diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 16238-8.txt | 1064 | ||||
| -rw-r--r-- | 16238-8.zip | bin | 0 -> 18692 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16238-r.zip | bin | 0 -> 33892 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
6 files changed, 1080 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/16238-8.txt b/16238-8.txt new file mode 100644 index 0000000..3c64227 --- /dev/null +++ b/16238-8.txt @@ -0,0 +1,1064 @@ +Project Gutenberg's Poésies Allemandes, by Friedrich Gottlieb Klopstock + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Poésies Allemandes + +Author: Friedrich Gottlieb Klopstock + +Translator: Gérard de Nerval + +Release Date: July 7, 2005 [EBook #16238] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POÉSIES ALLEMANDES *** + + + + +Produced by Ebooks libres et gratuits; this text is also +available at http://www.ebooksgratuits.com + + + + + +Friedrich Gottlieb Klopstock + + +POÉSIES + +(1748-1783) + + +Traduit par Gérard de Nerval en 1830 + + + + + +Table des matières + +MA PATRIE +LES CONSTELLATIONS +LES DEUX MUSES +LES HEURES DE L'INSPIRATION +À SCHMIED, ODE ÉCRITE PENDANT UNE MALADIE DANGEREUSE +PSAUME +MON ERREUR +HERMANN ET TRUSNELDA +HERMANN CHANTÉ PAR LES BARDES WERDOMAR, KERDING ET DARMONT + + + +MA PATRIE + +Comme un fils qui n'a vu s'écouler qu'un petit nombre de +printemps, s'il veut fêter son père, vieillard à la chevelure +argentée, et tout entouré des bonnes actions de sa vie, s'apprête +à lui exprimer combien il l'aime avec un langage de feu; + +Il se lève précipitamment au milieu de la nuit; son âme est +brûlante: il vole sur les ailes du matin, arrive près du +vieillard, et puis a perdu la parole. + +C'est ce que j'ai éprouvé... J'allais te chanter, ô ma patrie! et +déjà j'obéissais au vol rapide de l'inspiration, déjà ma lyre +avait résonné d'elle-même, lorsque la sévère discrétion m'a fait +un signe avec son bras d'airain, et soudain mes doigts ont trem- +blé. + +Mais je ne les retiens plus: il faut que je reprenne la lyre; que +je tente un essor plus audacieux, et que je cesse de taire les +pensées qui consument mon âme. + +Ô mon beau pays, ta tête se couronne d'une gloire de mille années; +tu marches du pas des immortels, et tu t'avances avec orgueil à la +tête de plusieurs nations! combien je t'aime, mon pays, mon beau +pays! + +Ah! j'ai trop entrepris, je le sens; et la lyre échappe à ma fai- +ble main... Que tu es belle, ma patrie! De quel éclat brille ta +couronne! Comme tu t'avances du pas des immortels! + +Mais tes traits s'animent d'un doux sourire qui réchauffe tout mon +courage. Oh! avec quelle joie, quelle reconnaissance je vais +chanter que tu m'as souri! + +Je me suis de bonne heure consacré à toi. À peine mon coeur eut-il +senti les premiers battements de l'ambition que j'entrepris de +célébrer Henri, ton libérateur, au milieu des lances et des har- +nois guerriers. + +Mais j'ai vu bientôt s'ouvrir à moi une plus haute carrière, et je +m'y élancé, enflammé d'un autre désir que celui de la gloire... +Elle conduit au ciel, patrie commune des mortels. + +Je la poursuis toujours, et si je viens à y succomber sous le +poids de la faiblesse humaine, je me détournerai, je prendrai la +harpe des bardes, et j'oserai l'entretenir de ta gloire. + +Tes nobles forêts bravent les coups du temps, et leur ombre pro- +tège une race nombreuse qui pense et qui agit. + +Là se trouvent des hommes qui ont le coup d'oeil du génie, qui +font danser autour de toi des heures joyeuses, qui possèdent la +baguette des fées, qui savent trouver de l'or pur et des pensées +nouvelles. + +Jusqu'où n'as-tu pas étendu tes rejetons nombreux? Tantôt dans les +pays où coule le Rhône, tantôt aux bords de la Tamise, et partout +on les a vus croître, partout s'entourer d'autres rejetons. + +Et cependant ils sont sortis de toi: tu leur as envoyé des +guerriers; tes armes leur ont porté un glorieux appel, et tel a +été