summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--16238-8.txt1064
-rw-r--r--16238-8.zipbin0 -> 18692 bytes
-rw-r--r--16238-r.zipbin0 -> 33892 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
6 files changed, 1080 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/16238-8.txt b/16238-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..3c64227
--- /dev/null
+++ b/16238-8.txt
@@ -0,0 +1,1064 @@
+Project Gutenberg's Poésies Allemandes, by Friedrich Gottlieb Klopstock
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Poésies Allemandes
+
+Author: Friedrich Gottlieb Klopstock
+
+Translator: Gérard de Nerval
+
+Release Date: July 7, 2005 [EBook #16238]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POÉSIES ALLEMANDES ***
+
+
+
+
+Produced by Ebooks libres et gratuits; this text is also
+available at http://www.ebooksgratuits.com
+
+
+
+
+
+Friedrich Gottlieb Klopstock
+
+
+POÉSIES
+
+(1748-1783)
+
+
+Traduit par Gérard de Nerval en 1830
+
+
+
+
+
+Table des matières
+
+MA PATRIE
+LES CONSTELLATIONS
+LES DEUX MUSES
+LES HEURES DE L'INSPIRATION
+À SCHMIED, ODE ÉCRITE PENDANT UNE MALADIE DANGEREUSE
+PSAUME
+MON ERREUR
+HERMANN ET TRUSNELDA
+HERMANN CHANTÉ PAR LES BARDES WERDOMAR, KERDING ET DARMONT
+
+
+
+MA PATRIE
+
+Comme un fils qui n'a vu s'écouler qu'un petit nombre de
+printemps, s'il veut fêter son père, vieillard à la chevelure
+argentée, et tout entouré des bonnes actions de sa vie, s'apprête
+à lui exprimer combien il l'aime avec un langage de feu;
+
+Il se lève précipitamment au milieu de la nuit; son âme est
+brûlante: il vole sur les ailes du matin, arrive près du
+vieillard, et puis a perdu la parole.
+
+C'est ce que j'ai éprouvé... J'allais te chanter, ô ma patrie! et
+déjà j'obéissais au vol rapide de l'inspiration, déjà ma lyre
+avait résonné d'elle-même, lorsque la sévère discrétion m'a fait
+un signe avec son bras d'airain, et soudain mes doigts ont trem-
+blé.
+
+Mais je ne les retiens plus: il faut que je reprenne la lyre; que
+je tente un essor plus audacieux, et que je cesse de taire les
+pensées qui consument mon âme.
+
+Ô mon beau pays, ta tête se couronne d'une gloire de mille années;
+tu marches du pas des immortels, et tu t'avances avec orgueil à la
+tête de plusieurs nations! combien je t'aime, mon pays, mon beau
+pays!
+
+Ah! j'ai trop entrepris, je le sens; et la lyre échappe à ma fai-
+ble main... Que tu es belle, ma patrie! De quel éclat brille ta
+couronne! Comme tu t'avances du pas des immortels!
+
+Mais tes traits s'animent d'un doux sourire qui réchauffe tout mon
+courage. Oh! avec quelle joie, quelle reconnaissance je vais
+chanter que tu m'as souri!
+
+Je me suis de bonne heure consacré à toi. À peine mon coeur eut-il
+senti les premiers battements de l'ambition que j'entrepris de
+célébrer Henri, ton libérateur, au milieu des lances et des har-
+nois guerriers.
+
+Mais j'ai vu bientôt s'ouvrir à moi une plus haute carrière, et je
+m'y élancé, enflammé d'un autre désir que celui de la gloire...
+Elle conduit au ciel, patrie commune des mortels.
+
+Je la poursuis toujours, et si je viens à y succomber sous le
+poids de la faiblesse humaine, je me détournerai, je prendrai la
+harpe des bardes, et j'oserai l'entretenir de ta gloire.
+
+Tes nobles forêts bravent les coups du temps, et leur ombre pro-
+tège une race nombreuse qui pense et qui agit.
