summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--16328-0.txt381
-rw-r--r--16328-0.zipbin111705 -> 0 bytes
-rw-r--r--16328-h.zipbin138383 -> 0 bytes
-rw-r--r--16328-h/16328-h.htm504
-rw-r--r--16328-h/images/cover.jpgbin0 -> 256702 bytes
-rw-r--r--old/16328-8.txt7005
-rw-r--r--old/16328-8.zipbin111552 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/16328.txt7005
-rw-r--r--old/16328.zipbin111270 -> 0 bytes
9 files changed, 25 insertions, 14870 deletions
diff --git a/16328-0.txt b/16328-0.txt
index 6f9bf51..8137068 100644
--- a/16328-0.txt
+++ b/16328-0.txt
@@ -1,28 +1,4 @@
-The Project Gutenberg eBook of Beowulf
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Beowulf
-An Anglo-Saxon Epic Poem, Translated From The Heyne-Socin Text by Lesslie Hall
-
-Author:
-
-Release Date: July 19, 2005 [eBook #16328]
-[Most recently updated: February 13, 2021]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: David Starner, Dainis Millers and the Online Distributed Proofreading Team
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BEOWULF ***
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 16328 ***
@@ -6632,357 +6608,4 @@ this discrepancy by rejecting the second reading.
glossary to suit the new emendation. See 'bewyrcan.'
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BEOWULF ***
-
-***** This file should be named 16328-0.txt or 16328-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- https://www.gutenberg.org/1/6/3/2/16328/
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 16328 ***
diff --git a/16328-0.zip b/16328-0.zip
deleted file mode 100644
index bd8c533..0000000
--- a/16328-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/16328-h.zip b/16328-h.zip
deleted file mode 100644
index 845dde1..0000000
--- a/16328-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/16328-h/16328-h.htm b/16328-h/16328-h.htm
index 5157d17..fce0e30 100644
--- a/16328-h/16328-h.htm
+++ b/16328-h/16328-h.htm
@@ -1,12 +1,11 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="en">
<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
-<title>The Project Gutenberg eBook of Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem</title>
+<meta charset="utf-8">
+<title>Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem | Project Gutenberg</title>
+<link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
-<style type="text/css">
+<style>
@media print {
a:link, a:visited {color: black; background-color: transparent}
@@ -24,7 +23,6 @@ a:hover {text-decoration: underline; background: transparent}
body, html {
margin-left: 10%;
margin-right: 10%;
- color: black; background-color: white;
}
h1 {
@@ -217,38 +215,22 @@ div#GLOSSARY p {
</head>
<body>
+<div style='text-align:center'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 16328 ***</div>
-<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold;'>The Project Gutenberg eBook of Beowulf</div>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Beowulf<br />
-An Anglo-Saxon Epic Poem, Translated From The Heyne-Socin Text by Lesslie Hall</div>
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author:</div>
-<div style='display:block;margin:1em 0'>Release Date: July 19, 2005 [eBook #16328]<br />
-[Most recently updated: February 13, 2021]</div>
-<div style='display:block;margin:1em 0'>Language: English</div>
-<div style='display:block;margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
-<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: David Starner, Dainis Millers and the Online Distributed Proofreading Team</div>
-<div style='margin-top:2em;margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BEOWULF ***</div>
+<div style="margin-top: 5%; background-color: #E6E6FA; border: 1px solid;">
+ <div style="font-size: large; text-align: center;"><b>Transcriber’s Notes</b></div>
+ <ul>
+ <li>New original cover art included with this eBook is granted to the public domain.</li>
+ </ul>
+</div>
<div class="titlePage">
-
-
-
-
<div class="title-main">BEOWULF</div>
<div class="title-main" style="font-size: 210%">AN ANGLO-SAXON EPIC POEM</div>
<div class="byline" style="font-style: italic">
- TRANSLATED<br />FROM THE HEYNE-SOCIN TEXT
+ TRANSLATED<br >FROM THE HEYNE-SOCIN TEXT
</div>
<div class="byline">
@@ -261,17 +243,17 @@ BY
<div class="byline" style="font-variant:small-caps">
Professor of English and History in The College of William and Mary
</div>
-<div class="docImprint">D.C. HEATH &amp; CO., PUBLISHERS<br />
+<div class="docImprint">D.C. HEATH &amp; CO., PUBLISHERS<br >
<span class="small">BOSTON NEW YORK CHICAGO</span></div>
<div class="title-LIC">
-Entered according to Act of Congress, in the year 1892, by<br />
-JNO: LESSLIE HALL,<br />
+Entered according to Act of Congress, in the year 1892, by<br >
+JNO: LESSLIE HALL,<br >
in the Office of the Librarian of Congress, at Washington.
</div>
<div class="title-dedication">
-TO<br />
+TO<br >
<span class="gothic">My Wife</span>
</div>
@@ -646,7 +628,7 @@ goodness of heart, and his generosity.</i>
<div class="div2">
-<hr />
+<hr >
<p>
It is the devout desire of this translator to hasten the day when the story
@@ -690,7 +672,7 @@ W. = Wülcker.
</p>
-<hr />
+<hr >
</div>
@@ -833,7 +815,7 @@ Forbach, 1881.
<h2><a href="#C.GLOSSARY">GLOSSARY OF PROPER NAMES.</a></h2>
-<hr />
+<hr >
<p style="text-align: center">
[The figures refer to the divisions of the poem in which the respective names occur. The large figures refer
@@ -841,7 +823,7 @@ to fitts, the small, to lines in the fitts.]
</p>
-<hr />
+<hr >
<p>
<b>Ælfhere</b>.&#8212;A kinsman of Wiglaf.&#8212;<a href="#L.XXXVI.3">36&#160;<span class="smaller">3</span></a>.
@@ -11610,446 +11592,6 @@ emendation. See &#8216;<span class="ang" lang="ang" xml:lang="ang">bewyrcan</spa
</p>
</div>
-<div style='display:block;margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BEOWULF ***</div>
-<div style='display:block;margin:1em 0;'>This file should be named 16328-h.htm or 16328-h.zip</div>
-<div style='display:block;margin:1em 0;'>This and all associated files of various formats will be found in https://www.gutenberg.org/1/6/3/2/16328/</div>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
+<div style='text-align:center'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 16328 ***</div>
</body>
</html>
diff --git a/16328-h/images/cover.jpg b/16328-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4b3a540
--- /dev/null
+++ b/16328-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/16328-8.txt b/old/16328-8.txt
deleted file mode 100644
index 940105d..0000000
--- a/old/16328-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7005 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Beowulf
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Beowulf
- An Anglo-Saxon Epic Poem, Translated From The Heyne-Socin
- Text by Lesslie Hall
-
-Author:
-
-Release Date: July 19, 2005 [EBook #16328]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BEOWULF ***
-
-
-
-
-Produced by David Starner, Dainis Millers and the Online
-Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-
-BEOWULF
-AN ANGLO-SAXON EPIC POEM
-
-_TRANSLATED FROM THE HEYNE-SOCIN TEXT_
-
-BY
-
-JNO: LESSLIE HALL, Ph. D. (J.H.U.)
-
-Professor of English and History in The College of William and Mary
-
-
-D.C. HEATH & CO., PUBLISHERS
-BOSTON NEW YORK CHICAGO
-
-
-Entered according to Act of Congress, in the year 1892, by
-
-JNO: LESSLIE HALL,
-
-in the Office of the Librarian of Congress, at Washington.
-
-
-TO
-
-My Wife
-
-[v]
-
-
-
-
-CONTENTS.
-
-
- PAGE
-
- Preface vii
-
- Bibliography of Translations xi
-
- Glossary of Proper Names xiii
-
- List of Words and Phrases not in General Use xviii
-
- The Life and Death of Scyld (I.) 1
-
- Scyld's Successors
- } (II.) 3
- Hrothgar's Great Mead-Hall
-
- Grendel, the Murderer (III.) 5
-
- Beowulf Goes to Hrothgar's Assistance (IV.) 8
-
- The Geats Reach Heorot (V.) 10
-
- Beowulf Introduces Himself at the Palace (VI.) 12
-
- Hrothgar and Beowulf (VII.) 14
-
- Hrothgar and Beowulf (continued) (VIII.) 17
-
- Unferth Taunts Beowulf (IX.) 19
-
- Beowulf Silences Unferth
- } (X.) 21
- Glee is High
-
- All Sleep save One (XI.) 24
-
- Grendel and Beowulf (XII.) 26
-
- Grendel is Vanquished (XIII.) 28
-
- Rejoicing of the Danes (XIV.) 30
-
- Hrothgar's Gratitude (XV.) 33
-
- Hrothgar Lavishes Gifts upon his Deliverer (XVI.) 35
-
- Banquet (continued)
- } (XVII.) 37
- The Scop's Song of Finn and Hnæf
-
- The Finn Episode (continued)
- } (XVIII.) 39
- The Banquet Continues
-
- Beowulf Receives Further Honor (XIX.) 41
-
- The Mother of Grendel (XX.) 44
-
- Hrothgar's Account of the Monsters (XXI.) 46
-
- Beowulf Seeks Grendel's Mother (XXII.) 48
-
- Beowulf's Fight with Grendel's Mother (XXIII.) 51
-
- Beowulf is Double-Conqueror (XXIV.) 53
-
-[vi] Beowulf Brings his Trophies
- } (XXV.) 57
- Hrothgar's Gratitude
-
- Hrothgar Moralizes
- } (XXVI.) 60
- Rest after Labor
-
- Sorrow at Parting (XXVII.) 62
-
- The Homeward Journey
- } (XXVIII.) 64
- The Two Queens
-
- Beowulf and Higelac (XXIX.) 67
-
- Beowulf Narrates his Adventures to Higelac (XXX.) 69
-
- Gift-Giving is Mutual (XXXI.) 73
-
- The Hoard and the Dragon (XXXII.) 75
-
- Brave Though Aged
- } (XXXIII.) 78
- Reminiscences
-
- Beowulf Seeks the Dragon
- } (XXXIV.) 81
- Beowulf's Reminiscences
-
- Reminiscences (continued)
- } (XXXV.) 83
- Beowulf's Last Battle
-
- Wiglaf the Trusty
- } (XXXVI.) 88
- Beowulf is Deserted by Friends and by Sword
-
- The Fatal Struggle
- } (XXXVII.) 91
- Beowulf's Last Moments
-
- Wiglaf Plunders the Dragon's Den
- } (XXXVIII.) 93
- Beowulf's Death
-
- The Dead Foes
- } (XXXIX.) 95
- Wiglaf's Bitter Taunts
-
- The Messenger of Death (XL.) 97
-
- The Messenger's Retrospect (XLI.) 99
-
- Wiglaf's Sad Story
- } (XLII.) 103
- The Hoard Carried Off
-
- The Burning of Beowulf (XLIII.) 106
-
- Addenda 109
-
-[vii]
-
-
-
-
-PREFACE.
-
-
-The present work is a modest effort to reproduce approximately, in modern
-measures, the venerable epic, Beowulf. _Approximately_, I repeat; for a
-very close reproduction of Anglo-Saxon verse would, to a large extent, be
-prose to a modern ear.
-
-The Heyne-Socin text and glossary have been closely followed. Occasionally
-a deviation has been made, but always for what seemed good and sufficient
-reason. The translator does not aim to be an editor. Once in a while,
-however, he has added a conjecture of his own to the emendations quoted
-from the criticisms of other students of the poem.
-
-This work is addressed to two classes of readers. From both of these alike
-the translator begs sympathy and co-operation. The Anglo-Saxon scholar he
-hopes to please by adhering faithfully to the original. The student of
-English literature he aims to interest by giving him, in modern garb, the
-most ancient epic of our race. This is a bold and venturesome undertaking;
-and yet there must be some students of the Teutonic past willing to follow
-even a daring guide, if they may read in modern phrases of the sorrows of
-Hrothgar, of the prowess of Beowulf, and of the feelings that stirred the
-hearts of our forefathers in their primeval homes.
-
-In order to please the larger class of readers, a regular cadence has been
-used, a measure which, while retaining the essential characteristics of
-the original, permits the reader to see ahead of him in reading.
-
-Perhaps every Anglo-Saxon scholar has his own theory as to how Beowulf
-should be translated. Some have given us prose versions of what we believe
-to be a great poem. Is it any reflection on our honored Kemble and Arnold
-to say that their translations fail to show a layman that Beowulf is
-justly called our first _epic_? Of those translators who have used verse,
-several have written from what would seem a mistaken point of view. Is it
-proper, for instance, that the grave and solemn speeches of Beowulf and
-Hrothgar be put in ballad measures, tripping lightly and airily along? Or,
-again, is it fitting that the rough martial music of Anglo-Saxon verse be
-interpreted to us in the smooth measures of modern blank verse? Do we hear
-what has been beautifully called "the clanging tread of a warrior in
-mail"?
-
-[viii]
-
-Of all English translations of Beowulf, that of Professor Garnett alone
-gives any adequate idea of the chief characteristics of this great
-Teutonic epic.
-
-The measure used in the present translation is believed to be as near a
-reproduction of the original as modern English affords. The cadences
-closely resemble those used by Browning in some of his most striking
-poems. The four stresses of the Anglo-Saxon verse are retained, and as
-much thesis and anacrusis is allowed as is consistent with a regular
-cadence. Alliteration has been used to a large extent; but it was thought
-that modern ears would hardly tolerate it on every line. End-rhyme has
-been used occasionally; internal rhyme, sporadically. Both have some
-warrant in Anglo-Saxon poetry. (For end-rhyme, see 1_53, 1_54; for
-internal rhyme, 2_21, 6_40.)
-
-What Gummere[1] calls the "rime-giver" has been studiously kept; _viz._,
-the first accented syllable in the second half-verse always carries the
-alliteration; and the last accented syllable alliterates only
-sporadically. Alternate alliteration is occasionally used as in the
-original. (See 7_61, 8_5.)
-
-No two accented syllables have been brought together, except occasionally
-after a cæsural pause. (See 2_19 and 12_1.) Or, scientifically speaking,
-Sievers's C type has been avoided as not consonant with the plan of
-translation. Several of his types, however, constantly occur; _e.g._ A and
-a variant (/ x | / x) (/ x x | / x); B and a variant (x / | x / ) (x x / |
-x / ); a variant of D (/ x | / x x); E (/ x x | / ). Anacrusis gives
-further variety to the types used in the translation.
-
-The parallelisms of the original have been faithfully preserved. (_E.g._,
-1_16 and 1_17: "Lord" and "Wielder of Glory"; 1_30, 1_31, 1_32; 2_12 and
-2_13; 2_27 and 2_28; 3_5 and 3_6.) Occasionally, some loss has been
-sustained; but, on the other hand, a gain has here and there been made.
-
-The effort has been made to give a decided flavor of archaism to the
-translation. All words not in keeping with the spirit of the poem have
-been avoided. Again, though many archaic words have been used, there are
-none, it is believed, which are not found in standard modern poetry.
-
-[ix]
-
-With these preliminary remarks, it will not be amiss to give an outline of
-the story of the poem.
-
-
-_THE STORY._
-
-_Hrothgar, king of the Danes, or Scyldings, builds a great mead-hall, or
-palace, in which he hopes to feast his liegemen and to give them presents.
-The joy of king and retainers is, however, of short duration. Grendel, the
-monster, is seized with hateful jealousy. He cannot brook the sounds of
-joyance that reach him down in his fen-dwelling near the hall. Oft and
-anon he goes to the joyous building, bent on direful mischief. Thane after
-thane is ruthlessly carried off and devoured, while no one is found strong
-enough and bold enough to cope with the monster. For twelve years he
-persecutes Hrothgar and his vassals._
-
-_Over sea, a day's voyage off, Beowulf, of the Geats, nephew of Higelac,
-king of the Geats, hears of Grendel's doings and of Hrothgar's misery. He
-resolves to crush the fell monster and relieve the aged king. With
-fourteen chosen companions, he sets sail for Dane-land. Reaching that
-country, he soon persuades Hrothgar of his ability to help him. The hours
-that elapse before night are spent in beer-drinking and conversation. When
-Hrothgar's bedtime comes he leaves the hall in charge of Beowulf, telling
-him that never before has he given to another the absolute wardship of his
-palace. All retire to rest, Beowulf, as it were, sleeping upon his arms._
-
-_Grendel comes, the great march-stepper, bearing God's anger. He seizes
-and kills one of the sleeping warriors. Then he advances towards Beowulf.
-A fierce and desperate hand-to-hand struggle ensues. No arms are used,
-both combatants trusting to strength and hand-grip. Beowulf tears
-Grendel's shoulder from its socket, and the monster retreats to his den,
-howling and yelling with agony and fury. The wound is fatal._
-
-_The next morning, at early dawn, warriors in numbers flock to the hall
-Heorot, to hear the news. Joy is boundless. Glee runs high. Hrothgar and
-his retainers are lavish of gratitude and of gifts._
-
-_Grendel's mother, however, comes the next night to avenge his death. She
-is furious and raging. While Beowulf is sleeping in a room somewhat apart
-[x] from the quarters of the other warriors, she seizes one of Hrothgar's
-favorite counsellors, and carries him off and devours him. Beowulf is
-called. Determined to leave Heorot entirely purified, he arms himself, and
-goes down to look for the female monster. After traveling through the
-waters many hours, he meets her near the sea-bottom. She drags him to her
-den. There he sees Grendel lying dead. After a desperate and almost fatal
-struggle with the woman, he slays her, and swims upward in triumph, taking
-with him Grendel's head._
-
-_Joy is renewed at Heorot. Congratulations crowd upon the victor. Hrothgar
-literally pours treasures into the lap of Beowulf; and it is agreed among
-the vassals of the king that Beowulf will be their next liegelord._
-
-_Beowulf leaves Dane-land. Hrothgar weeps and laments at his departure._
-
-_When the hero arrives in his own land, Higelac treats him as a
-distinguished guest. He is the hero of the hour._
-
-_Beowulf subsequently becomes king of his own people, the Geats. After he
-has been ruling for fifty years, his own neighborhood is wofully harried
-by a fire-spewing dragon. Beowulf determines to kill him. In the ensuing
-struggle both Beowulf and the dragon are slain. The grief of the Geats is
-inexpressible. They determine, however, to leave nothing undone to honor
-the memory of their lord. A great funeral-pyre is built, and his body is
-burnt. Then a memorial-barrow is made, visible from a great distance, that
-sailors afar may be constantly reminded of the prowess of the national
-hero of Geatland._
-
-_The poem closes with a glowing tribute to his bravery, his gentleness,
-his goodness of heart, and his generosity._
-
- * * * * *
-
-It is the devout desire of this translator to hasten the day when the
-story of Beowulf shall be as familiar to English-speaking peoples as that
-of the Iliad. Beowulf is our first great epic. It is an epitomized history
-of the life of the Teutonic races. It brings vividly before us our
-forefathers of pre-Alfredian eras, in their love of war, of sea, and of
-adventure.
-
-My special thanks are due to Professors Francis A. March and James A.
-Harrison, for advice, sympathy, and assistance.
-
- J.L. HALL.
-
-[xi]
-
-
-
-
-ABBREVIATIONS USED IN THE NOTES.
-
-
-B. = Bugge. C. = Cosijn. Gr. = Grein. Grdvtg. = Grundtvig. H. = Heyne. H.
-and S. = Harrison and Sharp. H.-So. = Heyne-Socin. K.= Kemble. Kl. =
-Kluge. M.= Müllenhoff. R. = Rieger. S. = Sievers. Sw. = Sweet. t.B. = ten
-Brink. Th. = Thorpe. W. = Wülcker.
-
- * * * * *
-
-
-
-
-BIBLIOGRAPHY OF TRANSLATIONS.
-
-
-~Arnold, Thomas.~--Beowulf. A heroic poem of the eighth century. London,
-1876. With English translation. Prose.
-
-~Botkine, L.~--Beowulf. Epopée Anglo-Saxonne. Havre, 1877. First French
-translation. Passages occasionally omitted.
-
-~Conybeare, J.J.~--Illustrations of Anglo-Saxon Poetry. London, 1826. Full
-Latin translation, and some passages translated into English blank-verse.
-
-~Ettmuller, L.~--Beowulf, stabreimend übersetzt. Zürich, 1840.
-
-~Garnett, J.M.~--Beowulf: an Anglo-Saxon Poem, and the Fight at Finnsburg.
-Boston, 1882. An accurate line-for-line translation, using alliteration
-occasionally, and sometimes assuming a metrical cadence.
-
-~Grein, C.W.M.~--Dichtungen der Angelsachsen, stabreimend übersetzt. 2
-Bde. Göttingen, 1857-59.
-
-~Grion, Giusto.~--Beovulf, poema epico anglo-sassone del VII. secolo,
-tradotto e illustrato. Lucca, 1883. First Italian translation.
-
-~Grundtvig, N.F.S.~--Bjowulfs Drape. Copenhagen, 1820.
-
-~Heyne, M.~--A translation in iambic measures. Paderborn, 1863.
-
-~Kemble, J.M.~--The Anglo-Saxon Poems of Beowulf, the Traveller's Song,
-and the Battle of Finnsburg. London, 1833. The second edition contains a
-prose translation of Beowulf.
-
-~Leo, H.~--Ueber Beowulf. Halle, 1839. Translations of extracts.
-
-[xii]
-
-~Lumsden, H.W.~--Beowulf, translated into modern rhymes. London, 1881.
-Ballad measures. Passages occasionally omitted.
-
-~Sandras, G.S.~--De carminibus Cædmoni adjudicatis. Paris, 1859. An
-extract from Beowulf, with Latin translation.
-
-~Schaldmose, F.~--Beowulf og Scopes Widsith, to Angelsaxiske Digte.
-Copenhagen, 1847.
-
-~Simrock, K.~--Beowulf. Uebersetzt und erläutert. Stuttgart und Augsburg,
-1859. Alliterative measures.
-
-~Thorkelin, G.J.~--De Danorum rebus gestis secul. III. et IV. poema
-Danicum dialecto Anglosaxonica. Havniæ, 1815. Latin translation.
-
-~Thorpe, B.~--The Anglo-Saxon Poems of Beowulf, the Scôp or Gleeman's
-Tale, and the Fight at Finnsburg. Oxford, 1855. English translation in
-short lines, generally containing two stresses.
-
-~Wackerbarth, A.D.~--Beowulf, translated into English verse. London, 1849.
-
-~Wickberg, R.~--Beowulf, en fornengelsk hjeltedikt, öfersatt. Westervik.
-First Swedish translation.
-
-~von Wolzogen, H.~--Beowulf, in alliterative measures. Leipzig.
-
-~Zinsser, G.~--Der Kampf Beowulfs mit Grendel. Jahresbericht of the
-Realschule at Forbach, 1881.
-
-[xiii]
-
-
-
-
-GLOSSARY OF PROPER NAMES.
-
- * * * * *
-
-[The figures refer to the divisions of the poem in which the respective
-names occur. The large figures refer to fitts, the small, to lines in the
-fitts.]
-
- * * * * *
-
-~Ælfhere~.--A kinsman of Wiglaf.--36_3.
-
-~Æschere~.--Confidential friend of King Hrothgar. Elder brother of
-Yrmenlaf. Killed by Grendel.--21_3; 30_89.
-
-~Beanstan~.--Father of Breca.--9_26.
-
-~Beowulf~.--Son of Scyld, the founder of the dynasty of Scyldings. Father
-of Healfdene, and grandfather of Hrothgar.--1_18; 2_1.
-
-~Beowulf~.--The hero of the poem. Sprung from the stock of Geats, son of
-Ecgtheow. Brought up by his maternal grandfather Hrethel, and figuring in
-manhood as a devoted liegeman of his uncle Higelac. A hero from his youth.
-Has the strength of thirty men. Engages in a swimming-match with Breca.
-Goes to the help of Hrothgar against the monster Grendel. Vanquishes
-Grendel and his mother. Afterwards becomes king of the Geats. Late in life
-attempts to kill a fire-spewing dragon, and is slain. Is buried with great
-honors. His memorial mound.--6_26; 7_2; 7_9; 9_3; 9_8; 12_28; 12_43; 23_1,
-etc.
-
-~Breca~.--Beowulf's opponent in the famous swimming-match.--9_8; 9_19;
-9_21; 9_22.
-
-~Brondings~.--A people ruled by Breca.--9_23.
-
-~Brosinga mene~.--A famous collar once owned by the Brosings.--19_7.
-
-~Cain~.--Progenitor of Grendel and other monsters.--2_56; 20_11.
-
-~Dæghrefn~.--A warrior of the Hugs, killed by Beowulf.--35_40.
-
-~Danes~.--Subjects of Scyld and his descendants, and hence often called
-Scyldings. Other names for them are Victory-Scyldings, Honor-Scyldings,
-Armor-Danes, Bright-Danes, East-Danes, West-Danes, North-Danes,
-South-Danes, Ingwins, Hrethmen.--1_1; 2_1; 3_2; 5_14; 7_1, etc.
-
-~Ecglaf~.--Father of Unferth, who taunts Beowulf.--9_1.
-
-~Ecgtheow~.--Father of Beowulf, the hero of the poem. A widely-known
-Wægmunding warrior. Marries Hrethel's daughter. After slaying Heatholaf, a
-Wylfing, he flees his country.--7_3; 5_6; 8_4.
-
-~Ecgwela~.--A king of the Danes before Scyld.--25_60.
-
-[xiv]
-
-~Elan~.--Sister of Hrothgar, and probably wife of Ongentheow, king of the
-Swedes.--2_10.
-
-~Eagle Cape~.--A promontory in Geat-land, under which took place Beowulf's
-last encounter.--41_87.
-
-~Eadgils~.--Son of Ohthere and brother of Eanmund.--34_2.
-
-~Eanmund~.--Son of Ohthere and brother of Eadgils. The reference to these
-brothers is vague, and variously understood. Heyne supposes as follows:
-Raising a revolt against their father, they are obliged to leave Sweden.
-They go to the land of the Geats; with what intention, is not known, but
-probably to conquer and plunder. The Geatish king, Heardred, is slain by
-one of the brothers, probably Eanmund.--36_10; 31_54 to 31_60; 33_66 to
-34_6.
-
-~Eofor~.--A Geatish hero who slays Ongentheow in war, and is rewarded by
-Hygelac with the hand of his only daughter.--41_18; 41_48.
-
-~Eormenric~.--A Gothic king, from whom Hama took away the famous Brosinga
-mene.--19_9.
-
-~Eomær~.--Son of Offa and Thrytho, king and queen of the Angles.--28_69.
-
-~Finn~.--King of the North-Frisians and the Jutes. Marries Hildeburg. At
-his court takes place the horrible slaughter in which the Danish general,
-Hnæf, fell. Later on, Finn himself is slain by Danish warriors.--17_18;
-17_30; 17_44; 18_4; 18_23.
-
-~Fin-land~.--The country to which Beowulf was driven by the currents in
-his swimming-match.--10_22.
-
-~Fitela~.--Son and nephew of King Sigemund, whose praises are sung in
-XIV.--14_42; 14_53.
-
-~Folcwalda~.--Father of Finn.--17_38.
-
-~Franks~.--Introduced occasionally in referring to the death of
-Higelac.--19_19; 40_21; 40_24.
-
-~Frisians~.--A part of them are ruled by Finn. Some of them were engaged
-in the struggle in which Higelac was slain.--17_20; 17_42; 17_52; 40_21.
-
-~Freaware~.--Daughter of King Hrothgar. Married to Ingeld, a Heathobard
-prince.--29_60; 30_32.
-
-~Froda~.--King of the Heathobards, and father of Ingeld.--29_62.
-
-~Garmund~.--Father of Offa.--28_71.
-
-~Geats, Geatmen~.--The race to which the hero of the poem belongs. Also
-called Weder-Geats, or Weders, War-Geats, Sea-Geats. They are ruled by
-Hrethel, Hæthcyn, Higelac, and Beowulf.--4_7; 7_4; 10_45; 11_8; 27_14;
-28_8.
-
-~Gepids~.--Named in connection with the Danes and Swedes.--35_34.
-
-~Grendel~.--A monster of the race of Cain. Dwells in the fens and moors.
-Is furiously envious when he hears sounds of joy in Hrothgar's palace.
-Causes the king untold agony for years. Is finally conquered by Beowulf,
-and dies of his wound. His hand and arm are hung up in Hrothgar's hall
-Heorot. His head is cut off by Beowulf when he goes down to fight with
-Grendel's mother.--2_50; 3_1; 3_13; 8_19; 11_17; 12_2; 13_27; 15_3.
-
-~Guthlaf~.--A Dane of Hnæf's party.--18_24.
-
-~Half-Danes~.--Branch of the Danes to which Hnæf belonged.--17_19.
-
-[xv]
-
-~Halga~.--Surnamed the Good. Younger brother of Hrothgar.--2_9.
-
-~Hama~.--Takes the Brosinga mene from Eormenric.--19_7.
-
-~Hæreth~.--Father of Higelac's queen, Hygd.--28_39; 29_18.
-
-~Hæthcyn~.--Son of Hrethel and brother of Higelac. Kills his brother
-Herebeald accidentally. Is slain at Ravenswood, fighting against
-Ongentheow.--34_43; 35_23; 40_32.
-
-~Helmings~.--The race to which Queen Wealhtheow belonged.--10_63.
-
-~Heming~.--A kinsman of Garmund, perhaps nephew.--28_54; 28_70.
-
-~Hengest~.--A Danish leader. Takes command on the fall of Hnæf.--17_33;
-17_41.
-
-~Herebeald~.--Eldest son of Hrethel, the Geatish king, and brother of
-Higelac. Killed by his younger brother Hæthcyn.--34_43; 34_47.
-
-~Heremod~.--A Danish king of a dynasty before the Scylding line. Was a
-source of great sorrow to his people.--14_64; 25_59.
-
-~Hereric~.--Referred to as uncle of Heardred, but otherwise
-unknown.--31_60.
-
-~Hetwars~.--Another name for the Franks.--33_51.
-
-~Healfdene~.--Grandson of Scyld and father of Hrothgar. Ruled the Danes
-long and well.--2_5; 4_1; 8_14.
-
-~Heardred~.--Son of Higelac and Hygd, king and queen of the Geats.
-Succeeds his father, with Beowulf as regent. Is slain by the sons of
-Ohthere.--31_56; 33_63; 33_75.
-
-~Heathobards~.--Race of Lombards, of which Froda is king. After Froda
-falls in battle with the Danes, Ingeld, his son, marries Hrothgar's
-daughter, Freaware, in order to heal the feud.--30_1; 30_6.
-
-~Heatholaf~.--A Wylfing warrior slain by Beowulf's father.--8_5.
-
-~Heathoremes~.--The people on whose shores Breca is cast by the waves
-during his contest with Beowulf.--9_21.
-
-~Heorogar~.--Elder brother of Hrothgar, and surnamed 'Weoroda Ræswa,'
-Prince of the Troopers.--2_9; 8_12.
-
-~Hereward~.--Son of the above.--31_17.
-
-~Heort~, ~Heorot~.--The great mead-hall which King Hrothgar builds. It is
-invaded by Grendel for twelve years. Finally cleansed by Beowulf, the
-Geat. It is called Heort on account of the hart-antlers which decorate
-it.--2_25; 3_32; 3_52.
-
-~Hildeburg~.--Wife of Finn, daughter of Hoce, and related to
-Hnæf,--probably his sister.--17_21; 18_34.
-
-~Hnæf~.--Leader of a branch of the Danes called Half-Danes. Killed in the
-struggle at Finn's castle.--17_19; 17_61.
-
-~Hondscio~.--One of Beowulf's companions. Killed by Grendel just before
-Beowulf grappled with that monster.--30_43.
-
-~Hoce~.--Father of Hildeburg and probably of Hnæf.--17_26.
-
-~Hrethel~.--King of the Geats, father of Higelac, and grandfather of
-Beowulf.--7_4; 34_39.
-
-~Hrethla~.--Once used for Hrethel.--7_82.
-
-~Hrethmen~.--Another name for the Danes.--7_73.
-
-~Hrethric~.--Son of Hrothgar.--18_65; 27_19.
-
-[xvi]
-
-~Hreosna-beorh~.--A promontory in Geat-land, near which Ohthere's sons
-made plundering raids.--35_18.
-
-~Hrothgar~.--The Danish king who built the hall Heort, but was long unable
-to enjoy it on account of Grendel's persecutions. Marries Wealhtheow, a
-Helming lady. Has two sons and a daughter. Is a typical Teutonic king,
-lavish of gifts. A devoted liegelord, as his lamentations over slain
-liegemen prove. Also very appreciative of kindness, as is shown by his
-loving gratitude to Beowulf.--2_9; 2_12; 4_1; 8_10; 15_1; etc., etc.
-
-~Hrothmund~.--Son of Hrothgar.--18_65.
-
-~Hrothulf~.--Probably a son of Halga, younger brother of Hrothgar.
-Certainly on terms of close intimacy in Hrothgar's palace.--16_26; 18_57.
-
-~Hrunting~.--Unferth's sword, lent to Beowulf.--22_71; 25_9.
-
-~Hugs~.--A race in alliance with the Franks and Frisians at the time of
-Higelac's fall.--35_41.
-
-~Hun~.--A Frisian warrior, probably general of the Hetwars. Gives Hengest
-a beautiful sword.--18_19.
-
-~Hunferth~.--Sometimes used for Unferth.
-
-~Hygelac~, ~Higelac~.--King of the Geats, uncle and liegelord of Beowulf,
-the hero of the poem.--His second wife is the lovely Hygd, daughter of
-Hæreth. The son of their union is Heardred. Is slain in a war with the
-Hugs, Franks, and Frisians combined. Beowulf is regent, and afterwards
-king of the Geats.--4_6; 5_4; 28_34; 29_9; 29_21; 31_56.
-
-~Hygd~.--Wife of Higelac, and daughter of Hæreth. There are some
-indications that she married Beowulf after she became a widow.--28_37.
-
-~Ingeld~.--Son of the Heathobard king, Froda. Marries Hrothgar's daughter,
-Freaware, in order to reconcile the two peoples.--29_62; 30_32.
-
-~Ingwins~.--Another name for the Danes.--16_52; 20_69.
-
-~Jutes~.--Name sometimes applied to Finn's people.--17_22; 17_38; 18_17.
-
-~Lafing~.--Name of a famous sword presented to Hengest by Hun.--18_19.
-
-~Merewing~.--A Frankish king, probably engaged in the war in which Higelac
-was slain.--40_29.
-
-~Nægling~.--Beowulf's sword.--36_76.
-
-~Offa~.--King of the Angles, and son of Garmund. Marries the terrible
-Thrytho who is so strongly contrasted with Hygd.--28_59; 28_66.
-
-~Ohthere~.--Son of Ongentheow, king of the Swedes. He is father of Eanmund
-and Eadgils.--40_35; 40_39.
-
-~Onela~.--Brother of Ohthere.--36_15; 40_39.
-
-~Ongentheow~.--King of Sweden, of the Scylfing dynasty. Married, perhaps,
-Elan, daughter of Healfdene.--35_26; 41_16.
-
-~Oslaf~.--A Dane of Hnæf's party.--18_24.
-
-~Ravenswood~.--The forest near which Hæthcyn was slain.--40_31; 40_41.
-
-~Scefing~.--Applied (1_4) to Scyld, and meaning 'son of Scef.'
-
-[xvii]
-
-~Scyld~.--Founder of the dynasty to which Hrothgar, his father, and
-grandfather belonged. He dies, and his body is put on a vessel, and set
-adrift. He goes from Daneland just as he had come to it--in a bark.--1_4;
-1_19; 1_27.
-
-~Scyldings~.--The descendants of Scyld. They are also called
-Honor-Scyldings, Victory-Scyldings, War-Scyldings, etc. (See 'Danes,'
-above.)--2_1; 7_1; 8_1.
-
-~Scylfings~.--A Swedish royal line to which Wiglaf belonged.--36_2.
-
-~Sigemund~.--Son of Wæls, and uncle and father of Fitela. His struggle
-with a dragon is related in connection with Beowulf's deeds of
-prowess.--14_38; 14_47.
-
-~Swerting~.--Grandfather of Higelac, and father of Hrethel.--19_11.
-
-~Swedes~.--People of Sweden, ruled by the Scylfings.--35_13.
-
-~Thrytho~.--Wife of Offa, king of the Angles. Known for her fierce and
-unwomanly disposition. She is introduced as a contrast to the gentle Hygd,
-queen of Higelac.--28_42; 28_56.
-
-~Unferth~.--Son of Ecglaf, and seemingly a confidential courtier of
-Hrothgar. Taunts Beowulf for having taken part in the swimming-match.
-Lends Beowulf his sword when he goes to look for Grendel's mother. In the
-MS. sometimes written _Hunferth_. 9_1; 18_41.
-
-~Wæls~.--Father of Sigemund.--14_60.
-
-~Wægmunding~.--A name occasionally applied to Wiglaf and Beowulf, and
-perhaps derived from a common ancestor, Wægmund.--36_6; 38_61.
-
-~Weders~.--Another name for Geats or Wedergeats.
-
-~Wayland~.--A fabulous smith mentioned in this poem and in other old
-Teutonic literature.--7_83.
-
-~Wendels~.--The people of Wulfgar, Hrothgar's messenger and retainer.
-(Perhaps = Vandals.)--6_30.
-
-~Wealhtheow~.--Wife of Hrothgar. Her queenly courtesy is well shown in the
-poem.--10_55.
-
-~Weohstan~, or ~Wihstan~.--A Wægmunding, and father of Wiglaf.--36_1.
-
-~Whale's Ness~.--A prominent promontory, on which Beowulf's mound was
-built.--38_52; 42_76.
-
-~Wiglaf~.--Son of Wihstan, and related to Beowulf. He remains faithful to
-Beowulf in the fatal struggle with the fire-drake. Would rather die than
-leave his lord in his dire emergency.--36_1; 36_3; 36_28.
-
-~Wonred~.--Father of Wulf and Eofor.--41_20; 41_26.
-
-~Wulf~.--Son of Wonred. Engaged in the battle between Higelac's and
-Ongentheow's forces, and had a hand-to-hand fight with Ongentheow himself.
-Ongentheow disables him, and is thereupon slain by Eofor.--41_19; 41_29.
-
-~Wulfgar~.--Lord of the Wendels, and retainer of Hrothgar.--6_18; 6_30.
-
-~Wylfings~.--A people to whom belonged Heatholaf, who was slain by
-Ecgtheow.--8_6; 8_16.
-
-~Yrmenlaf~.--Younger brother of Æschere, the hero whose death grieved
-Hrothgar so deeply.--21_4.
-
-[xviii]
-
-
-
-
-LIST OF WORDS AND PHRASES NOT IN GENERAL USE.
-
-
-ATHELING.--Prince, nobleman.
-
-BAIRN.--Son, child.
-
-BARROW.--Mound, rounded hill, funeral-mound.
-
-BATTLE-SARK.--Armor.
-
-BEAKER.--Cup, drinking-vessel.
-
-BEGEAR.--Prepare.
-
-BIGHT.--Bay, sea.
-
-BILL.--Sword.
-
-BOSS.--Ornamental projection.
-
-BRACTEATE.--A round ornament on a necklace.
-
-BRAND.--Sword.
-
-BURN.--Stream.
-
-BURNIE.--Armor.
-
-CARLE.--Man, hero.
-
-EARL.--Nobleman, any brave man.
-
-EKE.--Also.
-
-EMPRISE.--Enterprise, undertaking.
-
-ERST.--Formerly.
-
-ERST-WORTHY.--Worthy for a long time past.
-
-FAIN.--Glad.
-
-FERRY.--Bear, carry.
-
-FEY.--Fated, doomed.
-
-FLOAT.--Vessel, ship.
-
-FOIN.--To lunge (Shaks.).
-
-GLORY OF KINGS.--God.
-
-GREWSOME.--Cruel, fierce.
-
-HEFT.--Handle, hilt; used by synecdoche for 'sword.'
-
-HELM.--Helmet, protector.
-
-HENCHMAN.--Retainer, vassal.
-
-HIGHT.--Am (was) named.
-
-HOLM.--Ocean, curved surface of the sea.
-
-HIMSEEMED.--(It) seemed to him.
-
-LIEF.--Dear, valued.
-
-MERE.--Sea; in compounds, 'mere-ways,' 'mere-currents,' etc.
-
-MICKLE.--Much.
-
-NATHLESS.--Nevertheless.
-
-NAZE.--Edge (nose).
-
-NESS.--Edge.
-
-NICKER.--Sea-beast.
-
-QUIT, QUITE.--Requite.
-
-RATHE.--Quickly.
-
-REAVE.--Bereave, deprive.
-
-SAIL-ROAD.--Sea.
-
-SETTLE.--Seat, bench.
-
-SKINKER.--One who pours.
-
-SOOTHLY.--Truly.
-
-SWINGE.--Stroke, blow.
-
-TARGE, TARGET.--Shield.
-
-THROUGHLY.--Thoroughly.
-
-TOLD.--Counted.
-
-UNCANNY.--Ill-featured, grizzly.
-
-UNNETHE.--Difficult.
-
-WAR-SPEED.--Success in war.
-
-WEB.--Tapestry (that which is 'woven').
-
-WEEDED.--Clad (cf. widow's weeds).
-
-WEEN.--Suppose, imagine.
-
-WEIRD.--Fate, Providence.
-
-WHILOM.--At times, formerly, often.
-
-WIELDER.--Ruler. Often used of God; also in compounds, as 'Wielder of
-Glory,' 'Wielder of Worship.'
-
-WIGHT.--Creature.
-
-WOLD.--Plane, extended surface.
-
-WOT.--Knows.
-
-YOUNKER.--Youth.
-
-[1]
-
-
-
-
-BEOWULF.
-
-
-
-
-I.
-
-THE LIFE AND DEATH OF SCYLD.
-
-
-{The famous race of Spear-Danes.}
-
- Lo! the Spear-Danes' glory through splendid achievements
- The folk-kings' former fame we have heard of,
- How princes displayed then their prowess-in-battle.
-
-{Scyld, their mighty king, in honor of whom they are often called
-Scyldings. He is the great-grandfather of Hrothgar, so prominent in the
-poem.}
-
- Oft Scyld the Scefing from scathers in numbers
- 5 From many a people their mead-benches tore.
- Since first he found him friendless and wretched,
- The earl had had terror: comfort he got for it,
- Waxed 'neath the welkin, world-honor gained,
- Till all his neighbors o'er sea were compelled to
- 10 Bow to his bidding and bring him their tribute:
- An excellent atheling! After was borne him
-
-{A son is born to him, who receives the name of Beowulf--a name afterwards
-made so famous by the hero of the poem.}
-
- A son and heir, young in his dwelling,
- Whom God-Father sent to solace the people.
- He had marked the misery malice had caused them,
- 15 [1]That reaved of their rulers they wretched had erstwhile[2]
- Long been afflicted. The Lord, in requital,
- Wielder of Glory, with world-honor blessed him.
- Famed was Beowulf, far spread the glory
- Of Scyld's great son in the lands of the Danemen.
-
-[2]
-
-{The ideal Teutonic king lavishes gifts on his vassals.}
-
- 20 So the carle that is young, by kindnesses rendered
- The friends of his father, with fees in abundance
- Must be able to earn that when age approacheth
- Eager companions aid him requitingly,
- When war assaults him serve him as liegemen:
- 25 By praise-worthy actions must honor be got
- 'Mong all of the races. At the hour that was fated
-
-{Scyld dies at the hour appointed by Fate.}
-
- Scyld then departed to the All-Father's keeping
- Warlike to wend him; away then they bare him
- To the flood of the current, his fond-loving comrades,
- 30 As himself he had bidden, while the friend of the Scyldings
- Word-sway wielded, and the well-lovèd land-prince
- Long did rule them.[3] The ring-stemmèd vessel,
- Bark of the atheling, lay there at anchor,
- Icy in glimmer and eager for sailing;
-
-{By his own request, his body is laid on a vessel and wafted seaward.}
-
- 35 The belovèd leader laid they down there,
- Giver of rings, on the breast of the vessel,
- The famed by the mainmast. A many of jewels,
- Of fretted embossings, from far-lands brought over,
- Was placed near at hand then; and heard I not ever
- 40 That a folk ever furnished a float more superbly
- With weapons of warfare, weeds for the battle,
- Bills and burnies; on his bosom sparkled
- Many a jewel that with him must travel
- On the flush of the flood afar on the current.
- 45 And favors no fewer they furnished him soothly,
- Excellent folk-gems, than others had given him
-
-{He leaves Daneland on the breast of a bark.}
-
- Who when first he was born outward did send him
- Lone on the main, the merest of infants:
- And a gold-fashioned standard they stretched under heaven
-[3] 50 High o'er his head, let the holm-currents bear him,
- Seaward consigned him: sad was their spirit,
- Their mood very mournful. Men are not able
-
-{No one knows whither the boat drifted.}
-
- Soothly to tell us, they in halls who reside,[4]
- Heroes under heaven, to what haven he hied.
-
- [1] For the 'Þæt' of verse 15, Sievers suggests 'Þá' (= which). If
- this be accepted, the sentence 'He had ... afflicted' will read: _He_
- (_i.e._ God) _had perceived the malice-caused sorrow which they,
- lordless, had formerly long endured_.
-
- [2] For 'aldor-léase' (15) Gr. suggested 'aldor-ceare': _He perceived
- their distress, that they formerly had suffered life-sorrow a long
- while_.
-
- [3] A very difficult passage. 'Áhte' (31) has no object. H. supplies
- 'geweald' from the context; and our translation is based upon this
- assumption, though it is far from satisfactory. Kl. suggests
- 'lændagas' for 'lange': _And the beloved land-prince enjoyed (had) his
- transitory days (i.e. lived)_. B. suggests a dislocation; but this is
- a dangerous doctrine, pushed rather far by that eminent scholar.
-
- [4] The reading of the H.-So. text has been quite closely followed;
- but some eminent scholars read 'séle-rædenne' for 'sele-rædende.' If
- that be adopted, the passage will read: _Men cannot tell us, indeed,
- the order of Fate, etc._ 'Sele-rædende' has two things to support it:
- (1) v. 1347; (2) it affords a parallel to 'men' in v. 50.
-
-
-
-
-II.
-
-SCYLD'S SUCCESSORS.--HROTHGAR'S GREAT MEAD-HALL.
-
-
-{Beowulf succeeds his father Scyld}
-
- In the boroughs then Beowulf, bairn of the Scyldings,
- Belovèd land-prince, for long-lasting season
- Was famed mid the folk (his father departed,
- The prince from his dwelling), till afterward sprang
- 5 Great-minded Healfdene; the Danes in his lifetime
- He graciously governed, grim-mooded, agèd.
-
-{Healfdene's birth.}
-
- Four bairns of his body born in succession
- Woke in the world, war-troopers' leader
- Heorogar, Hrothgar, and Halga the good;
- 10 Heard I that Elan was Ongentheow's consort,
-
-{He has three sons--one of them, Hrothgar--and a daughter named Elan.
-Hrothgar becomes a mighty king.}
-
- The well-beloved bedmate of the War-Scylfing leader.
- Then glory in battle to Hrothgar was given,
- Waxing of war-fame, that willingly kinsmen
- Obeyed his bidding, till the boys grew to manhood,
- 15 A numerous band. It burned in his spirit
- To urge his folk to found a great building,
- A mead-hall grander than men of the era
-
-{He is eager to build a great hall in which he may feast his retainers}
-
- Ever had heard of, and in it to share
- With young and old all of the blessings
- 20 The Lord had allowed him, save life and retainers.
- Then the work I find afar was assigned
-[4] To many races in middle-earth's regions,
- To adorn the great folk-hall. In due time it happened
- Early 'mong men, that 'twas finished entirely,
- 25 The greatest of hall-buildings; Heorot he named it
-
-{The hall is completed, and is called Heort, or Heorot.}
-
- Who wide-reaching word-sway wielded 'mong earlmen.
- His promise he brake not, rings he lavished,
- Treasure at banquet. Towered the hall up
- High and horn-crested, huge between antlers:
- 30 It battle-waves bided, the blasting fire-demon;
- Ere long then from hottest hatred must sword-wrath
- Arise for a woman's husband and father.
- Then the mighty war-spirit[1] endured for a season,
-
-{The Monster Grendel is madly envious of the Danemen's joy.}
-
- Bore it bitterly, he who bided in darkness,
- 35 That light-hearted laughter loud in the building
- Greeted him daily; there was dulcet harp-music,
- Clear song of the singer. He said that was able
-
-{[The course of the story is interrupted by a short reference to some old
-account of the creation.]}
-
- To tell from of old earthmen's beginnings,
- That Father Almighty earth had created,
- 40 The winsome wold that the water encircleth,
- Set exultingly the sun's and the moon's beams
- To lavish their lustre on land-folk and races,
- And earth He embellished in all her regions
- With limbs and leaves; life He bestowed too
- 45 On all the kindreds that live under heaven.
-
-{The glee of the warriors is overcast by a horrible dread.}
-
- So blessed with abundance, brimming with joyance,
- The warriors abided, till a certain one gan to
- Dog them with deeds of direfullest malice,
- A foe in the hall-building: this horrible stranger[2]
- 50 Was Grendel entitled, the march-stepper famous
- Who[3] dwelt in the moor-fens, the marsh and the fastness;
- The wan-mooded being abode for a season
-[5] In the land of the giants, when the Lord and Creator
- Had banned him and branded. For that bitter murder,
- 55 The killing of Abel, all-ruling Father
-
-{Cain is referred to as a progenitor of Grendel, and of monsters in
-general.}
-
- The kindred of Cain crushed with His vengeance;
- In the feud He rejoiced not, but far away drove him
- From kindred and kind, that crime to atone for,
- Meter of Justice. Thence ill-favored creatures,
- 60 Elves and giants, monsters of ocean,
- Came into being, and the giants that longtime
- Grappled with God; He gave them requital.
-
- [1] R. and t. B. prefer 'ellor-gæst' to 'ellen-gæst' (86): _Then the
- stranger from afar endured, etc._
-
- [2] Some authorities would translate '_demon_' instead of
- '_stranger_.'
-
- [3] Some authorities arrange differently, and render: _Who dwelt in
- the moor-fens, the marsh and the fastness, the land of the
- giant-race._
-
-
-
-
-III.
-
-GRENDEL THE MURDERER.
-
-
-{Grendel attacks the sleeping heroes}
-
- When the sun was sunken, he set out to visit
- The lofty hall-building, how the Ring-Danes had used it
- For beds and benches when the banquet was over.
- Then he found there reposing many a noble
- 5 Asleep after supper; sorrow the heroes,[1]
- Misery knew not. The monster of evil
- Greedy and cruel tarried but little,
-
-{He drags off thirty of them, and devours them}
-
- Fell and frantic, and forced from their slumbers
- Thirty of thanemen; thence he departed
- 10 Leaping and laughing, his lair to return to,
- With surfeit of slaughter sallying homeward.
- In the dusk of the dawning, as the day was just breaking,
- Was Grendel's prowess revealed to the warriors:
-
-{A cry of agony goes up, when Grendel's horrible deed is fully realized.}
-
- Then, his meal-taking finished, a moan was uplifted,
- 15 Morning-cry mighty. The man-ruler famous,
- The long-worthy atheling, sat very woful,
- Suffered great sorrow, sighed for his liegemen,
-[6] When they had seen the track of the hateful pursuer,
- The spirit accursèd: too crushing that sorrow,
-
-{The monster returns the next night.}
-
- 20 Too loathsome and lasting. Not longer he tarried,
- But one night after continued his slaughter
- Shameless and shocking, shrinking but little
- From malice and murder; they mastered him fully.
- He was easy to find then who otherwhere looked for
- 25 A pleasanter place of repose in the lodges,
- A bed in the bowers. Then was brought to his notice
- Told him truly by token apparent
- The hall-thane's hatred: he held himself after
- Further and faster who the foeman did baffle.
- 30 [2]So ruled he and strongly strove against justice
- Lone against all men, till empty uptowered
-
-{King Hrothgar's agony and suspense last twelve years.}
-
- The choicest of houses. Long was the season:
- Twelve-winters' time torture suffered
- The friend of the Scyldings, every affliction,
- 35 Endless agony; hence it after[3] became
- Certainly known to the children of men
- Sadly in measures, that long against Hrothgar
- Grendel struggled:--his grudges he cherished,
- Murderous malice, many a winter,
- 40 Strife unremitting, and peacefully wished he
- [4]Life-woe to lift from no liegeman at all of
- The men of the Dane-folk, for money to settle,
- No counsellor needed count for a moment
-[7] On handsome amends at the hands of the murderer;
-
-{Grendel is unremitting in his persecutions.}
-
- 45 The monster of evil fiercely did harass,
- The ill-planning death-shade, both elder and younger,
- Trapping and tricking them. He trod every night then
- The mist-covered moor-fens; men do not know where
- Witches and wizards wander and ramble.
- 50 So the foe of mankind many of evils
- Grievous injuries, often accomplished,
- Horrible hermit; Heort he frequented,
- Gem-bedecked palace, when night-shades had fallen
-
-{God is against the monster.}
-
- (Since God did oppose him, not the throne could he touch,[5]
- 55 The light-flashing jewel, love of Him knew not).
- 'Twas a fearful affliction to the friend of the Scyldings
-
-{The king and his council deliberate in vain.}
-
- Soul-crushing sorrow. Not seldom in private
- Sat the king in his council; conference held they
- What the braves should determine 'gainst terrors unlooked for.
-
-{They invoke the aid of their gods.}
-
- 60 At the shrines of their idols often they promised
- Gifts and offerings, earnestly prayed they
- The devil from hell would help them to lighten
- Their people's oppression. Such practice they used then,
- Hope of the heathen; hell they remembered
- 65 In innermost spirit, God they knew not,
-
-{The true God they do not know.}
-
- Judge of their actions, All-wielding Ruler,
- No praise could they give the Guardian of Heaven,
- The Wielder of Glory. Woe will be his who
- Through furious hatred his spirit shall drive to
- 70 The clutch of the fire, no comfort shall look for,
- Wax no wiser; well for the man who,
- Living his life-days, his Lord may face
- And find defence in his Father's embrace!
-
- [1] The translation is based on 'weras,' adopted by H.-So.--K. and Th.
- read 'wera' and, arranging differently, render 119(2)-120: _They knew
- not sorrow, the wretchedness of man, aught of misfortune_.--For
- 'unhælo' (120) R. suggests 'unfælo': _The uncanny creature, greedy and
- cruel, etc_.
-
- [2] S. rearranges and translates: _So he ruled and struggled unjustly,
- one against all, till the noblest of buildings stood useless (it was a
- long while) twelve years' time: the friend of the Scyldings suffered
- distress, every woe, great sorrows, etc_.
-
- [3] For 'syððan,' B. suggests 'sárcwidum': _Hence in mournful words it
- became well known, etc_. Various other words beginning with 's' have
- been conjectured.
-
- [4] The H.-So. glossary is very inconsistent in referring to this
- passage.--'Sibbe' (154), which H.-So. regards as an instr., B. takes
- as accus., obj. of 'wolde.' Putting a comma after Deniga, he renders:
- _He did not desire peace with any of the Danes, nor did he wish to
- remove their life-woe, nor to settle for money_.
-
- [5] Of this difficult passage the following interpretations among
- others are given: (1) Though Grendel has frequented Heorot as a demon,
- he could not become ruler of the Danes, on account of his hostility to
- God. (2) Hrothgar was much grieved that Grendel had not appeared
- before his throne to receive presents. (3) He was not permitted to
- devastate the hall, on account of the Creator; _i.e._ God wished to
- make his visit fatal to him.--Ne ... wisse (169) W. renders: _Nor had
- he any desire to do so_; 'his' being obj. gen. = danach.
-
-[8]
-
-
-
-
-IV.
-
-BEOWULF GOES TO HROTHGAR'S ASSISTANCE.
-
-
-{Hrothgar sees no way of escape from the persecutions of Grendel.}
-
- So Healfdene's kinsman constantly mused on
- His long-lasting sorrow; the battle-thane clever
- Was not anywise able evils to 'scape from:
- Too crushing the sorrow that came to the people,
- 5 Loathsome and lasting the life-grinding torture,
-
-{Beowulf, the Geat, hero of the poem, hears of Hrothgar's sorrow, and
-resolves to go to his assistance.}
-
- Greatest of night-woes. So Higelac's liegeman,
- Good amid Geatmen, of Grendel's achievements
- Heard in his home:[1] of heroes then living
- He was stoutest and strongest, sturdy and noble.
- 10 He bade them prepare him a bark that was trusty;
- He said he the war-king would seek o'er the ocean,
- The folk-leader noble, since he needed retainers.
- For the perilous project prudent companions
- Chided him little, though loving him dearly;
- 15 They egged the brave atheling, augured him glory.
-
-{With fourteen carefully chosen companions, he sets out for Dane-land.}
-
- The excellent knight from the folk of the Geatmen
- Had liegemen selected, likest to prove them
- Trustworthy warriors; with fourteen companions
- The vessel he looked for; a liegeman then showed them,
- 20 A sea-crafty man, the bounds of the country.
- Fast the days fleeted; the float was a-water,
- The craft by the cliff. Clomb to the prow then
- Well-equipped warriors: the wave-currents twisted
- The sea on the sand; soldiers then carried
- 25 On the breast of the vessel bright-shining jewels,
- Handsome war-armor; heroes outshoved then,
- Warmen the wood-ship, on its wished-for adventure.
-
-[9]
-
-{The vessel sails like a bird}
-
- The foamy-necked floater fanned by the breeze,
- Likest a bird, glided the waters,
-
-{In twenty four hours they reach the shores of Hrothgar's dominions}
-
- 30 Till twenty and four hours thereafter
- The twist-stemmed vessel had traveled such distance
- That the sailing-men saw the sloping embankments,
- The sea cliffs gleaming, precipitous mountains,
- Nesses enormous: they were nearing the limits
- 35 At the end of the ocean.[2] Up thence quickly
- The men of the Weders clomb to the mainland,
- Fastened their vessel (battle weeds rattled,
- War burnies clattered), the Wielder they thanked
- That the ways o'er the waters had waxen so gentle.
-
-{They are hailed by the Danish coast guard}
-
- 40 Then well from the cliff edge the guard of the Scyldings
- Who the sea-cliffs should see to, saw o'er the gangway
- Brave ones bearing beauteous targets,
- Armor all ready, anxiously thought he,
- Musing and wondering what men were approaching.
- 45 High on his horse then Hrothgar's retainer
- Turned him to coastward, mightily brandished
- His lance in his hands, questioned with boldness.
-
-{His challenge}
-
- "Who are ye men here, mail-covered warriors
- Clad in your corslets, come thus a-driving
- 50 A high riding ship o'er the shoals of the waters,
- [3]And hither 'neath helmets have hied o'er the ocean?
-[10] I have been strand-guard, standing as warden,
- Lest enemies ever anywise ravage
- Danish dominions with army of war-ships.
- 55 More boldly never have warriors ventured
- Hither to come; of kinsmen's approval,
- Word-leave of warriors, I ween that ye surely
-
-{He is struck by Beowulf's appearance.}
-
- Nothing have known. Never a greater one
- Of earls o'er the earth have _I_ had a sight of
- 60 Than is one of your number, a hero in armor;
- No low-ranking fellow[4] adorned with his weapons,
- But launching them little, unless looks are deceiving,
- And striking appearance. Ere ye pass on your journey
- As treacherous spies to the land of the Scyldings
- 65 And farther fare, I fully must know now
- What race ye belong to. Ye far-away dwellers,
- Sea-faring sailors, my simple opinion
- Hear ye and hearken: haste is most fitting
- Plainly to tell me what place ye are come from."
-
- [1] 'From hám' (194) is much disputed. One rendering is: _Beowulf,
- being away from home, heard of Hrothgar's troubles, etc_. Another,
- that adopted by S. and endorsed in the H.-So. notes, is: _B. heard
- from his neighborhood (neighbors),_ i.e. _in his home, etc_. A third
- is: _B., being at home, heard this as occurring away from home_. The
- H.-So. glossary and notes conflict.
-
- [2] 'Eoletes' (224) is marked with a (?) by H.-So.; our rendering
- simply follows his conjecture.--Other conjectures as to 'eolet' are:
- (1) _voyage_, (2) _toil_, _labor_, (3) _hasty journey_.
-
- [3] The lacuna of the MS at this point has been supplied by various
- conjectures. The reading adopted by H.-So. has been rendered in the
- above translation. W., like H.-So., makes 'ic' the beginning of a new
- sentence, but, for 'helmas bæron,' he reads 'hringed stefnan.' This
- has the advantage of giving a parallel to 'brontne ceol' instead of a
- kenning for 'go.'--B puts the (?) after 'holmas', and begins a new
- sentence at the middle of the line. Translate: _What warriors are ye,
- clad in armor, who have thus come bringing the foaming vessel over the
- water way, hither over the seas? For some time on the wall I have been
- coast guard, etc_. S. endorses most of what B. says, but leaves out
- 'on the wall' in the last sentence. If W.'s 'hringed stefnan' be
- accepted, change line 51 above to, _A ring-stemmed vessel hither
- o'ersea_.
-
- [4] 'Seld-guma' (249) is variously rendered: (1) _housecarle_; (2)
- _home-stayer_; (3) _common man_. Dr. H. Wood suggests _a man-at-arms
- in another's house_.
-
-
-
-
-V.
-
-THE GEATS REACH HEOROT.
-
-
-{Beowulf courteously replies.}
-
- The chief of the strangers rendered him answer,
- War-troopers' leader, and word-treasure opened:
-
-{We are Geats.}
-
- "We are sprung from the lineage of the people of Geatland,
- And Higelac's hearth-friends. To heroes unnumbered
-
-{My father Ecgtheow was well-known in his day.}
-
- 5 My father was known, a noble head-warrior
- Ecgtheow titled; many a winter
- He lived with the people, ere he passed on his journey,
- Old from his dwelling; each of the counsellors
- Widely mid world-folk well remembers him.
-
-{Our intentions towards King Hrothgar are of the kindest.}
-
- 10 We, kindly of spirit, the lord of thy people,
- The son of King Healfdene, have come here to visit,
-[11] Folk-troop's defender: be free in thy counsels!
- To the noble one bear we a weighty commission,
- The helm of the Danemen; we shall hide, I ween,
-
-{Is it true that a monster is slaying Danish heroes?}
-
- 15 Naught of our message. Thou know'st if it happen,
- As we soothly heard say, that some savage despoiler,
- Some hidden pursuer, on nights that are murky
- By deeds very direful 'mid the Danemen exhibits
- Hatred unheard of, horrid destruction
- 20 And the falling of dead. From feelings least selfish
-
-{I can help your king to free himself from this horrible creature.}
-
- I am able to render counsel to Hrothgar,
- How he, wise and worthy, may worst the destroyer,
- If the anguish of sorrow should ever be lessened,[1]
- Comfort come to him, and care-waves grow cooler,
- 25 Or ever hereafter he agony suffer
- And troublous distress, while towereth upward
- The handsomest of houses high on the summit."
-
-{The coast-guard reminds Beowulf that it is easier to say than to do.}
-
- Bestriding his stallion, the strand-watchman answered,
- The doughty retainer: "The difference surely
- 30 'Twixt words and works, the warlike shield-bearer
- Who judgeth wisely well shall determine.
- This band, I hear, beareth no malice
-
-{I am satisfied of your good intentions, and shall lead you to the
-palace.}
-
- To the prince of the Scyldings. Pass ye then onward
- With weapons and armor. I shall lead you in person;
- 35 To my war-trusty vassals command I shall issue
- To keep from all injury your excellent vessel,
-
-{Your boat shall be well cared for during your stay here.}
-
- Your fresh-tarred craft, 'gainst every opposer
- Close by the sea-shore, till the curved-neckèd bark shall
- Waft back again the well-beloved hero
- 40 O'er the way of the water to Weder dominions.
-
-{He again compliments Beowulf.}
-
- To warrior so great 'twill be granted sure
- In the storm of strife to stand secure."
- Onward they fared then (the vessel lay quiet,
- The broad-bosomed bark was bound by its cable,
-[12] 45 Firmly at anchor); the boar-signs glistened[2]
- Bright on the visors vivid with gilding,
- Blaze-hardened, brilliant; the boar acted warden.
- The heroes hastened, hurried the liegemen,
-
-{The land is perhaps rolling.}
-
- Descended together, till they saw the great palace,
- 50 The well-fashioned wassail-hall wondrous and gleaming:
-
-{Heorot flashes on their view.}
-
- 'Mid world-folk and kindreds that was widest reputed
- Of halls under heaven which the hero abode in;
- Its lustre enlightened lands without number.
- Then the battle-brave hero showed them the glittering
- 55 Court of the bold ones, that they easily thither
- Might fare on their journey; the aforementioned warrior
- Turning his courser, quoth as he left them:
-
-{The coast-guard, having discharged his duty, bids them God-speed.}
-
- "'Tis time I were faring; Father Almighty
- Grant you His grace, and give you to journey
- 60 Safe on your mission! To the sea I will get me
- 'Gainst hostile warriors as warden to stand."
-
- [1] 'Edwendan' (280) B. takes to be the subs. 'edwenden' (cf. 1775);
- and 'bisigu' he takes as gen. sing., limiting 'edwenden': _If
- reparation for sorrows is ever to come_. This is supported by t.B.