le monument de ta victoire: Les Gaulois s'appellent Francs et +les Bretons Anglais! + +Tes triomphes ont encore brillé d'un plus grand éclat: +l'orgueilleuse Rome avait puisé la soif des combats dans le sein +d'une Louve, sa mère; depuis longtemps sa tyrannie pesait sur le +monde; mais tu la renversas, ô ma patrie, la grande Rome!... tu la +renversas dans son sang! + +Jamais aucun pays n'a été juste comme toi envers le mérite +étranger... Ne sois pas trop juste envers eux, ô ma patrie! ils ne +sont pas capables de comprendre ce qu'il y a de grandeur dans un +tel excès. + +Tes moeurs sont simples et vertueuses; ton esprit est sage et +profond; ta parole est puissante et ton glaive est tranchant. +Cependant tu le remets volontiers dans le fourreau; et, sois-en +bénie, il ne dégoutte pas du sang des malheureux. + +Mais la discrétion me fait encore signe avec son bras d'airain: je +me tais jusqu'à ce qu'elle me permette de chanter de nouveau. Je +vais donc me recueillir en moi-même, et méditer la grande, la +terrible pensée d'être digne de toi, ô ma patrie! + + + +LES CONSTELLATIONS + +Tout chante ses louanges, les champs, les forêts, la vallée et les +montagnes: le rivage en retentit; la mer tonne sourdement le nom +de l'éternel, et l'hymne reconnaissant de la nature peut à peine +monter jusqu'à lui. + +Et sans cesse elle chante celui qui l'a créée, et du ciel à la +terre, partout sa voix résonne: parmi l'obscurité des nuages le +compagnon de l'éclair glorifie le Seigneur sur la cime des arbres +et sur la crête des montagnes. + +Son nom est célébré par le bocage qui frémit, et par le ruisseau +qui murmure, les vents l'emportent jusqu'à l'arc céleste, l'arc de +grâce et de consolation que sa main tendit dans les nuages. + +Et tu te tairas, toi que Dieu créa immortel! et tu resterais muet +dans ce concert de louanges et d'admiration! Rends grâces au Dieu +qui te fait partager son éternité!... quels que soient tes ef- +forts, ils seront toujours indignes de lui. + +Cependant chante encore, et glorifie ton bienfaiteur. Choeur +éclatant qui m'entourez, je viens et je m'unis à vous, je veux +partager votre ravissement et vos concerts! + +Celui qui créa l'univers, qui créa là haut le flambeau d'or qui +nous éclaire, ici la poudre où s'agitent des millions de vers, +quel est-il? C'est Dieu! c'est Dieu! notre père! nous l'appelons +ainsi, et d'innombrables voix s'unissent à la nôtre. + +Oui, il créa les mondes; et là bas, le lion, qui verse de son sein +des torrents de lumière: bélier, capricorne, pléiades, scorpion, +cancer, vous êtes son ouvrage; voyez la balance s'élever et des- +cendre... le sagittaire vise... un éclair part. + +Il se tourne; comme ses flèches et son carquois résonnent! et vous +gémeaux, de quelle pure lumière vous êtes enflammés, vos pieds +rayonnants se lèvent pour une marche triomphante. Le poisson joue +et vomit des feux éclatants. + +La rose jette un rayon de feu du centre de sa couronne; l'aigle au +regard flamboyant plane au milieu de ses compagnons soumis; le +cigne nage, orgueilleux, le col arrondi et les au vent. + +Qui t'a donné cette mélodie, ô lyre qui donc a tendu tes cordes +dorées et sonores? Tu te fais entendre, et les planètes s'arrêtent +dans leur danse circulaire, viennent en roulant sur leurs orbites +la continuer autour de toi. + +Voici la vierge ailée en robe de fête, les mains pleines d'épis et +de pampres joyeux. Voici le verseau d'où se précipitent des flots +de lumière; mais Orion contemple la ceinture et non le verseau. + +Ô si la main de Dieu te répandait sur l'autel, vase céleste! toute +la création volerait en éclats, le coeur du lion se briserait +auprès de l'urne desséchée, la lyre ne rendrait plus que des ac- +cents de mort, et la couronne tomberait flétrie. + +Dieu a créé des signes dans les cieux: il fit la lune plus près de +notre poussière. Paisible compagne de la nuit, son doux éclat +répand sur nous la sérénité; elle revient