+
+Là se trouvent des hommes qui ont le coup d'oeil du génie, qui
+font danser autour de toi des heures joyeuses, qui possèdent la
+baguette des fées, qui savent trouver de l'or pur et des pensées
+nouvelles.
+
+Jusqu'où n'as-tu pas étendu tes rejetons nombreux? Tantôt dans les
+pays où coule le Rhône, tantôt aux bords de la Tamise, et partout
+on les a vus croître, partout s'entourer d'autres rejetons.
+
+Et cependant ils sont sortis de toi: tu leur as envoyé des
+guerriers; tes armes leur ont porté un glorieux appel, et tel a
+été le monument de ta victoire: Les Gaulois s'appellent Francs et
+les Bretons Anglais!
+
+Tes triomphes ont encore brillé d'un plus grand éclat:
+l'orgueilleuse Rome avait puisé la soif des combats dans le sein
+d'une Louve, sa mère; depuis longtemps sa tyrannie pesait sur le
+monde; mais tu la renversas, ô ma patrie, la grande Rome!... tu la
+renversas dans son sang!
+
+Jamais aucun pays n'a été juste comme toi envers le mérite
+étranger... Ne sois pas trop juste envers eux, ô ma patrie! ils ne
+sont pas capables de comprendre ce qu'il y a de grandeur dans un
+tel excès.
+
+Tes moeurs sont simples et vertueuses; ton esprit est sage et
+profond; ta parole est puissante et ton glaive est tranchant.
+Cependant tu le remets volontiers dans le fourreau; et, sois-en
+bénie, il ne dégoutte pas du sang des malheureux.
+
+Mais la discrétion me fait encore signe avec son bras d'airain: je
+me tais jusqu'à ce qu'elle me permette de chanter de nouveau. Je
+vais donc me recueillir en moi-même, et méditer la grande, la
+terrible pensée d'être digne de toi, ô ma patrie!
+
+
+
+LES CONSTELLATIONS
+
+Tout chante ses louanges, les champs, les forêts, la vallée et les
+montagnes: le rivage en retentit; la mer tonne sourdement le nom
+de l'éternel, et l'hymne reconnaissant de la nature peut à peine
+monter jusqu'à lui.
+
+Et sans cesse elle chante celui qui l'a créée, et du ciel à la
+terre, partout sa voix résonne: parmi l'obscurité des nuages le
+compagnon de l'éclair glorifie le Seigneur sur la cime des arbres
+et sur la crête des montagnes.
+
+Son nom est célébré par le bocage qui frémit, et par le ruisseau
+qui murmure, les vents l'emportent jusqu'à l'arc céleste, l'arc de
+grâce et de consolation que sa main tendit dans les nuages.
+
+Et tu te tairas, toi que Dieu créa immortel! et tu resterais muet
+dans ce concert de louanges et d'admiration! Rends grâces au Dieu
+qui te fait partager son éternité!... quels que soient tes ef-
+forts, ils seront toujours indignes de lui.
+
+Cependant chante encore, et glorifie ton bienfaiteur. Choeur
+éclatant qui m'entourez, je viens et je m'unis à vous, je veux
+partager votre ravissement et vos concerts!
+
+Celui qui créa l'univers, qui créa là haut le flambeau d'or qui
+nous éclaire, ici la poudre où s'agitent des millions de vers,
+quel est-il? C'est Dieu! c'est Dieu! notre père! nous l'appelons
+ainsi, et d'innombrables voix s'unissent à la nôtre.
+
+Oui, il créa les mondes; et là bas, le lion, qui verse de son sein
+des torrents de lumière: bélier, capricorne, pléiades, scorpion,
+cancer, vous êtes son ouvrage; voyez la balance s'élever et des-
+cendre... le sagittaire vise... un éclair part.
+
+Il se tourne; comme ses flèches et son carquois résonnent! et vous
+gémeaux, de quelle pure lumière vous êtes enflammés, vos pieds
+rayonnants se lèvent pour une marche triomphante. Le poisson joue
+et vomit des feux éclatants.
+
+La rose jette un rayon de feu du centre de sa couronne; l'aigle au
+regard flamboyant plane au milieu de ses compagnons soumis; le
+cigne nage, orgueilleux, le col arrondi et les au vent.
