summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--15810-8.txt8235
-rw-r--r--15810-8.zipbin0 -> 190115 bytes
-rw-r--r--15810-h.zipbin0 -> 202850 bytes
-rw-r--r--15810-h/15810-h.htm8126
-rw-r--r--15810.txt8235
-rw-r--r--15810.zipbin0 -> 189982 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
9 files changed, 24612 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/15810-8.txt b/15810-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..9c01006
--- /dev/null
+++ b/15810-8.txt
@@ -0,0 +1,8235 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Age of Erasmus, by P. S. Allen
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Age of Erasmus
+ Lectures Delivered in the Universities of Oxford and London
+
+Author: P. S. Allen
+
+Release Date: May 10, 2005 [EBook #15810]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AGE OF ERASMUS ***
+
+
+
+
+Produced by Jonathan Ingram and the Online Distributed Proofreading
+Team at www.pgdp.net.
+
+
+
+
+
+
+
+ OXFORD UNIVERSITY PRESS
+
+ LONDON EDINBURGH GLASGOW NEW YORK
+ TORONTO MELBOURNE BOMBAY
+
+ HUMPHREY MILFORD M.A.
+ PUBLISHER TO THE UNIVERSITY
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+ THE
+ AGE OF ERASMUS
+
+ LECTURES DELIVERED IN THE UNIVERSITIES
+ OF OXFORD AND LONDON
+
+ BY
+
+ P.S. ALLEN, M.A.
+
+ FELLOW OF MERTON COLLEGE, OXFORD
+
+ OXFORD
+ AT THE CLARENDON PRESS
+ 1914
+
+
+
+
+ * * * * *
+
+
+CONTENTS
+
+
+ I. THE ADWERT ACADEMY
+ II. SCHOOLS
+ III. MONASTERIES
+ IV. UNIVERSITIES
+ V. ERASMUS' LIFE-WORK
+ VI. FORCE AND FRAUD
+ VII. PRIVATE LIFE AND MANNERS
+ VIII. THE POINT OF VIEW
+ IX. PILGRIMAGES
+ X. THE TRANSALPINE RENAISSANCE
+ XI. ERASMUS AND THE BOHEMIAN BRETHREN
+
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+I
+
+THE ADWERT ACADEMY
+
+
+The importance of biography for the study of history can hardly be
+overrated. In a sense it is true that history should be like the law
+and 'care not about very small things'; concerning itself not so much
+with individual personality as with fundamental causes affecting the
+rise and fall of nations or the development of mental outlook from one
+age to another. But even if this be conceded, we still must not forget
+that the course of history is worked out by individuals, who, in spite
+of the accidental condensation that the needs of human life thrust
+upon them, are isolated at the last and alone--for no man may deliver
+his brother. In consequence, it is only in periods when the stream of
+personal record flows wide and deep that history begins to live, and
+that we have a chance to view it through the eyes of the actors
+instead of projecting upon it our own fancies and conceptions.
+
+One of the features that makes the study of the Renaissance so
+fascinating is that in that age the stream of personal record, which
+had been driven underground, its course choked and hidden beneath the
+fallen masonry of the Roman Empire, emerges again unimpeded and flows
+in ever-increasing volume. For reconstruction of the past we are no
+longer limited to charters and institutions, or the mighty works of
+men's hands. In place of a mental output, rigidly confined within
+unbending modes of thought and expression, we have a literature that
+reflects the varied phases of human life, that can discard romance and
+look upon the commonplace; and instead of dry and meagre chronicles,
+rarely producing evidence at first hand, we have rich store of memoirs
+and private letters, by means of which we can form real pictures of
+individuals--approaching almost to personal acquaintance and
+intimacy--and regard the same events from many points of view, to
+perception of the circumstances that 'alter cases'.
+
+The period of the Transalpine Renaissance corresponds roughly with the
+life of Erasmus (1466-1536); from the days when Northern scholars
+began to win fame for themselves in reborn Italy, until the width of
+the humanistic outlook was narrowed and the progress of the reawakened
+studies overwhelmed by the tornado of the Reformation. The aim of
+these lectures is not so much to draw the outlines of the Renaissance
+in the North as to present sketches of the world through which Erasmus
+passed, and to view it as it appeared to him and to some of his
+contemporaries, famous or obscure. And firstly of the generation that
+preceded him in the wide but undefined region known then as Germany.
+
+The Cistercian Abbey of Adwert near Groningen, under the enlightened
+governance of Henry of Rees (1449-85), was a centre to which were
+attracted most of the scholars whose names are famous in the history
+of Northern humanism in the second half of the fifteenth century:
+Wessel, Agricola, Hegius, Langen, Vrye, and others. They came on
+return from visits to Italy or the universities; men of affairs after
+discharge of their missions; schoolmasters to rest on their holidays;
+parish priests in quest of change: all found a welcome from the
+hospitable Abbot, and their talk ranged far and wide, over the pursuit
+of learning, till Adwert merited the name of an 'Academy'.
+
+Earliest of these is John Wessel (d. 1489), and perhaps also the most
+notable; certainly the others looked up to him with a veneration which
+seems to transcend the natural pre-eminence of seniority.
+Unfortunately the details of his life have not been fully established.
+Thirty years after his death, when it was too late for him to define
+his own views, the Reformers claimed him for their own; and in
+consequence his body has been wrangled over with the heat which seeks
+not truth but victory. His father, Hermann Wessel, was a baker from
+the Westphalian village of Gansfort or Goesevort, who settled in
+Groningen. After some years in the town school, the boy was about to
+be apprenticed to a trade, as his parents were too poor to help him
+further; but the good Oda Jargis, hearing how well he had done at his
+books, sent him to the school at Zwolle, in which the Brethren of the
+Common Life took part. There, as at Groningen, he rose to the top,
+and in his last years, as a first-form boy, also did some teaching in
+the third form, according to the custom of the school. He came into
+contact with Thomas à Kempis, who was then at the monastery of Mount
+St. Agnes, half an hour outside Zwolle, and was profoundly influenced
+by him. The course at Zwolle lasted eight years, and there is reason
+to suppose that he completed it in full. He was lodged in the Parua
+Domus, a hostel for fifty boys, and we are told that he and his next
+neighbour made a hole through the wall which divided their
+rooms--probably only a wooden partition--and taught one another:
+Wessel imparting earthly wisdom, and receiving in exchange the fear
+and love of the Lord. In the autumn of 1449 he matriculated at
+Cologne, entering the Bursa Laurentiana; in December 1450 he was B.A.,
+and in February 1452, M.A.
+
+By 1455 he had arrived at Paris and entered upon his studies for the
+theological degree. Within a year he conceived a profound distaste for
+the philosophy dominant in the schools; and though he persevered for
+some time, his frequent dissension from his teachers earned for him
+the title of 'Magister contradictionis'. After this his movements
+cannot be traced until 1470, when he was at Rome in the train of
+Cardinal Francesco della Rovere. In the interval he studied medicine,
+and, if report be true, travelled far; venturing into the East, just
+when the fall of Constantinople had turned the tide of Hellenism
+westward. In Greece he read Aristotle in the original, and learnt to
+prefer Plato; in Egypt he sought in vain for the books of Solomon and
+a mythical library of Hebrew treasures.
+
+In 1471 his Cardinal-patron was elected Pope as Sixtus IV. The
+magnificence which characterized the poor peasant's son in his
+dealings with Italy, in his embellishment of Rome and the Vatican, was
+not lacking in his treatment of Wessel. 'Ask what you please as a
+parting gift', he said to the scholar, who was preparing to set out
+for Friesland. 'Give me books from your library, Greek and Hebrew',
+was the request. 'What? No benefice, no grant of office or fees? Why
+not?' 'Because I don't want them', came the quiet reply. The books
+were forthcoming--one, a Greek Gospels, was perhaps the parent of a
+copy which reached Erasmus for the second edition of his New
+Testament.
+
+After his return to the North, Wessel was invited to Heidelberg, to
+aid the Elector Palatine, Philip, in restoring the University, _c._
+1477. He was without the degree in theology which would have enabled
+him to teach in that faculty, and was not even in orders: indeed a
+proposal that he should qualify by entering the lowest grade and
+receiving the tonsure, he contemptuously rejected. So the Theological
+Faculty would not hear him, but to the students in Arts he lectured on
+Greek and Hebrew and philosophy. For some years, too, he was physician
+to David of Burgundy, Bishop of Utrecht, whom he cured of gout by
+making him take baths of warm milk. The Bishop rewarded him by
+shielding him from the attacks of the Dominicans, who were incensed
+by his bold criticisms of Aquinas; and when age brought the desire for
+rest, the Bishop set him over a house of nuns at Groningen, and bought
+him the right to visit Mount St. Agnes whenever he liked, by paying
+for the board and lodging of this welcome guest.
+
+Wessel's last years were happily spent. He was the acknowledged leader
+of his society, and he divided his time between Mount St. Agnes and
+the sisters at Groningen, with occasional visits to Adwert. There he
+set about reviving the Abbey schools, one elementary, within its
+walls, the other more advanced, in a village near by; and Abbot Rees
+warmly supported him. Would-be pupils besought him to teach them Greek
+and Hebrew. Admiring friends came to hear him talk, and brought their
+sons to see this glory of their country--Lux mundi, as he was called.
+Some fragments of his conversation have been preserved, the
+unquestioned judgements which his hearers loyally received. Of the
+Schoolmen he was contemptuous, with their honorific titles: 'doctor
+angelic, doctor seraphic, doctor subtle, doctor irrefragable.' 'Was
+Thomas (Aquinas) a doctor? So am I. Thomas scarcely knew Latin, and
+that was his only tongue: I have a fair knowledge of the three
+languages. Thomas saw Aristotle only as a phantom: I have read him in
+Greece in his own words.' To Ostendorp, then a young man, but
+afterwards to become head master of Deventer school, he gave the
+counsel: 'Read the ancients, sacred and profane: modern doctors, with
+their robes and distinctions, will soon be drummed out of town.' At
+Mount St. Agnes once he was asked why he never used rosary nor book of
+hours. 'I try', he replied, 'to pray always. I say the Lord's Prayer
+once every day. Said once a year in the right spirit it would have
+more weight than all these vain repetitions.'
+
+He loved to read aloud to the brethren on Sunday evenings; his
+favourite passage being John xiii-xviii, the discourse at the Last
+Supper. As he grew older, he sometimes stumbled over his words. He was
+not an imposing figure, with his eyes somewhat a-squint and his slight
+limp; and sometimes the younger monks fell into a titter, irreverent
+souls, to hear him so eager in his reading and so unconscious. It was
+not his eyesight that was at fault: to the end he could read the
+smallest hand without any glasses, like his great namesake, John
+Wesley, whom a German traveller noticed on the packet-boat between
+Flushing and London reading the fine print of the Elzevir Virgil, with
+his eyes unaided, though at an advanced age.
+
+On his death-bed Wessel was assailed with scepticism, and began to
+doubt about the truth of the Christian religion. But the cloud was of
+short duration. That supreme moment of revelation, which comes to
+every man once, is no time for fear. Patient hope cast out
+questioning, and he passed through the deep waters with his eyes on
+the Cross which had been his guide through the life that was ending.
+
+Of Rudolph Agricola we know more than of the others; his striking
+personality, it seems, moved many of his friends to put on record
+their impressions of him. One of the best of these sketches is by
+Goswin of Halen (d. 1530), who had been Wessel's servant at Groningen,
+and had frequently met Agricola. Rudolph's father, Henry Huusman, was
+the parish priest of Baflo, a village four hours to the north of
+Groningen; his mother being a young woman of the place, who
+subsequently married a local carrier. On 17 Feb. 1444 the priest was
+elected to be warden of a college of nuns at Siloe, close to
+Groningen, and in the same hour a messenger came running to him from
+Baflo, claiming the reward of good news and announcing the birth of a
+son. 'Good,' said the new warden; 'this is an auspicious day, for it
+has twice made me father.'
+
+From the moment he could walk, the boy was passionately fond of music;
+the sound of church bells would bring him toddling out into the
+street, or the thrummings of the blind beggars as they went from house
+to house playing for alms; and he would follow strolling pipers out of
+the gates into the country, and only be driven back by a show of
+violence. When he was taken to church, all through the mass his eyes
+were riveted upon the organ and its bellows; and as he grew older he
+made himself a syrinx with eight or nine pipes out of willow-bark. He
+was taught to ride on horseback, and early became adept in
+pole-jumping whilst in the saddle, an art which the Frieslanders of
+that age had evolved to help their horses across the broad rhines of
+their country. In 1456, when he was just 12, he matriculated at
+Erfurt, and in May 1462 at Cologne. But the course of his education is
+not clear, and though it is known that he reached the M.A. at Louvain,
+the date of this degree is not certain. He is also said to have been
+at the University of Paris.
+
+Of his life at Louvain some details are given by Geldenhauer (d. 1542)
+in a sketch written about fifty years after Agricola's death. The
+University had been founded in 1426 to meet the needs of Belgian
+students, who for higher education had been obliged to go to Cologne
+or Paris, or more distant universities. Agricola entered Kettle
+College, which afterwards became the college of the Falcon, and soon
+distinguished himself among his fellow-students. They admired the ease
+with which he learnt French--not the rough dialect of Hainault, but
+the polite language of the court. With many his musical tastes were a
+bond of sympathy, in a way which recalls the evenings that Henry
+Bradshaw used to spend among the musical societies of Bruges and Lille
+when he was working in Belgian libraries; and on all sides men frankly
+acknowledged his intellectual pre-eminence as they marked his quiet
+readiness in debate and heard him pose the lecturers with acute
+questions. By nature he was silent and absorbed, and often in company
+he would sit deaf to all questions, his elbows on the table and biting
+his nails. But when roused he was at once captivating; and this
+unintended rudeness never lost him a friend. There was a small band of
+true humanists, who, as Geldenhauer puts it, 'had begun to love purity
+of Latin style'; to them he was insensibly attracted, and spent with
+them over Cicero and Quintilian hours filched from the study of
+Aristotle. Later in life he openly regretted having spent as much as
+seven years over the scholastic philosophy, which he had learnt to
+regard as profitless.
+
+From 1468 to 1479 he was for the most part in Italy, except for
+occasional visits to the North, when we see him staying with his
+father at Siloe, and, in 1474, teaching Greek to Hegius at Emmerich.
+Many positions were offered to him already; gifts such as his have not
+to stand waiting in the marketplace. But his wits were not homely, and
+the world called him. Before he could settle he must see many men and
+many cities, and learn what Italy had to teach him.
+
+For the first part of his time there, until 1473, he was at Pavia
+studying law and rhetoric; but on his return from home in 1474 he went
+to Ferrara in order to enjoy the better opportunities for learning
+Greek afforded by the court of Duke Hercules of Este and its circle of
+learned men. His description of the place is interesting: 'The town is
+beautiful, and so are the women. The University has not so many
+faculties as Pavia, nor are they so well attended; but _literae
+humaniores_ seem to be in the very air. Indeed, Ferrara is the home of
+the Muses--and of Venus.' One special delight to him was that the
+Duke had a fine organ, and he was able to indulge what he describes as
+his 'old weakness for the organs'. In October 1476, at the opening of
+the winter term of the University, the customary oration before the
+Duke was delivered by Rodolphus Agricola Phrysius. His eloquence
+surprised the Italians, coming from so outlandish a person: 'a
+Phrygian, I believe', said one to another, with a contemptuous shrug
+of the shoulders. But Agricola, with his chestnut-brown hair and blue
+eyes, was no Oriental; only a Frieslander from the North, whose cold
+climate to the superb Italians seemed as benumbing to the intellect as
+we consider that of the Esquimaux.
+
+During this period Agricola translated Isocrates _ad Demonicum_ and
+the _Axiochus de contemnenda morte_, a dialogue wrongly attributed to
+Plato, which was a favourite in Renaissance days. Also he completed
+the chief composition of his lifetime, the _De inuentione dialectica_,
+a considerable treatise on rhetoric. His favourite books, Geldenhauer
+tells us, were Pliny's Natural History, the younger Pliny's Letters,
+Quintilian's _Institutio Oratoria_, and selections from Cicero and
+Plato. These were his travelling library, carried with him wherever he
+went; two of them, Pliny's Letters and Quintilian, he had copied out
+with his own hand. Other books, as he acquired them, he planted out in
+friends' houses as pledges of return.
+
+In 1479 he left Italy and went home. On his way he stayed for some
+months with the Bishop of Augsburg at Dillingen, on the Danube, and
+there translated Lucian's _De non facile credendis delationibus_. A
+manuscript of Homer sorely tempted him to stay on through the winter.
+He felt that without Homer his knowledge of Greek was incomplete; and
+he proposed to copy it out from beginning to end, or at any rate the
+Iliad. But home called him, and he went on. At Spires, in quest of
+manuscripts, he went with a friend to the cathedral library. He
+describes it as not bad for Germany, though it contained nothing in
+Greek, and only a few Latin manuscripts of any interest--a Livy and a
+Pliny, very old, but much injured and the texts corrupt--and nothing
+at all that could be called eloquence, that is to say, pure
+literature.
+
+When he had been a little while in Groningen, the town council
+bethought them to turn his talents and learning to some account. He
+was a fine figure of a man, who would make a creditable show in
+conducting their business; and for composing the elegant Latin
+epistles, which every respectable corporation felt bound to rise to on
+occasions, no one was better equipped than he. He was retained as town
+secretary, and in the four years of his service went on frequent
+embassies. During the first year we hear of him visiting his father at
+Siloe, and contracting a friendship with one of the nuns[1]; to whom
+he afterwards sent a work of Eucherius, bishop of Lyons, which he had
+found in a manuscript at Roermond. Twice he visited Brussels on
+embassy to Maximilian; and in the next year he followed the Archduke's
+court for several months, visiting Antwerp, and making the
+acquaintance of Barbiriau, the famous musician. Maximilian offered him
+the post of tutor to his children and Latin secretary to himself; the
+town of Antwerp invited him to become head of their school. He might
+easily have accepted. He was not altogether happy at Groningen. His
+countrymen had done him honour, but they had no real appreciation for
+learning, and some of them were boorish and cross-grained. It was the
+old story of Pegasus in harness; the practical men of business and the
+scholar impatient of restraint. His parents, too, were now both
+dead--in 1480, within a few months of each other--and such homes as he
+had had, with his father amongst the nuns at Siloe and with his mother
+in the house of her husband the tranter, were therefore closed to him.
+And yet neither invitation attracted him. Friesland was his native
+land; and for all his wanderings the love of it was in his blood.
+Adwert, too, was near, and Wessel. He refused, and stayed on in his
+irksome service.
+
+ [1] In view of Geldenhauer's testimony to Agricola's high
+ character in this respect, we need not question, as does
+ Goswin of Halen, the nature of this intimacy.
+
+But in 1482 came an offer he could not resist. An old friend of Pavia
+days, John of Dalberg, for whom he had written the oration customary
+on his installation as Rector in 1474, had just been appointed Bishop
+of Worms. He invited Agricola for a visit, and urged him to come and
+join him; living partly as a friend in the Bishop's household, partly
+lecturing at the neighbouring University of Heidelberg. The opening
+was just such as Agricola wished, and he eagerly accepted; but
+circumstances at Groningen prevented him from redeeming his promise
+until the spring of 1484. For little more than a year he rejoiced in
+the new position, which gave full scope for his abilities. Then he set
+out to Rome with Dalberg, their business being to deliver the usual
+oration of congratulation to Innocent VIII on his election. On the way
+back he fell ill of a fever at Trent, and the Bishop had to leave him
+behind. He recovered enough to struggle back to Heidelberg, but only
+to die in Dalberg's arms on 27 Oct. 1485, at the age of 41.
+
+Few men of letters have made more impression on their contemporaries;
+and yet his published writings are scanty. The generation that
+followed sought for his manuscripts as though they were of the
+classics; but thirty years elapsed before the _De inuentione
+dialectica_ was printed, and more than fifty before there was a
+collected edition. Besides his letters the only thing which has
+permanent value is a short educational treatise, _De formando studio_,
+which he wrote in 1484, and addressed to Barbiriau--some compensation
+to the men of Antwerp for his refusal to come to them. His work was to
+learn and to teach rather than to write. To learn Greek when few
+others were learning it, and when the apparatus of grammar and
+dictionary had to be made by the student for himself, was a task to
+consume even abundant energies; and still more so, if Hebrew, too, was
+to be acquired. But though he left little, the fire of his enthusiasm
+did not perish with him; passing on by tradition, it kindled in others
+whom he had not known, the flame of interest in the wisdom of the
+ancients.
+
+Another member of the Adwert gatherings was Alexander of Heck in
+Westphalia, hence called Hegius (1433-98). He was an older man than
+Agricola, but was not ashamed to learn of him when an opportunity
+offered to acquire Greek. His enthusiasm was for teaching; and to that
+he gave his life, first at Wesel, then at Emmerich, and finally for
+fifteen years at Deventer, where he had many eminent humanists under
+his care--Erasmus, William Herman, Mutianus Rufus, Hermann Busch, John
+Faber, John Murmell, Gerard Geldenhauer. Butzbach, who was the last
+pupil he admitted, and who saw him buried in St. Lebuin's church on a
+winter's evening at sunset, describes him at great length; and besides
+his learning and simplicity, praises the liberality with which he gave
+all that he had to help the needy: living in the house of another
+(probably Richard Paffraet, the printer) and sharing expenses, and
+leaving at his death no possessions but his books and a few clothes.
+And yet he was master of a school which had over 2000 boys.
+
+Rudolph Langen of Munster (1438-1519) was another who was known at
+Adwert. He matriculated at Erfurt in the same year as Agricola, and
+was M.A. there in 1460. A canonry at Munster gave him maintenance for
+his life, and he devoted his energies to learning. Twice he visited
+Italy, in 1465 and 1486; and in 1498 he succeeded in establishing a
+school at Munster on humanistic lines, and wished Hegius to become
+head master, but in vain. Nevertheless it rapidly rivalled the fame of
+Deventer.
+
+Finally, Antony Vrye (Liber) of Soest deserves record, since he has
+contributed somewhat to our knowledge of Adwert. He also was a
+schoolmaster, and taught at various times at Emmerich, Campen,
+Amsterdam, and Alcmar. In 1477 he published a volume entitled
+_Familiarium Epistolarum Compendium_, the composition of which
+illustrates the catholic tastes of the humanists; for it contains
+selections from the letters of Cicero, Jerome, Symmachus, and the
+writers of the Italian Renaissance. But he chiefly merits our
+gratitude for including in the book a number of letters which passed
+between the visitors to Adwert and their friends, together with some
+of his own. The pleasant relations existing in this little society may
+be illustrated by the fact that when Vrye's son John had reached
+student age, the Adwert friends subscribed to pay his expenses at a
+university; and thus secured him an education which enabled him to
+become Syndic of Campen.
+
+A few extracts from their letters will serve to show some of the
+characteristics of the age, its wide interest in the past, theological
+as well as classical; its eager search for manuscripts, and the
+freedom with which its libraries were opened; its concern for
+education, and its attitude towards the old learning; and the extent
+of its actual achievements. The earliest of these letters that survive
+are a series written by Langen from Adwert in the spring of 1469 to
+Vrye at Soest. Despite the grave interest in serious study that the
+letters show, there are human touches about them. One begins: 'You
+promised faithfully to return, and yet you have not come. But I cannot
+blame you; for the road is deep in mud, and I myself too am so feeble
+a walker that I can imagine the weariness of others' feet.' Another
+ends in haste, not with the departure of the post, but 'The servants
+are waiting to conduct me to bed'. Here is a longer sample:
+
+
+I. LANGEN TO VRYE: from Adwert, 27 Feb. <1469>.
+
+ 'Why do you delay so long to gratify the wishes of our devout
+ friend Wolter? With my own hand I have transcribed the little
+ book of _Elegantiae_, as far as the section about the reckoning
+ of the Kalends. I greatly desire to have this precious work
+ complete; so do send me the portion we lack as soon as you can.
+ The little book will be my constant companion: I know nothing
+ that has such value in so narrow a span. How brilliant Valla
+ is! he has raised up Latin to glory from the bondage of the
+ barbarians. May the earth lie lightly on him and the spring
+ shine ever round his urn! Even if the book is not by Valla
+ himself, it must come from his school.
+
+ 'I write in haste and with people talking all round me, from
+ whom politeness will not let me sit altogether aloof. But read
+ carefully and you will understand me. At least I hope this
+ letter won't be quite so barbarous as the monstrosities which
+ the usher from Osnabruck sends you every day: they sound like
+ the spells of witches to bring up their familiar spirits, or
+ the enchantments "Fecana kageti", &c., which open locks whoever
+ knocks. Poor Latin! it is worse handled than was Regulus by the
+ Carthaginians. Forgive this scrawl: I am writing by
+ candlelight.'
+
+We shall have other occasions to notice the admiration of the Northern
+humanists for Lorenzo Valla (d. 1457), the master of Latin style, and
+the audacious Canon of the Lateran, who could apply the spirit of
+criticism not only to the New Testament but even to the Donation of
+Constantine.
+
+
+2. VRYE TO ARNOLD OF HILDESHEIM (Schoolmaster at Emmerich): <?
+Cologne, _c._ 1477>.
+
+ 'I have still a great many things to do, but I shall not begin
+ upon them till the printed books from Cologne arrive at
+ Deventer. My plan was to go to Heidelberg, Freiburg, Basle and
+ some of the universities in the East and then return to
+ Deventer through Saxony and Westphalia. But at Coblenz I met
+ four men from Strasburg who declared that Upper Germany was
+ almost all overrun by soldiers. This unexpected alarm has
+ compelled me to dispose of the 1500 copies of _The Revival of
+ Latin_ amongst the schools.[2] After visiting Deventer and
+ Zwolle I shall go to Louvain, and then, if it is safe, to
+ Paris. I thought you ought to know of this change in my plans;
+ that you might not be taken by surprise at finding me gone
+ westwards instead of into Upper Germany.
+
+ 'Please take great pains over the correction of the
+ manuscripts.'
+
+ [2] particularibus studiis.
+
+
+3. AGRICOLA TO HEGIUS <at Emmerich>: from Groningen, 20 Sept. 1480.
+
+ 'I was very sorry to learn from your letter that you had been
+ here just when I was away. There are so few opportunities of
+ meeting any one who cares for learning that you would have been
+ most welcome. My position becomes increasingly distasteful to
+ me: since I left Italy, I forget everything--the classics,
+ history, even how to write with any style. In prose I can get
+ neither ideas nor language. Such as come only serve to fill the
+ page with awkward, disjointed sentences. Verse I hardly ever
+ attempt, and when I do, there is no flow about it; sometimes
+ the lines almost refuse to scan. The fact is that I can find no
+ one here who is interested in these things. If only we were
+ together!
+
+ 'My youngest brother Henry has been fired with the desire to
+ study. I have advised him against it, but as he persists, I do
+ not like to do more. For the last six months he has been with
+ Frederic Mormann at Munster, and has made some progress: but
+ now Mormann <who was one of the Brethren of the Common Life>
+ has been sent as Rector to a house <at Marburg>, and Henry has
+ come home. If you can have him, I should like him to come to
+ you. He will bring with him the usual furniture,[3] money will
+ be sent to him from time to time, and he will find himself a
+ lodging[4] wherever you advise. I should be glad to know
+ whether there are any teachers who give lessons out of school
+ hours, as Mormann does; and whether any one may go to them on
+ payment of a fee, whether candidates for orders[5] or not. I
+ should like him to get over the elements as quickly as
+ possible; for if boys are kept at them too long, they take a
+ dislike to the whole thing. The Pliny that you ask for shall
+ come to you soon. I use it a great deal; but nevertheless you
+ shall have it.'
+
+ [3] victui necessaria, vt solent nostrates. Victus is commonly
+ used in the technical sense of 'board'; but here the meaning
+ probably is 'the usual outfit for a schoolboy'. Gebwiler, in
+ 1530, required a boy coming to his school at Hagenau to be
+ provided with 'a bed, sheets, pillow, and other necessaries'.
+ [4] diuersorium.
+ [5] capitiati.
+
+In answer to a question from Hegius, Agricola goes on to distinguish
+the words mimus, histrio, persona, scurra, nebulo; with quotations
+from Juvenal and Gellius. 'Leccator', he says, 'is a German word; like
+several others that we have turned into bad Latin, reisa,
+burgimagister, scultetus, or like the French passagium for a military
+expedition, guerra for war, treuga for truce.'
+
+He then proceeds to more derivations in answer to Hegius. [Greek:
+Anthrôpos] he considers a fundamental word, which, like homo, defies
+analysis: but nevertheless he suggests [Greek: ana] and [Greek:
+trepô], or [Greek: terpô], or [Greek: trephô]. To explain vesper he
+cites Sallust, Catullus, Ovid, Pliny's Letters, Caesar's Civil War,
+Persius and Suetonius. (We must remember that in those days a man's
+quotations were culled from his memory, not from a dictionary or
+concordance.) He goes on: 'About forming words by analogy, I rarely
+allow myself to invent words which are not in the best authors, but
+still perhaps I might use Socratitas, Platonitas, entitas, though
+Valla I am sure would object. After all one must be free, when there
+is necessity. Cicero, without any need, used Pietas and Lentulitas;
+and Pollio talks of Livy's Patauinitas.' Other words explained are
+tignum, asser, [Greek: dioikêsis]; and then Agricola proceeds to
+correct a number of mistakes in Hegius' letter. Rather delicate work
+it might seem; but there is such good humour between them that, though
+the corrections extend to some length, it all ends pleasantly.
+
+
+4. HEGIUS TO AGRICOLA; from Deventer, 17 Dec. <1484>.
+
+After apologies for not having written for a long while, he proceeds:
+
+ 'You ask how my school is doing. Well, it is full again now;
+ but in summer the numbers rather fell off. The plague which
+ killed twenty of the boys, drove many others away, and
+ doubtless kept some from coming to us at all.
+
+ 'Thank you for translating Lucian's Micyllus. I am sure that
+ all of us who read it, will be greatly pleased with it. As soon
+ as it comes, I will have it printed. If I may, I should much
+ like to ask you for an abridgement of your book on Dialectic:
+ it would be very valuable to students. I understand that you
+ have translated Isocrates' Education of Princes. If I had it
+ here, I would expound it to my pupils. For some of them, no
+ doubt, will be princes some day and have to govern.
+
+ 'I have been reading Valla's book on the True Good, and have
+ become quite an Epicurean, estimating all things in terms of
+ pleasure. Also it has persuaded me that each virtue has its
+ contrary vice, rather than two vices as its extremes. I should
+ like to know whether the authorities at Heidelberg have
+ abandoned their Marsilius[6] on the question of universals, or
+ whether they still stick to him.'
+
+ [6] Of Inghen, first Rector of Heidelberg University (1386),
+ the author of the _Parua Logicalia_.
+
+
+5. AGRICOLA TO HEGIUS; from Worms, Tuesday <January 1485>, in reply.
+
+After thanks and personalities he writes:
+
+ 'Certainly you shall have the Lucian, and I will dedicate it to
+ you: but not just yet, as I am too busy to revise it. My public
+ lectures take up a good deal of my time. I have a fairly large
+ audience; but their zeal is greater than their ability. The
+ majority of them are M.A.'s or students in the Arts course;[7]
+ who are obliged to spend all their time on their disputations,
+ so they have only a meagre part of the day left for these
+ studies. In consequence, as they can do so little, I am not
+ very active.
+
+ 'In addition to this I am trying to keep up my Latin and Greek
+ (though they are fast slipping from me) and am beginning
+ Hebrew, which I find very difficult: indeed to my surprise it
+ costs me more effort than Greek did. However, I shall go on
+ with it as I have begun: also because I like to have something
+ new on hand, and much as I like Greek, its novelty has somewhat
+ worn off. I have made up my mind to devote my old age, if I
+ ever reach it, to theology. You know how I detest the
+ barbarisms of those who fill the schools. On their side they
+ are indignant with me for daring to question their decisions;
+ but this will not deter me.
+
+ 'My greetings to your host, Master Richard (Paffraet), and his
+ wife.
+
+ 'Worms, in great haste, on the third day of the week: as I have
+ determined to call it, instead of our unclassical Feria
+ secunda, tertia, &c., or the heathen names, Monday, Mars' day,
+ Mercury's day, Jove's day.'
+
+ [7] Scholastici, vt nos dicimus, artium.
+
+We may notice the anticipation of the Quakers, who in a similar way
+would only speak of first day and sixth month.
+
+
+6. HEGIUS TO WESSEL; from Deventer <between 1483 and 1489>.
+
+ 'I am sending you the Homilies of John Chrysostom, and hope
+ you will enjoy reading them. His golden words have always been
+ more acceptable to you than the precious metal itself from the
+ mint.
+
+ 'I have been, as you know, at Cusanus' library, and found there
+ many Hebrew books which were quite unknown to me; also a few
+ Greek. I remember the names of the following: Epiphanius
+ against heresies, a very big book; Dionysius on the Hierarchy;
+ Athanasius against Arius; Climacus.
+
+ 'These I left behind there, but I brought away with me: Basil
+ on the Hexaëmeron and some of his homilies on the Psalms; the
+ Epistles of Paul and the Acts of the Apostles; Plutarch's Lives
+ of Romans and Greeks, and his Symposium; some writings on
+ grammar and mathematics; some poems on the Christian religion,
+ written, I think, by Gregory Nazianzen; some prayers, in Latin
+ and Greek.
+
+ 'If there are any of these you lack, let me know and they shall
+ come to you: for everything I have is at your disposal. If you
+ could spare the Gospels in Greek, I should be grateful for the
+ loan of it. You enquire what books we are using in the school.
+ I have followed your advice; for literature which is dangerous
+ to morality is most injurious.'
+
+The library mentioned above was that of Nicholas Krebs (d. 1464), the
+famous Cardinal who took part in the Council of Basle and was the
+patron of Poggio. Cues on the Moselle was his birthplace, and gave him
+his name Cusanus. In his later years he founded a hostel, the Bursa
+Cusana, at Deventer, where he had been at school, and at Cues built a
+hospital for aged men and women, with a grassy quadrangle and a chapel
+of delicate Gothic; and there in a vaulted chamber supported by a
+central column he deposited the manuscripts, mainly theological but
+with some admixture of the classics, which he had gathered in the
+course of his busy life.
+
+In 1496 we hear of another visit to it; when Dalberg, who was a prince
+of humanists, led thither Reuchlin and a party of friends on a voyage
+of discovery. Their course was from Worms to Oppenheim, where his
+mother was still living: by boat to Coblenz and up the Moselle to
+Cues: then over the hills to Dalburg, his ancestral home, and finally
+to the abbey of Sponheim, near Kreuznach, where they admired the rich
+collection of manuscripts in five languages formed by the learned
+historian Trithemius, who was then Abbot. Whether this gay party of
+pleasure also carried off any treasures from Cues is not recorded.
+
+But lest this view of the Adwert Academy should appear too uniformly
+roseate, we will turn to the tradition of Reyner Praedinius (1510-59),
+who was Rector of the town school at Groningen, and whose fame
+attracted students thither from Italy, Spain, and Poland. He had in
+his possession several manuscripts of Wessel's writings, some of them
+unpublished; and he had been intimate with men who had known both
+Wessel and Agricola. One of these--very likely Goswin of Halen--as a
+boy had often served at table, when the two scholars were dining; and
+had afterwards shown them the way home with a lantern. He used to say
+that he had frequently pulled off Agricola's boots, when he came home
+the worse for his potations; but that no one had ever seen Wessel
+under the influence of wine. Wessel, indeed, lived to a green old age,
+but killed himself by working too hard.
+
+
+
+
+II
+
+SCHOOLS
+
+
+Erasmus was born at Rotterdam on the vigil of SS. Simon and Jude, 27
+October: probably in 1466, but his utterances on the subject are
+ambiguous. Around his parentage he wove a web of romance, from which
+only one fact emerges clearly--that his father was at some time a
+priest. Current gossip said that he was parish priest of Gouda; a
+little town near Rotterdam, with a big church, which in the sixteenth
+century its inhabitants were wealthy enough to adorn with some fine
+stained glass. There in the town school, under a master who was
+afterwards one of the guardians of his scanty patrimony, Erasmus'
+schooldays began, and he made acquaintance with the Latin grammar of
+Donatus. After an interval as chorister at Utrecht, he was sent by his
+parents to the school at Deventer, which, with that of the
+neighbouring and rival town of Zwolle, enjoyed pre-eminence among the
+schools of the Netherlands at that date. It was connected with the
+principal church of the town, St. Lebuin's; and doubtless among those
+aisles and chapels, listening perhaps to the merry bells, whose chimes
+still proclaim the quarters far and wide, he caught the first breath
+of that new hope to which he was to devote his whole life. The school
+was controlled by the canons of St. Lebuin, who appointed the head
+master; but, as at Zwolle, some of the teachers were drawn from that
+sober and learned order, the Brethren of the Common Life, whose parent
+house was at Deventer.
+
+Of Erasmus' life in the school we have little knowledge. He tells us
+that he was there in 1475, when preachers came from Rome announcing
+the jubilee which Sixtus IV had so conveniently found possible to hold
+after only twenty-five years. From one of his letters we can picture
+him wandering by the river side among the barges, and marking the slow
+growth of the bridge of boats which it took the town of Deventer
+several years to throw across the rapid Yssel. He probably entered the
+lowest class, the eighth, and by 1484, when at the age of eighteen he
+left in consequence of the outbreak of plague mentioned in Hegius'
+letter to Agricola, he had not made his way above the third; thus
+giving little indication of his future fame. An explanation may
+perhaps be found by supposing that his time in the choir at Utrecht
+was an interlude in the Deventer period; but in any case the school in
+his time was still 'barbarous', to use his own word, that is, it was
+still modelled on the requirements of the scholastic courses, the
+_literae inamoenae_, which from his earliest years he abhorred.
+Zinthius (or Synthius), who was one of the Brethren, and Hegius
+'brought a breath of something better', he tells us: but both of them
+taught only in the higher forms, and Hegius he only heard during his
+last year, on the festivals when the head master lectured to the whole
+school together.
+
+A few years later the school numbered 2200 boys. It is difficult to us
+to imagine such a throng gathered round one man. There were only eight
+forms, which must therefore have had on an average 275 in each; and
+even if subdivided into parallel classes, they must still have been
+uncomfortably large to our modern ideas. On the title-pages of early
+school-books are sometimes found woodcuts which represent the children
+sitting, like the Indian schoolboy to-day, in crowds about their
+master, taking only the barest amount of space, and content with the
+steps of his desk or even the floor. Some idea of the character of the
+teaching may be derived from the experiences of Thomas Platter
+(1499-1582) at Breslau about thirty years later. 'In the school at St.
+Elizabeth', he says, 'nine B.A.'s read lectures at the same hour and
+in the same room. Greek had not yet penetrated into that part of the
+world. No one had any printed books except the praeceptor, who had a
+Terence.[8] What was read had first to be dictated, then pointed, then
+construed, and at last explained.'[9] It was a wearisome business for
+all concerned. The reading of a few lines of text, the punctuation,
+the elaborate glosses full of wellnigh incomprehensible
+abbreviations; all dictated slowly enough for a class of a hundred or
+more to take down every word. Lessons in those days were indeed
+readings. For a clever boy who was capable of going forward quickly,
+they must have been great waste of time.
+
+ [8] It is worth remarking that in the fifteenth century Terence
+ was regarded as a prose author, no attempt having been made
+ to determine his metres. As late as 1516 an edition was
+ printed in Paris in prose.
+ [9] Here, and later on, I follow Mrs. Finn's translation, 1839.
+
+At Deventer Erasmus began with elementary accidence. The books which
+he first mentions, _Pater meus,_ a series of declensions, and
+_Tempora_, the tenses, that is the conjugations of the verb, were
+probably local productions of a simple nature which never found their
+way into print. From this he proceeded to the versified Latin grammars
+which mediaeval authorities on education had invented to supersede the
+prose of Priscian and Donatus; metre being more adapted to the
+learning by heart then so much in fashion. 'Praelegebatur Ebrardus et
+Joannes de Garlandia', he says: a line or two was read out by the
+master and then the commentary was dictated--the boys writing down as
+much as they could catch. Let us see the kind of thing. Here are some
+extracts from the _Textus Equiuocorum_ of John Garland, an Englishman
+who taught at Toulouse in the thirteenth century.
+
+ Latrat et amittit, humilis, vilis, negat, heret:
+ Est celeste Canis sidus, in amne natat.
+
+'Firstly it is a thing that barks': three verses of quotation follow.
+
+'Secondly it loses; canis being the name for the worst throw with the
+dice': one verse of quotation.
+
+'Thirdly it is something humble: David to Saul, "After whom is the
+King of Israel come out? after a dead dog? after a flea?"
+
+Fourthly it is something contemptible: Goliath to David, "Am I a dog
+that thou comest to me with staves?"
+
+Fifthly it denies, like an apostate: "A dog returned to its vomit."
+
+Sixthly it adheres.' But here the interpreter goes astray under the
+preoccupation of the times: 'heret significat hereticum et infidelem;
+hence "It is not good to take the children's bread and cast it unto
+dogs, that is to heretics and infidels."
+
+Seventhly it is a star; hence are named the dog days, in which that
+star has dominion.
+
+Eighthly it swims in the sea; the dog fish.'
+
+The qualities of the dog are also expressed in this verse: 'Latrat in
+ede canis, nat in equore, fulget in astris. Et venit canis
+originaliter a cano--is.' So Garland, or his commentator, abridged.
+
+Of sal he says:
+
+ Est sal prelatus, equor, sapientia, mimus,
+ Sal pultes condit, sal est cibus et reprehendit.
+
+Here again there is a full commentary; but the only interpretation
+that we need notice is the first, 'Salt denotes a prelate of the
+Church; for it is said in the Gospels, Ye are the salt of the earth.'
+When he composed these lines, Garland must surely have had his eye on
+ecclesiastical preferment.
+
+Another line is interesting, as illustrating the confusion between c
+and t in mediaeval manuscripts:
+
+ Est katonque malum, katademon nascitur inde.
+
+The commentary runs: 'Kathon est idem quod malum. Inde dicitur
+kathodemon, i.e. spiritus malignus seu dyabolus, et venit a kathon,
+i.e. malum, et demon, sciens, quasi mala sciens.' You will notice also
+the inconstancy of h, and the indifference to orthography which allows
+the same word to appear as katademon in the text and kathodemon in the
+commentary.
+
+Garland's _Textus_ is mostly Latin; but in the last composition of his
+life, the forty-two distiches entitled _Cornutus_, 'one on the horns
+of a dilemma', he is mainly occupied with Greek words adopted into
+Latin: using of course Latin characters. Some specimens will show the
+mediaeval standards of Greek: I quote from the text and commentary
+edited in 1481 by John Drolshagen, who was master of the sixth class
+at Zwolle.
+
+ Kyria chere geram cuius ph[=i]lantr[)o]pos est bar, Per te doxa
+ theos nect[=e]n [)e]t [)v]r[=a]n[)i]c[)i]s ymas.
+
+In the commentary we are told that Kyria means the Virgin: but we are
+to be careful not to write it with two r's, for kirrios means a pig (I
+suppose [Greek: choiros]), and it would never do to say Kirrieleyson.
+Chere is of course [Greek: chaire], salue. Geran (geram in the text)
+is interpreted sanctus, and seems from a lengthy discussion of it to
+be connected with [Greek: gerôn] and [Greek: ieros].[10] Philantropos
+(notice the quantities) is Christ, the Saviour. 'Bar Grece est filius
+Latine.' 'Necten in Greco est venire Latine: vnde dicit Pristianus in
+primo minoris, antropos necten, i.e. homo venit.' (For this remarkable
+form I can only suggest [Greek: ênthein] or [Greek: hêkein]: -en is
+probably the infinitive; ne might arise from en; and ct, through tt,
+from th.) Ymas is explained as nobis, not vobis. The construction of
+the distich is then given: 'Hail, sacred queen, whose son is the lover
+of men; through thee divine and heavenly glory comes to us.'
+
+Again:
+
+ 'Clauiculis firmis theos antropos impos et ir mis
+ Figor ob infirmi cosmos delicta, patir mi.'
+
+Impos = in pedibus. Ir = a hand (probably [Greek: cheir],
+transliterated into hir, and h dropped) and mis is explained as = mei,
+according to the form which occurs in Plautus and early Latin. The
+lines are an address from Christ to God, and are interpreted: 'O my
+father, I God and man am fastened with hard nails in my feet and hands
+(upon the cross) for the sins of a weak world.'
+
+Another work dictated to Erasmus at Deventer was the metrical grammar
+of Eberhard of Bethune in Artois, composed in the twelfth century. Its
+name, _Graecismus_, was based upon a chapter, the eighth, devoted to
+the elementary study of Greek--a feature which constituted an advance
+on the current grammars of the age. A few extracts will show the
+character of the assistance it offered to the would-be Greek scholar.
+
+ [10] Cf. Gerasmus and Hierasmus as variations of the name
+ Herasmus or Erasmus.
+
+ Quod sententia sit b[)o]l[)e] comprobat amphibol[=i]a,
+ Quodque fides br[)o]g[)e] sit comprobat Allobroga.
+
+The gloss explains the second line thus: 'Dicitur ab alleos quod est
+alienum, et broge quod est fides, quasi alienus a fide'; and thus we
+learn that the Allobroges were a Burgundian people who were always
+breaking faith with the Romans.
+
+ Constat apud Grecos quod tertia littera cima est,
+ Est quoque dulce c[)i]m[=e]n, inde c[)i]m[=e]t[)e]rium;
+ Est [)v]n[)i]uersal[=e] c[)a]t[)a], fitque c[)a]tholicus inde, ...
+ C[=a]ta breuis pariter, c[=a]talogus venit hinc.
+ Die decas esse decem, designans inde decanum ...
+ Delon obscurum, Delius inde venit.
+ Ductio sit gogos, hinc isagoga venit.
+ Estque geneth mulier, inde gen[=e]th[=e][=u]m.
+
+Here the confusion of c with t begins the misleading; which is carried
+further by the gloss, 'Genetheum: locus subterraneus vbi habitant
+mulieres ad laborandum, et dicitur a geneth quod est mulier, et thesis
+positio, quia ibi ponebantur mulieres ad laborandum'; or 'Genetheum:
+absconsio subterranea mulierum'.
+
+ Estque decem gintos, dicas hinc esse viginti,
+ Vt pentecoste, coste valebit idem.
+
+ Pos quoque pes tibi sit, compos tibi comprobat illud,
+ Atque p[)e]dos puer est, hinc pedagogus erit.
+ Dic zoen animam, die ind[=e] z[=o][)e]c[)a]isychen.
+
+This last word appears in eleven different forms in the manuscripts.
+The gloss interprets it plainly as 'vita mea et anima mea'; but
+without this aid it must have been unintelligible to most readers,
+especially in such forms as zoychaysichen, zoycazyche, zoichasichen,
+zoyasichem.
+
+The 'breath of something better' which Hegius and Zinthius brought was
+seen in the substitution of the _Doctrinale_ of Alexander of
+Ville-Dieu, near Avranches (_fl._ 1200), as the school Latin grammar.
