+voimakkaampi ja terveempi kuin ennen. Laamannin voimakkaihin kasvoihin
+oli ilmestynyt enemmän ryppyjä, mutta olivat ne myöskin tulleet
+lempeämmän näköiseksi. Erään pienen, mutta anteeksi annettavan
+heikkouden huomattiin voittavan hänessä yhä enemmän jalansijaa. Hän oli
+vallan ihastunut tyttäriinsä. Jumala siunatkoon hellää isää!
+
+
+
+
+Esine.
+
+
+Nyt on vielä kerrottava kuinka Frankin perhe koetti kotiutua uuteen
+kotiinsa. Henrikin ja Jacobin tultua kotiin muodostui kotielämä siellä
+huomattavan iloiseksi. Henrik toteutti innokkaasti päätöstänsä iloisella
+tavalla jaloitella siskojansa ja Jacobi oli siinä kaikin voimin hänen
+apunansa. Tehtiin pitkiä jalkamatkoja, mutta Henrikin suureksi
+mielipahaksi onnistui heidän aniharvoin saada Louise mukaansa sillä
+tavalla jaloittelemaan, (jota hän Henrikin mielestä kuitenkin niin
+erinomaisen hyvin olisi tarvinnut). Louisella oli aina «niin kauhean
+paljon tekemistä kotona». Saara ei välittänyt muusta kuin harpustansa ja
+laulustansa, Leonore ei ollut terve ja Gabriellelle oli enimmäkseen joko
+liian viileätä tai likaista, milloin kävi liian kova tuuli, milloin hän
+taasen ei ollut kävelytuulella. Eeva sitä vastoin oli aina «tuulella» ja
+Petrea aina valmis lähtemään mimmoisellekin retkelle tahansa. Henrikkiä
+silloin erittäin ilahutti, kun sai tarjota kätensä siskoillensa, etenkin
+milloin he olivat hienosti ja aistikkaasti puettuina. Klo 7 illalla
+kokoontuivat kaikki perheen jäsenet kirjastoon, jonne teepöytä oli
+katettu ja jonka ääressä Louise toimitti emännän virkaa. Semmoiset illat
+olivat erittäin hauskat, etenkin silloin, kun perhe oli yksikseen.
+Teenjuonnin ja illallisen välillä soitettiin, juteltiin tahi luettiin
+ääneen. Illallisen jälkeen nuoret enimmäkseen tanssivat ja siinä Louise
+«jaloitteli» erittäin sulavasti. Välistä he näyttelivät kuva-arvoituksia
+tahi leikkivät. Henrik ja Petrea keksivät aina uusia ja hupaisia
+kujeita. Laamannin suurin ilo oli nähdä kaikki lapsensa ympärillään,
+etenkin illoin, ja onnellisina. Hänen työhuoneensa oli kirjaston
+vieressä, ja sen ovi oli aina iltasin avoinna, ja joko hän kirjoitti
+tahi luki siellä, niin hän kuitenkin täydellisesti tiesi mitä seurassa
+tapahtui. Väliin hän tuli heidän pariinsa, puuttui puheesen tahi otti
+osaa leikkeihin; välistä hän istahti vihreään sohvaan Elisen viereen
+katselemaan tanssia ja iloitsi tyttäriensä onnesta, jopa oli mukana
+tanssimassakin kun tyttöset oikein innokkaasti pyysivät häntä tulemaan
+mukaan.
+
+Jacobi oli nuorten mielestä tullut vähän hajamieliseksi ja välistä vähän
+kummalliseksikin; hän huokasi usein ja häntä näytti enemmän haluttavan
+keskustelu naisten kanssa kuin arvoitukset ja muut iloiset kujeet.
+Henrik ja Petrea olivat keskenään selvillä siitä, että noiden
+huokauksien ja tuon hajamielisyyden syynä oli joku «esine»; mutta
+kaukaan aikaan, s. o. kolmeen tahi neljään päivään he eivät voineet
+keksiä mikä tahi kuka tuo esine oli.
+
+«Eihän se voi olla äiti», lausui Petrea, «sillä onhan hän naimisissa
+oleva rouva ja sitäpaitsi vanhempi, vaikka hän kyllä on sivistyneempi
+kuin kukaan meistä ja vaikka maisteri Jacobi niin mielellään puhelee
+hänen kanssaan, äiti kohtelee häntä juuri kuin hän olisi hänen oma
+poikansa. Tiedäppäs Henrik, minä luulin Saaran olevan esineen. Jacobi
+katselee häntä niin kauheasti. Tai ehkä se onkin Eeva, sillä hän on aina
+niin iloinen hänen seurassansa, ja minä kuulin hänen eilen sanovan
+Munter sedälle, että Eeva on tavattoman miellyttävä. Mutta eikö ole
+vähäsen sopimatonta, jos hän noin vaan syrjäyttää «vanhimman meistä»?»
+
+Henrikkiä kovasti huvitti Petrean arvelut ja epätietoisuus. Itsellään
+hänellä kyllä oli omat arvelunsa «esineestä». Ja vähitellen alkoi
+myöskin selvempi aavistus vallata Petrean, se että oikea esine kuitenkin
+mahtoi olla «vanhin siskomme». Sen arvelun mukaan, joka kiireesti levisi
+siskojen kesken, sanottiin Louisea leikillä sen jälkeen «esineeksi».
+«Esine» itse näytti sangen vähän huomaavan niitä arveluita, joiden
+esineeksi hän oli joutunut. Hän siihen aikaan juuri oli panemassa
+kangasta kuteille ja oli Henrikin kauhuksi päättänyt kudonta-aikana
+käyttää «kauraliemen» loppuun. Louise oikein kiihkoisen mielellään aina
+tahtoi kuluttaa loppuun vanhoja vaatteitaan --, ja kun kangas oli vaikea
+panna kuteille, luoda ja saada kuntoon, oli «tuomiokirkkokatseet» yhtä
+päätä nähtävissä, joka kaikki puvun lisäksi vaikutti sen, että Louise
+oli sangen vähän ihastuttava. Mutta asia pysyi ennallaan, Jacobi katseli
+paljon Saaraa, laski leikkiä Eevan kanssa ja jäi istumaan Louisen
+viereen, ikäänkuin viihtyisi ainoastaan hänen luonaan. Turhaan Petrea
+nosti hänelle kaikenlaisia kiistakysymyksiä saadakseen hänen ottelun
+aikana vähäsen unohtamaan «esineen». Jacobia ne eivät huvittaneet ja
+selvään huomasi maisterin olevan paljoa vähemmän mieltyneen kiistoihin
+kuin muinoin kandidaatin, ja hän vaan nauroi, kun vapaaherratar joskus
+rupesi puhumaan «Monaadeista ja Nomaadeista». Jacobilla oli siihen
+aikaan lempiaine, josta hän aina puhui, ja se oli «Hänen Ylhäisyytensä
+O***»! Hän ei voinut kylliksi ylistää «Hänen Ylhäisyytensä» erinomaisen
+jaloa luonnetta, hyvyyttä, älykkäisyyttä, kunnioitusta herättävää ryhtiä
+ja ylevää ulkomuotoa, monta kertaa hän yhä uudestaan kuvaili hänen
+leveätä jalomuotoista otsaansa, läpitunkevaa katsettaan ja hänen
+kauniita ylimyskäsiään. Jacobi oli pari vuotta ollut «Hänen
+Ylhäisyytensä» sihteerinä ja oli saanut lupaan isäntänsä puoltolauseita,
+kun tulevaisuudessa oli viransaanti kysymyksessä.
+
+Sitäpaitsi oli «Hänen Ylhäisyytensä» osoittanut Jacobille paljon
+hyvyyttä, hankkinut hänelle tilaisuutta laajentaa tietojansa, ottanut
+hänet mukaansa ulkomaille, itse opettanut hänelle ranskankieltä, sanalla
+sanoen «Hänen Ylhäisyytensä O***» oli mitä erinomaisin ylhäisyys, oikea
+ylimmän ylhäisyyden perikuva; Jacobi rakasti häntä kaikesta
+sydämmestänsä, kertoi pieniä kaskuja «Hänen Ylhäisyytensä» O***:sta ja
+pieniä pilajuttuja, joita oli kuullut «Hänen Ylhäisyytensä» O***:lta
+j. n. e.
+
+Louise enemmän kuin kukaan muu perheen jäsenistä oli huvitettu
+kuuntelemaan muiden puheita ja senvuoksi hän enemmän kuin muut saikin
+kuulla «Hänen Ylhäisyydestänsä»; mutta ei ainoastansa hänestä, sillä
+Jacobilla oli aina jotakin kerrottavaa Louiselle, aina jotakin hänen
+kanssansa neuvoteltavaa. Ja jos Louise vaan joutui kankaaltansa, niin
+voi Jacobi ihan varmasti saada häneltä osakseen mitä sydämmellisintä
+osanottoa ja paraita neuvoja niin moraalisissa asioissa kuin
+taloudellisissa toimissa, vaatteiden, tulevaisuudentuumien y. m.
+suhteen. Jacobi puolestaan myöskin antoi Louiselle hyviä neuvoja --
+joita kuitenkin hyvin harvoin noudatettiin -- postiljoonipasianssia
+asetellessa, piirusti hänelle koruompelukaavoja ja luki ääneen,
+kuitenkin mieluummin romaaneja kuin saarnoja.
+
+Mutta kauan hän ei saanut istua rauhassa «esineensä» ääressä. Sillä pian
+asettui sen toiselle sivulle eräs henkilö, jota, syystä että hänen
+suurin merkillisyytensä oli kaupungin lähellä oleva suuri maatila,
+tahdomme nimittää ainoastaan *Tilanomistajaksi*.
+
+Tilanomistaja näytti tahtovan siirryttää kandidaatin -- nimittäkäämme
+häntä edelleenkin niin, sillä olemmehan kuitenkin tässä matoisessa
+maailmassa jollakin tavoin kandidaatin tapaiset -- siltä paikalta, jonka
+tämä näkyi tahtovan pidättää itsellensä. Tilanomistaja omisti, paitsi
+suurta maatilaansa sangen rotevan ruumiin, pulleat, terveennäköiset
+posket, suuret harmaat silmät, merkilliset elottomuudestansa, pienen
+punahuulisen suun, joka mieluummin pureskeli kuin puheli, ja vetäytyi
+tyhjänpäiväiseen naurunhohotukseen. Hän rupesi ahdistelemaan «Louise
+serkkua» -- hän oli nimittäin kaukaista sukua laamannille --
+kaikenlaisilla puheilla, joita tahdomme yhdistää nimellä
+
+
+
+
+Kummallisia kysymyksiä.
+
+
+«Pidättekö, Louise serkku kalasta, esim. lahnasta?» kysyi tilanomistaja
+eräänä iltana istahtaessansa Louisen viereen, joka ahkerasti
+värilangoilla ompeli maisemaa. Katsahtamatta ylös tämä vastasi perin
+tyynesti:
+
+«Ky-yllä! Lahna on hyvin hyvä kala!»
+
+«Ah, punaisen viinikastikkeen kanssa vallan mainio; Tilallani
+Östanvikissa on mainiot kalavedet. Siellä on suuria lahnanjölliä!
+Kalastan niitä itse.»
+
+«Ken on tuo suuri kala?» kysyi Jacobi Henrikiltä tyytymättömästi
+nyrpistäen nenäänsä. «Ja mitä häneen kuuluu pitääkö Louise siskosi
+lahnasta?»
+
+«Siksi, että hänen muka silloin pitäisi pitää niiden kalastajastakin,
+mon cher? Sangen arvokas ja vankka poika, tuo serkkuni Östanvikin Tuure.
+Neuvon sinua hieroutumaan hänen tuttavuuteensa. Vai niin, Gabrielleseni,
+vai niin, teidän korkeutenne, «mikäkö se on, joka?... Niin, mikä se on?
+Se arvoitus minulta varmaankin vie kaiken järjen. Äiti kulta tule
+tuhmalle pojallesi avuksi!»
+
+«Ei, ei! Äiti tietää sen jo! Äiti et saa sanoa!» huudahti Gabrielle
+peloissaan.
+
+«Minkä kuninkaan te, maisteri, pidätte suurimmassa arvossa kaikista
+kuninkaistamme?» kyseli toistamiseen Petrea, jolla sinä iltana oli
+jonkinmoinen kyselynpuuska.
+
+«Kaarle kolmannentoista!» vastasi kandidaatti kuunnellen mitä Louise
+vastasi tilanomistajan kysymykseen.
+
+«Pidättekö, Louise serkku, lintupaistista?» kysyi tilanomistaja.
+
+«Kyllä vallan! Etenkin pikkulinnuista», vastasi Louise.
+
+«No, sehän oli hauskaa!» lausui tilanomistaja. «Maatilallani
+Östanvikissa on erittäin paljon pikkulintuja. Lähden usein ulos pyssyni
+kanssa ja ammun niitä itse päivällisekseni. Piff paff! Kaksi laukausta
+ja heti on koko vati täynnä.»
+
+Petrea, jolta ei kukaan kysynyt: «serkku, pidätkö lintupaistista», ja
+joka tahtoi houkutella kandidaatin huomiota puoleensa välittämättä hänen
+hajamielisyydestänsä, kysyi uudestaan: «luuletteko maisteri ihmisten
+ennen vedenpaisumusta olleen paljoa pahempia kuin nykyisten?»
+
+«Oh, paljon, paljon parempia!» vastasi kandidaatti.
+
+«Louise serkku, pidättekö jänispaistista?» kysyi tilanomistaja.
+
+«Maisteri, pidättekö jänispaistista?» kuiskasi Petrea veitikkamaisesti
+Jacobille.
+
+«Hyvä, Petrea!» kuiskasi veikko hänelle.
+
+«Pidättekö, Louise serkku kylmistä ruuista?» kysyi tilanomistaja
+Louiselta taluttaessansa hänet illallispöytään.
+
+«Pidätkö tilanomistajista?» kuiskasi Henrik Louiselle heidän
+palatessansa ruokasalista.
+
+Louise vastasi -- juuri samalla tavalla kuin tuomiokirkkokin olisi
+vastannut; hän näytti hyvin totiselta ja oli vaiti.
+
+Petrea oli illallisen jälkeen ihan valloillaan eikä jättänyt ketään
+rauhaan, joka mahdollisesti osasi vastata hänen kysymyksiinsä. «Onko
+järki kylliksi ihmiselle? Mikä on siveyden peruste? Mikä on ilmestyksen
+oikea tarkoitus? Minkätähden on valtiossa kaikki aina niin nurin?
+Minkätähden on olemassa köyhiä ja rikkaita» y. m.
+
+«Petrea kulta!» sanoi Louise, «mihin hyödyttää tuommoinen kyseleminen?»
+
+Oli oikea kysymysilta. Eivät ne edes loppuneet, kun erottiin levolle
+menemään.
+
+«Eikö sinun mielestäsi, Elise», sanoi laamanni rouvalleen heidän
+jäätyään kahdenkesken, «meidän pikku Petreamme tule oikein
+vastenmieliseksi alituisilla kysymyksillään ja keskusteluillaan. Hän ei
+jätä ketään rauhaan ja hän on välistä tuiki levoton ja häärivä. Hän
+vielä tekee itsensä naurunalaiseksi, jos hän jatkaa samalla tavalla.»
+
+«Niin, *jos* hän jatkaa. Mutta minä luulen hänen muuttuvan. Olen jonkun
+aikaa paljon tarkastellut Petreaa, ja tiedäppäs, minä luulen siinä
+nuoressa tytössä piilevän jotakin tavatonta.»
+
+«Niin, niin, tavallinen hän ei suinkaan ole. Tuo elävyys ja nuo
+alituiset pidot ja kujeet, joita hän panee toimeen...»
+
+«Niin, eivätkö ne juuri osoita selvää taipumusta taiteeseen? Ja entä
+hänen suuri tiedonhalunsa! Joka aamu hän nousee kello kolmen ja neljän
+välillä kirjoittamaan, lukemaan tahi kirjoittelemaan teoksiansa. Se ei
+todellakaan ole tavallista! Ja entä tuo haparoiminen, tuo kyselyn ja
+väittelyn into -- eiköhän se liene jonkunlaista henkistä nälkää? Oi,
+semmoista isoomista, jota niin moni nainen henkisen ravinnon puutteesta
+saa kärsiä koko elinaikansa! Semmoisesta sielun tyhjyydestä syntyy
+levottomuutta, ikävöimistä ja lukemattomia vikoja!»
+
+«Taidat olla oikeassa, Elise», lausui laamanni, »eikä minkäänmoinen
+elämä ole surkuteltavampaa, ei ainakaan vanhemmaksi päästyä. Mutta
+Petreamme kohtalo ei saa tulla semmoiseksi. Se pitää meidän estää. Minkä
+sinä luulet hänelle nyt olevan hyödyksi?»
+
+«Minä luulen vakavan lukujen jatkamisen auttavan häntä saamaan sieluunsa
+järjestystä. Hän on jätetty liian paljon oman onnensa nojaan hajanaisine
+luonnonlahjoineen, intoineen ja tietojensa lisäämishaluineen. Minä
+puolestani olen itse liian taitamaton johtamaan ja opettamaan häntä;
+sinulla ei ole siihen aikaa! Hänellä ei ole täällä ketään, joka oikealla
+tavalla voisi ottaa hänen epäselvän sielunsa johtoonsa. Minua hän
+välistä oikein säälittää, sillä hänen siskonsa eivät ensinkään käsitä
+tuota hänen sisällistä työtänsä ja minä tunnustan sen itseänikin välistä
+tuskastuttavan. Soisin voivani paremmin olla hänelle siinä apuna. Petrea
+tarvitsee pohjaa, jolla seisoisi, eikä hänellä semmoista ole. Hänen
+ajatuksensa ovat ilman perustusta. Siitä on tuo haparoiminen syntynyt;
+hän on juurettoman kukan kaltainen, jota ajelehtivat tuulet ja meren
+aallot.»
+
+«Hän kyllä vielä kerran juurtuu, hän kyllä löytää perustuksensa, niin
+totta kuin sitä on maailmassa olemassa!» vakuutti laamanni vakavasti ja
+säihkyvin silmin, lyöden niin lujaa kädellään lakikirjaan, että se
+romahti lattiaan. «Ajatelkaamme tätä, miettikäämme siihen apua, Elise»,
+hän jatkoi. «Petrea on vielä liian nuori, voidaksemme arvostella hänen
+taipumuksiansa. Mutta jos hänellä on taipumusta lukuihin, niin ei hänen
+tarvitse isota, niin kauan kuin minä elän ja voin hankkia leipää
+omaisilleni. Tunnethan ystäväni, kunnon piispa B--n! Ehkä voimme aluksi
+uskoa Petreamme hänen johtoonsa, noin vuoden tahi parin kuluttua ...
+onhan hän vielä lapsi vaan. Mutta emmekö sinun mielestäsi voisi sopia
+Jacobin kanssa ja pyytää häntä vähäsen lukemaan ja keskustelemaan hänen
+kanssansa... Mutta, kuinka on Jacobin laita? Luulenpa hänen virittävän
+koukkujaan Louiselle?»
+
+«Niinpä niin! Eipä ole niin ilmankaan. Ja serkkumme sitten, Östanvikin
+Tuure, etkö ole huomannut?»
+
+«Kyllä luulin huomaavani jotakin tänä iltana. Mitä hiton tyhmiä
+kysymyksiä hän siinä lateli? «Pidättekö, serkku siitä?» ja «pidättekö,
+serkku, siitä?» Minä puolestani en ensinkään pidä siitä, minä. Eihän
+Louise ole täysikasvuinenkaan vielä ja jo tullaan kysymään häneltä:
+pidättekö, serkku? No, tuohan ei voi mitään merkitä, ainakin se olisi
+minusta parasta. Vahinko kuitenkin, ettei Tuure serkkumme ole vähän
+ihmismäisempi, sillä hän omistaa niin kauniin, suuren tilan, ja vielä
+niin lähellä meitä!»
+
+«Niin vahinko! Sillä semmoisenaan minä varmasti uskon, että Louisen on
+mahdoton pitää hänestä.»
+
+«Ethän toki luulle hänen rakastavan Jacobia.»
+
+«Totta puhuen, luulen minä siinä olevan vähän perää.»
+
+«No, se olisi sangen ikävää ja epäviisasta. Minä kyllä rakastan Jacobia,
+mutta eihän hänellä ole mitään eikä hän vielä olekaan mitään!»
+
+«Mutta, ystäväni, hän voi saada ja hänestä voipi tulla. Minä tunnustan,
+Ernst kulta, että luulen hänen paraiten kaikista tuttavistamme sopivan
+Louiselle mieheksi, ja minä puolestani sanoisin häntä mielelläni
+pojakseni.»
+
+«Sanoisitko, Elise? No, silloinhan minäkin saanen valmistua tekemään
+samoin. Sinulla on ollut suurin vaiva ja enin työ lasten
+kasvattamisessa, siis sinulla tulee olla enemmän sananvaltaakin heidän
+asioissansa.»
+
+«Ernst, miten sinä olet hyvä!»
+
+«Sano kohtuullinen, Elise; en enemmän kuin kohtuullinen. Sitäpaitsi
+luulen, että mielipiteemme ja ajatuksemme hyvinkin vähän eroavat. Minä
+myönnän, että Louise minusta on suuri aarre, enkä tunne ketään, jolle
+oikein sydämmestäni soisin hänet. Mutta jos Jacobi voittaa hänen
+sydämmensä, niin tunnen, etten henno vastustaa heidän liittoansa, vaikka
+se minua huolestuttaisi hänen epävarman tulevaisuutensa tähden. Minä
+todellakin rakastan Jacobia, meidän on häntä suuresti kiittäminen
+Henrikin suhteen. Hänen oivallinen sydämmensä, rehellisyytensä ja hyvät
+ominaisuutensa kyllä tekevät hänestä yhtä hyvän kansalaisen kuin
+aviopuolison ja perheenisän, ja muutenkin hän on siivompia ihmisiä,
+joiden kanssa saa kaiket päivät oleskella. Mutta, Jumala varjelkoon!
+puhunhan juuri kuin toivoisin tuota naimiskauppaa, jota en suinkaan tee.
+Tahtoisin mieluimmin pitää tyttäreni kotona niin kauan kuin he viihtyvät
+ja elävät onnellisina luonani. Mutta kun tyttäret ovat kasvaneet
+suuriksi, niin ei voi enää olla heistä varma. Hiiteen kaikki kosijat ja
+kysyjät! Täällähän voisimme elää kuin taivaassa kaikki yhdessä,
+saatuamme kaikki näin hyvästi kuntoon. Muutamia pieniä parannuksia vielä
+voisi tehdä, mutta ehtiihän ne vielä kun joutuu. Olen ajatellut, että
+tähän voisimme helposti saada vaatesuojan lisää. Katsoppas tälle
+puolelle muuriin, eikö sinunkin mielestäsi olisi mukavaa, että tuosta
+avauttaisimme ... hyvänen aika! joko nukut, kultaseni?»
+
+
+
+
+Eräät pidot.
+
+
+Siihen aikaan rupesivat talon tyttäret paljon näkemään unia
+tulipaloista, eikä puuttunut unien selityksiä, viittauksia, pieniä
+pilantekoja ja salaisia kuiskauksia sisarusten kesken. Ei kukaan nähnyt
+elävämpiä unia kuin Petrea, eikä kukaan niitä ahkerammin selittänyt.
+Gabrielle, joka viattomuudessansa ei nähnyt mitään unia, ihmetteli mitä
+merkitsivät kaikki nuo kummalliset puheet tulipaloista, eikä hän paljoa
+saanut siitä urkituksikaan, sillä aina kun hän tahtoi olla mukana
+salaisuuksia selvitellessä, sanottiin hänelle: «mene vähäisen pois
+Gabrielleni».
+
+Eräänä iltana istuivat Saara, Louise, Eeva ja Petrea yhdessä pienen
+pöydän ympärillä keskustellen jostakin, muka erittäin tärkeästä asiasta.
+Gabrielle tuli silloin sinne ja tahtoi saada pienen paikan itselleen ja
+kirjalleen, mutta se oli mahdotonta; ei ollut ensinkään tilaa
+pienokaiselle, tipsukalle. Melkein samassa tulivat, Henrik ja Jacobi
+alas yläkerrasta. He etsivät heti itselleen paikkaa nuorten neitosten
+parista ja katso, pöydän luona oli mainiosti tilaa heille kummallekin.
+Gabrielle pisti silloin esiin pienen pääkkösensä Louisen ja Petrean
+väliltä ja pyysi siskojen selittämään seuraavan arvoituksen:
+
+«Mikä on se paikka, johon hyvästi kuusi sopii istumaan, mutta jossa ei
+ole sijaa viidelle?»
+
+Siskot nauroivat. Louise suuteli pientä älykästä saarnaajaa ja Petrea
+nousi pöydästä jättäen siskot, herrat ja Henrikin kanssa aloittamansa
+valtiollisen keskustelun ja istahti syrjään Gabriellen kanssa sekä
+rupesi kertomaan hänelle «Thiodolfin matkoista», jotka enemmän kuin
+mitkään muut olivat «pikku neidon» lempikertomuksia.
+
+«Mutta asiasta toiseen!» huudahti Henrik, «eikö juuri ylihuomenna ole
+nuo häät, joihin meidän omien laskujemme mukaan pitäisi olla kutsutut?
+Evelina tädillä on todellakin paljon vähemmän älyä kuin luulin, kun hän
+ei ole...»
+
+«Evelina täti on nyt tässä, jos mahdollista puolustamassa älyänsä»,
+kuului ystävällinen ääni, ja Evelina täti seisoi kaikkien kummastukseksi
+ja iloksi keskellä huonetta.
+
+Tervehdittyään ja kyseltyään kaikkien vointia toimitti Evelina
+silminnähtävällä mielihyvällä sydämmellisesti kutsun -- ei häihin
+niinkuin Henrik oli odottanut, mutta tuliaispitoihin. Lauran vihkiäiset
+pidettäisiin ihan hiljakseen kotona hänen kasvatusäitinsä luona
+ainoastaan muutamien sukulaisten läsnäollessa. Mutta sulhasen äiti,
+noita iloisia ja hyväntahtoisia ihmisiä, jotka melkoisesti uhraavat
+maailmalle, mutta joita maailma kuitenkin niin vähän kiittää, jotka
+mikäli mahdollista tahtovat huvittaa ja kestittää kaikkia ja joita
+ihmiset kiitollisuuden osoitteeksi mielellään vähäsen panettelevat,
+pyylevä, herttainen sotaneuvoksenrouva tahtoi välttämättä jollakin
+sydämmellisellä ja hauskalla tavalla viettää ainoan rakkaan poikansa
+naimista ja antaa koko seudun tuntea vähän sitä iloa, joka täytti äidin
+sydämmen. Kahdeksan päivää piti tuliaiskestien kestää ja Akselholman
+suurten siipirakennusten huoneet olivat kaikki valmiina ottamaan vastaan
+seudun ylhäisöä. Sulhasen ja morsiamen oli määrä kummankin puolestaan
+pyytää sinne ystäviään ja tuttaviaan, ja morsiamen ynnä hänen tulevan
+anoppinsa puolesta, jolta viimemainitulta Evelinalla oli mukanaan
+kirjallinen kutsu, oli Evelina nyt tullut pyytämään Frankin perheen --
+koko perheen, Jacobi siihen luettuna -- kunnioittamaan juhlaa
+läsnäolollaan.
+
+Nimenomaan pyydettiin *kaikkien* tytärten tulemaan mukaan. Oli luotettu
+jokaisen yksityisen apuun. Petrea, jolla oli näyttelijän taipumusta,
+toivottiin mukaan näytelmäkappaleesen, toiset tarvittiin pukutansseihin
+ja kuvaelmiin; Gabrielle tarvittiin enkeliksi ja tietysti toivottiin
+kaikkien siinä samalla voivan huvitella hyvästi. Pyydettiin ja
+toivottiin että Frankin perhe tulisi Akselholmaan koko ajaksi, jopa
+kauemmaksikin -- siellä oli heille kaikki valmiina. He osaltaan olivat
+suureksi hauskuudeksi muille ja rouva toivoo voivansa tehdä siellä olon
+hauskaksi kaikille vieraillensa.
+
+Ei Fox, Pitt, Thiers, Lafitte, Platen, Anckarsvärd eikä kukaan maailman
+kaunopuhujista ollut koskaan pitänyt puheita, joita olisi otettu vastaan
+sydämmellisemmin ja suuremmalla riemastuksella kuin tätä Evelina tädin
+pientä sanomaa.
+
+Henrik lankesi polvilleen oivallisen kaunopuheisen tädin eteen. Eeva
+taputteli käsiään ja syleili häntä. Petrea huudahti riemastuksen
+puuskasta ja kaatoi hypähtäessänsä pystyyn ompelupöydän Louisen syliin.
+Jacobikin hypähti, vapautti Louisen ompelupöydästä ja pyysi hänet
+ensimmäisten tanssiaisten ensimmäiseen anglääsiin.
+
+Laamannin puolestansa täytyi jäädä kotiin siitä ilosta, mutta hän
+iloitsi sydämmestänsä, että hänen lapsensa saivat huvitella. «Työtä»!
+Laamanni Frankilla oli harvoin aikaa muuhun kuin työhön. Kuitenkin aikoi
+hän asettaa niin, että hän ainakin voi saattaa omaisiansa Akselholmaan,
+mutta hänen piti palata jo seuraavana päivänä. Elise esteli ottamasta
+mukaan useampaa kuin kaksi, korkeintaan kolme tyttäristään, mutta
+Evelina pyysi häntä ottamaan *kaikki*; siihen yhtyi laamannikin, joka
+mielellään soi *kaikkien* saavan huvitella. «Ehk'ei», hän lausui,
+«heille milloinkaan enää satu semmoista huvittelemisen tilaisuutta!» Ja
+harvinaista on todellakin, että rukoillaan äitiä ottamaan mukaansa
+kaikki kuusi tytärtänsä. Eläkööt semmoiset neuvoksenrouvat! Mutta
+tunnustaa täytyy, että Frankin perheen tyttäret olivat yleisesti
+rakastetut ystävällisyytensä ja herttaisuutensa vuoksi, puhumattakaan
+muista hyvistä ominaisuuksista. Elisen täytyi luvata ottaa heidät kaikki
+mukaansa, Saaran, Louisen, Eevan, Leon ... ei! sepä tosi, Leonore ei
+voinut tulla mukaan. Leonore raukan täytyi jäädä kotiin kivuloisuutensa
+vuoksi ja kohta sekä Eva että Petrea kilvan tahtoivat jäädä kotiin hänen
+luoksensa. Leonore selitti tylysti ja välinpitämättömästi, ettei
+kenenkään tarvinnut jäädä hänen tähtensä; hän ei tarvinnut kenenkään
+apua; hän tahtoi mieluimmin olla ihan yksin; kaikki sisaret saisivat
+kyllä hänen puolestansa lähteä! Hän kyllä voi elää ilmankin heitä.
+Leonore raukka oli taudin vaikutuksesta ikäänkuin nurin käännetty ja
+pysyi aina itseksensä; hän kätki kauniimman luonteensa pahan tuulen
+nostamiin pilviin ja ne jäähdyttivät sen lämmön ja ystävällisyyden,
+jonka toiset tahtoivat osoittaa hänelle.
+
+Nyt joutui nuoriso toimeliaaksi. Sillä paljon oli ostettavaa, ommeltavaa
+ja järjestettävää, jotta tyttäret voisivat kunnialla ja sievästi esiytyä
+hääjuhlissa. Nytpä tuli pukujen, kukkien, nauhojen, kaulakoristeiden,
+hansikkain y. m. tarkastuksia! Siinä neuvoteltiin ja mietittiin mitä
+uutta oli ostettavaa; siinä laskettiin kuinka paljon kukin tavara
+maksaa, jotta armaan isäukon pyytämättä antamat rahat riittäisivät.
+Louise oli kaikille vallan verraton siinä pulassa. Hän tiesi neuvoa
+kaikkeen. Louise oli yleensä vallan väsymätön puodeissa kävijä ja
+pelkäämätön tinkijä. Hän ei milloinkaan empinyt revittämään alas kaikki
+puodin vaatetukset milloin tahtoi kyynärän verran vaatetta ja hän kävi
+vaikkapa kahdessatoista paikassa saadakseen nauhanpätkän helpommasta
+tahi parempaa lajia, sillä Louise pani suuren arvon tavaran
+«paremmuuteen». Louise olikin kuulu niin omasta kuin koko perheen
+mielestä taidostaan tehdä «onnistuneita kopsauksia», joka merkitsi samaa
+kuin tehdä hyvät kaupat eli saada joku tavara tavattoman helposta. Mutta
+siitä huolimatta kunnioitettiin Louisea suuresti kaupungin
+kauppapuodeissa ja häntä palveltiin ahkerasti ja kunnioittavasti, kun
+sitävastoin pikku Petrea, joka ei milloinkaan tinkinyt ja aina osti mitä
+ensiksi hänen eteensä työnnettiin, -- nimittäin jos hän kävi yksin
+puodeissa -- ei ensinkään saanut kohteliaisuutta osakseen, vaan aina sai
+sekä huonoa että kallista tavaraa. Tosi on, että Petreaa niin vähän kuin
+mahdollista näkyi puodeissa, kun sitävastoin Louise, jolla oli työläs
+kunniavirka olla kaikkien ystäviensä ja tuttaviensa ostajana, tunsi
+puotien varastot melkein yhtä hyvin kuin omien kaappiensa sisällyksen.
+
+Sovittiin että suurissa tanssiaisissa samana päivänä kuin perhe saapui
+Akselholmaan Saaran, Louisen ja Eevan piti esiintyä samanlaisissa
+puvuissa, valkoisissa musliinileningeissä, ja niiden koristuksena
+vaaleanpunaiset vyöt liehuvine nauhasolmuineen, ja kiharoissa
+samanvärisiä ruusuja. Petrea oli innoissaan siitä tuumasta eikä
+ensinkään epäillyt, että heitä sanottaisiin kolmeksi sulottareksi; itse
+puolestansa hän olisi mielellään suonut, että häntä olisi sanottu
+Venukseksi, mutta sitä ei, ikävä kyllä, sopinut toivoakaan. Hän tutki
+kasvojansa kaikista peileistä -- olisivat ne olleet sievät, arveli hän,
+jos vaan voisi saada tuon nenän vähän toisenlaiseksi! Jotakin
+vaaleansinistä piti Petrean saada tanssiaispuvukseen. Pikku neiti oli
+ihastunut ruusunpunaiseen harsoleninkiin, jonka äiti ompeli hänelle.
+Kaikki olivat innostunein mielin pukupuuhassa.
+
+
+
+
+Selkkauksia.
+
+
+Sataa vihmoi ulkona ja salaisella kauhulla näki Jacobi Louisen
+«hovisaarnaajan» koristamana -- joka päinvastoin rumensi häntä
+tavattomasti -- olevan valmiin lähtemään perhekaton suojassa Eevan
+seurassa ulos «onnistuneille kopsauksille». Saaralla oli soittotuntinsa
+Schwartzin kanssa, mutta hän oli luvannut Petrealle iltapuolella lähteä
+yhdessä hänkin «onnistuneille kopsauksille».
+
+«No, Henrik! Luulenpa että meidänkin pitäisi, mennä hyviä kauppoja
+tekemään», lausui Jacobi nuorelle ystävälleen, «minä tarvitsen uudet
+hansikkaat ja...»
+
+«Ja ehkä voisimme tavata siskot puodeissa», lisäsi Henrik
+veitikkamaisesti.
+
+«Niinpä juuri», myönsi Jacobi nauraen. «Mutta Henrik, etkö voisi kieltää
+siskoasi käyttämästä tuota kauheata mustaa kaapua! Minä vakuutan, ettei
+hän sievä ensinkään ole ... niin hän ei todellakaan ole sievä siinä.»
+
+«Etkö luule minun vakuuttaneen sitä hänelle! Minä olen saarnannut
+«hovisaarnaajaa» vastaan, niin että sen pitäisi jo aikoja sitten olla
+pannaan julistettu. Minä olen selittänyt, etten tahdo astua
+«hovisaarnaajan» rinnalla, mutta ei mikään auta. Se on niin päässyt
+armollisen vanhimpamme armoihin, että usko minua veikkoseni -- me saamme
+kyllä kärsiä sitä kaiken elinaikamme. Ja mitäpä siitä sanot? Minä luulen
+melkein, että serkkumme, Östanvikin Tuure, pitää siitä.»
+
+«No, siitä möhkäleestä varsin helposti huomaa, että hänellä on kurjan
+huono maku, oikea hottentotti-maku!»
+
+«Siinä suhteessako, että hän rakastaa Louisea?»
+
+«Hm!»
+
+Päivällisaikana palasivat kauppaatekevät neitoset kotiin kauppaatekevien
+herrojen seurassa, jotka hyvin rauhallisesti astuivat «hovisaarnaajan»
+rinnalla. Louise oli voitonriemuinen. Ei hän milloinkaan ennen ollut
+tehnyt onnistuneempia kopsauksia.
+
+«Katsokaa siskot tätä musliinia yhdestä pankkoriksistä kyynärältä! Eikö
+sillä ole hurmaava väri? Minä tingin kaksitoista killinkiä. Ja näetkö
+näitä nauhoja, joita viimein sain kahdestakymmenestäneljästä killingistä
+kyynärän, -- he pyysivät kolmeakymmentä, -- eivätkö ne ole kauniita?
+Eivätkö ne sovi oivallisesti? Eikö se ollut hyvä kauppa? Oletteko ennen
+nähneet tahi kuulleet sen vertaista? Jos, Saara, käyt samoissa paikoissa
+kuin minä, niin saat kaikkea samasta hinnasta. Minä sovin siitä kolmessa
+eri paikassa, Bergvallin ja Åströmin puodeissa sekä kukista rouva
+Florean luona.»
+
+Saara kiitti, mutta sanoi muuttaneensa mielipidettä. Hän ei tahtonut
+samanlaista pukua kuin Louise ja Eeva, vaan toista, josta -- josta hän
+piti enemmän.
+
+Sisaret kummastelivat ja pahoittelivat Saaran mielen muutosta; Louise
+oikein siitä loukkaantui. «Olimmehan jo niin varmasti sopineet asiasta!
+Kuinka nyt kävisi kolmen sulottaren?»
+
+Saara vastasi, että ken hyvänsä tulkoon kolmanneksi. Hänellä puolestaan
+ei ollut sitä kunniaa.
+
+Sisarten mielestä Saara oli sangen epäsuloinen.
+
+Eeva juoksi Leonoren luokse näyttämään ostoksiaan.
+
+«Katsoppas tätä ruusua, Leonore! Eikö se ole suloinen? Ihan kuin ihka
+elävä! Ja katsoppas näitä nauhoja...»
+
+«Niin ... niin...» sanoi Leonore alakuloisesti, synkästi katsellen Eevan
+koristuksia, mutta äkkiä hän sysäsi ne niin kiivaasti luotansa, että ne
+putosivat lattialle, ja purskahti itkuun. Eeva vallan ällistyi; kirja
+oli pudonnut hänen kauniille ruusullensa ja musertanut sen.
+Silmänräpäyksen vuotivat Eevan kyyneleet ruusulle, mutta sitten siskon
+päälle.
+
+«Minkätähden teit niin, Leonore? Oi, sinä varmaankin olet kovin sairas!
+Tahi oletko suuttunut minuun?»
+
+«En, Eeva, en! Anna minulle anteeksi ja -- -- jätä minut!»
+
+«Minkätähden? Oi, älä itke, älä ole pahoillasi! Minä olin ajattelematon,
+kun tulin ja ... mutta minä viisi koko kemuista, minä en lähdekään; minä
+jään kotiin sinun luoksesi; sano ainoastaan että pidät minusta ja että
+soisit minun jäävän. Sano vaan, sano!»
+
+«Ei, ei!» vastusti Leonore kiivaasti kääntyen pois hellästä
+lohduttajasta, «en minä tahdo sitä! Te vaan kiusaatte minua puhumalla
+kotiinjäämisestänne. Ette saa jäädä minun tähteni! Minä kyllä tiedän
+olevani semmoinen, ettei kukaan sitä mielellään tekisi. Minähän en ole
+hyvä enkä iloinen. Mene sinä iloisten seuraan, Eeva, ja ole heidän
+parissansa. Jätä minut; anna minun olla rauhassa; siinä kaikki mitä
+pyydän.»
+
+Itkien, runneltu ruusu kädessään läksi Eeva pois.
+
+Saara oli iltapuolella mennessään kaupungille Petrean kanssa erittäin
+katkeramielinen. Hän meni muka ainoastaan Petrean tähden; itse
+puolestaan hän varsin hyvin olisi voinut jäädä kotiin. Hän ei aikonut
+ostaa mitään, eihän hänellä ollut millä ostaa. Hän ei aikonut tulla
+mukaan kemuihin, hänellä ei olisi siellä hauskaa. Ei mikään maailmassa
+ollut hauskaa, kun ei milloinkaan saanut mitään «mielensä mukaiseksi».
+
+Petrea oli aivan ällistynyt tuosta äkkinäisestä muutoksesta ja koetti
+kaikin tavoin päästä selville sen syistä.
+
+«Mutta minkä tähden», hän kysyi kyynelsilmin, «minkä tähden et tahdo
+olla meidän kanssamme?»
+
+«Sen tähden, etten tahdo olla mukana», vastasi Saara kiivaasti, «kun en
+voi esiintyä kunniakseni ja omalla tavallani. En tahdo häipyä
+tavallisten ja keskinkertaisten joukkoon. Minä tahdon olla erinomainen
+ja muista eroava. Luonteeni on semmoinen. Niukasti en voi enkä tahdo
+elää, en kerrassaan. Ennemmin olla elämättä.»
+
+«Oi!» huudahti Petrea nyt vasta käsittäen mikä Saaraa vaivasi. Hänen
+silmänsä vallan säihkyivät ilosta sanoessansa: «oi, eikö muuta! Saara
+kulta, tässä; ota kaikki mitä minulla on! Ota, rukoilen sinua! Etkö
+luule minua ilahuttavan tuhat kertaa enemmän nähdä sinut komeana ja
+iloisena, kuin jos pukisin ylleni maailman koreimmat vaatteet! Ota,
+armas Saara kulta! Rukoilen sinua polvillani, ota! Katsos, silloinhan
+riittää, voithan silloin ostaa mitä haluat ja olla tyytyväinen ja tulla
+kanssamme; -- muutoin ei ole koko kemuista mihinkään!»
+
+«Ah, Petrea! Ja entä sinä?»
+
+«Oi, minä laitan kuntoon vanhan harsoleninkini; katsos, minä pidätän
+vaan itselleni vähäisen rahoja sen nauhoja varten. Sillä tavalla se
+kyllä kelpaa ja samapa se minkä näköinen minä olen. Ole sinä vaan
+tyytyväinen, Saara, ja tee niin kuin pyydän.»
+
+«Mutta voinko? En, Petrea, se koskee minuun! Sekin vähä on sinun
+kaikkesi!... Eikä se sittenkään riitä...!»
+
+«Oi, kyllä, anna sen riittää, anna. Voimmehan käydä Louisen neuvomissa
+puodeissa, joista saa kaikkea helpolla. En voi milloinkaan iloita, ellet
+ota vastaan tarjoustani. Kas niin, nyt olet oma, rakas Saara kultani!
+Kiitos, kiitos! Oi, nyt tuntuu sydän oikein keveältä. Nyt pääsen tuosta
+ikävästä pukuhuolesta. Se on mielestäni oikein suuri voitto.»
+
+Lintu oksalla ei ole keveämpimielinen kuin Petrea käydessänsä Saaran
+seurassa ostoksilla. Saara sitävastoin ei ollut niin iloinen kuin hän,
+mutta sen sijaan ystävällisempi Petrealle kuin milloinkaan ennen.
+Petrean nauhojenoston kävi niin, että astuessaan piparkakkumyymälän ohi
+hän näki pienen nokipojan halukkaasti katselevan muutamia
+purppuranpunaisia omenia. Hän ei voinut vastustaa haluaan, vaan osti ne
+ja lahjoitti pojalle ja tunsi saaneensa runsaan palkinnon nähdessänsä
+pojan iloisesti hymyilevän ja hänen hampaittensa loistavan kun hän
+hautasi ne mehevään hedelmään. Petreankin suu siinä vettyi ja sitten hän
+vielä näki kojussa niin kauniita päärynöitä -- äidin lempihedelmiä -- ja
+niin mainioita appelsiinejä -- nehän vasta ilahuttaisivat Leonorea! --
+Seuraus oli, että Petrean laukku täyttyi hedelmillä, ja nauhat -- ne
+jäivät rahan puutteessa ostamatta. «Mutta onhan Louisella niin paljon
+vanhoja nauhoja!» ajatteli Petrea lohduttaen sillä itseään, «hän kyllä
+lainaa minulle niitä.» Petrea ajatteli samalla tavalla kuin kaikki
+muutkin huonot säästäjät.
+
+Saaran ja Petrean palattua ostoksiltaan, huomasi Louise piankin, että
+Saaran ostokset olivat nousseet paljon yli hänen varojensa ja että ne
+sitä paitsi vielä olivat semmoista lajia, jota Louise syystä kyllä sanoi
+sopimattomaksi Saaran kaltaiselle nuorelle neidolle. Hän katseli
+sanaakaan virkkamatta valkoista silkkivaatetta, sinistä utuharsoa
+tunikkaa varten ja hiusten koristeeksi hankittuja kauniita keltaruusuja
+ja valkoisia astereita y. m. kaunista, jota kaikkea Saara vähän
+turhamaisuudensekaisella ylpeydellä levitti nähtäväksi.
+
+«Mitä sinä olet ostanut, Petrea?» kysyi Louise, «näytäppäs sinäkin
+ostoksesi!»
+
+Petrea vastasi punastuen ettei hän -- «vielä ollut ostanut mitään.»
+
+Myöhemmällä tuli Petrea Louisen luokse ja pyysi vähän ujostellen saada
+lainata häneltä muutamia silkkinauhoja.
+
+«Petreaseni», vastasi Louise tyytymättömänä, «minä tarvitsen itse
+nauhani, ja olethan sinä yhtä hyvin kuin me kaikki muutkin saanut rahaa
+ostaaksesi mitä tarvitset.»
+
+Petrea oli vaiti ja nieli kyyneleitään.
+
+«En luullut, Louise», lausui Saara kiivaasti, «sinua niin itaraksi, että
+kieltäisit Petrealta muutamia vanhoja nauhanpätkiä, joita, niinkuin
+varmasti tiedän, et itse tarvitse.»
+
+«Ja minä, Saara», vastasi Louise samalla äänellä, «en luullut sinun
+voivan niin hyväksesi käyttää Petrean anteliaisuutta ja rakkautta, että
+riistäisit häneltä pienen osansa tyydyttääksesi omaa turhamaisuuttasi.
+Minun mielestäni se sitäpaitsi on sangen moitittavaa, kun sen kautta
+syntyy menoja, jotka nousevat vanhempiemme varoja suuremmiksi.»
+
+«Saara ei ole minulta mitään pyytänyt!» huusi Petrea innokkaasti. «Minä
+sen tahdoin niin, minähän pakoitin hänen ottamaan...»
+
+«Sitäpaitsi», jatkoi Louise ankarasti ja vakavasti, «saan sanoa, ettei
+Saaran valitsema puku näytä minusta soveliaalta eikä siveältä. Olen
+melkein varma siitä että Schwartz se tässä on viekoitellut sinua
+hylkäämään ensimmäisen ehdotuksemme, joka oli niin hyvä ja hauska; ja
+minä sanon sinulle, Saara kulta, etten sinun sijassasi sallisi semmoisen
+ihmisen niin suuresti vaikuttavan itseeni; eikä tämä ole ainoa kohta,
+jossa sinä minun mielestäni hänen seurassansa et ole semmoinen kuin
+sinun pitäisi ja kuin sinunkaltaisen naisen arvolle sopii ja niinkuin
+soisin *minun siskoni* olevan. Olen sangen pahoillani, että minun täytyy
+se sanoa.»
+
+«Oh, sinä olet todellakin liian hyvä!» vastasi Saara pilkanhymy
+huulillaan ylpeästi keikauttaen niskaansa taaksepäin; «mutta älä sure
+suotta, Louise, sillä minä vakuutan sangen vähän välittäväni siitä, mikä
+on sinulle mieleen, mikä ei.»
+
+«Sitä pahempi, Saara, jos niin vähän välität niistä, jotka ovat
+todellisia ystäviäsi. Sitäpaitsi minä en ole ainoa, joka en hyväksy
+suhdettasi Schwartziin; Eevakin...»
+
+«Niin, Saara!» keskeytti Eeva punastuen, «minä tunnustan, ettet minun
+mielestäni ole häntä kohtaan ensinkään semmoinen kuin sopii...»
+
+«Siskot!» huudahti Saara kiivaasti ja ylpeästi «te ette osaa arvostella
+mikä minulle sopii, mikä ei. Teillä ei ole minkäänlaista oikeutta
+mestaroida käytöstäni enkä minä aio kärsiä että...»
+
+«Minun mielipiteeni on», huusi Petrea kiihkeästi, «että kun äiti ei
+mitään sano Saaralle, niin ei ole kellään muullakaan oikeutta...»
+
+«Vaiti, Petrea kulta! Sinä olet ymmärtämätön ja sokea Saaran...»
+
+Tuona kiistan ja eripuraisuuden hetkenä, kun kaikki sisaret tahtoivat
+puhua yhtaikaa kiivauden ja moitteen kieltä, kuului syvä ja valittava
+huokaus, joka sai kaikki kerrassaan vaikenemaan ja heti katsahtamaan
+pienelle työkamarin ovelle. Äiti seisoi siinä kädet puserrettuina rintaa
+vasten, kalpeana, kasvoissa surullinen ilme, joka omantunnon vaivan
+tavoin tunkeusi tytärten sydämmiin. Kun kaikki vaikenivat, niin hän
+astui hitaasti heidän luoksensa ja lausui liikutetulla äänellä:
+
+«Tyttö kullat! Minkä tähden, oi, minkä tähden tämmöistä riitaa? Ei! Ei
+mitään selityksiä nyt: Syy on, vääryys on jommallakummalla puolella,
+ehkä on syy useammankin teistä. Mutta miksi tuommoista katkeruutta,
+tuota rajatonta katkeruutta ja vihamielisyyttä? Oi! te ette tiedä mitä
+teette. Ette käsitä mimmoisen helvetin sisaret voivat luoda toisilleen
+semmoisen mielialan vallitessa; ette käsitä miten kauhean pahoja tapoja
+tuommoinen kiukku ja katkeruus voivat kylvää heidän välilleen, miten
+sisarukset sen kautta voivat muuttua toistensa kiduttajiksi ja
+katkeroittaa toistensa elämän. Ja kuitenkin voisi kaikki olla toisin!
+Siskoista voipi toinen olla toisensa hyvä enkeli ja koti taivaan
+kaltainen. Olen nähnyt monenlaisia perheitä; suurempaa eroitusta ei
+löydy maan päällä! Oi! muistakaa että joka päivä, joka hetki te
+kehitätte omaa tulevaisuuttanne! Muistakaa että jotka sulostutatte ja
+kaunistatte tahi katkeroitatte toinen toisenne ämäleä sen mukaan kuin
+nyt käyttäydytte. Lapsi kultani! muistakaa että vallassanne on
+saatatteko vanhempanne, kotinne ja itsenne hyvin onnellisiksi vai kovin
+onnettomiksi!»
+
+Tyttäret vaikenivat sen syvän tunteellisuuden vaikutuksesta, joka
+kajasti äidin sanoista, hänen kalpeista kasvoistaan ja kyyneleisistä
+silmistänsä. He tunsivat syvästi hänen sanojensa totuuden. Ääneen itkien
+juoksi Petrea ulos, Saara läksi hiljaa hänen perässänsä. Eeva hiipi
+hyväillen äidin luokse, mutta Louise sanoi:
+
+«Minä en ole tehnyt muuta kuin sanonut Saaralle totuuden. Ei ole minun
+syyni, jos totuus ei häntä miellytä.»
+
+«Oi, Louise!» äiti vastasi, «niin sanotaan aina maailmassa, ja kuitenkin
+vallitsee niin paljon eripuraisuutta ja vihaa heidän välillänsä, jotka
+sanovat niin. Sokea luottamus omaan erehtymättömyyteensä, kovat,
+vaativaiset nuhteet ne ne ärryttävät mielen ja saattavat totuudenkin
+hedelmää kantamattomiksi. Totuus itsessään on niin puhdas ja ihana,
+minkätähden siis tarvitsee verhota se väärään pukuun? Minä tiedän, että
+sinä kyllä harrastat ainoastaan sitä mikä on oikeata ja hyvää,
+tyttöseni; ken oikein pyrkii hyvän perille, hän valitsee myöskin keinot
+päästäkseen pyrintöjensä perille.»
+
+«Pitääkö minun sitten teeskennellä? Pitääkö minun salata ajatuksiani ja
+vaieta nähdessäni semmoista joka on väärin. Voihan se olla maailman
+viisautta, mutta kristillisesti oikein se ei ainakaan ole.»
+
+»Muutu mieleltäsi kristityksi, lapseni, niin keksit helposti keinon
+menetelläksesi oikein oikeudenmukaisella ja tehokkaalla tavalla. Oikein
+puhdas, oikein harras mieli ei milloinkaan loukkaa toista, ei edes
+vähäpätöisissäkään asioissa. Ei tarvitse vaieta, kun on velvollisuus
+lausua mielipiteensä, mutta...»
+
+«C'est le ton, qui fait la chaoson! Sävel se laulun muodostaa! Eikö
+niin? He, he, he, he!» keskeytti äkisti hovimarsalkanrouva, joka
+huomaamatta oli tullut sisään nuhteiden aikana ja siten lopetti ne.
+Melkein samassa tuli assessorikin ja Gunilla rouva ja hän joutuivat heti
+keskusteluun, vaikkeivät kuten tavallisesti riitaan. Gunilla rouva
+valitti hänelle pulaansa Pyrhuksesta; hän oli oikein huolissansa
+pienestä elukasta, jolla jo jonkun aikaa oli ollut jalka kipeänä ja joka
+alati sitä nuoleskeli; mutta sittenkin, ja vaikka kyllä oli koetettu
+sille lääkkeitäkin, se ennemmin paheni kuin parani. Gunilla rouva ei
+tietänyt mitä tehdä pienelle lemmikillensä. Assessori tarjoutui
+ystävällisesti hoitamaan sitä kotonaan. Hän sanoi onnistuneensa paremmin
+parantaessansa koiria kuin ihmisiä, ja sitäpaitsi olivat koirat paljon
+hauskemmat ja siivommat potilaat. Gunilla rouva kiitti ja oli
+erinomaisen mielissään tarjouksesta. Seuraavana aamuna hän lupasi
+lähettää Pyrhuksen assessorille.
+
+Kokoonnuttiin teelle ja hovimarsalkanrouva huomasi pian, että jokin asia
+oli perheessä nurin. Hän lausui Eliselle: «Kuuleppas Eliseseni! Minä
+tiedän, että kohta tulee juhlia, pitoja ja tanssiaisia tuolla -- chose!
+samapa se, mikä sen nimi lieneekään. Ja kaikkien näiden nuorten pitää
+myöskin olla mukana loistamassa muka! Jos nyt olette pulassa puvuista ja
+kustannuksista; jos minä vaan voin olla apuna, niin ilmoita suoraan.
+Herra Jumala, sen kyllä jokainen ymmärtää; -- nuoret neitoset! --
+Tarvitaan nauhasolmu siellä, toinen täällä, tarvitaan milloin yhtä,
+milloin toista, hyvänen aika! Sehän on vallan luonnollista. Tuon kaiken
+tunnen minä perin pohjin. No, sanoppas nyt...»
+
+Elise kiitti sydämmestänsä Gunilla rouvaa, mutta ei tahtonut käyttää
+hyväkseen hänen ystävällistä tarjoustansa. Tytärten piti ajoissa oppia
+asettamaan suu säkkiä myöten.
+
+Gunilla rouva vastasi: «Niin, niin! Mutta minä opetan sinulle ystävä
+kulta, ettei ole poikkeuksetonta sääntöä; ja jos tarvitaan jotakin
+pientä niin -- muistakaa minua.»
+
+Gunilla rouva oli muuten erinomaisen hyväluontoinen sinä päivänä, ihan
+kuin se, joka tietää tehneensä lähimmäisensä onnelliseksi. Assessorin
+oli mahdotonta saada häntä riitaantumaan kanssansa. Rouva iloitsi maalle
+muutosta, jonka piti kohta tapahtua, keväästä ja vihannoivasta
+luonnosta. Assessori ei ensinkään iloinnut. Semmoisesta kauheasta
+keväästä ei ollut iloitsemisen syytä. Ihan mahdotonta oli muka elää
+semmoisessa ilmanalassa, ja varmaan olikin Jumalan tahto, ettei enää
+elettäisikään, koska hän toimitti semmoisia keväitä. Voiko ehkä istuttaa
+perunoita jäähän? Kuinka muuten saataisiin perunoita sinä vuonna? Ja
+ellei saada perunoita, niin kuollaan nälkään, joka silloin ehkä onkin
+elon lorun paras loppu.
+
+Gunilla rouva puolestaan ei ollut niin millänsäkään semmoisesta
+kohtalosta. Hän kyllä tahtoi mielellään elää. Jumala kyllä pitäisi
+huolen siitä, että saataisiin perunoita. Sydämmellisen osanottavaisesti
+hän katseli nuorten levottomia ja huolestuneita kasvoja.
+
+«Pikku Eevaseni, kun tulet niin vanhaksi kuin minä», hän lausui,
+hellästi taputtaen hänen valkoista niskaansa, «niin et muista enää
+mitään siitä, joka nyt on niin huolestuttavaa.»
+
+«Ah, jospa jo olisin kuudenkymmenen vuotias!» huudahti Eeva hymyillen
+vaikka kyyneleet kimelsi silmässä.
+
+«Ehdit siihen, ehdit vielä siihen! he, he, he!» lohdutti Gunilla rouva.
+«Hyvänen aika, sinne pääsee pikemmin kuin luuleekaan. Mutta ole nyt
+iloinen ja hyvällä mielellä? Huvittele hyvästi tuolla -- chose, mikä sen
+nimi olikaan? Ja tule sitten kertomaan minulle mimmoista siellä oli. Tee
+se hyvästi, niin saan minäkin osani sen komeudesta, vaikken pääse
+mukaan. Syynä siihen on tuo kadehdittu kuudenkymmenen ikä, Eevaseni. He,
+he, he, he!»
+
+Aurinko laski selkeästi ja loistavan kauniina. Gunilla rouva astui
+ikkunan luokse ja niiasi auringolle, joka myöskin tervehdykseksi lähetti
+häntä valaisemaan kimeltävän säteen kirkkopuiston puiden välitse.
+
+«Näyttääpä siltä kuin saisimme kauniin ilman huomiseksikin!» lausui
+Gunilla rouva itsekseen, hymyili lempeästi ja näytti onnelliselta.
+
+Nuoruus ja vanhuus asetetaan vastakkain kuvaamaan elonpäivän iloa ja
+surua. Mutta eikö ole päivän jokaisella tunnilla oma ikänsä, oma
+nuoruutensa, oma, uusi, viehättävä elämänsä, jos vaan oikein koetetaan
+mukaantua sen luonteesen? Kyllä vanhus, joka on koonnut puhtaita
+muistoja elämänsä iltakumppaniksi, on useimmiten nuoria onnellisempi,
+jotka sydän levottomasti sykkien seisovat matkansa alkupaikassa. Eivät
+mitkään intohimot samenna kahvikuppia, ei mikään levoton pyrkimys
+häiritse hämärän hauskaa juttuamista; kaikki elämän pienet mukavuudet
+käytetään huolellisesti hyväkseen ja luottavaisemmin kuin milloinkaan
+heitetään kaikki huolenpito Herralle. Vanhukset ovat oppineet tuntemaan
+hänet.
+
+
+
+
+Kaikki selviää.
+
+
+«On varmaankin liian paljon karvaita manteleita tässä mantelimaidossa!
+Se ei ole minusta ensinkään makeata tänään», lausui Elise laskien pois
+lasinsa ja huokasi -- vaikkei mantelimaidolle.
+
+«Ole iloinen meille, äiti kulta», kuiskasi Eeva hellästi äidillensä; «me
+olemme kaikki jälleen hyvät.» Äiti näki sen hänen kauniisti säteilevistä
+silmistänsä, luki sen Louisen lempeästä katseesta kun tämä kääntyi
+pöydästä, jossa istui auttamassa Saaraa tunikan ompeluksessa,
+katselemaan äitiä. Elise nyykäytti iloisesti heille päätään ja joi
+heidän terveydekseen mantelimaitonsa loppuun, joka nyt äkkiä näkyi
+muuttuneen ihan makeaksi; niin tyytyväiseltä näytti äiti pannessansa
+pois lasinsa.
+
+«Maammoseni!» lausui Gabrielle, «meidän täytyy luultavasti pitää vähäsen
+huolta Petrea raukan puvusta. Muuten hän ei varmaankaan tule
+näyttökuntoiseksi.»
+
+Mutta Louise otti mitään virkkamatta Petrean vanhan harsoleningin,
+valvoi yli puolen yön ja uudisti sen omilla nauhoillaan ja pitseillään,
+niin että se tuli entistänsä sievemmäksi. Petrea siitä hyvästä suuteli
+hänen toimeliaita käsiään. Eeva ... salaamme hänen hommansa myöhemmäksi.
+Mutta tunnetko, -- kyllä -- kyllä sinä tunnet -- ne haltiat, jotka
+sielujen asunnossa loihtivat esiin kevään, saavat kukat puhkeamaan ja
+ilman suloiseksi ja puhtaaksi, tunnethan sinä ne, nuo pienet, keveät,
+hiljaiset, vaatimattomat, melkein näkymättömät, mutta kuitenkin niin
+mahtavat olennot, sanalla sanoen -- ystävällisyyden hengettäret maan
+päällä!
+
+Heidän elämöityään omalla tavallaan Frankin perheessä, emme enää tiedä
+mitään olevan estämässä sen jäseniä lähtemästä huviretkellensä; mutta
+olihan siinä sentään vielä tosiaankin
+
+
+Petrean nenä!
+
+Se oli suuri, kuten monta kertaa jo on mainittu ja lisäksi vähäsen
+paksunlainen. Petrealla oli suuri halu muodostaa sitä vähän
+toisenlaiseksi, etenkin tuleviin juhliin.
+
+«Mitä olet tehnyt nenällesi? Mikä nenääsi vaivaa? Kuinka on nenäsi
+laita?» kaikui monesta suusta Petreaa vastaan, kun hän lähtöpäivän
+edellisenä aamuna tuli aamiaiselle.
+
+Puoleksi nauraen, puoleksi itkien Petrea kertoi mitä viatonta keinoa hän
+oli yöllä käyttänyt muuttaaksensa sen muotoa, mutta tuloksena oli vaan
+tulipunainen viiva ja nenän melkoinen paisuminen.
+
+Äiti rupesi heti hautomaan sitä kauraliemellä. «Älä itke tyttöseni»,
+äiti lausui lohduttaen, «nenäsi vaan siitä rupeaa enemmän punottamaan.»
+
+«Oi!» Petrea huudahti, «kyllä minä kuitenkin olen kovin onneton, kun
+olen saanut tuommoisen nenän! Mitä semmoisella tekeekään tässä
+maailmassa? Pitäisi mennä luostariin!»
+
+«Parempi on», lausui äiti, «tehdä niin kuin eräs tuttavistani, jolla oli
+kovin suuri nenä, niin, vielä suurempi kuin sinulla.»
+
+«No, kuinka hän teki?»
+
+«Hän saattoi itsensä niin rakastetuksi, että ihmiset pitivät hänen
+nenästänsäkin. Hänen ystävänsä väittivät, ettei mikään ollut heille
+rakkaampaa kuin nähdä hänen nenänsä esiintyvän ovessa, eivätkä he
+mistään hinnasta olisi tahtoneet olla sitä näkemättä.»
+
+Petrea nauroi ja lausui vallan rohkaistuna: «Oi, jos minunkin nenästäni
+niin pidettäisiin, niin minäkin leppyisin.»
+
+«Sinun pitää koettaa kasvaa semmoiseksi!» vastasi lempeä, hyvä äiti
+leikillisesti mutta tarkoittavasti.
+
+
+
+
+Matkapäivä.
+
+
+Kaikki olivat vilkkaassa liikkeessä lähtöpäivän aamuna. Assessori
+lähetti Eevalle suuren kauniin kukkakimpun, jonka tämä heti tasasi
+siskojensa kanssa. Laamannilla oli «toimeliaisuuden puuska»; hän asetti
+itse rouvansa ja tyttärensä vaatteet matka-arkkuun, sekä väitti, ettei
+kukaan osannut tehdä sitä paremmin kuin hän ja ettei kukaan voinut saada
+enempää vaatteita mahtumaan kuin hän. Jälkimmäiseen väitteesen
+myönnyttiin kernaasti, mutta sullomisen kelvollisuuteen nähden oli kyllä
+vastaväitteitä tarjona. Naiset väittivät hänen «rytistävän» heidän
+leninkejänsä. Laamanni vakuutti, ettei «siitä ollut pelkoa» ja että
+kaikki kyllä oli «hyvästi pantu»; hän seisoi siinä paidanhihasillaan,
+innostuneena ja hikisenä matka-arkku toisella puolella, liinavaatteet
+toisella, torui hiukkasen jokaisesta vaatekappaleesta, joka hänelle
+tuotiin, mutta huusi heti jälleen: «Tytöt, onko teillä vielä, täällä on
+sijaa vielä enemmälle. Tuokaa tänne vaan! Kas niin! Tuo tuossa, ja tuo
+ja tuo ja ... no hitto vieköön! eikö teidän vaatteistanne milloinkaan
+loppua tule? Annappas tänne tyttöseni! Anna olla, typykkäiseni; kyllä
+minä asetan ne hyvästi! Mitä lajia? Rytistynytkö? No, voihan sen
+rytistää sileäksi jälleen! Eikös ole silitysrautoja olemassa? Eikö niitä
+voi käyttää? Kuinka? Kas niin tyttöseni! Vieläkö teillä on lisää? Tänne
+mahtuu vieläkin.»
+
+Piti lähteä kohta päivällisen jälkeen, jotta hyvissä ajoin ehdittäisiin
+illaksi tanssiaisiin Akselholmaan, joka oli kahden peninkulman päässä.
+Jo ennen päivällistä olivat kaikki matka-arkut täynnä ja mielet iloiset,
+etenkin laamannin, joka oli niin tyytyväinen aamutyöhönsä, että melkein
+tartutti sitä hyvää mieltään niihinkin, jotka eivät ennen olleet siihen
+oikein tyytyväisiä. Petrea söi ainoastaan ohuen vaahtokermalla täytetyn
+lehikäisen päivälliseksi, ollaksensa sitä keveämpi illan tanssissa.
+
+«Kaikin mokomin, ystäväni», pyysi laamanni, «olkaa valmiina ummelleen
+kello puoli neljä; silloin tulevat vaunut. Älkää antako meidän odottaa
+teitä!»
+
+Ummelleen kello puoli neljä kävi laamanni huutamassa rouvansa ja
+tyttäriensä ovien takana: «Äiti! -- tytöt! Jo on aika lähteä! Kello on
+lyönyt puoli neljä! Vaunut ovat rappusten edessä!»
+
+«Heti! kohta»! kuului vastaus kaikilta tahoilta. Laamannia epäilytti.
+Hän tiesi kokemuksesta mitä tuo «heti» merkitsi. Säännöllisyyden kuume
+jo kuohui hänen suonissansa ja pitkin askelin hän astui edestakaisin
+salissa puhuen itseksensä: «on vallan kauheata, etteivät he milloinkaan
+voi olla ajoissa valmiit! Mutta minä en aijo suuttua. Vaikka he
+kiusaavatkin minua, niin en aijo turmella heidän huviansa. Mutta
+pitkämielisyyttä siihen tarvitaan; jopa enemmän kuin Jobilla oli.»
+
+Siinä muristessaan hän kuuli puolisonsa äänen kirjastosta vakavasti
+lausuvan: «tulkaa nyt tytöt! Herran tähden älkää antako isän odottaa.
+Tiedättehän kuinka se häntä kiusaa...!»
+
+«Mutta eihän hän sanonut mitään toispäivänäkään», kuului Petrean ääni,
+«ja silloin hän kuitenkin sai niin kauan odottaa meitä. Minä en tiedä,
+minne olen pannut hansikkaani!»
+
+«Juuri sen vuoksi ei pidä antaa hänen odottaa meitä minuuttiakaan
+tänään!» vastasi äiti, «eikä milloinkaan toistekaan, jos minä vaan voin
+sitä estää. Jos ette nyt ole valmiit, niin lähden luotanne.» Äiti riensi
+pois, kaikki tyttäret iloisesti hyppien hänen perässänsä. Laamanni
+huomasi tyytyväisenä, että rakkaudella on tehokkaampi voima kuin
+pelonalaisuudella. Kohta istuivat kaikki vaunuissa. Annetaan niiden
+vieriä eteenpäin ja menkäämme katsomaan
+
+
+
+
+Leonorea.
+
+
+Leonore istui yksiksensä. Hän nojasi pakottavaa päätään käsiinsä. Hän
+oli hillinnyt tunteitansa voidaksensa ystävällisesti vastata äidin ja
+siskojen jäähyväis-suudelmiin; hän oli nähnyt, miten he olivat
+koettaneet salata ilonsa, etenkin oli puoleksi salattu veitikkamainen
+iloisuus äidin ja Eevan silmissä koskenut häneen kipeästi. Hän oli
+kuullut heidän iloiset äänensä rappusissa ja sitten vaunujen vierinnän.
+Nyt olivat he poissa, nyt oli kaikki niin hiljaista ja yksinäistä ja nyt
+vierivät suuret kyynelkarpalot alas Leonoren poskia myöten. Hän tunsi
+olevansa niin hyljätty, niin luonnon lapsipuoli, niin yksinään
+maailmassa. Silloin aukeni ovi hiljaa, hymyilevät kasvot kurkistivat
+sisälle, keveä, viehättävä olento juoksi hänen luoksensa, suuteli häntä,
+nauroi ja katseli veitikkamaisen hellästi hänen kummastuneihin
+kasvoihinsa.
+
+«Eeva!» huudahti Leonore, tuskin uskoen silmiänsä. «Eeva, sinäkö se
+olet? Kuinka?... Mistä sinä tulet? Etkö olekaan lähtenyt toisten
+kanssa?»
+
+«En, kuten näet! Minä olen täällä ja aijon jäädä tänne», vastasi Eeva
+iloisesti, syleili siskoaan ja näytti onnelliselta.
+
+«Mutta miksi? Mitä tämä merkitsee?»
+
+«Se merkitsee, että minä mieluummin olen sinun luonasi kuin muualla.
+Minä annan viisi Akselholmalle ja kaikelle sen komeudelle!»
+
+«Oi, miksi olet tehnyt niin? Sitä en minä olisi suonut.»
+
+«Katsos, minä tiesin sen; ja juuri sen vuoksi pukeuduin matkavaatteihini
+kuten muutkin ja jätin sinun hyvästi heidän mukanansa. Tahdoin pettää
+sinut, katsos. Oletko suutuksissasi minuun siitä? Nyt täytyy sinun
+kuitenkin tyytyä minuun! Sillä nyt et enää voi päästä minusta. Katseles
+minua nyt vähän iloisemmin Leonore!»
+
+«Sitä en voi, Eeva, sillä sinä olet riistänyt itseltäsi suuren huvin
+minun tähteni ja minä tiedän sen sinun mielestäsi olevan ikävää. Minä
+tunnen, etten ole ensinkään hauska enkä iloinen ja ettet voi pitää
+minusta ja ettei sinulla ole minusta mitään huvia; sentähden minua ei
+ollenkaan ilahuta sinun uhrautumisesi. Sinä sovit paraiten iloisten ja
+onnellisten pariin; oi, jospa olisit lähtenyt toisten kanssa.»
+
+«Älä puhu noin, ellet tahdo nähdä minun itkevän! Oi, sinä et tiedä miten
+pelkkä tuuma jättää kaikki nuo juhlallisuudet ja jäädä tänne sinun
+luoksesi on tuntunut minusta hyvältä monta päivää. Ja minä jäin kotiin
+juuri sen tähden, että rakastan sinua, Leonore; niin, siksi että minusta
+tuntuu kuin voisin pitää sinusta enemmän kuin muista, -- niin pudista
+sinä vaan päätäsi! -- Asia on sittenkin semmoinen. Semmoiselle ei voi
+mitään, siskoseni.»
+
+«Oi! minkä tähden sinä pitäisit minusta? Minussahan on niin vähän
+rakastettavaa. Eihän kukaan muukaan minua rakasta, enhän minä ole
+kenellekään iloksi. Minä joutaisin hyvästi kuolemaan. Oi! usein minusta
+tuntuu niin hyvältä jos saisin kuolla!»
+
+«Kuinka sinä voit puhua niin, Leonore? Se on kovin väärin. Tahtoisitko
+saattaa isälle ja äidille semmoista suurta surua?»
+
+«Oi, sinä ja siskot, te kyllä pian minut unohtaisitte. Äiti ei pidä
+minusta niinkuin hän pitää teistä toisista; ei isäkään. Ottil R. sanoi
+minulle pari päivää sitten, että yleisesti kerrottiin, ettei isä eikä
+äiti minusta välittäisi.»
+
+«Hyi! silloin oli Ottil paha ja puhui valhetta. Minä olen varma siitä,
+että vanhempamme rakastavat meitä kaikkia yhtä paljon. Oletko koskaan
+huomannut eroitusta heidän käytöksessään meitä kohtaan?»
+
+«Sitä he eivät ehdoin tahdoin tee! Siksi he ovat liian hyvät ja
+täydelliset. Mutta etkö luule minun huomaavan erilaista ilmettä isän
+silmissä, kun hän katselee minua tahi Louisea ja sinua? Etkö luule minun
+tuntevan miten kylmä, miten pakollinen on välistä se yksi suudelma,
+jonka äiti minulle antaa niiden kahden, kolmen jopa useammankin
+rinnalla, jotka sinä ja Gabrielle saatte? Mutta en minä valita
+puutteellisuutta; minä käsitän varsin hyvin, ettei asian laita voi olla
+toisin. Luonto on tehnyt minut niin vastenmieliseksi, että on mahdotonta
+rakastaa minua. Oi, onnellinen on se, joka on sievän ja miellyttävän
+näköinen! Hän saavuttaa ihmisten suosion missä vaan näyttäytyy. Hänelle
+on helppo olla suloinen ja rakastettava. Mutta vaikeata, kovin vaikeata
+se on semmoiselle, joka on niin kauneuden lapsipuoli kuin minä olen...»
+
+«Mutta Leonore kulta, minä vakuutan, että nyt arvostelet itseäsi väärin!
+Vartalosi esimerkiksi on oikein pulska; ja silmäsi -- niissä on jotakin
+niin hienoa, samalla kertaa lempeätä ja vakavata. Tukkasi on
+silkintapaista ja kauniin ruskean väristä; se kaunistaisi sinua enemmän
+jos se olisi vähän huolellisemmin järjestetty; -- mutta odota! kunhan
+ensin paranet, niin minä otan tukkasi hoitooni ja silloin saat nähdä...»
+
+«Ja suuni ulettuu korviin asti, ja nenäni on niin litteä ja pitkä --
+kuinka ne parannat?»
+
+«Suusiko? No niin, onhan se vähäsen liian suuri, mutta hampaasi ovat
+tasaiset -- ja voivat varmaankin muuttua hyvin valkoisiksi, vähän
+paremmalla hoidolla. Ja nenäsi -- -- annappas minun nähdä! -- niin, jos
+se olisi vähäsen kaareva, niin se olisi sangen hyvä sekin. Ja näytäppäs!
+Luulenpa todellakin sen rupeavan kohoamaan! Niin todellakin! näen
+selvästi pienen kaaren alkua. Ja tiedäppäs: kun se on kasvanut ja sinä
+olet tullut terveemmäksi ja tietysti ihosi on muuttunut selkeämmäksi,
+niin luulen sinun olevan oikein kauniin.»
+
+«Oi, sitä en milloinkaan voi uskoa!» lausui Leonore huoaten samalla kuin
+toivon hymy kirkasti hänen kasvojansa.
+
+«Ja vaikket tulisikaan hyvin kauniiksi, niin voit varmaankin tulla
+erinomaisen miellyttävän näköiseksi. Sinussa on todellakin jotakin
+erityistä, -- ja minä kuulin juuri pari päivää sitten isän huomauttavan
+äidille siitä.»
+
+«Sanoiko hän todellakin niin?» Leonoren kasvot kirkastuivat yhä enemmän.
+
+«Sanoi kyllä! Oi Leonore, mikä on kauneus? Kauneuskin kerran tulee
+rumaksi ja kätketään mustaan maan poveen ja muuttuu mullaksi; ja
+kukoistuksessaankin ollessaan se ei kuitenkaan riitä tekemään meitä
+rakastetuiksi ja onnellisiksi. Oikeata arvoa sillä ei ole.»
+
+Ei milloinkaan kauniimmat huulet olleet alentaneet kauneuden voimaa.
+Leonore katseli Eevaa ja huokasi. Eeva jatkoi:
+
+«Ei Leonore! Älä välitä kauneudesta äläkä halua kauniiksi. Voihan se
+välistä kyllä olla hauskaa, mutta tarpeellista se ei suinkaan ole, jotta
+voisi tulla rakastetuksi ja onnelliseksi. Olen varma siitä, että vaikket
+tulisi hituistakaan kauniimmaksi, niin voisit sittenkin, jos vaan
+tahtoisit, omalla tavallasi tulla yhtä rakastetuksi kuin maailman
+kaunein nainen.»
+
+«Oi! jospa vaan omaiseni minua rakastaisivat! Kuinka jumalallista olisi
+olla rakastettuna omassa kodissansa!»
+
+«Mutta senhän voit ja sinua vielä kyllä rakastetaan, Leonore kulta, jos
+vaan itse tahdot! Oi, jospa aina olisit semmoinen kuin olet välistä! Ja
+sinä oletkin semmoinen yhä useammin ja minä pidän sinusta yhä enemmän ja
+rakastan sinua niin paljon.»
+
+«Oi Eevaseni!» vastasi Leonore syvästi liikutettuna, hiljaa nojaten
+siskoonsa, «minä olen hyvin vähän ansainnut tätä sinulta. Mutta minä
+tulen toisenlaiseksi tämän jälkeen. Minä tulen semmoiseksi kuin sinä
+tahdot minut, minä koetan tulla hyväksi ja rakastettavaksi.»
+
+«Ja silloin sinä tulet niin kauniiksi ja rakastetuksi ja niin
+onnelliseksi, että on oikein iloista nähdä. Mutta nyt sinun pitää tulla
+Louisen ja minun huoneeseni. Siellä jokin sinua odottaa ja sinä
+tarvitset ilmanvaihdostakin. Tule, tule!»
+
+«Oi, kuinka hauskaa!» huudahti Leonore astuessansa Eevan huoneesen. Eikä
+tosiaankaan voitu kuvailla mitään miellyttävämpää, kuin tuo pieni
+rauhansopukka koristettuna rakkauden viattomalla mielistelyllä. Elävien
+kukkien sulotuoksu täytti ilman ja aurinko valaisi ystävällisesti sohvan
+luona olevaa pöytää, jossa kaunis hedelmäkori houkuttelevasti loisti
+sievien ja somasti järjestettyjen pikkulahjojen keskeltä. Huone
+kokonaisuudessaan saattoi mieleen suloisen rauhan kuvan.
+
+«Täällä, Leonoreseni», huudahti Eeva, «pitää sinun asua tällä ajalla.
+Sinulle tekee hyvää jättää vähäksi aikaa oma huoneesi. Ja katsos, tässä
+ovat kaikkien uhrit sinulle. Tämä pieni goottilaistyylinen pronssikirkko
+on Jacobin lahjoittama; katsos, se on lamppu, valo tulee kirkon
+ikkunoista. Eikö se ole kaunis! Illalla me sytytetään se. Ja nämä
+hedelmät, katsos noita kauniita rypäleitä! Ne ovat Henrik ja Petrea
+yksissä tuumin salaa hankkineet. Kuvat ovat isältä ja Louise on ommellut
+sinulle tohvelit, ja pikku neiti, hän --.»
+
+Leonore löi käsiänsä yhteen: «onko mahdollista että kaikki ovat noin
+paljon muistelleet minua? Miten te olette hyvät, oi, kerrassaan liian
+hyvät!»
+
+«Ei, älä itke Leonore kulta! Sinä et saa itkeä, sinun pitää olla
+iloinen. Katsos, me rakastamme sinua kaikki niin sydämmestämme! Mutta
+paras on kestityksestä vielä jäljellä. Katsoppas tätä Miss Edgeworthin
+kirjoittamaa uutta romaania. Sen on äiti antanut, jotta lukisimme sen
+yhdessä. Minä luen ääneen sinulle puoliyöhön asti, jos vaan tahdot.
+Pienen herkullisen illallisen on Louise laittanut meille ja sen saamme
+tänne ylös. Juhlitaan mekin omalla tavallamme. Ota sinä nyt toinen
+noista suurista viinirypäletertuista; minä otan toisen. Kuninkaan malja!
+Tämä on hurmaavaa!»
+
+Molempien sisarusten «juhliessa» viattomassa kestissänsä tahdomme katsoa
+miten käy
+
+
+
+
+Akselholman suurissa kesteissä.
+
+
+Ei ole jokaisissa tanssiaisissa yhtä kadehdittavan keveää eikä
+kursailematonta käytöstä kuin eräissä, jotka toimitti kunnon ... pingin
+porvaristo. Siellä nähtiin leipurinrouvan ja sokurileipurinrouvan
+tanssivan valssia yhdessä, mutta päinvastaiseen suuntaan, ja siihen
+sanoivat toiset: «ei se tee mitään, kunhan se vaan menee!» Ei, semmoista
+viatonta iloa tavataan sangen harvoin, vähimmin «Innocencissa», jonka
+itsekin voin todistaa. Siellä kuten muuallakin suurissa tanssiaisissa
+tekee soveliaisuuden eli convenancin salakarinen saaristo liikkumisen
+mahdottomaksi ilman tuhansia syitä, säädyllisyyksiä,
+arveluttavaisuuksia, nuhteettomuuksia ja mitä kaikkia syyksiä, -suuksia
+ja -muuksia, jotka yhteenlaskettuina muodostavat melkoisen määrän
+vaikeuksia. Akselholman suuret tanssiaiset eivät nekään olleet
+vaatimattomat, ja sen vuoksi niissä oli huomattava jäykkyyttä ja
+vaikeuksia. Eräs niistä oli se, että nuoret herrat pitivät itseänsä
+liian vanhoina tahi -- jonakin muuna tanssiaksensa, ja seurauksena siitä
+oli, että moni tanssinhaluisista nuorista neitosista jäi tanssittamatta,
+kun he herrojen uhkaavien kakkuloiden takia eivät rohjenneet tanssia
+toistensa kanssa. Kuitenkin näyttää kaikki hyvin iloiselta. Suuri
+tanssisali on komeasti valaistu ja lukuisa seura on sinne kokoontunut.
+Odotetaan juuri tanssin alkamista. Herrat seisovat suurena joukkona
+keskellä lattiata ja sieltä he suoraan tahi kaarissa hajoavat neitosten
+piiriin. Kuten kukkaset penkeissään istuvat useimmat heistä huoneen
+seinämiä pitkin olevilla penkeillä, siveinä ja ujoina; toiset jotka
+tietävät olevansa keveät kuin keijukaiset, liitelevät perhosten tavoin
+edes takaisin huoneessa. Kaikki ovat iloisen näköiset, kaikki juttelevat
+niin vilkkaasti keskenään kuin molemminpuolinen hyväntahtoisuus, kauneus
+ja tieto siitä, että siten voidaan esiintyä miellyttävämmässä muodossa,
+ynnä odotettu huvi suinkin sallivat. Soitto alkaa, nuoret sydämmet
+sykkivät levottomasti, on tanssiin pyynnin aika ja herrat sysivät vähä
+väliä palvelijoita, jotka yhä vaan tarjoilevat nuorten neitosten
+halveksimaa teetä. Täällä nähdään nuorten neitosten muutamien herrojen
+ympäröiminä tutkivan viuhkan norsunluuhun kirjoitettuja tanssilupauksia.
+He vilkkaasti kieltävät kiihkeiltä pyytäjiltä kolmannen, neljännen,
+viidennen, kuudennen jopa kahdennentoistakin tanssin, mutta
+suosiollisesti he lupaavat kolmannentoista tanssin, josta luultavasti ei
+tule mitään. Sillä aikaa toiset ihan heidän lähellänsä äänettä ja
+hätyyttämättä odottavat ensimäistä tanssiin pyyntöä voidaksensa siihen
+mielihyvin kiitollisesti suostua. «Hätyytettyjen» ja pyydettyjen
+joukossa näemme Saaran ja Louisenkin. Heidän kanssaan kilpailevat kolme
+Aftonstjernan neitiä: Isabella, Stella ja Aurora, jotka alituiseen
+pysytteleivät kreivitär Solenstrålen nojatuolin läheisyydessä salin
+perällä suuren pystypeilin edessä. Rauhassa odottelevien joukosta
+löydämme Petrean, joka kuitenkin sinä iltana, tukka koristettuna
+skotlantilaisilla helmillä ja viattomuuden ja hyvyyden ilme nuorissa
+kasvoissa, oli tavallista sievempi. Hänen sydämmensä sykki
+sanomattomasta halusta tulla pyydetyksi tanssiin hänkin. «Oi», hän
+huokasi nähdessään kahden erittäin komeannäköisen herran -- veljesten B.
+-- tähystellen nenälasin lävitse astuvan neitosten rivin editse. Heidän
+silmäyksensä sattuivat hetkiseksi Petreaan, sitten kuiskasi toinen
+jotakin naapurillensa, kumpikin hymyili ja astui ohitse. Petrean valtasi
+nöyryytyksen tunne. Hän ei tiennyt miksi. «Nyt», Petrea toivoi
+nähdessänsä luutnantti S--n kiireesti lähestyvän. Mutta luutnantti S.
+pyysikin neiti T--n. Petrea jäi istumaan. Soitettiin hauskaa
+anglees-tanssia. Petrean jalat liikkuivat tanssihalusta soiton mukaan.
+«Oi!» hän ajatteli, «jos minä olisin mies, niin pyytäisin Petrean!»
+Angleesi vieri Petrean nenän ohitse.
+
+«Missä on Eeva?» kysyi Jeremias Munter kiivaasti ja tyytymättömällä
+äänellä Louiselta angleesin ja valssin väliajalla.
+
+«Hän jäi kotiin Leonoren luokse. Hän tahtoi välttämättömästi.»
+
+«Niin tyhmästi! Minkä tähden sitten tulinkaan tänne?»
+
+«Niin, sitä minä en todellakaan voi sanoa!» vastasi Louise hymyillen.
+
+«Ettekö?» tiuski assessori, «no sitten minä sen teille sanon, Louise
+sisko. Niin, minä tulin tänne vartavasten katsomaan Eevan tanssia; juuri
+sen tähden tulin, sen tähden enkä minkään muun. Mitä typeriä juonia oli
+antaa hänen jäädä kotiin? Te muut olisitte kaikki tyyni saaneet jäädä
+kotiin ennemmin kuin Eeva. Te itse, siskoseni niihin luettuna. Tuo
+Petreakin! Mitä hänellä on täällä tekemistä. Hän on aina ollut minulle
+loukkauskivenä, mutta nyt en enää kärsi häntä ollenkaan, kun hänellä ei
+ollut järkeä jäädä kotiin Eevan sijasta; ja tuo pieni oikkupussi, joka
+tuossa tanssii aikamiesten kanssa ikäänkuin olisi jo oikea ihminen! Eikö
+hän olisi voinut saada sokuripalaa ja jäädä kotiin, sen sijaan että nyt
+ajelehtii täällä? Te olette ikävät ja tuhmat kaikki tyyni ja tämmöiset
+juhlapidot ovat kauheinta mitä tunnen!»
+
+Nauraen tuolle mielenpurkaukselle liiteli Louise, pois valssissa Jacobin
+kanssa ja kreivitär Solenstråle -- tanssiaisten aurinko -- lausui heidän
+liidellessänsä hänen nojatuolinsa ohitse: «charmant, charmant!».
+
+Tämän keveäliikkeisen sopusuhtaisen parin edellä kierteli toinen pari
+varsin hillittömästi, vetäen puoleensa kaikkien katseet; Saara ja
+intohimoinen Schwartz ne siinä tanssivat. Saaran todellakin hurmaava
+kauneus, hänen pukunsa, ylpeä ryhtinsä ja säihkyvät silmänsä herättivät
+kummastusta ja ihailua, ja kaikkialla missä hän liiteli ohitse kuului
+katselijain huulilta «ah!» joka ilmaisi heidän ihailunsa tunteita.
+Katsellessansa häntä Petrea vallan unohti vielä istuvansa. Petrea ei
+mielestänsä ollut milloinkaan ennen nähnyt mitään niin hurmaavaa kuin
+oli Saara valssin pyörteissä. Mutta kreivitär Solenstråle
+nojatuolissansa ei sanonut sanaakaan siitä parista; jopa luulivat muut
+huomaavansa moittivan piirteen hänen suupielissänsä. Aftonstjernat
+liitelivät eteenpäin sangen arvokkaasti.
+
+Valssin loputtua tuli Elise Saaran luokse; «tyttö kultani!» hän lausui
+ystävällisesti mutta vakavasti, «sinä et saa tanssia sillä tavalla.
+Rintasi ei siedä sitä. Miten sinun on lämmin. Oikeinhan hehkut!»
+
+«Sehän on minun ilmanalaani!» vastasi Saara hymyillen; «siitä minä voin
+mainiosti!».
+
+«Istu seuraavan tanssin aikana, minä pyydän sinua! On todellakin
+vaarallista noin kuumeta.»
+
+«Ensi tanssinko? Mahdotonta! Minä olen luvannut sen eversti H...lle.»
+
+«Älä ainakaan tanssi seuraavaa valssia, ja jos tahdot olla minulle
+mieleen, niin älä ainakaan tanssi sitä Schwartzin kanssa. Hän tanssii
+niin hurjasti eikä semmoinen ole terveellistä; sitä paitsi se ei ole
+sopivaa eikä kaunistakaan.»
+
+«Juuri hänen kanssansa minä mielelläni tanssin valssia!» vastasi Saara
+uhkamielisesti ja ylpeästi mennessään pois. Loukattuna ja tyytymättömänä
+palasi äiti paikalleen.
+
+Kreivitär Solenstråle kiitteli Eliselle hänen lapsiansa. «He ovat
+todellakin tanssiaisten koristuksena», hän sanoi, «charmant». Ja nuori
+poika, niin sivistynyt nuorimies, niin kaunis ja «comme il faut».
+Charmant! Mainiot tanssiaiset, vallan charmant'it.»
+
+Isabella Aftonstjerna loi suloisia silmäyksiä kauniisen Henrikiin.
+
+«Mitä hassutusta onkaan tuo tanssi!» torui asessori Munter väsyneen ja
+ärtyneen näköisenä istahtaessansa Eveliinan viereen. «Ei, katsokaapa
+kuinka he hytkyvät, hyppivät ja rasittavat itseään, ikäänkuin eivät
+vähemmällä laihtuisi! No sinä taivaan taatto! Miten se näyttää
+vaivaloiselta ja miten se on rumaa. Mahtaako se huvittaa heitä?
+Muutamille se näyttää olevan päivätyö, toiset taas hyppivät
+vimmastuneina ja osa taas ikään kuin ilvehtii. Ei, minä menen tieheni,
+sillä tästä tulen ihan hulluksi ja synkkämieliseksi, jos kauemmin
+katselen tätä erityisen suurta hulluutta.»
+
+«Te ette ajattele niin, jos Eeva Frank olisi mukana tanssimassa!»
+vastasi Evelina tarkoittavasti hymyillen.
+
+«Eeva!» vastasi asessori ja lempeä ilme levisi hänen kasvoillensa ja
+hänen silmänsä säihkyivät. «Eeva!, no, sen uskon. Nähdä hänen tanssivan
+on sama kuin nähdä sopusointuisuus ihka elävänä. Ah! minun mieltäni
+virkistää jo hänen pelkkä näkemisensä, hänen käyntinsä ja pienin
+liikkeensä; ja kun vielä tiedän, ettei tämä sointuisuus, tämä kauneus
+ole teeskentelyä eikä ulkonaista, vaan sielun tosi kuvastus!... Minä
+voin oikein hyvin hänen läheisyydessänsä ja minulle nousee oikein halu
+kiittää häntä herättämästänsä tunteesta. Hän on todellakin
+hyväntekijäni! Minä vakuutan teille, että se tunne oikein lepyttää minua
+ihmisiä kohtaan ja saattaa minun tyytymään kohtalooni. En voi selittää
+kuinka suloista se on, kun muuten alinomaa täytyy ärtyä ja suuttua
+noihin «niinsanottuihin Herramme taideteoksiin.»
+
+«Mutta hyvä ystäväni, minkätähden teette niin? Enimmät ihmiset ovat
+kuitenkin...»
+
+«Ah! Älkää nyt olko mikään ange de clemence, pitkämielisyyden enkeli,
+voidaksenne esiintyä jalompana kuin minä, sillä silloin täytyy minun
+olla harmissani teistäkin! Ja te olette kuitenkin yksi niitä, joita
+paraiten siedän. Minkäkötähden minun täytyy olla harmissani? Tyhmä
+kysymys! Minkä vuoksi ovat ihmiset tyhmät ja ikävät ja vieläpä
+pöyhkeilevät typeryydestänsä? Ja minkätähden olen itse tuommoinen ärri
+purri, pahempi kuin kukaan muu, ja miksi olen saanut kaksi häijyä
+silmää, huomatakseni niillä ainoastaan kaikki maailman vaillinaisuudet
+ja nurinpuolisuudet. Minun laitani voipi olla tuommoinen. Kun juolahtaa
+mieleen noin vaan ilman järjestystä ja kristillisiä tapoja tulla
+tupsahtaa maailmaan, kun ei kätkyensä ääressä näe isää eikä äitiä, ei
+kuule, ei näe eikä opi rahtuakaan semmoista, joka olisi rahtusenkaan
+opettavaista, niin ei ole alottanut elämäänsä varsin hauskasti. Ja kun
+sitten vielä on saanut nimen *Munter*![1] Oi taivaan taatto, *Munter*!
+Jos minua olisi sanottu Blaniukseksi tahi Skarniukseksi, tahi
+Brummeriukseksi tahi Grubleriukseksi tahi Rabarberiukseksi, niin olisi
+siinä kuitenkin ollut jotakin perää; mutta Munter! Sanokaa, eikö
+semmoisesta todellaki voi tulla synkkämieliseksi ja ärtyiseksi koko
+ijäksensä? Ja kun sitten vielä syntyy maailmaan nuhaisena, jota aina
+jatkuu, niin ettei voi katsoa taivasta kohti aivastamatta, onko se
+teidän mielestänne hauskaa ja mieltä ylentävää? No, entä sitten!
+Käytyäni sitten koulun läpi, nieltyäni kirjain pölyä, ja suoritettuani
+anatomian kurssin, niin että olen päässyt niin pitkälle, että oikein
+vihaan tointani ja olen rakastunut kauneuteen, niin luonnon kuin
+taiteen, sittenkin pitäisi minun kiittää onneani, jos voin ansaita
+leipäni alinomaan katselemalla ja hoitelemalla kaiken maailman rumuutta
+ja kurjuutta ja joka päivä käsitellä keltatautia, punatautia ja
+keuhkotautia! Sentähden en voikaan milloinkaan olla muuta kuin ärtyisä
+henkilö. Niin, ellei olisi kedon liljoja ja taivaan tähtösiä ja niiden
+yli joku, jonka -- täytyy olla suuremmoinen! -- ja ellei olisi
+ihmislasten joukossa tuota ihmisruusua Eevaa, ihanaa, suloista Eevaa!
+niin...» Asessori vaikeni, kyyneleitä nousi hänelle silmiin, mutta
+niiden ilme muuttui äkkiä, kun hän näki kokonaista viisi neitosta --
+tanssittiin «vapaata valintaa» -- ja niiden joukossa nuo kolme lumoavaa
+neitosta Aftonstjerna veitikkamaisesti tanssiaskelin lähestyvän
+itseänsä. Hän loi heihin mitä tylyimmän katseen, nousi kiireesti ja
+juoksi tiehensä.
+
+[1] Hauska on ruotsiksi munter.
+
+Saara tanssi toisen valssin Schwartzin kanssa ja vielä hurjemmin kuin
+ensimmäisen. Elise kääntyi pois, kovasti paheksuen, mutta Petrean sydän
+sykki salaisesti halusta saada tanssia niin hurjasti, ja hän seurasi
+heidän liikkeitään säihkyvin silmin. «Oi!» ajatteli hän, «jospa saisi
+lentää elämän läpi ilon hurmaavassa huumeessa!»
+
+Se oli jo illan kuudes tanssi. Petrea istui yhä. Hän tunsi nenänsä
+punettuvan ja paisuvan. «Kas niin!» hän arveli, «hyvästi kaikki tanssin
+toiveet! Nyt tulen rumaksi, eikä kukaan edes välitä katsellakaan minua.»
+Samassa hän huomasi äidin katselevan häntä hieman nuhtelevasti. Petrea
+tunsi siitä ikäänkuin piston sydämmessänsä, mutta silloin nousikin
+samainen sydän vastustamaan semmoisia masentavia tunteita, jotka olivat
+hänet valtaamaisillaan. «Tämä on ikävää», hän ajatteli, «mutta eihän
+sitä voi auttaa, enkä minä ole syynä siihen. Tottapa tämäkin loppuu
+joskus. Ja kun ei kukaan tahdo huvitella minua, niin olkoon menneeksi!
+minä tahdon itse huvitella.»
+
+Tuskin oli Petrea päättänyt niin, ennenkuin hän tunsi itsensä vallan
+virkistyneeksi siitä, ja riippumattomuuden ja vapauden tunteen lähde
+rupesi kuohumaan hänen mielessänsä. Hän tunsi kykenevänsä vaikkapa
+ottamaan alas kynttiläkruunut katosta, jopa hän tekisi sen, ennemmin
+kuin istuisi ihan hiljaa katselemassa miten muut elämänhaluiset nuoret
+hyppivät tanssin säveleiden mukaan. Eräs vanha herra nousi samassa
+teekuppi kädessä penkiltä vastapäätä Petreaa. Palvelusinnon «puuska»
+valtasi Petrean, hän syöksi auttamaan vanhusta asettamaan pois kuppinsa.
+Tämä peräytyi hämillään ja piti kieltävästi kiinni kupista, jonka Petrea
+tahtoi ottaa häneltä mitä kohteliaammin lausuen: «Saanko minä!» Herra
+hieman kumarsi, Petrea vähäsen niiasi heidän taistellessaan kupista,
+kunnes kursailematon ohi tanssiva pari tuuppasi kursailevaa paria,
+jolloin läikähdys ilmaisi Petrealle, ettei teekuppi ollutkaan -- kuten
+hän arveli -- tyhjä. Hämillään ja säikähdyksissään hän laski irti
+teekupin ja jätti vanhan herran teensä jäännöksen kanssa etsimään
+rauhallisempaa paikkaa. Itse hän joutui -- hän tuskin itsekään tiesi
+miten -- kiireesti istumaan erään vanhanpuoleisen rouvan viereen, joka
+näytti hyvin lempeältä ja ystävällisesti auttoi Petreaa pyyhkimään pois
+teeveden läikät. Petrea jo tunsi olevansa ikäänkuin vanha tuttava tälle
+oivalliselle vanhahkolle rouvalle, kysyi häneltä mitä hän arveli
+Svedenborgista ja rupesi selvittelemään hänelle omia mielipiteitään
+henkien manaamisesta, aaveista j. n. e. Rouva töllisteli Petreaa,
+luullen häntä vähän mielenvikaiseksi ja riensi muuanne istumaan. Hänen
+jättämällensä paikalle istahti raskaasti eräs lihava keski-ikäinen
+sotaherra huoahtaen ikäänkuin hän olisi tahtonut sanoa: «Ho ho, Jumalan
+kiitos! tässähän saan istua rauhassa!» Mutta ei! Hän ei ollut istunut
+siinä neljää minuuttia, ennenkuin Petrea häntä ahdisti, kehoittaen häntä
+ilmoittamaan valtiolliset mielipiteensä ja yhtymään Petrean kanssa
+toivomaan pikaista sotaa Venäjää vastaan. Everstiluutnantti Uh*** oli
+vähän välinpitämätön Petrean sotaisille tuumille, mutta tunsi
+arvattavasti kuitenkin asemansa vähän kiusalliseksi, sillä puhisten pari
+kertaa puh huh! hän nousi ja jätti Petrean yksin sotaisine ajatuksineen.
+Petreakin nousi suuremman yksimielisyyden ja mieltymyksen tarpeessa.
+
+«Herran tähden. Petrea kulta, pysy paikallasi!» kuiskasi hänelle Louise,
+joka tapasi hänet seikkailemassa. Petrea oli nyt huomannut erään nuoren
+neidin, jolla oli yhtä vähän tanssionnea kuin hänelläkin, mutta joka
+silminnähtävästi osasi paljoa huonommin kantaa vastoinkäymisensä ja
+näytti olevan ihan valmis itkemään ikävästä ja odotuksesta. Petrean
+luonteenmukaista oli jakaa muille kaikkia mitä hänellä itsellään oli,
+usein unohtaen että se oli hyvinkin vastenmielistä muille. Nyt hän tunsi
+omaavansa jommoisenkin määrän rohkeutta ja tahtoi senvuoksi jakaa siitä
+vähäsen kovan onnensa kumppanille. Sentähden hän istahti tämän viereen.
+«En tunne täällä ketään, ja minulla on niin kauhean ikävä!» kuului
+avomielinen sydämmenpurkaus, jonka Petrea sai siinä kuulla, ja se tunki
+suoraan hänen säälivään sydämmeensä. Petrea luetteli onnettomalle
+nuorelle neidolle kaikki tuttavansa seurassa ja ryhtyi sitten,
+poistaaksensa vallitsevan mielen painon, rakentamaan tuulentupia kertoen
+suuremmoisista tulevaisuudentuumistaan. Hän koetti taivuttaa uutta
+tuttavaansa kunniasanallansa lupautumaan yhdessä hänen kanssansa
+panemaan toimeen seuranäytäntöjä, jotka osaltaan paljon vaikuttaisivat
+seuraelämän hauskuuteen. Sitten he vielä yhdessä perustaisivat opiston,
+missä opetettaisiin nuoria naisia laupeudensisariksi ja sitten he
+tekisivät pyhäinvaellusmatkan Jerusalemiin, vielä he yhdessä
+kirjoittaisivat romaaneja ja seuraavana päivänä eli oikeammin yönä he
+nousisivat ummelleen kello puoli kaksi ja kiipeisivät yhdessä korkealle
+vuorelle katselemaan auringonnousua. Petrea lopetti sen ja monet muutkin
+ehdotuksensa esittämällä veljenmaljan uudelle tuttavallensa. Mutta oi!
+Ei Petrean rohkea mieli, eivätkä suuremmoiset tuumat, ei seurateaatteri
+eikä pyhiinvaellusmatkakaan Jerusalemiin, eikä edes sinutteluesitys
+voineet elähyttää istuvaa nyreännäköistä nuorta neitosta. Petrea huomasi
+selvästi, että tanssiinpyyntö vaikuttaisi paremmin kuin kaikki hänen
+ehdotuksensa ja syvästi huoahtaen siitä, ettei hän ollut mies eikä siis
+voinut suoda hänelle sitä iloa, hän nousi ja jätti siihen turhan
+vaivansa esineen. Hänen katseensa etsivät uutta esinettä ja sattuivat
+kreivitär Solenstråleen. Kreivitär vallan hurmasi Petrean, jonka äkkiä
+valtasi mitä kiihkein halu tutustua häneen, tulla huomatuksi, sanalla
+sanoen jollakin tavalla lähestyä tanssiaisten aurinkoa. Petreasta tuntui
+kuin hän saisi hänestä itsekin jonkinmoista loistetta. Mutta millä
+tavoin se voisi tapahtua? Jos kreivitär pudottaisi nenäliinansa tahi
+viuhkansa, silloinhan hän voisi syöstä esiin, ottaa sen ylös ja jättää
+sen takaisin lausuen jonkun runomittaisen kohteliaisuuden (Petrea näet
+jo edeltäkäsin sepitti sen, ja siinä oli mainittu jotakin auringosta).
+Varmaankin se sangen paljon ja iloisesti kummastuttaisi kreivitärtä ja
+olisi edelleen tutustumisen aiheena, ja kenties ... mutta oi! hän ei
+pudottanut nenäliinaansa eikä viuhkaansa, eikä Petrealle näkynyt
+koituvan minkäänlaista tilaisuutta koreilla runollansa. Kuitenkin
+salainen voima veti hänet yhä lähemmäksi ja lähemmäksi salin
+kuningatarta, samalla tavoin kuin kiertotähdet pyrkivät aurinkoa kohti.
+Aftonstjernat seisoivat tuikkien hänen ympärillänsä; taivuttaen
+valkoisia, helmillä koristettuja niskojansa kuullaksensa hänen
+leikillisiä huomautuksiansa. Sillä välin he hymyillen vastailivat
+kohteliaiden ja komeiden herrojen mielistelyihin ja tanssiin pyyntöihin.
+Se oli komeata ja kaunista, ja Petrea huokasi halusta päästä «la haute
+voléen» seuraan. Samassa tuli Jacobi hengästyneenä, riensi hänen
+luoksensa ja pyysi häntä seuraavaan katrilliin. Iloisena kiitti Petrea,
+mutta sävähtäen tulipunaiseksi liikutuksesta saadessaan jakaa onneansa
+hän lausui heti sen perästä:
+
+«Saanko vastaanottaa pyyntönne toisen hyväksi. Tehkää minulle ilo ja
+pyytäkää tuo nuori neiti, joka istuu tuolla ikkunan luona -- meidän,
+vasemmalla puolellamme...»
+
+«Mutta minkä tähden? Miksi ette tahdo...»
+
+«Minä rukoilen teiltä sitä! Minua huvittaisi enemmän nähdä hänen
+tanssivan kuin itse tanssia.»
+
+Jacobi vielä pari kertaa ystävällisesti uudisti pyyntönsä, mutta teki
+sitten niin kuin Petrea pyysi.
+
+Petrean sydän oikein suloisesti lämpeni, kun hän näki minkä vaikutuksen
+pyyntö teki hänen uuteen ystäväänsä. Mutta kohtalo ja kandidaatti
+näkyivät päättäneen, että Petrean piti tanssia katrilli ja niin he
+yhdessä esittelivät hänelle loistavapukuisen nuoren upseerin, joka
+komeili tummilla silmillään ja mustalla tukallaan, tummilla, tuuheilla
+viiksillään ja uljaalla koollaan sekä näytti hyvin tuimalta. Petrealla
+ei ollut mitään syytä eikä hän tohtinutkaan kieltäytyä tanssista.
+Mielestänsä hän ei milloinkaan olisi voinut saada kunniallisempaa
+korvausta istumisestansa ja hän huomasi sitten parin minuutin kuluttua
+seisovansa ihan kreivitär Solenstrålen nojatuolin vieressä, tanssimassa
+samaa katrillia kuin «illan tähdet» Aftonstjernat, kandidaatti
+vastatanssijana. Petrea tunsi aivan kohoavansa ja olisi tuntenut itsensä
+oikein autuaalliseksi, ellei hänen levoton henkensä olisi lakkaamatta
+yllyttänyt hänen haluaan päästä tuon ihanan, komean rouvan huomion
+alaiseksi, etenkin nyt kun hän seisoi häntä niin lähellä. Hänen
+leningilleen tai jalalleen polkeminen olisi kyllä ollut läheinen keino,
+josta olisi saanut aihetta moniin kauneihin anteeksipyyntöihin, mutta se
+ei itse asiassa olisi ollut kohteliasta eikä kaunista, vaan olisi
+osoittanut kömpelyyttä. Jos hän jostakin syystä olisi kaatunut hänen
+jalkojensa juureen, ja siten hänen nostamana saanut kiittää häntä
+sievällä runolla, jossa puhuttiin auringosta, niin olisi se tosin ollut
+parempi, mutta -- nyt oli Petrean vuoro tanssia. Oliko Petrea niin
+istumisesta hermostunut (jos semmoista sanaa sopii käyttää), ettei hän
+voinut oikein hallita jäseniään, tahi oliko se tarmon puutteesta niukan
+päivällisen vaikutuksesta, tahi oliko siihen syynä hänen tavallinen
+hajamielisyytensä -- varmaa vaan on, että ensi luovittelussa hän
+erehdyksestä meni vastatanssijansa vasemmalle puolelle ja tuli siten
+suoraa häntä kohti; Jacobi syrjäytyi, mutta Petrea oli ehtinyt korjata
+erehdyksensä, ja kun kandidaatti jälleen siirtyi vasemmalle, niin oli
+Petrea jo siellä, ja siinä hypellessä hän niin hautasi nenänsä Jacobin
+liiveihin ja takertui hänen jalkoihinsa, että kun Jacobi vallan
+epätoivoisesti koetti päästä hänen ohitsensa, he molemmat kaatuivat
+lattialle kesken katrillia. Kyynelsilmin noustessansa Petrea huomasi
+edessänsä molemmat nuoret veljekset B***, jotka silmälaseinsa lävitse
+häntä tähystelivät ja olivat vallan pakahtumaisillaan nauruun. Salainen
+vilkaisu vakuutti Petrealle, että äitinsä ei ollut häntä nähnyt, ja
+toinen, että kreivitär Solenstråle nyt oli hänet *huomannut* ja hymyili
+viuhkansa takaa. Edellinen varmuus tyynnytti hänen mieltänsä jälkimäisen
+suhteen ja hän vakuutti hartaasti sydämmestänsä pahoillaan olevalle
+Jacobille, ettei hän ollut loukannut itseänsä, ettei se tehnyt mitään ja
+ettei kandidaatti ollut siihen syypää j. n. e., loi sitten tyynen
+katseen yhä vielä nauraviin herroihin ja tanssi rohkeasti paikalleen.
+Mutta hänen tanssittajansa käytös ja äkkiä muuttunut esiintyminen
+vaikutti kummallisesti Petreaan. Vakavalla katseella hän näet pakoitti
+veljekset B*** vaikenemaan sopimattomasta naurustaan ja rupesi nyt
+puheliaaksi, kohteliaaksi ja iloiseksi, hän joka siihen asti oli ollut
+niin harvapuheinen ja ainoastaan «niin» ja «ei» sanoilla vastannut
+Petrean kaikkiin puheyrityksiin. Hän koetti kaikilla tavoin haihduttaa
+Petreasta ikävän sattuman muiston, menipä niinkin pitkälle, että pyysi
+häntä kumppanikseen illallisen jälkeen tanssittavaan angleesiin. Petrea
+älysi hänen hyväntahtoisuutensa, kyyneleet nousivat hänen silmiinsä ja
+hänen sydämmensä sykki ilosta siitä, että hän voi katrillin loputtua
+juosta äitinsä luokse kertomaan: «Äiti, minut on pyydetty tanssimaan
+angleesia illallisen jälkeen! Mutta pikku «kaaos» ei milloinkaan saanut
+säilyttää samaa tunnetta eikä ajatusta rauhassa. Heti syöksi siihen niin
+monta muuta aatosta, että ensimäinen vallan haihtui. Niin tapahtui
+nytkin. Petrean ensi tunnelma nuoren luutnantti Y--n ystävällisyydestä
+oli: «Miten hän on hyvä!» Toinen oli: «Ehkä hän pikkusen minusta pitää!»
+Ja siinä tuokiossa syöksi hänen päähänsä tulvanaan hakkailemis- ja
+kosimiskuvitteluja ja ne saivat Petrean aivot vallan ymmälle. Sillä
+eihän hän tahtonut joutua naimisiin, eihän toki! Mutta olisipa kuitenkin
+hurmaavaa saada kosija ja joutua «esineeksi» kuten Saara ja Louise. Ehkä
+oli nuori luutnantti Y*** läheistä sukua kreivitär Solenstrålen kanssa,
+ja «kreivitär Solenstrålen veljenpoika kosii Petrea Frankia» -- voi
+taivaan taatto miten kauniilta se kuuluisi! Mikä ylennys! Voihan
+vähempikin päätä huimata. Petrean elinvoimat vallan kuohuivat yli
+äyräittensä niistä mielikuvitteluista ja äkkiä hän muuttui oikeaksi
+koketiksi, joka jos jollakin tavalla koetti pauloihinsa kietoa
+esineensä, ja siinä oli, sillä kertaa valkoisella kätösellä -- joka oli
+vilkkaassa liikkeessä -- käsien kauneuskin kun on oikullinen, hyvinkin
+tärkeä osa. Petrean pakinoiminen ja ilahteleva vilkkaus saattoi usein
+äidin lornettinsa lävitse levottomasti tähystelemään sinnepäin, äiti oli
+näet vähäsen lyhytnäköinen ja sitäpaitsi Louise loi Petreaan katseita,
+jotka varmaankin olisivat vaikuttaneet jäähdytysjauheen tavoin, ellei
+Petrea olisi ollut liian huumaantunut niitä huomataksensa. Läheisyydessä
+istuvien huomion ja hymyilyt käsitti Petrea hyväksymiseksi, mutta
+erehtyi siinä, sillä heitä vaan huvitti tuo pieni mielistelevä, sangen
+vaaraton pikku neitonen. Luutnantti Y**tä kuitenkin todella huvitti
+Petrean vilkkaus, hän jatkoi katrillin loputtua keskustelua ja saattoi
+hänet erääsen sivuhuoneesen, joka seikka yhä vahvisti Petrean luuloa,
+että hän oli muka valloittanut hänen sydämmensä. Samassa huoneessa
+lauloi Isabella Aftonstjerna harpun säestämänä pienen ranskalaisen
+romanssin, jonka kaikki värssyt loppuivat sanoihin:
+
+ «Hommage à la plus belle,
+ Honneur au plus vaillant.»[1]
+
+[1] Ihailua kauneimman osaksi,
+ Kunnioitusta urheimmalle.
+
+Maailma hurmasi Petrean; laulu siirsi hänet ritarikauden ihanaan aikaan.
+Luutnantti Y** oli hänestä ritarillisuuden esikuva ja vastapäätä oleva
+peili näytti hänelle hänen omat kasvonsa ja nenänsä niin edullisessa
+valossa, että hän, nähdessään siitä ilosta säihkyvät silmänsä, piti
+itseänsä melkeinpä kaunottarena. Kaunis ruusupensas kukki ikkunassa;
+Petrea taittoi ruusun ja antoi sen luutnantti Y**lle lausuen:
+
+ «Honneur au plus vaillant!»
+
+Petreasta tuo sattui erittäin sukkelasti ja parhaasen aikaan ja hän
+odotti salaa, että hänen ritarinsa laskisi hänen jalkainsa juureen
+myrtinoksan, jota hän leikkien piteli ja siihen lisäisi sangen
+sopivasti:
+
+ «Hommage à la plus belle!»
+
+«Kiitän nöyrimmästi!» lausui luutnantti Y**, onnettomuutta ennustavalla
+välinpitämättömyydellä ottaen ruusun; mutta kohtalo pelasti Petrean
+turhaan odottamasta sitä kohteliaisuutta, jonka hän oli määrännyt
+itselleen, sillä äkkiä syntyi levotonta liikettä tanssisalissa ja kuului
+huutoa: «hän pyörtyy!... Herra Jumala!... Saara!...»
+
+Myrtinoksa, ritari, valloitus, kaikki hävisi äkkiä kerrassaan Petrean
+mielestä ja huudahtaen pelosta hän syöksi luutnantti Y**n ohitse
+tanssisaliin, samassa kuin Saara pyörtyneenä kannettiin sieltä pois.
+Kiivas tanssi oli pyörryttänyt Saaran. Mutta kun hänet oli kannettu
+hiljaiseen viileään huoneesen, ja häntä kostutettu kylmällä vedellä ja
+hajuvedellä, niin hän pian virkosi ja valitti ainoastaan päänkivistystä.
+Sitä kipua Saara hyvin usein sairasti, joten se oli hyvin tavallista ja
+lakkasi aina pian, jos hän vaan sai siihen eräitä lääkkeitä.
+
+«Rohtoni!» hän pyysi heikolla äänellä.
+
+«Missä, missä ne ovat?» kysyi Petrea valmiina juoksemaan vaikka Kiinaan
+asti.
+
+«Pienessä lippaassa. Meidän huoneessamme!»
+
+Nuolen nopeudella riensi Petrea pihan yli itäiseen siipirakennukseen.
+Hän etsi huoneesta, jonne heidän tavaransa olivat tuotu. Mutta lipasta
+siellä ei ollut. Varmaankin se oli jäänyt vaunuihin. Missä olivat
+vaunut. Ne olivat vaunuliiterissä lukon takana. Mistä saada avain?
+Suurta vaivaa sai Petrea nähdä ennenkuin hän pääsi sinne ja ennenkuin
+hän lyhty kädessä oli etsinyt vaunujen joka komeron ja löytänyt
+hakemansa lippaan. Mutta suuri oli hänen ilonsakin, kun hän
+hengästyneenä ja riemuiten, tärkeä rohtopullo kädessänsä riensi Saaran
+luokse. Palkinnoksi Petrea sai ylen tärkeän toimen: tiputtaa siitä 60
+tippaa Saaralle. Mutta tuskin oli Saara nielaissut niitä, ennenkuin hän
+kiivaasti huudahti: «Sinä tapat minut, Petrea! olet antanut minulle
+myrkkyä; ihan varmaan Louisen nestettä!»
+
+Niin olikin. Petrea oli ottanut väärän pullon. Suuri hämmästys!
+
+«Sinä olet aina niin kömpelö, Petrea!» huudahti Saara suuttuneena; «sinä
+kyllä voisit kuten sadun aasi musertaa ystäväsi pään karkoittaessasi
+siitä kärpäsen!»
+
+Nuo olivat kovia sanoja Petrea raukalle, joka jo oli vähällä juosta pois
+korjaamaan erehdystänsä.
+
+Erehdyksen tuottama mielipaha nosti hänelle kyyneleet silmiin ja ajoi
+veren päähän. Hänen nenänsä rupesi kovin vuotamaan.
+
+Louise, kovin nyreissään Saaran tylyydestä Petreaa kohtaan ja vähän
+siitäkin, että hän oli sanonut hänen rohtonestettänsä «myrkyksi» loi
+häneen arvokkaan ja moittivan katseen ja rupesi mitä hellimmin hoitamaan
+itkevää, verta vuotavaa siskoaan. Vihan väkijuomako vai Louisen nestekö
+haihdutti Saaran päänkivistyksen -- Louise uskoi viimeistä ihan varmasti
+-- varmaa vaan oli, että Saara äkkiä parani, nousi ja palasi seuraan
+lausumatta ainoatakaan lohdutuksen sanaa Petrealle. Petrea ei voinut
+mennä illalliselle ja Louise jäi hellästi hänen luoksensa. Heille
+tuotiin ruokaa sinne. Evelina täti, Laura ja Kaarina, jopa
+sotaneuvoksenrouvakin kävi tuomassa heille kaikenlaisia herkkuja. Heidän
+ystävällisyydestänsä Petrea pian tyyntyi ja virkistyi. Pitihän hänen
+tanssia angleesi illallisen perästä «le plus vaillantin» kanssa,
+niinkuin hän sanoi luutnantti Y**tä, joka oli tykkänään valloittanut
+Petrean tosin aivan varustamattoman sydämmen.
+
+Angleessi oli jo alkanut, kun siskot yhdessä astuivat saliin.
+Kandidaatti tuli heille innokkaasti ja levottomasti vastaan. Hän oli
+pyytänyt Louisen siihen tanssiin ja seisoi kohta hänen rinnallaan
+tiheässä rivissä. Petrea odotti «le plus vaillantin» syöksevän hänen
+luoksensa ja tarttuvan hänen käteensä, mutta katsahtaessaan
+tanssisalissa ympärilleen hän näki hänet -- ei syöksevän hänen
+luoksensa, vaan -- tanssivan Saaran kanssa -- Saaran, joka oli entistään
+kauniimpi ja häikäisevän loistava. Petrean uskottomalle ritarilleen
+lahjoittama ruusu ja hänen toivomansa myrtinoksa olivat nyt Saaran
+rinnassa. «Le plus vaillantin» silmät olivat lakkaamatta luodut «la plus
+belleen», sillä siksi sanottiin kohta Saaraa yksimielisesti.
+Aftonstjernojen loiste himmeni yön kuluessa heidän tanssista
+kuumennuttuaan, mutta Saaran tähti loisti sitä kirkkaammin. Hänet
+esitettiin kreivitär Solenstrålelle, joka kiitteli häntä ylenpalttisesti
+sekä sanoi hänen olevan «la reine du bal!» -- tanssiaisten kuningattaren
+-- josta Aftonstjernat tulivat hyvin nyrpeiksi.
+
+«Saakeli soikoon! miten hän on kaunis!» huudahti vanha herra, joka
+aikaisemmin oli taistellut Petrean kanssa teekupistansa, ja joka nyt
+huomaamattaan polki häntä jalalle tunkiessaan etemmäksi paremmin
+nähdäksensä «la reine du balin».
+
+Hyljättynä, nöyryytettynä, hiljaa ja poljettuna vetäytyi Petrea takaisin
+toiseen huoneesen. Illan tapahtumat virtailivat takaisin hänen sieluunsa
+ja näyttäytyivät hänelle sangen muuttuneessa valossa. Peili, joka vähän
+aikaisemmin oli mielistellyt häntä luulolla, että häntä voisi sanoa «la
+plus belleksi» näytti nyt hänelle punaisen paisuneen möhkäleen ja se
+möhkäle oli -- hänen kasvonsa. Petrea muisteli käytöstänsä luutnantti
+Y**n seurassa ja oli nyt mielestänsä mitä naurettavin ja onnettomin
+ihmisistä. Hän oli sinä hetkenä ihan kyllästynyt itseensä. Ellei pienet
+pidot olisi olleet hankkeessa, mieluinen hämmästys, jota Petrea jo kauan
+oli valmistellut Saaralle ja joka parin päivän perästä tulisi ilmi,
+niin... Mutta nyt juolahti se hänen mieleensä ja oli, kuin
+auringonpaiste synkkien pilvien lomitse olisi valaissut Petrean sielussa
+vallitsevan yön. Ja tieto että voi ilahuttaa sitä, joka sinä iltana oli
+tehnyt hänelle niin pahaa, saattoi hänen mielensä lempeäksi ja
+tyytyväiseksi.
+
+Illallisen jälkeen avattiin tanssisalin viereisen salin ulkoparvekkeen
+ovet, jotta huoneet, jotka tulien ja ihmisjoukkojen vaikutuksesta olivat
+käyneet rasittavan lämpimiksi, vähäsen vilvakoituivat. Kaksi henkilöä --
+herra ja nainen -- astui ulos parvekkeelle. Naisella oli kevyt,
+valkoinen huivi heitettynä hartioille; tähdet valaisivat tummaa tukkaa;
+tähtein tavoin säteilivät mustat silmät, jotka tulisesti katselivat
+vapaasen avaruuteen.
+
+Kevätyön puolihämärä oli verhonnut luonnon harmaalla salaperäisellä
+tenhohunnullansa, puolittain peittäen, puolittain ilmaisten kauneutta,
+jommoista aavistus ja salaperäisyys vaan enensivät. Suurta,
+mieltäylentävää aavistusta elämän suloudesta lauloi tuulahdus, joka
+hiljaa suhisten liikkui puiden latvoissa, tuikki tähdissä ja verkalleen
+eteni avaruuteen.
+
+«Oi! elämä, elämä!» huudahti nainen levittäen kätensä kohti avaruutta
+ikäänkuin tahtoen sitä syleillä.
+
+«Tenhotar!» vastasi mies tarttuen hänen käteensä, «elämäni on sinun!»
+
+Nainen ei vetänyt pois kättään, mutta katseli häntä ylpeästi ja vastasi:
+«viekää minut pois elämän vapaasen hyörinään ja käteni on oleva teidän!
+Mutta muistakaa, vapaa tahdon olla, vapaa kuin tuulenhenki, joka nyt
+suutelee otsaanne ja huojuttaa puiden latvoja tuolla kaukana! Vapautta,
+valtaa, kunniaa minä rakastan! Viekää minut siihen, auttakaa minua
+saavuttamaan sitä ja kiitollisuuteni kyllä vakuuttaa teille rakkauteni,
+kiinnittää minut teihin lujemmilla siteillä kuin tuo ennakkoluulojen
+muoto, johon tahdon alistua ainoastaan heidän tähtensä, jotka muuten
+itkisivät minua ja joita en tahdo surettaa enemmän kuin mitä on
+välttämätöntä. *Vapaus* on oleva liittomme perustus ja tunnussana.»
+
+«Ihana nainen!» vastasi mies, «joka olet kohonnut yli heikkouden
+teeskentelyn, kohonnut yli ennakkoluulojen hämäryyden. Minä ihailen ja
+tottelen sinua! Ainoastaan semmoisen naisen tahtoon voi minun tahtoni
+alistua! Kaunis oppilaani, olet mestarini! No niin, yhdistäköön sitten
+meidät papin sanat! Minun käteni vie sinut sille loistavalle
+valtaistuimelle, minkä kauneutesi ja nerosi ansaitsevat. Tahdon
+ainoastaan kohottaa sinut sinne, sitten vaipuakseni jalkojesi juureen,
+alamaisimpana orjanasi.»
+
+Mies polvistui hänen eteensä. Nainen kumartui hänen puoleensa ja
+kosketti huulillaan keveästi hänen otsaansa. Mies kiersi kätensä hänen
+vyötäisillensä pitäen häntä siten tuokion kumarruksissa. Ylvästelevä
+pilkkahymy leikki naisen sitä huomaamatta hänen huulillaan.
+
+«Anna minun mennä, Herman! Joku tulee!» pyysi nainen. Hän ei heti
+totellut ja kun nainen väkisin kohotti ylpeätä päätänsä, säihkyivät
+mustat silmät vihasta.
+
+He menivät sisään, toinen pari astui parvekkeelle.
+
+*Mies*. «Odota, anna minun paremmin kääriä viittani ympärillesi. Tuuli
+on viileä!»
+
+*Nainen*. «Oi! miten suloiselta tuntuu, kun se niin lämpimästi kääriytyy
+ympärillemme. Näetkös miten seisomme tässä taivaan ja maan välillä
+erillämme koko muusta maailmasta?»
+
+*Mies*. «Sitä en näe, näen vaan kauniin maailmani sylissäni. Sinä olet
+minun omani, Laura! Laura, sano minulle oletko onnellinen?»
+
+*Nainen*. «Oh, en!»
+
+*Mies*. «Kuinka?»
+
+*Nainen*. «Ah! en, en ole onnellinen, sillä olen vallan autuaallinen!
+Minusta tuntuu siltä kuin en milloinkaan voisi ansaita tämmöistä
+autuutta, en voi käsittää, että se todellakin on tullut osakseni! Oi,
+Arvid, saan elää sinun kanssasi, äitini, siskoni, kaiken sen ympäröimänä
+mitä enimmin rakastan. Oi, kun saan ainiaan, ainiaan olla omasi!»
+
+*Mies*. «Sano ikuisesti, Laurani! Liittomme kestää koko elämämme ja
+vielä haudan tuollakin puolen. Täällä kuten taivaassakin, koko
+ijankaikkisuudessa olen sinun ja sinä minun!»
+
+*Nainen*. «Hiljaa, Arvid! kuulen äitini äänen, hän kutsuu minua.
+Menkäämme hänen luoksensa.»
+
+He menevät sisään, uusi pari astuu parvekkeelle.
+
+*Mies*. «Pidättekö, Louise serkku, iltailmasta? Louise serkku, olette
+vähän romantillinen, luulemma. Pidättekö, Louise serkku, tähdistä?
+Minäkin rakastan tähtiä! Muistan runoilijan sanat:
+
+ ... «vaiti kuin Egyptin papit,
+ käyvät...»
+
+Katsokaa, Louise serkku, tuolle puolen, länteen päin, siellä on
+Östanvik. Jos, Louise serkku, olisitte huvitettu käväisemisestä siellä,
+niin minä pyytäisin saada viedä teidät sinne uusissa landoovaunuissaoi.
+Louise serkku, luulen varmasti, että pitäisitte Östanvikista. Persikat
+kukkivat paraikaa kasvihuoneissa; se on oikein kaunista katsella.»
+
+Syvä huokaus kuuluu.
+
+*Nainen*. «Ken huokaa noin?»
+
+*Eräs ääni*. «Eräs, joka on köyhä ja ensi kertaa kadehtii rikasta.»
+
+*Mies*. «*Vai rikasta?* rikas, hyvänen aika, rikas en juuri ole. Mutta
+tulen toimeen, Jumalan kiitos! tulen toimeen! Voin kunniallisesti
+elättää itseni ja perheeni; kylvän 200 tynnyriä viljaa, ja mitä arvelee
+Louise serkku ... mutta missä on Louise serkkuni?»
+
+*Ääni*. «Hänestä varmaankin tuntui tuulevan kylmästi Östanvikin
+puolelta.»
+
+Herrat astuvat samassa sisään, kun eräs nainen astuu ulos parvekkeelle.
+
+Hän on yksin. Illan pettymykset painavat hänen sydäntänsä ja ne tuntuvat
+olevan sitä nöyryyttävämmät, kun ovat halpaa laatua. Pari kuumaa
+kyyneltä vierii kiireesti ja ääneti hänen poskiltansa. Illan tuuli
+suutelee ne lempeästi. Hän katsahtaa taivasta kohti; ei milloinkaan se
+ole näyttänyt hänestä niin korkealta ja suuremmoiselta. Hänen sielunsa
+kohoaa, kohoaa katsetta korkeammaksi, tunkeutuu ihmissydänten mahtavan
+tutkijan luokse ja Hän antaa hänen aavistaa, että sydän rakkautensa
+kautta kerran vielä unohtaa maailman kaikki vastoinkäymiset tahi alistuu
+niihin.
+
+ * * * * *
+
+Päivät kuluivat iloisesti Akselholman yhtämittaisissa huvituksissa.
+Petrea kirjoitti kotona olevalle siskollensa pitkiä kirjeitä, niin
+suorasanaisia kuin runomittaisiakin ja kertoi kaikki mitä siellä
+tapahtui. Omat vastoinkäymisensä -- ne lisääntyivät päivä päivältä --
+hän kertoi niin hullunkurisella tavalla, että se, mikä ennen oli ollut
+hänelle kiusana, nyt tuli ilonaiheeksi sekä hänelle että hänen
+perheellensä. Isältänsä hän eräänä päivänä sai pienen kirjeen, johon oli
+kirjoitettu seuraavasti:
+
+ «Hyvä lapseni.
+
+Kirjeesi, tyttö kultaseni, huvittavat minua ja siskojasi kaikesta
+sydämmestä; minua, ei yksistään niissä olevien hauskojen kertomusten
+tähden, vaan etenkin sen tavan vuoksi, jolla käsität sen mikä ei ole
+hauskaa. Pysy semmoisena, lapseni ja -- sydämmeni iloitsee sitä
+ajatellessani -- sinä olet edistyvä viisauden ja onnellisuuden tiellä.
+Silloin sinä ilolla tunnustat todeksi siunatun tosiasian, jota
+kaikkialla historiassa vakuutetaan, ettei ole mitään pahaa, jota ei voi
+tehdä hyvän välikappaleeksi. Niin voivat omat vikammekin olla meille
+kohottimena pyrkiessämme eteenpäin parannuksen tiellä. Sano
+sydämmelliset terveiseni siskoillesi heidän ja
+
+ sinun
+
+ hellältä isältäsi.
+
+Petrea suuteli näitä rivejä vuodattaen kiitollisuuden kyyneleitä. Hän
+kantoi ne monta päivää povessansa, hän säilytti ne läpi koko elinaikansa
+kalleina ohjeina voidaksensa onnellisesti kestää elämän monensuuntaiset
+tuulahdukset.
+
+Louiselle tyrkytettiin hyvin usein leikillä Tuure serkkua ja Tuure
+serkulle tarjottiin Louise serkkua. Tuure serkulle oli Louise serkun
+tarjoominen hyvin mieleistä, hänestä oli mieleistä kuulla että Östanvik
+oli emännän tarpeessa ja että hän itse tarvitsi hienon rouvan, että
+Louise Frank oli yksi paikkakunnan ymmärtäväisimpiä ja sivistyneimpiä
+neitoja ja sitä paitsi «niin kunnioitetusta perheestä»! Tilanomistaja jo
+puoleksi otti vastaan onnentoivotuksia kihlauksensa johdosta. Mitä hänen
+mielitiettynsä arveli asiasta oli vaikeampi tietää. Louise oli tosin
+aina kohtelias «Tuure serkulle», mutta tuo samainen kohteliaisuus
+ilmaisi kuitenkin ennemmin välinpitämättömyyttä kuin ystävällisyyttä, ja
+monen mielestä hän kummastuttavan, väsymättömästi aina kieltäytyi
+suostumasta Tuure serkun yhtä väsymättömään pyyntöön ajaa Östanviikin
+uusissa landoovaunuissa «minun raudikkoni» vetämänä, joita kaikkia
+neljää ajetaan yksillä ohjaksilla. Moni väitti hienon, herttaisen
+Jacobin olevan paljoa lähempänä Louisen sydäntä kuin rikkaan
+tilanomistajan. Mutta Jacobiakin Louise kohteli niin tasaisesti, niin
+tyynesti ja mutkattomasti, ettei kukaan tullut siitä hullua
+viisaammaksi. Kaikki eivät tietäneet yhtä hyvin kuin me, että Louisen
+mielestä oli naisen arvolle kuuluva osoittautua niin täydellisesti
+välinpitämättömäksi miesten kohteliaisuuksille tai lemmenkuiskeille,
+doux propos'illa, kunnes he ovat kokonaan puhuneet asiansa ja
+ilmoittaneet tunteensa. Louise halveksi mielistelemishalua siihen
+määrin, että hän pelkäsi kaikkea, joka siihen vähäkään vivahti. Louisen
+nuoret ystävät laskivat leikkiä hänen ankarista mielipiteistään ja
+ennustivat hänen jäävän vanhaksi piiaksi.
+
+«Ja vaikkapa jäisinkin!» vastasi Louise tyynesti.
+
+Eräänä päivänä kerrottiin hänelle erään herran lausuneen: «minä en nouse
+seisomaan nuoren neidon edessä, joka ei ole vähäsen veikistelevä.»
+
+Hyvin arvokkaasti Louise vastasi: «Hän istukoon!»
+
+Louisen mielipiteet «naisen arvosta», hänen vakavat ja varmat
+periaatteensa ynnä hänen tapansa ilmaista niitä huvittivat hänen nuoria
+ystäviänsä, samalla kun ne herättivät heissä todellista kunnioitusta
+häntä kohtaan, ja olivat monen väittelyn ja keskustelun aiheena. Niissä
+Louise aina pelkäämättä, vaikkei aina liiallisuuksiin menemättä,
+puolusti oikeutta. Nämä väittelyt, jotka alkoivat leikillä, päättyivät
+kuitenkin toisin.
+
+Eräs nuori, hieman keikaileva rouva loukkautui eräänä päivänä siitä
+ankaruudesta, jolla Louise tuomitsi sukupuolensa mielistelyhalua,
+etenkin naimisissa olevien, ja lausui ajattelemattomasti ja
+kostonhaluisesti sanan, joka herätti Louisessa sekä kummastusta että
+vihaa. Sitä seurasi selvitys ja sen seurauksena oli täydellinen epäsopu
+Louisen ja nuoren rouvan välillä; sitä paitsi Louisen mielentila muuttui
+kokonaan, jota hän kyllä, vaikka turhaan koetti salata. Hän oli ollut
+siellä olon ensi päivinä tavattoman iloinen ja vilkas, nyt hän muuttui
+hiljaiseksi, miettiväiseksi ja usein hajamieliseksikin, ja moni luuli
+huomaavansa, ettei hän enää ollut yhtä ystävällinen kandidaatille kuin
+siihen asti, vaan vähän enemmän kuunteli tilanomistajan kysymyksiä,
+vaikka yhä vieläkin kieltäytyi käväsemästä Östanvikissä!
+
+Äsken mainitun selvityksen tahi oikeammin välin-sotkemisen jälkeisen
+päivän iltana oli Elise parvekkeella vilkkaasti keskustellen Jacobin
+kanssa. «Ja jos», lausui Jacobi, «jos koetan voittaa hänen sydämmensä --
+-- ei, sanokaa minulle, katselevatko hänen vanhempansa, katsooko hänen
+äitinsä sitä suopein silmin? Oi, lausukaa peittelemättä mielipiteenne
+tästä asiasta! Elämäni onni riippuu siitä!»
+
+«Suostumukseni ja siunaukseni teillä on Jacobi!» vastasi Elise; «sanon
+teille mitä olen lausunut miehellenikin, että mielelläni sanoisin teitä
+-- pojakseni!»
+
+«Oi!» huudahti Jacobi syvän liikutuksen valtaamana langeten polvilleen
+ja suudellen Elisen kättä. «Oi, todistakoon koko elämäni
+kiitollisuuttani ja rakkauttani...!»
+
+Samassa silmänräpäyksessä Louise lähestyi parvekkeen ovea etsien
+äitiään; hän näki Jacobin liikkeen, kuuli hänen sanansa. Äkkiä hän
+peräytyi ikäänkuin käärmeen puremana.
+
+Siitä hetkestä oli suuri muutos hänessä varsin huomattava. Hiljaa,
+salaperäisenä ja kovin kalpeana hän liikkui kuten unissakävijä
+Akselholman iloisissa, hilpeissä seuroissa, ja mielellään hän suostui
+levottoman äitinsä ehdotukseen, että he lyhentäisivät siellä oloaikansa.
+Jacobi, joka oli yhtä kummastunut kuin pahoillaankin Louisen
+äkkiarvaamattomasta tylyydestä häntä kohtaan, alkoi jo luulla paikkaa
+loihdituksi ja halusi hartaammin kuin kukaan muu päästä pois.
+
+
+
+
+Kotimatka.
+
+
+Minkätähden oli Jacobilla ja Henrikillä niin paljon neuvottelemista
+keskenään ennen lähtöä Akselholmasta, jopa aikaisemminkin siellä olon
+aikana? Petrea oli kauhean utelias, mutta ei voinut päästä salaisuuden
+perille. Joku salajuoni se näytti olevan, ja se koski perhettä, se oli
+varmaa se.
+
+Henrikillä ja hänen ystävällään oli kauan ollut mielessä pienet
+perhepidot, ja nyt oli otollinen tilaisuus yhdistää siihen pieni
+äkkiarvaamaton ilo. Sievänlaisen ja hyvän ravintolan Akselholman ja
+kaupungin välillä piti tulla tapahtumapaikaksi. Siellä oli määrä
+kotimatkalla seisahtua sen tekosyyn nojalla, että toinen vaunuista oli
+joutunut hieman epäkuntoon ja tarvitsi pientä korjausta; kehoitettaisiin
+naisia astumaan sisään, jossa kaikki oli ennakolta valmistettu. Molemmat
+ystävykset olivat paljon iloinneet tästä pienestä juonesta. Hankkiakseen
+Louiselle hänen lempiherkkuaan -- jäätelöä -- oli Jacobi nähnyt sangen
+suurta vaivaa ja sitäpaitsi tyhjentänyt jo ennestäänkin laihan
+kukkaronsa. Matkalla Akselholmaan olivat perheenjäsenet jakautuneet
+siten, että Louise ynnä Petrea istuivat pienissä niin sanotuissa
+medevivaunuissa -- laamannin omissa ajopeleissä -- joita Jacobi ajoi,
+Henrikin vieressä. Äiti oli toisten tytärtensä kanssa vuokratuissa
+umpivaunuissa; laamanni oli itse heillä ajajana; Paluumatkalla
+noudatettiin samaa järjestystä sillä erotuksella vaan, että Jacobin piti
+ajaa suuria vaunuja ja Henrikin pieniä. Ei äiti eivätkä nuoret
+herratkaan tahtoneet uskoa ohjaksia «vähemmän varmoihin käsiin» kuten he
+itse asianmukaisesti ja vaatimattomasti ilmoittivat, kun tie oli kovin
+mäkistä ja sitäpaitsi sateiden runtelema. Kuitenkin juonitteli Jacobi
+niin, että hän sai vastoin sopimusta nuorten neitosten ja Henrik äitinsä
+ajopelin ohjattavakseen. Mutta vähänpä kandidaatilla oli siitä iloa,
+sillä «esine» ei ollut enää samanlainen kuin menomatkalla. Silloin hän
+oli tavallista iloisempi, nautti sydämmensä pohjasta leivosten
+liverryksistä, vainioiden vihannuudesta, lehmien ja mökkien
+katselemisesta ja kaikesta mikä vaan silmiin sattui sekä huomautti
+niistä Jacobille, joka yhtä päätä oli kääntyneenä vaunuihin päin --
+Henrik varoitti häntä vakavasti tykkänään kangistumasta semmoiseen
+takaperoiseen asentoon -- ja silloin he sinisilmillänsä hellästi
+katselivat toinen toistansa. Nyt oli kaikki toisin. «Esine» ei huomannut
+ympärillään olevia esineitä. Hän istui nojautuen taaksepäin, harso
+silmillä, ja tuomiokirkkoakin paljon totisempana, sillä se toki puhuu
+torninsa kielillä, mutta Louisen kieli oli vallan mykkä, eikä
+Petreankaan kieli, joka yhtämittaa läpätti, voinut sitä elähyttää.
+Jacobin katse etsi turhaan Louisen katsetta. Hän karttoi sitä ja
+kandidaatti siitä vallan tuskaantui.
+
+Kärsittyään vaunujen pahaa tärisemistä he pääsivät onnellisesti
+ravintolaan; ei! ei kuitenkaan ihan onnellisesti, sillä jokin kohta
+umpivaunujen pyöristä oli vähäsen vioittunut. Se «ei ollut vaarallista,
+ei suinkaan!» mutta se oli välttämättä korjattava ennenkuin voitiin
+jatkaa matkaa. Henrik pyysi äitiänsä ja siskojansa sillä aikaa menemään
+ravintolaan, jonka isäntä ja emäntä samassa näkyivät portissa ja
+kumartaen ja niiaten pyysivät matkustavaisia astumaan sisälle. Isäntä
+tuli itse avaamaan vaununovet. Elise ällistyi ja huudahti
+kummastuksesta; -- olihan isäntä laamannin ihka elävä kuva! Ja emäntä --
+mitä suloisin pikku ravintolan emäntä -- olihan hän ihkasen elävänä
+hänen tyttärensä Eeva. Kaikki matkustavat tyttäret hämmästyivät myöskin,
+huudahtivat ihmetellen ja sanoivat isännän ja emännän tuntevansa
+isäksensä ja siskoksensa. Mutta ei isäntä eikä emäntä semmoisesta
+joutuneet hämille; he tiesivät varsin hyvin ketkä he olivat ja tiesivät
+myöskin käyttäytyä niinkuin heidän asemaansa sopi. He saattoivat vieraat
+kohteliaasti ja pyytäen anteeksi paikan yksinkertaisuutta, pariin
+suureen kauniisen huoneesen, ja siellä ryhtyi isäntä uutterasti
+järjestyspuuhiin vähä väliä huutaen viinuria ja naispalvelijaa. Vihdoin
+saapui viinuri, sininen esiliina edessänsä. Uusi hämmästys! Olihan hän
+kandidaatin elävä muotokuva! Sitten tuli neitsyt. Uusi kummasteleminen!
+Kauniimpaa tyttöä ja enemmän Henrikin näköistä tuskin voisi
+ajatellakaan. Mutta kömpelösti hän käyttäytyi ja oli alinomaa kompastua
+milloin mihinkin. Isäntä nuhteli häntä vakavasti kömpelyydestänsä ja
+torui viinuria, josta molemmat rupesivat itkemään -- siltä ainakin
+näytti -- ja ajoi heidät ovelle käskien heidän heti paikalla tuomaan
+virvokkeita. Isäntä, muuttuen iloiselle tuulelle ja kohteliaaksi, avasi
+omakätisesti pari samppanjapulloa, kaatoi laseihin ja kilisteli
+vieraiden kanssa. Heidän siinä mitä hilpeimmällä tuulella virkistettyään
+itseään kaikenlaisilla herkuilla ilmoittautui eräs, joka sanoi olevansa
+«Noan pojanpoika» ja pyysi saada näyttää kaikenlaisia harvinaisia eläviä
+ynnä muita «schene rariteten», jotka ennen muinoin olivat olleet arkissa
+mukana. «Noan pojanpoika» kutsuttiin sisään ja ovesta näkyivät kasvot,
+jotka suurta harmaata partaa lukuunottamatta ihmeellisesti olivat
+Jeremias Munterin näköiset. Toiseen huoneesen oli sijoitettu hänen
+eläin- ja taidekokoelmansa. Seura siirtyi sinne, ja siellä näytettiin
+monta kummallisen näköistä eläintä ja suuri joukko taideteoksia y. m.
+esityksiä, joiden selvitykseksi «Noan pojanpoika» piti joka esineesen
+sopivia puheita, jotka olivat yhtä lystikkäät ja purevat (ihan
+yhdenvertaisia on kuitenkin mahdotonta) kuin Jafetin, tuossa
+kummallisessa ja hullunkurisessa «Noan arkki» nimisessä kirjassa. Noan
+kaksi muutakin pojanpoikaa, jotka eivät ensinkään olleet perheen
+tuttavien näköisiä, olivat tuota kaikkea näytellessä avulliset ja
+näytäntö loppui siihen, että «Noan pojanpoika» lahjoitti jokaiselle
+pienen muiston «arkin» sisällyksestä, ja se tapahtui niin säädyllisesti,
+että jokainen sai juuri semmoista, mikä häntä erittäin miellytti. Louise
+sai sitä paitsi erään merkillisen saarnan, jonka ukko Noa aikoinaan oli
+lukenut ensimmäisenä sunnuntaina arkissa ollessaan. Mutta kansilehdellä
+oli runo, joka silminnähtävästi oli paljoa myöhemmältä ajalta. Louise ei
+kuitenkaan heti lukenut sitä, vaan kätki sen sävähtäen vallan
+punaiseksi. Kekkerit kokonaisuudessaan olisivat olleet yhtä hauskat kuin
+iloisetkin, jos «esine» -- yksi pitojen tärkeimmistä syistä -- olisi
+voinut vähänkin niistä nauttia. Vaikka Louise todellakin koetti hillitä
+itseänsä näyttääksensä iloiselta ja ottaaksensa osaa muiden iloon, hän
+muuttui hetki hetkeltä yhä alakuloisemmaksi; ja kun viimein jäätelöt
+tarjottiin, kun valeviinuri, hellyydestä säteilevin silmin kehoitti
+häntä ottamaan vaniljajäätelöä, niin hän voi sitä ainoastaan maistella
+ja laski sen sitten pöydälle, läksi kiireesti ulos ja purskahti
+hermostuneesen itkuun. Tämä oli Louisessa jotakin niin tavatonta, että
+syntyi yleinen säikähdys. Isäntä, emäntä, piika, viinuri, Noan
+pojanpoika, kaikki kokonaan ällistyivät ja unohtivat osansa
+näyttelemisen, ja kaikki pitojen mielikuvitus ja todellisuus oli
+lopussa. Tosin Louise rauhoittui hetken perästä, pyysi anteeksi ja sanoi
+syyksi «rinnanahdistusta»; tosin koettivat Elise ja Eeva ja etenkin
+Petrea Jacobin ja Henrikin tähden leikinlaskulla houkutella esiin
+entistä iloisuutta, mutta sepä ei tahtonut palata eikä mikään enää
+tahtonut onnistua. Kaikki, etenkin Jacobi, olivat allapäin ja niin
+ruvettiin puhumaan kotimatkasta. Silloin kuului kovaa kavioiden kapsetta
+ja melua ravintolan ulkopuolelta ja näkyviin tulivat komeat landoovaunut
+neljän tulisen raudikon vetämänä sekä seisahtuivat rappusten eteen.
+Tilanomistaja se oli, joka tietämättä Frankin perheen muutetusta
+lähtöajasta Akselholmasta, nyt aikoi sinne takaisin lyhyen poissaolon
+jälkeen; hän seisahtui ravintolaan ainoastaan puhalluttamaan vähäsen
+hevosiaan ja itse puolestansa juomaan lasillisen kuuluisaa olutta.
+Siellä odottamatta tapaamansa seura vaikutti muutoksen hänen ensi
+aikoessaan. Hän päätti sen sijaan seurata perhettä kaupunkiin ja pyysi
+innokkaasti «tätiä» ja «serkkuja» ajamaan hänen landoossaan. He
+«varmaankin mieltyisivät siihen», se kulki niin erinomaisen tasaisesti,
+se oli niin «mukava», siinä voi varsin hyvin nukkua, jopa
+huonoimmillakin teillä j. n. e. Elise, jota vuokravaunujen säälimätön
+tärinä oli kovasti vaivannut, oli taipuisa suostumaan pyyntöön, ja kun
+samassa rupesi satamaan ja laamanni puolestansa sen vuoksi mieluummin
+ajoi vaunuissa kuin kieseissä, joissa oli tullut sinne Eevan kanssa,
+niin sovittiin piankin asiasta. Elisen parin tyttärensä kanssa piti
+matkustaa landoossa, joka muutettiin umpivaunuiksi; laamannin ynnä muun
+seuran piti jakautua toisiin vaunuihin. Kun piti astuttaman vaunuihin,
+oli Jacobi ajanut omat pienet vaununsa vallan tilanomistajan komeiden
+ajopelien viereen. Tilanomistaja katsoi monta kertaa nyrpein silmin
+olivatko pienet vaunut millään tavalla liiallisella läheisyydellään
+saastuttaneet hänen upeita vaunujaan. Jacobin sydän sykki rajusti kun
+Louise astui ulos rappusille. Tilanomistaja seisoi niiden vieressä
+ojentaen hänelle kättään, Jacobi toisella puolella, tarjoten omansa
+viedäksensä hänet entiselle paikallensa. Louise näytti raukealta ja
+astui hitaasti eteenpäin. Silmänräpäyksen hän näytti epäröivän, mutta
+sitten hän, silmät maahan luotuina ojensi kätensä tilanomistajalle, joka
+voitonriemuisasti nosti hänet vaunuihin äitinsä viereen ja astui itse
+sinne jälestä. Seuraavassa silmänräpäyksessä landoo pyöri pois
+tanssivien raudikkojen vetämänä. Jacobi laski käden sydämmellensä,
+tukehuttava tunne riisti häneltä hengityksen ja kyyneleet nousivat
+hänelle silmiin, kun hän katseli poisvieriviä vaunuja. Tuskallisista
+mietteistänsä herätti hänet Petrean ääni, joka leikillisesti ilmoitti
+hänen saavan «kadehdittavan toimen» ajaa häntä ynnä assessoria
+medevivaunuissa. Ääneti istui Jacobi entiselle paikalleen; hänen
+sydämmensä oli täynnä levottomuutta ja tahallaan hän jättäytyi niin
+kauas toisten jälkeen, ettei hänen tarvinnut nähdä vähintäkään vilausta
+tilanomistajan vaunuista.
+
+Tuskin olivat medevivaunut uudestaan alkaneet rakentaa tuttavuutta
+maantien kuoppien kanssa, ennenkuin kovasta sysäyksestä toinen etupyörä
+meni pirstaleiksi ja kandidaatti, assessori ja Petrea hujan hajan
+tekivät aimo kuperkeikan lokaan. Mutta kiireesti kaikki kolme olivat
+jaloillaan jälleen. Petrea nauroi; assessori torui ja kiroili. Jacobi,
+nähtyään kaikki elävät olennot eheinä ja vahingoittumattomina, otti
+vahingon tyyneltä kannalta sekä mietti vain miten se olisi autettavissa.
+Lyhyen neuvottelun perästä rankkasateessa päätettiin, että Jacobi jäisi
+vaunujen luokse, kunnes saataisiin väkeä, joka voisi olla hänelle apuna;
+Petrean ynnä assessorin oli määrä jalkaisin jatkaa matkaansa kaupunkiin
+ja sieltä heti lähettää Jacobille apumiehiä. Eräs työmies, joka samassa
+tuli astuen, lupasi heti lähettää apua ja Petrea sekä assessori Munter,
+joka ei ollut ensinkään hauskalla tuulella, alkoivat kävelyään sateessa
+ja liassa. Mutta sen kestäessä tuli Petrea yhä iloisemmaksi ja
+onnellisemmaksi. Ensiksi oli hänelle tapahtunut seikkailu; toiseksi hän
+ei milloinkaan ennen ollut käynyt ulkona semmoisessa ilmassa;
+kolmanneksi hän tunsi mielensä niin keveäksi ja vapaaksi kuin vaan
+harvoin; sillä kun hänen mielestänsä kohtalo itse oli saattanut hänen
+vaatteensa kelpaamattomiksi -- kohtalo, jonka voimaa ei kukaan
+inhimillinen olento voi vastustaa -- niin hän mielin määrin asteli
+vesilätäköissä, tunsi riemulla sateen kastelevan vaatteensa läpimäriksi
+ja näki sen huuhtovan pois värin hatusta ja saalista; hän nosti nenänsä
+korkealle voidaksensa oikein nauttia mainiosta sateesta. Petrea siinä
+kohden oli samaa mieltä kuin veljensä ja hieman ylvästellen hän
+mielestänsä myöskin oli vähän Diogeneen tapainen; ja kun Petrealla oli
+hyvin paljon taipumuksia äärimmäiseen liioitteluun, niin hän hyvin
+mielellään olisi ollut Diogenes, kun hän ei voinut -- ja sen hän itse
+käsitti -- olla Aleksander. Sinä hetkenä hän todellakin tunsi, että
+elääkseen onnellisena, hän tarvitsisi hyvin vähän ulkonaisia
+mukavuuksia. Hän tunsi itsensä niin vapaaksi ja rikkaaksi olevissa
+oloissansa; häntä *sinuttelivat* sadepisarat, tuuli, pensaat ja ruoho,
+jopa koko luonto; täällä hänen ei tarvinnut peljätä pettymyksiä ja
+nöyryytyksiä, jotka usein häntä kohtasivat seuraelämässä, -- jos harakat
+hänelle nauroivat, niin hän nauroi niille takaisin. «Eläköön vapaus!»
+Kaikista niistä tunteista tuli Petrea niin hillittömän vallattomalle
+tuulelle, että hän siten tartutti onnettomuuden kumppaniinsakin --
+onnen, niinkuin sana kuului Petrean sanakirjassa. Mutta silloin tuli
+kauhea tuulispää, jonka seuraamat karkeat rakeet rupesivat
+*sinuttelemaan* Petrean nenää tavalla, joka saattoi hänet ällistymään
+jopa vähäsen pahastumaankin. Assessori katseli etsien ympärilleen, eikö
+mistään löytyisi turvapaikkaa, ja ihastuksissaan siitä, että hän oli
+vähällä hävitä teille tietymättömille tuulen kulettamana, Petrea häntä
+seurasi kapeaa polkua metsään, josta sakea savupatsas myrskyn ajamana
+tuprusi heitä vastaan, ikäänkuin ilmoittaakseen, että he sieltä,
+jostakin vieraanvaraisesta mökistä saisivat turvapaikan myrskyn raivoa
+vastaan. Heidän kulkiessaan sitä etsimässä oli Petrean mielikuvitus
+vielä enemmän valloillaan kuin riehuva myrsky; se näytti hänelle
+rosvolinnoja, viisaita erakoita, kätketyitä aarteita y. m. m. komeutta,
+johon tuo savu häntä muka oli johtamassa. Mutta oi! ne olivat kaikki
+savun rakentamia tuulentupia, sillä savu nousikin vaan mustasta
+sysihaudasta, ja sen pohjaan kätkettyihin aarteihin ei Petrealla ollut
+vähintäkään halua lähemmin tutustua. Pieni suippokattoinen miilumaja oli
+sysihaudan läheisyydessä. Assessori avasi sen lukitsemattoman oven. Ei
+erakkoa eikä rosvoa asustanut siellä; maja oli tyhjä, mutta tiivis ja
+puhdas ja erittäin halukkaasti assessori käytti sitä hyväkseen ja
+istahti sen ainoalle penkille. Petrea huokasi. Mikä kurja muutos hänen
+komeille tuulentuvillensa! Maisema majan edessä ei vetänyt hänen
+huomiotansa puoleensa, mutta näkyi sitä enemmän kiinnittävän assessorin.
+Oltiin tiheässä metsässä; siellä oli jylhää yksinäisyyttä, mutta luonto
+oli yleviä tunteita herättävä. Majan edusta kyllä oli raivattu, mutta
+yltympäri oli ryhmittäin kuusia ja honkia, jotka eivät taipuneet vaikka
+myrsky riehui niiden latvoissa. Muutamat kyllä olivat kaatuneet, mutta
+ijän kaatamina; ruohoa ja kukkia kasvoi maassa, jonka nuo metsän
+vanhukset olivat kaatuessaan repineet irti mahtavilla juurillaan.
+Erotettuina muista muodosti kaksi puuta eri ryhmän; ne olivat kaksi
+korkeata petäjää. Toinen oli kuivunut ja näytti lahoavan juuresta, mutta
+toinen, nuori ja vihanta ja vahva oli niin kietonut oksansa sen ympäri,
+että se kuitenkin sen varalla pysyi pystyssä, kuivuneet oksat
+käsivarsien tavoin kiertyneinä vihreiden ympäri; niin se seisoi toisen
+helmassa kaatumatta, vaikka myrsky sitä ravisteli. Nuori puu tuki ja
+suojeli vanhaa. Assessorin eloisat katseet olivat kauan luotuina
+molempiin puihin; hänen silmänsä täyttyivät kyynelillä, hänelle
+ominainen, surumielinen hymy näkyi hänen huulillansa ja lempeät tunteet
+näkyivät täyttävän hänen sielunsa. Hän kertoi Petrealle eräästä
+muinaisesta kansasta, joka asusti korvessa, hän kertoi Essealaisten
+puhtaasta yhteiskunnasta (kristikunnan aamuvartiosta) ja hänen sanansa
+kuuluivat näin:
+
+«Pyhitystarve pakoitti miehiä ja naisia pois suurten kaupunkien
+hyörinästä ja he läksivät korpeen, voidaksensa häiritsemättä viettää
+puhdasta ja täydellistä elämää. Siellä he rakensivat itselleen majoja,
+muodostivat yhteiskunnan, jossa oli lakina jumalanpelko ja työ. Siellä
+ei nautittu maallista hyvää nautinnon tähden, vaan ainoastaan jalompaan,
+korkeampaan elämään pyrkimisen keinona. Puhtautta he etsivät, niin
+sielun kuin ruumiin; tyyneys ja vakavuus olivat heidän olemuksensa
+tuntomerkkinä. Auringon noustessa he kokoontuivat rukoilemaan ja
+lauluilla ylistämään korkeinta olentoa. Seitsemäntoista tuntia
+vuorokaudesta oli määrätty työhön, lukuihin ja mietteihin. Vähäset
+olivat heidän tarpeensa; sen vuoksi olikin heidän helppo elää. Heidän
+keskustelunsa olivat jalot ja koskivat heidän lahkonsa syvämielistä
+oppia. He uskoivat ijankaikkiseen Jumalaan, jonka olemus oli valoa ja
+puhtautta; häntä he koettivat lähestyä puhtain sydämmin ja puhtailla
+töillä, karttamalla maailman himoja, nöyrästi miettimällä ja koettaen
+käsittää viisaan luojan tekoja. He uskoivat saavuttavansa rauhanasunnon
+elämän erämaanvaelluksen tuolla puolla, jossa leikkien lirisivät
+kirkkaat lähteet ja suhisivat vienot tuuloset, jossa oli kevään ja
+rauhan koti; -- sinne he toivoivat elämän päättyessä pääsevänsä
+rauhansatamaan.»
+
+Ei ole ihmiselämässä valonsäteiden puutetta. Monenmoisiin suuntiin ne
+tunkeutuvat sen sumuisen ilmapiirin lävitse taittuen siinä. Mutta
+ihminen ei joka hetkenä ole niiden vaikutukselle yhtä altis. Assessorin
+sanat vaikuttivat sinä hetkenä selittämättömästi Petrean sydämmeen.
+Hänet valtasi sanomattoman suloinen tunne ja hän vuodatti kyyneleitä
+kuullessansa kerrottavan semmoisesta elämästä ja pyhyyden ja eheyden
+pyrkimisestä. Hän luuli siinä tuntevansa oman kutsumuksensa, oman
+elämänsä uran, sen tien, jolla kaikki maailman pikkumaisuudet, kaikki
+turhamaisuus ja epäselvyys haihtuisi hänen sielustansa, sen tien, jota
+vaeltaessansa hän saavuttaisi rauhan ja valon. Sitä ajatellessansa, tahi
+oikeammin niiden tunteiden vallitessa hänen sydämmessänsä, hän
+kyynelissään katseli Jeremiasta, joka istui siinä kasvoilla tunteellinen
+ilme, ja tähysteli kauniilla, suurilla silmillään miettiväisesti
+metsäistä luontoa. Äkkiä ei Petrea hänessä enää nähnyt assessori
+Munterin, vaan viisaan jalosydämmisen oppineen erakon. Hän halusi
+langeta hänen jalkainsa juureen ja anoa hänen siunaustansa, hän tahtoi
+ehdotella hänelle, että hän ainiaaksi jäisi asumaan hänen kanssansa
+tämän majan yksinäisyyteen; hän, erakko, opettaisi hänelle viisautta ja
+Petrea puolestansa hoitelisi häntä tyttären, palvelijan tavoin ja
+nousisi rukoilemaan hänen kanssansa auringon noustessa sekä eläisi
+kaikessa niinkuin essealaiset. Niin he kuolisivat maailmalle ja
+eläisivät ainoastaan taivasta varten. Liikutettujen tunteidensa ja
+jonkinlaisen sanomattoman toivomuksen vallassa antautui Petrea hetken
+huumaukseen ja melkein kyyneleiden tukahuttamana vaipui Jeremiaan syliin
+ja lausui sammaltaen epäselvät toivomuksensa.
+
+Kunnon assessori ei olisi sen enempää ällistynyt jos myllynkivi olisi
+pudonnut kaulaansa. Hän oli ajatuksiinsa vaipuneena vallan unohtanut,
+että Petreaa oli olemassakaan, kun tämä niin äkkiarvaamattomalla tavalla
+muistutti häntä läsnäolostansa. Hän oli kuitenkin mies helposti
+oivaltamaan nuoren tytön liikutuksen ja tarkoituksen, ja sen vuoksi
+näkyikin hänen silmissään vakava katse, vaikka mitä hyväluontoisin iva
+leikki suupielissä, kun hän koetti rauhoittaa Petrean yli äyräittensä
+kuohuvia tunteita. Sitten hän kauniisti puhui siitä mikä rauhoittaa ja
+pyhittää elämän, asukoon ihminen erämaan matalassa majassa tahi
+ihmishyörinässä, puhui sanoja, joita Petrea ei milloinkaan unohtanut ja
+jotka usein aikojen kuluttua kirkkaiden valonsäteiden tavoin tunkivat
+hänen sielunsa kaaoksen lävitse.
+
+Sillä aikaa oli rajuilma tauonnut ja assessori hankkiutui paluumatkalle,
+sillä Petrea ei sitä ajatellut, vaan olisi hyvin mielellään suonut
+olevansa pakoitettu yötelemään synkässä metsässä. Kuitenkin hymyili
+hänelle ajatus saada kotona kertoa seikkailujaan, jotka ennenkuin he
+olivat ehtineet metsästä vielä lisääntyivät, sillä kohtalo soi hänelle
+onnen assessorin avulla auttaa jaloilleen erään vanhan mummon, joka oli
+kaatunut risukimppunsa alle, sekä saada kantaa sanotun kimpun mummon
+kotiin ja siellä tehdä hänelle tulta. Vielä lisäksi hän oli
+tilaisuudessa vapauttamaan kaksi varpusta, jotka muuan poika oli saanut
+kiinni, ja viimeksi hän sai vapauttaa itse assessorin eräästä
+orjantappurapensaasta, joka väkisin näkyi tahtovan pitää häntä vankina,
+niin että ukko itse jo siitä kovasti suuttui. Petrean kädet tulivat
+verisiksi vapautuspuuhasta, mutta sitä iloisemmaksi hän siitä itse tuli.
+
+Heidän metsästä päästyänsä oli sade tykkänään tauonnut. Tuuli oli
+tyyntynyt ja päivän laskiessa kirkastunut taivas levitti maisemaan
+omituisen kaunista valoa; silloin kirkastui Jeremias Munterinkin muoto
+ja hän kuunteli pikku lintusten viserrystä sekä sanoi: «tämä on
+kaunista!» ja hän katseli ruohonkorsissa kimelteleviä kastepisaroita,
+näki taivaan niistä kuvastavan, hymyili ja sanoi: «tuohan on puhdasta!»
+Vastaan tuleville pienille lapsille Petrea antoi kaikki herkkusäästönsä
+Akselholman pidoista, olisipa mielellään antanut vaatteitansakin, ellei
+olisi pelännyt äitiä ja Louisea. Petrea olisi uljuudessansa toivonut
+matkaa pitemmäksi kuin se sillä kertaa tuli hänen osaksensa. Hän saapui
+kotiin mielestänsä liian aikaisin, mutta samaa mieltä ei ollut assessori
+eivätkä myöskään ennen kotiin saapuneet, jotka jo olivat alkaneet tulla
+sangen levottomiksi pitkästä viipymisestä. Kuitenkin olivat assessori ja
+Petrea tulleet sangen hyviksi ystäviksi vaelluksellansa. Petreaa
+kiitettiin urhollisuudestansa ja innoissansa Henrik saneli:
+
+ Kun Ksenofon, niin ylös moni ei voi koittaa
+ ei seppelt' oppineen ja sankarin voi moni voittaa.
+
+Ja kaikki nauroivat.
+
+
+
+
+Kotona jälleen.
+
+
+«Kylä hyvä, koti paras!» lausui Elise sydämmensä pohjasta, päästyään
+jälleen kotiinsa ja puolisonsa luokse. Nuoret eivät sitä myöskään
+kieltäneet palattuaan hauskaan arkielämäänsä. Muistot ja kertomukset
+viime päivien tapahtumista olivat samalla omiansa elvyttämään kotirauhan
+tunnetta. Toivottiin Louisen nyt muuttuvan entiselleen, tulevan
+iloiseksi jälleen ja tyytyvän rauhalliseen kotitoimeensa. Mutta Louise
+pysyi yhä muuttuneena. Kalvava kipu näytti riuduttavan häntä, hän
+laihtui silminnähtävästi; hänen hilpeä mielensä oli kadonnut ja usein
+olivat hänen silmänsä punaiset itkusta. Turhaan kyselivät vanhemmat ja
+siskot hellän levottomina syytä hänen tilaansa; hän ei tahtonut
+ilmoittaa sitä kenellekään. Hän ei voinut kieltää tuskan juurien olevan
+sydämmessä, mutta oli lujasti päättänyt salata ne kaikilta. Jacobikin
+rupesi jo kalpenemaan, sillä hän suri syvästi Louisen muuttunutta
+mielialaa, ja hänen käytöksensä etenkin häntä kohtaan johdatti hänelle
+mieleen, että ehkä oli tietämättänsä loukannut häntä tahi oli jollakin
+tavalla syypää hänen tyytymättömyyteensä; Hän ei ollut milloinkaan
+selvemmin kuin nyt tuntenut kuinka suuresti hän piti Louisea arvossa ja
+sydämmestänsä häntä rakasti. Tuo kireä viili ynnä Jacobin yritykset
+saada heidän keskinäinen suhteensa ystävällisemmäksi sai aikaan monta
+pientä kohtausta, joista tässä kerromme muutamia.
+
+
+Ensimmäinen kohtaus.
+
+Louise istuu ikkunan luona kehykseen pingoitettua koruompelua ommellen.
+Jacobi istahtaa vastapäätä häntä.
+
+*Jacobi* (huokaillen). Oi, Louise neiti!
+
+Louise katselee paimentyttöön, on ääneti ja jatkaa ompeluaan.
+
+*Jacobi*. Sitte jonkun ajan on minun mielestäni kaikki niin ikävätä ja
+raskasta.
+
+Louise vaikenee ja ompelee.
+
+*Jacobi*. Ja te voisitte niin helposti vaikuttaa, että maailma tuntuisi
+toisenlaiselta! Oi! Louise neiti! hyvä sana vaan, ystävällinen katse!...
+eikö teillä ole ainoatakaan ystävällistä katsetta sille, joka mielellään
+antaisi kaikki nähdäksensä teidät onnellisena? (Syrjään). Hän punastuu,
+hän näyttää liikutetulta, hän avaa suunsa; ah! mitä hän sanoo minulle.
+
+*Louise*. Yks, kaks, kolme, neljä, viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan,
+yhdeksän, -- kymmenen pistosta nenään. Kaava on vähäsen epäselvä.
+
+*Jacobi*. Te ette tahdo kuunnella minua, ette käsitä minua. Te leikitte
+tuskani kanssa! Oi Louise!
+
+*Louise*. Minä tarvitsen vähäsen enemmän lankaa, olen unohtanut sen ylös
+huoneeseni.
+
+Hän menee.
+
+
+Toinen kohtaus.
+
+Perhe on kokoontunut kirjastoon; tee on vastikään juotu. Louise asettaa
+Petrean ja Gabrielien innokkaista pyynnöistä pienelle pöydälle korttia
+ennustaaksensa siskoilleen heidän kohtaloansa. Kandidaatti istahtaa
+hänen viereensä ja näkyi päättävän ruveta iloiseksi. Mutta «esine»
+näyttää enemmän tuomiokirkon näköiseltä kuin konsanaan. Tilanomistaja
+astuu sisään, kumartaa, turistaa nenäänsä ja suutelee «armollista tätiä»
+kädelle.
+
+*Tilanomistaja*. Kovin kylmää tänä iltana! Pelkäänpä että tulee halla
+yöllä.
+
+*Elise*. On oikein ikävä kevät! Olemme vastikään lukeneet todellakin
+surkean kertomuksen pohjoisten maakuntien nälänhädästä. Tosiaankin
+surkuteltavat ovat nuo katovuodet!
+
+*Tilanomistaja*. Niin, niin! nälänhätä tuolla pohjoisessa. Ei,
+puhukaamme jostakin muusta, tuo on niin ikävää. Olen peitättänyt
+herneeni oljilla. Panetteko Louise serkku mielellänne pasianssia?
+Minustakin se on hyvin hauskaa. Se on niin tyynnyttävää. Tilallani
+Östanvikissä on minulla pienen pienet pasianssikortit! -- -- ihan
+varmaan, Louise serkku, pitäisitte niistä paljon!
+
+Tilanomistaja istahtaa «esineen» toiselle puolelle. Kandidaattia rupeaa
+kummallisesti puistattamaan.
+
+*Louise*. Tämä ei ole mikään pasianssi, vaan pieni loitsu, minkä avulla
+saa tietää tulevan kohtalonsa. Povaanko Tuure serkullekin?
+
+*Tilanomistaja*. Oi, kyllä! Povatkaa minulle vähäsen; mutta ei mitään
+ikävätä. Kun kuulen jotakin ikävää illalla, niin näen aina yöllä pahoja
+unia. Povatkaa minulle kauniisti pieni vaimo; -- vaimo, sievä ja
+rakastettava kuin Louise serkku.
+
+*Kandidaatti* luoden tilanomistajaan silmäyksen, jouduttaaksensa häntä
+siten kiireen kaupalla takaisin Östanvikiin. -- En tiedä rakastaako
+Louise neiti imartelua.
+
+*Tilanomistaja* (joka ei ole näkevinään kuulevinaan kilpakosiatansa).
+Pidättekö, Louise serkku sinisestä?
+
+*Louise*. Sinisestäkö? Sininen on sangen kaunis väri. Mutta minusta on
+viheriäinen ehkä kauniimpi.
+
+*Tilanomistaja*. No, sepä oikein hauskaa. Sehän sopiikin erinomaisen
+hyvin. Östanvikissä on vierashuoneen huonekaluston päällys sinistä --
+kaunista vaaleansinistä silkkiä. Mutta makuukammarissa on viheriäistä
+merinoa. Luulen varmaankin, Louise serkku, teidän...
+
+Kandidaatti rykäsee ikäänkuin olisi läkähtyä -- ja juoksee ulos. Louise
+katselee hänen jälkeensä, huokaa ja näkee sitten kortista niin paljon
+onnettomuuksia Tuure serkulle, että tämä vallan säikähtyy. «Herneet
+hallanpanemia»! -- «tulipalo vierashuoneessa» -- ja viimeksi --
+«rukkaset». Tilanomistaja selittää kuitenkin nauraen, ettei hän aiokaan
+ottaa vastaan semmoisia. Sisaret hymyilevät ja kuiskailevat keskenään.
+
+
+Kolmas kohtaus.
+
+Perhe on koolla illallisen perästä. Assessori kysäsee:
+
+Mikä on katkerin tuska?
+
+*Jacobi*. Rakkaus, joka ei saa vastarakkautta.
+
+*Petrea*. Kun ei tiedä miten käyttäytyä.
+
+*Eeva*. Kun on tehnyt jollekin jota rakastaa auttamattoman pahanteon.
+
+*Äiti*. Minä olen samaa mieltä Eevan kanssa. Minun mielestäni ei mikään
+voi olla raskaampaa.
+
+*Louise*. Kyllä, on vielä jotakin tuskallisempaa, nimittäin kun menettää
+uskonsa ja luottamuksensa niihin joita rakastaa, kun ei enää voi
+täydellisesti kunnioittaa ... kun epäilee...
+
+Louisen huulet vapisevat eivätkä voi lausua sanottavaansa loppuun; hän
+kalpenee, nousee äkisti ja rientää ulos. Yleinen hämmästys.
+
+*Isä*. Mikä Louisea vaivaa? Elise, meidän täytyy ottaa selvää siitä mikä
+hänen on. Hänen pitää sanoa se. En voi kauemmin nähdä häntä semmoisena
+ja minä menen paikalla puhumaan hänen kanssansa, ellet sinä mieluummin
+itse tahdo sitä tehdä. Mutta et saa jättää häntä ennenkuin hän on
+puhunut suunsa puhtaaksi. Kauheinta mitä tiedän ovat salaisuudet ja
+hermokohtaukset.
+
+*Äiti*. Minä menen heti hänen luoksensa. Minua aavistuttaa... Ernst
+kulta! Jos viivyn kauemman aikaa, niin anna toisten mennä nukkumaan.
+Silloin tapaan sinutkin yksin.
+
+Menee.
+
+
+Neljäs kohtaus.
+
+Äiti ja Tytär.
+
+Tytär makaa polvillaan kasvot käsien nojassa. Äiti menee hiljaa hänen
+luoksensa ja sulkee hänet syliinsä.
+
+*Äiti*. Louise! Lapsi kultani! Mikä sinun on? Tämmöisenä en ole
+milloinkaan nähnyt sinua. Sinun tulee tunnustaa mikä painaa sydäntäsi,
+sinun täytyy!
+
+*Louise*. En voi sitä tehdä, en saata.
+
+*Äiti*. Sinun pitää ja sinä voit tehdä sen. Tahdotko tehdä meidät kaikki
+onnettomiksi jatkamalla niin kuin tähän asti? Oi, Louise! älä anna
+väärän häpeän, väärän hienotuntoisuuden tässä kohden eksyttää itseäsi.
+Sano minulle rikotko kalliin lupauksen, pyhän velvollisuuden
+ilmoittamalla minulle mikä mieltäsi painaa?
+
+*Louise*. Ei mitään lupausta, ei mitään pyhää velvollisuutta ja
+kuitenkin ... kuitenkin...
+
+*Äiti*. No, Herran nimessä, puhu, puhu lapseni! Varmaankin joku
+perusteeton epäluulo on syypää sinun muuttumiseesi viime aikoina. Ne
+sanat, joilla jätit meidät tänä iltana .... mitä ne merkitsivät? Sinä
+itket! Louise pyydän, rukoilen sinua, jos rakastat minua niin älä salaa
+enää mitään minulta. Ken niistä joita rakastat on se, johon et enää voi
+uskoa, jota et enää kunnioita? Vastaa minulle! Äitisikö se on?
+
+*Louise*. Äitini, äitini! Oi, kun noin katselet minua niin tuntuu
+tuskalliselta, mutta kuitenkin turvalliselta! Oi, Jumalani! Voihan
+kaikki olla erehdystä, kurjaa panettelua ja minä... No niin, kuule
+sitten salaisuus, joka on kalvanut sydäntäni ja jota olen pitänyt
+velvollisuutenani salata. Mutta anna anteeksi, äitini, jos tuotan
+sinulle tuskaa! Anna minulle anteeksi jos sanani häiritsevät rauhaasi;
+anna minulle anteeksi jos epäillessäni ja heikkoudessani olen tuominnut
+sinua väärin; anna minulle anteeksi ja poista ne tuskat, jotka
+myrkyttävät elämääni. Oi, katsos äitini, minun ja siskojeni ylpeys oli,
+että tiesimme sinut niin tahrattomaksi, niin puhtaaksi kuin enkelin!
+Minä ylpeilin siitä, että olit semmoinen ja että sinä olit minun
+äitini!... Ja nyt...
+
+*Äiti*. Ja nyt, Louise?
+
+*Louise*. Ja nyt on minulle kuiskattu että ... oi, minä en voi lausua
+niitä sanoja!
+
+*Äiti*. Lausu ne! Minä pyydän, minä vaadin sinua lausumaan ne. Me
+seisomme molemmat Jumalan tuomion edessä.
+
+*Louise*. On tahdottu uskotella minulle ettei -- äitinikään ollut
+moitteeton; että hän ja...
+
+*Äiti*. Jatka, Louise.
+
+*Louise*. Että hän ja Jacobi ovat lempineet toinen toistansa; että pahat
+kielet ovat olleet oikeassa moittiessaan heitä ja että vieläkin... Minä
+halveksin sitä panettelua; minä halveksin sen kertojaa. Minä koetin
+karkoittaa ajatukset rikoksellisina sielustani. Silloin tapahtui eräänä
+päivänä, että etsiessäni sinua, äiti, näin Jacobin polvillaan sinun
+edessäsi ja kuulin hänen puhuvan rakkaudestansa!... Nyt tiedät kaikki,
+äiti.
+
+*Äiti*. Ja mitä sinä tuosta kaikesta arvelet?
+
+*Louise*. Oh, en tiedä mitä uskoa. Mutta siitä hetkestä on sieluni rauha
+kadonnut ja minä olen uskonut ettei se milloinkaan enää sinne palaisi,
+ettei epäilykseni milloinkaan haihtuisi, kun en luullut voivani ilmaista
+niitä kellekään.
+
+*Äiti*. Anna rauhan palata sydämmeesi, lapseni! Hyvä Jumala! miten
+onneton olisinkaan tällä hetkellä, ellei omatuntoni olisi puhdas! Mutta,
+Jumalan kiitos, lapseni, äidilläsi ei ole semmoista rikosta kaduttavana
+ja Jacobi ansaitsee kaiken kunnioituksesi ja rakkautesi. Tahdon
+yksinkertaisesti kertoa sinulle totuuden, sen, joka on tehnyt sinut niin
+levottomaksi. Kerran -- silloin kuin Jacobi ensi kertaa tuli taloomme --
+heräsi hänen nuoressa, kokemattomassa sydämmessänsä lämpimämmät tunteet
+minua kohtaan -- tunteet, jotka osaksi herättivät vastakaikua minun
+sydämmessäni. Mutta, lapseni, ei sinun pidä tuomita minua tunteesta,
+jonka isäsi on lempeästi antanut anteeksi. Siunattuna hetkenä me
+avasimme toisillemme sydämmemme ja hänen rakkautensa, hänen voimansa ja
+lempeytensä antoivat minulle voimaa voittamaan heikkouteni. Jacobikin,
+huomautettuna hairahduksestansa, rupesi sitä vastustamaan ja voitti
+tunteensa. Me erosimme silloin ja molemminpuolinen toivomuksemme oli,
+ettemme tapaisi toisiamme muutamaan vuoteen. Kuitenkin olimme jättäneet
+Henrikin hänen huostaansa ja Jacobi tuli hänelle luotettavaksi ystäväksi
+ja opettajaksi. Kun kolme vuotta myöhemmin jälleen tapasin Jacobin,
+ojensin hänelle sisaren tavoin käteni ja hän -- niin tyttökultani,
+erehdyn suuresti jos hän ei jo silloin ruvennut rakastamaan minua -- --
+-- äitinään. Mutta se, joka silloin sai alkunsa, on sittemmin
+toteutunut; -- *poikanani* sinä näit hänen polvistuvan eteeni kiittämään
+minua siitä, että hyväksyin hänen rakkautensa tyttäreeni, Louiseeni --
+joka puolestansa on siitä manannut esiin aaveen peloittamaan häntä
+itseään ja meitä kaikkia.
+
+Äiti lopetti puheensa leikillisen tyynesti, joka tapa ehkä enemmän kuin
+selityksen yksinkertaisuus täytti onnellisella luottamuksella tyttären
+sydämmen. Hän painoi kätensä vasten rintaansa ja katseli kiitollisesti
+taivasta kohti.
+
+«Jos epäilyksen rahtunenkaan vielä kytee sydämmessäsi, lapseni», jatkoi
+äiti, «niin puhu asiasta isäsi kanssa, puhu Jacobin kanssa; he
+todistavat sanani. Mutta minä huomaan, ettei sinun tarvitse sitä tehdä.
+Lapseni, rauha on palannut sydämmeesi!»
+
+«Niin, Jumalan kiitos! Jumalan kiitos!» huudahti Louise vaipuen
+polvilleen äidin eteen, syleili häntä ja suutelemistansa suuteli hänen
+käsiään ja vaatteitaan. «Oi, että jälleen saan katsahtaa ylös sinuun,
+äitini! Voitko antaa minulle anteeksi, että olen ollut niin kurjan
+heikko ja herkkäluuloinen? En milloinkaan, en milloinkaan anna itselleni
+sitä anteeksi!»
+
+Louise oli vallan pois suunniltaan; koko hänen ruumiinsa vapisi eikä hän
+milloinkaan ennen ollut osoittanut semmoista mielenliikutusta. Äidin
+täytyi käyttää lääkkeitä sekä sielulle että ruumiille -- helliä sanoja
+ja rauhoittavia tippoja -- tyynnyttääksensä hänen liikutettua mieltään.
+
+Äiti pakoitti hänen menemään levolle ja istahti sitten hänen vuoteensa
+viereen, tarttui hänen käteensä ja alkoi haihduttaaksensa äskeisen
+kohtauksen vaikutuksia, hienosti tutkia hänen mieltänsä kandidaatin ja
+tilanomistajan suhteen kosijoina. Mutta Louisen valtasi sillä hetkellä
+ainoastaan yksi ajatus: epäilyksensä onnellinen päättyminen ja
+kiitollisuus siitä. Nähdessään hänen vähäsen rauhoittuneen äiti lausui
+syleillen häntä:
+
+«Nuku nyt hyvästi tyttökultani! Minun täytyy jättää sinut erään tähden,
+joka tuskastuneena odottaa minua, nimittäin isäsi. Hän on ollut kovin
+levoton tähtesi, mutta minä voin rauhoittaa häntä suoraan kertomalla
+kaikki mitä täällä olemme puhuneet. Muuten pitää minun lisätä, ettet ole
+sanonut mitään, joka voisi tehdä meidät levottomiksi. Että minua on
+paneteltu ja että jotkut minua vieläkin panettelevat, se on hänelle yhtä
+tuttua kuin minullekin. Hän on auttanut minua kantamaan sitä tyynesti.
+Hän on niin tosiylevä, niin kunnon mies. Oi Louise, suuri siunaus on,
+kun miehen ja vaimon, vanhempien ja lasten välillä vallitsee täydellinen
+luottamus! On niin ihanaa ja suloista rakkaudessa uskoa toisilleen
+kaikki!»
+
+
+Viides kohtaus.
+
+*Puutarhassa*. On aamu. Leivoset livertelevät, narsissit tuoksuvat,
+tuomenlehdet suhisevat aamutuulosen henkäyksistä, kirsikankukkaset
+aukenevat mehiläisille, jotka suristen lentävät niiden helmaan. Aurinko
+paistaa kaikille lapsillensa. Louise kävelee keskikäytävällä ukko Noan
+saarna kädessään, mutta hänen silmänsä ovat luodut kirjassa olevaan
+kohtaan, «jolla ei ole vähintäkään tekemistä ukko Noan kanssa».
+Kandidaatti lähestyy vastaiselta taholta synkännäköisenä, musta orvokki
+kädessään.
+
+Astuskelevat, tulevat vastatusten ja tervehtivät ääneti.
+
+*Jacobi*. Saanko puhutella teitä hetkisen? En aio pitkäksi aikaa
+häiritä.
+
+Louise nyökkää ääneti ja punastuu.
+
+*Jacobi*. Lähden täältä tunnin perästä, mutta minun täytyy pyytää teitä
+vastaamaan erääsen kysymykseen ennenkuin -- jätän teidät hyvästi.
+
+*Louise*. Matkustatteko? Minne? Miksi?
+
+*Jacobi*. Minnekö -- on minulle yhdentekevää kunhan vaan pääsen täältä
+pois! Minkä vuoksi? Siksi etten kestä yhä jatkuvaa tylyyttä erään
+henkilön puolelta, joka -- joka on minulle niin kallis, jonka luulin
+ennen tunteneen ystävyyttä minua kohtaan. Viimeisenä neljänätoista
+päivänä olette kohdellut minua tavalla, joka on katkeroittanut elämäni.
+Ja minkätähden olette niin tehnyt? Olenko ollut siksi onneton, että olen
+loukannut teitä, tahi herättänyt tyytymättömyyttänne? Mutta miksi
+kieltäydytte minulle selittämästä sitä? Onko oikein tuomita ketään
+kuulematta? Ja päällepäätteeksi ystävää, lapsuuden aikaista ystävää!
+Onko oikein -- antakaa anteeksi Louise -- onko kristillistä olla niin
+kova, niin järkähtämätön! -- Eikö ole ainoatakaan lempeyden ja
+sovinnollisuuden sanaa niissä saarnoissa, joita niin mielellänne luette?
+
+Jacobin puhe ilmasi kiivautta, melkein ankaraa vakavuutta, jommoista
+harvoin huomattiin hänen lempeässä, iloisessa olemuksessaan. Syvästi
+liikutettuna Louise vastasi hänelle:
+
+«Olen ollut kovin väärässä ja olen kohdellut teitä kovin väärin. Mutta
+minut oli eksytetty -- vastedes ehkä voin sanoa teille millä tavoin.
+Eilisillasta saakka tiedän kuinka minua on petetty, kuinka olin
+pettynyt; -- nyt, Jumalan kiitos! nyt tiedän, ettei tästä ole moitittava
+ketään muuta paitsi minua itseäni. Minussa on paljon, paljon moitittavaa
+itsessäni, myöskin salaperäisyydestäni omaisiani ja teitä kohtaan!
+Antakaa minulle anteeksi, hyvä Jacobi», hän jatkoi melkein nöyrästi
+ojentaen hänelle kätensä, «antakaa anteeksi! Minä olen tehnyt teille
+pahaa» -- Louise ei enää pidättänyt kyyneleitänsä -- «mutta uskokaa
+minua, kun sanon ettei minunkaan ole ollut hyvä olla!»
+
+«Kiitos Louise, kiitos!» huudahti Jacobi tarttuen hänen käteensä
+suudellen sitä ja painaen sen rintaansa vasten. «Oi, miten tuo hyvyys
+tekee minut onnelliseksi! Nyt voin jälleen hengittää! Nyt voin
+nöyremmällä mielellä jättää teidät!»
+
+«Minkä tähden teidän pitää matkustaa pois?» kysyi Louise puoleksi
+pahoilla mielin.
+
+«Sen tähden», vastasi Jacobi, «etten tahdo nähdä sitä kihlausta, joka
+täällä kyllä piakkoin tapahtuu ja siksi että viime viikkojen tapahtumain
+johdosta olen vakuutettu siitä, ettette sydämmessänne kanna
+minkäänlaisia helliä tunteita minua kohtaan!»
+
+«Jos niin olisi», vastasi Louise samalla äänellä kuin ennen, «niin en
+olisi ollut niin kauan pahoillani!»
+
+«Mitä?» huudahti Jacobi iloisesti, «oi, Louise, mitä sanoja! Mitä
+uskaliaita toiveita ne voisivatkaan herättää minussa! Saanko ilmaista ne
+teille, saanko sanoa mitä välistä olen ajatellut ja luullut ja mitä
+nytkin ajattelen?»
+
+Louise vaikeni ja Jacobi jatkoi:
+
+«Olen luullut, että halpa, varaton Jacobi voisi tarjota teille paremman
+kohtalon kuin Östanvikin rikas naapurinne; olen toivonut että lempeni,
+koko elämäni uskollinen rakkaus voisi tehdä teidät onnelliseksi; että
+pienikin määrä maallista hyvyyttä olisi teille kylliksi, kun sitä
+tarjoaa mies, joka syvästi tuntee arvonne eikä pyydä mitään parempaa
+kuin jalostua teidän kauttanne. Oi, jospa tämä armas käsi tahtoisi
+johtaa minut läpi elämän, miten selkeäksi se silloin tulisikaan minulle!
+En silloin pelkäisi sen vastoinkäymisiä enkä kiusauksia! Miten
+koettaisinkaan olla kiitollinen semmoisesta kaitselmuksen laupeudesta?
+Oi, Louise! niin olen ajatellut, toivonut ja uneksinut! Oi, sano!
+olivatko ne unta vaan? Eivätkö unennäköni voi muuttua todellisuudeksi?»
+
+Louise ei vetänyt pois kättänsä, katsoi vaan puhujaan erinomaisen
+lempeästi.
+
+«Yksi ainoa sananen vaan!» rukoili Jacobi, «yksi sananen vaan! Saanko
+sanoa teitä omakseni, Louise? Louise -- minun?»
+
+«Puhutelkaa vanhempiani!» vastasi Louise punastuen kääntäen päänsä
+toisaalle.
+
+«Minun Louiseni!» huudahti Jacobi sulkien hänet syliinsä hurmaantuneena
+hellyydestä ja rakkaudesta; mutta Louise lykkäsi hänet hiljaa luotansa
+lausuen:
+
+«Muistakaa vanhempiani! Ilman heidän suostumustansa en lupaa mitään.
+Heidän vastauksensa on minun määrääjäni.»
+
+«Rientäkäämme yhdessä heidän luoksensa, Louiseni, anomaan heidän
+siunaustansa!»
+
+«Menkää yksinänne, Jacobi!» sanoi Louise, «en ole nyt oikein tyyni, enkä
+kyllin vahva -- odotan teitä tänne takaisin!»
+
+Tällä viidennellä kohtauksella on mielestämme tämä pieni näytelmä
+onnellisesti päättynyt emmekä siis koske sen enempää sen luonnolliseen
+kehitykseen.
+
+Lemmen siivillä lentäessään Louisen vanhempien luokse törmäsi
+kandidaatti porttikäytävässä kovasti erästä henkilöä vastaan, joka tuli
+rientäen vastaiselta taholta. Molemmat yhteentörmääjät säikähtyivät ja
+peräytyivät pari askelta ja kandidaatti ja tilanhaltija tuijottivat
+kummastuneina toisiinsa.
+
+«Anteeksi!» lausui kandidaatti pyrkien ohitse. Mutta tilanhaltija
+pidätti häntä ja kysyi innokkaasti ja itsetyytyväisesti hymyillen:
+
+«Kuulkaa ystäväiseni! Voitteko sanoa minulle onko Louise serkkuni
+puutarhassa? Tulen juuri hänen vanhempiensa luota ja tahtoisin nyt
+puhutella häntä. Voisitteko ilmoittaa minulle missä hän on?»
+
+«E-en tiedä!» huudahti kandidaatti irtautuen hänestä ja riensi salainen
+pelko sydämmessä ylös Louisen vanhempien luokse.
+
+Sillaikaa oli tilanomistaja vilahdukselta nähnyt «Louise serkun»
+puutarhassa ja riensi hänen luoksensa.
+
+Ei ollut mitään uppo-outoa Louiselle, kun kaikkien valmistuskysymysten
+perästä: «pidättekö Louise serkku kalasta? pidättekö, serkku, linnusta?»
+y. m. tilanomistaja ryhtyi pääkysymykseen: «pidättekö, Louise serkku,
+minusta?» Tosin vähän enemmän kautta rantain se kuului; mutta vastaus
+oli kunnioituksen ja ystävyyden verhoon puettu vakava «en!»
+
+Kandidaatti puolestansa puhui täyden sydämmensä kieltä tunnustaessansa
+Louisen vanhemmille rakkautensa ja toiveensa. Tosin Jacobilla ei silloin
+vielä ollut virkaa puhumattakaan omaisuudesta, mutta hänellä oli paljon
+toiveita ja keskellä niitä oli aurinkona ja tukena hänen ylhäisyytensä
+O***! Laamanni ei luottanut semmoiseen tukeen, Elise ei rakastanut
+pitkää kihlausaikaa, mutta kumpikin rakasti Jacobia, kumpikin tahtoi
+ennen muuta lapsellensa tosi onnea ja menestystä. Ja niin tapahtui, että
+monen neuvottelun perästä, kuin Louisea ensin oli tutkittu ja vanhemmat
+olivat huomanneet hänen todellakin toivovan samaa kuin Jacobikin --
+huomanneet, että Louise luuli tulevansa onnelliseksi hänen kanssansa.
+Jacobi sai heidän juhlallisen suostumuksensa kihlaukseensa, hänen ensin
+kuitenkin mitä innokkaimmin vastustettuaan kihlauksen
+lykkäämisehdotuksia. Siten oli hän kihloissa Louisensa kanssa saman
+päivän iltapuolella, jolloin aamuaurinko oli ollut heidän välinsä
+selvityksen todistajana. Jacobi oli sanomattoman onnellinen; Louise
+tyyni mutta lempeä. Henrikin mielestä «hänen majesteettinsa oli melkein
+liian armollisen näköinen». Ehkä hänen miettiväisyytensä johtui
+siitäkin, että hän jo mietti Jacobin liinavaatteiden lisäämistä ja
+kuntoonsaattamista; hän jo mielessään pani kuteille hienon
+palttinakankaan. Louise oli todellakin kernaasti suostunut kihlaukseen
+Jacobin kanssa, etupäässä -- kuten hän tunnusti Eeva siskolleen --
+voidakseen paremmin hoitaa hänen asioitansa. Hyvä lukijani, ja jos olet
+kandidaatti, hyvä kandidaattini, suo anteeksi vanhimmalle siskollemme,
+että hän noin vähän «armosta» antoi suostumuksen. Me voimme vakuuttaa,
+että kandidaatti ei siitä pahene. Niin Jacobi ainakin itse näkyi
+uskovan, ja hänen ilonsa, hänen hellyytensä näkyi olevan vallan omansa
+karkoittamaan tuomiokirkkomaisuuden Louisen käytöksestä. Tämä seikka
+ynnä sisarusten vilpitön ilo Louisen kihlauksesta Jacobin kanssa, josta
+näkyi miten hellästi he häntä rakastivat, silittivät rypyt laamannin
+otsasta ja saattoivat Elisen sydämmen sykkimään suloisimmasta
+mielihyvästä. Etenkin Henrik lausui ääneen ja vilkkaasti ilonsa siitä,
+että hän sai rakastetun ystävänsä ja opettajansa langoksensa, oikeaksi
+veljeksensä.
+
+«Ja kuuleppas nyt lankoseni!» hän lausui arvokkaasti vilkaisten
+Louiseen, «ota vaari isännyydestäsi, veikkoseni, äläkä laske akkavaltaa
+taloosi. Kun nait kuningattaren, niin tulet kuninkaaksi, ymmärräthän! ja
+sinun pitää olla arka majesteetinarvostasi. Ja kun muijasi on
+tuomiokirkon näköinen, niin ole sinä kuin viimeinen tuomio ja jyrise sen
+mukaan!... sinä naurat! Sinun ei todellakaan pidä ottaa veljellisiä
+neuvojani noin kevyeltä kannalta, vaan paina ne mieleesi, ja... Mutta
+hyvät ystävät, eikö meidän pitäisi saada pienoinen booli? Eikö pitäisi,
+äitiseni? Tottahan. Minulla on kunnia itse seoittaa se. Eikö meidän
+pitäisi juoda heidän majesteettiensa maljat. Boolin minä seoitan kuin
+.... sokuria ja pomeransia. Boolia! Boolia!»
+
+Niin sanoen Henrik kädet ojennettuina ryntäsi salin ovelle, se aukeni
+samassa ja Henrik syleili hovimarsalkanrouvaa.
+
+«No hyvänen aika! No totta tosiaan!» huudahti tämä, «no hyväinen aika!
+No he, he, he, he! Mitä täällä on tapahtunut? Eihän hän toki,
+ystäväiseni, luullut saavansa eukkoa syliinsä! He, he, he, he!»
+
+Kunnioittavasti ja herttaisesti pyysi Henrik anteeksi; kertoi
+innostuksensa syyn ja vastakihlatut esiteltiin Gunilla rouvalle. Gunilla
+rouva ensin vähäsen ällistyi ja tuli sitten liikutetuksi. Kyynelsilmin
+hän ensiksi syleili Eliseä, sitten Louisea ja Jacobiakin. «Jumala
+siunatkoon teitä!» hän lausui hellästi ja sydämmellisesti. Sitten hän
+kalpeana ja ääneti istahti sohvaan ja hänen omat surulliset muistonsa
+näyttivät puhuvan hänelle siitä suruisasta raskaasta päivästä, joka
+usein seuraa kihlauksen valoisata aamua. Siinäkö oli syy, vai voiko hän
+muuten pahoin, mutta hän tuli yhä kalpeammaksi. Gabrielle juoksi tuomaan
+hänelle lasillisen vettä ja törmäsi avatessansa oven äkkiarvaamatta
+yhteen assessorin kanssa, joka samassa astui sisään. Hiljaa huudahtaen
+hän pelastui odottamattomasta yhteentörmäyksestä. Assessori katsahti
+hyvin kummastuneena häneen ja aikoi juuri antaa hänelle jonkun uuden
+nimen, mutta oli samassa kaikkien nuorten ympäröimänä.
+
+«Kas niin, kas niin!» hän lausui, «mikä nyt on hätänä? Minkätähden
+ahdistatte minua noin? Enkö saa olla rauhassa? En tahdo tanssia, Henrik
+herraseni! Älä huuda puhki korviani, Petrea neiti! Mitä kummia?
+Kihloissa? Mitä? Kuka? «Meidän vanhin siskomme!» Herranen aika, antakaa
+minun istahtaa ja pistää vähäsen nuuskaa! «Vanhimpamme kihloissa; --
+sehän on kauheata!.... Ui, ui!.... Sehän on liiankin kamalaa! Ui, ui,
+ui! Huh!.... se oli oikein ilettävää! Hu ... u... u... uh!»
+
+Assessori puhki ja tuhri nuuskaa hyvän aikaa ja perhe, joka tunsi hänen
+tapansa, nauroi herttaisesti, paitse Louise, joka punastui ja oli
+vähällä pahastua hänen päivittelemisestänsä, etenkin «ilettävä» sanasta.
+Vihdoin pisti assessori nuuskarasiansa taskuunsa, nousi ja lausui:
+
+«Täytyy kai mukaantua siihen, joka ei enää ole autettavissa. Mikä on
+kirjoitettu, se on kirjoitettu. Ja kun on kirjoitettu, että tämän
+siunatun, parantumattoman ihmis-suvun pitää lisääntymän, niin -- Herran
+nimessä olkoon onneksi! Onnea ja siunausta, rakkaat ihmislapset!» Ja
+sitten hän sydämmellisesti pudisti Jacobin ja Louisen käsiä ja Louise
+vastasi hänen kädenpuristukseensa vaikkei ollutkaan tyytyväinen hänen
+onnentoivotuksensa muotoon.
+
+«En kuuna päivänä», lausui Henrik «ole kuullut niin surkeita,
+onnentoivotuksia. Hovimarsalkanrouva ja setä varmaankin ovat
+alakuloisella tuulella tänään. Mutta nyt ukko istahtaa hänen viereensä
+ja silloin on meillä toivo pian nähdä heidän panevan vireille pienen,
+kunnon riidan.»
+
+Mutta ei! Ei riitaa syntynytkään sinä iltana assessorin ja Gunilla
+rouvan välillä. Assessorilla oli uutinen kerrottavana hänelle ja sen
+sanat olivat vähällä takertua ukolla kurkkuun ja nostivat kyyneleet
+vanhalle rouvalle silmiin. «Pyrrhus oli kuollut!»
+
+«Se oli aivan virkeä eilen», kertoi assessori, «ja nuoleskeli kättäni
+kun jätin sen yöksi. Tänään se halukkaasti joi aamukahvinsa ja paneutui
+sen perästä maata tyynyllensä; -- kävin sitä katsomassa ennen kuin
+läksin ulos. Kun tulin kotiin päivällisille ja juuri iloitsin siitä,
+että saisin syödä yhdessä pikku kumppanini kanssa, se makasikin
+kuolleena tyynyllänsä!» Paljon ja kauan Gunilla rouva ja assessori
+puhuivat pienestä yhteisestä suosikistansa, ja tulivat siten varsin
+hyviksi ystäviksi.
+
+Jeremias Munter oli muuten sinä iltana tavallista moittivammalla
+tuulella. Synkästi hän katseli vastakihlatuita.
+
+«Niin», hän lausui ikäänkuin itsekseen, -- «jospa vaan voisi luottaa
+itseensä, jospa vaan tarkasti tuntisi itsensä, niin voisi myöskin syystä
+toivoa tekevänsä toisen onnelliseksi ja itse samalla tulla onnelliseksi
+hänen kanssansa!»
+
+«Sen verranhan toki jokainen tuntenee itseänsä, että voipi olla varma
+siitä, ennenkuin vapaaehtoisesti yhdistää kohtalonsa toiseen!» lausui
+Louise sangen lujalla luottamuksella.
+
+«Sen verran, sen verran!» toisti assessori kiivaasti. «Mitä vielä! Ken
+tietää sen verran? Ette ainakaan te, siskoseni, sen voin teille
+vakuuttaa. Oi!» hän jatkoi sitten katkeran alakuloisesti, «ihminen voi
+kauheasti pettää itseänsä elämässä. Onko olemassa ketään, joka -- jos
+hän vaan tuntee itsensä -- ei ole tarvinnut katua ystävällensä,
+rakkaudellensa, paremmalle tiedollensa osoittamaansa uskottomuutta. Oman
+voiton pyynti, ihmisen kurja itsekkäisyys! Missä on se soppi, jonne ne
+eivät hiivi? Kurja, pieni minä, eikö se aina tunkeudu esiin? Eikö
+itsekkäät syrjäajatukset, sivutarkoitukset, muka hyvätteot...?»
+
+«Ettekö sitten tunne ainoatakaan hyvettä, mitään puhdasta jaloutta ja
+kuntoa, jota voisitte ihailla?» kysyi Henrik, «eikö historia näytä
+meille...»
+
+«Historiako?» huusi asessori, «älä puhu siitä, älä vetoa siihen! Ei, jos
+minä voisin uskoa johonkin hyveesen niin se olisi semmoiseen, josta
+historia ei mitään tiedä, josta se ei voi saada selvää. Se piilee
+ainoastaan niissä, joilla ei ole ollut mitään osaa näyteltävänä elämän
+näyttämöllä ja jotka eivät siis ole saaneet vastaanottaa kätten
+taputuksia. Heissä mahdollisesti voipi olla jotakin täysin puhdasta,
+täysin kaunista ja pyhää. Oi! tahdon uskoa sen, vaikka -- en löydä sitä
+itsestäni! Olen tutkinut oman sieluni enkä voi löytää sieltä mitään --
+puhdasta. Mutta voihan sitä olla muissa; tahdon ainakin uskoa sen.
+Sydämmeni voi heltyä ajatellessani, että täydellisen puhdasta ja
+epäitsekästä hyvettä voisi olla olemassa. Herra jumala, miten ihmeen
+ihanaa! Ja olkoon tämä sielu missä hyvänsä maailmassa, palatsissa tahi
+mökissä, puettuna kultavaatteesen tai ryysyihin, mies tahi vaimo, joka
+vältellen maailman ylistystä ja peläten oman sydämmensä kattelevia ääniä
+rehellisesti täyttää velvollisuutensa, olkoot ne vaikka kuinka raskaat
+ja huomiota herättämättömät tahansa, joka huomaamattomassa sopukassansa
+tekee työtä ja rukoilee, sitä henkilöä minä ihailen ja rakastan, asetan
+korkealle yli kaiken maailman Cesarien ja Ciceroiden.»
+
+Laamanni oli sitä kuullessansa hypähtänyt ylös ja lähestynyt
+keskustelevia. Hän laski hiljaa kätensä puolisonsa olalle, hän katseli
+lapsiansa; hänen silmänsä säihkyivät.
+
+«Aikamme» -- jatkoi Jeremias Munter hänelle tavattomalla innostuksella
+-- «meidän aikakautemme tuskin käsittää paljoa tämmöisestä suuruudesta.
+Se kiittää julkisesti itseänsä ja ansaitsee juuri sen tähden niin vähän
+kiitosta. Kaikki ihmiset tahtovat olla erinomaisia ja mainioita, tahi
+ainakin näyttää siltä. Jokainen astuu esiin ja huutaa ääneen: «*Minä*,
+*minä*!» Ei nainenkaan enää älyä huomaamattoman tilansa jaloutta; hänkin
+tahtoo toitottaa maailman kuuluviin «minäänsä!» Tuskin kukaan enää
+tahtoo sydämmestänsä lausua sinä. Ja kuitenkin -- siinä sinässä, jonka
+tähden ihminen unohtaa itsekkään minänsä, siinä on hänen puhtain ja
+paras onnensa. Tosin voi näyttää suurelta, tosin voi olla hurmaavaa --
+vaikka silmänräpäykseksikin vaan -- saada nimensä kaiken maailman
+kuuluviin; mutta kun muinaisina aikoina miljoonat ihmiset miljoonien
+perästä yhtyivät rakentamaan temppeliä Korkeimmalle olennolle ja sitten
+vaipuivat unhotuksiin, nimetönnä antaaksensa Hänen nimensä, Hänen
+kunniansa näkyä -- tottahan se oli suurempaa, tottapa siinä oli
+ihmisystävällisyyttä!»
+
+«Te puhutte kuin itse kuningas Salomo, setä Munter!» huudahti Petrea
+ihastuksissaan. «Teidän pitäisi todellakin ruveta kirjailijaksi, teidän
+pitäisi kirjoittaa kirja...»
+
+«Kirjoittaako? Minkä tähden? Antaakseni yllykettä ihmisen kurjalle
+turhamaisuudelle? Kirjoittaako -- sitä vielä!»
+
+«Jokaisella ajalla on oma temppelinrakentamistapansa!» huomautti Henrik
+silmissään kaunis ilme.
+
+«Ei!» jatkoi assessori silminnähtävällä inholla. «Ei, en tahdo
+kirjoittaa, mutta minä tahtoisin -- elää! Olen välistä uneksinut, että
+voisin elää!...» Hän vaikeni; eriskummallinen liikutus kuvastui hänen
+kasvoissaan, hän nousi, tarttui kirjaan ja katsoi siihen, sitä
+lukematta. Hetken perästä hän hiipi hiljaa ulos.
+
+Perheenjäsenet keskustelivat sinä iltana erittäin vilkkaasti ja tuon
+leikillisen vakavuuden tuloksena oli, että he yhdessä vetäisivät
+kortensa temppelirakennukseen, siinä merkityksessä kuin assessori oli
+sitä kuvannut ja ylistellyt, kukin omilla aseillaan ja voimiensa mukaan.
+
+Laamanni astui edestakaisin huoneessa, otti harvoin osaa keskusteluun,
+kuunteli vaan ja hymyili usein hyväksyen. Näytti siltä kuin Jeremias
+Munterin sanat olisivat herättäneet hänessä jonkinlaisen alakuloisen
+mielialan. Muutamia lämpimiä sanoja hän lausui ystävänsä ylistykseksi.
+
+«Puhtaampaa ihmissielua ei ole!» hän sanoi, «ja hän on sen kautta
+vaikuttanut sangen paljon hyvää minuun. Moni ihminen harrastaa hyvää ja
+tekee sitä myöskin, mutta harvalla on siihen määrin puhdas luonto,
+täydellisesti jalo tarkoitusperä kuin hänellä!...»
+
+«Oi! jospa voisi saattaa häntä vähän onnellisemmaksi, vähän
+tyytyväisemmäksi elämään!» lausui Eeva.
+
+«Ehkä ottaisit sinä sen tehtävän?» kuiskasi hänelle Petrea
+veitikkamaisesti.
+
+Suudelma, melkein liian kuuluva, käänsi nyt kaikkien katseet
+kandidaattiin ja Louiseen, joka siitä uhkarohkeasta teosta loi häneen
+sangen epäarmollisen ja ankaran katseen. Henrik vakuutti kandidaatin
+siitä vallan masentuneen.
+
+Erottuaan illalla -- kandidaatti pyysi ja sai -- «armosta» pienen
+suukkosen anteeksiannon ja sovinnon merkiksi tuon suuren jälkeen --
+etsivät yhteisen keskustelun tarpeesta Elise ja Louise toinen toisensa,
+ja äidin yksityisessä huoneessa alkoi seuraava keskustelu:
+
+«Tyttökultani!» sanoi äiti, «mistä tuli noin äkkiä Jacobin kosiminen? En
+milloinkaan olisi voinut luulla sen niin pian tapahtuvan. Olen vieläkin
+vallan ällistynyt siitä, että nyt olet kihloissa!»
+
+«Niin olen minäkin!» vastasi Louise, «tuskin itsekään käsitän, että niin
+on käynyt. Jacobi tuli aamulla vastaani puutarhassa. Hän oli
+suruissansa, oli pahoillansa ja tahtoi matkustaa pois, siksi että hän
+luuli minun kohta menevän kihloihin Tuure serkun kanssa. Silloin pyysin
+häneltä anteeksi entistä tylyyttäni ja annoin hänen huomata miten
+laitani oli. Siiloin hän puhui minulle tunteistansa ja toiveistansa niin
+kauniisti ja erinomaisen hellästi, ja silloin -- niin, en oikein tiedä
+miten kävi, mutta hän sanoi minua Louiseksensa, ja minä pyysin häntä
+menemään puhumaan vanhempieni kanssa!»
+
+«Ja samaan aikaan lähettivät vanhempasi tyttärellensä toisen kosijan
+saamaan häneltä joko myöntävän tahi kieltävän vastauksen. Tuure serkku
+raukka! Hän näkyi niin varmasti toivovan myöntävää. Mutta tiedätkö,
+Louise, että todellakin viime aikoina olen luullut Östanvikin ja sen
+komeuksien hiukan houkutelleen sinua! Ja nyt -- etkö todellakaan kadu ja
+kaipaa sitä runsautta ja maallista menestystä, jotka olet täten
+hylännyt?»
+
+«Kaipaanko? En, en nyt enää! Ja kuitenkin valehtelisin jos kieltäisin
+sen olleen minulle kiusauksena. Mutta juuri sentähden en milloinkaan
+tahtonut nähdä Östanvikiä, kun tiesin miten väärin olisi ollut antaa sen
+vaikuttaa päätökseeni, kun en milloinkaan voisi pitää Tuure serkun
+kaltaisesta ihmisestä ja kun sitäpaitsi olen pitänyt niin paljo
+Jacobista jo monta vuotta. Kerran oli kuitenkin kiusaus hyvin lähellä.
+Se oli silloin kun kiikuin Tuure serkun pehmeissä landoovaunuissa
+matkalla tänne Akselholmasta. Silloin minä ajattelin, että olisi hauska
+olla semmoisten vaunujen omistajana ja kulkea noin mukavasti ja komeasti
+elämänsä loppuun asti. Mutta sinä hetkenä olin onneton; elämä oli
+kadottanut parhaan arvonsa -- usko niihin joita enimmin rakastin oli
+myrkytetty, -- oh! minussa riehui niin kauheita epäilyksiä kaikkeen
+maailman hyveesen ja silloin minusta hetkisen tuntui kuin olisi parasta
+nukkua koko elämänsä ja siihen soveltui erinomaisesti landoovaunujen
+pehmeä huojuminen. Mutta nyt -- oi! nyt on, Jumalan kiitos, tuo raskas
+unennäkö kadonnut; nyt on elämä minulle jälleen selvä ja minä näen
+kuljettavani tien. Nyt en välitä landoovaunuista enemmän kuin
+työntökärryistä. Niin, vaikka koko elämäni tulisi ahkeroivaksi
+työpäiväksi, niin kiitän siitä kuitenkin hartaasti Jumalaa.
+Työskenteleminen niiden hyväksi, joita innokkaasti kunnioittaa ja
+rakastaa, on iloa, enkä minä pyydä mitään muuta kuin vastedes saada
+toimia ja elää vanhempieni, sisaruksieni ja sen hyväksi, joka tänään on
+Jumalan edessä tullut puolisokseni!»
+
+«Jumala kyllä siunaa sinua, hyvä, puhdassydämminen tyttöseni!» lausui
+äiti syleillen häntä ja ilon ja rakkauden kyyneleet vuotivat sinä
+iltana.
+
+
+
+
+Toinenkin kosiminen.
+
+
+Varhain seuraavana aamuna lähetettiin Eevalle kaunis kimppu ihania
+sammalruusuja, joiden välistä pilkisti esiin kirje. Eeva avasi sen ja
+luki seuraavaa:
+
+«Olen uneksinut että voisin elää, -- elää täydellisempää ja kauniimpaa
+elämää kuin mikään romaani milloinkaan on osannut kuvailla. Pikku Eeva
+neitoseni, jota niin usein olen kantanut sylissäni, -- hyvä nuori immyt,
+jota tahtoisin koko elämäni kantaa sylissäni, sinun täytyy kuulla mitä
+olen uneksinut, mitä vieläkin välistä uneksin!
+
+Minä uneksin olevani kallio, rosoinen, ruma ja hedelmätön. Mutta sydän
+sykki kallion sisässä, vangittu sydän. Se sykki itsensä veriseksi
+vankilansa muuria vastaan, sillä se ikävöi ulos auringonpaisteesen,
+mutta ei jaksanut murtaa kahleitansa. Se itki kallion kovuutta, itki
+sitä, että kallio on hänen elämänsä vankilana. Silloin tuli nuori immyt,
+valkea, hellä enkeli tuli astuen metsästä ja laski kalliolle lämpöisen,
+liljanvalkoisen kätösensä ja kosketti sitä puhtailla huulillansa
+kuiskaten vapauttavan loitsusanan. Silloin aukeni kivikuori ja sydän,
+tuo vangittu sydänraukka näki päivän valon! Nuori tyttönen meni sisään
+sydämmenkammioon ja sanoi sitä kodiksensa. Silloin kasvoi äkkiä tuosta
+autuaasta sydämmestä ihania ruusuja, jotka tuoksuivat vapauttajalle ja
+sydämmen kammio paisui hänelle korkeaksi temppeliksi; sen paljaat seinät
+koristautuivat hänelle tuoreilla lehtilöillä ja jalokivet säihkyivät
+auringonsäteissä niiden lomitse. Minä heräsin autuudentunteesta, joka
+oli liian suuri tässä elämässä kannettavaksi, minä heräsin, oi! poissa
+olivat ruusut, poissa ihana, immyt, mutta minä olin niinkuin ennenkin
+jäykkä, ruma, iloton kallio. Mutta, nuori neitonen! katso, ei ole
+milloinkaan sitten se ajatus jättänyt minua, että ne ruusut, jotka näin
+unissani olisivat kätkettyinä minussa, että ne vielä voisivat kukkia,
+voisivat ilahuttaa ja tehdä onnelliseksi; minusta tuntuu että tämä
+ahdas, nureksiva rinta voisi laajeta hellästä koskettelusta, että sieltä
+löytyisi jalokiviä, jotka kirkkaasti säteilisivät sille, joka
+houkuttelisi ne päivän valoon... Nuori, hellä neitonen! Tahdotko,
+tohditko koettaa? Etkö tahdo laskea lämpöistä kätöstäsi kalliolle. Etkö
+tahdo lempeästi hengittää siihen. Oi! todellakin, todellakin se
+pehmenisi sinun käsissäsi, se kasvattaisi sinulle ruusuja, se
+muodostuisi sinulle temppeliksi, missä kiitosvirret kaikuisivat, se
+olisi täynnä rakkautta!...
+
+Minä tiedän olevani vanha, ennenaikainen vanhus; tiedän olevani ruma,
+ikävä, vastenmielinen, ehkä naurettavakin, mutta -- en luule luonnon
+tahtoneen minua semmoiseksi. Olen vaeltanut elämäni niin sanomattoman
+yksin. Ei isä, ei äiti eivätkä sisarukset ole seuranneet minua elon
+tiellä; ei auringonpaiste ole valaissut lapsuuttani eikä nuoruuttani;
+taistellen vaikeuksien kanssa vaelsin yksin elämäni tietä. Kerran
+turvauduin ystävään -- hän työnsi minut pois -- niin kasvoi kallio
+sydämmeni ympäri, niin muuttui olemukseni kovaksi, rumaksi ja
+rosoiseksi. Pitääkö se aina jäädä semmoiseksi? Eikö minun elämäni
+milloinkaan puhkea kukoistukseen maan päällä? Eikö mikään tuulahdus
+taivaasta loihdi ruusujani eloon?
+
+Pelkäätkö ärtyisää luontoani? Oi, sinä et ole huomannut miten ainoa
+katse vaan, sana huuliltasi karkoittaa kaikki pilvet otsaltani. Ei
+senvuoksi että olet kaunis, vaan sentähden että olet puhdas ja hyvä.
+Tahdotko opettaa minuakin hyväksi? Sinulta mielelläni oppisin. Sinulta
+tahtoisin oppia rakastamaan ihmisiä ja nähdä maailmassa enemmän hyvää
+kuin tähän asti olen nähnyt. Sinulle tahtoisin elää, vaikk'en
+maailmalle. Olkoon maailma minusta mitään tietämättä ennenkuin risti
+haudallani kertoo: «tässä lepää...»
+
+Oi, suloista on elää salassa maailman myrkyttäviltä katseilta,
+myrkyttäviltä, olkoot ne sitten moittivia tahi kiittäviä; suloista on
+pysyä sen huomiosta saastumatonna! Mutta vielä ihanampaa on kuitenkin
+olla *yhden* lempimänä, omistaa lempeä ja rehellinen ystävä, joka on oma
+puoliso! Suloista on saada hänen puhtaasta sielustansa tarkastaa omaansa
+kuin kirkkaasta peilistä, nähdä siitä jokainen oman sielunsa pilkku ja
+siten puhdistautua suuren koetuksen päivää varten!
+
+Mutta puhunhan minä vaan itsestäni ja onnestani! Oi, minua itsekästä,
+minua pahaa itsekästä olentoa! Voinko saattaa sinutkin onnelliseksi,
+Eeva? Eikö ole uhkarohkeata minun pyytää... Oi, Eeva, rakastan sinua
+sanomattomasti! Lasken itsekkään minäni sinun käteesi; -- tee sille mitä
+tahdot! Se on kuitenkin aina oleva
+
+ Sinun!»
+
+Tämä kirje teki Eevan surulliseksi ja levottomaksi. Hän olisi niin
+mielellään tahtonut sanoa «tahdon» ja saattaa ihmisen, niin hyvän
+ihmisen onnelliseksi, mutta niin monta ääntä hänen sielussansa huusi
+«ei!»
+
+Hän kysyi vanhemmiltansa ja siskoiltansa neuvoa. «Hän on niin hyvä, niin
+oivallinen!» hän sanoi, «ah, jospa voisin oikein rakastaa häntä! Mutta
+sitä en voi. Ja sitten hän on kovin vanha! Eikä minulla ole ensinkään
+halua mennä naimisiin; minä olen niin onnellinen kodissani!»
+
+«Älä sitten jätä sitä!» huusivat vanhemmat ja siskot yksimielisesti.
+Isän, oikein pisti vihaksi tuo kosinta; äidinkin mielestä oli vallan
+mahdotonta, että hänen kukoistavasta Eevastansa ja Jeremias Munterista
+tulisi pari. Ei ainoakaan ääni puhunut assessorin puolesta paitsi pikku
+Petrean ja salainen huokaus Eevan omassa sydämmessä. Kaikkein
+neuvottelujen seurauksena oli seuraava vastaus, jonka Eeva kyynelsilmin
+kirjoitti kosijalleen:
+
+ «Paras, hellä ystäväni!
+
+Oi, älkää suuttuko minuun, mutta minä en voi tulla teille siksi kuin
+haluatte. En varmaan milloinkaan mene naimisiin; olen siksi liian
+onnellinen kodissani. Oi, varmaankin se on itsekästä, pelkään mä, mutta
+en voi sille mitään. Antakaa minulle anteeksi! Pidän teistä kuitenkin
+niin paljon ja sydämmellisesti enkä milloinkaan rauhoitu, ellette
+vast'edes kuten tähänkin asti rakasta
+
+ pikku Eevaanne.»
+
+Oli ilta kun Eevalle lähetettiin kaunis ja kallisarvoinen ompelulipas
+ynnä seuraavat rivit:
+
+«Niin, niin! Voin kyllä arvata että rosoinen kallio oli vastenmielinen.
+Hän ei tahtonut uskaltaa laskea hienoista kätöstänsä siihen, pikku Eva
+neiti; hän ei välittänyt hengittää lämpöisesti ruusuraukoilleni. Jääkööt
+ne siis hautaansa. Nyt matkustan pois enkä näe häntä jälleen ehkä
+vuosikausiin. Mutta tulimmaista; koska hän antaa minulle rukkaset, niin
+saa hän itse lippaan sijaan! Ostin sen -- morsiamelleni, Eevalleni! Nyt
+pitää Eevan kuitenkin saaman se ja käyttää sitä minun tähteni. Hän voi
+lähettää sen takaisin kun lakkaan olemasta hänen
+
+ uskollinen ja harras ystävänsä.»
+
+«Eihän hän vaan katune?» kysyi laamanni levottomasti puolisoltaan, kun
+näki Eevan katkerasti itkevän ompelulipas sylissään. «Mutta ei auta!
+Hänkö menisi naimisiin, ja vieläpä Munterin kanssa?! Eevahan on vasta
+lapsi. Mutta niin on tässä maailmassa; kun on saanut tyttärensä
+jotenkuten kasvatetuiksi ja säädyllisiksi: kun juuri alkaa saada oikein
+iloa heistä, silloin pitää antaa heidät luotansa ja antaa heidän
+matkustaa vaikka Kiinaan, jos kosija on kiinalainen. Se on sietämätöntä!
+En soisi pahimmalle vihamiehellenikään semmoista ristiä kuin
+naimaikäiset tyttäret ovat. Eikö tuossa Schwartzkin rupea asettelemaan
+koukkujaan Saaralle? Herra Jumala vieläkö nyt joudumme tekemisiin uuden
+kosijan kanssa?»
+
+
+
+
+Vieläkin yksi.
+
+
+Laamanni oli tietämättänsä lausunut toden sanan. Schwartz oli todellakin
+virittänyt yhä ahtaampia ansoja Saaran ympäri, ja tahtoessaan muka olla
+vapaana hänen vallastansa muuttui Saara päivä päivältä yhä
+levottomammaksi ja arkaluontoisemmaksi. Äiti oli levoton hänen
+suhteestansa Schwartziin eikä enää tahtonut jättää heitä kahdenkesken
+soittotunneilla, ja tuo vahtiminen ärrytti Saaran ylpeyttä. Saamansa
+vakavat vaikka lempeät varotukset hän otti vastaan kovin maltittomasti
+ja halveksivasti. Ainoastaan laamannille Saara ei näyttänyt olemuksensa
+synkkää puolta; hänen katseensa ja läsnäolonsa näytti tavallaan
+hallitsevan häntä; ehkä myöskin juuri hän koko perheestä rakastikin
+häntä enemmän kuin kukaan muu, Petreaa lukuunottamatta.
+
+Eräänä iltana istui Saara ääneti kirjaston ikkunassa, nojaten kauniin
+päänsä käteensä. Petrea istui jakkaralla hänen jalkainsa juuressa;
+hänkin oli vaiti, mutta katseli välistä Saaraa hellästi Ja levottomasti.
+Ajatuksiinsa vaipuneena melkeinpä synkästi katsahti Saarakin välistä
+häneen. «Petrea», hän äkkiä lausui, «mitäpä sanoisit jos kohta
+odottamatta läksisin luotasi suureen maailmaan enkä milloinkaan enää
+palaisi?»
+
+«Mitäkö minä sanoisin?» vastasi Petrea purskahtaen itkuun, «ah, minä en
+sanoisi sanaakaan, vaan paneutuisin kuolemaan surusta!»
+
+«Rakastatko todellakin minua niin paljon, Petrea?»
+
+«Rakastanko sinua? Oi Saara! jos matkustat pois, niin ota minut mukaasi,
+piiaksi, kamarineitsyeksi! Kaikki tahtoisin tehdä hyväksesi.»
+
+«Petrea kulta! Rakasta Saaraa, mutta älä seuraa häntä!» kuiskasi Saara
+kiertäen käsivartensa Petrean kaulaan ja suudellen hänen itkusilmiään.
+
+«Minun mielestäni on kauhean raukasevaa tänä iltana!» lausui Henrik
+nyrpeästi. «Eihän tässä saa pientäkään seuraa koolle, ei rahtuistakaan
+soittoa eikä laulua, ei keskustelun alkuakaan! Tuntuu ilmassa kuin olisi
+maanjäristys tulossa. Luulenpa tuon siunatun Afrikan valmistaman meille
+rajuilmaa. Petrea itkee kuin Trollbättan. Jo tuossa astuvat ihmiset
+parittain, istahtavat nurkkiin, supattavat ja kuiskailevat ja suutelevat
+hurskaista vanhemmistani alkaen ymmärtämättömiin siskoihini asti!
+Kuningas ja kuningatar istahtavat umpimähkään minne sattuu niin elävien
+olennoiden kuin muidenkin esineiden päälle. Olivatpa he tottamaar
+istahtamaisillaan päälleni tuolle sohvalle. Mutta minä toimitin «tout
+d'un coup», yhdellä iskulla täydellisen mullistuksen!... Kihloissa
+olevat ihmiset ovat kauhean ikävät! Eivätkö ole Gabrielle? He eivät näe
+eivätkä kuule, enkä minä luule heidän osaavan puhuakaan, paitsi
+keskenään.»
+
+Myöhään yöhön paloi tuli Saaran huoneessa. Hänen päiväkirjansa piti
+hänet kauan valveilla. Hän kirjoitti siihen hätäisesti epävakavalla
+kädellä:
+
+«Siis huomenna! Huomenna on kaikki lausuttu ja minä -- sidottu.»
+
+»Minä tiedän että se vaikuttaa tuskin mitään, mutta kuitenkin sitä
+pelkään. Oi, sinua ennakkoluulojen ja muodollisuuden voimaa!»
+
+«Kyllä tiedän ketä voisin rakastaa!... Hänen silmissänsä on puhtautta,
+voimakasta puhtautta, joka voittaa minut. Mutta millä silmillä hän
+katselisi minua jos näkisi...?»
+
+«Minun täytyy mennä! Sitäpaitsi minulla ei ole valitsemisen varaa! S. on
+saanut minut verkkoihinsa -- häneltä lainaamani kulta sitoo minut --
+toistaiseksi! Sillä minä en tahdo että he siitä tietäisivät -- ja
+halveksisivat minua. Minä tiedän että he uhraisivat kaiken omaisuutensa
+vapauttaaksensa minut; mutta minä en tahdo olla niin halpa!»
+
+«Ja mitäpä minä puhun vapauttamisesta? Siihenhän minä juuri menenkin; --
+vapauden ja kunnian elämään! Vaan lyhyen hetkisen minä kumarrun ikeen
+alle, ainoastaan voidakseni sitä ylpeämmin kohota. Ei ole nyt aikaa
+vapisemiseen ja epäröimiseen; pois kaikki kyyneleet! Ja sinä Volney!
+vahva, uljas ajattelija, auta minua! Opeta minulle, jos kaikki muu
+horjuu, rauhallisesti lepäämään omassa voimassani!»
+
+Saara vaihtoi nyt kynän kirjaan ja sydänyö tuli ennenkuin hän sen sulki
+ja nousi tyynenä ja kylmänä ja meni etsimään unen lepoa.
+
+ * * * * *
+
+Maanjäristys, josta Henrik oli puhunut, tuli todellakin seuraavana
+päivänä. Sen ensimmäinen aihe oli kirje laamannille Schwartzilta, joka
+siinä pyysi Saaraa omaksensa. Hän lausui siinä, että hänen ainoa
+omaisuutensa oli taiteensa, mutta sanoi myöskin olevansa varma siitä,
+ettei hänen vaimonsa tarvitsisi kärsiä mitään puutetta. Hän aikoi nyt
+lähteä kiertämään ympäri Europpaa konserttimatkalle ja hänen
+toivomuksensa oli saada mukaansa Saara, jonka suostumuksesta ja
+rakkaudesta hän sanoi olevansa varma. Laamanni kyllä hyväksyi miehissä
+jonkinmoista itseensäluottamista, mutta Schwartzin kirje hengähti
+semmoista vallatonta varmuutta ja taiteilija-itserakkautta, että
+laamannia oikein inhotti. Sitäpaitsi häntä loukkasi vaatelias tapa,
+jolla Schwartz puhui hänestä, jota laamanni rakasti kuin omaa tytärtänsä
+ja jo pelkkä ajatus, että hänet yhdistettäisiin Schwartzin kaltaiseen
+mieheen
+
+tuntui hänestä inhottavalta. Hän oli melkein varma siitä, että Saara ei
+rakastanut Schwartzia ja hän odotti malttamattomasti saadaksensa kieltää
+hänen vaatimuksensa sekä samalla sulkea häneltä talonsa oven.
+
+Elise oli täydellisesti samaa mieltä kuin miehensäkin, mutta ei ollut
+yhtä varma kuin hän Saaran tunteista. Saara kutsuttiin vanhempien
+luokse. Laamanni antoi hänelle Schwartzin kirjeen ja odotti levottomasti
+hänen lausuntoansa siitä. Saara kalpeni silmänräpäykseksi siitä
+vakavasta, läpitunkeavasta katseesta, jonka laamanni loi häneen, mutta
+selitti suostuvansa Schwartzin tarjoukseen. Kummastusta ja suuttumusta
+kuvastui laamannin kasvoille. Hetkisen vaitolon jälkeen lausui äiti:
+
+«Oi Saara! Oletko miettinyt tätä? Onko Schwartz sinun mielestäsi mies,
+joka olisi omansa saattamaan vaimonsa onnelliseksi?»
+
+«Minut», vastasi Saara, «minut hän voi tehdä onnelliseksi toiveitteni
+mukaan.»
+
+«Et milloinkaan -- et milloinkaan voi hänen kanssansa saavuttaa kodin
+onnea!»
+
+«Hän rakastaa minua ja voi tuottaa minulle autuutta, jommoista en täällä
+saa maistaa. Aikaisin kadotin isän ja äidin ja siinä kodissa, joka
+armeliaisuudesta avautui minulle, kaikki yhä enemmän kylmenevät
+minulle!»
+
+«Oi, älä usko sitä, Saara! Mutta, jos niin olisikin -- eikö sinussakin
+ole vähän syytä siihen? Tahdotko todellakin panna kahta rikkaa ristiin
+tullaksesi rakastetuksi; tahdotko millään tavalla tukehuttaa ja
+vastustaa sitä, joka tekee sinut vähemmän rakastettavaksi?»
+
+«Jos minua ei rakasteta vikoineni, niin voin olla ilman muiden
+rakkautta. Luonto lahjoitti minulle intoisat tunteet ja taipumukset: en
+voi hillitä niitä.»
+
+«Et tahdo, Saara!»
+
+«En voi, ja olkoonpa niin! en tahdo alistua siihen kukistamiseen ja
+kesyttämiseen, joka on tehty naisen kohtaloksi. Minkätähden niin
+tekisin? Minussa on voimia kylliksi raivatakseni oman tieni; tahdon elää
+raitista, riippumatonta elämää: valoisata taiteilijan elämää tahdon elää
+vapaana kotielämän kahleista ja pikkumaisesta säälistä. Vapaa tahdon
+olla kaikesta nykyisestä vartioimisesta, epäluuloista, vakoilemisista,
+vapaa muiden tyytymättömyydestä ja moitteista, jotka nyt seuraavat
+askeleitani aina ollen kintereilläni. Tämä kohtelu, äitini, se on, joka
+on jouduttanut päätökseni.»
+
+Kovin liikutettuna Saaran äänestä ja sanoista vastasi äiti vapisevalla
+äänellä:
+
+«Jos olen rikkonut sinua vastaan, Saara -- ja voinhan olla rikkonut,
+niin tiedän sen, etten ole toiminut oikullisesti enkä hellyyden
+puutteesta sinua kohtaan... Olen neuvonut ja varoittanut paraimman
+vakuutukseni mukaan. Olen hartaasti katsonut ja tahtonut parastasi.
+Kerran sen paremmin vielä käsität kuin nyt[1]; ehkä vielä huomaat, että
+olisi ollut hyvä jos olisit nöyremmin kallistanut korvaasi äidillisille
+neuvoilleni; ... ehkä vielä kadutkin, että moitteilla ja katkeruudella
+palkitset sitä rakkautta, jota olen tuntenut ja yhä vieläkin tunnen
+sinua kohtaan!»
+
+[1] Kaikki äidit sanovat niin; mutta eivät kaikki, ja aniharvat samalla
+oikeudella kuin Elise.
+
+«Anna minun mennä!» lausui Saara lempeämmällä äänellä -- «me emme sovi
+elämään yhdessä! Minä katkeroitan elämäsi, äitini, etkä sinä -- et tee,
+ehket voi tehdä minun eloani onnelliseksi. Anna minun mennä sen kanssa,
+joka tahtoo ja voi avata luonteeni voimalle, lahjoilleni vapaamman
+vaikutusalan, kuin muutoin tulisi osakseni.»
+
+«Oi Saara! luuletko sillä tavalla voittavasi paremman onnen kuin kodin
+piirissä, uskollisien ystävien hellyydessä, onnellinen kotielämä voi
+sinulle antaa...?»
+
+«Oletko sitten itse niin onnellinen, äitini?» keskeytti hänet Saara
+ivallisesti hymyillen ja läpitunkevasti katsellen äitiä, «tässä piirissä
+ja kotielämässä, jota niin ylistät, toistaen mitä jo on sanottu maailman
+alusta asti? Nuo alituiset askareet, joissa olet kuluttanut parhaat
+päiväsi, nuo pikkumaiset jokapäiväiset huolenpidot, jotka eivät
+ensinkään sovellu luonteellesi -- ovatko ne niin suloiset, niin onnea
+tuottavat? Eikö sinun ole täytynyt hylätä monta kaunista mielitekoa ja
+taipumusta, niinkuin kirjallisuuden viljeleminen ja soitanto, elämän
+kaikki kauniimpi puoli elääksesi, antautuaksesi tuohon kätkettyyn ja
+unohdettuun, ja siinä silkkiäismadon tavoin kehrätäksesi omaa hautaasi
+siitä langasta, jonka toiset saavat keriä? Oman tahtosi alistat alati
+toisen tahdolle, viattomat nautintosi uhraat joka päivä miehesi tahi
+muiden nautintojen hyväksi; -- tekevätkö kaikki nuo uhraukset sinun
+onnelliseksi, äitini?»
+
+Laamanni nousi kiivaasti, mittasi pari kertaa lattian ja seisahtui
+viimein Saaran eteen, nojaten selkäänsä uuniin ja kuunteli tarkasti
+vaimonsa vastausta.