+
+Qui t'a donné cette mélodie, ô lyre qui donc a tendu tes cordes
+dorées et sonores? Tu te fais entendre, et les planètes s'arrêtent
+dans leur danse circulaire, viennent en roulant sur leurs orbites
+la continuer autour de toi.
+
+Voici la vierge ailée en robe de fête, les mains pleines d'épis et
+de pampres joyeux. Voici le verseau d'où se précipitent des flots
+de lumière; mais Orion contemple la ceinture et non le verseau.
+
+Ô si la main de Dieu te répandait sur l'autel, vase céleste! toute
+la création volerait en éclats, le coeur du lion se briserait
+auprès de l'urne desséchée, la lyre ne rendrait plus que des ac-
+cents de mort, et la couronne tomberait flétrie.
+
+Dieu a créé des signes dans les cieux: il fit la lune plus près de
+notre poussière. Paisible compagne de la nuit, son doux éclat
+répand sur nous la sérénité; elle revient veiller toujours sur le
+front de ceux qui sommeillent.
+
+Je glorifie le Seigneur, celui qui ordonna à la nuit sainte du
+sommeil et de la mort d'avoir des voiles et des flambeaux. Terre,
+tombeau toujours ouvert pour nous, comme Dieu t'a parée de fleurs!
+
+Lorsque Dieu se lèvera pour juger, il remuera le tombeau plein
+d'ossements, et la terre pleine de semences! Que tout ce qui dort
+se réveille! La foudre environne le trône de Dieu; l'heure du
+jugement sonne, et la mort a trouvé des oreilles pour l'entendre.
+
+
+
+LES DEUX MUSES
+
+J'ai vu..., oh! dites-moi, était-ce le présent que je voyais, ou
+l'avenir? J'ai vu dans la lice la muse anglaise s'élancer vers une
+couronne.
+
+À peine distinguait-on deux buts à l'extrémité de la carrière: des
+chênes ombrageaient l'un, autour de l'autre des palmiers se dessi-
+naient dans l'éclat du soir.
+
+Accoutumée à de semblables luttes, la muse d'Albion descendit
+fièrement dans l'arène, ainsi qu'elle y était venue; elle y avait
+jadis concouru glorieusement avec le fils de Méon, le chantre du
+Capitole.
+
+Elle jeta un coup d'oeil à sa jeune rivale, tremblante, mais avec
+une sorte de noblesse, dont l'ardeur de la victoire enflammait les
+joues et qui abandonnait aux vents sa chevelure d'or.
+
+Déjà elle retient à peine le souffle resserré dans sa poitrine
+ardente, et se penche avidement vers le but... La trompette déjà
+résonne à ses oreilles, et ses yeux dévorent l'espace.
+
+Fière de sa rivale, plus fière d'elle-même, l'altière Bretonne
+mesure encore des yeux la fille de Thuiskon: «Je m'en souviens,
+dit-elle, je naquis avec toi chez les Bardes, dans la forêt sa-
+crée;
+
+» Mais le bruit était venu jusqu'à moi que tu n'existais plus:
+pardonne, ô muse, si tu es immortelle, pardonne-moi de l'apprendre
+si tard; mais au but j'en serai plus sûre.»
+
+«Le voici là bas!... Le vois-tu dans le lointain avec sa cou-
+ronne?... Oh! ce courage contenu, cet orgueilleux silence, ce
+regard qui se fixe à terre tout en feu... je le connais!
+
+» Cependant réfléchis encore avant que retentisse la trompette du
+héraut... C'est moi, moi-même qui luttai naguère avec la muse des
+Thermopyles, avec celle des collines!»
+
+Elle dit; le moment suprême est venu et le héraut s'approche:
+«Muse bretonne, s'écrie, les ardents, la fille de la Germanie, je
+t'aime, oh! je t'aime en t'admirant...
+
+» Mais moins que l'immortalité, moins que la palme de la victoire!
+Saisis-la avant moi, si ton génie le veut, mais que je puisse la
+partager et porter aussi une couronne.