+This also is a metrical composition; and it has the merit of being
+both shorter and also more correct. It was first printed at Venice by
+Wendelin of Spires (_c._ 1470), and after a moderate success in Italy,
+twenty-three editions in fourteen years, it was taken up in the North
+and quickly attained great popularity. By 1500 more than 160 editions
+had been printed, of the whole or of various parts, and in the next
+twenty years there were nearly another hundred, before it was
+superseded by more modern compositions, such as Linacre's grammar,
+which held the field throughout Europe for a great part of the
+sixteenth century. The number of Deventer editions of the _Doctrinale_
+is considerable, mostly containing the glosses of Hegius and Zinthius,
+which overwhelm the text with commentary; a single distich often
+receiving two pages of notes, so full of typographical abbreviations
+and so closely packed together as to be almost illegible. This very
+fullness, however, probably indicates a change in the method of
+teaching, which by quickening it up must indeed have put new life into
+it; for it would clearly have been impossible to dictate such lengthy
+commentaries, or the boys would have made hardly any progress.
+
+Thirty years ago in England a schoolboy of eleven found himself
+supplied with abridged Latin and Greek dictionaries, out of which to
+build up larger familiarity with these languages. Erasmus at Deventer
+had no such endowments. A school of those days would have been thought
+excellently equipped if the head master and one or two of his
+assistants had possessed, in manuscript or in print, one or other of
+the famous vocabularies in which was amassed the etymological
+knowledge of the Middle Ages. Great books are costly, and scholars are
+ever poor. The normal method of acquiring a dictionary was, no doubt,
+to construct it for oneself; the schoolboy laying foundations and
+building upon them as he rose from form to form, and the mature
+student constantly enlarging his plan throughout his life and adding
+to it the treasures gained by wider reading. A sure method, though
+necessarily circumscribed, at least in the beginning. We can imagine
+how men so rooted and grounded must have shaken their heads over
+'learning made easy', when the press had begun to diffuse cheap
+dictionaries, which spared the younger generation such labour.
+
+Though they were scarcely 'for the use of schools', it will repay us
+to examine some of the mediaeval dictionaries which lasted down to the
+Renaissance in general use; for they formed the background of
+educational resources, and from them we can estimate the standards of
+teaching attained in the late fifteenth century. First the
+_Catholicon_, compiled by John Balbi, a Dominican of Genoa, and
+completed on 7 March 1286; a work of such importance to the age we are
+considering that it was printed at Mainz as early as 1460, and there
+were many editions later. Badius' at Paris, 1506, for instance, was
+reprinted in 1510, 1511, 1514. In his preface Balbi announces that his
+dictionary is to be on the alphabetical principle; and, what is even
+more surprising to us, he goes on to explain at great length what the
+alphabetical principle is. Thus: 'I am going to treat of amo and bibo.
+I shall take amo before bibo, because a is the first letter in amo and
+b is the first letter in bibo; and a is before b in the alphabet.
+Again I have to treat of abeo and adeo. I shall take abeo before adeo,
+because b is the second letter in abeo and d is the second letter in
+adeo; and b is before d in the alphabet.' And so he goes on: amatus
+will be treated before amor, imprudens before impudens, iusticia
+before iustus, polisintheton before polissenus--the two last being
+from the Greek. 'But note', he continues, 'that in polissenus, s is
+the fifth letter and also the sixth, because s is repeated there. A
+repetition is therefore equivalent to a double letter; and thus this
+arrangement will show when l, m, n, r, s or indeed any other letter is
+to be doubled. And in order that the reader may find quickly what he
+seeks, whenever the first or second letter of a word is changed, we
+shall mark it with azure blue.' His preface ends with an appeal. 'This
+arrangement I have worked out with great labour; yet not I, but the
+grace of God with me. I entreat you therefore, reader, do not contemn
+my work as something rude and barbarous.'
+
+The most striking feature of the dictionary is its etymology. Almost
+every word is supplied with a derivation, often very far-fetched. Thus
+glisco is derived from 'glykis, quod est dulcis; que enim dulcia sunt
+desiderare solemus': gliscere therefore is equivalent to desiderare,
+crescere, pinguescere and several other words. After this we are not
+surprised at the following account of a dormouse. 'Glis a glisco:
+quoddam genus murium quod multum dormit. Et dicitur sic quod sompnus
+facit glires pingues et crescere.' Here is another piece of natural
+history. 'Irundo ab aer dicitur: quia non residens sed in aere capiens
+cibos edat, quasi in aere edens.' There is simplicity in the
+following: 'Nix a nubes, quia a nube venit.' Again: 'Ouis ab offero
+vel obluo: quia antiquitus in inicio non tauri sed oues in sacrificio
+mactarentur. Priscianus vero dicit quod descendit a Greco ... oys.'
+Besides his philology the good Dominican was also a theologian; and
+when he comes to the words upon which his world was built, he cannot
+dismiss them as lightly as the snow. So Antichristus has two columns,
+that is to say a folio page: confiteor 1½, conscientia 2¼, ordo 2½,
+virgo two columns.
+
+Much light is thrown on Balbi's work by the dictionary of his
+predecessor, Huguitio of Pisa, Bishop of Ferrara (d. 1210). The title
+of this, _Liber deriuationum_, indicates its character. Instead of the
+alphabetical principle the words are arranged according to their
+etymology; all that are assigned to a given root being grouped
+together. This made it necessary, or at any rate desirable, to find a
+derivation for every word; and with ingenuity to aid this was done as
+far as possible. Besides derivatives even compounds came under the
+simple root; and in consequence it must have been extremely difficult
+to find a word unless one already knew a good deal about it. It is no
+wonder that the book was never printed; although it occurs frequently
+in the catalogues of mediaeval libraries.
+
+A few examples will suffice. Under capio are found capax, captiuus,
+capillus, caput with all its derivatives, anceps, praeceps,
+principium, caper, capus, caupo, cippus, scipio, <s>ceptrum; and even
+cassis and catena. Similarly under nubo come nubes, nebula, nebulo,
+nix, niger, nimpha, limpha, limpidus. With such a book as one's only
+support it was clearly of the highest importance to be good at
+etymology; with ouis, for instance, not to be troubled by Priscian's
+fanciful derivation from the Greek, but to know that it came from
+offero, and was therefore to be found under fero; or again to look for
+hirundo under aer. Nor need we be surprised at the strange derivations
+upon which arguments were sometimes founded: that Sprenger, the
+inquisitor, could explain femina 'quia minorem habet et seruat fidem';
+or the preacher over whom Erasmus' Folly makes merry, find authority
+for burning heretics in the Apostle's command 'Haereticum deuita'.
+
+We are now in a position to understand Balbi's performance in the
+_Catholicon_. From the apologetic tone of his preface it is clear that
+he felt Huguitio's work to be the really scientific thing, the only
+book that a scholar would consult: but evidently experience had shown
+the difficulty of using it, and therefore for the weakness of lesser
+men like himself he reverted to the sequence of the alphabet. In
+cumbering himself with derivations, too, he shows that he knows his
+place. He may have had a glimmering that some of them were absurd; and
+that Priscian with his reference to the Greek was a safer guide. But
+to a scholar brought up on Huguitio derivations were of the first
+importance; and to leave them out would have been only another mark of
+inferiority.
+
+Beyond Huguitio we may go back to Papias, a learned Lombard (_fl._
+1051), whose Vocabulary was still in use in the fifteenth century, and
+was printed at Milan in 1476. The editions of it are far fewer than
+those of the _Catholicon_; a fact which presumably points to the
+superiority of the later work. Papias also used the alphabetical
+principle; and his lengthy explanation of it, which lacks, however,
+the lucidity of Balbi's, probably implies that his predecessors had
+adopted the etymological arrangement by derivations, or the divisions
+of Isidore according to subjects. In a few cases he makes concession
+to etymology, by giving derivatives under their root, e.g. under ago
+come all the words derived from it: but he has regard to the weak, and
+places them also in their right alphabetical position. Not many
+derivations are given; but one of them is well known. Lucus is defined
+as 'locus amenus, vbi multae arbores sunt. Lucus dictus [Greek: kata
+antiphrasin] quia caret luce pro nimia arborum vmbra; vel a colocando
+crebris luminibus (_aliter_ uiminibus), siue a luce, quod in eo
+lucebant funalia propter nemorum tenebras.' This in the hands of Balbi
+becomes 'per contrarium lucus dicitur a lucendo', or, as we say
+popularly, 'lucus a non lucendo.' December, again, is derived from
+decem and imbres 'quibus abundare solet'; and so too the other
+numbered months.
+
+It is noticeable that Papias has some knowledge of Greek, for
+derivations in Greek letters occur, e.g. 'Acrocerauni: montes propter
+altitudinem & fulminum iactus dicti. Graece enim fulmen [Greek:
+keraunos] ceraunos dicitur, et acra [Greek: akra] sumitas'; and a
+great many Greek and Hebrew words are given transliterated into Latin,
+ballein, fagein, Ennosigaeus. Like Balbi, Papias travels outside the
+limits of a mere dictionary, and his interests are not restricted to
+theology. Aetas draws him into an account of the various ages of the
+world, regnum into a view of its kingdoms. Carmen provokes 7 columns,
+3½ folio pages, on metres; lapis 2 columns on precious stones. Italy
+receives 2 columns, and ¾ of a column are given to St. Paul.
+Contrariwise there is often great brevity in his interpretations:
+'Samium locus est', 'heroici antiqui', 'mederi curare'. His treatment
+of miraculum is interesting; 'A miracle is to raise the dead to life;
+but it is a wonder (mirabile) for a fire to be kindled in the water,
+or for a man to move his ears.' The next heading is mirabilia, for
+which his examples are taken from the ends of the earth. He begins:
+'Listen. Among the Garamantes is a spring so cold by day that you
+cannot drink it, so hot at night that you cannot put your finger into
+it.' A fig-tree in Egypt, apples of Sodom, the non-deciduous trees of
+an island in India--these are the other travellers' tales which serve
+him for wonders.
+
+The alphabetical method did not hold its own without struggle. It
+prevailed in Robert Stephanus' Latin _Thesaurus_ (1532), the most
+considerable work of its kind that had been compiled since the
+invention of printing; but Dolet's Commentaries on the Latin Tongue
+(1536), are practically a reversion to the arrangement by roots. Henry
+Stephanus' Greek _Thesaurus_ (1572) and Scapula's well-known
+abridgement of it (1579) are both radical; and as late as the
+seventeenth century this method was employed in the first Dictionary
+of the French Academy, which was designed in 1638 but not published
+till 1694. That, however, was its last appearance. The preface to the
+Academy's second Dictionary (1700 and 1718), after comparing the two
+methods, says: 'The arrangement by roots is the most scientific, and
+the most instructive to the student; but it is not suited to the
+impatience of the French people, and so the Academy has felt obliged
+to abandon it.'[11] The ordinary user of dictionaries to-day would be
+surprised at being called impatient for expecting the words to be put
+in alphabetical order.
+
+ [11] Cf. R.C. Christie, _Étienne Dolet_, ch. xi.
+
+In mediaeval times there was one very real obstacle to the use of the
+alphabetical method, and that was the uncertainty of spelling. Both
+Papias and Balbi allude to it in their prefaces; but it did not deter
+them from their enterprise. Even in the days of printing language
+takes a long time to crystallize down into accepted forms, correct and
+incorrect. You may see Dutchess with a t at Blenheim, well within the
+eighteenth century, and forgo has only recently decided to give up its
+e. In the days of manuscripts men spelt pretty much as they pleased,
+making very free even with their own names; and uncritical copyists,
+caring only to reproduce the word, and not troubling about the exact
+orthography of their original, did nothing to check the ever-growing
+variety. Such licence was agreeable for the imaginative, but it made
+despairing work for the compilers of dictionaries. Some of their
+difficulties may be given as examples. In the early days of minuscule
+writing, when writing-material was still scarce, to save space it was
+common to write the letter e with a reversed cedilla beneath it to
+denote the diphthongs -ae and -oe. In the Middle Ages the cedilla was
+commonly dropped, leaving the e plain; and so mostly it remained until
+the sixteenth century revived the diphthong, or at least the two
+double letters.
+
+At all periods down to 1600, some hands are found in which it is
+impossible to distinguish between c and t; and hence in mediaeval
+times, and even later, such forms as fatio, loto, pecieris, licterae
+are not infrequently found for facio, loco, petieris, litterae. An
+extreme example of the confusion which this variability must have
+caused is in the case of the fourteenth-century annalist, Nicholas
+Trivet, whose surname sometimes appears as Cerseth or Chereth.
+
+The doubling of consonants, too, was often a matter of doubt, and the
+Middle Ages, possibly again for reasons of space, used many words with
+single consonants instead of two--difficilimus, Salustius, consumare,
+comodum, opidum, fuise. The letter h was the source of infinite
+trouble. Sometimes it was surprisingly omitted, as in actenus, irundo,
+Oratius, ortus--in the latter cases perhaps under Italian influence;
+sometimes it appears unexpectedly, as in Therentius, Theutonia,
+Thurcae, Hysidorus, habundare, and even haspirafio; or in abhominor,
+where it bolstered up the derivation from homo: or it might change its
+place from one consonant to another, as in calchographus, cartha.
+Papias found it a great trouble, and indeed was quite muddled with it,
+placing hyppocrita, hippomanes among the h's, but hippopedes and
+several others under the i's, though without depriving them of initial
+h. In France, h between two short i's was considered to need support,
+and so we find michi, nichil, occurring quite regularly. The
+difficulty of i and y was met by the suppression of the latter; so
+that though it sometimes appears unexpectedly, as in hysteria, it is
+only treated as i. Between f and ph there was much uncertainty; phas,
+phanum, prophanus are well-known forms, or conversely Christofer,
+flenbothomari, Flegeton. B and p were often confused, as in babtizare,
+plasphemus; and p made its way into such words as ampnis, dampnum,
+alumpnus. A triumph of absurd variation is achieved by Alexander
+Neckam, who begins a sentence 'Coquinarii quocunt'.
+
+With the increased learning of the Renaissance these varieties
+gradually disappear. The printers, too, rendered good service in
+promoting uniformity, each firm having its standard orthography for
+doubtful cases, as printers do to-day. The use of e for ae is abundant
+in the first books printed North of the Alps; but it steadily
+diminishes, and by 1500 has almost vanished. In manuscripts, where it
+was easy to forget to add the cedilla, the plain e lasts much longer.
+There was also confusion in the reverse direction. Well into the
+sixteenth century the cedilla is often found wrongly added to words
+such as puer, equus, eruditus, epistola; in 1550 the Froben firm was
+still regularly printing aedo, aeditio; and in the index to an edition
+of Aquinas, Venice, 1593, aenigma and Aegyptus, spelt in this way, are
+only to be found under e. Other forms of error persisted long. To the
+end of his life Erasmus usually wrote irito, oportunus; in 1524 he
+could still use Oratius. The town of Boppard on the Rhine he styles
+indifferently Bobardia or Popardia: just as, much later, editors
+described the elder Camerarius of Bamberg as Bapenbergensis in 1583,
+as Pabepergensis in 1595. As late as 1540 a little book was printed in
+Paris to demonstrate that michi and nichil were incorrect.
+
+In such a state of flux we need not wonder that the mediaeval writers
+of dictionaries found the alphabetical arrangement not the way of
+simplification they had hoped, but rather to be full of pitfalls; nor
+again that the men of the Renaissance thought the work of their
+predecessors so lamentably inadequate. We shall do better to admire in
+both cases the brilliance and constancy which could achieve so much
+with such imperfect instruments.
+
+To complete our sketch of the books on which the scholars of the
+fifteenth century had to rely we may consider two more. The first is
+the great encyclopaedia of Vincent of Beauvais, a Dominican friar
+(_c._ 1190-1264). It was printed in 1472-6 by Mentelin at Strasburg,
+in six enormous volumes; and no one can properly appreciate the
+magnitude of the work who has not tried to lift these volumes about.
+Vincent was not the first to attempt this encyclopaedic enterprise,
+for his work is based on that of another Frenchman, Helinand, who died
+in 1229. In his preface he states that his prior had urged him to
+reduce his _Speculum_ to a manual; being doubtless an old man, and
+appalled at these colossal fruits of his friar's industry. But this
+was too much for the proud author after all his labour. He did,
+however, consent to cut it up into portions. The _Speculum naturale_
+gives a description of the world in all its parts, animal and
+vegetable and mineral; the _Speculum doctrinale_ taught how to
+practise the arts and sciences; the _Speculum historiale_ embraced the
+world's history down to 1250; and the _Speculum morale_, which is
+perhaps not by Vincent, found room for the philosophies.
+
+But few libraries can have possessed this work in full. Our other book
+was much more compassable and more widely circulated. Its author was a
+certain Johannes Marchesinus, of whom so little is known that his date
+has been put both at 1300 and at 1466. Even the title of the book was
+uncertain. Marchesinus names it Mammotrectus or Mammetractus, which he
+explains as 'led by a pedagogue'; but a current form of the name was
+Mammothreptus, which was interpreted as 'brought up by one's
+grandmother'. The book consists of a commentary on the whole Bible,
+chapter by chapter; and also upon the _Legenda Sanctorum_, upon
+various sermons and homilies, responses, antiphons, and hymns, with
+notes on the Hebrew months, ecclesiastical vestments, and other
+subjects likely to be useful to students in the Church, especial
+emphasis being laid on pronunciation and quantity. It was intended,
+Marchesinus tells us in his preface, for the use of the poor clergy,
+to aid them in writing sermons and in reading difficult Hebrew names;
+and from the sympathy with which he enters into their troubles, it
+seems clear that he knew them from personal experience.
+
+From its scope the book might be expected to be as large as Vincent's
+_Speculum_, but in fact it can be printed in a quarto volume. It was
+not intended to compete with the great commentaries of Peter the
+Lombard, or Nicholas Lyra, or Hugh of St. Victor, which fill many
+folios. It was to be within reach of the poor parish priest, and so
+must not be costly. But the surprising part of the book is its
+triviality. With so little space available, one would have expected to
+find nothing admitted that was not important: but the fact is that it
+has nothing which is not elementary. There is nothing historical,
+nothing theological, only a few simple points of grammar and quantity.
+For example, in the story of Deborah, Judges iv, the commentary runs
+as follows:
+
+ 2. Sisara: middle syllable short.
+
+ 4. Debbora: middle syllable short. Prophetes masc., Prophetis
+ fem.; meaning, propheta.
+
+ 10. Accersitis: last syllable but one long; meaning, vocatis.
+
+ 15. Perterreo, perterres; meaning, in pauorem conuertere.
+ Active.
+
+ 17. Cinci (the Kenites): middle syllable long.
+
+ 15. Desilio, desilis, desilii or desiliui: middle syllable
+ short in trisyllables in the present; meaning, de aliquo salire
+ siue descendere festinanter.
+
+ 21. clauus, masc., claui: meaning, acutum ferrum, malleus,
+ masc., mallei: meaning, martellus.
+
+ tempus, neut.: meaning, pars capitis, for which some people say
+ timpus.
+
+For Daniel vi, the story of Daniel in the lions' den, the commentary
+is even briefer:
+
+ 6. surripuerunt: meaning, falso suggesserunt. Surripio,
+ surripis, surrepsi(!): meaning, latenter rapere, subtrahere,
+ furari.
+
+ 10. comperisset; meaning, cognouisset. Comperio, comperis,
+ comperi: fourth conjugation.
+
+ 20. affatus: meaning, allocutus. From affor, affaris; and
+ governs the accusative.
+
+We must not exalt ourselves above the author. He is very humble. 'Let
+any imperfections in the book', says his preface, 'be attributed to
+me: and if there is anything good, let it be thought to have come from
+God.' He gave them of his best, explaining away such as he could of
+the difficulties which had confronted him. But one can imagine the
+disgust of even a moderate scholar if, wishing to study the Bible more
+carefully, he could obtain access to nothing better than
+Mammotrectus.
+
+Though Erasmus has not much to tell us of his time at Deventer, a
+fuller account of the school may be found in the autobiography of John
+Butzbach (_c._ 1478-1526), who for the last nineteen years of his life
+was Prior of Laach.[12] Indeed, his narrative is so detailed and so
+illustrative of the age that it may well detain us here. He was the
+son of a weaver in the town of Miltenberg (hence Piemontanus) on the
+Maine, above Aschaffenburg. At the age of six he was put to school and
+already began to learn Latin; one of his nightly exercises that he
+brought home with him being to get by heart a number of Latin words
+for vocabulary. After a few years he came into trouble with his master
+for laziness and truancy, and received a severe beating; his mother
+intervened and got the master dismissed from his post, and Butzbach
+was removed from the school.
+
+ [12] Butzbach's manuscripts from Laach are now in the
+ University Library at Bonn, but have never been printed.
+ I have used a German translation by D.J. Becker, Regensburg,
+ 1869.
+
+An opportunity then offered for him to get a wider education. The son
+of a neighbour who had commenced scholar, returned home for a time,
+and offered to take Butzbach with him when he went off again to pursue
+his courses for his degree. The consent of his parents was obtained;
+and the scholar having received a liberal contribution towards
+expenses, and Butzbach being equipped with new clothes, the pair set
+out together. The boy was now ten, and looked forward hopefully to the
+future; but the scholar quickly showed himself in his true colours.
+He treated Butzbach as a fag, made him trudge behind carrying the
+larger share of their bundles, and when they came to an inn feasted
+royally himself off the money given to him for the boy, leaving him to
+the charity of the innkeepers. At the end of two months the money was
+spent, and they had found no place of settlement. Henceforward
+Butzbach was set to beg, going from house to house in the villages
+they passed, asking for food; and when this failed to produce enough,
+he was required to steal. The scholar treated him shamefully and beat
+him often; and as it was a well-known practice for fags, when begging,
+to eat up delicacies at once, instead of bringing them in, Butzbach
+was sometimes subjected to the regular test, being required to fill
+his mouth with water and then spit it out into a basin for his master
+to examine whether there were traces of fat.
+
+The scholar's aim was to find some school, having attached to it a
+Bursa or hostel, in which they could obtain quarters; apparently he
+was not yet qualified for a university. They made their way to
+Bamberg, but there was no room for them in the Bursa. So on they went
+into Bohemia, where at the town of Kaaden the rector of the school was
+able to allot them a room--just a bare, unfurnished chamber, in which
+they were permitted to settle. Such teaching as Butzbach received was
+spasmodic and ineffectual, and after two years of this bondage he ran
+away. For the next five years he was in Bohemia in private service,
+longing for home, hating his durance among the heathen, as he called
+the Bohemians for following John Hus, but lacking courage to make his
+escape from masters who could send horsemen to scour the countryside
+for fugitive servants and string them up to trees when caught.
+However, at length the opportunity came, and after varying fortunes,
+Butzbach made his way home to Miltenberg, to find his father dead and
+his mother married again.
+
+For the substantial accuracy of Butzbach's narrative his character is
+sufficient warranty. He was a pious, honest man, and at the time when
+he wrote his autobiography at the request of his half-brother Philip,
+he was already a monk at Laach. But the picture of a young student's
+sufferings under an elder's cruelty can be paralleled with surprising
+closeness from the autobiography of Thomas Platter, mentioned above;
+the wandering from one school to another, the maltreatment, the
+begging, the enforced stealing, all these are reproduced with just the
+difference of surroundings.
+
+Platter's account of his life at Breslau is worth quoting. 'I was ill
+three times in one winter, so that they were obliged to bring me into
+the hospital; for the travelling scholars had a particular hospital
+and physicians for themselves. Care was taken of the patients, and
+they had good beds, only the vermin were so abundant that, like many
+others, I lay much rather upon the floor than in the beds. Through the
+winter the fags lay upon the floor in the school, but the Bacchants in
+small chambers, of which at St. Elizabeth's there were several
+hundreds. But in summer, when it was hot, we lay in the church-yard,
+collected together grass such as is spread in summer on Saturdays in
+the gentlemen's streets before the doors, and lay in it like pigs in
+the straw. When it rained, we ran into the school, and when there was
+thunder, we sang the whole night with the Subcantor, responses and
+other sacred music. Now and then after supper in summer we went into
+the beerhouses to beg for beer. The drunken Polish peasants would give
+us so much that I often could not find my way to the school again,
+though only a stone's throw from it.' Platter wrote his autobiography
+at the age of 73, when his memories of his youth must have been
+growing dim; but though on this account we must not press him in
+details, his main outlines are doubtless correct.
+
+On his return, Butzbach was apprenticed to Aschaffenburg, to learn the
+trade of tailoring; and having mastered this, he procured for himself,
+in 1496, the position of a lay-brother in the Benedictine Abbey of
+Johannisberg in the Rheingau, opposite Bingen. His duties were
+manifold. Besides doing the tailoring of the community, he was
+expected to make himself generally useful: to carry water and fetch
+supplies, to look after guests, to attend the Abbot when he rode
+abroad (on one occasion he was thrown thus into the company of Abbot
+Trithemius of Sponheim, whose work on the Ecclesiastical writers of
+his time he afterwards attempted to carry on), to help in the hay
+harvest, and in gathering the grapes. Before a year was out he grew
+tired of these humble duties, and bethought him anew of his father's
+wish that he should become a professed monk. He had omens too. One
+morning his father appeared to him as he was dressing, and smiled upon
+him. Another day he was sitting at his work and talking about his wish
+with an old monk who was sick and under his care. On the wall in front
+of his table he had fastened a piece of bread, to be a reminder of the
+host and of Christ's sufferings. Suddenly this fell to the ground. The
+old man started up from his place by the stove, and steadying his
+tottering limbs cried out aloud that this was a sign that the wish was
+granted. He had the reputation among his fellows of being a prophet
+and had foretold the day of his own death. Butzbach accepted the omen,
+and obtained leave to go to school again.
+
+His choice was Deventer. One of the brethren wrote him an elegant
+letter to Hegius applying for admission; and though, as he says, he
+answered no questions in his entrance examination (which appears to
+have been oral), on the strength of the letter he was admitted and
+placed in the seventh class, a young man of twenty amongst the little
+boys who were making a beginning at grammar. But he had no means of
+support except occasional jobs of tailor's work, and hunger drove him
+back to Johannisberg. There he might have continued, had not a chance
+meeting with his mother, when he had ridden over to Frankfort with the
+Abbot, given him a new spur. She could not bear to think of his
+remaining a Lollhard, that is a lay-brother, all his days; and
+pressing money privily into his hands, she besought the Abbot to let
+him return to Deventer. In August 1498 he was there again, was
+examined by Hegius, and was placed this time in the lowest class, the
+eighth, in company with a number of stolid louts, who had fled to
+school to escape being forced to serve as soldiers. There was reason
+in their fears. The Duke of Gueldres was at war with the Bishop of
+Utrecht. A hundred prisoners had been executed in the three days
+before Butzbach's return, and as he strode into Deventer to take up
+his books again, he may have seen their scarce-cold bodies swinging on
+gibbets against the summer sunset. The schoolboy of to-day works in
+happier surroundings.
+
+Butzbach's career henceforward was fortunate. He was taken up by a
+good and pious woman, Gutta Kortenhorff, who without regular vows had
+devoted herself to a life of abstinence and self-sacrifice; taking
+special pleasure in helping young men who were preparing for the
+Franciscan or the reformed Benedictine Orders. For nine months
+Butzbach lived in her house, doubtless out of gratitude rendering such
+service as he could to his kind patroness. From the eighth class he
+passed direct into the sixth, and at Easter 1499 he was promoted into
+the fifth. This entitled him to admission to the Domus Pauperum
+maintained by the Brethren of the Common Life for boys who were
+intending to become monks; and so he transferred himself thither for
+the remainder of his course. But he suffered much from illness, and
+five several times made up his mind to give up and return home--once
+indeed this was only averted by a swelling of his feet, which for a
+prolonged period made it impossible for him to walk. After six months
+in the fifth, and a year in the fourth class, he was moved up into the
+third, thus traversing in little over two years what had occupied
+Erasmus for something like nine.
+
+Butzbach was by temperament inclined to glorify the past; in the
+present he himself had a share, and therefore in his humility he
+thought little of it. In consequence we must not take him too
+literally in his account of the condition of the school; but it is too
+interesting to pass over. 'In the old days', he says, 'Deventer was a
+nursery for the Reformed Orders; they drew better boys, more suited to
+religion, out of the fifth class, than they do now out of the second
+or first, although now much better authors are read there. Formerly
+there was nothing but the Parables of Alan <of Lille, _fl._ 1200>, the
+moral distichs of Cato, Aesop's Fables, and a few others, whom the
+moderns despise; but the boys worked hard, and made their own way over
+difficulties. Now when even in small schools the choicest authors are
+read, ancient and modern, prose and poetry, there is not the same
+profit; for virtue and industry are declining. With the decay of that
+school, religion also is decaying, especially in our Order, which drew
+so many good men from there. And yet it is not a hundred years since
+our reformation.'
+
+He does not indicate how far back he was turning his regretful gaze;
+whether to the early years of the fifteenth century when Nicholas of
+Cues was a scholar at Deventer, or to the more recent times of
+Erasmus, who was about three school-generations ahead of him. But of
+the books used there in the last quarter of the fifteenth century we
+can form a clear notion from the productions of the Deventer printers,
+Richard Paffraet and Jacobus of Breda. School-books then as now were
+profitable undertakings, if printed cheap enough for the needy
+student; and Paffraet, with Hegius living in his house, must have had
+plenty of opportunities for anticipating the school's requirements.
+Between 1477 and 1499 he printed Virgil's Eclogues, Cicero's _De
+Senectute_ and _De Amicitia_, Horace's _Ars Poetica_, the _Axiochus_
+in Agricola's translation, Cyprian's Epistles, Prudentius' poems,
+Juvencus' _Historia Euangelica_, and the _Legenda Aurea_: also the
+grammar of Alexander with the commentary of Synthius and Hegius,
+Agostino Dato's _Ars scribendi epistolas_, Aesop's Fables, and the
+_Dialogus Creaturarum_, the latter two being moralized in a way which
+must surely have pleased Butzbach. Jacobus of Breda, who began
+printing at Deventer in 1486, produced Virgil's Eclogues, Cicero's _De
+Senectute_ and _De Officiis_, Boethius' _De consolatione philosophiae_
+and _De disciplina scholarium_, Aesop, a poem by Baptista Mantuanus,
+the 'Christian Virgil', Alan of Lille's _Parabolae_, Alexander, two
+grammatical treatises by Synthius and the _Epistola mythologica_ of
+Bartholomew of Cologne.
+
+This last, as being the work of a master in the school, deserves
+attention; and also for its intrinsic interest. As its title implies,
+it is cast in the form of a letter, addressed to a friend Pancratius;
+and it is dated from Deventer 10 July 1489--nine years before Butzbach
+entered the school. It opens with the customary apologies, and after
+some ordinary topics the writer, Bartholomew, says that he is sending
+back some books borrowed from Pancratius, including a Sidonius which
+he has had on loan for three years. At this point there is a
+transformation. Sidonius is personified and becomes the centre of a
+series of semi-comic incidents, which afford an opportunity for
+introducing various words for the common objects of everyday life; and
+a glossary explains many of these with precision. There is a long and
+vivid account of the waking of Sidonius from his three years' slumber.
+The door has to be broken open, and Sidonius is found lying to all
+appearances dead. A feather burnt under his nose produces slight signs
+of life; and when a good beating with the bar of the door is
+threatened, he at length rouses himself. Servants come in, and their
+different duties are described. They fall to quarrelling and become
+uproarious; and in the scuffle Sidonius is hurt. A lotion is prepared
+for his bruises, and he is offered diet suitable for an invalid:
+boiled sturgeon, washed down with wine or beer, the latter being from
+Bremen or Hamburg.
+
+Afterwards the room is cleared up, and thus an opportunity is given to
+describe it. Then a table is spread for the rest of the party, and
+the various requisites are specified--tablecloth and napkins, pewter
+plates, earthenware mugs, a salt-cellar and two brass stands for the
+dishes. Bread is put round to each place, chairs are brought up with
+cushions; and jugs of wine and beer placed in the centre of the table.
+Finally a basin is brought with ewer and towel for the guests to wash
+their hands, and as one o'clock strikes, dinner appears, and all sit
+down together, including the servants. After the meal a dice-box and
+board are produced; but one of the guests demurs, and it is put aside.
+In the conversation that ensues it is arranged that Sidonius shall go
+back to his master next morning after breakfast. The servant who is to
+accompany him asks that they may go in a carriage; but this is
+overruled, because of a recent accident in which one had been upset,
+and it is determined that a Spanish palfrey of easy paces shall be
+provided for Sidonius. At six supper is served; and then the curtain
+falls, the letter relapsing into normal matters--inquiries for a
+Euclid, regrets at being unable to send to Pancratius Hyginus and the
+_Astronomica_ of Manilius.
+
+It is clear that the object of the book, which is of no great length,
+was to give boys correct Latin words for the material objects of their
+daily life: something like Bekker's _Gallus_ and _Charicles_ on a
+small scale. In carrying out this idea Bartholomew of Cologne has
+provided us with a sketch of the world that he knew.
+
+
+
+
+III
+
+MONASTERIES
+
+
+Erasmus was not fitted for the monastic life. This is not to say that
+he was a bad man. Few men outside the ranks of the holy have worked
+harder or made greater sacrifices to do God service. But his was a
+free spirit. His work could only be done in his own way; and to live
+according to another's rule fretted him beyond endurance. His
+experience in the matter was not fortunate. In 1483 his mother died of
+plague at Deventer, whither she had accompanied him. His father
+recalled him next year to Gouda, but died soon afterwards; and his
+guardians then sent him with his elder brother to a school kept by the
+Brethren of the Common Life at Hertogenbosch--doubtless to a Domus
+Pauperum for intending monks, such as Butzbach entered at Deventer;
+for in this connexion Erasmus describes the schools of the Brethren as
+seminaries for the regular orders. After two years they returned to
+Gouda, and Erasmus begged to be sent to a university; but no means
+were forthcoming, and the guardian prevailed upon the elder brother
+Peter to enter the monastery of Sion, near Delft. Erasmus held out for
+some time; but he was without resources and the influences at work
+upon him were strong. One day he fell in with a school-friend,
+Cornelius of Woerden, who had recently entered the house of
+Augustinian canons at Steyn, near Gouda. In his loneliness any friend
+was welcome. He paid visits to Steyn and saw that the life there
+offered leisure and even possibilities of study; Cornelius, too,
+seemed inclined to be a ready companion in literary pursuits. Urged by
+his guardian, invited by his friend, he gave way at length to the
+double pressure and entered Steyn.
+
+After a novitiate of a year, during which life was made easy to him,
+he took his canonical vows; and soon began to repent of the step he
+had made. For about seven years he lived in what seemed to him a
+prison. There were, no doubt, good men amongst his fellow-canons. In
+all his diatribes against monasticism he was ready to admit that the
+Orders contained plenty of God-fearing souls, doing their duty
+honestly; and the evidence shows clearly enough that this was correct.
+It is, however, equally true that there were mediocrities among them,
+and even worse; men with low standards and no ideals, who brought
+their fellows to shame. Vows in those days were indissoluble, except
+in rare cases; as a rule it was only by flight and disappearance for
+ever that a man could escape social disgrace and the penalties
+threatened by the spiritual arm to a renegade monk. To-day, when
+orders can be laid down at the holder's will, the Church of England
+contains priests of whom it cannot get rid.
+
+The good, even when they rule, do not always lead; nor are they always
+learned. Erasmus found the atmosphere of Steyn hopelessly distasteful.
+It was not that he was prevented from study. His compositions of this
+period show a wide acquaintance with the classics and the Fathers; and
+his style, though it had not yet attained to the ease and lucidity of
+his later years, has much of the elegance beyond which his
+contemporaries never advanced. The fact, too, that he left Steyn to
+become Latin Secretary to a powerful bishop implies that he must have
+had many opportunities for study and have made good use of them. But
+from what he says it is clear that the tone of the place was set by
+the mediocrities. We need not suppose that vice was rampant among
+them, to shock the young and enthusiastic scholar. There was quite
+enough to daunt him in the prospect of a life spent among the
+narrow-minded. Sinners who feel waves of repentance may be better
+house-mates than those who have worldly credit enough to make them
+self-satisfied.
+
+Fortunately all houses of religion were not alike, any more than
+colleges are alike to-day. Butzbach's lot was very different; and it
+is a pleasant contrast to turn to his experiences at Laach, an
+important Benedictine abbey some miles west of Andernach. In the
+autumn of 1500, when he had been two years at Deventer, there appeared
+one day in the school the Steward of the Abbey of Niederwerth, an
+island in the Rhine below Coblenz. What the business was which had
+brought him from his own monastery, is not stated; but he had also
+been asked to do some recruiting for the Benedictines at Laach. The
+Abbot there was nephew of the Prior at Niederwerth, and had taken
+this opportunity to extend his quest further afield. The Steward
+brought with him letters from the Abbot to the Rector of Deventer, now
+Ostendorp, and also to the Brethren of the Common Life, asking for
+some good and well-educated young men. The Rector's first appeal
+evoked no response; so the Steward went on about his business. After
+three weeks he returned, having visited other schools, but bringing no
+one with him. Once more Ostendorp addressed the third and fourth
+classes in impressive words. But all seemed in vain. The students had
+paid their school fees for the half-year, and were ashamed to ask for
+them back from the Rector and other teachers--into whose pockets they
+appear to have gone direct. Their money paid for board and lodging
+would have been sacrificed also. It happened, too, to be exceptionally
+cold--not the weather in which any one would lightly set out on a
+journey. We must remember that the calendar had not yet been
+rectified, and that they were about ten days nearer to midwinter than
+their dates show.
+
+On occasions the whole school came together to hear the Rector--it was
+at such times, Erasmus tells us, that he heard Hegius. At one of these
+gatherings during the Steward's second visit Butzbach was sitting next
+to two friends from his own part of the world, Peter of Spires and
+Paul of Kitzingen. They were above him in the school, having passed
+their entrance examination before the Rector with such credit that
+they were placed at once in the third class--a rare distinction--and
+Paul indeed at the end of his first half-year had come out top and
+passed into the second. The friends talked together of the life of the
+cloister, of the happiness of study amid the practice of holiness and
+in the presence of God. At the end Peter and Butzbach sought out the
+Steward and gave him their names: Paul, the brilliant leader of the
+trio, remained behind in the world, and became a professor at Cologne.
+
+Butzbach said farewell to the masters who had taught him, and to his
+various benefactors in the town, all of whom applauded his decision.
+On St. Barbara's Day, 4 Dec. 1500, the party set out, and were
+accompanied out of the town by students who swarmed about them like
+bees; Butzbach, when they at length took leave, urging them to follow
+his example. Two days later they were at Emmerich, and after crossing
+the Rhine on the ice, so bitter was the frost, they were overtaken by
+the night at a convent and sought shelter. It proved to be a house of
+Brigittines, with separate orders of men and women. One of the party,
+a priest from Deventer, had a kinswoman among the nuns, but was not
+allowed to see her. On 8 December the feast of the Conception of the
+Virgin, as they passed through a village, the two priests asked leave
+to say a mass for themselves in the parish church; and only with
+difficulty obtained it from the pfarrer in charge, so great was the
+jealousy between seculars and regulars. At night they found
+hospitality in a Benedictine house at Neuss, where Butzbach notes the
+peculiarity--which he discusses at length but is quite unable to
+explain--that no one could be accepted as a monk with the name of
+Peter.
+
+Next day the party was obliged to divide. Peter of Spires, who from
+the first had been ailing and easily tired, was suffering acute pain
+from a sore on his finger; so Butzbach remained behind with him in a
+village, while the others went on to Cologne. After twenty-four hours
+the sufferer was no better; and as sleep for either of them seemed
+impossible, they arose at midnight, hired a cart, and journeying under
+the stars, arrived at Cologne just as the gates were being opened.
+They rejoined their friends, and the whole party was entertained in
+the house of a rich widow, whose son, recently dead, had been a monk
+at Niederwerth.
+
+The Steward had business at Cologne; so for two days the young men
+were free to wander about the town, looking into the churches and
+worried by the schoolboy tricks of the university students. Three days
+journeying brought them late at night and dead tired to Niederwerth.
+The aged Prior--he had been sixty years in the monastery--on learning
+their destination showed them great courtesy and kindness; and when
+they had supped, insisted, despite all their protests, on washing
+their feet himself. Next day he showed them over the monastery, took
+them into the rooms where the brethren were at work, and explained
+what each of them had to do: 'just as though we were his equals,' says
+Butzbach, on whom his modesty and friendliness made a deep impression.
+Indeed, his conversation greatly strengthened them in their
+determination to enter the religious life; although he did not conceal
+from them the temptations which they might expect, from the Devil.
+
+On 17 December he gave them leave to proceed, and sent one of the
+monastery servants and a lay-brother to escort them. Their way lay
+through Coblenz; and Peter as a weaker vessel was sent on, to go
+slowly ahead with the lay-brother, whilst the servant and Butzbach
+stopped in the town to execute some commissions. But they had
+under-estimated Peter's weakness. After a midday meal the second pair
+set out briskly, in the comfortable reflection that the others were
+already part-way to Laach. To their disgust as they crossed the bridge
+over the Moselle, they found Peter and his companion lolling outside
+an inn, unable to talk properly or to stand upright. The Prior's
+warning against the Devil had been speedily justified. Peter had been
+tempted to spend his last day of freedom in a carouse, and every penny
+he possessed had gone over a fine dinner and costly wines.
+
+To Butzbach this was the more serious, because he had given his purse
+to Peter to carry, and all that had gone too. Johannisberg still had
+strong ties for him. He had found peace there and made friends, and it
+was near his home. Many times, at silent moments as he journeyed along
+from Deventer, it had come into his head to wonder whether Laach too
+could give him peace, whether he could settle so far off. Now, if the
+old ties should be too strong to resist, thanks to Peter, he would
+have to set out on his way penniless.
+
+Sharp words brought the offenders to some measure of their senses; but
+it was a dismal party that splashed along the muddy roads that
+December afternoon. Evening brought them to Saffig, and hospitable
+reception in the house of George von Leyen, brother of the Prior of
+Niederwerth and father of the Abbot to whom they were going; and the
+parents' praises of their son's goodness and kindness were comforting
+to hear. Ten miles next morning brought them to Laach; and when they
+came over the hill, and saw the great abbey with its towers and dome
+beside the lake, which even in winter could smile amid its woods,
+Butzbach felt that in all his travels he had seen no sight more
+lovely. Their guide led them straight into the church, and as
+Butzbach's eye glanced along the plain Romanesque columns, past the
+gorgeous tomb of the founder, to the dim splendours of the choir, the
+words of the familiar Psalm rose to his lips: 'Haec requies mea in
+saeculum saeculi; hic habitabo, quoniam elegi eam.' Peace had come to
+him at once, and he received it.
+
+After a generous meal in the refectory they were brought in to the
+tall, dignified Abbot; and while they stood before him answering his
+questions, they felt that he had not been praised more highly than was
+his due. Abbot and Prior took them round the monastery; the latter a
+busy little man in whom they could hardly recognize so exalted a
+dignitary. At the back they found the brethren busy with the week's
+washing. All crowded round them, full of questions and congratulations
+and pleasant laughter. For three days they were lodged in the
+guest-chambers, and then the Prior asked them whether they stood firm
+in their wish to enter the Order. On their assent he expounded to them
+the severities of the life, the self-abnegation that would be required
+of them, bidding them consider whether they could face it; at the same
+time instructing them in all the customs and practices of the house.
+The dress was put upon them, they were led into the convent and cells
+allotted to them; and told that till St. Benedict's Day (21 March)
+they would be on probation. Before the day came Peter's spirit
+faltered, and he went. But his weakness was not for long. He repented
+and found his peace in a Cistercian house near Worms; and Butzbach's
+sympathy went with him, back to the Upper Germany which both loved.
+
+The time of probation was hard to Butzbach; not because of the life,
+which the good Prior tempered to his tenderness, but through the
+temptations of the Devil, who seemed ever present with him. He was
+specially tormented with the thought of Johannisberg, and the feeling
+that he had deserted it. But the wise heads in charge of him gave
+comfort and stablishment; and he persevered. On the Founder's Day,
+1501, he entered upon the novitiate, which was followed a year later
+by his profession; and in 1503 he was sent to Trèves and ordained
+priest.
+
+In the course of his numerous writings Butzbach gives sketches of
+many of the inmates of Laach. The senior brother at the time of his
+arrival was Jacob of Breden in Westphalia, a man of strong character
+and force of will. As a boy, when at school at Cleves, he was laughed
+at for his provincial accent; and therefore determined henceforward to
+speak nothing but Latin, with the result that he acquired a complete
+mastery of it. He had at first joined the Brethren of the Common Life
+at Zwolle, then became a Benedictine in St. Martin's at Cologne, and
+came to Laach to introduce the Bursfeld reforms. So tender-hearted was
+he that he would not kill even the insects which worried him, but
+would catch them and throw them out of window. John of Andernach is
+mentioned as having appeared to the brethren after his death; and he
+and Godfrey of Cologne are praised for their skill in astronomy. We
+hear of various activities among the monks. One is good at writing,
+another at dictating and correcting, another has taste in painting
+flowers and illuminating. Henry of Coblenz combined the offices of
+precentor, master of the robes, gardener, glazier and barber; and also
+unofficial counsellor to the young, who frequently turned to him for
+sympathy. Antony of St. Hubert, besides the care of the refectory, was
+bee-master and hive-maker; and a great preacher in German, though he
+had come to Laach knowing only his native French. At the end of the
+list came the lay-brothers and the pensioners (donati), one of whom
+was nearly 100.
+
+Shortly after his ordination Butzbach was appointed master of the
+novices, to superintend their education--which included learning the
+Psalter by heart--until the time of their profession. He protested his
+unfitness, but the Abbot held him to it nevertheless. The standard of
+his pupils was low: many of them, though they came as Bachelors and
+Masters of Arts from the universities, he judged not so good as boys
+in the sixth form at Deventer. But he found lecturing in Latin
+difficult; and so to make up his deficiencies he set himself to read
+all the Latin classics and Fathers that he could find. One day two
+young kinsmen of the Abbot were at dinner. They had been at Deventer
+and then at Paris, and were full of their studies. Butzbach as
+novice-master represented the humanities, and was called upon for a
+poem. Readiness was not his strong point; as a preacher he never could
+overcome his nervousness. He asked leave to retire to his cell, and
+there in solitude wrung out some verses of compliment; which found
+such favour that, to his regret, he was often called upon again.
+
+In 1507, when only thirty, he was made Prior, and thus became
+responsible for much of the management of the abbey. In spite of this
+he kept up his studies; but only at the cost of great physical
+efforts, robbing himself of sleep and working through long hours of
+the night. To this period, 1507-9, belongs his most considerable
+undertaking, an _Auctarium de scriptoribus ecclesiasticis_, which had
+its origin in his admiration for Trithemius. In his Johannisberg days,
+as we have seen, he had met the great historian-abbot, though in a
+humble capacity. His own Abbot shared with Trithemius the duty of
+making the triennial visitations of the Benedictine houses in that
+district; and Butzbach, as the Abbot's servant, often rode with them.
+Trithemius noticed the young lay-brother who seemed so interested in
+study, and occasionally gave him a word of encouragement. Indeed it
+was the story of Trithemius' life--repeated with wonder by many
+lips--which had spurred Butzbach on to go to Deventer: how as a boy he
+had worked with his stepfather in the mill at Trittenheim, and at
+twenty-one was still labouring with his hands. One day he was carting
+material for a new pilgrimage-church on the hill, when the call came
+to him. He returned home, put up his horse and wagon, and without a
+word to any one walked off to Niederwesel to begin learning grammar
+amongst the little boys; and yet in a short time he had risen to be
+Abbot, and had won a wide reputation.