-
- [2] Combining the emendations of B. and t.B., we may read: _The
- boar-images glistened ... brilliant, protected the life of the
- war-mooded man_. They read 'ferh-wearde' (305) and 'gúðmódgum men'
- (306).
-
-
-
-
-VI.
-
-BEOWULF INTRODUCES HIMSELF AT THE PALACE.
-
-
- The highway glistened with many-hued pebble,
- A by-path led the liegemen together.
- [1]Firm and hand-locked the war-burnie glistened,
- The ring-sword radiant rang 'mid the armor
- 5 As the party was approaching the palace together
-
-{They set their arms and armor against the wall.}
-
- In warlike equipments. 'Gainst the wall of the building
- Their wide-fashioned war-shields they weary did set then,
-[13] Battle-shields sturdy; benchward they turned then;
- Their battle-sarks rattled, the gear of the heroes;
- 10 The lances stood up then, all in a cluster,
- The arms of the seamen, ashen-shafts mounted
- With edges of iron: the armor-clad troopers
-
-{A Danish hero asks them whence and why they are come.}
-
- Were decked with weapons. Then a proud-mooded hero
- Asked of the champions questions of lineage:
- 15 "From what borders bear ye your battle-shields plated,
- Gilded and gleaming, your gray-colored burnies,
- Helmets with visors and heap of war-lances?--
- To Hrothgar the king I am servant and liegeman.
- 'Mong folk from far-lands found I have never
-
-{He expresses no little admiration for the strangers.}
-
- 20 Men so many of mien more courageous.
- I ween that from valor, nowise as outlaws,
- But from greatness of soul ye sought for King Hrothgar."
-
-{Beowulf replies.}
-
- Then the strength-famous earlman answer rendered,
- The proud-mooded Wederchief replied to his question,
-
-{We are Higelac's table-companions, and bear an important commission to
-your prince.}
-
- 25 Hardy 'neath helmet: "Higelac's mates are we;
- Beowulf hight I. To the bairn of Healfdene,
- The famous folk-leader, I freely will tell
- To thy prince my commission, if pleasantly hearing
- He'll grant we may greet him so gracious to all men."
- 30 Wulfgar replied then (he was prince of the Wendels,
- His boldness of spirit was known unto many,
- His prowess and prudence): "The prince of the Scyldings,
-
-{Wulfgar, the thane, says that he will go and ask Hrothgar whether he will
-see the strangers.}
-
- The friend-lord of Danemen, I will ask of thy journey,
- The giver of rings, as thou urgest me do it,
- 35 The folk-chief famous, and inform thee early
- What answer the good one mindeth to render me."
- He turned then hurriedly where Hrothgar was sitting,
- [2]Old and hoary, his earlmen attending him;
- The strength-famous went till he stood at the shoulder
- 40 Of the lord of the Danemen, of courteous thanemen
- The custom he minded. Wulfgar addressed then
- His friendly liegelord: "Folk of the Geatmen
-
-[14]
-
-{He thereupon urges his liegelord to receive the visitors courteously.}
-
- O'er the way of the waters are wafted hither,
- Faring from far-lands: the foremost in rank
- 45 The battle-champions Beowulf title.
- They make this petition: with thee, O my chieftain,
- To be granted a conference; O gracious King Hrothgar,
- Friendly answer refuse not to give them!
-
-{Hrothgar, too, is struck with Beowulf's appearance.}
-
- In war-trappings weeded worthy they seem
- 50 Of earls to be honored; sure the atheling is doughty
- Who headed the heroes hitherward coming."
-
- [1] Instead of the punctuation given by H.-So, S. proposed to insert a
- comma after 'scír' (322), and to take 'hring-íren' as meaning
- 'ring-mail' and as parallel with 'gúð-byrne.' The passage would then
- read: _The firm and hand-locked war-burnie shone, bright ring-mail,
- rang 'mid the armor, etc_.
-
- [2] Gr. and others translate 'unhár' by 'bald'; _old and bald_.
-
-
-
-
-VII.
-
-HROTHGAR AND BEOWULF.
-
-
-{Hrothgar remembers Beowulf as a youth, and also remembers his father.}
-
- Hrothgar answered, helm of the Scyldings:
- "I remember this man as the merest of striplings.
- His father long dead now was Ecgtheow titled,
- Him Hrethel the Geatman granted at home his
- 5 One only daughter; his battle-brave son
- Is come but now, sought a trustworthy friend.
- Seafaring sailors asserted it then,
-
-{Beowulf is reported to have the strength of thirty men.}
-
- Who valuable gift-gems of the Geatmen[1] carried
- As peace-offering thither, that he thirty men's grapple
- 10 Has in his hand, the hero-in-battle.
-
-{God hath sent him to our rescue.}
-
- The holy Creator usward sent him,
- To West-Dane warriors, I ween, for to render
- 'Gainst Grendel's grimness gracious assistance:
- I shall give to the good one gift-gems for courage.
- 15 Hasten to bid them hither to speed them,[2]
- To see assembled this circle of kinsmen;
- Tell them expressly they're welcome in sooth to
- The men of the Danes." To the door of the building
-
-[15]
-
-{Wulfgar invites the strangers in.}
-
- Wulfgar went then, this word-message shouted:
- 20 "My victorious liegelord bade me to tell you,
- The East-Danes' atheling, that your origin knows he,
- And o'er wave-billows wafted ye welcome are hither,
- Valiant of spirit. Ye straightway may enter
- Clad in corslets, cased in your helmets,
- 25 To see King Hrothgar. Here let your battle-boards,
- Wood-spears and war-shafts, await your conferring."
- The mighty one rose then, with many a liegeman,
- An excellent thane-group; some there did await them,
- And as bid of the brave one the battle-gear guarded.
- 30 Together they hied them, while the hero did guide them,
- 'Neath Heorot's roof; the high-minded went then
- Sturdy 'neath helmet till he stood in the building.
- Beowulf spake (his burnie did glisten,
- His armor seamed over by the art of the craftsman):
-
-{Beowulf salutes Hrothgar, and then proceeds to boast of his youthful
-achievements.}
-
- 35 "Hail thou, Hrothgar! I am Higelac's kinsman
- And vassal forsooth; many a wonder
- I dared as a stripling. The doings of Grendel,
- In far-off fatherland I fully did know of:
- Sea-farers tell us, this hall-building standeth,
- 40 Excellent edifice, empty and useless
- To all the earlmen after evenlight's glimmer
- 'Neath heaven's bright hues hath hidden its glory.
- This my earls then urged me, the most excellent of them,
- Carles very clever, to come and assist thee,
- 45 Folk-leader Hrothgar; fully they knew of
-
-{His fight with the nickers.}
-
- The strength of my body. Themselves they beheld me
- When I came from the contest, when covered with gore
- Foes I escaped from, where five[3] I had bound,
-[16] The giant-race wasted, in the waters destroying
- 50 The nickers by night, bore numberless sorrows,
- The Weders avenged (woes had they suffered)
- Enemies ravaged; alone now with Grendel
-
-{He intends to fight Grendel unaided.}
-
- I shall manage the matter, with the monster of evil,
- The giant, decide it. Thee I would therefore
- 55 Beg of thy bounty, Bright-Danish chieftain,
- Lord of the Scyldings, this single petition:
- Not to refuse me, defender of warriors,
- Friend-lord of folks, so far have I sought thee,
- That _I_ may unaided, my earlmen assisting me,
- 60 This brave-mooded war-band, purify Heorot.
- I have heard on inquiry, the horrible creature
-
-{Since the monster uses no weapons,}
-
- From veriest rashness recks not for weapons;
- I this do scorn then, so be Higelac gracious,
- My liegelord belovèd, lenient of spirit,
- 65 To bear a blade or a broad-fashioned target,
- A shield to the onset; only with hand-grip
-
-{I, too, shall disdain to use any.}
-
- The foe I must grapple, fight for my life then,
- Foeman with foeman; he fain must rely on
- The doom of the Lord whom death layeth hold of.
-
-{Should he crush me, he will eat my companions as he has eaten thy
-thanes.}
-
- 70 I ween he will wish, if he win in the struggle,
- To eat in the war-hall earls of the Geat-folk,
- Boldly to swallow[4] them, as of yore he did often
- The best of the Hrethmen! Thou needest not trouble
- A head-watch to give me;[5] he will have me dripping
-
-[17]
-
-{In case of my defeat, thou wilt not have the trouble of burying me.}
-
- 75 And dreary with gore, if death overtake me,[6]
- Will bear me off bleeding, biting and mouthing me,
- The hermit will eat me, heedless of pity,
- Marking the moor-fens; no more wilt thou need then
-
-{Should I fall, send my armor to my lord, King Higelac.}
-
- Find me my food.[7] If I fall in the battle,
- 80 Send to Higelac the armor that serveth
- To shield my bosom, the best of equipments,
- Richest of ring-mails; 'tis the relic of Hrethla,
-
-{Weird is supreme}
-
- The work of Wayland. Goes Weird as she must go!"
-
- [1] Some render 'gif-sceattas' by 'tribute.'--'Géata' B. and Th.
- emended to 'Géatum.' If this be accepted, change '_of_ the Geatmen' to
- '_to_ the Geatmen.'
-
- [2] If t.B.'s emendation of vv. 386, 387 be accepted, the two lines,
- 'Hasten ... kinsmen' will read: _Hasten thou, bid the throng of
- kinsmen go into the hall together_.
-
- [3] For 420 (_b_) and 421 (_a_), B. suggests: Þær ic (on) fífelgeban
- ýðde eotena cyn = _where I in the ocean destroyed the
- eoten-race_.--t.B. accepts B.'s "brilliant" 'fífelgeban,' omits 'on,'
- emends 'cyn' to 'hám,' arranging: Þær ic fífelgeban ýðde, eotena hám =
- _where I desolated the ocean, the home of the eotens_.--This would be
- better but for changing 'cyn' to 'hám.'--I suggest: Þær ic fífelgeband
- (cf. nhd. Bande) ýðde, eotena cyn = _where I conquered the monster
- band, the race of the eotens_. This makes no change except to read
- '_fífel_' for '_fífe_.'
-
- [4] 'Unforhte' (444) is much disputed.--H.-So. wavers between adj. and
- adv. Gr. and B. take it as an adv. modifying _etan: Will eat the Geats
- fearlessly_.--Kl. considers this reading absurd, and proposes
- 'anforhte' = timid.--Understanding 'unforhte' as an adj. has this
- advantage, viz. that it gives a parallel to 'Geátena leóde': but to
- take it as an adv. is more natural. Furthermore, to call the Geats
- 'brave' might, at this point, seem like an implied thrust at the
- Danes, so long helpless; while to call his own men 'timid' would be
- befouling his own nest.
-
- [5] For 'head-watch,' cf. H.-So. notes and cf. v. 2910.--Th.
- translates: _Thou wilt not need my head to hide_ (i.e., thou wilt have
- no occasion to bury me, as Grendel will devour me whole).--Simrock
- imagines a kind of dead-watch.--Dr. H. Wood suggests: _Thou wilt not
- have to bury so much as my head_ (for Grendel will be a thorough
- undertaker),--grim humor.
-
- [6] S. proposes a colon after 'nimeð' (l. 447). This would make no
- essential change in the translation.
-
- [7] Owing to the vagueness of 'feorme' (451), this passage is
- variously translated. In our translation, H.-So.'s glossary has been
- quite closely followed. This agrees substantially with B.'s
- translation (P. and B. XII. 87). R. translates: _Thou needst not take
- care longer as to the consumption of my dead body._ 'Líc' is also a
- crux here, as it may mean living body or dead body.
-
-
-
-
-VIII.
-
-HROTHGAR AND BEOWULF.--_Continued_.
-
-
-{Hrothgar responds.}
-
- Hrothgar discoursed, helm of the Scyldings:
- "To defend our folk and to furnish assistance,[1]
- Thou soughtest us hither, good friend Beowulf.
-
-{Reminiscences of Beowulf's father, Ecgtheow.}
-
- The fiercest of feuds thy father engaged in,
- 5 Heatholaf killed he in hand-to-hand conflict
- 'Mid Wilfingish warriors; then the Wederish people
- For fear of a feud were forced to disown him.
- Thence flying he fled to the folk of the South-Danes,
-[18] The race of the Scyldings, o'er the roll of the waters;
- 10 I had lately begun then to govern the Danemen,
- The hoard-seat of heroes held in my youth,
- Rich in its jewels: dead was Heregar,
- My kinsman and elder had earth-joys forsaken,
- Healfdene his bairn. He was better than I am!
- 15 That feud thereafter for a fee I compounded;
- O'er the weltering waters to the Wilfings I sent
- Ornaments old; oaths did he swear me.
-
-{Hrothgar recounts to Beowulf the horrors of Grendel's persecutions.}
-
- It pains me in spirit to any to tell it,
- What grief in Heorot Grendel hath caused me,
- 20 What horror unlooked-for, by hatred unceasing.
- Waned is my war-band, wasted my hall-troop;
- Weird hath offcast them to the clutches of Grendel.
- God can easily hinder the scather
- From deeds so direful. Oft drunken with beer
-
-{My thanes have made many boasts, but have not executed them.}
-
- 25 O'er the ale-vessel promised warriors in armor
- They would willingly wait on the wassailing-benches
- A grapple with Grendel, with grimmest of edges.
- Then this mead-hall at morning with murder was reeking,
- The building was bloody at breaking of daylight,
- 30 The bench-deals all flooded, dripping and bloodied,
- The folk-hall was gory: I had fewer retainers,
- Dear-beloved warriors, whom death had laid hold of.
-
-{Sit down to the feast, and give us comfort.}
-
- Sit at the feast now, thy intents unto heroes,[2]
- Thy victor-fame show, as thy spirit doth urge thee!"
-
-{A bench is made ready for Beowulf and his party.}
-
- 35 For the men of the Geats then together assembled,
- In the beer-hall blithesome a bench was made ready;
- There warlike in spirit they went to be seated,
- Proud and exultant. A liegeman did service,
-[19] Who a beaker embellished bore with decorum,
-
-{The gleeman sings}
-
- 40 And gleaming-drink poured. The gleeman sang whilom
-
-{The heroes all rejoice together.}
-
- Hearty in Heorot; there was heroes' rejoicing,
- A numerous war-band of Weders and Danemen.
-
- [1] B. and S. reject the reading given in H.-So., and suggested by
- Grtvg. B. suggests for 457-458:
-
- wáere-ryhtum Þú, wine mín Béowulf,
- and for ár-stafum úsic sóhtest.
-
- This means: _From the obligations of clientage, my friend Beowulf, and
- for assistance thou hast sought us_.--This gives coherence to
- Hrothgar's opening remarks in VIII., and also introduces a new motive
- for Beowulf's coming to Hrothgar's aid.
-
- [2] _Sit now at the feast, and disclose thy purposes to the victorious
- heroes, as thy spirit urges_.--Kl. reaches the above translation by
- erasing the comma after 'meoto' and reading 'sige-hrèðsecgum.'--There
- are other and bolder emendations and suggestions. Of these the boldest
- is to regard 'meoto' as a verb (imperative), and read 'on sæl': _Think
- upon gayety, etc_.--All the renderings are unsatisfactory, the one
- given in our translation involving a zeugma.
-
-
-
-
-IX.
-
-UNFERTH TAUNTS BEOWULF.
-
-
-{Unferth, a thane of Hrothgar, is jealous of Beowulf, and undertakes to
-twit him.}
-
- Unferth spoke up, Ecglaf his son,
- Who sat at the feet of the lord of the Scyldings,
- Opened the jousting (the journey[1] of Beowulf,
- Sea-farer doughty, gave sorrow to Unferth
- 5 And greatest chagrin, too, for granted he never
- That any man else on earth should attain to,
- Gain under heaven, more glory than he):
-
-{Did you take part in a swimming-match with Breca?}
-
- "Art thou that Beowulf with Breca did struggle,
- On the wide sea-currents at swimming contended,
- 10 Where to humor your pride the ocean ye tried,
-
-{'Twas mere folly that actuated you both to risk your lives on the ocean.}
-
- From vainest vaunting adventured your bodies
- In care of the waters? And no one was able
- Nor lief nor loth one, in the least to dissuade you
- Your difficult voyage; then ye ventured a-swimming,
- 15 Where your arms outstretching the streams ye did cover,
- The mere-ways measured, mixing and stirring them,
- Glided the ocean; angry the waves were,
- With the weltering of winter. In the water's possession,
- Ye toiled for a seven-night; he at swimming outdid thee,
- 20 In strength excelled thee. Then early at morning
- On the Heathoremes' shore the holm-currents tossed him,
- Sought he thenceward the home of his fathers,
- Beloved of his liegemen, the land of the Brondings,
- The peace-castle pleasant, where a people he wielded,
-[20] 25 Had borough and jewels. The pledge that he made thee
-
-{Breca outdid you entirely.}
-
- The son of Beanstan hath soothly accomplished.
- Then I ween thou wilt find thee less fortunate issue,
-
-{Much more will Grendel outdo you, if you vie with him in prowess.}
-
- Though ever triumphant in onset of battle,
- A grim grappling, if Grendel thou darest
- 30 For the space of a night near-by to wait for!"
-
-{Beowulf retaliates.}
-
- Beowulf answered, offspring of Ecgtheow:
- "My good friend Unferth, sure freely and wildly,
-
-{O friend Unferth, you are fuddled with beer, and cannot talk coherently.}
-
- Thou fuddled with beer of Breca hast spoken,
- Hast told of his journey! A fact I allege it,
- 35 That greater strength in the waters I had then,
- Ills in the ocean, than any man else had.
- We made agreement as the merest of striplings
- Promised each other (both of us then were
-
-{We simply kept an engagement made in early life.}
-
- Younkers in years) that we yet would adventure
- 40 Out on the ocean; it all we accomplished.
- While swimming the sea-floods, sword-blade unscabbarded
- Boldly we brandished, our bodies expected
- To shield from the sharks. He sure was unable
-
-{He _could_ not excel me, and I _would_ not excel him.}
-
- To swim on the waters further than I could,
- 45 More swift on the waves, nor _would_ I from him go.
- Then we two companions stayed in the ocean
-
-{After five days the currents separated us.}
-
- Five nights together, till the currents did part us,
- The weltering waters, weathers the bleakest,
- And nethermost night, and the north-wind whistled
- 50 Fierce in our faces; fell were the billows.
- The mere fishes' mood was mightily ruffled:
- And there against foemen my firm-knotted corslet,
- Hand-jointed, hardy, help did afford me;
- My battle-sark braided, brilliantly gilded,
-
-{A horrible sea-beast attacked me, but I slew him.}
-
- 55 Lay on my bosom. To the bottom then dragged me,
- A hateful fiend-scather, seized me and held me,
- Grim in his grapple: 'twas granted me, nathless,
- To pierce the monster with the point of my weapon,
- My obedient blade; battle offcarried
- 60 The mighty mere-creature by means of my hand-blow.
-
- [1] It has been plausibly suggested that 'síð' (in 501 and in 353)
- means 'arrival.' If so, translate the bracket: _(the arrival of
- Beowulf, the brave seafarer, was a source of great chagrin to Unferth,
- etc.)_.
-
-[21]
-
-
-
-
-X.
-
-BEOWULF SILENCES UNFERTH.--GLEE IS HIGH.
-
-
- "So ill-meaning enemies often did cause me
- Sorrow the sorest. I served them, in quittance,
-
-{My dear sword always served me faithfully.}
-
- With my dear-lovèd sword, as in sooth it was fitting;
- They missed the pleasure of feasting abundantly,
- 5 Ill-doers evil, of eating my body,
- Of surrounding the banquet deep in the ocean;
- But wounded with edges early at morning
- They were stretched a-high on the strand of the ocean,
-
-{I put a stop to the outrages of the sea-monsters.}
-
- Put to sleep with the sword, that sea-going travelers
- 10 No longer thereafter were hindered from sailing
- The foam-dashing currents. Came a light from the east,
- God's beautiful beacon; the billows subsided,
- That well I could see the nesses projecting,
-
-{Fortune helps the brave earl.}
-
- The blustering crags. Weird often saveth
- 15 The undoomed hero if doughty his valor!
- But me did it fortune[1] to fell with my weapon
- Nine of the nickers. Of night-struggle harder
- 'Neath dome of the heaven heard I but rarely,
- Nor of wight more woful in the waves of the ocean;
- 20 Yet I 'scaped with my life the grip of the monsters,
-
-{After that escape I drifted to Finland.}
-
- Weary from travel. Then the waters bare me
- To the land of the Finns, the flood with the current,
-
-{I have never heard of your doing any such bold deeds.}
-
- The weltering waves. Not a word hath been told me
- Of deeds so daring done by thee, Unferth,
- 25 And of sword-terror none; never hath Breca
- At the play of the battle, nor either of you two,
- Feat so fearless performèd with weapons
- Glinting and gleaming . . . . . . . . . . . .
-[22] . . . . . . . . . . . . I utter no boasting;
-
-{You are a slayer of brothers, and will suffer damnation, wise as you may
-be.}
-
- 30 Though with cold-blooded cruelty thou killedst thy brothers,
- Thy nearest of kin; thou needs must in hell get
- Direful damnation, though doughty thy wisdom.
- I tell thee in earnest, offspring of Ecglaf,
- Never had Grendel such numberless horrors,
- 35 The direful demon, done to thy liegelord,
- Harrying in Heorot, if thy heart were as sturdy,
-
-{Had your acts been as brave as your words, Grendel had not ravaged your
-land so long.}
-
- Thy mood as ferocious as thou dost describe them.
- He hath found out fully that the fierce-burning hatred,
- The edge-battle eager, of all of your kindred,
- 40 Of the Victory-Scyldings, need little dismay him:
- Oaths he exacteth, not any he spares
-
-{The monster is not afraid of the Danes,}
-
- Of the folk of the Danemen, but fighteth with pleasure,
- Killeth and feasteth, no contest expecteth
-
-{but he will soon learn to dread the Geats.}
-
- From Spear-Danish people. But the prowess and valor
- 45 Of the earls of the Geatmen early shall venture
- To give him a grapple. He shall go who is able
- Bravely to banquet, when the bright-light of morning
-
-{On the second day, any warrior may go unmolested to the mead-banquet.}
-
- Which the second day bringeth, the sun in its ether-robes,
- O'er children of men shines from the southward!"
- 50 Then the gray-haired, war-famed giver of treasure
-
-{Hrothgar's spirits are revived.}
-
- Was blithesome and joyous, the Bright-Danish ruler
- Expected assistance; the people's protector
-
-{The old king trusts Beowulf. The heroes are joyful.}
-
- Heard from Beowulf his bold resolution.
- There was laughter of heroes; loud was the clatter,
- 55 The words were winsome. Wealhtheow advanced then,
-
-{Queen Wealhtheow plays the hostess.}
-
- Consort of Hrothgar, of courtesy mindful,
- Gold-decked saluted the men in the building,
- And the freeborn woman the beaker presented
-
-{She offers the cup to her husband first.}
-
- To the lord of the kingdom, first of the East-Danes,
- 60 Bade him be blithesome when beer was a-flowing,
- Lief to his liegemen; he lustily tasted
- Of banquet and beaker, battle-famed ruler.
- The Helmingish lady then graciously circled
- 'Mid all the liegemen lesser and greater:
-
-[23]
-
-{She gives presents to the heroes.}
-
- 65 Treasure-cups tendered, till time was afforded
- That the decorous-mooded, diademed folk-queen
-
-{Then she offers the cup to Beowulf, thanking God that aid has come.}
-
- Might bear to Beowulf the bumper o'errunning;
- She greeted the Geat-prince, God she did thank,
- Most wise in her words, that her wish was accomplished,
- 70 That in any of earlmen she ever should look for
- Solace in sorrow. He accepted the beaker,
- Battle-bold warrior, at Wealhtheow's giving,
-
-{Beowulf states to the queen the object of his visit.}
-
- Then equipped for combat quoth he in measures,
- Beowulf spake, offspring of Ecgtheow:
- 75 "I purposed in spirit when I mounted the ocean,
-
-{I determined to do or die.}
-
- When I boarded my boat with a band of my liegemen,
- I would work to the fullest the will of your people
- Or in foe's-clutches fastened fall in the battle.
- Deeds I shall do of daring and prowess,
- 80 Or the last of my life-days live in this mead-hall."
- These words to the lady were welcome and pleasing,
- The boast of the Geatman; with gold trappings broidered
- Went the freeborn folk-queen her fond-lord to sit by.
-
-{Glee is high.}
-
- Then again as of yore was heard in the building
- 85 Courtly discussion, conquerors' shouting,
- Heroes were happy, till Healfdene's son would
- Go to his slumber to seek for refreshing;
- For the horrid hell-monster in the hall-building knew he
- A fight was determined,[2] since the light of the sun they
- 90 No longer could see, and lowering darkness
- O'er all had descended, and dark under heaven
- Shadowy shapes came shying around them.
-
-{Hrothgar retires, leaving Beowulf in charge of the hall.}
-
- The liegemen all rose then. One saluted the other,
- Hrothgar Beowulf, in rhythmical measures,
- 95 Wishing him well, and, the wassail-hall giving
- To his care and keeping, quoth he departing:
-[24] "Not to any one else have I ever entrusted,
- But thee and thee only, the hall of the Danemen,
- Since high I could heave my hand and my buckler.
- 100 Take thou in charge now the noblest of houses;
- Be mindful of honor, exhibiting prowess,
- Watch 'gainst the foeman! Thou shalt want no enjoyments,
- Survive thou safely adventure so glorious!"
-
- [1] The repetition of 'hwæðere' (574 and 578) is regarded by some
- scholars as a defect. B. suggests 'swá Þær' for the first: _So there
- it befell me, etc._ Another suggestion is to change the second
- 'hwæðere' into 'swá Þær': _So there I escaped with my life, etc._
-
- [2] Kl. suggests a period after 'determined.' This would give the
- passage as follows: _Since they no longer could see the light of the
- sun, and lowering darkness was down over all, dire under the heavens
- shadowy beings came going around them_.
-
-
-
-
-XI.
-
-ALL SLEEP SAVE ONE.
-
-
-{Hrothgar retires.}
-
- Then Hrothgar departed, his earl-throng attending him,
- Folk-lord of Scyldings, forth from the building;
- The war-chieftain wished then Wealhtheow to look for,
- The queen for a bedmate. To keep away Grendel
-
-{God has provided a watch for the hall.}
-
- 5 The Glory of Kings had given a hall-watch,
- As men heard recounted: for the king of the Danemen
- He did special service, gave the giant a watcher:
- And the prince of the Geatmen implicitly trusted
-
-{Beowulf is self-confident}
-
- His warlike strength and the Wielder's protection.
-
-{He prepares for rest.}
-
- 10 His armor of iron off him he did then,
- His helmet from his head, to his henchman committed
- His chased-handled chain-sword, choicest of weapons,
- And bade him bide with his battle-equipments.
- The good one then uttered words of defiance,
- 15 Beowulf Geatman, ere his bed he upmounted:
-
-{Beowulf boasts of his ability to cope with Grendel.}
-
- "I hold me no meaner in matters of prowess,
- In warlike achievements, than Grendel does himself;
- Hence I seek not with sword-edge to sooth him to slumber,
- Of life to bereave him, though well I am able.
-
-{We will fight with nature's weapons only.}
-
- 20 No battle-skill[1] has he, that blows he should strike me,
- To shatter my shield, though sure he is mighty
-[25] In strife and destruction; but struggling by night we
- Shall do without edges, dare he to look for
- Weaponless warfare, and wise-mooded Father
- 25 The glory apportion, God ever-holy,
-
-{God may decide who shall conquer}
-
- On which hand soever to him seemeth proper."
- Then the brave-mooded hero bent to his slumber,
- The pillow received the cheek of the noble;
-
-{The Geatish warriors lie down.}
-
- And many a martial mere-thane attending
- 30 Sank to his slumber. Seemed it unlikely
-
-{They thought it very unlikely that they should ever see their homes
-again.}
-
- That ever thereafter any should hope to
- Be happy at home, hero-friends visit
- Or the lordly troop-castle where he lived from his childhood;
- They had heard how slaughter had snatched from the wine-hall,
- 35 Had recently ravished, of the race of the Scyldings
-
-{But God raised up a deliverer.}
-
- Too many by far. But the Lord to them granted
- The weaving of war-speed, to Wederish heroes
- Aid and comfort, that every opponent
- By one man's war-might they worsted and vanquished,
-
-{God rules the world.}
-
- 40 By the might of himself; the truth is established
- That God Almighty hath governed for ages
- Kindreds and nations. A night very lurid
-
-{Grendel comes to Heorot.}
-
- The trav'ler-at-twilight came tramping and striding.
- The warriors were sleeping who should watch the horned-building,
-
-{Only one warrior is awake.}
-
- 45 One only excepted. 'Mid earthmen 'twas 'stablished,
- Th' implacable foeman was powerless to hurl them
- To the land of shadows, if the Lord were unwilling;
- But serving as warder, in terror to foemen,
- He angrily bided the issue of battle.[2]
-
- [1] Gr. understood 'gódra' as meaning 'advantages in battle.' This
- rendering H.-So. rejects. The latter takes the passage as meaning that
- Grendel, though mighty and formidable, has no skill in the art of war.
-
- [2] B. in his masterly articles on Beowulf (P. and B. XII.) rejects
- the division usually made at this point, 'Þá.' (711), usually rendered
- 'then,' he translates 'when,' and connects its clause with the
- foregoing sentence. These changes he makes to reduce the number of
- 'cóm's' as principal verbs. (Cf. 703, 711, 721.) With all deference to
- this acute scholar, I must say that it seems to me that the poet is
- exhausting his resources to bring out clearly the supreme event on
- which the whole subsequent action turns. First, he (Grendel) came _in
- the wan night_; second, he came _from the moor_; third, he came _to
- the hall_. Time, place from which, place to which, are all given.
-
-[26]
-
-
-
-
-XII.
-
-GRENDEL AND BEOWULF.
-
-
-{Grendel comes from the fens.}
-
- 'Neath the cloudy cliffs came from the moor then
- Grendel going, God's anger bare he.
- The monster intended some one of earthmen
- In the hall-building grand to entrap and make way with:
-
-{He goes towards the joyous building.}
-
- 5 He went under welkin where well he knew of
- The wine-joyous building, brilliant with plating,
- Gold-hall of earthmen. Not the earliest occasion
-
-{This was not his first visit there.}
-
- He the home and manor of Hrothgar had sought:
- Ne'er found he in life-days later nor earlier
- 10 Hardier hero, hall-thanes[1] more sturdy!
- Then came to the building the warrior marching,
-
-{His horrid fingers tear the door open.}
-
- Bereft of his joyance. The door quickly opened
- On fire-hinges fastened, when his fingers had touched it;
- The fell one had flung then--his fury so bitter--
- 15 Open the entrance. Early thereafter
- The foeman trod the shining hall-pavement,
-
-{He strides furiously into the hall.}
-
- Strode he angrily; from the eyes of him glimmered
- A lustre unlovely likest to fire.
- He beheld in the hall the heroes in numbers,
- 20 A circle of kinsmen sleeping together,
-
-{He exults over his supposed prey.}
-
- A throng of thanemen: then his thoughts were exultant,
- He minded to sunder from each of the thanemen
- The life from his body, horrible demon,
- Ere morning came, since fate had allowed him
-
-{Fate has decreed that he shall devour no more heroes. Beowulf suffers
-from suspense.}
-
- 25 The prospect of plenty. Providence willed not
- To permit him any more of men under heaven
- To eat in the night-time. Higelac's kinsman
- Great sorrow endured how the dire-mooded creature
-[27] In unlooked-for assaults were likely to bear him.
- 30 No thought had the monster of deferring the matter,
-
-{Grendel immediately seizes a sleeping warrior, and devours him.}
-
- But on earliest occasion he quickly laid hold of
- A soldier asleep, suddenly tore him,
- Bit his bone-prison, the blood drank in currents,
- Swallowed in mouthfuls: he soon had the dead man's
- 35 Feet and hands, too, eaten entirely.
- Nearer he strode then, the stout-hearted warrior
-
-{Beowulf and Grendel grapple.}
-
- Snatched as he slumbered, seizing with hand-grip,
- Forward the foeman foined with his hand;
- Caught he quickly the cunning deviser,
- 40 On his elbow he rested. This early discovered
- The master of malice, that in middle-earth's regions,
- 'Neath the whole of the heavens, no hand-grapple greater
-
-{The monster is amazed at Beowulf's strength.}
-
- In any man else had he ever encountered:
- Fearful in spirit, faint-mooded waxed he,
- 45 Not off could betake him; death he was pondering,
-
-{He is anxious to flee.}
-
- Would fly to his covert, seek the devils' assembly:
- His calling no more was the same he had followed
- Long in his lifetime. The liege-kinsman worthy
-
-{Beowulf recalls his boast of the evening, and determines to fulfil it.}
-
- Of Higelac minded his speech of the evening,
- 50 Stood he up straight and stoutly did seize him.
- His fingers crackled; the giant was outward,
- The earl stepped farther. The famous one minded
- To flee away farther, if he found an occasion,
- And off and away, avoiding delay,
- 55 To fly to the fen-moors; he fully was ware of
- The strength of his grapple in the grip of the foeman.
-
-{'Twas a luckless day for Grendel.}
-
- 'Twas an ill-taken journey that the injury-bringing,
- Harrying harmer to Heorot wandered:
-
-{The hall groans.}
-
- The palace re-echoed; to all of the Danemen,
- 60 Dwellers in castles, to each of the bold ones,
- Earlmen, was terror. Angry they both were,
- Archwarders raging.[2] Rattled the building;
-[28] 'Twas a marvellous wonder that the wine-hall withstood then
- The bold-in-battle, bent not to earthward,
- 65 Excellent earth-hall; but within and without it
- Was fastened so firmly in fetters of iron,
- By the art of the armorer. Off from the sill there
- Bent mead-benches many, as men have informed me,
- Adorned with gold-work, where the grim ones did struggle.
- 70 The Scylding wise men weened ne'er before
- That by might and main-strength a man under heaven
- Might break it in pieces, bone-decked, resplendent,
- Crush it by cunning, unless clutch of the fire
- In smoke should consume it. The sound mounted upward
-
-{Grendel's cries terrify the Danes.}
-
- 75 Novel enough; on the North Danes fastened
- A terror of anguish, on all of the men there
- Who heard from the wall the weeping and plaining,
- The song of defeat from the foeman of heaven,
- Heard him hymns of horror howl, and his sorrow
- 80 Hell-bound bewailing. He held him too firmly
- Who was strongest of main-strength of men of that era.
-
- [1] B. and t.B. emend so as to make lines 9 and 10 read: _Never in his
- life, earlier or later, had he, the hell-thane, found a braver
- hero_.--They argue that Beowulf's companions had done nothing to merit
- such encomiums as the usual readings allow them.
-
- [2] For 'réðe rén-weardas' (771), t.B. suggests 'réðe, rénhearde.'
- Translate: _They were both angry, raging and mighty_.
-
-
-
-
-XIII.
-
-GRENDEL IS VANQUISHED.
-
-
-{Beowulf has no idea of letting Grendel live.}
-
- For no cause whatever would the earlmen's defender
- Leave in life-joys the loathsome newcomer,
- He deemed his existence utterly useless
- To men under heaven. Many a noble
- 5 Of Beowulf brandished his battle-sword old,
- Would guard the life of his lord and protector,
- The far-famous chieftain, if able to do so;
- While waging the warfare, this wist they but little,
- Brave battle-thanes, while his body intending
-
-{No weapon would harm Grendel; he bore a charmed life.}
-
- 10 To slit into slivers, and seeking his spirit:
- That the relentless foeman nor finest of weapons
- Of all on the earth, nor any of war-bills
-[29] Was willing to injure; but weapons of victory
- Swords and suchlike he had sworn to dispense with.
- 15 His death at that time must prove to be wretched,
- And the far-away spirit widely should journey
- Into enemies' power. This plainly he saw then
- Who with mirth[1] of mood malice no little
- Had wrought in the past on the race of the earthmen
- 20 (To God he was hostile), that his body would fail him,
- But Higelac's hardy henchman and kinsman
- Held him by the hand; hateful to other
-
-{Grendel is sorely wounded.}
-
- Was each one if living. A body-wound suffered
- The direful demon, damage incurable
-
-{His body bursts.}
-
- 25 Was seen on his shoulder, his sinews were shivered,
- His body did burst. To Beowulf was given
- Glory in battle; Grendel from thenceward
- Must flee and hide him in the fen-cliffs and marshes,
- Sick unto death, his dwelling must look for
- 30 Unwinsome and woful; he wist the more fully
-
-{The monster flees away to hide in the moors.}
-
- The end of his earthly existence was nearing,
- His life-days' limits. At last for the Danemen,
- When the slaughter was over, their wish was accomplished.
- The comer-from-far-land had cleansed then of evil,
- 35 Wise and valiant, the war-hall of Hrothgar,
- Saved it from violence. He joyed in the night-work,
- In repute for prowess; the prince of the Geatmen
- For the East-Danish people his boast had accomplished,
- Bettered their burdensome bale-sorrows fully,
- 40 The craft-begot evil they erstwhile had suffered
- And were forced to endure from crushing oppression,
- Their manifold misery. 'Twas a manifest token,
-
-{Beowulf suspends Grendel's hand and arm in Heorot.}
-
- When the hero-in-battle the hand suspended,
- The arm and the shoulder (there was all of the claw
- 45 Of Grendel together) 'neath great-stretching hall-roof.
-
- [1] It has been proposed to translate 'myrðe' by _with sorrow_; but
- there seems no authority for such a rendering. To the present
- translator, the phrase 'módes myrðe' seems a mere padding for
- _gladly_; i.e., _he who gladly harassed mankind_.
-
-[30]
-
-
-
-
-XIV.
-
-REJOICING OF THE DANES.
-
-
-{At early dawn, warriors from far and near come together to hear of the
-night's adventures.}
-
- In the mist of the morning many a warrior
- Stood round the gift-hall, as the story is told me:
- Folk-princes fared then from far and from near
- Through long-stretching journeys to look at the wonder,
- 5 The footprints of the foeman. Few of the warriors
-
-{Few warriors lamented Grendel's destruction.}
-
- Who gazed on the foot-tracks of the inglorious creature
- His parting from life pained very deeply,
- How, weary in spirit, off from those regions
- In combats conquered he carried his traces,
- 10 Fated and flying, to the flood of the nickers.
-
-{Grendel's blood dyes the waters.}
-
- There in bloody billows bubbled the currents,
- The angry eddy was everywhere mingled
- And seething with gore, welling with sword-blood;[1]
- He death-doomed had hid him, when reaved of his joyance
- 15 He laid down his life in the lair he had fled to,
- His heathenish spirit, where hell did receive him.
- Thence the friends from of old backward turned them,
- And many a younker from merry adventure,
- Striding their stallions, stout from the seaward,
- 20 Heroes on horses. There were heard very often
-
-{Beowulf is the hero of the hour.}
-
- Beowulf's praises; many often asserted
- That neither south nor north, in the circuit of waters,
-
-{He is regarded as a probable successor to Hrothgar.}
-
- O'er outstretching earth-plain, none other was better
- 'Mid bearers of war-shields, more worthy to govern,
- 25 'Neath the arch of the ether. Not any, however,
- 'Gainst the friend-lord muttered, mocking-words uttered
-
-{But no word is uttered to derogate from the old king}
-
- Of Hrothgar the gracious (a good king he).
- Oft the famed ones permitted their fallow-skinned horses
-[31] To run in rivalry, racing and chasing,
- 30 Where the fieldways appeared to them fair and inviting,
- Known for their excellence; oft a thane of the folk-lord,[2]
-
-{The gleeman sings the deeds of heroes.}
-
- [3]A man of celebrity, mindful of rhythms,
- Who ancient traditions treasured in memory,
- New word-groups found properly bound:
- 35 The bard after 'gan then Beowulf's venture
-
-{He sings in alliterative measures of Beowulf's prowess.}
-
- Wisely to tell of, and words that were clever
- To utter skilfully, earnestly speaking,
- Everything told he that he heard as to Sigmund's
-
-{Also of Sigemund, who has slain a great fire-dragon.}
-
- Mighty achievements, many things hidden,
- 40 The strife of the Wælsing, the wide-going ventures
- The children of men knew of but little,
- The feud and the fury, but Fitela with him,
- When suchlike matters he minded to speak of,
- Uncle to nephew, as in every contention
- 45 Each to other was ever devoted:
- A numerous host of the race of the scathers
- They had slain with the sword-edge. To Sigmund accrued then
- No little of glory, when his life-days were over,
- Since he sturdy in struggle had destroyed the great dragon,
- 50 The hoard-treasure's keeper; 'neath the hoar-grayish stone he,
- The son of the atheling, unaided adventured
- The perilous project; not present was Fitela,
- Yet the fortune befell him of forcing his weapon
- Through the marvellous dragon, that it stood in the wall,
- 55 Well-honored weapon; the worm was slaughtered.
- The great one had gained then by his glorious achievement
- To reap from the ring-hoard richest enjoyment,
-[32] As best it did please him: his vessel he loaded,
- Shining ornaments on the ship's bosom carried,
- 60 Kinsman of Wæls: the drake in heat melted.
-
-{Sigemund was widely famed.}
-
- He was farthest famed of fugitive pilgrims,
- Mid wide-scattered world-folk, for works of great prowess,
- War-troopers' shelter: hence waxed he in honor.[4]
-
-{Heremod, an unfortunate Danish king, is introduced by way of contrast.}
-
- Afterward Heremod's hero-strength failed him,
- 65 His vigor and valor. 'Mid venomous haters
- To the hands of foemen he was foully delivered,
- Offdriven early. Agony-billows
-
-{Unlike Sigemund and Beowulf, Heremod was a burden to his people.}
-
- Oppressed him too long, to his people he became then,
- To all the athelings, an ever-great burden;
- 70 And the daring one's journey in days of yore
- Many wise men were wont to deplore,
- Such as hoped he would bring them help in their sorrow,
- That the son of their ruler should rise into power,
- Holding the headship held by his fathers,
- 75 Should govern the people, the gold-hoard and borough,
- The kingdom of heroes, the realm of the Scyldings.
-
-{Beowulf is an honor to his race.}
-
- He to all men became then far more beloved,
- Higelac's kinsman, to kindreds and races,
- To his friends much dearer; him malice assaulted.--
-
-{The story is resumed.}
-
- 80 Oft running and racing on roadsters they measured
- The dun-colored highways. Then the light of the morning
- Was hurried and hastened. Went henchmen in numbers
- To the beautiful building, bold ones in spirit,
- To look at the wonder; the liegelord himself then
- 85 From his wife-bower wending, warden of treasures,
- Glorious trod with troopers unnumbered,
- Famed for his virtues, and with him the queen-wife
- Measured the mead-ways, with maidens attending.
-
- [1] S. emends, suggesting 'déop' for 'déog,' and removing semicolon
- after 'wéol.' The two half-lines 'welling ... hid him' would then
- read: _The bloody deep welled with sword-gore_. B. accepts 'déop' for
- 'déog,' but reads 'déað-fæges': _The deep boiled with the sword-gore
- of the death-doomed one_.
-
- [2] Another and quite different rendering of this passage is as
- follows: _Oft a liegeman of the king, a fame-covered man mindful of
- songs, who very many ancient traditions remembered (he found other
- word-groups accurately bound together) began afterward to tell of
- Beowulf's adventure, skilfully to narrate it, etc_.
-
- [3] Might 'guma gilp-hladen' mean 'a man laden with boasts of the
- deeds of others'?
-
- [4] t.B. accepts B.'s 'hé þæs áron þáh' as given by H.-So., but puts a
- comma after 'þáh,' and takes 'siððan' as introducing a dependent
- clause: _He throve in honor since Heremod's strength ... had
- decreased_.
-
-[33]
-
-
-
-
-XV.
-
-HROTHGAR'S GRATITUDE.
-
-
- Hrothgar discoursed (to the hall-building went he,
- He stood by the pillar,[1] saw the steep-rising hall-roof
- Gleaming with gold-gems, and Grendel his hand there):
-
-{Hrothgar gives thanks for the overthrow of the monster.}
-
- "For the sight we behold now, thanks to the Wielder
- 5 Early be offered! Much evil I bided,
- Snaring from Grendel:[2] God can e'er 'complish
- Wonder on wonder, Wielder of Glory!
-
-{I had given up all hope, when this brave liegeman came to our aid.}
-
- But lately I reckoned ne'er under heaven
- Comfort to gain me for any of sorrows,
- 10 While the handsomest of houses horrid with bloodstain
- Gory uptowered; grief had offfrightened[3]
- Each of the wise ones who weened not that ever
- The folk-troop's defences 'gainst foes they should strengthen,
- 'Gainst sprites and monsters. Through the might of the Wielder
- 15 A doughty retainer hath a deed now accomplished
- Which erstwhile we all with our excellent wisdom
-
-{If his mother yet liveth, well may she thank God for this son.}
-
- Failed to perform. May affirm very truly
- What woman soever in all of the nations
- Gave birth to the child, if yet she surviveth,
- 20 That the long-ruling Lord was lavish to herward
- In the birth of the bairn. Now, Beowulf dear,
-
-{Hereafter, Beowulf, thou shalt be my son.}
-
- Most excellent hero, I'll love thee in spirit
- As bairn of my body; bear well henceforward
- The relationship new. No lack shall befall thee
- 25 Of earth-joys any I ever can give thee.
- Full often for lesser service I've given
-[34] Hero less hardy hoard-treasure precious,
-
-{Thou hast won immortal distinction.}
-
- To a weaker in war-strife. By works of distinction
- Thou hast gained for thyself now that thy glory shall flourish
- 30 Forever and ever. The All-Ruler quite thee
- With good from His hand as He hitherto did thee!"
-
-{Beowulf replies: I was most happy to render thee this service.}
-
- Beowulf answered, Ecgtheow's offspring:
- "That labor of glory most gladly achieved we,
- The combat accomplished, unquailing we ventured
- 35 The enemy's grapple; I would grant it much rather
- Thou wert able to look at the creature in person,
- Faint unto falling, the foe in his trappings!
- On murder-bed quickly I minded to bind him,
- With firm-holding fetters, that forced by my grapple
- 40 Low he should lie in life-and-death struggle
- 'Less his body escape; I was wholly unable,
-
-{I could not keep the monster from escaping, as God did not will that I
-should.}
-
- Since God did not will it, to keep him from going,
- Not held him that firmly, hated opposer;
- Too swift was the foeman. Yet safety regarding
- 45 He suffered his hand behind him to linger,
- His arm and shoulder, to act as watcher;
-
-{He left his hand and arm behind.}
-
- No shadow of solace the woe-begone creature
- Found him there nathless: the hated destroyer
- Liveth no longer, lashed for his evils,
- 50 But sorrow hath seized him, in snare-meshes hath him
- Close in its clutches, keepeth him writhing
- In baleful bonds: there banished for evil
- The man shall wait for the mighty tribunal,
-
-{God will give him his deserts.}
-
- How the God of glory shall give him his earnings."
- 55 Then the soldier kept silent, son of old Ecglaf,
-
-{Unferth has nothing more to say, for Beowulf's actions speak louder than
-words.}
-
- From boasting and bragging of battle-achievements,
- Since the princes beheld there the hand that depended
- 'Neath the lofty hall-timbers by the might of the nobleman,
- Each one before him, the enemy's fingers;
- 60 Each finger-nail strong steel most resembled,
- The heathen one's hand-spur, the hero-in-battle's
- Claw most uncanny; quoth they agreeing,
-
-[35]
-
-{No sword will harm the monster.}
-
- That not any excellent edges of brave ones
- Was willing to touch him, the terrible creature's
- 65 Battle-hand bloody to bear away from him.
-
- [1] B. and t.B. read 'staþole,' and translate _stood on the floor_.
-
- [2] For 'snaring from Grendel,' 'sorrows at Grendel's hands' has been
- suggested. This gives a parallel to 'láðes.' 'Grynna' may well be gen.
- pl. of 'gyrn,' by a scribal slip.
-
- [3] The H.-So punctuation has been followed; but B. has been followed
- in understanding 'gehwylcne' as object of 'wíd-scofen (hæfde).' Gr.
- construes 'wéa' as nom abs.
-
-
-
-
-XVI.
-
-HROTHGAR LAVISHES GIFTS UPON HIS DELIVERER.
-
-
-{Heorot is adorned with hands.}
-
- Then straight was ordered that Heorot inside[1]
- With hands be embellished: a host of them gathered,
- Of men and women, who the wassailing-building
- The guest-hall begeared. Gold-flashing sparkled
- 5 Webs on the walls then, of wonders a many
- To each of the heroes that look on such objects.
-
-{The hall is defaced, however.}
-
- The beautiful building was broken to pieces
- Which all within with irons was fastened,
- Its hinges torn off: only the roof was
- 10 Whole and uninjured when the horrible creature
- Outlawed for evil off had betaken him,
- Hopeless of living. 'Tis hard to avoid it
-
-{[A vague passage of five verses.]}
-
- (Whoever will do it!); but he doubtless must come to[2]
- The place awaiting, as Wyrd hath appointed,
- 15 Soul-bearers, earth-dwellers, earls under heaven,
- Where bound on its bed his body shall slumber
-
-{Hrothgar goes to the banquet.}
-
- When feasting is finished. Full was the time then
- That the son of Healfdene went to the building;
-[36] The excellent atheling would eat of the banquet.
- 20 Ne'er heard I that people with hero-band larger
- Bare them better tow'rds their bracelet-bestower.
- The laden-with-glory stooped to the bench then
- (Their kinsmen-companions in plenty were joyful,
- Many a cupful quaffing complaisantly),
- 25 Doughty of spirit in the high-tow'ring palace,
-
-{Hrothgar's nephew, Hrothulf, is present.}
-
- Hrothgar and Hrothulf. Heorot then inside
- Was filled with friendly ones; falsehood and treachery
- The Folk-Scyldings now nowise did practise.
-
-{Hrothgar lavishes gifts upon Beowulf.}
-
- Then the offspring of Healfdene offered to Beowulf
- 30 A golden standard, as reward for the victory,
- A banner embossed, burnie and helmet;
- Many men saw then a song-famous weapon
- Borne 'fore the hero. Beowulf drank of
- The cup in the building; that treasure-bestowing
- 35 He needed not blush for in battle-men's presence.
-
-{Four handsomer gifts were never presented.}
-
- Ne'er heard I that many men on the ale-bench
- In friendlier fashion to their fellows presented
- Four bright jewels with gold-work embellished.
- 'Round the roof of the helmet a head-guarder outside
- 40 Braided with wires, with bosses was furnished,
- That swords-for-the-battle fight-hardened might fail
- Boldly to harm him, when the hero proceeded
-
-{Hrothgar commands that eight finely caparisoned steeds be brought to
-Beowulf.}
-
- Forth against foemen. The defender of earls then
- Commanded that eight steeds with bridles
- 45 Gold-plated, gleaming, be guided to hallward,
- Inside the building; on one of them stood then
- An art-broidered saddle embellished with jewels;
- 'Twas the sovereign's seat, when the son of King Healfdene
- Was pleased to take part in the play of the edges;
- 50 The famous one's valor ne'er failed at the front when
- Slain ones were bowing. And to Beowulf granted
- The prince of the Ingwins, power over both,
- O'er war-steeds and weapons; bade him well to enjoy them.
- In so manly a manner the mighty-famed chieftain,
-[37] 55 Hoard-ward of heroes, with horses and jewels
- War-storms requited, that none e'er condemneth
- Who willeth to tell truth with full justice.
-
- [1] Kl. suggests 'hroden' for 'háten,' and renders: _Then quickly was
- Heorot adorned within, with hands bedecked_.--B. suggests 'gefrætwon'
- instead of 'gefrætwod,' and renders: _Then was it commanded to adorn
- Heorot within quickly with hands_.--The former has the advantage of
- affording a parallel to 'gefrætwod': both have the disadvantage of
- altering the text.
-
- [2] The passage 1005-1009 seems to be hopeless. One difficult point is
- to find a subject for 'gesacan.' Some say 'he'; others supply 'each,'
- _i.e., every soul-bearer ... must gain the inevitable place_. The
- genitives in this case are partitive.--If 'he' be subj., the genitives
- are dependent on 'gearwe' (= prepared).--The 'he' itself is disputed,
- some referring it to Grendel; but B. takes it as involved in the
- parenthesis.
-
-
-
-
-XVII.
-
-BANQUET (_continued_).--THE SCOP'S SONG OF FINN AND HNÆF.
-
-
-{Each of Beowulf's companions receives a costly gift.}
-
- And the atheling of earlmen to each of the heroes
- Who the ways of the waters went with Beowulf,
- A costly gift-token gave on the mead-bench,
- Offered an heirloom, and ordered that that man
-
-{The warrior killed by Grendel is to be paid for in gold.}
-
- 5 With gold should be paid for, whom Grendel had erstwhile
- Wickedly slaughtered, as he more of them had done
- Had far-seeing God and the mood of the hero
- The fate not averted: the Father then governed
- All of the earth-dwellers, as He ever is doing;
- 10 Hence insight for all men is everywhere fittest,
- Forethought of spirit! much he shall suffer
- Of lief and of loathsome who long in this present
- Useth the world in this woful existence.
- There was music and merriment mingling together
-
-{Hrothgar's scop recalls events in the reign of his lord's father.}
-
- 15 Touching Healfdene's leader; the joy-wood was fingered,
- Measures recited, when the singer of Hrothgar
- On mead-bench should mention the merry hall-joyance
- Of the kinsmen of Finn, when onset surprised them:
-
-{Hnæf, the Danish general, is treacherously attacked while staying at
-Finn's castle.}
-
- "The Half-Danish hero, Hnæf of the Scyldings,
- 20 On the field of the Frisians was fated to perish.
- Sure Hildeburg needed not mention approving
- The faith of the Jutemen: though blameless entirely,
-
-{Queen Hildeburg is not only wife of Finn, but a kinswoman of the murdered
-Hnæf.}
-
- When shields were shivered she was shorn of her darlings,
- Of bairns and brothers: they bent to their fate
- 25 With war-spear wounded; woe was that woman.
- Not causeless lamented the daughter of Hoce
- The decree of the Wielder when morning-light came and
- She was able 'neath heaven to behold the destruction
-[38] Of brothers and bairns, where the brightest of earth-joys
-
-{Finn's force is almost exterminated.}
-
- 30 She had hitherto had: all the henchmen of Finn
- War had offtaken, save a handful remaining,
- That he nowise was able to offer resistance[1]
-
-{Hengest succeeds Hnæf as Danish general.}
-
- To the onset of Hengest in the parley of battle,
- Nor the wretched remnant to rescue in war from
- 35 The earl of the atheling; but they offered conditions,
-
-{Compact between the Frisians and the Danes.}
-
- Another great building to fully make ready,
- A hall and a high-seat, that half they might rule with
- The sons of the Jutemen, and that Folcwalda's son would
- Day after day the Danemen honor
- 40 When gifts were giving, and grant of his ring-store
- To Hengest's earl-troop ever so freely,
- Of his gold-plated jewels, as he encouraged the Frisians
-
-{Equality of gifts agreed on.}
-
- On the bench of the beer-hall. On both sides they swore then
- A fast-binding compact; Finn unto Hengest
- 45 With no thought of revoking vowed then most solemnly
- The woe-begone remnant well to take charge of,
- His Witan advising; the agreement should no one
- By words or works weaken and shatter,
- By artifice ever injure its value,
- 50 Though reaved of their ruler their ring-giver's slayer
- They followed as vassals, Fate so requiring:
-
-{No one shall refer to old grudges.}
-
- Then if one of the Frisians the quarrel should speak of
- In tones that were taunting, terrible edges
- Should cut in requital. Accomplished the oath was,
- 55 And treasure of gold from the hoard was uplifted.
-
-{Danish warriors are burned on a funeral-pyre.}
-
- The best of the Scylding braves was then fully
- Prepared for the pile; at the pyre was seen clearly
- The blood-gory burnie, the boar with his gilding,
- The iron-hard swine, athelings many
- 60 Fatally wounded; no few had been slaughtered.
- Hildeburg bade then, at the burning of Hnæf,
-
-[39]
-
-{Queen Hildeburg has her son burnt along with Hnæf.}
-
- The bairn of her bosom to bear to the fire,
- That his body be burned and borne to the pyre.
- The woe-stricken woman wept on his shoulder,[2]
- 65 In measures lamented; upmounted the hero.[3]
- The greatest of dead-fires curled to the welkin,
- On the hill's-front crackled; heads were a-melting,
- Wound-doors bursting, while the blood was a-coursing
- From body-bite fierce. The fire devoured them,
- 70 Greediest of spirits, whom war had offcarried
- From both of the peoples; their bravest were fallen.
-
- [1] For 1084, R. suggests 'wiht Hengeste wið gefeohtan.'--K. suggests
- 'wið Hengeste wiht gefeohtan.' Neither emendation would make any
- essential change in the translation.
-
- [2] The separation of adjective and noun by a phrase (cf. v. 1118)
- being very unusual, some scholars have put 'earme on eaxle' with the
- foregoing lines, inserting a semicolon after 'eaxle.' In this case 'on
- eaxe' (_i.e._, on the ashes, cinders) is sometimes read, and this
- affords a parallel to 'on bæl.' Let us hope that a satisfactory
- rendering shall yet be reached without resorting to any tampering with
- the text, such as Lichtenheld proposed: 'earme ides on eaxle
- gnornode.'
-
- [3] For 'gúð-rinc,' 'gúð-réc,' _battle-smoke_, has been suggested.
-
-
-
-
-XVIII.
-
-THE FINN EPISODE (_continued_).--THE BANQUET CONTINUES.
-
-
-{The survivors go to Friesland, the home of Finn.}
-
- "Then the warriors departed to go to their dwellings,
- Reaved of their friends, Friesland to visit,
- Their homes and high-city. Hengest continued
-
-{Hengest remains there all winter, unable to get away.}
-
- Biding with Finn the blood-tainted winter,
- 5 Wholly unsundered;[1] of fatherland thought he
- Though unable to drive the ring-stemmèd vessel
-[40] O'er the ways of the waters; the wave-deeps were tossing,
- Fought with the wind; winter in ice-bonds
- Closed up the currents, till there came to the dwelling
- 10 A year in its course, as yet it revolveth,
- If season propitious one alway regardeth,
- World-cheering weathers. Then winter was gone,
- Earth's bosom was lovely; the exile would get him,
-
-{He devises schemes of vengeance.}
-
- The guest from the palace; on grewsomest vengeance
- 15 He brooded more eager than on oversea journeys,
- Whe'r onset-of-anger he were able to 'complish,
- The bairns of the Jutemen therein to remember.
- Nowise refused he the duties of liegeman
- When Hun of the Frisians the battle-sword Láfing,
- 20 Fairest of falchions, friendly did give him:
- Its edges were famous in folk-talk of Jutland.
- And savage sword-fury seized in its clutches
- Bold-mooded Finn where he bode in his palace,
-
-{Guthlaf and Oslaf revenge Hnæf's slaughter.}
-
- When the grewsome grapple Guthlaf and Oslaf
- 25 Had mournfully mentioned, the mere-journey over,
- For sorrows half-blamed him; the flickering spirit
- Could not bide in his bosom. Then the building was covered[2]
-
-{Finn is slain.}
-
- With corpses of foemen, and Finn too was slaughtered,
- The king with his comrades, and the queen made a prisoner.
-
-{The jewels of Finn, and his queen are carried away by the Danes.}
-
- 30 The troops of the Scyldings bore to their vessels
- All that the land-king had in his palace,
- Such trinkets and treasures they took as, on searching,
- At Finn's they could find. They ferried to Daneland
- The excellent woman on oversea journey,
-
-{The lay is concluded, and the main story is resumed.}
-
- 35 Led her to their land-folk." The lay was concluded,
- The gleeman's recital. Shouts again rose then,
- Bench-glee resounded, bearers then offered
-
-{Skinkers carry round the beaker.}
-
- Wine from wonder-vats. Wealhtheo advanced then
- Going 'neath gold-crown, where the good ones were seated
-
-[41]
-
-{Queen Wealhtheow greets Hrothgar, as he sits beside Hrothulf, his
-nephew.}
-
- 40 Uncle and nephew; their peace was yet mutual,
- True each to the other. And Unferth the spokesman
- Sat at the feet of the lord of the Scyldings:
- Each trusted his spirit that his mood was courageous,
- Though at fight he had failed in faith to his kinsmen.
- 45 Said the queen of the Scyldings: "My lord and protector,
- Treasure-bestower, take thou this beaker;
- Joyance attend thee, gold-friend of heroes,
-
-{Be generous to the Geats.}
-
- And greet thou the Geatmen with gracious responses!
- So ought one to do. Be kind to the Geatmen,
- 50 In gifts not niggardly; anear and afar now
- Peace thou enjoyest. Report hath informed me
- Thou'lt have for a bairn the battle-brave hero.
- Now is Heorot cleansèd, ring-palace gleaming;
-
-{Have as much joy as possible in thy hall, once more purified.}
-
- Give while thou mayest many rewards,
- 55 And bequeath to thy kinsmen kingdom and people,
- On wending thy way to the Wielder's splendor.
- I know good Hrothulf, that the noble young troopers
-
-{I know that Hrothulf will prove faithful if he survive thee.}
-
- He'll care for and honor, lord of the Scyldings,
- If earth-joys thou endest earlier than he doth;
- 60 I reckon that recompense he'll render with kindness
- Our offspring and issue, if that all he remember,
- What favors of yore, when he yet was an infant,
- We awarded to him for his worship and pleasure."
- Then she turned by the bench where her sons were carousing,
- 65 Hrethric and Hrothmund, and the heroes' offspring,
-
-{Beowulf is sitting by the two royal sons.}
-
- The war-youth together; there the good one was sitting
- 'Twixt the brothers twain, Beowulf Geatman.
-
- [1] For 1130 (1) R. and Gr. suggest 'elne unflitme' as 1098 (1) reads.
- The latter verse is undisputed; and, for the former, 'elne' would be
- as possible as 'ealles,' and 'unflitme' is well supported. Accepting
- 'elne unflitme' for both, I would suggest '_very peaceably_' for both
- places: (1) _Finn to Hengest very peaceably vowed with oaths_, etc.
- (2) _Hengest then still the slaughter-stained winter remained there
- with Finn very peaceably_. The two passages become thus correlatives,
- the second a sequel of the first. 'Elne,' in the sense of very
- (swíðe), needs no argument; and 'unflitme' (from 'flítan') can, it
- seems to me, be more plausibly rendered 'peaceful,' 'peaceable,' than
- 'contestable,' or 'conquerable.'
-
- [2] Some scholars have proposed 'roden'; the line would then read:
- _Then the building was reddened, etc._, instead of 'covered.' The 'h'
- may have been carried over from the three alliterating 'h's.'
-
-
-
-
-XIX.
-
-BEOWULF RECEIVES FURTHER HONOR.
-
-
-{More gifts are offered Beowulf.}
-
- A beaker was borne him, and bidding to quaff it
- Graciously given, and gold that was twisted
- Pleasantly proffered, a pair of arm-jewels,
-[42] Rings and corslet, of collars the greatest
- 5 I've heard of 'neath heaven. Of heroes not any
- More splendid from jewels have I heard 'neath the welkin,
-
-{A famous necklace is referred to, in comparison with the gems presented
-to Beowulf.}
-
- Since Hama off bore the Brosingmen's necklace,
- The bracteates and jewels, from the bright-shining city,[1]
- Eormenric's cunning craftiness fled from,
- 10 Chose gain everlasting. Geatish Higelac,
- Grandson of Swerting, last had this jewel
- When tramping 'neath banner the treasure he guarded,
- The field-spoil defended; Fate offcarried him
- When for deeds of daring he endured tribulation,
- 15 Hate from the Frisians; the ornaments bare he
- O'er the cup of the currents, costly gem-treasures,
- Mighty folk-leader, he fell 'neath his target;
- The[2] corpse of the king then came into charge of
- The race of the Frankmen, the mail-shirt and collar:
- 20 Warmen less noble plundered the fallen,
- When the fight was finished; the folk of the Geatmen
- The field of the dead held in possession.
- The choicest of mead-halls with cheering resounded.
- Wealhtheo discoursed, the war-troop addressed she:
-
-{Queen Wealhtheow magnifies Beowulf's achievements.}
-
- 25 "This collar enjoy thou, Beowulf worthy,
- Young man, in safety, and use thou this armor,
- Gems of the people, and prosper thou fully,
- Show thyself sturdy and be to these liegemen
- Mild with instruction! I'll mind thy requital.
- 30 Thou hast brought it to pass that far and near
- Forever and ever earthmen shall honor thee,
- Even so widely as ocean surroundeth
- The blustering bluffs. Be, while thou livest,
-[43] A wealth-blessèd atheling. I wish thee most truly
-
-{May gifts never fail thee.}
-
- 35 Jewels and treasure. Be kind to my son, thou
- Living in joyance! Here each of the nobles
- Is true unto other, gentle in spirit,
- Loyal to leader. The liegemen are peaceful,
- The war-troops ready: well-drunken heroes,[3]
- 40 Do as I bid ye." Then she went to the settle.
- There was choicest of banquets, wine drank the heroes:
-
-{They little know of the sorrow in store for them.}
-
- Weird they knew not, destiny cruel,
- As to many an earlman early it happened,
- When evening had come and Hrothgar had parted
- 45 Off to his manor, the mighty to slumber.