+
+» Et... quel frémissement m'agite!... Dieux immortels!... Si j'y
+arrivais la première à ce but éclatant... alors je sentirais ton
+haleine agiter de bien près mes cheveux épars!»
+
+Le héraut donna le signal... Elles s'en volèrent, aigles rapides,
+et la poussière, comme un nuage, les eut bientôt enveloppées...
+Près du but elle s'épaissit encore, et je finis par les perdre de
+vue.
+
+
+
+LES HEURES DE L'INSPIRATION
+
+Je vous salue, heures silencieuses, que l'étoile du soir balance
+autour de mon front pour l'inspirer! Oh! ne fuyez point sans me
+bénir, sans me laisser quelques pensées divines!
+
+À la porte du ciel, un esprit a parlé ainsi: «Hâtez-vous, heures
+saintes, qui dépassez si rarement les portes dorées des cieux,
+allez vers ce jeune homme,
+
+» Qui chante à ses frères le Messie; protégez-le de l'ombre bien-
+faisante de vos ailes, afin que solitaire il rêve l'éternité.
+
+» L'oeuvre que vous lui allez inspirer traversera tous les âges:
+les hommes de tous les siècles l'entendront; il élèvera leurs
+coeurs jusqu'à Dieu et leur apprendra la vertu.»
+
+Il dit: le retentissement de la voix de l'esprit a comme ébranlé
+tous mes os, et je me suis levé, comme si Dieu passait dans le
+tonnerre au-dessus de ma tête, et j'ai été saisi de surprise et de
+joie!
+
+Que de ce lieu n'approche nul profane, nul chrétien même s'il ne
+sent pas en lui le souffle prophétique! Loin de moi, enfants de la
+poussière:
+
+Pensées couronnées qui trompez mille fous sans couronne, loin de
+moi: faites place à la vertu, noble, divine, à la meilleure amie
+des mortels!
+
+Heures saintes, enveloppez des ombres de la nuit ma demeure silen-
+cieuse; qu'elle soit impénétrable pour tous les hommes; et si mes
+amis les plus chers s'en approchaient, faites-leur signe doucement
+de s'éloigner.
+
+Seulement, si Schmied, le favori des muses de Sion, vient pour me
+voir, qu'il entre... Mais, ô Schmied, ne m'entretiens que du juge-
+ment dernier, ou de ton auguste soeur.
+
+Elle est digne de nous comprendre et de nous juger: que tout ce
+qui dans nos chants n'a pas ému son coeur ne soit plus... que ce
+qui l'a ému vive éternel!
+
+Cela seul est digne d'attendrir les coeurs des chrétiens, de fixer
+l'attention des anges qui viennent parfois visiter la terre.
+
+
+
+À SCHMIED,
+ ODE ÉCRITE PENDANT UNE MALADIE DANGEREUSE
+
+Mon ami Schmied, je vais mourir; je vais rejoindre ces âmes subli-
+mes, Pope, Adissons, le chantre d'Adam, réuni à celui qu'il a
+célébré, et couronné par ma mère des hommes.
+
+Je vais revoir notre chère Radikin, qui fut pieuse dans ses chants
+comme dans son coeur, et mon frère, dont la mort prématurée fit
+couler mes premières larmes et nous apprit qu'il y avait des dou-
+leurs sur terre.
+
+Je m'approcherai du cercle des saints anges, de ce choeur céleste
+où retentit sans fin l'Hosanna, l'Hosanna!
+
+Oh! bienfaisant espoir! comme il me saisit, comme il agite violem-
+ment mon coeur dans ma poitrine!... Ami, mets-y ta main... j'ai
+vécu... et j'ai vécu, je ne le regrette point, pour toi, pour ceux
+qui nous sont chers, pour celui qui va me juger.
+
+Oh! j'entends déjà la voix du Dieu juste, le son de sa redoutable
+balance... si mes bonnes actions pouvaient l'emporter sur mes
+fautes!
+
+Il y a pourtant une noble pensée en qui je me confie davantage.