+
+At Laach Butzbach for the first time set eyes on Trithemius' works.
+One of these was a _Liber de scriptoribus ecclesiasticis_, printed by
+John Amorbach at Basle in 1494--a sort of theological _Who's Who_,
+giving the names of authors ancient and modern with lists of their
+writings. Butzbach continued it with an _Auctarium_, into which he
+hooked almost every writer he could find, whether ecclesiastical or
+not. It is a large book, still remaining in manuscript at Bonn, as it
+was written out for him by two very inefficient novices. The date of
+its composition is abundantly indicated by the notes with which he
+terminates his notices of living authors: 'Viuit adhuc anno quo hec
+scribimus 158' or 159.[13] Such a compilation, in so far as it deals
+with contemporary writers, might have had considerable value; but
+unfortunately, like some of Trithemius' work, it is an uncritical
+performance and contains ridiculous blunders, which impair the credit
+of its statements when they cannot be checked. Industry and devotion
+to learning are not the sole qualifications for a scholar.
+
+ [13] = 1509. By a reverse process Bruno Amorbach writes 10507
+ for 1507.
+
+But it was not altogether a happy time for Butzbach, even though he
+was honoured by correspondence with Trithemius. There were few among
+the monks who actually sympathized with his studies; and from a
+certain section they brought him actual persecution. When, as Prior,
+he emphasized before the brethren the section in Benedict's rule which
+enjoins to study, they mocked at him. 'No learning, no doubts' said
+one. 'Much learning doth make thee mad' said another. 'Knowledge
+puffeth up' said a third; and heeded not his gentle reply, 'but love
+edifieth'. They protested against his allowing the novices to read
+Latin poetry. They appealed to the Visitor and got the supplies of
+money for the library cut off; even what he earned himself by saying
+masses for the dead was no longer allowed to be appropriated to him
+for the purchase of books. Finally when the visitation came round in
+1509, they delated him for spending too much time on writing, to the
+neglect of the business of the monastery. But here they overreached
+themselves. The Visitors called for his books, opened them and saw
+that they were good--possibly they found their own names among the
+ecclesiastical writers. The Prior was acquitted, and the mouths of his
+enemies were stopped.
+
+One cause of dissension in monasteries at this period was the
+existence of an unreformed element among the monks; though in
+Butzbach's time it had probably disappeared at Laach. Ever since the
+Oriental practice of monasticism spread into the West, Christendom has
+seen a continual series of endeavours towards better and purer ideals
+of human life. Of all the monastic orders the Benedictine (520) was
+the oldest and the most widely spread. But time had relaxed the
+strictness of its observance; and indeed some of the younger orders,
+such as the Cluniac (910) and the Cistercian (1098), had their origins
+in efforts after a more godly life than what was then offered under
+the Benedictine rule, the strictness of which they sought to restore.
+In the fifteenth century reform of the monasteries was once more in
+the air.[14] In 1422 a chapter of the Benedictine houses in the
+provinces of Trèves and Cologne met at Trèves to discuss the question,
+which had been raised again at the Council of Constance, and to
+consider various schemes. The Abbot of St. Matthias' at Trèves, John
+Rode, learning of the stricter code practised in St. James' at Liège
+since the thirteenth century, introduced it into his house; borrowing
+four monks from St. James' to help him in the process. A few years
+later John Dederoth of Minden, Abbot of Bursfeld near Göttingen, after
+examining the new practice at Trèves, decided to follow Rode's
+example, and carried off four brethren from St. Matthias' to Bursfeld.
+His influence led a number of neighbouring Benedictine houses to adopt
+the new rule; and very soon a Bursfeld Union or Congregation was
+formed of monasteries which had embraced what Butzbach calls 'our
+reformation', with annual chapters and triennial visitations.
+
+ [14] At this point and again later about Chezal-Benoît I have
+ made much use of Dom Berlière's _Mélanges d'histoire
+ bénédictine_, 3^e série, 1901.
+
+By the end of the fifteenth century there were more than a hundred
+constituents of the Congregation. The usual method of introducing the
+new practice was, as Rode and Dederoth had done, to borrow a number of
+monks from a house already reformed, who either settled in the new
+house or returned home when their work was done. As may be supposed,
+the reforms were not everywhere welcomed. A zealous Abbot or Prior
+returning with his band of foreigners was often met by opposition and
+even forcible resistance. When Jacob of Breden, Butzbach's 'senior
+brother', came in 1471 with seven others from St. Martin's at Cologne
+to renew a right spirit in Laach, a number of the older monks resented
+it, especially when he was made Prior for the purpose. One cannot but
+sympathize with them. Jacob was only thirty-two, and it is a delicate
+matter setting one's elders in the right way. At length the seniors
+became exasperated and took to violence. Not content with belabouring
+him in his cell, they attacked him one night with swords, and he only
+escaped by leaping out of the dormitory window. The rest of his
+company were ejected, and for three years found shelter in St.
+Matthias' at Trèves, the parent house of the new rule; and it was not
+till 1474 that the Archbishop, with the Pope's permission and the
+co-operation of the civil official of the district, forced his way
+into Laach and turned out the recalcitrants.
+
+But this movement for reform was not confined to Germany nor to the
+Benedictines. In the beginning of the fifteenth century the house of
+Augustinian canons at Windesheim near Zwolle instituted for itself a
+new and stricter set of statutes, and soon gathered round it nearly a
+hundred houses of both sexes, forming the Windesheim Congregation:
+besides which, other monasteries bound themselves into smaller bodies
+to observe the new statutes. Thus, for instance, Erasmus' convent at
+Steyn was a member of the Chapter of Sion, with only a few others; two
+of which were St. Mary's at Sion, near Delft, to which his brother
+Peter belonged, and St. Michael's at Hem, near Schoonhoven. The fame
+of Windesheim spread into France. In two successive years--1496,
+7--parties were invited thence to reform French Benedictine houses.
+The first, headed by John Mauburn of Brussels, was brought in by the
+Abbot of St. Severinus' at Château-Landon near Fontainebleau. It was
+completely successful and Château-Landon was made the head of a new
+Chapter: after which Mauburn proceeded to reform the Abbey of Livry, a
+few miles to the north-east of Paris. The second mission, though
+promoted by influential men in Paris, had less result. St. Victor's,
+the Benedictine Abbey which the Bishop of Paris wished to reform, was
+one of the most important in his diocese; and its inmates were averse
+from the proposed changes. For nine months the mission from Windesheim
+sat in Paris, expounding, demonstrating, hoping to persuade. One of
+the party, Cornelius Gerard of Gouda, an intimate friend of Erasmus'
+youth, enjoyed himself greatly among the manuscripts in the abbey
+library; but that was all. In August 1498 they went home, leaving St.
+Victor's as they had found it.
+
+The strenuous endeavours made at this time towards monastic reform
+from within may be illustrated from the lives of Guy Jouveneaux
+(Juuenalis) and the brothers Fernand. Jouveneaux was a scholar of
+eminence and professor in the University of Paris. Charles Fernand was
+a native of Bruges, who, in spite of defective eyesight, which made it
+necessary for him regularly to employ a reader, had studied in Italy,
+had been Rector of Paris University, 1485-6, and had attained to
+considerable skill in both classical learning and music. John Fernand,
+the younger brother, also excelled in both these branches of study.
+Symphorien Champier, the Lyons physician, speaks of him with
+Jouveneaux as his teacher in Paris. Charles VIII made him chief
+musician of the royal chapel.
+
+In 1479 Peter du Mas became Abbot of the Benedictine house at Chezal
+Benoît, which lay in the forests, ten miles to the South of Bourges.
+His first care was to restore the buildings, which had been partially
+destroyed during the English wars earlier in the century. When that
+was achieved, he set himself to reform the conditions of religious
+observance, and for that purpose invited a band of monks from Cluny.
+His policy was continued by his successor, Martin Fumeus, 1492-1500,
+and a bull was obtained from Alexander VI in 1494 permitting the
+foundation of a Congregatio Casalina, which was joined by a large
+number of Benedictine houses in the neighbourhood: St. Sulpice, St.
+Laurence and St. Menulphus at Bourges, St. Vincent at Le Mans, St.
+Martin at Séez, St. Mary's at Nevers, and even by more distant
+foundations, St. Peter's at Lyons and the great Abbey of St. Germain
+des Prés at Paris. One point of the new practice, that Abbots should
+be elected for only three years at a time, struck at the prevailing
+abuse by which members of powerful families, non-resident and often
+children, were intruded into rich benefices, to the great detriment of
+their charges.[15] Consideration was also had of the rule adopted at
+St. Justina's at Padua, the centre of reform in Northern Italy; and
+thus it was not till 1516 that the new ordinances were finally
+sanctioned by Leo X.
+
+[15] Thus the family of d'Illiers at this time almost monopolized the
+see of Chartres; members of it holding the bishopric consecutively for
+fifty years, the deanery for a hundred, the arch-deaconry and the rich
+abbey of Bona Vallis also for fifty.
+
+About 1490, Jouveneaux, fired with enthusiasm by the success of du
+Mas' reforms at Chezal Benoît, determined to quit his professor's
+chair at Paris and take upon him the vows and the life of a monk under
+du Mas' rule; and subsequently he was the means of bringing into the
+Congregation the Abbey of St. Sulpice at Bourges, being invited
+thither by John Labat, the Abbot, to introduce the new rule, and
+himself succeeding to the abbacy for a triennial period. A year or two
+after his retirement from the world, he was followed to Chezal Benoît
+by Charles Fernand, who subsequently went on to St. Vincent's at Le
+Mans. John Fernand also ended his days at St. Sulpice in Bourges.
+
+Charles Fernand is a personality who deserves more attention than he
+has received. Whilst he was in the world he enjoyed considerable
+esteem amongst the learned. He was a friend of Gaguin, and published a
+commentary on Gaguin's poem on the Immaculate Conception; he also
+dedicated to Gaguin a small volume of Familiar Letters. But his most
+important literary work was done in the retirement of his cell: a
+volume of Monastic Conversations, composed at sundry times, and
+published in 1516; a treatise on Tranquillity (1512), in which he
+gives an account of the motives which led him to take the monastic
+habit; and a Mirror of the Monastic Life (1515), dwelling at length on
+the ideals that should be held before the eyes of novices and animate
+their lives when they were professed. Unfortunately his style is so
+excessively elegant, with wide intervals between words closely
+connected in sense, that he is difficult to read; and hence, perhaps,
+in some measure the neglect which has been meted out to him.
+
+Of his four Monastic Conversations the first and the last are
+concerned with the question whether monks should be allowed to read
+the books of the Gentiles, that is to say, the classics. He handles
+his theme sensibly and liberally. Piety, of course, is to come before
+eloquence, and there is to be choice of books. Anything of loose
+tendency is to be forbidden, but he would encourage the reading of
+Cicero, Seneca, and Aristotle's Ethics. The last was only accessible
+to himself, he says regretfully, in Latin, because he knew no Greek--a
+loss which he greatly deplores, desiring to read the Greek Fathers.
+The third conversation is about the Benedictine rule, directed to the
+lawless monks who contended that they were only bound by the customs
+of the particular monastery they had entered, and not by the general
+ordinances of their founder. He combats at length the contention that
+the world has grown old, and that latter-day men cannot be expected to
+undergo the rigorous fasts and penances achieved by St. Antony and St.
+Benedict. He is quite alive to the weakness of the age, to the need
+for improvement in the monasteries; and the word Reformer is applied
+with praise to the leaders of the movement. This was before the days
+of Luther, though only just before.
+
+Incidentally, an argument is reported between a Christian and an
+agnostic. After their diverse opinions have been rehearsed, the
+Christian concludes with what is meant to be a crushing
+reply--certainly it silences his opponent: 'On your own theory you
+don't know what will happen after death. On mine you will prosper, if
+you believe; if not, you will go to hell. Therefore safety lies in
+believing mine.'
+
+There are one or two glimpses of the life of the monks. At the end of
+one conversation, the other brother hears the bell ringing for prayers
+and runs off to chapel; Fernand, being old and lame, will be forgiven
+if he is a little late, and not fined of his dinner. In other ways
+consideration was shown to him, and he was often sent to dine in the
+infirmary, not being expected with his toothless jaws to munch the dry
+crusts set before the rest of the house. This, it seems, was a custom
+which had been learnt from St. Justina's at Padua, to put out the
+stale crusts first, before the new bread, to break appetite upon: just
+as in the old Quaker schools a hundred years ago, children were set
+down to suet-pudding, and then broth, before the joint appeared; the
+order being, 'No ball, no broth; no broth, no beef'.
+
+We are in a position to view from the inside another Benedictine house
+at this period, that of Ottobeuren, near Memmingen, which lies about
+mid-way between Augsburg and the east end of the Lake of Constance.
+The source of our information is the correspondence of one of the
+brothers, Nicholas Ellenbog (or Cubitus); 890 letters copied out in
+his own hand, and only 80 of these printed. It is not so continuous a
+narrative as Butzbach's, but the picture that it gives is rather more
+pleasing.
+
+Nicholas' father was Ulrich Ellenbog, a physician of Memmingen, who
+graduated as Doctor of Medicine from Pavia in 1459, and became first
+Reader in Medicine at Ingolstadt. The letters introduce us to most of
+his children. One son, Onofrius, went for a soldier, became attached
+to Maximilian's train, and received a knighthood; another, Ulrich,
+became M.D. at Siena, but died immediately afterwards; another, John,
+became a parish priest. Of the daughters three remained in the world;
+one, Elizabeth, married; another, Cunigunde, died of plague caught in
+nursing some nuns. The fourth daughter, Barbara, at the age of nine
+entered the convent of Heppach, and lived there forty-one years,
+rising to be Prioress and then Abbess. We shall hear of her again.
+
+Nicholas Ellenbog, 1480 or 1481-1543, was the third son. After five
+years at Heidelberg, 1497-1502, in which he met Wimpfeling and was
+fellow-student, though a year senior, to Oecolampadius, he went off to
+Cracow, the Polish university, which was then so flourishing as to
+attract students from the west. Schurer, for example, the Strasburg
+printer, was M.A. of Cracow in 1494; and some idea of the condition of
+learning there may be gained from a book-seller's letter to Aldus from
+Cracow, December 1505, ordering 100 copies of Constantine Lascaris'
+Greek grammar. For some months Ellenbog heard lectures there on
+astronomy, which remained a favourite subject with him throughout his
+life. Then an impulse came to him to follow his father's footsteps in
+medicine, and at the advice of friends he went back across half Europe
+to Montpellier, which from its earliest days had been famous for its
+medical faculty. In the long vacation of 1502 he spent two months with
+a friend in the château of a nobleman among the Gascon hills, and on
+their return journey they stayed for a fortnight in a house of
+Dominican nuns. The sisters were strict in their observances, and gave
+a good pattern of the unworldly life, which attracted Ellenbog
+strongly. In 1503 he went home for the long vacation to Memmingen. On
+the way he was taken by the plague, and with difficulty dragged
+himself in to Ravensburg. For three months he lay ill, and death came
+very close. As its unearthly glow irradiated the world around him,
+reversing its light and shade, the visions of the nunnery recurred. He
+vowed that if his life were still his to give, it should be given to
+God's service; and on recovering he entered Ottobeuren.
+
+In his noviciate year he was under the guidance of a kind and
+sympathetic novice-master, who allowed him to study quietly in his
+cell to his heart's content; and during this period he composed what
+he calls an epitome or breviary of Plato. Its precise character he
+does not specify, but its second title suggests that it may have been
+a collection of extracts from Plato: not from the Greek, for he had
+little acquaintance with that yet, but presumably from such of Plato's
+works as had been translated into Latin. On Ascension Day, 1504, which
+appears from other indications to mean 15 August, he made his
+profession, and in September 1505 he went to Augsburg to be ordained
+as sub-deacon. Writing to a friend to give such news as he had
+gathered on this outing, he tells a story to convict himself of hasty
+judgement. During the ordination service he noticed that one of the
+candidates, a bold-eyed fellow who had been at several universities,
+and had been Rector at Siena, let his gaze wander over the ladies who
+had come to see the ceremony, instead of keeping it fixed on the
+altar. Ellenbog censured him in his mind, but later he noticed that as
+the man kneeled before the bishop with folded hands to receive
+unction, his eyes were filled with tears of repentance--others perhaps
+would have called it merely emotion.
+
+On his way back to Ottobeuren, Ellenbog arrived at a village, where he
+had counted on a night's rest, only to find it crowded with a
+wedding-party; the followers of the bridegroom, who were escorting him
+to the marriage on the morrow, a Sunday. It was with great difficulty
+that he found shelter, in the house of a cobbler, who let him sleep
+with his family in the straw; but it was so uncomfortable that before
+dawn he crept out and started on his way under the moon. In the half
+light he missed the road and found himself at the bride's castle;
+where he learnt that her sister was just dead and the wedding
+postponed. As he passed in that evening through the abbey-gate, there
+was thankfulness in his heart that he was back out of the world and
+its petty disappointments.
+
+On Low Sunday, 1506, he was ordained priest at Ottobeuren, and
+celebrated his first mass. Some of his letters are to friends inviting
+them to be present, and adjuring them to come empty-handed, without
+the customary gifts. In these early years there was ample leisure for
+study. In 1505 he began Greek, and in 1508 Hebrew. He speaks of
+reading Aeneas Sylvius, Pico della Mirandola, Cyprian, Diogenes
+Laertius, Ambrose, Chrysostom, Dionysius the Areopagite. He went on
+with his astronomy, and cast horoscopes for his friends. Binding books
+was one of his occupations; and in 1509, when a press was set up in
+the monastery, he lent a hand in the printing. He was very fortunate
+in his abbot, Leonard Widemann, who had been Steward when he entered
+Ottobeuren, but was elected Abbot in 1508, and outlived him by three
+years, dying in 1546. Widemann called upon him for service.
+Immediately on election he made him Prior--at 28--and only released
+him from this office after four years, to make him, though infinitely
+reluctant, serve ten years more as Steward.
+
+But if the Abbot knew how to exact compliance, he knew also how to
+reward. He gave Ellenbog every assistance in his studies, allowed him
+to write hither and thither for books, made continual efforts to
+procure him first a Hebrew and then a Greek Bible, wrote to Reuchlin
+to find him a converted Jew as Hebrew teacher, and in 1516 built him a
+new library; for which Ellenbog writes to a friend asking for verses
+to put under the paintings of the Doctors of the Church, which are to
+adorn the walls. As results of his studies we hear of him correcting
+the abbey service-books, where for _stauros_, a scribe with no Greek
+had written _scayros_, and explaining to the Abbot mistaken
+interpretations in the passages read aloud in the refectory during
+meals. One of these, in a book written by some one who had recently
+been canonized--some mediaeval doctor--illustrates the learning of the
+day; deriving [Greek: gastrimargia], gluttony, from _castrum_ and
+_mergo_, 'quod gula mergat castrum mentis,' because gluttony drowns
+the seat of reason.
+
+Of Ellenbog's official duties occasional mention is made in his
+letters. As Steward he has to visit the tenants of the monastery; in
+the autumn he journeys about the country buying wine. We hear of him
+at Westerhaim, on the river Iller, settling a dispute among the
+fishermen. On one of his journeys to fetch wine from Constance, at the
+hospice there he fell in with a man who could fire balls out of a
+machine by means of nitre, and who boasted that he could demolish with
+this weapon a certain castle in the neighbourhood. Over supper they
+began to argue, the artillerist maintaining that nitre was cold, and
+that the explosion which discharged the balls was caused by the
+contrariety between nitre and sulphur; Ellenbog contending that nitre
+was hot, and supporting this view by scraps remembered from his
+father's scientific conversation.
+
+The general life of the Abbey is also reflected. Ottobeuren lay on one
+of the routes to Italy, and so they had plenty of visitors bringing
+news from regions far off: a Carthusian, who had been in Ireland and
+seen St. Patrick's cave; a party of Hungarian acrobats with dancing
+bears; a young Cretan, John Bondius, who had seen the labyrinth of
+Minos, but all walled up to prevent men from straying into it and
+being lost. A great impression he made, when he dined with the Abbot;
+he was so learned and polished, and spoke Latin so well for a Greek.
+In 1514 Pellican, the Franciscan Visitor, passed on his way south, and
+had a talk with Ellenbog, which was all too short, about Hebrew
+learning. Next year came Eck, the theologian, the future champion of
+orthodoxy, returning from Rome. Eck's mother and sisters were living
+under the protection of the abbey--it is not clear whether they were
+merely tenants, or whether they were occupying lay quarters within its
+walls, as did Fernand's at St. Germain's in Paris. At any rate, Eck
+came and made himself agreeable. He preached twice before the
+brethren; and when he left, he promised to send them the latest news
+from America. In 1511 a copy of Vespucci's narrative of his voyage had
+been lent to the monastery, and had been read with great interest.
+
+A grave question arose whether the new races discovered in the West
+were to be accounted as saved or damned. Ellenbog quotes Faber
+Stapulensis' statement that nothing could be more bestial than the
+condition of the Indians whom da Gama had discovered in 1498 in
+Calicut, Cannanore, and Ceylon; it was to be feared that the Indians
+of the West were no better. In writing to Ellenbog six months later to
+say that he had no clear opinions on the question, Eck uses an
+interesting expression: 'To ask what I think is like looking for
+Arthur and his Britons.'[16] The reference is to the Arthurian legend
+and the long-expected, never-fulfilled, return of the great king; but
+the humanists usually leave the whole field of mediaeval romance
+severely alone.
+
+ [16] Arcturum cum Britannis exspectatis. For another allusion
+ to Arthur, see Pace, _De Fructu_, p. 83.
+
+One September morning, when the dew was still heavy, Ellenbog went out
+with some brethren to gather apples. At the top of the orchard[17] one
+of them called out that he had found 'a star'. It was a damp white
+deposit on the grass, clammy and quivering, cold to the touch, very
+sticky, with long tenacious filaments. Ellenbog had never seen
+anything like it, but he found out that the peasants and the shepherds
+believed such things to be droppings from shooting stars,[18] if not
+actually fallen stars, and that they were thought to be a cure for
+cancer. His letter describing it is to ask the opinion of a friend who
+was a doctor, that is to say, the scientist of the age.
+
+ [17] ortus.
+ [18] stellae emuncturam et purgamentum.
+
+The affairs of Ellenbog's family often appear. His father had been a
+great collector of books, which he had corrected with his own hand,
+and which at his death he had wished to be kept together as a common
+heirloom for the whole family. A great many of them were medical, and
+therefore it had seemed good that the enjoyment of the books should go
+to Ulrich, the son who was studying medicine at Siena. On his way
+home, after completing his course, Ulrich died; and Nicholas composed
+a piteous appeal on behalf of the books, bewailing their fate that
+after ten years of confinement their hope of being used had come to
+nothing. Onofrius was the only brother from whom might be hoped a
+younger generation of Ellenbogs, one of whom might study medicine.
+Elizabeth's children were Geslers, and so apparently did not count.
+
+How long the books were kept together is not known. One of them is now
+in the University Library at Cambridge, and has been excellently
+described in an essay by the late Robert Proctor. It consists of
+several volumes bound together: Henry of Rimini on the Cardinal
+Virtues, the Journey of a penitent soul through Lent, a treatise _de
+diuina predestinacione_, and John Peckham, Archbishop of Canterbury,
+_de oculo morali_--all of a definitely religious or moral character.
+They are freely annotated by the father's hand, with marginalia which
+throw light on his life and times, his dislike of the Venetians for
+their anti-papal policy, his experiences as physician to the Abbey of
+St. Ulrich in Augsburg, and the part that he played in the
+introduction of printing there. On Lady Day, 1481, shortly after
+Nicholas' birth, perhaps when he had lived just a week and seemed
+likely to thrive, the father composed an address to his four living
+sons--four being already dead--, and wrote it into this volume. He
+adjures them to follow learning and goodness, and finally bids them
+take every care of the books; and not let them be separated. This it
+was which inspired Nicholas' appeal thirty years later, when Ulrich,
+the son, was cut off, just as his eyes seemed about to follow his
+father's up and down the pages.
+
+Ellenbog's letters to his sister Barbara are amusing. She was four or
+five years older than he, but being a woman had not had his
+opportunities. He begins by trying to teach her Latin. But the
+difficulties were many, and apparently she did not progress far enough
+to write in the tongue. At any rate, Ellenbog copied none of her
+letters into his book; a fact which is to be deplored both from her
+point of view and from ours. One would like to know what reply she
+made to some of his homilies. She invited him once to come and see her
+at Heppach, with leave from her Abbess. He replies cautiously that, if
+he comes, he hopes they will be able to talk without being overheard;
+for Onofrius had been once, and when he made a rather coarse remark,
+there had been giggles outside the door. In 1512 Barbara became
+Prioress, and Ellenbog took the opportunity to lecture her at length
+upon spiritual pride and the importance of humility; sweetening his
+dose of virtue with a present of cinnamon, ginger, and nutmeg.
+
+Once she let fall some regrets that she had brought nothing into her
+convent, and was dependent on it for food and clothing; evidently she
+would have liked some share of the patrimony which had been divided
+between her married sisters and the brothers who remained in the
+world. Nicholas' reply was that Heppach, like other monasteries, was
+well endowed; she had given herself, and that was quite enough. In
+1515 Barbara was elected Abbess; and received another discourse about
+spiritual pride. John and Elizabeth wrote to Nicholas saying that they
+had been invited to Heppach to salute the new Reverend Mother, and
+suggesting that he should come too. But his plain speaking had had its
+reward, no invitation had come for him. Under the circumstances, he
+writes, he could not think of going; besides he had been there several
+times before, and had found it very dull; it was clearly John's duty
+to go, as he had not been once in twenty years, although his parish
+was only three miles from Heppach. However the breach was healed, and
+a proper invitation came for Nicholas; but the business of his
+stewardship prevented him from accepting.
+
+The relations with John, the parish priest of Wurtzen, are more
+harmonious. There is a frequent exchange of presents, John sending
+tools for wood-carving, and crayfish; which seem to have been common
+in his neighbourhood, for Nicholas occasionally asks for them. The
+only lecture is one passed on from Barbara. John had been created a
+chaplain to Maximilian, an honorific title, with few or no duties; and
+Barbara had feared that he might neglect the flock in his parish. On
+another occasion Nicholas urges him to follow Elizabeth's advice, and
+get an unmarried man to be his housekeeper. He had proposed to have a
+man with a family; and Elizabeth was afraid for his reputation. John
+was a frequent guest at Ottobeuren, and one of Nicholas' invitations
+contains what is unusual among the humanists, an appreciation of the
+charms of the country: 'Come,' he says, 'and hear the songs of the
+birds, the shepherds' pipes and the children's horns, the choruses of
+reapers and ploughmen, and the voices of the girls as they work in the
+fields.'
+
+By his younger relatives, Ellenbog did his duty unfailingly.
+Elizabeth's eldest son, John Gesler, was at school at Memmingen. When
+a new schoolmaster was appointed, Ellenbog wrote to bespeak his
+interest in the boy, and to suggest the books that he should read:
+Donatus' Grammar and the letters of Filelfo. At 14 he persuaded the
+parents to send John to Heidelberg, and took a great deal of trouble
+in arranging that the boy should be lodged with his own teacher, Peter
+of Wimpina. When two years later Elizabeth grew anxious about John's
+health and proposed to take him with her to some of the numerous
+baths, which then as now abounded in Germany and Switzerland, it was
+again Nicholas who made the arrangements; and in 1515, when John had
+left Heidelberg, Nicholas proposed to exchange letters with him daily,
+in order that he might not forget his Latin. In January 1515
+Elizabeth's eldest daughter, Barbara, was married to a certain Conrad
+Ankaryte. In December 1530 he writes to one of the nuns at Heppach to
+announce that he has persuaded two girls, the children of this
+marriage, to embrace the religious life. The elder, Anna, aged 13, was
+forward with her education, as she was well acquainted with German
+literature and was reading Latin with her father[19]; by the following
+summer she would be ready to come to Heppach. For the younger, who was
+not yet 7, he begged a few years' grace, though she was eager to come
+at once. Truly children developed earlier in those days.
+
+ [19] quae legere literas vernaculae linguae satis expedite
+ nouit, nunc per patrem imbuitur Latinis.
+
+The happiest time of Ellenbog's life began in the summer of 1522, when
+after ten years' service he was allowed by the Abbot to resign his
+Stewardship. His accounts were audited satisfactorily, and he was
+discharged, to what seemed to him a riotous banquet of leisure. 'In
+the quiet of my cell,' he wrote to his brother, 'I read, I write, I
+meditate, I pray, I paint, I carve'. His interest in astronomy was
+resumed, and he set himself to make dials for pocket use, on metal
+rings or on round wooden sticks. The latter he turned for himself upon
+a lathe; and for this work John sent him a present of boxwood,
+juniper, and plane. By the New Year of 1523 he had made two sundials;
+one which showed the time on five sides at once, he sent to John at
+Wurtzen, the other to Barbara at Heppach. His cell looked South, and
+thus he could study the movements of the moon and the planets, and
+note the southing of the stars. He could turn his skill to profit,
+too, and exchange his dials for pictures of the saints.
+
+In 1525 his peace was broken by the Peasants' Revolt, which swept like
+a hurricane over South Germany. Hostility to religion was not one of
+its moving causes, but the monks were vulnerable, and had always been
+considered fair game, especially by local nobles whom in the plenitude
+of their power they had not troubled to conciliate. The peasants of
+the Rhine valley had not forgotten the burning of Limburg, near
+Spires, by William of Hesse in 1504. The abbey church had scarcely a
+rival in Germany, and the flames burned for twelve days. With such an
+example, and with their prey unresisting, the peasants were not likely
+to stay their hands. At Freiburg they brought to his death Gregory
+Reisch, the learned Carthusian Prior of St. Johannisberg, the friend
+of Maximilian. Ellenbog enumerates four monasteries burned in his
+neighbourhood during the outbreak--three by the peasants incensed
+against their landlords, and one by a noble who bore it a grudge. When
+the first attack came in April, Ellenbog was staying at the monastery
+of St. George, at Isny, about twenty miles away. The peasants there
+destroyed everything belonging to the monks that they could find
+outside the walls, and threatened dire treatment when they should
+force their way in; but mercifully the walls were strong, and held
+out.
+
+Ottobeuren was less fortunate. Being in the country, it had to rely
+upon itself, and so fell an easy prey. The buildings were defaced, the
+windows broken, the stoves and ovens wrecked, and all the ironwork
+carried off. Scarcely a door remained on its hinges, and the furniture
+of the rooms disappeared. The church was violated, its pictures
+soiled, and its statues smashed; Christ's wounds should be wounds
+indeed, hard voices cried, as axe and hammer rung over their pitiless
+work. The library was emptied of its books. Walls and roofs and floors
+were all that the monks found when they ventured back. Ellenbog,
+however, fared better than many. A friendly brother had seized up some
+of his books and papers and hidden them in the clock-tower; and the
+abbey carpenter thinking this insecure had found them better cover,
+presumably in his own house. The tempest over, calm soon returned. The
+countryfolk, many of whom had remained friendly, began bringing back
+spoil which they had wrested from wrongful possessors. Some of
+Ellenbog's books were brought in; and as much as two years later he
+recovered one of his astronomical instruments. He lost, however, a
+number of his father's papers, which he had been on the point of
+editing; a Hebrew Bible given to him by Onofrius; and the first two
+books of his collection of his own letters. 'God knows whether they
+will ever come back,' he wrote at the beginning of the third book; and
+to him they never did. They are now safe at Stuttgart, though in
+permanent divorce from the other seven books, which are in Paris.
+
+Ellenbog was no coward. In the autumn the vineyards belonging to the
+Abbey were to be inspected, and the due tithes of wine exacted. Unless
+this were done the monks would suffer lack; so some one had to be
+sent, in spite of the last mutterings of the revolt. One vineyard lay
+at Immenstadt, some distance to the South, and thus Ellenbog at Isny
+was already part way thither. Moreover, having served as Steward, he
+would know what was required. The Abbot sent down a horse and bade him
+go: though the roads were held by armed outlaws, who were reported to
+be specially hostile to monks. He was afraid; but he summoned his
+courage and went. If the Abbey seemed a haven before, when he came
+back to it from the experiences of his ordination at Augsburg, this
+time it was a refuge and strength against the fear that lurketh in
+forests and the imagination of pursuing footsteps.
+
+
+
+
+IV
+
+UNIVERSITIES
+
+
+In the autumn of 1495 Erasmus was at length at liberty to go to a
+university. His patron, the Bishop of Cambray, gave him a small
+allowance, and the authorities at Steyn were prevailed upon to
+consent. His purpose was to obtain a Doctor's degree in Theology; and
+so he entered the College of Montaigu at Paris, which had been founded
+in 1388, but had fallen into decay and only recently been revived. In
+1483 a certain John Standonck had volunteered to become Principal. By
+his efforts the college buildings were restored; and by taking in rich
+pupils he secured means to maintain the Domus Pauperum attached to the
+College. He was an ardent, enthusiastic person, but rather lacking in
+judgement; and starved his _pauperes_ in order to be able to have as
+many as possible on the slender resources available. Erasmus, being
+delicate and therewith fastidious, complained of the rough and meagre
+fare--rotten eggs and stinking water; and with good reason, for it
+made him ill, and he had to spend the summer of 1496 with his friends
+in Holland.
+
+Having established himself in the college he introduced himself to the
+literary circle in Paris, through its head, Robert Gaguin, the aged
+General of the Maturins, who had served on many embassies, to Spain,
+to Italy, to Germany, to England. Gaguin had written much himself,
+and had been one of the promoters of printing in Paris. To know him
+was to be known of many. Erasmus began by addressing to him a poem and
+some florid letters, and showed him some of his work. Then an
+opportunity came to do him a service. Gaguin had composed a history of
+the French, and it was just coming through the press. At the end the
+printer found himself with two pages of the last sheet unfilled,
+despite ample spacing out, and the author was too ill to lend any
+help. Erasmus heard of the difficulty, and came to the rescue with a
+long and most elegant epistle to Gaguin, comparing him to Sallust and
+Livy, and promising him immortality. Time has turned the tables:
+Gaguin's name lives, not because of his history, but because the young
+and unknown Augustinian canon thought fit to court his acquaintance.
+
+Once blooded with the printers, Erasmus went steadily on. In a few
+months he published some poems of his own, on Christ and the
+angels--_de casa natalitia Jesu_, a very rare volume, of which only
+two copies are known. It was dedicated to a college friend, Hector
+Boys, of Dundee, subsequently the first Principal of King's College,
+Aberdeen, and historian of Scotland. It may be wondered what was
+Erasmus' motive. A dedication of a book had a market value and usually
+brought a return in proportion to the compliments laid on. Correctness
+certainly required that the book should be sent to the Bishop of
+Cambray. Boys was only a fellow-student, whose acquaintance Erasmus
+had made at Montaigu. The explanation perhaps lies in the fact that
+Bishop Elphinstone was then negotiating with Boys to come to Aberdeen;
+in the newly-founded university Erasmus may have sighted hopes for
+himself. The following year saw another volume produced by him; the
+poems of his Gouda and Deventer friend, William Herman, with a few of
+his own added. This time the Bishop of Cambray did not fail of his
+due.
+
+When Erasmus came to Paris, he was nearly 29, older by far than the
+ordinary arts student, but not old for the theological course, which
+lasted longer than the others. To reach the first step, the Bachelor's
+degree, he had to attend a number of lectures; and very tedious he
+found them. Theologians are apt to be conservative. The method of
+instruction had not advanced far beyond the dictation of text and
+gloss and commentary, which had been current before the days of
+printing. Erasmus yawned and dozed, or wrote letters to his friends
+making fun of these 'barbarous Scotists'. 'You wouldn't know me,' he
+says, 'if you could see me sitting under old Dunderhead, my brows knit
+and looking thoroughly puzzled. They tell me that no one can
+understand these mysteries who has any traffic with the Muses or the
+Graces. So I am trying hard to forget my Latin: wit and elegance must
+disappear. I think I am getting on; maybe some day they will recognize
+me for their own.' They did, and he proceeded B.D.; when is not known,
+but probably by Easter 1498.
+
+At the present day in England our systems are very set. A man
+matriculates at a university and completes his course there: to change
+even from one college to another is becoming almost unknown. Abroad,
+however, things are more fluid, and students pass on from university
+to university in search of the best teacher for special parts of their
+course. So it was in Erasmus' time. A course of lectures attended in
+one university could be reckoned in another; and thus men often
+proceeded to their degrees within a short time of their matriculation.
+Having taken his Bachelor's degree at Paris, Erasmus at once proposed
+to convert it into a Doctor's in Italy; but one hope after another of
+going there was disappointed. In 1506 he wished to take it in
+Cambridge; but after obtaining his grace, he was offered a chance to
+go to Italy as tutor to the sons of Henry VII's Italian physician. He
+accepted with delight, and was made D.D. as he passed through Turin;
+the formalities apparently requiring only a few days.
+
+The art of reasoning is an excellent thing; and so long as man
+continues to live according to reason, some training in this art will
+continue to be a part of education. Indeed, an elementary knowledge of
+it is as necessary as an elementary acquaintance with the art of
+arithmetic. Both arts have this in common that though their feet walk
+upon the earth, their heads are lost in the clouds. A moderate
+attainment of them is indispensable to all; but their higher
+developments can only be comprehended by the acutest minds. In the
+Middle Ages the art of reasoning had been raised to such a pitch of
+perfection that it entirely dominated the schools. Its exponents were
+so proud of it that its bounds were continually extended; and it
+became impossible to obtain a university degree without a high level
+of proficiency in disputation. For his examination a candidate was
+required to dispute with all comers--in practice this came to be a
+small number of appointed examiners, three or four--on questions which
+had been announced beforehand. It was not a hasty affair--time was
+allowed for reflection, and the examination might easily last several
+hours or even all day. But clearly readiness in debate was likely to
+count in a man's favour, and so besides knowledge of standard authors
+to be adduced in support of opinions--the Bible, the Fathers, the
+mediaeval commentators, the Canon Law and the glosses upon it--it was
+important to a candidate to be able to handle a question properly, to
+divide it up into its different parts by means of distinctions, to
+shear off side issues, to examine the various facets which it
+presented when approached from different points of view; and all this
+without hesitation, and of course in Latin.
+
+In order to train candidates in this art, university and college
+teachers gave frequent exhibitions of disputations, which from being
+on any subject, de quolibet, were styled 'quodlibeticae questiones',
+or 'disputationes'. A high dignitary presided, with the title of
+'dominus quodlibetarius', and propounded questions, usually one
+supported by arguments and two plain; and then the disputer, who
+presumably came prepared, delivered his reply, clear cut into fine
+distinctions and bristling with citations from recognized authorities.
+Such work necessarily cost trouble and forethought, and the
+hard-working teacher of the day, instead of printing his lectures on
+philosophy or history or editing and commentating texts, gave to his
+pupils in permanent form the quodlibetical disputations which the busy
+among them had struggled to copy down into note-books, and over which
+the inattentive, like Erasmus, had yawned.
+
+These are some of the subjects disputed at Louvain, 1488-1507, by
+Adrian of Utrecht; first as a young doctor, then as professor of
+theology, and finally for ten years as vice-chancellor, before he was
+carried away to become tutor to Prince Charles, and entered upon the
+public career which led him finally to Rome as Adrian VI.
+
+ 1488. Whether to avoid offending one's neighbour it is
+ permissible to break a vow or oath duly made.
+
+ 1491. Whether one is bound to act on the command of a superior,
+ contrary to one's own opinion, knowing that in former days the
+ matter had been regarded as doubtful.
+
+ 1492. Whether it is lawful to administer the Eucharist or to
+ confer the benefit of absolution on one who declares that he
+ cannot abstain from crimes.
+
+ 1493. Whether of the two is more likely to be healed and
+ offends God the less, the man who sins from ignorance or
+ infirmity, or the man who sins of deliberate intent.
+
+ 1495. Whether a priest who gives advice that tithes ought not
+ to be paid on the fruits of one's own labours, can receive
+ remission of his sin without undergoing severe punishment.
+
+ Whether transgression of human laws constitutes mortal sin.
+
+ 1499. Whether prayer on behalf of many is as beneficial to the
+ individuals as if one prayed as long a time for each one.
+
+ 1491. <? 1501> Whether it is permissible to give money to any
+ one to procure one a benefice by praising one's dignity and
+ merits to the provisor to the benefice.
+
+Here are some of John Briard of Ath, a notable theologian, who was
+subsequently Vice-chancellor of Louvain:
+
+ 1508. Whether a man who has confessed all his mortal sins but
+ has omitted his voluntary occasions of stumbling, is bound to
+ confess over again.
+
+ Whether we are bound by the law of love to deliver a neighbour,
+ against his will, from oppression, infamy, or death, when we
+ cannot do so without hurt or danger to ourselves.
+
+ Whether beneficed students on account of their studies are
+ excused from reading their canonical hours.
+
+We will now consider in brief Briard's handling of the following
+question: 'Whether a prize of money won at Bruges or elsewhere by the
+hazard known as the game of the pot, or what is commonly called the
+lottery, may be retained with a clear conscience as a righteous
+acquisition?'
+
+ 'For the decision of this question I premise:
+
+ 1. Firstly, that gain is not to be considered unlawful because
+ it comes by good fortune, and not by one's own labour.
+
+ The truth of this preamble is shown thus: If gain coming by
+ good fortune is unlawful, it follows that all gain arising from
+ division by lot is unlawful. But this is false: therefore, &c.
+
+ The consequent is proved by the fact that all such gain rests
+ on good fortune. The falsity is shown by the opinions of almost
+ all the doctors who write on this subject:
+
+ St. Thomas, 2.2, question 95, article 8, shows that there is
+ nothing wrong in dividing by lot, between friends who cannot
+ otherwise decide.
+
+ In this opinion agree Alexander of Hales, part 2 of his
+ _Summa_, question 185, membrane 2; Angelus in his _Summa_ under
+ the word _sors_, section 2, after the gloss in _Summa 26_,
+ question 2; Antoninus, part 2, title 12, chapter 1, section 9.
+
+ 2. Secondly, that gain is not to be considered unlawful because
+ it comes without labour. This would exclude gifts.
+
+ 3. Thirdly, that gain is not to be considered unlawful because
+ it comes from cupidity, avarice, forbidden trade, or opus
+ peccaminosum <e.g. working on a saint's day>, unless there is
+ fraud, deception, or the like.
+
+ See Petrus de Palude, book 4, distinction 15, question 3,
+ conclusion 4, about the gain arising from acting. Also Angelus
+ in his _Summa_ under _restitutio_, part 1, section 6.
+
+ 4. Fourthly, that a work which brings public advantage, either
+ spiritual or temporal, is not necessarily unlawful because some
+ people are thereby provoked to sin.
+
+ Otherwise it would be unlawful to manufacture arms or to make
+ war.
+
+ On these premises I base the following propositions:
+
+ 1. The lottery is not in itself unlawful.
+
+ Proof. It is not prohibited by any law, divine, human, or
+ natural: divine, because it is not forbidden in Scripture;
+ human, because there is no law against it as there is against
+ hazard or dicing; natural, because it is not excluded as (_a_)
+ coming by good fortune, (_b_) provoking others to sin, (_c_)
+ vain and useless.
+
+ _a_ and _b_ are proved by premiss 1 and 4. _c_ is proved
+ because we are supposing that the lottery is undertaken in
+ order that the city of Bruges may make a profit with which to
+ pay off some of its municipal debt, or be lightened of some of
+ its common burdens, so that its citizens may be free to
+ journey whither they please. (That this last refers among other
+ things to pilgrimage, may be inferred from a reference to the
+ Canon Law on the undertaking of journeys, chapter on Sacred
+ Churches.)
+
+ 2. The lottery is not prohibited by the human laws forbidding
+ hazard and dice.
+
+ Proof. The laws prohibiting these do not forbid the lottery,
+ nor can it be included under them by parity of reasoning. For
+ hazard is not forbidden because it depends on chance, or else
+ all gaming would be forbidden; and it is not forbidden to play
+ for small stakes or on the occasion of a party. But it (hazard)
+ is forbidden because, as Petrus de Palude says in book 4,
+ distinction 15, question 3, article 5, the person who loses is
+ wont to blaspheme; and also because men are tempted to lose
+ more than they can afford.'
+
+We need not follow the argument in detail, but the fourth proposition
+is interesting, 'That there is an injustice in the lotteries as
+practised by some cities, in that the creditors of the city are
+compelled against their will to take part in the lottery, and so
+probably make a loss, for fear of not recovering the money owed to
+them'. After six propositions come two contrary arguments, which are
+refuted by five and two considerations; and then there is a brief
+summing up.
+
+Excellent reasoning this doubtless was, and the student who could
+dispute over these intricacies for hours together, must have had at
+least a competent knowledge of Latin, understanded of the examiners;
+but it is not surprising that the humanists desired something better.
+
+The universities did not live upon the teaching of the colleges alone.
+Scholars came from abroad and competed with the home-bred talent to
+supply such private tuition as was required, and when their ability
+had been proved, received licence from the university to teach
+publicly. The advantage generally rested with the new-comer. _Omne
+ignotum pro mirifico._ When there was so much to learn, so much
+novelty that the stranger might bring with him, it was little wonder
+that a new arrival aroused excitement, especially if he came with a
+reputation. Teachers travelled from one university to another in
+search of employment, and any one with a knowledge of Greek or Hebrew
+was sure to find pupils and attentive audiences. So great was the
+enthusiasm on both sides, that lectures often lasted for hours.
+
+Aleander, when he returned from Orleans to Paris in 1511, kept quiet
+for a month, in order to awaken public interest. Then he announced a
+course of lectures on Ausonius, to begin on 30 July. His device was
+entirely successful. Two thousand people gathered, and he was obliged
+to lead them over from his own college, de la Marche, to a larger
+building, known as the Portico of Cambray. He had composed an
+elaborate oration of twenty-four pages. 'It took me two hours and a
+half to deliver,' he says, 'and would have taken four, if I hadn't
+been a quick reader; but no one showed the least sign of fatigue, in
+spite of the heat. My voice lasted very well. Next day I had nearly as
+good an audience, although it was the day for the disputation at the
+Sorbonne. On the day after, all seats were taken by 11, though I do
+not begin till 1.' His success was not mere imagination. One who was
+present tells us that men looked upon him as if he had come down from
+heaven, and shouted 'Viuat, viuat', as they were accustomed to do to
+Faustus Andrelinus, another witty Italian who was then lecturing in
+Paris. A lecturer to-day who went on into the third hour would
+scarcely be so popular.
+
+But Aleander was not alone in his powers of speech, and others besides
+Parisians could listen. Butzbach tells us, not without humour, of a
+certain Baldwin Bessel of Haarlem, a learned physician with a
+wonderful memory, who was summoned to Laach to heal their Abbot, who
+lay sick. On one occasion at Coblenz he harangued an audience of 300
+for three hours on end on the power of eloquence, and stimulated by
+the sight of such a gathering, worked himself up in his peroration,
+until he believed himself to be a second Cicero. His hearers perhaps
+did not agree. Anyway, Butzbach is the only person who mentions him,
+and he would have preferred a little less eloquence and a little more
+medicine; for the Abbot, instead of recovering, died under the hands
+of the new Cicero in two days.