+
+«Kyllä, Saara, minä olen onnellinen!» hän vastasi tavattoman varmasti,
+«kyllä, minä olen onnellinen! Jos olen uhrannut mitään, niin olen
+myöskin runsaasti palkittu; ja jos on hetkiä, jolloin olen tuntenut
+kaipausta, niin on ollut sen sijaan ja verrattomasti paljon enemmän,
+joina olen tuntenut voittaneeni paljon. Sillä minä olen voittanut. Olen
+tullut -- paremmaksi sen puolison kautta, jonka Jumala on minulle
+antanut, lasteni kautta, velvollisuuksieni kautta, siitä myötä- ja
+vastoinkäymisestä, jota olen saanut kokea puolisoni rinnalla; niin
+Saara, ennen kaikkea hänen kauttansa, hänen rakkautensa, hänen
+kunnollisuutensa kautta olen jalostunut ja tunnen itseni päivä päivältä
+onnellisemmaksi. Rakkaus, Saara, rakkaus muuttaa uhraukset nautinnoksi,
+tekee kieltäymykset suloisiksi! Minä kiitän Jumalaa kohtalostani ja
+soisin vaan ansaitsevani sen paremmin!»
+
+«Olkoon niin!» vastasi Saara ylpeästi; «kullakin on oma piirinsä. Mutta
+kotkan lujalle luonteelle ei sovellu kyyhkysen tyhjä onni!»
+
+«Saara!» huudahti laamanni kovin tyytymättömällä äänellä.
+
+Voimatta enää hillitä liikutustansa äiti läksi äkkiä ulos huoneesta
+painaen nenäliinansa silmillensä.
+
+«Häpeä toki Saara, tuo ylvästeleminen menee tosiaankin liian pitkälle!»
+lausui laamanni ankaran vakavasti ja katseli häntä moittivasti.
+
+Saara vapisi sen katseen vaikutuksesta niinkuin kerran ennenkin. Eräs
+lapsuuden muisto heräsi hänessä; hän loi katseensa maahan ja polttava
+puna peitti hänen kasvonsa.
+
+«Olet unohtanut mikä on sopivaa!» jatkoi laamanni tyynemmin, «ja
+lapsellisessa uhkarohkeudessasi näyttänyt kuinka kaukana olet
+oivallisuudesta ja arvosta, jota et käsitä ja jota et milloinkaan
+tuommoisena saavuta. Oma arvostelukykysi vielä kovasti moittii sinua
+äskeisestä kohtauksesta ja johdattaa -- sen pitää johdattaa sinut äitisi
+jalkain juureen! Nyt tahdon ainoastaan, että kuulet ymmärryksesi ääntä
+ja mietit mitä aijot tehdä. Kuinka on mahdollista, ettet huomaa omaa
+johdonmukaisuuden puutettasi? Intoilet kotielämää vastaan ja avioelämän
+velvollisuuksia vastaan samalla kuin itsepintaisesti tahdot alistua
+niihin, vieläpä miehen kanssa, joka varmaan tekee avioelämän siteet
+todellisiksi kahleiksi!»
+
+«Hän ei vangitse minua niillä!» vastasi Saara, «hän on luvannut,
+vannonut minulle sen. Minä en ole hänelle vaimona alamainen, minä
+esiinnyn taiteilijana hänen rinnallansa siinä ihanassa ja kunniakkaassa
+maailmassa, jonka hän avaa minulle.»
+
+«Loruja! Hulluutta! Mielettömyyttä! Kuinka sinä voit olla niin
+houkkamainen että uskot semmoisia luulotteluja? Yhteiskunta antaa
+miehellesi vallan ylitsesi, eikä hän jätä sitä väärinkäyttämättä, sen
+voin sinulle vakuuttaa, mikäli tunnen hänen luonteensa ja mikäli nyt
+opin tuntemaan sinun luonteesi. Eikä kukaan nainen pääse rankaisematta
+semmoisesta suhteesta, etenkin asiain näin ollen. Saara! sinä et rakasta
+sitä miestä, jonka omaksi tahdot; -- mahdotonta on että voisit häntä
+rakastaa! Ei mikään tosi kunnioitus, ei mikään puhdas rakkaus yhdistä
+sinua häneen!»
+
+«Hän rakastaa minua!» vastasi Saara vapisevin huulin; -- «minä ihailen
+hänen taiteilijaneroansa, hänen voimaansa; -- hän tahtoo viedä minut
+ulos riippumattomuuteen ja kunniaan! Ei ole syy minun, että naisen osa
+maailmassa on tullut niin ahtaaksi, niin kurjaksi, että hänen täytyy
+antautua kahlehdittavaksi voidaksensa päästä vapaaksi.»
+
+«Siis ainoastaan keino? Mitä pyhintä on maailmassa se on siis vaan
+keino, ja mihin? Halpaan epämääräisen onnen etsintään, jota sanot
+kunniaksi, vapaudeksi. Onneton, petetty Saara! Kuinka olet niin
+eksytetty, niin hairahtunut oikealta tieltä? Onko mahdollista että yhtä
+heikon ja pintapuolisen kuin vaateliaan ajattelijan kirjoittama kurja
+kirja olisi niin voinut viekoitella sinut harhateille.» Ja laamanni veti
+Volneyn «Rauniot» taskustaan ja heitti sen pöydälle.
+
+Saara säpsähti ja punastui.
+
+«Ah» hän lausui, «jälleen minua ympäröivän vakoilemisen tuloksia!»
+
+«Ei mitään semmoista!» laamanni vastasi tyynesti.. «Käväsin tänään
+huoneessasi; olit unohtanut kirjan pöydällesi, minä otin sen puhuakseni
+sitten kanssasi siitä ja estääkseni Petrean nuoret silmät johdotta
+eksymästä sen harhasokkeloihin.»
+
+«Ajateltakoon kirjan vaikutuksesta miten tahansa», vastasi Saara, «minun
+mielestäni «heikko» nimitys kaikista vähimmin sopii sen kirjoittajalle.»
+
+«Kun olet seurannut hänen neuvojansa, Saara, kun olet sen laivanhylyn
+kaltainen, jota laineiden siinä kerrotaan ajelehtivan, silloin voit
+arvostella perämiehen voimaa ja tietoja. Kypsyneempi, johdonmukaisempi
+ajatuskyky opettaa sinulle kuinka vähän hän tuntee elämän kulkuväylää,
+sen syvyyttä, sen kareja ja oikeata kompassia.»
+
+«Ah!» vastasi Saara, «nuo myrskyt, nuo vaarat, jopa itse haaksirikkokin
+tuntuu minusta paremmalta kuin tyyni, tuuleton vesi, joka muodostaa
+kodin kiitetyn sataman. Puhut haavekuvista, isäni! Oi! sano minulle eikö
+kotielämän kiitetty onni ole ennen muuta haavekuva? Kun sali on
+siivottu, niin ei kukaan näe harjaa eikä pölypyyhettä, jotka siellä
+vähää ennen hallitsivat, ei näy pölyhiukkeita, jotka äsken miljoonittain
+täyttivät huoneen, ja sen tähden kukin mielellään unohtaa, että ne ovat
+siellä olleetkaan. Niin on kodin ja perhe-elämänkin laita.
+Itsepintaisesti tahdotaan nähdä ainoastaan niiden kauniit puolet ja
+ollaan muistelematta vähemmän kauniit, suorastaan oikeinpa rumia puolia,
+joita siellä on olemassa.»
+
+Puoleksi hymyillen Saaran vertaukselle laamanni vastasi: «kaikki riippuu
+siitä, mitkä puolet saavat voiton kodissa. Jos on useammin siivotonta
+kuin siivottua, ilma useammin pölyinen kuin puhdas ja raitis, niin
+asukoon siellä piru itse vaan en minä. Tiedän kyllä, että on kotia
+maailmassa, jotka ovat pölyisiä helvettejä, mutta siitä syyttäkööt
+asukkaat itseänsä. He yksin määräävät kodin onnenmittarin kaikki asteet
+alkaen siitä, jolloin kotia täydellä syyllä voi sanoa helvetin eteiseksi
+siihen asti, jolloin se epätäydellisyydestänsä ja pölypyyhkeiden
+vallasta huolimatta voi ansaita taivaan-esikartanon nimen. Ja mistä,
+Saara, mistä sinä maan päältä voit löytää olemista, joka olisi vapaa
+maallisesta tomusta? Se, mistä valitat ei ole muuta kuin maallinen
+kuori, joka ympäröi kaiken elävän niin miehen kuin naisenkin; mullassa
+pitää kasvinkin kasvaa, kotelossa juuri pitää toukan kehittyä
+perhoseksi. Voitko todellakin olla niin sokea, että sinulta jää
+huomaamatta korkeampi ja jalompi elämä, joka ei milloinkaan missään
+kauniimmin kehity kuin rauhallisessa kodissa. Voitko epäillä että juuri
+perheen ja ystävien piirissä ihminen paraiten ja täydellisimmin elää
+ihmisenä, se on maallisen ja taivaallisen valtakunnan jäsenenä. Voitko
+kieltää ettei naisen toiminta olisi suuri ja jalo yksityisessä elämässä,
+olkoon hän naitu tai naimaton, jos hän vaan etsii -- --.»
+
+«Oi! tuo yksityinen piiri on minulle liian ahdas. Tarvitsen laajemman
+voidakseni hengittää vapaasti ja esteettömästi.»
+
+«Puhtaassa rakkaudessa, ystävyydessä, hyvää tekeväisyydessä on suuri ja
+vapaa hengitysala -- ijankaikkisuuden tuulahdukset pitävät sen
+raittiina. Henkisen kehityksen kautta -- ja korkeimman kehityksen voi
+saavuttaa yksityiselämässäkin, aukenee kokonainen maailma ihmissilmälle
+ja loppumattomia rikkauksia tarjoutuu siten hänen sielullensa, --
+enemmän, oi! paljon, paljon enemmän kuin hän voi omistaa.»
+
+«Mutta taiteilija? Taiteilijaa ei koti voi muodostaa! Maailman
+teatterissa tulee hänen koettaa voimiansa. Onko hänen kutsumuksensa
+ainoastaan harhakuva, isäni? Ja nuo mainiot henkilöt, jotka
+luonnonlahjoillaan tuottavat maailmalle mitä suurinta nautintoa, joihin
+suuri yleisö katsahtaa ihaillen ja kunnioittaen, joiden ympärille kaikki
+mikä on ihanata, suurta ja jaloa kokoutuu -- ovatko he -- houkkioita,
+sokeita onnenonkijoita? Oi! mikä kohtalo onkaan ihanampi kuin heidän? Oi
+isäni! Olen nuori, sydämmeni sykkii ikävöiden vapaampaa, ihanampaa
+elämää! Älä vaadi minua pakoittamaan luontoani, älä vaadi minua
+tukehuttamaan voimiani, kauniimpia taipumuksiani piiriin, joka minua ei
+ensinkään miellytä!»
+
+«En suinkaan kiellä taiteilijan kutsumusta», lausui laamanni, «enkä
+hänen vaikutusalansa arvoa; parhaassa merkityksessänsä se on yhtä jalo
+kuin mikä muu hyvänsä; mutta sekö puhdas taipumus, tuo jalo tarkoitusko
+se sinua elähyttää? Saara! -- tutki sydäntäsi! Ylpeys ja itsekäs
+kunnianhimo ne sinua kehoittavat, kahdeksantoista ikävuottasi ja kauniit
+luonnon lahjasi ne saattavat sinun halveksimaan nykyistä kohtaloasi, ne
+saattavat sinua vähäksymään kotiasi ja sen suomaa tilaisuutta jaloon ja
+itsenäiseen kehitykseen. Suuri hairahdus se tässä houkuttelee sinut
+tekoon, joka on moitittava Jumalan ja ihmisten silmissä ja joka saattaa
+sinut sokeasti jättämään näkemättä haluamasi elämän varjopuolet. Ne
+eivät kuitenkaan missään ole mustempia; onnen vaihtelut eivät missään
+ole niin suuret eivätkä halvempien sattumuksien alaisia. Sattumus voi
+riistää sinulta kauneutesi, äänesi ja niiden kanssa maailman suosion,
+johon olit perustanut onnesi. Sitäpaitsi et aina pysy yhdeksäntoista
+vuotiaana, Saara! Kolmenkymmenenvuotiaana on loistosi jo mennyttä ja
+silloin -- mitä olet koonnut sen elämän varalle, joka vielä on jälellä?
+Olet ahminut lyhyen aikaa, sitten kärsiäksesi nälkää. Sillä niin totta
+kuin tässä seison joudut haaksirikkoon tuolla ylpeällä ja turhamaisella
+mielellä juuri sen miehen kautta, jonka olet puolisoksesi valinnut.
+Liian myöhään silloin kurjuudessasi katuvaisesti ikävöitset sitä hyvettä
+ja todellista elämää, jota olit niin väärin käsittänyt!»
+
+Isän sanat Saaraa liikuttivat. Hän vaikeni.
+
+«Ja miten toisin kaikki voisi olla!» jatkoi laamanni lämpimästi. «Kuinka
+kauniisti, kuinka siunausta tuottavasti, voisivatkaan elämäsi ja
+luonnonlahjasi kehittyä. Saara! Olen rakastanut ja rakastan sinua kuin
+omaa tytärtäni; etkö tahdo kuunnella minua kuin omaa isääsi? Vastaa
+minulle! Oletko tässä kodissa kaivannut mitään, jota kohtuuden mukaan
+olisit voinut pyytää? Onko huolenpito kasvatuksestasi ja kehityksestäsi
+laiminlyöty mikäli se on meistä riippunut?»
+
+«Ei!» vastasi Saara huoaten, «kaikki ovat olleet hyviä, hyvin hyviä
+minulle.»
+
+«No niin!» huudahti laamanni yhä lämpimämmin ja hellemmin, «luota sitten
+äitiisi ja minuun, ettet vastedeskään saa syytä valituksiin. En ole
+varaton ja minulla on eteviä tuttavuuksia; en aio säästää varoja
+kehittääkseni lahjojasi, ja jos taiteilijakutsumuksesi on todellinen,
+niin ei sinun -- niin pian kuin olet siksi valmistunut -- myöskään
+tarvitse salata sitä yleisöltä, joka osaa taidettasi nauttia ja pitää
+sitä arvossa. Mutta -- jää minun hoitooni! Älä lähde kypsymättömänä ja
+periaatteiltasi epäselvänä maailmaan, joka yhä enemmän eksyttää sinua.
+Älä mene, voittaaksesi näennäistä vapautta, miehelle, joka on
+sivistyksessä sinua ala-arvoisempi, miehelle, jota et rakasta ja jota et
+voi kunnioittaa siveellisenä ihmisenä. -- Tutki sydäntäsi ja huomaa sen
+hairahtumista niin kauan kuin vielä on aikaa -- ennenkuin oma hulluutesi
+sinut musertaa. Älä pakene helliä, sinusta huoltapitäviä ystäviä, älä
+pakene isän kodistasi sokeassa tyytymättömyydessä ikävyyksien tähden,
+joiden poistaminen ehkä on kokonaan sinun vallassasi! Saara, lapseni,
+minä en ottanut sinua kotiini lähettääkseni sinua sitten turmioon ja
+onnettomuuteen. Odota! Mieti! Saara, minä pyydän, minä rukoilen, älä tee
+itseäsi onnettomaksi! Kun vein sinut pois isäsi kuolinvuoteen luota,
+suljin sinut syliini suojellakseni sinua kolealta syystuulelta, -- vielä
+kerran kierrän käsivarteni ympärillesi suojellakseni sinua sylissäni
+vielä vaarallisemmilta tuulilta. Saara! lapseni, älä pakene tätä
+kotia!...»
+
+Saara vapisi; hän oli kovin liikutettu; selittämättömin tuntein hän
+nojasi päätään laamanniin, joka piti hänet lujasti suljettuna syliinsä.
+Vaikeata on sanoa pahat vai hyvätkö enkelit voittivat Saaran, kun hän
+hetkisen perästä kovan sisällisen taistelun jälkeen sysäsi luotansa
+rukoilevan isän ja kääntäen kasvonsa pois hänestä lausui:
+
+«On turhaa! minä olen päättänyt, minä menen Schwartzille puolisoksi,
+menen sinne, mihin kohtaloni minua kutsuu!»
+
+Laamanni hypähti ylös, polki jalkaa ja kalpeni vihasta. «Sinä paatunut!»
+hän huudahti säihkyvin silmin, «kun rukoukset eikä rakkaus vaikuta
+sinuun mitään, niin pitää sinun kuulla toisenlaista puhetta. Minulla on
+holhoojan valta sinuun ja sen nojalla minä kiellän tämän epäpyhän
+avioliiton, kiellän sinua lähtemästä talostani! Sinä kuulet mitä sanon
+ja tottelet!»
+
+Saara nousi. Kalpeana ja uhkamielisenä hän katseli laamannia suurilla
+silmillään; tämä samaten tahdon voiman ja vakavuuden ilme kasvoissaan.
+He näyttivät molemmat koettavan katseillaan tunkeutua toistensa
+sisimpään ja kummankin tahto mitteli voimiaan äänettömässä taistelussa.
+Äkkiä kiersi Saara hurjasti kätensä kasvatusisänsä kaulaan, suutelo
+poltti hänen huuliansa; seuraavassa silmänräpäyksessä Saara riensi pois
+huoneesta.
+
+Elise istui yksityishuoneessansa. Hän itki vielä katkeria kyyneleitä.
+Oli hämärä. Äkkiä hän tunsi jonkun syleilevän polviansa ja vaatteitaan
+ja itkien suutelevan käsiään. Hän etsi ja haparoi syleilijää, mutta se
+oli kadonnut.
+
+«Saara! Saara! missä olet?» huusi äiti pelokkaasti.
+
+Petrea tuli samassa alas huoneestansa ja aikoi juuri mennä
+vierashuoneesen, kun joku tuli häntä vastaan, sulki hänet syliinsä,
+painoi huulensa hänen otsaansa ja kuiskasi: «unohda minut! -- Saara!»
+
+«Saara! minne menet?» huudahti Petrea säikähtyneenä ja juoksi hänen
+jälkeensä eteiseen.
+
+«Missä on Saara?» kysyi laamanni kiihkeästi yläkerrassa tyttäriensä
+huoneessa, «missä on Saara?» hän kysyi alhaalla kirjastossa.
+
+«Oi!» huudahti Petrea, joka nyt syöksyi sisään kyyneltulvan vallassa,
+«hän läksi äsken ulos, ulos kadulle; ... hän melkein juoksi ... hän
+kielsi minun seuraamasta itseänsä; oi, hän ei varmaankaan milloinkaan
+enää palaa!»
+
+»Peijakas!» sanoi laamanni, riensi huoneesta, otti hattunsa ja meni
+ulos. Ulkona kadulla hän näki naisen, joka ainoastaan kevyt saali päässä
+ja hartioilla riensi pois, ja huolimatta hämärästä hän luuli hänet
+tuntevansa Saaraksi. Hän riensi hänen perässänsä. Nainen katsahti
+taaksensa ja -- pakeni. Varmana asiastansa laamanni ajoi häntä takaa ja
+oli saavuttamaisillansa hänet, kun Saara äkkiä poikkesi erääsen taloon.
+Siinä oli Schwartzin asunto. Laamanni seurasi häntä salaman nopeudella,
+seurasi häntä rappuja ylös ja oli juuri saamaisillansa hänet käsiinsä,
+kun hän katosi eräästä ovesta. Kun samainen ovi melkein samassa
+silmänräpäyksessä aukeni laamannin vetäisystä, niin hän näki Saaran --
+Saaran Schwartzin sylissä. Molemmat syleilivät toisiaan silminnähtävästi
+valmiina vastustamaan häntä.
+
+Laamanni seisoi hetkisen hiljaa luoden heihin katseen, joka ilmaisi
+suuttumusta, ylenkatsetta ja tuskaa. Hän katseli kalpeata, hengästynyttä
+Saaraa ja peitti sitten tuokioksi kädellään silmänsä. Sitten hän näkyi
+tointuvan. Isän koko tyynellä ja kunnioitusta herättävällä vallalla hän
+lausui tarttuen Saaran käteen: «nyt seuraat minua kotiin. Sunnuntaina
+sinut kuulutetaan!» Saara seurasi häntä; pää alaspainuneena hän astui
+isänsä taluttamana. Vaihtamatta sanaakaan he saapuivat kotiin.
+
+Kotona syntyi levottomuutta ja surua. Mutta vaikka kaikki olivatkin
+tyytymättömät Saaraan ja hänen avioliittoonsa, niin ei ollut ainoatakaan
+perheenjäsentä, joka ei olisi ollut ahkerassa työssä saadakseen hänen
+myötäjäisensä valmiiksi. Louise, joka enimmän kaikista moitti häntä,
+ahkeroitsi eniten. Saara ei ollut huomaavinaan, miten kaikki puuhasivat
+hänen hyväksensä, vaan vietti aikansa yksiksensä omassa huoneessaan tahi
+harppunsa ääressä. Seurustelu perheen jäsenten kanssa näkyi häntä
+tuskastuttavan. Petrean hellyyden osoituksia, valituksia ja kyyneleitä
+hän kuunteli välinpitämättömästi ja tylysti.
+
+
+
+
+Jäähyväiset.
+
+
+Saaran ilottomat häät olivat ohitse ja hetki oli tullut, jolloin hänen
+piti jättää koti ja perhe, joka niin rakkaasti oli ottanut hänet
+omaksensa, ja joka nyt mitä hellimmin piti huolta kaikista hänen
+tarpeistansa uusissa elämänsuhteissansa. Eronhetkenä suli jääkuori, joka
+siihen asti oli ympäröinyt hänen olemuksensa; hillittömästi itkien hän
+vaipui kasvatusvanhempiensa jalkain juureen. Syvästi liikutettuna ja
+surullisena nosti hänet siitä laamanni.
+
+«Olet saanut kaikki tahtosi mukaan, Saara!» hän lausui lujalla ja
+surullisella äänellä. «Tullos onnelliseksi. Yhden ainoan kehoituksen
+annan sinulle mukaan matkallesi. Älä unohda sitä! Se on viimeiseni
+sinulle. Jos huomaat pettyneesi niissä toiveissa, jotka nyt elähyttävät
+sinua; -- jos tulet onnettomaksi; -- onnettomaksi tahi
+*rikokselliseksi*, muista silloin ... muista ... muista, Saara, että
+sinulla täällä on isä ja äiti ja sisaruksia, joiden syli aina on avoinna
+sinulle, muista että sinulla täällä on perhe ja koti!»
+
+Hän vaikeni, vei hänet muutaman askeleen syrjään tarttui hänen käteensä
+ja painoi siihen setelin. «Ota tämä», hän lausui hellästi, «pieneksi
+avuksi hädän ja huolten hetkinä. Ei! Et saa kieltää sitä
+kasvatusisältäsi! Ota se hänen rakkautensa tähden, -- sinä vielä kerran
+tarvitset sen!»
+
+Ainoastaan vaivoin laamanni oli voinut pysyä lujana; nyt hän sulki
+Saaran hellästi syliinsä, suuteli häntä suulle ja otsalle ja kyyneleet
+valuivat hänen silmistänsä. Itkien äiti ja siskot ympäröivät hänet.
+Silloin aukeni ovi ja Schwartz astui sisään.
+
+«Vaunut odottavat!» hän lausui synkästi katsellen surevaa ryhmää. Saara
+kiskasihe irti häntä syleilevistä käsistä ja syöksyi huoneesta. Pari
+sekuntia sen perästä vierivät vaunut pois.
+
+«Hän on hukassa!» lausui laamanni katkeran surun vallassa puolisolleen,
+«minä tunnen sen, hän on hukassa. Hänen kuolemansa ei olisi ollut
+minulle niin katkera kuin tämä avioliitto!» Monta päivää hän oli
+synkkämielinen ja surullinen.
+
+
+
+
+Pieniä kohtauksia.
+
+
+Hirmumyrskyn tavoin oli äsken kerrotut tapahtumat riehuneet Frankin
+kodissa. Sen lakattua selkeni taivas uudelleen, niin, voipi melkein
+sanoa, että iloisempi rauhallisuus astui sijaan. Ei ollut ainoatakaan
+perheenjäsentä, joka ei hyvää toivottaen muistellut Saaraa, mutta
+jokainen, paitsi laamanni ja Petrea, tunsi salaista helpoitusta hänen
+poistumisestansa. Niin häiritsevästi vaikuttaa kodissa levoton ja
+vaativainen mieli, niin se voi hävittää mitä kauneimpien luonnonlahjojen
+siunauksen. Laamanni kaipasi yhtä tytärtään rakkaasta piiristään,
+kaipasi kaunista, runsaslahjaista tyttöä eikä voinut ilman katkeraa
+levottomuutta ajatella hänen tulevaisuuttansa. Petrea itki nuorekkaan
+ihailunsa ja jumaloimisensa esinettä, mutta rauhoittui rakennellessansa
+mitä romantillisimpia suunnitelmia heidän jälleennäkemiseensä, ja aina
+niin että Petrea siinä esiintyi Saaran suojelusenkelinä, joko
+kuningattarena jollakin autiolla saarella, hänen eteensä vertaan
+vuodattavana soturina tahi valepukuun puettuna irroittamassa hänen
+kahleitansa vankilan syvyydessä ja panemassa niitä omiin käsiinsä;
+sanalla sanoen jos jonkinlaisella muulla paitsi mahdollisella tavalla.
+
+Vähän aikaa lähtönsä jälkeen Saara kirjoitti. Hän mainitsi
+kiitollisuudella entisyyttänsä, puhui vilkkaasti ja parasta toivoen
+tulevaisuudesta; jonkinmoinen mielenmaltti, vakavuus ja levollisuus
+kuvastui hänen kirjeestänsä levittäen hyväätekevää rauhaa perheesen,
+joka huolehti hänen kohtaloansa. Elise oli aina taipuisa toivomaan
+parasta ja nuoret ovat luonnollisesti optimisteja. Laamanni ei lausunut
+mitään, joka voisi häiritä perheen toiveita. Louise yksin pudisti
+huoaten päätään.
+
+Monien huvitusten perästä, jotka olivat anastaneet perheeltä aikaa,
+näyttivät kaikki haluavan saada rauhassa nauttia hiljaista kotielämää
+toistensa seurassa. Kotiaskareet, nuo kodikkaan, säännöllisen elämän
+yksinkertaiset mutta hauskat työt sujuivat Louisen johdolla sulavasti ja
+sukkelaan. Ei puuttunut perheestä iloisia hetkiä, kaikenlaisia
+auringonpilkahduksia, miellyttäviä keskusteluja. Laamannin tilaamat
+aikakauskirjat pitivät kodin »au courant» ajan kysymysten tasalla,
+tuottivat kehittymismahdollisuutta ja ajattelemisen ja keskusteluaihetta
+nuorille. Laamanni hyvin mielellään kuunteli heidän ajatustenvaihtoansa,
+mutta sekaantui harvoin siihen paitsi lausuakseen joskus jonkun johtavan
+ja neuvovan sanan.
+
+«Minun mielestäni elämä nyt luistaa hyvästi!» hän eräänä päivänä
+iloisena lausui vaimolleen. «Lapset elävät terveinä kodissa ja
+valmistuvat elämää varten. Niin, jos he vaan avaavat silmänsä ja
+korvansa, niin he saavat kyllin aihetta käyttääkseen niitä; he silloin
+kyllä ihmettelevät elämän rikkautta. Hyvä on kun koti voi tuottaa heidän
+ajatuskyvyllensä ravintoa samaten kuin heidän sydämmellensä ja
+ruumiillensa. Oikein iloitsen uudesta kodistamme! Jokaisella maalla,
+jokaisella ilmanalalla on omat etunsa samoin kuin omat puutteensa ja
+taloudellinen elämä pitää ymmärtäväisesti asettaa niiden mukaan, jos
+mielitään käyttää sitä hyödyksensä. Maamme, joka pakoittaa meitä elämään
+niin paljon kodissamme, kehoittaa meitä juuri siksi keskittämään sen
+samalla vakavaksi ja toisiamme rakastavaksi elämäksi, ja siihen
+tarvitaan ennen kaikkea hauska koti, jossa sekä ruumis että sielu voivat
+viihtyä ja kehittyä. Jumalan kiitos, minun mielestäni meillä on kaikki
+niin hyvin ja oivallisesti ja vielä paremmaksi toivon aikaa myöten
+saavamme sen. Ja lapset näyttävät onnellisilta! Gabrielle varttuu ja
+voimistuu nykyään päivä päivältä ja Louise menee kohta kaikkien meidän
+ohitsemme!»
+
+Tulevaisuuden tuumat olivat nuoren väen hyvin suurena mieliaineena. Eeva
+ja Leonore rakensivat yhdessä kaikki tuulentupansa. Hellä rakkaus oli
+herännyt eloon molempien välillä heidän yhdessä olonsa jälkeen,
+sillaikaa kuin toiset olivat Akselholmassa. Voipi melkein sanoa että
+sinä iltana, jonka he yhdessä viettivät pitäen rypäle- ja
+romaanikemujansa, puhkesi heidän rinnassaan kauan itäneen
+rakkaudensiemenen sirkkalehdet päivänvaloon. Heidän tuulentupansa eivät
+olleetkaan tavallisia romaanihaaveita, heillä oli perusteena
+proosallinen mutta kaunis aije vastaisuudessa itsenäisesti ansaita
+elatuksensa, -- sillä aikaisin olivat vanhemmat suunnanneet tytärtensä
+mielihalun sinnepäin -- ja sen nojalla he rakensivat komeita laitoksia
+osaksi ystävyydelle osaksi inhimillisyyden hyväksi, sillä nuoret
+neitoset ovat aina suuria ihmisystäviä.
+
+Jacobilla oli myöskin hyvin paljon tulevaisuudentoiveita itseänsä ja
+vaimoansa varten, ja Louisella monta keinoa niiden toteuttamiseksi.
+Samoin he paljon kiistelivät suuteloista. Louise tahtoi säätää lain,
+jonka mukaan korkeintaan kolme päivässä olisi luvallista ja Jacobi pani
+siihen vastalauseensa niin sanoilla kuin teoilla, jolloin Gabrielle aina
+kiireesti juoksi karkuun sekä loukkaantuneena että häpeissään.
+
+Petrea luki englannin kieltä hänen kanssaan, toimitti pieniä pitoja
+hänelle ja koko perheelle, itki Saaraa joka ilta ja mietti joka aamu
+«Maailman luomista», sillä aikaa kuin hänen hyvät vanhempansa yhä
+tarkkaavaisemmin pitivät huolta hänen kehityksestänsä.
+
+Ei kellekään kuitenkaan nykyinen perheentila tuottanut niin suurta
+nautintoa kuin Henrikille. Saatuaan toimeen siskoilleen kaikellaista
+«hauskaa jaloittelemista» ja «iloittelemista» hän antautui tykkänään
+lempiaineittensa, historian ja filosofian tutkimiseen; usein hän kaiket
+päivät kuljeskeli kirjoinensa lähiseutuvilla, mutta aina hän
+säännöllisesti kello seitsemän iltasella yhtyi perhepiiriin ja oli
+silloin tavallisesti iloisin iloisten joukossa.
+
+«Me elämme hyvin onnellisesti nykyään, ainakin minun mielestäni!» hän
+lausui eräänä iltana tuttavallisesti jutellen äitinsä kanssa, «enkä minä
+puolestani ole milloinkaan niin nauttinut elämän suloutta kuin nyt.
+Tunnen, että nyt lukuni todellakin edistyvät ja luulen itsestäni vielä
+jotakin tulevan. Ja kun olen päivän tehnyt työtä, hedelmää kantavaa
+työtä, ja sitten illalla tulen sinun luoksesi, äitini, ja siskojeni
+luokse sekä huomaan kaikki täällä niin herttaiseksi, valoisaksi ja
+iloiseksi, -- silloin minun mielestäni on hauska elää, silloin tunnen
+itseni niin onnelliseksi ja toivon melkein, että elämä aina pysyisi
+tämmöisenä!»
+
+«Niin, niin!» vastasi äiti. «Jospa vaan aina saisimme pitää sinut
+kotona, Henrikkini! Mutta minä tiedän, ettei se käy päinsä. Kohta sinä
+jälleen matkustat luotamme ja kun kerran valmistut, silloin saat oman
+kodin ja...»
+
+«Ja silloin, äitini, tulet sinä kotiin minun luokseni!» Se oli ja pysyi
+Henrikin lempituumana; ja äiti sitä aina mielellään kuunteli.
+
+Pari pientä runoa, jotka Henrik siihen aikaan kirjoitti ja jotka
+näyttivät osoittavan hyvin suuria runollisia lahjoja, ilahutti suuresti
+hänen äitiänsä ja siskojansa sekä herätti iloista huomiota perheen
+ystävien kesken. Laamanni yksin niistä synkistyi.
+
+«Te lellittelette hänet pilalle!» hän eräänä päivänä nuhdellen lausui
+tyytymättömästi rouvalleen ja tyttärilleen, «jos hänelle uskottelette
+hänen olevan jotakin erinomaista ennenkuin hän on mitään. Minä tunnustan
+että hänen runollisuutensa on minulle erittäin vastenmielistä. Kun on
+mies niin pitää osata tehdä jotakin kunnollisempaa tässä maailmassa kuin
+huokailla ja laulaa tämän ja vastaisen elämän vaiheista. Jospa hänestä
+tulisi toinen Thorild tahi jonkun toisen kelpo runoilijamme
+kaltainen!... mutta siitä en ainakaan minä näe rahtuakaan. Ja tuommoinen
+runojen töhriminen, tuommoinen kirjallinen joutilaisuus, joka viepi
+nuoret ihmiset joka päivä oleskelemaan pilvien yläpuolella tahi painaa
+heidät maan mustaan multaan, niin etteivät he pilviltä ja mullalta voi
+älytä tosi elämän hyviä, siunattuja antimia -- soisin että hitto sen
+kaiken veisi! Suunta, johon Henrik nykyään kallistuu, oikein surettaa
+minua. Olin niin iloinnut siitä, että hänestä tulisi kelpo vuorimies,
+että hän olisi avullinen parantamaan vuoriviljelystämme, perkkaisi
+metsämme, virtamme, Ruotsin parhaat rikkauden lähteet. Se olisi
+terävälle päälle sopiva tehtävä. Ja sen sijaan hän on painanut päänsä
+vinoon, istuu siinä kynä kädessä ja huokailee aamusta ja haamusta,
+hempeästä ja lempeästä! Se on minulle tuiki vastenmielistä. Toivoisin
+Stjernhökin pian tulevan tänne! Siinäpä miestä! Hänestä kerran tulee
+jotakin kelvollista ja kunnollista. Soisin hänen pian tulevan! Ehkä hän
+voisi vaikuttaa Henrikkiin ja saada hänet luopumaan tuosta
+runonsepustuksesta, joka ehkä onkin vaan paljasta ylvästelemistä.»
+
+Elise ja tyttäret olivat vaiti. Jo kauan aikaa oli Elisellä ollut
+periaatteena vaieta kun laamanni murisi. Mutta monasti -- milloin tarvis
+vaati -- hän otti murisemisaineen myöhemmin hetkeksi puheeksi, milloin
+laamanni oli rauhallisella mielellä ja keskusteli silloin tyynesti hänen
+kanssansa asiasta ja oli aina huomannut sen keinon tehokkaaksi. Hän teki
+niin sinäkin iltana ja lausui miehellensä:
+
+«Ernst! Oikein minua pahoittaa, että olet niin tyytymätön Henrikin
+runolliseen taipumukseen. Oi, minua se on ilahuttanut, juuri sentähden
+että luulen sen todelliseksi, ja olen sitä mieltä että hän voipi sillä
+hyödyttää saman verran kuin muullakin ja yhtä hyvin kuin ken hyvänsä
+muukin. Mutta en milloinkaan tahtoisi kehoittaa häntä semmoiseen, joka
+on sinulle niin vastenmielistä.»
+
+«Eliseseni!» vastasi laamanni lempeästi, «menettele siinä vakuutuksesi
+ja omantuntosi mukaan. On hyvin mahdollista, että olet siinä asiassa
+oikeassa ja minä väärässä. Rukoilen sinulta ainoastaan, että pidät
+itseäsi silmällä, niin ettei rakkautesi «esikoiseesi» houkuttele
+pitämään keskinkertaista oivallisena ja hänen pieniä kokeitaan
+mestariteoksina. Tulkoon Henrik, jos hän siihen kykenee, mainioksi
+runoilijaksi tahi kirjailijaksi, mutta älköön hän nyt uskoko olevansa
+mitään ja olkoon hän ennen kaikkea uskomatta, että hän voisi tulla
+mainioksi ammattimieheksi valmistautumatta siihen ja tekemättä
+perinpohjaista ja uutterata työtä ja olematta ensin ajatteleva ihminen.
+Jos hänestä tulee semmoinen, niin lupaan, sinulle iloita pojastani
+olkoon hänen tehtävänsä sitten raivata ajatuksia tahi louhia kalliota.
+Mutta juuri sen tähden varottakoon arvostelemasta liian hyviksi noita
+runokukkasia. Jos hänen turhamaisuutensa takertuu niihin, niin hän ei
+milloinkaan vakavasti etsi kunniaa muualta.»
+
+«Ernst, sinä olet oikeassa!» sanoi Elise sydämmellisen vakuutuksen
+herttaisuudella.
+
+ * * * * *
+
+Henrikkin ikävöi hartaasti Stjernhökin tuloa. Hän tahtoi näyttää hänelle
+runojansa, halusi keskustella hänen kanssansa uusista historiallisista
+ja filosofisista tiedoistansa, halusi sanalla sanoen, että Stjernhök
+panisi arvoa hänen tiedoillensa, sillä tämän voimakkaalla ja lujalla
+luonteella oli aina ollut mahtava vetovoima Henrikin lempeään, lämpimään
+sieluun. Jo poikavuosista asti oli Stjernhökin kunnioitus ja ystävyys
+ollut Henrikin ahkeroimisen päämaalina ja hartaimpana toiveena, vaikkei
+se siihen asti vielä ollut toteutunut. Stjernhök oli siihen asti aina
+kohdellut Henrikiä välinpitämättömän kohteliaasti, vaan ei milloinkaan
+toverina eikä ystävänä.
+
+Stjernhök tuli. Erittäin ystävällisesti otti Frankin perhe hänet
+vastaan, vaan ei kukaan sydämmellisemmin kuin Henrik.
+
+Molemmat nuorukaiset olivat hyvin erilaiset ulkonaisestikin. Henrik oli
+puhtaan, miltei naisellisen kaunis, hänen ruumiinrakennuksensa oli jalo
+mutta hoikka, hänen katseensa vilkas ja samalla haaveileva. Stjernhök
+oli paria vuotta Henrikistä vanhempi, oli tullut aikaisin mieheksi.
+Kaikki hänessä oli rotevaa, lujaa ja voimakasta; hänen kasvonsa olivat
+eloisat olematta kauniit, ja hänen kirkkaassa, päättävässä katseessaan
+tuikki tähtönen, semmoinen jonka kaitselmus välistä ennustavasti asettaa
+sen silmään, jonka elontietä onneatuottavat tähdet valaisevat.
+
+Parin päivän kuluttua Stjernhökin saapumisesta muuttui Henrik sangen
+paljon. Hän oli ääneti ja alakuloisuuden pilvi peitti hänen kasvonsa.
+Stjernhök kohteli häntä kuin tavallisesti, hän ei ollut tyly hänelle,
+mutta ei myöskään ottanut juuri huomataksensa häntä. Hän ahkeraan teki
+kemiallisia kokeita ja näytteli niitä naisille ja Jacobille tahi iltasin
+jopa alkuyöhön saakka mainioiden kaukoputkien lävitse antoi heidän
+ihailla tähtitaivaan ihmeitä. Eräs noista tuikkivista
+taivaankappaleista, jota nuori tiedemies ahkeraan tutki, sai sittemmin
+Frankin perheessä nimen: «Stjernhökin tähti». Kaikki kokoontuivat
+taitavan, mieltä jännittävän nuoren miehen ympäri. Laamannia huvitti
+erinomaisesti keskustella hänen kanssansa ja hän lausui monta kertaa
+omaisillensa ilonsa hänestä ja mitä toiveita isänmaalla vielä voi olla
+tästä pojastaan. Nuori vuorioppilas oli senkin kautta laamannin
+suosiossa, että hänen tavattomiin tietoihinsa yhdistyi tavallista
+enemmän vaatimattomuutta käytöksessään vanhempia, kokeneempia miehiä
+kohtaan.
+
+«Katsos Henrik!» huudahti laamanni eräänä päivänä keskusteltuaan
+Stjernhökin kanssa, «katsos, sitä minä sanoisin runoudeksi, *oikeaksi*
+runoudeksi. Hillitä virrat ja pakoittaa niiden hurjan juoksun tuottamaan
+hauskuutta ja rikkautta, harventaa rantametsät, levittää viljelystä,
+muokata peltoja, rakentaa ihmisasuntoja ja antaa uutteran työn ja
+iloisten äänten elähyttää autiot seudut! Katsos, sitä voipi sanoa
+ihanaksi teoksi!»
+
+Henrik oli vaiti. Mutta «pikku neiti» esitti hienosti: «Ja nuo asumukset
+-- miten niiden asukkaat ovat tyytyväiset, kun saavat hauskan kirjan
+lukeaksensa tai kauniin laulun laulaaksensa! Muuten heidän elämänsä
+tulisi, sangen kuivaksi huolimatta kaikista koskista!»
+
+Laamanni hymyili, suuteli tyttöstänsä ja hänen silmiinsä kohosivat
+ihastuksesta kyyneleet.
+
+Henrik oli sillaikaa mennyt toiseen huoneesen ja istahtanut ikkunan
+luokse, jonne äiti häntä seurasi. «Kuinka on minun Henrikini laita?» hän
+kysyi hellästi, hiljaa vetästen pois käden, joka peitti hänen silmänsä.
+Ne olivat täynnä kyyneleitä. «Rakas, armas poikani!» huudahti äiti ja
+hänenkin silmänsä rupesivat kyyneltymään. Hiljaa hän kiersi kätensä
+hänen ympärillensä.
+
+«Katsos», alkoi äiti lohduttaen, «ei sinun tarvitse välittää siitä, että
+isäsi välistä puhuu vähäsen yksipuolisesti. Tiedäthän kuitenkin kuinka
+sanomattoman hyvä ja oikeudentuntoinen hän on ja että hän kyllä vielä
+tyytyy sinuun, kunhan hän ensin tulee vakuutetuksi, että kutsumuksesi on
+oikea. Nyt hän pelkää sinun jäävän keskinkertaisten joukkoon. Hän kyllä
+vielä tulee tyytyväiseksi, kun kerran itse raivaamallasi tiellä saatat
+hänelle kunniaa!»
+
+«Oi», lausui Henrik, «jospa vaan tietäisin onko minulla oma tieni, oma
+kutsumukseni! Mutta Stjernhökin tultua ja sen jälkeen kuin olen puhunut
+hänen kanssansa on kaikki niin muuttunut minussa, niin sisällisesti kuin
+ulkonaisesti. En enää ymmärrä itseäni. Stjernhök on huomauttanut minulle
+kuinka vähän tiesin siitä, minkä luulin tietäväni, ja mimmoista
+töherrystä työni oli. Käsitän sen nyt varsin hyvin ja -- ja se surettaa
+minua. Miten Stjernhök on vahva ja voimakas! Soisin olevani hänen
+kaltaisensa. Mutta se on mahdotonta. Hänen rinnallansa vaivun niin
+pieneksi, että vallan häviän. Ja kuitenkin... Oi, kun olen yksin
+kirjoineni taikka ulkona luonnonhelmassa missä puut, kalliot, vesi,
+tuuli minua ympäröivät, silloin herää minussa ajatuksia ja tunteita,
+sanomattomia, suloisia; silloin puhuvat minussa sanat ja lauseet, jotka
+syvästi miellyttävät minua. Silloin on kaikki hyvin ja inhimillisyyden
+suuruus minua niin lähellä, silloin aavistan sopusointua kaikessa,
+Jumalan läsnäoloa kaikkialla ja silloin sanat tunkeutuvat huulilleni
+tulkitsemaan kaiken sen autuuden jonka tunnen. Semmoisina hetkinä tunnen
+itsessäni piilevän jotakin suurta ja minusta tuntuu, kuin lauluni
+kajahtaisi kaikkien sydämmissä. Niin, tunnen sitä välistä -- mutta
+nähdessäni Stjernhökin on kaikki kadonnut, silloin tunnen olevani halpa
+ja köyhä ja olen valmis pitämään itseäni haaveilijana tahi houkkiona.»
+
+«Poikakultani, pidät kykyäsi liian ala-arvoisena», lausui äiti. «Sinun
+lahjasi ja Stjernhökin ovat perin erilaiset, mutta jos sinä niinkuin hän
+vakavasti ja voimakkaasti käytät leiviskäsi, niin tulee se kyllä aikaa
+myöten hedelmääkantavaksi. Minun täytyy tunnustaa sinulle, Henrik, että
+hartain toivoni on ollut ja on vieläkin, että joku lapsistani tulisi
+eteväksi kirjailijaksi. Kirjallisuus on tuottanut minulle suurimmat
+nautintoni, eikä minulta nuorempana puuttunut taipumuksia sen
+viljelemiseen. Sinussa olen nähnyt oman taipumukseni uudestaan puhkeavan
+kukkaan runsaammassa määrin, oma kukoistusaikani on siihen kulunut,
+poikani, toivoessani sitä sinulta. Oi, jospa eläisin sinä päivänä, jona
+näkisin sinut isänmaasi kunniottamana, näkisin isäsi ylpeilevän
+pojastansa, ja itse saisin lämmittää sydäntäni nerosi ja työsi
+tuotteilla, ... oi, silloin joutaisin ilolla kuolemaan.»
+
+Innostuksen tuli leimahti Henrikin silmissä ja levisi punana hänen
+poskillensa, kun hän syleillen äitiään sanoi: «Ei, sinun tulee elää,
+äitini! elää, poikasi kunniottamana. Hän lupaa tuottaa sinulle iloa!»
+
+Auringonsäde valaisi huoneen ja kiilsi Henrikin kiharoissa, jotka siitä
+kimelsivät kuin kulta. Äiti näki sen, luki siitä äänettömän ennustuksen
+ja toivehikas hymy levisi hänen kasvoillensa.
+
+ * * * * *
+
+Petrea luki «Zauberringiä». Hänen oli oikeastaan määrä lukea sitä ääneen
+perheelle iltaisin, ja se melkoisesti olisi poistanut sen vahingollisen
+tenhovoiman, mutta hän lueskeli sitä salaa yksinään öisin ja se veti
+hänet eksyttävään tenhopiiriinsä. Hän ei muistellut eikä uneksinut
+muusta kuin ihmeellisistä tapahtumista, ihmeenihanista naisista ja
+urhollisista sankareista. Aina hän itse muka oli yksi niistä, ihailtuna
+tahi ihailevana, milloin taistellen ristiinnaulitun kuva kädessä
+peikkoja ja lohikäärmeitä vastaan, milloin haaveksien kuljeskellen
+kuutamossa liljojen seassa rouva Minnetrostin linnassa. Oli ikäänkuin
+Petrean sielun sekasortoinen hämmennys tästä olisi saanut eloa ja
+muotoa, ja kaksinkertaisella voimalla kietoi hänet mielikuvituksen
+lumomaailma verkkoihinsa, samaten kuin se ennen muinoin metsänjumalan
+haamussa oli hurmannut hänen lapsensielunsa ja saattanut harhatielle.
+Niin tapahtui nytkin, sillä samalla aikaa kuin Petrea yöt päivät eleli
+haavemaailmassa, jossa hän kiihkoon asti kuvitteli ihania, ihmeellisiä
+tapahtumia, joissa hänellä itsellään aina oli sangen suuri osa, hän
+jokapäiväisessä elämässä näytteli melkoisen kurjaa osaa. Pää, jossa niin
+monta ihanata näkyä, niin paljon suurenmoisia tuumia pyöriskeli, oli
+tavallisesti tappuratukon kaltainen; hän ei huomannut reikiä eikä
+likapilkkuja vaatteistaan, ei «koinsyömiä sukkiaan eikä läntistyneitä
+kenkiään», hän unohti kaikki pienet arkitehtävänsä ja hukkasi tahi
+pudotti kaikki mitä käsissään kantoi. Lisäksi hän vielä intoisasti
+rakasti kuorimantelia, (Louise sanoi sitä «puuskaksi, joka oli sekä
+kallis että ratiseva») ja joka «puuska» ei milloinkaan ollut niin
+kiihkeä kun Zauberringin vaikutusaikana. Alituinen ratina ja ritinä,
+joka kuului sieltä minne Petrea tuli ynnä lattialla olevat kuoret,
+joiden päälle alituiseen astuttiin tahi jotka jäivät ikkunista ja
+pöydiltä riippumaan hihoihin, oli kaikkea muuta paitsi hauskaa. Kun
+Petrea tuosta sai kuulla hyvin ansaittuja nuhteita ja huomautuksia, niin
+hän oli kuin pilvistä pudonnut tahi oikeammin hän putosi taivaastaan
+tähän matoiseen maailmaan (joka silloin oli hänestä risu- ja nokkoskasan
+arvoinen); mielellään hän olisi antanut kymmenen vuotta elämästään, jos
+sillä olisi voinut ostaa yhden ainoan vuoden Zauberringin ihanuutta, ja
+sen mukana kauneutta, lumousvoimaa, valtaa y. m., joita Petrealla ei
+ollut muulloin kuin -- unelmissansa. Petrean elämä oli riuhtomista
+ihannemaailman ja tosielämän välillä, joita hän ei kumpaakaan tuntenut
+todellisuudessa ja jotka molemmat eivät voineet sopia keskenään
+sielussansa. Kyynelvirrat juoksivat niiden väliseen aukkoon sitä
+täyttämättä ja saattamatta hänen silmiänsä kirkkaammiksi, ja hän itse
+syytti vuorotellen olevia oloja ja itseään kärsimyksistänsä.
+
+Sinä aikana Jacobi oman hyvän sydämmensä ja vanhempien kehoituksesta
+rupesi vakavasti ohjaamaan Petreaa. Hän antoi hänelle tekemistä, joka
+jännitti hänen ajatuskykyänsä ja sai sen kautta hänen tunteittensa ja
+mielikuvituksensa kuohut hiukan tyyntymään. Tuo oli Petrealle
+sanomattoman terveellistä ja olisi ollut vieläkin suuremmassa määrin,
+ellei opettaja olisi tullut hänelle liian... Mutta älkäämme ilmaisko
+tulevien vuosien salaisuuksia.
+
+ * * * * *
+
+Eräänä päivänä laamanni sai Tukholmasta suuren kirjeen, jonka hän
+sanaakaan virkkamatta asetti rouvansa eteen. Se oli korkeammasta
+paikasta ja sisälsi kiittävää ja imartelevaa kiitosta laamanni Frankin
+ansioista, jotka hallitus jo aikoja sitten oli huomannut, ja laamanni
+Frank sai nyt kutsumuksen kuninkaan korkeimman tuomioistuimen jäseneksi.
+
+Lopetettuaan lukemisen katseli Elise kysyvästi miestänsä, joka
+puolestaan tarkasteli häntä.
+
+«Mitä arvelet, Ernst?» hän lausui tutkivasti ja levottomasti silmäillen
+miestään.
+
+Laamanni rupesi tapansa mukaan, milloin jokin asia liikutti häntä,
+kiivaasti astumaan edestakaisin lattialla. «En voi olla välinpitämätön»,
+hän lausui, «minua liikuttaa tämä todistus kuninkaani luottamuksesta.
+Olen kauan miettinyt tätä seikkaa, -- tiedäthän ettei tarjous ole
+minulle, niinkään odottamaton -- mutta minä tunnen, käsitän, ettei minun
+pitäisi jättää nykyistä vaikutusalaani. Kykyni sopii siihen, tiedän
+olevani täällä hyödyllinen ja maaherran luottamus suo minulle vapauden
+vaikuttaa kykyni ja taitoni mukaan. Vaikka hän saisikin enkä minä
+kunnian siitä, mitä hyvää läänissä toimitetaan -- Herran nimessä olkoon
+niin! Tiedän kuitenkin että hyvää ja hyödyllistä todellakin toimitetaan.
+Mutta paljon tehtäviä on alulla, paljon, sanomattoman paljon on vielä
+jäljellä! En voi jättää tekoa puolinaiseksi, en saata enkä tahdo! Ei,
+valmiiksi täytyy saada työnsä; muu ei kelpaa. Ja tiedän että täällä,
+että minä ... mutta puhunhan ainoastaan itsestäni! Sano minulle, Elise,
+mitä tahdot, mitä sinä haluat?»
+
+«Jääkäämme tänne!» sanoi Elise ojentaen kätensä miehelleen, joka istahti
+hänen viereensä. «Minä tiedän, Ernst, ettei sinulla ole mitään iloa
+korkeammasta arvosta eikä suuremmista tuloista, kun sinun niiden tähden
+täytyy jättää vaikutusala, jossa tunnet olevasi paikallasi ja jossa voit
+tehdä työtä kutsumuksesi mukaan, ja jossa sinua ympäröivät ihmiset,
+jotka sinua rakastavat ja kunnioittavat! Ei, jääkäämme tänne!»
+
+«Mutta sinä, Elise, puhu itsestäsi äläkä minusta.»
+
+«Niin», hän vastasi onnellisen näköisenä, «sepä ei ole niinkään helppoa;
+se on vähäsen sotkuista, katsos. Mutta minä kerron sinulle itsestäni
+että -- katselin itseäni aamulla peilistä -- pyydän, ei mitään ivanaurua
+-- ja olin mielestäni voimakkaan ja terveennäköinen. Muistelin sinua,
+kuinka hyvä ja hellä olet, miten vaeltaessani sinun rinnallasi olen
+voimistunut sekä henkisesti että ruumiillisesti, miten minun täytyy
+rakastaa sinua yhä enemmän ja miten tunnemme itsemme yhä onnellisemmiksi
+toistemme kanssa. Muistelin vaikutustasi, miten se on siunausta tuottava
+yhteiskunnalle ja kodille; muistelin lapsiamme, jotka ovat terveet ja
+hyvät ja kehittyvät onnellisesti hoidossamme ... uutta kotiamme, jonka
+olet tehnyt niin mukavaksi ja hauskaksi meille kaikille. Aurinko silloin
+pilkisti esiin pieneen rakkaasen huoneeseni ja minä tunsin itseni niin
+onnelliseksi kohtalostani -- kiitin Jumalaa siitä ja sinusta. Mielelläni
+tahtoisin elää ja kuolla tässä piirissä, tässä kodissa. Jääkäämme
+tänne.»
+
+«Jumala siunatkoon sinua sanoistasi, Elise! Mutta lapset, lapset!
+Päätöksemme vaikuttaa heidän tulevaisuuteensa. Meidän täytyy kuulustella
+heidän mieltänsä. Meidän täytyy ilmoittaa asia heille. Ei sentähden että
+pelkäisin, että saadessaan kuulla meidän mielipiteemme heillä olisi
+toiset toivomukset kuin meillä. Mutta kaikissa tapauksissa olkoon
+heilläkin sananvalta tässä asiassa! Tule Elise! En saa rauhaa ennenkuin
+kaikki on sanottu ja päätetty.»
+
+ * * * * *
+
+Kun laamanni esitti asian perhekokouksessa, niin se herätti suurta
+hämmästystä ja kaikki olivat ääneti; houkuttelevia kuvia -- ei itse
+korkeimmasta tuomioistuimesta, mutta sen olinpaikasta, pääkaupungista --
+rupesi kyllä pyörimään nuorten silmissä; Louise oli melkein
+oikeusneuvoksen näköinen. Mutta kun isä oli lausunut omat ja vaimonsa
+mielipiteet ja toivomukset, voi helposti lukea lasten kyyneleisistä
+silmistä kiitollisuutta isää kohtaan hänen luottamuksestansa heihin ja
+täydellistä alistumista hänen tahtoonsa. Mutta ei kukaan lausunut
+sanaakaan ennenkuin «tipsukka» -- isä ei tahtonut sanoa hänelle: «mene
+ulos pikku Gabrielle!» -- «Anna hänen olla mukana», hän sanoi, «hän on
+niin viisas pikku tyttö!» -- niin, ennenkuin pikku Gabrielle huudahti
+kiertäen käsivartensa äitinsä kaulaan: «Oi älkäämme muuttako mihinkään.
+Olemmehan niin onnelliset täällä!»
+
+Tämän huudahduksen toistivat kaikki muut yksimielisesti.
+
+«No niin, Herran nimeen, me jäämme tänne!» huudahti laamanni hypähtäen
+pystyyn ja ojensi kätensä rakkaalle joukollensa, ja kyyneleet nousivat
+hänelle silmiin. «Me jäämme tänne, lapset! Mutta se ei estä teitä
+näkemästä Tukholmaa ja nauttimasta siitä mikä on kaunista ja hauskaa.
+No, Jumalan kiitos, lapseni, että tunnette olevanne onnelliset täällä.
+Uskokaa, että se tekee minut onnelliseksi! Voitteko käsittää sen?»
+
+ * * * * *
+
+Sinä päivänä oli Leonore ensi kerran pitkästä ajasta alhaalla
+päivällisillä. Kaikki iloitsivat siitä, ja Leonore, joka oli iloisemman
+ja ystävällisemmän näköinen kuin tavallisesti, oli kaikkien mielestä
+tullut ihmeellisesti paljon kauniimmaksi. Eeva, joka oli ollut apuna
+häntä pukemassa, katseli häntä sydämmestänsä iloiten.
+
+«Katsos Leonore!» hän sanoi osoittaen taivasta, josta sinipilkkuja
+pilkisti esiin pilvien lomitse, jotka olivat kaiken päivää itkeä
+tihruttaneet, «katsos, nyt selkenee! Nyt on meillä kesä, nyt me käymme
+ulkona yhdessä poimimassa kukkia ja marjoja!» Ja hänen sinisilmänsä
+loistivat hyvyydestä ja elämänilosta.
+
+ * * * * *
+
+«Mitä kummaa tämä on?» kysyi Henrik nähdessänsä äitinsä kengät ikkunalla
+heikossa päivänpaisteessa. «Luulenpa niiden olevan siinä lämpenemässä!
+Ja auringolla ei ole älyä tulla täyttämään velvollisuuttaan! Ei, minä
+tahdon tässä tapauksessa olla aurinkona!»
+
+«Se oletkin minulle -- kesälapseni!» lausui äiti hellästi hymyillen
+nähdessänsä Henrikin pistävän kengät liivinsä sisäpuolelle ja
+lämmittävän niitä povessansa.
+
+ * * * * *
+
+«No hyväinen aika, Louise kulta!» huudahti Jacobi, «tuleehan nyt oikein
+kaunis ilma! Tuskin enää pisaroikaan; -- menkäämme vähäsen
+jaloittelemaan! Tulethan! Sinä olet herttaisista herttaisin! Mutta
+herran tähden älä vaan hovisaarnaajassa!»
+
+
+
+
+KOLMAS OSASTO.
+
+
+
+
+Leonore Eevalle.
+
+
+Tulet siis kotiin, tulet siis todellakin pian kotiin, Eeva kulta! Oi!
+minä olen niin onnellinen, iloitsen siitä niin, ja olen kuitenkin
+vähäsen peloissani .... mutta älä huoli siitä; tule, tule vaan ja kaikki
+on jälleen hyvin. Kunhan vaan saan katsella sinua silmiin, niin tunnen
+kaikki selvenevän. Te herttaiset silmät! -- Gabrielle ja minä sanomme
+niitä aina «meidän sinisiksemme» -- miten kauan onkaan siitä kun teidät
+näin! Kaksi pitkää vuotta. En käsitä kuinka olen voinut tulla niin kauan
+ilman sinua toimeen; mutta totta on, ettemme kuitenkaan ole milloinkaan
+olleet aivan erotettuina. Olen seurannut sinua suuressa maailmassa; olen
+ollut mukanasi tanssiaisissa, soittajaisissa ja nauttinut sinun
+huveistasi ja herättämästäsi ihailusta. Oi! miten hauskaa on, että opin
+rakastamaan sinua! Olen elänyt kaksinkertaisesti sen perästä ja tuntenut
+itseni niin rikkaaksi sinun kauttasi. Ja nyt palajat kotiin; silloinhan
+me tulemme onnellisiksi niinkuin ennenkin?
+
+Anna anteeksi, anna anteeksi kysymysmerkki! Mutta välistä minut valtaa
+niin suuri levottomuus. Puhut niin paljon suuresta maailmasta,
+huvituksista ja nautinnoista, joita koti ei voi tarjota sinulle. Ja
+uudet komeat tuttavuutesi -- oi Eeva! olkoot he, nuo tuttavasi kuinka
+hauskat ja mieltäkiinnittävät tahansa, he eivät kuitenkaan voi rakastaa
+sinua niin kuin me, niin kuin minä! Ja tuo majuri R***! Minä pelkään
+häntä, Eeva. Se, että hän sinua rakastaa, on minun mielestäni vallan
+luonnollista, mutta ... mutta oi, Eeva! Minua pahoittaa, että sinä pidät
+hänestä niin paljon. Rakas, hyvä Eevani, älä kiinny häneen liiaksi
+ennenkuin...; mutta tuotanhan tällä sinulle surua enkä sitä tahtoisi.
+Tule, tule vaan kotiin meidän luoksemme! Meillä on niin paljon
+juteltavaa kanssasi, niin paljon kuultavaa sinulta, niin paljon
+sanottavaa sinulle. Luulenpa kodin miellyttävän sinua entistä enemmän:
+olemme tehneet monta pientä kaunistusta ja korjausta. Sinä jälleen otat
+osaa hauskoihin atrioihimme, aamiaiseen, minun hauskimpaan hetkeeni ja
+teetuntiin, sinun lempituntiisi, jolloin kokoonnuimme hupaisesti
+viettämään iltaamme ja jolloin usein olimme niin leikkisät. Tänä aamuna
+otin esille aamiaiskuppisi ja suutelin sitä syrjäpaikkaa, josta kultaus
+oli kulunut pois. Me jälleen, Eeva, lueskelemme yhdessä ja sitten
+keskustelemme luetusta; menemme yhdessä ulos ja nautimme metsän
+tuoreutta ja rauhaa. Ja jos sillä tavoin hiljaa voisimme vaeltaa elomme
+tietä yhdessä, koettaen yhä parantua, tehdä toinen toisemme ja muun
+ympäristömme yhä onnellisemmaksi, nöyrästi kiittäen Jumalaa siitä mitä
+hän antaa meille ja muille, sekä ihaillen hänen tekojansa, eikö silloin
+kaikki olisi hyvin? Emmekö silloin olisi eläneet ja kukkineet kylliksi
+täällä maan päällä.
+
+Tiedän varsin hyvin, että tämmöinen hiljainen elämä ei sovellu kaikille.
+Semmoista ei myöskään voi kestää elämän kaikissa vaiheissa. Myrskyjen
+täytyy tulla. Onhan minullakin ollut levottomuuden, tuskan ja
+kilvoittelun aikani. Nyt se on ohitse, Jumalan kiitos! ja sama tunne,
+joka häiritsi rauhaani, on muodostunut valoksi elämäni tielle. Se on
+laajentanut maailmani, se on jalostuttanut minua, ja nyt kun en enää
+pyydä elämältä suurempia nautintoja, nyt opin päivä päivältä pitämään
+suuremmassa arvossa niitä aarteita, jotka ympäröivät minut hiljaisessa,
+jokapäiväisessä elämässä. Oi, ei kukaan kuitenkaan tule onnelliseksi
+tässä elämässä ennenkuin on oppinut näkemään ja pitämään murutkin
+arvossa. Jos niin tekee, on koko päiväksi poimimista ja kiittämistä.
+Mutta rauhaa pitää olla, rauhaa sisällä, rauhaa ympärillä. Rauha on
+aurinko, jossa jokainen elämän kastepisara kimeltää ja välkkyy.
+
+Jospa kuitenkin voisin vuodattaa sitä sydämmeen, joka...; minun täytyy
+valmistaa sinua siihen muutokseen, joka on tapahtunut kodissamme, me kun
+olemme menettäneet paljon. Et tapaa täällä Petreaa. Tunnet suhteen, joka
+kauan aikaa on tehnyt minut kovin levottomaksi. Ei käynyt päinsä antaa
+sen enää kestää. Louisen, Jacobin ja Petrean itsensä tähden täytyi hänen
+-- paeta, tahi olisivat kaikki joutuneet onnettomuuteen. Petrea käsitti
+sen itse, ja kun Jacobi ilmoitti meille kohta saapuvansa, niin hän avasi
+sydämmensä isälle ja äidille. Siinä hän menetteli jalosti, ja he olivat
+niin hyvät, niin ymmärtäväiset kuin aina. Isä vei hänet itse ystävänsä
+piispa B..n kotiin. Jumala suojelkoon siskokultaani ja antakoon hänelle
+rauhaa. Itken hänen tähtensä, mutta toivon kuitenkin kaikkea hyvää.
+Hänen elävässä sydämmessänsä on kätkettynä pulppuava terveydensuoni, ja
+varmaankin maalla oleskelu, jota hän niin hartaasti rakastaa, uudet
+olot, uudet mieltymykset ja riennot...
+
+Minut keskeytettiin. Jacobi saapui. Oi, miten hyvä, että Petrea nyt
+oleskelee Furudalin siimeksessä. Hyvä on hänen sydänparallensa, hyvä on
+kihlautuneille myöskin, jotka eivät hänen läsnäollessansa olisi
+tohtineet olla onnellisia. Ja nyt he ovat täysin määrin. Kuuden vuoden
+odotuksen, huokauksien ja toiveiden jälkeen näkee Jacobi itsensä
+toiveittensa päämaalin -- häiden ja kirkkoherrakunnan -- lähellä. Ja se,
+joka paitsi Jacobin omaa kykyä, on auttanut häntä siihen, on hänen rakas
+suosijansa, oivallinen, hurmaava ylhäisyytensä O***. Hän on
+vaikutuksensa kautta saanut kahden suuren tilan omistajan suuressa T...n
+pitäjässä antamaan äänensä Jacobille, joka, vaikka vielä nuori,
+sattumalta pääsi vaaliin. Hän saa siis yhden hippakunnan kauniimmista ja
+suurimmista seurakunnista ja Louisesta tulee arvoisa pastorinrouva --
+«Ruustinna»! hän sanoo itse ennustavasti. Ainoana «muttana» tässä
+onnessa on, että Louise ja Jacobi joutuvat niin kauas meistä; heidän
+hartain toivonsa oli saada tämän kaupungin maaseurakunta. Olisimme
+silloin voineet elää kuin yhtenä perheenä, vaikka Louise olisi jättänyt
+lapsuutensa kodin, mutta ... «mutta kaikki ei voi olla täydellistä tässä
+maailmassa»! sanoo hyvä ja viisas «vanhimpamme» huoaten. Kun vaalipäivä
+tapahtuu alkukeväällä ja Jacobin on määrä astua virkaansa kohta
+nimityksensä jälkeen, niin hän tahtoisi helluntaina viettää häänsä
+voidaksensa sitten kukitettua tietä myöten leivosten liverrellessä viedä
+nuoren vaimonsa «paimenmajaansa». Hovimarsalkanrouva pyytää heitä
+leikkiä laskien kavahtamaan liiallista nomaadimaisuutta
+(paimentolaiselämän matkimista). Tosi on, ettei kenelläkään voi olla
+enempää mieltymystä karjaan, vasikoihin, lampaihin ja siipikarjaan kuin
+Louisella. Tulevat puolisot jo edeltäpäin asettavat taloutensa kuntoon,
+ja Gabriellea erinomaisesti huvittavat ne keskustelun «pätkät», jotka
+sattuvat hänen korviinsa kun istuessansa kirjaston sohvassa puhelevat
+rakkaudesta ja taloudenhoidosta. Mutta he eivät keskustele ainoastaan
+semmoisista asioista, sillä Jacobin sydän on täynnä lämmintä
+ihmisrakkautta, ja miten onkaan, niin on isämme istuttanut lapsiinsa
+jotakin omasta yleisen edun rakkaudestansa, vaikka Gabrielle väittää
+osansa siitä vielä olevan sangen pienen.
+
+Hauskaa on nähdä kihlautuneittemme menevän yhdessä ostoksille ja
+palaavan sieltä perin tyytyväisinä kauppoihinsa. Louisen mielestä on
+jokainen pieni ostamansa kalu aivan verraton, olkoon se sitten savi-
+tahi hopea-astia. Kun näen heidän molempien lintuparin tavoin kokoovan
+pesäänsä aineksia ja visertelevän jokaisesta pikku korresta, täytyy
+minun ajatella, että onnellisempaa on tulla pieneen pesäseen, jonka itse
+on kokoonpannut, kuin rikkaasen ja suureen taloon, jonka toiset ovat
+valmistaneet. Edellisessä suhteessa on kaikki jo niin tuttua ja
+totuttua, ihan sinutellaan tavaroita ja varmaankaan eivät ne kellekään
+koko maailmassa liene tutumpia kuin Louiselle. Olemme nykyään ahkerasti
+hääpuuhissa, mutta isäämme ei ilahuta tapahtuma, joka riistää tyttären
+hänen rakkaasta piiristään. Hän tahtoo niin mielellään pitää meitä
+kaikkia luonaan. Olen siitä sekä iloinen että kiitollinen. Mutta asiasta
+toiseen! Meillä on hänen vanhuuttansa varten tuuma, joka varmaan tekee
+hänet ja samalla äitimmekin onnelliseksi. Muistathan tuon suuren
+metsistyneen puutarhamme vieressä olevan tontin, jota kelläkään ei ole
+älyä viljellä tahi lahjoittaa meille; sen me aiomme ... mutta puhukaamme
+siitä sitten! Petrea on tartuttanut meihin kaikkiin, «vanhimpaammekin»,
+innostustansa suuriin puuhiin, ja ... oi! on niin lystiä kun voimme
+työskennellä heidän onneksensa, heidän, jotka niin hellästi ja
+väsymättömästi pitävät huolta meistä.»
+
+Nyt vähäsen ystävistämme ja tuttavistamme.
+
+Kaikki ystävät ja tuttavat kysyvät paljon sinua. Setä Jeremias toruu
+siitä, ettet tule kotiin; hän tavallisesti keskiviikkoisin ja
+lauantaisin syö aamiaista meillä ja silloin moittii korppujamme, joita
+hän siitä huolimatta syö aimo kasat. Viime aikoina hän on mielestäni
+muuttunut rakastettavammaksi, hän on käytökseltään lempeämpi; hänen
+sydämmensä on aina ollut lempeä. Hän on kaikkien köyhien ystävä ja
+lääkäri. Vast'ikään hän on ostanut itselleen huvilan peninkulman päässä
+kaupungista. Hän sanoo sitä vanhuutensa lohdutukseksi, ja nimekseen se
+saa: «Ukon ruusu». Eikö se kuulu hauskalta?
+
+Annette P. on onneton tuiman kälynsä luona; hän ei valita, mutta katse,
+iho, koko hänen olemuksensa ilmaisevat elämään kyllästymistä. Meidän
+pitää vetää hänet luoksemme ja koettaa saada hänet onnellisemmaksi.
+
+Nyt tulee Gabrielle ja tahtoo, että minun pitää jättää kirjeessäni tilaa
+hänen variksen varpaillensa! Vähän rohkea pyyntö; mutta kuka hennoisi
+kieltää häneltä? En ainakaan minä; ja sentähden minun täytyy puhua vaan
+lyhyesti.
+
+Kun eräs nuori vapaaherra Rutger L. esitetään sinulle täällä kotona,
+niin älä luule häntä hulluksi, vaikka hän välistä siltä näyttää. Hän on
+isäni erään ystävän poika ja on meillä täyshoidossa, isän johdolla
+kehittyäksensä virkamieheksi. Hän on jonkinlainen «diamant brute»
+tahkoamaton kivi ja tarvitsee monessa kohden tasoittelemista. Kuitenkin
+luulen hänen rajun luonteensa jo olevan tyyntymään päin monessakin
+suhteessa. Hän on jo varsin arka jokaisesta äidin lausumasta moitteesta
+ja hän oikein pelkää pikku neitimme epäsuosiollisia katseita; vähemmän
+hän välittää «vanhimman siskomme» nuhteista. Hän on vasta yhdeksäntoista
+vuotias. Vanha Pirkko häntä pelkää eikä tohdi mennä hänen ohitsensa,
+luullen hänen hypähtävän ylitsensä. Oi, miten vanha Pirkko meidän muiden
+muassa tulee onnelliseksi, kun saa nähdä sinut jälleen. Hän niin pelkää
+sinun menevän naimisiin ja jäävän «tuohon pesään», joksi sanoo
+Tukholmaa.
+
+Henrikin saamme pitää yli joulun. Mutta sinun täytyy tulla meille avuksi
+ilostuttamaan häntä. Hän ei ole iloinen niinkuin ennen. Minä luulen tuon
+kireän välin, johon hän on joutunut Stjernhökin kanssa, häntä kalvavan.
+Oi! miksi eivät nuo kaksi milloinkaan voi käsittää toinen toistansa?
+Sitäpaitsi on Henrikin tulevaisuus nykyään vaa'assa; -- Jumala suokoon
+hänelle menestystä hänen itsensä ja äidin tähden!
+
+Petreaa emme saa kotiin ennenkuin Louisen häiden jälkeen. Koska jälleen
+olemme kaikki koossa täällä kotona? Nyt vasta minusta elämä on oikein
+ihanata ja iloista. Mutta olemmeko me *kaikki* enää milloinkaan koossa?
+Saara? Oi, on jo viidettä vuotta siitä kuin viimeksi kuulimme mitään
+hänestä ja kaikki tiedustelut ja kyselyt ovat olleet turhat. Ehkei hän
+enää ole elävien joukossa! Monta kyyneltä olemme vuodattaneet hänen
+tähtensä. Oi, jospa hän vielä palaisi! Olisimme onnellisemmat kuin
+ennen; minä tunnen sen. Hänessä oli hyvää ja jaloa; mutta hän oli
+eksynyt. -- Kuulen äitini hiljaisten askeleiden lähestyvän. Aavistan
+hänellä olevan itselleni jotakin hyvää...
+
+Niin oikein! Hänellä olikin! Kirje sinulta, Eevaseni! Et voi vielä
+määrätä lähtöpäivääsi! -- sepä vasta ikävää! Mutta tulethan pian --
+Jumalan kiitos siitä! Sinä rakastat Tukholmaa; niin minäkin! Tukholma on
+suonut sinulle iloa; tahtoisin syleillä sitä siitä; kuitenkin etupäässä
+sentähden, että Tukholma nyt laskee sinut ja suo minun syleillä sinua.
+Nyt olen ehtinyt paperin loppulaitaan; Gabrielle on tilannut toisen
+sivun. Jätän sinut hyvästi kirjoittaakseni sille, joka itkien jätti
+meidät, mutta, niinkuin hartaasti toivon, joka palaa hymyillen.
+
+
+
+
+Gabriellelta.
+
+Aamupuhteella.
+
+
+En joutanut kirjoittamaan eilen illalla, sen tähden täytyi minun nousta
+auringon kanssa sanoakseni sinulle, ettei mikään muu kuin sinun
+kotiintulosi voi korvata minulle Petrean lähtöä. Me ikävöimme niin
+kovasti -- ruusuamme! Tiedän kyllä kuka muu sinua ikävöipi paitsi oma
+perheesi. Minun täytyy kertoa sinulle, että on herännyt jonkunlainen
+pieni ystävyys Jeremias sedän ja minun välilleni. Se on tapahtunut
+ulkosalla; sillä sisällä hän ei milloinkaan ole oikein siivo. Mutta
+kävelyretkillä hänen kauniimpi puolensa esiintyy. Petrea ja minä
+olemmekin käyneet hänen kanssansa pitkillä retkillä. Silloin hän on
+iloinen ja lempeä; hän tutkii kasveja kanssamme ja kertoo meille
+kasvikunnan luonnollisista heimoista ja lahkoista sekä monen kasvilajin
+erityisestä elämästä ja historiasta. Tiedäppäs on oikein ihanata tuntea
+niitä vähän; tunnen olevani oikein tuttu noiden heimojen kanssa. Oi!
+usein silloin valtaa minut tunne siitä miten elämä on sanomattoman rikas
+ja mieltä kiinnittävä, ja minusta tuntuu, että *täytyy* elää onnellisena
+maan päällä, jos vaan silmät ovat auki ja käsitys vireillä kaikkea siinä
+löytyvää ihanuutta tajuamaan, ja silloin voisin visertää kuin pikku
+lintu pelkästä elämänilosta. Setä Munterilla ja minulla on kiihkomme, me
+harjoitamme innokkaasti kukkien hoitoa täällä kotona. Jouluksi aiomme
+saada kukkivia syreenejä, niin valkoisia kuin sinertäviäkin; -- katsos
+vaan! Mutta kyllä minun tekisi mieleni vähäsen itkeä sitä, ettei Petrean
+nenä pääse niiden tuoksua tuntemaan.
+
+Nyt täytyy minun lopettaa; sillä tiedä, että olen epämääräiseksi ajaksi
+ottanut pitääkseni huolta aamiaispöydän ulkoasusta, ja sen vuoksi menen
+nyt *katselemaan* sitä; Bergström onneksi pitää huolta siitä, ettei
+minun ole tarvis sen enempää puuttua siihen. Sitten pitää minun
+tarkastaa sammalruusuani, onko uusi nuppu puhjennut ja sitten pitää
+minun mennä katselemaan äitiä; silmäys pitää puutarhan lehtienkin saada,
+jotka nyökkäävät päätään minulle ennenkuin varisevat oksistansa, ja
+vielä pitää minun ihailla aurinkoa, joka tuossa nousee niin häikäisevän
+kirkkaana; sen pitää saada säde silmäni auringosta, kiitollisen
+sydämmeni syvyydestä. Voidakseni täyttää kaikki nuo tärkeät toimet ja
+velvollisuudet, täytyy minun jättää sinut hyvästi, sinut, jota niin
+paljon rakastan!
+
+
+
+
+Petrea Leonorelle.
+
+
+D--n ravintolasta.
+
+On ilta; isä on kaupungilla huomisen laivamatkan valmistusten tähden.
+Olen yksinäni, sumu on sakeana likaisten ravintolanikkunien
+ulkopuolella, sydämmenikin on raskas ja täysi; -- minun täytyy
+keskustella kanssasi. Oi Leonore! se on siis tehty; raskas askel on
+otettu, -- olen erossa kodistani, omaisistani, en saa pitkään aikaan
+nähdä teidän lempeitä kasvojanne, en kuulla lohduttavaa ääntäsi -- ja
+sen tähden -- etten ansaitse sitä, sen tähden, että olen häirinnyt
+kotini rauhan; -- niin Leonore, turhaan sinä tahdot puolustaa minua ja
+sovittaa minua itseni kanssa; minä tiedän olevani rikoksellinen siksi,
+että olen toivonut, tahtonut -- ainakin silmänräpäykseksi -- -- oi!
+tahtoisin nyt niinkuin eronhetkenä suudella Louisen hameenhelmoja ja
+rukoilla «anna anteeksi, anna anteeksi!» Olen tuominnut itseni, olen
+julistanut itseni pannaan, pakenen ... pakenen, jotta en enää häiritsisi
+heidän onneansa. Olin pilvenä heidän taivaallansa; mitäpä pilvellä oli
+siellä tekemistä? Haihduttakoon sen tuuli! Oi Leonore! on kuitenkin
+katkeraa, sanomattoman katkeraa, ettei voi, kun sydän vallan hehkuu
+kiitollisuudesta, tehdä sille jota rakastaa mitään sen parempaa kuin --
+lymytä, paeta, olla olemattomissa. Mutta mieluummin sillä tavoin, niin,
+tuhat kertaa ennemmin kätkeytyä maan poveen kuin tehdä pahaa heille!
+Tosiaankin, jos voisin sillä tavoin voittaa heille jotakin, niin
+joutaisin jyväsen tavoin muuttua mullaksi, voidakseni sen kautta itää ja
+sitten tuottaa heille meheviä tähkäpäitä, -- se olisi minulle suloista
+ja mieleistä, Leonore! Kiitetään niitä, jotka kuolevat rakkauden,
+kunnian, uskonnon, korkeiden, jalojen pyrintöperien tähden. Minkä
+tähden? Onhan Jumalan armolahja että saa siten kuolla! Kuolemassa on
+eloa. Tiedän elämän, joka on kuolemaa, kuoleman, joka kuitenkin elää
+pitkät tuskalliset päivät ..... kun on itsellensä taakkana eikä iloksi
+kenellekään ... oi, se on katkerata! Minkä tähden autuuden- ja
+nautinnonhimo ijankaikkisena janona polttaa ihmisen sielua, kun
+virkistävä lähde Tantaluksen lähteen tavoin --? Leonore! Silmiäni
+kirvelee, päätäni pakottaa, epätoivon hyrskyt temmeltävät sydämmessäni.
+En ole hyvä, en ole nöyrä enkä alistuvainen. Sieluni on kaaos. Vähäsen
+multaa otsan ja rinnan päälle -- se tekisi minulle hyvää.
+
+
+Höyrylaivalla.
+
+Kiitos Leonore, kiitos päänalasestasi! Se oli minulle todellakin
+rauhoittava alanen. Eilen illalla luulin olevani tulemaisillani
+todellakin sairaaksi, minua vilutti, minussa oli kova kuume ja päätäni
+pakotti kauheasti, minusta tuntui kuin olisin rikkirevitty. Mutta kun
+laskin pääni pienelle tyynyllesi, kun korvani lepäsi sen hienolla
+päällisellä, jonka ahkera kätesi on koristanut taidokkaalla
+reikäompeluksella; silloin tuntui minusta kuin olisi henkesi kuiskaillut
+minulle siitä; sain rauhan, kaikki vaiva hälveni niin äkkiä ja
+ihmeellisesti. Nukuin makeasti ja olin vallan kummastuksissani, kun
+aamulla herätessä huomasin olevani ruumiillisesti vallan terve ja
+henkisesti samoin. Sen oli päänalasesi vaikuttanut, Leonore! Suutelin
+sitä ja kiitin sinua. Kerrotaan «Apostolien teoissa», sairaita kannetun
+sille tielle, jota pyhät miehet astuivat, että edes heidän varjonsa
+sattuisi heihin ja tekisi heidät terveiksi. Minä uskon semmoisen
+lääkitsemisen voimaan. Niin kyllä! hyvät ja pyhät antavat vähäsen
+elämästänsä, voimastansa kaikkeen, joka on heidän omaansa. Olen tuntenut
+sen tänä yönä.
+
+Astuimme laivaan. Merihirviö puhkui ja kiiti eteenpäin, halaisten
+aaltoja. Minä alussa käsitin vaan sen, että se vei minut pois teidän
+luotanne ja seisoin itkien kumartuneena laiteen yli. Silloin tunsin
+kahden käsivarren hiljaa ja hellästi syleilevän itseäni. Isäni se oli;
+hän kiersi ympärilleni lämpimän vaipan; hänen sylissänsä kohotin
+päätäni. Aamu oli selkeä, valkeat pilvenhattarat liitelivät aamutuulosen
+lennättäminä taivaan sinessä, laineet loiskivat vaahtoisina laivaa
+vasten; vihannat niityt ja syksyn punertamat puistot levisivät oikealla
+ja vasemmalla puolellani, näköala laajeni. Seisoin kasvot, tuulta
+vasten, annoin laineiden vaahdon roiskua huulilleni ja silmilleni, minua
+vähäsen puistatti ja minä tunsin että -- elämä on suloista. Niin, tänä
+aamuhetkenä, joka oli täynnä säteileviä valonväreitä, tämän puhtaan
+raittiin tuulen suudellessa otsaani, tunsin pahojen henkien pakonevan
+sielustani, painostavan tunteen ja sumun häviävän. Ahmin aamutuulta,
+avasin sydämmeni elämälle, olisin tahtonut levittää kätenikin sille ja
+samalla kaikille rakastetuilleni sekä sanoa heille sydämmeni äänettömän
+aavistuksen: rakkaus teihin tekee minut terveeksi, antaa minulle voimaa,
+tuottaa teille vielä iloa.
+
+
+Toinen päivä laivalla.
+
+Mietin tässä mahtaako syvä sydämmensuru voida vastustaa pitkää
+merimatkaa. Siinä elämässä ja raittiissa tuulessa on jotakin ihmeellisen
+vahvistavaa ja ikäänkuin uudistavaa. Tuuli karkoittaa pölyn sielun
+silmistä ja ihminen näkee paremmin itsensä ja kaiken muun. Ja ihminen
+etenee entisestä minästänsä, lähtee matkalle noustaksensa maalle uudelle
+rannalle ja uusiin oloihin; ihminen ikäänkuin alkaa elonsa uudestaan.
+
+Eilen oli meillä myrsky. Paitsi isääni olin minä ainoa terve
+matkustajien joukossa. Voin siis auttaa sairaita. Tosin oli elämä täällä
+vastenmielistäkin. Tosin välistä kaaduin vesikarahvi tahi rohtopullo
+kädessäni, mutta kyllä sainkin nähdä monta naurettavaa kohtausta, monta
+ihmisluonteen eri ilmausta; minä nauroin, moitin, unohdin itseni ja
+tunsin itseni kaikkien ystäväksi. Laivapiian paikka varmaankin
+soveltuisi minulle.
+
+Illalla tuuli vähän tyyntyi, niin ulkona kuin sisälläkin. Istuin
+yksinäni kannella puoliyöhön. Vielä laineet loiskivat miellyttävästi
+kiikkuvaa laivaa vasten ja tuuli vinkui touveissa. Pienen tähden
+ilmoittamana nousi täysikuu taivaanrannalta ja levitti synkälle merelle
+lempeätä, ihmeellistä valoansa. Oli sanomattoman ihanata! Tunteet,
+ajatukset heräsivät minussa, selittämättöminä, täynnä rakkautta ja
+surua, korkeampaa ja voimakkaampaa kuin koskaan: sydäntäni täytti jokin
+kaiho, jolle en tiedä nimeä. Tahtoisin -- -- en tiedä mitä. Mutta kyllä
+tiedän mitä en tahtoisi, mitä pelkään. Pelkään tuota rauhallista,
+täsmällistä elämää, joka kohta alkaa minulle; sovinnaisuus,
+muodollisuus, seuraelämä, kaikki tuo puristaa sieluni kokoon ja
+taivuttaa sen antautumaan vallattomuuksien omaksi. Mieluummin kuin istun
+valitussa hyvässä seurassa juomassa teevettä «high lifen», ylhäisön
+tapaan, ennemmin kulkisin viikinkiretkillä ympäri maailmaa, ennemmin
+söisin heinäsirkkoja niinkuin Johannes korvessa ja kävisin
+kamelinkarvavaatteissa. Viimemainittu pukeutumistapa lienee sangen
+mukava meidän moniin pikku vaatekappaleihin verraten. Monta on elämän
+väittelevää kohtausta. Maailman ihmeellinen «Zauberring» -- kuinka osaan
+omalle paikalleni sinussa? Leonore! Anna anteeksi että puhun niin paljon
+itsestäni. Olet hemmoitellut minut siinä suhteessa pilalle, sinä armas
+sisko! Iltapuolella saavumme Furudaliin.
+
+
+Furudal.
+
+Nyt olemme maalla. Minä tahtoisin vielä olla merellä. Nyt tulen
+vierashuoneesta, ja vierashuoneessa minä aina joudun haaksirikkoon. Paha
+henki antaa minun aina lausua tahi tehdä jotakin sopimatonta. Tänä
+iltana olen seoittanut piispanrouvan lankavyyhden ja kertonut typerän
+kaskun eräästä hänen läheisestä sukulaisestansa. Tahdoin olla älykäs ja
+kävi niinkuin aina semmoisessa tapauksessa käy minulle -- pahasti.
+
+Täkäläiset ihmiset ovat sävyisännäköiset. Piispa itse on pieni, kalpea
+mies, jotakin enkelintapaista on hänen äänessään ja katseessaan, mutta
+... minun kanssani hänellä ei ole paljon aikaa keskustella. Hän elää
+kirjojaan ja virkatehtäviään varten; sitäpaitsi hän on melkein aina
+kaupungissa. Piispan rouva, joka aina asuu täällä maalla, on kovin
+sairaloinen. Häntä pitää minun hoitaa ja lukea hänelle. Se minua
+ilahuttaa. Jospa hän vaan sietäisi minua! Molemmat puolisot ovat hyvin
+herttaisia isäni tyttärelle, mutta minä luulen hänen heidän mielestänsä
+olleen sangen vähän sivistyneen. Lisäksi oli kuuma heidän siunatussa
+vierashuoneessansa, ja minä olin ahavoitunut ja punainen kuin
+pionikukka. Semmoisestakin voi vähäsen raivostua. Tuo kaikki on
+vähäpätöistä, mutta tuskastuttaa kuitenkin. On ikävä aina vaikuttaa
+epämiellyttävästi, juuri silloin kuin tahtoisi miellyttää.
+
+-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
+
+Olen purkanut matka-arkkuni, jonka niin ystävällisesti täytitte minulle;
+-- osaksi uudet, osaksi korjatut vaatteet sieltä hyppivät syliini toinen
+toisensa perästä -- oi siskot! se oli kaikki teidän työtänne! Pukuni
+ovat kunnossa koko talveksi! Tunnen siinä Louisen käsien jäljet. Oi,
+minun täytyy itkeä! Rakkahani! kotini!
+
+
+Pari päivää myöhemmin.
+
+Hongat suhisevat niin raittiisti ja hiljaa. Tulen ulkoa. Vuoria, metsiä,
+yksinäisyyttä luonnossa -- -- Ihanata!
+
+Oi Leonore! Tahdon aloittaa uuden elämän. Tahdon kuolla vanhasta
+itsestäni, turhuudesta, mielikuvituksista ja itsekkäisyydestä. Kaikki
+saamani imartelevat muistot, kirjeet niin miesten kuin naisten antamat
+olen hävittänyt. Lähetän sinulle tässä pienen rahasumman, jonka olen
+saanut myödyistä kultakoruistani ynnä pienistä töistäni. Osta niillä
+jotakin, josta Louise ja Jacobi pitävät. Mutta älä anna heidän aavistaa
+-- rukoilen sinulta vakavasti sitä -- että lahja on minulta. Jos voisin
+myödä itseni kunniallisesta palkasta ja sillä hinnalla tehdä heidät
+rikkaiksi, niin...
+
+Minulle jää täällä paljon aikaa itseäni varten ja minä kyllä tiedän
+miten käytän sen. Aion olla paljon ulkona; aion samota metsät ja pellot,
+tuulessa, lumessa kaikissa ilmoissa kunnes -- väsyn ainakin
+ruumiillisesti. Ehkä silloin sielukin tyyntyy!... En toivo enää tulevani
+onnelliseksi. Mitä se tekee jos ei olekaan onnellinen, jos vaan on
+puhdas ja hurskas? Jospa vaan ei koetuspäivä, elämä, olisi niin pitkä.
+Leonore, hellä enkelini rukoile puolestani.
+
+Jääkää kaikki terveiksi! Tervehdi hellästi kaikkia omalta
+
+ Petrealtasi.
+
+J. K. Nenäni ynnä sitä ympäröivät piirteet tervehtii Gabriellea ja tulee
+tässä kuvana häntä tervehtimään. Hän ei saa luulla minua alakuloiseksi.
+Pienen ballaadin eli romansin lähetän samalla. Sen lauloi metsä minulle
+eilen, ja jokaisen sävelen, jonka elämä lähettää minun sieluuni, pitää
+tulla kotiin. Oi miten rakastan teitä kaikkia!
+
+ * * * * *
+
+Ja nyt, kun Petrea maalaisen yksinkertaisuudella koettaa valmistautua
+uuteen elämään, kun lumi peittää maan muokataksensa sitä vastaanottamaan
+uusia keväitä, palaamme tuttuun kotiin kaupunkiin ja kerromme sikäläiset
+tapahtumat.
+
+
+
+
+Eräs keskustelu.
+
+
+Jacobi oli matkustanut pois. Lokakuu oli tullut myrskyineen ja pitkine
+hämärineen, jotka ovat niin pimeät ja raskaat niille, joiden elämää
+selkeät ajatukset tahi ystävälliset katseet eivät valaise.
+
+Eräänä iltana oli Henrik tavattoman kalpea tullessaan alas teelle.
+Siskojen kyselyyn, mikä oli syynä siihen, hän vastasi itsellään olevan
+kovan päänkivistyksen ja lisäsi puoleksi leikkiä laskien, puoleksi
+totisesti: «kyllä sentään tuntuu hyvältä kerran päästä erilleen tästä
+raskaasta ruumiista! Se on hyvin suureksi vaivaksi!»
+
+«Miten sinä puhut!» sanoi Louise; «parasta on kuitenkin pitää se,
+ponnistella vähemmän eikä valvoa öisin lukien, niin ei tule päiväksi
+päänkivistystä!»
+
+«Teidän majesteettinne, saan kaikkein nöyrimmästi kiittää nuhteista!
+Mutta jos ruumiini ei tahdo olla sieluni alamainen, vaan tahtoo kukistaa
+sen, niin minua haluttaa taistella ja riidellä sen kanssa.»
+
+«Kotelostahan perhonen muodostuu!» intti Gabrielle hienosti hymyillen
+ripotellessaan ruusunlehtiä parille perhoskotelolle, joiden oli määrä
+hänen kukkapöydällään uinua yli talven.
+
+«Niin, niin!» vastasi Henrik, «mutta miten raskaasti sen kuori painaa
+perhosen siipiä. Minua painaa ruumiillinen kotelo! Mitä voisikaan sielu
+vaikuttaa, nauttia, miten elää, ellei sitä olisi! Mitä me voisimmekaan
+tuntea ja miettiä selkeinä hetkinä! Mikä käsityksen selkeys! Mitkä
+ihannetunteet täyttävätkään sydämmen! Tahtoisin sulkea koko maailman
+syliini, käsittää katseellani, elähyttää ja innostuttaa kaikki
+tulellani. Oi, siinä on kyllyyttä, siinä kirkkautta ja selvyyttä! Niin,
+jos Herramme tulisi semmoisena hetkenä luokseni, niin ojentaisin hänelle
+käteni ja sanoisin: «hyvää päivää veikko!»
+
+«Henrik kulta!» lausui Louise hieman loukkaantuneena, «nytpä luulen
+ettet oikein tiedä mitä sanot.»
+
+«Niin», jatkoi Henrik huomaamatta keskeyttämistä, «siltä voi tuntua,
+mutta ainoastaan hetken. Seuraavassa silmänräpäyksessä kiertää kotelo
+koko painollaan olemuksemme ympäri maallisen tomukuorensa ja me
+tyrmistymme, nukumme ja vaivumme paljon syvemmälle kuin sitä ennen
+olimme. Ja silloin näemme kirjoista ainoastaan painettuja sanoja, emme
+löydä sielustamme tunteita emmekä aatteita, ja niitä ihmisiä kohtaan,
+joita ennen palavasti rakastimme, olemme silloin jäykät ja tylyt. Oi,
+siitä voi joutua vallan epätoivoon!»
+
+«Sinun olisi paljon parempi», lausui Louise, «mennä nukkumaan, silloin
+päänkivistys ja paino häviäisivät.»
+
+«Mutta se on minun mielestäni ikävä keino!» lausui Henrik hymyillen. «On
+inhottavaa että tarvitsee niin kauan nukkua! Mitä kunnollista voipi
+ihmisestä tulla, jos hän on unikeko? «Les hommes puissants veillent et
+veulent.» Mahtavat miehet valvovat ja tahtovat! sanoo Balzac, ja se on
+oikein. Ja kun kurja raskasmielisyyteni tarvitsee niin paljon unta, niin
+ei minusta varmaankaan tule mitään suurta. Sitä paitsi tuo sielun
+hereilläolon tenhoava lumous juuri vaikuttaa tuon köyhyyden tunteen
+niiden sammuessa. Oi! voin varsin hyvin käsittää, että moni on
+ulkonaisilla kiihoitusaineilla koettanut herättää tahi pitkistää niitä
+hehkuvalla viinillä jälleen herättääksensä sielun.»
+
+«Silloin käsität vaan sen mikä on sangen halpaa ja ymmärtämätöntä»,
+vastasi Louise. «Juuri semmoisia herätyksiä on meidän kiittäminen, että
+Ruotsissa on niin paljon juoppoja ja huonoa väkeä, niin että tuskin enää
+tohtii liikkua kaduillakaan!»
+
+«En minä sitä puolusta, Louise kulta!» vastasi Henrik lempeästi
+hymyillen siskonsa vilkkaudelle, «mutta voin kuitenkin käsittää sen ja
+muutamissa kohden annan sen anteeksikin. Elämä on usein niin raskas ja
+katkera, mutta innostuksen hetket tuottavat sille suloutta; ne ovat
+salamoita ijankaikkisesta elämästä.»
+
+«Ovatpa tosiaankin!» lisäsi Leonore, joka tarkkaavaisesti oli kuunnellut
+veljensä sanoja ja jonka silmät vettyivät hänen sanoistansa. «Niin
+selvältä ja kirkkaalta, niin täyteläiseltä tuntuu varmaankin elämä, kun
+kerran olemme täydellisesti vapautuneet kotelosta, emme yksistään
+ruumiin, vaan sielunkin siteistä. Kenties ovat semmoiset hetket määrätyt
+osaksemme täällä maan päällä, houkutellaksensa meidät ylös isän kotiin
+ja antaaksensa meidän tuntea sen ilmaa.»
+
+«Ihana ajatus, Leonore! Sillä jos nuo välähdykset todellakin ovat
+ilmestyksiä sisimmästämme, todellisesta, täällä vielä vangitusta
+elämästämme, hyvä Jumala! miten ihanaa olisi saada... Mutta oi! nuo
+pitkät pimennyshetket, mitä ne sitten ovat?»
+
+«Kärsivällisyydenkoetuksia, valmistusaikoja!» vastasi Leonore hellästi
+hymyillen. «Sitäpaitsi nuo kirkkaat hetket kyllä palaavat ilahuttamaan
+meitä valollansa, ja sitä useammin mitä enemmän me lähestymme
+täydellisyyttä. Mutta meidän täytyy myöskin osoittaa kärsivällisyyttä
+itseämmekin kohtaan, Henrik; meidän täytyy oppia tässä elämässä
+odottamaan aikaamme!»
+
+«Sinä puhut tosi sanan, siskoni! Minun täytyy suudella sinua kädelle!
+Ah, niin, jos...»
+
+«Olkaa nyt hiukan vähemmän tunteellisia ja esteetillisiä siellä, ja
+tulkaa tänne juomaan teetä!» huusi siihen «vanhin siskomme». «Kas tässä,
+Henrik, kupillinen väkevää ja kuumaa teetä, se kyllä tekee päällesi
+hyvää. Mutta illalla ja huomenaamuna sinun pitäisi nauttia
+ruokalusikallinen rohtonestettäni!»
+
+«Siitä varjelkoon meitä laupias... Me ringrazia carissima sorella! Sisko
+kulta me... Aber, aber .. charmante Gabrielle, ihastuttava Gabrielle!
+pisarainen portviiniä tekisi teen vieläkin voimakkaammaksi, tekemättä
+minua tuommoiseksi kurjaksi olennoksi, jota Louise niin pelkää. Kiitos,
+pikku siskoni! Fermez les yeux oh Mahomet! Ummista silmäsi, oi Mahomet.»
+Ja kumartaen Louiselle Henrik vei kupin huulillensa.
+
+Myöhemmin illalla seisoi Henrik kirjaston ikkunassa ja katseli ulos
+tähtikirkkaasen avaruuteen. Leonore meni hänen luoksensa ja katseli
+häntä tuolla lempeällä nöyrästi kysyvällä katseella, jolle sydän niin
+mielellään aukenee ja joka oli niin tavallista Leonoressa. «Olet niin
+kalpea, Henrik», hän lausui levottomasti. «On kummallista!» Henrik
+vastasi puoleksi hymyillen omille sanoillensa, «katsos, Leonore,
+hautuumaan kuusia, miten niiden latvat huojuvat tuulessa! En käsitä
+miksi, mutta tuo huojuminen ja nyökkääminen tuskastuttaa minua
+kummallisesti; minä tunnen sen sydämmessäni!»
+
+«Varmaankin sentähden että voit huonosti, Henrik! Entä jos menisimme
+vähäsen ulos kävelemään? On niin kaunis kuutamo! Raitis ilma ehkä tekee
+sinulle hyvää.»
+
+«Tahdotko tulla mukaan, Leonore! Niin, se oli hyvä tuuma.»
+
+Gabriellen mielestä se oli erittäin huono. Hän sanoi sisaruksiansa
+samojeedeiksi, lappalaisiksi, eskimoiksi y. m. he kun tahtoivat
+kuljeskella ulkona keskellä talviyötä. Mutta siitä huolimatta he
+läksivät käsikkäin iloisina ja leikkiä laskien.
+
+«Tuuli ei ole kylmä», vastasi Leonore, ja «minusta tuntuu miellyttävältä
+astua näin käsivarteesi nojaten tuulen suhistessa ympärillämme ja
+lumihiuteiden pienien tonttu-ukkojen tavoin tanssiessa kuutamossa.»
+
+«No, silloin tuntuu sinusta ihan niin kuin minustakin. Oi, teidän
+kanssanne, siskoseni, olen aina tyyni ja onnellinen, mutta en tiedä
+mistä se johtuu, että jo jonkun aikaa muut ihmiset ovat usein
+tuskastuttaneet ja ärsyttäneet minua.»
+
+«Oi Henrik! -- eikö se ole osaksi oma syysi?»
+
+«Sinä ajattelet Stjernhökiä, Leonore?»
+
+«Niin!».
+
+«Niin minäkin! Ja ehkä olet oikeassa; -- niin, tahtoisin mielelläni
+myöntää, että usein olen ollut väärässä hänen suhteensa sekä ollut
+järjettömän kiivas. Mutta hän se on, joka on ärsyttänyt minut
+semmoiseksi. Minkätähden hän on niin usein vaikuttanut minuun niin
+painostavasti etevämmyydellänsä, niin usein riistänyt minulta ilon,
+jonka tuottaa pyrkimyksen onnistuminen, ja melkein aina kohdellut minua
+kylmyydellä ja halveksien?»
+
+Leonore oli ääneti, kuutamossa kimelsi salainen kyynel hänen
+silmässänsä. Yhä kiivaammin Henrik jatkoi:
+
+«Olisin voinut rakastaa häntä niin syvästi! Harvinaisen luonteensa,
+voimansa, koko persoonallisuutensa kautta on hänellä ollut paljon
+vaikutusvaltaa ja voimaa ylitseni. Mutta hän on sitä väärinkäyttänyt --
+hän on ollut minulle kova juuri silloin kuin olen mitä lämpimimmin
+lähestynyt häntä. Hän on osoittanut kiven kovuutta monelle
+erehdykselleni, ja myöskin monille jaloimmille ja puhtaimmille
+tunteilleni. Rakkauteni häneen oli semmoinen tunne, ja sen hän on
+sysännyt luotansa. Tahdon lausua sinulle koko totuuden, Leonore, ja
+kertoa miten välimme on kehittynyt semmoiseksi kuin se nykyään on.
+Tiedäthän että noin kolme vuotta sitten muodostui yliopistossa
+ympärilleni jonkinmoinen kirjallinen puolue nuoria ystäviä, jotka ehkä
+arvostelivat runoilijalahjani liian suureksi ja yllyttivät minun
+itsenikin uskomaan samaa, jouduin päivän sankariksi ja kaikkien
+lemmikiksi niissä piireissä, joissa liikuin. Kenties rupesin
+ylvästelemään siitä; ehkä ilmeni siinä runokokoelmassa, jonka siihen
+aikaan julkaisin, vaativaisuutta ja väärää yksipuolisuutta. Samaiset
+runot herättivät kuitenkin huomiota. Mutta vähän ajan kuluttua ilmestyi
+niistä arvostelu, joka herätti vielä enemmän huomiota voimansa,
+ankaruutensa ja myöskin vitsovan sukkeluutensa vuoksi. Sen kärki ei
+säästänyt runojani eikä runoilijaluonnettanikaan. Se vaikuttikin melkein
+yleisön mielenkäänteen minua kohtaan. Minun mielestäni se oli ankara ja
+liian yksipuolinen enkä tälläkään hetkellä voi olla pitämättä sitä
+semmoisena, vaikka nyt paremmin kuin silloin huomaan sen oikeaksi.
+Arvostelun nimetön sepittäjä oli -- Stjernhök; hän ei suinkaan kieltänyt
+sitä. Hän mielestänsä tarkoitti sillä vähemmin minua personallisesti
+kuin sen puolueen paisuvaa suuntaa, jonka jonkinmoisena johtajana minä
+muka olin. Jo ennen olin ruvennut vetäytymään hänestä ja hänen
+vallanalaisuudestansa, joka aina oli ollut mielestäni rasittavaa. Tämä
+uusi asia ei ollut omansa yhdistämään meitä. Hänen ankara arvostelunsa
+oli huomauttanut minua virheistäni; mutta minä en kuitenkaan tiedä,
+olisiko se tehnyt minulle muuta kuin pahaa, ellen samaan aikaan olisi
+tullut kotiin ja täältä omaisteni terveellisestä vaikutuksesta saanut
+uusia voimia ja kääntynyt puhtaampaan suuntaan. Silloin juuri isäni
+sanomattomassa hyvyydessänsä ja yksissä tuumin teidän kanssanne möi
+puolen kirjastoansa hankkiaksensa minulle varoja ulkomaamatkaan -- niin,
+tehän olette herättäneet minussa eloon uuden ihmisen; ja kaikki
+pyrkimykseni nykyään ovat tähdätyt ainoastaan näyttämään teille, että
+ansaitsen rakkautenne. Niin, minä rakastan teitä niin hellästi! Mutta
+Stjernhök on minulle mennyttä! Rakkauteni häneen on vääntynyt vihaksi ja
+katkeruudeksi -- -- --!»
+
+«Oi Henrik, Henrik; älä anna sen tunteen enää itsessäsi vallita. Onhan
+Stjernhök hyvä ja jalo ihminen, välistä vaan liian ankara. Kyllä hän
+rakastaa sinua yhtä paljon kuin meitä kaikkia; mutta te molemmat ette
+tahdo ymmärtää toisianne; ja Henrik, sinähän viimeksi olit tyly hänelle!
+Näytit tuskin kärsivän häntä.»
+
+«En voi sille enää mitään, Leonore! Se tunne on minua vahvempi. En tiedä
+mikä paha henki jo jonkun aikaa on ollut takertuneena sydämmeeni; mutta
+*siinä* se vaan on. Ja jos vaan saan nähdäkin Stjernhökin, niin tunnen
+terävän piston; rintani ikäänkuin puristuu kokoon hänen läsnäollessansa
+ja kun hän koskee minuun, niin virtaa veri suonissani kuumana kuin
+sulatettu lyijy.»
+
+«Henrik! Henrik kulta!» vastasi Leonore tuskaantuneena, «tämähän on
+kauheata! Oi koeta vielä kerran voittaa itsesi! Kukista tuo tunne ja
+ojenna Stjernhökille sovinnon käsi!»
+
+«Se on liian myöhäistä, Leonore! Niin, jos hän sitä tarvitsisi,
+kaipaisi, niin ehkä se vielä kävisi jotakuinkin helposti päinsä. Mutta
+mitäpä hän minusta välittää? Hän ei ole milloinkaan rakastanut minua
+eikä hän milloinkaan ole kunnioittanut pyrkimystäni eikä tunnustanut
+kykyäni. Ja ehkä hän on oikeassa; ehkä olemme minä ja muutamat liian
+puolueelliset ystäväni tähän saakka arvostelleet niitä liian korkeiksi.
+Kenties on Stjernhök oikeassa, kun hän ei ole arvostellut kykyäni
+suureksi. Mitä olenkaan tähän saakka toimittanut? Ja minusta tuntuu
+välistä siltä, kuin en vastedeskään enää ehtisi pitkälle, kuin voimani
+olisivat liian rajoitetut, kuin kukoistusaikani pian olisi päättynyt.
+Stjernhökin sitävastoin on nousemassa; hän on yksi niitä miehiä, jotka
+hitaasti, mutta sitä varmemmin kohoavat korkealle. Käsitän paremmin kuin
+ennen, kuinka korkealla hän on minua ylempänä, kuinka paljon
+korkeammalle hän kohoaa, ja se tieto tuskastuttaa minua!»
+
+«Mutta minkätähden nyt haudot tuommoisia synkkiä ajatuksia ja tunteita,
+Henrik kulta, nyt, jolloin minun mielestäni tulevaisuutesi entistä
+enemmän on toivorikas? Ihana runosi, kilpailukappaleesi, joka varmaankin
+tuottaa sinulle kunniaa, edullisen viran toiveet ja mieleisesi
+vaikutusala, kaikki tuo, joka vielä pari kuukautta sitten niin elähytti
+sydäntäsi -- minkä tähden se kaikki nyt äkkiä on menettänyt voimansa?»
+
+«En tiedä!» vastasi Henrik; «mutta jonkun ajan sitten tapahtui minussa
+suuri muutos; en voi ensinkään uskoa onneeni. Minusta tuntuu kuin kaikki
+ihanat toiveeni häviäisivät kuin uni.»
+
+«Ja jos niin kävisi», lausui hellästi ja nöyrästi tutkien Leonore; «etkö
+voisi sittenkin saavuttaa onnea, saada rauhaa -- kodissa, tutkiessasi
+rakkaita tieteitäsi, eläen meidän kanssamme, jotka rakastamme sinua
+yksistään oman itsesi tähden?»
+
+Henrik puristi Leonoren käsivartta, mutta ei vastannut mitään. Kova
+tuulenpuuska pakoitti heidät seisahtumaan.
+
+«Kelvoton ilma!» lausui Henrik, kiertäen vaippansa siskonsa ympärille.
+
+«Mutta tämähän on sinun lempi-ilmasi», vastasi tämä leikillisesti.
+
+«*Oli* sanoisit. Nyt en siitä enää pidä. Kenties sen tähden että se
+muistuttaa jotakin, joka vaivaa minua täällä sisässäni!» Niin sanoen
+Henrik tarttui Leonoren käteen ja laski sen sydämmellensä. Siellä
+aaltoili ja kuohui kovasti ja kummallisesti, sydän sykki melkein
+kuuluvasti.
+
+«Herra Jumala!» huudahti Leonore peljästyneenä; «Henrik, mitä tuo on?
+Onko sinun usein niin?»
+
+«Välistä nyt viime aikoina. Mutta älä ole siitä levoton äläkä millään
+ehdolla kerro siitä äidille tai Gabriellelle. Olen puhutellut Munteria
+ja hän on antanut minulle lääkkeitä siihen eikä hän luule sitä sen
+vaarallisemmaksi. Tänään on tuo sydämmentykintä vaivannut minua koko
+päivän ja kenties sen tähden juuri olen ollut vähäsen synkkämielinen; ja
+suo anteeksi, Leonore kulta, että olen peloittanut sinua sillä! Olen nyt
+paljon parempi ja iloisempi; tämä pieni kävely on tehnyt minulle oikein
+hyvää. Jospa et vaan olisi hankkinut sillä itsellesi nuhaa, Leonore,
+sillä silloin sinua varmaankin rangaistaan tahi parannetaan Louisen
+rohtonesteellä! Mutta eikö tuossa aja matkavaunut portillemme ikäänkuin
+seisahtaaksensa sinne? Voisiko se olla Eeva? Vaunut seisahtuvat; --
+varmaankin siinä on Eeva!»
+
+«Eeva, Eeva!» huudahti Leonore tavattoman iloisesti ja veli ja sisar
+juoksivat kiireesti portille, niin että Eeva, astuessansa ulos vaunuista
+joutui suoraan heidän syliinsä.
+
+
+
+
+Eeva.
+
+
+Onnellisen kodin suloisimpia tapauksia on varmaankin, kun joku sen
+rakkaista jäsenistä, oltuaan jonkun ajan poissa, palaa takaisin sen
+helmaan. -- Samalla tavoin palaa mehiläinen retkiltään turvalliseen
+pesäänsä tuoden mesisaaliinsa koottuna kedon kukkasista. -- Kuinka
+paljon onkaan silloin molemminpuolin kerrottavaa, kuunneltavaa ja
+nautittavaa! Jokaisen pilvenhattaran karkoittaa silloin tuuli kodin
+taivaalta, kaikki on päivänpaistetta ja iloa, ja pahoin ovat asiat,
+elleivät kaikki huomaa toinen toisensa edistyneen ja kaunistuneen; sillä
+jos juuria myöten tutkii asiaa, niin ovat kaikki elämän tapahtumat aina
+tavalla tai toisella edistymistä.
+
+Heleästi paistoi onnen aurinko Frankin perheessä, kun Eeva palasi
+kotiin. Keskinäinen rakkaus, joka ilmaiseiksen syleilyissä, hymyilyissä,
+kyynelissä, naurussa, herttaisissa tervetuliaissanoissa, tuhansissa
+ilon- ja hellyydenosoituksissa, saattoi ensimmäisen tunnin kulumaan
+ilonhuumauksessa. Ja kun kaikki vähäsen tyyntyivät, ja lähemmin
+rupesivat tarkastamaan toisiansa, niin kohdistuivat kaikkien katseet ja
+ajatukset hurmaantuneina Eevaan. Hänen kauneutensa näytti nyt olevan
+paraimmassa kukoistuksessaan ja hänen katseessaan, olemuksessaan ja
+liikkeissään oli viehätysvoimaa, jommoista ei milloinkaan ennen oltu
+siinä nähty. Hänen erittäin uudenaikainen pukunsa, jonkinmoinen
+käytöksen varmuus ja suloinen liikkeiden sulavuus, joka ilmasi olevansa
+kotoisin pääkaupungin ylhäisistä piireistä, vaikutti tenhovoimalla hänen
+omaisiinsa ja hurmasi etenkin Gabriellen, joka säihkyvin silmin katseli
+kaunista siskoansa.
+
+Bergström laski keittiössä ihastuksensa valloilleen huutamalla «Eeva
+neiti on vallan taivaallinen!» Vaaleaverinen Ulla ei milloinkaan ollut
+hänen kanssansa siitä yhtä mieltä.
+
+Leonore oli ainoa, joka pian katseli Eevaa tosin kyllä hellin silmin,
+mutta kuitenkin vähäsen huolestuneena. Eevan muodossa ja koko
+olemuksessa oli jotakin maailmallista, joka saattoi Leonoren
+aavistamaan, että suuri epäedullinen muutos oli tapahtunut rakastetussa
+siskossa. Ja kohta tulikin ilmi, että Leonore oli aavistanut oikein.
+
+Eeva ei ollut monta tuntia kotona, ennenkuin kaikki selvästi huomasivat,
+ettei hän juuri sanottavasti välittänyt sen asioista; että vanhemmat,
+sisarukset, ystävät eivät enää olleet hänelle samanarvoiset kuin ennen.
+Eevan sielun täytti itse asiassa yksi ainoa seikka; se täytti kaikki
+hänen ajatuksensa ja tunteensa ja se aine oli -- majuri R***. Majurin
+kauneus, hänen loistavat luonnonlahjansa, hänen rakastettavuutensa,
+hänen lempensä, seurat, joissa he olivat tavanneet toisiansa,
+tilaisuudet, joissa he olivat näytelleet teaatteria yhdessä, kaikki
+heidän välinsä romantilliset kehitykset -- olivat kuvia, jotka sillä
+hetkellä yksinomaan anastivat Eevan sydämmen ja pyörivät hänen maallisen
+myötäkäymisen vilkastuttamassa mielikuvituksessansa. Hänen isänsä vakava
+katse hänen mainitessansa majuri R***än esti hänen toistamasta sitä
+nimeä hänen läsnäollessansa ensimmäisenä iltana, jonka hän vietti heidän
+parissansa. Mutta kun hän myöhemmin jäi yksin siskojen seuraan, kun tuo
+suloinen juttuhetki koitti, joka tuommoisissa tilaisuuksissa
+tavallisesti kestää illasta aamuun asti, silloin Eeva vapaasti kertoi
+kaikki mikä täytti hänen sielunsa. Hän kertoi siskoille juurta jaksain
+edellisen vuoden romaaninsa, jossa oli monta kilpakosijaa ja majuri R***
+sankarina, ja mielihyvällä Eeva kuvaili itsensä jumaloiduksi
+sankarittareksi, joka on voittanut kaikki muut suloiset neidet.
+
+Niin oli hänen sielunsa kiintynyt niihin tapauksiin, niin haaveileva
+hänen mielentilansa, ettei hän kertoessaan ensinkään huomannut siskojen
+hämmästystä, heidän levottomuuttansa, heidän väkinäistä hymyilyään,
+heidän välistä maahan luotuja katseitaan. Vasta silloin kuin Eeva ilosta
+säihkyvin silmin kertoi siskoille, että majuri R*** piakkoin saapuisi
+kaupunkiin viettämään joulua sukulaistensa luona ja että hän silloin
+aikoisi Eevan vanhemmilta pyytää häntä omaksensa, vasta silloin hänen
+silmänsä aukenivat. Louise lausui ankaria mielipiteitä majuri R***stä,
+kummasteli ja valitti, että Eeva «voi pitää semmoisesta ihmisestä».
+Louise ei olisi odottanut mitään semmoista sisareltaan. Eeva puolusti
+kovin loukkaantuneena majuri R***ää sekä puhui suvaitsemattomuudesta ja
+ennakkoluuloista. Louisen tyytymättömyys siitä yhä yltyi; Gabrielle
+rupesi itkemään ja Louise teki samoin; heidän mielestänsä Eeva oli
+melkein hukassa. Leonore oli rauhallisempi, ei lausunut sanaakaan, joka
+olisi voinut loukata Eevan tunteita, mutta huokasi välistä syvästi ja
+katseli surullisesti armasta, hairahtunutta siskoaan. Huomatessaan minkä
+ikävän käänteen keskustelu oli saanut hän lausui rauhallisella
+herttaisuudella, joka oli hänelle ominaista:
+
+«Älkäämme enää puhuko tästä asiasta tänä iltana; älkäämme turmelko
+iloamme. Saammehan nyt pitää Eevan kotona ja ehdimmehän hyvin toistekin
+miettiä ja jutella -- silloin kaikki vielä selviää ja tulee hyväksi.
+Eikö ole parasta että nyt menemme nukkumaan ja mietimme asiaa? Onhan
+Eeva väsynyt matkasta eikä «meidän sinisemme» saa itkeä tänä ensi iltana
+kotona!»
+
+Leonoren neuvoon suostuttiin. Molemminpuolisesti pyytäen anteeksi
+syleilivät Louise, Eeva ja Gabrielle toisiansa ja erosivat illaksi.
+Leonore oli iloinen kun sai olla kahden kesken Eevan kanssa ja kuunteli
+tyynesti ja innokkaasti hänen kertomuksiansa koko yön. Oiva, hellä
+Leonore!
+
+Majuri Viktor R*** oli yleisesti tunnettu semmoiseksi, joka piti
+naissydäntä leikkikalunaan, ja laamanni tuomitsi sellaista leikkimistä
+sukupuoleensa katsoen melkein harvinaisen ankarasti, etenkin, niinkuin
+tässä oli asianlaita, koska ei sydämmen kevytmielisyys ollut määrääjänä,
+vaan itsekkäisyys. Kymmenen vuotta aikaisemmin oli majuri R*** nainut
+laamannin nuoren ja rikkaan sukulaisen. Kuudentoistavuotiaan puolison
+ainoana vikana oli liian hellä, jumaloiva rakkaus mieheensä, joka
+palkitsi tuon lemmen niin armottomalla kovuudella ja uskottomuudella,
+että nuori Amelie rouva ei sitä kestänyt, vaan kuoli surusta vuoden
+kestäneen avioliiton jälkeen, määrättyään testamentin kautta
+kelvottomalle puolisolleen kaiken sen omaisuuden, jonka hän sai itse
+hallita. Sen avulla majuri R*** jatkoi aloittamaansa loistavaa irstaista
+elämää. Aina hän hakkaili jotakin päivän kaunotarta, monta kertaa hän
+kihlautui, mutta purki pian jälleen vähintäkään välittämättä tytön
+maineesta ja sydämmestä, jota hän sillä tavalla kidutti, niin, hän
+päinvastoin salaisesti ylpeili «lempensä uhreista ja verta vuotavista
+sydämmistä»; hänen itserakkautensa palavaa janoa se virkisti. Maailma
+tunnusti hänellä olevan miellyttäviä, loistavia lahjoja; mutta hänen
+oman sukupuolensa jalot henkilöt, samaten kuin samanmieliset naisetkin
+halveksivat häntä siitä syystä, että he pitivät häntä vallan arvottomana
+miehenä. Paljas ajatus, että tuo mies saisi omakseen hänen armaan
+tyttärensä, herätti oikean myrskyn laamannin rinnassa.
+
+Semmoiset tiedot siitä miehestä, jota hän rakasti, sai Eeva kotiin
+palattuaan. Kaikki kotiväki sitä liittoa vastusti. Eivät auttaneet Eevan
+puolustukset; ei kukaan uskonut mitä hän lausui lemmittynsä syvästä,
+uskollisesta rakkaudesta; ja hänen omaa rakkauttansa, joka oli tehnyt
+maailman hänelle niin ihanaksi ja herättänyt hänen rinnassaan mitä
+hurmaavimmat tunteet ja avannut hänelle taivaan autuuden, se se oli
+hänen omaisillensa surunaiheena, sitä he itkivät ja pitivät
+onnettomuutena, jopa lankeemuksenakin! Sielunsa pohjaan saakka
+loukattuna, vetäytyi Eeva erilleen omaisistaan ja syytti heitä
+mielessään itsekkäisyydestä ja tylyydestä. Louise ehkä ansaitsi jotakin
+siitä moitteesta, mutta Leonore oli puhdas, puhdas kuin Jumalan enkeli;
+mutta Leonore suri Eevan rakkautta ja sen tähden sulkeutui Eevan sydän
+hänellekin.
+
+Tuo kireys, joka siten syntyi Eevan ja hänen omaistensa välillä, tuli
+vieläkin suuremmaksi, kun majuri R*** jonkun aikaa sen jälkeen saapui
+kaupunkiin. Hän oli kookas, komea mies, noin kolmenkymmenen viiden
+vuoden, ijässä, ylpeän, mutta kevytmielisen näköinen; kasvot iloiset ja
+kukoistavat, katse kirkas ja rohkea; suuri seurustelutaito,
+jäljittelemätön keveys ja varmuus antoi hänen olemuksellensa ja
+keskustelulleen tuon vastustamattoman voiman, joka kuuluu seurapiirin
+ominaisuuksiin.
+
+Kun hän ensi kertaa kävi Frankin perheessä, vaihtoivat laamanni ja hän
+silmäyksiä, joista kumpikin voi lukea, etteivät he kärsineet toisiansa.
+Mutta majuri ei ollut huomaavinaan mitään, oli täydelleen vapaa ja
+iloinen sekä kääntyi keskustelussaan melkein yksinomaan Elisen puoleen,
+ei juuri ollenkaan puhutellut Eevaa, mutta sen sijaan katseli häntä sitä
+enemmän. Ensimmäisen jäykän tervehdyksen perästä meni laamanni takaisin
+työhuoneesensa. Tuon miehen läsnäolo oli hänelle vastenmielinen. Leonore
+oli kohtelias, melkeinpä ystävällinen majurille. Hän tahtoi niin
+mielellään pitää siitä, jota Eeva rakasti.
+
+Assessori Munter oli silloin läsnä; mutta tarkasteltuaan hetken majurin
+Eevaan suuntaamia katseita ja huomattuaan niiden tenhovoiman Eevan
+ylitse, tutkittuaan koko hänen sydämmensä ainoasta kainosta katseesta,
+jonka hän loi rakastettuunsa, hän läksi hiljaa ja kiireesti pois.
+
+Majuri ei käynyt usein Eevan kotona; laamannin katseilla näkyi olevan
+erityinen taito pitää häntä sieltä erillään; mutta sitä vastoin hän
+asetti niin, että hän tapasi Eevan melkein joka päivä ulkona. Hän tuli
+hänen vastaansa, kun hän meni kaupungille; hän saattoi hänet kotiin
+kirkosta, tuli perhekutsuja, rekiretkiä ja tanssiaisia, ja Eeva, joka
+ennen niin usein oli valinnut kodin iltaseuran ja hyljännyt kaupungin
+huvitukset, Eeva ei enää näkynyt ensinkään viihtyvän kotonaan, ei
+näyttänyt voivan elää muualla kuin niissä piireissä ja huvituksissa,
+joissa majuri R*** loisti ja oli hänen ihailemanaan. Mutta juuri niiden
+kohtaamisten tähden halusivat muut perheenjäsenet niin vähän kuin
+mahdollista olla mukana. Itse asiassa täyttyivät kuitenkin Eevan
+toivomukset; Leonore seurasi häntä uskollisesti minne hän vaan tahtoi.
+Laamanni oli synkän ja levottoman näköinen, äiti lempeä ja sovitteleva,
+ja mitä Eevaan itseensä tulee, niin hän oli niin äärettömän arka
+kaikelle, joka koski hänen rakkauttansa, että pieninkin vastusteleminen
+tuotti hänelle itku- ja hermokohtauksia. Yhä selvemmin hänen omaisensa
+surulla huomasivat miten kiihkeä ja lämmin oli hänen rakkautensa majuri
+R***ään. Vilaus vaan hänestä, hänen askeleensa, äänensä vaikuttivat
+vavistuksen Eevan koko olentoon. Kaikki entiset rakkaat suhteet olivat
+menettäneet valtansa hänen sydämmeensä.
+
+Tapahtuu välistä että ihmiset -- olkoot syyt sitten fyysilliset tahi
+siveelliset -- yhtäkkiä kummallisesti muuttuvat. Ärtyisyys, kiivaus,
+ymmärtämättömyys, tylyys voittavat äkkiä alaa ennen lempeässä ja
+rakastettavassa luonteessa, ja ikäänkuin taikatempulla on ihana, viehkeä
+olento muuttunut vastenmieliseksi. Silloin on vaara tarjolla että
+ystävätkin kylmenevät ja muuttuvat; vaaditaan ihmiseltä paljon hyvyyttä
+ja selvyyttä, jotta hän aina uskollisesti säilyttäisi saman rakkauden,
+saman luottamuksen ja uskollisesti odottaisi hetkeä, jolloin lumous
+katkaistaan, jolloin lumouksen rikkoja tulee vapauttamaan, kuultuaan
+ystävän hiljaiset rukoukset, nähtyään hänen lempeät katseensa ja hellän
+huolenpitonsa. Mahdollisesti se ei muuten olisi milloinkaan tullut.
+Sanon *paljon selvyyttä*; niin, sillä oikea ystävä ei heitä näkyvistään
+ystävänsä taivaallista kuvaa, hän näkee sen kaikkien satunnaisuuksien
+sumun lävitse, vaikka se olisikin kaikilta muilta jopa itse
+rikkojaltakin salassa. Hän luottaa siihen, rakastaa sitä, elää sen
+hyväksi ja sanoo: «Odota! Kärsivällisyyttä! Tämä kyllä loppuu ja silloin
+hän kyllä palaa.» Ja kellä on semmoinen ystävä, hän palaa myöskin.
+
+Niin kulki hiljainen rakastavainen Leonore muuttuneen sisarensa
+vieressä.
+
+Henrik näkyi siihen aikaan vaikuttavan erittäin terveellisesti koko
+perheesen ja näytti saaneen takaisin koko entisen herttaisen
+iloisuutensa, voidakseen sillä haihduttaa kodista kaikki häiritsevät
+vaikuttimet. Hän seurasi entistä enemmän omaisiaan ulos maailmaan ja
+tarkasteli ahkeraan siskoaan ja majuria.
+
+Ei kestänyt kauan ennenkuin majuri R*** säännönmukaisesti anoi Eevaa
+omaksensa. Eevan vanhemmat olivat varustauneet siihen ja päättäneet
+miten oli meneteltävä silloin kuin se tapahtuisi. He eivät tahtoneet
+tehdä lastansa onnettomaksi päättävästi kieltämällä suostumustansa hänen
+sydämmensä toivomuksiin; mutta he olivat lujasti päättäneet vaatia
+häneltä ja majurilta yhden vuoden koetusajan, jona kumpikaan ei saisi
+seurustella toisensa kanssa, ei olla kirjevaihdossa, vaan olla ihan
+vapaana kaikesta keskinäisestä yhteydestä ja kaikista velvollisuuksista.
+Vasta sen ajan kuluttua voisi kihlautuminen tulla kysymykseen, jos
+nimittäin Eeva tai majuri silloin sitä haluaisi. Elise, joka yhä
+hartaammin ja täydellisemmässä määrin täyttäen velvollisuutensa, oli
+saanut yhä suuremman vaikutusvallan mieheensä, oli saanut miehensä
+suostumaan tähän välittävään keinoon. Hän koetti istuttaa mieheensä
+samaa toivoa, joka häntä itseäänkin elähytti, sitä nimittäin, että Eeva
+koetusajan kestäessä huomaisi majurin kunnottomuuden, omaistensa
+hellyyden ja toivomusten vaikuttamana voittaisi rakkautensa, tahi majuri
+Eevan rakkauden jalostuttamana ja oman rakkautensa lujuuden kautta
+ansaitsisi hänet paremmin. Olihan juuri laamannin omainen ja
+lempilauselma, että kaikki ihmiset voivat parantua, ja mielellään hän
+myönsi, ettei siihen ollut tehokkaampaa keinoa kuin syvä, todellinen
+rakkaus.
+
+Vakavasti ja hellästi laamanni sitten puhutteli tytärtänsä, selitti
+asian hänelle eikä salannut kuinka katkera hänelle oli ollut ja vieläkin
+oli naimisehdotus, ja hän vetosi Eevan omaan oikeudentuntoon kysyen
+vaadittiinko häneltä liikoja tuota lykkäämis- ja koetusaikaa
+pyydettäessä.
+
+Eeva itki kovasti, mutta liikutettuna vanhempainsa hyvyydestä hän
+suostui heidän toivomuksiinsa ja lupasi vaikkakin surulla alistua niihin
+ja seurata niitä.
+
+Majurille, joka oli kosinut kirjallisesti, laamanni kirjoitti
+avomielisen ja jalon, vaan ei suinkaan erittäin ystävällisen vastauksen,
+jossa hän vaati että hän kunniallisena miehenä olisi millään tavalla
+viettelemättä Eevaa rikkomaan vanhemmilleen antamaa lupaustansa sekä sen
+kautta häiritsemättä hänen siihen asti onnellista subdettansa
+perheesensä. Tämän kirjeen antoi laamanni tyttärensä lukea. Se tuotti
+Eevalle uuden kyyneltulvan, kun hän, vaikka turhaan, koetti taivuttaa
+isäänsä siitä pyyhkimään lauseita, jotka hänen mielestänsä olivat liian
+ankaria; isän mielestä ne päinvastoin olivat liian lievät; vastaus
+lähetettiin samana päivänä ja kaikki muuttui rauhallisemmaksi.
+
+Arvattavasti olisi Eeva nurkumatta alistunut vanhempainsa tahtoon, jonka
+he erinomaisella lempeydellään koettivat tehdä hänelle helposti
+seurattavaksi, ellei seuraavan päivän illalla majuri R***ltä olisi
+saapunut Eevalle kirje, joka saattoi hänen sielunsa vallan liikutuksen
+melkeinpä epätoivon valtaan. Majuri siinä kiihkeästi valitti Eevan isän
+«vääryyttä, suvaitsemattomuutta ja tyrannimaisuutta», kuvaili mitä
+intohimoisimmin lausein rakkauttaan, rajatonta kärsimystänsä,
+epätoivoansa.
+
+Eeva sairastui saatuansa hänen kirjeensä, kuitenkin enemmän sielun kuin
+ruumiin puolesta ja pyysi puhutella assessoria. Perheen lääkäri ja
+ystävä tulikin heti hänen luoksensa.
+
+«Rakastatteko minua?» oli Eevan ensi kysymys heidän jäätyään kahden
+kesken.
+
+«Rakastanko teitä, Eeva?!» vastasi assessori luoden häneen silmäyksen,
+joka olisi voinut herättää eloon hellyyden tunteita Eevan sydämmessä,
+ellei sitä olisi ainoastaan yksi tunne silloin vallinnut.
+
+«Jos rakastatte minua; ellette tahdo että minä sairastuisin
+todellisesti», jatkoi Eeva puhuen nopeaan ja kiivaasti, «niin täytyy
+teidän viedä tämä kirje majuri R***lle, sekä jättää minulle hänen
+vastauksensa! Isäni vihaa häntä, kaikki täällä vihaavat häntä; ei kukaan
+tunne häntä niinkuin minä! Olen semmoisessa tilassa, että pian joudun
+epätoivoon, ellette armahda minua. Mutta salaisesti tulee teidän auttaa
+minua!... Ette tahdo! Jos rakastatte minua, täytyy teidän ottaa tämä
+kirje ja vie...»
+
+«Pyydä minulta kaikkea muuta paitsi sitä, Eeva. Minun täytyy kieltäytyä,
+ja juuri sen tähden että niin syvästi rakastan teitä. Tuo mies ei
+todellakaan teitä ansaitse; hän ei ole teidän arvoi...»
+
+«Ei pahaa sanaakaan hänestä! Minä tunnen hänet paremmin kuin te kaikki
+yhteensä; -- minä yksin tunnen hänet; mutta te kaikki olette hänen
+vihamiehiään ja onneni vastustajia. Vielä kerran rukoilen teitä,
+rukoilen teitä kyynelissä! Niin paljonko siis tässä pyydän teiltä?
+Hyväntekijäni, ystäväni, ettekö tahdo täyttää Eevanne tahtoa?»
+
+«Antakaa minun puhutella isäänne!»
+
+«Tästäkö? Ei ei! Mahdotonta!»
+
+«Siinä tapauksessa, Eeva, täytyy minun kieltää! Minua pahoittaa enemmän
+kuin voin selittääkään, että minun täytyy kieltää teiltä jotakin tässä
+maailmassa. Mutta tässä asiassa en tahdo tahrata kättäni, en tahdo tulla
+onnettomuutenne välikappaleeksi. Hyvästi!»
+
+«Seisahtukaa! Viipykää! Kuunnelkaa minua vielä! Mitä te minun puolestani
+pelkäätte?»
+
+«*Kaikkea!* R***n kaltaisen miehen vallassa.»
+
+«Te arvostelette häntä väärin ja te arvostelette minuakin väärin.»
+
+«Minä päinvastoin tunnen hänet ja tunnen teidät, Eeva, ja sen vuoksi
+menen ennen vaikka tuleen kuin kuljetan kirjeitä teidän välillänne.
+Siinä viimeinen sanani!»
+
+«Te ette tahdo! Te ette rakasta minua eikä minulla enää ole ainoatakaan
+ystävää!»
+
+«Oi Eeva, Eeva, älkää puhuko noin! Te siinä teette syntiä! Te ette tiedä
+... pyytäkää minulta kaikki, pyytäkää elämäni -- Oi! teidän kauttanne se
+jo on menettänyt kaiken arvonsa -- pyytäkää...»
+
+«Tyhjää lorua!» keskeytti Eeva kääntyen maltittomasti pois, «minä en
+pyydä mitään teiltä enää, assessori Munter! Suokaa anteeksi että olen
+vaivannut teitä!»
+
+Assessori katseli häntä hetkisen ääneti, painoi sitten äkkiä kätensä
+rintansa vasenta puolta vasten, ikäänkuin olisi siellä tuntenut kovaa
+tuskaa ja meni ulos tavallista enemmän kumarassa.
+
+Odottamattomasti selkeni kohta sen jälkeen Eevan ja hänen vanhempainsa
+väli. Eeva tuli rauhallisemmaksi. Majuri R*** matkusti maalle kaupungin
+läheisyyteen erään tuttavan luokse viettämään joulua. Samana päivänä
+tuli Eeva tavalliseen teeaikaan alas kirjastoon, vietettyään monta
+päivää huoneessansa. Kaikki ottivat hänet iloiten vastaan. Laamanni meni
+hänen vastaan avosylin, puhutteli häntä jos jonkinlaisilla lempinimillä,
+pani hänet istumaan sohvaan äidin viereen ja kantoi itse hänelle teetä,
+-- sulhanen ei olisi voinut olla sen hellempi ja huolellisempi. Eeva ei
+voinut olla välinpitämätön niille rakkaudenilmauksille, mutta hän ei
+ottanut niitä ilolla vastaan. Polttava puna ja kova kalpeus vaihtelivat
+vuoroin hänen poskillansa ja välistä näytti siltä, kuin kyynel,
+katumuksen kyynel olisi ollut nousemaisillaan hänen silmiinsä.
+
+Kuitenkin palasi siitä hetkestä alkaen entinen suhde ja entinen rauha
+osaksi perheesen. Majuri R***n nimeä ei kukaan maininnut, ja samalla
+tavalla kuin keväällä ruoho itää ja kasvaa, lehdet puhkeavat, vaikka
+taivas vielä on pilvessä ja moni pohjoistuulenpuuska unehtuu ilmaan,
+samalla tavalla puhkesivat Frankin perheessä suloiset tunnelmat ja
+iloiset hetket keväisen hengen elähyttäminä. Olisitte nähneet äidin!
+Miten hän liikkui kodin keskuksena, sen sydämmenä, miten hän loi
+hauskuutta ja mieltymystä kaikkiin, miten hän liikkui kaikkialla niin
+armaana, niin lohduttavana ja iloa jakavana! Aina seurasi häntä jokin
+suloinen tahi elvyttävä sana tai teko. Kuitenkin hän itse oli kaikkea
+muuta kuin tyyni ja rauhallinen. Niihin huoliin, joita hänellä oli
+tyttäristänsä, liittyi vielä huolet Henrikin tulevaisuudesta ja onnesta.
+Hän tunsi ja käsitti paremmin kuin kukaan muu poikansa toiveet, tunteet
+ja aatteet; sentähden kohtasivatkin heidän katseensa niin usein toisensa
+ystävällisessä hymyssä; sentähden hän myöskin yhä enemmän kalpeni
+postiaikana niinä päivinä kuin Tukholman posti saapui. Ehkä se toi
+mukanaan tärkeitä uutisia Henrikille.
+
+«Elise kultani!» lausui laamanni hellästi nuhdellen, «minkävuoksi
+tuommoista levottomuutta, tuommoista ymmärtämätöntä pelkoa. Minä myönnän
+että olisi suuri ilo meille kaikille, jos Henrikin onnistuu saada
+hakemansa virka. Mutta jos hän ei sitä saa -- no niin! silloin voi hän
+onnistua saamaan jonkun toisen jonkun ajan kuluttua. Onhan hän vielä
+nuori mies; odottakoon hän samoin kuin moni muukin. Ja hänen runoelmansa
+-- jos sitä ei pidettäisikään mestariteoksena, tahi jos se ei saisikaan
+palkintoa, niin -- no Herran nimeen, mitä se tekee! Hänestä ehkä tulee
+sitä kunnollisempi ihminen käytännöllisellä alalla, jos hän ei onnistu
+runoilijana. Minua se ei surettaisi; sen tunnustan suoraan. Ja minä
+toivoisin niin viran kuin runoelmansa hiiteen, jos sinä niiden tähden
+kuljet allapäin, kalpenet ja hermostut. Lupaa minulle ensi postipäivänä
+olla järkevä eikä samannäköinen kuin alakuu, muuten minä lupaan kovasti
+suuttua ja pidättää kaiken postin itselleni.»
+
+Mutta lapsillensa isä lausui: «eikö teillä tosiaankaan ole neroa ja
+kekseliäisyyttä sen vertaa, että voisitte huvittaa äitiänne ja hankkia
+hänelle ajattelemista noina onnettomina postipäivinä? Henrik! sinun
+asiasi on rauhoittaa häntä. Ja jos et vakuuta hänelle, että olkoon sinun
+ulkonainen onnesi minkälainen hyvänsä, niin sinä kyllä kannat sen miehen
+tavoin, silloin minä sanon, ettet ansaitse kaikkea sitä hellyyttä ja
+rakkautta, jota hän sinulle uhraa.»
+
+Henrik punastui kovasti, ja laamanni jatkoi: «ja sinä Gabrielle! Minä en
+milloinkaan enää sano sinua älykkääksi pikku tytökseni, ellei sinulla
+huomenna postiaikana ole valmiina arvoitusta, joka saattaa äitisi pään
+niin pyörälle, että hän unohtaa kaiken muun.»
+
+Huomispäivänä oli erittäin vilkasta. Ei milloinkaan ennen Henrik ollut
+ottanut mieltäkiinnittävämpiä aineita keskusteltavaksi, eikä äitiä niin
+houkuteltu ottamaan osaa nuoruuden keskusteluihin. Postitunnin alkaessa
+oli äiti paraikaa selvittämässä arvoitusta, jota Henrik ja Gabrielle
+sanoillaan ja kokkapuheillaan koettivat sotkea yhä muka auttaessaan
+häntä sitä arvaamaan.
+
+Se kuului näin:
+
+ Mä tahdon rauhaa,
+ en riitaa, en,
+ kun myrsky pauhaa
+ niin pakenen.
+ Ja rintain öissä
+ mä palelen,
+ tuliliekkilöissä
+ elän hetkisen.
+ Siltä joudun hukkaan,
+ ken on kahleissa,
+ ja vapauden kukkaa
+ ma rakastan vaan.
+ Ja viisautta
+ ma rakastan
+ ja rakkautta
+ ma seurajan.
+ Olen kera helläin
+ mä puolisojen,
+ on sydämmelläin
+ joka lapsonen.
+ Mun joskus peittää
+ yön varjot voi,
+ hyviä heittää
+ en silti voi.
+ Sua aamusilta
+ jos pakenen,
+ niin suussa illan
+ jo suutelen.
+
+Arvoitus, joka tosin ei ollut Gabriellen paraimpia, herätti kuitenkin
+suurta huvia ja sai aikaan Henrikin puolelta mitä hullunkurisimpia
+arvailuja. Mutta äitiä ei niinkään saatu ymmälle, vaan hän huusi,
+koettaen saada äänensä kuuluviin leikillisten lastensa hälinässä, että
+arvoituksen selvitys oli --
+
+
+
+
+Onni.
+
+
+«Onni!» toisti laamanni astuessansa sisään kädet täynnä kirjeitä ja
+sanomalehtiä -- «luulenpa teidän täällä ennustavan. Gabrielle,
+tyttöseni, tästä saat pienen palkan arvoituksestasi. Lue tämä
+äidillesi!» Ja hän asetti hänen eteensä sanomalehden.
+
+Gabrielle alkoi, mutta jätti pian sanomalehden, hypähti ylös, löi
+kätensä yhteen ja huudahti:
+
+«Henrikin runo on voittanut ensimmäisen palkinnon!»
+
+«Ja tässä Henrik!» lausui laamanni, «on kirjeitä; sinä olet
+nimitetty...» Laamannin ääni hukkui muiden ilohuutoihin. Henrik oli
+äitinsä sylissä kyynelsilmin iloitsevien sisariensa ympäröimänä.
+Laamanni mittaili pitkin askelin lattiata; viimein hän seisahtui
+onnellisen ryhmän eteen ja huudahti: «No niin, niin! Antakaa nyt
+minunkin saada osani tuosta kaikesta. Elise! Kiitos siitä, että olet
+lahjoittanut minulle tuon pojan! Ja sinä poika, tule tänne, niin saan
+sanoa sinulle...» mutta siitä ei tullut sen enempää, mykkänä
+liikutuksesta syleili isä poikaansa ja vastasi tyttäriensäkin
+hyväilyihin.
+
+Monet Tukholmasta tulleet kirjeet sisälsivät kiittäviä lauseita ja
+onnentoivotuksia nuorelle runoilijalle. Henrikin ystävät vallan ylistäen
+kiittivät häntä.
+
+Oli melkein liian paljon onnea yhtaikaa. Ensi hetkenä sitten kun perhe
+oli saanut tiedon uutisesta, oli ilo hiljainen ja liikutuksensekainen;
+sitten se muuttui äännekkäämmäksi ja levisi räiskiävän raketin tavoin
+kaikkiin suuntiin. Yleisesti ehdotettiin, että päivän sankarin kunniaksi
+oli päivä jollakin juhlalla vietettävä, ja sillaikaa kuin perheenisä
+teki boolin (koko talon näet piti juoda Henrikin malja), teki muu perhe
+Tukholman matkan suunnitelmia. Pitihän koko perheen olla mukana, kun
+Henrikille annettiin suuri kultamitali, pitihän sen olla läsnä hänen
+kunniansa päivänä. Eva muuttui miltei yhtä vilkkaaksi kuin oli ollut
+ennen, kuvaillessaan semmoista juhlaa, missä hän oli kerran ennen
+Ruotsin Akatemiassa ollut mukana.
+
+Henrik kertoi paljon Tukholmasta; hän halusi saada näyttää äidilleen ja
+sisarilleen kauniin pääkaupungin. Heidän piti saada ihailla
+kuvakokoelmia, käydä teaatterissa, ja nähdä tuo hurmaavan kaunis neiti
+Jenny L. ja kuulla hänen laulavan, ja nähdä linna, kävelypaikat,
+näköalat, kirkot, torien kauniit kuvapatsaat -- yhden ainoan niistä
+olisi Henrik tahtonut kaataa kumoon -- oi! Tukholmassa oli niin paljon
+kaunista ja hauskaa nähtävänä!
+
+Äiti hymyili ilosta -- Tukholmanmatkan aiheelle; isä myöntyi siihen ja
+kaikkiin muihin esityksiin; nuorten silmät loistivat riemastuksesta;
+booli tuoksui heille onnea.
+
+Nuoreen vapaaherra L:een, joka paljon rakasti Henrikiä, mutta paljoa
+enemmän vilkasta liikettä ja hälinää, oli tarttunut todellinen
+juhlimisinto miltei raivo. Hän tanssitti kaikkia; Louise ei saanut istua
+paikallaan; «pikku neitiä» piti pyörittää -- tosi kyllä oli hän
+iloissansa melkein yhtä tanssinhaluinen kuin hänkin -- laamanninkin
+täytyi pyöriä nuoren huimapään kanssa; viimein hän ihmisten puutteesta
+pyöritti pöytiä ja tuoleja. Punssin tulisuus ei suinkaan ollut omansa
+hillitsemään hänen kuohahtelevia elinvoimiaan.
+
+Laamannista tuntui erittäin ikävältä, kun hänen juuri sinä päivänä
+täytyi erota omaisistaan; mutta tärkeät asiat pakoittivat häntä juuri
+samana iltana lähtemään asiamatkalle, jonka piti kestää kolme tai neljä
+päivää. Vaikka hän jätti omaisensa terveinä ja kukoistavina, näytti
+lyhyt ero koskevan häneen tavallista enemmän vaikeammalta. Jätettyään
+omaisensa hyvästi, hän palasi uudestaan sudennahkaturkit yllään -- joka
+oli hänelle sangen tavatonta -- syleili vielä kerran vaimoansa, pyöritti
+tyttäriään teeskennellyn iloisesti ja läksi kiireesti ulos, jotenkin
+kouraantuntuvasti torjuttuaan luotaan nuoren L--n, joka hurjassa
+ilossaan koiran tavoin ahdisti hänen susiturkkiaan. Kun laamanni sitten
+reestä vielä kerran katsahti ylös kirjaston ikkuniin tervehtien
+kädellään vaimoaan ja tyttäriään, huomasivat he kummastuen kyyneleiden
+nousseen hänen silmiinsä.
+
+Mutta hetken ilo ja tulevaisuuden toiveet ja lupaukset pian täyttivät
+kotiinjääneiden mielet. Ilta kului ilossa ja riemussa. Parooni L. joi
+punssia kotiväen kanssa, kunnes se nousi hänelle päähän; Louisen viisaat
+nuhteet olivat vesipisaroita siihen tuleen.
+
+Henrik oli ylevän iloinen. Hänen säihkyvät silmänsä ja eloisan kaunis
+päänsä muistuttivat Apolloa.
+
+«Mihin ovat nyt synkät aavistuksesi joutuneet, Henrik?» kysyi Leonore
+hellästi ja iloisesti, -- «näytäthän siltä että voisit syleillä -- jopa
+Stjernhökiäkin!»
+
+«Koko maailmaa!» vastasi Henrik sulkien siskonsa syliinsä. «Olen niin
+iloinen!»
+
+Ja kuitenkin oli kodissa eräs toinen, joka oli vielä onnellisempi kuin
+Henrik, nimittäin hänen äitinsä. Katsellessaan poikansa kauniita,
+kirkastuneita kasvoja ja ajatellessansa mitä hän oli ja mitä hänestä
+vielä voisi tulla, hän kuvaili niitä laakereita, jotka kerran
+koristaisivat tuota armasta päätä, sitä tulevaisuutta, joka odotti hänen
+lemmikkiään, hänen kesälastansa -- oi! silloin oli äidin ilo vallan
+kukoistuksissaan hänen rinnassansa ja se hehkui sanomatonta autuutta,
+niin suurta onnea, että se muuttui miltei tuskaksi, sillä hänestä tuntui
+se liian suurelta täällä maan päällä kannettavaksi.
+
+Ja kuitenkin -- me lausumme sen kiitollisella ilolla -- voi elämä kantaa
+suuren määrän taivaallista onnea, kantaa sitä kauan sitä haihduttamatta
+tahi musertamatta. Hiljaisuudessa ja salassa semmoinen onni mielellään
+kukkii; sen vuoksi maailma siitä niin vähän tietää eikä oikein ota
+uskoaksensa. Mutta Jumalan kiitos! sitä on runsaasti, kaikkina aikoina
+ja kaikissa maissa, ja -- me kuiskaamme sen niille, jotka ovat
+onnellisia, iloitaksemme heidän kanssansa -- sangen harvoin
+todellisuudessa tapahtuu niin, kuin niin usein kirjoissa vaikutuksen
+takia, että erittäin suuri onnentulva tuo mukanaan
+
+
+
+
+onnettomuutta.
+
+
+Hilpeää, onnellista iltaa seurasi yö ja Frankin perheenjäsenet lepäsivät
+rauhallisesti unen helmoissa, kun he äkkiä puoliyön aikana heräsivät
+kauhistuttavasta huudosta: «tuli, tuli on irti!» Talo oli ilmi tulessa,
+ja savua ja liekkejä he kohtasivat kaikkialla, sillä tuli oli levinnyt
+uskomattoman nopeasti. Sanomaton häiriö syntyi, kaikki etsivät
+toisiansa, äiti, lapset, isäntäväki ja palvelijat. Puolialastomina,
+voimatta pelastaa vähintäkään, kokoutuivat talon asukkaat torille, johon
+lukematon kansanjoukko tulvaili, ja josta käsin ruiskut ryhtyivät
+sammutustyöhön kirkonkellojen kiivasti kaikuessa ja hätärummun kumeasti
+päristessä pitkin kaupungin katuja. Henrik veti perässään nuoren
+vapaaherra L--n, joka oli sanatonna kauhusta, ja tulen polttamana.
+Hurjasti ja etsien katseli äiti omaisiansa; äkkiä hän huudahti:
+«Gabrielle!» ja tuskasta huutaen syöksyi palavaan rakennuksen. Ihmiset
+heti ympäröivät tyttäret, estäen heitä väkisin ryntäämästä äidin
+jälkeen, mutta kaksi miestä tunki esiin ihmisjoukosta sekä riensi
+nuolennopeasti hänen jälkeensä. Toinen oli hänen kaunis -- nyt entistään
+kauniimpi poikansa; toinen oli niiden kykloppien näköinen, joita taide
+kuvaa työskennellen maanalaisissa pajoissansa, mutta kaksi silmää
+hänellä kuitenkin oli ja niistä hehkui sillä hetkellä liekit, jotka
+melkein voivat kilpailla niiden liekkien kanssa, joita vastaan hän meni
+taistelemaan ihmishengestä. Kumpikin hävisi liekkeihin. Silmänräpäyksien
+hiljaisuus vallitsi väkijoukossa. Hätärumpu vaikeni, ihmiset tuskin
+tahtoivat hengittää; ääneti vääntelivät tyttäret käsiään; ja palokello
+säesti surkealla läpättämisellänsä ruiskujen turhaa suihkusadetta; sillä
+liekit kohoamistaan kohosivat. Äkkiä kuului helpotuksen huudahdus
+väkijoukosta; sen sydän sykki iloisesti, sillä poika kantoi äidin
+sylissään liekeistä, jotka sihisten ojensivat kielensä heihin heitä
+nielläksensä; ja -- toinenkin riemuhuuto! Toinen kykloppi, assessori
+sanalla sanoen, seisoi toisen kerroksen ikkunassa ja mustien savupilvien
+lomitse häämöitti valkonen olento, jonka hän pusersi rintaansa vasten.
+Tikapuut nostettiin kiireesti ja mustana ja kärventyneenä laski Jeremias
+Munter kohta sen jälkeen pyörtyneen vaikka vahingoittumattoman
+Gabriellen äidin ja siskojen syliin. Sitten hän palasi Henrikin seurassa
+tulen valtaamaan taloon, josta heidän onnistui pelastamaan pulpetti,
+joka sisälsi laamannin tärkeät paperit. Muutamia mitättömiä
+pikkuesineitä pelastettiin myöskin. Mutta siinä oli kaikki. Talo oli
+puusta ja paloi, paloi, paloi poroksi huolimatta sammutusyrityksistä;
+mutta ollen erillään se paloi yksin sytyttämättä toisia.
+
+Uupuneena ponnistuksista palasi Henrik omaistensa luokse, tapasi heidät
+kaikki majoitettuina assessorin pieneen asuntoon, joka myöskin oli torin
+varrella. Jeremias itse näytti monistuneen kymmenkertaiseksi voidakseen
+hankkia vieraillensa välttämättömimmät tarpeet. Hänen vanha
+taloudenhoitajansa oli vallan pyörällä tulipalon ja isäntänsä monien
+vieraiden takia, asunto kun oli niin yksinkertainen. Mutta isäntä, *hän*
+tiesi neuvon kaikkeen, hän keitti kahvin, hän teki tilat ja näytti
+vallan unohtavan melkoisen pahat palohaavansa. Hän teki pientä pilaa
+itsestänsä ja tavaroistansa vähä väliä pyyhkien kyyneleen silmistänsä
+muistellessaan heidän onnettomuuttansa. Louise ja Leonore auttoivat
+häntä hiljaa ja tyynesti puuhissansa.
+
+«Etkö ole järjellinen, kahvipannu ja ole kiehumatta yli laitojesi
+niinkuin hölmö, kun kerrankin saat keittää kahvia naisillekin!» torui
+assessori, «tässä Leonore neitiseni, tässä on rohtoja äidille ja
+Eevalle! Louise sisko! olkaa hyvä käyttäkää hyväksenne koko
+ruokavarastoni! Ja hän, nuori herraseni!» hän lausui Henrikille äkkiä
+tarttuen hänen käsivarteensa ja katsellen häntä tutkivasti, «tule
+kanssani, sillä minun pitää saada hänet vähäsen käsiini, minun!»
+
+Ei ollut minutinkaan vertaa menetettävää. Kova verentungos sydämmeen sai
+nuoren miehen hengenvaaraan. Assessori repi häneltä nutun yltä ja iski
+suonta samassa silmänräpäyksessä kuin Henrik meni tainnuksiin.
+
+«Mikä nuhjus!» sanoi assessori nyrpeissään Henrikin jälleen toinnuttua,
+«miten voit olla semmoinen nuhjus, kun kuitenkin olet niin -- kelpo
+mies? Kas niin! Nyt on vaara ohitse! Kuolema on iskenyt kyntensä meihin
+tänä yönä ja laskenut vähän leikkiä kanssamme, mutta ollaan me siltä
+rohkeat. Mennään nyt kohteliaina ritareina auttelemaan naisia. Odota!
+Minun täytyy saada vähäsen vettä silmiini, etten ole enemmän chevalier
+de la triste figuren, surkean ritarin näköinen kuin tarpeellista on!»
+
+
+
+
+Seurauksia.
+
+
+Uuden aamun aurinko paistoi kirkkaana häikäisevän valkoisille
+lumenpeittoisille kattoloille torin ympärillä värjäten palaneen talon
+raunioista nousevat savupilvet mitä koreimman purppuranpunaisen,
+kullankarvaisen ja sinisen väriseksi; lumi oli torilla ja
+kirkkopuistossa noen ja tuhkan mustaamaa ja siinä pienet varpuset
+sadottain peseytyivät ja kuoputtelivat riemuisasti visertäen.
+
+Äiti tyttärineen katseli kyynelsilmin savuavaa paikkaa, jossa eilen
+vielä oli heidän hauska, miellyttävä kotinsa, mutta ei kukaan
+heittäytynyt surun valtaan. Eeva yksinään itki kovasti, mutta salaisesta
+tuskasta. Eeva tiesi majuri R***n olleen sen yön kaupungissa, mutta
+kuitenkaan -- hän ei vielä ollut näyttäytynyt.
+
+Aamulla oli vilkasta liikettä, kun paljon ihmisiä tuli assessorin
+asunnolle. Perheet tulivat tarjoomaan kodittomille asuntoa ja tyyssijaa;
+nuoret neitoset toivat vaatteitaan; muiden palvelijat tarjosivat
+vaatteita Frankin palvelijoille; tuli lahjaksi kauniita pöytäkalustoja
+ja huonekaluja, leipurit lähettivät suuret korilliset leipää,
+oluenpanija olutta, toiset lähettivät viiniä y. m. He saivat nähdä mitä
+kauniimpia kohtauksia, jotka kaikki osottivat miten kunnioitettu ja
+rakastettu Frankin perhe oli.
+
+Gunilla rouva tuli niin hyväntahtoisena ja innokkaana, valmiina
+riitelemään kaikkien kanssa, jotka vaan vähäkään aikoivat vastustaa
+hänen aikeitansa viedä vanhat ystävänsä vaunuissansa luoksensa niihin
+huoneihin, jotka hän asunnostansa kiireimmiten oli laitattanut heitä
+varten kuntoon. Assessori ei tällä kertaa riidellyt hänen kanssansa,
+vaan katseli ääneti vieraittensa lähtöä, katseli kyynelsilmin miten
+vaunut vierivät pois, vieden Eevan pois hänen kodistansa, joka nyt oli
+hänestä niin synkkä ja kolkko.
+
+Saman päivän illalla oli perheen isä jälleen omaistensa luona ja painoi
+heidät kaikki ilosta itkien syliinsä. Niin, ilosta itkien -- sillä
+olivathan he kaikki vielä jäljellä! Parin päivän kuluttua hän kirjoitti
+eräälle ystävällensä:
+
+«En älynnyt ennen kuin tämän onnettomuuden jälkeen mitä kaikkea omistin
+vaimossani ja lapsissani, en tietänyt itselläni olevan niin paljon hyviä
+ystäviä ja naapureita. Kiitän Jumalata, joka on antanut minulle
+semmoisen vaimon, semmoisia lapsia ja ystäviä. Jo ovat viimemainittujen
+toimesta kaikki perheeni tarpeet tyydytetyt, jopa enemmän kuin
+tyydytetyt! Keväällä rupean uudestaan rakennuttamaan kotoani sen
+entiselle paikalle. Mistä syystä tuli pääsi irti, sitä en tahdo tietää.
+Onnettomuus on tapahtunut ja on meille varoittavana esimerkkinä
+vastaisuudessa. Siinä kylliksi. Taloni ei ole tullut köyhemmäksi
+rakkaudesta, vaikka sen rikkaus on kärsinyt. Rakkaus kestää ja parantaa
+kaikki. «Herra antoi, Herra otti, siunattu olkoon Herran nimi!»
+
+Laamanni ei todellakaan tahtonut kuulla mitään arveluita eikä
+otaksumisia tulen irtipääsemisestä. Me kuitenkin rohkenemme tässä
+ilmoittaa oman luulomme. Oli nimittäin sangen luultavaa, että se oli
+saanut alkunsa nuoren vapaaherra L--n huoneesta ja että hän itse
+puolihumalaisessa tilassaan oli syypää siihen. Arvattavasti hän itsekin
+niin luuli; varmaa vaan on, että tämä tapaus ynnä Frankin perheen käytös
+häntä kohtaan vaikutti hänen luonteessaan suuren muutoksen. Hänen isänsä
+tuli jonkun ajan kuluttua viemään hänet erään silmälääkärin luokse, joka
+oli Köpenhaminan taitavimpia -- sillä tulipalossa olivat hänen silmänsä
+pahasti vahingoittuneet. Meidän silmämme eivät näe häntä ennenkuin
+kertomuksemme paljon myöhemmissä vaiheissa.
+
+Perheen tyttäret todellakin tuumivat -- niinkuin jo aikaisemmin on
+kerrottu -- hankkia itselleen itsenäisen toimeentulon ja nykyisissä
+oloissa helpoittaa vanhempiensa huolia, joutumatta kenenkään muunkaan
+niskoille. Eeva tahtoi aluksi ottaa vastaan kutsuu eräälle maatilalle
+niillä tienoin, missä majuri R*** oleskeli. Akselholmassa avattiin
+sydämmet, siipirakennukset, päärakennus y. m. Frankin perheelle. Ei
+ollut asumuksen puutetta, mutta laamanni pyysi niin herttaisesti
+omaisiaan aluksi jättämään kaikki tuumat sikseen ja pysymään kotona.
+«Parin kuukauden kuluttua», hän lausui, «ehkä jo tänä keväänä voitte
+menetellä mielenne mukaan; mutta nyt -- pysykäämme yhdessä! Minä
+tarvitsen nähdä teidät kaikki ympärilläni ollakseni oikein varma siitä,
+että olette vielä kaikki tallella. En voi kestää ajatusta että nyt
+menettäisin «jonkun» teistä!»
+
+Ja kuitenkin se ajatus tunkeutui miltei pakosta hänen mieleensä.
+Henrikillä ei paloyön jälkeen ollut tervettä hetkeä; yhtämittainen
+sydämmentykytys oli alkanut ja jatkui siitä asti taukoamatta, ja siihen
+kipuun liittyi vielä vaaralliset tukehdus- ja suonenvetokohtaukset,
+jotka välittämättä mistään apukeinoista ja lääkkeistä pikemmin yltyivät
+kuin vähenivät. Tuo saattoi laamannin kovin levottomaksi, sitä enemmän
+kun hän nyt entistä enemmän rakasti poikaansa ja piti häntä arvossa.
+Vasta tulipalon jälkeen voi sanoa isän ja pojan keskinäistä väliä
+*lämpimäksi* ja *helläksi*.
+
+Kauniisti muhamettilainen sanoo, että kuolon enkelin lähestyessä ihmistä
+sen siivet jo edeltäpäin heittävät varjonsa valittunsa ylitse. Jo taudin
+alussa näytti Henrikin sielu olevan synkän varjon peitossa ja taudin
+vaarallisemman puhkeamisen ensi aikoina sen voima lisääntymistään
+lisääntyi. Oi! ei ollut nuoren miehen helppoa, hänen, joka oli niin
+lahjakas ja oli niin runsain määrin saanut osakseen kaikkea sitä, mikä
+tekee elämän suloiseksi, ja joka juuri oli ehtinyt alkaa uran, mihin
+rakkauden ruusut, tuoreet laakerit häntä kutsuivat, hänen ei ollut
+helppoa siitä tulevaisuudesta kääntää katsettansa pois ja kuunnella
+niitä sanoja, joita hänen sykkivä sydämmensä yöt päivät hänelle
+kuiskaili: «sinun täytyy laskeutua hautaasi! En lakkaa kolkuttamasta
+ennenkuin sen ovi aukenee.» Mutta Henrikin kaltaisille luonteille ei ole
+askel pitkä pimeästä valoon. Hänen sielussansa oli jotakin, joka saattaa
+ihmisen lausumaan elämän ja kuoleman herralle:
+
+ Jos vaikk' kuolontuomiomme
+ määrätty jo on,
+ Suudellen sit' alistumme
+ Herran tahtohon.[1]
+
+[1] Wird in den Urtheilsspruch uns deine Handschrift klar, Mit einein
+Kuss darauf beugt unser Haupt sich dar.
+
+Henrikillä oli eräänä päivänä pitkä yksityinen keskustelu taitavan ja
+huolellisen kotilääkärinsä, assessori Munterin kanssa. Tullessaan hänen
+luotaan oli assessorilla kyyneleet silmissä. Henrik puolestaan oli
+tullessansa omaistensa luokse tavallista kalpeampi, mutta jonkinmoinen
+lempeä, juhlallinen rauhallisuus kajasti koko hänen olennostansa. Hänen
+silmänsä ilme osoitti sanomatonta kirkkautta ja loistoa. Varjo oli
+kokonaan poistunut hänen sielustansa.
+
+Mutta syvemmin, yhä syvemmin ja synkemmin se peitti erään toisen
+olennon, joka Henrikin taudin alusta asti ei enää ollut entisellään, ja
+se oli -- Henrikin äiti. Tosin hän kyllä puheli, liikkui ja toimiskeli
+niinkuin ennenkin, mutta hivuttava tuska ja pelko asuskeli hänen
+sielussansa; hän näytti olevan ikäänkuin erillään nykyisestä elämästä ja
+kaikki huolenpito siitä, mikä ei suoranaisesti koskenut hänen poikaansa,
+oli hänelle yhdentekevää tahi kiusallista. Huolellisesti tyttäret sen
+vuoksi karttoivat kaikkea, joka häntä häiritsi. Äiti sai melkein
+yksinomaan olla poikansa kanssa, ja monta nautintorikasta hetkeä saivat
+nuo kaksi vielä viettää yhdessä, nuo kaksi, joiden ehkä piankin tuli
+erota toisistaan -- pitkäksi ajaksi.
+
+Henrikiltä oli kielletty kaikki kovat aivojen ponnistukset, josta hänen
+tautinsakin häntä puolestansa esti. Hänen täytyi heittää kaikki rakkaat
+tutkimisensa; mutta hänen vilkas sielunsa ei voinut nukkua, vaan etsi
+virkistystä taiteen nuorekkaista lähteistä. Hän lueskeli ahkeraan erään
+runoilijan teoksia, joka lyhyellä elonajallansa oli kärsinyt paljon ja
+laulanut paljon, joka orjantappurakruunustansa oli saanut mitä ihanimpia
+«Saaronin liljoja» puhkeamaan. Stagnelius tuli hänen
+lempirunoilijaksensa. Henrik sepitti itse sävelen moneen runoon ja äiti
+lauloi niitä hänelle pitkinä talvi-iltoina, -- äiti osasi aina laulaa
+paremmin hänen mielensä mukaan kuin siskot -- ja hän iloitsi sydämmensä
+pohjasta siitä puhtaasta voimasta, jolla niiden runoilija riemuisasti
+selvisi elämän tuskista ja koetuksista.
+
+Huomattavaa oli että Henrik siihen aikaan usein äitinsä läsnäollessa
+ohjasi keskustelun kuoleman valopuoliin. Näytti siltä kuin hän olisi
+hiljaa tahtonut valmistaa häntä kestämään pikaista eroa ja edeltäpäin
+poistaa sen katkeruuden. Elise ennen rakasti semmoisia keskusteluja,
+rakasti kaikkea, joka levitti valoa elämän tummiin, synkkiin kohtiin,
+mutta nyt hän kalpeni aina kun semmoiset keskusteluaineet otettiin
+puheeksi, hänen kasvonsa osoittivat levottomuutta ja hän koetti miltei
+kauhistuen sitä välttää.
+
+Eräänä iltana kun perhe oli koossa hämärää viettämässä ja assessori
+mukana heidän tuttavallisessa piirissänsä, puhuttiin unista ja
+nukkumisesta. Henrik huomautti ikivanhasta unen ja kuoleman vertailusta;
+hänen mielestänsä se vähemmän piti paikkaansa itse nukkumisen tilan kuin
+siitä heräämisen yhtäläisyyden suhteen.
+
+«Ja tuo yhtäläisyys» -- kysyi Leonore -- «miten se erityisesti ilmenee?»
+
+«Tajunnan, muistin, koko sieluntilan täydellisessä säilyttämisessä ja
+elvyttämisessä aamulla tuon pimeän yön jälkeen.»
+
+«Hyvä», lausui assessori, «se on mahdollistakin! Mutta mitä me saatamme
+siitä *tietää*?»
+
+«Sen minkä ilmestys on meille ilmoittanut!» vastasi Henrik vilkkain
+katsein. «Tarvinnemmeko siihen parempaa selvitystä kuin sen, joka on
+meille annettu, että Yksi meistä on kuollut ja noussut haudastansa sekä
+näyttäytynyt meille nukuttuansa tuossa pimeässä asunnossa ihan
+samallaisena kuin ennen, samana tahdoltaan, samana ystävyydeltään kuin
+ennenkin ja uskollisesti muistaen pienimmänkin yhtä hyvin kuin suurimman
+kohtauksen ihmiselämässä. Minkä kirkkaan ja lohduttavan valon se onkaan
+sytyttänyt tuolle pimeälle portille. Se tieto on yhdistänyt molemmat
+maailmat; se on rakentanut sillan pimeän syvyyden ylitse; sitä myöten
+vaeltaja voi kulkea kauhistumatta ja ystävät voivat yhtä tyynesti ja
+levollisesti toivottaa toisilleen «hyvää yötä» elämän kuin päivänkin
+lopussa!»
+
+Käsivarsi kiertyi silloin suonenvedontapaisesti Henrikin ympäri ja äidin
+ääni kuiskasi melkein epätoivoisesti hänen korvaansa: «et saa mennä,
+Henrik, Henrik et saa!...» Ja äiti kaatui pyörtyneenä hänen syliinsä.
+
+Siitä hetkestä Henrik ei enää äitinsä kuullen valinnut semmoisia
+keskusteluaineita, jotka niin liikuttivat häntä. Hän koetti pikemmin
+rauhoittaa ja huvittaa häntä ja siskot olivat uskollisesti hänen
+apunaan. Heitä entistä vähemmän halutti ottaa osaa seuraelämään, mutta
+he kävivät kuitenkin välistä vieraissa, syystä että veli niin tahtoi ja
+sitten he voivat kotona kertoa sieltä juttuja, jotka huvittivat häntä ja
+äitiä. Henrikin huoneessa enimmäkseen seuraelämän uutiset kerrottiin ja
+silloinpa siellä herttaisesti naurettiin! Ah! rakkaasen perheesen on
+surun vaikea saada jalansijaa, ja jos se pääseekin jonakuna hetkenä
+sisään pujahtamaan, niin se toisena ajetaan ulos. Eeva näytti silloin
+unohtavan yksityisen surunsa, voidakseen hänkin olla kukkana siinä
+hellyyden ja rakkauden kiehkurassa, johon he kietoivat kodin lemmikin;
+laamannikin jätti useammin kuin ennen työpöytänsä ja yhtyi perheseuraan.
+Miellyttävämpää sairashuonetta kuin Henrikin voi tuskin kuvailla. Hän
+sen kyllä tunsi. Tauti oli tehnyt hänet helläsydämmiseksi ja siksi hänen
+silmänsä usein kyyneltyivät ja hän usein lausui: «olen onnellinen!
+liiankin onnellinen! Mikä autuaallisuus kun voi lempiä! Se *on*
+autuutta! Siinä on sielun suvi. Nytkin keskellä tuskiani voin tuntea
+itseäni niin rikkaaksi, niin onnelliseksi teidän kauttanne!» Ja silloin
+hän ojensi kätensä tavoitellen äitinsä tahi siskojensa käsiä ja suuteli
+niitä tai painoi ne vasten rintaansa.
+
+Sattui sitten taudin helpoitus; Henrik kärsi paljon vähemmän tuskia.
+Ilontunne täytti kodin ja Henrik itsekin näytti välistä jälleen uskovan
+paranevansa. Hän voi jälleen käydä ulkona hengittämässä raitista
+talvi-ilmaa -- hän rakasti ilmaa. Laamanni käveli usein hänen kanssansa;
+oli kaunista nähdä voimakkaan isän kiertävän käsivartensa kalpean,
+kauniin poikansa ympäri, kun askeleet muuttuivat raskaiksi, ja siten,
+hilliten omaa ripeätä käyntitapaansa hiljaa taluttavan hänet jälleen
+kotiin. Oli silloin kaunista nähdä molempien katseiden ilme.
+
+Puhutaan paljon äidinrakkauden kauneudesta; -- isänrakkaus on ehkä
+jotakin vielä kauniimpaa, liikuttavampaa, ja minä uskon että kellä on
+ollut onni olla yhtä hellän kuin kunnollisen isän hoidettavana, hän voi
+täydellisemmillä tunteilla, ja paremmin käsittäen sen tarkoitusta kuin
+kukaan muu, ylentää sydämmensä taivaasen lausuen ihmissuvun yhteisen
+rukouksen: «Isä meidän!»
+
+Muutama viikko kului. Eräs rouva Frankin perheen ystävistä aikoi siihen
+aikaan tyttärineen matkustaa samaan kaupunkiin, missä Petrea oleskeli,
+ja toivoi hartaasti saada Gabriellen -- nuoren tyttärensä Amelien
+parhaan ystävän -- mukaansa. Gabrielle kyllä olisi mielellään käyttänyt
+tilaisuutta hyväksensä käydäkseen tervehtimässä armasta siskoansa ja
+vähäsen katsellaksensa maailmaa, mutta kun Henrik oli niin sairas, niin
+hän ei tahtonut sitä ajatellakaan eikä mitenkään tahtonut suostua
+eroamaan hänestä. Mutta Henrik itse kehoitti häntä innokkaasti lähtemään
+matkalle, joka voisi tuottaa hänelle niin paljon huvia.
+
+«Ettekö huomaa», hän kysyi, «että Gabrielle istuu tässä katsellen minua,
+kunnes tulee vallan kalpeaksi? Ja sehän on kerrassaan tarpeetonta nyt,
+kun olen niin paljon paranemaan päin ja kyllä jonkun ajan kuluttua ihan
+paranen. Lähde Gabrielle kulta, matkusta, minä rukoilen sitä! Voithan
+sillä aikaa huvittaa meitä kirjeilläsi ja kun palaat kotiin pääsiäiseksi
+Petrean seurassa, silloin -- silloin sinulla ei enää ole sairasta
+veljeä; minä siksi laitan itseni ihan terveeksi!» Muut yhtyivät siihen
+kehoituksillansa -- etenkin nuori vilkas Amelie -- ja vihdoin Gabrielle
+taipui. Varmana siitä että kaikki vaara jo oli ohitse hän läksi,
+leikkipuhe huulillaan ja kyyneleet silmissään. Se oli «pikku neidin»
+ensimmäinen huviretki kotoaan.
+
+Majuri R***stä ei kuulunut sanaakaan, ja vaikka Eeva oli umpimielinen
+omaisiansa kohtaan, niin näytti hän tyyntyneen, ja hänen omaisensa
+osaksi rauhoittuivat hänen tulevaisuutensa suhteen. Laamanni kohteli
+häntä melkein kiitollisen hellästi, koetti jo edeltäpäin arvata ja
+täyttää hänen pienimmätkin toiveensa, suostui siihenkin, että hän kevään
+tultua saisi muuttaa M--n perheen luokse. Hän toivoi majurin silloin
+olevan kaukana sieltä. Mutta tuskastuneena hän pian huomasi siinä
+pettyneensä.
+
+ * * * * *
+
+Eräänä pimeänä iltana maaliskuun alussa seisoi kaksi henkilöä
+puunjuurella Marian kirkon hautuumaalla hiljaa keskustellen.
+
+«Miten lapsellinen olet, Eeva», lausui toinen, «tuskinesi ja
+epäilyksinesi! Ja miten horjuvainen on rakkautesi! Tahdotko, ihana
+enkeli kuulla todellisen lemmen kieltä? Kuule minua!
+
+ «Pourquoi fit on l'amour, si son pouvoir n'affronte
+ et la vie et la mort, et la haine et la honte!
+ Je ne demande pas je ne veux pas savoir
+ si rien a de son coeur terni le pur miroir
+ Je t'aime! tu le sais! Qu' importe tout le reste!»[1]
+
+[1] Miks lemmitään, jos lemmen voima voittaa, halveksumista, vihaa,
+kuoloa ei koita! En kysy onkohan himmentänyt ken sun rinnastas kirkkaan
+kuvastimen. Minä rakastan sua! sinä tiedät sen! ja mistään muusta ma
+huoli en.
+
+«Oi Viktor!» kuului Eevan vapiseva ääni, «lemmen puutteesen en ole
+syypää. Oi! tunnenhan ja todistanhan käytökselläni, että olet minulle
+enemmän kuin isä ja äiti ja sisaret, enemmän kuin mikään muu maailmassa.
+Käsitän sittenkin sen olevan väärin; sydämmeni nousee kapinaan itseäni
+vastaan -- mutta en voi vastustaa valtaasi!»
+
+«Sen vuoksi onkin nimeni Viktor,[1] enkelini! Taivas itse on tunnustanut
+valtani. -- Ja *Sinun* Viktorisi olen, suloinen Eevani, eikö niin?»
+
+[1] Viktor merkitsee voittajaa. Suom. muist.
+
+«Oi liiankin paljon!» huokasi Eeva. «Mutta nyt, Viktor, sääli
+heikkouttani, älä vaadi nähdäksesi minua ennenkuin keväällä -- kuukauden
+kuluttua matkustan M--n luokse! älä vaadi...»
+
+«Älä vaadi semmoisia lupauksia Viktorilta, Eeva! Hän ei sitoudu sillä
+tavoin; -- mutta sinä -- sinun täytyy tehdä niinkuin Viktorisi tahtoo --
+muutoin hän ei luota sinun rakkauteesi! Mitä? Kieltäydyt astumasta
+muutamia askeleita ilahuttaaksesi häntä, hänen silmiään ja sydäntänsä,
+kuullaksesi häntä, nähdäksesi häntä -- todellakin, et lemmi minua!»
+
+«Oi rakastan, jumaloin sinua! Kaikki voisin kärsiä sinun tähtesi, oman
+sydämmeni tunnonvaivatkin, -- mutta vanhempani -- sisarukseni! oi, et
+tiedä kuinka vaikea minun on pettää heitä! He ovat niin hyvät, niin
+lempeät -- ja minä! Vielä taistelee rakkauteni heihin sitä rakkautta
+vastaan, jota tunnen sinua kohtaan. Älä jännitä jousta liian kireäksi,
+Viktor. Ja nyt -- armas! hyvästi! M--n luona kuukauden kuluttua tapaat
+Eevasi!»
+
+«Seisahdu! Luuletko noin saavasi jättää minut! Missä säilytät
+sormuksesi!»
+
+«Rinnallani! Yöt päivät se siinä lepää. Hyvästi! Oi! anna minun mennä!»
+
+«Sano vielä kerran, että rakastat minua yli kaiken. Sano, että tahdot
+olla ainoastaan minun omani!»
+
+«Sinun ainoastaan! Hyvästi!» Niin sanoen riistihe Eeva äkkiä irti ja
+riensi ikäänkuin peloissaan kiirein askelin hautuumaan poikki. Majuri
+seurasi häntä hitaasti. Tumma olento astui äkkiarvaamatta esiin
+ikäänkuin nousten haudasta sekä käveli ihan majurin rinnalla. Tämä
+säpsähti ja tunsi kylmiä väreitä sydämmessänsä, sillä haamu, suuri ja
+mykkä, pimeällä kirkkomaalla, oli kammottava ja aaveentapainen, ja kun
+se silminnähtävästi tahallansa jatkoi astuntaansa majurin rinnalla, tämä
+seisahtui sekä kysyi tuimasti:
+
+«Ken olette?»
+
+«Eevan isä!» vastasi hillitty mutta voimakas ääni ja liehuvassa
+lyhdynvalossa näki majuri laamannin tummien silmien vihaisesti ja
+uhkaavasti katselevan itseänsä. Silmänräpäykseksi hänen rohkeutensa
+lannistui, mutta heti sen perästä hän lausui ylpeän kevytmielisesti:
+
+«No, minun ei siis enää tarvitse suojella häntä!» Ja kiireesti kääntyen
+hän katosi pimeyteen.
+
+Laamanni seurasi tytärtään lähestymättä häntä. Saapuessaan kotiin lepäsi
+hänen otsallaan synkkä varjo, syvempänä ja tuskallisempana, kuin
+milloinkaan ennen. Ensi kerran elämässä oli laamannin voimakas pää
+todellakin kumarassa.
+
+ * * * * *
+
+Niinä päivinä saapui Stjernhök äkkiarvaamatta kaupunkiin. Hän oli
+kuullut Frankin perhettä kohdanneesta onnettomuudesta, Henrikin
+urhotyöstä, siitä seuranneesta sairaudesta ja tahtoi vielä kerran
+tavata, häntä ennen ulkomaille lähtöänsä. Tämä käynti, jota varten hän
+oli matkustanut kolmattakymmentä peninkulmaa, ihmetytti ja liikutti
+kovasti Henrikkiä, ja kun Stjernhök astui sisään hänen luoksensa, hän
+meni mitä avomielisimmin ja hellimmin häntä vastaan. Stjernhök tarttui
+hänen ojennettuun käteensä ja äkkinäinen kalpeus levisi hänen
+miehekkäille kasvoillensa nähdessänsä miten muutamia viikkoja kestänyt
+tauti oli painanut leimansa Henrikin kasvoihin.
+
+«Miten hyvä olet, kun tulit luokseni! Kiitos Stjernhök!» lausui Henrik
+innokkaasti, «varmaankaan en milloinkaan muuten olisi saanut nähdä sinua
+tässä elämässä. Ja minä haluaisin kuitenkin niin mielelläni lausua
+sinulle muutaman sanan ennenkuin eroamme.» Kumpikin vaikeni hetkeksi.
+
+«Mitä tahdot sanoa minulle, Henrik?» kysyi viimein Stjernhök ja
+erityinen liikutus kuvastui hänen kasvoissansa.
+
+«Tahdoin kiittää sinua!» vastasi Henrik sydämmellisesti, «kiittää sinua
+ankaruudestasi minua kohtaan ja tunnustaa, että nyt täydelleen käsitän
+kuinka oikeutetut ja terveelliset moitteesi ovat olleet minulle. Tahdoin
+kiittää sinua siitä, että sen kautta olet ollut todellinen ystäväni, ja
+olen nyt vakuutettu siitä kuinka rehellisesti olet parastani
+tarkoittanut. Tämä on ainoa tieto, ainoa muisto tuttavuudestamme, ja ne
+vien mukaani kun jätän tämän maailman. Et ole voinut rakastaa minua,
+mutta siihen olen ollut itse syypää. Olen surrut sitä, mutta olen
+alistunut siihenkin. Kuitenkin olisi minulle suloista tietää etteivät
+vikani eikä myöhempi käytökseni sinua kohtaan ole istuttaneet sinuun
+kovin vastenmielistä käsitystä minusta; minulle olisi rakasta uskoa,
+että voit muistella minua ystävänä, kun olen poissa!»
+
+Tumma puna levisi Stjernhökin poskille ja hänen silmänsä kostuivat kun
+hän vastasi: «Henrik! Tunnen tällä hetkellä paremmin kuin milloinkaan,
+etten tähän asti ole arvostellut sinua ansiosi mukaan. Pari myöhemmin
+tapahtunutta seikkaa on avannut silmäni, ja nyt -- Henrik! onko sinulla
+vielä jäljellä ystävyyttä minullekin! Minun ystävyyteni sinulla on, ja
+ainiaaksi!»
+
+«Oi! tämä on ihana hetki!» vastasi Henrik kuohuvin tuntein. «Koko
+elämäni ajan olen ikävöinyt sitä, ja nyt vasta se minulle suodaan, nyt
+kun ... mutta Jumalan kiitos tästäkin!»
+
+«Mutta minkä vuoksi», huudahti Stjernhök innokkaasti, «miksi puhut niin
+varmasti kuolemastasi! Toivon ja luulen vieläkin, että tilasi ei ole
+niin arveluttava. Anna minun kysyä neuvoa taitavilta ulkomaisilta
+lääkäreiltä. Tahi paremmin! Tule kanssani ja käänny K--n puoleen! Hän on
+kuuluisa sydäntautien lääkäri. Anna minun viedä sinut hänen luoksensa.
+Varmaankin hän voi ja tekee sinut terveeksi!»
+
+Henrik pudisti surumielisesti päätään. «Tuossa on hänen kirjansa!» hän
+lausui osoittaen ikkunalla olevaa avonaista kirjaa. «Siitä tunnen
+tarkkaan tilani. Katsos Nils Gabriel!» hän jatkoi kaunis hymy
+huulillaan, hän kiersi kätensä ystävänsä ympärille ja osoitti toisella
+taivaasen ja katseli häntä suurilla silmillään, jotka näyttivät
+suuremmilta (sillä kuoleman lähestyessä silmät suurenevat ja tulevat
+kirkkaammiksi), «katsos! Tuolla on sinun tähtesi! Se nousee! Sinua
+odottaa varmaankin valoisa tulevaisuus! Mutta valaistessansa sinun
+kunniatasi se katselee minun hautaani; -- minä en voi enää sitä epäillä,
+ja joku aika sitten vielä se ajatus katkeroitti mieltäni -- vaan ei nyt
+enää! Kun mieltäni painaa ajatus, että olen ehtinyt toimittaa niin
+sanomattoman vähän maan päällä, niin saan lohdutusta siitä, että sinä
+sen sijaan toimit sitä enemmän; ja täällä tahi toisessa maailmassa minä
+iloitsen sinun vaikutuksestasi ja onnestasi!»
+
+Stjernhök ei vastannut. Suuret kyynelkarpalot kierivät hänen poskiansa
+alas ja hän painoi lämpimästi Henrikin syliinsä.
+
+Henrikin tähden hän koetti kääntää puheen toisaalle. Mutta Henrikin
+rinta kohoili innostuksesta; sydän oli liian täysi iloa ja tunteita
+voidaksensa saada rauhaa muusta kuin niiden ilmaisemisesta. Molempien
+nuorten miesten keskinäinen väli näytti nyt olevan toisenlainen kuin
+ennen. Henrik johti nyt puhetta; Stjernhök kuunteli tarkkaavaisesti ja
+ilmeisellä mieltymyksellä, kun nuori runoilija laski ajatuksensa ja
+aavistuksensa valloilleen vapaammin, kuin hän milloinkaan ennen oli
+rohjennut terävän arvostelijan läsnäollessa.
+
+Mutta kuolon valtakunnan naapuruus tosiaankin tuottaa erityistä arvoa.
+Henkien kuiskeiden luullaan tuosta salaperäisestä maasta yltävän sen
+korvaan, joka seisoo sen rajalla; sen vuoksi maailman viisaat ja
+voimakkaat oppilaiden ja hurskaiden lasten tavoin hiljaa kuuntelevat
+niitä mieleenjohdatuksia, joita kuolevat huulet haihtuvan hengityksen
+tavoin kuiskaavat.
+
+Laamannin tulo antoi keskustelulle toisen käänteen. Stjernhök johti sen
+Henrikin viimeiseen julkaisuun; hän puhui siitä, etupäässä kääntyen
+laamannin puoleen, tuntijan tavalla, niin täydellisen ja myötätuntoisen
+hyväksyvästi, että Henrikkiä yhtä paljon kummastutti kuin ihastutti.
+
+On suuri nautinto ansaita sen henkilön kiitos, jota pitää suuressa
+arvossa, etenkin jos mainittu henkilö on niukka kiitoksesta. Henrik sai
+nyt täydellisesti kokea sitä tunnetta, ja Stjernhökin kiitoksen
+nautintoa lisäsi toinenkin, ehkä vielä suurempi -- se, että ystävä hänet
+oivalsi tavalla, joka saattoi Henrikin selvemmin käsittämään oman
+itsensä. Vasta sinä hetkenä hän näytti selvästi käsittävän elämänsä
+tehtävän, mitä hän tahtoi ja mitä hän voisi. Elämän lähde pulppusi
+mahtavasti hänen rinnassaan.
+
+«Sinä teet minut terveeksi, Nils Gabriel!» hän huudahti, «sinä luot
+minuun uudestaan elämän! Oi, minä tahdon tulla terveeksi! terveeksi,
+voidakseni jälleen elää, työskennellä paremmin, selvemmin kuin ennen.
+Enhän ole vielä toimittanut mitään! Mutta nyt, nyt voisin... Tunnen
+saavani uuden elon, en ole milloinkaan voinut näin hyvin! Varmaankin
+tulen nyt terveeksi tahi -- on paras viini säästetty minulle
+viimeiseksi.»
+
+Ilta kului perheenpiirissä suloisesti ja hilpeästi. Taivaan enkelit
+eivät ole ihanammat ja iloisemmat kuin Henrik sinä iltana. Hän laski
+leikkiä äitinsä, siskojensa ja Stjernhökinkin kanssa mitä
+miellyttävimmällä tavalla ja oli iloisin kaikista vieraista nauttiessaan
+Louisen valmistamaa sitruunakohokasta, josta «vanhin siskomme» oli hyvin
+ylpeä. Niin, jopa Louise tahtoi uskotella ainoastaan sen luoneen
+Henrikkiin uutta elämänhalua ja sen voivan saada ihmeitä aikaan. Mutta
+oi!
+
+Juuri kun Henrik mitä hilpeimmin laski siitä leikkiä Louisen kanssa,
+kohtasi häntä mitä vaikeimmat tuskat.
+
+Niitä kesti helpoittamatta kolme vuorokautta; ne riistivät sairaalta
+tajunnan ja näyttivät joutuisasti kuljettavan häntä sitä päämäärää
+kohti, jonka laupias käsi on asettanut ruumiillisten kipujen rajaksi.
+Toisella vuorokaudella tuon kohtauksen jälkeen valtasi Henrikin tuo
+muuttohalu, joka tavallisesti on merkkinä siitä, että sielu
+valmisteleikse suureen muuttoon. Laamanni kantoi itse poikaansa
+sylissään huoneesta huoneesen, tilalta toiseen. Perheen jäsenistä tuskin
+kukaan nukahti niinä kauheina vuorokausina. Kuiva, hätääntynyt katse
+lakkaamatta luotuna lemmikkiinsä, seurasi äiti poikaansa huoneesta
+huoneesen, tilalta toiseen, istuen jalkapäässä sängynlaidalla, hellästi
+hymyillen hänelle, kun tämä näytti tuntevan hänet ja hiljaa mutta
+melkein lakkaamatta hän lausui poikansa nimeä.
+
+Kolmannen päivän illalla Henrik selveni. Hän tunsi omaisensa, puhutteli
+heitä hellästi ja kiitti heitä. Hän huomasi heidän olevan kalpeat ja
+uupuneet ja pyysi heitä innokkaasti menemään levolle. Assessori, joka
+oli läsnä, yhtyi siihen vakavasti ja vakuutti heille, että Henrik
+itsekin varmaan saisi nauttia tuskatonta, rauhallista unta. Assessori
+tahtoi itse valvoa hänen luonaan sinä yönä. Isä ja tyttäret menivät;
+mutta äiti vaan viittasi kädellään, kun koettivat kehoittaa häntäkin
+vähäsen levähtämään ja hymyili niin surunvoittoisesti, että siitä
+selvästi huomasi: «ei maksa vaivaa siitä puhuakaan!»
+
+«Saanhan jäädä luoksesi, Henrik!» hän kysyi rukoilevasti.
+
+Henrik hymyili, tarttui hänen käteensä ja laski sen rinnallensa; samassa
+hänen silmänsä sulkeutuivat ja hiljainen rauhallinen uni saattoi hänen
+unohtamaan äskeiset tuskat. Assessori istui hiljaa katsellen heitä,
+mutta pian hänen täytyi jättää heidät, sillä tärkeä pyyntö pakoitti
+hänen lähtemään toisen sairaan luokse. Hän lupasi palata yön kuluessa.
+Assessori Munteria sanottiin kaupungissa «yötohtoriksi», sillä ei ollut
+ketään muuta, jolle yö olisi näyttänyt olevan sama kuin päivä, milloin
+hänen apuansa oli tarvis.
+
+Äiti hengitti syvään nähdessään olevansa kahden poikansa kanssa. Hän
+pani kätensä ristiin ja kohotti kasvonsa taivaasen päin; hänen
+silmissänsä oli silloin ihan toisenlainen ilme kuin edellisinä päivinä.
+Niissä ei enää ollut tuota levotonta, melkein nurisevaa tuskaa; ne
+osoittivat surullista, mutta syvää ja täydellistä, melkeinpä hellää
+alistumista. Sitten hän kumartui poikansa ylitse ja puhui hiljaa,
+rakastavan äidinsydämmensä pohjasta:
+
+«Mene poika kultani, mene! En tahdo enää pidättää sinua, se kun tuottaa
+sinulle vaivaa. Tulkoon pelastaja! Äitisi ei enää taistele häntä vastaan
+pidättääksensä sinua täällä. Tulkoon hän ystävällisenä enkelinä
+lopettamaan tuskasi, ja minä -- olen silloin tyytyväinen! Mene vaan,
+esikoiseni, kesälapseni, mene! Ja vaikkei enää koittaisikaan kesää
+äidillesi, niin -- mene kuitenkin, jotta saisit rauhan! Jos teinkin
+kätkyesi mieleiseksi, niin en rupea saattamaan kuolinvuodettasi
+katkeraksi valituksillani. Siunattu sinä, ja siunattu hän, joka
+lahjoitti sinut minulle ja nyt vie sinut luoksensa parempaan kotiin.
+Kerran poikani, minäkin tulen kotiin luoksesi. Mene sitten edellä,
+lapseni -- olet väsynyt -- niin uupunut, -- tämä viimeinen vaellus oli
+sinulle vaikea; -- nyt saat levätä. Tule vaan, pelastaja armas, tule
+laupias kuolema ja kosketa hänen sydäntänsä; mutta keveästi, keveästi!
+Älköön hän enää kärsikö tuskia, älköön kärsikö -- hän ei milloinkaan
+saattanut vanhemmilleen surua!»
+
+Samassa Henrik avasi silmänsä ja katseli hiljaa ja selvästi äitiänsä.
+
+«Jumalan kiitos! En tunne enää tuskia!» hän lausui.
+
+«Jumalalle kiitos ja ylistys siitä, lapseni!» äiti vastasi. Äiti ja
+poika katselivat hellästi toisiansa; he käsittivät nyt toisensa
+täydellisesti.
+
+«Kun olen poissa», sairas lausui hiljaa ja katkonaisesti, -- «niin --
+ilmoita se varovaisesti Gabriellelle! Hän on niin hellä, ja -- hän ei
+ole vahva. -- Älä sano sitä hänelle silloin kun on -- kylmää ja koleata,
+-- vaan -- silloin kun -- aurinko paistaa lämpimästi -- ja kaikki on
+valoisata ja hauskaa, silloin -- sano hänelle silloin, että -- olen
+mennyt pois. Ja sano hänelle terveisiä, ja -- sano hänelle minulta että
+-- ettei ole vaikeata -- kuolla! -- Että on aurinko tuolla puolen» --
+hän vaikeni hymyillen, ja hänen silmänsä sulkeutuivat ikäänkuin
+raukeudesta. Sitten hän lausui hiljaa: «Laula minulle jotakin, äiti.
+Minä silloin nukun rauhallisemmin. Jo kolkuttaa! Jo tulen!»
+
+Niin alkoi laulu, jonka sanat Henrik oli sepittänyt vähän aikaisemmin
+unettomana, tuskallisena yönä, ja johon hän itse oli säveltänyt
+nuotinkin. Runouden haltiatar oli paennut häntä sairauden viime päivinä;
+hän tunsi sen surulla, mutta hänen sydämmensä pysyi yhtä lempeänä ja
+runouden henki oli vielä elossa laulussa, jonka äiti poikansa pyynnöstä
+aloitti vapisevalla äänellä:
+
+ Jo kolkuttaa, tulen, kerran vaan
+ mun lähtiessän Tuonen rantaan
+ suo kuolonenkeli että saan
+ vielä kiitosvirteni kantaa.
+
+ Nyt elon suuresta lahjasta
+ sua kiitän, isäni taivaan,
+ teit elämän iloissa, murheissa
+ mun itselles tutuksi aivan.
+
+ Oi kiitos elosta, kuolostakin,
+ joka tuskasta rauhan tuottaa,
+ sen katkeruus riemuksi muuttuukin,
+ kun sydän vaan sinuhun luottaa.
+
+ Monen kukkasen tielleni saanut oon,
+ moni rauhan lilja sai vastaan,
+ ja itse sä opetit: «tapahtukoon
+ sun tahtosi ainoastaan».
+
+ Oi hyvästi kaunis eloni maa,
+ oi hyvästi kalleimpani,
+ mitä rikoin, ne anteeksi antakaa,
+ ne polttavat poveani.
+
+«Polttaa!» toisti Henrik tuskallisesti. «On kamalata! Äiti, äiti!» hän
+katseli levottomasti ympärilleen.
+
+«Äitisi on täällä!» hän lausui kumartuen hänen ylitsensä.
+
+«Ah! silloinhan on kaikki hyvin!» lausui sairas jälleen tyynenä. «Laula
+äitini!» lisäsi hän sitten rauhallisesti ummistaen silmänsä; «olen niin
+väsynyt!»
+
+Äiti lauloi:
+
+ «Nyt eroamme, mutta me yhdymme
+ ja näemme toisemme vielä.
+ Koti uus elon murheit ei tunne se,
+ ei valitusta, itkua siellä.
+
+ Oi kiitos, teitä en enää nää,
+ jo sammuu silmäni valo,
+ mut katso kuin yöstä välkähtää
+ jo valo kirkas ja jalo.»
+
+«Oi jospa tietäisit kuinka selkenee! Taivaallista!» lausui nyt
+kuolevainen ojentaen käsiänsä; mutta äkkiä ne jälleen vaipuivat alas.
+Muutos tapahtui nuoren miehen kasvoissa; tuoni oli hiljaa koskettanut
+hänen sydäntänsä ja sen tykyntä lakkasi. Mutta ihmeellinen innostus
+elähytti äidin; hänen silmänsä säihkyivät kirkkaina eikä hänen äänensä
+milloinkaan sointunut niin kauniisti, niin puhtaasti kuin hänen
+jatkaessansa lauluaan:
+
+ «Sinä kutsut isäni, tottelen,
+ oi hyvästi, ystäväkullat,
+ Ikikiitosta sulle mä laulelen
+ ja nyt luoksesi tahdon tulla.»
+
+Levottomasta unenhorroksestaan heräsi laamanni Frank laulusta, jonka
+ääni oli hänestä melkein yliluonnollinen. Kesti kotvasen aikaa ennenkuin
+hän tuli selville siitä, että kuulemansa ääni todellakin oli hänen
+puolisonsa. Silloin hän sanomattoman peloissansa riensi sairashuoneesen.
+Hän saapui Elisen laulaessa viimeistä värssyä ja nähdessään mitä oli
+tapahtunut hän huudahti «oi Jumalani!» ja löi kätensä yhteen.
+
+Laulu lakkasi. Kauhea todellisuus lävisti miekan tavoin äidin sydämmen.
+Hän näki edessänsä poikansa ruumiin, ja heikosti huudahtaen
+kauhistuksesta hän vaipui kuin kuollut maahan poikansa kuolinvuoteen
+ääreen.
+
+
+
+
+Kaksi kuukautta myöhemmin.
+
+Elise Cecilialle.
+
+
+Kun viimeksi kirjoitin sinulle, oli vielä talvi. Talvi, ankara, jäinen
+talvi peitti sydämmenikin; -- elämäni ilo puettiin kuolon vaatteihin, ja
+minusta tuntui kuin ei enää tulisikaan kevättä, kuin ei voisi enää olla
+eloa olemassa ja kuin en enää milloinkaan voisi kirjoittaa iloista
+toivorikasta sanaa. Ja nyt -- nyt on kevät! Leivonen livertää jälleen
+maan ylösnousemislaulua; kevätaurinko lähettää lämmittävät säteensä
+huoneeseni ja -- nurmi jo vihantaa lemmikkini, esikoiseni haudalla. Ja
+minä... Herra, sinä joka lyöt, Herra, sinä joka parannat, sinua minä
+ylistän! Sillä kaikki lähettämäsi suru on hyvä, jos vaan kärsivällisesti
+ja nöyrästi otamme vastaan. Ja vaikka lymyitkin hetken -- niinkuin voipi
+näyttää heikoista silmistämme -- niin ilmestyt heti jälleen, vielä
+laupiaampana ja entistäsi kirkkaampana. «Vähän aikaa» emmekä näe sinua
+ja taasen «vähän aikaa» ja me näemme sinut ja sydämmemme iloitsee ja
+juopi voimaa ja nautintoa maljasta, jonka sinä Ikihyvä ijankaikkisesti
+täytät meille. Niin, kaikki elämässämme on hyvää, jos vaan elämme
+päivämme Jumalanpelossa.
+
+Mutta tuona synkkänä talvihetkenä, silloin oli sydämmeni usein pimitetty
+ja kapinallinen. Oi Cecilia! *En suonut hänen* kuolevan. Hän oli ainoa
+poikani, esikoiseni. Hänen syntyessänsä olin kärsinyt enimmän, hänen
+kätkyensä ääressä enimmän laulanut, hänen juostessaan ja hypätessään oli
+äidin sydämmeni enimmän sykkinyt ilosta. Hän oli kesälapseni, luonnon,
+elämäni ja voimieni keskikesänä syntynyt; ja sitten -- hän oli niin
+vilkas, niin kaunis, niin hyvä! Ei! en suonut hänen kuolevan, en
+tahtonut, että kaunis poikani olisi peitettävä mustaan multaan! Mutta
+kun hetki yhä lähestyi, kun huomasin että sen täytyy tapahtua -- silloin
+kaikki minussa pimeni. Mutta viimeisenä yönä -- oi! se oli ihmeellinen
+yö -- silloin tapahtui minussa muutos. Tiedäppäs, Cecilia, minä olen
+laulanut esikoiseni kuolinvuoteella iloisesti, oikein riemuisasti! Nyt
+en enää sitä käsitä. Mutta sinä yönä, hän oli kärsinyt kovia tuskia
+edellisinä vuorokausina, ja hänen kärsimyksensä olivat sovittaneet minut
+hänen kuolemansa kanssa. Ne vähenivätkin kuoleman lähestyessä; hän pyysi
+minua niinkuin muinoin lapsena, nukuttamaan itseänsä laululla. Ja minä
+lauloin, minä jaksoin laulaa. Hän nautti siitä ja siitä sai lauluni yhä
+enemmän voimaa. Autuaallisesti hymyillen hän lausui taivaallisten
+näkyjen häämöittävän itsellensä: «oi! tämä on taivaallista». Ja minä
+lauloin yhä kauniimmin ja heleämmän. Näin hänen silmänsä valon sammuvan
+ja hengityksen lakkaavan ja tiesin sen olevan sielun eroamishetken
+ruumiista, meidän eronhetkemme, mutta minä en tuntenut sitä, minä
+lauloin yhä; minusta tuntui kuin kantaisi lauluni hänen henkensä ja
+kohottaisi sen taivaasen. Olin autuas sinä hetkenä, minäkin niinkuin hän
+korotettuna yli kaiken maallisen tuskan. Mieheni huudahdus herätti minut
+autuaallisesta unestani -- näin edessäni poikani ruumiin ja -- sitten en
+enää nähnyt mitään.
+
+Se oli pitkä ja syvä horrostila. Minusta olisi kuoleman pitänyt olla
+helpompi. Tointuessani tunsin sydämmeni sykkivän poskeani vasten, avasin
+silmäni ja näin mieheni. Pääni lepäsi hänen sylissänsä. Mitä hellimmillä
+sanoilla hän koetti saada minut tuntoihini jälleen. Tyttäreni seisoivat
+ympärilläni; he itkien suutelivat käsiäni ja vaatteitani. Silloin itkin
+minäkin ja tunsin siitä helpoitusta. Oli jo aamu ja päivä valkeni
+huoneessa. Kiersin käteni mieheni kaulaan. «Ernst, rakasta minua
+edelleen!» lausuin hänelle, «tahdon koettaa...» enempää en voinut sanoa,
+mutta hän käsitti tarkoitukseni, sanoi hellästi: «kiitos!» ja painoi
+minut rintaansa vasten.
+
+Ja minä koetin, ja se onnistui -- Jumalan avulla. Pari tuntia lepäsin
+hiljaa vuoteellani. Eeva luki minulle ääneen; -- hänen äänensä on
+suloinen. Teen aikana tulin toisten luo ja koetin olla kuin ennenkin.
+Mieheni ja tyttäreni auttoivat minua; kaikkialla oli rauha ja rakkaus.
+
+Kun päivä oli lopussa ja Ernst ja minä olimme kahdenkesken
+makuukamarissamme, silloin valtasi minut pelko; pelkäsin yötä, vuodetta
+ja unetonta päänalustaa. Istahdin sohvalle, pyysin Ernstin lukemaan
+itselleni, halusin kuulla raamatun sanaa. Hän istui viereeni ja luki;
+mutta sanat, vaikka hän lausuikin ne miehekkäällä ja lujalla äänellä, ne
+ikäänkuin liitelivät sydämmeni ohi. En käsittänyt mitään ja sisässäni
+oli pimeätä ja tyhjää. Silloin kolkutettiin hiljaa ovelle. Vähän
+kummastuneena huudahti Ernst: «sisään», ovi aukeni ja siinä seisoi Eeva.
+Hän oli kovin kalpea ja näytti liikutetulta, mutta samalla lujalta ja
+päättäväiseltä. Hän läheni hiljaa, laskeutui polvilleen väliimme ja
+tarttui käsiimme. Minä tahdoin nostaa hänet ylös, mutta Ernst esti minun
+sanoen lempeästi ja vakavasti: «anna hänen olla».
+
+«Isä! äiti!» lausui Eeva vapisevalla äänellä, «olen saattanut teille
+huolia! En ole käyttäytynyt oikein; -- -- antakaa minulle anteeksi! Minä
+olen tuottanut teille surua; -- en tee niin enää; oi! en tahdo vielä
+lisätä kiviä kuormaanne. Katsokaa kuinka tottelematon olen ollut! Tämän
+sormuksen, nämä kirjeet olen vasten tahtoanne vastaanottanut majuri
+R:ltä. Nyt tahdon lähettää ne hänelle takaisin. Katsokaa mitä olen
+kirjoittanut hänelle. Liittomme on ainiaaksi rikottu. Antakaa anteeksi
+että olen nyt tullut häiritsemään teitä; mutta pelkäsin omaa
+heikkouttani, kun tämän hetken voimanponnistukset olisivat ohi. Oi,
+vanhempani! Minä tunnen sen, tiedän sen, hän ei ansaitse tulla teidän
+pojaksenne! Mutta minä olen ollut ikäänkuin lumottu; -- olen rakastanut
+häntä sanomattomasti, oi, rakastan häntä vieläkin, -- -- ei, älä itke
+äitini! sinä et enää tarvitse minun tähteni vuodattaa surun kyyneliä;
+olet jo saanut itkeä yllinkyllin. Henrikin kuoltua olen kokonaan
+muuttunut. Älkää peljätkö minun tähteni; minä voitan tämän ja tulen
+jälleen kuuliaiseksi, onnelliseksi lapseksenne. Älkää vaan vaatiko minua
+antamaan kättäni kellekään muulle; en milloinkaan aio mennä naimisiin;
+en milloinkaan tule toisen omaksi. Teidän tähtenne vaan tahdon elää,
+teitä tahdon rakastaa ja tahdon tulla onnelliseksi teidän kanssanne!
+Tuossa isäni! Ottakaa nämä ja lähettäkää ne takaisin sille, jota en enää
+tahdo nähdä! Ja ... oi, rakastakaa minua! Rakastakaa minua!»
+
+Kyyneleet vierivät hänen silmistänsä ja hän kätki kasvonsa isän syliin.
+Hän ei milloinkaan ennen ollut niin kaunis ja viehättävä. Ernst oli
+kovin liikutettu. Hän laski kätensä ikäänkuin siunaten hänen päälleen,
+kohotti sitä ja sanoi:
+
+«Synnyttyäsi et pitkään aikaan osoittanut elonmerkkiäkään; -- minun
+sylissäni vasta avasit silmäsi tässä maailmassa; -- silloin kiitin
+Jumalaa. Mutta hartaammin kiitän häntä sinusta tällä hetkellä,
+nähdessäni sinussa vanhuutemme ilon ja siunauksen, kun jaksat voittaa
+oman sydämmesi tehdäksesi oikein. Herra siunatkoon, Herra palkitkoon
+sinua!»
+
+Kauan hän piti häntä sylissänsä vuodattaen kyyneleitä hänen otsallensa.
+Minäkin suljin hänet syliini ja osoitin hänelle rakkauttani,
+kiitollisuuttani. Silmät säihkyen kyyneleiden lävitse hän erosi meistä.
+«Siunatuksi lapseksemme!» sanoimme häntä silloin, sillä hän oli
+tuottanut meille suuren lohdutuksen. Hän oli kohottanut masentuneet
+sydämmemme.
+
+Ernst astui ikkunan luokse ja katseli ääneti tähdikkääseen yöhön. Menin
+hänen luoksensa ja seurasin hänen sillä hetkellä niin kaunista ja
+kirkasta katsettansa. Hän kiersi käsivartensa ympärilleni puhuen
+ikäänkuin itsekseen:
+
+«On hyvä niin! Semmoisella mielellä -- sehän on tärkeintä. *Hän* on
+mennyt pois! Entä sitten? Kaikkien meidän täytyy mennä pois, ennemmin
+tai myöhemmin! Hän ei ehtinyt päättää mitään, mutta hän oli valmis, hän
+tahtoi ja hän voi mennä, kun hänet kutsuttiin korkeampaan työpajaan.
+Herra ja Mestari, sinä otit nuorukaisen luoksesi. Hän on onnellinen,
+sillä hän oli *valmis*. Se se on meille kaikille tärkeintä!»
+
+Ernstin sanat ja mieliala vaikuttivat syvästi minuun. Rauha valtasi
+mieleni. En tosin nukkunut sinä yönä, mutta minä lepäsin hänen
+rinnallansa. Oli hiljaista ympärilläni, hiljaista itsessänikin. Ja
+salaisesti toivoin, että niin olisi edelleenkin, ettei se päivä enää
+koittaisi eikä aurinko enää valaisisi väsyneitä, tuskaantuneita
+silmiäni.
+
+Miten päivät vierivät. Kun suuri suru on kohdannut, tuntuu kuin aika
+pysähtyisi kulussaan, kuin kaikki pysyisi hiljaa tahi vaan hitaasti,
+tuskallisesti kiertäisi pimeissä piireissä. Mutta niin ei ole
+todellisuudessa laita. Tunnit, päivät kuluvat keskeytymättä; niinkuin
+meren laineet ne kohoavat ja vaipuvat syvyyteen, toinen toisensa syliin
+ja kuljettavat mukanaan elämämme purren pois -- pois onnen saarilta,
+tosi kyllä, mutta myöskin surun karikkorannalta. Tuli hetkiä äsken
+kuvailemieni hetkien jälkeen, jolloin ei mikään lohdutus rauhoittanut
+sydäntäni, jolloin turhaan taistelin itseäni vastaan, sanoen: «nyt
+tahdon lukea ja sitten rukoilen ja sen jälkeen tahdon nukkua!» Mutta
+tuska ei vaan helpoittanut; se vainosi minua lukiessani, esti
+rukouksiani ja karkoitti unen; niin monta semmoista hetkeä on ollut,
+mutta ne ovat menneetkin; samanlaisia ehkä vielä tulee; mutta minä
+tiedän niidenkin kuluvan. Mieheni, lasteni hellyys, kodin rauhallisuus,
+ja sen monet hupaisuudet, kyynelten huojentavaisuus ja ijankaikkisen
+sanan ijankaikkinen lohdutus, -- ne ovat lohduttaneet ja vahvistaneet
+sieluni. Olen jo paljon, paljon rauhallisempi. Sitäpaitsi -- hän kuoli
+puhtaana ja tahratonna, poikani, puhdassilmäinen ja lämminsydämminen
+nuorukainen! Hän oli valmis -- niinkuin hänen isänsä lausui -- valmis
+astumaan parempaan maailmaan! Oi! monta kertaa olen tunnustanut sen
+keskellä suurta tuskaani, katkerampia suruja on olemassa ja moni elossa
+oleva poika tuottaa äidillensä suuremman surun, kuin minun lemmikkini
+tuolla viheriän turpeen alla!
+
+Olemme istuttaneet kuusia ja poppelipuita haudan ympärille, usein sen
+koristamme elävillä kukilla. Ei mikään kolkko suru viivy herttaisen
+nuorukaisen haudalla. Henrikin siskot kaipaavat häntä syvästi mutta
+nöyrästi -- Gabrielle ehkä kaikista enemmän. Päivällä sitä ei huomaa.
+Silloin hän on enimmäkseen iloinen kuin ennenkin; pieni laulu, iloinen
+leikkipuhe, pieni kodin koristus virkistää niinkuin ennenkin hänen
+vanhempiensa sydämmet. Mutta iltasin, kun kukin lepää vuoteessansa,
+silloin kuulen hänen itkevän, usein niin katkerasti -- siinä on
+rakkauden kastepisaroita veljen haudalle, mutta joka aamu on niiden
+vuodattama silmä jälleen kirkas ja hymyilevä.
+
+Heti kuultuaan mikä suru meitä oli kohdannut, Jacobi riensi luoksemme.
+Kaikki meitä painavat ja surulliset huolenpidot hän otti kantaaksensa ja
+oli meille mitä hellin poika. Ikävä kyllä hänen täytyi pian taas jättää
+meidät; mutta hänen lähtönsä syy on kuitenkin ilahuttava. Jacobi pian
+määrätään T:n pitäjän kirkkoherraksi.... Se määräys tekee häiden
+viettämisen piankin mahdolliseksi ja suopi hänelle vaikutusalan, joka on
+sopiva hänen lahjoillensa ja on hänen sydämmellensä rakas ja tekee hänet
+sanomattoman onnelliseksi.
+
+Kodin rakkaus on kasvanut niiden onnettomuuksien kautta, jotka ovat sitä
+kohdanneet. Tyttäreni ovat entistään herttaisemmat koettaessansa
+kaikessa hiljaisuudessa sulostuttaa vanhempainsa elämää.
+Hovimarsalkanrouva on ollut meille vallan äitinä koko tänä aikana ja
+monta kallista osanottavaisuuden osoitusta on Ruotsin parailta ja
+jaloimmilta saapunut Henrikin vanhemmille; nuoren runoilijan puhdas
+gloria (valokehä) on valaissut tämän suruhuoneen. «Ihanata on kuolla
+niinkuin hän!» lausuu kunnon assessorimme, joka ei niinkään helposti
+huomaa mitään ihanata tässä elämässä.
+
+Ja minä, Cecilia, voisinko minä niin monen ilon-ja kiitollisuudenaiheen
+keskellä sulkea sydämmeni ja istua pimeässä suruineni? Oi, en! minäkin
+tahdon ilahuttaa sitä piiriä, jossa elän, avata sydämmeni elämän ja
+luonnon evankeliumille: Tahdon ottaa vaarin hetkisistä ja siitä hyvästä,
+minkä he tuovat mukanaan. Ei ainoakaan ystävällinen katse, ei ainoakaan
+kevättuulahdus saa kiittämättä jäädä minulta nauttimatta; joka kukasta
+tahdon imeä hunajapisaraisen, joka hetkestä pisaraisen ijankaikkista
+elämää.
+
+Ja sitten -- tiedänhän sen -- tulkoon eloni päivä pitemmäksi tahi
+lyhyemmäksi, tulkoon se iloiseksi tahi painakoon sitä murheet, niin --
+--
+
+ Ei päivä niin pitkä konsanaan
+ ettei tulis iltaa sille,
+
+se ilta, jona saan mennä kotiin -- kotiin poikani, kesälapseni luokse!
+Ja silloin -- oi! silloin ehkä hänen rinnallansa tunnustan seuraavien
+profeetallisten sanojen totuuden, niiden, jotka niin usein ovat
+elvyttäneet ja virkistäneet sieluni:
+
+«Minä luon uuden taivaan ja uuden maan, ja entisiä ei pidä muistettaman
+eikä mieleen johdatettaman. Vaan iloitkaa ja riemuitkaa ijankaikkisesti
+niissä kuin minä luon.»
+
+Olen itkenyt paljon kirjoittaessani tätä kirjettä, mutta sydämmessäni
+vallitsee rauha. On jo myöhä ja minä hiivin Ernstin luokse ja tunnen
+että voin nukkua hyvästi hänen vieressänsä. Hyvää yötä, Ceciliani!
+
+
+
+
+Uusia vastuksia.
+
+
+Oli iltapäivä. Siskot ompelivat ahkerasti Louisen morsiuspeitettä; sillä
+toukokuun loppupuolella piti Louisen häitä vietettämän; niin oli
+perheneuvottelussa päätetty. Peite oli vihreätä silkkiä ja leveä
+tammiköynnös muodosti reunan. Sen kaava oli tuottanut suuria huolia ja
+aikaansaanut monta neuvottelua, mutta nyt se herätti suurta iloa ja yhä
+lisääntyvää ihailua, se kun oli niin aistikas, niin «ylevän näköinen»,
+niin sanomattoman onnistunut, -- etenkin «syrjästä päin» katsottuna!
+Gabriellella kyllä oli pienet muistutuksensa terhojen koosta, mutta
+Louise ei ottanut niitä kuullaksensa. «Reunus on ihastuttava!»
+
+Gabrielle on salavihkaa pistänyt vasta puhjenneen ruusunnuppusen
+morsiamen vaaleihin kiharoihin ja erityisellä taidollaan kiertänyt sen
+vihreät lehdet seppeleeksi palmikon ympärille; se on kaunista, sillä
+aurinko valaisee juuri Louisen pään ja hän näyttää tavallista
+suloisemmalta, poskilla on punaisempi väri, silmät säihkyvät ja
+näyttävät sinisemmiltä, kun hän vähä väliä katsahtaa reunustuksesta
+ikkunaan. Jacobia, uutta kirkkoherraa odotetaan illalla tulevaksi.
+Gabrielle menee äitinsä luokse ja pyytää häntä katsomaan, miten Louise
+on sievän näköinen, miten kaunis ruusu on ja miten se häntä pukee! Äiti
+suutelee häntä, mutta unohtuu katselemaan pikku neidin omia kauniita
+kasvoja.
+
+Neulojen ahkera ylös ja alas puikelehtiminen säestää siskojen iloista
+keskustelua. Seurakunta järjestetään, kouluja perustetaan, valmistetaan
+kuoripiimää ja juustoa. Koti varustetaan, määrätään ruokaverot ja
+järjestys y. m. Monet seikat Louise aikoo asettaa kotinsa mallin mukaan,
+mutta muutamassa suhteessa hän aikoo menetellä toisella tavalla.
+«Täytyyhän seurata aikaansa.» Pappilassa pitää olla paljon
+vierasvaraisuutta; -- sehän on Jacobin ilo; -- jonkun omaisistansa
+Louise toivoo aina saavansa pitää luonansa; eri rakennus rakennetaan
+heitä, noita rakkaita vieraita varten. Joka sunnuntaina on Louise
+kirkossa kuulemassa miehensä saarnaa tahi messua. Kun muijat tulevat
+pappilaan tuoden munia tahi muita pieniä lahjoja, niin heitä kestitetään
+kunniallisesti ja kehoitetaan vastakin käymään. Kaikille sairaille
+annetaan Louisen rohtonestettä. Kaikkia hairahtuneita nuhdellaan
+asianhaarojen mukaan ankarasti tahi lempeästi, kehoitetaan lukemiseen,
+ahkeruuteen, kirkossa käymiseen ja puiden istuttamiseen. Sunnuntaina
+pyydetään päivällisille aina muutamia kunnon talonpoikia emäntineen. Jos
+kapteenin tahi ruununvoudin rouvat tulevat vieraisille, niin pannaan
+heti kahvipannu tulelle ja pastorinrouva povaa heille korteistansa.
+Jokaisen nuoren talonpoikaistytön pitää ennen avioliittoansa palvella
+vuosi pappilassa oppiaksensa siellä kaikenlaisia taloustehtäviä ja hyviä
+tapoja -- joka oppi saa olla hänelle palkkana. Pastori rouvineen tulee
+aina heidän häihinsä; samaten sitten kummeiksi; sitten he pitävät
+vesoista isällistä huolta, niin että he kasvatetaan kurissa ja Herran
+nuhteessa. Juhannuksena ja elonkorjuun aikana on pappilassa väelle pidot
+ynnä tanssit; nimittäin ilman väkeviä; mutta muuten ei saa mitään
+puuttua.
+
+ «Jokaisen kutsuu emäntä kestihin,
+ Olut virtaa, harpun äänet soivat,
+ Kaikki yhtyy polskan tahtihin.»
+
+Kerjäläisille on pappilassa ensin sopivaa työtä ja sitten ruokaa,
+laiskureille sopiva nuhdesaarna ja senjälkeen -- pois. Siten perustetaan
+vähitellen kultainen aika.
+
+Oi! vahinko noille kultaisille tuumille ja kultaiselle ajalle, joka
+heidän piti luoda: kaksi Louiselle tullutta kirjettä teki kaikesta
+pikaisen lopun.
+
+Toinen kirje oli Jacobilta, ja se oli varsin lyhyt ja kertoi ainoastaan
+että papinvirka oli livahtanut toisen käsiin ja ettei Louisen pidä
+moittia häntä siitä kuultuaan asian oikean laidan.
+
+«Ikävöin sanomattomasti luoksesi», jatkoi Jacobi, «mutta X:ään tuloni on
+viivähtänyt syystä, että minun täytyi käydä P:rupissa tervehtimässä
+hänen Ylhäisyyttänsä O***ta, joka on siellä sairastunut leiniin
+matkallaan Köpenhaminasta Tukholmaan. Mutta kuudentena päivänä
+toukokuuta toivon varmasti voivani olla luonasi. Minulla on uudet
+tulevaisuuden tuumat ja toiveet ja haluan hartaasti uskoa sinulle kaikki
+ajatukseni ja tunteeni. Oma Louiseni! En tahdo kauemmin etsiä ja
+odottaa. Kun onni alati näyttää pakenevan minua, niin tahdon yhdellä
+harppauksella saada sen käsiini ja toivon siihen apua Herralta, sinulta
+ja lopuksi itseltänikin. Mutta omakseni sinun pitää tulla. Tahdotko,
+rakas ystäväni? Silloin olen kohta sinun yhtä onnellinen kuin nyt ja
+ainiaan olen
+
+ sinua rakastava
+ Jacobi.»
+
+Toinen kirje oli vierasta käsialaa, arvatenkin naisen ja kuului
+seuraavasti:
+
+«Älkää vihatko minua, vaikka olen ollut onnenne tiellä! Älkää vihatko
+minua, sillä minä siunaan teitä, teitä ja sitä jaloa miestä, jonka
+kohtaloon olette yhdistänyt omanne. Hän on hyväntekijäni, minun, mieheni
+ja lasteni. Oi, nuo pienokaiset, joiden tulevaisuuden hän on turvannut,
+rukoilevat taivasta antamaan hänelle ja teille kaksinkertaisesti sitä
+onnea, jonka hän nyt niin jalosti on hyljännyt! Tämän kirjoituksen
+tarkoitus on nöyrästi anoa teiltä anteeksi ja ilmaista kiitollisen
+sydämmen tunteet sille, joka paraiten voi palkita siunattua
+hyväntekijääni. Suvaitkaa hänen tähtensä kuunnella lyhyttä ja ikävää
+kertomusta yhtä tavallisesta kuin surkeasta tilasta.
+
+Ehkä on herra Jacobi joskus maininnut teille miehestäni? Hän oli
+muutaman vuoden ollut Jacobin opettajana ja molemmat pitivät
+toisistansa. Mieheni on kaksikymmentä vuotta kunnialla toiminut
+opettajana W:ssa. Hänen palkkansa niukkuus, meitä kohdanneet
+onnettomuudet, monet tiheään peräkkäin syntyneet lapset vaikeuttivat
+vuosi vuodelta toimeentuloamme ja lisäsivät jo kotia perustaessamme
+tekemiämme velkoja. Mieheni haki kirkkoherranvirkoja, vaan ei tahtonut
+käyttää samoja teitä ja keinoja, joita nykyään niin yleisesti käytetään
+ja jotka niin usein vievät onnenonkijan ja matelijan päämääränsä
+perille; hän oli siksi liian yksinkertainen, liian vaatimaton, ehkä
+myöskin liian ylpeä. Monen vuoden kuluessa hän on nähnyt miten hänen
+oikeutetut toiveensa pettyivät ja vuosi vuodelta muuttui kodin tila yhä
+surkeammaksi. Tauti oli heikontanut työkykyni, ja hänen terveyttänsä
+jyrsi pelko, ettei hän voisikaan oikeudenmukaisesti maksaa velkojansa --
+ja yhdeksän turvattoman lapsensa toimeentulo! Minä tiedän että syvästi
+liikuttaisin sydäntänne, jos kuvailisin teille tämän kurjuutta vastaan
+taistelevan perheen, -- mutta kyyneleeni hävittäisivät kirjoitukseni.
+Kertokoon sen Jacobi, hän on nähnyt sen -- ja käsittänyt myöskin. Sillä
+tämän kuvan, jonka tähän asti olen koettanut salata kaikkien silmiltä --
+tämän kalpean perhekurjuuden -- hänelle minä sen näytin kaikessa
+alastomuudessansa, sillä minä olin joutunut epätoivoon.
+
+Mieheni oli päässyt suureen T:n pitäjään vaaliin. Hänellä oli
+kolmenkertaisesti suurempi ansioluettelo kuin Jacobilla, sitäpaitsi hän
+oli tuttu ja rakastettu seurakunnassa ja kaikki seurakunnan
+äänivaltaiset ilmoittivat suoraan aikovansa äänestää häntä. Mutta kaksi
+sen suurista tilanomistajista voi määrätä asian. Kreivi D. ja
+tehtaanomistaja B. voivat, ollen yksimieliset, yksinään valita T:n
+suureen pitäjään papin. Hekin ilmoittivat kunnioittavansa puolisoani ja
+vaalissa mielellään yhtyvänsä muihin seurakuntalaisiin. Ensi kertaa
+moneen vuoteen rohkenimme toivoa valoisampaa tulevaisuutta. Silloin
+saimme kuulla erään mahtavan suojelijan käyttäneen vaikutusvaltaansa
+herra Jacobin hyväksi, ja heti sen perästä se päättyikin. Molemmat
+suuret tilanomistajat lupasivat äänensä herra Jacobille ja tilamme tuli
+entistään toivottomammaksi.
+
+Vaalipäivä oli lähellä. En tohtinut ilmoittaa erinomaisen
+hienotunteiselle puolisolleni sitä ehdotusta, joka oli pälkähtänyt
+päähäni. Mutta olin paljon kuullut puhuttavan Jacobin erinomaisesta
+tunnollisuudesta; olin epätoivoon joutunut puoliso ja äiti -- etsin
+Jacobin. Puhuin hänelle sydämmeni kieltä; vetosin hänen
+oikeudentuntoonsa, hänen kunniaansa, näytin hänelle mimmoinen tilamme
+oli ennenkuin hän sysäisi meidät takaisin kurjuuteen keinoilla, joita ei
+voi sanoa jaloiksi. Pelkään että sanani olivat katkerat. Sitä jalompaa
+ja enkelimäisempää oli se, että Jacobi kuunteli niitä niin
+rauhallisesti. Minä kuvailin hänelle nykyisen tilamme ja kerroin
+hänelle, miten hän voisi pelastaa meidät kurjuudestamme ja -- --
+rukoilin häntä niin tekemään.
+
+Pyyntöni oli melkein kohtuuton, ja alussa Jacobikin piti sitä
+semmoisena. Mutta hän kuunteli minua, hän salli minun viedä hänet
+entisen opettajansa kotiin, hän näki katkeran surun kuvastuvan hänen
+kalpeista, riutuneista kasvoistansa, näki etten ollut mitään
+liioitellut; -- hän itki, pudisti kättäni lausuen lohdutuksen sanan ja
+jätti meidät joutuin.
+
+Vaalipäivä tuli. Jacobi luopui kaikista oikeuksistansa. Mieheni sai T:n
+suuren seurakunnan. Hyvä Jumala! Miten se kaikui meidän korvissamme,
+sydämmissämme. Kaukaan aikaan emme voineet sitä uskoa. Viidentoista
+vuoden pettyneiden toiveiden jälkeen emme oikein tohtineet luottaa
+semmoiseen onneen. Minä hartaasti halusin syleillä hyväntekijämme
+polvia; mutta hän oli jo kaukana meistä. Mieheni sai häneltä muutamia
+ystävällisiä rivejä, jotka saattoivat hänen tyytymään onneensa ja
+ottamaan vastaan Jacobin uhraavaisuuden sekä olivat ikäänkuin hänen
+jalon käytöksensä kukkurana. En ole edes saanut kiittää Jacobia, mutta
+te, hänen herttainen morsiamensa, joka kohta, ehkä jo olettekin tavannut
+hänet, oi sanokaa hänelle, sanokaa...«
+
+Jätämme kertomatta kiitollisuuden purkaukset, joihin kirje päättyi; ne
+heruivat silminnähtävästi lämpimästä, jalosta, autuaallisen
+kiitollisesta sydämestä. Neula putosi kunkin ompelijattaren kädestä, kun
+äiti Louisen pyynnöstä ääneen luki heille kirjeen, ja kummastusta,
+osanottavaisuutta ja jonkinlaista ihastusta kuvastui kaikkien silmät.
+Sitten katselivat kaikki sanaakaan virkkamatta kyynelsilmin toisiansa.
+Gabrielle ensimmäisenä katkasi äänettömyyden.
+
+«Siis saamme vähäsen kauemmin pitää Louisemme», hän lausui iloisesti
+syleillen häntä. Kaikki myöntyivät siihen hellästi, «mutta» -- virkkoi
+Leonore huoaten -- «oli kuitenkin vahinko, ettei häistämme ja
+seurakunnastamme tullutkaan mitään, ne kun molemmat olivat niin valmiina
+ja hyvässä kunnossa.» Louise vuodatti muutamia kyyneleitä, ei kuitenkaan
+yksistään pettyneiden toiveiden vuoksi. Myöhemmin illalla äiti
+kahdenkesken puheli hänen kanssansa asiasta ja koetti saada selville
+millä tavoin hän kantoi vastoinkäymisensä.
+
+Avomielisesti niinkuin tavallisesti Louise selitti sen ensin kovin
+koskeneen itseensä. «Olin niin hartaasti», hän jatkoi, «kiinnittänyt
+ajatukseni läheiseen liittooni Jacobin kanssa; -- näin uusissa oloissani
+niin paljon hyvää ja meille kaikille iloa tuottavaa. Mutta vaikka kaikki
+tuo nyt on mennyt tyhjäksi -- ehkä ainiaaksi -- niin en ole oikein
+selvillä siitä tahtoisinko sen olevan toisin. Jacobi on menetellyt
+oikein ja jalosti; tunnen rakastavani häntä nyt mahdollisesti entistä
+enemmän.»
+
+Laamannin oli oikein vaikea hillitä iloansa sinä iltana. Hän oli
+sanomattoman hellä vanhimmalle tyttärelleen ja ihastunut siitä tavasta,
+jolla hän kantoi vastoinkäymisensä sekä sanoi hänen «kohonneen»
+melkoisesti.
+
+Seuraavana päivänä jatkettiin rauhallisesti peitteen ompelua ja
+Gabriellen ääneen lukema «Erik Menvedin lapsuus» muutti virkistävällä
+tenhovoimallaan kaikkien ajatukset pois kirkkoherrakunnasta ja sen
+kadotetusta paratiisista Tanskan maan rikkaasen keskiaikaan, jossa eli
+«Erik Kongen hiin unge».
+
+
+
+
+Uusia toiveita ja keinoja.
+
+
+Jacobi oli saapunut. «Lanko», niin valitti Gabrielle leikillisesti
+äidille, «oli juosta kumoon pikku kälynsä lentäessänsä Louisensa
+luokse!»
+
+Louise otti Jacobin vastaan entistä hellemmin, ja samoin tekivät kaikki
+muutkin perheenjäsenet. Sen maallisen onnen, minkä Jacobi oli
+menettänyt, sen hän voitti ystäviensä kunnioituksen ja rakkauden
+muodossa; ja kaikilla oli ikäänkuin salainen tarve antaa hänelle
+rakkautta menetetyn kirkkoherrakunnan sijaan. Itse hän myöskin oli
+ajatellut sitä omalla tavallaan, ja virkistyttyään Louisen runsain
+määrin tarjoamasta maallisesta ravinnosta ja «taivaan mannasta», ja
+neuvoteltuansa noin kolme tuntia morsiamensa kanssa, hän kertoi sen
+tuloksen vanhemmille, jotka ällistyen ja levottomasti katselivat sitä
+tulevaisuuden näköalaa, jonka Jacobi levitti heidän eteensä.
+
+Oli näet Jacobin toivo ja aikomus heti viettää häänsä Louisen kanssa ja
+niiden jälkeen matkustaa Tukholmaan, johon hän aikoi perustaa ylemmän
+poikakoulun. Sille, joka tiesi Jacobin säästetyn omaisuuden olevan
+ainoastaan mitättömän summan, hänen vuotuisten tulojensa nousevan
+ummelleen viiteenkymmeneen riksiin ja hänen vastikään joutuneen ainoan
+vaikutusvaltaisen suosijansa epäsuosioon, sekä että hänen morsiamellaan
+ei ollut varoja ja että hän ei siis voinut perustaa tuumaansa muuhun
+kuin omaan työkykyynsä, sille oli tämä äkillinen kodin perustaminen
+niiden romaanien kaltainen, joissa kerrottiin päivälliseksi olleen oma
+sydän ja illalliseksi oma sielu «diner de mon coeur et souper de mon
+âme», ja joiden nykyään sanotaan osoittavan niin huonoa makua. Kuitenkin
+Jacobi varmasti ja lujalla luottamuksella esitti vanhemmille valmiin ja
+harkitun tuumansa sekä pyysi heidän suostumustansa saadaksensa Louisen
+mitä pikemmin omaksensa. Elise veti henkeään; laamanni vähän vastusteli;
+mutta siihen oli Jacobilla yhtä järjellisiä kuin hyvin punnituita
+vastaväitteitä.
+
+«Ovatko Jacobin tuumat sinunkin, Louise?» kysyi laamanni hetken
+vaitiolon jälkeen. «Oletteko kumpikin yksimieliset?»
+
+Louise ja Jacobi ojensivat kätensä toisillensa, katselivat toinen
+toistansa ja sitten isää, silmät kosteina, mutta kirkkaina ja katseet
+varmoina.
+
+«Ette ole enää lapsia!» jatkoi isä, «teidän pitää tietää mihin ryhdytte.
+Mutta oletteko myöskin hyvin miettineet tätä?»
+
+Kumpikin myönsi tehneensä niin. Jo ennenkuin oli kysymyskään T--n
+pitäjästä he olivat tuumineet sitä.
+
+«Työlästä elämää te siten aloitatte», jatkoi laamanni vakavasti, «ja
+sinua, Louise se kohtaa yhtä paljon. Sinusta suureksi osaksi riippuu
+miehesi yrityksen onnistuminen. Tahdotko iloisesti ja valittamatta
+kantaa osasi sen seurauksista; tahdotko sydämmestäsi niin jakaa hänen
+työpäivänsä?»
+
+«Kyllä, sen tahdon!» vastasi Louise sydämmen luottamuksella.
+
+«Ja sinä Jacobi» -- jatkoi isä horjuvalla äänellä, «tahdotko olla
+hänelle isän, äidin ja siskojen sijassa? Voitko luvata minulle, ettei
+hän nyt eikä vastedeskään -- mikäli sinusta riippuu -- kaipaa isänsä
+kotia?»
+
+«Tahdon koettaa, Jumala minua auttakoon!»
+
+«Menkää sitten lapset», huudahti isä, «pyytämään äitinne siunausta!
+Minun teillä jo on.» Kyynelsilmin hän sulki heidät syliinsä.
+
+Elise seurasi puolisonsa esimerkkiä. Hän tunsi sillä hetkellä että
+Jacobin ja Louisen luja rakkaus, työinto ja mainiot luonteet -- jotka
+sitä paitsi olivat niin sopivat toisillensa -- olivat varmempana takeena
+heidän onnellensa kuin suurimmat rikkaudet. Mutta hän vakaasti vastusti
+haluttua hääaikaa. Ainoa, jota vanhemmat voivat antaa tyttärellensä, oli
+jotenkin kunnolliset myötäjäisvaatteet, niitä oli mahdoton niin lyhyeen
+aikaan saada valmiiksi. Louisekin kääntyi äidin puolelle ja Jacobin oli
+pakko, vaikka nuristen, suostua jättämään hääpäivän entiselleen,
+nimittäin helluntaipäiväksi, joka silloin sattui olemaan toukokuun
+lopulla.