+J'ai chanté le Messie, et j'espère trouver pour moi, devant le
+trône de Dieu, une coupe d'or toute pleine de larmes chrétiennes!
+
+Ah! le beau temps de mes travaux poétiques! les beaux jours que
+j'ai passés près de toi! Les premiers, inépuisables de joie, de
+paix et de liberté; les derniers, empreints d'une mélancolie qui
+eut bien aussi ses charmes.
+
+Mais dans tous les temps je t'ai chéri plus que ma voix, que mon
+regard ne peuvent te l'exprimer... Sèche tes pleurs: laisse-moi
+mon courage; sois un homme, et reste dans le monde pour aimer nos
+amis.
+
+Reste pour entretenir ta soeur, après ma mort, du tendre amour qui
+eût fait mon bonheur ici bas, si mes voeux eussent pu s'accomplir.
+
+Ne l'attriste pas cependant du récit de ces peines inconsolées qui
+ont troublé mes derniers jours, et qui les ont fait écouler comme
+un nuage obscur et rapide.
+
+Ne lui dis point combien j'ai pleuré dans ton sein... et grâces te
+soient rendues d'avoir eu pitié de ma tristesse et d'avoir gémi de
+mes chagrins!
+
+Aborde-la avec un visage calme, comme le mien l'est à l'instant
+suprême. Dis-leur que ma mort a été douce, et que je m'entretenais
+d'elle, que tu as entendu de ma bouche et lu dans mes yeux presque
+éteints ces dernières pensées de mon coeur:
+
+«Adieu, soeur d'un frère chéri; fille céleste, adieu! Combien je
+t'aime! comme ma vie s'est écoulée dans la retraite, loin du vul-
+gaire et toute pleine de toi!
+
+» Ton ami mourant te bénit; nulle bénédiction ne s'élèvera pour
+toi d'un coeur aussi sincère!
+
+» Puisse celui qui récompense, répandre autour de toi la paix de
+la vertu et le bonheur de l'innocence.
+
+» Que rien ne manque à l'heureuse destinée qu'annonçait ton visage
+riant en sortant des mains du Créateurs, qui t'était encore
+inconnu, lorsqu'il nous réservait à tous deux un avenir si diffé-
+rent... À toi les plaisirs de la vie, et à moi les larmes.
+
+» Mais, au milieu de toutes tes joies, compatis aux douleurs des
+autres et ne désapprends pas de pleurer;
+
+» Daigne accorder un souvenir à cet homme qui avait une âme
+élevée, et qui, si souvent par une douleur silencieuse, osa
+t'avertir humblement que le ciel t'avait faite pour lui.
+
+» Bientôt emporté au pied du trône de Dieu, et tout ébloui de sa
+gloire, j'étendrai mes bras suppliants, en lui adressant des voeux
+pour toi.
+
+» Et alors un pressentiment de la vie future, un souffle de
+l'esprit divin descendra sur toi, et t'inondera de délices...
+
+» Tu lèveras la tête avec surprise, et tes yeux souriants se fixe-
+ront au ciel... Oh! viens... viens m'y joindre, revêtue du voile
+blanc des vierges, et couronnée de rayons divins!»
+
+
+
+PSAUME
+
+Les lunes roulent autour des terres, les terres autour des soleils
+et des milliers de soleils autour du plus grand de tous: Notre
+père qui êtes aux cieux!
+
+Tous ces mondes qui reçoivent et donnent la lumière, sont peuplés
+d'esprits plus ou moins forts, plus ou moins forts, plus ou moins
+grands; mais tous croient en Dieu, tous mettent en lui leur espé-
+rance: Que votre nom soit sanctifié!
+
+C'est lui! c'est l'Éternel, seul capable de se comprendre tout
+entier et de se complaire en lui-même, c'est lui qui plaça au fond
+du coeur de toutes ses créatures le germe du bonheur éternel: Que
+votre règne arrive!
+
+Heureuses créatures, lui seul s'est chargé d'ordonner leur présent
+et leur avenir; qu'elles sont heureuses! que nous le sommes tous!
+Que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel!