veiller toujours sur le +front de ceux qui sommeillent. + +Je glorifie le Seigneur, celui qui ordonna à la nuit sainte du +sommeil et de la mort d'avoir des voiles et des flambeaux. Terre, +tombeau toujours ouvert pour nous, comme Dieu t'a parée de fleurs! + +Lorsque Dieu se lèvera pour juger, il remuera le tombeau plein +d'ossements, et la terre pleine de semences! Que tout ce qui dort +se réveille! La foudre environne le trône de Dieu; l'heure du +jugement sonne, et la mort a trouvé des oreilles pour l'entendre. + + + +LES DEUX MUSES + +J'ai vu..., oh! dites-moi, était-ce le présent que je voyais, ou +l'avenir? J'ai vu dans la lice la muse anglaise s'élancer vers une +couronne. + +À peine distinguait-on deux buts à l'extrémité de la carrière: des +chênes ombrageaient l'un, autour de l'autre des palmiers se dessi- +naient dans l'éclat du soir. + +Accoutumée à de semblables luttes, la muse d'Albion descendit +fièrement dans l'arène, ainsi qu'elle y était venue; elle y avait +jadis concouru glorieusement avec le fils de Méon, le chantre du +Capitole. + +Elle jeta un coup d'oeil à sa jeune rivale, tremblante, mais avec +une sorte de noblesse, dont l'ardeur de la victoire enflammait les +joues et qui abandonnait aux vents sa chevelure d'or. + +Déjà elle retient à peine le souffle resserré dans sa poitrine +ardente, et se penche avidement vers le but... La trompette déjà +résonne à ses oreilles, et ses yeux dévorent l'espace. + +Fière de sa rivale, plus fière d'elle-même, l'altière Bretonne +mesure encore des yeux la fille de Thuiskon: «Je m'en souviens, +dit-elle, je naquis avec toi chez les Bardes, dans la forêt sa- +crée; + +» Mais le bruit était venu jusqu'à moi que tu n'existais plus: +pardonne, ô muse, si tu es immortelle, pardonne-moi de l'apprendre +si tard; mais au but j'en serai plus sûre.» + +«Le voici là bas!... Le vois-tu dans le lointain avec sa cou- +ronne?... Oh! ce courage contenu, cet orgueilleux silence, ce +regard qui se fixe à terre tout en feu... je le connais! + +» Cependant réfléchis encore avant que retentisse la trompette du +héraut... C'est moi, moi-même qui luttai naguère avec la muse des +Thermopyles, avec celle des collines!» + +Elle dit; le moment suprême est venu et le héraut s'approche: +«Muse bretonne, s'écrie, les ardents, la fille de la Germanie, je +t'aime, oh! je t'aime en t'admirant... + +» Mais moins que l'immortalité, moins que la palme de la victoire! +Saisis-la avant moi, si ton génie le veut, mais que je puisse la +partager et porter aussi une couronne. + +» Et... quel frémissement m'agite!... Dieux immortels!... Si j'y +arrivais la première à ce but éclatant... alors je sentirais ton +haleine agiter de bien près mes cheveux épars!» + +Le héraut donna le signal... Elles s'en volèrent, aigles rapides, +et la poussière, comme un nuage, les eut bientôt enveloppées... +Près du but elle s'épaissit encore, et je finis par les perdre de +vue. + + + +LES HEURES DE L'INSPIRATION + +Je vous salue, heures silencieuses, que l'étoile du soir balance +autour de mon front pour l'inspirer! Oh! ne fuyez point sans me +bénir, sans me laisser quelques pensées divines! + +À la porte du ciel, un esprit a parlé ainsi: «Hâtez-vous, heures +saintes, qui dépassez si rarement les portes dorées des cieux, +allez vers ce jeune homme, + +» Qui chante à ses frères le Messie; protégez-le de l'ombre bien- +faisante de vos ailes, afin que solitaire il rêve l'éternité. + +» L'oeuvre que vous lui allez inspirer traversera tous les âges: +les hommes de tous les siècles l'entendront; il élèvera leurs +coeurs jusqu'à Dieu et leur apprendra la vertu.» + +Il dit: le retentissement de la voix de l'esprit a comme ébranlé +tous mes os, et je me suis levé, comme si Dieu passait dans le +tonnerre au-dessus de ma tête, et j'ai été saisi de surprise et de +joie! + +Que de ce lieu n'approche nul profane, nul chrétien même s'il ne +sent pas en lui le souffle prophétique! Loin de