+
+Sitten riensivät kihlatut kertomaan siskoille uudet toiveet ja keinot.
+Siinäpä kuultiin: No vielä jotain! No hyvänen aika! ja sitten oltiin
+ahkerat ompelemassa tammenoksia ja -terhoja!
+
+Mutta tullessaan illalla sisään teen aikana äiti heti huomasi että
+«pikku neiti» vähän epäsuosiollisesti kohteli lankoaan eikä ensinkään
+ollut ihastunut hänen tulevaisuutensa tuumiin.
+
+Jonkinmoisen tartunnan kautta, jommoista on olemassa, siirtyy toisen
+mielipide toiseen, etenkin jos molemmat rakastavat toisiansa, ja siten
+tarttui nytkin «pikku neiden» nyrpeys äitiin, jonka mielestä Jacobin
+tuumat rupesivat tuntumaan yhä kevytmielisemmiltä ja vaarallisemmilta.
+Ja kun Jacobi piankin pyrki puhelemaan hänen kanssansa omista ja Louisen
+toiveista, niin hän ei voinut olla sanomatta hänelle, että mitä enemmän
+hän mietti hänen asiatansa, sitä enemmän se muuttui hänen mielestänsä
+miltei -- mielettömyydeksi.
+
+Mutta Jacobi vastasi iloisesti: «Herra hullujen holhooja!»
+
+Eliselle johtui samassa mieleen eräs tuttava, joka toivoen samaa
+holhousta oli ryhtynyt melkein samanlaiseen yritykseen kuin Jacobi,
+mutta se ei ollut estänyt yritystä menemästä päin mäntyyn ja päättymästä
+täydelliseen vararikkoon ja kurjuuteen. Elise kertoi sen Jacobille, joka
+vastasi:
+
+«Oletteko, äitini, lukenut tuon viisaan huomautuksen erään lääkärikirjan
+lopussa?»
+
+«En! Mikä huomautus se on?»
+
+«Se, mikä suutareja parantaa, se räätälejä kuolettaa.»
+
+Elisen täytyi nauraa ja sanoa Jacobia «itserakkaaksi suutariksi!» Jacobi
+nauroi myöskin, suuteli Elisen kättä ja riensi sitten nuorten joukkoon
+heidän kokoontuessaan teepöydän ympärille maistelemaan ja arvostelemaan
+erästä uutta teeleipälajia, jolla Louise tahtoi kunnioittaa sulhoaan, ja
+jolla hänen mielestänsä oli monta muuta ihmeellistä ominaisuutta, paitsi
+tuoreinta tuoreuttansa.
+
+Teepöydässä kuiskasi äiti veitikkamaisesti Louiselle kun Jacobi pani
+sokuria teehensä:
+
+«Rakas tyttöseni! kyllä kuluu hyvin paljon sokuria sinun talossasi.
+Sinun miehesi ei sitä suinkaan säästä!»
+
+Louise kuiskasi takaisin: «mutta hän ei myöskään milloinkaan nurise,
+että sitä kuluisi liiaksi.»
+
+«No, anna hänen ottaa! Anna hänen ottaa!» vastasi äiti, ja molemmat
+nauroivat.
+
+Nähdessänsä myöhemmin illalla Jacobin tanssivan nelistystä Louisen ja
+Gabriellen kanssa ja tartuttavan iloansa muihinkin, Elise ajatteli: on
+hyveelläkin *kevytmielisyytensä*! Ja hänen sydämmeensä tuli rauha
+Jacobin ja hänen yritystensä suhteen.
+
+ * * * * *
+
+Eräänä päivänä kertoi Jacobi äidille ja Louiselle käynnistänsä hänen
+ylhäisyytensä O***n luona P***rupissa, ja se kuuluu näin:
+
+«Saavuttuani ylös saliin peräytyi juuri piispa N** syvästi kumartaen
+ulos hänen ylhäisyytensä huoneesta. Sisältä kuului voimakas ääni
+lausuvan kohteliaita ja leikillisiä sanoja, ja heti sen perästä
+näyttäytyi hänen ylhäisyytensä itse, jalat villatöppösissä, saattaen
+piispaa ulos. Lyhyeksi leikattu harmaa tukka oli pystyssä leveän, komean
+leijonaotsan yläpuolella; komea olemus, tummanviheriään silkkiseen
+aamunuttuun verhottuna, näytti minusta tavallista mahtavammalta.
+Kädessään hän heilutti keppiä, jossa istui harmaa papukaija, joka
+koettaessansa pysyä paikoillaan lakkaamatta huusi täyttä kurkkua
+piispalle: «Hyvästi veikkoseni! Hyvästi veikkoseni!» Päivänpaiste katosi
+hänen ylhäisyytensä kasvoilta heti kun hän tuli ulos huoneestansa ja
+näki minut. (Olin jo kirjeessä ilmoittanut hänelle millä tavoin minun
+oli ollut pakko käyttää hyväkseni hänen hyvyyttänsä.) Ankara, tyly katse
+oli ainoa tervehdys, joka tuli osakseni. Pöydällä oli vettä ja viiniä ja
+hänen ylhäisyytensä tarjosi sitä piispalle sekä jatkoi iloista puhettaan
+hänen kanssansa olematta näkevinäänkään minua. Viimein läksi hänen
+kunnianarvoisuutensa papukaijan kimakoiden jäähyväishuutojen seuraamana,
+joille hänen ylhäisyytensä tuskin huomattavasti hymyili. Sitten hän
+viittasi palvelijat menemään ja katsoi minuun vaaleanharmailla,
+terävillä silmillään vallan masentavasti ja kysyi sitten lyhyesti ja
+ankarasti:
+
+«Mitä tahdotte minulta, herraseni?»
+
+Sillä tavalla en milloinkaan ollut nähnyt hänen kohtelevan itseäni, ja
+koettaen voittaa todellakin tukahduttavan tunteen vastasin hänelle:
+
+«Tahtoisin kiittää teitä, teidän ylhäisyytenne, siitä hyvyydestä,
+jonka...»
+
+«Jonka olette heittänyt luotanne, juuri kuin se olisi mikäkin
+hylkykappale!» keskeytti hänen ylhäisyytensä, «Teillä lienee erinomaisen
+runsas valikoima pitäjiä luulemma; teillähän on varaa lahjoittaa
+semmoisia oikealle ja vasemmalle!»
+
+Sanat lausuttiin tylyllä ja ivallisella äänellä. Minä rukoilin häntä
+kuulemaan sanojani, selitin hänelle uudestaan rajattoman kiitollisuuteni
+ja kerroin lyhyesti ja niin selvästi kuin suinkin osasin, syyt, jotka
+pakoittivat minut hylkäämään sen onnen, jonka hänen hyvyytensä oli
+minulle hankkinut. Lopetin sanomalla, että ainoa, joka lohdutti minua
+viran menettämisestä ja siitä, että olin suututtanut hyväntekijäni, on
+tieto että olen täyttänyt velvollisuuteni ja seurannut omantuntoni
+ääntä, on tieto että olen menetellyt oikein.
+
+«Olette menetellyt kuin houkkio!» keskeytti hänen ylhäisyytensä
+kiivaasti, «kuin oikea houkkio olette menetellyt! Semmoinen tapa,
+herraseni, semmoinen tapa voi kelvata romaaneissa; mutta tosi elämässä
+se tapa ei kelpaa muuhun kuin jouduttamaan teidät itseänne ja omaisianne
+mieron tielle! Ja te olette anteeksiantamattomasti saattanut minut
+huonoon valoon! Tuhat tulimmaista! Kaikkia noita asioita ja tunteita
+olisitte voinut edeltäpäin miettiä, ennenkuin kävitte pyytämässä minun
+apuani asiassa! Miten minä voin tuntea kaikki kilpahakijat, joilla on
+ansioita, virkavuosia, köyhyyttä ja yhdeksän lasta! Teidän tähtenne olen
+tässä jutussa kirjoittanut kirjeitä, pitänyt päivällispitoja, koreita
+puheita, lausunut imartelevia kohteliaisuuksia, muista keinoista
+puhumattakaan. Minä hankin teille kirkkoherrakunnan, joka on hippakunnan
+paraimpia, ja silloin lahjoitatte sen pois ikäänkuin se olisi .... se on
+todellakin liikaa! Älkää vaan milloinkaan enää tulko seoittamaan minua
+asioihinne: sen sanon teille! En vastedes enää milloinkaan puutu niihin!
+Älkää enää milloinkaan pyytäkö minulta mitään!»
+
+Se loukkasi minua, mutta olin kuitenkin enemmän suruissani kuin
+loukkaantunut ja vastasin: «ainoa, mitä vielä pyydän ja jota aion
+edelleen rukoilla, kunnes sen saan, on -- teidän ylhäisyytenne
+anteeksiantamus! Sillä vikani on todellakin ollut suuri tässä asiassa;
+mutta huomattuani sen ei minulla ollut muuta neuvoa jäljellä kuin
+korjata se mikäli voin ja sitten kantaa sen seuraukset -- vaikka kyllä
+tunnen niiden katkeruuden! Teidän ylhäisyytenne, en milloinkaan enää aio
+panna hyvyyttänne koetuksenalaiseksi; teidän hyvyytenne on jo auttanut
+minua liiaksikin. Aikomukseni on koettaa opettajana tulla toimeen omin
+voimin. Aion perustaa poikien oppilaitoksen Tukholmaan, johon matkustan
+niin pian kuin...»
+
+«Koettakaa, matkustakaa ja tehkää hiidessä kuin haluatte», keskeytti
+minut hänen ylhäisyytensä, «minä en siitä välitä. Minä olen viimeisen
+kerran sekaantunut teidän asioihinne. Vaikkapa hankkisin teille kymmenen
+kirkkoherrakuntaa, niin te lahjoitatte ne heti paikalla pois
+ensimmäiselle vaimon ja kymmenen lapsen ansioluettelon omistajalle, joka
+tulee niitä kerjäämään. Lundholm! Vie pois ja huuhdo tuo lasi! Minä en
+milloinkaan juo piispojen jälkeen!»
+
+Hänen ylhäisyytensä oli jo kääntänyt minulle selkänsä ja astui
+huoneesensa, kiroten leiniänsä suomatta minulle ainoatakaan
+jäähyväissanaa. Papukaija sitä vastoin kääntyi kepissään ja huusi
+minulle täyttä kurkkua: «Hyvästi veikkoseni! Hyvästi veikkoseni!»
+
+Kuullessani semmoisia jäähyväisiä, -- ehkäpä ne olivat viimeiset --
+hänen ylhäisyytensä O***n kodista, läksin pois. Tunnustan että minun
+täytyi pysähtyä hetkiseksi rappusiin enkä voinut estää muutamien
+kyyneleiden kastelemasta kiviportaita. Mahtavan suojelijan menettäminen
+ei minua surettanut; mutta -- -- oi! minä olen ihaillut, olen rakastanut
+häntä todellakin innokkaasti. Katsoin ylös häneen, minulle oli nautinto
+katsoa ylös häneen niinkuin katselisin maailman mainioimpiin, jaloimpiin
+ihmisiin. Hänkin näytti rakastavan minua, niin ainakin luulin, ja se oli
+minulle rakas luulo, ja nyt hän niin äkkiä muuttui niin tylyksi ja
+kovaksi minulle; ja -- niinkuin minusta silloin tuntui -- niin
+aiheettomasti! Minuun koski kovasti kun huomasin hänet epäjaloksi ja
+epäoikeaksi. Semmoiset olivat tunteeni ensimmäisenä, katkerana hetkenä.
+Rauhallisemmin mietittyäni asiaa näyttää minusta todennäköiseltä, että
+hänen ylhäisyytensä jo edeltäpäin oli saanut vääristellyn tiedon asiasta
+ja että hän tavatessani vielä oli sen vaikutuksen alaisena. Hänellä oli
+kaikissa tapauksissa syytä olla tyytymätön minuun ja asioiden menoon; --
+hän oli sitä paitsi silloin niin sairas. Olen kirjoittanut hänelle
+täältä enkä voi mitenkään luopua toivosta nähdä hänen mielensä muuttuvan
+ja hänen vielä leppyvän!»
+
+Louise ei ensinkään arvostellut «hänen mieltänsä» yhtä lempeästi; hänen
+mielestänsä Jacobi oli kerrassaan liian anteeksiantavainen ja oli sangen
+pahastunut hänen ylhäisyyteensä.
+
+«Parasta on olla kokonaan välittämättä hänestä», hän arveli.
+
+Jacobi hymyili. «Hänen ylhäisyytensä, raukka!» hän huokaili.
+
+
+
+
+Surun uudistus.
+
+
+Samaan aikaan kun toukokuu piirsi romaaninsa lehtien, ilon ja elon
+muotoon, Jacobi ja Louise kirjoittivat omansa suuteloilla moniin
+lukuihin, samaan aikaan kuin kaikki kotona hääräsivät ja toimivat häitä
+varten ja ilo ja leikkipuheet uudestaan virkosivat eloon kuin perhoset
+kevätauringon suuteloista, silloin erään katseet synkistymistään
+synkistyivät ja posket kalpenivat, ja se oli -- Eeva.
+
+Sanotaan tavallisesti rakkauden olevan leikkikalun miehelle ja naiselle
+elinasian. Jos asianlaita usein on sellainen, niin lienee syynä se, että
+käytännöllinen elämä tavallisesti niin paljon vetää puoleensa miehen
+ajatukset ja toimet, niin että hänelle jää vaan vähäsen aikaa jäljelle
+rakkaudelle, kun nainen sitä vastoin on kokonaan jätetty oman sisällisen
+elämänsä varaan eikä ole mikään toimi voimakkaasti vetämässä hänen
+ajatuksiansa pois lemmentuskista. (Antakoon hovimarsalkanrouva meille
+anteeksi, että niin paljon puhumme «miehestä ja naisesta»! Ei ole tullut
+meidän osaksemme patojen ja lattioiden peseminen vaikkemme, totta
+puhuen, missään tapauksessa luule itseämme siihen niinkään
+kykenemättömäksi.) Eeva ei rauhallisesta kodistansa löytänyt mitään,
+joka olisi vaatinut hänen voimiaan sen jälkeen kun hän oli uhrautunut.
+Siinä ei ollut mitään, joka olisi mahtavasti vetänyt hänen sieluansa
+niistä ajatuksista ja tunteista, jotka niin kauan olivat olleet hänen
+sydämmensä hellimmät. Hiljalleen hehkuvaan hiillokseen hengähti nyt
+kevään lämmin tuulahdus, niin täynnä rakkautta, siitä tuntui kihlattujen
+elämä kaikessa viattomuudessaan ja puhtaudessaan olevan niin täynnä
+lemmen iloa ja autuutta -- siihen koski vielä myrkyllisempi viima. --
+Majuri R***n kihlautuminen erään pääkaupungin kaunottaren, Eevan entisen
+kilpailijattaren kanssa, oli yksi kevään uutisia, ja se haavoitti
+syvästi Eevan sydäntä. Eeva tahtoi salata sen; salata mitä vielä oli
+jäljellä rakkaudesta, jota kaikki olivat moittineet ja jota hän nyt
+punastui; hän tahtoi salata paljon, mitä hän nyt itsessään inhosi; hän
+oli päättänyt olla tuottamatta omaisillensa surua, olla enää vaivaamatta
+heitä heikkoudellansa ja kärsimyksillänsä; hän ei tahtonut häiritä sitä
+rauhaa ja iloisuutta, joka oli alkanut voittaa alaa kodissa kaikkien
+onnettomuuksien ja surujen jälkeen, jotka olivat sitä kohdanneet; --
+mutta koettaessansa yksin kantaa kuormaansa masentui hänen heikko
+sielunsa. Yhä enemmän hän vetäytyi erilleen perhepiiristä, tuli
+harvapuheiseksi ja umpimieliseksi, etsi yksinäisyyttä ja oli pahoillaan
+jos häntä häirittiin. Leonorenkin seurassa hän oli salaperäinen, vaikka
+tämä hyvän enkelin tavoin kulki hänen rinnallansa. Hänen lempeä
+katseensa kohtasi niin hellästi ja lempeän levottomasti Eevaan; kaikki
+häiritsevät vaikutukset hän koetti poistaa hänestä, kaiken työn, joka
+vaan oli Eevalle vähänkään tuskallista, hän toimitti itse ja hoiti häntä
+kuin äiti sairasta lastaan. Eeva antoi hänen toimia, mutta tuskin
+huomasi sitä rakkautta, joka aina seurasi häntä; päivä päivältä hän yhä
+enemmän vaipui äänettömään, surulliseen mielentilaan. Silloiset
+kotipuuhat olivat estäneet muita huomaamasta Eevan mielentilaa, ja siten
+hän oli jäänyt liian paljon omien ajatustensa valtaan.
+
+Jo pari iltaa oli Eeva heti teen juotua mennyt alas huoneesensa, --
+sillä tilapäisessä kodissaan asuivat tyttäret alakerrassa -- eikä tullut
+takaisin toisten luokse niinä iltoina, vaan syyttänyt päänkivistystä.
+
+Vanhempien periaatteihin kuului sekin, etteivät he pakottaneet lapsiaan
+mihinkään heidän tultuaan täyskasvuisiksi, ei suureen eikä pieneen
+muulla tavalla kuin rakkaudella. Mutta rakkaudella olikin suuri valta
+tässä kodissa; ja perheenisän ilo nähdessään kaikki tyttärensä
+ympärillään olikin heille kyllin riittävänä syynä, etteivät he
+oikullisesti eivätkä syyttä jääneet pois perheseurasta.
+
+Kun Eeva noin kolme iltaa peräkkäin pysyi erillään, tuli isä
+levottomaksi ja äiti meni alas katsomaan häntä sillä aikaa kuin perheen
+muut jäsenet ynnä muutamat ystävät soittelivat ja lauloivat. Mutta äiti
+ei löytänyt Eevaa huoneestansa. Se oli tyhjä; levottomana hän aikoi
+jälleen astua ylös toiseen kertaan, kun vanha Ulla tuli vastaan tekemään
+vuoteita yöksi.
+
+«Missä Eeva on?» kysyi Elise näennäisen välinpitämättömästi.
+
+Ulla säpsähti, punastui ja kalpeni vuorotellen ja vastasi epäröiden:
+«e--en tiedä ... hän on mennyt ulos, luulemma!»
+
+«Minne hän on mennyt?» kysyi Elise äkkiä levottomasti.
+
+«Luulen hänen menneen -- nuoren herran haudalle.»
+
+«Haudalleko? -- näin myöhään! Onko hän käynyt siellä ennenkin iltaisin?»
+
+«Tämä on nyt kolmas ilta! Ja, armollinen rouva! se on minusta niin
+ikävää. Asiat eivät ole ensinkään oikein.»
+
+«Mikä ei ole oikein, Ulla!»
+
+«Se, että Eeva neiti niin myöhään menee haudalle -- eikä palaa sieltä
+kotiin ennen kuin kello käy yhtätoista -- ja se että hän tahtoo olla
+niin yksikseen! Eilen Leonore oikein itkien pyysi häntä, että hän olisi
+menemättä tahi ainakin sallisi hänen tulla mukaan. Mutta sitä ei Eeva
+neiti sallinut, vaan lupasi olla menemättä ja pyysi Leonore neitiä
+menemään ylös toisten luokse sekä jättämään hänet yksin. Mutta heti
+Leonore neidin mentyä hän läksi ulos ainoastaan ohut saali hartioilla.
+Ja tänä iltana hän on myöskin mennyt sinne. Oi! olen oikein itkenyt
+sitä, armollinen rouva. Varmaankin joku suuri suru häntä kalvaa, sillä
+hän kalpenee päivä päivältä.»
+
+Kovin levotonna saamistansa tiedoista riensi Elise miehensä luokse. Hän
+tapasi hänet ahkeraan selailemassa kirjojaan ja papereitaan; mutta hän
+jätti kaikki nähtyään vaimonsa huolestuneet kasvot. Hän kertoi hänelle
+mitä oli kuullut Ullalta ja ilmoitti hänelle aikovansa heti lähteä
+hautausmaalle.
+
+«Minä tulen kanssasi!» vastasi laamanni. «Käske vaan Louisen
+viivyttämään illallista siksi kunnes palaamme; minun luullakseni ei
+kukaan jouda meitä kaipaamaan. He ovat kaikki niin innostuneet
+soittoonsa ja laulunsa!»
+
+Tuumasta toimeen. Puolisot läksivät yhdessä. Oltiin toukokuun
+keskipaikoilla, mutta ilma oli kylmä ja kylmä sumu laskeutui maahan.
+
+«Laupias Jumala!» lausui laamanni hiljaa, «hän joutuu kuoleman omaksi,
+jos hän viipyy hautausmaalla tähän aikaan ja tämmöisellä ilmalla.»
+
+Lähestyessään hautausmaata puolisot huomasivat naisen kiireesti astuvan
+sisään sen portista. Eeva se ei ollut, sillä hän istui veljensä
+haudalla; hän istui siinä liikkumatonna, aaveentapaisena. Hautausmaa oli
+muuten tyhjä. Hän, joka meni sinne puolisoiden edellä, lähestyi hiljaa
+hautaa ja jäi seisomaan parin askeleen päässä siitä.
+
+«Eeva!» lausui rukoileva ja surullinen ääni, Leonoren. Laamanni
+seisahtui Elisen kanssa parin tuuhean kuusen taakse. Juuri samalla
+paikalla hän oli seisonut kerran ennen ja kuullut sangen toisenlaisen
+keskustelun.
+
+«Eeva!» toisti Leonore vielä kerran sanomattoman hellästi.
+
+«Mitä tahdot minusta, Leonore?» kysyi Eeva maltittomasti, mutta
+kuitenkin liikahtamatta, «olenhan pyytänyt saada olla yksinäni.»
+
+«Oi, en voi jättää sinua, Eeva! Miksi istut täällä näin kosteana,
+kylmänä iltana ja sitten vielä maassa? Oi! tule kotiin, tule kotiin
+minun kanssani!»
+
+«Mene sinä kotiin, Leonore! Tämä kostea ilma ei sovi sinulle. Mene
+kotiin iloisten luokse ja ole onnellinen ja iloinen heidän kanssansa!»
+
+«Muistatko, Eva, kun minä monta vuotta sitten olin sekä ruumiillisesti
+että henkisesti sairas? Muistatko ken silloin jätti iloiset toverinsa
+lohduttaaksensa minua? Minäkin pyysin häntä jättämään itseni, mutta hän
+ei mennyt luotani. En minäkään nyt mene sinun luotasi!»
+
+«Oi mene! jätä minut yksin. Yksinäni vaan olen kuitenkin nyt tässä
+maailmassa.»
+
+«Eeva! sinä kohtelet minua väärin ja pahasti! Tiedäthän hyvin etten
+milloinkaan ole rakastanut ketään niin paljon kuin sinua. Minä surin ja
+ikävöin paljon kun läksit luotamme ja minusta tuntui koti sen perästä
+niin autiolta; mutta minua lohdutti ajatus: Eeva palaa pian kotiin! Sinä
+palasit ja minä olin niin iloinen, luulin että tulisimme niin
+onnelliseksi yhdessä. Sitten kyllä huomasin, että sen jälkeen olin
+sinulle hyvin vähäarvoinen, mutta minä rakastin sinua niinkuin ennenkin,
+ja jos luulet että minä en ole kärsinyt sinun kanssasi, etten ole
+itkenyt kanssasi ja sinun tähtesi, niin teet minulle todellakin
+vääryyttä! Oi Eeva! niin monena yönä, jolloin ehkä luulit minun nukkuvan
+rauhallisesti, olen istunut ovesi takana, kuuntelemassa itkuasi, olen
+itkenyt kanssasi ja rukoillut puolestasi. Minä en rohjennut tulla
+huoneesesi, syystä että luulin sydämmesi olevan minulle suljetun!»
+Leonore itki katkerasti.
+
+«Olet oikeassa, Leonore!» vastasi Eeva, «paljon on ollut minussa
+suljettua, joka ennen on ollut avointa ja selvää. Tuo tunne -- tuo
+rakkaus häneen -- oi! se on niellyt koko sieluni. Hetkisen luulin
+voivani kukistaa sen; mutta -- nyt en sitä enää usko!...»
+
+«Kadutko uhraustasi! Se oli niin jalo! Tahtoisitko vieläkin tulla hänen
+omaksensa?»
+
+«En! Se on jo ohitse. Mieluummin tahtoisin nyt kuolla. Mutta -- katsos,
+Leonore! Minä olen *niin suuresti* rakastanut häntä! Olen maistanut
+rakkautta! Sen kautta olen saanut tuntea miten hurmaavaa, miten
+jumalallista elämä voi olla; -- oi Leonore! Yhtä paljon kuin kirkas
+auringonpaisteinen lämmin kesäpäivä eroaa tästä sumuisesta illasta, yhtä
+paljon se elämä, joka kerran aukeni minulle, eroaa siitä
+tulevaisuudesta, joka leviää eteeni!»
+
+«Nyt luulet niin, Eeva, nyt on sinun mielestäsi niin, mutta -- anna ajan
+kulua, ja saat nähdä, että kaikki muuttuu! Se, minkä nyt tunnet, on
+myrskyn nostamia maininkeja, mutta nekin tyyntyvät aikaa myöten. Anna
+jonkun aikaa kulua, ja saat nähdä että nuo tuskalliset ajatukset
+hälvenevät ja elämä selkenee sinullekin. Muistatko miten mielelläsi
+ennen katselit taivasta, kun pilvet rupesivat haihtumaan, miten silloin
+sanoit; «katso nyt jo selkenee! Miten taivas on kaunis!» Ja sinisilmäsi
+silloin loistivat ilosta ja rauhasta. Usko minua, Eeva, hyvät ajat vielä
+palaavat, jolloin jälleen katsot ylös taivaasen ja kaikki tuntuu sinusta
+niin rauhalliselta ja iloiselta!...»
+
+«Ei milloinkaan!» huudahti Eeva itkien; «oi se aika ei milloinkaan
+palaa! Silloin olin viaton; -- sen vuoksi näin taivaan ylläni
+selkenevän. Nyt on paha ja saastaisuus niin suuresti tahrannut sieluani,
+niin, se saastuttaa sitä vieläkin!... Oi, Leonore! jospa tietäisit mitä
+kaikkea olen tuntenut viimeisinä aikoina -- silloin et enää rakastaisi
+minua! Uskotko että Louisen viaton onni on saanut minut kateelliseksi,
+että kodissa jälleen orastava iloisuus tekee minut katkeraksi
+omaisilleni, lähimmäisilleni! Oi, minä vallan inhoan itseäni. Olen mitä
+ankarimmin sanoin moittinut itseäni siitä, olen katkerasti itkien
+rukoillut, mutta sittenkin...»
+
+«Eeva kulta, sinulla pitää olla kärsivällisyyttä itseäsi kohtaan, sinä
+et saa...»
+
+«Oi! minä olen jo niin väsynyt, niin kyllästynyt itseeni ja koko
+elämään. Minusta tuntuu kuin olisin astunut hyvin pitkän matkan ja
+olisin niin uupunut, mutta minun täytyy kuitenkin vielä taivaltaa
+milloinkaan pääsemättä perille. Minusta on tuntunut kuin olisin taakkana
+kaikille omaisilleni. Ja kun olen nähnyt teidät kaikki niin onnellisina
+ja iloisina keskenänne, ja kun olen tuntenut miten rintaani on
+ahdistanut ja päätäni polttanut katkeruus, silloin minun on täytynyt
+mennä ulos viileään iltakasteesen; silloin olen tahtonut levätä mustassa
+mullassa, johon kaste putoaa; -- olen tahtonut piiloutua kaikilta
+syvälle, syvälle hautaan!»
+
+«Mutta minulta et voi piiloutua, minun luotani et voi mennä, Eeva! Sillä
+minne vaan menet, sinne minä sinua seuraan. Oi! mitä olisi elämä
+minulle, jos sinä sen epätoivoisena jättäisit! Sinä et enää mene yksin
+haudalle, Eeva, sillä minä seuraan sinua sinne; ja jos et tahdo nähdä
+minun istuvan vieressäsi siellä, niin istahdan tuohon kirkkomuurin
+viereen, niin että sama iltakosteus, joka tunkee sinun lävitsesi, tunkee
+minunkin lävitseni, sama öinen tuuli, joka kylmettää sinun rintasi,
+kylmettää minunkin; niin että siihen hautaan, johon sinut pannaan,
+lasketaan minutkin sinun rinnallesi. Ja mielelläni kuolisin sinun
+eteesi, ellet -- sinä tahdo elää minun tähteni! Oi Eeva! Etkö tahdo elää
+minulle ja niille monille, jotka rakastavat sinua. Kaikkea me koetamme
+tehdäksemme sinut onnellisemmaksi! Jumala meitä auttaa ja vielä se aika
+koittaa, jolloin kaikki nykyinen katkeruus on vaan unta muistissasi,
+jolloin kaikki suuret, suloiset tunteet, kaikki elämän miellyttävät
+mielenjohteet jälleen virkoavat sinussa eloon. Sinä tulet viattomaksi
+jälleen, sinä kehityt vieläkin enemmän -- sillä hyve on korkeampaa, on
+kirkastunutta viattomuutta. Oi Eeva! jos hän, jonka maalliset jäännökset
+vielä lepäävät allamme, jonka henki näkymättömänä ehkä nyt meitä
+ympäröi, jos hän, joka oli meitä kaikkia parempi ja puhtaampi, voisi
+saattaa äänensä meille kuuluviin, varmaankin hän rukoilisi minun
+kanssani: «Oi Eeva! elä, elä niille, jotka rakastavat sinua! Pian on
+kuitenkin elämä kaikkine tuskineen ja iloineen ohitse; ja silloin tuntuu
+hyvältä kun on elämällään tuottanut iloa maan päällä ja se herättää
+taivaassakin iloa. Kaikkien murheellisten suuri lohduttaja ei halveksi
+sinua; älä sinäkään halveksi häntä! Ole kärsivällinen, odota! Rauha
+tulee, tulee ihan varmaan...»
+
+Sanat sammuivat Leonoren huulilla; molemmat sisaret olivat kiertäneet
+käsivartensa toistensa ympäri ja itkivät. Eevan pää lepäsi Leonoren
+olkapäällä, kun hän pitkän vaitiolon perästä puhui heikolla
+katkonaisella äänellä:
+
+«Älä sano enää mitään Leonore! Niin kuin sinä tahdot niin minä teen! Ota
+minut, tee minulle mitä tahdot; olen liian heikko nyt kantamaan
+taakkaani!... tue minua; -- minä seuraan sinua. Sinä olet hyvä
+enkelini!»
+
+Muut suojelevat enkelit lähestyivät nyt ja sulkivat sisaret hellästi
+syliinsä. Heidän saattamanaan palasi Eeva kotiin. Hän oli erittäin hellä
+ja sydämmellinen sekä pyysi pyytämistänsä kaikilta anteeksi. Kovasti oli
+illan tapahtuma häneen koskenut ja mielellään hän äidiltään otti
+rauhoittavia tippoja; Leonore auttoi häntä vuoteelle ja luki sitten
+ääneen hänelle rauhoittavia sanoja, kunnes hän nukkui.
+
+Samana yönä astuskeli laamanni levottomasti edestakaisin makuukamarissa
+puhellen vuoteellaan olevalle puolisolleen:
+
+«Hänelle olisi kyllä parasta matkustaa sinun seurassasi terveysvettä
+juomaan! Mutta -- minä en tiedä miten voin tulla toimeen ilman sinua; ja
+sitäpaitsi -- mistä otamme siihen tarvittavat rahat? Olemme kärsineet
+suuria tappioita ja meillä on suuret menot edessämme; -- ensiksi Louisen
+häät; ja sitten -- emme myöskään voi ihan rahatonna lähettää tyttöämme
+pois kodistansa! -- ja talomme uudestaan rakennuttaminen... Mutta meidän
+täytyy lainata enemmän rahaa; en voi keksiä muuta keinoa. Eeva on
+pelastettava, hänen sielunsa on karaistava ja hänen ruumiinsa
+vahvistettava maksakoon mitä hyvänsä! Minun täytyy koettaa saada
+lainaa....»
+
+«Ei ole tarvis Ernst!» lausui Elise, ja laamanni seisahtui äkkiä sekä
+katseli kummastuneena puolisoonsa, joka puoli istuallaan katseli häntä
+silmät säihkyen ilosta. «Tule!» Elise jatkoi, «tule, istahda tähän ja
+salli minun muistuttaa sinua eräästä seikasta, joka tapahtui viisitoista
+vuotta sitten.»
+
+«Mitä juttuja se on?« kysyi laamanni, hymyili lempeästi, istahti vuoteen
+laidalle ja tarttui käteen, jonka Elise hänelle tarjosi.
+
+«Kaksikymmentäviisi vuotta sitten...»
+
+«Kaksikymmentäviisikö vuotta? Herra varjelkoon! Lupasithan äsken kertoa
+mitä tapahtui vaan viisitoista vuotta sitten.»
+
+«Kärsivällisyyttä ukkoseni! Tämä on kertomukseni ensimmäinen osa.
+Muistatko miten kaksikymmentäviisi vuotta sitten avioliittomme alussa
+tuumiskelit matkaa äitisi ihanaan synnyinmaahan -- Ernst, minä huomaan
+nyt sinun muistavan sen. -- Mitenkä meidän siellä piti jalkaisin
+kuljeskella ja nauttia vapaudestamme ja Jumalan kauniista luonnosta!
+Sinä iloitsit niin siitä matkasta. Mutta silloin tulivat vastoinkäymiset
+ja huolet ja lapset ja sinulle erittäin lakkaamatonta lisätyötä, jotka
+vaikuttivat sen, että Norjanmatkamme vuosi vuodelta lykkäytyi. Kauan se
+kuitenkin oli tulevien päiviesi valokohtana; -- mutta nyt näytät jo
+jonkun aikaa sitten unohtaneen sen niin, sillä sinä olet unohtanut
+itsesi ja nautintosi työsi tähden omaistesi hyväksi, kätkenyt kaiken
+ilosi ja tuumasi vaikutusalaasi ja kotiisi. Mutta minä en ole unohtanut
+tuota Norjanmatkaa -- vaan olen valmistanut sille
+toteutumismahdollisuutta viisitoista vuotta.»
+
+«Viisitoista vuotta? Mitä tarkoitat?»
+
+«Tarkoitan että nyt tulen kertomukseni toiseen osaan. Muistatko Ernst
+ettemme viisitoista vuotta sitten olleet niin onnelliset kuin nykyään --
+sinä olet unohtanut sen! No, sitä parempi! Tuskin minäkään sitä enää
+muistan; -- rakkauden gummi on pyyhkäissyt pois sen mustat viivat! Sen
+minä kuitenkin muistan, etten siihen aikaan vielä ollut oikein
+perehtynyt elämän todellisuuteen enkä oivaltanut kaikkea sitä hyvää,
+mitä se minulle tarjosi, ja että sen tähden etsin lohdutusta
+romaaninkirjoittamisella. -- Mutta hoitaessani romaanihenkilöitä satuin
+pari kertaa laiminlyömään herrani ja mieheni passauksen -- sillä
+herroilla on luontainen kykenemättömyys hoitamaan itseänsä. --»
+
+«Varsin kohteliasta!»
+
+«Pidä hyvänäsi! No, eräänä iltana törmäsivät hänen teensä ja minun
+romaanini yhteen; siitä tuli kauhea mellakka. Mutta minä lupasin
+sydämmessäni kerran vielä sovittaa molemmat riitaveljet. Katsos,
+käsikirjoitukseni -- sinä suvaitsit sanoa sitä «loruksi» -- lähetin
+eräälle hyvin valistuneelle miehelle, eräälle professorille, miehelle,
+jolla on erinomainen taideaisti ja arvostelukyky, jonka huomaa jo
+siitäkin että «loru» häntä miellytti ja hän -- mitä siitä sanot? maksoi
+sievosen summan saadaksensa pitää ja julaista sen. Älä ole noin totisen
+näköinen Ernst; en ole sittemmin milloinkaan tarttunut hanhenkynään
+kirjoittaakseni romaaneja: oma romaanini on tuottanut minulle kylläksi
+työtä, enkä sitä paitsi enää tahtoisikaan tehdä mitään, jota sinä et
+mielelläsi soisi. Sinä olet sysännyt syrjään kaikki kilpailijat,
+ymmärräthän! Mutta tämän ensimmäisen päätin tehdä Norjanmatkan keinoksi.
+Tuon sievosen summan, kaksisataa riksiä, jotka siitä sain, talletin sitä
+varten säästöpankkiin, ja viidentoista vuoden, kuluessa se on niin
+kasvanut, että sen pitäisi täydelleen riittää tarkoitukseensa. Ja jos
+milloinkaan niin nyt on oikea aika sen käyttämiseen. Minulta on
+matkustamishalu kadonnut. Minä haluan ainoastaan rauhaa. Mutta sinä ja
+-- »
+
+«Ja luuletko että minä tahtoisin ottaa nämä sinun --»
+
+«Oi Ernst! Kuinka voisit olla sitä tekemättä, kun saat kuulla minkä ilon
+se ajatus on tuottanut minulle? Nuo rahat, jotka vuosi vuodelta ovat
+karttuneet, koottiin kerran tuottamaan sinulle suuren huvin. Ne ovat
+olleet minulle oikeana salatun ilon aarteena, ne ovat monesti
+vahvistaneet ja elähyttäneet sieluani. Kun joskus on noussut pieni pilvi
+välillemme, kun olen ollut heikko ja ärtyisä, tahi kun sinä olet ollut
+minulle vähäsen liian ankara, silloin tämä aarre on suloisesti
+virvoittanut sieluani ja sovittanut minut elämään. Tee minut täydelleen
+onnelliseksi siten, että annat niiden ilahuttaa itseäsi! Ota ne, Ernst,
+anna niiden tuottaa itsellesi yhden kesän iloa; minä rukoilen sinua
+lastemme tähden. Ota Eeva ja jos mahdollista Leonorekin mukaasi; ei
+mikään enemmän virkistä Eevan sielua kuin semmoinen matka sinun ja
+Leonoren seurassa suurenmoisessa ja kauniissa luonnossa. Rahat saapi
+nostaa kuukauden kuluttua; -- parin kuukauden virkavapautta on mahdoton
+kieltää sinulta, joka neljättäkymmenettä vuotta olet lakkaamatta
+työskennellyt valtion virassa. Ja kun Louise miehensä kanssa jättää
+meidät, kun kevät ja luonto ovat kauneimmillansa, silloin sinäkin lähdet
+huvimatkallesi virkistymään niin monen vuoden työn ja toimien perästä,
+ja parannat sairaan lapsemme sydämmen haavan.»
+
+
+
+
+Tuumia ja vastatuumia.
+
+
+Seuraavan päivän aamuna tuli Eeva isänsä työhuoneesen. Laamanni, jätti
+heti työnsä ja meni hellästi häntä vastaan, asetti hänet istumaan
+viereensä sohvaan, kiersi toisen käsivartensa hänen ympärillensä,
+toisella pitäen häntä kädestä ja katseli häntä tutkivasti lausuen:
+
+«Tahdotko minulta mitään lapseni? Voinko tehdä mitään hyväksesi? Sano se
+minulle, sano!»
+
+Noin rohkaistuna kertoi Eeva isällensä sielunsa tilan. Kukistaaksensa
+sen surun ja voittaaksensa takaisin rauhansa ja lujuutensa hän tahtoi
+hankkia itselleen työtä kysyvän vaikutusalan. Opettajattaren paikka
+eräässä kaupungin oppilaitoksessa oli haettavana ja Eeva halusi heti
+saada sen, mutta ainoastaan kesän ajaksi, jolla ajalla hän Leonoren
+kanssa valmistautuisi syksyllä perustamaan kasvatuslaitoksen, jota he jo
+kauan olivat tuumineet ja joka tuottaisi heille itselleen hyödyllisen ja
+itsenäisen toimeentulon. Eeva pyysi isänsä suostumusta siihen tuumaan.
+
+«Leonore ja minä», jatkoi Eeva, «olemme paljon neuvotelleet siitä tänä
+aamuna; me luulemme voivamme suoriutua siitä niiden neuvojen avulla,
+joita toivomme saavamme. Oi isäni! Olen ruvennut oikein pelkäämään omaa
+heikkouttani! Minun täytyy mitä pikimmin tarttua ulkonaisiin keinoihin
+sen voittamiseksi. Minun täytyy ryhtyä toimeen, tahdon tehdä työtä ja
+sen kestäessä unohtaa menneisyyden, unohtaa itseni ja elää, ainoastaan
+ilahuttaakseni niitä, jotka minua rakastavat ja joille olen tuottanut
+niin paljon levottomuutta ja huolta, niin paljon suruja.»
+
+Kovin liikutettuna sulki isä tyttärensä syliinsä sanoen: «Lapseni! Rakas
+lapseni! Sinä olet oikeassa ja sinä myöskin menettelet oikein. Saat sen
+minkä haluat ja kykyni mukaan minä koetan edistää yritystänne. Hyvin
+monta kasvatuslaitosta siten saakin alkunsa meidän talostamme. Mutta se
+ei haittaa; hyödyllisempiä laitoksia ei ole olemassa. Yhden ainoan
+vastalauseen panen sinun ja Leonoren päätökseen. Syksyn ja talven voitte
+mielinmäärin käyttää laitoksenne hyväksi; mutta kesän -- se teidän
+täytyy uhrata isällenne; rouva B. hankkikoon opettajattaren mistä saa,
+mutta ei vaan minun talostani. Minulla ei ole nykyään varaa luovuttaa
+semmoista.»
+
+«Oi isäni! jokainen joutohetki on minulle taakkana!...»
+
+«Kantakaamme se yhdessä, lapseni, Leonore, sinä ja minä matkallamme
+länteenpäin. Parin viikon kuluttua aion lähteä matkalle, jota olen
+halunnut jo monta vuotta; tahdon käydä äitini ihanassa synnyinmaassa.
+Tahdotko sinä, Eeva, minun kanssani hengittää sen raitista vuori-ilmaa?
+Yksinäni minulla tuskin olisi iloa siitä; sinun ja Leonoren seurassa se
+minut uudestaan nuorentaa. Päämme ovat painuneet kumaraan, lapseni;
+mutta Jumalan ihanassa luonnossa me kohotamme ne uudestaan ja hengitämme
+vapaasti. Tulethan mukaani, eikö niin? Hyvä! Tule nyt kanssani äitisi
+luokse, sillä hänen ansionsa yksin on tämän matkan
+toteuttamismahdollisuus.» Ja käsi tyttärensä vyötäisille kierrettynä
+meni laamanni rouvansa luokse. Leonore oli hänen luonansa. Mozartin
+kvartetti ei voi olla sopusointuisampi kuin heidän neuvottelunsa.
+
+Koko päivän oli Eeva tavattoman vilkas, mutta illalla hänellä oli kova
+kuume. Koko perheen valtasi tuskantunne. Heistä tuntui kuin olisi uusi
+hauta ollut aukenemaisillaan, ja levottomuutta kuvastui kaikkien
+kasvoista. Houreensekaisen hätäisesti pyysi Eeva assessoria luoksensa.
+Hän saapui heti.
+
+«Antakaa anteeksi! antakaa minulle anteeksi!» huudahti Eeva ojentaen
+hänelle kätensä, «minä olen ollut niin kiittämätön teille! Mutta
+sydämmeni oli niin sairas, se oli vallan muuttunut. Mutta se kyllä
+paranee jälleen; Leonore on parantanut sen. Olen kovin sairas nyt,
+käsiäni polttaa, päätäni pakottaa! Antakaa minulle pieni ompelulippaani
+käsiini, että saan nojata siihen pääni; ennen en parane! Te, ystäväni,
+teette minut terveeksi jälleen, että voisin ilahuttaa omaisiani. En
+soisi kenenkään enää surevan tähteni!»
+
+Assessori pyyhkäsi sanaakaan virkkamatta kyyneleet silmistänsä. Nojaten
+otsaansa lippaasen Eeva puhui hätäisesti, jopa vähän sekaisesti
+tulevaisuuden tuumistansa.
+
+«Hyvin hyvä! Hyvin hyvä!» lausui asessori vähä väliä keskeyttäen, «ja
+minäkin tulen yritykseen osalliseksi; minä opetan koko tyttöliudalle
+kasvitiedettä; ja välistä me viemme sen metsään ja ulos kedolle, jotta
+se oppisi huomaamaan mitä kaunista on tässä maailmassa. Mutta nyt, Eeva,
+ette saa puhua enää, teidän täytyy vaan kauniisti juoda tämä lasi
+pohjaan asti.»
+
+Vastustelematta Eeva joi rauhoittavan juoman ja tyyntyi siitä. Hän oli
+mitä tottelevaisin ja suloisin sairas, joka osoitti vanhalle ystävälleen
+sydämmeen asti tunkevaa luottamusta. Yöt päivät assessori olisi tahtonut
+istua hänen vuoteensa vieressä.
+
+Eevan tauti muodostui kovaksi hermovilutaudiksi, joka piti häntä lähes
+kolme viikkoa vuoteenomana ja tuotti hänen omaisillensa paljon huolta.
+Hänelle itselleen, hänen sielullensa olivat taudin pudistukset
+terveelliset; mutta vielä terveellisempää oli suuri hellyys ja rakkaus,
+jolla kaikki hänen omaisensa häntä kohtelivat. Eräänä päivänä
+parantumisen alussa, istuessansa jo vuoteessansa ja katsellessansa
+kaikkia miellyttäviä esineitä, joita rakkaus ja koti kokoo armaan
+kärsivän ympärille, hän kumartui Leonoren puoleen sanoen: «Oi, kenpä ei
+tahtoisi elää nähdessään itsensä niin rakastetuksi?»
+
+Sillä välin oli Louisen hääpäivä lähestynyt.
+
+
+
+
+Äkkiarvaamaton tapaus.
+
+
+Kolme päivää ennen häitä vierivät komeat neljän hevosen vetämät
+matkavaunut pitkin X. kaupungin katuja, kovalla kolinallaan houkutellen
+talojen kaikki uteliaat asukkaat ikkunan luokse.
+
+«Näittekö, sisko kulta», huusi tukkukauppiaan rouva Suur postimestarin
+rouva Baskille, «nuo komeat matkavaunut, jotka vastikään kulkivat
+ohitse? Näittekö tuon herttaisen pojan, joka istui vasemmalla puolella
+ja oli niin ylhäisen näköinen lumivalkeine kauloineen ja avonaisine
+kauluksineen? Hyvänen aika, miten hän katseli minua ja miten suloinen
+hän oli! -- ihan prinssin näköinen hän oli!»
+
+«Sisko kulta», vastasi postimestarin rouva, «ette varmaankaan nähnyt
+herraa, joka istui minun puolellani, oikealla vaunuissa! Hän oli komea
+herra, sen voin varmasti vakuuttaa! Hän istui siinä niin ylhäisenä
+nojautuen vaunujen patjoihin ja niin turkkiinsa käärittynä, ettei voitu
+nähdä vilaustakaan hänen kasvoistansa. Ihan varmasti hän on ylhäistä
+väkeä.»
+
+«Näin pojan vilaukselta», lausui käsiltään ja kasvoiltaan harmaankalpea
+Annette katsahtaen ylös karkeasta liinaompeluksestansa silmissä ilme
+ikäänkuin vangin, joka vankilastansa on saanut katsahtaa vapaampia ja
+ihanampia oloja; «hän katseli niin rauhallisesti suurilla sinisillä
+silmillään vaunujen peili-ikkunista. Hän näytti puhtaalta ja viattomalta
+kuin Herran enkeli.»
+
+«He, me nyt tietäisimme minkä näköiset Herran enkelit ovat!» tiuskasi
+postimestarin rouva kiukkuisesti luoden ankaran katseen Annetteen, «ja
+se voipi myöskin olla yhdentekevä. Mutta minä mielelläni haluaisin
+tietää ketkä ovat nuo ylhäiset. Minua ei kummastuttaisi, vaikka se
+olisikin itse hänen kuninkaallinen korkeutensa, armollisin
+perintöprinssimme, joka salaa, noin «inkondito» matkustaa ympäri maata
+vanhimman poikansa seurassa.»
+
+«Sisko kulta, lausutte sanan! Niin se onkin! Sillä oikean prinssin
+näköinen hän oli, tuo herttainen poika istuessansa siinä katsellen minua
+ikkunan lävitse; hän oikein hymyili minulle.»
+
+«No, hyvä herrasväki, mehän lienemme saaneet ylhäisiä vieraita
+kaupunkiin!» huudahti läähättäen raatimies Nyberg astuen huoneesen.
+
+«Ovatko he seisahtuneet täällä?» kysyivät molemmat rouvat yhtaikaa.
+
+«Vaimoni näki vaunujen pysähtyvän ja...»
+
+«No Herran tähden raatimies, mitä ajattelettekaan, kun ette lähetä sanaa
+asianomaisille, ettekä valmistaudu menemään kunniatervehdykselle? Herran
+nimeen, kootkaa toki porvaristo!»
+
+«Kuinka? Mitä? Kuka?» kysyi raatimies ikäänkuin unen pöpperössä avaten
+silmänsä seljälleen, «olisiko hän...»
+
+«Niin, varmaankin hänen kuninkaallinen korkeutensa itse, ellei
+mahdollisesti hänen majesteettinsa!...»
+
+«Herra Jumala!» huudahti raatimies yhtä ällistyneenä kuin jos raatihuone
+olisi kaatunut maahan.
+
+«Mutta rientäkää toki Herran nimessä, juoskaa katsomaan ja
+kuulustelemaan älkääkä seisoko siinä töllistelemässä kuin kuollut
+kipsikuva!» huudahti käheästi postimestarin rouva ollen vallan
+suunniltaan liekuttaen ruumistansa ratisevassa sohvassa. «Sisko kulta,
+voisit sinäkin juosta vähäsen ja Annette voisi tehdä samoin eikä istua
+siinä hölmöttäen, töllöttäen ompeluksensa ääressä, siitä kun ei
+kuitenkaan tule mitään. Juokse heti Annette katsomaan mitä on
+tapahtunut, mutta tule heti paikalla takaisin kertomaan minulle
+raukalle, jonka Herramme on kurittanut kivulla ja tuskalla, -- no mene
+toki sen vetelys!»
+
+Raatimies juoksi, «sisko kulta» Suur juoksi, Annette neiti juoksi, me
+juoksemme myöskin, arvoisa lukija, katsomaan kun komeista matkavaunuista
+astui pitkä ja vanhahko mies ynnä yksitoista vuotinen, hentokasvuinen
+jalomuotoinen poika. Se oli hänen ylhäisyytensä O*** ja hänen nuorin
+poikansa.
+
+He astuivat vaunuista Frankin perheen asunnon edessä ja menivät sisään.
+Hänen ylhäisyytensä astui saliin ilmoittautumatta ja esittelihe itse
+Elise rouvalle, joka, vaikka olikin vähän kummastunut, otti
+odottamattoman vieraansa vastaan luonnonomaisen miellyttävästi,
+pahoitteli että puolisonsa sattui olemaan kaupungilla ja ajatteli
+itseksensä, että Jacobin kuvailut hänen ylhäisyydestänsä O***sta eivät
+ensinkään olleet liioitellut. Hänen ylhäisyytensä oli mitä iloisimmalla
+tuulella, huomasi äkkiä olevansa Elise rouvan serkku, sanoi häntä koko
+ajan «serkuksensa» ja lausui koreita lauseita hänen perheestänsä, josta
+oli kuullut paljon puhuttavan, etenkin eräältä nuorelta mieheltä, johon
+hän pani suurta arvoa. Hänen ylhäisyytensä lausui vielä että, vaikka
+hänelle oli erittäin mieleistä vihdoin saada personallisesti tutustua
+«serkkuunsa», hänen käyntinsä sillä kertaa etupäässä koski mainittua
+nuorta miestä, ja hän kysyi Jacobia.
+
+Jacobi haettiin sinne, ja hän tuli joutuin vilkas liikutus kasvoissansa.
+Hänen ylhäisyytensä meni häntä vastaan, ojensi hänelle iloisesti kätensä
+lausuen: «minua ilahuttaa nähdä teitä! Lemmon leini ei ole vielä
+kokonaan parantunut, mutta en voinut matkustaa niin läheltä tätä
+kaupunkia poikkeamatta tänne toivottamaan teille onnea lähestyvän
+juhlapäivänne johdosta sekä samalla puhumaan kanssanne eräästä, asiasta
+-- -- mutta ensin teidän täytyy esittää minulle morsiamenne.»
+
+Jacobi teki sen säihkyvin silmin. Hänen ylhäisyytensä tarttui Louisen
+käteen sanoessaan: «onnittelen teitä että saatte puolisoksenne erään
+paraimpia ja rehellisimpiä ihmisiä, joita tunnen! Minulle on rakasta
+saada itse sanoa se Jacobin morsiamelle.» Ystävällisesti, mutta
+läpitunkevasti hän siinä tarkasteli häntä ja suuteli hänen kättänsä.
+Louise punastui kovasti ja näytti tyytyväisemmältä kuin oikein soveltui
+hänen lausumalleen päätökselle «olla ensinkään välittämättä hänen
+ylhäisyydestänsä».
+
+Toisiinkin läsnäoleviin talontyttäriin hän loi läpitunkevan katseen
+ikäänkuin tahtoen sillä enemmän tutkia sielua kuin ruumista. Erityisellä
+mielihyvällä ne viipyivät kauniisti punastuvassa Gabriellessa, hänen
+hitaasti lausuessansa: «on minullakin ollut tytär, yksi ainoa -- mutta
+hänet riistettiin minulta!» Surumielinen tunne näkyi valtaavan hänet,
+mutta hän karkoitti sen luotansa, nousi, astui Jacobin luokse ja
+puhutteli häntä ääneen ja ystävällisesti.
+
+«Jacobi hyvä, te sanoitte minulle viime kerran, tavatessamme toisemme,
+aikovanne perustaa Tukholmaan oppilaitoksen poikia varten. Se minua
+ilahuttaa, sillä minä olen nähnyt että nuorison opetus- ja
+ohjaustaitonne ei ole tavallista lajia. Pyydän saada ilmoittaa teille
+oppilaan -- pikku poikani! Tekisitte minulle suuren hyvän työn, jos
+kahden kuukauden kuluttua voisitte ottaa hänet luoksenne, sillä siihen
+aikaan minun on pakko matkustaa ulkomaille ja arvattavasti viivyn siellä
+kauan. Tahtoisin silloin tietää poikani olevan hyvissä käsissä. Tahtoni
+olisi myöskin että hän vähintään kahdeksi tahi kolmeksi vuodeksi jäisi
+teidän hoitoonne. Teidän pitäisi selvästi huomata, etten noin vaan
+jättäisi teille rakkaimpaani maailmassa, ellen täydellisesti luottaisi
+teihin. Sentähden en myöskään tee mitään määräyksiä hänen suhteensa, en
+ainoatakaan paitsi tätä: arvostelkaa hänen sielunsa hopearikseissä ja
+hänen ruumiinsa pankkorikseissä, etenkin ensi aikoina. Ja jos
+rukouksilla voipi ostaa äidillistä huolenpitoa», jatkoi hänen
+ylhäisyytensä kääntyen Louisen puoleen, «niin kääntyisin teidän
+puoleenne! Hoitakaa hyvästi poikaani! Hänellä ei ole enää äitiä!»
+
+Liikutetuin mielin veti Louise pojan luoksensa, syleili ja suuteli häntä
+hellästi. Päivänpaisteinen hymy levisi isän kasvoille ja varmaankaan
+eivät mitkään Louisen lausumat sanat olisi niin miellyttäneet häntä kuin
+tämä sydämmen mykkä vaikka selvä vastaus. Jacobi seisoi siinä kyyneleet
+silmissä, monta sanaa ei hänkään voinut lausua; mutta hänen
+ylhäisyytensä oivalsi hänet ja pudisti sydämmellisesti hänen kättänsä.
+
+«Emmekö saa käskeä riisumaan hevosia? Teidän ylhäisyytenne, ettekö
+suvaitse syödä päivällistä meidän kanssamme?» kuuluivat rukoilevat
+kysymykset, joita sydämmellisesti lausuttiin hänen ympärillään.
+
+Mutta «mahdotonta»! niin mielellään kuin hänen ylhäisyytensä olisikin
+siihen suostunut. Hän oli lupautunut päivällisille Strö...hön kreivi
+Y--n luokse kolmen peninkulman päähän kaupungista.
+
+«Mutta aamiaista! -- ainakin vähän aamiaista! Se valmistuu tuossa
+tuokiossa!» «Pikku kreivi Aksel ihan varmaan mielellään söisi
+aamiaista!» vakuutti ystävällisen varmasti Louise, joka jo näkyi pitävän
+huolta miehensä vastaisesta oppilaasta. Pikku kreivi Aksel ei estellyt,
+ja hänen ylhäisyytensä, joka hetki hetkeltä muuttui yhä iloisemmaksi ja
+sydämmellisemmäksi, suostui pyyntöön selittäen että «vähän aamiaista
+semmoisessa seurassa maistuisi mainiosti».
+
+Ihastuneena ja palavalla innolla kattoi Bergström pöydän ylhäiselle
+vieraalle. Hänen ylhäisyytensä silminnähtävästi mieltyneenä keskusteli
+Elisen ja Jacobin kanssa, silloin tällöin puhutellen Louiseakin melkein
+huomaamattoman tutkivaisesti.
+
+Äiti ja sulho silloin sydämmestänsä iloitsivat siitä, että hän niin
+hyvästi kesti koetuksen.
+
+Ikkunan luona nuori kreivi Aksel huvitteli Gabriellea, antamalla uuden
+kultaisen taskukellonsa yhä uudelleen lyödä; sen kautta pelastui
+luonnostaan vakava ja hiljainen poika muulla lailla pitämästä
+keskustelua, ja Gabrielle, huomaten sen, kummasteli kovasti kellon
+ihmeellistä koneistoa, pyysi häntä sitä yhä uudestaan lyöttämään,
+jolloin hänen kaunis, vilkas hymynsä ja leikilliset sanansa yhä enemmän
+saavuttivat nuoren kreivi Akselin luottamusta.
+
+Aamiainen valmistui, ylen onnellinen Bergström toimitti
+pöytäpalveluksen; hänen ylhäisyytensä, joka oli oikea herkkusuu, kiitti
+ja nautti hyvällä ruokahalulla, pyysi Louiselta mainion kilohailin
+säilytysselityksen sekä joi Madeiraviinissä hänen ja sulhasensa maljan.
+
+Aamiaisen loppupuolella laamanni tuli kotiin. Itsenäisyyden, melkeinpä
+ylpeyden ilme, joka välistä ilmeni laamanni Frankin käytöksessä ja joka
+ehkä pilkisti esiin hänen kunnioittavasti mutta yksinkertaisesti
+tervehtiessään hänen ylhäisyyttänsä O***ta, saattoi viimemainitun
+käytökseen pian katoavan ylhäisyyden ilmeen. Mutta tuo ylpeys katosi
+pian kummaltakin puolelta. Nuo miehet tunsivat ja kunnioittivat toinen
+toisensa kuntoa ja työalaa, ja pianpa he kumpikin niin vilkkaasti
+keskustelivat, että hänen ylhäisyytensä unohti, että aikaa kului
+äkkiarvaamatta pari tuntia.
+
+Me surkuttelemme Strö--läisiä ja heidän päivällisiänsä; miten he
+mahtoivat odottaa ja päivällinen vanheta! Mutta meidän on mahdoton
+auttaa heitä.
+
+Lähdettyään hänen ylhäisyytensä jätti Frankin perheen jäseniin sangen
+miellyttävän muiston. Jacobi ilosta hypähti, syleili Louisea ja sanoi:
+
+«No Louise, mitä nyt sanot miehestä? Ja oppilaan olemme saaneet, joka
+vetää mukaansa vähintään kaksikymmentä!»
+
+Louise oli täydelleen leppynyt hänen ylhäisyyteensä.
+
+Bergström aloitti siitä päivästä uuden ajanlaskun. Kaikki mikä tapahtui,
+tapahtui joko ennen hänen ylhäisyytensä käyntiä tahi sen jälkeen.
+
+«No hyvänen aika! Vai oli se hänen ylhäisyytensä O***!» sanoi «sisko»
+Bask «sisko» Suurille.
+
+«Niin, ajatteles! Ja hän tuli kaupunkiin vartavasten käymään Frankien
+luona ja on syönyt siellä aamiaista sekä viipynyt siellä monta tuntia!
+Hän taitaa olla serkku laamannin rouvalle.»
+
+«Hänen serkkunsako? Loruja! Hän ei ole hänen serkkunsa enemmän kuin minä
+kuninkaan. Jyrkästi sanoen ei!»
+
+«Niin, niin, mutta kuitenkin hän on sanonut häntä «armolliseksi
+serkuksensa». Ja myöntää täytyy että laamannin rouvassa on jotakin
+hienoa ja ylhäistä, ja hänen käsiensä vertaisia en ole ikinä nähnyt!»
+
+«Mitä vielä! Ei ole vaikeaa olla ylhäisen näköinen ja säilyttää käsiänsä
+kauniina, kun kulkee talossansa tyhjäntoimittajana, pesee kätensä
+ruusuvedessä eikä tee niillä mitään hyödyllistä pitkiin päiviin! Sen
+tiedän varmasti.»
+
+«Niin, niin! Ei ole sillä, joka tahtoo olla talonsa hyödyksi, varaa
+pitää käsiänsä semmoisina eikä lukea romaaneja kaiket päivät. Mietin
+tässä miten olisi käynyt Suur vainajan leipomon, josta hän sai
+tukkukauppiaan arvonimen, jos minä olisin tahtonut tekeytyä ylhäiseksi
+rouvaksi. Ei sen vuoksi etten olisi osannut -- sisko kulta, tiedätte
+kyllä että minullakin on ollut kosijani; niin ja erinomainen taipumus
+kirjoittamiseen ja töhrimiseen, niin, ellei pieni ymmärrysrahtuseni
+olisi ajoissa ehkäissyt sitä hulluutta, niin olisi minusta voinut tulla
+oikea -- kaunokirjallinen kuuluisuus -- toinen tuommoinen -- madam
+Stael! Mutta mennessäni naimisiin Suur-vainajan kanssa, päätin heittää
+kaiken töhrimisen sikseen ja kunnostaa itseäni leipomassa; ja nyt olen
+vastannut ja vanuttanut kaikki pienet taiteelliset taipumukseni
+taikinaan ja leivoksiin, niin että ne ovat ihan sinne kätketyt. Mutta
+sen tähden en enää muka sovi frankilaisten seuraksi ja sitä vähemmän kun
+he nyt kiipeävät yhä korkeammalle.»
+
+«Anna heidän kiivetä niin paljon kuin haluavat, en minä sittenkään aio
+kursailla heille; sen lupaan -- en totta tosiaankaan! Jaha! Minua kyllä
+harmittaa, että Annette on ikäänkuin hullu heihin. Pian kyllä saattaa
+tapahtua että he riistävät hänet minulta kaikkine päivineen -- se on
+minulle kiitoksena kaikesta, mitä olen hänelle antanut. Mutta minä kyllä
+sanon sille herrasväelle minä, -- -- niin, en aiokaan nöyrästi
+kumarrella heitä ja heidän ylhäisyyksiänsä, sillä toinen on yhtä hyvä
+kuin toinenkin. Ihan varmasti, sen aion heille sanoa. Juuri niin!»
+
+
+
+
+Hää-aattona.
+
+
+«Jumala siunatkoon vesoja! Mutta kun oikein ajatellaan miten lapset
+kuuluvat tämän maailman harvinaisuuksiin niin ei voi muuta kuin suu
+ammollaan ihmetellä, että ihmiset jaksavat niin lellitellä ja
+hemmoitella vekaroitaan. Hyvänen aika! sanottakoon niitä Herran
+enkeleiksi niinkuin haluatte, mutta minä en vaan tahdo kauan pitää heitä
+sylissäni.
+
+Pahin kaikista on talon ensimmäinen lapsi. Oi! hänhän on Jumalan siunaus
+ja ihmekalu, eikä häntä voi kyllin hyväillä vanhemmat, tädit, serkut
+eikä koko maailma, ja sillepä oikein satamalla annetaan lahjoja. Jos hän
+huutaa ja parkuu, niin hän on neron alku; jos hän on vaiti, niin hän jo
+kätkyessä ollessaan on filosofi ja tuskin viikon vanhana hän ymmärtää
+äidinkieltään, jopa saksaakin. Ja -- «hän puree tuo suloinen enkeli! --
+hän on saanut hampaan! Hän oikein puree! Oh, hän on taivaallinen!» Kun
+sitten tulee toinen lapsi, niin se ei enää ole lainkaan yhtä
+ihmeellinen; sen parkumiset ja hampaat eivät puoleksikaan yhtä
+merkilliset. Kun kolmas parkuja esiintyy niin on ihme tykkänään
+kadonnut; tädit rupeavat pudistamaan päätään sanoen: «ei ole perillisten
+puutetta siinä talossa! No, no! Kunhan vain riittäisi ruokaa niille
+kaikille.» Ja kun neljäs, viides ja kuudes syntyy, -- niin, silloin ovat
+päivittelemiset täydessä vauhdissa. Vanhemmat alistuvat kohtaloonsa,
+mutta ystävät päivittelevät: «Hyvänen aika! Mitäpä tästä tuleekaan! Talo
+täynnä vekaroita! Tusina kohta valmiina! Rouva raukka! semmoisesta tulee
+sekä ruumiin-että mielenvikaan! Niin niin, ystäväni, tuommoista ei panna
+romaaneihin, mutta niin tapahtuu todellisuudessa. Jaha, juuri niin!»
+
+Hovimarsalkanrouva se siinä innoissansa piti tuon pienen saarnan
+nuorelle parille, joiden oli määrä seuraavana päivänä joutua
+aviopuolisoiksi. Hän söi sinä iltana heluntaipuuroa Frankin perheessä ja
+käytti tilaisuutta antaakseen hyviä neuvoja nuorikoille tulevaisuuden
+varalle. Jacobi nauroi makeasti lapsijutulle ja koetti saavuttaa Louisen
+katseen, mutta hänen silmänsä olivat päättävästi luodut
+postiljoonipasianssiin, jota hän pelasi sangen vakavan näköisenä.
+Laamanni ja Elise katselivat hymyillen toisiinsa ja ojensivat toinen
+toisilleen käden. Perheen mieliala oli sinä iltana vallan
+«ruusunpunainen». Petrealta tullut kirje oli sydämmellisesti
+miellyttänyt hänen omaisiansa ja perhepiirissä istui Eeva palaavat
+vaikka vaaleat ruusut poskillaan. Laamanni istui Eevan ja Leonoren
+välillä osoittaen kartalta kesämatkan suunnan. Tistedaali, Ringerige,
+Tellemarkki olivat nähtävät ja matka suunnattava Trondhiemin kautta
+Norrlantiin, jossa he aikoivat tervehtiä juhannusaurinkoa.
+
+Gabrielle hoiti kukkiaan ja kasteli myrttipuuta, josta hän aamulla
+leikkaisi oksia ja sitten sitoisi Louisen seppeleen ja kruunun. Jacobi
+istui äidin vieressä ja hänellä näytti olevan tavattoman paljon tälle
+sanottavaa, ei kukaan kuullut mitä, mutta usein hän vei Elisen käden
+huulilleen ja näytti siltä kuin hän kiittäisi häntä elämänsä onnesta.
+Hän oli lempeän ja onnellisen näköinen. Kaikki oli jo valmista
+huomispäivää varten, niin että perhe voi viettää illan rauhassa.
+
+Vihkimisen piti tapahtua kirkossa Jacobin toivomuksen mukaan, ja sen
+perästä piti syötämän perhepäivällinen. Mutta illaksi oli suuri seurue
+kutsuttu vartavasten vuokrattuihin huoneihin. S...n suuri sali ynnä sen
+talon puutarha oli jätetty perheen käytettäväksi. Se oli laamannin
+puuha, sillä hän tahtoi arvattavasti viimeisen kerran moneen vuoteen
+koota tyttärensä ympärille kaikki ystävänsä ja tuttavansa, jotka myöskin
+olivat perheen, sekä samalla osoittaa heille hauskaa kohteliaisuutta ja
+hyväntahtoisuutta. Hän itse Leonoren avulla -- joka oli kaikkien apuna
+-- ynnä Jacobi olivat ottaneet niskoilleen kaikki illan juhlahommat,
+niin etteivät vaivaisi Eliseä eivätkä tekisi häntä levottomaksi.
+
+Illallispöydässä istuivat kihlatut vierekkäin syöden seitsenkuorista
+puuroa. Jacobi välistä muka erehtyi omastaan ja Louisen lautasesta, joka
+«erehdys» tuotti hänelle «arvokkaita» silmäyksiä ja nuhteita, joille
+muut puolestaan makeasti nauroivat.
+
+Myöhemmin mennessään levolle näki Louise peilipöytänsä ihan lahjain
+peittämänä; ne olivat sulhaselta, vanhemmilta, siskoilta ja ystäviltä.
+Petrea oli lähettänyt suuren joukon käsitöitä. Hänen lahjansa herättivät
+Louisessa sekavia, ilon ja surun sekaisia tunteita, ja kun hän riensi
+vielä kerran syleilemään rakkaita omaisiaan, joista hänen pian tuli
+erota, vuodattivat kaikki ikävän eron kyyneleitä. Mutta iltakaste on
+kirkkaan huomispäivän enne, tässäkin se toteutui.
+
+
+
+
+Hääpäivä.
+
+
+Aurinko paistoi lämpimästi ja kirkkaasti heluntaipäivän aamuna. -- Kukat
+ja lehdet kimelsivät aamukasteessa, linnut livertelivät ja
+kirkonkellojen sointuva ääni kaikui juhlallisesti ilmassa. Myrttikruunu
+oli jo aikaisin sidottu ja äiti ynnä Leonore ja Gabrielle auttoivat
+morsianta hänen pukeutuessansa. Luultiin Jacobin esiintyvän erittäin
+huolellisessa puvussa, eikä tahdottu että hänen kauneutensa millään
+tavalla himmentäisi morsiamen suloutta. Louisen siskot pitivät sitä
+paljon tärkeämpänä kuin morsian itse puolestansa. Gabrielle koristi
+hänen tukkansa -- hänellä oli erityinen taito siihen -- pisti puoleksi
+puhjenneita ruusunnuppusia myrttiseppeleesen; ja jos jonkinmoisen pienen
+pukemistaidon viattomalla avulla hän onnistuikin erinomaisesti. Louise
+oli erittäin sievä yksinkertaisessa ja aistikkaassa morsiuspuvussaan, se
+oli suurimmaksi osaksi hänen omien ahkerien sormiensa ompelema -- ja
+hänen kasvoistaan kuvastuva tyytyväisyys ja ihana rauhallisuus ikäänkuin
+kirkasti koko hänen olemuksensa.
+
+«Olet niin kalpea tänään, Eevaseni, tuossa valkoisessa puvussa!» lausui
+Leonore auttaessansa häntä pukeutumaan. «Sinun täytyy panna jotakin
+punaista kaulaasi, joka vähäsen kirkastaa sinua, muuten morsian vallan
+tuskaantuu nähdessään sinut!»
+
+«Niinkuin tahdot Leonore. Solminko tämän huivin kaulaani? Voin panna
+punaista vaikka poskillenikin. En tahdo enää saattaa ketään
+surulliseksi!»
+
+ * * * * *
+
+Oli kaunista katsella aamulla kokoontuneita perheenjäseniä. Mutta
+perheenisä ei ollut iloisen näköinen, vaan pikemmin synkkä. Jacobin
+tullessa sisään huomasi kaikki kummastuen hänen olevan jotenkin
+huolimattomasti puetun. Hän oli käynyt ulkona, oli hikinen, tukka
+epäjärjestyksessä, hänen mielensä oli silminnähtävästi kiihtynyt; mutta
+se kaunisti hänet. Hän suuteli hellästi morsiantansa suulle ja kädelle,
+antoi hänelle kimpun vastapoimittuja kauniita metsäkukkia sekä
+huolellisesti nidottuja kirjoja, Franzenin ja Vallinin saarnat, ja se
+lahja oli saarnoja rakastavan kunnon Louisen mielestä erittäin arvokas
+ja sitäpaitsi mieleinen.
+
+Aamiaisen jälkeen riensi Jacobi järjestämään pukuansa. Sitten mentiin
+kirkkoon. Ilma oli erinomaisen kaunis, suuri joukko juhlapukuisia
+ihmisiä riensi kirkkoon, osaksi provastin vuoksi, joka sinä päivänä
+saarnasi, mutta vielä enemmän morsiusparin tähden. Perheelle oli iloista
+ja odottamatonta se, että kirkon portin luona nuoret tytöt rupesivat
+ripottelemaan kukkia morsiusparin eteen kirkon ovelle asti; kirkkokin
+oli kukilla ja köynnöksillä koristettu.
+
+Kun siellä laamanni tarttui tyttärensä käteen, tunsi Louise sen olevan
+kylmän ja vapisevan. Hän katsoi häneen ja luki hänen kasvoistansa hänen
+sielussansa vallitsevan levottomuuden ilmeen.
+
+«Isäni!» hän lausui hiljaa, «minä olen niin rauhallinen ja onnellinen!»
+
+«Sitten olen minäkin samoin lapseni!» vastasi isä puristaen hänen
+kättänsä, ja siitä hetkestä oli hänen käytöksensä luja ja tyyni kuten
+tavallisesti.
+
+Jacobi oli kovin liikutettu ennen vihkimistä ja heti sen jälkeen; hän
+itki paljon. Louise sitä vastoin oli ulkonaisesti ihan tyyni. Vähän
+kalpea hän tosin oli, mutta hänen silmänsä olivat kirkkaat ja katse
+miltei iloinen, -- todellakin ihan päinvastoin kuin tavallista.
+
+Paluumatkalla kirkosta sattui pieni tapahtuma, joka ilahutti kaikkia,
+etenkin laamannia. Heidän kulkiessansa palaneen kodin raunioiden ohitse
+näkyi äkkiä suuri mehiläisparvi lentävän puutarhan puiden ylitse; se
+liiteli torin ympäri ikäänkuin etsien tyyssijaa, kääntyi viimein ja
+asettui entisen keittiön muurin raunioille ja näkyi aikovan valita
+leivinuunin tulevaksi asuinsijaksensa. Sitä pidettiin onnea tuottavana
+enteenä. Vietyään tyttärensä kotiin laamanni itse meni heti korjaamaan
+mehiläisensä sopivaan pesään; ja Gabrielle seurasi häntä vapaaherra L--n
+mehiläishoitoa koskeva kirjanen kädessä.
+
+Sulkiessaan Louisen jälleen syliinsä (äiti oli Eevan kanssa jäänyt
+kotiin) huomasi äiti hänen hiukan vapisevan, jota vavistusta kaikkien
+muiden huomaamatta kesti useampia tunteja. Vähän tavallista totisempana
+hän kyllä pysyi koko päivän, kun sitävastoin Jacobin, joka itkunsa
+jälkeen syleili kaikkia ja suuteli morsiantansa huulille, kiharoille,
+kädelle ja jalalle, valtasi vastustamaton halu pyörittää vaikkapa koko
+maailmaa. Hän oli erinomaisen vilkas, iloinen ja onnellinen sekä samalla
+niin rakastettava, että hän viekoitteli kaikki samanlaiseksi.
+
+Kello puoli viisi iltapuolella kokoonnuttiin S--n puutarhaan, jossa
+huviteltiin soitolla, kävellen, jutellen ja nauttien jäätelöltä ja
+hedelmiä, jonka kaiken lisäksi Herra toimitti mitä kirkkaimman taivaan
+ja tyynimmän ilman. Myöhemmin illalla tanssittiin suuressa salissa. Ei
+kukaan nainen saanut istua ja tuskin kukaan herra jouti seisomaan, sillä
+kaikkien täytyi olla mukana tanssissa. Meillä ei ole mitään sen enempää
+kerrottavaa tanssiaisista, mutta emme voi olla mainitsematta mitä
+tapahtui kohta niiden loputtua. Kun hääjoukon piti tanssisalista
+puutarhan poikki mennä ruokasaliin, huomattiin että oli melkoisesti
+satanut ja että vieläkin ripotteli. Silloin suuri kauhistus valtasi
+naiset, kaikki päällysvaatteet kun olivat toisella puolella: ne olivat
+iltapäivän ihanassa ilmassa vallan unohtuneet. Oli kyllä Ruotsin
+kansantarun mukaan ihan niin kuin olla pitikin, kun sataa ripsutteli
+muutamia pisaroita morsiamen kruunuun; mutta että hänen silkkikenkänsä
+kastuisivat oli epäedullista niin varovaisuuden kuin
+säästämistaipumuksen kannalta. Ja entä sitten kaikki muut naiset? Täytyi
+saada kaikki päällysvaatteet sille puolelle.
+
+«Minä kyllä toimitan ne tänne!» huudahti Jacobi, otti samalla
+ällistyneen morsiamensa syliinsä ja kantoi hänet puutarhan toiselle
+puolelle. Emme kuulleet mitä hän sillä matkalla kuiskasi hänen
+korvaansa, mutta voimme sen sijaan kertoa, että se teko tuotti hänelle
+entistään suuremmassa määrin naisten suosion.
+
+ * * * * *
+
+Nuori pari vietti vielä muutamia päiviä häiden jälkeen vanhempien
+kodissa ja iloisia päiviä ne olivat ja kuluivat liiankin suuressa
+humussa, sillä kaikki ystävät ja tuttavat tahtoivat nähdä heidät
+luonansa. Hovimarsalkan rouva piti heidän kunniaksensa suuret
+päivälliset, joissa hän ilmoitti aikovansa yhdessä heidän kanssansa
+matkustaa Tukholmaan, sillä tärkeät asiat vaativat hänen läsnäoloansa
+siellä pitkäksi aikaa. Elise oli kovin pahoillaan oivallisen, melkein
+äidillisen ystävänsä menettämisestä, mutta samalla hän iloitsi siitä,
+että Louise ja Jacobi hänestä saivat turvan. Louise ja Gunilla rouva
+tosin eivät milloinkaan olleet oikein yksimieliset, sillä kumpikin
+tahtoi neuvoa toistansa; mutta Gunilla ja Jacobi sitävastoin olivat aina
+eläneet mitä paraimmassa sovussa. Gunilla rouva olikin jo pyytänyt
+nuoren pariskunnan, milloin heitä vaan halutti käymään syömässä luonaan
+Tukholmassa. Eron hetkenä hän kyynelsilmin lausui Eliselle ja hänen
+miehellensä:
+
+-- «Saa nähdä milloin jälleen tavataan. Eukko on jo vanha -- ei kelpaa
+enää paljo mihinkään tässä maailmassa -- no, no! Herramme kyllä
+hänestäkin huolen pitää kuten tähänkin asti. Ja kuulkaapas», hän lisäsi
+veitikkamaisesti nauraen, «älkää olko huolissanne nuoren väen suhteen;
+minä kyllä pidän huolta siitä että he käyttäytyvät nuhteettomasti!
+Ensimmäiselle lapselle minä tarjoudun kummiksi! Ehkä me tavataan
+ristiäisissä! Niin, niin, minä aavistan että tapaamme Tukholmassa! Kas
+niin, hyvästi nyt Elise kulta! Jumala siunatkoon teitä, ystäväni, ja
+suokoon teille hyvää vointia! Muistelkaa välistä vanhaa eukkoa!
+Hyvästi!»
+
+ * * * * *
+
+Tavaroiden pakkaamisvaivan -- Louisen kaikkien tavaroiden -- ja
+eroamisen hiljaisen ikävän jälkeen, palasi rauha kotiin, ja sitä
+hämmensi ainoastaan Norjan matkan valmistukset, sekin mitä hauskimmalla
+tavalla. Laamanni näkyi ihan nuorentuvan matkapäivän lähestyessä ja
+entistään hellempi suhde vallitsi puolisojen kesken. Niin koittavat
+vielä mitä ihanimmat kesäpäivät silloinkin kun ihmis-ikä on kallistunut
+syksyyn. Mistä syystä? Sen tietää Jumala!
+
+Kertomuksemme viaton haltiatar vie meidät nyt rauhallisesta kodista
+kaukaiselle rannalle antaen meidän sieltä luoda katseen
+
+
+
+
+Sairashuoneesen.
+
+
+Kun aurinko säteillään valaisee ristiinnaulitun päätä, kun lintunen
+visertää iloista liverrystään särkyneelle sydämmelle, niin se tuntuu
+julmalta. Mutta kaunis on luonnon tahdoton iva sen rinnalla, joka
+huomataan inhimillisissä asioissa. Näemme tässä esimerkin siitä.
+Katsokaa noita säkenöiviä tekojalokiviä, noita punaisia harsopalaisia,
+noita teaatterikoristeiden repaleita! ne näyttävät sinne tänne
+viskeltyinä ivaavan huoneen kurjuutta; kurja asunto kaipaa valoa, siitä
+puuttuu kaikki elämän mukavuudet, siitä puuttuu elintarpeetkin. Ja
+kuitenkin -- missäpä niitä olisi ollut enemmän tarvittu kuin täällä?
+
+Hyljättynä lepää kurjalla vuoteella nainen, joka silminnähtävästi on
+elänyt kauniimpia päiviä, sillä hän on vieläkin kaunis, vaikka intohimot
+ja kärsimykset näyttävät ennen aikojaan murtaneen piirteensä vielä
+nytkin nuorekkaihin kasvoihin. Kuume punasi lomoon painuneet posket,
+saattoi mustat silmät säihkymään, ja huulet liikkuivat lakkaamatta --
+mutta siellä ei ollut ketään ystävällisellä kädellään virvoittaen
+kostuttamassa kuivia huulia, kuumaa otsaa; ei mitään rauhoittavaa
+kuumejuomaa ollut vuoteenviereisellä pöydällä. Kaksi äskensyntynyttä
+lasta makasi uikuttaen sairaan äidin vieressä vuoteella. Levottomat
+houreet näkyivät värisyttävän onnetonta raukkaa. Välistä hän kohoaa
+vuoteesta hurjasti ponnistellen, mutta vaipuu jälleen voimatonna
+takaisin tilallensa ja kalpeat, suonenvedon vääristämät huulet lausuvat
+seuraavat sortuneen sydämmen sekavat houresanat:
+
+«On katkera ... katkera tie! Mutta minun täytyy ... täytyy rukoilla ...
+apua! Voimani ovat murtuneet ... en jaksa ... kuulla lasteni uikuttavan
+puolialastomina, nälkäisinä! Vanhempani! Siskoni! Auttakaa!
+
+-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
+
+«On yö! Tuulee niin kylmästi! Minun on vilu ... laineet kuohuvat ja
+kuohuvat... Ne kuljettavat laivanhylyn rantaa kohti; -- ne tahtovat
+murtaa sen pirstaleiksi rannan kiviä vasten!... Oi ... minkä tähden se
+ei kerrassaan uponnut aavan meren myrskyihin? On niin vaikeaa musertua
+elävänä! Ja sinä, joka olet siihen syypää -- sinä istut sitä kylmästi
+katselemassa. -- Kurja omanvoiton pyytäjä? Eikö sinulla ole sydäntä
+rinnassasi? Temppeli on rikottu ja sinä, sen kukistaja poljet sen
+raunioita! -- -- -- En tietänyt minkä näköinen oli onnettomuus; -- -- en
+uskonut sitä semmoiseksi! Viheliäisyyttä!... Mutta sinä kurja heittiö,
+joka...
+
+Hiljaa! Hänkö se on? Kasvatusäitinikö tuossa tulee niin valoisana, niin
+lempeänä ja hiljaa! Jo valkenee! Hän laskee lämpöiset kätensä pienien
+lasteni päälle, käärii peitteen heidän ympärilleen, niinkuin hän teki
+minullekin. «Tuoll' istuvi oksalla kyyhkynen»!... Oletko äitini? Ei,
+kuuhan se vaan on, joka tirkistelee kalpeana mustista pilvistä. Miten
+kylmästi se katselee minua ja kurjuuttani! Pois! Pois!
+
+Siskot, minua janottaa! Eikö kukaan tahdo antaa minulle vesipisaraa?
+Oletteko kaikki, kaikki hyljänneet minut? Näinhän teidät äsken... Mutta
+pääni on niin kummallinen. Kenties tulen hulluksi, jos minun kauemmin
+täytyy kärsiä janoa. On niin pimeätä! Minä pelkään!... pelkään mustaa
+lintua!... Kun se palaa niin se rupeaa raatelemaan sydäntäni... Mutta
+jos vielä tulen terveeksi ja voimakkaaksi niin minä tapan sen ... omilla
+käsilläni minä sen surmaan! Yöt päivät palaa sydämmeni lamppu ja sen
+nimi on *viha* ja sen öljy on katkeruus...
+
+Silloinko kun jälleen tulen voimakkaaksi? Näittekö kuinka hän on
+kiduttanut minua, sysännyt minut sairasvuoteelle? Kuuletteko miten
+lapset valittavat? Lapset, jotka isän rääkkäämisen vuoksi liian aikaisin
+näkivät päivän valon ja jotka nyt kuolevat. Antakaa lapsille ruokaa
+Jumalan laupeuden tähden, siskot! Antakaa minun kuolla, mutta auttakaa
+lapsia!
+
+Nyt he vaikenevat! Kiitos! Kiitos! Kuolenko minä huomenna? Ei, ei, en
+vielä!... Syvyys on niin pimeä! Oi, mikä helvetti!...
+
+Kohta tulee musta lintu! Pakenin sitä -- mutta se ajoi minua takaa ja
+repi minulta siivet, niin etten enää pääse pakenemaan...
+
+Auttakaa minut ylös; minun täytyy pukeutua. Tuokaa tänne komea pukuni!
+Rientäkää! Illalla minun täytyy esiintyä yleisölle, olla sen ihailemana,
+kuulla kättentaputuksia, hyvä-huutoja, nähdä seppeleiden putoavan
+jalkojeni eteen! Katsokaa siskot, se on komeata, se on hetki, jonka
+edestä maksaa elää, oikea ilonhuumaus! Katsokaa kuinka on valoisata,
+kuinka minä loistan! Kuuletteko myrskyisiä mieltymyksen osoituksia!
+Kuuletteko miten se myrsky pauhaa? Mutta miksi se vaikenee? Minkä tähden
+nyt jälleen on niin hiljaista? hiljaista ja pimeätä kuin haudassa!... Se
+oli lyhyt ilo! Kirottu hän, joka teki sen niin lyhyeksi. -- -- --
+
+Älä katsele minua noin ankarasti kasvatusisä! Enkö ole jo kylliksi
+masennettu? Ankara katseesi -- se lävistää minut! Anna minulle kätesi,
+että saisin laskea sen palavalle otsalleni!... käännyt pois! Sinä menet
+pois! Oi!!! oi!!!
+
+-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
+
+On niin autiota! Rannan kivet ovat niin terävät! Vaikea on niitä vasten
+murskautua!...
+
+En tahdo kuolla. Olen niin nuori vielä; -- sieluni niin elämänhaluinen!
+En tahdo astua alas ijankaikkiseen tyhjyyteen! En, en!...
+
+Ken pelastaa minut? Tuossa tulee vaahtopäät laineet!... Vai ovatko ne
+teidän valkoiset käsivartenne, siskot, jotka ojentuvat minua
+pelastamaan? Teidänkö näen siellä harmaina sumuisina haamuina
+harhailevan tuonen rannalla? Oletteko tekin kuolleet? Kuulkaa melua?
+Kuolema se on ... musta lintu se siinä tulee. Nyt minun täytyy paeta ...
+paeta ... paeta ... tahi ... kuolla!»
+
+Kovasti ponnistaen nousi houraileva vuoteeltaan; hän astui pari askelta
+ja -- kaatui hengetönnä maahan. Päänsä hän satutti sängyn laitaan ja
+verivirta pulpahti ohimosta.
+
+Samassa silmänräpäyksessä astui sisään pitkä mustiin puettu mies.
+Vaaleat kiharat ympäröivät jaloa, vähän vanhahkoa päätä, kasvojen
+lempeä, vakava ilme, sinisilmien hellä katse osoitti vielä paremmin kuin
+pukunsa kenen palvelija hän oli. Häntä seurasi nainen, joka kyllä ei
+ollut kaunis, mutta jonka kasvoista kuitenkin kuvastui sama sielun
+kauneus kuin miehenkin. Kovin surkuttelevan katseen loi pari huoneesen
+ja lähestyi vuodetta.
+
+«Laupias Jumala!» kuiskasi nainen, -- «me tulemme liian myöhään. Lapset
+ovat kuolleet, -- ja äiti myöskin!»
+
+ * * * * *
+
+Tästä synkästä kuvasta käännämme katseemme valoisampaan kohtaan; se
+näyttää meille
+
+
+
+
+Maiseman.
+
+
+Eräällä Dovrefieldin kukkulalla näemme kolme vaeltajaa, vanhanpuolisen
+miehen ja kaksi naista. Mies ei pelkää vaivoja omasta eikä kumppaniensa
+puolesta; hän näkyy tahtovan harjoittaa heitä leikkimään niiden kanssa.
+Mutta hän tekee sen niin rakastavan hellästi, hän astuu heidän edellänsä
+niin ystävällisenä, niin hyvänä, ojentaen heille kätensä, kehoittaen
+heitä vielä vähäsen ponnistelemaan voimiansa, että he saisivat heti
+nähdä mitä ihanimman maiseman ja sitten levähtää; tuolla ylhäällä he
+sitten saavat «paimenmajasta» virkistävää juomaa! Ja tyttäret seuraavat
+häntä ilomielin, voittavat heikkoutensa ja uupumuksensa hänen tähtensä.
+Vihdoin he pääsevätkin tavoittelemallensa kukkulalle; -- ja sinne
+kiipeäminen maksoikin vaivan! Maa leviää heidän allansa niin
+runsaskukkulaisena laaksoineen, synkkine metsineen, hedelmällisine
+vainioineen, ja etäällä taivaanrannalla yhtyvät meri ja taivas
+majesteetillisen rauhallisesti.
+
+Ihastuksen «Ah» huuto huulillaan levitti isä kätensä kohti ylevän ihanaa
+näköalaa, ja vuorituuli vilvoitteli suloisesti vaeltajien poskia ei
+kolkon viileänä vaan hempeänä kuin kevään keijukainen.
+
+Isä menee paimenmajaan saamaan maitoa itselleen ja omaisilleen.
+Sillaikaa levähtää toinen tyttäristä sammaltuneella kivellä nojaten
+selkäänsä kallionseinään. Mantelinhajuiset linneat peittävät maan hänen
+jalkojensa juuressa ja lintusten riemulaulut nousevat sinne laaksoista.
+Sisko, joka seisoo hänen vieressänsä, johon hän nojaa kauniin päänsä,
+jonka ruskeilla kiharoilla tuuli hyväillen leikkii, katselee tuolla
+alhaalla vihreiden puiden ja peilikirkkaiden vesien väliltä pilkistäviä
+taloja, ja hänen hellä ja intohimoista puhdas sydämmensä iloitsee
+kauniista näköalasta, joka ikäänkuin kuiskaa heille: «täällä voipi elää
+rauhassa ja onnellisena!» Silloin hän kuulee hellän äänen nimeänsä
+mainitsevan; Eeva se on, joka siinä kädellään osoittaen taivasta, mistä
+pilvet hajaantuvat ja siniset valokohdat, ystävällisten silmien tavoin
+kurkistavat esiin, iloisesti hymyillen sanoo: «Leonore! Katsos jo
+selkenee!»
+
+«Selkeneekö? Jumalan kiitos!» kuiskaa Leonore ilosta säihkyvin silmin
+hiljaa nojaten poskensa siskon otsaan.
+
+
+
+
+Ulos, sisään, ylös, alas.
+
+
+Kun mehiläispesässä uusi parvi on kasvanut lentokuntoiseksi, kuuluu
+hiljaisina iltoina tuosta pienestä yhteiskunnasta kehoittavia ääniä
+surisevan: ulos ulos ulos. Sitä ääntä on tulkittu siten, että vanha
+mehiläisemo sillä tavalla kehoittaa nuoria ulos maailmaan muodostamaan
+oman valtakuntansa. Me taas pikemmin uskoisimme nuorten sillä tavoin
+laulavan omaa ikävöimistänsä. Olkoonpa miten tahansa, varmaa vaan on,
+että ihmispesässä, *kodissa*, samanlaisia ääniä välistä kuuluu. Sillä
+siinäkin, kun nuori parvi on kasvanut ja varttunut kodin medestä ja
+vahasta, se huomaa tuvan liian ahtaaksi ja ikävöi «ulos, ulos»! Tuo on
+yhteistä kaikille kodeille; mutta hyvän ja onnellisen kodin
+ominaisuutena on, että samat äänet, jotka huusivat ulos ulos, sittemmin
+vielä vilkkaammin huutavat sisään, sisään! Niin tapahtui Frankin
+kodissa.
+
+Ajanjakso, johon nyt tahdomme luoda silmäyksen, vie meidät muutamia
+vuosia eteenpäin siitä ajasta, jolloin näimme isän tyttärineen
+Dovrefieldillä, ja se näyttää meille Petrean äsken kotiin palanneena
+oltuaan sieltä pitkän ajan poissa.
+
+Äiti, Petrea ja Gabrielle keskustelevat kaikki kolme niinkuin näkyy
+sangen vilkkaasti eräästä asiasta ja äidin lempeä ääni kuuluu lausuvan:
+
+«Olet vapaa, rakas lapseni, määräämään kohtalosi, sen hyvin tiedät.
+Mutta niin kuin sinä kuvailet herra M--sköldin sen mieltymyksen tahi
+oikeammin mieltymyksen puutteen nojalla, jota tunnet häntä kohtaan, en
+voi milloinkaan uskoa sinun tulevan onnelliseksi hänen kanssansa, enkä
+sen tähden voi kehoittaa sinua menemään hänelle. Katsos tässä on vähäsen
+kuorimanteleita, tyttöseni! Emme ole niin pian unohtaneet pieniä
+mielitekojasi. Minä asetan vasun sinun eteesi.»
+
+«Ja kreivitär Solenstråle», lausui veitikkamaisesti vilkas Gabrielle,
+«on itse puhunut herra sisarensapojan puolesta ja tarjonnut sinulle
+kotinsa! Sangen kohteliaasti ja hyvin tehty! Ja sinä Petrea, eikö
+sinulla enää ole ensinkään halua siihen kohoamiseen?!»
+
+«Oi, ei, Gabrielle!» vastasi Petrea, «se lapsekas halu on aikoja sitten
+ollutta, mennyttä. Toisenlaista kohoamista minä nykyään toivon.»
+
+«Ja se on?» kysyi Gabrielle kauniit silmät säihkyen; ne kyllä ilmaisivat
+hänen tietävän sen mitä hän tässä tahtoi kuulla sanoin lausuttuna.
+
+«En tiedä miksikä sitä sanoisin, mutta täällä elää ja liikkuu
+ikävöiminen, jommoista on vaikea kuvailla»; lausui Petrea laskien
+kätensä rinnallensa, ja hänen silmänsä kostuivat. «Oi! jos voisin kohota
+-- -- kohota, kohota valoon, ylös korkeampaan, vapaampaan elämään!»
+
+«Et saa haluta kuolemaa!» vastasi Gabrielle innokkaasti. «Ei sen vuoksi
+että nyt enää kammoksuisin kuolemaa. Sen jälkeen kuin Henrik kulki sitä
+tietä, tuntuu kuolema minusta ihan toisenlaiselta kuin ennen. Taivas on
+tullut ihan haudan lähelle. Kuoleminen on minusta sama kuin hänen
+luoksensa, hänen kotiinsa meneminen. Mutta minä olen kuitenkin iloinen,
+että saan elää täällä omaisteni luona, ja oma Petreaseni, sinusta täytyy
+tuntua samanlaiselta. Oi, elämä täällä maan päällä niiden seurassa,
+joita rakastaa, voi kuitenkin olla niin ihanaa!»
+
+«Niin ajattelen ja tunnen minäkin, Gabrielle, vieläpä entistä enemmän
+nyt ollessani kotona omaisteni luona. Sen vuoksi tahtoisin niin
+mielelläni elää ainakin kunnes olen tullut paremmin valmiiksi. Mutta
+juuri tuota *elämänhalua* minun täytyy tuntea toimittaessani tehtävää,
+jossa pääsen käsittämään mikä minussa elää; -- minussa liikkuu henki,
+vangittuna vielä, ja se ikävöi vapautustansa!»
+
+«Kummallista!» lausui puoleksi tyytymättömänä Gabrielle, «miten
+erilaiset ihmiset ovat! Minä puolestani en ensinkään tunne tuommoista
+toimimishalua. Minä kelvoton, minä rakastan enimmän -- joutilaisuutta --
+kun minun ei tarvitse tehdä mitään.» Ja hän nojasi suloisen päänsä
+silmät puoliummessa äitiin, joka katseli häntä silmillä, josta voi
+lukea: «Elä ainoastaan! niin teet kylliksi.»
+
+Petrea jatkoi: «Luettuani tahi kuultuani ihmisistä, jotka ovat saaneet
+elää ja työskennellä jonkun suuren aatteen hyväksi, ihmiskunnan
+kehityksessä, jotka ovat saaneet kärsiä ja kuolla sen puolesta, oi,
+silloin olen itkenyt palavasta halusta saada siten käyttää ja uhrata
+henkeni. Mutta oi! maailma meni menojansa minun ohitseni. Ei kukaan
+minua tarvinnut, eikä minua tarvittu mihinkään!»
+
+Petrea sekä nauroi että itki niin puhuessansa; samalla kyynelsilmin
+mutta hymyillen kuuntelivat häntä äiti ja Gabrielle. Hän jatkoi:
+
+«Kun minulle sitten sattui tilaisuus joutua naimisiin, niin ajattelin:
+aion tulla toimeliaaksi siinä piirissä. Mutta oi! tunnen selvästi ettei
+se ole minun oikea alani tahi etten sovi siihen, etenkään miehen
+rinnalla, joka on niin perin erilainen ja jonka tunteet eivät ensinkään
+ole minun.»
+
+«Mutta tyttö kultani», keskeytti häntä äiti vähäsen huolestuneena,
+«mitenkä sitten kävi niin, että hän luuli teitä niin yksimielisiksi,
+että hän kosi sinua? Kirjeestään päättäen luulisi hänen olevan varman
+sinun rakkaudestasi ja teidän molempien erittäin hyvin sopivan
+toisillenne.»
+
+«Oi!» vastasi Petrea punastuen ja vähän hämillänsä, «siihen on kai
+kaksikin syytä, osaksi on syy hänen, osaksi minun. Maalla, jossa hänet
+tapasin, hän oli kovin paljon jätetty yksiksensä, ei kukaan välittänyt
+hänestä. Hänen oli ikävä ja sen tähden rupesin minä huvittelemaan
+häntä.»
+
+«Hyvin jalomielisesti tehty!» selitti Gabrielle hymyillen.
+
+«Eipä juuri niinkuin luulet!» vastasi Petrea jälleen punastuen, «sillä
+-- ensiksi tahdoin tosin huvittaa häntä, mutta sitten -- tahdoin myöskin
+itse vähän huvitusta. Niin, asia on semmoinen että ... että ... minulla
+ei ollut mitään tekemistä ja huvitellessani herra M...sköldiä ei minun
+mielestäni ollut niin ikävää, kuin sain hänen huvittelemaan itseäni. Sen
+vuoksi kuuntelin hänen pieniä juorujaan, sen vuoksi keitin hänelle
+aprikoosihilloa, sen vuoksi kerroin hänelle juttuja, sen vuoksi myöskin
+lauloin hänelle iltahämärässä: «Tervetullut oi, illan kuu»! ja annoin
+hänen pysyä siinä luulossa, jos häntä halutti, että hän muka oli tuo
+kuu... Äitini, Gabrielle antakaa anteeksi! Minä kyllä käsitän miten
+vähän tuo kaikki on kaunista ja säädyllistä... Mutta oi! Te ette usko
+kuinka vaarallista on olla joutilaana, kun on tuommoinen toimelias,
+levoton henki ja sitten vielä edessään «esine», joka... Te nauratte!
+Herra siunatkoon teitä siitä! Ei ole juttu muun arvoinenkaan, sillä
+surkea se ei ole millään tavalla -- mutta voisi kyllä siksi tulla, jos
+tekisin siitä totta ja syntieni rangaistukseksi menisin naimisiin herra
+M--sköldin kanssa. En minä kuitenkaan olisi hänen silmissään arvokkaampi
+kuin taloudenpitäjä ja huvittaja eikä se ajan pitkään kävisi päinsä.
+Sitä paitsi hän ei rakasta minua, ei voi todenperäisesti rakastaa minua
+ja varmaankin sangen helposti kestää kieltoni.»
+
+«No anna hänen kestää se, äläkä enää muistele sitä asiaa!» huudahti
+Gabrielle vilkkaasti.
+
+«Minä olen samaa mieltä kuin Gabrielle», lausui äiti, «sillä naimisiin
+meno ainoastaan sitä varten, että pääsisi rouvaksi, saisi elatuksen, ja
+joutuisi «etat'iin», säätyyn tahi miksi sitä kaikkea sanotaankin, ei ole
+oikein ja sitäpaitse sinun asemassasi vallan tarpeetonta. Tiedäthän,
+lapseni, että meillä on kylliksi sekä itsellemme että sinulle, ja
+mielesi ja tarpeesi mukaan sen vaikutusalan aikanasi kyllä vielä löydät.
+Isäsi tulee kohta kotiin ja neuvotelkaamme silloin hänen kanssansa tästä
+asiasta. Hän kyllä auttaa meitä oikeaan!»
+
+Petrea huokasi lausuessansa: «Minulla kyllä on ollut aavistuksia,
+toiveita -- ehkä unelmiakin -- ja vieläkin ne elävät sielussani, --
+urasta, vaikutusalasta, joka tekisi minut voimieni mukaan hyödylliseksi
+ja onnelliseksi. Minä nykyään vaadin vähemmän elämältä kuin ennen, uskon
+nyt itselläni olevan vähemmän kykyä kuin ennen -- mutta oi! jospa saisin
+pienimpänä valon atoomina liittyä yhteen niistä säteistä, jotka
+elähyttävät ihmiskuntaa ja virvoittavat ihmissieluja, niin kiittäisin
+Jumalaa ja ylistelisin onneani. Olen koettanut -- äitini, sinä ja
+Gabrielle te tiedätte sen, kirjassa lausua sen, mikä elää minussa, ja
+olen lähettänyt käsikirjoituksen kaunokirjallisesti sivistyneelle
+kirjankustantajalle arvosteltavaksi ja -- jos arvostelu on suopea --
+edelleen lähetettäväksi maailmaan. Jos tämä onnistuu, jos sillä uralla
+aukenee minulle vaikutusala -- oi! silloin voisi minustakin kerran tulla
+onnellinen ja hyödyllinen ihminen, omaisilleni iloksi ja...»
+
+Petrean puhe keskeytyi, sillä sisään tuotiin suuri hänelle osoitettu
+paketti. Kamala aavistus valtasi hänet ja hänen sydämmensä sykki
+kovasti, kun hän avasi sinetin ja huomasi siinä -- oman
+käsikirjoituksensa. Tuo kaunokirjallisesti sivistynyt kustantaja sen
+lähetti takaisin ynnä lyhyen kirjeen, joka sisälsi sen hauskan uutisen,
+ettei hän voinut tarjota siitä vähääkään, vielä vähemmin itse ruveta sen
+kustantajaksi.
+
+«Siis tämäkin tie suljettu!» lausui Petrea nojaten otsansa käteensä,
+ettei kukaan huomaisi kuinka paljon se häneen koski. Hän oli siis
+erehtynyt taipumuksestansa ja kyvystänsä. Se ura oli suljettu -- mihin
+hänen nyt piti ryhtyä? Avioliitto herra M--sköldin kanssa rupesi jälleen
+kummittelemaan Petrean aivoissa. Hän haparoi ikäänkuin pimeässä.
+
+Mutta Gabrielle ei tahtonut uskoa kaunokirjallista uraa mahdottomaksi;
+hän oli kovin vihoissaan kirjankustantajalle. «Hän oli varmaankin
+aistiton ihminen!»
+
+«Oi!» lausui Petrea puoleksi hymyillen, «tahtoisin minäkin imarrella
+itseäni sillä luulolla, ja jos vaan voisin saada kirjani painetuksi,
+niin ... mutta sitä ei auta ajatellakaan.»
+
+Gabriellen mielestä siinä oli paljonkin miettimisen syytä eikä hän
+ensinkään epäillyt, että tavalla tahi toisella voitaisiin hankkia
+varoja, ja siten vielä joskus hankittaisiin kirjankustantajalle -- pitkä
+nenä.
+
+Äiti oli samaa mieltä ja puhui laamannin kotiintulosta. Hän kyllä
+selvittelee sen asian. «Jää sinä vaan rauhassa meidän luoksemme», hän
+lisäsi hellästi lohduttaen «ja miettikäämme yhdessä tyynesti asiaa.
+Äläkä ole levoton painamisvarojen suhteen; siihen kyllä vielä keksitään
+keino, kunhan vaan saamme tuumimisaikaa.»
+
+«Ja», lisäsi Gabrielle, «täällä saat olla rauhassa niin paljon kuin
+konsanaan tahdot. Jos tahdot käyttää koko päivän lukemiseen ja
+kirjoittamiseen, niin ei kukaan pääse häiritsemään sinua; minä vaikka
+tappelen kaikkien hyvien ystäviesi ja tuttaviesi kanssa, jos siksi tulee
+varjellakseni rauhaasi. Minä tulen vaan ylös ilmoittamaan milloin on
+aamiainen ja päivällinen; ja kun on postipäivä niin tulen postitunnilla
+kolkuttamaan ovellesi, otan vastaan ja lähetän kirjeesi. Ja iltasin,
+niin -- silloinhan saamme välistä nähdä sinut seurassamme! Et
+aavistakaan kuinka tervetullut silloin olet. Ihan varmaan sinä tunnet
+itsesi onnelliseksi meidän parissamme, me kun niin suuresti rakastamme
+sinua! Ja kirjasi! Sen me lähetämme ulos maailmaan, ja se voittaa kyllä
+kerran suosiota sekin!»
+
+Suloiset äänet! te jotka olette kotoisin onnellisista kodeista, kuinka
+suuria suruja te osaattekaan lievittää!
+
+Petrea tunsi niiden parantavan voiman. Hän vuodatti rakkauden ja
+kiitollisuuden kyyneleitä. Tuntia myöhemmin hän osaksi tyyntyneenä
+seisoi ikkunassa katsellen katuliikettä. Joulu lähestyi ja kaikki olivat
+vilkkaassa liikkeessä valmistuaksensa iloisesti viettämään ihanaa
+juhlaa. Kauppapuodit levittivät kauneimmat tavaransa nähtäviksi ja
+ihmiset kävivät ostoksilla.
+
+Pieni lintunen lensi ikkunalaudalle, katseli tuokion Petreaa, visersi
+iloisesti ja -- lensi pois. Mutta se jätti jälkeensä raikkaan tunnelman
+Petrean rintaan.
+
+«Sinä olet iloinen, pikku lintunen!» hän ajatteli... «on paljon luotuja
+olentoja, jotka ovat iloisia! Minun vastoinkäymiseni ei tee pahaa, ei
+tuota vahinkoa kellekään. Miksi se sitten masentaisi minut? Maailma on
+suuri, rikas ja armollinen on sen Luoja. Jos tämä ura ei sovellu
+minulle, -- no niin! sitten valitsen toisen!»
+
+Ja hän oli iloinen sinä iltana omaistensa seurassa.
+
+Mutta yön tultua kun Petrea jäi yksin, kun ulkonainen maailma ei enää
+levittänyt hänen eteensä monikarvaisia kuviaan, kun eivät mitkään
+rakkaat, suloiset äänet enää houkutelleet hänen minäänsä ulos
+kuorestaan; silloin palasi tuskat ja levottomuus hänen rintaansa.
+
+Hänen oli mahdoton nukkua ja vastustamattoman halun pakosta hän huoaten
+istahti tarkastelemaan kovaonnista käsikirjoitustansa. Sen reunoissa hän
+huomasi monta lyijykynällä vedettyä viivaa, kysymysmerkkiä, peukalon
+jälkiä, jotka osaltaan kaikki todistivat *tuntijan* tarkastelleen sitä
+moittivasti ja lausuneen sen tuomion: «*tämä ei kelpaa!*»
+
+Oi! sen kelpaavaisuuteen Petrea oli rakentanut itselleen ja omaisilleen
+niin monta «kohoamis»-mahdollisuutta, tuulentupaa. Olisivatko ne
+sittenkin kaikki olleet vaan turhia unelmia? Petrea luki. Hän tunnusti
+monen reunamuistutuksen olevan ihan paikallaan, mutta huomasi yhä
+enemmän niiden enimmäkseen koskevan erityisiä lausetapoja ja muita
+vähäpätöisyyksiä. Petrea luki lukemistansa ja innostui ehdottomasti
+lukemisestansa. Hänen sydämmensä uhkui innostuksesta, hänen silmänsä
+säihkyivät, ja äkkiä saman tunteen elähyttämänä, joka sans comparaison,
+verrattomasti, rohkaisi Coreggion mielen ja lohdutti Galilein, hän
+nousi, laski päättävästi kätensä käsikirjoituksellensa ja huudahti:
+
+«*Tämä kelpaa sittenkin!*»
+
+Ja erinomaisen virkistyneenä hän juoksi Gabriellen luokse, syleili häntä
+nauraen ja sanoi:
+
+«Saat nähdä että minä vielä kerran kohoan!»
+
+
+
+
+NELJÄS OSASTO.
+
+
+
+
+Petrea Iidalle.
+
+ Erakkolassani,
+ ullakkokammarissani.
+
+
+«Harhaluuloja! harhaluuloja!» sinä huudat kaikelle ihmiselämän ilolle,
+kaikelle sen uskolle, kaikelle sen rakkaudelle. Kaikin voimin minä
+huudan vastaukseksi sinun sanoihisi: harhaluuloja! harhaluuloja! Kaikki
+riippuu siitä mihin uskomme, mitä rakastamme. Olisiko elämän ihanuus,
+elämän arvo mennyttä naiselta kun hänen ensimmäinen, aikaisin keväänsä,
+rakkaudenkukkansa, haaveiluhetkensä ovat ohitse!? Ei, älä usko sitä
+Iida! Ei mikään maailmassa ole suurempi harhaluulo kuin juuri tuo usko.
+Elämä on rikas; sen puu kukkii ijankaikkisesti, sillä se imee
+elinvoimansa kuolemattomista lähteistä. Se kasvattaa erilaisia kukkia,
+erilaisia väriltään ja loistoltaan. Kauniita ne ovat kaikki; me emme saa
+halveksia ainoatakaan; kaikki ne voivat kantaa ijankaikkisia -- elämän
+hedelmiä.
+
+Nuoruuden rakkaus! -- Maaemon loistava lemmenkukka! Ken tahtoo tahi
+rohkenee kieltää sen hurmaavaa kauneutta, ken ei tahdo ylistää Luojaa
+siitä, että hän lahjoitti sen maan lapsille? Mutta oi! Tahdon huutaa
+kaikille niille, jotka juovat sen jumalallista juomaa ja kaikille
+niille, jotka eivät sitä saa, että on kukkasia, yhtä jaloja ja vähemmän
+hallanarkoja, kukkasia, joiden kuvuista yhtä hyvin kuin senkin voitte
+imeä elämää Ijankaikkisen elämästä.
+
+Jospa vaan oikein oivaltaisimme kuinka lähelle meitä kaitselmus on
+asettanut autuuden lähteemme, jospa vaan oikein osaisimme lapsuutemme
+ajoilta asti niitä viljellä ja käyttää! -- silloin elämämme tie harvoin
+kulkisi kuivien erämaiden halki. Onnelliset ne lapset, joiden silmät
+heidän vanhempansa ja kotinsa aikaisin avaavat huomaamaan elämän
+runsasta, rikasta todellisuutta! He saavat kokea mikä autuus, mikä ilo
+ja rauha voi herua onnellisista perhesuhteista, hellistä siteistä, jotka
+yhdistävät sisarukset toisiinsa, vanhemmat lapsiinsa, he kyllä tuntevat
+kuinka nuo olot, nuoruudessamme oikein hoidettuina, koituvat
+siunaukseksi varttuneemmalle ijälle.
+
+Pyydät minun kertomaan kodistani, perheestäni. Mutta jos alan sitä
+tehdä, Iida, ken tietää älyänkö ensinkään lopettaa? Se aine on minusta
+niin runsas ja rakas, ja kuitenkin, -- kuinka heikoksi tulleekaan
+kuvailuni, kuinka elottomaksi todellisuuden rinnalla!
+
+Asuinkoti -- joka on verrattuna oikeaan kotiin kuin ruumis sieluun -- on
+jälleen pystyssä tuhkasta kohonneena samalla paikalla, jossa se paloi
+poroksi ummelleen kolmetoista vuotta sitten. Olisin suonut sinun olla
+mukanani eilen kirjastossa aamiaisella. Oli Leonoren syntymäpäivä ja
+perhe oli toimittanut hänelle äkkiarvaamattoman ilon, pienen lahjan,
+hänen mieleisensä lahjan, joka oli sievä ja samalla mukava. Lahja oli
+itsessään vähäpätöinen; -- minkätähden se sittenkin tuotti meille
+kaikille niin paljon iloa? Minkätähden olivat hänen hurskaat silmänsä ja
+meidänkin suloisten kyyneleiden kostuttamat? Olimme kaikki niin hiljaa
+ja kuitenkin tunsimme itsemme hyvin onnellisiksi. Tunsimme sen sentähden
+että *rakastimme* toisiamme. Aurinko paistoi sinä hetkenä, -- -- katsos,
+Iida! tuo auringon säde, joka päivä päivältä valaisee kodin, on sen
+tilan paras kuva. Se karkoittaa sieltä kaiken pimeyden ja sen varjot
+vaan kirkastavat valoa. -- -- --
+
+Tahdon nyt puhua vähäsen talon tyttäristä, jotta sinä, vilkas Iidani, et
+pitäisi kuvaani liian suurena tunteenpurkauksena. Aloitan siis -- kunnia
+sille, jolle se kuuluu! -- esittelemällä sinulle
+
+
+«Vanhimman siskomme»
+
+joka on kuulu ahkeruudestaan, siveydestään ja siveydenopetuksestaan,
+tuomiokirkkomaisuudestansa ja monesta muustakin hyvästä
+ominaisuudestaan. Hän meni naimisiin yksitoista vuotta sitten ja joutui
+tavallista pienempiin varoihin; mutta hän ynnä miehensä älysivät käyttää
+hyväkseen leiviskänsä ja niin muuttui koti heidän käsissään semmoiseksi,
+jota sanotaan varakkaaksi kodiksi. Kahdeksan vilkasta Jacobiiniä
+ilmestyi siihen vuosien kuluessa, kuitenkaan aikaansaamatta
+vallankumousta; -- he imivät siksi hyvää siveysoppia äidinrinnasta. Minä
+sanon heitä «berserkeiksi», syystä että he olivat oikeat voiman ja
+reippauden ihmeet, kun heidät viimeksi näin. Sentähden luotammekin nyt
+heidän voimiinsa kaataessamme erään lauta-aidan -- josta vastedes
+enemmän -- jota tekemään jo edeltäpäin aion valmistaa heitä
+kehoittamalla ynnä heidän äitiään oikein muinaisgoottilaisella
+kunnianhimolla. No niin! Sitten kun jacobiinilainen pariskunta oli
+yksitoista vuotta pitänyt koulua, *mies* opettanut pojille historiaa,
+latinaa y. m., *vaimo* pessyt heitä, kammannut ja neuvonut heitä ja
+todellakin ollut äidin sijaisena monelle äidittömälle, on Herra Jumala
+armosta kutsunut Jacobin -- ei juuri taivaasen, mutta enkelinsä,
+konsistoriumin, kautta tämän kaupungin yhteydessä olevan maaseurakunnan
+kirkkoherraksi, joka aina on ollut heidän toivomustensa korkeimpana
+huippuna siitä alkaen kuin he ovat yhdessä mitään toivoneet. Heidän
+kohta tapahtuva muuttonsa tuottaa suuren ilon -- vaikea on sanoa
+kummassako se on suurempi -- kumpaankin perheesemme. Niin tulee siis
+Louise pastorin rouvaksi, ehkäpä pian rovastin rouvaksi ja pääsee siten
+semmoiseen siunattuun yhteiskunnalliseen asemaan, että hän voi oikein
+voimallisesti neuvoa ja nuhdella, jota Petrea sisko varmaankin tarvitsee
+ja nöyrästi ottaakin vastaan runsaan osansa siitä. Mutta «vanhimpamme»
+nuhteet ovatkin entisistään paljoa lempeämmät. Se on Jacobin vaikutus.
+Heidän kummankin on käynyt niinkuin käy jokaisessa onnellisessa
+avioliitossa: he ovat jalostuttaneet toisiansa ja tunnustettu tosilause
+meidän perheessämme on, «että toinen ei olisi tullut siksi mitä hän on
+toisen avutta, mutta ei myöskään toinen toisen avutta siksi mikä on».
+
+Perheen ruusulla, Eevalla, oli kerran elämässään suuri suru, vaikea
+taistelu; -- mutta siitä taistelusta hän suoriutui voittoisasti. Tosi
+on, että hellä enkeli kulki hänen rinnallaan auttaen ja tukien häntä. --
+Sen jälkeen hän on elänyt ainoastaan ilahuttaaksensa perhettään ja
+ystäviään, kauniina, rakastettavana ja onnellisena, vähän väliä jaellen
+rukkasia, jonka liikkeen hän kuitenkin pian ajan ja ijän vaatimana
+lienee pakotettu lopettamaan.
+
+Sanoin enkelin kulkeneen hänen sivullaan vaikeassa taistelussa. Oli
+aika, jolloin tuo enkeli oli ruma, vastenmielinen tyttö, aina tyytymätön
+eikä kenenkään rakastama. Nykyään ei perheessä rakasteta niin ketään
+kuin häntä. Ei milloinkaan -- Jumalan armosta -- suurempaa muutosta ole
+tapahtunut. Nyt tuntuu oikein hyvältä katsella häntä ja olla hänen
+läheisyydessänsä. Hänen nenänsä tosin jäi kasvamatta niin kaarevaksi
+kuin toivottiin; ei hänen hipiänsäkään tullut erittäin valkeaksi eikä
+hän tullut ruusuposkiseksi, mutta kaunis hänestä sittenkin tuli;
+rakkauden ja hienotunteisuuden hellä ilme, koko olemuksen tyyni
+vaatimaton hempeys tekivät hänet kauniiksi. Hänen ainoa vaatimuksensa on
+saada palvella ja auttaa kaikkia, ja siten ovat kaikki turvautuneet
+häneen ja hänestä on tullut kodin sydän, kodin rauhanenkeli, -- ja itse
+puolestansa hän sillä välin on juurtunut kotiinsa ja tullut onnelliseksi
+sen viehätyksestä. Hellimmin hän on kiintynyt Eeva siskoon, eivätkä he
+kumpikaan voi tulla toimeen ilman toistansa.
+
+Tiedät minkä yrityksen nämä sisarukset panivat toimeen sangen nuorella
+ijällä; tiedät myöskin kuinka hyvin se onnistui, miten se voitti
+kaikkien luottamuksen ja siten pääsi lujalle pohjalle sekä tuotti
+johtajalleen yleistä kunnioitusta ynnä kymmenen vuoden kuluttua varoja
+elää yksinkertaisesti ja muiden sekä opistonsa avusta riippumatta. He
+voisivat nyt, jos tahtoisivat, luopua siitä ja se voisi kuitenkin
+kukoistaa Annette P--n hoidossa; alussa he jo ottivat hänet
+apuopettajaksi ja hänestä on nyt tullut harvinaisen taitava ja
+luonteensa puolesta kunnioitettava opettaja. Frank-sisarusten nimi oli
+kunnioitettu hyödyllisen opiston etunenässä; mutta epäiltävää on,
+olisiko se niin kauniisti onnistunut ja niin hyvin kehittynyt ilman
+erään henkilön apua, joka huolellisesti pysyi yleisön silmiltä salassa
+ja salasi osuutensa sen onnistumiseen ja jota sen vuoksi ei milloinkaan
+siitä kiitetty. Ilman assessori Munterin väsymätöntä huolenpitoa ja apua
+-- niin ainakin sisaret itse sanovat -- ei yritys olisi milloinkaan
+onnistunut. Mitä ihmeellistä harrasta kestäväisyyttä onkaan sen ihmisen
+sielussa! Hän on ollut ja on perheemme hyväntekijä, mutta sano hänelle
+sanakaan siitä, jos tahdot nähdä hänet oikein vihaisena ja kuulla miten
+hän toruen torjuu luotansa kaiken kiitoksen! Koko kaupunki suree sitä,
+että hän nyt aikoo muuttaa täältä pois sekä asettua huvilaansa, mutta
+hänen on mahdoton kestää kauemmin sillä tavoin kuin hän ponnistelee
+voimiansa yöt ja päivät. Hänen terveytensä on silminnähtävästi
+heikontunut viime aikoina, ja me iloitsemme siitä, että hän suo
+itsellensä vähäsen lepoa, hiukankin voimistuaksensa. Me rakastamme häntä
+kaikki sydämmestämme, mutta eräs meistä on ruvennut juonittelemaan
+pakoittaaksensa erään toisen meistä -- liittymään häneen; sen tähden on
+hyvä assessorimme nykyään salaisen juonen esineenä, joka ... mutta
+unohdan että minun pitikin kuvailla talon tyttäriä.
+
+Kodissamme on erityinen, oma, pieni maailma, maailma, johon ei mitään
+saastaa saa tunkeutua; siellä elävät kukat, linnut, soitto ja laulu ynnä
+Gabrielle. Aamu kadottaisi paraan viehätyksensä ellei siinä Gabriellen
+linnuilla ja kukilla olisi mitään tehtävää, ja paljon pimeämmäksi tulisi
+iltahämärä, ellei Gabriellen laulut ja kitara sitä elähyttäisi. Hänen
+kukkapöytänsä on vähitellen suurentunut kasvihuoneeksi, ei suureksi
+tosin, mutta kyllin tilavaksi kasvattamaan kauniin viiniköynnöksen --
+jota paraikaa rypäleet kaunistavat -- ynnä monta kaunista jopa
+harvinaistakin kasvia sekä suomaan perheelle pienen Italian omassa
+kodissaan, niin että se keskellä pohjoista talvea voi nauttia etelän
+suloutta. Katettu käytävä viepi asuinhuoneesta kasvihuoneesen ja
+tavallisesti juomme siellä talvisin iltapäiväkahvin. Lintuhäkki on
+muutettu sinne. Viheriäisellä pöydällä on kasvitieteellisiä kirjoja ja
+Ruotsin puutarhayhdistyksen teokset miellyttävine kirjoituksineen.
+Siellä on kaksi nojatuolia, päällys mitä koreimmin kaavailtuna kuvaillen
+kukkia ja lintuja, -- arvaathan keitä varten. Niissä istuu äitini niin
+mielellään lukemassa tahi katselemassa miten «pikku neiti» (siitä
+nimityksestä hän ei milloinkaan kasvamalla pääse) hoitaa kukkiaan,
+siirtää niitä auringonpaisteesen tahi juttelee pikkulintuistensa kanssa.
+Todellakin voi sanoa Gabriellen kukittavan hänen elämänsä illan.
+
+Eräs ruotsalaisille sydämmille rakas mies on lausunut: «pohjoismaisen
+elämän pääpiirre on -- -- kestetty talvi», ja se lause pitää paikkansa,
+kodin ja ihmisen yksityisessäkin elämässä. Elämä niin pian kangistuu ja
+jäätyy, yhtä helposti joutuu sydänkin lumen peittoon; talvi tahtoo
+päästä valtaan niin ulkona kuin kotiliedenkin ympärillä. Voidaksensa
+pitää kotia lämpöisenä, saadaksensa elämän versoamaan ja kukoistukseen,
+täytyy lakkaamatta hoitaa sen pyhää tulta. Rakkaus ei saa hiiltyä eikä
+sammua. Jos se sen tekee, silloin muuttuu elämä vaivalloiseksi ja
+vaikeaksi, eikä ihminen jaksa mitään muuta kuin -- nukkua. Se ei tee
+sitä, jos se lainaa tulta taivaasta, silloin se pitää tuvan ja sydämmen
+lämpimänä ja elämä kukkii ijäti vaihtelevan leikin tuhansissa vaiheissa:
+lähimmäisten ilahuttamisessa. Ja jos kotielämä on semmoista, silloin --
+-- sada vaan lunta talviseni, sada vaan!
+
+Mutta palaan Gabrielleen, jonka sukkeluus ja iloisuus ynnä hellä, viaton
+sydän syystä ovat tehneet vanhempiensa lemmikiksi ja kaikkien iloksi.
+Hän yhä vaan väittää olevansa hyödytön ja kelvoton mihinkään toimeen
+sekä moittii auttamatonta «dolce far nienten», toimettomuuden
+rakkauttaan; mutta ei kukaan ole samaa mieltä hänen kanssansa, syystä
+ettei kukaan meistä voisi tulla toimeen ilman häntä. Kuitenkin hän kyllä
+osaa olla yhtä toimelias ja neuvokas jos siksi tulee kuin kuka muu
+hyvänsä. Gabrielle ei enää johonkuhun aikaan ole keksinyt arvoituksia.
+Luulenpa melkein syyksi siihen erään vapaaherra L--n, jonka kerran
+luultiin olleen vikapään erään talon palamiseen ja jonka nyt epäillään
+tahtovan sytyttää erään sydämmen ja joka eräillä sanoilla ja katseilla
+koettaa toimittaa siskokullalleni päänvaivaa -- olin jo sanoa
+sydämmenvaivaa.
+
+Ja sittenhän meillä vielä on «tuo Petrea tuossa», joksi muudan talon
+ystävä häntä sanoo, ei kuitenkaan enää pahan tuulen vaikutuksesta.
+«Tuolla Petrealla» on tässä matoisessa maailmassa ollut paljon puuhaa,
+ensiksi oman nenänsä tähden, jonka kanssa hän ei elänyt oikein hyvässä
+sovussa, ja sitten monesta muustakin niin hänessä itsessään kuin hänen
+ympärillään olevasta syystä; näytti siltä kuin hänen oma maailmansa ei
+milloinkaan pääsisi kaaoksestansa.
+
+Mutta se on päässyt! Kiitollisuuden kyynel silmässäni rohkenen sen sanoa
+ja joskus ehkä vielä kerron lähemmin *kuinka* se on päässyt. Siunattu
+olkoon se koti, joka on ehkäissyt hänen hairahduksensa, parantanut hänen
+sydämmensä haavan, tarjonnut hänelle tyynen sataman, hellän suojan,
+jossa hänelle kestämiensä myrskyjen jälkeen on suotu aikaa levähtää,
+tointua ja löytää oma itsensä. Ilman sitä kotia, ilman sen vaikutusta
+olisi Petreasta varmaankin tullut -- hupakko eikä niinkuin nyt --
+välttävän järjellinen ihminen.
+
+Tunnet nykyisen vaikutusalani, joka, johdattaessansa minut syvemmälle
+elämän salaisuuksiin, antaa minun löytää siitä yhä enemmän kauneutta ja
+runoutta kuin olen aavistanutkaan nuoruuteni unelmissa! Ei *yksistään*
+siksi, mutta kuitenkin hyvin paljon sen vaikutuksesta on, jätettyäni
+taakseni kolmekymmentä ikävuotta, uusi kevät koittanut minulle, kevät,
+joka ei milloinkaan surkastu muuten kuin omasta syystäni. Ja jos tuskan
+kyynel vielä usein kasteleekin entisiä hairahduksia tahi nykyisiä
+vikoja, -- jos vielä saavuttamattoman paremmuuden, puhtauden, kirkkauden
+ikävöiminen tuottaa tuskaa -- niin entä sitten? Mitäpä siitä vaikka
+silmävesi kirveleekin, kunhan vaan silmä siitä kirkastuu! Mitäpä siitä,
+vaikka taivas nöyryyttääkin, kunhan se vaan -- vie ylöspäin?!
+
+Eräs Petrean onnentuottamiskeinoja on, ettei hän tarvitse paljon tämän
+maailman tavaraa ja mukavuuksia. Hänestä ovat semmoiset hyvin läheistä
+sukua haaveilujen perheelle ja sentähden hän tahtoo olla niiden kanssa
+niin vähän tekemisissä kuin mahdollista. Sen kautta hänellä onkin
+tilaisuutta hankkia itselleen monta sydämmellistä, oikein kouraan
+tuntuvaa ilonaihetta. En kuitenkaan tohdi kieltää, että hän ehkä piankin
+saa tuommoisen «juhlimispuuskan» ja panee toimeen pienet pidot
+ullakkokammarissansa ja että siellä silloin tarjotaan kaikenmoisia
+«haaveiluja» esim. kananpoikasia -- äitini «lempihaaveiluja» -- ja
+sitruunakohokasta, joka on «vanhimpamme» melkein ainoa mieliruoka, jossa
+hän tahtoisi «syödä» rakkaan «vanhimman siskonsa» kanssa «puuskansa»
+sovintoaterian.
+
+Jos tahdot yleiskatsauksen Petrean tilaan, niin se on tämmöinen: Mikä
+ennen oli tuottanut hänelle levottomuutta, se on nyt muuttunut hänelle
+rauhan lähteeksi. Hän uskoo elämän olevan todellisen ja samalla oman
+elämänsä olevan eheän. Hän ei salli satunnaisten ulkonaisten eikä
+sisällisten häiriöiden turmella rauhaansa; hän sanoo niitä
+pilvenhattaroiksi, haihtuviksi myrskyiksi, joiden jälkeen aurinko
+jälleen pilkistää esiin.
+
+Ja jos hänen pieni ullakkokammarinsa kerran musertuisikin, niin hän
+käsittäisi sen satunnaiseksi onnettomuudeksi ja valmistautuisi nöyrästi
+muuttamaan -- vielä vähän korkeammalle!
+
+Mutta kylliksi jo Petreasta ja hänen kohoomisestansa.
+
+Kodissa oli vieläkin yksi tytär, jonka ihana kuva vielä on kaikkien
+muistossa, mutta suruharson peittämänä. Sillä hän hylkäsi kodin, eikä se
+tapahtunut sovussa ja rauhassa; ei hän myöskään tullut onnelliseksi ja
+tietämättömyyden hämäryys on monta vuotta verhonnut hänen elonsa. Hänen
+luullaan kuolleen, hänen ystävänsä ovat kauan uskoneet sitä ja surreet
+häntä, mutta heidän, parissaan on yksi, joka ei usko sitä. Minä en luule
+hänen kuolleen; minä varmasti aavistan, että hän vielä palaa ja että
+vielä voin näyttää hänelle kuinka rakas hän on minulle. Minä luulen,
+että minulla nyt olisi monta hellää ja hyväätekevää sanaa sanottavana
+hänelle; olen rakentanut tuulentupia hänen palaamisensa perusteelle --
+ja odotan lakkaamatta hänen tuloaan tahi edes saavani viittauksen mistä
+hänet löytäisin. Ja kuulukoon hänen äänensä sitten vaikkapa Grönlannista
+tahi Arabian aavikolta, niin minä kyllä osaan hänen luoksensa!
+
+Tahtoisin kuvailla sinulle tuon ijäkkään pariskunnan, johon kodin kaikki
+omaiset hellästi ja kunnioittaen katsahtavat, heidät, jotka kohta ovat
+eläneet neljäkymmentä vuotta yhdessä, eivätkä näytä voivan elää ilman
+toistansa, mutta siihen on kynäni kerrassaan liian mehuton. Ainoastaan
+muutamien hätäpäisten ääriviivain vetämiseen se uskaltaa ryhtyä. Isäni
+on kohta seitsemänkymmenen vuotinen; mutta luuletko hänen siltä suovan
+itselleen lepoa? Hän on vallan tyytymätön, jos hän on jonakuna aamuna
+nukkunut vähäsen kauemmin kuin tavallista ja hänet herätetään joka aamu
+kello kuusi; niin hän pelkää menettävänsä jotain elämästänsä. Ikävä on,
+että hänen heikontunut näkönsä pakoittaa häntä vähentämään töitänsä. --
+Hänestä on hauskaa kun iltasin luemme hänelle ääneen -- romaaneja!
+Äitini kehuu leikillisesti viekoitelleensa hänen niitä lukemaan; isä
+tunnustaa hymyillen niiden lukemisen todellakin olevan hyödyllisen
+«vanhuksille», sillä se auttaa heitä säilyttämään sydämmensä nuorena.
+Kaikessa hän muuten on ennallaan, ehkä hyväsydämmisempi ja jalompi kuin
+ennen konsanaan, ja sentähden juuri hän onkin meille niin kunnioitusta
+ansaitseva ja rakas. Oi Ida! On autuas tunne, kun voimme sydämmestämme
+rakastaa ja kunnioittaa niitä, jotka antavat meille elämän! Ja nyt minun
+täytyy verta vuotavin sydämmin synkällä hunnulla peittää kodin valoisa
+kuva, joka kuitenkin on niin kauniista kuvasta -- äitini kuvasta
+muodostunut! Pelkään, pelkään hänen pian jättävän meidät! Kaksi vuotta
+hän jo on kuihtumistaan kuihtunut. Hän ei ole varsinaisesti sairas,
+mutta hän riutuu silminnähtävästi, eivätkä mitkään lääketieteen
+parannuskeinot ole voineet häntä auttaa. Nyt toivotaan apua tulevasta
+kevätilmasta, seltterivedestä ja kesämatkasta, -- isäni matkustaisi
+hänen kanssansa vaikka maailman loppuun -- toivomme *varmasti* hänen
+paranevan; itse hän myöskin toivoo, hän myöntää hymyillen, kun puhumme
+seltterivedestä, matkasta ja muistakin ehdotuksistamme ja sanoo niin
+mielellään tahtovansa elää parissamme, sanoo olevansa onnellinen
+kanssamme, -- -- mutta kuitenkin on hänessä jotakin, hänen
+hymyilynsäkin, joka ilmaisee minulle, ettei hän oikein luota lausumaansa
+toivoon. Oi! nähdessäni hänen kasvojensa päivä päivältä yhä kalpenevan
+ja tuon taivaallisen ilmeen hänen lempeissä kasvonpiirteissään,
+nähdessäni hänen liikkeidensä yhä hidastuvan kun hän kulkee huoneissa
+hiljaa järjestäen kodissa kaikki paikoilleen ja saattaen kaikki meille
+niin miellyttäväksi -- silloin minun on vaikeata pidättää kyyneleitäni,
+ajatellessani, että hän ehkä piankin jättää meidät. Mutta miksi olen
+niin epäilevä? Miksikä minä en toivo niinkuin muutkin? Oi! Tahdon
+toivoa, etenkin *isäni* tähden, jolla ilman häntä ei enää olisi
+ilonhetkeä tässä elämässä. Nykyään hän on voimakkaampi ja vilkkaampi
+kuin pitkään aikaan. Louise ynnä hänen perheensä tänne tulo sen
+vaikuttaa ja vielä toinenkin ilopäivä, joka kohta on tulossa ja
+oikeastaan koskee isääni. Äiti astuu niin tyytyväisenä puuhaillen
+almanakka kädessä järjestäen kaikki iloista juhlaa varten. Isäni on jo
+kauan toivonut omistavansa sangen suuren tontin, joka on puutarhamme
+vieressä, voidaksensa muodostaa sen yleiseksi ja hyödylliseksi
+puistoksi; mutta hän on uhrannut niin paljon lapsillensa, ettei hänelle
+ole jäänyt ollenkaan varoja lempituumansa toteuttamiseksi. Mutta lapset
+ovat jo runsaasti kaksitoista vuotta koonneet, säästäneet ja lainanneet
+loput tarvittavasta rahamäärästä, millä he ovat ostaneet tontin. Isän
+syntymäpäivänä, kun hän täyttää seitsemänkymmentä vuotta, kaatuu
+raja-aita berserkkien ryntäyksestä ja uuden tontin haltia Gabriellen
+suloisessa muodossa antaa hänelle ostokirjan, joka on tehty hänen
+nimessänsä. Miten onnelliseksi hän tuleekaan! Meidät jo sen paljas
+ajatus tekee onnelliseksi! Ajatteles miten hän sitten siellä muokkaa,
+kaivaa ja istuttaa, ja miten se työ ilahuttaa ja virkistää hänen
+vanhuuttaan! Saakoon hän elää nähdäksensä istuttamiensa puiden
+levittävän tuuheat oksansa ylitsensä ja niiden suhinan ennustavasti
+kuiskaellen kertovan hänelle siitä siunauksesta, jonka hänen
+Jälkeläisensä kolmannessa ja neljännessä polvessa lausuvat hänen
+hyödyllisistä toimistansa.
+
+Minun pitäisi kertoa siitä ystäväpiiristä, joka yhä lähemmin on
+liittynyt kotiimme, uudesta maaherrastamme Stjernhökistä ja hänen
+puolisostansa, joita me kaikki rakastamme ja jonka tänne muutto oli
+tervetullut etenkin isälleni, joka rakastaa häntä melkein kuin
+poikaansa; minun pitäisi myöskin puhua kotini palvelijoista, jotka ovat
+enemmän ystäviä kuin palvelijoita; mutta pelkään kirjeeni venyvän liian
+pitkäksi. Ja ehkä syytät minua salaa siitä että muka olen maalannut
+tauluni liian yksitoikkoisen valoisaksi; kenties tahtonet kysyä:
+
+«Eikö sinun kodissasi ole ensinkään noita pieniä sysäyksiä, häiriöitä,
+kiistoja, kiivaita sanoja, tuhmuuksia, laiminlyömisiä, vahinkoja ja mitä
+kaikkea lienevätkään, noita henkisiä moskitoshyttysiä, jotka
+pistoksillaan saavat ihon ärtymään ja herättävät levottomuutta ja pahaa
+mieltä, jotka eivät säästä onnellisimpiakaan koteja?»
+
+On kyllä. Ne kyllä tulevat, mutta lentävät pois melkein yhtä sukkelaan
+kuin tulevatkin eivätkä milloinkaan jätä myrkkyä pistimiinsä; sillä
+niihin käytetään yleislääkettä jonka nimenä on: «anteeksiantaminen,
+unohtaminen, parantuminen»! sitä käytetään heti paikalla ja se vaikuttaa
+sen, että noiden pahojen elävien käynnit uudistuvat yhä harvemmin. Sitä
+paitsi ne eivät milloinkaan oikein hyvin viihdy puhtaissa ja lempeissä
+luonteissa.
+
+Ja tahdotko, rakas Ida, tulla vakuutetuksi kuvauksen todenperäisyydestä,
+niin -- tule tänne katsomaan! Tule! Se olisi meille kaikille mieleistä!
+Tule, ja anna kotimme tarjota itsellesi huvitusta, ehkä rauhaakin, jota
+sydämmesi kaipaa! Tule! ja usko minua Ida, kun katselemme maailmaa
+vähäsen korkealta -- esim. ullakkokammarista -- niin saamme nähdä
+haaveilujen olevan sumuharson tavoin levitettynä maan yli, mutta taivas
+on ijankaikkisen selkeänä lepäämässä sen yllä.
+
+
+
+
+Eräs aamuhetki.
+
+
+«Hyvää huomenta!» lausui Jeremias Munter, astuessansa taskut täynnä
+kirjoja Petrean ullakkokammariin, joka erosi kaikista muista huoneista
+täydellisen yksinkertaisuutensa ja koristelemattomuutensa vuoksi.
+Lasillinen kauniita vehreitä kukkia oli sen ainoa ylellisyys.
+
+«Oi, sydämmellisesti tervetullut!» huudahti Petrea säihkyvin silmin
+katsellen tulijaa ja hänen kallisarvoista koristustansa.
+
+«Niin kylläpä luulen olevani tänään tervetullut», lausui assessori.
+«Tässä on namusia Petrea neidille. Katsokaa tässä, ja tässä, ja tässä.»
+
+Niin sanoen assessori veti taskustansa kirjan toisensa perästä, mainiten
+niiden nimet ja sisällyksen. Ne olivat kaikki sitä lajia, että ne
+levittävät uuden maailman ajattelevan ihmisen silmien eteen; ja Petrea
+otti ne vastaan niin ihastuneena kuin ainoastaan ne, jotka ovat
+etsineet, janonneet ja löytäneet samanlaisen ilon lähteen kuin hän.
+Assessori nautti salaa nähdessänsä hänen iloitsevan katsellessansa
+kirjojaan ja puhellessaan niistä.
+
+«Kuinka hyvä te olette!» sanoi Petrea, «kuinka erinomaisen hyvä te
+olette, kun noin muistatte minua. Mutta teidän täytyy saada nähdä, että
+minä olenkin odottanut teitä tänään!» Ja silmät säihkyen
+hyväntahtoisuudesta hän otti kaapista kaksi oikeata posliinilautasta,
+toisella oli pulleata vehnäleipää ja toisella rehotti mitä komein
+viinirypäleterttu omilla lehdillään, jotka monivärisinä muodostivat
+seppeleen, sievästi järjestettyinä kaartaen lautasen kultareunaa.
+Lautaset hän asetti pienelle pöydälle ikkunan eteen ja niin että
+auringonsäteet pääsivät niitä valaisemaan.
+
+Assessori katseli niitä hollantilaisen hedelmänmaalaajan tavoin ja näkyi
+ihailevan tavallaan täydellisen kaunista kuvaa.
+
+«Te ette saa yksistään katsella niitä, teidän täytyy myöskin syödä
+aamiaisenne», lausui vilkas Petrea. «Leipä on -- kotileivottua ja --
+Eeva on asettanut rypäleet ja tuonut ne tänne ylös.»
+
+«Eeva!» toisti assessori, «no, hän ei varmaankaan luullut minun tulevan
+tänne tänään?»
+
+«Juuri sen vuoksi, että me kumpikin luulimme teidän tulevan, hän itse
+tahtoi pitää huolta siitä.» Petrea katseli sitä sanoessansa
+veitikkamaisen tutkivasti assessoria, joka puolestansa ei suinkaan
+salannut iloaan, irroitti viinimarjan, istahti ja -- oli ääneti.
+
+Petrea kääntyi jälleen kirjojensa puoleen.
+
+«Oi! minkä tähden elämä on niin lyhyt, kun on niin sanomattoman paljon
+opittavaa! Mutta tosi on että on väärin ja typerää kuvailla oppiaikaa
+lyhyeksi; -- puhe elämän lyhyydestä ja taiteen pituudesta onkin jo tuon
+pakana Hippokrateen suusta. Mutta Jumalan kiitos toivosta ja siitä
+varmuudesta että saapi olla oppilaana ijankaikkisesti. Oi, setä Munter!
+minä iloitsen sydämmestäni aikamme teollisuuden kehityksestä. Se
+helpottaa ihmisten vaatteiden ja elatuksen hankinnan, ja silloin suuri
+joukko rupeaakin elämään henkistä elämää. Sillä tosi on jo kolmatta
+tuhatta vuotta sitten lausuttu sana: «Kun välttämättömät tarpeet ovat
+tyydytetyt, kääntyy ihminen yleisemmän ja korkeamman puoleen.» Sen
+tähden, kun maailman suuri työviikko on lopussa, niin alkaa lepopäivä,
+hiljainen rukoilijakansa leviää ympäri maan haluamatta enää sen
+katoavaisia aarteita, vaan se etsii ijankaikkisia, kansa, jonka elämää
+kuvaa katseleminen, käsitys ja rukous, joka palvelee luojaansa hengessä
+ja totuudessa. Silloin koittaa päivä, josta enkelit veisasivat: «Rauha
+maassa!»
+
+«Rauha maassa?» toisti Jeremias verkkaan ja surullisesti, «milloin se
+tulee? Sen täytyy ensin tulla ihmisten sydämmiin, ja siellä ... siellä
+elostelee niin monet pirut, niin suuret rauhattomuudet ja tuskalliset
+ikävöimiset, jotka eivät tyynny... Mutta mitä nyt? Mikä on nyt
+tapahtunut?»
+
+«Oi Jumalani!» huudahti Petrea ollen vallan suunniltaan. «Hän elää, hän
+elää!»
+
+«Kuka hän? Ken elää? Ei, nyt Petrea ei todellakaan ole oikein
+järjissänsä!» lausui assessori nousten.
+
+«Katsokaa! katsokaa, tässä!» huudahti Petrea vavisten liikutuksesta ja
+näytti assessorille rikkirevityn paperipalasen; »katsokaa! se oli tässä
+kirjassa!»
+
+«No, entä sitten? Sehän on palanen seepiavärimaalausta; .... käsi, joka
+ripottelee ruusuja .... haudalle, luulemma. Enkö ole nähnyt tuota ennen
+jossakin, mutta eheänä?»
+
+«Olette kyllä! Kyllä! Se on nainen ruusupensaan luona, jonka lapsena
+lahjoitin Saaralle. Saara elää! Katsokaa! Tähän hän itse on
+kirjoittanut.»
+
+Maalauksen takapuoli oli täyteen kirjoitettu ikäänkuin lapsenkäden
+töhrimä, mutta puhtaalle paikalle oli Saara itse kirjoittanut, sen voi
+päättää hänen omasta erittäin kauniista käsialastansa.
+
+«Ei kuki ruusuja Saaran haudalla!»
+
+«Petrea! Jos tietäisit mitä...»
+
+Lausetta ei jatkettu; pari pilkkua näytti ilmoittavan, että kyyneleet
+olivat sen lopettaneet.
+
+«Kummallista!» sanoi assessori. «Nämä kirjat, jotka sain eilen, ovat
+ostetut U**sta. Olisiko hän siellä? Mutta...»
+
+«Varmaankin, varmaankin hän on siellä!» huudahti Petrea. «Katsokaa,
+tässä on kirje, jossa oli merkki; katsokaa, ensimmäisellä lehdellä on
+nimi: «Saara Schwartz», vaikka pyyhittynä. Oi! varmaankin hän on U**ssa,
+ainakin voimme sieltä saada tietoja hänestä. Oi Saara! Saara raukkani!
+Hän elää, mutta kenties hädässä ja puutteessa! Jo tänään olen hänen
+luonaan, jos hän on U**ssa!»
+
+«Sen kyllä Petrea neiti jättää tekemättä, ellei hän voi lentää,» vastasi
+assessori. «U**hun on seitsemäntoista peninkulmaa.»
+
+«Voi, voi, kun isäni sattui juuri nämä päivät olemaan matkalla
+vaunuinensa! Hän olisi muuten lähtenyt kanssani. Mutta hänellä on vanhat
+kiesit; ne minä otan ja...»
+
+«Hyvin hauskaa yksinäisen naisen retkuttaa kieseissä etenkin näin
+sateitten turmelemilla teillä, ja katsokaa ... katsokaa mimmoiset mustat
+pilvet tuolta etelästä nousevat! Saatte rankkasateen niskaanne istua
+hytkyttäessänne kieseissä koko päivän --»
+
+«Satakoon vaikka hiilikoukkuja», keskeytti Petrea kiihkeästi, «niin
+perille minun pitää päästä! Oi Jumalani! olihan hän siskoni; hän on
+vieläkin -- pitäisikö hänen turhaan huutaa minua avuksensa? Nyt riennän
+alas äitini luokse, ja...» Petrea otti hattunsa ja nuttunsa.
+
+«Tyyntykää toki vähäsen Petrea neitiseni. Minä sanon ettei sovi lähteä
+sillä tavalla. Kiesit eivät kestä koossa. Olen itse koettanut niitä,
+Jumala paratkoon. Te ette voi matkustaa niillä.»
+
+«No niin, sitten menen astumalla, jos en voi astua, niin voin ryömiä;
+mutta perille minun pitää päästä!» huudahti Petrea päättäväisesti.
+
+«Sekö teidän luja päätöksenne?»
+
+«Luja ja järkähtämätön sekä viimeinen!»
+
+«No, sittenhän minä saan ryömiä mukana!» lausui assessori hymyillen,
+«ellei muun vuoksi, niin ainakin nähdäkseni miten se käy päinsä. Minä
+menen nyt kotiin, mutta olen täällä jälleen tunnin kuluttua. Luvatkaa
+minulle kärsivällisesti odottaa sen aikaa eikä juosta nelistää ...
+ryömiä aioinkin sanoa, ilman minua!» Assessori läksi ja Petrea riensi
+alas äitinsä ja siskojensa luokse.
+
+Jo ennen kuin heidän keskustelunsa ja neuvottelunsa loppui, seisattuivat
+keveät matkavaunut portin eteen. Assessori astui niistä ja tarjosi
+Petrealle käsivartensa. Kohta sen perästä hän jälleen itse nousi niihin
+ja istahti Petrean viereen, innokkaasti torjuen luotansa eväsvasua ja
+viinipulloa, jotka Leonore vastustuksesta huolimatta pisti vaunuihin, ja
+sitten he läksivät matkaan
+
+
+
+
+seikkailuille.
+
+
+Toisen kerran eläessänsä assessori ja Petrea olivat yhdessä matkalla,
+eivätkä nyt, enemmän kuin silloinkaan suopeat tähdet tahtoneet valaista
+heidän matkaansa, sillä tuskin he olivat päässeet matkansa alkuunkaan
+kun rupesi satamaan ja raskaat lyijynkarvaiset pilvet kohosivat
+taivaalle peittäen sen kokonaan. On jotenkin masentavaa kun kysyväisesti
+kohottaessansa katseensa ylöspäin tärkeän matkan alussa, näkee semmoisen
+taivaan yllänsä. Liittyi siihen sitten vielä muitakin onnettomuutta
+ennustavia enteitä. Hevoset nousivat monta kertaa pystyyn ikäänkuin
+sillä tavalla ilmoittaaksensa vastenmielisyyttään eteenpäin
+kulkemisesta, ja pöllö rupesi seuraamaan vaunuja, lennähti edelle
+vaunujen lähestyessä odottaaksensa niiden uudestaan lähestymistä
+kappaleen matkan päässä.
+
+Saapuessansa metsään, jossa heidän kuoppaisen tien tähden oli pakko ajaa
+hyvin hiljaa, näkivät matkustavaiset pienen mustanharmaan eukon tulevan
+metsästä oikealta puolen, niin noitaa muistuttavan, niin kammottavan
+näköisen kuin ruma akka suinkin voi olla. Hän katsoa tuijotti hetkisen
+matkamiehiämme ja katosi sitten äkkiä metsään puiden väliin. Assessoria
+ehdottomasti puistutti häntä nähdessä, ja hän lausui:
+
+«Minkämoinen ero naisen ja naisen välillä! Mitä viehättävin olento
+maailmassa ja mitä inhottavin on -- nainen.»
+
+Hänen mielensä oikein synkistyi nähtyään tuon vanhan noidan. Hänen
+mukanaan oli sillä aikaa pöllökin hävinnyt; ehkä siitä syystä että
+«vakka kantensa valitsee». Mutta ehkä kovin syyttömästi panettelemme
+tuota pikkusta akkaa, joka minusta olkoon parahin pikku akka maailmassa.
+Hyvä on että Herramme tuntee meidät paremmin kuin me itse.
+
+Petrea istui sillä aikaa sanaakaan virkkamatta. Luulkoon ihminen
+olevansa vaikka kuinka valistunut ja ennakkoluuloton, niin hän ei
+kuitenkaan milloinkaan ole täydellisesti vapaa eräistä tapahtumain
+käsityksistä, jotka aavistusten, ennustusten, enteiden viesteinä
+pöllöjen tavoin äänettömästi lentäen kulkevat halki maailman, aina
+Aatamin syntiinlankeemuksesta asti huutaen «huu, uhuu»! tahi «klävitt»!
+(Tunnettu on ettei Hobbes, joka mitä kiivaimmin kielsi ylösnousemisen,
+milloinkaan tohtinut maata lähellä semmoista huonetta, jossa oli
+ruumis.) Petrea ei ollut vähintäkään Hobbesin kaltainen eikä myöskään
+kieltänyt mitään mahdollisuuksien maailmassa. Luonnostaan hän oli
+taipuisa taikauskoon ja samaten kuin enimmät semmoiset ihmiset, jotka
+eivät liiku paljon, hänkin tunsi jonkinmoista levottomuutta siitä,
+«miten matka onnistunee». Mutta sinä päivänä lyijynkarvaisen taivaan
+painostuksesta ja vastenmielisten enteiden vaikutuksesta tuo levottomuus
+eneni todelliseksi turmionaavistukseksi. Koskiko se Saaraa tahi häntä
+itseään, -- sitä hän ei tietänyt, mutta hän oli halukas uskomaan
+viimemainittua, ja hän kysyi itseltään niinkuin usein muulloinkin oliko
+hän valmis jos jotakin tapahtuisi, joka erottaisi hänet rakkahimmistansa
+tässä maailmassa. Petrea tunsi elävästi, kuinka syvästi hän oli
+kiintynyt maalliseen elämäänsä, kuinka rakkaaksi elämä oli tullut
+hänelle -- tunsi sen melkein peloissaan.
+
+Kaikilla ihmisillä on kukkulansa, mutta heillä on myöskin suonsa,
+tiheikkönsä, kuoppansa puhumattakaan pohjattomasta syvyydestä, sillä
+monet sielut ovat liian tasaiset ja matalat kohdataksensa semmoisia.
+Tiheät nousemiset tahi alinomainen oleskelu kukkuloilla, ne ne vievät
+ihmisen lähemmäksi taivasta. Petrean sielu oli epätasaisempaa maaperää
+kuin monen ihmisen, mutta hänen luonteessansa oli myöskin, niinkuin jo
+olemme nähneet, selvä ylenemisen halu, ja samassa kun hän tunnusti
+rakkautensa liiaksi kiintyneen maalliseen, hän hiljaisuudessa vakavasti
+koetti kohota niille kukkuloille, joilta katsoen kaikki rajoitettu
+hurmaus katoaa väljemmän näköpiirin tieltä, ja kaikki sidottu rakkaus
+irtautuu ja kehittyy jalommaksi. Hänen vilkas mielikuvituksensa loihti
+esiin toisen onnettomuuden tapauksen ja kuolemankohtauksen toisensa
+perästä, ja hän tunsi voivansa siinä silmänräpäyksessä, jolloin hänen
+elämänsä lanka katkaistaisiin, kohottaa sydämmensä sanoen: «Jumala
+olkoon ijankaikkisesti ylistetty»!
+
+Sen tunteen valtaamana ja varmana siitä, että hänen yrityksensä oli jalo
+ja tarpeellinen, olkoot sen seuraukset sitten mimmoiset hyvänsä, tuntui
+Petrean sydän varsin keveältä ja rohkealta. Iloisin katsein ja
+ystävällisin sanoin hän kääntyi matkakumppaninsa puoleen ja osasi
+vähitellen houkutella häntä keskusteluun, joka kehittyi niin
+innokkaaksi, että molemmat unohtivat ruman ilman, huonot tiet ja pahat
+enteet. Ja huolimatta ilmasta, huonosta tiestä, enteistä, onnettomuuden
+aavistuksista ja kuolemaanvalmistuksista edistyi matka niin
+rauhallisesti ja hyvin kuin syysmatka voi tapahtua. Ei vaaran vilauskaan
+heitä kohdannut, tuuli nukkui metsissä ja majataloista kuului ainoastaan
+jonkun unisen talonpojan ääni, kun hän avasi suunsa sanoakseen: »saakeli
+soikoon»!
+
+Toisen matkapäivän aamupuolella saapuivat matkailijat U**hun. Petrea
+tuskin malttoi nauttia mitään virkistystä ennenkuin hän alkoi
+tiedustelunsa.
+
+Tahdomme lyhyesti kertoa hänen ja assessorin yhteiset kuulustelupuuhat
+ja ponnistukset.
+
+Että Saara pienen tyttären seurassa oli ollut kaupungissa ja asunut
+samassa hotellissa kuin Petrea ja assessori, siitä ei ollut
+epäilystäkään, vaikka hän matkusti toisella nimellä. Häntä kuvailtiin
+erittäin heikoksi ja kivuloiseksi ja hänen varallisuutensa voi päättää
+siitä, että hän oli pyytänyt isännän myömään muutamia kirjoja, jotka
+hänellä oli mukanaan, ja sen oli isäntä tehnytkin. Yksi niistä kirjoista
+oli joutunut Petrealle ja siinä oli tuo unohdettu merkki. Saaran oli
+täytynyt heikkoutensa tähden viipyä siellä pari päivää, mutta hän oli
+matkustanut pois jo noin viikko sitten; päiväkirjasta huomattiin hänen
+lähteneen Petrean syntymäkaupunkiin vievän tien varrella olevaan
+majataloon toista lyhyempää mutta myöskin paljon huonompaa tietä.
+
+Saara oli siis kotimatkalla; niin, ehkä hän jo oli siellä! Tämä ajatus
+oli sanomattomana lohdutuksena Petrean sydämmelle, jota tuska ahdisti,
+kun hän kuuli kerrottavan Saaran heikosta tilasta. Mutta muistellessansa
+kuinka pitkä aika oli kulunut Saaran lähdöstä sieltä, hän tuskaantui
+uudestaan ja pelkäsi Saaran sairastuneen matkalla. Mielellään Petrea
+olisi vielä samana iltana tahtonut palata etsimään Saaran jälkiä, mutta
+huolenpito vanhasta ystävästänsä esti häntä siitä puhumastakaan.
+Assessori ei todellakaan voinut hyvin, vaan tarvitsisi levähtää.
+Pilvinen ja sateinen ilma vaikutti epäedullisesti hänen ruumiisensa ja
+sieluunsa. Pidettiin siis varmana asiana, että vasta seuraavana aamuna
+matkaa jatkettaisiin.
+
+Assessori oli kertonut Petrealle sen päivän olevan syntymäpäivänsä, ja
+ehkä juuri se muisto saattoi hänen koko päivän hyvin alakuloiseksi.
+Petrea, joka niin sanomattoman mielellänsä tahtoi häntä vähäsen
+ilahuttaa, riensi sillaikaa kun assessori illalla kävi erään tuttavansa
+luona toimittamaan kumppanilleen pienet pidot siksi kun hän palaisi.
+
+Kukkien ja köynnöksien avulla, joita Petrea hankki Herra tiesi mistä
+(kun ihminen oikein lujasti tahtoo jotakin, niin täytyy keksiä keinot
+sen toteuttamiseen) -- kynttiläin, uunitulen ja illallispöydän avulla,
+jossa oli tarjolla Jeremiaan herkkuruokia y. m. hän sai muuten jotenkin
+ikävän ravintolahuoneen hauskan ja miellyttävän näköiseksi, jommoinen
+assessoria niin paljon miellytti.
+
+Isät, äidit ja kaikkien onnellisten perheiden muutkin jäsenet ovat
+tottuneet syntymäpäiväjuhliin, kukkaköynnöksiin ja katettuihin pöytiin.
+Mutta assessorin syntymäpäivää ei vielä kukaan ollut juhlimalla
+viettänyt hänen yksinäisenä vaellusaikanaan, häntä ei ollut kukaan
+hellitellyt elämänsä pienillä äkkiarvaamattomilla iloilla eikä kukilla;
+sentähden kuuluikin hänen huuliltaan kummastuksen ja mieltymyksen «Ah!»
+kun hän märjältä kadulta astui koristettuun, hyvin valaistuun huoneesen.
+
+Petrea puolestaan oli sanomattoman ystävällinen ja tuli oikein
+onnelliseksi, kun hän näki ilahduttamisyrityksensä niin hyvin
+onnistuneen. He viettivät yhdessä sangen hauskan illan. He keskustelivat
+onnettomuuden enteistä ja miten ne olivat heihin vaikuttaneet, nauroivat
+vähäsen omalle pelolleen ja lopettivat päättäen, että semmoiset enteet
+eivät tavallisesti merkinneet -- -- mitään. Heidän erotessansa yöksi,
+pudisti assessori Petrean kättä sanoen: «näin hauskaa, iloista iltaa
+tämä päivä ei vielä ole suonut minulle!» Kiitollisena niistä sanoista,
+kiitollisena toiveesta saada pian tavata ikävöity nuoruudenystävänsä
+meni Petrea levolle. Mutta assessori valvoi vielä kauan ja puoliyö näki
+hänen vielä kirjoittavan.
+
+Mies ja vaimo! -- puhutaan paljon, etenkin romaaneissa miehestä ja
+vaimosta eri olentoina. Miten onkaan -- ihmisiä he ovat kumpikin ja
+ihmisinä, siveellisinä, tuntehikkaina ja ajattelevina olentoina he
+etupäässä vaikuttavat toisiinsa elämässä. Heidän tapansa, heidän
+vaikutuskeinonsa ovat erilaiset ja tuo erilaisuus se juuri keskinäisessä
+rakkaudessa, kun kumpanenkin koettaa sulostuttaa toisensa elämää, saa
+aikaan jotakin suloista ja täydellistä!
+
+Seuraavan aamun valaisi mitä kirkkain auringonpaiste. Mutta assessorin
+silmät olivat raukeat juurikuin levon puutteesta. Syödessänsä aamiaista
+Petrean kanssa pyydettiin häntä ulos katsomaan olivatko vaunut kunnossa.
+Eeva-äidiltä peritty syntikö vai muut syytkö lienevät vaikuttaneet sen,
+että Petrea *sillä aikaa* kiireesti lähestyi pöytää, jossa assessorin
+paperit ja rahat olivat valmiina pantavaksi salkkuun? Niin, hän teki
+niin, hän teki sen, mitä varmaankaan ei kukaan kunnon lukija anna
+hänelle anteeksi -- hän silmäillen luki kiireesti erään paperin, joka
+vähä ennen oli vastaanottanut assessorin ajatukset ja mietteet ja hän --
+-- anasti sen! Vähän aikaa sen perästä astui assessori sisään, ja, kun
+aika jo oli kulunut, riensi pistämään paperit talteen -- ja sitten
+jatkettiin matkaa.
+
+Ilma oli herttainen ja Petrea nautti kuin -- ei, paljon enemmän kuin
+lapsi sen suloisuudesta, ja häntä huvittivat kaikki esineet, joita hän
+sattui katselemaan, ne kun sateen jälkeen kirkkaassa päiväpaisteessa
+loistivat kaikessa komeudessansa. Maailma oli yhä vielä ja todellakin
+enemmän kuin milloinkaan ennen hänelle Zauberring, taikarengas, ei enää
+tuo huumaava, puoleksi pakanallinen, vaan tosi kristillinen, missä
+jokaisella olennolla ja kappaleella, jokaisella osalla on merkityksensä
+samalla tavalla kuin jokainen pieni kastepisara saa kimaltelevan
+keskipisteensä auringon valosta. Syksy oli sitäpaitsi Petrean
+lempivuodenaika ja sen rikkaus täytti nytkin hänen sielunsa
+miellyttävillä ajatuksilla. Syksy on vuoden aika, jolloin maaemo
+toimittaa juhlapitoja kaikille lapsillensa, ja sen johdosta olivatkin
+maantien viereiset maisemat sangen vaihtelevaiset. Tuossa kuvastuivat
+ohrapellon kullankarvaiset kuhilaat vasten taivaan sineä ja leikkuuväki
+lauloi; tuossa lentelivät kauniit tilhiparvet pihlajan purppuranpunaisia
+marjaterttuja ahdistelemaan; yksinäisen mökin edustalla ilmoittivat
+perunankukat sen hedelmän jo kasvaneen ja iloiset avojalkaiset lapset
+juosta tepastelivat iloisesti metsään puolukanpoimintaan. Petrea kiitti
+sydämmessänsä taivasta kaikesta viattomasta ilosta maan päällä. Hän
+muisteli kotiaan, vanhempiaan ja siskojaan, Saaraa, joka pian olisi
+heidän parissansa, kuinka hän (Petrea) hoitelisi ja elättäisi häntä,
+sovittaisi hänet elämään ja onneen. Tuona autuaallisen ihanana
+aamuhetkenä muuttuivat kaikki ajatukset ruusunpunaisiksi. Petrea oli
+hyvin onnellinen ja kepposet, joita hän aikoi tehdä ystävälleen
+assessorille tuolla anastetulla paperilla olivat nekin puolestansa
+omansa elähyttämään hänen elinvoimaansa mitä suurimpaan vilkkauteen.
+«Sydämmen kyllyydestä suu puhuu!» Petrea vaikutti ehdottomasti elvyttäen
+matkakumppaniinsa, niin että he huvittelivat viskelemällä omenia ja
+pääryniä vastaantuleville lapsille, jotka -- eivät siitä ensinkään
+säikähtyneet.
+
+He olivat nyt matkustaneet samaa tietä kuin Saarakin, ja ensimmäisessä
+majatalossa toteutuivat heidän toiveensa, sillä Saara oli ollut siellä
+ja tilannut kyytihevosen seuraavaan majataloon; yhä vaan kotiinpäin.
+Samaten vielä molemmissa seuraavissa majapaikoissa, mutta viidennessä
+kievarissa kaupungista lukien hävisivät äkkiä Saaran jäljet. Ei oltu
+siellä nähty heidän kuvailemaansa matkustajaa, eikä hänen nimeänsäkään
+ollut päiväkirjassa. Siitäpä suurta levottomuutta Petrealle. Vähän
+neuvoteltuaan he päättivät palata siihen majataloon, mistä juuri tulivat
+ja koettaa siellä saada selville minne Saara oli joutunut.
+
+Sillaikaa oli jo ilta lähestynyt ja aurinko oli mailleen menemäisillään,
+kun ystävämme ajoivat metsän lävitse, joka on Ruotsin synkimpiä. Se oli
+kovin huonossa huudossa ja siitä oli vähää ennen sanottu: «metsänrinteet
+hautovat muistoja yhtä kamalia, kuin itsekin ovat, ja murhakummut
+koristavat tienvieriä. Tosin eivät vuorien metsiköt enää ole yhtä tiheät
+kuin ennen, mutta vieläkin on laaksoja, joissa kirveeniskut eivät ole
+milloinkaan kaikuneet, noita vihreitä viidakkoja harventaen, ja
+huippuja, joiden viidakkojen peittämää lunta auringon säteet eivät vielä
+ole jaksaneet suuteloillaan sulattaa.»
+
+«Tässä on kaksi ihmistä surmannut toisensa!» kertoi kyytipoika mitä
+iloisimman näköisenä seisauttaessansa vaunut, jotta hevoset saisivat
+vähäsen puhaltaa, sillä tie oli pohjaton ja raskas; ja ruoskallaan hän
+osoitti suurta risu- ja kivikasaa matkustavien edessä maantien
+vasemmalla puolella, joka vaikutti ohikulkijaan kamalan pelottavasti.
+Tapana on että jokainen ohikulkija heittää kiven tahi risun tuommoiselle
+veripaikalle ja siten kasvaa murhakumpu yhteiskunnan jatkuvan kirouksen
+alaisena. Niin tämäkin kohosi siinä kammottavana ja kauheana kauniiden
+kuusien keskellä ja näytti siltä kuin täytyisi tienvierustan luovuttaa
+rumimmat omaisuutensa, vääntyneet oksat ja puunjuuret kummun
+kohotteeksi. Mutta keskeltä tuota kauhistusta kasvoi orjantappurapensas
+ja vereksien vesipisaroiden tavoin loistivat sen marjat auringonvalossa,
+se kun laskiessansa valaisi leveän maantien vaalean juovan kultaisena
+tumman metsän sylissä.
+
+«Kun tuo pensas kukkii», lausui Jeremias eloisin silmin sitä katsellen,
+«tulee ehdottomasti ajatelleeksi, että mitä ihmiset syystä kiroovat, sen
+voi korkeampi voima rakkautensa ruusuilla peittää.»
+
+Auringon säteet hävisivät. Vaunut lähtivät jälleen liikkeelle, mutta
+juuri kun hevosten piti astua kummun ohitse, niin ne säikähtivät niin
+kovasti, että vaunut vierivät alas ojaan ja -- kaatuivat.
+
+«Hyvästi!» kaikui Petrean sydämmessä elämälle, mutta ennenkuin
+aavistikaan hän oli päässyt vaunuista ja seisoi ihan
+vahingoittumattomana pehmeässä kanervikossa. Assessorille ei käynyt yhtä
+onnellisesti. Kovan oikeaan jalkaan sattuneen kolauksen tähden oli hänen
+mahdoton suuritta tuskitta pysyä pystyssä. Parin askeleen päässä makasi
+hänen ajajan virassa oleva vanha palvelijansa pyörtyneenä kovasti
+vuotaen verta päähän saamastaan haavasta ja hevostensa vieressä seisoi
+itkien pikku kyytipoika. Ei ollut heidän tilansa sinä hetkenä varsin
+hauska. Mutta Petrea oli ensimmäisen silmänräpäyksen pelästyksen jälkeen
+vallan tyyni ja neuvokas. Valamalla pyörtynyttä sadevedellä, jota
+onneksi oli runsaasti saatavana, hän sai palvelijan henkiin jälleen ja
+nenäliinallansa hän sitoi hänen haavansa. Sitten hän auttoi hänet
+istumaan, mutta seisoa loukkaantunut ei jaksanut, sillä päätä huimasi.
+
+Pian istuivat isäntä ja palvelija surkeain näköisinä vierekkäin paksun
+puunrungon nojassa, sillä vaikka assessori oli paljon enemmän huolissaan
+palvelijastaan kuin itsestänsä ja vakuutti omaa vammaansa
+«vähäpätöiseksi», niin hän kuitenkin oli sangen kalpea sen tuottamasta
+tuskasta. Mitä oli tehtävä? Jospa he vaan saisivat vaunut ylös ojasta ja
+molemmat vahingoittuneet niihin, niin olisi Petrea itse istahtanut
+ajajan paikalle ja ajanut yhtä hyvin kuin ken hyvänsä; ei mikään ollut
+helpompaa hänen mielestänsä; mutta juuri molempain ensimmäisten ehtojen
+täyttämisessä olikin vaikeus, jopa sula mahdottomuus, sillä Petrea
+raukan voimat eivät ensinkään olisi olleet sopusoinnussa hänen hyvän
+tahtonsa ja rohkeutensa kanssa. Kyytipoika sanoi noin puolen
+neljänneksen matkan päässä maantien varrella torpan olevan metsässä,
+mutta oli mahdotonta saada häntä rientämään sinne tahi millään ehdolla
+jättämään hevosiaan.
+
+«Odottakaamme», lausui assessori kärsivällisesti ja tyynesti,
+«varmaankin joku pian kulkee tästä ohitse ja siltä me voimme pyytää
+apua». Odotettiin, mutta ei kukaan tullut ja hetki hetkeltä pimenivät
+varjot: näytti siltä kun ihmiset olisivat kammoksuneet metsää pimeän
+tultua. Petrea oli kovin levoton vanhan ystävänsä puolesta, peläten että
+hänen olisi pakko pitkäksi ajaksi jäädä kostealle sammalikolle
+iltaviileään; sen tähden hän itsekseen lujasti päätti ryhtyä toimeen
+asian auttamiseksi. Hän kääri assessorin ja palvelijan ympärille kaikki
+käsillä olevat peitteet ja päällysvaatteet, oma nuttunsakin siihen
+luettuna, iloisena siitä että ukko ei sitä huomannut ja lausui sitten
+päättävästi: «nyt lähden itse apua hakemaan; tulen kyllä pian takaisin».
+Ja kuuntelematta kieltoa, rukouksia ja uhkauksia, joilla assessori
+koetti pidättää häntä, hän juoksi kiireesti sinne päin, missä kyytipoika
+oli sanonut torpan olevan. Hän riensi eteenpäin kiirein askelin koettaen
+karkoittaa kaikki persoonallisen vaaran ajatukset ja ainoastaan kiintyä
+toivomaan pikaista apua ystävällensä.
+
+Nopea kulkunsa pakoitti hänet hetken perästä seisahtumaan vähäsen
+hengähtääksensä. Kiivas liikunto, joka saattoi hänen verensä vilkkaasti
+kiertämään, ilman puhtaus, metsän kauneus ja rauhallinen juhlallisuus
+herätti hänessä melkein vastoin tahtoansa vastustamatonta mieltymystä ja
+huvia; se kuitenkin väheni äkkiä kun kuuli metsästä rasahduksen. Tuuli
+se ei voinut olla; ehkä joku lehmä? Petrea pidätti vieläkin läähättävää
+hengitystänsä. Kuului supatusta ja kuisketta -- metsästä tuli --
+ihmisiä! Niin rohkea, tahi oikeammin uhkarohkea kuin Petrea välistä
+olikin, hytkähti hänen sydämmensä pelosta ajatellessaan yksinäistä,
+turvatonta tilaansa ja muistellessansa niitä kauhuntapauksia, joista
+juuri tämä metsä oli kuuluisa. Sitäpaitsi hän ei enää ollut siinä
+ijässä, jona ihminen ikäänkuin lennossa elää elämäänsä, surutonna ja
+vallatonna; hän oli jo vakaantunut, hänellä oli hiljainen huoneensa ja
+rauhallinen työnsä, jota hän rakasti enemmän kuin maailman
+ihmeellisimpiä seikkailuja; ei siis kummaa, että häntä vähäsen
+vavistuttivat nuo inhottavat ja kamalat maantien tapaukset. Kovasti
+sykkivin sydämmin Petrea yhä kuunteli. Kahina kuului yhä lähemmältä.
+Ensi hetkenä Petrea aikoi piiloutua maantien toiselle puolelle, mutta
+heti sen perästä hän rohkeasti huusi: »ken siellä?» Kaikki oli hiljaa.
+Petrea vaivasi silmiään nähdäksensä jonkunkaan siltä puolelta, mistä
+äänet kuuluivat, mutta turhaan; metsä oli tiheä ja oli jo sangen pimeää.
+
+Vielä kerran Petrea huudahti sanoen: «jos siellä on ihmisiä, niin tulkaa
+Herraa nimessä onnettomien matkustavien avuksi!» Rosvotkin, hän arveli,
+armahtavat niitä, jotka heihin luottavat; ja avunpyynnöt voivat
+karkoittaa murhanajatukset heidän mielestänsä. Silloin alkoi rapina
+jälleen ja samassa kuului -- -- lasten ääniä! Sanomaton ilontunne
+valtasi Petrean sydämmen. Kokonainen sotajoukko, Napoleonin komentamana,
+ei olisi herättänyt hänessä suurempaa turvallisuuden tunnetta kuin nuo
+lasten äänet sinä hetkenä. Kohta tuli metsästä kaksi pientä
+paljasjalkaista ihmislasta, poika ja tyttö, jotka kovin kummastuneina
+katsoa töllistelivät Petreaa. Petrea kohta rakensi tuttavuutta heidän
+kanssaan, ja he lupasivat hänen pyynnöstänsä viedä hänet mökkiinsä, joka
+oli siitä jonkun matkan päässä. Matkalla he antoivat Petrealle
+puolukoita täysistä tuohisistansa ja kertoivat viipyneensä niin myöhään
+sentähden, että heidän piti ajaa lehmä kotiin, mutta eivät olleet
+löytäneet sitä. Siitä oli pikku tyttö kovin huolissaan, sillä «sairas
+rouva tarvitsi maitoa illaksi».
+
+Sillä aikaa kun Petrea pienien suojelusenkeliensä saattamana astuu
+metsäpolkua, tahdomme mekin kulkea samaa tietä ja kertoa mitä siellä oli
+tapahtunut muutamia päiviä aikaisemmin.
+
+Pari päivää sitten ajoi siitä kyytirattaat, joissa istui rouva ja pieni
+tyttö. Silloin he näkivät pienen torpan, joka kukkiville
+perunapeltoineen muodosti hauskan valon välähdyksen tiheässä metsässä,
+ja rouva sanoi kyytimiehelle: «En jaksa enää! Seisahtakaa tähän; minun
+täytyy levähtää hetki.» Rouva laskeutui alas kärryistä, astui hitaasti
+kyytimiehen avulla mökille ja pyysi siinä asuvalta vaimolta lasillisen
+vettä ja luvan saada levähtää hetkisen hänen vuoteellaan. Ääni oli
+melkein kuulumaton ja kasvot kalman kalpeat. Pikku tyttö itki ja nyyhki
+katkerasti. Tuskin oli sairas raukka päässyt kurjalle ja
+likaisenlaiselle vuoteelle, ennenkun hän vaipui syvään horrostilaan,
+josta hän heräsi vasta kolmen tunnin kuluttua. Silloin hän huomasi
+kyytimiehen kantaneen hänen tavaransa mökkiin, riisuneen hevosensa
+rattaista ja ratsastaneen pois.
+
+Kolmena päivänä koetti sairas monta kertaa turhaan nousta vuoteelta,
+mutta tuskin hän oli astunut muutamia askeleita ennenkuin hänen täytyi
+vaipua siihen takaisin, ja silloin vapisivat hänen huulensa ja katkerat
+kyynelkarpalot vierivät poskia pitkin. Neljäntenä päivänä hän makasi
+ihan hiljaa, mutta iltapuolella hän pyysi vaimon hankkimaan jonkun
+luotettavan, kunnon henkilön, joka rehellisestä palkkiosta ottaisi
+viedäksensä pikku tytön erääsen paikkaan, jonka mukana oleva kirje
+lähemmin ilmoittaisi. Vaimo ehdotti veljensäpojan, sanoi häntä kaikin
+puolin rehelliseksi ja luotettavaksi sekä lupasi sairaan pyynnöstä vielä
+samana päivänä mennä puhuttelemaan häntä; mutta kun hän asui melkoisen
+kaukana, niin hän luuli voivansa palata vasta myöhään illalla. Hänen
+lähdettyään otti sairas esille paperia ja lyijykynän ja kirjoitti
+heikolla, vapisevalla kädellä seuraavat sanat:
+
+«En ehdi perille, -- tunnen sen! Hukun ennen kuin ehdin satamaan. Oi,
+kasvatusvanhempani! armaat siskot! Armahtakaa pienokaistani, lastani,
+joka kolkuttaa ovellenne ja ojentaa teille nöyrän, viimeisen rukoukseni:
+antakaa hänelle lämpöinen koti silloin kun hänen äitinsä lepää maan
+kylmässä povessa! Katsokaa miten herttaisen näköinen hän on! Lukekaa
+lapsen silmistä että hänkin jo on tutustunut kurjuuteen ja hätään! --
+hän ei ole äitinsä näköinen; -- minusta hän muistuttaa sitä, jonka nimen
+hän on saanut ja jonka enkelimäinen kuva ei milloinkaan ole haihtunut
+sielustani.
+
+Kasvatusäiti, kasvatusisä, siskokullat! -- minulla olisi paljon
+sanottavaa, mutta jaksan vaan vähän. Antakaa minulle anteeksi! Antakaa
+minulle anteeksi teille tuottamani suru! Paljon olen rikkonut, mutta
+paljon olen saanut kärsiäkin. Vaeltaja olen ollut maan päällä eikä
+minulla ole ollut kotia missään jätettyäni teidän siunatun kotinne.
+Tieni on kulkenut erämaan läpi -- -- polttava samumtuuli on puhaltanut
+poskeeni -- polttanut, hävittänyt...
+
+Jättäessäni maailman, jossa olen niin paljon rikkonut ja niin paljon
+kärsinyt, rukoilen siunaustanne! Oi sallikaa minun tunnustaa että se
+Saara, jota muinoin sanoitte tyttäreksenne ja siskoksenne ei kuitenkaan
+ole tykkänään kelvoton. Syvälle hän kyllä on vaipunut, mutta hän on
+koettanut nousta alennuksestansa ja teidän kuvanne ovat hyvien enkelien
+tavoin ympäröineet häntä parannuksen tiellä.
+
+Teidän jaloista sydämmistänne tuntuu hyvälle kuulla että Saara nyt
+kuolee katuvaisena, mutta toivehikkaana; -- -- laupeuden isään hän
+nöyrästi luottaa.
+
+Armeliaisuuden käsi on maan päällä suojellut lapsuuteni päivät; --
+myöhemmin se on nostanut kuolevan pääni ja vuodattanut sydämmeeni uuden,
+paremman elämän: -- se on johdattanut minut toivomaan taivaallisen
+armahtajan laupeutta.
+
+Kasvatusisä! sinä, joka olet minulle Hänen esikuvansa maan päällä, sinä,
+jota olen paljon rakastanut; -- -- lempeä kasvatusäiti! -- sinä, jonka
+ääni ehkä voisi palauttaa elämän tähän kuolevaan rintaan -- --
+armahtakaa minun lastani; ottakaa hänet lapseksenne! Ja minä kiitän ja
+siunaan teitä!
+
+Ei ollut aikomukseni milloinkaan palata taakkana kotiinne. Ei! Tahdoin
+ainoastaan tuoda pienokaiseni ovellenne, nähdä sen aukenevan hänelle ja
+sitten mennä pois -- mennä hiljaa pois kuolemaan. Mutta minun ei pitänyt
+päästä perille!... Jumala saattakoon isättömän ja äidittömän luoksenne!
+
+Ja nyt hyvästi! En jaksa enää! -- -- jo pimenee silmissäni. Polvillani
+ollen kirjoitan nämä viimeiset sanani. Vanhempani, siskoni! Ottakaa
+lapseni omaksenne. Saattakoon hän teidät kerran unohtamaan äitinsä
+vikoja... Antakaa anteeksi!... Kaikki on minun syyni!... En syytä
+ketään. Jumala palkitkoon teitä ja olkoon minulle armollinen!...
+
+ Saara.»
+
+Kiireesti taittoi Saara kirjeensä kokoon, painoi siihen sinettinsä ja
+kirjoitti päällekirjoituksen. Ponnistuksesta uupuneena hän sitten vaipui
+alas nukkuvan lapsensa viereen, suuteli sitä hiljaa, kuiskaten:
+«Viimeisen kerran!» Hänen jalkansa ja kätensä olivat jääkylmät, hän
+tunsi tuon jääkylmyyden ikäänkuin hiipivän suonissansa ja leviävän koko
+ruumiisensa, hänen jäsenensä jäykistyivät ja hänestä tuntui kuin olisi
+kylmä tuuli puhaltanut hänen kasvoihinsa. «Kuolema se on!» arveli Saara;
+«yksinäinen ja kurja on kuolinvuoteeni; kuitenkin -- en ole ansainnut
+parempaa!» Hänen tajuntansa hämmentyi, mutta hänen sielunsa pohjassa
+taistelivat vielä elämän viimeiset, ehkä jaloimmat voimat, tuska ja
+rukous. Viimein nekin kuoleutuivat vaikkeivät pitkäksi aikaa, sillä
+uudet aistimukset herättivät äkkiä haihtuvan elämän.
+
+Saarasta tuntui kuin olisivat enkelien äänet lausuneet ja toistaneet
+hänen nimeänsä; pehmeät kädet hivelivät sähkön tavalla hänen
+jäykistyneitä jäseniään; hänen jalkojansa painettiin vasten jonkun
+rintaa, jossa elämä pulppusi vilkkaasti, kuumia kyyneleitä putosi niille
+tehden ne lämpöisiksi; sitten hän tunsi sydämmen sykkivän omaansa vasten
+ja kuolon henkäys väistyi hänen kasvoistansa niiden lämpimien
+kesätuulahduksien, suuteloiden ja kyyneleiden tieltä ... oi, eikö se
+ollut unta? Mutta uni muuttui yhä vilkkaammaksi, yhä selvemmäksi. Elämä,
+tuo vilkas, hellä, lämmin elämä taisteli kuolon kanssa ja voitti sen.
+
+«Saara! Saara!» huudahti ääni täynnä rakkautta ja pelkoa, ja Saara avasi
+silmänsä ja sanoi: «Oi Petrea! Sinäkö se olet?»
+
+Niin, Petrea se oli, jonka surua ja tuskaa kun hän näki Saaran kurjan
+tilan, ja iloa kun hän sai hänet jälleen virkoamaan, me emme voi
+kuvailla. Saara tarttui Petrean käteen ja vei sen huulillensa, ja sen
+liikkeen osoittama nöyryys, niin vieras entiselle Saaralle, tunki aivan
+hänen sydämmeensä.
+
+«Anna minulle juotavaa!» rukoili Saara heikolla äänellä.
+
+Petrea katsahti etsivästi ympärilleen eikö olisi missään virvoittavaa
+juomaa, mutta tuvasta ei löytynyt muuta kuin ruukullinen sameata vettä;
+ei maitopisaraakaan -- ja lehmä oli jäänyt metsään! Petrea olisi antanut
+sydänverensä parista viinipisarasta, sillä hän huomasi Saaran
+heikkoudesta hänen olevan kuolemaisillaan. Nyt täytyi hänen
+tuskaantuneena antaa Saaralle tuota huonoa vettä, johon hän kuitenkin
+ensin pusersi vähäsen puolukoita saadakseen sen virkistävämmäksi. Saara
+kiitti ikäänkuin se olisi ollut jumalainjuomaa.
+
+«Onko läheisyydessä jotakin paikkaa tahi taloa, josta saisi tänne väkeä
+ja ruokaa?» kysyi Petrea pieniltä oppailtansa.
+
+He eivät tietäneet muuta kuin «kylän», ja majatalon, josta voi saada
+kaikkea, mitä vaan haluaa, vakuuttivat lapset. Sinne kyllä oli kappale
+matkaa, mutta tyttö tunsi metsäpolun, jota myöten pääsisi pian perille.
+Petrea ei epäillyt hetkeäkään, ja rohkaistuaan Saaran mieltä hän riensi
+reippaan pikku tytön seurassa kylään.
+
+Tyttö kulki edellä ja hänen valkoinen huivinsa vilkkui pimeässä
+osoittaen Petrealle, minne mennä yön pimeydessä. Mutta metsäpolku, jota
+metsän lapsi astui niin keveästi ja varmasti, tuli Petrealle oikeaksi
+koetustieksi. Milloin tarttuivat hänen vaatteensa tiheään pensaikkoon,
+milloin takertui hänen hattunsa pitkään oksaan nykäisten hänen päänsä
+vinoon, milloin hän kompastui tahi kaatui puunjuuriin ja kiviin, joita
+pimeä esti näkemästä tahi joita hän ei niin kiireessään malttanut
+välttää; sitäpaitsi lensivät yölepakot hänelle vasten silmiä. Turhaan
+metsä kohosi majesteetillisempana kuin koskaan hänen ympärillänsä,
+turhaan taivaan tähdet tuikkivat avaruudessa ja lähettivät säteensä alas
+maan pimeyttä valaisemaan, turhaan lauloivat sadepurot hiljaista
+lorinaansa illan hiljaisuudessa virtaellessansa alas vuorilta. Petrea ei
+sillä kertaa ensinkään huomannut luonnon ihanuutta ja kylän ikkunoista
+tuikkivat kynttilät olivat hänelle tervetulleempi näky kuin kaikki
+taivaankannen tähdet ja auringot.
+
+Ja valoa, tavallista enemmän valoa virtaili kalpeina säteinä majatalon
+hikisistä ikkunoista Petrean saapuessa sinne. Sisältä kuului surinaa
+kuin mehiläispesästä. Viulujen vingutusta, polskan pyörrettä; hameet
+pyyhkivät tyttöjen pyöriessä seiniä, rautakiskoiset kantapäät polkivat
+lattiaan ja pöly nousi korkealle kattoon asti. Turhaan etsittyään ketään
+tanssituvan ulkopuolelta, oli Petrean pakko astua sisään, ja siellä hän
+heti huomasi joutuneensa hääiloon. Kullattu hopeakruunu morsiamen päässä
+huojui taistelevien puolueiden hyökkäyksistä ja puolustuksesta, sillä
+oli juuri tuo kiihkeä hetki ruotsalaisissa talonpoikaishäissä, jolloin,
+niinkuin sanotaan, tanssitaan kruunu pois morsiamen päästä. Naidut
+vaimot ne siinä koettavat voittaa sen ja samalla ottaa vangiksi
+morsiamen, jota tytöt mitä innokkaimmin puolustavat ja pidättävät
+piirissänsä. Suuren tuvan toisessa päässä oli melu vielä äänekkäämpi,
+sillä siellä koettivat miehet valloittaa ylkämiehen poikien seurasta ja
+siellä he tuuppivat, vetivät ja repivät oikein armottomasti huutaen ja
+nauraen, polskan huimaavassa tahdissa.
+
+Hienolle neidille oli semmoiseen sekamelskaan sekaantuminen melkein
+hengenvaarallista, mutta Petrea ei sinä hetkenä pelännyt mitään vaaraa,
+paitsi sitä ettei hän saisi ääntänsä kuulumaan tuossa hillittömässä
+melussa. Hän pyysi huutaen saada puhutella isäntää. Mutta hänen äänensä
+hukkui kokonaan yleiseen rähinään. Äkkiä hän pujottelihe taistelevien ja
+tanssivien joukkojen lävitse molempien soittajien luokse, jotka oikein
+vimmatusti vinguttivat viulujaan ja polkivat tahtia. Petrea tarttui
+toisen käsivarteen ja pyysi hänen Herran tähden keskeyttämään soittonsa
+hetkeksi. «Ihmishenki riippui siitä.» Mutta häntä ei ensinkään huomattu
+eikä kukaan häntä kuullut, soitettiin ja tanssittiin melkeinpä
+raivoisasti.
+
+«Tämäpä on hullua!» ajatteli Petrea, «mutta minä aion olla vielä
+hullumpi!» Ja samassa hän kaatoi soittoniekkojen päälle heidän edessään
+olevan pöydän ynnä siinä olevat pullot ja lasit. Siitä soitto vaikeni
+äkkiä. Soiton lakkaaminen saattoi tanssivatkin ällistyneinä katsahtamaan
+sinne päin. Petrea käytti hyväksensä tuon silmänräpäyksen, astui joukon
+keskelle ja huusi majatalonisäntää.
+
+Tämä, joka juuri vietti tyttärensä häitä, tuli esiin; hän oli lihava,
+mahtaileva mies ja oli silminnähtävästi maistanut muutamia laseja
+liikaa.
+
+Petrea kertoi lyhyesti mitä oli tapahtunut sekä pyysi väkeä auttamaan
+kaatuneita vaunuja pystyyn ynnä vähäsen viiniä ja hienoa leipää
+sairaalle. Hän puhui innokkaasti ja päättävästi; siitä huolimatta isäntä
+ja tanssin ja viinin huimaama joukko seisoivat siinä katsellen häntä
+kummastellen ja epäilevästi, ja Petrea kuuli kuiskattavan ympärillään:
+«hän on tuo hullu rouva! tuo hullu rouva hän on! Ei, ei, hän ei ole se!
+-- Niin, kyllä, hän se on!» Ja tunnustaa täytyy, että Petrea oli siksi
+liikutuksen vallassa, ja hänen kävelymatkan ponnistuksista
+epäjärjestykseen joutunut pukunsa saattoikin heitä luulemaan häntä
+vähäsen hulluksi; se ja kun he olettivat hänen toiseksi, voipi selittää
+sen vastahakoisuuden häntä auttamaan, joka kohtasi häntä ja joka on niin
+vieras Ruotsin kansanluonteelle. Uudestaan kehoitti Petrea isäntää ja
+muitakin talonpoikia auttamaan ja lupasi vielä runsaita juomarahoja.
+
+Majatalonisäntä asettui nyt mahtavasti Petrean eteen, hihkasi ja lausui
+itseviisaasti: «niin niin, tuo on kaikki kyllä hyvin, mutta kyllä minä
+tahtoisin nähdä vähäsen noita runsaita juomarahoja, ennenkuin lähden
+matkaan kaatuneita vaunuja nostelemaan. Kenties lopulta ei ole
+kumpaakaan. Ei voi niinkään uskoa kaikkea mitä ihmiset lörpöttelevät.»
+
+Petrea muisti levottomuudella ettei hänellä ollut ensinkään rahoja
+mukanaan, mutta ei ilmaissut sitä, vaan vastasi tyynesti ja lujasti:
+«rahat saatte kun tulette vaunujen luokse. Mutta seuratkaa minua nyt
+heti Herran tähden! Jokainen silmänräpäyksen viipyminen voi maksaa
+ihmishengen!»
+
+Kahden vaiheella katselivat miehet toisiansa, mutta ei kukaan
+liikahtanut paikaltaan. Melkein epätoivon vallassa löi Petrea kätensä
+yhteen, kyyneleet valuivat hänen silmistänsä ja hän huusi: «oletteko
+kristityitä ihmisiä kun voitte kuulla lähimmäisenne olevan
+hengenvaarassa rientämättä heille avuksi?» Hän mainitsi isänsä nimen ja
+viran, luopui rukouksista ja rupesi uhkaamaan.
+
+Sillä aikaa kun tämä tapahtui sisällä, tapahtui majatalon portilla
+jotakin, jota sivumennen tahdomme mainita.
+
+Majatalon eteen seisahtuivat suuret matkavaunut pienten nelipyöräisten
+seuraamina joissa istui neljä poikaa, vanhin noin kymmenvuotias ja
+silminnähtävästi hyvin ylpeä siitä, että hän sai omin neuvoin ohjata
+paria laihaa kyytikonia. Vaunujen kuskilaudalta hyppäsi notkeasti
+lihavahko, iloisen näköinen herrasmies ja niiden sisästä tuli peräkkäin
+neljä pientä poikaa ja heidän mukanaan niin paljon kääröjä ja myttyjä,
+että oli ihan kummallista. Siinä liikkui laihahko, toimelias, hyvän ja
+iloisen näköinen rouva, joka omin käsin poimiskeli kaikki mytyt
+vaunuista ja antoi ne palvelijalle ja neljälle suurimmalle pojalle;
+nuorin oli isän käsivarrella.
+
+«Voitko vielä pitää jotakin, Jakob?» kysyi rouva pojalta, joka seisoi
+siinä syli täynnä kääröjä leukaan asti.
+
+«Kyllä, -- nenälläni!» vastasi poika iloisesti. «Ei, ei äiti kulta; älä
+koko eväspussia! Se on vallan mahdotonta!»
+
+Äiti nauroi, ja asetti eväspussin asemasta pari kirjaa pikkuisen nenän
+suojaan.
+
+«Varokaa pulloja, pojat!» varoitti äiti lopuksi «ja lukekaa tarkkaan
+ovatko ne kaikki; kymmenen niitä pitää olla! Adam! Älä siinä töllistele,
+poikani, vaan ota vastaan ja ajattele tehtävääsi. Varo tarkkaan äitisi
+lääkenestettä! Mikä melu siellä sisällä on! Tulevatko he ulos? Tulkaa
+tänne pojat! Adam katso Davidia! Jonatan seiso tässä! Jacob! Salomo,
+missä olette Sem ja Set, pysykää alallanne!»
+
+Nämä varoitukset lausuttiin samassa kun tanssituvan avonaisista ovista
+huomattiin matkustavaiset ja isäntä riensi ulos ottamaan heitä vastaan.
+Häntä seurasi joukko hääväkeä ja Petreakin, joka äkkiä keskeytti
+puheensa talonpojille pyytääksensä matkustavaisten myötävaikutusta
+kiireempään avunsaantiin kuin muuten olisi voinut toivoa.
+
+«Hyvä herrasväki!» hän huusi äänellä, josta voi selvästi huomata
+mimmoisen liikutuksen vallassa hän oli, «en tiedä keitä olette (ja
+hämärä esti häntä heitä näkemästä), mutta toivon teidän olevan
+kristittyjä ja rukoilen teitä Herran tähden»....
+
+«Kenen ääni se on?» keskeytti vilkkaasti soinnukas miehen ääni.
+
+«Ken puhuu?» huudahti Petrea hämmästyneenä.
+
+Vielä he vaihtoivat muutamia sanoja ja äkkiä kuului nimet Petrea!
+Jacobi! Louise! riemuiten kolmesta suusta, ja Petrea, Louise ja Jacobi
+syleilivät toisiaan innokkaasti.
+
+«Täti Petrea! Petrea täti!» riemuitsi kahdeksan poikaa hänen
+ympärillänsä.
+
+Ja Petrea itki ilosta tavatessaan ei ainoastaan hyviä kristityitä, vaan
+mitä kristillisimmän lankonsa ja hovisaarnaajansa sekä «vanhimpamme»,
+jotka toivehikkaine vesoineen «berserkkineen» olivat matkalla kotiin
+vanhempien luo ja seurakuntaansa.
+
+Hetki sen perästä veivät vaunut Petrean, Louisen ja Jacobin ratsastavien
+talonpoikien seuraamina täyttä laukkaa metsään, jonka yli puolikuu juuri
+oli nousemassa, luoden sen pimeihin vesakkoihin ja Petrean
+tuskaantuneihin silmiin lohdutuksen valoa.
+
+Jätämme Petrean sukulaisineen, jotka matkallaan vanhempiensa luokse ja
+pitäjäänsä saapuivat majataloon parhaasen aikaan pelastamaan häntä
+sangen tuskallisesta tilasta. Olemme nyt ihan varmat siitä, että
+assessori saa kiireellistä apua, että Saara saa sekä viiniä että Louisen
+rohtonestettä, että Petrean sydän rauhoittuu ja hänen pukunsa tulee
+järjestetyksi ja tahdomme varmuutemme nojalla kertoa seuraavat kappaleet
+Louisen kirjeestä, minkä hän seuraavana päivänä lähetti kotiin
+vanhemmillensa.
+
+«Olen melkein vakuutettu siitä, että huolellinen hoito, sopiva ruoka ja
+ennen kaikkea ystävällinen käytös vielä voivat saada Saaran terveeksi.
+Mutta nyt hän on niin heikko, että meidän on mahdotonta ajatellakaan
+matkustamista muutaman päivän perästä. Ja kaikissa tapauksissa epäilen
+suuresti saammeko hänet mukaamme ellette, isä, itse tule häntä
+noutamaan. Hän sanoo «ei tahtovansa tulla taakaksi kotiimme». Oi! Nyt
+oikein ilolla avautukoon hänelle koti ja sydän! Hän on niin muuttunut!
+Ja hänen pikku tyttönsä on -- oikea enkeli!
+
+Assessorin olisi kyllä tärkeä jalkansa tähden päästä kaupunkiin, mutta
+hän ei tahdo jättää Saaraa, joka niin hyvin tarvitsee hänen apuansa.
+Palvelija on ihan vaaratta. Petrea on mainio huolimatta kaikista
+ponnistuksistaan ja seikkailuistaan. Hän ynnä Jacobi rohkaisevat
+kaikkien meidän mielet. Asioiden näin ollen, emme voi määrätä
+tulopäiväämme. Mutta jos Saara toipuu, niinkuin nyt näyttää, niin Jacobi
+lähtee luultavasti huomenna täältä poikien kanssa. Tulee liian kalliiksi
+heidän kaikkien olla täällä ravintolassa. Jumala antakoon meidän
+kaikkien pian kokoontua rakkaasen kotiimme.»
+
+Tunti sen perästä kun yllä oleva kirje oli saapunut, lähti laamanni
+matkaan niin joutuisasti kuin olisi hänen henkensä ollut kysymyksessä.
+Hän matkustaa kotoa ravintolaan; me sitävastoin aiomme nyt ravintolasta
+
+
+
+
+Kotiin.
+
+
+Liljat kukkivat kodissa syyskuun kahdenkymmenennen päivän aamuna. Ne
+näyttivät ihan versovan Gabriellen jäljissä. Liljan tapaisena, niin
+hentona ja valkoisena kulki äiti kodissaan hienossa aamupuvussansa
+pyyhkien pyyhinliinalla pois pienimmänkin pölyhiukkeen peileistä ja
+pöydiltä. Tavallista suurempi ilon ilme elähytti hänen kasvojansa,
+muuten niin kalpeat posket punersivat vienosti ja huulet liikkuivat
+vaistomaisesti ikäänkuin lausuen helliä, ilahuttavia sanoja.
+
+Bergström koristi eteisen ja raput kirjavilla kukilla ja lehvillä, niin
+että ne muodostivat pitkiä köynnöksiä pitkin valkeita muureja ja hän oli
+erittäin ihastunut omasta kaunoaististaan, jota Gabrielle ei suinkaan
+jättänyt kiittämättä. Mutta vaikka kaikkialla sinä aamuna vallitsi
+ahkera toimeliaisuus, niin oli kuitenkin tavattoman hiljaista, kaikki
+puhelivat ainoastaan puoliääneen ja jos kuului vähintäkään melua, niin
+äiti heti varoitti «hiljaa! hiljaa!» Syynä siihen oli että kadotettu
+mutta jälleen löydetty lapsi taasen makasi vanhempainsa kodissa.
+
+Hän oli saapunut edellisenä iltana ja me olemme tahallamme jättäneet
+kertomatta kohtauksen, jonka Saaran suuri muutos teki niin liikuttavaksi
+ja surulliseksi; kuitenkin olisimme kyllä suoneet lukijan näkevän
+miehekkään kyyneleen vierivän laamannin poskelle, kun hän laski jälleen
+löydetyn tyttären äidin syliin; olisimme kyllä tahtoneet näyttää tuon
+onnettoman raukan, kun hän makasi kädet ristissä lumivalkealla
+raittiilla tilalla, johon äiti itse oli levittänyt hienot lakanat, miten
+hän katseli lasta, jonka vuode oli hänen vuoteensa vieressä, ja
+omaisiaan, jotka hellästi ympäröivät häntä; sitten hän katsoi taivaasen
+voimatta lausua mitään. -- Me olisimme suoneet kenen hyvänsä näkevän
+Jacobin pariskunnan ensimmäisenä iltana lapsuudenkodissaan ja miten
+heidän ympärillään hyörivät Adam ja Jacob, kaksoiset Jonatan ja David,
+samoin Sem ja Set ynnä Salomon ja pikku Alfred.
+
+He olivat sirovartaloisia ja erittäin sieviä lapsia, kaikki puettuina
+samalla tavalla tummaan puseroon, ja sen päällä oli lumivalkea
+paidankaulus, joka jätti kaulan paljaaksi kukanvarren tavoin, jonka
+päässä kukka loisti värikkäänä ja sievänä. Solakkaa miehustaa ympäröi
+kapea, kiiltävä nahkavyö.
+
+Semmoinen oli berserkkien keveä joukko.
+
+Mutta palatkaamme valoisaan aamuhetkeen. Eeva ja Leonore olivat
+puutarhassa omin käsin poimimassa muutamia valitun kauniita
+astrakaaniomenia ja päärynöitä, joiden oli määrä koristaa
+päivällispöytää. Kastepisarat vielä kimelsivät niissä ja viimeisen
+kerran valaisi aurinko niiden purppuranpunaista kylkeä kullallaan
+tilhien visertäessä. Siskot olivat puhuneet Saarasta, pikku Elisestä,
+joka heidän piti kasvattaa sekä Jacobista, ja heidän puheensa oli
+iloinen; sitten he käänsivät keskustelunsa muihin aineihin.
+
+«Ja tänään -- lausui Leonore -- lähetät vastauksesi eversti R**lle.
+Viimeisen kieltosi! Ja tunnet olevasi vallan tyytyväinen?»
+
+«Niin, täydellisesti; oi Leonore! Miten sydän voi muuttua! En voi nyt
+ensinkään käsittää että kerran rakastin häntä!»
+
+«Oli kuitenkin kummallista että hän uudestaan kosi sinua, ja näin monen
+vuoden eron jälkeen! Hän mahtoi kuitenkin rakastaa sinua enemmän kuin
+ketään muuta, jota on hakkaillut.»
+
+«Sitä en usko; mutta ... oi Leonore! katsos tuota kaunista omenaa! Se on
+vallan läpikuultava! Yllätkö siihen? Et! Kyllä! jos kiipeät tuolle
+oksalle!»
+
+«Pitääkö minun nähdä niin paljon vaivaa? Sehän on kauheata! No
+täytyneehän minun! Mutta ota minut syliisi jos putoan.»
+
+Siinä heidät keskeytti Petrea, jonka ulkomuodosta jo voi päättää, että
+hänellä oli jotakin tärkeätä kerrottavaa.
+
+«Katso tässä, Eeva», hän lausui pistäen kirjoitetun paperin hänen
+käteensä «tässä on sinulle vähäsen aamulukemista. Nyt ainakin tulet
+vakuutetuksi siitä, mitä et tähän asti ole tahtonut uskoa! Ja minä sanon
+sinua pölkyksi, kiveksi, sieluttomaksi ja sydämmettömäksi koneeksi,
+ellet tämän perästä ... niin naura sinä nyt vaan, mutta et todellakaan
+naura enää sen luettuasi. Leonore! Tule sinäkin, Leonore kulta; sinunkin
+täytyy lukea, ja sitten myönnät minun olevan oikeassa. Lukekaa siskot,
+lukekaa!»
+
+Siskot lukivat seuraavat assessorin kirjoittamat muistiinpanot.
+
+«Onnellinen yksinäinen vähäpätöinen! Hän saapi kypsyä ja virkoontua
+rauhassa.[1] Ihanat sanat! ja vielä enemmän, -- todet.
+
+[1] Almqvistin «Törnrosens bok» nimisestä kirjasta.
+
+Löytölapsi on osoittanut ne tosiksi. Hän oli sielultaan ja mieleltään
+sairas, kyllästynyt maailmaan ja itseensä. Mutta hän oli niitä halpoja,
+huomaamattomia ja siten hän sai olla paljon yksinään, yksinään
+raittiissa, hiljaisessa metsässä; yksinään suuren lääkärin kanssa, joka
+yksin voi parantaa sydämmen syvät haavat ja -- hän on tullut
+terveemmäksi.
+
+Nyt alan käsittää suuren arkiaatterin ja hänen minulle määräämän
+elintavan. Pelkäsin itsekkäisyyden turmiota ja tahdoin juoda lääkkeeksi
+lemmen jumalaisjuomaa. Mutta hän sanoi: «Jeremias, ei sitä juomaa, vaan
+kieltäymyksen! Se on enemmän vertapuhdistavaa.»
+
+Olen juonut sen. Olen lempinyt häntä kaksikymmentä vuotta, vaatimatta
+vastarakkautta ja ilman toivoa.
+
+Tänään täytän kuusikymmentä kolme vuotta. Enenevä tuska kyljessäni on
+käskenyt minun hylkäämään potilaitteni rappuset ja se ilmoittaa minulle,
+ettei minulla enää ole monta porrasta hautaani. Sallittakoon minun elää
+jäljellä olevat päiväni yksinomaisemmin hänen hyväksensä, «Ukon
+ruusussa» tahdon elää hänen hyväksensä, sillä testamentissani on
+määrätty että «Ukon ruusu» on tuleva hänen omaksensa, että se on Eeva
+Frankin.
+
+Tahdon kaunistaa sen hänelle; tahdon istuttaa sinne puita ja kauniita
+kukkia. Viinirypäleitä ja ruusuja aion siellä viljellä. Ikä hänetkin
+kerran saavuttaa, saattaen hänenkin kauneutensa lakastumaan ja
+kuihtumaan. Mutta silloin Ukon ruusu kukkii hänelle ja rakkauteni tuoksu
+siunaa häntä, kun ruma ukko ei enää vaella maan päällä. Eeva ottaa
+armaat siskonsa luoksensa sinne ja siellä he kuuntelevat lintujen
+liverryksiä ja ihailevat auringon loistoa sen valaistessa ja
+lämmittäessä maailman suloisia esineitä.
+
+Tahdon virkistyä näistä aatteista niinä yksinäisinä kuukausina tahi --
+vuosina, jotka siellä elän. Kyllä monikin päivä tuntuu raskaalta ja
+yksinäiset illat pitkiltä! Kyllä tuntuisi hyvältä jos siellä olisi
+lähellä armas ja lempeä ystävä, jolle joka päivä voisi sanoa: hyvää
+huomenta! Aurinko paistaa ihanasti! tahi -- sen ollessa pilvessä, --
+jonka silmistä näkisi paremman auringon; -- ystävän, jonka seurassa
+voisi nauttia kirjoista, luonnosta -- kaikesta minkä Jumalan hyvyys
+meille antaa; -- jonka kättä voisi puristaa viimeisenä, vaikeana hetkenä
+ja sanoa: hyvää yötä. Me kohtaamme toisemme jälleen -- rakkauden --
+Jumalan luona!
+
+Mutta ... mutta... Löytölapsen ei pitänyt löytää kotia maan päällä!
+
+No niin! Tottapahan hän pian osaa toiseen kotiin ja sanoo silloin sen
+isännälle: «Isä! Armahda minun ruusujani! Ja ihmisten asunnoille hän
+sanoo: «ikävä olit minulle maailma! Mutta kiitos kuitenkin siitäkin
+hyvästä minkä minulle soit!»
+
+ * * * * *
+
+Kun siskot olivat lopettaneet lukemisensa, oli muutamia kirkkaita
+kyyneleitä paperilla kimellellen siinä auringon säteissä. Leonore
+pyyhkäsi silmiänsä, kääntyi Petrean puoleen kysyen:
+
+«Mutta Petrea, kuinka on tämä lehti joutunut sinun käsiisi?»
+
+«Enkö toki tietänyt tuon tulevan!» lausui Petrea. «Ei sinun pitäisi
+milloinkaan kysyä noin vaikeita asioita. Leonore! Katsos nyt kysyvät
+Eevankin silmät -- ja niin totisina. Luuletteko kenties että assessori
+on pistänyt sen käteeni? Ei, siitä epäluulosta minun pitää vapauttaa
+hänet -- vaikkapa omalla kustannuksellani. Tahdotte tietää kuinka olen
+saanut tuon paperin. No niin! Olen varastanut sen, siskot, varastanut
+sen matkalla, sen yön jälkeisenä aamuna, jolloin se kirjoitettiin.»
+
+«Mutta Petrea!»
+
+«Mutta Petrea, niin! te armaat, nyt on liika myöhä huutaa «mutta
+Petrea»! Nyt tunnette assessorin salaisuuden; nyt voitte tehdä niin kuin
+omatuntonne käskee. Minun on paatunut! Kauhistukaa ja pelätkää vaan
+tekoani -- minä en siitä välitä! Julistakoon koko maailma minut pannaan
+-- minä en siitäkään välitä! Eeva! Leonore! Siskot!» Petrea kiersi äkkiä
+käsivartensa kummankin siskonsa kaulaan, veti heidät luoksensa, suuteli
+heitä hymyillen kyynelsilmin ja katosi.
+
+ * * * * *
+
+Hiukkasen myöhemmin aamupuolella tapaamme Eevan ja Gabriellen kauniissa,
+kaupungin vieressä olevassa pappilassa, missä Louise rouva on täydessä
+touhussa järjestämässä tavaroitaan sillä aikaa kun Jakobiinit isänsä ja
+isoisänsä seurassa samoilevat maita mantereita. Pieni nelivuotinen
+Alfred, harvinaisen älykäs ja suloinen lapsi, on yksin kotona äidin
+luona; hän erittäin koettaa miellyttää Gabrielleä ja pitää
+velvollisuutenansa huvittaa häntä, jonka tähden hän ottaa esille Noan
+arkin ja esittelee hänelle kirkkaalla lapsen äänellään «Kam ja Kamiina,
+Sem ja Semiina, Jafet ja Jafetiina!»
+
+Kun on vastattu kaikkiin «kuinka voitte» -- kysymyksiin, ottaa Gabrielle
+Ullan tuomasta korista paperipeitteen ja pyytää Louisen pitämään
+hyvänään vähäsen vasikanpaistia ja pasteijoja. «Meidän mielestämme
+tarvitset jotakin tuoretta matkan jälkeen ennenkuin itse ehdit saada
+ruokakammiosi kuntoon. Maistapas pasteijaa! Niissä on lihamureketäytettä
+ja minä vakuutan niiden olevan paistetut «vedenpaisumuksen jälkeen».
+
+«Todellako!» vastasi Louise nauraen, «ne ovatkin herkullisia! Kas tuosta
+saat yhden pikku pallukkani! Mutta älä seiso siinä toista ahnehtimassa.
+Kiitos, kiitos, sisko kullat! Oi, miten on hauskaa jälleen päästä
+lähelle teitä ja kotia. Miten te olette kaikki terveen ja onnellisen
+näköiset! Ja Petrea! Miten hän on varttunut. Hänen käytöksessänsä on
+niin paljon tyyneyttä ja ymmärtäväisyyttä; hän on kasvanut nenänsä
+kanssa sopusuhtaiseksi ja pukeutuu nyt kunnollisesti; -- hän on oikein
+niinkuin ihmiset enimmäkseen ovat. Ja katsokaa -- tässä OD erinomainen,
+lämmin vanulla sisustettu aamunuttu, joka kyllä pitää hänet lämpöisenä
+tuolla ylhäällä ullakkokamarissansa! Eikö se ole mainio? Maksaa
+ainoastaan kymmenen riksiä!»
+
+«Oh, kummallista! Mainiota! Kuulumatonta!»
+
+«Niin eikö? Siinä vaate, joka kestää koko ijän. Mikä kaunis kaulus
+sinulla on, Eeva! Luulenpa tosiaankin että Eeva on tullut vieläkin
+kauniimmaksi; sinä olit ja olet perheen ruusu, Eeva! Olet ihan
+nuorennäköinen ja olet lihonnut! Siitä en ainakaan minä voi kerskailla;
+mutta ei tule lihavaksi kun on kahdeksan poikaa, joiden edestä pitää
+puuhata. Ajatelkaa siskot, että minä Tukholmassa lähtömme edellisellä
+viikolla leikkasin satakuusi paitaa! Toivon saavani vähäsen ompeluapua
+täältä kotoa. Katsokaa! Tämä sormi on vallan kova ja pahkuinen siitä.
+Herra siunatkoon poikia! Vaivaa heistä kyllä on! Mutta sanokaa, kuinka
+on äidin laita? Minulle olette aina kirjoittaneet hänen olevan
+paranemaan päin ja kuitenkin hän on käynyt niin kovin huonoksi! Oikein
+surettaa häntä katsella. Mitä sanoo assessori?»
+
+«Oi», sanoi Gabrielle vilkkaasti, «hän sanoo äidin kyllä paranevan; eikä
+varmaankaan ole mitään vaaraa. Hän voimistuu päivä päivältä.»
+
+Eeva ei näyttänyt yhtä toivehikkaalta kuin Gabrielle ja hänen silmänsä
+kiilsivät kun hän lausui: «kunhan vaan syksy ja talvi onnellisesti
+kuluisivat, niin toivomme kevään...»
+
+«Ja arvatkaapas mitä minä olen tuuminut?» keskeytti Louise vilkkaasti.
+«Hänen pitää tulla tänne meidän luoksemme asumaan kevätpuolella
+maitoparannukselle! Tämä huone, joka antaa kauniisen koivikkoon päin
+tulee hänen asuinhuoneeksensa; täällä hän voi hengittää maalaisilmaa,
+ihailla nurmikkojen vihreyttä, juoda maitoa ja nauttia kaikkea hyvää
+mitä maalla voi saada ja mitä minä voin hankkia! -- -- Tottahan se
+tekisi hänelle hyvää? Ettekö luule hänen silloin tulevan terveeksi? Eikö
+se teidän mielestänne ole oikein mainio tuuma?!»
+
+Siskojen mielestä se todellakin oli mainio ja Louise jatkoi iloisesti:
+
+«Nyt minun täytyy näyttää mitä minulla on tuomisia hänelle! Katsokaa
+noita molempia tamastisia aamiaispöytäliinoja ja noita kuutta
+aamiaislautasliinaa! Kaikki kotikehruuta! Niin ettei minun ole tarvinnut
+maksaa muuta kuin kutomapalkka. No, mitä niistä arvelette?»
+
+«Oh, mainiota! Erinomaista!»
+
+«Oh, kuinka erinomaisen kauniita! Nepä vasta ovat tervetulleita!»
+
+«Ja teidän täytyy nähdä mitä minulla on isälle! -- -- -- Oi, se onkin
+Jacobin matka-arkussa! Ja siellä on vielä yhtä ja toista muutakin; --
+saatte nähdä, saatte nähdä!»
+
+Gabrielle lausui nauraen: «Mikä tavaratulva! Kaikesta näkyy että
+rahakukkaro on täysi ja hyvässä kunnossa!»
+
+«Jumalan kiitos, kyllä se nykyään pitää puoliansa, vaikka voitte uskoa
+että meidän oli vaikea ensi vuosina tulla toimeen. Mutta me aloimme heti
+asettaa suun säkkiä myöten. Koko avioaikanamme ovat rahat olleet minun
+hallussani. Minä olen mieheni kassanhoitaja; hän jättää minulle kaikki
+tulonsa ja ottaa sitten minulta mitä tarvitsee, ja sillä tavalla on
+kaikki käynyt sangen hyvin. Jumalan kiitos! kun on keskinäistä rakkautta
+niin käy kaikki hyvin.
+
+Olen onnellisempi kuin ansaitsen, kun minulla on niin hyvä mies ja
+tottelevaisia lapsia. Jos vaan pikku tyttöni -- pikku Viisumme olisi
+jäänyt eloon! Oi! Sepä vasta oli riemu kun hän syntyi kahdeksan pojan
+jälkeen! Jacobi ja minä itkimme ilosta. Ja sitten hän kaksi vuotta oli
+suurin ilomme. Jacobi oikein jumaloi häntä; hän istui tuntikausia hänen
+kätkyensä ääressä katselemassa häntä ja oli oikein autuaallisen
+onnellinen pitäessänsä häntä sylissänsä. Mutta hän olikin niin
+sanomattoman hyvä lapsi, niin valkoinen, niin hiljainen ja kaino! Oikea
+pieni enkeli! Oi, oli niin vaikea luopua hänestä. Jacobi suri niin
+kauheasti, etten milloinkaan ole nähnyt miehen niin surevan. Mutta hänen
+hilpeä luonteensa ja jumalanpelkonsa ovat olleet hänelle suurena apuna.
+Toista vuotta on kulunut siitä kun hän kuoli. Oi! en milloinkaan, en
+koskaan unohda häntä, pikku tyttöäni!»
+
+Louise vuodatti surun ja kaipauksen kyyneleitä; sisarusten täytyi itkeä
+hänen kanssansa. Kohta Louise kuitenkin tyyntyi ja lausui pyyhkien
+silmänsä: «sitten on meillä vielä suru pikku Davidin jalan tähden! Mutta
+ei mikään onni voi olla täydellinen tässä maailmassa; eikä meillä ole
+oikeutta sitä vaatiakaan. Antakaa anteeksi että olen surettanut teitä!
+Puhukaamme jostakin muusta sillä aikaa kun minä tässä vähän järjestelen
+tavaroitani. Kertokaa minulle vähäsen entisistä tutuistamme. Evelina
+täti, tottahan hän vielä on elossa?»
+
+«On, ja on viiden lapsen mummo, eläen kaikkein rakastamana ja
+kunnioittamana Akselholmassa! Häntä vasta ympäröi miellyttävä perhe ja
+hänen vanhuutensa on mitä onnellisin!»
+
+«Sepä hauskaa kuulla! Mutta hän ansaitseekin kaikkien rakkautta ja
+kunnioitusta. Onko hänen Kaarinansa myöskin naimisissa?»
+
+«Oi ei, Kaarina on kuollut! Ja se on ollut Evelina tädille suuri suru.
+He olivat niin onnelliset yhdessä!»
+
+«Herranen aika, onko hän kuollut? Niin, niin, nyt muistan teidän
+kirjoittaneen hänen kuolemastaan ... näettekö tämän puvun ... siskot!
+Lahja ukoltani! Eikö se ole kaunis? Ja vielä erittäin uudenaikainen!
+Niin Gabrielleseni! Ei sinun ensinkään tarvitse olla niin epäilevän
+näköinen! Se on oikein kaunis ja uudenaikainen sen vakuutan!»
+
+«Mutta asiasta toiseen, kuinka hovisaarnaaja jaksaa? Vai elää vielä niin
+sanoakseni uutena painoksena? No se on hyvä! Minä puen sen ylleni
+päivällisille peloittaakseni Jacobia. Minä sanon hänelle että vastedes
+aion käyttää sitä sillä tavoin kunnioittaakseni hänen omaa nimitystänsä
+hovisaarnaajaksi.»
+
+Kaikki nauroivat.
+
+«Mutta sanokaa minulle nyt», jatkoi Louise, «miten aiotte toimittaa tuon
+äkkiarvaamattoman tapahtuman? Kuinka te olette arvelleet sen
+tapahtuvan?»
+
+«Näin. Meillä on suuret kahvikemut puutarhassa iltapuolella. Silloin
+johdamme huomaamatta puheen aidantakaiseen tonttiin, kurkistamme sinne
+aidanraoista ja saamme kyllä pian kuulla tuon tavallisen toivomuksen:
+«jospa voisi saada tuon aidan pois!» No niin! Sen merkin kuultuaan sinun
+kahdeksan poikaasi ryntää aitaa vasten ja...»
+
+«Mitä ajattelette? Kyllä poikani, Jumalan kiitos, ovat voimakkaat ja
+ripeät, mutta tarvittaisiin todellakin berserkkien voimia saamaan...»
+
+«Älä pelkää», vastasivat sisaret nauraen, «aita on juuresta poikki
+sahattu ja ainoastaan sen verran kiinni, että tarvitaan pieni ponnistus
+sen kaatamiseen, vaikutuksen vuoksi vaan. Urostyö siis ei ole vaikea;
+sitäpaitsi me kaikki yhdymme rynnäkköön jos siksi tulee.»
+
+«Vai niin! Jos niin on laita niin minun poikani kyllä suorittavat sen
+asian. Ja vielä! Minulla on muutama pullo vallan erinomaista
+sokurijuomaa, josta varmaankin isäni pitäisi, ja joka soveltuu hyvin jos
+meidän pitää -- kuten kait on luonnollista -- juoda siinä tilaisuudessa
+muutamia maljoja.»
+
+Keskustelun kestäessä oli pikku Alfred turhaan käynyt tarjoilemassa
+kahta suukkosta ja oli jo vähällä loukkaantua, kun hän ei saanut
+halukasta ottajaa, mutta sitten hän kerrassaan ryhtyi toimeen, lankesi
+Gabriellen kaulaan huudahtaen: «Nyt näen selvästi että tädin
+välttämättömästi tulee saada suukkonen!»
+
+Ei ollut Gabriellen vika jos tuo herttainen poika ei tullut vakuutetuksi
+siitä, että hänen lahjansa oli tuiki tärkeä.
+
+Mutta Louise hääri tavaroittensa kanssa. «Tässä on Bergströmille liivit
+ja tässä huivi Ullalle ynnä pieni töyhtö, millä voipi pyyhkiä pölyn
+peileistä ja pöydiltä! Eikö se ole mukava? ja katsokaa tässä lietsin
+vanhalle Pirkolle ynnä nämä pienet kalut!»
+
+«No, silloinhan eukko tulee onnelliseksi! Hän on vähäsen ärtyisellä
+tuulella välistä, mutta kahvipidot ja pienet lahjat aina sovittavat
+hänet kaiken maailman kanssa, ja tänään hän saa molempia!»
+
+«Ja miten hyvin tämä lietsoo! Sillä voi saada märimmätkin puut palamaan!
+-- näettekö miten pöly lentää sen edessä!»
+
+«Uh! Sehän voi lietsoa ihmisetkin pois tieltään!» lausui Gabrielle
+nauraen.
+
+Sisarien lietsoessa ja pyyhkiessä pölyä ja Louisen ihaillessa
+ostoksiansa, astui laamanni sisään iloisena ja hikisenä.
+
+«Mikä toimeliaisuus!» hän huudahti nauraen. «Minä voin sanoa sinulle
+terveisiä mieheltäsi ja lapsiltasi, Louise! Minä oikein pidän pojistasi.
+Reippaat, vilkkaat lapset! Tottelevaiset ja kiltit he myöskin ovat!
+Pikku David on vallaton veitikka ja kelpo poika! Mutta vahinko että hän
+niin ontuu!»
+
+Punastuen ilosta kuullessaan poikiaan kiitettävän, vastasi Louise
+kiireesti isän valitukseen Davidin jalasta: «Isäni, jospa kuulisitte
+miten hän osaa soittaa selloa! Hänestä vielä tulee toinen Gehrman!»
+
+«No se on hyvä! Semmoinen jousi on kyllä kahden jalan arvoinen! Mutta
+tuskinhan minä vielä olen saanut katsella sinua, Louise! Hyväinen aika,
+miten hauskaa on että pääsit jälleen niin lähelle meitä! Nyt aion saada
+nähdä sinut joka päivä. Ja sinä juuri tarvitsetkin tämän seudun raitista
+ilmaa! Olet laihtunut! mutta -- luulenpa todellakin sinun kasvaneen!»
+
+Nauraen Louise vastasi sen ajan jo olevan ohi.
+
+Siskotkin keskenään lausuivat mielipiteensä ja huomionsa hänestä. He
+iloitsivat nähdessänsä hänet «niin entisensä kaltaisena kaikkine
+tavaroineen!»
+
+«Kauniimmaksi hän ei juuri ole tullut! mutta eihän ijankaiken voikaan
+kaunistua. Hän on hyvän ja sievännäköinen; -- ei ollenkaan enää
+tuomiokirkkomainen! Hänestä tulee oivallinen rovastin rouva --
+ruustinna!»
+
+Siirrymme nyt Saaran huoneesen.
+
+Kun rakastettu ja viaton lapsi kärsimyksiään kestettyään palaa
+vanhempiensa syliin, rakkaasen kotiin, ken osaa kuvailla hänen mielensä
+suloista riemua. Kodin sulouden puhdas nautinto, omaisten hellyys, tunto
+siitä että jälleen on lapsuuden kodin onnellisena lapsena, suloinen
+antauminen taivaallisen tunteen valtaan, jälleen olla *kotona*! Mutta
+rikoksellinen!...
+
+Olemme nähneet tuhlaajapoikaa kuvaavan maalauksen, jota emme milloinkaan
+voi unohtaa. Se kuvasi jälleennäkemisen hetkeä. Isä avaa pojalle hellän
+sylinsä; hän vaipuu alas ja kätkee siihen kasvonsa. Syvä sydämmen
+katumus painaa hänet maahan ja kalpeata poskea myöten -- ainoa mikä
+näkyy kasvoista -- vierii kyynel -- katumuksen ja tuskan kyynel. Se
+ilmaisee kaikki. Pantakoon kultainen rengas hänen käsivarteensa,
+tuotakoon syöttövasikka hänelle ilonateriaksi -- hän ei voi olla
+onnellinen eikä iloinen! Muistin lähteestä pulppuaa katkeroittava
+kyynel.
+
+Samaten oli Saaran laita ja hän tunsi sen sitä syvemmin, mitä enemmän
+hänen sydämmensä todellakin oli puhdistunut ja jalostunut. Kun hän
+virkistävän unen jälkeen heräsi entisessä kodissansa ja näki vieressänsä
+lapsensa nukkuvan pehmoisella, lumivalkealla vuoteella, kun hän sisään
+pilkistävän aamuauringon valossa näki kaikki ympärillänsä niin puhtaana
+ja raittiina kuin pyhänä, kun hän näki miten rakkaus uskollisessa
+muistissansa oli säilyttänyt hänen nuoruutensa mieltymykset, kun hän
+näki entisien lempikukkiensa, asterien, loistavan alabasteriuurnasta
+uuninreunuksella, ja kun hän muisteli mimmoista kaikki oli ollut ja
+mimmoista kaikki oli -- niin hän itki katkerasti.
+
+Petrea, joka lukien ikkunan vieressä Saaran huoneessa, odotteli hänen
+heräämistänsä, seisoi heti hänen vuoteensa vieressä lausuen sydämmen
+rauhoittavia sanoja.
+
+«Oi Petrea!» lausui Saara painaen hänen kätensä vasten rintaansa, «salli
+minun puhua kanssasi!... Sydämmeni on täysi. Tunnen voivani sanoa
+sinulle kaikki ja tiedän että sinä käsität minut. En ole vapaaehtoisesti
+tullut tänne. Isäni otti minut tänne mukaansa. Hän ei kysynyt minulta;
+hän vei minut niinkuin lapsen, ja lapsen tavoin minä tottelin häntä;
+tunsin itseni niin heikoksi; arvelin: ehkä kuolen pian! Olisi suloista
+saada kuolla hänen kattonsa alla! Mutta tämä yö hänen kodissansa oli
+antanut minulle voimia. Tunnen nyt jääväni eloon! Kuule minua ja auta
+minua Petrea! sillä niin pian kuin jalkani suinkin kannattavat minua,
+täytyy minun lähteä täältä pois! En tahdo olla tälle kodille taakaksi!
+Maailman saastuttamana ja halveksimana en tahdo läsnäolollani tahrata
+tätä pyhää paikkaa! Olen jo lukenut arkuutta Gabriellen silmistä;... oi!
+oloni täällä tulisi minulle erittäin tuskalliseksi! Saakoon viaton
+pienokaiseni jäädä tähän siunattuun kotiin! Minun täytyy päästä täältä
+pois: Tämä elämän suloisuus, tämä ylellisyys ei ole minua varten!... Ne
+herättävät minussa vaan tuskaa! Köyhyys, työ -- ne ovat minua varten.
+Täältä minä tahdon pois, täältä minun täytyy paeta pois; -- mutta en
+tahdo tuottaa surua; en tahdo näyttää kiittämättömältä! Auta minua
+Petrea! Mieti minun puolestani mitä minun tulee tehdä, minne minun pitää
+mennä!»
+
+«Olen jo ajatellut sitä!» vastasi Petrea.
+
+«Oletko?» kysyi Saara iloisesti hämmästyneenä ja kysyväisesti luoden
+häneen suuret mustat silmänsä.
+
+«Tule ottamaan osaa minun yksinäisyyteeni!» jatkoi Petrea hellästi.
+«Tiedäthän että minä, vaikka olen isäni kodissa, kuitenkin asun
+ikäänkuin yksikseni ja että minulla on mitä suurin vapaus.
+Ullakkokammarini vieressä on toinen, yksinkertainen mutta rauhallinen
+asunto, joka olisi vallan sinun mielesi mukainen. Tule asumaan sinne!
+Siellä saat elää täydelleen oman mielesi mukaan, olla yksin tahi nähdä
+ainoastaan minut, kunnes rauhallisempien aikojen hiljainen, tyyni
+vaikutus vetää sinut perhepiirin viattomaan iloon ja elämään.»
+
+«Oi Petrea, sinä olet hyvä! Mutta sinä et voi lähestyä pahamaineista
+olentoa etkä sinä tiedä...»
+
+«Vaiti, hiljaa! Tiedän kylliksi, sillä minä näen ja kuulen sinua. Oi
+Saara! Mikä olen minä vetäytyäkseni pois sinusta? Jumala katsoo
+sydämmeen ja Hän tietää kuinka heikko ja puutteellinen minä olen, vaikka
+ulkonainen elämäni onkin säilynyt puhtaana, vaikka asianhaarat minua
+varjelevat ja omaisenikin ovat vaikuttaneet sen että tekoni ovat olleet
+puhtaat. Tunnen kuitenkin itseni, eikä minulla ole hartaampaa rukousta
+Jumalalle kuin: «anna minun syntini anteeksi»! Enkö saa rukoilla sitä
+sinun rinnallasi? Emmekö voi yhdessä vaeltaa elämämme matkaa? Kumpikin
+olemme nähneet monta elämän varjopuolta; kumpikin katsomme nyt nöyrästi
+ylöspäin pyrkien valoon. Anna minulle kätesi! Olit minulle aina rakas!
+Samoin kuin nuoruuden päivinäni, samoin nytkin rakkauden side vetää
+minut luoksesi. Vaeltakaamme yhdessä! Koettakaamme ainakin vaeltaa
+yhdessä! Sydämmeni rukoilee sitä sinulta ja sinun, Saara! eikö se
+kuiskaa sinulle, että me voimme sopia toisillemme ja tulla onnellisiksi
+yhdessä?»
+
+«Enkö minä tule sinulle elämän taakaksi? Voimakkaampana voisin sinua
+palvella, voisin ansaita leipäni työlläni niinkuin olen tehnyt viime
+vuosina! mutta nyt!»
+
+«*Nyt* .... antaudu sokeasti minun hoitooni! Minulla on kylliksi meille
+kummallekin. Sitten, kun olet voimistunut, tehkäämme työtä yhdessä!»
+
+«Hävitetty elämäni ... katkerat muistoni ... eivätkö ne tee mieltäni
+raskaaksi ja synkäksi? Eivätköhän hornan henget uudestaan saa sitä
+valtaansa, joka niin kauan on ollut heidän hallussaan?!»
+
+«Katumus on jumalatar; hän suojelee sitä, joka on rikkonut! Kun pakana
+voi lausua niin, kuinka paljon enemmän syytä sitten onkaan kristityn
+lausua niin! Oi, Saara! tuo musertava katumus -- minä tiedän sen -- voi
+muuttua ihmiselle nousemisen voimaksi, uuden elämän herättäjäksi. Se
+voipi herättää eloon tahdon, joka jaksaa voittaa kaikki. Se on
+kohottanut minut; se kyllä kohottaa sinutkin. Sinä olet elämäsi
+keski-ijässä; -- vielä on edessäsi pitkä tulevaisuus; sinulla on
+herttainen lapsi, ystäviä, ijankaikkinen elämä, jonka eteen elää. Elä
+siis! ja saat nähdä miten vähitellen yö poistuu, päivä koittaa ja kaikki
+seestyy ja selviää. Tule, harrastakaamme yhdessä elämän tärkeintä
+tehtävää -- jalostumista!»
+
+Saara oli kohonnut istualleen vuoteellensa kuunnellessaan niitä sanoja;
+uudet säteet syttyivät hänen silmiinsä. «Minä tahdon!» hän lausui, «oi
+Petrea! enkeli puhuu sinun kauttasi! Sanasi ihmeellisesti voimistavat ja
+rauhoittavat minua: -- minä tahdon aloittaa uudestaan!»
+
+Petrea syleili Saaraa lämpimästi ja hellästi kiittäen häntä. Sitten hän
+lisäsi rauhoittaen:
+
+«Ole nyt hyvä lapsi, Saara! Kaikki sairaat ja heikot ovat lapsia; --
+anna meidän hoitaa ja johtaa, sinua semmoisena, tyynesti ja tykkänään
+antautuen; -- ilahuta sillä niitä, jotka ympäröivät sinua ja harrastavat
+parastasi! Ennenkuin melkoisesti voimistut, emme voi ajatellakaan
+muutosta. Se surettaisi kovasti kaikkia täkäläisiä.»
+
+Samassa aukeni ovi ja äiti kurkisti sisään. Hän hymyili niin hellästi
+sulkiessansa Saaran syliinsä. Leonore seurasi häntä, mutta nähdessään
+Saaran liikutuksen hän meni jälleen ulos ja palasi hetken kuluttua
+kantaen aamiaistarjointa, joka oli vallan täyteen ahdettu kaikenlaisia
+herkkuja! Sitten kilvan kuului leikillisiä ja rohkaisevia sanoja, joilla
+he koettivat elähyttää ja huvittaa jälleen löytynyttä. Vanhat
+puheenparret uudistettiin ja vanhat tuttavat esitettiin uudestaan.
+
+«Tunnetko enää matami Folettea? Se on vastikään korjattu. -- Saako hän
+kunnian antaa sinulle kupillisen? -- Tuo on entinen tähdikäs kuppisi! --
+Se saatiin matami Foletten kanssa pelastetuksi tulipalosta, ja tuo pieni
+ruusunuppuinen kuppi tuossa on aiottu pikku Elisellemme. -- Sinun täytyy
+toki maistaa näitä rinkilöitä! Ne eivät ole olleet mukana Noan arkissa!
+-- «Vanhimpamme» niitä tuskin hyväksyisi -- ne eivät hänen mielestänsä
+ole kyllin vanhoja; -- ne ovat tulleet uunista juuri tänä aamuna! --
+«Pikku neitimme» on itse valinnut sinulle kauneimmat ja täyttänyt niillä
+leipäkorin. -- Saa nähdä eikö assessorikin hyväksy tuota »kotileipää»?»
+j. n. e.
+
+Sillä välin oli pikku Elise herännyt ja katseli kirkkailla
+sinisilmillään suurta Eliseä, joka kumartui hänen ylitsensä. He olivat
+todellakin toisensa näköiset niinkuin usein mummo ja tyttären tytär ja
+tunsivat heti olevansa sukua. Kun Saara näki lapsensa Elisen sylissä,
+täyttyivät hänen silmänsä ensi kertaa vilpittömän ilon kyyneleillä.