+
+Il fait croître et grandir la tige de l'épi, il dore la pomme et
+le raisin avec les rayons du soleil; il nourrit l'agneau sur la
+colline et dans la forêt le chevreuil: mais il tient aussi le
+tonnerre, et la grêle n'épargne ni la tige ni la branche, ni
+l'animal de la colline, ni celui de la forêt: Donnez-nous
+aujourd'hui notre pain quotidien!
+
+Au-dessus du tonnerre et de la tempête, y a t il aussi des
+pécheurs et des mortels?... Là haut aussi, l'ami devient-il
+ennemi, la mort sépare-t-elle ceux qui s'aiment? Pardonnez-nous
+nos offenses comme nous les pardonnons à ceux qui nous ont
+offensés!
+
+On ne monte au ciel, but sublime, que par des chemins difficiles:
+quelques-uns serpentent dans d'affreux déserts; mais là aussi de
+temps en temps le plaisir a semé quelques fruits pour rafraîchir
+le voyageur... Ne nous induisez pas en tentation, mais délivrez-
+nous du mal!
+
+Adorons Dieu! adorons celui qui fait rouler autour du soleil
+d'autres soleils, des terres et des lunes; qui a créé les esprits
+et préparé leur bonheur; qui sème l'épi, commande à la mort et
+soulage le voyageur du désert tout en le conduisant au but su-
+blime. Oui, seigneur, nous vous adorons, car à vous est l'empire,
+la puissance et la gloire. Amen.
+
+
+
+MON ERREUR
+
+J'ai voulu long-temps les juger sur des faits et non sur des
+paroles, et feuilletant les pages de l'histoire, j'y suivais
+attentivement les Français.
+
+Ô toi qui venges l'humanité des peuples et des rois qui
+l'outragent, véridique histoire, tu m'avais fait quelquefois de ce
+peuple une peinture bien effrayante.
+
+Cependant je croyais, et cette pensée m'était douce comme ces
+rêves dorés que l'on fait par une belle matinée, comme une espé-
+rance d'amour et de délices;
+
+Je croyais, ô liberté! mère de tous les biens, que tu serais pour
+ce peuple une nouvelle providence, et que tu étais envoyée vers
+lui pour le régénérer.
+
+N'es-tu plus une puissance créatrice? ou si c'est que tu n'as pu
+parvenir à changer ces hommes? leur coeur est-il de pierre et
+leurs yeux sont-ils assez aveuglés pour te méconnaître?
+
+Ton âme, c'est l'ordre; mais eux dont le coeur est de feu,
+s'animent et se précipitent au premier signe de la licence.
+
+Oh! ils ne connaissent qu'elle, ils la chérissent... et pourtant
+ils ne parlent que de toi, quand leur fer tombe sur la tête des
+innocents: oh! ton nom alors est dans toutes les bouches.
+
+Liberté, mère de tous les biens! n'est-ce pas encore en ton nom
+qu'ils ont rompu de saints traités en commençant la guerre des
+conquêtes.
+
+Hélas! beau rêve doré du matin, ton éclat ne m'éblouit plus; il ne
+m'a laissé qu'une douleur comme celle de l'amour trompé.
+
+Mais quelquefois dans un désert aride, il se présente tout à coup
+un doux ombrage où se délasse le voyageur: telle a été pour moi
+Corday l'héroïne, la femme homme.
+
+Des juges infâmes avaient absous le monstre; elle a cassé leur
+jugement; elle a fait ce qu'aimeront à raconter nos neveux le
+visage enflammé et baigné de larmes d'admiration.
+
+
+
+HERMANN ET TRUSNELDA
+
+TRUSNELDA
+
+Ah! le voici qui revient tout couvert de sueur, du sang des Ro-
+mains et de la poussière du combat! Jamais Hermann ne m'a paru si
+beau, jamais tant de flamme n'a jailli de ses yeux!
+
+Viens! je frémis de plaisir; donne-moi cette aigle et cette épée
+victorieuse! Viens, respire plus doucement et repose-toi dans mes
+bras qu tumulte de la bataille!