+
+Besides lecturing at the university, young men also maintained
+themselves by working for the printers, correcting proof-sheets and
+composing complimentary prefaces and verses. Another service which
+they could render to both printers and authors was to give public
+'interpretations', as they were called, of new books on publication,
+for the purpose of advertisement. These interpretations probably took
+place at the printer's office, and were of the nature of a review,
+describing the book's contents; and they were doubtless repeated at
+frequent intervals before new groups of likely purchasers.
+
+Erasmus, however, had been sent to Paris to take a degree in Theology,
+and his patrons expected him to occupy himself with this. When he
+returned from Holland in 1496 he could not face again the rigours of
+Montaigu, and so he took shelter in a boarding-house kept by a
+termagant woman--'pessima mulier' the bursar of the German nation, her
+landlords, called her when she would not pay her rent--, the wife of a
+minor court official. So long as his supplies lasted, he kept strictly
+to his work; but when the Bishop failed him, he was obliged to support
+himself, and took to private teaching. Two of his pupils were young
+men from Lubeck, who were under the care of a teacher from their own
+part of the world, Augustine Vincent, a budding scholar, who
+afterwards published an edition of Virgil, but who as yet was glad to
+be helped by Erasmus. Another pair came from England, one a kinsman
+of John Fisher, and were in the charge of a morose North-countryman.
+In great poverty, Erasmus made his way somehow, occasionally writing
+little treatises for his pupils, on a method of study, on
+letter-writing--an important art in those days--, a paraphrase of the
+_Elegantiae_ of Valla; and finally, one of his best-known works, the
+Colloquies, had its origin in a little composition of this period,
+which he refers to as 'sermones quosdam quotidianos quibus in
+congressibus et conuiuiis vtimur'--a few formulas of address and
+expressions of polite sentiments, which develop into brief
+conversations.
+
+The poor scholar's hardships were mitigated by the generosity of a
+friend. Whilst with the Bishop of Cambray Erasmus had made the
+acquaintance of a young man from Bergen-op-Zoom, the Bishop's
+ancestral home; one James Batt, who after education in Paris had
+returned to be master of the public school in his native town. About
+1498 Batt was engaged as private tutor to the son of Anne of
+Borsselen, widow of an Admiral of Flanders and hereditary Lady of
+Veere, an important sea-port town in Walcheren which then did much
+trade with Scotland, and whose great, dumb cathedral and ornate
+town-hall still tell to the handful of houses round them the story of
+former greatness. From the first Batt applied himself to win his
+patroness' favour to his clever and needy friend. Erasmus was invited
+to visit them, money was sent for his journey; and within a short time
+he was receiving pecuniary contributions from the Lady more frequently
+than if she had been allowing him a pension. His letters to Batt--the
+replies which came he never published--are remarkable reading, and do
+credit to both sides. Conscious of high powers and pressed by urgent
+need, Erasmus begins by begging without concealment, for money to keep
+him going and give him leisure. But as time goes on and the Lady
+wearies of much giving, Erasmus' tone grows sharper and more
+insistent; until at last he scolds and upbraids his patient
+correspondent for not extorting more, and even bids him put his own
+needs in the background until Erasmus' are satisfied. Batt's name
+deserves to be remembered as chief amongst faithful friends, for
+putting up with such scant gratitude after his inexhaustible devotion;
+and we must needs think more highly of Erasmus, if his friend could
+accept such treatment at his hand and not be wounded. To the great
+much littleness may be forgiven. The surprising thing is that Erasmus
+should have allowed such letters to be published.
+
+In the summer of 1499 Erasmus was carried off to England by another
+friend whom he had captivated, the young Lord Mountjoy, who had come
+abroad to study until the child-bride whom he had already married
+should be old enough to become his wife. After a summer spent among
+bright-eyed English ladies at a country-house in Hertfordshire, then
+studded with the hunting-boxes of the nobility, and a visit to London
+which brought him into quick friendship with More, ten or eleven years
+his junior, Erasmus persuaded his patron to take him for a while to
+Oxford. Mountjoy promised but could not perform. The Earl of Warwick
+was to be tried in Westminster Hall, and Mountjoy as a peer must be in
+his place. So Erasmus rode in to Oxford, over Shotover and across
+Milham ford, alone.
+
+As an Austin canon he had a claim on St. Mary's, a college which had
+been established in 1435 at the instance of a number of Augustinian
+abbots and priors, for the purpose of bringing young canons to Oxford
+to profit by the life and studies of the university; in much the same
+way that Mansfield and Manchester Colleges have joined us in recent
+years. For two or three months he was here, enjoying the society of
+the learned and attending Colet's lectures on the Epistles of St.
+Paul; invited to dine in college halls, as a congenial visitor is
+to-day, and spending the afternoons, not the evenings, in discussions
+arising out of the conversation over the dinner-table. His ready wit
+and natural vivacity, his wide reading and serious purpose, made
+themselves felt. Even Colet the austere was delighted with him and
+begged him to stay. He was lecturing himself on St. Paul; let Erasmus
+take some part of the Old Testament and expound it to fascinated
+audiences. Oxford laid her spell upon the young Dutch canon--upon whom
+does she not?--but he was not yet ready. To give his life to sacred
+studies was the purpose that was riveting itself upon him; but he
+could not accomplish what he wished without Greek at the least--he
+never made any serious attempt to learn Hebrew--and Greek was not to
+be had in Oxford, hardly indeed anywhere in Western Europe outside
+Italy and perhaps Spain. Indeed, for some years to come this
+university was to display her characteristic, or may be her admirable,
+caution towards the new light offered to her from without.
+
+We must bear in mind the well-reasoned hostility of the Church to--or
+at least hesitation about--the revival of learning. In the period we
+are considering the powers of evil were very real. Men instinctively
+accepted the existence of a kingdom of darkness, extending its borders
+over the sphere of knowledge as over the other sides of human
+activity. Greek was the language of some of the most licentious
+literature--Sappho's poems were burnt by the Church at Constantinople
+in 1073--and of many detestable heresies; and thus though the Council
+of Vienne, with missionary zeal, had recommended in 1311 that lectures
+in Greek--as in other languages of the heretical East--should be
+established in the universities of Paris, Bologna, Oxford, and
+Salamanca, the decree had not been carried out, and Greek was still
+regarded with suspicion by the orthodox. Their opposition dies with
+their lives, these guardians of the thing that is. Of the thing that
+cometh they know, that 'if it be of God, they cannot overthrow it'.
+The silent flooding in of the main is to them more to be desired than
+the swift wave which in giving may destroy. Let us not think too
+lightly of them because they feared shadows which the light of time
+has dispelled. It needs no eyes to see where they were wrong: where
+they were right--and they were right often enough--can only be seen by
+taking trouble to inquire.
+
+Of the condition of learning in England in the second half of the
+fifteenth century we do not yet know all that we might. Manuscripts
+that men bought or had written for them, books that they read,
+catalogues of libraries now scattered can tell us much, even though
+the owners are dead and speak not. Single facts, like cards for
+cardhouses, will not stand alone. There is still much to be done.
+Great libraries are only just beginning to gather up the manuscript
+minutiae which their books contain; to identify handwritings; to
+decipher monograms; to collect facts. But some day when the work has
+been done, we may well hope to be able to put bone to bone and breathe
+new life into them in a way which will make valuable contributions to
+our knowledge.
+
+There is sometimes an inclination now to underestimate the effect of
+the Renaissance. The writers of that age were unsparingly contemptuous
+of their predecessors, and their verdict was for long accepted almost
+without question. The reaction against this has led to an undue
+extolling of the Middle Ages. It is true enough that many of the
+Schoolmen, though the humanists speak of them as hopelessly barbarous,
+were capable of writing Latin which, if not strictly classical, had
+yet an excellence of its own. But in view of the extracts given above
+from Ebrardus and John Garland it can hardly be maintained that there
+was much knowledge of Greek in Western Europe before the Renaissance.
+England was not ahead of France and Germany in the fifteenth century;
+and if Deventer school in 1475 was fed upon the monstrosities we have
+seen, it is not likely that Winchester and Eton had any better fare.
+Some sporadic examples there may have been of men who added a
+knowledge of the Greek character to their reminiscences of the
+_Graecismus_; just as at the present day it is not difficult to
+acquire a faint acquaintance with Oriental languages, enough to
+recognize the formation of words and plough out the letters, without
+any real knowledge. Colet and Fisher only began to learn Greek in
+their old age. One, the son of a Lord Mayor of London, made a name for
+himself as a lecturer at Oxford, and was advanced to be Dean of St.
+Paul's; the other, as head of a house at Cambridge and Chancellor of
+the University, promoted the foundation of the Lady Margaret's two
+colleges, Christ's and St. John's, which were to bring in the spirit
+of the Renaissance. It is impossible to suppose that men of such
+position would have spent the greater part of their lives without
+Greek, if there had been any facilities for them to learn it when they
+were young. Nor again would Erasmus, when teaching Greek at Cambridge
+in 1511, have chosen the grammars of Gaza and Chrysoloras to lecture
+upon, if his audience had been capable of anything better. Eminent
+scholars do not teach the elements at a university if boys are already
+learning them at school.
+
+The condition of things may fairly be gauged by Duke Humfrey's
+collections for his library at Oxford. Of 130 books which he presented
+to the University in 1439, not one is Greek; of 135 given in 1443,
+only one--a vocabulary--is certainly Greek, four more are possibly,
+but not probably so. A little later in the century four Oxford men
+were pupils of Guarino in Ferrara; Grey (d. 1478) brought back
+manuscripts to Balliol and became Bishop of Ely; Gunthorpe (d. 1498)
+took his books with him to his deanery at Wells; but to only two of
+the four is any definite knowledge of Greek credited--Fleming (d.
+1483), who compiled a Greek-Latin dictionary, and Free (d. 1465), who
+translated into Latin Synesius' treatise on baldness.
+
+A discovery recently made by Dr. James of Cambridge has thrown
+unexpected light on the history of English scholarship at this period;
+and as it affords an example of the fruits to be yielded by careful
+research and synthesis, it may be detailed here. New Testament
+scholars have long been interested in a manuscript of the Gospels
+known, from its present habitation in the Leicester town-library, as
+the Leicester Codex; its date being variously assigned to the
+fourteenth or fifteenth century. In the handwriting there are some
+marked characteristics which make it easy to recognize; and in course
+of time other Greek manuscripts were discovered written by the same
+hand, two Psalters in Cambridge libraries, a Plato and Aristotle in
+the cathedral library at Durham, a Psalter and part of the lexicon of
+Suidas in Corpus at Oxford. But no clue was forthcoming as to their
+origin, until Dr. James found at Leiden a small Greek manuscript in
+the same hand, containing some letters of Aeschines and Plato, and a
+colophon stating that it had been written by Emmanuel of
+Constantinople for George Neville, Archbishop of York, and completed
+on 30 Dec. 1468. Where the various manuscripts were written and from
+what originals is not plain--the Suidas perhaps from a manuscript
+belonging at one time to Grosseteste; but the classical manuscripts
+were probably done for Neville in England during the prosperous years
+before his deportation to Calais in 1472, the Psalters and Gospels
+probably after that date at Cambridge; for the Paston Letters show
+that some of his disbanded household made their way to Cambridge, and
+Dr. Rendel Harris has ingeniously demonstrated that one Psalter and
+the Gospels were in fact at Cambridge with the Franciscans early in
+the sixteenth century. The presence of a Greek scribe in England about
+1470 is an important fact.
+
+Neville was released from prison through the intervention of Pope
+Sixtus IV, who about 1475 sent to England another Greek scribe and
+diplomatist, George Hermonymus of Sparta, charged with a letter to
+Edward IV. Besides Andronicus Contoblacas at Basle, Hermonymus was at
+the time the only Greek in Northern Europe who was prepared to teach
+his native tongue; in consequence most of the humanists of the day,
+Reuchlin, Erasmus, Budaeus and many others, turned to him for
+instruction, though he was indeed a poor teacher. He secured the
+Archbishop's release, and therewith a handsome reward to himself; but
+lingering on, he found himself compelled to spend about a year in
+London--in prison: some Italian merchants having trumped up against
+him a charge of espionage, from which he only escaped by paying the
+uttermost farthing. That he suffered such a disagreeable experience
+perhaps indicates that no one in London was much interested in him or
+his language.
+
+Another Greek who was copying manuscripts in England at this time was
+John Serbopoulos, also of Constantinople, who between 1489 and 1500
+wrote a number of Greek manuscripts at Reading: two copies of Gaza's
+Grammar, Isocrates _ad Demonicum_ and _ad Nicoclem_, several
+commentators on Aristotle's Ethics, Chrysostom on St. Matthew, a
+Psalter and the completion of the Corpus Suidas which his
+fellow-countryman Emmanuel had begun. In one of his colophons (1494)
+he specifies Reading Abbey as his place of abode; for the others he
+merely says Reading. Possibly he was in the abbey the whole time; but
+even a temporary visit, during which he wrote Gaza and Isocrates, is
+an indication that one at least of the monastic houses was not hostile
+to the revival of learning.
+
+Not that any doubt is possible on this point, since the researches of
+Abbot Gasquet into the life of William Selling, who was Prior of
+Christchurch, Canterbury, 1472-95. After entering the monastery,
+about 1448, Selling was sent to finish his studies at Canterbury
+College, the home of the Benedictines in Oxford.[20] In 1464 he was
+allowed to go with a companion, William Hadley, to Italy; where they
+spent two or three years over taking degrees in Theology, and heard
+lectures at Padua, Bologna, and Rome. Twice in later years Selling
+went to Italy again; and he brought back with him to England
+manuscripts of Homer and Euripides, and Livy, and Cicero's _de
+Republica_. Some of these have survived and are to be found in
+Cambridge libraries; others perished in the fire which broke out when
+Henry VIII's Visitors came to Canterbury to dissolve Christchurch. But
+Selling's interest in learning was not confined to the collection of
+manuscripts. A translation of a sermon of Chrysostom made by him in
+1488 is extant; and an antiquarian visitor to Canterbury copied into
+his note-book 'certain Greek terminations, as taught by Dr. Sellinge
+of Christchurch'.
+
+[20] The Canterbury gate of Christ Church, Oxford, still marks its
+site. A generation or so later Linacre and More were students there;
+both having a connexion with Canterbury.
+
+Another Churchman of this period who was interested in the revival of
+learning has recently been revealed to us by his books, John Shirwood,
+Bishop of Durham, 1483-93. He was an adherent of Neville whom we
+mentioned as the patron of Emmanuel of Constantinople; and having
+risen to prosperity as Neville rose, he did not desert his patron when
+Fortune's wheel went round. It does not appear that he was educated in
+Italy; but for a number of years he was in Rome, as a lawyer engaged
+in the Papal court; and to his good service there as King's proctor he
+probably owed his advancement to Durham. Whilst at Rome, he bought
+great numbers of the Latin classics, especially those which were
+coming fresh from the press of Sweynheym and Pannartz. Cicero seems to
+have held the first place in his affections, six volumes out of
+forty-two; the Orations, the Epistles, _de Finibus_ and _de Oratore_,
+the two last being duplicated. History is well represented with Livy,
+Suetonius, Josephus, Plutarch, Polybius, and Dionysius of
+Halicarnassus; the last four in translations. In poetry he had Plautus
+and Terence, Horace, Martial, Juvenal, Seneca, and Statius; in
+archaeology Vitruvius and Frontinus; of the Fathers, Jerome,
+Lactantius, and the Confessions of Augustine.
+
+Twice after becoming Bishop Shirwood went to Rome again, as
+ambassador; once in 1487 in company with Selling and Linacre: on the
+second occasion, in 1492-3, he died. His books, however, had already
+found their way home to Durham, where they were acquired by Foxe,
+Shirwood's successor in the see; and Foxe subsequently presented them
+to his newly-founded college of Corpus Christi in Oxford. It is
+interesting to contrast Shirwood's collection with books presented to
+the library of Durham monastery by John Auckland, who was Prior
+1484-94. Not a single one of them is classical, not one printed;
+Aquinas, Bernard, Anselm, Grosseteste, Albertus Magnus, Chrysostom in
+Latin, Vincent de Beauvais, _Summa Bibliorum, Tractatus de scaccario
+moralis iuxta mores hominum, Exempla de animalibus_. The Prior's
+outlook was very different from the Bishop's.
+
+Leland tells us that Shirwood had also a number of Greek books, which
+Tunstall found at Auckland in 1530; but only one of these has been
+traced, a copy of Gaza's Grammar written by John Rhosus of Crete in
+1479, and bought by Shirwood at Rome. Where the rest are no one knows;
+doubtless scattered in many libraries, among people to whom the name
+of Shirwood has no meaning. One wonders why Foxe did not secure them
+for Corpus when he took the Latin books. He wanted Greek, but perhaps
+he considered the set of Aldus' Greek texts which he actually gave to
+Corpus, more worth having than Shirwood's manuscripts (for when
+Shirwood was collecting in Italy, the first book printed in Greek, the
+Florentine Homer, 1488, had not yet appeared): possibly he never saw
+them.
+
+Time would fail us to tell of all the famous Englishmen who went to
+study in Italy in the last years of the fifteenth century, let alone
+those who went and did not win fame. Langton who became Bishop of
+Winchester, and, not content with Wykeham's foundation, started a
+school in his own palace at Wolvesey; Grocin, Linacre and William
+Latimer, who took part in Aldus' Greek Aristotle; Colet; Lily who went
+further afield, to Rhodes and Jerusalem; Tunstall and Stokesley and
+Pace--all these were Oxford men, and yet few of them returned to
+settle in Oxford and teach. Of their later lives much is known, though
+not so much as we could wish; but their connexion with this
+University cannot be precisely dated, because the university registers
+for just this period, 1471-1505, are missing. We cannot tell just when
+they graduated; and we miss the chance of contemporary notes added
+occasionally to names of distinction. We cannot even discover to what
+colleges they belonged.
+
+In the last half of the fifteenth century there had been a beginning
+of Greek in Oxford. Thomas Chandler, Warden of New College, 1454-75,
+had some knowledge of it; and under his auspices an Italian adventurer
+of no merit, Cornelio Vitelli, came and taught here for a short time.
+For about two years, 1491-3, Grocin returned to lecture on Greek, as
+the result of his Italian studies. Colet was here about 1497-1505,
+until he became Dean of St. Paul's; but his lectures, as we have said,
+were on the Vulgate, not the Greek Testament. Of the rest that shadowy
+and fugitive scholar, William Latimer, was the only one of this band
+of Oxonians who definitely came back to live and work in the
+University; and he perhaps did not cast in his lot here until 1513.
+When he did return, he was not to be torn away again from his rooms at
+All Souls, under the shadow of St. Mary's tower. In 1516 More and
+Erasmus wished him to come and teach Greek to Fisher, Bishop of
+Rochester; but could not prevail with him. It would seem strange
+to-day for an Oxford scholar to be invited to become private tutor to
+the Chancellor of the sister University: he would probably shrink, as
+Latimer did, and find refuge in excuses. For eight or nine years,
+Latimer said, his studies had led him elsewhere, and he had not
+touched Latin and Greek. For the same reason he declared himself
+unable to help Erasmus in preparing for the second edition of his New
+Testament. What these studies were is nowhere told--Latimer's only
+printed work is two letters, one a mere note to Aldus, the other a
+long letter to Erasmus--but there is some reason to suppose that they
+were musical. He urged, too, that it was useless to hope the Bishop
+could make much progress in a month or two with such a language as
+Greek, over which Grocin had spent two years in Italy, and Linacre,
+Latimer, and Erasmus himself had laboured for many years: it would be
+much better to send to Italy for some one who could reside for a long
+time in the Bishop's household.
+
+Though he remained faithful to Oxford, Latimer in his later years held
+two livings near Chipping Campden: in one, Weston-sub-Edge, he rebuilt
+his parsonage-house and left his initials W.L. in the stonework, in
+the other, Saintbury, there is a contemporary medallion of him in the
+East window, showing the tall, thin figure which George Lily
+describes.
+
+At the time of Erasmus' first visit to England, 1499, London was far
+more a centre of the new intellectual life than either Oxford or
+Cambridge. He rejoiced in his first meeting with Colet, and in their
+walks in Oxford gardens in the soft October sunshine; his Prior at St.
+Mary's was benign and helpful; and he found a young compatriot, John
+Sixtin, of Bolsward in East Friesland, studying law, and engaged with
+him in a contest of that arid elegance which the taste of the age
+still demanded. But in London he found Grocin at his City living,
+ready to lend him books, and perhaps already contemplating those
+lectures delivered two years later, on the Ecclesiastical Hierarchy of
+Dionysius, which brought him to such a surprising conclusion--a denial
+of the attribution of them to Dionysius the Areopagite, which in
+agreement with Colet he had set out to prove. In London was Linacre,
+just returned from Venice, full of Aldus' Greek Aristotle; to a
+supplementary volume of which he had sent a translation of Proclus'
+Sphere, a mathematical work then highly esteemed. He had been working
+on Aristotelian commentators, and was soon to lecture on the
+_Meteorologica_--a course which More, who was working for the Bar in
+London, attended. More himself not long afterwards lectured publicly
+in London on Augustine's _de Ciuitate Dei_, also a favourite work with
+the humanists. William Lily, returned from his pilgrimage, was at work
+perhaps already as a schoolmaster in London; and vying with More in
+translating the Greek Anthology into Latin elegiacs. Bernard Andreas,
+the blind poet of Toulouse, after trying his fortune in vain at
+Oxford, had insinuated himself into Henry VII's confidence, and was
+now attached to the court as tutor to Prince Arthur--an office from
+which Linacre attempted unsuccessfully to oust him--and busy with his
+history of the king's reign: a project which enjoyed royal favour, and
+was the forerunner of Polydore Vergil's creditable essay towards a
+critical history of England.
+
+When Erasmus was again invited to England in 1505-6, the position had
+not changed. He writes to a friend in Holland: 'There are in London
+five or six men who are thorough masters of both Latin and Greek: even
+in Italy I doubt that you would find their equals. Without wishing to
+boast, it is a great pleasure to find that they think well of me.' To
+Colet in the following year, when he had said farewell, he writes from
+Paris: 'No place in the world has given me such friends as your City
+of London: so true, so learned, so generous, so distinguished, so
+unselfish, so numerous.' With the string of epithets we are not
+concerned: the point to remark is that it is of London he writes, not
+of either of the universities.
+
+Under these circumstances, it is not surprising that Erasmus did not
+at once accept Colet's proposition in 1499 that he should stay and
+teach in Oxford. Whether provision was offered him or not, we do not
+know: he might perhaps have stayed on by right at St. Mary's, but he
+loved not the rule. We do know, however, that at Paris there certainly
+was no provision for him. In quest of Greek, in quest of the proper
+equipment for his life's work, he went back to the old precarious
+existence, pupils and starvation, the dependence and the flattery that
+he loathed. It is this last, indeed, that puts the sting into his
+correspondence with Batt. That loyal friend, ever coaxing money out of
+his complacent and generous patroness for dispatch to Paris, would
+now and then ask for a letter to her, to make the claims of the absent
+more vivid. At this Erasmus would boil over: 'Letters,' he writes,
+'it's always letters. You seem to think I am made of adamant: or
+perhaps that I have nothing else to do.' 'There is nothing I detest
+more than these sycophantic epistles.' Well he might; for this is the
+sort of thing he wrote.
+
+You will remember that the Lady of Veere was named Anne of Borsselen.
+A letter of Erasmus to her begins: 'Three Annas were known to the
+ancients; the sister of Dido, whom the Muses of the Romans have
+consecrated to immortality; the wife of Elkanah, with whose praises
+Jewish records resound; and the mother of the Virgin, who is the
+object of Christian worship. Would that my poor talents might avail,
+that posterity may know of your piety and snow-white purity, and count
+you the fourth member of this glorious band! It was no mere chance
+that conferred upon you this name, making your likeness to them
+complete. Were they noble? So are you. Did they excel in piety? Yours,
+too, redounds to heaven. Were they steadfast in affliction? Alas that
+here, too, you are constrained to resemble them. Yet in my sorrow
+comfort comes from this thought, that God sends suffering to bring
+strength. Affliction it was that made the courage of Hercules, of
+Aeneas, of Ulysses shine forth, that proved the patience of Job.'
+This, of course, is only a brief epitome. After a great deal more in
+this strain, he concludes: 'I send you a poem to St. Anne and some
+prayers to address to the Virgin. She is ever ready to hear the
+prayers of virgins, and you I count not a widow, but a virgin. That
+when only a child you consented to marry, was mere deference to the
+bidding of your parents and the future of your race; and your wedded
+life was a model of patience. That now, when still no more than a
+girl, you repel so many suitors is further proof of your maiden heart.
+If, as I confidently presage, you persevere in this high course, I
+shall count you not amongst the virgins of Scripture innumerable, not
+amongst the eighty concubines of Solomon, but, with (I am sure) the
+approval of Jerome, among the fifty queens.'
+
+The taste of that age liked the butter spread thick, and Erasmus' was
+the best butter. He relieved his mind the same day in a letter to
+Batt--which he did not shrink from publishing in the same volume with
+his effusion to the Lady Anne: 'It is now a year since the money was
+promised, and yet all you can say is, "I don't despair," "I will do my
+best." I have heard that from you so often that it quite makes me
+sick. The minx! She neglects her property to dally and flirt with her
+fine gentleman' (a young man whom Erasmus feared she would marry, as
+in fact she did, shortly afterwards). 'She has plenty of money to give
+to those scoundrels in hoods, but nothing for me, who can write books
+which will make her famous.' _In ira veritas._ But for Erasmus--and
+Batt--the rather simpering statue of Anne on the front of the
+town-hall at Veere would have little meaning for us to-day.
+
+We must not judge Erasmus too hardly in his double tongue. Scholars of
+to-day, secure in their endowments, can hold their heads high; of
+their obligations to pious Founders no utterance is required save
+_coram Deo_--'vt nos his donis ad Tuam gloriam recte vtentes'. We hear
+much now of the artistic temperament which brooks no control, which at
+all costs must express its message to the world. No artist has ever
+burned with a fiercer fire than did Erasmus for the high tasks which
+his powers demanded of him; but at this period of his life there was
+no pious Founder to make his way plain. Later on, in all time of his
+wealth, he was generosity itself with his money, and inexorable in
+refusing honours and places that would have hindered him from his
+work.
+
+
+
+
+V
+
+ERASMUS' LIFE-WORK
+
+
+In August 1511 Erasmus returned to Cambridge. He was a different man
+from the young scholar who had determined twelve years before that it
+was no use for him to stay in Oxford. In the interval he had learnt
+what he wanted--Greek; he had had his desire and visited Italy; and
+now he came back to sit down to steady work, in accordance with his
+promise to Colet, in accordance with the purpose of his life, to
+advance the study of the Scriptures and the knowledge of God. It had
+been no light matter to learn Greek. Books were not abundant, and the
+only teacher to be had, Hermonymus of Sparta, was useless to him,
+neither could nor would impart the classical Greek that scholars
+wanted. So Erasmus was compelled to fall back on the best of all
+methods, to teach himself. He had no Liddell and Scott, no Stephanus;
+probably nothing better than a manuscript vocabulary copied from some
+earlier scholar, and amplified by himself. No wonder that he found
+Homer difficult and skipped over Lucian's long words. He exercised
+himself in translation, from Lucian, from Libanius, from Euripides.
+But that ready method of acquiring a new language--through the New
+Testament, was probably not open to him, for copies of the Gospels in
+Greek were rare, and not within the reach of a needy scholar's purse.
+However, he persevered, and at length he was satisfied. He never
+attained to Budaeus' mastery of Greek, but he had acquired a working
+knowledge which carried him as far as he wished to go.
+
+His visit to Italy need not detain us long. Twenty-five years later he
+wrote to an Italian nobleman with whom he was engaged in controversy,
+to say that Italy had taught him nothing. 'When I came to Italy, I
+knew more Greek and Latin than I do now.' In the excitement of
+contention he perhaps 'remembered with advantages', for in Italy he
+had one great opportunity. He had published in 1500 at Paris a
+chrematistic work entitled _Collectanea Adagiorum_, a collection of
+Latin proverbs with brief explanations designed to be useful to the
+numerous public who aspired to write Latin with elegance. After the
+book was out, as authors do, he went on collecting, and on his way to
+Italy in 1506, he published a slightly enlarged edition, also in
+Paris. In Italy he made acquaintance with Aldus, and after finishing
+his year of superintendence over the pupils he had brought with him,
+he went, about the beginning of 1508, to dwell in the Neacademia at
+Venice. In September 1508 there appeared from Aldus' press a Volume on
+the same subject, but very different in bulk; no longer _Collectanea
+Adagiorum_, but _Adagiorum Chiliades_. The Paris volume, a thin
+quarto, had contained about 800 proverbs, Aldus' had more than 3,000,
+and the commentary became so amplified, with occasional lengthy
+disquisitions on subjects moral and political, that nothing but a
+folio size would accommodate it.
+
+Where this work was done, Erasmus does not specifically state. One
+passage gives the impression that he had made his new collections in
+England; but as one reason for his dissatisfaction with the first
+edition was the absence of citations from the Greek, it seems more
+probable that he really wrote the new book in Aldus' house at Venice.
+There, surrounded by the scholars of the New Academy, Egnatius,
+Carteromachus, Aleander, Urban of Belluno, besides Aldus himself and
+his father-in-law Asulanus, having at hand all the wealth of the
+Aldine Greek editions and the Greek manuscripts which were sent from
+far and near to be printed, Erasmus was thoroughly equipped to
+transform his quarto into folio, his hundreds into thousands. He tells
+us that the compositors printed as he wrote, and that he had hard work
+to keep pace with them. Some of his rough manuscripts--written rapidly
+in his smooth hand and flowing sentences--survive still to help us
+picture the scene. It is remarkable how little correction there is.
+Here and there a whole page is drawn straight through, to be
+rewritten, or a passage is inserted in the neat margin; but there is
+little botching, little mending of words or transposing of phrases,
+such as make the rough work of other humanists difficult reading. As
+he wished the sentences to run, so they flowed on to his pages, and so
+they actually were printed.
+
+The importance of Erasmus' time in Italy is, then, that he completed,
+or at any rate published, the enlarged _Adagia_, his first
+considerable work, a book which carried his name far and wide
+throughout Europe, and won him fame amongst all who had pretensions to
+scholarship. No one reads it to-day. Except the composition of the
+schools, for which Erasmus is considered unclassical, there is little
+Latin writing now; but in its youth the book had a great vogue, and
+went through hundreds of reprints.
+
+This second visit of Erasmus to Cambridge was under pleasant
+conditions. Fisher was interested in his work, and having been until
+recently President of Queens'--the foundation of Margaret of Anjou,
+which Elizabeth Woodville had succoured, York coming to the rescue of
+Lancaster--he was able without difficulty to secure rooms in college
+for his protégé. High up they are, at the head of a stair-case, where
+undergraduates still cherish his name, and where his portrait--an
+heirloom from one generation to another--may be seen surrounded by
+prints of gentlemen in pink riding to hounds; quite a suitable
+collocation for this very humanly minded scholar. Besides his own work
+he lectured publicly for a few months. He began to teach Greek, and
+lectured on the grammar of Chrysoloras. Finding that this did not
+attract pupils, he changed to Gaza; which he evidently expected to be
+more popular. But he did not persevere. If his position was public
+(which is doubtful), there was no money to pay him for long; and it
+is a sign of the state of the University, that he found it no use to
+lecture on anything more advanced than grammar. The Schoolmen were
+still strongly entrenched.
+
+Besides teaching Greek he also lectured on Jerome's Letters and his
+Apology against Ruffinus, books which, as we shall see, he was working
+at privately. He is said to have held for a time the professorship of
+Divinity founded in Cambridge, as in Oxford, in 1497 by the Lady
+Margaret, but the records are inadequate; and here too it is possible
+that his teaching was a private venture. He had no regular income
+except a pension from Lord Mountjoy, to which in 1512 Warham added the
+living of Aldington in Kent; and these were supplemented by occasional
+gifts from friends, which he courted by dedicating to them
+translations from Plutarch and Lucian, Chrysostom and Basil. But this
+was not enough. He was free in his tastes, and liked to be free in his
+spending. He needed a horse to ride, and a boy to attend upon him. In
+consequence we hear a good many complaints of penury, all through his
+three years at Cambridge, 1511 to 1514.
+
+It is worth while to examine in detail the work that he completed
+during this period on the Letters of Jerome and the New Testament. One
+afternoon in Oxford in 1499 he had had a long discussion with Colet,
+and in the course of it had argued strongly against a point of view
+which Colet had derived from Jerome. Whether this set him on to read
+Jerome again--he was already quite familiar with him--is not clear;
+but a year later, when he was hard at work in Paris, he was already
+engaged upon correcting the text of Jerome, and adding a commentary,
+being specially interested in the Letters. So far did his admiration
+carry him that he writes to a friend, 'I am perhaps biased; but when I
+compare Cicero's style with Jerome's, I seem to feel something lacking
+in the prince of eloquence himself'. After he left Paris in 1501, we
+hear no more of Jerome till 1511. It may therefore fairly be argued
+that his early work was done on manuscripts found in Paris libraries,
+very likely those of the great abbeys of St. Victor or St.
+Germain-des-Prés.
+
+Subsequently, in Cambridge, he again had access to manuscripts and
+completed his recension of the Letters. Robert Aldridge, a young
+Fellow of King's, afterwards Bishop of Carlisle, speaks of working
+with him at Jerome in Queens', probably helping him in collation. An
+early catalogue of the Queens' library does not contain any mention of
+Jerome, so that Erasmus had probably borrowed his manuscripts from
+elsewhere--perhaps, like those of the New Testament, from the Chapter
+Library at St. Paul's; for later on, when the book was in the press,
+he returned from Basle to England to consult the manuscripts again,
+and there is no reason to suppose that during his brief stay--not a
+full month--he went outside London. If this surmise were correct, the
+destruction of St. Paul's library in the fires of 1561 and 1666 would
+explain why so little has been discovered about the manuscripts which
+Erasmus had for his Jerome. He himself, in his prefaces, gives little
+indication of them, beyond saying that they were very old and
+mutilated, and that some of them were written in Lombardic and Gothic
+characters. Perhaps some day a student of Jerome will arise who will
+be able to throw light on the matter from examination of the text at
+which Erasmus arrived.
+
+To the New Testament--the other work which occupied his time at
+Cambridge--he had also turned his attention shortly after his return
+to Paris in 1500, beginning a commentary on the Epistles of St. Paul.
+At the first start he wrote four volumes of it, but then for some
+reason threw it aside, and never completed it, though his mind
+recurred to it at intervals; and on one occasion after a fall from his
+horse, in which he injured his spine, he vowed to St. Paul that he
+would finish it, if he recovered. Probably he felt that his vow was
+redeemed by his Paraphrases of the New Testament, which he wrote a few
+years later, beginning with St. Paul, and completing the Epistles
+before he undertook the Gospels.
+
+His next work on the New Testament came to him at Louvain in 1504.
+Walking out one day to the Abbey of Parc, outside the town--a house of
+White Canons, Erasmus himself being a Black--he came upon a manuscript
+in their library, the Annotations of Valla on the New Testament. There
+was an affinity between his mind and that of the famous scholar-canon
+of St. John Lateran, who, in spite of his dependence on Papal
+patronage and favour, had been unable to keep his tongue from asking
+awkward questions, from inquiring even into the authenticity of the
+Donation of Constantine. Erasmus read the Annotations and liked their
+critical, scholarly tone, and the frequent citations of the original
+Greek. With the characteristic generosity of the age he was allowed to
+carry the manuscript away and print it in Paris, with a dedication to
+an Englishman, Christopher Fisher, perhaps a kinsman of the Bishop of
+Rochester.
+
+From Paris he wrote to Colet to report progress, saying that he had
+learnt Greek and was ready to turn to the Scriptures, and asking him
+to interest English patrons in their common work. By this time Colet
+himself had become a patron, having been appointed Dean of St. Paul's.
+It is therefore not surprising to find that within a year Erasmus was
+established in London, living in a bishop's house, endowed by his old
+pupil Lord Mountjoy, and rejoicing in the society of the learned
+friends gathered in the capital. Chief among these was Colet, who lent
+him manuscripts from the Chapter Library of St. Paul's, and provided a
+copyist to write out the fruits of his labours, a one-eyed Brabantine,
+Peter Meghen by name, who acted also as Colet's private
+letter-carrier. Meghen wrote a bold, well-marked hand, which is easily
+recognizable, and in consequence his work has been traced in many
+libraries. The British Museum has a treatise of Chrysostom, translated
+by Selling, and written by Meghen for Urswick, afterwards Dean of
+Windsor and Rector of Hackney, to present to Prior Goldstone of
+Canterbury. (Urswick was frequently sent on embassies, and had
+doubtless enjoyed the hospitality of Christchurch on his way between
+London and Dover.) At Wells there are a Psalter and a translation of
+Chrysostom on St. Matthew, which Urswick, as executor to Sir John
+Huddelston, knight, caused Meghen to write in 1514 for presentation to
+the Cistercians of Hailes, in Gloucestershire. The Bodleian has a
+treatise written by him in 1528 for Nicholas Kratzer to present to
+Henry VIII; and Wolsey's Lectionary at Christ Church, Oxford, is
+probably in Meghen's hand.
+
+But what concern us here are some manuscripts in the British Museum
+and the University Library at Cambridge, written by Meghen in 1506 and
+1509 at Colet's order for presentation to his father, Sir Henry Colet,
+Lord Mayor of London, and containing in parallel columns the Vulgate
+and another Latin translation of the New Testament, 'per D. Erasmum
+Roterodamum'. Part and possibly all of this work was done by Erasmus,
+therefore, during this second residence in England in 1505-6. He tells
+us that he received two Latin manuscripts from Colet, which he found
+exceedingly difficult to decipher; but one cannot make a new
+translation from the Latin. To the Greek manuscripts used on this
+occasion he gives no clue.
+
+In connexion with this help and encouragement shown by Colet as Dean
+to a foreign scholar, it is worth while to mention the visit to
+London in 1509 of Cornelius Agrippa, the famous philosopher and
+scientist, who had been sent to England by Maximilian on a diplomatic
+errand, which he describes as 'a very secret business'. During his
+stay, which lasted into 1510, he tells us that 'I laboured much over
+the Epistles of St. Paul, in the company of John Colet, a man most
+learned in Catholic doctrine, and of the purest life; and from him I
+learnt many things that I did not know'. Erasmus was in England at the
+time of this visit of Agrippa; but unfortunately he makes no allusion
+to it, neither in his life of Colet, nor in his later correspondence
+with Agrippa, nor, so far as I know, elsewhere in his works. If he had
+done so, it might have solved a problem which is very curious in the
+case of a public man of his fame and position, and of whom so much is
+otherwise known. From the autumn of 1509, when he returned from Italy
+and wrote the Praise of Folly in More's house in Bucklersbury, until
+April 1511, when he went to Paris to print it, Erasmus completely
+disappears from view. He published nothing, no letter that he wrote
+survives, we have no clue to his movements. If it had been any one
+else, we might almost conjecture that, like Hermonymus, he was in
+prison. It was just during this period that Cornelius Agrippa was in
+London. If either had mentioned the other, we should have a spark to
+illumine this singular belt of darkness.
+
+When Erasmus returned to Cambridge in 1511, he was already familiar
+with the field in which he was going to work; but the precise order in
+which his scheme unfolded itself, whether the Greek text was his first
+aim or an afterthought, is not clear, his utterances being perhaps
+intentionally ambiguous. During these three years in Cambridge he
+refers occasionally to the 'collation' and 'castigation' of the New
+Testament, so that evidently he was engaged with the four Greek
+manuscripts, which, according to an introduction in his first edition,
+he had before him for his first recension. One of these has been
+identified, the Leicester Codex written by Emmanuel of Constantinople,
+which, as already mentioned, was with the Franciscans at Cambridge
+early in the sixteenth century.
+
+By 1514 he was ready. In the last three years he had completed Jerome
+and the New Testament, and had also prepared for the press some of
+Seneca's philosophical writings, from manuscripts at King's and
+Peterhouse; besides lesser pieces of work. A difficulty arose about
+the printing. In 1512 he had been in negotiation with Badius Ascensius
+of Paris to undertake Jerome and a new edition of the _Adagia_. What
+actually happened is not known. But in December 1513 he writes to an
+intimate friend that he has been badly treated about the _Adagia_ by
+an agent--a travelling bookseller, who acted as go-between for
+printers and authors and public; that instead of taking them to Badius
+and offering him the refusal, the knavish fellow had gone straight to
+Basle and sold them, with some other work of Erasmus, to a printer
+who had only just completed an edition of the _Adagia_. Erasmus'
+indignation does not ring true. It is highly probable that he was in
+search of a printer with greater resources than Badius, who as yet had
+produced nothing of any importance in Greek, and would therefore be
+unable to do justice to the New Testament; and that accordingly he had
+commissioned the agent to negotiate with a firm which by now had
+established a great reputation--that of Amorbach and Froben, in Basle.
+His attention had perhaps been aroused by a flattering mention of him
+in a preface written in Froben's name for the pirated edition of the
+_Adagia_, August 1513, to which Erasmus was referring in the letter
+just quoted. Rumour had spread through Europe that Erasmus was
+dead--it was repeated six months later in a book printed at
+Vienna--and the Basle circle deplored the loss that this would mean to
+learning.
+
+There were other reasons for this choice, apart from the excellence of
+the printers. Erasmus had never been happy in Paris. He had often been
+ill beside the sluggish Seine, and had only found his health again by
+leaving it. The theologians were still predominant there, and Louis
+XII had a way of interfering with scholars who discovered any freedom
+of thought. Standonck, for instance, the refounder of Montaigu, had
+had to disappear in 1499-1500. For Erasmus to sit in Paris for two or
+three years while his books were being printed, would have been at
+least a penance. But Basle was very different. The Rhine, dashing
+against the piers of the bridge which joined the Great and Little
+towns, brought fresh air and coolness and health. The University,
+founded in 1460, was active and liberally minded. The town had
+recently (1501) thrown in its lot with the confederacy of Swiss
+cantons, thereby strengthening the political immunity which it had
+long enjoyed. Between the citizens and the religious orders complete
+concord prevailed; and finally, except Paris, there was no town North
+of the Alps which could vie with Basle in the splendour and number of
+the books which it produced. This is how a contemporary scholar[21]
+writes of the city of his adoption. 'Basle to-day is a residence for a
+king. The streets are clean, the houses uniform and pleasant, some of
+them even magnificent, with spacious courts and gay gardens and many
+delightful prospects; on to the grounds and trees beside St. Peter's,
+over the Dominicans', or down to the Rhine. There is nothing to offend
+the taste even of those who have been in Italy, except perhaps the use
+of stoves instead of fires, and the dirt of the inns, which is
+universal throughout Germany. The climate is singularly mild and
+agreeable, and the citizens polite. A bridge joins the two towns, and
+the situation on the river is splendid. Truly Basle is [Greek:
+basileia], a queen of cities.'
+
+ [21] Beatus Rhenanus, _Res Germanicae_, 1531, pp. 140, 1.
+
+In 1513 the two greatest printers of Basle were in partnership, John
+Amorbach and John Froben. Amorbach, a native of the town of that name
+in Franconia, had taken his M.A. in Paris, and then had worked for a
+time in Koberger's press at Nuremberg. About 1475 he began to print at
+Basle, and for nearly forty years devoted all his energies to
+producing books that would promote good learning; being, however, far
+too good a man of business to be indifferent to profit. His ambition
+was to publish worthily the four Doctors of the Church. Ambrose
+appeared in 1492, Augustine in 1506, and Jerome succeeded. The work
+was divided amongst many scholars. Reuchlin helped with the Hebrew and
+Greek, and spent two months in Amorbach's house in the summer of 1510
+to bring matters forward. Subsequently his province fell to Pellican,
+the Franciscan Hebraist, and John Cono, a learned Dominican of
+Nuremberg, who had mastered Greek at Venice and Padua, and had
+recently returned from Italy with a store of Greek manuscripts copied
+from the library of Musurus. Others who took part in the work were
+Conrad Leontorius from the Engental; Sapidus, afterwards head master
+of the Latin school at Schlettstadt; and Gregory Reisch, the learned
+Prior of the Carthusians at Freiburg, who seems to have been specially
+occupied with Jerome's Letters.
+
+Amorbach's sons, Bruno, Basil, and Boniface, were just growing up to
+take their father's place, when he died on Christmas Day, 1513. The
+eldest, Bruno, was born in 1485, and easily paired off with Basil, who
+was a few years younger. They went to school together at Schlettstadt,
+under Crato Hofman, in 1497. In 1500 they matriculated at Basle; in
+1501 they went to Paris, where in 1504-5 they became B.A., and in 1506
+M.A. Bruno was enthusiastic for classical studies, and enjoyed life in
+Paris, where he certainly had better opportunities, especially of
+learning Greek, than he had at Basle; so his father allowed him to
+stay on. Basil was destined for the law, and was sent to work under
+Zasius at Freiburg. The youngest son, Boniface, 1495-1562, also went
+to school at Schlettstadt; but when his time came for the university,
+his father preferred to keep him at home under his own eye. He was
+rather dissatisfied with Bruno, who as a Paris graduate had begun to
+play the fine gentleman, and was spending his money handsomely, as
+other young men have been known to do. The vigorous, straightforward
+old printer had made the money himself by steady hard work, and he had
+no intention of letting his son take life too easily. So he wrote him
+a piece of his mind, in fine, forcible Latin.
+
+
+JOHN AMORBACH TO HIS ELDEST SON, BRUNO, IN PARIS: from Basle, 23 July
+1507.
+
+ 'I cannot imagine, Bruno, what you do, to spend so much
+ money.[22] You took with you 7 crowns; and supposing that you
+ spent 2, or at the outside 3, on your journey, you must have
+ had 4 left--unless perhaps you paid for your companion, which I
+ did not tell you to do. Very likely his father has more money
+ than I have, but does not give it to him; no more do I give you
+ money to pay for other people. It is quite enough for me to
+ support you and your brothers, indeed more than enough.
+
+ Then, directly you reached Paris, you received 12 crowns from
+ John Watensne. Also you had 9 for your horse, as you say in
+ your letter. Also 9 more from John Watensne, which I paid to
+ Wolfgang Lachner at the Easter fair at Frankfort; also 15 at
+ midsummer. Add these together and you will see that you have
+ had 52 crowns in 9 months.
+
+ Perhaps you imagine that money comes to me anyhow. You know
+ that for the last two years I have not been printing. We are
+ living upon capital, the whole lot of us.[23] I have to provide
+ for my household.[24] I have to provide for your brother Basil,
+ and for Boniface, whom I have sent to Schlettstadt. I ought,
+ too, to do something for your sister: for several sober and
+ honourable men are at me about her, and I do not like to be
+ unfair towards her. So just remember that you are not the only
+ one.
+
+ You may take it for sure that I cannot, and will not, give you
+ more than 22 or 23 crowns a year, or at the most 24. If you can
+ live on that at Paris, well: I will undertake to let you have
+ it for some years. But if it is not enough, come home and I
+ will feed you at my table. Think it over and let me know by the
+ next messenger: or else come yourself.