- Warriors unnumbered warded the building
- As erst they did often: the ale-settle bared they,
- 'Twas covered all over with beds and pillows.
-
-{A doomed thane is there with them.}
-
- Doomed unto death, down to his slumber
- 50 Bowed then a beer-thane. Their battle-shields placed they,
- Bright-shining targets, up by their heads then;
- O'er the atheling on ale-bench 'twas easy to see there
- Battle-high helmet, burnie of ring-mail,
-
-{They were always ready for battle.}
-
- And mighty war-spear. 'Twas the wont of that people
- 55 To constantly keep them equipped for the battle,[4]
- At home or marching--in either condition--
- At seasons just such as necessity ordered
- As best for their ruler; that people was worthy.
-
- [1] C. suggests a semicolon after 'city,' with 'he' as supplied
- subject of 'fled' and 'chose.'
-
- [2] For 'feorh' S. suggests 'feoh': 'corpse' in the translation would
- then be changed to '_possessions_,' '_belongings_.' This is a better
- reading than one joining, in such intimate syntactical relations,
- things so unlike as 'corpse' and 'jewels.'
-
- [3] S. suggests '_wine-joyous heroes_,' '_warriors elated with wine_.'
-
- [4] I believe this translation brings out the meaning of the poet,
- without departing seriously from the H.-So. text. 'Oft' frequently
- means 'constantly,' 'continually,' not always 'often.'--Why 'an (on)
- wíg gearwe' should be written 'ánwíg-gearwe' (= ready for single
- combat), I cannot see. 'Gearwe' occurs quite frequently with 'on'; cf.
- B. 1110 (_ready for the pyre_), El. 222 (_ready for the glad
- journey_). Moreover, what has the idea of single combat to do with B.
- 1247 ff.? The poet is giving an inventory of the arms and armor which
- they lay aside on retiring, and he closes his narration by saying that
- they were _always prepared for battle both at home and on the march_.
-
-[44]
-
-
-
-
-XX.
-
-THE MOTHER OF GRENDEL.
-
-
- They sank then to slumber. With sorrow one paid for
- His evening repose, as often betid them
- While Grendel was holding[1] the gold-bedecked palace,
- Ill-deeds performing, till his end overtook him,
- 5 Death for his sins. 'Twas seen very clearly,
-
-{Grendel's mother is known to be thirsting for revenge.}
-
- Known unto earth-folk, that still an avenger
- Outlived the loathed one, long since the sorrow
- Caused by the struggle; the mother of Grendel,
- Devil-shaped woman, her woe ever minded,
- 10 Who was held to inhabit the horrible waters,
-
-{[Grendel's progenitor, Cain, is again referred to.]}
-
- The cold-flowing currents, after Cain had become a
- Slayer-with-edges to his one only brother,
- The son of his sire; he set out then banished,
- Marked as a murderer, man-joys avoiding,
- 15 Lived in the desert. Thence demons unnumbered
-
-{The poet again magnifies Beowulf's valor.}
-
- Fate-sent awoke; one of them Grendel,
- Sword-cursèd, hateful, who at Heorot met with
- A man that was watching, waiting the struggle,
- Where a horrid one held him with hand-grapple sturdy;
- 20 Nathless he minded the might of his body,
- The glorious gift God had allowed him,
- And folk-ruling Father's favor relied on,
- His help and His comfort: so he conquered the foeman,
- The hell-spirit humbled: he unhappy departed then,
- 25 Reaved of his joyance, journeying to death-haunts,
- Foeman of man. His mother moreover
-
-{Grendel's mother comes to avenge her son.}
-
- Eager and gloomy was anxious to go on
- Her mournful mission, mindful of vengeance
- For the death of her son. She came then to Heorot
-[45] 30 Where the Armor-Dane earlmen all through the building
- Were lying in slumber. Soon there became then
- Return[2] to the nobles, when the mother of Grendel
- Entered the folk-hall; the fear was less grievous
- By even so much as the vigor of maidens,
- 35 War-strength of women, by warrior is reckoned,
- When well-carved weapon, worked with the hammer,
- Blade very bloody, brave with its edges,
- Strikes down the boar-sign that stands on the helmet.
- Then the hard-edgèd weapon was heaved in the building,[3]
- 40 The brand o'er the benches, broad-lindens many
- Hand-fast were lifted; for helmet he recked not,
- For armor-net broad, whom terror laid hold of.
- She went then hastily, outward would get her
- Her life for to save, when some one did spy her;
-
-{She seizes a favorite liegemen of Hrothgar's.}
-
- 45 Soon she had grappled one of the athelings
- Fast and firmly, when fenward she hied her;
- That one to Hrothgar was liefest of heroes
- In rank of retainer where waters encircle,
- A mighty shield-warrior, whom she murdered at slumber,
- 50 A broadly-famed battle-knight. Beowulf was absent,
-
-{Beowulf was asleep in another part of the palace.}
-
- But another apartment was erstwhile devoted
- To the glory-decked Geatman when gold was distributed.
- There was hubbub in Heorot. The hand that was famous
- She grasped in its gore;[4] grief was renewed then
-[46] 55 In homes and houses: 'twas no happy arrangement
- In both of the quarters to barter and purchase
- With lives of their friends. Then the well-agèd ruler,
- The gray-headed war-thane, was woful in spirit,
- When his long-trusted liegeman lifeless he knew of,
-
-{Beowulf is sent for.}
-
- 60 His dearest one gone. Quick from a room was
- Beowulf brought, brave and triumphant.
- As day was dawning in the dusk of the morning,
-
-{He comes at Hrothgar's summons.}
-
- Went then that earlman, champion noble,
- Came with comrades, where the clever one bided
- 65 Whether God all gracious would grant him a respite
- After the woe he had suffered. The war-worthy hero
- With a troop of retainers trod then the pavement
- (The hall-building groaned), till he greeted the wise one,
-
-{Beowulf inquires how Hrothgar had enjoyed his night's rest.}
-
- The earl of the Ingwins;[5] asked if the night had
- 70 Fully refreshed him, as fain he would have it.
-
- [1] Several eminent authorities either read or emend the MS. so as to
- make this verse read, _While Grendel was wasting the gold-bedecked
- palace_. So 20_15 below: _ravaged the desert_.
-
- [2] For 'sóna' (1281), t.B. suggests 'sára,' limiting 'edhwyrft.' Read
- then: _Return of sorrows to the nobles, etc_. This emendation supplies
- the syntactical gap after 'edhwyrft.'
-
- [3] Some authorities follow Grein's lexicon in treating 'heard ecg' as
- an adj. limiting 'sweord': H.-So. renders it as a subst. (So v. 1491.)
- The sense of the translation would be the same.
-
- [4] B. suggests 'under hróf genam' (v. 1303). This emendation, as well
- as an emendation with (?) to v. 739, he offers, because 'under'
- baffles him in both passages. All we need is to take 'under' in its
- secondary meaning of 'in,' which, though not given by Grein, occurs in
- the literature. Cf. Chron. 876 (March's A.-S. Gram. § 355) and Oro.
- Amaz. I. 10, where 'under' = _in the midst of_. Cf. modern Eng. 'in
- such circumstances,' which interchanges in good usage with 'under such
- circumstances.'
-
- [5] For 'néod-laðu' (1321) C. suggests 'néad-láðum,' and translates:
- _asked whether the night had been pleasant to him after
- crushing-hostility_.
-
-
-
-
-XXI.
-
-HROTHGAR'S ACCOUNT OF THE MONSTERS.
-
-
-{Hrothgar laments the death of Æschere, his shoulder-companion.}
-
- Hrothgar rejoined, helm of the Scyldings:
- "Ask not of joyance! Grief is renewed to
- The folk of the Danemen. Dead is Æschere,
- Yrmenlaf's brother, older than he,
- 5 My true-hearted counsellor, trusty adviser,
- Shoulder-companion, when fighting in battle
- Our heads we protected, when troopers were clashing,
-
-{He was my ideal hero.}
-
- And heroes were dashing; such an earl should be ever,
- An erst-worthy atheling, as Æschere proved him.
- 10 The flickering death-spirit became in Heorot
- His hand-to-hand murderer; I can not tell whither
- The cruel one turned in the carcass exulting,
-
-[47]
-
-{This horrible creature came to avenge Grendel's death.}
-
- By cramming discovered.[1] The quarrel she wreaked then,
- That last night igone Grendel thou killedst
- 15 In grewsomest manner, with grim-holding clutches,
- Since too long he had lessened my liege-troop and wasted
- My folk-men so foully. He fell in the battle
- With forfeit of life, and another has followed,
- A mighty crime-worker, her kinsman avenging,
- 20 And henceforth hath 'stablished her hatred unyielding,[2]
- As it well may appear to many a liegeman,
- Who mourneth in spirit the treasure-bestower,
- Her heavy heart-sorrow; the hand is now lifeless
- Which[3] availed you in every wish that you cherished.
-
-{I have heard my vassals speak of these two uncanny monsters who lived in
-the moors.}
-
- 25 Land-people heard I, liegemen, this saying,
- Dwellers in halls, they had seen very often
- A pair of such mighty march-striding creatures,
- Far-dwelling spirits, holding the moorlands:
- One of them wore, as well they might notice,
- 30 The image of woman, the other one wretched
- In guise of a man wandered in exile,
- Except he was huger than any of earthmen;
- Earth-dwelling people entitled him Grendel
- In days of yore: they know not their father,
- 35 Whe'r ill-going spirits any were borne him
-
-{The inhabit the most desolate and horrible places.}
-
- Ever before. They guard the wolf-coverts,
- Lands inaccessible, wind-beaten nesses,
- Fearfullest fen-deeps, where a flood from the mountains
- 'Neath mists of the nesses netherward rattles,
- 40 The stream under earth: not far is it henceward
- Measured by mile-lengths that the mere-water standeth,
- Which forests hang over, with frost-whiting covered,[4]
-[48] A firm-rooted forest, the floods overshadow.
- There ever at night one an ill-meaning portent
- 45 A fire-flood may see; 'mong children of men
- None liveth so wise that wot of the bottom;
- Though harassed by hounds the heath-stepper seek for,
-
-{Even the hounded deer will not seek refuge in these uncanny regions.}
-
- Fly to the forest, firm-antlered he-deer,
- Spurred from afar, his spirit he yieldeth,
- 50 His life on the shore, ere in he will venture
- To cover his head. Uncanny the place is:
- Thence upward ascendeth the surging of waters,
- Wan to the welkin, when the wind is stirring
- The weathers unpleasing, till the air groweth gloomy,
-
-{To thee only can I look for assistance.}
-
- 55 And the heavens lower. Now is help to be gotten
- From thee and thee only! The abode thou know'st not,
- The dangerous place where thou'rt able to meet with
- The sin-laden hero: seek if thou darest!
- For the feud I will fully fee thee with money,
- 60 With old-time treasure, as erstwhile I did thee,
- With well-twisted jewels, if away thou shalt get thee."
-
- [1] For 'gefrægnod' (1334), K. and t.B. suggest 'gefægnod,' rendering
- '_rejoicing in her fill_.' This gives a parallel to 'æse wlanc'
- (1333).
-
- [2] The line 'And ... yielding,' B. renders: _And she has performed a
- deed of blood-vengeance whose effect is far-reaching_.
-
- [3] 'Sé Þe' (1345) is an instance of masc. rel. with fem. antecedent.
- So v. 1888, where 'sé Þe' refers to 'yldo.'
-
- [4] For 'hrímge' in the H.-So. edition, Gr. and others read 'hrínde'
- (=hrínende), and translate: _which rustling forests overhang_.
-
-
-
-
-XXII.
-
-BEOWULF SEEKS GRENDEL'S MOTHER.
-
-
- Beowulf answered, Ecgtheow's son:
-
-{Beowulf exhorts the old king to arouse himself for action.}
-
- "Grieve not, O wise one! for each it is better,
- His friend to avenge than with vehemence wail him;
- Each of us must the end-day abide of
- 5 His earthly existence; who is able accomplish
- Glory ere death! To battle-thane noble
- Lifeless lying, 'tis at last most fitting.
- Arise, O king, quick let us hasten
- To look at the footprint of the kinsman of Grendel!
- 10 I promise thee this now: to his place he'll escape not,
- To embrace of the earth, nor to mountainous forest,
- Nor to depths of the ocean, wherever he wanders.
-[49] Practice thou now patient endurance
- Of each of thy sorrows, as I hope for thee soothly!"
-
-{Hrothgar rouses himself. His horse is brought.}
-
- 15 Then up sprang the old one, the All-Wielder thanked he,
- Ruler Almighty, that the man had outspoken.
- Then for Hrothgar a war-horse was decked with a bridle,
- Curly-maned courser. The clever folk-leader
-
-{They start on the track of the female monster.}
-
- Stately proceeded: stepped then an earl-troop
- 20 Of linden-wood bearers. Her footprints were seen then
- Widely in wood-paths, her way o'er the bottoms,
- Where she faraway fared o'er fen-country murky,
- Bore away breathless the best of retainers
- Who pondered with Hrothgar the welfare of country.
- 25 The son of the athelings then went o'er the stony,
- Declivitous cliffs, the close-covered passes,
- Narrow passages, paths unfrequented,
- Nesses abrupt, nicker-haunts many;
- One of a few of wise-mooded heroes,
- 30 He onward advanced to view the surroundings,
- Till he found unawares woods of the mountain
- O'er hoar-stones hanging, holt-wood unjoyful;
- The water stood under, welling and gory.
- 'Twas irksome in spirit to all of the Danemen,
- 35 Friends of the Scyldings, to many a liegeman
-
-{The sight of Æschere's head causes them great sorrow.}
-
- Sad to be suffered, a sorrow unlittle
- To each of the earlmen, when to Æschere's head they
- Came on the cliff. The current was seething
- With blood and with gore (the troopers gazed on it).
- 40 The horn anon sang the battle-song ready.
- The troop were all seated; they saw 'long the water then
-
-{The water is filled with serpents and sea-dragons.}
-
- Many a serpent, mere-dragons wondrous
- Trying the waters, nickers a-lying
- On the cliffs of the nesses, which at noonday full often
- 45 Go on the sea-deeps their sorrowful journey,
- Wild-beasts and wormkind; away then they hastened
-
-{One of them is killed by Beowulf.}
-
- Hot-mooded, hateful, they heard the great clamor,
- The war-trumpet winding. One did the Geat-prince
-[50] Sunder from earth-joys, with arrow from bowstring,
- 50 From his sea-struggle tore him, that the trusty war-missile
-
-{The dead beast is a poor swimmer}
-
- Pierced to his vitals; he proved in the currents
- Less doughty at swimming whom death had offcarried.
- Soon in the waters the wonderful swimmer
- Was straitened most sorely with sword-pointed boar-spears,
- 55 Pressed in the battle and pulled to the cliff-edge;
- The liegemen then looked on the loath-fashioned stranger.
-
-{Beowulf prepares for a struggle with the monster.}
-
- Beowulf donned then his battle-equipments,
- Cared little for life; inlaid and most ample,
- The hand-woven corslet which could cover his body,
- 60 Must the wave-deeps explore, that war might be powerless
- To harm the great hero, and the hating one's grasp might
- Not peril his safety; his head was protected
- By the light-flashing helmet that should mix with the bottoms,
- Trying the eddies, treasure-emblazoned,
- 65 Encircled with jewels, as in seasons long past
- The weapon-smith worked it, wondrously made it,
- With swine-bodies fashioned it, that thenceforward no longer
- Brand might bite it, and battle-sword hurt it.
- And that was not least of helpers in prowess
-
-{He has Unferth's sword in his hand.}
-
- 70 That Hrothgar's spokesman had lent him when straitened;
- And the hilted hand-sword was Hrunting entitled,
- Old and most excellent 'mong all of the treasures;
- Its blade was of iron, blotted with poison,
- Hardened with gore; it failed not in battle
- 75 Any hero under heaven in hand who it brandished,
- Who ventured to take the terrible journeys,
- The battle-field sought; not the earliest occasion
- That deeds of daring 'twas destined to 'complish.
-
-{Unferth has little use for swords.}
-
- Ecglaf's kinsman minded not soothly,
- 80 Exulting in strength, what erst he had spoken
- Drunken with wine, when the weapon he lent to
- A sword-hero bolder; himself did not venture
- 'Neath the strife of the currents his life to endanger,
-[51] To fame-deeds perform; there he forfeited glory,
- 85 Repute for his strength. Not so with the other
- When he clad in his corslet had equipped him for battle.
-
-
-
-
-XXIII.
-
-BEOWULF'S FIGHT WITH GRENDEL'S MOTHER.
-
-
-{Beowulf makes a parting speech to Hrothgar.}
-
- Beowulf spake, Ecgtheow's son:
- "Recall now, oh, famous kinsman of Healfdene,
- Prince very prudent, now to part I am ready,
- Gold-friend of earlmen, what erst we agreed on,
-
-{If I fail, act as a kind liegelord to my thanes,}
-
- 5 Should I lay down my life in lending thee assistance,
- When my earth-joys were over, thou wouldst evermore serve me
- In stead of a father; my faithful thanemen,
- My trusty retainers, protect thou and care for,
- Fall I in battle: and, Hrothgar belovèd,
-
-{and send Higelac the jewels thou hast given me}
-
- 10 Send unto Higelac the high-valued jewels
- Thou to me hast allotted. The lord of the Geatmen
- May perceive from the gold, the Hrethling may see it
-
-{I should like my king to know how generous a lord I found thee to be.}
-
- When he looks on the jewels, that a gem-giver found I
- Good over-measure, enjoyed him while able.
- 15 And the ancient heirloom Unferth permit thou,
- The famed one to have, the heavy-sword splendid[1]
- The hard-edgèd weapon; with Hrunting to aid me,
- I shall gain me glory, or grim-death shall take me."
-
-{Beowulf is eager for the fray.}
-
- The atheling of Geatmen uttered these words and
- 20 Heroic did hasten, not any rejoinder
- Was willing to wait for; the wave-current swallowed
-
-{He is a whole day reaching the bottom of the sea.}
-
- The doughty-in-battle. Then a day's-length elapsed ere
- He was able to see the sea at its bottom.
- Early she found then who fifty of winters
- 25 The course of the currents kept in her fury,
- Grisly and greedy, that the grim one's dominion
-
-[52]
-
-{Grendel's mother knows that some one has reached her domains.}
-
- Some one of men from above was exploring.
- Forth did she grab them, grappled the warrior
- With horrible clutches; yet no sooner she injured
- 30 His body unscathèd: the burnie out-guarded,
- That she proved but powerless to pierce through the armor,
- The limb-mail locked, with loath-grabbing fingers.
- The sea-wolf bare then, when bottomward came she,
-
-{She grabs him, and bears him to her den.}
-
- The ring-prince homeward, that he after was powerless
- 35 (He had daring to do it) to deal with his weapons,
- But many a mere-beast tormented him swimming,
-
-{Sea-monsters bite and strike him.}
-
- Flood-beasts no few with fierce-biting tusks did
- Break through his burnie, the brave one pursued they.
- The earl then discovered he was down in some cavern
- 40 Where no water whatever anywise harmed him,
- And the clutch of the current could come not anear him,
- Since the roofed-hall prevented; brightness a-gleaming
- Fire-light he saw, flashing resplendent.
- The good one saw then the sea-bottom's monster,
-
-{Beowulf attacks the mother of Grendel.}
-
- 45 The mighty mere-woman; he made a great onset
- With weapon-of-battle, his hand not desisted
- From striking, that war-blade struck on her head then
- A battle-song greedy. The stranger perceived then
-
-{The sword will not bite.}
-
- The sword would not bite, her life would not injure,
- 50 But the falchion failed the folk-prince when straitened:
- Erst had it often onsets encountered,
- Oft cloven the helmet, the fated one's armor:
- 'Twas the first time that ever the excellent jewel
- Had failed of its fame. Firm-mooded after,
- 55 Not heedless of valor, but mindful of glory,
- Was Higelac's kinsman; the hero-chief angry
- Cast then his carved-sword covered with jewels
- That it lay on the earth, hard and steel-pointed;
-
-{The hero throws down all weapons, and again trusts to his hand-grip.}
-
- He hoped in his strength, his hand-grapple sturdy.
- 60 So any must act whenever he thinketh
- To gain him in battle glory unending,
- And is reckless of living. The lord of the War-Geats
-[53] (He shrank not from battle) seized by the shoulder[2]
- The mother of Grendel; then mighty in struggle
- 65 Swung he his enemy, since his anger was kindled,
- That she fell to the floor. With furious grapple
-
-{Beowulf falls.}
-
- She gave him requital[3] early thereafter,
- And stretched out to grab him; the strongest of warriors
- Faint-mooded stumbled, till he fell in his traces,
-
-{The monster sits on him with drawn sword.}
-
- 70 Foot-going champion. Then she sat on the hall-guest
- And wielded her war-knife wide-bladed, flashing,
- For her son would take vengeance, her one only bairn.
-
-{His armor saves his life.}
-
- His breast-armor woven bode on his shoulder;
- It guarded his life, the entrance defended
- 75 'Gainst sword-point and edges. Ecgtheow's son there
- Had fatally journeyed, champion of Geatmen,
- In the arms of the ocean, had the armor not given,
- Close-woven corslet, comfort and succor,
-
-{God arranged for his escape.}
-
- And had God most holy not awarded the victory,
- 80 All-knowing Lord; easily did heaven's
- Ruler most righteous arrange it with justice;[4]
- Uprose he erect ready for battle.
-
- [1] Kl. emends 'wæl-sweord.' The half-line would then read, '_the
- battle-sword splendid_.'--For 'heard-ecg' in next half-verse, see note
- to 20_39 above.
-
- [2] Sw., R., and t.B. suggest 'feaxe' for 'eaxle' (1538) and render:
- _Seized by the hair_.
-
- [3] If 'hand-léan' be accepted (as the MS. has it), the line will
- read: _She hand-reward gave him early thereafter_.
-
- [4] Sw. and S. change H.-So.'s semicolon (v. 1557) to a comma, and
- translate: _The Ruler of Heaven arranged it in justice easily, after
- he arose again_.
-
-
-
-
-XXIV.
-
-BEOWULF IS DOUBLE-CONQUEROR.
-
-
-{Beowulf grasps a giant-sword,}
-
- Then he saw mid the war-gems a weapon of victory,
- An ancient giant-sword, of edges a-doughty,
- Glory of warriors: of weapons 'twas choicest,
- Only 'twas larger than any man else was
-[54] 5 Able to bear to the battle-encounter,
- The good and splendid work of the giants.
- He grasped then the sword-hilt, knight of the Scyldings,
- Bold and battle-grim, brandished his ring-sword,
- Hopeless of living, hotly he smote her,
- 10 That the fiend-woman's neck firmly it grappled,
-
-{and fells the female monster.}
-
- Broke through her bone-joints, the bill fully pierced her
- Fate-cursèd body, she fell to the ground then:
- The hand-sword was bloody, the hero exulted.
- The brand was brilliant, brightly it glimmered,
- 15 Just as from heaven gemlike shineth
- The torch of the firmament. He glanced 'long the building,
- And turned by the wall then, Higelac's vassal
- Raging and wrathful raised his battle-sword
- Strong by the handle. The edge was not useless
- 20 To the hero-in-battle, but he speedily wished to
- Give Grendel requital for the many assaults he
- Had worked on the West-Danes not once, but often,
- When he slew in slumber the subjects of Hrothgar,
- Swallowed down fifteen sleeping retainers
- 25 Of the folk of the Danemen, and fully as many
- Carried away, a horrible prey.
- He gave him requital, grim-raging champion,
-
-{Beowulf sees the body of Grendel, and cuts off his head.}
-
- When he saw on his rest-place weary of conflict
- Grendel lying, of life-joys bereavèd,
- 30 As the battle at Heorot erstwhile had scathed him;
- His body far bounded, a blow when he suffered,
- Death having seized him, sword-smiting heavy,
- And he cut off his head then. Early this noticed
- The clever carles who as comrades of Hrothgar
-
-{The waters are gory.}
-
- 35 Gazed on the sea-deeps, that the surging wave-currents
- Were mightily mingled, the mere-flood was gory:
- Of the good one the gray-haired together held converse,
-
-{Beowulf is given up for dead.}
-
- The hoary of head, that they hoped not to see again
- The atheling ever, that exulting in victory
- 40 He'd return there to visit the distinguished folk-ruler:
-[55] Then many concluded the mere-wolf had killed him.[1]
- The ninth hour came then. From the ness-edge departed
- The bold-mooded Scyldings; the gold-friend of heroes
- Homeward betook him. The strangers sat down then
- 45 Soul-sick, sorrowful, the sea-waves regarding:
- They wished and yet weened not their well-loved friend-lord
-
-{The giant-sword melts.}
-
- To see any more. The sword-blade began then,
- The blood having touched it, contracting and shriveling
- With battle-icicles; 'twas a wonderful marvel
- 50 That it melted entirely, likest to ice when
- The Father unbindeth the bond of the frost and
- Unwindeth the wave-bands, He who wieldeth dominion
- Of times and of tides: a truth-firm Creator.
- Nor took he of jewels more in the dwelling,
- 55 Lord of the Weders, though they lay all around him,
- Than the head and the handle handsome with jewels;
-[56] The brand early melted, burnt was the weapon:[2]
- So hot was the blood, the strange-spirit poisonous
-
-{The hero swims back to the realms of day.}
-
- That in it did perish. He early swam off then
- 60 Who had bided in combat the carnage of haters,
- Went up through the ocean; the eddies were cleansèd,
- The spacious expanses, when the spirit from farland
- His life put aside and this short-lived existence.
- The seamen's defender came swimming to land then
- 65 Doughty of spirit, rejoiced in his sea-gift,
- The bulky burden which he bore in his keeping.
- The excellent vassals advanced then to meet him,
- To God they were grateful, were glad in their chieftain,
- That to see him safe and sound was granted them.
- 70 From the high-minded hero, then, helmet and burnie
- Were speedily loosened: the ocean was putrid,
- The water 'neath welkin weltered with gore.
- Forth did they fare, then, their footsteps retracing,
- Merry and mirthful, measured the earth-way,
- 75 The highway familiar: men very daring[3]
- Bare then the head from the sea-cliff, burdening
- Each of the earlmen, excellent-valiant.
-
-{It takes four men to carry Grendel's head on a spear.}
-
- Four of them had to carry with labor
- The head of Grendel to the high towering gold-hall
- 80 Upstuck on the spear, till fourteen most-valiant
- And battle-brave Geatmen came there going
- Straight to the palace: the prince of the people
- Measured the mead-ways, their mood-brave companion.
- The atheling of earlmen entered the building,
- 85 Deed-valiant man, adorned with distinction,
- Doughty shield-warrior, to address King Hrothgar:
-[57] Then hung by the hair, the head of Grendel
- Was borne to the building, where beer-thanes were drinking,
- Loth before earlmen and eke 'fore the lady:
- 90 The warriors beheld then a wonderful sight.
-
- [1] 'Þæs monige gewearð' (1599) and 'hafað þæs geworden' (2027).--In a
- paper published some years ago in one of the Johns Hopkins University
- circulars, I tried to throw upon these two long-doubtful passages some
- light derived from a study of like passages in Alfred's prose.--The
- impersonal verb 'geweorðan,' with an accus. of the person, and a
- þæt-clause is used several times with the meaning 'agree.' See Orosius
- (Sweet's ed.) 178_7; 204_34; 208_28; 210_15; 280_20. In the two
- Beowulf passages, the þæt-clause is anticipated by 'þæs,' which is
- clearly a gen. of the thing agreed on.
-
- The first passage (v. 1599 (b)-1600) I translate literally: _Then many
- agreed upon this (namely), that the sea-wolf had killed him_.
-
- The second passage (v. 2025 (b)-2027): _She is promised ...; to this
- the friend of the Scyldings has agreed, etc_. By emending 'is' instead
- of 'wæs' (2025), the tenses will be brought into perfect harmony.
-
- In v. 1997 ff. this same idiom occurs, and was noticed in B.'s great
- article on Beowulf, which appeared about the time I published my
- reading of 1599 and 2027. Translate 1997 then: _Wouldst let the
- South-Danes themselves decide about their struggle with Grendel_. Here
- 'Súð-Dene' is accus. of person, and 'gúðe' is gen. of thing agreed on.
-
- With such collateral support as that afforded by B. (P. and B. XII.
- 97), I have no hesitation in departing from H.-So., my usual guide.
-
- The idiom above treated runs through A.-S., Old Saxon, and other
- Teutonic languages, and should be noticed in the lexicons.
-
- [2] 'Bróden-mæl' is regarded by most scholars as meaning a damaskeened
- sword. Translate: _The damaskeened sword burned up_. Cf. 25_16 and
- note.
-
- [3] 'Cyning-balde' (1635) is the much-disputed reading of K. and Th.
- To render this, "_nobly bold_," "_excellently bold_," have been
- suggested. B. would read 'cyning-holde' (cf. 290), and render: _Men
- well-disposed towards the king carried the head, etc._ 'Cynebealde,'
- says t.B., endorsing Gr.
-
-
-
-
-XXV.
-
-BEOWULF BRINGS HIS TROPHIES.--HROTHGAR'S GRATITUDE.
-
-
-{Beowulf relates his last exploit.}
-
- Beowulf spake, offspring of Ecgtheow:
- "Lo! we blithely have brought thee, bairn of Healfdene,
- Prince of the Scyldings, these presents from ocean
- Which thine eye looketh on, for an emblem of glory.
- 5 I came off alive from this, narrowly 'scaping:
- In war 'neath the water the work with great pains I
- Performed, and the fight had been finished quite nearly,
- Had God not defended me. I failed in the battle
- Aught to accomplish, aided by Hrunting,
- 10 Though that weapon was worthy, but the Wielder of earth-folk
-
-{God was fighting with me.}
-
- Gave me willingly to see on the wall a
- Heavy old hand-sword hanging in splendor
- (He guided most often the lorn and the friendless),
- That I swung as a weapon. The wards of the house then
- 15 I killed in the conflict (when occasion was given me).
- Then the battle-sword burned, the brand that was lifted,[1]
- As the blood-current sprang, hottest of war-sweats;
- Seizing the hilt, from my foes I offbore it;
- I avenged as I ought to their acts of malignity,
- 20 The murder of Danemen. I then make thee this promise,
-
-{Heorot is freed from monsters.}
-
- Thou'lt be able in Heorot careless to slumber
- With thy throng of heroes and the thanes of thy people
- Every and each, of greater and lesser,
- And thou needest not fear for them from the selfsame direction
- 25 As thou formerly fearedst, oh, folk-lord of Scyldings,
-[58] End-day for earlmen." To the age-hoary man then,
-
-{The famous sword is presented to Hrothgar.}
-
- The gray-haired chieftain, the gold-fashioned sword-hilt,
- Old-work of giants, was thereupon given;
- Since the fall of the fiends, it fell to the keeping
- 30 Of the wielder of Danemen, the wonder-smith's labor,
- And the bad-mooded being abandoned this world then,
- Opponent of God, victim of murder,
- And also his mother; it went to the keeping
- Of the best of the world-kings, where waters encircle,
- 35 Who the scot divided in Scylding dominion.
-
-{Hrothgar looks closely at the old sword.}
-
- Hrothgar discoursed, the hilt he regarded,
- The ancient heirloom where an old-time contention's
- Beginning was graven: the gurgling currents,
- The flood slew thereafter the race of the giants,
- 40 They had proved themselves daring: that people was loth to
-
-{It had belonged to a race hateful to God.}
-
- The Lord everlasting, through lash of the billows
- The Father gave them final requital.
- So in letters of rune on the clasp of the handle
- Gleaming and golden, 'twas graven exactly,
- 45 Set forth and said, whom that sword had been made for,
- Finest of irons, who first it was wrought for,
- Wreathed at its handle and gleaming with serpents.
- The wise one then said (silent they all were)
-
-{Hrothgar praises Beowulf.}
-
- Son of old Healfdene: "He may say unrefuted
- 50 Who performs 'mid the folk-men fairness and truth
- (The hoary old ruler remembers the past),
- That better by birth is this bairn of the nobles!
- Thy fame is extended through far-away countries,
- Good friend Beowulf, o'er all of the races,
- 55 Thou holdest all firmly, hero-like strength with
- Prudence of spirit. I'll prove myself grateful
- As before we agreed on; thou granted for long shalt
- Become a great comfort to kinsmen and comrades,
-
-{Heremod's career is again contrasted with Beowulf's.}
-
- A help unto heroes. Heremod became not
- 60 Such to the Scyldings, successors of Ecgwela;
- He grew not to please them, but grievous destruction,
-[59] And diresome death-woes to Danemen attracted;
- He slew in anger his table-companions,
- Trustworthy counsellors, till he turned off lonely
- 65 From world-joys away, wide-famous ruler:
- Though high-ruling heaven in hero-strength raised him,
- In might exalted him, o'er men of all nations
- Made him supreme, yet a murderous spirit
- Grew in his bosom: he gave then no ring-gems
-
-{A wretched failure of a king, to give no jewels to his retainers.}
-
- 70 To the Danes after custom; endured he unjoyful
- Standing the straits from strife that was raging,
- Longsome folk-sorrow. Learn then from this,
- Lay hold of virtue! Though laden with winters,
- I have sung thee these measures. 'Tis a marvel to tell it,
-
-{Hrothgar moralizes.}
-
- 75 How all-ruling God from greatness of spirit
- Giveth wisdom to children of men,
- Manor and earlship: all things He ruleth.
- He often permitteth the mood-thought of man of
- The illustrious lineage to lean to possessions,
- 80 Allows him earthly delights at his manor,
- A high-burg of heroes to hold in his keeping,
- Maketh portions of earth-folk hear him,
- And a wide-reaching kingdom so that, wisdom failing him,
- He himself is unable to reckon its boundaries;
- 85 He liveth in luxury, little debars him,
- Nor sickness nor age, no treachery-sorrow
- Becloudeth his spirit, conflict nowhere,
- No sword-hate, appeareth, but all of the world doth
- Wend as he wisheth; the worse he knoweth not,
- 90 Till arrant arrogance inward pervading,
- Waxeth and springeth, when the warder is sleeping,
- The guard of the soul: with sorrows encompassed,
- Too sound is his slumber, the slayer is near him,
- Who with bow and arrow aimeth in malice.
-
-[60]
-
- [1] Or rather, perhaps, '_the inlaid, or damaskeened weapon_.' Cf.
- 24_57 and note.
-
-
-
-
-XXVI.
-
-HROTHGAR MORALIZES.--REST AFTER LABOR.
-
-
-{A wounded spirit.}
-
- "Then bruised in his bosom he with bitter-toothed missile
- Is hurt 'neath his helmet: from harmful pollution
- He is powerless to shield him by the wonderful mandates
- Of the loath-cursèd spirit; what too long he hath holden
- 5 Him seemeth too small, savage he hoardeth,
- Nor boastfully giveth gold-plated rings,[1]
- The fate of the future flouts and forgetteth
- Since God had erst given him greatness no little,
- Wielder of Glory. His end-day anear,
- 10 It afterward happens that the bodily-dwelling
- Fleetingly fadeth, falls into ruins;
- Another lays hold who doleth the ornaments,
- The nobleman's jewels, nothing lamenting,
- Heedeth no terror. Oh, Beowulf dear,
- 15 Best of the heroes, from bale-strife defend thee,
- And choose thee the better, counsels eternal;
-
-{Be not over proud: life is fleeting, and its strength soon wasteth away.}
-
- Beware of arrogance, world-famous champion!
- But a little-while lasts thy life-vigor's fulness;
- 'Twill after hap early, that illness or sword-edge
- 20 Shall part thee from strength, or the grasp of the fire,
- Or the wave of the current, or clutch of the edges,
- Or flight of the war-spear, or age with its horrors,
- Or thine eyes' bright flashing shall fade into darkness:
- 'Twill happen full early, excellent hero,
-
-{Hrothgar gives an account of his reign.}
-
- 25 That death shall subdue thee. So the Danes a half-century
- I held under heaven, helped them in struggles
- 'Gainst many a race in middle-earth's regions,
- With ash-wood and edges, that enemies none
- On earth molested me. Lo! offsetting change, now,
-
-[61]
-
-{Sorrow after joy.}
-
- 30 Came to my manor, grief after joyance,
- When Grendel became my constant visitor,
- Inveterate hater: I from that malice
- Continually travailed with trouble no little.
- Thanks be to God that I gained in my lifetime,
- 35 To the Lord everlasting, to look on the gory
- Head with mine eyes, after long-lasting sorrow!
- Go to the bench now, battle-adornèd
- Joy in the feasting: of jewels in common
- We'll meet with many when morning appeareth."
- 40 The Geatman was gladsome, ganged he immediately
- To go to the bench, as the clever one bade him.
- Then again as before were the famous-for-prowess,
- Hall-inhabiters, handsomely banqueted,
- Feasted anew. The night-veil fell then
- 45 Dark o'er the warriors. The courtiers rose then;
- The gray-haired was anxious to go to his slumbers,
- The hoary old Scylding. Hankered the Geatman,
-
-{Beowulf is fagged, and seeks rest.}
-
- The champion doughty, greatly, to rest him:
- An earlman early outward did lead him,
- 50 Fagged from his faring, from far-country springing,
- Who for etiquette's sake all of a liegeman's
- Needs regarded, such as seamen at that time
- Were bounden to feel. The big-hearted rested;
- The building uptowered, spacious and gilded,
- 55 The guest within slumbered, till the sable-clad raven
- Blithely foreboded the beacon of heaven.
- Then the bright-shining sun o'er the bottoms came going;[2]
- The warriors hastened, the heads of the peoples
- Were ready to go again to their peoples,
-
-{The Geats prepare to leave Dane-land.}
-
- 60 The high-mooded farer would faraway thenceward
- Look for his vessel. The valiant one bade then,[3]
-
-[62]
-
-{Unferth asks Beowulf to accept his sword as a gift. Beowulf thanks him.}
-
- Offspring of Ecglaf, off to bear Hrunting,
- To take his weapon, his well-beloved iron;
- He him thanked for the gift, saying good he accounted
- 65 The war-friend and mighty, nor chid he with words then
- The blade of the brand: 'twas a brave-mooded hero.
- When the warriors were ready, arrayed in their trappings,
- The atheling dear to the Danemen advanced then
- On to the dais, where the other was sitting,
- 70 Grim-mooded hero, greeted King Hrothgar.
-
- [1] K. says '_proudly giveth_.'--Gr. says, '_And gives no gold-plated
- rings, in order to incite the recipient to boastfulness_.'--B.
- suggests 'gyld' for 'gylp,' and renders: _And gives no beaten rings
- for reward_.
-
- [2] If S.'s emendation be accepted, v. 57 will read: _Then came the
- light, going bright after darkness: the warriors, etc_.
-
- [3] As the passage stands in H.-So., Unferth presents Beowulf with the
- sword Hrunting, and B. thanks him for the gift. If, however, the
- suggestions of Grdtvg. and M. be accepted, the passage will read:
- _Then the brave one (_i.e._ Beowulf) commanded that Hrunting be borne
- to the son of Ecglaf (Unferth), bade him take his sword, his dear
- weapon; he (B.) thanked him (U.) for the loan, etc_.
-
-
-
-
-XXVII.
-
-SORROW AT PARTING.
-
-
-{Beowulf's farewell.}
-
- Beowulf spake, Ecgtheow's offspring:
- "We men of the water wish to declare now
- Fared from far-lands, we're firmly determined
- To seek King Higelac. Here have we fitly
- 5 Been welcomed and feasted, as heart would desire it;
- Good was the greeting. If greater affection
- I am anywise able ever on earth to
- Gain at thy hands, ruler of heroes,
- Than yet I have done, I shall quickly be ready
-
-{I shall be ever ready to aid thee.}
-
- 10 For combat and conflict. O'er the course of the waters
- Learn I that neighbors alarm thee with terror,
- As haters did whilom, I hither will bring thee
- For help unto heroes henchmen by thousands.
-
-{My liegelord will encourage me in aiding thee.}
-
- I know as to Higelac, the lord of the Geatmen,
- 15 Though young in years, he yet will permit me,
- By words and by works, ward of the people,
- Fully to furnish thee forces and bear thee
- My lance to relieve thee, if liegemen shall fail thee,
- And help of my hand-strength; if Hrethric be treating,
-[63] 20 Bairn of the king, at the court of the Geatmen,
- He thereat may find him friends in abundance:
- Faraway countries he were better to seek for
- Who trusts in himself." Hrothgar discoursed then,
- Making rejoinder: "These words thou hast uttered
- 25 All-knowing God hath given thy spirit!
-
-{O Beowulf, thou art wise beyond thy years.}
-
- Ne'er heard I an earlman thus early in life
- More clever in speaking: thou'rt cautious of spirit,
- Mighty of muscle, in mouth-answers prudent.
- I count on the hope that, happen it ever
- 30 That missile shall rob thee of Hrethel's descendant,
- Edge-horrid battle, and illness or weapon
- Deprive thee of prince, of people's protector,
-
-{Should Higelac die, the Geats could find no better successor than thou
-wouldst make.}
-
- And life thou yet holdest, the Sea-Geats will never
- Find a more fitting folk-lord to choose them,
- 35 Gem-ward of heroes, than _thou_ mightest prove thee,
- If the kingdom of kinsmen thou carest to govern.
- Thy mood-spirit likes me the longer the better,
- Beowulf dear: thou hast brought it to pass that
- To both these peoples peace shall be common,
-
-{Thou hast healed the ancient breach between our races.}
-
- 40 To Geat-folk and Danemen, the strife be suspended,
- The secret assailings they suffered in yore-days;
- And also that jewels be shared while I govern
- The wide-stretching kingdom, and that many shall visit
- Others o'er the ocean with excellent gift-gems:
- 45 The ring-adorned bark shall bring o'er the currents
- Presents and love-gifts. This people I know
- Tow'rd foeman and friend firmly established,[1]
- After ancient etiquette everywise blameless."
- Then the warden of earlmen gave him still farther,
-
-{Parting gifts}
-
- 50 Kinsman of Healfdene, a dozen of jewels,
- Bade him safely seek with the presents
- His well-beloved people, early returning.
-
-[64]
-
-{Hrothgar kisses Beowulf, and weeps.}
-
- Then the noble-born king kissed the distinguished,
- Dear-lovèd liegeman, the Dane-prince saluted him,
- 55 And claspèd his neck; tears from him fell,
- From the gray-headed man: he two things expected,
- Agèd and reverend, but rather the second,
- [2]That bold in council they'd meet thereafter.
- The man was so dear that he failed to suppress the
- 60 Emotions that moved him, but in mood-fetters fastened
-
-{The old king is deeply grieved to part with his benefactor.}
-
- The long-famous hero longeth in secret
- Deep in his spirit for the dear-beloved man
- Though not a blood-kinsman. Beowulf thenceward,
- Gold-splendid warrior, walked o'er the meadows
- 65 Exulting in treasure: the sea-going vessel
- Riding at anchor awaited its owner.
- As they pressed on their way then, the present of Hrothgar
-
-{Giving liberally is the true proof of kingship.}
-
- Was frequently referred to: a folk-king indeed that
- Everyway blameless, till age did debar him
- 70 The joys of his might, which hath many oft injured.
-
- [1] For 'geworhte,' the crux of this passage, B. proposes 'geþóhte,'
- rendering: _I know this people with firm thought every way blameless
- towards foe and friends_.
-
- [2] S. and B. emend so as to negative the verb 'meet.' "Why should
- Hrothgar weep if he expects to meet Beowulf again?" both these
- scholars ask. But the weeping is mentioned before the 'expectations':
- the tears may have been due to many emotions, especially gratitude,
- struggling for expression.
-
-
-
-
-XXVIII.
-
-THE HOMEWARD JOURNEY.--THE TWO QUEENS.
-
-
- Then the band of very valiant retainers
- Came to the current; they were clad all in armor,
-
-{The coast-guard again.}
-
- In link-woven burnies. The land-warder noticed
- The return of the earlmen, as he erstwhile had seen them;
- 5 Nowise with insult he greeted the strangers
- From the naze of the cliff, but rode on to meet them;
- Said the bright-armored visitors[1] vesselward traveled
-[65] Welcome to Weders. The wide-bosomed craft then
- Lay on the sand, laden with armor,
- 10 With horses and jewels, the ring-stemmèd sailer:
- The mast uptowered o'er the treasure of Hrothgar.
-
-{Beowulf gives the guard a handsome sword.}
-
- To the boat-ward a gold-bound brand he presented,
- That he was afterwards honored on the ale-bench more highly
- As the heirloom's owner. [2]Set he out on his vessel,
- 15 To drive on the deep, Dane-country left he.
- Along by the mast then a sea-garment fluttered,
- A rope-fastened sail. The sea-boat resounded,
- The wind o'er the waters the wave-floater nowise
- Kept from its journey; the sea-goer traveled,
- 20 The foamy-necked floated forth o'er the currents,
- The well-fashioned vessel o'er the ways of the ocean,
-
-{The Geats see their own land again.}
-
- Till they came within sight of the cliffs of the Geatmen,
- The well-known headlands. The wave-goer hastened
- Driven by breezes, stood on the shore.
-
-{The port-warden is anxiously looking for them.}
-
- 25 Prompt at the ocean, the port-ward was ready,
- Who long in the past outlooked in the distance,[3]
- At water's-edge waiting well-lovèd heroes;
- He bound to the bank then the broad-bosomed vessel
- Fast in its fetters, lest the force of the waters
- 30 Should be able to injure the ocean-wood winsome.
- Bade he up then take the treasure of princes,
- Plate-gold and fretwork; not far was it thence
- To go off in search of the giver of jewels:
-[66] Hrethel's son Higelac at home there remaineth,[4]
- 35 Himself with his comrades close to the sea-coast.
- The building was splendid, the king heroic,
- Great in his hall, Hygd very young was,
-
-{Hygd, the noble queen of Higelac, lavish of gifts.}
-
- Fine-mooded, clever, though few were the winters
- That the daughter of Hæreth had dwelt in the borough;
- 40 But she nowise was cringing nor niggard of presents,
- Of ornaments rare, to the race of the Geatmen.
-
-{Offa's consort, Thrytho, is contrasted with Hygd.}
-
- Thrytho nursed anger, excellent[5] folk-queen,
- Hot-burning hatred: no hero whatever
- 'Mong household companions, her husband excepted
-
-{She is a terror to all save her husband.}
-
- 45 Dared to adventure to look at the woman
- With eyes in the daytime;[6] but he knew that death-chains
- Hand-wreathed were wrought him: early thereafter,
- When the hand-strife was over, edges were ready,
- That fierce-raging sword-point had to force a decision,
- 50 Murder-bale show. Such no womanly custom
- For a lady to practise, though lovely her person,
- That a weaver-of-peace, on pretence of anger
- A belovèd liegeman of life should deprive.
- Soothly this hindered Heming's kinsman;
- 55 Other ale-drinking earlmen asserted
- That fearful folk-sorrows fewer she wrought them,
- Treacherous doings, since first she was given
- Adorned with gold to the war-hero youthful,
- For her origin honored, when Offa's great palace
- 60 O'er the fallow flood by her father's instructions
- She sought on her journey, where she afterwards fully,
- Famed for her virtue, her fate on the king's-seat
-[67] Enjoyed in her lifetime, love did she hold with
- The ruler of heroes, the best, it is told me,
- 65 Of all of the earthmen that oceans encompass,
- Of earl-kindreds endless; hence Offa was famous
- Far and widely, by gifts and by battles,
- Spear-valiant hero; the home of his fathers
- He governed with wisdom, whence Eomær did issue
- 70 For help unto heroes, Heming's kinsman,
- Grandson of Garmund, great in encounters.
-
- [1] For 'scawan' (1896), 'scaðan' has been proposed. Accepting this,
- we may render: _He said the bright-armored warriors were going to
- their vessel, welcome, etc_. (Cf. 1804.)
-
- [2] R. suggests, 'Gewát him on naca,' and renders: _The vessel set
- out, to drive on the sea, the Dane-country left_. 'On' bears the
- alliteration; cf. 'on hafu' (2524). This has some advantages over the
- H.-So. reading; viz. (1) It adds nothing to the text; (2) it makes
- 'naca' the subject, and thus brings the passage into keeping with the
- context, where the poet has exhausted his vocabulary in detailing the
- actions of the vessel.--B.'s emendation (cf. P. and B. XII. 97) is
- violent.
-
- [3] B. translates: _Who for a long time, ready at the coast, had
- looked out into the distance eagerly for the dear men_. This changes
- the syntax of 'léofra manna.'
-
- [4] For 'wunað' (v. 1924) several eminent critics suggest 'wunade'
- (=remained). This makes the passage much clearer.
-
- [5] Why should such a woman be described as an 'excellent' queen? C.
- suggests 'frécnu' = dangerous, bold.
-
- [6] For 'an dæges' various readings have been offered. If 'and-éges'
- be accepted, the sentence will read: _No hero ... dared look upon her,
- eye to eye_. If 'án-dæges' be adopted, translate: _Dared look upon her
- the whole day_.
-
-
-
-
-XXIX.
-
-BEOWULF AND HIGELAC.
-
-
- Then the brave one departed, his band along with him,
-
-{Beowulf and his party seek Higelac.}
-
- Seeking the sea-shore, the sea-marches treading,
- The wide-stretching shores. The world-candle glimmered,
- The sun from the southward; they proceeded then onward,
- 5 Early arriving where they heard that the troop-lord,
- Ongentheow's slayer, excellent, youthful
- Folk-prince and warrior was distributing jewels,
- Close in his castle. The coming of Beowulf
- Was announced in a message quickly to Higelac,
- 10 That the folk-troop's defender forth to the palace
- The linden-companion alive was advancing,
- Secure from the combat courtward a-going.
- The building was early inward made ready
- For the foot-going guests as the good one had ordered.
-
-{Beowulf sits by his liegelord.}
-
- 15 He sat by the man then who had lived through the struggle,
- Kinsman by kinsman, when the king of the people
- Had in lordly language saluted the dear one,
-
-{Queen Hygd receives the heroes.}
-
- In words that were formal. The daughter of Hæreth
- Coursed through the building, carrying mead-cups:[1]
-[68] 20 She loved the retainers, tendered the beakers
- To the high-minded Geatmen. Higelac 'gan then
-
-{Higelac is greatly interested in Beowulf's adventures.}
-
- Pleasantly plying his companion with questions
- In the high-towering palace. A curious interest
- Tormented his spirit, what meaning to see in
- 25 The Sea-Geats' adventures: "Beowulf worthy,
-
-{Give an account of thy adventures, Beowulf dear.}
-
- How throve your journeying, when thou thoughtest suddenly
- Far o'er the salt-streams to seek an encounter,
- A battle at Heorot? Hast bettered for Hrothgar,
- The famous folk-leader, his far-published sorrows
- 30 Any at all? In agony-billows
-
-{My suspense has been great.}
-
- I mused upon torture, distrusted the journey
- Of the belovèd liegeman; I long time did pray thee
- By no means to seek out the murderous spirit,
- To suffer the South-Danes themselves to decide on[2]
- 35 Grappling with Grendel. To God I am thankful
- To be suffered to see thee safe from thy journey."
-
-{Beowulf narrates his adventures.}
-
- Beowulf answered, bairn of old Ecgtheow:
- "'Tis hidden by no means, Higelac chieftain,
- From many of men, the meeting so famous,
- 40 What mournful moments of me and of Grendel
- Were passed in the place where he pressing affliction
- On the Victory-Scyldings scathefully brought,
- Anguish forever; that all I avengèd,
- So that any under heaven of the kinsmen of Grendel
-
-{Grendel's kindred have no cause to boast.}
-
- 45 Needeth not boast of that cry-in-the-morning,
- Who longest liveth of the loth-going kindred,[3]
- Encompassed by moorland. I came in my journey
- To the royal ring-hall, Hrothgar to greet there:
-
-{Hrothgar received me very cordially.}
-
- Soon did the famous scion of Healfdene,
- 50 When he understood fully the spirit that led me,
- Assign me a seat with the son of his bosom.
-[69] The troop was in joyance; mead-glee greater
- 'Neath arch of the ether not ever beheld I
-
-{The queen also showed up no little honor.}
-
- 'Mid hall-building holders. The highly-famed queen,
- 55 Peace-tie of peoples, oft passed through the building,
- Cheered the young troopers; she oft tendered a hero
- A beautiful ring-band, ere she went to her sitting.
-
-{Hrothgar's lovely daughter.}
-
- Oft the daughter of Hrothgar in view of the courtiers
- To the earls at the end the ale-vessel carried,
- 60 Whom Freaware I heard then hall-sitters title,
- When nail-adorned jewels she gave to the heroes:
-
-{She is betrothed to Ingeld, in order to unite the Danes and Heathobards.}
-
- Gold-bedecked, youthful, to the glad son of Froda
- Her faith has been plighted; the friend of the Scyldings,
- The guard of the kingdom, hath given his sanction,[4]
- 65 And counts it a vantage, for a part of the quarrels,
- A portion of hatred, to pay with the woman.
- [5]Somewhere not rarely, when the ruler has fallen,
- The life-taking lance relaxeth its fury
- For a brief breathing-spell, though the bride be charming!
-
- [1] 'Meodu-scencum' (1981) some would render '_with mead-pourers_.'
- Translate then: _The daughter of Hæreth went through the building
- accompanied by mead-pourers_.
-
- [2] See my note to 1599, supra, and B. in P. and B. XII. 97.
-
- [3] For 'fenne,' supplied by Grdtvg., B. suggests 'fácne' (cf. Jul.
- 350). Accepting this, translate: _Who longest lives of the hated race,
- steeped in treachery_.
-
- [4] See note to v. 1599 above.
-
- [5] This is perhaps the least understood sentence in the poem, almost
- every word being open to dispute. (1) The 'nó' of our text is an
- emendation, and is rejected by many scholars. (2) 'Seldan' is by some
- taken as an adv. (= _seldom_), and by others as a noun (= _page_,
- _companion_). (3) 'Léod-hryre,' some render '_fall of the people_';
- others, '_fall of the prince_.' (4) 'Búgeð,' most scholars regard as
- the intrans. verb meaning '_bend_,' '_rest_'; but one great scholar has
- translated it '_shall kill_.' (5) 'Hwær,' Very recently, has been
- attacked, 'wære' being suggested. (6) As a corollary to the above, the
- same critic proposes to drop 'oft' out of the text.--t.B. suggests: Oft
- seldan wære after léodhryre: lýtle hwíle bongár búgeð, þéah séo brýd
- duge = _often has a treaty been (thus) struck, after a prince had
- fallen: (but only) a short time is the spear (then) wont to rest,
- however excellent the bride may be_.
-
-
-
-
-XXX.
-
-BEOWULF NARRATES HIS ADVENTURES TO HIGELAC.
-
-
- "It well may discomfit the prince of the Heathobards
- And each of the thanemen of earls that attend him,
-[70] When he goes to the building escorting the woman,
- That a noble-born Daneman the knights should be feasting:
- 5 There gleam on his person the leavings of elders
- Hard and ring-bright, Heathobards' treasure,
- While they wielded their arms, till they misled to the battle
- Their own dear lives and belovèd companions.
- He saith at the banquet who the collar beholdeth,
- 10 An ancient ash-warrior who earlmen's destruction
- Clearly recalleth (cruel his spirit),
- Sadly beginneth sounding the youthful
- Thane-champion's spirit through the thoughts of his bosom,
- War-grief to waken, and this word-answer speaketh:
-
-{Ingeld is stirred up to break the truce.}
-
- 15 'Art thou able, my friend, to know when thou seest it
- The brand which thy father bare to the conflict
- In his latest adventure, 'neath visor of helmet,
- The dearly-loved iron, where Danemen did slay him,
- And brave-mooded Scyldings, on the fall of the heroes,
- 20 (When vengeance was sleeping) the slaughter-place wielded?
- E'en now some man of the murderer's progeny
- Exulting in ornaments enters the building,
- Boasts of his blood-shedding, offbeareth the jewel
- Which thou shouldst wholly hold in possession!'
- 25 So he urgeth and mindeth on every occasion
- With woe-bringing words, till waxeth the season
- When the woman's thane for the works of his father,
- The bill having bitten, blood-gory sleepeth,
- Fated to perish; the other one thenceward
- 30 'Scapeth alive, the land knoweth thoroughly.[1]
- Then the oaths of the earlmen on each side are broken,
- When rancors unresting are raging in Ingeld
- And his wife-love waxeth less warm after sorrow.
- So the Heathobards' favor not faithful I reckon,
- 35 Their part in the treaty not true to the Danemen,
- Their friendship not fast. I further shall tell thee
-
-[71]
-
-{Having made these preliminary statements, I will now tell thee of
-Grendel, the monster.}
-
- More about Grendel, that thou fully mayst hear,
- Ornament-giver, what afterward came from
- The hand-rush of heroes. When heaven's bright jewel
- 40 O'er earthfields had glided, the stranger came raging,
- The horrible night-fiend, us for to visit,
- Where wholly unharmed the hall we were guarding.
-
-{Hondscio fell first}
-
- To Hondscio happened a hopeless contention,
- Death to the doomed one, dead he fell foremost,
- 45 Girded war-champion; to him Grendel became then,
- To the vassal distinguished, a tooth-weaponed murderer,
- The well-beloved henchman's body all swallowed.
- Not the earlier off empty of hand did
- The bloody-toothed murderer, mindful of evils,
- 50 Wish to escape from the gold-giver's palace,
- But sturdy of strength he strove to outdo me,
- Hand-ready grappled. A glove was suspended
- Spacious and wondrous, in art-fetters fastened,
- Which was fashioned entirely by touch of the craftman
- 55 From the dragon's skin by the devil's devices:
- He down in its depths would do me unsadly
- One among many, deed-doer raging,
- Though sinless he saw me; not so could it happen
- When I in my anger upright did stand.
- 60 'Tis too long to recount how requital I furnished
- For every evil to the earlmen's destroyer;
-
-{I reflected honor upon my people.}
-
- 'Twas there, my prince, that I proudly distinguished
- Thy land with my labors. He left and retreated,
- He lived his life a little while longer:
- 65 Yet his right-hand guarded his footstep in Heorot,
- And sad-mooded thence to the sea-bottom fell he,
- Mournful in mind. For the might-rush of battle
-
-{King Hrothgar lavished gifts upon me.}
-
- The friend of the Scyldings, with gold that was plated,
- With ornaments many, much requited me,
- 70 When daylight had dawned, and down to the banquet
- We had sat us together. There was chanting and joyance:
- The age-stricken Scylding asked many questions
-[72] And of old-times related; oft light-ringing harp-strings,
- Joy-telling wood, were touched by the brave one;
- 75 Now he uttered measures, mourning and truthful,
- Then the large-hearted land-king a legend of wonder
- Truthfully told us. Now troubled with years
-
-{The old king is sad over the loss of his youthful vigor.}
-
- The age-hoary warrior afterward began to
- Mourn for the might that marked him in youth-days;
- 80 His breast within boiled, when burdened with winters
- Much he remembered. From morning till night then
- We joyed us therein as etiquette suffered,
- Till the second night season came unto earth-folk.
- Then early thereafter, the mother of Grendel
-
-{Grendel's mother.}
-
- 85 Was ready for vengeance, wretched she journeyed;
- Her son had death ravished, the wrath of the Geatmen.
- The horrible woman avengèd her offspring,
- And with mighty mainstrength murdered a hero.
-
-{Æschere falls a prey to her vengeance.}
-
- There the spirit of Æschere, agèd adviser,
- 90 Was ready to vanish; nor when morn had lightened
- Were they anywise suffered to consume him with fire,
- Folk of the Danemen, the death-weakened hero,
- Nor the belovèd liegeman to lay on the pyre;
-
-{She suffered not his body to be burned, but ate it.}
-
- She the corpse had offcarried in the clutch of the foeman[2]
- 95 'Neath mountain-brook's flood. To Hrothgar 'twas saddest
- Of pains that ever had preyed on the chieftain;
- By the life of thee the land-prince then me[3]
- Besought very sadly, in sea-currents' eddies
- To display my prowess, to peril my safety,
- 100 Might-deeds accomplish; much did he promise.
-
-{I sought the creature in her den,}
-
- I found then the famous flood-current's cruel,
- Horrible depth-warder. A while unto us two
-[73] Hand was in common; the currents were seething
- With gore that was clotted, and Grendel's fierce mother's
-
-{and hewed her head off.}
-
- 105 Head I offhacked in the hall at the bottom
- With huge-reaching sword-edge, hardly I wrested
- My life from her clutches; not doomed was I then,
-
-{Jewels were freely bestowed upon me.}
-
- But the warden of earlmen afterward gave me
- Jewels in quantity, kinsman of Healfdene.
-
- [1] For 'lifigende' (2063), a mere conjecture, 'wígende' has been
- suggested. The line would then read: _Escapeth by fighting, knows the
- land thoroughly_.
-
- [2] For 'fæðmum,' Gr.'s conjecture, B. proposes 'færunga.' These three
- half-verses would then read: _She bore off the corpse of her foe
- suddenly under the mountain-torrent_.
-
- [3] The phrase 'þíne lýfe' (2132) was long rendered '_with thy
- (presupposed) permission_.' The verse would read: _The land-prince
- then sadly besought me, with thy (presupposed) permission, etc_.
-
-
-
-
-XXXI.
-
-GIFT-GIVING IS MUTUAL.
-
-
- "So the belovèd land-prince lived in decorum;
- I had missed no rewards, no meeds of my prowess,
- But he gave me jewels, regarding my wishes,
- Healfdene his bairn; I'll bring them to thee, then,
-
-{All my gifts I lay at thy feet.}
-
- 5 Atheling of earlmen, offer them gladly.
- And still unto thee is all my affection:[1]
- But few of my folk-kin find I surviving
- But thee, dear Higelac!" Bade he in then to carry[2]
- The boar-image, banner, battle-high helmet,
- 10 Iron-gray armor, the excellent weapon,
-
-{This armor I have belonged of yore to Heregar.}
-
- In song-measures said: "This suit-for-the-battle
- Hrothgar presented me, bade me expressly,
- Wise-mooded atheling, thereafter to tell thee[3]
- The whole of its history, said King Heregar owned it,
- 15 Dane-prince for long: yet he wished not to give then
-[74] The mail to his son, though dearly he loved him,
- Hereward the hardy. Hold all in joyance!"
- I heard that there followed hard on the jewels
- Two braces of stallions of striking resemblance,
- 20 Dappled and yellow; he granted him usance
- Of horses and treasures. So a kinsman should bear him,
- No web of treachery weave for another,
- Nor by cunning craftiness cause the destruction
-
-{Higelac loves his nephew Beowulf.}
-
- Of trusty companion. Most precious to Higelac,
- 25 The bold one in battle, was the bairn of his sister,
- And each unto other mindful of favors.
-
-{Beowulf gives Hygd the necklace that Wealhtheow had given him.}
-
- I am told that to Hygd he proffered the necklace,
- Wonder-gem rare that Wealhtheow gave him,
- The troop-leader's daughter, a trio of horses
- 30 Slender and saddle-bright; soon did the jewel
- Embellish her bosom, when the beer-feast was over.
- So Ecgtheow's bairn brave did prove him,
-
-{Beowulf is famous.}
-
- War-famous man, by deeds that were valiant,
- He lived in honor, belovèd companions
- 35 Slew not carousing; his mood was not cruel,
- But by hand-strength hugest of heroes then living
- The brave one retained the bountiful gift that
- The Lord had allowed him. Long was he wretched,
- So that sons of the Geatmen accounted him worthless,
- 40 And the lord of the liegemen loth was to do him
- Mickle of honor, when mead-cups were passing;
- They fully believed him idle and sluggish,
-
-{He is requited for the slights suffered in earlier days.}
-
- An indolent atheling: to the honor-blest man there
- Came requital for the cuts he had suffered.
- 45 The folk-troop's defender bade fetch to the building
- The heirloom of Hrethel, embellished with gold,
-
-{Higelac overwhelms the conqueror with gifts.}
-
- So the brave one enjoined it; there was jewel no richer
- In the form of a weapon 'mong Geats of that era;
- In Beowulf's keeping he placed it and gave him
- 50 Seven of thousands, manor and lordship.
- Common to both was land 'mong the people,
-[75] Estate and inherited rights and possessions,
- To the second one specially spacious dominions,
- To the one who was better. It afterward happened
- 55 In days that followed, befell the battle-thanes,
-
-{After Heardred's death, Beowulf becomes king.}
-
- After Higelac's death, and when Heardred was murdered
- With weapons of warfare 'neath well-covered targets,
- When valiant battlemen in victor-band sought him,
- War-Scylfing heroes harassed the nephew
- 60 Of Hereric in battle. To Beowulf's keeping
- Turned there in time extensive dominions:
-
-{He rules the Geats fifty years.}
-
- He fittingly ruled them a fifty of winters
- (He a man-ruler wise was, manor-ward old) till
- A certain one 'gan, on gloom-darkening nights, a
-
-{The fire-drake.}
-
- 65 Dragon, to govern, who guarded a treasure,
- A high-rising stone-cliff, on heath that was grayish:
- A path 'neath it lay, unknown unto mortals.