+
+Viens! que j'essuie ton front couvert de sueur, et tes joues tou-
+tes sanglantes! Comme elles brillent tes joues! Hermann! Hermann!
+Jamais Trusnelda n'eut tant d'amour pour toi!
+
+Non, pas même le jour que dans ta demeure sauvage tu me serras
+pour la première fois de tes bras indomptés; je t'appartins désor-
+mais, et je pressentis dès lors que tu serais immortel un jour.
+
+Tu l'es maintenant: qu'Auguste, dans son palais superbe, embrasse
+en vain l'autel de ses dieux!... Hermann, mon Hermann est immor-
+tel!
+
+HERMANN
+
+Pourquoi tresses-tu mes cheveux? Notre père est étendu mort, là,
+près de nous; ah! si Auguste ne se dérobait à notre vengeance, il
+serait déjà tombé, plus sanglant encore!
+
+TRUSNELDA
+
+Laisse-moi, mon Hermann, laisse-moi tresser ta flottante cheve-
+lure, et la réunir en anneaux sous ta couronne... Siegmar est
+maintenant chez les dieux; il ne faut point le pleurer, mais l'y
+suivre!
+
+
+
+HERMANN
+CHANTÉ PAR LES BARDES
+WERDOMAR, KERDING ET DARMONT
+
+WERDOMAR
+
+Asseyons-nous, ô Bardes, sur ce rocher de la mousse antique et
+célébrons Hermann: qu'aucun ne s'approche d'ici et ne recouvre le
+plus noble fils de la patrie.
+
+Car il gît là dans son sang, lui l'effroi secret de Rome, alors
+même qu'elle entraînait sa Trusnelda captive, avec des danses
+guerrières et des concerts victorieux!
+
+Non, ne le regardez pas, vous pleureriez de le voir étendu dans
+son sang; et la lyre ne doit point résonner plaintive, mais chan-
+ter la gloire de l'immortel.
+
+KERDING
+
+Ma jeune chevelure est blonde encore; ce n'est que de ce jour que
+je porte l'épée, de ce jour que j'ai saisi la lyre et la lance...
+et il faut que je chante Hermann!
+
+Ô pères, n'exigez pas trop d'un jeune homme: je veux essuyer mes
+joues humides avec ma blonde chevelure, avant d'oser chanter le
+plus noble des fils de Mana.
+
+DARMONT
+
+Oh! je verse des pleurs de rage; et je ne les essuierai pas: cou-
+lez, inondez mes joues, larmes de la colère!
+
+Vous n'êtes pas muettes; amis, écoutez leur langage: Malédiction
+sur les Romains! Écoute, Héla : Que nul des traîtres qui l'ont
+égorgé ne périsse dans les combats!
+
+WERDOMAR
+
+Voyez-vous le torrent sauvage se précipiter sur les rochers; il
+roule parmi ses eaux des pins déracinés et les apporte au bûcher
+du héros.
+
+Bientôt Hermann ne sera que poussière, il reposera dans un tombeau
+d'argile, et à sa cendre nous joindrons l'épée sur laquelle il
+jura la perte du conquérant.
+
+Arrête, esprit du mort, toi qui vas rejoindre Siegmar, et vois
+comme le coeur de ton peuple n'est rempli que de toi.
+
+KERDING
+
+Oh! que Trusnelda ignore que son Hermann est étendu là dans son
+sang! Ne dites pas à cette noble femme, à cette mère infortunée
+que le père de son Thumeliko n'est plus.
+
+Celui qui l'apprendrait à cette femme, qui marcha un jour enchaî-
+née devant le char de triomphe du vainqueur, celui-là aurait un
+coeur de Romain!
+
+DARMONT
+
+Et quel père t'a engendré, malheureuse fille? Un Segestes, qui
+aiguisait dans l'ombre le glaive de la trahison. Ne le maudissez
+pas... Héla déjà l'a condamné.
+
+WERDOMAR
+
+Segestes est un nom qui doit être banni de vos chants; que l'oubli
+descende sur lui: qu'il reploie ses lourdes ailes, et sommeille
+sur sa poussière!