+
+ I have been told on good authority that in the town (lodgings,
+ as opposed to a college) one can live quite decently on 16 or
+ at most 20 crowns: also that sometimes three or four students,
+ or more, take a house or a room, and then club together and
+ engage a cook, and that their weekly bills scarcely amount to a
+ teston <1/5 of a crown> a head. If that is so, join a party
+ like that and live carefully.
+
+ Good-bye. Your mother sends her love.
+
+ Your affectionate father, John Amorbach.
+
+ [22] Bruno, satis admirari non possum quid agas vt tot pecunias
+ consumas.
+ [23] Consumimus omnes de capitali.
+ [24] Habeo prouidere domui meae.
+
+No answer came back, and on 18 August John Amorbach wrote again. Think
+of a modern parent waiting a month for an answer to such a
+communication and getting none! It might quite well have come. But
+posts were slow and uncertain; and when he wrote again, the father's
+righteous indignation had somewhat abated. It was not till 16 October
+that Bruno replied, but with a very proper letter. He was a good
+fellow, and knew what he owed to his father. After expressing his
+regrets and determination to live within his allowance in future, he
+goes on: 'There is a man just come from Italy, who is lecturing
+publicly on Greek. <This was Francis Tissard of Amboise, who began
+lecturing on Lascaris' Greek Grammar.> I have so long been wishing to
+learn this language, and here at length is an opportunity. I have
+plunged headlong into it, and with such a teacher I feel sure of
+satisfying my desires, which are as eager as any inclinations of the
+senses. So please allow me to stay a few months longer, and then I
+shall be able to bring home some Greek with me. After that I will come
+whenever you bid me.' Next summer he did return and settled down to
+work in the press. It was well worth while, even for a scholar who was
+eager to go on learning, and was inclined to grudge time given to
+business: for with Jerome beginning and all the scholars whom we
+mentioned coming in and out, Amorbach's house in Klein-Basel became an
+'Academy' which could bear comparison with Aldus' at Venice. It was
+worth Boniface's while, too, to take his course at Basle under such
+circumstances; especially as in 1511 John Cono began to teach Greek
+and Hebrew regularly to the printer's sons and to any one else who
+wished to come and learn. It is worth noticing that not one of these
+young men went to Italy for his humanistic education.
+
+Amorbach's partner, John Froben, 1460-1527, was a man after his own
+heart: open and easy to deal with, but of dogged determination and
+with great capacity for work. He was not a scholar. It is not known
+whether he ever went to a University, and it is doubtful whether he
+knew any Latin; certainly the numerous prefaces which appear in his
+books under his name are not his own, but came from the pens of other
+members of his circle. So the division came naturally, that Amorbach
+organized the work and prepared manuscripts for the press, while
+Froben had the printing under his charge. In later years, after
+Amorbach's death, the marked advance in the output of the firm as
+regards type and paper and title-pages and designs may be attributed
+to Froben, who was man of business enough to realize the importance of
+getting good men to serve him--Erasmus to edit books, Gerbell and
+Oecolampadius to correct the proofs, Graf and Holbein to provide the
+ornaments. For thirteen years he was Erasmus' printer-in-chief, and
+produced edition after edition of his works, both small and great; and
+whilst he lived, he had the call of almost everything that Erasmus
+wrote. It is quite exceptional to find any book of Erasmus published
+for the first time elsewhere during these years 1514-27. A few were
+given to Martens at Louvain, mostly during Erasmus' residence there,
+1517-21, one or two to Schurer at Strasburg, one or two more to a
+Cologne printer; but for one of these there is evidence to show that
+Froben had declined it, because his presses were too busy. It is
+pleasant to find that the harmony of this long co-operation was never
+disturbed. Erasmus occasionally lets fall a word of disapproval; but
+what friends have ever seen eye to eye in all matters?
+
+When Froben died in October 1527 as the result of a fall from an upper
+window, Erasmus wrote with most heartfelt sorrow a eulogy of his
+friend. 'He was the soul of honesty himself, and slow to think evil of
+others; so that he was often taken in. Of envy and jealousy he knew as
+little as the blind do of colour. He was swift to forgive and to
+forget even serious injuries. To me he was most generous, ever seeking
+excuses to make me presents. If I ordered my servants to buy
+anything, such as a piece of cloth for a new coat, he would get hold
+of the bill and pay it off; and he would accept nothing himself, so
+that it was only by similar artifices that I could make him any
+return. He was enthusiastic for good learning, and felt his work to be
+his own reward. It was delightful to see him with the first pages of
+some new book in his hands, some author of whom he approved. His face
+was radiant with pleasure, and you might have supposed that he had
+already received a large return of profit. The excellence of his work
+would bear comparison with that of the best printers of Venice and
+Rome. Six years before his death he slipped down a flight of steps on
+to a brickwork floor, and injured himself so severely that he never
+properly recovered: but he always pretended that the effects had
+passed away. Last year he was seized with a serious pain in his right
+ankle, and the doctors could do nothing except to suggest that the
+foot should be taken off. Some alleviation was brought by the skill of
+a foreign physician, but there was still a great deal of pain in the
+toes. However, he was not to be deterred from making the usual
+journeys to Frankfort (in March and September for the book-fairs) and
+rode on horseback both ways. We entreated him to take more care of
+himself, to wear more clothes when it was cold; but he could not be
+induced to give in to old age, and abandon the habits of a vigorous
+lifetime. All lovers of good learning will unite to lament his loss.'
+
+If Erasmus was fortunate in his printer, he was still more fortunate
+in the friend and confidant whom he found awaiting him at Basle, Beat
+Bild of Rheinau, 1485-1547, known then and now as Beatus Rhenanus, one
+of the choicest spirits of his own or any age. His father was a
+butcher of Rheinau who left his home because of continued ravages by
+the Rhine which threatened to sweep away the town. Settling in
+Schlettstadt, a free city of the Empire near by, he rose to the
+highest civic offices, and sent his son to the Latin school under
+first Crato Hofman and then Gebwiler. Beatus was contemporary there
+with Bruno and Basil Amorbach, and staying on longer than they did,
+rose to be a 'praefect' in the school, which a few years later,
+according to Thomas Platter, had 900 boys in it. This number seems
+large for a town of perhaps not more than four or five thousand
+inhabitants; but it was equalled by the school at Alcmar in the days
+of Bartholomew of Cologne, and by Deventer, as we have seen, it was
+far surpassed. In 1503 Beatus went to Paris, and there overtook the
+Amorbach boys who had two years' start of him; becoming B.A. in 1504
+and M.A. in 1505, a year before Bruno. After his degree he stayed on
+in Paris as corrector to the press of Henry Stephanus for two years;
+and then returning home engaged himself in a similar capacity to
+Schurer at Strasburg, also giving a hand with editions of new texts.
+In 1511, attracted by the fame of the good Dominican, John Cono, he
+went to Basle to work for the elder Amorbach and take lessons under
+Cono with the sons. When Erasmus came, Beatus at once fell under his
+spell, and subordinated his own projects to the requirements of his
+friend's more important undertakings.
+
+That indeed is Beatus' great characteristic throughout his life. He
+was well off, for his father 'by the blessing of God on his ingenious
+endeavour had arisen to an ample estate'; and thus the son was not
+obliged to seek reward. He gave himself, therefore, unstintingly to
+any work that needed doing for his friends, editing, correcting,
+supervising; and usually suppressing the part he had taken in it. His
+own achievements are nevertheless considerable. The bibliographers
+have discovered sixty-eight books in which he had a capital share; and
+though a large number of these appear to be mere reprints of books
+printed in France or Italy--the law of copyright in those days was, as
+might be expected, uncertain--, there is a residue in which he really
+did original work: some notes on the history and geography of Germany
+which he composed, and editions of Pliny's Natural History, Tacitus,
+Tertullian and Velleius Paterculus--the latter having an almost
+romantic interest from the fortunes of the manuscript on which it is
+based. A measure of the confidence which Erasmus subsequently reposed
+in both his judgement and his good faith is that in 1519 and 1521,
+when he had decided to publish some more of his letters, he just sent
+to Beatus bundles of the rough drafts he had preserved, and told him
+to select and edit them at his discretion.
+
+A sketch of Beatus, written at his death by John Sturm of Strasburg,
+the friend of Ascham, gives a picture of the life he led at
+Schlettstadt during his last twenty years: the plain, simple living in
+the great house inherited from his father, without luxury or display,
+attended upon by an old maidservant and a young servant-pupil, given
+to friends but not allowing hospitality to infringe upon his work,
+lapped in such quiet as to seem almost solitude; the daily round being
+dinner at ten, in the afternoon a walk in his gardens outside the city
+walls, and supper at six. Gentle and accommodating, modest and
+diffident in spite of his learning, reluctant to talk of himself, and
+slow to take offence--it is no wonder that he held the affections of
+his friends. Well might Erasmus liken him to the blessed man of the
+first Psalm, 'who shall be as a tree planted by the waterside.'
+
+We have seen Beatus' enthusiasm for queenly Basle. Of his native town
+he was not so proud; though it has good Romanesque work in St. Fides'
+church and rich Gothic in the minster, and though Wimpfeling had just
+built a beautiful Renaissance house with Italian designs round its bay
+window and medallions of Roman Emperors on the pilasters. The school,
+too, was famous throughout Germany; and Lazarus Schurer had started a
+creditable printing-press. Yet to Beatus the minster is only 'rather
+good, but modern', the Dominicans' house 'mediocre', the nuns'
+buildings 'unhealthy', the people 'simple and resourceless, as you
+would expect with vine-growers, and too fond of drinking'. 'There is
+nothing remarkable here', he says, 'but the fortifications; indeed we
+are a stronghold rather than a city. The walls are circular, built of
+elegant brick and with towers of some pretensions.' What pleased him
+as much as anything was that the ramparts were covered in for almost
+the whole of their length, and thus afforded protection to the
+night-guards against what he calls 'celestial injuries'.
+
+One reason that we know Beatus so well is that his library has
+survived almost intact, as well as a great number of letters which he
+received. At his death he left his books to the town of Schlettstadt;
+and there they still are, forming the major and by far the most
+important part of the town library. It is a wonderful collection of
+about a thousand volumes, some of them extremely rare; many bought by
+him in his Paris days, some presents from friends sent or brought from
+far with dedicatory inscriptions. Hardly a book has not his name and
+the date when he acquired it, or other marks of his use. But they have
+not yet come to their full usefulness, for there is no adequate
+catalogue of them. In many cases their direct value has passed away.
+No one wishes to read the classics or the Fathers in the texts current
+in the sixteenth century; yet behind printed books lie manuscripts,
+and from examination of manuscripts on which printed texts are based,
+we can gather many useful indications to throw light on the tradition
+of the classics, the gradual steps by which the past has come down to
+us. Besides such texts there are multitudes of original compositions
+of Beatus' own period, books of great value for the history of
+scholarship; many of them requiring to be dated with more precision
+than is attainable on the surface. It will be a signal service to
+learning when a trained bibliographer takes Beatus Rhenanus' books in
+hand and gives us a scientific catalogue.
+
+These were some of the friends who were in Basle when Erasmus first
+began to think of sending his work there to be printed. By the summer
+of 1514 the preliminary negotiations had been satisfactorily concluded
+and he set out. The story which he tells of his arrival is well known.
+Amorbach was now dead; so he marched into the printing-house and asked
+for Froben. 'I handed him a letter from Erasmus, saying that I was a
+familiar friend of his, and that he had charged me to arrange for the
+publication of his works; that any undertaking I made would be as
+valid as if made by him: finally, that I was so like Erasmus that to
+see me was to see him. He laughed and saw through the joke. His
+father-in-law, old Lachner, paid my bill at the inn, and carried me
+off, horse and baggage to his house.'
+
+He was not at first sure whether he would stay: he might get the work
+better done at Venice or at Rome. But the attractions of the printer's
+house and circle were not to be resisted; and gradually, one after
+another, the books which he had brought were undertaken by Froben, a
+new edition of the _Adagia_, Seneca, the New Testament, Jerome. The
+way in which the printing was carried out illustrates the critical
+standards of the age. Erasmus was absent from Basle during the greater
+part of the time when Seneca was coming through the press; and the
+proofs were corrected by Beatus Rhenanus and a young man named Nesen.
+Under such circumstances a modern author would feel that he had only
+himself to thank for any defects in the book. Not so Erasmus. He boils
+over with annoyance against the correctors for the blunders they let
+pass. The idea that so magnificent a person as an editor or author
+should correct proofs had not arisen. It was the business of the young
+men who had been hired to do this drudgery; and all blame rested with
+them. So far as the evidence goes, it was the same all through
+Erasmus' life. In the case of one of his most virulent apologies
+(1520) he says that he corrected all the proofs himself; but from the
+stress he lays on the loss of time involved, it is clear that he
+regarded this as something exceptional, and not to be repeated. With
+the _Adagia_ published by Aldus (1508) he says that he cast his eye
+over the final proofs, not in search of errors, but to see whether he
+wished to make any changes. But in the main his books, like everybody
+else's, were left to the care of others.
+
+The fact is that in the splendour of the new invention of printing,
+the possibilities of accompanying error had not been realized. In just
+the same spirit the idea went abroad that when a book had been
+printed, its manuscript original had no value. We have seen how
+Erasmus was allowed to carry off the manuscript of Valla from Louvain
+to Paris. Aldus received codices from all parts of Europe, sent by
+owners with the request that they should be printed; but no desire for
+their return. In 1531 Simon Grynaeus came from Basle to Oxford and was
+given precious texts from college libraries to take back with him and
+have published. Generosity helped to mislead. To keep a manuscript to
+oneself for personal enjoyment seemed churlish. If it were printed,
+any one who wished might enjoy it. That any degeneration might come in
+by the way, that the printed text might contain blunders, was not
+perceived. The process seemed so straightforward, so mechanical; as
+certain a method of reproduction as photography. But the human element
+in it was overlooked. _Humanum est errare_.
+
+It was the same with the New Testament as with Seneca. When the form
+of the work had been decided upon--a Greek text side by side with
+Erasmus' translation, and notes at the end--two young scholars,
+Gerbell and Oecolampadius, were installed in charge of the book. For
+the Greek Erasmus had expected, he tells us, to find at Basle some
+manuscript which he could give to the printers without further
+trouble. But he was annoyed to find that there was none available
+which was good enough, and he positively had to go through the one
+that he selected from beginning to end before he could entrust it to
+his correctors. In addition to this he put into their hands another
+manuscript, which had been borrowed from Reuchlin; presumably to help
+them in case they should have any difficulty in deciphering the
+first. However, after a time he discovered that they were taking
+liberties, and following the text of the second manuscript, wherever
+they preferred its reading: as though the editing were in their own
+hands. He took it from them and found another manuscript which agreed
+more closely with the first. For the book of Revelation only one Greek
+manuscript was available; and at the end five verses and a bit were
+lacking through the loss of a leaf. Erasmus calmly translated them
+back from the Latin, but had the grace to warn the reader of the fact
+in his notes.
+
+As to the translation, an interesting point is that it is modified
+considerably from the translation which he had made in 1505-6, and is
+brought closer to the text of the Vulgate. In the second edition of
+the New Testament, March 1519, he explains in a preliminary apology
+that he had changed back in this way in 1516 from fear lest too great
+divergence from the Vulgate might give offence. But the book was on
+the whole so well received that he soon realized that the time was
+ripe for more advanced scholarship. His earlier version was the best
+that he could do, in simplicity of style and fidelity to the original.
+Accordingly in 1519 he introduced it with the most minute care, even
+such trivial variations as _ac_ or _-que_ for _et_ being restored. The
+transformation was not without its effects. Numerous passages were
+objected to by the orthodox; as for example, when he translates
+[Greek: logos] in the first verse of St. John's Gospel by _sermo_,
+instead of _verbum_, as in the Vulgate and the edition of 1516.
+
+The New Testament appeared in March 1516, dedicated by permission to
+the Pope; in the following autumn came Jerome, in nine volumes, of
+which four were by Erasmus, dedicated to the Archbishop of Canterbury:
+and thus the Head of the Church and one of his most exalted suffragans
+lent their sanction to an advancement of learning which theological
+faculties in the universities viewed with the gravest suspicion.
+
+Erasmus had now reached his highest point. He had equipped himself
+thoroughly for the work he desired to do. He was the acknowledged
+leader of a large band of scholars, who looked to him for guidance and
+were eagerly ready to second his efforts; and with the resources of
+Froben's press at his disposal, nothing seemed beyond his powers and
+his hopes. Wherever his books spread, his name was honoured, almost
+reverenced. Material honours and wealth flowed in upon him; and he was
+continually receiving enthusiastic homage from strangers. He saw
+knowledge growing from more to more, and bringing with it reform of
+the Church and that steady betterment of the evils of the world which
+wise men in every age desire. In all this his part was to be that of a
+leader: not the only one, but in the front rank. He enjoyed his
+position, feeling that he was fitted for it; but he was not puffed up.
+In his dreams of what he would do with his life, he had ever seen
+himself advancing not the name of Erasmus but the glory of God. In
+his later years he became impatient of criticism, and resented with
+great bitterness even difference of opinion, unless expressed with the
+utmost caution; to hostile critics his language is often quite
+intolerable. But the spirit underlying this is not mere vanity. No
+doubt it wounded him to be evil spoken of, to have his pre-eminence
+called in question, to be shown to have made mistakes: but the real
+ground of his resentment was rather vexation that anything should
+arise to mar the unanimity of the humanist advance toward wider
+knowledge. Conscious of singleness of purpose, it was a profound
+disappointment to him to have his sincerity doubted, to be treated as
+an enemy by men who should have been his friends.
+
+Into the discord of the years that followed I do not propose to enter.
+They were years of disappointment to Erasmus; disappointment that grew
+ever deeper, as he saw the steady growth of reform broken by the
+sudden shocks of the Reformation and barred by subsequent reaction.
+Throughout it all he never lost his faith in the spread of knowledge,
+and gave his energies consistently to help this great cause. He
+produced more editions of the Fathers, either wholly or in part:
+Cyprian, Arnobius, Hilary, Jerome again, Chrysostom, Irenaeus,
+Athanasius, Ambrose, Augustine, Lactantius, Alger, Basil, Haymo, and
+Origen; the last named in the concluding months of his life. The
+storms that beat round him could not stir him from his principles. To
+neither reformer nor reactionary would he concede one jot, and in
+consequence from each side he was vilified. He was drawn into a series
+of deplorable controversies, which estranged him from many; but of his
+real friends he lost not one. It is pleasant to see the devotion with
+which Beatus Rhenanus and Boniface Amerbach comforted his last years;
+never wavering in the service to which they had plighted themselves in
+the enthusiasm of youth.
+
+The chance survival of the following note enables us to stand by
+Erasmus' bedside in his last hours. It was written by one of the
+Frobens, possibly his godson and namesake, Erasmius, to Boniface
+Amerbach, and it may be dated early in July 1536, perhaps on the 11th,
+the last sunset that Erasmus was to see. 'I have just visited the
+Master, but without his knowing. He seems to me to fail very much: for
+his tongue cleaves to his palate, so that you can scarcely understand
+him when he speaks. He is drawing his breath so deep and quick, that I
+cannot but wonder whether he will live through the night. So far he
+has taken nothing to-day except some chicken-broth. I have sent for
+Sebastian <Munster, the Hebraist>. If he comes, I will have him
+introduced into the room, but without the Master's knowledge, in order
+that he may hear what I have heard. I am sending you this word, so
+that you may come quickly.'
+
+Erasmus' last words were in his own Dutch speech: 'Liever Got'.
+
+No account of Erasmus must omit to tell how he laboured for peace.
+Well he might. In his youth he had seen his native Holland torn
+between the Hoeks and the Cabeljaus, the Duke of Gueldres and the
+Bishop of Utrecht, with occasional intervention by higher powers. Year
+after year the war had dragged on, with no decisive settlement, no
+relief to the poor. One of his friends, Cornelius Gerard, wrote a
+prose narrative of it; another, William Herman, composed a poem of
+Holland weeping for her children and would not be comforted. _Dulce
+bellum inexpertis._ War sometimes seems purifying and ennobling to
+those whose own lives have never been jeoparded, who have never seen
+men die: but not so to those who have known and suffered. Throughout
+his life Erasmus never wearied of ensuing peace; and for its sake he
+reproved even kings. In 1504 he was allowed to deliver a panegyric of
+congratulation before the Archduke Philip the Fair, who had just
+returned from Spain to the Netherlands; and after sketching a picture
+of a model prince, inculcated upon him the duty of maintaining peace.
+In 1514 he wrote to one of his patrons, brother of the Bishop of
+Cambray, a letter on the wickedness of war, obviously designed for
+publication and actually translated into German by an admirer a few
+years later, to give it wider circulation. In 1515 the enlarged
+_Adagia_ contained an essay on the same theme, under the title quoted
+above: words which, translated into English, were again and again
+reprinted during the nineteenth century by Peace Associations and the
+Society of Friends. In 1516 he was appointed Councillor to Philip's
+son, Charles, who at 16 had just succeeded to the crowns of Spain. His
+first offering to his young sovereign was counsel on the training of a
+Christian prince, with due emphasis on his obligations for peace. In
+1517 he greeted the new Bishop of Utrecht, Philip of Burgundy, with a
+'Complaint of Peace cast forth from all lands', _Querela Pacis vndique
+profligatae_. And besides these direct invocations, in his other
+writings, his pen frequently returns upon the same high argument. For
+a brief period in his life it seemed as though peace might come back.
+Maximilian's death in 1519 followed by Charles' election to the Empire
+placed the sovereignty of Western and Central Europe in the hands of
+three young men, who were chivalrous and impressionable, Henry and
+Francis and Charles: only the year before they had been treating for
+universal peace. If they would really act in concord, it seemed as
+though the Golden Age might return, and Christendom show a united face
+against the watchful and unwearying Turk. But though the sky was
+clear, the weather was what Oxfordshire folk call foxy. Strife of
+nations, strife of creeds cannot in a moment be allayed. Suddenly the
+little clouds upon the horizon swelled up and covered the heaven with
+the darkness of night; and before the dawn broke into new hope,
+Erasmus had laid down his pen for ever, and was at rest from his
+service to the Prince of Peace.
+
+
+
+
+VI
+
+FORCE AND FRAUD
+
+
+As you stand on the Piazza dei Signori at Verona, at one side rises
+the massive red-brick tower of the Scaliger palace, lofty, castellated
+at its top, with here and there a small window, deep set in the old
+masonry, and the light that is allowed to pass inwards, grudgingly
+crossed by bars of rusty iron--a place of defence and perhaps of
+tyranny, within which life is secure indeed, but grim and sombre.
+Opposite, in an angle of the square, stands a very different building,
+the Palazzo del Consiglio. It has only two storeys, but each of these
+is high and airy; above is a fine chamber, through whose ample windows
+streams in the sun; below is a pleasant loggia, supported by slender
+columns. Marble cornices and balustrades give a sense of richness, and
+the wall-spaces are bright with painting and ornament. The spacious
+galleries invite to enjoyment, to pace their length in free
+light-hearted talk, or to stand and watch the life moving below, with
+the sense of gay predominance that the advantage of height confers.
+
+The two buildings typify most aptly the ages to which they belong: the
+contrast between them is as the gulf between the Middle Ages and the
+Renaissance. Step back in thought to the twelfth century, and we find
+civilization struggling for its very existence. Few careers were
+possible. Above all was the soldier, ruthlessly spreading murder and
+desolation, and expecting no mercy when his own turn came; in the
+middle were the merchant and the craftsman, relying on strong city
+walls and union with their fellows, and the lawyer building up a
+system, and profiting when men fell out; underneath was the peasant,
+pitiably dependent on others. On all sides was bestial cruelty and
+reckless ignorance: the overmastering care of life to find shelter and
+protection. How strong, how luxuriously strong seemed that tower, with
+so few apertures to admit the enemy and the pursuer! once inside, who
+would wish to stir abroad? For the man who would think or study there
+was only one way of life, to become sacrosanct in the direct service
+of God. The Church, with splendid ideals before it, was exerting
+itself to crush barbarism, and its forts were garrisoned by men of
+spirit, whose courage was not that of the destroyer. In the
+monasteries, if anywhere, was to be found that peace which the world
+cannot give, the life of contemplation, in which can be felt the
+hunger and thirst after knowledge.
+
+By the middle of the sixteenth century the scene has changed. Much
+blood has flowed through the arches of time; and now the conqueror has
+learnt from the Church to be merciful, from nascent science to be
+strong. He can spread peace wherever his sword reaches; and fear that
+of old ruled all under the sun, now can walk only in dark places.
+Walls no longer bring comfort, and soon they are to be thrown down to
+make way for the broad streets which will carry the movement outwards;
+and, most significant change, the country house with 'its gardens and
+its gallant walks' takes the place of the grange. From the thraldom of
+terror what an escape, to light, air, freedom, activity! The gates of
+joy are opened, the private citizen learns to live, to follow choice
+not necessity, to give the reins to his spirit and take hold on the
+gifts that Nature spreads before him.
+
+In the pursuit of peace, human progress has lain in the enlargement of
+the units of government capable of holding together; from villages to
+towns, from towns to provinces, from provinces to nations. The last
+step had been the achievement of the Middle Ages, though even by the
+end of the fifteenth century it was not yet complete: the twentieth
+century finds us reaching forward to a new advance. We have spoken of
+Erasmus' efforts to bring back peace from her exile, of the
+experiences of his youth when Holland had wept for her children. In
+1517, when he wrote his 'Complaint of Peace cast forth from all
+lands', he was a man and one of Charles' councillors; but Holland was
+still weeping and refusing comfort. She had good reason. The provinces
+of the Netherlands were disunited, no sway imposed upon them with
+strength enough first to restrain and then to knit together. On either
+side of the Zuider Zee lay two bitter enemies: Holland, which had
+accepted the Burgundian yoke, and Friesland, which after a long
+struggle against foreign domination, had been reduced by the rule of
+Saxon governors, Duke Albert and Duke George. To the south was
+Gueldres, which, under its Duke, Charles of Egmont, had thrown in its
+lot with France against Burgundy, and was continually instigating the
+subjugated Frieslanders to rebellion. Then was war in the gates.
+
+This was the kind of thing that happened. In 1516, after a fresh
+outbreak of the ceaseless struggle, Henry of Nassau, Stadhouder of
+Holland and Zeeland, ordered that all Gueldrians or Frieslanders who
+showed their faces in his dominions should be put to death; and some
+who were resident at the Hague were executed on the charge of sending
+aid to their compatriots. A raid by the Gueldrians ended in the
+massacre of Nieuwpoort. Nassau replied by ravaging the country up to
+the walls of Arnhem, the Gueldres capital.
+
+Duke Charles had terrible forces at command. A body of mercenary
+troops, known as the Black Band, had been used by George of Saxony for
+the repression of Friesland in 1514, and since then had been seeking
+employment wherever they could find it. At the same time, one of the
+conquered Frieslanders, known as Long Peter, had turned to piracy as
+an effective way of revenging himself on Holland. Proclaiming himself
+'King of the Sea', he seized every ship that came in his way, showing
+no mercy to Hollanders and holding all others to ransom.
+
+In May 1517, the Duke, violating a truce not yet expired, renewed
+hostilities. The Black Band, some of whom had strayed as far as Rouen
+in quest of fighting, flocked back. At the end of June 3000 of them
+crossed the Zuider Zee in Long Peter's ships and disembarked suddenly
+at Medemblik, in North Holland. The town was quickly set on fire, and
+everything destroyed except the citadel; the fleet carrying back the
+first spoils. Then they marched southwards, burning what they list;
+and happy were those whose offer of ransom was accepted, to escape
+with plunder only.
+
+There was no fixed plan. The murderous horde wandered along, turning
+to right or left as fancy suggested. After burning five country towns,
+they appeared at Alcmar, the chief town of North Holland, into which
+the most precious possessions of the neighbourhood had been hurriedly
+conveyed. By a heavy payment, the burghers purchased immunity from the
+flames; but for eight days the town was given up to the lust and
+ferocity of an uncontrolled soldiery, from whose senseless destruction
+it took thirty years to recover. Egmond, with its great abbey, was
+pillaged; and then it was Haarlem's turn to suffer. But by this time
+resistance had been organized. Troops had been called back from
+garrison work in Friesland, and a strong line drawn in front of
+Haarlem. Headed off, the Black Band turned suddenly away. Passing
+Amsterdam and Culemborg, it penetrated down into South Holland, whence
+it would be easy to pass back into Gueldres. Asperen was its next
+prey. Three times the citizens beat off the cruel foe: a few more to
+man their walls, and they might have driven him right away, to
+overwhelm others less fortunate and less brave.
+
+But it was not to be. At the fourth attempt the marauders were
+successful, and massacre ensued. Death to the men, worse than death to
+the women: nor age nor innocence could touch those black hearts. A
+schoolmaster with his boys fled into a church and hid trembling in the
+rood-loft. Before long they were discovered. Thirsting for blood, some
+of the monsters rushed up the steps and tossed the shrieking victims
+over on to the pikes of their comrades below. When all the butchery
+was finished, a few helpless and infirm survivors were dragged out of
+hiding-places. The miserable creatures were driven out of the city and
+the gates barred in their faces. For a month the Black Band held
+Asperen as a standing camp, living upon the provisions stored up by
+the dead. Then Nassau came with troops and drove them forth, pursuing
+into Gueldres, where he burned '46 good villages' in revenge. The
+sight of fire blazing to heaven is appalling enough when men are
+ranged all on one side, and the battle is with the element alone. Our
+peace-lapped imaginations cannot picture the terror of flames kindled
+aforethought. As those poor fugitives scattered over the country,
+cowering into the darkness out of the fire's searching glow, they
+cannot but have recalled the words: 'Woe unto them that are with child
+and to them that give suck in those days.' At least they could give
+thanks that their flight was not in the winter.
+
+Meanwhile Long Peter had not been idle. On 14 August he had a great
+battle with the Hollanders off Hoorn. Eleven ships he took, and cast
+their crews into the sea: 500 men, save one, a Gueldrian, struggling
+in the calm summer waters and stretching out their hands to a foe who
+knew no pity. In September he surrounded a merchant fleet. The
+Easterlings escaped at heavy ransom; but the crews of three Holland
+vessels were flung to the waves. Then he carried the war on to the
+land, to glean what the Black Band had left. With 1200 men he took
+Hoorn by escalade; plunder-laden and sated, they returned to the sea.
+Nothing was too small or too helpless for his rapacity. Along the
+coast they picked up a barge of Enckhuizen. Its only crew, master and
+mate, were thrown overboard, and Peter's fleet sailed upon its way. We
+must remember that the provinces engaged in this internecine strife
+were not widely diverse in race, and that to-day they are peacefully
+united under one governance.
+
+The winter of 1517-18 was spent by the Black Band in Friesland. Three
+thousand men who are prepared to take by force what is not given to
+them, do not lie hungry in the cold. We may be sure that under them
+the land had no rest. At Easter they began to move southwards in quest
+of other victims and other employ. But as they halted between Venlo
+and Roermond, resistance confronted them. Nassau had arrayed by his
+side the Archbishop of Cologne and the Dukes of Juliers and Cleves:
+the gates of the cities were closed and the ferry-boats that would
+have carried them across the Maas had been kept on the other side.
+Caught in a trap, the freebooters promised to lay down their weapons
+and disperse. The disarmament proceeded quietly till one of the
+company-leaders refused to part with a bombard, the new invention, of
+which he was very proud. A trumpeter, seeing the man hesitate, sounded
+a warning, and the containing troops stood on the alert. Readiness led
+to action. Suddenly they fell on the helpless horde, for whom there
+was no safety but in flight. A thousand were massacred before Nassau
+and his confederates could check their men.
+
+Erasmus was about to set out from Louvain to Basle, to work at a new
+edition of the New Testament. Bands such as these were, of course, a
+peril to travellers. Half exultant, half disgusted, he wrote to More:
+'These fellows were stripped before disbandment: so they will have all
+the more excuse for fresh plundering. This is consideration for the
+people! They were so hemmed in that not one of them could have
+escaped: yet the Dukes were for letting them go scot-free. It was mere
+chance that any of them were killed. Fortunately, a man blew his
+trumpet: there was at once an uproar, and more than a thousand were
+cut down. The Archbishop alone was sound. He said that, priest though
+he was, if the matter were left to him, he would see that such things
+should never occur again. The people understand the position, but are
+obliged to acquiesce.' To Colet he exclaimed more bitterly: 'It is
+cruel! The nobles care more for these ruffians than for their own
+subjects. The fact is, they count on them to keep the people down.'
+Let us be thankful that Europe to-day has no experience of such
+mercenaries.
+
+A sign of the troubles of the times was the existence of the French
+order of Trinitarians for the redemption of prisoners. This need had
+been known even when Rome's power was at its height, for Cicero[25]
+specifies the redemption of men captured by pirates as one of the ways
+in which the generously minded were wont to spend their money. The
+practice lasted down continuously through the Middle Ages. Gaguin, the
+historian of France, Erasmus' first patron in Paris, was for many
+years General of the Trinitarians, and made a journey to Granada to
+redeem prisoners who had been taken fighting against the Moors. Even
+in the eighteenth century, church offertories in England were asked
+and given to loose captives out of prison.
+
+ [25] _De Officiis_, 2. 16.
+
+Where the king's peace is not kept and the king's writ does not run,
+men learn to rely on themselves. Those who protect themselves with
+strength, discover the efficacy of force, and soon are not content to
+apply it merely on the defensive. It is not surprising, therefore, to
+find in Erasmus' day many cases of resort to violence to remedy
+defective titles. Nowadays we never hear of a defeated candidate for
+a coveted post trying to obtain by force and right of possession the
+position which has been given to another. It is unthinkable, for
+instance, that a Warden of Merton duly elected should have to eject
+from college some disappointed rival who had possessed himself of the
+Warden's office and house: as actually happened in 1562. It is,
+perhaps, not so much that we have become more law-abiding, as that we
+realize that any such attempt must be fruitless when the strong arm of
+the State is at hand, ready to assert the rights of the lawful
+claimant.
+
+In Erasmus' day might was often right. Thus in 1492 the Abbot of St.
+Bertin's at St. Omer died, and the monks elected in his place a
+certain James du Val, who was duly consecrated in July 1493. The
+Bishop of Cambray, however, had had the abbey in his eye for his
+younger brother Antony, who had been ejected ten years before by the
+powerful family of Arenberg from the Abbey of St. Trond in Limburg,
+and meanwhile had been living unemployed at Louvain. The Bishop
+persuaded the Pope to annul du Val's election and appoint Antony in
+his place, probably on some technical ground. Armed with this
+permission he appeared at St. Omer in October 1493 and violently
+installed his brother; who held the abbey undisturbed till his death
+nearly forty years later. The Bishop's success with the Pope is the
+more noteworthy, as for a period of seven years he himself had refused
+to surrender an abbey near Mons to a papal nominee, who was not strong
+enough to wrest it from him. Again, during the five years of the
+English occupation of Tournay, 1513-18, there was a continual struggle
+between two rival bishops, appointed when the see fell vacant in
+1513--Wolsey nominated by Henry VIII and Louis Guillard by the Pope.
+It goes without saying that Wolsey won; and Guillard did not get in
+till 1519, the year after the evacuation by the English.
+
+Fernand tells a story of violence at the monastery of Souillac, which
+was closely connected with his own at Chezal-Benoît. When the Abbot
+died, a monk of St. Martin's at Tours, who was a native of Souillac,
+with the aid of a brother who was a court official, got himself put in
+as abbot before the monks had time to elect. They appealed to the
+king, but quite in vain; for instead of giving ear to their complaint
+he sent down a troop of soldiers to support the invading Abbot. It was
+a grievous time for the poor monks. The garrison did whatever they
+pleased: imprisoned the faithful servants of the monastery, introduced
+hunting-dogs and birds, roared out their licentious choruses to the
+sound of lute and pipe, and gave up the whole day to games of every
+sort, in which the weaker brethren joined. Those who refused to do so
+or to violate their vows by eating flesh were insulted; and as they
+held divine service, coarse laughter and clamour interrupted them.
+Strict watch was kept upon them, too, lest they should speak or write
+to any one of their injuries. We need not deplore the passing of such
+'good old days'.
+
+It is necessary to realize the certainty which in the sixteenth
+century men allowed themselves to feel on subjects of the highest
+importance; for nothing short of this intense conviction is adequate
+to explain the ferocity with which they treated those over whom they
+had triumphed in matters of religion. Burning at the stake was the
+common method of expiation. The fires of Smithfield consumed brave,
+humble victims, while Erasmus jested over the rising price of wood, In
+France the Inquisition entrapped many men of literary distinction,
+Louis de Berquin 1529, John de Caturce 1532, Stephen Dolet 1546; on
+the charge of heresy or atheism which could only with great difficulty
+be refuted. To kill a fellow-creature or to watch him put to death
+would be physically impossible to most of us, in our unruffled lives;
+where from year's-end to year's-end we hardly even hear a word spoken
+in anger. In consequence it is difficult for us to understand the
+indifference with which in the sixteenth century men of the most
+advanced refinement regarded the sufferings of others. Between rival
+combatants and claimants for thrones fierce measures are more
+intelligible; especially in days when stone walls did not a prison
+make--such a prison, at least, as the prisoner might not some day hope
+to break. Things had improved somewhat since the Middle Ages. We hear
+less of the varieties of mutilation, the blinding, loss of nose,
+hands, breasts, which were the portion of either sex indiscriminately,
+when the death-penalty had not been fully earned. But it was still
+fashionable to suspend your adversary in a cage and torture him, or
+to confine him for years in a dungeon which light and air could never
+reach. The executions of heretics became public shows, carefully
+arranged beforehand, and attended by rank and fashion; to whom to show
+any sign of sensibility would have been disgrace. Impossible it seems
+to believe. We must remember that the perpetrators of such noble acts
+had persuaded themselves that they were serving God. They were as
+confident as Joshua or as Jehu that they knew His will; and they had
+no hesitation in carrying it out.
+
+If you may take a man's life in God's name, there can be no objection
+to telling him a lie. The violation of the safe-conduct which brought
+Hus to Constance was a fine precedent for breaking faith with a
+heretic. When Luther came to Worms to answer for himself before
+Emperor and Diet, the Pope's representatives reminded Charles of the
+principle which had lighted the fires at Constance and ridded the
+world of a dangerous fellow. Fortunately Charles had German subjects
+to consider, and the Germans had a reputation for good faith of which
+they were proud. Let us credit him too with some generosity; he was
+scarcely 21, and the young find the arguments of expediency difficult.
+Anyway, Luther with the help of his friends got off safely. The
+intrigues and subterfuges of diplomatists are still very often
+revolting to honest men. But there is some excuse for them; they act
+on behalf of nations, who have to look to themselves for protection
+and can rarely afford to be generous and aboveboard. But so barefaced
+a violation of faith to an individual before the eyes of the world
+would no longer be tolerated, not even in the name of the Lord.
+
+The following example will illustrate the ideas of the age about the
+treatment of heretics; an example of faith continually broken and of
+incredible cruelty. In 1545 the Cardinal de Tournon and Baron
+d'Oppède, the first president of the Parliament of Aix, were moved to
+extirpate that plague-spot of Southern France, the Vaudois communities
+of Dauphiné, who went on still in their wickedness and heresy. The
+intriguers prepared a decree revoking the letters patent of 1544,
+which had suspended proceedings against the Vaudois; and when the
+keeper of the seals refused to present it to the king for signature,
+by unlawful means they presented it through a secretary and unlawfully
+procured the affixion of the seals. But this was a mere trifle:
+greater things were to follow.
+
+On 13 April 1545 the Baron entered the Vaudois territory at the head
+of a body of troops, reinforced by the papal Vice-legate and a
+fanatical mob of countryfolk. The inhabitants offered little
+resistance, and soon villages were in flames on every side. At
+Mérindol the soldiers found only one inhabitant, a poor idiot; all the
+rest had fled. The Baron ordered him to be shot. Above by the castle
+some women were discovered hiding in a church; after indescribable
+outrages they were thrown headlong from the rocks. Cabrières being
+fortified was prepared to stand a siege; but on a promise of their
+lives and property the inhabitants opened the gates. Without a
+moment's hesitation the Baron gave orders to put them all to death.
+The soldiers refused to break plighted faith; but the mob had no
+scruples and the ghastly work began. 'A multitude of women and
+children had fled to the church: the furious horde rushed headlong
+among them and committed all the crimes of which hell could dream.
+Other women had hidden themselves in a barn. The Baron caused them to
+be shut up there and fire set to the four corners. A soldier rushed to
+save them and opened the door, but the women were driven back into the
+fire with blows of pikes. Twenty-five women had taken shelter in a
+cavern at some distance from the town. The Vice-legate caused a great
+fire to be lighted at the entrance: five years afterwards the bones of
+the victims were found in the inmost recesses.'[26] La Coste had the
+same fate; the promise made and immediately violated, and then all the
+terrors of hell. In the course of a few weeks 3000 men and women were
+massacred, 256 executed, and six or seven hundred sent to the galleys;
+while children unnumbered were sold as slaves. The offence of these
+poor people was that they had been seeking in their own fashion to
+draw nearer to the God of Love.
+
+ [26] R.C. Christie, _Étienne Dolet_, ch. xxiv.
+
+But public morals ever lag behind private; and in the sixteenth
+century private standards of truth and honour were not so high as they
+are now. Here again we may find one main cause in the absence of
+personal security. In these days of settled government, when thought
+and speech are free, it is scarcely possible to realize what men's
+outlook upon life must have been when walls had ears and a man's foes
+might be those of his own household. In Henry VII's reign England had
+not had time to forget the Wars of the Roses, and claimants to the
+throne were still occasionally executed in the Tower. Even under the
+mighty hand of Henry VIII ministers rose and fell with alarming
+rapidity. When princes contend, private men do well to hold their
+peace; lest light utterances be brought up against them so soon as
+Fortune's wheel has swung to the top those that were underneath. In
+matters of faith, too, it was supremely necessary to be careful; for
+unguarded words might arouse suspicions of heresy, to be followed by
+the frightful penalties with which heresy was extirpated. On great
+questions, therefore, men must have kept their tongues and thoughts in
+a strict reserve: candour and openness, those valuable solvents of
+social humours, can only have been practised by the unwise.
+
+Truth is one of those things in which to him that hath shall be given.
+It is a common jest in the East that professional witnesses come daily
+to the law-courts waiting to be hired by either side. The harder truth
+is to discover, with the less are men content. With many inducements
+to dissimulation and no great expectations of personal honesty, men
+are likely to traffic with expediency and to be adept in justifying
+themselves when they forsake the truth.
+
+Some examples of this may be found in Erasmus' letters. When he was
+in Italy in 1509, Henry VII died. His English patron, Lord Mountjoy,
+was intimate with Henry VIII. A few weeks after the accession a letter
+from Mountjoy reached Erasmus, inviting him to return to England and
+promising much in the young king's name. The letter was in fact
+written by Ammonius, an Italian, who afterwards became Latin secretary
+to the king. He was recognized as one of the best scholars of the day;
+and there can be no doubt that the letter was his composition.
+Mountjoy was a sufficiently keen scholar to sit up late at night over
+his books, and to be chosen as a companion to the young Prince Henry
+in his studies; but such autograph letters by him as survive show that
+he wrote with difficulty even in English, and it is impossible to
+suppose that he would have kept an accomplished Latinist in his employ
+merely to act as copyist to his effusions. Moreover, Erasmus, writing
+a few years later, says that he recognized the letter as Ammonius'
+work, not from the handwriting, which he had forgotten, but from the
+style. Nevertheless he allowed it to be published in 1519 as his
+patron's. Of his connivance in the matter there is actual proof; for
+in 1517 he had the letter copied by one of his servant-pupils into a
+letter-book, and added the heading himself. What he first wrote was:
+'Andreas Ammonius Erasmo Roterodamo S.D.,' but afterwards he scratched
+out Ammonius' name and wrote in 'Guilhelmus Montioius'. In a sense, of
+course, he was correct; for the letter was written in Mountjoy's name.
+But he cannot have been unaware that in an age which valued elegant
+Latinity so highly, his patron would be gratified by the ascription.
+
+It was no great matter, and did no harm to any one. But it throws some
+doubt on Erasmus' statement as to the scholarship of Henry VIII. When
+Henry's book against Luther appeared in 1521, people said that Erasmus
+had lent him a hand. In denying the insinuation Erasmus avers that
+Henry was quite capable of doing the work himself, and adds that his
+own suspicions of Henry's capacity had been dispelled by Mountjoy, who
+when tutor to the young prince had preserved rough copies of Latin
+letters written by Henry's own hand; and these he produced to convince
+the doubter. Erasmus had a double motive in asserting Henry's
+authorship, to play the courtier and to avoid provoking Luther; and
+Mountjoy, as we have seen, is not above suspicion. But there is some
+further evidence in support of them all, prince and patron and
+scholar. Pace, Colet's successor at St. Paul's, speaks of hearing
+Henry talk Latin quickly and readily; and Giustinian, the Venetian
+ambassador, quotes a few remarks made to him by Henry in Latin by way
+of greeting. Till more evidence is forthcoming, Erasmus must be let
+off on this count with a Not proven.
+
+Another example of scant regard for truth is his disowning of the
+_Julius Exclusus_. This was a witty dialogue, in Erasmus' best style,
+on the death of Pope Julius II. The Pope is shown arriving at the gate
+of heaven, accompanied by his Genius, a sort of guardian angel, and
+amazed to find it locked, with no preparation at all for his
+reception. His amazement grows when St. Peter at length appears and
+makes it plain that the gate is not going to be opened, and that there
+is no room in heaven for Julius with his record of wars and other
+unchristian deeds; whereupon there is a fine set-to, and each party
+receives some hard knocks.
+
+That Erasmus was its author there can be no doubt; for there is
+evidence in two directions of the existence of a copy or copies of it
+in his handwriting, and we cannot suppose that at that period of his
+life, when he regularly had one or more servant-pupils in his employ,
+he would have troubled to copy out with his own hand a work of that
+length by another. There was nothing very outrageous in the dialogue,
+nothing much more than there was in the _Moria_; but it was not the
+sort of thing for a man to write who was so closely connected as
+Erasmus was with the Papal see, and who wished to stand well with it
+in the future. The _Julius_ appeared in print in 1517, of course
+anonymously, and Erasmus was pleased with its reception; but he soon
+found that people who were not in the secret were attributing it to
+him. That would never do; so he set to work to repudiate it. The
+friends that knew he exhorted to know nothing; the rest he endeavoured
+to persuade that he was not the author, using many forms of
+equivocation. He rises to his greatest heights in addressing
+cardinals. To Campegio, then in London, he writes on 1 May 1519:
+
+ 'How malicious some people are! Any scandalous book that comes
+ out they at once put down to me. That silly production, _Nemo_,
+ they said was mine; and people would have believed them, only
+ the author (Hutten) indignantly claimed it as his own. Then
+ those absurd Letters (of the Obscure Men): of course I was
+ thought to have had a hand in them. Finally, they began to say
+ that I was the author of this book of Luther; a person I have
+ hardly ever heard of, certainly I have not read his book. As
+ all these failed, they are trying to fasten on me an anonymous
+ dialogue which appears to make mock of Pope Julius. Five years
+ ago I glanced through it, I can hardly say I read it.