+
+Kestänevätkö lukijani hermot nähdä berserkkien urhotöitä puutarha-aidan
+kaatuessa? Sitä emme luule ja jätämme sentähden lukijan suostumuksella
+kertomatta päivän sankarityön, tuon aidan kaatamisen -- se kaatua
+romahti niin äkkiä, että berserkit tekivät suinpäin kuperkeikan sen
+päälle -- ja astumme suoraan uudelle tontille, mistä löydämme perheen
+jäsenet kokoontuneina istumassa kukkamättäillä suuren riippakoivun alla,
+joka huojuttaa heidän päällensä kellastunutta latvaansa. Mailleen
+kallistuva syysaurinko valaisee ryhmän ja välkkyy leppien lomitse hiljaa
+aaltoilevan, sinisiä kiemuroita muodostavan joen rannalla, joka
+kaunistaa uutta tonttia ja on sen rajana.
+
+Kyyneleet kimeltävät perheenisän silmissä, mutta hän ei virka mitään.
+Niin suuren rakkauden esineenä oleminen, lempituuman toteutuminen,
+isänilo ja -rakkaus, kiitollisuus omaisiansa ja taivasta kohtaan, ajatus
+miten pitää käyttää saatua lahjaa, kaikki nuo tunteet täyttävät hänen
+sydämmensä mitä suloisimmilla ihmisrintaa ilahuttavilla tunteilla.
+
+Äiti on Eevan ja Leonoren seurassa kohta tuon suuren rynnäkön ja sitä
+seuraavan ilon ilmauksen jälkeen mennyt kotiin. Jääneiden joukossa
+näemme perheen vanhan ystävän Jeremias Munterin, joka tässä
+tilaisuudessa on mitä katkerimman ja ivallisimman näköinen, sekä
+vapaaherra L***n. Hän ei enää ole tuo hurja, vallaton nuorukainen, vaan
+on varttunut mieheksi, ja on sitäpaitsi tilanhaltijana, jonka vakavaa
+olemusta kaunistaa miellyttävä vaatimattomuus, joka on huomattava
+etenkin silloin kun hän puhuttelee «pikku neitiä», jonka jalkojen
+juureen hän on istuutunut.
+
+Louise tarjoilee sokurijuomaa eikä kukaan kiitä sitä enemmän kuin hän
+itse. Hänen mielestänsä siinä on jotakin oikein taivaallista, jotakin
+«oikein ylentävää». Mutta kun Gabrielle äkkiä hypähtää ylös, nautittuaan
+sitä puolen lasia, niin «vanhimpamme» oikein säikähtyy, sillä hän ei
+kuitenkaan ollut luullut «ylentävää» sokurijuomaansa niin voimakkaaksi.
+Kohta hän on kaikkien kahdeksan lapsensa ympäröimänä, jotka toinen
+toisensa perästä tulla sipsuttavat huutaen:
+
+«Äiti! saanko vähäsen juomaa? -- Ja minä myös! -- Ja minä! -- Ja minä
+myöskin! -- ja minä! Ja minä. Äiti kulta kaada paljo vaahtoa minulle!»
+
+«Kas niin! Kas niin, lapsi kullat! Ei saa syöstä ja hyökätä noin!
+Näettekö milloinkaan isän ja äidin noin ryntäävän? Salomo, saat nyt
+odottaa viimeiseksi! Kärsivällisyys, on hyvä mauste. Kas tässä! juokaa
+nyt; -- mutta älkää kaatako päällenne!»
+
+Nautittuaan vaahtoavaa «ylentävää» juomaa tulivat kaikkien jakobiinien
+kuohahtelevat elinvoimat niin yli laitojensa, että Louisen on pakko
+käskeä heitä harjoittamaan urostöitään vähäsen kauempana. Sitten he
+samoilevat tutkimusmatkoilla ympäri tonttia vähän väliä heittäen
+kuperkeikkoja. David hyppii muiden mukana kainalosauvallaan yli kivien
+ja kantojen, ja Jonatan poimii hänelle kukkia ja puolukanvarsia niin
+paljon kuin hän suinkin tahtoo; herttaiset pojat niistä tekevät pieniä
+kimppuja, joita he sitten lahjoittavat tädeille, etenkin Gabriellelle,
+varsinaiselle ystävälleen ja kumppanilleen. Ernst Adam -- poikasarjan
+vanhin -- erittäin vakavaluontoinen poika istui hiljaa isoisän rinnalla
+lukien itsensä suurten joukkoon. Pikku Alfred hypiskeli äidin
+läheisyydessä.
+
+Laamanni katseli vilkkaasti ympärilleen, istutti jo mielessään
+lehtikujia, lehtimajoja, asetti niihin istuinpaikkoja, näki ihmisten
+istuvan siellä nauttimassa kesän ihanuutta ja selitti tuumiaan
+Jacobille.
+
+Jeremias katseli heitä tapansa mukaan nyrpeästi ja alakuloisesti
+hymyillen. Kun pikku David tuli hyppien hänen luoksensa tarjoten hänelle
+hyvänhajuisen metsäkukan, niin hän huudahti äkkiä:
+
+«Miksikä ei tehdä tästä kasvitieteellistä puutarhaa, mieluummin kuin
+tavallinen huvipuisto? Ovathan kukat ainoa vähäinen hauskutus tässä
+matoisessa maailmassa; ja kun asianlaita kerran on semmoinen, että
+ihmiset nostavat nokkansa pystyyn, niin voisi olla hyvä jos heillä olisi
+jotakin nuuskittavaa ja haisteltavaa. Terveysvesilaitos voisi varsin
+hyvin olla siihen yhdistettynä: -- vähäsen kurjuutta se toki huuhtovi
+pois tämän maailman raukoista.»
+
+Ilolla laamanni yhtyi siihen tuumaan. «Sillä tavoin», hän sanoi, «voimme
+yhdistää hyödyn huviin. Se yritys tosin tulee kalliimmaksi kuin
+tavallisen puiston istuttaminen; mutta se ei saa tulla esteeksi! Tänä
+ihanana, siunattuna rauhan aikana ja niillä toiveilla, joita meillä
+Jumalan avulla on sen säilyttämisestä, voipi ihminen ryhtyä toimeen ja
+toivoa saavansa työnsä rauhassa valmiiksi, vaikkapa se kysyisikin monta
+vuotta.»
+
+«Ja semmoiset toimet», sanoi Jacobi, «vaikuttavat rauhan-aikana
+jalostuttavasti elämään. Rauha tarvitsee yhtä paljon voimia kuin
+sotakin, vaikka niiden on taisteltava muita vihollisia vastaan. Kaikki
+maallisen olemuksen jalostaminen, kaikki, joka kohottaa mielet
+itsetietoisempaan elämään, on ihmisen alhaisempia taipumuksia vastaan
+rakennettu varustus, ja silloin on tehty palvelus ihmiskunnalle ja
+isänmaalle.»
+
+«Lorua!» huusi Jeremias Munter ärtyisesti, «ihmiskunta, isänmaa! Aina
+pidätte suurta ääntä semmoisesta. Jos kaadetaan väliaita tahi istutetaan
+pensas, niin heti se muka on hyvä teko isänmaalle! Istuttakaa te
+maatilkkunne ja kaatakaa väliaitanne, mutta jättäkää toki isänmaa
+rauhaan; sillä se välittää yhtä vähän teistä kuin te siitä! Isänmaan
+hyväksi! Ihmiskunnan hyväksi! Tuo on muka olevinaan hyvin jaloa ja
+liikuttavaa! Tyhjää lorua kaikki tyyni!»
+
+«Ei, nyt olet, veljeni, todellakin liian ankara!» lausui laamanni
+hymyillen ystävänsä kiivaudelle, «ja minä puolestani», jatkoi hän
+vakavasti ja innokkaasti, «soisin että selvä ajatus isänmaan edusta
+seuraisi pienintäkin ihmistekoa. Jos mikään rakkaus on luonnollinen ja
+järkevä, niin ainakin se on isänmaanrakkaus! Eikö minun ole isänmaatani
+kiittäminen kaikesta siitä mitä olen. Eivätkö juuri sen lait, sen
+laitokset ja sen henkinen elämä kehitä koko inhimillistä ja
+yhteiskunnallista olemustani? Todellakin! rakkaus ja kiitollisuus
+vanhempia kohtaan ei ole suurempi velvollisuus kuin isänmaanrakkaus ja
+kiitollisuus! Eikä ole olemassa ketään, ei miestä eikä naista, ylhäistä
+eikä alhaista, jonka ei tulisi, joka ei voisi osaltaan maksaa sitä pyhää
+velkaa. Ja kristillisesti kehittyneen yhteiskunnan tarkoitus on juuri,
+että kukin sillä tavalla voi kartuttaa leiviskäänsä niin, että se
+samalla on yksityiselle ja yhteiselle asialle eduksi.»
+
+«Niin» lausui Petrea, «muodostavat sateen pisaraisetkin puroja, jotka
+purkautuvat jokiin, ja voivat nekin siten, vaikka tuntemattominakin,
+ottaa osaa niiden hedelmällisyyttä tuottavaan kulkuun.»
+
+«Niin on, lapsi kultani!» vastasi isä ojentaen hänelle kätensä.
+
+«Se on ilahuttava tieto!» lausui Louise kyynelsilmin; «kuuntele
+tarkkaan, Adam, mitä isoisä ja täti sanovat ja paina se tarkasti
+mieleesi! -- Älä töllistele noin kauheasti suu auki, poikaseni! Onhan
+kokonaiselle fregatille tilaa purjehtia suuhusi!»
+
+Silloin rupesi pikku Alfred nauramaan niin kimakasti ja makeasti, että
+vanhemmat vastustamattomasti tekivät hänelle seuraa; Adamiinkin se
+tarttui, ja kuullessansa tuota naurunremakkaa tulivat joka taholta
+rientäen Sem, Set, Jacob ja Salomon, Jonatan ja pikku David samaten kuin
+varpusjoukko laskeutuu sille heitetylle jyväkouralliselle. He tulivat
+nauraen, siksi että he kuulivat naurettavan ja tahtoivat olla siinä
+mukana.
+
+Sillä aikaa oli aurinko jo mennyt mailleen ja illan koleat tonttu-ukot
+alkoivat kuljeskella tontin yli, kun perhe iloiten ja nauraen nousi
+mennäksensä kotiin. Kun he kääntyivät kaupunkia kohti, kimelsi
+Maariankirkon tähti tulisena auringon viime säteissä ja kuu nousi
+kalpean ja lempeän näköisenä heidän kotinsa katon kohdalla. Siinä oli
+jotakin, joka teki surullisen vaikutuksen Gabrielleen. Kirkontornin
+tähti kimelsi veljen haudalla ja kuu johti ehdottomasti Gabriellen
+ajatukset äitiin ja hänen kalpeihin, lempeihin kasvoihinsa. Muuten oli
+ilta mitä ihanin. Rastas lauloi joen rantalepissä ja taivas kaareutui
+selkeänä ja vaaleansinisenä yli maan, jossa tuulenhenkäykset ja meluavat
+äänet yhä vaikenivat ikäänkuin nukkuen. Gabrielle astui ajatuksiinsa
+vaipuneena eikä huomannut, että vapaaherra L*** oli lähestynyt häntä;
+hän melkein säpsähti kun tämä puhutteli häntä.
+
+«Oli erittäin hauskaa -- erittäin rakasta minulle jälleen nähdä teidät
+kaikki niin onnellisina!»
+
+«Niin!» vastasi Gabrielle, «nyt saamme jälleen olla kaikki yhdessä.
+Meille on suuri ilo että saamme Louisen perheineen tänne!»
+
+«Ehkä» -- jatkoi L***, -- «on rohkeata tahtoa hajoittaa niin onnellista
+perhe-elämää, tahtoa riistää rakastettu tytär ja sisko semmoisesta
+perheestä, mutta jos innokkain...»
+
+«Oi», keskeytti Gabrielle äkkiä peljästyneenä, «älkää puhuko
+riistämisestä, muuttamisesta mitään! Onhan kaikki niin hyvin
+tämmöisenään!»
+
+L*** vaikeni surullisen näköisenä.
+
+«Iloitkaamme kaikki yhdessä!» lausui Gabrielle ujosti ja
+sydämmellisesti, «viivyttehän jonkun aikaa meillä? On niin suloista
+omistaa ystäviä ja siskoja! Elämä on niin hauska heidän kanssansa!»
+
+L***n kasvot kirkastuivat, hän tarttui Gabriellen käteen ja tahtoi sanoa
+jotakin, mutta Gabrielle riensi hänen luotansa isänsä luokse ja tarttui
+hänen käsivarteensa.
+
+Jacobi talutti Petreaa. He olivat iloiset ja tuttavalliset yhdessä
+niinkuin onnelliset sisarukset. Petrea kertoi hänelle mikä oli hänen
+nykyinen onnensa, mitkä tulevaisuutensa toiveet. Jacobi otti innokkaasti
+osaa siihen ja kertoi hänelle tulevaisuuden tuumistansa, kotoisesta
+onnestansa, hyvin paljon ja ihastuneena pojistansa, miten he tottelevat
+vanhempiensa pienintäkin viittausta, heidän keskinäisestä rakkaudestansa
+ja katso! se oli kaikki Louisen ansio! Ja Louisen ylistystä lauloi kaksi
+sopusointuista ääntä maireuhriksi «vanhimmalle siskollemme», joka ei
+ollut kuuntelevinaan muita kuin isäänsä.
+
+Pian päästiin kotiin.
+
+Hopeakauha kädessä mitä ystävällisimmin hymyillen seisoi äiti
+kirjastossa suuren, höyryävän punssiboolin vieressä ja lausui sekä
+sanoilla että katseilla sisään astuvan joukon tervetulleeksi.
+
+«Elise kultaseni!» lausui laamanni syleillen häntä, «olet tänään
+nuorentunut kaksikymmentä vuotta!»
+
+«Onni nuorentaa!» vastasi puhuteltu hellästi katsoen puolisoonsa.
+
+Kaikki istahtivat.
+
+«Älkää melutko niin paljon, pojat!» varoitti Louise kahdeksaa vesaansa,
+itse istahtaessansa ja ottaen pikku Elisen syliinsä. «Ettekö osaa
+istahtaa ilman tuommoista melua ja hälinää!»
+
+Jeremias Munter oli istahtanut nurkkaan kauas kaikista muista; hän oli
+hiljaa ja näytti alakuloiselta.
+
+Syntyi äänettömyys. Usean kasvoista voi huomata jonkinmoista odotusta,
+jonkinmoista tietoa siitä, että jotakin tavatonta oli tekeillä.
+
+Laamanni rykäsi pari kertaa, näytti siltä kuin olisi täytynyt
+tavattomasti selvittää kurkkunsa.
+
+Vihdoin hän korotti äänensä ja sanoi huomattavasti väräjävällä äänellä:
+
+«Onko totta että ystävämme Jeremias Munter aikoo kohta jättää meidät ja
+muuttaa elämään maalle yksinäisyyteen? Puhuuko huhu totta kertoessaan
+hänen jo huomenna aikovan jättää meidät ja että tämä ilta siis on
+viimeinen, jonka hän kaupunkilaisena viettää parissamme?»
+
+Assessori koetti vastata, mutta sanat supistuivat jonkinmoiseen
+mörisevään ääneen. Hän katsoa tuijotti lattiaan ja nojasi käsillään
+keppiinsä.
+
+«Siinä tapauksessa», -- jatkoi laamanni -- «on minua pyydetty kysymään
+häneltä jotakin, jota -- en voisi kysyä keneltäkään muulta ja joka
+kysymys sittenkin melkein tarttuu kurkkuun. -- Salliiko ystävämme,
+assessori Munter erään -- erään meistä seurata häntä yksinäisyyteensä?»
+
+«Ken tahtoisi seurata minua?» tiuski Jeremias tylysti ja epäillen.
+
+«Minä!» vastasi lempeä, soinnukas ääni ja Eeva, -- sinä hetkenä
+kauniimpana ja viehättävämpänä kuin milloinkaan -- lähestyi häntä isänsä
+taluttamana. «Minä», hän toisti punastuen, puhuen hiljaa mutta hellästi,
+«minä haluan seurata teitä; -- jos sen sallitte!»
+
+Perheen silmistä voi lukea että se ei ollut äkkiarvaamatta sen
+jäsenille. Louisella kimelsivät kyyneleet silmissä eikä hän ollut
+ensinkään «häväistyn näköinen» semmoisesta teosta, joka oli niin
+täydellisesti «vastoin naisen arvoa». Assessori säpsähti ja katsoi
+Eevaan kummastuneena.
+
+«Ota vastaan minulta», jatkoi laamanni äänellä, joka selvästi ilmaisi
+hänen liikutustansa, «seurakumppani, jota jo kauan olet toivonut
+itsellesi! Ainoastaan sinulle, Munter, minä voin noin lahjoittaa rakkaan
+lapseni!»
+
+«Ettekö huolikaan minusta?» kysyi Eeva punastuen ja hymyillen ojentaen
+valkoisen kätensä yhä vielä sanattomalle Jeremiaalle.
+
+Assessori tarttui kiivaasti Eevan ojennettuun käteen, puristi sitä
+molemmin käsin vasten rintaansa ja lausui hiljaa kumartuen sen yli: «oi,
+minun ruusuni!» Kun hän jälleen kohotti päänsä, vuotivat kyyneleet hänen
+silmistänsä! Mutta hän oli levoton ja tuskaantunut. «Veli!» hän lausui
+laamannille «en voi vielä kiittää sinua! En tiedä, ... en käsitä...
+Minun täytyy ensin tutkia häntä!»
+
+Hän tarttui Eevan käteen ja vei hänet Elisen viereiseen huoneesen,
+istahti siellä vastapäätä häntä ja lausui kiivaasti:
+
+«Mitä tämä merkitsee? Mitä ilveitä tämä on? Kuinka on asian laita? Sano
+minulle, Jumalan nimessä, Eeva, millaisilla tunteilla hän tulee noin
+minua kosimaan? Onko siinä todellista rakkautta? Jaha, juuri rakkautta,
+sanon minä! Älkäähän säikähtykö sitä sanaa; -- niinkuin sen tarkoitan,
+niin hän voipi myöskin käsittää sen. Onko se rakkautta vai -- sääliä?
+Armolahjana en häntä, Eevaa, ota, sen sanon. Älköön hän pettykö, älä
+petä minua! Jumalan nimessä, joka tutkii kaikkien sydämmet, vastaa
+minulle ja puhu totuus: täydestä, hellästä sydämmestakö hän näin tulee
+luokseni? Luuleeko hän -- luuletko Eeva, Jumalan enkeli, minun vanhan
+ruman, kivuloisen, ärtyisän ukon voivan tehdä sinut onnelliseksi?»
+
+Jeremias puhui tuskaantuneena ja hellästi, ja hän oli kaunis sinä
+rakkauden ja tunteellisuuden hetkenä.
+
+«Ystäväni, hyväntekijäni», vastasi Eeva kädellään pyyhkäisten pois
+Jeremiaan silmistä vieriviä kyyneleitä, «katsokaa ... lukekaa mitä on
+sydämmessäni! Kiitollisuus on saattanut minut tunnustamaan arvonne --
+kumpikin on johtanut minua rakastamaan teitä; -- ei semmoisella
+tulisella lemmellä, jommoista kerran olen tuntenut, mutta jota en
+milloinkaan enää tunne, vaan syvällä, hellällä rakkaudella, joka tekee
+minut ja niinkuin toivon teidätkin onnelliseksi, ja jota ei mikään enää
+voi häiritä. Saada elää teidän ja toiseksi omaisteni hyväksi on hartain
+toivomukseni. Voin todenperäisesti vakuuttaa etten tänä hetkenä rakasta
+ketään enemmän kuin teitä! Riittääkö se teille?»
+
+Vieläkin tarkasteli assessorin syvämieliset silmät Eevaa tutkivasti.
+
+«Suutele minua!» lausui hän sitten äkkiä ja terävästi.
+
+Hiljaa ja sanomattoman suloisesti painoi Eeva punastuvat kasvonsa häneen
+ja suuteli häntä.
+
+«Herra Jumala!» huokasi Jeremias, «oletko siis omani? Hänen nimeensä
+siis!» Ja sanomattoman onnellisena hän sulki kauan rakastamansa
+syliinsä. Hän piti häntä kauan siinä ja syvät huokaukset tunkeutuivat
+hänen autuaallisesta sydämmestänsä. -- Viimein hän riistihe irti ja
+ikäänkuin uuden nuoruuden valtaamana hypähti ovelle ja huusi kirjastossa
+oleville:
+
+«Kas niin! Nyt on kaikki valmiina! Minä otan hänet! Hän saa minut
+omaksensa! Hän kelpaa puolisokseni ja minä kelpaan hänelle mieheksi! Kas
+niin, te siellä ulkona! Ettekö tahdo juoda maljaamme?»
+
+Kaikki riensivät maljan luokse; Louise muiden mukana, kahdeksan vesaa
+hänen kintereillään. Syntyi iloista hälinää. Nauraen Leonore ja Petrea
+torjuivat luotansa ryntääjät ja lupasivat tuoda heille lasit, jos vaan
+pysyivät paikoillaan. Viimein palasi järjestys seurakuntaan; lasit
+täytettiin ja maljojen esittäminen alkoi.
+
+Ensimmäinen, jonka laamanni esitti, oli uuden morsiusparin.
+
+Toinen: Jacobin kaunopuheliaasti esittämä, oli vanhemmille, «heidän
+onnelleen ja menestykselleen joiden kautta minä ja niin moni muu on
+tullut niin onnelliseksi».
+
+Kolmas: juotiin uuden papinperheen menestykseksi ja viihtymiseksi.
+
+Neljäs: uuden tontin.
+
+Viides: vanhalle -- aina nuorelle kodille.
+
+Kuudes: «Kaikkien hyvien lasten» malja.
+
+Nuo kahdeksan vesaa eivät voineet kylliksi kiittää siitä ja vastata
+siihen.
+
+Sitten kilistellen esitettiin suuri joukko yksityisiä, leikillisiä
+maljoja. Jacobiinit kilistelivät taukoamatta tätiensä kanssa, niin että
+Gabrielle tuskin ehti muuta kuin juoda siskonsa pikku poikien kanssa.
+
+Sillä välin piti Jeremias Munter ilosilmin ja nuorekkaan vilkkaasti
+seuraavan hellän puheen morsiamelleen:
+
+«Olipa hitto vieköön kovin kummallista, että hän oli niin halukas
+pyytämään minua! Kosia itse! Mistä hän tiesi välittäisinkö minä hänestä?
+Ja sitten vielä tulla tupsahtaa niin odottamatta päälleni? Eikä suoda
+minulle ollenkaan miettimisaikaa! Sehän on ennen kuulumatonta! -- Mitä
+-- häh? -- uudistaako se? E--ei! Se on niin vaivaloista! En, en, en, en,
+en, en, En toki! sanon! Kun nyt olen tuuminut asiaa, niin huomaan olevan
+parasta että otan hänet. Mutta kyllä hän oli aika hätäkello! Olin
+vähällä mennä tainn... Mitä nyt? Mitä uutta tämä on? Tuleeko pikku armo,
+pikku käly noin enemmittä mutkitta suutelemaan minua? Hyvänen aika!
+Elämä on kuitenkin hauskaa!»
+
+Mutta ei kenenkään mielestä elämä ollut niin hauska kuin Petrean.
+
+«Oletko nyt tyytyväinen minuun, Petrea?» kysyi Eeva häneltä hiljaa
+veitikkamaisesti hymyillen.
+
+Petrea sulki hänet hellästi syliinsä.
+
+Silloin kuului Louise rouvan ääni: «Kas niin poikaseni, nyt ette saa
+enää juoda! Ei tippaakaan enää! Mitä sanot pikku David? Veljenkö maljaa
+setä Munterin kanssa! Kiitoksia poikaseni, sen maljan saat juoda toiste.
+Te olette jo juoneet maljoja kylliksi, ehkäpä enemmänkin kuin
+pääkkösenne sietävät.»
+
+«Minä rukoilen poikien puolesta, Louise sisko!» huudahti assessori;
+«minä tahdon esittää maljan ja se heidänkin pitää juoda. Täyttäkää vielä
+kerran lasit anoppiseni! Minä esitän:
+
+«Rauhan malja! Olkoon rauha maassa ja kodeissa! Rakkauden ja tiedon
+malja, jotka yksistään tekevät rauhan siunausta tuottavaksi! Sanalla
+sanoen -- rauha maassa! Sen malja!»
+
+«Amen!; Amen!» huudahti Jacobi, joi lasinsa pohjaan ja heitti sen
+taaksensa. Louise katsahti vähäsen hämillään äitiinsä, mutta kun tämä
+iloisesti seurasi Jacobin esimerkkiä niin hänkin teki samoin.
+
+«Kaikki lasit kattoon sen maljan jälkeen!» huusi laamanni lähettäen
+omansa kilistelemään katon kanssa ja sanomattomasti riemuiten heittivät
+jacobiinit lasinsa ilmaan koettaen saattaa rauhanmaljan niin
+hävittäväiseksi kuin suinkin.
+
+Jätämme nyt tuon iloisen seuran, josta näemme äidin hiljaa hiipivän.
+Näemme hänen vetäytyvän pieneen yksityishuoneesen, jossa hän levähtää
+rauhallisesti kirjoittaaksensa seuraavat rivit armaalle siskolleen:
+
+«Olen jättänyt heidät hetkeksi levähtääkseni ja jutellakseni vähäsen
+kanssasi, Ceciliani. Täällä on tyyntä ja hyvä olla, ja iloiset äänet,
+oikeat juhlaäänet kuuluvat tänne. Ernstin sydän nauttii mitä suurinta
+iloa, sillä hän näkee kaikki lapsensa iloisina ympärillään. Ja lapset,
+Cecilia -- hänellä onkin oikeus iloita, ylpeillä heistä. He seisovat
+kaikki hänen ympärillänsä hyvinä ja nuhteettomina ihmisinä; he kiittävät
+häntä siitä, että he ovat syntyneet elämään ja oppineet tuntemaan sen
+arvoa. He ovat tyytyväiset osaansa. Kadonnut, kotiin palannut lepää
+lapsuutensa kodissa, sitten aloittaaksensa uutta elämää, ja hänen
+herttainen lapsensa on jo kotiutunut isoisän syliin... Nyt kuuluu
+Gabriellen kitaran sävel ja laulu kajahtaa! -- Luulenpa heidän
+tanssivankin! Louisen kahdeksan poikaa saa pohjahirret tärisemään.
+Jacobin ääni kuuluu kaikkien yli. Tuo oiva, ijäti nuori ihminen! Pitäisi
+minun olla iloinen, minunkin, sillä kaikki on rauhallista ja hyvin
+kodissani. Ja minä olenkin, -- sydämmeni huokuu kiitollisuutta, mutta
+ruumiini on väsynyt, kovin väsynyt.
+
+Haudan kuuset huojuvat ja viittaavat; -- näen niiden latvojen
+tervehtivän itseäni kirkkaassa kuuvalossa ja osoittavan -- ylöspäin.
+Kutsutko minua poikani? Kutsutko minua tulemaan kotiisi luoksesi?
+Esikoiseni! Kesälapseni! salli minun kuiskata että se on salainen
+toivomukseni. Ystävällinen oli minulle maailma, ystävällinen sen Koti;
+mutta kun sinä, lemmikkini, menit pois, alkoi minunkin muuttoni. Ehkä
+tulee viimeinen muuttopäivä pian. Minä ikäänkuin tunnen saavani
+hiljaisesti nukkua kuolon uneen. Ja jos Herra ennen viimeistä
+nukkumistani suo minulle oikein selkeän, ihanan hetken, niin painan
+vielä kerran suutelon mieheni kädelle, katselen siunaavasti ympärilleni
+ja kiitollisesti taivasta kohti ja sanon niinkuin nytkin sydämmeni
+pohjasta:
+
+Jumalalle kiitos tästä kodista!
+
+-- ja taivaallisesta!»
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Koti, by Fredrika Bremer
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KOTI ***
+
+***** This file should be named 16333-8.txt or 16333-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/3/3/16333/
+
+Produced by Matti Järvinen, Tuija Lindholm and PG
+Distributed Proofreaders.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/16333-8.zip b/16333-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..66d3c0f
--- /dev/null
+++ b/16333-8.zip
Binary files differ
diff --git a/16333-h.zip b/16333-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..4a9f0a8
--- /dev/null
+++ b/16333-h.zip
Binary files differ
diff --git a/16333-h/16333-h.htm b/16333-h/16333-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..a87cb18
--- /dev/null
+++ b/16333-h/16333-h.htm
@@ -0,0 +1,15763 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+<title>Koti eli perhesuruja ja -iloja, kirjoittanut Fredrika Bremer</title>
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Koti, by Fredrika Bremer
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Koti
+ eli perhesuruja ja -iloja
+
+Author: Fredrika Bremer
+
+Translator: Alma Suppanen
+
+Release Date: July 19, 2005 [EBook #16333]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KOTI ***
+
+
+
+
+Produced by Matti Järvinen, Tuija Lindholm and PG
+Distributed Proofreaders.
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<center><h1>KOTI</h1>
+
+<h1>ELI</h1>
+
+<h1>PERHESURUJA JA -ILOJA</h1>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Kirjoitti
+Fredrika Bremer</h2>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Suomensi
+A&ndash;a [Alma Suppanen]</h2></center>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<h3>Ensimmäisen kerran julkaissut<br>
+Kustannusosakeyhtiö Otava 1900.</h3>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>ENSIMMÄINEN OSASTO.</h2></center>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Aamuriita ja iltakina.</h2></center>
+
+
+<p>«Maammoseni, eipä minun maksa vaivaa lukea sinulle, kun taukoamatta
+haukottelet ja alituiseen katselet ympärillesi oikealle ja vasemmalle!»
+lausui vähäsen loukkaantuneena laamanni Frank, pannen pois Jeremy
+Benthamin kirjoittaman esitelmän ja nousi.</p>
+
+<p>«Ukkoseni, anna anteeksi! mutta &ndash; nuo oivalliset asiat ovat vähäsen
+vaikeat sulattaa, ja minä ajattelin ... kuuleppas Brigitta!...» ja rouva
+Elise Frank viittasi luoksensa vanhan palvelijan ja puhutteli häntä
+hiljaa.</p>
+
+<p>Sillä aikaa käveli laamanni, kaunis, voimakas, noin neljänkymmenen
+vuotias mies edestakaisin huoneessa. Äkkiä hän seisattui miettiväisenä
+seinän eteen ja huudahti kun rouva ja palvelija olivat lopettaneet
+keskustelunsa: »Katsoppas kultaseni, jos teetämme tähän oven &ndash; sehän
+käy päinsä varsin helposti, sillä tässä on vaan ohut väliseinä &ndash; niin
+pääsemme makuuhuoneesemme menemään kulkematta ensin vierashuoneen ja
+lastenkamarin lävitse; &ndash; sehän olisi mainiota!»</p>
+
+<p>Vähäsen huolestuneena Elise vastasi: «Mutta mihin sohva sitten
+pantaisiin?»</p>
+
+<p>«Sohvako? Voimmehan siirtää sohvan syrjään. Sille jää tilaa yllin
+kyllin!»</p>
+
+<p>«Ystäväni, silloinhan käy ovesta vaarallista vetoa, jos joku siinä
+nurkassa istuu!»</p>
+
+<p>»Oh! aina arkailua ja vaikeuksia! Eikö sinun mielestäsi olisi erittäin
+edullista saada tähän ovi?»</p>
+
+<p>«Ei! suoraan sanoen, minun mielestäni on parempi näin!»</p>
+
+<p>«Niin, sellaisia naiset ovat aina. He eivät tahdo koskea mihinkään,
+eivät tehdä mitään, eivätkä muuttaa mitään saadakseen olon paremmaksi ja
+mukavammaksi; kaikki on niin hyvää, niin oivallista semmoisenaan, kunnes
+muutos on tehty; silloin he kerrassaan huomaavat sen tulleen paremmaksi;
+silloin he huutavat: Ah, kas nythän se on mainiota! Naiset kuuluvat
+tietysti vanhoilliseen puolueesen!»</p>
+
+<p>«Ja herrat edistyspuolueesen, ainakin milloin on kysymys rakentamisesta
+ja hääräämisestä!»</p>
+
+<p>Tarkoitus oli lausua sanat leikillisesti, mutta »häärääminen» sana
+sekotti niihin jotakin karvasta, joka saattoi laamannin äänen vähän
+teräväksi hänen vastatessaan pistosanaan herroista: «Niin he kyllä eivät
+karta vähästä vaivaa, kun sillä saavat paljon voittoa. Mutta &ndash; emmekö
+vihdoinkin saa aamiaista tänään? Onhan kello jo neljänneksen kymmenettä
+ja vielä seitsemän minuttia lisäksikin. On vallan kauheata, Liisaseni,
+ettet milloinkaan voi totuttaa piikojasi säännöllisyyteen. Ei ole mitään
+kiusallisempaa kuin se, että odottaessa kuluu aika hukkaan, ei mitään
+hyödyttömämpää, ei mitään sietämättömämpää eikä mitään joka olisi
+helpommin autettavissa, jos vaan sitä vakavasti tahdottaisiin. Elämä on
+todellakin liian lyhyt, jotta siitä puolet odottamiseen tuhlattaisiin.
+Neljänneksen yli yhdeksästä ja vielä sen lisäksi kymmenen minuttia! Ja
+lapset, &ndash; eivätkö nekään vielä ole pukeutuneet? Herran tähden,
+Elise-kulta»...</p>
+
+<p>«Minä menen katsomaan!» Elise lausui ja läksi kiireesti ulos.</p>
+
+<p>Oli sunnuntai. Kesäkuun aurinko paistoi suureen, hauskaan huoneesen
+valaisten lumivalkeata damasti-pöytäliinaa, jonka kulmat hienoina
+laskoksina riippuivat alas soikealta pöydältä, jossa kahvikalut uhkeina
+komeilivat. Alakuloisen näköisenä lähestyi laamanni aamiaispöytää; mutta
+hänen katseensa kirkastui erään henkilön sisään astuessa, josta nuoret
+naiset heti olisivat sanoneet: «kauhean ruma!» mutta ajatteleva
+piirteidentuntija olisi häntä uteliaasti tarkastellut. Hän oli pitkä,
+tavattoman laiha ja kävi vähäsen vasemmalle kumarassa; hän oli
+tummaihoinen ja muutoin jaloja kasvojenpiirteitä rumensi
+tyytymättömyyden ilme, jonka vaan silloin tällöin harvinaisen kaunis
+hymy karkoitti. Suurien, ruskeiden, kummallisten silmien yläpuolella
+kaareutuva otsa vetäytyi usein syviin ryppyihin ja sen päällä kohosi
+tiheän metsän lailla mustanruskea tukka, jonka sakeissa kiemuroissa
+olisi saattanut sanoa tuhanten oikkujen ja vastaväitteiden asustavan. Ne
+näyttivät myöskin hiiviskelevän hänen kasvojensa syvissä rypyissä,
+joista ei ainoakaan osoittanut velttoutta, eikä ollut merkitystä vailla.
+Niiden terävät kulmat, yhtä vähän kuin sanojen ja äänen tuimuus eivät
+kuitenkaan voineet salata sitä sydämmen suurta jaloutta, joka ikäänkuin
+painoi leimansa assessori Jeremias Munterin koko olentoon. Ja
+vaikuttaahan mehukin, että vihreät lehdet puhkeavat könttyrän tammen
+jäykkiin, paljaihin oksiin.</p>
+
+<p>«Hyvää päivää veikkoseni!» huudahti laamanni sydämmellisesti tulijalle,
+ojentaen hänelle kätensä, «mitäs kuuluu?»</p>
+
+<p>«Pahaa vaan!» vastasi tuo harmittelija, «ja kuinka voisi toisin
+ollakaan? Mimmoinen ilma meillä onkaan? Kylmää kuin tammikuussa! Ja
+mimmoisia ovat ihmiset tässä maailmassa? On vallan synti ja häpeä! Olen
+ollut tänään niin äkeissäni että... Oletko lukenut ... sanomista sinuun
+tähdättyä kiukkuista kirjoitusta?»</p>
+
+<p>«En! Minä en lue sitä lehteä, mutta olen kuullut puhuttavan
+kirjoituksesta. Siinähän vastustetaan kirjoitustani läänin
+köyhäinhoidosta?»</p>
+
+<p>«Niin. tahi oikeammin ei! Sillä kummallista on, että siinä ei puhuta
+asiasta juuri mitään, se on vaan sinuun tähdätty &ndash; siinä on mitä
+alhaisimpia syytteitä, halpamaisimpia herjauksia!»</p>
+
+<p>«Niin olen kuullut enkä sen vuoksi huoli lukea sitä.»</p>
+
+<p>«Oletko kuullut ken on sen kirjoittaja?»</p>
+
+<p>«En, enkä tahdo sitä tietääkään!»</p>
+
+<p>«Mutta se sinun tulee tietää, sillä on tärkeätä tuntea vihollisensa.
+Herra N. se on. Tahtoisin syöttää kolme oksennusjauhetta sille miehelle,
+niin tottapa saisi tuntea miltä oma sappensa maistuu!»
+
+«Mitä? N&ndash;kö, joka asuu tässä viistoon meitä vastapäätä ja joka
+vastikään on saanut kotiin lapsensa Kapista? &ndash; tuon äidittömän pikku
+raukan!»</p>
+
+<p>«Hän juuri! Mutta sinun pitää lukea kirjoitus, ellei muun vuoksi, niin
+saadaksesi parempaa makua kahvillesi. Kas tässä! minä toin sen mukaani.
+Olen saanut kuulla, että se tänään lähetettäisiin rouvallesi. Niin,
+niin, onhan niitä siivoja poikia maailmassa. Mutta missä on rouva
+tänään? Ah, siinäpä hän onkin! Hyvää huomenta Mylady Elise! Miten
+viehättävä näin huomeneksella! Mutta miten kalpea! Oi, oi, oi! Se ei
+kelpaa! Turhaanko minä sitten aina sanon ja saarnaan? Liikettä, raitista
+ilmaa, muuten ei auta mikään apu maailmassa. Mutta ken uskoo saarnaamme?
+Ei, hyvästi nyt, hyvä herrasväki! Missä on nuuskarasiani? Sanomienko
+alla? Kirotut lehdet, kaiken ne kätkevätkin. Ei pysy edes
+nuuskarasiakaan rauhassa. Hyvästi Elise rouva, hyvästi Frank! Ei, mutta
+katsokaapa miten hän istuu siinä lukemassa herjauksia itsestänsä,
+ikäänkuin ne eivät ensinkään koskisi häneen. Nyt hän nauraa vielä päälle
+päätteeksi &ndash; maistukoon aamiaisenne, hyvät ystäväni!»</p>
+
+<p>«Maistakaapa sitä meidän kanssamme!» pyysi Elise ystävällisesti. «Meillä
+on vallan tuoretta kotileipää tarjottavana tänään.»</p>
+
+<p>«Ei, kiitoksia vaan! Minä en pidä tuommoisesta kotitekoisesta. Se ei
+milloinkaan kelpaa, vaikka sitä aina kehutaan. Kotileipää, kotikaljaa,
+kotitekoista, kaikkea vielä. Sehän kai kuuluu niin mainiolta! Mutta se
+ei kelpaa niin mihinkään!»</p>
+
+<p>«Koettakaa kuitenkin eiköhän se kelpaa tänään! Tässä meillä nyt on
+matami Folette pöydällä. Pitäähän teidän kuitenkin saada häneltä
+kuppinen.»</p>
+
+<p>»Mitä, he? Mitä lajia? Mikä kirottu matami se on, jonka pitää antaa
+minulle kuppi? En ole milloinkaan kärsinyt ämmiä, ja jos he liiatenkin
+kiipeävät kahvipöydälle...»</p>
+
+<p>«Pyöreä kahvipannu tuossa on matami Folette. Ettekö voi sitä kärsiä?»</p>
+
+<p>«Minkätähden sillä on semmoinen nimi? Mitä tyhmyyksiä se on?»</p>
+
+<p>«Sehän on lasten keksintö. Sen niminen kunnon leskirouva, jolle eräänä
+päivänä tarjosin kahvia, huudahti lempijuomaansa nähdessään: «kun näen
+kahvipannun, luulen näkeväni Jumalan»! Lapset kuulivat sen, ja sen
+perästä oli heidän mielestänsä tämä pannu matami Foletten näköinen ja
+sitä ruvettiinkin siitä hetkestä hänen mukaansa nimittämään. Lapset
+pitävätkin siitä erittäin, se kun joka pyhäaamu antaa heille kahvia.»</p>
+
+<p>«Minkätähden pitää lasten saada kahvia? Eivätkö he voi ilmankin laihtua?
+Pitääkö heitäkin polttaa ennen aikojaan? Tuo Petreahan on ilmankin
+kaitaluinen. Minä en ole milloinkaan pitänyt hänestä ja jos hänestä
+vielä lisäksi tulee kahvimummo, niin...»</p>
+
+<p>«Mutta hyvä Munter, te ette ole tänään hyvällä tuulella!»</p>
+
+<p>«Hyvälläkö tuulella? Ei, Elise rouva, en ole hyvällä tuulella. Minä en
+tiedä paljoa tässä maailmassa, josta olisi syytä olla hyvällä tuulella.
+Kas tuossa, tuolinne on repinyt reiän nuttuni liepeeseen! Onko se
+kaunista? Sehän on myöskin kotitekoista. Ei, nyt tahdon mennä, jos
+ovenne &ndash; ovatko nekin kotitekoisia &ndash; päästävät minun menemään.»</p>
+
+<p>«Etkö tahdo tulla meille takaisin päivälliselle?»</p>
+
+<p>«En, kiitos. Minua on pyydetty muualle, jopa tähän taloon.»</p>
+
+<p>«Hovimarsalkka V&ndash;n leskirouvan luokseko?»</p>
+
+<p>«Ei, hitto vieköön! Sitä ämmää en voi kärsiä. Hän ripittää minua alati!
+Minua ripittää? Minun tekisi mieleni ripittää häntä, minun! Ja hänen
+siunattu rakkikoiransa sitten, Pyrrhus eli Pirre, mikä lie, senhän
+tahtoisin tappaa! Ja sitten se rouva on niin laiha! Minä en voi kärsiä
+laihaa väkeä, kaikista vähemmin laihoja ämmiä!»</p>
+
+<p>«Ettekö? No, tiedättekö mitä huhu kertoo teistä ja vanhasta, köyhästä
+neiti Raskista?»</p>
+
+<p>«Se inhoittava muija! No mitä pahaa hoetaan minusta ja vanhasta Raskin
+neidistä?»</p>
+
+<p>«Sitä, että taannoin tapasitte hänet rappusissanne, kun hän oli
+menemässä yläkertaan huoneesensa ja seisoi siinä huoaten pitkien
+rappujen vuoksi ja valittaen rintaansa. Pahat ihmiset kertovat teidän
+silloin mitä kohteliaimmin tarjonneen hänelle käsivartenne ja
+huolellisesti saattaneen hänet ihan ylös asti ja sanotaanpa ettette
+jättäneet häntä ennen kuin hänen ovensa edessä sekä että sitten
+lähetitte hänelle naulan rintasokuria ja...»</p>
+
+<p>«Ja sen ehkä luulitte minun tehneen ainoastaan hänen tähtensä? Ei,
+kiitoksia; vaan sen tein sentähden, ettei tuo vanha luuranko kaatuisi
+minun rappusissani ja kuolisi siihen, niin että minun sitten olisi pakko
+kiivetä hänen inhottavan ruumiinsa ylitse. En minkään muun tähden tässä
+maailmassa haalinut häntä ylös. Jaha, niin juuri se oli. Minä syön
+tänään päivällistä neiti Berndesin luona. Hän on kuitenkin ymmärtäväinen
+ihminen ja hänen pikku Laura neitosensa on sangen suloinen. Kas niin,
+Herran nimessä, nythän on koko lapsiliuta täällä! Nöyrin palvelijanne
+Charlotte sisko! Vai niin, pikku neiti Eeva! Hänhän ei pelkää «rumaa
+ukkoa» hän; &ndash; Jumala siunatkoon häntä! Tästä saat karamellin! Entäs
+tipsukka sitten, hänhän on vallan enkelin kalt... joko hän irvistelee
+minulle? Silloin pitää minun mennä pois, sillä minä en kärsi lasten
+itkua. Hyi sentään! Kuuluu sekin kodin suloisuuteen luulen ma; on ehkä
+kotisäveleitä? Kotileipää, kotitekoista, kotisäveleitä ... huh!»</p>
+
+<p>Assessori läksi käpälämäkeen; laamanni nauroi ja tipsukka vaikeni
+nähdessään rinkilän, jonka reiästä Henrik veikon kaunis silmä häntä
+katseli. Lapset kokoontuivat hyppien kahvipöydän ympärille.</p>
+
+<p>«Kas niin, kas niin, pikku enkeliseni, pysykää nyt vähän alallanne.
+Odota Petreaseni, kärsivällisyys on hyvä mauste. Eevaseni, älä noin
+hätiköi. Näetkö äidin tekevän sillä tavoin? Katsoppas kuinka äiti
+tekee.» Niin neuvoi heitä äiti hellästi vanhimman tyttärensä,
+ymmärtäväisen Louisen auttaessa häntä pitämään huolta toisista lapsista.
+Isä käveli tyytyväisenä ympäri, taputteli lapsiansa päähän ja veti heitä
+hiljaa tukasta.</p>
+
+<p>«Minun olisi pitänyt leikata teiltä kaikilta tukka eilen», lausui hän.
+«Eevallakin on semmoinen tukka, että tuskin sen alta näkee hänen
+kasvojaan; annappas isälle suukkonen, typykkäni! Huomisaamuna leikkaan
+sinulta tukan!»</p>
+
+<p>«Ja minulta myöskin, ja minulta myöskin, isä!» huusivat toiset.</p>
+
+<p>«Niin, niin, minä ajan sen teiltä kaikilta!» isä vastasi. Kaikki
+nauroivat, mutta «tipsukka» kätki peloissaan keltakiharaisen päänsä
+äidin rinnoille. Isä kohotti sitä hiljaa ja suuteli pienokaistaan
+ensiksi, sitten äitiä.</p>
+
+<p>«Pane nyt sokuria isän kuppiin», lausui hän; «katsoppas, hän ojentaa
+sinulle kuppinsa!» Tipsukka hymyili, pani sokuria kuppiin ja matami
+Folette alkoi iloista kiertomatkaansa.</p>
+
+<p>Jätämme nyt siihen matami Foletten, kotileivän, perheaamiaisen ja
+aamuauringon ja siirrymme iltalampun ääreen, jonka valossa Elise
+kirjoittaa:</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cecilialle!</p>
+
+<p>Minun tulee kuvata sinulle pienokaisjoukkoni, joka vastikään, syötyään
+illallisen on mennyt levolle, matkustanut höyhensaarille. Oi, jospa
+saisin oikein hyvän kuvan &ndash; tarkoitan maalatun kuvan &ndash; Henrikistäni,
+esikoisestani, kesälapsestani, joksi myöskin sanon häntä, sillä hän
+syntyi Juhannuspäivänä, elämäni ja onneni aamuhetkenä! Mutta ainoastaan
+Correggion sivellin voisi kuvata noita hurmaavan kauniita, lempeitä
+sinisilmiä, noita kultakiharoita, tuota sulosuuta, noita täydelleen
+viattomia, kauniita kasvoja. Hyvyyttä ja iloisuutta ilmenee koko hänen
+olemuksessansa, hänen eloisuuttansa ilmaisevat hiukan kömpelöillä
+liikkeillään kädet ja jalat, jotka harvoin pysyvät hiljaa.
+Yksitoistavuotias poikani on, ikävä kyllä, hänen isänsä sanojen mukaan
+liiankin vallaton. Mutta vallattomuuden ohessa on hänessä syvämielistä,
+levotonta tunteellisuutta, joka usein saa minut hänen tulevaisuudestansa
+huolehtimaan. Jumala suojelkoon lemmikkiäni, kesälastani, ainoata
+poikaani! Oi, miten häntä rakastan! Ernst varoittaa minua usein
+puolueellisesta rakkaudesta siihen lapseen. Ja sen vuoksi tahdonkin
+jättää kuvan N:o 1 ja siirtyä kuvaan</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>N:o 2.</h3></center>
+
+<p>Katsos pikku Viisua, vanhinta tytärtämme, äsken kymmenen vuoden ikään
+päässyttä. Näet hänessä pienen vakavan, vaaleaverisen tytöntypykän, joka
+ei ole kaunis, mutta jonka pyöreistä, hauskoista kasvoista toivon vielä
+voivani karkoittaa niissä piileskelevän juromaisuuden. Hän on tavattoman
+ahkera, hiljainen ja säännöllinen; hän on kiltti nuoremmille
+siskoilleen, mutta jonkun verran taipuvainen heitä nuhtelemaan ja
+erittäin arka vanhimman siskon arvostaan, jonka tähden pienokaiset ovat
+antaneetkin hänelle nimen «teidän majesteettinne», tahi «oikeusneuvos».
+Pikku Louise näyttää minusta olevan niitä, jotka hiljaa ja vakavasti
+sekä sen vuoksi onnellisina vaeltavat tämän elämän läpi.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>N:o 3.</h3></center>
+
+<p>Sanotaan pikku Eevastani, että hän tulee hyvin äitinsä näköiseksi.
+Toivon hänestä tulevan uuden minäni oikeana loistokappaleena. Nyt näet
+hänen olevan pienen pehmoisen, pyöreän olennon, joka pyörii sulavasti
+sinne tänne leikkien ja nauraen, olevan oikullisen näköisen, ennemmin
+ruman kuin kauniin, kasvot kauniin lempeän tummansinisen silmäparin
+valaisemana. Herkkä suruun, herkkä iloon, lämminsydämminen, hyväilevä,
+konvehtia rakastava, ja iloissaan vieraiden tulosta ja saadessaan
+kauniita vaatteita, nukkeja ja leikkejä rakastava on pikku Eeva; hän on
+sisaruksien, palvelijain ja koko kodin lemmikki, veikkonsa paras ystävä
+ja leikkikumppani.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>N:o 4.</h3></center>
+
+<p>N:rot 3 ja 4 eivät oikein siedä toisiaan. Leonore raukka on pienenä
+ollut kovin kivulloinen, ja se seikka &ndash; luulen &ndash; enemmän kuin luonto
+on syypää siihen, että hänellä on epätasainen ja kiivas luonne ja että
+hän vähän kadehtii onnellisempia siskojansa. Tunteen syvyyttä ei häneltä
+puutu, mutta ymmärrys on hidas ja hänen on tavattoman vaikea oppia,
+olkoonpa mitä hyvänsä. Ei liikkeiden sulavuuden rahtuakaan, päinvastoin.
+Hänen hammassadon rumentamasta suustansa kuulee usein tuon hauskan
+lauseen «anna minun olla rauhassa!» Tuskin hänestä milloinkaan tulee
+muuta kuin ruma. Mutta hyväksi ja onnelliseksi toivon hänen Jumalan
+avulla tulevan. «Sinä pikku armas rumattareni!» sanon hänelle välistä
+hellästi syleillen häntä. Tahdon jo edeltäpäin saada hänen tyytymään
+kohtaloonsa.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>N:o 5.</h3></center>
+
+<p>Mimmoiseksi kohtalo on määrännyt Petrean nenän? Se on nykyään hänessä
+kummallisin kohta. Ellei se olisi niin suuri, niin hän olisi kaunis
+lapsi. Me toivomme kuitenkin hänen kasvavan niin, että se tulee
+suhteelliseksi. Hän on eloisa pieni tyttö, taipumusta hänellä on miltei
+kaikkeen, niin hyvään kuin pahaan; utelias, levoton hän on ylenmäärin ja
+hänellä on vaarallinen halu päästä huomatuksi ja saavuttaa mieltymystä.
+Hänen toimeliaisuutensa ilmenee sangen hävittävänä. Hyvä hän on ja antaa
+yhtä mielellään kuin elääkin. Kun on minkälainen kuje tahansa
+kysymyksessä, niin hän liittyy mielellään Henrikiin ja Eevaan, milloin
+he armosta ottavat hänet mukaansa ja kun nuo kolme kuiskailevat yhdessä,
+niin voipi olla varma siitä, että joku kepponen on tekeillä. Hänessä on
+jo niin paljon levottomuutta, että minä pelkään hänen elämänsä tulevan
+rauhattomaksi. Mutta hänen pitää aikaisin oppia kääntymään sen puoleen,
+joka voi kääntää rauhattomuuden rauhaksi.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>N:o 6.</h3></center>
+
+<p>Ja nyt tahdon puhua talon lellilapsesta, nuorimmasta, kauniimmasta,
+niinsanotusta «Tipsukasta», hänestä joka joka päivä valkoisilla
+kätösillään panee sokurin isän ja äidin kuppeihin, &ndash; kahvi ei muuten
+maistuisi, &ndash; hänestä, jonka pientä vuodetta ei vielä ole muutettu hänen
+vanhempiensa huoneesta, hänestä, joka aina aamusin hiipii heidän
+vuoteesensa, laskee kultakiharaisen päähyensä isänsä käsivarrelle ja
+nukkuu siihen uudestaan. Jospa voisit nähdä kaksivuotisen Gabrielleni
+suurine, vakavine, ruskeine silmineen, hienoine, hieman kalpeine mutta
+sanomattoman suloisine kasvoineen ja viehättävine suloliikkeineen, niin
+ihastuisit häneen kuten kaikki muutkin, sinä lellittelisit häntä kuten
+me kaikki &ndash; sitä meidän on vaikea olla tekemättä. Hän on pieni
+hiljainen lapsi, mutta ihan toisenlainen kuin vanhin sisko.
+Silmiinpistävänä ominaisuutena hänessä on kauneudenaisti; hänelle on
+kaikki ruma ja epämiellyttävä tavattoman vastenmielistä ja hän mieltyy
+erinomaisesti kaikkeen kauniisen. Mitä suloisin ylhäinen kasvojen ja
+käytöksen ilme ovat syynä siihen, että siskot leikillä sanovat häntä
+«pikku neidiksi», »pikku prinsessaksi». Henrik on oikein rakastunut
+pikku siskoonsa, suutelee alinomaa hänen pikku kätösiään, ja kaikesta
+sydämmestänsä rakastaa Tipsukkakin häntä. Muita hän vähä väliä kohtelee
+sangen epäsuosiollisesti ja hyvä ystävämme assessori sanoo häntä milloin
+«pikku armoksi», milloin «pikku epäarmoksi», muuten hänellä on montakin
+nimeä Gabriellelle. Soisin hänen kerran ansaitsevan nimen
+»rakastettavan»!</p>
+
+<p>Rauha kaikille pienokaisilleni! Ei ole heistä ainoatakaan, johon ei
+olisi kätketty oman hyveen ja kunnollisuuden alkua, ja samalla myöskin
+vaarallisen pahan tavan siementä, joka voipi turmella Jumalan kauniin
+kylvön. Kunhan meidän, heidän isänsä ja minun, hyvin onnistuisi hoitaa
+niitä kalliita taivaan suomia vesoja! Mutta ah, lasten kasvatus ei ole
+mikään helppo asia ja monet lukemani kirjat lasten kasvatuksesta ovat
+ainoastaan vähäksi hyödyksi, lieneekö syy sitten minussa vai niissä. Ah,
+usein en tiedä parempaa neuvoa kuin sulkea lapsi syliini ja katkerasti
+itkeä hänen tähtensä tahi ilosta suudella sitä; ja luulen huomanneeni
+sen vaikuttavan sangen paljon.</p>
+
+<p>Koetan torua niin vähän kuin mahdollista; tiedän miten helposti sillä
+tavalla karkoitetaan lapsuuden rohkeamielisyys ja viattomat ilot, ja
+uskon ylipäänsä että jos vaan lakkaamatta kehitämme hyvyyttä,
+lämmitämme, elvytämme ja valistamme, niin katoaa vähitellen pahe
+itsestään.</p>
+
+<p>Minä laulan paljon pienoisilleni; he ovat kasvatetut laulujen kaikuessa.
+Tahdoin varhain ikäänkuin uittaa heidän sielujansa soitannon
+sulosoinnuissa. Moni heistä, etenkin esikoiseni ja Eeva, ovatkin oikeita
+soitonkiihkoilijoita, ja aina illan hämärtäessä he kokoontuvat
+ympärilleni, jolloin minun täytyy laulaa heille pianon säestyksellä,
+tahi antaa heidän itsensä laulaa pienet laulunsa säestäessäni heitä
+pianolla. Henrikkini palkintona on, jos hän on ollut koko päivän oikein
+tottelevainen, että illalla laulan hänen vuoteensa vieressä kunnes hän
+nukkuu. Hän sanoo silloin näkevänsä niin kauniita unia. Usein myöskin
+silloin juttelemme ja minä iloitsen erinomaisesti hänen puhtaasta,
+vilkkaasta sielustansa. Rakentaessansa tulevaisuuden tuulentupia hän
+aina sanoo: »Ja kun tulen suureksi ja olen valmistunut virkamieheksi ja
+minulla on oma taloni, silloin, äiti, pitää sinun muuttaa minun luokseni
+ja minulla on niin monta palvelijaa sinua palvelemaan ja sinä saat niin,
+niin paljon kukkia ja kaikkea mitä vaan haluat, että elät juuri kuin
+kuningatar; mutta iltaisin sinun pitää istua luonani ja laulaa minulle
+kunnes nukun &ndash; teethän sen?» Hänen sitten nukuttuaan tuulentupiin ja
+lauluihin voin usein pitkät hetket istua siinä hänen vuoteensa ääressä
+ja sydämmeni vallan paisuu ilosta ja ylpeydestä enkelini tähden. Ernst
+väittää minun lellittelevän häntä; oi, ehkä teen niin; mutta varmaa on,
+että vakavasti koetan olla sitä tekemättä. Muuten voin sanoa kaikista
+pienokaisistani kuten eräs tuttavistani sanoi omistansa: he ovat
+«parahiksi hyviä», s. o. he eivät ole kyllin hyviä taivasta varten.</p>
+
+<p>Olen yksinäni tänä iltana; Ernst on maaherran luona; tänään on
+syntymäpäiväni, mutta minä en ole sanonut sitä kenellekään, syystä että
+mielelläni vietän hiljaisia kestejä omine ajatuksineni.</p>
+
+<p>Miten tällä hetkellä kuluneet vuodet vierivätkään takaisin silmieni
+eteen; on kuin olisin jälleen lapsuuteni kodissa, hyvässä, iloisessa,
+armaassa kodissa. On kuin olisin taasen rinnallasi, ainoa, rakas
+siskoni, kauniissa komeassa niittyjen ja kylien ympäröimässä talossa; me
+katselisimme seuduille korkeista ikkunista ja iloitsisimme, että aurinko
+paistaa mataloihin majoihin yhtä herttaisesti kuin suuriin saleihimme;
+meistä olisi kaikki hyvin.</p>
+
+<p>Elämä hymyili meille silloin, Cecilia, ja niin suruttomasti! Miten me
+itkimme «les voeux téméraires»<a href="#a1">[1]</a>ille ja »Feodorille ja Marialle»! Siinä
+meidän surumme. Elämämme oli laulua, tanssia ja leikkiä iloisten
+naapurien kanssa; sivistyneempien kanssa me ihailimme soitantoa ja
+kirjallisuutta. Me luulimme olevamme hurskaita kun rakastimme niitä,
+jotka rakastivat meitä ja me jakelimme yltäkylläisyydestämme
+tarvitseville ympärillämme. Ystävyyden kaipuu oli meissä kiihkoisa,
+ystävyyden hyväksi me aioimme kuolla; mutta rakkaudelle muka olimme
+kiven kovat. Miten me teimme pilaa rakastajoistamme ja miten meidän oli
+hauska esiintyä ankarina romaanisankarittarina! Miten me olimme
+säälimättömät, ja &ndash; miten rakastajamme helposti siitä lohtuivat! Niin
+tuli Ernst Frank meille vieraaksi. Huhu taitavasta ja voimakkaasta
+miehestä kulki hänen edellään ja käänsi silmämme häneen, sillä miten
+onkaan, semmoista naiset miehissä rakastavat. Muistatko miten hän
+kiinnitti puoleensa kaikki ajatuksemme, miten hänen jalo muotonsa,
+voimakas, varma ryhtinsä, hänen vilpitön ja vakava, mutta aina kohtelias
+käytöksensä ja puhetapansa ensin miellytti meitä ja sitten valtasi
+meidät. Olisi voinut sanoa, että hän sekä siveellisesti että
+ruumiillisesti oli lujalla pohjalla. Hänen syvä surupukunsa, miehekkään
+tuskan hiljainen ilme, joka välistä näkyi hänen silmissään, oli sekin
+osaltaan omiansa herättämään huomiotamme. Kuitenkin oli hän sinun
+mielestäsi liian ankaran näköinen ja minä menetin pian hänen
+läheisyydessään tavallisen rohkeuteni. Kun hänen tummat, vakavat
+silmänsä olivat luodut minuun, oli niillä puoleksi lumoava puoleksi
+masentava voima. Tunsin silloin itseni onnelliseksi, mutta olin
+kuitenkin samalla tuskaantunut; liikkeeni olivat kankeat, käteni
+kylmenivät ja tekivät kaikki toimitettavansa päin mäntyyn, enkä minä
+koskaan ollut puheessani typerämpi kuin silloin kuin huomasin hänen
+kuuntelevan. Liisa täti kerran antoi minulle seuraavan neuvon: «pikku
+ystäväni, paina mieleesi mitä nyt sanon sinulle; jos joku mies pitää
+sinua typeränä, niin se ei hänen mielestänsä mitään haittaa, mutta jos
+hän luulee sinun pitävän häntä typeränä, &ndash; silloin olet ainiaaksi
+menettänyt hänen suosionsa». Olkoon nyt viimemainitun laita miten
+tahansa &ndash; olin kuullut erään terävän nuoren miehen sanovan sen
+vaikuttavan itseensä kuin suolan rakeet heitettyinä tuleen &ndash; mutta
+varmaa on, että ensinmainitutkin sanat puhuivat totta, sillä typeryyteni
+ei ensinkään Ernstin mielestä halventanut minua, ja miten sanomattoman
+miellyttävä hän olikaan ollessansa lempeä ja ystävällinen! Päivä
+päivältä suureni hänen valtansa ylitseni; olin ikäänkuin aina hänen
+valvontansa alaisena! Kun hänen silmänsä säihkyivät ystävällisesti, kävi
+ikäänkuin kevättuulahdus läpi sydämmeni; kun hänen katseensa synkistyi,
+vaikenin minäkin ujona ja säikähtyneenä. Minusta tuntui välistä &ndash; ja
+minusta tuntuu vieläkin &ndash; että jos hän minuun katsahtaisi ankarasti
+noilla kirkkailla, eriskummallisen läpitunkevilla silmillään, niin
+lakkaisi sydämmeni vallan sykkimästä. Enkä kuitenkin ole selvillä
+rakastinko häntä. Niin, tuskinpa luulen sitä tehneeni. Kun hän oli
+poissa, hengitin niin vapaasti ja keveästi, mutta hänen henkensä olisin
+pelastanut omani kaupalla. Monessa asiassa olimme erimielisiä. Hän ei
+ollut mieltynyt soitantoon, jota minä puolestani kiihkoisasti rakastin,
+ja luettavasta olimme tykkänään erimieltä. Hän haukotteli lukiessani
+lempirunojani, jopa välistä nauroikin, ja silloin minä olin vähällä
+purskahtaa itkuun; minä vuorostani haukottelin hänen hyödyllisille,
+opettavaisille kirjoilleen, jotka minun mielestäni olivat ikävämmät kuin
+tohdin tunnustaakaan. Sitä ihannemaailmaa, jossa ajatukseni niin
+mielellään liikkuivat, sitä hän piti vähäarvoisena ja kouraan tuntuva
+todellisuus, jota hän elämästä etsi, se ei minua miellyttänyt. Kuitenkin
+oli montakin kohtaa, joissa sielumme tapasivat toisiansa &ndash; etenkin
+siveellisyyskysymykset &ndash; ja silloin oli meillä kummallakin siitä yhtä
+paljon huvia. Siihen aikaan sinun, Cecilia, täytyi jättää minut; meidän
+kohtalomme muuttui, mutta sydämmemme pysyivät ennallaan.</p>
+
+<p>Eräänä päivänä oli kodissani paljon vieraita. Iltapäivällä heitin
+sulka-rengasta Emil serkkuni kanssa, josta niin paljon pidimme ja joka
+sen niin hyvin ansaitsi. En tiedä miten tapahtui, mutta Ernst vaihtoi
+paikkaa hänen kanssansa ja joutui vastaheittäjäkseni. Hän näytti
+tavattoman iloisalta ja minäkin tunsin olevani vapaampi kuin
+tavallisesti hänen seurassansa. Hän heitti oivallisesti ja varmasti
+liitelevän renkaan, mutta joka kerran vähän liian kauas taakseni, niin
+että minun täytyi peräytyä pari askelta saadakseni sen. Niin minut
+karkoitettiin huomaamattani iloista leikkiä laskien pitkän huonejonon
+lävitse, kunnes olimme kaukana muusta seurasta ja kahdenkesken. Silloin
+lopetti Ernst äkkiä leikin ja muuttui vakavaksi. Aavistin pahaa ja
+olisin mielelläni juossut kauas, kauas pois, mutta olin ikään kuin
+halvaantunut. Silloin puhutteli Ernst minua niin herttaisesti, niin
+vakavasti ja sanomattoman hellästi, että hän veti puoleensa sydämmeni ja
+minä tartuin, vaikka vavisten, hänen ojennettuun käteensä ja melkein
+tietämättäni suostuin hänen rinnallansa vaeltamaan elon tietä. Olin
+silloin vastikään täyttänyt yhdeksäntoista vuotta. Armaat vanhempani
+hyväksyivät tyttärensä valinnan ja liiton niin yleisesti arvossa pidetyn
+ja kunnioitetun miehen kanssa &ndash; jonka sitä paitsi arveltiin vielä
+kerran onnistuvan päästä valtion virkojen korkeimmille kukkuloille, &ndash;
+ja Ernst, jonka luonteenmukaista on kaikessa pyrkiä joutuisasti
+eteenpäin, sai aikaan sen, että kohta sen perästä vietettiin häämme.</p>
+
+<p>Moni sukulaisistani oli kuitenkin sitä mieltä, että minä tämän liiton
+kautta vaivuin vähän alemmaksi. Sitä mieltä en minä ollut, &ndash;
+päinvastoin. Minä olin ylhäistä sukua, minulla oli ylhäisiä sukulaisia,
+olin kasvatettu loistavassa seurapiirissä, ylellisyydessä ja
+suruttomuudessa ja minulle oli opetettu kaikki pintapuolinen
+seurustelukyky. Hän oli mies, joka oli itse raivannut elämänsä tien ja
+rehellisesti ponnistaen voimiansa ja luopuen monesta nautinnosta
+kohottanut isäinsä kodin sen rappiotilasta sekä turvannut äitinsä ja
+siskojensa tulevaisuuden. Hän oli itsetietoinen, selväjärkinen ja hyvä
+mies, &ndash; niin, <b>hyvä</b>, sen käsitin yhä selvemmin, mitä syvemmälle pääsin
+välistä vähäsen katkeran kuoren lävitse tunkeutumaan hänen olemuksensa
+ytimeen, &ndash; tunsin olevani kovin pieni ja mitätön hänen rinnallansa.</p>
+
+<p>Ensimmäisen aviovuoteni elimme vanhempiemme luona, he vaativat sen
+Ernstiltä ja jos vaan olisin tuntenut olevani vähän enemmän hänen
+vertaisensa ja ollut varmempi siitä että voin olla hänelle mieliksi,
+niin ei olisi mitään puuttunut onnestani. Kaikki miltei kantaneet minua
+käsillään, ja ehkä juuri senvuoksi Ernst esiintyi verraten jäykkänä.
+Minä olin hellien vanhempieni lellilapsi, olin ajattelematon ja arka, ja
+olen vieläkin. Sinä aikana Ernstin vaikutuksesta elämän tosi ihanuus ja
+vakavuus yhä enemmän selveni minulle. Avioliitto ja koti, isänmaa ja
+maailma niin ikään koittivat silmissäni, ja niiden suhde ja pyhä tärkeys
+selvisi minulle. Ernst oli opettajanani. Katsahdin ylös häneen
+rakkaudella, johon sekaantui vähäsen pelkoakin.</p>
+
+<p>Kuinka monta suunnitelmaa niinä kesäpäivinä tehtiinkään, suunnitelmaa,
+joiden toteutumista haaveellinen mieleni hartaasti toivoi. Niistä oli
+jalkamatka Ruotsin länsipuolella olevaan maahan yksi Ernstini
+lempituumia. Hänen äitinsä &ndash; jonka muistoksi pikku Petrea on saanut
+vähän kummallisen nimen &ndash; oli norjalainen, ja rakas muisto hänestä oli
+ikäänkuin kietonut yhteen ne tunturit ja laaksot, joista hän niin paljo
+oli kertonut pojalleen kuin jostakin ihmeen kauniista satumaailmasta. Ne
+muistot ovat haavemaailman kaltaisia Ernstin sielussa, niihin hän
+syventyy halutessaan virkistystä ja virkistyttäessään tulevaisuutensa
+toiveita. «Ensi vuonna matkustamme!» huudahti Ernst silloin ja me
+suunnittelimme kartalla matkamme, jopa olin minä jo selvillä mimmoisen
+puvun teettäisin itselleni kun hänen kumppaninansa kävisin «meren
+ympäröimässä Norjassa». Ah! minulle tulivat kohta toisenlaiset matkat!</p>
+
+<p>Samana vuonna juuri esikoiseni näki päivän valon, ja kaunis poikani
+anasti rakkauteni ja ajatukseni niin, että Ernst oli vähällä tulla siitä
+kateelliseksi. Kuinka usein hiivinkään öisin katselemaan häntä, kun hän
+nukkui. Hän oli vilkas, levoton lapsi; minä sen vuoksi erityisesti
+nautin nähdessäni hänen siinä uinailevan; ja miten ihmeen ihana hän oli
+nukkuessaan! Kaiket yöt olisin voinut viettää kumarruksissa hänen
+kätkyensä ylitse. Niin pitkälle, Cecilia, olin siis päässyt romaanin
+suhteen, jolla nuoruudessamme ravitsimme sieluamme ja sydäntämme. Mutta
+koitti toiset ajat. Ensiksi suuri muutos vanhempieni
+varallisuussuhteessa, joka niin paljon vaikutti meidän oloihimme, sitten
+minulle monta pientä vaivaa loppumattomiin asti, huolia, sairautta!
+Olisin menehtynyt sekä ruumiillisesti että henkisesti, ellei Ernst olisi
+ollut niin lujaluontoinen. Hänen luonteensa mukaista oli vastustaa
+virtaa ja hänelle oli tavallaan mieleistä taistella sitä vastaan ja
+voittaa vastoinkäymiset. Vuosi vuodelta hän otti yhä enemmän työtä
+niskoillensa ja hänen onnistui vähitellen, mitä suurimmalla ahkeruudella
+saada talonsa jälleen jotensakin hyvinvoivaksi. Ja miten äärettömän
+hyvästi, miten hellästi hän tuki minua niinä hetkinä, jolloin ilman
+häntä tunsin itseni kovin onnettomaksi! Miten monta yötä hän onkaan
+valvonut minun tähteni, miten usein hän onkaan sylissään tuudittanut
+uneen itkevää lastansa! Ja jokainen lapsi, joka tuli lisäämään hänen
+työtänsä, hänen huolenpitoansa, otettiin aina iloisesti vastaan Jumalan
+armolahjana, ja sen tulo oli kodille juhla. Kuinka paljon onkaan hänen
+voimansa ja luottamuksensa vahvistanut minun voimiani! Kun pikku
+Gabrielle syntyi, olin aivan kuolemaisillani ja luja uskoni on, että
+ilman Ernstin hoitoa olisi hauta minut korjannut monien pienokaisteni
+luota. Siinä suuren heikkouden tilassa, joka sitten seurasi ja jota
+kesti monta kuukautta, kosketti jalkani ani harvoin lattiata, sillä
+Ernst kantoi minut minne vaan halusin. Hän oli vallan uupumaton ja
+hyvyyttä ja kärsivällisyyttä hän osoitti loppumatta sairaalle
+puolisolleen. Enkö sitten terveenä pyhittäisi elämääni hänelle? Ah,
+kyllä! senhän tahdon, sen tahdon. Jospa vaan kykyni olisi yhtä vahva
+kuin tahtoni! Tiedäpäs Cecilia mikä usein tuottaa minulle huolia: en ole
+mikään hyvä säästäjä eikä minulla ole taipumusta niihin huolenpitoihin,
+joista kodin varallisuus niin paljon riippuu, enkä niitä muistakaan.
+Etenkin on huoli jokapäiväisestä ruuasta minulle vastenmielinen; minulla
+on itselläni huono ruokahalu ja minusta tuntuu raskaalta iltasin mennä
+levolle ja aamulla herätä ajatukset kohdistuneina ruokiin. Kaikki tuo
+vaikuttaa sen, että miehelläni ei ole sitä kodin mukavuutta, jota
+hänellä oikeastaan olisi syytä vaatia. Tähän asti on kivulloisuuteni,
+lastenhoito ynnä varattomuutemme olleet minulle hyväksyttävänä
+puolustuksena; nyt ne eivät enää kelpaa, kun olen terve jälleen ja
+suurempi varallisuuskin sallii enemmän apulaisia talossamme. Niin
+koetankin vakavasti täyttää tehtäväni; mutta voi! &ndash; miten hauskaa on,
+kun pikku Louise kasvaa niin suureksi, että voin laskea osan
+taloustaakasta hänen hartioilleen! Kuvittelen lasteni kantavan sen
+erityisen viehkeästi.</p>
+
+<p>Täytän tänään kolmekymmentäkaksi vuotta ja minusta tuntuu kuin astuisin
+uuteen elämän jaksoon; nuoruuteni on takanani; astun nyt keski-ikään ja
+tunnen sangen hyvin mitä sillä ja miehelläni on oikeus vaatia minulta.
+Syntyköön minussa uusi ja voimakkaampi ihminen! Jumala auttakoon minua
+ja osoittakoon Ernst lempeyttä horjuvalle puolisolleen! Ernstillä
+pitäisi olla vilkkaampi vaimo. Hermoheikkouteni tekee minut ärtyiseksi
+ja vaikuttaa, että tunnen itseni helposti häirityksi. Hänen toimekas
+luonteensa häiritsee minua usein vallan tavattomasti. Minä voin esim.
+joutua vallan tuskalliseksi nähdessäni hänen terävästi katselevan
+seinään tahi jotakin muuta esinettä; kuvittelen mielessäni silloin heti
+oven siitä aukenevan, tahi jonkun muun muutoksen tapahtuvan ja minä olen
+niin kovasti levon tarpeessa.</p>
+
+<p>Kodissamme tapahtuu kohta muutos, josta olen vähäsen levoton. Meille
+tulee pienokaistemme kotiopettajaksi eräs filosofian kandidaatti Jakob
+Jacobi. Kesäaikana hänen tulee ottaa huostaansa huimapää poikani ja
+opettaa hänen sisarillensa kirjoitusta, piirustusta ja laskentoa;
+syksyllä hänen pitää viedä esikoiseni äidin kodista suureen
+kasvatuslaitokseen. Minä pelkään tätä uutta perheenjäsentä; hänestä voi
+tulla pahakin rauhanhäiritsijä, ellei hän ole sopiva. Kuitenkin, jos hän
+on hyvä ja kunnollinen, niin hän on minun puolestani sydämmellisesti
+tervetullut, avuksi etenkin ikävässä kirjoituksen opetuksessa
+ijankaikkisine: «Henrik istu hiljaa!» &ndash; «Pidä kunnolla kynää,
+Viisuseni!» &ndash; «Katso kaavakirjaan Leonore!» &ndash; «Muista pilkut ja
+viivat, Eeva!» &ndash; «Petreaseni, älä tuhri kirjaimiasi nenälläsi!» Sitä
+paitsi alkaa esikoiseni piankin halveksia latinan kieliopin
+taitamattomuuttani ja Ernstiä pahoittaa yhä enemmän hänen
+vallattomuutensa. Hän rupeaa lukemaan Jacobin johdolla maaherra
+Stjernhökin pojan Niilo Gabrielin kanssa, joka on erittäin vakava ja
+harvinaisen hyvä poika, jonka toivon suuresti voivan vaikuttaa hyvää
+Henrikkiini.</p>
+
+<p>Kandidaatin on mieheni ystävä, kunnon piispa B. lämpimästi suosittanut
+meille. Ja kuitenkin kuuluvat hänen urhotyönsä yliopistossa olevan
+kaikkea muuta paitsi kiitettävää laatua. Hän on saanut periä sievän
+summan kolmelta vanhalta tädiltä, jotka olivat hänen kasvattaneet ja
+myöskin hyvin lellitelleet, mutta hyväluuloisuutensa kautta hän on
+lyhyessä ajassa hävittänyt kaikki. Ylipäänsä hän on ollut käytökseltään
+huikentelevainen. Piispa B. ei sitä salaa, mutta sanoo pitävänsä paljon
+hänestä, kiittää hänen hyvää sydäntänsä, hänen mainiota
+opettaja-kykyänsä ja pyytää meitä kohtelemaan häntä niin kuin omaa
+poikaamme konsanaan. Saapi sitten nähdä ansaitseeko hän niin
+sydämmellistä kohtelua. Minä kyllä tunnustan äidin rakkauden hänen
+suhteensa vielä kokonaan uinailevan.</p>
+
+<p>Se vieras ei minua kuitenkaan niin pelota kuin toinen vierailu, joka
+kohta uhkaa minua. Olet kyllä kuullut puhuttavan everstinrouva S:stä,
+ihanasta Emiliestä, mieheni «entisestä lemmitystä»; siksi häntä sanon
+pieneksi kostoksi kaikesta siitä levottomuudesta, jonka hänen oivalliset
+ominaisuutensa &ndash; jotka käyvät vallan päinvastaiseen suuntaan kuin minun
+&ndash; ovat saattaneet minulle. Hän on jo monta vuotta ollut leskenä, on
+kauan elänyt ulkomailla ja aikoo nyt kotimaahan palatessaan käydä
+luonamme. Ernst on aina ollut hänen ystävänsä, vaikka kerran saikin
+häneltä rukkaset. Se on jalo ominaisuus Ernstilläni &ndash; eikä suinkaan
+harvinainen hänen sukupuolessansa &ndash; ettei kielto saattanut häntä
+kylmäksi rukkasten antajaa kohtaan. Päinvastoin hän aina lausuu ilmi
+mieltymyksensä Emiliehen, eikä ole lopettanut kirjeenvaihtoansa hänen
+kanssansa; eikä minulla, joka saan lukea kaikki heidän kirjeensä, ole
+syytä sanoa muuta kuin tunnustaa hänen olevan harvinaisen älykkään ja
+terävän naisen. Mutta siitä huolimatta olisin mieluummin ollut lähemmin
+tutustumatta häneen, sillä minusta mieheni «entisellä lemmityllä» tuntuu
+piilevän jotakin kylmää sydämmessä ja pelkään, ettei omani milloinkaan
+lämpene häntä kohtaan.
+
+Kello lyö kymmenen. Vasta kello 12 aikana Ernstini palaa. Jätän sinut
+nyt Cecilia ryht.... ilmaisenko sinulle salaisuuteni? Tiedäthän että
+suurin huvini ennen aina oli jonkun hyvän romaanin lukeminen; mutta sen
+huvin olen saanut jättää vallan sikseen, sillä jos kerran olen saanut
+mieltäkiinnittävän romaanin käsiini, on minun kovin vaikea jättää sitä
+ennen kuin olen joutunut sen viimeiseen sivuun; mutta se ei sovi
+minulle; ja kun rouva Staëlin Corinnan vuoksi kaksi päivällistä, iso
+pesu ja sen seitsemän pikku tointa menivät männikköön ja kotirauhani oli
+joutua haaksirikkoon, päätin jättää kaiken romaaninlukemisen sikseen,
+ainakin toistaiseksi. Mutta niin suuri on minulla jonkunlaisen
+kirjallisen nautinnon tarve, että, kun en enää lue romaaneja, olen
+ruvennut &ndash; itse semmoista kirjoittamaan. Niin, Cecilia! Nuoruuden
+taipumukset eivät jätä minua keskellä jokapäiväisen elämän toimia ja
+proosallisia huolenpitoja; ja samat kukat, jotka elämäni aamuhetkinä
+tuoksuivat niin ihanasti, ne pyrkivät muistissani uudestaan kukkimaan ja
+kiertymään virkistäväksi seppeleeksi vanhenevaan päähäni. Iloiset
+päivät, jotka vietin kanssasi, ajatusten vaihto, hauskat kepposet, &ndash;
+sillä siltä ne tuntuvat minusta nyt, enemmän kuin silloin, &ndash; jotka
+saivat nuoruutemme niin ihanaksi, niin iloiseksi ja reippaaksi, ne minä
+tahdon kuvata paperille, ennenkuin ne vuosien kuluessa haihtuvat
+muististani. Se työskentely huvittaa ja vahvistaa minua ja kun
+väsymyksestä ja ikävästä rasittuneena saan päiväni iltaan ja
+heikkohermoisuudesta hammastani rupeaa pakottamaan, niin ei mikään sitä
+niin haihduta kuin pienen romaanini kirjoittaminen. Juuri tänä iltana se
+vaivaa minua tavallista enemmän, niin että tahdon käyttää vaaratonta
+rauhoitusainettani. Ei kuitenkaan Ernst saa nähdä minun valvovan, olen
+luvannut hänelle sen. Hyvää yötä, Cecilia kulta!»</p>
+
+<p>Tahdomme pistää tähän pienen kuvailun kirjoittajasta, Henrikin, Louisen,
+Eevan, Leonoren, Petrean ja Gabriellen äidistä.</p>
+
+<p>Hän ei ollut kaunotar, mutta luonto oli antanut hänelle jalon vartalon,
+joka vieläkin oli hieno ja hoikka kuin nuoren immen. Kasvonpiirteet
+olivat säännöttömät, mutta suu sievä ja suloinen, huulet kauniit,
+vaalean punaiset, hipiä valkoinen ja vaaleansiniset silmät lempeät ja
+ystävälliset. Hän oli erittäin suloliikkeinen, hänen kätensä olivat
+kauniit &ndash; joka naisille on tärkeätä &ndash; eikä hän niitä turhaan
+näytellyt, ja se seikka kaunistaa naista vielä enemmän. Hän pukeutui
+aistikkaasti, melkein aina vaaleaan, joka ynnä heikko ruusun tuoksu,
+jota hän rakasti ja aina käytti, saattoi hänen olemukseensa jotakin
+viehkeätä ja miellyttävää. Häntä miltei voisi verrata kuutamoon. Hän
+liikkui hiljaa ja hänen äänensä oli sointuvan suloinen, mikä
+Shakespearen mukaan on naisten oivallinen ominaisuus. Tahtoisimme nähdä
+hänet levähtämässä pehmeällä sohvalla, kukkiaan hoitamassa tahi
+hyväilemässä lastaan, mutta tuskin voisimme kuvailla häntä häärimässä
+suuressa taloudessa toimineen ja palvelijoineen ja lisäksi monen lapsen
+kasvattajana. Ja kuitenkin oli rakkaus ja velvollisuuden tunto saattanut
+hänet toimimaan uralla, joka oli hänen luonteensa taipumuksille vallan
+vastakkainen; mutta aikaa myöten oli monikin niistä huolenpidoista
+tullut hänelle todellakin rakkaaksi. Kaikki, joka koski lapsia, koski
+läheisesti hänen sydäntänsä; kodissa vallitsi järjestys, rauha ja
+sulous. Liinavaatekaapin sisällys oli hänelle kallis; lumivalkea
+pöytäliina riemastutti hänen sydäntänsä. Harmaita liinavaatteita, pölyä
+ja kärpäsiä hän vihasi &ndash; niin paljon kuin hän voi vihata. Ja nyt
+edelleen kertomuksessamme.</p>
+
+<p>Jätimme äsken Elisen käsikirjoituksensa luo, se kiinnittikin hänen
+huomionsa siihen määrin, että hän ei kuullut kellon lyövän kahtatoista.
+Hän vallan säikähti kuullessaan miehensä tulevan. Helppo olisi Elisen
+ollut heittää käsikirjoitus laatikkoon ja ruveta riisumaan; hän olikin
+vähällä tehdä niin, mutta malttoi äkkiä mielensä. «En ole vielä
+milloinkaan salannut tekojani Ernstiltä» &ndash; ajatteli hän &ndash; «enkä aio
+ruveta sitä tänään tekemään», ja hän istui liikkumatta kirjoittamassa,
+kunnes hänen puolisonsa astui huoneesen.</p>
+
+<p>«Mitä? vieläkö valveilla ja kirjoittamassa?» lausui hän tyytymättömän
+näköisenä. «Niinkö pidät lupauksiasi, Elise?»</p>
+
+<p>«Suo anteeksi Ernst! Minä vallan unohduin tähän.»</p>
+
+<p>»Ja mistä syystä? Mitä sinä kirjoitat? Ei, annapas minun katsoa! Mitä!
+luulenpa sen olevan romaanin! Mitä hyötyä siitä on?»</p>
+
+<p>«Hyötyäkö? Ah! se huvittaa minua.»</p>
+
+<p>«Huvituksillakin pitää olla järkeä ja tarkoitusta eikä minua ensinkään
+huvita, että sinä valvot yöt ja turmelet silmäsi kurjan romaanin tähden.
+Olisipa meillä nyt takassa valkea, niin polttaisin koko lorun!»</p>
+
+<p>«Paljoa parempi olisi, jos menisit maata ja kiltisti lukisit
+iltarukouksesi, kuin toimittaisit semmoisen rovion. Oliko sinulla
+hauskaa maaherran luona?»</p>
+
+<p>«Tahdot sotkea asian! Katso minuun, Elise; olet kalpea, valtasuonesi
+tykyttää! Lukea iltarukoukseniko? Minun tekisi mieleni lukea sinulle
+lakia, minun juuri. Onko järjellistä ja ymmärtäväistä valvoa noin, tulla
+kalpeaksi ja uupuneen näköiseksi sen vuoksi, että kirjoitat jotakin,
+joka ei kelpaa mihinkään? Oikeinpa suutun, että voit olla niin hupakko
+ja lapsellinen. Mitä hyödyttää matkustaa kylpylaitoksiin, kysyä neuvoa
+lääkäreiltä idästä ja lännestä, puuhata ja ahkeroida terveyden
+säilyttämiseksi tai takaisin voittamiseksi, kun teet kaiken voitavasi
+turmellaksesi sen!»</p>
+
+<p>«Ernst, älä ole noin totinen! Älä katsele minuun noin ankarasti tänä
+iltana, Ernst; ei tänä iltana!»</p>
+
+<p>«Niin», lausui laamanni äkkiä leppyneenä, «siitä syystä että tänä
+päivänä kolmekymmentäkaksi vuotta sitten synnyit maailmaan, luulet
+itselläsi olevan oikeuden olla oikein lapsellinen.»</p>
+
+<p>«Anna sen sitten mennä lapsellisuuden laskuun!» lausui hymyillen Elise,
+vaikka kyynel kimelsi silmänurkassa.</p>
+
+<p>«Anna mennä, anna mennä! Niin kyllä luulen, kaiken pitää mennä
+umpimähkään, kunnes menee päin mäntyyn! Minun tekisi mieleni sitoa
+tukkuun kaiken maailman romaanit ja romaaninkirjoittajat ja sitten
+hävittää ne. Ennen ei maailma tule järkeväksi etkä sinäkään. Muuten on
+hyvä, että tapasin sinut hereillä, sillä muuten olisin herättänyt sinut,
+ainoastaan näyttääkseni sinulle, ettet voi salata minulta mitään, et
+edes sitä, kuinka vanhaksi tulet. Tästä saat nyt rangaistuksen häijystä
+salaamisaikeestasi.»</p>
+
+<p>«Ah! Walter Scottin romaanit! Ja vieläpä korupainoksena! Kiitos! Kiitos,
+hyvä, paras Ernst kulta! Mutta sinäpä oivallinen lainsäätäjä, sinä!
+Yllytät siihen mitä juuri moitit.»</p>
+
+<p>»Lupaa minulle ainoastaan olla yöllä lukematta tahi kirjoittamatta
+romaaneja! Muistele miten monelle terveytesi on kallis. Luuletko minun
+niin suuttuneen, ellet olisi minulle niin rakas? Etkö sitä käsitä? Parin
+vuoden perästä, Elise, kun lapset ovat kasvaneet suuremmiksi ja sinä
+olet vahvistunut, huvitellaan kesällä oikein runsain määrin ja tehdään
+tuo ennen aiottu Norjan matka. Sinun pitää saada hengittää raitista
+tunturi-ilmaa, nähdä ihanat laaksot ja meri &ndash; se tekee sinulle enemmän
+hyvää kuin kaiken maailman kylpymatkat! Mutta tule nyt, mennään
+katsomaan lapsia; emmehän me herätä heitä; minulla on sitä paitsi
+vapaaherrattaren antamia konvehteja kunkin päänaluselle pantavaksi.
+Tuossa on sinulle renettiomena!»</p>
+
+<p>Puolisot menivät lastenkamariin, jossa vanha, uskollinen suomalainen
+palvelija Pirkko makasi lohikäärmeen tavoin vartioiden aarteitaan.
+Lapset nukkuivat kuin &ndash; lapset. Laamanni silitti pojan kaunista
+kähäräpäätä ja kutakin pientä tyttöstään hän suuteli rusoposkelle.
+Sitten vanhemmat menivät jälleen huoneesensa. Elise meni nukkumaan;
+hänen miehensä istuutui kirjoituspöytänsä ääreen, mutta siten että
+samalla oli hänelle valonvarjostimena. Hänen kynänsä hiljainen
+rapiseminen ikäänkuin tuuditti Eliseä uneen; kellon lyödessä kaksi hän
+heräsi ja silloin hänen miehensä vielä kirjoitti. Harvat soivat
+itselleen niin vähän lepoa kuin Ernst Frank.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Kandidaatti.</h2></center>
+
+
+<p>Oli hämärä. Lapset leikkivät salissa «käydä ja kääntyä» ja juoksivat
+iloisesti joka nurkassa, kun äkkiä portin eteen seisattuvat kyytikärrit
+vaikuttivat iloiseen lapsijoukkoon kuin kylmä vesisuihku
+mehiläisparveen. Lapsiparven emo, pieni viisas Louise, asettui kiireesti
+ikkunaan ja hänen ympärillään kurkoitti neljä muuta pientä päätä,
+läähättäen, hikisinä, uteliaina ja sysien toisiansa syrjään innoissaan
+saada nähdä tulijaa. Eräs herra hyppäsi keveästi kärryistä, lapset eivät
+voineet nähdä oliko hän vanha vai nuori, mutta he näkivät laamannin
+kiireesti astuvan ulos portista, puristavan tulijan kättä ja vievän
+hänet sisälle. Pienenlainen, kapea matka-arkku kannettiin sitten sisään.
+Silloin läksi parvi uudestaan lentoon ja laskeutui äidin luokse kaikin
+äänilajein kuiskauksesta kovaan huutoon ilmoittamaan hänelle
+«kotiopettajan» nyt varmaankin saapuneen. Elise, jolla oli vieraita,
+rauhoitti lapset sanoen: «niin, niin» ja «vai niin» ja katsellen heihin
+ystävällisin, hillitsevin katsein. Viisu malttoi pian mielensä ja näkyi
+huomaavan unohtaneensa arvokkaisuutensa; hän istahti kuten isot ainakin
+hiljaa ja sävyisesti vanhojen läheisyyteen. Toiset lapset sykertyivät
+nurkkaan kuiskailemaan ja tuumiskelemaan, ja Petrean nenän nähtiin usein
+uteliaasti tirkistävän esiin pienestä joukosta.</p>
+
+<p>Laamanni oli lähettänyt sanan rouvalleen odotetun vieraan tulosta ja
+tiedon että tämä tulee heti tervehtimään talon emäntää, kun vaan ensin
+on muuttanut vaatteita. Toinen lähetti tuli heti sen perästä pyytämään
+käherrysrautaa kandidaatille.</p>
+
+<p>«Tuopa siunatun pitkä pukeutuminen!» arveli Elise monta kertaa sinä
+runsaana tunnin odotusaikana ja tunnustaa täytyy, että hänenkin nenänsä
+yhtä kertaa useammin kääntyi samaan suuntaan kuin Petreankin.</p>
+
+<p>Vihdoin kuului kahden herran astuntaa salin lattialla ja vierashuoneen
+ovesta astui sisään hauskan ja iloisen näköinen, noin kahdenkymmenen
+ikäinen nuori mies, jonka sopusuhtaiseen pyylevähköön vartaloon liittyi
+sievän muotoinen säärivarsi ja sirokenkäinen jalka, ja jonka tukka oli
+käherretty ihan viimeisen muodin mukaan. Siinä oli kandidaatti. Hän
+silmäili ensin jalkaansa, sitten talon emäntää ja lähestyi häntä sulavan
+varmasti, näyttäen siinä erittäin valkoisen hammasrivin. Eau de Portugal
+hajuveden tuoksua levisi huoneesen. Laamanni, joka seurasi häntä ja
+jonka yksinkertainen käytös ja ryhti oli uuden vieraan esiintymistavan
+suurena vastakohtana, esitti: «kandidaatti Jacobi!» Lausuttiin muutamia
+epäselviä kohteliaisuuksia ja sitten painettiin puuta. Lapset tulivat
+esille tervehtimään. Henrik katseli iloisesti ja tuttavallisesti tulevaa
+opettajaansa; Viisu kumarsi hyvin juhlallisesti ja astui pitkän askeleen
+taaksepäin, kun kandidaatti enemmittä mutkitta aikoi suudella häntä.
+Petrea pani nenänsä pystyyn ja katseli häntä uteliaasti ja nenäkkään
+näköisenä. Kandidaatti otti ystävällisesti selvää kaikista, puristi
+heitä kädestä, uteli kaikkien nimiä, katsahti sitten peiliin ja
+järjesteli kiharoitansa.</p>
+
+<p>«Mimmoisen olemme saaneetkaan?» arveli Elise salaa peläten. «Onhan hän
+keikari, oikea keikari! Kuinka voikaan piispa B. valita hänet
+opettajaksi lapsiraukoilleni. Hän enemmän muistelee itseään ja katselee
+peilistä kuvaansa kuin välittää heistä. Tuo komea koruneula on
+väärennetyistä jalokivistä. Hän nauraa näyttääksensä meille valkoiset
+hampaansa. Oikea keikari! Ehkä narrikin! Nyt hän taasen katselee
+peiliin!»</p>
+
+<p>Elisen katse etsi miehensä silmiä, mutta ne näkyivät häntä karttavan.
+Niissä ilmeni vähäsen tyytymättömyyttä ja epätietoisuutta. Kandidaatti
+ei sitä vastoin ollut ensinkään hämillään, vaan istui vapaasti
+nojatuolissa ja tarkasteli tutkivaisesti kolmea naista, jotka
+silminnähtävästi olivat perheen vieraita. Vanhin heistä, joka ahkeraan
+kutoi sukkaa, oli ijältään vähän viidennellä kymmenennellä ja näytti
+olevan erittäin tyyni, selvä ja hyväluontoinen. Laamanni Frank
+keskusteli paljon hänen kanssansa. Molemmat toiset eivät näyttäneet
+vielä ehtineen kahteenkymmenenteen ikävuoteensa. Kandidaatti oppi heissä
+tuntemaan neiti Evelina Berndesin ja hänen kasvattityttärensä Kaarinan
+ja Lauran. Lauralla oli aina joku lapsista polvellaan, ja kandidaatti
+katseli häntä ahkeraan ja mielihyvällä. Sievoisen näyn muodostikin Laura
+pieni kaunis Gabrielle polvellaan, edellinen koristaen jälkimäistä
+kukilla, rannerenkailla, kaula vitjoilla ja muulla, millä itse oli
+koristettu. Keskustelu muuttui pian yleiseksi ja erittäin sujuvaksi. Se
+oli kandidaatin ansio, hän kun kertoi niin sujuvasti ja hauskasti
+muutamista yliopiston mainioista opettajista, josta hän juuri oli
+tullut. Elisen mainitessa erästä kuuluisaa miestä, jota hän toivoisi
+saavansa nähdä, mainitsi kandidaatti vastikään piirustaneensa hänen
+kuvansa ja riensi Elisen pyynnöstä heti noutamaan sen. Hän palasi laukku
+kainalossa ja se sisälsi paljo piirustuksia ja maalauksia, joukon
+muotokuvia ja maisemia, kaikki hänen tekemiänsä. Ne osoittivat tekijällä
+olevan taitoa ja olivat seuralle suureksi huviksi. Monen muotokuvan
+alkukuva siinä tunnettiin, tunnettiinpa niiden joukosta kandidaatti
+itsekin. Lapset vallan, riemuitsivat ja tunkeilivat innoissaan pöydän
+ympärille. Kandidaatti nosti heidät syliinsä ja näkyi hyvin tahtovan
+huvitella heitä. Niinpä lapset melkein unohtivat, että kandidaatti oli
+heille vallan uusi tuttava; ainoastaan Louise pysyi vähän jäykän
+arvokkaana ja «Tipsukka» osoitti hänelle vielä sangen paljon
+epäsuosiota. Erittäin olivat lapset mieltyneet erääseen kuvaan, joka
+kuvasi naista polvistuneena ruusupensaan luona poimimassa siitä kukkia,
+ensin kuitenkin laskettuaan vieressä olevalle haudalle lyyrynsä.</p>
+
+<p>«Oi, miten hän on suloinen, miten ihmeen kaunis!» Petrea ei voinut
+kääntää silmiään siitä, jota kandidaattikin näkyi isänylpeydellä
+katselevan, se kun oli hänen pienen kokoelmansa kaunistus.</p>
+
+<p>Tavallisesti lapsiparvi iltasin meni nukkumaan kello kahdeksan, joka
+seikka kerran saattoi iltavirkun Petrean lausumaan, että «yö on
+kuitenkin pahin, mitä Jumala on luonut». Palkaksi siitä keksinnöstä
+Viisu loi häneen nuhtelevan katseen ja sanoi: «ei saa puhua sillä
+tavoin!» Mutta tämän merkkipäivän kunniaksi lapset saivat luvan syödä
+illallisensa vanhempien seurassa ja valvoa yhtä kauan kuin muutkin.</p>
+
+<p>Tämä lupaus, kandidaatti, maalaukset, kaikki oli vallan omiansa kovasti
+elvyttämään lasten elinvoimia. Rohkenipa Petrea pöydässä keitettyä kanaa
+syödessä ehdottaa kandidaatille, että vetämällä rintakoukkua arpoisivat
+naisen ruusupensaan luona, jolloin hän &ndash; jos onni olisi hänen
+puolellaan &ndash; korvaukseksi piirustaisi kandidaatille taulun, joka
+kuvaisi jonkinmoista temppeliä. Viisua näytti ehdotus vallan hävettävän
+ja hän pudisti moittien pientä viisasta päätään siskolleen. Äiti
+vakavasti vastusti Petrean ehdotusta. Petrea rukka punastui ja näkyi
+hieman häpeävän, kun äiti häntä nuhtelevasti katseli, mutta toinnuttuaan
+ensi hämmästyksestä, oli kandidaatti kyllin hyväluontoinen iloisesti
+suostumaan ehdotukseen ja innokkaasti väittämään, että asian piti mennä
+menojaan. Hän mittasi silminnähtävän tarkasti sormen-sijan pituuden ja
+kun hän oli «lukenut kolmeen», piti vedettämän! Äiti toivoi salaa hänen
+asettavan niin että itse voittaisi. Mutta ei! huippulasta, pääpuoli jäi
+kun jäikin Petrealle, joka vallan huudahti ilosta. Illallisen jälkeen
+vanhemmat kovasti vastustivat vedon maksamista, mutta kandidaatti piti
+puoliaan niin iloisesti ja innokkaasti, että &ndash; asia jäi sikseen ja
+Petrea, onnellisin kuolevaisten joukossa, sai omanaan viedä pois
+ruusupensaan luona polvistuvan, mutta hän sai sitäpaitsi äidillisen
+varoituksen, joka seoitti monta kyyneltä hänen ilonsa maljaan.
+Kandidaatti oli kuitenkin ystävällisyydellään lapsia kohtaan erittäin
+miellyttänyt vanhempia.</p>
+
+<p>«Ken tietää», sanoi Elise miehelleen, «ehkä hänestä vielä tulee oikein
+hyvä. Kyllähän hänelläkin on vikansa, mutta kai hänellä on hyvätkin
+puolensa. Hänen silmissänsä ja äänessänsä on jotain erittäin
+miellyttävää. Mutta tuosta peiliin katsomisesta meidän todellakin täytyy
+vieroittaa häntä.»</p>
+
+<p>«Minä luotan ystävääni B:hen», vastasi laamanni. «Kyllä hänelläkin on
+arvonsa. Tuon turhamaisuuden ja keikarimaisuuden me kyllä aikaa myöten
+saamme häviämään. Kyllä hänestä vielä tulee oiva mies! Elise kulta, ole
+sinä vaan ystävällinen hänelle ja laita niin, että hän tuntee olevansa
+meillä kuin kotonaan.»</p>
+
+<p>Lapset makuukamarissaan arvostelivat myöskin kandidaattia.</p>
+
+<p>«Minusta hän on paljon kauniimpi kuin isä!» lausui pikku Petrea.</p>
+
+<p>«Minusta», lausui nuhtelevasti Viisu, «ei kukaan voi olla isää
+täydellisempi!»</p>
+
+<p>«Tietysti ei, paitsi äiti!» huudahti Eeva vuoteeltaan.</p>
+
+<p>«Ah!» lausui Petrea, «minä pidän hänestä niin paljon; hän on antanut
+minulle tuon kauniin taulun! Tiedättekö minkä panen sille nimeksi? Ruusu
+on hänen nimensä ja minä kerron teille hänestä pitkän sadun! Oli
+kerran...»</p>
+
+<p>Kaikki siskot höristivät korviaan, sillä Petrea osasi kertoa hauskempia
+ja parempia juttuja kuin kukaan heistä. He sanoivat sen vuoksi keskenään
+Petrean olevan erittäin taitavan, mutta Viisu pelkäsi kovasti Petrean
+saavan vihiä siitä, jonkatähden hän nytkin osoittamatta vähintäkään
+ihastusta kuunteli Petrean kertomusta, joka kuitenkin oli kyllin
+jännittävä pysyttääksensä pientä kuulijakuntaa valveilla puoliyöhön
+asti.</p>
+
+<p>«Kuinka nyt käynee minun hillovarastoni?» arveli Elise itsekseen,
+nähdessään sitä paljoutta, jota kasattiin kandidaatin lautaselle. Mutta
+kun hän illalla näki pikku Gabriellen tuttavallisesti ja vapaasti
+repivän kandidaattia kiharoista, kun hän näki hänen ottavan osaa lasten
+leikkeihin, siten antaen niille enemmän arvoa, kun hän näki hänen,
+varustettuna suurella paperitötteröllä, jonka nimitti «sakottajaksi»,
+hosuvan niitä lapsia, jotka laskivat väärin, sillä herättäen mitä
+suurinta innostusta ja riemua, silloin hän ajatteli: «syököön hän hilloa
+niin paljon kuin suinkin jaksaa; kyllä minä pidän huolen siitä, ettei
+sitä milloinkaan puutu.»</p>
+
+<p>Jos kandidaatin osakkeet nousivat yhdellä taholla, niin joutuipa hän
+toisaalla yhä huonompiin kirjoihin. Pirkko, jonka hallussa oli osa talon
+ruokavaroista, alkoi näyttää sekä suuttuneelta että huolestuneelta. Pari
+päivää hän oli mitään virkkamatta, mutta eräänä iltana hän lausui
+rouvalle pienen pystynenän sieramet leveinä:</p>
+
+<p>«Armollinen rouva, teidän täytyy vast&rsquo;edes antaa keittäjälle
+kahdenkertainen annos kahvijauhoja, sillä on mahdoton tulla vähemmällä
+toimeen, jos edelleen käy samalla tavoin. Hän, maisteri, juo koko pienen
+kannullisen aamusilla. En ikänäni ole nähnyt semmoista kahvinsärpijää!»</p>
+
+<p>Seuraavana iltana uusi onnettomuuden sanoma. Vihaisen näköisenä, silmät
+säkenöiden Pirkko valitti:</p>
+
+<p>«Hän ei ole yksistään kahvinsärpijä, vaan myöskin vasikka ja
+korpunpureksija. Mitäpä sanotte, armollinen rouva? Eilen täytin
+vehnäskorin ja tänään se on melkein tyhjä; ainoastaan kolme korppua ja
+muutamia muruja jälellä! Ja entä kerma-astia &ndash; niin, se on jok&rsquo;ikisenä
+aamuna tyhjä?»</p>
+
+<p>«No, hyvä Pirkko, onhan hyvä, että hänelle maistuu!» vastasi Elise
+välttäen ja rauhoittavasti.</p>
+
+<p>«No, Herra varjelkoon! Nyt on hän vielä lisäksi sokurihiiri!» valitti
+vanha Pirkko parin päivän kuluttua. «Hän varmaankin panee vähintään
+parikymmentä murua kuppiin, muutenhan hän ei niin pian saisi
+sokuriastiaa tyhjäksi. Minun täytyy taasen, armollinen rouva, pyytää
+sokuriarkun avaimet, täyttääkseni jälleen sokuriastian. Jumala antakoon
+kaiken riittää!»</p>
+
+<p>Pirkon oli lupa sanoa paljon, sillä hän oli jo vanha siinä talossa, hän
+oli hoitanut Eliseä lapsena ja rakkaudesta häneen seurannut häntä hänen
+jättäessään isän kodin, ja sitä paitsi hän oli lapsille verraton
+hoitaja; mutta kun noita valituksia alituisesti uudistui, niin Elise
+viimein sanoi hänelle vakavasti:</p>
+
+<p>«Pirkko hyvä, anna hänen syödä ja juoda mielensä mukaan, moittimatta
+sitä. Käyttäköön hän päivässä vaikka koko naulan kahvia ja sokuria, jos
+hän &ndash; kuten toivon &ndash; on lapsille hyvä ystävä ja opettaja!»</p>
+
+<p>Sangen nyrpeänä vanha Pirkko poistui mumisten itsekseen:</p>
+
+<p>«No, no, kyllä vanha Pirkko voi olla vaitikin, niin, sen hän voi; no, no
+... saammepa nähdä mihin kaikki tämä päättyy ... sokuria ja vehnästä hän
+kyllä osaa syödä..., mutta suolainen silakka ei kelpaa!.... No, no!»</p>
+
+<p>Sillä aikaa vietti kandidaatti päivänsä huoletta ja aavistamatta mitä
+pilviä kokoontui hänen päällensä ja tietämättä mitään kahvinsärpijän,
+vasikan, korpunpureksijan ja sokurihiiren nimityksistä: ja päivä
+päivältä huomattiin yhä selvemmin miten Elisen toivomukset toteutuivat.
+Kandidaatti osoittihe yhä enemmän rakastettavaksi ja lahjakkaaksi
+opettajaksi. Lapset kiintyivät pian läheisesti häneen. He tottelivat ja
+kunnioittivat häntä, mutta se ei kuitenkaan estänyt heitä väliaikoina
+tekemästä hänelle jos jommoisiakin viattomia kepposia. Petrea etenkin
+siinä osoitti erinomaista kekseliäisyyttä ja kandidaatti oli liian
+hyväsydämminen ja liiaksi huvitettukin niistä kieltäytyäksensä olemasta
+heidän kekseliäisyytensä pilkkatauluna.</p>
+
+<p>Perheen aikaihmiset söivät aamiaisensa kello 11 ja silloin oli
+pienokaisilla mainio tilaisuus kepposten keksintään ja niiden
+harjoittamiseen. Kandidaatti piti paljon munista ja kun hän luuli
+löytävänsä niitä pullean ruokaliinansa alta sekä kiireesti pisti kätensä
+sinne, oli siellä usein lankakeriä, palloja tahi muuta vaikeasti
+sulavaa. Silloin kuului tavallisesti ovesta iloista naurua, ja
+lapsiryhmä, jota hän teeskennellen suuttumusta, pommitteli tekomunilla,
+vetäytyi joutuisasti piiloon riemusta huutaen, Usein, kun hän vanhan
+ruotsalaisen tavan mukaan, otti ruokaryypyn, hän sai viinan asemasta
+suunsa täyteen kirkasta vettä ja kylläpä pienet raittiuden ystävät
+silloin aina pysyttelivät kyllin lähellä nauttiaksensa aikaansaamastaan
+pettymyksestä, mutta kyllin kaukana saadakseen niskaansa sitä
+vesisuihkua, joka lasin pohjasta lensi heitä kohti, ja silloin vasta oli
+ilo ylimmillään. Ihmetellä täytyy miten usein noita hämmästyttämisiä
+tapahtui ja miten usein kandidaatti niistä hämmästyi. Mutta hän eli
+liian paljo mietteissään (filosofiankandidaatin mietteitä, muka!)
+ollaksensa varoillaan pienten vekkulien kepposilta. Eräänä päivänä...</p>
+
+<p>&ndash; sivumennen tahdomme mainita, että vaikka kandidaatti ulkonaisesti
+kävikin sangen huolellisesti puettuna, oli hänen vaatevarastonsa itse
+asiassa sangen huonossa kunnossa. &ndash; Eipä siis kummaa jos kandidaatin
+hattu, ulkopuolelta hyvästi harjattuna ja siivottuna, oli varustettu
+sangen risaisella vuorilla.</p>
+
+<p>Eräänä päivänä oli kandidaatti asettanut hattunsa pöydälle vierashuoneen
+nurkkaan, ja hänen vilkkaasti jutellessaan sohvan luona, kokoontuivat
+Henrik, Eva ja Petrea sangen arveluttavan salaperäisinä vapauden
+vertauskuvan ympäri. Ei kukaan heitä kuitenkaan huomannut, mutta kun
+kandidaatti mennessään eteisen oven luona aikoi panna hatun päähänsä,
+syntyikin sen sisässä oikea vallankumous; joukko tinasotamiehiä, kiviä,
+tikkuja ja herra tiesi mitä kaikkia tulla romahti äkkiä hänen päällensä;
+niin, jopa pienoinen nokipoika putosi nenäkkäästi ihan ratsastamaan
+hänen nenällensä, eikä mitään voi verrata lasten tavattomaan riemuun,
+kun he näkivät miten kandidaatti hämmästyi, miten hän oli hullunkurisen
+näköinen ja pudisti päätään heidän epäkohteliaalle tempulleen. Eipä siis
+kummaa että lapset hellästi rakastivat opettajaansa.</p>
+
+<p>Mutta pikku Viisu, joka yhä enemmän rupesi lukemaan itseään «isojen»
+joukkoon, ja oli ani harvoin mukana salaliitoissa kandidaattia vastaan,
+pudisti päätään sisarustensa kujeille. Hän haki viheriäisiä
+silkkitilkkuja kätköistänsä (Viisu oli kuin syntynyt kokoilijaksi), otti
+salaa kandidaatin hatun, äiti hiukkasen auttoi, ja siten Viisukin
+puolestansa salaa iloitsi, salavihkaa nauroi nähdessänsä kandidaatin
+hämmästystä huomatessaan hatussa ihka uuden vuorin.</p>
+
+<p>«Pikku Viisumme on oikein kunnon pikku tyttö!» lausui laamanni
+tyytyväisesti rouvalleen, joka uskoi hänelle Viisun salajuonen. Isä ja
+äiti sanoivat häntä usein «meidän pikku kunnon Viisuksi».</p>
+
+<p>Tuskin oli kolmea viikkoa kulunut kandidaatin tulosta Frankin perheesen,
+kun Elisen teki mieli antaa hänelle uusi arvonimi, nimittäin
+«mestariväittäjän». Kandidaatti alkoi todellakin näyttää erityistä
+väittelytaitoa, alkaen ihmisen vapaasta tahdosta munien
+keittämissääntöihin, jopa niiden syömiseen asti. Elise kirjoitti siitä
+Cecilia siskolleen seuraavasti:</p>
+
+<p>«Mutta niin kohtelias ja miellyttävä kuin kandidaatti enimmiten onkin,
+yhtä ikävä ja itsepäinen hän välistä on keskusteluissa, ja kun ei
+kenkään meidän talossamme voi vetää vertoja hänelle viisastelemisissa,
+niin on vaara lähellä että hän pian luulee olevansa joku metafyysillinen
+nero, jota en ensinkään luule hänen olevan, etenkin kun hänen taitonsa
+enemmän ilmenee repimisessä kuin pystyttämisessä, sotkemisessa kuin
+selvittämisessä. Ernst ei suosi metafyysillisiä hiusten halkaisemia, ja
+kun kandidaatti rupeaa saattamaan selvimmät ja varmimmat («mikä on
+selvää ja varmaa?» kysyisi kandidaatti) asiat epäilyksenalaisiksi, tulee
+hän maltittomaksi, kohottaa olkapäitänsä, menee kirjoituspöytänsä ääreen
+ja jättää minun jatkamaan taistelua, johon en kuolemaksenikaan voi olla
+ryhtymättä. Mutta hetkisen siinä urheasti puolustauduttuani kandidaatti
+vallan masentaa minut oppineilla termeillä ja lauseilla; minä silloin
+pakenen ja jätän hänen voittajana sotatantereelle, oikeana maitre du
+champs de bataillena. Hän luulee silloin saaneensa minut vakuutetuksi,
+jota hänen ei kuitenkaan ole onnistunut, ja ellei onni hanki minulle
+liittolaista, niin tulee hän kerrassaan liian itserakkaaksi. Kaikissa
+tapauksissa olen sangen utelias kuulemaan sitä järjestelmää, jonka hän
+on luvannut rakentaa minulle tänä iltana ja jonka mukaan kaikki tässä
+maailmassa tulee hyväksi ja johdonmukaiseksi. Semmoiset aineet ovat aina
+miellyttäneet minua ja muistuttavat sitä aikaa jolloin me molemmat, sinä
+Cecilia ja minä, kahden perhosen tapaan lensimme ympäri, kiikkuen
+kukkien terillä ja kerroimme sulosia mielikuvituksia elämän ja oleiden
+alkuperästä. Minä puolestani olen sittemmin ne unohtanut. Ajatteles,
+ehkä nuoruutemme mytologia uudistuu kandidaatin järjestelmässä.»</p>
+
+<p>Siinä lapsilauman tulo keskeytti Elisen työn.</p>
+
+<p>«Saammeko lainata Gabriellen? Äiti, saammeko lainata Gabriellen?»
+kysyivät he rukoillen.</p>
+
+<p>«Gabrielle, tahdotko tulla leikkimään meidän kanssamme? Kyllä,
+tahdothan!»</p>
+
+<p>Petrea näytti houkuttimeksi pienen piparkakkusydämmen ja se vaikutti
+niin tehokkaasti «Tipsukan» sydämmeen, että hän heti suostui
+lainautumaan siskojen käytettäväksi.</p>
+
+<p>«Enkelini, mutta teidän pitää tarkasti varoa ettette häntä loukkaa!»
+sanoi äiti, «Louiseseni ota sinä hänet hoitoosi ja katso, ettei mitään
+pahaa hänelle tapahdu.»</p>
+
+<p>«Kyllä, kyllä», vakuutti Louise juhlallisen näköisenä. Riemuitseva
+lapsijoukko vei pois lainatun aarteensa ja heti oli leikki täydessä
+vauhdissa.</p>
+
+<p>Elise tarttui työhönsä ja kandidaatti istahti arvokkaasti hänen eteensä
+tutustuttaaksensa häntä järjestelmänsä ongelmiin. Hän oli jo pari kertaa
+ryäissyt ja avasi juuri suunsa lausuaksensa sananparren, kun kimakka
+haukunta ja samassa huuto «kaikkein nöyrin palvelijanne!» kuului ovelta
+ja siinä kumarsi ryhdikkään arvokkaasti eräs henkilö, pieni koira
+käsivarrella, ja hänen kunniaksensa tahdomme tässä alottaa uuden luvun.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Hovimarsalkanrouva.</h2></center>
+
+
+<p>Missäpä ei ole ylimystä «la haute volèeta»? Yli taivaan sotajoukkojen
+lentelevät Kerubim ja Serafim ja maan kanatarhojen yli nostavat hanhet
+siipensä korkealle yli muun pienen siipikarjan. Semmoinen on
+maailmanjärjestys. Hovimarsalkanrouva Gunilla W. kuului kieltämättä
+oivan pienen X kaupungin korkeimpaan «haute volèe&rsquo;hen», jossa olemme
+tutustuneet laamanni Frankin perheesen. Hän oli maaherra Stjernhökin
+sisar ja asui saman talon ensi kerroksessa, jossa Frankin perheellä oli
+toinen ja Evelina Berndesillä alin. Hovimarsalkanrouva oli elänyt
+nuoruutensa ajan hovissa ja siellä viettänyt monta päivää hovisääntöjen
+sielua rasittavassa pakossa ja monta yötä ompelemassa niitä pukuja,
+joiden oli määrä maailmalta salata kuinka köyhä Gunilla neiti oli,
+milloinkaan valittamatta päivän tahi yön raskautta, pakkoa tahi
+köyhyyttä. Syynä siihen oli se, että hänessä epäkauniin kuoren alla
+piili luja ja nöyrä sielu. Eräällä vanhalla tädillä oli tapana saarnata
+hänelle: «syö, niin lihot, jos lihot tulet sieväksi, jos olet sievä niin
+joudut naimisiin»! Neiti Gunilla ei milloinkaan syönyt paljon eikä
+koskaan palaakaan tavallista enempää sen neuvon jälkeen; hän ei lihonut
+eikä kaunistunut, mutta hänen oivallisen luonteensa vuoksi kaikki häntä
+rakastivat, etenkin eräs nuori, rikas kamariherra, joka puolestansa
+hyvien ominaisuuksiensa ja kelpo sydämmensä tähden voitti hänen
+rakkautensa ja niin tuli neiti Gunilla rouvaksi. Hänen tuttava- ja
+ystäväpiirissään häntä tavallisesti sanottiin «Gunilla rouvaksi», jota
+nimitystä mekin puolestamme rohkenemme käyttää.</p>
+
+<p>Jonkun aikaa häittensä jälkeen joutui hänen puolisonsa erään
+vilustumisen johdosta erittäin kivuloiseksi. Kolmekymmentä vuotta eli
+Gunilla rouva erillään maailman pauhinasta uskollisena ja hellänä
+sairaanhoitajana, ja minkä kärsi, minkä kesti, sen hän kesti kuten
+ennenkin hiljaisuudessa. Moneen vuoteen hänen miehensä ei sietänyt
+valoa, silloin hän oppi kutomaan sukkaa pimeässä. Siten hän kutoi suuren
+sohvamaton vierashuoneesensa. «Siihen mattoon» &ndash; sanoi hän kerran
+sattumalta puhuessansa itsestänsä &ndash; »olen kutonut monta kyyneltä.»
+Eräänä niistä monista eri taudin kohdista, joita ilmaantui taudissa, oli
+että sairas muka oli putoamaisillaan pohjattomaan, ammottavaan
+syvyyteen. Ainoastaan pitäessään vaimoaan kädestä hän tunsi olevansa
+turvassa. Niin istui vaimo puolisonsa vuoteen ääressä kuukausi
+kuukaudelta. Viimein aukeni hauta ja potilas vaipui siihen rauhassa,
+uskoen saavuttavansa vastaisen autuuden rannan, kiittäen puolisoansa
+siitä ilosta, jota oli saanut nauttia maailman sairaalassa. Kun puoliso
+oli poissa, oli Gunilla rouva mielestään vallan hyödytön maailmassa,
+samallainen kuin vanha almanakka, mutta nytkin kohosi hänen sielunsa
+kuorman alta ja hän järjesti elämänsä tyynesti ja varmasti. Aikaa myöten
+hän muuttui iloisemmaksi ja luonnon antama luonteen omituisuus, joka oli
+häiritsemättä saanut kehittyä yksinäisyydessä, esiintyi virkeänä
+tuulahduksena seuraelämässä, johon hän palasi, ensiksi päätöksen mukaan
+ja sitten seuran puutteesta. «Herra ohjaa kaikki parhain päin!» Se lause
+oli ja pysyi hänen sielunsa lujana ankkuripohjana. Mutta se ei yksistään
+tuonut rauhaa hänen sielulleen eikä yksistään lempeyttä, joka sai hänen
+äänensä väreilemään siten luoden todellista suloutta hänen vanhoille
+rumanlaisille kasvoillensa. Siihen oli vielä muutakin syynä. Samaten
+kuin mailleen menevä aurinko säteillään suo maisemalle kauneimman
+värityksen, samaten valaisee rakastetun pyhä muisto jälkeen jääneen
+olemuksen. Gunilla rouvalla oli semmoinen muisto elämän sulostuttajana.
+Hän ei itse sitä ymmärtänyt, mutta kuoltua haihtui puolison pitkien
+kärsimysten kuva yhä enemmän ja sijaan astui hänen kärsimysten ja
+kärsivällisyyden jalostuttama haamunsa yhä kirkkaammassa valossa. Se
+säteili hänen sieluunsa ja hänen sielunsa seestyi siitä. Harvoin hän
+mainitsi miehensä nimeä, mutta milloin hän sen teki silloin levisi
+ikäänkuin kevään tuulahdus hänen kasvoillensa ja hänen äänensä värähti.
+Hän kokoili ympärilleen sivistyneitä ihmisiä, joiden onnea hän tahtoi
+enentää, ja missä puolisoilla vasta perustetussa kodissa oli vaikea
+toimeentulo ja tulevaisuuden huolia, missä köyhä nuorukainen oli avun
+tarpeessa ja velkaantumisen vaarassa, siellä oli Gunilla rouva heti
+esillä auttajana, vaikka enimmiten piillen toisten takana. Oli
+hänelläkin vikansa, jotka saamme nähdä vastedes. Piirrämme tähän
+pikimmältään hänen kuvansa luonnollisessa koossa, oikein ins
+lebensgrösse. Ikä viiden ja kuudenkymmen välillä; vartalo pitkä, jäykkä,
+sopusuhteinen, eikä liian laiha &ndash; asessori Munteriin verraten, voisi
+häntä sanoa lihavaksi, &ndash; kasvot kellertävän kalpeat; nenä leukaa
+lähentelevä, suu sisäänpäin painunut, silmät harmaat ja pienet, otsa
+puhdas, sievien harmaiden kiharain saartama, kädet vieläkin kauniit,
+peukalo ja etusormen pää pitelivät tavallisesti hyppysellistä nuuskaa,
+miellyttävän matkan päässä nenästä, sillaikaa kuin hovimarsalkan rouva
+itse, nojaten kyynäspäällään sohvaan tahi nojatuolin käsinojaan, piti
+pieniä esitelmiä tahi jakeli neuvojaan, sillä yksi hänen pieniä
+heikkouksiansa oli, että hän luuli tietävänsä kaikki. Pitkän
+erakkoelämänsä aikana hän oli tottunut ihan laiminlyömään pukunsa
+siisteyden ja hänen oli sittemmin vaikea päästä siitä
+huolimattomuudesta. Sentähden hänen silkkipukunsa, joista reikä pilkisti
+esiin kyynäspäistä, ja kauluksensa olivatkin parsitut sekä pitsimyssyn
+nauhat nuuskapilkkuiset, oikeana surunaiheena kauneutta rakastavalle
+Eliselle. Mutta kaikesta tuosta huolimatta oli Gunilla rouvalla
+ylevyyttä, joka herätti kunnioitusta ja hän muodosti arvonsa,
+rikkautensa ja ylhäisyytensä kautta «la haute volée«, ja hänellä oli
+huolimatta risaisista puvuista ja nuuskaisista nauhoista sangen paljon
+vaikutusvaltaa kaupungin seurapiireissä. Hän oli vähäisen sukua Elisen
+kanssa, piti hänestä hyvin paljon ja opetti hänelle vähä väliä
+lastenkasvatusta. Hovimarsalkanrouvalla ei ollut milloinkaan ollut
+lapsia, jonka kaiken tähden muutamat väittivät Elisen kumartelevan «la
+haute voléelle«, etenkin postimestarin rouva Bask ja tukkukauppiaan
+rouva Suur lukivat sen hänelle suureksi viaksi. Gunilla rouvan äänessä,
+olemuksessa ja liikkeissä oli jotakin sangen vaikuttavaa. Hän kumarsi
+säännönmukaisesti ja syvään ja me palaamme nyt hänen Elisen
+vierashuoneesen tulemiseensa. Elise nousi kiireesti ja esitteli hänelle
+Jacobin. Jacobi vallan huudahti iloisesta hämmästyksestä, lähestyi
+vilkkaasti hovimarsalkanrouvaa, tarttui hänen käteensä ja suuteli sitä
+kunnioittavasti, lausuen olevansa onnellinen saadessaan jälleen nähdä
+häntä.</p>
+
+<p>Hovimarsalkanrouva siristi pieniä harmaita silmiään ja huudahti «No, kas
+vaan! Oh, hyvänen aika! No, sehän oli hauskaa! He, he, he, he!«</p>
+
+<p>«Kuinka?» kysyi Elise kummastuneena. «Herra Jacobi tunnetteko.... Täti,
+tunnetteko herra Jakobin?»</p>
+
+<p>Kandidaatti näkyi aikovan selittää tuttavuutensa, mutta hiukkasen
+punastuen ja rypistäen kulmiaan Gunilla rouva ehkäisi kaikki selitykset
+sanoen äkkiä: «olemme ennen asuneet samassa talossa», ja pyysi että he
+vaan jatkaisivat hänen keskeyttämäänsä keskustelua «joka näytti niin
+tärkeältä», vielä lisäten «ellen häiritse», ja tutkivasti luoden
+katseensa Eliseen ja kandidaattiin.</p>
+
+<p>«Ette suinkaan!»</p>
+
+<p>Kandidaatti tarvitsi vaan pienoisen viittauksen joutuaksensa suinpäin
+takaisin järjestelmäänsä. Hovimarsalkanrouva otti laukustaan tukun
+vanhoja kultanauhoja ja rupesi purkamaan niitä. Kandidaatti rykäisi ja
+oli valmis aloittamaan.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Monadeja ja nomaadeja.</h2></center>
+
+
+<p>«Jokainen ole«, alkoi kandidaatti, «on perusjuureltaan ja alkuaineeltaan
+yksinkertainen yksilöllisyys, sielu .... sanalla sanoen monaadi.»</p>
+
+<p>«Mi... mikä?» kysyi hovimarsalkanrouva katsahtaen ylös.</p>
+
+<p>«Monaadi eli yksinkertainen yksilöllisyys», jatkoi kandidaatti.
+«Monaadeille on yhteistä alkuaineen samanlaisuus, mutta kuitenkin ne
+ovat oleellisesti sangen erilaiset ominaisuutensa, suuruutensa ja
+voimansa puolesta. On olemassa kansamonaadeja, ihmismonaadeja,
+eläinmonaadeja, kasvimonaadeja, sanalla sanoen monaadit täyttävät
+maailman ja muodostavat maailman....»</p>
+
+<p>«Mutta hyväinen aika, minä en ymmärrä kaikesta tästä sanaakaan!»
+huudahti hovimarsalkanrouva tyytymättömänä. «Mitä on tuo kaikki? Mitä
+ovat monaadit ... täyttävät maailman? En minä näe mitään monaadeja!»</p>
+
+<p>«Näettehän kuitenkin minut, teidän armonne! ja te itse, olettehan tekin
+monaadi.»</p>
+
+<p>«Olenko minä monaadi?»</p>
+
+<p>«Tietysti, teidän armonne, yhtä hyvin kuin jokainen elävä
+luontokappale...»</p>
+
+<p>«Mutta minä sanon teille, ystäväiseni, etten ole mikään monaadi enkä
+luontokappale, vaan ihminen, tosin syntinen ihminen, mutta jonka
+Herramme kuitenkin on luonut kuvaksensa ja samanlaiseksi kuin hän
+itsekin.»</p>
+
+<p>«Tietysti, tietysti! Minä oletankin päämonaadin, josta kaikki muut
+monaadit johtuvat.»</p>
+
+<p>«Mitä kuulenkaan? Onko Herra Jumalakin monaadi?»</p>
+
+<p>«Häntä voi kuvata semmoiseksi &ndash; säilyttääksemme yksilöllisyyden
+nimeltäänkin. Oletan muuten että monaadit ovat alusta asti varustetut
+itsenäisellä voimalla, jonka mukaan ne suvaitsevat muuttua
+ruumiillisiksi olennoiksi, s. o. ruveta ruumiilliseksi, elää, vaikuttaa
+jopa kuollakin s. o. muuttaa asunnosta eli ruumiista toiseen pää- eli
+ylimonaadiin suoranaisetta vaikutuksetta. Monaadit ovat alituisesti
+liikkeellä, ne vaeltavat lakkaamatta, ryhmittyvät ja järjestyvät kunkin
+ominaisen voiman ja laadun mukaan. Jos katselemme maailmaa siltä
+kannalta, niin se asettuu mitä selvimmin ja oivallisimmin silmiemme
+eteen. Kaikissa elämän oloissa näemme ylimonaadin kokoavan ympärilleen
+välikappaleina ja jäseninä kaikki vähäpätöisemmät monaadit. Siten
+muodostuvat kansat, valtiot, tieteet, taiteet, niin luopi jokainen
+ihminen maailmansa ja vallitsee sitä kukin voimansa mukaan. Sillä ei
+vapaa tahto, kuten ihminen tavallisesti uskoo, vaan hänessä asuva
+monaadi se se määrää mitä hän osaa, miksi hän on tuleva ja....»</p>
+
+<p>«Sitä minä en usko», keskeytti hovimarsalkanrouva jyrkästi, «sillä jos
+sieluni eli monaadini tahi miksi sitä tahtonette nimittää, olisi
+johtanut minua mielensä mukaan, niin se olisi houkutellut minua sangen
+paljoon pahaan; ja jos Herra ei olisi kurittanut sitä ja armostaan
+kohoittanut sitä hyvään niin &ndash; olkaa hyvä, jättäkää puuvillatuppuni
+rauhaan &ndash; niin olisi nomaadisieluni joutunut harhatielle, tietäkää se.»</p>
+
+<p>«Mutta Jumala varjelkoon minua, teidän armonne! enhän minä kiellä,
+päinvastoin, minähän juuri oletan ylimonaadin vaikutusta ja että juuri
+sen vaikutus teidän monaadiinne saa aikaan sen että...»</p>
+
+<p>«Ja minä», keskeytti hovimarsalkanrouva kiivaasti, «minä väitän, ettemme
+toimita mitään kunnollista jos te perustatte nomaadihallituksen Herramme
+hallituksen sijaan. Mitä hyötyä on minulla teidän nomaadeistanne?«</p>
+
+<p>«Monaadeista!» oikaisi kandidaatti.</p>
+
+<p>«Jos teidän monaadinne», jatkoi hovimarsalkanrouva kiihkoisasti, »ovat
+vaikka kuinkakin liikkeellä ja vaikka ryhmittyisivät kuinka sievästi,
+mitä ne auttavat minua hädän ja kiusauksen hetkinä? Paljon viisaammin ja
+paremmin on jos sanon ja uskon, että Herra ohjaaja vallitsee meitä
+viisautensa ja armonsa mukaan kuin jos uskoisin nomaadijoukon...«</p>
+
+<p>«Monaadeja, monaadeja!» huusi kandidaatti.</p>
+
+<p>«Monaadeja tahi nomaadeja!« vastasi siihen Gunilla rouva tiuskien,
+«sehän voipi olla juuri samaa! Antakaa puuvillojeni olla, minä tarvitsen
+ne itse. Olkoot teidän nomaadinne kuinkakin mainiot ja mahtavat,
+hallitkoot ne, eläkööt ja kuolkoot mielensä mukaan, ei maailma tule
+niistä rahtuistakaan kunnollisemmaksi eikä sen menoa ole yhtään
+hauskempi katsella. Ja minkä tähden siinä sitten käy niin pahasti? Niin,
+juuri sen tähden, että te, hyvät herraseni, kaikki uskotte olevanne
+tuommoisia mahtavia monaadeja ja luotatte niin lujasti omaan voimaanne
+ettekä tahdo tietää että jok&rsquo;ainoa teistä on vaivainen syntinen, jonka
+pitäisi rukoilla Herraa hallitsemaan nomaadisieluraukkojanne, niin että
+ne siitä hiukkasen viisastuisivat. Mutta juuri tuommoisia
+nomaadiaatteita on meidän kiittäminen kaikesta kumouksenhalusta,
+kaikista kapinoista ja särjetyistä ikkunoista. Jos olisitte hiukkasen
+vähemmän nomaadeja ja rahtusenkaan enemmän järkeviä ihmisiä niin
+elettäisiin paremmassa rauhassa tässä maailmassa!»</p>
+
+<p>Kandidaatti oli vallan ällistynyt. Hän ei milloinkaan ennen ollut
+kuullut semmoista todistelemista. Hän katsoa töllisteli
+hovimarsalkanrouvaa suu ammollaan ja kun sitten Pyrrhus
+hallitsijattarensa vihan ärsyttämänä haukkuen hypähti pöydälle
+tavoitellen kandidaatin nenää, niin ei Elise enää voinut pidättää
+iloisuutta, joka oli ikäänkuin kokoontunut häneen kiistan kestäessä;
+kandidaatti teki hänelle siinä seuraa, mutta vapaaherratar oli vieläkin
+tuimannäköinen. Sitten jatkoi kandidaatti rohkeasti:</p>
+
+<p>»Mutta varjelkoon minua! Teidän armonne, ette suvaitse ensinkään
+käsittää minua! Mehän puhumme vaan eräästä maailman katsantotavasta,
+joka voisi tyydyttävästi selittää sen ilmiöitä. Monadologia oikein
+ymmärrettynä ei ensinkään vastusta kristinuskon käsitteitä, sen heti
+tahdon todistaa. Objektiivinen ilmestys osoittaa meille juuri
+subjektiivis-objektiivisen ja objektiivis-subjektiivisen, joka...«</p>
+
+<p>»Ah! Lorua!» sanoi hovimarsalkanrouva keikauttaen niskaansa. «Kyllä minä
+tiedän minkä tiedän. Nomaadit kyllä saavat mielellään olla minulta
+rauhassa, mutta minä sanon ihmistä ihmiseksi, ja kissaa sanon kissaksi
+ja kukkoa kukoksi, ja Herra Jumala on minusta Jumala eikä mikään
+nomaadi!»</p>
+
+<p>«Monaadi, monaadi!» huusi kandidaatti naurunsekaisen epätoivoisesti. «Ja
+mitä siihen nimitykseen tulee, niin tottapahan filosofia kuten kaikki
+muutkin tieteet saanevat käyttää erityisiä sanoja niillä
+määritelläksensä erityisiä käsitteitä!»</p>
+
+<p>Jo vähän aikaa oli näkynyt sangen epäiltäviä liikkeitä salin ja
+vierashuoneen välisessä ovessa: nyt ne lähestyivät. Lapsijoukko oli
+tulossa kandidaatin takana ja he viittasivat sieltä rukoilevasti
+äidille, ettei hän suinkaan olisi mitään huomaavinaan. Petrea ja Eeva
+siinä varpaillaan lähestyivät etunenässä kantaen yhdessä suurta lyijyllä
+täytettyä viisinaulaista ompelutyynyä. Kandidaatti sattui silloin
+seisoalleen ja hänen juuri innokkaasti koettaessaan puolustaa filosofian
+oikeuksia sukelsi lyijytyyny äkkiarvaamatta hänen toiseen
+frakintaskuunsa. Kandidaatti äkkiä keikahti taaksepäin ja frakki
+vetäytyi vallan vinoon. Hänen suupielensäkin näkyivät kovasti värisevän
+ja hieman sammaltaen hän jatkoi todisteluaan. Pienet veitikat olivat
+odottaneet hyvästi suunnitellun miinansa saavan aikaan kelpo räjähdyksen
+ja peräytyivät sen vuoksi joutuisasti, mutta kummallista! Kandidaatti
+seisoi siinä ihan rauhallisena eikä näyttänyt ensinkään huomaavan mitä
+tapahtui hänen frakkinsa liepeissä. Sitä vastoin hän osoitti erinomaista
+naurunhalua, niin että hän kiireesti rupesi kertomaan pienen kaskun,
+joka soi hänelle tilaisuutta tyydyttämään sitä. Ja lieneekö
+hovimarsalkanrouvan nomaadit tahi oventakainen nomaadijoukko, joka juuri
+oli ahdistellut hänen taskujaan, saattanut hänet pois järjestelmästänsä,
+varmaa vaan on ettei hän kertaakaan &ndash; sinä iltana &ndash; enää ryhtynyt
+siihen, vaan näkyi erittäin halukkaasti tahtovan huvittaa Gunilla
+rouvaa, joka myöskin onnistui, ja niin lempeä ja kohtelias oli
+kandidaatti hänelle että Elise jo rupesi arvelemaan eiköhän kuitenkin
+vanhan rouvan todistelemistapa ollut paras ja onnistunein.</p>
+
+<p>Lapset väijyksissä tarkastelivat kaikkia kandidaatin liikkeitä. »Kun hän
+rupeaa kävelemään &ndash; silloin hän kyllä tuntee lyijytyynyn! Hän menee
+tuomaan kirjan! Nyt hän tulee! oh!« Kandidaatin piti todellakin tuoda
+kirja huoneestansa ja oikein stooalaisen tyynesti, frakki kurjan vinossa
+hän astui ällistyneen lapsiliudan keskitse ulos eteisen ovesta.</p>
+
+<p>Hänen palatessansa oli frakki suorana; lyijypalanen oli silminnähtävästi
+poissa. Lasten hämmästys nousi korkeimmilleen eikä arveluista ollut
+loppua tulla. Viisu arveli olevan reiän kandidaatin frakintaskussa ja
+tyynyn sen lävitse pudonneen rappusiin. Pikku Petrea, joka oli kepposen
+alkuunpanija, oli sangen huolissaan lyijypatjasen kohtalosta.</p>
+
+<p>Ei hetkeksikään juolahtanut viatonten lapsikultain mieleen, että
+kandidaatti osaisi niin teeskennellä että muuttaisi itselleen aiotun
+hämmästyksen hämmästykseksi heille.</p>
+
+<p>«Miten ja milloin te tutustuitte hovimarsalkanrouva V:hn?« kysyi Elise
+rouvan lähdettyä.</p>
+
+<p>Kandidaatti vastasi: «Pari vuotta sitten lukiessani ***ssa, vuokrasin
+pienen ullakkokamarin samasta talosta, jossa hovimarsalkanrouva silloin
+asui. Kun olin erittäin vähissä varoissa, tuotin päivälliseni
+ruokapaikasta, josta saatiin halvimmasta hinnasta; mutta se oli sitten
+myöskin niin huonoa, että tavallisesti jäi miltei maistamatta ja minun
+oli pakko kävelemällä raittiissa ilmassa haihduttaa nälkääni. Siten olin
+elänyt jonkun ajan ja sillä aikaa laihtunut melkoisesti, kun
+hovimarsalkanrouva V., jota en ensinkään tuntenut, taloutensa hoitajan
+kautta ehdotti minulle toimittavansa ruokani samasta hinnasta kuin mitä
+ruokapaikkaan maksoin. Kummastuneena ja sangen tyytyväisenä minä kiitin
+ja suostuin tarjoukseen. Pian huomasin, että hovimarsalkanrouva sillä
+tavalla tahtoi tulla näkymättömäksi hyväntekijäkseni, niin ettei minun
+tarvitsisi kiittää häntä siitä; ja siitä päivästä alkaen elin ihan
+ylellisesti. Hänen hyväntahtoinen huolenpitonsa ei loppunut siihen.
+Erittäin kylmänä talvena, jolloin kävin kaduilla ohuessa takissa,
+lähetettiin minulle äkkiarvaamatta lämmin turkki; &ndash; mistä? siitä en
+pitkään aikaan saanut vihiä; mutta viimein johtivat jäljet sattumalta &ndash;
+vapaaherrattareen. Mutta sainko kiittää häntä kaikesta siitä? En! Hän
+vallan suuttui ja tiuski kovasti, tahtoessani ilmaista kiitollisuuden
+tunnetta, joka silloin paloi sydämmessäni, ja jota aina vastedeskin
+tunnen hänen hyvyytensä vuoksi.»</p>
+
+<p>Kandidaatille nousi kyyneleet silmiin ja Elisen ja hänen puolisonsa
+silmät säihkyivät ilosta kuullessaan Jacobin kertomusta.</p>
+
+<p>«Siinä on«, sanoi laamanni, «uusi todistus siitä jalouden runsaudesta,
+jota on olemassa, vaikka pintapuolisesti katsahtaessa voisi epäillä.
+Paha tavallisesti esiintyy pauhinalla; sen vuoksi se kaikuukin niin
+monelta taholta, sen vuoksi sitä ovatkin sanomalehdet täynnänsä ja sitä
+kaikuu seuraelämässä, mutta hyvyys vaeltaa mieluimmin &ndash; kuten
+päivänpaiste &ndash; hiljaa läpi maailman.«</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Ikäviä uutisia.</h2></center>
+
+
+<p>Pieni «ottelu» &ndash; siksi nimitti Gunilla rouva pientä kiistaa &ndash; joka oli
+syntynyt hänen ja kandidaatin välillä monaadeista ja nomaadeista, ei
+näkynyt olleen epämieluisa kummallekaan, vaan päinvastoin näytti
+herättävän heissä halun saada enemmän samaa laatua; ja kun Elise, joka
+ei mielellään istunut iltasin kahden kesken kandidaatin kanssa, usein
+pyysi Gunilla rouvaa juomaan teetä heidän kanssansa, niin ei kestänyt
+kauan, ennenkuin vanha rouva ja kandidaatti olivat täydessä väittelyn
+touhussa. Jos sitten assessori sattui joukkoon, niin syntyi siitä vallan
+kauhea mellakka. Kandidaatti huusi ja hyppi välistä ikäänkuin vallan
+poissa suunniltaan, mutta toisten huudot estivät hänen ääntänsä
+kuulumasta, sillä hänellä ei ollut yhtään äänivaroja, ja vaikka
+hovimarsalkan rouva ja assessori aina keskenään olivat erimielisiä, niin
+he liittyivät yhteen Jacobia vastaan vaikka hän usein oli oikeassa ja
+sitä paitse kärsi tappionsa mitä herttaisimmalla mielellä. Kentiesi hän
+kuitenkin viimein &ndash; niin hän ainakin itse väitti &ndash; olisi menettänyt
+sekä äänensä että rohkeutensa epätasaisessa taistelussa, ellei hän äkkiä
+olisi kadonnut taistelukentältä. Kandidaatti vallan hävisi pienestä
+iltaseurasta. «Missäpä kandidaattimme piileskelee?» kysyi Gunilla rouva
+välistä, «tahtoisin mielelläni tietää lieneekö hänen monaadinsa eli
+nomaadinsa ryöstäneet ja vieneet hänen nomaadien maahan. He, he, he,
+he!»</p>
+
+<p>Kandidaattimme oli niitä henkilöitä, jotka helposti saavat koko joukon
+keveitä ystäviä. Hänen iloinen, sopuisa luonteensa, hänen taipumuksensa
+ja mainio seurustelutaitonsa saattoivat hänet suosituksi mielivieraaksi
+etenkin pienenlaisissa seuroissa. Niin hän oli täällä kuin ennen
+yliopistossakin joutunut huononlaiseen iloisten veitikoiden seuraan,
+jossa huviteltiin jos jollain tavoin ja jossa kandidaatin
+seurusteluavuille ja iloisuudelle annettiin mitä suurinta arvoa.
+Kandidaatti joutui, osaksi hyväluontoisuudesta, osaksi
+kevytmielisyydestä mukaan muutamiin kujeihin, jotka parin klubin jäsenen
+vaikutuksesta muuttuivat yhä sopimattomammiksi; ja kandidaattimme tuli
+ennenkuin aavistikaan keskelle huvin humua, joka vaikutti hänen
+raha-asioihinsa sangen epäterveellisesti, saattoi hänet myöhään yöllä
+kotiin ja myöhään aamulla ylös, jota paitsi hänen päätään pakotti ja hän
+oli haluton kaikkeen työhön.</p>
+
+<p>Ei ollut hyvistä ystävistä puutetta, jotka pian kertoivat laamannille
+kaikki hurjuudet. Hän suuttui, Elise tuli oikein surulliseksi; hän oli
+alkanut vilpittömästi pitää Jacobista ja toivoi paljo hyvää hänen
+suhteestaan lapsiin.</p>
+
+<p>«Se ei käy päinsä, se ei käy päinsä!» murisi laamanni. «Siitä minä,
+hitto vieköön, pian teen lopun. Kauniita juttuja, totta tosiaan! Minä
+kyllä sanon hänelle, minä, että ellei hän ... mutta, kultaseni, olet
+sinäkin syynä siihen. Olisit huomaavaisempi häntä kohtaan, olet niin
+jäykkä ja vieras hänelle! Ja mitä kotihuvia hänellä on täällä iltasin?
+Nuo alituiset kiistat hovimarsalkanrouvan ja Munterin kanssa eivät voine
+niinkään huvittaa häntä, etenkin kun he aina huutavat niin, ettei hänen
+äänensä ensinkään tule kuuluviin. Tuhat kertaa parempi olisi sille
+nuorelle miehelle, jos antaisit hänen lukea sinulle ääneen &ndash; vaikkapa
+romaaneja tahi mikä vaan sinua haluttaa! &ndash; Kehittäisit hänen
+soitannollista taipumustansa &ndash; sehän huvittaisi sinua itseäsikin &ndash; ja
+lomahetkinä puhuisit hänen kanssansa järkevistä asioista, sen sijaan
+että kiistelet asioista, joita et itse eikä hänkään käsitä. Jos olisit
+alusta pitäen tehnyt sillä tavoin, niin hänestä ei varmaankaan olisi
+tullut semmoista juopottelijaa kuin hän nyt on. Nyt tässä täytyy pitää
+nuhdesaarnoja, jotta hyvät tavat säilyisi talossa. Minä en kärsi
+semmoista elämää. Ja huomispäivänä hän saa kuulla minulta sen! Kyllä
+minä läksytän herran niin, että hän sen muistaa toistaiseksi!»</p>
+
+<p>«Oi!» rukoili Elise, «älä ole liian ankara, Ernst? Jacobi on
+luonteeltaan hyvä, jos puhut hänen kanssansa ystävällisesti ja
+vakavasti, niin, olen varma siitä, se vaikuttaa paraiten.»</p>
+
+<p>Laamanni ei vastannut mitään, käveli vaan sangen huonolla tuulella
+puhisten edes takaisin lattialla.</p>
+
+<p>«Haluatteko uutisia naapuristanne herjauskynäilijästä?» huudahti
+assessori Munter tuimannäköisenä astuessaan sisään. «Hän on sairas,
+kuolemansairas, hän sairastaa ankarata keuhkotautia; hän ei koskaan enää
+kirjoita häväistyskirjoituksia!»</p>
+
+<p>«Kuka hoitaa hänen pikku tyttöään?» kysyi Elise. «Minä näen hänen
+välistä villikissan tavoin juoksevan portissa ja kadulla.»</p>
+
+<p>«Niin, hänellähän on mainio hoito!» ärjyi assessori. «Siellä on eräs
+ihminen talossa &ndash; ihmiseksi sitä sanotaan, vaikka häntä pitäisi sanoa
+elukaksi tahi mieluummin piruksi &ndash; joka muka hoitaa sairaan taloutta,
+mutta varastaa häneltä ja turmelee hänen lapsensa. Mitäpä tästä sanotte:
+hän ja hänen kaksi pitkää poikaretkalettansa huvittelevat
+peloittelemalla tytöntynkkää pukeutuen jos joksikin hirviöksi ja
+kummittelevat hänelle hämärässä. Ei olisi kummaa jos lapsi semmoisesta
+joutuisi mielenvikaan.»</p>
+
+<p>«Ne konnat!» huudahti laamanni hehkuen vihasta ja inhosta. «Oi Jumalani
+miten paljon on tapainturmelusta ja rikoksia, joihin lain koura ei
+milloinkaan voi ulettua! Ja isä, lapsen isä, kärsiikö hän että hänen
+lastansa niin pidellään?»</p>
+
+<p>«Hän on tykkänään sen matami hirviön vallassa. Sitä paitsi hän on
+nykyään vuoteen omana ja tuskin tietää mitä talossa tapahtuu.»</p>
+
+<p>«Ja jos hän kuolee &ndash; onko silloin ketään, joka ottaisi tytön omakseen?
+Onko hänellä yhtään sukulaista, yhtään ystävää?»</p>
+
+<p>«Ei ketään maailmassa! Minä olen tarkasti tiedustellut sitä asiaa.
+Metsän lintunen on paremmassa turvassa kuin se lapsi. Sitä paitsi siellä
+vallitsee köyhyys ja vähät varatkin kyllä tuo hoitajapeto hävittää.»</p>
+
+<p>«Mitä on tehtävä?» kysäsi laamanni oikein tuskastuneena. «Tiedätkö sinä
+Munter mitään neuvoa siihen?»</p>
+
+<p>«En mitään tätä nykyä. Nyt täytyy kaiken mennä menojaan. En neuvo
+kenenkään nyt sekaantumaan siihen, sillä sairas on matamin vallassa,
+jonka taasen perkele villitsee, ja tytön tahtoo isä koko päivän pitää
+luonaan ja antaa hänen harjoittaa kaikenlaista vallattomuutta. Mutta
+semmoista helvettiä ei voi kestää kauan. Ehkä hän jo kuukauden perästä
+on kuollut ja se &ndash; joka huomaa kaatuvan varpusen, armahtaa varmaankin
+orpoa lapsiraukkaa! Nyt ei kukaan voi pelastaa häntä noiden hirviöiden
+kynsistä. Hyvää yötä nyt! Minun täytyi käydä kertomassa tätä teille,
+syystä että sydäntäni kirveli ja kun minulla nyt kerran on tuo mainio
+taipumus sälyttää kuorma toisten niskoille helpoittaakseni omaani.
+Hyvästi!»</p>
+
+<p>Laamanni oli sinä iltana sangen häiriytynyt. Äsken kuulemansa kertomus
+vaivasi hänen mieltänsä. »On ollut sallimuksen oikku, että herra N&ndash;n ja
+minun tieni niin usein ovat kohdanneet toisiaan. Hän on todellakin
+taitava mies, mutta hän on huono siveelliseltä kannalta katsoen. Sen
+vuoksi olenkin parissa tilaisuudessa vastustanut hänen pyrintöjään
+virkauralla ja siten hänen onneansa. Luonnollista on, että hänestä tuli
+vihamieheni, vaikken minä ole siitä välittänyt. Mutta nyt minä tahtoisin
+... oi miten kurjana hän makaa siinä, onneton! Ja lapsi, poloinen
+lapsiraukka! Ström! onko kandidaatti kotona? Eikö? Ja kello käy jo
+yhtätoista! Hitto vieköön! Huomenna hän saa kuulla, mistä hän on
+kotoisin!»</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Urhotöitä.</h2></center>
+
+
+<p>Kun laamanni seuraavana aamuna veti ylös rullauutimen, paistoi aurinko
+mahtavana, säteilevänä, äänetönnä huoneesen ja valaisi sen häikäisevän
+kirkkaaksi. Sen säteet ikäänkuin tunkeutuivat suoraan laamannin
+sydämmeen.</p>
+
+<p>«Elise kulta!» sanoi hän vaimonsa herättyä, «minulla on tänään paljon
+työtä. &ndash; Ehkä on parasta, että <b>sinä</b> puhut Jacobin kanssa ja varoitat
+häntä. Naiset vaikuttavat usein paremmin semmoisissa tapauksissa miehiin
+kuin miehet. Sitä paitsi &ndash; mitä voi taivuttaa, sitä ei saa taittaa, ja
+&ndash; sanalla sanoen, minä luulen sinun toimittavan sen asian paraiten.
+Tänään on niin kaunis ilma! Etkö voisi mennä kävelyretkelle lasten
+kanssa. Ja matkalla sinulla olisi mainio tilaisuus pitää nuhdesaarnasi.
+Ellei se auta niin ryhdyn minä ... mutta minä mielelläni olisin
+suuttumatta häneen. On kyllä muutenkin asioita mihin suuttua!»</p>
+
+<p>Laamanni ei ollut ainoa, jota aurinko sinä aamuna houkutteli
+kävelyretkelle Kandidaatti oli muutamana päivänä aikaisemmin luvannut
+lapsille jonakin oikein kauniina päivänä viedä heitä erääseen hakaan,
+jossa kasvoi paljon pähkinäpuita ja niistä voisi poimia pähkinöitä
+oikein kosolta. Lapset muistavat erinomaisen hyvästi semmoiset lupaukset
+ja pienien Frankien mielestä ei voinut olla kauniimpaa eikä sopivampaa
+päivää semmoista retkeä varten kuin juuri alkanut päivä, ja kun he
+huomasivat että kandidaatti ja vanhemmat olivat samaa mielipidettä, oli
+ilo ylimmillään. Pirkko ei voinut ensinkään hillitä Eevaa ja Petreaa;
+hänen pukiessaan heitä he hyppivät hänen käsissänsä.</p>
+
+<p>He lähtivät heti päivällisen jälestä ja Henrik ja Viisu kävelivät ensi
+rivissä, toisessa kulkivat Eeva ja Leonore Petrea keskellään, kullakin
+pieni vasu tahi rove käsivarrella ja siinä kaakkupalanen evääksi.
+Lapsijoukon jälestä tuli äiti ja hänen vieressänsä kandidaatti vetäen
+pieniä vaunuja, joissa Gabrielle istui totisesti katsellen ympärilleen
+kauneilla ruskeilla silmillään.</p>
+
+<p>«Pikku Afrika», &ndash; siksi sanoivat lapset pientä mustasilmäistä Kapista
+tullutta naapuriaan &ndash; seisoi kotinsa portilla, pienten Frankien
+sipsuttaessa ohitse. Petrea rupesi kiireesti juoksemaan, hänet kun
+valtasi vastustamaton halu tutustua pikku Afrikaan, ja hän tarjosi tälle
+niiaten kaakkupalasen vasustansa. Pikku villi sieppasi ahneesti kaakun,
+näytti valkoisia hampaitansa ja livisti portista pihalle piiloon; mutta
+Elise otti Petreaa kädestä ja piti sitä omassansa vähäsen
+tyynnyttääkseen hänen riemahtelevia elinvoimiaan.</p>
+
+<p>Päästyään kaupungin ulkopuolelle saivat lapset juosta aivan vapaasti ja
+he käyttäytyivät silloin yhtä kömpelösti kuin pienet vasikat ensi kerran
+päästyään vihannalle niitylle. Tunnustaa täytyy, että pikku Viisukin
+rupesi vallattomaksi ja hyppeli ojan yli juuri leveimmältä kohdalta, ja
+taputteli käsiään ja huutamalla pelotteli laiskoja variksia. Kuitenkin
+hän pian hylkäsi semmoiset ilon ilmaukset tyytyen järkevämpään huviin,
+ja missä vaan jäykkäniskainen kärsämäkukka kasvoi läheisyydessä, tahi
+punarintainen orjantappuramarja loisti metsän reunasta, ne hän heti
+huolellisesti poimi ja säilytti esiliinassaan talon tarpeeksi. Henrik
+juoksi aika ajoin vaunujen luokse suutelemaan «tipsukkaa» ja antamaan
+hänelle pienimmät kukat, mitkä vaan löysi. Petrea vähän väliä heitti
+kuperkeikan, mutta nousi aina yhtä sukkelaan ja jatkoi uljaasti
+hyppyjään ja juoksuaan. Kandidaatti, hänkin eloninnossaan rupesi
+laulamaan, johon lapset pian yhtyivät kukin äänensä mukaan marssien
+laulun tahdissa. Elise nautti kauniista ilmasta ja yleisestä ilosta eikä
+tahtonut eikä hennonnut häiritä sitä ikävillä nuhteilla. Ne lykättiin
+toistaiseksi.</p>
+
+<p>«Ei, mutta katsokaa! katsokaa tänne, katsokaa tänne, siskot, Henrik,
+katsokaa tänne!» pikku Petrea huudahti, huitoen käsillään ja vallan
+haltioissaan ihastuksesta pistäen nenäänsä korkean komean ristikkoportin
+rakoihin, josta voi nähdä puistoon, jonka puut ja pensaat olivat
+vanhanaikuisesti leikatut ja joka muutenkin oli jos jollakin lailla
+koristettu. Kohta monta pientä päätä uteliaasti kurkisti ristikon
+lomista. Lapset luulivat vallan näkevänsä paratiisin. Pian näkyi siinä
+kandidaattikin, tosin ei Kerubimina estävä miekka kädessä, vaan hyvänä
+enkelinä, avaamassa paratiisin porttia ihastuneille lapsille. Sen
+äkkiarvaamattoman ilon olivat Elise ja kandidaatti hankkineet heille
+pyytämällä lupaa leskikreivitär S:ltä saada matkallaan pähkinähakaan
+kulkea hänen puistonsa kautta.</p>
+
+<p>Sielläpä vasta oli ihmettelemisen ja kysymyksen aihetta. Elise ja
+kandidaatti eivät joutaneet vastaamaan kaikkiin kyselyihin. Milloin
+lasten sydäntä liikutti pieni, kömpelö lemmenjumala, joka itki kuivuneen
+suihkulähteen reunalla. &ndash;</p>
+
+<p>«Minkä tähden hän itkee?»</p>
+
+<p>«Arvatenkin vedenpuutteen tähden!» vastasi kandidaatti hymyillen.
+Milloin kiinalainen temppeli lumosi heidän katseensa ja sen sisässä he
+luulivat kaiken maailman aarteiden piilevän, mutta siellä olikin vaan &ndash;
+muutamia kanoja; milloin heitä kummastuttivat pyramiidin muotoisiksi
+leikatut puut &ndash; he eivät milloinkaan olleet nähneet mitään niin
+kaunista, niin ihmeellistä! Mutta ihmeellisin heitä vielä odotti.
+Saavuttiin erääseen puiston pimeään osaan. Synkkämielisiä, katkonaisia,
+mutta samalla sointuvia ääniä kuului ikäänkuin alituisen hiljaisen
+vedenloiskeen säestäminä. Lapset astuivat verkemmin ja painautuivat
+lähekkäimmäksi toisiansa kiihkeästi odottaen ja hiukan pelokkaan
+uteliaina. Vedenloiskeen ääni kuului yhä lähemmältä. Kuusikko oli tiheää
+ja synkkää heidän ympärillään. Mutta vihdoin se aukeni oikealle päin ja
+tuuheiden puiden ja vihannoivien kasvien ympäröimänä näkyi siinä luolan
+aukko, jonka taustasta näkyi suuri, valkoinen patsas, kuvaten ihmistä,
+jolla oli vanha partainen pää, kumara selkä ja pukinjalka. Hän puhalsi
+huilua ja todellakin olisi voinut luulla noiden kummallisten äänten
+lähtevän siitä. Pienet suihkut pulppusivat siellä täällä esiin
+kallioseinästä yhtyen valkopatsaan jalkojen juuressa olevaan säiliöön,
+josta hän haaveksien näkyi katselevan kuvaansa ja päänsä päällä olevaa
+köynnöskasvien koristamaa kivikattoa.</p>
+
+<p>«Metsänjumala Pan se on», selitti kandidaatti; mutta hänen muita
+kertomuksiansa ja muinaiskreikkalaisten uskosta tuohon luonnonhaltiaan
+ei kukaan malttanut kuunnella paitsi pikku Viisu, joka pudisti pientä
+viisasta päätään siitä että kreikkalaiset voivat olla niin epäviisaat ja
+uskoa «tuommoiseen jumalaan», ja Elise, joka muinais-ajasta etsi sitä
+uskoa luonnon jumaluuden elämään, joka meidänkin aikanamme on olemassa
+vaikka todellisempana ja &ndash; kuten luulemme &ndash; jalommassa merkityksessä.
+Näky oli vaikuttanut valtavasti kaikkiin katselijoihin, niin suuriin
+kuin pieniin, mutta pikku Petrean aivoihin se vaikutti hurmaavasti,
+miltei huumaavasti. Metsänjumala soittoineen, puoleksi inhimillisine
+puoleksi eläimellisine muotoineen, vaikka olikin ainoastaan kipsistä,
+oli hänen mielikuvituksessaan elävä olento, yhtä todellinen kuin
+ihmeellinen, ja pysyi semmoisena, selittipä kandidaatti sitä sitten
+vaikka kuinka epäselvän mielikuvituksen luomukseksi, jolla ei ollut eloa
+eikä todellisuutta. Hän ei voinut nähdä, ei ajatella muuta kuin
+metsänjumalaa; uuden ihmemaailman aavistus koitti suloisen
+värisyttävästi hänen pikku sielussaan.</p>
+
+<p>Sill&rsquo;aikaa vei kandidaatti Elisen polkua myöten, joka kiemurteli leppien
+ja koivujen välitse kalliolle, jonka sisässä oli tuo ihmeluola. Siellä
+ylhäällä oli päivänpaisteista ja iloista ja pienellä viheriäisellä
+kummulla loisti marja- ja hedelmäkorit mitä houkuttelevimmin auringon
+valossa. Kandidaatti &ndash; joka niin mielellään aina ilahutti ja huvitti
+muita &ndash; oli hankkinut Eliselle ja lapsille tämän äkkiarvaamattoman
+ilon. Ja tuskin oli milloinkaan odottamaton ilo ollut tervetulleempi ja
+hauskempi. Lasten huvitteleminen on sitäpaitsi mitä kiitollisin asia
+maailmassa, ja äidin suosion saa aina kaupantekiäisiksi.</p>
+
+<p>Vihannalle rinteelle ruusupensaiden, Elisen lempikukkien, suojaan
+kandidaatti levitti viittansa istuinpaikaksi hänelle ja tipsukalle, joka
+nostettiin alas vaunuistaan; häneltä riisuttiin vihreä silkkihattu, niin
+että kultakutrit vallan loistivat auringonpaisteessa. Kandidaatti
+valitsi hänelle ja äidille muutamia kauniita hedelmiä, istahti sitten
+ruohoon Gabriellen viereen, jutteli hänen kanssansa, ajoi ruusunoksalla
+pois hyttyset Elisen käsistä ja tipsukan päästä toisten lasten muutaman
+askeleen päässä hypellessä ja nauttiessa vapaudestaan ja
+karviaismarjoista lapsuuden koko suurella voimalla. Puut suhisivat
+länsituulen hengähdyksestä ja tuohon hiljaiseen suhinaan sekaantuivat
+metsänjumalan soinnukkaat huokaukset ja veden salaperäinen lirinä. Hetki
+oli ihana ja vaikutti suloisesti Elisen sieluun. Aurinko, ruusujen,
+tuoksu, metsän, veden ja haltian soitto, kaunis maisema heidän
+ympärillänsä ja onnelliset lapset herättivät äkkiä hänen rinnassansa
+tuon sydämmen kevään, jolloin kaikki tunteet, kaikki ajatukset ovat
+ihanien kukkien kaltaiset ja jolloin elämä tuntuu niin kevyeltä, niin
+suloiselta. Hän tunsi sinä hetkenä ystävyyttä nuorta miestä kohtaan,
+joka oli ne herättänyt eloon ja jonka hellä sydän kuvastui hänen
+silmissään, milloin katsellessansa sinitaivasta milloin lempeätä
+sinisilmäistä Eliseä, ja silloin niissä oli hartaan ystävyyden ja
+jonkinmoisen puhtaan ikävöimisen ilme, jommoista Elise ei milloinkaan
+ennen ollut huomannut Jacobin silmissä. Elise älysi nyt olevan sopivan
+hetken lausua varoittavat sanansa; hän tunsi nyt voivansa puhua hänelle
+avomielisesti ja hellästi sisaren tavoin ja tiesi myöskin totuuden
+kaikuvan hänen huuliltansa loukkaamatta ja pahoittamatta. Mutta tuskin
+hän oli päässyt alkuunkaan ja saanut lausutuksi ensimmäiset sanat
+hellällä vaikka vähäsen vapisevalla äänellä ennenkuin lapsijoukon
+levottomat liikkeet hänet keskeyttivät; he etsivät jotakin pensaiden
+välistä, juoksivat puiden taakse ja nimi: «Petrea! Petrea!» kaikui
+kysyväisesti ja kehoittavasti sisarusten huulilta. Levottomasti äiti
+katsahti ympärillensä ja kandidaatti hypähti ylös katsomaan mikä oli
+hätänä. Oli ihan tavallista että Petrea välistä vähäsen erosi muista
+lapsista ja kulki omissa mietteissään: sen vuoksi he eivät erittäin
+huomanneet sitä, että hän ei alusta ollut mukana hedelmäkestissä. Elisen
+ja kandidaatin valtasi heidän omat ajatuksensa. Sisarukset arvelivat:
+«kyllä hän kohta tulee!» mutta kun aika kului, rupesivat he etsimään
+häntä. Kandidaatti tuli heille avuksi, ja Elise myöskin. Palattiin
+metsänjumalan luolaan, huudettiin ja etsittiin; kaikki turhaan. Petrea
+ei ollut missään tavattavissa ja pian hakijain levottomuus muuttui
+oikeaksi tuskaksi.</p>
+
+<p>Menkäämme nyt omin neuvoin etsimään Petreaa. Ikäänkuin metsänjumalan ja
+sen soiton lumoamana oli tyttö palannut luolaan ollessaan puolimatkassa
+vuorenhuipulle. Luolan ihmemaailma hurmasi hänet ja äkkiä hänet valtasi
+vastustamaton halu kertoa isälleen ja Pirkolle nähneensä &ndash;
+metsänjumalan. Päätös ja teko ovat yhtä vielä enemmän lapsella kuin
+naisella. Olla sisaruksista ensimmäinen joka kertoisi isälle tärkeän
+uutisen: «isä minä olen nähnyt metsänjumalan!» oli kiusaus, joka Petrean
+kunnianhimon ja kertomahalun oli liian vaikea kestää. Hän oli kuullut
+puhuttavan, että aikomus oli levähtää tuolla ylhäällä ja Petrea, jolla
+oli yhtä heikko paikantunto kuin vahva mielikuvitus, ei hetkeäkään
+epäillyt ehtivänsä kotiin ja sieltä takaisin ennenkuin hänen
+poissaolonsa huomattaisiin. Muuten, totta puhuen hän sangen vähän mietti
+sitä asiaa; sykkivin sydämmin, huulillaan sanat: «Ah, isä, me olemme
+nähneet metsänjumalan» hän läksi juoksemaan mikäli jaloista pääsi tietä
+myöten, joka oli kotitielle vallan vastakkainen ja samalla vei hänet
+kauemmaksi luolasta. Petrea ei vielä tietänyt olevan monta tietä
+maailmassa. Pian hänen täytyi seisahtaa levähtämään. Oli erittäin
+kaunista hänen ympärillään; suloisia tuoksuja levisi kukista, linnut
+livertelivät, taivas oli sininen ja täällä missä ei yksikään
+rakkaudenjumala eikä kiinalaisten temppeli hurmannut hänen mieltänsä,
+hävisi Paninkin kuva hetkeksi hänen sielustansa ja sen sijaan astui
+ajatus eli oikeammin tunne, pyhä ja ihana, jommoisen äiti aikaisin oli
+herättänyt lasten sieluissa. Petrea huomasi olevansa yksin, mutta
+samassa hän huomasi, ettei hän kuitenkaan ollut yksin; ilman suloudessa,
+luonnon ihanuudessa hän tunsi hyvän Hengen läsnäoloa, sen hengen, jota
+äiti oli opettanut häntä sanomaan Isäksi. Ja tuntiessansa Hänen
+hyvyyttänsä ja hoitoansa, joka ei milloinkaan ollut hänelle niin selvää
+kuin sinä hetkenä, täytti Petrean sydämmen niin suloinen tunne, että se
+oli vallan sulaa rakkauteen ja autuaallisuuteen. Hän vaipui alas
+ruohostoon ja luuli jo olevansa matkalla taivaasen. Mutta oi! tie sinne
+ei ole mikään helppo; ja tuommoiset ihanat taivaanaavistukset ne
+viipyvät vaan niin lyhyen ajan niin pienissä kuin suurissakin
+ihmissieluissa. Pieni tien poikki hyppivä oravanpoikanen se nyt riisti
+Petrean alas matkaltaan taivaasen. Heti oli Petrea sitä takaa-ajamassa.
+Semmoisen otuksen kiinnisaaminen ja kotiintuominen, sepä vasta on
+ihmeellinen teon huippu. «Mitähän siskot sanonevat! Mitähän koko
+kaupunki sanonee! Ehkä se vielä tulee sanomalehteen! Ehkä kuningaskin
+vielä saa sen tietää!» Petrea joutui ihan pois suunniltansa
+innostuksesta ja kunnianhimosta ja ajoi oravaa takaa kantojen ja
+pensaiden ympäri. Hän repi rikki hameensa, loukkasi käsiään ja
+jalkojaan, joutavaa! hän ei sitä tuntenut, etenkin kun hän &ndash; oi
+suurinta onnea! &ndash; kaatui, mutta samassa piti vapisevissa käsissään
+oravanpoikasta. Petrea vallan ääneen kirkasi ilosta ja huusi äitiään ja
+siskojaan, jotka &ndash; eivät voineet kuulla häntä. «Oi sinä pikku
+sydänkäpynen!» jatkoi Petrea ja tahtoi suudella pientä vankiaan.
+«Sydänkäpy» silloin purasi Petrean leukaa, niin että hän rupesi
+huutamaan kummastuksesta ja tuskasta, mutta ei kuitenkaan laskenut
+oravanpoikasta, vaikka veri tihkui sen puremasta haavasta. Jälleen
+Petrea juoksi eteenpäin, kovasti ihmetellen, ettei suurta
+ristikkoporttia jo näkynyt, josta hän tiesi täytyvänsä mennä päästäkseen
+kotiin. Ihmetellen juostessansa ja pidellessään levotonta vankiaan hän
+näki erään herran lähestyvän. Ei juolahtanut Petrealle mieleenkään, että
+hän voisi olla muu kuin hänen isänsä ja vallan haltioissaan ilosta hän
+huudahti: «isä, isä! minä olen nähnyt metsänjumalan!» Sangen
+kummastuneena «isän» nimityksestä katsahti nuori herra ylös lukemastaan
+kirjasta, katseli Petreaa, hymyili ja vastasi: «Ei pikku tyttöseni, hän
+on mennyt tuonnepäin», osoittaen tietä josta Petrea oli tullut. «Ei, ei,
+hän ei olekaan se!» huudahti Petrea pelokkaasti ja kääntyi joutuisasti
+takaisin, äkkiä aavistaen olevansa väärällä tolalla. Hän hylkäsi
+kotiinmenotuumansa ja tahtoi nyt vaan jälleen etsiä heitä, jotka hän
+niin ajattelemattomasti oli jättänyt. Hän juoksi takaisin samaa tietä
+kuin oli tullutkin, mutta se haarautui kahteen ja hän valitsi väärän
+tien, tuli jylhään seutuun ja huomasi nyt vallan eksyneensä tietämättä
+enää minne joutui. Hän heittäytyi epätoivoissaan ruohoon ja puhkesi
+itkemään. Unohtaen kaiken kunnianhimon hän päästi oravan karkuun ja
+antautui epätoivon valtaan. Nyt hän muisteli äitinsä surua ja
+levottomuutta ja itki heitä ja omia pahoja tekojansa. Mutta lohdulliset
+ajatukset pian karkoittivat epätoivoiset. Petrea pyyhkäsi silmiänsä
+leninkiinsä (nenäliinansa hän oli pudottanut) ja katsahtaessaan ylös hän
+huomasi muutamia mainioita vaapukoita, jotka kasvoivat lähellä olevan
+kallioseinän rakoloissa.</p>
+
+<p>Vaapukoita! äidin lempimarjoja! ja tuossa tuokiossa näemme pikku
+Petreamme kiipeävän kaikin voimin jyrkkää kalliota ylös ryöstääkseen
+kauniin hedelmän. Marjaterttu kädessään hän tahtoi langeta äidin jalkain
+juureen ja rukoilla: «anna minulle anteeksi!» Niin ajatteli Petrea
+koettaessaan kynsin hampain taittaa vaapukanoksia, ja uutta rohkeutta ja
+voimaa syntyi hänen rintaansa. Ja &ndash; jos hän kiipesi vähäsen
+korkeammalle &ndash; eiköhän silloin pääsisi selville missä hän oli, näkisi
+äidin, isän, sisarukset, koko maailman? Tietysti! Sepä oiva aate!
+Vaapukkakimppu toisessa kädessä hän pääsi toisen avulla ylöspäin! Mutta
+oi! Liukkaalla paikalla lipesi toinen jalka, sitten toinen; vasen käsi
+ei jaksanut kannattaa ruumiin painoa, oikea ei tahtonut uhrata
+vaapukkakimppua. Hetkisen tuskaa ja voimainponnistusta ja &ndash; Petrea
+kieri kalliota alas risu- ja nokkoskasaan, johon &ndash; toistaiseksi
+tahdomme jättää hänet ja palata Elisen luokse.</p>
+
+<p>Ei voi selittää mikä tuska valtasi äidin hänen toista tuntia kandidaatin
+ja Henrikin seurassa etsittyään ja huudettuaan Petreaa häntä löytämättä.</p>
+
+<p>Viisu hoiti muita lapsia Panin luolan läheisyydessä. Puistossa oli
+useita lammikoita. Mahdollista oli että hän olisi pudonnut johonkin
+niistä. Se ajatus kauhistutti Eliseä ja pelko palata kotiin miehensä
+luokse yksi lapsi vähemmin kuin mennessä &ndash; yksi miehensä lemmikeistä
+kuolleena hänen huolimattomuutensa tähden &ndash; syöksi kuolontuskan hänen
+sydämmeensä. Mieluummin hän tahtoi kuolla! Kalman kalpeana hän
+lakkaamatta kulki etsien aika ajoin melkein tuskasta maahan
+vaipumaisillaan. Turhaan kandidaatti häntä rukoili pysymään paikoillaan
+ja luottamaan häneen, joka kyllä vielä löytäisi Petrean &ndash; turhaan!
+Elise ei häntä kuunnellut, levähtämättä hän etsi lastaan. Kandidaatti ei
+tahtonut kauaksi aikaa jättää häntä yksiksen, vaan palasi usein hänen
+luoksensa sillä välin kuin Henrik huusi ja tähysteli puiston toisella
+puolella.</p>
+
+<p>Vasta heidän kaksi tuntia turhaan etsittyään kadonnutta, samassa kuin
+kandidaatti uudestaan oli tullut epätoivoisen äidin luokse, sattuivat he
+yhtaikaa katsahtamaan samaan esineesen. Siinähän oli &ndash; Petrea! Hän
+makasi risukasassa kallion juurella; veripilkkuja näkyi kasvoissa ja
+vaatteissa ja kauhea kaulakoristus kimelsi auringonpaisteessa hänen
+kaulassansa. Keltaisenkirjava käärme oli kiertynyt hänelle kaulaan.
+Petrea makasi liikkumatonna ja näytti nukkuvan. Heikko kauhistuksen
+huuto kuului äidin suusta. Hän tahtoi syöstä esiin, mutta kandidaatti
+sen esti.</p>
+
+<p>«Jumalan tähden!» hän rukoili kalpeana ja kiihkeänä, «pysykää hiljaa!
+ehkei vielä ole mitään tapahtunut, mutta se on kyykäärme, metsiemme
+myrkyllisin käärme! Varomaton kosketus ja sekä te että lapsenne olette
+hukassa! Ei, te ette saa, teillä ei ole oikeutta! henkenne on liian
+kallis &ndash; &ndash; minun sitä vastoin ... luvatkaa minulle pysyvänne hiljaa
+ja.....</p>
+
+<p>Elise oli vallan pois suunniltansa. «Pois, pois!» sanoi hän koettaen
+heikoilla käsillään sysätä kandidaatin syrjään. Hän tahtoi astua
+eteenpäin, mutta jalat eivät häntä enää kannattaneet. Hän horjui ja
+vaipui maahan.</p>
+
+<p>Samassa silmänräpäyksessä oli Jacobi Petrean luona, ja yhtä rohkeasti
+kuin taitavastikin hän tarttui käärmeen niskaan ja nakkasi sen kauas
+pois. Siitä kosketuksesta Petrea heräsi, ojentelihe, avasi siniset
+silmänsä ja lausui katsellen ympärilleen:</p>
+
+<p>«Oi ... oi ... isä! minä olen nähnyt metsänjumalan!»</p>
+
+<p>«Jumala siunatkoon sinua metsänjumaloinesi!» huudahti kandidaatti
+iloissaan siitä selvästä elon ja terveyden merkistä, sulki lapsen
+syliinsä ja kantoi äidin luokse. Mutta äiti ei nähnyt eikä kuullut enää
+mitään. Hän makasi maassa pyörtyneenä. Vasta Henrikin suutelot ja
+kyyneleet herättivät hänet eloon. Kauan aikaa hän tuskastuneesti ja
+sekavasti katseli ympärilleen.</p>
+
+<p>«Onko hän kuollut?» kuiskasi hän.</p>
+
+<p>«Ei, ei, hän elää ja on vahingoittumaton!» huudahti Jacobi ollen
+polvillaan Elisen vieressä, ja polvillaan hänen vieressään oli pikku
+Petreakin, vaapukkaterttu kädessään ääneen nyyhkien.</p>
+
+<p>«Anna anteeksi! oi äiti, anna anteeksi!»</p>
+
+<p>Nyt vasta kaikki selveni äidille; hän nousi kiireesti ja sanomattomasta
+ilosta kirkaisten hän sulki pelastetun lapsen syliinsä. «Jumalan
+kiitos!» huudahti hän sitten kohottaen kätensä taivasta kohti. Äänettä
+hän ojensi sen Jacobille, katsellen häntä kyyneleisin silmin, mutta se
+katse ilmaisi kiitollisuutta, jommoista ei sanoin voida selittää.</p>
+
+<p>«Jumalan kiitos! Jumalan kiitos!» lausui Jacobikin syvästi liikutettuna
+painaen Elisen käsiä huulillensa ja vasten rintaansa. Hänkin tunsi
+olevansa sanomattoman onnellinen.</p>
+
+<p>Kiireesti he sitten poistuivat kyykäärmeen vaaralliselta alalta, kun
+ensin Jacobi ja Henrik olivat luopuneet arvattavasti turhasta tuumastaan
+etsiä ja tappaa myrkyllinen, vaikka viaton elävä.</p>
+
+<p>Panin luolan päällä istui pikku Viisu koettaen lohduttaa siskojaan ja
+itki katkerasti heidän kanssansa siskoa, jota he eivät milloinkaan enää
+luulleet saavansa nähdä. Sitä suuremmaksi ja äänekkäämmäksi tuli ilo kun
+saivat nähdä hänen lähestyvän kandidaatin käsivarrella. Ja pian heidän
+hyväilevät kätensä kiertyivät hänelle kaulaan saatuansa äidiltä kuulla
+miten hän oli pelastanut heidän siskonsa hengenvaarasta. Petreaa he
+katselivat kummastellen ja uteliaasti, hänelle kuin heidän mielestään
+oli tapahtunut jotakin ennen vallan kuulumatonta. Petrea puolestansa
+vuodatti niin katkeria kyyneleitä ajattelemattomuutensa ja äidille ja
+sisaruksille saattamansa surun tähden, että Elisen jo täytyi lohduttaa
+ja rohkaista hänen mieltänsä. Putoamisestansa risukasaan Petrea ei
+tietänyt kertoa muuta kuin että hänen päätään huimasi, eikä hän voinut
+nousta, vaan nukkui siihen ja näki unta metsänjumalasta.</p>
+
+<p>Sillä välin oli jo tullut myöhä eikä enää voitu ajatellakaan
+pähkinänpoimintaa. Niin äidin kuin Petreankin tähden oli pakko rientää
+kotiin. Toiset lapset arvattavasti olisivat paljon enemmän surreet
+onnistumatonta huviretkeä, ellei heillä olisi ollut vallan kiusallinen
+vastustamaton halu saada kotona kertoa päivän ihmeellisistä tapauksista.
+Kotimatkaa kohtasi uudet vastukset; Petrea, joka oli ylen väsynyt ja oli
+sitäpaitsi pudotessansa loukannut itseään melkoisesti, ei voinut astua;
+päätettiin sen vuoksi vetää häntä pienissä vaunuissa ja kandidaatti
+puolestaan kantaisi Gabriellea. Mutta kun tipsukka huomasi ettei
+kandidaatilla ollutkaan hansikkaita kädessä ei hän sallinut hänen kantaa
+eipä edes koskeakaan itseensä, vaan päästi mitä surkeimpia hätähuutoja,
+kun Jacobi nauraen nosti »pikku mummon«, joksi hän häntä sanoi,
+käsivarrelleen, vähääkään välittämättä pienokaisen vastustuksista. Mitä
+äidin ja kandidaatin sanat eivät voineet, sen vaikuttivat viimein Henrik
+veikon kuperkeikat ja hyväilyt. Tipsukkaa ne huvittivat; kyyneleet
+kuivivat puolitiessä poskien pieniin kuoppiin, joita siihen houkutteli
+mitä suloisin nauru. Petrea &ndash; joka suru- ja katumuskohtauksen ohimentyä
+rupesi pitämään itseään ja seikkailujaan erittäin intressanttina &ndash;
+istui vaunuissa hyvin olevinaan sisarusten ympäröimänä, jotka eivät
+voineet kylliksi kuunnella hänen kertovan seikkailuistaan; kilvan he
+koettivat lykätä pientä ajopeliä. Ja kandidaatti, hän veti Petreaa tuota
+vilkasta lörpöttelijää, hän kantoi tipsukkaa, joka pian nukkui nojaten
+hänen olkapäähänsä, hän lauloi kauniita lauluja ja kertoi pieniä juttuja
+huvittaaksensa Elisea, joka kauan vielä oli vallan kalpea uhanneen
+vaaran ja kestämänsä hädän johdosta.</p>
+
+<p>Vihdoin saavuttiin kotiin; siellä kaikki kilvan koettivat kertoa päivän
+tapahtumia; Pirkko vuodatti kyyneleitä «pikku enkelimäisen Petrea
+neitisensä» tähden ja laamanni syleili sydämmellisesti Jacobia. Kun
+Petrean mustelmat ja naarmut olivat pestyt Riian-palsamilla, käski äiti
+vielä lisäksi lohduttaaksensa lapsia epäonnistuneesta
+pähkinänpoiminnasta paistaa illalliseksi pannukakkuja ja vispilöidä
+kiisseliä kermasta ja vaapukkahillosta. Lapset tanssivat ilosta pöydän
+ympärillä ja Petrea, joka onnettomuuksiensa tähden sai siitä veljenosan,
+arveli taivaassa varmasti aina syötävän semmoista kiisseliä ja ehdotti
+sille nimeksi «taivaanmanna». Se ehdotus hyväksyttiin yleisesti ja
+«taivaanmanna» tuli siitä päivästä tutuksi ja suosituksi jälkiruuaksi
+Frankilassa.</p>
+
+<p>Isän sylissä itki Petrea vielä katkeria kyyneleitä sen lempeän nuhteen
+johdosta, jonka isä hänelle lausui, ja nukkui sitten makeasti hänen
+syliinsä.</p>
+
+<p>Ja kandidaatille aiottu nuhdesaarna?</p>
+
+<p>«Jääkää kotiin täksi illaksi!» lausui Elise hänelle katsoen häneen
+ystävällisesti ja rukoilevasti.</p>
+
+<p>Kandidaatti jäi.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Tyrskyjä.</h2></center>
+
+
+<p>«Jääkää kotiin illaksi» pyysi Elise seuraavana päivänä ja sitten
+edelleen monta päivää. Kandidaatti jäi. Hän ei milloinkaan ollut nähnyt
+Elisen olevan niin ystävällisen, jopa oikein herttaisen häntä kohtaan,
+eikä milloinkaan niin huomaavaisen kuin nyt; ja tämmöinen huomaavaisuus
+ja ystävällisyys naisen puolelta, naisen, joka tavallisissa oloissa on
+kohtelias ja välinpitämätön miehiä kohtaan, hiveli kandidaatin
+turhamaisuutta samalla kuin se osasi hänen hellään sydämmeensä. Pian
+hävisi kaikki «nuhdesaarnojen» ja moitteen syyt, sillä kandidaatti
+hylkäsi kerrassaan juomaveikkonsa ja heidän seuransa. Ei kukaan puhunut
+moittivammin heistä kuin kandidaatti. Hän oli niin innokkaasti samaa
+mieltä Elisen kanssa, että juominkien vaahtoava haihtuva samppanja on
+ainoastaan hetken hurmaus, joka jättää jälkeensä tyhjyyttä ja
+velttoutta. »Kerran, jopa parikin», arveli kandidaatti «voivat semmoiset
+juomingit olla vahingoittamatta jopa virkistäviäkin; mutta yhä uudistuen
+&ndash; oh herran tähden! ne vaikuttavat sangen epäedullisesti, jopa
+epäsiveellisesti!» Ja pikku Viisu, joka kuuli kaiken tämän, arveli sen
+olevan sangen viisaasti puhutun. Eipä kukaan nyt näkynyt paremmin
+viihtyvän kotona kuin kandidaatti. Kotona viihtyy niin hyvin, arveli
+kandidaatti kun elämä on säännöllistä ja »on niin todellisen
+terveellistä ja raitista elämää» niissä toimissa ja viattomissa
+huveissa, jotka muodostavat kodin hiljaisen elämän.</p>
+
+<p>Mutta sillä välin ilmestyi kandidaatin terveesen elämään kipeäkin kohta.
+Kiitollisuus oli ensiksi lämmittänyt Elisen sydämmen Jacobin hyväksi,
+mutta sitten edellinen rupesi siksi paljon pitämään hänestä hänen
+herttaisuutensa tähden, niin että hän huomasi miehensä toiveiden hänen
+käytöksensä suhteen olevan erinomaisen helpot täyttää ja pian hänen
+seurustelunsa Jacobin kanssa sulostutti hänen oman elämänsäkin. He
+olivat monessakin asiassa yksimieliset etenkin soitosta ja
+kirjallisuudesta, jota kumpikin rakasti ja kandidaatin nuorekas into
+tuotti jalompaa eloa ja viehätystä heidän yhteisille huvituksilleen.
+Keskustelut menettivät kaiken kiistan muodon ja olivat miellyttävänä ja
+kehittävänä ajatustenvaihtona. Kandidaatti ei lainkaan tahtonut olla
+oikeassa; häntä päinvastoin tavallaan ilahdutti, kun hän voi olla
+Eliselle myöntyväinen. Jacobi tunsi kirjat paremmin kuin Elise,
+viimemainittu tunsi paremmin elämän &ndash; kirjojen äidin &ndash; kuin hän ja
+kulki sen vuoksi hänen vieressään kuin vanhempi, ohjaava ystävä.
+Kandidaatti tunsi olevansa onnellinen viehättävän rouvan vaikutuksen ja
+lempeän ohjauksen alaisena ja kiintyi häneen yhä enemmän. Mutta niin
+vieno ja suloinen oli tuo suhde, että hän ei ensinkään aavistanut sen
+vaaroja. Häntä miellytti kun Elise kohteli häntä kuin lasta ainakin ja
+laski sen vuoksi luonnoltaan lapsekkaan mielensä aivan valloilleen.
+Elisen lempeät nuhteet olivat jonkinlaisena nautintona hänen
+sydämmellensä; hänen teki mielensä hairahtua ainoastaan ansaitaksensa
+niitä; hän olisi tahtonut niitä kuunnellessaan suudella Elisen hametta,
+tahi valkoista kaunista kätöstä ja hänestä oli tuskallisen suloista, kun
+hän ei kuitenkaan tohtinut sitä tehdä. Kun Elise lähestyi ja hän kuuli
+hänen keveät askeleensa, kun hän tunsi ruusuntuoksun, joka aina seurasi
+häntä, lämpeni hänen sydämmensä sanomattomasti, ja mikä eniten kiinnitti
+Jacobia Eliseen oli viimemainitun kärsimykset. Kun hermotaudit tahi
+taloudelliset huolet lannistivat Elisen mielen, kun hän kärsivällisesti
+kesti miehensä usein tylyä käytöstä, silloin kandidaatin sydän vallan
+suli hellyydestä, ja hän teki kaiken voitavansa huvittaaksensa ja
+virkistääksensä häntä; hänen pienimmätkin toiveensa hän koetti täyttää
+ennenkuin ne olivat lausututkaan. Elise ei voinut olla semmoiselle aivan
+tunnoton ja ehkä hänen turhamaisuuttansakin kutkutteli, kun hän näki
+nuoren miehen olevan vallassansa, kenties hän vapaaehtoisesti tekeytyi
+sokeaksi tunteidensa laadusta, voidakseen olla häiritsemättä suhdetta,
+joka sulostutti hänen elämänsä. «Hän rakastaa <b>lapsia ja heidän
+äitiänsä</b>» lausui hän itseksensä. «Hän on heidän ja minun ystäväni.
+Olkoon aina niin!» Ja varmaa on, etteivät lapset milloinkaan olleet
+tottelevaisemmat, oppivaisemmat eivätkä onnellisemmat kuin Jacobin
+osoittaessa yhä onnistuneempaa taitoa heitä opettaessaan ja ohjatessaan.</p>
+
+<p>Kova kohtalo, joka nostaa vaarallisia, kuohuvia hyrskyjä lähellä sitä
+rantaa, jonne laiva pyrkii, ja joka häiritsevästi tunkeutuu ystävysten
+ja puolisoiden väliin rikkoen heidän välinsä juuri kun se on ainiaaksi
+vakaumaisillaan, sama kohtalo soi sen, että Jacobi yhä enemmän tuossa
+kodissa kehitti ja näytti hyviä puoliaan samaan aikaan kuin laamanni
+samassa määrin näytteli epämiellyttäviä. Laamanni Frank oli niitä
+ihmisiä, joka oli sitä paremmalla ja iloisemmalla tuulella mitä enemmän
+työtä ja puuhaa hänellä oli. Ja juuri siihen aikaan oli pysähdys
+tapahtunut eräässä läänin edistyspyrinnössä, joka oli yksi laamannin
+lempiaatteita ja johon oli syynä joukko pieniä esteitä, joita hän kyllä
+mielellään olisi tahtonut hajoittaa, mutta ei voinut. Sen vuoksi hän
+olikin erittäin huonolla tuulella. Hän oli kodissaan usein erittäin
+vaativainen ja ärtyisä, etenkin rouvansa kanssa ja joutui sen kautta
+hyvinkin huonoon valoon hyvänluontoisen ja iloisen Jacobin rinnalla.
+Laamanni tunsi sen itse, oli siitä närkästynyt itseensä ja närkästynyt
+vaimoonsakin, joka yhä vähemmän näytti välittävän hänen
+torahtelemisistansa, vaan ahkeraan huvittelihe laulamalla Jacobin
+kanssa. Ja nuo lauluharjoitukset, joita laamanni itse oli ehdottanut, ne
+alkoivat hänestä jo voittaa kodissa liian suurta alaa. Jopa hänen
+mielestänsä riidat ja toratkin olivat miellyttävämmät kuulla. Muuten hän
+oli juuri sillä miellyttävällä tuulella, jonka vallitessa kaikki on
+harmillista, jopa sekin, joka yhdellä ainoalla sanalla voisi muuttua
+suloksi ja sopusoinnuksi.</p>
+
+<p>Toinen keino, innokkaasti ehdotettu lukeminen muuttui nyt laamannin
+toiseksi kiusanhengeksi. Juuri siihen aikaan hän olisi tahtonut vähän
+enemmän rouvansa seuraa, olisi toivonut hänen vähän enemmän ottavan osaa
+hänen puuhiinsa ja vastoinkäymisiinsä. Mutta kun hän tuli
+seurusteluhuoneesen, niin siellä luettiin ääneen &ndash; ellei soitettu &ndash; ja
+kun hänen tultuaan lukeminen keskeytettiin, niin hän huomasi selvään
+läsnäolijoissa jonkinlaista neuvottomuutta eikä puhelukaan tahtonut
+luistaa. Kun, laamanni silloin kehoittaen lausui: «jatkakaa, jatkakaa!»
+ja sitten jatkettiin, niin hän ei ollut ensinkään tyytyväinen, meni
+omalle puolelleen tahi kulki tuulispään tavoin edestakaisin lattialla.</p>
+
+<p>Juuri samainen kohtalo, josta äsken mainitsimme, sovitti niin, että
+eräänä iltana astuessaan edestakaisin huonon tuulen vallassa laamanni
+sai pienen kirjelipun. Sen nähdessään hän huudahti iloisesta
+hämmästyksestä. Luettuaan sen hän lausui vilkkaasti:</p>
+
+<p>«Kah, sepä hauskaa! Elise, everstinrouva S., Emelie on täällä! Hän on
+saapunut tänä iltana. Minun täytyy heti rientää hänen luoksensa; Elise
+kulta, etkö tule mukaan? Sehän olisi kohteliasta!»</p>
+
+<p>«Ei, ei, nyt on jo niin myöhä!... ja luulenpa satavankin! Etkö voi mennä
+yksin tänä iltana?... Huomenna aamupuolella minä...»</p>
+
+<p>«No, hyvä on!» lausui laamanni keskeyttäen ja vähäsen nyrpeissään
+kiellosta, ja riensi pois.</p>
+
+<p>Hän palasi vasta myöhemmällä käynnistänsä ja oli erittäin hilpeällä
+mielellä.</p>
+
+<p>«Hän on tavattoman miellyttävä nainen!» lausui hän. «Elise kulta, sinua
+varmaankin erittäin huvittaisi häneen lähemmin tutustuminen!»</p>
+
+<p>«Oi, sitä tuskin luulen!» arveli Elise itsekseen.</p>
+
+<p>«Hän puhuu tähän kaupunkiin muuttamisesta», jatkoi laamanni, «ja minä
+toivon voivamme taivuttaa hänen tekemään niin!»</p>
+
+<p>«Oi, sitä minä en tahdo toivoa!» ajatteli Elise.</p>
+
+<p>«Tehkäämme kaikki voitavamme saattaaksemme hänen olonsa täällä niin
+miellyttäväksi kuin mahdollista. Olen pyytänyt häntä huomiseksi
+päivälliselle...»</p>
+
+<p>«Huomiseksi?» huudahti Elise puoleksi pelästyneenä.</p>
+
+<p>«Niin, huomiseksi!» lausui laamanni hieman mahtipontisesti. «Minä
+kerroin hänelle, että sinulla on aikomus huomenna aamupuolella käydä
+häntä tervehtimässä; mutta hän tahtoo välttämättä ensiksi käydä sinun
+luonasi. Huomisesta päivällisestä ei sinun tarvitse huolehtia; Emelie ei
+odota mitään erinomaista tilapäisistä päivällispidoista, &ndash; voivathan ne
+kuitenkin olla yhtä hyvät kuin muutkin, jos tahdomme nähdä vähänkään
+vaivaa niiden tähden. Soisin Emelien usein käyvän meillä ihan
+yksinkertaisesti.»</p>
+
+<p>Sydän täynnä selittämättömiä ja sangen vastenmielisiä tunteita meni
+Elise levolle sinä iltana, miettien mitä ruokia voisi saada huomispäivän
+päivälliseksi ja näki sitten unta, että hänen miehensä «entinen
+lemmitty» lemmen liekeillä sytytti koko talon ilmituleen ja saattoi
+perheen kodittomaksi.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Tilapäiset päivällispidot.</h2></center>
+
+
+<p>Te perheenemännät, jotka tiedätte mitä <b>paisti</b> merkitsee, jotka
+tunnette mitä vaikeuksia välistä kasaantuu etenkin tilapäisissä
+pidoissa, jotka tiedätte, että vaikka kuinka tahtoisitte koettaa
+kekseliäisyyttänne &ndash; kekseliäisyyttä tarvitaan jokaiseen äkkipäiseen
+tekoon &ndash; niin ette kuitenkaan aina voi toimittaa kananpoikasia tahi
+pyitä täyttämään tärkeätä vatia ennen jälkiruokaa; te perheenemännät,
+jotka ruokamietteissä ja -tuskissa olette viettäneet monta pitkää
+aamupuolta rohkenematta rukoilla Jumalalta apua, vaikka tahtoisittekin,
+te kyllä otatte osaa Elisen hätään, kun hän tärkeänä
+päivällispitopäivänä näki kellon lähestyvän kahtatoista voimatta
+vieläkään keksiä mitään paistia. Voisi huomauttaa, että tilapäisiin
+päivällisiin ei tarvita paistia. Me myönnämme sen yleensä, mutta
+kiellämme sen näiksi pidoiksi, joiden järjestelyä me todistukseksi
+helposti voisimme luetella, ellemme luulisi meitä muutenkin uskottavan.
+Sitäpaitsi laamanni oli erittäin suuri paistin ja ylipäänsä kaikkien
+liharuokien ystävä, joka seikka vielä tarkemmin selittää Elisen tukalan
+tilan. Päälle päätteeksi hänellä sinä päivänä oli palvelijain puute ja
+laamanni oli lisäksi omille asioillensa lähettänyt miespalvelijansa,
+joka tavattomissa tilaisuuksissa aina oli Elisen paras apulainen.
+Keittäjä oli kauhean sekavapäinen; lapset olivat kuohuksissa, Eeva ja
+Leonora olivat riidelleet, Petrea leikannut reiän uuteen pukuunsa,
+Henrik rikkoi karahvin ja kuusi lasia ja tipsukka huusi ja itki ihan
+syyttä. Kello kävi kahtatoista eikä paistia vaan saatu tulelle. Elise
+oli melkein epätoivoissaan paistin, keittäjän, päivällisen, lasten ja
+koko maailman tähden, kun ovi aukeni, kimakka, iloinen «nöyrin
+palvelijanne!» kuului aukosta ja hovimarsalkanrouva &ndash; enkeliltä hän
+Elisen mielestä näytti &ndash; astui huoneesen mitä herttaisimmin hymyillen
+ja otti suunnattomasta käsilaukusta kananpoikasen toisensa perästä,
+laski ne pöydälle niiaten joka kerran katsahtaessaan Eliseen. Sitten hän
+nauroi sydämmellisesti. Ihastuneena syleili Elise ensin vanhaa rouvaa ja
+sitten kananpoikasia, jotka hän kiireesti vei keittiöön; kohta hän
+palasi ja kertoi sekä huolensa että kiitollisuutensa ystävälleen
+hädässä. Tämä osaaottavasti, vähän liikutettuna ja ystävällisesti
+neuvoi:</p>
+
+<p>»No, no, sepä nyt. Hyvänen aika pikku ystäväni, ei pidä olla niin
+pahoillaan. Semmoinen kyllä menee ohitse; kaiketikin se menee ohitse!
+Kuulepas; minä opetan pienokaiselle jotakin: milloin hätä suurin,
+silloin apu lähinnä. Jaha, muista se. Niin, minä näin ne kananpoikaset
+eräällä kuormalla astuessani torin halki ja kun tiesin miten asiain
+laita oli täällä, niin riensin ostamaan ne ja pistämään viittani alle;
+ja sitten astuin niin joutuisaan että vallan hengästyin kiireessäni. He,
+he, he, he! Kas niin, nyt menen tieheni, sillä pitäähän pikku rouvan
+pukeutua ja minun myöskin! Hyvästi nyt Liisaseni. Joutukoon päivällinen
+ja vesaset ajoissa valmiiksi! He, he, he, he!»</p>
+
+<p>Gunilla rouva läksi, päivällisaika tuli, sen kanssa vieraat ynnä
+laamanni, joka koko aamupäivän oli ollut virkatoimissa.</p>
+
+<p>Everstinrouva oli ylen komea, kaunis ja ylhäisen näköinen, oli erittäin
+kohtelias ja miellyttävä, mutta vasten tahtoansa oli Elise sangen jäykkä
+ja harvapuheinen puolisonsa «entisen lemmityn» rinnalla. Sitäpaitsi
+tuskallinen hajamielisyys vaivasi häntä. «Kunhan vaan kananpoikaset
+ehtisivät oikein paistua» oli pääsemättömänä ajatuksena hänen
+sielussansa, ja se ikäänkuin takertui kiinni paaviin, P. Pietarin
+kirkkoon, Torvaldseniin, Pastaan ja kaikkeen mistä keskusteltiin.
+Päivällisaika tuli, mutta päivällinen viipyi. Laamanniin, joka vaati
+muilta samanlaista kiusallista säännöllisyyttä kuin hän itse aina
+osoitti, tuli jo «päivälliskuume», joksi Elise sitä nimitti ja hän
+silmäili maltittomasti milloin ruokasalin ovea, milloin rouvaansa, jonka
+tila ei suinkaan ollut kadehdittava. Elise koetti näyttää tyyneltä ja
+kuiskasi usein jotakin pikku Louiselle korvaan, joka kuiskaus aina antoi
+tytölle aihetta toimeliaasti juoksemaan saamaansa asiaa toimittamaan.
+Hänen keskustelunsa, se joka kuului ja se, jota ei kuultu, oli sinä
+hetkenä jotenkin seuraavan tapainen:</p>
+
+<p>«Tavattoman hauskaa oppia tuntemaan! &ndash; &ndash; &ndash; (oi miten ruoka viipyy
+sietämättömästi!) Sehän mahtoi olla erinomaisesti mieltä kiinnittävää!
+(Soisin Ernstin syttyvän ilmi tuleen «entisen lemmittynsä» edessä, jotta
+unohtaisi koko päivällisen.) Vai niin! No sepä oli kummallista.
+(Tottapahan, Herran nimeen, kananpoikaset nyt jo lienevät paistuneet.)
+Espanja raukka! (No, Jumalan kiitos, vihdoin viimeinkin ruokaa! Jospa
+nyt vaan kananpoikaset olisi....»)</p>
+
+<p>Ja nyt sananen päivällisistä! Päivällinen! sana, jota kuullen kaikki
+kasvot kirkastuvat, kaikki mielet hilpenevät! Elise rupesi juuri
+ihailemaan everstinrouvan seurustelutaitoa, joka niin vilkkaasti johti
+puhelua ja toivoi sen kääntävän huomion pois onnistumattomista
+ruokalajeista. Laamanni oli kohtelias ja miellyttävä isäntä ja
+päivällinen oli ylipäänsä hänen mielihetkiään, jolloin hän olisi
+tahtonut jakaa muillekin hyvää ruokahaluaan, hilpeyttänsä ja hyvää
+ruokaansa. Nimittäin jos se oli hyvää! Muussa tapauksessa kyllä mielikin
+siitä muuttui. Elise huomasi aterian kestäessä muutaman pilvenhattaran
+synkistyttävän hänen otsaansa. Mutta hän näytti itsekin tahtovan
+haihduttaa ne, ja kaikki kävi jotenkin hyvin, kunnes kananpoikaset
+tuotiin pöytään. Kun laamanni (joka mielellään tahtoi seurata vanhaa
+tapaa) ryhtyi niiden leikkaamiseen, niin ne silminnähtävästi näyttivät
+tahtovan vastustaa hänen yritystään. Eliseen hän pöydän yli tähtäsi
+katseen, joka rouvan sydämmeen tuntui vallan puukoniskulta. Ensimmäisen
+tuskan haihduttua Elise vähäsen närkästyi tuon nuhtelevan katseen
+liiasta ankaruudesta ja koetti karaista mieltänsä kestämään
+onnettomuutta, johon ei ensinkään ollut syypää. Hän tuli äkkiä erittäin
+vilkkaaksi ja puheliaaksi eikä kertaakaan katsahtanut mieheensä, joka
+istui siinä ääneti ja tuiman näköisenä «leikkuuveitsi paistissa, otsa
+hiessä». Mutta hän hengitti syvään helpoituksesta, kun päivällinen
+vihdoin oli päättynyt. Hän halusi saada sanoa puolisolleen lepyttävän
+sanan, mutta laamanni oli kuuro ja sokea muille paitsi everstinrouvalle.
+Vilkas mieltäkiinnittävä keskustelu syntyi heidän välillään, joka
+erittäin olisi huvittanut Eliseä. Hänen olisikin ollut aivan helppo
+ottaa siihen osaa, ellei hänen mieltänsä olisi ruvennut yhä enemmän
+painostamaan, kun hän luuli huomaavansa puolisonsa käytöksessä häntä
+kohtaan jotakin kylmää ja halveksivaa. Hän tuli yhä harvapuheisemmaksi
+ja kalpeammaksi. Kaikki kokoontuivat loistavan Emelien ympärille.
+Lapsetkin olivat ikäänkuin lumotut. Henrik tarjosi hänelle kauniin
+kukan, jonka oli houkutellut itselleen Louiselta. Petrea oli vallan
+innostunut isänsä «entiseen lemmittyyn», istahti jakkaralle hänen
+jalkainsa juureen ja suuteli häntä kädelle milloin suinkin sai siihen
+tilaisuutta. Everstinrouva miltei yksinomaan kääntyi entisen ihailijansa
+puoleen antaen kauniiden silmiensä ja hurmaavan hymynsä säteiden
+uudestaan lumota häntä.</p>
+
+<p>«Tämäpä hauskaa!» ajatteli Elise pakottaen esille pyrkivän kyyneleen
+painumaan takaisin, «mutta minä koetan olla hyvällä päällä!»</p>
+
+<p>Kandidaatti huomasi tuon surun ilmeen, äkkiä hän erosi everstinrouvan
+taikapiiristä, johon hänkin oli joutunut muiden kera, istahti tipsukka
+polvellaan Elisen läheisyyteen ja rupesi kertomaan satua, joka oli
+aiottu miellyttämään sekä lasta että äitiä. Pian hänellä oli kaikki
+pienokaiset ympärillään; Petreakin hylkäsi uuden «lemmittynsä»
+kuullakseen kandidaatin kummallista kertomusta; jopa se Eliseäkin niin
+miellytti, että hän hetkeksi unohti kaiken muun. Sitäpä juuri
+kandidaatti oli tarkoittanutkin, mutta laamanni ei siitä pitänyt. Hän
+lähestyi heitä silmänräpäykseksi kuuntelemaan, mikä niin veti hänen
+rouvansa huomion puoleensa ja lausui sitten puoliääneen rouvalleen:</p>
+
+<p>«Minä en käsitä, miten sinua tuommoiset mahdottomuudet voivat huvittaa.
+En myöskään tiedä mitä hyötyä on tuommoisen syöttämisestä lapsille!»</p>
+
+<p>Vihdoin nousi everstinrouva ja lausui hyvästiä jättäessänsä Eliselle
+vallan tulvinaan kohteliaisuuksia ja korulauseita, joihin Elisen täytyi
+vastata parhaan taitonsa mukaan. Laamanni, joka oli luvannut näyttää
+everstinrouvalle erään kaupungin mainioista laitoksista, seurasi häntä.
+Muut vieraat läksivät sitten vähän ajan kuluttua. Vanhemmat lapset
+seurasivat kandidaattia kouluhuoneesen piirustustunnille; nuoremmat
+saivat luvan leikkiä. Petrea pyysi «lainata» Gabriellen, joka ei voinut
+vastustaa, nähdessään piparikakun, vaan tuli ja sai palkakseen siitä
+pienen murusen. Elise meni omaan huoneesensa.</p>
+
+<p>Elise raukka! Hän ei tohtinut sinä hetkenä tarkastaa sydäntänsä; hänen
+täytyi saada olla ajattelematta, hänen täytyi kerrassaan saada unohtaa
+itseänsä ja ne häiritsevät kokemukset, jotka sinä päivänä olivat
+kasaantuneet rikkomaan hänen sielunsa rauhaa. Hänellä sattui olemaan
+tunti joutoaikaa, tunti häiritsemätöntä rauhaa, ja hän kiiruhti
+käsikirjoituksensa luokse, työskennelläksensä aatemaailmassa, jonka kynä
+hänen mielensä mukaan loihtisi esiin, unohtaaksensa maailman
+pikkumaisuutta, sanalla sanoen: jalomman todellisuuden hyväksi
+unohtaaksensa halvemman. Tuskan tunne, jota elämän pienet vastukset
+hänelle tuottivat, puhkesi mitä ihanimmin ilmi hänen kuvatessansa
+olemuksen suloisuutta ynnä sopusointuisaa elämää, jota hän kaikesta
+sydämmestänsä rakasti. Hän kirjoitti kirjoittamistansa innostunein
+sanoin ja sydän oli lämmin, silmät kyyneleiset, elämä selkeni ja hetket
+vierivät. Tunti kului, vielä puolikin lisäksi. Laamannin teeaika tuli.
+Hän tahtoi mielellään siihen aikaan kotiin palatessaan tavata
+puolisoansa arkihuoneessa teepöydän luona lasten ympäröimänä. Elise
+erittäin harvoin laiminlöi siellä olonsa, ja nyt herätti hänet äkkiä
+kellon seitsemänlyönti kirjoitus-innostansa. Hän pani pois kynän ja
+aikoi nousta, kun samassa laamanni astui sisään.</p>
+
+<p>Kova tyytymättömyyden ilme levisi hänen kasvoillensa nähdessänsä
+rouvansa kirjoittaneen. Hän astui Elisen luo ja lausui tylysti: «annoit
+meille huonon päivällisen tänään, Elise; &ndash; mutta kun
+romaaninkirjoittaminen niin vie aikaasi, niin ei suinkaan ole
+kummallista että laiminlyöt perhevelvollisuutesi. Mutta niistä sinä
+varmaankin välität yhtä vähän kuin minun toivomusteni noudattamisesta.»</p>
+
+<p>Elisen olisi ollut helppo puolustautua ja saada kaikki likimain hyväksi
+jälleen, mutta laamannin ankara ääni ja tylyn ivallinen kasvojen ilme
+loukkasivat syvästi hänen arkaa mieltänsä. Vähän ylpeästi ja
+närkästyneenä hän vastasi: «sinun pitää olla kärsivällinen, Ernst; en
+ole tottunut niin perin juurin luopumaan kaikista viattomista
+nautinnoista! Kasvatukseni, entinen asemani eivät valmistaneet minua
+siihen.»</p>
+
+<p>Tämä vastaus koski laamanniin kuin miekan pisto. Entistä tylymmin ja
+kovemmin hän vastasi: «sinun olisi pitänyt miettiä sitä asiaa ennen kuin
+lupauduit omakseni, ennen kuin alennuit näin halpaan ja vaivaloiseen
+elämään. Nyt on liika myöhäistä. Nyt tahdon...» Hän vaikeni äkkiä, sillä
+hän tunsi myrskyn nousevan sisässänsä, myrskyn, jonka puhkeamista hän
+itsekin pelkäsi. Hän astui ovelle, avasi sen ja lausui rauhallisemmin,
+mutta jääkylmällä äänellä tylysti katsoen Eliseen: «tahdoin sanoa
+sinulle, että olen ostanut pääsylippuja huomispäivän soittajaisiin, jos
+sinua haluttaa tulla mukaan. Toivoin löytäväni sinut teepöydän äärestä,
+mutta huomaan, ettet sitä ole vielä ajatellutkaan, &ndash; tuolla sisällä on
+autiota ja kolkkoa ikäänkuin rutto olisi käynyt talossa, &ndash; ei, älä
+vaivaa itseäsi, minä juon teeni klubissa.» Laamanni paiskasi oven kiinni
+ja meni.</p>
+
+<p>Elise istahti &ndash; hän ei todellakaan jaksanut seisoa &ndash; ja kätki kasvonsa
+vapiseviin käsiinsä.</p>
+
+<p>«Hyvä Jumala. Näinkö pitkälle siis on päästy? Ernst, Ernst! Mimmoisia
+sanoja, mimmoinen katse! Ja minä poloinen, mitä olenkaan sanonut!»</p>
+
+<p>Semmoisia katkonaisia epäselviä ajatuksia liikkui Elisen mielessä ja
+kyynelet valuivat alas pitkin hänen poskiansa.</p>
+
+<p>«Sanoja, sanoja, sanoja!» sanoo Hamlet halveksivasti. Mutta Jumala
+varjelkoon meitä sanojen hävittävästä voimasta! On olemassa sanoja,
+jotka erottavat sydämmiä enemmän kuin terävät miekat, on sanoja, joiden
+kärkien pisto tuntuu sydämmessä koko elämän ajan.</p>
+
+<p>Elise itki kauan ja katkerasti, koko hänen sielunsa oli ikäänkuin
+kapinassa.</p>
+
+<p>Kovan koettelemuksen hetkinä lähestyvät taistelevaa ihmistä niin pahat
+kuin hyvätkin ajatukset. Ne ympäröivät Elisen ja puhuttelivat häntä
+seuraavasti.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Pahat.</h3></center>
+
+<p>«Muista kieltäymyksiäsi, muista omia ansioitasi. Muista kaikkia
+kärsimiäsi pieniä vääryyksiä, muista mitä katkeria hetkiä puolisosi
+tylyys on tuottanut sinulle. Minkä tähden sinun pitäisi nöyrästi ryömiä
+tomussa? Ei, nouse poljettu, nouse! nouse loukattu puoliso! Muista omaa
+arvoasi, oikeuksiasi. Älä anna sortaa itseäsi. Osoita luonteen lujuutta!
+Maksa samalla mitalla omat kärsimyksesi. Osaat sinäkin kiusata,
+rangaista. Karkaise hermosi ja muutu tylyksi sinäkin! Käytä voimaasi ja
+nauti koston suloisuutta.»</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Hyvät.</h3></center>
+
+<p>«Muistele puutteitasi muistele vikojasi. Muistele kaikkea
+kärsivällisyyttä, kaikkea saamaasi hyvyyttä ja hellyyttä. Muistele monia
+suloisia hetkiä. Muistele puolisosi ansioita, hänen kauniita, jaloja
+ominaisuuksiansa. Muistele myöskin elämää, miten lyhyt se on, kuinka
+paljon katkeruutta se välttämättömästi tuo mukanaan, kuinka sitä paljon
+voi välttää tahi helposti tehdä tyhjäksi ja muistele rakkauden kaikkea
+kohottavaa voimaa. Pelkää itsekkäisyyden kahleita. Vapaudu niistä
+uudella lemmenuhrilla ja puhdista kodin taivas. Taivaanrannalta nouseva
+pilvenhattara voipi kasvaa tuhoavaksi ukkospilveksi, mutta se voipi myös
+jäljettömiin häipyä ilmaan. Puhalla, oi, puhalla se hajalleen rakkauden
+mahtavalla hengellä!»</p>
+
+<p>Pitkän elämän onni riippuu usein siitä kummanko puoleen noista
+näkymättömistä neuvonantajista ihminen kallistaa korvansa; siitä riippuu
+avataanko ihmisille täällä maan päällä taivaan vai helvetin portit.
+Elise kuunteli hyviä neuvonantajia. Hän puheli kauan aikaa niiden
+kanssa, ja mitä enemmän puhtaita muistoja hän antoi niiden johtaa
+mieleensä, sitä kirkkaammaksi muuttui hänen sielunsa. Rakkauden tuli
+syttyi hänessä ja sen valosta hän monin puolin selvään älysi niiden
+vaikutuksen. Hän älysi nyt mitä hänen tuli tehdä romaanillaan; hänen
+sydämmensä vallan lämpeni niiden selviämisestä. Hän älysi myöskin, että
+se oli oleva hänen viimeisensä, ja ettei hänen miehensä enää milloinkaan
+semmoisesta syystä tarvinnut kaivata häntä teepöydässä eikä milloinkaan
+enää mennä juomaan teetänsä klubiin.</p>
+
+<p>Mutta Ernstin piti vielä kerran sopia hänen romaaninsa, &ndash; tuon
+pahantekijän kanssa. Ja Elise aikoi pitää everstinrouvalle päivälliset,
+jotka haihduttaisivat tilapäisten päivällisten kaikki onnettomuudet ja
+&ndash; &ndash; &ndash;, ja «kunhan vaan Ernst pian tulisi kotiin! Minä koetan
+haihduttaa hänen tyytymättömyytensä, minä teen hänen mielensä jälleen
+hyväksi».</p>
+
+<p>Oli lasten kylpypäivä, ja sanoma, että kylpy oli valmis, keskeytti
+Elisen yksinäisyyden. Hän käski Pirkon alottamaan pesemisen ja
+ehdittyään vähän rauhoittua ja ruusuvedellä hautoa pois kyynelten jäljet
+hän meni itse alas kylpyhuoneesen.</p>
+
+<p>«Jumalalle kiitos vedestä»! oli Elisen ajatus katsellessansa näkyä, joka
+kohtasi hänen silmiänsä tullessaan sinne. Pehmeät, kiiltävät lasten
+ruumiit kirkkaassa, haaleassa vedessä, takkavalkea, valo ja valkoiset
+lakanat, lasten loiskiminen ja riemuitseminen, he kun hyvin viihtyivät
+vedessä, heidän viaton leikkinsä kylpyammeen vaarattomassa lammessa,
+jossa ei tarvinnut pelätä myrskyisiä aaltoja, jopa Pirkon tyytyväiset
+kasvot valkoisen myssyn alla, hänen iloinen häärinänsä ja alituinen
+puheensa, «mitä herttaisimmasta alabasterikädestä, alabasterijalasta, &ndash;
+liljarinnasta j. n. e.» sillaikaa kun hän peitti liljarintaa,
+alabasterikättä saippuavaahdolla, joka tuskin oli niitä valkoisempaa,
+tahi sitten käärieli heitä sileään lakanaan, josta vaan pieni, vilkas,
+puhtoinen pää pilkisti esiin ja leikkien virkkoi: «säi säi»; kaikki tuo
+kokonaisuudessansa muodosti eloisan ja viehättävän kuvan.</p>
+
+<p>Elise ei kuitenkaan voinut täydelleen nauttia siitä. Hän muisti mitä oli
+tapahtunut, hartaasti toivoen sovintoa miehensä kanssa, ja pelkäsi että
+hän viipyisi kauan poissa, ja että hän olisi liian tyytymätön heti
+leppyäksensä. Nämä ajatukset täyttivät hänen mielensä. Kuitenkin hänen
+täytyi hymyillä kun Gabrielle laskettiin yksin veteen ja vallan
+suunniltansa pelästyksestä huusi: «minä hukun, minä hukun»!
+Rohkaistaksensa häntä piteli äiti häntä valkoisissa käsissänsä,
+«tipsukka» nauroi ja temmelsi niiden turvissa kuin kala vedessä.</p>
+
+<p>Sateena alkoi äkkiä putoella kukkia äidin ja lapsen päälle ja Gabrielle
+huusi kovasti ihastuksissaan ja ojensi pienet kätensä tavoittaaksensa
+noita leukoijia, ruusuja ja neilikoita. Elise kääntyi kummastuneena
+katsomaan heittäjää ja kummastus muuttui mitä suloisimmaksi iloksi kun
+hänen otsaansa koskettivat Ernstin huulet.</p>
+
+<p>«Ah, sinäkö»! huudahti Elise, kiersi käsivartensa hänen kaulaansa ja
+silitteli häntä poskille.</p>
+
+<p>«Kyllä minä kovasti kastun», arveli laamanni hymyillen. Hän ei
+kuitenkaan siitä välittänyt, kumartuipa vielä pikku tipsukkaakin
+suutelemaan ja salli tämän lapsen roiskuttaa vettä hänen päällensä.</p>
+
+<p>«Jumalan kiitos! kaikki on hyvin jälleen! Ehkä on parasta etten
+milloinkaan enää puhu tuosta ikävästä jutusta»! arveli Elise
+valmistautuessaan menemään vierashuoneesen, minne hänen miehensä jo oli
+mennyt.</p>
+
+<p>Laamanni oli juodessansa huonoa teetä klubissa jutellut näkymättömien
+henkien kanssa jotenkin samaan tapaan (vähän vaan vaihdellen) kuin Elise
+hänen poissa ollessaan. Seurauksena oli käynti kylpyhuoneessa,
+kukkaissade (Eliselle tuomastansa kukkavihosta) ja sovintosuudelma, joka
+poisti varomattomien, loukkaavien sanojen katkeruuden. Hän tunsi nyt
+varsin selvään, että kaikki jälleen oli hyvin, että Elisen lempeä ja
+myöntyväinen luonne ei vaatinut mitään lisää. Mutta ehkä hän juuri
+sentähden tuli yhä tyytymättömämmäksi itseensä. Elisen punaiset,
+itkettyneet silmät koskivat häneen, etenkin kun ne niin ystävällisesti
+katselivat häntä. Hän tunsi väärinkäyttäneensä sitä valtaa, jonka
+asianhaarat olivat antaneet hänelle puolisoonsa, hän tunsi olleensa kova
+häntä kohtaan. Sentähden hänellä ei ollut rauhaa, sentähden oli hänen
+tarvis lausua sana &ndash; sana, joka vastahakoisesti luistaa miesten
+huulilta, mutta jonka lausumista pelkäämään Ernst Frank oli liian
+miehekäs. Ja kun Elise astui sisään, niin hän ojensi hänelle kätensä ja
+lausui sillä hellyydellä, joka aina ilmasihe hänen vakavuudessansa:</p>
+
+<p>«Anna minulle anteeksi Elise! Minä olen tänään ollut kova, jopa ilkeä
+sinua kohtaan«!</p>
+
+<p>»Oi! anna sinäkin minulle anteeksi, Ernst!» vastasi Elise syvästi
+liikutettuna tarttuen ojennettuun käteen ja painoi sitä vasten
+rintaansa, «ja» &ndash; &ndash; hiiteen kaikki maailman rauhanhäiritsijät!
+Semmoinen astui juuri sisään erottaen mitä juuri oli hellästi
+yhdistymässä. Lähetti toi everstinrouvalta kirjeen ja kirjan laamannille
+sekä kaksi pientä pulloa erinomaisen hienoa hajuvettä «Eau de rose»
+Eliselle, «jonka tiedän», hän kirjoitti «kovin pitävän siitä tuoksusta».
+Laamanni punastui kirjettä lukiessaan ja pisti sen taskuunsa näyttämättä
+sitä Eliselle.</p>
+
+<p>«Erittäin kohtelias ja miellyttävä henkilö!» lausui hän; «minä vastaan
+siihen heti»!</p>
+
+<p>»Ernst»! lausui Elise, «emmekö pyytäisi häntä huomenna päivällisille.
+Minä olen miettinyt muutamia hyviä ruokia, joiden toivon onnistuvan.
+Voimmehan sitten yhdessä mennä soittajaisiin ja hän sitten syödä
+illallista meidän seurassamme».</p>
+
+<p>«No sepä oivallinen tuuma. Siitä kiitän sinua Eliseni»! lausui laamanni
+erittäin tyytyväisenä.</p>
+
+<p>«Niin jos vaan ei everstinrouvaa olisi ollut, jospa ei olisi
+kandidaattia ollut ja jospa ei <b>jossia</b> olisi ollut, niin olisi kaikki
+ollut hyvällä tolalla. Mutta nyt oli toisin, eikä</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>«Yksi pääsky kesää tee».</h3></center>
+
+<p>Liian monta erilaista ainesta oli kokoontunut Frankin perheesen, jotta
+kirkas päivänpaisteinen katse olisi voinut ne heti selvittää. Eivät
+puolisotkaan olleet selvillä keskinäisistä suhteistaan. Laamannin oli
+todellakin lumonnut «entinen lemmittynsä», ja kaunis Emelie teki kaiken
+voitavansa uudestaan kahlehtiaksensa entisen ihailijansa. Laamanni Frank
+oli siihen asti pysynyt kylmänä ja ylpeästi torjunut pienimmänkin
+imartelun, mutta sitä hienoa, huomaamatonta ylistystapaa, jota lahjakas
+Emelie käytti etevästi teeskennellen tietämättömyyttä saadaksensa
+häneltä neuvoja ja opetusta, sitä hän ei voinut vastustaa. «Erittäin
+miellyttävä ja lahjakas nainen»! ajatteli hän yhä innostuneemmin
+hänestä, vaikka harvoin sitä lausui. Luonnollista oli myös, että samassa
+määrin kuin häntä Emelie miellytti, samassa määrin hän huomasi Elisensä
+vähäpätöiseksi, etenkin kun hän Emeliessä huomasi mitä usein oli
+kaivannut Elisessä, mieltymystä hänen toimiinsa kansalaisena ja yleensä
+muutamiin kunnallisiin aineihin, jotka erityisesti miellyttivät häntä.</p>
+
+<p>Elise puolestansa ei myöskään ollut selvillä eikä rauhallinen; häntä
+vaivasi miehensä ja Emelien välinen suhde ja hän ikäänkuin mieltyi
+Jacobin rakkauteen, samalla kun sen välistä osoittama into rupesi häntä
+huolestuttamaan. Siskollensa Cecilialle samaan aikaan kirjoittama kirje
+ilmaisi hänen mielenlaatunsa.</p>
+
+<p>«En ole pitkään aikaan kirjoittanut sinulle Cecilia; en oikein tiedä
+mistä syystä, en oikein tiedä kuinka on oma laitani, kuinka
+ympäristönikään! Kaikki on levotonta, epäselvää! Soisin sen selvenevän!
+Tiedäpäs, hän on hyvin kaunis, tuo Ernstin «entinen lemmitty», hyvin
+loistava. Luulenpa olevani mustasukkainen hänelle. Eilen olin suurissa
+illallispidoissa ensi kerran moneen vuoteen. Olin pukeutunut hyvin
+huolellisesti; minulla oli kukkia hiuksissani; tahdoin miellyttää
+Ernstiä. Olin varsin tyytyväinen itseeni lähtiessäni. Ernst ei voinut
+tulla ennenkuin myöhemmin. Everstinrouva S. oli jo ennen minua saapunut.
+Hän oli kaunis ja erinomaisen komeasti puettu. Minut asetettiin hänen
+viereensä. Meidän edessämme oli suuri pystypeili, katsahdin siihen
+salavihkaa ja näin siinä edessäni &ndash; haamun entisestä itsestäni.
+Ajattelin ensiksi: «tuo on harhakuva»! ja vilkasin siihen uudestaan,
+mutta taasen ja säälimättömästi se uudestaan näytti minulle kalpean
+haamun ihanan, kukoistavan Emelien rinnalla. «Se on ohi», ajattelin
+silloin, «nuoruuteni, kukoistukseni on auttamatta mennyttä! Kunhan vaan
+puolisoni ja lapseni rakastaisivat minua. Silloin voin ikävöimättä olla
+kauneutta ja nuoruutta vailla». Mutta minun täytyi jälleen vilaista
+peiliin haamua, ja minä muutuin vallan alakuloiseksi sen tähden. Emelie
+vilkasi myöskin peiliin ja vertaili meitä mutta silminnähtävästi
+toisilla tunteilla kuin minä. Sitten saapui Ernst. Minä huomasin
+hänenkin vertailevan meitä. Hän oli sinä iltana erittäin huomaavainen
+Emelietä kohtaan. Tunsin itseni sairaaksi; ikävissäni halusin saada
+nojata päätäni häneen, &ndash; mutta hän ei lähestynyt minua. Ehkä hän luuli
+minun olevan huonolla tuulella; &ndash; ehkä näytinkin siltä? Oi, läksin
+kotiin ennen illallista; hän jäi. Yksin ajaessani kotiin tärisevissä
+vuokravaunuissa valtasi minut surullinen tunne, jota en voi selittää.
+Vaunut tärisyttivät sieluuni katkeria ajatuksia &ndash; oikein ne minua
+peloittivat. Portissa otti Jacobi minut vastaan. Hän oli odottanut minua
+ja tahtoi lausua minulle ilonsanoja pienokaisistani; hän näkyi
+aavistaneen tunteitani sinä iltana; mielihedelmieni, joita hän oli
+hankkinut, piti muka virkistää minua katkerien ajatusteni jälkeen; hänen
+ystävyytensä; hänen rakkautensa virkistivät minua. Suloista on huomata
+olevansa rakastettu.</p>
+
+<p>&ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash;</p>
+
+<p>Jokaisella likemmällä yhteydellä, jokaisella uudella lähemmällä
+tuttavuudella on vaaransa ja kiusauksensa; suloisin ja jaloinkin suhde
+voi kallistua vaarallisille puolille. Oi, kuinka se on autettava? Kuinka
+voi vapauttaa hajoittamatta? Kuinka «poistaa myrkkyä tylsistyttämättä
+kärkeä?» Oi, Cecilia, tällä hetkellä olisi minulle ystävä tarpeen,
+tarvitsisin sinut, jotta voisin tulla luoksesi saamaan valoa ja voimaa
+voittaakseni oman heikkouteni, vastustaakseni levottomuutta herättäviä
+asianhaaroja. Olen tyytymätön itseeni. Olen tyytymätön ... oi, hän, hän
+yksin voisi vielä tehdä kaikki hyväksi jos vaan tahtoisi!</p>
+
+<p>&ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash;</p>
+
+<p>Oi Cecilia! Tämä on synkkä hetki elämässäni Ennustaako se päivää tahi &ndash;
+yötä? Katseeni on himmeä; &ndash; en enää näe vaellettavaani tietä. Kuitenkin
+... menen sen luokse, joka voipi sanoa: «Tulkoon valkeus».</p>
+
+<p>&ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash;</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Päivän loppu.</h2></center>
+
+
+<p>Ilta tuli, kynttilät sytytettiin ja vieraat saapuivat. Oli suuremmoinen
+itsensä kieltäytyvä herttaisuus Elisen käytöksessä sinä iltana. Hän oli
+miltei sydämmellisen ystävällinen everstinrouvaa kohtaan, piti huolta
+kaikkien mukavuudesta, soitti pianoa lasten tanssiin ja oli ainoastaan
+palvellaksensa muita. Kaunis Emelie sitä vastoin ajatteli ainoastaan
+itseänsä, oli entistä vilkkaampi ja loistavampi ja kokosi kuten
+tavallisesti kaikki herrat ympärillensä. Keskustelu siinä ryhmässä oli
+sangen vilkas. Siinä oli hypätty valtiotaidosta kirjallisuuteen ja
+viimein pysähdytty hetkeksi teaatteriin, kun Emelie yhtä vilkkaasti kuin
+sattuvasti kuvaili Scribe-Melesvillen näytelmätehdasta. «Muuten», lausui
+hän, «on viisasta ja älykästä että näyttämöllä aina esirippu laskee, kun
+ovat ehtineet viedä sankarin ja sankarittaren vihille. Romaanikin tekee
+niin, sekin viisaasti; jos siinä mentäisiin pitemmälle, niin ei kukaan
+jaksaisi sitä lukea.»</p>
+
+<p>«Kuinka niin?» kysyi laamanni muuttuen äkkiä vakavaksi.</p>
+
+<p>«Sentähden», vastasi Emelie, «että tuon kultaisen hetken tuolla puolla
+sammuvat elämän turhat toiveet ja sen todellisuus astuu esille koko
+painossaan ja alastomuudessaan. Katselkaa nuorta paria heidän
+yhdistymisensä aamuhetkenä. Miten lämmin on rakkaus, miten se täyttää ja
+kaunistaa kaikki, miten se hehkuu, miten se puhuu katsein, sanoin ja
+viehättävin toimin, miten koko elämä sen loisteessa muuttuu runoudeksi.
+«Sinä, sinä!» on nuorikoiden ainoana ajatuksena. Mutta tarkastakaa samaa
+avioparia muutamaa vuotta myöhemmin! Minä, minä, ja minun mukavuuteni!
+semmoinen ääni on silloin kellossa. Ihailevasta, kaikki antavasta
+rakastajasta on tullut vaativa aviomies, joka vaatii palvelemista ja
+kuuliaisuutta. Ja hellästä kaikkiuhraavasta morsiamesta on tullut
+kömpelön lihava perheenemäntä, jonka mielipuheena on taloudenvaivat,
+retusyltty ja kelvottomat piiat. Ja mimmoiset asiat ovat nyt
+joutohetkien keskusteluaineina. No, hyvänen aika, ystäväiseni, joko voi
+taas on lopussa? Annoinhan taannoin rahaa voin ostoon. Sinun tulee pitää
+huolta siitä, että keittäjä menettelee säästäväisemmin voin kanssa! Minä
+en kärsi semmoista tuhlausta talossani! Tahdotko vielä jotakin?</p>
+
+<p>«Kyllä, ystäväni! Minä ja lapset tarvitsemme uudet päällysvaatteet.
+Pikku Paavon nuttu on vallan kulunut ja pikku Pekka on kasvanut niin,
+että hänen nuttunsa on liian ahdas. Ei minunkaan turkkini voi kestää
+ijankaiken.»</p>
+
+<p>«Sitten kiittäkööt onneansa, jos ei synny ikävää, mitätöntä riitaa
+tuommoisista mieltä ylentävistä ilmoituksista ja jos ainoastaan
+viattomat haukotukset kodin sopivassa rauhassa täyttävät sen paikan,
+josta suutelot ovat paenneet. Kotikivut, ärtyisyys ja muut vaikeudet
+nakertavat avioelämän onnea samoin kuin mato syöpi kukkaa, ne
+synnyttävät mielenkatkeruutta, tylyyttä ja vaikka puolisot kuolemaansa
+asti säännöllisesti puhuttelevat toisiansa kultaseksensa, niin
+ajattelevat he useasti salaa «sinä ikävä olento». Tuo on muuten perin
+luonnollista ja avioliitto siinä vaan seuraa kaiken maallisen
+olemassaolon ikuisia luonnonlakeja. Kaikki elämän muodot kätkevät
+sisässänsä hajoamista ja mätänemistä ja myrkyllinen Loviatar jyrsii
+maailmanpuunkin juuria.»</p>
+
+<p>Muutamat kuulijoista, niiden joukossa kandidaatti, nauroivat ääneen
+everstinrouvan kuvauksille. Mutta laamanni ei kertaakaan vetänyt suutaan
+hymyyn, vaan vastasi everstinrouvan lopetettua niin vakavasti, että iva
+vallan katosi rouvan huulilta.</p>
+
+<p>«Jos niin olisi, Emelie, niin olisi elämä ala-arvoinen
+loistokohdissaankin. Oikein nimitettynä voisi sitä sanoa harhatoiveeksi.
+Mutta semmoinen se ei ole ja te olette kuvailleet avioliittoa
+halvimmassa eikä jaloimmassa muodossaan. En kiellä että vaikeuksia
+silläkin alalla kohtaa, kuten elämässä kaikkialla; mutta minä olen
+varma, että ne pitää ja voidaan voittaa ja että se tapahtuukin milloin
+puolisot tuovat mukanaan kotiinsa oikean mielialan. Ja silloin &ndash;
+tulkoon puutteita, huolia, häiritseviä ja katkeriakin hetkiä, ne kyllä
+kestetään; rakkauden ja uskollisuuden siteet ne lujentuvat niiden
+vaikutuksesta ja niistä välittämättä. Olette puhuneet hajoamisesta ja
+kuolemasta, Emelie, elämän murhenäytelmän loppuna. Olette unohtanut &ndash;
+ylösnousemisen, uudistumisen &ndash; josta muinais-skandinaavilainen Vala
+laulaa. Avioelämässä, kuten kaikessa elämässä on semmoista &ndash; niin
+jatkuvaa ylösnousemista, se kun on perustettu ijankaikkisuutta varten.
+Ja jokainen ohimennyt vaara, jokainen kärsitty tuska muuttuu silloin
+siunaukseksi kodille, puolisoille, jotka vaan ovat syventyneet toisiinsa
+ja hellemmin yhdistyneet.»</p>
+
+<p>Laamanni oli puhunut tavattoman lämpimästi, jopa vähän liikutetuin
+mielin; hänen eloisa katseensa etsi ja kohtasikin Eliseä. Elise oli
+huomaamatta lähestynyt keskustelevia; tuskan kalvamana hän oli
+kuunnellut Emelien katkeraa ivaa &ndash; hän tunsi siinä olevan osaksi
+tottakin. Mutta laamannin puheesta hän huomasi tämän tuntevan totuuden
+sen oikeassa muodossa, hänen sydämmensä sykki vapaammin ja
+voimakkaammin; ja äkkiä hänen sielunsa ikäänkuin selveni. Pää pystyssä
+hellin ja luottavaisin katsein hän katseli häntä unohtaen itsensä,
+ahneesti kuunnellen joka sanaa hänen huuliltansa. Sinä hetkenä heidän
+katseensa kohtasivat toisensa. Se katse ilmaisi paljon. Ilon puna kohosi
+Elisen kasvoille, ja hän tuli siitä kauniimmaksi. Lempeä iloisuus, joka
+nyt äkkiä häntä elähytti sekä hänen kaunis vartalonsa, suloliikkeensä ja
+hänen puhdas otsansa tekivät hänet kaunista everstinrouvaa paljoa
+viehättävämmäksi. Laamannin katseet seurasivat häntä usein hänen
+herttaisesti ja kohteliaasti puhellessaan vieraiden kanssa, tahi kun
+hän, Gabrielle käsivarrella otti osaa lasten tanssiin, johon Evelinan
+kasvattityttäret soittivat nelikätisesti.</p>
+
+<p>Äkkiä laamanni tunsi olevansa jotenkin kylmä «entisen lemmittynsä»
+vieressä, eikä häntä juuri lämmittänyt terävä ääni, jolla kaunis rouva
+kielsi pientä hyväilevää Petreaa niin «tunkeilemasta».