- Some one of earthmen entered the mountain,
- The heathenish hoard laid hold of with ardor;
- 70 *       *       *       *       *       *       *
- *       *       *       *       *       *       *
- *       *       *       *       *       *       *
- *       *       *       *       *       *       *
- *       *       *       *       *       *       *
-
- [1] This verse B. renders, '_Now serve I again thee alone as my
- gracious king_.'
-
- [2] For 'eafor' (2153), Kl. suggests 'ealdor.' Translate then: _Bade
- the prince then to bear in the banner, battle-high helmet, etc_. On
- the other hand, W. takes 'eaforhéafodsegn' as a compound, meaning
- 'helmet': _He bade them bear in the helmet, battle-high helm, gray
- armor, etc_.
-
- [3] The H.-So. rendering (ærest = _history, origin_; 'eft' for 'est'),
- though liable to objection, is perhaps the best offered. 'That I
- should very early tell thee of his favor, kindness' sounds well; but
- 'his' is badly placed to limit 'ést.'--Perhaps, 'eft' with verbs of
- saying may have the force of Lat. prefix 're,' and the H.-So. reading
- mean, 'that I should its origin rehearse to thee.'
-
-
-
-
-XXXII.
-
-THE HOARD AND THE DRAGON.
-
-
- *       *       *       *       *       *       *
- He sought of himself who sorely did harm him,
- But, for need very pressing, the servant of one of
- The sons of the heroes hate-blows evaded,
- 5 Seeking for shelter and the sin-driven warrior
- Took refuge within there. He early looked in it,
- *       *       *       *       *       *       *
- *       *       *       *       *       *       *
-[76] *  *  *  *  *  * when the onset surprised him,
-
-{The hoard.}
-
- 10 He a gem-vessel saw there: many of suchlike
- Ancient ornaments in the earth-cave were lying,
- As in days of yore some one of men of
- Illustrious lineage, as a legacy monstrous,
- There had secreted them, careful and thoughtful,
- 15 Dear-valued jewels. Death had offsnatched them,
- In the days of the past, and the one man moreover
- Of the flower of the folk who fared there the longest,
- Was fain to defer it, friend-mourning warder,
- A little longer to be left in enjoyment
- 20 Of long-lasting treasure.[1] A barrow all-ready
- Stood on the plain the stream-currents nigh to,
- New by the ness-edge, unnethe of approaching:
- The keeper of rings carried within a
- [2]Ponderous deal of the treasure of nobles,
- 25 Of gold that was beaten, briefly he spake then:[3]
-
-{The ring-giver bewails the loss of retainers.}
-
- "Hold thou, O Earth, now heroes no more may,
- The earnings of earlmen. Lo! erst in thy bosom
- Worthy men won them; war-death hath ravished,
- Perilous life-bale, all my warriors,
- 30 Liegemen belovèd, who this life have forsaken,
- Who hall-pleasures saw. No sword-bearer have I,
- And no one to burnish the gold-plated vessel,
- The high-valued beaker: my heroes are vanished.
- The hardy helmet behung with gilding
- 35 Shall be reaved of its riches: the ring-cleansers slumber
- Who were charged to have ready visors-for-battle,
- And the burnie that bided in battle-encounter
-[77] O'er breaking of war-shields the bite of the edges
- Moulds with the hero. The ring-twisted armor,
- 40 Its lord being lifeless, no longer may journey
- Hanging by heroes; harp-joy is vanished,
- The rapture of glee-wood, no excellent falcon
- Swoops through the building, no swift-footed charger
- Grindeth the gravel. A grievous destruction
- 45 No few of the world-folk widely hath scattered!"
- So, woful of spirit one after all
- Lamented mournfully, moaning in sadness
- By day and by night, till death with its billows
-
-{The fire-dragon}
-
- Dashed on his spirit. Then the ancient dusk-scather
- 50 Found the great treasure standing all open,
- He who flaming and fiery flies to the barrows,
- Naked war-dragon, nightly escapeth
- Encompassed with fire; men under heaven
- Widely beheld him. 'Tis said that he looks for[4]
- 55 The hoard in the earth, where old he is guarding
- The heathenish treasure; he'll be nowise the better.
-
-{The dragon meets his match.}
-
- So three-hundred winters the waster of peoples
- Held upon earth that excellent hoard-hall,
- Till the forementioned earlman angered him bitterly:
- 60 The beat-plated beaker he bare to his chieftain
- And fullest remission for all his remissness
- Begged of his liegelord. Then the hoard[5] was discovered,
- The treasure was taken, his petition was granted
-
-{The hero plunders the dragon's den}
-
- The lorn-mooded liegeman. His lord regarded
- 65 The old-work of earth-folk--'twas the earliest occasion.
- When the dragon awoke, the strife was renewed there;
- He snuffed 'long the stone then, stout-hearted found he
-[78] The footprint of foeman; too far had he gone
- With cunning craftiness close to the head of
- 70 The fire-spewing dragon. So undoomed he may 'scape from
- Anguish and exile with ease who possesseth
- The favor of Heaven. The hoard-warden eagerly
- Searched o'er the ground then, would meet with the person
- That caused him sorrow while in slumber reclining:
- 75 Gleaming and wild he oft went round the cavern,
- All of it outward; not any of earthmen
- Was seen in that desert.[6] Yet he joyed in the battle,
- Rejoiced in the conflict: oft he turned to the barrow,
- Sought for the gem-cup;[7] this he soon perceived then
-
-{The dragon perceives that some one has disturbed his treasure.}
-
- 80 That some man or other had discovered the gold,
- The famous folk-treasure. Not fain did the hoard-ward
- Wait until evening; then the ward of the barrow
- Was angry in spirit, the loathèd one wished to
- Pay for the dear-valued drink-cup with fire.
- 85 Then the day was done as the dragon would have it,
- He no longer would wait on the wall, but departed
-
-{The dragon is infuriated.}
-
- Fire-impelled, flaming. Fearful the start was
- To earls in the land, as it early thereafter
- To their giver-of-gold was grievously ended.
-
- [1] For 'long-gestréona,' B. suggests 'láengestréona,' and renders,
- _Of fleeting treasures_. S. accepts H.'s 'long-gestréona,' but
- renders, _The treasure long in accumulating_.
-
- [2] For 'hard-fyrdne' (2246), B. first suggested 'hard-fyndne,'
- rendering: _A heap of treasures ... so great that its equal would be
- hard to find_. The same scholar suggests later 'hord-wynne dæl' = _A
- deal of treasure-joy_.
-
- [3] Some read 'fec-word' (2247), and render: _Banning words uttered_.
-
- [4] An earlier reading of H.'s gave the following meaning to this
- passage: _He is said to inhabit a mound under the earth, where he,
- etc._ The translation in the text is more authentic.
-
- [5] The repetition of 'hord' in this passage has led some scholars to
- suggest new readings to avoid the second 'hord.' This, however, is not
- under the main stress, and, it seems to me, might easily be accepted.
-
- [6] The reading of H.-So. is well defended in the notes to that
- volume. B. emends and renders: _Nor was there any man in that desert
- who rejoiced in conflict, in battle-work._ That is, the hoard-ward
- could not find any one who had disturbed his slumbers, for no warrior
- was there, t.B.'s emendation would give substantially the same
- translation.
-
- [7] 'Sinc-fæt' (2301): this word both here and in v. 2232, t.B.
- renders 'treasure.'
-
-
-
-
-XXXIII.
-
-BRAVE THOUGH AGED.--REMINISCENCES.
-
-
-{The dragon spits fire.}
-
- The stranger began then to vomit forth fire,
- To burn the great manor; the blaze then glimmered
- For anguish to earlmen, not anything living
-[79] Was the hateful air-goer willing to leave there.
- 5 The war of the worm widely was noticed,
- The feud of the foeman afar and anear,
- How the enemy injured the earls of the Geatmen,
- Harried with hatred: back he hied to the treasure,
- To the well-hidden cavern ere the coming of daylight.
- 10 He had circled with fire the folk of those regions,
- With brand and burning; in the barrow he trusted,
- In the wall and his war-might: the weening deceived him.
-
-{Beowulf hears of the havoc wrought by the dragon.}
-
- Then straight was the horror to Beowulf published,
- Early forsooth, that his own native homestead,[1]
- 15 The best of buildings, was burning and melting,
- Gift-seat of Geatmen. 'Twas a grief to the spirit
- Of the good-mooded hero, the greatest of sorrows:
-
-{He fears that Heaven is punishing him for some crime.}
-
- The wise one weened then that wielding his kingdom
- 'Gainst the ancient commandments, he had bitterly angered
- 20 The Lord everlasting: with lorn meditations
- His bosom welled inward, as was nowise his custom.
- The fire-spewing dragon fully had wasted
- The fastness of warriors, the water-land outward,
- The manor with fire. The folk-ruling hero,
- 25 Prince of the Weders, was planning to wreak him.
- The warmen's defender bade them to make him,
- Earlmen's atheling, an excellent war-shield
-
-{He orders an iron shield to be made from him, wood is useless.}
-
- Wholly of iron: fully he knew then
- That wood from the forest was helpless to aid him,
- 30 Shield against fire. The long-worthy ruler
- Must live the last of his limited earth-days,
- Of life in the world and the worm along with him,
- Though he long had been holding hoard-wealth in plenty.
-
-{He determines to fight alone.}
-
- Then the ring-prince disdained to seek with a war-band,
- 35 With army extensive, the air-going ranger;
- He felt no fear of the foeman's assaults and
- He counted for little the might of the dragon,
-[80] His power and prowess: for previously dared he
-
-{Beowulf's early triumphs referred to}
-
- A heap of hostility, hazarded dangers,
- 40 War-thane, when Hrothgar's palace he cleansèd,
- Conquering combatant, clutched in the battle
- The kinsmen of Grendel, of kindred detested.[2]
-
-{Higelac's death recalled.}
-
- 'Twas of hand-fights not least where Higelac was slaughtered,
- When the king of the Geatmen with clashings of battle,
- 45 Friend-lord of folks in Frisian dominions,
- Offspring of Hrethrel perished through sword-drink,
- With battle-swords beaten; thence Beowulf came then
- On self-help relying, swam through the waters;
- He bare on his arm, lone-going, thirty
- 50 Outfits of armor, when the ocean he mounted.
- The Hetwars by no means had need to be boastful
- Of their fighting afoot, who forward to meet him
- Carried their war-shields: not many returned from
- The brave-mooded battle-knight back to their homesteads.
- 55 Ecgtheow's bairn o'er the bight-courses swam then,
- Lone-goer lorn to his land-folk returning,
- Where Hygd to him tendered treasure and kingdom,
-
-{Heardred's lack of capacity to rule.}
-
- Rings and dominion: her son she not trusted,
- To be able to keep the kingdom devised him
- 60 'Gainst alien races, on the death of King Higelac.
-
-{Beowulf's tact and delicacy recalled.}
-
- Yet the sad ones succeeded not in persuading the atheling
- In any way ever, to act as a suzerain
- To Heardred, or promise to govern the kingdom;
- Yet with friendly counsel in the folk he sustained him,
- 65 Gracious, with honor, till he grew to be older,
-
-{Reference is here made to a visit which Beowulf receives from Eanmund and
-Eadgils, why they come is not known.}
-
- Wielded the Weders. Wide-fleeing outlaws,
- Ohthere's sons, sought him o'er the waters:
- They had stirred a revolt 'gainst the helm of the Scylfings,
- The best of the sea-kings, who in Swedish dominions
- 70 Distributed treasure, distinguished folk-leader.
-[81] 'Twas the end of his earth-days; injury fatal[3]
- By swing of the sword he received as a greeting,
- Offspring of Higelac; Ongentheow's bairn
- Later departed to visit his homestead,
- 75 When Heardred was dead; let Beowulf rule them,
- Govern the Geatmen: good was that folk-king.
-
- [1] 'Hám' (2326), the suggestion of B. is accepted by t.B. and other
- scholars.
-
- [2] For 'láðan cynnes' (2355), t.B. suggests 'láðan cynne,' apposition
- to 'mægum.' From syntactical and other considerations, this is a most
- excellent emendation.
-
- [3] Gr. read 'on feorme' (2386), rendering: _He there at the banquet a
- fatal wound received by blows of the sword._
-
-
-
-
-XXXIV.
-
-BEOWULF SEEKS THE DRAGON.--BEOWULF'S REMINISCENCES.
-
-
- He planned requital for the folk-leader's ruin
- In days thereafter, to Eadgils the wretched
- Becoming an enemy. Ohthere's son then
- Went with a war-troop o'er the wide-stretching currents
- 5 With warriors and weapons: with woe-journeys cold he
- After avenged him, the king's life he took.
-
-{Beowulf has been preserved through many perils.}
-
- So he came off uninjured from all of his battles,
- Perilous fights, offspring of Ecgtheow,
- From his deeds of daring, till that day most momentous
- 10 When he fate-driven fared to fight with the dragon.
-
-{With eleven comrades, he seeks the dragon.}
-
- With eleven companions the prince of the Geatmen
- Went lowering with fury to look at the fire-drake:
- Inquiring he'd found how the feud had arisen,
- Hate to his heroes; the highly-famed gem-vessel
- 15 Was brought to his keeping through the hand of th' informer.
-
-{A guide leads the way, but}
-
- That in the throng was thirteenth of heroes,
- That caused the beginning of conflict so bitter,
- Captive and wretched, must sad-mooded thenceward
-
-{very reluctantly.}
-
- Point out the place: he passed then unwillingly
- 20 To the spot where he knew of the notable cavern,
- The cave under earth, not far from the ocean,
- The anger of eddies, which inward was full of
- Jewels and wires: a warden uncanny,
-[82] Warrior weaponed, wardered the treasure,
- 25 Old under earth; no easy possession
- For any of earth-folk access to get to.
- Then the battle-brave atheling sat on the naze-edge,
- While the gold-friend of Geatmen gracious saluted
- His fireside-companions: woe was his spirit,
- 30 Death-boding, wav'ring; Weird very near him,
- Who must seize the old hero, his soul-treasure look for,
- Dragging aloof his life from his body:
- Not flesh-hidden long was the folk-leader's spirit.
- Beowulf spake, Ecgtheow's son:
-
-{Beowulf's retrospect.}
-
- 35 "I survived in my youth-days many a conflict,
- Hours of onset: that all I remember.
- I was seven-winters old when the jewel-prince took me,
- High-lord of heroes, at the hands of my father,
- Hrethel the hero-king had me in keeping,
-
-{Hrethel took me when I was seven.}
-
- 40 Gave me treasure and feasting, our kinship remembered;
- Not ever was I _any_ less dear to him
-
-{He treated me as a son.}
-
- Knight in the boroughs, than the bairns of his household,
- Herebald and Hæthcyn and Higelac mine.
- To the eldest unjustly by acts of a kinsman
- 45 Was murder-bed strewn, since him Hæthcyn from horn-bow
-
-{One of the brothers accidentally kills another.}
-
- His sheltering chieftain shot with an arrow,
- Erred in his aim and injured his kinsman,
- One brother the other, with blood-sprinkled spear:
-
-{No fee could compound for such a calamity.}
-
- 'Twas a feeless fight, finished in malice,
- 50 Sad to his spirit; the folk-prince however
- Had to part from existence with vengeance untaken.
-
-{[A parallel case is supposed.]}
-
- So to hoar-headed hero 'tis heavily crushing[1]
-[83] To live to see his son as he rideth
- Young on the gallows: then measures he chanteth,
- 55 A song of sorrow, when his son is hanging
- For the raven's delight, and aged and hoary
- He is unable to offer any assistance.
- Every morning his offspring's departure
- Is constant recalled: he cares not to wait for
- 60 The birth of an heir in his borough-enclosures,
- Since that one through death-pain the deeds hath experienced.
- He heart-grieved beholds in the house of his son the
- Wine-building wasted, the wind-lodging places
- Reaved of their roaring; the riders are sleeping,
- 65 The knights in the grave; there's no sound of the harp-wood,
- Joy in the yards, as of yore were familiar.
-
- [1] 'Gomelum ceorle' (2445).--H. takes these words as referring to
- Hrethel; but the translator here departs from his editor by
- understanding the poet to refer to a hypothetical old man, introduced
- as an illustration of a father's sorrow.
-
- Hrethrel had certainly never seen a son of his ride on the gallows to
- feed the crows.
-
- The passage beginning 'swá bið géomorlic' seems to be an effort to
- reach a full simile, 'as ... so.' 'As it is mournful for an old man,
- etc. ... so the defence of the Weders (2463) bore heart-sorrow, etc.'
- The verses 2451 to 2463-1/2 would be parenthetical, the poet's feelings
- being so strong as to interrupt the simile. The punctuation of the
- fourth edition would be better--a comma after 'galgan' (2447). The
- translation may be indicated as follows: _(Just) as it is sad for an
- old man to see his son ride young on the gallows when he himself is
- uttering mournful measures, a sorrowful song, while his son hangs for a
- comfort to the raven, and he, old and infirm, cannot render him any
- kelp--(he is constantly reminded, etc., 2451-2463)--so the defence of
- the Weders, etc._
-
-
-
-
-XXXV.
-
-REMINISCENCES (_continued_).--BEOWULF'S LAST BATTLE.
-
-
- "He seeks then his chamber, singeth a woe-song
- One for the other; all too extensive
- Seemed homesteads and plains. So the helm of the Weders
-
-{Hrethel grieves for Herebald.}
-
- Mindful of Herebald heart-sorrow carried,
- 5 Stirred with emotion, nowise was able
- To wreak his ruin on the ruthless destroyer:
- He was unable to follow the warrior with hatred,
- With deeds that were direful, though dear he not held him.
-[84] Then pressed by the pang this pain occasioned him,
- 10 He gave up glee, God-light elected;
- He left to his sons, as the man that is rich does,
- His land and fortress, when from life he departed.
-
-{Strife between Swedes and Geats.}
-
- Then was crime and hostility 'twixt Swedes and Geatmen,
- O'er wide-stretching water warring was mutual,
- 15 Burdensome hatred, when Hrethel had perished,
- And Ongentheow's offspring were active and valiant,
- Wished not to hold to peace oversea, but
- Round Hreosna-beorh often accomplished
- Cruelest massacre. This my kinsman avengèd,
- 20 The feud and fury, as 'tis found on inquiry,
- Though one of them paid it with forfeit of life-joys,
-
-{Hæthcyn's fall at Ravenswood.}
-
- With price that was hard: the struggle became then
- Fatal to Hæthcyn, lord of the Geatmen.
- Then I heard that at morning one brother the other
- 25 With edges of irons egged on to murder,
- Where Ongentheow maketh onset on Eofor:
- The helmet crashed, the hoary-haired Scylfing
- Sword-smitten fell, his hand then remembered
- Feud-hate sufficient, refused not the death-blow.
-
-{I requited him for the jewels he gave me.}
-
- 30 The gems that he gave me, with jewel-bright sword I
- 'Quited in contest, as occasion was offered:
- Land he allowed me, life-joy at homestead,
- Manor to live on. Little he needed
- From Gepids or Danes or in Sweden to look for
- 35 Trooper less true, with treasure to buy him;
- 'Mong foot-soldiers ever in front I would hie me,
- Alone in the vanguard, and evermore gladly
- Warfare shall wage, while this weapon endureth
- That late and early often did serve me
-
-{Beowulf refers to his having slain Dæghrefn.}
-
- 40 When I proved before heroes the slayer of Dæghrefn,
- Knight of the Hugmen: he by no means was suffered
- To the king of the Frisians to carry the jewels,
- The breast-decoration; but the banner-possessor
- Bowed in the battle, brave-mooded atheling.
-[85] 45 No weapon was slayer, but war-grapple broke then
- The surge of his spirit, his body destroying.
- Now shall weapon's edge make war for the treasure,
- And hand and firm-sword." Beowulf spake then,
- Boast-words uttered--the latest occasion:
-
-{He boasts of his youthful prowess, and declares himself still fearless.}
-
- 50 "I braved in my youth-days battles unnumbered;
- Still am I willing the struggle to look for,
- Fame-deeds perform, folk-warden prudent,
- If the hateful despoiler forth from his cavern
- Seeketh me out!" Each of the heroes,
- 55 Helm-bearers sturdy, he thereupon greeted
-
-{His last salutations.}
-
- Belovèd co-liegemen--his last salutation:
- "No brand would I bear, no blade for the dragon,
- Wist I a way my word-boast to 'complish[1]
- Else with the monster, as with Grendel I did it;
- 60 But fire in the battle hot I expect there,
- Furious flame-burning: so I fixed on my body
- Target and war-mail. The ward of the barrow[2]
- I'll not flee from a foot-length, the foeman uncanny.
- At the wall 'twill befall us as Fate decreeth,
-
-{Let Fate decide between us.}
-
- 65 Each one's Creator. I am eager in spirit,
- With the wingèd war-hero to away with all boasting.
- Bide on the barrow with burnies protected,
-
-{Wait ye here till the battle is over.}
-
- Earls in armor, which of _us_ two may better
- Bear his disaster, when the battle is over.
- 70 'Tis no matter of yours, and man cannot do it,
- But me and me only, to measure his strength with
- The monster of malice, might-deeds to 'complish.
- I with prowess shall gain the gold, or the battle,
-[86] Direful death-woe will drag off your ruler!"
- 75 The mighty champion rose by his shield then,
- Brave under helmet, in battle-mail went he
- 'Neath steep-rising stone-cliffs, the strength he relied on
- Of one man alone: no work for a coward.
- Then he saw by the wall who a great many battles
- 80 Had lived through, most worthy, when foot-troops collided,
-
-{The place of strife is described.}
-
- Stone-arches standing, stout-hearted champion,
- Saw a brook from the barrow bubbling out thenceward:
- The flood of the fountain was fuming with war-flame:
- Not nigh to the hoard, for season the briefest
- 85 Could he brave, without burning, the abyss that was yawning,
- The drake was so fiery. The prince of the Weders
- Caused then that words came from his bosom,
- So fierce was his fury; the firm-hearted shouted:
- His battle-clear voice came in resounding
- 90 'Neath the gray-colored stone. Stirred was his hatred,
-
-{Beowulf calls out under the stone arches.}
-
- The hoard-ward distinguished the speech of a man;
- Time was no longer to look out for friendship.
- The breath of the monster issued forth first,
- Vapory war-sweat, out of the stone-cave:
-
-{The terrible encounter.}
-
- 95 The earth re-echoed. The earl 'neath the barrow
- Lifted his shield, lord of the Geatmen,
- Tow'rd the terrible stranger: the ring-twisted creature's
- Heart was then ready to seek for a struggle.
-
-{Beowulf brandishes his sword,}
-
- The excellent battle-king first brandished his weapon,
- 100 The ancient heirloom, of edges unblunted,[3]
- To the death-planners twain was terror from other.
-
-{and stands against his shield.}
-
- The lord of the troopers intrepidly stood then
- 'Gainst his high-rising shield, when the dragon coiled him
-
-{The dragon coils himself.}
-
- Quickly together: in corslet he bided.
-[87] 105 He went then in blazes, bended and striding,
- Hasting him forward. His life and body
- The targe well protected, for time-period shorter
- Than wish demanded for the well-renowned leader,
- Where he then for the first day was forced to be victor,
- 110 Famous in battle, as Fate had not willed it.
- The lord of the Geatmen uplifted his hand then,
- Smiting the fire-drake with sword that was precious,
- That bright on the bone the blade-edge did weaken,
- Bit more feebly than his folk-leader needed,
- 115 Burdened with bale-griefs. Then the barrow-protector,
-
-{The dragon rages}
-
- When the sword-blow had fallen, was fierce in his spirit,
- Flinging his fires, flamings of battle
- Gleamed then afar: the gold-friend of Weders
-
-{Beowulf's sword fails him.}
-
- Boasted no conquests, his battle-sword failed him
- 120 Naked in conflict, as by no means it ought to,
- Long-trusty weapon. 'Twas no slight undertaking
- That Ecgtheow's famous offspring would leave
- The drake-cavern's bottom; he must live in some region
- Other than this, by the will of the dragon,
- 125 As each one of earthmen existence must forfeit.
- 'Twas early thereafter the excellent warriors
-
-{The combat is renewed.}
-
- Met with each other. Anew and afresh
- The hoard-ward took heart (gasps heaved then his bosom):
-
-{The great hero is reduced to extremities.}
-
- Sorrow he suffered encircled with fire
- 130 Who the people erst governed. His companions by no means
- Were banded about him, bairns of the princes,
-
-{His comrades flee!}
-
- With valorous spirit, but they sped to the forest,
- Seeking for safety. The soul-deeps of one were
-
-{Blood is thicker than water.}
-
- Ruffled by care: kin-love can never
- 135 Aught in him waver who well doth consider.
-
-[88]
-
- [1] The clause 2520(2)-2522(1), rendered by 'Wist I ... monster,' Gr.,
- followed by S., translates substantially as follows: _If I knew how
- else I might combat the boastful defiance of the monster_.--The
- translation turns upon 'wiðgrípan,' a word not understood.
-
- [2] B. emends and translates: _I will not flee the space of a foot
- from the guard of the barrow, but there shall be to us a fight at the
- wall, as fate decrees, each one's Creator._
-
- [3] The translation of this passage is based on 'unsláw' (2565),
- accepted by H.-So., in lieu of the long-standing 'ungléaw.' The former
- is taken as an adj. limiting 'sweord'; the latter as an adj. c.
- 'gúð-cyning': _The good war-king, rash with edges, brandished his
- sword, his old relic._ The latter gives a more rhetorical Anglo-Saxon
- (poetical) sentence.
-
-
-
-
-XXXVI.
-
-WIGLAF THE TRUSTY.--BEOWULF IS DESERTED BY FRIENDS AND BY SWORD.
-
-
-{Wiglaf remains true--the ideal Teutonic liegeman.}
-
- The son of Weohstan was Wiglaf entitled,
- Shield-warrior precious, prince of the Scylfings,
- Ælfhere's kinsman: he saw his dear liegelord
- Enduring the heat 'neath helmet and visor.
- 5 Then he minded the holding that erst he had given him,
-
-{Wiglaf recalls Beowulf's generosity.}
-
- The Wægmunding warriors' wealth-blessèd homestead,
- Each of the folk-rights his father had wielded;
- He was hot for the battle, his hand seized the target,
- The yellow-bark shield, he unsheathed his old weapon,
- 10 Which was known among earthmen as the relic of Eanmund,
- Ohthere's offspring, whom, exiled and friendless,
- Weohstan did slay with sword-edge in battle,
- And carried his kinsman the clear-shining helmet,
- The ring-made burnie, the old giant-weapon
- 15 That Onela gave him, his boon-fellow's armor,
- Ready war-trappings: he the feud did not mention,
- Though he'd fatally smitten the son of his brother.
- Many a half-year held he the treasures,
- The bill and the burnie, till his bairn became able,
- 20 Like his father before him, fame-deeds to 'complish;
- Then he gave him 'mong Geatmen a goodly array of
- Weeds for his warfare; he went from life then
- Old on his journey. 'Twas the earliest time then
-
-{This is Wiglaf's first battle as liegeman of Beowulf.}
-
- That the youthful champion might charge in the battle
- 25 Aiding his liegelord; his spirit was dauntless.
- Nor did kinsman's bequest quail at the battle:
- This the dragon discovered on their coming together.
- Wiglaf uttered many a right-saying,
- Said to his fellows, sad was his spirit:
-
-{Wiglaf appeals to the pride of the cowards.}
-
- 30 "I remember the time when, tasting the mead-cup,
- We promised in the hall the lord of us all
-[89] Who gave us these ring-treasures, that this battle-equipment,
- Swords and helmets, we'd certainly quite him,
- Should need of such aid ever befall him:
-
-{How we have forfeited our liegelord's confidence!}
-
- 35 In the war-band he chose us for this journey spontaneously,
- Stirred us to glory and gave me these jewels,
- Since he held and esteemed us trust-worthy spearmen,
- Hardy helm-bearers, though this hero-achievement
- Our lord intended alone to accomplish,
- 40 Ward of his people, for most of achievements,
- Doings audacious, he did among earth-folk.
-
-{Our lord is in sore need of us.}
-
- The day is now come when the ruler of earthmen
- Needeth the vigor of valiant heroes:
- Let us wend us towards him, the war-prince to succor,
- 45 While the heat yet rageth, horrible fire-fight.
-
-{I would rather die than go home with out my suzerain.}
-
- God wot in me, 'tis mickle the liefer
- The blaze should embrace my body and eat it
- With my treasure-bestower. Meseemeth not proper
- To bear our battle-shields back to our country,
- 50 'Less first we are able to fell and destroy the
- Long-hating foeman, to defend the life of
-
-{Surely he does not deserve to die alone.}
-
- The prince of the Weders. Well do I know 'tisn't
- Earned by his exploits, he only of Geatmen
- Sorrow should suffer, sink in the battle:
- 55 Brand and helmet to us both shall be common,
- [1]Shield-cover, burnie." Through the bale-smoke he stalked then,
- Went under helmet to the help of his chieftain,
-
-{Wiglaf reminds Beowulf of his youthful boasts.}
-
- Briefly discoursing: "Beowulf dear,
- Perform thou all fully, as thou formerly saidst,
- 60 In thy youthful years, that while yet thou livedst
-[90] Thou wouldst let thine honor not ever be lessened.
- Thy life thou shalt save, mighty in actions,
- Atheling undaunted, with all of thy vigor;
-
-{The monster advances on them.}
-
- I'll give thee assistance." The dragon came raging,
- 65 Wild-mooded stranger, when these words had been uttered
- ('Twas the second occasion), seeking his enemies,
- Men that were hated, with hot-gleaming fire-waves;
- With blaze-billows burned the board to its edges:
- The fight-armor failed then to furnish assistance
- 70 To the youthful spear-hero: but the young-agèd stripling
- Quickly advanced 'neath his kinsman's war-target,
- Since his own had been ground in the grip of the fire.
-
-{Beowulf strikes at the dragon.}
-
- Then the warrior-king was careful of glory,
- He soundly smote with sword-for-the-battle,
- 75 That it stood in the head by hatred driven;
- Nægling was shivered, the old and iron-made
-
-{His sword fails him.}
-
- Brand of Beowulf in battle deceived him.
- 'Twas denied him that edges of irons were able
- To help in the battle; the hand was too mighty
- 80 [2]Which every weapon, as I heard on inquiry,
- Outstruck in its stroke, when to struggle he carried
- The wonderful war-sword: it waxed him no better.
-
-{The dragon advances on Beowulf again.}
-
- Then the people-despoiler--third of his onsets--
- Fierce-raging fire-drake, of feud-hate was mindful,
- 85 Charged on the strong one, when chance was afforded,
- Heated and war-grim, seized on his neck
- With teeth that were bitter; he bloody did wax with
- Soul-gore seething; sword-blood in waves boiled.
-
- [1] The passage '_Brand ... burnie_,' is much disputed. In the first
- place, some eminent critics assume a gap of at least two
- half-verses.--'Úrum' (2660), being a peculiar form, has been much
- discussed. 'Byrdu-scrúd' is also a crux. B. suggests 'býwdu-scrúd' =
- _splendid vestments_. Nor is 'bám' accepted by all, 'béon' being
- suggested. Whatever the individual words, the passage must mean, "_I
- intend to share with him my equipments of defence_."
-
- [2] B. would render: _Which, as I heard, excelled in stroke every
- sword that he carried to the strife, even the strongest (sword)._ For
- 'Þonne' he reads 'Þone,' rel. pr.
-
-[91]
-
-
-
-
-XXXVII.
-
-THE FATAL STRUGGLE.--BEOWULF'S LAST MOMENTS.
-
-
-{Wiglaf defends Beowulf.}
-
- Then I heard that at need of the king of the people
- The upstanding earlman exhibited prowess,
- Vigor and courage, as suited his nature;
- [1]He his head did not guard, but the high-minded liegeman's
- 5 Hand was consumed, when he succored his kinsman,
- So he struck the strife-bringing strange-comer lower,
- Earl-thane in armor, that _in_ went the weapon
- Gleaming and plated, that 'gan then the fire[2]
-
-{Beowulf draws his knife,}
-
- Later to lessen. The liegelord himself then
- 10 Retained his consciousness, brandished his war-knife,
- Battle-sharp, bitter, that he bare on his armor:
-
-{and cuts the dragon.}
-
- The Weder-lord cut the worm in the middle.
- They had felled the enemy (life drove out then[3]
- Puissant prowess), the pair had destroyed him,
- 15 Land-chiefs related: so a liegeman should prove him,
- A thaneman when needed. To the prince 'twas the last of
- His era of conquest by his own great achievements,
-
-[92]
-
-{Beowulf's wound swells and burns.}
-
- The latest of world-deeds. The wound then began
- Which the earth-dwelling dragon erstwhile had wrought him
- 20 To burn and to swell. He soon then discovered
- That bitterest bale-woe in his bosom was raging,
- Poison within. The atheling advanced then,
-
-{He sits down exhausted.}
-
- That along by the wall, he prudent of spirit
- Might sit on a settle; he saw the giant-work,
- 25 How arches of stone strengthened with pillars
- The earth-hall eternal inward supported.
- Then the long-worthy liegeman laved with his hand the
-
-{Wiglaf bathes his lord's head.}
-
- Far-famous chieftain, gory from sword-edge,
- Refreshing the face of his friend-lord and ruler,
- 30 Sated with battle, unbinding his helmet.
- Beowulf answered, of his injury spake he,
- His wound that was fatal (he was fully aware
- He had lived his allotted life-days enjoying
- The pleasures of earth; then past was entirely
- 35 His measure of days, death very near):
-
-{Beowulf regrets that he has no son.}
-
- "My son I would give now my battle-equipments,
- Had any of heirs been after me granted,
- Along of my body. This people I governed
- Fifty of winters: no king 'mong my neighbors
- 40 Dared to encounter me with comrades-in-battle,
- Try me with terror. The time to me ordered
- I bided at home, mine own kept fitly,
- Sought me no snares, swore me not many
-
-{I can rejoice in a well-spent life.}
-
- Oaths in injustice. Joy over all this
- 45 I'm able to have, though ill with my death-wounds;
- Hence the Ruler of Earthmen need not charge me
- With the killing of kinsmen, when cometh my life out
- Forth from my body. Fare thou with haste now
-
-{Bring me the hoard, Wiglaf, that my dying eyes may be refreshed by a
-sight of it.}
-
- To behold the hoard 'neath the hoar-grayish stone,
- 50 Well-lovèd Wiglaf, now the worm is a-lying,
- Sore-wounded sleepeth, disseized of his treasure.
- Go thou in haste that treasures of old I,
- Gold-wealth may gaze on, together see lying
-[93] The ether-bright jewels, be easier able,
- 55 Having the heap of hoard-gems, to yield my
- Life and the land-folk whom long I have governed."
-
- [1] B. renders: _He_ (_W_.) did not regard his (_the dragon's_) _head_
- (since Beowulf had struck it without effect), _but struck the dragon a
- little lower down.--_One crux is to find out _whose head_ is meant;
- another is to bring out the antithesis between 'head' and 'hand.'
-
- [2] 'Þæt þæt fýr' (2702), S. emends to 'þá þæt fýr' = _when the fire
- began to grow less intense afterward_. This emendation relieves the
- passage of a plethora of conjunctive _þæt_'s.
-
- [3] For 'gefyldan' (2707), S. proposes 'gefylde.' The passage would
- read: _He felled the foe (life drove out strength), and they then both
- had destroyed him, chieftains related_. This gives Beowulf the credit
- of having felled the dragon; then they combine to annihilate him.--For
- 'ellen' (2707), Kl. suggests 'e(a)llne.'--The reading '_life drove out
- strength_' is very unsatisfactory and very peculiar. I would suggest
- as follows: Adopt S.'s emendation, remove H.'s parenthesis, read
- 'ferh-ellen wræc,' and translate: _He felled the foe, drove out his
- life-strength_ (that is, made him _hors de combat_), _and then they
- both, etc_.
-
-
-
-
-XXXVIII.
-
-WIGLAF PLUNDERS THE DRAGON'S DEN.--BEOWULF'S DEATH.
-
-
-{Wiglaf fulfils his lord's behest.}
-
- Then heard I that Wihstan's son very quickly,
- These words being uttered, heeded his liegelord
- Wounded and war-sick, went in his armor,
- His well-woven ring-mail, 'neath the roof of the barrow.
- 5 Then the trusty retainer treasure-gems many
-
-{The dragon's den.}
-
- Victorious saw, when the seat he came near to,
- Gold-treasure sparkling spread on the bottom,
- Wonder on the wall, and the worm-creature's cavern,
- The ancient dawn-flier's, vessels a-standing,
- 10 Cups of the ancients of cleansers bereavèd,
- Robbed of their ornaments: there were helmets in numbers,
- Old and rust-eaten, arm-bracelets many,
- Artfully woven. Wealth can easily,
- Gold on the sea-bottom, turn into vanity[1]
- 15 Each one of earthmen, arm him who pleaseth!
- And he saw there lying an all-golden banner
- High o'er the hoard, of hand-wonders greatest,
- Linkèd with lacets: a light from it sparkled,
- That the floor of the cavern he was able to look on,
-
-{The dragon is not there.}
-
- 20 To examine the jewels. Sight of the dragon
-[94] Not any was offered, but edge offcarried him.
-
-{Wiglaf bears the hoard away.}
-
- Then I heard that the hero the hoard-treasure plundered,
- The giant-work ancient reaved in the cavern,
- Bare on his bosom the beakers and platters,
- 25 As himself would fain have it, and took off the standard,
- The brightest of beacons;[2] the bill had erst injured
- (Its edge was of iron), the old-ruler's weapon,
- Him who long had watched as ward of the jewels,
- Who fire-terror carried hot for the treasure,
- 30 Rolling in battle, in middlemost darkness,
- Till murdered he perished. The messenger hastened,
- Not loth to return, hurried by jewels:
- Curiosity urged him if, excellent-mooded,
- Alive he should find the lord of the Weders
- 35 Mortally wounded, at the place where he left him.
- 'Mid the jewels he found then the famous old chieftain,
- His liegelord belovèd, at his life's-end gory:
- He thereupon 'gan to lave him with water,
- Till the point of his word piercèd his breast-hoard.
- 40 Beowulf spake (the gold-gems he noticed),
-
-{Beowulf is rejoiced to see the jewels.}
-
- The old one in sorrow: "For the jewels I look on
- Thanks do I utter for all to the Ruler,
- Wielder of Worship, with words of devotion,
- The Lord everlasting, that He let me such treasures
- 45 Gain for my people ere death overtook me.
- Since I've bartered the agèd life to me granted
- For treasure of jewels, attend ye henceforward
-
-{He desires to be held in memory by his people.}
-
- The wants of the war-thanes; I can wait here no longer.
- The battle-famed bid ye to build them a grave-hill,
- 50 Bright when I'm burned, at the brim-current's limit;
- As a memory-mark to the men I have governed,
-[95] Aloft it shall tower on Whale's-Ness uprising,
- That earls of the ocean hereafter may call it
- Beowulf's barrow, those who barks ever-dashing
- 55 From a distance shall drive o'er the darkness of waters."
-
-{The hero's last gift}
-
- The bold-mooded troop-lord took from his neck then
- The ring that was golden, gave to his liegeman,
- The youthful war-hero, his gold-flashing helmet,
- His collar and war-mail, bade him well to enjoy them:
-
-{and last words.}
-
- 60 "Thou art latest left of the line of our kindred,
- Of Wægmunding people: Weird hath offcarried
- All of my kinsmen to the Creator's glory,
- Earls in their vigor: I shall after them fare."
- 'Twas the aged liegelord's last-spoken word in
- 65 His musings of spirit, ere he mounted the fire,
- The battle-waves burning: from his bosom departed
- His soul to seek the sainted ones' glory.
-
- [1] The word 'oferhígian' (2767) being vague and little understood,
- two quite distinct translations of this passage have arisen. One takes
- 'oferhígian' as meaning 'to exceed,' and, inserting 'hord' after
- 'gehwone,' renders: _The treasure may easily, the gold in the ground,
- exceed in value every hoard of man, hide it who will._ The other takes
- 'oferhígian' as meaning 'to render arrogant,' and, giving the sentence
- a moralizing tone, renders substantially as in the body of this work.
- (Cf. 28_13 et seq.)
-
- [2] The passage beginning here is very much disputed. 'The bill of the
- old lord' is by some regarded as Beowulf's sword; by others, as that
- of the ancient possessor of the hoard. 'Ær gescód' (2778), translated
- in this work as verb and adverb, is by some regarded as a compound
- participial adj. = _sheathed in brass_.
-
-
-
-
-XXXIX.
-
-THE DEAD FOES.--WIGLAF'S BITTER TAUNTS.
-
-
-{Wiglaf is sorely grieved to see his lord look so un-warlike.}
-
- It had wofully chanced then the youthful retainer
- To behold on earth the most ardent-belovèd
- At his life-days' limit, lying there helpless.
- The slayer too lay there, of life all bereavèd,
- 5 Horrible earth-drake, harassed with sorrow:
-
-{The dragon has plundered his last hoard.}
-
- The round-twisted monster was permitted no longer
- To govern the ring-hoards, but edges of war-swords
- Mightily seized him, battle-sharp, sturdy
- Leavings of hammers, that still from his wounds
- 10 The flier-from-farland fell to the earth
- Hard by his hoard-house, hopped he at midnight
- Not e'er through the air, nor exulting in jewels
- Suffered them to see him: but he sank then to earthward
- Through the hero-chief's handwork. I heard sure it throve then
-
-[96]
-
-{Few warriors dared to face the monster.}
-
- 15 But few in the land of liegemen of valor,
- Though of every achievement bold he had proved him,
- To run 'gainst the breath of the venomous scather,
- Or the hall of the treasure to trouble with hand-blows,
- If he watching had found the ward of the hoard-hall
- 20 On the barrow abiding. Beowulf's part of
- The treasure of jewels was paid for with death;
- Each of the twain had attained to the end of
- Life so unlasting. Not long was the time till
-
-{The cowardly thanes come out of the thicket.}
-
- The tardy-at-battle returned from the thicket,
- 25 The timid truce-breakers ten all together,
- Who durst not before play with the lances
- In the prince of the people's pressing emergency;
-
-{They are ashamed of their desertion.}
-
- But blushing with shame, with shields they betook them,
- With arms and armor where the old one was lying:
- 30 They gazed upon Wiglaf. He was sitting exhausted,
- Foot-going fighter, not far from the shoulders
- Of the lord of the people, would rouse him with water;
- No whit did it help him; though he hoped for it keenly,
- He was able on earth not at all in the leader
- 35 Life to retain, and nowise to alter
- The will of the Wielder; the World-Ruler's power[1]
- Would govern the actions of each one of heroes,
-
-{Wiglaf is ready to excoriate them.}
-
- As yet He is doing. From the young one forthwith then
- Could grim-worded greeting be got for him quickly
- 40 Whose courage had failed him. Wiglaf discoursed then,
- Weohstan his son, sad-mooded hero,
-
-{He begins to taunt them.}
-
- Looked on the hated: "He who soothness will utter
- Can say that the liegelord who gave you the jewels,
- The ornament-armor wherein ye are standing,
- 45 When on ale-bench often he offered to hall-men
- Helmet and burnie, the prince to his liegemen,
- As best upon earth he was able to find him,--
-
-[97]
-
-{Surely our lord wasted his armor on poltroons.}
-
- That he wildly wasted his war-gear undoubtedly
- When battle o'ertook him.[2] The troop-king no need had
- 50 To glory in comrades; yet God permitted him,
-
-{He, however, got along without you}
-
- Victory-Wielder, with weapon unaided
- Himself to avenge, when vigor was needed.
- I life-protection but little was able
- To give him in battle, and I 'gan, notwithstanding,
-
-{With some aid, I could have saved our liegelord}
-
- 55 Helping my kinsman (my strength overtaxing):
- He waxed the weaker when with weapon I smote on
- My mortal opponent, the fire less strongly
- Flamed from his bosom. Too few of protectors
- Came round the king at the critical moment.
-
-{Gift-giving is over with your people: the ring-lord is dead.}
-
- 60 Now must ornament-taking and weapon-bestowing,
- Home-joyance all, cease for your kindred,
- Food for the people; each of your warriors
- Must needs be bereavèd of rights that he holdeth
- In landed possessions, when faraway nobles
- 65 Shall learn of your leaving your lord so basely,
-
-{What is life without honor?}
-
- The dastardly deed. Death is more pleasant
- To every earlman than infamous life is!"
-
- [1] For 'dædum rædan' (2859) B. suggests 'déað árædan,' and renders:
- _The might (or judgment) of God would determine death for every man,
- as he still does._
-
- [2] Some critics, H. himself in earlier editions, put the clause,
- 'When ... him' (A.-S. 'þá ... beget') with the following sentence;
- that is, they make it dependent upon 'þorfte' (2875) instead of upon
- 'forwurpe' (2873).
-
-
-
-
-XL.
-
-THE MESSENGER OF DEATH.
-
-
-{Wiglaf sends the news of Beowulf's death to liegemen near by.}
-
- Then he charged that the battle be announced at the hedge
- Up o'er the cliff-edge, where the earl-troopers bided
- The whole of the morning, mood-wretched sat them,
- Bearers of battle-shields, both things expecting,
- 5 The end of his lifetime and the coming again of
- The liegelord belovèd. Little reserved he
- Of news that was known, who the ness-cliff did travel,
- But he truly discoursed to all that could hear him:
-
-[98]
-
-{The messenger speaks.}
-
- "Now the free-giving friend-lord of the folk of the Weders,
- 10 The folk-prince of Geatmen, is fast in his death-bed,
- By the deeds of the dragon in death-bed abideth;
- Along with him lieth his life-taking foeman
- Slain with knife-wounds: he was wholly unable
- To injure at all the ill-planning monster
-
-{Wiglaf sits by our dead lord.}
-
- 15 With bite of his sword-edge. Wiglaf is sitting,
- Offspring of Wihstan, up over Beowulf,
- Earl o'er another whose end-day hath reached him,
- Head-watch holdeth o'er heroes unliving,[1]
-
-{Our lord's death will lead to attacks from our old foes.}
-
- For friend and for foeman. The folk now expecteth
- 20 A season of strife when the death of the folk-king
- To Frankmen and Frisians in far-lands is published.
- The war-hatred waxed warm 'gainst the Hugmen,
-
-{Higelac's death recalled.}
-
- When Higelac came with an army of vessels
- Faring to Friesland, where the Frankmen in battle
- 25 Humbled him and bravely with overmight 'complished
- That the mail-clad warrior must sink in the battle,
- Fell 'mid his folk-troop: no fret-gems presented
- The atheling to earlmen; aye was denied us
- Merewing's mercy. The men of the Swedelands
- 30 For truce or for truth trust I but little;
- But widely 'twas known that near Ravenswood Ongentheow
-
-{Hæthcyn's fall referred to.}
-
- Sundered Hæthcyn the Hrethling from life-joys,
- When for pride overweening the War-Scylfings first did
- Seek the Geatmen with savage intentions.
- 35 Early did Ohthere's age-laden father,
- Old and terrible, give blow in requital,
- Killing the sea-king, the queen-mother rescued,
- The old one his consort deprived of her gold,
- Onela's mother and Ohthere's also,
-[99] 40 And then followed the feud-nursing foemen till hardly,
- Reaved of their ruler, they Ravenswood entered.
- Then with vast-numbered forces he assaulted the remnant,
- Weary with wounds, woe often promised
- The livelong night to the sad-hearted war-troop:
- 45 Said he at morning would kill them with edges of weapons,
- Some on the gallows for glee to the fowls.
- Aid came after to the anxious-in-spirit
- At dawn of the day, after Higelac's bugle
- And trumpet-sound heard they, when the good one proceeded
- 50 And faring followed the flower of the troopers.
-
- [1] 'Hige-méðum' (2910) is glossed by H. as dat. plu. (= for the
- dead). S. proposes 'hige-méðe,' nom. sing. limiting Wigláf; i.e. _W.,
- mood-weary, holds head-watch o'er friend and foe_.--B. suggests taking
- the word as dat. inst. plu. of an abstract noun in -'u.' The
- translation would be substantially the same as S.'s.
-
-
-
-
-XLI.
-
-THE MESSENGER'S RETROSPECT.
-
-
-{The messenger continues, and refers to the feuds of Swedes and Geats.}
-
- "The blood-stainèd trace of Swedes and Geatmen,
- The death-rush of warmen, widely was noticed,
- How the folks with each other feud did awaken.
- The worthy one went then[1] with well-beloved comrades,
- 5 Old and dejected to go to the fastness,
- Ongentheo earl upward then turned him;
- Of Higelac's battle he'd heard on inquiry,
- The exultant one's prowess, despaired of resistance,
- With earls of the ocean to be able to struggle,
- 10 'Gainst sea-going sailors to save the hoard-treasure,
- His wife and his children; he fled after thenceward
- Old 'neath the earth-wall. Then was offered pursuance
- To the braves of the Swedemen, the banner[2] to Higelac.
-[100] They fared then forth o'er the field-of-protection,
- 15 When the Hrethling heroes hedgeward had thronged them.
- Then with edges of irons was Ongentheow driven,
- The gray-haired to tarry, that the troop-ruler had to
- Suffer the power solely of Eofor:
-
-{Wulf wounds Ongentheow.}
-
- Wulf then wildly with weapon assaulted him,
- 20 Wonred his son, that for swinge of the edges
- The blood from his body burst out in currents,
- Forth 'neath his hair. He feared not however,
- Gray-headed Scylfing, but speedily quited
-
-{Ongentheow gives a stout blow in return.}
-
- The wasting wound-stroke with worse exchange,
- 25 When the king of the thane-troop thither did turn him:
- The wise-mooded son of Wonred was powerless
- To give a return-blow to the age-hoary man,
- But his head-shielding helmet first hewed he to pieces,
- That flecked with gore perforce he did totter,
- 30 Fell to the earth; not fey was he yet then,
- But up did he spring though an edge-wound had reached him.
-
-{Eofor smites Ongentheow fiercely.}
-
- Then Higelac's vassal, valiant and dauntless,
- When his brother lay dead, made his broad-bladed weapon,
- Giant-sword ancient, defence of the giants,
- 35 Bound o'er the shield-wall; the folk-prince succumbed then,
-
-{Ongentheow is slain.}
-
- Shepherd of people, was pierced to the vitals.
- There were many attendants who bound up his kinsman,
- Carried him quickly when occasion was granted
- That the place of the slain they were suffered to manage.
- 40 This pending, one hero plundered the other,
- His armor of iron from Ongentheow ravished,
- His hard-sword hilted and helmet together;
-
-{Eofor takes the old king's war-gear to Higelac.}
-
- The old one's equipments he carried to Higelac.
- He the jewels received, and rewards 'mid the troopers
- 45 Graciously promised, and so did accomplish:
- The king of the Weders requited the war-rush,
- Hrethel's descendant, when home he repaired him,
-
-{Higelac rewards the brothers.}
-
- To Eofor and Wulf with wide-lavished treasures,
- To each of them granted a hundred of thousands
-[101] 50 In land and rings wrought out of wire:
-
-{His gifts were beyond cavil.}
-
- None upon mid-earth needed to twit him[3]
- With the gifts he gave them, when glory they conquered;
-
-{To Eofor he also gives his only daughter in marriage.}
-
- And to Eofor then gave he his one only daughter,
- The honor of home, as an earnest of favor.
- 55 That's the feud and hatred--as ween I 'twill happen--
- The anger of earthmen, that earls of the Swedemen
- Will visit on us, when they hear that our leader
- Lifeless is lying, he who longtime protected
- His hoard and kingdom 'gainst hating assailers,
- 60 Who on the fall of the heroes defended of yore
- The deed-mighty Scyldings,[4] did for the troopers
- What best did avail them, and further moreover
-
-{It is time for us to pay the last marks of respect to our lord.}
-
- Hero-deeds 'complished. Now is haste most fitting,
- That the lord of liegemen we look upon yonder,
- 65 And _that_ one carry on journey to death-pyre
- Who ring-presents gave us. Not aught of it all
- Shall melt with the brave one--there's a mass of bright jewels,
- Gold beyond measure, grewsomely purchased
- And ending it all ornament-rings too
- 70 Bought with his life; these fire shall devour,
- Flame shall cover, no earlman shall wear
- A jewel-memento, nor beautiful virgin
- Have on her neck rings to adorn her,
- But wretched in spirit bereavèd of gold-gems
- 75 She shall oft with others be exiled and banished,
- Since the leader of liegemen hath laughter forsaken,
-[102] Mirth and merriment. Hence many a war-spear
- Cold from the morning shall be clutched in the fingers,
- Heaved in the hand, no harp-music's sound shall
- 80 Waken the warriors, but the wan-coated raven
- Fain over fey ones freely shall gabble,
- Shall say to the eagle how he sped in the eating,
- When, the wolf his companion, he plundered the slain."
- So the high-minded hero was rehearsing these stories
- 85 Loathsome to hear; he lied as to few of
-
-{The warriors go sadly to look at Beowulf's lifeless body.}
-
- Weirds and of words. All the war-troop arose then,
- 'Neath the Eagle's Cape sadly betook them,
- Weeping and woful, the wonder to look at.
- They saw on the sand then soulless a-lying,
- 90 His slaughter-bed holding, him who rings had given them
- In days that were done; then the death-bringing moment
- Was come to the good one, that the king very warlike,
- Wielder of Weders, with wonder-death perished.
- First they beheld there a creature more wondrous,
-
-{They also see the dragon.}
-
- 95 The worm on the field, in front of them lying,
- The foeman before them: the fire-spewing dragon,
- Ghostly and grisly guest in his terrors,
- Was scorched in the fire; as he lay there he measured
- Fifty of feet; came forth in the night-time[5]
- 100 To rejoice in the air, thereafter departing
- To visit his den; he in death was then fastened,
- He would joy in no other earth-hollowed caverns.
- There stood round about him beakers and vessels,
- Dishes were lying and dear-valued weapons,
- 105 With iron-rust eaten, as in earth's mighty bosom
- A thousand of winters there they had rested:
-
-{The hoard was under a magic spell.}
-
- That mighty bequest then with magic was guarded,
- Gold of the ancients, that earlman not any
- The ring-hall could touch, save Ruling-God only,
-[103] 110 Sooth-king of Vict'ries gave whom He wished to
-
-{God alone could give access to it.}
-
- [6](He is earth-folk's protector) to open the treasure,
- E'en to such among mortals as seemed to Him proper.
-
- [1] For 'góda,' which seems a surprising epithet for a Geat to apply
- to the "terrible" Ongentheow, B. suggests 'gomela.' The passage would
- then stand: '_The old one went then,' etc._
-
- [2] For 'segn Higeláce,' K., Th., and B. propose 'segn Higeláces,'
- meaning: _Higelac's banner followed the Swedes (in pursuit)._--S.
- suggests 'sæcc Higeláces,' and renders: _Higelac's pursuit._--The
- H.-So. reading, as translated in our text, means that the banner of
- the enemy was captured and brought to Higelac as a trophy.
-
- [3] The rendering given in this translation represents the king as
- being generous beyond the possibility of reproach; but some
- authorities construe 'him' (2996) as plu., and understand the passage
- to mean that no one reproached the two brothers with having received
- more reward than they were entitled to.
-
- [4] The name 'Scyldingas' here (3006) has caused much discussion, and
- given rise to several theories, the most important of which are as
- follows: (1) After the downfall of Hrothgar's family, Beowulf was king
- of the Danes, or Scyldings. (2) For 'Scyldingas' read
- 'Scylfingas'--that is, after killing Eadgils, the Scylfing prince,
- Beowulf conquered his land, and held it in subjection. (3) M.
- considers 3006 a thoughtless repetition of 2053. (Cf. H.-So.)
-
- [5] B. takes 'nihtes' and 'hwílum' (3045) as separate adverbial cases,
- and renders: _Joy in the air had he of yore by night, etc_. He thinks
- that the idea of vanished time ought to be expressed.
-
- [6] The parenthesis is by some emended so as to read: (1) (_He_ (i.e.
- _God_) _is the hope of men_); (2) (_he is the hope of heroes_). Gr.'s
- reading has no parenthesis, but says: ... _could touch, unless God
- himself, true king of victories, gave to whom he would to open the
- treasure, the secret place of enchanters, etc_. The last is rejected
- on many grounds.
-
-
-
-
-XLII.
-
-WIGLAF'S SAD STORY.--THE HOARD CARRIED OFF.
-
-
- Then 'twas seen that the journey prospered him little
- Who wrongly within had the ornaments hidden[1]
- Down 'neath the wall. The warden erst slaughtered
- Some few of the folk-troop: the feud then thereafter
- 5 Was hotly avengèd. 'Tis a wonder where,[2]
- When the strength-famous trooper has attained to the end of
- Life-days allotted, then no longer the man may
- Remain with his kinsmen where mead-cups are flowing.
- So to Beowulf happened when the ward of the barrow,
- 10 Assaults, he sought for: himself had no knowledge
- How his leaving this life was likely to happen.
- So to doomsday, famous folk-leaders down did
- Call it with curses--who 'complished it there--
-[104] That that man should be ever of ill-deeds convicted,
- 15 Confined in foul-places, fastened in hell-bonds,
- Punished with plagues, who this place should e'er ravage.[3]
- He cared not for gold: rather the Wielder's
- Favor preferred he first to get sight of.[4]
-
-{Wiglaf addresses his comrades.}
-
- Wiglaf discoursed then, Wihstan his son:
- 20 "Oft many an earlman on one man's account must
- Sorrow endure, as to us it hath happened.
- The liegelord belovèd we could little prevail on,
- Kingdom's keeper, counsel to follow,
- Not to go to the guardian of the gold-hoard, but let him
- 25 Lie where he long was, live in his dwelling
- Till the end of the world. Met we a destiny
- Hard to endure: the hoard has been looked at,
- Been gained very grimly; too grievous the fate that[5]
- The prince of the people pricked to come thither.
- 30 _I_ was therein and all of it looked at,
- The building's equipments, since access was given me,
- Not kindly at all entrance permitted
-
-{He tells them of Beowulf's last moments.}
-
- Within under earth-wall. Hastily seized I
- And held in my hands a huge-weighing burden
- 35 Of hoard-treasures costly, hither out bare them
- To my liegelord belovèd: life was yet in him,
- And consciousness also; the old one discoursed then
- Much and mournfully, commanded to greet you,
-
-{Beowulf's dying request.}
-
- Bade that remembering the deeds of your friend-lord
- 40 Ye build on the fire-hill of corpses a lofty
- Burial-barrow, broad and far-famous,
- As 'mid world-dwelling warriors he was widely most honored
- While he reveled in riches. Let us rouse us and hasten
-[105] Again to see and seek for the treasure,
- 45 The wonder 'neath wall. The way I will show you,
- That close ye may look at ring-gems sufficient
- And gold in abundance. Let the bier with promptness
- Fully be fashioned, when forth we shall come,
- And lift we our lord, then, where long he shall tarry,
- 50 Well-beloved warrior, 'neath the Wielder's protection."
-
-{Wiglaf charges them to build a funeral-pyre.}
-
- Then the son of Wihstan bade orders be given,
- Mood-valiant man, to many of heroes,
- Holders of homesteads, that they hither from far,
- [6]Leaders of liegemen, should look for the good one
- 55 With wood for his pyre: "The flame shall now swallow
- (The wan fire shall wax[7]) the warriors' leader
- Who the rain of the iron often abided,
- When, sturdily hurled, the storm of the arrows
- Leapt o'er linden-wall, the lance rendered service,
- 60 Furnished with feathers followed the arrow."
- Now the wise-mooded son of Wihstan did summon
- The best of the braves from the band of the ruler
-
-{He takes seven thanes, and enters the den.}
-
- Seven together; 'neath the enemy's roof he
- Went with the seven; one of the heroes
- 65 Who fared at the front, a fire-blazing torch-light
- Bare in his hand. No lot then decided
- Who that hoard should havoc, when hero-earls saw it
- Lying in the cavern uncared-for entirely,
- Rusting to ruin: they rued then but little
- 70 That they hastily hence hauled out the treasure,
-
-{They push the dragon over the wall.}
-
- The dear-valued jewels; the dragon eke pushed they,
- The worm o'er the wall, let the wave-currents take him,
-[106] The waters enwind the ward of the treasures.
-
-{The hoard is laid on a wain.}
-
- There wounden gold on a wain was uploaded,
- 75 A mass unmeasured, the men-leader off then,
- The hero hoary, to Whale's-Ness was carried.
-
- [1] For 'gehýdde,' B. suggests 'gehýðde': the passage would stand as
- above except the change of 'hidden' (v. 2) to 'plundered.' The
- reference, however, would be to the thief, not to the dragon.
-
- [2] The passage 'Wundur ... búan' (3063-3066), M. took to be a
- question asking whether it was strange that a man should die when his
- appointed time had come.--B. sees a corruption, and makes emendations
- introducing the idea that a brave man should not die from sickness or
- from old age, but should find death in the performance of some deed of
- daring.--S. sees an indirect question introduced by 'hwár' and
- dependent upon 'wundur': _A secret is it when the hero is to die,
- etc_.--Why may the two clauses not be parallel, and the whole passage
- an Old English cry of '_How wonderful is death!'?_--S.'s is the best
- yet offered, if 'wundor' means 'mystery.'
-
- [3] For 'strude' in H.-So., S. suggests 'stride.' This would require
- 'ravage' (v. 16) to be changed to 'tread.'
-
- [4] 'He cared ... sight of' (17, 18), S. emends so as to read as
- follows: _He (Beowulf) had not before seen the favor of the avaricious
- possessor._
-
- [5] B. renders: _That which drew the king thither_ (i.e. _the
- treasure_) _was granted us, but in such a way that it overcomes us._
-
- [6] 'Folc-ágende' (3114) B. takes as dat. sing. with 'gódum,' and
- refers it to Beowulf; that is, _Should bring fire-wood to the place
- where the good folk-ruler lay_.
-
- [7] C. proposes to take 'weaxan' = L. 'vescor,' and translate
- _devour_. This gives a parallel to 'fretan' above. The parenthesis
- would be discarded and the passage read: _Now shall the fire consume,
- the wan-flame devour, the prince of warriors, etc_.
-
-
-
-
-XLIII.
-
-THE BURNING OF BEOWULF.
-
-
-{Beowulf's pyre.}
-
- The folk of the Geatmen got him then ready
- A pile on the earth strong for the burning,
- Behung with helmets, hero-knights' targets,
- And bright-shining burnies, as he begged they should have them;
- 5 Then wailing war-heroes their world-famous chieftain,
- Their liegelord beloved, laid in the middle.
-
-{The funeral-flame.}
-
- Soldiers began then to make on the barrow
- The largest of dead-fires: dark o'er the vapor
- The smoke-cloud ascended, the sad-roaring fire,
- 10 Mingled with weeping (the wind-roar subsided)
- Till the building of bone it had broken to pieces,
- Hot in the heart. Heavy in spirit
- They mood-sad lamented the men-leader's ruin;
- And mournful measures the much-grieving widow
- 15 *       *       *       *       *       *       *
- *       *       *       *       *       *       *
- *       *       *       *       *       *       *
- *       *       *       *       *       *       *
- *       *       *       *       *       *       *
- 20 *       *       *       *       *       *       *
-
-{The Weders carry out their lord's last request.}
-
- The men of the Weders made accordingly
- A hill on the height, high and extensive,
- Of sea-going sailors to be seen from a distance,
- And the brave one's beacon built where the fire was,
- 25 In ten-days' space, with a wall surrounded it,
- As wisest of world-folk could most worthily plan it.
- They placed in the barrow rings and jewels,
-
-[107]
-
-{Rings and gems are laid in the barrow.}
-
- All such ornaments as erst in the treasure
- War-mooded men had won in possession:
- 30 The earnings of earlmen to earth they entrusted,
- The gold to the dust, where yet it remaineth
- As useless to mortals as in foregoing eras.
- 'Round the dead-mound rode then the doughty-in-battle,
- Bairns of all twelve of the chiefs of the people,
-
-{They mourn for their lord, and sing his praises.}
-
- 35 More would they mourn, lament for their ruler,
- Speak in measure, mention him with pleasure,
- Weighed his worth, and his warlike achievements
- Mightily commended, as 'tis meet one praise his
- Liegelord in words and love him in spirit,
- 40 When forth from his body he fares to destruction.
- So lamented mourning the men of the Geats,
- Fond-loving vassals, the fall of their lord,
-
-{An ideal king.}
-
- Said he was kindest of kings under heaven,
- Gentlest of men, most winning of manner,
- 45 Friendliest to folk-troops and fondest of honor.
-
-[109]
-
-
-
-
-ADDENDA.
-
-
-Several discrepancies and other oversights have been noticed in the H.-So.
-glossary. Of these a good part were avoided by Harrison and Sharp, the
-American editors of Beowulf, in their last edition, 1888. The rest will, I
-hope, be noticed in their fourth edition. As, however, this book may fall
-into the hands of some who have no copy of the American edition, it seems
-best to notice all the principal oversights of the German editors.
-
-~From hám~ (194).--Notes and glossary conflict; the latter not having been
-altered to suit the conclusions accepted in the former.
-
-~Þær gelýfan sceal dryhtnes dóme~ (440).--Under 'dóm' H. says 'the might
-of the Lord'; while under 'gelýfan' he says 'the judgment of the Lord.'