+ Afterwards I found a copy of it in Germany, under various
+ names. Some said it was by a Spaniard, name unknown; others
+ ascribed it to Faustus Andrelinus, others to Hieronymus Balbus.
+ For myself I do not quite know what to think. I have my
+ suspicions; but I haven't yet followed them up to my
+ satisfaction. Certainly whoever wrote it was very
+ foolish;'--that sentence was from his heart!--'but even more to
+ blame is the man who published it. To my surprise some people
+ attribute it to me, merely on the ground of style, when it is
+ nothing like my style, if I am any judge: though it would not
+ be very wonderful if others did write like me, seeing that my
+ books are in all men's hands. I am told that your Reverence is
+ inclined to doubt me: with a few minutes' conversation I am
+ sure I could dispel your suspicions. Let me assure you that
+ books of this kind written by others I have had suppressed: so
+ it is hardly likely that I should have published such a thing
+ myself, or ever wish to publish it.'
+
+Not bad that, from the author of the _Julius_. A fortnight later he
+wrote to Wolsey to much the same effect, instancing as books that had
+been attributed to him Hutten's _Nemo_ and _Febris_, Mosellanus'
+_Oratio de trium linguarum ratione_, Fisher's reply to Faber, and even
+More's _Utopia_. As to the _Julius_ he says: 'Plenty of people here
+will tell you how indignant I was some years ago when I found the book
+being privately passed about. I glanced through it (I can hardly be
+said to have read it); and I tried vigorously to get it suppressed.
+This is the work of the enemies of good learning, to try and fasten
+this book upon me.' Finally, to clinch his argument, he asseverates
+with audacious ingenuity: 'I have never written a book, and I never
+will, to which I will not affix my own name.'
+
+Jortin points out that the only thing which Erasmus specifically
+denies is the publication of the _Julius_. As we have seen, an author
+of consequence in those days rarely troubled to correct his own
+proof-sheets. Erasmus left his _Moria_ behind in Paris for Richard
+Croke to see through the press; More committed his _Utopia_ to
+Erasmus, who had it printed for him at Louvain; Linacre sent his
+translations of Galen to Paris by the hands of Lupset, who supervised
+the printing. It is therefore quite probable that Erasmus did not
+personally superintend the publication of the _Julius_; but until
+students of typography can tell us definitely which is the first
+printed edition, and where it was printed, we cannot be certain. But
+besides this point of practice born of convenience, there was another
+born of modesty. With compositions that were purely literary--poems
+and other creations of art and fancy, as opposed to more solid
+productions--the convention arose of pretending that the publication
+of them was due to the entreaties of friends, or even in some cases
+that it had been carried out by ardent admirers without the author's
+knowledge. Printing, with its ease of multiplication, had made
+publication a far more definite act than it was in the days of
+manuscripts. In the prefaces to his early compositions, Erasmus almost
+always assumes this guise. More actually wrote to Warham and to
+another friend that the _Utopia_ had been printed without his
+knowledge. Of course this was not true, but nobody misunderstood him.
+Dolet's _Orationes ad Tholosam_ appeared through the hand of a friend,
+but with the most transparent figments.
+
+There was, therefore, abundant precedent for denying authorship. But
+there is a difference between the light veil of modesty and clouds of
+dust raised in apprehension. The publication of the _Julius_ certainly
+placed Erasmus in a dilemma; he extricated himself by equivocation,
+which barely escapes from direct untruth. It is possible that a public
+man of his position at the present day might find himself driven to a
+similar method of escape from a similar indiscretion.[27] But
+experience has taught men not to write lampoons which they dare not
+avow, and a more effective law of copyright protects them against
+publication by pirate printers.
+
+ [27] An example of this may be seen in the new _Life of Edward
+ Bulwer, First Lord Lytton_, 1913, ii. 71-6. Bulwer-Lytton's
+ letter, 15 March 1846, denying the authorship of the _New
+ Timon_, might almost have been translated from Erasmus' to
+ Campegio, except that it goes further in falsehood.
+
+
+
+
+VII
+
+PRIVATE LIFE AND MANNERS
+
+
+An interesting parallel is often drawn between Indian life to-day and
+the life with which we are familiar in the Bible. The women grinding
+at the mill, the men who take up their beds and walk, the groups that
+gather at the well, the potter and his wheel, the marriage-feasts, the
+waterpots standing ready to be filled, the maimed, the leper, and the
+blind--all these are everyday sights in the streets and households of
+modern India.
+
+But we may also make an instructive comparison between India and
+mediaeval, or even Renaissance, Europe. As soon as one gets away from
+the railway and the telegraph--indeed even where they have already
+penetrated--one still finds in India conditions prevailing which
+continued in Europe beyond the Middle Ages. The customary tie between
+master and servant, lasting from one generation to another, preserves
+the community of interest which prevented the feudal bond from being
+irksome. The modern severance of classes, the modern desire for
+aloofness, has not yet come. The servants are an integral part of the
+household, sharing in its ceremonies and festivities, crowding into
+their master's presence without impairing his privacy, and following
+him as escort whenever he stirs abroad. The child-marriage which we
+condemn in modern India, was frequently practised in Europe in the
+sixteenth century, when the uncertainty of life made men wish to
+secure the future of their children so far as they could. The
+foster-mothers with whom young Mughal princes found a home, whose sons
+they loved as their own brothers, had their counter-part in these
+islands as late as the days of the great Lord Cork. Walled cities with
+crowded houses looking into one another across narrow winding alleys,
+were an inevitable condition of life in sixteenth-century Europe
+before strong central government had made it safe to live outside the
+gates. Even the houses of the great were dark, airless, cramped, with
+tiny windows and dim, opaque glass; such as one may still see at
+Compton Castle in Devonshire or the Château des Comtes at Ghent.
+Communications moved slowly along unmetalled roads or up and down
+rivers. Carriages with two or four horses were occasionally used; but
+the ordinary traveller rode on horseback, and needy students coming to
+a university walked, clubbing together for a packhorse to carry their
+modest baggage. These are features which may still be matched in many
+parts of India.
+
+The ravages of plague, the absence of sanitation, the recurrence of
+famine and war, all combined in sixteenth-century Europe to produce an
+uncertainty in the tenure of life, which modern India knows only too
+well from all the causes except the last; but India does not follow
+Europe in the resulting practice of frequent remarriage on both sides.
+In Erasmus' day a marriage in which neither side had previously or
+did subsequently contract a similar relation must have been quite
+exceptional. A certain German lady, after one ordinary husband, became
+the wife of three leading Reformers in succession, Oecolampadius,
+Capito, and Bucer--almost an official position, it would seem. She
+survived them all, and when Bucer died at Cambridge in 1551, was able
+to return to Basle, to be buried beside Oecolampadius in the
+Cathedral. Katherine Parr married four times. To her first husband,
+who left her a widow at fifteen, she was a second wife; to her second,
+a third wife; to her third, who was Henry VIII, a sixth; and only her
+fourth was a bachelor.
+
+The custom of the year's 'doole' after the death of husband or wife
+was just at this period breaking down. In 1488 Edward IV declined a
+new marriage for his sister, Margaret of York, the new-made widow of
+Charles the Bold, on the ground that 'after the usage of our realms no
+estate or person honourable communeth of marriage within the year of
+their dool'. But Tudor practice was very different. For Mary, Queen of
+France, who married her Duke of Suffolk as soon as her six weeks of
+white mourning were out, there was some excuse of urgency; Henry, too,
+in his rapid marriage with Jane Seymour had special reasons. But
+Katherine Parr, when her turn to marry him came, was but a few months
+a widow; and later, in being on with her old love, Thomas Seymour,
+when her grim master was only just dead, she had no motive beyond the
+wishes of lovers long delayed. The Princess Mary, however, considered
+this latter action highly improper.
+
+John Oporinus (Herbst), the Basle printer (1507-68), had a varied
+experience; taking four widows to wife. At the age of 20 he
+married--almost, it seems, out of a sense of duty--the widow of his
+teacher, Xylotectus of Lucerne; an elderly lady who persecuted him
+sorely, and once in a passion threw dirty water over him. After eight
+years, two of which he had spent roving through Germany with
+Paracelsus, she died, leaving her property to relations. Oporinus'
+next widow had three children, girls, who grew up to share their
+mother's expensive tastes. For nearly thirty years their extravagance
+vexed him, though his wife had tact enough to keep from open quarrels.
+Then one day he returned from the Frankfort fair to find her dead of
+the plague. The same visitation, 1564, by carrying off first John
+Herwagen the younger and then Ulrich Iselin, Professor of Law at
+Basle, made two more widows, successively to bear Oporinus' name.
+Herwagen's widow, Elizabeth Holzach, was a sweet woman, but died in
+the fourth month of her new marriage, 17 July 1565. Iselin's was
+Faustina, daughter of Boniface Amerbach, born in 1530. To her seven
+children by Iselin, she added one for Oporinus, Emmanuel, born 25 Jan.
+1568; but the father of 60 did not live six months to have pleasure in
+his firstborn.
+
+With such frequent changes the marriage-tie cannot have given the same
+personal attachment that is possible at the present day: indeed such
+unions can scarcely have seemed more lasting than the temporary
+associations of friends. One need only recall the bargainings that
+occur in the Paston Letters to realize that there was not much romance
+about their marriages, at any rate beforehand. Thus wrote Sir John
+Paston in 1473 of a suitor for his sister Anne: 'As for Yelverton, he
+said but late that he would have her if she had her money; and else
+not.'
+
+Thomas More is rightly regarded as a man in whom the spirit burned
+brighter and clearer than in most of his contemporaries; and yet his
+matrimonial relations savour more of convenience or even of business
+than of affection. For his first wife, we are told--and there is no
+reason to doubt the story--, his fancy had lighted on an Essex girl,
+the daughter of a country-gentleman; but on visiting her at home he
+found that she had an elder sister not yet married. Feeling that to
+have her younger sister married first would be a grief to the elder,
+he 'inclined his affection' towards her and made her his wife in place
+of his first choice. The interpretation that when he saw the elder
+sister, he preferred her before the other, might be probable to-day:
+to apply it to the story of More would be a case of that commonest of
+'vulgar errors' in history,--judging the past by the ideas of the
+present. For five or six years More lived with his girl-bride, whose
+country training and unformed mind caused much trouble and difficulty
+to them both. The unequal relation between them appears in a story
+told by Erasmus; that More delighted her once by bringing home a
+present of sham jewels, and apparently did not think it necessary to
+undeceive her about them. Happiness came in time; but after bearing
+him four children, she died. Within a month the widower came to his
+father-confessor by night and obtained leave to be married next
+morning. His new wife was a middle-aged lady of no charms--indeed she
+seems to have been a regular shrew--who served him as a capable
+housekeeper and looked after his children while they were young. But
+she never engaged his affections; and it was his eldest daughter,
+Margaret, who became the chosen partner of his joys and sorrows in
+later years.
+
+The habitual remarriage of widows proceeded in part from the desire,
+or even need, for a husband's protection; and in consequence it was
+not only the young who were open to men's addresses. Beatus Rhenanus,
+writing to a servant-pupil who had recently left him to launch forth
+into the world, counsels him to marry, if possible, a rich and elderly
+widow; in order that in a few years by her death he may find himself
+equipped with an ample capital for his real start in life. Such advice
+from a man like Beatus can only have been in jest: but if there had
+not been some reality of actual practice, the jest would have fallen
+flat. Indeed Beatus goes on to indicate that this course had been
+taken by Reuchlin; whose elderly consort was, however, disobliging
+enough to live for many years. The ill-success attending Oporinus'
+essay in this direction we have already seen.
+
+But it was not so with all. Not infrequently Erasmus deplores the
+imprudence of the young men who had left his service, in allowing
+themselves to fall in love and marry without securing proper dowries
+with their young brides. He was indeed, considering his natural
+shrewdness, singularly ignorant of women; as his advice to youthful
+husbands sometimes shows. To one, for example, who had written to
+announce that before long he hoped to become a father, he replies with
+congratulations, and then says: 'Now that your wife no longer needs
+your care, you will be able to betake yourself to a university and
+finish your studies'--advice which we may surely suppose was not
+taken.
+
+During the insecurity of the Middle Ages, the seclusion of women for
+their own protection had been severely necessary. In the East the
+'purdah-system' reached the length of excluding women of the better
+classes from the society of all men but those of their own family. Of
+such rigidity in Europe I cannot find any traces except under Oriental
+influence;[28] but there is no doubt that women's life at the
+beginning of the Renaissance in the North was circumscribed. Such
+higher education as they received was given at home, by father or
+brothers or husband, or by private tutors. But there are not a few
+examples of educated women. In the well-known Frisian family, the
+Canters of Groningen, parents and children and even the maidservant
+are said to have spoken regularly in Latin. Antony Vrye of Soest, one
+of the Adwert circle, wrote to his wife in Latin; and his daughter
+helped him with the teaching of Latin in the various schools over
+which he presided, at Campen and Amsterdam and Alcmar. Pirckheimer's
+sisters and daughters, Peutinger's wife, are famous for their
+learning. In England throughout the Renaissance period the position of
+women and their education steadily improved. Alice, Duchess of
+Suffolk, the foundress of Ewelme, had an interest in literature; and
+the great Lady Margaret, besides the endowments which are her memorial
+at the universities, constantly fostered the efforts of Wynkyn de
+Worde, and herself translated part of the _Imitatio_ from the French.
+The Princess Mary, as the result of the liberal training of Vives and
+other masters, could translate from Aquinas, take part in acting a
+play of Terence, and read the letters of Jerome; and before she was
+30, made a translation of Erasmus' Paraphrase of St. John's Gospel,
+which formed part of the English version of those Paraphrases ordered
+by Injunctions of Edward VI to be placed beside the Bible in every
+parish church throughout the realm.
+
+ [28] In 1729 the Abbé Fourmont found the seclusion of women
+ extensively practised in Athens for fear of the Turks; see
+ R.C. Christie, _Essays and Papers_, p. 69.
+
+More, for his dear 'school', engaged the best teachers he could find.
+John Clement, afterwards Wolsey's first Reader in Humanity at Oxford,
+and William Gonell, Erasmus' friend at Cambridge, read Sallust and
+Livy with them. Nicholas Kratzer, the Bavarian mathematician, also one
+of Wolsey's Readers at Oxford, taught them astronomy: to know the
+pole-star and the dog, and to contemplate the 'high wonders of that
+mighty and eternal workman', whom More could feel revealed himself
+also to some 'good old idolater watching and worshipping the man in
+the moon every frosty night'.[29] Richard Hyrde, the friend of
+Gardiner and translator of Vives' _Instruction of a Christian Woman_,
+continued the work after the 'school' had been moved to Chelsea;[30]
+and when Margaret, eldest and best-beloved scholar, was married. Not
+that this interfered. The love of learning once implanted brought her
+with her husband to keep her place among her sisters in that bright
+Academy. Her fame is well known, how the Bishop of Exeter sent her a
+gold coin of Portugal in reward for an elegant epistle; how familiarly
+she corresponded with Erasmus; how she emended the text of Cyprian,
+imitated the Declamations of Quintilian, and translated the
+Ecclesiastical History of Eusebius.
+
+ [29] More, _English Works_, 1557, f. 154 E.
+ [30] See F. Watson, _Vives and the Renascence Education of
+ Women_, 1912.
+
+It is evident that in England, for women as well as men, the seed of
+the Renaissance had fallen on good ground. By the middle of the
+century the gates of the kingdom of knowledge were open, and the
+thoughtful were rejoicing in the infinite variety of their Paradise
+regained. In 1547-8, Nicholas Udall, in a preface for Mary's
+translation of Erasmus' Paraphrase, writes with enthusiasm: 'Neither
+is it now any strange thing to hear gentlewomen, instead of most vain
+communication about the moon shining in the water, to use grave and
+substantial talk in Greek or Latin with their husbands in godly
+matters. It is now no news in England to see young damsels in noble
+houses and in the courts of princes, instead of cards and other
+instruments of vain trifling, to have continually in their hands
+either Psalms, "Omelies" and other devout meditations, or else Paul's
+Epistles or some book of Holy Scripture matters, and as familiarly
+both to read and reason thereof in Greek, Latin, French or Italian as
+in English. It is now a common thing to see young virgins so "nouzled"
+and trained in the study of letters that they willingly set all other
+vain pastimes at nought for learning's sake.' It is melancholy to
+reflect how soon the gates of the kingdom were to be closed again, and
+its trees guarded by the flaming sword of theological certainty
+mistaking itself for truth.
+
+Besides marriage, almost the only vocation open to women in the
+fifteenth century was the monastic life. It was not uncommon for
+several daughters in a family to embrace religion: parents, apart from
+higher considerations, regarding it as a sure method of providing for
+girls who did not wish to marry, or for whom they could not find
+husbands. As heads of religious houses women held positions of great
+dignity and influence, and discharged their duties worthily. Within
+convent walls, too, it was possible for some women to become learned;
+though in later times the achievements of Diemudis were never
+rivalled. She was a nun at Wessobrunn in Bavaria at the end of the
+eleventh century, and during her cloistered life her active pen wrote
+out 47 volumes, including two complete Bibles, one of which was given
+in exchange for an estate.
+
+We also hear of women of means, usually widows, dispensing hospitality
+on a large scale to the needy and deserving. Wessel of Groningen, as
+we saw, was adopted by a wealthy matron, who saw him shivering in the
+street on a winter's day and fetched him into her house to warm.
+Erasmus describes to us a Gouda lady, Berta de Heyen, whose kindness
+he repeatedly enjoyed in his early years; and in addition to her
+general charities mentions that she was wont to look out for promising
+boys in the town school who were designing to enter the Church,
+receive them into her family amongst her own children, and when their
+courses were completed, bestir herself to procure them benefices--an
+indication of the possession of influence outside her own home. He
+goes on to say that when widowhood came to her, she refused to think
+of a second marriage, and almost rejoiced to be released from the
+bonds of matrimony, because she found herself free to practise her
+liberality. But we must not lay too much stress on these latter
+utterances. They come from a funeral oration composed after the good
+lady's death, and addressed to her children, some of whom were nuns:
+to whom therefore the conventional representation of the Church's
+attitude towards marriage would be acceptable. Butzbach describes the
+wife of a wealthy citizen of Deventer as entertaining daily six or
+seven of the poorer clergy at her table, besides the alms that she
+distributed continually before her own door. To him she frequently
+gave food and clothes and money, with much sympathy.
+
+It is noticeable how the charity is represented as proceeding from the
+wife and not from the husband. A mediaeval moralist urges wives to
+make good their husbands' deficiencies in this respect; and against
+the remark Ulrich Ellenbog, the father, notes that he had always left
+this burden to his wife. The inference is probable that though the
+sphere of women was in many ways restricted, they were within their
+own dominion, the household, supreme--more so perhaps than they are
+to-day. Yet in spite of this domestic authority, I do not see how we
+can escape the conclusion that the real power rested with the husband,
+when we read such passages as this in the _Utopia_, where, speaking of
+punishment, More says: 'Parents chastise their children, husbands
+their wives.' Indeed, it was recognized as one of the primary duties
+of a husband, to see that his wife behaved properly.
+
+What we have been saying may be well illustrated by the letter just
+alluded to from Antony Vrye 'to his dear wife, Berta of Groningen'. It
+was written 'from Cologne in haste'; and as it appears in Vrye's
+_Epistolarum Compendium_, it may be dated _c._ 1477. 'Your letter was
+most welcome, and relieved me of anxiety about you all. I rejoice to
+hear that the children are well and yourself; your mother too and the
+whole household. You write that you are expecting me to return by 1
+March, to relieve you of all your cares. I wish indeed that I could;
+but besides our own private matters, there is some public business for
+me to discharge, and this will take time. So be diligent to look after
+our affairs, and pray to God to keep you in health and free from
+fault: my prolonged absence will make my return all the more joyful.
+It is great pain to me to be absent from you so long, who art all my
+life and happiness. But as I must, it falls to you to guard our honour
+and property, and to care for our family. This, Jerome says, is the
+part of a prudent housewife, and to cherish her own chastity. Bide
+then at home, most loving wife, and be not tempted by such amusements
+as delight the vulgar; but patiently and modestly await my return. I
+too will be a faithful husband to you in everything. Be a chaste and
+honoured mother to our boy and little girls; and cherish your mother
+in return for the singular kindness she has showed us.'
+
+One feature of life at this time which materially affected the lives
+of women, was the length of families and the accompanying infant
+mortality. It was common enough in all classes down to the middle of
+the last century; and it is still only too common among the poor. On
+the walls of churches, more especially in towns, one frequently sees
+tablets with long lists of children who seem to have been born only
+to die: and yet the parents went on their way unthinking, and content
+if from their annual harvest an occasional son or daughter grew up to
+bless them. Examples of this may be collected on every side. Cole
+(1467-1519), for instance, was the eldest of twenty-two sons and
+daughters; and by 1499 he was the only child left to his parents. His
+father, who was twice Lord Mayor of London, lived till 1510; the
+mother of this great brood survived them all, and, so far as Erasmus
+knew, was still living in 1521.
+
+Another case which may be cited is that of Anthony Koberger, the
+celebrated Nuremberg printer, 1440-1513: and it is the more
+interesting, since owing to his care for genealogy, we have accurate
+records of his two marriages and his twenty-five children. The first
+marriage produced eight, born between 1470 and 1483; of these, three
+daughters lived to grow up and marry, but of the remaining
+five--including three sons, all named Anthony, a fact which tells its
+own tale--none reached a greater age than twelve years. In September
+1491 the first wife died; and in August 1492--without observing the
+full year's 'doole'--Anthony married again, the second wife being
+herself the sixteenth child of her parents. At first there was only
+disappointment; in 3½ years four children were born and died, two of
+these being twins. But better times followed: of the remaining
+thirteen only three died as infants. Anthony the fifth and John the
+third, and three sons named after the three kings, Caspar, Melchior
+and Balthasar, were more fortunate. When 21 years had brought 17
+children, the sequence ended abruptly with the death of Anthony the
+father; leaving, out of the 25 he had received, only 13 children to
+speak with his enemies in the gate.
+
+A family Bible now in the Bodleian[31] enumerates 16 children born to
+the same parents in 24 years, 1550-74. One girl was married before she
+was 16; one son at 20 died of exposure on his way home from Holland;
+two reached 10, one 8, one 6. None of the remainder ten lived for one
+year.
+
+ [31] Biblia Latina, 1529, c. 2.
+
+Of public morals in the special sense of the term this is not the
+place to speak in detail. But it may suitably be stated that
+sixteenth-century standards in these matters were not so high as those
+of the present day. 'If gold ruste, what shal iren do?' The highest
+ecclesiastical authorities were unable to check a nominally celibate
+priesthood from maintaining women-housekeepers who bore them families
+of children and were in many cases decent and respectable wives to
+them in all but name; indeed in Friesland the laity for obvious
+reasons insisted upon this violation of clerical vows. A letter from
+Zwingli, the Reformer, written in 1518 when he was parish priest of
+Glarus, gives an astonishing view of his own practice. Under such
+circumstances we need not wonder that the standards of the laity were
+low. The highest record that I have met with is that of a Flemish
+nobleman, who in addition to a large family including a Bishop of
+Cambray and an Abbot of St. Omer, is said to have been also the
+father of 36 bastards. Thomas More as a young man was not blameless.
+But it is surprising to find that Erasmus in writing an appreciation
+of More in 1519, when he was already a judge of the King's Bench,
+stated the fact in quite explicit, though graceful, language; and
+further, that More took no exception to the statement, which was
+repeated in edition after edition. We can hardly imagine such a
+passage being inserted in a modern biography of a public character,
+even if it were written after his death. Just about the same time More
+published among his epigrams some light-hearted Latin poems--doubtless
+written in his youth--such as no public man with any regard for his
+character would care to put his name to to-day.
+
+There is another matter to which some allusion must be made, the
+grossness of the age, though here again detail is scarcely possible.
+The conditions of life in the sixteenth century made it difficult to
+draw a veil over the less pleasant side of human existence. The houses
+were filthy; the streets so disgusting that on days when there was no
+wind to disperse the mephitic vapours, prudent people kept their
+windows shut. Dead bodies and lacerated limbs must have been frequent
+sights. Under these circumstances we need not be surprised that men
+spoke more plainly to one another and even to women than they do now.
+Sir John Paston's conversations with the Duchess of Norfolk would make
+less than duchesses blush now. The tales that Erasmus introduces into
+his writings, the jests of his Colloquies, are often quite
+unnecessarily coarse; but one which will illustrate our point may be
+repeated. One winter's morning a stately matron entered St. Gudule's
+at Brussels to attend mass. The heels of her shoes were caked with
+snow, and on the smooth pavement of the church she slipped up. As she
+fell, there escaped from her lips a single word, of mere obscenity.
+The bystanders helped her to her feet, and amid their laughter she
+slunk away, crimson with mortification, to hide herself in the crowd.
+Nowadays great ladies have not such words at command.
+
+Theological controversy has a proverbial name for ferocity; in the
+sixteenth century other qualities were added to this. In 1519 a young
+Englishman named Lee, who was afterwards Archbishop of York, ventured
+to criticize Erasmus' New Testament, with a vehemence which under the
+circumstances was perhaps unsuitable. Erasmus of course resented this;
+and his friends, to cool their indignation, wrote and published a
+series of letters addressed to the offender: 'the Letters of some
+erudite men, from which it is plain how great is the virulence of
+Lee.' Among the contributors was Sapidus, head master of the famous
+school at Schlettstadt, which was one of the first Latin schools of
+the age. His letter to Lee concludes with a disgusting piece of
+imagery, which would shock one if it proceeded from the most
+unpleasantly minded schoolboy. One cannot conceive a Head Master of
+Rugby appearing in print in such a way now.
+
+
+
+
+VIII
+
+THE POINT OF VIEW
+
+
+There is one thing in the world which is constantly with us, and which
+has probably continued unchanged throughout all ages of history: the
+weather. Yet Erasmus' writings contain no traces of that delight in
+brilliant sunshine which most Northerners feel, nor of that wonder at
+the beauties of the firmament which was so real to Homer. He
+frequently remarks that the weather was pestilent, that the winds blew
+and ceased not, that the sea was detestably rough and the clouds
+everlasting; but of the praise which accompanies enjoyment there is
+scarcely a word. His utmost is to say that the climate of a place is
+salubrious. He often describes his journeys. As he rode on horseback
+across the Alps or was carried down the Rhine in a boat, he must have
+had ample opportunity to behold the glories which Nature sometimes
+spreads before us in our Northern clime, and lavishes more constantly
+on less favoured regions. But the loveliness of blue skies and serene
+air, the glitter of distant snows, the soft radiance of the summer
+moon, and the golden architrave of the sunset he had no eyes to see.
+
+Such indifference to the beauties of Nature admits, however, of some
+explanation. With a scantier population than that which now covers the
+earth, there was less agriculture and more of waste and unkempt
+places not yet reduced to the service of mankind. Solitudes were
+vaster and more complete. In a country so well cared for as England is
+to-day, it is difficult to imagine how unpleasing can be the aspect of
+land over which Nature still has the upper hand, how desolate and
+dreadful the great mountain areas which men now have to seek at the
+ends of the earth, where the smoke rises not and even the lone
+goatherd has not penetrated. To-day our difficulty is to escape from
+the thronging pressure of millions: we rarely experience what in the
+sixteenth century must often have been felt--the shrinking to leave,
+the joy of returning to, the kindly race of men. Ascham in the
+_Toxophilus_ (1545), when discussing the relaxations open to the
+scholar who has been 'sore at his book', urges that 'walking alone
+into the field hath no token of courage in it'. But though this may
+have been true by that time in the immediate neighbourhood of English
+towns, it was not yet true abroad; for Thomas Starkey in his
+_Dialogue_ (1538), almost as valuable a source as the _Utopia_,
+praises foreign cities with their resident nobles by comparison with
+English, which are neglected and dirty 'because gentlemen fly into the
+country to live, and let cities, castles and towns fall into ruin and
+decay'.
+
+It is tantalizing, too, considering how abundant are Erasmus' literary
+remains, that we get so little description of places from him. He
+travelled far and wide, in the Low Countries, up and down the Rhine,
+through France, southwards to Rome and Naples. He was a year in
+Venice, three years at Cambridge, eight years at Basle, six at
+Freiburg. What precious information he might have given us about these
+places, which then as now were full of interesting buildings and
+treasures of art! what a mine of antiquarian detail, if he had
+expatiated occasionally! But a meagre description of Constance, a word
+or two about Basle in narrating an explosion there, glimpses of
+Walsingham and Canterbury in his colloquy on pilgrimages--that is
+almost all that can be culled from his works about the places he
+visited. When he came to Oxford, Merton tower had been gladdening
+men's eyes for scarcely fifty years, and the tower of Magdalen had
+just risen to rival its beauty; Duke Humfrey's Library and the
+Divinity School were still in their first glory, and the monks of St.
+Frideswide were contemplating transforming the choir of their church
+into the splendid Perpendicular such as Bray had achieved at
+Westminster and Windsor for Henry VII. But Erasmus tells us nothing of
+what he saw; only what he heard and said. This lack of enjoyment in
+Nature, lack of interest in topography and archaeology, was probably
+personal to him. It was not so with some of his friends. More and
+Ellenbog, as we have seen, could feel the beauty in the night
+
+ 'Of cloudless climes and starry skies'.
+
+Aleander in a diary records the exceptional brilliance of the planet
+Jupiter at the end of September 1513. He pointed it out to his pupils
+in the Collège de la Marche at Paris, and together they remarked that
+its rays were strong enough to cast a shadow. Ellenbog enjoyed the
+country, and Luther also was susceptible to its charms. Budaeus had a
+villa to which he delighted to escape from Paris, and where he laid
+out a fine estate. Beatus Rhenanus after thirty years retained
+impressions of Louis XII's gardens at Tours and Blois and of a
+'hanging garden' in Paris; and could write a detailed account of the
+Fugger palace at Augsburg with its art treasures. Or think of the
+painters. The Flemings of the fifteenth century had learnt from the
+Italians to fit into their pictures landscapes seen through doors or
+windows, gleaming in sunshine, green and bright. Van Eyck's 'Adoration
+of the Lamb' is set in beautiful scenery; grassy slopes and banks
+studded with flowers, soft swelling hills, and blue distances crowned
+with the towers he knew so well, Utrecht and Maestricht and Cologne
+and Bruges. Even in the interiors of Durer and Holbein, where no
+window opens to let in the view, Nature is not left wholly
+unrepresented; for flowers often stand upon the tables, carnations and
+lilies and roses, arranged with taste and elegance. On the whole the
+enjoyment of Nature formed but a small part in the outlook of that age
+as compared with the prominence it receives in modern literature and
+life; but we should be wrong in inferring that it was wholly absent.
+
+To the men of the fifteenth century the earth was still the centre of
+the universe: the sun moved round it like a more magnificent planet,
+and the stars had been created
+
+ 'to shed down
+ Their stellar influence on all kinds that grow'.
+
+Aristarchus had seen the truth, though he could not establish it, in
+the third century B.C. But Greek science had been forgotten in an age
+which knew no Greek; and it was not till after Erasmus' death that an
+obscure canon in a small Prussian town near Danzig--Nicholas
+Copernicus, 1473-1543--found out anew the secret of the world. This
+fruit of long cold watches on the tower of his church he printed with
+full demonstration, but he scarcely dared to publish the book: indeed
+a perfect copy only reached him a few days before his death. Even in
+the next century Galileo had to face imprisonment and threats of
+torture, because he would speak that which he knew. But when Erasmus
+was born, the earth itself was but partially revealed. Men knew not
+even whether it were round or flat; and the unplumbed sea could still
+estrange. The voyages of the Vikings had passed out of mind, and the
+eyes of Columbus and Vespucci had not yet seen the limits of that
+western ocean which so long fascinated their gaze. Polo had roamed far
+into the East; but as yet Diaz and da Gama had not crowned the hopes
+which so often drew Henry the Navigator to his Portuguese headland.
+
+In the world of thought the conception of uniformity in Nature,
+though formed and to some extent accepted among the advanced, was
+still quite outside the ordinary mind. Miracles were an indispensable
+adjunct to the equipment of every saint; and might even be wrought by
+mere men, with the aid of the black arts. The Devil was an
+ever-present personality, going about to entrap and destroy the
+unwary. Clear-minded Luther held converse with him in his cell; and
+lesser demons were seen or suspected on every side. Thus in 1523 the
+Earl of Surrey writes to Wolsey describing a night attack on Jedburgh
+in a Border foray. The horses took fright, and their sudden panic
+threw all things into confusion. 'I dare not write', he says, 'the
+wonders that my Lord Dacre and all his company do say they saw that
+night, six times, of spirits and fearful sights. And universally all
+their company say plainly the Devil was that night among them six
+times.' In that gaunt and bleak Border country the traveller overtaken
+by night may feel a disquieting awe even in these days when the rising
+moon is no longer a lamp to guide enemies to the attack. Four hundred
+years ago, when it lay blood-stained and scarred with a thousand
+fights, bearing no crops to be fired, no homesteads to be sacked, we
+need not wonder if teams of demons swept down in the darkness and
+drove through and through the trembling ranks.
+
+Again, in 1552 Melanchthon writes thus to a friend: 'In some cases no
+doubt the causes of madness and derangement are purely physical; but
+it is also quite certain that at times men's bodies are entered by
+devils who produce frenzies prognosticating things to come. Twelve
+years ago there was a woman in Saxony who had no learning of books,
+and yet, when she was vexed by a devil, after her paroxysms uttered
+Greek and Latin prophecies of the war that should be there. In Italy,
+too, I am told there was a woman, also quite unlearned, who during one
+of her devilish torments was asked what is the best line of Virgil,
+and replied, "Learn justice and to reverence the gods "'.[32] In this
+second case it would seem that the Devil scarcely knew his own
+business.
+
+ [32] _Aen._ 6. 620.
+
+Sudden death descending upon the wicked was a judgement of heaven,
+letting loose the powers of hell; and if the face of the corpse
+chanced to turn black, there was never any doubt but that Satan had
+flown off with the soul. Suspicions and accusations of witchcraft were
+rife; and an old woman had to be careful of the reputation of her cat.
+Wanderers among the mountains saw dragons; in the forests elves peeped
+at the woodmen from behind the trees, and fairies danced beneath the
+moon in the open places. The world had not been sufficiently explored
+for the absence of contrary experience to carry much weight; and the
+means for the dissemination of news were quite inadequate. In
+consequence men had not learnt to doubt the evidence of their senses
+and to regard things as too strange to be true. It was felt that
+anything might happen; and as a result almost everything did happen.
+
+For example, in 1500 there was an outbreak of crosses in two villages
+not far from Sponheim; and next year the same thing happened at Liège.
+They appeared on any clothing that was light enough of hue; coloured
+crosses that no washing or treatment could remove. Men opened their
+coats to find crosses on their shirts: a woman would look down at her
+apron, and there, sure enough, was a cross. Clothes that had been
+folded up and put away in presses, came out with the sacred sign upon
+them. One day during the singing of the mass thirty men suddenly found
+themselves marked with crosses. They lasted for nine or ten days, and
+then gradually faded. It was afterwards remarked that where the
+crosses had been, the plague followed. Such is Trithemius' account in
+his chronicle: we may wonder how closely he had questioned his
+informants.
+
+It is difficult for us to conceive a world in which news spreads
+mainly by word of mouth. Morning and evening it is poured forth to us,
+by many different agencies, in the daily press; and though many of
+these succumb to the temptation to be sensational, among the better
+sort there is a healthy rivalry which restrains exuberance and
+promotes accuracy. There is safety, too, in numbers. News which
+appears in one paper only, is looked at doubtfully until it is
+confirmed by the rest; but even unanimity amongst all papers will
+scarcely at first win acceptance for what is at all startling and out
+of the common, until time and the absence of contradiction may perhaps
+corroborate. In practice men of credit have learnt not to see the
+sea-serpent. For a picture of conditions in the sixteenth century we
+must sweep all the newspapers away. Kings had their heralds and towns
+their public messengers who took and of course brought back news.
+Caravans of merchants travelled along the great trade-routes; and
+their tongues and ears were not idle. Private persons, too, sent their
+servants on journeys to carry letters. But even so news had to travel
+by word of mouth; for even when letters were sent, we may be sure that
+any public news of importance beneath the seals and wafers had reached
+the bearers also.
+
+But for what they told confirmation was not to be had for the asking.
+Not till chance brought further messengers was it possible to
+establish or contradict, and till then the first news held the field.
+Rumour stalked gigantic over the earth, often spreading falsehood and
+capturing belief, rarely, as in Indian bazars to-day, with mysterious
+swiftness forestalling the truth. In such a world caution seems the
+prime necessity; but men grow tired of caution when events are moving
+fast and the air is full of 'flying tales'. The general tendency was
+for them, if not to believe, at any rate to pass on, unverified
+reports, from the impossibility of reaching certainty. In such a world
+of bewilderment, sobriety of judgement does not thrive.
+
+Two examples may show the difficulty of learning the truth. In 1477
+Charles the Bold was killed at Nancy. That great Duke of Burgundy was
+not a person to be hidden under a bed. Yet nearly six years later
+reports were current that he had escaped from the battle and was in
+concealment. Again, Erasmus, during his residence at Bologna in 1507,
+made many friends. One of these was Paul Bombasius, a native of that
+town, who became secretary to Cardinal Pucci, and lost his life at
+Rome in May 1527, when the city was sacked by Charles V's troops;
+another was the delightful John de Pins, afterwards diplomatist and
+Bishop of Rieux. To him in 1532 Erasmus wrote asking for news of
+Bombasius. The Bishop replied that he had heard a rumour of his death,
+but hoped it was not true. Not till May 1535 could Erasmus report the
+result of inquiries made through a friend visiting Bologna, that
+Bombasius had fallen a victim to the Bourbon soldiery eight years
+before.
+
+That the movements of the stars should affect human life is not easy
+to disprove even now, to any one who is determined to maintain the
+possibility of it; but under the training of modern science scarcely
+any one retains such a belief. Of the influence formerly attributed to
+the planets, traces survive in such epithets as mercurial, jovial,
+saturnine. Comets appearing in the sky caused widespread alarm, and
+any disasters that followed close were confidently connected with
+them. The most learned scientists observed the stars and cast
+horoscopes: Cardan, for instance, published a collection of the
+horoscopes of great men. The Church looked askance on astrology,
+suspecting it of connexion with forbidden arts; but it could not
+check the observance of lucky days and the warnings of the heavens.
+Even a Pope himself, Julius II, deferred his coronation until the
+stars were in a fortunate conjunction.
+
+Every university student should be familiar with the story of Anthony
+Dalaber, undergraduate of St. Alban's Hall in Oxford, which Froude
+introduced into his _History of England_ from Foxe's _Book of
+Martyrs_; it is the most vivid picture we have of university life in
+the early sixteenth century. Dalaber was one of a company of young men
+who were reading Lutheran books at Oxford. Wolsey, wishing to check
+this, had sent down orders in February 1528 to arrest a certain Master
+Garret, who was abetting them in the dissemination of heresy. The
+Vice-Chancellor, who was the Rector of Lincoln, seized Dalaber and put
+him in the stocks, but was too late for Garret, who had made off into
+Dorsetshire. He took counsel with the Warden of New College and with
+the Dean of Wolsey's new foundation, Cardinal College; and at length,
+as they could find out nothing, being 'in extreme pensiveness', they
+determined to consult an astrologer. They knew they were doing wrong.
+Such inquiries were forbidden by the law of the Church, and they were
+afraid; but they were more afraid of Wolsey. The man of science drew a
+figure upon the floor of his secret chamber, and made his
+calculations; at the end he reported that the fugitive was fled in a
+tawny coat to the South-east. The trembling officials hastily
+dispatched messengers to have the ports watched in Kent and Sussex,
+hoping that their transgression might at least be justified by
+success. They were successful: Master Garret _was_ caught--trying to
+take ship at Bristol. It would need awesome circumstances indeed to
+send a modern Vice-Chancellor through the night to inquire of an
+astrologer.
+
+In the realm of medicine, too, magic and the supernatural had great
+weight, and claimed a measure of success which is not unintelligible
+in these days, when the value of the will as an ally in healing is
+being understood. Erasmus, suffering from the stone, was presented by
+a Hungarian physician with an astrological mug, shaped like a lion,
+which was to cure his trouble. He used it and felt better, but was not
+sure how much to attribute to the lion. The famous Linacre, one of the
+founders of the College of Physicians, sent to Budaeus, a French court
+official and the first Greek scholar of the age, one gold ring and
+eighteen silver rings which had been blessed by Henry VIII, and had
+thus been made preservative against convulsions; and Budaeus presented
+them to his womenkind. We need not take this to imply that he thought
+little of them; more probably he reflected that convulsions are most
+frequent among the race of babies, and therefore distributed them
+where they would be most useful. Anyway, it was Linacre who sent them.
+With such notions abroad, quackery must have been rife, and serious
+medical practitioners had many difficulties to contend with. Some idea
+of these may be gained from a letter written by Wolfgang Rychard, a
+physician of high repute at Ulm, to a friend at Erfurt, whither he was
+thinking of sending his son to practise. He asks his friend to inquire
+of the apothecaries what was the status of doctors, whether they were
+allowed by the town council to hire houses for themselves and to live
+freely without exactions, as at Tubingen and universities in the
+South, or whether they were obliged to pay an annual fee to the town,
+before they might serve mankind with their healing art.
+
+The feeble-minded and half-witted are nowadays caught up into asylums,
+for better care, and to ensure that their trouble dies with them. Of
+old it was thought that God gave them some recompense for their
+affliction by putting into their mouths truths and prophecies which
+were hidden from the wise; and thus the village soothsayer or witch
+often held a strong position in local politics. But it is surprising
+to find the Cardinal of Sion, Schinner, a clever and experienced
+diplomatist, writing in 1516, with complete seriousness: 'A Swiss
+idiot, who prophesies many true things, has foretold that the French
+will surfer a heavy blow next month'; as though the intelligence would
+really be of value to his correspondent.
+
+But the prophet's credit varied with his circumstances. Early in the
+sixteenth century a Franciscan friar, naming himself Thomas of
+Illyria, wandered about through Southern France, calling on men to
+repent and rebuking the comfortable vices of the clergy. A wave of
+serious thought spread with him, and all the accompaniments of a
+religious revival, such as the twentieth century saw lately in Wales.
+As the 'saintly man' set foot in villages and towns, games and
+pleasures were suddenly abandoned, and the churches thronged to
+overflowing. His words were gathered up, especially those with which
+he wept over Guienne, that 'fair and delicious province, the Paradise
+of the world', and foretold the coming of foes who should burn the
+churches round Bordeaux while the townsmen looked on helplessly from
+their walls. For a time he retired to a hermitage on a headland by
+Arcachon, where miracles were quickly ascribed to him. An image of the
+Virgin was washed ashore, to be the protectress of his chapel. His
+prayers, and a cross drawn upon the sand, availed to rescue a ship
+that was in peril on the sea. When English pirates had plundered his
+shrine, the waves opened and swallowed them up. Later on he withdrew
+to Rome, where he won the confidence of Clement VII, and he died at
+Mentone. But his fame remained great in Guienne. Half a century
+onward, during the war of 1570, when from Bordeaux men saw the church
+of Lormont across the river burning in the name of religion, the old
+folks shook their heads and recalled the words of the saintly Thomas.
+
+Less fortunate was a young Franconian herdsman, John Beheim, of
+Niklashausen--a 'poor illiterate', Trithemius calls him. In the summer
+of 1476, as he watched his flocks in the fields, he had a vision of
+the gracious Mother of God, who bade him preach repentance to the
+people. His fame soon spread, and multitudes gathered from great
+distances to hear him. The nearest knelt to entreat his blessing,
+those further off pressed up to touch him, and if possible, snatched
+off pieces of his garments, till he was driven to speak from an upper
+window. But his way was not plain. Instigated seemingly by others, he
+began to touch things social: taxes should not be paid to princes, nor
+tithes to clergy; rivers and forests were God's common gifts to men,
+where all might fish or hunt at will. Such words were not to be borne.
+The Bishop of Wurzburg, his diocesan, took counsel with the Archbishop
+of Mainz; and the prophet was ordered to be burnt. But death only
+increased his fame. Still greater crowds flocked to visit the scene of
+his holy life, until in January 1477 the Archbishop had the church of
+Niklashausen razed to the ground as the only means of suppressing this
+popular canonization.
+
+We make a great mistake if we allow ourselves to suppose that because
+that age knew less than ours, because its bounds were narrower and the
+undispelled clouds lower down, it therefore thought itself feeble and
+purblind. By contrast with the strenuous hurry-push of modern life
+such movement as we can see, looking backwards, seems slow and
+uncertain of its aim; before the power of modern armaments how
+helpless all the might of Rome! It is easy to fall into the idea that
+our mediaeval forefathers moved in the awkward attitudes of
+pre-Raphaelite painting, that their speech sounded as quaint to them
+as it does to us now, and that it was hardly possible for them to take
+life seriously. But in fact each age is to itself modern, progressive,
+up-to-date; the strong and active pushing their way forward, impatient
+of trifling, and carrying their fellows with them. A future age that
+has leapt from one planet to another, or even from one system to
+another sun and its dependants, that has 'called forth Mazzaroth in
+his seasons, and loosed the bands of Orion', that has covered the
+earth with peace as with a garment and pierced the veil that cuts us
+off from the dead, will look back to us as groping blindly in
+darkness. But they will be wrong indeed if they think that we realize
+our blindness.
+
+A still greater pitfall before us is that we read history not as men,
+but as gods, knowing the event. The name of Marathon to us implies not
+struggle, not danger, but triumph; and as we think of the little band
+of Athenians defiling from the mountains and looking on the sea, with
+the utmost determination we cannot quite enter into their thoughts. Of
+how little avail must have seemed this handful of lives, their last
+and best gift to Athens, against the might and majesty of Persia
+afloat before them. We know of that runner and of the rejoicing that
+broke out upon his words; and at the very opening of the scene the
+darkness is pierced by a gleam they could not see, a gleam which for
+us will not go out. Or think of Edwardes besieging the Sikhs in
+Multan with his puny force, half of whom, when he began, were in
+sympathy with the besieged. We know that the terrier's courage kept
+the tiger in; and, conscious of that, we cannot really place ourselves
+beside the young Engineer of 29, as with only one or two volunteers of
+his own race round him he kept the field during those four burning
+months in which British troops were not allowed to move. The tiger's
+paw had crushed those whom he had hastened to avenge: he did not know,
+as we know, that it was not to fall on him too.
+
+There is the same difficulty with the course of years. With the
+history of four centuries before our minds, only by sustained effort
+of thought can we realize that the men of 1514 looked onward to 1600,
+as we to-day look towards 2000, as to a misty blank. We hardly trouble
+our heads with the future. The air is full of speculations, of
+attempts to forecast coming developments, the growth, the improvement
+that is to be. But we do not really look forward, more than a little
+way. The darkness is too dense: and besides, the needs of the present
+are very urgent. As we think of the sixteenth century, behind Henry
+VIII's breach with Rome, behind Edward VI's prayer-books, waits the
+figure of Pole, steadfast, biding his time; coming to salute Mary with
+the words of the angel to the Virgin; coming, as he hoped, to set
+things right for ever. And behind Pole are the Elizabethan settlement
+and the Puritans; ineradicable from our consciousness. To the
+Englishmen of 1514 Henry VIII was the divine young king whose prowess
+at Tournay, whose victory at Flodden seemed to his happy bride the
+reward of his piety: the name of Luther was unknown: Pole was an
+unconsidered child. Into their minds we cannot really enter unless we
+can think away everything that has happened since and call up a mist
+over the face of time.