+
+«Pikku Louisemme vielä aikaa myöten oppii tanssimaan sangen sievästi!»
+huomautti laamanni rouvalleen, mielihyvällä katsellessaan tyttärensä
+pieniä tanssin vaatimia kumarruksia ja käännähdyksiä
+kahdentoistavuotiaan Gabriel Stjernhökin juhlallisen vakavasti ja
+ritarillisen kohteliaasti häntä tanssittaessa ja lomissa hänen kanssaan
+keskustellessa.</p>
+
+<p>Sillaikaa selitteli hovimarsalkanrouva everstinrouvalle ranskalaisten
+luonteita ja tapoja; everstinrouva, jonka kasvoihin aviokysymyksen
+perästä oli ilmennyt jonkinlainen katkera piirre, osoitti tuimanlaisesti
+parempia tietojaan asiasta, vaan häntä ojensi mahtipontisesti edellinen,
+joka &ndash; ei milloinkaan ollut käynyt Ranskassa.</p>
+
+<p>Kandidaatti katseli taukoamatta hurmaantunein silmin Eliseä, joka näytti
+sinä iltana vallan lumonneen hänet.</p>
+
+<p>«Hyh häpeä sille, joka ottaa kaikki konvehdit itselleen!» nuhteli Louise
+erästä pientä Stjernhökiä, palleroista vakavaa poikaa, joka yhtä
+stooalaisen tyynesti piti hyvänään nuhteet kuin konvehditkin. Viisu
+katsahti häneen kovin moittivasti ja ylenkatseellisesti ja antoi omasta
+konvehtiosastaan eräälle pienelle tytölle, joka valitti jääneensä vallan
+ilman.</p>
+
+<p>Illallinen oli valmis. Emelie, jonka silmistä näkyi tavattoman säkenöivä
+loiste, näytti kaikin mokomin tahtovan saavuttaa takaisin sitä
+mieltymystä, jonka aavisti olevansa kadottamaisillaan ja hänen sukkela
+ja vilkas keskustelunsa vaikutti vallan sähkön tavoin seuraan. Jacobi
+oli tavattoman iloisella tuulella ja joi toisen lasin viiniä toisensa
+perästä, jutteli ja nauroi kovin ääneen sekä loi vähä väliä Eliseen
+katseita, jotka liiankin selvästi ilmaisivat hänen tunteitaan. Ne
+katseet eivät olleet ensimmäiset laatuaan, joita everstinrouvan tarkka
+silmä oli huomaunut.</p>
+
+<p>«Tuo nuori mies tuossa», lausui hän hiljaa laamannille katsellen
+Jacobia, «näyttää olevan sangen sivistynyt &ndash; hän on todellakin erittäin
+miellyttävä ja lahjakas, &ndash; onko hän läheistäkin sukua Eliselle?»</p>
+
+<p>«Ei!» laamanni vastasi katsahtaen häneen vähäsen kummastuneena, «mutta
+hän on jo kolme kuukautta ollut perheemme jäsenenä.»</p>
+
+<p>«Vai niin!» everstinrouva sanoi merkitsevästi ja totisesti, «minä luulin
+... mutta yleensä» lisäsi hän silminnähtävän huolimattomasti, &ndash; «on
+Elise todellakin niin ystävällinen ja herttainen, että mahtaa olla
+vaikea sille, joka aina on hänen seurassansa, olla häntä lempimättä».</p>
+
+<p>Laamanni tunsi käärmeen piston, ja lausui, luoden kauniisen naapuriinsa
+katseen, jossa välähti jaloa paheksimista: «Te olette oikeassa, Emelie!
+Enkä minä tunne ainoatakaan naista, joka paremmin ansaitsisi
+kunnioitusta ja rakkautta kuin hän!»</p>
+
+<p>Everstinrouva puri huultansa ja kalpeni, mutta enemmän hän olisi
+kalvennut, jos olisi ymmärtänyt sitä tunnetta, jonka sanoillaan oli
+herättänyt entisen ihailijansa rinnassa. Laamanni inhosi kaikkea
+siveellistä halpamaisuutta ja missä semmoista ilmeni, siellä eivät
+mikään neron- eikä luonnonlahjat voineet niitä peitellä. Hän ymmärsi
+Emelien tarkoituksen ja halveksi häntä siitä; hän muuttui sinä hetkenä
+rumaksi hänen silmissänsä. Kuitenkin oli hänen rauhaansa häiritty. Hän
+katseli Jacobia ja huomasi hänen katseitansa ja tunteitansa; hän katseli
+Eliseä ja huomasi hänessä levottomuutta, huomasi hänen karttavan
+miehensä katsetta.</p>
+
+<p>Kauhea, tukehuttava tunne puristi hänen sydäntänsä. Salataksensa
+tunteitansa hän muuttui vilkkaaksi ja äänekkääksi, mutta hänen
+sanoissansa oli jotakin vihamielistä ja jyrkän ivallista, joiden kärkeä
+kuitenkin yleinen hilpeys esti useimpia huomaamasta. Assessori Munter ei
+ollut milloinkaan ennen ollut niin hyvällä tuulella, niin hauskan
+hävytön ihmisille ja koko maailmalle. Hovimarsalkanrouva ja hän huusivat
+vallan hurjistuneina toisillensa. Täydessä taistelun touhussa noustiin
+pöydästä ja palattiin vierashuoneesen.</p>
+
+<p>«Soittoa! Taivaan tähden, soittoa» huudahti assessori epätoivoisesti, ja
+everstinrouva ynnä Elise riensivät pianon luokse. Oli suloista
+huutavien, karkeiden äänien jälkeen saada kuulla Blanginin soinnukkaita
+notturnoja, Italian sinitaivaan loihtimia säveleitä, jotka saattavat
+sielun aavistamaan sen kesäöitä, kukkaketoja, rakkautta, laulua ja
+kaikkea sanomatonta viehätystä. &rdquo;Un eterna constanza in amor!&rdquo; olivat
+laulun monta kertaa toistetut loppusanat.</p>
+
+<p>»Un eterna constanza in amor»! toisti kandidaatti hiljaa ja innokkaasti
+kädet kiihkeästi puristettuina sydämmelle seuratessaan Eliseä ikkunan
+luokse, jonne tämä meni taittamaan ruusun, jonka tahtoi lahjoittaa
+everstinrouvalle; Elisen käden koskettaessa ruusua, kosketti Jacobin
+huulet hänen kättänsä.</p>
+
+<p>Emelie lauloi vielä laulun, joka elävästi kiinnitti seuran huomion.
+Mutta laamanni seisoi ääneti ja kolkkona. Sinä iltana lausutut sanat
+olivat herättäneet hänen uinahtaneen huomionsa ja katsahtaessaan Eliseen
+ja Jacobiin hän tunsi lattian horjuvan allansa. Hän huomasi mitä
+tapahtui ikkunan luona ja hän hengitti syvään. Myrsky kohosi hänen
+rinnassaan. Kääntäessänsä pois katseensa kohtasi hänet katse, joka
+tutkivasti, läpitunkevasti oli luotu häneen. Se oli assessorin.
+Semmoinen silmäys joltakin muulta sinä hetkenä olisi ollut vallan
+myrkkyä laamannin mielentilalle, mutta Jeremias Munterin vaikutti
+päinvastoin. Nähtyään hänen kohta sen perästä kirjoittavan jotakin
+pienelle paperipalaselle laamanni meni hänen luoksensa ja luki hänen
+olkansa takaa seuraavat sanat:</p>
+
+<p>«Sinä näet raiskan veljesi silmässä, mutta et malkaa omassasi.»</p>
+
+<p>«Onko tuo minulle aiottu»? kysyi laamanni matalalla liikutetulla
+äänellä.</p>
+
+<p>«On!» kuului vastaus samaan tapaan.</p>
+
+<p>Laamanni otti kirjoitetun paperin ja kätki sen povellensa.</p>
+
+<p>Hän muuttui hiljaiseksi ja kalpeaksi ja alkoi tarkasti tutkia itseänsä.</p>
+
+<p>Seura teki lähtöä. Laamanni oli luvannut saattaa everstinrouvan kotiin,
+mutta seisoi nyt mykkänä ja kylmänä kuin jääpylväs «entisen lemmittynsä»
+vieressä, joka iloisesti laski leikkiä muutaman herran kanssa sillaikaa
+kuin palvelija veti hänelle päällyskengät jalkaan. Hovimarsalkanrouva ja
+asessori riitelivät viimeiseen asti. Sillä välin meni Elise äkkiä
+Jacobin luokse, joka seisoi vähän syrjässä ja sanoi hänelle puoliääneen:
+«minä tahdon puhutella teitä ja odotan vierashuoneessa, kun kaikki ovat
+lähteneet!» Jacobi kumarsi; polttava kuumuus hehkui hänen
+poskipäissänsä. Laamanni loi läpitunkevan silmäyksen sinnepäin ja siveli
+kädellään kalpeita kasvojaan.</p>
+
+<p>«Minä mielelläni», huusi Gunilla rouva terävästi ja lyhyen, «minä
+mielelläni näen luonani tuttaviani ja minulle on mieleen, jos he
+tahtovat nähdä minut. Herra Jumalani, vaikkeivät aina olekaan niin
+hauskoja. Hyvänen aika, pitäähän olla kärsivällisyyttä toisiansa kohtaan
+tässä maailmassa! eihän aina saa yksinomaan vaatia muilta kaikkea.
+Jumala varjelkoon. Täytyyhän minun tyytyä ihmisiin ja maailmaan
+semmoisenaan kun Herramme on sen luonut. En pidä siitä että aina
+moititaan ja sadatellaan ja nauraa virnistellään ja irvistellään
+kaikelle huutaen: &rsquo;minä en huoli siitä! ja minä en huoli siitä!&rsquo; ja,
+&rsquo;minä en tahdo sitä semmoisena!&rsquo; ja &rsquo;se on hullua&rsquo; ja &rsquo;se on
+sietämätöntä&rsquo;, ja &rsquo;se on ikävä&rsquo;, ja &rsquo;se on tyhmää&rsquo;. Juuri kuin minä
+yksin olisin siedettävä ja hauska ja sukkela! Ei, parempaa komentoa,
+olen oppinut. Minulla ei suinkaan ole nerokkaisuutta, oppia ja avuja
+niin kuin pitää olla nykyaikana, mutta minä olen oppinut mukautumaan
+oleviin oloihin.»</p>
+
+<p>Yhtaikaa tuon ripityksen kanssa ja koettaen saada ääntänsä kuulumaan
+huusi assessori: «Ja onko teillä rahtustakaan huvitusta tuosta
+siunatusta seuraelämästänne? Ei, sitä teillä ei ole! Mitä on seuraelämä
+muuta kuin pyrkimystä olla mukana maailmassa, huomataksensa sen
+sietämättömäksi; toivomusta tulla pyydetyksi pitoihin! loukkautumista ja
+pahaa mieltä, ellei pyydetä, ja jos pyydetään, valitusta ikävästä ja
+sitten valituksensa todeksi näyttämistä. Niin annetaan kutsut suurelle
+joukolle ja toivotetaan heidät sitten hiiden kattilaan, &ndash; ja kaikki tuo
+ahkeroiminen vaan sen vuoksi, että tulisi köyhemmäksi,
+tyytymättömämmäksi, sairaloisemmaksi, sanalla sanoen voittaakseen perin
+väärän jalansijan onnellisuuden suhteen.... Kas niin, Herran nimeen!
+Hyvästi, hyvästi, hyvästi. Kun naiset alkavat sanoa toisilleen hyvästi,
+niin he eivät milloinkaan osaa lopettaa!»</p>
+
+<p>«Ei ole totuuden rahtustakaan siinä mitä sanotte!» kuului
+hovimarsalkanrouvan viimeiset iloisesti nauraen lausutut jäähyväiset
+assessorille, samassa kuin hän kandidaatin saattamana läksi ulos ovesta.
+Laamanni oli juuri ennen mennyt. Elise jäi yksin ja meni
+vierashuoneesen.</p>
+
+<p>Äkkiä hän kuuli takanansa askeleita. Ajatellen: «Jacobi»! hän kääntyi ja
+näki edessänsä &ndash; puolisonsa. Laamannin kasvot osoittivat semmoista
+kiihkoa ja liikutusta, että Elise siitä vallan pelästyi. Kiihkeästi
+laamanni kiersi kätensä hänen ympärilleen ja näytti vallan tahtovan
+lävistää hänet katseellaan.</p>
+
+<p>«Ernst &ndash; Ernst rauhoitu!» kuiskasi Elise syvästi liikutettuna hänen
+sieluntilastansa, jonka syyn hän kyllä aavisti. Laamanni otti hänen
+kätensä ja laski sen otsallensa. Se oli kylmän hikinen. Seuraavassa
+silmänräpäyksessä hän oli poissa.</p>
+
+<p>Menkäämme kandidaatin luokse.</p>
+
+<p>Viini, rakkaus ja kiihkeä odotus olivat niin kiihoittaneet nuoren miehen
+mielikuvituksen, että hän tuskin tiesi mitä teki, kävelikö vaiko lensi
+ja monta kertaa hän astuessaan rappusia alas oli vähällä kaataa
+hovimarsalkanrouvan, joka hyvänluontoisesti, mutta vähän
+kummastuksissaan huudahti:</p>
+
+<p>«Hyvänen aika! Varjelkoon meitä! En käsitä kuinka minä astun tahi te
+astutte tänään! Minun mielestäni me alinomaa ... kas niin, nyt käy
+taasen päin mäntyyn!... Ei, kiitoksia, nenäni tahdon säilyttää, vaikka
+se onkin vinossa. Luulenpa astuvani vakavammin yksin; minä pidän kiinni
+käsipuista...»</p>
+
+<p>«Tuhat kertaa anteeksi!» huudahti kandidaatti, painaen Gunilla rouvan
+käsivartta lujemmin omaansa. «Kaikki on minun vikani. Mutta nyt kyllä
+mennään vakavasti ja oivallisesti. Olin äsken vähäsen päästä pyörällä!»</p>
+
+<p>«Päästäkö pyörällä? Varjelkoon, semmoista tulee varoa niin sydämmen kuin
+ymmärryksen puolesta; semmoista pitää varoa; muuten voipi käydä vielä
+hullummin kuin &ndash; &ndash; &ndash; nyt taasen alkaa meille käydä. He, he, he, he!
+Mutta kuulkaa ystäväni» &ndash; lausui Gunilla rouva äkkiä totisesti &ndash; «minä
+opetan hänelle jotakin, ja se on että...»</p>
+
+<p>«Armollisin armonne, antakaa anteeksi!» keskeytti kandidaatti, «mutta
+minä luulen &ndash; &ndash; &ndash; minä olen pahan voipa; minä ... katsokaa nyt olemme
+perillä! antakaa anteeksi!» Ja kandidaatti syöksi takaisin ylös
+rappusia.</p>
+
+<p>Frankin eteisessä hän vähäisen hengähti. Salaperäinen keskustelu Elisen
+kanssa ja sen yhteydessä olevat toiveet täyttivät hänen sielunsa sekä
+ilolla että levottomuudella. Hän ei kyennyt selvään miettimään asiaa ja
+astui sykkivin sydämmin huoneesen, jossa Elise odotti häntä.</p>
+
+<p>Nähdessään hänet edessänsä niin valkoisena ja ihanana lampun lumoavassa
+valossa, hän vallan hurmautui ja aikoi heittäytyä hänen jalkojensa
+juureen, mutta Elise peräytyi kiireesti ja arvokkaasti lausuen hänelle
+vapisevalla mutta vakavalla äänellä:</p>
+
+<p>«Jacobi, kuulkaa minua!»</p>
+
+<p>«Kuunnellako teitä!» huudahti Jacobi kiihkoisasti, «oi, jospa ikuisesti
+saisin kuunnella teitä! oi, jospa...!»</p>
+
+<p>«Hiljaa!» keskeytti häntä Elise ankaruudella, joka oli hänelle
+tavatonta. «Ei sanaakaan enää siihen suuntaan, tahi keskustelumme on
+loppunut ja me ainiaaksi eroomme!»</p>
+
+<p>«Jumalani!» huudahti Jacobi, «mikä on...»</p>
+
+<p>«Rukoilen teitä, kuulkaa minua!» jatkoi Elise. «Jacobi, sanokaa minulle
+&ndash; olenko antanut teille aihetta halveksimaan itseäni?»</p>
+
+<p>Jacobi säpsähti. «Millainen kysymys?!» sanoi hän, sammaltaen ja
+kalveten.</p>
+
+<p>«Ja kuitenkin», jatkoi Elise liikutettuna, «minun täytyy kysyä!
+Tän&rsquo;iltainen käytöksenne on antanut minulle syytä siihen? Voitteko
+uskoa, Jacobi, että minä, puoliso, monen lapsen äiti, voin hyväksyä
+niitä tunteita, joita te tänä iltana niin ajattelemattomasti ja
+peittelemättä olette ilmaisseet? Voitteko uskoa, että minä siitä
+tuntisin muuta kuin mitä suurinta mielipahaa ja surua? Niin, Jacobi,
+minä pelkään teidän kovasti erehtyneen, &ndash; ja jos itse jollakin
+varomattomalla käytöksellä olen antanut aihetta siihen, niin &ndash; antakoon
+Jumala minulle sen anteeksi! Te olette rangaissut minua siitä,
+rangaissut minua siitä ystävyydestä, jota olen tuntenut teitä kohtaan ja
+jota olen osoittanut teille &ndash; ja jos nyt rikon suhteen, jonka olisin
+toivonut elämääni sulostuttamaan, niin on syy teidän. Vielä kerran
+samanlaisia katseita ja sanoja kuin tänä iltana ja minun on pakko
+erottaa teidät kodistani!»</p>
+
+<p>Häpeän ja suuttumuksen puna sävähti Jacobin poskille. «Tosiaankaan,
+tosiaankaan!» lausui hän, «en ole ansainnut semmoista ankaruutta!»</p>
+
+<p>«Oi, tutkikaa itseänne, Jacobi, ja te tuomitsette itseänne ankarammin
+kuin minä. Te sanotte rakastavanne minua, Jacobi, ettekö pelkää
+kevytmielisesti häiritä rauhaani ja onneani. Ehkä nyt jo myrkylliset
+kielet ovat minua panettelemassa. Olen tänä iltana nähnyt katseita
+itseeni ja teihin luotavan, katseita, jotka eivät suinkaan olleet
+lempeitä; ja puolisoni sielussa on herännyt tunteita ja aatteita, joita
+ei milloinkaan olisi pitänyt saattaa eloon. Te olette häirinnyt sen
+kodin rauhaa, jossa teidät on vastaanotettu ystävyydellä ja
+luottamuksella. Mutta minä tiedän», jatkoi Elise lempeämmin, «te ette
+ole tarkoittanut pahaa. Ei mikään paha tarkoitus ole ohjannut tekojanne;
+ainoastaan ajattelemattomuus on houkutellut teitä kevytmielisesti
+leikittelemään pyhimpien suhteiden kanssa. Te ette vielä ole vakavasti
+muistellut elämäänne, velvollisuuksianne ja asemaanne tässä perheessä.»</p>
+
+<p>Jacobi nojasi päätään käteensä, syvä liikutus valtasi hänen sielunsa.</p>
+
+<p>«Ja vakavuus!» &ndash; jatkoi Elise lämpimästi ja sydämmellisesti &ndash;
+«vakavuus! Ei se ole miehen arvoista! Jacobi! Lapseni pelastaja! Nuori
+ystäväni! En olisi voinut puhua teille näin ellen uskoisi teitä
+paremmaksi, jalommaksi ihmiseksi, ellen toivoisi saavani teistä ainaista
+ystävää, ystävää itselleni ja Ernstilleni; oi Jacobi, kuulkaa
+rukoukseni. Te olette joutunut ihmisten pariin, jotka tahtovat olla
+ystäviänne. Antakaa heidän rakastaa teitä, antakaa heidän kunnioittaa
+teitä, älkääkä muuttako suruksi sitä sydämmellistä hyväntahtoisuutta
+kuin me olemme kumpikin tunteneet teitä kohtaan. Karkoittakaa,
+voittakaa, riistäkää ainiaaksi sydämmestänne tuo mieletön tunne, jonka
+tänä hetkenä luulette asuvan sydämmessänne minua kohtaan, rakastakaa
+minua sisarenanne, äitinänne &ndash; niin», &ndash; jatkoi Elise puoleksi
+säpsähtäen lausumastaan sanasta, mutta aavistaen &ndash; «ehkä vielä kerran
+sanotte minua äidiksi. Ja jos tahdotte osoittaa minulle rakkautta ja
+uskollisuutta, niinkuin olette sen minulle sanonut, niin otan
+tarjouksenne vastaan, Jacobi, &ndash; pojalleni. Oi Jacobi! Jos tahdotte
+ansaita siunaukseni, ikuisen kiitollisuuteni, niin olkaa poikani,
+Henrikin uskollinen ystävä ja hyvä opettaja. Nuorison opettajalahjanne
+eivät ole tavallista laatua, teillä on hyvä sydän ja ymmärryksenne
+kykenee mitä jaloimpaan sivistykseen, tie on teille avoinna pyrkiäksenne
+kaikkeen, joka tekee ihmisen kunnioitettavaksi ja rakastettavaksi &ndash; oi,
+älkää kääntykö siitä pois, Jacobi, &ndash; kääntykää vakavasti sitä
+vaeltamaan.»</p>
+
+<p>«Älkää sanoko enää mitään!» huudahti Jacobi. «Oi, minä näen sen kaiken!
+Elise, enkeli, antakaa minulle anteeksi! Kaikki, kaikki tahdon tehdä,
+kerran ansaitakseni kunnioitustanne, ystävyyttänne. Te olette tunkenut
+sydämmeeni, te olette muuttanut sen, &ndash; minä aion muuttua paremmaksi
+ihmiseksi. Mutta sanokaa, että annatte minulle anteeksi, että vielä
+voitte, että vielä tahdotte olla ystäväni!»</p>
+
+<p>Jacobi oli liikutuksen vallassa heittäytynyt polvilleen; Elisekin oli
+syvästi liikutettu; kyyneleet valuivat hänen silmistänsä, kun hän ojensi
+Jacobille kätensä ja kumartui hänen ylitsensä sydämmensä pohjasta
+lausuen sanat: «ystävänne, ystävänne ainiaaksi!»</p>
+
+<p>Hiljaa säihkyvin silmin kohosivat molemmat, mutta ehdoton vavistus
+puistutti kumpaakin kun he näkivät &ndash; laamannin seisovan huoneessa. Hän
+oli kalpea ja ankarannäköinen.</p>
+
+<p>Jacobi nousi ja astui päättävästi hänen luoksensa. «Laamanni Frank!»
+sanoi hän lujasti mutta samalla nöyrästi, «tässä näette edessänne...»</p>
+
+<p>«Vaiti Jacobi!» keskeytti Elise äkkiä, «teidän ei tarvitse punastua
+polvistumistanne eikä tässä tarvita mitään selitystä. Eikö niin Ernst?»
+jatkoi hän viattomuuden koko rohkeudella, «ethän sinä tarvitse mitään
+selitystä? Uskothan minua kun sanon että Jacobi nyt paremmin kuin
+koskaan ennen ansaitsee ystävyyttäsi. Liitto on rakennettu meidän kolmen
+kesken ja luottaen Jumalaan uskon, ettei mikään myrkyllinen kieli voi
+sitä hajoittaa. Uskothan minua, Ernst?»</p>
+
+<p>Laamanni ojensi hänelle kätensä vastaten ainoastaan «uskon! Ellen sitä
+tekisi, niin...» hän teki kauheksivan liikkeen. Hän oli hetkisen
+äänettä, katseli vaimoaan ja lausui sitten rauhallisemmin: «Minulla on
+sinun kanssasi puhuttavaa. Hyvää yötä, herra Jacobi.»</p>
+
+<p>Jacobi kumarsi, astui muutaman askeleen, mutta palasi jälleen: «Laamanni
+Frank», lausui hän äänellä, joka ilmaisi hänen liikutetut tunteensa,
+«antakaa minulle kätenne! minä tahdon ansaita ystävyytenne.» Ojennettua
+kättä puristettiin lujasti ja voimakkaasti ja Jacobi poistui kiireesti.</p>
+
+<p>«Elise, tule tänne!» lausui laamanni kiihkeästi, talutti rouvansa
+sohvalle ja kiersi käsivartensa hänen ympärilleen &ndash; «puhu minulle!
+Sano, onko jollakin tavoin käytökseni viime aikoina vieroittanut
+sydämmesi minusta?»</p>
+
+<p>Elise oli vaiti ja painoi päänsä miehensä rintaa vasten.</p>
+
+<p>«Oi, Ernst!» lausui hän viimein tuskaisesti huoaten, «en ole minäkään
+ollut tyytyväinen itseeni. Mutta oi!» &ndash; jatkoi hän vilkkaammin &ndash; «kun
+näin nojaan sinuun, kun kuulen sydämmesi sykintää ja tunnen ja tiedän
+miten on laita sen sisässä, oi Ernst, silloin tunnen miten sinua
+rakastan ja miten luotan sinuun. Silloin moitin itseäni, että olen ollut
+niin heikko, niin kiittämätön, niin arka, silloin ... oi Ernst, rakasta
+minua! Katsele minua aina niinkuin nyt! Silloin elämä selvenee minulle,
+silloin saan voimia voittamaan kaikki, jopa oman heikkoutenikin. Silloin
+tunnen, että ainoastaan pilvi, utukuva, vaan ei mikään todellisuus ole
+astunut välillemme. Ja nyt, nythän se jo on poissa! Nyt voisin avata
+sinulle sydämmeni sisimmän sopukan, kertoa sinulle kaikki
+heikkouteni...»</p>
+
+<p>«Vaiti, vaiti siitä nyt!« lausui laamanni kirkkaasti ja hellästi
+katsellen häntä ja laski kätensä Elisen suulle, »Minussa on ollut
+enemmän vikaa kuin sinussa, mutta minä olen herännyt. Älä itke, Elise!
+Anna minun suudella pois kyynelesi. Eikö sinusta tunnu niinkuin minusta
+että kaikki vielä muuttuu hyväksi? Emmekö usko ijankaikkista armoa ja
+emmekö luota toisiimme? Antakaamme toisillemme anteeksi, unohtakaamme
+kaikki ja vallitkoon rauha välillämme. Vastaisuudessa, kun tämän ajan
+hairahdus on haihtunut mielestämme, voimme puhua siitä ja kummastella,
+että se on voinut tunkeutua välillemme. Nythän on välimme selvä,
+näemmehän nyt kumpikin mitä tietä meidän on vaeltaminen? Vikamme ovat
+meille varoittajina. Minkä tähden elämme maailmassa ellei
+jalostuaksemme? Katso minuun Elise! Onko kaikki unohtunut? Voitko olla
+rauhassa minun suhteeni?»</p>
+
+<p>«Voin ja olen huoletta. Ei ole enää pilven varjoakaan välillämme?»</p>
+
+<p>«Niin olemme yhtä! Jumalan nimeen, vaeltakaamme siis yhtenä elämän läpi!
+Mitä hän on yhdistänyt, sitä ei pidä ihmisten, ei sattumusten eikä
+minkään maailmassa erottaa!«</p>
+
+<p>Yö tuli, mutta puolisoiden rinnassa oli valkeus.</p>
+
+<p>Riidan vaossa kasvaa tavallisesti ohdakkeita ja orjantappuroita, mutta
+voipi siinä myöskin kasvaa viljaa taivaan latoja varten.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Jacobi.</h3></center>
+
+<p>Tultuansa huoneesensa löysi Jacobi kirjeen pöydältä sänkynsä vieressä.
+Hän tunsi laamannin käsialan ja avasi sen kiireesti. Sangen
+suurenarvoinen pankinseteli putosi siitä ja kirjeestä luki Jacobi
+seuraavat sanat:</p>
+
+<p>»Olette joutunut velkaan Jacobi, semmoisille henkilöille, joiden kanssa
+soisin teidän, itsenne tähden, olevan niin vähän tekemisissä kuin
+suinkin. Tätä seuraa joku määrä varoja, jotka voinevat tyydyttää
+kohtuullisia vaatimuksia. Ottakaa ne vastaan isälliseltä ystävältänne,
+jonka harras toivo on pysyä yhä semmoisena ja joka ilolla käyttää täten
+tilaisuutta osoittaaksensa kiitollisuuttaan lastensa ystävälle ja
+opettajalle. Lapseni hengen pelastajalle jään sittenkin ainiaaksi
+velkaa; mutta &ndash; jos tahdotte jotakin, Jacobi, jos tarvitsette, haluatte
+mitä, niin &ndash; älkää silloin kääntykö muiden puoleen kuin</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ystävänne<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;E. Frankin.»</p>
+
+<p>«Hän! hänkin!» huudahti Jacobi syvästi liikutettuna luettuaan kirjeen.
+«Oi miten he ovat hyvät, jalot ja rakastettavat!... Ja minä?... Mutta
+minä tahdon saavuttaa heidän kunnioituksensa! Tästä päivästä olen uusi
+ihminen!»</p>
+
+<p>Hän painoi kirjeen vasten rintaansa, katseli sitä ääneti ja päätti
+vakavasti jalostua kirkasta tähtitaivasta varten.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Aika kuluu.</h2></center>
+
+
+<p>Elämällä on ponnahdus- ja kukoistushetkensä, mieleenjohdatuksen kirkkaat
+hetket, jolloin ihmistaiteilija (elämän luoja) aavistaa ja lausuu mitä
+on puhtainta, kauneinta ja jumalallista. Jos kaikki tässä elämässä olisi
+siten valmista, olisi uhri tehty, työ valmis ja voitto semmoisena
+hetkenä saavutettu, silloin ei olisi elämä vaikeata. Mutta vaikeaa on
+pitkien vuosien kuluessa pitää vireillä mielijohteen sytyttämää puhdasta
+liekkiä, myrskyn pauhatessa ja hetkien vihmasateen yhä tihkuessa hiljaa
+ja yksitoikkoisesti samankaltaisten öiden ja päivien yhtäläisesti
+vaihtuessa. Siihen tarvitaan korkeudesta voimaa, alituista
+mielikuvituksen lähteiden pulppuamista niin suurille kuin pienille,
+kaikelle maailman työväelle. Ernstin ja Elisen onni oli että älysivät ja
+osasivat käyttää sitä hyväksensä. Sentähden heidän yhä paremmin onnistui
+voittaa luonnonvikaansa, sentähden he yhä enemmän lähestyivät toisiansa,
+pienin askelin, jotka ovat niin huomaamattomat, mutta kuitenkin niin
+suloisesti ja lujasti kietovat yhteen ihmissydämmet ja -elämän, niin
+että ne voisi yhteisellä nimellä sanoa: <i>huomaavaisuudeksi toistensa
+mielipiteitä kohtaan, ja mieltymykseksi toistensa mielitekoihin</i>.</p>
+
+<p>Tämän uudestaan syntyneen hellyyden, tämän vahvistetun, puhtaan
+rakkauden kautta sai Elisekin käytöksen varmuutta Jacobin suhteen. Ei
+ainoakaan heikkous voittanut hänen sydäntänsä, ei silloinkaan kun hän
+näki tuskan kuvastuvan nuorukaisen kasvoissa; hän pysyi lujana
+silloinkin, kun kuuli Jacobin terveyden kärsivän ja pyysi ainoastaan
+miestänsä määräämään hänen ja Henrikin lähtöpäivän aikaisemmaksi. Se oli
+laamanninkin tahdon mukaista. Hyvänä enkelinä, samalla lujana ja
+lempeänä Ernst siinä seisoi puolisonsa rinnalla &ndash; ei siis ihmettä, että
+Elise hänen tukemana voittoisasti kulki velvollisuuden tietä! Ei
+myöskään ollut kummaa kun nähtiin laamannin levollinen käytös ja
+aviopuolisoiden hellä väli, että kavala panettelu, jota jo oli alkanut
+kuulua heistä, pian häipyi ja kuoli samaten kuin liekki sammuu hapen
+puutteesta.</p>
+
+<p>Laamannin «entisestä lemmitystä», jota Elise niin pelkäsi, voimme
+kertoa, että hän niin loukkautui ja vilustui siitä jäisestä kylmyydestä,
+jota hän yhä enemmän huomasi entisen ihailijansa käytöksessä, että hän
+äkkiä läksi kaupungista ja luopui aikomuksestansa muuttaa sinne. «Siellä
+oli liian yksitoikkoista ja typerää!» sanoi hän haukotellen laamannille,
+joka puolestaan neuvoi häntä palaamaan Ranskaan tahi Italiaan. «On toden
+totta pohjoisen kotimaamme laita semmoinen», lisäsi hän, «että meidän
+etupäässä täytyy ammentaa omista varoistamme, kodeistamme ja
+sydämmistämme kaikki sen mikä voipi antaa elämällemme intoa ja
+nautintoa.»</p>
+
+<p>«Kyllä hän kuitenkin on hyvin kaunis ja miellyttävä!» lausui Elise
+ystävällisesti muistellen everstinrouvaa hänen lähdettyään. Laamanni ei
+milloinkaan vastannut siihen. Hän ei milloinkaan enää puhunut entisestä
+lemmitystään.</p>
+
+<p>Päivät kuluivat. Laamannilla oli enemmän kuin yllin kyllin työtä. Elise
+seurasi paljon pikku tyttöjensä kehitystä, kandidaatti lueskeli ahkeraan
+Henrikin kanssa ja hoiti sitä paitsi omiakin lukujansa.</p>
+
+<p>Lapset kasvoivat kuin parsa kesäkuussa ja heidän isänsä siitä iloitsi.
+«Viisu vielä kasvaa kaikkien meidän ohitsemme!» ennusti hän usein ja
+Eevan soittaessa «Marlbrough s&rsquo;en va&rsquo;t en guerre», heräsi hänen
+soitannollisuutensa ja hänen isänsä sanoi: «Miten tyttönen nyt jo
+soittaa tunteellisesti! Eikö niin Elise?» Illat, jolloin perheen kaikki
+jäsenet kokoontuivat yhteen seuraan, muuttuivat yhä keveämmiksi ja
+hauskemmiksi. Usein leikittiin ja tanssittiinkin.</p>
+
+<p>Lapset! Kuinka tavatonta eloisuutta ja millaista huolta he tuottavatkaan
+kodille. Todellakaan eivät kaikki heidän aikaansaamansa puuhat rusoita
+yhtä kirkkaasti kuin heidän poskensa. Elise sai usein kokea sen
+pienokaisistansa, jotka olivat monastikin kaikkea muuta paitsi «hyviä».
+«Älä tee muille mitä et tahdo heidän tekevän sinulle! Pitää ajatella
+vähän sitä mitä tekee! Maltti on hyvä mauste! Ethän näe isän eikä äidin
+niin tekevän! Katso minua! Tee niinkuin minä!» Nuo pysyväiset lauseet,
+joita on käytetty kaikkina aikoina aina siitä asti kuin «Aatami kynti ja
+Eeva kehräsi» aina näihin päiviin asti yhä kulumatta, ne elävät vielä
+maailman loppuun asti, samaten kuin vakuutukset lapsille heitä
+rangaistaessa tahi kun he saavat läksynsä takaisin: «Sehän on omaksi
+paraaksesi; sinä vielä kerran kiität minua siitä»; ja kun lapset
+harvoin, tuskin milloinkaan ovat ottaneet uskoaksensa tuota yleistä,
+patriarkallista kotiruokaa, jota jaettiin tässä, niinkuin muissakin
+kunniallisissa kodeissa, niin eivät neuvot aina vaikuttaneet toivottuun
+suuntaan. Kenties Elise välistä oli liiaksikin levoton lastensa yhä
+uudistuvien vikojen tähden. Kenties hän piti vanhempien tosirakkauden
+näkymätöntä, kirkasta ja mahtavaa vaikutusta pieniin ihmisvesoihin liian
+vähäpätöisenä. Totta on että hän useinkin oli huolissaan heidän
+tähtensä, ja tytärten kehitys ja tulevaisuus saattoi hänen sielulleen
+monta levotonta tuskanhetkeä.</p>
+
+<p>Eräänä päivänä kun huolet tavallista enemmän häntä painoivat, tunsi
+Elise tarvitsevansa saada keskustella asiasta kokeneen naisystävän
+kanssa.</p>
+
+<p>«Ernst!» hän lausui laamannille tämän juuri aikoessa mennä ulos, «minä
+pistäydyn hetkeksi Eveliinan luokse, mutta olen kyllä silloin kotona kun
+palaat.»</p>
+
+<p>«Älä välitä siitä, kultaseni; viivy sinä vaan niin kauvan kuin tahdot,
+minä kyllä tulen etsimään sinua. Anna minulle kätesi niin menemme
+yhdessä ja minä oikein näen minne joudut ja mistä saan etsiä sinua.»</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Pieni kasvatus- ja kahviseura.</h2></center>
+
+
+<p>Elisen saapuessa Eveliinan luokse juoksi Pyrrhus haukkuen ja häntäänsä
+heiluttaen häntä vastaan. Gunilla rouva oli siellä ja kilpaili emännän
+kanssa ystäväänsä tervetulleeksi toivottaessaan.</p>
+
+<p>«No, hyväinen aika, tämäpä hauskaa!» huudahti Gunilla rouva
+sydämmellisesti syleillen Eliseä. «No, kuinka pikku rouva jaksaa? Vähän
+kalpea, vähän apeamielinen ja alakuloinen, luulemma? Kaikessa
+salaisuudessa voin kertoa, että kohta saamme mitä oivallisinta kahvia,
+ja se on juuri omiaan tekemään pikku Elisen mielen iloisemmaksi.»</p>
+
+<p>Evelina tarttui Elisen käteen ja katsoi hellästi ja osaaottavasti häntä
+levollisilla älykkäillä silmillään. Pyrrhus sysäsi kuonollaan hänen
+jalkaansa herättääksensä hänkin huomiota ja istahti sitten
+takajaloilleen ja vinkui osoittaaksensa osanottavaisuuttansa. Elise
+nauroi ja hyväili vuoroin pientä elukkaa.</p>
+
+<p>Eveliinan katseesen, joka ystävällisesti ilmaisi: «Mitenkä nyt on asiain
+laita?» vastasi Elise:</p>
+
+<p>«Oi antakaa minun istua täällä ja jutella hetkinen kanssanne, niin
+muuttuu kaikki jälleen hyväksi. Täällä on niin rauhallista ja suloista.
+En tiedä miten menetellet, Evelina, mutta minun mielestäni ilma sinun
+huoneessasi on kirkkaampi kuin muualla; kun tulen sinun luoksesi, tuntuu
+ikäänkuin tulisin rauhan temppeliin.»</p>
+
+<p>«Niin minustakin!» lisäsi Gunilla rouva sydämmellisesti.</p>
+
+<p>Evelina hymyili kiitollisesti. «Niin, Jumalan kiitos, täällä on rauhaa!»
+sanoi hän vettynein silmin.</p>
+
+<p>«Ja pikku rouvan luona kait ihmisvesaset nostavat pölyä sekä huoneesen
+että mieleenkin? Eikö niin?» kysyi Gunilla rouva veitikkamaisesti. «No,
+no», lisäsi hän lohduttaen, «kaikella on aikansa ja kaikki pölykin
+laskee aikanaan. Kärsivällisyyttä vaan!»</p>
+
+<p>«Niin, niin, opettakaa minulle kärsivällisyyttä, täti!» lausui Elise.
+«Minä tulin juuri tänne oppiakseni vähän viisautta. Minä tarvitsen sitä
+niin paljon. Mutta missä ovat tyttäresi tänään, Evelina?»</p>
+
+<p>«Poissa, erään ystävän luona pienissä kekkereissä, joista he jo kauan
+ovat iloinneet. Ja minä puolestani odotan sitten heidän kertomuksistansa
+saavani niistä runsaan osani.»</p>
+
+<p>«Oi, opeta minulle, Evelina, miten saisin tyttäreni niin säädyllisiksi,
+niin hyviksi ja onnellisiksi kuin sinun Kaarinasi ja Laurasi. Tunnustan
+että juuri tytärteni sivistys minua usein huolestuttaa ja juuri tänään
+tavallista enemmän on painanut sydäntäni. Epäilen kasvattamis-,
+sivistyttämis- ja kehittämistaitoani.»</p>
+
+<p>«Oi sivistystä, sivistystä!» huudahti Gunilla rouva äkeissään. «Alinomaa
+nykyään huudetaan sivistystä; eihän nykyään saa milloinkaan kuulla
+muusta kuin sivistyksestä, sivistyksestä. En minä milloinkaan
+nuoruudessani kuullut puhuttavan ja huudettavan sivistyksestä ja,
+Jumalan kiitos, tulihan meistä sittenkin ihmisiä. Tunnustan, että kun
+ensin ruvettiin pitämään puheita sivistyksestä, niin se oli jos mikään
+jonninjoutavaa. Niin, se oli minun mielipiteeni. Mutta nyt alan jo
+tottua siihen, sillä kun keskisääty le tiers ètat kohosi ja rupesi
+pitämään niin suurta melua ja luulotteli olevansa jotakin erinomaista
+sivistyksensä vuoksi, on koko maailma ruvennut huutamaan sivistäkää,
+sivistäkää. Niin, jopa nykyään huudetaan sitäkin, että pitää toimittaa
+sivistystä palvelijoille! Rukoilen Jumalaa vapauttamaan itseni elämästä
+siihen aikaan kuin piiat tulevat sivistyneiksi. Sillä silloin varmaankin
+minä saisin palvella heitä eivätkä he minua. Niin, niin! Siihen suuntaan
+kaikki menee suurin askelin, sen vakuutan teille. Nyt he jo lukevat
+Fritiofin satua ja Aksel ja Valpuria, ja pianpa saamme kuulla heidän
+puhuvan «naisesta» ja »miehestä» ja «miehistä» ja «naisista» sekä
+luuloittelevan itsensä heikoiksi «köynnöksiksi», jotka kuihtuvat ellei
+näitä «tueta», ja «uhreiksi, orjiksi», ynnä paljon muuta sangen
+liikuttavaa. Siten heistä tulee vallan, kelpaamattomia lattiain tahi
+patain pesijöitä. Niin, silloinpa täällä on kaunista kaikkine
+sivistyksineen! Sepä on hulluutta tuo sivistyskiihko! Sehän on kauheata!
+Se on suorastaan kaiken perikato!» Mitä kauemmin Gunilla rouva puhui
+siitä aineesta, sitä enemmän hän kiivastui.</p>
+
+<p>Elisen ja Evelinan täytyi herttaisesti nauraa ja he selittivät, että kun
+he kuuluivat «le tiers ètat&rsquo;iin» niin oli heidän velvollisuutensa
+puolustaa sivistystä, niin, jopa piikainkin sivistystä.</p>
+
+<p>«Äh!» sanoi hovimarsalkanrouva maltittomasti, «te saatatte
+sivistyksinenne kaikki niin monimutkaiseksi ja sekaiseksi ja lasten
+päähän te sullotte niin paljon tietoja, etteivät he kaikkena
+elinaikanaan ehdi selvittää sitä sivistysvyyhteä. Minun nuoruudessani
+opittiin «kieltä», joksi ranskankieltä silloin sanottiin &ndash; kylliksi
+voidaksemme ruotsintaa jonkun lauselman, piirustusta siksi hyvin, että
+voimme omin neuvoin piirustaa mallia, ja soittoa voidaksemme tarpeen
+tullessa soittaa tanssikappaleita; ei opittu niinkuin nyt lörpöttelemään
+kaiken maailman asioita, mutta opittiin ajattelemaan, ja jos ei
+osattukaan niin paljon viisautta ja sukkeluuksia kuin nykyään, niin
+kukin toki osasi hoitaa omaansa ja jättää maailma «rauhaan».</p>
+
+<p>«Mutta, hyvä ja armollinen rouva», intti Evelina, «sivistyksen &ndash;
+oikeassa karvassaan &ndash; jommoista nykyään tahdotaan, tarkoituksena juuri
+on opettaa meitä arvostelemaan maailmaa niin kuin itseämme, niin että
+paremmin käsittäisimme kutsumuksemme ja antaisimme arvoa muiden
+tiedoille, sekä tulisimme kunnollisiksi kansalaisiksi ja olisimme
+oloihimme tyytyväiset.»</p>
+
+<p>«Niin, niin!» vastusti Gunilla rouva, «tuo kaikki voipi kyllä olla hyvä,
+mutta...» mutta nyt tuotiin kahvi sisälle rinkilöineen piparkakkuineen,
+ja se teki huomattavan käänteen keskusteluun, jonka luonne sen kautta
+muuttui iloisemmaksi. Gunilla rouva antoi Eliselle leikillisen vakavasti
+monta hyvää neuvoa lastenkasvatuksessa. Hän haetti ja suositteli erästä
+hyvin vanhaa «orbis pictus» nimistä kirjaa, jota hän itse oli nuorena
+lukenut ja joka alkoi: «tule tänne nuorukainen! opi viisautta minulta!»
+Siitä näki selvästi kuinka sielu oli «muodostettu ja minkä näköinen se
+oli». Sielu oli nimittäin pannukakun näköinen, pyöreä ja litteä, kaikki
+viisi aistia säntilleen numeroituna. Gunilla rouva vakuutti Eliselle,
+että tuon kuvan katsominen varmaankin suuressa määrin «kehittäisi ja
+sivistyttäisi» hänen lastensa sieluja. Gunilla rouva ehdotti vielä, että
+Elise käyttäisi samaa kasvatustapaa, jota niin onnellisesti oli käytetty
+hänen isällensä ja tämän veljelle koulua käydessään. Silloin kammattiin
+poikien tukka joka lauantai tiheällä kammalla, annettiin heille
+selkäsauna ja luoti englanninsuoloja mieheen; siten karkoitettiin heistä
+paholainen. Lisäksi oli päivälliseksi leipää ja keitettyä olutta, jossa
+oli kokkare, ja sitä ruokaa sanottiin «grammatikaksi». Siitä piti
+poikien saada voimia tulevan viikon opinnonponnistuksiin.</p>
+
+<p>Jutun herättämän naurun aikana saapui laamanni ja hän ilostui hauskasta
+mielialasta. Hyvillään hän katseli rouvaansa ja istahti tyytyväisesti
+hänen viereensä haluten viettää hauskan hetken naisten seurassa. Gunilla
+rouva alkoi heti selitellä hänelle orbis pietuksessa kuvattua sielua, ja
+Elise pyysi häntä uudestaan kertomaan poikain puhdistuksesta. Laamanni
+nauroi sydämmensä pohjasta kummallekin ja ohjasi koko ajaksi keskustelun
+kasvatuksen kivikkomaalle. Yleisesti myönnettiin sääntöjen ja
+opetustapojen puute, jonka tähden kasvatus ei voinutkaan antaa
+toivottuja hedelmiä.</p>
+
+<p>Evelina piti kasvattajan omaa sivistystä erittäin tärkeänä. Hän väitti
+että mikäli opettajassa itsessään on hyvyyttä, viisautta ja
+kunnollisuutta, sikäli hänen onnistuu kasvattaa lapsetkin samallaisiksi.</p>
+
+<p>Kaikki läsnäolevat poikkeuksetta myönsivät vilkkaasti hänen sanansa
+tosiksi ja Elise tunsi vallan virkistyneensä ja vahvistuneensa niistä
+sanoista, jotka ihan selvästi olivat hänelle ikäänkuin tienviittana
+suureen päämäärään pyrkiessään. Elise suuntasi sitten äkkiä puheen
+Evelinan omaan elämään ja kehitykseen. Tunnettu oli että hän oli
+raivannut itselleen vähemmän tavallisen ja sangen itsenäisen tien elämän
+läpi, ja Elisen teki hartaasti mieli kuulla millä tavalla hän oli
+saavuttanut sen käsitteiden selvyyden ja raittiin tyyneyden, joka
+kuvastui koko hänen olemuksestansa. Evelina punastui ja tahtoi ohjata
+puheen itsestänsä &ndash; josta hän kaikista vähimmin puhui, arvatenkin siitä
+syystä, että hän tahtoi huomaamatta kulkea elämänsä läpi, &ndash; mutta kun
+laamanni niin vakavan herttaisesti yhtyi Elisen ja vapaaherrattaren
+pyyntöön, että Evelina kertoisi heille jotakin elämästänsä, niin hän
+suostui ystävällisesti ja huomautti ainoastaan, ettei siinä ollut mitään
+merkillistä. Hetkisen mietittyään hän aloitti etupäässä puhuen Eliselle,
+ja Gunilla rouva ahkeraan säesti hänen sanojaan omilla huomautuksillaan.
+Me kirjoitamme tähän hänen kertomuksensa ja nimitämme sen</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Evelinan historiaksi.</h3></center>
+
+<p>«Oletko milloinkaan kaunista soittoa kuullessasi tuntenut harrasta
+halua, sanomatonta ikävöimistä saada omassa sielussasi ja omassa
+elämässäsi kokea sopusointua, semmoista kuin kuulet sävelissä, niin olet
+oivaltanut mikä on ollut sieluni tuska ja &ndash; pelastus. Olin vielä pieni
+lapsi, kun ensi kerran tuo ikävöiminen minut valtasi, minun sitä
+ymmärtämättä. Oli pienet soittajaiset kotonani vanhempieni luona. Siellä
+oli koossa neljä etevää taiteilijaa, jotka soittivat harppua, pianota,
+torvea ja klarinettia. Kun eräässä kohdassa säveleet yhtyivät
+sanomattoman suloiseksi mutta samalla iloiseksi sopusoinnuksi, joutui
+lapsensieluni niin kummallisesti haltioihinsa, ja niin alakuloiseksi,
+että purskahdin itkuun. Oi, niiden kyynelten sisällyksen opin sittemmin
+niin hyvin tuntemaan, niitä on monta ja paljon katkerampia sittemmin
+vuotanut elämäni kirjavalle kankaalle.</p>
+
+<p>Miksihän vertaisin nuoruuden elämääni. Se on samanlainen kuin niin moni
+muukin perhe-elämä &ndash; epäselvä, epämääräinen, sanalla sanoen samea.
+Naisen nuoruudenelämä on pilvisen syystaivaan kaltainen harmaine,
+muodottomine pilvimöhkäleineen, siinä on epämääräisiä ominaisuuksia,
+muodottomia varjoja ja epäselviä valokohtia, jotka niin tuntuvassa
+määrässä erottavat tuhertajan työn oikean mestarin teoksesta.</p>
+
+<p>Kotiperheeni kuului keskisäätyyn ja me olimme erittäin tyytyväiset että
+kuuluimme siihen; ja kun elimme koroillamme emmekä olleet mistään
+valtion virkamiesluokasta, sanoimme itseämme itsetietoisesti &ndash;
+herrasväeksi. Me kohtelimme yhteiskunnan «la haute voléeta» melkein
+ylhäisen välinpitämättömästi s. o. sanoin, välistä käytöksellämmekin,
+mutta kaikessa hiljaisuudessa meidän ylpeyttämme erittäin kutkutti
+kaikki mikä niistä yläilmoista koski meitä ja salainen toivo tulla
+korotetuksi aatelissäätyyn hämärteli silloin tällöin perheessämme &ndash;
+niiden tärkeiden palvelusten vuoksi, joita isäni voisi tehdä isänmaan
+hyväksi, jos joutuisi aatelissäätyyn &ndash; ja nuorten «mamsselien»
+sydämmissä kyti harras halu kutsuttaa «ryökynöiksi». Sen pitemmälle nuo
+toiveet eivät kuitenkaan ikinä päässeet.</p>
+
+<p>Perheen tyttärille opetettiin, että tämän maailman komeus ja loiste oli
+ainoastaan turhuutta, ettei mikään muu paitsi siveys ja kunnollisuus
+ollut ponnistamisen ja ahkeroimisen arvoista. Kuitenkin sattui niin,
+että heidän vilkkaimmat mielihalunsa ja ahkeroimisensa, heidän
+sydämmensä elävimmät toiveensa kuitenkin kohdistuivat rikkauteen,
+ylhäisyyteen ja kaikenlaiseen maalliseen onneen. Tyttärille opetettiin,
+että Jumalan tahtoa on yksistään toteltava; kuitenkin heitä kaikessa
+ohjasi ihmispelko. Heille opetettiin että kauneus oli tyhjää ja
+mitätöntä, kuitenkin he usein kodissaankin saivat tuskastuneina kokea,
+etteivät olleet kaunottaria. Heille opetettiin tieteen alkeita ja
+kaunotaidettakin, mutta kun ei tietysti ollut tarkoitus tehdä heistä
+oppineita naisia, tahi taiteilijoita eikä heidän sen vuoksi sopinut
+oppia mitään kunnollisesti, niin kävi siten, että he monessa kohden
+vaativat itselleen oppineen nimeä omaamatta mitään sen ytimestä,
+vahvistavasta voimasta ja puhtaista kunnioitusta ansaitsevista
+totuuksista. Ennen kaikkea he oppivat yhä enemmän aikojen kuluessa
+pitämään avioliittoa ainoana elämän päämääränä ja sen johdosta (ei
+kuitenkaan selvästi sanomalla, mutta salaperäisestä, selittämättömästä
+vaikutuksesta) myöskin miesten suosiota suurimpana onnenaan, samalla
+kuin he kielsivät, että niin ajattelivat.</p>
+
+<p>Meitä oli kolme sisarusta. Lapsina meitä opetettiin paljon rakastamaan
+toisiamme, mutta kasvattajiemme puolueellisuuden tähden sekä kiitosten
+ja moitteiden, palkintojen ja rangaistusten vuoksi, jotka saattoivat
+itsessään vähäpätöset asiat liian tärkeiksi, syntyi jo varhain kateutta
+ja katkeruutta meidän sisarusten kesken. Vanhemman siskoni ja minun
+sanottiin paljon rakastavan toisiamme, jopa kerrottiin ettemme voisi
+elää ilman toisiamme; meitä mainittiin hellien siskojen esikuvaksi, ja
+vähitellen me uskoimme sen todeksi, kun alinomaa saimme kuulla niin
+vakuutettavan. Meitä verrattiin kotimme parihevosiin ja ikäänkuin
+harjoittamalla totuimme joka päivä päivällisen jälkeen istumaan sohvaan
+isäukkomme kummallekin puolelle, jolloin hän meitä hyväili ja nimitti
+parihevosiksensa. Todellisuudessa emme suinkaan vetäneet samaa köyttä.
+Sisareni oli lahjakkaampi kuin minä ja saavutti paremmin ihmisten
+suosiota. En ole milloinkaan ketään niin kadehtinut kuin häntä, kunnes
+myöhempinä aikoina ja muuttuneissa oloissa opin vilpittömästi häntä
+rakastamaan ja iloitsemaan hänen etuoikeuksistaan.</p>
+
+<p>Emme olleet kovin rikkaita ja katselimme sen vuoksi filosofisen
+säälivästi niitä, jotka olivat meitä rikkaampia ja elivät ylellisemmin,
+omistivat kauniimmat ajopelit ja pukeutuivat komeammin kuin me.
+«Semmoista hulluutta! Semmoista surkeata turhamaisuutta!» sanoimme.
+«Ihmisraukat, joilla ei ole sen enempää ymmärrystä!» Me emme
+aavistaneetkaan, että filosofiamme oli vähän sukua kettu repolaiselle ja
+pihlajanmarjoille.</p>
+
+<p>Jos siten ylenkatsoimme mahtavien paremmuutta, niin vähäksyimme vielä
+enemmän kansan huvituksia. (Meidänhän piti olla kylliksi itsellemme.
+Niinpä niin!) Ja jos joku näytelmäkappale oli voittanut yleisön suosion
+ja sitä ahkeraan käytiin katsomassa, niin pidimme kunnianamme että
+voimme välinpitämättömästi sanoa: emme ole sitä «vielä nähneet». Ja kun
+kansanhuvit houkuttelivat yleisön Eagaan tahi Eläintarhaan, niin oli
+varma, että meidän vaunumme &ndash; jos ne olivat liikkeellä &ndash; suuntasivat
+matkansa Sabbatsbergiin tahi johonkin toiseen, sillä kertaa autioon
+paikkaan. Ja me kiitimme filosofiaamme. Kuitenkaan emme milloinkaan
+sydämmissämme iloinneet siitä.</p>
+
+<p>Tyttäret joutuivat seuraelämään. Vanhempien toivo oli, että heitä
+ihailtaisiin ja tanssitettaisiin; tyttäret toivoivat sitä yhtä
+hartaasti, mutta &ndash; he eivät olleet kaunottaria, ja he olivat sangen
+vaatimattomasti puetut. Vanhempien luona kävi vähänlaisesti vieraita ja
+&ndash; tyttäret saivat istua tanssiaisissa ja jäivät illallispidoissa miltei
+huomaamatta. Kuitenkin elää retostettiin sillä tavoin vuosi vuodelta
+muiden mukana.</p>
+
+<p>Tyttäret pääsivät pian «kypsyneesen ikään». Vanhemmat toivoivat
+silminnähtävästi heidän joutuvan naimisiin. Tyttäret toivoivat samaa,
+joka oli luonnollista, etenkin sen tähden, etteivät he olleet onnellisia
+kodissaan. Ja tunnustaa täytyy, että he itse sangen vähän puolestansa
+sulostuttivat kotielämäänsä. He olivat oikulliset, vaativaiset ja
+tyytymättömät. Ei kukaan heistä ollut oikein selvillä siitä, mitä heidän
+tuli tehdä tahi mitä he itse tahtoivat. He haparoivat ikäänkuin sumussa.</p>
+
+<p>On varsin tavallista kuulla naimattomien naisten sanovan, että he
+tyytyvät asemaansa ja etteivät he halua mennä naimisiin. Siinä on
+enemmän totuutta kuin yleensä luullaan, varsinkin kun nuoruuden vilkkaat
+tunteet ovat hieman asettuneet. Sen olen minä kokenut, ja huomannut sen
+kaikkialla missä nainen tavalla tahi toisella on hankkinut itselleen
+itsenäisen vaikutusalan, tahi hauskassa kodissa nauttinut sitä vapautta,
+sitä elämän puhdasta onnea, jota tosi ystävyys ja sivistys tuottavat.</p>
+
+<p>Tuttavistani eräs nuori neiti joutui, kuten syystä sanottiin
+«suurenmoisiin naimisiin», vaikka rakkaudella siinä oli pieni osa. Joku
+onnitteli häntä lämpimästi hänen menestyksensä johdosta, ja siihen tämä
+vastasi hyvin tyynesti: «niin, niin, voihan olla hyvä päästä omillensa».
+Naurettiin tuolle jotenkin niukalle arvostelulle siitä, mitä yleisesti
+sanottiin suureksi onneksi. Mutta hänen yksinkertaiset sanansa
+sisälsivät kuitenkin paljon yleisesti tunnustettua totuutta. Tuota
+«omillensa pääsemistä» niin julkisessa elämässä kuin omassa
+vaikutuspiirissään jokainen ihminen juuri välttämättömästi tarvitsee
+voidaksensa kehittää omaa luonnettansa, saavuttaa omintakeisuutta, ja
+herättää omaa ynnä muiden kunnioitusta. Nunnallakin on oma kammionsa,
+jossa voipi rauhassa valmistautua sitä taivasta varten, joka hänelle
+yksistään on oleva oikeana kotina; mutta vapaassa yhdyselämässä ei
+naimattomalla naisella välistä ole edes luostarikammion suuruistakaan
+nurkkaa, jota voisi sanoa omaksensa, ja hän vaeltaa pilvenhattaran
+tavoin elämän läpi, saavuttamatta mistään lujaa jalansijaa. Siitä syntyy
+usein nuo avioliitot &ndash; nuo oikeat hädän lapset &ndash; joihin ei milloinkaan
+olisi pitänyt ryhtyä, tahi tuo harras ikävöiminen haudan hiljaiseen
+kammioon, joka täyttää niin monen mielen.</p>
+
+<p>Mutta sen ei tarvitse eikä se saakaan olla niin; semmoinen tulee yhä
+harvinaisemmaksi meidän aikoinamme, jolloin yhteiskunta yhä
+monipuolisemmin sivistyy, jolloin, tarkastellessa suurta leivänkannikkaa
+etsivää ihmisjoukkoa ja lukuisia turvattomia, hyljätyitä lapsia, joita
+on kaikkialla maailmassa, liian yksipuolinen käsitys naisen
+tarkoituksesta yhä enemmän häviää ja vapaammat vaikutusalat hänelle
+aukenevat.</p>
+
+<p>Mutta palaan omaan kertomukseeni myötä- ja vastoinkäymisistäni. Vielä
+täytyy minun kertoa siitä eräs puoli. Kun joku nuorista
+naistuttavistamme meni naimisiin jonkun kanssa, joka oli häntä köyhempi
+tahi ehkä häntä alhaisempi, oli hän meidän mielestämme erittäin
+ymmärtäväinen ja kunnioitusta herättävä. Mutta jos meihin nähden
+samoissa oloissa oleva mies halusi saada meidän vertaistemme kodista
+puolison, niin me pidimme sitä armosta sangen uskaliaana ja kohtelimme
+tuota uskalikkoa sen mukaan. Me tavoittelimme salaa rikkaampia ja
+ylhäisempiä miehiä, jotka taasen vuorostansa tähystelivät meitä
+ylhäisempiä ja rikkaampia. Tuota tavoittelemista käyttivät yleisesti
+suuren maailman herrat ja naiset, vaikka se, joka olisi ollut kyllin
+viaton tunnustaakseen sitä, olisi joutunut perin huonoihin kirjoihin
+niin tavoittelevien kuin tavoittelemattomien luona.</p>
+
+<p>Sillaikaa minä kehityin ihmiseksi, ja elinvoimaisena heräsin tuntemaan
+valhe-elämäni, käsittämään noita lamauttavia ristiriitoja joiden
+vallassa elin, ja silloin heräsi minussa mitä kiihkein halu vapautua
+niiden sorrosta. En ollut vielä oikein selvillä siitä, minne ja mitä
+levoton sieluni todellakin halusi, mutta usein, katsellessani jaloja
+taideteoksia, tuntui sieluni hämärä arvoitus vähän selvenevän. Kun
+katselin muinaista Vestan neitsyen kuvapatsasta, joka seisoi niin
+tyynenä, vakavana ja kuitenkin niin lempeän näköisenä, niin
+rauhallisena, puhtaana ja itseensä sulkeutuneena, silloin aavistin
+hänessä hehkuneen sen elämän, jota minä niin itsestäni kuin
+ympäristöstänikin kaipasin ja etsin; &ndash; ja minä vuodatin surun ja
+kaipauksen kyyneleitä.</p>
+
+<p>Kauan nuo kotoni kierot olosuhteet, joita kaikkia en ole tässä
+maininnutkaan, minua rasittivat, kun minun oli pakko elää niiden
+alaisina omassa kodissani. Niiden vaikutuksesta jouduin vanhetessani
+semmoiseen suhteesen maailmaan, joka oli erittäin vaarallista minun
+kaltaiselleni luonteelle.</p>
+
+<p>Olemme kuulleet kerrottavan Husgafvel perheen tyttäristä, jotka
+vanhentuivat haukotellen rukkinsa ja kangaspuittensa ääressä. Mutta
+mieluummin he vanhentuivat siten, tuhat kertaa mieluummin sallivat
+tukkansa harmaantua rohdintukon ja takan ääressä kuin tekokukkia
+kiharoissaan olisivat vanhentuneet tanssisalin penkeillä tahi
+illallispitojen humussa, väkinäisesti hymyillen maailmalle, joka ei enää
+hymyillyt heille. Niin kävi minunkin.</p>
+
+<p>On lempeitä, vaatimattomia olentoja, jotka nöyrästi taipuen oloihin,
+joita eivät voi murtaa, nurisematta vuosi vuodelta liikkuvat seuraelämän
+piireissä tuntematta muuta tarvista kunhan vaan saavat siellä täyttää
+jonkun paikan, kaunistaa tahi rumentaa jotakin seinää. Rauha olkoon
+noille kärsivällisille seuraelämän uhreille! On myöskin olemassa
+hilpeitä, raittiita, aina nuorekkaita luonteita, jotka vanhuudessaankin
+ja kaikissa elämän eri aloissa levittävät iloa ja eloa seuroihin, joissa
+liikkuvat. He ovat omiansa seuraelämään ja ovat sen siunauksena. On
+monta &ndash; ja hyvä on että niin on &ndash; monta eri ihmisluonnetta. Minun
+luonteeni ei ollut iloinen, sukkela eikä myöskään kärsivällinen ja
+vaatimaton. Senvuoksi rupesin inhoamaan seuraelämää, joka yhä enemmän
+synnytti minussa kammottavaa ikävyyttä; mutta kodissa tuntemani
+tyytymättömyys ja ikävä pakottivat minun kuitenkin ottamaan osaa siihen.
+Minä olin työntekijä, jonka piti salata työintonsa ja kaivaa leiviskänsä
+maahan. Niin vaativat tottumuksen ja säädyllisyyden lait siinä
+seurapiirissä, johon kuuluin.</p>
+
+<p>Kukkanen suo tuoksuansa ihmiselle nautinnoksi ja elättää hyönteisen
+mehullansa; kastepisara suo elinvoimaa lehtiselle, jolle se putoaa. Minä
+olin niissä oloissa, joissa olin siihen asti elänyt, mitättömämpi kuin
+kukkanen, hyödyttömämpi kuin kastepisara, minä, terve ihminen, jolla oli
+kuolematon sielu! Mutta ajoissa heräsin tajuamaan tilaani. Sanoin
+«ajoissa», sillä kyllä tulee aika, jolloin se olisi ollut liian
+myöhäistä. Koittaa aika, jolloin monien, pitkien vuosien painostamana
+ihmissielu ikäänkuin vaipuu maahan ja ihmiseltä loppuu voimat kohota
+siitä loasta, johon hän on vaipunut.</p>
+
+<p>Tunsin halpenevani; tunsin selvästi miten viettäessäni tuota toimetonta,
+elotonta elämää päivä päivältä uusia rikkaruohoja iti sieluni
+kesantopellolla. Uteliaisuus, juorunhalu, pahuus ja panettelunhalu ynnä
+enenevä luonteen epätasaisuus alkoivat täyttää sieluni, ja luonto oli
+kylvänyt siihen liiaksi paljon vaikuttamisvoimaa, että se kaikessa
+viattomuudessaan olisi välinpitämättömästi puolinukuksissa siten
+viettänyt päivänsä loppuun. Ah! kun elää ilman tarkoitusperää, kun
+ikäänkuin seisoo käytännöllisen elämän ulkopuolella, joka suo tointa ja
+voimaa sisälliselle ihmiselle, kun ei mikään jalo pyrkimys, ei mikään
+suloinen ystävyys, ei mikään jokapäiväisen elämän viehätys vaikuta &ndash;
+ainakaan yksityisseikkoihin katsoen &ndash; elämän iloa, silloin levottomuus
+taukoamatta riehuu ihmissydämmessä turmellen terveyden, hyvän mielen,
+hyvyyden, jopa omantunnon rauhankin ja loihtii esiin kaikki hornan
+aaveet. Samalla tavalla syöpi ruoste teräslevyä ja muuttaa sen kirkkaan
+pinnan täyteen sekavia kuvioita.</p>
+
+<p>Luin kerran eräästä kirjasta seuraavat monipuolisen aattelijan
+Steffensin lausumat sanat: «Kellä ei ole mitään tointa, johon voisi
+antautua uskollisella innolla, ken ei rakasta sitä tointa niinkuin
+itseään ja kaikkia ihmisiä, hän ei ole löytänyt sitä vakavaa pohjaa,
+jonka perustuksella kristinusko kantaa hedelmiä. Semmoinen toimi
+muodostuu rauhantemppeliksi, johon Vapahtaja vaivanhetkenä vuodattaa
+siunauksensa; semmoinen toimi yhdistää meitä kaikkiin muihin ihmisiin,
+niin että voimme ottaa osaa heidän tunteihinsa, ja silloin kaikki työmme
+voipi tulla hyödyksi heidän eduillensa; se opettaa meitä oikein
+punnitsemaan omaa typeryyttämme ja muiden arvoa ja se on oikean
+kristillisyyden todellinen, hiljainen, hedelmää kantava perustus.»</p>
+
+<p>Ne sanat olivat kuin tulta tappuroihin. Valo syttyi sieluuni ja minä
+älysin nyt mitä tahdoin, mitä minun tuli tehdä. Tarkkaan punnittuani
+kaikki, puhuttelin vanhempiani ja avasin heille sydämmeni. He
+kummastuivat, vastustivat ja pyysivät minua tarkemmin miettimään
+päätöstäni. Olin edeltäpäin arvannut sen, mutta kun lujasti ja nöyrästi
+uudistin pyyntöni, kummastelin heidän hyvyyttään.</p>
+
+<p>Rakastin paljon lapsia ja tuumani oli perustaa oma pieni koti ja ryhtyä
+työhön tahi hankkia itselleni toimi, joka vähitellen tekisi minulle
+mahdolliseksi ottaa luokseni lapsen tahi pari kasvattaakseni ja
+elättääkseni heitä sekä pitääkseni huolta heistä kuten omistani. Tiesin
+kyllä että minulta puuttui montakin niistä avuista, joita hyvällä
+lastenkasvattajalla tulee olla. Mutta toivoin toimeliaisuuden
+virkistävän kylvyn tavoin uudestaan synnyttävän minut. Hyvän tahtoni ja
+rakkauteni luulin auttavan itseäni, niin että voisin olla lapsilleni
+hyvänä ohjaajana. Ja kun minusta ei voinut tulla puolisoa, piti minun
+kuitenkin saada tuntea äidinonnea ja siunausta.»</p>
+
+<p>«Mutta miksikä et voinut? Miksikä et tahtonut?» keskeytti Elise
+innokkaasti.</p>
+
+<p>Evelina hymyili vastatessaan: «kylläpä huomaa sinulla olleen varan
+valita ihailijoittesi joukosta; sinä et voi kuvitellakaan semmoista
+mahdollisuutta, ettei olisi edes valitsemisen varaa. Mutta niin oli
+kuitenkin minun laitani. Niin, älä näytä niin kummastuneelta, älä katso
+minuun ikäänkuin olisin kavaltaja! &ndash; tosiasia on kuitenkin, Elise
+kulta, ettei minulla milloinkaan ollut tilaisuutta antaa kosijalle
+myöntävää eikä kieltävää vastausta. Sisarteni laita, jotka olivat
+sievemmät ja miellyttävämmät, oli toisin.</p>
+
+<p>Mutta minä palaan siihen hetkeen, jolloin katkaisin kotisiteeni ja
+suuntasin elämäni toiselle tolalle. En kuitenkaan tehnyt sitä väkisin
+enkä epäsovussa, vaan niiden siunaamana, jotka olivat minulle elämän
+antaneet, ja siitä lahjasta silloin ensi kerran siunasin heitä.</p>
+
+<p>Liikutettuina sieluni tilasta ja hartaasta aikomuksestani päättivät
+vanhempani &ndash; Jumala palkitkoon heitä! &ndash; pyytämään oman kodin
+perustamiseen käyttää saman rahasumman, jonka olivat määränneet
+myötäjäisikseni, jos olisin joutunut naimisiin; niin heille ynnä
+siskoilleni oli todellinen huvi sovittaa kaikki minulle mitä parhaimmin
+ja hauskimmin, ja jättäessäni lapsuuteni kodin ikävästä vilpittömästi
+itkin. Kuitenkin olin siksi selvillä luonteestani ja mielentilastani,
+etten tarvinnut epäillä tekojani.</p>
+
+<p>Eräänä huhtikuun päivänä siis &ndash; täytin silloin juuri kolmekymmentä
+vuotta &ndash; muutin omaisteni saattamana uuteen, pieneen, sievään kotiini.
+Kaksi pientä orpotyttöä, jotka eivät olleet aivan varattomia, seurasi
+minua pienoiseen pesääni. He tulivat minun lapsikseni, minä heidän
+äidiksensä.</p>
+
+<p>En milloinkaan unohda sitä aamua, jona ensi kerran heräsin omassa
+kodissani. Luulen vieläkin näkeväni miten päivä valkeni huoneessa, miten
+kaikki esineet vähitellen esiintyivät mielestäni tavattoman selvästi.
+Läheisestä kirkosta kuului aamuveisun suloisen vakavat säveleet, jotka
+taivuttavat sielun sopusointuisen rauhalliseksi. Nousin aikaisin, olihan
+minulla koti ja lapsia, joiden hyväksi ahkeroida. Ilon- ja juhlantunne
+täytti sieluni; suloinen liikutus valtasi minut kuin virkistävä
+kevättuulahdus. Ulkonakin hengitti kevät. Näin lumen sulavan räystäistä
+ja putoavan kiiltävinä pisaroina; en milloinkaan ennen ollut huomannut
+niiden valopisteen olevan niin häikäisevän kirkkaan. Näin varpusten
+istuvan savupiippujen reunalla ja viserrellen tervehtivän aamuaurinkoa.
+Näin ihmisten hauskassa hommassa hoitavan askareitansa, näin maitomuijan
+ajavan talosta taloon, ja minusta hän oli iloisempi kuin kukaan muu
+maitomuija ja maito entistä valkoisempaa ja voimakkaampaa. Minusta
+tuntui kuin katselisin maailmaa ensi kerran. Mielestäni olin itsekin
+toisenlainen katsellessani kuvaani peilistä; silmäni olivat muka tulleet
+suuremmiksi, koko olentoni kauniimmaksi ja arvokkaamman näköiseksi.
+Viereisessä huoneessa heräsivät lapset, nuo pienet kuolemattomat
+olennot, joita minun oli ohjaaminen ijankaikkiseen elämään. Niin, se
+aamu oli ihana! Siinä sarasti maailma, oma sisällinen maailmani ja minä
+sain arvoa omissakin silmissäni.</p>
+
+<p>Tuo toimelias, rauhallinen elämä sopi minulle täydelleen. Siitä hetkestä
+muuttui mieleni yhä sopusointuisammaksi ja onnellisemmaksi. Päivä oli
+usein vaivaloinen, mutta sitä suloisempi oli illan rauha ja
+hyödyllisesti vietetyn päivän muisto vaikutti lohduttavasti sieluuni.
+Lapset kyllä tuottivat minulle huolia ja vaivaa, mutta saattoivat
+myöskin eloa sydämmeen ja elämään. Myötä- ja vastoinkäymisessä tulivat
+he minulle yhä rakkaammiksi ja kalliimmiksi. En usko omien lasten olevan
+äidilleen rakkaampia kuin Kaarinani ja Laurani olivat minulle. Uusissa
+oloissa muutuin myöskin vanhemmilleni nöyremmäksi tyttäreksi ja entistä
+hellemmäksi siskoksi ja minä voin siitä lähtein paljon paremmin
+ilahuttaa vanhempiani heidän vanhuutensa päivinä, kuin jos olisin jäänyt
+toimettomaksi liikahenkilöksi heidän luokseen. Silloin vasta osasin
+oikein käyttää hyväkseni kasvatustani ja tietojani. Aina ollessani
+toimessa ja varma elämäntarkoitus mielessä haihtui vähitellen
+turhamaisuus ja epätotuus sielustani. Ja saavuttamani tiedot,
+tunnustamani totuus muuttuivat hedelmää kantaviksi sydämmessä ja
+teoissa, sen perästä kuin niin sanoakseni olin juurtunut elämään.»</p>
+
+<p>Evelina vaikeni. Kaikki olivat mielenkiinnolla kuunnelleet hänen
+kertomustansa, vaan ei kukaan niin hartaasti kuin laamanni. Uusi ala
+elämästä oli auennut hänen eteensä ja hänen miehekkäät kasvonsa
+osoittivat mitä todellisinta osanottoa. Häntä vaivasi tuommoisen ahtaan
+maailman kuvaus, niin painostavana ja epäselvänä. Ja heti hänen
+ajatuksensa olivat täydessä työssä avatakseen sillä alalla ovet ja
+ikkunat, ja vapauttaaksensa tuon sorretun, epävapaan elämän.</p>
+
+<p>«Niin, niin!» sanoi Gunilla rouva huoahtaen, «kyllä on jokaisella raskas
+taakkansa kannettavana elämän taipaleella. Mutta jos vaellamme
+kurituksessa ja Herran nuhteessa, niin saapi kyllä jokainen aikanansa
+palkkansa. Herramme kyllä auttaa meitä kaikkia!» Ja Gunilla rouva veti
+suuren hyppysellisen nuuskaa sieramiinsa.</p>
+
+<p>«Älä unohda Orbis Pictusta!» hän huudahti Eliselle kun tämä meni kotiin
+miehensä kanssa. «Älä unohda antaa vekarain sivistyä katselemalla sielun
+muotoa! He, he, he, he!»</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Orpo.</h2></center>
+
+
+<p>Päivä lähestyi iltaansa. Ernst ja Elise istuivat vierashuoneensa
+ikkunassa; hellä mielipiteitten vaihto, johon kumpikin innokkaasti otti
+osaa, oli lähentänyt puolisot toisiinsa ja saattanut heille
+elämänrauhan. Nyt he hetkeksi vaikenivat; mutta aavistus, joka
+sointuisen sulosäveleen kaltaisina väreili heidän mielessänsä ennustaen
+heille yhä suurempaa onnea, saattoi heidän silmänsä säihkymään. Sillä
+aikaa alkoi hämärä levittää vaippaansa kaikkialle; hiljainen sade
+huuhtoi ikkunanruutuja. Salista kuului kandidaatin sointuva ääni, kun
+hän kertoi lapsille satuja, joita vähä väliä lasten kysymykset ja
+huudahdukset keskeyttivät. Kotirauhan tunne valtasi perheenisän
+sydämmen; hän otti hellästi vaimonsa käden omiinsa ja katsahti iloisesti
+hänen lempeihin kasvoihinsa, ja he leikillisesti tuumivat kodissa
+tehtäviä pieniä muutoksia. Kesken kaikkea levisi pilvi laamannin
+kasvoille ja kyyneleet kohosivat hänelle silmiin.</p>
+
+<p>«Mikä sinun on, Ernst», kysyi hänen puolisonsa hellän levottomasti
+pyyhkäisten ne pois kädellään.</p>
+
+<p>«Ei mitään muuta», vastasi laamanni, «kuin että me mielestäni olemme
+niin onnelliset; minä näen sinut siinä, kuulen lasteni iloiset äänet
+tuolta ja silloin minun täytyy muistella lapsiraukkaa, joka turmeltuu
+tuossa kurjassa kodissa kadun toisella puolella.»</p>
+
+<p>«Niin!» huokasi Elise, «Jumala auttakoon kaikkia onnettomia pienokaisia
+maan päällä.»</p>
+
+<p>Ehdottomasti katsahtivat molemmat puheenalaisen kodin ikkunaan. Jokin
+liikkui ikkunassa; nainen astui ikkunalaudalle; tumma lapsenpää kurkisti
+esiin hänen jaloissansa, mutta potkaistiin tieltä ja suuri valkoinen
+lakana putosi äkkiä eteen, peittäen kaikki mikä oli sisäpuolella.</p>
+
+<p>«Hän on kuollut!» huudahtivat puolisot yhtaikaa ja katsahtivat
+toisiinsa.</p>
+
+<p>Laamanni lähetti sinne heti kuulustelemaan miten asianlaita oli. Lähetti
+kertoi palattuaan herra N:n kuolleen pari tuntia sitten.</p>
+
+<p>Kynttilä sytytettiin lakanan sisäpuolella ja siellä näkyi askaroitavan
+ahkeraan. Laamanni astuskeli silminnähtävästi liikutettuna edestakaisin
+lattialla. «Lapsi raukka! Pikku tyttö raukka! Mitäpä hänestä tullee?
+Lapsi raukka!» lausui hän kerta toisensa perästä. Elise luki miehensä
+sielusta hänen ajatuksensa. Jo kauan aikaa hän oli, huomattuaan hänen
+sydämmensä toivomuksen, totuttautunut ajattelemaan seikkaa, jonka
+lausuminen nyt kumminkin näytti olevan vaikeata. Viimein hän tukahuttaen
+huokauksen lausui:</p>
+
+<p>«Ernst! pata, joka kiehuu kuutta pienoista suuta varten, ehkä voipi
+kiehua seitsemällekin!»</p>
+
+<p>«Luuletko!» huudahti laamanni iloisesti säihkyvin silmin. Hän syleili
+hellästi vaimoaan, istahti hänen viereensä ja kysyi: «Mutta oletko
+koetellut voimiasi! Sinun osaksesi tulee raskain osa tästä
+perheenlisäyksestä. Kuitenkin, jos luulet itselläsi olevan uskallusta
+siihen &ndash; niin täyttäisit sydämmeni hartaan toiveen!»</p>
+
+<p>«Ernst, voimani ovat vähäiset», vastasi Elise pusertaen rikki kyyneleen,
+«eikä kukaan tunne sitä paremmin kuin sinä; mutta tahtoni kyllä on
+harras; &ndash; minä koetan parastani, &ndash; ja sinä tuet minua!»</p>
+
+<p>«Niin! koettakaamme molemmat!» huudahti laamanni iloisesti nousten
+seisoalleen. «Kiitos Elise! Kiitos kultaseni!» hän jatkoi hellästi
+suudellen häntä kädelle, «menenkö heti noutamaan tänne lapsen? Mutta
+ehkä hän pelkää seurata minua!»</p>
+
+<p>«Tulenko mukaasi hänen luoksensa?»</p>
+
+<p>«Sinäkö! Mutta tuleehan jo pimeä ja sataa!»</p>
+
+<p>«Voimmehan ottaa sateenvarjon. Sitäpaitsi panen sadetakin ylleni ja olen
+heti valmis!»</p>
+
+<p>Elise meni panemaan yllensä ja laamanni auttoi hänen päällensä sadetakin
+ja päällyskengät hänen jalkaansa ja piti huolta hänestä jos jollakin
+hellällä tavalla. Elisen ja Pirkon järjestettyä yhtä ja toista läksivät
+puolisot kotoa lasten äärettömän uteliaina ja kummastuneina kokoontuessa
+heitä katselemaan.</p>
+
+<p>Kuljettuaan sateessa ja tuulessa kadun poikki ja hapuiltuaan pimeitä
+rappusia ylös, saapuivat puolisot viimein herra N:n ovelle. Se oli
+raollaan, heikko sammumaisillaan oleva tuli näkyi sisältä, heittäen
+epämääräistä valonheijastusta huoneessa oleviin esineihin. Ei
+ainoatakaan elävää olentoa näkynyt huoneessa, joka oli niin autio, että
+olisi luullut siinä rosvojen käyneen ryöstämässä. Hylättynä makasi
+vainaja vuoteellaan eikä sen vieressä näkynyt mitään semmoista, joka
+olisi helpoittanut kuolevan viimeistä kamppausta. Vaate peitti vainajan
+kasvot. Laamanni astui ruumiin luokse, kohotti vaatetta, katseli ääneti
+hetkisen vainajan kangistuneita piirteitä, koetteli valtasuonta ja
+peitti jälleen hiljaa kasvot. Kääntyessään Elisen puoleen oli tämä
+sangen kalpea.</p>
+
+<p>«Missä on lapsi?» kysyi Elise hätäisesti. He katselivat tarkastellen
+ympärillensä. Musta ihmisen muotoinen varjo näkyi liikahtavan nurkassa.
+Siellä oli pikku orpo; hän istui siinä yölinnun tavoin painautuneena
+seinää kohti. Elise lähestyi ja tahtoi ottaa lapsen syliinsä, kun äkkiä
+pieni käsivarsi kohosi tähdäten hurjan lyönnin Eliseen. Elise peräytyi
+säikähtyneenä; mutta heti sen perästä hän lähestyi uudestaan hellästi
+puhutellen villiä lasta. Tämä nosti jälleen uhkaavasti käsivartensa,
+mutta voimakkaat miehen kädet tarttuivat äkkiä niihin ja luja, vakava
+katse kohtasi häntä niin, että hän vapisi sen vaikutuksesta, tunsi
+itsensä voitetuksi ja alistui voimallisemman valtaan. Laamanni nosti
+hänet ylös ja asetti hänet polvellensa. Lapsen koko ruumis värisi.</p>
+
+<p>«Älä pelkää meitä!» lausui Elise hyväillen; «me olemme sinun hyvät
+ystäväsi. Tahdotko seurata meitä kotiin pikku lasteni luokse tänä
+iltana, niin saat maitoa ja vehnästä heidän kanssansa ja saat sitten
+nukkua pienessä sängyssä, jossa on ruusunpunainen peite.»</p>
+
+<p>Valkoinen maito, ruusunpunainen peite ja Elisen lempeä ääni ja käytös
+näkyivät vaikuttavan rauhoittavasti lapseen.</p>
+
+<p>«Kyllä minä tulisin mukanasi», hän vastasi, «mutta mitä isä sanoo
+herättyään?»</p>
+
+<p>«Hän kyllä on tyytyväinen!» vakuutti Elise käärien lapsen lämpöiseen
+saaliin.</p>
+
+<p>Samassa kuului heikkoa melua rappusista. Pikku Saara huudahti hiljaa ja
+rupesi uudestaan värisemään. Herra N:n taloudenhoitaja astui sisään
+kahden nuoren pojan seuraamana; laamanni ilmoitti hänelle päätöksensä
+pitää huolta Saarasta ynnä hänen isänsä jättämästä omaisuudesta.
+Viimeisiä sanoja kuullessansa rupesi muija äänekkäästi kiroilemaan ja
+meluamaan, niin että laamannin oli pakko rangaistuksen uhalla häntä
+vaientaa. Hän lähetti sitten toisen pojista hakemaan talon isäntää ja
+sovittuaan hänen kanssansa varokeinoista vainajan mahdollisen jälkeensä
+jättämän omaisuuden säilyttämiseksi, hän nosti pikku Saaran
+käsivarrelleen, kääri hänet hyvästi päällysnuttuunsa ja läksi vaimonsa
+kanssa pois.</p>
+
+<p>Sillaikaa vallitsi pikku Frankien joukossa mitä suurin uteliaisuus.
+Elise oli mennessään kertonut heille ehkä palatessaan tuovansa heille
+pienen sisaren. Eikä voi kuvailla minkä mullistuksen ne sanat saivat
+aikaan lapsijoukossa ja mitkä arvelut ja aavistukset sen johdosta
+pyörivät lasten päässä. Kandidaatti ei voinut vastata heidän
+kysymyksiinsä eikä tyydyttää heidän uteliaisuuttansa, mutta
+tyynnyttääksensä joukon kiihkeätä mielentilaa hän antoi lasten hyppiä
+harakkata huoneiden lävitse asettuen itse «harakkaparven» etunenään.
+Oikea harakkaparvi ei olisi joutuisemmin kiiruhtanut lentoon kuin äsken
+mainittu lapsijoukko, kun salin ovi aukeni ja laamanni rouvineen astui
+sisään. Petrea näytti äärettömän uteliaalta, kun laamanni avasi väljän
+päällysviittansa ja hiljaa laski siitä alas jotakin, jota Petrea aluksi
+kauhistui ja luuli nokikolariksi, mutta joka lähemmin tarkastellessa
+olikin kovin hento ja laiha yhdeksänvuotias mustatukkainen, tummaihoinen
+ja tavattoman suuri- ja mustasilmäinen tyttönen, joka melkein
+ällistyneenä hänen ympärilleen kokoontuneita uhkaavasti katseli
+valkoisia liinaharjaisia pienokaisia.</p>
+
+<p>«Tuossa teille on uusi sisko!» lausui isä lähennellen lapsia toisiinsa.
+«Saara! siinä ovat siskosi! Rakastakaa toisianne ja olkaa kiltit
+yhdessä!»</p>
+
+<p>Lapset katselivat kummastuneina toinen toisiansa; mutta Henrik ja Louise
+tarttuivat suojelevasti pienen vieraan tulokkaan käteen ja kohta kaikki
+kilvan sanoivat häntä tervetulleeksi.</p>
+
+<p>Lasten illallispöytä katettiin. Sytytettiin lisää kynttilöitä. Seura oli
+erittäin hilpeällä mielellä. Uhrattiin tervetuliaisantimia
+vastatulleelle. Louise toi kaksi toista vuotta vanhaa konvehtipalasta
+ynnä pienen rasian, jossa niitä saattoi edelleen säilyttää.</p>
+
+<p>Henrik lahjoitti Saaralle punaisen vaskitorven sekä opetti häntä
+uutterasti puhaltamaan sitä.</p>
+
+<p>Eeva lahjoitti nukkensa, Josefinen, jolla oli uusi punainen harsopuku.</p>
+
+<p>Leonore sytytti punavihreän vaharullansa tummasilmäisen Saaran eteen.</p>
+
+<p>Petrea ... ah! Petreakin tahtoi niin sydämmestänsä antaa jotakin. Hän
+etsi kaikki kätkönsä; mutta oi; niissä oli ainoastaan rikkinäisten
+lelujen tähteitä. Tässä kädetön nukki, tuossa jalkapuoli pöytä, tässä
+kaksi sokuriporsaan puoliskoa, tuossa päätön ja hännätön koira! Kaikki
+Petrean lelut olivat omistajansa monenmoisten kokeiden vaikutuksesta
+joutuneet katoavaisuuden alaisiksi, jopa piparkakkusydänkin, jota hän
+tavallisesti näytteli Gabriellelle houkutellaksensa hänet luoksensa, oli
+juuri samana päivänä ahneuden onnettomana hetkenä luiskahtanut alas
+Petrean kurkusta. Petrealla ei toden totta ollut mitään, joka olisi
+voinut käydä kunnollisesta lahjasta Hän käsitti sen itse huoaten; hänen
+sydäntänsä kirveli, ja jo rupesivat kyyneleet vierimään pitkin hänen
+nenäänsä, kun äkkinäinen mieleenjuolahdus häntä lohdutti. Nainen
+ruusupensaan luona! Se aarre hänellä vielä oli; se riippui vielä
+vahingoittumatonna lasin takana kehyksissä sinisestä nauhasolmusta hänen
+sänkynsä yläpuolella. Ainoastaan silmänräpäyksen Petrea epäröitsi;
+tuossa tuokiossa hän oli kiivennyt pieneen vuoteesensa ja irroittanut
+taulun seinästä. Sitten hän riensi säihkyvin silmin, hehkuvin poskin
+toisten luokse lahjoittamaan kalleimman tavaransa ja juhlallisesti
+selittämään, että Saara on nyt ruusupensaan luona polvistuvan naisen
+omistaja.</p>
+
+<p>«Pikku Afrikka», näytti sangen vähän välittävän pienten europpalaisten
+uhreista. Hän kyllä otti ne vastaan, mutta pani ne heti syrjään sen
+enempää niihin katsomatta, ja se seikka antoi Louiselle aihetta
+tarjoutumaan niiden säilyttäjäksi.</p>
+
+<p>Kesken kaikkia noita pikku tapahtumia astui assessori sisään ja katseli
+urkkivasti ympärillensä, näytti valkoisia hampaitansa ja mumisi
+itsekseen: «niin, aivan oikein. Tiesinhän minä sen!» «No», lausui hän
+sitten ääneen ja toruen sydämmellisesti pudisti ystäviensä käsiä,
+«huomaanpa teillä mielestänne olevan liian vähän omia kakaroita talossa,
+koska vielä haalitte tänne muidenkin. Kuinka monta aiotte vielä koota
+tänne? Tuleeko huomenna taas uusi? Ettekö tulleet toimeen ennen kuin
+saitte tyttöjä ummelleen puolitusinaa? Ja mitä tässä vielä tullee? Kohta
+ei pääse kulkemaankaan tässä talossa vaan vesain tähden? Voipi luulla
+teillä olevan niin paljo kultaa ja rikkauksia liikaa, että teidän
+välttämättömästi täytyy mättää niitä muillekin. No onnea vaan! Lykkyä
+tykö!»</p>
+
+<p>Laamanni ja hänen rouvansa vaan hymyilivät vastaukseksi ystävänsä
+torumiselle ja pyysivät häntä jäämään heille illalliselle. Mutta aikaa
+hän ei sanonut itsellään olevan, vaan läksi pois ensin poimittuaan
+suuria päärynöitä taskuistaan ja pantuaan ne ruokaliinojen alle lasten
+lautasille. Kullakin liinalla oli oma merkkinsä ja Saaran ruokaliinaan
+oli solmittu kullankarvainen nauha. Päärynän alta hänen lautaseltaan
+löydettiin suurenarvoinen seteliraha. Se oli assessorin lahja orvolle,
+mutta ei antaja milloinkaan tunnustanut sitä antimeksensa. Se oli hänen
+tapansa.</p>
+
+<p>Kun äiti otti Saaraa kädestä viedäksensä hänet nukkumaan, oli Petrea
+sanomattomasti iloissaan nähdessään Saaran kaikista lahjoistansa ottavan
+mukaansa ainoastaan ruusupensaan luona olevan naisen, jota hän näkyi
+mielihyvällä katselevan. Hauskassa makuuhuoneessa valtasi Saaran kova
+suru. Harvinaisen runsaat kyyneleet valuivat hänen silmistänsä ja hän
+huusi ääneen isäänsä. Elise piti häntä hiljaa sylissänsä ja antoi hänen
+itkeä loppuun. Hiljaa hän riisui hänet sitten ja kantaessansa uupuneen
+lapsen vuoteelle oli hänellä ilo tuntea miten Saara hellästi kiersi
+kätensä hänen kaulaansa. Petrean antama taulu ripustettiin Saaran
+vuoteen ylle. Lumivalkealla tilalla vaan «pikku Afrikka» ei voinut saada
+lepoa eikä rauhaa. Hänen tummat silmänsä katselivat urkkivina ympäri
+huonetta ja kädet puristivat suonenvedontapaisesti Elisen valkeata
+leninkiä: «Älä mene pois!» lapsi kuiskasi, «he tulevat muuten minua
+tappamaan!» Silloin otti Elise lapsen kätöset omiinsa ja saneli hänelle
+yksinkertaisen, hurskaan lapsenrukouksen, saman kuin oli opettanut
+omillekin pienokaisillensa. Saara toisti sanat, ja vaikka hän tekikin
+sen niin koneentapaisesti, hän rauhoittui siitä kuitenkin vähäsen; mutta
+kun hän vielä vähä väliä kovasti vavahteli ja yhä edelleen piti kiinni
+Elisen puvusta, istahti Elise hiljaa hänen viereensä. Toiset pienokaiset
+huusivat hänelle: «äiti, laula meille laulu kyyhkysestä! Oi, laula se!»
+Ja äiti lauloi suloisella hiljaisella äänellään pienen laulun, jonka
+itse oli sepittänyt lapsillensa.</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tuoll&rsquo; istuu oksalla kyyhkynen<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;niin puhtoinen,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rukoukset hän kuulee lapsoisen<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lailla Kristuksen.</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Valkosiivet hän riemuin kohottaa,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ylös käy hänen tie,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rukoukset lasten kun ilmoille saa,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;isän luo hän ne vie.</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Luo lasten hän palajaa jällehen<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ja mukanaan<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;isän siunauksen hän ylhäisen<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;tuo lapsille maan.</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Siis lapset pienoiset rukoilkaa vaan,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;kyllä varmasti<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;valkokyyhky taivahan oksaltaan<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heitä kuulevi.</p>
+
+<p>Laulun kestäessä laskihe rauhan kyyhkynen lapsen sieluun. Ystävällisiä
+kuvia leijaili Saaran mielikuvitelmissa. Nainen ruusupensaan luona ja
+Elise muuttuivat samoiksi henkilöiksi, ruusut tuoksuivat suloisesti ja
+pitkien mustien ripsien yhä enemmän lähestyessä poskia tuntui Saarasta
+kuin valkoinen, suloisesti laulava lintu hyväillen ja rauhoittaen olisi
+levittänyt siipensä hänen ylitsensä. Vähitellen aukeni pikkuinen käsi ja
+laski irti leningin, itkettyneet silmät sulkeutuivat ja levon rauha
+levitti vaippansa orvon yli.</p>
+
+<p>Elise nousi hiljaa ja meni toisten lasten vuoteitten luokse. Laulu
+«Kyyhky oksalla» oli nukuttanut heidätkin, ja painettuaan äidin
+suudelman kunkin poskelle ja puhuttuaan Pirkolle vastatulleesta ja
+saatuaan lapsirakkaalta kunnon eukolta vakuuttavat lupaukset heidän
+hyvästä hoidostaan, riensi Elise puolisonsa luokse.</p>
+
+<p>Innokkaasti laamanni kuunteli mitä Elise kertoi Saarasta. Tämä uusi
+perheenjäsen, tämä huolien lisä näytti ikäänkuin laajentaneen ja
+elvyttäneen hänen sieluansa. Hänen silmänsä säihkyivät hellästä
+liikutuksesta, kun hän keskusteli Elisen kanssa lasten tulevaisuudesta.
+Evelinan kertomus, joka vielä oli hänellä ja Elisellä tuoreessa
+muistissa, näkyi vaikuttaneen häneen, kiihoittaneen häntä kodillensa ja
+lapsillensa luomaan ihan toisen elämänkuvan.</p>
+
+<p>«Meidän ei tule kasvattaa lapsiamme oman itsemme vaan heidän itsensä
+tähden!» hän lausui lämpimästi. «Heidän onneaan meidän tulee etsiä. Me
+kyllä vielä keksimme mikä on niin yhdelle kuin toisellekin lapselle
+hyödyksi; koettakaamme vaan voittaa ja säilyttää heidän täydellinen
+luottamuksensa. Ja jos luonteeni karkeus ja kovuus vieroittaisi heidät
+minusta, niin auta sinä minua, Elise; anna heidän salaiset huolensa ja
+toiveensa saapua tietooni kauttasi.»</p>
+
+<p>«Niin, minnekä muuten menisin?» vastasi Elise hellästi. «Sinä olet
+tukeni, paras voimani tässä elämässä. Miten heikko olisinkaan ilman
+sinua.»</p>
+
+<p>«Ja ilman sinua, Elise, olisi voimani muuttunut kovuudeksi. Luonto antoi
+minulle vallanhimoisen mielen. Minulla on ollut ja on vieläkin paljon
+vaivaa sen kukistamisessa. Mutta Jumalan avulla se vielä onnistuu.
+Eliseni! Koettakaamme tulla yhä paremmiksi! Lasten tähden, saattaaksemme
+heidät onnellisiksi, koettakaamme jalostuttaa itseämme!»</p>
+
+<p>«Niin, sitä tahtokaamme Ernst! Saattakoon kodinrauha aikaiseen
+rauhanhengen kotiutumaan heidän rintaansa.»</p>
+
+<p>«Me kyllä teemme heidät onnellisiksi!» jatkoi isä yhä lämpimämmin.
+«Jumalan avulla ei kukaan ole heistä vaeltava epäonnistuneena tahi
+sielunsa puolesta raajarikkoisena elämänsä läpi. Pikku tyttöseni! Teistä
+ei saa, tulla kypsymättömiä ihmisiä! Eivät mitkään harhatoiveet saa
+soaista teidän silmiänne elämän tosi rikkauden suhteen. Te ette
+milloinkaan saa isota jaloutta, jota en voi teille hankkia. Ah! onhan
+elämä kyllin rikas, ruokkiaksensa kaikkia taivaan lintuja, eikä
+kenenkään tarvitse olla osattomana tässä maailmassa. Te, viattomat
+olennot, ette saa jäädä ilman voimaa ja elämäniloa; teidän pitää saada
+tuntea tosi elämää, joka suo siunausta joka päivälle, tarkoitusta
+jokaiselle toimelle, se on tuottava teille rauhaa ja omintakeisuutta
+surussa ja ilossa, elämässä ja kuolemassa!»</p>
+
+<p>Kuunnellessansa niitä sanoja Elise tunsi ikäänkuin raittiin tuulahduksen
+täyttävän sielunsa. Ei mikään enää tuntunut hänestä vaikealta. Keveiksi
+muuttuivat, kaikki elämän vaikeudet ihanan tarkoitusperän tähden. Ja
+ajatellessaan sitä miehekästä, palavaa sydäntä, joka niin lämpimästi
+sykki hänen ja lasten hyväksi, tunsi Elise ylpeästi iloiten, että hän
+voi <b>katsoa ylös</b> mieheensä ja samalla hän tunsi jalon nöyryyden tunteen
+ikäänkuin hiipien täyttävän sydämmensä. Hän kumartui, ja suuteli
+miehensä kättä hellästi.</p>
+
+<p>Laamanni ei pitänyt siitä, sillä tosi miehekkäänä ja voimakkaana miehenä
+hän kuten muutkin hänen kaltaisensa mieluummin itse ihaili naista kuin
+&ndash; ainakin ulkonaisesti &ndash; oli heidän ihailtavanaan. Sen tähden hän
+hieman tyytymättömästi veti pois kätensä.</p>
+
+<p>«Minkä tähden en saa suudella kättäsi», Elise kysyi, «jos se minua
+huvittaa?»</p>
+
+<p>«Sen tähden että se ei minua huvita, etkä saa toiste tehdä niin!»</p>
+
+<p>«No no, ukkoseni, ei sinun tarvitse niin ankarasti kieltää sitä minulta.
+Ehkei se milloinkaan enää minua huvitakaan.»</p>
+
+<p>«Sitä parempi!»</p>
+
+<p>«Ehkei. Mutta menkäämme nyt levolle.»</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>TOINEN OSASTO.</h2></center>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Uusi koti.</h2></center>
+
+
+<p>«Hyvästi, oi lapsuuteni koti! Hyvästi seinät, te ensimmäisten kyynelteni
+ja hymyilyni todistajat, te kuin näitte askeleeni ja harha-askeleeni
+elämän liukkaalla tiellä, te jotka olitte läsnä kun ensi kertaa sain
+maistella kauralientä sekä opetella aakkosia. Hyvästi sinä nurkka, johon
+minut niin monasti pantiin seisomaan, kun läksyt eivät tahtoneet luistaa
+ja sinä kärpänen ja leppäkerttu, te elävät, kiittämättömimmät kaikista,
+joita koetin kesyttää. Hyvästi te lattiat, jotka minua kannatitte
+leikkiessäni ja riidellessäni rakkaiden siskojeni kanssa, te
+seinäpaperit, joita olen repinyt rikki etsiessäni luultuja aarteita
+takaanne, te todistajat taisteluihini karahvien ja lasien kanssa,
+olleiden taistelujen todistajat, te kaikenlaisten urotöitteni näkijät &ndash;
+jätän teidät hellästi hyvästi ja lähden toisaalle uusiin seikkailuihin.»</p>
+
+<p>Petrea Frank se näin puhui, suuremmoisilla liikkeillä surullisen
+lystillisesti jättäen sen kodin hyvästi, josta juuri koko perhe oli
+muuttamassa.</p>
+
+<p>Oli sateinen päivä huhtikuun keskipaikoilla. Musta silkkiviitta, jota
+sanottiin «hovisaarnaajaksi» (Frankin koko perheen yhteisesti käyttämä)
+ja suuri punainen sateenvarjo «perhekatto» (sekin yhteinen) näkyivät
+sinä päivänä alinomaa kulkevan edestakaisin X kaupungin kaduilla.
+Kaupungin asukkaat voivat jotakuinkin arvata niiden tarkoituksen
+nähdessään pitkän vaaleatukkaisen, sinisilmäisen palvelustytön ja
+tummaverisen, toimekkaan miespalvelijan niiden alla kantavan rasioita,
+vasuja, kääröjä y. m. Hämärän lähestyessä nähtiin assessori Munterin
+pitkä, laiha vartalo kannattamassa perhekattoa Petrea Frankin seurassa.
+Petrealla näkyi olevan jotakin viittansa alla, hän nauroi ja jutteli ja
+molemmat näyttivät olevan sangen tyytyväiset toisiinsa. Ikävä kyllä ei
+tuota tyytyväisyyttä kestänyt kauan. Kodin rappusissa Petrea sattui
+astumaan kenkänsä nauhaan, kompastui, kaatui, ja suuri konvehtipussi
+tuli silloin näkyviin hovisaarnaajan suojasta ja mantelirenkaita,
+karamelleja ynnä sokurihyyteisiä hedelmiä alkoi kieriä kaikkialle minkä
+ennätti. Kesken tapahtuman aikaansaamaa säikähdystä ja sekasortoa oli
+Petrean sangen vaikea olla ääneen nauramatta nähdessään assessorin
+ällistymisen ja hyppyjä, joilla koetti estää konvehtejä kiireen kaupassa
+kierimästä rappusia alas katuojaan. Siinä assessorin antimet juhlan
+kunniaksi menivät menojaan.</p>
+
+<p>«Niin, ellei noita naisia olisi olemassa, niin voisi toimittaa jotakin
+tässä maailmassa. Mutta kun päästää heitä auttamaan niin silloin käy
+kaikki päin mäntyyn. &rsquo;Antakaa vain minun tehdä, antakaa minun
+toimittaa!&rsquo; sanovat. Ja niin he auttavat ja toimittavat että ... onko
+milloinkaan nähty niin kurjaa? Kompastua ja kaatua kenkänsä nauhaan.
+Mutta naisilla ei milloinkaan ole järjestystä missään. Ja semmoiset
+saavat hallita valtakuntiakin! Hallita valtakuntia!!! Minä en vaadi
+heiltä muuta, kuin että hallitsisivat jalkojansa ja sitoisivat
+kunnollisesti kenkänsä nauhat. Mutta kuningattaresta alkaen apumuijaan
+ei ole ainoatakaan naista, joka osaisi sitoa kenkänsä nauhoja niin että
+solmu kestäisi.»</p>
+
+<p>Se oli Jeremias Munterin letkaus naisille, kun hän astui huoneesen ja
+katsoi kuinka paljon oli pelastunut konvehdeista tuossa suuressa
+haaksirikossa. Petrean pahoittelemiset ja anteeksipyynnöt eivät ottaneet
+onnistuaksensa haihduttamaan ukon vihaa. Tosi kyllä, että onneton
+naurunhalu oli vallannut Petrean ja saattoi katumuksen ja todellisen
+mielipahan sangen epäiltäväksi. Ne olivat kuitenkin todellisia. Kun Eeva
+saapui ja rukoili liikuttavasti assessorilta: «Kas niin, setä kulta!
+Petrea raukka on niin pahoillaan ja hän on sitäpaitsi sangen pahasti
+loukannut polvensa!» lausui assessori melkoisen muuttuneella äänellä:</p>
+
+<p>«Vai niin, onko hän? Niin, miksipä pitääkin olla niin kömpelö, että
+kompastuu ja lipeää niin että...»</p>
+
+<p>«Konvehtejahan aina voipi saada sijaan!»</p>
+
+<p>«Voipiko? Kasvaako niitä puissa? Häh? Pitääkö tuhlata rahojansa
+konvehteihin nähdäksensä niiden vierivän pitkin katua? Kaunista
+säästäväisyyttä! Totta tosiaan!»</p>
+
+<p>«Lausukaa Petrealle ystävällinen sana!»</p>
+
+<p>«Ystävällinenkö sana? Minä sanon hänelle, että olkoon hyvä oppikoon
+toiste sitomaan kenkänsä nauhat. No! Nyt lähden ostamaan lisää
+konvehteja. Mutta ainoastaan sinun tähtesi pikku Eeva neitiseni. Niin,
+niin, sanon! Nyt <b>tahdon</b> mennä; minä kyllä osaan tanssia mukana, kun...
+Mutta miten sataa! Lainaa minulle perhekatto! Voisinhan tarvita tuon
+viitankin; tuo se sievästi tänne. No, mitä siinä on töllistelemistä?
+Häh? Ettäkö väki minua katselee? Kernaasti minusta, jos heitä vaan
+huvittaa. Antakaa heidän nauraa minulle, en minä siitä pahennu. Terveys
+ja mukavuus ennen kaikkea ja toinen vaate voipi olla yhtä hyvä kuin
+toinenkin!»</p>
+
+<p>Nauraen heittivät nuoret tytöt assessorin hartioille hovisaarnaajan,
+joka ei yltänyt hänelle polviinkaan ja siten ukko läksi pitkin askelin.</p>
+
+<p>Perhe muutti sinä päivänä uuteen taloon. Laamanni Frank oli lunastanut
+sen ynnä pienen puutarhan omaksi ja rouvansa elinajaksi ja kaksi vuotta
+oli siinä nyt puuhattu, muurattu ja uudistettu ja muutoksia tehty;
+suljettu muutamia ovia, avattu toisia, kunnes hän oli saanut kaikki
+tahtonsa mukaiseksi mukavaksi ja tarkoitustaan vastaavaksi. Hänen
+rouvansa oli luottaen jättänyt kaikki hänen määrättäväksensä, iloisena
+siitä että pääsi &ndash; joka kuitenkin vaivoin onnistui &ndash; kuulemasta
+muurarein ja puuseppien melua, ryömimästä lastuissa, telineiden alla,
+muurisavikaukaloiden välitse y. m. Seinäpaperit ynnä muut koristukset
+oli laamanni sitä vastoin jättänyt hänen ja tytärten valittaviksi.</p>
+
+<p>Nyt hän astui niin tyytyväisenä rouvansa rinnalla toisesta kerroksesta
+toiseen, toisesta huoneesta toiseen iloiten mukavasta, tilavasta ja
+hauskasta «pesästä», mutta kuitenkin melkein eninten Elisen suuresta
+tyytyväisyydestä hänen toimiinsa. Tällä kertaa rouva ei päässytkään
+tarkastamatta koko taloa kellareista alkaen aina vinnille,
+mankeloimishuoneesen ja halkoliitereihin saakka.</p>
+
+<p>Emme huoli väsyttää lukijaa koko sillä matkalla, vaan tutustutamme hänet
+ainoastaan muutamiin perheen kokoontumishuoneihin. Astukaamme siis
+ainoastaan salin ja pienemmän vierashuoneen lävitse; ne olivat kauniit
+ja ihan tavalliset huoneet; mutta se huone, jonka laamanni erityisellä
+rakkaudella ja huolenpidolla oli sisustanut, joka oli aiottu perheen
+kokoontumispaikaksi ja joka ansaitsee tarkempaa tutustumista, oli niin
+sanottu kirjasto. Se oli pitkulainen hyvin valoisa huone, jonka kolme
+ikkunaa olivat suurelle torille päin. Louise siitä erittäin iloitsi; &ndash;
+«voihan toripäivinä ikkunoista nähdä mitä siellä oli kaupan taloutta
+varten»; &ndash; vastapäätä oli kirkko, ynnä kaunis tuuhea hautausmaa, ja se
+näköala oli Elisen mielestä erittäin kaunis. Huoneen vastakkainen seinä
+oli tykkänään kirjahyllyjen peittämä, joka hylly muodosti eri osaston
+sisältäen eri maiden kirjallisuutta. Välipaikkoihin muodostetuissa
+komeroissa oli yksinkertaisilla, mutta aistikkailla pylväillä etevien
+miesten pystykuvia, semmoisten, jotka tekojensa kautta olivat
+saavuttaneet mainetta, ja laamanni huomautti heidän seisovan siinä, ei
+sen tähden että he <b>erottaisivat</b> vaan sen tähden että he <b>yhdistivät</b>
+maailman kansat. Laamannin kirjasto oli todellakin valittu; sen
+kokoominen oli ollut yksi hänen elämänsä nautintoja ja vieläkin sen
+lisääminen tuotti hänelle iloa. Nyt se oli ensi kerran järjestettynä
+yhteen paikkaan, ja hän iloitsi siitä aarteesta sekä kehoitti tyttäriään
+vapaasti käyttämään sitä hyväksensä sillä nimenomaisella ehdolla että:
+«asettaisivat joka kirjan takaisin oikealle paikalleen». Louise
+nimitettiin heti kirjastonhoitajaksi ja Petrea hänen apulaisekseen. Äiti
+ja tyttäret erittäin iloitsivat siitä huoneesta ja neuvottelivat miten
+kukin valitsisi sijansa, minne asetettaisiin ompelupöydät, kukkapöytä,
+lintuhäkki ja muut kalut, ja katso, kaikelle oli erinomaisen sopiva
+paikka. Huoneen toisella lyhyellä seinällä oli viheriä sohva ja sieltä
+hallitsisi äiti valtakuntaansa, vastaiselle seinälle sopi piano, harppu
+&ndash; Saaran lempisoitin &ndash; ja kitara, jota Eeva näppäytteli laulaen:
+«mamma mia»!</p>
+
+<p>Hauska, odottamaton näky kohtasi Elisen silmää, kun laamanni pienen
+paperioven kautta kirjastosta vei hänet pienenlaiseen kamariin &ndash; jonka
+ikkunat olivat samanne päin kuin kirjastonkin &ndash; joka oli yksinomaan
+määrätty hänen omaksensa. Liikutettuna äiti siinä huomasi huonekalujen
+aistikkaan päällyksen tytärtensä työksi. Hänen kirjoituspöytänsä oli
+ikkunan luona; pari kaunista taulua ja muutama oikea posliininen
+ryhmäkuva kaunisti huonetta; Elise huomasi kiitollisella ilolla kaikki
+pienet mielitekonsa ja toiveensa tässä täytetyiksi puolisonsa ja
+lastensa toimesta.</p>
+
+<p>Toinen pieni paperiovi huoneen toisella puolella vei Elisen
+makuuhuoneesen ja laamanni huomautti miten hiljaa ovet aukenivat ja
+miten helposti hän voi sulkeuntua huoneesensa kummalta puolen tahansa,
+milloin tahtoi olla ihan rauhassa ja yksiksensä.</p>
+
+<p>Tämän huoneen jälkeen ei mikään Eliseä enemmän ilahuttanut kuin
+kylpylaitos, jonka laamanni oli laittanut erittäin mukavaksi ja
+miellyttäväksi. Ja hän väänteli innostuneesti kiiltäviä hanoja
+näyttääksensä miten «tuosta tulee lämmintä vettä ja tuosta kylmää &ndash; ei
+<b>tuostahan</b> tulee kylmää ja <b>tästä</b> lämmintä». &ndash; Tämän laitoksen
+mukavuus tekisi lauantai-juhlan, jota siinä talossa pidettiin tavallaan
+yhtä pyhänä kuin sunnuntaita, kahtavertaa miellyttävämmäksi. Viereisessä
+huoneessa, joka oli määrätty pukeutumishuoneeksi kylvön jälkeen, oli
+vanhalla, puhtaalla Pirkolla pysyvä tyyssijansa. Siinä tuli hänen ynnä
+suuren liinakaapin hiljalleen vanhentua yhdessä; siinä naksutteli hänen
+kellonsa, siinä kehräsi hänen kissansa, siellä kukkivat hänen
+kurjenpolvensa ja palsamiininsa, raamattu ja virsikirja välillänsä.</p>
+
+<p>Tytärten kolme valoisata, hauskaa huonetta oli yläkerrassa ja ne olivat
+somasti vaikka yksinkertaisesti sisustetut.</p>
+
+<p>«Täällä he viihtyvät hyvin!» lausui isä loistavin silmin katsellen
+ympärilleen. «Etkö sinäkin luule niin, Elise? Saattakaamme koti heille
+niin miellyttäväksi, ett&rsquo;eivät halua siitä luopua, paitsi tärkeistä ja
+pätevistä syistä. Ei mikään kodin rauhattomuus ja tyytymättömyys sen
+oloihin saa karkoittaa heitä lapsuutensa kodista. Täällähän he voivat
+viihtyä ja olla rauhassa ja itsekseen milloin haluavat. Se on siunattu
+asia, semmoisia miettimis-ja rauhoittumishetkiä tarvitsee jokainen
+ihminen, nuoret tytöt yhtä hyvin kuin muutkin.»</p>
+
+<p>Äiti myönsi sen sydämmensä pohjasta.</p>
+
+<p>Mutta äiti oli kuitenkin vähän hajamielinen, sillä hänellä oli tärkeätä
+sanottavaa vanhimmalle tyttärelleen, ja kun Louise samassa tuli sisään,
+syntyi heidän välillään vilkas neuvottelu, josta laamanni kuuli
+seuraavat sanat:</p>
+
+<p>«...ja pannukakkuja lopuksi! Ja, tyttöseni, pidä huolta siitä, että
+kuusi tulee jauhokkaaksi ja tukevaksi, jonkalaisesta tiedät Henrikin
+pitävän.»</p>
+
+<p>«Emmekö voisi laittaa kermavaahtoa vaapukkahillon kera pannukakkujen
+kanssa?»</p>
+
+<p>«Varsin hyvin! Jacobi varmaan panee hyvinkin paljon arvoa siihen!»</p>
+
+<p>Louise punastui hieman ja laamanni pyysi nauraen, että saataisiin
+maallisempaakin ruokaa illalliseksi kuin «taivaan mannaa», ja sitä
+luvattiinkin.</p>
+
+<p>Alhaalla salissa pudisteli assessori äkeissään perhekattoa.</p>
+
+<p>«Kurjin katto koko kristikunnassa!... Ei suojele sateelta eikä
+tuulelta!... Ja painava kuin Noan arkki! ja...» Mutta siinä
+pudistellessaan ja toruessaan hän kuuli ulkoa melua, huutoa,
+tervetulotoivotuksia jos jonkinmoisilla äänillä. Silloin hän heitti
+hovisaarnaajan hujanhajan perhekatolle ja riensi pitkin askelin harpaten
+ulos eteiseen pudistamaan kättä talon pojan ja ystävän kanssa, jotka
+juuri palasivat yliopistosta.</p>
+
+<p>Surkutteluja ja tervetulohuutoja kaikui sekaisin.</p>
+
+<p>«Miten olette märät, kalpeat ja viluiset!»</p>
+
+<p>«Ah, meilläpä on ollut mitä mainioin sadepuuska!» lausui Henrik
+puistutellen ja sivulta päin vilaisten Jacobiin, joka siinä märissä
+vaatteissaan näytti sangen nolatulta ja aristelevalta. «Tämmöinen ilma
+on juuri omiaan minulle! Sateesta ja tuulesta muuttuu niin &ndash; en tiedä
+oikein mimmoiseksi. Tiedätkö sinä, mon cher?»</p>
+
+<p>«Mäsäksi, vallan mäsäksi!» vastasi Jacobi väristen ja surkeasti, «miksi
+muuksi voipi tulla, aivan rikki täristävillä, mitä kurjimmilla rattailla
+tuulessa ja rankkasateessa, niin että vallan sulaa. Uh, uh, u-u-uh!»</p>
+
+<p>Henrik nauroi sydämmellisesti kurjannäköiselle matkakumppanillensa ja
+lausui:</p>
+
+<p>«Oh, minun mielestäni tämmöinen ilma on omiansa karaisemaan ihmistä.
+Ylpeä, mieltä ylentävä tunne valtaa sielun istuessa siinä pää pystyssä,
+tyynenä, elementtien riehuessa, etenkin kun siitä korkeudestansa
+katselee muita kuolonalaisia, jotka väristen rientävät eteenpäin
+sateenvarjojen suojassa. Silloin ihminen istuu kyytikärryillänsä kuin
+valtaistuimella; &ndash; niin, jopa hieman kuvittelee olevansa filosofi.
+Tästä johtuu eräs seikka mieleeni. Luulin näkeväni kulkiessamme
+kaupungin lävitse erään filosofin astua tepastelevan puettuna naisen
+kaapuun. Mutta kuinka nyt kaikki voitte rakkaat siskokullat? Miten pitkä
+aika siitä kuin viimeksi teidät näin!» Ja hän pudisti hellästi heidän
+käsiään kylmillä, märillä käsillään.</p>
+
+<p>Tämä kohtaus, joka tapahtui iltahämärässä, keskeytyi äkkiä siten, että
+neitoset vakavasti kehoittivat tulijoita menemään huoneihinsa muuttamaan
+vaatteita. Jacobia ei tosiaankaan tarvinnut kiirehtää, ja Louisen
+mielestä Henrikin filosofia oli sillä hetkellä huononlaisesti harkittu.
+Hän oli jo pitänyt huolta siitä, että loimoava takkavalkea lämmitti
+herrain huonetta heidän astuessaan sisään.</p>
+
+<p>Sillaikaa kokoontuivat naiset kirjastoon; kynttilät sytytettiin, pöydät
+järjestettiin, laamanni auttoi kaikkia ja oli erittäin tyytyväinen, kun
+hänen apuaan tarvittiin kaikkea järjestettäessä. Assessori katseli
+ihastuneena miten Eeva asetti hänen tuomansa konvehdit pienille
+lautasille. Petrea ei saanut niitä edes katsellakaan, vielä vähemmin
+koskea niihin.</p>
+
+<p>«No, hyvänen aika, tyttökullat, miten täällä on hauskaa!» huudahti
+laamanni ihastuneena, nähdessään kirjastonsa siinä asussa kuin se
+tavallisissa oloissa oli oleva. «Istutko hyvin tuossa sohvassa, Elise?
+Saanko tuoda sinulle jakkaran jalkojesi alle? Ei, ystäväni, jää
+paikoillesi! Minkähän tähden sitten olisi miehiä olemassa?»</p>
+
+<p>Kandidaatti, nykyään (totta kai) maisteri Jacobi ei enää näyttänyt
+samalta mieheltä kuin äsken matkapuvussa, kun hän tuntia myöhemmin
+sievästi muuttuneena astui sisään nuoren ystävänsä seurassa naisten
+luokse. Hänkin vallan loisti tyytyväisyydestä katsellessa sitä iloista
+näkyä, joka sieltä kohtasi hänen silmiänsä.</p>
+
+<p>Tarkasteltiin sitten lähemmin toinen toisiansa. Henrikin huomattiin
+melkoisesti laihtuneen ja käyneen kalpeammaksi. Henrikin mielestä se oli
+hänen ahkeruutensa tunnustus. Jacobikin tahtoi että hänen ahkeruutensa
+tunnustettaisiin, mutta tunnustus kiellettiin häneltä yksimielisesti
+hänen kukoistavaisuutensa tähden. Hän kyllä vakuutti päivettymisen sen
+syyksi; mutta se ei auttanut. Salaa itseksensä Louise arveli Jacobin
+melkoisesti muuttuneen, tulleen miehekkäämmäksi, yksinkertaisemmaksi ja
+voimakkaammaksi käytökseltään; hän oli muuttunut vähän enemmän hänen
+isänsä kaltaiseksi. Louise piti vielä isäänsä miehen esikuvana ja
+ihanteena.</p>
+
+<p>Pikku Gabrielle punastui korviansa myöten ja puoleksi piiloutui äitinsä
+taakse, kun velimies puhutteli häntä seuraavaan tapaan:</p>
+
+<p>«Kaikkein armollisin prinsessa Turandotte! Kuinka, teidän korkeutenne,
+jaksatte? Onko teidän ylhäisyydellänne joku arvoitus tarjona, jolla
+saattaisitte kurjan ymmärryksemme ymmälle?»</p>
+
+<p>Pieni «korkeutensa» näytti olevan sangen hämillään ja tahtoi vetää pois
+pientä kätöstä, jota velimies hellästi suutelemistaan suuteli. Gabrielle
+vallan ujosteli pitkää ylioppilasta.</p>
+
+<p>Henrik puhutteli erikseen jokaista siskoansa, mutta «pikku Afrikan»
+kanssa keskustelu supistui jotenkin lyhyeksi ja kylmäksi. Sitten hän
+pysähtyi äitinsä viereen, piteli häntä kädestä ja otti osaa yleiseen
+vilkkaasen keskusteluun.</p>
+
+<p>Eeva tarjosi konvehtia.</p>
+
+<p>«Mutta mikä nyt on hätänä?» huudahti äkkiä Henrik. «Minkä tähden siskot
+kaikki hylkäävät meidät ja siirtyvät tuohon neuvottelemaan,
+vakavannäköisinä kuin oikeusneuvokset? Onko isänmaa vaarassa? Enkö minä
+pääse mukaan isänmaata pelastamaan? Kunhan vaan ensin saisimme syödä
+illallisemme rauhassa!» jatkoi hän itsekseen samalla tavalla kuin
+teaatterissakin puhutaan syrjään.</p>
+
+<p>Niin, juuri illallisesta olikin kysymys. Se se juuri olikin vaarassa,
+pannukakut eivät ottaneet onnistuaksensa. Jacobi ja Henrik tarjoutuivat
+auttamaan asian, eikä Louise voinut estää heitä ryntäämästä alas
+keittiöön, nuorten neitosten suureksi huviksi ja keittäjän
+hullunkuriseksi epätoivoksi, ei mikään pidättää heitä naurettavasti
+ryhtymästä keittäjän virkaan, kunnes Louisen viimein vakavasti täytyi
+lopettaa kujeet, nauru ja palaneiden pannukakkujen tuleen kieriminen ja
+itse ottaa toimi tehtäväkseen. Uusi tahdaspanos tehtiin hänen
+johdollansa; hän tarttui itse pannukakkulastaan ja katso! nyt pannukakut
+onnistuivat mainiosti. Jacobi pyysi saada yhden niistä hänen <b>omasta</b>
+kädestään työnsä palkaksi, saikin sen armosta ja nielasi kuuman lahjansa
+niin suurella ihastuksella, että se varmaankin olisi pahanpäiväisesti
+polttanut hänen sisustaansa, ellei (jota me puolestamme pidämme
+todennäköisenä) toisenlainen kuumuus, eräs hyvin tuttu henkinen tuli,
+olisi ollut aineelliselle kuumuudelle tehokkaana vastapainona, siten
+tehden edellisen vaarattomaksi. Emmeköhän tässä varsin viattomasti ole
+seoittaneet homeopaattista annosta? Kun semmoisesta ei milloinkaan koidu
+rasvaista ravintoa, niin lähdemme keittiöstä siirtyäksemme perheen
+mukana illallispöytään, jossa äidin herkulliset vaaleankellertävät ja
+Henrikin jauhokkaat pannukakut huomattiin moitteettomiksi ja
+taivaanmannaakin nautittiin mitä suurimmalla ruokahalulla.</p>
+
+<p>Sen perästä juotiin matkamiesten malja ja laulettiin pieni iloinen
+Petrean sepittämä laulu. Isä oikein iloitsi Petreastansa, joka
+innostuneena kaikin voimin lauloi mukana, vaikkei yhtä sulavalla äänellä
+kuin muut. Se ei kuitenkaan yhtään loukannut isän epäsoitannollista
+korvaa.</p>
+
+<p>«Hän huutaa enemmän kuin kaikki muut yhteensä!» lausui hän tyytyväisenä
+puolisolleen, joka puolestansa ei ollut yhtä tyytyväinen Petrean
+soitannollisiin lahjoihin.</p>
+
+<p>Vaikka kullakin omalla tahollansa oli ollut työläs ja uuvuttava päivä,
+alkoivat kuitenkin nuoret heti illallisen jälkeen ikäänkuin luonnonlain
+vaatimuksesta liikkua tanssin tahdissa.</p>
+
+<p>Jacobi tanssi Saaran kanssa vallan hurmaantuneena hänen kauneudestansa.</p>
+
+<p>«Meidän pienestä, kunnon Viisustamme» oli sukeutunut vähän
+tanakanlainen, vaikka somavartaloinen kahdeksantoistavuotias,
+vaaleaverinen neitonen, joka erosi toisista tanssissa kauniiden
+askeltensa, suloliikkeittensä ja ehkä vähäsen liiallisen vakavuutensa
+kautta. Ehkä kuitenkin katseltiin mieluimmin Eevaa, sillä hän nautti
+todellakin sydämmensä pohjasta tanssin viehätyksestä. Gabrielle lensi
+kultaiset kiharat liehuen keveästi kuin perhonen ympäri salia. Mutta
+kenpä ei olisi sinä iltana ollut innokkaasti tanssimassa? Se muuttui &ndash;
+suurimmaksi osaksi esikoisen elämänhalun kautta &ndash; oikeaksi kiihkoksi.
+Jopa assessori johti Eevan parina kaikkein kummastukseksi mitä
+mutkallisimpaan polskaan ihan tanssisankarin tottuneella taidolla.</p>
+
+<p>Vasta puoliyön aikana lakattiin tanssimasta. Mutta ennen kuin erottiin,
+pyysi laamanni Elisen kehoituksesta puolisonsa laulamaan pienen tutun
+laulun: «Ensi ilta uudessa kodissa». Hän lauloi sen yksinkertaisella
+henkevällä tavallaan ja siinä ilmenevän ilon- ja rauhantunne elähytti
+kaikki läsnäolijat. Laamanninkin vakavat silmät säihkyivät suloisesta
+liikutuksesta. Lempeys ikäänkuin kirkasti perheen, siten kaunistaen
+kaikkien kasvot. Sillä laululle kuten auringolle on annettu voima
+levittää kirkastavaa valoansa kaikille luoduille ja suoda niille ainakin
+hetkellistä kauneutta. Samalla tavalla «kehrääjämummo» ja «ukko tien
+reunalla» pääsivät laulun kautta kauneuden valtakuntaan, samoin kuin he
+evankeliumin kautta pääsevät osallisiksi taivaan autuuteen.</p>
+
+<p>«Hyvää yötä» toivottaessa suostuttiin kokoontumaan puutarhaan seuraavana
+aamuna aamiaisen jälkeen, katsomaan mitä siitä oli tehtävä.</p>
+
+<p>Isä seurasi tyttäriään heidän huoneesensa. Hän halusi vielä kerran nähdä
+«mimmoista heidän oli». Ja hän kyseli siellä kerta toisensa perästä:</p>
+
+<p>«Oletteko tyytyväiset, tyttöseni, onko kaikki teille mieleen? Jos
+tahdotte jotakin toisin, jos haluatte mitään, niin puhukaa suunne
+puhtaiksi!»</p>
+
+<p>Kun tyttäret silloin kiitollisina ja hellästi ympäröivät häntä
+ilmoittaen tyytyväisyyttänsä, niin ei ollut koko maailmassa
+onnellisempaa ihmistä kuin laamanni Frank.</p>
+
+<p>Äiti puolestansa oli vienyt «esikoisensa» mukanaan pieneen
+erikoiskamariinsa. Eiväthän he vielä olleet saaneet vaihtaa ainoatakaan
+sanaa kahden kesken. Kuinka paljon hän nyt kyseli pojaltaan kaikenlaista
+häntä koskevaa, niin suurta kuin mitätöntäkin, ja miten mielellään ja
+avomielisesti poika avasi hänelle sydämmensä! Sitten he puhuivat perheen
+asioista, uuden talon ostosta, velasta, johon sen takia oli jouduttu ja
+keinoista millä vähitellen saisi sen suoritetuksi, «suuren
+säästäväisyyden» tarpeellisuudesta kaikessa. Ja sitten he puhuivat talon
+tyttäristä.</p>
+
+<p>«Louise on oivallinen!» lausui Henrik, «mutta hänen hipiänsä on tullut
+vähäsen harmahtavaksi. Eikö hänen pitäisi käyttää jotakin sopivaa
+pesuvettä? Hän kyllä olisi paljon kauniimpi, jos iho olisi terveemmän
+näköinen. Ja sitten hän muistuttaa vähäsen tuomiokirkkoa. Tänä iltana,
+kun Jacobi lausui hänelle pienen kohteliaisuuden, niin olisit vaan
+nähnyt sitä juhlallista katsetta! Tiedätkö, äiti, minä luulen siskojeni
+istuvan liiaksi. Semmoisesta tulee tuomiokirkoksi. Meidän täytyy hankkia
+heille, enemmän liikettä, jotakin iloista liikettä ja huvitusta. Ja
+Eeva! Miten hän on tullut sieväksi, ja miten hän näyttää hyvältä ja
+iloiselta. Oikeinpa tuntuu ilolta katsella häntä, voin oikein rakastua
+häneen! Mutta mitä kummaa on tehtävä Petrean nenälle? Sehän kasvaa niin
+suureksi ja pitkäksi, etten tiedä sille mitään pysäyttämiskeinoa! Se on
+kuitenkin vahinko, sillä hän on niin erinomaisen lystikäs ja
+hyvänluontoinen. Ja Leonore! Miten hän on sairaannäköinen ja välistä
+ikäänkuin pahoillaan. Meidän täytyy koettaa saada häntä iloisemmaksi!»</p>
+
+<p>«Niin, koettakaamme. Kunhan hän tulee vallan terveeksi jälleen, niin se
+kyllä käy päinsä. No, entä pikku Gabrielle-tipsukka, mitä hänestä
+sanot?»</p>
+
+<p>«Oh, hänhän on hurmaavan suloinen, etenkin milloin hänessä näkyy tuo
+ylhäinen piirre, on hän mitä suloisin pikku olento!»</p>
+
+<p>«Ja Saara?»</p>
+
+<p>«Niin &ndash; hän on kaunis &ndash; hyvin kaunis, luulemma, ja kuitenkin hänessä
+on &ndash; ainakin minun mielestäni &ndash; jotakin rumaa. Hän ei ole ensinkään
+siskojeni kaltainen; hänessä on jotakin kylmää, melkeinpä
+vastenmielistä.»</p>
+
+<p>«Niin», lausui äiti huoaten, «hänessä on välistä jotakin kummallista,
+etenkin nyt viime aikoina. Minä pelkään erään henkilön saaneen liian
+suuren ja epäedullisen vaikutusvallan häneen. Mutta Saara on
+runsaslahjainen ja todellakin miellyttävä nuori nainen, josta voisi
+tulla paljonkin hyvää, jos ... jos... Hän meitä kyllä välistä huolettaa,
+sillä me pidämme hänestä kuin omista lapsistamme. Vallan tavaton
+taipumus hänellä on soitantoon; &ndash; saathan kohta kuulla! Niin, hänessä
+on paljon oivallista ja rakastettavaa. Saat nähdä sen nyt, kun viivyt
+luonamme kauemman aikaa.»</p>
+
+<p>«Niin, Jumalan kiitos! toivottavasti saan nyt olla muutaman kuukauden
+rauhassa kotonani.»</p>
+
+<p>Puhe kääntyi sitten pojan tulevaisuuteen. Laamanni toivoi Henrikin
+antautuvan vuoriopin alalle; Henrik olikin jo ruvennut sitä lukemaan,
+mutta oli samalla ruvennut tuntemaan yhä innokkaampaa halua erääsen
+toiseen suuntaan, joka jo oli saanut mielet perheessä kuohuksiin. Äiti
+pyysi vaan «esikoistansa» tarkkaan ja vakavasti tutkimaan itseään,
+ennenkuin hylkäisi uran, jota isä suositteli ja jonka Henrik yksissä
+neuvoin hänen kanssansa oli valinnut. Kaikki se, minkä nuorukaisen sydän
+katsoo ihanimmaksi, puhdas innostus hyveen ja isänmaan hyväksi, palava
+halu elää niiden eteen, sen kaiken omisti hänen sydämmensä mitä
+runsaimmassa määrin. Mutta oman toimeentulon tuumaan liittyi myöskin
+ajatus yhteisestä hyödystä ja oman onnensa hän aina katsoo likeisesti
+perheensä onneen yhdistetyksi. Ne ajatukset ja tunteet hän paljasti sinä
+tuttavallisena, ihanana hetkenä peittelemättä ja avomielisesti
+äidilleen, onnelliselle äidilleen, jonka sydän sykki ilosta ja
+rohkeimmista toiveista «esikoisensa», «sydänkäpysensä», «kesälapsensa»
+hyväksi.</p>
+
+<p>«Ja kun olen raivannut itselleni uran», jatkoi Henrik, iloisesti
+suudellen äitiään kädelle, «ja saanut oman kodin, silloin, äiti, pitää
+sinun tulla luokseni ja jäädä luokseni, eikö niin?»</p>
+
+<p>«Ja mitäpä isäsi siitä sanoisi?» kysyi äiti yhtä iloisesti.</p>
+
+<p>«Oh, onhan hänellä kaikki siskoni hoitamassa hänen talouttansa, ja...»</p>
+
+<p>«Aiotteko istua täällä koko yön valvomassa?» kuului ääni ovesta kysyvän.</p>
+
+<p>Laamanni seisoi siinä.</p>
+
+<p>Äiti ja poika säpsähtivät ikäänkuin heidät olisi saatu verekseltään
+kiinni jostakin salajuonesta. Se ilmoitettiin kuitenkin heti
+laamannille, joka selitti siitä syntyvän niin kauhean käräjäjutun, että
+oli parasta olla siitä milloinkaan puhumatta.</p>
+
+<p>Äiti ja poika nauroivat sekä toivottivat toisilleen hyvää yötä. Mutta
+kun Henrik nosti äitinsä käden huulilleen, joutui hän vallan
+haltioihinsa:</p>
+
+<p>«Hyvänen aika, miten valkoinen se on! Ja miten pieni sormi! Ei, miten on
+mahdollista tuommoinen pienoinen sormi!»</p>
+
+<p>Ja naurettavalla hartaudella hän suuteli kauniin käden sakarisormea.</p>
+
+<p>«Huomaanpa että minun on pakko ryöstää sinut, saadakseni sinut mukaani!»
+lausui laamanni iloisesti, nosti vaimonsa syliinsä ja kantoi hänet pois.</p>
+
+<p>Mutta äidin ajatukset olivat yhä esikoisensa, kauniin, lahjakkaan
+poikansa luona. Palavasti hän rukoili «täyttymistä» kaikkien
+rauhallisesti nukkuessa ensi yötänsä uudessa kodissa.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Seuraava päivä.</h2></center>
+
+
+<p>Miten mahtoi tuntua perheen hyvältä seuraavana aamuna kokoontua mainion
+aamiaispöydän ympäri kauniisen, tilavaan ruokasaliin! Mutta vähät siitä,
+olivatko sali ja aamiainen mainiot ja oliko siinä tämän maailman
+ylellisyyttä, jos ydin siitä olisi puuttunut, ellei olisi ollut hartaita
+mieliä ja ystävällisiä katseita luomassa saliin valoa ja saattamassa
+aamiaista maukkaaksi! Mutta ei mitään puuttunut Frankilasta sinä aamuna,
+ei edes aurinko! Se kurkisti ystävällisesti sisään valaisemaan
+herttaista näytelmää.</p>
+
+<p>Henrik piti puheen matami Folettelle, osoittaen hänelle kunnioitusta ja
+rakkautta sekä iloansa nähdessään hänen säilyneen yhtä pulleana.</p>
+
+<p>Louise kaatoi Eevan avustamana kuppeihin kahvia ja teetä, levitti voita
+paahdetulle leivälle y. m. ja piti tarkkaa huolta siitä, että jokainen
+sai mitä mieluimmin tahtoi. Sokuririnkelikori asetettiin vähä väliä
+Jacobin lähelle.</p>
+
+<p>«Miten tämä on suloista!» huudahti Henrik hykettäen käsiään ja ilosilmin
+katsellen isää, äitiä ja siskoja; «tämähän on kuin paratiisissa! Mitä
+käskette, teidän majesteettinne? Nöyrin palvelijanne! Kahvia jos saan
+valita! Oiva matami Folette!»</p>
+
+<p>«Syötyämme,» lausui äiti, «on minulla jotakin teille arvuutettavaa.»</p>
+
+<p>«Jotakin arvuutettavaa! Mitä se lienee? Ah, sano heti, äiti kulta, mikä
+on arvoituksen nimenä?»</p>
+
+<p>«Naiminen!»</p>
+
+<p>«Naiminenko?! Sangen hauska uutinen! En saa palaakaan enää niellyksi
+ennenkuin perinpohjin tiedän uutisen! Jacobi, kunnon veikko! Riittääkö
+minullekin jokunen noista rinkilöistä? Naiminenko? Tunnenko minä
+asianomaiset?»</p>
+
+<p>«Varsin hyvin.»</p>
+
+<p>«Eihän se vaan liene kunnon setä Munter? Minusta hän on näyttänyt
+ikäänkuin vähäsen kummalliselta ja helläsydämmiseltä.»</p>
+
+<p>«Ei, ei! Hän ei varmaankaan aio naida.»</p>
+
+<p>«Hänhän on jo niin kauhean vanha!» huudahti Eeva.</p>
+
+<p>«Vanhako?!» kysyi laamanni. «Hän on luullakseni hiukkasen
+viidennelläkymmenellä. Niin kauhean vanhaksi et siis toki saa häntä,
+Eevaseni. Mutta tosi kyllä, hän on aina ollut vanhannäköinen.»</p>
+
+<p>«Arvatkaa paremmin!» kehoitti äiti.</p>
+
+<p>«Minä tiedän sen, minä tiedän!» huudahti Petrea punastuen.</p>
+
+<p>»Se on Laura, Evelina-tädin Laura!»</p>
+
+<p>«Ah, nyt selkenee asia minullekin!» huudahti Henrik, «ja sulhanen on
+majuri Arvi G***! Eikö niin?»</p>
+
+<p>«Niin juuri! Laura pääsee hyviin naimisiin. Majuri G*** on sangen
+sivistynyt ja kunnon mies ja vielä sen lisäksi varakaskin. Hän lienee
+pyytänyt Evelinaa Kaarinan kanssa muuttamaan kauniille tilallensa
+Akselholmaan ja pitämään hänen ja Lauran kotia omanaan. Eevaseni, tarjoa
+liikkiötä Henrikille. Mitä tahdot Gabrielle enkelini? Lisääkö korppua?
+Sinäpä olet oikein hyvä! Leonore, etkö tahdo voileipää, lapseni? Etkö!»</p>
+
+<p>«No, toivonpa,» huudahti Henrik, «että meidät kutsutaan häihin.
+Evelina-täti, joka on niin ymmärtäväinen, ymmärtänee toki pyytää meitä.
+Armollisin Viisu-sisko, ovatko nämä korput &ndash; sangen ravitsevat ja
+kunnioitettavat korput &ndash; ovatko ne leivotut ennen vedenpaisumista vai
+sen jälkeen?»</p>
+
+<p>«Jälkeen», vastasi Louise vähän loukkaantuneena, mutta kuitenkin
+hymyillen.</p>
+
+<p>«Kumarrun maahan asti, ja pyydän teidän majesteetiltanne anteeksi.
+(Ääneen syrjään: mutta kyllä niissä kuitenkin on arkin tahi muun
+kaappilaitoksen makua). Mutta mitä ihmettä, Petreaseni, minkälainen
+aamiainen sinulla on? Sisko kulta! Tuommoinen ruuan ja juoman ylellisyys
+ei ensinkään käy päinsä. Rukoilen sinua, älä syö niin paljon, sillä
+siitä sairastut!»</p>
+
+<p>Petrea, jolla oli kummalliset päähänpistot eli «puuskat», niinkuin
+Louise niitä nimitti, oli joku aika sitten saanut päähänsä aamiaiseksi
+syödä ainoastaan palasen leipää ja juoda lasillisen vettä? Sen
+kohtuullisuuden johdosta Henrik nyt laski leikkiä ja Petrea vastasi
+hänelle samaan suuntaan. Louise puolestaan katsoi asiaa surkeammalta
+kannalta ja sanoi sen &ndash; kuten monen muunkin Petrean päähänpiston &ndash;
+olevan hieman sukua hulluudelle. Ja hulluus! sehän oli Louisesta kauhein
+kaikesta kauheasta; Louisesta, joka oli niin järkevä!</p>
+
+<p>«Nyt ette todellakaan saa jutella kauemmin!» huudahti laamanni,
+nähdessään että suut liikkuivat ainoastaan puhellen, «sillä minun täytyy
+poistua ja olisin kuitenkin niin mielelläni sitä ennen mennyt kanssanne
+puutarhaan!«</p>
+
+<p>Kaikki nousivat pöydästä ja he läksivät puutarhaan paitsi Leonore, joka
+ei ollut oikein terve ja «tipsukka», jota ei laskettu ulos kun oli
+märkää.</p>
+
+<p>Puutarha oli kummallisen näköinen, eikä siinä kaikki suinkaan ollut niin
+kuin luonnon mukaan olla piti. Sillä vaikka se oli vallan viljelemätön
+ja huhtikuun lumi peitti maan ja sen ainoan koristuksen, muutaman
+matalan hedelmäpuun oksat, niin riippui niissä kuitenkin &ndash; vallan
+vastoin luonnonlakeja &ndash; runsain määrin hedelmiä. Mitä kauneimmat
+renettiomenat ja appelsiinit riippuivat oksista ja loistivat
+päivänpaisteessa. Nytpä kuului huudahtuksia jos jonkinlaisia ja vaikka
+sekä Jacobi että Henrik vakuuttivat, etteivät voineet selittää semmoista
+luonnotonta luonnonilmiötä, niin he eivät kuitenkaan voineet muista
+torjua epäluuloa, että he olivat osallisina tuohon loitsimiseen, vaikka
+kyllä koettivat näyttää syyttömyytensä toteen. Kuitenkin oltiin siinä
+suhteessa yksimieliset, että hyvät hengettäret eivätkä pahat siinä
+olivat pitäneet peliänsä, ja hedelmät poimittiin pelotta ja pantiin
+koreihin. Hengettäriä ylistettiin sekä suorasanaisesti että runomitalla,
+eikä milloinkaan ennen ole vietetty hauskempaa hedelmänkorjuuta.
+Laamannin oli vaikea saada kuulijaa ehdotellessaan tuohon syreenikujaa,
+tuohon hyötymansikkamaita, lehti- ja huvimajaa. Kovin häntä harmitti
+tilan puute. »Jospa saisi tuon puretuksi!» hän lausui keppinsä ponnella
+koputtaen korkeata punaista lauta-aitaa, joka toisella puolella oli
+puutarhan rajana. »Katsos tähän, Elise! Kurkistapas tästä raosta; näetkö
+tuon mainion tontin tuossa, joka yltää joelle asti. Aatteles, mikä
+mainio huvipaikka siitä tulisi, jos se viljeltäisiin ja siihen puita
+istutettaisiin! Siitähän syntyisi oikea aarre kaupungille, joka nykyään
+on läheisen kunnollisen kävelypaikan puutteessa. Ja nyt se on tuossa
+autiona ja käyttämättömänä, siinä kun ei käy muita kuin muutamia lehmiä
+laitumella, ainoastaan sen vuoksi, että sen omistaja ei älyä käyttää
+sitä hyväksensä ja sen vuoksi, ettei kunnon kaupunkimme »isillä» ole
+kyllin päättäväisyyttä, yhteishenkeä &ndash; public spirit&rsquo;iä &ndash; että
+voisivat määrätä siihen varoja ja lunastaa sen yhteiseksi hyödyksi.
+Jospa olisin kyllin varakas ostaakseni sen &ndash; niin pianpa se tulisi
+toisennäköiseksi ja siinä kulkisi ihmisiä eikä elukoita, ja tämän aidan
+kaadattaisin heti ja yhdistäisin tämän puutarhan suurempaan alaan.
+Siitäpä vasta tulisi istutusmaa!»</p>
+
+<p>»Eikö tähän sopisi mehiläispesiä erittäin hyvin? Onhan tämä aita juuri
+auringon puolella»; ehdotti »kunnon Viisumme».</p>
+
+<p>»Siinä olet todellakin oikeassa, Louise!» huudahti isä iloisesti. »Sehän
+oli oivallinen tuuma. Tässä on tosiaankin mainio paikka mehiläispesille.
+Jo huomispäivänä aion kuulustella mistä semmoisia on saatavana. Pari
+kolme meidän ainakin pitäisi onnistua saada ja niin pian kuin
+mahdollista, että mehiläiset pääsisivät imemään hunajaa heti omenan- ja
+kirsikankukkien puhjetessa. Sitten me yhdessä menemme katselemaan, miten
+mehiläiset tekevät työtä, opimme niiltä viisautta ja katselemme miten ne
+kokoovat meille hunajaa. Siitä tulee oikein hauska! Eikö sinunkin
+mielestäsi, Elise?»</p>
+
+<p>Elise iloitsi puutarhasta ja mehiläisistä. Ilolla hän niitä hoitaisi.
+Puutarharuusuja hän istuttaisi sinne niin aikaisin kuin mahdollista.
+Taimilavoja olisi myöskin sinne saatava. Eeva aikoi todenperään antautua
+puutarhuriksi.</p>
+
+<p>Sillä kertaa oli kuitenkin retiisien ja ruusujen tuleva kasvupaikka
+jätettävä sikseen, sillä siellä oli vielä erittäin märkää ja ikävää.
+Gabriellen silmät suurenivat, kun hän näki miten paljo hedelmiä oli
+puutarhasta poimittu. Mutta »pikku prinsessa Turandotten» mielestä ei
+arvoitus kuitenkaan ollut niin vaikea ja selittämätön kuin Henrik tahtoi
+hänelle uskotella.</p>
+
+<p>Aamupuoli kului uutta kotia järjestäessä ja kuntoon pannessa. Saara
+yksin ei ottanut siihen osaa. Hänellä oli soittotunti; eräs etevä, nuori
+taiteilija nimeltä Schwartz näet opetti häntä soittamaan harppua ja
+Saara viipyi koko aamupäivän soittimensa luona, jota hän intohimoisesti
+rakasti. Petrea oli sillä aikaa luvannut toimittaa hänen
+kamarineitsyensä virkaa ja asettaa hänen tavaransa ja vaatteensa
+paikoilleen. Henrik oli kovin iloinen siskojen huoneessa ja
+katsellessaan tahi ottaessansa osaa heidän järjestämispuuhiinsa hän
+nauroi niin, että oli vähällä tulla kipeäksi. Heidän tilkkumyttynsä,
+vanhat hattunsa, päällysnuttunsa, leninkinsä y. m., jotka muka olivat
+niin tärkeät, olivat kummallisena vastakohtana hänen
+ylioppilasmaailmallensa, jossa tilkku, jopa nuppineulakin oli
+harvinainen. Ja vakavuus, millä siskot pitelivät niitä kaikkia sekä
+pilapuheet ja leikillisyys, jotka höystivät tuota vakavuutta, olivat
+Henrikin mielestä vallan hullunkurisen naurettavia. Ei mikään huvittanut
+häntä enemmän kuin Louise tavaroineen sekä se kunnioitus, jota hän
+puoleksi leikillä, puoleksi todella vaati niille. Mutta jyrkästi
+kieltäytyi Henrik tunnustamasta itseään hänen sukulaisekseen, jos vaan
+kerrankin näkisi hänet käärittynä erääsen vaaleanvihreään saaliin, joka
+oli saanut nimekseen «pinaatti», tahi haljakan harmaasen hameesen, jota
+sanottiin «kauraliemeksi». Ei kellään sisarista ollut niin paljon
+tavaroita kuin Louisella, eikä kukaan pidellyt niitä paremmin, sillä
+Louisella oli suuressa määrin sitä ominaisuutta, jota tahtoisimme
+nimittää «kokoomistaipumukseksi». Hänen rasiansa ja myttynsä aivankuin
+pullistuivat hyllyillä, mihin niitä aseteltiin ja kierivät vähä väliä
+alas hänen päällensä. Louise sanoi Henrikiä siihen syypääksi ja tosi on,
+että tämän silmistä pilkisti esiin veitikka, kun hän auttoi häntä
+uudestaan asettamaan ne paikoilleen. Omassa perheessään oli Louise
+tunnettu rakkaudestaan kaikkeen vanhaan, ja mitä kuluneemmaksi leninki
+muuttui, sitä «ylhäisemmän näköinen» se oli ja mitä useamman kerran
+saali oli pesty, sitä «kashemiren» näköisemmäksi se tuli. Tämä mieltymys
+vanhaan ulottui välistä leivoksiin, rinkilöihin, jälkiruokiin j. n. e.,
+jonka johdosta, kun joku ikänsä puolesta epämääräinen ruoka oli
+nautittavana, Henrik usein sai tilaisuuden kysyä, oliko se valmistettu
+«vedenpaisumuksen edellä vai jälestä». Lisättäköön tähän vielä pari
+piirrettä, niin tiedämme selvästi mimmoinen Louise oli.</p>
+
+<p><b>Puhdas</b> oli hänen sydämmensä ja tahtonsa, ja hän oli totuuttarakastava
+ja ankaransiveellinen, vaikka melkein liian nuhteleva ja välistä liian
+vähän sääliväinen hairahtuneita lähimmäisiänsä kohtaan. Hänellä oli
+paljon isänsä ymmärrystä ja älyä, mutta suhteellisesti paljoa vähemmän
+hänen tietojansa ja kokemustansa; ja tuon kaiken tähden hän
+kahdeksantoista vuotiaana luulikin olevansa oikea ihmistuntija. Hänen
+sielussaan vallitsi tyyni arvokkaisuus, joka kuvastui koko hänen
+ulkomuodostansa; olematta yhtään kaunis hän kuitenkin miellytti kaikkia
+ja herätti varmaa luottamusta, sillä tyyni katseensa ilmaisi niin paljon
+ymmärrystä ja koko hänen olemuksensa selvyyttä ja arvokkaisuutta.
+Jonkinmoinen leikillisyyden piirre vaikutti sen, että juhlallinen
+kasvojen ilme ja arvokas katse hänen sinisilmistään välistä voi sulautua
+herttaiseen nauruun, ja nauraessa Louise tavattomasti muistutti
+miellyttävää äitiään, jonka kauniin suun ja valkoiset hampaat hän oli
+saanut periä. Uuttera hän oli kuin muurahainen ja erittäin auttavainen
+todella apua tarvitseville, mutta tuskin armahtavaisempi kuin La
+Fontainen muurahainen ajattelemattomia heinäsirkkoja ja heikäläisiä
+kohtaan. Louisella oli kolme mielitekoa, melkeinpä intohimoa, (vaikkei
+hän milloinkaan myöntänyt olevansa intoilija) ensimmäinen oli
+koruompelu, toinen saarnojen lukeminen ja kolmas pasiansin pano etenkin
+postiljoonin. Neljäskin alkoi jo jonkun aikaa sitte liittyä edellisten
+kumppaniksi, ja se oli kotilääkintä, mainioiden kotilääkkeiden
+keksiminen ja määrääminen; niin, jopa hän oli itse keittänyt yhdeksästä
+karvaasta yrtistä erään nesteen, joka, niinkuin Henrik vakuutti, oli
+erinomaisen tehokas lähettämään ihmisiä toiseen maailmaan. Louisea tuo
+ei ensinkään häirinnyt; yleensä häntä ei juuri mikään häirinnyt. Tosin
+hän piti «vanhurskautta» suuressa arvossa ja koetti myöskin pyrkiä
+siihen, mutta sen jälkeen hän piti paljon korkeasta arvosta ja
+rikkaudesta, jotka hänen mielestänsä oikeuden mukaan kuuluivat hänelle.
+Hänellä oli vielä se mainio ominaisuus, ettei hän milloinkaan ryhtynyt
+mihinkään, jota hän ei osannut hyvästi toimittaa, mutta samalla hän
+erinomaisen lujasti luotti omaan taitoonsa, ja samaa mieltä oli muukin
+perhe, vaikka he välistä koettivat sitä hieman masentaa. Kaikissa
+tapauksissa oli Louise monessa kohdin perheen neuvonantaja ja turva ja
+oikea <b>taloudenhoitajanero</b>. Vanhemmat sanoivat jonkinmoisella
+tyytyväisyydellä (isä salaisella ylpeydellä) puhuessaan hänestä «vanhin
+tyttäremme». Siskot taasen vähäsen veitikkamaisesti «vanhin siskomme»,
+välistä ainoastaan «vanhin meistä». Ja «vanhin meistä» osasikin
+mainiosti pitää huolta arvostansa ijän ja esikoisuutensa puolesta.
+Sitäpaitsi hänellä oli suuret ajatukset «naisen arvosta». Louisella oli
+albumi, johon kaikki hänen ystävänsä kirjoittivat omia ja muiden
+aatteita. Oli oikein ihmeellistä miten paljon hyviä neuvoja se kirja
+sisälsi.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Pelkäämme lukijan jo hieman väsyneen kuullessaan aina toistettavan nimiä
+Saara, Louise, Eeva, Leonore, Petrea, Gabrielle ja olemme vähäsen
+pahoillamme siitä, sillä meidän täytyy taasen nähdä heitä tässä, koko
+sarja, emmekä voi Louisen yhteydessä olla esittämättä vielä kerran
+Saaraa, Eevaa, Leonorea, Petreaa, Gabriellea. Mutta vaihteen vuoksi
+ositelkaamme heidät vähän sikin sokin. Astu siis esiin</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Petrea.</h3></center>
+
+<p>Kaikki olemme vähäsen sukua kaaokselle; mutta Petrea oli paljon.
+Hetkellinen selvyys ja pitkä ajatusten sekasorto vaihtelivat hänessä.
+Louise ja Petrea olivat äärettömän erilaiset. Jos Louise tarvitsi kuusi
+hyllyä, jopa enemmänkin tavaroitansa varten, niin tarvitsi Petrea tuskin
+puoltakaan koko vaatevarastoansa varten. Se oli näet aina niin «niukka
+ja laiha», että oli oikein «surkeata» arveli Louise, joka usein
+auttavaisesti otti osaa sen uudistamisessa. Petrea repi rikki, hukkasi
+ja lahjoitti pois ihan erotuksetta ja oli siskosarjassa tunnettu
+huonojen raha-asioittensa tähden. Petrealla ei ollut ensinkään
+«kokoomistaipumusta». Sitävastoin hänellä todellakin oli &ndash; vaikka
+Louise ei tahtonut sitä myöntää &ndash; jonkinmoinen taideaisti. Aina hän
+puuhasi jotakin teosta, joko soitannollista, rakennustaiteellista tahi
+runollista. Mutta kaikki hänen teoksensa olivat suurimmaksi osaksi &ndash;
+saisi melkein sanoa &ndash; sekasotkua. Kahdentoista vuotiaana Petrea
+kirjoitti ensimmäisen romaaninsa: Annette ja Belis lempivät toisiansa,
+heidän lempensä sai kärsiä monta vastoinkäymistä; kuitenkin he lopulta
+saivat toisensa, asettuivat asumaan viehättävään ruusupensaiden
+ympäröimään mökkiin ja saivat ensimmäisenä vuotena kahdeksan lasta, jota
+todellakin voi sanoa lupaavaksi aluksi. Seuraavana vuonna hän aloitti
+murhenäytelmän, jolle aikoi panna nimeksi «Kustaa Adolf ja Ebba Brahe»,
+ja joka alkoi seuraavilla erään Delagardie-nimisen henkilön lausumilla
+sanoilla:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;«Germanian rannoilta palasi<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hän rantoja rakkaita katsomaan,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;pois sodan vaaroista halasi<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hän nähdäksensä isänmaan.<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Banér! Mi murheesi, kun kyyneleesi vuotaa?<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Enk&rsquo;s ystäväs lie, vaiko hulluna toivon ma suotta!»</p>
+
+<p>Lieneekö syy ollut siinä, ettei minkään paperin leveys riittänyt
+säkeitten yhä lisääntyvälle pituudelle, tahi lieneekö joku estänyt
+kappaleenjatkumista, varmaa vaan on, että siihen se pian jäi. Ei
+toinenkaan leikilliseen suuntaan kirjoitettu runo, joka oli aiottu
+kilpailemaan rouva Lenngrenin viehättävän runottaren kanssa, joutunut
+alkusäkeitä pitemmäksi. Se alkoi seuraavasti:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;«Oli kreivin linna Elfvakolastie,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ja oli Ruotsissa se linna;<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Stjernebergen tytär ainut Melanie<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;kukoisti siellä yksin kaunihinna.»</p>
+
+<p>Paraikaa Petrea sepitti runoa, jonka nimi suurilla kirjaimilla
+kirjoitettuna oli «Maailman Luominen». «Maailman Luomisen» alku oli</p>
+
+
+<TABLE CELLPADDING=0 CELLSPACING=0 BORDER=0>
+<TR><TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+</TD><TD>
+<h3>«Kaaos.</h3>
+
+<p>Pimeys synkkä varjoihinsa kätki<br>
+ijäti maailman;<br>
+odotti turhaan rientäväinen hetki<br>
+pimeyden loppuvan.<br>
+Tää maa min inehmot nyt täyttää<br>
+oli tyhjää vaan.<br>
+Ja kauniit tähtitaivahamme näyttää<br>
+ei saaneet valoaan,<br>
+Vaan hän on aina ollut<br>
+ja hän se aina jää...»</p>
+</TD></TR>
+</TABLE>
+
+<p>Sen valon kipinän välähdettyä pysähtyi «Maailman Luominen» sen tuomion
+alaisena, ettei Petrea sitä milloinkaan vapauttaisi kaaoksestansa.
+Petrealla oli ylipäänsä suuri taipumus ryhtyä suuriin yrityksiin, ja
+aina epäonnistua. Epäonnistuminen koski häneen joka kerta syvästi ja
+katkerasti, mutta kukistamaton rohkeus pulppusi lähteensuonen tavoin
+aina hänessä, kohotti hänet epäonnistumisen masennuksista ja kehoitti
+häntä uudestaan koettamaan onneansa. Veri nousi hänelle päähän ja kuohui
+siinä puoliaatoksina, mielikuvituksina ja haaveiluina; hänen sielunsa ja
+luonteensa olivat täynnä levottomuutta. Milloin hän oli rajattoman
+iloinen ja vallaton, milloin taas ihan syyttä yhtä rajattomasti onneton!
+Petrea raukalla ei ollut minkäänlaista arvokkaisuutta. Rumasti hän
+astui, rumasti hän seisoi, rumasti hän kumarsi, rumasti hän istui,
+rumasti hän pukeutui ja saattoi sen kautta usein pahaa mieltä äidilleen,
+joka oli hyvin herkkä kaikelle semmoiselle. Ja se tuotti Petrealle
+suurta tuskaa, hän kun oli niin lämminsydämminen ja suorastaan
+jumaloitsi äitiään. Saaraakin Petrea syvästi rakasti ja ihaili, mutta
+hänen hellyyden ilmaisutapansa olivat enimmäkseen niin kömpelöt, että ne
+useimmiten tuntuivat rakkauden esineestä pikemmin vastenmielisiltä kuin
+miellyttäviltä. Tieto siitä katkeroitti osaksi Petrean elämää, mutta se
+johti häntä vähitellen semmoiseen rakkauteen, joka ei punnitse käytöksen
+arvokkaisuutta ja joka ei milloinkaan jää herättämättä vastakaikua.
+Välistä Petrea selvään tajusi olemuksensa kaaoksen, mutta välistä hän
+myöskin aavisti kaiken vielä kerran tasautuvan ja itse silloin
+kehittyvänsä tavallisuutta ylemmäksi. Silloin hänen oli tapana puoliksi
+leikillä puoliksi totta tarkoittaen lausua siskoille: «Saatte nähdä että
+kyllä minä vielä kohoan!» Mimmoiseksi tuo kohoaminen muodostuisi, sitä
+ei kukaan käsittänyt, Petrea itse vähimmin. Hän loi silmänsä moneen
+ihanneaurinkoon ja milloin toinen, milloin toinen veti hänet puoleensa.
+Louise halveksi sangen suuresti Petrean ennustuksia, mutta pikku
+Gabrielle uskoi niihin. Häntä sitäpaitsi siskon kaikki vehkeet
+erinomaisesti huvittivat, ja Petrea uhrasi hänelle kaikki kauneimmat
+kultapaperitemppelinsä, omatekoiset taulunsa kuvattuine paimenneitoineen
+ja alttareineen ja tyyneessä vedessä uiskentelevat autuudensaarensa,
+jonka lahdelmiin purjehtivat pienoiset pähkinänkuoriset silkkipurjeiset
+laivat tuoden lastineen sokusuurimoita. Niitä saaria muodostaessaan ja
+niihin istuttaessaan kummallisia kukkia ja koreita hedelmäpuita, oli
+Petrea sydämmessään ensikertaa aavistanut autuutta. Petrean ulkomuodon
+voi sanoa kuvastavan hänen sielunsa tilaa, sillä se oli sangen
+vaihteleva. Oli silläkin «puuskansa», täälläkin välistä valonvälkähdys
+tunkeutui kaaoksen lävitse. Kun hipiä oli epäkirkas, nenä punoittava ja
+paisunut, hän oli oikein ruma, mutta vilpoisempina hetkinä ja punan
+rajoittuessa yksistään poskiin hän voi olla oikein sieväkin. Ja väliin
+välähti &ndash; ruminakin hetkinä &ndash; hänen silmistänsä katse, hänen
+kasvoistansa ilme, joka saattoi Henrikin huudahtamaan: «No kummaa! Onhan
+Petrea kauniskin!»</p>
+
+<p>Sekasortoisessa sielussa on väittelemishalu synnynnäinen. Se on eri
+luonteiden ristiriitaisuus. Ei ollut ainoatakaan ainetta, josta ei
+Petrealla ollut omat arvelunsa, eikä mitään, josta hän ei olisi tahtonut
+päästä selville; senvuoksi hän keskusteli ja väitteli kenen kanssa vaan
+sattui seuraan, selvitteli eli oikeammin sotki politiikkaa,
+kirjallisuutta, ihmisen vapaata tahtoa, taidetta ja Jumala tiesi mitä
+kaikkea; äidin lempeälle, hiljaiselle sielulle se oli hyvin
+vastenmielistä ja se saattoi Petrean muun säädyttömyyden ohella &ndash;
+etenkin palvelemisintonsa tähden &ndash; usein naurunalaiseksi, joka muka on
+niin suuri vika maailmassa, mutta joka enkelien tuomioistuimen edessä
+merkitsee niin sanomattoman vähän tahi ei mitään.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Leonore.</h3></center>
+
+<p>Huolimatta äidin syleilystä ja sanoista «sinä pikku armas, sinä pikku
+runotar kulta!» oli Leonore kuitenkin vähitellen tuskaantuneena
+huomannut olevansa ruman ja kaikkea viehättäväisyyttä ja miellyttäviä
+avuja vailla. Hän ei voinut olla huomaamatta kuinka vähän hänellä oli
+kykyä viehättää ja miellyttää muita; hän huomasi varsin hyvin miten
+perheen ystävät ja tuttavat syrjäyttivät hänet toisten, parempiosaisten
+siskojen hyväksi. Se, ynnä kivuloisuutensa, tyytymättömyys olemukseensa
+katkeroitti hänen elämänsä ja teki hänet ynseäksi ihmisille. Hän oli
+taipuvainen ottamaan kaikki raskaalta ja vaivaloiselta kannalta. Hän
+joutui hyvin helposti kiistaan siskojen kanssa ja kiivas luontonsa johti
+hänet riitoihin, jotka usein olivat hyvinkin katkerat. Senvuoksi Leonore
+tunsi olevansa hyvin onneton. Mutta ei! Ei kukaan kärsi turhaan, vaikka
+välistä siltä näyttääkin. Tuska on kuin aura, joka muokkaa
+viljelyskuntoon sielun pellon. Sen jälkeen ylhäällä asuva kylvää
+taivaallista siementä syviin vakoihin. Leonoren sielussakin se jo oli
+itämässä, vaikkapa vielä mullan peitossa. Hän ei itse sitä aavistanut,
+mutta hänen elämänkokemuksensa ynnä kodin henki olivat jo herättäneet
+kauneuden hänen sielussansa eloon. Hän muuttui syvämieliseksi ja
+tuntehikkaaksi ja vikojensa tunteminen vaikutti hänessä suurta
+vaatimattomuutta ja puhdasta nöyryyttä, avuja, joita ei mikään voita
+yksityisessä elämässä. Jos satut semmoisen henkilön läheisyyteen, niin
+tuntuu sinusta kuin siirtyisit auringon paahteesta vilvoittavaan
+siimekseen; suloinen, virkistävä tunne leviää sieluusi, joka silloin
+ikäänkuin rauhoittuu ja lepää.</p>
+
+<p>Siihen aikaan kuin Leonore tässä esiintyy eteemme hän oli juuri
+parantunut punarokosta; mutta taudin seurauksena oli alituinen ja vaikea
+päänkipu, joka pakoitti hänet miltei lakkaamatta pysymään huoneessansa.
+Vaikka vanhemmat ja siskot usein kävivät häntä siellä katsomassa, siitä
+tuskin oli mitään iloa, sillä Leonore ei vielä osannut lempeydellä ja
+sydämmellisellä ystävällisyydellä saattaa hauskuutta ja viihtymistä
+ympärilleen! Mutta Leonore raukka! Kun näen sinun istuvan kivistävä
+pääsi kätesi nojassa, vaipuneena suruisiin mietteihin, tuntuu minusta
+kuin tahtoisin painaa pääsi rintaani vasten ja lohduttaen kuiskata
+sinulle ennustuksen, &ndash; kuitenkin jääköön se toistaiseksi! Jätämme sinut
+nyt ja palaamme toiste hiljaiseen kamariisi. Ja sinä kodin ilo ja
+koristus, astu esiin kaunis</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Eeva!</h3></center>
+
+<p>«Ruusumme, kaunottaremme», niin sanottiin Eevaa kotona. Eevalla on monta
+vertaistansa tässä maailmassa, eikä siinä ole mitään pahaa. Hän on
+viehättävää lajia. He ovat niin suloiset katsella nuo kukoistavat nuoret
+impyet, hymyhuulineen ja hyvyyttä ynnä elämäniloa säihkyvine ihanine
+silmineen. Kaikki suovat heille hyvää ja hyvää hekin puolestansa
+toivottavat kaikille. Kaikki elämän hyvyys vuotaa heille ikäänkuin
+itsestään. Heillä on elämässä myötätuuli. Niin oli Eevallakin. Hänen
+heikkoutensakin, miellyttämishalunsa, joka helposti yltyi liian suureksi
+ja oli vaarallinen hänelle itselleen, esiintyi hänen kodissaan ja
+tuttaviensa seurassa ainoastaan suloutena, joka saattoi kaikkien jos
+mahdollista vielä enemmän rakastamaan häntä. Eeva, vaikkei ollutkaan
+mikään varsinainen kaunotar, oli kuitenkin kukoistavan kaunis. Hänen
+silmänsä eivät olleet erittäin suuret, mutta erinomaisen
+kaunismuotoiset, väri tummansininen, ripset pitkät ja mustat ja katse
+kaino, mutta samalla elävä ja herttainen. Silkinhieno, kastanjanruskea
+tukka aaltoili kohtalaisen leveän kreikkalaismuotoisen otsan yllä. Hipiä
+oli valkoinen, hieno ja kirkas, suu ynnä hampaat moitteettoman kauniit.
+Senlisäksi oli Eevalla äitinsä kaunis vartalo ja keveät, sulavat
+liikkeet. Mainio terveys, kadehdittava hyväluontoisuus, luonnoltaan
+sopusuhtainen sielu vaikutti koko hänen olemukseensa rauhoittavasti.
+Mitä ikinä Eeva teki, niin sen hän teki hyvin ja miellyttävästi, mitä
+ikinä hän puki yllensä, se häntä sievisti ja hänen kodissansa oli tapana
+sanoa että: «pankoon Eeva vaikka mustan kissan päähänsä, niin sekin
+häntä pukee».</p>
+
+<p>Louise ja Eva olivat ymmärryksensä ja taitojensa puolesta, jonkinmoisen
+toveruuden takia niin kotona kuin kylässä tähän asti olleet «les
+inséparables», eroittamattomat. Mutta vähitellen alkoi Eeva, kuitenkaan
+eroamatta Louisesta, vähitellen ikäänkuin salaisen voiman pakoittamana
+lähestyä Leonorea. Louise kaikkine tavaroineen oli ihan yllin kyllin
+itsellensä, ja Leonore oli niin yksinään, niin suruinen! Eevan hellä
+sydän kääntyi osanottavasti hänen puoleensa.</p>
+
+<p>Mutta näyttää siltä, että Gabrielle hiukkasen olisi loukkaantunut, kun
+hänet on niin syrjäytetty, ja meidän täytyy kiireesti ryhtyä kuvailemaan</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>«pikku neitiä».</h3></center>
+
+<p>«Pikku neidillemme» ei ollut mieleen, että hänet niin kauaksi
+unohdettiin. Gabrielle oli todellakin hemmoiteltu lellilapsi ja hän
+toimitti usein kotona «la pluie et le beau temps» &ndash; sadekuuron ja
+kauniin sään &ndash;. Häntä oli suojeltava kylmältä, tuulelta, sateelta ja
+kaikelta ikävältä. Arka ja lellitelty hän oli; oli nirso ruualle ja
+häntä kiitettiin ja ylistettiin ikäänkuin hän olisi toimittanut jotakin
+erinomaisen kauniisti, milloin hän oli armosta suvainnut nauttia
+päivälliseksi kupillisen lihalientä tai kananpoikasen siiven. Itse hän
+vielä on kuin kananpoikanen emän siipien suojassa; kuitenkin hän välistä
+hiipi sieltä esiin koettamaan omia siipiään. Silloin hän on suloinen ja
+lystikäs, sepittää arvoituksia etenkin äidin ja Petrean arvattaviksi.
+Häntä pahoittaa suuresti, jos häntä kohdellaan kuin lasta, eikä hänelle
+mitään sen pahempaa voi tapahtua, kuin että vanhemmat siskot sanovat:
+«mene ulos hetkiseksi pikku Gabrielle!» voidakseen sitten uskoa
+toisillensa tärkeät salaisuutensa tahi lukea yhdessä jotakin liikuttavaa
+rakkausromaania. Paljon hän pitää jumaloimisesta ja lellittelemisestä,
+ja assessori on joutunut kokonaan hänen epäsuosioonsa, hän kun sanoo
+häntä «neiti juonikkaaksi» sekä keksii hänelle muitakin, yhtä
+epäkauniita nimiä. Oppiminen ja opettaminen ei ole hänen mieleistänsä.
+Hän rakastaa jonkunmoista «dolce far nienteä» ja hänen heikon
+terveytensä vuoksi se hänelle suodaankin. Tanssiin hän riemulla ottaa
+osaa ja tanssissa hän on hurmaava. Petrean vastakohtana häntä
+kauhistuttaa kaikki suuret yritykset ja erotukseksi Louisesta häntä
+vakavasti peloittaa kaikki saarnat, olkoot ne sitten painetuita tahi
+suusanallisia. Auringossa, lämpöisissä tuulahduksissa, kukissa ja
+etenkin rakkaissa ja rakastettavissa ihmisissä ilmenee hänestä
+jumalanpalvelukseen kehoittava Luojan laupeus. Hänellä on kummallinen
+kuoleman pelko eikä hän tahdo kuulla siitä puhuttavan, eikä yleensä
+mistään synkästä ja surullisesta. Ja onneksi Gabriellelle on hellässä
+vanhempainrakkaudessa sangen paljon yhtäläisyyttä juhannusauringon
+kanssa, joka valaisee yöt ja päivät.</p>
+
+<p>Kääntyessämme kultakiharaisesta Gabriellesta Saaran puoleen &ndash; «tuon
+Afrikan», joksi asessori häntä nimitti, &ndash; siirrymme ikäänkuin
+päivänvalosta yön pimeyteen, sillä Saara oli kotona ikäänkuin kaunis,
+mutta salaperäinen arvoitus, kuin tähtikirkas talviyö, samalla
+viehättävä ja synkkä. Meille hän kuitenkin on selvä, sillä meillä, on
+hänen sielunsa avaimet ja me voimme tarkastella sitä seuraavista
+kirjoitelmista, jotka ovat otetut</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Saaran päiväkirjasta.</h3></center>
+
+<p>Luimme ääneen Macbethia eilen illalla, kaikki kauhistuivat lady
+Macbethia. Minä olin vaiti, sillä minua hän miellytti. Siinä naisessa
+oli tarmoa!</p>
+
+<p>Elämä? Mitä on eläminen? Kun myrsky kulkee läpi avaruuksien vahvoilla,
+vapailla siivillään, laulaa se minulle laulun, jolla on vastakaikua
+omassa sielussani. Kun ukkonen jyrisee ja sen tulet välähtävät, silloin
+aavistan mikä on elämä, voima. Mutta tämä sävyisä jokapäiväisyys &ndash;
+pienet ansiot, pienet virheet, pienet surut, pienet ilot ja pienet
+pyrkimykset &ndash; se kuristaa, se puristaa henkeni. Oi! sinä valtava
+liekki, joka yön yksinäisyydessä minua kalvat, mitä tahdot? On
+silmänräpäyksiä, jolloin valaiset, mutta ijankaikkisuuksia, jolloin
+minua kidutat ja poltat.</p>
+
+<hr>
+
+<p><b>He</b> viihtyvät hyvästi tässä ahtaassa piirissä. Heitä miellyttävät
+tuhannet pienet asiat; he jaksavat nähdä vaivaa hankkiaksensa toinen
+toisellensa pieniä nautinnoita. Se on hyvä heille! Minut veistettiin
+toisenlaisesta puusta. Minkätähden pitää minun totella? Minkätähden
+pitää minun hillitä luonnettani ja tahtoani ollakseni muille mieliksi?
+Miksi? Oi, vapaus, vapaus!</p>
+
+<hr>
+
+<p>Olen saanut Volneyn «rauniot» S:ltä. Minä kätken sen näiltä hurskailta,
+turhanaroilta ihmisiltä; mutta yöllä, ensi yönä kun he ovat ummistaneet
+silmänsä uneen, aion valvoa ja lukea sitä. Vaskipiirros sen alussa
+miellyttää minua kummallisesti. Laivanhylky siinä näkyy myrskyisten
+laineiden heittelemänä; kuu katoaa mustien pilvien taakse; rannalla
+temppelin raunioiden keskellä istuu mahomettilainen &ndash; kaunis
+synkännäköinen olento katsellen, ulapalle. Minä katselen sinne myöskin;
+miellyttävä väristys valtaa minut. Parempi, ihanampi on suurenmoinen
+raunio, kuin pieni, tyhjä onni!</p>
+
+<hr>
+
+<p>Minä pidän siitä kirjasta. Se puhuu suoraan mitä kauan on kytenyt
+minussa. Se valaisee kirkkaasti himmeät, hämärät aavistukseni. Ah!
+Mimmoinen päivä valkeneekaan minulle! Häikäisevä valo, joka karkoittaa
+kaikki epäselvät turhat toivot, &ndash; mutta silmäni ovat kylliksi vahvat
+kestämään sitä. Katketkoon ennakkoluulojen verkko, reväistäköön rikki
+soveliaisuuden kurjat siteet, kaatukoot vangitsevat tukeet! Oma voimani
+riittäköön minulle!</p>
+
+<hr>
+
+<p>Minkätähden minut luotiin naiseksi? Jos olisin mies, olisivat elämä ja
+teko helpot ja selvät! Naisena täytyy minun taipua voidakseni vapautua.
+Kurja vallanalaisuus! Kurja naisen kohtalo!</p>
+
+<hr>
+
+<p>En rakasta S:ää, mutta hän vaikuttaa minuun. Minua miellyttää hänen
+katseensa synkkä voima, huolimaton, luja tahto, joka ei taivu muiden
+kuin minun tahdostani. Ja kun hän pitää harppua käsissään, kun hän
+mahtavalla voimalla pakoittaa sitä ilmaisemaan kaikki mitä sydän on
+uneksinut ja toivonut ja vieläkin uneksii, silloin hän soittelee
+sydämmeni kieliä, silloin tunnustan hänet mestarikseni.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Mutta hallita minua, sitä hän ei milloinkaan voi. Siksi hänen henkensä
+ei ole kyllin mahtava. Hänestä ei milloinkaan voi tulla muuta kuin
+keino, jonka avulla pääsen tarkoitukseni perille. En aiokaan pettää
+häntä siinä suhteessa. Olen liian ylpeä teeskennelläkseni. Kyllä tiedän
+ketä voisin lempiä. Tunnen kyllä sen miehen, joka voisi olla minulle
+tarkoitukseni päämääränä.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Luonto ei aikonut minua tähän ahtaasen piiriin tälle maailman kapealle
+polulle. S. osoittaa minulle toisen tien, joka houkuttelee mieltäni.
+Tunnen olevani luotu sitä varten.</p>
+
+<p>Olen tarkastellut kuvaani peilistä. Se, samaten kuin ihmisten katseetkin
+ilmoittavat minulle, että olen kaunotar. Vartaloni on luja ja uhkea, se
+sopii kasvojeni ilmeelle. En voi epäillä sitä, mitä S. vakuuttaa.
+Ulkomuotoni ynnä luonnonlahjani ja taitoni takaavat minulle loistavan
+tulevaisuuden.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Mitä hyödyttävät kaikki turhat toiveet &ndash; pois kaikki harhaluulot! &ndash;
+minä olen korkeammalla kannalla kuin kaikki nuo ympärilläni, jotka
+kuitenkin muka ovat oikeutetut mestaroimaan vikojani. He ehkä salaisesti
+ylvästelevät minuun nähden, siksi että ovat laupeudesta ottaneet minut
+luoksensa. Armeliaisuudesta otettu heidän omaksi lapseksensa!
+Nöyrryyttävä ajatus!</p>
+
+<p>Ja kuitenkin ovat he hyvät minulle, oikein hellät kuin enkelit. Soisin
+heidän olevan sitä vähemmän.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Toisen kerran elämässäni olen nähnyt samanlaista kummallista unta. Olin
+olevinani huoneessani, näin suurten mustien pilvien syöksyvän esiin
+taivaalla pääni päällä taivaanrantaa kohti ja ilmassa kuului hirvittävää
+jyrinää.</p>
+
+<p>«Pelastaudu, Saara!» kuului siskojeni äänet, «tule meidän kanssamme!»
+Mutta minä tunsin kaikissa jäsenissäni tuota kummallista raukeutta, jota
+aina unia nähdessä tuntuu juuri kun tahtoo rientäen liikkua. Myrsky
+tempasi huoneeni ikkunat auki ja kova uteliaisuus pakoitti minua
+katselemaan ulos. Aurinko oli vastapäätä, kelmeänä, vetisenä,
+säteetönnä, mutta ilma näytti kaikkialla palavan; tulen liekit
+kiemurtelivat kaikkialla. Edessäni seisoi korkea haapa, sen lehdet
+kahisivat vavisten ja tulenkipunoita sinkoili siitä kaikkianne. Sen
+oksalla istui suuri musta lintu. Se katseli minua tulisilla silmillään
+ja lauloi elottomasti ja kumeasti myrskyn vinkuessa ja liekkien
+sähistessä yltympäri. Kuulin kasvatusäitini ja siskojeni pelonalaisesti
+huutavan minua yhä kauempaa; mutta minä kumarruin ulos ikkunasta
+kuuntelemaan mitä tuo musta lintu lauloi minulle niin kummallisella
+äänellä. En ollenkaan enään pelännyt. Silloin heräsin; mutta se uni
+minua miellyttää.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Tuo musta lintu laulaa minulle valveillakin ollessani. Kasvatusäitini on
+itkenyt tänään minun tähteni. Se pahoittaa minua, mutta &ndash; parasta on
+että menen. He eivät rakasta minua täällä, he eivät voi sitä tehdä. He
+eivät tarvitse minua, enkä minäkään enää heitä. Parasta on että eroamme.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Niin Saara. Jos vielä vilaukselta silmäilemme Henrikin, Saaran, Louisen,
+Eevan, Leonoren, Petrean ja Gabriellen vanhempia, niin tapaamme heidät
+jotensakin entisellään, paitsi että Elise tykkänään näkyi olevan
+voimakkaampi ja terveempi kuin ennen. Laamannin voimakkaihin kasvoihin
+oli ilmestynyt enemmän ryppyjä, mutta olivat ne myöskin tulleet
+lempeämmän näköiseksi. Erään pienen, mutta anteeksi annettavan
+heikkouden huomattiin voittavan hänessä yhä enemmän jalansijaa. Hän oli
+vallan ihastunut tyttäriinsä. Jumala siunatkoon hellää isää!</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Esine.</h2></center>
+
+
+<p>Nyt on vielä kerrottava kuinka Frankin perhe koetti kotiutua uuteen
+kotiinsa. Henrikin ja Jacobin tultua kotiin muodostui kotielämä siellä
+huomattavan iloiseksi. Henrik toteutti innokkaasti päätöstänsä iloisella
+tavalla jaloitella siskojansa ja Jacobi oli siinä kaikin voimin hänen
+apunansa. Tehtiin pitkiä jalkamatkoja, mutta Henrikin suureksi
+mielipahaksi onnistui heidän aniharvoin saada Louise mukaansa sillä
+tavalla jaloittelemaan, (jota hän Henrikin mielestä kuitenkin niin
+erinomaisen hyvin olisi tarvinnut). Louisella oli aina «niin kauhean
+paljon tekemistä kotona». Saara ei välittänyt muusta kuin harpustansa ja
+laulustansa, Leonore ei ollut terve ja Gabriellelle oli enimmäkseen joko
+liian viileätä tai likaista, milloin kävi liian kova tuuli, milloin hän
+taasen ei ollut kävelytuulella. Eeva sitä vastoin oli aina «tuulella» ja
+Petrea aina valmis lähtemään mimmoisellekin retkelle tahansa. Henrikkiä
+silloin erittäin ilahutti, kun sai tarjota kätensä siskoillensa, etenkin
+milloin he olivat hienosti ja aistikkaasti puettuina. Klo 7 illalla
+kokoontuivat kaikki perheen jäsenet kirjastoon, jonne teepöytä oli
+katettu ja jonka ääressä Louise toimitti emännän virkaa. Semmoiset illat
+olivat erittäin hauskat, etenkin silloin, kun perhe oli yksikseen.
+Teenjuonnin ja illallisen välillä soitettiin, juteltiin tahi luettiin
+ääneen. Illallisen jälkeen nuoret enimmäkseen tanssivat ja siinä Louise
+«jaloitteli» erittäin sulavasti. Välistä he näyttelivät kuva-arvoituksia
+tahi leikkivät. Henrik ja Petrea keksivät aina uusia ja hupaisia
+kujeita. Laamannin suurin ilo oli nähdä kaikki lapsensa ympärillään,
+etenkin illoin, ja onnellisina. Hänen työhuoneensa oli kirjaston
+vieressä, ja sen ovi oli aina iltasin avoinna, ja joko hän kirjoitti
+tahi luki siellä, niin hän kuitenkin täydellisesti tiesi mitä seurassa
+tapahtui. Väliin hän tuli heidän pariinsa, puuttui puheesen tahi otti
+osaa leikkeihin; välistä hän istahti vihreään sohvaan Elisen viereen
+katselemaan tanssia ja iloitsi tyttäriensä onnesta, jopa oli mukana
+tanssimassakin kun tyttöset oikein innokkaasti pyysivät häntä tulemaan
+mukaan.</p>
+
+<p>Jacobi oli nuorten mielestä tullut vähän hajamieliseksi ja välistä vähän
+kummalliseksikin; hän huokasi usein ja häntä näytti enemmän haluttavan
+keskustelu naisten kanssa kuin arvoitukset ja muut iloiset kujeet.
+Henrik ja Petrea olivat keskenään selvillä siitä, että noiden
+huokauksien ja tuon hajamielisyyden syynä oli joku «esine»; mutta
+kaukaan aikaan, s. o. kolmeen tahi neljään päivään he eivät voineet
+keksiä mikä tahi kuka tuo esine oli.</p>
+
+<p>«Eihän se voi olla äiti», lausui Petrea, «sillä onhan hän naimisissa
+oleva rouva ja sitäpaitsi vanhempi, vaikka hän kyllä on sivistyneempi
+kuin kukaan meistä ja vaikka maisteri Jacobi niin mielellään puhelee
+hänen kanssaan, äiti kohtelee häntä juuri kuin hän olisi hänen oma
+poikansa. Tiedäppäs Henrik, minä luulin Saaran olevan esineen. Jacobi
+katselee häntä niin kauheasti. Tai ehkä se onkin Eeva, sillä hän on aina
+niin iloinen hänen seurassansa, ja minä kuulin hänen eilen sanovan
+Munter sedälle, että Eeva on tavattoman miellyttävä. Mutta eikö ole
+vähäsen sopimatonta, jos hän noin vaan syrjäyttää «vanhimman meistä»?»</p>
+
+<p>Henrikkiä kovasti huvitti Petrean arvelut ja epätietoisuus. Itsellään
+hänellä kyllä oli omat arvelunsa «esineestä». Ja vähitellen alkoi
+myöskin selvempi aavistus vallata Petrean, se että oikea esine kuitenkin
+mahtoi olla «vanhin siskomme». Sen arvelun mukaan, joka kiireesti levisi
+siskojen kesken, sanottiin Louisea leikillä sen jälkeen «esineeksi».
+«Esine» itse näytti sangen vähän huomaavan niitä arveluita, joiden
+esineeksi hän oli joutunut. Hän siihen aikaan juuri oli panemassa
+kangasta kuteille ja oli Henrikin kauhuksi päättänyt kudonta-aikana
+käyttää «kauraliemen» loppuun. Louise oikein kiihkoisen mielellään aina
+tahtoi kuluttaa loppuun vanhoja vaatteitaan &ndash;, ja kun kangas oli vaikea
+panna kuteille, luoda ja saada kuntoon, oli «tuomiokirkkokatseet» yhtä
+päätä nähtävissä, joka kaikki puvun lisäksi vaikutti sen, että Louise
+oli sangen vähän ihastuttava. Mutta asia pysyi ennallaan, Jacobi katseli
+paljon Saaraa, laski leikkiä Eevan kanssa ja jäi istumaan Louisen
+viereen, ikäänkuin viihtyisi ainoastaan hänen luonaan. Turhaan Petrea
+nosti hänelle kaikenlaisia kiistakysymyksiä saadakseen hänen ottelun
+aikana vähäsen unohtamaan «esineen». Jacobia ne eivät huvittaneet ja
+selvään huomasi maisterin olevan paljoa vähemmän mieltyneen kiistoihin
+kuin muinoin kandidaatin, ja hän vaan nauroi, kun vapaaherratar joskus
+rupesi puhumaan «Monaadeista ja Nomaadeista». Jacobilla oli siihen
+aikaan lempiaine, josta hän aina puhui, ja se oli «Hänen Ylhäisyytensä
+O***»! Hän ei voinut kylliksi ylistää «Hänen Ylhäisyytensä» erinomaisen
+jaloa luonnetta, hyvyyttä, älykkäisyyttä, kunnioitusta herättävää ryhtiä
+ja ylevää ulkomuotoa, monta kertaa hän yhä uudestaan kuvaili hänen
+leveätä jalomuotoista otsaansa, läpitunkevaa katsettaan ja hänen
+kauniita ylimyskäsiään. Jacobi oli pari vuotta ollut «Hänen
+Ylhäisyytensä» sihteerinä ja oli saanut lupaan isäntänsä puoltolauseita,
+kun tulevaisuudessa oli viransaanti kysymyksessä.</p>
+
+<p>Sitäpaitsi oli «Hänen Ylhäisyytensä» osoittanut Jacobille paljon
+hyvyyttä, hankkinut hänelle tilaisuutta laajentaa tietojansa, ottanut
+hänet mukaansa ulkomaille, itse opettanut hänelle ranskankieltä, sanalla
+sanoen «Hänen Ylhäisyytensä O***» oli mitä erinomaisin ylhäisyys, oikea
+ylimmän ylhäisyyden perikuva; Jacobi rakasti häntä kaikesta
+sydämmestänsä, kertoi pieniä kaskuja «Hänen Ylhäisyytensä» O***:sta ja
+pieniä pilajuttuja, joita oli kuullut «Hänen Ylhäisyytensä» O***:lta
+j. n. e.</p>
+
+<p>Louise enemmän kuin kukaan muu perheen jäsenistä oli huvitettu
+kuuntelemaan muiden puheita ja senvuoksi hän enemmän kuin muut saikin
+kuulla «Hänen Ylhäisyydestänsä»; mutta ei ainoastansa hänestä, sillä
+Jacobilla oli aina jotakin kerrottavaa Louiselle, aina jotakin hänen
+kanssansa neuvoteltavaa. Ja jos Louise vaan joutui kankaaltansa, niin
+voi Jacobi ihan varmasti saada häneltä osakseen mitä sydämmellisintä
+osanottoa ja paraita neuvoja niin moraalisissa asioissa kuin
+taloudellisissa toimissa, vaatteiden, tulevaisuudentuumien y. m.
+suhteen. Jacobi puolestaan myöskin antoi Louiselle hyviä neuvoja &ndash;
+joita kuitenkin hyvin harvoin noudatettiin &ndash; postiljoonipasianssia
+asetellessa, piirusti hänelle koruompelukaavoja ja luki ääneen,
+kuitenkin mieluummin romaaneja kuin saarnoja.</p>
+
+<p>Mutta kauan hän ei saanut istua rauhassa «esineensä» ääressä. Sillä pian
+asettui sen toiselle sivulle eräs henkilö, jota, syystä että hänen
+suurin merkillisyytensä oli kaupungin lähellä oleva suuri maatila,
+tahdomme nimittää ainoastaan <b>Tilanomistajaksi</b>.</p>
+
+<p>Tilanomistaja näytti tahtovan siirryttää kandidaatin &ndash; nimittäkäämme
+häntä edelleenkin niin, sillä olemmehan kuitenkin tässä matoisessa
+maailmassa jollakin tavoin kandidaatin tapaiset &ndash; siltä paikalta, jonka
+tämä näkyi tahtovan pidättää itsellensä. Tilanomistaja omisti, paitsi
+suurta maatilaansa sangen rotevan ruumiin, pulleat, terveennäköiset
+posket, suuret harmaat silmät, merkilliset elottomuudestansa, pienen
+punahuulisen suun, joka mieluummin pureskeli kuin puheli, ja vetäytyi
+tyhjänpäiväiseen naurunhohotukseen. Hän rupesi ahdistelemaan «Louise
+serkkua» &ndash; hän oli nimittäin kaukaista sukua laamannille &ndash;
+kaikenlaisilla puheilla, joita tahdomme yhdistää nimellä</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Kummallisia kysymyksiä.</h2></center>
+
+
+<p>«Pidättekö, Louise serkku kalasta, esim. lahnasta?» kysyi tilanomistaja
+eräänä iltana istahtaessansa Louisen viereen, joka ahkerasti
+värilangoilla ompeli maisemaa. Katsahtamatta ylös tämä vastasi perin
+tyynesti:</p>
+
+<p>«Ky-yllä! Lahna on hyvin hyvä kala!»</p>
+
+<p>«Ah, punaisen viinikastikkeen kanssa vallan mainio; Tilallani
+Östanvikissa on mainiot kalavedet. Siellä on suuria lahnanjölliä!
+Kalastan niitä itse.»</p>
+
+<p>«Ken on tuo suuri kala?» kysyi Jacobi Henrikiltä tyytymättömästi
+nyrpistäen nenäänsä. «Ja mitä häneen kuuluu pitääkö Louise siskosi
+lahnasta?»</p>
+
+<p>«Siksi, että hänen muka silloin pitäisi pitää niiden kalastajastakin,
+mon cher? Sangen arvokas ja vankka poika, tuo serkkuni Östanvikin Tuure.
+Neuvon sinua hieroutumaan hänen tuttavuuteensa. Vai niin, Gabrielleseni,
+vai niin, teidän korkeutenne, «mikäkö se on, joka?... Niin, mikä se on?
+Se arvoitus minulta varmaankin vie kaiken järjen. Äiti kulta tule
+tuhmalle pojallesi avuksi!»</p>
+
+<p>«Ei, ei! Äiti tietää sen jo! Äiti et saa sanoa!» huudahti Gabrielle
+peloissaan.</p>
+
+<p>«Minkä kuninkaan te, maisteri, pidätte suurimmassa arvossa kaikista
+kuninkaistamme?» kyseli toistamiseen Petrea, jolla sinä iltana oli
+jonkinmoinen kyselynpuuska.</p>
+
+<p>«Kaarle kolmannentoista!» vastasi kandidaatti kuunnellen mitä Louise
+vastasi tilanomistajan kysymykseen.</p>
+
+<p>«Pidättekö, Louise serkku, lintupaistista?» kysyi tilanomistaja.</p>
+
+<p>«Kyllä vallan! Etenkin pikkulinnuista», vastasi Louise.</p>
+
+<p>«No, sehän oli hauskaa!» lausui tilanomistaja. «Maatilallani
+Östanvikissa on erittäin paljon pikkulintuja. Lähden usein ulos pyssyni
+kanssa ja ammun niitä itse päivällisekseni. Piff paff! Kaksi laukausta
+ja heti on koko vati täynnä.»</p>
+
+<p>Petrea, jolta ei kukaan kysynyt: «serkku, pidätkö lintupaistista», ja
+joka tahtoi houkutella kandidaatin huomiota puoleensa välittämättä hänen
+hajamielisyydestänsä, kysyi uudestaan: «luuletteko maisteri ihmisten
+ennen vedenpaisumusta olleen paljoa pahempia kuin nykyisten?»</p>
+
+<p>«Oh, paljon, paljon parempia!» vastasi kandidaatti.</p>
+
+<p>«Louise serkku, pidättekö jänispaistista?» kysyi tilanomistaja.</p>
+
+<p>«Maisteri, pidättekö jänispaistista?» kuiskasi Petrea veitikkamaisesti
+Jacobille.</p>
+
+<p>«Hyvä, Petrea!» kuiskasi veikko hänelle.</p>
+
+<p>«Pidättekö, Louise serkku kylmistä ruuista?» kysyi tilanomistaja
+Louiselta taluttaessansa hänet illallispöytään.</p>
+
+<p>«Pidätkö tilanomistajista?» kuiskasi Henrik Louiselle heidän
+palatessansa ruokasalista.</p>
+
+<p>Louise vastasi &ndash; juuri samalla tavalla kuin tuomiokirkkokin olisi
+vastannut; hän näytti hyvin totiselta ja oli vaiti.</p>
+
+<p>Petrea oli illallisen jälkeen ihan valloillaan eikä jättänyt ketään
+rauhaan, joka mahdollisesti osasi vastata hänen kysymyksiinsä. «Onko
+järki kylliksi ihmiselle? Mikä on siveyden peruste? Mikä on ilmestyksen
+oikea tarkoitus? Minkätähden on valtiossa kaikki aina niin nurin?
+Minkätähden on olemassa köyhiä ja rikkaita» y. m.</p>
+
+<p>«Petrea kulta!» sanoi Louise, «mihin hyödyttää tuommoinen kyseleminen?»</p>
+
+<p>Oli oikea kysymysilta. Eivät ne edes loppuneet, kun erottiin levolle
+menemään.</p>
+
+<p>«Eikö sinun mielestäsi, Elise», sanoi laamanni rouvalleen heidän
+jäätyään kahdenkesken, «meidän pikku Petreamme tule oikein
+vastenmieliseksi alituisilla kysymyksillään ja keskusteluillaan. Hän ei
+jätä ketään rauhaan ja hän on välistä tuiki levoton ja häärivä. Hän
+vielä tekee itsensä naurunalaiseksi, jos hän jatkaa samalla tavalla.»</p>
+
+<p>«Niin, <b>jos</b> hän jatkaa. Mutta minä luulen hänen muuttuvan. Olen jonkun
+aikaa paljon tarkastellut Petreaa, ja tiedäppäs, minä luulen siinä
+nuoressa tytössä piilevän jotakin tavatonta.»</p>
+
+<p>«Niin, niin, tavallinen hän ei suinkaan ole. Tuo elävyys ja nuo
+alituiset pidot ja kujeet, joita hän panee toimeen...»</p>
+
+<p>«Niin, eivätkö ne juuri osoita selvää taipumusta taiteeseen? Ja entä
+hänen suuri tiedonhalunsa! Joka aamu hän nousee kello kolmen ja neljän
+välillä kirjoittamaan, lukemaan tahi kirjoittelemaan teoksiansa. Se ei
+todellakaan ole tavallista! Ja entä tuo haparoiminen, tuo kyselyn ja
+väittelyn into &ndash; eiköhän se liene jonkunlaista henkistä nälkää? Oi,
+semmoista isoomista, jota niin moni nainen henkisen ravinnon puutteesta
+saa kärsiä koko elinaikansa! Semmoisesta sielun tyhjyydestä syntyy
+levottomuutta, ikävöimistä ja lukemattomia vikoja!»</p>
+
+<p>«Taidat olla oikeassa, Elise», lausui laamanni, »eikä minkäänmoinen
+elämä ole surkuteltavampaa, ei ainakaan vanhemmaksi päästyä. Mutta
+Petreamme kohtalo ei saa tulla semmoiseksi. Se pitää meidän estää. Minkä
+sinä luulet hänelle nyt olevan hyödyksi?»</p>
+
+<p>«Minä luulen vakavan lukujen jatkamisen auttavan häntä saamaan sieluunsa
+järjestystä. Hän on jätetty liian paljon oman onnensa nojaan hajanaisine
+luonnonlahjoineen, intoineen ja tietojensa lisäämishaluineen. Minä
+puolestani olen itse liian taitamaton johtamaan ja opettamaan häntä;
+sinulla ei ole siihen aikaa! Hänellä ei ole täällä ketään, joka oikealla
+tavalla voisi ottaa hänen epäselvän sielunsa johtoonsa. Minua hän
+välistä oikein säälittää, sillä hänen siskonsa eivät ensinkään käsitä
+tuota hänen sisällistä työtänsä ja minä tunnustan sen itseänikin välistä
+tuskastuttavan. Soisin voivani paremmin olla hänelle siinä apuna. Petrea
+tarvitsee pohjaa, jolla seisoisi, eikä hänellä semmoista ole. Hänen
+ajatuksensa ovat ilman perustusta. Siitä on tuo haparoiminen syntynyt;
+hän on juurettoman kukan kaltainen, jota ajelehtivat tuulet ja meren
+aallot.»</p>
+
+<p>«Hän kyllä vielä kerran juurtuu, hän kyllä löytää perustuksensa, niin
+totta kuin sitä on maailmassa olemassa!» vakuutti laamanni vakavasti ja
+säihkyvin silmin, lyöden niin lujaa kädellään lakikirjaan, että se
+romahti lattiaan. «Ajatelkaamme tätä, miettikäämme siihen apua, Elise»,
+hän jatkoi. «Petrea on vielä liian nuori, voidaksemme arvostella hänen
+taipumuksiansa. Mutta jos hänellä on taipumusta lukuihin, niin ei hänen
+tarvitse isota, niin kauan kuin minä elän ja voin hankkia leipää
+omaisilleni. Tunnethan ystäväni, kunnon piispa B&ndash;n! Ehkä voimme aluksi
+uskoa Petreamme hänen johtoonsa, noin vuoden tahi parin kuluttua ...
+onhan hän vielä lapsi vaan. Mutta emmekö sinun mielestäsi voisi sopia
+Jacobin kanssa ja pyytää häntä vähäsen lukemaan ja keskustelemaan hänen
+kanssansa... Mutta, kuinka on Jacobin laita? Luulenpa hänen virittävän
+koukkujaan Louiselle?»</p>
+
+<p>«Niinpä niin! Eipä ole niin ilmankaan. Ja serkkumme sitten, Östanvikin
+Tuure, etkö ole huomannut?»</p>
+
+<p>«Kyllä luulin huomaavani jotakin tänä iltana. Mitä hiton tyhmiä
+kysymyksiä hän siinä lateli? «Pidättekö, serkku siitä?» ja «pidättekö,
+serkku, siitä?» Minä puolestani en ensinkään pidä siitä, minä. Eihän
+Louise ole täysikasvuinenkaan vielä ja jo tullaan kysymään häneltä:
+pidättekö, serkku? No, tuohan ei voi mitään merkitä, ainakin se olisi
+minusta parasta. Vahinko kuitenkin, ettei Tuure serkkumme ole vähän
+ihmismäisempi, sillä hän omistaa niin kauniin, suuren tilan, ja vielä
+niin lähellä meitä!»</p>
+
+<p>«Niin vahinko! Sillä semmoisenaan minä varmasti uskon, että Louisen on
+mahdoton pitää hänestä.»</p>
+
+<p>«Ethän toki luulle hänen rakastavan Jacobia.»</p>
+
+<p>«Totta puhuen, luulen minä siinä olevan vähän perää.»</p>
+
+<p>«No, se olisi sangen ikävää ja epäviisasta. Minä kyllä rakastan Jacobia,
+mutta eihän hänellä ole mitään eikä hän vielä olekaan mitään!»</p>
+
+<p>«Mutta, ystäväni, hän voi saada ja hänestä voipi tulla. Minä tunnustan,
+Ernst kulta, että luulen hänen paraiten kaikista tuttavistamme sopivan
+Louiselle mieheksi, ja minä puolestani sanoisin häntä mielelläni
+pojakseni.»</p>
+
+<p>«Sanoisitko, Elise? No, silloinhan minäkin saanen valmistua tekemään
+samoin. Sinulla on ollut suurin vaiva ja enin työ lasten
+kasvattamisessa, siis sinulla tulee olla enemmän sananvaltaakin heidän
+asioissansa.»</p>
+
+<p>«Ernst, miten sinä olet hyvä!»</p>
+
+<p>«Sano kohtuullinen, Elise; en enemmän kuin kohtuullinen. Sitäpaitsi
+luulen, että mielipiteemme ja ajatuksemme hyvinkin vähän eroavat. Minä
+myönnän, että Louise minusta on suuri aarre, enkä tunne ketään, jolle
+oikein sydämmestäni soisin hänet. Mutta jos Jacobi voittaa hänen
+sydämmensä, niin tunnen, etten henno vastustaa heidän liittoansa, vaikka
+se minua huolestuttaisi hänen epävarman tulevaisuutensa tähden. Minä
+todellakin rakastan Jacobia, meidän on häntä suuresti kiittäminen
+Henrikin suhteen. Hänen oivallinen sydämmensä, rehellisyytensä ja hyvät
+ominaisuutensa kyllä tekevät hänestä yhtä hyvän kansalaisen kuin
+aviopuolison ja perheenisän, ja muutenkin hän on siivompia ihmisiä,
+joiden kanssa saa kaiket päivät oleskella. Mutta, Jumala varjelkoon!
+puhunhan juuri kuin toivoisin tuota naimiskauppaa, jota en suinkaan tee.
+Tahtoisin mieluimmin pitää tyttäreni kotona niin kauan kuin he viihtyvät
+ja elävät onnellisina luonani. Mutta kun tyttäret ovat kasvaneet
+suuriksi, niin ei voi enää olla heistä varma. Hiiteen kaikki kosijat ja
+kysyjät! Täällähän voisimme elää kuin taivaassa kaikki yhdessä,
+saatuamme kaikki näin hyvästi kuntoon. Muutamia pieniä parannuksia vielä
+voisi tehdä, mutta ehtiihän ne vielä kun joutuu. Olen ajatellut, että
+tähän voisimme helposti saada vaatesuojan lisää. Katsoppas tälle
+puolelle muuriin, eikö sinunkin mielestäsi olisi mukavaa, että tuosta
+avauttaisimme ... hyvänen aika! joko nukut, kultaseni?»</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Eräät pidot.</h2></center>
+
+
+<p>Siihen aikaan rupesivat talon tyttäret paljon näkemään unia
+tulipaloista, eikä puuttunut unien selityksiä, viittauksia, pieniä
+pilantekoja ja salaisia kuiskauksia sisarusten kesken. Ei kukaan nähnyt
+elävämpiä unia kuin Petrea, eikä kukaan niitä ahkerammin selittänyt.
+Gabrielle, joka viattomuudessansa ei nähnyt mitään unia, ihmetteli mitä
+merkitsivät kaikki nuo kummalliset puheet tulipaloista, eikä hän paljoa
+saanut siitä urkituksikaan, sillä aina kun hän tahtoi olla mukana
+salaisuuksia selvitellessä, sanottiin hänelle: «mene vähäisen pois
+Gabrielleni».</p>
+
+<p>Eräänä iltana istuivat Saara, Louise, Eeva ja Petrea yhdessä pienen
+pöydän ympärillä keskustellen jostakin, muka erittäin tärkeästä asiasta.
+Gabrielle tuli silloin sinne ja tahtoi saada pienen paikan itselleen ja
+kirjalleen, mutta se oli mahdotonta; ei ollut ensinkään tilaa
+pienokaiselle, tipsukalle. Melkein samassa tulivat, Henrik ja Jacobi
+alas yläkerrasta. He etsivät heti itselleen paikkaa nuorten neitosten
+parista ja katso, pöydän luona oli mainiosti tilaa heille kummallekin.
+Gabrielle pisti silloin esiin pienen pääkkösensä Louisen ja Petrean
+väliltä ja pyysi siskojen selittämään seuraavan arvoituksen:</p>
+
+<p>«Mikä on se paikka, johon hyvästi kuusi sopii istumaan, mutta jossa ei
+ole sijaa viidelle?»</p>
+
+<p>Siskot nauroivat. Louise suuteli pientä älykästä saarnaajaa ja Petrea
+nousi pöydästä jättäen siskot, herrat ja Henrikin kanssa aloittamansa
+valtiollisen keskustelun ja istahti syrjään Gabriellen kanssa sekä
+rupesi kertomaan hänelle «Thiodolfin matkoista», jotka enemmän kuin
+mitkään muut olivat «pikku neidon» lempikertomuksia.</p>
+
+<p>«Mutta asiasta toiseen!» huudahti Henrik, «eikö juuri ylihuomenna ole
+nuo häät, joihin meidän omien laskujemme mukaan pitäisi olla kutsutut?
+Evelina tädillä on todellakin paljon vähemmän älyä kuin luulin, kun hän
+ei ole...»</p>
+
+<p>«Evelina täti on nyt tässä, jos mahdollista puolustamassa älyänsä»,
+kuului ystävällinen ääni, ja Evelina täti seisoi kaikkien kummastukseksi
+ja iloksi keskellä huonetta.</p>
+
+<p>Tervehdittyään ja kyseltyään kaikkien vointia toimitti Evelina
+silminnähtävällä mielihyvällä sydämmellisesti kutsun &ndash; ei häihin
+niinkuin Henrik oli odottanut, mutta tuliaispitoihin. Lauran vihkiäiset
+pidettäisiin ihan hiljakseen kotona hänen kasvatusäitinsä luona
+ainoastaan muutamien sukulaisten läsnäollessa. Mutta sulhasen äiti,
+noita iloisia ja hyväntahtoisia ihmisiä, jotka melkoisesti uhraavat
+maailmalle, mutta joita maailma kuitenkin niin vähän kiittää, jotka
+mikäli mahdollista tahtovat huvittaa ja kestittää kaikkia ja joita
+ihmiset kiitollisuuden osoitteeksi mielellään vähäsen panettelevat,
+pyylevä, herttainen sotaneuvoksenrouva tahtoi välttämättä jollakin
+sydämmellisellä ja hauskalla tavalla viettää ainoan rakkaan poikansa
+naimista ja antaa koko seudun tuntea vähän sitä iloa, joka täytti äidin
+sydämmen. Kahdeksan päivää piti tuliaiskestien kestää ja Akselholman
+suurten siipirakennusten huoneet olivat kaikki valmiina ottamaan vastaan
+seudun ylhäisöä. Sulhasen ja morsiamen oli määrä kummankin puolestaan
+pyytää sinne ystäviään ja tuttaviaan, ja morsiamen ynnä hänen tulevan
+anoppinsa puolesta, jolta viimemainitulta Evelinalla oli mukanaan
+kirjallinen kutsu, oli Evelina nyt tullut pyytämään Frankin perheen &ndash;
+koko perheen, Jacobi siihen luettuna &ndash; kunnioittamaan juhlaa
+läsnäolollaan.</p>
+
+<p>Nimenomaan pyydettiin <b>kaikkien</b> tytärten tulemaan mukaan. Oli luotettu
+jokaisen yksityisen apuun. Petrea, jolla oli näyttelijän taipumusta,
+toivottiin mukaan näytelmäkappaleesen, toiset tarvittiin pukutansseihin
+ja kuvaelmiin; Gabrielle tarvittiin enkeliksi ja tietysti toivottiin
+kaikkien siinä samalla voivan huvitella hyvästi. Pyydettiin ja
+toivottiin että Frankin perhe tulisi Akselholmaan koko ajaksi, jopa
+kauemmaksikin &ndash; siellä oli heille kaikki valmiina. He osaltaan olivat
+suureksi hauskuudeksi muille ja rouva toivoo voivansa tehdä siellä olon
+hauskaksi kaikille vieraillensa.</p>
+
+<p>Ei Fox, Pitt, Thiers, Lafitte, Platen, Anckarsvärd eikä kukaan maailman
+kaunopuhujista ollut koskaan pitänyt puheita, joita olisi otettu vastaan
+sydämmellisemmin ja suuremmalla riemastuksella kuin tätä Evelina tädin
+pientä sanomaa.</p>
+
+<p>Henrik lankesi polvilleen oivallisen kaunopuheisen tädin eteen. Eeva
+taputteli käsiään ja syleili häntä. Petrea huudahti riemastuksen
+puuskasta ja kaatoi hypähtäessänsä pystyyn ompelupöydän Louisen syliin.
+Jacobikin hypähti, vapautti Louisen ompelupöydästä ja pyysi hänet
+ensimmäisten tanssiaisten ensimmäiseen anglääsiin.</p>
+
+<p>Laamannin puolestansa täytyi jäädä kotiin siitä ilosta, mutta hän
+iloitsi sydämmestänsä, että hänen lapsensa saivat huvitella. «Työtä»!
+Laamanni Frankilla oli harvoin aikaa muuhun kuin työhön. Kuitenkin aikoi
+hän asettaa niin, että hän ainakin voi saattaa omaisiansa Akselholmaan,
+mutta hänen piti palata jo seuraavana päivänä. Elise esteli ottamasta
+mukaan useampaa kuin kaksi, korkeintaan kolme tyttäristään, mutta
+Evelina pyysi häntä ottamaan <b>kaikki</b>; siihen yhtyi laamannikin, joka
+mielellään soi <b>kaikkien</b> saavan huvitella. «Ehk&rsquo;ei», hän lausui,
+«heille milloinkaan enää satu semmoista huvittelemisen tilaisuutta!» Ja
+harvinaista on todellakin, että rukoillaan äitiä ottamaan mukaansa
+kaikki kuusi tytärtänsä. Eläkööt semmoiset neuvoksenrouvat! Mutta
+tunnustaa täytyy, että Frankin perheen tyttäret olivat yleisesti
+rakastetut ystävällisyytensä ja herttaisuutensa vuoksi, puhumattakaan
+muista hyvistä ominaisuuksista. Elisen täytyi luvata ottaa heidät kaikki
+mukaansa, Saaran, Louisen, Eevan, Leon ... ei! sepä tosi, Leonore ei
+voinut tulla mukaan. Leonore raukan täytyi jäädä kotiin kivuloisuutensa
+vuoksi ja kohta sekä Eva että Petrea kilvan tahtoivat jäädä kotiin hänen
+luoksensa. Leonore selitti tylysti ja välinpitämättömästi, ettei
+kenenkään tarvinnut jäädä hänen tähtensä; hän ei tarvinnut kenenkään
+apua; hän tahtoi mieluimmin olla ihan yksin; kaikki sisaret saisivat
+kyllä hänen puolestansa lähteä! Hän kyllä voi elää ilmankin heitä.
+Leonore raukka oli taudin vaikutuksesta ikäänkuin nurin käännetty ja
+pysyi aina itseksensä; hän kätki kauniimman luonteensa pahan tuulen
+nostamiin pilviin ja ne jäähdyttivät sen lämmön ja ystävällisyyden,
+jonka toiset tahtoivat osoittaa hänelle.</p>
+
+<p>Nyt joutui nuoriso toimeliaaksi. Sillä paljon oli ostettavaa, ommeltavaa
+ja järjestettävää, jotta tyttäret voisivat kunnialla ja sievästi esiytyä
+hääjuhlissa. Nytpä tuli pukujen, kukkien, nauhojen, kaulakoristeiden,
+hansikkain y. m. tarkastuksia! Siinä neuvoteltiin ja mietittiin mitä
+uutta oli ostettavaa; siinä laskettiin kuinka paljon kukin tavara
+maksaa, jotta armaan isäukon pyytämättä antamat rahat riittäisivät.
+Louise oli kaikille vallan verraton siinä pulassa. Hän tiesi neuvoa
+kaikkeen. Louise oli yleensä vallan väsymätön puodeissa kävijä ja
+pelkäämätön tinkijä. Hän ei milloinkaan empinyt revittämään alas kaikki
+puodin vaatetukset milloin tahtoi kyynärän verran vaatetta ja hän kävi
+vaikkapa kahdessatoista paikassa saadakseen nauhanpätkän helpommasta
+tahi parempaa lajia, sillä Louise pani suuren arvon tavaran
+«paremmuuteen». Louise olikin kuulu niin omasta kuin koko perheen
+mielestä taidostaan tehdä «onnistuneita kopsauksia», joka merkitsi samaa
+kuin tehdä hyvät kaupat eli saada joku tavara tavattoman helposta. Mutta
+siitä huolimatta kunnioitettiin Louisea suuresti kaupungin
+kauppapuodeissa ja häntä palveltiin ahkerasti ja kunnioittavasti, kun
+sitävastoin pikku Petrea, joka ei milloinkaan tinkinyt ja aina osti mitä
+ensiksi hänen eteensä työnnettiin, &ndash; nimittäin jos hän kävi yksin
+puodeissa &ndash; ei ensinkään saanut kohteliaisuutta osakseen, vaan aina sai
+sekä huonoa että kallista tavaraa. Tosi on, että Petreaa niin vähän kuin
+mahdollista näkyi puodeissa, kun sitävastoin Louise, jolla oli työläs
+kunniavirka olla kaikkien ystäviensä ja tuttaviensa ostajana, tunsi
+puotien varastot melkein yhtä hyvin kuin omien kaappiensa sisällyksen.</p>
+
+<p>Sovittiin että suurissa tanssiaisissa samana päivänä kuin perhe saapui
+Akselholmaan Saaran, Louisen ja Eevan piti esiintyä samanlaisissa
+puvuissa, valkoisissa musliinileningeissä, ja niiden koristuksena
+vaaleanpunaiset vyöt liehuvine nauhasolmuineen, ja kiharoissa
+samanvärisiä ruusuja. Petrea oli innoissaan siitä tuumasta eikä
+ensinkään epäillyt, että heitä sanottaisiin kolmeksi sulottareksi; itse
+puolestansa hän olisi mielellään suonut, että häntä olisi sanottu
+Venukseksi, mutta sitä ei, ikävä kyllä, sopinut toivoakaan. Hän tutki
+kasvojansa kaikista peileistä &ndash; olisivat ne olleet sievät, arveli hän,
+jos vaan voisi saada tuon nenän vähän toisenlaiseksi! Jotakin
+vaaleansinistä piti Petrean saada tanssiaispuvukseen. Pikku neiti oli
+ihastunut ruusunpunaiseen harsoleninkiin, jonka äiti ompeli hänelle.
+Kaikki olivat innostunein mielin pukupuuhassa.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Selkkauksia.</h2></center>
+
+
+<p>Sataa vihmoi ulkona ja salaisella kauhulla näki Jacobi Louisen
+«hovisaarnaajan» koristamana &ndash; joka päinvastoin rumensi häntä
+tavattomasti &ndash; olevan valmiin lähtemään perhekaton suojassa Eevan
+seurassa ulos «onnistuneille kopsauksille». Saaralla oli soittotuntinsa
+Schwartzin kanssa, mutta hän oli luvannut Petrealle iltapuolella lähteä
+yhdessä hänkin «onnistuneille kopsauksille».</p>
+
+<p>«No, Henrik! Luulenpa että meidänkin pitäisi, mennä hyviä kauppoja
+tekemään», lausui Jacobi nuorelle ystävälleen, «minä tarvitsen uudet
+hansikkaat ja...»</p>
+
+<p>«Ja ehkä voisimme tavata siskot puodeissa», lisäsi Henrik
+veitikkamaisesti.</p>
+
+<p>«Niinpä juuri», myönsi Jacobi nauraen. «Mutta Henrik, etkö voisi kieltää
+siskoasi käyttämästä tuota kauheata mustaa kaapua! Minä vakuutan, ettei
+hän sievä ensinkään ole ... niin hän ei todellakaan ole sievä siinä.»</p>
+
+<p>«Etkö luule minun vakuuttaneen sitä hänelle! Minä olen saarnannut
+«hovisaarnaajaa» vastaan, niin että sen pitäisi jo aikoja sitten olla
+pannaan julistettu. Minä olen selittänyt, etten tahdo astua
+«hovisaarnaajan» rinnalla, mutta ei mikään auta. Se on niin päässyt
+armollisen vanhimpamme armoihin, että usko minua veikkoseni &ndash; me saamme
+kyllä kärsiä sitä kaiken elinaikamme. Ja mitäpä siitä sanot? Minä luulen
+melkein, että serkkumme, Östanvikin Tuure, pitää siitä.»</p>
+
+<p>«No, siitä möhkäleestä varsin helposti huomaa, että hänellä on kurjan
+huono maku, oikea hottentotti-maku!»</p>
+
+<p>«Siinä suhteessako, että hän rakastaa Louisea?»</p>
+
+<p>«Hm!»</p>
+
+<p>Päivällisaikana palasivat kauppaatekevät neitoset kotiin kauppaatekevien
+herrojen seurassa, jotka hyvin rauhallisesti astuivat «hovisaarnaajan»
+rinnalla. Louise oli voitonriemuinen. Ei hän milloinkaan ennen ollut
+tehnyt onnistuneempia kopsauksia.</p>
+
+<p>«Katsokaa siskot tätä musliinia yhdestä pankkoriksistä kyynärältä! Eikö
+sillä ole hurmaava väri? Minä tingin kaksitoista killinkiä. Ja näetkö
+näitä nauhoja, joita viimein sain kahdestakymmenestäneljästä killingistä
+kyynärän, &ndash; he pyysivät kolmeakymmentä, &ndash; eivätkö ne ole kauniita?
+Eivätkö ne sovi oivallisesti? Eikö se ollut hyvä kauppa? Oletteko ennen
+nähneet tahi kuulleet sen vertaista? Jos, Saara, käyt samoissa paikoissa
+kuin minä, niin saat kaikkea samasta hinnasta. Minä sovin siitä kolmessa
+eri paikassa, Bergvallin ja Åströmin puodeissa sekä kukista rouva
+Florean luona.»</p>
+
+<p>Saara kiitti, mutta sanoi muuttaneensa mielipidettä. Hän ei tahtonut
+samanlaista pukua kuin Louise ja Eeva, vaan toista, josta &ndash; josta hän
+piti enemmän.</p>
+
+<p>Sisaret kummastelivat ja pahoittelivat Saaran mielen muutosta; Louise
+oikein siitä loukkaantui. «Olimmehan jo niin varmasti sopineet asiasta!
+Kuinka nyt kävisi kolmen sulottaren?»</p>
+
+<p>Saara vastasi, että ken hyvänsä tulkoon kolmanneksi. Hänellä puolestaan
+ei ollut sitä kunniaa.</p>
+
+<p>Sisarten mielestä Saara oli sangen epäsuloinen.</p>
+
+<p>Eeva juoksi Leonoren luokse näyttämään ostoksiaan.</p>
+
+<p>«Katsoppas tätä ruusua, Leonore! Eikö se ole suloinen? Ihan kuin ihka
+elävä! Ja katsoppas näitä nauhoja...»</p>
+
+<p>«Niin ... niin...» sanoi Leonore alakuloisesti, synkästi katsellen Eevan
+koristuksia, mutta äkkiä hän sysäsi ne niin kiivaasti luotansa, että ne
+putosivat lattialle, ja purskahti itkuun. Eeva vallan ällistyi; kirja
+oli pudonnut hänen kauniille ruusullensa ja musertanut sen.
+Silmänräpäyksen vuotivat Eevan kyyneleet ruusulle, mutta sitten siskon
+päälle.</p>
+
+<p>«Minkätähden teit niin, Leonore? Oi, sinä varmaankin olet kovin sairas!
+Tahi oletko suuttunut minuun?»</p>
+
+<p>«En, Eeva, en! Anna minulle anteeksi ja &ndash; &ndash; jätä minut!»</p>
+
+<p>«Minkätähden? Oi, älä itke, älä ole pahoillasi! Minä olin ajattelematon,
+kun tulin ja ... mutta minä viisi koko kemuista, minä en lähdekään; minä
+jään kotiin sinun luoksesi; sano ainoastaan että pidät minusta ja että
+soisit minun jäävän. Sano vaan, sano!»</p>
+
+<p>«Ei, ei!» vastusti Leonore kiivaasti kääntyen pois hellästä
+lohduttajasta, «en minä tahdo sitä! Te vaan kiusaatte minua puhumalla
+kotiinjäämisestänne. Ette saa jäädä minun tähteni! Minä kyllä tiedän
+olevani semmoinen, ettei kukaan sitä mielellään tekisi. Minähän en ole
+hyvä enkä iloinen. Mene sinä iloisten seuraan, Eeva, ja ole heidän
+parissansa. Jätä minut; anna minun olla rauhassa; siinä kaikki mitä
+pyydän.»</p>
+
+<p>Itkien, runneltu ruusu kädessään läksi Eeva pois.</p>
+
+<p>Saara oli iltapuolella mennessään kaupungille Petrean kanssa erittäin
+katkeramielinen. Hän meni muka ainoastaan Petrean tähden; itse
+puolestaan hän varsin hyvin olisi voinut jäädä kotiin. Hän ei aikonut
+ostaa mitään, eihän hänellä ollut millä ostaa. Hän ei aikonut tulla
+mukaan kemuihin, hänellä ei olisi siellä hauskaa. Ei mikään maailmassa
+ollut hauskaa, kun ei milloinkaan saanut mitään «mielensä mukaiseksi».</p>
+
+<p>Petrea oli aivan ällistynyt tuosta äkkinäisestä muutoksesta ja koetti
+kaikin tavoin päästä selville sen syistä.</p>
+
+<p>«Mutta minkä tähden», hän kysyi kyynelsilmin, «minkä tähden et tahdo
+olla meidän kanssamme?»</p>
+
+<p>«Sen tähden, etten tahdo olla mukana», vastasi Saara kiivaasti, «kun en
+voi esiintyä kunniakseni ja omalla tavallani. En tahdo häipyä
+tavallisten ja keskinkertaisten joukkoon. Minä tahdon olla erinomainen
+ja muista eroava. Luonteeni on semmoinen. Niukasti en voi enkä tahdo
+elää, en kerrassaan. Ennemmin olla elämättä.»</p>
+
+<p>«Oi!» huudahti Petrea nyt vasta käsittäen mikä Saaraa vaivasi. Hänen
+silmänsä vallan säihkyivät ilosta sanoessansa: «oi, eikö muuta! Saara
+kulta, tässä; ota kaikki mitä minulla on! Ota, rukoilen sinua! Etkö
+luule minua ilahuttavan tuhat kertaa enemmän nähdä sinut komeana ja
+iloisena, kuin jos pukisin ylleni maailman koreimmat vaatteet! Ota,
+armas Saara kulta! Rukoilen sinua polvillani, ota! Katsos, silloinhan
+riittää, voithan silloin ostaa mitä haluat ja olla tyytyväinen ja tulla
+kanssamme; &ndash; muutoin ei ole koko kemuista mihinkään!»</p>
+
+<p>«Ah, Petrea! Ja entä sinä?»</p>
+
+<p>«Oi, minä laitan kuntoon vanhan harsoleninkini; katsos, minä pidätän
+vaan itselleni vähäisen rahoja sen nauhoja varten. Sillä tavalla se
+kyllä kelpaa ja samapa se minkä näköinen minä olen. Ole sinä vaan
+tyytyväinen, Saara, ja tee niin kuin pyydän.»</p>
+
+<p>«Mutta voinko? En, Petrea, se koskee minuun! Sekin vähä on sinun
+kaikkesi!... Eikä se sittenkään riitä...!»</p>
+
+<p>«Oi, kyllä, anna sen riittää, anna. Voimmehan käydä Louisen neuvomissa
+puodeissa, joista saa kaikkea helpolla. En voi milloinkaan iloita, ellet
+ota vastaan tarjoustani. Kas niin, nyt olet oma, rakas Saara kultani!
+Kiitos, kiitos! Oi, nyt tuntuu sydän oikein keveältä. Nyt pääsen tuosta
+ikävästä pukuhuolesta. Se on mielestäni oikein suuri voitto.»</p>
+
+<p>Lintu oksalla ei ole keveämpimielinen kuin Petrea käydessänsä Saaran
+seurassa ostoksilla. Saara sitävastoin ei ollut niin iloinen kuin hän,
+mutta sen sijaan ystävällisempi Petrealle kuin milloinkaan ennen.
+Petrean nauhojenoston kävi niin, että astuessaan piparkakkumyymälän ohi
+hän näki pienen nokipojan halukkaasti katselevan muutamia
+purppuranpunaisia omenia. Hän ei voinut vastustaa haluaan, vaan osti ne
+ja lahjoitti pojalle ja tunsi saaneensa runsaan palkinnon nähdessänsä
+pojan iloisesti hymyilevän ja hänen hampaittensa loistavan kun hän
+hautasi ne mehevään hedelmään. Petreankin suu siinä vettyi ja sitten hän
+vielä näki kojussa niin kauniita päärynöitä &ndash; äidin lempihedelmiä &ndash; ja
+niin mainioita appelsiinejä &ndash; nehän vasta ilahuttaisivat Leonorea! &ndash;
+Seuraus oli, että Petrean laukku täyttyi hedelmillä, ja nauhat &ndash; ne
+jäivät rahan puutteessa ostamatta. «Mutta onhan Louisella niin paljon
+vanhoja nauhoja!» ajatteli Petrea lohduttaen sillä itseään, «hän kyllä
+lainaa minulle niitä.» Petrea ajatteli samalla tavalla kuin kaikki
+muutkin huonot säästäjät.</p>
+
+<p>Saaran ja Petrean palattua ostoksiltaan, huomasi Louise piankin, että
+Saaran ostokset olivat nousseet paljon yli hänen varojensa ja että ne
+sitä paitsi vielä olivat semmoista lajia, jota Louise syystä kyllä sanoi
+sopimattomaksi Saaran kaltaiselle nuorelle neidolle. Hän katseli
+sanaakaan virkkamatta valkoista silkkivaatetta, sinistä utuharsoa
+tunikkaa varten ja hiusten koristeeksi hankittuja kauniita keltaruusuja
+ja valkoisia astereita y. m. kaunista, jota kaikkea Saara vähän
+turhamaisuudensekaisella ylpeydellä levitti nähtäväksi.</p>
+
+<p>«Mitä sinä olet ostanut, Petrea?» kysyi Louise, «näytäppäs sinäkin
+ostoksesi!»</p>
+
+<p>Petrea vastasi punastuen ettei hän &ndash; «vielä ollut ostanut mitään.»</p>
+
+<p>Myöhemmällä tuli Petrea Louisen luokse ja pyysi vähän ujostellen saada
+lainata häneltä muutamia silkkinauhoja.</p>
+
+<p>«Petreaseni», vastasi Louise tyytymättömänä, «minä tarvitsen itse
+nauhani, ja olethan sinä yhtä hyvin kuin me kaikki muutkin saanut rahaa
+ostaaksesi mitä tarvitset.»</p>
+
+<p>Petrea oli vaiti ja nieli kyyneleitään.</p>
+
+<p>«En luullut, Louise», lausui Saara kiivaasti, «sinua niin itaraksi, että
+kieltäisit Petrealta muutamia vanhoja nauhanpätkiä, joita, niinkuin
+varmasti tiedän, et itse tarvitse.»</p>
+
+<p>«Ja minä, Saara», vastasi Louise samalla äänellä, «en luullut sinun
+voivan niin hyväksesi käyttää Petrean anteliaisuutta ja rakkautta, että
+riistäisit häneltä pienen osansa tyydyttääksesi omaa turhamaisuuttasi.
+Minun mielestäni se sitäpaitsi on sangen moitittavaa, kun sen kautta
+syntyy menoja, jotka nousevat vanhempiemme varoja suuremmiksi.»</p>
+
+<p>«Saara ei ole minulta mitään pyytänyt!» huusi Petrea innokkaasti. «Minä
+sen tahdoin niin, minähän pakoitin hänen ottamaan...»</p>
+
+<p>«Sitäpaitsi», jatkoi Louise ankarasti ja vakavasti, «saan sanoa, ettei
+Saaran valitsema puku näytä minusta soveliaalta eikä siveältä. Olen
+melkein varma siitä että Schwartz se tässä on viekoitellut sinua
+hylkäämään ensimmäisen ehdotuksemme, joka oli niin hyvä ja hauska; ja
+minä sanon sinulle, Saara kulta, etten sinun sijassasi sallisi semmoisen
+ihmisen niin suuresti vaikuttavan itseeni; eikä tämä ole ainoa kohta,
+jossa sinä minun mielestäni hänen seurassansa et ole semmoinen kuin
+sinun pitäisi ja kuin sinunkaltaisen naisen arvolle sopii ja niinkuin
+soisin <b>minun siskoni</b> olevan. Olen sangen pahoillani, että minun täytyy
+se sanoa.»</p>
+
+<p>«Oh, sinä olet todellakin liian hyvä!» vastasi Saara pilkanhymy
+huulillaan ylpeästi keikauttaen niskaansa taaksepäin; «mutta älä sure
+suotta, Louise, sillä minä vakuutan sangen vähän välittäväni siitä, mikä
+on sinulle mieleen, mikä ei.»</p>
+
+<p>«Sitä pahempi, Saara, jos niin vähän välität niistä, jotka ovat
+todellisia ystäviäsi. Sitäpaitsi minä en ole ainoa, joka en hyväksy
+suhdettasi Schwartziin; Eevakin...»</p>
+
+<p>«Niin, Saara!» keskeytti Eeva punastuen, «minä tunnustan, ettet minun
+mielestäni ole häntä kohtaan ensinkään semmoinen kuin sopii...»</p>
+
+<p>«Siskot!» huudahti Saara kiivaasti ja ylpeästi «te ette osaa arvostella
+mikä minulle sopii, mikä ei. Teillä ei ole minkäänlaista oikeutta
+mestaroida käytöstäni enkä minä aio kärsiä että...»</p>
+
+<p>«Minun mielipiteeni on», huusi Petrea kiihkeästi, «että kun äiti ei
+mitään sano Saaralle, niin ei ole kellään muullakaan oikeutta...»</p>
+
+<p>«Vaiti, Petrea kulta! Sinä olet ymmärtämätön ja sokea Saaran...»</p>
+
+<p>Tuona kiistan ja eripuraisuuden hetkenä, kun kaikki sisaret tahtoivat
+puhua yhtaikaa kiivauden ja moitteen kieltä, kuului syvä ja valittava
+huokaus, joka sai kaikki kerrassaan vaikenemaan ja heti katsahtamaan
+pienelle työkamarin ovelle. Äiti seisoi siinä kädet puserrettuina rintaa
+vasten, kalpeana, kasvoissa surullinen ilme, joka omantunnon vaivan
+tavoin tunkeusi tytärten sydämmiin. Kun kaikki vaikenivat, niin hän
+astui hitaasti heidän luoksensa ja lausui liikutetulla äänellä:</p>
+
+<p>«Tyttö kullat! Minkä tähden, oi, minkä tähden tämmöistä riitaa? Ei! Ei
+mitään selityksiä nyt: Syy on, vääryys on jommallakummalla puolella,
+ehkä on syy useammankin teistä. Mutta miksi tuommoista katkeruutta,
+tuota rajatonta katkeruutta ja vihamielisyyttä? Oi! te ette tiedä mitä
+teette. Ette käsitä mimmoisen helvetin sisaret voivat luoda toisilleen
+semmoisen mielialan vallitessa; ette käsitä miten kauhean pahoja tapoja
+tuommoinen kiukku ja katkeruus voivat kylvää heidän välilleen, miten
+sisarukset sen kautta voivat muuttua toistensa kiduttajiksi ja
+katkeroittaa toistensa elämän. Ja kuitenkin voisi kaikki olla toisin!