moi, enfants de la +poussière: + +Pensées couronnées qui trompez mille fous sans couronne, loin de +moi: faites place à la vertu, noble, divine, à la meilleure amie +des mortels! + +Heures saintes, enveloppez des ombres de la nuit ma demeure silen- +cieuse; qu'elle soit impénétrable pour tous les hommes; et si mes +amis les plus chers s'en approchaient, faites-leur signe doucement +de s'éloigner. + +Seulement, si Schmied, le favori des muses de Sion, vient pour me +voir, qu'il entre... Mais, ô Schmied, ne m'entretiens que du juge- +ment dernier, ou de ton auguste soeur. + +Elle est digne de nous comprendre et de nous juger: que tout ce +qui dans nos chants n'a pas ému son coeur ne soit plus... que ce +qui l'a ému vive éternel! + +Cela seul est digne d'attendrir les coeurs des chrétiens, de fixer +l'attention des anges qui viennent parfois visiter la terre. + + + +À SCHMIED, + ODE ÉCRITE PENDANT UNE MALADIE DANGEREUSE + +Mon ami Schmied, je vais mourir; je vais rejoindre ces âmes subli- +mes, Pope, Adissons, le chantre d'Adam, réuni à celui qu'il a +célébré, et couronné par ma mère des hommes. + +Je vais revoir notre chère Radikin, qui fut pieuse dans ses chants +comme dans son coeur, et mon frère, dont la mort prématurée fit +couler mes premières larmes et nous apprit qu'il y avait des dou- +leurs sur terre. + +Je m'approcherai du cercle des saints anges, de ce choeur céleste +où retentit sans fin l'Hosanna, l'Hosanna! + +Oh! bienfaisant espoir! comme il me saisit, comme il agite violem- +ment mon coeur dans ma poitrine!... Ami, mets-y ta main... j'ai +vécu... et j'ai vécu, je ne le regrette point, pour toi, pour ceux +qui nous sont chers, pour celui qui va me juger. + +Oh! j'entends déjà la voix du Dieu juste, le son de sa redoutable +balance... si mes bonnes actions pouvaient l'emporter sur mes +fautes! + +Il y a pourtant une noble pensée en qui je me confie davantage. +J'ai chanté le Messie, et j'espère trouver pour moi, devant le +trône de Dieu, une coupe d'or toute pleine de larmes chrétiennes! + +Ah! le beau temps de mes travaux poétiques! les beaux jours que +j'ai passés près de toi! Les premiers, inépuisables de joie, de +paix et de liberté; les derniers, empreints d'une mélancolie qui +eut bien aussi ses charmes. + +Mais dans tous les temps je t'ai chéri plus que ma voix, que mon +regard ne peuvent te l'exprimer... Sèche tes pleurs: laisse-moi +mon courage; sois un homme, et reste dans le monde pour aimer nos +amis. + +Reste pour entretenir ta soeur, après ma mort, du tendre amour qui +eût fait mon bonheur ici bas, si mes voeux eussent pu s'accomplir. + +Ne l'attriste pas cependant du récit de ces peines inconsolées qui +ont troublé mes derniers jours, et qui les ont fait écouler comme +un nuage obscur et rapide. + +Ne lui dis point combien j'ai pleuré dans ton sein... et grâces te +soient rendues d'avoir eu pitié de ma tristesse et d'avoir gémi de +mes chagrins! + +Aborde-la avec un visage calme, comme le mien l'est à l'instant +suprême. Dis-leur que ma mort a été douce, et que je m'entretenais +d'elle, que tu as entendu de ma bouche et lu dans mes yeux presque +éteints ces dernières pensées de mon coeur: + +«Adieu, soeur d'un frère chéri; fille céleste, adieu! Combien je +t'aime! comme ma vie s'est écoulée dans la retraite, loin du vul- +gaire et toute pleine de toi! + +» Ton ami mourant te bénit; nulle bénédiction ne s'élèvera pour +toi d'un coeur aussi sincère! + +» Puisse celui qui récompense, répandre autour de toi la paix de +la vertu et le bonheur de l'innocence. + +» Que rien ne manque à l'heureuse destinée qu'annonçait ton visage +riant en sortant des mains du Créateurs, qui t'était encore +inconnu, lorsqu'il nous réservait à tous deux un avenir si diffé- +rent... À toi les plaisirs de la vie, et à moi les larmes. + +» Mais, au milieu de toutes tes joies, compatis aux douleurs des +autres et ne désapprends pas de pleurer; + +» Daigne accorder un souvenir à cet