-
-~Eal bencþelu~ (486).--Under 'benc-þelu' H. says _nom. plu._; while under
-'eal' he says _nom. sing._
-
-~Heatho-ræmas~ (519).--Under 'ætberan' H. translates 'to the Heathoremes';
-while under 'Heatho-ræmas' he says 'Heathoræmas reaches Breca in the
-swimming-match with Beowulf.' Harrison and Sharp (3d edition, 1888) avoid
-the discrepancy.
-
-~Fáh féond-scaða~ (554).--Under 'féond-scaða' H. says 'a gleaming
-sea-monster'; under 'fáh' he says 'hostile.'
-
-~Onfeng hraðe inwit-þancum~ (749).--Under 'onfón' H. says 'he _received_
-the maliciously-disposed one'; under 'inwit-þanc' he says 'he _grasped_,'
-etc.
-
-~Níð-wundor séon~ (1366).--Under 'níð-wundor' H. calls this word itself
-_nom. sing._; under 'séon' he translates it as accus. sing., understanding
-'man' as subject of 'séon.' H. and S. (3d edition) make the correction.
-
-~Forgeaf hilde-bille~ (1521).--H., under the second word, calls it instr.
-dat.; while under 'forgifan' he makes it the dat. of indir. obj. H. and S.
-(3d edition) make the change.
-
-~Brád~ and ~brún-ecg~ (1547).--Under 'brád' H. says 'das breite Hüftmesser
-mit bronzener Klinge'; under 'brún-ecg' he says 'ihr breites Hüftmesser
-mit blitzender Klinge.'
-
-[110]
-
-~Yðelíce~ (1557).--Under this word H. makes it modify 'ástód.' If this be
-right, the punctuation of the fifth edition is wrong. See H. and S.,
-appendix.
-
-~Sélran gesóhte~ (1840).--Under 'sél' and 'gesécan' H. calls these two
-words accus. plu.; but this is clearly an error, as both are nom. plu.,
-pred. nom. H. and S. correct under 'sél.'
-
-~Wið sylfne~ (1978).--Under 'wið' and 'gesittan' H. says 'wið = near, by';
-under 'self' he says 'opposite.'
-
-~þéow~ (2225) is omitted from the glossary.
-
-~For duguðum~ (2502).--Under 'duguð' H. translates this phrase, 'in
-Tüchtigkeit'; under 'for,' by 'vor der edlen Kriegerschaar.'
-
-~þær~ (2574).--Under 'wealdan' H. translates _þær_ by 'wo'; under 'mótan,'
-by 'da.' H. and S. suggest 'if' in both passages.
-
-~Wunde~ (2726).--Under 'wund' H. says 'dative,' and under 'wæl-bléate' he
-says 'accus.' It is without doubt accus., parallel with 'benne.'
-
-~Strengum gebæded~ (3118).--Under 'strengo' H. says 'Strengum' = mit
-Macht; under 'gebæded' he translates 'von den Sehnen.' H. and S. correct
-this discrepancy by rejecting the second reading.
-
-~Bronda be láfe~ (3162).--A recent emendation. The fourth edition had
-'bronda betost.' In the fifth edition the editor neglects to change the
-glossary to suit the new emendation. See 'bewyrcan.'
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Beowulf
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BEOWULF ***
-
-***** This file should be named 16328-8.txt or 16328-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- https://www.gutenberg.org/1/6/3/2/16328/
-
-Produced by David Starner, Dainis Millers and the Online
-Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-https://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at https://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit https://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including including checks, online payments and credit card
-donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- https://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/16328-8.zip b/old/16328-8.zip
deleted file mode 100644
index 097a9e0..0000000
--- a/old/16328-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/16328.txt b/old/16328.txt
deleted file mode 100644
index a251228..0000000
--- a/old/16328.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7005 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Beowulf
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Beowulf
- An Anglo-Saxon Epic Poem, Translated From The Heyne-Socin
- Text by Lesslie Hall
-
-Author:
-
-Release Date: July 19, 2005 [EBook #16328]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BEOWULF ***
-
-
-
-
-Produced by David Starner, Dainis Millers and the Online
-Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-
-BEOWULF
-AN ANGLO-SAXON EPIC POEM
-
-_TRANSLATED FROM THE HEYNE-SOCIN TEXT_
-
-BY
-
-JNO: LESSLIE HALL, Ph. D. (J.H.U.)
-
-Professor of English and History in The College of William and Mary
-
-
-D.C. HEATH & CO., PUBLISHERS
-BOSTON NEW YORK CHICAGO
-
-
-Entered according to Act of Congress, in the year 1892, by
-
-JNO: LESSLIE HALL,
-
-in the Office of the Librarian of Congress, at Washington.
-
-
-TO
-
-My Wife
-
-[v]
-
-
-
-
-CONTENTS.
-
-
- PAGE
-
- Preface vii
-
- Bibliography of Translations xi
-
- Glossary of Proper Names xiii
-
- List of Words and Phrases not in General Use xviii
-
- The Life and Death of Scyld (I.) 1
-
- Scyld's Successors
- } (II.) 3
- Hrothgar's Great Mead-Hall
-
- Grendel, the Murderer (III.) 5
-
- Beowulf Goes to Hrothgar's Assistance (IV.) 8
-
- The Geats Reach Heorot (V.) 10
-
- Beowulf Introduces Himself at the Palace (VI.) 12
-
- Hrothgar and Beowulf (VII.) 14
-
- Hrothgar and Beowulf (continued) (VIII.) 17
-
- Unferth Taunts Beowulf (IX.) 19
-
- Beowulf Silences Unferth
- } (X.) 21
- Glee is High
-
- All Sleep save One (XI.) 24
-
- Grendel and Beowulf (XII.) 26
-
- Grendel is Vanquished (XIII.) 28
-
- Rejoicing of the Danes (XIV.) 30
-
- Hrothgar's Gratitude (XV.) 33
-
- Hrothgar Lavishes Gifts upon his Deliverer (XVI.) 35
-
- Banquet (continued)
- } (XVII.) 37
- The Scop's Song of Finn and Hnaef
-
- The Finn Episode (continued)
- } (XVIII.) 39
- The Banquet Continues
-
- Beowulf Receives Further Honor (XIX.) 41
-
- The Mother of Grendel (XX.) 44
-
- Hrothgar's Account of the Monsters (XXI.) 46
-
- Beowulf Seeks Grendel's Mother (XXII.) 48
-
- Beowulf's Fight with Grendel's Mother (XXIII.) 51
-
- Beowulf is Double-Conqueror (XXIV.) 53
-
-[vi] Beowulf Brings his Trophies
- } (XXV.) 57
- Hrothgar's Gratitude
-
- Hrothgar Moralizes
- } (XXVI.) 60
- Rest after Labor
-
- Sorrow at Parting (XXVII.) 62
-
- The Homeward Journey
- } (XXVIII.) 64
- The Two Queens
-
- Beowulf and Higelac (XXIX.) 67
-
- Beowulf Narrates his Adventures to Higelac (XXX.) 69
-
- Gift-Giving is Mutual (XXXI.) 73
-
- The Hoard and the Dragon (XXXII.) 75
-
- Brave Though Aged
- } (XXXIII.) 78
- Reminiscences
-
- Beowulf Seeks the Dragon
- } (XXXIV.) 81
- Beowulf's Reminiscences
-
- Reminiscences (continued)
- } (XXXV.) 83
- Beowulf's Last Battle
-
- Wiglaf the Trusty
- } (XXXVI.) 88
- Beowulf is Deserted by Friends and by Sword
-
- The Fatal Struggle
- } (XXXVII.) 91
- Beowulf's Last Moments
-
- Wiglaf Plunders the Dragon's Den
- } (XXXVIII.) 93
- Beowulf's Death
-
- The Dead Foes
- } (XXXIX.) 95
- Wiglaf's Bitter Taunts
-
- The Messenger of Death (XL.) 97
-
- The Messenger's Retrospect (XLI.) 99
-
- Wiglaf's Sad Story
- } (XLII.) 103
- The Hoard Carried Off
-
- The Burning of Beowulf (XLIII.) 106
-
- Addenda 109
-
-[vii]
-
-
-
-
-PREFACE.
-
-
-The present work is a modest effort to reproduce approximately, in modern
-measures, the venerable epic, Beowulf. _Approximately_, I repeat; for a
-very close reproduction of Anglo-Saxon verse would, to a large extent, be
-prose to a modern ear.
-
-The Heyne-Socin text and glossary have been closely followed. Occasionally
-a deviation has been made, but always for what seemed good and sufficient
-reason. The translator does not aim to be an editor. Once in a while,
-however, he has added a conjecture of his own to the emendations quoted
-from the criticisms of other students of the poem.
-
-This work is addressed to two classes of readers. From both of these alike
-the translator begs sympathy and co-operation. The Anglo-Saxon scholar he
-hopes to please by adhering faithfully to the original. The student of
-English literature he aims to interest by giving him, in modern garb, the
-most ancient epic of our race. This is a bold and venturesome undertaking;
-and yet there must be some students of the Teutonic past willing to follow
-even a daring guide, if they may read in modern phrases of the sorrows of
-Hrothgar, of the prowess of Beowulf, and of the feelings that stirred the
-hearts of our forefathers in their primeval homes.
-
-In order to please the larger class of readers, a regular cadence has been
-used, a measure which, while retaining the essential characteristics of
-the original, permits the reader to see ahead of him in reading.
-
-Perhaps every Anglo-Saxon scholar has his own theory as to how Beowulf
-should be translated. Some have given us prose versions of what we believe
-to be a great poem. Is it any reflection on our honored Kemble and Arnold
-to say that their translations fail to show a layman that Beowulf is
-justly called our first _epic_? Of those translators who have used verse,
-several have written from what would seem a mistaken point of view. Is it
-proper, for instance, that the grave and solemn speeches of Beowulf and
-Hrothgar be put in ballad measures, tripping lightly and airily along? Or,
-again, is it fitting that the rough martial music of Anglo-Saxon verse be
-interpreted to us in the smooth measures of modern blank verse? Do we hear
-what has been beautifully called "the clanging tread of a warrior in
-mail"?
-
-[viii]
-
-Of all English translations of Beowulf, that of Professor Garnett alone
-gives any adequate idea of the chief characteristics of this great
-Teutonic epic.
-
-The measure used in the present translation is believed to be as near a
-reproduction of the original as modern English affords. The cadences
-closely resemble those used by Browning in some of his most striking
-poems. The four stresses of the Anglo-Saxon verse are retained, and as
-much thesis and anacrusis is allowed as is consistent with a regular
-cadence. Alliteration has been used to a large extent; but it was thought
-that modern ears would hardly tolerate it on every line. End-rhyme has
-been used occasionally; internal rhyme, sporadically. Both have some
-warrant in Anglo-Saxon poetry. (For end-rhyme, see 1_53, 1_54; for
-internal rhyme, 2_21, 6_40.)
-
-What Gummere[1] calls the "rime-giver" has been studiously kept; _viz._,
-the first accented syllable in the second half-verse always carries the
-alliteration; and the last accented syllable alliterates only
-sporadically. Alternate alliteration is occasionally used as in the
-original. (See 7_61, 8_5.)
-
-No two accented syllables have been brought together, except occasionally
-after a caesural pause. (See 2_19 and 12_1.) Or, scientifically speaking,
-Sievers's C type has been avoided as not consonant with the plan of
-translation. Several of his types, however, constantly occur; _e.g._ A and
-a variant (/ x | / x) (/ x x | / x); B and a variant (x / | x / ) (x x / |
-x / ); a variant of D (/ x | / x x); E (/ x x | / ). Anacrusis gives
-further variety to the types used in the translation.
-
-The parallelisms of the original have been faithfully preserved. (_E.g._,
-1_16 and 1_17: "Lord" and "Wielder of Glory"; 1_30, 1_31, 1_32; 2_12 and
-2_13; 2_27 and 2_28; 3_5 and 3_6.) Occasionally, some loss has been
-sustained; but, on the other hand, a gain has here and there been made.
-
-The effort has been made to give a decided flavor of archaism to the
-translation. All words not in keeping with the spirit of the poem have
-been avoided. Again, though many archaic words have been used, there are
-none, it is believed, which are not found in standard modern poetry.
-
-[ix]
-
-With these preliminary remarks, it will not be amiss to give an outline of
-the story of the poem.
-
-
-_THE STORY._
-
-_Hrothgar, king of the Danes, or Scyldings, builds a great mead-hall, or
-palace, in which he hopes to feast his liegemen and to give them presents.
-The joy of king and retainers is, however, of short duration. Grendel, the
-monster, is seized with hateful jealousy. He cannot brook the sounds of
-joyance that reach him down in his fen-dwelling near the hall. Oft and
-anon he goes to the joyous building, bent on direful mischief. Thane after
-thane is ruthlessly carried off and devoured, while no one is found strong
-enough and bold enough to cope with the monster. For twelve years he
-persecutes Hrothgar and his vassals._
-
-_Over sea, a day's voyage off, Beowulf, of the Geats, nephew of Higelac,
-king of the Geats, hears of Grendel's doings and of Hrothgar's misery. He
-resolves to crush the fell monster and relieve the aged king. With
-fourteen chosen companions, he sets sail for Dane-land. Reaching that
-country, he soon persuades Hrothgar of his ability to help him. The hours
-that elapse before night are spent in beer-drinking and conversation. When
-Hrothgar's bedtime comes he leaves the hall in charge of Beowulf, telling
-him that never before has he given to another the absolute wardship of his
-palace. All retire to rest, Beowulf, as it were, sleeping upon his arms._
-
-_Grendel comes, the great march-stepper, bearing God's anger. He seizes
-and kills one of the sleeping warriors. Then he advances towards Beowulf.
-A fierce and desperate hand-to-hand struggle ensues. No arms are used,
-both combatants trusting to strength and hand-grip. Beowulf tears
-Grendel's shoulder from its socket, and the monster retreats to his den,
-howling and yelling with agony and fury. The wound is fatal._
-
-_The next morning, at early dawn, warriors in numbers flock to the hall
-Heorot, to hear the news. Joy is boundless. Glee runs high. Hrothgar and
-his retainers are lavish of gratitude and of gifts._
-
-_Grendel's mother, however, comes the next night to avenge his death. She
-is furious and raging. While Beowulf is sleeping in a room somewhat apart
-[x] from the quarters of the other warriors, she seizes one of Hrothgar's
-favorite counsellors, and carries him off and devours him. Beowulf is
-called. Determined to leave Heorot entirely purified, he arms himself, and
-goes down to look for the female monster. After traveling through the
-waters many hours, he meets her near the sea-bottom. She drags him to her
-den. There he sees Grendel lying dead. After a desperate and almost fatal
-struggle with the woman, he slays her, and swims upward in triumph, taking
-with him Grendel's head._
-
-_Joy is renewed at Heorot. Congratulations crowd upon the victor. Hrothgar
-literally pours treasures into the lap of Beowulf; and it is agreed among
-the vassals of the king that Beowulf will be their next liegelord._
-
-_Beowulf leaves Dane-land. Hrothgar weeps and laments at his departure._
-
-_When the hero arrives in his own land, Higelac treats him as a
-distinguished guest. He is the hero of the hour._
-
-_Beowulf subsequently becomes king of his own people, the Geats. After he
-has been ruling for fifty years, his own neighborhood is wofully harried
-by a fire-spewing dragon. Beowulf determines to kill him. In the ensuing
-struggle both Beowulf and the dragon are slain. The grief of the Geats is
-inexpressible. They determine, however, to leave nothing undone to honor
-the memory of their lord. A great funeral-pyre is built, and his body is
-burnt. Then a memorial-barrow is made, visible from a great distance, that
-sailors afar may be constantly reminded of the prowess of the national
-hero of Geatland._
-
-_The poem closes with a glowing tribute to his bravery, his gentleness,
-his goodness of heart, and his generosity._
-
- * * * * *
-
-It is the devout desire of this translator to hasten the day when the
-story of Beowulf shall be as familiar to English-speaking peoples as that
-of the Iliad. Beowulf is our first great epic. It is an epitomized history
-of the life of the Teutonic races. It brings vividly before us our
-forefathers of pre-Alfredian eras, in their love of war, of sea, and of
-adventure.
-
-My special thanks are due to Professors Francis A. March and James A.
-Harrison, for advice, sympathy, and assistance.
-
- J.L. HALL.
-
-[xi]
-
-
-
-
-ABBREVIATIONS USED IN THE NOTES.
-
-
-B. = Bugge. C. = Cosijn. Gr. = Grein. Grdvtg. = Grundtvig. H. = Heyne. H.
-and S. = Harrison and Sharp. H.-So. = Heyne-Socin. K.= Kemble. Kl. =
-Kluge. M.= Muellenhoff. R. = Rieger. S. = Sievers. Sw. = Sweet. t.B. = ten
-Brink. Th. = Thorpe. W. = Wuelcker.
-
- * * * * *
-
-
-
-
-BIBLIOGRAPHY OF TRANSLATIONS.
-
-
-~Arnold, Thomas.~--Beowulf. A heroic poem of the eighth century. London,
-1876. With English translation. Prose.
-
-~Botkine, L.~--Beowulf. Epopee Anglo-Saxonne. Havre, 1877. First French
-translation. Passages occasionally omitted.
-
-~Conybeare, J.J.~--Illustrations of Anglo-Saxon Poetry. London, 1826. Full
-Latin translation, and some passages translated into English blank-verse.
-
-~Ettmuller, L.~--Beowulf, stabreimend uebersetzt. Zuerich, 1840.
-
-~Garnett, J.M.~--Beowulf: an Anglo-Saxon Poem, and the Fight at Finnsburg.
-Boston, 1882. An accurate line-for-line translation, using alliteration
-occasionally, and sometimes assuming a metrical cadence.
-
-~Grein, C.W.M.~--Dichtungen der Angelsachsen, stabreimend uebersetzt. 2
-Bde. Goettingen, 1857-59.
-
-~Grion, Giusto.~--Beovulf, poema epico anglo-sassone del VII. secolo,
-tradotto e illustrato. Lucca, 1883. First Italian translation.
-
-~Grundtvig, N.F.S.~--Bjowulfs Drape. Copenhagen, 1820.
-
-~Heyne, M.~--A translation in iambic measures. Paderborn, 1863.
-
-~Kemble, J.M.~--The Anglo-Saxon Poems of Beowulf, the Traveller's Song,
-and the Battle of Finnsburg. London, 1833. The second edition contains a
-prose translation of Beowulf.
-
-~Leo, H.~--Ueber Beowulf. Halle, 1839. Translations of extracts.
-
-[xii]
-
-~Lumsden, H.W.~--Beowulf, translated into modern rhymes. London, 1881.
-Ballad measures. Passages occasionally omitted.
-
-~Sandras, G.S.~--De carminibus Caedmoni adjudicatis. Paris, 1859. An
-extract from Beowulf, with Latin translation.
-
-~Schaldmose, F.~--Beowulf og Scopes Widsith, to Angelsaxiske Digte.
-Copenhagen, 1847.
-
-~Simrock, K.~--Beowulf. Uebersetzt und erlaeutert. Stuttgart und Augsburg,
-1859. Alliterative measures.
-
-~Thorkelin, G.J.~--De Danorum rebus gestis secul. III. et IV. poema
-Danicum dialecto Anglosaxonica. Havniae, 1815. Latin translation.
-
-~Thorpe, B.~--The Anglo-Saxon Poems of Beowulf, the Scop or Gleeman's
-Tale, and the Fight at Finnsburg. Oxford, 1855. English translation in
-short lines, generally containing two stresses.
-
-~Wackerbarth, A.D.~--Beowulf, translated into English verse. London, 1849.
-
-~Wickberg, R.~--Beowulf, en fornengelsk hjeltedikt, oefersatt. Westervik.
-First Swedish translation.
-
-~von Wolzogen, H.~--Beowulf, in alliterative measures. Leipzig.
-
-~Zinsser, G.~--Der Kampf Beowulfs mit Grendel. Jahresbericht of the
-Realschule at Forbach, 1881.
-
-[xiii]
-
-
-
-
-GLOSSARY OF PROPER NAMES.
-
- * * * * *
-
-[The figures refer to the divisions of the poem in which the respective
-names occur. The large figures refer to fitts, the small, to lines in the
-fitts.]
-
- * * * * *
-
-~AElfhere~.--A kinsman of Wiglaf.--36_3.
-
-~AEschere~.--Confidential friend of King Hrothgar. Elder brother of
-Yrmenlaf. Killed by Grendel.--21_3; 30_89.
-
-~Beanstan~.--Father of Breca.--9_26.
-
-~Beowulf~.--Son of Scyld, the founder of the dynasty of Scyldings. Father
-of Healfdene, and grandfather of Hrothgar.--1_18; 2_1.
-
-~Beowulf~.--The hero of the poem. Sprung from the stock of Geats, son of
-Ecgtheow. Brought up by his maternal grandfather Hrethel, and figuring in
-manhood as a devoted liegeman of his uncle Higelac. A hero from his youth.
-Has the strength of thirty men. Engages in a swimming-match with Breca.
-Goes to the help of Hrothgar against the monster Grendel. Vanquishes
-Grendel and his mother. Afterwards becomes king of the Geats. Late in life
-attempts to kill a fire-spewing dragon, and is slain. Is buried with great
-honors. His memorial mound.--6_26; 7_2; 7_9; 9_3; 9_8; 12_28; 12_43; 23_1,
-etc.
-
-~Breca~.--Beowulf's opponent in the famous swimming-match.--9_8; 9_19;
-9_21; 9_22.
-
-~Brondings~.--A people ruled by Breca.--9_23.
-
-~Brosinga mene~.--A famous collar once owned by the Brosings.--19_7.
-
-~Cain~.--Progenitor of Grendel and other monsters.--2_56; 20_11.
-
-~Daeghrefn~.--A warrior of the Hugs, killed by Beowulf.--35_40.
-
-~Danes~.--Subjects of Scyld and his descendants, and hence often called
-Scyldings. Other names for them are Victory-Scyldings, Honor-Scyldings,
-Armor-Danes, Bright-Danes, East-Danes, West-Danes, North-Danes,
-South-Danes, Ingwins, Hrethmen.--1_1; 2_1; 3_2; 5_14; 7_1, etc.
-
-~Ecglaf~.--Father of Unferth, who taunts Beowulf.--9_1.
-
-~Ecgtheow~.--Father of Beowulf, the hero of the poem. A widely-known
-Waegmunding warrior. Marries Hrethel's daughter. After slaying Heatholaf, a
-Wylfing, he flees his country.--7_3; 5_6; 8_4.
-
-~Ecgwela~.--A king of the Danes before Scyld.--25_60.
-
-[xiv]
-
-~Elan~.--Sister of Hrothgar, and probably wife of Ongentheow, king of the
-Swedes.--2_10.
-
-~Eagle Cape~.--A promontory in Geat-land, under which took place Beowulf's
-last encounter.--41_87.
-
-~Eadgils~.--Son of Ohthere and brother of Eanmund.--34_2.
-
-~Eanmund~.--Son of Ohthere and brother of Eadgils. The reference to these
-brothers is vague, and variously understood. Heyne supposes as follows:
-Raising a revolt against their father, they are obliged to leave Sweden.
-They go to the land of the Geats; with what intention, is not known, but
-probably to conquer and plunder. The Geatish king, Heardred, is slain by
-one of the brothers, probably Eanmund.--36_10; 31_54 to 31_60; 33_66 to
-34_6.
-
-~Eofor~.--A Geatish hero who slays Ongentheow in war, and is rewarded by
-Hygelac with the hand of his only daughter.--41_18; 41_48.
-
-~Eormenric~.--A Gothic king, from whom Hama took away the famous Brosinga
-mene.--19_9.
-
-~Eomaer~.--Son of Offa and Thrytho, king and queen of the Angles.--28_69.
-
-~Finn~.--King of the North-Frisians and the Jutes. Marries Hildeburg. At
-his court takes place the horrible slaughter in which the Danish general,
-Hnaef, fell. Later on, Finn himself is slain by Danish warriors.--17_18;
-17_30; 17_44; 18_4; 18_23.
-
-~Fin-land~.--The country to which Beowulf was driven by the currents in
-his swimming-match.--10_22.
-
-~Fitela~.--Son and nephew of King Sigemund, whose praises are sung in
-XIV.--14_42; 14_53.
-
-~Folcwalda~.--Father of Finn.--17_38.
-
-~Franks~.--Introduced occasionally in referring to the death of
-Higelac.--19_19; 40_21; 40_24.
-
-~Frisians~.--A part of them are ruled by Finn. Some of them were engaged
-in the struggle in which Higelac was slain.--17_20; 17_42; 17_52; 40_21.
-
-~Freaware~.--Daughter of King Hrothgar. Married to Ingeld, a Heathobard
-prince.--29_60; 30_32.
-
-~Froda~.--King of the Heathobards, and father of Ingeld.--29_62.
-
-~Garmund~.--Father of Offa.--28_71.
-
-~Geats, Geatmen~.--The race to which the hero of the poem belongs. Also
-called Weder-Geats, or Weders, War-Geats, Sea-Geats. They are ruled by
-Hrethel, Haethcyn, Higelac, and Beowulf.--4_7; 7_4; 10_45; 11_8; 27_14;
-28_8.
-
-~Gepids~.--Named in connection with the Danes and Swedes.--35_34.
-
-~Grendel~.--A monster of the race of Cain. Dwells in the fens and moors.
-Is furiously envious when he hears sounds of joy in Hrothgar's palace.
-Causes the king untold agony for years. Is finally conquered by Beowulf,
-and dies of his wound. His hand and arm are hung up in Hrothgar's hall
-Heorot. His head is cut off by Beowulf when he goes down to fight with
-Grendel's mother.--2_50; 3_1; 3_13; 8_19; 11_17; 12_2; 13_27; 15_3.
-
-~Guthlaf~.--A Dane of Hnaef's party.--18_24.
-
-~Half-Danes~.--Branch of the Danes to which Hnaef belonged.--17_19.
-
-[xv]
-
-~Halga~.--Surnamed the Good. Younger brother of Hrothgar.--2_9.
-
-~Hama~.--Takes the Brosinga mene from Eormenric.--19_7.
-
-~Haereth~.--Father of Higelac's queen, Hygd.--28_39; 29_18.
-
-~Haethcyn~.--Son of Hrethel and brother of Higelac. Kills his brother
-Herebeald accidentally. Is slain at Ravenswood, fighting against
-Ongentheow.--34_43; 35_23; 40_32.
-
-~Helmings~.--The race to which Queen Wealhtheow belonged.--10_63.
-
-~Heming~.--A kinsman of Garmund, perhaps nephew.--28_54; 28_70.
-
-~Hengest~.--A Danish leader. Takes command on the fall of Hnaef.--17_33;
-17_41.
-
-~Herebeald~.--Eldest son of Hrethel, the Geatish king, and brother of
-Higelac. Killed by his younger brother Haethcyn.--34_43; 34_47.
-
-~Heremod~.--A Danish king of a dynasty before the Scylding line. Was a
-source of great sorrow to his people.--14_64; 25_59.
-
-~Hereric~.--Referred to as uncle of Heardred, but otherwise
-unknown.--31_60.
-
-~Hetwars~.--Another name for the Franks.--33_51.
-
-~Healfdene~.--Grandson of Scyld and father of Hrothgar. Ruled the Danes
-long and well.--2_5; 4_1; 8_14.
-
-~Heardred~.--Son of Higelac and Hygd, king and queen of the Geats.
-Succeeds his father, with Beowulf as regent. Is slain by the sons of
-Ohthere.--31_56; 33_63; 33_75.
-
-~Heathobards~.--Race of Lombards, of which Froda is king. After Froda
-falls in battle with the Danes, Ingeld, his son, marries Hrothgar's
-daughter, Freaware, in order to heal the feud.--30_1; 30_6.
-
-~Heatholaf~.--A Wylfing warrior slain by Beowulf's father.--8_5.
-
-~Heathoremes~.--The people on whose shores Breca is cast by the waves
-during his contest with Beowulf.--9_21.
-
-~Heorogar~.--Elder brother of Hrothgar, and surnamed 'Weoroda Raeswa,'
-Prince of the Troopers.--2_9; 8_12.
-
-~Hereward~.--Son of the above.--31_17.
-
-~Heort~, ~Heorot~.--The great mead-hall which King Hrothgar builds. It is
-invaded by Grendel for twelve years. Finally cleansed by Beowulf, the
-Geat. It is called Heort on account of the hart-antlers which decorate
-it.--2_25; 3_32; 3_52.
-
-~Hildeburg~.--Wife of Finn, daughter of Hoce, and related to
-Hnaef,--probably his sister.--17_21; 18_34.
-
-~Hnaef~.--Leader of a branch of the Danes called Half-Danes. Killed in the
-struggle at Finn's castle.--17_19; 17_61.
-
-~Hondscio~.--One of Beowulf's companions. Killed by Grendel just before
-Beowulf grappled with that monster.--30_43.
-
-~Hoce~.--Father of Hildeburg and probably of Hnaef.--17_26.
-
-~Hrethel~.--King of the Geats, father of Higelac, and grandfather of
-Beowulf.--7_4; 34_39.
-
-~Hrethla~.--Once used for Hrethel.--7_82.
-
-~Hrethmen~.--Another name for the Danes.--7_73.
-
-~Hrethric~.--Son of Hrothgar.--18_65; 27_19.
-
-[xvi]
-
-~Hreosna-beorh~.--A promontory in Geat-land, near which Ohthere's sons
-made plundering raids.--35_18.
-
-~Hrothgar~.--The Danish king who built the hall Heort, but was long unable
-to enjoy it on account of Grendel's persecutions. Marries Wealhtheow, a
-Helming lady. Has two sons and a daughter. Is a typical Teutonic king,
-lavish of gifts. A devoted liegelord, as his lamentations over slain
-liegemen prove. Also very appreciative of kindness, as is shown by his
-loving gratitude to Beowulf.--2_9; 2_12; 4_1; 8_10; 15_1; etc., etc.
-
-~Hrothmund~.--Son of Hrothgar.--18_65.
-
-~Hrothulf~.--Probably a son of Halga, younger brother of Hrothgar.
-Certainly on terms of close intimacy in Hrothgar's palace.--16_26; 18_57.
-
-~Hrunting~.--Unferth's sword, lent to Beowulf.--22_71; 25_9.
-
-~Hugs~.--A race in alliance with the Franks and Frisians at the time of
-Higelac's fall.--35_41.
-
-~Hun~.--A Frisian warrior, probably general of the Hetwars. Gives Hengest
-a beautiful sword.--18_19.
-
-~Hunferth~.--Sometimes used for Unferth.
-
-~Hygelac~, ~Higelac~.--King of the Geats, uncle and liegelord of Beowulf,
-the hero of the poem.--His second wife is the lovely Hygd, daughter of
-Haereth. The son of their union is Heardred. Is slain in a war with the
-Hugs, Franks, and Frisians combined. Beowulf is regent, and afterwards
-king of the Geats.--4_6; 5_4; 28_34; 29_9; 29_21; 31_56.
-
-~Hygd~.--Wife of Higelac, and daughter of Haereth. There are some
-indications that she married Beowulf after she became a widow.--28_37.
-
-~Ingeld~.--Son of the Heathobard king, Froda. Marries Hrothgar's daughter,
-Freaware, in order to reconcile the two peoples.--29_62; 30_32.
-
-~Ingwins~.--Another name for the Danes.--16_52; 20_69.
-
-~Jutes~.--Name sometimes applied to Finn's people.--17_22; 17_38; 18_17.
-
-~Lafing~.--Name of a famous sword presented to Hengest by Hun.--18_19.
-
-~Merewing~.--A Frankish king, probably engaged in the war in which Higelac
-was slain.--40_29.
-
-~Naegling~.--Beowulf's sword.--36_76.
-
-~Offa~.--King of the Angles, and son of Garmund. Marries the terrible
-Thrytho who is so strongly contrasted with Hygd.--28_59; 28_66.
-
-~Ohthere~.--Son of Ongentheow, king of the Swedes. He is father of Eanmund
-and Eadgils.--40_35; 40_39.
-
-~Onela~.--Brother of Ohthere.--36_15; 40_39.
-
-~Ongentheow~.--King of Sweden, of the Scylfing dynasty. Married, perhaps,
-Elan, daughter of Healfdene.--35_26; 41_16.
-
-~Oslaf~.--A Dane of Hnaef's party.--18_24.
-
-~Ravenswood~.--The forest near which Haethcyn was slain.--40_31; 40_41.
-
-~Scefing~.--Applied (1_4) to Scyld, and meaning 'son of Scef.'
-
-[xvii]
-
-~Scyld~.--Founder of the dynasty to which Hrothgar, his father, and
-grandfather belonged. He dies, and his body is put on a vessel, and set
-adrift. He goes from Daneland just as he had come to it--in a bark.--1_4;
-1_19; 1_27.
-
-~Scyldings~.--The descendants of Scyld. They are also called
-Honor-Scyldings, Victory-Scyldings, War-Scyldings, etc. (See 'Danes,'
-above.)--2_1; 7_1; 8_1.
-
-~Scylfings~.--A Swedish royal line to which Wiglaf belonged.--36_2.
-
-~Sigemund~.--Son of Waels, and uncle and father of Fitela. His struggle
-with a dragon is related in connection with Beowulf's deeds of
-prowess.--14_38; 14_47.
-
-~Swerting~.--Grandfather of Higelac, and father of Hrethel.--19_11.
-
-~Swedes~.--People of Sweden, ruled by the Scylfings.--35_13.
-
-~Thrytho~.--Wife of Offa, king of the Angles. Known for her fierce and
-unwomanly disposition. She is introduced as a contrast to the gentle Hygd,
-queen of Higelac.--28_42; 28_56.
-
-~Unferth~.--Son of Ecglaf, and seemingly a confidential courtier of
-Hrothgar. Taunts Beowulf for having taken part in the swimming-match.
-Lends Beowulf his sword when he goes to look for Grendel's mother. In the
-MS. sometimes written _Hunferth_. 9_1; 18_41.
-
-~Waels~.--Father of Sigemund.--14_60.
-
-~Waegmunding~.--A name occasionally applied to Wiglaf and Beowulf, and
-perhaps derived from a common ancestor, Waegmund.--36_6; 38_61.
-
-~Weders~.--Another name for Geats or Wedergeats.
-
-~Wayland~.--A fabulous smith mentioned in this poem and in other old
-Teutonic literature.--7_83.
-
-~Wendels~.--The people of Wulfgar, Hrothgar's messenger and retainer.
-(Perhaps = Vandals.)--6_30.
-
-~Wealhtheow~.--Wife of Hrothgar. Her queenly courtesy is well shown in the
-poem.--10_55.
-
-~Weohstan~, or ~Wihstan~.--A Waegmunding, and father of Wiglaf.--36_1.
-
-~Whale's Ness~.--A prominent promontory, on which Beowulf's mound was
-built.--38_52; 42_76.
-
-~Wiglaf~.--Son of Wihstan, and related to Beowulf. He remains faithful to
-Beowulf in the fatal struggle with the fire-drake. Would rather die than
-leave his lord in his dire emergency.--36_1; 36_3; 36_28.
-
-~Wonred~.--Father of Wulf and Eofor.--41_20; 41_26.
-
-~Wulf~.--Son of Wonred. Engaged in the battle between Higelac's and
-Ongentheow's forces, and had a hand-to-hand fight with Ongentheow himself.
-Ongentheow disables him, and is thereupon slain by Eofor.--41_19; 41_29.
-
-~Wulfgar~.--Lord of the Wendels, and retainer of Hrothgar.--6_18; 6_30.
-
-~Wylfings~.--A people to whom belonged Heatholaf, who was slain by
-Ecgtheow.--8_6; 8_16.
-
-~Yrmenlaf~.--Younger brother of AEschere, the hero whose death grieved
-Hrothgar so deeply.--21_4.
-
-[xviii]
-
-
-
-
-LIST OF WORDS AND PHRASES NOT IN GENERAL USE.
-
-
-ATHELING.--Prince, nobleman.
-
-BAIRN.--Son, child.
-
-BARROW.--Mound, rounded hill, funeral-mound.
-
-BATTLE-SARK.--Armor.
-
-BEAKER.--Cup, drinking-vessel.
-
-BEGEAR.--Prepare.
-
-BIGHT.--Bay, sea.
-
-BILL.--Sword.
-
-BOSS.--Ornamental projection.
-
-BRACTEATE.--A round ornament on a necklace.
-
-BRAND.--Sword.
-
-BURN.--Stream.
-
-BURNIE.--Armor.
-
-CARLE.--Man, hero.
-
-EARL.--Nobleman, any brave man.
-
-EKE.--Also.
-
-EMPRISE.--Enterprise, undertaking.
-
-ERST.--Formerly.
-
-ERST-WORTHY.--Worthy for a long time past.
-
-FAIN.--Glad.
-
-FERRY.--Bear, carry.
-
-FEY.--Fated, doomed.
-
-FLOAT.--Vessel, ship.
-
-FOIN.--To lunge (Shaks.).
-
-GLORY OF KINGS.--God.
-
-GREWSOME.--Cruel, fierce.
-
-HEFT.--Handle, hilt; used by synecdoche for 'sword.'
-
-HELM.--Helmet, protector.
-
-HENCHMAN.--Retainer, vassal.
-
-HIGHT.--Am (was) named.
-
-HOLM.--Ocean, curved surface of the sea.
-
-HIMSEEMED.--(It) seemed to him.
-
-LIEF.--Dear, valued.
-
-MERE.--Sea; in compounds, 'mere-ways,' 'mere-currents,' etc.
-
-MICKLE.--Much.
-
-NATHLESS.--Nevertheless.
-
-NAZE.--Edge (nose).
-
-NESS.--Edge.
-
-NICKER.--Sea-beast.
-
-QUIT, QUITE.--Requite.
-
-RATHE.--Quickly.
-
-REAVE.--Bereave, deprive.
-
-SAIL-ROAD.--Sea.
-
-SETTLE.--Seat, bench.
-
-SKINKER.--One who pours.
-
-SOOTHLY.--Truly.
-
-SWINGE.--Stroke, blow.
-
-TARGE, TARGET.--Shield.
-
-THROUGHLY.--Thoroughly.
-
-TOLD.--Counted.
-
-UNCANNY.--Ill-featured, grizzly.
-
-UNNETHE.--Difficult.
-
-WAR-SPEED.--Success in war.
-
-WEB.--Tapestry (that which is 'woven').
-
-WEEDED.--Clad (cf. widow's weeds).
-
-WEEN.--Suppose, imagine.
-
-WEIRD.--Fate, Providence.
-
-WHILOM.--At times, formerly, often.
-
-WIELDER.--Ruler. Often used of God; also in compounds, as 'Wielder of
-Glory,' 'Wielder of Worship.'
-
-WIGHT.--Creature.
-
-WOLD.--Plane, extended surface.
-
-WOT.--Knows.
-
-YOUNKER.--Youth.
-
-[1]
-
-
-
-
-BEOWULF.
-
-
-
-
-I.
-
-THE LIFE AND DEATH OF SCYLD.
-
-
-{The famous race of Spear-Danes.}
-
- Lo! the Spear-Danes' glory through splendid achievements
- The folk-kings' former fame we have heard of,
- How princes displayed then their prowess-in-battle.
-
-{Scyld, their mighty king, in honor of whom they are often called
-Scyldings. He is the great-grandfather of Hrothgar, so prominent in the
-poem.}
-
- Oft Scyld the Scefing from scathers in numbers
- 5 From many a people their mead-benches tore.
- Since first he found him friendless and wretched,
- The earl had had terror: comfort he got for it,
- Waxed 'neath the welkin, world-honor gained,
- Till all his neighbors o'er sea were compelled to
- 10 Bow to his bidding and bring him their tribute:
- An excellent atheling! After was borne him
-
-{A son is born to him, who receives the name of Beowulf--a name afterwards
-made so famous by the hero of the poem.}
-
- A son and heir, young in his dwelling,
- Whom God-Father sent to solace the people.
- He had marked the misery malice had caused them,
- 15 [1]That reaved of their rulers they wretched had erstwhile[2]
- Long been afflicted. The Lord, in requital,
- Wielder of Glory, with world-honor blessed him.
- Famed was Beowulf, far spread the glory
- Of Scyld's great son in the lands of the Danemen.
-
-[2]
-
-{The ideal Teutonic king lavishes gifts on his vassals.}
-
- 20 So the carle that is young, by kindnesses rendered
- The friends of his father, with fees in abundance
- Must be able to earn that when age approacheth
- Eager companions aid him requitingly,
- When war assaults him serve him as liegemen:
- 25 By praise-worthy actions must honor be got
- 'Mong all of the races. At the hour that was fated
-
-{Scyld dies at the hour appointed by Fate.}
-
- Scyld then departed to the All-Father's keeping
- Warlike to wend him; away then they bare him
- To the flood of the current, his fond-loving comrades,
- 30 As himself he had bidden, while the friend of the Scyldings
- Word-sway wielded, and the well-loved land-prince
- Long did rule them.[3] The ring-stemmed vessel,
- Bark of the atheling, lay there at anchor,
- Icy in glimmer and eager for sailing;
-
-{By his own request, his body is laid on a vessel and wafted seaward.}
-
- 35 The beloved leader laid they down there,
- Giver of rings, on the breast of the vessel,
- The famed by the mainmast. A many of jewels,
- Of fretted embossings, from far-lands brought over,
- Was placed near at hand then; and heard I not ever
- 40 That a folk ever furnished a float more superbly
- With weapons of warfare, weeds for the battle,
- Bills and burnies; on his bosom sparkled
- Many a jewel that with him must travel
- On the flush of the flood afar on the current.
- 45 And favors no fewer they furnished him soothly,
- Excellent folk-gems, than others had given him
-
-{He leaves Daneland on the breast of a bark.}
-
- Who when first he was born outward did send him
- Lone on the main, the merest of infants:
- And a gold-fashioned standard they stretched under heaven
-[3] 50 High o'er his head, let the holm-currents bear him,
- Seaward consigned him: sad was their spirit,
- Their mood very mournful. Men are not able
-
-{No one knows whither the boat drifted.}
-
- Soothly to tell us, they in halls who reside,[4]
- Heroes under heaven, to what haven he hied.
-
- [1] For the 'Þaet' of verse 15, Sievers suggests 'Þa' (= which). If
- this be accepted, the sentence 'He had ... afflicted' will read: _He_
- (_i.e._ God) _had perceived the malice-caused sorrow which they,
- lordless, had formerly long endured_.
-
- [2] For 'aldor-lease' (15) Gr. suggested 'aldor-ceare': _He perceived
- their distress, that they formerly had suffered life-sorrow a long
- while_.
-
- [3] A very difficult passage. 'Ahte' (31) has no object. H. supplies
- 'geweald' from the context; and our translation is based upon this
- assumption, though it is far from satisfactory. Kl. suggests
- 'laendagas' for 'lange': _And the beloved land-prince enjoyed (had) his
- transitory days (i.e. lived)_. B. suggests a dislocation; but this is
- a dangerous doctrine, pushed rather far by that eminent scholar.
-
- [4] The reading of the H.-So. text has been quite closely followed;
- but some eminent scholars read 'sele-raedenne' for 'sele-raedende.' If
- that be adopted, the passage will read: _Men cannot tell us, indeed,
- the order of Fate, etc._ 'Sele-raedende' has two things to support it:
- (1) v. 1347; (2) it affords a parallel to 'men' in v. 50.
-
-
-
-
-II.
-
-SCYLD'S SUCCESSORS.--HROTHGAR'S GREAT MEAD-HALL.
-
-
-{Beowulf succeeds his father Scyld}
-
- In the boroughs then Beowulf, bairn of the Scyldings,
- Beloved land-prince, for long-lasting season
- Was famed mid the folk (his father departed,
- The prince from his dwelling), till afterward sprang
- 5 Great-minded Healfdene; the Danes in his lifetime
- He graciously governed, grim-mooded, aged.
-
-{Healfdene's birth.}
-
- Four bairns of his body born in succession
- Woke in the world, war-troopers' leader
- Heorogar, Hrothgar, and Halga the good;
- 10 Heard I that Elan was Ongentheow's consort,
-
-{He has three sons--one of them, Hrothgar--and a daughter named Elan.
-Hrothgar becomes a mighty king.}
-
- The well-beloved bedmate of the War-Scylfing leader.
- Then glory in battle to Hrothgar was given,
- Waxing of war-fame, that willingly kinsmen
- Obeyed his bidding, till the boys grew to manhood,
- 15 A numerous band. It burned in his spirit
- To urge his folk to found a great building,
- A mead-hall grander than men of the era
-
-{He is eager to build a great hall in which he may feast his retainers}
-
- Ever had heard of, and in it to share
- With young and old all of the blessings
- 20 The Lord had allowed him, save life and retainers.
- Then the work I find afar was assigned
-[4] To many races in middle-earth's regions,
- To adorn the great folk-hall. In due time it happened
- Early 'mong men, that 'twas finished entirely,
- 25 The greatest of hall-buildings; Heorot he named it
-
-{The hall is completed, and is called Heort, or Heorot.}
-
- Who wide-reaching word-sway wielded 'mong earlmen.
- His promise he brake not, rings he lavished,
- Treasure at banquet. Towered the hall up
- High and horn-crested, huge between antlers:
- 30 It battle-waves bided, the blasting fire-demon;
- Ere long then from hottest hatred must sword-wrath
- Arise for a woman's husband and father.
- Then the mighty war-spirit[1] endured for a season,
-
-{The Monster Grendel is madly envious of the Danemen's joy.}
-
- Bore it bitterly, he who bided in darkness,
- 35 That light-hearted laughter loud in the building
- Greeted him daily; there was dulcet harp-music,
- Clear song of the singer. He said that was able
-
-{[The course of the story is interrupted by a short reference to some old
-account of the creation.]}
-
- To tell from of old earthmen's beginnings,
- That Father Almighty earth had created,
- 40 The winsome wold that the water encircleth,
- Set exultingly the sun's and the moon's beams
- To lavish their lustre on land-folk and races,
- And earth He embellished in all her regions
- With limbs and leaves; life He bestowed too
- 45 On all the kindreds that live under heaven.
-
-{The glee of the warriors is overcast by a horrible dread.}
-
- So blessed with abundance, brimming with joyance,
- The warriors abided, till a certain one gan to
- Dog them with deeds of direfullest malice,
- A foe in the hall-building: this horrible stranger[2]
- 50 Was Grendel entitled, the march-stepper famous
- Who[3] dwelt in the moor-fens, the marsh and the fastness;
- The wan-mooded being abode for a season
-[5] In the land of the giants, when the Lord and Creator
- Had banned him and branded. For that bitter murder,
- 55 The killing of Abel, all-ruling Father
-
-{Cain is referred to as a progenitor of Grendel, and of monsters in
-general.}
-
- The kindred of Cain crushed with His vengeance;
- In the feud He rejoiced not, but far away drove him
- From kindred and kind, that crime to atone for,
- Meter of Justice. Thence ill-favored creatures,
- 60 Elves and giants, monsters of ocean,
- Came into being, and the giants that longtime
- Grappled with God; He gave them requital.
-
- [1] R. and t. B. prefer 'ellor-gaest' to 'ellen-gaest' (86): _Then the
- stranger from afar endured, etc._
-
- [2] Some authorities would translate '_demon_' instead of
- '_stranger_.'
-
- [3] Some authorities arrange differently, and render: _Who dwelt in
- the moor-fens, the marsh and the fastness, the land of the
- giant-race._
-
-
-
-
-III.
-
-GRENDEL THE MURDERER.
-
-
-{Grendel attacks the sleeping heroes}
-
- When the sun was sunken, he set out to visit
- The lofty hall-building, how the Ring-Danes had used it
- For beds and benches when the banquet was over.
- Then he found there reposing many a noble
- 5 Asleep after supper; sorrow the heroes,[1]
- Misery knew not. The monster of evil
- Greedy and cruel tarried but little,
-
-{He drags off thirty of them, and devours them}
-
- Fell and frantic, and forced from their slumbers
- Thirty of thanemen; thence he departed
- 10 Leaping and laughing, his lair to return to,
- With surfeit of slaughter sallying homeward.
- In the dusk of the dawning, as the day was just breaking,
- Was Grendel's prowess revealed to the warriors:
-
-{A cry of agony goes up, when Grendel's horrible deed is fully realized.}
-
- Then, his meal-taking finished, a moan was uplifted,
- 15 Morning-cry mighty. The man-ruler famous,
- The long-worthy atheling, sat very woful,
- Suffered great sorrow, sighed for his liegemen,
-[6] When they had seen the track of the hateful pursuer,
- The spirit accursed: too crushing that sorrow,
-
-{The monster returns the next night.}
-
- 20 Too loathsome and lasting. Not longer he tarried,
- But one night after continued his slaughter
- Shameless and shocking, shrinking but little
- From malice and murder; they mastered him fully.
- He was easy to find then who otherwhere looked for
- 25 A pleasanter place of repose in the lodges,
- A bed in the bowers. Then was brought to his notice
- Told him truly by token apparent
- The hall-thane's hatred: he held himself after
- Further and faster who the foeman did baffle.
- 30 [2]So ruled he and strongly strove against justice
- Lone against all men, till empty uptowered
-
-{King Hrothgar's agony and suspense last twelve years.}
-
- The choicest of houses. Long was the season:
- Twelve-winters' time torture suffered
- The friend of the Scyldings, every affliction,
- 35 Endless agony; hence it after[3] became
- Certainly known to the children of men
- Sadly in measures, that long against Hrothgar
- Grendel struggled:--his grudges he cherished,
- Murderous malice, many a winter,
- 40 Strife unremitting, and peacefully wished he
- [4]Life-woe to lift from no liegeman at all of
- The men of the Dane-folk, for money to settle,
- No counsellor needed count for a moment
-[7] On handsome amends at the hands of the murderer;
-
-{Grendel is unremitting in his persecutions.}
-
- 45 The monster of evil fiercely did harass,
- The ill-planning death-shade, both elder and younger,
- Trapping and tricking them. He trod every night then
- The mist-covered moor-fens; men do not know where
- Witches and wizards wander and ramble.
- 50 So the foe of mankind many of evils
- Grievous injuries, often accomplished,
- Horrible hermit; Heort he frequented,
- Gem-bedecked palace, when night-shades had fallen
-
-{God is against the monster.}
-
- (Since God did oppose him, not the throne could he touch,[5]
- 55 The light-flashing jewel, love of Him knew not).
- 'Twas a fearful affliction to the friend of the Scyldings
-
-{The king and his council deliberate in vain.}
-
- Soul-crushing sorrow. Not seldom in private
- Sat the king in his council; conference held they
- What the braves should determine 'gainst terrors unlooked for.
-
-{They invoke the aid of their gods.}
-
- 60 At the shrines of their idols often they promised
- Gifts and offerings, earnestly prayed they
- The devil from hell would help them to lighten
- Their people's oppression. Such practice they used then,
- Hope of the heathen; hell they remembered
- 65 In innermost spirit, God they knew not,
-
-{The true God they do not know.}
-
- Judge of their actions, All-wielding Ruler,
- No praise could they give the Guardian of Heaven,
- The Wielder of Glory. Woe will be his who
- Through furious hatred his spirit shall drive to
- 70 The clutch of the fire, no comfort shall look for,
- Wax no wiser; well for the man who,
- Living his life-days, his Lord may face
- And find defence in his Father's embrace!
-
- [1] The translation is based on 'weras,' adopted by H.-So.--K. and Th.
- read 'wera' and, arranging differently, render 119(2)-120: _They knew
- not sorrow, the wretchedness of man, aught of misfortune_.--For
- 'unhaelo' (120) R. suggests 'unfaelo': _The uncanny creature, greedy and
- cruel, etc_.
-
- [2] S. rearranges and translates: _So he ruled and struggled unjustly,
- one against all, till the noblest of buildings stood useless (it was a
- long while) twelve years' time: the friend of the Scyldings suffered
- distress, every woe, great sorrows, etc_.
-
- [3] For 'syethethan,' B. suggests 'sarcwidum': _Hence in mournful words it
- became well known, etc_. Various other words beginning with 's' have
- been conjectured.
-
- [4] The H.-So. glossary is very inconsistent in referring to this
- passage.--'Sibbe' (154), which H.-So. regards as an instr., B. takes
- as accus., obj. of 'wolde.' Putting a comma after Deniga, he renders:
- _He did not desire peace with any of the Danes, nor did he wish to
- remove their life-woe, nor to settle for money_.
-
- [5] Of this difficult passage the following interpretations among
- others are given: (1) Though Grendel has frequented Heorot as a demon,
- he could not become ruler of the Danes, on account of his hostility to
- God. (2) Hrothgar was much grieved that Grendel had not appeared
- before his throne to receive presents. (3) He was not permitted to
- devastate the hall, on account of the Creator; _i.e._ God wished to
- make his visit fatal to him.--Ne ... wisse (169) W. renders: _Nor had
- he any desire to do so_; 'his' being obj. gen. = danach.
-
-[8]
-
-
-
-
-IV.
-
-BEOWULF GOES TO HROTHGAR'S ASSISTANCE.
-
-
-{Hrothgar sees no way of escape from the persecutions of Grendel.}
-
- So Healfdene's kinsman constantly mused on
- His long-lasting sorrow; the battle-thane clever
- Was not anywise able evils to 'scape from:
- Too crushing the sorrow that came to the people,
- 5 Loathsome and lasting the life-grinding torture,
-
-{Beowulf, the Geat, hero of the poem, hears of Hrothgar's sorrow, and
-resolves to go to his assistance.}
-
- Greatest of night-woes. So Higelac's liegeman,
- Good amid Geatmen, of Grendel's achievements
- Heard in his home:[1] of heroes then living
- He was stoutest and strongest, sturdy and noble.
- 10 He bade them prepare him a bark that was trusty;
- He said he the war-king would seek o'er the ocean,
- The folk-leader noble, since he needed retainers.
- For the perilous project prudent companions
- Chided him little, though loving him dearly;
- 15 They egged the brave atheling, augured him glory.
-
-{With fourteen carefully chosen companions, he sets out for Dane-land.}
-
- The excellent knight from the folk of the Geatmen
- Had liegemen selected, likest to prove them
- Trustworthy warriors; with fourteen companions
- The vessel he looked for; a liegeman then showed them,
- 20 A sea-crafty man, the bounds of the country.
- Fast the days fleeted; the float was a-water,
- The craft by the cliff. Clomb to the prow then
- Well-equipped warriors: the wave-currents twisted
- The sea on the sand; soldiers then carried
- 25 On the breast of the vessel bright-shining jewels,
- Handsome war-armor; heroes outshoved then,
- Warmen the wood-ship, on its wished-for adventure.
-
-[9]
-
-{The vessel sails like a bird}
-
- The foamy-necked floater fanned by the breeze,
- Likest a bird, glided the waters,
-
-{In twenty four hours they reach the shores of Hrothgar's dominions}
-
- 30 Till twenty and four hours thereafter
- The twist-stemmed vessel had traveled such distance
- That the sailing-men saw the sloping embankments,
- The sea cliffs gleaming, precipitous mountains,
- Nesses enormous: they were nearing the limits
- 35 At the end of the ocean.[2] Up thence quickly
- The men of the Weders clomb to the mainland,
- Fastened their vessel (battle weeds rattled,
- War burnies clattered), the Wielder they thanked
- That the ways o'er the waters had waxen so gentle.
-
-{They are hailed by the Danish coast guard}
-
- 40 Then well from the cliff edge the guard of the Scyldings
- Who the sea-cliffs should see to, saw o'er the gangway
- Brave ones bearing beauteous targets,
- Armor all ready, anxiously thought he,
- Musing and wondering what men were approaching.
- 45 High on his horse then Hrothgar's retainer
- Turned him to coastward, mightily brandished
- His lance in his hands, questioned with boldness.
-
-{His challenge}
-
- "Who are ye men here, mail-covered warriors
- Clad in your corslets, come thus a-driving
- 50 A high riding ship o'er the shoals of the waters,
- [3]And hither 'neath helmets have hied o'er the ocean?
-[10] I have been strand-guard, standing as warden,
- Lest enemies ever anywise ravage
- Danish dominions with army of war-ships.
- 55 More boldly never have warriors ventured
- Hither to come; of kinsmen's approval,
- Word-leave of warriors, I ween that ye surely
-
-{He is struck by Beowulf's appearance.}
-
- Nothing have known. Never a greater one
- Of earls o'er the earth have _I_ had a sight of
- 60 Than is one of your number, a hero in armor;
- No low-ranking fellow[4] adorned with his weapons,
- But launching them little, unless looks are deceiving,
- And striking appearance. Ere ye pass on your journey
- As treacherous spies to the land of the Scyldings
- 65 And farther fare, I fully must know now
- What race ye belong to. Ye far-away dwellers,
- Sea-faring sailors, my simple opinion
- Hear ye and hearken: haste is most fitting
- Plainly to tell me what place ye are come from."
-
- [1] 'From ham' (194) is much disputed. One rendering is: _Beowulf,
- being away from home, heard of Hrothgar's troubles, etc_. Another,
- that adopted by S. and endorsed in the H.-So. notes, is: _B. heard
- from his neighborhood (neighbors),_ i.e. _in his home, etc_. A third
- is: _B., being at home, heard this as occurring away from home_. The
- H.-So. glossary and notes conflict.
-
- [2] 'Eoletes' (224) is marked with a (?) by H.-So.; our rendering
- simply follows his conjecture.--Other conjectures as to 'eolet' are:
- (1) _voyage_, (2) _toil_, _labor_, (3) _hasty journey_.
-
- [3] The lacuna of the MS at this point has been supplied by various
- conjectures. The reading adopted by H.-So. has been rendered in the
- above translation. W., like H.-So., makes 'ic' the beginning of a new
- sentence, but, for 'helmas baeron,' he reads 'hringed stefnan.' This
- has the advantage of giving a parallel to 'brontne ceol' instead of a
- kenning for 'go.'--B puts the (?) after 'holmas', and begins a new
- sentence at the middle of the line. Translate: _What warriors are ye,
- clad in armor, who have thus come bringing the foaming vessel over the
- water way, hither over the seas? For some time on the wall I have been
- coast guard, etc_. S. endorses most of what B. says, but leaves out
- 'on the wall' in the last sentence. If W.'s 'hringed stefnan' be
- accepted, change line 51 above to, _A ring-stemmed vessel hither
- o'ersea_.
-
- [4] 'Seld-guma' (249) is variously rendered: (1) _housecarle_; (2)
- _home-stayer_; (3) _common man_. Dr. H. Wood suggests _a man-at-arms
- in another's house_.
-
-
-
-
-V.
-
-THE GEATS REACH HEOROT.
-
-
-{Beowulf courteously replies.}
-
- The chief of the strangers rendered him answer,
- War-troopers' leader, and word-treasure opened:
-
-{We are Geats.}
-
- "We are sprung from the lineage of the people of Geatland,
- And Higelac's hearth-friends. To heroes unnumbered
-
-{My father Ecgtheow was well-known in his day.}
-
- 5 My father was known, a noble head-warrior
- Ecgtheow titled; many a winter
- He lived with the people, ere he passed on his journey,
- Old from his dwelling; each of the counsellors
- Widely mid world-folk well remembers him.
-
-{Our intentions towards King Hrothgar are of the kindest.}
-
- 10 We, kindly of spirit, the lord of thy people,
- The son of King Healfdene, have come here to visit,
-[11] Folk-troop's defender: be free in thy counsels!
- To the noble one bear we a weighty commission,
- The helm of the Danemen; we shall hide, I ween,
-
-{Is it true that a monster is slaying Danish heroes?}
-
- 15 Naught of our message. Thou know'st if it happen,
- As we soothly heard say, that some savage despoiler,
- Some hidden pursuer, on nights that are murky
- By deeds very direful 'mid the Danemen exhibits
- Hatred unheard of, horrid destruction
- 20 And the falling of dead. From feelings least selfish
-
-{I can help your king to free himself from this horrible creature.}
-
- I am able to render counsel to Hrothgar,
- How he, wise and worthy, may worst the destroyer,
- If the anguish of sorrow should ever be lessened,[1]
- Comfort come to him, and care-waves grow cooler,
- 25 Or ever hereafter he agony suffer
- And troublous distress, while towereth upward
- The handsomest of houses high on the summit."
-
-{The coast-guard reminds Beowulf that it is easier to say than to do.}
-
- Bestriding his stallion, the strand-watchman answered,
- The doughty retainer: "The difference surely
- 30 'Twixt words and works, the warlike shield-bearer
- Who judgeth wisely well shall determine.
- This band, I hear, beareth no malice
-
-{I am satisfied of your good intentions, and shall lead you to the
-palace.}
-
- To the prince of the Scyldings. Pass ye then onward
- With weapons and armor. I shall lead you in person;
- 35 To my war-trusty vassals command I shall issue
- To keep from all injury your excellent vessel,
-
-{Your boat shall be well cared for during your stay here.}
-
- Your fresh-tarred craft, 'gainst every opposer
- Close by the sea-shore, till the curved-necked bark shall
- Waft back again the well-beloved hero
- 40 O'er the way of the water to Weder dominions.
-
-{He again compliments Beowulf.}
-
- To warrior so great 'twill be granted sure
- In the storm of strife to stand secure."
- Onward they fared then (the vessel lay quiet,
- The broad-bosomed bark was bound by its cable,
-[12] 45 Firmly at anchor); the boar-signs glistened[2]
- Bright on the visors vivid with gilding,
- Blaze-hardened, brilliant; the boar acted warden.
- The heroes hastened, hurried the liegemen,
-
-{The land is perhaps rolling.}
-
- Descended together, till they saw the great palace,
- 50 The well-fashioned wassail-hall wondrous and gleaming:
-
-{Heorot flashes on their view.}
-
- 'Mid world-folk and kindreds that was widest reputed
- Of halls under heaven which the hero abode in;
- Its lustre enlightened lands without number.
- Then the battle-brave hero showed them the glittering
- 55 Court of the bold ones, that they easily thither
- Might fare on their journey; the aforementioned warrior
- Turning his courser, quoth as he left them:
-
-{The coast-guard, having discharged his duty, bids them God-speed.}
-
- "'Tis time I were faring; Father Almighty
- Grant you His grace, and give you to journey
- 60 Safe on your mission! To the sea I will get me
- 'Gainst hostile warriors as warden to stand."
-
- [1] 'Edwendan' (280) B. takes to be the subs. 'edwenden' (cf. 1775);
- and 'bisigu' he takes as gen. sing., limiting 'edwenden': _If
- reparation for sorrows is ever to come_. This is supported by t.B.
-
- [2] Combining the emendations of B. and t.B., we may read: _The
- boar-images glistened ... brilliant, protected the life of the
- war-mooded man_. They read 'ferh-wearde' (305) and 'guethmodgum men'
- (306).
-
-
-
-
-VI.
-
-BEOWULF INTRODUCES HIMSELF AT THE PALACE.
-
-
- The highway glistened with many-hued pebble,
- A by-path led the liegemen together.
- [1]Firm and hand-locked the war-burnie glistened,
- The ring-sword radiant rang 'mid the armor
- 5 As the party was approaching the palace together
-
-{They set their arms and armor against the wall.}
-
- In warlike equipments. 'Gainst the wall of the building
- Their wide-fashioned war-shields they weary did set then,
-[13] Battle-shields sturdy; benchward they turned then;
- Their battle-sarks rattled, the gear of the heroes;
- 10 The lances stood up then, all in a cluster,
- The arms of the seamen, ashen-shafts mounted
- With edges of iron: the armor-clad troopers
-
-{A Danish hero asks them whence and why they are come.}
-
- Were decked with weapons. Then a proud-mooded hero
- Asked of the champions questions of lineage:
- 15 "From what borders bear ye your battle-shields plated,
- Gilded and gleaming, your gray-colored burnies,
- Helmets with visors and heap of war-lances?--
- To Hrothgar the king I am servant and liegeman.
- 'Mong folk from far-lands found I have never
-
-{He expresses no little admiration for the strangers.}
-
- 20 Men so many of mien more courageous.
- I ween that from valor, nowise as outlaws,
- But from greatness of soul ye sought for King Hrothgar."
-
-{Beowulf replies.}
-
- Then the strength-famous earlman answer rendered,
- The proud-mooded Wederchief replied to his question,
-
-{We are Higelac's table-companions, and bear an important commission to
-your prince.}
-
- 25 Hardy 'neath helmet: "Higelac's mates are we;
- Beowulf hight I. To the bairn of Healfdene,
- The famous folk-leader, I freely will tell
- To thy prince my commission, if pleasantly hearing
- He'll grant we may greet him so gracious to all men."
- 30 Wulfgar replied then (he was prince of the Wendels,
- His boldness of spirit was known unto many,
- His prowess and prudence): "The prince of the Scyldings,
-
-{Wulfgar, the thane, says that he will go and ask Hrothgar whether he will
-see the strangers.}
-
- The friend-lord of Danemen, I will ask of thy journey,
- The giver of rings, as thou urgest me do it,
- 35 The folk-chief famous, and inform thee early
- What answer the good one mindeth to render me."
- He turned then hurriedly where Hrothgar was sitting,
- [2]Old and hoary, his earlmen attending him;
- The strength-famous went till he stood at the shoulder
- 40 Of the lord of the Danemen, of courteous thanemen
- The custom he minded. Wulfgar addressed then
- His friendly liegelord: "Folk of the Geatmen
-
-[14]
-
-{He thereupon urges his liegelord to receive the visitors courteously.}
-
- O'er the way of the waters are wafted hither,
- Faring from far-lands: the foremost in rank
- 45 The battle-champions Beowulf title.