+Siskoista voipi toinen olla toisensa hyvä enkeli ja koti taivaan
+kaltainen. Olen nähnyt monenlaisia perheitä; suurempaa eroitusta ei
+löydy maan päällä! Oi! muistakaa että joka päivä, joka hetki te
+kehitätte omaa tulevaisuuttanne! Muistakaa että jotka sulostutatte ja
+kaunistatte tahi katkeroitatte toinen toisenne ämäleä sen mukaan kuin
+nyt käyttäydytte. Lapsi kultani! muistakaa että vallassanne on
+saatatteko vanhempanne, kotinne ja itsenne hyvin onnellisiksi vai kovin
+onnettomiksi!»</p>
+
+<p>Tyttäret vaikenivat sen syvän tunteellisuuden vaikutuksesta, joka
+kajasti äidin sanoista, hänen kalpeista kasvoistaan ja kyyneleisistä
+silmistänsä. He tunsivat syvästi hänen sanojensa totuuden. Ääneen itkien
+juoksi Petrea ulos, Saara läksi hiljaa hänen perässänsä. Eeva hiipi
+hyväillen äidin luokse, mutta Louise sanoi:</p>
+
+<p>«Minä en ole tehnyt muuta kuin sanonut Saaralle totuuden. Ei ole minun
+syyni, jos totuus ei häntä miellytä.»</p>
+
+<p>«Oi, Louise!» äiti vastasi, «niin sanotaan aina maailmassa, ja kuitenkin
+vallitsee niin paljon eripuraisuutta ja vihaa heidän välillänsä, jotka
+sanovat niin. Sokea luottamus omaan erehtymättömyyteensä, kovat,
+vaativaiset nuhteet ne ne ärryttävät mielen ja saattavat totuudenkin
+hedelmää kantamattomiksi. Totuus itsessään on niin puhdas ja ihana,
+minkätähden siis tarvitsee verhota se väärään pukuun? Minä tiedän, että
+sinä kyllä harrastat ainoastaan sitä mikä on oikeata ja hyvää,
+tyttöseni; ken oikein pyrkii hyvän perille, hän valitsee myöskin keinot
+päästäkseen pyrintöjensä perille.»</p>
+
+<p>«Pitääkö minun sitten teeskennellä? Pitääkö minun salata ajatuksiani ja
+vaieta nähdessäni semmoista joka on väärin. Voihan se olla maailman
+viisautta, mutta kristillisesti oikein se ei ainakaan ole.»</p>
+
+<p>»Muutu mieleltäsi kristityksi, lapseni, niin keksit helposti keinon
+menetelläksesi oikein oikeudenmukaisella ja tehokkaalla tavalla. Oikein
+puhdas, oikein harras mieli ei milloinkaan loukkaa toista, ei edes
+vähäpätöisissäkään asioissa. Ei tarvitse vaieta, kun on velvollisuus
+lausua mielipiteensä, mutta...»</p>
+
+<p>«C&rsquo;est le ton, qui fait la chaoson! Sävel se laulun muodostaa! Eikö
+niin? He, he, he, he!» keskeytti äkisti hovimarsalkanrouva, joka
+huomaamatta oli tullut sisään nuhteiden aikana ja siten lopetti ne.
+Melkein samassa tuli assessorikin ja Gunilla rouva ja hän joutuivat heti
+keskusteluun, vaikkeivät kuten tavallisesti riitaan. Gunilla rouva
+valitti hänelle pulaansa Pyrhuksesta; hän oli oikein huolissansa
+pienestä elukasta, jolla jo jonkun aikaa oli ollut jalka kipeänä ja joka
+alati sitä nuoleskeli; mutta sittenkin, ja vaikka kyllä oli koetettu
+sille lääkkeitäkin, se ennemmin paheni kuin parani. Gunilla rouva ei
+tietänyt mitä tehdä pienelle lemmikillensä. Assessori tarjoutui
+ystävällisesti hoitamaan sitä kotonaan. Hän sanoi onnistuneensa paremmin
+parantaessansa koiria kuin ihmisiä, ja sitäpaitsi olivat koirat paljon
+hauskemmat ja siivommat potilaat. Gunilla rouva kiitti ja oli
+erinomaisen mielissään tarjouksesta. Seuraavana aamuna hän lupasi
+lähettää Pyrhuksen assessorille.</p>
+
+<p>Kokoonnuttiin teelle ja hovimarsalkanrouva huomasi pian, että jokin asia
+oli perheessä nurin. Hän lausui Eliselle: «Kuuleppas Eliseseni! Minä
+tiedän, että kohta tulee juhlia, pitoja ja tanssiaisia tuolla &ndash; chose!
+samapa se, mikä sen nimi lieneekään. Ja kaikkien näiden nuorten pitää
+myöskin olla mukana loistamassa muka! Jos nyt olette pulassa puvuista ja
+kustannuksista; jos minä vaan voin olla apuna, niin ilmoita suoraan.
+Herra Jumala, sen kyllä jokainen ymmärtää; &ndash; nuoret neitoset! &ndash;
+Tarvitaan nauhasolmu siellä, toinen täällä, tarvitaan milloin yhtä,
+milloin toista, hyvänen aika! Sehän on vallan luonnollista. Tuon kaiken
+tunnen minä perin pohjin. No, sanoppas nyt...»</p>
+
+<p>Elise kiitti sydämmestänsä Gunilla rouvaa, mutta ei tahtonut käyttää
+hyväkseen hänen ystävällistä tarjoustansa. Tytärten piti ajoissa oppia
+asettamaan suu säkkiä myöten.</p>
+
+<p>Gunilla rouva vastasi: «Niin, niin! Mutta minä opetan sinulle ystävä
+kulta, ettei ole poikkeuksetonta sääntöä; ja jos tarvitaan jotakin
+pientä niin &ndash; muistakaa minua.»</p>
+
+<p>Gunilla rouva oli muuten erinomaisen hyväluontoinen sinä päivänä, ihan
+kuin se, joka tietää tehneensä lähimmäisensä onnelliseksi. Assessorin
+oli mahdotonta saada häntä riitaantumaan kanssansa. Rouva iloitsi maalle
+muutosta, jonka piti kohta tapahtua, keväästä ja vihannoivasta
+luonnosta. Assessori ei ensinkään iloinnut. Semmoisesta kauheasta
+keväästä ei ollut iloitsemisen syytä. Ihan mahdotonta oli muka elää
+semmoisessa ilmanalassa, ja varmaan olikin Jumalan tahto, ettei enää
+elettäisikään, koska hän toimitti semmoisia keväitä. Voiko ehkä istuttaa
+perunoita jäähän? Kuinka muuten saataisiin perunoita sinä vuonna? Ja
+ellei saada perunoita, niin kuollaan nälkään, joka silloin ehkä onkin
+elon lorun paras loppu.</p>
+
+<p>Gunilla rouva puolestaan ei ollut niin millänsäkään semmoisesta
+kohtalosta. Hän kyllä tahtoi mielellään elää. Jumala kyllä pitäisi
+huolen siitä, että saataisiin perunoita. Sydämmellisen osanottavaisesti
+hän katseli nuorten levottomia ja huolestuneita kasvoja.</p>
+
+<p>«Pikku Eevaseni, kun tulet niin vanhaksi kuin minä», hän lausui,
+hellästi taputtaen hänen valkoista niskaansa, «niin et muista enää
+mitään siitä, joka nyt on niin huolestuttavaa.»</p>
+
+<p>«Ah, jospa jo olisin kuudenkymmenen vuotias!» huudahti Eeva hymyillen
+vaikka kyyneleet kimelsi silmässä.</p>
+
+<p>«Ehdit siihen, ehdit vielä siihen! he, he, he!» lohdutti Gunilla rouva.
+«Hyvänen aika, sinne pääsee pikemmin kuin luuleekaan. Mutta ole nyt
+iloinen ja hyvällä mielellä? Huvittele hyvästi tuolla &ndash; chose, mikä sen
+nimi olikaan? Ja tule sitten kertomaan minulle mimmoista siellä oli. Tee
+se hyvästi, niin saan minäkin osani sen komeudesta, vaikken pääse
+mukaan. Syynä siihen on tuo kadehdittu kuudenkymmenen ikä, Eevaseni. He,
+he, he, he!»</p>
+
+<p>Aurinko laski selkeästi ja loistavan kauniina. Gunilla rouva astui
+ikkunan luokse ja niiasi auringolle, joka myöskin tervehdykseksi lähetti
+häntä valaisemaan kimeltävän säteen kirkkopuiston puiden välitse.</p>
+
+<p>«Näyttääpä siltä kuin saisimme kauniin ilman huomiseksikin!» lausui
+Gunilla rouva itsekseen, hymyili lempeästi ja näytti onnelliselta.</p>
+
+<p>Nuoruus ja vanhuus asetetaan vastakkain kuvaamaan elonpäivän iloa ja
+surua. Mutta eikö ole päivän jokaisella tunnilla oma ikänsä, oma
+nuoruutensa, oma, uusi, viehättävä elämänsä, jos vaan oikein koetetaan
+mukaantua sen luonteesen? Kyllä vanhus, joka on koonnut puhtaita
+muistoja elämänsä iltakumppaniksi, on useimmiten nuoria onnellisempi,
+jotka sydän levottomasti sykkien seisovat matkansa alkupaikassa. Eivät
+mitkään intohimot samenna kahvikuppia, ei mikään levoton pyrkimys
+häiritse hämärän hauskaa juttuamista; kaikki elämän pienet mukavuudet
+käytetään huolellisesti hyväkseen ja luottavaisemmin kuin milloinkaan
+heitetään kaikki huolenpito Herralle. Vanhukset ovat oppineet tuntemaan
+hänet.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Kaikki selviää.</h2></center>
+
+
+<p>«On varmaankin liian paljon karvaita manteleita tässä mantelimaidossa!
+Se ei ole minusta ensinkään makeata tänään», lausui Elise laskien pois
+lasinsa ja huokasi &ndash; vaikkei mantelimaidolle.</p>
+
+<p>«Ole iloinen meille, äiti kulta», kuiskasi Eeva hellästi äidillensä; «me
+olemme kaikki jälleen hyvät.» Äiti näki sen hänen kauniisti säteilevistä
+silmistänsä, luki sen Louisen lempeästä katseesta kun tämä kääntyi
+pöydästä, jossa istui auttamassa Saaraa tunikan ompeluksessa,
+katselemaan äitiä. Elise nyykäytti iloisesti heille päätään ja joi
+heidän terveydekseen mantelimaitonsa loppuun, joka nyt äkkiä näkyi
+muuttuneen ihan makeaksi; niin tyytyväiseltä näytti äiti pannessansa
+pois lasinsa.</p>
+
+<p>«Maammoseni!» lausui Gabrielle, «meidän täytyy luultavasti pitää vähäsen
+huolta Petrea raukan puvusta. Muuten hän ei varmaankaan tule
+näyttökuntoiseksi.»</p>
+
+<p>Mutta Louise otti mitään virkkamatta Petrean vanhan harsoleningin,
+valvoi yli puolen yön ja uudisti sen omilla nauhoillaan ja pitseillään,
+niin että se tuli entistänsä sievemmäksi. Petrea siitä hyvästä suuteli
+hänen toimeliaita käsiään. Eeva ... salaamme hänen hommansa myöhemmäksi.
+Mutta tunnetko, &ndash; kyllä &ndash; kyllä sinä tunnet &ndash; ne haltiat, jotka
+sielujen asunnossa loihtivat esiin kevään, saavat kukat puhkeamaan ja
+ilman suloiseksi ja puhtaaksi, tunnethan sinä ne, nuo pienet, keveät,
+hiljaiset, vaatimattomat, melkein näkymättömät, mutta kuitenkin niin
+mahtavat olennot, sanalla sanoen &ndash; ystävällisyyden hengettäret maan
+päällä!</p>
+
+<p>Heidän elämöityään omalla tavallaan Frankin perheessä, emme enää tiedä
+mitään olevan estämässä sen jäseniä lähtemästä huviretkellensä; mutta
+olihan siinä sentään vielä tosiaankin</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Petrean nenä!</h3></center>
+
+<p>Se oli suuri, kuten monta kertaa jo on mainittu ja lisäksi vähäsen
+paksunlainen. Petrealla oli suuri halu muodostaa sitä vähän
+toisenlaiseksi, etenkin tuleviin juhliin.</p>
+
+<p>«Mitä olet tehnyt nenällesi? Mikä nenääsi vaivaa? Kuinka on nenäsi
+laita?» kaikui monesta suusta Petreaa vastaan, kun hän lähtöpäivän
+edellisenä aamuna tuli aamiaiselle.</p>
+
+<p>Puoleksi nauraen, puoleksi itkien Petrea kertoi mitä viatonta keinoa hän
+oli yöllä käyttänyt muuttaaksensa sen muotoa, mutta tuloksena oli vaan
+tulipunainen viiva ja nenän melkoinen paisuminen.</p>
+
+<p>Äiti rupesi heti hautomaan sitä kauraliemellä. «Älä itke tyttöseni»,
+äiti lausui lohduttaen, «nenäsi vaan siitä rupeaa enemmän punottamaan.»</p>
+
+<p>«Oi!» Petrea huudahti, «kyllä minä kuitenkin olen kovin onneton, kun
+olen saanut tuommoisen nenän! Mitä semmoisella tekeekään tässä
+maailmassa? Pitäisi mennä luostariin!»</p>
+
+<p>«Parempi on», lausui äiti, «tehdä niin kuin eräs tuttavistani, jolla oli
+kovin suuri nenä, niin, vielä suurempi kuin sinulla.»</p>
+
+<p>«No, kuinka hän teki?»</p>
+
+<p>«Hän saattoi itsensä niin rakastetuksi, että ihmiset pitivät hänen
+nenästänsäkin. Hänen ystävänsä väittivät, ettei mikään ollut heille
+rakkaampaa kuin nähdä hänen nenänsä esiintyvän ovessa, eivätkä he
+mistään hinnasta olisi tahtoneet olla sitä näkemättä.»</p>
+
+<p>Petrea nauroi ja lausui vallan rohkaistuna: «Oi, jos minunkin nenästäni
+niin pidettäisiin, niin minäkin leppyisin.»</p>
+
+<p>«Sinun pitää koettaa kasvaa semmoiseksi!» vastasi lempeä, hyvä äiti
+leikillisesti mutta tarkoittavasti.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Matkapäivä.</h2></center>
+
+
+<p>Kaikki olivat vilkkaassa liikkeessä lähtöpäivän aamuna. Assessori
+lähetti Eevalle suuren kauniin kukkakimpun, jonka tämä heti tasasi
+siskojensa kanssa. Laamannilla oli «toimeliaisuuden puuska»; hän asetti
+itse rouvansa ja tyttärensä vaatteet matka-arkkuun, sekä väitti, ettei
+kukaan osannut tehdä sitä paremmin kuin hän ja ettei kukaan voinut saada
+enempää vaatteita mahtumaan kuin hän. Jälkimmäiseen väitteesen
+myönnyttiin kernaasti, mutta sullomisen kelvollisuuteen nähden oli kyllä
+vastaväitteitä tarjona. Naiset väittivät hänen «rytistävän» heidän
+leninkejänsä. Laamanni vakuutti, ettei «siitä ollut pelkoa» ja että
+kaikki kyllä oli «hyvästi pantu»; hän seisoi siinä paidanhihasillaan,
+innostuneena ja hikisenä matka-arkku toisella puolella, liinavaatteet
+toisella, torui hiukkasen jokaisesta vaatekappaleesta, joka hänelle
+tuotiin, mutta huusi heti jälleen: «Tytöt, onko teillä vielä, täällä on
+sijaa vielä enemmälle. Tuokaa tänne vaan! Kas niin! Tuo tuossa, ja tuo
+ja tuo ja ... no hitto vieköön! eikö teidän vaatteistanne milloinkaan
+loppua tule? Annappas tänne tyttöseni! Anna olla, typykkäiseni; kyllä
+minä asetan ne hyvästi! Mitä lajia? Rytistynytkö? No, voihan sen
+rytistää sileäksi jälleen! Eikös ole silitysrautoja olemassa? Eikö niitä
+voi käyttää? Kuinka? Kas niin tyttöseni! Vieläkö teillä on lisää? Tänne
+mahtuu vieläkin.»</p>
+
+<p>Piti lähteä kohta päivällisen jälkeen, jotta hyvissä ajoin ehdittäisiin
+illaksi tanssiaisiin Akselholmaan, joka oli kahden peninkulman päässä.
+Jo ennen päivällistä olivat kaikki matka-arkut täynnä ja mielet iloiset,
+etenkin laamannin, joka oli niin tyytyväinen aamutyöhönsä, että melkein
+tartutti sitä hyvää mieltään niihinkin, jotka eivät ennen olleet siihen
+oikein tyytyväisiä. Petrea söi ainoastaan ohuen vaahtokermalla täytetyn
+lehikäisen päivälliseksi, ollaksensa sitä keveämpi illan tanssissa.</p>
+
+<p>«Kaikin mokomin, ystäväni», pyysi laamanni, «olkaa valmiina ummelleen
+kello puoli neljä; silloin tulevat vaunut. Älkää antako meidän odottaa
+teitä!»</p>
+
+<p>Ummelleen kello puoli neljä kävi laamanni huutamassa rouvansa ja
+tyttäriensä ovien takana: «Äiti! &ndash; tytöt! Jo on aika lähteä! Kello on
+lyönyt puoli neljä! Vaunut ovat rappusten edessä!»</p>
+
+<p>«Heti! kohta»! kuului vastaus kaikilta tahoilta. Laamannia epäilytti.
+Hän tiesi kokemuksesta mitä tuo «heti» merkitsi. Säännöllisyyden kuume
+jo kuohui hänen suonissansa ja pitkin askelin hän astui edestakaisin
+salissa puhuen itseksensä: «on vallan kauheata, etteivät he milloinkaan
+voi olla ajoissa valmiit! Mutta minä en aijo suuttua. Vaikka he
+kiusaavatkin minua, niin en aijo turmella heidän huviansa. Mutta
+pitkämielisyyttä siihen tarvitaan; jopa enemmän kuin Jobilla oli.»</p>
+
+<p>Siinä muristessaan hän kuuli puolisonsa äänen kirjastosta vakavasti
+lausuvan: «tulkaa nyt tytöt! Herran tähden älkää antako isän odottaa.
+Tiedättehän kuinka se häntä kiusaa...!»</p>
+
+<p>«Mutta eihän hän sanonut mitään toispäivänäkään», kuului Petrean ääni,
+«ja silloin hän kuitenkin sai niin kauan odottaa meitä. Minä en tiedä,
+minne olen pannut hansikkaani!»</p>
+
+<p>«Juuri sen vuoksi ei pidä antaa hänen odottaa meitä minuuttiakaan
+tänään!» vastasi äiti, «eikä milloinkaan toistekaan, jos minä vaan voin
+sitä estää. Jos ette nyt ole valmiit, niin lähden luotanne.» Äiti riensi
+pois, kaikki tyttäret iloisesti hyppien hänen perässänsä. Laamanni
+huomasi tyytyväisenä, että rakkaudella on tehokkaampi voima kuin
+pelonalaisuudella. Kohta istuivat kaikki vaunuissa. Annetaan niiden
+vieriä eteenpäin ja menkäämme katsomaan</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Leonorea.</h2></center>
+
+
+<p>Leonore istui yksiksensä. Hän nojasi pakottavaa päätään käsiinsä. Hän
+oli hillinnyt tunteitansa voidaksensa ystävällisesti vastata äidin ja
+siskojen jäähyväis-suudelmiin; hän oli nähnyt, miten he olivat
+koettaneet salata ilonsa, etenkin oli puoleksi salattu veitikkamainen
+iloisuus äidin ja Eevan silmissä koskenut häneen kipeästi. Hän oli
+kuullut heidän iloiset äänensä rappusissa ja sitten vaunujen vierinnän.
+Nyt olivat he poissa, nyt oli kaikki niin hiljaista ja yksinäistä ja nyt
+vierivät suuret kyynelkarpalot alas Leonoren poskia myöten. Hän tunsi
+olevansa niin hyljätty, niin luonnon lapsipuoli, niin yksinään
+maailmassa. Silloin aukeni ovi hiljaa, hymyilevät kasvot kurkistivat
+sisälle, keveä, viehättävä olento juoksi hänen luoksensa, suuteli häntä,
+nauroi ja katseli veitikkamaisen hellästi hänen kummastuneihin
+kasvoihinsa.</p>
+
+<p>«Eeva!» huudahti Leonore, tuskin uskoen silmiänsä. «Eeva, sinäkö se
+olet? Kuinka?... Mistä sinä tulet? Etkö olekaan lähtenyt toisten
+kanssa?»</p>
+
+<p>«En, kuten näet! Minä olen täällä ja aijon jäädä tänne», vastasi Eeva
+iloisesti, syleili siskoaan ja näytti onnelliselta.</p>
+
+<p>«Mutta miksi? Mitä tämä merkitsee?»</p>
+
+<p>«Se merkitsee, että minä mieluummin olen sinun luonasi kuin muualla.
+Minä annan viisi Akselholmalle ja kaikelle sen komeudelle!»</p>
+
+<p>«Oi, miksi olet tehnyt niin? Sitä en minä olisi suonut.»</p>
+
+<p>«Katsos, minä tiesin sen; ja juuri sen vuoksi pukeuduin matkavaatteihini
+kuten muutkin ja jätin sinun hyvästi heidän mukanansa. Tahdoin pettää
+sinut, katsos. Oletko suutuksissasi minuun siitä? Nyt täytyy sinun
+kuitenkin tyytyä minuun! Sillä nyt et enää voi päästä minusta. Katseles
+minua nyt vähän iloisemmin Leonore!»</p>
+
+<p>«Sitä en voi, Eeva, sillä sinä olet riistänyt itseltäsi suuren huvin
+minun tähteni ja minä tiedän sen sinun mielestäsi olevan ikävää. Minä
+tunnen, etten ole ensinkään hauska enkä iloinen ja ettet voi pitää
+minusta ja ettei sinulla ole minusta mitään huvia; sentähden minua ei
+ollenkaan ilahuta sinun uhrautumisesi. Sinä sovit paraiten iloisten ja
+onnellisten pariin; oi, jospa olisit lähtenyt toisten kanssa.»</p>
+
+<p>«Älä puhu noin, ellet tahdo nähdä minun itkevän! Oi, sinä et tiedä miten
+pelkkä tuuma jättää kaikki nuo juhlallisuudet ja jäädä tänne sinun
+luoksesi on tuntunut minusta hyvältä monta päivää. Ja minä jäin kotiin
+juuri sen tähden, että rakastan sinua, Leonore; niin, siksi että minusta
+tuntuu kuin voisin pitää sinusta enemmän kuin muista, &ndash; niin pudista
+sinä vaan päätäsi! &ndash; Asia on sittenkin semmoinen. Semmoiselle ei voi
+mitään, siskoseni.»</p>
+
+<p>«Oi! minkä tähden sinä pitäisit minusta? Minussahan on niin vähän
+rakastettavaa. Eihän kukaan muukaan minua rakasta, enhän minä ole
+kenellekään iloksi. Minä joutaisin hyvästi kuolemaan. Oi! usein minusta
+tuntuu niin hyvältä jos saisin kuolla!»</p>
+
+<p>«Kuinka sinä voit puhua niin, Leonore? Se on kovin väärin. Tahtoisitko
+saattaa isälle ja äidille semmoista suurta surua?»</p>
+
+<p>«Oi, sinä ja siskot, te kyllä pian minut unohtaisitte. Äiti ei pidä
+minusta niinkuin hän pitää teistä toisista; ei isäkään. Ottil R. sanoi
+minulle pari päivää sitten, että yleisesti kerrottiin, ettei isä eikä
+äiti minusta välittäisi.»</p>
+
+<p>«Hyi! silloin oli Ottil paha ja puhui valhetta. Minä olen varma siitä,
+että vanhempamme rakastavat meitä kaikkia yhtä paljon. Oletko koskaan
+huomannut eroitusta heidän käytöksessään meitä kohtaan?»</p>
+
+<p>«Sitä he eivät ehdoin tahdoin tee! Siksi he ovat liian hyvät ja
+täydelliset. Mutta etkö luule minun huomaavan erilaista ilmettä isän
+silmissä, kun hän katselee minua tahi Louisea ja sinua? Etkö luule minun
+tuntevan miten kylmä, miten pakollinen on välistä se yksi suudelma,
+jonka äiti minulle antaa niiden kahden, kolmen jopa useammankin
+rinnalla, jotka sinä ja Gabrielle saatte? Mutta en minä valita
+puutteellisuutta; minä käsitän varsin hyvin, ettei asian laita voi olla
+toisin. Luonto on tehnyt minut niin vastenmieliseksi, että on mahdotonta
+rakastaa minua. Oi, onnellinen on se, joka on sievän ja miellyttävän
+näköinen! Hän saavuttaa ihmisten suosion missä vaan näyttäytyy. Hänelle
+on helppo olla suloinen ja rakastettava. Mutta vaikeata, kovin vaikeata
+se on semmoiselle, joka on niin kauneuden lapsipuoli kuin minä olen...»</p>
+
+<p>«Mutta Leonore kulta, minä vakuutan, että nyt arvostelet itseäsi väärin!
+Vartalosi esimerkiksi on oikein pulska; ja silmäsi &ndash; niissä on jotakin
+niin hienoa, samalla kertaa lempeätä ja vakavata. Tukkasi on
+silkintapaista ja kauniin ruskean väristä; se kaunistaisi sinua enemmän
+jos se olisi vähän huolellisemmin järjestetty; &ndash; mutta odota! kunhan
+ensin paranet, niin minä otan tukkasi hoitooni ja silloin saat nähdä...»</p>
+
+<p>«Ja suuni ulettuu korviin asti, ja nenäni on niin litteä ja pitkä &ndash;
+kuinka ne parannat?»</p>
+
+<p>«Suusiko? No niin, onhan se vähäsen liian suuri, mutta hampaasi ovat
+tasaiset &ndash; ja voivat varmaankin muuttua hyvin valkoisiksi, vähän
+paremmalla hoidolla. Ja nenäsi &ndash; &ndash; annappas minun nähdä! &ndash; niin, jos
+se olisi vähäsen kaareva, niin se olisi sangen hyvä sekin. Ja näytäppäs!
+Luulenpa todellakin sen rupeavan kohoamaan! Niin todellakin! näen
+selvästi pienen kaaren alkua. Ja tiedäppäs: kun se on kasvanut ja sinä
+olet tullut terveemmäksi ja tietysti ihosi on muuttunut selkeämmäksi,
+niin luulen sinun olevan oikein kauniin.»</p>
+
+<p>«Oi, sitä en milloinkaan voi uskoa!» lausui Leonore huoaten samalla kuin
+toivon hymy kirkasti hänen kasvojansa.</p>
+
+<p>«Ja vaikket tulisikaan hyvin kauniiksi, niin voit varmaankin tulla
+erinomaisen miellyttävän näköiseksi. Sinussa on todellakin jotakin
+erityistä, &ndash; ja minä kuulin juuri pari päivää sitten isän huomauttavan
+äidille siitä.»</p>
+
+<p>«Sanoiko hän todellakin niin?» Leonoren kasvot kirkastuivat yhä enemmän.</p>
+
+<p>«Sanoi kyllä! Oi Leonore, mikä on kauneus? Kauneuskin kerran tulee
+rumaksi ja kätketään mustaan maan poveen ja muuttuu mullaksi; ja
+kukoistuksessaankin ollessaan se ei kuitenkaan riitä tekemään meitä
+rakastetuiksi ja onnellisiksi. Oikeata arvoa sillä ei ole.»</p>
+
+<p>Ei milloinkaan kauniimmat huulet olleet alentaneet kauneuden voimaa.
+Leonore katseli Eevaa ja huokasi. Eeva jatkoi:</p>
+
+<p>«Ei Leonore! Älä välitä kauneudesta äläkä halua kauniiksi. Voihan se
+välistä kyllä olla hauskaa, mutta tarpeellista se ei suinkaan ole, jotta
+voisi tulla rakastetuksi ja onnelliseksi. Olen varma siitä, että vaikket
+tulisi hituistakaan kauniimmaksi, niin voisit sittenkin, jos vaan
+tahtoisit, omalla tavallasi tulla yhtä rakastetuksi kuin maailman
+kaunein nainen.»</p>
+
+<p>«Oi! jospa vaan omaiseni minua rakastaisivat! Kuinka jumalallista olisi
+olla rakastettuna omassa kodissansa!»</p>
+
+<p>«Mutta senhän voit ja sinua vielä kyllä rakastetaan, Leonore kulta, jos
+vaan itse tahdot! Oi, jospa aina olisit semmoinen kuin olet välistä! Ja
+sinä oletkin semmoinen yhä useammin ja minä pidän sinusta yhä enemmän ja
+rakastan sinua niin paljon.»</p>
+
+<p>«Oi Eevaseni!» vastasi Leonore syvästi liikutettuna, hiljaa nojaten
+siskoonsa, «minä olen hyvin vähän ansainnut tätä sinulta. Mutta minä
+tulen toisenlaiseksi tämän jälkeen. Minä tulen semmoiseksi kuin sinä
+tahdot minut, minä koetan tulla hyväksi ja rakastettavaksi.»</p>
+
+<p>«Ja silloin sinä tulet niin kauniiksi ja rakastetuksi ja niin
+onnelliseksi, että on oikein iloista nähdä. Mutta nyt sinun pitää tulla
+Louisen ja minun huoneeseni. Siellä jokin sinua odottaa ja sinä
+tarvitset ilmanvaihdostakin. Tule, tule!»</p>
+
+<p>«Oi, kuinka hauskaa!» huudahti Leonore astuessansa Eevan huoneesen. Eikä
+tosiaankaan voitu kuvailla mitään miellyttävämpää, kuin tuo pieni
+rauhansopukka koristettuna rakkauden viattomalla mielistelyllä. Elävien
+kukkien sulotuoksu täytti ilman ja aurinko valaisi ystävällisesti sohvan
+luona olevaa pöytää, jossa kaunis hedelmäkori houkuttelevasti loisti
+sievien ja somasti järjestettyjen pikkulahjojen keskeltä. Huone
+kokonaisuudessaan saattoi mieleen suloisen rauhan kuvan.</p>
+
+<p>«Täällä, Leonoreseni», huudahti Eeva, «pitää sinun asua tällä ajalla.
+Sinulle tekee hyvää jättää vähäksi aikaa oma huoneesi. Ja katsos, tässä
+ovat kaikkien uhrit sinulle. Tämä pieni goottilaistyylinen pronssikirkko
+on Jacobin lahjoittama; katsos, se on lamppu, valo tulee kirkon
+ikkunoista. Eikö se ole kaunis! Illalla me sytytetään se. Ja nämä
+hedelmät, katsos noita kauniita rypäleitä! Ne ovat Henrik ja Petrea
+yksissä tuumin salaa hankkineet. Kuvat ovat isältä ja Louise on ommellut
+sinulle tohvelit, ja pikku neiti, hän &ndash;.»</p>
+
+<p>Leonore löi käsiänsä yhteen: «onko mahdollista että kaikki ovat noin
+paljon muistelleet minua? Miten te olette hyvät, oi, kerrassaan liian
+hyvät!»</p>
+
+<p>«Ei, älä itke Leonore kulta! Sinä et saa itkeä, sinun pitää olla
+iloinen. Katsos, me rakastamme sinua kaikki niin sydämmestämme! Mutta
+paras on kestityksestä vielä jäljellä. Katsoppas tätä Miss Edgeworthin
+kirjoittamaa uutta romaania. Sen on äiti antanut, jotta lukisimme sen
+yhdessä. Minä luen ääneen sinulle puoliyöhön asti, jos vaan tahdot.
+Pienen herkullisen illallisen on Louise laittanut meille ja sen saamme
+tänne ylös. Juhlitaan mekin omalla tavallamme. Ota sinä nyt toinen
+noista suurista viinirypäletertuista; minä otan toisen. Kuninkaan malja!
+Tämä on hurmaavaa!»</p>
+
+<p>Molempien sisarusten «juhliessa» viattomassa kestissänsä tahdomme katsoa
+miten käy</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Akselholman suurissa kesteissä.</h2></center>
+
+
+<p>Ei ole jokaisissa tanssiaisissa yhtä kadehdittavan keveää eikä
+kursailematonta käytöstä kuin eräissä, jotka toimitti kunnon ... pingin
+porvaristo. Siellä nähtiin leipurinrouvan ja sokurileipurinrouvan
+tanssivan valssia yhdessä, mutta päinvastaiseen suuntaan, ja siihen
+sanoivat toiset: «ei se tee mitään, kunhan se vaan menee!» Ei, semmoista
+viatonta iloa tavataan sangen harvoin, vähimmin «Innocencissa», jonka
+itsekin voin todistaa. Siellä kuten muuallakin suurissa tanssiaisissa
+tekee soveliaisuuden eli convenancin salakarinen saaristo liikkumisen
+mahdottomaksi ilman tuhansia syitä, säädyllisyyksiä,
+arveluttavaisuuksia, nuhteettomuuksia ja mitä kaikkia syyksiä, -suuksia
+ja -muuksia, jotka yhteenlaskettuina muodostavat melkoisen määrän
+vaikeuksia. Akselholman suuret tanssiaiset eivät nekään olleet
+vaatimattomat, ja sen vuoksi niissä oli huomattava jäykkyyttä ja
+vaikeuksia. Eräs niistä oli se, että nuoret herrat pitivät itseänsä
+liian vanhoina tahi &ndash; jonakin muuna tanssiaksensa, ja seurauksena siitä
+oli, että moni tanssinhaluisista nuorista neitosista jäi tanssittamatta,
+kun he herrojen uhkaavien kakkuloiden takia eivät rohjenneet tanssia
+toistensa kanssa. Kuitenkin näyttää kaikki hyvin iloiselta. Suuri
+tanssisali on komeasti valaistu ja lukuisa seura on sinne kokoontunut.
+Odotetaan juuri tanssin alkamista. Herrat seisovat suurena joukkona
+keskellä lattiata ja sieltä he suoraan tahi kaarissa hajoavat neitosten
+piiriin. Kuten kukkaset penkeissään istuvat useimmat heistä huoneen
+seinämiä pitkin olevilla penkeillä, siveinä ja ujoina; toiset jotka
+tietävät olevansa keveät kuin keijukaiset, liitelevät perhosten tavoin
+edes takaisin huoneessa. Kaikki ovat iloisen näköiset, kaikki juttelevat
+niin vilkkaasti keskenään kuin molemminpuolinen hyväntahtoisuus, kauneus
+ja tieto siitä, että siten voidaan esiintyä miellyttävämmässä muodossa,
+ynnä odotettu huvi suinkin sallivat. Soitto alkaa, nuoret sydämmet
+sykkivät levottomasti, on tanssiin pyynnin aika ja herrat sysivät vähä
+väliä palvelijoita, jotka yhä vaan tarjoilevat nuorten neitosten
+halveksimaa teetä. Täällä nähdään nuorten neitosten muutamien herrojen
+ympäröiminä tutkivan viuhkan norsunluuhun kirjoitettuja tanssilupauksia.
+He vilkkaasti kieltävät kiihkeiltä pyytäjiltä kolmannen, neljännen,
+viidennen, kuudennen jopa kahdennentoistakin tanssin, mutta
+suosiollisesti he lupaavat kolmannentoista tanssin, josta luultavasti ei
+tule mitään. Sillä aikaa toiset ihan heidän lähellänsä äänettä ja
+hätyyttämättä odottavat ensimäistä tanssiin pyyntöä voidaksensa siihen
+mielihyvin kiitollisesti suostua. «Hätyytettyjen» ja pyydettyjen
+joukossa näemme Saaran ja Louisenkin. Heidän kanssaan kilpailevat kolme
+Aftonstjernan neitiä: Isabella, Stella ja Aurora, jotka alituiseen
+pysytteleivät kreivitär Solenstrålen nojatuolin läheisyydessä salin
+perällä suuren pystypeilin edessä. Rauhassa odottelevien joukosta
+löydämme Petrean, joka kuitenkin sinä iltana, tukka koristettuna
+skotlantilaisilla helmillä ja viattomuuden ja hyvyyden ilme nuorissa
+kasvoissa, oli tavallista sievempi. Hänen sydämmensä sykki
+sanomattomasta halusta tulla pyydetyksi tanssiin hänkin. «Oi», hän
+huokasi nähdessään kahden erittäin komeannäköisen herran &ndash; veljesten B.
+&ndash; tähystellen nenälasin lävitse astuvan neitosten rivin editse. Heidän
+silmäyksensä sattuivat hetkiseksi Petreaan, sitten kuiskasi toinen
+jotakin naapurillensa, kumpikin hymyili ja astui ohitse. Petrean valtasi
+nöyryytyksen tunne. Hän ei tiennyt miksi. «Nyt», Petrea toivoi
+nähdessänsä luutnantti S&ndash;n kiireesti lähestyvän. Mutta luutnantti S.
+pyysikin neiti T&ndash;n. Petrea jäi istumaan. Soitettiin hauskaa
+anglees-tanssia. Petrean jalat liikkuivat tanssihalusta soiton mukaan.
+«Oi!» hän ajatteli, «jos minä olisin mies, niin pyytäisin Petrean!»
+Angleesi vieri Petrean nenän ohitse.</p>
+
+<p>«Missä on Eeva?» kysyi Jeremias Munter kiivaasti ja tyytymättömällä
+äänellä Louiselta angleesin ja valssin väliajalla.</p>
+
+<p>«Hän jäi kotiin Leonoren luokse. Hän tahtoi välttämättömästi.»</p>
+
+<p>«Niin tyhmästi! Minkä tähden sitten tulinkaan tänne?»</p>
+
+<p>«Niin, sitä minä en todellakaan voi sanoa!» vastasi Louise hymyillen.</p>
+
+<p>«Ettekö?» tiuski assessori, «no sitten minä sen teille sanon, Louise
+sisko. Niin, minä tulin tänne vartavasten katsomaan Eevan tanssia; juuri
+sen tähden tulin, sen tähden enkä minkään muun. Mitä typeriä juonia oli
+antaa hänen jäädä kotiin? Te muut olisitte kaikki tyyni saaneet jäädä
+kotiin ennemmin kuin Eeva. Te itse, siskoseni niihin luettuna. Tuo
+Petreakin! Mitä hänellä on täällä tekemistä. Hän on aina ollut minulle
+loukkauskivenä, mutta nyt en enää kärsi häntä ollenkaan, kun hänellä ei
+ollut järkeä jäädä kotiin Eevan sijasta; ja tuo pieni oikkupussi, joka
+tuossa tanssii aikamiesten kanssa ikäänkuin olisi jo oikea ihminen! Eikö
+hän olisi voinut saada sokuripalaa ja jäädä kotiin, sen sijaan että nyt
+ajelehtii täällä? Te olette ikävät ja tuhmat kaikki tyyni ja tämmöiset
+juhlapidot ovat kauheinta mitä tunnen!»</p>
+
+<p>Nauraen tuolle mielenpurkaukselle liiteli Louise, pois valssissa Jacobin
+kanssa ja kreivitär Solenstråle &ndash; tanssiaisten aurinko &ndash; lausui heidän
+liidellessänsä hänen nojatuolinsa ohitse: «charmant, charmant!».</p>
+
+<p>Tämän keveäliikkeisen sopusuhtaisen parin edellä kierteli toinen pari
+varsin hillittömästi, vetäen puoleensa kaikkien katseet; Saara ja
+intohimoinen Schwartz ne siinä tanssivat. Saaran todellakin hurmaava
+kauneus, hänen pukunsa, ylpeä ryhtinsä ja säihkyvät silmänsä herättivät
+kummastusta ja ihailua, ja kaikkialla missä hän liiteli ohitse kuului
+katselijain huulilta «ah!» joka ilmaisi heidän ihailunsa tunteita.
+Katsellessansa häntä Petrea vallan unohti vielä istuvansa. Petrea ei
+mielestänsä ollut milloinkaan ennen nähnyt mitään niin hurmaavaa kuin
+oli Saara valssin pyörteissä. Mutta kreivitär Solenstråle
+nojatuolissansa ei sanonut sanaakaan siitä parista; jopa luulivat muut
+huomaavansa moittivan piirteen hänen suupielissänsä. Aftonstjernat
+liitelivät eteenpäin sangen arvokkaasti.</p>
+
+<p>Valssin loputtua tuli Elise Saaran luokse; «tyttö kultani!» hän lausui
+ystävällisesti mutta vakavasti, «sinä et saa tanssia sillä tavalla.
+Rintasi ei siedä sitä. Miten sinun on lämmin. Oikeinhan hehkut!»</p>
+
+<p>«Sehän on minun ilmanalaani!» vastasi Saara hymyillen; «siitä minä voin
+mainiosti!».</p>
+
+<p>«Istu seuraavan tanssin aikana, minä pyydän sinua! On todellakin
+vaarallista noin kuumeta.»</p>
+
+<p>«Ensi tanssinko? Mahdotonta! Minä olen luvannut sen eversti H...lle.»</p>
+
+<p>«Älä ainakaan tanssi seuraavaa valssia, ja jos tahdot olla minulle
+mieleen, niin älä ainakaan tanssi sitä Schwartzin kanssa. Hän tanssii
+niin hurjasti eikä semmoinen ole terveellistä; sitä paitsi se ei ole
+sopivaa eikä kaunistakaan.»</p>
+
+<p>«Juuri hänen kanssansa minä mielelläni tanssin valssia!» vastasi Saara
+uhkamielisesti ja ylpeästi mennessään pois. Loukattuna ja tyytymättömänä
+palasi äiti paikalleen.</p>
+
+<p>Kreivitär Solenstråle kiitteli Eliselle hänen lapsiansa. «He ovat
+todellakin tanssiaisten koristuksena», hän sanoi, «charmant». Ja nuori
+poika, niin sivistynyt nuorimies, niin kaunis ja «comme il faut».
+Charmant! Mainiot tanssiaiset, vallan charmant&rsquo;it.»</p>
+
+<p>Isabella Aftonstjerna loi suloisia silmäyksiä kauniisen Henrikiin.</p>
+
+<p>«Mitä hassutusta onkaan tuo tanssi!» torui asessori Munter väsyneen ja
+ärtyneen näköisenä istahtaessansa Eveliinan viereen. «Ei, katsokaapa
+kuinka he hytkyvät, hyppivät ja rasittavat itseään, ikäänkuin eivät
+vähemmällä laihtuisi! No sinä taivaan taatto! Miten se näyttää
+vaivaloiselta ja miten se on rumaa. Mahtaako se huvittaa heitä?
+Muutamille se näyttää olevan päivätyö, toiset taas hyppivät
+vimmastuneina ja osa taas ikään kuin ilvehtii. Ei, minä menen tieheni,
+sillä tästä tulen ihan hulluksi ja synkkämieliseksi, jos kauemmin
+katselen tätä erityisen suurta hulluutta.»</p>
+
+<p>«Te ette ajattele niin, jos Eeva Frank olisi mukana tanssimassa!»
+vastasi Evelina tarkoittavasti hymyillen.</p>
+
+<p>«Eeva!» vastasi asessori ja lempeä ilme levisi hänen kasvoillensa ja
+hänen silmänsä säihkyivät. «Eeva!, no, sen uskon. Nähdä hänen tanssivan
+on sama kuin nähdä sopusointuisuus ihka elävänä. Ah! minun mieltäni
+virkistää jo hänen pelkkä näkemisensä, hänen käyntinsä ja pienin
+liikkeensä; ja kun vielä tiedän, ettei tämä sointuisuus, tämä kauneus
+ole teeskentelyä eikä ulkonaista, vaan sielun tosi kuvastus!... Minä
+voin oikein hyvin hänen läheisyydessänsä ja minulle nousee oikein halu
+kiittää häntä herättämästänsä tunteesta. Hän on todellakin
+hyväntekijäni! Minä vakuutan teille, että se tunne oikein lepyttää minua
+ihmisiä kohtaan ja saattaa minun tyytymään kohtalooni. En voi selittää
+kuinka suloista se on, kun muuten alinomaa täytyy ärtyä ja suuttua
+noihin «niinsanottuihin Herramme taideteoksiin.»</p>
+
+<p>«Mutta hyvä ystäväni, minkätähden teette niin? Enimmät ihmiset ovat
+kuitenkin...»</p>
+
+<p>«Ah! Älkää nyt olko mikään ange de clemence, pitkämielisyyden enkeli,
+voidaksenne esiintyä jalompana kuin minä, sillä silloin täytyy minun
+olla harmissani teistäkin! Ja te olette kuitenkin yksi niitä, joita
+paraiten siedän. Minkäkötähden minun täytyy olla harmissani? Tyhmä
+kysymys! Minkä vuoksi ovat ihmiset tyhmät ja ikävät ja vieläpä
+pöyhkeilevät typeryydestänsä? Ja minkätähden olen itse tuommoinen ärri
+purri, pahempi kuin kukaan muu, ja miksi olen saanut kaksi häijyä
+silmää, huomatakseni niillä ainoastaan kaikki maailman vaillinaisuudet
+ja nurinpuolisuudet. Minun laitani voipi olla tuommoinen. Kun juolahtaa
+mieleen noin vaan ilman järjestystä ja kristillisiä tapoja tulla
+tupsahtaa maailmaan, kun ei kätkyensä ääressä näe isää eikä äitiä, ei
+kuule, ei näe eikä opi rahtuakaan semmoista, joka olisi rahtusenkaan
+opettavaista, niin ei ole alottanut elämäänsä varsin hauskasti. Ja kun
+sitten vielä on saanut nimen <b>Munter</b>!<a href="#a2">[2]</a> Oi taivaan taatto, <b>Munter</b>!
+Jos minua olisi sanottu Blaniukseksi tahi Skarniukseksi, tahi
+Brummeriukseksi tahi Grubleriukseksi tahi Rabarberiukseksi, niin olisi
+siinä kuitenkin ollut jotakin perää; mutta Munter! Sanokaa, eikö
+semmoisesta todellaki voi tulla synkkämieliseksi ja ärtyiseksi koko
+ijäksensä? Ja kun sitten vielä syntyy maailmaan nuhaisena, jota aina
+jatkuu, niin ettei voi katsoa taivasta kohti aivastamatta, onko se
+teidän mielestänne hauskaa ja mieltä ylentävää? No, entä sitten!
+Käytyäni sitten koulun läpi, nieltyäni kirjain pölyä, ja suoritettuani
+anatomian kurssin, niin että olen päässyt niin pitkälle, että oikein
+vihaan tointani ja olen rakastunut kauneuteen, niin luonnon kuin
+taiteen, sittenkin pitäisi minun kiittää onneani, jos voin ansaita
+leipäni alinomaan katselemalla ja hoitelemalla kaiken maailman rumuutta
+ja kurjuutta ja joka päivä käsitellä keltatautia, punatautia ja
+keuhkotautia! Sentähden en voikaan milloinkaan olla muuta kuin ärtyisä
+henkilö. Niin, ellei olisi kedon liljoja ja taivaan tähtösiä ja niiden
+yli joku, jonka &ndash; täytyy olla suuremmoinen! &ndash; ja ellei olisi
+ihmislasten joukossa tuota ihmisruusua Eevaa, ihanaa, suloista Eevaa!
+niin...» Asessori vaikeni, kyyneleitä nousi hänelle silmiin, mutta
+niiden ilme muuttui äkkiä, kun hän näki kokonaista viisi neitosta &ndash;
+tanssittiin «vapaata valintaa» &ndash; ja niiden joukossa nuo kolme lumoavaa
+neitosta Aftonstjerna veitikkamaisesti tanssiaskelin lähestyvän
+itseänsä. Hän loi heihin mitä tylyimmän katseen, nousi kiireesti ja
+juoksi tiehensä.</p>
+
+<p>Saara tanssi toisen valssin Schwartzin kanssa ja vielä hurjemmin kuin
+ensimmäisen. Elise kääntyi pois, kovasti paheksuen, mutta Petrean sydän
+sykki salaisesti halusta saada tanssia niin hurjasti, ja hän seurasi
+heidän liikkeitään säihkyvin silmin. «Oi!» ajatteli hän, «jospa saisi
+lentää elämän läpi ilon hurmaavassa huumeessa!»</p>
+
+<p>Se oli jo illan kuudes tanssi. Petrea istui yhä. Hän tunsi nenänsä
+punettuvan ja paisuvan. «Kas niin!» hän arveli, «hyvästi kaikki tanssin
+toiveet! Nyt tulen rumaksi, eikä kukaan edes välitä katsellakaan minua.»
+Samassa hän huomasi äidin katselevan häntä hieman nuhtelevasti. Petrea
+tunsi siitä ikäänkuin piston sydämmessänsä, mutta silloin nousikin
+samainen sydän vastustamaan semmoisia masentavia tunteita, jotka olivat
+hänet valtaamaisillaan. «Tämä on ikävää», hän ajatteli, «mutta eihän
+sitä voi auttaa, enkä minä ole syynä siihen. Tottapa tämäkin loppuu
+joskus. Ja kun ei kukaan tahdo huvitella minua, niin olkoon menneeksi!
+minä tahdon itse huvitella.»</p>
+
+<p>Tuskin oli Petrea päättänyt niin, ennenkuin hän tunsi itsensä vallan
+virkistyneeksi siitä, ja riippumattomuuden ja vapauden tunteen lähde
+rupesi kuohumaan hänen mielessänsä. Hän tunsi kykenevänsä vaikkapa
+ottamaan alas kynttiläkruunut katosta, jopa hän tekisi sen, ennemmin
+kuin istuisi ihan hiljaa katselemassa miten muut elämänhaluiset nuoret
+hyppivät tanssin säveleiden mukaan. Eräs vanha herra nousi samassa
+teekuppi kädessä penkiltä vastapäätä Petreaa. Palvelusinnon «puuska»
+valtasi Petrean, hän syöksi auttamaan vanhusta asettamaan pois kuppinsa.
+Tämä peräytyi hämillään ja piti kieltävästi kiinni kupista, jonka Petrea
+tahtoi ottaa häneltä mitä kohteliaammin lausuen: «Saanko minä!» Herra
+hieman kumarsi, Petrea vähäsen niiasi heidän taistellessaan kupista,
+kunnes kursailematon ohi tanssiva pari tuuppasi kursailevaa paria,
+jolloin läikähdys ilmaisi Petrealle, ettei teekuppi ollutkaan &ndash; kuten
+hän arveli &ndash; tyhjä. Hämillään ja säikähdyksissään hän laski irti
+teekupin ja jätti vanhan herran teensä jäännöksen kanssa etsimään
+rauhallisempaa paikkaa. Itse hän joutui &ndash; hän tuskin itsekään tiesi
+miten &ndash; kiireesti istumaan erään vanhanpuoleisen rouvan viereen, joka
+näytti hyvin lempeältä ja ystävällisesti auttoi Petreaa pyyhkimään pois
+teeveden läikät. Petrea jo tunsi olevansa ikäänkuin vanha tuttava tälle
+oivalliselle vanhahkolle rouvalle, kysyi häneltä mitä hän arveli
+Svedenborgista ja rupesi selvittelemään hänelle omia mielipiteitään
+henkien manaamisesta, aaveista j. n. e. Rouva töllisteli Petreaa,
+luullen häntä vähän mielenvikaiseksi ja riensi muuanne istumaan. Hänen
+jättämällensä paikalle istahti raskaasti eräs lihava keski-ikäinen
+sotaherra huoahtaen ikäänkuin hän olisi tahtonut sanoa: «Ho ho, Jumalan
+kiitos! tässähän saan istua rauhassa!» Mutta ei! Hän ei ollut istunut
+siinä neljää minuuttia, ennenkuin Petrea häntä ahdisti, kehoittaen häntä
+ilmoittamaan valtiolliset mielipiteensä ja yhtymään Petrean kanssa
+toivomaan pikaista sotaa Venäjää vastaan. Everstiluutnantti Uh*** oli
+vähän välinpitämätön Petrean sotaisille tuumille, mutta tunsi
+arvattavasti kuitenkin asemansa vähän kiusalliseksi, sillä puhisten pari
+kertaa puh huh! hän nousi ja jätti Petrean yksin sotaisine ajatuksineen.
+Petreakin nousi suuremman yksimielisyyden ja mieltymyksen tarpeessa.</p>
+
+<p>«Herran tähden. Petrea kulta, pysy paikallasi!» kuiskasi hänelle Louise,
+joka tapasi hänet seikkailemassa. Petrea oli nyt huomannut erään nuoren
+neidin, jolla oli yhtä vähän tanssionnea kuin hänelläkin, mutta joka
+silminnähtävästi osasi paljoa huonommin kantaa vastoinkäymisensä ja
+näytti olevan ihan valmis itkemään ikävästä ja odotuksesta. Petrean
+luonteenmukaista oli jakaa muille kaikkia mitä hänellä itsellään oli,
+usein unohtaen että se oli hyvinkin vastenmielistä muille. Nyt hän tunsi
+omaavansa jommoisenkin määrän rohkeutta ja tahtoi senvuoksi jakaa siitä
+vähäsen kovan onnensa kumppanille. Sentähden hän istahti tämän viereen.
+«En tunne täällä ketään, ja minulla on niin kauhean ikävä!» kuului
+avomielinen sydämmenpurkaus, jonka Petrea sai siinä kuulla, ja se tunki
+suoraan hänen säälivään sydämmeensä. Petrea luetteli onnettomalle
+nuorelle neidolle kaikki tuttavansa seurassa ja ryhtyi sitten,
+poistaaksensa vallitsevan mielen painon, rakentamaan tuulentupia kertoen
+suuremmoisista tulevaisuudentuumistaan. Hän koetti taivuttaa uutta
+tuttavaansa kunniasanallansa lupautumaan yhdessä hänen kanssansa
+panemaan toimeen seuranäytäntöjä, jotka osaltaan paljon vaikuttaisivat
+seuraelämän hauskuuteen. Sitten he vielä yhdessä perustaisivat opiston,
+missä opetettaisiin nuoria naisia laupeudensisariksi ja sitten he
+tekisivät pyhäinvaellusmatkan Jerusalemiin, vielä he yhdessä
+kirjoittaisivat romaaneja ja seuraavana päivänä eli oikeammin yönä he
+nousisivat ummelleen kello puoli kaksi ja kiipeisivät yhdessä korkealle
+vuorelle katselemaan auringonnousua. Petrea lopetti sen ja monet muutkin
+ehdotuksensa esittämällä veljenmaljan uudelle tuttavallensa. Mutta oi!
+Ei Petrean rohkea mieli, eivätkä suuremmoiset tuumat, ei seurateaatteri
+eikä pyhiinvaellusmatkakaan Jerusalemiin, eikä edes sinutteluesitys
+voineet elähyttää istuvaa nyreännäköistä nuorta neitosta. Petrea huomasi
+selvästi, että tanssiinpyyntö vaikuttaisi paremmin kuin kaikki hänen
+ehdotuksensa ja syvästi huoahtaen siitä, ettei hän ollut mies eikä siis
+voinut suoda hänelle sitä iloa, hän nousi ja jätti siihen turhan
+vaivansa esineen. Hänen katseensa etsivät uutta esinettä ja sattuivat
+kreivitär Solenstråleen. Kreivitär vallan hurmasi Petrean, jonka äkkiä
+valtasi mitä kiihkein halu tutustua häneen, tulla huomatuksi, sanalla
+sanoen jollakin tavalla lähestyä tanssiaisten aurinkoa. Petreasta tuntui
+kuin hän saisi hänestä itsekin jonkinmoista loistetta. Mutta millä
+tavoin se voisi tapahtua? Jos kreivitär pudottaisi nenäliinansa tahi
+viuhkansa, silloinhan hän voisi syöstä esiin, ottaa sen ylös ja jättää
+sen takaisin lausuen jonkun runomittaisen kohteliaisuuden (Petrea näet
+jo edeltäkäsin sepitti sen, ja siinä oli mainittu jotakin auringosta).
+Varmaankin se sangen paljon ja iloisesti kummastuttaisi kreivitärtä ja
+olisi edelleen tutustumisen aiheena, ja kenties ... mutta oi! hän ei
+pudottanut nenäliinaansa eikä viuhkaansa, eikä Petrealle näkynyt
+koituvan minkäänlaista tilaisuutta koreilla runollansa. Kuitenkin
+salainen voima veti hänet yhä lähemmäksi ja lähemmäksi salin
+kuningatarta, samalla tavoin kuin kiertotähdet pyrkivät aurinkoa kohti.
+Aftonstjernat seisoivat tuikkien hänen ympärillänsä; taivuttaen
+valkoisia, helmillä koristettuja niskojansa kuullaksensa hänen
+leikillisiä huomautuksiansa. Sillä välin he hymyillen vastailivat
+kohteliaiden ja komeiden herrojen mielistelyihin ja tanssiin pyyntöihin.
+Se oli komeata ja kaunista, ja Petrea huokasi halusta päästä «la haute
+voléen» seuraan. Samassa tuli Jacobi hengästyneenä, riensi hänen
+luoksensa ja pyysi häntä seuraavaan katrilliin. Iloisena kiitti Petrea,
+mutta sävähtäen tulipunaiseksi liikutuksesta saadessaan jakaa onneansa
+hän lausui heti sen perästä:</p>
+
+<p>«Saanko vastaanottaa pyyntönne toisen hyväksi. Tehkää minulle ilo ja
+pyytäkää tuo nuori neiti, joka istuu tuolla ikkunan luona &ndash; meidän,
+vasemmalla puolellamme...»</p>
+
+<p>«Mutta minkä tähden? Miksi ette tahdo...»</p>
+
+<p>«Minä rukoilen teiltä sitä! Minua huvittaisi enemmän nähdä hänen
+tanssivan kuin itse tanssia.»</p>
+
+<p>Jacobi vielä pari kertaa ystävällisesti uudisti pyyntönsä, mutta teki
+sitten niin kuin Petrea pyysi.</p>
+
+<p>Petrean sydän oikein suloisesti lämpeni, kun hän näki minkä vaikutuksen
+pyyntö teki hänen uuteen ystäväänsä. Mutta kohtalo ja kandidaatti
+näkyivät päättäneen, että Petrean piti tanssia katrilli ja niin he
+yhdessä esittelivät hänelle loistavapukuisen nuoren upseerin, joka
+komeili tummilla silmillään ja mustalla tukallaan, tummilla, tuuheilla
+viiksillään ja uljaalla koollaan sekä näytti hyvin tuimalta. Petrealla
+ei ollut mitään syytä eikä hän tohtinutkaan kieltäytyä tanssista.
+Mielestänsä hän ei milloinkaan olisi voinut saada kunniallisempaa
+korvausta istumisestansa ja hän huomasi sitten parin minuutin kuluttua
+seisovansa ihan kreivitär Solenstrålen nojatuolin vieressä, tanssimassa
+samaa katrillia kuin «illan tähdet» Aftonstjernat, kandidaatti
+vastatanssijana. Petrea tunsi aivan kohoavansa ja olisi tuntenut itsensä
+oikein autuaalliseksi, ellei hänen levoton henkensä olisi lakkaamatta
+yllyttänyt hänen haluaan päästä tuon ihanan, komean rouvan huomion
+alaiseksi, etenkin nyt kun hän seisoi häntä niin lähellä. Hänen
+leningilleen tai jalalleen polkeminen olisi kyllä ollut läheinen keino,
+josta olisi saanut aihetta moniin kauneihin anteeksipyyntöihin, mutta se
+ei itse asiassa olisi ollut kohteliasta eikä kaunista, vaan olisi
+osoittanut kömpelyyttä. Jos hän jostakin syystä olisi kaatunut hänen
+jalkojensa juureen, ja siten hänen nostamana saanut kiittää häntä
+sievällä runolla, jossa puhuttiin auringosta, niin olisi se tosin ollut
+parempi, mutta &ndash; nyt oli Petrean vuoro tanssia. Oliko Petrea niin
+istumisesta hermostunut (jos semmoista sanaa sopii käyttää), ettei hän
+voinut oikein hallita jäseniään, tahi oliko se tarmon puutteesta niukan
+päivällisen vaikutuksesta, tahi oliko siihen syynä hänen tavallinen
+hajamielisyytensä &ndash; varmaa vaan on, että ensi luovittelussa hän
+erehdyksestä meni vastatanssijansa vasemmalle puolelle ja tuli siten
+suoraa häntä kohti; Jacobi syrjäytyi, mutta Petrea oli ehtinyt korjata
+erehdyksensä, ja kun kandidaatti jälleen siirtyi vasemmalle, niin oli
+Petrea jo siellä, ja siinä hypellessä hän niin hautasi nenänsä Jacobin
+liiveihin ja takertui hänen jalkoihinsa, että kun Jacobi vallan
+epätoivoisesti koetti päästä hänen ohitsensa, he molemmat kaatuivat
+lattialle kesken katrillia. Kyynelsilmin noustessansa Petrea huomasi
+edessänsä molemmat nuoret veljekset B***, jotka silmälaseinsa lävitse
+häntä tähystelivät ja olivat vallan pakahtumaisillaan nauruun. Salainen
+vilkaisu vakuutti Petrealle, että äitinsä ei ollut häntä nähnyt, ja
+toinen, että kreivitär Solenstråle nyt oli hänet <b>huomannut</b> ja hymyili
+viuhkansa takaa. Edellinen varmuus tyynnytti hänen mieltänsä jälkimäisen
+suhteen ja hän vakuutti hartaasti sydämmestänsä pahoillaan olevalle
+Jacobille, ettei hän ollut loukannut itseänsä, ettei se tehnyt mitään ja
+ettei kandidaatti ollut siihen syypää j. n. e., loi sitten tyynen
+katseen yhä vielä nauraviin herroihin ja tanssi rohkeasti paikalleen.
+Mutta hänen tanssittajansa käytös ja äkkiä muuttunut esiintyminen
+vaikutti kummallisesti Petreaan. Vakavalla katseella hän näet pakoitti
+veljekset B*** vaikenemaan sopimattomasta naurustaan ja rupesi nyt
+puheliaaksi, kohteliaaksi ja iloiseksi, hän joka siihen asti oli ollut
+niin harvapuheinen ja ainoastaan «niin» ja «ei» sanoilla vastannut
+Petrean kaikkiin puheyrityksiin. Hän koetti kaikilla tavoin haihduttaa
+Petreasta ikävän sattuman muiston, menipä niinkin pitkälle, että pyysi
+häntä kumppanikseen illallisen jälkeen tanssittavaan angleesiin. Petrea
+älysi hänen hyväntahtoisuutensa, kyyneleet nousivat hänen silmiinsä ja
+hänen sydämmensä sykki ilosta siitä, että hän voi katrillin loputtua
+juosta äitinsä luokse kertomaan: «Äiti, minut on pyydetty tanssimaan
+angleesia illallisen jälkeen! Mutta pikku «kaaos» ei milloinkaan saanut
+säilyttää samaa tunnetta eikä ajatusta rauhassa. Heti syöksi siihen niin
+monta muuta aatosta, että ensimäinen vallan haihtui. Niin tapahtui
+nytkin. Petrean ensi tunnelma nuoren luutnantti Y&ndash;n ystävällisyydestä
+oli: «Miten hän on hyvä!» Toinen oli: «Ehkä hän pikkusen minusta pitää!»
+Ja siinä tuokiossa syöksi hänen päähänsä tulvanaan hakkailemis- ja
+kosimiskuvitteluja ja ne saivat Petrean aivot vallan ymmälle. Sillä
+eihän hän tahtonut joutua naimisiin, eihän toki! Mutta olisipa kuitenkin
+hurmaavaa saada kosija ja joutua «esineeksi» kuten Saara ja Louise. Ehkä
+oli nuori luutnantti Y*** läheistä sukua kreivitär Solenstrålen kanssa,
+ja «kreivitär Solenstrålen veljenpoika kosii Petrea Frankia» &ndash; voi
+taivaan taatto miten kauniilta se kuuluisi! Mikä ylennys! Voihan
+vähempikin päätä huimata. Petrean elinvoimat vallan kuohuivat yli
+äyräittensä niistä mielikuvitteluista ja äkkiä hän muuttui oikeaksi
+koketiksi, joka jos jollakin tavalla koetti pauloihinsa kietoa
+esineensä, ja siinä oli, sillä kertaa valkoisella kätösellä &ndash; joka oli
+vilkkaassa liikkeessä &ndash; käsien kauneuskin kun on oikullinen, hyvinkin
+tärkeä osa. Petrean pakinoiminen ja ilahteleva vilkkaus saattoi usein
+äidin lornettinsa lävitse levottomasti tähystelemään sinnepäin, äiti oli
+näet vähäsen lyhytnäköinen ja sitäpaitsi Louise loi Petreaan katseita,
+jotka varmaankin olisivat vaikuttaneet jäähdytysjauheen tavoin, ellei
+Petrea olisi ollut liian huumaantunut niitä huomataksensa. Läheisyydessä
+istuvien huomion ja hymyilyt käsitti Petrea hyväksymiseksi, mutta
+erehtyi siinä, sillä heitä vaan huvitti tuo pieni mielistelevä, sangen
+vaaraton pikku neitonen. Luutnantti Y**tä kuitenkin todella huvitti
+Petrean vilkkaus, hän jatkoi katrillin loputtua keskustelua ja saattoi
+hänet erääsen sivuhuoneesen, joka seikka yhä vahvisti Petrean luuloa,
+että hän oli muka valloittanut hänen sydämmensä. Samassa huoneessa
+lauloi Isabella Aftonstjerna harpun säestämänä pienen ranskalaisen
+romanssin, jonka kaikki värssyt loppuivat sanoihin:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;«Hommage à la plus belle,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Honneur au plus vaillant.»<a href="#a3">[3]</a></p>
+
+<p>Maailma hurmasi Petrean; laulu siirsi hänet ritarikauden ihanaan aikaan.
+Luutnantti Y** oli hänestä ritarillisuuden esikuva ja vastapäätä oleva
+peili näytti hänelle hänen omat kasvonsa ja nenänsä niin edullisessa
+valossa, että hän, nähdessään siitä ilosta säihkyvät silmänsä, piti
+itseänsä melkeinpä kaunottarena. Kaunis ruusupensas kukki ikkunassa;
+Petrea taittoi ruusun ja antoi sen luutnantti Y**lle lausuen:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;«Honneur au plus vaillant!»</p>
+
+<p>Petreasta tuo sattui erittäin sukkelasti ja parhaasen aikaan ja hän
+odotti salaa, että hänen ritarinsa laskisi hänen jalkainsa juureen
+myrtinoksan, jota hän leikkien piteli ja siihen lisäisi sangen
+sopivasti:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;«Hommage à la plus belle!»</p>
+
+<p>«Kiitän nöyrimmästi!» lausui luutnantti Y**, onnettomuutta ennustavalla
+välinpitämättömyydellä ottaen ruusun; mutta kohtalo pelasti Petrean
+turhaan odottamasta sitä kohteliaisuutta, jonka hän oli määrännyt
+itselleen, sillä äkkiä syntyi levotonta liikettä tanssisalissa ja kuului
+huutoa: «hän pyörtyy!... Herra Jumala!... Saara!...»</p>
+
+<p>Myrtinoksa, ritari, valloitus, kaikki hävisi äkkiä kerrassaan Petrean
+mielestä ja huudahtaen pelosta hän syöksi luutnantti Y**n ohitse
+tanssisaliin, samassa kuin Saara pyörtyneenä kannettiin sieltä pois.
+Kiivas tanssi oli pyörryttänyt Saaran. Mutta kun hänet oli kannettu
+hiljaiseen viileään huoneesen, ja häntä kostutettu kylmällä vedellä ja
+hajuvedellä, niin hän pian virkosi ja valitti ainoastaan päänkivistystä.
+Sitä kipua Saara hyvin usein sairasti, joten se oli hyvin tavallista ja
+lakkasi aina pian, jos hän vaan sai siihen eräitä lääkkeitä.</p>
+
+<p>«Rohtoni!» hän pyysi heikolla äänellä.</p>
+
+<p>«Missä, missä ne ovat?» kysyi Petrea valmiina juoksemaan vaikka Kiinaan
+asti.</p>
+
+<p>«Pienessä lippaassa. Meidän huoneessamme!»</p>
+
+<p>Nuolen nopeudella riensi Petrea pihan yli itäiseen siipirakennukseen.
+Hän etsi huoneesta, jonne heidän tavaransa olivat tuotu. Mutta lipasta
+siellä ei ollut. Varmaankin se oli jäänyt vaunuihin. Missä olivat
+vaunut. Ne olivat vaunuliiterissä lukon takana. Mistä saada avain?
+Suurta vaivaa sai Petrea nähdä ennenkuin hän pääsi sinne ja ennenkuin
+hän lyhty kädessä oli etsinyt vaunujen joka komeron ja löytänyt
+hakemansa lippaan. Mutta suuri oli hänen ilonsakin, kun hän
+hengästyneenä ja riemuiten, tärkeä rohtopullo kädessänsä riensi Saaran
+luokse. Palkinnoksi Petrea sai ylen tärkeän toimen: tiputtaa siitä 60
+tippaa Saaralle. Mutta tuskin oli Saara nielaissut niitä, ennenkuin hän
+kiivaasti huudahti: «Sinä tapat minut, Petrea! olet antanut minulle
+myrkkyä; ihan varmaan Louisen nestettä!»
+
+Niin olikin. Petrea oli ottanut väärän pullon. Suuri hämmästys!</p>
+
+<p>«Sinä olet aina niin kömpelö, Petrea!» huudahti Saara suuttuneena; «sinä
+kyllä voisit kuten sadun aasi musertaa ystäväsi pään karkoittaessasi
+siitä kärpäsen!»</p>
+
+<p>Nuo olivat kovia sanoja Petrea raukalle, joka jo oli vähällä juosta pois
+korjaamaan erehdystänsä.</p>
+
+<p>Erehdyksen tuottama mielipaha nosti hänelle kyyneleet silmiin ja ajoi
+veren päähän. Hänen nenänsä rupesi kovin vuotamaan.</p>
+
+<p>Louise, kovin nyreissään Saaran tylyydestä Petreaa kohtaan ja vähän
+siitäkin, että hän oli sanonut hänen rohtonestettänsä «myrkyksi» loi
+häneen arvokkaan ja moittivan katseen ja rupesi mitä hellimmin hoitamaan
+itkevää, verta vuotavaa siskoaan. Vihan väkijuomako vai Louisen nestekö
+haihdutti Saaran päänkivistyksen &ndash; Louise uskoi viimeistä ihan varmasti
+&ndash; varmaa vaan oli, että Saara äkkiä parani, nousi ja palasi seuraan
+lausumatta ainoatakaan lohdutuksen sanaa Petrealle. Petrea ei voinut
+mennä illalliselle ja Louise jäi hellästi hänen luoksensa. Heille
+tuotiin ruokaa sinne. Evelina täti, Laura ja Kaarina, jopa
+sotaneuvoksenrouvakin kävi tuomassa heille kaikenlaisia herkkuja. Heidän
+ystävällisyydestänsä Petrea pian tyyntyi ja virkistyi. Pitihän hänen
+tanssia angleesi illallisen perästä «le plus vaillantin» kanssa,
+niinkuin hän sanoi luutnantti Y**tä, joka oli tykkänään valloittanut
+Petrean tosin aivan varustamattoman sydämmen.</p>
+
+<p>Angleessi oli jo alkanut, kun siskot yhdessä astuivat saliin.
+Kandidaatti tuli heille innokkaasti ja levottomasti vastaan. Hän oli
+pyytänyt Louisen siihen tanssiin ja seisoi kohta hänen rinnallaan
+tiheässä rivissä. Petrea odotti «le plus vaillantin» syöksevän hänen
+luoksensa ja tarttuvan hänen käteensä, mutta katsahtaessaan
+tanssisalissa ympärilleen hän näki hänet &ndash; ei syöksevän hänen
+luoksensa, vaan &ndash; tanssivan Saaran kanssa &ndash; Saaran, joka oli entistään
+kauniimpi ja häikäisevän loistava. Petrean uskottomalle ritarilleen
+lahjoittama ruusu ja hänen toivomansa myrtinoksa olivat nyt Saaran
+rinnassa. «Le plus vaillantin» silmät olivat lakkaamatta luodut «la plus
+belleen», sillä siksi sanottiin kohta Saaraa yksimielisesti.
+Aftonstjernojen loiste himmeni yön kuluessa heidän tanssista
+kuumennuttuaan, mutta Saaran tähti loisti sitä kirkkaammin. Hänet
+esitettiin kreivitär Solenstrålelle, joka kiitteli häntä ylenpalttisesti
+sekä sanoi hänen olevan «la reine du bal!» &ndash; tanssiaisten kuningattaren
+&ndash; josta Aftonstjernat tulivat hyvin nyrpeiksi.</p>
+
+<p>«Saakeli soikoon! miten hän on kaunis!» huudahti vanha herra, joka
+aikaisemmin oli taistellut Petrean kanssa teekupistansa, ja joka nyt
+huomaamattaan polki häntä jalalle tunkiessaan etemmäksi paremmin
+nähdäksensä «la reine du balin».</p>
+
+<p>Hyljättynä, nöyryytettynä, hiljaa ja poljettuna vetäytyi Petrea takaisin
+toiseen huoneesen. Illan tapahtumat virtailivat takaisin hänen sieluunsa
+ja näyttäytyivät hänelle sangen muuttuneessa valossa. Peili, joka vähän
+aikaisemmin oli mielistellyt häntä luulolla, että häntä voisi sanoa «la
+plus belleksi» näytti nyt hänelle punaisen paisuneen möhkäleen ja se
+möhkäle oli &ndash; hänen kasvonsa. Petrea muisteli käytöstänsä luutnantti
+Y**n seurassa ja oli nyt mielestänsä mitä naurettavin ja onnettomin
+ihmisistä. Hän oli sinä hetkenä ihan kyllästynyt itseensä. Ellei pienet
+pidot olisi olleet hankkeessa, mieluinen hämmästys, jota Petrea jo kauan
+oli valmistellut Saaralle ja joka parin päivän perästä tulisi ilmi,
+niin... Mutta nyt juolahti se hänen mieleensä ja oli, kuin
+auringonpaiste synkkien pilvien lomitse olisi valaissut Petrean sielussa
+vallitsevan yön. Ja tieto että voi ilahuttaa sitä, joka sinä iltana oli
+tehnyt hänelle niin pahaa, saattoi hänen mielensä lempeäksi ja
+tyytyväiseksi.</p>
+
+<p>Illallisen jälkeen avattiin tanssisalin viereisen salin ulkoparvekkeen
+ovet, jotta huoneet, jotka tulien ja ihmisjoukkojen vaikutuksesta olivat
+käyneet rasittavan lämpimiksi, vähäsen vilvakoituivat. Kaksi henkilöä &ndash;
+herra ja nainen &ndash; astui ulos parvekkeelle. Naisella oli kevyt,
+valkoinen huivi heitettynä hartioille; tähdet valaisivat tummaa tukkaa;
+tähtein tavoin säteilivät mustat silmät, jotka tulisesti katselivat
+vapaasen avaruuteen.</p>
+
+<p>Kevätyön puolihämärä oli verhonnut luonnon harmaalla salaperäisellä
+tenhohunnullansa, puolittain peittäen, puolittain ilmaisten kauneutta,
+jommoista aavistus ja salaperäisyys vaan enensivät. Suurta,
+mieltäylentävää aavistusta elämän suloudesta lauloi tuulahdus, joka
+hiljaa suhisten liikkui puiden latvoissa, tuikki tähdissä ja verkalleen
+eteni avaruuteen.</p>
+
+<p>«Oi! elämä, elämä!» huudahti nainen levittäen kätensä kohti avaruutta
+ikäänkuin tahtoen sitä syleillä.</p>
+
+<p>«Tenhotar!» vastasi mies tarttuen hänen käteensä, «elämäni on sinun!»</p>
+
+<p>Nainen ei vetänyt pois kättään, mutta katseli häntä ylpeästi ja vastasi:
+«viekää minut pois elämän vapaasen hyörinään ja käteni on oleva teidän!
+Mutta muistakaa, vapaa tahdon olla, vapaa kuin tuulenhenki, joka nyt
+suutelee otsaanne ja huojuttaa puiden latvoja tuolla kaukana! Vapautta,
+valtaa, kunniaa minä rakastan! Viekää minut siihen, auttakaa minua
+saavuttamaan sitä ja kiitollisuuteni kyllä vakuuttaa teille rakkauteni,
+kiinnittää minut teihin lujemmilla siteillä kuin tuo ennakkoluulojen
+muoto, johon tahdon alistua ainoastaan heidän tähtensä, jotka muuten
+itkisivät minua ja joita en tahdo surettaa enemmän kuin mitä on
+välttämätöntä. <b>Vapaus</b> on oleva liittomme perustus ja tunnussana.»</p>
+
+<p>«Ihana nainen!» vastasi mies, «joka olet kohonnut yli heikkouden
+teeskentelyn, kohonnut yli ennakkoluulojen hämäryyden. Minä ihailen ja
+tottelen sinua! Ainoastaan semmoisen naisen tahtoon voi minun tahtoni
+alistua! Kaunis oppilaani, olet mestarini! No niin, yhdistäköön sitten
+meidät papin sanat! Minun käteni vie sinut sille loistavalle
+valtaistuimelle, minkä kauneutesi ja nerosi ansaitsevat. Tahdon
+ainoastaan kohottaa sinut sinne, sitten vaipuakseni jalkojesi juureen,
+alamaisimpana orjanasi.»</p>
+
+<p>Mies polvistui hänen eteensä. Nainen kumartui hänen puoleensa ja
+kosketti huulillaan keveästi hänen otsaansa. Mies kiersi kätensä hänen
+vyötäisillensä pitäen häntä siten tuokion kumarruksissa. Ylvästelevä
+pilkkahymy leikki naisen sitä huomaamatta hänen huulillaan.</p>
+
+<p>«Anna minun mennä, Herman! Joku tulee!» pyysi nainen. Hän ei heti
+totellut ja kun nainen väkisin kohotti ylpeätä päätänsä, säihkyivät
+mustat silmät vihasta.</p>
+
+<p>He menivät sisään, toinen pari astui parvekkeelle.</p>
+
+<p><b>Mies</b>. «Odota, anna minun paremmin kääriä viittani ympärillesi. Tuuli
+on viileä!»</p>
+
+<p><b>Nainen</b>. «Oi! miten suloiselta tuntuu, kun se niin lämpimästi kääriytyy
+ympärillemme. Näetkös miten seisomme tässä taivaan ja maan välillä
+erillämme koko muusta maailmasta?»</p>
+
+<p><b>Mies</b>. «Sitä en näe, näen vaan kauniin maailmani sylissäni. Sinä olet
+minun omani, Laura! Laura, sano minulle oletko onnellinen?»</p>
+
+<p><b>Nainen</b>. «Oh, en!»</p>
+
+<p><b>Mies</b>. «Kuinka?»</p>
+
+<p><b>Nainen</b>. «Ah! en, en ole onnellinen, sillä olen vallan autuaallinen!
+Minusta tuntuu siltä kuin en milloinkaan voisi ansaita tämmöistä
+autuutta, en voi käsittää, että se todellakin on tullut osakseni! Oi,
+Arvid, saan elää sinun kanssasi, äitini, siskoni, kaiken sen ympäröimänä
+mitä enimmin rakastan. Oi, kun saan ainiaan, ainiaan olla omasi!»</p>
+
+<p><b>Mies</b>. «Sano ikuisesti, Laurani! Liittomme kestää koko elämämme ja
+vielä haudan tuollakin puolen. Täällä kuten taivaassakin, koko
+ijankaikkisuudessa olen sinun ja sinä minun!»</p>
+
+<p><b>Nainen</b>. «Hiljaa, Arvid! kuulen äitini äänen, hän kutsuu minua.
+Menkäämme hänen luoksensa.»</p>
+
+<p>He menevät sisään, uusi pari astuu parvekkeelle.</p>
+
+<p><b>Mies</b>. «Pidättekö, Louise serkku, iltailmasta? Louise serkku, olette
+vähän romantillinen, luulemma. Pidättekö, Louise serkku, tähdistä?
+Minäkin rakastan tähtiä! Muistan runoilijan sanat:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;... «vaiti kuin Egyptin papit,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;käyvät...»</p>
+
+<p>Katsokaa, Louise serkku, tuolle puolen, länteen päin, siellä on
+Östanvik. Jos, Louise serkku, olisitte huvitettu käväisemisestä siellä,
+niin minä pyytäisin saada viedä teidät sinne uusissa landoovaunuissaoi.
+Louise serkku, luulen varmasti, että pitäisitte Östanvikista. Persikat
+kukkivat paraikaa kasvihuoneissa; se on oikein kaunista katsella.»</p>
+
+<p>Syvä huokaus kuuluu.</p>
+
+<p><b>Nainen</b>. «Ken huokaa noin?»</p>
+
+<p><b>Eräs ääni</b>. «Eräs, joka on köyhä ja ensi kertaa kadehtii rikasta.»</p>
+
+<p><b>Mies</b>. «<b>Vai rikasta?</b> rikas, hyvänen aika, rikas en juuri ole. Mutta
+tulen toimeen, Jumalan kiitos! tulen toimeen! Voin kunniallisesti
+elättää itseni ja perheeni; kylvän 200 tynnyriä viljaa, ja mitä arvelee
+Louise serkku ... mutta missä on Louise serkkuni?»</p>
+
+<p><b>Ääni</b>. «Hänestä varmaankin tuntui tuulevan kylmästi Östanvikin
+puolelta.»</p>
+
+<p>Herrat astuvat samassa sisään, kun eräs nainen astuu ulos parvekkeelle.</p>
+
+<p>Hän on yksin. Illan pettymykset painavat hänen sydäntänsä ja ne tuntuvat
+olevan sitä nöyryyttävämmät, kun ovat halpaa laatua. Pari kuumaa
+kyyneltä vierii kiireesti ja ääneti hänen poskiltansa. Illan tuuli
+suutelee ne lempeästi. Hän katsahtaa taivasta kohti; ei milloinkaan se
+ole näyttänyt hänestä niin korkealta ja suuremmoiselta. Hänen sielunsa
+kohoaa, kohoaa katsetta korkeammaksi, tunkeutuu ihmissydänten mahtavan
+tutkijan luokse ja Hän antaa hänen aavistaa, että sydän rakkautensa
+kautta kerran vielä unohtaa maailman kaikki vastoinkäymiset tahi alistuu
+niihin.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Päivät kuluivat iloisesti Akselholman yhtämittaisissa huvituksissa.
+Petrea kirjoitti kotona olevalle siskollensa pitkiä kirjeitä, niin
+suorasanaisia kuin runomittaisiakin ja kertoi kaikki mitä siellä
+tapahtui. Omat vastoinkäymisensä &ndash; ne lisääntyivät päivä päivältä &ndash;
+hän kertoi niin hullunkurisella tavalla, että se, mikä ennen oli ollut
+hänelle kiusana, nyt tuli ilonaiheeksi sekä hänelle että hänen
+perheellensä. Isältänsä hän eräänä päivänä sai pienen kirjeen, johon oli
+kirjoitettu seuraavasti:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;«Hyvä lapseni.</p>
+
+<p>Kirjeesi, tyttö kultaseni, huvittavat minua ja siskojasi kaikesta
+sydämmestä; minua, ei yksistään niissä olevien hauskojen kertomusten
+tähden, vaan etenkin sen tavan vuoksi, jolla käsität sen mikä ei ole
+hauskaa. Pysy semmoisena, lapseni ja &ndash; sydämmeni iloitsee sitä
+ajatellessani &ndash; sinä olet edistyvä viisauden ja onnellisuuden tiellä.
+Silloin sinä ilolla tunnustat todeksi siunatun tosiasian, jota
+kaikkialla historiassa vakuutetaan, ettei ole mitään pahaa, jota ei voi
+tehdä hyvän välikappaleeksi. Niin voivat omat vikammekin olla meille
+kohottimena pyrkiessämme eteenpäin parannuksen tiellä. Sano
+sydämmelliset terveiseni siskoillesi heidän ja</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sinun</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hellältä isältäsi.</p>
+
+<p>Petrea suuteli näitä rivejä vuodattaen kiitollisuuden kyyneleitä. Hän
+kantoi ne monta päivää povessansa, hän säilytti ne läpi koko elinaikansa
+kalleina ohjeina voidaksensa onnellisesti kestää elämän monensuuntaiset
+tuulahdukset.</p>
+
+<p>Louiselle tyrkytettiin hyvin usein leikillä Tuure serkkua ja Tuure
+serkulle tarjottiin Louise serkkua. Tuure serkulle oli Louise serkun
+tarjoominen hyvin mieleistä, hänestä oli mieleistä kuulla että Östanvik
+oli emännän tarpeessa ja että hän itse tarvitsi hienon rouvan, että
+Louise Frank oli yksi paikkakunnan ymmärtäväisimpiä ja sivistyneimpiä
+neitoja ja sitä paitsi «niin kunnioitetusta perheestä»! Tilanomistaja jo
+puoleksi otti vastaan onnentoivotuksia kihlauksensa johdosta. Mitä hänen
+mielitiettynsä arveli asiasta oli vaikeampi tietää. Louise oli tosin
+aina kohtelias «Tuure serkulle», mutta tuo samainen kohteliaisuus
+ilmaisi kuitenkin ennemmin välinpitämättömyyttä kuin ystävällisyyttä, ja
+monen mielestä hän kummastuttavan, väsymättömästi aina kieltäytyi
+suostumasta Tuure serkun yhtä väsymättömään pyyntöön ajaa Östanviikin
+uusissa landoovaunuissa «minun raudikkoni» vetämänä, joita kaikkia
+neljää ajetaan yksillä ohjaksilla. Moni väitti hienon, herttaisen
+Jacobin olevan paljoa lähempänä Louisen sydäntä kuin rikkaan
+tilanomistajan. Mutta Jacobiakin Louise kohteli niin tasaisesti, niin
+tyynesti ja mutkattomasti, ettei kukaan tullut siitä hullua
+viisaammaksi. Kaikki eivät tietäneet yhtä hyvin kuin me, että Louisen
+mielestä oli naisen arvolle kuuluva osoittautua niin täydellisesti
+välinpitämättömäksi miesten kohteliaisuuksille tai lemmenkuiskeille,
+doux propos&rsquo;illa, kunnes he ovat kokonaan puhuneet asiansa ja
+ilmoittaneet tunteensa. Louise halveksi mielistelemishalua siihen
+määrin, että hän pelkäsi kaikkea, joka siihen vähäkään vivahti. Louisen
+nuoret ystävät laskivat leikkiä hänen ankarista mielipiteistään ja
+ennustivat hänen jäävän vanhaksi piiaksi.</p>
+
+<p>«Ja vaikkapa jäisinkin!» vastasi Louise tyynesti.</p>
+
+<p>Eräänä päivänä kerrottiin hänelle erään herran lausuneen: «minä en nouse
+seisomaan nuoren neidon edessä, joka ei ole vähäsen veikistelevä.»</p>
+
+<p>Hyvin arvokkaasti Louise vastasi: «Hän istukoon!»</p>
+
+<p>Louisen mielipiteet «naisen arvosta», hänen vakavat ja varmat
+periaatteensa ynnä hänen tapansa ilmaista niitä huvittivat hänen nuoria
+ystäviänsä, samalla kun ne herättivät heissä todellista kunnioitusta
+häntä kohtaan, ja olivat monen väittelyn ja keskustelun aiheena. Niissä
+Louise aina pelkäämättä, vaikkei aina liiallisuuksiin menemättä,
+puolusti oikeutta. Nämä väittelyt, jotka alkoivat leikillä, päättyivät
+kuitenkin toisin.</p>
+
+<p>Eräs nuori, hieman keikaileva rouva loukkautui eräänä päivänä siitä
+ankaruudesta, jolla Louise tuomitsi sukupuolensa mielistelyhalua,
+etenkin naimisissa olevien, ja lausui ajattelemattomasti ja
+kostonhaluisesti sanan, joka herätti Louisessa sekä kummastusta että
+vihaa. Sitä seurasi selvitys ja sen seurauksena oli täydellinen epäsopu
+Louisen ja nuoren rouvan välillä; sitä paitsi Louisen mielentila muuttui
+kokonaan, jota hän kyllä, vaikka turhaan koetti salata. Hän oli ollut
+siellä olon ensi päivinä tavattoman iloinen ja vilkas, nyt hän muuttui
+hiljaiseksi, miettiväiseksi ja usein hajamieliseksikin, ja moni luuli
+huomaavansa, ettei hän enää ollut yhtä ystävällinen kandidaatille kuin
+siihen asti, vaan vähän enemmän kuunteli tilanomistajan kysymyksiä,
+vaikka yhä vieläkin kieltäytyi käväsemästä Östanvikissä!</p>
+
+<p>Äsken mainitun selvityksen tahi oikeammin välin-sotkemisen jälkeisen
+päivän iltana oli Elise parvekkeella vilkkaasti keskustellen Jacobin
+kanssa. «Ja jos», lausui Jacobi, «jos koetan voittaa hänen sydämmensä &ndash;
+&ndash; ei, sanokaa minulle, katselevatko hänen vanhempansa, katsooko hänen
+äitinsä sitä suopein silmin? Oi, lausukaa peittelemättä mielipiteenne
+tästä asiasta! Elämäni onni riippuu siitä!»</p>
+
+<p>«Suostumukseni ja siunaukseni teillä on Jacobi!» vastasi Elise; «sanon
+teille mitä olen lausunut miehellenikin, että mielelläni sanoisin teitä
+&ndash; pojakseni!»</p>
+
+<p>«Oi!» huudahti Jacobi syvän liikutuksen valtaamana langeten polvilleen
+ja suudellen Elisen kättä. «Oi, todistakoon koko elämäni
+kiitollisuuttani ja rakkauttani...!»</p>
+
+<p>Samassa silmänräpäyksessä Louise lähestyi parvekkeen ovea etsien
+äitiään; hän näki Jacobin liikkeen, kuuli hänen sanansa. Äkkiä hän
+peräytyi ikäänkuin käärmeen puremana.</p>
+
+<p>Siitä hetkestä oli suuri muutos hänessä varsin huomattava. Hiljaa,
+salaperäisenä ja kovin kalpeana hän liikkui kuten unissakävijä
+Akselholman iloisissa, hilpeissä seuroissa, ja mielellään hän suostui
+levottoman äitinsä ehdotukseen, että he lyhentäisivät siellä oloaikansa.
+Jacobi, joka oli yhtä kummastunut kuin pahoillaankin Louisen
+äkkiarvaamattomasta tylyydestä häntä kohtaan, alkoi jo luulla paikkaa
+loihdituksi ja halusi hartaammin kuin kukaan muu päästä pois.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Kotimatka.</h2></center>
+
+
+<p>Minkätähden oli Jacobilla ja Henrikillä niin paljon neuvottelemista
+keskenään ennen lähtöä Akselholmasta, jopa aikaisemminkin siellä olon
+aikana? Petrea oli kauhean utelias, mutta ei voinut päästä salaisuuden
+perille. Joku salajuoni se näytti olevan, ja se koski perhettä, se oli
+varmaa se.</p>
+
+<p>Henrikillä ja hänen ystävällään oli kauan ollut mielessä pienet
+perhepidot, ja nyt oli otollinen tilaisuus yhdistää siihen pieni
+äkkiarvaamaton ilo. Sievänlaisen ja hyvän ravintolan Akselholman ja
+kaupungin välillä piti tulla tapahtumapaikaksi. Siellä oli määrä
+kotimatkalla seisahtua sen tekosyyn nojalla, että toinen vaunuista oli
+joutunut hieman epäkuntoon ja tarvitsi pientä korjausta; kehoitettaisiin
+naisia astumaan sisään, jossa kaikki oli ennakolta valmistettu. Molemmat
+ystävykset olivat paljon iloinneet tästä pienestä juonesta. Hankkiakseen
+Louiselle hänen lempiherkkuaan &ndash; jäätelöä &ndash; oli Jacobi nähnyt sangen
+suurta vaivaa ja sitäpaitsi tyhjentänyt jo ennestäänkin laihan
+kukkaronsa. Matkalla Akselholmaan olivat perheenjäsenet jakautuneet
+siten, että Louise ynnä Petrea istuivat pienissä niin sanotuissa
+medevivaunuissa &ndash; laamannin omissa ajopeleissä &ndash; joita Jacobi ajoi,
+Henrikin vieressä. Äiti oli toisten tytärtensä kanssa vuokratuissa
+umpivaunuissa; laamanni oli itse heillä ajajana; Paluumatkalla
+noudatettiin samaa järjestystä sillä erotuksella vaan, että Jacobin piti
+ajaa suuria vaunuja ja Henrikin pieniä. Ei äiti eivätkä nuoret
+herratkaan tahtoneet uskoa ohjaksia «vähemmän varmoihin käsiin» kuten he
+itse asianmukaisesti ja vaatimattomasti ilmoittivat, kun tie oli kovin
+mäkistä ja sitäpaitsi sateiden runtelema. Kuitenkin juonitteli Jacobi
+niin, että hän sai vastoin sopimusta nuorten neitosten ja Henrik äitinsä
+ajopelin ohjattavakseen. Mutta vähänpä kandidaatilla oli siitä iloa,
+sillä «esine» ei ollut enää samanlainen kuin menomatkalla. Silloin hän
+oli tavallista iloisempi, nautti sydämmensä pohjasta leivosten
+liverryksistä, vainioiden vihannuudesta, lehmien ja mökkien
+katselemisesta ja kaikesta mikä vaan silmiin sattui sekä huomautti
+niistä Jacobille, joka yhtä päätä oli kääntyneenä vaunuihin päin &ndash;
+Henrik varoitti häntä vakavasti tykkänään kangistumasta semmoiseen
+takaperoiseen asentoon &ndash; ja silloin he sinisilmillänsä hellästi
+katselivat toinen toistansa. Nyt oli kaikki toisin. «Esine» ei huomannut
+ympärillään olevia esineitä. Hän istui nojautuen taaksepäin, harso
+silmillä, ja tuomiokirkkoakin paljon totisempana, sillä se toki puhuu
+torninsa kielillä, mutta Louisen kieli oli vallan mykkä, eikä
+Petreankaan kieli, joka yhtämittaa läpätti, voinut sitä elähyttää.
+Jacobin katse etsi turhaan Louisen katsetta. Hän karttoi sitä ja
+kandidaatti siitä vallan tuskaantui.</p>
+
+<p>Kärsittyään vaunujen pahaa tärisemistä he pääsivät onnellisesti
+ravintolaan; ei! ei kuitenkaan ihan onnellisesti, sillä jokin kohta
+umpivaunujen pyöristä oli vähäsen vioittunut. Se «ei ollut vaarallista,
+ei suinkaan!» mutta se oli välttämättä korjattava ennenkuin voitiin
+jatkaa matkaa. Henrik pyysi äitiänsä ja siskojansa sillä aikaa menemään
+ravintolaan, jonka isäntä ja emäntä samassa näkyivät portissa ja
+kumartaen ja niiaten pyysivät matkustavaisia astumaan sisälle. Isäntä
+tuli itse avaamaan vaununovet. Elise ällistyi ja huudahti
+kummastuksesta; &ndash; olihan isäntä laamannin ihka elävä kuva! Ja emäntä &ndash;
+mitä suloisin pikku ravintolan emäntä &ndash; olihan hän ihkasen elävänä
+hänen tyttärensä Eeva. Kaikki matkustavat tyttäret hämmästyivät myöskin,
+huudahtivat ihmetellen ja sanoivat isännän ja emännän tuntevansa
+isäksensä ja siskoksensa. Mutta ei isäntä eikä emäntä semmoisesta
+joutuneet hämille; he tiesivät varsin hyvin ketkä he olivat ja tiesivät
+myöskin käyttäytyä niinkuin heidän asemaansa sopi. He saattoivat vieraat
+kohteliaasti ja pyytäen anteeksi paikan yksinkertaisuutta, pariin
+suureen kauniisen huoneesen, ja siellä ryhtyi isäntä uutterasti
+järjestyspuuhiin vähä väliä huutaen viinuria ja naispalvelijaa. Vihdoin
+saapui viinuri, sininen esiliina edessänsä. Uusi hämmästys! Olihan hän
+kandidaatin elävä muotokuva! Sitten tuli neitsyt. Uusi kummasteleminen!
+Kauniimpaa tyttöä ja enemmän Henrikin näköistä tuskin voisi
+ajatellakaan. Mutta kömpelösti hän käyttäytyi ja oli alinomaa kompastua
+milloin mihinkin. Isäntä nuhteli häntä vakavasti kömpelyydestänsä ja
+torui viinuria, josta molemmat rupesivat itkemään &ndash; siltä ainakin
+näytti &ndash; ja ajoi heidät ovelle käskien heidän heti paikalla tuomaan
+virvokkeita. Isäntä, muuttuen iloiselle tuulelle ja kohteliaaksi, avasi
+omakätisesti pari samppanjapulloa, kaatoi laseihin ja kilisteli
+vieraiden kanssa. Heidän siinä mitä hilpeimmällä tuulella virkistettyään
+itseään kaikenlaisilla herkuilla ilmoittautui eräs, joka sanoi olevansa
+«Noan pojanpoika» ja pyysi saada näyttää kaikenlaisia harvinaisia eläviä
+ynnä muita «schene rariteten», jotka ennen muinoin olivat olleet arkissa
+mukana. «Noan pojanpoika» kutsuttiin sisään ja ovesta näkyivät kasvot,
+jotka suurta harmaata partaa lukuunottamatta ihmeellisesti olivat
+Jeremias Munterin näköiset. Toiseen huoneesen oli sijoitettu hänen
+eläin- ja taidekokoelmansa. Seura siirtyi sinne, ja siellä näytettiin
+monta kummallisen näköistä eläintä ja suuri joukko taideteoksia y. m.
+esityksiä, joiden selvitykseksi «Noan pojanpoika» piti joka esineesen
+sopivia puheita, jotka olivat yhtä lystikkäät ja purevat (ihan
+yhdenvertaisia on kuitenkin mahdotonta) kuin Jafetin, tuossa
+kummallisessa ja hullunkurisessa «Noan arkki» nimisessä kirjassa. Noan
+kaksi muutakin pojanpoikaa, jotka eivät ensinkään olleet perheen
+tuttavien näköisiä, olivat tuota kaikkea näytellessä avulliset ja
+näytäntö loppui siihen, että «Noan pojanpoika» lahjoitti jokaiselle
+pienen muiston «arkin» sisällyksestä, ja se tapahtui niin säädyllisesti,
+että jokainen sai juuri semmoista, mikä häntä erittäin miellytti. Louise
+sai sitä paitsi erään merkillisen saarnan, jonka ukko Noa aikoinaan oli
+lukenut ensimmäisenä sunnuntaina arkissa ollessaan. Mutta kansilehdellä
+oli runo, joka silminnähtävästi oli paljoa myöhemmältä ajalta. Louise ei
+kuitenkaan heti lukenut sitä, vaan kätki sen sävähtäen vallan
+punaiseksi. Kekkerit kokonaisuudessaan olisivat olleet yhtä hauskat kuin
+iloisetkin, jos «esine» &ndash; yksi pitojen tärkeimmistä syistä &ndash; olisi
+voinut vähänkin niistä nauttia. Vaikka Louise todellakin koetti hillitä
+itseänsä näyttääksensä iloiselta ja ottaaksensa osaa muiden iloon, hän
+muuttui hetki hetkeltä yhä alakuloisemmaksi; ja kun viimein jäätelöt
+tarjottiin, kun valeviinuri, hellyydestä säteilevin silmin kehoitti
+häntä ottamaan vaniljajäätelöä, niin hän voi sitä ainoastaan maistella
+ja laski sen sitten pöydälle, läksi kiireesti ulos ja purskahti
+hermostuneesen itkuun. Tämä oli Louisessa jotakin niin tavatonta, että
+syntyi yleinen säikähdys. Isäntä, emäntä, piika, viinuri, Noan
+pojanpoika, kaikki kokonaan ällistyivät ja unohtivat osansa
+näyttelemisen, ja kaikki pitojen mielikuvitus ja todellisuus oli
+lopussa. Tosin Louise rauhoittui hetken perästä, pyysi anteeksi ja sanoi
+syyksi «rinnanahdistusta»; tosin koettivat Elise ja Eeva ja etenkin
+Petrea Jacobin ja Henrikin tähden leikinlaskulla houkutella esiin
+entistä iloisuutta, mutta sepä ei tahtonut palata eikä mikään enää
+tahtonut onnistua. Kaikki, etenkin Jacobi, olivat allapäin ja niin
+ruvettiin puhumaan kotimatkasta. Silloin kuului kovaa kavioiden kapsetta
+ja melua ravintolan ulkopuolelta ja näkyviin tulivat komeat landoovaunut
+neljän tulisen raudikon vetämänä sekä seisahtuivat rappusten eteen.
+Tilanomistaja se oli, joka tietämättä Frankin perheen muutetusta
+lähtöajasta Akselholmasta, nyt aikoi sinne takaisin lyhyen poissaolon
+jälkeen; hän seisahtui ravintolaan ainoastaan puhalluttamaan vähäsen
+hevosiaan ja itse puolestansa juomaan lasillisen kuuluisaa olutta.
+Siellä odottamatta tapaamansa seura vaikutti muutoksen hänen ensi
+aikoessaan. Hän päätti sen sijaan seurata perhettä kaupunkiin ja pyysi
+innokkaasti «tätiä» ja «serkkuja» ajamaan hänen landoossaan. He
+«varmaankin mieltyisivät siihen», se kulki niin erinomaisen tasaisesti,
+se oli niin «mukava», siinä voi varsin hyvin nukkua, jopa
+huonoimmillakin teillä j. n. e. Elise, jota vuokravaunujen säälimätön
+tärinä oli kovasti vaivannut, oli taipuisa suostumaan pyyntöön, ja kun
+samassa rupesi satamaan ja laamanni puolestansa sen vuoksi mieluummin
+ajoi vaunuissa kuin kieseissä, joissa oli tullut sinne Eevan kanssa,
+niin sovittiin piankin asiasta. Elisen parin tyttärensä kanssa piti
+matkustaa landoossa, joka muutettiin umpivaunuiksi; laamannin ynnä muun
+seuran piti jakautua toisiin vaunuihin. Kun piti astuttaman vaunuihin,
+oli Jacobi ajanut omat pienet vaununsa vallan tilanomistajan komeiden
+ajopelien viereen. Tilanomistaja katsoi monta kertaa nyrpein silmin
+olivatko pienet vaunut millään tavalla liiallisella läheisyydellään
+saastuttaneet hänen upeita vaunujaan. Jacobin sydän sykki rajusti kun
+Louise astui ulos rappusille. Tilanomistaja seisoi niiden vieressä
+ojentaen hänelle kättään, Jacobi toisella puolella, tarjoten omansa
+viedäksensä hänet entiselle paikallensa. Louise näytti raukealta ja
+astui hitaasti eteenpäin. Silmänräpäyksen hän näytti epäröivän, mutta
+sitten hän, silmät maahan luotuina ojensi kätensä tilanomistajalle, joka
+voitonriemuisasti nosti hänet vaunuihin äitinsä viereen ja astui itse
+sinne jälestä. Seuraavassa silmänräpäyksessä landoo pyöri pois
+tanssivien raudikkojen vetämänä. Jacobi laski käden sydämmellensä,
+tukehuttava tunne riisti häneltä hengityksen ja kyyneleet nousivat
+hänelle silmiin, kun hän katseli poisvieriviä vaunuja. Tuskallisista
+mietteistänsä herätti hänet Petrean ääni, joka leikillisesti ilmoitti
+hänen saavan «kadehdittavan toimen» ajaa häntä ynnä assessoria
+medevivaunuissa. Ääneti istui Jacobi entiselle paikalleen; hänen
+sydämmensä oli täynnä levottomuutta ja tahallaan hän jättäytyi niin
+kauas toisten jälkeen, ettei hänen tarvinnut nähdä vähintäkään vilausta
+tilanomistajan vaunuista.</p>
+
+<p>Tuskin olivat medevivaunut uudestaan alkaneet rakentaa tuttavuutta
+maantien kuoppien kanssa, ennenkuin kovasta sysäyksestä toinen etupyörä
+meni pirstaleiksi ja kandidaatti, assessori ja Petrea hujan hajan
+tekivät aimo kuperkeikan lokaan. Mutta kiireesti kaikki kolme olivat
+jaloillaan jälleen. Petrea nauroi; assessori torui ja kiroili. Jacobi,
+nähtyään kaikki elävät olennot eheinä ja vahingoittumattomina, otti
+vahingon tyyneltä kannalta sekä mietti vain miten se olisi autettavissa.
+Lyhyen neuvottelun perästä rankkasateessa päätettiin, että Jacobi jäisi
+vaunujen luokse, kunnes saataisiin väkeä, joka voisi olla hänelle apuna;
+Petrean ynnä assessorin oli määrä jalkaisin jatkaa matkaansa kaupunkiin
+ja sieltä heti lähettää Jacobille apumiehiä. Eräs työmies, joka samassa
+tuli astuen, lupasi heti lähettää apua ja Petrea sekä assessori Munter,
+joka ei ollut ensinkään hauskalla tuulella, alkoivat kävelyään sateessa
+ja liassa. Mutta sen kestäessä tuli Petrea yhä iloisemmaksi ja
+onnellisemmaksi. Ensiksi oli hänelle tapahtunut seikkailu; toiseksi hän
+ei milloinkaan ennen ollut käynyt ulkona semmoisessa ilmassa;
+kolmanneksi hän tunsi mielensä niin keveäksi ja vapaaksi kuin vaan
+harvoin; sillä kun hänen mielestänsä kohtalo itse oli saattanut hänen
+vaatteensa kelpaamattomiksi &ndash; kohtalo, jonka voimaa ei kukaan
+inhimillinen olento voi vastustaa &ndash; niin hän mielin määrin asteli
+vesilätäköissä, tunsi riemulla sateen kastelevan vaatteensa läpimäriksi
+ja näki sen huuhtovan pois värin hatusta ja saalista; hän nosti nenänsä
+korkealle voidaksensa oikein nauttia mainiosta sateesta. Petrea siinä
+kohden oli samaa mieltä kuin veljensä ja hieman ylvästellen hän
+mielestänsä myöskin oli vähän Diogeneen tapainen; ja kun Petrealla oli
+hyvin paljon taipumuksia äärimmäiseen liioitteluun, niin hän hyvin
+mielellään olisi ollut Diogenes, kun hän ei voinut &ndash; ja sen hän itse
+käsitti &ndash; olla Aleksander. Sinä hetkenä hän todellakin tunsi, että
+elääkseen onnellisena, hän tarvitsisi hyvin vähän ulkonaisia
+mukavuuksia. Hän tunsi itsensä niin vapaaksi ja rikkaaksi olevissa
+oloissansa; häntä <b>sinuttelivat</b> sadepisarat, tuuli, pensaat ja ruoho,
+jopa koko luonto; täällä hänen ei tarvinnut peljätä pettymyksiä ja
+nöyryytyksiä, jotka usein häntä kohtasivat seuraelämässä, &ndash; jos harakat
+hänelle nauroivat, niin hän nauroi niille takaisin. «Eläköön vapaus!»
+Kaikista niistä tunteista tuli Petrea niin hillittömän vallattomalle
+tuulelle, että hän siten tartutti onnettomuuden kumppaniinsakin &ndash;
+onnen, niinkuin sana kuului Petrean sanakirjassa. Mutta silloin tuli
+kauhea tuulispää, jonka seuraamat karkeat rakeet rupesivat
+<b>sinuttelemaan</b> Petrean nenää tavalla, joka saattoi hänet ällistymään
+jopa vähäsen pahastumaankin. Assessori katseli etsien ympärilleen, eikö
+mistään löytyisi turvapaikkaa, ja ihastuksissaan siitä, että hän oli
+vähällä hävitä teille tietymättömille tuulen kulettamana, Petrea häntä
+seurasi kapeaa polkua metsään, josta sakea savupatsas myrskyn ajamana
+tuprusi heitä vastaan, ikäänkuin ilmoittaakseen, että he sieltä,
+jostakin vieraanvaraisesta mökistä saisivat turvapaikan myrskyn raivoa
+vastaan. Heidän kulkiessaan sitä etsimässä oli Petrean mielikuvitus
+vielä enemmän valloillaan kuin riehuva myrsky; se näytti hänelle
+rosvolinnoja, viisaita erakoita, kätketyitä aarteita y. m. m. komeutta,
+johon tuo savu häntä muka oli johtamassa. Mutta oi! ne olivat kaikki
+savun rakentamia tuulentupia, sillä savu nousikin vaan mustasta
+sysihaudasta, ja sen pohjaan kätkettyihin aarteihin ei Petrealla ollut
+vähintäkään halua lähemmin tutustua. Pieni suippokattoinen miilumaja oli
+sysihaudan läheisyydessä. Assessori avasi sen lukitsemattoman oven. Ei
+erakkoa eikä rosvoa asustanut siellä; maja oli tyhjä, mutta tiivis ja
+puhdas ja erittäin halukkaasti assessori käytti sitä hyväkseen ja
+istahti sen ainoalle penkille. Petrea huokasi. Mikä kurja muutos hänen
+komeille tuulentuvillensa! Maisema majan edessä ei vetänyt hänen
+huomiotansa puoleensa, mutta näkyi sitä enemmän kiinnittävän assessorin.
+Oltiin tiheässä metsässä; siellä oli jylhää yksinäisyyttä, mutta luonto
+oli yleviä tunteita herättävä. Majan edusta kyllä oli raivattu, mutta
+yltympäri oli ryhmittäin kuusia ja honkia, jotka eivät taipuneet vaikka
+myrsky riehui niiden latvoissa. Muutamat kyllä olivat kaatuneet, mutta
+ijän kaatamina; ruohoa ja kukkia kasvoi maassa, jonka nuo metsän
+vanhukset olivat kaatuessaan repineet irti mahtavilla juurillaan.
+Erotettuina muista muodosti kaksi puuta eri ryhmän; ne olivat kaksi
+korkeata petäjää. Toinen oli kuivunut ja näytti lahoavan juuresta, mutta
+toinen, nuori ja vihanta ja vahva oli niin kietonut oksansa sen ympäri,
+että se kuitenkin sen varalla pysyi pystyssä, kuivuneet oksat
+käsivarsien tavoin kiertyneinä vihreiden ympäri; niin se seisoi toisen
+helmassa kaatumatta, vaikka myrsky sitä ravisteli. Nuori puu tuki ja
+suojeli vanhaa. Assessorin eloisat katseet olivat kauan luotuina
+molempiin puihin; hänen silmänsä täyttyivät kyynelillä, hänelle
+ominainen, surumielinen hymy näkyi hänen huulillansa ja lempeät tunteet
+näkyivät täyttävän hänen sielunsa. Hän kertoi Petrealle eräästä
+muinaisesta kansasta, joka asusti korvessa, hän kertoi Essealaisten
+puhtaasta yhteiskunnasta (kristikunnan aamuvartiosta) ja hänen sanansa
+kuuluivat näin:</p>
+
+<p>«Pyhitystarve pakoitti miehiä ja naisia pois suurten kaupunkien
+hyörinästä ja he läksivät korpeen, voidaksensa häiritsemättä viettää
+puhdasta ja täydellistä elämää. Siellä he rakensivat itselleen majoja,
+muodostivat yhteiskunnan, jossa oli lakina jumalanpelko ja työ. Siellä
+ei nautittu maallista hyvää nautinnon tähden, vaan ainoastaan jalompaan,
+korkeampaan elämään pyrkimisen keinona. Puhtautta he etsivät, niin
+sielun kuin ruumiin; tyyneys ja vakavuus olivat heidän olemuksensa
+tuntomerkkinä. Auringon noustessa he kokoontuivat rukoilemaan ja
+lauluilla ylistämään korkeinta olentoa. Seitsemäntoista tuntia
+vuorokaudesta oli määrätty työhön, lukuihin ja mietteihin. Vähäset
+olivat heidän tarpeensa; sen vuoksi olikin heidän helppo elää. Heidän
+keskustelunsa olivat jalot ja koskivat heidän lahkonsa syvämielistä
+oppia. He uskoivat ijankaikkiseen Jumalaan, jonka olemus oli valoa ja
+puhtautta; häntä he koettivat lähestyä puhtain sydämmin ja puhtailla
+töillä, karttamalla maailman himoja, nöyrästi miettimällä ja koettaen
+käsittää viisaan luojan tekoja. He uskoivat saavuttavansa rauhanasunnon
+elämän erämaanvaelluksen tuolla puolla, jossa leikkien lirisivät
+kirkkaat lähteet ja suhisivat vienot tuuloset, jossa oli kevään ja
+rauhan koti; &ndash; sinne he toivoivat elämän päättyessä pääsevänsä
+rauhansatamaan.»</p>
+
+<p>Ei ole ihmiselämässä valonsäteiden puutetta. Monenmoisiin suuntiin ne
+tunkeutuvat sen sumuisen ilmapiirin lävitse taittuen siinä. Mutta
+ihminen ei joka hetkenä ole niiden vaikutukselle yhtä altis. Assessorin
+sanat vaikuttivat sinä hetkenä selittämättömästi Petrean sydämmeen.
+Hänet valtasi sanomattoman suloinen tunne ja hän vuodatti kyyneleitä
+kuullessansa kerrottavan semmoisesta elämästä ja pyhyyden ja eheyden
+pyrkimisestä. Hän luuli siinä tuntevansa oman kutsumuksensa, oman
+elämänsä uran, sen tien, jolla kaikki maailman pikkumaisuudet, kaikki
+turhamaisuus ja epäselvyys haihtuisi hänen sielustansa, sen tien, jota
+vaeltaessansa hän saavuttaisi rauhan ja valon. Sitä ajatellessansa, tahi
+oikeammin niiden tunteiden vallitessa hänen sydämmessänsä, hän
+kyynelissään katseli Jeremiasta, joka istui siinä kasvoilla tunteellinen
+ilme, ja tähysteli kauniilla, suurilla silmillään miettiväisesti
+metsäistä luontoa. Äkkiä ei Petrea hänessä enää nähnyt assessori
+Munterin, vaan viisaan jalosydämmisen oppineen erakon. Hän halusi
+langeta hänen jalkainsa juureen ja anoa hänen siunaustansa, hän tahtoi
+ehdotella hänelle, että hän ainiaaksi jäisi asumaan hänen kanssansa
+tämän majan yksinäisyyteen; hän, erakko, opettaisi hänelle viisautta ja
+Petrea puolestansa hoitelisi häntä tyttären, palvelijan tavoin ja
+nousisi rukoilemaan hänen kanssansa auringon noustessa sekä eläisi
+kaikessa niinkuin essealaiset. Niin he kuolisivat maailmalle ja
+eläisivät ainoastaan taivasta varten. Liikutettujen tunteidensa ja
+jonkinlaisen sanomattoman toivomuksen vallassa antautui Petrea hetken
+huumaukseen ja melkein kyyneleiden tukahuttamana vaipui Jeremiaan syliin
+ja lausui sammaltaen epäselvät toivomuksensa.</p>
+
+<p>Kunnon assessori ei olisi sen enempää ällistynyt jos myllynkivi olisi
+pudonnut kaulaansa. Hän oli ajatuksiinsa vaipuneena vallan unohtanut,
+että Petreaa oli olemassakaan, kun tämä niin äkkiarvaamattomalla tavalla
+muistutti häntä läsnäolostansa. Hän oli kuitenkin mies helposti
+oivaltamaan nuoren tytön liikutuksen ja tarkoituksen, ja sen vuoksi
+näkyikin hänen silmissään vakava katse, vaikka mitä hyväluontoisin iva
+leikki suupielissä, kun hän koetti rauhoittaa Petrean yli äyräittensä
+kuohuvia tunteita. Sitten hän kauniisti puhui siitä mikä rauhoittaa ja
+pyhittää elämän, asukoon ihminen erämaan matalassa majassa tahi
+ihmishyörinässä, puhui sanoja, joita Petrea ei milloinkaan unohtanut ja
+jotka usein aikojen kuluttua kirkkaiden valonsäteiden tavoin tunkivat
+hänen sielunsa kaaoksen lävitse.</p>
+
+<p>Sillä aikaa oli rajuilma tauonnut ja assessori hankkiutui paluumatkalle,
+sillä Petrea ei sitä ajatellut, vaan olisi hyvin mielellään suonut
+olevansa pakoitettu yötelemään synkässä metsässä. Kuitenkin hymyili
+hänelle ajatus saada kotona kertoa seikkailujaan, jotka ennenkuin he
+olivat ehtineet metsästä vielä lisääntyivät, sillä kohtalo soi hänelle
+onnen assessorin avulla auttaa jaloilleen erään vanhan mummon, joka oli
+kaatunut risukimppunsa alle, sekä saada kantaa sanotun kimpun mummon
+kotiin ja siellä tehdä hänelle tulta. Vielä lisäksi hän oli
+tilaisuudessa vapauttamaan kaksi varpusta, jotka muuan poika oli saanut
+kiinni, ja viimeksi hän sai vapauttaa itse assessorin eräästä
+orjantappurapensaasta, joka väkisin näkyi tahtovan pitää häntä vankina,
+niin että ukko itse jo siitä kovasti suuttui. Petrean kädet tulivat
+verisiksi vapautuspuuhasta, mutta sitä iloisemmaksi hän siitä itse tuli.</p>
+
+<p>Heidän metsästä päästyänsä oli sade tykkänään tauonnut. Tuuli oli
+tyyntynyt ja päivän laskiessa kirkastunut taivas levitti maisemaan
+omituisen kaunista valoa; silloin kirkastui Jeremias Munterinkin muoto
+ja hän kuunteli pikku lintusten viserrystä sekä sanoi: «tämä on
+kaunista!» ja hän katseli ruohonkorsissa kimelteleviä kastepisaroita,
+näki taivaan niistä kuvastavan, hymyili ja sanoi: «tuohan on puhdasta!»
+Vastaan tuleville pienille lapsille Petrea antoi kaikki herkkusäästönsä
+Akselholman pidoista, olisipa mielellään antanut vaatteitansakin, ellei
+olisi pelännyt äitiä ja Louisea. Petrea olisi uljuudessansa toivonut
+matkaa pitemmäksi kuin se sillä kertaa tuli hänen osaksensa. Hän saapui
+kotiin mielestänsä liian aikaisin, mutta samaa mieltä ei ollut assessori
+eivätkä myöskään ennen kotiin saapuneet, jotka jo olivat alkaneet tulla
+sangen levottomiksi pitkästä viipymisestä. Kuitenkin olivat assessori ja
+Petrea tulleet sangen hyviksi ystäviksi vaelluksellansa. Petreaa
+kiitettiin urhollisuudestansa ja innoissansa Henrik saneli:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kun Ksenofon, niin ylös moni ei voi koittaa<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ei seppelt&rsquo; oppineen ja sankarin voi moni voittaa.</p>
+
+<p>Ja kaikki nauroivat.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Kotona jälleen.</h2></center>
+
+
+<p>«Kylä hyvä, koti paras!» lausui Elise sydämmensä pohjasta, päästyään
+jälleen kotiinsa ja puolisonsa luokse. Nuoret eivät sitä myöskään
+kieltäneet palattuaan hauskaan arkielämäänsä. Muistot ja kertomukset
+viime päivien tapahtumista olivat samalla omiansa elvyttämään kotirauhan
+tunnetta. Toivottiin Louisen nyt muuttuvan entiselleen, tulevan
+iloiseksi jälleen ja tyytyvän rauhalliseen kotitoimeensa. Mutta Louise
+pysyi yhä muuttuneena. Kalvava kipu näytti riuduttavan häntä, hän
+laihtui silminnähtävästi; hänen hilpeä mielensä oli kadonnut ja usein
+olivat hänen silmänsä punaiset itkusta. Turhaan kyselivät vanhemmat ja
+siskot hellän levottomina syytä hänen tilaansa; hän ei tahtonut
+ilmoittaa sitä kenellekään. Hän ei voinut kieltää tuskan juurien olevan
+sydämmessä, mutta oli lujasti päättänyt salata ne kaikilta. Jacobikin
+rupesi jo kalpenemaan, sillä hän suri syvästi Louisen muuttunutta
+mielialaa, ja hänen käytöksensä etenkin häntä kohtaan johdatti hänelle
+mieleen, että ehkä oli tietämättänsä loukannut häntä tahi oli jollakin
+tavalla syypää hänen tyytymättömyyteensä; Hän ei ollut milloinkaan
+selvemmin kuin nyt tuntenut kuinka suuresti hän piti Louisea arvossa ja
+sydämmestänsä häntä rakasti. Tuo kireä viili ynnä Jacobin yritykset
+saada heidän keskinäinen suhteensa ystävällisemmäksi sai aikaan monta
+pientä kohtausta, joista tässä kerromme muutamia.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3></center>
+
+<p>Louise istuu ikkunan luona kehykseen pingoitettua koruompelua ommellen.
+Jacobi istahtaa vastapäätä häntä.</p>
+
+<p><b>Jacobi</b> (huokaillen). Oi, Louise neiti!</p>
+
+<p>Louise katselee paimentyttöön, on ääneti ja jatkaa ompeluaan.</p>
+
+<p><b>Jacobi</b>. Sitte jonkun ajan on minun mielestäni kaikki niin ikävätä ja
+raskasta.</p>
+
+<p>Louise vaikenee ja ompelee.</p>
+
+<p><b>Jacobi</b>. Ja te voisitte niin helposti vaikuttaa, että maailma tuntuisi
+toisenlaiselta! Oi! Louise neiti! hyvä sana vaan, ystävällinen katse!...
+eikö teillä ole ainoatakaan ystävällistä katsetta sille, joka mielellään
+antaisi kaikki nähdäksensä teidät onnellisena? (Syrjään). Hän punastuu,
+hän näyttää liikutetulta, hän avaa suunsa; ah! mitä hän sanoo minulle.</p>
+
+<p><b>Louise</b>. Yks, kaks, kolme, neljä, viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan,
+yhdeksän, &ndash; kymmenen pistosta nenään. Kaava on vähäsen epäselvä.</p>
+
+<p><b>Jacobi</b>. Te ette tahdo kuunnella minua, ette käsitä minua. Te leikitte
+tuskani kanssa! Oi Louise!</p>
+
+<p><b>Louise</b>. Minä tarvitsen vähäsen enemmän lankaa, olen unohtanut sen ylös
+huoneeseni.</p>
+
+<p>Hän menee.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Toinen kohtaus.</h3></center>
+
+<p>Perhe on kokoontunut kirjastoon; tee on vastikään juotu. Louise asettaa
+Petrean ja Gabrielien innokkaista pyynnöistä pienelle pöydälle korttia
+ennustaaksensa siskoilleen heidän kohtaloansa. Kandidaatti istahtaa
+hänen viereensä ja näkyi päättävän ruveta iloiseksi. Mutta «esine»
+näyttää enemmän tuomiokirkon näköiseltä kuin konsanaan. Tilanomistaja
+astuu sisään, kumartaa, turistaa nenäänsä ja suutelee «armollista tätiä»
+kädelle.</p>
+
+<p><b>Tilanomistaja</b>. Kovin kylmää tänä iltana! Pelkäänpä että tulee halla
+yöllä.</p>
+
+<p><b>Elise</b>. On oikein ikävä kevät! Olemme vastikään lukeneet todellakin
+surkean kertomuksen pohjoisten maakuntien nälänhädästä. Tosiaankin
+surkuteltavat ovat nuo katovuodet!</p>
+
+<p><b>Tilanomistaja</b>. Niin, niin! nälänhätä tuolla pohjoisessa. Ei,
+puhukaamme jostakin muusta, tuo on niin ikävää. Olen peitättänyt
+herneeni oljilla. Panetteko Louise serkku mielellänne pasianssia?
+Minustakin se on hyvin hauskaa. Se on niin tyynnyttävää. Tilallani
+Östanvikissä on minulla pienen pienet pasianssikortit! &ndash; &ndash; ihan
+varmaan, Louise serkku, pitäisitte niistä paljon!</p>
+
+<p>Tilanomistaja istahtaa «esineen» toiselle puolelle. Kandidaattia rupeaa
+kummallisesti puistattamaan.</p>
+
+<p><b>Louise</b>. Tämä ei ole mikään pasianssi, vaan pieni loitsu, minkä avulla
+saa tietää tulevan kohtalonsa. Povaanko Tuure serkullekin?</p>
+
+<p><b>Tilanomistaja</b>. Oi, kyllä! Povatkaa minulle vähäsen; mutta ei mitään
+ikävätä. Kun kuulen jotakin ikävää illalla, niin näen aina yöllä pahoja
+unia. Povatkaa minulle kauniisti pieni vaimo; &ndash; vaimo, sievä ja
+rakastettava kuin Louise serkku.</p>
+
+<p><b>Kandidaatti</b> luoden tilanomistajaan silmäyksen, jouduttaaksensa häntä
+siten kiireen kaupalla takaisin Östanvikiin. &ndash; En tiedä rakastaako
+Louise neiti imartelua.</p>
+
+<p><b>Tilanomistaja</b> (joka ei ole näkevinään kuulevinaan kilpakosiatansa).
+Pidättekö, Louise serkku sinisestä?</p>
+
+<p><b>Louise</b>. Sinisestäkö? Sininen on sangen kaunis väri. Mutta minusta on
+viheriäinen ehkä kauniimpi.</p>
+
+<p><b>Tilanomistaja</b>. No, sepä oikein hauskaa. Sehän sopiikin erinomaisen
+hyvin. Östanvikissä on vierashuoneen huonekaluston päällys sinistä &ndash;
+kaunista vaaleansinistä silkkiä. Mutta makuukammarissa on viheriäistä
+merinoa. Luulen varmaankin, Louise serkku, teidän...</p>
+
+<p>Kandidaatti rykäsee ikäänkuin olisi läkähtyä &ndash; ja juoksee ulos. Louise
+katselee hänen jälkeensä, huokaa ja näkee sitten kortista niin paljon
+onnettomuuksia Tuure serkulle, että tämä vallan säikähtyy. «Herneet
+hallanpanemia»! &ndash; «tulipalo vierashuoneessa» &ndash; ja viimeksi &ndash;
+«rukkaset». Tilanomistaja selittää kuitenkin nauraen, ettei hän aiokaan
+ottaa vastaan semmoisia. Sisaret hymyilevät ja kuiskailevat keskenään.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Kolmas kohtaus.</h3></center>
+
+<p>Perhe on koolla illallisen perästä. Assessori kysäsee:</p>
+
+<p>Mikä on katkerin tuska?</p>
+
+<p><b>Jacobi</b>. Rakkaus, joka ei saa vastarakkautta.</p>
+
+<p><b>Petrea</b>. Kun ei tiedä miten käyttäytyä.</p>
+
+<p><b>Eeva</b>. Kun on tehnyt jollekin jota rakastaa auttamattoman pahanteon.</p>
+
+<p><b>Äiti</b>. Minä olen samaa mieltä Eevan kanssa. Minun mielestäni ei mikään
+voi olla raskaampaa.</p>
+
+<p><b>Louise</b>. Kyllä, on vielä jotakin tuskallisempaa, nimittäin kun menettää
+uskonsa ja luottamuksensa niihin joita rakastaa, kun ei enää voi
+täydellisesti kunnioittaa ... kun epäilee...</p>
+
+<p>Louisen huulet vapisevat eivätkä voi lausua sanottavaansa loppuun; hän
+kalpenee, nousee äkisti ja rientää ulos. Yleinen hämmästys.</p>
+
+<p><b>Isä</b>. Mikä Louisea vaivaa? Elise, meidän täytyy ottaa selvää siitä mikä
+hänen on. Hänen pitää sanoa se. En voi kauemmin nähdä häntä semmoisena
+ja minä menen paikalla puhumaan hänen kanssansa, ellet sinä mieluummin
+itse tahdo sitä tehdä. Mutta et saa jättää häntä ennenkuin hän on
+puhunut suunsa puhtaaksi. Kauheinta mitä tiedän ovat salaisuudet ja
+hermokohtaukset.</p>
+
+<p><b>Äiti</b>. Minä menen heti hänen luoksensa. Minua aavistuttaa... Ernst
+kulta! Jos viivyn kauemman aikaa, niin anna toisten mennä nukkumaan.
+Silloin tapaan sinutkin yksin.</p>
+
+<p>Menee.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Neljäs kohtaus.</h3></center>
+
+<p>Äiti ja Tytär.</p>
+
+<p>Tytär makaa polvillaan kasvot käsien nojassa. Äiti menee hiljaa hänen
+luoksensa ja sulkee hänet syliinsä.</p>
+
+<p><b>Äiti</b>. Louise! Lapsi kultani! Mikä sinun on? Tämmöisenä en ole
+milloinkaan nähnyt sinua. Sinun tulee tunnustaa mikä painaa sydäntäsi,
+sinun täytyy!</p>
+
+<p><b>Louise</b>. En voi sitä tehdä, en saata.</p>
+
+<p><b>Äiti</b>. Sinun pitää ja sinä voit tehdä sen. Tahdotko tehdä meidät kaikki
+onnettomiksi jatkamalla niin kuin tähän asti? Oi, Louise! älä anna
+väärän häpeän, väärän hienotuntoisuuden tässä kohden eksyttää itseäsi.
+Sano minulle rikotko kalliin lupauksen, pyhän velvollisuuden
+ilmoittamalla minulle mikä mieltäsi painaa?</p>
+
+<p><b>Louise</b>. Ei mitään lupausta, ei mitään pyhää velvollisuutta ja
+kuitenkin ... kuitenkin...</p>
+
+<p><b>Äiti</b>. No, Herran nimessä, puhu, puhu lapseni! Varmaankin joku
+perusteeton epäluulo on syypää sinun muuttumiseesi viime aikoina. Ne
+sanat, joilla jätit meidät tänä iltana .... mitä ne merkitsivät? Sinä
+itket! Louise pyydän, rukoilen sinua, jos rakastat minua niin älä salaa
+enää mitään minulta. Ken niistä joita rakastat on se, johon et enää voi
+uskoa, jota et enää kunnioita? Vastaa minulle! Äitisikö se on?</p>
+
+<p><b>Louise</b>. Äitini, äitini! Oi, kun noin katselet minua niin tuntuu
+tuskalliselta, mutta kuitenkin turvalliselta! Oi, Jumalani! Voihan
+kaikki olla erehdystä, kurjaa panettelua ja minä... No niin, kuule
+sitten salaisuus, joka on kalvanut sydäntäni ja jota olen pitänyt
+velvollisuutenani salata. Mutta anna anteeksi, äitini, jos tuotan
+sinulle tuskaa! Anna minulle anteeksi jos sanani häiritsevät rauhaasi;
+anna minulle anteeksi jos epäillessäni ja heikkoudessani olen tuominnut
+sinua väärin; anna minulle anteeksi ja poista ne tuskat, jotka
+myrkyttävät elämääni. Oi, katsos äitini, minun ja siskojeni ylpeys oli,
+että tiesimme sinut niin tahrattomaksi, niin puhtaaksi kuin enkelin!
+Minä ylpeilin siitä, että olit semmoinen ja että sinä olit minun
+äitini!... Ja nyt...</p>
+
+<p><b>Äiti</b>. Ja nyt, Louise?</p>
+
+<p><b>Louise</b>. Ja nyt on minulle kuiskattu että ... oi, minä en voi lausua
+niitä sanoja!</p>
+
+<p><b>Äiti</b>. Lausu ne! Minä pyydän, minä vaadin sinua lausumaan ne. Me
+seisomme molemmat Jumalan tuomion edessä.</p>
+
+<p><b>Louise</b>. On tahdottu uskotella minulle ettei &ndash; äitinikään ollut
+moitteeton; että hän ja...</p>
+
+<p><b>Äiti</b>. Jatka, Louise.</p>
+
+<p><b>Louise</b>. Että hän ja Jacobi ovat lempineet toinen toistansa; että pahat
+kielet ovat olleet oikeassa moittiessaan heitä ja että vieläkin... Minä
+halveksin sitä panettelua; minä halveksin sen kertojaa. Minä koetin
+karkoittaa ajatukset rikoksellisina sielustani. Silloin tapahtui eräänä
+päivänä, että etsiessäni sinua, äiti, näin Jacobin polvillaan sinun
+edessäsi ja kuulin hänen puhuvan rakkaudestansa!... Nyt tiedät kaikki,
+äiti.</p>
+
+<p><b>Äiti</b>. Ja mitä sinä tuosta kaikesta arvelet?</p>
+
+<p><b>Louise</b>. Oh, en tiedä mitä uskoa. Mutta siitä hetkestä on sieluni rauha
+kadonnut ja minä olen uskonut ettei se milloinkaan enää sinne palaisi,
+ettei epäilykseni milloinkaan haihtuisi, kun en luullut voivani ilmaista
+niitä kellekään.</p>
+
+<p><b>Äiti</b>. Anna rauhan palata sydämmeesi, lapseni! Hyvä Jumala! miten
+onneton olisinkaan tällä hetkellä, ellei omatuntoni olisi puhdas! Mutta,
+Jumalan kiitos, lapseni, äidilläsi ei ole semmoista rikosta kaduttavana
+ja Jacobi ansaitsee kaiken kunnioituksesi ja rakkautesi. Tahdon
+yksinkertaisesti kertoa sinulle totuuden, sen, joka on tehnyt sinut niin
+levottomaksi. Kerran &ndash; silloin kuin Jacobi ensi kertaa tuli taloomme &ndash;
+heräsi hänen nuoressa, kokemattomassa sydämmessänsä lämpimämmät tunteet
+minua kohtaan &ndash; tunteet, jotka osaksi herättivät vastakaikua minun
+sydämmessäni. Mutta, lapseni, ei sinun pidä tuomita minua tunteesta,
+jonka isäsi on lempeästi antanut anteeksi. Siunattuna hetkenä me
+avasimme toisillemme sydämmemme ja hänen rakkautensa, hänen voimansa ja
+lempeytensä antoivat minulle voimaa voittamaan heikkouteni. Jacobikin,
+huomautettuna hairahduksestansa, rupesi sitä vastustamaan ja voitti
+tunteensa. Me erosimme silloin ja molemminpuolinen toivomuksemme oli,
+ettemme tapaisi toisiamme muutamaan vuoteen. Kuitenkin olimme jättäneet
+Henrikin hänen huostaansa ja Jacobi tuli hänelle luotettavaksi ystäväksi
+ja opettajaksi. Kun kolme vuotta myöhemmin jälleen tapasin Jacobin,
+ojensin hänelle sisaren tavoin käteni ja hän &ndash; niin tyttökultani,
+erehdyn suuresti jos hän ei jo silloin ruvennut rakastamaan minua &ndash; &ndash;
+&ndash; äitinään. Mutta se, joka silloin sai alkunsa, on sittemmin
+toteutunut; &ndash; <b>poikanani</b> sinä näit hänen polvistuvan eteeni kiittämään
+minua siitä, että hyväksyin hänen rakkautensa tyttäreeni, Louiseeni &ndash;
+joka puolestansa on siitä manannut esiin aaveen peloittamaan häntä
+itseään ja meitä kaikkia.</p>
+
+<p>Äiti lopetti puheensa leikillisen tyynesti, joka tapa ehkä enemmän kuin
+selityksen yksinkertaisuus täytti onnellisella luottamuksella tyttären
+sydämmen. Hän painoi kätensä vasten rintaansa ja katseli kiitollisesti
+taivasta kohti.</p>
+
+<p>«Jos epäilyksen rahtunenkaan vielä kytee sydämmessäsi, lapseni», jatkoi
+äiti, «niin puhu asiasta isäsi kanssa, puhu Jacobin kanssa; he
+todistavat sanani. Mutta minä huomaan, ettei sinun tarvitse sitä tehdä.
+Lapseni, rauha on palannut sydämmeesi!»</p>
+
+<p>«Niin, Jumalan kiitos! Jumalan kiitos!» huudahti Louise vaipuen
+polvilleen äidin eteen, syleili häntä ja suutelemistansa suuteli hänen
+käsiään ja vaatteitaan. «Oi, että jälleen saan katsahtaa ylös sinuun,
+äitini! Voitko antaa minulle anteeksi, että olen ollut niin kurjan
+heikko ja herkkäluuloinen? En milloinkaan, en milloinkaan anna itselleni
+sitä anteeksi!»</p>
+
+<p>Louise oli vallan pois suunniltaan; koko hänen ruumiinsa vapisi eikä hän
+milloinkaan ennen ollut osoittanut semmoista mielenliikutusta. Äidin
+täytyi käyttää lääkkeitä sekä sielulle että ruumiille &ndash; helliä sanoja
+ja rauhoittavia tippoja &ndash; tyynnyttääksensä hänen liikutettua mieltään.</p>
+
+<p>Äiti pakoitti hänen menemään levolle ja istahti sitten hänen vuoteensa
+viereen, tarttui hänen käteensä ja alkoi haihduttaaksensa äskeisen
+kohtauksen vaikutuksia, hienosti tutkia hänen mieltänsä kandidaatin ja
+tilanomistajan suhteen kosijoina. Mutta Louisen valtasi sillä hetkellä
+ainoastaan yksi ajatus: epäilyksensä onnellinen päättyminen ja
+kiitollisuus siitä. Nähdessään hänen vähäsen rauhoittuneen äiti lausui
+syleillen häntä:</p>
+
+<p>«Nuku nyt hyvästi tyttökultani! Minun täytyy jättää sinut erään tähden,
+joka tuskastuneena odottaa minua, nimittäin isäsi. Hän on ollut kovin
+levoton tähtesi, mutta minä voin rauhoittaa häntä suoraan kertomalla
+kaikki mitä täällä olemme puhuneet. Muuten pitää minun lisätä, ettet ole
+sanonut mitään, joka voisi tehdä meidät levottomiksi. Että minua on
+paneteltu ja että jotkut minua vieläkin panettelevat, se on hänelle yhtä
+tuttua kuin minullekin. Hän on auttanut minua kantamaan sitä tyynesti.
+Hän on niin tosiylevä, niin kunnon mies. Oi Louise, suuri siunaus on,
+kun miehen ja vaimon, vanhempien ja lasten välillä vallitsee täydellinen
+luottamus! On niin ihanaa ja suloista rakkaudessa uskoa toisilleen
+kaikki!»</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Viides kohtaus.</h3></center>
+
+<p><b>Puutarhassa</b>. On aamu. Leivoset livertelevät, narsissit tuoksuvat,
+tuomenlehdet suhisevat aamutuulosen henkäyksistä, kirsikankukkaset
+aukenevat mehiläisille, jotka suristen lentävät niiden helmaan. Aurinko
+paistaa kaikille lapsillensa. Louise kävelee keskikäytävällä ukko Noan
+saarna kädessään, mutta hänen silmänsä ovat luodut kirjassa olevaan
+kohtaan, «jolla ei ole vähintäkään tekemistä ukko Noan kanssa».
+Kandidaatti lähestyy vastaiselta taholta synkännäköisenä, musta orvokki
+kädessään.</p>
+
+<p>Astuskelevat, tulevat vastatusten ja tervehtivät ääneti.</p>
+
+<p><b>Jacobi</b>. Saanko puhutella teitä hetkisen? En aio pitkäksi aikaa
+häiritä.</p>
+
+<p>Louise nyökkää ääneti ja punastuu.</p>
+
+<p><b>Jacobi</b>. Lähden täältä tunnin perästä, mutta minun täytyy pyytää teitä
+vastaamaan erääsen kysymykseen ennenkuin &ndash; jätän teidät hyvästi.</p>
+
+<p><b>Louise</b>. Matkustatteko? Minne? Miksi?</p>
+
+<p><b>Jacobi</b>. Minnekö &ndash; on minulle yhdentekevää kunhan vaan pääsen täältä
+pois! Minkä vuoksi? Siksi etten kestä yhä jatkuvaa tylyyttä erään
+henkilön puolelta, joka &ndash; joka on minulle niin kallis, jonka luulin
+ennen tunteneen ystävyyttä minua kohtaan. Viimeisenä neljänätoista
+päivänä olette kohdellut minua tavalla, joka on katkeroittanut elämäni.
+Ja minkätähden olette niin tehnyt? Olenko ollut siksi onneton, että olen
+loukannut teitä, tahi herättänyt tyytymättömyyttänne? Mutta miksi
+kieltäydytte minulle selittämästä sitä? Onko oikein tuomita ketään
+kuulematta? Ja päällepäätteeksi ystävää, lapsuuden aikaista ystävää!
+Onko oikein &ndash; antakaa anteeksi Louise &ndash; onko kristillistä olla niin
+kova, niin järkähtämätön! &ndash; Eikö ole ainoatakaan lempeyden ja
+sovinnollisuuden sanaa niissä saarnoissa, joita niin mielellänne luette?</p>
+
+<p>Jacobin puhe ilmasi kiivautta, melkein ankaraa vakavuutta, jommoista
+harvoin huomattiin hänen lempeässä, iloisessa olemuksessaan. Syvästi
+liikutettuna Louise vastasi hänelle:</p>
+
+<p>«Olen ollut kovin väärässä ja olen kohdellut teitä kovin väärin. Mutta
+minut oli eksytetty &ndash; vastedes ehkä voin sanoa teille millä tavoin.
+Eilisillasta saakka tiedän kuinka minua on petetty, kuinka olin
+pettynyt; &ndash; nyt, Jumalan kiitos! nyt tiedän, ettei tästä ole moitittava
+ketään muuta paitsi minua itseäni. Minussa on paljon, paljon moitittavaa
+itsessäni, myöskin salaperäisyydestäni omaisiani ja teitä kohtaan!
+Antakaa minulle anteeksi, hyvä Jacobi», hän jatkoi melkein nöyrästi
+ojentaen hänelle kätensä, «antakaa anteeksi! Minä olen tehnyt teille
+pahaa» &ndash; Louise ei enää pidättänyt kyyneleitänsä &ndash; «mutta uskokaa
+minua, kun sanon ettei minunkaan ole ollut hyvä olla!»</p>
+
+<p>«Kiitos Louise, kiitos!» huudahti Jacobi tarttuen hänen käteensä
+suudellen sitä ja painaen sen rintaansa vasten. «Oi, miten tuo hyvyys
+tekee minut onnelliseksi! Nyt voin jälleen hengittää! Nyt voin
+nöyremmällä mielellä jättää teidät!»</p>
+
+<p>«Minkä tähden teidän pitää matkustaa pois?» kysyi Louise puoleksi
+pahoilla mielin.</p>
+
+<p>«Sen tähden», vastasi Jacobi, «etten tahdo nähdä sitä kihlausta, joka
+täällä kyllä piakkoin tapahtuu ja siksi että viime viikkojen tapahtumain
+johdosta olen vakuutettu siitä, ettette sydämmessänne kanna
+minkäänlaisia helliä tunteita minua kohtaan!»</p>
+
+<p>«Jos niin olisi», vastasi Louise samalla äänellä kuin ennen, «niin en
+olisi ollut niin kauan pahoillani!»</p>
+
+<p>«Mitä?» huudahti Jacobi iloisesti, «oi, Louise, mitä sanoja! Mitä
+uskaliaita toiveita ne voisivatkaan herättää minussa! Saanko ilmaista ne
+teille, saanko sanoa mitä välistä olen ajatellut ja luullut ja mitä
+nytkin ajattelen?»</p>
+
+<p>Louise vaikeni ja Jacobi jatkoi:</p>
+
+<p>«Olen luullut, että halpa, varaton Jacobi voisi tarjota teille paremman
+kohtalon kuin Östanvikin rikas naapurinne; olen toivonut että lempeni,
+koko elämäni uskollinen rakkaus voisi tehdä teidät onnelliseksi; että
+pienikin määrä maallista hyvyyttä olisi teille kylliksi, kun sitä
+tarjoaa mies, joka syvästi tuntee arvonne eikä pyydä mitään parempaa
+kuin jalostua teidän kauttanne. Oi, jospa tämä armas käsi tahtoisi
+johtaa minut läpi elämän, miten selkeäksi se silloin tulisikaan minulle!
+En silloin pelkäisi sen vastoinkäymisiä enkä kiusauksia! Miten
+koettaisinkaan olla kiitollinen semmoisesta kaitselmuksen laupeudesta?
+Oi, Louise! niin olen ajatellut, toivonut ja uneksinut! Oi, sano!
+olivatko ne unta vaan? Eivätkö unennäköni voi muuttua todellisuudeksi?»</p>
+
+<p>Louise ei vetänyt pois kättänsä, katsoi vaan puhujaan erinomaisen
+lempeästi.</p>
+
+<p>«Yksi ainoa sananen vaan!» rukoili Jacobi, «yksi sananen vaan! Saanko
+sanoa teitä omakseni, Louise? Louise &ndash; minun?»</p>
+
+<p>«Puhutelkaa vanhempiani!» vastasi Louise punastuen kääntäen päänsä
+toisaalle.</p>
+
+<p>«Minun Louiseni!» huudahti Jacobi sulkien hänet syliinsä hurmaantuneena
+hellyydestä ja rakkaudesta; mutta Louise lykkäsi hänet hiljaa luotansa
+lausuen:</p>
+
+<p>«Muistakaa vanhempiani! Ilman heidän suostumustansa en lupaa mitään.
+Heidän vastauksensa on minun määrääjäni.»</p>
+
+<p>«Rientäkäämme yhdessä heidän luoksensa, Louiseni, anomaan heidän
+siunaustansa!»</p>
+
+<p>«Menkää yksinänne, Jacobi!» sanoi Louise, «en ole nyt oikein tyyni, enkä
+kyllin vahva &ndash; odotan teitä tänne takaisin!»</p>
+
+<p>Tällä viidennellä kohtauksella on mielestämme tämä pieni näytelmä
+onnellisesti päättynyt emmekä siis koske sen enempää sen luonnolliseen
+kehitykseen.</p>
+
+<p>Lemmen siivillä lentäessään Louisen vanhempien luokse törmäsi
+kandidaatti porttikäytävässä kovasti erästä henkilöä vastaan, joka tuli
+rientäen vastaiselta taholta. Molemmat yhteentörmääjät säikähtyivät ja
+peräytyivät pari askelta ja kandidaatti ja tilanhaltija tuijottivat
+kummastuneina toisiinsa.</p>
+
+<p>«Anteeksi!» lausui kandidaatti pyrkien ohitse. Mutta tilanhaltija
+pidätti häntä ja kysyi innokkaasti ja itsetyytyväisesti hymyillen:</p>
+
+<p>«Kuulkaa ystäväiseni! Voitteko sanoa minulle onko Louise serkkuni
+puutarhassa? Tulen juuri hänen vanhempiensa luota ja tahtoisin nyt
+puhutella häntä. Voisitteko ilmoittaa minulle missä hän on?»</p>
+
+<p>«E-en tiedä!» huudahti kandidaatti irtautuen hänestä ja riensi salainen
+pelko sydämmessä ylös Louisen vanhempien luokse.</p>
+
+<p>Sillaikaa oli tilanomistaja vilahdukselta nähnyt «Louise serkun»
+puutarhassa ja riensi hänen luoksensa.</p>
+
+<p>Ei ollut mitään uppo-outoa Louiselle, kun kaikkien valmistuskysymysten
+perästä: «pidättekö Louise serkku kalasta? pidättekö, serkku, linnusta?»
+y. m. tilanomistaja ryhtyi pääkysymykseen: «pidättekö, Louise serkku,
+minusta?» Tosin vähän enemmän kautta rantain se kuului; mutta vastaus
+oli kunnioituksen ja ystävyyden verhoon puettu vakava «en!»</p>
+
+<p>Kandidaatti puolestansa puhui täyden sydämmensä kieltä tunnustaessansa
+Louisen vanhemmille rakkautensa ja toiveensa. Tosin Jacobilla ei silloin
+vielä ollut virkaa puhumattakaan omaisuudesta, mutta hänellä oli paljon
+toiveita ja keskellä niitä oli aurinkona ja tukena hänen ylhäisyytensä
+O***! Laamanni ei luottanut semmoiseen tukeen, Elise ei rakastanut
+pitkää kihlausaikaa, mutta kumpikin rakasti Jacobia, kumpikin tahtoi
+ennen muuta lapsellensa tosi onnea ja menestystä. Ja niin tapahtui, että
+monen neuvottelun perästä, kuin Louisea ensin oli tutkittu ja vanhemmat
+olivat huomanneet hänen todellakin toivovan samaa kuin Jacobikin &ndash;
+huomanneet, että Louise luuli tulevansa onnelliseksi hänen kanssansa.
+Jacobi sai heidän juhlallisen suostumuksensa kihlaukseensa, hänen ensin
+kuitenkin mitä innokkaimmin vastustettuaan kihlauksen
+lykkäämisehdotuksia. Siten oli hän kihloissa Louisensa kanssa saman
+päivän iltapuolella, jolloin aamuaurinko oli ollut heidän välinsä
+selvityksen todistajana. Jacobi oli sanomattoman onnellinen; Louise
+tyyni mutta lempeä. Henrikin mielestä «hänen majesteettinsa oli melkein
+liian armollisen näköinen». Ehkä hänen miettiväisyytensä johtui
+siitäkin, että hän jo mietti Jacobin liinavaatteiden lisäämistä ja
+kuntoonsaattamista; hän jo mielessään pani kuteille hienon
+palttinakankaan. Louise oli todellakin kernaasti suostunut kihlaukseen
+Jacobin kanssa, etupäässä &ndash; kuten hän tunnusti Eeva siskolleen &ndash;
+voidakseen paremmin hoitaa hänen asioitansa. Hyvä lukijani, ja jos olet
+kandidaatti, hyvä kandidaattini, suo anteeksi vanhimmalle siskollemme,
+että hän noin vähän «armosta» antoi suostumuksen. Me voimme vakuuttaa,
+että kandidaatti ei siitä pahene. Niin Jacobi ainakin itse näkyi
+uskovan, ja hänen ilonsa, hänen hellyytensä näkyi olevan vallan omansa
+karkoittamaan tuomiokirkkomaisuuden Louisen käytöksestä. Tämä seikka
+ynnä sisarusten vilpitön ilo Louisen kihlauksesta Jacobin kanssa, josta
+näkyi miten hellästi he häntä rakastivat, silittivät rypyt laamannin
+otsasta ja saattoivat Elisen sydämmen sykkimään suloisimmasta
+mielihyvästä. Etenkin Henrik lausui ääneen ja vilkkaasti ilonsa siitä,
+että hän sai rakastetun ystävänsä ja opettajansa langoksensa, oikeaksi
+veljeksensä.</p>
+
+<p>«Ja kuuleppas nyt lankoseni!» hän lausui arvokkaasti vilkaisten
+Louiseen, «ota vaari isännyydestäsi, veikkoseni, äläkä laske akkavaltaa
+taloosi. Kun nait kuningattaren, niin tulet kuninkaaksi, ymmärräthän! ja
+sinun pitää olla arka majesteetinarvostasi. Ja kun muijasi on
+tuomiokirkon näköinen, niin ole sinä kuin viimeinen tuomio ja jyrise sen
+mukaan!... sinä naurat! Sinun ei todellakaan pidä ottaa veljellisiä
+neuvojani noin kevyeltä kannalta, vaan paina ne mieleesi, ja... Mutta
+hyvät ystävät, eikö meidän pitäisi saada pienoinen booli? Eikö pitäisi,
+äitiseni? Tottahan. Minulla on kunnia itse seoittaa se. Eikö meidän
+pitäisi juoda heidän majesteettiensa maljat. Boolin minä seoitan kuin
+.... sokuria ja pomeransia. Boolia! Boolia!»</p>
+
+<p>Niin sanoen Henrik kädet ojennettuina ryntäsi salin ovelle, se aukeni
+samassa ja Henrik syleili hovimarsalkanrouvaa.</p>
+
+<p>«No hyvänen aika! No totta tosiaan!» huudahti tämä, «no hyväinen aika!
+No he, he, he, he! Mitä täällä on tapahtunut? Eihän hän toki,
+ystäväiseni, luullut saavansa eukkoa syliinsä! He, he, he, he!»</p>
+
+<p>Kunnioittavasti ja herttaisesti pyysi Henrik anteeksi; kertoi
+innostuksensa syyn ja vastakihlatut esiteltiin Gunilla rouvalle. Gunilla
+rouva ensin vähäsen ällistyi ja tuli sitten liikutetuksi. Kyynelsilmin
+hän ensiksi syleili Eliseä, sitten Louisea ja Jacobiakin. «Jumala
+siunatkoon teitä!» hän lausui hellästi ja sydämmellisesti. Sitten hän
+kalpeana ja ääneti istahti sohvaan ja hänen omat surulliset muistonsa
+näyttivät puhuvan hänelle siitä suruisasta raskaasta päivästä, joka
+usein seuraa kihlauksen valoisata aamua. Siinäkö oli syy, vai voiko hän
+muuten pahoin, mutta hän tuli yhä kalpeammaksi. Gabrielle juoksi tuomaan
+hänelle lasillisen vettä ja törmäsi avatessansa oven äkkiarvaamatta
+yhteen assessorin kanssa, joka samassa astui sisään. Hiljaa huudahtaen
+hän pelastui odottamattomasta yhteentörmäyksestä. Assessori katsahti
+hyvin kummastuneena häneen ja aikoi juuri antaa hänelle jonkun uuden
+nimen, mutta oli samassa kaikkien nuorten ympäröimänä.</p>
+
+<p>«Kas niin, kas niin!» hän lausui, «mikä nyt on hätänä? Minkätähden
+ahdistatte minua noin? Enkö saa olla rauhassa? En tahdo tanssia, Henrik
+herraseni! Älä huuda puhki korviani, Petrea neiti! Mitä kummia?
+Kihloissa? Mitä? Kuka? «Meidän vanhin siskomme!» Herranen aika, antakaa
+minun istahtaa ja pistää vähäsen nuuskaa! «Vanhimpamme kihloissa; &ndash;
+sehän on kauheata!.... Ui, ui!.... Sehän on liiankin kamalaa! Ui, ui,
+ui! Huh!.... se oli oikein ilettävää! Hu ... u... u... uh!»</p>
+
+<p>Assessori puhki ja tuhri nuuskaa hyvän aikaa ja perhe, joka tunsi hänen
+tapansa, nauroi herttaisesti, paitse Louise, joka punastui ja oli
+vähällä pahastua hänen päivittelemisestänsä, etenkin «ilettävä» sanasta.
+Vihdoin pisti assessori nuuskarasiansa taskuunsa, nousi ja lausui:</p>
+
+<p>«Täytyy kai mukaantua siihen, joka ei enää ole autettavissa. Mikä on
+kirjoitettu, se on kirjoitettu. Ja kun on kirjoitettu, että tämän
+siunatun, parantumattoman ihmis-suvun pitää lisääntymän, niin &ndash; Herran
+nimessä olkoon onneksi! Onnea ja siunausta, rakkaat ihmislapset!» Ja
+sitten hän sydämmellisesti pudisti Jacobin ja Louisen käsiä ja Louise
+vastasi hänen kädenpuristukseensa vaikkei ollutkaan tyytyväinen hänen
+onnentoivotuksensa muotoon.</p>
+
+<p>«En kuuna päivänä», lausui Henrik «ole kuullut niin surkeita,
+onnentoivotuksia. Hovimarsalkanrouva ja setä varmaankin ovat
+alakuloisella tuulella tänään. Mutta nyt ukko istahtaa hänen viereensä
+ja silloin on meillä toivo pian nähdä heidän panevan vireille pienen,
+kunnon riidan.»</p>
+
+<p>Mutta ei! Ei riitaa syntynytkään sinä iltana assessorin ja Gunilla
+rouvan välillä. Assessorilla oli uutinen kerrottavana hänelle ja sen
+sanat olivat vähällä takertua ukolla kurkkuun ja nostivat kyyneleet
+vanhalle rouvalle silmiin. «Pyrrhus oli kuollut!»</p>
+
+<p>«Se oli aivan virkeä eilen», kertoi assessori, «ja nuoleskeli kättäni
+kun jätin sen yöksi. Tänään se halukkaasti joi aamukahvinsa ja paneutui
+sen perästä maata tyynyllensä; &ndash; kävin sitä katsomassa ennen kuin
+läksin ulos. Kun tulin kotiin päivällisille ja juuri iloitsin siitä,
+että saisin syödä yhdessä pikku kumppanini kanssa, se makasikin
+kuolleena tyynyllänsä!» Paljon ja kauan Gunilla rouva ja assessori
+puhuivat pienestä yhteisestä suosikistansa, ja tulivat siten varsin
+hyviksi ystäviksi.</p>
+
+<p>Jeremias Munter oli muuten sinä iltana tavallista moittivammalla
+tuulella. Synkästi hän katseli vastakihlatuita.</p>
+
+<p>«Niin», hän lausui ikäänkuin itsekseen, &ndash; «jospa vaan voisi luottaa
+itseensä, jospa vaan tarkasti tuntisi itsensä, niin voisi myöskin syystä
+toivoa tekevänsä toisen onnelliseksi ja itse samalla tulla onnelliseksi
+hänen kanssansa!»</p>
+
+<p>«Sen verranhan toki jokainen tuntenee itseänsä, että voipi olla varma
+siitä, ennenkuin vapaaehtoisesti yhdistää kohtalonsa toiseen!» lausui
+Louise sangen lujalla luottamuksella.</p>
+
+<p>«Sen verran, sen verran!» toisti assessori kiivaasti. «Mitä vielä! Ken
+tietää sen verran? Ette ainakaan te, siskoseni, sen voin teille
+vakuuttaa. Oi!» hän jatkoi sitten katkeran alakuloisesti, «ihminen voi
+kauheasti pettää itseänsä elämässä. Onko olemassa ketään, joka &ndash; jos
+hän vaan tuntee itsensä &ndash; ei ole tarvinnut katua ystävällensä,
+rakkaudellensa, paremmalle tiedollensa osoittamaansa uskottomuutta. Oman
+voiton pyynti, ihmisen kurja itsekkäisyys! Missä on se soppi, jonne ne
+eivät hiivi? Kurja, pieni minä, eikö se aina tunkeudu esiin? Eikö
+itsekkäät syrjäajatukset, sivutarkoitukset, muka hyvätteot...?»</p>
+
+<p>«Ettekö sitten tunne ainoatakaan hyvettä, mitään puhdasta jaloutta ja
+kuntoa, jota voisitte ihailla?» kysyi Henrik, «eikö historia näytä
+meille...»</p>
+
+<p>«Historiako?» huusi asessori, «älä puhu siitä, älä vetoa siihen! Ei, jos
+minä voisin uskoa johonkin hyveesen niin se olisi semmoiseen, josta
+historia ei mitään tiedä, josta se ei voi saada selvää. Se piilee
+ainoastaan niissä, joilla ei ole ollut mitään osaa näyteltävänä elämän
+näyttämöllä ja jotka eivät siis ole saaneet vastaanottaa kätten
+taputuksia. Heissä mahdollisesti voipi olla jotakin täysin puhdasta,
+täysin kaunista ja pyhää. Oi! tahdon uskoa sen, vaikka &ndash; en löydä sitä
+itsestäni! Olen tutkinut oman sieluni enkä voi löytää sieltä mitään &ndash;
+puhdasta. Mutta voihan sitä olla muissa; tahdon ainakin uskoa sen.
+Sydämmeni voi heltyä ajatellessani, että täydellisen puhdasta ja
+epäitsekästä hyvettä voisi olla olemassa. Herra jumala, miten ihmeen
+ihanaa! Ja olkoon tämä sielu missä hyvänsä maailmassa, palatsissa tahi
+mökissä, puettuna kultavaatteesen tai ryysyihin, mies tahi vaimo, joka
+vältellen maailman ylistystä ja peläten oman sydämmensä kattelevia ääniä
+rehellisesti täyttää velvollisuutensa, olkoot ne vaikka kuinka raskaat
+ja huomiota herättämättömät tahansa, joka huomaamattomassa sopukassansa
+tekee työtä ja rukoilee, sitä henkilöä minä ihailen ja rakastan, asetan
+korkealle yli kaiken maailman Cesarien ja Ciceroiden.»</p>
+
+<p>Laamanni oli sitä kuullessansa hypähtänyt ylös ja lähestynyt
+keskustelevia. Hän laski hiljaa kätensä puolisonsa olalle, hän katseli
+lapsiansa; hänen silmänsä säihkyivät.</p>
+
+<p>«Aikamme» &ndash; jatkoi Jeremias Munter hänelle tavattomalla innostuksella
+&ndash; «meidän aikakautemme tuskin käsittää paljoa tämmöisestä suuruudesta.
+Se kiittää julkisesti itseänsä ja ansaitsee juuri sen tähden niin vähän
+kiitosta. Kaikki ihmiset tahtovat olla erinomaisia ja mainioita, tahi
+ainakin näyttää siltä. Jokainen astuu esiin ja huutaa ääneen: «<b>Minä</b>,
+<b>minä</b>!» Ei nainenkaan enää älyä huomaamattoman tilansa jaloutta; hänkin
+tahtoo toitottaa maailman kuuluviin «minäänsä!» Tuskin kukaan enää
+tahtoo sydämmestänsä lausua sinä. Ja kuitenkin &ndash; siinä sinässä, jonka
+tähden ihminen unohtaa itsekkään minänsä, siinä on hänen puhtain ja
+paras onnensa. Tosin voi näyttää suurelta, tosin voi olla hurmaavaa &ndash;
+vaikka silmänräpäykseksikin vaan &ndash; saada nimensä kaiken maailman
+kuuluviin; mutta kun muinaisina aikoina miljoonat ihmiset miljoonien
+perästä yhtyivät rakentamaan temppeliä Korkeimmalle olennolle ja sitten
+vaipuivat unhotuksiin, nimetönnä antaaksensa Hänen nimensä, Hänen
+kunniansa näkyä &ndash; tottahan se oli suurempaa, tottapa siinä oli
+ihmisystävällisyyttä!»</p>
+
+<p>«Te puhutte kuin itse kuningas Salomo, setä Munter!» huudahti Petrea
+ihastuksissaan. «Teidän pitäisi todellakin ruveta kirjailijaksi, teidän
+pitäisi kirjoittaa kirja...»</p>
+
+<p>«Kirjoittaako? Minkä tähden? Antaakseni yllykettä ihmisen kurjalle
+turhamaisuudelle? Kirjoittaako &ndash; sitä vielä!»</p>
+
+<p>«Jokaisella ajalla on oma temppelinrakentamistapansa!» huomautti Henrik
+silmissään kaunis ilme.</p>
+
+<p>«Ei!» jatkoi assessori silminnähtävällä inholla. «Ei, en tahdo
+kirjoittaa, mutta minä tahtoisin &ndash; elää! Olen välistä uneksinut, että
+voisin elää!...» Hän vaikeni; eriskummallinen liikutus kuvastui hänen
+kasvoissaan, hän nousi, tarttui kirjaan ja katsoi siihen, sitä
+lukematta. Hetken perästä hän hiipi hiljaa ulos.</p>
+
+<p>Perheenjäsenet keskustelivat sinä iltana erittäin vilkkaasti ja tuon
+leikillisen vakavuuden tuloksena oli, että he yhdessä vetäisivät
+kortensa temppelirakennukseen, siinä merkityksessä kuin assessori oli
+sitä kuvannut ja ylistellyt, kukin omilla aseillaan ja voimiensa mukaan.</p>
+
+<p>Laamanni astui edestakaisin huoneessa, otti harvoin osaa keskusteluun,
+kuunteli vaan ja hymyili usein hyväksyen. Näytti siltä kuin Jeremias
+Munterin sanat olisivat herättäneet hänessä jonkinlaisen alakuloisen
+mielialan. Muutamia lämpimiä sanoja hän lausui ystävänsä ylistykseksi.</p>
+
+<p>«Puhtaampaa ihmissielua ei ole!» hän sanoi, «ja hän on sen kautta
+vaikuttanut sangen paljon hyvää minuun. Moni ihminen harrastaa hyvää ja
+tekee sitä myöskin, mutta harvalla on siihen määrin puhdas luonto,
+täydellisesti jalo tarkoitusperä kuin hänellä!...»</p>
+
+<p>«Oi! jospa voisi saattaa häntä vähän onnellisemmaksi, vähän
+tyytyväisemmäksi elämään!» lausui Eeva.</p>
+
+<p>«Ehkä ottaisit sinä sen tehtävän?» kuiskasi hänelle Petrea
+veitikkamaisesti.</p>
+
+<p>Suudelma, melkein liian kuuluva, käänsi nyt kaikkien katseet
+kandidaattiin ja Louiseen, joka siitä uhkarohkeasta teosta loi häneen
+sangen epäarmollisen ja ankaran katseen. Henrik vakuutti kandidaatin
+siitä vallan masentuneen.</p>
+
+<p>Erottuaan illalla &ndash; kandidaatti pyysi ja sai &ndash; «armosta» pienen
+suukkosen anteeksiannon ja sovinnon merkiksi tuon suuren jälkeen &ndash;
+etsivät yhteisen keskustelun tarpeesta Elise ja Louise toinen toisensa,
+ja äidin yksityisessä huoneessa alkoi seuraava keskustelu:</p>
+
+<p>«Tyttökultani!» sanoi äiti, «mistä tuli noin äkkiä Jacobin kosiminen? En
+milloinkaan olisi voinut luulla sen niin pian tapahtuvan. Olen vieläkin
+vallan ällistynyt siitä, että nyt olet kihloissa!»</p>
+
+<p>«Niin olen minäkin!» vastasi Louise, «tuskin itsekään käsitän, että niin
+on käynyt. Jacobi tuli aamulla vastaani puutarhassa. Hän oli
+suruissansa, oli pahoillansa ja tahtoi matkustaa pois, siksi että hän
+luuli minun kohta menevän kihloihin Tuure serkun kanssa. Silloin pyysin
+häneltä anteeksi entistä tylyyttäni ja annoin hänen huomata miten
+laitani oli. Siiloin hän puhui minulle tunteistansa ja toiveistansa niin
+kauniisti ja erinomaisen hellästi, ja silloin &ndash; niin, en oikein tiedä
+miten kävi, mutta hän sanoi minua Louiseksensa, ja minä pyysin häntä
+menemään puhumaan vanhempieni kanssa!»</p>
+
+<p>«Ja samaan aikaan lähettivät vanhempasi tyttärellensä toisen kosijan
+saamaan häneltä joko myöntävän tahi kieltävän vastauksen. Tuure serkku
+raukka! Hän näkyi niin varmasti toivovan myöntävää. Mutta tiedätkö,
+Louise, että todellakin viime aikoina olen luullut Östanvikin ja sen
+komeuksien hiukan houkutelleen sinua! Ja nyt &ndash; etkö todellakaan kadu ja
+kaipaa sitä runsautta ja maallista menestystä, jotka olet täten
+hylännyt?»</p>
+
+<p>«Kaipaanko? En, en nyt enää! Ja kuitenkin valehtelisin jos kieltäisin
+sen olleen minulle kiusauksena. Mutta juuri sentähden en milloinkaan
+tahtonut nähdä Östanvikiä, kun tiesin miten väärin olisi ollut antaa sen
+vaikuttaa päätökseeni, kun en milloinkaan voisi pitää Tuure serkun
+kaltaisesta ihmisestä ja kun sitäpaitsi olen pitänyt niin paljo
+Jacobista jo monta vuotta. Kerran oli kuitenkin kiusaus hyvin lähellä.
+Se oli silloin kun kiikuin Tuure serkun pehmeissä landoovaunuissa
+matkalla tänne Akselholmasta. Silloin minä ajattelin, että olisi hauska
+olla semmoisten vaunujen omistajana ja kulkea noin mukavasti ja komeasti
+elämänsä loppuun asti. Mutta sinä hetkenä olin onneton; elämä oli
+kadottanut parhaan arvonsa &ndash; usko niihin joita enimmin rakastin oli
+myrkytetty, &ndash; oh! minussa riehui niin kauheita epäilyksiä kaikkeen
+maailman hyveesen ja silloin minusta hetkisen tuntui kuin olisi parasta
+nukkua koko elämänsä ja siihen soveltui erinomaisesti landoovaunujen
+pehmeä huojuminen. Mutta nyt &ndash; oi! nyt on, Jumalan kiitos, tuo raskas
+unennäkö kadonnut; nyt on elämä minulle jälleen selvä ja minä näen
+kuljettavani tien. Nyt en välitä landoovaunuista enemmän kuin
+työntökärryistä. Niin, vaikka koko elämäni tulisi ahkeroivaksi
+työpäiväksi, niin kiitän siitä kuitenkin hartaasti Jumalaa.
+Työskenteleminen niiden hyväksi, joita innokkaasti kunnioittaa ja
+rakastaa, on iloa, enkä minä pyydä mitään muuta kuin vastedes saada
+toimia ja elää vanhempieni, sisaruksieni ja sen hyväksi, joka tänään on
+Jumalan edessä tullut puolisokseni!»</p>
+
+<p>«Jumala kyllä siunaa sinua, hyvä, puhdassydämminen tyttöseni!» lausui
+äiti syleillen häntä ja ilon ja rakkauden kyyneleet vuotivat sinä
+iltana.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Toinenkin kosiminen.</h2></center>
+
+
+<p>Varhain seuraavana aamuna lähetettiin Eevalle kaunis kimppu ihania
+sammalruusuja, joiden välistä pilkisti esiin kirje. Eeva avasi sen ja
+luki seuraavaa:</p>
+
+<p>«Olen uneksinut että voisin elää, &ndash; elää täydellisempää ja kauniimpaa
+elämää kuin mikään romaani milloinkaan on osannut kuvailla. Pikku Eeva
+neitoseni, jota niin usein olen kantanut sylissäni, &ndash; hyvä nuori immyt,
+jota tahtoisin koko elämäni kantaa sylissäni, sinun täytyy kuulla mitä
+olen uneksinut, mitä vieläkin välistä uneksin!</p>
+
+<p>Minä uneksin olevani kallio, rosoinen, ruma ja hedelmätön. Mutta sydän
+sykki kallion sisässä, vangittu sydän. Se sykki itsensä veriseksi
+vankilansa muuria vastaan, sillä se ikävöi ulos auringonpaisteesen,
+mutta ei jaksanut murtaa kahleitansa. Se itki kallion kovuutta, itki
+sitä, että kallio on hänen elämänsä vankilana. Silloin tuli nuori immyt,
+valkea, hellä enkeli tuli astuen metsästä ja laski kalliolle lämpöisen,
+liljanvalkoisen kätösensä ja kosketti sitä puhtailla huulillansa
+kuiskaten vapauttavan loitsusanan. Silloin aukeni kivikuori ja sydän,
+tuo vangittu sydänraukka näki päivän valon! Nuori tyttönen meni sisään
+sydämmenkammioon ja sanoi sitä kodiksensa. Silloin kasvoi äkkiä tuosta
+autuaasta sydämmestä ihania ruusuja, jotka tuoksuivat vapauttajalle ja
+sydämmen kammio paisui hänelle korkeaksi temppeliksi; sen paljaat seinät
+koristautuivat hänelle tuoreilla lehtilöillä ja jalokivet säihkyivät
+auringonsäteissä niiden lomitse. Minä heräsin autuudentunteesta, joka
+oli liian suuri tässä elämässä kannettavaksi, minä heräsin, oi! poissa
+olivat ruusut, poissa ihana, immyt, mutta minä olin niinkuin ennenkin
+jäykkä, ruma, iloton kallio. Mutta, nuori neitonen! katso, ei ole
+milloinkaan sitten se ajatus jättänyt minua, että ne ruusut, jotka näin
+unissani olisivat kätkettyinä minussa, että ne vielä voisivat kukkia,
+voisivat ilahuttaa ja tehdä onnelliseksi; minusta tuntuu että tämä
+ahdas, nureksiva rinta voisi laajeta hellästä koskettelusta, että sieltä
+löytyisi jalokiviä, jotka kirkkaasti säteilisivät sille, joka
+houkuttelisi ne päivän valoon... Nuori, hellä neitonen! Tahdotko,
+tohditko koettaa? Etkö tahdo laskea lämpöistä kätöstäsi kalliolle. Etkö
+tahdo lempeästi hengittää siihen. Oi! todellakin, todellakin se
+pehmenisi sinun käsissäsi, se kasvattaisi sinulle ruusuja, se
+muodostuisi sinulle temppeliksi, missä kiitosvirret kaikuisivat, se
+olisi täynnä rakkautta!...</p>
+
+<p>Minä tiedän olevani vanha, ennenaikainen vanhus; tiedän olevani ruma,
+ikävä, vastenmielinen, ehkä naurettavakin, mutta &ndash; en luule luonnon
+tahtoneen minua semmoiseksi. Olen vaeltanut elämäni niin sanomattoman
+yksin. Ei isä, ei äiti eivätkä sisarukset ole seuranneet minua elon
+tiellä; ei auringonpaiste ole valaissut lapsuuttani eikä nuoruuttani;
+taistellen vaikeuksien kanssa vaelsin yksin elämäni tietä. Kerran
+turvauduin ystävään &ndash; hän työnsi minut pois &ndash; niin kasvoi kallio
+sydämmeni ympäri, niin muuttui olemukseni kovaksi, rumaksi ja
+rosoiseksi. Pitääkö se aina jäädä semmoiseksi? Eikö minun elämäni
+milloinkaan puhkea kukoistukseen maan päällä? Eikö mikään tuulahdus
+taivaasta loihdi ruusujani eloon?</p>
+
+<p>Pelkäätkö ärtyisää luontoani? Oi, sinä et ole huomannut miten ainoa
+katse vaan, sana huuliltasi karkoittaa kaikki pilvet otsaltani. Ei
+senvuoksi että olet kaunis, vaan sentähden että olet puhdas ja hyvä.
+Tahdotko opettaa minuakin hyväksi? Sinulta mielelläni oppisin. Sinulta
+tahtoisin oppia rakastamaan ihmisiä ja nähdä maailmassa enemmän hyvää
+kuin tähän asti olen nähnyt. Sinulle tahtoisin elää, vaikk&rsquo;en
+maailmalle. Olkoon maailma minusta mitään tietämättä ennenkuin risti
+haudallani kertoo: «tässä lepää...»</p>
+
+<p>Oi, suloista on elää salassa maailman myrkyttäviltä katseilta,
+myrkyttäviltä, olkoot ne sitten moittivia tahi kiittäviä; suloista on
+pysyä sen huomiosta saastumatonna! Mutta vielä ihanampaa on kuitenkin
+olla <b>yhden</b> lempimänä, omistaa lempeä ja rehellinen ystävä, joka on oma
+puoliso! Suloista on saada hänen puhtaasta sielustansa tarkastaa omaansa
+kuin kirkkaasta peilistä, nähdä siitä jokainen oman sielunsa pilkku ja
+siten puhdistautua suuren koetuksen päivää varten!</p>
+
+<p>Mutta puhunhan minä vaan itsestäni ja onnestani! Oi, minua itsekästä,
+minua pahaa itsekästä olentoa! Voinko saattaa sinutkin onnelliseksi,
+Eeva? Eikö ole uhkarohkeata minun pyytää... Oi, Eeva, rakastan sinua
+sanomattomasti! Lasken itsekkään minäni sinun käteesi; &ndash; tee sille mitä
+tahdot! Se on kuitenkin aina oleva</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sinun!»</p>
+
+<p>Tämä kirje teki Eevan surulliseksi ja levottomaksi. Hän olisi niin
+mielellään tahtonut sanoa «tahdon» ja saattaa ihmisen, niin hyvän
+ihmisen onnelliseksi, mutta niin monta ääntä hänen sielussansa huusi
+«ei!»</p>
+
+<p>Hän kysyi vanhemmiltansa ja siskoiltansa neuvoa. «Hän on niin hyvä, niin
+oivallinen!» hän sanoi, «ah, jospa voisin oikein rakastaa häntä! Mutta
+sitä en voi. Ja sitten hän on kovin vanha! Eikä minulla ole ensinkään
+halua mennä naimisiin; minä olen niin onnellinen kodissani!»</p>
+
+<p>«Älä sitten jätä sitä!» huusivat vanhemmat ja siskot yksimielisesti.
+Isän, oikein pisti vihaksi tuo kosinta; äidinkin mielestä oli vallan
+mahdotonta, että hänen kukoistavasta Eevastansa ja Jeremias Munterista
+tulisi pari. Ei ainoakaan ääni puhunut assessorin puolesta paitsi pikku
+Petrean ja salainen huokaus Eevan omassa sydämmessä. Kaikkein
+neuvottelujen seurauksena oli seuraava vastaus, jonka Eeva kyynelsilmin
+kirjoitti kosijalleen:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;«Paras, hellä ystäväni!</p>
+
+<p>Oi, älkää suuttuko minuun, mutta minä en voi tulla teille siksi kuin
+haluatte. En varmaan milloinkaan mene naimisiin; olen siksi liian
+onnellinen kodissani. Oi, varmaankin se on itsekästä, pelkään mä, mutta
+en voi sille mitään. Antakaa minulle anteeksi! Pidän teistä kuitenkin
+niin paljon ja sydämmellisesti enkä milloinkaan rauhoitu, ellette
+vast&rsquo;edes kuten tähänkin asti rakasta</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;pikku Eevaanne.»</p>
+
+<p>Oli ilta kun Eevalle lähetettiin kaunis ja kallisarvoinen ompelulipas
+ynnä seuraavat rivit:</p>
+
+<p>«Niin, niin! Voin kyllä arvata että rosoinen kallio oli vastenmielinen.
+Hän ei tahtonut uskaltaa laskea hienoista kätöstänsä siihen, pikku Eva
+neiti; hän ei välittänyt hengittää lämpöisesti ruusuraukoilleni. Jääkööt
+ne siis hautaansa. Nyt matkustan pois enkä näe häntä jälleen ehkä
+vuosikausiin. Mutta tulimmaista; koska hän antaa minulle rukkaset, niin
+saa hän itse lippaan sijaan! Ostin sen &ndash; morsiamelleni, Eevalleni! Nyt
+pitää Eevan kuitenkin saaman se ja käyttää sitä minun tähteni. Hän voi
+lähettää sen takaisin kun lakkaan olemasta hänen</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;uskollinen ja harras ystävänsä.»</p>
+
+<p>«Eihän hän vaan katune?» kysyi laamanni levottomasti puolisoltaan, kun
+näki Eevan katkerasti itkevän ompelulipas sylissään. «Mutta ei auta!
+Hänkö menisi naimisiin, ja vieläpä Munterin kanssa?! Eevahan on vasta
+lapsi. Mutta niin on tässä maailmassa; kun on saanut tyttärensä
+jotenkuten kasvatetuiksi ja säädyllisiksi: kun juuri alkaa saada oikein
+iloa heistä, silloin pitää antaa heidät luotansa ja antaa heidän
+matkustaa vaikka Kiinaan, jos kosija on kiinalainen. Se on sietämätöntä!
+En soisi pahimmalle vihamiehellenikään semmoista ristiä kuin
+naimaikäiset tyttäret ovat. Eikö tuossa Schwartzkin rupea asettelemaan
+koukkujaan Saaralle? Herra Jumala vieläkö nyt joudumme tekemisiin uuden
+kosijan kanssa?»</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Vieläkin yksi.</h2></center>
+
+
+<p>Laamanni oli tietämättänsä lausunut toden sanan. Schwartz oli todellakin
+virittänyt yhä ahtaampia ansoja Saaran ympäri, ja tahtoessaan muka olla
+vapaana hänen vallastansa muuttui Saara päivä päivältä yhä
+levottomammaksi ja arkaluontoisemmaksi. Äiti oli levoton hänen
+suhteestansa Schwartziin eikä enää tahtonut jättää heitä kahdenkesken
+soittotunneilla, ja tuo vahtiminen ärrytti Saaran ylpeyttä. Saamansa
+vakavat vaikka lempeät varotukset hän otti vastaan kovin maltittomasti
+ja halveksivasti. Ainoastaan laamannille Saara ei näyttänyt olemuksensa
+synkkää puolta; hänen katseensa ja läsnäolonsa näytti tavallaan
+hallitsevan häntä; ehkä myöskin juuri hän koko perheestä rakastikin
+häntä enemmän kuin kukaan muu, Petreaa lukuunottamatta.</p>
+
+<p>Eräänä iltana istui Saara ääneti kirjaston ikkunassa, nojaten kauniin
+päänsä käteensä. Petrea istui jakkaralla hänen jalkainsa juuressa;
+hänkin oli vaiti, mutta katseli välistä Saaraa hellästi Ja levottomasti.
+Ajatuksiinsa vaipuneena melkeinpä synkästi katsahti Saarakin välistä
+häneen. «Petrea», hän äkkiä lausui, «mitäpä sanoisit jos kohta
+odottamatta läksisin luotasi suureen maailmaan enkä milloinkaan enää
+palaisi?»</p>
+
+<p>«Mitäkö minä sanoisin?» vastasi Petrea purskahtaen itkuun, «ah, minä en
+sanoisi sanaakaan, vaan paneutuisin kuolemaan surusta!»</p>
+
+<p>«Rakastatko todellakin minua niin paljon, Petrea?»</p>
+
+<p>«Rakastanko sinua? Oi Saara! jos matkustat pois, niin ota minut mukaasi,
+piiaksi, kamarineitsyeksi! Kaikki tahtoisin tehdä hyväksesi.»</p>
+
+<p>«Petrea kulta! Rakasta Saaraa, mutta älä seuraa häntä!» kuiskasi Saara
+kiertäen käsivartensa Petrean kaulaan ja suudellen hänen itkusilmiään.</p>
+
+<p>«Minun mielestäni on kauhean raukasevaa tänä iltana!» lausui Henrik
+nyrpeästi. «Eihän tässä saa pientäkään seuraa koolle, ei rahtuistakaan
+soittoa eikä laulua, ei keskustelun alkuakaan! Tuntuu ilmassa kuin olisi
+maanjäristys tulossa. Luulenpa tuon siunatun Afrikan valmistaman meille
+rajuilmaa. Petrea itkee kuin Trollbättan. Jo tuossa astuvat ihmiset
+parittain, istahtavat nurkkiin, supattavat ja kuiskailevat ja suutelevat
+hurskaista vanhemmistani alkaen ymmärtämättömiin siskoihini asti!
+Kuningas ja kuningatar istahtavat umpimähkään minne sattuu niin elävien
+olennoiden kuin muidenkin esineiden päälle. Olivatpa he tottamaar
+istahtamaisillaan päälleni tuolle sohvalle. Mutta minä toimitin «tout
+d&rsquo;un coup», yhdellä iskulla täydellisen mullistuksen!... Kihloissa
+olevat ihmiset ovat kauhean ikävät! Eivätkö ole Gabrielle? He eivät näe
+eivätkä kuule, enkä minä luule heidän osaavan puhuakaan, paitsi
+keskenään.»</p>
+
+<p>Myöhään yöhön paloi tuli Saaran huoneessa. Hänen päiväkirjansa piti
+hänet kauan valveilla. Hän kirjoitti siihen hätäisesti epävakavalla
+kädellä:</p>
+
+<p>«Siis huomenna! Huomenna on kaikki lausuttu ja minä &ndash; sidottu.»</p>
+
+<p>»Minä tiedän että se vaikuttaa tuskin mitään, mutta kuitenkin sitä
+pelkään. Oi, sinua ennakkoluulojen ja muodollisuuden voimaa!»</p>
+
+<p>«Kyllä tiedän ketä voisin rakastaa!... Hänen silmissänsä on puhtautta,
+voimakasta puhtautta, joka voittaa minut. Mutta millä silmillä hän
+katselisi minua jos näkisi...?»</p>
+
+<p>«Minun täytyy mennä! Sitäpaitsi minulla ei ole valitsemisen varaa! S. on
+saanut minut verkkoihinsa &ndash; häneltä lainaamani kulta sitoo minut &ndash;
+toistaiseksi! Sillä minä en tahdo että he siitä tietäisivät &ndash; ja
+halveksisivat minua. Minä tiedän että he uhraisivat kaiken omaisuutensa
+vapauttaaksensa minut; mutta minä en tahdo olla niin halpa!»</p>
+
+<p>«Ja mitäpä minä puhun vapauttamisesta? Siihenhän minä juuri menenkin; &ndash;
+vapauden ja kunnian elämään! Vaan lyhyen hetkisen minä kumarrun ikeen
+alle, ainoastaan voidakseni sitä ylpeämmin kohota. Ei ole nyt aikaa
+vapisemiseen ja epäröimiseen; pois kaikki kyyneleet! Ja sinä Volney!
+vahva, uljas ajattelija, auta minua! Opeta minulle, jos kaikki muu
+horjuu, rauhallisesti lepäämään omassa voimassani!»</p>
+
+<p>Saara vaihtoi nyt kynän kirjaan ja sydänyö tuli ennenkuin hän sen sulki
+ja nousi tyynenä ja kylmänä ja meni etsimään unen lepoa.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Maanjäristys, josta Henrik oli puhunut, tuli todellakin seuraavana
+päivänä. Sen ensimmäinen aihe oli kirje laamannille Schwartzilta, joka
+siinä pyysi Saaraa omaksensa. Hän lausui siinä, että hänen ainoa
+omaisuutensa oli taiteensa, mutta sanoi myöskin olevansa varma siitä,
+ettei hänen vaimonsa tarvitsisi kärsiä mitään puutetta. Hän aikoi nyt
+lähteä kiertämään ympäri Europpaa konserttimatkalle ja hänen
+toivomuksensa oli saada mukaansa Saara, jonka suostumuksesta ja
+rakkaudesta hän sanoi olevansa varma. Laamanni kyllä hyväksyi miehissä
+jonkinmoista itseensäluottamista, mutta Schwartzin kirje hengähti
+semmoista vallatonta varmuutta ja taiteilija-itserakkautta, että
+laamannia oikein inhotti. Sitäpaitsi häntä loukkasi vaatelias tapa,
+jolla Schwartz puhui hänestä, jota laamanni rakasti kuin omaa tytärtänsä
+ja jo pelkkä ajatus, että hänet yhdistettäisiin Schwartzin kaltaiseen
+mieheen</p>
+
+<p>tuntui hänestä inhottavalta. Hän oli melkein varma siitä, että Saara ei
+rakastanut Schwartzia ja hän odotti malttamattomasti saadaksensa kieltää
+hänen vaatimuksensa sekä samalla sulkea häneltä talonsa oven.</p>
+
+<p>Elise oli täydellisesti samaa mieltä kuin miehensäkin, mutta ei ollut
+yhtä varma kuin hän Saaran tunteista. Saara kutsuttiin vanhempien
+luokse. Laamanni antoi hänelle Schwartzin kirjeen ja odotti levottomasti
+hänen lausuntoansa siitä. Saara kalpeni silmänräpäykseksi siitä
+vakavasta, läpitunkeavasta katseesta, jonka laamanni loi häneen, mutta
+selitti suostuvansa Schwartzin tarjoukseen. Kummastusta ja suuttumusta
+kuvastui laamannin kasvoille. Hetkisen vaitolon jälkeen lausui äiti:</p>
+
+<p>«Oi Saara! Oletko miettinyt tätä? Onko Schwartz sinun mielestäsi mies,
+joka olisi omansa saattamaan vaimonsa onnelliseksi?»</p>
+
+<p>«Minut», vastasi Saara, «minut hän voi tehdä onnelliseksi toiveitteni
+mukaan.»</p>
+
+<p>«Et milloinkaan &ndash; et milloinkaan voi hänen kanssansa saavuttaa kodin
+onnea!»</p>
+
+<p>«Hän rakastaa minua ja voi tuottaa minulle autuutta, jommoista en täällä
+saa maistaa. Aikaisin kadotin isän ja äidin ja siinä kodissa, joka
+armeliaisuudesta avautui minulle, kaikki yhä enemmän kylmenevät
+minulle!»</p>
+
+<p>«Oi, älä usko sitä, Saara! Mutta, jos niin olisikin &ndash; eikö sinussakin
+ole vähän syytä siihen? Tahdotko todellakin panna kahta rikkaa ristiin
+tullaksesi rakastetuksi; tahdotko millään tavalla tukehuttaa ja
+vastustaa sitä, joka tekee sinut vähemmän rakastettavaksi?»</p>
+
+<p>«Jos minua ei rakasteta vikoineni, niin voin olla ilman muiden
+rakkautta. Luonto lahjoitti minulle intoisat tunteet ja taipumukset: en
+voi hillitä niitä.»</p>
+
+<p>«Et tahdo, Saara!»</p>
+
+<p>«En voi, ja olkoonpa niin! en tahdo alistua siihen kukistamiseen ja
+kesyttämiseen, joka on tehty naisen kohtaloksi. Minkätähden niin
+tekisin? Minussa on voimia kylliksi raivatakseni oman tieni; tahdon elää
+raitista, riippumatonta elämää: valoisata taiteilijan elämää tahdon elää
+vapaana kotielämän kahleista ja pikkumaisesta säälistä. Vapaa tahdon
+olla kaikesta nykyisestä vartioimisesta, epäluuloista, vakoilemisista,
+vapaa muiden tyytymättömyydestä ja moitteista, jotka nyt seuraavat
+askeleitani aina ollen kintereilläni. Tämä kohtelu, äitini, se on, joka
+on jouduttanut päätökseni.»</p>
+
+<p>Kovin liikutettuna Saaran äänestä ja sanoista vastasi äiti vapisevalla
+äänellä:</p>
+
+<p>«Jos olen rikkonut sinua vastaan, Saara &ndash; ja voinhan olla rikkonut,
+niin tiedän sen, etten ole toiminut oikullisesti enkä hellyyden
+puutteesta sinua kohtaan... Olen neuvonut ja varoittanut paraimman
+vakuutukseni mukaan. Olen hartaasti katsonut ja tahtonut parastasi.
+Kerran sen paremmin vielä käsität kuin nyt<a href="#a4">[4]</a>; ehkä vielä huomaat, että
+olisi ollut hyvä jos olisit nöyremmin kallistanut korvaasi äidillisille
+neuvoilleni; ... ehkä vielä kadutkin, että moitteilla ja katkeruudella
+palkitset sitä rakkautta, jota olen tuntenut ja yhä vieläkin tunnen
+sinua kohtaan!»</p>
+
+<p>«Anna minun mennä!» lausui Saara lempeämmällä äänellä &ndash; «me emme sovi
+elämään yhdessä! Minä katkeroitan elämäsi, äitini, etkä sinä &ndash; et tee,
+ehket voi tehdä minun eloani onnelliseksi. Anna minun mennä sen kanssa,
+joka tahtoo ja voi avata luonteeni voimalle, lahjoilleni vapaamman
+vaikutusalan, kuin muutoin tulisi osakseni.»</p>
+
+<p>«Oi Saara! luuletko sillä tavalla voittavasi paremman onnen kuin kodin
+piirissä, uskollisien ystävien hellyydessä, onnellinen kotielämä voi
+sinulle antaa...?»</p>
+
+<p>«Oletko sitten itse niin onnellinen, äitini?» keskeytti hänet Saara
+ivallisesti hymyillen ja läpitunkevasti katsellen äitiä, «tässä piirissä
+ja kotielämässä, jota niin ylistät, toistaen mitä jo on sanottu maailman
+alusta asti? Nuo alituiset askareet, joissa olet kuluttanut parhaat
+päiväsi, nuo pikkumaiset jokapäiväiset huolenpidot, jotka eivät
+ensinkään sovellu luonteellesi &ndash; ovatko ne niin suloiset, niin onnea
+tuottavat? Eikö sinun ole täytynyt hylätä monta kaunista mielitekoa ja
+taipumusta, niinkuin kirjallisuuden viljeleminen ja soitanto, elämän
+kaikki kauniimpi puoli elääksesi, antautuaksesi tuohon kätkettyyn ja
+unohdettuun, ja siinä silkkiäismadon tavoin kehrätäksesi omaa hautaasi
+siitä langasta, jonka toiset saavat keriä? Oman tahtosi alistat alati
+toisen tahdolle, viattomat nautintosi uhraat joka päivä miehesi tahi
+muiden nautintojen hyväksi; &ndash; tekevätkö kaikki nuo uhraukset sinun
+onnelliseksi, äitini?»</p>
+
+<p>Laamanni nousi kiivaasti, mittasi pari kertaa lattian ja seisahtui
+viimein Saaran eteen, nojaten selkäänsä uuniin ja kuunteli tarkasti
+vaimonsa vastausta.</p>
+
+<p>«Kyllä, Saara, minä olen onnellinen!» hän vastasi tavattoman varmasti,
+«kyllä, minä olen onnellinen! Jos olen uhrannut mitään, niin olen
+myöskin runsaasti palkittu; ja jos on hetkiä, jolloin olen tuntenut
+kaipausta, niin on ollut sen sijaan ja verrattomasti paljon enemmän,
+joina olen tuntenut voittaneeni paljon. Sillä minä olen voittanut. Olen
+tullut &ndash; paremmaksi sen puolison kautta, jonka Jumala on minulle
+antanut, lasteni kautta, velvollisuuksieni kautta, siitä myötä- ja
+vastoinkäymisestä, jota olen saanut kokea puolisoni rinnalla; niin
+Saara, ennen kaikkea hänen kauttansa, hänen rakkautensa, hänen
+kunnollisuutensa kautta olen jalostunut ja tunnen itseni päivä päivältä
+onnellisemmaksi. Rakkaus, Saara, rakkaus muuttaa uhraukset nautinnoksi,
+tekee kieltäymykset suloisiksi! Minä kiitän Jumalaa kohtalostani ja
+soisin vaan ansaitsevani sen paremmin!»</p>
+
+<p>«Olkoon niin!» vastasi Saara ylpeästi; «kullakin on oma piirinsä. Mutta
+kotkan lujalle luonteelle ei sovellu kyyhkysen tyhjä onni!»</p>
+
+<p>«Saara!» huudahti laamanni kovin tyytymättömällä äänellä.</p>
+
+<p>Voimatta enää hillitä liikutustansa äiti läksi äkkiä ulos huoneesta
+painaen nenäliinansa silmillensä.</p>
+
+<p>«Häpeä toki Saara, tuo ylvästeleminen menee tosiaankin liian pitkälle!»
+lausui laamanni ankaran vakavasti ja katseli häntä moittivasti.</p>
+
+<p>Saara vapisi sen katseen vaikutuksesta niinkuin kerran ennenkin. Eräs
+lapsuuden muisto heräsi hänessä; hän loi katseensa maahan ja polttava
+puna peitti hänen kasvonsa.</p>
+
+<p>«Olet unohtanut mikä on sopivaa!» jatkoi laamanni tyynemmin, «ja
+lapsellisessa uhkarohkeudessasi näyttänyt kuinka kaukana olet
+oivallisuudesta ja arvosta, jota et käsitä ja jota et milloinkaan
+tuommoisena saavuta. Oma arvostelukykysi vielä kovasti moittii sinua
+äskeisestä kohtauksesta ja johdattaa &ndash; sen pitää johdattaa sinut äitisi
+jalkain juureen! Nyt tahdon ainoastaan, että kuulet ymmärryksesi ääntä
+ja mietit mitä aijot tehdä. Kuinka on mahdollista, ettet huomaa omaa
+johdonmukaisuuden puutettasi? Intoilet kotielämää vastaan ja avioelämän
+velvollisuuksia vastaan samalla kuin itsepintaisesti tahdot alistua
+niihin, vieläpä miehen kanssa, joka varmaan tekee avioelämän siteet
+todellisiksi kahleiksi!»</p>
+
+<p>«Hän ei vangitse minua niillä!» vastasi Saara, «hän on luvannut,
+vannonut minulle sen. Minä en ole hänelle vaimona alamainen, minä
+esiinnyn taiteilijana hänen rinnallansa siinä ihanassa ja kunniakkaassa
+maailmassa, jonka hän avaa minulle.»</p>
+
+<p>«Loruja! Hulluutta! Mielettömyyttä! Kuinka sinä voit olla niin
+houkkamainen että uskot semmoisia luulotteluja? Yhteiskunta antaa
+miehellesi vallan ylitsesi, eikä hän jätä sitä väärinkäyttämättä, sen
+voin sinulle vakuuttaa, mikäli tunnen hänen luonteensa ja mikäli nyt
+opin tuntemaan sinun luonteesi. Eikä kukaan nainen pääse rankaisematta
+semmoisesta suhteesta, etenkin asiain näin ollen. Saara! sinä et rakasta
+sitä miestä, jonka omaksi tahdot; &ndash; mahdotonta on että voisit häntä
+rakastaa! Ei mikään tosi kunnioitus, ei mikään puhdas rakkaus yhdistä
+sinua häneen!»</p>
+
+<p>«Hän rakastaa minua!» vastasi Saara vapisevin huulin; &ndash; «minä ihailen
+hänen taiteilijaneroansa, hänen voimaansa; &ndash; hän tahtoo viedä minut
+ulos riippumattomuuteen ja kunniaan! Ei ole syy minun, että naisen osa
+maailmassa on tullut niin ahtaaksi, niin kurjaksi, että hänen täytyy
+antautua kahlehdittavaksi voidaksensa päästä vapaaksi.»</p>
+
+<p>«Siis ainoastaan keino? Mitä pyhintä on maailmassa se on siis vaan
+keino, ja mihin? Halpaan epämääräisen onnen etsintään, jota sanot
+kunniaksi, vapaudeksi. Onneton, petetty Saara! Kuinka olet niin
+eksytetty, niin hairahtunut oikealta tieltä? Onko mahdollista että yhtä
+heikon ja pintapuolisen kuin vaateliaan ajattelijan kirjoittama kurja
+kirja olisi niin voinut viekoitella sinut harhateille.» Ja laamanni veti
+Volneyn «Rauniot» taskustaan ja heitti sen pöydälle.</p>
+
+<p>Saara säpsähti ja punastui.</p>
+
+<p>«Ah» hän lausui, «jälleen minua ympäröivän vakoilemisen tuloksia!»</p>
+
+<p>«Ei mitään semmoista!» laamanni vastasi tyynesti.. «Käväsin tänään
+huoneessasi; olit unohtanut kirjan pöydällesi, minä otin sen puhuakseni
+sitten kanssasi siitä ja estääkseni Petrean nuoret silmät johdotta
+eksymästä sen harhasokkeloihin.»</p>
+
+<p>«Ajateltakoon kirjan vaikutuksesta miten tahansa», vastasi Saara, «minun
+mielestäni «heikko» nimitys kaikista vähimmin sopii sen kirjoittajalle.»</p>
+
+<p>«Kun olet seurannut hänen neuvojansa, Saara, kun olet sen laivanhylyn
+kaltainen, jota laineiden siinä kerrotaan ajelehtivan, silloin voit
+arvostella perämiehen voimaa ja tietoja. Kypsyneempi, johdonmukaisempi
+ajatuskyky opettaa sinulle kuinka vähän hän tuntee elämän kulkuväylää,
+sen syvyyttä, sen kareja ja oikeata kompassia.»</p>
+
+<p>«Ah!» vastasi Saara, «nuo myrskyt, nuo vaarat, jopa itse haaksirikkokin
+tuntuu minusta paremmalta kuin tyyni, tuuleton vesi, joka muodostaa
+kodin kiitetyn sataman. Puhut haavekuvista, isäni! Oi! sano minulle eikö
+kotielämän kiitetty onni ole ennen muuta haavekuva? Kun sali on
+siivottu, niin ei kukaan näe harjaa eikä pölypyyhettä, jotka siellä
+vähää ennen hallitsivat, ei näy pölyhiukkeita, jotka äsken miljoonittain
+täyttivät huoneen, ja sen tähden kukin mielellään unohtaa, että ne ovat
+siellä olleetkaan. Niin on kodin ja perhe-elämänkin laita.
+Itsepintaisesti tahdotaan nähdä ainoastaan niiden kauniit puolet ja
+ollaan muistelematta vähemmän kauniit, suorastaan oikeinpa rumia puolia,
+joita siellä on olemassa.»</p>
+
+<p>Puoleksi hymyillen Saaran vertaukselle laamanni vastasi: «kaikki riippuu
+siitä, mitkä puolet saavat voiton kodissa. Jos on useammin siivotonta
+kuin siivottua, ilma useammin pölyinen kuin puhdas ja raitis, niin
+asukoon siellä piru itse vaan en minä. Tiedän kyllä, että on kotia
+maailmassa, jotka ovat pölyisiä helvettejä, mutta siitä syyttäkööt
+asukkaat itseänsä. He yksin määräävät kodin onnenmittarin kaikki asteet
+alkaen siitä, jolloin kotia täydellä syyllä voi sanoa helvetin eteiseksi
+siihen asti, jolloin se epätäydellisyydestänsä ja pölypyyhkeiden
+vallasta huolimatta voi ansaita taivaan-esikartanon nimen. Ja mistä,
+Saara, mistä sinä maan päältä voit löytää olemista, joka olisi vapaa
+maallisesta tomusta? Se, mistä valitat ei ole muuta kuin maallinen
+kuori, joka ympäröi kaiken elävän niin miehen kuin naisenkin; mullassa
+pitää kasvinkin kasvaa, kotelossa juuri pitää toukan kehittyä
+perhoseksi. Voitko todellakin olla niin sokea, että sinulta jää
+huomaamatta korkeampi ja jalompi elämä, joka ei milloinkaan missään
+kauniimmin kehity kuin rauhallisessa kodissa. Voitko epäillä että juuri
+perheen ja ystävien piirissä ihminen paraiten ja täydellisimmin elää
+ihmisenä, se on maallisen ja taivaallisen valtakunnan jäsenenä. Voitko
+kieltää ettei naisen toiminta olisi suuri ja jalo yksityisessä elämässä,
+olkoon hän naitu tai naimaton, jos hän vaan etsii &ndash; &ndash;.»</p>
+
+<p>«Oi! tuo yksityinen piiri on minulle liian ahdas. Tarvitsen laajemman
+voidakseni hengittää vapaasti ja esteettömästi.»</p>
+
+<p>«Puhtaassa rakkaudessa, ystävyydessä, hyvää tekeväisyydessä on suuri ja
+vapaa hengitysala &ndash; ijankaikkisuuden tuulahdukset pitävät sen
+raittiina. Henkisen kehityksen kautta &ndash; ja korkeimman kehityksen voi
+saavuttaa yksityiselämässäkin, aukenee kokonainen maailma ihmissilmälle
+ja loppumattomia rikkauksia tarjoutuu siten hänen sielullensa, &ndash;
+enemmän, oi! paljon, paljon enemmän kuin hän voi omistaa.»</p>
+
+<p>«Mutta taiteilija? Taiteilijaa ei koti voi muodostaa! Maailman
+teatterissa tulee hänen koettaa voimiansa. Onko hänen kutsumuksensa
+ainoastaan harhakuva, isäni? Ja nuo mainiot henkilöt, jotka
+luonnonlahjoillaan tuottavat maailmalle mitä suurinta nautintoa, joihin
+suuri yleisö katsahtaa ihaillen ja kunnioittaen, joiden ympärille kaikki
+mikä on ihanata, suurta ja jaloa kokoutuu &ndash; ovatko he &ndash; houkkioita,
+sokeita onnenonkijoita? Oi! mikä kohtalo onkaan ihanampi kuin heidän? Oi
+isäni! Olen nuori, sydämmeni sykkii ikävöiden vapaampaa, ihanampaa
+elämää! Älä vaadi minua pakoittamaan luontoani, älä vaadi minua
+tukehuttamaan voimiani, kauniimpia taipumuksiani piiriin, joka minua ei
+ensinkään miellytä!»</p>
+
+<p>«En suinkaan kiellä taiteilijan kutsumusta», lausui laamanni, «enkä
+hänen vaikutusalansa arvoa; parhaassa merkityksessänsä se on yhtä jalo
+kuin mikä muu hyvänsä; mutta sekö puhdas taipumus, tuo jalo tarkoitusko
+se sinua elähyttää? Saara! &ndash; tutki sydäntäsi! Ylpeys ja itsekäs
+kunnianhimo ne sinua kehoittavat, kahdeksantoista ikävuottasi ja kauniit
+luonnon lahjasi ne saattavat sinun halveksimaan nykyistä kohtaloasi, ne
+saattavat sinua vähäksymään kotiasi ja sen suomaa tilaisuutta jaloon ja
+itsenäiseen kehitykseen. Suuri hairahdus se tässä houkuttelee sinut
+tekoon, joka on moitittava Jumalan ja ihmisten silmissä ja joka saattaa
+sinut sokeasti jättämään näkemättä haluamasi elämän varjopuolet. Ne
+eivät kuitenkaan missään ole mustempia; onnen vaihtelut eivät missään
+ole niin suuret eivätkä halvempien sattumuksien alaisia. Sattumus voi
+riistää sinulta kauneutesi, äänesi ja niiden kanssa maailman suosion,
+johon olit perustanut onnesi. Sitäpaitsi et aina pysy yhdeksäntoista
+vuotiaana, Saara! Kolmenkymmenenvuotiaana on loistosi jo mennyttä ja
+silloin &ndash; mitä olet koonnut sen elämän varalle, joka vielä on jälellä?
+Olet ahminut lyhyen aikaa, sitten kärsiäksesi nälkää. Sillä niin totta
+kuin tässä seison joudut haaksirikkoon tuolla ylpeällä ja turhamaisella
+mielellä juuri sen miehen kautta, jonka olet puolisoksesi valinnut.
+Liian myöhään silloin kurjuudessasi katuvaisesti ikävöitset sitä hyvettä
+ja todellista elämää, jota olit niin väärin käsittänyt!»</p>
+
+<p>Isän sanat Saaraa liikuttivat. Hän vaikeni.</p>
+
+<p>«Ja miten toisin kaikki voisi olla!» jatkoi laamanni lämpimästi. «Kuinka
+kauniisti, kuinka siunausta tuottavasti, voisivatkaan elämäsi ja
+luonnonlahjasi kehittyä. Saara! Olen rakastanut ja rakastan sinua kuin
+omaa tytärtäni; etkö tahdo kuunnella minua kuin omaa isääsi? Vastaa
+minulle! Oletko tässä kodissa kaivannut mitään, jota kohtuuden mukaan
+olisit voinut pyytää? Onko huolenpito kasvatuksestasi ja kehityksestäsi
+laiminlyöty mikäli se on meistä riippunut?»</p>
+
+<p>«Ei!» vastasi Saara huoaten, «kaikki ovat olleet hyviä, hyvin hyviä
+minulle.»</p>
+
+<p>«No niin!» huudahti laamanni yhä lämpimämmin ja hellemmin, «luota sitten
+äitiisi ja minuun, ettet vastedeskään saa syytä valituksiin. En ole
+varaton ja minulla on eteviä tuttavuuksia; en aio säästää varoja
+kehittääkseni lahjojasi, ja jos taiteilijakutsumuksesi on todellinen,
+niin ei sinun &ndash; niin pian kuin olet siksi valmistunut &ndash; myöskään
+tarvitse salata sitä yleisöltä, joka osaa taidettasi nauttia ja pitää
+sitä arvossa. Mutta &ndash; jää minun hoitooni! Älä lähde kypsymättömänä ja
+periaatteiltasi epäselvänä maailmaan, joka yhä enemmän eksyttää sinua.
+Älä mene, voittaaksesi näennäistä vapautta, miehelle, joka on
+sivistyksessä sinua ala-arvoisempi, miehelle, jota et rakasta ja jota et
+voi kunnioittaa siveellisenä ihmisenä. &ndash; Tutki sydäntäsi ja huomaa sen
+hairahtumista niin kauan kuin vielä on aikaa &ndash; ennenkuin oma hulluutesi
+sinut musertaa. Älä pakene helliä, sinusta huoltapitäviä ystäviä, älä
+pakene isän kodistasi sokeassa tyytymättömyydessä ikävyyksien tähden,
+joiden poistaminen ehkä on kokonaan sinun vallassasi! Saara, lapseni,
+minä en ottanut sinua kotiini lähettääkseni sinua sitten turmioon ja
+onnettomuuteen. Odota! Mieti! Saara, minä pyydän, minä rukoilen, älä tee
+itseäsi onnettomaksi! Kun vein sinut pois isäsi kuolinvuoteen luota,
+suljin sinut syliini suojellakseni sinua kolealta syystuulelta, &ndash; vielä
+kerran kierrän käsivarteni ympärillesi suojellakseni sinua sylissäni
+vielä vaarallisemmilta tuulilta. Saara! lapseni, älä pakene tätä
+kotia!...»</p>
+
+<p>Saara vapisi; hän oli kovin liikutettu; selittämättömin tuntein hän
+nojasi päätään laamanniin, joka piti hänet lujasti suljettuna syliinsä.
+Vaikeata on sanoa pahat vai hyvätkö enkelit voittivat Saaran, kun hän
+hetkisen perästä kovan sisällisen taistelun jälkeen sysäsi luotansa
+rukoilevan isän ja kääntäen kasvonsa pois hänestä lausui:</p>
+
+<p>«On turhaa! minä olen päättänyt, minä menen Schwartzille puolisoksi,
+menen sinne, mihin kohtaloni minua kutsuu!»</p>
+
+<p>Laamanni hypähti ylös, polki jalkaa ja kalpeni vihasta. «Sinä paatunut!»
+hän huudahti säihkyvin silmin, «kun rukoukset eikä rakkaus vaikuta
+sinuun mitään, niin pitää sinun kuulla toisenlaista puhetta. Minulla on
+holhoojan valta sinuun ja sen nojalla minä kiellän tämän epäpyhän
+avioliiton, kiellän sinua lähtemästä talostani! Sinä kuulet mitä sanon
+ja tottelet!»</p>
+
+<p>Saara nousi. Kalpeana ja uhkamielisenä hän katseli laamannia suurilla
+silmillään; tämä samaten tahdon voiman ja vakavuuden ilme kasvoissaan.
+He näyttivät molemmat koettavan katseillaan tunkeutua toistensa
+sisimpään ja kummankin tahto mitteli voimiaan äänettömässä taistelussa.
+Äkkiä kiersi Saara hurjasti kätensä kasvatusisänsä kaulaan, suutelo
+poltti hänen huuliansa; seuraavassa silmänräpäyksessä Saara riensi pois
+huoneesta.</p>
+
+<p>Elise istui yksityishuoneessansa. Hän itki vielä katkeria kyyneleitä.
+Oli hämärä. Äkkiä hän tunsi jonkun syleilevän polviansa ja vaatteitaan
+ja itkien suutelevan käsiään. Hän etsi ja haparoi syleilijää, mutta se
+oli kadonnut.</p>
+
+<p>«Saara! Saara! missä olet?» huusi äiti pelokkaasti.</p>
+
+<p>Petrea tuli samassa alas huoneestansa ja aikoi juuri mennä
+vierashuoneesen, kun joku tuli häntä vastaan, sulki hänet syliinsä,
+painoi huulensa hänen otsaansa ja kuiskasi: «unohda minut! &ndash; Saara!»</p>
+
+<p>«Saara! minne menet?» huudahti Petrea säikähtyneenä ja juoksi hänen
+jälkeensä eteiseen.</p>
+
+<p>«Missä on Saara?» kysyi laamanni kiihkeästi yläkerrassa tyttäriensä
+huoneessa, «missä on Saara?» hän kysyi alhaalla kirjastossa.</p>
+
+<p>«Oi!» huudahti Petrea, joka nyt syöksyi sisään kyyneltulvan vallassa,
+«hän läksi äsken ulos, ulos kadulle; ... hän melkein juoksi ... hän
+kielsi minun seuraamasta itseänsä; oi, hän ei varmaankaan milloinkaan
+enää palaa!»</p>
+
+<p>»Peijakas!» sanoi laamanni, riensi huoneesta, otti hattunsa ja meni
+ulos. Ulkona kadulla hän näki naisen, joka ainoastaan kevyt saali päässä
+ja hartioilla riensi pois, ja huolimatta hämärästä hän luuli hänet
+tuntevansa Saaraksi. Hän riensi hänen perässänsä. Nainen katsahti
+taaksensa ja &ndash; pakeni. Varmana asiastansa laamanni ajoi häntä takaa ja
+oli saavuttamaisillansa hänet, kun Saara äkkiä poikkesi erääsen taloon.
+Siinä oli Schwartzin asunto. Laamanni seurasi häntä salaman nopeudella,
+seurasi häntä rappuja ylös ja oli juuri saamaisillansa hänet käsiinsä,
+kun hän katosi eräästä ovesta. Kun samainen ovi melkein samassa
+silmänräpäyksessä aukeni laamannin vetäisystä, niin hän näki Saaran &ndash;
+Saaran Schwartzin sylissä. Molemmat syleilivät toisiaan silminnähtävästi
+valmiina vastustamaan häntä.</p>
+
+<p>Laamanni seisoi hetkisen hiljaa luoden heihin katseen, joka ilmaisi
+suuttumusta, ylenkatsetta ja tuskaa. Hän katseli kalpeata, hengästynyttä
+Saaraa ja peitti sitten tuokioksi kädellään silmänsä. Sitten hän näkyi
+tointuvan. Isän koko tyynellä ja kunnioitusta herättävällä vallalla hän
+lausui tarttuen Saaran käteen: «nyt seuraat minua kotiin. Sunnuntaina
+sinut kuulutetaan!» Saara seurasi häntä; pää alaspainuneena hän astui
+isänsä taluttamana. Vaihtamatta sanaakaan he saapuivat kotiin.</p>
+
+<p>Kotona syntyi levottomuutta ja surua. Mutta vaikka kaikki olivatkin
+tyytymättömät Saaraan ja hänen avioliittoonsa, niin ei ollut ainoatakaan
+perheenjäsentä, joka ei olisi ollut ahkerassa työssä saadakseen hänen
+myötäjäisensä valmiiksi. Louise, joka enimmän kaikista moitti häntä,
+ahkeroitsi eniten. Saara ei ollut huomaavinaan, miten kaikki puuhasivat
+hänen hyväksensä, vaan vietti aikansa yksiksensä omassa huoneessaan tahi
+harppunsa ääressä. Seurustelu perheen jäsenten kanssa näkyi häntä
+tuskastuttavan. Petrean hellyyden osoituksia, valituksia ja kyyneleitä
+hän kuunteli välinpitämättömästi ja tylysti.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Jäähyväiset.</h2></center>
+
+
+<p>Saaran ilottomat häät olivat ohitse ja hetki oli tullut, jolloin hänen
+piti jättää koti ja perhe, joka niin rakkaasti oli ottanut hänet
+omaksensa, ja joka nyt mitä hellimmin piti huolta kaikista hänen
+tarpeistansa uusissa elämänsuhteissansa. Eronhetkenä suli jääkuori, joka
+siihen asti oli ympäröinyt hänen olemuksensa; hillittömästi itkien hän
+vaipui kasvatusvanhempiensa jalkain juureen. Syvästi liikutettuna ja
+surullisena nosti hänet siitä laamanni.</p>
+
+<p>«Olet saanut kaikki tahtosi mukaan, Saara!» hän lausui lujalla ja
+surullisella äänellä. «Tullos onnelliseksi. Yhden ainoan kehoituksen
+annan sinulle mukaan matkallesi. Älä unohda sitä! Se on viimeiseni
+sinulle. Jos huomaat pettyneesi niissä toiveissa, jotka nyt elähyttävät
+sinua; &ndash; jos tulet onnettomaksi; &ndash; onnettomaksi tahi
+<b>rikokselliseksi</b>, muista silloin ... muista ... muista, Saara, että
+sinulla täällä on isä ja äiti ja sisaruksia, joiden syli aina on avoinna
+sinulle, muista että sinulla täällä on perhe ja koti!»</p>
+
+<p>Hän vaikeni, vei hänet muutaman askeleen syrjään tarttui hänen käteensä
+ja painoi siihen setelin. «Ota tämä», hän lausui hellästi, «pieneksi
+avuksi hädän ja huolten hetkinä. Ei! Et saa kieltää sitä
+kasvatusisältäsi! Ota se hänen rakkautensa tähden, &ndash; sinä vielä kerran
+tarvitset sen!»</p>
+
+<p>Ainoastaan vaivoin laamanni oli voinut pysyä lujana; nyt hän sulki
+Saaran hellästi syliinsä, suuteli häntä suulle ja otsalle ja kyyneleet
+valuivat hänen silmistänsä. Itkien äiti ja siskot ympäröivät hänet.
+Silloin aukeni ovi ja Schwartz astui sisään.</p>
+
+<p>«Vaunut odottavat!» hän lausui synkästi katsellen surevaa ryhmää. Saara
+kiskasihe irti häntä syleilevistä käsistä ja syöksyi huoneesta. Pari
+sekuntia sen perästä vierivät vaunut pois.</p>
+
+<p>«Hän on hukassa!» lausui laamanni katkeran surun vallassa puolisolleen,
+«minä tunnen sen, hän on hukassa. Hänen kuolemansa ei olisi ollut
+minulle niin katkera kuin tämä avioliitto!» Monta päivää hän oli
+synkkämielinen ja surullinen.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Pieniä kohtauksia.</h2></center>
+
+
+<p>Hirmumyrskyn tavoin oli äsken kerrotut tapahtumat riehuneet Frankin
+kodissa. Sen lakattua selkeni taivas uudelleen, niin, voipi melkein
+sanoa, että iloisempi rauhallisuus astui sijaan. Ei ollut ainoatakaan
+perheenjäsentä, joka ei hyvää toivottaen muistellut Saaraa, mutta
+jokainen, paitsi laamanni ja Petrea, tunsi salaista helpoitusta hänen
+poistumisestansa. Niin häiritsevästi vaikuttaa kodissa levoton ja
+vaativainen mieli, niin se voi hävittää mitä kauneimpien luonnonlahjojen
+siunauksen. Laamanni kaipasi yhtä tytärtään rakkaasta piiristään,
+kaipasi kaunista, runsaslahjaista tyttöä eikä voinut ilman katkeraa
+levottomuutta ajatella hänen tulevaisuuttansa. Petrea itki nuorekkaan
+ihailunsa ja jumaloimisensa esinettä, mutta rauhoittui rakennellessansa
+mitä romantillisimpia suunnitelmia heidän jälleennäkemiseensä, ja aina
+niin että Petrea siinä esiintyi Saaran suojelusenkelinä, joko
+kuningattarena jollakin autiolla saarella, hänen eteensä vertaan
+vuodattavana soturina tahi valepukuun puettuna irroittamassa hänen
+kahleitansa vankilan syvyydessä ja panemassa niitä omiin käsiinsä;
+sanalla sanoen jos jonkinlaisella muulla paitsi mahdollisella tavalla.</p>
+
+<p>Vähän aikaa lähtönsä jälkeen Saara kirjoitti. Hän mainitsi
+kiitollisuudella entisyyttänsä, puhui vilkkaasti ja parasta toivoen
+tulevaisuudesta; jonkinmoinen mielenmaltti, vakavuus ja levollisuus
+kuvastui hänen kirjeestänsä levittäen hyväätekevää rauhaa perheesen,
+joka huolehti hänen kohtaloansa. Elise oli aina taipuisa toivomaan
+parasta ja nuoret ovat luonnollisesti optimisteja. Laamanni ei lausunut
+mitään, joka voisi häiritä perheen toiveita. Louise yksin pudisti
+huoaten päätään.</p>
+
+<p>Monien huvitusten perästä, jotka olivat anastaneet perheeltä aikaa,
+näyttivät kaikki haluavan saada rauhassa nauttia hiljaista kotielämää
+toistensa seurassa. Kotiaskareet, nuo kodikkaan, säännöllisen elämän
+yksinkertaiset mutta hauskat työt sujuivat Louisen johdolla sulavasti ja
+sukkelaan. Ei puuttunut perheestä iloisia hetkiä, kaikenlaisia
+auringonpilkahduksia, miellyttäviä keskusteluja. Laamannin tilaamat
+aikakauskirjat pitivät kodin »au courant» ajan kysymysten tasalla,
+tuottivat kehittymismahdollisuutta ja ajattelemisen ja keskusteluaihetta
+nuorille. Laamanni hyvin mielellään kuunteli heidän ajatustenvaihtoansa,
+mutta sekaantui harvoin siihen paitsi lausuakseen joskus jonkun johtavan
+ja neuvovan sanan.</p>
+
+<p>«Minun mielestäni elämä nyt luistaa hyvästi!» hän eräänä päivänä
+iloisena lausui vaimolleen. «Lapset elävät terveinä kodissa ja
+valmistuvat elämää varten. Niin, jos he vaan avaavat silmänsä ja
+korvansa, niin he saavat kyllin aihetta käyttääkseen niitä; he silloin
+kyllä ihmettelevät elämän rikkautta. Hyvä on kun koti voi tuottaa heidän
+ajatuskyvyllensä ravintoa samaten kuin heidän sydämmellensä ja
+ruumiillensa. Oikein iloitsen uudesta kodistamme! Jokaisella maalla,
+jokaisella ilmanalalla on omat etunsa samoin kuin omat puutteensa ja
+taloudellinen elämä pitää ymmärtäväisesti asettaa niiden mukaan, jos
+mielitään käyttää sitä hyödyksensä. Maamme, joka pakoittaa meitä elämään
+niin paljon kodissamme, kehoittaa meitä juuri siksi keskittämään sen
+samalla vakavaksi ja toisiamme rakastavaksi elämäksi, ja siihen
+tarvitaan ennen kaikkea hauska koti, jossa sekä ruumis että sielu voivat
+viihtyä ja kehittyä. Jumalan kiitos, minun mielestäni meillä on kaikki
+niin hyvin ja oivallisesti ja vielä paremmaksi toivon aikaa myöten
+saavamme sen. Ja lapset näyttävät onnellisilta! Gabrielle varttuu ja
+voimistuu nykyään päivä päivältä ja Louise menee kohta kaikkien meidän
+ohitsemme!»</p>
+
+<p>Tulevaisuuden tuumat olivat nuoren väen hyvin suurena mieliaineena. Eeva
+ja Leonore rakensivat yhdessä kaikki tuulentupansa. Hellä rakkaus oli
+herännyt eloon molempien välillä heidän yhdessä olonsa jälkeen,
+sillaikaa kuin toiset olivat Akselholmassa. Voipi melkein sanoa että
+sinä iltana, jonka he yhdessä viettivät pitäen rypäle- ja
+romaanikemujansa, puhkesi heidän rinnassaan kauan itäneen
+rakkaudensiemenen sirkkalehdet päivänvaloon. Heidän tuulentupansa eivät
+olleetkaan tavallisia romaanihaaveita, heillä oli perusteena
+proosallinen mutta kaunis aije vastaisuudessa itsenäisesti ansaita
+elatuksensa, &ndash; sillä aikaisin olivat vanhemmat suunnanneet tytärtensä
+mielihalun sinnepäin &ndash; ja sen nojalla he rakensivat komeita laitoksia
+osaksi ystävyydelle osaksi inhimillisyyden hyväksi, sillä nuoret
+neitoset ovat aina suuria ihmisystäviä.</p>
+
+<p>Jacobilla oli myöskin hyvin paljon tulevaisuudentoiveita itseänsä ja
+vaimoansa varten, ja Louisella monta keinoa niiden toteuttamiseksi.
+Samoin he paljon kiistelivät suuteloista. Louise tahtoi säätää lain,
+jonka mukaan korkeintaan kolme päivässä olisi luvallista ja Jacobi pani
+siihen vastalauseensa niin sanoilla kuin teoilla, jolloin Gabrielle aina
+kiireesti juoksi karkuun sekä loukkaantuneena että häpeissään.</p>
+
+<p>Petrea luki englannin kieltä hänen kanssaan, toimitti pieniä pitoja
+hänelle ja koko perheelle, itki Saaraa joka ilta ja mietti joka aamu
+«Maailman luomista», sillä aikaa kuin hänen hyvät vanhempansa yhä
+tarkkaavaisemmin pitivät huolta hänen kehityksestänsä.</p>
+
+<p>Ei kellekään kuitenkaan nykyinen perheentila tuottanut niin suurta
+nautintoa kuin Henrikille. Saatuaan toimeen siskoilleen kaikellaista
+«hauskaa jaloittelemista» ja «iloittelemista» hän antautui tykkänään
+lempiaineittensa, historian ja filosofian tutkimiseen; usein hän kaiket
+päivät kuljeskeli kirjoinensa lähiseutuvilla, mutta aina hän
+säännöllisesti kello seitsemän iltasella yhtyi perhepiiriin ja oli
+silloin tavallisesti iloisin iloisten joukossa.</p>
+
+<p>«Me elämme hyvin onnellisesti nykyään, ainakin minun mielestäni!» hän
+lausui eräänä iltana tuttavallisesti jutellen äitinsä kanssa, «enkä minä
+puolestani ole milloinkaan niin nauttinut elämän suloutta kuin nyt.
+Tunnen, että nyt lukuni todellakin edistyvät ja luulen itsestäni vielä
+jotakin tulevan. Ja kun olen päivän tehnyt työtä, hedelmää kantavaa
+työtä, ja sitten illalla tulen sinun luoksesi, äitini, ja siskojeni
+luokse sekä huomaan kaikki täällä niin herttaiseksi, valoisaksi ja
+iloiseksi, &ndash; silloin minun mielestäni on hauska elää, silloin tunnen
+itseni niin onnelliseksi ja toivon melkein, että elämä aina pysyisi
+tämmöisenä!»</p>
+
+<p>«Niin, niin!» vastasi äiti. «Jospa vaan aina saisimme pitää sinut
+kotona, Henrikkini! Mutta minä tiedän, ettei se käy päinsä. Kohta sinä
+jälleen matkustat luotamme ja kun kerran valmistut, silloin saat oman
+kodin ja...»</p>
+
+<p>«Ja silloin, äitini, tulet sinä kotiin minun luokseni!» Se oli ja pysyi
+Henrikin lempituumana; ja äiti sitä aina mielellään kuunteli.</p>
+
+<p>Pari pientä runoa, jotka Henrik siihen aikaan kirjoitti ja jotka
+näyttivät osoittavan hyvin suuria runollisia lahjoja, ilahutti suuresti
+hänen äitiänsä ja siskojansa sekä herätti iloista huomiota perheen
+ystävien kesken. Laamanni yksin niistä synkistyi.</p>
+
+<p>«Te lellittelette hänet pilalle!» hän eräänä päivänä nuhdellen lausui
+tyytymättömästi rouvalleen ja tyttärilleen, «jos hänelle uskottelette
+hänen olevan jotakin erinomaista ennenkuin hän on mitään. Minä tunnustan
+että hänen runollisuutensa on minulle erittäin vastenmielistä. Kun on
+mies niin pitää osata tehdä jotakin kunnollisempaa tässä maailmassa kuin
+huokailla ja laulaa tämän ja vastaisen elämän vaiheista. Jospa hänestä
+tulisi toinen Thorild tahi jonkun toisen kelpo runoilijamme
+kaltainen!... mutta siitä en ainakaan minä näe rahtuakaan. Ja tuommoinen
+runojen töhriminen, tuommoinen kirjallinen joutilaisuus, joka viepi
+nuoret ihmiset joka päivä oleskelemaan pilvien yläpuolella tahi painaa
+heidät maan mustaan multaan, niin etteivät he pilviltä ja mullalta voi
+älytä tosi elämän hyviä, siunattuja antimia &ndash; soisin että hitto sen
+kaiken veisi! Suunta, johon Henrik nykyään kallistuu, oikein surettaa
+minua. Olin niin iloinnut siitä, että hänestä tulisi kelpo vuorimies,
+että hän olisi avullinen parantamaan vuoriviljelystämme, perkkaisi
+metsämme, virtamme, Ruotsin parhaat rikkauden lähteet. Se olisi
+terävälle päälle sopiva tehtävä. Ja sen sijaan hän on painanut päänsä
+vinoon, istuu siinä kynä kädessä ja huokailee aamusta ja haamusta,
+hempeästä ja lempeästä! Se on minulle tuiki vastenmielistä. Toivoisin
+Stjernhökin pian tulevan tänne! Siinäpä miestä! Hänestä kerran tulee
+jotakin kelvollista ja kunnollista. Soisin hänen pian tulevan! Ehkä hän
+voisi vaikuttaa Henrikkiin ja saada hänet luopumaan tuosta
+runonsepustuksesta, joka ehkä onkin vaan paljasta ylvästelemistä.»</p>
+
+<p>Elise ja tyttäret olivat vaiti. Jo kauan aikaa oli Elisellä ollut
+periaatteena vaieta kun laamanni murisi. Mutta monasti &ndash; milloin tarvis
+vaati &ndash; hän otti murisemisaineen myöhemmin hetkeksi puheeksi, milloin
+laamanni oli rauhallisella mielellä ja keskusteli silloin tyynesti hänen
+kanssansa asiasta ja oli aina huomannut sen keinon tehokkaaksi. Hän teki
+niin sinäkin iltana ja lausui miehellensä:</p>
+
+<p>«Ernst! Oikein minua pahoittaa, että olet niin tyytymätön Henrikin
+runolliseen taipumukseen. Oi, minua se on ilahuttanut, juuri sentähden
+että luulen sen todelliseksi, ja olen sitä mieltä että hän voipi sillä
+hyödyttää saman verran kuin muullakin ja yhtä hyvin kuin ken hyvänsä
+muukin. Mutta en milloinkaan tahtoisi kehoittaa häntä semmoiseen, joka
+on sinulle niin vastenmielistä.»</p>
+
+<p>«Eliseseni!» vastasi laamanni lempeästi, «menettele siinä vakuutuksesi
+ja omantuntosi mukaan. On hyvin mahdollista, että olet siinä asiassa
+oikeassa ja minä väärässä. Rukoilen sinulta ainoastaan, että pidät
+itseäsi silmällä, niin ettei rakkautesi «esikoiseesi» houkuttele
+pitämään keskinkertaista oivallisena ja hänen pieniä kokeitaan
+mestariteoksina. Tulkoon Henrik, jos hän siihen kykenee, mainioksi
+runoilijaksi tahi kirjailijaksi, mutta älköön hän nyt uskoko olevansa
+mitään ja olkoon hän ennen kaikkea uskomatta, että hän voisi tulla
+mainioksi ammattimieheksi valmistautumatta siihen ja tekemättä
+perinpohjaista ja uutterata työtä ja olematta ensin ajatteleva ihminen.
+Jos hänestä tulee semmoinen, niin lupaan, sinulle iloita pojastani
+olkoon hänen tehtävänsä sitten raivata ajatuksia tahi louhia kalliota.
+Mutta juuri sen tähden varottakoon arvostelemasta liian hyviksi noita
+runokukkasia. Jos hänen turhamaisuutensa takertuu niihin, niin hän ei
+milloinkaan vakavasti etsi kunniaa muualta.»</p>
+
+<p>«Ernst, sinä olet oikeassa!» sanoi Elise sydämmellisen vakuutuksen
+herttaisuudella.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Henrikkin ikävöi hartaasti Stjernhökin tuloa. Hän tahtoi näyttää hänelle
+runojansa, halusi keskustella hänen kanssansa uusista historiallisista
+ja filosofisista tiedoistansa, halusi sanalla sanoen, että Stjernhök
+panisi arvoa hänen tiedoillensa, sillä tämän voimakkaalla ja lujalla
+luonteella oli aina ollut mahtava vetovoima Henrikin lempeään, lämpimään
+sieluun. Jo poikavuosista asti oli Stjernhökin kunnioitus ja ystävyys
+ollut Henrikin ahkeroimisen päämaalina ja hartaimpana toiveena, vaikkei
+se siihen asti vielä ollut toteutunut. Stjernhök oli siihen asti aina
+kohdellut Henrikiä välinpitämättömän kohteliaasti, vaan ei milloinkaan
+toverina eikä ystävänä.</p>
+
+<p>Stjernhök tuli. Erittäin ystävällisesti otti Frankin perhe hänet
+vastaan, vaan ei kukaan sydämmellisemmin kuin Henrik.</p>
+
+<p>Molemmat nuorukaiset olivat hyvin erilaiset ulkonaisestikin. Henrik oli
+puhtaan, miltei naisellisen kaunis, hänen ruumiinrakennuksensa oli jalo
+mutta hoikka, hänen katseensa vilkas ja samalla haaveileva. Stjernhök
+oli paria vuotta Henrikistä vanhempi, oli tullut aikaisin mieheksi.
+Kaikki hänessä oli rotevaa, lujaa ja voimakasta; hänen kasvonsa olivat
+eloisat olematta kauniit, ja hänen kirkkaassa, päättävässä katseessaan
+tuikki tähtönen, semmoinen jonka kaitselmus välistä ennustavasti asettaa
+sen silmään, jonka elontietä onneatuottavat tähdet valaisevat.</p>
+
+<p>Parin päivän kuluttua Stjernhökin saapumisesta muuttui Henrik sangen
+paljon. Hän oli ääneti ja alakuloisuuden pilvi peitti hänen kasvonsa.
+Stjernhök kohteli häntä kuin tavallisesti, hän ei ollut tyly hänelle,
+mutta ei myöskään ottanut juuri huomataksensa häntä. Hän ahkeraan teki
+kemiallisia kokeita ja näytteli niitä naisille ja Jacobille tahi iltasin
+jopa alkuyöhön saakka mainioiden kaukoputkien lävitse antoi heidän
+ihailla tähtitaivaan ihmeitä. Eräs noista tuikkivista
+taivaankappaleista, jota nuori tiedemies ahkeraan tutki, sai sittemmin
+Frankin perheessä nimen: «Stjernhökin tähti». Kaikki kokoontuivat
+taitavan, mieltä jännittävän nuoren miehen ympäri. Laamannia huvitti
+erinomaisesti keskustella hänen kanssansa ja hän lausui monta kertaa
+omaisillensa ilonsa hänestä ja mitä toiveita isänmaalla vielä voi olla
+tästä pojastaan. Nuori vuorioppilas oli senkin kautta laamannin
+suosiossa, että hänen tavattomiin tietoihinsa yhdistyi tavallista
+enemmän vaatimattomuutta käytöksessään vanhempia, kokeneempia miehiä
+kohtaan.</p>
+
+<p>«Katsos Henrik!» huudahti laamanni eräänä päivänä keskusteltuaan
+Stjernhökin kanssa, «katsos, sitä minä sanoisin runoudeksi, <b>oikeaksi</b>
+runoudeksi. Hillitä virrat ja pakoittaa niiden hurjan juoksun tuottamaan
+hauskuutta ja rikkautta, harventaa rantametsät, levittää viljelystä,
+muokata peltoja, rakentaa ihmisasuntoja ja antaa uutteran työn ja
+iloisten äänten elähyttää autiot seudut! Katsos, sitä voipi sanoa
+ihanaksi teoksi!»</p>
+
+<p>Henrik oli vaiti. Mutta «pikku neiti» esitti hienosti: «Ja nuo asumukset
+&ndash; miten niiden asukkaat ovat tyytyväiset, kun saavat hauskan kirjan
+lukeaksensa tai kauniin laulun laulaaksensa! Muuten heidän elämänsä
+tulisi, sangen kuivaksi huolimatta kaikista koskista!»</p>
+
+<p>Laamanni hymyili, suuteli tyttöstänsä ja hänen silmiinsä kohosivat
+ihastuksesta kyyneleet.</p>
+
+<p>Henrik oli sillaikaa mennyt toiseen huoneesen ja istahtanut ikkunan
+luokse, jonne äiti häntä seurasi. «Kuinka on minun Henrikini laita?» hän
+kysyi hellästi, hiljaa vetästen pois käden, joka peitti hänen silmänsä.
+Ne olivat täynnä kyyneleitä. «Rakas, armas poikani!» huudahti äiti ja
+hänenkin silmänsä rupesivat kyyneltymään. Hiljaa hän kiersi kätensä
+hänen ympärillensä.</p>
+
+<p>«Katsos», alkoi äiti lohduttaen, «ei sinun tarvitse välittää siitä, että
+isäsi välistä puhuu vähäsen yksipuolisesti. Tiedäthän kuitenkin kuinka
+sanomattoman hyvä ja oikeudentuntoinen hän on ja että hän kyllä vielä
+tyytyy sinuun, kunhan hän ensin tulee vakuutetuksi, että kutsumuksesi on
+oikea. Nyt hän pelkää sinun jäävän keskinkertaisten joukkoon. Hän kyllä
+vielä tulee tyytyväiseksi, kun kerran itse raivaamallasi tiellä saatat
+hänelle kunniaa!»</p>
+
+<p>«Oi», lausui Henrik, «jospa vaan tietäisin onko minulla oma tieni, oma
+kutsumukseni! Mutta Stjernhökin tultua ja sen jälkeen kuin olen puhunut
+hänen kanssansa on kaikki niin muuttunut minussa, niin sisällisesti kuin
+ulkonaisesti. En enää ymmärrä itseäni. Stjernhök on huomauttanut minulle
+kuinka vähän tiesin siitä, minkä luulin tietäväni, ja mimmoista
+töherrystä työni oli. Käsitän sen nyt varsin hyvin ja &ndash; ja se surettaa
+minua. Miten Stjernhök on vahva ja voimakas! Soisin olevani hänen
+kaltaisensa. Mutta se on mahdotonta. Hänen rinnallansa vaivun niin
+pieneksi, että vallan häviän. Ja kuitenkin... Oi, kun olen yksin
+kirjoineni taikka ulkona luonnonhelmassa missä puut, kalliot, vesi,
+tuuli minua ympäröivät, silloin herää minussa ajatuksia ja tunteita,
+sanomattomia, suloisia; silloin puhuvat minussa sanat ja lauseet, jotka
+syvästi miellyttävät minua. Silloin on kaikki hyvin ja inhimillisyyden
+suuruus minua niin lähellä, silloin aavistan sopusointua kaikessa,
+Jumalan läsnäoloa kaikkialla ja silloin sanat tunkeutuvat huulilleni
+tulkitsemaan kaiken sen autuuden jonka tunnen. Semmoisina hetkinä tunnen
+itsessäni piilevän jotakin suurta ja minusta tuntuu, kuin lauluni
+kajahtaisi kaikkien sydämmissä. Niin, tunnen sitä välistä &ndash; mutta
+nähdessäni Stjernhökin on kaikki kadonnut, silloin tunnen olevani halpa
+ja köyhä ja olen valmis pitämään itseäni haaveilijana tahi houkkiona.»</p>
+
+<p>«Poikakultani, pidät kykyäsi liian ala-arvoisena», lausui äiti. «Sinun
+lahjasi ja Stjernhökin ovat perin erilaiset, mutta jos sinä niinkuin hän
+vakavasti ja voimakkaasti käytät leiviskäsi, niin tulee se kyllä aikaa
+myöten hedelmääkantavaksi. Minun täytyy tunnustaa sinulle, Henrik, että
+hartain toivoni on ollut ja on vieläkin, että joku lapsistani tulisi
+eteväksi kirjailijaksi. Kirjallisuus on tuottanut minulle suurimmat
+nautintoni, eikä minulta nuorempana puuttunut taipumuksia sen
+viljelemiseen. Sinussa olen nähnyt oman taipumukseni uudestaan puhkeavan
+kukkaan runsaammassa määrin, oma kukoistusaikani on siihen kulunut,
+poikani, toivoessani sitä sinulta. Oi, jospa eläisin sinä päivänä, jona
+näkisin sinut isänmaasi kunniottamana, näkisin isäsi ylpeilevän
+pojastansa, ja itse saisin lämmittää sydäntäni nerosi ja työsi
+tuotteilla, ... oi, silloin joutaisin ilolla kuolemaan.»</p>
+
+<p>Innostuksen tuli leimahti Henrikin silmissä ja levisi punana hänen
+poskillensa, kun hän syleillen äitiään sanoi: «Ei, sinun tulee elää,
+äitini! elää, poikasi kunniottamana. Hän lupaa tuottaa sinulle iloa!»</p>
+
+<p>Auringonsäde valaisi huoneen ja kiilsi Henrikin kiharoissa, jotka siitä
+kimelsivät kuin kulta. Äiti näki sen, luki siitä äänettömän ennustuksen
+ja toivehikas hymy levisi hänen kasvoillensa.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Petrea luki «Zauberringiä». Hänen oli oikeastaan määrä lukea sitä ääneen
+perheelle iltaisin, ja se melkoisesti olisi poistanut sen vahingollisen
+tenhovoiman, mutta hän lueskeli sitä salaa yksinään öisin ja se veti
+hänet eksyttävään tenhopiiriinsä. Hän ei muistellut eikä uneksinut
+muusta kuin ihmeellisistä tapahtumista, ihmeenihanista naisista ja
+urhollisista sankareista. Aina hän itse muka oli yksi niistä, ihailtuna
+tahi ihailevana, milloin taistellen ristiinnaulitun kuva kädessä
+peikkoja ja lohikäärmeitä vastaan, milloin haaveksien kuljeskellen
+kuutamossa liljojen seassa rouva Minnetrostin linnassa. Oli ikäänkuin
+Petrean sielun sekasortoinen hämmennys tästä olisi saanut eloa ja
+muotoa, ja kaksinkertaisella voimalla kietoi hänet mielikuvituksen
+lumomaailma verkkoihinsa, samaten kuin se ennen muinoin metsänjumalan
+haamussa oli hurmannut hänen lapsensielunsa ja saattanut harhatielle.