homme qui avait une âme +élevée, et qui, si souvent par une douleur silencieuse, osa +t'avertir humblement que le ciel t'avait faite pour lui. + +» Bientôt emporté au pied du trône de Dieu, et tout ébloui de sa +gloire, j'étendrai mes bras suppliants, en lui adressant des voeux +pour toi. + +» Et alors un pressentiment de la vie future, un souffle de +l'esprit divin descendra sur toi, et t'inondera de délices... + +» Tu lèveras la tête avec surprise, et tes yeux souriants se fixe- +ront au ciel... Oh! viens... viens m'y joindre, revêtue du voile +blanc des vierges, et couronnée de rayons divins!» + + + +PSAUME + +Les lunes roulent autour des terres, les terres autour des soleils +et des milliers de soleils autour du plus grand de tous: Notre +père qui êtes aux cieux! + +Tous ces mondes qui reçoivent et donnent la lumière, sont peuplés +d'esprits plus ou moins forts, plus ou moins forts, plus ou moins +grands; mais tous croient en Dieu, tous mettent en lui leur espé- +rance: Que votre nom soit sanctifié! + +C'est lui! c'est l'Éternel, seul capable de se comprendre tout +entier et de se complaire en lui-même, c'est lui qui plaça au fond +du coeur de toutes ses créatures le germe du bonheur éternel: Que +votre règne arrive! + +Heureuses créatures, lui seul s'est chargé d'ordonner leur présent +et leur avenir; qu'elles sont heureuses! que nous le sommes tous! +Que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel! + +Il fait croître et grandir la tige de l'épi, il dore la pomme et +le raisin avec les rayons du soleil; il nourrit l'agneau sur la +colline et dans la forêt le chevreuil: mais il tient aussi le +tonnerre, et la grêle n'épargne ni la tige ni la branche, ni +l'animal de la colline, ni celui de la forêt: Donnez-nous +aujourd'hui notre pain quotidien! + +Au-dessus du tonnerre et de la tempête, y a t il aussi des +pécheurs et des mortels?... Là haut aussi, l'ami devient-il +ennemi, la mort sépare-t-elle ceux qui s'aiment? Pardonnez-nous +nos offenses comme nous les pardonnons à ceux qui nous ont +offensés! + +On ne monte au ciel, but sublime, que par des chemins difficiles: +quelques-uns serpentent dans d'affreux déserts; mais là aussi de +temps en temps le plaisir a semé quelques fruits pour rafraîchir +le voyageur... Ne nous induisez pas en tentation, mais délivrez- +nous du mal! + +Adorons Dieu! adorons celui qui fait rouler autour du soleil +d'autres soleils, des terres et des lunes; qui a créé les esprits +et préparé leur bonheur; qui sème l'épi, commande à la mort et +soulage le voyageur du désert tout en le conduisant au but su- +blime. Oui, seigneur, nous vous adorons, car à vous est l'empire, +la puissance et la gloire. Amen. + + + +MON ERREUR + +J'ai voulu long-temps les juger sur des faits et non sur des +paroles, et feuilletant les pages de l'histoire, j'y suivais +attentivement les Français. + +Ô toi qui venges l'humanité des peuples et des rois qui +l'outragent, véridique histoire, tu m'avais fait quelquefois de ce +peuple une peinture bien effrayante. + +Cependant je croyais, et cette pensée m'était douce comme ces +rêves dorés que l'on fait par une belle matinée, comme une espé- +rance d'amour et de délices; + +Je croyais, ô liberté! mère de tous les biens, que tu serais pour +ce peuple une nouvelle providence, et que tu étais envoyée vers +lui pour le régénérer. + +N'es-tu plus une puissance créatrice? ou si c'est que tu n'as pu +parvenir à changer ces hommes? leur coeur est-il de pierre et +leurs yeux sont-ils assez aveuglés pour te méconnaître? + +Ton âme, c'est l'ordre; mais eux dont le coeur est de feu, +s'animent et se précipitent au premier signe de la licence. + +Oh! ils ne connaissent qu'elle, ils la chérissent... et pourtant +ils ne parlent que de toi, quand leur fer tombe sur la tête des +innocents: oh! ton nom alors est dans toutes les bouches. + +Liberté, mère de tous les biens! n'est-ce pas encore en ton nom +qu'ils ont rompu de saints