- They make this petition: with thee, O my chieftain,
- To be granted a conference; O gracious King Hrothgar,
- Friendly answer refuse not to give them!
-
-{Hrothgar, too, is struck with Beowulf's appearance.}
-
- In war-trappings weeded worthy they seem
- 50 Of earls to be honored; sure the atheling is doughty
- Who headed the heroes hitherward coming."
-
- [1] Instead of the punctuation given by H.-So, S. proposed to insert a
- comma after 'scir' (322), and to take 'hring-iren' as meaning
- 'ring-mail' and as parallel with 'gueth-byrne.' The passage would then
- read: _The firm and hand-locked war-burnie shone, bright ring-mail,
- rang 'mid the armor, etc_.
-
- [2] Gr. and others translate 'unhar' by 'bald'; _old and bald_.
-
-
-
-
-VII.
-
-HROTHGAR AND BEOWULF.
-
-
-{Hrothgar remembers Beowulf as a youth, and also remembers his father.}
-
- Hrothgar answered, helm of the Scyldings:
- "I remember this man as the merest of striplings.
- His father long dead now was Ecgtheow titled,
- Him Hrethel the Geatman granted at home his
- 5 One only daughter; his battle-brave son
- Is come but now, sought a trustworthy friend.
- Seafaring sailors asserted it then,
-
-{Beowulf is reported to have the strength of thirty men.}
-
- Who valuable gift-gems of the Geatmen[1] carried
- As peace-offering thither, that he thirty men's grapple
- 10 Has in his hand, the hero-in-battle.
-
-{God hath sent him to our rescue.}
-
- The holy Creator usward sent him,
- To West-Dane warriors, I ween, for to render
- 'Gainst Grendel's grimness gracious assistance:
- I shall give to the good one gift-gems for courage.
- 15 Hasten to bid them hither to speed them,[2]
- To see assembled this circle of kinsmen;
- Tell them expressly they're welcome in sooth to
- The men of the Danes." To the door of the building
-
-[15]
-
-{Wulfgar invites the strangers in.}
-
- Wulfgar went then, this word-message shouted:
- 20 "My victorious liegelord bade me to tell you,
- The East-Danes' atheling, that your origin knows he,
- And o'er wave-billows wafted ye welcome are hither,
- Valiant of spirit. Ye straightway may enter
- Clad in corslets, cased in your helmets,
- 25 To see King Hrothgar. Here let your battle-boards,
- Wood-spears and war-shafts, await your conferring."
- The mighty one rose then, with many a liegeman,
- An excellent thane-group; some there did await them,
- And as bid of the brave one the battle-gear guarded.
- 30 Together they hied them, while the hero did guide them,
- 'Neath Heorot's roof; the high-minded went then
- Sturdy 'neath helmet till he stood in the building.
- Beowulf spake (his burnie did glisten,
- His armor seamed over by the art of the craftsman):
-
-{Beowulf salutes Hrothgar, and then proceeds to boast of his youthful
-achievements.}
-
- 35 "Hail thou, Hrothgar! I am Higelac's kinsman
- And vassal forsooth; many a wonder
- I dared as a stripling. The doings of Grendel,
- In far-off fatherland I fully did know of:
- Sea-farers tell us, this hall-building standeth,
- 40 Excellent edifice, empty and useless
- To all the earlmen after evenlight's glimmer
- 'Neath heaven's bright hues hath hidden its glory.
- This my earls then urged me, the most excellent of them,
- Carles very clever, to come and assist thee,
- 45 Folk-leader Hrothgar; fully they knew of
-
-{His fight with the nickers.}
-
- The strength of my body. Themselves they beheld me
- When I came from the contest, when covered with gore
- Foes I escaped from, where five[3] I had bound,
-[16] The giant-race wasted, in the waters destroying
- 50 The nickers by night, bore numberless sorrows,
- The Weders avenged (woes had they suffered)
- Enemies ravaged; alone now with Grendel
-
-{He intends to fight Grendel unaided.}
-
- I shall manage the matter, with the monster of evil,
- The giant, decide it. Thee I would therefore
- 55 Beg of thy bounty, Bright-Danish chieftain,
- Lord of the Scyldings, this single petition:
- Not to refuse me, defender of warriors,
- Friend-lord of folks, so far have I sought thee,
- That _I_ may unaided, my earlmen assisting me,
- 60 This brave-mooded war-band, purify Heorot.
- I have heard on inquiry, the horrible creature
-
-{Since the monster uses no weapons,}
-
- From veriest rashness recks not for weapons;
- I this do scorn then, so be Higelac gracious,
- My liegelord beloved, lenient of spirit,
- 65 To bear a blade or a broad-fashioned target,
- A shield to the onset; only with hand-grip
-
-{I, too, shall disdain to use any.}
-
- The foe I must grapple, fight for my life then,
- Foeman with foeman; he fain must rely on
- The doom of the Lord whom death layeth hold of.
-
-{Should he crush me, he will eat my companions as he has eaten thy
-thanes.}
-
- 70 I ween he will wish, if he win in the struggle,
- To eat in the war-hall earls of the Geat-folk,
- Boldly to swallow[4] them, as of yore he did often
- The best of the Hrethmen! Thou needest not trouble
- A head-watch to give me;[5] he will have me dripping
-
-[17]
-
-{In case of my defeat, thou wilt not have the trouble of burying me.}
-
- 75 And dreary with gore, if death overtake me,[6]
- Will bear me off bleeding, biting and mouthing me,
- The hermit will eat me, heedless of pity,
- Marking the moor-fens; no more wilt thou need then
-
-{Should I fall, send my armor to my lord, King Higelac.}
-
- Find me my food.[7] If I fall in the battle,
- 80 Send to Higelac the armor that serveth
- To shield my bosom, the best of equipments,
- Richest of ring-mails; 'tis the relic of Hrethla,
-
-{Weird is supreme}
-
- The work of Wayland. Goes Weird as she must go!"
-
- [1] Some render 'gif-sceattas' by 'tribute.'--'Geata' B. and Th.
- emended to 'Geatum.' If this be accepted, change '_of_ the Geatmen' to
- '_to_ the Geatmen.'
-
- [2] If t.B.'s emendation of vv. 386, 387 be accepted, the two lines,
- 'Hasten ... kinsmen' will read: _Hasten thou, bid the throng of
- kinsmen go into the hall together_.
-
- [3] For 420 (_b_) and 421 (_a_), B. suggests: Þaer ic (on) fifelgeban
- yethde eotena cyn = _where I in the ocean destroyed the
- eoten-race_.--t.B. accepts B.'s "brilliant" 'fifelgeban,' omits 'on,'
- emends 'cyn' to 'ham,' arranging: Þaer ic fifelgeban yethde, eotena ham =
- _where I desolated the ocean, the home of the eotens_.--This would be
- better but for changing 'cyn' to 'ham.'--I suggest: Þaer ic fifelgeband
- (cf. nhd. Bande) yethde, eotena cyn = _where I conquered the monster
- band, the race of the eotens_. This makes no change except to read
- '_fifel_' for '_fife_.'
-
- [4] 'Unforhte' (444) is much disputed.--H.-So. wavers between adj. and
- adv. Gr. and B. take it as an adv. modifying _etan: Will eat the Geats
- fearlessly_.--Kl. considers this reading absurd, and proposes
- 'anforhte' = timid.--Understanding 'unforhte' as an adj. has this
- advantage, viz. that it gives a parallel to 'Geatena leode': but to
- take it as an adv. is more natural. Furthermore, to call the Geats
- 'brave' might, at this point, seem like an implied thrust at the
- Danes, so long helpless; while to call his own men 'timid' would be
- befouling his own nest.
-
- [5] For 'head-watch,' cf. H.-So. notes and cf. v. 2910.--Th.
- translates: _Thou wilt not need my head to hide_ (i.e., thou wilt have
- no occasion to bury me, as Grendel will devour me whole).--Simrock
- imagines a kind of dead-watch.--Dr. H. Wood suggests: _Thou wilt not
- have to bury so much as my head_ (for Grendel will be a thorough
- undertaker),--grim humor.
-
- [6] S. proposes a colon after 'nimeeth' (l. 447). This would make no
- essential change in the translation.
-
- [7] Owing to the vagueness of 'feorme' (451), this passage is
- variously translated. In our translation, H.-So.'s glossary has been
- quite closely followed. This agrees substantially with B.'s
- translation (P. and B. XII. 87). R. translates: _Thou needst not take
- care longer as to the consumption of my dead body._ 'Lic' is also a
- crux here, as it may mean living body or dead body.
-
-
-
-
-VIII.
-
-HROTHGAR AND BEOWULF.--_Continued_.
-
-
-{Hrothgar responds.}
-
- Hrothgar discoursed, helm of the Scyldings:
- "To defend our folk and to furnish assistance,[1]
- Thou soughtest us hither, good friend Beowulf.
-
-{Reminiscences of Beowulf's father, Ecgtheow.}
-
- The fiercest of feuds thy father engaged in,
- 5 Heatholaf killed he in hand-to-hand conflict
- 'Mid Wilfingish warriors; then the Wederish people
- For fear of a feud were forced to disown him.
- Thence flying he fled to the folk of the South-Danes,
-[18] The race of the Scyldings, o'er the roll of the waters;
- 10 I had lately begun then to govern the Danemen,
- The hoard-seat of heroes held in my youth,
- Rich in its jewels: dead was Heregar,
- My kinsman and elder had earth-joys forsaken,
- Healfdene his bairn. He was better than I am!
- 15 That feud thereafter for a fee I compounded;
- O'er the weltering waters to the Wilfings I sent
- Ornaments old; oaths did he swear me.
-
-{Hrothgar recounts to Beowulf the horrors of Grendel's persecutions.}
-
- It pains me in spirit to any to tell it,
- What grief in Heorot Grendel hath caused me,
- 20 What horror unlooked-for, by hatred unceasing.
- Waned is my war-band, wasted my hall-troop;
- Weird hath offcast them to the clutches of Grendel.
- God can easily hinder the scather
- From deeds so direful. Oft drunken with beer
-
-{My thanes have made many boasts, but have not executed them.}
-
- 25 O'er the ale-vessel promised warriors in armor
- They would willingly wait on the wassailing-benches
- A grapple with Grendel, with grimmest of edges.
- Then this mead-hall at morning with murder was reeking,
- The building was bloody at breaking of daylight,
- 30 The bench-deals all flooded, dripping and bloodied,
- The folk-hall was gory: I had fewer retainers,
- Dear-beloved warriors, whom death had laid hold of.
-
-{Sit down to the feast, and give us comfort.}
-
- Sit at the feast now, thy intents unto heroes,[2]
- Thy victor-fame show, as thy spirit doth urge thee!"
-
-{A bench is made ready for Beowulf and his party.}
-
- 35 For the men of the Geats then together assembled,
- In the beer-hall blithesome a bench was made ready;
- There warlike in spirit they went to be seated,
- Proud and exultant. A liegeman did service,
-[19] Who a beaker embellished bore with decorum,
-
-{The gleeman sings}
-
- 40 And gleaming-drink poured. The gleeman sang whilom
-
-{The heroes all rejoice together.}
-
- Hearty in Heorot; there was heroes' rejoicing,
- A numerous war-band of Weders and Danemen.
-
- [1] B. and S. reject the reading given in H.-So., and suggested by
- Grtvg. B. suggests for 457-458:
-
- waere-ryhtum Þu, wine min Beowulf,
- and for ar-stafum usic sohtest.
-
- This means: _From the obligations of clientage, my friend Beowulf, and
- for assistance thou hast sought us_.--This gives coherence to
- Hrothgar's opening remarks in VIII., and also introduces a new motive
- for Beowulf's coming to Hrothgar's aid.
-
- [2] _Sit now at the feast, and disclose thy purposes to the victorious
- heroes, as thy spirit urges_.--Kl. reaches the above translation by
- erasing the comma after 'meoto' and reading 'sige-hreethsecgum.'--There
- are other and bolder emendations and suggestions. Of these the boldest
- is to regard 'meoto' as a verb (imperative), and read 'on sael': _Think
- upon gayety, etc_.--All the renderings are unsatisfactory, the one
- given in our translation involving a zeugma.
-
-
-
-
-IX.
-
-UNFERTH TAUNTS BEOWULF.
-
-
-{Unferth, a thane of Hrothgar, is jealous of Beowulf, and undertakes to
-twit him.}
-
- Unferth spoke up, Ecglaf his son,
- Who sat at the feet of the lord of the Scyldings,
- Opened the jousting (the journey[1] of Beowulf,
- Sea-farer doughty, gave sorrow to Unferth
- 5 And greatest chagrin, too, for granted he never
- That any man else on earth should attain to,
- Gain under heaven, more glory than he):
-
-{Did you take part in a swimming-match with Breca?}
-
- "Art thou that Beowulf with Breca did struggle,
- On the wide sea-currents at swimming contended,
- 10 Where to humor your pride the ocean ye tried,
-
-{'Twas mere folly that actuated you both to risk your lives on the ocean.}
-
- From vainest vaunting adventured your bodies
- In care of the waters? And no one was able
- Nor lief nor loth one, in the least to dissuade you
- Your difficult voyage; then ye ventured a-swimming,
- 15 Where your arms outstretching the streams ye did cover,
- The mere-ways measured, mixing and stirring them,
- Glided the ocean; angry the waves were,
- With the weltering of winter. In the water's possession,
- Ye toiled for a seven-night; he at swimming outdid thee,
- 20 In strength excelled thee. Then early at morning
- On the Heathoremes' shore the holm-currents tossed him,
- Sought he thenceward the home of his fathers,
- Beloved of his liegemen, the land of the Brondings,
- The peace-castle pleasant, where a people he wielded,
-[20] 25 Had borough and jewels. The pledge that he made thee
-
-{Breca outdid you entirely.}
-
- The son of Beanstan hath soothly accomplished.
- Then I ween thou wilt find thee less fortunate issue,
-
-{Much more will Grendel outdo you, if you vie with him in prowess.}
-
- Though ever triumphant in onset of battle,
- A grim grappling, if Grendel thou darest
- 30 For the space of a night near-by to wait for!"
-
-{Beowulf retaliates.}
-
- Beowulf answered, offspring of Ecgtheow:
- "My good friend Unferth, sure freely and wildly,
-
-{O friend Unferth, you are fuddled with beer, and cannot talk coherently.}
-
- Thou fuddled with beer of Breca hast spoken,
- Hast told of his journey! A fact I allege it,
- 35 That greater strength in the waters I had then,
- Ills in the ocean, than any man else had.
- We made agreement as the merest of striplings
- Promised each other (both of us then were
-
-{We simply kept an engagement made in early life.}
-
- Younkers in years) that we yet would adventure
- 40 Out on the ocean; it all we accomplished.
- While swimming the sea-floods, sword-blade unscabbarded
- Boldly we brandished, our bodies expected
- To shield from the sharks. He sure was unable
-
-{He _could_ not excel me, and I _would_ not excel him.}
-
- To swim on the waters further than I could,
- 45 More swift on the waves, nor _would_ I from him go.
- Then we two companions stayed in the ocean
-
-{After five days the currents separated us.}
-
- Five nights together, till the currents did part us,
- The weltering waters, weathers the bleakest,
- And nethermost night, and the north-wind whistled
- 50 Fierce in our faces; fell were the billows.
- The mere fishes' mood was mightily ruffled:
- And there against foemen my firm-knotted corslet,
- Hand-jointed, hardy, help did afford me;
- My battle-sark braided, brilliantly gilded,
-
-{A horrible sea-beast attacked me, but I slew him.}
-
- 55 Lay on my bosom. To the bottom then dragged me,
- A hateful fiend-scather, seized me and held me,
- Grim in his grapple: 'twas granted me, nathless,
- To pierce the monster with the point of my weapon,
- My obedient blade; battle offcarried
- 60 The mighty mere-creature by means of my hand-blow.
-
- [1] It has been plausibly suggested that 'sieth' (in 501 and in 353)
- means 'arrival.' If so, translate the bracket: _(the arrival of
- Beowulf, the brave seafarer, was a source of great chagrin to Unferth,
- etc.)_.
-
-[21]
-
-
-
-
-X.
-
-BEOWULF SILENCES UNFERTH.--GLEE IS HIGH.
-
-
- "So ill-meaning enemies often did cause me
- Sorrow the sorest. I served them, in quittance,
-
-{My dear sword always served me faithfully.}
-
- With my dear-loved sword, as in sooth it was fitting;
- They missed the pleasure of feasting abundantly,
- 5 Ill-doers evil, of eating my body,
- Of surrounding the banquet deep in the ocean;
- But wounded with edges early at morning
- They were stretched a-high on the strand of the ocean,
-
-{I put a stop to the outrages of the sea-monsters.}
-
- Put to sleep with the sword, that sea-going travelers
- 10 No longer thereafter were hindered from sailing
- The foam-dashing currents. Came a light from the east,
- God's beautiful beacon; the billows subsided,
- That well I could see the nesses projecting,
-
-{Fortune helps the brave earl.}
-
- The blustering crags. Weird often saveth
- 15 The undoomed hero if doughty his valor!
- But me did it fortune[1] to fell with my weapon
- Nine of the nickers. Of night-struggle harder
- 'Neath dome of the heaven heard I but rarely,
- Nor of wight more woful in the waves of the ocean;
- 20 Yet I 'scaped with my life the grip of the monsters,
-
-{After that escape I drifted to Finland.}
-
- Weary from travel. Then the waters bare me
- To the land of the Finns, the flood with the current,
-
-{I have never heard of your doing any such bold deeds.}
-
- The weltering waves. Not a word hath been told me
- Of deeds so daring done by thee, Unferth,
- 25 And of sword-terror none; never hath Breca
- At the play of the battle, nor either of you two,
- Feat so fearless performed with weapons
- Glinting and gleaming . . . . . . . . . . . .
-[22] . . . . . . . . . . . . I utter no boasting;
-
-{You are a slayer of brothers, and will suffer damnation, wise as you may
-be.}
-
- 30 Though with cold-blooded cruelty thou killedst thy brothers,
- Thy nearest of kin; thou needs must in hell get
- Direful damnation, though doughty thy wisdom.
- I tell thee in earnest, offspring of Ecglaf,
- Never had Grendel such numberless horrors,
- 35 The direful demon, done to thy liegelord,
- Harrying in Heorot, if thy heart were as sturdy,
-
-{Had your acts been as brave as your words, Grendel had not ravaged your
-land so long.}
-
- Thy mood as ferocious as thou dost describe them.
- He hath found out fully that the fierce-burning hatred,
- The edge-battle eager, of all of your kindred,
- 40 Of the Victory-Scyldings, need little dismay him:
- Oaths he exacteth, not any he spares
-
-{The monster is not afraid of the Danes,}
-
- Of the folk of the Danemen, but fighteth with pleasure,
- Killeth and feasteth, no contest expecteth
-
-{but he will soon learn to dread the Geats.}
-
- From Spear-Danish people. But the prowess and valor
- 45 Of the earls of the Geatmen early shall venture
- To give him a grapple. He shall go who is able
- Bravely to banquet, when the bright-light of morning
-
-{On the second day, any warrior may go unmolested to the mead-banquet.}
-
- Which the second day bringeth, the sun in its ether-robes,
- O'er children of men shines from the southward!"
- 50 Then the gray-haired, war-famed giver of treasure
-
-{Hrothgar's spirits are revived.}
-
- Was blithesome and joyous, the Bright-Danish ruler
- Expected assistance; the people's protector
-
-{The old king trusts Beowulf. The heroes are joyful.}
-
- Heard from Beowulf his bold resolution.
- There was laughter of heroes; loud was the clatter,
- 55 The words were winsome. Wealhtheow advanced then,
-
-{Queen Wealhtheow plays the hostess.}
-
- Consort of Hrothgar, of courtesy mindful,
- Gold-decked saluted the men in the building,
- And the freeborn woman the beaker presented
-
-{She offers the cup to her husband first.}
-
- To the lord of the kingdom, first of the East-Danes,
- 60 Bade him be blithesome when beer was a-flowing,
- Lief to his liegemen; he lustily tasted
- Of banquet and beaker, battle-famed ruler.
- The Helmingish lady then graciously circled
- 'Mid all the liegemen lesser and greater:
-
-[23]
-
-{She gives presents to the heroes.}
-
- 65 Treasure-cups tendered, till time was afforded
- That the decorous-mooded, diademed folk-queen
-
-{Then she offers the cup to Beowulf, thanking God that aid has come.}
-
- Might bear to Beowulf the bumper o'errunning;
- She greeted the Geat-prince, God she did thank,
- Most wise in her words, that her wish was accomplished,
- 70 That in any of earlmen she ever should look for
- Solace in sorrow. He accepted the beaker,
- Battle-bold warrior, at Wealhtheow's giving,
-
-{Beowulf states to the queen the object of his visit.}
-
- Then equipped for combat quoth he in measures,
- Beowulf spake, offspring of Ecgtheow:
- 75 "I purposed in spirit when I mounted the ocean,
-
-{I determined to do or die.}
-
- When I boarded my boat with a band of my liegemen,
- I would work to the fullest the will of your people
- Or in foe's-clutches fastened fall in the battle.
- Deeds I shall do of daring and prowess,
- 80 Or the last of my life-days live in this mead-hall."
- These words to the lady were welcome and pleasing,
- The boast of the Geatman; with gold trappings broidered
- Went the freeborn folk-queen her fond-lord to sit by.
-
-{Glee is high.}
-
- Then again as of yore was heard in the building
- 85 Courtly discussion, conquerors' shouting,
- Heroes were happy, till Healfdene's son would
- Go to his slumber to seek for refreshing;
- For the horrid hell-monster in the hall-building knew he
- A fight was determined,[2] since the light of the sun they
- 90 No longer could see, and lowering darkness
- O'er all had descended, and dark under heaven
- Shadowy shapes came shying around them.
-
-{Hrothgar retires, leaving Beowulf in charge of the hall.}
-
- The liegemen all rose then. One saluted the other,
- Hrothgar Beowulf, in rhythmical measures,
- 95 Wishing him well, and, the wassail-hall giving
- To his care and keeping, quoth he departing:
-[24] "Not to any one else have I ever entrusted,
- But thee and thee only, the hall of the Danemen,
- Since high I could heave my hand and my buckler.
- 100 Take thou in charge now the noblest of houses;
- Be mindful of honor, exhibiting prowess,
- Watch 'gainst the foeman! Thou shalt want no enjoyments,
- Survive thou safely adventure so glorious!"
-
- [1] The repetition of 'hwaeethere' (574 and 578) is regarded by some
- scholars as a defect. B. suggests 'swa Þaer' for the first: _So there
- it befell me, etc._ Another suggestion is to change the second
- 'hwaeethere' into 'swa Þaer': _So there I escaped with my life, etc._
-
- [2] Kl. suggests a period after 'determined.' This would give the
- passage as follows: _Since they no longer could see the light of the
- sun, and lowering darkness was down over all, dire under the heavens
- shadowy beings came going around them_.
-
-
-
-
-XI.
-
-ALL SLEEP SAVE ONE.
-
-
-{Hrothgar retires.}
-
- Then Hrothgar departed, his earl-throng attending him,
- Folk-lord of Scyldings, forth from the building;
- The war-chieftain wished then Wealhtheow to look for,
- The queen for a bedmate. To keep away Grendel
-
-{God has provided a watch for the hall.}
-
- 5 The Glory of Kings had given a hall-watch,
- As men heard recounted: for the king of the Danemen
- He did special service, gave the giant a watcher:
- And the prince of the Geatmen implicitly trusted
-
-{Beowulf is self-confident}
-
- His warlike strength and the Wielder's protection.
-
-{He prepares for rest.}
-
- 10 His armor of iron off him he did then,
- His helmet from his head, to his henchman committed
- His chased-handled chain-sword, choicest of weapons,
- And bade him bide with his battle-equipments.
- The good one then uttered words of defiance,
- 15 Beowulf Geatman, ere his bed he upmounted:
-
-{Beowulf boasts of his ability to cope with Grendel.}
-
- "I hold me no meaner in matters of prowess,
- In warlike achievements, than Grendel does himself;
- Hence I seek not with sword-edge to sooth him to slumber,
- Of life to bereave him, though well I am able.
-
-{We will fight with nature's weapons only.}
-
- 20 No battle-skill[1] has he, that blows he should strike me,
- To shatter my shield, though sure he is mighty
-[25] In strife and destruction; but struggling by night we
- Shall do without edges, dare he to look for
- Weaponless warfare, and wise-mooded Father
- 25 The glory apportion, God ever-holy,
-
-{God may decide who shall conquer}
-
- On which hand soever to him seemeth proper."
- Then the brave-mooded hero bent to his slumber,
- The pillow received the cheek of the noble;
-
-{The Geatish warriors lie down.}
-
- And many a martial mere-thane attending
- 30 Sank to his slumber. Seemed it unlikely
-
-{They thought it very unlikely that they should ever see their homes
-again.}
-
- That ever thereafter any should hope to
- Be happy at home, hero-friends visit
- Or the lordly troop-castle where he lived from his childhood;
- They had heard how slaughter had snatched from the wine-hall,
- 35 Had recently ravished, of the race of the Scyldings
-
-{But God raised up a deliverer.}
-
- Too many by far. But the Lord to them granted
- The weaving of war-speed, to Wederish heroes
- Aid and comfort, that every opponent
- By one man's war-might they worsted and vanquished,
-
-{God rules the world.}
-
- 40 By the might of himself; the truth is established
- That God Almighty hath governed for ages
- Kindreds and nations. A night very lurid
-
-{Grendel comes to Heorot.}
-
- The trav'ler-at-twilight came tramping and striding.
- The warriors were sleeping who should watch the horned-building,
-
-{Only one warrior is awake.}
-
- 45 One only excepted. 'Mid earthmen 'twas 'stablished,
- Th' implacable foeman was powerless to hurl them
- To the land of shadows, if the Lord were unwilling;
- But serving as warder, in terror to foemen,
- He angrily bided the issue of battle.[2]
-
- [1] Gr. understood 'godra' as meaning 'advantages in battle.' This
- rendering H.-So. rejects. The latter takes the passage as meaning that
- Grendel, though mighty and formidable, has no skill in the art of war.
-
- [2] B. in his masterly articles on Beowulf (P. and B. XII.) rejects
- the division usually made at this point, 'Þa.' (711), usually rendered
- 'then,' he translates 'when,' and connects its clause with the
- foregoing sentence. These changes he makes to reduce the number of
- 'com's' as principal verbs. (Cf. 703, 711, 721.) With all deference to
- this acute scholar, I must say that it seems to me that the poet is
- exhausting his resources to bring out clearly the supreme event on
- which the whole subsequent action turns. First, he (Grendel) came _in
- the wan night_; second, he came _from the moor_; third, he came _to
- the hall_. Time, place from which, place to which, are all given.
-
-[26]
-
-
-
-
-XII.
-
-GRENDEL AND BEOWULF.
-
-
-{Grendel comes from the fens.}
-
- 'Neath the cloudy cliffs came from the moor then
- Grendel going, God's anger bare he.
- The monster intended some one of earthmen
- In the hall-building grand to entrap and make way with:
-
-{He goes towards the joyous building.}
-
- 5 He went under welkin where well he knew of
- The wine-joyous building, brilliant with plating,
- Gold-hall of earthmen. Not the earliest occasion
-
-{This was not his first visit there.}
-
- He the home and manor of Hrothgar had sought:
- Ne'er found he in life-days later nor earlier
- 10 Hardier hero, hall-thanes[1] more sturdy!
- Then came to the building the warrior marching,
-
-{His horrid fingers tear the door open.}
-
- Bereft of his joyance. The door quickly opened
- On fire-hinges fastened, when his fingers had touched it;
- The fell one had flung then--his fury so bitter--
- 15 Open the entrance. Early thereafter
- The foeman trod the shining hall-pavement,
-
-{He strides furiously into the hall.}
-
- Strode he angrily; from the eyes of him glimmered
- A lustre unlovely likest to fire.
- He beheld in the hall the heroes in numbers,
- 20 A circle of kinsmen sleeping together,
-
-{He exults over his supposed prey.}
-
- A throng of thanemen: then his thoughts were exultant,
- He minded to sunder from each of the thanemen
- The life from his body, horrible demon,
- Ere morning came, since fate had allowed him
-
-{Fate has decreed that he shall devour no more heroes. Beowulf suffers
-from suspense.}
-
- 25 The prospect of plenty. Providence willed not
- To permit him any more of men under heaven
- To eat in the night-time. Higelac's kinsman
- Great sorrow endured how the dire-mooded creature
-[27] In unlooked-for assaults were likely to bear him.
- 30 No thought had the monster of deferring the matter,
-
-{Grendel immediately seizes a sleeping warrior, and devours him.}
-
- But on earliest occasion he quickly laid hold of
- A soldier asleep, suddenly tore him,
- Bit his bone-prison, the blood drank in currents,
- Swallowed in mouthfuls: he soon had the dead man's
- 35 Feet and hands, too, eaten entirely.
- Nearer he strode then, the stout-hearted warrior
-
-{Beowulf and Grendel grapple.}
-
- Snatched as he slumbered, seizing with hand-grip,
- Forward the foeman foined with his hand;
- Caught he quickly the cunning deviser,
- 40 On his elbow he rested. This early discovered
- The master of malice, that in middle-earth's regions,
- 'Neath the whole of the heavens, no hand-grapple greater
-
-{The monster is amazed at Beowulf's strength.}
-
- In any man else had he ever encountered:
- Fearful in spirit, faint-mooded waxed he,
- 45 Not off could betake him; death he was pondering,
-
-{He is anxious to flee.}
-
- Would fly to his covert, seek the devils' assembly:
- His calling no more was the same he had followed
- Long in his lifetime. The liege-kinsman worthy
-
-{Beowulf recalls his boast of the evening, and determines to fulfil it.}
-
- Of Higelac minded his speech of the evening,
- 50 Stood he up straight and stoutly did seize him.
- His fingers crackled; the giant was outward,
- The earl stepped farther. The famous one minded
- To flee away farther, if he found an occasion,
- And off and away, avoiding delay,
- 55 To fly to the fen-moors; he fully was ware of
- The strength of his grapple in the grip of the foeman.
-
-{'Twas a luckless day for Grendel.}
-
- 'Twas an ill-taken journey that the injury-bringing,
- Harrying harmer to Heorot wandered:
-
-{The hall groans.}
-
- The palace re-echoed; to all of the Danemen,
- 60 Dwellers in castles, to each of the bold ones,
- Earlmen, was terror. Angry they both were,
- Archwarders raging.[2] Rattled the building;
-[28] 'Twas a marvellous wonder that the wine-hall withstood then
- The bold-in-battle, bent not to earthward,
- 65 Excellent earth-hall; but within and without it
- Was fastened so firmly in fetters of iron,
- By the art of the armorer. Off from the sill there
- Bent mead-benches many, as men have informed me,
- Adorned with gold-work, where the grim ones did struggle.
- 70 The Scylding wise men weened ne'er before
- That by might and main-strength a man under heaven
- Might break it in pieces, bone-decked, resplendent,
- Crush it by cunning, unless clutch of the fire
- In smoke should consume it. The sound mounted upward
-
-{Grendel's cries terrify the Danes.}
-
- 75 Novel enough; on the North Danes fastened
- A terror of anguish, on all of the men there
- Who heard from the wall the weeping and plaining,
- The song of defeat from the foeman of heaven,
- Heard him hymns of horror howl, and his sorrow
- 80 Hell-bound bewailing. He held him too firmly
- Who was strongest of main-strength of men of that era.
-
- [1] B. and t.B. emend so as to make lines 9 and 10 read: _Never in his
- life, earlier or later, had he, the hell-thane, found a braver
- hero_.--They argue that Beowulf's companions had done nothing to merit
- such encomiums as the usual readings allow them.
-
- [2] For 'reethe ren-weardas' (771), t.B. suggests 'reethe, renhearde.'
- Translate: _They were both angry, raging and mighty_.
-
-
-
-
-XIII.
-
-GRENDEL IS VANQUISHED.
-
-
-{Beowulf has no idea of letting Grendel live.}
-
- For no cause whatever would the earlmen's defender
- Leave in life-joys the loathsome newcomer,
- He deemed his existence utterly useless
- To men under heaven. Many a noble
- 5 Of Beowulf brandished his battle-sword old,
- Would guard the life of his lord and protector,
- The far-famous chieftain, if able to do so;
- While waging the warfare, this wist they but little,
- Brave battle-thanes, while his body intending
-
-{No weapon would harm Grendel; he bore a charmed life.}
-
- 10 To slit into slivers, and seeking his spirit:
- That the relentless foeman nor finest of weapons
- Of all on the earth, nor any of war-bills
-[29] Was willing to injure; but weapons of victory
- Swords and suchlike he had sworn to dispense with.
- 15 His death at that time must prove to be wretched,
- And the far-away spirit widely should journey
- Into enemies' power. This plainly he saw then
- Who with mirth[1] of mood malice no little
- Had wrought in the past on the race of the earthmen
- 20 (To God he was hostile), that his body would fail him,
- But Higelac's hardy henchman and kinsman
- Held him by the hand; hateful to other
-
-{Grendel is sorely wounded.}
-
- Was each one if living. A body-wound suffered
- The direful demon, damage incurable
-
-{His body bursts.}
-
- 25 Was seen on his shoulder, his sinews were shivered,
- His body did burst. To Beowulf was given
- Glory in battle; Grendel from thenceward
- Must flee and hide him in the fen-cliffs and marshes,
- Sick unto death, his dwelling must look for
- 30 Unwinsome and woful; he wist the more fully
-
-{The monster flees away to hide in the moors.}
-
- The end of his earthly existence was nearing,
- His life-days' limits. At last for the Danemen,
- When the slaughter was over, their wish was accomplished.
- The comer-from-far-land had cleansed then of evil,
- 35 Wise and valiant, the war-hall of Hrothgar,
- Saved it from violence. He joyed in the night-work,
- In repute for prowess; the prince of the Geatmen
- For the East-Danish people his boast had accomplished,
- Bettered their burdensome bale-sorrows fully,
- 40 The craft-begot evil they erstwhile had suffered
- And were forced to endure from crushing oppression,
- Their manifold misery. 'Twas a manifest token,
-
-{Beowulf suspends Grendel's hand and arm in Heorot.}
-
- When the hero-in-battle the hand suspended,
- The arm and the shoulder (there was all of the claw
- 45 Of Grendel together) 'neath great-stretching hall-roof.
-
- [1] It has been proposed to translate 'myrethe' by _with sorrow_; but
- there seems no authority for such a rendering. To the present
- translator, the phrase 'modes myrethe' seems a mere padding for
- _gladly_; i.e., _he who gladly harassed mankind_.
-
-[30]
-
-
-
-
-XIV.
-
-REJOICING OF THE DANES.
-
-
-{At early dawn, warriors from far and near come together to hear of the
-night's adventures.}
-
- In the mist of the morning many a warrior
- Stood round the gift-hall, as the story is told me:
- Folk-princes fared then from far and from near
- Through long-stretching journeys to look at the wonder,
- 5 The footprints of the foeman. Few of the warriors
-
-{Few warriors lamented Grendel's destruction.}
-
- Who gazed on the foot-tracks of the inglorious creature
- His parting from life pained very deeply,
- How, weary in spirit, off from those regions
- In combats conquered he carried his traces,
- 10 Fated and flying, to the flood of the nickers.
-
-{Grendel's blood dyes the waters.}
-
- There in bloody billows bubbled the currents,
- The angry eddy was everywhere mingled
- And seething with gore, welling with sword-blood;[1]
- He death-doomed had hid him, when reaved of his joyance
- 15 He laid down his life in the lair he had fled to,
- His heathenish spirit, where hell did receive him.
- Thence the friends from of old backward turned them,
- And many a younker from merry adventure,
- Striding their stallions, stout from the seaward,
- 20 Heroes on horses. There were heard very often
-
-{Beowulf is the hero of the hour.}
-
- Beowulf's praises; many often asserted
- That neither south nor north, in the circuit of waters,
-
-{He is regarded as a probable successor to Hrothgar.}
-
- O'er outstretching earth-plain, none other was better
- 'Mid bearers of war-shields, more worthy to govern,
- 25 'Neath the arch of the ether. Not any, however,
- 'Gainst the friend-lord muttered, mocking-words uttered
-
-{But no word is uttered to derogate from the old king}
-
- Of Hrothgar the gracious (a good king he).
- Oft the famed ones permitted their fallow-skinned horses
-[31] To run in rivalry, racing and chasing,
- 30 Where the fieldways appeared to them fair and inviting,
- Known for their excellence; oft a thane of the folk-lord,[2]
-
-{The gleeman sings the deeds of heroes.}
-
- [3]A man of celebrity, mindful of rhythms,
- Who ancient traditions treasured in memory,
- New word-groups found properly bound:
- 35 The bard after 'gan then Beowulf's venture
-
-{He sings in alliterative measures of Beowulf's prowess.}
-
- Wisely to tell of, and words that were clever
- To utter skilfully, earnestly speaking,
- Everything told he that he heard as to Sigmund's
-
-{Also of Sigemund, who has slain a great fire-dragon.}
-
- Mighty achievements, many things hidden,
- 40 The strife of the Waelsing, the wide-going ventures
- The children of men knew of but little,
- The feud and the fury, but Fitela with him,
- When suchlike matters he minded to speak of,
- Uncle to nephew, as in every contention
- 45 Each to other was ever devoted:
- A numerous host of the race of the scathers
- They had slain with the sword-edge. To Sigmund accrued then
- No little of glory, when his life-days were over,
- Since he sturdy in struggle had destroyed the great dragon,
- 50 The hoard-treasure's keeper; 'neath the hoar-grayish stone he,
- The son of the atheling, unaided adventured
- The perilous project; not present was Fitela,
- Yet the fortune befell him of forcing his weapon
- Through the marvellous dragon, that it stood in the wall,
- 55 Well-honored weapon; the worm was slaughtered.
- The great one had gained then by his glorious achievement
- To reap from the ring-hoard richest enjoyment,
-[32] As best it did please him: his vessel he loaded,
- Shining ornaments on the ship's bosom carried,
- 60 Kinsman of Waels: the drake in heat melted.
-
-{Sigemund was widely famed.}
-
- He was farthest famed of fugitive pilgrims,
- Mid wide-scattered world-folk, for works of great prowess,
- War-troopers' shelter: hence waxed he in honor.[4]
-
-{Heremod, an unfortunate Danish king, is introduced by way of contrast.}
-
- Afterward Heremod's hero-strength failed him,
- 65 His vigor and valor. 'Mid venomous haters
- To the hands of foemen he was foully delivered,
- Offdriven early. Agony-billows
-
-{Unlike Sigemund and Beowulf, Heremod was a burden to his people.}
-
- Oppressed him too long, to his people he became then,
- To all the athelings, an ever-great burden;
- 70 And the daring one's journey in days of yore
- Many wise men were wont to deplore,
- Such as hoped he would bring them help in their sorrow,
- That the son of their ruler should rise into power,
- Holding the headship held by his fathers,
- 75 Should govern the people, the gold-hoard and borough,
- The kingdom of heroes, the realm of the Scyldings.
-
-{Beowulf is an honor to his race.}
-
- He to all men became then far more beloved,
- Higelac's kinsman, to kindreds and races,
- To his friends much dearer; him malice assaulted.--
-
-{The story is resumed.}
-
- 80 Oft running and racing on roadsters they measured
- The dun-colored highways. Then the light of the morning
- Was hurried and hastened. Went henchmen in numbers
- To the beautiful building, bold ones in spirit,
- To look at the wonder; the liegelord himself then
- 85 From his wife-bower wending, warden of treasures,
- Glorious trod with troopers unnumbered,
- Famed for his virtues, and with him the queen-wife
- Measured the mead-ways, with maidens attending.
-
- [1] S. emends, suggesting 'deop' for 'deog,' and removing semicolon
- after 'weol.' The two half-lines 'welling ... hid him' would then
- read: _The bloody deep welled with sword-gore_. B. accepts 'deop' for
- 'deog,' but reads 'deaeth-faeges': _The deep boiled with the sword-gore
- of the death-doomed one_.
-
- [2] Another and quite different rendering of this passage is as
- follows: _Oft a liegeman of the king, a fame-covered man mindful of
- songs, who very many ancient traditions remembered (he found other
- word-groups accurately bound together) began afterward to tell of
- Beowulf's adventure, skilfully to narrate it, etc_.
-
- [3] Might 'guma gilp-hladen' mean 'a man laden with boasts of the
- deeds of others'?
-
- [4] t.B. accepts B.'s 'he þaes aron þah' as given by H.-So., but puts a
- comma after 'þah,' and takes 'siethethan' as introducing a dependent
- clause: _He throve in honor since Heremod's strength ... had
- decreased_.
-
-[33]
-
-
-
-
-XV.
-
-HROTHGAR'S GRATITUDE.
-
-
- Hrothgar discoursed (to the hall-building went he,
- He stood by the pillar,[1] saw the steep-rising hall-roof
- Gleaming with gold-gems, and Grendel his hand there):
-
-{Hrothgar gives thanks for the overthrow of the monster.}
-
- "For the sight we behold now, thanks to the Wielder
- 5 Early be offered! Much evil I bided,
- Snaring from Grendel:[2] God can e'er 'complish
- Wonder on wonder, Wielder of Glory!
-
-{I had given up all hope, when this brave liegeman came to our aid.}
-
- But lately I reckoned ne'er under heaven
- Comfort to gain me for any of sorrows,
- 10 While the handsomest of houses horrid with bloodstain
- Gory uptowered; grief had offfrightened[3]
- Each of the wise ones who weened not that ever
- The folk-troop's defences 'gainst foes they should strengthen,
- 'Gainst sprites and monsters. Through the might of the Wielder
- 15 A doughty retainer hath a deed now accomplished
- Which erstwhile we all with our excellent wisdom
-
-{If his mother yet liveth, well may she thank God for this son.}
-
- Failed to perform. May affirm very truly
- What woman soever in all of the nations
- Gave birth to the child, if yet she surviveth,
- 20 That the long-ruling Lord was lavish to herward
- In the birth of the bairn. Now, Beowulf dear,
-
-{Hereafter, Beowulf, thou shalt be my son.}
-
- Most excellent hero, I'll love thee in spirit
- As bairn of my body; bear well henceforward
- The relationship new. No lack shall befall thee
- 25 Of earth-joys any I ever can give thee.
- Full often for lesser service I've given
-[34] Hero less hardy hoard-treasure precious,
-
-{Thou hast won immortal distinction.}
-
- To a weaker in war-strife. By works of distinction
- Thou hast gained for thyself now that thy glory shall flourish
- 30 Forever and ever. The All-Ruler quite thee
- With good from His hand as He hitherto did thee!"
-
-{Beowulf replies: I was most happy to render thee this service.}
-
- Beowulf answered, Ecgtheow's offspring:
- "That labor of glory most gladly achieved we,
- The combat accomplished, unquailing we ventured
- 35 The enemy's grapple; I would grant it much rather
- Thou wert able to look at the creature in person,
- Faint unto falling, the foe in his trappings!
- On murder-bed quickly I minded to bind him,
- With firm-holding fetters, that forced by my grapple
- 40 Low he should lie in life-and-death struggle
- 'Less his body escape; I was wholly unable,
-
-{I could not keep the monster from escaping, as God did not will that I
-should.}
-
- Since God did not will it, to keep him from going,
- Not held him that firmly, hated opposer;
- Too swift was the foeman. Yet safety regarding
- 45 He suffered his hand behind him to linger,
- His arm and shoulder, to act as watcher;
-
-{He left his hand and arm behind.}
-
- No shadow of solace the woe-begone creature
- Found him there nathless: the hated destroyer
- Liveth no longer, lashed for his evils,
- 50 But sorrow hath seized him, in snare-meshes hath him
- Close in its clutches, keepeth him writhing
- In baleful bonds: there banished for evil
- The man shall wait for the mighty tribunal,
-
-{God will give him his deserts.}
-
- How the God of glory shall give him his earnings."
- 55 Then the soldier kept silent, son of old Ecglaf,
-
-{Unferth has nothing more to say, for Beowulf's actions speak louder than
-words.}
-
- From boasting and bragging of battle-achievements,
- Since the princes beheld there the hand that depended
- 'Neath the lofty hall-timbers by the might of the nobleman,
- Each one before him, the enemy's fingers;
- 60 Each finger-nail strong steel most resembled,
- The heathen one's hand-spur, the hero-in-battle's
- Claw most uncanny; quoth they agreeing,
-
-[35]
-
-{No sword will harm the monster.}
-
- That not any excellent edges of brave ones
- Was willing to touch him, the terrible creature's
- 65 Battle-hand bloody to bear away from him.
-
- [1] B. and t.B. read 'staþole,' and translate _stood on the floor_.
-
- [2] For 'snaring from Grendel,' 'sorrows at Grendel's hands' has been
- suggested. This gives a parallel to 'laethes.' 'Grynna' may well be gen.
- pl. of 'gyrn,' by a scribal slip.
-
- [3] The H.-So punctuation has been followed; but B. has been followed
- in understanding 'gehwylcne' as object of 'wid-scofen (haefde).' Gr.
- construes 'wea' as nom abs.
-
-
-
-
-XVI.
-
-HROTHGAR LAVISHES GIFTS UPON HIS DELIVERER.
-
-
-{Heorot is adorned with hands.}
-
- Then straight was ordered that Heorot inside[1]
- With hands be embellished: a host of them gathered,
- Of men and women, who the wassailing-building
- The guest-hall begeared. Gold-flashing sparkled
- 5 Webs on the walls then, of wonders a many
- To each of the heroes that look on such objects.
-
-{The hall is defaced, however.}
-
- The beautiful building was broken to pieces
- Which all within with irons was fastened,
- Its hinges torn off: only the roof was
- 10 Whole and uninjured when the horrible creature
- Outlawed for evil off had betaken him,
- Hopeless of living. 'Tis hard to avoid it
-
-{[A vague passage of five verses.]}
-
- (Whoever will do it!); but he doubtless must come to[2]
- The place awaiting, as Wyrd hath appointed,
- 15 Soul-bearers, earth-dwellers, earls under heaven,
- Where bound on its bed his body shall slumber
-
-{Hrothgar goes to the banquet.}
-
- When feasting is finished. Full was the time then
- That the son of Healfdene went to the building;
-[36] The excellent atheling would eat of the banquet.
- 20 Ne'er heard I that people with hero-band larger
- Bare them better tow'rds their bracelet-bestower.
- The laden-with-glory stooped to the bench then
- (Their kinsmen-companions in plenty were joyful,
- Many a cupful quaffing complaisantly),
- 25 Doughty of spirit in the high-tow'ring palace,
-
-{Hrothgar's nephew, Hrothulf, is present.}
-
- Hrothgar and Hrothulf. Heorot then inside
- Was filled with friendly ones; falsehood and treachery
- The Folk-Scyldings now nowise did practise.
-
-{Hrothgar lavishes gifts upon Beowulf.}
-
- Then the offspring of Healfdene offered to Beowulf
- 30 A golden standard, as reward for the victory,
- A banner embossed, burnie and helmet;
- Many men saw then a song-famous weapon
- Borne 'fore the hero. Beowulf drank of
- The cup in the building; that treasure-bestowing
- 35 He needed not blush for in battle-men's presence.
-
-{Four handsomer gifts were never presented.}
-
- Ne'er heard I that many men on the ale-bench
- In friendlier fashion to their fellows presented
- Four bright jewels with gold-work embellished.
- 'Round the roof of the helmet a head-guarder outside
- 40 Braided with wires, with bosses was furnished,
- That swords-for-the-battle fight-hardened might fail
- Boldly to harm him, when the hero proceeded
-
-{Hrothgar commands that eight finely caparisoned steeds be brought to
-Beowulf.}
-
- Forth against foemen. The defender of earls then
- Commanded that eight steeds with bridles
- 45 Gold-plated, gleaming, be guided to hallward,
- Inside the building; on one of them stood then
- An art-broidered saddle embellished with jewels;
- 'Twas the sovereign's seat, when the son of King Healfdene
- Was pleased to take part in the play of the edges;
- 50 The famous one's valor ne'er failed at the front when
- Slain ones were bowing. And to Beowulf granted
- The prince of the Ingwins, power over both,
- O'er war-steeds and weapons; bade him well to enjoy them.
- In so manly a manner the mighty-famed chieftain,
-[37] 55 Hoard-ward of heroes, with horses and jewels
- War-storms requited, that none e'er condemneth
- Who willeth to tell truth with full justice.
-
- [1] Kl. suggests 'hroden' for 'haten,' and renders: _Then quickly was
- Heorot adorned within, with hands bedecked_.--B. suggests 'gefraetwon'
- instead of 'gefraetwod,' and renders: _Then was it commanded to adorn
- Heorot within quickly with hands_.--The former has the advantage of
- affording a parallel to 'gefraetwod': both have the disadvantage of
- altering the text.
-
- [2] The passage 1005-1009 seems to be hopeless. One difficult point is
- to find a subject for 'gesacan.' Some say 'he'; others supply 'each,'
- _i.e., every soul-bearer ... must gain the inevitable place_. The
- genitives in this case are partitive.--If 'he' be subj., the genitives
- are dependent on 'gearwe' (= prepared).--The 'he' itself is disputed,
- some referring it to Grendel; but B. takes it as involved in the
- parenthesis.
-
-
-
-
-XVII.
-
-BANQUET (_continued_).--THE SCOP'S SONG OF FINN AND HNAEF.
-
-
-{Each of Beowulf's companions receives a costly gift.}
-
- And the atheling of earlmen to each of the heroes
- Who the ways of the waters went with Beowulf,
- A costly gift-token gave on the mead-bench,
- Offered an heirloom, and ordered that that man
-
-{The warrior killed by Grendel is to be paid for in gold.}
-
- 5 With gold should be paid for, whom Grendel had erstwhile
- Wickedly slaughtered, as he more of them had done
- Had far-seeing God and the mood of the hero
- The fate not averted: the Father then governed
- All of the earth-dwellers, as He ever is doing;
- 10 Hence insight for all men is everywhere fittest,
- Forethought of spirit! much he shall suffer
- Of lief and of loathsome who long in this present
- Useth the world in this woful existence.
- There was music and merriment mingling together
-
-{Hrothgar's scop recalls events in the reign of his lord's father.}
-
- 15 Touching Healfdene's leader; the joy-wood was fingered,
- Measures recited, when the singer of Hrothgar
- On mead-bench should mention the merry hall-joyance
- Of the kinsmen of Finn, when onset surprised them:
-
-{Hnaef, the Danish general, is treacherously attacked while staying at
-Finn's castle.}
-
- "The Half-Danish hero, Hnaef of the Scyldings,
- 20 On the field of the Frisians was fated to perish.
- Sure Hildeburg needed not mention approving
- The faith of the Jutemen: though blameless entirely,
-
-{Queen Hildeburg is not only wife of Finn, but a kinswoman of the murdered
-Hnaef.}
-
- When shields were shivered she was shorn of her darlings,
- Of bairns and brothers: they bent to their fate
- 25 With war-spear wounded; woe was that woman.
- Not causeless lamented the daughter of Hoce
- The decree of the Wielder when morning-light came and
- She was able 'neath heaven to behold the destruction
-[38] Of brothers and bairns, where the brightest of earth-joys
-
-{Finn's force is almost exterminated.}
-
- 30 She had hitherto had: all the henchmen of Finn
- War had offtaken, save a handful remaining,
- That he nowise was able to offer resistance[1]
-
-{Hengest succeeds Hnaef as Danish general.}
-
- To the onset of Hengest in the parley of battle,
- Nor the wretched remnant to rescue in war from
- 35 The earl of the atheling; but they offered conditions,
-
-{Compact between the Frisians and the Danes.}
-
- Another great building to fully make ready,
- A hall and a high-seat, that half they might rule with
- The sons of the Jutemen, and that Folcwalda's son would
- Day after day the Danemen honor
- 40 When gifts were giving, and grant of his ring-store
- To Hengest's earl-troop ever so freely,
- Of his gold-plated jewels, as he encouraged the Frisians
-
-{Equality of gifts agreed on.}
-
- On the bench of the beer-hall. On both sides they swore then
- A fast-binding compact; Finn unto Hengest
- 45 With no thought of revoking vowed then most solemnly
- The woe-begone remnant well to take charge of,
- His Witan advising; the agreement should no one
- By words or works weaken and shatter,
- By artifice ever injure its value,
- 50 Though reaved of their ruler their ring-giver's slayer
- They followed as vassals, Fate so requiring:
-
-{No one shall refer to old grudges.}
-
- Then if one of the Frisians the quarrel should speak of
- In tones that were taunting, terrible edges
- Should cut in requital. Accomplished the oath was,
- 55 And treasure of gold from the hoard was uplifted.
-
-{Danish warriors are burned on a funeral-pyre.}
-
- The best of the Scylding braves was then fully
- Prepared for the pile; at the pyre was seen clearly
- The blood-gory burnie, the boar with his gilding,
- The iron-hard swine, athelings many
- 60 Fatally wounded; no few had been slaughtered.
- Hildeburg bade then, at the burning of Hnaef,
-
-[39]
-
-{Queen Hildeburg has her son burnt along with Hnaef.}
-
- The bairn of her bosom to bear to the fire,
- That his body be burned and borne to the pyre.
- The woe-stricken woman wept on his shoulder,[2]
- 65 In measures lamented; upmounted the hero.[3]
- The greatest of dead-fires curled to the welkin,
- On the hill's-front crackled; heads were a-melting,
- Wound-doors bursting, while the blood was a-coursing
- From body-bite fierce. The fire devoured them,
- 70 Greediest of spirits, whom war had offcarried
- From both of the peoples; their bravest were fallen.
-
- [1] For 1084, R. suggests 'wiht Hengeste wieth gefeohtan.'--K. suggests
- 'wieth Hengeste wiht gefeohtan.' Neither emendation would make any
- essential change in the translation.
-
- [2] The separation of adjective and noun by a phrase (cf. v. 1118)
- being very unusual, some scholars have put 'earme on eaxle' with the
- foregoing lines, inserting a semicolon after 'eaxle.' In this case 'on
- eaxe' (_i.e._, on the ashes, cinders) is sometimes read, and this
- affords a parallel to 'on bael.' Let us hope that a satisfactory
- rendering shall yet be reached without resorting to any tampering with
- the text, such as Lichtenheld proposed: 'earme ides on eaxle
- gnornode.'
-
- [3] For 'gueth-rinc,' 'gueth-rec,' _battle-smoke_, has been suggested.
-
-
-
-
-XVIII.
-
-THE FINN EPISODE (_continued_).--THE BANQUET CONTINUES.
-
-
-{The survivors go to Friesland, the home of Finn.}
-
- "Then the warriors departed to go to their dwellings,
- Reaved of their friends, Friesland to visit,
- Their homes and high-city. Hengest continued
-
-{Hengest remains there all winter, unable to get away.}
-
- Biding with Finn the blood-tainted winter,
- 5 Wholly unsundered;[1] of fatherland thought he
- Though unable to drive the ring-stemmed vessel
-[40] O'er the ways of the waters; the wave-deeps were tossing,
- Fought with the wind; winter in ice-bonds
- Closed up the currents, till there came to the dwelling
- 10 A year in its course, as yet it revolveth,
- If season propitious one alway regardeth,
- World-cheering weathers. Then winter was gone,
- Earth's bosom was lovely; the exile would get him,
-
-{He devises schemes of vengeance.}
-
- The guest from the palace; on grewsomest vengeance
- 15 He brooded more eager than on oversea journeys,
- Whe'r onset-of-anger he were able to 'complish,
- The bairns of the Jutemen therein to remember.
- Nowise refused he the duties of liegeman
- When Hun of the Frisians the battle-sword Lafing,
- 20 Fairest of falchions, friendly did give him:
- Its edges were famous in folk-talk of Jutland.
- And savage sword-fury seized in its clutches
- Bold-mooded Finn where he bode in his palace,
-
-{Guthlaf and Oslaf revenge Hnaef's slaughter.}
-
- When the grewsome grapple Guthlaf and Oslaf
- 25 Had mournfully mentioned, the mere-journey over,
- For sorrows half-blamed him; the flickering spirit
- Could not bide in his bosom. Then the building was covered[2]
-
-{Finn is slain.}
-
- With corpses of foemen, and Finn too was slaughtered,
- The king with his comrades, and the queen made a prisoner.
-
-{The jewels of Finn, and his queen are carried away by the Danes.}
-
- 30 The troops of the Scyldings bore to their vessels
- All that the land-king had in his palace,
- Such trinkets and treasures they took as, on searching,
- At Finn's they could find. They ferried to Daneland
- The excellent woman on oversea journey,
-
-{The lay is concluded, and the main story is resumed.}
-
- 35 Led her to their land-folk." The lay was concluded,
- The gleeman's recital. Shouts again rose then,
- Bench-glee resounded, bearers then offered
-
-{Skinkers carry round the beaker.}
-
- Wine from wonder-vats. Wealhtheo advanced then
- Going 'neath gold-crown, where the good ones were seated
-
-[41]
-
-{Queen Wealhtheow greets Hrothgar, as he sits beside Hrothulf, his
-nephew.}
-
- 40 Uncle and nephew; their peace was yet mutual,
- True each to the other. And Unferth the spokesman
- Sat at the feet of the lord of the Scyldings:
- Each trusted his spirit that his mood was courageous,
- Though at fight he had failed in faith to his kinsmen.
- 45 Said the queen of the Scyldings: "My lord and protector,
- Treasure-bestower, take thou this beaker;
- Joyance attend thee, gold-friend of heroes,
-
-{Be generous to the Geats.}
-
- And greet thou the Geatmen with gracious responses!
- So ought one to do. Be kind to the Geatmen,
- 50 In gifts not niggardly; anear and afar now
- Peace thou enjoyest. Report hath informed me
- Thou'lt have for a bairn the battle-brave hero.
- Now is Heorot cleansed, ring-palace gleaming;
-
-{Have as much joy as possible in thy hall, once more purified.}
-
- Give while thou mayest many rewards,
- 55 And bequeath to thy kinsmen kingdom and people,
- On wending thy way to the Wielder's splendor.
- I know good Hrothulf, that the noble young troopers
-
-{I know that Hrothulf will prove faithful if he survive thee.}
-
- He'll care for and honor, lord of the Scyldings,
- If earth-joys thou endest earlier than he doth;
- 60 I reckon that recompense he'll render with kindness
- Our offspring and issue, if that all he remember,
- What favors of yore, when he yet was an infant,
- We awarded to him for his worship and pleasure."
- Then she turned by the bench where her sons were carousing,
- 65 Hrethric and Hrothmund, and the heroes' offspring,
-
-{Beowulf is sitting by the two royal sons.}
-
- The war-youth together; there the good one was sitting
- 'Twixt the brothers twain, Beowulf Geatman.
-
- [1] For 1130 (1) R. and Gr. suggest 'elne unflitme' as 1098 (1) reads.
- The latter verse is undisputed; and, for the former, 'elne' would be
- as possible as 'ealles,' and 'unflitme' is well supported. Accepting
- 'elne unflitme' for both, I would suggest '_very peaceably_' for both
- places: (1) _Finn to Hengest very peaceably vowed with oaths_, etc.
- (2) _Hengest then still the slaughter-stained winter remained there
- with Finn very peaceably_. The two passages become thus correlatives,
- the second a sequel of the first. 'Elne,' in the sense of very
- (swiethe), needs no argument; and 'unflitme' (from 'flitan') can, it
- seems to me, be more plausibly rendered 'peaceful,' 'peaceable,' than
- 'contestable,' or 'conquerable.'
-
- [2] Some scholars have proposed 'roden'; the line would then read:
- _Then the building was reddened, etc._, instead of 'covered.' The 'h'
- may have been carried over from the three alliterating 'h's.'
-
-
-
-
-XIX.
-
-BEOWULF RECEIVES FURTHER HONOR.
-
-
-{More gifts are offered Beowulf.}
-
- A beaker was borne him, and bidding to quaff it
- Graciously given, and gold that was twisted
- Pleasantly proffered, a pair of arm-jewels,
-[42] Rings and corslet, of collars the greatest
- 5 I've heard of 'neath heaven. Of heroes not any
- More splendid from jewels have I heard 'neath the welkin,
-
-{A famous necklace is referred to, in comparison with the gems presented
-to Beowulf.}
-
- Since Hama off bore the Brosingmen's necklace,
- The bracteates and jewels, from the bright-shining city,[1]
- Eormenric's cunning craftiness fled from,
- 10 Chose gain everlasting. Geatish Higelac,
- Grandson of Swerting, last had this jewel
- When tramping 'neath banner the treasure he guarded,
- The field-spoil defended; Fate offcarried him
- When for deeds of daring he endured tribulation,
- 15 Hate from the Frisians; the ornaments bare he
- O'er the cup of the currents, costly gem-treasures,
- Mighty folk-leader, he fell 'neath his target;
- The[2] corpse of the king then came into charge of
- The race of the Frankmen, the mail-shirt and collar:
- 20 Warmen less noble plundered the fallen,
- When the fight was finished; the folk of the Geatmen
- The field of the dead held in possession.
- The choicest of mead-halls with cheering resounded.
- Wealhtheo discoursed, the war-troop addressed she:
-
-{Queen Wealhtheow magnifies Beowulf's achievements.}
-
- 25 "This collar enjoy thou, Beowulf worthy,
- Young man, in safety, and use thou this armor,
- Gems of the people, and prosper thou fully,
- Show thyself sturdy and be to these liegemen
- Mild with instruction! I'll mind thy requital.
- 30 Thou hast brought it to pass that far and near
- Forever and ever earthmen shall honor thee,
- Even so widely as ocean surroundeth
- The blustering bluffs. Be, while thou livest,
-[43] A wealth-blessed atheling. I wish thee most truly
-
-{May gifts never fail thee.}
-
- 35 Jewels and treasure. Be kind to my son, thou
- Living in joyance! Here each of the nobles
- Is true unto other, gentle in spirit,
- Loyal to leader. The liegemen are peaceful,
- The war-troops ready: well-drunken heroes,[3]
- 40 Do as I bid ye." Then she went to the settle.
- There was choicest of banquets, wine drank the heroes:
-
-{They little know of the sorrow in store for them.}
-
- Weird they knew not, destiny cruel,
- As to many an earlman early it happened,
- When evening had come and Hrothgar had parted
- 45 Off to his manor, the mighty to slumber.
- Warriors unnumbered warded the building
- As erst they did often: the ale-settle bared they,
- 'Twas covered all over with beds and pillows.
-
-{A doomed thane is there with them.}
-
- Doomed unto death, down to his slumber
- 50 Bowed then a beer-thane. Their battle-shields placed they,
- Bright-shining targets, up by their heads then;
- O'er the atheling on ale-bench 'twas easy to see there
- Battle-high helmet, burnie of ring-mail,
-
-{They were always ready for battle.}
-
- And mighty war-spear. 'Twas the wont of that people
- 55 To constantly keep them equipped for the battle,[4]
- At home or marching--in either condition--
- At seasons just such as necessity ordered
- As best for their ruler; that people was worthy.
-
- [1] C. suggests a semicolon after 'city,' with 'he' as supplied
- subject of 'fled' and 'chose.'
-
- [2] For 'feorh' S. suggests 'feoh': 'corpse' in the translation would
- then be changed to '_possessions_,' '_belongings_.' This is a better
- reading than one joining, in such intimate syntactical relations,
- things so unlike as 'corpse' and 'jewels.'
-
- [3] S. suggests '_wine-joyous heroes_,' '_warriors elated with wine_.'
-
- [4] I believe this translation brings out the meaning of the poet,
- without departing seriously from the H.-So. text. 'Oft' frequently
- means 'constantly,' 'continually,' not always 'often.'--Why 'an (on)
- wig gearwe' should be written 'anwig-gearwe' (= ready for single
- combat), I cannot see. 'Gearwe' occurs quite frequently with 'on'; cf.
- B. 1110 (_ready for the pyre_), El. 222 (_ready for the glad
- journey_). Moreover, what has the idea of single combat to do with B.
- 1247 ff.? The poet is giving an inventory of the arms and armor which
- they lay aside on retiring, and he closes his narration by saying that
- they were _always prepared for battle both at home and on the march_.
-
-[44]
-
-
-
-
-XX.
-
-THE MOTHER OF GRENDEL.