+Niin tapahtui nytkin, sillä samalla aikaa kuin Petrea yöt päivät eleli
+haavemaailmassa, jossa hän kiihkoon asti kuvitteli ihania, ihmeellisiä
+tapahtumia, joissa hänellä itsellään aina oli sangen suuri osa, hän
+jokapäiväisessä elämässä näytteli melkoisen kurjaa osaa. Pää, jossa niin
+monta ihanata näkyä, niin paljon suurenmoisia tuumia pyöriskeli, oli
+tavallisesti tappuratukon kaltainen; hän ei huomannut reikiä eikä
+likapilkkuja vaatteistaan, ei «koinsyömiä sukkiaan eikä läntistyneitä
+kenkiään», hän unohti kaikki pienet arkitehtävänsä ja hukkasi tahi
+pudotti kaikki mitä käsissään kantoi. Lisäksi hän vielä intoisasti
+rakasti kuorimantelia, (Louise sanoi sitä «puuskaksi, joka oli sekä
+kallis että ratiseva») ja joka «puuska» ei milloinkaan ollut niin
+kiihkeä kun Zauberringin vaikutusaikana. Alituinen ratina ja ritinä,
+joka kuului sieltä minne Petrea tuli ynnä lattialla olevat kuoret,
+joiden päälle alituiseen astuttiin tahi jotka jäivät ikkunista ja
+pöydiltä riippumaan hihoihin, oli kaikkea muuta paitsi hauskaa. Kun
+Petrea tuosta sai kuulla hyvin ansaittuja nuhteita ja huomautuksia, niin
+hän oli kuin pilvistä pudonnut tahi oikeammin hän putosi taivaastaan
+tähän matoiseen maailmaan (joka silloin oli hänestä risu- ja nokkoskasan
+arvoinen); mielellään hän olisi antanut kymmenen vuotta elämästään, jos
+sillä olisi voinut ostaa yhden ainoan vuoden Zauberringin ihanuutta, ja
+sen mukana kauneutta, lumousvoimaa, valtaa y. m., joita Petrealla ei
+ollut muulloin kuin &ndash; unelmissansa. Petrean elämä oli riuhtomista
+ihannemaailman ja tosielämän välillä, joita hän ei kumpaakaan tuntenut
+todellisuudessa ja jotka molemmat eivät voineet sopia keskenään
+sielussansa. Kyynelvirrat juoksivat niiden väliseen aukkoon sitä
+täyttämättä ja saattamatta hänen silmiänsä kirkkaammiksi, ja hän itse
+syytti vuorotellen olevia oloja ja itseään kärsimyksistänsä.</p>
+
+<p>Sinä aikana Jacobi oman hyvän sydämmensä ja vanhempien kehoituksesta
+rupesi vakavasti ohjaamaan Petreaa. Hän antoi hänelle tekemistä, joka
+jännitti hänen ajatuskykyänsä ja sai sen kautta hänen tunteittensa ja
+mielikuvituksensa kuohut hiukan tyyntymään. Tuo oli Petrealle
+sanomattoman terveellistä ja olisi ollut vieläkin suuremmassa määrin,
+ellei opettaja olisi tullut hänelle liian... Mutta älkäämme ilmaisko
+tulevien vuosien salaisuuksia.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Eräänä päivänä laamanni sai Tukholmasta suuren kirjeen, jonka hän
+sanaakaan virkkamatta asetti rouvansa eteen. Se oli korkeammasta
+paikasta ja sisälsi kiittävää ja imartelevaa kiitosta laamanni Frankin
+ansioista, jotka hallitus jo aikoja sitten oli huomannut, ja laamanni
+Frank sai nyt kutsumuksen kuninkaan korkeimman tuomioistuimen jäseneksi.</p>
+
+<p>Lopetettuaan lukemisen katseli Elise kysyvästi miestänsä, joka
+puolestaan tarkasteli häntä.</p>
+
+<p>«Mitä arvelet, Ernst?» hän lausui tutkivasti ja levottomasti silmäillen
+miestään.</p>
+
+<p>Laamanni rupesi tapansa mukaan, milloin jokin asia liikutti häntä,
+kiivaasti astumaan edestakaisin lattialla. «En voi olla välinpitämätön»,
+hän lausui, «minua liikuttaa tämä todistus kuninkaani luottamuksesta.
+Olen kauan miettinyt tätä seikkaa, &ndash; tiedäthän ettei tarjous ole
+minulle, niinkään odottamaton &ndash; mutta minä tunnen, käsitän, ettei minun
+pitäisi jättää nykyistä vaikutusalaani. Kykyni sopii siihen, tiedän
+olevani täällä hyödyllinen ja maaherran luottamus suo minulle vapauden
+vaikuttaa kykyni ja taitoni mukaan. Vaikka hän saisikin enkä minä
+kunnian siitä, mitä hyvää läänissä toimitetaan &ndash; Herran nimessä olkoon
+niin! Tiedän kuitenkin että hyvää ja hyödyllistä todellakin toimitetaan.
+Mutta paljon tehtäviä on alulla, paljon, sanomattoman paljon on vielä
+jäljellä! En voi jättää tekoa puolinaiseksi, en saata enkä tahdo! Ei,
+valmiiksi täytyy saada työnsä; muu ei kelpaa. Ja tiedän että täällä,
+että minä ... mutta puhunhan ainoastaan itsestäni! Sano minulle, Elise,
+mitä tahdot, mitä sinä haluat?»</p>
+
+<p>«Jääkäämme tänne!» sanoi Elise ojentaen kätensä miehelleen, joka istahti
+hänen viereensä. «Minä tiedän, Ernst, ettei sinulla ole mitään iloa
+korkeammasta arvosta eikä suuremmista tuloista, kun sinun niiden tähden
+täytyy jättää vaikutusala, jossa tunnet olevasi paikallasi ja jossa voit
+tehdä työtä kutsumuksesi mukaan, ja jossa sinua ympäröivät ihmiset,
+jotka sinua rakastavat ja kunnioittavat! Ei, jääkäämme tänne!»</p>
+
+<p>«Mutta sinä, Elise, puhu itsestäsi äläkä minusta.»</p>
+
+<p>«Niin», hän vastasi onnellisen näköisenä, «sepä ei ole niinkään helppoa;
+se on vähäsen sotkuista, katsos. Mutta minä kerron sinulle itsestäni
+että &ndash; katselin itseäni aamulla peilistä &ndash; pyydän, ei mitään ivanaurua
+&ndash; ja olin mielestäni voimakkaan ja terveennäköinen. Muistelin sinua,
+kuinka hyvä ja hellä olet, miten vaeltaessani sinun rinnallasi olen
+voimistunut sekä henkisesti että ruumiillisesti, miten minun täytyy
+rakastaa sinua yhä enemmän ja miten tunnemme itsemme yhä onnellisemmiksi
+toistemme kanssa. Muistelin vaikutustasi, miten se on siunausta tuottava
+yhteiskunnalle ja kodille; muistelin lapsiamme, jotka ovat terveet ja
+hyvät ja kehittyvät onnellisesti hoidossamme ... uutta kotiamme, jonka
+olet tehnyt niin mukavaksi ja hauskaksi meille kaikille. Aurinko silloin
+pilkisti esiin pieneen rakkaasen huoneeseni ja minä tunsin itseni niin
+onnelliseksi kohtalostani &ndash; kiitin Jumalaa siitä ja sinusta. Mielelläni
+tahtoisin elää ja kuolla tässä piirissä, tässä kodissa. Jääkäämme
+tänne.»</p>
+
+<p>«Jumala siunatkoon sinua sanoistasi, Elise! Mutta lapset, lapset!
+Päätöksemme vaikuttaa heidän tulevaisuuteensa. Meidän täytyy kuulustella
+heidän mieltänsä. Meidän täytyy ilmoittaa asia heille. Ei sentähden että
+pelkäisin, että saadessaan kuulla meidän mielipiteemme heillä olisi
+toiset toivomukset kuin meillä. Mutta kaikissa tapauksissa olkoon
+heilläkin sananvalta tässä asiassa! Tule Elise! En saa rauhaa ennenkuin
+kaikki on sanottu ja päätetty.»</p>
+
+<hr>
+
+<p>Kun laamanni esitti asian perhekokouksessa, niin se herätti suurta
+hämmästystä ja kaikki olivat ääneti; houkuttelevia kuvia &ndash; ei itse
+korkeimmasta tuomioistuimesta, mutta sen olinpaikasta, pääkaupungista &ndash;
+rupesi kyllä pyörimään nuorten silmissä; Louise oli melkein
+oikeusneuvoksen näköinen. Mutta kun isä oli lausunut omat ja vaimonsa
+mielipiteet ja toivomukset, voi helposti lukea lasten kyyneleisistä
+silmistä kiitollisuutta isää kohtaan hänen luottamuksestansa heihin ja
+täydellistä alistumista hänen tahtoonsa. Mutta ei kukaan lausunut
+sanaakaan ennenkuin «tipsukka» &ndash; isä ei tahtonut sanoa hänelle: «mene
+ulos pikku Gabrielle!» &ndash; «Anna hänen olla mukana», hän sanoi, «hän on
+niin viisas pikku tyttö!» &ndash; niin, ennenkuin pikku Gabrielle huudahti
+kiertäen käsivartensa äitinsä kaulaan: «Oi älkäämme muuttako mihinkään.
+Olemmehan niin onnelliset täällä!»</p>
+
+<p>Tämän huudahduksen toistivat kaikki muut yksimielisesti.</p>
+
+<p>«No niin, Herran nimeen, me jäämme tänne!» huudahti laamanni hypähtäen
+pystyyn ja ojensi kätensä rakkaalle joukollensa, ja kyyneleet nousivat
+hänelle silmiin. «Me jäämme tänne, lapset! Mutta se ei estä teitä
+näkemästä Tukholmaa ja nauttimasta siitä mikä on kaunista ja hauskaa.
+No, Jumalan kiitos, lapseni, että tunnette olevanne onnelliset täällä.
+Uskokaa, että se tekee minut onnelliseksi! Voitteko käsittää sen?»</p>
+
+<hr>
+
+<p>Sinä päivänä oli Leonore ensi kerran pitkästä ajasta alhaalla
+päivällisillä. Kaikki iloitsivat siitä, ja Leonore, joka oli iloisemman
+ja ystävällisemmän näköinen kuin tavallisesti, oli kaikkien mielestä
+tullut ihmeellisesti paljon kauniimmaksi. Eeva, joka oli ollut apuna
+häntä pukemassa, katseli häntä sydämmestänsä iloiten.</p>
+
+<p>«Katsos Leonore!» hän sanoi osoittaen taivasta, josta sinipilkkuja
+pilkisti esiin pilvien lomitse, jotka olivat kaiken päivää itkeä
+tihruttaneet, «katsos, nyt selkenee! Nyt on meillä kesä, nyt me käymme
+ulkona yhdessä poimimassa kukkia ja marjoja!» Ja hänen sinisilmänsä
+loistivat hyvyydestä ja elämänilosta.</p>
+
+<hr>
+
+<p>«Mitä kummaa tämä on?» kysyi Henrik nähdessänsä äitinsä kengät ikkunalla
+heikossa päivänpaisteessa. «Luulenpa niiden olevan siinä lämpenemässä!
+Ja auringolla ei ole älyä tulla täyttämään velvollisuuttaan! Ei, minä
+tahdon tässä tapauksessa olla aurinkona!»</p>
+
+<p>«Se oletkin minulle &ndash; kesälapseni!» lausui äiti hellästi hymyillen
+nähdessänsä Henrikin pistävän kengät liivinsä sisäpuolelle ja
+lämmittävän niitä povessansa.</p>
+
+<hr>
+
+<p>«No hyväinen aika, Louise kulta!» huudahti Jacobi, «tuleehan nyt oikein
+kaunis ilma! Tuskin enää pisaroikaan; &ndash; menkäämme vähäsen
+jaloittelemaan! Tulethan! Sinä olet herttaisista herttaisin! Mutta
+herran tähden älä vaan hovisaarnaajassa!»</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>KOLMAS OSASTO.</h2></center>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Leonore Eevalle.</h2></center>
+
+
+<p>Tulet siis kotiin, tulet siis todellakin pian kotiin, Eeva kulta! Oi!
+minä olen niin onnellinen, iloitsen siitä niin, ja olen kuitenkin
+vähäsen peloissani .... mutta älä huoli siitä; tule, tule vaan ja kaikki
+on jälleen hyvin. Kunhan vaan saan katsella sinua silmiin, niin tunnen
+kaikki selvenevän. Te herttaiset silmät! &ndash; Gabrielle ja minä sanomme
+niitä aina «meidän sinisiksemme» &ndash; miten kauan onkaan siitä kun teidät
+näin! Kaksi pitkää vuotta. En käsitä kuinka olen voinut tulla niin kauan
+ilman sinua toimeen; mutta totta on, ettemme kuitenkaan ole milloinkaan
+olleet aivan erotettuina. Olen seurannut sinua suuressa maailmassa; olen
+ollut mukanasi tanssiaisissa, soittajaisissa ja nauttinut sinun
+huveistasi ja herättämästäsi ihailusta. Oi! miten hauskaa on, että opin
+rakastamaan sinua! Olen elänyt kaksinkertaisesti sen perästä ja tuntenut
+itseni niin rikkaaksi sinun kauttasi. Ja nyt palajat kotiin; silloinhan
+me tulemme onnellisiksi niinkuin ennenkin?</p>
+
+<p>Anna anteeksi, anna anteeksi kysymysmerkki! Mutta välistä minut valtaa
+niin suuri levottomuus. Puhut niin paljon suuresta maailmasta,
+huvituksista ja nautinnoista, joita koti ei voi tarjota sinulle. Ja
+uudet komeat tuttavuutesi &ndash; oi Eeva! olkoot he, nuo tuttavasi kuinka
+hauskat ja mieltäkiinnittävät tahansa, he eivät kuitenkaan voi rakastaa
+sinua niin kuin me, niin kuin minä! Ja tuo majuri R***! Minä pelkään
+häntä, Eeva. Se, että hän sinua rakastaa, on minun mielestäni vallan
+luonnollista, mutta ... mutta oi, Eeva! Minua pahoittaa, että sinä pidät
+hänestä niin paljon. Rakas, hyvä Eevani, älä kiinny häneen liiaksi
+ennenkuin...; mutta tuotanhan tällä sinulle surua enkä sitä tahtoisi.
+Tule, tule vaan kotiin meidän luoksemme! Meillä on niin paljon
+juteltavaa kanssasi, niin paljon kuultavaa sinulta, niin paljon
+sanottavaa sinulle. Luulenpa kodin miellyttävän sinua entistä enemmän:
+olemme tehneet monta pientä kaunistusta ja korjausta. Sinä jälleen otat
+osaa hauskoihin atrioihimme, aamiaiseen, minun hauskimpaan hetkeeni ja
+teetuntiin, sinun lempituntiisi, jolloin kokoonnuimme hupaisesti
+viettämään iltaamme ja jolloin usein olimme niin leikkisät. Tänä aamuna
+otin esille aamiaiskuppisi ja suutelin sitä syrjäpaikkaa, josta kultaus
+oli kulunut pois. Me jälleen, Eeva, lueskelemme yhdessä ja sitten
+keskustelemme luetusta; menemme yhdessä ulos ja nautimme metsän
+tuoreutta ja rauhaa. Ja jos sillä tavoin hiljaa voisimme vaeltaa elomme
+tietä yhdessä, koettaen yhä parantua, tehdä toinen toisemme ja muun
+ympäristömme yhä onnellisemmaksi, nöyrästi kiittäen Jumalaa siitä mitä
+hän antaa meille ja muille, sekä ihaillen hänen tekojansa, eikö silloin
+kaikki olisi hyvin? Emmekö silloin olisi eläneet ja kukkineet kylliksi
+täällä maan päällä.</p>
+
+<p>Tiedän varsin hyvin, että tämmöinen hiljainen elämä ei sovellu kaikille.
+Semmoista ei myöskään voi kestää elämän kaikissa vaiheissa. Myrskyjen
+täytyy tulla. Onhan minullakin ollut levottomuuden, tuskan ja
+kilvoittelun aikani. Nyt se on ohitse, Jumalan kiitos! ja sama tunne,
+joka häiritsi rauhaani, on muodostunut valoksi elämäni tielle. Se on
+laajentanut maailmani, se on jalostuttanut minua, ja nyt kun en enää
+pyydä elämältä suurempia nautintoja, nyt opin päivä päivältä pitämään
+suuremmassa arvossa niitä aarteita, jotka ympäröivät minut hiljaisessa,
+jokapäiväisessä elämässä. Oi, ei kukaan kuitenkaan tule onnelliseksi
+tässä elämässä ennenkuin on oppinut näkemään ja pitämään murutkin
+arvossa. Jos niin tekee, on koko päiväksi poimimista ja kiittämistä.
+Mutta rauhaa pitää olla, rauhaa sisällä, rauhaa ympärillä. Rauha on
+aurinko, jossa jokainen elämän kastepisara kimeltää ja välkkyy.</p>
+
+<p>Jospa kuitenkin voisin vuodattaa sitä sydämmeen, joka...; minun täytyy
+valmistaa sinua siihen muutokseen, joka on tapahtunut kodissamme, me kun
+olemme menettäneet paljon. Et tapaa täällä Petreaa. Tunnet suhteen, joka
+kauan aikaa on tehnyt minut kovin levottomaksi. Ei käynyt päinsä antaa
+sen enää kestää. Louisen, Jacobin ja Petrean itsensä tähden täytyi hänen
+&ndash; paeta, tahi olisivat kaikki joutuneet onnettomuuteen. Petrea käsitti
+sen itse, ja kun Jacobi ilmoitti meille kohta saapuvansa, niin hän avasi
+sydämmensä isälle ja äidille. Siinä hän menetteli jalosti, ja he olivat
+niin hyvät, niin ymmärtäväiset kuin aina. Isä vei hänet itse ystävänsä
+piispa B..n kotiin. Jumala suojelkoon siskokultaani ja antakoon hänelle
+rauhaa. Itken hänen tähtensä, mutta toivon kuitenkin kaikkea hyvää.
+Hänen elävässä sydämmessänsä on kätkettynä pulppuava terveydensuoni, ja
+varmaankin maalla oleskelu, jota hän niin hartaasti rakastaa, uudet
+olot, uudet mieltymykset ja riennot...</p>
+
+<p>Minut keskeytettiin. Jacobi saapui. Oi, miten hyvä, että Petrea nyt
+oleskelee Furudalin siimeksessä. Hyvä on hänen sydänparallensa, hyvä on
+kihlautuneille myöskin, jotka eivät hänen läsnäollessansa olisi
+tohtineet olla onnellisia. Ja nyt he ovat täysin määrin. Kuuden vuoden
+odotuksen, huokauksien ja toiveiden jälkeen näkee Jacobi itsensä
+toiveittensa päämaalin &ndash; häiden ja kirkkoherrakunnan &ndash; lähellä. Ja se,
+joka paitsi Jacobin omaa kykyä, on auttanut häntä siihen, on hänen rakas
+suosijansa, oivallinen, hurmaava ylhäisyytensä O***. Hän on
+vaikutuksensa kautta saanut kahden suuren tilan omistajan suuressa T...n
+pitäjässä antamaan äänensä Jacobille, joka, vaikka vielä nuori,
+sattumalta pääsi vaaliin. Hän saa siis yhden hippakunnan kauniimmista ja
+suurimmista seurakunnista ja Louisesta tulee arvoisa pastorinrouva &ndash;
+«Ruustinna»! hän sanoo itse ennustavasti. Ainoana «muttana» tässä
+onnessa on, että Louise ja Jacobi joutuvat niin kauas meistä; heidän
+hartain toivonsa oli saada tämän kaupungin maaseurakunta. Olisimme
+silloin voineet elää kuin yhtenä perheenä, vaikka Louise olisi jättänyt
+lapsuutensa kodin, mutta ... «mutta kaikki ei voi olla täydellistä tässä
+maailmassa»! sanoo hyvä ja viisas «vanhimpamme» huoaten. Kun vaalipäivä
+tapahtuu alkukeväällä ja Jacobin on määrä astua virkaansa kohta
+nimityksensä jälkeen, niin hän tahtoisi helluntaina viettää häänsä
+voidaksensa sitten kukitettua tietä myöten leivosten liverrellessä viedä
+nuoren vaimonsa «paimenmajaansa». Hovimarsalkanrouva pyytää heitä
+leikkiä laskien kavahtamaan liiallista nomaadimaisuutta
+(paimentolaiselämän matkimista). Tosi on, ettei kenelläkään voi olla
+enempää mieltymystä karjaan, vasikoihin, lampaihin ja siipikarjaan kuin
+Louisella. Tulevat puolisot jo edeltäpäin asettavat taloutensa kuntoon,
+ja Gabriellea erinomaisesti huvittavat ne keskustelun «pätkät», jotka
+sattuvat hänen korviinsa kun istuessansa kirjaston sohvassa puhelevat
+rakkaudesta ja taloudenhoidosta. Mutta he eivät keskustele ainoastaan
+semmoisista asioista, sillä Jacobin sydän on täynnä lämmintä
+ihmisrakkautta, ja miten onkaan, niin on isämme istuttanut lapsiinsa
+jotakin omasta yleisen edun rakkaudestansa, vaikka Gabrielle väittää
+osansa siitä vielä olevan sangen pienen.</p>
+
+<p>Hauskaa on nähdä kihlautuneittemme menevän yhdessä ostoksille ja
+palaavan sieltä perin tyytyväisinä kauppoihinsa. Louisen mielestä on
+jokainen pieni ostamansa kalu aivan verraton, olkoon se sitten savi-
+tahi hopea-astia. Kun näen heidän molempien lintuparin tavoin kokoovan
+pesäänsä aineksia ja visertelevän jokaisesta pikku korresta, täytyy
+minun ajatella, että onnellisempaa on tulla pieneen pesäseen, jonka itse
+on kokoonpannut, kuin rikkaasen ja suureen taloon, jonka toiset ovat
+valmistaneet. Edellisessä suhteessa on kaikki jo niin tuttua ja
+totuttua, ihan sinutellaan tavaroita ja varmaankaan eivät ne kellekään
+koko maailmassa liene tutumpia kuin Louiselle. Olemme nykyään ahkerasti
+hääpuuhissa, mutta isäämme ei ilahuta tapahtuma, joka riistää tyttären
+hänen rakkaasta piiristään. Hän tahtoo niin mielellään pitää meitä
+kaikkia luonaan. Olen siitä sekä iloinen että kiitollinen. Mutta asiasta
+toiseen! Meillä on hänen vanhuuttansa varten tuuma, joka varmaan tekee
+hänet ja samalla äitimmekin onnelliseksi. Muistathan tuon suuren
+metsistyneen puutarhamme vieressä olevan tontin, jota kelläkään ei ole
+älyä viljellä tahi lahjoittaa meille; sen me aiomme ... mutta puhukaamme
+siitä sitten! Petrea on tartuttanut meihin kaikkiin, «vanhimpaammekin»,
+innostustansa suuriin puuhiin, ja ... oi! on niin lystiä kun voimme
+työskennellä heidän onneksensa, heidän, jotka niin hellästi ja
+väsymättömästi pitävät huolta meistä.»</p>
+
+<p>Nyt vähäsen ystävistämme ja tuttavistamme.</p>
+
+<p>Kaikki ystävät ja tuttavat kysyvät paljon sinua. Setä Jeremias toruu
+siitä, ettet tule kotiin; hän tavallisesti keskiviikkoisin ja
+lauantaisin syö aamiaista meillä ja silloin moittii korppujamme, joita
+hän siitä huolimatta syö aimo kasat. Viime aikoina hän on mielestäni
+muuttunut rakastettavammaksi, hän on käytökseltään lempeämpi; hänen
+sydämmensä on aina ollut lempeä. Hän on kaikkien köyhien ystävä ja
+lääkäri. Vast&rsquo;ikään hän on ostanut itselleen huvilan peninkulman päässä
+kaupungista. Hän sanoo sitä vanhuutensa lohdutukseksi, ja nimekseen se
+saa: «Ukon ruusu». Eikö se kuulu hauskalta?</p>
+
+<p>Annette P. on onneton tuiman kälynsä luona; hän ei valita, mutta katse,
+iho, koko hänen olemuksensa ilmaisevat elämään kyllästymistä. Meidän
+pitää vetää hänet luoksemme ja koettaa saada hänet onnellisemmaksi.</p>
+
+<p>Nyt tulee Gabrielle ja tahtoo, että minun pitää jättää kirjeessäni tilaa
+hänen variksen varpaillensa! Vähän rohkea pyyntö; mutta kuka hennoisi
+kieltää häneltä? En ainakaan minä; ja sentähden minun täytyy puhua vaan
+lyhyesti.</p>
+
+<p>Kun eräs nuori vapaaherra Rutger L. esitetään sinulle täällä kotona,
+niin älä luule häntä hulluksi, vaikka hän välistä siltä näyttää. Hän on
+isäni erään ystävän poika ja on meillä täyshoidossa, isän johdolla
+kehittyäksensä virkamieheksi. Hän on jonkinlainen «diamant brute»
+tahkoamaton kivi ja tarvitsee monessa kohden tasoittelemista. Kuitenkin
+luulen hänen rajun luonteensa jo olevan tyyntymään päin monessakin
+suhteessa. Hän on jo varsin arka jokaisesta äidin lausumasta moitteesta
+ja hän oikein pelkää pikku neitimme epäsuosiollisia katseita; vähemmän
+hän välittää «vanhimman siskomme» nuhteista. Hän on vasta yhdeksäntoista
+vuotias. Vanha Pirkko häntä pelkää eikä tohdi mennä hänen ohitsensa,
+luullen hänen hypähtävän ylitsensä. Oi, miten vanha Pirkko meidän muiden
+muassa tulee onnelliseksi, kun saa nähdä sinut jälleen. Hän niin pelkää
+sinun menevän naimisiin ja jäävän «tuohon pesään», joksi sanoo
+Tukholmaa.</p>
+
+<p>Henrikin saamme pitää yli joulun. Mutta sinun täytyy tulla meille avuksi
+ilostuttamaan häntä. Hän ei ole iloinen niinkuin ennen. Minä luulen tuon
+kireän välin, johon hän on joutunut Stjernhökin kanssa, häntä kalvavan.
+Oi! miksi eivät nuo kaksi milloinkaan voi käsittää toinen toistansa?
+Sitäpaitsi on Henrikin tulevaisuus nykyään vaa&rsquo;assa; &ndash; Jumala suokoon
+hänelle menestystä hänen itsensä ja äidin tähden!</p>
+
+<p>Petreaa emme saa kotiin ennenkuin Louisen häiden jälkeen. Koska jälleen
+olemme kaikki koossa täällä kotona? Nyt vasta minusta elämä on oikein
+ihanata ja iloista. Mutta olemmeko me <b>kaikki</b> enää milloinkaan koossa?
+Saara? Oi, on jo viidettä vuotta siitä kuin viimeksi kuulimme mitään
+hänestä ja kaikki tiedustelut ja kyselyt ovat olleet turhat. Ehkei hän
+enää ole elävien joukossa! Monta kyyneltä olemme vuodattaneet hänen
+tähtensä. Oi, jospa hän vielä palaisi! Olisimme onnellisemmat kuin
+ennen; minä tunnen sen. Hänessä oli hyvää ja jaloa; mutta hän oli
+eksynyt. &ndash; Kuulen äitini hiljaisten askeleiden lähestyvän. Aavistan
+hänellä olevan itselleni jotakin hyvää...</p>
+
+<p>Niin oikein! Hänellä olikin! Kirje sinulta, Eevaseni! Et voi vielä
+määrätä lähtöpäivääsi! &ndash; sepä vasta ikävää! Mutta tulethan pian &ndash;
+Jumalan kiitos siitä! Sinä rakastat Tukholmaa; niin minäkin! Tukholma on
+suonut sinulle iloa; tahtoisin syleillä sitä siitä; kuitenkin etupäässä
+sentähden, että Tukholma nyt laskee sinut ja suo minun syleillä sinua.
+Nyt olen ehtinyt paperin loppulaitaan; Gabrielle on tilannut toisen
+sivun. Jätän sinut hyvästi kirjoittaakseni sille, joka itkien jätti
+meidät, mutta, niinkuin hartaasti toivon, joka palaa hymyillen.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Gabriellelta.</h2>
+
+<h2>Aamupuhteella.</h2></center>
+
+
+<p>En joutanut kirjoittamaan eilen illalla, sen tähden täytyi minun nousta
+auringon kanssa sanoakseni sinulle, ettei mikään muu kuin sinun
+kotiintulosi voi korvata minulle Petrean lähtöä. Me ikävöimme niin
+kovasti &ndash; ruusuamme! Tiedän kyllä kuka muu sinua ikävöipi paitsi oma
+perheesi. Minun täytyy kertoa sinulle, että on herännyt jonkunlainen
+pieni ystävyys Jeremias sedän ja minun välilleni. Se on tapahtunut
+ulkosalla; sillä sisällä hän ei milloinkaan ole oikein siivo. Mutta
+kävelyretkillä hänen kauniimpi puolensa esiintyy. Petrea ja minä
+olemmekin käyneet hänen kanssansa pitkillä retkillä. Silloin hän on
+iloinen ja lempeä; hän tutkii kasveja kanssamme ja kertoo meille
+kasvikunnan luonnollisista heimoista ja lahkoista sekä monen kasvilajin
+erityisestä elämästä ja historiasta. Tiedäppäs on oikein ihanata tuntea
+niitä vähän; tunnen olevani oikein tuttu noiden heimojen kanssa. Oi!
+usein silloin valtaa minut tunne siitä miten elämä on sanomattoman rikas
+ja mieltä kiinnittävä, ja minusta tuntuu, että <b>täytyy</b> elää onnellisena
+maan päällä, jos vaan silmät ovat auki ja käsitys vireillä kaikkea siinä
+löytyvää ihanuutta tajuamaan, ja silloin voisin visertää kuin pikku
+lintu pelkästä elämänilosta. Setä Munterilla ja minulla on kiihkomme, me
+harjoitamme innokkaasti kukkien hoitoa täällä kotona. Jouluksi aiomme
+saada kukkivia syreenejä, niin valkoisia kuin sinertäviäkin; &ndash; katsos
+vaan! Mutta kyllä minun tekisi mieleni vähäsen itkeä sitä, ettei Petrean
+nenä pääse niiden tuoksua tuntemaan.</p>
+
+<p>Nyt täytyy minun lopettaa; sillä tiedä, että olen epämääräiseksi ajaksi
+ottanut pitääkseni huolta aamiaispöydän ulkoasusta, ja sen vuoksi menen
+nyt <b>katselemaan</b> sitä; Bergström onneksi pitää huolta siitä, ettei
+minun ole tarvis sen enempää puuttua siihen. Sitten pitää minun
+tarkastaa sammalruusuani, onko uusi nuppu puhjennut ja sitten pitää
+minun mennä katselemaan äitiä; silmäys pitää puutarhan lehtienkin saada,
+jotka nyökkäävät päätään minulle ennenkuin varisevat oksistansa, ja
+vielä pitää minun ihailla aurinkoa, joka tuossa nousee niin häikäisevän
+kirkkaana; sen pitää saada säde silmäni auringosta, kiitollisen
+sydämmeni syvyydestä. Voidakseni täyttää kaikki nuo tärkeät toimet ja
+velvollisuudet, täytyy minun jättää sinut hyvästi, sinut, jota niin
+paljon rakastan!</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Petrea Leonorelle.</h2></center>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>D&ndash;n ravintolasta.</h3></center>
+
+<p>On ilta; isä on kaupungilla huomisen laivamatkan valmistusten tähden.
+Olen yksinäni, sumu on sakeana likaisten ravintolanikkunien
+ulkopuolella, sydämmenikin on raskas ja täysi; &ndash; minun täytyy
+keskustella kanssasi. Oi Leonore! se on siis tehty; raskas askel on
+otettu, &ndash; olen erossa kodistani, omaisistani, en saa pitkään aikaan
+nähdä teidän lempeitä kasvojanne, en kuulla lohduttavaa ääntäsi &ndash; ja
+sen tähden &ndash; etten ansaitse sitä, sen tähden, että olen häirinnyt
+kotini rauhan; &ndash; niin Leonore, turhaan sinä tahdot puolustaa minua ja
+sovittaa minua itseni kanssa; minä tiedän olevani rikoksellinen siksi,
+että olen toivonut, tahtonut &ndash; ainakin silmänräpäykseksi &ndash; &ndash; oi!
+tahtoisin nyt niinkuin eronhetkenä suudella Louisen hameenhelmoja ja
+rukoilla «anna anteeksi, anna anteeksi!» Olen tuominnut itseni, olen
+julistanut itseni pannaan, pakenen ... pakenen, jotta en enää häiritsisi
+heidän onneansa. Olin pilvenä heidän taivaallansa; mitäpä pilvellä oli
+siellä tekemistä? Haihduttakoon sen tuuli! Oi Leonore! on kuitenkin
+katkeraa, sanomattoman katkeraa, ettei voi, kun sydän vallan hehkuu
+kiitollisuudesta, tehdä sille jota rakastaa mitään sen parempaa kuin &ndash;
+lymytä, paeta, olla olemattomissa. Mutta mieluummin sillä tavoin, niin,
+tuhat kertaa ennemmin kätkeytyä maan poveen kuin tehdä pahaa heille!
+Tosiaankin, jos voisin sillä tavoin voittaa heille jotakin, niin
+joutaisin jyväsen tavoin muuttua mullaksi, voidakseni sen kautta itää ja
+sitten tuottaa heille meheviä tähkäpäitä, &ndash; se olisi minulle suloista
+ja mieleistä, Leonore! Kiitetään niitä, jotka kuolevat rakkauden,
+kunnian, uskonnon, korkeiden, jalojen pyrintöperien tähden. Minkä
+tähden? Onhan Jumalan armolahja että saa siten kuolla! Kuolemassa on
+eloa. Tiedän elämän, joka on kuolemaa, kuoleman, joka kuitenkin elää
+pitkät tuskalliset päivät ..... kun on itsellensä taakkana eikä iloksi
+kenellekään ... oi, se on katkerata! Minkä tähden autuuden- ja
+nautinnonhimo ijankaikkisena janona polttaa ihmisen sielua, kun
+virkistävä lähde Tantaluksen lähteen tavoin &ndash;? Leonore! Silmiäni
+kirvelee, päätäni pakottaa, epätoivon hyrskyt temmeltävät sydämmessäni.
+En ole hyvä, en ole nöyrä enkä alistuvainen. Sieluni on kaaos. Vähäsen
+multaa otsan ja rinnan päälle &ndash; se tekisi minulle hyvää.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Höyrylaivalla.</h3></center>
+
+<p>Kiitos Leonore, kiitos päänalasestasi! Se oli minulle todellakin
+rauhoittava alanen. Eilen illalla luulin olevani tulemaisillani
+todellakin sairaaksi, minua vilutti, minussa oli kova kuume ja päätäni
+pakotti kauheasti, minusta tuntui kuin olisin rikkirevitty. Mutta kun
+laskin pääni pienelle tyynyllesi, kun korvani lepäsi sen hienolla
+päällisellä, jonka ahkera kätesi on koristanut taidokkaalla
+reikäompeluksella; silloin tuntui minusta kuin olisi henkesi kuiskaillut
+minulle siitä; sain rauhan, kaikki vaiva hälveni niin äkkiä ja
+ihmeellisesti. Nukuin makeasti ja olin vallan kummastuksissani, kun
+aamulla herätessä huomasin olevani ruumiillisesti vallan terve ja
+henkisesti samoin. Sen oli päänalasesi vaikuttanut, Leonore! Suutelin
+sitä ja kiitin sinua. Kerrotaan «Apostolien teoissa», sairaita kannetun
+sille tielle, jota pyhät miehet astuivat, että edes heidän varjonsa
+sattuisi heihin ja tekisi heidät terveiksi. Minä uskon semmoisen
+lääkitsemisen voimaan. Niin kyllä! hyvät ja pyhät antavat vähäsen
+elämästänsä, voimastansa kaikkeen, joka on heidän omaansa. Olen tuntenut
+sen tänä yönä.</p>
+
+<p>Astuimme laivaan. Merihirviö puhkui ja kiiti eteenpäin, halaisten
+aaltoja. Minä alussa käsitin vaan sen, että se vei minut pois teidän
+luotanne ja seisoin itkien kumartuneena laiteen yli. Silloin tunsin
+kahden käsivarren hiljaa ja hellästi syleilevän itseäni. Isäni se oli;
+hän kiersi ympärilleni lämpimän vaipan; hänen sylissänsä kohotin
+päätäni. Aamu oli selkeä, valkeat pilvenhattarat liitelivät aamutuulosen
+lennättäminä taivaan sinessä, laineet loiskivat vaahtoisina laivaa
+vasten; vihannat niityt ja syksyn punertamat puistot levisivät oikealla
+ja vasemmalla puolellani, näköala laajeni. Seisoin kasvot, tuulta
+vasten, annoin laineiden vaahdon roiskua huulilleni ja silmilleni, minua
+vähäsen puistatti ja minä tunsin että &ndash; elämä on suloista. Niin, tänä
+aamuhetkenä, joka oli täynnä säteileviä valonväreitä, tämän puhtaan
+raittiin tuulen suudellessa otsaani, tunsin pahojen henkien pakonevan
+sielustani, painostavan tunteen ja sumun häviävän. Ahmin aamutuulta,
+avasin sydämmeni elämälle, olisin tahtonut levittää kätenikin sille ja
+samalla kaikille rakastetuilleni sekä sanoa heille sydämmeni äänettömän
+aavistuksen: rakkaus teihin tekee minut terveeksi, antaa minulle voimaa,
+tuottaa teille vielä iloa.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Toinen päivä laivalla.</h3></center>
+
+<p>Mietin tässä mahtaako syvä sydämmensuru voida vastustaa pitkää
+merimatkaa. Siinä elämässä ja raittiissa tuulessa on jotakin ihmeellisen
+vahvistavaa ja ikäänkuin uudistavaa. Tuuli karkoittaa pölyn sielun
+silmistä ja ihminen näkee paremmin itsensä ja kaiken muun. Ja ihminen
+etenee entisestä minästänsä, lähtee matkalle noustaksensa maalle uudelle
+rannalle ja uusiin oloihin; ihminen ikäänkuin alkaa elonsa uudestaan.</p>
+
+<p>Eilen oli meillä myrsky. Paitsi isääni olin minä ainoa terve
+matkustajien joukossa. Voin siis auttaa sairaita. Tosin oli elämä täällä
+vastenmielistäkin. Tosin välistä kaaduin vesikarahvi tahi rohtopullo
+kädessäni, mutta kyllä sainkin nähdä monta naurettavaa kohtausta, monta
+ihmisluonteen eri ilmausta; minä nauroin, moitin, unohdin itseni ja
+tunsin itseni kaikkien ystäväksi. Laivapiian paikka varmaankin
+soveltuisi minulle.</p>
+
+<p>Illalla tuuli vähän tyyntyi, niin ulkona kuin sisälläkin. Istuin
+yksinäni kannella puoliyöhön. Vielä laineet loiskivat miellyttävästi
+kiikkuvaa laivaa vasten ja tuuli vinkui touveissa. Pienen tähden
+ilmoittamana nousi täysikuu taivaanrannalta ja levitti synkälle merelle
+lempeätä, ihmeellistä valoansa. Oli sanomattoman ihanata! Tunteet,
+ajatukset heräsivät minussa, selittämättöminä, täynnä rakkautta ja
+surua, korkeampaa ja voimakkaampaa kuin koskaan: sydäntäni täytti jokin
+kaiho, jolle en tiedä nimeä. Tahtoisin &ndash; &ndash; en tiedä mitä. Mutta kyllä
+tiedän mitä en tahtoisi, mitä pelkään. Pelkään tuota rauhallista,
+täsmällistä elämää, joka kohta alkaa minulle; sovinnaisuus,
+muodollisuus, seuraelämä, kaikki tuo puristaa sieluni kokoon ja
+taivuttaa sen antautumaan vallattomuuksien omaksi. Mieluummin kuin istun
+valitussa hyvässä seurassa juomassa teevettä «high lifen», ylhäisön
+tapaan, ennemmin kulkisin viikinkiretkillä ympäri maailmaa, ennemmin
+söisin heinäsirkkoja niinkuin Johannes korvessa ja kävisin
+kamelinkarvavaatteissa. Viimemainittu pukeutumistapa lienee sangen
+mukava meidän moniin pikku vaatekappaleihin verraten. Monta on elämän
+väittelevää kohtausta. Maailman ihmeellinen «Zauberring» &ndash; kuinka osaan
+omalle paikalleni sinussa? Leonore! Anna anteeksi että puhun niin paljon
+itsestäni. Olet hemmoitellut minut siinä suhteessa pilalle, sinä armas
+sisko! Iltapuolella saavumme Furudaliin.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Furudal.</h3></center>
+
+<p>Nyt olemme maalla. Minä tahtoisin vielä olla merellä. Nyt tulen
+vierashuoneesta, ja vierashuoneessa minä aina joudun haaksirikkoon. Paha
+henki antaa minun aina lausua tahi tehdä jotakin sopimatonta. Tänä
+iltana olen seoittanut piispanrouvan lankavyyhden ja kertonut typerän
+kaskun eräästä hänen läheisestä sukulaisestansa. Tahdoin olla älykäs ja
+kävi niinkuin aina semmoisessa tapauksessa käy minulle &ndash; pahasti.</p>
+
+<p>Täkäläiset ihmiset ovat sävyisännäköiset. Piispa itse on pieni, kalpea
+mies, jotakin enkelintapaista on hänen äänessään ja katseessaan, mutta
+... minun kanssani hänellä ei ole paljon aikaa keskustella. Hän elää
+kirjojaan ja virkatehtäviään varten; sitäpaitsi hän on melkein aina
+kaupungissa. Piispan rouva, joka aina asuu täällä maalla, on kovin
+sairaloinen. Häntä pitää minun hoitaa ja lukea hänelle. Se minua
+ilahuttaa. Jospa hän vaan sietäisi minua! Molemmat puolisot ovat hyvin
+herttaisia isäni tyttärelle, mutta minä luulen hänen heidän mielestänsä
+olleen sangen vähän sivistyneen. Lisäksi oli kuuma heidän siunatussa
+vierashuoneessansa, ja minä olin ahavoitunut ja punainen kuin
+pionikukka. Semmoisestakin voi vähäsen raivostua. Tuo kaikki on
+vähäpätöistä, mutta tuskastuttaa kuitenkin. On ikävä aina vaikuttaa
+epämiellyttävästi, juuri silloin kuin tahtoisi miellyttää.</p>
+
+<p>&ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash;</p>
+
+<p>Olen purkanut matka-arkkuni, jonka niin ystävällisesti täytitte minulle;
+&ndash; osaksi uudet, osaksi korjatut vaatteet sieltä hyppivät syliini toinen
+toisensa perästä &ndash; oi siskot! se oli kaikki teidän työtänne! Pukuni
+ovat kunnossa koko talveksi! Tunnen siinä Louisen käsien jäljet. Oi,
+minun täytyy itkeä! Rakkahani! kotini!</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>Pari päivää myöhemmin.</h3></center>
+
+<p>Hongat suhisevat niin raittiisti ja hiljaa. Tulen ulkoa. Vuoria, metsiä,
+yksinäisyyttä luonnossa &ndash; &ndash; Ihanata!</p>
+
+<p>Oi Leonore! Tahdon aloittaa uuden elämän. Tahdon kuolla vanhasta
+itsestäni, turhuudesta, mielikuvituksista ja itsekkäisyydestä. Kaikki
+saamani imartelevat muistot, kirjeet niin miesten kuin naisten antamat
+olen hävittänyt. Lähetän sinulle tässä pienen rahasumman, jonka olen
+saanut myödyistä kultakoruistani ynnä pienistä töistäni. Osta niillä
+jotakin, josta Louise ja Jacobi pitävät. Mutta älä anna heidän aavistaa
+&ndash; rukoilen sinulta vakavasti sitä &ndash; että lahja on minulta. Jos voisin
+myödä itseni kunniallisesta palkasta ja sillä hinnalla tehdä heidät
+rikkaiksi, niin...</p>
+
+<p>Minulle jää täällä paljon aikaa itseäni varten ja minä kyllä tiedän
+miten käytän sen. Aion olla paljon ulkona; aion samota metsät ja pellot,
+tuulessa, lumessa kaikissa ilmoissa kunnes &ndash; väsyn ainakin
+ruumiillisesti. Ehkä silloin sielukin tyyntyy!... En toivo enää tulevani
+onnelliseksi. Mitä se tekee jos ei olekaan onnellinen, jos vaan on
+puhdas ja hurskas? Jospa vaan ei koetuspäivä, elämä, olisi niin pitkä.
+Leonore, hellä enkelini rukoile puolestani.</p>
+
+<p>Jääkää kaikki terveiksi! Tervehdi hellästi kaikkia omalta</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Petrealtasi.</p>
+
+<p>J. K. Nenäni ynnä sitä ympäröivät piirteet tervehtii Gabriellea ja tulee
+tässä kuvana häntä tervehtimään. Hän ei saa luulla minua alakuloiseksi.
+Pienen ballaadin eli romansin lähetän samalla. Sen lauloi metsä minulle
+eilen, ja jokaisen sävelen, jonka elämä lähettää minun sieluuni, pitää
+tulla kotiin. Oi miten rakastan teitä kaikkia!</p>
+
+<hr>
+
+<p>Ja nyt, kun Petrea maalaisen yksinkertaisuudella koettaa valmistautua
+uuteen elämään, kun lumi peittää maan muokataksensa sitä vastaanottamaan
+uusia keväitä, palaamme tuttuun kotiin kaupunkiin ja kerromme sikäläiset
+tapahtumat.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Eräs keskustelu.</h2></center>
+
+
+<p>Jacobi oli matkustanut pois. Lokakuu oli tullut myrskyineen ja pitkine
+hämärineen, jotka ovat niin pimeät ja raskaat niille, joiden elämää
+selkeät ajatukset tahi ystävälliset katseet eivät valaise.</p>
+
+<p>Eräänä iltana oli Henrik tavattoman kalpea tullessaan alas teelle.
+Siskojen kyselyyn, mikä oli syynä siihen, hän vastasi itsellään olevan
+kovan päänkivistyksen ja lisäsi puoleksi leikkiä laskien, puoleksi
+totisesti: «kyllä sentään tuntuu hyvältä kerran päästä erilleen tästä
+raskaasta ruumiista! Se on hyvin suureksi vaivaksi!»</p>
+
+<p>«Miten sinä puhut!» sanoi Louise; «parasta on kuitenkin pitää se,
+ponnistella vähemmän eikä valvoa öisin lukien, niin ei tule päiväksi
+päänkivistystä!»</p>
+
+<p>«Teidän majesteettinne, saan kaikkein nöyrimmästi kiittää nuhteista!
+Mutta jos ruumiini ei tahdo olla sieluni alamainen, vaan tahtoo kukistaa
+sen, niin minua haluttaa taistella ja riidellä sen kanssa.»</p>
+
+<p>«Kotelostahan perhonen muodostuu!» intti Gabrielle hienosti hymyillen
+ripotellessaan ruusunlehtiä parille perhoskotelolle, joiden oli määrä
+hänen kukkapöydällään uinua yli talven.</p>
+
+<p>«Niin, niin!» vastasi Henrik, «mutta miten raskaasti sen kuori painaa
+perhosen siipiä. Minua painaa ruumiillinen kotelo! Mitä voisikaan sielu
+vaikuttaa, nauttia, miten elää, ellei sitä olisi! Mitä me voisimmekaan
+tuntea ja miettiä selkeinä hetkinä! Mikä käsityksen selkeys! Mitkä
+ihannetunteet täyttävätkään sydämmen! Tahtoisin sulkea koko maailman
+syliini, käsittää katseellani, elähyttää ja innostuttaa kaikki
+tulellani. Oi, siinä on kyllyyttä, siinä kirkkautta ja selvyyttä! Niin,
+jos Herramme tulisi semmoisena hetkenä luokseni, niin ojentaisin hänelle
+käteni ja sanoisin: «hyvää päivää veikko!»</p>
+
+<p>«Henrik kulta!» lausui Louise hieman loukkaantuneena, «nytpä luulen
+ettet oikein tiedä mitä sanot.»</p>
+
+<p>«Niin», jatkoi Henrik huomaamatta keskeyttämistä, «siltä voi tuntua,
+mutta ainoastaan hetken. Seuraavassa silmänräpäyksessä kiertää kotelo
+koko painollaan olemuksemme ympäri maallisen tomukuorensa ja me
+tyrmistymme, nukumme ja vaivumme paljon syvemmälle kuin sitä ennen
+olimme. Ja silloin näemme kirjoista ainoastaan painettuja sanoja, emme
+löydä sielustamme tunteita emmekä aatteita, ja niitä ihmisiä kohtaan,
+joita ennen palavasti rakastimme, olemme silloin jäykät ja tylyt. Oi,
+siitä voi joutua vallan epätoivoon!»</p>
+
+<p>«Sinun olisi paljon parempi», lausui Louise, «mennä nukkumaan, silloin
+päänkivistys ja paino häviäisivät.»</p>
+
+<p>«Mutta se on minun mielestäni ikävä keino!» lausui Henrik hymyillen. «On
+inhottavaa että tarvitsee niin kauan nukkua! Mitä kunnollista voipi
+ihmisestä tulla, jos hän on unikeko? «Les hommes puissants veillent et
+veulent.» Mahtavat miehet valvovat ja tahtovat! sanoo Balzac, ja se on
+oikein. Ja kun kurja raskasmielisyyteni tarvitsee niin paljon unta, niin
+ei minusta varmaankaan tule mitään suurta. Sitä paitsi tuo sielun
+hereilläolon tenhoava lumous juuri vaikuttaa tuon köyhyyden tunteen
+niiden sammuessa. Oi! voin varsin hyvin käsittää, että moni on
+ulkonaisilla kiihoitusaineilla koettanut herättää tahi pitkistää niitä
+hehkuvalla viinillä jälleen herättääksensä sielun.»</p>
+
+<p>«Silloin käsität vaan sen mikä on sangen halpaa ja ymmärtämätöntä»,
+vastasi Louise. «Juuri semmoisia herätyksiä on meidän kiittäminen, että
+Ruotsissa on niin paljon juoppoja ja huonoa väkeä, niin että tuskin enää
+tohtii liikkua kaduillakaan!»</p>
+
+<p>«En minä sitä puolusta, Louise kulta!» vastasi Henrik lempeästi
+hymyillen siskonsa vilkkaudelle, «mutta voin kuitenkin käsittää sen ja
+muutamissa kohden annan sen anteeksikin. Elämä on usein niin raskas ja
+katkera, mutta innostuksen hetket tuottavat sille suloutta; ne ovat
+salamoita ijankaikkisesta elämästä.»</p>
+
+<p>«Ovatpa tosiaankin!» lisäsi Leonore, joka tarkkaavaisesti oli kuunnellut
+veljensä sanoja ja jonka silmät vettyivät hänen sanoistansa. «Niin
+selvältä ja kirkkaalta, niin täyteläiseltä tuntuu varmaankin elämä, kun
+kerran olemme täydellisesti vapautuneet kotelosta, emme yksistään
+ruumiin, vaan sielunkin siteistä. Kenties ovat semmoiset hetket määrätyt
+osaksemme täällä maan päällä, houkutellaksensa meidät ylös isän kotiin
+ja antaaksensa meidän tuntea sen ilmaa.»</p>
+
+<p>«Ihana ajatus, Leonore! Sillä jos nuo välähdykset todellakin ovat
+ilmestyksiä sisimmästämme, todellisesta, täällä vielä vangitusta
+elämästämme, hyvä Jumala! miten ihanaa olisi saada... Mutta oi! nuo
+pitkät pimennyshetket, mitä ne sitten ovat?»</p>
+
+<p>«Kärsivällisyydenkoetuksia, valmistusaikoja!» vastasi Leonore hellästi
+hymyillen. «Sitäpaitsi nuo kirkkaat hetket kyllä palaavat ilahuttamaan
+meitä valollansa, ja sitä useammin mitä enemmän me lähestymme
+täydellisyyttä. Mutta meidän täytyy myöskin osoittaa kärsivällisyyttä
+itseämmekin kohtaan, Henrik; meidän täytyy oppia tässä elämässä
+odottamaan aikaamme!»</p>
+
+<p>«Sinä puhut tosi sanan, siskoni! Minun täytyy suudella sinua kädelle!
+Ah, niin, jos...»</p>
+
+<p>«Olkaa nyt hiukan vähemmän tunteellisia ja esteetillisiä siellä, ja
+tulkaa tänne juomaan teetä!» huusi siihen «vanhin siskomme». «Kas tässä,
+Henrik, kupillinen väkevää ja kuumaa teetä, se kyllä tekee päällesi
+hyvää. Mutta illalla ja huomenaamuna sinun pitäisi nauttia
+ruokalusikallinen rohtonestettäni!»</p>
+
+<p>«Siitä varjelkoon meitä laupias... Me ringrazia carissima sorella! Sisko
+kulta me... Aber, aber .. charmante Gabrielle, ihastuttava Gabrielle!
+pisarainen portviiniä tekisi teen vieläkin voimakkaammaksi, tekemättä
+minua tuommoiseksi kurjaksi olennoksi, jota Louise niin pelkää. Kiitos,
+pikku siskoni! Fermez les yeux oh Mahomet! Ummista silmäsi, oi Mahomet.»
+Ja kumartaen Louiselle Henrik vei kupin huulillensa.</p>
+
+<p>Myöhemmin illalla seisoi Henrik kirjaston ikkunassa ja katseli ulos
+tähtikirkkaasen avaruuteen. Leonore meni hänen luoksensa ja katseli
+häntä tuolla lempeällä nöyrästi kysyvällä katseella, jolle sydän niin
+mielellään aukenee ja joka oli niin tavallista Leonoressa. «Olet niin
+kalpea, Henrik», hän lausui levottomasti. «On kummallista!» Henrik
+vastasi puoleksi hymyillen omille sanoillensa, «katsos, Leonore,
+hautuumaan kuusia, miten niiden latvat huojuvat tuulessa! En käsitä
+miksi, mutta tuo huojuminen ja nyökkääminen tuskastuttaa minua
+kummallisesti; minä tunnen sen sydämmessäni!»</p>
+
+<p>«Varmaankin sentähden että voit huonosti, Henrik! Entä jos menisimme
+vähäsen ulos kävelemään? On niin kaunis kuutamo! Raitis ilma ehkä tekee
+sinulle hyvää.»</p>
+
+<p>«Tahdotko tulla mukaan, Leonore! Niin, se oli hyvä tuuma.»</p>
+
+<p>Gabriellen mielestä se oli erittäin huono. Hän sanoi sisaruksiansa
+samojeedeiksi, lappalaisiksi, eskimoiksi y. m. he kun tahtoivat
+kuljeskella ulkona keskellä talviyötä. Mutta siitä huolimatta he
+läksivät käsikkäin iloisina ja leikkiä laskien.</p>
+
+<p>«Tuuli ei ole kylmä», vastasi Leonore, ja «minusta tuntuu miellyttävältä
+astua näin käsivarteesi nojaten tuulen suhistessa ympärillämme ja
+lumihiuteiden pienien tonttu-ukkojen tavoin tanssiessa kuutamossa.»</p>
+
+<p>«No, silloin tuntuu sinusta ihan niin kuin minustakin. Oi, teidän
+kanssanne, siskoseni, olen aina tyyni ja onnellinen, mutta en tiedä
+mistä se johtuu, että jo jonkun aikaa muut ihmiset ovat usein
+tuskastuttaneet ja ärsyttäneet minua.»</p>
+
+<p>«Oi Henrik! &ndash; eikö se ole osaksi oma syysi?»</p>
+
+<p>«Sinä ajattelet Stjernhökiä, Leonore?»</p>
+
+<p>«Niin!».</p>
+
+<p>«Niin minäkin! Ja ehkä olet oikeassa; &ndash; niin, tahtoisin mielelläni
+myöntää, että usein olen ollut väärässä hänen suhteensa sekä ollut
+järjettömän kiivas. Mutta hän se on, joka on ärsyttänyt minut
+semmoiseksi. Minkätähden hän on niin usein vaikuttanut minuun niin
+painostavasti etevämmyydellänsä, niin usein riistänyt minulta ilon,
+jonka tuottaa pyrkimyksen onnistuminen, ja melkein aina kohdellut minua
+kylmyydellä ja halveksien?»</p>
+
+<p>Leonore oli ääneti, kuutamossa kimelsi salainen kyynel hänen
+silmässänsä. Yhä kiivaammin Henrik jatkoi:</p>
+
+<p>«Olisin voinut rakastaa häntä niin syvästi! Harvinaisen luonteensa,
+voimansa, koko persoonallisuutensa kautta on hänellä ollut paljon
+vaikutusvaltaa ja voimaa ylitseni. Mutta hän on sitä väärinkäyttänyt &ndash;
+hän on ollut minulle kova juuri silloin kuin olen mitä lämpimimmin
+lähestynyt häntä. Hän on osoittanut kiven kovuutta monelle
+erehdykselleni, ja myöskin monille jaloimmille ja puhtaimmille
+tunteilleni. Rakkauteni häneen oli semmoinen tunne, ja sen hän on
+sysännyt luotansa. Tahdon lausua sinulle koko totuuden, Leonore, ja
+kertoa miten välimme on kehittynyt semmoiseksi kuin se nykyään on.
+Tiedäthän että noin kolme vuotta sitten muodostui yliopistossa
+ympärilleni jonkinmoinen kirjallinen puolue nuoria ystäviä, jotka ehkä
+arvostelivat runoilijalahjani liian suureksi ja yllyttivät minun
+itsenikin uskomaan samaa, jouduin päivän sankariksi ja kaikkien
+lemmikiksi niissä piireissä, joissa liikuin. Kenties rupesin
+ylvästelemään siitä; ehkä ilmeni siinä runokokoelmassa, jonka siihen
+aikaan julkaisin, vaativaisuutta ja väärää yksipuolisuutta. Samaiset
+runot herättivät kuitenkin huomiota. Mutta vähän ajan kuluttua ilmestyi
+niistä arvostelu, joka herätti vielä enemmän huomiota voimansa,
+ankaruutensa ja myöskin vitsovan sukkeluutensa vuoksi. Sen kärki ei
+säästänyt runojani eikä runoilijaluonnettanikaan. Se vaikuttikin melkein
+yleisön mielenkäänteen minua kohtaan. Minun mielestäni se oli ankara ja
+liian yksipuolinen enkä tälläkään hetkellä voi olla pitämättä sitä
+semmoisena, vaikka nyt paremmin kuin silloin huomaan sen oikeaksi.
+Arvostelun nimetön sepittäjä oli &ndash; Stjernhök; hän ei suinkaan kieltänyt
+sitä. Hän mielestänsä tarkoitti sillä vähemmin minua personallisesti
+kuin sen puolueen paisuvaa suuntaa, jonka jonkinmoisena johtajana minä
+muka olin. Jo ennen olin ruvennut vetäytymään hänestä ja hänen
+vallanalaisuudestansa, joka aina oli ollut mielestäni rasittavaa. Tämä
+uusi asia ei ollut omansa yhdistämään meitä. Hänen ankara arvostelunsa
+oli huomauttanut minua virheistäni; mutta minä en kuitenkaan tiedä,
+olisiko se tehnyt minulle muuta kuin pahaa, ellen samaan aikaan olisi
+tullut kotiin ja täältä omaisteni terveellisestä vaikutuksesta saanut
+uusia voimia ja kääntynyt puhtaampaan suuntaan. Silloin juuri isäni
+sanomattomassa hyvyydessänsä ja yksissä tuumin teidän kanssanne möi
+puolen kirjastoansa hankkiaksensa minulle varoja ulkomaamatkaan &ndash; niin,
+tehän olette herättäneet minussa eloon uuden ihmisen; ja kaikki
+pyrkimykseni nykyään ovat tähdätyt ainoastaan näyttämään teille, että
+ansaitsen rakkautenne. Niin, minä rakastan teitä niin hellästi! Mutta
+Stjernhök on minulle mennyttä! Rakkauteni häneen on vääntynyt vihaksi ja
+katkeruudeksi &ndash; &ndash; &ndash;!»</p>
+
+<p>«Oi Henrik, Henrik; älä anna sen tunteen enää itsessäsi vallita. Onhan
+Stjernhök hyvä ja jalo ihminen, välistä vaan liian ankara. Kyllä hän
+rakastaa sinua yhtä paljon kuin meitä kaikkia; mutta te molemmat ette
+tahdo ymmärtää toisianne; ja Henrik, sinähän viimeksi olit tyly hänelle!
+Näytit tuskin kärsivän häntä.»</p>
+
+<p>«En voi sille enää mitään, Leonore! Se tunne on minua vahvempi. En tiedä
+mikä paha henki jo jonkun aikaa on ollut takertuneena sydämmeeni; mutta
+<b>siinä</b> se vaan on. Ja jos vaan saan nähdäkin Stjernhökin, niin tunnen
+terävän piston; rintani ikäänkuin puristuu kokoon hänen läsnäollessansa
+ja kun hän koskee minuun, niin virtaa veri suonissani kuumana kuin
+sulatettu lyijy.»</p>
+
+<p>«Henrik! Henrik kulta!» vastasi Leonore tuskaantuneena, «tämähän on
+kauheata! Oi koeta vielä kerran voittaa itsesi! Kukista tuo tunne ja
+ojenna Stjernhökille sovinnon käsi!»</p>
+
+<p>«Se on liian myöhäistä, Leonore! Niin, jos hän sitä tarvitsisi,
+kaipaisi, niin ehkä se vielä kävisi jotakuinkin helposti päinsä. Mutta
+mitäpä hän minusta välittää? Hän ei ole milloinkaan rakastanut minua
+eikä hän milloinkaan ole kunnioittanut pyrkimystäni eikä tunnustanut
+kykyäni. Ja ehkä hän on oikeassa; ehkä olemme minä ja muutamat liian
+puolueelliset ystäväni tähän saakka arvostelleet niitä liian korkeiksi.
+Kenties on Stjernhök oikeassa, kun hän ei ole arvostellut kykyäni
+suureksi. Mitä olenkaan tähän saakka toimittanut? Ja minusta tuntuu
+välistä siltä, kuin en vastedeskään enää ehtisi pitkälle, kuin voimani
+olisivat liian rajoitetut, kuin kukoistusaikani pian olisi päättynyt.
+Stjernhökin sitävastoin on nousemassa; hän on yksi niitä miehiä, jotka
+hitaasti, mutta sitä varmemmin kohoavat korkealle. Käsitän paremmin kuin
+ennen, kuinka korkealla hän on minua ylempänä, kuinka paljon
+korkeammalle hän kohoaa, ja se tieto tuskastuttaa minua!»</p>
+
+<p>«Mutta minkätähden nyt haudot tuommoisia synkkiä ajatuksia ja tunteita,
+Henrik kulta, nyt, jolloin minun mielestäni tulevaisuutesi entistä
+enemmän on toivorikas? Ihana runosi, kilpailukappaleesi, joka varmaankin
+tuottaa sinulle kunniaa, edullisen viran toiveet ja mieleisesi
+vaikutusala, kaikki tuo, joka vielä pari kuukautta sitten niin elähytti
+sydäntäsi &ndash; minkä tähden se kaikki nyt äkkiä on menettänyt voimansa?»</p>
+
+<p>«En tiedä!» vastasi Henrik; «mutta jonkun ajan sitten tapahtui minussa
+suuri muutos; en voi ensinkään uskoa onneeni. Minusta tuntuu kuin kaikki
+ihanat toiveeni häviäisivät kuin uni.»</p>
+
+<p>«Ja jos niin kävisi», lausui hellästi ja nöyrästi tutkien Leonore; «etkö
+voisi sittenkin saavuttaa onnea, saada rauhaa &ndash; kodissa, tutkiessasi
+rakkaita tieteitäsi, eläen meidän kanssamme, jotka rakastamme sinua
+yksistään oman itsesi tähden?»</p>
+
+<p>Henrik puristi Leonoren käsivartta, mutta ei vastannut mitään. Kova
+tuulenpuuska pakoitti heidät seisahtumaan.</p>
+
+<p>«Kelvoton ilma!» lausui Henrik, kiertäen vaippansa siskonsa ympärille.</p>
+
+<p>«Mutta tämähän on sinun lempi-ilmasi», vastasi tämä leikillisesti.</p>
+
+<p>«<b>Oli</b> sanoisit. Nyt en siitä enää pidä. Kenties sen tähden että se
+muistuttaa jotakin, joka vaivaa minua täällä sisässäni!» Niin sanoen
+Henrik tarttui Leonoren käteen ja laski sen sydämmellensä. Siellä
+aaltoili ja kuohui kovasti ja kummallisesti, sydän sykki melkein
+kuuluvasti.</p>
+
+<p>«Herra Jumala!» huudahti Leonore peljästyneenä; «Henrik, mitä tuo on?
+Onko sinun usein niin?»</p>
+
+<p>«Välistä nyt viime aikoina. Mutta älä ole siitä levoton äläkä millään
+ehdolla kerro siitä äidille tai Gabriellelle. Olen puhutellut Munteria
+ja hän on antanut minulle lääkkeitä siihen eikä hän luule sitä sen
+vaarallisemmaksi. Tänään on tuo sydämmentykintä vaivannut minua koko
+päivän ja kenties sen tähden juuri olen ollut vähäsen synkkämielinen; ja
+suo anteeksi, Leonore kulta, että olen peloittanut sinua sillä! Olen nyt
+paljon parempi ja iloisempi; tämä pieni kävely on tehnyt minulle oikein
+hyvää. Jospa et vaan olisi hankkinut sillä itsellesi nuhaa, Leonore,
+sillä silloin sinua varmaankin rangaistaan tahi parannetaan Louisen
+rohtonesteellä! Mutta eikö tuossa aja matkavaunut portillemme ikäänkuin
+seisahtaaksensa sinne? Voisiko se olla Eeva? Vaunut seisahtuvat; &ndash;
+varmaankin siinä on Eeva!»</p>
+
+<p>«Eeva, Eeva!» huudahti Leonore tavattoman iloisesti ja veli ja sisar
+juoksivat kiireesti portille, niin että Eeva, astuessansa ulos vaunuista
+joutui suoraan heidän syliinsä.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Eeva.</h2></center>
+
+
+<p>Onnellisen kodin suloisimpia tapauksia on varmaankin, kun joku sen
+rakkaista jäsenistä, oltuaan jonkun ajan poissa, palaa takaisin sen
+helmaan. &ndash; Samalla tavoin palaa mehiläinen retkiltään turvalliseen
+pesäänsä tuoden mesisaaliinsa koottuna kedon kukkasista. &ndash; Kuinka
+paljon onkaan silloin molemminpuolin kerrottavaa, kuunneltavaa ja
+nautittavaa! Jokaisen pilvenhattaran karkoittaa silloin tuuli kodin
+taivaalta, kaikki on päivänpaistetta ja iloa, ja pahoin ovat asiat,
+elleivät kaikki huomaa toinen toisensa edistyneen ja kaunistuneen; sillä
+jos juuria myöten tutkii asiaa, niin ovat kaikki elämän tapahtumat aina
+tavalla tai toisella edistymistä.</p>
+
+<p>Heleästi paistoi onnen aurinko Frankin perheessä, kun Eeva palasi
+kotiin. Keskinäinen rakkaus, joka ilmaiseiksen syleilyissä, hymyilyissä,
+kyynelissä, naurussa, herttaisissa tervetuliaissanoissa, tuhansissa
+ilon- ja hellyydenosoituksissa, saattoi ensimmäisen tunnin kulumaan
+ilonhuumauksessa. Ja kun kaikki vähäsen tyyntyivät, ja lähemmin
+rupesivat tarkastamaan toisiansa, niin kohdistuivat kaikkien katseet ja
+ajatukset hurmaantuneina Eevaan. Hänen kauneutensa näytti nyt olevan
+paraimmassa kukoistuksessaan ja hänen katseessaan, olemuksessaan ja
+liikkeissään oli viehätysvoimaa, jommoista ei milloinkaan ennen oltu
+siinä nähty. Hänen erittäin uudenaikainen pukunsa, jonkinmoinen
+käytöksen varmuus ja suloinen liikkeiden sulavuus, joka ilmasi olevansa
+kotoisin pääkaupungin ylhäisistä piireistä, vaikutti tenhovoimalla hänen
+omaisiinsa ja hurmasi etenkin Gabriellen, joka säihkyvin silmin katseli
+kaunista siskoansa.</p>
+
+<p>Bergström laski keittiössä ihastuksensa valloilleen huutamalla «Eeva
+neiti on vallan taivaallinen!» Vaaleaverinen Ulla ei milloinkaan ollut
+hänen kanssansa siitä yhtä mieltä.</p>
+
+<p>Leonore oli ainoa, joka pian katseli Eevaa tosin kyllä hellin silmin,
+mutta kuitenkin vähäsen huolestuneena. Eevan muodossa ja koko
+olemuksessa oli jotakin maailmallista, joka saattoi Leonoren
+aavistamaan, että suuri epäedullinen muutos oli tapahtunut rakastetussa
+siskossa. Ja kohta tulikin ilmi, että Leonore oli aavistanut oikein.</p>
+
+<p>Eeva ei ollut monta tuntia kotona, ennenkuin kaikki selvästi huomasivat,
+ettei hän juuri sanottavasti välittänyt sen asioista; että vanhemmat,
+sisarukset, ystävät eivät enää olleet hänelle samanarvoiset kuin ennen.
+Eevan sielun täytti itse asiassa yksi ainoa seikka; se täytti kaikki
+hänen ajatuksensa ja tunteensa ja se aine oli &ndash; majuri R***. Majurin
+kauneus, hänen loistavat luonnonlahjansa, hänen rakastettavuutensa,
+hänen lempensä, seurat, joissa he olivat tavanneet toisiansa,
+tilaisuudet, joissa he olivat näytelleet teaatteria yhdessä, kaikki
+heidän välinsä romantilliset kehitykset &ndash; olivat kuvia, jotka sillä
+hetkellä yksinomaan anastivat Eevan sydämmen ja pyörivät hänen maallisen
+myötäkäymisen vilkastuttamassa mielikuvituksessansa. Hänen isänsä vakava
+katse hänen mainitessansa majuri R***än esti hänen toistamasta sitä
+nimeä hänen läsnäollessansa ensimmäisenä iltana, jonka hän vietti heidän
+parissansa. Mutta kun hän myöhemmin jäi yksin siskojen seuraan, kun tuo
+suloinen juttuhetki koitti, joka tuommoisissa tilaisuuksissa
+tavallisesti kestää illasta aamuun asti, silloin Eeva vapaasti kertoi
+kaikki mikä täytti hänen sielunsa. Hän kertoi siskoille juurta jaksain
+edellisen vuoden romaaninsa, jossa oli monta kilpakosijaa ja majuri R***
+sankarina, ja mielihyvällä Eeva kuvaili itsensä jumaloiduksi
+sankarittareksi, joka on voittanut kaikki muut suloiset neidet.</p>
+
+<p>Niin oli hänen sielunsa kiintynyt niihin tapauksiin, niin haaveileva
+hänen mielentilansa, ettei hän kertoessaan ensinkään huomannut siskojen
+hämmästystä, heidän levottomuuttansa, heidän väkinäistä hymyilyään,
+heidän välistä maahan luotuja katseitaan. Vasta silloin kuin Eeva ilosta
+säihkyvin silmin kertoi siskoille, että majuri R*** piakkoin saapuisi
+kaupunkiin viettämään joulua sukulaistensa luona ja että hän silloin
+aikoisi Eevan vanhemmilta pyytää häntä omaksensa, vasta silloin hänen
+silmänsä aukenivat. Louise lausui ankaria mielipiteitä majuri R***stä,
+kummasteli ja valitti, että Eeva «voi pitää semmoisesta ihmisestä».
+Louise ei olisi odottanut mitään semmoista sisareltaan. Eeva puolusti
+kovin loukkaantuneena majuri R***ää sekä puhui suvaitsemattomuudesta ja
+ennakkoluuloista. Louisen tyytymättömyys siitä yhä yltyi; Gabrielle
+rupesi itkemään ja Louise teki samoin; heidän mielestänsä Eeva oli
+melkein hukassa. Leonore oli rauhallisempi, ei lausunut sanaakaan, joka
+olisi voinut loukata Eevan tunteita, mutta huokasi välistä syvästi ja
+katseli surullisesti armasta, hairahtunutta siskoaan. Huomatessaan minkä
+ikävän käänteen keskustelu oli saanut hän lausui rauhallisella
+herttaisuudella, joka oli hänelle ominaista:</p>
+
+<p>«Älkäämme enää puhuko tästä asiasta tänä iltana; älkäämme turmelko
+iloamme. Saammehan nyt pitää Eevan kotona ja ehdimmehän hyvin toistekin
+miettiä ja jutella &ndash; silloin kaikki vielä selviää ja tulee hyväksi.
+Eikö ole parasta että nyt menemme nukkumaan ja mietimme asiaa? Onhan
+Eeva väsynyt matkasta eikä «meidän sinisemme» saa itkeä tänä ensi iltana
+kotona!»</p>
+
+<p>Leonoren neuvoon suostuttiin. Molemminpuolisesti pyytäen anteeksi
+syleilivät Louise, Eeva ja Gabrielle toisiansa ja erosivat illaksi.
+Leonore oli iloinen kun sai olla kahden kesken Eevan kanssa ja kuunteli
+tyynesti ja innokkaasti hänen kertomuksiansa koko yön. Oiva, hellä
+Leonore!</p>
+
+<p>Majuri Viktor R*** oli yleisesti tunnettu semmoiseksi, joka piti
+naissydäntä leikkikalunaan, ja laamanni tuomitsi sellaista leikkimistä
+sukupuoleensa katsoen melkein harvinaisen ankarasti, etenkin, niinkuin
+tässä oli asianlaita, koska ei sydämmen kevytmielisyys ollut määrääjänä,
+vaan itsekkäisyys. Kymmenen vuotta aikaisemmin oli majuri R*** nainut
+laamannin nuoren ja rikkaan sukulaisen. Kuudentoistavuotiaan puolison
+ainoana vikana oli liian hellä, jumaloiva rakkaus mieheensä, joka
+palkitsi tuon lemmen niin armottomalla kovuudella ja uskottomuudella,
+että nuori Amelie rouva ei sitä kestänyt, vaan kuoli surusta vuoden
+kestäneen avioliiton jälkeen, määrättyään testamentin kautta
+kelvottomalle puolisolleen kaiken sen omaisuuden, jonka hän sai itse
+hallita. Sen avulla majuri R*** jatkoi aloittamaansa loistavaa irstaista
+elämää. Aina hän hakkaili jotakin päivän kaunotarta, monta kertaa hän
+kihlautui, mutta purki pian jälleen vähintäkään välittämättä tytön
+maineesta ja sydämmestä, jota hän sillä tavalla kidutti, niin, hän
+päinvastoin salaisesti ylpeili «lempensä uhreista ja verta vuotavista
+sydämmistä»; hänen itserakkautensa palavaa janoa se virkisti. Maailma
+tunnusti hänellä olevan miellyttäviä, loistavia lahjoja; mutta hänen
+oman sukupuolensa jalot henkilöt, samaten kuin samanmieliset naisetkin
+halveksivat häntä siitä syystä, että he pitivät häntä vallan arvottomana
+miehenä. Paljas ajatus, että tuo mies saisi omakseen hänen armaan
+tyttärensä, herätti oikean myrskyn laamannin rinnassa.</p>
+
+<p>Semmoiset tiedot siitä miehestä, jota hän rakasti, sai Eeva kotiin
+palattuaan. Kaikki kotiväki sitä liittoa vastusti. Eivät auttaneet Eevan
+puolustukset; ei kukaan uskonut mitä hän lausui lemmittynsä syvästä,
+uskollisesta rakkaudesta; ja hänen omaa rakkauttansa, joka oli tehnyt
+maailman hänelle niin ihanaksi ja herättänyt hänen rinnassaan mitä
+hurmaavimmat tunteet ja avannut hänelle taivaan autuuden, se se oli
+hänen omaisillensa surunaiheena, sitä he itkivät ja pitivät
+onnettomuutena, jopa lankeemuksenakin! Sielunsa pohjaan saakka
+loukattuna, vetäytyi Eeva erilleen omaisistaan ja syytti heitä
+mielessään itsekkäisyydestä ja tylyydestä. Louise ehkä ansaitsi jotakin
+siitä moitteesta, mutta Leonore oli puhdas, puhdas kuin Jumalan enkeli;
+mutta Leonore suri Eevan rakkautta ja sen tähden sulkeutui Eevan sydän
+hänellekin.</p>
+
+<p>Tuo kireys, joka siten syntyi Eevan ja hänen omaistensa välillä, tuli
+vieläkin suuremmaksi, kun majuri R*** jonkun aikaa sen jälkeen saapui
+kaupunkiin. Hän oli kookas, komea mies, noin kolmenkymmenen viiden
+vuoden, ijässä, ylpeän, mutta kevytmielisen näköinen; kasvot iloiset ja
+kukoistavat, katse kirkas ja rohkea; suuri seurustelutaito,
+jäljittelemätön keveys ja varmuus antoi hänen olemuksellensa ja
+keskustelulleen tuon vastustamattoman voiman, joka kuuluu seurapiirin
+ominaisuuksiin.</p>
+
+<p>Kun hän ensi kertaa kävi Frankin perheessä, vaihtoivat laamanni ja hän
+silmäyksiä, joista kumpikin voi lukea, etteivät he kärsineet toisiansa.
+Mutta majuri ei ollut huomaavinaan mitään, oli täydelleen vapaa ja
+iloinen sekä kääntyi keskustelussaan melkein yksinomaan Elisen puoleen,
+ei juuri ollenkaan puhutellut Eevaa, mutta sen sijaan katseli häntä sitä
+enemmän. Ensimmäisen jäykän tervehdyksen perästä meni laamanni takaisin
+työhuoneesensa. Tuon miehen läsnäolo oli hänelle vastenmielinen. Leonore
+oli kohtelias, melkeinpä ystävällinen majurille. Hän tahtoi niin
+mielellään pitää siitä, jota Eeva rakasti.</p>
+
+<p>Assessori Munter oli silloin läsnä; mutta tarkasteltuaan hetken majurin
+Eevaan suuntaamia katseita ja huomattuaan niiden tenhovoiman Eevan
+ylitse, tutkittuaan koko hänen sydämmensä ainoasta kainosta katseesta,
+jonka hän loi rakastettuunsa, hän läksi hiljaa ja kiireesti pois.</p>
+
+<p>Majuri ei käynyt usein Eevan kotona; laamannin katseilla näkyi olevan
+erityinen taito pitää häntä sieltä erillään; mutta sitä vastoin hän
+asetti niin, että hän tapasi Eevan melkein joka päivä ulkona. Hän tuli
+hänen vastaansa, kun hän meni kaupungille; hän saattoi hänet kotiin
+kirkosta, tuli perhekutsuja, rekiretkiä ja tanssiaisia, ja Eeva, joka
+ennen niin usein oli valinnut kodin iltaseuran ja hyljännyt kaupungin
+huvitukset, Eeva ei enää näkynyt ensinkään viihtyvän kotonaan, ei
+näyttänyt voivan elää muualla kuin niissä piireissä ja huvituksissa,
+joissa majuri R*** loisti ja oli hänen ihailemanaan. Mutta juuri niiden
+kohtaamisten tähden halusivat muut perheenjäsenet niin vähän kuin
+mahdollista olla mukana. Itse asiassa täyttyivät kuitenkin Eevan
+toivomukset; Leonore seurasi häntä uskollisesti minne hän vaan tahtoi.
+Laamanni oli synkän ja levottoman näköinen, äiti lempeä ja sovitteleva,
+ja mitä Eevaan itseensä tulee, niin hän oli niin äärettömän arka
+kaikelle, joka koski hänen rakkauttansa, että pieninkin vastusteleminen
+tuotti hänelle itku- ja hermokohtauksia. Yhä selvemmin hänen omaisensa
+surulla huomasivat miten kiihkeä ja lämmin oli hänen rakkautensa majuri
+R***ään. Vilaus vaan hänestä, hänen askeleensa, äänensä vaikuttivat
+vavistuksen Eevan koko olentoon. Kaikki entiset rakkaat suhteet olivat
+menettäneet valtansa hänen sydämmeensä.</p>
+
+<p>Tapahtuu välistä että ihmiset &ndash; olkoot syyt sitten fyysilliset tahi
+siveelliset &ndash; yhtäkkiä kummallisesti muuttuvat. Ärtyisyys, kiivaus,
+ymmärtämättömyys, tylyys voittavat äkkiä alaa ennen lempeässä ja
+rakastettavassa luonteessa, ja ikäänkuin taikatempulla on ihana, viehkeä
+olento muuttunut vastenmieliseksi. Silloin on vaara tarjolla että
+ystävätkin kylmenevät ja muuttuvat; vaaditaan ihmiseltä paljon hyvyyttä
+ja selvyyttä, jotta hän aina uskollisesti säilyttäisi saman rakkauden,
+saman luottamuksen ja uskollisesti odottaisi hetkeä, jolloin lumous
+katkaistaan, jolloin lumouksen rikkoja tulee vapauttamaan, kuultuaan
+ystävän hiljaiset rukoukset, nähtyään hänen lempeät katseensa ja hellän
+huolenpitonsa. Mahdollisesti se ei muuten olisi milloinkaan tullut.
+Sanon <b>paljon selvyyttä</b>; niin, sillä oikea ystävä ei heitä näkyvistään
+ystävänsä taivaallista kuvaa, hän näkee sen kaikkien satunnaisuuksien
+sumun lävitse, vaikka se olisikin kaikilta muilta jopa itse
+rikkojaltakin salassa. Hän luottaa siihen, rakastaa sitä, elää sen
+hyväksi ja sanoo: «Odota! Kärsivällisyyttä! Tämä kyllä loppuu ja silloin
+hän kyllä palaa.» Ja kellä on semmoinen ystävä, hän palaa myöskin.</p>
+
+<p>Niin kulki hiljainen rakastavainen Leonore muuttuneen sisarensa
+vieressä.</p>
+
+<p>Henrik näkyi siihen aikaan vaikuttavan erittäin terveellisesti koko
+perheesen ja näytti saaneen takaisin koko entisen herttaisen
+iloisuutensa, voidakseen sillä haihduttaa kodista kaikki häiritsevät
+vaikuttimet. Hän seurasi entistä enemmän omaisiaan ulos maailmaan ja
+tarkasteli ahkeraan siskoaan ja majuria.</p>
+
+<p>Ei kestänyt kauan ennenkuin majuri R*** säännönmukaisesti anoi Eevaa
+omaksensa. Eevan vanhemmat olivat varustauneet siihen ja päättäneet
+miten oli meneteltävä silloin kuin se tapahtuisi. He eivät tahtoneet
+tehdä lastansa onnettomaksi päättävästi kieltämällä suostumustansa hänen
+sydämmensä toivomuksiin; mutta he olivat lujasti päättäneet vaatia
+häneltä ja majurilta yhden vuoden koetusajan, jona kumpikaan ei saisi
+seurustella toisensa kanssa, ei olla kirjevaihdossa, vaan olla ihan
+vapaana kaikesta keskinäisestä yhteydestä ja kaikista velvollisuuksista.
+Vasta sen ajan kuluttua voisi kihlautuminen tulla kysymykseen, jos
+nimittäin Eeva tai majuri silloin sitä haluaisi. Elise, joka yhä
+hartaammin ja täydellisemmässä määrin täyttäen velvollisuutensa, oli
+saanut yhä suuremman vaikutusvallan mieheensä, oli saanut miehensä
+suostumaan tähän välittävään keinoon. Hän koetti istuttaa mieheensä
+samaa toivoa, joka häntä itseäänkin elähytti, sitä nimittäin, että Eeva
+koetusajan kestäessä huomaisi majurin kunnottomuuden, omaistensa
+hellyyden ja toivomusten vaikuttamana voittaisi rakkautensa, tahi majuri
+Eevan rakkauden jalostuttamana ja oman rakkautensa lujuuden kautta
+ansaitsisi hänet paremmin. Olihan juuri laamannin omainen ja
+lempilauselma, että kaikki ihmiset voivat parantua, ja mielellään hän
+myönsi, ettei siihen ollut tehokkaampaa keinoa kuin syvä, todellinen
+rakkaus.</p>
+
+<p>Vakavasti ja hellästi laamanni sitten puhutteli tytärtänsä, selitti
+asian hänelle eikä salannut kuinka katkera hänelle oli ollut ja vieläkin
+oli naimisehdotus, ja hän vetosi Eevan omaan oikeudentuntoon kysyen
+vaadittiinko häneltä liikoja tuota lykkäämis- ja koetusaikaa
+pyydettäessä.</p>
+
+<p>Eeva itki kovasti, mutta liikutettuna vanhempainsa hyvyydestä hän
+suostui heidän toivomuksiinsa ja lupasi vaikkakin surulla alistua niihin
+ja seurata niitä.</p>
+
+<p>Majurille, joka oli kosinut kirjallisesti, laamanni kirjoitti
+avomielisen ja jalon, vaan ei suinkaan erittäin ystävällisen vastauksen,
+jossa hän vaati että hän kunniallisena miehenä olisi millään tavalla
+viettelemättä Eevaa rikkomaan vanhemmilleen antamaa lupaustansa sekä sen
+kautta häiritsemättä hänen siihen asti onnellista subdettansa
+perheesensä. Tämän kirjeen antoi laamanni tyttärensä lukea. Se tuotti
+Eevalle uuden kyyneltulvan, kun hän, vaikka turhaan, koetti taivuttaa
+isäänsä siitä pyyhkimään lauseita, jotka hänen mielestänsä olivat liian
+ankaria; isän mielestä ne päinvastoin olivat liian lievät; vastaus
+lähetettiin samana päivänä ja kaikki muuttui rauhallisemmaksi.</p>
+
+<p>Arvattavasti olisi Eeva nurkumatta alistunut vanhempainsa tahtoon, jonka
+he erinomaisella lempeydellään koettivat tehdä hänelle helposti
+seurattavaksi, ellei seuraavan päivän illalla majuri R***ltä olisi
+saapunut Eevalle kirje, joka saattoi hänen sielunsa vallan liikutuksen
+melkeinpä epätoivon valtaan. Majuri siinä kiihkeästi valitti Eevan isän
+«vääryyttä, suvaitsemattomuutta ja tyrannimaisuutta», kuvaili mitä
+intohimoisimmin lausein rakkauttaan, rajatonta kärsimystänsä,
+epätoivoansa.</p>
+
+<p>Eeva sairastui saatuansa hänen kirjeensä, kuitenkin enemmän sielun kuin
+ruumiin puolesta ja pyysi puhutella assessoria. Perheen lääkäri ja
+ystävä tulikin heti hänen luoksensa.</p>
+
+<p>«Rakastatteko minua?» oli Eevan ensi kysymys heidän jäätyään kahden
+kesken.</p>
+
+<p>«Rakastanko teitä, Eeva?!» vastasi assessori luoden häneen silmäyksen,
+joka olisi voinut herättää eloon hellyyden tunteita Eevan sydämmessä,
+ellei sitä olisi ainoastaan yksi tunne silloin vallinnut.</p>
+
+<p>«Jos rakastatte minua; ellette tahdo että minä sairastuisin
+todellisesti», jatkoi Eeva puhuen nopeaan ja kiivaasti, «niin täytyy
+teidän viedä tämä kirje majuri R***lle, sekä jättää minulle hänen
+vastauksensa! Isäni vihaa häntä, kaikki täällä vihaavat häntä; ei kukaan
+tunne häntä niinkuin minä! Olen semmoisessa tilassa, että pian joudun
+epätoivoon, ellette armahda minua. Mutta salaisesti tulee teidän auttaa
+minua!... Ette tahdo! Jos rakastatte minua, täytyy teidän ottaa tämä
+kirje ja vie...»</p>
+
+<p>«Pyydä minulta kaikkea muuta paitsi sitä, Eeva. Minun täytyy kieltäytyä,
+ja juuri sen tähden että niin syvästi rakastan teitä. Tuo mies ei
+todellakaan teitä ansaitse; hän ei ole teidän arvoi...»</p>
+
+<p>«Ei pahaa sanaakaan hänestä! Minä tunnen hänet paremmin kuin te kaikki
+yhteensä; &ndash; minä yksin tunnen hänet; mutta te kaikki olette hänen
+vihamiehiään ja onneni vastustajia. Vielä kerran rukoilen teitä,
+rukoilen teitä kyynelissä! Niin paljonko siis tässä pyydän teiltä?
+Hyväntekijäni, ystäväni, ettekö tahdo täyttää Eevanne tahtoa?»</p>
+
+<p>«Antakaa minun puhutella isäänne!»</p>
+
+<p>«Tästäkö? Ei ei! Mahdotonta!»</p>
+
+<p>«Siinä tapauksessa, Eeva, täytyy minun kieltää! Minua pahoittaa enemmän
+kuin voin selittääkään, että minun täytyy kieltää teiltä jotakin tässä
+maailmassa. Mutta tässä asiassa en tahdo tahrata kättäni, en tahdo tulla
+onnettomuutenne välikappaleeksi. Hyvästi!»</p>
+
+<p>«Seisahtukaa! Viipykää! Kuunnelkaa minua vielä! Mitä te minun puolestani
+pelkäätte?»</p>
+
+<p>«<b>Kaikkea!</b> R***n kaltaisen miehen vallassa.»</p>
+
+<p>«Te arvostelette häntä väärin ja te arvostelette minuakin väärin.»</p>
+
+<p>«Minä päinvastoin tunnen hänet ja tunnen teidät, Eeva, ja sen vuoksi
+menen ennen vaikka tuleen kuin kuljetan kirjeitä teidän välillänne.
+Siinä viimeinen sanani!»</p>
+
+<p>«Te ette tahdo! Te ette rakasta minua eikä minulla enää ole ainoatakaan
+ystävää!»</p>
+
+<p>«Oi Eeva, Eeva, älkää puhuko noin! Te siinä teette syntiä! Te ette tiedä
+... pyytäkää minulta kaikki, pyytäkää elämäni &ndash; Oi! teidän kauttanne se
+jo on menettänyt kaiken arvonsa &ndash; pyytäkää...»</p>
+
+<p>«Tyhjää lorua!» keskeytti Eeva kääntyen maltittomasti pois, «minä en
+pyydä mitään teiltä enää, assessori Munter! Suokaa anteeksi että olen
+vaivannut teitä!»</p>
+
+<p>Assessori katseli häntä hetkisen ääneti, painoi sitten äkkiä kätensä
+rintansa vasenta puolta vasten, ikäänkuin olisi siellä tuntenut kovaa
+tuskaa ja meni ulos tavallista enemmän kumarassa.</p>
+
+<p>Odottamattomasti selkeni kohta sen jälkeen Eevan ja hänen vanhempainsa
+väli. Eeva tuli rauhallisemmaksi. Majuri R*** matkusti maalle kaupungin
+läheisyyteen erään tuttavan luokse viettämään joulua. Samana päivänä
+tuli Eeva tavalliseen teeaikaan alas kirjastoon, vietettyään monta
+päivää huoneessansa. Kaikki ottivat hänet iloiten vastaan. Laamanni meni
+hänen vastaan avosylin, puhutteli häntä jos jonkinlaisilla lempinimillä,
+pani hänet istumaan sohvaan äidin viereen ja kantoi itse hänelle teetä,
+&ndash; sulhanen ei olisi voinut olla sen hellempi ja huolellisempi. Eeva ei
+voinut olla välinpitämätön niille rakkaudenilmauksille, mutta hän ei
+ottanut niitä ilolla vastaan. Polttava puna ja kova kalpeus vaihtelivat
+vuoroin hänen poskillansa ja välistä näytti siltä, kuin kyynel,
+katumuksen kyynel olisi ollut nousemaisillaan hänen silmiinsä.</p>
+
+<p>Kuitenkin palasi siitä hetkestä alkaen entinen suhde ja entinen rauha
+osaksi perheesen. Majuri R***n nimeä ei kukaan maininnut, ja samalla
+tavalla kuin keväällä ruoho itää ja kasvaa, lehdet puhkeavat, vaikka
+taivas vielä on pilvessä ja moni pohjoistuulenpuuska unehtuu ilmaan,
+samalla tavalla puhkesivat Frankin perheessä suloiset tunnelmat ja
+iloiset hetket keväisen hengen elähyttäminä. Olisitte nähneet äidin!
+Miten hän liikkui kodin keskuksena, sen sydämmenä, miten hän loi
+hauskuutta ja mieltymystä kaikkiin, miten hän liikkui kaikkialla niin
+armaana, niin lohduttavana ja iloa jakavana! Aina seurasi häntä jokin
+suloinen tahi elvyttävä sana tai teko. Kuitenkin hän itse oli kaikkea
+muuta kuin tyyni ja rauhallinen. Niihin huoliin, joita hänellä oli
+tyttäristänsä, liittyi vielä huolet Henrikin tulevaisuudesta ja onnesta.
+Hän tunsi ja käsitti paremmin kuin kukaan muu poikansa toiveet, tunteet
+ja aatteet; sentähden kohtasivatkin heidän katseensa niin usein toisensa
+ystävällisessä hymyssä; sentähden hän myöskin yhä enemmän kalpeni
+postiaikana niinä päivinä kuin Tukholman posti saapui. Ehkä se toi
+mukanaan tärkeitä uutisia Henrikille.</p>
+
+<p>«Elise kultani!» lausui laamanni hellästi nuhdellen, «minkävuoksi
+tuommoista levottomuutta, tuommoista ymmärtämätöntä pelkoa. Minä myönnän
+että olisi suuri ilo meille kaikille, jos Henrikin onnistuu saada
+hakemansa virka. Mutta jos hän ei sitä saa &ndash; no niin! silloin voi hän
+onnistua saamaan jonkun toisen jonkun ajan kuluttua. Onhan hän vielä
+nuori mies; odottakoon hän samoin kuin moni muukin. Ja hänen runoelmansa
+&ndash; jos sitä ei pidettäisikään mestariteoksena, tahi jos se ei saisikaan
+palkintoa, niin &ndash; no Herran nimeen, mitä se tekee! Hänestä ehkä tulee
+sitä kunnollisempi ihminen käytännöllisellä alalla, jos hän ei onnistu
+runoilijana. Minua se ei surettaisi; sen tunnustan suoraan. Ja minä
+toivoisin niin viran kuin runoelmansa hiiteen, jos sinä niiden tähden
+kuljet allapäin, kalpenet ja hermostut. Lupaa minulle ensi postipäivänä
+olla järkevä eikä samannäköinen kuin alakuu, muuten minä lupaan kovasti
+suuttua ja pidättää kaiken postin itselleni.»</p>
+
+<p>Mutta lapsillensa isä lausui: «eikö teillä tosiaankaan ole neroa ja
+kekseliäisyyttä sen vertaa, että voisitte huvittaa äitiänne ja hankkia
+hänelle ajattelemista noina onnettomina postipäivinä? Henrik! sinun
+asiasi on rauhoittaa häntä. Ja jos et vakuuta hänelle, että olkoon sinun
+ulkonainen onnesi minkälainen hyvänsä, niin sinä kyllä kannat sen miehen
+tavoin, silloin minä sanon, ettet ansaitse kaikkea sitä hellyyttä ja
+rakkautta, jota hän sinulle uhraa.»</p>
+
+<p>Henrik punastui kovasti, ja laamanni jatkoi: «ja sinä Gabrielle! Minä en
+milloinkaan enää sano sinua älykkääksi pikku tytökseni, ellei sinulla
+huomenna postiaikana ole valmiina arvoitusta, joka saattaa äitisi pään
+niin pyörälle, että hän unohtaa kaiken muun.»</p>
+
+<p>Huomispäivänä oli erittäin vilkasta. Ei milloinkaan ennen Henrik ollut
+ottanut mieltäkiinnittävämpiä aineita keskusteltavaksi, eikä äitiä niin
+houkuteltu ottamaan osaa nuoruuden keskusteluihin. Postitunnin alkaessa
+oli äiti paraikaa selvittämässä arvoitusta, jota Henrik ja Gabrielle
+sanoillaan ja kokkapuheillaan koettivat sotkea yhä muka auttaessaan
+häntä sitä arvaamaan.</p>
+
+<p>Se kuului näin:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mä tahdon rauhaa,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;en riitaa, en,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;kun myrsky pauhaa<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;niin pakenen.<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ja rintain öissä<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mä palelen,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;tuliliekkilöissä<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;elän hetkisen.<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Siltä joudun hukkaan,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ken on kahleissa,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ja vapauden kukkaa<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ma rakastan vaan.<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ja viisautta<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ma rakastan<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ja rakkautta<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ma seurajan.<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Olen kera helläin<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mä puolisojen,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on sydämmelläin<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;joka lapsonen.<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mun joskus peittää<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;yön varjot voi,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyviä heittää<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;en silti voi.<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sua aamusilta<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;jos pakenen,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;niin suussa illan<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;jo suutelen.</p>
+
+<p>Arvoitus, joka tosin ei ollut Gabriellen paraimpia, herätti kuitenkin
+suurta huvia ja sai aikaan Henrikin puolelta mitä hullunkurisimpia
+arvailuja. Mutta äitiä ei niinkään saatu ymmälle, vaan hän huusi,
+koettaen saada äänensä kuuluviin leikillisten lastensa hälinässä, että
+arvoituksen selvitys oli &ndash;</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Onni.</h2></center>
+
+
+<p>«Onni!» toisti laamanni astuessansa sisään kädet täynnä kirjeitä ja
+sanomalehtiä &ndash; «luulenpa teidän täällä ennustavan. Gabrielle,
+tyttöseni, tästä saat pienen palkan arvoituksestasi. Lue tämä
+äidillesi!» Ja hän asetti hänen eteensä sanomalehden.</p>
+
+<p>Gabrielle alkoi, mutta jätti pian sanomalehden, hypähti ylös, löi
+kätensä yhteen ja huudahti:</p>
+
+<p>«Henrikin runo on voittanut ensimmäisen palkinnon!»</p>
+
+<p>«Ja tässä Henrik!» lausui laamanni, «on kirjeitä; sinä olet
+nimitetty...» Laamannin ääni hukkui muiden ilohuutoihin. Henrik oli
+äitinsä sylissä kyynelsilmin iloitsevien sisariensa ympäröimänä.
+Laamanni mittaili pitkin askelin lattiata; viimein hän seisahtui
+onnellisen ryhmän eteen ja huudahti: «No niin, niin! Antakaa nyt
+minunkin saada osani tuosta kaikesta. Elise! Kiitos siitä, että olet
+lahjoittanut minulle tuon pojan! Ja sinä poika, tule tänne, niin saan
+sanoa sinulle...» mutta siitä ei tullut sen enempää, mykkänä
+liikutuksesta syleili isä poikaansa ja vastasi tyttäriensäkin
+hyväilyihin.</p>
+
+<p>Monet Tukholmasta tulleet kirjeet sisälsivät kiittäviä lauseita ja
+onnentoivotuksia nuorelle runoilijalle. Henrikin ystävät vallan ylistäen
+kiittivät häntä.</p>
+
+<p>Oli melkein liian paljon onnea yhtaikaa. Ensi hetkenä sitten kun perhe
+oli saanut tiedon uutisesta, oli ilo hiljainen ja liikutuksensekainen;
+sitten se muuttui äännekkäämmäksi ja levisi räiskiävän raketin tavoin
+kaikkiin suuntiin. Yleisesti ehdotettiin, että päivän sankarin kunniaksi
+oli päivä jollakin juhlalla vietettävä, ja sillaikaa kuin perheenisä
+teki boolin (koko talon näet piti juoda Henrikin malja), teki muu perhe
+Tukholman matkan suunnitelmia. Pitihän koko perheen olla mukana, kun
+Henrikille annettiin suuri kultamitali, pitihän sen olla läsnä hänen
+kunniansa päivänä. Eva muuttui miltei yhtä vilkkaaksi kuin oli ollut
+ennen, kuvaillessaan semmoista juhlaa, missä hän oli kerran ennen
+Ruotsin Akatemiassa ollut mukana.</p>
+
+<p>Henrik kertoi paljon Tukholmasta; hän halusi saada näyttää äidilleen ja
+sisarilleen kauniin pääkaupungin. Heidän piti saada ihailla
+kuvakokoelmia, käydä teaatterissa, ja nähdä tuo hurmaavan kaunis neiti
+Jenny L. ja kuulla hänen laulavan, ja nähdä linna, kävelypaikat,
+näköalat, kirkot, torien kauniit kuvapatsaat &ndash; yhden ainoan niistä
+olisi Henrik tahtonut kaataa kumoon &ndash; oi! Tukholmassa oli niin paljon
+kaunista ja hauskaa nähtävänä!</p>
+
+<p>Äiti hymyili ilosta &ndash; Tukholmanmatkan aiheelle; isä myöntyi siihen ja
+kaikkiin muihin esityksiin; nuorten silmät loistivat riemastuksesta;
+booli tuoksui heille onnea.</p>
+
+<p>Nuoreen vapaaherra L:een, joka paljon rakasti Henrikiä, mutta paljoa
+enemmän vilkasta liikettä ja hälinää, oli tarttunut todellinen
+juhlimisinto miltei raivo. Hän tanssitti kaikkia; Louise ei saanut istua
+paikallaan; «pikku neitiä» piti pyörittää &ndash; tosi kyllä oli hän
+iloissansa melkein yhtä tanssinhaluinen kuin hänkin &ndash; laamanninkin
+täytyi pyöriä nuoren huimapään kanssa; viimein hän ihmisten puutteesta
+pyöritti pöytiä ja tuoleja. Punssin tulisuus ei suinkaan ollut omansa
+hillitsemään hänen kuohahtelevia elinvoimiaan.</p>
+
+<p>Laamannista tuntui erittäin ikävältä, kun hänen juuri sinä päivänä
+täytyi erota omaisistaan; mutta tärkeät asiat pakoittivat häntä juuri
+samana iltana lähtemään asiamatkalle, jonka piti kestää kolme tai neljä
+päivää. Vaikka hän jätti omaisensa terveinä ja kukoistavina, näytti
+lyhyt ero koskevan häneen tavallista enemmän vaikeammalta. Jätettyään
+omaisensa hyvästi, hän palasi uudestaan sudennahkaturkit yllään &ndash; joka
+oli hänelle sangen tavatonta &ndash; syleili vielä kerran vaimoansa, pyöritti
+tyttäriään teeskennellyn iloisesti ja läksi kiireesti ulos, jotenkin
+kouraantuntuvasti torjuttuaan luotaan nuoren L&ndash;n, joka hurjassa
+ilossaan koiran tavoin ahdisti hänen susiturkkiaan. Kun laamanni sitten
+reestä vielä kerran katsahti ylös kirjaston ikkuniin tervehtien
+kädellään vaimoaan ja tyttäriään, huomasivat he kummastuen kyyneleiden
+nousseen hänen silmiinsä.</p>
+
+<p>Mutta hetken ilo ja tulevaisuuden toiveet ja lupaukset pian täyttivät
+kotiinjääneiden mielet. Ilta kului ilossa ja riemussa. Parooni L. joi
+punssia kotiväen kanssa, kunnes se nousi hänelle päähän; Louisen viisaat
+nuhteet olivat vesipisaroita siihen tuleen.</p>
+
+<p>Henrik oli ylevän iloinen. Hänen säihkyvät silmänsä ja eloisan kaunis
+päänsä muistuttivat Apolloa.</p>
+
+<p>«Mihin ovat nyt synkät aavistuksesi joutuneet, Henrik?» kysyi Leonore
+hellästi ja iloisesti, &ndash; «näytäthän siltä että voisit syleillä &ndash; jopa
+Stjernhökiäkin!»</p>
+
+<p>«Koko maailmaa!» vastasi Henrik sulkien siskonsa syliinsä. «Olen niin
+iloinen!»</p>
+
+<p>Ja kuitenkin oli kodissa eräs toinen, joka oli vielä onnellisempi kuin
+Henrik, nimittäin hänen äitinsä. Katsellessaan poikansa kauniita,
+kirkastuneita kasvoja ja ajatellessansa mitä hän oli ja mitä hänestä
+vielä voisi tulla, hän kuvaili niitä laakereita, jotka kerran
+koristaisivat tuota armasta päätä, sitä tulevaisuutta, joka odotti hänen
+lemmikkiään, hänen kesälastansa &ndash; oi! silloin oli äidin ilo vallan
+kukoistuksissaan hänen rinnassansa ja se hehkui sanomatonta autuutta,
+niin suurta onnea, että se muuttui miltei tuskaksi, sillä hänestä tuntui
+se liian suurelta täällä maan päällä kannettavaksi.</p>
+
+<p>Ja kuitenkin &ndash; me lausumme sen kiitollisella ilolla &ndash; voi elämä kantaa
+suuren määrän taivaallista onnea, kantaa sitä kauan sitä haihduttamatta
+tahi musertamatta. Hiljaisuudessa ja salassa semmoinen onni mielellään
+kukkii; sen vuoksi maailma siitä niin vähän tietää eikä oikein ota
+uskoaksensa. Mutta Jumalan kiitos! sitä on runsaasti, kaikkina aikoina
+ja kaikissa maissa, ja &ndash; me kuiskaamme sen niille, jotka ovat
+onnellisia, iloitaksemme heidän kanssansa &ndash; sangen harvoin
+todellisuudessa tapahtuu niin, kuin niin usein kirjoissa vaikutuksen
+takia, että erittäin suuri onnentulva tuo mukanaan</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>onnettomuutta.</h2></center>
+
+
+<p>Hilpeää, onnellista iltaa seurasi yö ja Frankin perheenjäsenet lepäsivät
+rauhallisesti unen helmoissa, kun he äkkiä puoliyön aikana heräsivät
+kauhistuttavasta huudosta: «tuli, tuli on irti!» Talo oli ilmi tulessa,
+ja savua ja liekkejä he kohtasivat kaikkialla, sillä tuli oli levinnyt
+uskomattoman nopeasti. Sanomaton häiriö syntyi, kaikki etsivät
+toisiansa, äiti, lapset, isäntäväki ja palvelijat. Puolialastomina,
+voimatta pelastaa vähintäkään, kokoutuivat talon asukkaat torille, johon
+lukematon kansanjoukko tulvaili, ja josta käsin ruiskut ryhtyivät
+sammutustyöhön kirkonkellojen kiivasti kaikuessa ja hätärummun kumeasti
+päristessä pitkin kaupungin katuja. Henrik veti perässään nuoren
+vapaaherra L&ndash;n, joka oli sanatonna kauhusta, ja tulen polttamana.
+Hurjasti ja etsien katseli äiti omaisiansa; äkkiä hän huudahti:
+«Gabrielle!» ja tuskasta huutaen syöksyi palavaan rakennuksen. Ihmiset
+heti ympäröivät tyttäret, estäen heitä väkisin ryntäämästä äidin
+jälkeen, mutta kaksi miestä tunki esiin ihmisjoukosta sekä riensi
+nuolennopeasti hänen jälkeensä. Toinen oli hänen kaunis &ndash; nyt entistään
+kauniimpi poikansa; toinen oli niiden kykloppien näköinen, joita taide
+kuvaa työskennellen maanalaisissa pajoissansa, mutta kaksi silmää
+hänellä kuitenkin oli ja niistä hehkui sillä hetkellä liekit, jotka
+melkein voivat kilpailla niiden liekkien kanssa, joita vastaan hän meni
+taistelemaan ihmishengestä. Kumpikin hävisi liekkeihin. Silmänräpäyksien
+hiljaisuus vallitsi väkijoukossa. Hätärumpu vaikeni, ihmiset tuskin
+tahtoivat hengittää; ääneti vääntelivät tyttäret käsiään; ja palokello
+säesti surkealla läpättämisellänsä ruiskujen turhaa suihkusadetta; sillä
+liekit kohoamistaan kohosivat. Äkkiä kuului helpotuksen huudahdus
+väkijoukosta; sen sydän sykki iloisesti, sillä poika kantoi äidin
+sylissään liekeistä, jotka sihisten ojensivat kielensä heihin heitä
+nielläksensä; ja &ndash; toinenkin riemuhuuto! Toinen kykloppi, assessori
+sanalla sanoen, seisoi toisen kerroksen ikkunassa ja mustien savupilvien
+lomitse häämöitti valkonen olento, jonka hän pusersi rintaansa vasten.
+Tikapuut nostettiin kiireesti ja mustana ja kärventyneenä laski Jeremias
+Munter kohta sen jälkeen pyörtyneen vaikka vahingoittumattoman
+Gabriellen äidin ja siskojen syliin. Sitten hän palasi Henrikin seurassa
+tulen valtaamaan taloon, josta heidän onnistui pelastamaan pulpetti,
+joka sisälsi laamannin tärkeät paperit. Muutamia mitättömiä
+pikkuesineitä pelastettiin myöskin. Mutta siinä oli kaikki. Talo oli
+puusta ja paloi, paloi, paloi poroksi huolimatta sammutusyrityksistä;
+mutta ollen erillään se paloi yksin sytyttämättä toisia.</p>
+
+<p>Uupuneena ponnistuksista palasi Henrik omaistensa luokse, tapasi heidät
+kaikki majoitettuina assessorin pieneen asuntoon, joka myöskin oli torin
+varrella. Jeremias itse näytti monistuneen kymmenkertaiseksi voidakseen
+hankkia vieraillensa välttämättömimmät tarpeet. Hänen vanha
+taloudenhoitajansa oli vallan pyörällä tulipalon ja isäntänsä monien
+vieraiden takia, asunto kun oli niin yksinkertainen. Mutta isäntä, <b>hän</b>
+tiesi neuvon kaikkeen, hän keitti kahvin, hän teki tilat ja näytti
+vallan unohtavan melkoisen pahat palohaavansa. Hän teki pientä pilaa
+itsestänsä ja tavaroistansa vähä väliä pyyhkien kyyneleen silmistänsä
+muistellessaan heidän onnettomuuttansa. Louise ja Leonore auttoivat
+häntä hiljaa ja tyynesti puuhissansa.</p>
+
+<p>«Etkö ole järjellinen, kahvipannu ja ole kiehumatta yli laitojesi
+niinkuin hölmö, kun kerrankin saat keittää kahvia naisillekin!» torui
+assessori, «tässä Leonore neitiseni, tässä on rohtoja äidille ja
+Eevalle! Louise sisko! olkaa hyvä käyttäkää hyväksenne koko
+ruokavarastoni! Ja hän, nuori herraseni!» hän lausui Henrikille äkkiä
+tarttuen hänen käsivarteensa ja katsellen häntä tutkivasti, «tule
+kanssani, sillä minun pitää saada hänet vähäsen käsiini, minun!»</p>
+
+<p>Ei ollut minutinkaan vertaa menetettävää. Kova verentungos sydämmeen sai
+nuoren miehen hengenvaaraan. Assessori repi häneltä nutun yltä ja iski
+suonta samassa silmänräpäyksessä kuin Henrik meni tainnuksiin.</p>
+
+<p>«Mikä nuhjus!» sanoi assessori nyrpeissään Henrikin jälleen toinnuttua,
+«miten voit olla semmoinen nuhjus, kun kuitenkin olet niin &ndash; kelpo
+mies? Kas niin! Nyt on vaara ohitse! Kuolema on iskenyt kyntensä meihin
+tänä yönä ja laskenut vähän leikkiä kanssamme, mutta ollaan me siltä
+rohkeat. Mennään nyt kohteliaina ritareina auttelemaan naisia. Odota!
+Minun täytyy saada vähäsen vettä silmiini, etten ole enemmän chevalier
+de la triste figuren, surkean ritarin näköinen kuin tarpeellista on!»</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Seurauksia.</h2></center>
+
+
+<p>Uuden aamun aurinko paistoi kirkkaana häikäisevän valkoisille
+lumenpeittoisille kattoloille torin ympärillä värjäten palaneen talon
+raunioista nousevat savupilvet mitä koreimman purppuranpunaisen,
+kullankarvaisen ja sinisen väriseksi; lumi oli torilla ja
+kirkkopuistossa noen ja tuhkan mustaamaa ja siinä pienet varpuset
+sadottain peseytyivät ja kuoputtelivat riemuisasti visertäen.</p>
+
+<p>Äiti tyttärineen katseli kyynelsilmin savuavaa paikkaa, jossa eilen
+vielä oli heidän hauska, miellyttävä kotinsa, mutta ei kukaan
+heittäytynyt surun valtaan. Eeva yksinään itki kovasti, mutta salaisesta
+tuskasta. Eeva tiesi majuri R***n olleen sen yön kaupungissa, mutta
+kuitenkaan &ndash; hän ei vielä ollut näyttäytynyt.</p>
+
+<p>Aamulla oli vilkasta liikettä, kun paljon ihmisiä tuli assessorin
+asunnolle. Perheet tulivat tarjoomaan kodittomille asuntoa ja tyyssijaa;
+nuoret neitoset toivat vaatteitaan; muiden palvelijat tarjosivat
+vaatteita Frankin palvelijoille; tuli lahjaksi kauniita pöytäkalustoja
+ja huonekaluja, leipurit lähettivät suuret korilliset leipää,
+oluenpanija olutta, toiset lähettivät viiniä y. m. He saivat nähdä mitä
+kauniimpia kohtauksia, jotka kaikki osottivat miten kunnioitettu ja
+rakastettu Frankin perhe oli.</p>
+
+<p>Gunilla rouva tuli niin hyväntahtoisena ja innokkaana, valmiina
+riitelemään kaikkien kanssa, jotka vaan vähäkään aikoivat vastustaa
+hänen aikeitansa viedä vanhat ystävänsä vaunuissansa luoksensa niihin
+huoneihin, jotka hän asunnostansa kiireimmiten oli laitattanut heitä
+varten kuntoon. Assessori ei tällä kertaa riidellyt hänen kanssansa,
+vaan katseli ääneti vieraittensa lähtöä, katseli kyynelsilmin miten
+vaunut vierivät pois, vieden Eevan pois hänen kodistansa, joka nyt oli
+hänestä niin synkkä ja kolkko.</p>
+
+<p>Saman päivän illalla oli perheen isä jälleen omaistensa luona ja painoi
+heidät kaikki ilosta itkien syliinsä. Niin, ilosta itkien &ndash; sillä
+olivathan he kaikki vielä jäljellä! Parin päivän kuluttua hän kirjoitti
+eräälle ystävällensä:</p>
+
+<p>«En älynnyt ennen kuin tämän onnettomuuden jälkeen mitä kaikkea omistin
+vaimossani ja lapsissani, en tietänyt itselläni olevan niin paljon hyviä
+ystäviä ja naapureita. Kiitän Jumalata, joka on antanut minulle
+semmoisen vaimon, semmoisia lapsia ja ystäviä. Jo ovat viimemainittujen
+toimesta kaikki perheeni tarpeet tyydytetyt, jopa enemmän kuin
+tyydytetyt! Keväällä rupean uudestaan rakennuttamaan kotoani sen
+entiselle paikalle. Mistä syystä tuli pääsi irti, sitä en tahdo tietää.
+Onnettomuus on tapahtunut ja on meille varoittavana esimerkkinä
+vastaisuudessa. Siinä kylliksi. Taloni ei ole tullut köyhemmäksi
+rakkaudesta, vaikka sen rikkaus on kärsinyt. Rakkaus kestää ja parantaa
+kaikki. «Herra antoi, Herra otti, siunattu olkoon Herran nimi!»</p>
+
+<p>Laamanni ei todellakaan tahtonut kuulla mitään arveluita eikä
+otaksumisia tulen irtipääsemisestä. Me kuitenkin rohkenemme tässä
+ilmoittaa oman luulomme. Oli nimittäin sangen luultavaa, että se oli
+saanut alkunsa nuoren vapaaherra L&ndash;n huoneesta ja että hän itse
+puolihumalaisessa tilassaan oli syypää siihen. Arvattavasti hän itsekin
+niin luuli; varmaa vaan on, että tämä tapaus ynnä Frankin perheen käytös
+häntä kohtaan vaikutti hänen luonteessaan suuren muutoksen. Hänen isänsä
+tuli jonkun ajan kuluttua viemään hänet erään silmälääkärin luokse, joka
+oli Köpenhaminan taitavimpia &ndash; sillä tulipalossa olivat hänen silmänsä
+pahasti vahingoittuneet. Meidän silmämme eivät näe häntä ennenkuin
+kertomuksemme paljon myöhemmissä vaiheissa.</p>
+
+<p>Perheen tyttäret todellakin tuumivat &ndash; niinkuin jo aikaisemmin on
+kerrottu &ndash; hankkia itselleen itsenäisen toimeentulon ja nykyisissä
+oloissa helpoittaa vanhempiensa huolia, joutumatta kenenkään muunkaan
+niskoille. Eeva tahtoi aluksi ottaa vastaan kutsuu eräälle maatilalle
+niillä tienoin, missä majuri R*** oleskeli. Akselholmassa avattiin
+sydämmet, siipirakennukset, päärakennus y. m. Frankin perheelle. Ei
+ollut asumuksen puutetta, mutta laamanni pyysi niin herttaisesti
+omaisiaan aluksi jättämään kaikki tuumat sikseen ja pysymään kotona.
+«Parin kuukauden kuluttua», hän lausui, «ehkä jo tänä keväänä voitte
+menetellä mielenne mukaan; mutta nyt &ndash; pysykäämme yhdessä! Minä
+tarvitsen nähdä teidät kaikki ympärilläni ollakseni oikein varma siitä,
+että olette vielä kaikki tallella. En voi kestää ajatusta että nyt
+menettäisin «jonkun» teistä!»</p>
+
+<p>Ja kuitenkin se ajatus tunkeutui miltei pakosta hänen mieleensä.
+Henrikillä ei paloyön jälkeen ollut tervettä hetkeä; yhtämittainen
+sydämmentykytys oli alkanut ja jatkui siitä asti taukoamatta, ja siihen
+kipuun liittyi vielä vaaralliset tukehdus- ja suonenvetokohtaukset,
+jotka välittämättä mistään apukeinoista ja lääkkeistä pikemmin yltyivät
+kuin vähenivät. Tuo saattoi laamannin kovin levottomaksi, sitä enemmän
+kun hän nyt entistä enemmän rakasti poikaansa ja piti häntä arvossa.
+Vasta tulipalon jälkeen voi sanoa isän ja pojan keskinäistä väliä
+<b>lämpimäksi</b> ja <b>helläksi</b>.</p>
+
+<p>Kauniisti muhamettilainen sanoo, että kuolon enkelin lähestyessä ihmistä
+sen siivet jo edeltäpäin heittävät varjonsa valittunsa ylitse. Jo taudin
+alussa näytti Henrikin sielu olevan synkän varjon peitossa ja taudin
+vaarallisemman puhkeamisen ensi aikoina sen voima lisääntymistään
+lisääntyi. Oi! ei ollut nuoren miehen helppoa, hänen, joka oli niin
+lahjakas ja oli niin runsain määrin saanut osakseen kaikkea sitä, mikä
+tekee elämän suloiseksi, ja joka juuri oli ehtinyt alkaa uran, mihin
+rakkauden ruusut, tuoreet laakerit häntä kutsuivat, hänen ei ollut
+helppoa siitä tulevaisuudesta kääntää katsettansa pois ja kuunnella
+niitä sanoja, joita hänen sykkivä sydämmensä yöt päivät hänelle
+kuiskaili: «sinun täytyy laskeutua hautaasi! En lakkaa kolkuttamasta
+ennenkuin sen ovi aukenee.» Mutta Henrikin kaltaisille luonteille ei ole
+askel pitkä pimeästä valoon. Hänen sielussansa oli jotakin, joka saattaa
+ihmisen lausumaan elämän ja kuoleman herralle:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jos vaikk&rsquo; kuolontuomiomme<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;määrätty jo on,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Suudellen sit&rsquo; alistumme<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Herran tahtohon.<a href="#a5">[5]</a></p>
+
+<p>Henrikillä oli eräänä päivänä pitkä yksityinen keskustelu taitavan ja
+huolellisen kotilääkärinsä, assessori Munterin kanssa. Tullessaan hänen
+luotaan oli assessorilla kyyneleet silmissä. Henrik puolestaan oli
+tullessansa omaistensa luokse tavallista kalpeampi, mutta jonkinmoinen
+lempeä, juhlallinen rauhallisuus kajasti koko hänen olennostansa. Hänen
+silmänsä ilme osoitti sanomatonta kirkkautta ja loistoa. Varjo oli
+kokonaan poistunut hänen sielustansa.</p>
+
+<p>Mutta syvemmin, yhä syvemmin ja synkemmin se peitti erään toisen
+olennon, joka Henrikin taudin alusta asti ei enää ollut entisellään, ja
+se oli &ndash; Henrikin äiti. Tosin hän kyllä puheli, liikkui ja toimiskeli
+niinkuin ennenkin, mutta hivuttava tuska ja pelko asuskeli hänen
+sielussansa; hän näytti olevan ikäänkuin erillään nykyisestä elämästä ja
+kaikki huolenpito siitä, mikä ei suoranaisesti koskenut hänen poikaansa,
+oli hänelle yhdentekevää tahi kiusallista. Huolellisesti tyttäret sen
+vuoksi karttoivat kaikkea, joka häntä häiritsi. Äiti sai melkein
+yksinomaan olla poikansa kanssa, ja monta nautintorikasta hetkeä saivat
+nuo kaksi vielä viettää yhdessä, nuo kaksi, joiden ehkä piankin tuli
+erota toisistaan &ndash; pitkäksi ajaksi.</p>
+
+<p>Henrikiltä oli kielletty kaikki kovat aivojen ponnistukset, josta hänen
+tautinsakin häntä puolestansa esti. Hänen täytyi heittää kaikki rakkaat
+tutkimisensa; mutta hänen vilkas sielunsa ei voinut nukkua, vaan etsi
+virkistystä taiteen nuorekkaista lähteistä. Hän lueskeli ahkeraan erään
+runoilijan teoksia, joka lyhyellä elonajallansa oli kärsinyt paljon ja
+laulanut paljon, joka orjantappurakruunustansa oli saanut mitä ihanimpia
+«Saaronin liljoja» puhkeamaan. Stagnelius tuli hänen
+lempirunoilijaksensa. Henrik sepitti itse sävelen moneen runoon ja äiti
+lauloi niitä hänelle pitkinä talvi-iltoina, &ndash; äiti osasi aina laulaa
+paremmin hänen mielensä mukaan kuin siskot &ndash; ja hän iloitsi sydämmensä
+pohjasta siitä puhtaasta voimasta, jolla niiden runoilija riemuisasti
+selvisi elämän tuskista ja koetuksista.</p>
+
+<p>Huomattavaa oli että Henrik siihen aikaan usein äitinsä läsnäollessa
+ohjasi keskustelun kuoleman valopuoliin. Näytti siltä kuin hän olisi
+hiljaa tahtonut valmistaa häntä kestämään pikaista eroa ja edeltäpäin
+poistaa sen katkeruuden. Elise ennen rakasti semmoisia keskusteluja,
+rakasti kaikkea, joka levitti valoa elämän tummiin, synkkiin kohtiin,
+mutta nyt hän kalpeni aina kun semmoiset keskusteluaineet otettiin
+puheeksi, hänen kasvonsa osoittivat levottomuutta ja hän koetti miltei
+kauhistuen sitä välttää.</p>
+
+<p>Eräänä iltana kun perhe oli koossa hämärää viettämässä ja assessori
+mukana heidän tuttavallisessa piirissänsä, puhuttiin unista ja
+nukkumisesta. Henrik huomautti ikivanhasta unen ja kuoleman vertailusta;
+hänen mielestänsä se vähemmän piti paikkaansa itse nukkumisen tilan kuin
+siitä heräämisen yhtäläisyyden suhteen.</p>
+
+<p>«Ja tuo yhtäläisyys» &ndash; kysyi Leonore &ndash; «miten se erityisesti ilmenee?»</p>
+
+<p>«Tajunnan, muistin, koko sieluntilan täydellisessä säilyttämisessä ja
+elvyttämisessä aamulla tuon pimeän yön jälkeen.»</p>
+
+<p>«Hyvä», lausui assessori, «se on mahdollistakin! Mutta mitä me saatamme
+siitä <b>tietää</b>?»</p>
+
+<p>«Sen minkä ilmestys on meille ilmoittanut!» vastasi Henrik vilkkain
+katsein. «Tarvinnemmeko siihen parempaa selvitystä kuin sen, joka on
+meille annettu, että Yksi meistä on kuollut ja noussut haudastansa sekä
+näyttäytynyt meille nukuttuansa tuossa pimeässä asunnossa ihan
+samallaisena kuin ennen, samana tahdoltaan, samana ystävyydeltään kuin
+ennenkin ja uskollisesti muistaen pienimmänkin yhtä hyvin kuin suurimman
+kohtauksen ihmiselämässä. Minkä kirkkaan ja lohduttavan valon se onkaan
+sytyttänyt tuolle pimeälle portille. Se tieto on yhdistänyt molemmat
+maailmat; se on rakentanut sillan pimeän syvyyden ylitse; sitä myöten
+vaeltaja voi kulkea kauhistumatta ja ystävät voivat yhtä tyynesti ja
+levollisesti toivottaa toisilleen «hyvää yötä» elämän kuin päivänkin
+lopussa!»</p>
+
+<p>Käsivarsi kiertyi silloin suonenvedontapaisesti Henrikin ympäri ja äidin
+ääni kuiskasi melkein epätoivoisesti hänen korvaansa: «et saa mennä,
+Henrik, Henrik et saa!...» Ja äiti kaatui pyörtyneenä hänen syliinsä.</p>
+
+<p>Siitä hetkestä Henrik ei enää äitinsä kuullen valinnut semmoisia
+keskusteluaineita, jotka niin liikuttivat häntä. Hän koetti pikemmin
+rauhoittaa ja huvittaa häntä ja siskot olivat uskollisesti hänen
+apunaan. Heitä entistä vähemmän halutti ottaa osaa seuraelämään, mutta
+he kävivät kuitenkin välistä vieraissa, syystä että veli niin tahtoi ja
+sitten he voivat kotona kertoa sieltä juttuja, jotka huvittivat häntä ja
+äitiä. Henrikin huoneessa enimmäkseen seuraelämän uutiset kerrottiin ja
+silloinpa siellä herttaisesti naurettiin! Ah! rakkaasen perheesen on
+surun vaikea saada jalansijaa, ja jos se pääseekin jonakuna hetkenä
+sisään pujahtamaan, niin se toisena ajetaan ulos. Eeva näytti silloin
+unohtavan yksityisen surunsa, voidakseen hänkin olla kukkana siinä
+hellyyden ja rakkauden kiehkurassa, johon he kietoivat kodin lemmikin;
+laamannikin jätti useammin kuin ennen työpöytänsä ja yhtyi perheseuraan.
+Miellyttävämpää sairashuonetta kuin Henrikin voi tuskin kuvailla. Hän
+sen kyllä tunsi. Tauti oli tehnyt hänet helläsydämmiseksi ja siksi hänen
+silmänsä usein kyyneltyivät ja hän usein lausui: «olen onnellinen!
+liiankin onnellinen! Mikä autuaallisuus kun voi lempiä! Se <b>on</b>
+autuutta! Siinä on sielun suvi. Nytkin keskellä tuskiani voin tuntea
+itseäni niin rikkaaksi, niin onnelliseksi teidän kauttanne!» Ja silloin
+hän ojensi kätensä tavoitellen äitinsä tahi siskojensa käsiä ja suuteli
+niitä tai painoi ne vasten rintaansa.</p>
+
+<p>Sattui sitten taudin helpoitus; Henrik kärsi paljon vähemmän tuskia.
+Ilontunne täytti kodin ja Henrik itsekin näytti välistä jälleen uskovan
+paranevansa. Hän voi jälleen käydä ulkona hengittämässä raitista
+talvi-ilmaa &ndash; hän rakasti ilmaa. Laamanni käveli usein hänen kanssansa;
+oli kaunista nähdä voimakkaan isän kiertävän käsivartensa kalpean,
+kauniin poikansa ympäri, kun askeleet muuttuivat raskaiksi, ja siten,
+hilliten omaa ripeätä käyntitapaansa hiljaa taluttavan hänet jälleen
+kotiin. Oli silloin kaunista nähdä molempien katseiden ilme.</p>
+
+<p>Puhutaan paljon äidinrakkauden kauneudesta; &ndash; isänrakkaus on ehkä
+jotakin vielä kauniimpaa, liikuttavampaa, ja minä uskon että kellä on
+ollut onni olla yhtä hellän kuin kunnollisen isän hoidettavana, hän voi
+täydellisemmillä tunteilla, ja paremmin käsittäen sen tarkoitusta kuin
+kukaan muu, ylentää sydämmensä taivaasen lausuen ihmissuvun yhteisen
+rukouksen: «Isä meidän!»</p>
+
+<p>Muutama viikko kului. Eräs rouva Frankin perheen ystävistä aikoi siihen
+aikaan tyttärineen matkustaa samaan kaupunkiin, missä Petrea oleskeli,
+ja toivoi hartaasti saada Gabriellen &ndash; nuoren tyttärensä Amelien
+parhaan ystävän &ndash; mukaansa. Gabrielle kyllä olisi mielellään käyttänyt
+tilaisuutta hyväksensä käydäkseen tervehtimässä armasta siskoansa ja
+vähäsen katsellaksensa maailmaa, mutta kun Henrik oli niin sairas, niin
+hän ei tahtonut sitä ajatellakaan eikä mitenkään tahtonut suostua
+eroamaan hänestä. Mutta Henrik itse kehoitti häntä innokkaasti lähtemään
+matkalle, joka voisi tuottaa hänelle niin paljon huvia.</p>
+
+<p>«Ettekö huomaa», hän kysyi, «että Gabrielle istuu tässä katsellen minua,
+kunnes tulee vallan kalpeaksi? Ja sehän on kerrassaan tarpeetonta nyt,
+kun olen niin paljon paranemaan päin ja kyllä jonkun ajan kuluttua ihan
+paranen. Lähde Gabrielle kulta, matkusta, minä rukoilen sitä! Voithan
+sillä aikaa huvittaa meitä kirjeilläsi ja kun palaat kotiin pääsiäiseksi
+Petrean seurassa, silloin &ndash; silloin sinulla ei enää ole sairasta
+veljeä; minä siksi laitan itseni ihan terveeksi!» Muut yhtyivät siihen
+kehoituksillansa &ndash; etenkin nuori vilkas Amelie &ndash; ja vihdoin Gabrielle
+taipui. Varmana siitä että kaikki vaara jo oli ohitse hän läksi,
+leikkipuhe huulillaan ja kyyneleet silmissään. Se oli «pikku neidin»
+ensimmäinen huviretki kotoaan.</p>
+
+<p>Majuri R***stä ei kuulunut sanaakaan, ja vaikka Eeva oli umpimielinen
+omaisiansa kohtaan, niin näytti hän tyyntyneen, ja hänen omaisensa
+osaksi rauhoittuivat hänen tulevaisuutensa suhteen. Laamanni kohteli
+häntä melkein kiitollisen hellästi, koetti jo edeltäpäin arvata ja
+täyttää hänen pienimmätkin toiveensa, suostui siihenkin, että hän kevään
+tultua saisi muuttaa M&ndash;n perheen luokse. Hän toivoi majurin silloin
+olevan kaukana sieltä. Mutta tuskastuneena hän pian huomasi siinä
+pettyneensä.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Eräänä pimeänä iltana maaliskuun alussa seisoi kaksi henkilöä
+puunjuurella Marian kirkon hautuumaalla hiljaa keskustellen.</p>
+
+<p>«Miten lapsellinen olet, Eeva», lausui toinen, «tuskinesi ja
+epäilyksinesi! Ja miten horjuvainen on rakkautesi! Tahdotko, ihana
+enkeli kuulla todellisen lemmen kieltä? Kuule minua!</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;«Pourquoi fit on l&rsquo;amour, si son pouvoir n&rsquo;affronte<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;et la vie et la mort, et la haine et la honte!<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Je ne demande pas je ne veux pas savoir<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;si rien a de son coeur terni le pur miroir<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Je t&rsquo;aime! tu le sais! Qu&rsquo; importe tout le reste!»<a href="#a6">[6]</a></p>
+
+<p>«Oi Viktor!» kuului Eevan vapiseva ääni, «lemmen puutteesen en ole
+syypää. Oi! tunnenhan ja todistanhan käytökselläni, että olet minulle
+enemmän kuin isä ja äiti ja sisaret, enemmän kuin mikään muu maailmassa.
+Käsitän sittenkin sen olevan väärin; sydämmeni nousee kapinaan itseäni
+vastaan &ndash; mutta en voi vastustaa valtaasi!»</p>
+
+<p>«Sen vuoksi onkin nimeni Viktor,<a href="#a7">[7]</a> enkelini! Taivas itse on tunnustanut
+valtani. &ndash; Ja <b>Sinun</b> Viktorisi olen, suloinen Eevani, eikö niin?»</p>
+
+<p>«Oi liiankin paljon!» huokasi Eeva. «Mutta nyt, Viktor, sääli
+heikkouttani, älä vaadi nähdäksesi minua ennenkuin keväällä &ndash; kuukauden
+kuluttua matkustan M&ndash;n luokse! älä vaadi...»</p>
+
+<p>«Älä vaadi semmoisia lupauksia Viktorilta, Eeva! Hän ei sitoudu sillä
+tavoin; &ndash; mutta sinä &ndash; sinun täytyy tehdä niinkuin Viktorisi tahtoo &ndash;
+muutoin hän ei luota sinun rakkauteesi! Mitä? Kieltäydyt astumasta
+muutamia askeleita ilahuttaaksesi häntä, hänen silmiään ja sydäntänsä,
+kuullaksesi häntä, nähdäksesi häntä &ndash; todellakin, et lemmi minua!»</p>
+
+<p>«Oi rakastan, jumaloin sinua! Kaikki voisin kärsiä sinun tähtesi, oman
+sydämmeni tunnonvaivatkin, &ndash; mutta vanhempani &ndash; sisarukseni! oi, et
+tiedä kuinka vaikea minun on pettää heitä! He ovat niin hyvät, niin
+lempeät &ndash; ja minä! Vielä taistelee rakkauteni heihin sitä rakkautta
+vastaan, jota tunnen sinua kohtaan. Älä jännitä jousta liian kireäksi,
+Viktor. Ja nyt &ndash; armas! hyvästi! M&ndash;n luona kuukauden kuluttua tapaat
+Eevasi!»</p>
+
+<p>«Seisahdu! Luuletko noin saavasi jättää minut! Missä säilytät
+sormuksesi!»</p>
+
+<p>«Rinnallani! Yöt päivät se siinä lepää. Hyvästi! Oi! anna minun mennä!»</p>
+
+<p>«Sano vielä kerran, että rakastat minua yli kaiken. Sano, että tahdot
+olla ainoastaan minun omani!»</p>
+
+<p>«Sinun ainoastaan! Hyvästi!» Niin sanoen riistihe Eeva äkkiä irti ja
+riensi ikäänkuin peloissaan kiirein askelin hautuumaan poikki. Majuri
+seurasi häntä hitaasti. Tumma olento astui äkkiarvaamatta esiin
+ikäänkuin nousten haudasta sekä käveli ihan majurin rinnalla. Tämä
+säpsähti ja tunsi kylmiä väreitä sydämmessänsä, sillä haamu, suuri ja
+mykkä, pimeällä kirkkomaalla, oli kammottava ja aaveentapainen, ja kun
+se silminnähtävästi tahallansa jatkoi astuntaansa majurin rinnalla, tämä
+seisahtui sekä kysyi tuimasti:</p>
+
+<p>«Ken olette?»</p>
+
+<p>«Eevan isä!» vastasi hillitty mutta voimakas ääni ja liehuvassa
+lyhdynvalossa näki majuri laamannin tummien silmien vihaisesti ja
+uhkaavasti katselevan itseänsä. Silmänräpäykseksi hänen rohkeutensa
+lannistui, mutta heti sen perästä hän lausui ylpeän kevytmielisesti:</p>
+
+<p>«No, minun ei siis enää tarvitse suojella häntä!» Ja kiireesti kääntyen
+hän katosi pimeyteen.</p>
+
+<p>Laamanni seurasi tytärtään lähestymättä häntä. Saapuessaan kotiin lepäsi
+hänen otsallaan synkkä varjo, syvempänä ja tuskallisempana, kuin
+milloinkaan ennen. Ensi kerran elämässä oli laamannin voimakas pää
+todellakin kumarassa.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Niinä päivinä saapui Stjernhök äkkiarvaamatta kaupunkiin. Hän oli
+kuullut Frankin perhettä kohdanneesta onnettomuudesta, Henrikin
+urhotyöstä, siitä seuranneesta sairaudesta ja tahtoi vielä kerran
+tavata, häntä ennen ulkomaille lähtöänsä. Tämä käynti, jota varten hän
+oli matkustanut kolmattakymmentä peninkulmaa, ihmetytti ja liikutti
+kovasti Henrikkiä, ja kun Stjernhök astui sisään hänen luoksensa, hän
+meni mitä avomielisimmin ja hellimmin häntä vastaan. Stjernhök tarttui
+hänen ojennettuun käteensä ja äkkinäinen kalpeus levisi hänen
+miehekkäille kasvoillensa nähdessänsä miten muutamia viikkoja kestänyt
+tauti oli painanut leimansa Henrikin kasvoihin.</p>
+
+<p>«Miten hyvä olet, kun tulit luokseni! Kiitos Stjernhök!» lausui Henrik
+innokkaasti, «varmaankaan en milloinkaan muuten olisi saanut nähdä sinua
+tässä elämässä. Ja minä haluaisin kuitenkin niin mielelläni lausua
+sinulle muutaman sanan ennenkuin eroamme.» Kumpikin vaikeni hetkeksi.</p>
+
+<p>«Mitä tahdot sanoa minulle, Henrik?» kysyi viimein Stjernhök ja
+erityinen liikutus kuvastui hänen kasvoissansa.</p>
+
+<p>«Tahdoin kiittää sinua!» vastasi Henrik sydämmellisesti, «kiittää sinua
+ankaruudestasi minua kohtaan ja tunnustaa, että nyt täydelleen käsitän
+kuinka oikeutetut ja terveelliset moitteesi ovat olleet minulle. Tahdoin
+kiittää sinua siitä, että sen kautta olet ollut todellinen ystäväni, ja
+olen nyt vakuutettu siitä kuinka rehellisesti olet parastani
+tarkoittanut. Tämä on ainoa tieto, ainoa muisto tuttavuudestamme, ja ne
+vien mukaani kun jätän tämän maailman. Et ole voinut rakastaa minua,
+mutta siihen olen ollut itse syypää. Olen surrut sitä, mutta olen
+alistunut siihenkin. Kuitenkin olisi minulle suloista tietää etteivät
+vikani eikä myöhempi käytökseni sinua kohtaan ole istuttaneet sinuun
+kovin vastenmielistä käsitystä minusta; minulle olisi rakasta uskoa,
+että voit muistella minua ystävänä, kun olen poissa!»</p>
+
+<p>Tumma puna levisi Stjernhökin poskille ja hänen silmänsä kostuivat kun
+hän vastasi: «Henrik! Tunnen tällä hetkellä paremmin kuin milloinkaan,
+etten tähän asti ole arvostellut sinua ansiosi mukaan. Pari myöhemmin
+tapahtunutta seikkaa on avannut silmäni, ja nyt &ndash; Henrik! onko sinulla
+vielä jäljellä ystävyyttä minullekin! Minun ystävyyteni sinulla on, ja
+ainiaaksi!»</p>
+
+<p>«Oi! tämä on ihana hetki!» vastasi Henrik kuohuvin tuntein. «Koko
+elämäni ajan olen ikävöinyt sitä, ja nyt vasta se minulle suodaan, nyt
+kun ... mutta Jumalan kiitos tästäkin!»</p>
+
+<p>«Mutta minkä vuoksi», huudahti Stjernhök innokkaasti, «miksi puhut niin
+varmasti kuolemastasi! Toivon ja luulen vieläkin, että tilasi ei ole
+niin arveluttava. Anna minun kysyä neuvoa taitavilta ulkomaisilta
+lääkäreiltä. Tahi paremmin! Tule kanssani ja käänny K&ndash;n puoleen! Hän on
+kuuluisa sydäntautien lääkäri. Anna minun viedä sinut hänen luoksensa.
+Varmaankin hän voi ja tekee sinut terveeksi!»</p>
+
+<p>Henrik pudisti surumielisesti päätään. «Tuossa on hänen kirjansa!» hän
+lausui osoittaen ikkunalla olevaa avonaista kirjaa. «Siitä tunnen
+tarkkaan tilani. Katsos Nils Gabriel!» hän jatkoi kaunis hymy
+huulillaan, hän kiersi kätensä ystävänsä ympärille ja osoitti toisella
+taivaasen ja katseli häntä suurilla silmillään, jotka näyttivät
+suuremmilta (sillä kuoleman lähestyessä silmät suurenevat ja tulevat
+kirkkaammiksi), «katsos! Tuolla on sinun tähtesi! Se nousee! Sinua
+odottaa varmaankin valoisa tulevaisuus! Mutta valaistessansa sinun
+kunniatasi se katselee minun hautaani; &ndash; minä en voi enää sitä epäillä,
+ja joku aika sitten vielä se ajatus katkeroitti mieltäni &ndash; vaan ei nyt
+enää! Kun mieltäni painaa ajatus, että olen ehtinyt toimittaa niin
+sanomattoman vähän maan päällä, niin saan lohdutusta siitä, että sinä
+sen sijaan toimit sitä enemmän; ja täällä tahi toisessa maailmassa minä
+iloitsen sinun vaikutuksestasi ja onnestasi!»</p>
+
+<p>Stjernhök ei vastannut. Suuret kyynelkarpalot kierivät hänen poskiansa
+alas ja hän painoi lämpimästi Henrikin syliinsä.</p>
+
+<p>Henrikin tähden hän koetti kääntää puheen toisaalle. Mutta Henrikin
+rinta kohoili innostuksesta; sydän oli liian täysi iloa ja tunteita
+voidaksensa saada rauhaa muusta kuin niiden ilmaisemisesta. Molempien
+nuorten miesten keskinäinen väli näytti nyt olevan toisenlainen kuin
+ennen. Henrik johti nyt puhetta; Stjernhök kuunteli tarkkaavaisesti ja
+ilmeisellä mieltymyksellä, kun nuori runoilija laski ajatuksensa ja
+aavistuksensa valloilleen vapaammin, kuin hän milloinkaan ennen oli
+rohjennut terävän arvostelijan läsnäollessa.</p>
+
+<p>Mutta kuolon valtakunnan naapuruus tosiaankin tuottaa erityistä arvoa.
+Henkien kuiskeiden luullaan tuosta salaperäisestä maasta yltävän sen
+korvaan, joka seisoo sen rajalla; sen vuoksi maailman viisaat ja
+voimakkaat oppilaiden ja hurskaiden lasten tavoin hiljaa kuuntelevat
+niitä mieleenjohdatuksia, joita kuolevat huulet haihtuvan hengityksen
+tavoin kuiskaavat.</p>
+
+<p>Laamannin tulo antoi keskustelulle toisen käänteen. Stjernhök johti sen
+Henrikin viimeiseen julkaisuun; hän puhui siitä, etupäässä kääntyen
+laamannin puoleen, tuntijan tavalla, niin täydellisen ja myötätuntoisen
+hyväksyvästi, että Henrikkiä yhtä paljon kummastutti kuin ihastutti.</p>
+
+<p>On suuri nautinto ansaita sen henkilön kiitos, jota pitää suuressa
+arvossa, etenkin jos mainittu henkilö on niukka kiitoksesta. Henrik sai
+nyt täydellisesti kokea sitä tunnetta, ja Stjernhökin kiitoksen
+nautintoa lisäsi toinenkin, ehkä vielä suurempi &ndash; se, että ystävä hänet
+oivalsi tavalla, joka saattoi Henrikin selvemmin käsittämään oman
+itsensä. Vasta sinä hetkenä hän näytti selvästi käsittävän elämänsä
+tehtävän, mitä hän tahtoi ja mitä hän voisi. Elämän lähde pulppusi
+mahtavasti hänen rinnassaan.</p>
+
+<p>«Sinä teet minut terveeksi, Nils Gabriel!» hän huudahti, «sinä luot
+minuun uudestaan elämän! Oi, minä tahdon tulla terveeksi! terveeksi,
+voidakseni jälleen elää, työskennellä paremmin, selvemmin kuin ennen.
+Enhän ole vielä toimittanut mitään! Mutta nyt, nyt voisin... Tunnen
+saavani uuden elon, en ole milloinkaan voinut näin hyvin! Varmaankin
+tulen nyt terveeksi tahi &ndash; on paras viini säästetty minulle
+viimeiseksi.»</p>
+
+<p>Ilta kului perheenpiirissä suloisesti ja hilpeästi. Taivaan enkelit
+eivät ole ihanammat ja iloisemmat kuin Henrik sinä iltana. Hän laski
+leikkiä äitinsä, siskojensa ja Stjernhökinkin kanssa mitä
+miellyttävimmällä tavalla ja oli iloisin kaikista vieraista nauttiessaan
+Louisen valmistamaa sitruunakohokasta, josta «vanhin siskomme» oli hyvin
+ylpeä. Niin, jopa Louise tahtoi uskotella ainoastaan sen luoneen
+Henrikkiin uutta elämänhalua ja sen voivan saada ihmeitä aikaan. Mutta
+oi!</p>
+
+<p>Juuri kun Henrik mitä hilpeimmin laski siitä leikkiä Louisen kanssa,
+kohtasi häntä mitä vaikeimmat tuskat.</p>
+
+<p>Niitä kesti helpoittamatta kolme vuorokautta; ne riistivät sairaalta
+tajunnan ja näyttivät joutuisasti kuljettavan häntä sitä päämäärää
+kohti, jonka laupias käsi on asettanut ruumiillisten kipujen rajaksi.
+Toisella vuorokaudella tuon kohtauksen jälkeen valtasi Henrikin tuo
+muuttohalu, joka tavallisesti on merkkinä siitä, että sielu
+valmisteleikse suureen muuttoon. Laamanni kantoi itse poikaansa
+sylissään huoneesta huoneesen, tilalta toiseen. Perheen jäsenistä tuskin
+kukaan nukahti niinä kauheina vuorokausina. Kuiva, hätääntynyt katse
+lakkaamatta luotuna lemmikkiinsä, seurasi äiti poikaansa huoneesta
+huoneesen, tilalta toiseen, istuen jalkapäässä sängynlaidalla, hellästi
+hymyillen hänelle, kun tämä näytti tuntevan hänet ja hiljaa mutta
+melkein lakkaamatta hän lausui poikansa nimeä.</p>
+
+<p>Kolmannen päivän illalla Henrik selveni. Hän tunsi omaisensa, puhutteli
+heitä hellästi ja kiitti heitä. Hän huomasi heidän olevan kalpeat ja
+uupuneet ja pyysi heitä innokkaasti menemään levolle. Assessori, joka
+oli läsnä, yhtyi siihen vakavasti ja vakuutti heille, että Henrik
+itsekin varmaan saisi nauttia tuskatonta, rauhallista unta. Assessori
+tahtoi itse valvoa hänen luonaan sinä yönä. Isä ja tyttäret menivät;
+mutta äiti vaan viittasi kädellään, kun koettivat kehoittaa häntäkin
+vähäsen levähtämään ja hymyili niin surunvoittoisesti, että siitä
+selvästi huomasi: «ei maksa vaivaa siitä puhuakaan!»</p>
+
+<p>«Saanhan jäädä luoksesi, Henrik!» hän kysyi rukoilevasti.</p>
+
+<p>Henrik hymyili, tarttui hänen käteensä ja laski sen rinnallensa; samassa
+hänen silmänsä sulkeutuivat ja hiljainen rauhallinen uni saattoi hänen
+unohtamaan äskeiset tuskat. Assessori istui hiljaa katsellen heitä,
+mutta pian hänen täytyi jättää heidät, sillä tärkeä pyyntö pakoitti
+hänen lähtemään toisen sairaan luokse. Hän lupasi palata yön kuluessa.
+Assessori Munteria sanottiin kaupungissa «yötohtoriksi», sillä ei ollut
+ketään muuta, jolle yö olisi näyttänyt olevan sama kuin päivä, milloin
+hänen apuansa oli tarvis.</p>
+
+<p>Äiti hengitti syvään nähdessään olevansa kahden poikansa kanssa. Hän
+pani kätensä ristiin ja kohotti kasvonsa taivaasen päin; hänen
+silmissänsä oli silloin ihan toisenlainen ilme kuin edellisinä päivinä.
+Niissä ei enää ollut tuota levotonta, melkein nurisevaa tuskaa; ne
+osoittivat surullista, mutta syvää ja täydellistä, melkeinpä hellää
+alistumista. Sitten hän kumartui poikansa ylitse ja puhui hiljaa,
+rakastavan äidinsydämmensä pohjasta:</p>
+
+<p>«Mene poika kultani, mene! En tahdo enää pidättää sinua, se kun tuottaa
+sinulle vaivaa. Tulkoon pelastaja! Äitisi ei enää taistele häntä vastaan
+pidättääksensä sinua täällä. Tulkoon hän ystävällisenä enkelinä
+lopettamaan tuskasi, ja minä &ndash; olen silloin tyytyväinen! Mene vaan,
+esikoiseni, kesälapseni, mene! Ja vaikkei enää koittaisikaan kesää
+äidillesi, niin &ndash; mene kuitenkin, jotta saisit rauhan! Jos teinkin
+kätkyesi mieleiseksi, niin en rupea saattamaan kuolinvuodettasi
+katkeraksi valituksillani. Siunattu sinä, ja siunattu hän, joka
+lahjoitti sinut minulle ja nyt vie sinut luoksensa parempaan kotiin.
+Kerran poikani, minäkin tulen kotiin luoksesi. Mene sitten edellä,
+lapseni &ndash; olet väsynyt &ndash; niin uupunut, &ndash; tämä viimeinen vaellus oli
+sinulle vaikea; &ndash; nyt saat levätä. Tule vaan, pelastaja armas, tule
+laupias kuolema ja kosketa hänen sydäntänsä; mutta keveästi, keveästi!
+Älköön hän enää kärsikö tuskia, älköön kärsikö &ndash; hän ei milloinkaan
+saattanut vanhemmilleen surua!»</p>
+
+<p>Samassa Henrik avasi silmänsä ja katseli hiljaa ja selvästi äitiänsä.</p>
+
+<p>«Jumalan kiitos! En tunne enää tuskia!» hän lausui.</p>
+
+<p>«Jumalalle kiitos ja ylistys siitä, lapseni!» äiti vastasi. Äiti ja
+poika katselivat hellästi toisiansa; he käsittivät nyt toisensa
+täydellisesti.</p>
+
+<p>«Kun olen poissa», sairas lausui hiljaa ja katkonaisesti, &ndash; «niin &ndash;
+ilmoita se varovaisesti Gabriellelle! Hän on niin hellä, ja &ndash; hän ei
+ole vahva. &ndash; Älä sano sitä hänelle silloin kun on &ndash; kylmää ja koleata,
+&ndash; vaan &ndash; silloin kun &ndash; aurinko paistaa lämpimästi &ndash; ja kaikki on
+valoisata ja hauskaa, silloin &ndash; sano hänelle silloin, että &ndash; olen
+mennyt pois. Ja sano hänelle terveisiä, ja &ndash; sano hänelle minulta että
+&ndash; ettei ole vaikeata &ndash; kuolla! &ndash; Että on aurinko tuolla puolen» &ndash;
+hän vaikeni hymyillen, ja hänen silmänsä sulkeutuivat ikäänkuin
+raukeudesta. Sitten hän lausui hiljaa: «Laula minulle jotakin, äiti.
+Minä silloin nukun rauhallisemmin. Jo kolkuttaa! Jo tulen!»</p>
+
+<p>Niin alkoi laulu, jonka sanat Henrik oli sepittänyt vähän aikaisemmin
+unettomana, tuskallisena yönä, ja johon hän itse oli säveltänyt
+nuotinkin. Runouden haltiatar oli paennut häntä sairauden viime päivinä;
+hän tunsi sen surulla, mutta hänen sydämmensä pysyi yhtä lempeänä ja
+runouden henki oli vielä elossa laulussa, jonka äiti poikansa pyynnöstä
+aloitti vapisevalla äänellä:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jo kolkuttaa, tulen, kerran vaan<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mun lähtiessän Tuonen rantaan<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;suo kuolonenkeli että saan<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;vielä kiitosvirteni kantaa.</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nyt elon suuresta lahjasta<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sua kiitän, isäni taivaan,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;teit elämän iloissa, murheissa<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mun itselles tutuksi aivan.</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oi kiitos elosta, kuolostakin,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;joka tuskasta rauhan tuottaa,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sen katkeruus riemuksi muuttuukin,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;kun sydän vaan sinuhun luottaa.</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Monen kukkasen tielleni saanut oon,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;moni rauhan lilja sai vastaan,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ja itse sä opetit: «tapahtukoon<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sun tahtosi ainoastaan».</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oi hyvästi kaunis eloni maa,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;oi hyvästi kalleimpani,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mitä rikoin, ne anteeksi antakaa,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne polttavat poveani.</p>
+
+<p>«Polttaa!» toisti Henrik tuskallisesti. «On kamalata! Äiti, äiti!» hän
+katseli levottomasti ympärilleen.</p>
+
+<p>«Äitisi on täällä!» hän lausui kumartuen hänen ylitsensä.</p>
+
+<p>«Ah! silloinhan on kaikki hyvin!» lausui sairas jälleen tyynenä. «Laula
+äitini!» lisäsi hän sitten rauhallisesti ummistaen silmänsä; «olen niin
+väsynyt!»</p>
+
+<p>Äiti lauloi:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;«Nyt eroamme, mutta me yhdymme<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ja näemme toisemme vielä.<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Koti uus elon murheit ei tunne se,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ei valitusta, itkua siellä.</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oi kiitos, teitä en enää nää,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;jo sammuu silmäni valo,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mut katso kuin yöstä välkähtää<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;jo valo kirkas ja jalo.»</p>
+
+<p>«Oi jospa tietäisit kuinka selkenee! Taivaallista!» lausui nyt
+kuolevainen ojentaen käsiänsä; mutta äkkiä ne jälleen vaipuivat alas.
+Muutos tapahtui nuoren miehen kasvoissa; tuoni oli hiljaa koskettanut
+hänen sydäntänsä ja sen tykyntä lakkasi. Mutta ihmeellinen innostus
+elähytti äidin; hänen silmänsä säihkyivät kirkkaina eikä hänen äänensä
+milloinkaan sointunut niin kauniisti, niin puhtaasti kuin hänen
+jatkaessansa lauluaan:</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;«Sinä kutsut isäni, tottelen,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;oi hyvästi, ystäväkullat,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ikikiitosta sulle mä laulelen<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ja nyt luoksesi tahdon tulla.»</p>
+
+<p>Levottomasta unenhorroksestaan heräsi laamanni Frank laulusta, jonka
+ääni oli hänestä melkein yliluonnollinen. Kesti kotvasen aikaa ennenkuin
+hän tuli selville siitä, että kuulemansa ääni todellakin oli hänen
+puolisonsa. Silloin hän sanomattoman peloissansa riensi sairashuoneesen.
+Hän saapui Elisen laulaessa viimeistä värssyä ja nähdessään mitä oli
+tapahtunut hän huudahti «oi Jumalani!» ja löi kätensä yhteen.</p>
+
+<p>Laulu lakkasi. Kauhea todellisuus lävisti miekan tavoin äidin sydämmen.
+Hän näki edessänsä poikansa ruumiin, ja heikosti huudahtaen
+kauhistuksesta hän vaipui kuin kuollut maahan poikansa kuolinvuoteen
+ääreen.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Kaksi kuukautta myöhemmin.</h2>
+
+<h2>Elise Cecilialle.</h2></center>
+
+
+<p>Kun viimeksi kirjoitin sinulle, oli vielä talvi. Talvi, ankara, jäinen
+talvi peitti sydämmenikin; &ndash; elämäni ilo puettiin kuolon vaatteihin, ja
+minusta tuntui kuin ei enää tulisikaan kevättä, kuin ei voisi enää olla
+eloa olemassa ja kuin en enää milloinkaan voisi kirjoittaa iloista
+toivorikasta sanaa. Ja nyt &ndash; nyt on kevät! Leivonen livertää jälleen
+maan ylösnousemislaulua; kevätaurinko lähettää lämmittävät säteensä
+huoneeseni ja &ndash; nurmi jo vihantaa lemmikkini, esikoiseni haudalla. Ja
+minä... Herra, sinä joka lyöt, Herra, sinä joka parannat, sinua minä
+ylistän! Sillä kaikki lähettämäsi suru on hyvä, jos vaan kärsivällisesti
+ja nöyrästi otamme vastaan. Ja vaikka lymyitkin hetken &ndash; niinkuin voipi
+näyttää heikoista silmistämme &ndash; niin ilmestyt heti jälleen, vielä
+laupiaampana ja entistäsi kirkkaampana. «Vähän aikaa» emmekä näe sinua
+ja taasen «vähän aikaa» ja me näemme sinut ja sydämmemme iloitsee ja
+juopi voimaa ja nautintoa maljasta, jonka sinä Ikihyvä ijankaikkisesti
+täytät meille. Niin, kaikki elämässämme on hyvää, jos vaan elämme
+päivämme Jumalanpelossa.</p>
+
+<p>Mutta tuona synkkänä talvihetkenä, silloin oli sydämmeni usein pimitetty
+ja kapinallinen. Oi Cecilia! <b>En suonut hänen</b> kuolevan. Hän oli ainoa
+poikani, esikoiseni. Hänen syntyessänsä olin kärsinyt enimmän, hänen
+kätkyensä ääressä enimmän laulanut, hänen juostessaan ja hypätessään oli
+äidin sydämmeni enimmän sykkinyt ilosta. Hän oli kesälapseni, luonnon,
+elämäni ja voimieni keskikesänä syntynyt; ja sitten &ndash; hän oli niin
+vilkas, niin kaunis, niin hyvä! Ei! en suonut hänen kuolevan, en
+tahtonut, että kaunis poikani olisi peitettävä mustaan multaan! Mutta
+kun hetki yhä lähestyi, kun huomasin että sen täytyy tapahtua &ndash; silloin
+kaikki minussa pimeni. Mutta viimeisenä yönä &ndash; oi! se oli ihmeellinen
+yö &ndash; silloin tapahtui minussa muutos. Tiedäppäs, Cecilia, minä olen
+laulanut esikoiseni kuolinvuoteella iloisesti, oikein riemuisasti! Nyt
+en enää sitä käsitä. Mutta sinä yönä, hän oli kärsinyt kovia tuskia
+edellisinä vuorokausina, ja hänen kärsimyksensä olivat sovittaneet minut
+hänen kuolemansa kanssa. Ne vähenivätkin kuoleman lähestyessä; hän pyysi
+minua niinkuin muinoin lapsena, nukuttamaan itseänsä laululla. Ja minä
+lauloin, minä jaksoin laulaa. Hän nautti siitä ja siitä sai lauluni yhä
+enemmän voimaa. Autuaallisesti hymyillen hän lausui taivaallisten
+näkyjen häämöittävän itsellensä: «oi! tämä on taivaallista». Ja minä
+lauloin yhä kauniimmin ja heleämmän. Näin hänen silmänsä valon sammuvan
+ja hengityksen lakkaavan ja tiesin sen olevan sielun eroamishetken
+ruumiista, meidän eronhetkemme, mutta minä en tuntenut sitä, minä
+lauloin yhä; minusta tuntui kuin kantaisi lauluni hänen henkensä ja
+kohottaisi sen taivaasen. Olin autuas sinä hetkenä, minäkin niinkuin hän
+korotettuna yli kaiken maallisen tuskan. Mieheni huudahdus herätti minut
+autuaallisesta unestani &ndash; näin edessäni poikani ruumiin ja &ndash; sitten en
+enää nähnyt mitään.</p>
+
+<p>Se oli pitkä ja syvä horrostila. Minusta olisi kuoleman pitänyt olla
+helpompi. Tointuessani tunsin sydämmeni sykkivän poskeani vasten, avasin
+silmäni ja näin mieheni. Pääni lepäsi hänen sylissänsä. Mitä hellimmillä
+sanoilla hän koetti saada minut tuntoihini jälleen. Tyttäreni seisoivat
+ympärilläni; he itkien suutelivat käsiäni ja vaatteitani. Silloin itkin
+minäkin ja tunsin siitä helpoitusta. Oli jo aamu ja päivä valkeni
+huoneessa. Kiersin käteni mieheni kaulaan. «Ernst, rakasta minua
+edelleen!» lausuin hänelle, «tahdon koettaa...» enempää en voinut sanoa,
+mutta hän käsitti tarkoitukseni, sanoi hellästi: «kiitos!» ja painoi
+minut rintaansa vasten.</p>
+
+<p>Ja minä koetin, ja se onnistui &ndash; Jumalan avulla. Pari tuntia lepäsin
+hiljaa vuoteellani. Eeva luki minulle ääneen; &ndash; hänen äänensä on
+suloinen. Teen aikana tulin toisten luo ja koetin olla kuin ennenkin.
+Mieheni ja tyttäreni auttoivat minua; kaikkialla oli rauha ja rakkaus.</p>
+
+<p>Kun päivä oli lopussa ja Ernst ja minä olimme kahdenkesken
+makuukamarissamme, silloin valtasi minut pelko; pelkäsin yötä, vuodetta
+ja unetonta päänalustaa. Istahdin sohvalle, pyysin Ernstin lukemaan
+itselleni, halusin kuulla raamatun sanaa. Hän istui viereeni ja luki;
+mutta sanat, vaikka hän lausuikin ne miehekkäällä ja lujalla äänellä, ne
+ikäänkuin liitelivät sydämmeni ohi. En käsittänyt mitään ja sisässäni
+oli pimeätä ja tyhjää. Silloin kolkutettiin hiljaa ovelle. Vähän
+kummastuneena huudahti Ernst: «sisään», ovi aukeni ja siinä seisoi Eeva.
+Hän oli kovin kalpea ja näytti liikutetulta, mutta samalla lujalta ja
+päättäväiseltä. Hän läheni hiljaa, laskeutui polvilleen väliimme ja
+tarttui käsiimme. Minä tahdoin nostaa hänet ylös, mutta Ernst esti minun
+sanoen lempeästi ja vakavasti: «anna hänen olla».</p>
+
+<p>«Isä! äiti!» lausui Eeva vapisevalla äänellä, «olen saattanut teille
+huolia! En ole käyttäytynyt oikein; &ndash; &ndash; antakaa minulle anteeksi! Minä
+olen tuottanut teille surua; &ndash; en tee niin enää; oi! en tahdo vielä
+lisätä kiviä kuormaanne. Katsokaa kuinka tottelematon olen ollut! Tämän
+sormuksen, nämä kirjeet olen vasten tahtoanne vastaanottanut majuri
+R:ltä. Nyt tahdon lähettää ne hänelle takaisin. Katsokaa mitä olen
+kirjoittanut hänelle. Liittomme on ainiaaksi rikottu. Antakaa anteeksi
+että olen nyt tullut häiritsemään teitä; mutta pelkäsin omaa
+heikkouttani, kun tämän hetken voimanponnistukset olisivat ohi. Oi,
+vanhempani! Minä tunnen sen, tiedän sen, hän ei ansaitse tulla teidän
+pojaksenne! Mutta minä olen ollut ikäänkuin lumottu; &ndash; olen rakastanut
+häntä sanomattomasti, oi, rakastan häntä vieläkin, &ndash; &ndash; ei, älä itke
+äitini! sinä et enää tarvitse minun tähteni vuodattaa surun kyyneliä;
+olet jo saanut itkeä yllinkyllin. Henrikin kuoltua olen kokonaan
+muuttunut. Älkää peljätkö minun tähteni; minä voitan tämän ja tulen
+jälleen kuuliaiseksi, onnelliseksi lapseksenne. Älkää vaan vaatiko minua
+antamaan kättäni kellekään muulle; en milloinkaan aio mennä naimisiin;
+en milloinkaan tule toisen omaksi. Teidän tähtenne vaan tahdon elää,
+teitä tahdon rakastaa ja tahdon tulla onnelliseksi teidän kanssanne!
+Tuossa isäni! Ottakaa nämä ja lähettäkää ne takaisin sille, jota en enää
+tahdo nähdä! Ja ... oi, rakastakaa minua! Rakastakaa minua!»</p>
+
+<p>Kyyneleet vierivät hänen silmistänsä ja hän kätki kasvonsa isän syliin.
+Hän ei milloinkaan ennen ollut niin kaunis ja viehättävä. Ernst oli
+kovin liikutettu. Hän laski kätensä ikäänkuin siunaten hänen päälleen,
+kohotti sitä ja sanoi:</p>
+
+<p>«Synnyttyäsi et pitkään aikaan osoittanut elonmerkkiäkään; &ndash; minun
+sylissäni vasta avasit silmäsi tässä maailmassa; &ndash; silloin kiitin
+Jumalaa. Mutta hartaammin kiitän häntä sinusta tällä hetkellä,
+nähdessäni sinussa vanhuutemme ilon ja siunauksen, kun jaksat voittaa
+oman sydämmesi tehdäksesi oikein. Herra siunatkoon, Herra palkitkoon
+sinua!»</p>
+
+<p>Kauan hän piti häntä sylissänsä vuodattaen kyyneleitä hänen otsallensa.
+Minäkin suljin hänet syliini ja osoitin hänelle rakkauttani,
+kiitollisuuttani. Silmät säihkyen kyyneleiden lävitse hän erosi meistä.
+«Siunatuksi lapseksemme!» sanoimme häntä silloin, sillä hän oli
+tuottanut meille suuren lohdutuksen. Hän oli kohottanut masentuneet
+sydämmemme.</p>
+
+<p>Ernst astui ikkunan luokse ja katseli ääneti tähdikkääseen yöhön. Menin
+hänen luoksensa ja seurasin hänen sillä hetkellä niin kaunista ja
+kirkasta katsettansa. Hän kiersi käsivartensa ympärilleni puhuen
+ikäänkuin itsekseen:</p>
+
+<p>«On hyvä niin! Semmoisella mielellä &ndash; sehän on tärkeintä. <b>Hän</b> on
+mennyt pois! Entä sitten? Kaikkien meidän täytyy mennä pois, ennemmin
+tai myöhemmin! Hän ei ehtinyt päättää mitään, mutta hän oli valmis, hän
+tahtoi ja hän voi mennä, kun hänet kutsuttiin korkeampaan työpajaan.
+Herra ja Mestari, sinä otit nuorukaisen luoksesi. Hän on onnellinen,
+sillä hän oli <b>valmis</b>. Se se on meille kaikille tärkeintä!»</p>
+
+<p>Ernstin sanat ja mieliala vaikuttivat syvästi minuun. Rauha valtasi
+mieleni. En tosin nukkunut sinä yönä, mutta minä lepäsin hänen
+rinnallansa. Oli hiljaista ympärilläni, hiljaista itsessänikin. Ja
+salaisesti toivoin, että niin olisi edelleenkin, ettei se päivä enää
+koittaisi eikä aurinko enää valaisisi väsyneitä, tuskaantuneita
+silmiäni.</p>
+
+<p>Miten päivät vierivät. Kun suuri suru on kohdannut, tuntuu kuin aika
+pysähtyisi kulussaan, kuin kaikki pysyisi hiljaa tahi vaan hitaasti,
+tuskallisesti kiertäisi pimeissä piireissä. Mutta niin ei ole
+todellisuudessa laita. Tunnit, päivät kuluvat keskeytymättä; niinkuin
+meren laineet ne kohoavat ja vaipuvat syvyyteen, toinen toisensa syliin
+ja kuljettavat mukanaan elämämme purren pois &ndash; pois onnen saarilta,
+tosi kyllä, mutta myöskin surun karikkorannalta. Tuli hetkiä äsken
+kuvailemieni hetkien jälkeen, jolloin ei mikään lohdutus rauhoittanut
+sydäntäni, jolloin turhaan taistelin itseäni vastaan, sanoen: «nyt
+tahdon lukea ja sitten rukoilen ja sen jälkeen tahdon nukkua!» Mutta
+tuska ei vaan helpoittanut; se vainosi minua lukiessani, esti
+rukouksiani ja karkoitti unen; niin monta semmoista hetkeä on ollut,
+mutta ne ovat menneetkin; samanlaisia ehkä vielä tulee; mutta minä
+tiedän niidenkin kuluvan. Mieheni, lasteni hellyys, kodin rauhallisuus,
+ja sen monet hupaisuudet, kyynelten huojentavaisuus ja ijankaikkisen
+sanan ijankaikkinen lohdutus, &ndash; ne ovat lohduttaneet ja vahvistaneet
+sieluni. Olen jo paljon, paljon rauhallisempi. Sitäpaitsi &ndash; hän kuoli
+puhtaana ja tahratonna, poikani, puhdassilmäinen ja lämminsydämminen
+nuorukainen! Hän oli valmis &ndash; niinkuin hänen isänsä lausui &ndash; valmis
+astumaan parempaan maailmaan! Oi! monta kertaa olen tunnustanut sen
+keskellä suurta tuskaani, katkerampia suruja on olemassa ja moni elossa
+oleva poika tuottaa äidillensä suuremman surun, kuin minun lemmikkini
+tuolla viheriän turpeen alla!</p>
+
+<p>Olemme istuttaneet kuusia ja poppelipuita haudan ympärille, usein sen
+koristamme elävillä kukilla. Ei mikään kolkko suru viivy herttaisen
+nuorukaisen haudalla. Henrikin siskot kaipaavat häntä syvästi mutta
+nöyrästi &ndash; Gabrielle ehkä kaikista enemmän. Päivällä sitä ei huomaa.
+Silloin hän on enimmäkseen iloinen kuin ennenkin; pieni laulu, iloinen
+leikkipuhe, pieni kodin koristus virkistää niinkuin ennenkin hänen
+vanhempiensa sydämmet. Mutta iltasin, kun kukin lepää vuoteessansa,
+silloin kuulen hänen itkevän, usein niin katkerasti &ndash; siinä on
+rakkauden kastepisaroita veljen haudalle, mutta joka aamu on niiden
+vuodattama silmä jälleen kirkas ja hymyilevä.</p>
+
+<p>Heti kuultuaan mikä suru meitä oli kohdannut, Jacobi riensi luoksemme.
+Kaikki meitä painavat ja surulliset huolenpidot hän otti kantaaksensa ja
+oli meille mitä hellin poika. Ikävä kyllä hänen täytyi pian taas jättää
+meidät; mutta hänen lähtönsä syy on kuitenkin ilahuttava. Jacobi pian
+määrätään T:n pitäjän kirkkoherraksi.... Se määräys tekee häiden
+viettämisen piankin mahdolliseksi ja suopi hänelle vaikutusalan, joka on
+sopiva hänen lahjoillensa ja on hänen sydämmellensä rakas ja tekee hänet
+sanomattoman onnelliseksi.</p>
+
+<p>Kodin rakkaus on kasvanut niiden onnettomuuksien kautta, jotka ovat sitä
+kohdanneet. Tyttäreni ovat entistään herttaisemmat koettaessansa
+kaikessa hiljaisuudessa sulostuttaa vanhempainsa elämää.
+Hovimarsalkanrouva on ollut meille vallan äitinä koko tänä aikana ja
+monta kallista osanottavaisuuden osoitusta on Ruotsin parailta ja
+jaloimmilta saapunut Henrikin vanhemmille; nuoren runoilijan puhdas
+gloria (valokehä) on valaissut tämän suruhuoneen. «Ihanata on kuolla
+niinkuin hän!» lausuu kunnon assessorimme, joka ei niinkään helposti
+huomaa mitään ihanata tässä elämässä.</p>
+
+<p>Ja minä, Cecilia, voisinko minä niin monen ilon-ja kiitollisuudenaiheen
+keskellä sulkea sydämmeni ja istua pimeässä suruineni? Oi, en! minäkin
+tahdon ilahuttaa sitä piiriä, jossa elän, avata sydämmeni elämän ja
+luonnon evankeliumille: Tahdon ottaa vaarin hetkisistä ja siitä hyvästä,
+minkä he tuovat mukanaan. Ei ainoakaan ystävällinen katse, ei ainoakaan
+kevättuulahdus saa kiittämättä jäädä minulta nauttimatta; joka kukasta
+tahdon imeä hunajapisaraisen, joka hetkestä pisaraisen ijankaikkista
+elämää.</p>
+
+<p>Ja sitten &ndash; tiedänhän sen &ndash; tulkoon eloni päivä pitemmäksi tahi
+lyhyemmäksi, tulkoon se iloiseksi tahi painakoon sitä murheet, niin &ndash;
+&ndash;</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ei päivä niin pitkä konsanaan<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ettei tulis iltaa sille,</p>
+
+<p>se ilta, jona saan mennä kotiin &ndash; kotiin poikani, kesälapseni luokse!
+Ja silloin &ndash; oi! silloin ehkä hänen rinnallansa tunnustan seuraavien
+profeetallisten sanojen totuuden, niiden, jotka niin usein ovat
+elvyttäneet ja virkistäneet sieluni:</p>
+
+<p>«Minä luon uuden taivaan ja uuden maan, ja entisiä ei pidä muistettaman
+eikä mieleen johdatettaman. Vaan iloitkaa ja riemuitkaa ijankaikkisesti
+niissä kuin minä luon.»</p>
+
+<p>Olen itkenyt paljon kirjoittaessani tätä kirjettä, mutta sydämmessäni
+vallitsee rauha. On jo myöhä ja minä hiivin Ernstin luokse ja tunnen
+että voin nukkua hyvästi hänen vieressänsä. Hyvää yötä, Ceciliani!</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Uusia vastuksia.</h2></center>
+
+
+<p>Oli iltapäivä. Siskot ompelivat ahkerasti Louisen morsiuspeitettä; sillä
+toukokuun loppupuolella piti Louisen häitä vietettämän; niin oli
+perheneuvottelussa päätetty. Peite oli vihreätä silkkiä ja leveä
+tammiköynnös muodosti reunan. Sen kaava oli tuottanut suuria huolia ja
+aikaansaanut monta neuvottelua, mutta nyt se herätti suurta iloa ja yhä
+lisääntyvää ihailua, se kun oli niin aistikas, niin «ylevän näköinen»,
+niin sanomattoman onnistunut, &ndash; etenkin «syrjästä päin» katsottuna!
+Gabriellella kyllä oli pienet muistutuksensa terhojen koosta, mutta
+Louise ei ottanut niitä kuullaksensa. «Reunus on ihastuttava!»</p>
+
+<p>Gabrielle on salavihkaa pistänyt vasta puhjenneen ruusunnuppusen
+morsiamen vaaleihin kiharoihin ja erityisellä taidollaan kiertänyt sen
+vihreät lehdet seppeleeksi palmikon ympärille; se on kaunista, sillä
+aurinko valaisee juuri Louisen pään ja hän näyttää tavallista
+suloisemmalta, poskilla on punaisempi väri, silmät säihkyvät ja
+näyttävät sinisemmiltä, kun hän vähä väliä katsahtaa reunustuksesta
+ikkunaan. Jacobia, uutta kirkkoherraa odotetaan illalla tulevaksi.
+Gabrielle menee äitinsä luokse ja pyytää häntä katsomaan, miten Louise
+on sievän näköinen, miten kaunis ruusu on ja miten se häntä pukee! Äiti
+suutelee häntä, mutta unohtuu katselemaan pikku neidin omia kauniita
+kasvoja.</p>
+
+<p>Neulojen ahkera ylös ja alas puikelehtiminen säestää siskojen iloista
+keskustelua. Seurakunta järjestetään, kouluja perustetaan, valmistetaan
+kuoripiimää ja juustoa. Koti varustetaan, määrätään ruokaverot ja
+järjestys y. m. Monet seikat Louise aikoo asettaa kotinsa mallin mukaan,
+mutta muutamassa suhteessa hän aikoo menetellä toisella tavalla.
+«Täytyyhän seurata aikaansa.» Pappilassa pitää olla paljon
+vierasvaraisuutta; &ndash; sehän on Jacobin ilo; &ndash; jonkun omaisistansa
+Louise toivoo aina saavansa pitää luonansa; eri rakennus rakennetaan
+heitä, noita rakkaita vieraita varten. Joka sunnuntaina on Louise
+kirkossa kuulemassa miehensä saarnaa tahi messua. Kun muijat tulevat
+pappilaan tuoden munia tahi muita pieniä lahjoja, niin heitä kestitetään
+kunniallisesti ja kehoitetaan vastakin käymään. Kaikille sairaille
+annetaan Louisen rohtonestettä. Kaikkia hairahtuneita nuhdellaan
+asianhaarojen mukaan ankarasti tahi lempeästi, kehoitetaan lukemiseen,
+ahkeruuteen, kirkossa käymiseen ja puiden istuttamiseen. Sunnuntaina
+pyydetään päivällisille aina muutamia kunnon talonpoikia emäntineen. Jos
+kapteenin tahi ruununvoudin rouvat tulevat vieraisille, niin pannaan
+heti kahvipannu tulelle ja pastorinrouva povaa heille korteistansa.
+Jokaisen nuoren talonpoikaistytön pitää ennen avioliittoansa palvella
+vuosi pappilassa oppiaksensa siellä kaikenlaisia taloustehtäviä ja hyviä
+tapoja &ndash; joka oppi saa olla hänelle palkkana. Pastori rouvineen tulee
+aina heidän häihinsä; samaten sitten kummeiksi; sitten he pitävät
+vesoista isällistä huolta, niin että he kasvatetaan kurissa ja Herran
+nuhteessa. Juhannuksena ja elonkorjuun aikana on pappilassa väelle pidot
+ynnä tanssit; nimittäin ilman väkeviä; mutta muuten ei saa mitään
+puuttua.</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;«Jokaisen kutsuu emäntä kestihin,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Olut virtaa, harpun äänet soivat,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kaikki yhtyy polskan tahtihin.»</p>
+
+<p>Kerjäläisille on pappilassa ensin sopivaa työtä ja sitten ruokaa,
+laiskureille sopiva nuhdesaarna ja senjälkeen &ndash; pois. Siten perustetaan
+vähitellen kultainen aika.</p>
+
+<p>Oi! vahinko noille kultaisille tuumille ja kultaiselle ajalle, joka
+heidän piti luoda: kaksi Louiselle tullutta kirjettä teki kaikesta
+pikaisen lopun.</p>
+
+<p>Toinen kirje oli Jacobilta, ja se oli varsin lyhyt ja kertoi ainoastaan
+että papinvirka oli livahtanut toisen käsiin ja ettei Louisen pidä
+moittia häntä siitä kuultuaan asian oikean laidan.</p>
+
+<p>«Ikävöin sanomattomasti luoksesi», jatkoi Jacobi, «mutta X:ään tuloni on
+viivähtänyt syystä, että minun täytyi käydä P:rupissa tervehtimässä
+hänen Ylhäisyyttänsä O***ta, joka on siellä sairastunut leiniin
+matkallaan Köpenhaminasta Tukholmaan. Mutta kuudentena päivänä
+toukokuuta toivon varmasti voivani olla luonasi. Minulla on uudet
+tulevaisuuden tuumat ja toiveet ja haluan hartaasti uskoa sinulle kaikki
+ajatukseni ja tunteeni. Oma Louiseni! En tahdo kauemmin etsiä ja
+odottaa. Kun onni alati näyttää pakenevan minua, niin tahdon yhdellä
+harppauksella saada sen käsiini ja toivon siihen apua Herralta, sinulta
+ja lopuksi itseltänikin. Mutta omakseni sinun pitää tulla. Tahdotko,
+rakas ystäväni? Silloin olen kohta sinun yhtä onnellinen kuin nyt ja
+ainiaan olen</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sinua rakastava<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jacobi.»</p>
+
+<p>Toinen kirje oli vierasta käsialaa, arvatenkin naisen ja kuului
+seuraavasti:</p>
+
+<p>«Älkää vihatko minua, vaikka olen ollut onnenne tiellä! Älkää vihatko
+minua, sillä minä siunaan teitä, teitä ja sitä jaloa miestä, jonka
+kohtaloon olette yhdistänyt omanne. Hän on hyväntekijäni, minun, mieheni
+ja lasteni. Oi, nuo pienokaiset, joiden tulevaisuuden hän on turvannut,
+rukoilevat taivasta antamaan hänelle ja teille kaksinkertaisesti sitä
+onnea, jonka hän nyt niin jalosti on hyljännyt! Tämän kirjoituksen
+tarkoitus on nöyrästi anoa teiltä anteeksi ja ilmaista kiitollisen
+sydämmen tunteet sille, joka paraiten voi palkita siunattua
+hyväntekijääni. Suvaitkaa hänen tähtensä kuunnella lyhyttä ja ikävää
+kertomusta yhtä tavallisesta kuin surkeasta tilasta.</p>
+
+<p>Ehkä on herra Jacobi joskus maininnut teille miehestäni? Hän oli
+muutaman vuoden ollut Jacobin opettajana ja molemmat pitivät
+toisistansa. Mieheni on kaksikymmentä vuotta kunnialla toiminut
+opettajana W:ssa. Hänen palkkansa niukkuus, meitä kohdanneet
+onnettomuudet, monet tiheään peräkkäin syntyneet lapset vaikeuttivat
+vuosi vuodelta toimeentuloamme ja lisäsivät jo kotia perustaessamme
+tekemiämme velkoja. Mieheni haki kirkkoherranvirkoja, vaan ei tahtonut
+käyttää samoja teitä ja keinoja, joita nykyään niin yleisesti käytetään
+ja jotka niin usein vievät onnenonkijan ja matelijan päämääränsä
+perille; hän oli siksi liian yksinkertainen, liian vaatimaton, ehkä
+myöskin liian ylpeä. Monen vuoden kuluessa hän on nähnyt miten hänen
+oikeutetut toiveensa pettyivät ja vuosi vuodelta muuttui kodin tila yhä
+surkeammaksi. Tauti oli heikontanut työkykyni, ja hänen terveyttänsä
+jyrsi pelko, ettei hän voisikaan oikeudenmukaisesti maksaa velkojansa &ndash;
+ja yhdeksän turvattoman lapsensa toimeentulo! Minä tiedän että syvästi
+liikuttaisin sydäntänne, jos kuvailisin teille tämän kurjuutta vastaan
+taistelevan perheen, &ndash; mutta kyyneleeni hävittäisivät kirjoitukseni.
+Kertokoon sen Jacobi, hän on nähnyt sen &ndash; ja käsittänyt myöskin. Sillä
+tämän kuvan, jonka tähän asti olen koettanut salata kaikkien silmiltä &ndash;
+tämän kalpean perhekurjuuden &ndash; hänelle minä sen näytin kaikessa
+alastomuudessansa, sillä minä olin joutunut epätoivoon.</p>
+
+<p>Mieheni oli päässyt suureen T:n pitäjään vaaliin. Hänellä oli
+kolmenkertaisesti suurempi ansioluettelo kuin Jacobilla, sitäpaitsi hän
+oli tuttu ja rakastettu seurakunnassa ja kaikki seurakunnan
+äänivaltaiset ilmoittivat suoraan aikovansa äänestää häntä. Mutta kaksi
+sen suurista tilanomistajista voi määrätä asian. Kreivi D. ja
+tehtaanomistaja B. voivat, ollen yksimieliset, yksinään valita T:n
+suureen pitäjään papin. Hekin ilmoittivat kunnioittavansa puolisoani ja
+vaalissa mielellään yhtyvänsä muihin seurakuntalaisiin. Ensi kertaa
+moneen vuoteen rohkenimme toivoa valoisampaa tulevaisuutta. Silloin
+saimme kuulla erään mahtavan suojelijan käyttäneen vaikutusvaltaansa
+herra Jacobin hyväksi, ja heti sen perästä se päättyikin. Molemmat
+suuret tilanomistajat lupasivat äänensä herra Jacobille ja tilamme tuli
+entistään toivottomammaksi.</p>
+
+<p>Vaalipäivä oli lähellä. En tohtinut ilmoittaa erinomaisen
+hienotunteiselle puolisolleni sitä ehdotusta, joka oli pälkähtänyt
+päähäni. Mutta olin paljon kuullut puhuttavan Jacobin erinomaisesta
+tunnollisuudesta; olin epätoivoon joutunut puoliso ja äiti &ndash; etsin
+Jacobin. Puhuin hänelle sydämmeni kieltä; vetosin hänen
+oikeudentuntoonsa, hänen kunniaansa, näytin hänelle mimmoinen tilamme
+oli ennenkuin hän sysäisi meidät takaisin kurjuuteen keinoilla, joita ei
+voi sanoa jaloiksi. Pelkään että sanani olivat katkerat. Sitä jalompaa
+ja enkelimäisempää oli se, että Jacobi kuunteli niitä niin
+rauhallisesti. Minä kuvailin hänelle nykyisen tilamme ja kerroin
+hänelle, miten hän voisi pelastaa meidät kurjuudestamme ja &ndash; &ndash;
+rukoilin häntä niin tekemään.</p>
+
+<p>Pyyntöni oli melkein kohtuuton, ja alussa Jacobikin piti sitä
+semmoisena. Mutta hän kuunteli minua, hän salli minun viedä hänet
+entisen opettajansa kotiin, hän näki katkeran surun kuvastuvan hänen
+kalpeista, riutuneista kasvoistansa, näki etten ollut mitään
+liioitellut; &ndash; hän itki, pudisti kättäni lausuen lohdutuksen sanan ja
+jätti meidät joutuin.</p>
+
+<p>Vaalipäivä tuli. Jacobi luopui kaikista oikeuksistansa. Mieheni sai T:n
+suuren seurakunnan. Hyvä Jumala! Miten se kaikui meidän korvissamme,
+sydämmissämme. Kaukaan aikaan emme voineet sitä uskoa. Viidentoista
+vuoden pettyneiden toiveiden jälkeen emme oikein tohtineet luottaa
+semmoiseen onneen. Minä hartaasti halusin syleillä hyväntekijämme
+polvia; mutta hän oli jo kaukana meistä. Mieheni sai häneltä muutamia
+ystävällisiä rivejä, jotka saattoivat hänen tyytymään onneensa ja
+ottamaan vastaan Jacobin uhraavaisuuden sekä olivat ikäänkuin hänen
+jalon käytöksensä kukkurana. En ole edes saanut kiittää Jacobia, mutta
+te, hänen herttainen morsiamensa, joka kohta, ehkä jo olettekin tavannut
+hänet, oi sanokaa hänelle, sanokaa...«</p>
+
+<p>Jätämme kertomatta kiitollisuuden purkaukset, joihin kirje päättyi; ne
+heruivat silminnähtävästi lämpimästä, jalosta, autuaallisen
+kiitollisesta sydämestä. Neula putosi kunkin ompelijattaren kädestä, kun
+äiti Louisen pyynnöstä ääneen luki heille kirjeen, ja kummastusta,
+osanottavaisuutta ja jonkinlaista ihastusta kuvastui kaikkien silmät.
+Sitten katselivat kaikki sanaakaan virkkamatta kyynelsilmin toisiansa.
+Gabrielle ensimmäisenä katkasi äänettömyyden.</p>
+
+<p>«Siis saamme vähäsen kauemmin pitää Louisemme», hän lausui iloisesti
+syleillen häntä. Kaikki myöntyivät siihen hellästi, «mutta» &ndash; virkkoi
+Leonore huoaten &ndash; «oli kuitenkin vahinko, ettei häistämme ja
+seurakunnastamme tullutkaan mitään, ne kun molemmat olivat niin valmiina
+ja hyvässä kunnossa.» Louise vuodatti muutamia kyyneleitä, ei kuitenkaan
+yksistään pettyneiden toiveiden vuoksi. Myöhemmin illalla äiti
+kahdenkesken puheli hänen kanssansa asiasta ja koetti saada selville
+millä tavoin hän kantoi vastoinkäymisensä.</p>
+
+<p>Avomielisesti niinkuin tavallisesti Louise selitti sen ensin kovin
+koskeneen itseensä. «Olin niin hartaasti», hän jatkoi, «kiinnittänyt
+ajatukseni läheiseen liittooni Jacobin kanssa; &ndash; näin uusissa oloissani
+niin paljon hyvää ja meille kaikille iloa tuottavaa. Mutta vaikka kaikki
+tuo nyt on mennyt tyhjäksi &ndash; ehkä ainiaaksi &ndash; niin en ole oikein
+selvillä siitä tahtoisinko sen olevan toisin. Jacobi on menetellyt
+oikein ja jalosti; tunnen rakastavani häntä nyt mahdollisesti entistä
+enemmän.»</p>
+
+<p>Laamannin oli oikein vaikea hillitä iloansa sinä iltana. Hän oli
+sanomattoman hellä vanhimmalle tyttärelleen ja ihastunut siitä tavasta,
+jolla hän kantoi vastoinkäymisensä sekä sanoi hänen «kohonneen»
+melkoisesti.</p>
+
+<p>Seuraavana päivänä jatkettiin rauhallisesti peitteen ompelua ja
+Gabriellen ääneen lukema «Erik Menvedin lapsuus» muutti virkistävällä
+tenhovoimallaan kaikkien ajatukset pois kirkkoherrakunnasta ja sen
+kadotetusta paratiisista Tanskan maan rikkaasen keskiaikaan, jossa eli
+«Erik Kongen hiin unge».</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Uusia toiveita ja keinoja.</h2></center>
+
+
+<p>Jacobi oli saapunut. «Lanko», niin valitti Gabrielle leikillisesti
+äidille, «oli juosta kumoon pikku kälynsä lentäessänsä Louisensa
+luokse!»</p>
+
+<p>Louise otti Jacobin vastaan entistä hellemmin, ja samoin tekivät kaikki
+muutkin perheenjäsenet. Sen maallisen onnen, minkä Jacobi oli
+menettänyt, sen hän voitti ystäviensä kunnioituksen ja rakkauden
+muodossa; ja kaikilla oli ikäänkuin salainen tarve antaa hänelle
+rakkautta menetetyn kirkkoherrakunnan sijaan. Itse hän myöskin oli
+ajatellut sitä omalla tavallaan, ja virkistyttyään Louisen runsain
+määrin tarjoamasta maallisesta ravinnosta ja «taivaan mannasta», ja
+neuvoteltuansa noin kolme tuntia morsiamensa kanssa, hän kertoi sen
+tuloksen vanhemmille, jotka ällistyen ja levottomasti katselivat sitä
+tulevaisuuden näköalaa, jonka Jacobi levitti heidän eteensä.</p>
+
+<p>Oli näet Jacobin toivo ja aikomus heti viettää häänsä Louisen kanssa ja
+niiden jälkeen matkustaa Tukholmaan, johon hän aikoi perustaa ylemmän
+poikakoulun. Sille, joka tiesi Jacobin säästetyn omaisuuden olevan
+ainoastaan mitättömän summan, hänen vuotuisten tulojensa nousevan
+ummelleen viiteenkymmeneen riksiin ja hänen vastikään joutuneen ainoan
+vaikutusvaltaisen suosijansa epäsuosioon, sekä että hänen morsiamellaan
+ei ollut varoja ja että hän ei siis voinut perustaa tuumaansa muuhun
+kuin omaan työkykyynsä, sille oli tämä äkillinen kodin perustaminen
+niiden romaanien kaltainen, joissa kerrottiin päivälliseksi olleen oma
+sydän ja illalliseksi oma sielu «diner de mon coeur et souper de mon
+âme», ja joiden nykyään sanotaan osoittavan niin huonoa makua. Kuitenkin
+Jacobi varmasti ja lujalla luottamuksella esitti vanhemmille valmiin ja
+harkitun tuumansa sekä pyysi heidän suostumustansa saadaksensa Louisen
+mitä pikemmin omaksensa. Elise veti henkeään; laamanni vähän vastusteli;
+mutta siihen oli Jacobilla yhtä järjellisiä kuin hyvin punnituita
+vastaväitteitä.</p>
+
+<p>«Ovatko Jacobin tuumat sinunkin, Louise?» kysyi laamanni hetken
+vaitiolon jälkeen. «Oletteko kumpikin yksimieliset?»</p>
+
+<p>Louise ja Jacobi ojensivat kätensä toisillensa, katselivat toinen
+toistansa ja sitten isää, silmät kosteina, mutta kirkkaina ja katseet
+varmoina.</p>
+
+<p>«Ette ole enää lapsia!» jatkoi isä, «teidän pitää tietää mihin ryhdytte.
+Mutta oletteko myöskin hyvin miettineet tätä?»</p>
+
+<p>Kumpikin myönsi tehneensä niin. Jo ennenkuin oli kysymyskään T&ndash;n
+pitäjästä he olivat tuumineet sitä.</p>
+
+<p>«Työlästä elämää te siten aloitatte», jatkoi laamanni vakavasti, «ja
+sinua, Louise se kohtaa yhtä paljon. Sinusta suureksi osaksi riippuu
+miehesi yrityksen onnistuminen. Tahdotko iloisesti ja valittamatta
+kantaa osasi sen seurauksista; tahdotko sydämmestäsi niin jakaa hänen
+työpäivänsä?»</p>
+
+<p>«Kyllä, sen tahdon!» vastasi Louise sydämmen luottamuksella.</p>
+
+<p>«Ja sinä Jacobi» &ndash; jatkoi isä horjuvalla äänellä, «tahdotko olla
+hänelle isän, äidin ja siskojen sijassa? Voitko luvata minulle, ettei
+hän nyt eikä vastedeskään &ndash; mikäli sinusta riippuu &ndash; kaipaa isänsä
+kotia?»</p>
+
+<p>«Tahdon koettaa, Jumala minua auttakoon!»</p>
+
+<p>«Menkää sitten lapset», huudahti isä, «pyytämään äitinne siunausta!
+Minun teillä jo on.» Kyynelsilmin hän sulki heidät syliinsä.</p>
+
+<p>Elise seurasi puolisonsa esimerkkiä. Hän tunsi sillä hetkellä että
+Jacobin ja Louisen luja rakkaus, työinto ja mainiot luonteet &ndash; jotka
+sitä paitsi olivat niin sopivat toisillensa &ndash; olivat varmempana takeena
+heidän onnellensa kuin suurimmat rikkaudet. Mutta hän vakaasti vastusti
+haluttua hääaikaa. Ainoa, jota vanhemmat voivat antaa tyttärellensä, oli
+jotenkin kunnolliset myötäjäisvaatteet, niitä oli mahdoton niin lyhyeen
+aikaan saada valmiiksi. Louisekin kääntyi äidin puolelle ja Jacobin oli
+pakko, vaikka nuristen, suostua jättämään hääpäivän entiselleen,
+nimittäin helluntaipäiväksi, joka silloin sattui olemaan toukokuun
+lopulla.</p>
+
+<p>Sitten riensivät kihlatut kertomaan siskoille uudet toiveet ja keinot.
+Siinäpä kuultiin: No vielä jotain! No hyvänen aika! ja sitten oltiin
+ahkerat ompelemassa tammenoksia ja -terhoja!</p>
+
+<p>Mutta tullessaan illalla sisään teen aikana äiti heti huomasi että
+«pikku neiti» vähän epäsuosiollisesti kohteli lankoaan eikä ensinkään
+ollut ihastunut hänen tulevaisuutensa tuumiin.</p>
+
+<p>Jonkinmoisen tartunnan kautta, jommoista on olemassa, siirtyy toisen
+mielipide toiseen, etenkin jos molemmat rakastavat toisiansa, ja siten
+tarttui nytkin «pikku neiden» nyrpeys äitiin, jonka mielestä Jacobin
+tuumat rupesivat tuntumaan yhä kevytmielisemmiltä ja vaarallisemmilta.
+Ja kun Jacobi piankin pyrki puhelemaan hänen kanssansa omista ja Louisen
+toiveista, niin hän ei voinut olla sanomatta hänelle, että mitä enemmän
+hän mietti hänen asiatansa, sitä enemmän se muuttui hänen mielestänsä
+miltei &ndash; mielettömyydeksi.</p>
+
+<p>Mutta Jacobi vastasi iloisesti: «Herra hullujen holhooja!»</p>
+
+<p>Eliselle johtui samassa mieleen eräs tuttava, joka toivoen samaa
+holhousta oli ryhtynyt melkein samanlaiseen yritykseen kuin Jacobi,
+mutta se ei ollut estänyt yritystä menemästä päin mäntyyn ja päättymästä
+täydelliseen vararikkoon ja kurjuuteen. Elise kertoi sen Jacobille, joka
+vastasi:</p>
+
+<p>«Oletteko, äitini, lukenut tuon viisaan huomautuksen erään lääkärikirjan
+lopussa?»</p>
+
+<p>«En! Mikä huomautus se on?»</p>
+
+<p>«Se, mikä suutareja parantaa, se räätälejä kuolettaa.»</p>
+
+<p>Elisen täytyi nauraa ja sanoa Jacobia «itserakkaaksi suutariksi!» Jacobi
+nauroi myöskin, suuteli Elisen kättä ja riensi sitten nuorten joukkoon
+heidän kokoontuessaan teepöydän ympärille maistelemaan ja arvostelemaan
+erästä uutta teeleipälajia, jolla Louise tahtoi kunnioittaa sulhoaan, ja
+jolla hänen mielestänsä oli monta muuta ihmeellistä ominaisuutta, paitsi
+tuoreinta tuoreuttansa.</p>
+
+<p>Teepöydässä kuiskasi äiti veitikkamaisesti Louiselle kun Jacobi pani
+sokuria teehensä:</p>
+
+<p>«Rakas tyttöseni! kyllä kuluu hyvin paljon sokuria sinun talossasi.
+Sinun miehesi ei sitä suinkaan säästä!»</p>
+
+<p>Louise kuiskasi takaisin: «mutta hän ei myöskään milloinkaan nurise,
+että sitä kuluisi liiaksi.»</p>
+
+<p>«No, anna hänen ottaa! Anna hänen ottaa!» vastasi äiti, ja molemmat
+nauroivat.</p>
+
+<p>Nähdessänsä myöhemmin illalla Jacobin tanssivan nelistystä Louisen ja
+Gabriellen kanssa ja tartuttavan iloansa muihinkin, Elise ajatteli: on
+hyveelläkin <b>kevytmielisyytensä</b>! Ja hänen sydämmeensä tuli rauha
+Jacobin ja hänen yritystensä suhteen.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Eräänä päivänä kertoi Jacobi äidille ja Louiselle käynnistänsä hänen
+ylhäisyytensä O***n luona P***rupissa, ja se kuuluu näin:</p>
+
+<p>«Saavuttuani ylös saliin peräytyi juuri piispa N** syvästi kumartaen
+ulos hänen ylhäisyytensä huoneesta. Sisältä kuului voimakas ääni
+lausuvan kohteliaita ja leikillisiä sanoja, ja heti sen perästä
+näyttäytyi hänen ylhäisyytensä itse, jalat villatöppösissä, saattaen
+piispaa ulos. Lyhyeksi leikattu harmaa tukka oli pystyssä leveän, komean
+leijonaotsan yläpuolella; komea olemus, tummanviheriään silkkiseen
+aamunuttuun verhottuna, näytti minusta tavallista mahtavammalta.
+Kädessään hän heilutti keppiä, jossa istui harmaa papukaija, joka
+koettaessansa pysyä paikoillaan lakkaamatta huusi täyttä kurkkua
+piispalle: «Hyvästi veikkoseni! Hyvästi veikkoseni!» Päivänpaiste katosi
+hänen ylhäisyytensä kasvoilta heti kun hän tuli ulos huoneestansa ja
+näki minut. (Olin jo kirjeessä ilmoittanut hänelle millä tavoin minun
+oli ollut pakko käyttää hyväkseni hänen hyvyyttänsä.) Ankara, tyly katse
+oli ainoa tervehdys, joka tuli osakseni. Pöydällä oli vettä ja viiniä ja
+hänen ylhäisyytensä tarjosi sitä piispalle sekä jatkoi iloista puhettaan
+hänen kanssansa olematta näkevinäänkään minua. Viimein läksi hänen
+kunnianarvoisuutensa papukaijan kimakoiden jäähyväishuutojen seuraamana,
+joille hänen ylhäisyytensä tuskin huomattavasti hymyili. Sitten hän
+viittasi palvelijat menemään ja katsoi minuun vaaleanharmailla,
+terävillä silmillään vallan masentavasti ja kysyi sitten lyhyesti ja
+ankarasti:</p>
+
+<p>«Mitä tahdotte minulta, herraseni?»</p>
+
+<p>Sillä tavalla en milloinkaan ollut nähnyt hänen kohtelevan itseäni, ja
+koettaen voittaa todellakin tukahduttavan tunteen vastasin hänelle:</p>
+
+<p>«Tahtoisin kiittää teitä, teidän ylhäisyytenne, siitä hyvyydestä,
+jonka...»</p>
+
+<p>«Jonka olette heittänyt luotanne, juuri kuin se olisi mikäkin
+hylkykappale!» keskeytti hänen ylhäisyytensä, «Teillä lienee erinomaisen
+runsas valikoima pitäjiä luulemma; teillähän on varaa lahjoittaa
+semmoisia oikealle ja vasemmalle!»</p>
+
+<p>Sanat lausuttiin tylyllä ja ivallisella äänellä. Minä rukoilin häntä
+kuulemaan sanojani, selitin hänelle uudestaan rajattoman kiitollisuuteni
+ja kerroin lyhyesti ja niin selvästi kuin suinkin osasin, syyt, jotka
+pakoittivat minut hylkäämään sen onnen, jonka hänen hyvyytensä oli
+minulle hankkinut. Lopetin sanomalla, että ainoa, joka lohdutti minua
+viran menettämisestä ja siitä, että olin suututtanut hyväntekijäni, on
+tieto että olen täyttänyt velvollisuuteni ja seurannut omantuntoni
+ääntä, on tieto että olen menetellyt oikein.</p>
+
+<p>«Olette menetellyt kuin houkkio!» keskeytti hänen ylhäisyytensä
+kiivaasti, «kuin oikea houkkio olette menetellyt! Semmoinen tapa,
+herraseni, semmoinen tapa voi kelvata romaaneissa; mutta tosi elämässä
+se tapa ei kelpaa muuhun kuin jouduttamaan teidät itseänne ja omaisianne
+mieron tielle! Ja te olette anteeksiantamattomasti saattanut minut
+huonoon valoon! Tuhat tulimmaista! Kaikkia noita asioita ja tunteita
+olisitte voinut edeltäpäin miettiä, ennenkuin kävitte pyytämässä minun
+apuani asiassa! Miten minä voin tuntea kaikki kilpahakijat, joilla on
+ansioita, virkavuosia, köyhyyttä ja yhdeksän lasta! Teidän tähtenne olen
+tässä jutussa kirjoittanut kirjeitä, pitänyt päivällispitoja, koreita
+puheita, lausunut imartelevia kohteliaisuuksia, muista keinoista
+puhumattakaan. Minä hankin teille kirkkoherrakunnan, joka on hippakunnan
+paraimpia, ja silloin lahjoitatte sen pois ikäänkuin se olisi .... se on
+todellakin liikaa! Älkää vaan milloinkaan enää tulko seoittamaan minua
+asioihinne: sen sanon teille! En vastedes enää milloinkaan puutu niihin!
+Älkää enää milloinkaan pyytäkö minulta mitään!»</p>
+
+<p>Se loukkasi minua, mutta olin kuitenkin enemmän suruissani kuin
+loukkaantunut ja vastasin: «ainoa, mitä vielä pyydän ja jota aion
+edelleen rukoilla, kunnes sen saan, on &ndash; teidän ylhäisyytenne
+anteeksiantamus! Sillä vikani on todellakin ollut suuri tässä asiassa;
+mutta huomattuani sen ei minulla ollut muuta neuvoa jäljellä kuin
+korjata se mikäli voin ja sitten kantaa sen seuraukset &ndash; vaikka kyllä
+tunnen niiden katkeruuden! Teidän ylhäisyytenne, en milloinkaan enää aio
+panna hyvyyttänne koetuksenalaiseksi; teidän hyvyytenne on jo auttanut
+minua liiaksikin. Aikomukseni on koettaa opettajana tulla toimeen omin
+voimin. Aion perustaa poikien oppilaitoksen Tukholmaan, johon matkustan
+niin pian kuin...»</p>
+
+<p>«Koettakaa, matkustakaa ja tehkää hiidessä kuin haluatte», keskeytti
+minut hänen ylhäisyytensä, «minä en siitä välitä. Minä olen viimeisen
+kerran sekaantunut teidän asioihinne. Vaikkapa hankkisin teille kymmenen
+kirkkoherrakuntaa, niin te lahjoitatte ne heti paikalla pois
+ensimmäiselle vaimon ja kymmenen lapsen ansioluettelon omistajalle, joka
+tulee niitä kerjäämään. Lundholm! Vie pois ja huuhdo tuo lasi! Minä en
+milloinkaan juo piispojen jälkeen!»</p>
+
+<p>Hänen ylhäisyytensä oli jo kääntänyt minulle selkänsä ja astui
+huoneesensa, kiroten leiniänsä suomatta minulle ainoatakaan
+jäähyväissanaa. Papukaija sitä vastoin kääntyi kepissään ja huusi
+minulle täyttä kurkkua: «Hyvästi veikkoseni! Hyvästi veikkoseni!»</p>
+
+<p>Kuullessani semmoisia jäähyväisiä, &ndash; ehkäpä ne olivat viimeiset &ndash;
+hänen ylhäisyytensä O***n kodista, läksin pois. Tunnustan että minun
+täytyi pysähtyä hetkiseksi rappusiin enkä voinut estää muutamien
+kyyneleiden kastelemasta kiviportaita. Mahtavan suojelijan menettäminen
+ei minua surettanut; mutta &ndash; &ndash; oi! minä olen ihaillut, olen rakastanut
+häntä todellakin innokkaasti. Katsoin ylös häneen, minulle oli nautinto
+katsoa ylös häneen niinkuin katselisin maailman mainioimpiin, jaloimpiin
+ihmisiin. Hänkin näytti rakastavan minua, niin ainakin luulin, ja se oli
+minulle rakas luulo, ja nyt hän niin äkkiä muuttui niin tylyksi ja
+kovaksi minulle; ja &ndash; niinkuin minusta silloin tuntui &ndash; niin
+aiheettomasti! Minuun koski kovasti kun huomasin hänet epäjaloksi ja
+epäoikeaksi. Semmoiset olivat tunteeni ensimmäisenä, katkerana hetkenä.
+Rauhallisemmin mietittyäni asiaa näyttää minusta todennäköiseltä, että
+hänen ylhäisyytensä jo edeltäpäin oli saanut vääristellyn tiedon asiasta
+ja että hän tavatessani vielä oli sen vaikutuksen alaisena. Hänellä oli
+kaikissa tapauksissa syytä olla tyytymätön minuun ja asioiden menoon; &ndash;
+hän oli sitä paitsi silloin niin sairas. Olen kirjoittanut hänelle
+täältä enkä voi mitenkään luopua toivosta nähdä hänen mielensä muuttuvan
+ja hänen vielä leppyvän!»</p>
+
+<p>Louise ei ensinkään arvostellut «hänen mieltänsä» yhtä lempeästi; hänen
+mielestänsä Jacobi oli kerrassaan liian anteeksiantavainen ja oli sangen
+pahastunut hänen ylhäisyyteensä.</p>
+
+<p>«Parasta on olla kokonaan välittämättä hänestä», hän arveli.</p>
+
+<p>Jacobi hymyili. «Hänen ylhäisyytensä, raukka!» hän huokaili.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Surun uudistus.</h2></center>
+
+
+<p>Samaan aikaan kun toukokuu piirsi romaaninsa lehtien, ilon ja elon
+muotoon, Jacobi ja Louise kirjoittivat omansa suuteloilla moniin
+lukuihin, samaan aikaan kuin kaikki kotona hääräsivät ja toimivat häitä
+varten ja ilo ja leikkipuheet uudestaan virkosivat eloon kuin perhoset
+kevätauringon suuteloista, silloin erään katseet synkistymistään
+synkistyivät ja posket kalpenivat, ja se oli &ndash; Eeva.</p>
+
+<p>Sanotaan tavallisesti rakkauden olevan leikkikalun miehelle ja naiselle
+elinasian. Jos asianlaita usein on sellainen, niin lienee syynä se, että
+käytännöllinen elämä tavallisesti niin paljon vetää puoleensa miehen
+ajatukset ja toimet, niin että hänelle jää vaan vähäsen aikaa jäljelle
+rakkaudelle, kun nainen sitä vastoin on kokonaan jätetty oman sisällisen
+elämänsä varaan eikä ole mikään toimi voimakkaasti vetämässä hänen
+ajatuksiansa pois lemmentuskista. (Antakoon hovimarsalkanrouva meille
+anteeksi, että niin paljon puhumme «miehestä ja naisesta»! Ei ole tullut
+meidän osaksemme patojen ja lattioiden peseminen vaikkemme, totta
+puhuen, missään tapauksessa luule itseämme siihen niinkään
+kykenemättömäksi.) Eeva ei rauhallisesta kodistansa löytänyt mitään,
+joka olisi vaatinut hänen voimiaan sen jälkeen kun hän oli uhrautunut.
+Siinä ei ollut mitään, joka olisi mahtavasti vetänyt hänen sieluansa
+niistä ajatuksista ja tunteista, jotka niin kauan olivat olleet hänen
+sydämmensä hellimmät. Hiljalleen hehkuvaan hiillokseen hengähti nyt
+kevään lämmin tuulahdus, niin täynnä rakkautta, siitä tuntui kihlattujen
+elämä kaikessa viattomuudessaan ja puhtaudessaan olevan niin täynnä
+lemmen iloa ja autuutta &ndash; siihen koski vielä myrkyllisempi viima. &ndash;
+Majuri R***n kihlautuminen erään pääkaupungin kaunottaren, Eevan entisen
+kilpailijattaren kanssa, oli yksi kevään uutisia, ja se haavoitti
+syvästi Eevan sydäntä. Eeva tahtoi salata sen; salata mitä vielä oli
+jäljellä rakkaudesta, jota kaikki olivat moittineet ja jota hän nyt
+punastui; hän tahtoi salata paljon, mitä hän nyt itsessään inhosi; hän
+oli päättänyt olla tuottamatta omaisillensa surua, olla enää vaivaamatta
+heitä heikkoudellansa ja kärsimyksillänsä; hän ei tahtonut häiritä sitä
+rauhaa ja iloisuutta, joka oli alkanut voittaa alaa kodissa kaikkien
+onnettomuuksien ja surujen jälkeen, jotka olivat sitä kohdanneet; &ndash;
+mutta koettaessansa yksin kantaa kuormaansa masentui hänen heikko
+sielunsa. Yhä enemmän hän vetäytyi erilleen perhepiiristä, tuli
+harvapuheiseksi ja umpimieliseksi, etsi yksinäisyyttä ja oli pahoillaan
+jos häntä häirittiin. Leonorenkin seurassa hän oli salaperäinen, vaikka
+tämä hyvän enkelin tavoin kulki hänen rinnallansa. Hänen lempeä
+katseensa kohtasi niin hellästi ja lempeän levottomasti Eevaan; kaikki
+häiritsevät vaikutukset hän koetti poistaa hänestä, kaiken työn, joka
+vaan oli Eevalle vähänkään tuskallista, hän toimitti itse ja hoiti häntä
+kuin äiti sairasta lastaan. Eeva antoi hänen toimia, mutta tuskin
+huomasi sitä rakkautta, joka aina seurasi häntä; päivä päivältä hän yhä
+enemmän vaipui äänettömään, surulliseen mielentilaan. Silloiset
+kotipuuhat olivat estäneet muita huomaamasta Eevan mielentilaa, ja siten
+hän oli jäänyt liian paljon omien ajatustensa valtaan.</p>
+
+<p>Jo pari iltaa oli Eeva heti teen juotua mennyt alas huoneesensa, &ndash;
+sillä tilapäisessä kodissaan asuivat tyttäret alakerrassa &ndash; eikä tullut
+takaisin toisten luokse niinä iltoina, vaan syyttänyt päänkivistystä.</p>
+
+<p>Vanhempien periaatteihin kuului sekin, etteivät he pakottaneet lapsiaan
+mihinkään heidän tultuaan täyskasvuisiksi, ei suureen eikä pieneen
+muulla tavalla kuin rakkaudella. Mutta rakkaudella olikin suuri valta
+tässä kodissa; ja perheenisän ilo nähdessään kaikki tyttärensä
+ympärillään olikin heille kyllin riittävänä syynä, etteivät he
+oikullisesti eivätkä syyttä jääneet pois perheseurasta.</p>
+
+<p>Kun Eeva noin kolme iltaa peräkkäin pysyi erillään, tuli isä
+levottomaksi ja äiti meni alas katsomaan häntä sillä aikaa kuin perheen
+muut jäsenet ynnä muutamat ystävät soittelivat ja lauloivat. Mutta äiti
+ei löytänyt Eevaa huoneestansa. Se oli tyhjä; levottomana hän aikoi
+jälleen astua ylös toiseen kertaan, kun vanha Ulla tuli vastaan tekemään
+vuoteita yöksi.</p>
+
+<p>«Missä Eeva on?» kysyi Elise näennäisen välinpitämättömästi.</p>
+
+<p>Ulla säpsähti, punastui ja kalpeni vuorotellen ja vastasi epäröiden:
+«e&ndash;en tiedä ... hän on mennyt ulos, luulemma!»</p>
+
+<p>«Minne hän on mennyt?» kysyi Elise äkkiä levottomasti.</p>
+
+<p>«Luulen hänen menneen &ndash; nuoren herran haudalle.»</p>
+
+<p>«Haudalleko? &ndash; näin myöhään! Onko hän käynyt siellä ennenkin iltaisin?»</p>
+
+<p>«Tämä on nyt kolmas ilta! Ja, armollinen rouva! se on minusta niin
+ikävää. Asiat eivät ole ensinkään oikein.»</p>
+
+<p>«Mikä ei ole oikein, Ulla!»</p>
+
+<p>«Se, että Eeva neiti niin myöhään menee haudalle &ndash; eikä palaa sieltä
+kotiin ennen kuin kello käy yhtätoista &ndash; ja se että hän tahtoo olla
+niin yksikseen! Eilen Leonore oikein itkien pyysi häntä, että hän olisi
+menemättä tahi ainakin sallisi hänen tulla mukaan. Mutta sitä ei Eeva
+neiti sallinut, vaan lupasi olla menemättä ja pyysi Leonore neitiä
+menemään ylös toisten luokse sekä jättämään hänet yksin. Mutta heti
+Leonore neidin mentyä hän läksi ulos ainoastaan ohut saali hartioilla.
+Ja tänä iltana hän on myöskin mennyt sinne. Oi! olen oikein itkenyt
+sitä, armollinen rouva. Varmaankin joku suuri suru häntä kalvaa, sillä
+hän kalpenee päivä päivältä.»</p>
+
+<p>Kovin levotonna saamistansa tiedoista riensi Elise miehensä luokse. Hän
+tapasi hänet ahkeraan selailemassa kirjojaan ja papereitaan; mutta hän
+jätti kaikki nähtyään vaimonsa huolestuneet kasvot. Hän kertoi hänelle
+mitä oli kuullut Ullalta ja ilmoitti hänelle aikovansa heti lähteä
+hautausmaalle.</p>
+
+<p>«Minä tulen kanssasi!» vastasi laamanni. «Käske vaan Louisen
+viivyttämään illallista siksi kunnes palaamme; minun luullakseni ei
+kukaan jouda meitä kaipaamaan. He ovat kaikki niin innostuneet
+soittoonsa ja laulunsa!»</p>
+
+<p>Tuumasta toimeen. Puolisot läksivät yhdessä. Oltiin toukokuun
+keskipaikoilla, mutta ilma oli kylmä ja kylmä sumu laskeutui maahan.</p>
+
+<p>«Laupias Jumala!» lausui laamanni hiljaa, «hän joutuu kuoleman omaksi,
+jos hän viipyy hautausmaalla tähän aikaan ja tämmöisellä ilmalla.»</p>
+
+<p>Lähestyessään hautausmaata puolisot huomasivat naisen kiireesti astuvan
+sisään sen portista. Eeva se ei ollut, sillä hän istui veljensä
+haudalla; hän istui siinä liikkumatonna, aaveentapaisena. Hautausmaa oli
+muuten tyhjä. Hän, joka meni sinne puolisoiden edellä, lähestyi hiljaa
+hautaa ja jäi seisomaan parin askeleen päässä siitä.</p>
+
+<p>«Eeva!» lausui rukoileva ja surullinen ääni, Leonoren. Laamanni
+seisahtui Elisen kanssa parin tuuhean kuusen taakse. Juuri samalla
+paikalla hän oli seisonut kerran ennen ja kuullut sangen toisenlaisen
+keskustelun.</p>
+
+<p>«Eeva!» toisti Leonore vielä kerran sanomattoman hellästi.</p>
+
+<p>«Mitä tahdot minusta, Leonore?» kysyi Eeva maltittomasti, mutta
+kuitenkin liikahtamatta, «olenhan pyytänyt saada olla yksinäni.»</p>
+
+<p>«Oi, en voi jättää sinua, Eeva! Miksi istut täällä näin kosteana,
+kylmänä iltana ja sitten vielä maassa? Oi! tule kotiin, tule kotiin
+minun kanssani!»</p>
+
+<p>«Mene sinä kotiin, Leonore! Tämä kostea ilma ei sovi sinulle. Mene
+kotiin iloisten luokse ja ole onnellinen ja iloinen heidän kanssansa!»</p>
+
+<p>«Muistatko, Eva, kun minä monta vuotta sitten olin sekä ruumiillisesti
+että henkisesti sairas? Muistatko ken silloin jätti iloiset toverinsa
+lohduttaaksensa minua? Minäkin pyysin häntä jättämään itseni, mutta hän
+ei mennyt luotani. En minäkään nyt mene sinun luotasi!»</p>
+
+<p>«Oi mene! jätä minut yksin. Yksinäni vaan olen kuitenkin nyt tässä
+maailmassa.»</p>
+
+<p>«Eeva! sinä kohtelet minua väärin ja pahasti! Tiedäthän hyvin etten
+milloinkaan ole rakastanut ketään niin paljon kuin sinua. Minä surin ja
+ikävöin paljon kun läksit luotamme ja minusta tuntui koti sen perästä
+niin autiolta; mutta minua lohdutti ajatus: Eeva palaa pian kotiin! Sinä
+palasit ja minä olin niin iloinen, luulin että tulisimme niin
+onnelliseksi yhdessä. Sitten kyllä huomasin, että sen jälkeen olin
+sinulle hyvin vähäarvoinen, mutta minä rakastin sinua niinkuin ennenkin,
+ja jos luulet että minä en ole kärsinyt sinun kanssasi, etten ole
+itkenyt kanssasi ja sinun tähtesi, niin teet minulle todellakin
+vääryyttä! Oi Eeva! niin monena yönä, jolloin ehkä luulit minun nukkuvan
+rauhallisesti, olen istunut ovesi takana, kuuntelemassa itkuasi, olen
+itkenyt kanssasi ja rukoillut puolestasi. Minä en rohjennut tulla
+huoneesesi, syystä että luulin sydämmesi olevan minulle suljetun!»
+Leonore itki katkerasti.</p>
+
+<p>«Olet oikeassa, Leonore!» vastasi Eeva, «paljon on ollut minussa
+suljettua, joka ennen on ollut avointa ja selvää. Tuo tunne &ndash; tuo
+rakkaus häneen &ndash; oi! se on niellyt koko sieluni. Hetkisen luulin
+voivani kukistaa sen; mutta &ndash; nyt en sitä enää usko!...»</p>
+
+<p>«Kadutko uhraustasi! Se oli niin jalo! Tahtoisitko vieläkin tulla hänen
+omaksensa?»</p>
+
+<p>«En! Se on jo ohitse. Mieluummin tahtoisin nyt kuolla. Mutta &ndash; katsos,
+Leonore! Minä olen <b>niin suuresti</b> rakastanut häntä! Olen maistanut
+rakkautta! Sen kautta olen saanut tuntea miten hurmaavaa, miten
+jumalallista elämä voi olla; &ndash; oi Leonore! Yhtä paljon kuin kirkas
+auringonpaisteinen lämmin kesäpäivä eroaa tästä sumuisesta illasta, yhtä
+paljon se elämä, joka kerran aukeni minulle, eroaa siitä
+tulevaisuudesta, joka leviää eteeni!»</p>
+
+<p>«Nyt luulet niin, Eeva, nyt on sinun mielestäsi niin, mutta &ndash; anna ajan
+kulua, ja saat nähdä, että kaikki muuttuu! Se, minkä nyt tunnet, on
+myrskyn nostamia maininkeja, mutta nekin tyyntyvät aikaa myöten. Anna
+jonkun aikaa kulua, ja saat nähdä että nuo tuskalliset ajatukset
+hälvenevät ja elämä selkenee sinullekin. Muistatko miten mielelläsi
+ennen katselit taivasta, kun pilvet rupesivat haihtumaan, miten silloin
+sanoit; «katso nyt jo selkenee! Miten taivas on kaunis!» Ja sinisilmäsi
+silloin loistivat ilosta ja rauhasta. Usko minua, Eeva, hyvät ajat vielä
+palaavat, jolloin jälleen katsot ylös taivaasen ja kaikki tuntuu sinusta
+niin rauhalliselta ja iloiselta!...»</p>
+
+<p>«Ei milloinkaan!» huudahti Eeva itkien; «oi se aika ei milloinkaan
+palaa! Silloin olin viaton; &ndash; sen vuoksi näin taivaan ylläni
+selkenevän. Nyt on paha ja saastaisuus niin suuresti tahrannut sieluani,
+niin, se saastuttaa sitä vieläkin!... Oi, Leonore! jospa tietäisit mitä
+kaikkea olen tuntenut viimeisinä aikoina &ndash; silloin et enää rakastaisi
+minua! Uskotko että Louisen viaton onni on saanut minut kateelliseksi,
+että kodissa jälleen orastava iloisuus tekee minut katkeraksi
+omaisilleni, lähimmäisilleni! Oi, minä vallan inhoan itseäni. Olen mitä
+ankarimmin sanoin moittinut itseäni siitä, olen katkerasti itkien
+rukoillut, mutta sittenkin...»</p>
+
+<p>«Eeva kulta, sinulla pitää olla kärsivällisyyttä itseäsi kohtaan, sinä
+et saa...»</p>
+
+<p>«Oi! minä olen jo niin väsynyt, niin kyllästynyt itseeni ja koko
+elämään. Minusta tuntuu kuin olisin astunut hyvin pitkän matkan ja
+olisin niin uupunut, mutta minun täytyy kuitenkin vielä taivaltaa
+milloinkaan pääsemättä perille. Minusta on tuntunut kuin olisin taakkana
+kaikille omaisilleni. Ja kun olen nähnyt teidät kaikki niin onnellisina
+ja iloisina keskenänne, ja kun olen tuntenut miten rintaani on
+ahdistanut ja päätäni polttanut katkeruus, silloin minun on täytynyt
+mennä ulos viileään iltakasteesen; silloin olen tahtonut levätä mustassa
+mullassa, johon kaste putoaa; &ndash; olen tahtonut piiloutua kaikilta
+syvälle, syvälle hautaan!»</p>
+
+<p>«Mutta minulta et voi piiloutua, minun luotani et voi mennä, Eeva! Sillä
+minne vaan menet, sinne minä sinua seuraan. Oi! mitä olisi elämä
+minulle, jos sinä sen epätoivoisena jättäisit! Sinä et enää mene yksin
+haudalle, Eeva, sillä minä seuraan sinua sinne; ja jos et tahdo nähdä
+minun istuvan vieressäsi siellä, niin istahdan tuohon kirkkomuurin
+viereen, niin että sama iltakosteus, joka tunkee sinun lävitsesi, tunkee
+minunkin lävitseni, sama öinen tuuli, joka kylmettää sinun rintasi,
+kylmettää minunkin; niin että siihen hautaan, johon sinut pannaan,
+lasketaan minutkin sinun rinnallesi. Ja mielelläni kuolisin sinun
+eteesi, ellet &ndash; sinä tahdo elää minun tähteni! Oi Eeva! Etkö tahdo elää
+minulle ja niille monille, jotka rakastavat sinua. Kaikkea me koetamme
+tehdäksemme sinut onnellisemmaksi! Jumala meitä auttaa ja vielä se aika
+koittaa, jolloin kaikki nykyinen katkeruus on vaan unta muistissasi,
+jolloin kaikki suuret, suloiset tunteet, kaikki elämän miellyttävät
+mielenjohteet jälleen virkoavat sinussa eloon. Sinä tulet viattomaksi
+jälleen, sinä kehityt vieläkin enemmän &ndash; sillä hyve on korkeampaa, on
+kirkastunutta viattomuutta. Oi Eeva! jos hän, jonka maalliset jäännökset
+vielä lepäävät allamme, jonka henki näkymättömänä ehkä nyt meitä
+ympäröi, jos hän, joka oli meitä kaikkia parempi ja puhtaampi, voisi
+saattaa äänensä meille kuuluviin, varmaankin hän rukoilisi minun
+kanssani: «Oi Eeva! elä, elä niille, jotka rakastavat sinua! Pian on
+kuitenkin elämä kaikkine tuskineen ja iloineen ohitse; ja silloin tuntuu
+hyvältä kun on elämällään tuottanut iloa maan päällä ja se herättää
+taivaassakin iloa. Kaikkien murheellisten suuri lohduttaja ei halveksi
+sinua; älä sinäkään halveksi häntä! Ole kärsivällinen, odota! Rauha
+tulee, tulee ihan varmaan...»</p>
+
+<p>Sanat sammuivat Leonoren huulilla; molemmat sisaret olivat kiertäneet
+käsivartensa toistensa ympäri ja itkivät. Eevan pää lepäsi Leonoren
+olkapäällä, kun hän pitkän vaitiolon perästä puhui heikolla
+katkonaisella äänellä:</p>
+
+<p>«Älä sano enää mitään Leonore! Niin kuin sinä tahdot niin minä teen! Ota
+minut, tee minulle mitä tahdot; olen liian heikko nyt kantamaan
+taakkaani!... tue minua; &ndash; minä seuraan sinua. Sinä olet hyvä
+enkelini!»</p>
+
+<p>Muut suojelevat enkelit lähestyivät nyt ja sulkivat sisaret hellästi
+syliinsä. Heidän saattamanaan palasi Eeva kotiin. Hän oli erittäin hellä
+ja sydämmellinen sekä pyysi pyytämistänsä kaikilta anteeksi. Kovasti oli
+illan tapahtuma häneen koskenut ja mielellään hän äidiltään otti
+rauhoittavia tippoja; Leonore auttoi häntä vuoteelle ja luki sitten
+ääneen hänelle rauhoittavia sanoja, kunnes hän nukkui.</p>
+
+<p>Samana yönä astuskeli laamanni levottomasti edestakaisin makuukamarissa
+puhellen vuoteellaan olevalle puolisolleen:</p>
+
+<p>«Hänelle olisi kyllä parasta matkustaa sinun seurassasi terveysvettä
+juomaan! Mutta &ndash; minä en tiedä miten voin tulla toimeen ilman sinua; ja
+sitäpaitsi &ndash; mistä otamme siihen tarvittavat rahat? Olemme kärsineet
+suuria tappioita ja meillä on suuret menot edessämme; &ndash; ensiksi Louisen
+häät; ja sitten &ndash; emme myöskään voi ihan rahatonna lähettää tyttöämme
+pois kodistansa! &ndash; ja talomme uudestaan rakennuttaminen... Mutta meidän
+täytyy lainata enemmän rahaa; en voi keksiä muuta keinoa. Eeva on
+pelastettava, hänen sielunsa on karaistava ja hänen ruumiinsa
+vahvistettava maksakoon mitä hyvänsä! Minun täytyy koettaa saada
+lainaa....»</p>
+
+<p>«Ei ole tarvis Ernst!» lausui Elise, ja laamanni seisahtui äkkiä sekä
+katseli kummastuneena puolisoonsa, joka puoli istuallaan katseli häntä
+silmät säihkyen ilosta. «Tule!» Elise jatkoi, «tule, istahda tähän ja
+salli minun muistuttaa sinua eräästä seikasta, joka tapahtui viisitoista
+vuotta sitten.»</p>
+
+<p>«Mitä juttuja se on?« kysyi laamanni, hymyili lempeästi, istahti vuoteen
+laidalle ja tarttui käteen, jonka Elise hänelle tarjosi.</p>
+
+<p>«Kaksikymmentäviisi vuotta sitten...»</p>
+
+<p>«Kaksikymmentäviisikö vuotta? Herra varjelkoon! Lupasithan äsken kertoa
+mitä tapahtui vaan viisitoista vuotta sitten.»</p>
+
+<p>«Kärsivällisyyttä ukkoseni! Tämä on kertomukseni ensimmäinen osa.
+Muistatko miten kaksikymmentäviisi vuotta sitten avioliittomme alussa
+tuumiskelit matkaa äitisi ihanaan synnyinmaahan &ndash; Ernst, minä huomaan
+nyt sinun muistavan sen. &ndash; Mitenkä meidän siellä piti jalkaisin
+kuljeskella ja nauttia vapaudestamme ja Jumalan kauniista luonnosta!
+Sinä iloitsit niin siitä matkasta. Mutta silloin tulivat vastoinkäymiset
+ja huolet ja lapset ja sinulle erittäin lakkaamatonta lisätyötä, jotka
+vaikuttivat sen, että Norjanmatkamme vuosi vuodelta lykkäytyi. Kauan se
+kuitenkin oli tulevien päiviesi valokohtana; &ndash; mutta nyt näytät jo
+jonkun aikaa sitten unohtaneen sen niin, sillä sinä olet unohtanut
+itsesi ja nautintosi työsi tähden omaistesi hyväksi, kätkenyt kaiken
+ilosi ja tuumasi vaikutusalaasi ja kotiisi. Mutta minä en ole unohtanut
+tuota Norjanmatkaa &ndash; vaan olen valmistanut sille
+toteutumismahdollisuutta viisitoista vuotta.»</p>
+
+<p>«Viisitoista vuotta? Mitä tarkoitat?»</p>
+
+<p>«Tarkoitan että nyt tulen kertomukseni toiseen osaan. Muistatko Ernst
+ettemme viisitoista vuotta sitten olleet niin onnelliset kuin nykyään &ndash;
+sinä olet unohtanut sen! No, sitä parempi! Tuskin minäkään sitä enää
+muistan; &ndash; rakkauden gummi on pyyhkäissyt pois sen mustat viivat! Sen
+minä kuitenkin muistan, etten siihen aikaan vielä ollut oikein
+perehtynyt elämän todellisuuteen enkä oivaltanut kaikkea sitä hyvää,
+mitä se minulle tarjosi, ja että sen tähden etsin lohdutusta
+romaaninkirjoittamisella. &ndash; Mutta hoitaessani romaanihenkilöitä satuin
+pari kertaa laiminlyömään herrani ja mieheni passauksen &ndash; sillä
+herroilla on luontainen kykenemättömyys hoitamaan itseänsä. &ndash;»</p>
+
+<p>«Varsin kohteliasta!»</p>
+
+<p>«Pidä hyvänäsi! No, eräänä iltana törmäsivät hänen teensä ja minun
+romaanini yhteen; siitä tuli kauhea mellakka. Mutta minä lupasin
+sydämmessäni kerran vielä sovittaa molemmat riitaveljet. Katsos,
+käsikirjoitukseni &ndash; sinä suvaitsit sanoa sitä «loruksi» &ndash; lähetin
+eräälle hyvin valistuneelle miehelle, eräälle professorille, miehelle,
+jolla on erinomainen taideaisti ja arvostelukyky, jonka huomaa jo
+siitäkin että «loru» häntä miellytti ja hän &ndash; mitä siitä sanot? maksoi
+sievosen summan saadaksensa pitää ja julaista sen. Älä ole noin totisen
+näköinen Ernst; en ole sittemmin milloinkaan tarttunut hanhenkynään
+kirjoittaakseni romaaneja: oma romaanini on tuottanut minulle kylläksi
+työtä, enkä sitä paitsi enää tahtoisikaan tehdä mitään, jota sinä et
+mielelläsi soisi. Sinä olet sysännyt syrjään kaikki kilpailijat,
+ymmärräthän! Mutta tämän ensimmäisen päätin tehdä Norjanmatkan keinoksi.