+
+
+
+
+IX
+
+PILGRIMAGES
+
+
+To go on pilgrimage is an instinct which appears in most religions and
+at all ages. The idea underlying the practice seems to be that God is
+more nigh in some spots than in others, the desire to seek Him in a
+place where He may be found: for where God is, there men hope to win
+remission of sins. So widespread is this sentiment that both in
+Catholic Europe and in Asia it is not possible to travel far without
+coming upon sites invested in this way with a special holiness. The
+objects which draw men to peregrinate may be divided into three
+classes: natural features which are in themselves remarkable; places
+difficult of access, which can only be reached at cost of risk and
+effort; and sites which have been rendered holy by the visitation of
+God or the preservation of sacred relics. But this classification is
+not always clearly defined; for the same object of pilgrimage often
+falls into two categories at once.
+
+Of striking natural features--self-created objects of veneration, as
+the Hindus call them--many kinds are found. There are chasms from
+which issue mysterious vapours, stimulating prophecy, such as Delphi,
+or Jwala Mukhi, sacred to Hindus and Sikhs, or the Grotta del Cane,
+near Naples. Caves with their dreadful gloom inspire a sense of
+supernatural presence. Such are the cave of Trophonius in Boeotia, St.
+Patrick's cave in Ireland, the grotto of Lourdes, Mariastein near
+Basle, and the great fissure of Amarnath in Kashmir, with its icy
+stalactite which is the special object of worship. Some of these add
+to their sanctity by difficulty of access: St. Patrick's cave is on an
+island in Lough Derg; Mariastein lies over the edge of a steep cliff;
+Amarnath is hidden among lofty mountains at 17000 feet above the sea.
+
+Enormous stones, too, are apt to acquire holiness, arousing interest
+by their vast mass; as though they could hardly have been brought into
+independent existence, detached from the great earth, without some
+direct intervention of divine power. Such are the stone at Delphi, or
+the great rock, now enshrined in a Muhammadan mosque, which no doubt
+caused men to go up to Jerusalem in Jebusite days, before Israel came
+out of Egypt. (It is thought by pious Muhammadans to rest in the air
+without support; their tradition being that at the time of Muhammad's
+ascension into heaven this stone, which was his point of departure,
+sought to accompany him but was detained by an angel. To the Hebrews
+it was sacred as the rock on which Abraham was ready to offer Isaac;
+and also as a stone which kept down within the earth the receded
+waters of the Flood.) Meteoric stones have a sanctity as having fallen
+from heaven: for example, the _lingam_ of Jagannath at Puri, and the
+famous black stone at Mecca. Wells also, for obvious reasons, tend to
+attract worship.
+
+Of places inaccessible to which pilgrims toil, some are the sources of
+rivers, like Gangotri, whence springs the Ganges: others are islands,
+such as the Îles de Lérins off Cannes, Iona and Lindisfarne, or many
+off the West coast of Ireland: or distant headlands, like the Spanish
+Finisterre, or Rameshwaram, the extreme southern cape of the Indian
+peninsula. More numerous are those which lie high up on mountains or
+above precipitous rocks; such as the many peaks of Sinai, the lake on
+Haramuk in Kashmir, the cliffs of Rocamadour in Central France, which
+Piers Plowman mentions,[33] or the grey cone of Athos. In a mild form
+such places may frequently be seen, in the pilgrimage churches and
+chapels which crown modest eminences beside many villages and towns of
+Catholic Europe: akin no doubt to the high places and hill-altars
+where lingered the heathen worship that the Israelite priests and
+prophets were continually trying to exterminate.
+
+ [33] Right so, if thou be religious, renne thou never ferthere
+ To Rome ne to Roquemadoure: but as thy rule techeth,
+ Holde thee to thine obedience: that heighway is to heaven.
+
+The third class of pilgrimage sites is of those which are sanctified
+through association with divinities or saints or relics: Gaya in
+Bihar, with its pilgrims' way leading pious Buddhists by long flights
+of steps up and down the circle of hills, like the great way at
+Bologna; Jerusalem, Rome, Canterbury, Trèves; and Santiago (St.
+James) de Compostella, rendered attractive also by remote distance. Or
+a settlement of hermits in a wilderness might become a place of
+pilgrimage, especially when death had heightened the fame enjoyed
+during their lives: such as Gueremeh in Cappadocia, St. Bertrand among
+the Pyrenees, or Einsiedeln above the Lake of Lucerne, where in 1487
+died Nicholas the Hermit, reputed to have lived for twenty years
+without food. And we may make a special category for sacred houses;
+the Bait-ullah or Qaabah at Mecca, the house of the Virgin at Loretto,
+St. Columba's at Glencolumbkill, and the house in which St. Francis
+died, in dei Angeli at Assisi.
+
+In many cases there is definite evidence to show that pilgrimage sites
+remain sacred even when religions change. Mecca was a resort of
+pilgrims in the first century B.C., 700 years before Muhammad. The
+Central-Asian shrines visited by Buddhist pilgrims from China on their
+way to India, Fa-hsien in the fifth and Hsuan-tsang in the seventh
+century, are now appropriated to Islam. The so-called foot-mark on
+Adam's Peak in Ceylon has been attributed by Brahmans to Siva, by
+Buddhists to Sakyamuni, by Gnostics to Ieu, by Muhammadans to Adam,
+and by the Portuguese Christians to either St. Thomas or the eunuch of
+Candace, queen of Ethiopia.[34]
+
+ [34] J.E. Tennent's _Ceylon_ (1860), ii. 133, quoted in Yule's
+ _Marco Polo_, ed. H. Cordier, 1903, ii. 321.
+
+In the age we are considering, we hear of Henry VII, Henry VIII, and
+even Wolsey going as pilgrims to Our Lady of Walsingham in Norfolk;
+and Colet took Erasmus with him to Canterbury. But the most renowned
+places of Christian pilgrimage were Rome, Santiago, and Jerusalem.
+Thither journeyed pilgrims in great numbers from all parts of Europe;
+bishops and abbots and clergy, both regular and secular, noblemen of
+every degree, wealthy merchants, scholars from the universities, civil
+officials and courtiers, and occasionally even women. Piety or
+superstition were doubtless the usual motives which led men to face
+the very considerable perils of the journey; but besides this there
+was probably in some cases the desire to see new scenes, and a love of
+adventure for its own sake. Holiday travel was scarcely known in those
+days. The discomforts were great, and there were still dangers of the
+ordinary kind, even in the most settled parts of Europe. The beginning
+of a story in one of More's English works shows how such travel was
+regarded--as at least unwise, and perhaps extravagant: 'Now was there
+a young gentleman which had married a merchant's wife. And having a
+little wanton money which him thought burned out the bottom of his
+purse, in the first year of his wedding he took his wife with him and
+went over the sea, for none other errand but to see Flanders and
+France, and ride out one summer in those countries.' But in the
+company of pilgrims there was some security, and accordingly the
+adventurous availed themselves of such opportunities. Thus Peter Falk,
+burgomaster of Freiburg in Switzerland, went on pilgrimage to
+Jerusalem in 1515 and again in 1519; and had he not died on the second
+journey, he was projecting a visit to Portugal and Spain, perhaps to
+Compostella. He was a keen, interested man. A companion, who was a
+Cambridge scholar, describes him as taking an ape with him on board to
+make fun for his shipmates; wearing a gun hanging at his belt, being
+curious in novelties; carefully noting the names of places and the
+situations of towns, and using red ink to mark his guide-book.
+
+The literature of pilgrimages is abundant, and consists primarily in
+narratives written by pilgrims themselves. A few of these were printed
+by the writers in their own day; many have been published by
+antiquarians in isolated periodicals; and in the volumes of the
+Palestine Pilgrims' Text Society there is a collection of
+translations. Professor Röhricht of Innsbruck has made a wonderful
+bibliography of German pilgrims to the Holy Land, replete with
+information and references. The narratives necessarily traverse the
+same ground, and repeat one another in many points; often reproducing
+from an early source exactly identical information of the guide-book
+order as to sites, routes, preparations, precautions, and so forth.
+
+We have three English narratives of Erasmus' period: by William Wey,
+Fellow of Eton, who went to Jerusalem in 1458 and again in 1462; by
+Sir Richard Guilford, a Court official who made the journey in 1506;
+and by Sir Richard Torkington, a parish priest from Norfolk, who went
+in 1517. But besides these some Baedekers of the time survive; one
+entitled 'Information for Pilgrims unto the Holy Land'[35] which was
+printed by Wynkyn de Worde at Westminster in 1498, and again by him in
+London in 1515 and 1524; another written by Hermann Kunig of Vach in
+1495 and several times printed before 1521, 'Die Walfart und Strass zu
+sant Jacob'[36] which gives the distance of each stage and notes inns
+and hospitals at which shelter might be found.
+
+ [35] It has been reproduced with an introduction by Mr. E.G.
+ Duff, London, 1893.
+ [36] It has been reproduced with an introduction by Professor
+ K. Häbler, Strasburg, 1899.
+
+The Compostella pilgrimage was popular for many reasons, and no doubt
+began long before St. James had ousted St. Vincent from being
+patron-saint of Spain. The spot was remote, literally then at the end
+of the earth, 'beyond which', as another pilgrim says, 'there is no
+land any more, only water'. There was a great stone, too, in which
+later piety found the boat that had borne the saint's body from
+Jerusalem. And there were islands to be visited, one a St. Michael's
+Mount, round the shores of which should be gathered the cockle shells
+that were the emblems of pilgrimage duly performed: though the less
+active bought them at stalls high-heaped outside the cathedral doors,
+and the rich had them copied in silver and gold.
+
+To the 'end of the earth' Northern Europe went most easily by sea,
+all others by land. Convoys gathered in Dartmouth in the lengthening
+days of spring, and crept along Slapton sands and round the unlighted
+Start, until there was no land any more, and summoning their courage
+they must steer out into the Bay of Biscay. This way went John of
+Gaunt to St. James in 1386, to be crowned King of Castile in the great
+Romanesque cathedral; and so, too, Chaucer must have pictured the Wyf
+of Bath visiting 'Galice'.
+
+But Kunig's route lay overland: from Einsiedeln to Romans and Valence;
+over the Rhone by the famed bridge of the Holy Spirit, which even
+kings must cross on foot, to Uzès, Nîmes and Béziers; and then
+westwards into the sandy scant-populated lands where the track was
+scarcely to be found, except for the pilgrims' graves, often nameless,
+sometimes perhaps marked with such simple inscriptions as may still be
+seen on trees and crosses among the forests of the Alps. A Pyrenean
+pass led him to Roncesvalles; at Logroño the ancient bridge brought
+him over the Ebro, and so by Burgos and Leon to his journey's end,
+blessing the patrons--Kings of France and England and Navarre, Dukes
+of Burgundy--who had raised shelters for poor pilgrims on the way, and
+above all the Catholic Kings whose munificence had built a huge serai
+to welcome them in Santiago itself.
+
+For Jerusalem the usual point of departure was Venice. Pilgrims
+congregated there from all parts of Western and Central Europe, and
+there were regular services of ships, sailing mostly in the summer
+months. The competition between shipmasters, or 'patrons', to secure
+custom was very keen. Thus Torkington records: 'On 3 May the patron of
+a new goodly ship with other merchants desired us pilgrims that we
+would come aboard and see his ship within: which ship lay afore St.
+Mark's Church. We all went in, and there they made us goodly cheer
+with diverse subtilties, as comfits and march-panes and sweet wines.
+Also 5 May the patron of another ship which lay in the sea five miles
+from Venice, desired us all pilgrims that we would come and see his
+ship. And the same day we all went with him; and there he provided for
+us a marvellous good dinner, where we had all manner of good victuals
+and wine.' Ultimately, Torkington sailed in a new ship of 800
+tons,[37] under a patron named Thomas Dodo. Only three days later
+another ship set sail with a large party of German pilgrims.
+
+[37] If the figure is correct, she was a large vessel for the times;
+for a century later, the _Pelican_, in which Drake sailed round the
+world, was only 100 tons, the _Squirrel_, in which Sir Humfrey Gilbert
+was cast away in an Atlantic gale, only 10.
+
+In all ages a great ship is a great wonder, representing for the time
+the final triumph of the shipwright's art. The monster vessel that set
+Lucian's friend dreaming at the Piraeus had but one mast; yet the
+curious from Athens flocked down to see her extraordinary proportions
+and to admire the sailors who had beaten up in her from Egypt against
+the Etesian winds in only seventy days. She was the ship of the hour:
+anything greater scarcely conceivable. Again, Macaulay returning from
+India in 1837 compares his comfortable sailing-ship to a huge floating
+hotel. Burton on his way to Mecca in 1853, when steaming across the
+Bay of Biscay in a vessel of 2000 tons, prophesies that sea-sickness
+is at an end now that such monsters ply across the ocean and laugh at
+the storm. How puny do they seem beside the Olympic and Imperator, at
+which we in our turn gaze wonderingly and think that engineering can
+no further go. It is amusing to find the same proud admiration in a
+traveller of 1517: 'Our ship was so great that when we came to land,
+we could not run her upon the beach like a galley, but must remain in
+deep water', the passengers going ashore in boats.
+
+Quite a number of contracts between patron and pilgrim have been
+preserved. Some of the terms are as follows: 'that the ship shall be
+properly armed and manned, and carry a barber and a physician; that it
+shall only touch at the usual ports, and not stay more than three days
+at Cyprus, because of malaria there.' The Holy Land was in Turkish
+hands, and the Turks, though willing to receive the pilgrims, for the
+sake of the money they brought into the country, were not sorry to
+have opportunities of teaching the 'Christian dogs' their place. The
+authorities maintained some semblance of order and justice, but took
+little trouble to control their underlings; and in consequence the
+pilgrims suffered all kinds of minor oppressions. It is not surprising
+therefore to find that the contract stipulated that the patron should
+accompany them on all their journeyings in the Holy Land, even as far
+as the Jordan, and that he should pay all the tolls and tributes for
+them, except the small tips, just as Cook does to-day, and also make
+all arrangements for such pilgrims as wished to go on to Sinai. In
+view of this last possibility the stipulation was sometimes made that
+only half the passage-money should be paid at Venice; the other half
+at Jaffa on the return-journey. If a pilgrim died on the journey, the
+patron might not bury him at sea, unless there was no immediate
+prospect of reaching land.
+
+The voyage outwards could be done in a month, but often took longer if
+the weather was bad, or if long halts were made at Rhodes and Cyprus.
+On shore the pilgrims worked as hard as any 'conducted' party to-day,
+being herded about to one sacred site after another, to the Holy
+Sepulchre, the vale of Josaphat, the Mount of Olives, Bethlehem, the
+mountains of Judea, the Jordan, and receiving in each place 'clean
+absolution'. Twelve or thirteen days was a fair time to allow for all
+this, including one or two days each way between Jaffa and Jerusalem;
+but Guilford's party were given 22. On the other hand we hear of
+another company which did it in nine.
+
+The Holy Land guide-book of which we spoke is full of practical advice
+of all sorts: about distances, rates of exchange, terms of contract
+with a ship-master, tributes to be paid to the Saracens, and finally
+vocabularies of useful words, in Moresco, Greek, Turkish. Here are a
+few specimens:
+
+'If ye shall go in a galley, make your covenant with the patron
+betime; and choose you a place in the said galley in the overmost
+stage. For in the lowest under it is right evil and smouldering hot
+and stinking.' The fare in this to Jaffa and back from Venice,
+including food, was 50 ducats, 'for to be in a good honest place, and
+to have your ease in the galley and also to be cherished'. In a
+carrick the fare was only 30 ducats: there 'choose you a chamber as
+nigh the middes of the ship as ye may; for there is least rolling or
+tumbling, to keep your brain and stomach in temper'. Amongst other
+arrangements to be made with the patron, 'Covenant that ye come not at
+Famagust in Cyprus for no thing. For many Englishmen and other also
+have died. For that air is so corrupt there about, and the water there
+also. Also see that the said patron give you every day hot meat twice
+at two meals, the forenoon at dinner and the afternoon at supper. And
+that the wine that ye shall drink be good, and the water fresh and not
+stinking, if ye come to have better, and also the biscuit.'
+
+The traveller is recommended to buy in Venice a padlock with which to
+keep his cabin locked, three barrels, two for wine and one for water,
+and a chest to hold his stores and things: 'For though ye shall be at
+table with the patron, yet notwithstanding, ye shall full ofttimes
+have need to your own victuals, as bread, cheese, eggs, wine and other
+to make your collation. For some time ye shall have feeble bread and
+feeble wine and stinking water, so that many times ye will be right
+fain to eat of your own.' Besides this he will want 'confections and
+confortatives, green ginger, almonds, rice, figs, raisins great and
+small, pepper, saffron, cloves and loaf sugar'. For equipment he
+should take 'a little caldron, a frying-pan, dishes, plates, saucers,
+cups of glass, a grater for bread and such necessaries'. 'Also ye
+shall buy you a bed beside St. Mark's Church in Venice, where ye shall
+have a featherbed, a mattress, a pillow, two pair sheets and a quilt'
+for three ducats. 'And when ye come again, bring the same bed again,
+and ye shall have a ducat and a half for it again, though it be broken
+and worn. And mark his house and his name that ye bought it of,
+against ye come to Venice.' Further needs are 'a cage for half a dozen
+of hens or chickens' and 'half a bushel of millet seed for them': also
+'a barrel for a siege for your chamber in the ship. It is full
+necessary, if ye were sick, that ye come not in the air.' The malady
+here considered is probably not that which is usually associated with
+the sea; though pilgrims were not immune from this any more than from
+other troubles.
+
+On coming to haven towns, 'if ye shall tarry there three days, go
+betimes to land, for then ye may have lodging before another; for it
+will be taken up anon'. Similarly at Jaffa in choosing a mount for the
+ride up to Jerusalem 'be not too long behind your fellows; for an ye
+come betime, ye may choose the best mule' and 'ye shall pay no more
+for the best than for the worst'. 'Also take good heed to your knives
+and other small japes that ye bear upon you: for the Saracens will go
+talking by you and make good cheer; but they will steal from you if
+they may.' 'Also when ye shall ride to flume Jordan, take with you out
+of Jerusalem bread, wine, water, hard eggs and cheese and such
+victuals as ye may have for two days. For by all that way there is
+none to sell.'
+
+Let us turn now to an individual narrative,[38] that of Felix Fabri, a
+learned and sensible Dominican of Ulm (1442-1502). He had already made
+the journey once, out of piety, in 1480, with the company mentioned
+above, which had only nine days on shore. He was desirous to go also
+to St. Catherine's at Mount Sinai because she was his patroness-saint,
+to whom he had devoted himself on entering the Dominican order on her
+day (25 November) in 1452; and accordingly for the second time, in
+1483, he procured from the Pope the permission, which every one
+needed, to visit the Holy Land: those that went without this being
+ipso facto excommunicate, until they did penance before the Warden of
+the Franciscans at Jerusalem. He gives us a picture of all that he
+went through, in the most minute details. During the day we see the
+pilgrims crowded together on deck, some drinking and singing, others
+playing dice or cards or that unfailing pastime for ship-life, chess.
+Talking, reading, telling their beads, writing diaries, sleeping,
+hunting in their clothes for vermin; so they spend their day. Some for
+exercise climb up the rigging, or jump, or brandish heavy weights:
+some drift about from one party to another, just watching what is
+going on. Our good friar complains of the habits of the noblemen, who
+gambled a great deal and were always making small wagers, which they
+paid with a cup of Malmsey wine. He also tells how the patron, to
+beguile the journey, produced a great piece of silk, which he offered
+as a prize for the pilgrims to play for.
+
+ [38] It has been translated by Mr. Aubrey Stewart for the
+ Palestine Pilgrims' Text Society, vols. 7-10, 1892-3.
+
+At meal times, to which they are summoned by trumpets, the pilgrims
+race on to the poop: for they cannot all find seats, and those that
+come late have to sit among the crew. Noblemen, who have their own
+servants, are too fastidious to mingle with the crowd; and pay extra
+to the cooks,--poor, sweating fellows, toiling crossly in a tiny
+galley--for food which their servants bring to them on the main-deck,
+or even below. After the pilgrims, the captain and his council dine in
+state off silver dishes; and the captain's wine is tasted before he
+drinks it. At night all sleep below, in a cabin the dirt of which is
+indescribable. They wrangle over the places where they shall spread
+their beds, and knives are drawn. Some obstinately keep their candles
+burning, even though missiles come flying. Others talk noisily; and
+the drunken, even when quiet, snore. No wonder the poor friar longed
+for the peace of his own cell at home in Ulm.
+
+Fabri has much practical advice to give. He bids his reader be careful
+in going up and down the companion, veritably a ladder in those times;
+not to sit down upon ropes, or on places covered with pitch, which
+often melts in the sun; not to get in the way of the crew and make
+them angry; not to drop things overboard or let his hat be blown off.
+'Let the pilgrim beware of carrying a light upon deck at night; for
+the mariners dislike this strangely, and cannot endure lights when
+they are at work.' Small things are apt to be stolen, if left about:
+for on board ship men have no other way to get what they want. 'While
+you are writing, if you lay down your pen and turn your face away,
+your pen will be lost, even though you be among men whom you know: and
+if you lose it, you will have exceeding great trouble in getting
+another.'
+
+To Fabri's annoyance the ship's company included one woman, an elderly
+lady, who came on board at the last moment with her husband, a
+Fleming. 'She seemed,' he says, 'when we first saw her, to be restless
+and inquisitive; as indeed she was. She ran hither and thither
+incessantly about the ship, and was full of curiosity, wanting to hear
+and see everything, and made herself hated exceedingly. Her husband
+was a decent man, and for his sake many held their tongues; but had he
+not been there, it would have gone hard with her. This woman was a
+thorn in the eyes of us all.' His delight was great, when she was left
+behind at Rhodes, having strayed away to some church outside the town.
+'Except her husband, no one was sorry.' But their peace was
+short-lived, for this active lady procured a boat and overtook them at
+Cyprus; and Fabri could not help pitying the straits she had been put
+to. We may rather admire her courage in undertaking the pilgrimage at
+all, and especially the resource which she displayed on this very
+unpleasant emergency.
+
+On the eve of St. John Baptist, after dark, the sailors made St.
+John's fire; stringing forty horn lanterns on a rope to the maintop,
+amid shouts and trumpeting and clapping of hands. Upon which Fabri
+makes this curious remark: 'Before this I never had beheld the
+practice of clapping the hands for joy, as it is said in Psalm 46. Nor
+could I have believed that the general clapping of many men's hands
+would have such great power to move the human mind to rejoicing.' With
+some misgiving he goes on to record that after the festivity the ship
+was left to drive of itself, both pilgrims and sailors betaking
+themselves to rest.
+
+At Cyprus they had a few days, and Fabri led some of his companions to
+the summit of Mount Stavrovuni, near their port Salinae (Citium by the
+salt lakes of Larnaka), to visit the Church of Holy Cross--the cross
+of Dismas, the thief on the right hand, said to have been brought by
+that great finder of relics, the Empress Helena. By the way he was
+careful to explain that they must expect no miracle: 'we shall see
+none in Jerusalem, so how can there be one here?' In the church he
+read them a mass and preached, and at departing rang the church bell,
+saying that they would hear no bells again till they returned to
+Christendom.
+
+When they set sail again, all eyes were turned Eastwards: happy would
+he be who should first sight the land of their desire. Fabri crept
+forward to the prow of the galley and sat for hours upon the horns,
+straining his gaze across the summer seas which whispered around the
+ship's stem: almost, he confesses, cursing night when it fell and cut
+off all hope till dawn. Before sunrise he was there again, and on 1
+July the watchman in the maintop gave the glad shout. The pilgrims
+flocked up on deck and sang Te Deum with bounding joy. It was a tumult
+of harsh voices; but to Fabri in his happiness their various
+dissonance made sweet harmony.
+
+On reaching Jaffa they lay for some days awaiting permission to land.
+At length all was ready. The ship's officers collected the tips due to
+them, and the pilgrims were put on shore: falling to kiss the ground
+as they struggled out of their boats through the surf. One by one they
+were brought before Turkish officials, who took record of their names
+and their fathers' names--an occasion on which noblemen often tried to
+pass themselves off as of low degree, to escape the higher fees due.
+Fabri notes that his Christian name, Felix, gave the official
+recorders some trouble: that he pronounced it again and again for
+them, but they could get nothing at all like it. Each pilgrim, when
+entered, was hurried off by Saracens, like sheep into a pen, and
+thrust into a row of caves along the sea-shore, known as St. Peter's
+Cellars. If they had suffered on board ship, their sufferings were
+multiplied now tenfold. Strict watch was kept upon them, and no one
+was allowed to leave the caves. Within, the ground was covered with
+semi-liquid filth. From the ship, as they lay waiting to land, Fabri
+had noticed the Saracens running in and out of the caves; and he
+argued that they were intentionally defiling them, to make it more
+disagreeable to the Christian dogs. But this seems hardly necessary.
+There had doubtless been other pilgrims before them. Droves of mankind
+can tread ground into a foul swamp as cattle tread a farmyard. With
+their feet the poor pilgrims managed to collect some of the impurities
+together into a heap in the centre; each man clearing enough space to
+lie down upon. Fabri found solace to his offended senses in thinking
+of his dear Lord lying in a hard manger, amongst all the defilements
+of the oxen.
+
+After a time came traders selling rushes and branches of trees to make
+beds, unguents and perfumes and frankincense to burn, and attar of
+roses from Damascus. Others brought bread and water and lettuces and
+hot cakes made with eggs, which the pilgrims gladly bought; and, as
+the day wore on, with the much going to and fro the ground was slowly
+dried under their feet. At nightfall appeared a man armed, whom they
+took to be the owner of the caves. With menaces he extorted from each
+of them a penny, and in the morning again, before they could come out,
+another penny; to their great indignation against the captains and
+dragoman, who were sleeping in tents higher up the hill, and had by
+contract undertaken all these charges. So long as they were there, the
+pilgrims suffered continual annoyance from the Turks, who ran in among
+them pilfering, breaking any wine bottles they found, and provoking
+them to blows, in order to secure the fines of which the pilgrims
+would then be mulcted. One young man was so disgusted at it all that
+he went back on board and gave up his pilgrimage; living with the crew
+till the party came back from Jerusalem. They were indeed entirely in
+the hands of the Turks. It was not a case of moving when they were
+inclined. When the Turks wished, they were allowed to go forward: till
+then they were confined like prisoners. No date was fixed: the
+pilgrims just had to wait in patience, hoping that tomorrow or
+tomorrow or tomorrow would see them start.
+
+Fabri records, however, that there was some justice available. Petty
+wrongs must go unredressed; but a pilgrim who had been gulled into
+buying coloured glass as gems to the value of five ducats, recovered
+his money by complaining to the local governor. A subordinate came
+down, took the money from the fraudulent trader by force, and restored
+it to its owner. Again Fabri testifies to the careful way in which the
+escort protected the company from molestation on its way up to
+Jerusalem. He is also at pains to refute the idea that the Turks
+compelled them to ride on donkeys, lest the land should be defiled by
+Christian feet: rather, he says, it is for our comfort and
+convenience. And indeed there was sufficient refutation in the
+regulation which compelled them to dismount on reaching any village
+and proceed through its narrow streets on foot.
+
+Whilst waiting at Jaffa, Fabri to his great delight fell in with the
+donkey-boy who had gone up with him three years before; and was able
+to secure him again. The boy welcomed him, especially as Fabri had
+brought him a present of two iron stirrups from Ulm; and all the way
+served him most faithfully, picking him figs and grapes from the
+gardens they passed, sharing water and biscuit, and even giving him a
+goad for his mount--a concession which was not allowed to the ordinary
+pilgrim.
+
+Their first march was to Ramlah, and on arrival they were penned for
+the day into a great serai, built by a Duke of Burgundy. It was still
+early, only 9 o'clock, for they had started before sunrise. After
+barring the gate to keep out the Turks, they set up an altar and
+celebrated mass. A sermon was preached by the Franciscan Warden of
+Jerusalem, in the course of which he gave them advice as to their
+behaviour towards those to whose tolerance they owed their position
+there--counsels which forty years later the fiery spirit of Loyola
+burned to set at nought, till the Franciscans were thankful to get him
+safely out of Jerusalem without open flouting of the masters--: not to
+go about alone; not to enter mosques or step over graves; not to
+insult Saracens when at prayer or by touching their beards; not to
+return blow for blow, but to make formal complaints; not to drink
+wine openly; to observe decorum and not rush to be first at the sacred
+sites; and generally to be circumspect in presence of the infidels,
+lest they mark what was done amiss and say, 'O thou bad Christian', a
+phrase which was familiar to them in both Italian and German. He
+further charged them that they must on no account chip fragments off
+the Holy Sepulchre and other sacred buildings; nor write their names
+or coats of arms upon the walls; and finally, he advised them to be
+careful in any money-transactions with Muhammadans, and to have no
+dealings at all with either Eastern Christians or German Jews.
+
+After mass was over, they opened the gate and found the outer court
+filled with traders who brought them excellent food: fowls ready
+roasted, puddings of rice and milk, capital bread and eggs, and fruit
+of every kind, grapes, pomegranates, apples, oranges (pomerancia),
+lemons and water-melons; and in the afternoon they were allowed to go
+and have hot baths in the splendid marble hamáms. In the evening came
+a rumour that they were to proceed. They packed up their bundles and
+sat waiting for an hour or two; and then the rumour proved to be
+false. Meanwhile the sleeping-mats which they had hired for their stay
+had been rolled up by their owners and carried off; and the pilgrims
+had to sleep as best they might. Fabri made his way up on to the roof
+and passed the night there.
+
+Waking early before sunrise he was much impressed to observe the
+devotion of the Muhammadans at their morning prayers: the long rows of
+kneeling figures, swaying forward together in reverent prostration,
+the grave faces and solemn tones. Surely, as he looked, he must have
+felt that God, even his God, was the God of all the earth, and would
+be a Father to those that sought Him so earnestly. At any rate he
+turned away, with a strong sense of contrast, to his own comrades
+waking to the day with laughing chatter and no thought of prayer. An
+episode of this halt was a visit from a Saracen fruit-seller upon whom
+Fabri looked with curiosity. Then, taking the man's hat, he spat upon
+it with every expression of disgust at its Saracen badge. The man,
+instead of resenting it, looked cautiously round and then spat on the
+badge himself, at the same time making the sign of the Cross. He was a
+Christian who had been forced into conversion, probably in expiation
+of some crime; and now hated his life. It was no uncommon thing. As
+their procession wound through village streets, the pilgrims would
+often see furtive signs made to them from inner chambers: unwilling
+converts signalling the symbol that they loved, to eyes that were sure
+to be sympathetic.
+
+As Fabri made his way along, his heart was glad. His foot was on holy
+ground, and at every step new associations came floating into his
+thoughts. These were the mountains to which Moses had looked from
+Pisgah; here Jephthah's daughter had made plaint for her young life;
+hither had come Mary in the joy of the angel's message; the stones on
+which he stumbled might have felt the feet of Christ. At the hill
+called Mount Joy they should have seen Jerusalem; but the air was
+thick, and they could only make out the Mount of Olives. So they
+toiled on along their dusty way, between dry stone walls and thirsty
+vegetable-gardens, until, as they reached the crest of a low ridge,
+suddenly like a flash of light it shone before them, the City, the
+Holy City.
+
+At once their footsteps quickened with new life; and when at length
+they found themselves in the courtyard of the Church of the Holy
+Sepulchre, their pent-up emotions burst forth, into tears and groans,
+sweet wailings and deep sighs. Some lay powerless on the ground,
+forsaken by their strength and to all appearances dead. Others drifted
+from one corner to another, beating their breasts, as though urged by
+an evil spirit. Some knelt bare-kneed; as they prayed, stretching out
+their arms like a rood. Others were shaken with such violent sobs that
+they could only sit down and hold their heads in their hands. Some
+lost all command of themselves, and, forgetting how to behave, sought
+to please God with strange and childish gestures. On the other hand,
+Fabri noted some who stood quite unmoved, and merely mocked at the
+strange display: dull, unprofitable souls he calls them, brute beasts,
+not having the spirit of God. Their self-contained temperament
+misliked him, especially as thereafter they held aloof from those who
+had given way to such enthusiasm or, as they felt it, weakness.
+
+We cannot company with the party to all the numerous sites that piety
+bade them visit. It was prodigiously fatiguing for them under the July
+sun, and the ranks grew thin as the weaker spirits fell out dead
+tired, to rest awhile in hospitable cloister or by cooling well. Fabri
+found it very toilsome to struggle after mental abstraction, to rise
+to such heights as he desired of devotion and comprehension of all the
+holy influences around him, to seize every opportunity of
+contemplation and lose nothing; being soon thoroughly exhausted with
+his bodily exertions. Some alleviation there was: when holy
+women--nuns of his own Order, who had a house in Jerusalem--washed his
+scapular and tunic for him, and wrought other works of charity for
+which he was very grateful.
+
+The pilgrims had been warned not to wander away from their party. One
+day as they went to the Dead Sea, they halted at a monastery; and
+Fabri was tempted to ramble off alone to inspect a cliff which had
+been hollowed out by hermits into innumerable caves. It was a
+precipitous place; and at one point, where the path was narrow and the
+cliff fell sheer below, he encountered an Eastern Christian. Seeing
+that Fabri was afraid, the fellow began to trifle with him and
+demanded money; and in the end Fabri was obliged to open his slender
+purse. 'Ever since then', he says, 'I have abhorred the company of
+Christians of that sort more than that of Saracens and Arabs, and have
+trusted them less. Though perhaps he would not have thrown me down
+the precipice, even had I given him nothing, yet it was wicked of him
+to play with me in a place of such danger. If an Arab had done so, I
+should have been pleased at his play, and should have held him to be a
+good pagan; but I believe no good of that Christian.' When he rejoined
+his party, the patron told him that the Eastern Christians were least
+to be trusted of any men.
+
+On arrival at Jordan there was much excitement. To bathe in that
+ancient river was thought to renew youth, and so all the pilgrims were
+eager to immerse themselves; even women of 80--a rather doubtful
+figure--plunging into the lukewarm stream. Some had brought bells to
+be blessed with Jordan water, others strips of material for clothes;
+and wealthier members of the party jumped in as they were, in order
+that the robes they had on might bring them luck in the future. Three
+things were forbidden to the pilgrims: (1) to swim across the stream,
+because in the excitement of emotion and amongst such crowds
+individuals had often been drowned; (2) to dive in, because the bottom
+was muddy; (3) to carry away phials of Jordan water. The first
+regulation was openly violated. On his first journey Fabri had swum
+across, but on the return had been seized with panic and nearly
+drowned. So this time he contented himself with drawing up his
+garments round his neck and sitting down in the shallow water among
+the crowd who were splashing about and jestingly baptizing one
+another. The prohibition of Jordan water was to appease the shipmen;
+for it was thought to cause storms when carried over the sea.
+
+We have not time to follow Fabri in more detail. On 24 August he left
+Jerusalem with a small company of pilgrims who had not been deterred
+from undertaking the journey to Sinai. There was much dispute about
+the route they should follow. Some were for going by sea to
+Alexandria, others wished to march down the sea coast; but finally
+they made up their minds to go straight South across the desert.
+Starting from Gaza on 9 September they reached St. Catherine's on the
+22nd. Five days of very hard work sufficed for them to see all the
+sacred sites and ascend the many towering peaks; and here again Fabri
+impressed upon his companions that the days of miracles were over, and
+that in these evil times God would show no more. On 27 September they
+set forth again, and journeying through Midian reached Cairo on 8
+October; having picked up on the shore of the Red Sea oyster shells
+which should be an abiding witness of their pilgrimage. On 5 November
+they set sail from Alexandria; but summer had departed from the sea,
+and the winds blew obstinately. Three times they beat up to Cape
+Malea, before they could round the point and make sail for the North;
+and it was not till 8 Jan. 1484 that they landed in Venice. The
+pilgrimage was over after seven months, and with what Guilford's
+chaplain calls 'large departing of our money'.
+
+
+
+
+X
+
+THE TRANSALPINE RENAISSANCE
+
+
+Hitherto we have viewed the age mainly through the personality of
+individuals. It remains to consider some of the features of the
+Renaissance when it had spread across the Alps--to France, to Spain,
+to Switzerland, to Germany, to England--and some of the contrasts that
+it presents with the earlier movement in Italy. The story of the
+Italian Renaissance has often been told; and we need not go back upon
+it here. On the side of the revival of learning it was without doubt
+the great age. The importance of its discoveries, the fervour of its
+enthusiasm have never been equalled. But though it remains
+pre-eminent, the period that followed it has an interest of its own
+which is hardly less keen and presents the real issues at stake in a
+clearer light. Awakened Italy felt itself the heiress of Rome, and
+thus patriotism coloured its enthusiasm for the past. To the rest of
+Western Europe this source of inspiration was not open. They were
+compelled to examine more closely the aims before them; and thus
+attained to a calmer and truer estimate of what they might hope to
+gain from the study of the classics. It was not the revival of lost
+glories, thoughts of a world held in the bonds of peace: in those
+dreams the Transalpines had only the part of the conquered. Rather the
+classics led them back to an age before Christianity; and pious souls
+though they were, the scholar's instinct told them that they would
+find there something to learn. Christianity had fixed men's eyes on
+the future, on their own salvation in the life to come; and had
+trained all knowledge, even Aristotle, to serve that end. In the great
+days of Greece and Rome the world was free from this absorbing
+preoccupation; and inquiring spirits were at liberty to find such
+truth as they could, not merely the truth that they wished or must.
+
+Another point of difference between Italy and the Transalpines is in
+the resistance offered to the Renaissance in the two regions. The
+scholastic philosophy and theology was a creation of the North. The
+greatest of the Schoolmen found their birth or training in France or
+Germany, at the schools of Paris and Cologne; and with the names of
+Duns, Hales, Holcot, Occam, Burley and Bradwardine our own islands
+stand well to the fore. The situation is thus described by Aldus in a
+letter written to the young prince of Carpi in October 1499, to
+rejoice over some translations from the Greek just arrived from
+Linacre in England: 'Of old it was barbarous learning that came to us
+from Britain; it conquered Italy and still holds our castles. But now
+they send us learned eloquence; with British aid we shall chase away
+barbarity and come by our own again.' The teaching of the Schoolmen
+made its way into Italy, but had little vogue; and with the Church,
+through such Popes as Nicholas V, on the side of the Renaissance,
+resistance almost disappeared. The humanists charging headlong
+dissipated their foes in a moment, but were soon carried beyond the
+field of battle, to fall into the hands of the forces of reaction.
+Across the Alps, on the other hand, the Church and the universities
+stood together and looked askance at the new movement, dreading what
+it might bring forth. In consequence the ground was only won by slow
+and painful efforts, but each advance, as it was made, was secured.
+
+The position may be further illustrated by comparing the first
+productions of the press on either side of the Alps: in the early
+days, before the export trade had developed, and when books were
+produced mainly for the home market. The Germans who brought the art
+down into Italy, Sweynheym and Pannartz at Rome, Wendelin and Jenson
+at Venice, printed scarcely anything that was not classical: Latin
+authors and Latin translations from the Greek. Up in the North the
+first printers of Germany, Fust and Schoeffer at Mainz, Mentelin at
+Strasburg, rarely overstepped the boundaries of the mediaeval world
+that was passing away or the modern that was taking its place.
+
+The appearance of the _Epistolae Obscurorum Virorum_ in 1515 exposed
+the scholastic teachers and their allies in the Church to such
+widespread ridicule that it is not easy for us now to realize the
+position which those dignitaries still held when Erasmus was young.
+The stream of contempt poured upon them by the triumphant humanists
+obscures the merit of their system as a gigantic and complete engine
+of thought. Under its great masters, Albert the Great, Thomas Aquinas,
+Duns Scotus, scholasticism had been rounded into an instrument capable
+of comprehending all knowledge and of expressing every refinement of
+thought; and, as has been well said, the acute minds that created it,
+if only they had extended their inquiries into natural science, might
+easily have anticipated by centuries the discoveries of modern
+days.[39] In expressing their distinctions the Schoolmen had thrown to
+the winds the restraints of classical Latin and the care of elegance;
+and with many of them language had degenerated into jargon. But in
+their own eyes their position was unassailable. Their philosophy was
+founded on Aristotle; and while they were proud of their master, they
+were prouder still of the system they had created in his name: and
+thus they felt no impulse to look backwards to the past.
+
+ [39] Cf. F.G. Stokes, _Epistolae Obscurorum Virorum_, 1909, p.
+ xvii.
+
+In the matter of language they had been led by a spirit of reaction.
+The literature of later classical times had sacrificed matter to form;
+and the schools had been dominated by teachers who trained boys to
+declaim in elegant periods on any subject whatever, regardless of its
+content; thus carrying to an extreme the precepts with which the great
+orators had enforced the importance of style. The Schoolmen swung the
+pendulum back, letting sound and froth go and thinking only of their
+subject-matter, despising the classics. In their turn they were
+confronted by the humanists, who reasserted the claims of form.
+
+There was sense in the humanist contention. It is very easy to say the
+right thing in the wrong way; in other spheres than diplomacy the
+choice of language is important. Words have a history of their own,
+and often acquire associations independent of their meaning. Rhythm,
+too, and clearness need attention. An unbalanced sentence goes
+haltingly and jars; an ambiguous pronoun causes the reader to stumble.
+An ill-written book, an ill-worded speech fail of their effects; it is
+not merely by sympathy and character that men persuade. But of course
+the humanists pushed the matter too far. Pendulums do not reach the
+repose of the mean without many tos and fros. Elegance is good, but
+the art of reasoning is not to be neglected. Of the length to which
+they went Ascham's method of instruction in the _Scholemaster_ (1570)
+is a good example. He wished his scholar to translate Cicero into
+English, and then from the English to translate back into the actual
+words of the Latin. The Ciceronians did not believe that the same
+thing could be well said in many ways; rather there was one way which
+transcended all others, and that Cicero had attained. Erasmus,
+however, was no Ciceronian; and one of the reasons why he won such a
+hold upon his own and subsequent generations was that, more than all
+his contemporaries, he succeeded in establishing a reasonable accord
+between the claims of form and matter in literature.
+
+In their neglect of the classics the Schoolmen had a powerful ally.
+For obvious reasons the early and the mediaeval Church felt that much
+of classical literature was injurious to the minds of the young, and
+in consequence discouraged the use of it in schools. The classics were
+allowed to perish, and their place was taken by Christian poets such
+as Prudentius or Juvencus, by moralizations of Aesop, patchwork
+compositions known as 'centos' on Scriptural themes, and the like. The
+scholars, therefore, who went to Italy and came home to the North
+carrying the new enthusiasm, had strenuous opposition to encounter.
+The Schoolmen considered them impertinent, the Church counted them
+immoral. To us who know which way the conflict ended, the savage blows
+delivered by the humanists seem mere brutality; they lash their fallen
+foes with what appears inhuman ferocity. But the truth is that the
+struggle was not finished until well into the sixteenth century. Biel
+of Tubingen, 'the last of the Schoolmen', lived till 1495. Between
+1501 and 1515 a single printer, Wolff of Basle, produced five massive
+volumes of the _Summae_ of mediaeval Doctors. Through the greater
+part, therefore, of Erasmus' life the upholders of the old systems and
+ideals, firmly entrenched by virtue of possession, succeeded in
+maintaining their supremacy in the schools.
+
+Between the two periods of the revival of learning, the Italian and
+the Transalpine, a marked line is drawn by the invention of printing,
+_c._ 1455: when the one movement had run half its course, the other
+scarcely begun. The achievements of the press in the diffusion of
+knowledge are often extolled; and some of the resulting good and evil
+is not hard to see. But the paramount service rendered to learning by
+the printer's art was that it made possible a standard of critical
+accuracy which was so much higher than what was known before as to be
+almost a new creation. When books were manuscripts, laboriously
+written out one at a time, there could be no security of identity
+between original and copy; and even when a number of copies were made
+from the same original, there was a practical certainty that there
+would be no absolute uniformity among them. Mistakes were bound to
+occur; not always at the same point, but here in one manuscript, there
+in another. Or again, when two unrelated copies of the same book were
+brought together, there was an antecedent probability that examination
+would reveal differences: so that in general it was impossible to feel
+that a fellow-scholar working on the same author was using the same
+text.
+
+Even with writers of one's own day uniformity was hardly to be
+attained. Not uncommonly, as a mark of attention, an author revised
+manuscript copies of his works, which were to be presented to friends;
+and besides correcting the copyists' errors, might add or cut out or
+alter passages according to his later judgement. Subsequent copies
+would doubtless follow his revision, and then the process might be
+repeated; with the result that a reader could not tell to what stage
+in the evolution of a work the text before him might belong: whether
+it represented the earliest form of composition or the final form
+reached perhaps many years afterwards. To understand the conditions
+under which mediaeval scholars worked, it is of the utmost importance
+to realize this state of uncertainty and flux.
+
+Not that in manuscript days there was indifference to accuracy.
+Serious scholars and copyists laid great stress upon it. With
+insistent fervour they implored one another to be careful, and to
+collate what had been copied. But there are limits to human powers.
+Collation is a dull business; and unless done with minute attention,
+cannot be expected to yield perfect correctness. When a man has copied
+a work of any length, it is hard for him to collate it with the
+original slowly. Physically, of course, he easily might: but the
+spirit is weak, and, weary of the ground already traversed once, urges
+him to hurry forward, with the inevitable result.
+
+With a manuscript, too, the possible reward might well seem scarcely
+worth the labour; for how could any permanence be ensured for critical
+work? A scholar might expend his efforts over a corrupt author, might
+compare his own manuscript with others far and near, and at length
+arrive at a text really more correct. And yet what hope had he that
+his labour was not lost? His manuscript would pass at his death into
+other hands and might easily be overlooked and even perish. Like a
+child's castle built upon the sand, his work would be overwhelmed by
+the rising tide of oblivion. Such conditions are disheartening.
+
+Thus mediaeval standards of accuracy were of necessity low. In default
+of good instruments we content ourselves with those we have. To draw a
+line straight we use a ruler; but if one is not to be had, the edge of
+a book or a table may supply its place. In the last resort we draw
+roughly by hand, but with no illusions as to our success. So it was
+with the scholar of the Middle Ages. His instruments were imperfect;
+and he acquiesced in the best standards he could get: realizing no
+doubt their defects, but knowing no better way.
+
+But with printing the position was at once changed. When the type had
+been set up, it was possible to strike off a thousand copies of a
+book, each of which was identical with all the rest. It became worth
+while to spend abundant pains over seeking a good text and correcting
+the proofs--though this latter point was not perceived at first--when
+there was the assured prospect of such uniformity to follow. One
+edition could be distinguished from another by the dates on title-page
+and colophon; and work once done was done for all time, if enough
+copies of a book were taken off. This necessarily produced a great
+change in methods of study. Instead of a single manuscript, in places
+perhaps hopelessly entangled, and always at the mercy of another
+manuscript of equal or greater authority that might appear from the
+blue with different readings, the scholar received a text which
+represented a recension of, it may be, several manuscripts, and whose
+roughnesses had been smoothed out by the care of editors more or less
+competent.