traités en commençant la guerre des +conquêtes. + +Hélas! beau rêve doré du matin, ton éclat ne m'éblouit plus; il ne +m'a laissé qu'une douleur comme celle de l'amour trompé. + +Mais quelquefois dans un désert aride, il se présente tout à coup +un doux ombrage où se délasse le voyageur: telle a été pour moi +Corday l'héroïne, la femme homme. + +Des juges infâmes avaient absous le monstre; elle a cassé leur +jugement; elle a fait ce qu'aimeront à raconter nos neveux le +visage enflammé et baigné de larmes d'admiration. + + + +HERMANN ET TRUSNELDA + +TRUSNELDA + +Ah! le voici qui revient tout couvert de sueur, du sang des Ro- +mains et de la poussière du combat! Jamais Hermann ne m'a paru si +beau, jamais tant de flamme n'a jailli de ses yeux! + +Viens! je frémis de plaisir; donne-moi cette aigle et cette épée +victorieuse! Viens, respire plus doucement et repose-toi dans mes +bras qu tumulte de la bataille! + +Viens! que j'essuie ton front couvert de sueur, et tes joues tou- +tes sanglantes! Comme elles brillent tes joues! Hermann! Hermann! +Jamais Trusnelda n'eut tant d'amour pour toi! + +Non, pas même le jour que dans ta demeure sauvage tu me serras +pour la première fois de tes bras indomptés; je t'appartins désor- +mais, et je pressentis dès lors que tu serais immortel un jour. + +Tu l'es maintenant: qu'Auguste, dans son palais superbe, embrasse +en vain l'autel de ses dieux!... Hermann, mon Hermann est immor- +tel! + +HERMANN + +Pourquoi tresses-tu mes cheveux? Notre père est étendu mort, là, +près de nous; ah! si Auguste ne se dérobait à notre vengeance, il +serait déjà tombé, plus sanglant encore! + +TRUSNELDA + +Laisse-moi, mon Hermann, laisse-moi tresser ta flottante cheve- +lure, et la réunir en anneaux sous ta couronne... Siegmar est +maintenant chez les dieux; il ne faut point le pleurer, mais l'y +suivre! + + + +HERMANN +CHANTÉ PAR LES BARDES +WERDOMAR, KERDING ET DARMONT + +WERDOMAR + +Asseyons-nous, ô Bardes, sur ce rocher de la mousse antique et +célébrons Hermann: qu'aucun ne s'approche d'ici et ne recouvre le +plus noble fils de la patrie. + +Car il gît là dans son sang, lui l'effroi secret de Rome, alors +même qu'elle entraînait sa Trusnelda captive, avec des danses +guerrières et des concerts victorieux! + +Non, ne le regardez pas, vous pleureriez de le voir étendu dans +son sang; et la lyre ne doit point résonner plaintive, mais chan- +ter la gloire de l'immortel. + +KERDING + +Ma jeune chevelure est blonde encore; ce n'est que de ce jour que +je porte l'épée, de ce jour que j'ai saisi la lyre et la lance... +et il faut que je chante Hermann! + +Ô pères, n'exigez pas trop d'un jeune homme: je veux essuyer mes +joues humides avec ma blonde chevelure, avant d'oser chanter le +plus noble des fils de Mana. + +DARMONT + +Oh! je verse des pleurs de rage; et je ne les essuierai pas: cou- +lez, inondez mes joues, larmes de la colère! + +Vous n'êtes pas muettes; amis, écoutez leur langage: Malédiction +sur les Romains! Écoute, Héla : Que nul des traîtres qui l'ont +égorgé ne périsse dans les combats! + +WERDOMAR + +Voyez-vous le torrent sauvage se précipiter sur les rochers; il +roule parmi ses eaux des pins déracinés et les apporte au bûcher +du héros. + +Bientôt Hermann ne sera que poussière, il reposera dans un tombeau +d'argile, et à sa cendre nous joindrons l'épée sur laquelle il +jura la perte du conquérant. + +Arrête, esprit du mort, toi qui vas rejoindre Siegmar, et vois +comme le coeur de ton peuple n'est rempli que de toi. + +KERDING + +Oh! que Trusnelda ignore que son Hermann est étendu là dans son +sang! Ne dites pas à cette noble femme, à cette mère infortunée +que le père de son Thumeliko n'est plus. + +Celui qui l'apprendrait à cette femme, qui marcha un jour enchaî- +née devant le char de triomphe du vainqueur, celui-là aurait un +coeur de Romain! + +DARMONT + +Et quel père t'a engendré, malheureuse fille? Un Segestes, qui +aiguisait dans l'ombre le