-
-
- They sank then to slumber. With sorrow one paid for
- His evening repose, as often betid them
- While Grendel was holding[1] the gold-bedecked palace,
- Ill-deeds performing, till his end overtook him,
- 5 Death for his sins. 'Twas seen very clearly,
-
-{Grendel's mother is known to be thirsting for revenge.}
-
- Known unto earth-folk, that still an avenger
- Outlived the loathed one, long since the sorrow
- Caused by the struggle; the mother of Grendel,
- Devil-shaped woman, her woe ever minded,
- 10 Who was held to inhabit the horrible waters,
-
-{[Grendel's progenitor, Cain, is again referred to.]}
-
- The cold-flowing currents, after Cain had become a
- Slayer-with-edges to his one only brother,
- The son of his sire; he set out then banished,
- Marked as a murderer, man-joys avoiding,
- 15 Lived in the desert. Thence demons unnumbered
-
-{The poet again magnifies Beowulf's valor.}
-
- Fate-sent awoke; one of them Grendel,
- Sword-cursed, hateful, who at Heorot met with
- A man that was watching, waiting the struggle,
- Where a horrid one held him with hand-grapple sturdy;
- 20 Nathless he minded the might of his body,
- The glorious gift God had allowed him,
- And folk-ruling Father's favor relied on,
- His help and His comfort: so he conquered the foeman,
- The hell-spirit humbled: he unhappy departed then,
- 25 Reaved of his joyance, journeying to death-haunts,
- Foeman of man. His mother moreover
-
-{Grendel's mother comes to avenge her son.}
-
- Eager and gloomy was anxious to go on
- Her mournful mission, mindful of vengeance
- For the death of her son. She came then to Heorot
-[45] 30 Where the Armor-Dane earlmen all through the building
- Were lying in slumber. Soon there became then
- Return[2] to the nobles, when the mother of Grendel
- Entered the folk-hall; the fear was less grievous
- By even so much as the vigor of maidens,
- 35 War-strength of women, by warrior is reckoned,
- When well-carved weapon, worked with the hammer,
- Blade very bloody, brave with its edges,
- Strikes down the boar-sign that stands on the helmet.
- Then the hard-edged weapon was heaved in the building,[3]
- 40 The brand o'er the benches, broad-lindens many
- Hand-fast were lifted; for helmet he recked not,
- For armor-net broad, whom terror laid hold of.
- She went then hastily, outward would get her
- Her life for to save, when some one did spy her;
-
-{She seizes a favorite liegemen of Hrothgar's.}
-
- 45 Soon she had grappled one of the athelings
- Fast and firmly, when fenward she hied her;
- That one to Hrothgar was liefest of heroes
- In rank of retainer where waters encircle,
- A mighty shield-warrior, whom she murdered at slumber,
- 50 A broadly-famed battle-knight. Beowulf was absent,
-
-{Beowulf was asleep in another part of the palace.}
-
- But another apartment was erstwhile devoted
- To the glory-decked Geatman when gold was distributed.
- There was hubbub in Heorot. The hand that was famous
- She grasped in its gore;[4] grief was renewed then
-[46] 55 In homes and houses: 'twas no happy arrangement
- In both of the quarters to barter and purchase
- With lives of their friends. Then the well-aged ruler,
- The gray-headed war-thane, was woful in spirit,
- When his long-trusted liegeman lifeless he knew of,
-
-{Beowulf is sent for.}
-
- 60 His dearest one gone. Quick from a room was
- Beowulf brought, brave and triumphant.
- As day was dawning in the dusk of the morning,
-
-{He comes at Hrothgar's summons.}
-
- Went then that earlman, champion noble,
- Came with comrades, where the clever one bided
- 65 Whether God all gracious would grant him a respite
- After the woe he had suffered. The war-worthy hero
- With a troop of retainers trod then the pavement
- (The hall-building groaned), till he greeted the wise one,
-
-{Beowulf inquires how Hrothgar had enjoyed his night's rest.}
-
- The earl of the Ingwins;[5] asked if the night had
- 70 Fully refreshed him, as fain he would have it.
-
- [1] Several eminent authorities either read or emend the MS. so as to
- make this verse read, _While Grendel was wasting the gold-bedecked
- palace_. So 20_15 below: _ravaged the desert_.
-
- [2] For 'sona' (1281), t.B. suggests 'sara,' limiting 'edhwyrft.' Read
- then: _Return of sorrows to the nobles, etc_. This emendation supplies
- the syntactical gap after 'edhwyrft.'
-
- [3] Some authorities follow Grein's lexicon in treating 'heard ecg' as
- an adj. limiting 'sweord': H.-So. renders it as a subst. (So v. 1491.)
- The sense of the translation would be the same.
-
- [4] B. suggests 'under hrof genam' (v. 1303). This emendation, as well
- as an emendation with (?) to v. 739, he offers, because 'under'
- baffles him in both passages. All we need is to take 'under' in its
- secondary meaning of 'in,' which, though not given by Grein, occurs in
- the literature. Cf. Chron. 876 (March's A.-S. Gram. Sec. 355) and Oro.
- Amaz. I. 10, where 'under' = _in the midst of_. Cf. modern Eng. 'in
- such circumstances,' which interchanges in good usage with 'under such
- circumstances.'
-
- [5] For 'neod-laethu' (1321) C. suggests 'nead-laethum,' and translates:
- _asked whether the night had been pleasant to him after
- crushing-hostility_.
-
-
-
-
-XXI.
-
-HROTHGAR'S ACCOUNT OF THE MONSTERS.
-
-
-{Hrothgar laments the death of AEschere, his shoulder-companion.}
-
- Hrothgar rejoined, helm of the Scyldings:
- "Ask not of joyance! Grief is renewed to
- The folk of the Danemen. Dead is AEschere,
- Yrmenlaf's brother, older than he,
- 5 My true-hearted counsellor, trusty adviser,
- Shoulder-companion, when fighting in battle
- Our heads we protected, when troopers were clashing,
-
-{He was my ideal hero.}
-
- And heroes were dashing; such an earl should be ever,
- An erst-worthy atheling, as AEschere proved him.
- 10 The flickering death-spirit became in Heorot
- His hand-to-hand murderer; I can not tell whither
- The cruel one turned in the carcass exulting,
-
-[47]
-
-{This horrible creature came to avenge Grendel's death.}
-
- By cramming discovered.[1] The quarrel she wreaked then,
- That last night igone Grendel thou killedst
- 15 In grewsomest manner, with grim-holding clutches,
- Since too long he had lessened my liege-troop and wasted
- My folk-men so foully. He fell in the battle
- With forfeit of life, and another has followed,
- A mighty crime-worker, her kinsman avenging,
- 20 And henceforth hath 'stablished her hatred unyielding,[2]
- As it well may appear to many a liegeman,
- Who mourneth in spirit the treasure-bestower,
- Her heavy heart-sorrow; the hand is now lifeless
- Which[3] availed you in every wish that you cherished.
-
-{I have heard my vassals speak of these two uncanny monsters who lived in
-the moors.}
-
- 25 Land-people heard I, liegemen, this saying,
- Dwellers in halls, they had seen very often
- A pair of such mighty march-striding creatures,
- Far-dwelling spirits, holding the moorlands:
- One of them wore, as well they might notice,
- 30 The image of woman, the other one wretched
- In guise of a man wandered in exile,
- Except he was huger than any of earthmen;
- Earth-dwelling people entitled him Grendel
- In days of yore: they know not their father,
- 35 Whe'r ill-going spirits any were borne him
-
-{The inhabit the most desolate and horrible places.}
-
- Ever before. They guard the wolf-coverts,
- Lands inaccessible, wind-beaten nesses,
- Fearfullest fen-deeps, where a flood from the mountains
- 'Neath mists of the nesses netherward rattles,
- 40 The stream under earth: not far is it henceward
- Measured by mile-lengths that the mere-water standeth,
- Which forests hang over, with frost-whiting covered,[4]
-[48] A firm-rooted forest, the floods overshadow.
- There ever at night one an ill-meaning portent
- 45 A fire-flood may see; 'mong children of men
- None liveth so wise that wot of the bottom;
- Though harassed by hounds the heath-stepper seek for,
-
-{Even the hounded deer will not seek refuge in these uncanny regions.}
-
- Fly to the forest, firm-antlered he-deer,
- Spurred from afar, his spirit he yieldeth,
- 50 His life on the shore, ere in he will venture
- To cover his head. Uncanny the place is:
- Thence upward ascendeth the surging of waters,
- Wan to the welkin, when the wind is stirring
- The weathers unpleasing, till the air groweth gloomy,
-
-{To thee only can I look for assistance.}
-
- 55 And the heavens lower. Now is help to be gotten
- From thee and thee only! The abode thou know'st not,
- The dangerous place where thou'rt able to meet with
- The sin-laden hero: seek if thou darest!
- For the feud I will fully fee thee with money,
- 60 With old-time treasure, as erstwhile I did thee,
- With well-twisted jewels, if away thou shalt get thee."
-
- [1] For 'gefraegnod' (1334), K. and t.B. suggest 'gefaegnod,' rendering
- '_rejoicing in her fill_.' This gives a parallel to 'aese wlanc'
- (1333).
-
- [2] The line 'And ... yielding,' B. renders: _And she has performed a
- deed of blood-vengeance whose effect is far-reaching_.
-
- [3] 'Se Þe' (1345) is an instance of masc. rel. with fem. antecedent.
- So v. 1888, where 'se Þe' refers to 'yldo.'
-
- [4] For 'hrimge' in the H.-So. edition, Gr. and others read 'hrinde'
- (=hrinende), and translate: _which rustling forests overhang_.
-
-
-
-
-XXII.
-
-BEOWULF SEEKS GRENDEL'S MOTHER.
-
-
- Beowulf answered, Ecgtheow's son:
-
-{Beowulf exhorts the old king to arouse himself for action.}
-
- "Grieve not, O wise one! for each it is better,
- His friend to avenge than with vehemence wail him;
- Each of us must the end-day abide of
- 5 His earthly existence; who is able accomplish
- Glory ere death! To battle-thane noble
- Lifeless lying, 'tis at last most fitting.
- Arise, O king, quick let us hasten
- To look at the footprint of the kinsman of Grendel!
- 10 I promise thee this now: to his place he'll escape not,
- To embrace of the earth, nor to mountainous forest,
- Nor to depths of the ocean, wherever he wanders.
-[49] Practice thou now patient endurance
- Of each of thy sorrows, as I hope for thee soothly!"
-
-{Hrothgar rouses himself. His horse is brought.}
-
- 15 Then up sprang the old one, the All-Wielder thanked he,
- Ruler Almighty, that the man had outspoken.
- Then for Hrothgar a war-horse was decked with a bridle,
- Curly-maned courser. The clever folk-leader
-
-{They start on the track of the female monster.}
-
- Stately proceeded: stepped then an earl-troop
- 20 Of linden-wood bearers. Her footprints were seen then
- Widely in wood-paths, her way o'er the bottoms,
- Where she faraway fared o'er fen-country murky,
- Bore away breathless the best of retainers
- Who pondered with Hrothgar the welfare of country.
- 25 The son of the athelings then went o'er the stony,
- Declivitous cliffs, the close-covered passes,
- Narrow passages, paths unfrequented,
- Nesses abrupt, nicker-haunts many;
- One of a few of wise-mooded heroes,
- 30 He onward advanced to view the surroundings,
- Till he found unawares woods of the mountain
- O'er hoar-stones hanging, holt-wood unjoyful;
- The water stood under, welling and gory.
- 'Twas irksome in spirit to all of the Danemen,
- 35 Friends of the Scyldings, to many a liegeman
-
-{The sight of AEschere's head causes them great sorrow.}
-
- Sad to be suffered, a sorrow unlittle
- To each of the earlmen, when to AEschere's head they
- Came on the cliff. The current was seething
- With blood and with gore (the troopers gazed on it).
- 40 The horn anon sang the battle-song ready.
- The troop were all seated; they saw 'long the water then
-
-{The water is filled with serpents and sea-dragons.}
-
- Many a serpent, mere-dragons wondrous
- Trying the waters, nickers a-lying
- On the cliffs of the nesses, which at noonday full often
- 45 Go on the sea-deeps their sorrowful journey,
- Wild-beasts and wormkind; away then they hastened
-
-{One of them is killed by Beowulf.}
-
- Hot-mooded, hateful, they heard the great clamor,
- The war-trumpet winding. One did the Geat-prince
-[50] Sunder from earth-joys, with arrow from bowstring,
- 50 From his sea-struggle tore him, that the trusty war-missile
-
-{The dead beast is a poor swimmer}
-
- Pierced to his vitals; he proved in the currents
- Less doughty at swimming whom death had offcarried.
- Soon in the waters the wonderful swimmer
- Was straitened most sorely with sword-pointed boar-spears,
- 55 Pressed in the battle and pulled to the cliff-edge;
- The liegemen then looked on the loath-fashioned stranger.
-
-{Beowulf prepares for a struggle with the monster.}
-
- Beowulf donned then his battle-equipments,
- Cared little for life; inlaid and most ample,
- The hand-woven corslet which could cover his body,
- 60 Must the wave-deeps explore, that war might be powerless
- To harm the great hero, and the hating one's grasp might
- Not peril his safety; his head was protected
- By the light-flashing helmet that should mix with the bottoms,
- Trying the eddies, treasure-emblazoned,
- 65 Encircled with jewels, as in seasons long past
- The weapon-smith worked it, wondrously made it,
- With swine-bodies fashioned it, that thenceforward no longer
- Brand might bite it, and battle-sword hurt it.
- And that was not least of helpers in prowess
-
-{He has Unferth's sword in his hand.}
-
- 70 That Hrothgar's spokesman had lent him when straitened;
- And the hilted hand-sword was Hrunting entitled,
- Old and most excellent 'mong all of the treasures;
- Its blade was of iron, blotted with poison,
- Hardened with gore; it failed not in battle
- 75 Any hero under heaven in hand who it brandished,
- Who ventured to take the terrible journeys,
- The battle-field sought; not the earliest occasion
- That deeds of daring 'twas destined to 'complish.
-
-{Unferth has little use for swords.}
-
- Ecglaf's kinsman minded not soothly,
- 80 Exulting in strength, what erst he had spoken
- Drunken with wine, when the weapon he lent to
- A sword-hero bolder; himself did not venture
- 'Neath the strife of the currents his life to endanger,
-[51] To fame-deeds perform; there he forfeited glory,
- 85 Repute for his strength. Not so with the other
- When he clad in his corslet had equipped him for battle.
-
-
-
-
-XXIII.
-
-BEOWULF'S FIGHT WITH GRENDEL'S MOTHER.
-
-
-{Beowulf makes a parting speech to Hrothgar.}
-
- Beowulf spake, Ecgtheow's son:
- "Recall now, oh, famous kinsman of Healfdene,
- Prince very prudent, now to part I am ready,
- Gold-friend of earlmen, what erst we agreed on,
-
-{If I fail, act as a kind liegelord to my thanes,}
-
- 5 Should I lay down my life in lending thee assistance,
- When my earth-joys were over, thou wouldst evermore serve me
- In stead of a father; my faithful thanemen,
- My trusty retainers, protect thou and care for,
- Fall I in battle: and, Hrothgar beloved,
-
-{and send Higelac the jewels thou hast given me}
-
- 10 Send unto Higelac the high-valued jewels
- Thou to me hast allotted. The lord of the Geatmen
- May perceive from the gold, the Hrethling may see it
-
-{I should like my king to know how generous a lord I found thee to be.}
-
- When he looks on the jewels, that a gem-giver found I
- Good over-measure, enjoyed him while able.
- 15 And the ancient heirloom Unferth permit thou,
- The famed one to have, the heavy-sword splendid[1]
- The hard-edged weapon; with Hrunting to aid me,
- I shall gain me glory, or grim-death shall take me."
-
-{Beowulf is eager for the fray.}
-
- The atheling of Geatmen uttered these words and
- 20 Heroic did hasten, not any rejoinder
- Was willing to wait for; the wave-current swallowed
-
-{He is a whole day reaching the bottom of the sea.}
-
- The doughty-in-battle. Then a day's-length elapsed ere
- He was able to see the sea at its bottom.
- Early she found then who fifty of winters
- 25 The course of the currents kept in her fury,
- Grisly and greedy, that the grim one's dominion
-
-[52]
-
-{Grendel's mother knows that some one has reached her domains.}
-
- Some one of men from above was exploring.
- Forth did she grab them, grappled the warrior
- With horrible clutches; yet no sooner she injured
- 30 His body unscathed: the burnie out-guarded,
- That she proved but powerless to pierce through the armor,
- The limb-mail locked, with loath-grabbing fingers.
- The sea-wolf bare then, when bottomward came she,
-
-{She grabs him, and bears him to her den.}
-
- The ring-prince homeward, that he after was powerless
- 35 (He had daring to do it) to deal with his weapons,
- But many a mere-beast tormented him swimming,
-
-{Sea-monsters bite and strike him.}
-
- Flood-beasts no few with fierce-biting tusks did
- Break through his burnie, the brave one pursued they.
- The earl then discovered he was down in some cavern
- 40 Where no water whatever anywise harmed him,
- And the clutch of the current could come not anear him,
- Since the roofed-hall prevented; brightness a-gleaming
- Fire-light he saw, flashing resplendent.
- The good one saw then the sea-bottom's monster,
-
-{Beowulf attacks the mother of Grendel.}
-
- 45 The mighty mere-woman; he made a great onset
- With weapon-of-battle, his hand not desisted
- From striking, that war-blade struck on her head then
- A battle-song greedy. The stranger perceived then
-
-{The sword will not bite.}
-
- The sword would not bite, her life would not injure,
- 50 But the falchion failed the folk-prince when straitened:
- Erst had it often onsets encountered,
- Oft cloven the helmet, the fated one's armor:
- 'Twas the first time that ever the excellent jewel
- Had failed of its fame. Firm-mooded after,
- 55 Not heedless of valor, but mindful of glory,
- Was Higelac's kinsman; the hero-chief angry
- Cast then his carved-sword covered with jewels
- That it lay on the earth, hard and steel-pointed;
-
-{The hero throws down all weapons, and again trusts to his hand-grip.}
-
- He hoped in his strength, his hand-grapple sturdy.
- 60 So any must act whenever he thinketh
- To gain him in battle glory unending,
- And is reckless of living. The lord of the War-Geats
-[53] (He shrank not from battle) seized by the shoulder[2]
- The mother of Grendel; then mighty in struggle
- 65 Swung he his enemy, since his anger was kindled,
- That she fell to the floor. With furious grapple
-
-{Beowulf falls.}
-
- She gave him requital[3] early thereafter,
- And stretched out to grab him; the strongest of warriors
- Faint-mooded stumbled, till he fell in his traces,
-
-{The monster sits on him with drawn sword.}
-
- 70 Foot-going champion. Then she sat on the hall-guest
- And wielded her war-knife wide-bladed, flashing,
- For her son would take vengeance, her one only bairn.
-
-{His armor saves his life.}
-
- His breast-armor woven bode on his shoulder;
- It guarded his life, the entrance defended
- 75 'Gainst sword-point and edges. Ecgtheow's son there
- Had fatally journeyed, champion of Geatmen,
- In the arms of the ocean, had the armor not given,
- Close-woven corslet, comfort and succor,
-
-{God arranged for his escape.}
-
- And had God most holy not awarded the victory,
- 80 All-knowing Lord; easily did heaven's
- Ruler most righteous arrange it with justice;[4]
- Uprose he erect ready for battle.
-
- [1] Kl. emends 'wael-sweord.' The half-line would then read, '_the
- battle-sword splendid_.'--For 'heard-ecg' in next half-verse, see note
- to 20_39 above.
-
- [2] Sw., R., and t.B. suggest 'feaxe' for 'eaxle' (1538) and render:
- _Seized by the hair_.
-
- [3] If 'hand-lean' be accepted (as the MS. has it), the line will
- read: _She hand-reward gave him early thereafter_.
-
- [4] Sw. and S. change H.-So.'s semicolon (v. 1557) to a comma, and
- translate: _The Ruler of Heaven arranged it in justice easily, after
- he arose again_.
-
-
-
-
-XXIV.
-
-BEOWULF IS DOUBLE-CONQUEROR.
-
-
-{Beowulf grasps a giant-sword,}
-
- Then he saw mid the war-gems a weapon of victory,
- An ancient giant-sword, of edges a-doughty,
- Glory of warriors: of weapons 'twas choicest,
- Only 'twas larger than any man else was
-[54] 5 Able to bear to the battle-encounter,
- The good and splendid work of the giants.
- He grasped then the sword-hilt, knight of the Scyldings,
- Bold and battle-grim, brandished his ring-sword,
- Hopeless of living, hotly he smote her,
- 10 That the fiend-woman's neck firmly it grappled,
-
-{and fells the female monster.}
-
- Broke through her bone-joints, the bill fully pierced her
- Fate-cursed body, she fell to the ground then:
- The hand-sword was bloody, the hero exulted.
- The brand was brilliant, brightly it glimmered,
- 15 Just as from heaven gemlike shineth
- The torch of the firmament. He glanced 'long the building,
- And turned by the wall then, Higelac's vassal
- Raging and wrathful raised his battle-sword
- Strong by the handle. The edge was not useless
- 20 To the hero-in-battle, but he speedily wished to
- Give Grendel requital for the many assaults he
- Had worked on the West-Danes not once, but often,
- When he slew in slumber the subjects of Hrothgar,
- Swallowed down fifteen sleeping retainers
- 25 Of the folk of the Danemen, and fully as many
- Carried away, a horrible prey.
- He gave him requital, grim-raging champion,
-
-{Beowulf sees the body of Grendel, and cuts off his head.}
-
- When he saw on his rest-place weary of conflict
- Grendel lying, of life-joys bereaved,
- 30 As the battle at Heorot erstwhile had scathed him;
- His body far bounded, a blow when he suffered,
- Death having seized him, sword-smiting heavy,
- And he cut off his head then. Early this noticed
- The clever carles who as comrades of Hrothgar
-
-{The waters are gory.}
-
- 35 Gazed on the sea-deeps, that the surging wave-currents
- Were mightily mingled, the mere-flood was gory:
- Of the good one the gray-haired together held converse,
-
-{Beowulf is given up for dead.}
-
- The hoary of head, that they hoped not to see again
- The atheling ever, that exulting in victory
- 40 He'd return there to visit the distinguished folk-ruler:
-[55] Then many concluded the mere-wolf had killed him.[1]
- The ninth hour came then. From the ness-edge departed
- The bold-mooded Scyldings; the gold-friend of heroes
- Homeward betook him. The strangers sat down then
- 45 Soul-sick, sorrowful, the sea-waves regarding:
- They wished and yet weened not their well-loved friend-lord
-
-{The giant-sword melts.}
-
- To see any more. The sword-blade began then,
- The blood having touched it, contracting and shriveling
- With battle-icicles; 'twas a wonderful marvel
- 50 That it melted entirely, likest to ice when
- The Father unbindeth the bond of the frost and
- Unwindeth the wave-bands, He who wieldeth dominion
- Of times and of tides: a truth-firm Creator.
- Nor took he of jewels more in the dwelling,
- 55 Lord of the Weders, though they lay all around him,
- Than the head and the handle handsome with jewels;
-[56] The brand early melted, burnt was the weapon:[2]
- So hot was the blood, the strange-spirit poisonous
-
-{The hero swims back to the realms of day.}
-
- That in it did perish. He early swam off then
- 60 Who had bided in combat the carnage of haters,
- Went up through the ocean; the eddies were cleansed,
- The spacious expanses, when the spirit from farland
- His life put aside and this short-lived existence.
- The seamen's defender came swimming to land then
- 65 Doughty of spirit, rejoiced in his sea-gift,
- The bulky burden which he bore in his keeping.
- The excellent vassals advanced then to meet him,
- To God they were grateful, were glad in their chieftain,
- That to see him safe and sound was granted them.
- 70 From the high-minded hero, then, helmet and burnie
- Were speedily loosened: the ocean was putrid,
- The water 'neath welkin weltered with gore.
- Forth did they fare, then, their footsteps retracing,
- Merry and mirthful, measured the earth-way,
- 75 The highway familiar: men very daring[3]
- Bare then the head from the sea-cliff, burdening
- Each of the earlmen, excellent-valiant.
-
-{It takes four men to carry Grendel's head on a spear.}
-
- Four of them had to carry with labor
- The head of Grendel to the high towering gold-hall
- 80 Upstuck on the spear, till fourteen most-valiant
- And battle-brave Geatmen came there going
- Straight to the palace: the prince of the people
- Measured the mead-ways, their mood-brave companion.
- The atheling of earlmen entered the building,
- 85 Deed-valiant man, adorned with distinction,
- Doughty shield-warrior, to address King Hrothgar:
-[57] Then hung by the hair, the head of Grendel
- Was borne to the building, where beer-thanes were drinking,
- Loth before earlmen and eke 'fore the lady:
- 90 The warriors beheld then a wonderful sight.
-
- [1] 'Þaes monige geweareth' (1599) and 'hafaeth þaes geworden' (2027).--In a
- paper published some years ago in one of the Johns Hopkins University
- circulars, I tried to throw upon these two long-doubtful passages some
- light derived from a study of like passages in Alfred's prose.--The
- impersonal verb 'geweorethan,' with an accus. of the person, and a
- þaet-clause is used several times with the meaning 'agree.' See Orosius
- (Sweet's ed.) 178_7; 204_34; 208_28; 210_15; 280_20. In the two
- Beowulf passages, the þaet-clause is anticipated by 'þaes,' which is
- clearly a gen. of the thing agreed on.
-
- The first passage (v. 1599 (b)-1600) I translate literally: _Then many
- agreed upon this (namely), that the sea-wolf had killed him_.
-
- The second passage (v. 2025 (b)-2027): _She is promised ...; to this
- the friend of the Scyldings has agreed, etc_. By emending 'is' instead
- of 'waes' (2025), the tenses will be brought into perfect harmony.
-
- In v. 1997 ff. this same idiom occurs, and was noticed in B.'s great
- article on Beowulf, which appeared about the time I published my
- reading of 1599 and 2027. Translate 1997 then: _Wouldst let the
- South-Danes themselves decide about their struggle with Grendel_. Here
- 'Sueth-Dene' is accus. of person, and 'guethe' is gen. of thing agreed on.
-
- With such collateral support as that afforded by B. (P. and B. XII.
- 97), I have no hesitation in departing from H.-So., my usual guide.
-
- The idiom above treated runs through A.-S., Old Saxon, and other
- Teutonic languages, and should be noticed in the lexicons.
-
- [2] 'Broden-mael' is regarded by most scholars as meaning a damaskeened
- sword. Translate: _The damaskeened sword burned up_. Cf. 25_16 and
- note.
-
- [3] 'Cyning-balde' (1635) is the much-disputed reading of K. and Th.
- To render this, "_nobly bold_," "_excellently bold_," have been
- suggested. B. would read 'cyning-holde' (cf. 290), and render: _Men
- well-disposed towards the king carried the head, etc._ 'Cynebealde,'
- says t.B., endorsing Gr.
-
-
-
-
-XXV.
-
-BEOWULF BRINGS HIS TROPHIES.--HROTHGAR'S GRATITUDE.
-
-
-{Beowulf relates his last exploit.}
-
- Beowulf spake, offspring of Ecgtheow:
- "Lo! we blithely have brought thee, bairn of Healfdene,
- Prince of the Scyldings, these presents from ocean
- Which thine eye looketh on, for an emblem of glory.
- 5 I came off alive from this, narrowly 'scaping:
- In war 'neath the water the work with great pains I
- Performed, and the fight had been finished quite nearly,
- Had God not defended me. I failed in the battle
- Aught to accomplish, aided by Hrunting,
- 10 Though that weapon was worthy, but the Wielder of earth-folk
-
-{God was fighting with me.}
-
- Gave me willingly to see on the wall a
- Heavy old hand-sword hanging in splendor
- (He guided most often the lorn and the friendless),
- That I swung as a weapon. The wards of the house then
- 15 I killed in the conflict (when occasion was given me).
- Then the battle-sword burned, the brand that was lifted,[1]
- As the blood-current sprang, hottest of war-sweats;
- Seizing the hilt, from my foes I offbore it;
- I avenged as I ought to their acts of malignity,
- 20 The murder of Danemen. I then make thee this promise,
-
-{Heorot is freed from monsters.}
-
- Thou'lt be able in Heorot careless to slumber
- With thy throng of heroes and the thanes of thy people
- Every and each, of greater and lesser,
- And thou needest not fear for them from the selfsame direction
- 25 As thou formerly fearedst, oh, folk-lord of Scyldings,
-[58] End-day for earlmen." To the age-hoary man then,
-
-{The famous sword is presented to Hrothgar.}
-
- The gray-haired chieftain, the gold-fashioned sword-hilt,
- Old-work of giants, was thereupon given;
- Since the fall of the fiends, it fell to the keeping
- 30 Of the wielder of Danemen, the wonder-smith's labor,
- And the bad-mooded being abandoned this world then,
- Opponent of God, victim of murder,
- And also his mother; it went to the keeping
- Of the best of the world-kings, where waters encircle,
- 35 Who the scot divided in Scylding dominion.
-
-{Hrothgar looks closely at the old sword.}
-
- Hrothgar discoursed, the hilt he regarded,
- The ancient heirloom where an old-time contention's
- Beginning was graven: the gurgling currents,
- The flood slew thereafter the race of the giants,
- 40 They had proved themselves daring: that people was loth to
-
-{It had belonged to a race hateful to God.}
-
- The Lord everlasting, through lash of the billows
- The Father gave them final requital.
- So in letters of rune on the clasp of the handle
- Gleaming and golden, 'twas graven exactly,
- 45 Set forth and said, whom that sword had been made for,
- Finest of irons, who first it was wrought for,
- Wreathed at its handle and gleaming with serpents.
- The wise one then said (silent they all were)
-
-{Hrothgar praises Beowulf.}
-
- Son of old Healfdene: "He may say unrefuted
- 50 Who performs 'mid the folk-men fairness and truth
- (The hoary old ruler remembers the past),
- That better by birth is this bairn of the nobles!
- Thy fame is extended through far-away countries,
- Good friend Beowulf, o'er all of the races,
- 55 Thou holdest all firmly, hero-like strength with
- Prudence of spirit. I'll prove myself grateful
- As before we agreed on; thou granted for long shalt
- Become a great comfort to kinsmen and comrades,
-
-{Heremod's career is again contrasted with Beowulf's.}
-
- A help unto heroes. Heremod became not
- 60 Such to the Scyldings, successors of Ecgwela;
- He grew not to please them, but grievous destruction,
-[59] And diresome death-woes to Danemen attracted;
- He slew in anger his table-companions,
- Trustworthy counsellors, till he turned off lonely
- 65 From world-joys away, wide-famous ruler:
- Though high-ruling heaven in hero-strength raised him,
- In might exalted him, o'er men of all nations
- Made him supreme, yet a murderous spirit
- Grew in his bosom: he gave then no ring-gems
-
-{A wretched failure of a king, to give no jewels to his retainers.}
-
- 70 To the Danes after custom; endured he unjoyful
- Standing the straits from strife that was raging,
- Longsome folk-sorrow. Learn then from this,
- Lay hold of virtue! Though laden with winters,
- I have sung thee these measures. 'Tis a marvel to tell it,
-
-{Hrothgar moralizes.}
-
- 75 How all-ruling God from greatness of spirit
- Giveth wisdom to children of men,
- Manor and earlship: all things He ruleth.
- He often permitteth the mood-thought of man of
- The illustrious lineage to lean to possessions,
- 80 Allows him earthly delights at his manor,
- A high-burg of heroes to hold in his keeping,
- Maketh portions of earth-folk hear him,
- And a wide-reaching kingdom so that, wisdom failing him,
- He himself is unable to reckon its boundaries;
- 85 He liveth in luxury, little debars him,
- Nor sickness nor age, no treachery-sorrow
- Becloudeth his spirit, conflict nowhere,
- No sword-hate, appeareth, but all of the world doth
- Wend as he wisheth; the worse he knoweth not,
- 90 Till arrant arrogance inward pervading,
- Waxeth and springeth, when the warder is sleeping,
- The guard of the soul: with sorrows encompassed,
- Too sound is his slumber, the slayer is near him,
- Who with bow and arrow aimeth in malice.
-
-[60]
-
- [1] Or rather, perhaps, '_the inlaid, or damaskeened weapon_.' Cf.
- 24_57 and note.
-
-
-
-
-XXVI.
-
-HROTHGAR MORALIZES.--REST AFTER LABOR.
-
-
-{A wounded spirit.}
-
- "Then bruised in his bosom he with bitter-toothed missile
- Is hurt 'neath his helmet: from harmful pollution
- He is powerless to shield him by the wonderful mandates
- Of the loath-cursed spirit; what too long he hath holden
- 5 Him seemeth too small, savage he hoardeth,
- Nor boastfully giveth gold-plated rings,[1]
- The fate of the future flouts and forgetteth
- Since God had erst given him greatness no little,
- Wielder of Glory. His end-day anear,
- 10 It afterward happens that the bodily-dwelling
- Fleetingly fadeth, falls into ruins;
- Another lays hold who doleth the ornaments,
- The nobleman's jewels, nothing lamenting,
- Heedeth no terror. Oh, Beowulf dear,
- 15 Best of the heroes, from bale-strife defend thee,
- And choose thee the better, counsels eternal;
-
-{Be not over proud: life is fleeting, and its strength soon wasteth away.}
-
- Beware of arrogance, world-famous champion!
- But a little-while lasts thy life-vigor's fulness;
- 'Twill after hap early, that illness or sword-edge
- 20 Shall part thee from strength, or the grasp of the fire,
- Or the wave of the current, or clutch of the edges,
- Or flight of the war-spear, or age with its horrors,
- Or thine eyes' bright flashing shall fade into darkness:
- 'Twill happen full early, excellent hero,
-
-{Hrothgar gives an account of his reign.}
-
- 25 That death shall subdue thee. So the Danes a half-century
- I held under heaven, helped them in struggles
- 'Gainst many a race in middle-earth's regions,
- With ash-wood and edges, that enemies none
- On earth molested me. Lo! offsetting change, now,
-
-[61]
-
-{Sorrow after joy.}
-
- 30 Came to my manor, grief after joyance,
- When Grendel became my constant visitor,
- Inveterate hater: I from that malice
- Continually travailed with trouble no little.
- Thanks be to God that I gained in my lifetime,
- 35 To the Lord everlasting, to look on the gory
- Head with mine eyes, after long-lasting sorrow!
- Go to the bench now, battle-adorned
- Joy in the feasting: of jewels in common
- We'll meet with many when morning appeareth."
- 40 The Geatman was gladsome, ganged he immediately
- To go to the bench, as the clever one bade him.
- Then again as before were the famous-for-prowess,
- Hall-inhabiters, handsomely banqueted,
- Feasted anew. The night-veil fell then
- 45 Dark o'er the warriors. The courtiers rose then;
- The gray-haired was anxious to go to his slumbers,
- The hoary old Scylding. Hankered the Geatman,
-
-{Beowulf is fagged, and seeks rest.}
-
- The champion doughty, greatly, to rest him:
- An earlman early outward did lead him,
- 50 Fagged from his faring, from far-country springing,
- Who for etiquette's sake all of a liegeman's
- Needs regarded, such as seamen at that time
- Were bounden to feel. The big-hearted rested;
- The building uptowered, spacious and gilded,
- 55 The guest within slumbered, till the sable-clad raven
- Blithely foreboded the beacon of heaven.
- Then the bright-shining sun o'er the bottoms came going;[2]
- The warriors hastened, the heads of the peoples
- Were ready to go again to their peoples,
-
-{The Geats prepare to leave Dane-land.}
-
- 60 The high-mooded farer would faraway thenceward
- Look for his vessel. The valiant one bade then,[3]
-
-[62]
-
-{Unferth asks Beowulf to accept his sword as a gift. Beowulf thanks him.}
-
- Offspring of Ecglaf, off to bear Hrunting,
- To take his weapon, his well-beloved iron;
- He him thanked for the gift, saying good he accounted
- 65 The war-friend and mighty, nor chid he with words then
- The blade of the brand: 'twas a brave-mooded hero.
- When the warriors were ready, arrayed in their trappings,
- The atheling dear to the Danemen advanced then
- On to the dais, where the other was sitting,
- 70 Grim-mooded hero, greeted King Hrothgar.
-
- [1] K. says '_proudly giveth_.'--Gr. says, '_And gives no gold-plated
- rings, in order to incite the recipient to boastfulness_.'--B.
- suggests 'gyld' for 'gylp,' and renders: _And gives no beaten rings
- for reward_.
-
- [2] If S.'s emendation be accepted, v. 57 will read: _Then came the
- light, going bright after darkness: the warriors, etc_.
-
- [3] As the passage stands in H.-So., Unferth presents Beowulf with the
- sword Hrunting, and B. thanks him for the gift. If, however, the
- suggestions of Grdtvg. and M. be accepted, the passage will read:
- _Then the brave one (_i.e._ Beowulf) commanded that Hrunting be borne
- to the son of Ecglaf (Unferth), bade him take his sword, his dear
- weapon; he (B.) thanked him (U.) for the loan, etc_.
-
-
-
-
-XXVII.
-
-SORROW AT PARTING.
-
-
-{Beowulf's farewell.}
-
- Beowulf spake, Ecgtheow's offspring:
- "We men of the water wish to declare now
- Fared from far-lands, we're firmly determined
- To seek King Higelac. Here have we fitly
- 5 Been welcomed and feasted, as heart would desire it;
- Good was the greeting. If greater affection
- I am anywise able ever on earth to
- Gain at thy hands, ruler of heroes,
- Than yet I have done, I shall quickly be ready
-
-{I shall be ever ready to aid thee.}
-
- 10 For combat and conflict. O'er the course of the waters
- Learn I that neighbors alarm thee with terror,
- As haters did whilom, I hither will bring thee
- For help unto heroes henchmen by thousands.
-
-{My liegelord will encourage me in aiding thee.}
-
- I know as to Higelac, the lord of the Geatmen,
- 15 Though young in years, he yet will permit me,
- By words and by works, ward of the people,
- Fully to furnish thee forces and bear thee
- My lance to relieve thee, if liegemen shall fail thee,
- And help of my hand-strength; if Hrethric be treating,
-[63] 20 Bairn of the king, at the court of the Geatmen,
- He thereat may find him friends in abundance:
- Faraway countries he were better to seek for
- Who trusts in himself." Hrothgar discoursed then,
- Making rejoinder: "These words thou hast uttered
- 25 All-knowing God hath given thy spirit!
-
-{O Beowulf, thou art wise beyond thy years.}
-
- Ne'er heard I an earlman thus early in life
- More clever in speaking: thou'rt cautious of spirit,
- Mighty of muscle, in mouth-answers prudent.
- I count on the hope that, happen it ever
- 30 That missile shall rob thee of Hrethel's descendant,
- Edge-horrid battle, and illness or weapon
- Deprive thee of prince, of people's protector,
-
-{Should Higelac die, the Geats could find no better successor than thou
-wouldst make.}
-
- And life thou yet holdest, the Sea-Geats will never
- Find a more fitting folk-lord to choose them,
- 35 Gem-ward of heroes, than _thou_ mightest prove thee,
- If the kingdom of kinsmen thou carest to govern.
- Thy mood-spirit likes me the longer the better,
- Beowulf dear: thou hast brought it to pass that
- To both these peoples peace shall be common,
-
-{Thou hast healed the ancient breach between our races.}
-
- 40 To Geat-folk and Danemen, the strife be suspended,
- The secret assailings they suffered in yore-days;
- And also that jewels be shared while I govern
- The wide-stretching kingdom, and that many shall visit
- Others o'er the ocean with excellent gift-gems:
- 45 The ring-adorned bark shall bring o'er the currents
- Presents and love-gifts. This people I know
- Tow'rd foeman and friend firmly established,[1]
- After ancient etiquette everywise blameless."
- Then the warden of earlmen gave him still farther,
-
-{Parting gifts}
-
- 50 Kinsman of Healfdene, a dozen of jewels,
- Bade him safely seek with the presents
- His well-beloved people, early returning.
-
-[64]
-
-{Hrothgar kisses Beowulf, and weeps.}
-
- Then the noble-born king kissed the distinguished,
- Dear-loved liegeman, the Dane-prince saluted him,
- 55 And clasped his neck; tears from him fell,
- From the gray-headed man: he two things expected,
- Aged and reverend, but rather the second,
- [2]That bold in council they'd meet thereafter.
- The man was so dear that he failed to suppress the
- 60 Emotions that moved him, but in mood-fetters fastened
-
-{The old king is deeply grieved to part with his benefactor.}
-
- The long-famous hero longeth in secret
- Deep in his spirit for the dear-beloved man
- Though not a blood-kinsman. Beowulf thenceward,
- Gold-splendid warrior, walked o'er the meadows
- 65 Exulting in treasure: the sea-going vessel
- Riding at anchor awaited its owner.
- As they pressed on their way then, the present of Hrothgar
-
-{Giving liberally is the true proof of kingship.}
-
- Was frequently referred to: a folk-king indeed that
- Everyway blameless, till age did debar him
- 70 The joys of his might, which hath many oft injured.
-
- [1] For 'geworhte,' the crux of this passage, B. proposes 'geþohte,'
- rendering: _I know this people with firm thought every way blameless
- towards foe and friends_.
-
- [2] S. and B. emend so as to negative the verb 'meet.' "Why should
- Hrothgar weep if he expects to meet Beowulf again?" both these
- scholars ask. But the weeping is mentioned before the 'expectations':
- the tears may have been due to many emotions, especially gratitude,
- struggling for expression.
-
-
-
-
-XXVIII.
-
-THE HOMEWARD JOURNEY.--THE TWO QUEENS.
-
-
- Then the band of very valiant retainers
- Came to the current; they were clad all in armor,
-
-{The coast-guard again.}
-
- In link-woven burnies. The land-warder noticed
- The return of the earlmen, as he erstwhile had seen them;
- 5 Nowise with insult he greeted the strangers
- From the naze of the cliff, but rode on to meet them;
- Said the bright-armored visitors[1] vesselward traveled
-[65] Welcome to Weders. The wide-bosomed craft then
- Lay on the sand, laden with armor,
- 10 With horses and jewels, the ring-stemmed sailer:
- The mast uptowered o'er the treasure of Hrothgar.
-
-{Beowulf gives the guard a handsome sword.}
-
- To the boat-ward a gold-bound brand he presented,
- That he was afterwards honored on the ale-bench more highly
- As the heirloom's owner. [2]Set he out on his vessel,
- 15 To drive on the deep, Dane-country left he.
- Along by the mast then a sea-garment fluttered,
- A rope-fastened sail. The sea-boat resounded,
- The wind o'er the waters the wave-floater nowise
- Kept from its journey; the sea-goer traveled,
- 20 The foamy-necked floated forth o'er the currents,
- The well-fashioned vessel o'er the ways of the ocean,
-
-{The Geats see their own land again.}
-
- Till they came within sight of the cliffs of the Geatmen,
- The well-known headlands. The wave-goer hastened
- Driven by breezes, stood on the shore.
-
-{The port-warden is anxiously looking for them.}
-
- 25 Prompt at the ocean, the port-ward was ready,
- Who long in the past outlooked in the distance,[3]
- At water's-edge waiting well-loved heroes;
- He bound to the bank then the broad-bosomed vessel
- Fast in its fetters, lest the force of the waters
- 30 Should be able to injure the ocean-wood winsome.
- Bade he up then take the treasure of princes,
- Plate-gold and fretwork; not far was it thence
- To go off in search of the giver of jewels:
-[66] Hrethel's son Higelac at home there remaineth,[4]
- 35 Himself with his comrades close to the sea-coast.
- The building was splendid, the king heroic,
- Great in his hall, Hygd very young was,
-
-{Hygd, the noble queen of Higelac, lavish of gifts.}
-
- Fine-mooded, clever, though few were the winters
- That the daughter of Haereth had dwelt in the borough;
- 40 But she nowise was cringing nor niggard of presents,
- Of ornaments rare, to the race of the Geatmen.
-
-{Offa's consort, Thrytho, is contrasted with Hygd.}
-
- Thrytho nursed anger, excellent[5] folk-queen,
- Hot-burning hatred: no hero whatever
- 'Mong household companions, her husband excepted
-
-{She is a terror to all save her husband.}
-
- 45 Dared to adventure to look at the woman
- With eyes in the daytime;[6] but he knew that death-chains
- Hand-wreathed were wrought him: early thereafter,
- When the hand-strife was over, edges were ready,
- That fierce-raging sword-point had to force a decision,
- 50 Murder-bale show. Such no womanly custom
- For a lady to practise, though lovely her person,
- That a weaver-of-peace, on pretence of anger
- A beloved liegeman of life should deprive.
- Soothly this hindered Heming's kinsman;
- 55 Other ale-drinking earlmen asserted
- That fearful folk-sorrows fewer she wrought them,
- Treacherous doings, since first she was given
- Adorned with gold to the war-hero youthful,
- For her origin honored, when Offa's great palace
- 60 O'er the fallow flood by her father's instructions
- She sought on her journey, where she afterwards fully,
- Famed for her virtue, her fate on the king's-seat
-[67] Enjoyed in her lifetime, love did she hold with
- The ruler of heroes, the best, it is told me,
- 65 Of all of the earthmen that oceans encompass,
- Of earl-kindreds endless; hence Offa was famous
- Far and widely, by gifts and by battles,
- Spear-valiant hero; the home of his fathers
- He governed with wisdom, whence Eomaer did issue
- 70 For help unto heroes, Heming's kinsman,
- Grandson of Garmund, great in encounters.
-
- [1] For 'scawan' (1896), 'scaethan' has been proposed. Accepting this,
- we may render: _He said the bright-armored warriors were going to
- their vessel, welcome, etc_. (Cf. 1804.)
-
- [2] R. suggests, 'Gewat him on naca,' and renders: _The vessel set
- out, to drive on the sea, the Dane-country left_. 'On' bears the
- alliteration; cf. 'on hafu' (2524). This has some advantages over the
- H.-So. reading; viz. (1) It adds nothing to the text; (2) it makes
- 'naca' the subject, and thus brings the passage into keeping with the
- context, where the poet has exhausted his vocabulary in detailing the
- actions of the vessel.--B.'s emendation (cf. P. and B. XII. 97) is
- violent.
-
- [3] B. translates: _Who for a long time, ready at the coast, had
- looked out into the distance eagerly for the dear men_. This changes
- the syntax of 'leofra manna.'
-
- [4] For 'wunaeth' (v. 1924) several eminent critics suggest 'wunade'
- (=remained). This makes the passage much clearer.
-
- [5] Why should such a woman be described as an 'excellent' queen? C.
- suggests 'frecnu' = dangerous, bold.
-
- [6] For 'an daeges' various readings have been offered. If 'and-eges'
- be accepted, the sentence will read: _No hero ... dared look upon her,
- eye to eye_. If 'an-daeges' be adopted, translate: _Dared look upon her
- the whole day_.
-
-
-
-
-XXIX.
-
-BEOWULF AND HIGELAC.
-
-
- Then the brave one departed, his band along with him,
-
-{Beowulf and his party seek Higelac.}
-
- Seeking the sea-shore, the sea-marches treading,
- The wide-stretching shores. The world-candle glimmered,
- The sun from the southward; they proceeded then onward,
- 5 Early arriving where they heard that the troop-lord,
- Ongentheow's slayer, excellent, youthful
- Folk-prince and warrior was distributing jewels,
- Close in his castle. The coming of Beowulf
- Was announced in a message quickly to Higelac,
- 10 That the folk-troop's defender forth to the palace
- The linden-companion alive was advancing,
- Secure from the combat courtward a-going.
- The building was early inward made ready
- For the foot-going guests as the good one had ordered.
-
-{Beowulf sits by his liegelord.}
-
- 15 He sat by the man then who had lived through the struggle,
- Kinsman by kinsman, when the king of the people
- Had in lordly language saluted the dear one,
-
-{Queen Hygd receives the heroes.}
-
- In words that were formal. The daughter of Haereth
- Coursed through the building, carrying mead-cups:[1]
-[68] 20 She loved the retainers, tendered the beakers
- To the high-minded Geatmen. Higelac 'gan then
-
-{Higelac is greatly interested in Beowulf's adventures.}
-
- Pleasantly plying his companion with questions
- In the high-towering palace. A curious interest
- Tormented his spirit, what meaning to see in
- 25 The Sea-Geats' adventures: "Beowulf worthy,
-
-{Give an account of thy adventures, Beowulf dear.}
-
- How throve your journeying, when thou thoughtest suddenly
- Far o'er the salt-streams to seek an encounter,
- A battle at Heorot? Hast bettered for Hrothgar,
- The famous folk-leader, his far-published sorrows
- 30 Any at all? In agony-billows
-
-{My suspense has been great.}
-
- I mused upon torture, distrusted the journey
- Of the beloved liegeman; I long time did pray thee
- By no means to seek out the murderous spirit,
- To suffer the South-Danes themselves to decide on[2]
- 35 Grappling with Grendel. To God I am thankful
- To be suffered to see thee safe from thy journey."
-
-{Beowulf narrates his adventures.}
-
- Beowulf answered, bairn of old Ecgtheow:
- "'Tis hidden by no means, Higelac chieftain,
- From many of men, the meeting so famous,
- 40 What mournful moments of me and of Grendel
- Were passed in the place where he pressing affliction
- On the Victory-Scyldings scathefully brought,
- Anguish forever; that all I avenged,
- So that any under heaven of the kinsmen of Grendel
-
-{Grendel's kindred have no cause to boast.}
-
- 45 Needeth not boast of that cry-in-the-morning,
- Who longest liveth of the loth-going kindred,[3]
- Encompassed by moorland. I came in my journey
- To the royal ring-hall, Hrothgar to greet there:
-
-{Hrothgar received me very cordially.}
-
- Soon did the famous scion of Healfdene,
- 50 When he understood fully the spirit that led me,
- Assign me a seat with the son of his bosom.
-[69] The troop was in joyance; mead-glee greater
- 'Neath arch of the ether not ever beheld I
-
-{The queen also showed up no little honor.}
-
- 'Mid hall-building holders. The highly-famed queen,
- 55 Peace-tie of peoples, oft passed through the building,
- Cheered the young troopers; she oft tendered a hero
- A beautiful ring-band, ere she went to her sitting.
-
-{Hrothgar's lovely daughter.}
-
- Oft the daughter of Hrothgar in view of the courtiers
- To the earls at the end the ale-vessel carried,
- 60 Whom Freaware I heard then hall-sitters title,
- When nail-adorned jewels she gave to the heroes:
-
-{She is betrothed to Ingeld, in order to unite the Danes and Heathobards.}
-
- Gold-bedecked, youthful, to the glad son of Froda
- Her faith has been plighted; the friend of the Scyldings,
- The guard of the kingdom, hath given his sanction,[4]
- 65 And counts it a vantage, for a part of the quarrels,
- A portion of hatred, to pay with the woman.
- [5]Somewhere not rarely, when the ruler has fallen,
- The life-taking lance relaxeth its fury
- For a brief breathing-spell, though the bride be charming!
-
- [1] 'Meodu-scencum' (1981) some would render '_with mead-pourers_.'
- Translate then: _The daughter of Haereth went through the building
- accompanied by mead-pourers_.
-
- [2] See my note to 1599, supra, and B. in P. and B. XII. 97.
-
- [3] For 'fenne,' supplied by Grdtvg., B. suggests 'facne' (cf. Jul.
- 350). Accepting this, translate: _Who longest lives of the hated race,
- steeped in treachery_.
-
- [4] See note to v. 1599 above.
-
- [5] This is perhaps the least understood sentence in the poem, almost
- every word being open to dispute. (1) The 'no' of our text is an
- emendation, and is rejected by many scholars. (2) 'Seldan' is by some
- taken as an adv. (= _seldom_), and by others as a noun (= _page_,
- _companion_). (3) 'Leod-hryre,' some render '_fall of the people_';
- others, '_fall of the prince_.' (4) 'Bugeeth,' most scholars regard as
- the intrans. verb meaning '_bend_,' '_rest_'; but one great scholar has
- translated it '_shall kill_.' (5) 'Hwaer,' Very recently, has been
- attacked, 'waere' being suggested. (6) As a corollary to the above, the
- same critic proposes to drop 'oft' out of the text.--t.B. suggests: Oft
- seldan waere after leodhryre: lytle hwile bongar bugeeth, þeah seo bryd
- duge = _often has a treaty been (thus) struck, after a prince had
- fallen: (but only) a short time is the spear (then) wont to rest,
- however excellent the bride may be_.
-
-
-
-
-XXX.
-
-BEOWULF NARRATES HIS ADVENTURES TO HIGELAC.
-
-
- "It well may discomfit the prince of the Heathobards
- And each of the thanemen of earls that attend him,
-[70] When he goes to the building escorting the woman,
- That a noble-born Daneman the knights should be feasting:
- 5 There gleam on his person the leavings of elders
- Hard and ring-bright, Heathobards' treasure,
- While they wielded their arms, till they misled to the battle
- Their own dear lives and beloved companions.
- He saith at the banquet who the collar beholdeth,
- 10 An ancient ash-warrior who earlmen's destruction
- Clearly recalleth (cruel his spirit),
- Sadly beginneth sounding the youthful
- Thane-champion's spirit through the thoughts of his bosom,
- War-grief to waken, and this word-answer speaketh:
-
-{Ingeld is stirred up to break the truce.}
-
- 15 'Art thou able, my friend, to know when thou seest it
- The brand which thy father bare to the conflict
- In his latest adventure, 'neath visor of helmet,
- The dearly-loved iron, where Danemen did slay him,
- And brave-mooded Scyldings, on the fall of the heroes,
- 20 (When vengeance was sleeping) the slaughter-place wielded?
- E'en now some man of the murderer's progeny
- Exulting in ornaments enters the building,
- Boasts of his blood-shedding, offbeareth the jewel
- Which thou shouldst wholly hold in possession!'
- 25 So he urgeth and mindeth on every occasion
- With woe-bringing words, till waxeth the season
- When the woman's thane for the works of his father,
- The bill having bitten, blood-gory sleepeth,
- Fated to perish; the other one thenceward
- 30 'Scapeth alive, the land knoweth thoroughly.[1]
- Then the oaths of the earlmen on each side are broken,
- When rancors unresting are raging in Ingeld
- And his wife-love waxeth less warm after sorrow.
- So the Heathobards' favor not faithful I reckon,
- 35 Their part in the treaty not true to the Danemen,
- Their friendship not fast. I further shall tell thee
-
-[71]
-
-{Having made these preliminary statements, I will now tell thee of
-Grendel, the monster.}
-
- More about Grendel, that thou fully mayst hear,
- Ornament-giver, what afterward came from
- The hand-rush of heroes. When heaven's bright jewel
- 40 O'er earthfields had glided, the stranger came raging,
- The horrible night-fiend, us for to visit,
- Where wholly unharmed the hall we were guarding.
-
-{Hondscio fell first}
-
- To Hondscio happened a hopeless contention,
- Death to the doomed one, dead he fell foremost,
- 45 Girded war-champion; to him Grendel became then,
- To the vassal distinguished, a tooth-weaponed murderer,
- The well-beloved henchman's body all swallowed.
- Not the earlier off empty of hand did
- The bloody-toothed murderer, mindful of evils,
- 50 Wish to escape from the gold-giver's palace,
- But sturdy of strength he strove to outdo me,
- Hand-ready grappled. A glove was suspended
- Spacious and wondrous, in art-fetters fastened,
- Which was fashioned entirely by touch of the craftman
- 55 From the dragon's skin by the devil's devices:
- He down in its depths would do me unsadly
- One among many, deed-doer raging,
- Though sinless he saw me; not so could it happen
- When I in my anger upright did stand.
- 60 'Tis too long to recount how requital I furnished
- For every evil to the earlmen's destroyer;
-
-{I reflected honor upon my people.}
-
- 'Twas there, my prince, that I proudly distinguished
- Thy land with my labors. He left and retreated,
- He lived his life a little while longer:
- 65 Yet his right-hand guarded his footstep in Heorot,
- And sad-mooded thence to the sea-bottom fell he,
- Mournful in mind. For the might-rush of battle
-
-{King Hrothgar lavished gifts upon me.}
-
- The friend of the Scyldings, with gold that was plated,
- With ornaments many, much requited me,
- 70 When daylight had dawned, and down to the banquet
- We had sat us together. There was chanting and joyance:
- The age-stricken Scylding asked many questions
-[72] And of old-times related; oft light-ringing harp-strings,
- Joy-telling wood, were touched by the brave one;
- 75 Now he uttered measures, mourning and truthful,
- Then the large-hearted land-king a legend of wonder
- Truthfully told us. Now troubled with years
-
-{The old king is sad over the loss of his youthful vigor.}
-
- The age-hoary warrior afterward began to
- Mourn for the might that marked him in youth-days;
- 80 His breast within boiled, when burdened with winters
- Much he remembered. From morning till night then
- We joyed us therein as etiquette suffered,
- Till the second night season came unto earth-folk.
- Then early thereafter, the mother of Grendel
-
-{Grendel's mother.}
-
- 85 Was ready for vengeance, wretched she journeyed;
- Her son had death ravished, the wrath of the Geatmen.
- The horrible woman avenged her offspring,
- And with mighty mainstrength murdered a hero.
-
-{AEschere falls a prey to her vengeance.}
-
- There the spirit of AEschere, aged adviser,
- 90 Was ready to vanish; nor when morn had lightened
- Were they anywise suffered to consume him with fire,
- Folk of the Danemen, the death-weakened hero,
- Nor the beloved liegeman to lay on the pyre;
-
-{She suffered not his body to be burned, but ate it.}
-
- She the corpse had offcarried in the clutch of the foeman[2]
- 95 'Neath mountain-brook's flood. To Hrothgar 'twas saddest
- Of pains that ever had preyed on the chieftain;
- By the life of thee the land-prince then me[3]
- Besought very sadly, in sea-currents' eddies
- To display my prowess, to peril my safety,
- 100 Might-deeds accomplish; much did he promise.
-
-{I sought the creature in her den,}
-
- I found then the famous flood-current's cruel,
- Horrible depth-warder. A while unto us two
-[73] Hand was in common; the currents were seething
- With gore that was clotted, and Grendel's fierce mother's
-
-{and hewed her head off.}
-
- 105 Head I offhacked in the hall at the bottom
- With huge-reaching sword-edge, hardly I wrested
- My life from her clutches; not doomed was I then,
-
-{Jewels were freely bestowed upon me.}
-
- But the warden of earlmen afterward gave me
- Jewels in quantity, kinsman of Healfdene.
-
- [1] For 'lifigende' (2063), a mere conjecture, 'wigende' has been
- suggested. The line would then read: _Escapeth by fighting, knows the
- land thoroughly_.
-
- [2] For 'faeethmum,' Gr.'s conjecture, B. proposes 'faerunga.' These three
- half-verses would then read: _She bore off the corpse of her foe
- suddenly under the mountain-torrent_.
-
- [3] The phrase 'þine lyfe' (2132) was long rendered '_with thy
- (presupposed) permission_.' The verse would read: _The land-prince
- then sadly besought me, with thy (presupposed) permission, etc_.
-
-
-
-
-XXXI.
-
-GIFT-GIVING IS MUTUAL.
-
-
- "So the beloved land-prince lived in decorum;
- I had missed no rewards, no meeds of my prowess,
- But he gave me jewels, regarding my wishes,
- Healfdene his bairn; I'll bring them to thee, then,
-
-{All my gifts I lay at thy feet.}
-
- 5 Atheling of earlmen, offer them gladly.
- And still unto thee is all my affection:[1]
- But few of my folk-kin find I surviving
- But thee, dear Higelac!" Bade he in then to carry[2]
- The boar-image, banner, battle-high helmet,
- 10 Iron-gray armor, the excellent weapon,
-
-{This armor I have belonged of yore to Heregar.}
-
- In song-measures said: "This suit-for-the-battle
- Hrothgar presented me, bade me expressly,
- Wise-mooded atheling, thereafter to tell thee[3]
- The whole of its history, said King Heregar owned it,
- 15 Dane-prince for long: yet he wished not to give then
-[74] The mail to his son, though dearly he loved him,
- Hereward the hardy. Hold all in joyance!"
- I heard that there followed hard on the jewels
- Two braces of stallions of striking resemblance,
- 20 Dappled and yellow; he granted him usance
- Of horses and treasures. So a kinsman should bear him,
- No web of treachery weave for another,
- Nor by cunning craftiness cause the destruction
-
-{Higelac loves his nephew Beowulf.}
-
- Of trusty companion. Most precious to Higelac,
- 25 The bold one in battle, was the bairn of his sister,
- And each unto other mindful of favors.
-
-{Beowulf gives Hygd the necklace that Wealhtheow had given him.}
-
- I am told that to Hygd he proffered the necklace,
- Wonder-gem rare that Wealhtheow gave him,
- The troop-leader's daughter, a trio of horses
- 30 Slender and saddle-bright; soon did the jewel
- Embellish her bosom, when the beer-feast was over.
- So Ecgtheow's bairn brave did prove him,
-
-{Beowulf is famous.}
-
- War-famous man, by deeds that were valiant,
- He lived in honor, beloved companions
- 35 Slew not carousing; his mood was not cruel,
- But by hand-strength hugest of heroes then living
- The brave one retained the bountiful gift that
- The Lord had allowed him. Long was he wretched,
- So that sons of the Geatmen accounted him worthless,
- 40 And the lord of the liegemen loth was to do him
- Mickle of honor, when mead-cups were passing;
- They fully believed him idle and sluggish,
-
-{He is requited for the slights suffered in earlier days.}
-
- An indolent atheling: to the honor-blest man there
- Came requital for the cuts he had suffered.
- 45 The folk-troop's defender bade fetch to the building
- The heirloom of Hrethel, embellished with gold,
-
-{Higelac overwhelms the conqueror with gifts.}
-
- So the brave one enjoined it; there was jewel no richer
- In the form of a weapon 'mong Geats of that era;
- In Beowulf's keeping he placed it and gave him
- 50 Seven of thousands, manor and lordship.
- Common to both was land 'mong the people,
-[75] Estate and inherited rights and possessions,
- To the second one specially spacious dominions,
- To the one who was better. It afterward happened
- 55 In days that followed, befell the battle-thanes,
-
-{After Heardred's death, Beowulf becomes king.}
-
- After Higelac's death, and when Heardred was murdered
- With weapons of warfare 'neath well-covered targets,
- When valiant battlemen in victor-band sought him,
- War-Scylfing heroes harassed the nephew
- 60 Of Hereric in battle. To Beowulf's keeping
- Turned there in time extensive dominions:
-
-{He rules the Geats fifty years.}
-
- He fittingly ruled them a fifty of winters
- (He a man-ruler wise was, manor-ward old) till
- A certain one 'gan, on gloom-darkening nights, a
-
-{The fire-drake.}
-
- 65 Dragon, to govern, who guarded a treasure,
- A high-rising stone-cliff, on heath that was grayish:
- A path 'neath it lay, unknown unto mortals.
- Some one of earthmen entered the mountain,
- The heathenish hoard laid hold of with ardor;
- 70 * * * * * * *
- * * * * * * *
- * * * * * * *
- * * * * * * *
- * * * * * * *
-
- [1] This verse B. renders, '_Now serve I again thee alone as my
- gracious king_.'
-
- [2] For 'eafor' (2153), Kl. suggests 'ealdor.' Translate then: _Bade
- the prince then to bear in the banner, battle-high helmet, etc_. On
- the other hand, W. takes 'eaforheafodsegn' as a compound, meaning
- 'helmet': _He bade them bear in the helmet, battle-high helm, gray
- armor, etc_.
-
- [3] The H.-So. rendering (aerest = _history, origin_; 'eft' for 'est'),
- though liable to objection, is perhaps the best offered. 'That I
- should very early tell thee of his favor, kindness' sounds well; but
- 'his' is badly placed to limit 'est.'--Perhaps, 'eft' with verbs of
- saying may have the force of Lat. prefix 're,' and the H.-So. reading
- mean, 'that I should its origin rehearse to thee.'
-
-
-
-
-XXXII.
-
-THE HOARD AND THE DRAGON.
-
-
- * * * * * * *
- He sought of himself who sorely did harm him,
- But, for need very pressing, the servant of one of
- The sons of the heroes hate-blows evaded,
- 5 Seeking for shelter and the sin-driven warrior
- Took refuge within there. He early looked in it,
- * * * * * * *
- * * * * * * *
-[76] * * * * * * when the onset surprised him,
-
-{The hoard.}
-
- 10 He a gem-vessel saw there: many of suchlike
- Ancient ornaments in the earth-cave were lying,
- As in days of yore some one of men of
- Illustrious lineage, as a legacy monstrous,
- There had secreted them, careful and thoughtful,
- 15 Dear-valued jewels. Death had offsnatched them,
- In the days of the past, and the one man moreover
- Of the flower of the folk who fared there the longest,
- Was fain to defer it, friend-mourning warder,
- A little longer to be left in enjoyment
- 20 Of long-lasting treasure.[1] A barrow all-ready
- Stood on the plain the stream-currents nigh to,
- New by the ness-edge, unnethe of approaching:
- The keeper of rings carried within a
- [2]Ponderous deal of the treasure of nobles,
- 25 Of gold that was beaten, briefly he spake then:[3]
-
-{The ring-giver bewails the loss of retainers.}
-
- "Hold thou, O Earth, now heroes no more may,
- The earnings of earlmen. Lo! erst in thy bosom
- Worthy men won them; war-death hath ravished,
- Perilous life-bale, all my warriors,
- 30 Liegemen beloved, who this life have forsaken,
- Who hall-pleasures saw. No sword-bearer have I,
- And no one to burnish the gold-plated vessel,
- The high-valued beaker: my heroes are vanished.
- The hardy helmet behung with gilding
- 35 Shall be reaved of its riches: the ring-cleansers slumber
- Who were charged to have ready visors-for-battle,
- And the burnie that bided in battle-encounter
-[77] O'er breaking of war-shields the bite of the edges
- Moulds with the hero. The ring-twisted armor,
- 40 Its lord being lifeless, no longer may journey
- Hanging by heroes; harp-joy is vanished,
- The rapture of glee-wood, no excellent falcon
- Swoops through the building, no swift-footed charger
- Grindeth the gravel. A grievous destruction
- 45 No few of the world-folk widely hath scattered!"