+
+Les cordes qui frémissent du nom d'Hermann seraient souillées si
+elles répétaient le nom du traître, même pour l'accuser.
+
+Hermann! Hermann! Les bardes font retentir de ton nom l'écho des
+forêts mystérieuses; toi, le chef des braves, le libérateur de la
+patrie!
+
+Ô bataille de Winsfeld, soeur de la bataille de Cannes, je t'ai
+vue les cheveux épars et sanglants, le feu de la vengeance dans
+les yeux, apparaître parmi les harpes du Valhalla!
+
+Le fils de Drusus voulait en vain effacer les traces de ton
+passage en cachant dans la vallée de la mort les blancs ossements
+des vaincus...
+
+Nous ne l'avons pas voulu, et nous avons bouleversé leurs sépul-
+cres, afin que ces débris témoignassent d'un si grand jour et
+qu'aux fêtes du printemps ils entendissent nos chants de victoire!
+
+Il voulait, notre héros, donner encore des soeurs à Cannes, à
+Varus des compagnons de mort! sans les princes et leur lenteur
+jalouse, Coecina eût déjà rejoint son chef Varus.
+
+Il y avait dans l'âme d'Hermann une pensée plus grande encore...
+Près de l'autel de Thor, à minuit, environné de chants de guerre,
+il se recueillit dans son âme et résolut de l'accomplir.
+
+Et il y pensait parmi vos divertissements, pendant cette danse
+hardie des épées dont notre jeunesse se fait un jeu.
+
+Le rocher vainqueur des tempêtes raconte qu'il est une montagne
+dans l'Océan du nord qui annonce long-temps par des tourbillons de
+fumée qu'elle vomira de hautes flammes et d'immenses rochers! ...
+
+Ainsi Hermann préludait par ses premiers combats à franchir les
+Alpes neigeuses, et à s'en aller descendre dans les plaines de
+Rome;
+
+Pour mourir là! ... ou pour monter à cet orgueilleux capitole,
+jusqu'au tribunal de Jupiter, et demander compte à Tibère et aux
+ombres de ses ancêtres de l'injustice de leurs guerres!
+
+Mais pour accomplir tout cela, il fallait qu'il portât l'épée de
+commandement à la tête des princes ses rivaux... C'est pourquoi
+ils ont conspiré sa perte... Et le voici étendu dans son sang,
+celui dont le coeur renfermait une pensée si patriotique!
+
+DARMONT
+
+As-tu compris, Héla! mes pleurs de rage? As-tu écouté leurs priè-
+res, Héla! vengeresse Héla?
+
+KERDING
+
+Dans les campagnes dorées du Walhalla, Siegmar rajeuni recevra son
+jeune Hermann, une palme à la main, et accompagné de Thuiskon et
+de Mana...
+
+WERDOMAR
+
+Siegmar accueillera son fils avec tristesse; car Hermann ne pourra
+plus aller au tribunal de Jupiter accuser Tibère et les ombres de
+ses ancêtres!
+ Allusion à l'origine allemande des Francs et des An-
+glais
+ Sic
+ Le chêne est l'emblème de la poésie patriotique; et
+le palmier celui de la poésie religieuse qui vient de l'Orient.
+(Staël)
+ Klopstock a fait depuis quelques changements à
+cette pièce. Nous avons adopté la plus courte des deux
+versions.
+ Divinité des enfers
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Poésies Allemandes
+by Friedrich Gottlieb Klopstock
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POÉSIES ALLEMANDES ***
+
+***** This file should be named 16238-8.txt or 16238-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/2/3/16238/
+
+Produced by Ebooks libres et gratuits; this text is also
+available at http://www.ebooksgratuits.com
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/16238-8.zip b/16238-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..c05064a
--- /dev/null
+++ b/16238-8.zip
Binary files differ
diff --git a/16238-r.zip b/16238-r.zip
new file mode 100644
index 0000000..735b834
--- /dev/null
+++ b/16238-r.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..85486b9
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #16238 (https://www.gutenberg.org/ebooks/16238)