+Tuon sievosen summan, kaksisataa riksiä, jotka siitä sain, talletin sitä
+varten säästöpankkiin, ja viidentoista vuoden, kuluessa se on niin
+kasvanut, että sen pitäisi täydelleen riittää tarkoitukseensa. Ja jos
+milloinkaan niin nyt on oikea aika sen käyttämiseen. Minulta on
+matkustamishalu kadonnut. Minä haluan ainoastaan rauhaa. Mutta sinä ja
+&ndash; »</p>
+
+<p>«Ja luuletko että minä tahtoisin ottaa nämä sinun &ndash;»</p>
+
+<p>«Oi Ernst! Kuinka voisit olla sitä tekemättä, kun saat kuulla minkä ilon
+se ajatus on tuottanut minulle? Nuo rahat, jotka vuosi vuodelta ovat
+karttuneet, koottiin kerran tuottamaan sinulle suuren huvin. Ne ovat
+olleet minulle oikeana salatun ilon aarteena, ne ovat monesti
+vahvistaneet ja elähyttäneet sieluani. Kun joskus on noussut pieni pilvi
+välillemme, kun olen ollut heikko ja ärtyisä, tahi kun sinä olet ollut
+minulle vähäsen liian ankara, silloin tämä aarre on suloisesti
+virvoittanut sieluani ja sovittanut minut elämään. Tee minut täydelleen
+onnelliseksi siten, että annat niiden ilahuttaa itseäsi! Ota ne, Ernst,
+anna niiden tuottaa itsellesi yhden kesän iloa; minä rukoilen sinua
+lastemme tähden. Ota Eeva ja jos mahdollista Leonorekin mukaasi; ei
+mikään enemmän virkistä Eevan sielua kuin semmoinen matka sinun ja
+Leonoren seurassa suurenmoisessa ja kauniissa luonnossa. Rahat saapi
+nostaa kuukauden kuluttua; &ndash; parin kuukauden virkavapautta on mahdoton
+kieltää sinulta, joka neljättäkymmenettä vuotta olet lakkaamatta
+työskennellyt valtion virassa. Ja kun Louise miehensä kanssa jättää
+meidät, kun kevät ja luonto ovat kauneimmillansa, silloin sinäkin lähdet
+huvimatkallesi virkistymään niin monen vuoden työn ja toimien perästä,
+ja parannat sairaan lapsemme sydämmen haavan.»</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Tuumia ja vastatuumia.</h2></center>
+
+
+<p>Seuraavan päivän aamuna tuli Eeva isänsä työhuoneesen. Laamanni, jätti
+heti työnsä ja meni hellästi häntä vastaan, asetti hänet istumaan
+viereensä sohvaan, kiersi toisen käsivartensa hänen ympärillensä,
+toisella pitäen häntä kädestä ja katseli häntä tutkivasti lausuen:</p>
+
+<p>«Tahdotko minulta mitään lapseni? Voinko tehdä mitään hyväksesi? Sano se
+minulle, sano!»</p>
+
+<p>Noin rohkaistuna kertoi Eeva isällensä sielunsa tilan. Kukistaaksensa
+sen surun ja voittaaksensa takaisin rauhansa ja lujuutensa hän tahtoi
+hankkia itselleen työtä kysyvän vaikutusalan. Opettajattaren paikka
+eräässä kaupungin oppilaitoksessa oli haettavana ja Eeva halusi heti
+saada sen, mutta ainoastaan kesän ajaksi, jolla ajalla hän Leonoren
+kanssa valmistautuisi syksyllä perustamaan kasvatuslaitoksen, jota he jo
+kauan olivat tuumineet ja joka tuottaisi heille itselleen hyödyllisen ja
+itsenäisen toimeentulon. Eeva pyysi isänsä suostumusta siihen tuumaan.</p>
+
+<p>«Leonore ja minä», jatkoi Eeva, «olemme paljon neuvotelleet siitä tänä
+aamuna; me luulemme voivamme suoriutua siitä niiden neuvojen avulla,
+joita toivomme saavamme. Oi isäni! Olen ruvennut oikein pelkäämään omaa
+heikkouttani! Minun täytyy mitä pikimmin tarttua ulkonaisiin keinoihin
+sen voittamiseksi. Minun täytyy ryhtyä toimeen, tahdon tehdä työtä ja
+sen kestäessä unohtaa menneisyyden, unohtaa itseni ja elää, ainoastaan
+ilahuttaakseni niitä, jotka minua rakastavat ja joille olen tuottanut
+niin paljon levottomuutta ja huolta, niin paljon suruja.»</p>
+
+<p>Kovin liikutettuna sulki isä tyttärensä syliinsä sanoen: «Lapseni! Rakas
+lapseni! Sinä olet oikeassa ja sinä myöskin menettelet oikein. Saat sen
+minkä haluat ja kykyni mukaan minä koetan edistää yritystänne. Hyvin
+monta kasvatuslaitosta siten saakin alkunsa meidän talostamme. Mutta se
+ei haittaa; hyödyllisempiä laitoksia ei ole olemassa. Yhden ainoan
+vastalauseen panen sinun ja Leonoren päätökseen. Syksyn ja talven voitte
+mielinmäärin käyttää laitoksenne hyväksi; mutta kesän &ndash; se teidän
+täytyy uhrata isällenne; rouva B. hankkikoon opettajattaren mistä saa,
+mutta ei vaan minun talostani. Minulla ei ole nykyään varaa luovuttaa
+semmoista.»</p>
+
+<p>«Oi isäni! jokainen joutohetki on minulle taakkana!...»</p>
+
+<p>«Kantakaamme se yhdessä, lapseni, Leonore, sinä ja minä matkallamme
+länteenpäin. Parin viikon kuluttua aion lähteä matkalle, jota olen
+halunnut jo monta vuotta; tahdon käydä äitini ihanassa synnyinmaassa.
+Tahdotko sinä, Eeva, minun kanssani hengittää sen raitista vuori-ilmaa?
+Yksinäni minulla tuskin olisi iloa siitä; sinun ja Leonoren seurassa se
+minut uudestaan nuorentaa. Päämme ovat painuneet kumaraan, lapseni;
+mutta Jumalan ihanassa luonnossa me kohotamme ne uudestaan ja hengitämme
+vapaasti. Tulethan mukaani, eikö niin? Hyvä! Tule nyt kanssani äitisi
+luokse, sillä hänen ansionsa yksin on tämän matkan
+toteuttamismahdollisuus.» Ja käsi tyttärensä vyötäisille kierrettynä
+meni laamanni rouvansa luokse. Leonore oli hänen luonansa. Mozartin
+kvartetti ei voi olla sopusointuisampi kuin heidän neuvottelunsa.</p>
+
+<p>Koko päivän oli Eeva tavattoman vilkas, mutta illalla hänellä oli kova
+kuume. Koko perheen valtasi tuskantunne. Heistä tuntui kuin olisi uusi
+hauta ollut aukenemaisillaan, ja levottomuutta kuvastui kaikkien
+kasvoista. Houreensekaisen hätäisesti pyysi Eeva assessoria luoksensa.
+Hän saapui heti.</p>
+
+<p>«Antakaa anteeksi! antakaa minulle anteeksi!» huudahti Eeva ojentaen
+hänelle kätensä, «minä olen ollut niin kiittämätön teille! Mutta
+sydämmeni oli niin sairas, se oli vallan muuttunut. Mutta se kyllä
+paranee jälleen; Leonore on parantanut sen. Olen kovin sairas nyt,
+käsiäni polttaa, päätäni pakottaa! Antakaa minulle pieni ompelulippaani
+käsiini, että saan nojata siihen pääni; ennen en parane! Te, ystäväni,
+teette minut terveeksi jälleen, että voisin ilahuttaa omaisiani. En
+soisi kenenkään enää surevan tähteni!»</p>
+
+<p>Assessori pyyhkäsi sanaakaan virkkamatta kyyneleet silmistänsä. Nojaten
+otsaansa lippaasen Eeva puhui hätäisesti, jopa vähän sekaisesti
+tulevaisuuden tuumistansa.</p>
+
+<p>«Hyvin hyvä! Hyvin hyvä!» lausui asessori vähä väliä keskeyttäen, «ja
+minäkin tulen yritykseen osalliseksi; minä opetan koko tyttöliudalle
+kasvitiedettä; ja välistä me viemme sen metsään ja ulos kedolle, jotta
+se oppisi huomaamaan mitä kaunista on tässä maailmassa. Mutta nyt, Eeva,
+ette saa puhua enää, teidän täytyy vaan kauniisti juoda tämä lasi
+pohjaan asti.»</p>
+
+<p>Vastustelematta Eeva joi rauhoittavan juoman ja tyyntyi siitä. Hän oli
+mitä tottelevaisin ja suloisin sairas, joka osoitti vanhalle ystävälleen
+sydämmeen asti tunkevaa luottamusta. Yöt päivät assessori olisi tahtonut
+istua hänen vuoteensa vieressä.</p>
+
+<p>Eevan tauti muodostui kovaksi hermovilutaudiksi, joka piti häntä lähes
+kolme viikkoa vuoteenomana ja tuotti hänen omaisillensa paljon huolta.
+Hänelle itselleen, hänen sielullensa olivat taudin pudistukset
+terveelliset; mutta vielä terveellisempää oli suuri hellyys ja rakkaus,
+jolla kaikki hänen omaisensa häntä kohtelivat. Eräänä päivänä
+parantumisen alussa, istuessansa jo vuoteessansa ja katsellessansa
+kaikkia miellyttäviä esineitä, joita rakkaus ja koti kokoo armaan
+kärsivän ympärille, hän kumartui Leonoren puoleen sanoen: «Oi, kenpä ei
+tahtoisi elää nähdessään itsensä niin rakastetuksi?»</p>
+
+<p>Sillä välin oli Louisen hääpäivä lähestynyt.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Äkkiarvaamaton tapaus.</h2></center>
+
+
+<p>Kolme päivää ennen häitä vierivät komeat neljän hevosen vetämät
+matkavaunut pitkin X. kaupungin katuja, kovalla kolinallaan houkutellen
+talojen kaikki uteliaat asukkaat ikkunan luokse.</p>
+
+<p>«Näittekö, sisko kulta», huusi tukkukauppiaan rouva Suur postimestarin
+rouva Baskille, «nuo komeat matkavaunut, jotka vastikään kulkivat
+ohitse? Näittekö tuon herttaisen pojan, joka istui vasemmalla puolella
+ja oli niin ylhäisen näköinen lumivalkeine kauloineen ja avonaisine
+kauluksineen? Hyvänen aika, miten hän katseli minua ja miten suloinen
+hän oli! &ndash; ihan prinssin näköinen hän oli!»</p>
+
+<p>«Sisko kulta», vastasi postimestarin rouva, «ette varmaankaan nähnyt
+herraa, joka istui minun puolellani, oikealla vaunuissa! Hän oli komea
+herra, sen voin varmasti vakuuttaa! Hän istui siinä niin ylhäisenä
+nojautuen vaunujen patjoihin ja niin turkkiinsa käärittynä, ettei voitu
+nähdä vilaustakaan hänen kasvoistansa. Ihan varmasti hän on ylhäistä
+väkeä.»</p>
+
+<p>«Näin pojan vilaukselta», lausui käsiltään ja kasvoiltaan harmaankalpea
+Annette katsahtaen ylös karkeasta liinaompeluksestansa silmissä ilme
+ikäänkuin vangin, joka vankilastansa on saanut katsahtaa vapaampia ja
+ihanampia oloja; «hän katseli niin rauhallisesti suurilla sinisillä
+silmillään vaunujen peili-ikkunista. Hän näytti puhtaalta ja viattomalta
+kuin Herran enkeli.»</p>
+
+<p>«He, me nyt tietäisimme minkä näköiset Herran enkelit ovat!» tiuskasi
+postimestarin rouva kiukkuisesti luoden ankaran katseen Annetteen, «ja
+se voipi myöskin olla yhdentekevä. Mutta minä mielelläni haluaisin
+tietää ketkä ovat nuo ylhäiset. Minua ei kummastuttaisi, vaikka se
+olisikin itse hänen kuninkaallinen korkeutensa, armollisin
+perintöprinssimme, joka salaa, noin «inkondito» matkustaa ympäri maata
+vanhimman poikansa seurassa.»</p>
+
+<p>«Sisko kulta, lausutte sanan! Niin se onkin! Sillä oikean prinssin
+näköinen hän oli, tuo herttainen poika istuessansa siinä katsellen minua
+ikkunan lävitse; hän oikein hymyili minulle.»</p>
+
+<p>«No, hyvä herrasväki, mehän lienemme saaneet ylhäisiä vieraita
+kaupunkiin!» huudahti läähättäen raatimies Nyberg astuen huoneesen.</p>
+
+<p>«Ovatko he seisahtuneet täällä?» kysyivät molemmat rouvat yhtaikaa.</p>
+
+<p>«Vaimoni näki vaunujen pysähtyvän ja...»</p>
+
+<p>«No Herran tähden raatimies, mitä ajattelettekaan, kun ette lähetä sanaa
+asianomaisille, ettekä valmistaudu menemään kunniatervehdykselle? Herran
+nimeen, kootkaa toki porvaristo!»</p>
+
+<p>«Kuinka? Mitä? Kuka?» kysyi raatimies ikäänkuin unen pöpperössä avaten
+silmänsä seljälleen, «olisiko hän...»</p>
+
+<p>«Niin, varmaankin hänen kuninkaallinen korkeutensa itse, ellei
+mahdollisesti hänen majesteettinsa!...»</p>
+
+<p>«Herra Jumala!» huudahti raatimies yhtä ällistyneenä kuin jos raatihuone
+olisi kaatunut maahan.</p>
+
+<p>«Mutta rientäkää toki Herran nimessä, juoskaa katsomaan ja
+kuulustelemaan älkääkä seisoko siinä töllistelemässä kuin kuollut
+kipsikuva!» huudahti käheästi postimestarin rouva ollen vallan
+suunniltaan liekuttaen ruumistansa ratisevassa sohvassa. «Sisko kulta,
+voisit sinäkin juosta vähäsen ja Annette voisi tehdä samoin eikä istua
+siinä hölmöttäen, töllöttäen ompeluksensa ääressä, siitä kun ei
+kuitenkaan tule mitään. Juokse heti Annette katsomaan mitä on
+tapahtunut, mutta tule heti paikalla takaisin kertomaan minulle
+raukalle, jonka Herramme on kurittanut kivulla ja tuskalla, &ndash; no mene
+toki sen vetelys!»</p>
+
+<p>Raatimies juoksi, «sisko kulta» Suur juoksi, Annette neiti juoksi, me
+juoksemme myöskin, arvoisa lukija, katsomaan kun komeista matkavaunuista
+astui pitkä ja vanhahko mies ynnä yksitoista vuotinen, hentokasvuinen
+jalomuotoinen poika. Se oli hänen ylhäisyytensä O*** ja hänen nuorin
+poikansa.</p>
+
+<p>He astuivat vaunuista Frankin perheen asunnon edessä ja menivät sisään.
+Hänen ylhäisyytensä astui saliin ilmoittautumatta ja esittelihe itse
+Elise rouvalle, joka, vaikka olikin vähän kummastunut, otti
+odottamattoman vieraansa vastaan luonnonomaisen miellyttävästi,
+pahoitteli että puolisonsa sattui olemaan kaupungilla ja ajatteli
+itseksensä, että Jacobin kuvailut hänen ylhäisyydestänsä O***sta eivät
+ensinkään olleet liioitellut. Hänen ylhäisyytensä oli mitä iloisimmalla
+tuulella, huomasi äkkiä olevansa Elise rouvan serkku, sanoi häntä koko
+ajan «serkuksensa» ja lausui koreita lauseita hänen perheestänsä, josta
+oli kuullut paljon puhuttavan, etenkin eräältä nuorelta mieheltä, johon
+hän pani suurta arvoa. Hänen ylhäisyytensä lausui vielä että, vaikka
+hänelle oli erittäin mieleistä vihdoin saada personallisesti tutustua
+«serkkuunsa», hänen käyntinsä sillä kertaa etupäässä koski mainittua
+nuorta miestä, ja hän kysyi Jacobia.</p>
+
+<p>Jacobi haettiin sinne, ja hän tuli joutuin vilkas liikutus kasvoissansa.
+Hänen ylhäisyytensä meni häntä vastaan, ojensi hänelle iloisesti kätensä
+lausuen: «minua ilahuttaa nähdä teitä! Lemmon leini ei ole vielä
+kokonaan parantunut, mutta en voinut matkustaa niin läheltä tätä
+kaupunkia poikkeamatta tänne toivottamaan teille onnea lähestyvän
+juhlapäivänne johdosta sekä samalla puhumaan kanssanne eräästä, asiasta
+&ndash; &ndash; mutta ensin teidän täytyy esittää minulle morsiamenne.»</p>
+
+<p>Jacobi teki sen säihkyvin silmin. Hänen ylhäisyytensä tarttui Louisen
+käteen sanoessaan: «onnittelen teitä että saatte puolisoksenne erään
+paraimpia ja rehellisimpiä ihmisiä, joita tunnen! Minulle on rakasta
+saada itse sanoa se Jacobin morsiamelle.» Ystävällisesti, mutta
+läpitunkevasti hän siinä tarkasteli häntä ja suuteli hänen kättänsä.
+Louise punastui kovasti ja näytti tyytyväisemmältä kuin oikein soveltui
+hänen lausumalleen päätökselle «olla ensinkään välittämättä hänen
+ylhäisyydestänsä».</p>
+
+<p>Toisiinkin läsnäoleviin talontyttäriin hän loi läpitunkevan katseen
+ikäänkuin tahtoen sillä enemmän tutkia sielua kuin ruumista. Erityisellä
+mielihyvällä ne viipyivät kauniisti punastuvassa Gabriellessa, hänen
+hitaasti lausuessansa: «on minullakin ollut tytär, yksi ainoa &ndash; mutta
+hänet riistettiin minulta!» Surumielinen tunne näkyi valtaavan hänet,
+mutta hän karkoitti sen luotansa, nousi, astui Jacobin luokse ja
+puhutteli häntä ääneen ja ystävällisesti.</p>
+
+<p>«Jacobi hyvä, te sanoitte minulle viime kerran, tavatessamme toisemme,
+aikovanne perustaa Tukholmaan oppilaitoksen poikia varten. Se minua
+ilahuttaa, sillä minä olen nähnyt että nuorison opetus- ja
+ohjaustaitonne ei ole tavallista lajia. Pyydän saada ilmoittaa teille
+oppilaan &ndash; pikku poikani! Tekisitte minulle suuren hyvän työn, jos
+kahden kuukauden kuluttua voisitte ottaa hänet luoksenne, sillä siihen
+aikaan minun on pakko matkustaa ulkomaille ja arvattavasti viivyn siellä
+kauan. Tahtoisin silloin tietää poikani olevan hyvissä käsissä. Tahtoni
+olisi myöskin että hän vähintään kahdeksi tahi kolmeksi vuodeksi jäisi
+teidän hoitoonne. Teidän pitäisi selvästi huomata, etten noin vaan
+jättäisi teille rakkaimpaani maailmassa, ellen täydellisesti luottaisi
+teihin. Sentähden en myöskään tee mitään määräyksiä hänen suhteensa, en
+ainoatakaan paitsi tätä: arvostelkaa hänen sielunsa hopearikseissä ja
+hänen ruumiinsa pankkorikseissä, etenkin ensi aikoina. Ja jos
+rukouksilla voipi ostaa äidillistä huolenpitoa», jatkoi hänen
+ylhäisyytensä kääntyen Louisen puoleen, «niin kääntyisin teidän
+puoleenne! Hoitakaa hyvästi poikaani! Hänellä ei ole enää äitiä!»</p>
+
+<p>Liikutetuin mielin veti Louise pojan luoksensa, syleili ja suuteli häntä
+hellästi. Päivänpaisteinen hymy levisi isän kasvoille ja varmaankaan
+eivät mitkään Louisen lausumat sanat olisi niin miellyttäneet häntä kuin
+tämä sydämmen mykkä vaikka selvä vastaus. Jacobi seisoi siinä kyyneleet
+silmissä, monta sanaa ei hänkään voinut lausua; mutta hänen
+ylhäisyytensä oivalsi hänet ja pudisti sydämmellisesti hänen kättänsä.</p>
+
+<p>«Emmekö saa käskeä riisumaan hevosia? Teidän ylhäisyytenne, ettekö
+suvaitse syödä päivällistä meidän kanssamme?» kuuluivat rukoilevat
+kysymykset, joita sydämmellisesti lausuttiin hänen ympärillään.</p>
+
+<p>Mutta «mahdotonta»! niin mielellään kuin hänen ylhäisyytensä olisikin
+siihen suostunut. Hän oli lupautunut päivällisille Strö...hön kreivi
+Y&ndash;n luokse kolmen peninkulman päähän kaupungista.</p>
+
+<p>«Mutta aamiaista! &ndash; ainakin vähän aamiaista! Se valmistuu tuossa
+tuokiossa!» «Pikku kreivi Aksel ihan varmaan mielellään söisi
+aamiaista!» vakuutti ystävällisen varmasti Louise, joka jo näkyi pitävän
+huolta miehensä vastaisesta oppilaasta. Pikku kreivi Aksel ei estellyt,
+ja hänen ylhäisyytensä, joka hetki hetkeltä muuttui yhä iloisemmaksi ja
+sydämmellisemmäksi, suostui pyyntöön selittäen että «vähän aamiaista
+semmoisessa seurassa maistuisi mainiosti».</p>
+
+<p>Ihastuneena ja palavalla innolla kattoi Bergström pöydän ylhäiselle
+vieraalle. Hänen ylhäisyytensä silminnähtävästi mieltyneenä keskusteli
+Elisen ja Jacobin kanssa, silloin tällöin puhutellen Louiseakin melkein
+huomaamattoman tutkivaisesti.</p>
+
+<p>Äiti ja sulho silloin sydämmestänsä iloitsivat siitä, että hän niin
+hyvästi kesti koetuksen.</p>
+
+<p>Ikkunan luona nuori kreivi Aksel huvitteli Gabriellea, antamalla uuden
+kultaisen taskukellonsa yhä uudelleen lyödä; sen kautta pelastui
+luonnostaan vakava ja hiljainen poika muulla lailla pitämästä
+keskustelua, ja Gabrielle, huomaten sen, kummasteli kovasti kellon
+ihmeellistä koneistoa, pyysi häntä sitä yhä uudestaan lyöttämään,
+jolloin hänen kaunis, vilkas hymynsä ja leikilliset sanansa yhä enemmän
+saavuttivat nuoren kreivi Akselin luottamusta.</p>
+
+<p>Aamiainen valmistui, ylen onnellinen Bergström toimitti
+pöytäpalveluksen; hänen ylhäisyytensä, joka oli oikea herkkusuu, kiitti
+ja nautti hyvällä ruokahalulla, pyysi Louiselta mainion kilohailin
+säilytysselityksen sekä joi Madeiraviinissä hänen ja sulhasensa maljan.</p>
+
+<p>Aamiaisen loppupuolella laamanni tuli kotiin. Itsenäisyyden, melkeinpä
+ylpeyden ilme, joka välistä ilmeni laamanni Frankin käytöksessä ja joka
+ehkä pilkisti esiin hänen kunnioittavasti mutta yksinkertaisesti
+tervehtiessään hänen ylhäisyyttänsä O***ta, saattoi viimemainitun
+käytökseen pian katoavan ylhäisyyden ilmeen. Mutta tuo ylpeys katosi
+pian kummaltakin puolelta. Nuo miehet tunsivat ja kunnioittivat toinen
+toisensa kuntoa ja työalaa, ja pianpa he kumpikin niin vilkkaasti
+keskustelivat, että hänen ylhäisyytensä unohti, että aikaa kului
+äkkiarvaamatta pari tuntia.</p>
+
+<p>Me surkuttelemme Strö&ndash;läisiä ja heidän päivällisiänsä; miten he
+mahtoivat odottaa ja päivällinen vanheta! Mutta meidän on mahdoton
+auttaa heitä.</p>
+
+<p>Lähdettyään hänen ylhäisyytensä jätti Frankin perheen jäseniin sangen
+miellyttävän muiston. Jacobi ilosta hypähti, syleili Louisea ja sanoi:</p>
+
+<p>«No Louise, mitä nyt sanot miehestä? Ja oppilaan olemme saaneet, joka
+vetää mukaansa vähintään kaksikymmentä!»</p>
+
+<p>Louise oli täydelleen leppynyt hänen ylhäisyyteensä.</p>
+
+<p>Bergström aloitti siitä päivästä uuden ajanlaskun. Kaikki mikä tapahtui,
+tapahtui joko ennen hänen ylhäisyytensä käyntiä tahi sen jälkeen.</p>
+
+<p>«No hyvänen aika! Vai oli se hänen ylhäisyytensä O***!» sanoi «sisko»
+Bask «sisko» Suurille.</p>
+
+<p>«Niin, ajatteles! Ja hän tuli kaupunkiin vartavasten käymään Frankien
+luona ja on syönyt siellä aamiaista sekä viipynyt siellä monta tuntia!
+Hän taitaa olla serkku laamannin rouvalle.»</p>
+
+<p>«Hänen serkkunsako? Loruja! Hän ei ole hänen serkkunsa enemmän kuin minä
+kuninkaan. Jyrkästi sanoen ei!»</p>
+
+<p>«Niin, niin, mutta kuitenkin hän on sanonut häntä «armolliseksi
+serkuksensa». Ja myöntää täytyy että laamannin rouvassa on jotakin
+hienoa ja ylhäistä, ja hänen käsiensä vertaisia en ole ikinä nähnyt!»</p>
+
+<p>«Mitä vielä! Ei ole vaikeaa olla ylhäisen näköinen ja säilyttää käsiänsä
+kauniina, kun kulkee talossansa tyhjäntoimittajana, pesee kätensä
+ruusuvedessä eikä tee niillä mitään hyödyllistä pitkiin päiviin! Sen
+tiedän varmasti.»</p>
+
+<p>«Niin, niin! Ei ole sillä, joka tahtoo olla talonsa hyödyksi, varaa
+pitää käsiänsä semmoisina eikä lukea romaaneja kaiket päivät. Mietin
+tässä miten olisi käynyt Suur vainajan leipomon, josta hän sai
+tukkukauppiaan arvonimen, jos minä olisin tahtonut tekeytyä ylhäiseksi
+rouvaksi. Ei sen vuoksi etten olisi osannut &ndash; sisko kulta, tiedätte
+kyllä että minullakin on ollut kosijani; niin ja erinomainen taipumus
+kirjoittamiseen ja töhrimiseen, niin, ellei pieni ymmärrysrahtuseni
+olisi ajoissa ehkäissyt sitä hulluutta, niin olisi minusta voinut tulla
+oikea &ndash; kaunokirjallinen kuuluisuus &ndash; toinen tuommoinen &ndash; madam
+Stael! Mutta mennessäni naimisiin Suur-vainajan kanssa, päätin heittää
+kaiken töhrimisen sikseen ja kunnostaa itseäni leipomassa; ja nyt olen
+vastannut ja vanuttanut kaikki pienet taiteelliset taipumukseni
+taikinaan ja leivoksiin, niin että ne ovat ihan sinne kätketyt. Mutta
+sen tähden en enää muka sovi frankilaisten seuraksi ja sitä vähemmän kun
+he nyt kiipeävät yhä korkeammalle.»</p>
+
+<p>«Anna heidän kiivetä niin paljon kuin haluavat, en minä sittenkään aio
+kursailla heille; sen lupaan &ndash; en totta tosiaankaan! Jaha! Minua kyllä
+harmittaa, että Annette on ikäänkuin hullu heihin. Pian kyllä saattaa
+tapahtua että he riistävät hänet minulta kaikkine päivineen &ndash; se on
+minulle kiitoksena kaikesta, mitä olen hänelle antanut. Mutta minä kyllä
+sanon sille herrasväelle minä, &ndash; &ndash; niin, en aiokaan nöyrästi
+kumarrella heitä ja heidän ylhäisyyksiänsä, sillä toinen on yhtä hyvä
+kuin toinenkin. Ihan varmasti, sen aion heille sanoa. Juuri niin!»</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Hää-aattona.</h2></center>
+
+
+<p>«Jumala siunatkoon vesoja! Mutta kun oikein ajatellaan miten lapset
+kuuluvat tämän maailman harvinaisuuksiin niin ei voi muuta kuin suu
+ammollaan ihmetellä, että ihmiset jaksavat niin lellitellä ja
+hemmoitella vekaroitaan. Hyvänen aika! sanottakoon niitä Herran
+enkeleiksi niinkuin haluatte, mutta minä en vaan tahdo kauan pitää heitä
+sylissäni.</p>
+
+<p>Pahin kaikista on talon ensimmäinen lapsi. Oi! hänhän on Jumalan siunaus
+ja ihmekalu, eikä häntä voi kyllin hyväillä vanhemmat, tädit, serkut
+eikä koko maailma, ja sillepä oikein satamalla annetaan lahjoja. Jos hän
+huutaa ja parkuu, niin hän on neron alku; jos hän on vaiti, niin hän jo
+kätkyessä ollessaan on filosofi ja tuskin viikon vanhana hän ymmärtää
+äidinkieltään, jopa saksaakin. Ja &ndash; «hän puree tuo suloinen enkeli! &ndash;
+hän on saanut hampaan! Hän oikein puree! Oh, hän on taivaallinen!» Kun
+sitten tulee toinen lapsi, niin se ei enää ole lainkaan yhtä
+ihmeellinen; sen parkumiset ja hampaat eivät puoleksikaan yhtä
+merkilliset. Kun kolmas parkuja esiintyy niin on ihme tykkänään
+kadonnut; tädit rupeavat pudistamaan päätään sanoen: «ei ole perillisten
+puutetta siinä talossa! No, no! Kunhan vain riittäisi ruokaa niille
+kaikille.» Ja kun neljäs, viides ja kuudes syntyy, &ndash; niin, silloin ovat
+päivittelemiset täydessä vauhdissa. Vanhemmat alistuvat kohtaloonsa,
+mutta ystävät päivittelevät: «Hyvänen aika! Mitäpä tästä tuleekaan! Talo
+täynnä vekaroita! Tusina kohta valmiina! Rouva raukka! semmoisesta tulee
+sekä ruumiin-että mielenvikaan! Niin niin, ystäväni, tuommoista ei panna
+romaaneihin, mutta niin tapahtuu todellisuudessa. Jaha, juuri niin!»</p>
+
+<p>Hovimarsalkanrouva se siinä innoissansa piti tuon pienen saarnan
+nuorelle parille, joiden oli määrä seuraavana päivänä joutua
+aviopuolisoiksi. Hän söi sinä iltana heluntaipuuroa Frankin perheessä ja
+käytti tilaisuutta antaakseen hyviä neuvoja nuorikoille tulevaisuuden
+varalle. Jacobi nauroi makeasti lapsijutulle ja koetti saavuttaa Louisen
+katseen, mutta hänen silmänsä olivat päättävästi luodut
+postiljoonipasianssiin, jota hän pelasi sangen vakavan näköisenä.
+Laamanni ja Elise katselivat hymyillen toisiinsa ja ojensivat toinen
+toisilleen käden. Perheen mieliala oli sinä iltana vallan
+«ruusunpunainen». Petrealta tullut kirje oli sydämmellisesti
+miellyttänyt hänen omaisiansa ja perhepiirissä istui Eeva palaavat
+vaikka vaaleat ruusut poskillaan. Laamanni istui Eevan ja Leonoren
+välillä osoittaen kartalta kesämatkan suunnan. Tistedaali, Ringerige,
+Tellemarkki olivat nähtävät ja matka suunnattava Trondhiemin kautta
+Norrlantiin, jossa he aikoivat tervehtiä juhannusaurinkoa.</p>
+
+<p>Gabrielle hoiti kukkiaan ja kasteli myrttipuuta, josta hän aamulla
+leikkaisi oksia ja sitten sitoisi Louisen seppeleen ja kruunun. Jacobi
+istui äidin vieressä ja hänellä näytti olevan tavattoman paljon tälle
+sanottavaa, ei kukaan kuullut mitä, mutta usein hän vei Elisen käden
+huulilleen ja näytti siltä kuin hän kiittäisi häntä elämänsä onnesta.
+Hän oli lempeän ja onnellisen näköinen. Kaikki oli jo valmista
+huomispäivää varten, niin että perhe voi viettää illan rauhassa.</p>
+
+<p>Vihkimisen piti tapahtua kirkossa Jacobin toivomuksen mukaan, ja sen
+perästä piti syötämän perhepäivällinen. Mutta illaksi oli suuri seurue
+kutsuttu vartavasten vuokrattuihin huoneihin. S...n suuri sali ynnä sen
+talon puutarha oli jätetty perheen käytettäväksi. Se oli laamannin
+puuha, sillä hän tahtoi arvattavasti viimeisen kerran moneen vuoteen
+koota tyttärensä ympärille kaikki ystävänsä ja tuttavansa, jotka myöskin
+olivat perheen, sekä samalla osoittaa heille hauskaa kohteliaisuutta ja
+hyväntahtoisuutta. Hän itse Leonoren avulla &ndash; joka oli kaikkien apuna
+&ndash; ynnä Jacobi olivat ottaneet niskoilleen kaikki illan juhlahommat,
+niin etteivät vaivaisi Eliseä eivätkä tekisi häntä levottomaksi.</p>
+
+<p>Illallispöydässä istuivat kihlatut vierekkäin syöden seitsenkuorista
+puuroa. Jacobi välistä muka erehtyi omastaan ja Louisen lautasesta, joka
+«erehdys» tuotti hänelle «arvokkaita» silmäyksiä ja nuhteita, joille
+muut puolestaan makeasti nauroivat.</p>
+
+<p>Myöhemmin mennessään levolle näki Louise peilipöytänsä ihan lahjain
+peittämänä; ne olivat sulhaselta, vanhemmilta, siskoilta ja ystäviltä.
+Petrea oli lähettänyt suuren joukon käsitöitä. Hänen lahjansa herättivät
+Louisessa sekavia, ilon ja surun sekaisia tunteita, ja kun hän riensi
+vielä kerran syleilemään rakkaita omaisiaan, joista hänen pian tuli
+erota, vuodattivat kaikki ikävän eron kyyneleitä. Mutta iltakaste on
+kirkkaan huomispäivän enne, tässäkin se toteutui.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Hääpäivä.</h2></center>
+
+
+<p>Aurinko paistoi lämpimästi ja kirkkaasti heluntaipäivän aamuna. &ndash; Kukat
+ja lehdet kimelsivät aamukasteessa, linnut livertelivät ja
+kirkonkellojen sointuva ääni kaikui juhlallisesti ilmassa. Myrttikruunu
+oli jo aikaisin sidottu ja äiti ynnä Leonore ja Gabrielle auttoivat
+morsianta hänen pukeutuessansa. Luultiin Jacobin esiintyvän erittäin
+huolellisessa puvussa, eikä tahdottu että hänen kauneutensa millään
+tavalla himmentäisi morsiamen suloutta. Louisen siskot pitivät sitä
+paljon tärkeämpänä kuin morsian itse puolestansa. Gabrielle koristi
+hänen tukkansa &ndash; hänellä oli erityinen taito siihen &ndash; pisti puoleksi
+puhjenneita ruusunnuppusia myrttiseppeleesen; ja jos jonkinmoisen pienen
+pukemistaidon viattomalla avulla hän onnistuikin erinomaisesti. Louise
+oli erittäin sievä yksinkertaisessa ja aistikkaassa morsiuspuvussaan, se
+oli suurimmaksi osaksi hänen omien ahkerien sormiensa ompelema &ndash; ja
+hänen kasvoistaan kuvastuva tyytyväisyys ja ihana rauhallisuus ikäänkuin
+kirkasti koko hänen olemuksensa.</p>
+
+<p>«Olet niin kalpea tänään, Eevaseni, tuossa valkoisessa puvussa!» lausui
+Leonore auttaessansa häntä pukeutumaan. «Sinun täytyy panna jotakin
+punaista kaulaasi, joka vähäsen kirkastaa sinua, muuten morsian vallan
+tuskaantuu nähdessään sinut!»</p>
+
+<p>«Niinkuin tahdot Leonore. Solminko tämän huivin kaulaani? Voin panna
+punaista vaikka poskillenikin. En tahdo enää saattaa ketään
+surulliseksi!»</p>
+
+<hr>
+
+<p>Oli kaunista katsella aamulla kokoontuneita perheenjäseniä. Mutta
+perheenisä ei ollut iloisen näköinen, vaan pikemmin synkkä. Jacobin
+tullessa sisään huomasi kaikki kummastuen hänen olevan jotenkin
+huolimattomasti puetun. Hän oli käynyt ulkona, oli hikinen, tukka
+epäjärjestyksessä, hänen mielensä oli silminnähtävästi kiihtynyt; mutta
+se kaunisti hänet. Hän suuteli hellästi morsiantansa suulle ja kädelle,
+antoi hänelle kimpun vastapoimittuja kauniita metsäkukkia sekä
+huolellisesti nidottuja kirjoja, Franzenin ja Vallinin saarnat, ja se
+lahja oli saarnoja rakastavan kunnon Louisen mielestä erittäin arvokas
+ja sitäpaitsi mieleinen.</p>
+
+<p>Aamiaisen jälkeen riensi Jacobi järjestämään pukuansa. Sitten mentiin
+kirkkoon. Ilma oli erinomaisen kaunis, suuri joukko juhlapukuisia
+ihmisiä riensi kirkkoon, osaksi provastin vuoksi, joka sinä päivänä
+saarnasi, mutta vielä enemmän morsiusparin tähden. Perheelle oli iloista
+ja odottamatonta se, että kirkon portin luona nuoret tytöt rupesivat
+ripottelemaan kukkia morsiusparin eteen kirkon ovelle asti; kirkkokin
+oli kukilla ja köynnöksillä koristettu.</p>
+
+<p>Kun siellä laamanni tarttui tyttärensä käteen, tunsi Louise sen olevan
+kylmän ja vapisevan. Hän katsoi häneen ja luki hänen kasvoistansa hänen
+sielussansa vallitsevan levottomuuden ilmeen.</p>
+
+<p>«Isäni!» hän lausui hiljaa, «minä olen niin rauhallinen ja onnellinen!»</p>
+
+<p>«Sitten olen minäkin samoin lapseni!» vastasi isä puristaen hänen
+kättänsä, ja siitä hetkestä oli hänen käytöksensä luja ja tyyni kuten
+tavallisesti.</p>
+
+<p>Jacobi oli kovin liikutettu ennen vihkimistä ja heti sen jälkeen; hän
+itki paljon. Louise sitä vastoin oli ulkonaisesti ihan tyyni. Vähän
+kalpea hän tosin oli, mutta hänen silmänsä olivat kirkkaat ja katse
+miltei iloinen, &ndash; todellakin ihan päinvastoin kuin tavallista.</p>
+
+<p>Paluumatkalla kirkosta sattui pieni tapahtuma, joka ilahutti kaikkia,
+etenkin laamannia. Heidän kulkiessansa palaneen kodin raunioiden ohitse
+näkyi äkkiä suuri mehiläisparvi lentävän puutarhan puiden ylitse; se
+liiteli torin ympäri ikäänkuin etsien tyyssijaa, kääntyi viimein ja
+asettui entisen keittiön muurin raunioille ja näkyi aikovan valita
+leivinuunin tulevaksi asuinsijaksensa. Sitä pidettiin onnea tuottavana
+enteenä. Vietyään tyttärensä kotiin laamanni itse meni heti korjaamaan
+mehiläisensä sopivaan pesään; ja Gabrielle seurasi häntä vapaaherra L&ndash;n
+mehiläishoitoa koskeva kirjanen kädessä.</p>
+
+<p>Sulkiessaan Louisen jälleen syliinsä (äiti oli Eevan kanssa jäänyt
+kotiin) huomasi äiti hänen hiukan vapisevan, jota vavistusta kaikkien
+muiden huomaamatta kesti useampia tunteja. Vähän tavallista totisempana
+hän kyllä pysyi koko päivän, kun sitävastoin Jacobin, joka itkunsa
+jälkeen syleili kaikkia ja suuteli morsiantansa huulille, kiharoille,
+kädelle ja jalalle, valtasi vastustamaton halu pyörittää vaikkapa koko
+maailmaa. Hän oli erinomaisen vilkas, iloinen ja onnellinen sekä samalla
+niin rakastettava, että hän viekoitteli kaikki samanlaiseksi.</p>
+
+<p>Kello puoli viisi iltapuolella kokoonnuttiin S&ndash;n puutarhaan, jossa
+huviteltiin soitolla, kävellen, jutellen ja nauttien jäätelöltä ja
+hedelmiä, jonka kaiken lisäksi Herra toimitti mitä kirkkaimman taivaan
+ja tyynimmän ilman. Myöhemmin illalla tanssittiin suuressa salissa. Ei
+kukaan nainen saanut istua ja tuskin kukaan herra jouti seisomaan, sillä
+kaikkien täytyi olla mukana tanssissa. Meillä ei ole mitään sen enempää
+kerrottavaa tanssiaisista, mutta emme voi olla mainitsematta mitä
+tapahtui kohta niiden loputtua. Kun hääjoukon piti tanssisalista
+puutarhan poikki mennä ruokasaliin, huomattiin että oli melkoisesti
+satanut ja että vieläkin ripotteli. Silloin suuri kauhistus valtasi
+naiset, kaikki päällysvaatteet kun olivat toisella puolella: ne olivat
+iltapäivän ihanassa ilmassa vallan unohtuneet. Oli kyllä Ruotsin
+kansantarun mukaan ihan niin kuin olla pitikin, kun sataa ripsutteli
+muutamia pisaroita morsiamen kruunuun; mutta että hänen silkkikenkänsä
+kastuisivat oli epäedullista niin varovaisuuden kuin
+säästämistaipumuksen kannalta. Ja entä sitten kaikki muut naiset? Täytyi
+saada kaikki päällysvaatteet sille puolelle.</p>
+
+<p>«Minä kyllä toimitan ne tänne!» huudahti Jacobi, otti samalla
+ällistyneen morsiamensa syliinsä ja kantoi hänet puutarhan toiselle
+puolelle. Emme kuulleet mitä hän sillä matkalla kuiskasi hänen
+korvaansa, mutta voimme sen sijaan kertoa, että se teko tuotti hänelle
+entistään suuremmassa määrin naisten suosion.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Nuori pari vietti vielä muutamia päiviä häiden jälkeen vanhempien
+kodissa ja iloisia päiviä ne olivat ja kuluivat liiankin suuressa
+humussa, sillä kaikki ystävät ja tuttavat tahtoivat nähdä heidät
+luonansa. Hovimarsalkan rouva piti heidän kunniaksensa suuret
+päivälliset, joissa hän ilmoitti aikovansa yhdessä heidän kanssansa
+matkustaa Tukholmaan, sillä tärkeät asiat vaativat hänen läsnäoloansa
+siellä pitkäksi aikaa. Elise oli kovin pahoillaan oivallisen, melkein
+äidillisen ystävänsä menettämisestä, mutta samalla hän iloitsi siitä,
+että Louise ja Jacobi hänestä saivat turvan. Louise ja Gunilla rouva
+tosin eivät milloinkaan olleet oikein yksimieliset, sillä kumpikin
+tahtoi neuvoa toistansa; mutta Gunilla ja Jacobi sitävastoin olivat aina
+eläneet mitä paraimmassa sovussa. Gunilla rouva olikin jo pyytänyt
+nuoren pariskunnan, milloin heitä vaan halutti käymään syömässä luonaan
+Tukholmassa. Eron hetkenä hän kyynelsilmin lausui Eliselle ja hänen
+miehellensä:</p>
+
+<p>&ndash; «Saa nähdä milloin jälleen tavataan. Eukko on jo vanha &ndash; ei kelpaa
+enää paljo mihinkään tässä maailmassa &ndash; no, no! Herramme kyllä
+hänestäkin huolen pitää kuten tähänkin asti. Ja kuulkaapas», hän lisäsi
+veitikkamaisesti nauraen, «älkää olko huolissanne nuoren väen suhteen;
+minä kyllä pidän huolta siitä että he käyttäytyvät nuhteettomasti!
+Ensimmäiselle lapselle minä tarjoudun kummiksi! Ehkä me tavataan
+ristiäisissä! Niin, niin, minä aavistan että tapaamme Tukholmassa! Kas
+niin, hyvästi nyt Elise kulta! Jumala siunatkoon teitä, ystäväni, ja
+suokoon teille hyvää vointia! Muistelkaa välistä vanhaa eukkoa!
+Hyvästi!»</p>
+
+<hr>
+
+<p>Tavaroiden pakkaamisvaivan &ndash; Louisen kaikkien tavaroiden &ndash; ja
+eroamisen hiljaisen ikävän jälkeen, palasi rauha kotiin, ja sitä
+hämmensi ainoastaan Norjan matkan valmistukset, sekin mitä hauskimmalla
+tavalla. Laamanni näkyi ihan nuorentuvan matkapäivän lähestyessä ja
+entistään hellempi suhde vallitsi puolisojen kesken. Niin koittavat
+vielä mitä ihanimmat kesäpäivät silloinkin kun ihmis-ikä on kallistunut
+syksyyn. Mistä syystä? Sen tietää Jumala!</p>
+
+<p>Kertomuksemme viaton haltiatar vie meidät nyt rauhallisesta kodista
+kaukaiselle rannalle antaen meidän sieltä luoda katseen</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Sairashuoneesen.</h2></center>
+
+
+<p>Kun aurinko säteillään valaisee ristiinnaulitun päätä, kun lintunen
+visertää iloista liverrystään särkyneelle sydämmelle, niin se tuntuu
+julmalta. Mutta kaunis on luonnon tahdoton iva sen rinnalla, joka
+huomataan inhimillisissä asioissa. Näemme tässä esimerkin siitä.
+Katsokaa noita säkenöiviä tekojalokiviä, noita punaisia harsopalaisia,
+noita teaatterikoristeiden repaleita! ne näyttävät sinne tänne
+viskeltyinä ivaavan huoneen kurjuutta; kurja asunto kaipaa valoa, siitä
+puuttuu kaikki elämän mukavuudet, siitä puuttuu elintarpeetkin. Ja
+kuitenkin &ndash; missäpä niitä olisi ollut enemmän tarvittu kuin täällä?</p>
+
+<p>Hyljättynä lepää kurjalla vuoteella nainen, joka silminnähtävästi on
+elänyt kauniimpia päiviä, sillä hän on vieläkin kaunis, vaikka intohimot
+ja kärsimykset näyttävät ennen aikojaan murtaneen piirteensä vielä
+nytkin nuorekkaihin kasvoihin. Kuume punasi lomoon painuneet posket,
+saattoi mustat silmät säihkymään, ja huulet liikkuivat lakkaamatta &ndash;
+mutta siellä ei ollut ketään ystävällisellä kädellään virvoittaen
+kostuttamassa kuivia huulia, kuumaa otsaa; ei mitään rauhoittavaa
+kuumejuomaa ollut vuoteenviereisellä pöydällä. Kaksi äskensyntynyttä
+lasta makasi uikuttaen sairaan äidin vieressä vuoteella. Levottomat
+houreet näkyivät värisyttävän onnetonta raukkaa. Välistä hän kohoaa
+vuoteesta hurjasti ponnistellen, mutta vaipuu jälleen voimatonna
+takaisin tilallensa ja kalpeat, suonenvedon vääristämät huulet lausuvat
+seuraavat sortuneen sydämmen sekavat houresanat:</p>
+
+<p>«On katkera ... katkera tie! Mutta minun täytyy ... täytyy rukoilla ...
+apua! Voimani ovat murtuneet ... en jaksa ... kuulla lasteni uikuttavan
+puolialastomina, nälkäisinä! Vanhempani! Siskoni! Auttakaa!</p>
+
+<p>&ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash;</p>
+
+<p>«On yö! Tuulee niin kylmästi! Minun on vilu ... laineet kuohuvat ja
+kuohuvat... Ne kuljettavat laivanhylyn rantaa kohti; &ndash; ne tahtovat
+murtaa sen pirstaleiksi rannan kiviä vasten!... Oi ... minkä tähden se
+ei kerrassaan uponnut aavan meren myrskyihin? On niin vaikeaa musertua
+elävänä! Ja sinä, joka olet siihen syypää &ndash; sinä istut sitä kylmästi
+katselemassa. &ndash; Kurja omanvoiton pyytäjä? Eikö sinulla ole sydäntä
+rinnassasi? Temppeli on rikottu ja sinä, sen kukistaja poljet sen
+raunioita! &ndash; &ndash; &ndash; En tietänyt minkä näköinen oli onnettomuus; &ndash; &ndash; en
+uskonut sitä semmoiseksi! Viheliäisyyttä!... Mutta sinä kurja heittiö,
+joka...</p>
+
+<p>Hiljaa! Hänkö se on? Kasvatusäitinikö tuossa tulee niin valoisana, niin
+lempeänä ja hiljaa! Jo valkenee! Hän laskee lämpöiset kätensä pienien
+lasteni päälle, käärii peitteen heidän ympärilleen, niinkuin hän teki
+minullekin. «Tuoll&rsquo; istuvi oksalla kyyhkynen»!... Oletko äitini? Ei,
+kuuhan se vaan on, joka tirkistelee kalpeana mustista pilvistä. Miten
+kylmästi se katselee minua ja kurjuuttani! Pois! Pois!</p>
+
+<p>Siskot, minua janottaa! Eikö kukaan tahdo antaa minulle vesipisaraa?
+Oletteko kaikki, kaikki hyljänneet minut? Näinhän teidät äsken... Mutta
+pääni on niin kummallinen. Kenties tulen hulluksi, jos minun kauemmin
+täytyy kärsiä janoa. On niin pimeätä! Minä pelkään!... pelkään mustaa
+lintua!... Kun se palaa niin se rupeaa raatelemaan sydäntäni... Mutta
+jos vielä tulen terveeksi ja voimakkaaksi niin minä tapan sen ... omilla
+käsilläni minä sen surmaan! Yöt päivät palaa sydämmeni lamppu ja sen
+nimi on <b>viha</b> ja sen öljy on katkeruus...</p>
+
+<p>Silloinko kun jälleen tulen voimakkaaksi? Näittekö kuinka hän on
+kiduttanut minua, sysännyt minut sairasvuoteelle? Kuuletteko miten
+lapset valittavat? Lapset, jotka isän rääkkäämisen vuoksi liian aikaisin
+näkivät päivän valon ja jotka nyt kuolevat. Antakaa lapsille ruokaa
+Jumalan laupeuden tähden, siskot! Antakaa minun kuolla, mutta auttakaa
+lapsia!</p>
+
+<p>Nyt he vaikenevat! Kiitos! Kiitos! Kuolenko minä huomenna? Ei, ei, en
+vielä!... Syvyys on niin pimeä! Oi, mikä helvetti!...</p>
+
+<p>Kohta tulee musta lintu! Pakenin sitä &ndash; mutta se ajoi minua takaa ja
+repi minulta siivet, niin etten enää pääse pakenemaan...</p>
+
+<p>Auttakaa minut ylös; minun täytyy pukeutua. Tuokaa tänne komea pukuni!
+Rientäkää! Illalla minun täytyy esiintyä yleisölle, olla sen ihailemana,
+kuulla kättentaputuksia, hyvä-huutoja, nähdä seppeleiden putoavan
+jalkojeni eteen! Katsokaa siskot, se on komeata, se on hetki, jonka
+edestä maksaa elää, oikea ilonhuumaus! Katsokaa kuinka on valoisata,
+kuinka minä loistan! Kuuletteko myrskyisiä mieltymyksen osoituksia!
+Kuuletteko miten se myrsky pauhaa? Mutta miksi se vaikenee? Minkä tähden
+nyt jälleen on niin hiljaista? hiljaista ja pimeätä kuin haudassa!... Se
+oli lyhyt ilo! Kirottu hän, joka teki sen niin lyhyeksi. &ndash; &ndash; &ndash;</p>
+
+<p>Älä katsele minua noin ankarasti kasvatusisä! Enkö ole jo kylliksi
+masennettu? Ankara katseesi &ndash; se lävistää minut! Anna minulle kätesi,
+että saisin laskea sen palavalle otsalleni!... käännyt pois! Sinä menet
+pois! Oi!!! oi!!!</p>
+
+<p>&ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash;</p>
+
+<p>On niin autiota! Rannan kivet ovat niin terävät! Vaikea on niitä vasten
+murskautua!...</p>
+
+<p>En tahdo kuolla. Olen niin nuori vielä; &ndash; sieluni niin elämänhaluinen!
+En tahdo astua alas ijankaikkiseen tyhjyyteen! En, en!...</p>
+
+<p>Ken pelastaa minut? Tuossa tulee vaahtopäät laineet!... Vai ovatko ne
+teidän valkoiset käsivartenne, siskot, jotka ojentuvat minua
+pelastamaan? Teidänkö näen siellä harmaina sumuisina haamuina
+harhailevan tuonen rannalla? Oletteko tekin kuolleet? Kuulkaa melua?
+Kuolema se on ... musta lintu se siinä tulee. Nyt minun täytyy paeta ...
+paeta ... paeta ... tahi ... kuolla!»</p>
+
+<p>Kovasti ponnistaen nousi houraileva vuoteeltaan; hän astui pari askelta
+ja &ndash; kaatui hengetönnä maahan. Päänsä hän satutti sängyn laitaan ja
+verivirta pulpahti ohimosta.</p>
+
+<p>Samassa silmänräpäyksessä astui sisään pitkä mustiin puettu mies.
+Vaaleat kiharat ympäröivät jaloa, vähän vanhahkoa päätä, kasvojen
+lempeä, vakava ilme, sinisilmien hellä katse osoitti vielä paremmin kuin
+pukunsa kenen palvelija hän oli. Häntä seurasi nainen, joka kyllä ei
+ollut kaunis, mutta jonka kasvoista kuitenkin kuvastui sama sielun
+kauneus kuin miehenkin. Kovin surkuttelevan katseen loi pari huoneesen
+ja lähestyi vuodetta.</p>
+
+<p>«Laupias Jumala!» kuiskasi nainen, &ndash; «me tulemme liian myöhään. Lapset
+ovat kuolleet, &ndash; ja äiti myöskin!»</p>
+
+<hr>
+
+<p>Tästä synkästä kuvasta käännämme katseemme valoisampaan kohtaan; se
+näyttää meille</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Maiseman.</h2></center>
+
+
+<p>Eräällä Dovrefieldin kukkulalla näemme kolme vaeltajaa, vanhanpuolisen
+miehen ja kaksi naista. Mies ei pelkää vaivoja omasta eikä kumppaniensa
+puolesta; hän näkyy tahtovan harjoittaa heitä leikkimään niiden kanssa.
+Mutta hän tekee sen niin rakastavan hellästi, hän astuu heidän edellänsä
+niin ystävällisenä, niin hyvänä, ojentaen heille kätensä, kehoittaen
+heitä vielä vähäsen ponnistelemaan voimiansa, että he saisivat heti
+nähdä mitä ihanimman maiseman ja sitten levähtää; tuolla ylhäällä he
+sitten saavat «paimenmajasta» virkistävää juomaa! Ja tyttäret seuraavat
+häntä ilomielin, voittavat heikkoutensa ja uupumuksensa hänen tähtensä.
+Vihdoin he pääsevätkin tavoittelemallensa kukkulalle; &ndash; ja sinne
+kiipeäminen maksoikin vaivan! Maa leviää heidän allansa niin
+runsaskukkulaisena laaksoineen, synkkine metsineen, hedelmällisine
+vainioineen, ja etäällä taivaanrannalla yhtyvät meri ja taivas
+majesteetillisen rauhallisesti.</p>
+
+<p>Ihastuksen «Ah» huuto huulillaan levitti isä kätensä kohti ylevän ihanaa
+näköalaa, ja vuorituuli vilvoitteli suloisesti vaeltajien poskia ei
+kolkon viileänä vaan hempeänä kuin kevään keijukainen.</p>
+
+<p>Isä menee paimenmajaan saamaan maitoa itselleen ja omaisilleen.
+Sillaikaa levähtää toinen tyttäristä sammaltuneella kivellä nojaten
+selkäänsä kallionseinään. Mantelinhajuiset linneat peittävät maan hänen
+jalkojensa juuressa ja lintusten riemulaulut nousevat sinne laaksoista.
+Sisko, joka seisoo hänen vieressänsä, johon hän nojaa kauniin päänsä,
+jonka ruskeilla kiharoilla tuuli hyväillen leikkii, katselee tuolla
+alhaalla vihreiden puiden ja peilikirkkaiden vesien väliltä pilkistäviä
+taloja, ja hänen hellä ja intohimoista puhdas sydämmensä iloitsee
+kauniista näköalasta, joka ikäänkuin kuiskaa heille: «täällä voipi elää
+rauhassa ja onnellisena!» Silloin hän kuulee hellän äänen nimeänsä
+mainitsevan; Eeva se on, joka siinä kädellään osoittaen taivasta, mistä
+pilvet hajaantuvat ja siniset valokohdat, ystävällisten silmien tavoin
+kurkistavat esiin, iloisesti hymyillen sanoo: «Leonore! Katsos jo
+selkenee!»</p>
+
+<p>«Selkeneekö? Jumalan kiitos!» kuiskaa Leonore ilosta säihkyvin silmin
+hiljaa nojaten poskensa siskon otsaan.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Ulos, sisään, ylös, alas.</h2></center>
+
+
+<p>Kun mehiläispesässä uusi parvi on kasvanut lentokuntoiseksi, kuuluu
+hiljaisina iltoina tuosta pienestä yhteiskunnasta kehoittavia ääniä
+surisevan: ulos ulos ulos. Sitä ääntä on tulkittu siten, että vanha
+mehiläisemo sillä tavalla kehoittaa nuoria ulos maailmaan muodostamaan
+oman valtakuntansa. Me taas pikemmin uskoisimme nuorten sillä tavoin
+laulavan omaa ikävöimistänsä. Olkoonpa miten tahansa, varmaa vaan on,
+että ihmispesässä, <b>kodissa</b>, samanlaisia ääniä välistä kuuluu. Sillä
+siinäkin, kun nuori parvi on kasvanut ja varttunut kodin medestä ja
+vahasta, se huomaa tuvan liian ahtaaksi ja ikävöi «ulos, ulos»! Tuo on
+yhteistä kaikille kodeille; mutta hyvän ja onnellisen kodin
+ominaisuutena on, että samat äänet, jotka huusivat ulos ulos, sittemmin
+vielä vilkkaammin huutavat sisään, sisään! Niin tapahtui Frankin
+kodissa.</p>
+
+<p>Ajanjakso, johon nyt tahdomme luoda silmäyksen, vie meidät muutamia
+vuosia eteenpäin siitä ajasta, jolloin näimme isän tyttärineen
+Dovrefieldillä, ja se näyttää meille Petrean äsken kotiin palanneena
+oltuaan sieltä pitkän ajan poissa.</p>
+
+<p>Äiti, Petrea ja Gabrielle keskustelevat kaikki kolme niinkuin näkyy
+sangen vilkkaasti eräästä asiasta ja äidin lempeä ääni kuuluu lausuvan:</p>
+
+<p>«Olet vapaa, rakas lapseni, määräämään kohtalosi, sen hyvin tiedät.
+Mutta niin kuin sinä kuvailet herra M&ndash;sköldin sen mieltymyksen tahi
+oikeammin mieltymyksen puutteen nojalla, jota tunnet häntä kohtaan, en
+voi milloinkaan uskoa sinun tulevan onnelliseksi hänen kanssansa, enkä
+sen tähden voi kehoittaa sinua menemään hänelle. Katsos tässä on vähäsen
+kuorimanteleita, tyttöseni! Emme ole niin pian unohtaneet pieniä
+mielitekojasi. Minä asetan vasun sinun eteesi.»</p>
+
+<p>«Ja kreivitär Solenstråle», lausui veitikkamaisesti vilkas Gabrielle,
+«on itse puhunut herra sisarensapojan puolesta ja tarjonnut sinulle
+kotinsa! Sangen kohteliaasti ja hyvin tehty! Ja sinä Petrea, eikö
+sinulla enää ole ensinkään halua siihen kohoamiseen?!»</p>
+
+<p>«Oi, ei, Gabrielle!» vastasi Petrea, «se lapsekas halu on aikoja sitten
+ollutta, mennyttä. Toisenlaista kohoamista minä nykyään toivon.»</p>
+
+<p>«Ja se on?» kysyi Gabrielle kauniit silmät säihkyen; ne kyllä ilmaisivat
+hänen tietävän sen mitä hän tässä tahtoi kuulla sanoin lausuttuna.</p>
+
+<p>«En tiedä miksikä sitä sanoisin, mutta täällä elää ja liikkuu
+ikävöiminen, jommoista on vaikea kuvailla»; lausui Petrea laskien
+kätensä rinnallensa, ja hänen silmänsä kostuivat. «Oi! jos voisin kohota
+&ndash; &ndash; kohota, kohota valoon, ylös korkeampaan, vapaampaan elämään!»</p>
+
+<p>«Et saa haluta kuolemaa!» vastasi Gabrielle innokkaasti. «Ei sen vuoksi
+että nyt enää kammoksuisin kuolemaa. Sen jälkeen kuin Henrik kulki sitä
+tietä, tuntuu kuolema minusta ihan toisenlaiselta kuin ennen. Taivas on
+tullut ihan haudan lähelle. Kuoleminen on minusta sama kuin hänen
+luoksensa, hänen kotiinsa meneminen. Mutta minä olen kuitenkin iloinen,
+että saan elää täällä omaisteni luona, ja oma Petreaseni, sinusta täytyy
+tuntua samanlaiselta. Oi, elämä täällä maan päällä niiden seurassa,
+joita rakastaa, voi kuitenkin olla niin ihanaa!»</p>
+
+<p>«Niin ajattelen ja tunnen minäkin, Gabrielle, vieläpä entistä enemmän
+nyt ollessani kotona omaisteni luona. Sen vuoksi tahtoisin niin
+mielelläni elää ainakin kunnes olen tullut paremmin valmiiksi. Mutta
+juuri tuota <b>elämänhalua</b> minun täytyy tuntea toimittaessani tehtävää,
+jossa pääsen käsittämään mikä minussa elää; &ndash; minussa liikkuu henki,
+vangittuna vielä, ja se ikävöi vapautustansa!»</p>
+
+<p>«Kummallista!» lausui puoleksi tyytymättömänä Gabrielle, «miten
+erilaiset ihmiset ovat! Minä puolestani en ensinkään tunne tuommoista
+toimimishalua. Minä kelvoton, minä rakastan enimmän &ndash; joutilaisuutta &ndash;
+kun minun ei tarvitse tehdä mitään.» Ja hän nojasi suloisen päänsä
+silmät puoliummessa äitiin, joka katseli häntä silmillä, josta voi
+lukea: «Elä ainoastaan! niin teet kylliksi.»</p>
+
+<p>Petrea jatkoi: «Luettuani tahi kuultuani ihmisistä, jotka ovat saaneet
+elää ja työskennellä jonkun suuren aatteen hyväksi, ihmiskunnan
+kehityksessä, jotka ovat saaneet kärsiä ja kuolla sen puolesta, oi,
+silloin olen itkenyt palavasta halusta saada siten käyttää ja uhrata
+henkeni. Mutta oi! maailma meni menojansa minun ohitseni. Ei kukaan
+minua tarvinnut, eikä minua tarvittu mihinkään!»</p>
+
+<p>Petrea sekä nauroi että itki niin puhuessansa; samalla kyynelsilmin
+mutta hymyillen kuuntelivat häntä äiti ja Gabrielle. Hän jatkoi:</p>
+
+<p>«Kun minulle sitten sattui tilaisuus joutua naimisiin, niin ajattelin:
+aion tulla toimeliaaksi siinä piirissä. Mutta oi! tunnen selvästi ettei
+se ole minun oikea alani tahi etten sovi siihen, etenkään miehen
+rinnalla, joka on niin perin erilainen ja jonka tunteet eivät ensinkään
+ole minun.»</p>
+
+<p>«Mutta tyttö kultani», keskeytti häntä äiti vähäsen huolestuneena,
+«mitenkä sitten kävi niin, että hän luuli teitä niin yksimielisiksi,
+että hän kosi sinua? Kirjeestään päättäen luulisi hänen olevan varman
+sinun rakkaudestasi ja teidän molempien erittäin hyvin sopivan
+toisillenne.»</p>
+
+<p>«Oi!» vastasi Petrea punastuen ja vähän hämillänsä, «siihen on kai
+kaksikin syytä, osaksi on syy hänen, osaksi minun. Maalla, jossa hänet
+tapasin, hän oli kovin paljon jätetty yksiksensä, ei kukaan välittänyt
+hänestä. Hänen oli ikävä ja sen tähden rupesin minä huvittelemaan
+häntä.»</p>
+
+<p>«Hyvin jalomielisesti tehty!» selitti Gabrielle hymyillen.</p>
+
+<p>«Eipä juuri niinkuin luulet!» vastasi Petrea jälleen punastuen, «sillä
+&ndash; ensiksi tahdoin tosin huvittaa häntä, mutta sitten &ndash; tahdoin myöskin
+itse vähän huvitusta. Niin, asia on semmoinen että ... että ... minulla
+ei ollut mitään tekemistä ja huvitellessani herra M...sköldiä ei minun
+mielestäni ollut niin ikävää, kuin sain hänen huvittelemaan itseäni. Sen
+vuoksi kuuntelin hänen pieniä juorujaan, sen vuoksi keitin hänelle
+aprikoosihilloa, sen vuoksi kerroin hänelle juttuja, sen vuoksi myöskin
+lauloin hänelle iltahämärässä: «Tervetullut oi, illan kuu»! ja annoin
+hänen pysyä siinä luulossa, jos häntä halutti, että hän muka oli tuo
+kuu... Äitini, Gabrielle antakaa anteeksi! Minä kyllä käsitän miten
+vähän tuo kaikki on kaunista ja säädyllistä... Mutta oi! Te ette usko
+kuinka vaarallista on olla joutilaana, kun on tuommoinen toimelias,
+levoton henki ja sitten vielä edessään «esine», joka... Te nauratte!
+Herra siunatkoon teitä siitä! Ei ole juttu muun arvoinenkaan, sillä
+surkea se ei ole millään tavalla &ndash; mutta voisi kyllä siksi tulla, jos
+tekisin siitä totta ja syntieni rangaistukseksi menisin naimisiin herra
+M&ndash;sköldin kanssa. En minä kuitenkaan olisi hänen silmissään arvokkaampi
+kuin taloudenpitäjä ja huvittaja eikä se ajan pitkään kävisi päinsä.
+Sitä paitsi hän ei rakasta minua, ei voi todenperäisesti rakastaa minua
+ja varmaankin sangen helposti kestää kieltoni.»</p>
+
+<p>«No anna hänen kestää se, äläkä enää muistele sitä asiaa!» huudahti
+Gabrielle vilkkaasti.</p>
+
+<p>«Minä olen samaa mieltä kuin Gabrielle», lausui äiti, «sillä naimisiin
+meno ainoastaan sitä varten, että pääsisi rouvaksi, saisi elatuksen, ja
+joutuisi «etat&rsquo;iin», säätyyn tahi miksi sitä kaikkea sanotaankin, ei ole
+oikein ja sitäpaitse sinun asemassasi vallan tarpeetonta. Tiedäthän,
+lapseni, että meillä on kylliksi sekä itsellemme että sinulle, ja
+mielesi ja tarpeesi mukaan sen vaikutusalan aikanasi kyllä vielä löydät.
+Isäsi tulee kohta kotiin ja neuvotelkaamme silloin hänen kanssansa tästä
+asiasta. Hän kyllä auttaa meitä oikeaan!»</p>
+
+<p>Petrea huokasi lausuessansa: «Minulla kyllä on ollut aavistuksia,
+toiveita &ndash; ehkä unelmiakin &ndash; ja vieläkin ne elävät sielussani, &ndash;
+urasta, vaikutusalasta, joka tekisi minut voimieni mukaan hyödylliseksi
+ja onnelliseksi. Minä nykyään vaadin vähemmän elämältä kuin ennen, uskon
+nyt itselläni olevan vähemmän kykyä kuin ennen &ndash; mutta oi! jospa saisin
+pienimpänä valon atoomina liittyä yhteen niistä säteistä, jotka
+elähyttävät ihmiskuntaa ja virvoittavat ihmissieluja, niin kiittäisin
+Jumalaa ja ylistelisin onneani. Olen koettanut &ndash; äitini, sinä ja
+Gabrielle te tiedätte sen, kirjassa lausua sen, mikä elää minussa, ja
+olen lähettänyt käsikirjoituksen kaunokirjallisesti sivistyneelle
+kirjankustantajalle arvosteltavaksi ja &ndash; jos arvostelu on suopea &ndash;
+edelleen lähetettäväksi maailmaan. Jos tämä onnistuu, jos sillä uralla
+aukenee minulle vaikutusala &ndash; oi! silloin voisi minustakin kerran tulla
+onnellinen ja hyödyllinen ihminen, omaisilleni iloksi ja...»</p>
+
+<p>Petrean puhe keskeytyi, sillä sisään tuotiin suuri hänelle osoitettu
+paketti. Kamala aavistus valtasi hänet ja hänen sydämmensä sykki
+kovasti, kun hän avasi sinetin ja huomasi siinä &ndash; oman
+käsikirjoituksensa. Tuo kaunokirjallisesti sivistynyt kustantaja sen
+lähetti takaisin ynnä lyhyen kirjeen, joka sisälsi sen hauskan uutisen,
+ettei hän voinut tarjota siitä vähääkään, vielä vähemmin itse ruveta sen
+kustantajaksi.</p>
+
+<p>«Siis tämäkin tie suljettu!» lausui Petrea nojaten otsansa käteensä,
+ettei kukaan huomaisi kuinka paljon se häneen koski. Hän oli siis
+erehtynyt taipumuksestansa ja kyvystänsä. Se ura oli suljettu &ndash; mihin
+hänen nyt piti ryhtyä? Avioliitto herra M&ndash;sköldin kanssa rupesi jälleen
+kummittelemaan Petrean aivoissa. Hän haparoi ikäänkuin pimeässä.</p>
+
+<p>Mutta Gabrielle ei tahtonut uskoa kaunokirjallista uraa mahdottomaksi;
+hän oli kovin vihoissaan kirjankustantajalle. «Hän oli varmaankin
+aistiton ihminen!»</p>
+
+<p>«Oi!» lausui Petrea puoleksi hymyillen, «tahtoisin minäkin imarrella
+itseäni sillä luulolla, ja jos vaan voisin saada kirjani painetuksi,
+niin ... mutta sitä ei auta ajatellakaan.»</p>
+
+<p>Gabriellen mielestä siinä oli paljonkin miettimisen syytä eikä hän
+ensinkään epäillyt, että tavalla tahi toisella voitaisiin hankkia
+varoja, ja siten vielä joskus hankittaisiin kirjankustantajalle &ndash; pitkä
+nenä.</p>
+
+<p>Äiti oli samaa mieltä ja puhui laamannin kotiintulosta. Hän kyllä
+selvittelee sen asian. «Jää sinä vaan rauhassa meidän luoksemme», hän
+lisäsi hellästi lohduttaen «ja miettikäämme yhdessä tyynesti asiaa.
+Äläkä ole levoton painamisvarojen suhteen; siihen kyllä vielä keksitään
+keino, kunhan vaan saamme tuumimisaikaa.»</p>
+
+<p>«Ja», lisäsi Gabrielle, «täällä saat olla rauhassa niin paljon kuin
+konsanaan tahdot. Jos tahdot käyttää koko päivän lukemiseen ja
+kirjoittamiseen, niin ei kukaan pääse häiritsemään sinua; minä vaikka
+tappelen kaikkien hyvien ystäviesi ja tuttaviesi kanssa, jos siksi tulee
+varjellakseni rauhaasi. Minä tulen vaan ylös ilmoittamaan milloin on
+aamiainen ja päivällinen; ja kun on postipäivä niin tulen postitunnilla
+kolkuttamaan ovellesi, otan vastaan ja lähetän kirjeesi. Ja iltasin,
+niin &ndash; silloinhan saamme välistä nähdä sinut seurassamme! Et
+aavistakaan kuinka tervetullut silloin olet. Ihan varmaan sinä tunnet
+itsesi onnelliseksi meidän parissamme, me kun niin suuresti rakastamme
+sinua! Ja kirjasi! Sen me lähetämme ulos maailmaan, ja se voittaa kyllä
+kerran suosiota sekin!»</p>
+
+<p>Suloiset äänet! te jotka olette kotoisin onnellisista kodeista, kuinka
+suuria suruja te osaattekaan lievittää!</p>
+
+<p>Petrea tunsi niiden parantavan voiman. Hän vuodatti rakkauden ja
+kiitollisuuden kyyneleitä. Tuntia myöhemmin hän osaksi tyyntyneenä
+seisoi ikkunassa katsellen katuliikettä. Joulu lähestyi ja kaikki olivat
+vilkkaassa liikkeessä valmistuaksensa iloisesti viettämään ihanaa
+juhlaa. Kauppapuodit levittivät kauneimmat tavaransa nähtäviksi ja
+ihmiset kävivät ostoksilla.</p>
+
+<p>Pieni lintunen lensi ikkunalaudalle, katseli tuokion Petreaa, visersi
+iloisesti ja &ndash; lensi pois. Mutta se jätti jälkeensä raikkaan tunnelman
+Petrean rintaan.</p>
+
+<p>«Sinä olet iloinen, pikku lintunen!» hän ajatteli... «on paljon luotuja
+olentoja, jotka ovat iloisia! Minun vastoinkäymiseni ei tee pahaa, ei
+tuota vahinkoa kellekään. Miksi se sitten masentaisi minut? Maailma on
+suuri, rikas ja armollinen on sen Luoja. Jos tämä ura ei sovellu
+minulle, &ndash; no niin! sitten valitsen toisen!»</p>
+
+<p>Ja hän oli iloinen sinä iltana omaistensa seurassa.</p>
+
+<p>Mutta yön tultua kun Petrea jäi yksin, kun ulkonainen maailma ei enää
+levittänyt hänen eteensä monikarvaisia kuviaan, kun eivät mitkään
+rakkaat, suloiset äänet enää houkutelleet hänen minäänsä ulos
+kuorestaan; silloin palasi tuskat ja levottomuus hänen rintaansa.</p>
+
+<p>Hänen oli mahdoton nukkua ja vastustamattoman halun pakosta hän huoaten
+istahti tarkastelemaan kovaonnista käsikirjoitustansa. Sen reunoissa hän
+huomasi monta lyijykynällä vedettyä viivaa, kysymysmerkkiä, peukalon
+jälkiä, jotka osaltaan kaikki todistivat <b>tuntijan</b> tarkastelleen sitä
+moittivasti ja lausuneen sen tuomion: «<b>tämä ei kelpaa!</b>»</p>
+
+<p>Oi! sen kelpaavaisuuteen Petrea oli rakentanut itselleen ja omaisilleen
+niin monta «kohoamis»-mahdollisuutta, tuulentupaa. Olisivatko ne
+sittenkin kaikki olleet vaan turhia unelmia? Petrea luki. Hän tunnusti
+monen reunamuistutuksen olevan ihan paikallaan, mutta huomasi yhä
+enemmän niiden enimmäkseen koskevan erityisiä lausetapoja ja muita
+vähäpätöisyyksiä. Petrea luki lukemistansa ja innostui ehdottomasti
+lukemisestansa. Hänen sydämmensä uhkui innostuksesta, hänen silmänsä
+säihkyivät, ja äkkiä saman tunteen elähyttämänä, joka sans comparaison,
+verrattomasti, rohkaisi Coreggion mielen ja lohdutti Galilein, hän
+nousi, laski päättävästi kätensä käsikirjoituksellensa ja huudahti:</p>
+
+<p>«<b>Tämä kelpaa sittenkin!</b>»</p>
+
+<p>Ja erinomaisen virkistyneenä hän juoksi Gabriellen luokse, syleili häntä
+nauraen ja sanoi:</p>
+
+<p>«Saat nähdä että minä vielä kerran kohoan!»</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>NELJÄS OSASTO.</h2></center>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Petrea Iidalle.</h2></center>
+
+<TABLE CELLPADDING=0 CELLSPACING=0 BORDER=0 ALIGN="CENTER">
+<TR><TD>
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Erakkolassani,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ullakkokammarissani.</p>
+</TD></TR>
+</TABLE>
+
+
+
+<p>«Harhaluuloja! harhaluuloja!» sinä huudat kaikelle ihmiselämän ilolle,
+kaikelle sen uskolle, kaikelle sen rakkaudelle. Kaikin voimin minä
+huudan vastaukseksi sinun sanoihisi: harhaluuloja! harhaluuloja! Kaikki
+riippuu siitä mihin uskomme, mitä rakastamme. Olisiko elämän ihanuus,
+elämän arvo mennyttä naiselta kun hänen ensimmäinen, aikaisin keväänsä,
+rakkaudenkukkansa, haaveiluhetkensä ovat ohitse!? Ei, älä usko sitä
+Iida! Ei mikään maailmassa ole suurempi harhaluulo kuin juuri tuo usko.
+Elämä on rikas; sen puu kukkii ijankaikkisesti, sillä se imee
+elinvoimansa kuolemattomista lähteistä. Se kasvattaa erilaisia kukkia,
+erilaisia väriltään ja loistoltaan. Kauniita ne ovat kaikki; me emme saa
+halveksia ainoatakaan; kaikki ne voivat kantaa ijankaikkisia &ndash; elämän
+hedelmiä.</p>
+
+<p>Nuoruuden rakkaus! &ndash; Maaemon loistava lemmenkukka! Ken tahtoo tahi
+rohkenee kieltää sen hurmaavaa kauneutta, ken ei tahdo ylistää Luojaa
+siitä, että hän lahjoitti sen maan lapsille? Mutta oi! Tahdon huutaa
+kaikille niille, jotka juovat sen jumalallista juomaa ja kaikille
+niille, jotka eivät sitä saa, että on kukkasia, yhtä jaloja ja vähemmän
+hallanarkoja, kukkasia, joiden kuvuista yhtä hyvin kuin senkin voitte
+imeä elämää Ijankaikkisen elämästä.</p>
+
+<p>Jospa vaan oikein oivaltaisimme kuinka lähelle meitä kaitselmus on
+asettanut autuuden lähteemme, jospa vaan oikein osaisimme lapsuutemme
+ajoilta asti niitä viljellä ja käyttää! &ndash; silloin elämämme tie harvoin
+kulkisi kuivien erämaiden halki. Onnelliset ne lapset, joiden silmät
+heidän vanhempansa ja kotinsa aikaisin avaavat huomaamaan elämän
+runsasta, rikasta todellisuutta! He saavat kokea mikä autuus, mikä ilo
+ja rauha voi herua onnellisista perhesuhteista, hellistä siteistä, jotka
+yhdistävät sisarukset toisiinsa, vanhemmat lapsiinsa, he kyllä tuntevat
+kuinka nuo olot, nuoruudessamme oikein hoidettuina, koituvat
+siunaukseksi varttuneemmalle ijälle.</p>
+
+<p>Pyydät minun kertomaan kodistani, perheestäni. Mutta jos alan sitä
+tehdä, Iida, ken tietää älyänkö ensinkään lopettaa? Se aine on minusta
+niin runsas ja rakas, ja kuitenkin, &ndash; kuinka heikoksi tulleekaan
+kuvailuni, kuinka elottomaksi todellisuuden rinnalla!</p>
+
+<p>Asuinkoti &ndash; joka on verrattuna oikeaan kotiin kuin ruumis sieluun &ndash; on
+jälleen pystyssä tuhkasta kohonneena samalla paikalla, jossa se paloi
+poroksi ummelleen kolmetoista vuotta sitten. Olisin suonut sinun olla
+mukanani eilen kirjastossa aamiaisella. Oli Leonoren syntymäpäivä ja
+perhe oli toimittanut hänelle äkkiarvaamattoman ilon, pienen lahjan,
+hänen mieleisensä lahjan, joka oli sievä ja samalla mukava. Lahja oli
+itsessään vähäpätöinen; &ndash; minkätähden se sittenkin tuotti meille
+kaikille niin paljon iloa? Minkätähden olivat hänen hurskaat silmänsä ja
+meidänkin suloisten kyyneleiden kostuttamat? Olimme kaikki niin hiljaa
+ja kuitenkin tunsimme itsemme hyvin onnellisiksi. Tunsimme sen sentähden
+että <b>rakastimme</b> toisiamme. Aurinko paistoi sinä hetkenä, &ndash; &ndash; katsos,
+Iida! tuo auringon säde, joka päivä päivältä valaisee kodin, on sen
+tilan paras kuva. Se karkoittaa sieltä kaiken pimeyden ja sen varjot
+vaan kirkastavat valoa. &ndash; &ndash; &ndash;</p>
+
+<p>Tahdon nyt puhua vähäsen talon tyttäristä, jotta sinä, vilkas Iidani, et
+pitäisi kuvaani liian suurena tunteenpurkauksena. Aloitan siis &ndash; kunnia
+sille, jolle se kuuluu! &ndash; esittelemällä sinulle</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h3>«Vanhimman siskomme»</h3></center>
+
+<p>joka on kuulu ahkeruudestaan, siveydestään ja siveydenopetuksestaan,
+tuomiokirkkomaisuudestansa ja monesta muustakin hyvästä
+ominaisuudestaan. Hän meni naimisiin yksitoista vuotta sitten ja joutui
+tavallista pienempiin varoihin; mutta hän ynnä miehensä älysivät käyttää
+hyväkseen leiviskänsä ja niin muuttui koti heidän käsissään semmoiseksi,
+jota sanotaan varakkaaksi kodiksi. Kahdeksan vilkasta Jacobiiniä
+ilmestyi siihen vuosien kuluessa, kuitenkaan aikaansaamatta
+vallankumousta; &ndash; he imivät siksi hyvää siveysoppia äidinrinnasta. Minä
+sanon heitä «berserkeiksi», syystä että he olivat oikeat voiman ja
+reippauden ihmeet, kun heidät viimeksi näin. Sentähden luotammekin nyt
+heidän voimiinsa kaataessamme erään lauta-aidan &ndash; josta vastedes
+enemmän &ndash; jota tekemään jo edeltäpäin aion valmistaa heitä
+kehoittamalla ynnä heidän äitiään oikein muinaisgoottilaisella
+kunnianhimolla. No niin! Sitten kun jacobiinilainen pariskunta oli
+yksitoista vuotta pitänyt koulua, <b>mies</b> opettanut pojille historiaa,
+latinaa y. m., <b>vaimo</b> pessyt heitä, kammannut ja neuvonut heitä ja
+todellakin ollut äidin sijaisena monelle äidittömälle, on Herra Jumala
+armosta kutsunut Jacobin &ndash; ei juuri taivaasen, mutta enkelinsä,
+konsistoriumin, kautta tämän kaupungin yhteydessä olevan maaseurakunnan
+kirkkoherraksi, joka aina on ollut heidän toivomustensa korkeimpana
+huippuna siitä alkaen kuin he ovat yhdessä mitään toivoneet. Heidän
+kohta tapahtuva muuttonsa tuottaa suuren ilon &ndash; vaikea on sanoa
+kummassako se on suurempi &ndash; kumpaankin perheesemme. Niin tulee siis
+Louise pastorin rouvaksi, ehkäpä pian rovastin rouvaksi ja pääsee siten
+semmoiseen siunattuun yhteiskunnalliseen asemaan, että hän voi oikein
+voimallisesti neuvoa ja nuhdella, jota Petrea sisko varmaankin tarvitsee
+ja nöyrästi ottaakin vastaan runsaan osansa siitä. Mutta «vanhimpamme»
+nuhteet ovatkin entisistään paljoa lempeämmät. Se on Jacobin vaikutus.
+Heidän kummankin on käynyt niinkuin käy jokaisessa onnellisessa
+avioliitossa: he ovat jalostuttaneet toisiansa ja tunnustettu tosilause
+meidän perheessämme on, «että toinen ei olisi tullut siksi mitä hän on
+toisen avutta, mutta ei myöskään toinen toisen avutta siksi mikä on».</p>
+
+<p>Perheen ruusulla, Eevalla, oli kerran elämässään suuri suru, vaikea
+taistelu; &ndash; mutta siitä taistelusta hän suoriutui voittoisasti. Tosi
+on, että hellä enkeli kulki hänen rinnallaan auttaen ja tukien häntä. &ndash;
+Sen jälkeen hän on elänyt ainoastaan ilahuttaaksensa perhettään ja
+ystäviään, kauniina, rakastettavana ja onnellisena, vähän väliä jaellen
+rukkasia, jonka liikkeen hän kuitenkin pian ajan ja ijän vaatimana
+lienee pakotettu lopettamaan.</p>
+
+<p>Sanoin enkelin kulkeneen hänen sivullaan vaikeassa taistelussa. Oli
+aika, jolloin tuo enkeli oli ruma, vastenmielinen tyttö, aina tyytymätön
+eikä kenenkään rakastama. Nykyään ei perheessä rakasteta niin ketään
+kuin häntä. Ei milloinkaan &ndash; Jumalan armosta &ndash; suurempaa muutosta ole
+tapahtunut. Nyt tuntuu oikein hyvältä katsella häntä ja olla hänen
+läheisyydessänsä. Hänen nenänsä tosin jäi kasvamatta niin kaarevaksi
+kuin toivottiin; ei hänen hipiänsäkään tullut erittäin valkeaksi eikä
+hän tullut ruusuposkiseksi, mutta kaunis hänestä sittenkin tuli;
+rakkauden ja hienotunteisuuden hellä ilme, koko olemuksen tyyni
+vaatimaton hempeys tekivät hänet kauniiksi. Hänen ainoa vaatimuksensa on
+saada palvella ja auttaa kaikkia, ja siten ovat kaikki turvautuneet
+häneen ja hänestä on tullut kodin sydän, kodin rauhanenkeli, &ndash; ja itse
+puolestansa hän sillä välin on juurtunut kotiinsa ja tullut onnelliseksi
+sen viehätyksestä. Hellimmin hän on kiintynyt Eeva siskoon, eivätkä he
+kumpikaan voi tulla toimeen ilman toistansa.</p>
+
+<p>Tiedät minkä yrityksen nämä sisarukset panivat toimeen sangen nuorella
+ijällä; tiedät myöskin kuinka hyvin se onnistui, miten se voitti
+kaikkien luottamuksen ja siten pääsi lujalle pohjalle sekä tuotti
+johtajalleen yleistä kunnioitusta ynnä kymmenen vuoden kuluttua varoja
+elää yksinkertaisesti ja muiden sekä opistonsa avusta riippumatta. He
+voisivat nyt, jos tahtoisivat, luopua siitä ja se voisi kuitenkin
+kukoistaa Annette P&ndash;n hoidossa; alussa he jo ottivat hänet
+apuopettajaksi ja hänestä on nyt tullut harvinaisen taitava ja
+luonteensa puolesta kunnioitettava opettaja. Frank-sisarusten nimi oli
+kunnioitettu hyödyllisen opiston etunenässä; mutta epäiltävää on,
+olisiko se niin kauniisti onnistunut ja niin hyvin kehittynyt ilman
+erään henkilön apua, joka huolellisesti pysyi yleisön silmiltä salassa
+ja salasi osuutensa sen onnistumiseen ja jota sen vuoksi ei milloinkaan
+siitä kiitetty. Ilman assessori Munterin väsymätöntä huolenpitoa ja apua
+&ndash; niin ainakin sisaret itse sanovat &ndash; ei yritys olisi milloinkaan
+onnistunut. Mitä ihmeellistä harrasta kestäväisyyttä onkaan sen ihmisen
+sielussa! Hän on ollut ja on perheemme hyväntekijä, mutta sano hänelle
+sanakaan siitä, jos tahdot nähdä hänet oikein vihaisena ja kuulla miten
+hän toruen torjuu luotansa kaiken kiitoksen! Koko kaupunki suree sitä,
+että hän nyt aikoo muuttaa täältä pois sekä asettua huvilaansa, mutta
+hänen on mahdoton kestää kauemmin sillä tavoin kuin hän ponnistelee
+voimiansa yöt ja päivät. Hänen terveytensä on silminnähtävästi
+heikontunut viime aikoina, ja me iloitsemme siitä, että hän suo
+itsellensä vähäsen lepoa, hiukankin voimistuaksensa. Me rakastamme häntä
+kaikki sydämmestämme, mutta eräs meistä on ruvennut juonittelemaan
+pakoittaaksensa erään toisen meistä &ndash; liittymään häneen; sen tähden on
+hyvä assessorimme nykyään salaisen juonen esineenä, joka ... mutta
+unohdan että minun pitikin kuvailla talon tyttäriä.</p>
+
+<p>Kodissamme on erityinen, oma, pieni maailma, maailma, johon ei mitään
+saastaa saa tunkeutua; siellä elävät kukat, linnut, soitto ja laulu ynnä
+Gabrielle. Aamu kadottaisi paraan viehätyksensä ellei siinä Gabriellen
+linnuilla ja kukilla olisi mitään tehtävää, ja paljon pimeämmäksi tulisi
+iltahämärä, ellei Gabriellen laulut ja kitara sitä elähyttäisi. Hänen
+kukkapöytänsä on vähitellen suurentunut kasvihuoneeksi, ei suureksi
+tosin, mutta kyllin tilavaksi kasvattamaan kauniin viiniköynnöksen &ndash;
+jota paraikaa rypäleet kaunistavat &ndash; ynnä monta kaunista jopa
+harvinaistakin kasvia sekä suomaan perheelle pienen Italian omassa
+kodissaan, niin että se keskellä pohjoista talvea voi nauttia etelän
+suloutta. Katettu käytävä viepi asuinhuoneesta kasvihuoneesen ja
+tavallisesti juomme siellä talvisin iltapäiväkahvin. Lintuhäkki on
+muutettu sinne. Viheriäisellä pöydällä on kasvitieteellisiä kirjoja ja
+Ruotsin puutarhayhdistyksen teokset miellyttävine kirjoituksineen.
+Siellä on kaksi nojatuolia, päällys mitä koreimmin kaavailtuna kuvaillen
+kukkia ja lintuja, &ndash; arvaathan keitä varten. Niissä istuu äitini niin
+mielellään lukemassa tahi katselemassa miten «pikku neiti» (siitä
+nimityksestä hän ei milloinkaan kasvamalla pääse) hoitaa kukkiaan,
+siirtää niitä auringonpaisteesen tahi juttelee pikkulintuistensa kanssa.
+Todellakin voi sanoa Gabriellen kukittavan hänen elämänsä illan.</p>
+
+<p>Eräs ruotsalaisille sydämmille rakas mies on lausunut: «pohjoismaisen
+elämän pääpiirre on &ndash; &ndash; kestetty talvi», ja se lause pitää paikkansa,
+kodin ja ihmisen yksityisessäkin elämässä. Elämä niin pian kangistuu ja
+jäätyy, yhtä helposti joutuu sydänkin lumen peittoon; talvi tahtoo
+päästä valtaan niin ulkona kuin kotiliedenkin ympärillä. Voidaksensa
+pitää kotia lämpöisenä, saadaksensa elämän versoamaan ja kukoistukseen,
+täytyy lakkaamatta hoitaa sen pyhää tulta. Rakkaus ei saa hiiltyä eikä
+sammua. Jos se sen tekee, silloin muuttuu elämä vaivalloiseksi ja
+vaikeaksi, eikä ihminen jaksa mitään muuta kuin &ndash; nukkua. Se ei tee
+sitä, jos se lainaa tulta taivaasta, silloin se pitää tuvan ja sydämmen
+lämpimänä ja elämä kukkii ijäti vaihtelevan leikin tuhansissa vaiheissa:
+lähimmäisten ilahuttamisessa. Ja jos kotielämä on semmoista, silloin &ndash;
+&ndash; sada vaan lunta talviseni, sada vaan!</p>
+
+<p>Mutta palaan Gabrielleen, jonka sukkeluus ja iloisuus ynnä hellä, viaton
+sydän syystä ovat tehneet vanhempiensa lemmikiksi ja kaikkien iloksi.
+Hän yhä vaan väittää olevansa hyödytön ja kelvoton mihinkään toimeen
+sekä moittii auttamatonta «dolce far nienten», toimettomuuden
+rakkauttaan; mutta ei kukaan ole samaa mieltä hänen kanssansa, syystä
+ettei kukaan meistä voisi tulla toimeen ilman häntä. Kuitenkin hän kyllä
+osaa olla yhtä toimelias ja neuvokas jos siksi tulee kuin kuka muu
+hyvänsä. Gabrielle ei enää johonkuhun aikaan ole keksinyt arvoituksia.
+Luulenpa melkein syyksi siihen erään vapaaherra L&ndash;n, jonka kerran
+luultiin olleen vikapään erään talon palamiseen ja jonka nyt epäillään
+tahtovan sytyttää erään sydämmen ja joka eräillä sanoilla ja katseilla
+koettaa toimittaa siskokullalleni päänvaivaa &ndash; olin jo sanoa
+sydämmenvaivaa.</p>
+
+<p>Ja sittenhän meillä vielä on «tuo Petrea tuossa», joksi muudan talon
+ystävä häntä sanoo, ei kuitenkaan enää pahan tuulen vaikutuksesta.
+«Tuolla Petrealla» on tässä matoisessa maailmassa ollut paljon puuhaa,
+ensiksi oman nenänsä tähden, jonka kanssa hän ei elänyt oikein hyvässä
+sovussa, ja sitten monesta muustakin niin hänessä itsessään kuin hänen
+ympärillään olevasta syystä; näytti siltä kuin hänen oma maailmansa ei
+milloinkaan pääsisi kaaoksestansa.</p>
+
+<p>Mutta se on päässyt! Kiitollisuuden kyynel silmässäni rohkenen sen sanoa
+ja joskus ehkä vielä kerron lähemmin <b>kuinka</b> se on päässyt. Siunattu
+olkoon se koti, joka on ehkäissyt hänen hairahduksensa, parantanut hänen
+sydämmensä haavan, tarjonnut hänelle tyynen sataman, hellän suojan,
+jossa hänelle kestämiensä myrskyjen jälkeen on suotu aikaa levähtää,
+tointua ja löytää oma itsensä. Ilman sitä kotia, ilman sen vaikutusta
+olisi Petreasta varmaankin tullut &ndash; hupakko eikä niinkuin nyt &ndash;
+välttävän järjellinen ihminen.</p>
+
+<p>Tunnet nykyisen vaikutusalani, joka, johdattaessansa minut syvemmälle
+elämän salaisuuksiin, antaa minun löytää siitä yhä enemmän kauneutta ja
+runoutta kuin olen aavistanutkaan nuoruuteni unelmissa! Ei <b>yksistään</b>
+siksi, mutta kuitenkin hyvin paljon sen vaikutuksesta on, jätettyäni
+taakseni kolmekymmentä ikävuotta, uusi kevät koittanut minulle, kevät,
+joka ei milloinkaan surkastu muuten kuin omasta syystäni. Ja jos tuskan
+kyynel vielä usein kasteleekin entisiä hairahduksia tahi nykyisiä
+vikoja, &ndash; jos vielä saavuttamattoman paremmuuden, puhtauden, kirkkauden
+ikävöiminen tuottaa tuskaa &ndash; niin entä sitten? Mitäpä siitä vaikka
+silmävesi kirveleekin, kunhan vaan silmä siitä kirkastuu! Mitäpä siitä,
+vaikka taivas nöyryyttääkin, kunhan se vaan &ndash; vie ylöspäin?!</p>
+
+<p>Eräs Petrean onnentuottamiskeinoja on, ettei hän tarvitse paljon tämän
+maailman tavaraa ja mukavuuksia. Hänestä ovat semmoiset hyvin läheistä
+sukua haaveilujen perheelle ja sentähden hän tahtoo olla niiden kanssa
+niin vähän tekemisissä kuin mahdollista. Sen kautta hänellä onkin
+tilaisuutta hankkia itselleen monta sydämmellistä, oikein kouraan
+tuntuvaa ilonaihetta. En kuitenkaan tohdi kieltää, että hän ehkä piankin
+saa tuommoisen «juhlimispuuskan» ja panee toimeen pienet pidot
+ullakkokammarissansa ja että siellä silloin tarjotaan kaikenmoisia
+«haaveiluja» esim. kananpoikasia &ndash; äitini «lempihaaveiluja» &ndash; ja
+sitruunakohokasta, joka on «vanhimpamme» melkein ainoa mieliruoka, jossa
+hän tahtoisi «syödä» rakkaan «vanhimman siskonsa» kanssa «puuskansa»
+sovintoaterian.</p>
+
+<p>Jos tahdot yleiskatsauksen Petrean tilaan, niin se on tämmöinen: Mikä
+ennen oli tuottanut hänelle levottomuutta, se on nyt muuttunut hänelle
+rauhan lähteeksi. Hän uskoo elämän olevan todellisen ja samalla oman
+elämänsä olevan eheän. Hän ei salli satunnaisten ulkonaisten eikä
+sisällisten häiriöiden turmella rauhaansa; hän sanoo niitä
+pilvenhattaroiksi, haihtuviksi myrskyiksi, joiden jälkeen aurinko
+jälleen pilkistää esiin.</p>
+
+<p>Ja jos hänen pieni ullakkokammarinsa kerran musertuisikin, niin hän
+käsittäisi sen satunnaiseksi onnettomuudeksi ja valmistautuisi nöyrästi
+muuttamaan &ndash; vielä vähän korkeammalle!</p>
+
+<p>Mutta kylliksi jo Petreasta ja hänen kohoomisestansa.</p>
+
+<p>Kodissa oli vieläkin yksi tytär, jonka ihana kuva vielä on kaikkien
+muistossa, mutta suruharson peittämänä. Sillä hän hylkäsi kodin, eikä se
+tapahtunut sovussa ja rauhassa; ei hän myöskään tullut onnelliseksi ja
+tietämättömyyden hämäryys on monta vuotta verhonnut hänen elonsa. Hänen
+luullaan kuolleen, hänen ystävänsä ovat kauan uskoneet sitä ja surreet
+häntä, mutta heidän, parissaan on yksi, joka ei usko sitä. Minä en luule
+hänen kuolleen; minä varmasti aavistan, että hän vielä palaa ja että
+vielä voin näyttää hänelle kuinka rakas hän on minulle. Minä luulen,
+että minulla nyt olisi monta hellää ja hyväätekevää sanaa sanottavana
+hänelle; olen rakentanut tuulentupia hänen palaamisensa perusteelle &ndash;
+ja odotan lakkaamatta hänen tuloaan tahi edes saavani viittauksen mistä
+hänet löytäisin. Ja kuulukoon hänen äänensä sitten vaikkapa Grönlannista
+tahi Arabian aavikolta, niin minä kyllä osaan hänen luoksensa!</p>
+
+<p>Tahtoisin kuvailla sinulle tuon ijäkkään pariskunnan, johon kodin kaikki
+omaiset hellästi ja kunnioittaen katsahtavat, heidät, jotka kohta ovat
+eläneet neljäkymmentä vuotta yhdessä, eivätkä näytä voivan elää ilman
+toistansa, mutta siihen on kynäni kerrassaan liian mehuton. Ainoastaan
+muutamien hätäpäisten ääriviivain vetämiseen se uskaltaa ryhtyä. Isäni
+on kohta seitsemänkymmenen vuotinen; mutta luuletko hänen siltä suovan
+itselleen lepoa? Hän on vallan tyytymätön, jos hän on jonakuna aamuna
+nukkunut vähäsen kauemmin kuin tavallista ja hänet herätetään joka aamu
+kello kuusi; niin hän pelkää menettävänsä jotain elämästänsä. Ikävä on,
+että hänen heikontunut näkönsä pakoittaa häntä vähentämään töitänsä. &ndash;
+Hänestä on hauskaa kun iltasin luemme hänelle ääneen &ndash; romaaneja!
+Äitini kehuu leikillisesti viekoitelleensa hänen niitä lukemaan; isä
+tunnustaa hymyillen niiden lukemisen todellakin olevan hyödyllisen
+«vanhuksille», sillä se auttaa heitä säilyttämään sydämmensä nuorena.
+Kaikessa hän muuten on ennallaan, ehkä hyväsydämmisempi ja jalompi kuin
+ennen konsanaan, ja sentähden juuri hän onkin meille niin kunnioitusta
+ansaitseva ja rakas. Oi Ida! On autuas tunne, kun voimme sydämmestämme
+rakastaa ja kunnioittaa niitä, jotka antavat meille elämän! Ja nyt minun
+täytyy verta vuotavin sydämmin synkällä hunnulla peittää kodin valoisa
+kuva, joka kuitenkin on niin kauniista kuvasta &ndash; äitini kuvasta
+muodostunut! Pelkään, pelkään hänen pian jättävän meidät! Kaksi vuotta
+hän jo on kuihtumistaan kuihtunut. Hän ei ole varsinaisesti sairas,
+mutta hän riutuu silminnähtävästi, eivätkä mitkään lääketieteen
+parannuskeinot ole voineet häntä auttaa. Nyt toivotaan apua tulevasta
+kevätilmasta, seltterivedestä ja kesämatkasta, &ndash; isäni matkustaisi
+hänen kanssansa vaikka maailman loppuun &ndash; toivomme <b>varmasti</b> hänen
+paranevan; itse hän myöskin toivoo, hän myöntää hymyillen, kun puhumme
+seltterivedestä, matkasta ja muistakin ehdotuksistamme ja sanoo niin
+mielellään tahtovansa elää parissamme, sanoo olevansa onnellinen
+kanssamme, &ndash; &ndash; mutta kuitenkin on hänessä jotakin, hänen
+hymyilynsäkin, joka ilmaisee minulle, ettei hän oikein luota lausumaansa
+toivoon. Oi! nähdessäni hänen kasvojensa päivä päivältä yhä kalpenevan
+ja tuon taivaallisen ilmeen hänen lempeissä kasvonpiirteissään,
+nähdessäni hänen liikkeidensä yhä hidastuvan kun hän kulkee huoneissa
+hiljaa järjestäen kodissa kaikki paikoilleen ja saattaen kaikki meille
+niin miellyttäväksi &ndash; silloin minun on vaikeata pidättää kyyneleitäni,
+ajatellessani, että hän ehkä piankin jättää meidät. Mutta miksi olen
+niin epäilevä? Miksikä minä en toivo niinkuin muutkin? Oi! Tahdon
+toivoa, etenkin <b>isäni</b> tähden, jolla ilman häntä ei enää olisi
+ilonhetkeä tässä elämässä. Nykyään hän on voimakkaampi ja vilkkaampi
+kuin pitkään aikaan. Louise ynnä hänen perheensä tänne tulo sen
+vaikuttaa ja vielä toinenkin ilopäivä, joka kohta on tulossa ja
+oikeastaan koskee isääni. Äiti astuu niin tyytyväisenä puuhaillen
+almanakka kädessä järjestäen kaikki iloista juhlaa varten. Isäni on jo
+kauan toivonut omistavansa sangen suuren tontin, joka on puutarhamme
+vieressä, voidaksensa muodostaa sen yleiseksi ja hyödylliseksi
+puistoksi; mutta hän on uhrannut niin paljon lapsillensa, ettei hänelle
+ole jäänyt ollenkaan varoja lempituumansa toteuttamiseksi. Mutta lapset
+ovat jo runsaasti kaksitoista vuotta koonneet, säästäneet ja lainanneet
+loput tarvittavasta rahamäärästä, millä he ovat ostaneet tontin. Isän
+syntymäpäivänä, kun hän täyttää seitsemänkymmentä vuotta, kaatuu
+raja-aita berserkkien ryntäyksestä ja uuden tontin haltia Gabriellen
+suloisessa muodossa antaa hänelle ostokirjan, joka on tehty hänen
+nimessänsä. Miten onnelliseksi hän tuleekaan! Meidät jo sen paljas
+ajatus tekee onnelliseksi! Ajatteles miten hän sitten siellä muokkaa,
+kaivaa ja istuttaa, ja miten se työ ilahuttaa ja virkistää hänen
+vanhuuttaan! Saakoon hän elää nähdäksensä istuttamiensa puiden
+levittävän tuuheat oksansa ylitsensä ja niiden suhinan ennustavasti
+kuiskaellen kertovan hänelle siitä siunauksesta, jonka hänen
+Jälkeläisensä kolmannessa ja neljännessä polvessa lausuvat hänen
+hyödyllisistä toimistansa.</p>
+
+<p>Minun pitäisi kertoa siitä ystäväpiiristä, joka yhä lähemmin on
+liittynyt kotiimme, uudesta maaherrastamme Stjernhökistä ja hänen
+puolisostansa, joita me kaikki rakastamme ja jonka tänne muutto oli
+tervetullut etenkin isälleni, joka rakastaa häntä melkein kuin
+poikaansa; minun pitäisi myöskin puhua kotini palvelijoista, jotka ovat
+enemmän ystäviä kuin palvelijoita; mutta pelkään kirjeeni venyvän liian
+pitkäksi. Ja ehkä syytät minua salaa siitä että muka olen maalannut
+tauluni liian yksitoikkoisen valoisaksi; kenties tahtonet kysyä:</p>
+
+<p>«Eikö sinun kodissasi ole ensinkään noita pieniä sysäyksiä, häiriöitä,
+kiistoja, kiivaita sanoja, tuhmuuksia, laiminlyömisiä, vahinkoja ja mitä
+kaikkea lienevätkään, noita henkisiä moskitoshyttysiä, jotka
+pistoksillaan saavat ihon ärtymään ja herättävät levottomuutta ja pahaa
+mieltä, jotka eivät säästä onnellisimpiakaan koteja?»</p>
+
+<p>On kyllä. Ne kyllä tulevat, mutta lentävät pois melkein yhtä sukkelaan
+kuin tulevatkin eivätkä milloinkaan jätä myrkkyä pistimiinsä; sillä
+niihin käytetään yleislääkettä jonka nimenä on: «anteeksiantaminen,
+unohtaminen, parantuminen»! sitä käytetään heti paikalla ja se vaikuttaa
+sen, että noiden pahojen elävien käynnit uudistuvat yhä harvemmin. Sitä
+paitsi ne eivät milloinkaan oikein hyvin viihdy puhtaissa ja lempeissä
+luonteissa.</p>
+
+<p>Ja tahdotko, rakas Ida, tulla vakuutetuksi kuvauksen todenperäisyydestä,
+niin &ndash; tule tänne katsomaan! Tule! Se olisi meille kaikille mieleistä!
+Tule, ja anna kotimme tarjota itsellesi huvitusta, ehkä rauhaakin, jota
+sydämmesi kaipaa! Tule! ja usko minua Ida, kun katselemme maailmaa
+vähäsen korkealta &ndash; esim. ullakkokammarista &ndash; niin saamme nähdä
+haaveilujen olevan sumuharson tavoin levitettynä maan yli, mutta taivas
+on ijankaikkisen selkeänä lepäämässä sen yllä.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Eräs aamuhetki.</h2></center>
+
+
+<p>«Hyvää huomenta!» lausui Jeremias Munter, astuessansa taskut täynnä
+kirjoja Petrean ullakkokammariin, joka erosi kaikista muista huoneista
+täydellisen yksinkertaisuutensa ja koristelemattomuutensa vuoksi.
+Lasillinen kauniita vehreitä kukkia oli sen ainoa ylellisyys.</p>
+
+<p>«Oi, sydämmellisesti tervetullut!» huudahti Petrea säihkyvin silmin
+katsellen tulijaa ja hänen kallisarvoista koristustansa.</p>
+
+<p>«Niin kylläpä luulen olevani tänään tervetullut», lausui assessori.
+«Tässä on namusia Petrea neidille. Katsokaa tässä, ja tässä, ja tässä.»</p>
+
+<p>Niin sanoen assessori veti taskustansa kirjan toisensa perästä, mainiten
+niiden nimet ja sisällyksen. Ne olivat kaikki sitä lajia, että ne
+levittävät uuden maailman ajattelevan ihmisen silmien eteen; ja Petrea
+otti ne vastaan niin ihastuneena kuin ainoastaan ne, jotka ovat
+etsineet, janonneet ja löytäneet samanlaisen ilon lähteen kuin hän.
+Assessori nautti salaa nähdessänsä hänen iloitsevan katsellessansa
+kirjojaan ja puhellessaan niistä.</p>
+
+<p>«Kuinka hyvä te olette!» sanoi Petrea, «kuinka erinomaisen hyvä te
+olette, kun noin muistatte minua. Mutta teidän täytyy saada nähdä, että
+minä olenkin odottanut teitä tänään!» Ja silmät säihkyen
+hyväntahtoisuudesta hän otti kaapista kaksi oikeata posliinilautasta,
+toisella oli pulleata vehnäleipää ja toisella rehotti mitä komein
+viinirypäleterttu omilla lehdillään, jotka monivärisinä muodostivat
+seppeleen, sievästi järjestettyinä kaartaen lautasen kultareunaa.
+Lautaset hän asetti pienelle pöydälle ikkunan eteen ja niin että
+auringonsäteet pääsivät niitä valaisemaan.</p>
+
+<p>Assessori katseli niitä hollantilaisen hedelmänmaalaajan tavoin ja näkyi
+ihailevan tavallaan täydellisen kaunista kuvaa.</p>
+
+<p>«Te ette saa yksistään katsella niitä, teidän täytyy myöskin syödä
+aamiaisenne», lausui vilkas Petrea. «Leipä on &ndash; kotileivottua ja &ndash;
+Eeva on asettanut rypäleet ja tuonut ne tänne ylös.»</p>
+
+<p>«Eeva!» toisti assessori, «no, hän ei varmaankaan luullut minun tulevan
+tänne tänään?»</p>
+
+<p>«Juuri sen vuoksi, että me kumpikin luulimme teidän tulevan, hän itse
+tahtoi pitää huolta siitä.» Petrea katseli sitä sanoessansa
+veitikkamaisen tutkivasti assessoria, joka puolestansa ei suinkaan
+salannut iloaan, irroitti viinimarjan, istahti ja &ndash; oli ääneti.</p>
+
+<p>Petrea kääntyi jälleen kirjojensa puoleen.</p>
+
+<p>«Oi! minkä tähden elämä on niin lyhyt, kun on niin sanomattoman paljon
+opittavaa! Mutta tosi on että on väärin ja typerää kuvailla oppiaikaa
+lyhyeksi; &ndash; puhe elämän lyhyydestä ja taiteen pituudesta onkin jo tuon
+pakana Hippokrateen suusta. Mutta Jumalan kiitos toivosta ja siitä
+varmuudesta että saapi olla oppilaana ijankaikkisesti. Oi, setä Munter!
+minä iloitsen sydämmestäni aikamme teollisuuden kehityksestä. Se
+helpottaa ihmisten vaatteiden ja elatuksen hankinnan, ja silloin suuri
+joukko rupeaakin elämään henkistä elämää. Sillä tosi on jo kolmatta
+tuhatta vuotta sitten lausuttu sana: «Kun välttämättömät tarpeet ovat
+tyydytetyt, kääntyy ihminen yleisemmän ja korkeamman puoleen.» Sen
+tähden, kun maailman suuri työviikko on lopussa, niin alkaa lepopäivä,
+hiljainen rukoilijakansa leviää ympäri maan haluamatta enää sen
+katoavaisia aarteita, vaan se etsii ijankaikkisia, kansa, jonka elämää
+kuvaa katseleminen, käsitys ja rukous, joka palvelee luojaansa hengessä
+ja totuudessa. Silloin koittaa päivä, josta enkelit veisasivat: «Rauha
+maassa!»</p>
+
+<p>«Rauha maassa?» toisti Jeremias verkkaan ja surullisesti, «milloin se
+tulee? Sen täytyy ensin tulla ihmisten sydämmiin, ja siellä ... siellä
+elostelee niin monet pirut, niin suuret rauhattomuudet ja tuskalliset
+ikävöimiset, jotka eivät tyynny... Mutta mitä nyt? Mikä on nyt
+tapahtunut?»</p>
+
+<p>«Oi Jumalani!» huudahti Petrea ollen vallan suunniltaan. «Hän elää, hän
+elää!»</p>
+
+<p>«Kuka hän? Ken elää? Ei, nyt Petrea ei todellakaan ole oikein
+järjissänsä!» lausui assessori nousten.</p>
+
+<p>«Katsokaa! katsokaa, tässä!» huudahti Petrea vavisten liikutuksesta ja
+näytti assessorille rikkirevityn paperipalasen; »katsokaa! se oli tässä
+kirjassa!»</p>
+
+<p>«No, entä sitten? Sehän on palanen seepiavärimaalausta; .... käsi, joka
+ripottelee ruusuja .... haudalle, luulemma. Enkö ole nähnyt tuota ennen
+jossakin, mutta eheänä?»</p>
+
+<p>«Olette kyllä! Kyllä! Se on nainen ruusupensaan luona, jonka lapsena
+lahjoitin Saaralle. Saara elää! Katsokaa! Tähän hän itse on
+kirjoittanut.»</p>
+
+<p>Maalauksen takapuoli oli täyteen kirjoitettu ikäänkuin lapsenkäden
+töhrimä, mutta puhtaalle paikalle oli Saara itse kirjoittanut, sen voi
+päättää hänen omasta erittäin kauniista käsialastansa.</p>
+
+<p>«Ei kuki ruusuja Saaran haudalla!»</p>
+
+<p>«Petrea! Jos tietäisit mitä...»</p>
+
+<p>Lausetta ei jatkettu; pari pilkkua näytti ilmoittavan, että kyyneleet
+olivat sen lopettaneet.</p>
+
+<p>«Kummallista!» sanoi assessori. «Nämä kirjat, jotka sain eilen, ovat
+ostetut U**sta. Olisiko hän siellä? Mutta...»</p>
+
+<p>«Varmaankin, varmaankin hän on siellä!» huudahti Petrea. «Katsokaa,
+tässä on kirje, jossa oli merkki; katsokaa, ensimmäisellä lehdellä on
+nimi: «Saara Schwartz», vaikka pyyhittynä. Oi! varmaankin hän on U**ssa,
+ainakin voimme sieltä saada tietoja hänestä. Oi Saara! Saara raukkani!
+Hän elää, mutta kenties hädässä ja puutteessa! Jo tänään olen hänen
+luonaan, jos hän on U**ssa!»</p>
+
+<p>«Sen kyllä Petrea neiti jättää tekemättä, ellei hän voi lentää,» vastasi
+assessori. «U**hun on seitsemäntoista peninkulmaa.»</p>
+
+<p>«Voi, voi, kun isäni sattui juuri nämä päivät olemaan matkalla
+vaunuinensa! Hän olisi muuten lähtenyt kanssani. Mutta hänellä on vanhat
+kiesit; ne minä otan ja...»</p>
+
+<p>«Hyvin hauskaa yksinäisen naisen retkuttaa kieseissä etenkin näin
+sateitten turmelemilla teillä, ja katsokaa ... katsokaa mimmoiset mustat
+pilvet tuolta etelästä nousevat! Saatte rankkasateen niskaanne istua
+hytkyttäessänne kieseissä koko päivän &ndash;»</p>
+
+<p>«Satakoon vaikka hiilikoukkuja», keskeytti Petrea kiihkeästi, «niin
+perille minun pitää päästä! Oi Jumalani! olihan hän siskoni; hän on
+vieläkin &ndash; pitäisikö hänen turhaan huutaa minua avuksensa? Nyt riennän
+alas äitini luokse, ja...» Petrea otti hattunsa ja nuttunsa.</p>
+
+<p>«Tyyntykää toki vähäsen Petrea neitiseni. Minä sanon ettei sovi lähteä
+sillä tavalla. Kiesit eivät kestä koossa. Olen itse koettanut niitä,
+Jumala paratkoon. Te ette voi matkustaa niillä.»</p>
+
+<p>«No niin, sitten menen astumalla, jos en voi astua, niin voin ryömiä;
+mutta perille minun pitää päästä!» huudahti Petrea päättäväisesti.</p>
+
+<p>«Sekö teidän luja päätöksenne?»</p>
+
+<p>«Luja ja järkähtämätön sekä viimeinen!»</p>
+
+<p>«No, sittenhän minä saan ryömiä mukana!» lausui assessori hymyillen,
+«ellei muun vuoksi, niin ainakin nähdäkseni miten se käy päinsä. Minä
+menen nyt kotiin, mutta olen täällä jälleen tunnin kuluttua. Luvatkaa
+minulle kärsivällisesti odottaa sen aikaa eikä juosta nelistää ...
+ryömiä aioinkin sanoa, ilman minua!» Assessori läksi ja Petrea riensi
+alas äitinsä ja siskojensa luokse.</p>
+
+<p>Jo ennen kuin heidän keskustelunsa ja neuvottelunsa loppui, seisattuivat
+keveät matkavaunut portin eteen. Assessori astui niistä ja tarjosi
+Petrealle käsivartensa. Kohta sen perästä hän jälleen itse nousi niihin
+ja istahti Petrean viereen, innokkaasti torjuen luotansa eväsvasua ja
+viinipulloa, jotka Leonore vastustuksesta huolimatta pisti vaunuihin, ja
+sitten he läksivät matkaan</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>seikkailuille.</h2></center>
+
+
+<p>Toisen kerran eläessänsä assessori ja Petrea olivat yhdessä matkalla,
+eivätkä nyt, enemmän kuin silloinkaan suopeat tähdet tahtoneet valaista
+heidän matkaansa, sillä tuskin he olivat päässeet matkansa alkuunkaan
+kun rupesi satamaan ja raskaat lyijynkarvaiset pilvet kohosivat
+taivaalle peittäen sen kokonaan. On jotenkin masentavaa kun kysyväisesti
+kohottaessansa katseensa ylöspäin tärkeän matkan alussa, näkee semmoisen
+taivaan yllänsä. Liittyi siihen sitten vielä muitakin onnettomuutta
+ennustavia enteitä. Hevoset nousivat monta kertaa pystyyn ikäänkuin
+sillä tavalla ilmoittaaksensa vastenmielisyyttään eteenpäin
+kulkemisesta, ja pöllö rupesi seuraamaan vaunuja, lennähti edelle
+vaunujen lähestyessä odottaaksensa niiden uudestaan lähestymistä
+kappaleen matkan päässä.</p>
+
+<p>Saapuessansa metsään, jossa heidän kuoppaisen tien tähden oli pakko ajaa
+hyvin hiljaa, näkivät matkustavaiset pienen mustanharmaan eukon tulevan
+metsästä oikealta puolen, niin noitaa muistuttavan, niin kammottavan
+näköisen kuin ruma akka suinkin voi olla. Hän katsoa tuijotti hetkisen
+matkamiehiämme ja katosi sitten äkkiä metsään puiden väliin. Assessoria
+ehdottomasti puistutti häntä nähdessä, ja hän lausui:</p>
+
+<p>«Minkämoinen ero naisen ja naisen välillä! Mitä viehättävin olento
+maailmassa ja mitä inhottavin on &ndash; nainen.»</p>
+
+<p>Hänen mielensä oikein synkistyi nähtyään tuon vanhan noidan. Hänen
+mukanaan oli sillä aikaa pöllökin hävinnyt; ehkä siitä syystä että
+«vakka kantensa valitsee». Mutta ehkä kovin syyttömästi panettelemme
+tuota pikkusta akkaa, joka minusta olkoon parahin pikku akka maailmassa.
+Hyvä on että Herramme tuntee meidät paremmin kuin me itse.</p>
+
+<p>Petrea istui sillä aikaa sanaakaan virkkamatta. Luulkoon ihminen
+olevansa vaikka kuinka valistunut ja ennakkoluuloton, niin hän ei
+kuitenkaan milloinkaan ole täydellisesti vapaa eräistä tapahtumain
+käsityksistä, jotka aavistusten, ennustusten, enteiden viesteinä
+pöllöjen tavoin äänettömästi lentäen kulkevat halki maailman, aina
+Aatamin syntiinlankeemuksesta asti huutaen «huu, uhuu»! tahi «klävitt»!
+(Tunnettu on ettei Hobbes, joka mitä kiivaimmin kielsi ylösnousemisen,
+milloinkaan tohtinut maata lähellä semmoista huonetta, jossa oli
+ruumis.) Petrea ei ollut vähintäkään Hobbesin kaltainen eikä myöskään
+kieltänyt mitään mahdollisuuksien maailmassa. Luonnostaan hän oli
+taipuisa taikauskoon ja samaten kuin enimmät semmoiset ihmiset, jotka
+eivät liiku paljon, hänkin tunsi jonkinmoista levottomuutta siitä,
+«miten matka onnistunee». Mutta sinä päivänä lyijynkarvaisen taivaan
+painostuksesta ja vastenmielisten enteiden vaikutuksesta tuo levottomuus
+eneni todelliseksi turmionaavistukseksi. Koskiko se Saaraa tahi häntä
+itseään, &ndash; sitä hän ei tietänyt, mutta hän oli halukas uskomaan
+viimemainittua, ja hän kysyi itseltään niinkuin usein muulloinkin oliko
+hän valmis jos jotakin tapahtuisi, joka erottaisi hänet rakkahimmistansa
+tässä maailmassa. Petrea tunsi elävästi, kuinka syvästi hän oli
+kiintynyt maalliseen elämäänsä, kuinka rakkaaksi elämä oli tullut
+hänelle &ndash; tunsi sen melkein peloissaan.</p>
+
+<p>Kaikilla ihmisillä on kukkulansa, mutta heillä on myöskin suonsa,
+tiheikkönsä, kuoppansa puhumattakaan pohjattomasta syvyydestä, sillä
+monet sielut ovat liian tasaiset ja matalat kohdataksensa semmoisia.
+Tiheät nousemiset tahi alinomainen oleskelu kukkuloilla, ne ne vievät
+ihmisen lähemmäksi taivasta. Petrean sielu oli epätasaisempaa maaperää
+kuin monen ihmisen, mutta hänen luonteessansa oli myöskin, niinkuin jo
+olemme nähneet, selvä ylenemisen halu, ja samassa kun hän tunnusti
+rakkautensa liiaksi kiintyneen maalliseen, hän hiljaisuudessa vakavasti
+koetti kohota niille kukkuloille, joilta katsoen kaikki rajoitettu
+hurmaus katoaa väljemmän näköpiirin tieltä, ja kaikki sidottu rakkaus
+irtautuu ja kehittyy jalommaksi. Hänen vilkas mielikuvituksensa loihti
+esiin toisen onnettomuuden tapauksen ja kuolemankohtauksen toisensa
+perästä, ja hän tunsi voivansa siinä silmänräpäyksessä, jolloin hänen
+elämänsä lanka katkaistaisiin, kohottaa sydämmensä sanoen: «Jumala
+olkoon ijankaikkisesti ylistetty»!</p>
+
+<p>Sen tunteen valtaamana ja varmana siitä, että hänen yrityksensä oli jalo
+ja tarpeellinen, olkoot sen seuraukset sitten mimmoiset hyvänsä, tuntui
+Petrean sydän varsin keveältä ja rohkealta. Iloisin katsein ja
+ystävällisin sanoin hän kääntyi matkakumppaninsa puoleen ja osasi
+vähitellen houkutella häntä keskusteluun, joka kehittyi niin
+innokkaaksi, että molemmat unohtivat ruman ilman, huonot tiet ja pahat
+enteet. Ja huolimatta ilmasta, huonosta tiestä, enteistä, onnettomuuden
+aavistuksista ja kuolemaanvalmistuksista edistyi matka niin
+rauhallisesti ja hyvin kuin syysmatka voi tapahtua. Ei vaaran vilauskaan
+heitä kohdannut, tuuli nukkui metsissä ja majataloista kuului ainoastaan
+jonkun unisen talonpojan ääni, kun hän avasi suunsa sanoakseen: »saakeli
+soikoon»!</p>
+
+<p>Toisen matkapäivän aamupuolella saapuivat matkailijat U**hun. Petrea
+tuskin malttoi nauttia mitään virkistystä ennenkuin hän alkoi
+tiedustelunsa.</p>
+
+<p>Tahdomme lyhyesti kertoa hänen ja assessorin yhteiset kuulustelupuuhat
+ja ponnistukset.</p>
+
+<p>Että Saara pienen tyttären seurassa oli ollut kaupungissa ja asunut
+samassa hotellissa kuin Petrea ja assessori, siitä ei ollut
+epäilystäkään, vaikka hän matkusti toisella nimellä. Häntä kuvailtiin
+erittäin heikoksi ja kivuloiseksi ja hänen varallisuutensa voi päättää
+siitä, että hän oli pyytänyt isännän myömään muutamia kirjoja, jotka
+hänellä oli mukanaan, ja sen oli isäntä tehnytkin. Yksi niistä kirjoista
+oli joutunut Petrealle ja siinä oli tuo unohdettu merkki. Saaran oli
+täytynyt heikkoutensa tähden viipyä siellä pari päivää, mutta hän oli
+matkustanut pois jo noin viikko sitten; päiväkirjasta huomattiin hänen
+lähteneen Petrean syntymäkaupunkiin vievän tien varrella olevaan
+majataloon toista lyhyempää mutta myöskin paljon huonompaa tietä.</p>
+
+<p>Saara oli siis kotimatkalla; niin, ehkä hän jo oli siellä! Tämä ajatus
+oli sanomattomana lohdutuksena Petrean sydämmelle, jota tuska ahdisti,
+kun hän kuuli kerrottavan Saaran heikosta tilasta. Mutta muistellessansa
+kuinka pitkä aika oli kulunut Saaran lähdöstä sieltä, hän tuskaantui
+uudestaan ja pelkäsi Saaran sairastuneen matkalla. Mielellään Petrea
+olisi vielä samana iltana tahtonut palata etsimään Saaran jälkiä, mutta
+huolenpito vanhasta ystävästänsä esti häntä siitä puhumastakaan.
+Assessori ei todellakaan voinut hyvin, vaan tarvitsisi levähtää.
+Pilvinen ja sateinen ilma vaikutti epäedullisesti hänen ruumiisensa ja
+sieluunsa. Pidettiin siis varmana asiana, että vasta seuraavana aamuna
+matkaa jatkettaisiin.</p>
+
+<p>Assessori oli kertonut Petrealle sen päivän olevan syntymäpäivänsä, ja
+ehkä juuri se muisto saattoi hänen koko päivän hyvin alakuloiseksi.
+Petrea, joka niin sanomattoman mielellänsä tahtoi häntä vähäsen
+ilahuttaa, riensi sillaikaa kun assessori illalla kävi erään tuttavansa
+luona toimittamaan kumppanilleen pienet pidot siksi kun hän palaisi.</p>
+
+<p>Kukkien ja köynnöksien avulla, joita Petrea hankki Herra tiesi mistä
+(kun ihminen oikein lujasti tahtoo jotakin, niin täytyy keksiä keinot
+sen toteuttamiseen) &ndash; kynttiläin, uunitulen ja illallispöydän avulla,
+jossa oli tarjolla Jeremiaan herkkuruokia y. m. hän sai muuten jotenkin
+ikävän ravintolahuoneen hauskan ja miellyttävän näköiseksi, jommoinen
+assessoria niin paljon miellytti.</p>
+
+<p>Isät, äidit ja kaikkien onnellisten perheiden muutkin jäsenet ovat
+tottuneet syntymäpäiväjuhliin, kukkaköynnöksiin ja katettuihin pöytiin.
+Mutta assessorin syntymäpäivää ei vielä kukaan ollut juhlimalla
+viettänyt hänen yksinäisenä vaellusaikanaan, häntä ei ollut kukaan
+hellitellyt elämänsä pienillä äkkiarvaamattomilla iloilla eikä kukilla;
+sentähden kuuluikin hänen huuliltaan kummastuksen ja mieltymyksen «Ah!»
+kun hän märjältä kadulta astui koristettuun, hyvin valaistuun huoneesen.</p>
+
+<p>Petrea puolestaan oli sanomattoman ystävällinen ja tuli oikein
+onnelliseksi, kun hän näki ilahduttamisyrityksensä niin hyvin
+onnistuneen. He viettivät yhdessä sangen hauskan illan. He keskustelivat
+onnettomuuden enteistä ja miten ne olivat heihin vaikuttaneet, nauroivat
+vähäsen omalle pelolleen ja lopettivat päättäen, että semmoiset enteet
+eivät tavallisesti merkinneet &ndash; &ndash; mitään. Heidän erotessansa yöksi,
+pudisti assessori Petrean kättä sanoen: «näin hauskaa, iloista iltaa
+tämä päivä ei vielä ole suonut minulle!» Kiitollisena niistä sanoista,
+kiitollisena toiveesta saada pian tavata ikävöity nuoruudenystävänsä
+meni Petrea levolle. Mutta assessori valvoi vielä kauan ja puoliyö näki
+hänen vielä kirjoittavan.</p>
+
+<p>Mies ja vaimo! &ndash; puhutaan paljon, etenkin romaaneissa miehestä ja
+vaimosta eri olentoina. Miten onkaan &ndash; ihmisiä he ovat kumpikin ja
+ihmisinä, siveellisinä, tuntehikkaina ja ajattelevina olentoina he
+etupäässä vaikuttavat toisiinsa elämässä. Heidän tapansa, heidän
+vaikutuskeinonsa ovat erilaiset ja tuo erilaisuus se juuri keskinäisessä
+rakkaudessa, kun kumpanenkin koettaa sulostuttaa toisensa elämää, saa
+aikaan jotakin suloista ja täydellistä!</p>
+
+<p>Seuraavan aamun valaisi mitä kirkkain auringonpaiste. Mutta assessorin
+silmät olivat raukeat juurikuin levon puutteesta. Syödessänsä aamiaista
+Petrean kanssa pyydettiin häntä ulos katsomaan olivatko vaunut kunnossa.
+Eeva-äidiltä peritty syntikö vai muut syytkö lienevät vaikuttaneet sen,
+että Petrea <b>sillä aikaa</b> kiireesti lähestyi pöytää, jossa assessorin
+paperit ja rahat olivat valmiina pantavaksi salkkuun? Niin, hän teki
+niin, hän teki sen, mitä varmaankaan ei kukaan kunnon lukija anna
+hänelle anteeksi &ndash; hän silmäillen luki kiireesti erään paperin, joka
+vähä ennen oli vastaanottanut assessorin ajatukset ja mietteet ja hän &ndash;
+&ndash; anasti sen! Vähän aikaa sen perästä astui assessori sisään, ja, kun
+aika jo oli kulunut, riensi pistämään paperit talteen &ndash; ja sitten
+jatkettiin matkaa.</p>
+
+<p>Ilma oli herttainen ja Petrea nautti kuin &ndash; ei, paljon enemmän kuin
+lapsi sen suloisuudesta, ja häntä huvittivat kaikki esineet, joita hän
+sattui katselemaan, ne kun sateen jälkeen kirkkaassa päiväpaisteessa
+loistivat kaikessa komeudessansa. Maailma oli yhä vielä ja todellakin
+enemmän kuin milloinkaan ennen hänelle Zauberring, taikarengas, ei enää
+tuo huumaava, puoleksi pakanallinen, vaan tosi kristillinen, missä
+jokaisella olennolla ja kappaleella, jokaisella osalla on merkityksensä
+samalla tavalla kuin jokainen pieni kastepisara saa kimaltelevan
+keskipisteensä auringon valosta. Syksy oli sitäpaitsi Petrean
+lempivuodenaika ja sen rikkaus täytti nytkin hänen sielunsa
+miellyttävillä ajatuksilla. Syksy on vuoden aika, jolloin maaemo
+toimittaa juhlapitoja kaikille lapsillensa, ja sen johdosta olivatkin
+maantien viereiset maisemat sangen vaihtelevaiset. Tuossa kuvastuivat
+ohrapellon kullankarvaiset kuhilaat vasten taivaan sineä ja leikkuuväki
+lauloi; tuossa lentelivät kauniit tilhiparvet pihlajan purppuranpunaisia
+marjaterttuja ahdistelemaan; yksinäisen mökin edustalla ilmoittivat
+perunankukat sen hedelmän jo kasvaneen ja iloiset avojalkaiset lapset
+juosta tepastelivat iloisesti metsään puolukanpoimintaan. Petrea kiitti
+sydämmessänsä taivasta kaikesta viattomasta ilosta maan päällä. Hän
+muisteli kotiaan, vanhempiaan ja siskojaan, Saaraa, joka pian olisi
+heidän parissansa, kuinka hän (Petrea) hoitelisi ja elättäisi häntä,
+sovittaisi hänet elämään ja onneen. Tuona autuaallisen ihanana
+aamuhetkenä muuttuivat kaikki ajatukset ruusunpunaisiksi. Petrea oli
+hyvin onnellinen ja kepposet, joita hän aikoi tehdä ystävälleen
+assessorille tuolla anastetulla paperilla olivat nekin puolestansa
+omansa elähyttämään hänen elinvoimaansa mitä suurimpaan vilkkauteen.
+«Sydämmen kyllyydestä suu puhuu!» Petrea vaikutti ehdottomasti elvyttäen
+matkakumppaniinsa, niin että he huvittelivat viskelemällä omenia ja
+pääryniä vastaantuleville lapsille, jotka &ndash; eivät siitä ensinkään
+säikähtyneet.</p>
+
+<p>He olivat nyt matkustaneet samaa tietä kuin Saarakin, ja ensimmäisessä
+majatalossa toteutuivat heidän toiveensa, sillä Saara oli ollut siellä
+ja tilannut kyytihevosen seuraavaan majataloon; yhä vaan kotiinpäin.
+Samaten vielä molemmissa seuraavissa majapaikoissa, mutta viidennessä
+kievarissa kaupungista lukien hävisivät äkkiä Saaran jäljet. Ei oltu
+siellä nähty heidän kuvailemaansa matkustajaa, eikä hänen nimeänsäkään
+ollut päiväkirjassa. Siitäpä suurta levottomuutta Petrealle. Vähän
+neuvoteltuaan he päättivät palata siihen majataloon, mistä juuri tulivat
+ja koettaa siellä saada selville minne Saara oli joutunut.</p>
+
+<p>Sillaikaa oli jo ilta lähestynyt ja aurinko oli mailleen menemäisillään,
+kun ystävämme ajoivat metsän lävitse, joka on Ruotsin synkimpiä. Se oli
+kovin huonossa huudossa ja siitä oli vähää ennen sanottu: «metsänrinteet
+hautovat muistoja yhtä kamalia, kuin itsekin ovat, ja murhakummut
+koristavat tienvieriä. Tosin eivät vuorien metsiköt enää ole yhtä tiheät
+kuin ennen, mutta vieläkin on laaksoja, joissa kirveeniskut eivät ole
+milloinkaan kaikuneet, noita vihreitä viidakkoja harventaen, ja
+huippuja, joiden viidakkojen peittämää lunta auringon säteet eivät vielä
+ole jaksaneet suuteloillaan sulattaa.»</p>
+
+<p>«Tässä on kaksi ihmistä surmannut toisensa!» kertoi kyytipoika mitä
+iloisimman näköisenä seisauttaessansa vaunut, jotta hevoset saisivat
+vähäsen puhaltaa, sillä tie oli pohjaton ja raskas; ja ruoskallaan hän
+osoitti suurta risu- ja kivikasaa matkustavien edessä maantien
+vasemmalla puolella, joka vaikutti ohikulkijaan kamalan pelottavasti.
+Tapana on että jokainen ohikulkija heittää kiven tahi risun tuommoiselle
+veripaikalle ja siten kasvaa murhakumpu yhteiskunnan jatkuvan kirouksen
+alaisena. Niin tämäkin kohosi siinä kammottavana ja kauheana kauniiden
+kuusien keskellä ja näytti siltä kuin täytyisi tienvierustan luovuttaa
+rumimmat omaisuutensa, vääntyneet oksat ja puunjuuret kummun
+kohotteeksi. Mutta keskeltä tuota kauhistusta kasvoi orjantappurapensas
+ja vereksien vesipisaroiden tavoin loistivat sen marjat auringonvalossa,
+se kun laskiessansa valaisi leveän maantien vaalean juovan kultaisena
+tumman metsän sylissä.</p>
+
+<p>«Kun tuo pensas kukkii», lausui Jeremias eloisin silmin sitä katsellen,
+«tulee ehdottomasti ajatelleeksi, että mitä ihmiset syystä kiroovat, sen
+voi korkeampi voima rakkautensa ruusuilla peittää.»</p>
+
+<p>Auringon säteet hävisivät. Vaunut lähtivät jälleen liikkeelle, mutta
+juuri kun hevosten piti astua kummun ohitse, niin ne säikähtivät niin
+kovasti, että vaunut vierivät alas ojaan ja &ndash; kaatuivat.</p>
+
+<p>«Hyvästi!» kaikui Petrean sydämmessä elämälle, mutta ennenkuin
+aavistikaan hän oli päässyt vaunuista ja seisoi ihan
+vahingoittumattomana pehmeässä kanervikossa. Assessorille ei käynyt yhtä
+onnellisesti. Kovan oikeaan jalkaan sattuneen kolauksen tähden oli hänen
+mahdoton suuritta tuskitta pysyä pystyssä. Parin askeleen päässä makasi
+hänen ajajan virassa oleva vanha palvelijansa pyörtyneenä kovasti
+vuotaen verta päähän saamastaan haavasta ja hevostensa vieressä seisoi
+itkien pikku kyytipoika. Ei ollut heidän tilansa sinä hetkenä varsin
+hauska. Mutta Petrea oli ensimmäisen silmänräpäyksen pelästyksen jälkeen
+vallan tyyni ja neuvokas. Valamalla pyörtynyttä sadevedellä, jota
+onneksi oli runsaasti saatavana, hän sai palvelijan henkiin jälleen ja
+nenäliinallansa hän sitoi hänen haavansa. Sitten hän auttoi hänet
+istumaan, mutta seisoa loukkaantunut ei jaksanut, sillä päätä huimasi.</p>
+
+<p>Pian istuivat isäntä ja palvelija surkeain näköisinä vierekkäin paksun
+puunrungon nojassa, sillä vaikka assessori oli paljon enemmän huolissaan
+palvelijastaan kuin itsestänsä ja vakuutti omaa vammaansa
+«vähäpätöiseksi», niin hän kuitenkin oli sangen kalpea sen tuottamasta
+tuskasta. Mitä oli tehtävä? Jospa he vaan saisivat vaunut ylös ojasta ja
+molemmat vahingoittuneet niihin, niin olisi Petrea itse istahtanut
+ajajan paikalle ja ajanut yhtä hyvin kuin ken hyvänsä; ei mikään ollut
+helpompaa hänen mielestänsä; mutta juuri molempain ensimmäisten ehtojen
+täyttämisessä olikin vaikeus, jopa sula mahdottomuus, sillä Petrea
+raukan voimat eivät ensinkään olisi olleet sopusoinnussa hänen hyvän
+tahtonsa ja rohkeutensa kanssa. Kyytipoika sanoi noin puolen
+neljänneksen matkan päässä maantien varrella torpan olevan metsässä,
+mutta oli mahdotonta saada häntä rientämään sinne tahi millään ehdolla
+jättämään hevosiaan.</p>
+
+<p>«Odottakaamme», lausui assessori kärsivällisesti ja tyynesti,
+«varmaankin joku pian kulkee tästä ohitse ja siltä me voimme pyytää
+apua». Odotettiin, mutta ei kukaan tullut ja hetki hetkeltä pimenivät
+varjot: näytti siltä kun ihmiset olisivat kammoksuneet metsää pimeän
+tultua. Petrea oli kovin levoton vanhan ystävänsä puolesta, peläten että
+hänen olisi pakko pitkäksi ajaksi jäädä kostealle sammalikolle
+iltaviileään; sen tähden hän itsekseen lujasti päätti ryhtyä toimeen
+asian auttamiseksi. Hän kääri assessorin ja palvelijan ympärille kaikki
+käsillä olevat peitteet ja päällysvaatteet, oma nuttunsakin siihen
+luettuna, iloisena siitä että ukko ei sitä huomannut ja lausui sitten
+päättävästi: «nyt lähden itse apua hakemaan; tulen kyllä pian takaisin».
+Ja kuuntelematta kieltoa, rukouksia ja uhkauksia, joilla assessori
+koetti pidättää häntä, hän juoksi kiireesti sinne päin, missä kyytipoika
+oli sanonut torpan olevan. Hän riensi eteenpäin kiirein askelin koettaen
+karkoittaa kaikki persoonallisen vaaran ajatukset ja ainoastaan kiintyä
+toivomaan pikaista apua ystävällensä.</p>
+
+<p>Nopea kulkunsa pakoitti hänet hetken perästä seisahtumaan vähäsen
+hengähtääksensä. Kiivas liikunto, joka saattoi hänen verensä vilkkaasti
+kiertämään, ilman puhtaus, metsän kauneus ja rauhallinen juhlallisuus
+herätti hänessä melkein vastoin tahtoansa vastustamatonta mieltymystä ja
+huvia; se kuitenkin väheni äkkiä kun kuuli metsästä rasahduksen. Tuuli
+se ei voinut olla; ehkä joku lehmä? Petrea pidätti vieläkin läähättävää
+hengitystänsä. Kuului supatusta ja kuisketta &ndash; metsästä tuli &ndash;
+ihmisiä! Niin rohkea, tahi oikeammin uhkarohkea kuin Petrea välistä
+olikin, hytkähti hänen sydämmensä pelosta ajatellessaan yksinäistä,
+turvatonta tilaansa ja muistellessansa niitä kauhuntapauksia, joista
+juuri tämä metsä oli kuuluisa. Sitäpaitsi hän ei enää ollut siinä
+ijässä, jona ihminen ikäänkuin lennossa elää elämäänsä, surutonna ja
+vallatonna; hän oli jo vakaantunut, hänellä oli hiljainen huoneensa ja
+rauhallinen työnsä, jota hän rakasti enemmän kuin maailman
+ihmeellisimpiä seikkailuja; ei siis kummaa, että häntä vähäsen
+vavistuttivat nuo inhottavat ja kamalat maantien tapaukset. Kovasti
+sykkivin sydämmin Petrea yhä kuunteli. Kahina kuului yhä lähemmältä.
+Ensi hetkenä Petrea aikoi piiloutua maantien toiselle puolelle, mutta
+heti sen perästä hän rohkeasti huusi: »ken siellä?» Kaikki oli hiljaa.
+Petrea vaivasi silmiään nähdäksensä jonkunkaan siltä puolelta, mistä
+äänet kuuluivat, mutta turhaan; metsä oli tiheä ja oli jo sangen pimeää.</p>
+
+<p>Vielä kerran Petrea huudahti sanoen: «jos siellä on ihmisiä, niin tulkaa
+Herraa nimessä onnettomien matkustavien avuksi!» Rosvotkin, hän arveli,
+armahtavat niitä, jotka heihin luottavat; ja avunpyynnöt voivat
+karkoittaa murhanajatukset heidän mielestänsä. Silloin alkoi rapina
+jälleen ja samassa kuului &ndash; &ndash; lasten ääniä! Sanomaton ilontunne
+valtasi Petrean sydämmen. Kokonainen sotajoukko, Napoleonin komentamana,
+ei olisi herättänyt hänessä suurempaa turvallisuuden tunnetta kuin nuo
+lasten äänet sinä hetkenä. Kohta tuli metsästä kaksi pientä
+paljasjalkaista ihmislasta, poika ja tyttö, jotka kovin kummastuneina
+katsoa töllistelivät Petreaa. Petrea kohta rakensi tuttavuutta heidän
+kanssaan, ja he lupasivat hänen pyynnöstänsä viedä hänet mökkiinsä, joka
+oli siitä jonkun matkan päässä. Matkalla he antoivat Petrealle
+puolukoita täysistä tuohisistansa ja kertoivat viipyneensä niin myöhään
+sentähden, että heidän piti ajaa lehmä kotiin, mutta eivät olleet
+löytäneet sitä. Siitä oli pikku tyttö kovin huolissaan, sillä «sairas
+rouva tarvitsi maitoa illaksi».</p>
+
+<p>Sillä aikaa kun Petrea pienien suojelusenkeliensä saattamana astuu
+metsäpolkua, tahdomme mekin kulkea samaa tietä ja kertoa mitä siellä oli
+tapahtunut muutamia päiviä aikaisemmin.</p>
+
+<p>Pari päivää sitten ajoi siitä kyytirattaat, joissa istui rouva ja pieni
+tyttö. Silloin he näkivät pienen torpan, joka kukkiville
+perunapeltoineen muodosti hauskan valon välähdyksen tiheässä metsässä,
+ja rouva sanoi kyytimiehelle: «En jaksa enää! Seisahtakaa tähän; minun
+täytyy levähtää hetki.» Rouva laskeutui alas kärryistä, astui hitaasti
+kyytimiehen avulla mökille ja pyysi siinä asuvalta vaimolta lasillisen
+vettä ja luvan saada levähtää hetkisen hänen vuoteellaan. Ääni oli
+melkein kuulumaton ja kasvot kalman kalpeat. Pikku tyttö itki ja nyyhki
+katkerasti. Tuskin oli sairas raukka päässyt kurjalle ja
+likaisenlaiselle vuoteelle, ennenkun hän vaipui syvään horrostilaan,
+josta hän heräsi vasta kolmen tunnin kuluttua. Silloin hän huomasi
+kyytimiehen kantaneen hänen tavaransa mökkiin, riisuneen hevosensa
+rattaista ja ratsastaneen pois.</p>
+
+<p>Kolmena päivänä koetti sairas monta kertaa turhaan nousta vuoteelta,
+mutta tuskin hän oli astunut muutamia askeleita ennenkuin hänen täytyi
+vaipua siihen takaisin, ja silloin vapisivat hänen huulensa ja katkerat
+kyynelkarpalot vierivät poskia pitkin. Neljäntenä päivänä hän makasi
+ihan hiljaa, mutta iltapuolella hän pyysi vaimon hankkimaan jonkun
+luotettavan, kunnon henkilön, joka rehellisestä palkkiosta ottaisi
+viedäksensä pikku tytön erääsen paikkaan, jonka mukana oleva kirje
+lähemmin ilmoittaisi. Vaimo ehdotti veljensäpojan, sanoi häntä kaikin
+puolin rehelliseksi ja luotettavaksi sekä lupasi sairaan pyynnöstä vielä
+samana päivänä mennä puhuttelemaan häntä; mutta kun hän asui melkoisen
+kaukana, niin hän luuli voivansa palata vasta myöhään illalla. Hänen
+lähdettyään otti sairas esille paperia ja lyijykynän ja kirjoitti
+heikolla, vapisevalla kädellä seuraavat sanat:</p>
+
+<p>«En ehdi perille, &ndash; tunnen sen! Hukun ennen kuin ehdin satamaan. Oi,
+kasvatusvanhempani! armaat siskot! Armahtakaa pienokaistani, lastani,
+joka kolkuttaa ovellenne ja ojentaa teille nöyrän, viimeisen rukoukseni:
+antakaa hänelle lämpöinen koti silloin kun hänen äitinsä lepää maan
+kylmässä povessa! Katsokaa miten herttaisen näköinen hän on! Lukekaa
+lapsen silmistä että hänkin jo on tutustunut kurjuuteen ja hätään! &ndash;
+hän ei ole äitinsä näköinen; &ndash; minusta hän muistuttaa sitä, jonka nimen
+hän on saanut ja jonka enkelimäinen kuva ei milloinkaan ole haihtunut
+sielustani.</p>
+
+<p>Kasvatusäiti, kasvatusisä, siskokullat! &ndash; minulla olisi paljon
+sanottavaa, mutta jaksan vaan vähän. Antakaa minulle anteeksi! Antakaa
+minulle anteeksi teille tuottamani suru! Paljon olen rikkonut, mutta
+paljon olen saanut kärsiäkin. Vaeltaja olen ollut maan päällä eikä
+minulla ole ollut kotia missään jätettyäni teidän siunatun kotinne.
+Tieni on kulkenut erämaan läpi &ndash; &ndash; polttava samumtuuli on puhaltanut
+poskeeni &ndash; polttanut, hävittänyt...</p>
+
+<p>Jättäessäni maailman, jossa olen niin paljon rikkonut ja niin paljon
+kärsinyt, rukoilen siunaustanne! Oi sallikaa minun tunnustaa että se
+Saara, jota muinoin sanoitte tyttäreksenne ja siskoksenne ei kuitenkaan
+ole tykkänään kelvoton. Syvälle hän kyllä on vaipunut, mutta hän on
+koettanut nousta alennuksestansa ja teidän kuvanne ovat hyvien enkelien
+tavoin ympäröineet häntä parannuksen tiellä.</p>
+
+<p>Teidän jaloista sydämmistänne tuntuu hyvälle kuulla että Saara nyt
+kuolee katuvaisena, mutta toivehikkaana; &ndash; &ndash; laupeuden isään hän
+nöyrästi luottaa.</p>
+
+<p>Armeliaisuuden käsi on maan päällä suojellut lapsuuteni päivät; &ndash;
+myöhemmin se on nostanut kuolevan pääni ja vuodattanut sydämmeeni uuden,
+paremman elämän: &ndash; se on johdattanut minut toivomaan taivaallisen
+armahtajan laupeutta.</p>
+
+<p>Kasvatusisä! sinä, joka olet minulle Hänen esikuvansa maan päällä, sinä,
+jota olen paljon rakastanut; &ndash; &ndash; lempeä kasvatusäiti! &ndash; sinä, jonka
+ääni ehkä voisi palauttaa elämän tähän kuolevaan rintaan &ndash; &ndash;
+armahtakaa minun lastani; ottakaa hänet lapseksenne! Ja minä kiitän ja
+siunaan teitä!</p>
+
+<p>Ei ollut aikomukseni milloinkaan palata taakkana kotiinne. Ei! Tahdoin
+ainoastaan tuoda pienokaiseni ovellenne, nähdä sen aukenevan hänelle ja
+sitten mennä pois &ndash; mennä hiljaa pois kuolemaan. Mutta minun ei pitänyt
+päästä perille!... Jumala saattakoon isättömän ja äidittömän luoksenne!</p>
+
+<p>Ja nyt hyvästi! En jaksa enää! &ndash; &ndash; jo pimenee silmissäni. Polvillani
+ollen kirjoitan nämä viimeiset sanani. Vanhempani, siskoni! Ottakaa
+lapseni omaksenne. Saattakoon hän teidät kerran unohtamaan äitinsä
+vikoja... Antakaa anteeksi!... Kaikki on minun syyni!... En syytä
+ketään. Jumala palkitkoon teitä ja olkoon minulle armollinen!...</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Saara.»</p>
+
+<p>Kiireesti taittoi Saara kirjeensä kokoon, painoi siihen sinettinsä ja
+kirjoitti päällekirjoituksen. Ponnistuksesta uupuneena hän sitten vaipui
+alas nukkuvan lapsensa viereen, suuteli sitä hiljaa, kuiskaten:
+«Viimeisen kerran!» Hänen jalkansa ja kätensä olivat jääkylmät, hän
+tunsi tuon jääkylmyyden ikäänkuin hiipivän suonissansa ja leviävän koko
+ruumiisensa, hänen jäsenensä jäykistyivät ja hänestä tuntui kuin olisi
+kylmä tuuli puhaltanut hänen kasvoihinsa. «Kuolema se on!» arveli Saara;
+«yksinäinen ja kurja on kuolinvuoteeni; kuitenkin &ndash; en ole ansainnut
+parempaa!» Hänen tajuntansa hämmentyi, mutta hänen sielunsa pohjassa
+taistelivat vielä elämän viimeiset, ehkä jaloimmat voimat, tuska ja
+rukous. Viimein nekin kuoleutuivat vaikkeivät pitkäksi aikaa, sillä
+uudet aistimukset herättivät äkkiä haihtuvan elämän.</p>
+
+<p>Saarasta tuntui kuin olisivat enkelien äänet lausuneet ja toistaneet
+hänen nimeänsä; pehmeät kädet hivelivät sähkön tavalla hänen
+jäykistyneitä jäseniään; hänen jalkojansa painettiin vasten jonkun
+rintaa, jossa elämä pulppusi vilkkaasti, kuumia kyyneleitä putosi niille
+tehden ne lämpöisiksi; sitten hän tunsi sydämmen sykkivän omaansa vasten
+ja kuolon henkäys väistyi hänen kasvoistansa niiden lämpimien
+kesätuulahduksien, suuteloiden ja kyyneleiden tieltä ... oi, eikö se
+ollut unta? Mutta uni muuttui yhä vilkkaammaksi, yhä selvemmäksi. Elämä,
+tuo vilkas, hellä, lämmin elämä taisteli kuolon kanssa ja voitti sen.</p>
+
+<p>«Saara! Saara!» huudahti ääni täynnä rakkautta ja pelkoa, ja Saara avasi
+silmänsä ja sanoi: «Oi Petrea! Sinäkö se olet?»</p>
+
+<p>Niin, Petrea se oli, jonka surua ja tuskaa kun hän näki Saaran kurjan
+tilan, ja iloa kun hän sai hänet jälleen virkoamaan, me emme voi
+kuvailla. Saara tarttui Petrean käteen ja vei sen huulillensa, ja sen
+liikkeen osoittama nöyryys, niin vieras entiselle Saaralle, tunki aivan
+hänen sydämmeensä.</p>
+
+<p>«Anna minulle juotavaa!» rukoili Saara heikolla äänellä.</p>
+
+<p>Petrea katsahti etsivästi ympärilleen eikö olisi missään virvoittavaa
+juomaa, mutta tuvasta ei löytynyt muuta kuin ruukullinen sameata vettä;
+ei maitopisaraakaan &ndash; ja lehmä oli jäänyt metsään! Petrea olisi antanut
+sydänverensä parista viinipisarasta, sillä hän huomasi Saaran
+heikkoudesta hänen olevan kuolemaisillaan. Nyt täytyi hänen
+tuskaantuneena antaa Saaralle tuota huonoa vettä, johon hän kuitenkin
+ensin pusersi vähäsen puolukoita saadakseen sen virkistävämmäksi. Saara
+kiitti ikäänkuin se olisi ollut jumalainjuomaa.</p>
+
+<p>«Onko läheisyydessä jotakin paikkaa tahi taloa, josta saisi tänne väkeä
+ja ruokaa?» kysyi Petrea pieniltä oppailtansa.</p>
+
+<p>He eivät tietäneet muuta kuin «kylän», ja majatalon, josta voi saada
+kaikkea, mitä vaan haluaa, vakuuttivat lapset. Sinne kyllä oli kappale
+matkaa, mutta tyttö tunsi metsäpolun, jota myöten pääsisi pian perille.
+Petrea ei epäillyt hetkeäkään, ja rohkaistuaan Saaran mieltä hän riensi
+reippaan pikku tytön seurassa kylään.</p>
+
+<p>Tyttö kulki edellä ja hänen valkoinen huivinsa vilkkui pimeässä
+osoittaen Petrealle, minne mennä yön pimeydessä. Mutta metsäpolku, jota
+metsän lapsi astui niin keveästi ja varmasti, tuli Petrealle oikeaksi
+koetustieksi. Milloin tarttuivat hänen vaatteensa tiheään pensaikkoon,
+milloin takertui hänen hattunsa pitkään oksaan nykäisten hänen päänsä
+vinoon, milloin hän kompastui tahi kaatui puunjuuriin ja kiviin, joita
+pimeä esti näkemästä tahi joita hän ei niin kiireessään malttanut
+välttää; sitäpaitsi lensivät yölepakot hänelle vasten silmiä. Turhaan
+metsä kohosi majesteetillisempana kuin koskaan hänen ympärillänsä,
+turhaan taivaan tähdet tuikkivat avaruudessa ja lähettivät säteensä alas
+maan pimeyttä valaisemaan, turhaan lauloivat sadepurot hiljaista
+lorinaansa illan hiljaisuudessa virtaellessansa alas vuorilta. Petrea ei
+sillä kertaa ensinkään huomannut luonnon ihanuutta ja kylän ikkunoista
+tuikkivat kynttilät olivat hänelle tervetulleempi näky kuin kaikki
+taivaankannen tähdet ja auringot.</p>
+
+<p>Ja valoa, tavallista enemmän valoa virtaili kalpeina säteinä majatalon
+hikisistä ikkunoista Petrean saapuessa sinne. Sisältä kuului surinaa
+kuin mehiläispesästä. Viulujen vingutusta, polskan pyörrettä; hameet
+pyyhkivät tyttöjen pyöriessä seiniä, rautakiskoiset kantapäät polkivat
+lattiaan ja pöly nousi korkealle kattoon asti. Turhaan etsittyään ketään
+tanssituvan ulkopuolelta, oli Petrean pakko astua sisään, ja siellä hän
+heti huomasi joutuneensa hääiloon. Kullattu hopeakruunu morsiamen päässä
+huojui taistelevien puolueiden hyökkäyksistä ja puolustuksesta, sillä
+oli juuri tuo kiihkeä hetki ruotsalaisissa talonpoikaishäissä, jolloin,
+niinkuin sanotaan, tanssitaan kruunu pois morsiamen päästä. Naidut
+vaimot ne siinä koettavat voittaa sen ja samalla ottaa vangiksi
+morsiamen, jota tytöt mitä innokkaimmin puolustavat ja pidättävät
+piirissänsä. Suuren tuvan toisessa päässä oli melu vielä äänekkäämpi,
+sillä siellä koettivat miehet valloittaa ylkämiehen poikien seurasta ja
+siellä he tuuppivat, vetivät ja repivät oikein armottomasti huutaen ja
+nauraen, polskan huimaavassa tahdissa.</p>
+
+<p>Hienolle neidille oli semmoiseen sekamelskaan sekaantuminen melkein
+hengenvaarallista, mutta Petrea ei sinä hetkenä pelännyt mitään vaaraa,
+paitsi sitä ettei hän saisi ääntänsä kuulumaan tuossa hillittömässä
+melussa. Hän pyysi huutaen saada puhutella isäntää. Mutta hänen äänensä
+hukkui kokonaan yleiseen rähinään. Äkkiä hän pujottelihe taistelevien ja
+tanssivien joukkojen lävitse molempien soittajien luokse, jotka oikein
+vimmatusti vinguttivat viulujaan ja polkivat tahtia. Petrea tarttui
+toisen käsivarteen ja pyysi hänen Herran tähden keskeyttämään soittonsa
+hetkeksi. «Ihmishenki riippui siitä.» Mutta häntä ei ensinkään huomattu
+eikä kukaan häntä kuullut, soitettiin ja tanssittiin melkeinpä
+raivoisasti.</p>
+
+<p>«Tämäpä on hullua!» ajatteli Petrea, «mutta minä aion olla vielä
+hullumpi!» Ja samassa hän kaatoi soittoniekkojen päälle heidän edessään
+olevan pöydän ynnä siinä olevat pullot ja lasit. Siitä soitto vaikeni
+äkkiä. Soiton lakkaaminen saattoi tanssivatkin ällistyneinä katsahtamaan
+sinne päin. Petrea käytti hyväksensä tuon silmänräpäyksen, astui joukon
+keskelle ja huusi majatalonisäntää.</p>
+
+<p>Tämä, joka juuri vietti tyttärensä häitä, tuli esiin; hän oli lihava,
+mahtaileva mies ja oli silminnähtävästi maistanut muutamia laseja
+liikaa.</p>
+
+<p>Petrea kertoi lyhyesti mitä oli tapahtunut sekä pyysi väkeä auttamaan
+kaatuneita vaunuja pystyyn ynnä vähäsen viiniä ja hienoa leipää
+sairaalle. Hän puhui innokkaasti ja päättävästi; siitä huolimatta isäntä
+ja tanssin ja viinin huimaama joukko seisoivat siinä katsellen häntä
+kummastellen ja epäilevästi, ja Petrea kuuli kuiskattavan ympärillään:
+«hän on tuo hullu rouva! tuo hullu rouva hän on! Ei, ei, hän ei ole se!
+&ndash; Niin, kyllä, hän se on!» Ja tunnustaa täytyy, että Petrea oli siksi
+liikutuksen vallassa, ja hänen kävelymatkan ponnistuksista
+epäjärjestykseen joutunut pukunsa saattoikin heitä luulemaan häntä
+vähäsen hulluksi; se ja kun he olettivat hänen toiseksi, voipi selittää
+sen vastahakoisuuden häntä auttamaan, joka kohtasi häntä ja joka on niin
+vieras Ruotsin kansanluonteelle. Uudestaan kehoitti Petrea isäntää ja
+muitakin talonpoikia auttamaan ja lupasi vielä runsaita juomarahoja.</p>
+
+<p>Majatalonisäntä asettui nyt mahtavasti Petrean eteen, hihkasi ja lausui
+itseviisaasti: «niin niin, tuo on kaikki kyllä hyvin, mutta kyllä minä
+tahtoisin nähdä vähäsen noita runsaita juomarahoja, ennenkuin lähden
+matkaan kaatuneita vaunuja nostelemaan. Kenties lopulta ei ole
+kumpaakaan. Ei voi niinkään uskoa kaikkea mitä ihmiset lörpöttelevät.»</p>
+
+<p>Petrea muisti levottomuudella ettei hänellä ollut ensinkään rahoja
+mukanaan, mutta ei ilmaissut sitä, vaan vastasi tyynesti ja lujasti:
+«rahat saatte kun tulette vaunujen luokse. Mutta seuratkaa minua nyt
+heti Herran tähden! Jokainen silmänräpäyksen viipyminen voi maksaa
+ihmishengen!»</p>
+
+<p>Kahden vaiheella katselivat miehet toisiansa, mutta ei kukaan
+liikahtanut paikaltaan. Melkein epätoivon vallassa löi Petrea kätensä
+yhteen, kyyneleet valuivat hänen silmistänsä ja hän huusi: «oletteko
+kristityitä ihmisiä kun voitte kuulla lähimmäisenne olevan
+hengenvaarassa rientämättä heille avuksi?» Hän mainitsi isänsä nimen ja
+viran, luopui rukouksista ja rupesi uhkaamaan.</p>
+
+<p>Sillä aikaa kun tämä tapahtui sisällä, tapahtui majatalon portilla
+jotakin, jota sivumennen tahdomme mainita.</p>
+
+<p>Majatalon eteen seisahtuivat suuret matkavaunut pienten nelipyöräisten
+seuraamina joissa istui neljä poikaa, vanhin noin kymmenvuotias ja
+silminnähtävästi hyvin ylpeä siitä, että hän sai omin neuvoin ohjata
+paria laihaa kyytikonia. Vaunujen kuskilaudalta hyppäsi notkeasti
+lihavahko, iloisen näköinen herrasmies ja niiden sisästä tuli peräkkäin
+neljä pientä poikaa ja heidän mukanaan niin paljon kääröjä ja myttyjä,
+että oli ihan kummallista. Siinä liikkui laihahko, toimelias, hyvän ja
+iloisen näköinen rouva, joka omin käsin poimiskeli kaikki mytyt
+vaunuista ja antoi ne palvelijalle ja neljälle suurimmalle pojalle;
+nuorin oli isän käsivarrella.</p>
+
+<p>«Voitko vielä pitää jotakin, Jakob?» kysyi rouva pojalta, joka seisoi
+siinä syli täynnä kääröjä leukaan asti.</p>
+
+<p>«Kyllä, &ndash; nenälläni!» vastasi poika iloisesti. «Ei, ei äiti kulta; älä
+koko eväspussia! Se on vallan mahdotonta!»</p>
+
+<p>Äiti nauroi, ja asetti eväspussin asemasta pari kirjaa pikkuisen nenän
+suojaan.</p>
+
+<p>«Varokaa pulloja, pojat!» varoitti äiti lopuksi «ja lukekaa tarkkaan
+ovatko ne kaikki; kymmenen niitä pitää olla! Adam! Älä siinä töllistele,
+poikani, vaan ota vastaan ja ajattele tehtävääsi. Varo tarkkaan äitisi
+lääkenestettä! Mikä melu siellä sisällä on! Tulevatko he ulos? Tulkaa
+tänne pojat! Adam katso Davidia! Jonatan seiso tässä! Jacob! Salomo,
+missä olette Sem ja Set, pysykää alallanne!»</p>
+
+<p>Nämä varoitukset lausuttiin samassa kun tanssituvan avonaisista ovista
+huomattiin matkustavaiset ja isäntä riensi ulos ottamaan heitä vastaan.
+Häntä seurasi joukko hääväkeä ja Petreakin, joka äkkiä keskeytti
+puheensa talonpojille pyytääksensä matkustavaisten myötävaikutusta
+kiireempään avunsaantiin kuin muuten olisi voinut toivoa.</p>
+
+<p>«Hyvä herrasväki!» hän huusi äänellä, josta voi selvästi huomata
+mimmoisen liikutuksen vallassa hän oli, «en tiedä keitä olette (ja
+hämärä esti häntä heitä näkemästä), mutta toivon teidän olevan
+kristittyjä ja rukoilen teitä Herran tähden»....</p>
+
+<p>«Kenen ääni se on?» keskeytti vilkkaasti soinnukas miehen ääni.</p>
+
+<p>«Ken puhuu?» huudahti Petrea hämmästyneenä.</p>
+
+<p>Vielä he vaihtoivat muutamia sanoja ja äkkiä kuului nimet Petrea!
+Jacobi! Louise! riemuiten kolmesta suusta, ja Petrea, Louise ja Jacobi
+syleilivät toisiaan innokkaasti.</p>
+
+<p>«Täti Petrea! Petrea täti!» riemuitsi kahdeksan poikaa hänen
+ympärillänsä.</p>
+
+<p>Ja Petrea itki ilosta tavatessaan ei ainoastaan hyviä kristityitä, vaan
+mitä kristillisimmän lankonsa ja hovisaarnaajansa sekä «vanhimpamme»,
+jotka toivehikkaine vesoineen «berserkkineen» olivat matkalla kotiin
+vanhempien luo ja seurakuntaansa.</p>
+
+<p>Hetki sen perästä veivät vaunut Petrean, Louisen ja Jacobin ratsastavien
+talonpoikien seuraamina täyttä laukkaa metsään, jonka yli puolikuu juuri
+oli nousemassa, luoden sen pimeihin vesakkoihin ja Petrean
+tuskaantuneihin silmiin lohdutuksen valoa.</p>
+
+<p>Jätämme Petrean sukulaisineen, jotka matkallaan vanhempiensa luokse ja
+pitäjäänsä saapuivat majataloon parhaasen aikaan pelastamaan häntä
+sangen tuskallisesta tilasta. Olemme nyt ihan varmat siitä, että
+assessori saa kiireellistä apua, että Saara saa sekä viiniä että Louisen
+rohtonestettä, että Petrean sydän rauhoittuu ja hänen pukunsa tulee
+järjestetyksi ja tahdomme varmuutemme nojalla kertoa seuraavat kappaleet
+Louisen kirjeestä, minkä hän seuraavana päivänä lähetti kotiin
+vanhemmillensa.</p>
+
+<p>«Olen melkein vakuutettu siitä, että huolellinen hoito, sopiva ruoka ja
+ennen kaikkea ystävällinen käytös vielä voivat saada Saaran terveeksi.
+Mutta nyt hän on niin heikko, että meidän on mahdotonta ajatellakaan
+matkustamista muutaman päivän perästä. Ja kaikissa tapauksissa epäilen
+suuresti saammeko hänet mukaamme ellette, isä, itse tule häntä
+noutamaan. Hän sanoo «ei tahtovansa tulla taakaksi kotiimme». Oi! Nyt
+oikein ilolla avautukoon hänelle koti ja sydän! Hän on niin muuttunut!
+Ja hänen pikku tyttönsä on &ndash; oikea enkeli!</p>
+
+<p>Assessorin olisi kyllä tärkeä jalkansa tähden päästä kaupunkiin, mutta
+hän ei tahdo jättää Saaraa, joka niin hyvin tarvitsee hänen apuansa.
+Palvelija on ihan vaaratta. Petrea on mainio huolimatta kaikista
+ponnistuksistaan ja seikkailuistaan. Hän ynnä Jacobi rohkaisevat
+kaikkien meidän mielet. Asioiden näin ollen, emme voi määrätä
+tulopäiväämme. Mutta jos Saara toipuu, niinkuin nyt näyttää, niin Jacobi
+lähtee luultavasti huomenna täältä poikien kanssa. Tulee liian kalliiksi
+heidän kaikkien olla täällä ravintolassa. Jumala antakoon meidän
+kaikkien pian kokoontua rakkaasen kotiimme.»</p>
+
+<p>Tunti sen perästä kun yllä oleva kirje oli saapunut, lähti laamanni
+matkaan niin joutuisasti kuin olisi hänen henkensä ollut kysymyksessä.
+Hän matkustaa kotoa ravintolaan; me sitävastoin aiomme nyt ravintolasta</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<center><h2>Kotiin.</h2></center>
+
+
+<p>Liljat kukkivat kodissa syyskuun kahdenkymmenennen päivän aamuna. Ne
+näyttivät ihan versovan Gabriellen jäljissä. Liljan tapaisena, niin
+hentona ja valkoisena kulki äiti kodissaan hienossa aamupuvussansa
+pyyhkien pyyhinliinalla pois pienimmänkin pölyhiukkeen peileistä ja
+pöydiltä. Tavallista suurempi ilon ilme elähytti hänen kasvojansa,
+muuten niin kalpeat posket punersivat vienosti ja huulet liikkuivat
+vaistomaisesti ikäänkuin lausuen helliä, ilahuttavia sanoja.</p>
+
+<p>Bergström koristi eteisen ja raput kirjavilla kukilla ja lehvillä, niin
+että ne muodostivat pitkiä köynnöksiä pitkin valkeita muureja ja hän oli
+erittäin ihastunut omasta kaunoaististaan, jota Gabrielle ei suinkaan
+jättänyt kiittämättä. Mutta vaikka kaikkialla sinä aamuna vallitsi
+ahkera toimeliaisuus, niin oli kuitenkin tavattoman hiljaista, kaikki
+puhelivat ainoastaan puoliääneen ja jos kuului vähintäkään melua, niin
+äiti heti varoitti «hiljaa! hiljaa!» Syynä siihen oli että kadotettu
+mutta jälleen löydetty lapsi taasen makasi vanhempainsa kodissa.</p>
+
+<p>Hän oli saapunut edellisenä iltana ja me olemme tahallamme jättäneet
+kertomatta kohtauksen, jonka Saaran suuri muutos teki niin liikuttavaksi
+ja surulliseksi; kuitenkin olisimme kyllä suoneet lukijan näkevän
+miehekkään kyyneleen vierivän laamannin poskelle, kun hän laski jälleen
+löydetyn tyttären äidin syliin; olisimme kyllä tahtoneet näyttää tuon
+onnettoman raukan, kun hän makasi kädet ristissä lumivalkealla
+raittiilla tilalla, johon äiti itse oli levittänyt hienot lakanat, miten
+hän katseli lasta, jonka vuode oli hänen vuoteensa vieressä, ja
+omaisiaan, jotka hellästi ympäröivät häntä; sitten hän katsoi taivaasen
+voimatta lausua mitään. &ndash; Me olisimme suoneet kenen hyvänsä näkevän
+Jacobin pariskunnan ensimmäisenä iltana lapsuudenkodissaan ja miten
+heidän ympärillään hyörivät Adam ja Jacob, kaksoiset Jonatan ja David,
+samoin Sem ja Set ynnä Salomon ja pikku Alfred.</p>
+
+<p>He olivat sirovartaloisia ja erittäin sieviä lapsia, kaikki puettuina
+samalla tavalla tummaan puseroon, ja sen päällä oli lumivalkea
+paidankaulus, joka jätti kaulan paljaaksi kukanvarren tavoin, jonka
+päässä kukka loisti värikkäänä ja sievänä. Solakkaa miehustaa ympäröi
+kapea, kiiltävä nahkavyö.</p>
+
+<p>Semmoinen oli berserkkien keveä joukko.</p>
+
+<p>Mutta palatkaamme valoisaan aamuhetkeen. Eeva ja Leonore olivat
+puutarhassa omin käsin poimimassa muutamia valitun kauniita
+astrakaaniomenia ja päärynöitä, joiden oli määrä koristaa
+päivällispöytää. Kastepisarat vielä kimelsivät niissä ja viimeisen
+kerran valaisi aurinko niiden purppuranpunaista kylkeä kullallaan
+tilhien visertäessä. Siskot olivat puhuneet Saarasta, pikku Elisestä,
+joka heidän piti kasvattaa sekä Jacobista, ja heidän puheensa oli
+iloinen; sitten he käänsivät keskustelunsa muihin aineihin.</p>
+
+<p>«Ja tänään &ndash; lausui Leonore &ndash; lähetät vastauksesi eversti R**lle.
+Viimeisen kieltosi! Ja tunnet olevasi vallan tyytyväinen?»</p>
+
+<p>«Niin, täydellisesti; oi Leonore! Miten sydän voi muuttua! En voi nyt
+ensinkään käsittää että kerran rakastin häntä!»</p>
+
+<p>«Oli kuitenkin kummallista että hän uudestaan kosi sinua, ja näin monen
+vuoden eron jälkeen! Hän mahtoi kuitenkin rakastaa sinua enemmän kuin
+ketään muuta, jota on hakkaillut.»</p>
+
+<p>«Sitä en usko; mutta ... oi Leonore! katsos tuota kaunista omenaa! Se on
+vallan läpikuultava! Yllätkö siihen? Et! Kyllä! jos kiipeät tuolle
+oksalle!»</p>
+
+<p>«Pitääkö minun nähdä niin paljon vaivaa? Sehän on kauheata! No
+täytyneehän minun! Mutta ota minut syliisi jos putoan.»</p>
+
+<p>Siinä heidät keskeytti Petrea, jonka ulkomuodosta jo voi päättää, että
+hänellä oli jotakin tärkeätä kerrottavaa.</p>
+
+<p>«Katso tässä, Eeva», hän lausui pistäen kirjoitetun paperin hänen
+käteensä «tässä on sinulle vähäsen aamulukemista. Nyt ainakin tulet
+vakuutetuksi siitä, mitä et tähän asti ole tahtonut uskoa! Ja minä sanon
+sinua pölkyksi, kiveksi, sieluttomaksi ja sydämmettömäksi koneeksi,
+ellet tämän perästä ... niin naura sinä nyt vaan, mutta et todellakaan
+naura enää sen luettuasi. Leonore! Tule sinäkin, Leonore kulta; sinunkin
+täytyy lukea, ja sitten myönnät minun olevan oikeassa. Lukekaa siskot,
+lukekaa!»</p>
+
+<p>Siskot lukivat seuraavat assessorin kirjoittamat muistiinpanot.</p>
+
+<p>«Onnellinen yksinäinen vähäpätöinen! Hän saapi kypsyä ja virkoontua
+rauhassa.<a href="#a8">[8]</a> Ihanat sanat! ja vielä enemmän, &ndash; todet.</p>
+
+<p>Löytölapsi on osoittanut ne tosiksi. Hän oli sielultaan ja mieleltään
+sairas, kyllästynyt maailmaan ja itseensä. Mutta hän oli niitä halpoja,
+huomaamattomia ja siten hän sai olla paljon yksinään, yksinään
+raittiissa, hiljaisessa metsässä; yksinään suuren lääkärin kanssa, joka
+yksin voi parantaa sydämmen syvät haavat ja &ndash; hän on tullut
+terveemmäksi.</p>
+
+<p>Nyt alan käsittää suuren arkiaatterin ja hänen minulle määräämän
+elintavan. Pelkäsin itsekkäisyyden turmiota ja tahdoin juoda lääkkeeksi
+lemmen jumalaisjuomaa. Mutta hän sanoi: «Jeremias, ei sitä juomaa, vaan
+kieltäymyksen! Se on enemmän vertapuhdistavaa.»</p>
+
+<p>Olen juonut sen. Olen lempinyt häntä kaksikymmentä vuotta, vaatimatta
+vastarakkautta ja ilman toivoa.</p>
+
+<p>Tänään täytän kuusikymmentä kolme vuotta. Enenevä tuska kyljessäni on
+käskenyt minun hylkäämään potilaitteni rappuset ja se ilmoittaa minulle,
+ettei minulla enää ole monta porrasta hautaani. Sallittakoon minun elää
+jäljellä olevat päiväni yksinomaisemmin hänen hyväksensä, «Ukon
+ruusussa» tahdon elää hänen hyväksensä, sillä testamentissani on
+määrätty että «Ukon ruusu» on tuleva hänen omaksensa, että se on Eeva
+Frankin.</p>
+
+<p>Tahdon kaunistaa sen hänelle; tahdon istuttaa sinne puita ja kauniita
+kukkia. Viinirypäleitä ja ruusuja aion siellä viljellä. Ikä hänetkin
+kerran saavuttaa, saattaen hänenkin kauneutensa lakastumaan ja
+kuihtumaan. Mutta silloin Ukon ruusu kukkii hänelle ja rakkauteni tuoksu
+siunaa häntä, kun ruma ukko ei enää vaella maan päällä. Eeva ottaa
+armaat siskonsa luoksensa sinne ja siellä he kuuntelevat lintujen
+liverryksiä ja ihailevat auringon loistoa sen valaistessa ja
+lämmittäessä maailman suloisia esineitä.</p>
+
+<p>Tahdon virkistyä näistä aatteista niinä yksinäisinä kuukausina tahi &ndash;
+vuosina, jotka siellä elän. Kyllä monikin päivä tuntuu raskaalta ja
+yksinäiset illat pitkiltä! Kyllä tuntuisi hyvältä jos siellä olisi
+lähellä armas ja lempeä ystävä, jolle joka päivä voisi sanoa: hyvää
+huomenta! Aurinko paistaa ihanasti! tahi &ndash; sen ollessa pilvessä, &ndash;
+jonka silmistä näkisi paremman auringon; &ndash; ystävän, jonka seurassa
+voisi nauttia kirjoista, luonnosta &ndash; kaikesta minkä Jumalan hyvyys
+meille antaa; &ndash; jonka kättä voisi puristaa viimeisenä, vaikeana hetkenä
+ja sanoa: hyvää yötä. Me kohtaamme toisemme jälleen &ndash; rakkauden &ndash;
+Jumalan luona!</p>
+
+<p>Mutta ... mutta... Löytölapsen ei pitänyt löytää kotia maan päällä!</p>
+
+<p>No niin! Tottapahan hän pian osaa toiseen kotiin ja sanoo silloin sen
+isännälle: «Isä! Armahda minun ruusujani! Ja ihmisten asunnoille hän
+sanoo: «ikävä olit minulle maailma! Mutta kiitos kuitenkin siitäkin
+hyvästä minkä minulle soit!»</p>
+
+<hr>
+
+<p>Kun siskot olivat lopettaneet lukemisensa, oli muutamia kirkkaita
+kyyneleitä paperilla kimellellen siinä auringon säteissä. Leonore
+pyyhkäsi silmiänsä, kääntyi Petrean puoleen kysyen:</p>
+
+<p>«Mutta Petrea, kuinka on tämä lehti joutunut sinun käsiisi?»</p>
+
+<p>«Enkö toki tietänyt tuon tulevan!» lausui Petrea. «Ei sinun pitäisi
+milloinkaan kysyä noin vaikeita asioita. Leonore! Katsos nyt kysyvät
+Eevankin silmät &ndash; ja niin totisina. Luuletteko kenties että assessori
+on pistänyt sen käteeni? Ei, siitä epäluulosta minun pitää vapauttaa
+hänet &ndash; vaikkapa omalla kustannuksellani. Tahdotte tietää kuinka olen
+saanut tuon paperin. No niin! Olen varastanut sen, siskot, varastanut
+sen matkalla, sen yön jälkeisenä aamuna, jolloin se kirjoitettiin.»</p>
+
+<p>«Mutta Petrea!»</p>
+
+<p>«Mutta Petrea, niin! te armaat, nyt on liika myöhä huutaa «mutta
+Petrea»! Nyt tunnette assessorin salaisuuden; nyt voitte tehdä niin kuin
+omatuntonne käskee. Minun on paatunut! Kauhistukaa ja pelätkää vaan
+tekoani &ndash; minä en siitä välitä! Julistakoon koko maailma minut pannaan
+&ndash; minä en siitäkään välitä! Eeva! Leonore! Siskot!» Petrea kiersi äkkiä
+käsivartensa kummankin siskonsa kaulaan, veti heidät luoksensa, suuteli
+heitä hymyillen kyynelsilmin ja katosi.</p>
+
+<hr>
+
+<p>Hiukkasen myöhemmin aamupuolella tapaamme Eevan ja Gabriellen kauniissa,
+kaupungin vieressä olevassa pappilassa, missä Louise rouva on täydessä
+touhussa järjestämässä tavaroitaan sillä aikaa kun Jakobiinit isänsä ja
+isoisänsä seurassa samoilevat maita mantereita. Pieni nelivuotinen
+Alfred, harvinaisen älykäs ja suloinen lapsi, on yksin kotona äidin
+luona; hän erittäin koettaa miellyttää Gabrielleä ja pitää
+velvollisuutenansa huvittaa häntä, jonka tähden hän ottaa esille Noan
+arkin ja esittelee hänelle kirkkaalla lapsen äänellään «Kam ja Kamiina,
+Sem ja Semiina, Jafet ja Jafetiina!»
+
+Kun on vastattu kaikkiin «kuinka voitte» &ndash; kysymyksiin, ottaa Gabrielle
+Ullan tuomasta korista paperipeitteen ja pyytää Louisen pitämään
+hyvänään vähäsen vasikanpaistia ja pasteijoja. «Meidän mielestämme
+tarvitset jotakin tuoretta matkan jälkeen ennenkuin itse ehdit saada
+ruokakammiosi kuntoon. Maistapas pasteijaa! Niissä on lihamureketäytettä
+ja minä vakuutan niiden olevan paistetut «vedenpaisumuksen jälkeen».</p>
+
+<p>«Todellako!» vastasi Louise nauraen, «ne ovatkin herkullisia! Kas tuosta
+saat yhden pikku pallukkani! Mutta älä seiso siinä toista ahnehtimassa.
+Kiitos, kiitos, sisko kullat! Oi, miten on hauskaa jälleen päästä
+lähelle teitä ja kotia. Miten te olette kaikki terveen ja onnellisen
+näköiset! Ja Petrea! Miten hän on varttunut. Hänen käytöksessänsä on
+niin paljon tyyneyttä ja ymmärtäväisyyttä; hän on kasvanut nenänsä
+kanssa sopusuhtaiseksi ja pukeutuu nyt kunnollisesti; &ndash; hän on oikein
+niinkuin ihmiset enimmäkseen ovat. Ja katsokaa &ndash; tässä OD erinomainen,
+lämmin vanulla sisustettu aamunuttu, joka kyllä pitää hänet lämpöisenä
+tuolla ylhäällä ullakkokamarissansa! Eikö se ole mainio? Maksaa
+ainoastaan kymmenen riksiä!»</p>
+
+<p>«Oh, kummallista! Mainiota! Kuulumatonta!»</p>
+
+<p>«Niin eikö? Siinä vaate, joka kestää koko ijän. Mikä kaunis kaulus
+sinulla on, Eeva! Luulenpa tosiaankin että Eeva on tullut vieläkin
+kauniimmaksi; sinä olit ja olet perheen ruusu, Eeva! Olet ihan
+nuorennäköinen ja olet lihonnut! Siitä en ainakaan minä voi kerskailla;
+mutta ei tule lihavaksi kun on kahdeksan poikaa, joiden edestä pitää
+puuhata. Ajatelkaa siskot, että minä Tukholmassa lähtömme edellisellä
+viikolla leikkasin satakuusi paitaa! Toivon saavani vähäsen ompeluapua
+täältä kotoa. Katsokaa! Tämä sormi on vallan kova ja pahkuinen siitä.
+Herra siunatkoon poikia! Vaivaa heistä kyllä on! Mutta sanokaa, kuinka
+on äidin laita? Minulle olette aina kirjoittaneet hänen olevan
+paranemaan päin ja kuitenkin hän on käynyt niin kovin huonoksi! Oikein
+surettaa häntä katsella. Mitä sanoo assessori?»</p>
+
+<p>«Oi», sanoi Gabrielle vilkkaasti, «hän sanoo äidin kyllä paranevan; eikä
+varmaankaan ole mitään vaaraa. Hän voimistuu päivä päivältä.»</p>
+
+<p>Eeva ei näyttänyt yhtä toivehikkaalta kuin Gabrielle ja hänen silmänsä
+kiilsivät kun hän lausui: «kunhan vaan syksy ja talvi onnellisesti
+kuluisivat, niin toivomme kevään...»</p>
+
+<p>«Ja arvatkaapas mitä minä olen tuuminut?» keskeytti Louise vilkkaasti.
+«Hänen pitää tulla tänne meidän luoksemme asumaan kevätpuolella
+maitoparannukselle! Tämä huone, joka antaa kauniisen koivikkoon päin
+tulee hänen asuinhuoneeksensa; täällä hän voi hengittää maalaisilmaa,
+ihailla nurmikkojen vihreyttä, juoda maitoa ja nauttia kaikkea hyvää
+mitä maalla voi saada ja mitä minä voin hankkia! &ndash; &ndash; Tottahan se
+tekisi hänelle hyvää? Ettekö luule hänen silloin tulevan terveeksi? Eikö
+se teidän mielestänne ole oikein mainio tuuma?!»</p>
+
+<p>Siskojen mielestä se todellakin oli mainio ja Louise jatkoi iloisesti:</p>
+
+<p>«Nyt minun täytyy näyttää mitä minulla on tuomisia hänelle! Katsokaa
+noita molempia tamastisia aamiaispöytäliinoja ja noita kuutta
+aamiaislautasliinaa! Kaikki kotikehruuta! Niin ettei minun ole tarvinnut
+maksaa muuta kuin kutomapalkka. No, mitä niistä arvelette?»</p>
+
+<p>«Oh, mainiota! Erinomaista!»</p>
+
+<p>«Oh, kuinka erinomaisen kauniita! Nepä vasta ovat tervetulleita!»
+
+«Ja teidän täytyy nähdä mitä minulla on isälle! &ndash; &ndash; &ndash; Oi, se onkin
+Jacobin matka-arkussa! Ja siellä on vielä yhtä ja toista muutakin; &ndash;
+saatte nähdä, saatte nähdä!»</p>
+
+<p>Gabrielle lausui nauraen: «Mikä tavaratulva! Kaikesta näkyy että
+rahakukkaro on täysi ja hyvässä kunnossa!»</p>
+
+<p>«Jumalan kiitos, kyllä se nykyään pitää puoliansa, vaikka voitte uskoa
+että meidän oli vaikea ensi vuosina tulla toimeen. Mutta me aloimme heti
+asettaa suun säkkiä myöten. Koko avioaikanamme ovat rahat olleet minun
+hallussani. Minä olen mieheni kassanhoitaja; hän jättää minulle kaikki
+tulonsa ja ottaa sitten minulta mitä tarvitsee, ja sillä tavalla on
+kaikki käynyt sangen hyvin. Jumalan kiitos! kun on keskinäistä rakkautta
+niin käy kaikki hyvin.</p>
+
+<p>Olen onnellisempi kuin ansaitsen, kun minulla on niin hyvä mies ja
+tottelevaisia lapsia. Jos vaan pikku tyttöni &ndash; pikku Viisumme olisi
+jäänyt eloon! Oi! Sepä vasta oli riemu kun hän syntyi kahdeksan pojan
+jälkeen! Jacobi ja minä itkimme ilosta. Ja sitten hän kaksi vuotta oli
+suurin ilomme. Jacobi oikein jumaloi häntä; hän istui tuntikausia hänen
+kätkyensä ääressä katselemassa häntä ja oli oikein autuaallisen
+onnellinen pitäessänsä häntä sylissänsä. Mutta hän olikin niin
+sanomattoman hyvä lapsi, niin valkoinen, niin hiljainen ja kaino! Oikea
+pieni enkeli! Oi, oli niin vaikea luopua hänestä. Jacobi suri niin
+kauheasti, etten milloinkaan ole nähnyt miehen niin surevan. Mutta hänen
+hilpeä luonteensa ja jumalanpelkonsa ovat olleet hänelle suurena apuna.
+Toista vuotta on kulunut siitä kun hän kuoli. Oi! en milloinkaan, en
+koskaan unohda häntä, pikku tyttöäni!»</p>
+
+<p>Louise vuodatti surun ja kaipauksen kyyneleitä; sisarusten täytyi itkeä
+hänen kanssansa. Kohta Louise kuitenkin tyyntyi ja lausui pyyhkien
+silmänsä: «sitten on meillä vielä suru pikku Davidin jalan tähden! Mutta
+ei mikään onni voi olla täydellinen tässä maailmassa; eikä meillä ole
+oikeutta sitä vaatiakaan. Antakaa anteeksi että olen surettanut teitä!
+Puhukaamme jostakin muusta sillä aikaa kun minä tässä vähän järjestelen
+tavaroitani. Kertokaa minulle vähäsen entisistä tutuistamme. Evelina
+täti, tottahan hän vielä on elossa?»</p>
+
+<p>«On, ja on viiden lapsen mummo, eläen kaikkein rakastamana ja
+kunnioittamana Akselholmassa! Häntä vasta ympäröi miellyttävä perhe ja
+hänen vanhuutensa on mitä onnellisin!»</p>
+
+<p>«Sepä hauskaa kuulla! Mutta hän ansaitseekin kaikkien rakkautta ja
+kunnioitusta. Onko hänen Kaarinansa myöskin naimisissa?»</p>
+
+<p>«Oi ei, Kaarina on kuollut! Ja se on ollut Evelina tädille suuri suru.
+He olivat niin onnelliset yhdessä!»</p>
+
+<p>«Herranen aika, onko hän kuollut? Niin, niin, nyt muistan teidän
+kirjoittaneen hänen kuolemastaan ... näettekö tämän puvun ... siskot!
+Lahja ukoltani! Eikö se ole kaunis? Ja vielä erittäin uudenaikainen!
+Niin Gabrielleseni! Ei sinun ensinkään tarvitse olla niin epäilevän
+näköinen! Se on oikein kaunis ja uudenaikainen sen vakuutan!»</p>
+
+<p>«Mutta asiasta toiseen, kuinka hovisaarnaaja jaksaa? Vai elää vielä niin
+sanoakseni uutena painoksena? No se on hyvä! Minä puen sen ylleni
+päivällisille peloittaakseni Jacobia. Minä sanon hänelle että vastedes
+aion käyttää sitä sillä tavoin kunnioittaakseni hänen omaa nimitystänsä
+hovisaarnaajaksi.»</p>
+
+<p>Kaikki nauroivat.</p>
+
+<p>«Mutta sanokaa minulle nyt», jatkoi Louise, «miten aiotte toimittaa tuon
+äkkiarvaamattoman tapahtuman? Kuinka te olette arvelleet sen
+tapahtuvan?»</p>
+
+<p>«Näin. Meillä on suuret kahvikemut puutarhassa iltapuolella. Silloin
+johdamme huomaamatta puheen aidantakaiseen tonttiin, kurkistamme sinne
+aidanraoista ja saamme kyllä pian kuulla tuon tavallisen toivomuksen:
+«jospa voisi saada tuon aidan pois!» No niin! Sen merkin kuultuaan sinun
+kahdeksan poikaasi ryntää aitaa vasten ja...»</p>
+
+<p>«Mitä ajattelette? Kyllä poikani, Jumalan kiitos, ovat voimakkaat ja
+ripeät, mutta tarvittaisiin todellakin berserkkien voimia saamaan...»</p>
+
+<p>«Älä pelkää», vastasivat sisaret nauraen, «aita on juuresta poikki
+sahattu ja ainoastaan sen verran kiinni, että tarvitaan pieni ponnistus
+sen kaatamiseen, vaikutuksen vuoksi vaan. Urostyö siis ei ole vaikea;
+sitäpaitsi me kaikki yhdymme rynnäkköön jos siksi tulee.»</p>
+
+<p>«Vai niin! Jos niin on laita niin minun poikani kyllä suorittavat sen
+asian. Ja vielä! Minulla on muutama pullo vallan erinomaista
+sokurijuomaa, josta varmaankin isäni pitäisi, ja joka soveltuu hyvin jos
+meidän pitää &ndash; kuten kait on luonnollista &ndash; juoda siinä tilaisuudessa
+muutamia maljoja.»</p>
+
+<p>Keskustelun kestäessä oli pikku Alfred turhaan käynyt tarjoilemassa
+kahta suukkosta ja oli jo vähällä loukkaantua, kun hän ei saanut
+halukasta ottajaa, mutta sitten hän kerrassaan ryhtyi toimeen, lankesi
+Gabriellen kaulaan huudahtaen: «Nyt näen selvästi että tädin
+välttämättömästi tulee saada suukkonen!»</p>
+
+<p>Ei ollut Gabriellen vika jos tuo herttainen poika ei tullut vakuutetuksi
+siitä, että hänen lahjansa oli tuiki tärkeä.</p>
+
+<p>Mutta Louise hääri tavaroittensa kanssa. «Tässä on Bergströmille liivit
+ja tässä huivi Ullalle ynnä pieni töyhtö, millä voipi pyyhkiä pölyn
+peileistä ja pöydiltä! Eikö se ole mukava? ja katsokaa tässä lietsin
+vanhalle Pirkolle ynnä nämä pienet kalut!»</p>
+
+<p>«No, silloinhan eukko tulee onnelliseksi! Hän on vähäsen ärtyisellä
+tuulella välistä, mutta kahvipidot ja pienet lahjat aina sovittavat
+hänet kaiken maailman kanssa, ja tänään hän saa molempia!»</p>
+
+<p>«Ja miten hyvin tämä lietsoo! Sillä voi saada märimmätkin puut palamaan!
+&ndash; näettekö miten pöly lentää sen edessä!»</p>
+
+<p>«Uh! Sehän voi lietsoa ihmisetkin pois tieltään!» lausui Gabrielle
+nauraen.</p>
+
+<p>Sisarien lietsoessa ja pyyhkiessä pölyä ja Louisen ihaillessa
+ostoksiansa, astui laamanni sisään iloisena ja hikisenä.</p>
+
+<p>«Mikä toimeliaisuus!» hän huudahti nauraen. «Minä voin sanoa sinulle
+terveisiä mieheltäsi ja lapsiltasi, Louise! Minä oikein pidän pojistasi.
+Reippaat, vilkkaat lapset! Tottelevaiset ja kiltit he myöskin ovat!
+Pikku David on vallaton veitikka ja kelpo poika! Mutta vahinko että hän
+niin ontuu!»</p>
+
+<p>Punastuen ilosta kuullessaan poikiaan kiitettävän, vastasi Louise
+kiireesti isän valitukseen Davidin jalasta: «Isäni, jospa kuulisitte
+miten hän osaa soittaa selloa! Hänestä vielä tulee toinen Gehrman!»</p>
+
+<p>«No se on hyvä! Semmoinen jousi on kyllä kahden jalan arvoinen! Mutta
+tuskinhan minä vielä olen saanut katsella sinua, Louise! Hyväinen aika,
+miten hauskaa on että pääsit jälleen niin lähelle meitä! Nyt aion saada
+nähdä sinut joka päivä. Ja sinä juuri tarvitsetkin tämän seudun raitista
+ilmaa! Olet laihtunut! mutta &ndash; luulenpa todellakin sinun kasvaneen!»</p>
+
+<p>Nauraen Louise vastasi sen ajan jo olevan ohi.</p>
+
+<p>Siskotkin keskenään lausuivat mielipiteensä ja huomionsa hänestä. He
+iloitsivat nähdessänsä hänet «niin entisensä kaltaisena kaikkine
+tavaroineen!»</p>
+
+<p>«Kauniimmaksi hän ei juuri ole tullut! mutta eihän ijankaiken voikaan
+kaunistua. Hän on hyvän ja sievännäköinen; &ndash; ei ollenkaan enää
+tuomiokirkkomainen! Hänestä tulee oivallinen rovastin rouva &ndash;
+ruustinna!»</p>
+
+<p>Siirrymme nyt Saaran huoneesen.</p>
+
+<p>Kun rakastettu ja viaton lapsi kärsimyksiään kestettyään palaa
+vanhempiensa syliin, rakkaasen kotiin, ken osaa kuvailla hänen mielensä
+suloista riemua. Kodin sulouden puhdas nautinto, omaisten hellyys, tunto
+siitä että jälleen on lapsuuden kodin onnellisena lapsena, suloinen
+antauminen taivaallisen tunteen valtaan, jälleen olla <b>kotona</b>! Mutta
+rikoksellinen!...</p>
+
+<p>Olemme nähneet tuhlaajapoikaa kuvaavan maalauksen, jota emme milloinkaan
+voi unohtaa. Se kuvasi jälleennäkemisen hetkeä. Isä avaa pojalle hellän
+sylinsä; hän vaipuu alas ja kätkee siihen kasvonsa. Syvä sydämmen
+katumus painaa hänet maahan ja kalpeata poskea myöten &ndash; ainoa mikä
+näkyy kasvoista &ndash; vierii kyynel &ndash; katumuksen ja tuskan kyynel. Se
+ilmaisee kaikki. Pantakoon kultainen rengas hänen käsivarteensa,
+tuotakoon syöttövasikka hänelle ilonateriaksi &ndash; hän ei voi olla
+onnellinen eikä iloinen! Muistin lähteestä pulppuaa katkeroittava
+kyynel.</p>
+
+<p>Samaten oli Saaran laita ja hän tunsi sen sitä syvemmin, mitä enemmän
+hänen sydämmensä todellakin oli puhdistunut ja jalostunut. Kun hän
+virkistävän unen jälkeen heräsi entisessä kodissansa ja näki vieressänsä
+lapsensa nukkuvan pehmoisella, lumivalkealla vuoteella, kun hän sisään
+pilkistävän aamuauringon valossa näki kaikki ympärillänsä niin puhtaana
+ja raittiina kuin pyhänä, kun hän näki miten rakkaus uskollisessa
+muistissansa oli säilyttänyt hänen nuoruutensa mieltymykset, kun hän
+näki entisien lempikukkiensa, asterien, loistavan alabasteriuurnasta
+uuninreunuksella, ja kun hän muisteli mimmoista kaikki oli ollut ja
+mimmoista kaikki oli &ndash; niin hän itki katkerasti.</p>
+
+<p>Petrea, joka lukien ikkunan vieressä Saaran huoneessa, odotteli hänen
+heräämistänsä, seisoi heti hänen vuoteensa vieressä lausuen sydämmen
+rauhoittavia sanoja.</p>
+
+<p>«Oi Petrea!» lausui Saara painaen hänen kätensä vasten rintaansa, «salli
+minun puhua kanssasi!... Sydämmeni on täysi. Tunnen voivani sanoa
+sinulle kaikki ja tiedän että sinä käsität minut. En ole vapaaehtoisesti
+tullut tänne. Isäni otti minut tänne mukaansa. Hän ei kysynyt minulta;
+hän vei minut niinkuin lapsen, ja lapsen tavoin minä tottelin häntä;
+tunsin itseni niin heikoksi; arvelin: ehkä kuolen pian! Olisi suloista
+saada kuolla hänen kattonsa alla! Mutta tämä yö hänen kodissansa oli
+antanut minulle voimia. Tunnen nyt jääväni eloon! Kuule minua ja auta
+minua Petrea! sillä niin pian kuin jalkani suinkin kannattavat minua,
+täytyy minun lähteä täältä pois! En tahdo olla tälle kodille taakaksi!
+Maailman saastuttamana ja halveksimana en tahdo läsnäolollani tahrata
+tätä pyhää paikkaa! Olen jo lukenut arkuutta Gabriellen silmistä;... oi!
+oloni täällä tulisi minulle erittäin tuskalliseksi! Saakoon viaton
+pienokaiseni jäädä tähän siunattuun kotiin! Minun täytyy päästä täältä
+pois: Tämä elämän suloisuus, tämä ylellisyys ei ole minua varten!... Ne
+herättävät minussa vaan tuskaa! Köyhyys, työ &ndash; ne ovat minua varten.
+Täältä minä tahdon pois, täältä minun täytyy paeta pois; &ndash; mutta en
+tahdo tuottaa surua; en tahdo näyttää kiittämättömältä! Auta minua
+Petrea! Mieti minun puolestani mitä minun tulee tehdä, minne minun pitää
+mennä!»</p>
+
+<p>«Olen jo ajatellut sitä!» vastasi Petrea.</p>
+
+<p>«Oletko?» kysyi Saara iloisesti hämmästyneenä ja kysyväisesti luoden
+häneen suuret mustat silmänsä.</p>
+
+<p>«Tule ottamaan osaa minun yksinäisyyteeni!» jatkoi Petrea hellästi.
+«Tiedäthän että minä, vaikka olen isäni kodissa, kuitenkin asun
+ikäänkuin yksikseni ja että minulla on mitä suurin vapaus.
+Ullakkokammarini vieressä on toinen, yksinkertainen mutta rauhallinen
+asunto, joka olisi vallan sinun mielesi mukainen. Tule asumaan sinne!
+Siellä saat elää täydelleen oman mielesi mukaan, olla yksin tahi nähdä
+ainoastaan minut, kunnes rauhallisempien aikojen hiljainen, tyyni
+vaikutus vetää sinut perhepiirin viattomaan iloon ja elämään.»</p>
+
+<p>«Oi Petrea, sinä olet hyvä! Mutta sinä et voi lähestyä pahamaineista
+olentoa etkä sinä tiedä...»</p>
+
+<p>«Vaiti, hiljaa! Tiedän kylliksi, sillä minä näen ja kuulen sinua. Oi
+Saara! Mikä olen minä vetäytyäkseni pois sinusta? Jumala katsoo
+sydämmeen ja Hän tietää kuinka heikko ja puutteellinen minä olen, vaikka
+ulkonainen elämäni onkin säilynyt puhtaana, vaikka asianhaarat minua
+varjelevat ja omaisenikin ovat vaikuttaneet sen että tekoni ovat olleet
+puhtaat. Tunnen kuitenkin itseni, eikä minulla ole hartaampaa rukousta
+Jumalalle kuin: «anna minun syntini anteeksi»! Enkö saa rukoilla sitä
+sinun rinnallasi? Emmekö voi yhdessä vaeltaa elämämme matkaa? Kumpikin
+olemme nähneet monta elämän varjopuolta; kumpikin katsomme nyt nöyrästi
+ylöspäin pyrkien valoon. Anna minulle kätesi! Olit minulle aina rakas!
+Samoin kuin nuoruuden päivinäni, samoin nytkin rakkauden side vetää
+minut luoksesi. Vaeltakaamme yhdessä! Koettakaamme ainakin vaeltaa
+yhdessä! Sydämmeni rukoilee sitä sinulta ja sinun, Saara! eikö se
+kuiskaa sinulle, että me voimme sopia toisillemme ja tulla onnellisiksi
+yhdessä?»</p>
+
+<p>«Enkö minä tule sinulle elämän taakaksi? Voimakkaampana voisin sinua
+palvella, voisin ansaita leipäni työlläni niinkuin olen tehnyt viime
+vuosina! mutta nyt!»</p>
+
+<p>«<b>Nyt</b> .... antaudu sokeasti minun hoitooni! Minulla on kylliksi meille
+kummallekin. Sitten, kun olet voimistunut, tehkäämme työtä yhdessä!»</p>
+
+<p>«Hävitetty elämäni ... katkerat muistoni ... eivätkö ne tee mieltäni
+raskaaksi ja synkäksi? Eivätköhän hornan henget uudestaan saa sitä
+valtaansa, joka niin kauan on ollut heidän hallussaan?!»</p>
+
+<p>«Katumus on jumalatar; hän suojelee sitä, joka on rikkonut! Kun pakana
+voi lausua niin, kuinka paljon enemmän syytä sitten onkaan kristityn
+lausua niin! Oi, Saara! tuo musertava katumus &ndash; minä tiedän sen &ndash; voi
+muuttua ihmiselle nousemisen voimaksi, uuden elämän herättäjäksi. Se
+voipi herättää eloon tahdon, joka jaksaa voittaa kaikki. Se on
+kohottanut minut; se kyllä kohottaa sinutkin. Sinä olet elämäsi
+keski-ijässä; &ndash; vielä on edessäsi pitkä tulevaisuus; sinulla on
+herttainen lapsi, ystäviä, ijankaikkinen elämä, jonka eteen elää. Elä
+siis! ja saat nähdä miten vähitellen yö poistuu, päivä koittaa ja kaikki
+seestyy ja selviää. Tule, harrastakaamme yhdessä elämän tärkeintä
+tehtävää &ndash; jalostumista!»</p>
+
+<p>Saara oli kohonnut istualleen vuoteellensa kuunnellessaan niitä sanoja;
+uudet säteet syttyivät hänen silmiinsä. «Minä tahdon!» hän lausui, «oi
+Petrea! enkeli puhuu sinun kauttasi! Sanasi ihmeellisesti voimistavat ja
+rauhoittavat minua: &ndash; minä tahdon aloittaa uudestaan!»</p>
+
+<p>Petrea syleili Saaraa lämpimästi ja hellästi kiittäen häntä. Sitten hän
+lisäsi rauhoittaen:</p>
+
+<p>«Ole nyt hyvä lapsi, Saara! Kaikki sairaat ja heikot ovat lapsia; &ndash;
+anna meidän hoitaa ja johtaa, sinua semmoisena, tyynesti ja tykkänään
+antautuen; &ndash; ilahuta sillä niitä, jotka ympäröivät sinua ja harrastavat
+parastasi! Ennenkuin melkoisesti voimistut, emme voi ajatellakaan
+muutosta. Se surettaisi kovasti kaikkia täkäläisiä.»</p>
+
+<p>Samassa aukeni ovi ja äiti kurkisti sisään. Hän hymyili niin hellästi
+sulkiessansa Saaran syliinsä. Leonore seurasi häntä, mutta nähdessään
+Saaran liikutuksen hän meni jälleen ulos ja palasi hetken kuluttua
+kantaen aamiaistarjointa, joka oli vallan täyteen ahdettu kaikenlaisia
+herkkuja! Sitten kilvan kuului leikillisiä ja rohkaisevia sanoja, joilla
+he koettivat elähyttää ja huvittaa jälleen löytynyttä. Vanhat
+puheenparret uudistettiin ja vanhat tuttavat esitettiin uudestaan.</p>
+
+<p>«Tunnetko enää matami Folettea? Se on vastikään korjattu. &ndash; Saako hän
+kunnian antaa sinulle kupillisen? &ndash; Tuo on entinen tähdikäs kuppisi! &ndash;
+Se saatiin matami Foletten kanssa pelastetuksi tulipalosta, ja tuo pieni
+ruusunuppuinen kuppi tuossa on aiottu pikku Elisellemme. &ndash; Sinun täytyy
+toki maistaa näitä rinkilöitä! Ne eivät ole olleet mukana Noan arkissa!
+&ndash; «Vanhimpamme» niitä tuskin hyväksyisi &ndash; ne eivät hänen mielestänsä
+ole kyllin vanhoja; &ndash; ne ovat tulleet uunista juuri tänä aamuna! &ndash;
+«Pikku neitimme» on itse valinnut sinulle kauneimmat ja täyttänyt niillä
+leipäkorin. &ndash; Saa nähdä eikö assessorikin hyväksy tuota »kotileipää»?»
+j. n. e.</p>
+
+<p>Sillä välin oli pikku Elise herännyt ja katseli kirkkailla
+sinisilmillään suurta Eliseä, joka kumartui hänen ylitsensä. He olivat
+todellakin toisensa näköiset niinkuin usein mummo ja tyttären tytär ja
+tunsivat heti olevansa sukua. Kun Saara näki lapsensa Elisen sylissä,
+täyttyivät hänen silmänsä ensi kertaa vilpittömän ilon kyyneleillä.</p>
+
+<p>Kestänevätkö lukijani hermot nähdä berserkkien urhotöitä puutarha-aidan
+kaatuessa? Sitä emme luule ja jätämme sentähden lukijan suostumuksella
+kertomatta päivän sankarityön, tuon aidan kaatamisen &ndash; se kaatua
+romahti niin äkkiä, että berserkit tekivät suinpäin kuperkeikan sen
+päälle &ndash; ja astumme suoraan uudelle tontille, mistä löydämme perheen
+jäsenet kokoontuneina istumassa kukkamättäillä suuren riippakoivun alla,
+joka huojuttaa heidän päällensä kellastunutta latvaansa. Mailleen
+kallistuva syysaurinko valaisee ryhmän ja välkkyy leppien lomitse hiljaa
+aaltoilevan, sinisiä kiemuroita muodostavan joen rannalla, joka
+kaunistaa uutta tonttia ja on sen rajana.</p>
+
+<p>Kyyneleet kimeltävät perheenisän silmissä, mutta hän ei virka mitään.
+Niin suuren rakkauden esineenä oleminen, lempituuman toteutuminen,
+isänilo ja -rakkaus, kiitollisuus omaisiansa ja taivasta kohtaan, ajatus
+miten pitää käyttää saatua lahjaa, kaikki nuo tunteet täyttävät hänen
+sydämmensä mitä suloisimmilla ihmisrintaa ilahuttavilla tunteilla.</p>
+
+<p>Äiti on Eevan ja Leonoren seurassa kohta tuon suuren rynnäkön ja sitä
+seuraavan ilon ilmauksen jälkeen mennyt kotiin. Jääneiden joukossa
+näemme perheen vanhan ystävän Jeremias Munterin, joka tässä
+tilaisuudessa on mitä katkerimman ja ivallisimman näköinen, sekä
+vapaaherra L***n. Hän ei enää ole tuo hurja, vallaton nuorukainen, vaan
+on varttunut mieheksi, ja on sitäpaitsi tilanhaltijana, jonka vakavaa
+olemusta kaunistaa miellyttävä vaatimattomuus, joka on huomattava
+etenkin silloin kun hän puhuttelee «pikku neitiä», jonka jalkojen
+juureen hän on istuutunut.</p>
+
+<p>Louise tarjoilee sokurijuomaa eikä kukaan kiitä sitä enemmän kuin hän
+itse. Hänen mielestänsä siinä on jotakin oikein taivaallista, jotakin
+«oikein ylentävää». Mutta kun Gabrielle äkkiä hypähtää ylös, nautittuaan
+sitä puolen lasia, niin «vanhimpamme» oikein säikähtyy, sillä hän ei
+kuitenkaan ollut luullut «ylentävää» sokurijuomaansa niin voimakkaaksi.
+Kohta hän on kaikkien kahdeksan lapsensa ympäröimänä, jotka toinen
+toisensa perästä tulla sipsuttavat huutaen:</p>
+
+<p>«Äiti! saanko vähäsen juomaa? &ndash; Ja minä myös! &ndash; Ja minä! &ndash; Ja minä
+myöskin! &ndash; ja minä! Ja minä. Äiti kulta kaada paljo vaahtoa minulle!»</p>
+
+<p>«Kas niin! Kas niin, lapsi kullat! Ei saa syöstä ja hyökätä noin!
+Näettekö milloinkaan isän ja äidin noin ryntäävän? Salomo, saat nyt
+odottaa viimeiseksi! Kärsivällisyys, on hyvä mauste. Kas tässä! juokaa
+nyt; &ndash; mutta älkää kaatako päällenne!»</p>
+
+<p>Nautittuaan vaahtoavaa «ylentävää» juomaa tulivat kaikkien jakobiinien
+kuohahtelevat elinvoimat niin yli laitojensa, että Louisen on pakko
+käskeä heitä harjoittamaan urostöitään vähäsen kauempana. Sitten he
+samoilevat tutkimusmatkoilla ympäri tonttia vähän väliä heittäen
+kuperkeikkoja. David hyppii muiden mukana kainalosauvallaan yli kivien
+ja kantojen, ja Jonatan poimii hänelle kukkia ja puolukanvarsia niin
+paljon kuin hän suinkin tahtoo; herttaiset pojat niistä tekevät pieniä
+kimppuja, joita he sitten lahjoittavat tädeille, etenkin Gabriellelle,
+varsinaiselle ystävälleen ja kumppanilleen. Ernst Adam &ndash; poikasarjan
+vanhin &ndash; erittäin vakavaluontoinen poika istui hiljaa isoisän rinnalla
+lukien itsensä suurten joukkoon. Pikku Alfred hypiskeli äidin
+läheisyydessä.</p>
+
+<p>Laamanni katseli vilkkaasti ympärilleen, istutti jo mielessään
+lehtikujia, lehtimajoja, asetti niihin istuinpaikkoja, näki ihmisten
+istuvan siellä nauttimassa kesän ihanuutta ja selitti tuumiaan
+Jacobille.</p>
+
+<p>Jeremias katseli heitä tapansa mukaan nyrpeästi ja alakuloisesti
+hymyillen. Kun pikku David tuli hyppien hänen luoksensa tarjoten hänelle
+hyvänhajuisen metsäkukan, niin hän huudahti äkkiä:</p>
+
+<p>«Miksikä ei tehdä tästä kasvitieteellistä puutarhaa, mieluummin kuin
+tavallinen huvipuisto? Ovathan kukat ainoa vähäinen hauskutus tässä
+matoisessa maailmassa; ja kun asianlaita kerran on semmoinen, että
+ihmiset nostavat nokkansa pystyyn, niin voisi olla hyvä jos heillä olisi
+jotakin nuuskittavaa ja haisteltavaa. Terveysvesilaitos voisi varsin
+hyvin olla siihen yhdistettynä: &ndash; vähäsen kurjuutta se toki huuhtovi
+pois tämän maailman raukoista.»</p>
+
+<p>Ilolla laamanni yhtyi siihen tuumaan. «Sillä tavoin», hän sanoi, «voimme
+yhdistää hyödyn huviin. Se yritys tosin tulee kalliimmaksi kuin
+tavallisen puiston istuttaminen; mutta se ei saa tulla esteeksi! Tänä
+ihanana, siunattuna rauhan aikana ja niillä toiveilla, joita meillä
+Jumalan avulla on sen säilyttämisestä, voipi ihminen ryhtyä toimeen ja
+toivoa saavansa työnsä rauhassa valmiiksi, vaikkapa se kysyisikin monta
+vuotta.»</p>
+
+<p>«Ja semmoiset toimet», sanoi Jacobi, «vaikuttavat rauhan-aikana
+jalostuttavasti elämään. Rauha tarvitsee yhtä paljon voimia kuin
+sotakin, vaikka niiden on taisteltava muita vihollisia vastaan. Kaikki
+maallisen olemuksen jalostaminen, kaikki, joka kohottaa mielet
+itsetietoisempaan elämään, on ihmisen alhaisempia taipumuksia vastaan
+rakennettu varustus, ja silloin on tehty palvelus ihmiskunnalle ja
+isänmaalle.»</p>
+
+<p>«Lorua!» huusi Jeremias Munter ärtyisesti, «ihmiskunta, isänmaa! Aina
+pidätte suurta ääntä semmoisesta. Jos kaadetaan väliaita tahi istutetaan
+pensas, niin heti se muka on hyvä teko isänmaalle! Istuttakaa te
+maatilkkunne ja kaatakaa väliaitanne, mutta jättäkää toki isänmaa
+rauhaan; sillä se välittää yhtä vähän teistä kuin te siitä! Isänmaan
+hyväksi! Ihmiskunnan hyväksi! Tuo on muka olevinaan hyvin jaloa ja
+liikuttavaa! Tyhjää lorua kaikki tyyni!»</p>
+
+<p>«Ei, nyt olet, veljeni, todellakin liian ankara!» lausui laamanni
+hymyillen ystävänsä kiivaudelle, «ja minä puolestani», jatkoi hän
+vakavasti ja innokkaasti, «soisin että selvä ajatus isänmaan edusta
+seuraisi pienintäkin ihmistekoa. Jos mikään rakkaus on luonnollinen ja
+järkevä, niin ainakin se on isänmaanrakkaus! Eikö minun ole isänmaatani
+kiittäminen kaikesta siitä mitä olen. Eivätkö juuri sen lait, sen
+laitokset ja sen henkinen elämä kehitä koko inhimillistä ja
+yhteiskunnallista olemustani? Todellakin! rakkaus ja kiitollisuus
+vanhempia kohtaan ei ole suurempi velvollisuus kuin isänmaanrakkaus ja
+kiitollisuus! Eikä ole olemassa ketään, ei miestä eikä naista, ylhäistä
+eikä alhaista, jonka ei tulisi, joka ei voisi osaltaan maksaa sitä pyhää
+velkaa. Ja kristillisesti kehittyneen yhteiskunnan tarkoitus on juuri,
+että kukin sillä tavalla voi kartuttaa leiviskäänsä niin, että se
+samalla on yksityiselle ja yhteiselle asialle eduksi.»</p>
+
+<p>«Niin» lausui Petrea, «muodostavat sateen pisaraisetkin puroja, jotka
+purkautuvat jokiin, ja voivat nekin siten, vaikka tuntemattominakin,
+ottaa osaa niiden hedelmällisyyttä tuottavaan kulkuun.»</p>
+
+<p>«Niin on, lapsi kultani!» vastasi isä ojentaen hänelle kätensä.</p>
+
+<p>«Se on ilahuttava tieto!» lausui Louise kyynelsilmin; «kuuntele
+tarkkaan, Adam, mitä isoisä ja täti sanovat ja paina se tarkasti
+mieleesi! &ndash; Älä töllistele noin kauheasti suu auki, poikaseni! Onhan
+kokonaiselle fregatille tilaa purjehtia suuhusi!»</p>
+
+<p>Silloin rupesi pikku Alfred nauramaan niin kimakasti ja makeasti, että
+vanhemmat vastustamattomasti tekivät hänelle seuraa; Adamiinkin se
+tarttui, ja kuullessansa tuota naurunremakkaa tulivat joka taholta
+rientäen Sem, Set, Jacob ja Salomon, Jonatan ja pikku David samaten kuin
+varpusjoukko laskeutuu sille heitetylle jyväkouralliselle. He tulivat
+nauraen, siksi että he kuulivat naurettavan ja tahtoivat olla siinä
+mukana.</p>
+
+<p>Sillä aikaa oli aurinko jo mennyt mailleen ja illan koleat tonttu-ukot
+alkoivat kuljeskella tontin yli, kun perhe iloiten ja nauraen nousi
+mennäksensä kotiin. Kun he kääntyivät kaupunkia kohti, kimelsi
+Maariankirkon tähti tulisena auringon viime säteissä ja kuu nousi
+kalpean ja lempeän näköisenä heidän kotinsa katon kohdalla. Siinä oli
+jotakin, joka teki surullisen vaikutuksen Gabrielleen. Kirkontornin
+tähti kimelsi veljen haudalla ja kuu johti ehdottomasti Gabriellen
+ajatukset äitiin ja hänen kalpeihin, lempeihin kasvoihinsa. Muuten oli
+ilta mitä ihanin. Rastas lauloi joen rantalepissä ja taivas kaareutui
+selkeänä ja vaaleansinisenä yli maan, jossa tuulenhenkäykset ja meluavat
+äänet yhä vaikenivat ikäänkuin nukkuen. Gabrielle astui ajatuksiinsa
+vaipuneena eikä huomannut, että vapaaherra L*** oli lähestynyt häntä;
+hän melkein säpsähti kun tämä puhutteli häntä.</p>
+
+<p>«Oli erittäin hauskaa &ndash; erittäin rakasta minulle jälleen nähdä teidät
+kaikki niin onnellisina!»</p>
+
+<p>«Niin!» vastasi Gabrielle, «nyt saamme jälleen olla kaikki yhdessä.
+Meille on suuri ilo että saamme Louisen perheineen tänne!»</p>
+
+<p>«Ehkä» &ndash; jatkoi L***, &ndash; «on rohkeata tahtoa hajoittaa niin onnellista
+perhe-elämää, tahtoa riistää rakastettu tytär ja sisko semmoisesta
+perheestä, mutta jos innokkain...»</p>
+
+<p>«Oi», keskeytti Gabrielle äkkiä peljästyneenä, «älkää puhuko
+riistämisestä, muuttamisesta mitään! Onhan kaikki niin hyvin
+tämmöisenään!»</p>
+
+<p>L*** vaikeni surullisen näköisenä.</p>
+
+<p>«Iloitkaamme kaikki yhdessä!» lausui Gabrielle ujosti ja
+sydämmellisesti, «viivyttehän jonkun aikaa meillä? On niin suloista
+omistaa ystäviä ja siskoja! Elämä on niin hauska heidän kanssansa!»</p>
+
+<p>L***n kasvot kirkastuivat, hän tarttui Gabriellen käteen ja tahtoi sanoa
+jotakin, mutta Gabrielle riensi hänen luotansa isänsä luokse ja tarttui
+hänen käsivarteensa.</p>
+
+<p>Jacobi talutti Petreaa. He olivat iloiset ja tuttavalliset yhdessä
+niinkuin onnelliset sisarukset. Petrea kertoi hänelle mikä oli hänen
+nykyinen onnensa, mitkä tulevaisuutensa toiveet. Jacobi otti innokkaasti
+osaa siihen ja kertoi hänelle tulevaisuuden tuumistansa, kotoisesta
+onnestansa, hyvin paljon ja ihastuneena pojistansa, miten he tottelevat
+vanhempiensa pienintäkin viittausta, heidän keskinäisestä rakkaudestansa
+ja katso! se oli kaikki Louisen ansio! Ja Louisen ylistystä lauloi kaksi
+sopusointuista ääntä maireuhriksi «vanhimmalle siskollemme», joka ei
+ollut kuuntelevinaan muita kuin isäänsä.</p>
+
+<p>Pian päästiin kotiin.</p>
+
+<p>Hopeakauha kädessä mitä ystävällisimmin hymyillen seisoi äiti
+kirjastossa suuren, höyryävän punssiboolin vieressä ja lausui sekä
+sanoilla että katseilla sisään astuvan joukon tervetulleeksi.</p>
+
+<p>«Elise kultaseni!» lausui laamanni syleillen häntä, «olet tänään
+nuorentunut kaksikymmentä vuotta!»</p>
+
+<p>«Onni nuorentaa!» vastasi puhuteltu hellästi katsoen puolisoonsa.</p>
+
+<p>Kaikki istahtivat.</p>
+
+<p>«Älkää melutko niin paljon, pojat!» varoitti Louise kahdeksaa vesaansa,
+itse istahtaessansa ja ottaen pikku Elisen syliinsä. «Ettekö osaa
+istahtaa ilman tuommoista melua ja hälinää!»</p>
+
+<p>Jeremias Munter oli istahtanut nurkkaan kauas kaikista muista; hän oli
+hiljaa ja näytti alakuloiselta.</p>
+
+<p>Syntyi äänettömyys. Usean kasvoista voi huomata jonkinmoista odotusta,
+jonkinmoista tietoa siitä, että jotakin tavatonta oli tekeillä.</p>
+
+<p>Laamanni rykäsi pari kertaa, näytti siltä kuin olisi täytynyt
+tavattomasti selvittää kurkkunsa.</p>
+
+<p>Vihdoin hän korotti äänensä ja sanoi huomattavasti väräjävällä äänellä:</p>
+
+<p>«Onko totta että ystävämme Jeremias Munter aikoo kohta jättää meidät ja
+muuttaa elämään maalle yksinäisyyteen? Puhuuko huhu totta kertoessaan
+hänen jo huomenna aikovan jättää meidät ja että tämä ilta siis on
+viimeinen, jonka hän kaupunkilaisena viettää parissamme?»</p>
+
+<p>Assessori koetti vastata, mutta sanat supistuivat jonkinmoiseen
+mörisevään ääneen. Hän katsoa tuijotti lattiaan ja nojasi käsillään
+keppiinsä.</p>
+
+<p>«Siinä tapauksessa», &ndash; jatkoi laamanni &ndash; «on minua pyydetty kysymään
+häneltä jotakin, jota &ndash; en voisi kysyä keneltäkään muulta ja joka
+kysymys sittenkin melkein tarttuu kurkkuun. &ndash; Salliiko ystävämme,
+assessori Munter erään &ndash; erään meistä seurata häntä yksinäisyyteensä?»</p>
+
+<p>«Ken tahtoisi seurata minua?» tiuski Jeremias tylysti ja epäillen.</p>
+
+<p>«Minä!» vastasi lempeä, soinnukas ääni ja Eeva, &ndash; sinä hetkenä
+kauniimpana ja viehättävämpänä kuin milloinkaan &ndash; lähestyi häntä isänsä
+taluttamana. «Minä», hän toisti punastuen, puhuen hiljaa mutta hellästi,
+«minä haluan seurata teitä; &ndash; jos sen sallitte!»</p>
+
+<p>Perheen silmistä voi lukea että se ei ollut äkkiarvaamatta sen
+jäsenille. Louisella kimelsivät kyyneleet silmissä eikä hän ollut
+ensinkään «häväistyn näköinen» semmoisesta teosta, joka oli niin
+täydellisesti «vastoin naisen arvoa». Assessori säpsähti ja katsoi
+Eevaan kummastuneena.</p>
+
+<p>«Ota vastaan minulta», jatkoi laamanni äänellä, joka selvästi ilmaisi
+hänen liikutustansa, «seurakumppani, jota jo kauan olet toivonut
+itsellesi! Ainoastaan sinulle, Munter, minä voin noin lahjoittaa rakkaan
+lapseni!»</p>
+
+<p>«Ettekö huolikaan minusta?» kysyi Eeva punastuen ja hymyillen ojentaen
+valkoisen kätensä yhä vielä sanattomalle Jeremiaalle.</p>
+
+<p>Assessori tarttui kiivaasti Eevan ojennettuun käteen, puristi sitä
+molemmin käsin vasten rintaansa ja lausui hiljaa kumartuen sen yli: «oi,
+minun ruusuni!» Kun hän jälleen kohotti päänsä, vuotivat kyyneleet hänen
+silmistänsä! Mutta hän oli levoton ja tuskaantunut. «Veli!» hän lausui
+laamannille «en voi vielä kiittää sinua! En tiedä, ... en käsitä...
+Minun täytyy ensin tutkia häntä!»</p>
+
+<p>Hän tarttui Eevan käteen ja vei hänet Elisen viereiseen huoneesen,
+istahti siellä vastapäätä häntä ja lausui kiivaasti:</p>
+
+<p>«Mitä tämä merkitsee? Mitä ilveitä tämä on? Kuinka on asian laita? Sano
+minulle, Jumalan nimessä, Eeva, millaisilla tunteilla hän tulee noin
+minua kosimaan? Onko siinä todellista rakkautta? Jaha, juuri rakkautta,
+sanon minä! Älkäähän säikähtykö sitä sanaa; &ndash; niinkuin sen tarkoitan,
+niin hän voipi myöskin käsittää sen. Onko se rakkautta vai &ndash; sääliä?
+Armolahjana en häntä, Eevaa, ota, sen sanon. Älköön hän pettykö, älä
+petä minua! Jumalan nimessä, joka tutkii kaikkien sydämmet, vastaa
+minulle ja puhu totuus: täydestä, hellästä sydämmestakö hän näin tulee
+luokseni? Luuleeko hän &ndash; luuletko Eeva, Jumalan enkeli, minun vanhan
+ruman, kivuloisen, ärtyisän ukon voivan tehdä sinut onnelliseksi?»</p>
+
+<p>Jeremias puhui tuskaantuneena ja hellästi, ja hän oli kaunis sinä
+rakkauden ja tunteellisuuden hetkenä.</p>
+
+<p>«Ystäväni, hyväntekijäni», vastasi Eeva kädellään pyyhkäisten pois
+Jeremiaan silmistä vieriviä kyyneleitä, «katsokaa ... lukekaa mitä on
+sydämmessäni! Kiitollisuus on saattanut minut tunnustamaan arvonne &ndash;
+kumpikin on johtanut minua rakastamaan teitä; &ndash; ei semmoisella
+tulisella lemmellä, jommoista kerran olen tuntenut, mutta jota en
+milloinkaan enää tunne, vaan syvällä, hellällä rakkaudella, joka tekee
+minut ja niinkuin toivon teidätkin onnelliseksi, ja jota ei mikään enää
+voi häiritä. Saada elää teidän ja toiseksi omaisteni hyväksi on hartain
+toivomukseni. Voin todenperäisesti vakuuttaa etten tänä hetkenä rakasta
+ketään enemmän kuin teitä! Riittääkö se teille?»</p>
+
+<p>Vieläkin tarkasteli assessorin syvämieliset silmät Eevaa tutkivasti.</p>
+
+<p>«Suutele minua!» lausui hän sitten äkkiä ja terävästi.</p>
+
+<p>Hiljaa ja sanomattoman suloisesti painoi Eeva punastuvat kasvonsa häneen
+ja suuteli häntä.</p>
+
+<p>«Herra Jumala!» huokasi Jeremias, «oletko siis omani? Hänen nimeensä
+siis!» Ja sanomattoman onnellisena hän sulki kauan rakastamansa
+syliinsä. Hän piti häntä kauan siinä ja syvät huokaukset tunkeutuivat
+hänen autuaallisesta sydämmestänsä. &ndash; Viimein hän riistihe irti ja
+ikäänkuin uuden nuoruuden valtaamana hypähti ovelle ja huusi kirjastossa
+oleville:</p>
+
+<p>«Kas niin! Nyt on kaikki valmiina! Minä otan hänet! Hän saa minut
+omaksensa! Hän kelpaa puolisokseni ja minä kelpaan hänelle mieheksi! Kas
+niin, te siellä ulkona! Ettekö tahdo juoda maljaamme?»</p>
+
+<p>Kaikki riensivät maljan luokse; Louise muiden mukana, kahdeksan vesaa
+hänen kintereillään. Syntyi iloista hälinää. Nauraen Leonore ja Petrea
+torjuivat luotansa ryntääjät ja lupasivat tuoda heille lasit, jos vaan
+pysyivät paikoillaan. Viimein palasi järjestys seurakuntaan; lasit
+täytettiin ja maljojen esittäminen alkoi.</p>
+
+<p>Ensimmäinen, jonka laamanni esitti, oli uuden morsiusparin.</p>
+
+<p>Toinen: Jacobin kaunopuheliaasti esittämä, oli vanhemmille, «heidän
+onnelleen ja menestykselleen joiden kautta minä ja niin moni muu on
+tullut niin onnelliseksi».</p>
+
+<p>Kolmas: juotiin uuden papinperheen menestykseksi ja viihtymiseksi.</p>
+
+<p>Neljäs: uuden tontin.</p>
+
+<p>Viides: vanhalle &ndash; aina nuorelle kodille.</p>
+
+<p>Kuudes: «Kaikkien hyvien lasten» malja.</p>
+
+<p>Nuo kahdeksan vesaa eivät voineet kylliksi kiittää siitä ja vastata
+siihen.</p>
+
+<p>Sitten kilistellen esitettiin suuri joukko yksityisiä, leikillisiä
+maljoja. Jacobiinit kilistelivät taukoamatta tätiensä kanssa, niin että
+Gabrielle tuskin ehti muuta kuin juoda siskonsa pikku poikien kanssa.</p>
+
+<p>Sillä välin piti Jeremias Munter ilosilmin ja nuorekkaan vilkkaasti
+seuraavan hellän puheen morsiamelleen:</p>
+
+<p>«Olipa hitto vieköön kovin kummallista, että hän oli niin halukas
+pyytämään minua! Kosia itse! Mistä hän tiesi välittäisinkö minä hänestä?
+Ja sitten vielä tulla tupsahtaa niin odottamatta päälleni? Eikä suoda
+minulle ollenkaan miettimisaikaa! Sehän on ennen kuulumatonta! &ndash; Mitä
+&ndash; häh? &ndash; uudistaako se? E&ndash;ei! Se on niin vaivaloista! En, en, en, en,
+en, en, En toki! sanon! Kun nyt olen tuuminut asiaa, niin huomaan olevan
+parasta että otan hänet. Mutta kyllä hän oli aika hätäkello! Olin
+vähällä mennä tainn... Mitä nyt? Mitä uutta tämä on? Tuleeko pikku armo,
+pikku käly noin enemmittä mutkitta suutelemaan minua? Hyvänen aika!
+Elämä on kuitenkin hauskaa!»</p>
+
+<p>Mutta ei kenenkään mielestä elämä ollut niin hauska kuin Petrean.</p>
+
+<p>«Oletko nyt tyytyväinen minuun, Petrea?» kysyi Eeva häneltä hiljaa
+veitikkamaisesti hymyillen.</p>
+
+<p>Petrea sulki hänet hellästi syliinsä.</p>
+
+<p>Silloin kuului Louise rouvan ääni: «Kas niin poikaseni, nyt ette saa
+enää juoda! Ei tippaakaan enää! Mitä sanot pikku David? Veljenkö maljaa
+setä Munterin kanssa! Kiitoksia poikaseni, sen maljan saat juoda toiste.
+Te olette jo juoneet maljoja kylliksi, ehkäpä enemmänkin kuin
+pääkkösenne sietävät.»</p>
+
+<p>«Minä rukoilen poikien puolesta, Louise sisko!» huudahti assessori;
+«minä tahdon esittää maljan ja se heidänkin pitää juoda. Täyttäkää vielä
+kerran lasit anoppiseni! Minä esitän:</p>
+
+<p>«Rauhan malja! Olkoon rauha maassa ja kodeissa! Rakkauden ja tiedon
+malja, jotka yksistään tekevät rauhan siunausta tuottavaksi! Sanalla
+sanoen &ndash; rauha maassa! Sen malja!»</p>
+
+<p>«Amen!; Amen!» huudahti Jacobi, joi lasinsa pohjaan ja heitti sen
+taaksensa. Louise katsahti vähäsen hämillään äitiinsä, mutta kun tämä
+iloisesti seurasi Jacobin esimerkkiä niin hänkin teki samoin.</p>
+
+<p>«Kaikki lasit kattoon sen maljan jälkeen!» huusi laamanni lähettäen
+omansa kilistelemään katon kanssa ja sanomattomasti riemuiten heittivät
+jacobiinit lasinsa ilmaan koettaen saattaa rauhanmaljan niin
+hävittäväiseksi kuin suinkin.</p>
+
+<p>Jätämme nyt tuon iloisen seuran, josta näemme äidin hiljaa hiipivän.
+Näemme hänen vetäytyvän pieneen yksityishuoneesen, jossa hän levähtää
+rauhallisesti kirjoittaaksensa seuraavat rivit armaalle siskolleen:</p>
+
+<p>«Olen jättänyt heidät hetkeksi levähtääkseni ja jutellakseni vähäsen
+kanssasi, Ceciliani. Täällä on tyyntä ja hyvä olla, ja iloiset äänet,
+oikeat juhlaäänet kuuluvat tänne. Ernstin sydän nauttii mitä suurinta
+iloa, sillä hän näkee kaikki lapsensa iloisina ympärillään. Ja lapset,
+Cecilia &ndash; hänellä onkin oikeus iloita, ylpeillä heistä. He seisovat
+kaikki hänen ympärillänsä hyvinä ja nuhteettomina ihmisinä; he kiittävät
+häntä siitä, että he ovat syntyneet elämään ja oppineet tuntemaan sen
+arvoa. He ovat tyytyväiset osaansa. Kadonnut, kotiin palannut lepää
+lapsuutensa kodissa, sitten aloittaaksensa uutta elämää, ja hänen
+herttainen lapsensa on jo kotiutunut isoisän syliin... Nyt kuuluu
+Gabriellen kitaran sävel ja laulu kajahtaa! &ndash; Luulenpa heidän
+tanssivankin! Louisen kahdeksan poikaa saa pohjahirret tärisemään.
+Jacobin ääni kuuluu kaikkien yli. Tuo oiva, ijäti nuori ihminen! Pitäisi
+minun olla iloinen, minunkin, sillä kaikki on rauhallista ja hyvin
+kodissani. Ja minä olenkin, &ndash; sydämmeni huokuu kiitollisuutta, mutta
+ruumiini on väsynyt, kovin väsynyt.</p>
+
+<p>Haudan kuuset huojuvat ja viittaavat; &ndash; näen niiden latvojen
+tervehtivän itseäni kirkkaassa kuuvalossa ja osoittavan &ndash; ylöspäin.
+Kutsutko minua poikani? Kutsutko minua tulemaan kotiisi luoksesi?
+Esikoiseni! Kesälapseni! salli minun kuiskata että se on salainen
+toivomukseni. Ystävällinen oli minulle maailma, ystävällinen sen Koti;
+mutta kun sinä, lemmikkini, menit pois, alkoi minunkin muuttoni. Ehkä
+tulee viimeinen muuttopäivä pian. Minä ikäänkuin tunnen saavani
+hiljaisesti nukkua kuolon uneen. Ja jos Herra ennen viimeistä
+nukkumistani suo minulle oikein selkeän, ihanan hetken, niin painan
+vielä kerran suutelon mieheni kädelle, katselen siunaavasti ympärilleni
+ja kiitollisesti taivasta kohti ja sanon niinkuin nytkin sydämmeni
+pohjasta:</p>
+
+<p>Jumalalle kiitos tästä kodista!</p>
+
+<p>&ndash; ja taivaallisesta!»</p>
+
+<hr>
+
+<p><a name="a1">[1] Uhkarohkeat toivomukset tai pettävät lupaukset.</a></p>
+<p><a name="a2">[2] Hauska on ruotsiksi munter.</a></p>
+<TABLE CELLPADDING=0 CELLSPACING=0 BORDER=0>
+<TR><TD VALIGN="TOP">
+<a name="a3">[3]&nbsp;</a>
+</TD><TD VALIGN="TOP">
+Ihailua kauneimman osaksi,<br>
+Kunnioitusta urheimmalle.
+</TD></TR>
+</TABLE>
+<p><a name="a4">[4] Kaikki äidit sanovat niin; mutta eivät kaikki, ja aniharvat samalla
+oikeudella kuin Elise.</a></p>
+<p><a name="a5">[5] Wird in den Urtheilsspruch uns deine Handschrift klar, Mit einein
+Kuss darauf beugt unser Haupt sich dar.</a></p>
+<p><a name="a6">[6] Miks lemmitään, jos lemmen voima voittaa, halveksumista, vihaa,
+kuoloa ei koita! En kysy onkohan himmentänyt ken sun rinnastas kirkkaan
+kuvastimen. Minä rakastan sua! sinä tiedät sen! ja mistään muusta ma
+huoli en.</a></p>
+<p><a name="a7">[7] Viktor merkitsee voittajaa. Suom. muist.</a></p>
+<p><a name="a8">[8] Almqvistin «Törnrosens bok» nimisestä kirjasta.</a></p>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Koti, by Fredrika Bremer
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KOTI ***
+
+***** This file should be named 16333-h.htm or 16333-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/3/3/16333/
+
+Produced by Matti Järvinen, Tuija Lindholm and PG
+Distributed Proofreaders.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..e6351e4
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #16333 (https://www.gutenberg.org/ebooks/16333)