glaive de la trahison. Ne le maudissez +pas... Héla déjà l'a condamné. + +WERDOMAR + +Segestes est un nom qui doit être banni de vos chants; que l'oubli +descende sur lui: qu'il reploie ses lourdes ailes, et sommeille +sur sa poussière! + +Les cordes qui frémissent du nom d'Hermann seraient souillées si +elles répétaient le nom du traître, même pour l'accuser. + +Hermann! Hermann! Les bardes font retentir de ton nom l'écho des +forêts mystérieuses; toi, le chef des braves, le libérateur de la +patrie! + +Ô bataille de Winsfeld, soeur de la bataille de Cannes, je t'ai +vue les cheveux épars et sanglants, le feu de la vengeance dans +les yeux, apparaître parmi les harpes du Valhalla! + +Le fils de Drusus voulait en vain effacer les traces de ton +passage en cachant dans la vallée de la mort les blancs ossements +des vaincus... + +Nous ne l'avons pas voulu, et nous avons bouleversé leurs sépul- +cres, afin que ces débris témoignassent d'un si grand jour et +qu'aux fêtes du printemps ils entendissent nos chants de victoire! + +Il voulait, notre héros, donner encore des soeurs à Cannes, à +Varus des compagnons de mort! sans les princes et leur lenteur +jalouse, Coecina eût déjà rejoint son chef Varus. + +Il y avait dans l'âme d'Hermann une pensée plus grande encore... +Près de l'autel de Thor, à minuit, environné de chants de guerre, +il se recueillit dans son âme et résolut de l'accomplir. + +Et il y pensait parmi vos divertissements, pendant cette danse +hardie des épées dont notre jeunesse se fait un jeu. + +Le rocher vainqueur des tempêtes raconte qu'il est une montagne +dans l'Océan du nord qui annonce long-temps par des tourbillons de +fumée qu'elle vomira de hautes flammes et d'immenses rochers! ... + +Ainsi Hermann préludait par ses premiers combats à franchir les +Alpes neigeuses, et à s'en aller descendre dans les plaines de +Rome; + +Pour mourir là! ... ou pour monter à cet orgueilleux capitole, +jusqu'au tribunal de Jupiter, et demander compte à Tibère et aux +ombres de ses ancêtres de l'injustice de leurs guerres! + +Mais pour accomplir tout cela, il fallait qu'il portât l'épée de +commandement à la tête des princes ses rivaux... C'est pourquoi +ils ont conspiré sa perte... Et le voici étendu dans son sang, +celui dont le coeur renfermait une pensée si patriotique! + +DARMONT + +As-tu compris, Héla! mes pleurs de rage? As-tu écouté leurs priè- +res, Héla! vengeresse Héla? + +KERDING + +Dans les campagnes dorées du Walhalla, Siegmar rajeuni recevra son +jeune Hermann, une palme à la main, et accompagné de Thuiskon et +de Mana... + +WERDOMAR + +Siegmar accueillera son fils avec tristesse; car Hermann ne pourra +plus aller au tribunal de Jupiter accuser Tibère et les ombres de +ses ancêtres! + Allusion à l'origine allemande des Francs et des An- +glais + Sic + Le chêne est l'emblème de la poésie patriotique; et +le palmier celui de la poésie religieuse qui vient de l'Orient. +(Staël) + Klopstock a fait depuis quelques changements à +cette pièce. Nous avons adopté la plus courte des deux +versions. + Divinité des enfers + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Poésies Allemandes +by Friedrich Gottlieb Klopstock + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POÉSIES ALLEMANDES *** + +***** This file should be named 16238-8.txt or 16238-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/6/2/3/16238/ + +Produced by Ebooks libres et gratuits; this text is also +available at http://www.ebooksgratuits.com + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/16238-8.zip b/16238-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c05064a --- /dev/null +++ b/16238-8.zip diff --git a/16238-r.zip b/16238-r.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..735b834 --- /dev/null +++ b/16238-r.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..85486b9 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #16238 (https://www.gutenberg.org/ebooks/16238) |