- So, woful of spirit one after all
- Lamented mournfully, moaning in sadness
- By day and by night, till death with its billows
-
-{The fire-dragon}
-
- Dashed on his spirit. Then the ancient dusk-scather
- 50 Found the great treasure standing all open,
- He who flaming and fiery flies to the barrows,
- Naked war-dragon, nightly escapeth
- Encompassed with fire; men under heaven
- Widely beheld him. 'Tis said that he looks for[4]
- 55 The hoard in the earth, where old he is guarding
- The heathenish treasure; he'll be nowise the better.
-
-{The dragon meets his match.}
-
- So three-hundred winters the waster of peoples
- Held upon earth that excellent hoard-hall,
- Till the forementioned earlman angered him bitterly:
- 60 The beat-plated beaker he bare to his chieftain
- And fullest remission for all his remissness
- Begged of his liegelord. Then the hoard[5] was discovered,
- The treasure was taken, his petition was granted
-
-{The hero plunders the dragon's den}
-
- The lorn-mooded liegeman. His lord regarded
- 65 The old-work of earth-folk--'twas the earliest occasion.
- When the dragon awoke, the strife was renewed there;
- He snuffed 'long the stone then, stout-hearted found he
-[78] The footprint of foeman; too far had he gone
- With cunning craftiness close to the head of
- 70 The fire-spewing dragon. So undoomed he may 'scape from
- Anguish and exile with ease who possesseth
- The favor of Heaven. The hoard-warden eagerly
- Searched o'er the ground then, would meet with the person
- That caused him sorrow while in slumber reclining:
- 75 Gleaming and wild he oft went round the cavern,
- All of it outward; not any of earthmen
- Was seen in that desert.[6] Yet he joyed in the battle,
- Rejoiced in the conflict: oft he turned to the barrow,
- Sought for the gem-cup;[7] this he soon perceived then
-
-{The dragon perceives that some one has disturbed his treasure.}
-
- 80 That some man or other had discovered the gold,
- The famous folk-treasure. Not fain did the hoard-ward
- Wait until evening; then the ward of the barrow
- Was angry in spirit, the loathed one wished to
- Pay for the dear-valued drink-cup with fire.
- 85 Then the day was done as the dragon would have it,
- He no longer would wait on the wall, but departed
-
-{The dragon is infuriated.}
-
- Fire-impelled, flaming. Fearful the start was
- To earls in the land, as it early thereafter
- To their giver-of-gold was grievously ended.
-
- [1] For 'long-gestreona,' B. suggests 'laengestreona,' and renders,
- _Of fleeting treasures_. S. accepts H.'s 'long-gestreona,' but
- renders, _The treasure long in accumulating_.
-
- [2] For 'hard-fyrdne' (2246), B. first suggested 'hard-fyndne,'
- rendering: _A heap of treasures ... so great that its equal would be
- hard to find_. The same scholar suggests later 'hord-wynne dael' = _A
- deal of treasure-joy_.
-
- [3] Some read 'fec-word' (2247), and render: _Banning words uttered_.
-
- [4] An earlier reading of H.'s gave the following meaning to this
- passage: _He is said to inhabit a mound under the earth, where he,
- etc._ The translation in the text is more authentic.
-
- [5] The repetition of 'hord' in this passage has led some scholars to
- suggest new readings to avoid the second 'hord.' This, however, is not
- under the main stress, and, it seems to me, might easily be accepted.
-
- [6] The reading of H.-So. is well defended in the notes to that
- volume. B. emends and renders: _Nor was there any man in that desert
- who rejoiced in conflict, in battle-work._ That is, the hoard-ward
- could not find any one who had disturbed his slumbers, for no warrior
- was there, t.B.'s emendation would give substantially the same
- translation.
-
- [7] 'Sinc-faet' (2301): this word both here and in v. 2232, t.B.
- renders 'treasure.'
-
-
-
-
-XXXIII.
-
-BRAVE THOUGH AGED.--REMINISCENCES.
-
-
-{The dragon spits fire.}
-
- The stranger began then to vomit forth fire,
- To burn the great manor; the blaze then glimmered
- For anguish to earlmen, not anything living
-[79] Was the hateful air-goer willing to leave there.
- 5 The war of the worm widely was noticed,
- The feud of the foeman afar and anear,
- How the enemy injured the earls of the Geatmen,
- Harried with hatred: back he hied to the treasure,
- To the well-hidden cavern ere the coming of daylight.
- 10 He had circled with fire the folk of those regions,
- With brand and burning; in the barrow he trusted,
- In the wall and his war-might: the weening deceived him.
-
-{Beowulf hears of the havoc wrought by the dragon.}
-
- Then straight was the horror to Beowulf published,
- Early forsooth, that his own native homestead,[1]
- 15 The best of buildings, was burning and melting,
- Gift-seat of Geatmen. 'Twas a grief to the spirit
- Of the good-mooded hero, the greatest of sorrows:
-
-{He fears that Heaven is punishing him for some crime.}
-
- The wise one weened then that wielding his kingdom
- 'Gainst the ancient commandments, he had bitterly angered
- 20 The Lord everlasting: with lorn meditations
- His bosom welled inward, as was nowise his custom.
- The fire-spewing dragon fully had wasted
- The fastness of warriors, the water-land outward,
- The manor with fire. The folk-ruling hero,
- 25 Prince of the Weders, was planning to wreak him.
- The warmen's defender bade them to make him,
- Earlmen's atheling, an excellent war-shield
-
-{He orders an iron shield to be made from him, wood is useless.}
-
- Wholly of iron: fully he knew then
- That wood from the forest was helpless to aid him,
- 30 Shield against fire. The long-worthy ruler
- Must live the last of his limited earth-days,
- Of life in the world and the worm along with him,
- Though he long had been holding hoard-wealth in plenty.
-
-{He determines to fight alone.}
-
- Then the ring-prince disdained to seek with a war-band,
- 35 With army extensive, the air-going ranger;
- He felt no fear of the foeman's assaults and
- He counted for little the might of the dragon,
-[80] His power and prowess: for previously dared he
-
-{Beowulf's early triumphs referred to}
-
- A heap of hostility, hazarded dangers,
- 40 War-thane, when Hrothgar's palace he cleansed,
- Conquering combatant, clutched in the battle
- The kinsmen of Grendel, of kindred detested.[2]
-
-{Higelac's death recalled.}
-
- 'Twas of hand-fights not least where Higelac was slaughtered,
- When the king of the Geatmen with clashings of battle,
- 45 Friend-lord of folks in Frisian dominions,
- Offspring of Hrethrel perished through sword-drink,
- With battle-swords beaten; thence Beowulf came then
- On self-help relying, swam through the waters;
- He bare on his arm, lone-going, thirty
- 50 Outfits of armor, when the ocean he mounted.
- The Hetwars by no means had need to be boastful
- Of their fighting afoot, who forward to meet him
- Carried their war-shields: not many returned from
- The brave-mooded battle-knight back to their homesteads.
- 55 Ecgtheow's bairn o'er the bight-courses swam then,
- Lone-goer lorn to his land-folk returning,
- Where Hygd to him tendered treasure and kingdom,
-
-{Heardred's lack of capacity to rule.}
-
- Rings and dominion: her son she not trusted,
- To be able to keep the kingdom devised him
- 60 'Gainst alien races, on the death of King Higelac.
-
-{Beowulf's tact and delicacy recalled.}
-
- Yet the sad ones succeeded not in persuading the atheling
- In any way ever, to act as a suzerain
- To Heardred, or promise to govern the kingdom;
- Yet with friendly counsel in the folk he sustained him,
- 65 Gracious, with honor, till he grew to be older,
-
-{Reference is here made to a visit which Beowulf receives from Eanmund and
-Eadgils, why they come is not known.}
-
- Wielded the Weders. Wide-fleeing outlaws,
- Ohthere's sons, sought him o'er the waters:
- They had stirred a revolt 'gainst the helm of the Scylfings,
- The best of the sea-kings, who in Swedish dominions
- 70 Distributed treasure, distinguished folk-leader.
-[81] 'Twas the end of his earth-days; injury fatal[3]
- By swing of the sword he received as a greeting,
- Offspring of Higelac; Ongentheow's bairn
- Later departed to visit his homestead,
- 75 When Heardred was dead; let Beowulf rule them,
- Govern the Geatmen: good was that folk-king.
-
- [1] 'Ham' (2326), the suggestion of B. is accepted by t.B. and other
- scholars.
-
- [2] For 'laethan cynnes' (2355), t.B. suggests 'laethan cynne,' apposition
- to 'maegum.' From syntactical and other considerations, this is a most
- excellent emendation.
-
- [3] Gr. read 'on feorme' (2386), rendering: _He there at the banquet a
- fatal wound received by blows of the sword._
-
-
-
-
-XXXIV.
-
-BEOWULF SEEKS THE DRAGON.--BEOWULF'S REMINISCENCES.
-
-
- He planned requital for the folk-leader's ruin
- In days thereafter, to Eadgils the wretched
- Becoming an enemy. Ohthere's son then
- Went with a war-troop o'er the wide-stretching currents
- 5 With warriors and weapons: with woe-journeys cold he
- After avenged him, the king's life he took.
-
-{Beowulf has been preserved through many perils.}
-
- So he came off uninjured from all of his battles,
- Perilous fights, offspring of Ecgtheow,
- From his deeds of daring, till that day most momentous
- 10 When he fate-driven fared to fight with the dragon.
-
-{With eleven comrades, he seeks the dragon.}
-
- With eleven companions the prince of the Geatmen
- Went lowering with fury to look at the fire-drake:
- Inquiring he'd found how the feud had arisen,
- Hate to his heroes; the highly-famed gem-vessel
- 15 Was brought to his keeping through the hand of th' informer.
-
-{A guide leads the way, but}
-
- That in the throng was thirteenth of heroes,
- That caused the beginning of conflict so bitter,
- Captive and wretched, must sad-mooded thenceward
-
-{very reluctantly.}
-
- Point out the place: he passed then unwillingly
- 20 To the spot where he knew of the notable cavern,
- The cave under earth, not far from the ocean,
- The anger of eddies, which inward was full of
- Jewels and wires: a warden uncanny,
-[82] Warrior weaponed, wardered the treasure,
- 25 Old under earth; no easy possession
- For any of earth-folk access to get to.
- Then the battle-brave atheling sat on the naze-edge,
- While the gold-friend of Geatmen gracious saluted
- His fireside-companions: woe was his spirit,
- 30 Death-boding, wav'ring; Weird very near him,
- Who must seize the old hero, his soul-treasure look for,
- Dragging aloof his life from his body:
- Not flesh-hidden long was the folk-leader's spirit.
- Beowulf spake, Ecgtheow's son:
-
-{Beowulf's retrospect.}
-
- 35 "I survived in my youth-days many a conflict,
- Hours of onset: that all I remember.
- I was seven-winters old when the jewel-prince took me,
- High-lord of heroes, at the hands of my father,
- Hrethel the hero-king had me in keeping,
-
-{Hrethel took me when I was seven.}
-
- 40 Gave me treasure and feasting, our kinship remembered;
- Not ever was I _any_ less dear to him
-
-{He treated me as a son.}
-
- Knight in the boroughs, than the bairns of his household,
- Herebald and Haethcyn and Higelac mine.
- To the eldest unjustly by acts of a kinsman
- 45 Was murder-bed strewn, since him Haethcyn from horn-bow
-
-{One of the brothers accidentally kills another.}
-
- His sheltering chieftain shot with an arrow,
- Erred in his aim and injured his kinsman,
- One brother the other, with blood-sprinkled spear:
-
-{No fee could compound for such a calamity.}
-
- 'Twas a feeless fight, finished in malice,
- 50 Sad to his spirit; the folk-prince however
- Had to part from existence with vengeance untaken.
-
-{[A parallel case is supposed.]}
-
- So to hoar-headed hero 'tis heavily crushing[1]
-[83] To live to see his son as he rideth
- Young on the gallows: then measures he chanteth,
- 55 A song of sorrow, when his son is hanging
- For the raven's delight, and aged and hoary
- He is unable to offer any assistance.
- Every morning his offspring's departure
- Is constant recalled: he cares not to wait for
- 60 The birth of an heir in his borough-enclosures,
- Since that one through death-pain the deeds hath experienced.
- He heart-grieved beholds in the house of his son the
- Wine-building wasted, the wind-lodging places
- Reaved of their roaring; the riders are sleeping,
- 65 The knights in the grave; there's no sound of the harp-wood,
- Joy in the yards, as of yore were familiar.
-
- [1] 'Gomelum ceorle' (2445).--H. takes these words as referring to
- Hrethel; but the translator here departs from his editor by
- understanding the poet to refer to a hypothetical old man, introduced
- as an illustration of a father's sorrow.
-
- Hrethrel had certainly never seen a son of his ride on the gallows to
- feed the crows.
-
- The passage beginning 'swa bieth geomorlic' seems to be an effort to
- reach a full simile, 'as ... so.' 'As it is mournful for an old man,
- etc. ... so the defence of the Weders (2463) bore heart-sorrow, etc.'
- The verses 2451 to 2463-1/2 would be parenthetical, the poet's feelings
- being so strong as to interrupt the simile. The punctuation of the
- fourth edition would be better--a comma after 'galgan' (2447). The
- translation may be indicated as follows: _(Just) as it is sad for an
- old man to see his son ride young on the gallows when he himself is
- uttering mournful measures, a sorrowful song, while his son hangs for a
- comfort to the raven, and he, old and infirm, cannot render him any
- kelp--(he is constantly reminded, etc., 2451-2463)--so the defence of
- the Weders, etc._
-
-
-
-
-XXXV.
-
-REMINISCENCES (_continued_).--BEOWULF'S LAST BATTLE.
-
-
- "He seeks then his chamber, singeth a woe-song
- One for the other; all too extensive
- Seemed homesteads and plains. So the helm of the Weders
-
-{Hrethel grieves for Herebald.}
-
- Mindful of Herebald heart-sorrow carried,
- 5 Stirred with emotion, nowise was able
- To wreak his ruin on the ruthless destroyer:
- He was unable to follow the warrior with hatred,
- With deeds that were direful, though dear he not held him.
-[84] Then pressed by the pang this pain occasioned him,
- 10 He gave up glee, God-light elected;
- He left to his sons, as the man that is rich does,
- His land and fortress, when from life he departed.
-
-{Strife between Swedes and Geats.}
-
- Then was crime and hostility 'twixt Swedes and Geatmen,
- O'er wide-stretching water warring was mutual,
- 15 Burdensome hatred, when Hrethel had perished,
- And Ongentheow's offspring were active and valiant,
- Wished not to hold to peace oversea, but
- Round Hreosna-beorh often accomplished
- Cruelest massacre. This my kinsman avenged,
- 20 The feud and fury, as 'tis found on inquiry,
- Though one of them paid it with forfeit of life-joys,
-
-{Haethcyn's fall at Ravenswood.}
-
- With price that was hard: the struggle became then
- Fatal to Haethcyn, lord of the Geatmen.
- Then I heard that at morning one brother the other
- 25 With edges of irons egged on to murder,
- Where Ongentheow maketh onset on Eofor:
- The helmet crashed, the hoary-haired Scylfing
- Sword-smitten fell, his hand then remembered
- Feud-hate sufficient, refused not the death-blow.
-
-{I requited him for the jewels he gave me.}
-
- 30 The gems that he gave me, with jewel-bright sword I
- 'Quited in contest, as occasion was offered:
- Land he allowed me, life-joy at homestead,
- Manor to live on. Little he needed
- From Gepids or Danes or in Sweden to look for
- 35 Trooper less true, with treasure to buy him;
- 'Mong foot-soldiers ever in front I would hie me,
- Alone in the vanguard, and evermore gladly
- Warfare shall wage, while this weapon endureth
- That late and early often did serve me
-
-{Beowulf refers to his having slain Daeghrefn.}
-
- 40 When I proved before heroes the slayer of Daeghrefn,
- Knight of the Hugmen: he by no means was suffered
- To the king of the Frisians to carry the jewels,
- The breast-decoration; but the banner-possessor
- Bowed in the battle, brave-mooded atheling.
-[85] 45 No weapon was slayer, but war-grapple broke then
- The surge of his spirit, his body destroying.
- Now shall weapon's edge make war for the treasure,
- And hand and firm-sword." Beowulf spake then,
- Boast-words uttered--the latest occasion:
-
-{He boasts of his youthful prowess, and declares himself still fearless.}
-
- 50 "I braved in my youth-days battles unnumbered;
- Still am I willing the struggle to look for,
- Fame-deeds perform, folk-warden prudent,
- If the hateful despoiler forth from his cavern
- Seeketh me out!" Each of the heroes,
- 55 Helm-bearers sturdy, he thereupon greeted
-
-{His last salutations.}
-
- Beloved co-liegemen--his last salutation:
- "No brand would I bear, no blade for the dragon,
- Wist I a way my word-boast to 'complish[1]
- Else with the monster, as with Grendel I did it;
- 60 But fire in the battle hot I expect there,
- Furious flame-burning: so I fixed on my body
- Target and war-mail. The ward of the barrow[2]
- I'll not flee from a foot-length, the foeman uncanny.
- At the wall 'twill befall us as Fate decreeth,
-
-{Let Fate decide between us.}
-
- 65 Each one's Creator. I am eager in spirit,
- With the winged war-hero to away with all boasting.
- Bide on the barrow with burnies protected,
-
-{Wait ye here till the battle is over.}
-
- Earls in armor, which of _us_ two may better
- Bear his disaster, when the battle is over.
- 70 'Tis no matter of yours, and man cannot do it,
- But me and me only, to measure his strength with
- The monster of malice, might-deeds to 'complish.
- I with prowess shall gain the gold, or the battle,
-[86] Direful death-woe will drag off your ruler!"
- 75 The mighty champion rose by his shield then,
- Brave under helmet, in battle-mail went he
- 'Neath steep-rising stone-cliffs, the strength he relied on
- Of one man alone: no work for a coward.
- Then he saw by the wall who a great many battles
- 80 Had lived through, most worthy, when foot-troops collided,
-
-{The place of strife is described.}
-
- Stone-arches standing, stout-hearted champion,
- Saw a brook from the barrow bubbling out thenceward:
- The flood of the fountain was fuming with war-flame:
- Not nigh to the hoard, for season the briefest
- 85 Could he brave, without burning, the abyss that was yawning,
- The drake was so fiery. The prince of the Weders
- Caused then that words came from his bosom,
- So fierce was his fury; the firm-hearted shouted:
- His battle-clear voice came in resounding
- 90 'Neath the gray-colored stone. Stirred was his hatred,
-
-{Beowulf calls out under the stone arches.}
-
- The hoard-ward distinguished the speech of a man;
- Time was no longer to look out for friendship.
- The breath of the monster issued forth first,
- Vapory war-sweat, out of the stone-cave:
-
-{The terrible encounter.}
-
- 95 The earth re-echoed. The earl 'neath the barrow
- Lifted his shield, lord of the Geatmen,
- Tow'rd the terrible stranger: the ring-twisted creature's
- Heart was then ready to seek for a struggle.
-
-{Beowulf brandishes his sword,}
-
- The excellent battle-king first brandished his weapon,
- 100 The ancient heirloom, of edges unblunted,[3]
- To the death-planners twain was terror from other.
-
-{and stands against his shield.}
-
- The lord of the troopers intrepidly stood then
- 'Gainst his high-rising shield, when the dragon coiled him
-
-{The dragon coils himself.}
-
- Quickly together: in corslet he bided.
-[87] 105 He went then in blazes, bended and striding,
- Hasting him forward. His life and body
- The targe well protected, for time-period shorter
- Than wish demanded for the well-renowned leader,
- Where he then for the first day was forced to be victor,
- 110 Famous in battle, as Fate had not willed it.
- The lord of the Geatmen uplifted his hand then,
- Smiting the fire-drake with sword that was precious,
- That bright on the bone the blade-edge did weaken,
- Bit more feebly than his folk-leader needed,
- 115 Burdened with bale-griefs. Then the barrow-protector,
-
-{The dragon rages}
-
- When the sword-blow had fallen, was fierce in his spirit,
- Flinging his fires, flamings of battle
- Gleamed then afar: the gold-friend of Weders
-
-{Beowulf's sword fails him.}
-
- Boasted no conquests, his battle-sword failed him
- 120 Naked in conflict, as by no means it ought to,
- Long-trusty weapon. 'Twas no slight undertaking
- That Ecgtheow's famous offspring would leave
- The drake-cavern's bottom; he must live in some region
- Other than this, by the will of the dragon,
- 125 As each one of earthmen existence must forfeit.
- 'Twas early thereafter the excellent warriors
-
-{The combat is renewed.}
-
- Met with each other. Anew and afresh
- The hoard-ward took heart (gasps heaved then his bosom):
-
-{The great hero is reduced to extremities.}
-
- Sorrow he suffered encircled with fire
- 130 Who the people erst governed. His companions by no means
- Were banded about him, bairns of the princes,
-
-{His comrades flee!}
-
- With valorous spirit, but they sped to the forest,
- Seeking for safety. The soul-deeps of one were
-
-{Blood is thicker than water.}
-
- Ruffled by care: kin-love can never
- 135 Aught in him waver who well doth consider.
-
-[88]
-
- [1] The clause 2520(2)-2522(1), rendered by 'Wist I ... monster,' Gr.,
- followed by S., translates substantially as follows: _If I knew how
- else I might combat the boastful defiance of the monster_.--The
- translation turns upon 'wiethgripan,' a word not understood.
-
- [2] B. emends and translates: _I will not flee the space of a foot
- from the guard of the barrow, but there shall be to us a fight at the
- wall, as fate decrees, each one's Creator._
-
- [3] The translation of this passage is based on 'unslaw' (2565),
- accepted by H.-So., in lieu of the long-standing 'ungleaw.' The former
- is taken as an adj. limiting 'sweord'; the latter as an adj. c.
- 'gueth-cyning': _The good war-king, rash with edges, brandished his
- sword, his old relic._ The latter gives a more rhetorical Anglo-Saxon
- (poetical) sentence.
-
-
-
-
-XXXVI.
-
-WIGLAF THE TRUSTY.--BEOWULF IS DESERTED BY FRIENDS AND BY SWORD.
-
-
-{Wiglaf remains true--the ideal Teutonic liegeman.}
-
- The son of Weohstan was Wiglaf entitled,
- Shield-warrior precious, prince of the Scylfings,
- AElfhere's kinsman: he saw his dear liegelord
- Enduring the heat 'neath helmet and visor.
- 5 Then he minded the holding that erst he had given him,
-
-{Wiglaf recalls Beowulf's generosity.}
-
- The Waegmunding warriors' wealth-blessed homestead,
- Each of the folk-rights his father had wielded;
- He was hot for the battle, his hand seized the target,
- The yellow-bark shield, he unsheathed his old weapon,
- 10 Which was known among earthmen as the relic of Eanmund,
- Ohthere's offspring, whom, exiled and friendless,
- Weohstan did slay with sword-edge in battle,
- And carried his kinsman the clear-shining helmet,
- The ring-made burnie, the old giant-weapon
- 15 That Onela gave him, his boon-fellow's armor,
- Ready war-trappings: he the feud did not mention,
- Though he'd fatally smitten the son of his brother.
- Many a half-year held he the treasures,
- The bill and the burnie, till his bairn became able,
- 20 Like his father before him, fame-deeds to 'complish;
- Then he gave him 'mong Geatmen a goodly array of
- Weeds for his warfare; he went from life then
- Old on his journey. 'Twas the earliest time then
-
-{This is Wiglaf's first battle as liegeman of Beowulf.}
-
- That the youthful champion might charge in the battle
- 25 Aiding his liegelord; his spirit was dauntless.
- Nor did kinsman's bequest quail at the battle:
- This the dragon discovered on their coming together.
- Wiglaf uttered many a right-saying,
- Said to his fellows, sad was his spirit:
-
-{Wiglaf appeals to the pride of the cowards.}
-
- 30 "I remember the time when, tasting the mead-cup,
- We promised in the hall the lord of us all
-[89] Who gave us these ring-treasures, that this battle-equipment,
- Swords and helmets, we'd certainly quite him,
- Should need of such aid ever befall him:
-
-{How we have forfeited our liegelord's confidence!}
-
- 35 In the war-band he chose us for this journey spontaneously,
- Stirred us to glory and gave me these jewels,
- Since he held and esteemed us trust-worthy spearmen,
- Hardy helm-bearers, though this hero-achievement
- Our lord intended alone to accomplish,
- 40 Ward of his people, for most of achievements,
- Doings audacious, he did among earth-folk.
-
-{Our lord is in sore need of us.}
-
- The day is now come when the ruler of earthmen
- Needeth the vigor of valiant heroes:
- Let us wend us towards him, the war-prince to succor,
- 45 While the heat yet rageth, horrible fire-fight.
-
-{I would rather die than go home with out my suzerain.}
-
- God wot in me, 'tis mickle the liefer
- The blaze should embrace my body and eat it
- With my treasure-bestower. Meseemeth not proper
- To bear our battle-shields back to our country,
- 50 'Less first we are able to fell and destroy the
- Long-hating foeman, to defend the life of
-
-{Surely he does not deserve to die alone.}
-
- The prince of the Weders. Well do I know 'tisn't
- Earned by his exploits, he only of Geatmen
- Sorrow should suffer, sink in the battle:
- 55 Brand and helmet to us both shall be common,
- [1]Shield-cover, burnie." Through the bale-smoke he stalked then,
- Went under helmet to the help of his chieftain,
-
-{Wiglaf reminds Beowulf of his youthful boasts.}
-
- Briefly discoursing: "Beowulf dear,
- Perform thou all fully, as thou formerly saidst,
- 60 In thy youthful years, that while yet thou livedst
-[90] Thou wouldst let thine honor not ever be lessened.
- Thy life thou shalt save, mighty in actions,
- Atheling undaunted, with all of thy vigor;
-
-{The monster advances on them.}
-
- I'll give thee assistance." The dragon came raging,
- 65 Wild-mooded stranger, when these words had been uttered
- ('Twas the second occasion), seeking his enemies,
- Men that were hated, with hot-gleaming fire-waves;
- With blaze-billows burned the board to its edges:
- The fight-armor failed then to furnish assistance
- 70 To the youthful spear-hero: but the young-aged stripling
- Quickly advanced 'neath his kinsman's war-target,
- Since his own had been ground in the grip of the fire.
-
-{Beowulf strikes at the dragon.}
-
- Then the warrior-king was careful of glory,
- He soundly smote with sword-for-the-battle,
- 75 That it stood in the head by hatred driven;
- Naegling was shivered, the old and iron-made
-
-{His sword fails him.}
-
- Brand of Beowulf in battle deceived him.
- 'Twas denied him that edges of irons were able
- To help in the battle; the hand was too mighty
- 80 [2]Which every weapon, as I heard on inquiry,
- Outstruck in its stroke, when to struggle he carried
- The wonderful war-sword: it waxed him no better.
-
-{The dragon advances on Beowulf again.}
-
- Then the people-despoiler--third of his onsets--
- Fierce-raging fire-drake, of feud-hate was mindful,
- 85 Charged on the strong one, when chance was afforded,
- Heated and war-grim, seized on his neck
- With teeth that were bitter; he bloody did wax with
- Soul-gore seething; sword-blood in waves boiled.
-
- [1] The passage '_Brand ... burnie_,' is much disputed. In the first
- place, some eminent critics assume a gap of at least two
- half-verses.--'Urum' (2660), being a peculiar form, has been much
- discussed. 'Byrdu-scrud' is also a crux. B. suggests 'bywdu-scrud' =
- _splendid vestments_. Nor is 'bam' accepted by all, 'beon' being
- suggested. Whatever the individual words, the passage must mean, "_I
- intend to share with him my equipments of defence_."
-
- [2] B. would render: _Which, as I heard, excelled in stroke every
- sword that he carried to the strife, even the strongest (sword)._ For
- 'Þonne' he reads 'Þone,' rel. pr.
-
-[91]
-
-
-
-
-XXXVII.
-
-THE FATAL STRUGGLE.--BEOWULF'S LAST MOMENTS.
-
-
-{Wiglaf defends Beowulf.}
-
- Then I heard that at need of the king of the people
- The upstanding earlman exhibited prowess,
- Vigor and courage, as suited his nature;
- [1]He his head did not guard, but the high-minded liegeman's
- 5 Hand was consumed, when he succored his kinsman,
- So he struck the strife-bringing strange-comer lower,
- Earl-thane in armor, that _in_ went the weapon
- Gleaming and plated, that 'gan then the fire[2]
-
-{Beowulf draws his knife,}
-
- Later to lessen. The liegelord himself then
- 10 Retained his consciousness, brandished his war-knife,
- Battle-sharp, bitter, that he bare on his armor:
-
-{and cuts the dragon.}
-
- The Weder-lord cut the worm in the middle.
- They had felled the enemy (life drove out then[3]
- Puissant prowess), the pair had destroyed him,
- 15 Land-chiefs related: so a liegeman should prove him,
- A thaneman when needed. To the prince 'twas the last of
- His era of conquest by his own great achievements,
-
-[92]
-
-{Beowulf's wound swells and burns.}
-
- The latest of world-deeds. The wound then began
- Which the earth-dwelling dragon erstwhile had wrought him
- 20 To burn and to swell. He soon then discovered
- That bitterest bale-woe in his bosom was raging,
- Poison within. The atheling advanced then,
-
-{He sits down exhausted.}
-
- That along by the wall, he prudent of spirit
- Might sit on a settle; he saw the giant-work,
- 25 How arches of stone strengthened with pillars
- The earth-hall eternal inward supported.
- Then the long-worthy liegeman laved with his hand the
-
-{Wiglaf bathes his lord's head.}
-
- Far-famous chieftain, gory from sword-edge,
- Refreshing the face of his friend-lord and ruler,
- 30 Sated with battle, unbinding his helmet.
- Beowulf answered, of his injury spake he,
- His wound that was fatal (he was fully aware
- He had lived his allotted life-days enjoying
- The pleasures of earth; then past was entirely
- 35 His measure of days, death very near):
-
-{Beowulf regrets that he has no son.}
-
- "My son I would give now my battle-equipments,
- Had any of heirs been after me granted,
- Along of my body. This people I governed
- Fifty of winters: no king 'mong my neighbors
- 40 Dared to encounter me with comrades-in-battle,
- Try me with terror. The time to me ordered
- I bided at home, mine own kept fitly,
- Sought me no snares, swore me not many
-
-{I can rejoice in a well-spent life.}
-
- Oaths in injustice. Joy over all this
- 45 I'm able to have, though ill with my death-wounds;
- Hence the Ruler of Earthmen need not charge me
- With the killing of kinsmen, when cometh my life out
- Forth from my body. Fare thou with haste now
-
-{Bring me the hoard, Wiglaf, that my dying eyes may be refreshed by a
-sight of it.}
-
- To behold the hoard 'neath the hoar-grayish stone,
- 50 Well-loved Wiglaf, now the worm is a-lying,
- Sore-wounded sleepeth, disseized of his treasure.
- Go thou in haste that treasures of old I,
- Gold-wealth may gaze on, together see lying
-[93] The ether-bright jewels, be easier able,
- 55 Having the heap of hoard-gems, to yield my
- Life and the land-folk whom long I have governed."
-
- [1] B. renders: _He_ (_W_.) did not regard his (_the dragon's_) _head_
- (since Beowulf had struck it without effect), _but struck the dragon a
- little lower down.--_One crux is to find out _whose head_ is meant;
- another is to bring out the antithesis between 'head' and 'hand.'
-
- [2] 'Þaet þaet fyr' (2702), S. emends to 'þa þaet fyr' = _when the fire
- began to grow less intense afterward_. This emendation relieves the
- passage of a plethora of conjunctive _þaet_'s.
-
- [3] For 'gefyldan' (2707), S. proposes 'gefylde.' The passage would
- read: _He felled the foe (life drove out strength), and they then both
- had destroyed him, chieftains related_. This gives Beowulf the credit
- of having felled the dragon; then they combine to annihilate him.--For
- 'ellen' (2707), Kl. suggests 'e(a)llne.'--The reading '_life drove out
- strength_' is very unsatisfactory and very peculiar. I would suggest
- as follows: Adopt S.'s emendation, remove H.'s parenthesis, read
- 'ferh-ellen wraec,' and translate: _He felled the foe, drove out his
- life-strength_ (that is, made him _hors de combat_), _and then they
- both, etc_.
-
-
-
-
-XXXVIII.
-
-WIGLAF PLUNDERS THE DRAGON'S DEN.--BEOWULF'S DEATH.
-
-
-{Wiglaf fulfils his lord's behest.}
-
- Then heard I that Wihstan's son very quickly,
- These words being uttered, heeded his liegelord
- Wounded and war-sick, went in his armor,
- His well-woven ring-mail, 'neath the roof of the barrow.
- 5 Then the trusty retainer treasure-gems many
-
-{The dragon's den.}
-
- Victorious saw, when the seat he came near to,
- Gold-treasure sparkling spread on the bottom,
- Wonder on the wall, and the worm-creature's cavern,
- The ancient dawn-flier's, vessels a-standing,
- 10 Cups of the ancients of cleansers bereaved,
- Robbed of their ornaments: there were helmets in numbers,
- Old and rust-eaten, arm-bracelets many,
- Artfully woven. Wealth can easily,
- Gold on the sea-bottom, turn into vanity[1]
- 15 Each one of earthmen, arm him who pleaseth!
- And he saw there lying an all-golden banner
- High o'er the hoard, of hand-wonders greatest,
- Linked with lacets: a light from it sparkled,
- That the floor of the cavern he was able to look on,
-
-{The dragon is not there.}
-
- 20 To examine the jewels. Sight of the dragon
-[94] Not any was offered, but edge offcarried him.
-
-{Wiglaf bears the hoard away.}
-
- Then I heard that the hero the hoard-treasure plundered,
- The giant-work ancient reaved in the cavern,
- Bare on his bosom the beakers and platters,
- 25 As himself would fain have it, and took off the standard,
- The brightest of beacons;[2] the bill had erst injured
- (Its edge was of iron), the old-ruler's weapon,
- Him who long had watched as ward of the jewels,
- Who fire-terror carried hot for the treasure,
- 30 Rolling in battle, in middlemost darkness,
- Till murdered he perished. The messenger hastened,
- Not loth to return, hurried by jewels:
- Curiosity urged him if, excellent-mooded,
- Alive he should find the lord of the Weders
- 35 Mortally wounded, at the place where he left him.
- 'Mid the jewels he found then the famous old chieftain,
- His liegelord beloved, at his life's-end gory:
- He thereupon 'gan to lave him with water,
- Till the point of his word pierced his breast-hoard.
- 40 Beowulf spake (the gold-gems he noticed),
-
-{Beowulf is rejoiced to see the jewels.}
-
- The old one in sorrow: "For the jewels I look on
- Thanks do I utter for all to the Ruler,
- Wielder of Worship, with words of devotion,
- The Lord everlasting, that He let me such treasures
- 45 Gain for my people ere death overtook me.
- Since I've bartered the aged life to me granted
- For treasure of jewels, attend ye henceforward
-
-{He desires to be held in memory by his people.}
-
- The wants of the war-thanes; I can wait here no longer.
- The battle-famed bid ye to build them a grave-hill,
- 50 Bright when I'm burned, at the brim-current's limit;
- As a memory-mark to the men I have governed,
-[95] Aloft it shall tower on Whale's-Ness uprising,
- That earls of the ocean hereafter may call it
- Beowulf's barrow, those who barks ever-dashing
- 55 From a distance shall drive o'er the darkness of waters."
-
-{The hero's last gift}
-
- The bold-mooded troop-lord took from his neck then
- The ring that was golden, gave to his liegeman,
- The youthful war-hero, his gold-flashing helmet,
- His collar and war-mail, bade him well to enjoy them:
-
-{and last words.}
-
- 60 "Thou art latest left of the line of our kindred,
- Of Waegmunding people: Weird hath offcarried
- All of my kinsmen to the Creator's glory,
- Earls in their vigor: I shall after them fare."
- 'Twas the aged liegelord's last-spoken word in
- 65 His musings of spirit, ere he mounted the fire,
- The battle-waves burning: from his bosom departed
- His soul to seek the sainted ones' glory.
-
- [1] The word 'oferhigian' (2767) being vague and little understood,
- two quite distinct translations of this passage have arisen. One takes
- 'oferhigian' as meaning 'to exceed,' and, inserting 'hord' after
- 'gehwone,' renders: _The treasure may easily, the gold in the ground,
- exceed in value every hoard of man, hide it who will._ The other takes
- 'oferhigian' as meaning 'to render arrogant,' and, giving the sentence
- a moralizing tone, renders substantially as in the body of this work.
- (Cf. 28_13 et seq.)
-
- [2] The passage beginning here is very much disputed. 'The bill of the
- old lord' is by some regarded as Beowulf's sword; by others, as that
- of the ancient possessor of the hoard. 'AEr gescod' (2778), translated
- in this work as verb and adverb, is by some regarded as a compound
- participial adj. = _sheathed in brass_.
-
-
-
-
-XXXIX.
-
-THE DEAD FOES.--WIGLAF'S BITTER TAUNTS.
-
-
-{Wiglaf is sorely grieved to see his lord look so un-warlike.}
-
- It had wofully chanced then the youthful retainer
- To behold on earth the most ardent-beloved
- At his life-days' limit, lying there helpless.
- The slayer too lay there, of life all bereaved,
- 5 Horrible earth-drake, harassed with sorrow:
-
-{The dragon has plundered his last hoard.}
-
- The round-twisted monster was permitted no longer
- To govern the ring-hoards, but edges of war-swords
- Mightily seized him, battle-sharp, sturdy
- Leavings of hammers, that still from his wounds
- 10 The flier-from-farland fell to the earth
- Hard by his hoard-house, hopped he at midnight
- Not e'er through the air, nor exulting in jewels
- Suffered them to see him: but he sank then to earthward
- Through the hero-chief's handwork. I heard sure it throve then
-
-[96]
-
-{Few warriors dared to face the monster.}
-
- 15 But few in the land of liegemen of valor,
- Though of every achievement bold he had proved him,
- To run 'gainst the breath of the venomous scather,
- Or the hall of the treasure to trouble with hand-blows,
- If he watching had found the ward of the hoard-hall
- 20 On the barrow abiding. Beowulf's part of
- The treasure of jewels was paid for with death;
- Each of the twain had attained to the end of
- Life so unlasting. Not long was the time till
-
-{The cowardly thanes come out of the thicket.}
-
- The tardy-at-battle returned from the thicket,
- 25 The timid truce-breakers ten all together,
- Who durst not before play with the lances
- In the prince of the people's pressing emergency;
-
-{They are ashamed of their desertion.}
-
- But blushing with shame, with shields they betook them,
- With arms and armor where the old one was lying:
- 30 They gazed upon Wiglaf. He was sitting exhausted,
- Foot-going fighter, not far from the shoulders
- Of the lord of the people, would rouse him with water;
- No whit did it help him; though he hoped for it keenly,
- He was able on earth not at all in the leader
- 35 Life to retain, and nowise to alter
- The will of the Wielder; the World-Ruler's power[1]
- Would govern the actions of each one of heroes,
-
-{Wiglaf is ready to excoriate them.}
-
- As yet He is doing. From the young one forthwith then
- Could grim-worded greeting be got for him quickly
- 40 Whose courage had failed him. Wiglaf discoursed then,
- Weohstan his son, sad-mooded hero,
-
-{He begins to taunt them.}
-
- Looked on the hated: "He who soothness will utter
- Can say that the liegelord who gave you the jewels,
- The ornament-armor wherein ye are standing,
- 45 When on ale-bench often he offered to hall-men
- Helmet and burnie, the prince to his liegemen,
- As best upon earth he was able to find him,--
-
-[97]
-
-{Surely our lord wasted his armor on poltroons.}
-
- That he wildly wasted his war-gear undoubtedly
- When battle o'ertook him.[2] The troop-king no need had
- 50 To glory in comrades; yet God permitted him,
-
-{He, however, got along without you}
-
- Victory-Wielder, with weapon unaided
- Himself to avenge, when vigor was needed.
- I life-protection but little was able
- To give him in battle, and I 'gan, notwithstanding,
-
-{With some aid, I could have saved our liegelord}
-
- 55 Helping my kinsman (my strength overtaxing):
- He waxed the weaker when with weapon I smote on
- My mortal opponent, the fire less strongly
- Flamed from his bosom. Too few of protectors
- Came round the king at the critical moment.
-
-{Gift-giving is over with your people: the ring-lord is dead.}
-
- 60 Now must ornament-taking and weapon-bestowing,
- Home-joyance all, cease for your kindred,
- Food for the people; each of your warriors
- Must needs be bereaved of rights that he holdeth
- In landed possessions, when faraway nobles
- 65 Shall learn of your leaving your lord so basely,
-
-{What is life without honor?}
-
- The dastardly deed. Death is more pleasant
- To every earlman than infamous life is!"
-
- [1] For 'daedum raedan' (2859) B. suggests 'deaeth araedan,' and renders:
- _The might (or judgment) of God would determine death for every man,
- as he still does._
-
- [2] Some critics, H. himself in earlier editions, put the clause,
- 'When ... him' (A.-S. 'þa ... beget') with the following sentence;
- that is, they make it dependent upon 'þorfte' (2875) instead of upon
- 'forwurpe' (2873).
-
-
-
-
-XL.
-
-THE MESSENGER OF DEATH.
-
-
-{Wiglaf sends the news of Beowulf's death to liegemen near by.}
-
- Then he charged that the battle be announced at the hedge
- Up o'er the cliff-edge, where the earl-troopers bided
- The whole of the morning, mood-wretched sat them,
- Bearers of battle-shields, both things expecting,
- 5 The end of his lifetime and the coming again of
- The liegelord beloved. Little reserved he
- Of news that was known, who the ness-cliff did travel,
- But he truly discoursed to all that could hear him:
-
-[98]
-
-{The messenger speaks.}
-
- "Now the free-giving friend-lord of the folk of the Weders,
- 10 The folk-prince of Geatmen, is fast in his death-bed,
- By the deeds of the dragon in death-bed abideth;
- Along with him lieth his life-taking foeman
- Slain with knife-wounds: he was wholly unable
- To injure at all the ill-planning monster
-
-{Wiglaf sits by our dead lord.}
-
- 15 With bite of his sword-edge. Wiglaf is sitting,
- Offspring of Wihstan, up over Beowulf,
- Earl o'er another whose end-day hath reached him,
- Head-watch holdeth o'er heroes unliving,[1]
-
-{Our lord's death will lead to attacks from our old foes.}
-
- For friend and for foeman. The folk now expecteth
- 20 A season of strife when the death of the folk-king
- To Frankmen and Frisians in far-lands is published.
- The war-hatred waxed warm 'gainst the Hugmen,
-
-{Higelac's death recalled.}
-
- When Higelac came with an army of vessels
- Faring to Friesland, where the Frankmen in battle
- 25 Humbled him and bravely with overmight 'complished
- That the mail-clad warrior must sink in the battle,
- Fell 'mid his folk-troop: no fret-gems presented
- The atheling to earlmen; aye was denied us
- Merewing's mercy. The men of the Swedelands
- 30 For truce or for truth trust I but little;
- But widely 'twas known that near Ravenswood Ongentheow
-
-{Haethcyn's fall referred to.}
-
- Sundered Haethcyn the Hrethling from life-joys,
- When for pride overweening the War-Scylfings first did
- Seek the Geatmen with savage intentions.
- 35 Early did Ohthere's age-laden father,
- Old and terrible, give blow in requital,
- Killing the sea-king, the queen-mother rescued,
- The old one his consort deprived of her gold,
- Onela's mother and Ohthere's also,
-[99] 40 And then followed the feud-nursing foemen till hardly,
- Reaved of their ruler, they Ravenswood entered.
- Then with vast-numbered forces he assaulted the remnant,
- Weary with wounds, woe often promised
- The livelong night to the sad-hearted war-troop:
- 45 Said he at morning would kill them with edges of weapons,
- Some on the gallows for glee to the fowls.
- Aid came after to the anxious-in-spirit
- At dawn of the day, after Higelac's bugle
- And trumpet-sound heard they, when the good one proceeded
- 50 And faring followed the flower of the troopers.
-
- [1] 'Hige-meethum' (2910) is glossed by H. as dat. plu. (= for the
- dead). S. proposes 'hige-meethe,' nom. sing. limiting Wiglaf; i.e. _W.,
- mood-weary, holds head-watch o'er friend and foe_.--B. suggests taking
- the word as dat. inst. plu. of an abstract noun in -'u.' The
- translation would be substantially the same as S.'s.
-
-
-
-
-XLI.
-
-THE MESSENGER'S RETROSPECT.
-
-
-{The messenger continues, and refers to the feuds of Swedes and Geats.}
-
- "The blood-stained trace of Swedes and Geatmen,
- The death-rush of warmen, widely was noticed,
- How the folks with each other feud did awaken.
- The worthy one went then[1] with well-beloved comrades,
- 5 Old and dejected to go to the fastness,
- Ongentheo earl upward then turned him;
- Of Higelac's battle he'd heard on inquiry,
- The exultant one's prowess, despaired of resistance,
- With earls of the ocean to be able to struggle,
- 10 'Gainst sea-going sailors to save the hoard-treasure,
- His wife and his children; he fled after thenceward
- Old 'neath the earth-wall. Then was offered pursuance
- To the braves of the Swedemen, the banner[2] to Higelac.
-[100] They fared then forth o'er the field-of-protection,
- 15 When the Hrethling heroes hedgeward had thronged them.
- Then with edges of irons was Ongentheow driven,
- The gray-haired to tarry, that the troop-ruler had to
- Suffer the power solely of Eofor:
-
-{Wulf wounds Ongentheow.}
-
- Wulf then wildly with weapon assaulted him,
- 20 Wonred his son, that for swinge of the edges
- The blood from his body burst out in currents,
- Forth 'neath his hair. He feared not however,
- Gray-headed Scylfing, but speedily quited
-
-{Ongentheow gives a stout blow in return.}
-
- The wasting wound-stroke with worse exchange,
- 25 When the king of the thane-troop thither did turn him:
- The wise-mooded son of Wonred was powerless
- To give a return-blow to the age-hoary man,
- But his head-shielding helmet first hewed he to pieces,
- That flecked with gore perforce he did totter,
- 30 Fell to the earth; not fey was he yet then,
- But up did he spring though an edge-wound had reached him.
-
-{Eofor smites Ongentheow fiercely.}
-
- Then Higelac's vassal, valiant and dauntless,
- When his brother lay dead, made his broad-bladed weapon,
- Giant-sword ancient, defence of the giants,
- 35 Bound o'er the shield-wall; the folk-prince succumbed then,
-
-{Ongentheow is slain.}
-
- Shepherd of people, was pierced to the vitals.
- There were many attendants who bound up his kinsman,
- Carried him quickly when occasion was granted
- That the place of the slain they were suffered to manage.
- 40 This pending, one hero plundered the other,
- His armor of iron from Ongentheow ravished,
- His hard-sword hilted and helmet together;
-
-{Eofor takes the old king's war-gear to Higelac.}
-
- The old one's equipments he carried to Higelac.
- He the jewels received, and rewards 'mid the troopers
- 45 Graciously promised, and so did accomplish:
- The king of the Weders requited the war-rush,
- Hrethel's descendant, when home he repaired him,
-
-{Higelac rewards the brothers.}
-
- To Eofor and Wulf with wide-lavished treasures,
- To each of them granted a hundred of thousands
-[101] 50 In land and rings wrought out of wire:
-
-{His gifts were beyond cavil.}
-
- None upon mid-earth needed to twit him[3]
- With the gifts he gave them, when glory they conquered;
-
-{To Eofor he also gives his only daughter in marriage.}
-
- And to Eofor then gave he his one only daughter,
- The honor of home, as an earnest of favor.
- 55 That's the feud and hatred--as ween I 'twill happen--
- The anger of earthmen, that earls of the Swedemen
- Will visit on us, when they hear that our leader
- Lifeless is lying, he who longtime protected
- His hoard and kingdom 'gainst hating assailers,
- 60 Who on the fall of the heroes defended of yore
- The deed-mighty Scyldings,[4] did for the troopers
- What best did avail them, and further moreover
-
-{It is time for us to pay the last marks of respect to our lord.}
-
- Hero-deeds 'complished. Now is haste most fitting,
- That the lord of liegemen we look upon yonder,
- 65 And _that_ one carry on journey to death-pyre
- Who ring-presents gave us. Not aught of it all
- Shall melt with the brave one--there's a mass of bright jewels,
- Gold beyond measure, grewsomely purchased
- And ending it all ornament-rings too
- 70 Bought with his life; these fire shall devour,
- Flame shall cover, no earlman shall wear
- A jewel-memento, nor beautiful virgin
- Have on her neck rings to adorn her,
- But wretched in spirit bereaved of gold-gems
- 75 She shall oft with others be exiled and banished,
- Since the leader of liegemen hath laughter forsaken,
-[102] Mirth and merriment. Hence many a war-spear
- Cold from the morning shall be clutched in the fingers,
- Heaved in the hand, no harp-music's sound shall
- 80 Waken the warriors, but the wan-coated raven
- Fain over fey ones freely shall gabble,
- Shall say to the eagle how he sped in the eating,
- When, the wolf his companion, he plundered the slain."
- So the high-minded hero was rehearsing these stories
- 85 Loathsome to hear; he lied as to few of
-
-{The warriors go sadly to look at Beowulf's lifeless body.}
-
- Weirds and of words. All the war-troop arose then,
- 'Neath the Eagle's Cape sadly betook them,
- Weeping and woful, the wonder to look at.
- They saw on the sand then soulless a-lying,
- 90 His slaughter-bed holding, him who rings had given them
- In days that were done; then the death-bringing moment
- Was come to the good one, that the king very warlike,
- Wielder of Weders, with wonder-death perished.
- First they beheld there a creature more wondrous,
-
-{They also see the dragon.}
-
- 95 The worm on the field, in front of them lying,
- The foeman before them: the fire-spewing dragon,
- Ghostly and grisly guest in his terrors,
- Was scorched in the fire; as he lay there he measured
- Fifty of feet; came forth in the night-time[5]
- 100 To rejoice in the air, thereafter departing
- To visit his den; he in death was then fastened,
- He would joy in no other earth-hollowed caverns.
- There stood round about him beakers and vessels,
- Dishes were lying and dear-valued weapons,
- 105 With iron-rust eaten, as in earth's mighty bosom
- A thousand of winters there they had rested:
-
-{The hoard was under a magic spell.}
-
- That mighty bequest then with magic was guarded,
- Gold of the ancients, that earlman not any
- The ring-hall could touch, save Ruling-God only,
-[103] 110 Sooth-king of Vict'ries gave whom He wished to
-
-{God alone could give access to it.}
-
- [6](He is earth-folk's protector) to open the treasure,
- E'en to such among mortals as seemed to Him proper.
-
- [1] For 'goda,' which seems a surprising epithet for a Geat to apply
- to the "terrible" Ongentheow, B. suggests 'gomela.' The passage would
- then stand: '_The old one went then,' etc._
-
- [2] For 'segn Higelace,' K., Th., and B. propose 'segn Higelaces,'
- meaning: _Higelac's banner followed the Swedes (in pursuit)._--S.
- suggests 'saecc Higelaces,' and renders: _Higelac's pursuit._--The
- H.-So. reading, as translated in our text, means that the banner of
- the enemy was captured and brought to Higelac as a trophy.
-
- [3] The rendering given in this translation represents the king as
- being generous beyond the possibility of reproach; but some
- authorities construe 'him' (2996) as plu., and understand the passage
- to mean that no one reproached the two brothers with having received
- more reward than they were entitled to.
-
- [4] The name 'Scyldingas' here (3006) has caused much discussion, and
- given rise to several theories, the most important of which are as
- follows: (1) After the downfall of Hrothgar's family, Beowulf was king
- of the Danes, or Scyldings. (2) For 'Scyldingas' read
- 'Scylfingas'--that is, after killing Eadgils, the Scylfing prince,
- Beowulf conquered his land, and held it in subjection. (3) M.
- considers 3006 a thoughtless repetition of 2053. (Cf. H.-So.)
-
- [5] B. takes 'nihtes' and 'hwilum' (3045) as separate adverbial cases,
- and renders: _Joy in the air had he of yore by night, etc_. He thinks
- that the idea of vanished time ought to be expressed.
-
- [6] The parenthesis is by some emended so as to read: (1) (_He_ (i.e.
- _God_) _is the hope of men_); (2) (_he is the hope of heroes_). Gr.'s
- reading has no parenthesis, but says: ... _could touch, unless God
- himself, true king of victories, gave to whom he would to open the
- treasure, the secret place of enchanters, etc_. The last is rejected
- on many grounds.
-
-
-
-
-XLII.
-
-WIGLAF'S SAD STORY.--THE HOARD CARRIED OFF.
-
-
- Then 'twas seen that the journey prospered him little
- Who wrongly within had the ornaments hidden[1]
- Down 'neath the wall. The warden erst slaughtered
- Some few of the folk-troop: the feud then thereafter
- 5 Was hotly avenged. 'Tis a wonder where,[2]
- When the strength-famous trooper has attained to the end of
- Life-days allotted, then no longer the man may
- Remain with his kinsmen where mead-cups are flowing.
- So to Beowulf happened when the ward of the barrow,
- 10 Assaults, he sought for: himself had no knowledge
- How his leaving this life was likely to happen.
- So to doomsday, famous folk-leaders down did
- Call it with curses--who 'complished it there--
-[104] That that man should be ever of ill-deeds convicted,
- 15 Confined in foul-places, fastened in hell-bonds,
- Punished with plagues, who this place should e'er ravage.[3]
- He cared not for gold: rather the Wielder's
- Favor preferred he first to get sight of.[4]
-
-{Wiglaf addresses his comrades.}
-
- Wiglaf discoursed then, Wihstan his son:
- 20 "Oft many an earlman on one man's account must
- Sorrow endure, as to us it hath happened.
- The liegelord beloved we could little prevail on,
- Kingdom's keeper, counsel to follow,
- Not to go to the guardian of the gold-hoard, but let him
- 25 Lie where he long was, live in his dwelling
- Till the end of the world. Met we a destiny
- Hard to endure: the hoard has been looked at,
- Been gained very grimly; too grievous the fate that[5]
- The prince of the people pricked to come thither.
- 30 _I_ was therein and all of it looked at,
- The building's equipments, since access was given me,
- Not kindly at all entrance permitted
-
-{He tells them of Beowulf's last moments.}
-
- Within under earth-wall. Hastily seized I
- And held in my hands a huge-weighing burden
- 35 Of hoard-treasures costly, hither out bare them
- To my liegelord beloved: life was yet in him,
- And consciousness also; the old one discoursed then
- Much and mournfully, commanded to greet you,
-
-{Beowulf's dying request.}
-
- Bade that remembering the deeds of your friend-lord
- 40 Ye build on the fire-hill of corpses a lofty
- Burial-barrow, broad and far-famous,
- As 'mid world-dwelling warriors he was widely most honored
- While he reveled in riches. Let us rouse us and hasten
-[105] Again to see and seek for the treasure,
- 45 The wonder 'neath wall. The way I will show you,
- That close ye may look at ring-gems sufficient
- And gold in abundance. Let the bier with promptness
- Fully be fashioned, when forth we shall come,
- And lift we our lord, then, where long he shall tarry,
- 50 Well-beloved warrior, 'neath the Wielder's protection."
-
-{Wiglaf charges them to build a funeral-pyre.}
-
- Then the son of Wihstan bade orders be given,
- Mood-valiant man, to many of heroes,
- Holders of homesteads, that they hither from far,
- [6]Leaders of liegemen, should look for the good one
- 55 With wood for his pyre: "The flame shall now swallow
- (The wan fire shall wax[7]) the warriors' leader
- Who the rain of the iron often abided,
- When, sturdily hurled, the storm of the arrows
- Leapt o'er linden-wall, the lance rendered service,
- 60 Furnished with feathers followed the arrow."
- Now the wise-mooded son of Wihstan did summon
- The best of the braves from the band of the ruler
-
-{He takes seven thanes, and enters the den.}
-
- Seven together; 'neath the enemy's roof he
- Went with the seven; one of the heroes
- 65 Who fared at the front, a fire-blazing torch-light
- Bare in his hand. No lot then decided
- Who that hoard should havoc, when hero-earls saw it
- Lying in the cavern uncared-for entirely,
- Rusting to ruin: they rued then but little
- 70 That they hastily hence hauled out the treasure,
-
-{They push the dragon over the wall.}
-
- The dear-valued jewels; the dragon eke pushed they,
- The worm o'er the wall, let the wave-currents take him,
-[106] The waters enwind the ward of the treasures.
-
-{The hoard is laid on a wain.}
-
- There wounden gold on a wain was uploaded,
- 75 A mass unmeasured, the men-leader off then,
- The hero hoary, to Whale's-Ness was carried.
-
- [1] For 'gehydde,' B. suggests 'gehyethde': the passage would stand as
- above except the change of 'hidden' (v. 2) to 'plundered.' The
- reference, however, would be to the thief, not to the dragon.
-
- [2] The passage 'Wundur ... buan' (3063-3066), M. took to be a
- question asking whether it was strange that a man should die when his
- appointed time had come.--B. sees a corruption, and makes emendations
- introducing the idea that a brave man should not die from sickness or
- from old age, but should find death in the performance of some deed of
- daring.--S. sees an indirect question introduced by 'hwar' and
- dependent upon 'wundur': _A secret is it when the hero is to die,
- etc_.--Why may the two clauses not be parallel, and the whole passage
- an Old English cry of '_How wonderful is death!'?_--S.'s is the best
- yet offered, if 'wundor' means 'mystery.'
-
- [3] For 'strude' in H.-So., S. suggests 'stride.' This would require
- 'ravage' (v. 16) to be changed to 'tread.'
-
- [4] 'He cared ... sight of' (17, 18), S. emends so as to read as
- follows: _He (Beowulf) had not before seen the favor of the avaricious
- possessor._
-
- [5] B. renders: _That which drew the king thither_ (i.e. _the
- treasure_) _was granted us, but in such a way that it overcomes us._
-
- [6] 'Folc-agende' (3114) B. takes as dat. sing. with 'godum,' and
- refers it to Beowulf; that is, _Should bring fire-wood to the place
- where the good folk-ruler lay_.
-
- [7] C. proposes to take 'weaxan' = L. 'vescor,' and translate
- _devour_. This gives a parallel to 'fretan' above. The parenthesis
- would be discarded and the passage read: _Now shall the fire consume,
- the wan-flame devour, the prince of warriors, etc_.
-
-
-
-
-XLIII.
-
-THE BURNING OF BEOWULF.
-
-
-{Beowulf's pyre.}
-
- The folk of the Geatmen got him then ready
- A pile on the earth strong for the burning,
- Behung with helmets, hero-knights' targets,
- And bright-shining burnies, as he begged they should have them;
- 5 Then wailing war-heroes their world-famous chieftain,
- Their liegelord beloved, laid in the middle.
-
-{The funeral-flame.}
-
- Soldiers began then to make on the barrow
- The largest of dead-fires: dark o'er the vapor
- The smoke-cloud ascended, the sad-roaring fire,
- 10 Mingled with weeping (the wind-roar subsided)
- Till the building of bone it had broken to pieces,
- Hot in the heart. Heavy in spirit
- They mood-sad lamented the men-leader's ruin;
- And mournful measures the much-grieving widow
- 15 * * * * * * *
- * * * * * * *
- * * * * * * *
- * * * * * * *
- * * * * * * *
- 20 * * * * * * *
-
-{The Weders carry out their lord's last request.}
-
- The men of the Weders made accordingly
- A hill on the height, high and extensive,
- Of sea-going sailors to be seen from a distance,
- And the brave one's beacon built where the fire was,
- 25 In ten-days' space, with a wall surrounded it,
- As wisest of world-folk could most worthily plan it.
- They placed in the barrow rings and jewels,
-
-[107]
-
-{Rings and gems are laid in the barrow.}
-
- All such ornaments as erst in the treasure
- War-mooded men had won in possession:
- 30 The earnings of earlmen to earth they entrusted,
- The gold to the dust, where yet it remaineth
- As useless to mortals as in foregoing eras.
- 'Round the dead-mound rode then the doughty-in-battle,
- Bairns of all twelve of the chiefs of the people,
-
-{They mourn for their lord, and sing his praises.}
-
- 35 More would they mourn, lament for their ruler,
- Speak in measure, mention him with pleasure,
- Weighed his worth, and his warlike achievements
- Mightily commended, as 'tis meet one praise his
- Liegelord in words and love him in spirit,
- 40 When forth from his body he fares to destruction.
- So lamented mourning the men of the Geats,
- Fond-loving vassals, the fall of their lord,
-
-{An ideal king.}
-
- Said he was kindest of kings under heaven,
- Gentlest of men, most winning of manner,
- 45 Friendliest to folk-troops and fondest of honor.
-
-[109]
-
-
-
-
-ADDENDA.
-
-
-Several discrepancies and other oversights have been noticed in the H.-So.
-glossary. Of these a good part were avoided by Harrison and Sharp, the
-American editors of Beowulf, in their last edition, 1888. The rest will, I
-hope, be noticed in their fourth edition. As, however, this book may fall
-into the hands of some who have no copy of the American edition, it seems
-best to notice all the principal oversights of the German editors.
-
-~From ham~ (194).--Notes and glossary conflict; the latter not having been
-altered to suit the conclusions accepted in the former.
-
-~Þaer gelyfan sceal dryhtnes dome~ (440).--Under 'dom' H. says 'the might
-of the Lord'; while under 'gelyfan' he says 'the judgment of the Lord.'
-
-~Eal bencþelu~ (486).--Under 'benc-þelu' H. says _nom. plu._; while under
-'eal' he says _nom. sing._
-
-~Heatho-raemas~ (519).--Under 'aetberan' H. translates 'to the Heathoremes';
-while under 'Heatho-raemas' he says 'Heathoraemas reaches Breca in the
-swimming-match with Beowulf.' Harrison and Sharp (3d edition, 1888) avoid
-the discrepancy.
-
-~Fah feond-scaetha~ (554).--Under 'feond-scaetha' H. says 'a gleaming
-sea-monster'; under 'fah' he says 'hostile.'
-
-~Onfeng hraethe inwit-þancum~ (749).--Under 'onfon' H. says 'he _received_
-the maliciously-disposed one'; under 'inwit-þanc' he says 'he _grasped_,'
-etc.
-
-~Nieth-wundor seon~ (1366).--Under 'nieth-wundor' H. calls this word itself
-_nom. sing._; under 'seon' he translates it as accus. sing., understanding
-'man' as subject of 'seon.' H. and S. (3d edition) make the correction.
-
-~Forgeaf hilde-bille~ (1521).--H., under the second word, calls it instr.
-dat.; while under 'forgifan' he makes it the dat. of indir. obj. H. and S.
-(3d edition) make the change.
-
-~Brad~ and ~brun-ecg~ (1547).--Under 'brad' H. says 'das breite Hueftmesser
-mit bronzener Klinge'; under 'brun-ecg' he says 'ihr breites Hueftmesser
-mit blitzender Klinge.'
-
-[110]
-
-~Yethelice~ (1557).--Under this word H. makes it modify 'astod.' If this be
-right, the punctuation of the fifth edition is wrong. See H. and S.,
-appendix.
-
-~Selran gesohte~ (1840).--Under 'sel' and 'gesecan' H. calls these two
-words accus. plu.; but this is clearly an error, as both are nom. plu.,
-pred. nom. H. and S. correct under 'sel.'
-
-~Wieth sylfne~ (1978).--Under 'wieth' and 'gesittan' H. says 'wieth = near, by';
-under 'self' he says 'opposite.'
-
-~þeow~ (2225) is omitted from the glossary.
-
-~For duguethum~ (2502).--Under 'dugueth' H. translates this phrase, 'in
-Tuechtigkeit'; under 'for,' by 'vor der edlen Kriegerschaar.'
-
-~þaer~ (2574).--Under 'wealdan' H. translates _þaer_ by 'wo'; under 'motan,'
-by 'da.' H. and S. suggest 'if' in both passages.
-
-~Wunde~ (2726).--Under 'wund' H. says 'dative,' and under 'wael-bleate' he
-says 'accus.' It is without doubt accus., parallel with 'benne.'
-
-~Strengum gebaeded~ (3118).--Under 'strengo' H. says 'Strengum' = mit
-Macht; under 'gebaeded' he translates 'von den Sehnen.' H. and S. correct
-this discrepancy by rejecting the second reading.
-
-~Bronda be lafe~ (3162).--A recent emendation. The fourth edition had
-'bronda betost.' In the fifth edition the editor neglects to change the
-glossary to suit the new emendation. See 'bewyrcan.'
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Beowulf
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BEOWULF ***
-
-***** This file should be named 16328.txt or 16328.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- https://www.gutenberg.org/1/6/3/2/16328/
-
-Produced by David Starner, Dainis Millers and the Online
-Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-https://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at https://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit https://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including including checks, online payments and credit card
-donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- https://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/16328.zip b/old/16328.zip
deleted file mode 100644
index f08547d..0000000
--- a/old/16328.zip
+++ /dev/null
Binary files differ