+
+The precious volumes to which modern book-lovers reverently give the
+title of 'Editio princeps', had almost as great honour in their own
+day, before the credit of priority and antiquity had come to them; for
+in them men saw the creation of a series of 'standard texts', norms to
+which, until they were superseded, all future work upon the same
+ground could be referred. As a result, too, of the improved
+correctness of the texts, instead of being satisfied with the general
+sense of an author, men were able to base edifices of precise argument
+upon the verbal meaning of passages, in some confidence that their
+structures would not be overset.
+
+But the new invention was not universally acclaimed. Trithemius with
+his conservative mind quickly detected some weaknesses; and in 1492 he
+composed a treatise 'In praise of scribes', in vain attempt to arrest
+the flowing tide. 'Let no one say, "Why should I trouble to write
+books, when they are appearing continually in such numbers? for a
+moderate sum one can acquire a large library." What a difference
+between the results achieved! A manuscript written on parchment will
+last a thousand years: books printed on paper will scarcely live two
+hundred. Besides, there will always be something to copy: not
+everything can be printed. Even if it could, a true scribe ought not
+to give up. His pen can perpetuate good works which otherwise would
+soon perish. He must not be amazed by the present abundance that he
+sees, but should look forward to the needs of the future. Though we
+had thousands of volumes, we must not cease writing; for printed books
+are never so good. Indeed they usually pay little heed to ornament and
+orthography.' It is noticeable that only in this last point does
+Trithemius claim for manuscripts superior accuracy. In the matter of
+permanence we may wonder what he would have thought of modern paper.
+
+The first advance, then, rendered possible by the invention of
+printing was to more uniform and better texts: the next step forward
+was no less important. To scholars content with the general sense of a
+work, a translation might be as acceptable as the original. Improved
+standards of accuracy led men to perceive that an author must be
+studied in his own tongue: in order that no shade of meaning might be
+lost. Here again the two periods are easily distinguished. Nicholas V
+set his scholars, Poggio and Valla, to translate the Greeks, Herodotus
+and Thucydides, Aristotle and Diodorus. The feature of the later epoch
+is the number of Greek editions which came out to supplant the
+versions in common use. The credit for this advance in critical
+scholarship must be given to Aldus for his Greek Aristotle, which
+appeared in 1495-9; and he subsequently led the way with numerous
+texts of the Greek classics. At the same time he proposed to apply the
+same principle to Biblical study. As early as 1499 Grocin in a letter
+alludes to Aldus' scheme of printing the whole Bible in the original
+'three languages', Hebrew, Greek and Latin; and a specimen was
+actually put forth in 1501.
+
+In this matter precedence might seem to lie with the Jewish printers,
+who produced the Psalms in Hebrew in 1477, and the Old Testament
+complete in 1488; but as the Jews never at any period ceased to read
+their Scriptures in Hebrew, there was no question of recovery of an
+original. Aldus did not live to carry his scheme out; and it was left
+to Ximenes and the band of scholars that he gathered at Alcala, to
+produce the first edition of the Bible complete in the original
+tongues, the Complutensian Polyglott, containing the Hebrew side by
+side with the Septuagint and the Vulgate, and for the Pentateuch a
+Syriac paraphrase. The New Testament in this great enterprise was
+finished in 1514, and the whole work was ready by 1517, shortly before
+Ximenes' death. But as publication was delayed till 1522, the actual
+priority rests with Erasmus, whose New Testament in Greek with a Latin
+translation by himself appeared, as we have seen, in 1516.
+
+Thus by an accident Germany gained the credit of being the first to
+assert this new principle, the importance of studying texts in the
+original, in the field where resistance is most resolute and victory
+is hardly won. And now it was about to enter upon a still greater
+contest. Erasmus' New Testament encountered hostile criticism in many
+quarters: conservative theologians made common cause with the friars
+in condemning it. But at the very centre of the religion they
+professed, the book was blessed by the chief priests. The Pope
+accepted the dedication, and bishops wished they could read the Greek.
+Far otherwise was it with the impending struggle of the Reformation:
+there the cleavage of sides followed very different lines. Into that
+wide field we cannot now expatiate; but it is important to notice an
+element which the German Renaissance contributed to the Reformation,
+and which played a considerable part in both movements--the
+accentuation of German national feeling.
+
+At the middle of the fifteenth century Italy enjoyed undisputed
+pre-eminence in the world of learning. The sudden splendour into which
+the Renaissance had blazed up on Italian soil drew men's eyes thither
+more than ever; and to its ancient universities students from the
+North swarmed like bees. To graduate in Italy, to hear its famous
+doctors, perhaps even to learn from one of the native Greeks brought
+over out of the East, became first the ambition, and then the
+indispensable requirement of every Northern scholar who could afford
+it; and few of Erasmus' friends and colleagues had not at some time or
+other made the pilgrimage to Italy. Consequence and success brought
+the usual Nemesis. The Italian _hubris_ expressed itself in the
+familiar Greek distinction between barbarian and home-born; and the
+many nations from beyond the Alps found themselves united in a common
+bond which they were not eager to share. We have seen the kind of gibe
+with which Agricola's eloquence was greeted at Pavia. The more such
+insults are deserved, the more they sting. We may be sure that in many
+cases they were not forgotten. Celtis returning from Italy to
+Ingolstadt in 1492 delivered his soul in an inaugural oration: 'The
+ancient hatred between us can never be dissolved. But for the Alps we
+should be eternally at war.' In other countries the feeling, though
+less acute, was much the same. Thus in 1517 spoke Stephen Poncher,
+bishop of Paris, after his first meeting with Erasmus: 'Italy has no
+one to compare with him in literary gifts. In our own day Hermolaus
+and Politian have rescued Latin from barbarism; and their services can
+never be forgotten. When I was there, too, I met a number of men of
+rare ability and learning. But with all respect to the Italians, I
+must say that Erasmus eclipses every one, Transalpine and Cisalpine
+alike.'
+
+Of the foreign 'nations' at the universities of Italy none was more
+numerous than the German, a title which embraced many nationalities of
+the North: not merely German-speaking races such as the Swiss and
+Flemish and Dutch, but all who could by any stretch of imagination be
+represented as descendants of the Goths; Swedes and Danes, Hungarians
+and Bohemians, Lithuanians and Bulgars and Poles. That they went in
+such numbers is not surprising. The prestige of Italian teaching was
+great and well-established, whereas their own universities were few
+and scarcely more than nascent; indeed, when the Council of Vienne had
+ordained the teaching of Greek and other missionary languages in 1311,
+its injunctions went to France and Italy and England and Spain: but
+Germany had no university to which a missive could be directed. From
+Southern Germany, too, and Switzerland and Austria, the distance was
+small, notwithstanding the obvious Alps and the difficulties of the
+passes. Even Celtis, in spite of his denunciations, sent on his best
+pupils to Italy. So there were many who brought home with them to the
+North recollections of lofty condescension and of ill-disguised
+contempt for the foreigner: insults that they burned to repay.
+
+Italy might vaunt the glories of ancient Rome; but Germany also had
+deeds to be proud of. Rome might have founded the World-empire; but
+Charlemagne had conquered the dominions of the Caesars and made the
+Empire Germanic. Classic antiquity, too, could not be denied to the
+land and people whom Tacitus had described; and Germans were not slow
+to claim the virtues found among them by the Roman historian. Arminius
+became the national hero. German faith and honour, German simplicity,
+German sincerity and candour--these are insisted upon by the
+Transalpine humanists with a vehemence which suggests that while
+priding themselves on the possession of such qualities, they marked
+the lack of them in others. We may recall Ascham's horror of the
+Englishman Italianated. Not that Germans could not make friends in
+Italy. Scheurl loved his time at Bologna, and was eager to fight for
+the Bentivogli against Julius II. Erasmus was made much of by the
+Aldine Academy at Venice; and ten years later Hutten was charmed with
+his reception there. But with many, conscious of their own defects[40]
+and of the reality of Italian superiority, the charge of barbarism
+must have rankled. To Luther in 1518 Italian is synonymous with
+supercilious.
+
+ [40] Thus a worthy abbot in the Inn valley, writing to Erasmus
+ in 1523, manages to achieve a Latin letter, but apologizes
+ for only being able to write in German characters.
+
+The rising German feeling expresses itself on all sides in the letters
+of the humanists. A young Frieslander, studying at Oxford in 1499,
+writes to a fellow-countryman there: 'Your verses have shown me what I
+never could have believed, that German talents are no whit inferior to
+Italian.' Hutten in 1516 writes of Reuchlin and Erasmus as 'the two
+eyes of Germany, whom we must sedulously cherish; for it is through
+them that our nation is ceasing to be barbarous'. Beatus Rhenanus, in
+editing the poems of Janus Pannonius (d. 1472), says in his preface,
+1518: 'Janus and Erasmus, Germans though they are and moderns, give me
+as much satisfaction to read as do Politian and Hermolaus, or even
+Virgil and Cicero.' Erasmus in 1518 writes to thank a canon of Mainz
+who had entertained him at supper. After compliments on his host's
+charming manners, his erudition free from superciliousness--if he
+could have known Gibbon, he surely must have used those immortal words
+of praise, 'a modest and learned ignorance'--and his wit and elegance
+of speech, he goes on: 'One might have been listening to a Roman. Now
+let the Italians go and taunt Germans with barbarism, if they dare!'
+In 1519 a canon of Brixen in Tirol writes to Beatus: 'Would to God
+that Germany had more men like you, to make her famous, and stand up
+against those Italians, who give themselves such airs about their
+learning; though men of credit now think that the helm has been
+snatched from their hands by Erasmus.' This is how Zwingli writes in
+1521 of an Italian who had attacked Luther and charged him with
+ignorance: 'But we must make allowances for Italian conceit. In their
+heads is always running the refrain, "Heaven and earth can show none
+like to us". They cannot bear to see Germany outstripping them in
+learning.' Rarely a different note is heard, evoked by rivalry perhaps
+or the desire to encourage. Locher from Freiburg could call Leipzig
+barbarous. Erasmus wrote to an Erfurt schoolmaster that he was glad to
+see Germany softening under the influence of good learning and putting
+off her wild woodland ways. But these are exceptions: towards
+insolence from the South an unbroken front was preserved.
+
+In another direction the strong national feeling manifested itself; in
+the study of German antiquity and the composition of histories.[41]
+Maximilian, dipping his hands in literature, stimulated the
+archaeological researches of Peutinger, patronized Trithemius and
+Pirckheimer, and even instituted a royal historian, Stabius. Celtis
+the versatile projected an elaborate _Germania illustrata_ on the
+model of Flavio Biondo's work for Rome; and his description of
+Nuremberg was designed to be the first instalment. As he conceived it,
+the work was never carried out; but essays of varying importance on
+this theme were produced by Cochlaeus, Pirckheimer, Aventinus and
+Munster. The most ardent to extol Germany was Wimpfeling of
+Schlettstadt, a man of serious temperament, who was prone to rush into
+controversy in defence of the causes that he had at heart. His
+education had all been got in Germany, and he was proud of his
+country. His first effort to increase its praise was to instigate
+Trithemius to put together a 'Catalogue of the illustrious men who
+adorn Germany with their talents and writings'. The author's preface
+(8 Feb. 1491) reveals unmistakably the animosity towards Italy: 'Some
+people contemn our country as barren, and maintain that few men of
+genius have flourished in it; hoping by disparagement of others to
+swell their own praise. With all the resources of their eloquence they
+trick out the slender achievements of their own countrymen; but
+jealousy blinds them to the great virtues of the Germans, the mighty
+deeds and brilliant intellects, the loyalty, enthusiasm and devotion
+of this great nation. If they find in the classics any credit given
+to us for valour or learning, they quickly hide it up; and in order to
+trumpet their own excellences, they omit ours altogether. That is how
+Pliny's narrative of the German wars was lost, and how so many
+histories of our people have disappeared.'
+
+ [41] Cf. A. Horawitz in Sybel's _Historische Zeitschrift_, xxv.
+ (1871), 66-101; and P. Joachimsen, _Geschichtsauffassung und
+ Geschichtschreibung in Deutschland unter dem Einfluss des
+ Humanismus_, pt. 1, 1910.
+
+The book was sent to Wimpfeling, who collected a few more names and
+added a preface of his own (17 Sept. 1492) in the same strain. 'People
+who think that Germany is still as barbarous as it was in the days of
+Caesar should read what Jerome has to say about it. The abundance of
+old books in existence shows that Germany had many learned men in the
+past; who have left carefully written manuscripts on oratory, poetry,
+natural philosophy, theology and all kinds of erudition. All down the
+Rhine you will find the walls and roofs of monasteries adorned with
+elegant epigrams which testify to German taste of old. To-day there
+are Germans who can translate the Greek classics into Latin; and if
+their style is not pure Ciceronian, let our detractors remember that
+styles change with the times. Mankind is always discontented, and
+prefers the old to the modern. I can quite understand that our German
+philosophers adapted their style to their audiences and their lofty
+subjects. So foreign critics had better let this provocative talk
+alone for ever.'
+
+A few years later Wimpfeling edited a fourteenth-century treatise by
+Lupold of Bebenburg entitled 'The zeal and fervour of the ancient
+German princes towards the Christian religion and the servants of
+God'; the intention of which clearly fell in with his desire. In his
+preface, addressed to Dalberg, Agricola's patron, he tells a story
+which explains a peculiarity occasionally found in mediaeval
+manuscripts; of being written in sections by several different hands.
+Some years before, the Patriarch of Aquileia was passing through
+Spires. To divert the enforced leisure of a halt upon a journey, he
+prowled round the libraries of the town; and in one discovered this
+treatise of Lupold, which pleased him greatly. As he was to be off
+again next morning, there was no time to have it copied, at least by
+one hand: so the manuscript was cut up and distributed among a number
+of scribes, and in the space of a night the desired copy was ready.
+Subsequently Wimpfeling heard of the incident from one of the brethren
+in the monastery, and obtained the original manuscript to publish.
+When such things could happen, no wonder that some manuscripts are
+imperfect and others have disappeared.
+
+Wimpfeling's next endeavour to assert the glories of Germany was
+completed in 1502; but did not appear till 1505. It was based upon the
+work of a friend, Sebastian Murrho of Colmar (d. 1494). The title,
+_Defensio Germaniae_ or _Epithoma Germanorum_, sufficiently explains
+its purpose. After a brief account of Germany in Roman times--his hero
+being not Arminius, but 'the first German king, Arioviscus, who fought
+with Julius Caesar',--and fuller records of the Germanic Emperors
+since Charlemagne, Wimpfeling comes to the praise of his own days;
+the men of learning, the famous soldiers, the architects who could
+build the great tower of Strasburg, the painters, the inventors of
+printing and of that terrible engine the bombard. But nearest to his
+heart lay a question debated then as now: to whom should rightfully
+belong the western part of the Rhine valley, between the river and the
+Vosges? It was there that his home lay, Schlettstadt, one of the
+fairest cities of the plain. With all the 'zeal and fervour of the
+ancient German princes' he sets out to prove that it must be German:
+'where are there any traces' he cries 'of the French language? There
+are no books in French, no monuments, no letters, no epitaphs, no
+deeds or documents. For seven or eight centuries there is nothing but
+Latin or German.' The cathedral of Spires, the fine monastery of St.
+Fides in his native town, supply him with a further argument: would
+the good Dukes of Swabia have lavished so much money, the substance of
+their fathers, upon Gallic soil, to pour it out among the French? With
+such arguments he convinced himself and others. Almost at the same
+time Peutinger put out a little volume of 'Conversations about the
+wonderful antiquities of Germany'; supporting Wimpfeling with further
+evidence and concluding satisfactorily that French had never ruled
+over Germans.
+
+A work of very different calibre which appeared about this time was
+the _Germaniae Exegesis_ of Francis Fritz, who Latinized his name into
+Irenicus. Wimpfeling was growing grey when he had made his defence of
+Germany: the new champion was a young man of 23, who had scarcely
+emerged from his degree. The book was published in 1518; printed at
+Hagenau by Anshelm at the cost of John Koberger, the great Nuremberg
+printer, and fostered by Pirckheimer. In his later years Irenicus
+became a Lutheran and displayed some dignity in refusing to sacrifice
+his convictions to worldly interests; but at this time he was
+enthusiastic and heady, and as a result his work is an uncritical
+jumble. 'Puerile and silly' Erasmus called it, when he saw some of the
+proof-sheets at Spires in 1518. 'A most unfortunate book', wrote
+Beatus Rhenanus in 1525, 'without style and without judgement.' To
+Aventinus in 1531 it was 'an impudent compilation from Stabius and
+Trithemius, by a poor creature of the most despicable intelligence'.
+But even a bad book can be a measure of the time, showing the ideas
+current and the catchwords that were thought likely to attract the
+reading public. It is much larger than Wimpfeling's Defence, and even
+more miscellaneous; ranging over many aspects of Germany ancient and
+modern. To us in the present inquiry its interest lies in the
+frequency with which the excellence of Germany is asserted against
+Italian sneers. The following specimen will illustrate this point, and
+also explain Erasmus' epithets. In the chapter on the German language
+(ii. 30) Irenicus is throughout engaged in refuting the charge of
+German barbarism. 'It may be true', he says, 'that German is not so
+much declined as Latin: but complexity does not necessarily bring
+refinement. Germany is as rich in dialects as Italy, and to speak
+German well merits high praise. Italian may be directly descended from
+Latin; but German too has a considerable element of Latin and Greek
+words. Guarino and Petrarch have written poetry in their vernaculars,
+and so the Italians boast that their language is more suited to
+poetry. But more than 1000 years ago Ovid wrote a book of German
+poetry[42]; and Trebeta, son of Semiramis, is known to have been the
+first person to compose in German.'
+
+ [42] Ovid, _Pont._ 4. 13. 19: Getico sermone.
+
+In spite of such stuff, Pirckheimer, who saw the book in manuscript,
+was delighted with it. 'You have achieved what many have wished but
+few could have carried out. Every German must be obliged to you for
+the lustre you have brought to the Fatherland.' After stating that he
+had arranged with Koberger for the printing, he points out details
+which might be improved: more stress might be laid on the connexion of
+the Germans with the Goths, 'which the dregs of the Goths and
+Lombards--by which I mean the Italians--try to snatch from us'; and
+the universal conquests of the Goths might be more fully treated.
+Finally he suggests that before publication the work should be
+submitted to Stabius: 'the book deserves learned readers, and I should
+wish it to be as perfect as possible.'[43]
+
+ [43] The letter is printed in Pirckheimer's _Opera_, 1610, p.
+ 313: but is addressed wrongly, to Beatus Rhenanus.
+
+This brief survey may close with a far more considerable work, the
+_Res Germanicae_ of Beatus Rhenanus, published in 1531; from which we
+have made some extracts above. The book is sober and serious, and the
+subject-matter is handled scientifically; but in his preface Beatus is
+careful to point out that German history is as important as Roman,
+modern as much worth studying as ancient.
+
+Such was the soil into which fell the seed that Luther went forth to
+sow. When Tetzel came marching into German towns, with the Pope's Bull
+borne before him on a cushion, and brandishing indulgences for the
+living and the dead, when the coins were tinkling in the box, and the
+souls, released by contract, were flying off out of purgatory, the
+religious sense of thinking men was outraged by this travesty of the
+Day of Judgement; but scarcely less were they angered to see the
+tinkling coins, honest German money, flying off as rapidly as the
+souls, to build palaces for the supercilious Italians. In the great
+struggle of the Reformation the main issue was of course religious;
+but even its leader could feel added bitterness in the knowledge that
+this shocking traffic was ordained from Italy to benefit an Italian
+Pope. If the sympathies of educated Germany had not already been
+strongly moved in the same direction, it is conceivable that Luther's
+intrepid protest might have lacked the support which carried it to
+success.
+
+
+
+
+XI
+
+ERASMUS AND THE BOHEMIAN BRETHREN
+
+(A paper read before the third International Historical Congress, in
+London, April 1913.)
+
+
+Whatever may still be the troubles of the great, amongst men of
+learning at any rate visits of ceremony are mercifully no longer in
+fashion. At first sight one is inclined to find the cause of this in
+an improved sense of the value of time. Modern inventions have taught
+first the business man and then the world in general that time is
+money. Improved communications with time-tables that may be relied
+upon enable us to arrange our days in such a way as to be at least
+more busy, if not more useful; and we have acquired a wholesome
+respect for the time of others. But I do not think we should be right
+in accounting for the change in this way. At all ages the scholar,
+looking round him at tasks which exceed the capacity of a lifetime,
+has been avaricious of the hours--'labuntur anni', 'pereunt et
+imputantur' ever in his thoughts: and though the world of old moved
+slower, the man of business has rarely belied his name. A more
+plausible explanation is that the custom has died of surfeit. As
+increased facilities of travel made the world smaller, the circle of
+those that might be visited and saluted by the active grew boundless;
+so that on both sides limits were desired. Another consideration is
+that with new facilities came increased opportunities and hopes.
+To-day we live in the happy consciousness that friends, however
+distant, may be brought across the world to our doors by the urgencies
+of business or pleasure; and thus no one knows what the coming year
+may bring forth. In the sixteenth century men knew that opportunities
+lost might never recur, and that they must seize or make them as best
+they might.
+
+At that time visits of ceremony were in great vogue. Officials and
+scholars alike groaned under them. After a visit to the Court Erasmus
+writes: 'If Pollio (a disguised name, as he was writing of a man who
+afterwards became an intimate friend) has been with you, you will
+understand what I suffered at Brussels; every day hosts of Spanish
+visitors, besides Italians and Germans.' A little later he apologizes
+to a correspondent for having given him a chilly welcome: 'just then I
+had escaped from Brussels, quite worn out with the salutations of
+these persistent Spaniards.' The custom was widespread. An English
+graduate, studying for a time at Louvain, congratulates himself on
+having escaped from it at Cambridge. Clenardus found it thriving at
+Salamanca; Casaubon complained of it at Montpellier; in Oxford it was
+even obligatory for intending disputants in the schools to pay formal
+visits beforehand to their examiners.
+
+In 1517 Erasmus' fame was at its zenith; and in consequence visitors
+came to him from every side, some to seek counsel, others to adore.
+His correspondence gives us many instances. In the spring of 1517,
+when the Cardinal of Gurk attended Maximilian to the Netherlands, his
+two secretaries, Richard Bartholinus of Perugia and Ursinus Velius, a
+Silesian, prepared panegyrical verses with which to greet Erasmus if
+they should have the good fortune to meet him. For some reason
+Bartholinus alone came, and, presenting both the poems, elicited a
+complimentary letter in reply. A more distinguished visitor received
+less attention. In the summer of 1518 Erasmus was at Basle, printing
+the notes to his second edition of the New Testament. The Bishop of
+Pistoia, nephew of one of the most influential cardinals, and Papal
+nuncio in Switzerland, also came to Basle. Wishing to see the great
+scholar, he asked him to dinner. But Erasmus could not spare the time.
+He declined, and in his place sent his friends, Beatus Rhenanus and
+the young Amerbachs. Three times he made excuse; and at length the
+Nuncio went on foot to seek in Froben's press the scholar who would
+not come to him. What their conversation was we do not know; but
+before leaving, the Nuncio ordered a copy of the Amerbach-Froben
+Jerome to be sent to the binders and equipped with his arms and
+adornments.
+
+Later in the year the enthusiastic Eobanus of Hesse appeared in
+Louvain. He had come from Erfurt where he was teaching, and the main
+purpose of his journey was to see Erasmus. His _Hodoeporicon_,
+printed on his return, describes his course in detail. With a young
+companion, John Werter, also from Erfurt, he entered Louvain in the
+evening. Next morning early they sent in their 'callow' verses to the
+great man, and followed shortly themselves. Erasmus came down to greet
+them at the door with a kindly welcome, and Eobanus describes a
+banquet to which he invited them, entertaining them with serious talk
+and light-hearted jest. But it was at no light cost to Erasmus' time:
+for when his admirers left five days later, he had been cajoled into
+writing six letters of compliment, two to the travellers themselves
+and four more to friends at Gotha and Erfurt. But this was not the
+only cost. Eobanus imbued others of the Erfurt circle with his
+hero-worship; and next year came two more, Jonas and Schalbe, to
+trouble Erasmus' leisure, when he was taking a spring holiday at
+Antwerp, 'by the sea', and to bear off more letters to Erfurt. The
+spirit that animated these visitors is shown in a letter of John
+Turzo, bishop of Breslau, a man of Erasmus' own age. In 1518 Ursinus
+Velius, the disappointed secretary of the Cardinal of Gurk, had become
+canon of Breslau on Turzo's presentation; and had doubtless talked to
+his patron of Erasmus' attractive gifts. 'I am most eager to visit
+you' wrote the Bishop, from Breslau. 'If ever I had heard that you
+were anywhere within a week's journey from here, I should have rushed
+over at once: indeed I would have gone as far as Belgium, if only the
+business of my office allowed. The men of Cadiz who journeyed to Rome
+to see Livy were not more eager.'
+
+A picture of the interruptions to which Erasmus was exposed is given
+in a preface written in Froben's name for the new edition of Erasmus'
+_Epigrammata_ combined with More's and with the _Utopia_, March 1518.
+'Most of these verses' Froben is made to say 'were written not for
+publication, but to give pleasure to friends; to whom he is always
+very obliging. When he was here bringing out his New Testament and
+Jerome, heavens! how he worked! toiling away untiringly day after day.
+Never was any one more overwhelmed in composition; and yet certain
+great persons thought themselves entitled to come and waste his time,
+coaxing out of him a few lines of verse or a little letter. So
+compliant was he that they made it very difficult for him. To refuse
+seemed uncivil when they pressed him so. But to write when his mind
+was intent elsewhere, and not a minute to spare from his labours----!
+However, he did write, on the spur of the moment, turning aside for a
+little to the groves of the Muses.'
+
+Some other visitors can be traced in this period. John Alexander
+Brassicanus, poet laureate, came from Tubingen in September 1520 and
+saw Erasmus at Antwerp; whence in reply to a letter of self-introduction
+he bore away a complimentary letter that he afterwards printed, and
+the sound piece of advice, that if he wished to become learned, he
+must never think himself so. More distinguished was Ferdinand
+Columbus, the explorer's natural son and heir, who in October 1520,
+on one of those journeys on which he gathered his famous library,
+received at Louvain a copy of Erasmus' _Antibarbari_, with his name
+inscribed in it by the author. A visitor to whom we must pay more heed
+was John Draco, one of the Erfurt circle, who in July 1520 came to pay
+homage at Louvain.
+
+In the autumn of 1518 the agent of a Leipzig bookseller trading to
+Prague received a letter to carry back with him and forward on to
+Erasmus at Louvain. The writer was a certain Jan Slechta, a Bohemian
+country gentleman, who was living at Kosteletz on the upper waters of
+the Elbe, a few miles to the North-east of Prague. He was a man of
+education and position. After taking his M.A. at Prague in 1484, he
+had served for sixteen years as a secretary to King Ladislas of
+Bohemia and Hungary; but about 1507, disgusted with the turmoils of
+court life in that very troubled time, he had retired to his home, to
+give his later years to the education of his son and the personal
+management of his estates. The world of affairs had not extinguished
+his love of learning. He was an intimate friend of Bohuslaus of
+Hassenstein, scholar and traveller, and corresponded with him in
+elegant Latin. Attracted by the reputation for eloquence won by the
+notorious Hieronymus Balbus, he had persuaded him _c._ 1499 to come
+and teach in Prague--a step which in view of Balbus' bad life he
+afterwards deeply regretted. He was also the author of a dialogue on
+the relations of body and soul, entitled _Microcosmus_; which with
+characteristic modesty he kept for more than twenty years known only
+to his intimate friends--indeed it was only in the last year of his
+life that he composed a dedication for it, and it seems never to have
+been printed.
+
+The tone of Slechta's thoughts in his later years was grave and
+serious; as well it might be. The two kingdoms, then but loosely
+united, were torn with internal factions and racial jealousies; while
+in church towers and over city gates the bells hung ready to proclaim
+to the countryside the advent of that ever-present menace, the Turk.
+In the priesthood men could mark much that was amiss; and the seamless
+robe of Christ was rent with schism, the candle that Hus and Jerome
+had lighted a century before, still burning clearly among less sober
+heresies, which drew down on it, as upon themselves, spasmodic
+outbursts of retributive violence. Uneasy sat the crown on Ladislas'
+head; and when Death, coming as a friend, took it from him in 1516, it
+was only to thrust this sad office upon a ten-year-old boy, who after
+ten more years of childish government was miserably to perish at
+Mohacz. No wonder that Slechta and his friends looked anxiously upon
+the future. 'The times of Hus and Wycliffe which our grandfathers
+detested, seem golden beside our own' wrote Bohuslaus to Geiler of
+Kaisersberg--a member of that grave circle of Strasburg humanists,
+with which, it may be noted in passing, our Bohemians had much in
+common. The letters of Slechta contain two disquisitions, one on the
+frailties of a celibate clergy, the other on the duties of a parish
+priest; advocating reforms by which he hoped to check the continuous
+growth of 'those unutterable heretics, the Pyghards': by whom he meant
+the Bohemian Brethren.
+
+What moved Slechta to correspond with Erasmus we do not know; possibly
+a slighting reference in one of the latter's printed letters to 'those
+schismatic Bohemians, who have infected most of Europe'. Slechta's
+letter is unhappily lost; but from Erasmus' reply, dated 23 April 1519
+from Louvain, its general tenor may be gathered. It began, of course,
+with eulogies of Erasmus and his work; and then, after some account of
+the writer's life and fortunes, it proceeded to assure him that there
+were persons in Bohemia who were not merely interested in good
+learning but prepared to advance it. Finally it invited him to come to
+Prague. Erasmus' answer to his unknown correspondent was courteous,
+but firmly declined the invitation. 'What I can do at Prague I do not
+see. It is considerate of you to offer me an escort for my journey;
+but I confess I do not like regions where such company is necessary.
+In this country one can go about wherever one likes, alone. I am sure
+that, as you say, I should find among you plenty of learned and pious
+men, who are not contaminated with the errors of schism. But how is it
+that this division is suffered to remain? Better unity with some
+hardship than to hold one's own at the cost of discord. I fear it is
+money that stands in the way. Paul suffered the loss of all things
+that he might win Christ. The world is full of cardinals and princes
+and bishops; if only one of these would take up this matter in a truly
+Christian spirit! If Paul were on the Pope's throne, I am sure he
+would allow not only his revenues but his authority to be diminished,
+if his loss would purchase unity.' Erasmus concludes cordially: 'If we
+cannot meet, at any rate we can write. I will walk and talk with you
+sometimes beside your Elbe, you shall come and dwell with me in
+Brabant. Friendship can flourish without actual contact.'
+
+This letter was handed to Slechta on 11 September, four and a half
+months after it was written. Nearly a year had elapsed since his
+letter had been dispatched and he had given up hopes of a reply: so
+that these amiable and encouraging words were the more welcome, and he
+at once proceeded to act upon them. Within a month he had composed a
+letter of some elegance, in which while subscribing to Erasmus'
+prayers for unity, he pointed out the difficulties of the task. To the
+remarks about coming to Prague he rejoined regretfully: 'I can quite
+see that there is nothing for you to do here. There are many of us who
+would have been glad of your coming; but I understand that we must
+hope to see you at another time and elsewhere. That travellers in our
+country need an escort you would not wonder if you could see how the
+roads run, among lofty mountains shrouded in impenetrable forests.
+These give cover to hordes of brigands, who prey upon travellers and
+merchants, robbing and killing indifferently. Almost every month
+there are punitive raids made from the towns, and brigands are
+captured and put to death. But the pest seems ineradicable.'
+
+Slechta then proceeds to the religious troubles, and after expressing
+general agreement with Erasmus, describes the three main parties into
+which the life of Bohemia and Moravia was cloven. First the orthodox
+Romanists, loyal to the Church and in unity with Germany and the rest
+of Christendom; finding their adherents amongst the upper classes,
+together with some of the King's cities and the monasteries, many of
+which, though once rich, had now fallen into decay. Secondly, the
+Utraquists, otherwise orthodox but practising communion in both kinds,
+and at their services reading the Epistle and Gospel in the
+vernacular: with some supporters among the nobility, a good many
+gentry, and nearly thirty royal cities. After tracing their history
+from the Council of Basle and briefly stating their views, he adds
+that no one in the kingdom is able to propound a solution of the
+difficulties existing. Thirdly, the Bohemian Brethren, whom he styles
+Pyghards. This name, from the opprobrious sense in which it is
+generally used, is now thought to be derived from the Beghards, a
+mediaeval sect whose vagaries drew down upon it frequent persecution;
+but Slechta traces it to a foreign vagabond who came from Picardy in
+1422 and infected with his pestilent doctrines the army of John Ziska,
+the Taborite, an army of those that were in distress, in debt, in
+discontent.
+
+This sect, Slechta tells us, lasted continuously down to the times of
+the late King Ladislas (d. 1516), and indeed increased considerably
+under him; for his thoughts were much occupied with Hungary, and he
+was content if Bohemia could be maintained in an outward appearance of
+peace. Then follows a description of their opinions. 'The Pope and all
+his officials they regard as Antichrist. They choose their own
+bishops, rude unlettered laymen, with wives and families. They salute
+one another as Brother and Sister; and recognize no authority but the
+Bible. Their priests celebrate mass without vestments, use leavened
+bread and only the Lord's Prayer. Transubstantiation they deny, and
+the worship of the host they regard as idolatry. Vows to the saints,
+prayers for the dead, and confession to priests they ridicule; and
+they keep no holy days but Sundays, Christmas, Easter and Whitsun.' 'I
+will not waste your time with more of these pernicious views. My
+feeling is that if the two first-named parties could only be
+reconciled, this nefarious sect might, with the aid of the King, be
+exterminated or at any rate reduced to a better state of faith and
+religion.'
+
+The roads in Bohemia might be dangerous, but the distance to Louvain
+was not so great as it had seemed at first; for Erasmus' reply is
+dated 1 Nov. 1519, only three weeks after Slechta's letter. He begins
+again with the roads. 'Prevention is better than punishment. It would
+be wiser if, instead of these avenging raids, the more frequented
+roads could be cleared of forest on either side, and held by
+block-houses and armed posts at intervals. Indeed it is somewhat
+discreditable that the great towns and princes of Germany cannot
+achieve what the Swiss do by co-operation and local action.' He then
+turns to the religious dissensions, and in his passion for concord
+exclaims that it would be better that a nation should be united in
+error than so numerously divided: experience shows that there is no
+opinion so wild but that some one will be found to embrace it. Of the
+orthodox party he has nothing to say beyond extolling the system by
+which the Pope might act as judge and father of all, and as supreme
+court of appeal. To the Utraquists he would counsel conformity to the
+practice of the majority; although unable to understand why the Church
+should have allowed a practice instituted by Christ to fall into
+disuse.
+
+Then he comes to the Brethren, and after admitting that they have
+strayed further than the Utraquists from the rule of Christian life,
+he continues: 'If they go on still in their wickedness, they must be
+restrained; but this is not the duty of any one who likes, nor must
+violence be used, lest the innocent suffer with the guilty. Their
+practice of electing their own priests and bishops has authority in
+antiquity; but it certainly is unfortunate if their choice falls on
+men bad as well as unlearned. With the titles of Brother and Sister I
+see no fault to find: it is a pity they are not more widely used among
+Christians. To prefer God's word in the Bible to the judgements of
+Doctors is sound: though to reject the latter altogether is as uniform
+an error as to embrace them to the exclusion of everything else. To
+celebrate the mass in everyday dress is not contrary to the truth;
+but it is a pity to abandon customs sanctioned by use and authority:
+though perhaps the Pope might be persuaded to concede to them the use
+of their own rites, as he does to the Greeks and the Milanese. The
+Lord's Prayer is, of course, part of our own use; and though it seems
+narrow to confine themselves to this, I doubt whether they do worse
+than those who weave in long strings of intercession from any source.
+Their opinions about the sacraments are certainly impious; but at any
+rate they are under no temptation to exploit these holy mysteries for
+the sake of gain or futile glory or tyrannous imposition. I do not see
+why they should reject vigils and fasts in moderation; but these are
+matters for encouragement rather than positive command. About
+festivals they seem to follow the usage current in the days of Jerome:
+better, I think, than the modern calendar, full of saints-days which
+end in riot and carouse, and on which the honest journeyman is
+forbidden to work for his children's bread.' As Slechta read these
+words, he must surely have felt as did Balak, the son of Zippor, when
+he listened to the seer from Mesopotamia taking up his parable upon
+Israel in the plains of Moab. The man whose eyes were open, had
+blessed the Brethren instead of cursing them; and literary Europe
+might well follow his lead.
+
+The history of the Bohemian Brethren is of exceptional interest,
+affording an example of a community professing a plain, simple faith
+and ruling their lives by modest conceptions of ordinary goodness,
+who, guided by leaders almost unknown to the world, through the
+trials of good and evil repute, through tribulation and prosperity,
+kept serenely upon the path they had marked out for themselves, living
+and growing into one of the most flourishing and devoted missionary
+bodies of the present day. As is natural under such conditions, their
+origin is not free from obscurity. Men connected them with the
+Waldensians of Southern France, or traced them, as we have seen, to a
+leader from Picardy. Through the fifteenth century they grew steadily
+in strength and unity, sheltered by the toleration which Rome
+unwillingly granted to the Utraquists as a result of the Compacts of
+Basle; and as compared with other dissentient bodies their name was
+singularly free from gross imputations. Throughout that age such
+imputations were freely made and believed against heretics. This was
+not unreasonable. In the low state of public and private morals faith
+was regarded as an indispensable bulwark to conduct, the faith which
+taught indeed that a man should love God and his neighbour, but
+stablished him into practising what he professed, by lurid pictures of
+the fate awaiting him if he did not. Without this bulwark it was not
+thought possible that a man could lead a godly, righteous and sober
+life; and so he was considered capable of every form of vice, if he
+ventured to doubt the truth of those opinions on which the Church had
+set its seal, in realms into which it now seems that human knowledge
+cannot penetrate.
+
+At the beginning of the sixteenth century fresh attempts were being
+made to win back the Brethren to orthodoxy; and in this work the
+ardour of the Dominicans burned bright. In 1500 one of them, Henry
+Institor, a Doctor of Theology, procured from Alexander VI bulls which
+recognized him as 'Inquisitor into heresy throughout Germany and
+Bohemia', and empowered him to collect heretical books and send them
+to the Bishop of Olmutz, the chief see of Moravia, to be burned; also
+to join to himself two or three other Masters of Theology and preach
+against the heretics. These bulls are printed at the head of a great
+volume written by Institor, with the title 'A shield for the faith of
+the Holy Roman Church against the heresy of the Waldensians or
+Pickards, who on all sides are infecting with virulent contagion
+certain races in Germany and Bohemia, to hatred of the clergy and
+enervation of the ecclesiastical power'. In 1501 the volume appeared
+at Olmutz, with an enumeration of thirty-six erroneous articles in
+which the Pickards denied the authority of the Church; followed of
+course by a vigorous refutation. At the same time one of their own
+countrymen, Augustine Kasenbrot of Olmutz was writing a series of open
+letters on the Brethren and their views.
+
+But the most succinct account of the position is contained in an
+attack made upon them by a learned and fair-minded Dominican, Jacobus
+Lilienstayn. His book, 'a Treatise against the erroneous Waldensian
+Brethren, commonly known as the Pickards, without rule, without law,
+and without obedience, of whom there are many in Moravia, more than
+in Bohemia', was composed in 1505 and is dedicated to the Dean of
+Prague. It begins by setting forth five general and twelve special
+errors of the Waldensians. The former are as follows:
+
+ 1. They call the Gospels, the Epistles and the Acts, together
+ with the Old Testament where it agrees with the New, 'the Law
+ of Christ'; and they attack and deride the Doctors of the
+ Church.
+
+ 2. They say the Pope has no more power in administering the
+ sacraments of the Church, and in other ecclesiastical matters,
+ than a simple priest has.
+
+ 3. They say that in the practice of the Church nothing is to be
+ added to what Christ and the Apostles taught and did.
+
+ 4. They hold the pure text of the Gospel without any gloss.
+
+ 5. They allege that the Church is in error, and that they
+ themselves are the brethren of Christ and the true imitators of
+ the Apostles.
+
+Amongst the special errors are denials of the validity of indulgences
+and of the efficacy of masses for the dead; and the general simplicity
+of their conduct is shown in their practices at birth and death,
+baptism requiring only pure water, not holy oil and the chrism, and
+extreme unction banished from the death-bed.
+
+Finally the good Dominican gives a brief account of the life of these
+Brethren 'without obedience'. In his preface he expresses his
+difficulty in gathering the truth about them: 'for they are as
+inconstant as the moon, and the practices alleged against them in the
+past are denied by them to-day.' But he concludes honestly that though
+their faith is 'abhominable' to true Christians, their life is good
+enough. His good sense is further shown by his refusal to accept an
+absurd story about their method of choosing their leaders. 'When one
+of these is to be chosen', so ran the tale, 'the community meets
+together. And as they sit in silence, the windows being open, a great
+fly enters and buzzes over them, settling at length on the head of
+one; who is then set apart for a season. And when he is brought back,
+he is found to be learned in Latin and theology and whatever else is
+necessary, though he were rude and ignorant before.' This Lilienstayn
+finds clearly false: the simple life of the Brethren he illustrates by
+their practice. 'They have Bibles in Bohemian, which they read. Their
+women wear veils, and no colours, only black, white and grey. They all
+labour with their hands.' Thus their life to him was 'good enough'. It
+may remind us in many points of the Quakers.
+
+The attacks upon them led the Brethren to reply. In 1507 they composed
+an _Apologia_ addressed to the King, to show that they were not
+without rule, without law and without obedience, and to defend the
+manner of their life. This was printed at Nuremberg in 1507, and again
+in 1518; but of the original editions I have not been able to see a
+copy. The attacks continued. In 1512 another ponderous volume
+appeared, composed by Jacob Ziegler, the well-known Bavarian
+scientist, to demonstrate the falsity of their opinions. What finally
+impelled the Brethren to court countenance from Erasmus is not clear;
+possibly the cool reception the Utraquists had had from Luther the
+year before, with the rather contemptuous suggestion that their style
+and opinions were more like Erasmus' than his own. The episode has
+escaped Erasmus' biographers; and I cannot find any mention of it
+except an allusion in one of his letters, and a description in a
+treatise on the Brethren by Joachim Camerarius the elder (1500-1574).
+Camerarius' book was not published till 1605; but we can perhaps trace
+the source of his information. From 1518 onwards he spent some years
+at Erfurt. In January 1521 Erasmus describes the visit of the
+Brethren's envoys as having occurred six months before; at Antwerp,
+according to Camerarius, where he may be traced in June 1520. If we
+recall that it was in July that Draco came from Erfurt to pay his
+visit of homage, it seems quite likely that on his return he may have
+given to Camerarius the detailed record which the latter has
+preserved.
+
+By that time Erasmus' name was well known in Central Europe. 'Both
+from Hungary and Bohemia' he says in 1518 'bishops and men of position
+write to thank me for my New Testament.' Apart from the learned world
+there were others, too, who must have known him; for a Bohemian
+translation had just appeared of the new preface to his _Enchiridion_,
+a preface in which he had written with an almost Lutheran freedom
+about abuses in the Church, and had extolled the life of simple
+Christianity. This was a book to appeal at once to the Brethren.
+Another of his works which may have had its effect in attracting them
+was the _Julius Exclusus_. This exquisitely witty satire dealt freely
+with the Pope and his office, the Pope whom the Brethren accounted no
+more than a simple priest; and though its licence was too bold for
+Erasmus ever to admit its authorship--indeed, as we have seen, he
+consistently denied it--, it was attributed to him on all sides, in
+company with others, his secret being on the whole well kept. The
+_Julius_ was translated into Bohemian, somewhere about this time: but
+from the nature of it, a kind of book to which publishers as well as
+authors were loath to put their names, it cannot be definitely placed.
+So it was, too, with the _Moria_, which had been translated by Gregory
+Hruby Gelenski, father of the scholar, Sigismund Gelenius; but of
+which no contemporary edition survives.
+
+If the Brethren had seen Erasmus' final letter to Slechta, they might
+well have been encouraged to hope much from him. But of this there is
+no indication. Slechta was hardly likely to communicate it to them;
+and though such documents often leaked out against the owner's will,
+its first appearance in print was in 1521, in Erasmus' _Epistolae ad
+diuersos_. I cannot find any translation into a vernacular except a
+German version by John Froben of Andernach which appeared at Nuremberg
+in 1531.
+
+Whatever was the motive attraction, the Brethren sent as their
+envoys, so Camerarius tells us, Nicholas Claudianus, a learned
+physician, and Laurence Voticius (Woticky), a man of many
+accomplishments, who died at a good age in 1565--a date, which, if it
+be not a later interpolation, is an indication as to when Camerarius
+composed his narrative.[44] They brought with them a copy of their
+_Apologia_, printed at Nuremberg in 1511--a date which appears to be
+wrong--and presented it to Erasmus at Antwerp with the request that he
+would read it through and see if there was anything in it that he
+would wish to have changed. If that were so, they would readily defer
+to his criticisms; but if, as they hoped, he approved of what they
+said, it would be a help and consolation to them if he would express
+that opinion.
+
+ [44] L. Camerarius, in his preface, 1 Jan. 1605, describes the
+ book as composed 'more than thirty years ago'.
+
+He took the book and said he would be glad to read it; but when after
+a few days they came for his answer, he told them he had been too busy
+to do more than glance through it: so far as he had gone, he found no
+error and nothing that he would wish to alter. He declined, however,
+to bear testimony about it, as this would bring them no help, and only
+danger to himself. 'You must not think', he said, 'that any words of
+mine will bring you support; indeed, my own influence, such as it is,
+requires the backing of others. If it is true that my writings are of
+any value to divine and useful learning, it seems to me unwise to
+jeopardize their influence by proclaiming publicly the agreement
+between us: such actions might lead to their being condemned and torn
+from the hands of the public. Forgive me for this caution, you will
+perhaps call it fear: and be assured that I wish you well and will
+most gladly help you in other matters.' The envoys were disappointed,
+Camerarius records, but took his refusal in good part: for they relied
+not on the judgements of men to be the foundation of their heavenly
+edifice of truth. The good sense of his words no doubt appealed to
+them; for the Brethren were above all things moderate men, averse from
+violence, convinced perhaps by their own experience that a display of
+courage is unwise when it provokes opposition and raises obstacles to
+progress.
+
+The matter was not, however, allowed to rest. In the same year an
+appeal on behalf of the Brethren was made to Erasmus from another
+quarter. One of the features of their movement had been the number of
+the nobility who had become sympathizers, if not actual members of the
+community. One of these was Artlebus of Boskowitz, a kinsman perhaps
+of that 'nobilis virgo, Martha de Boskowitz' whom the Brethren in
+addressing the King had adduced as one of their supporters. From the
+castle of Znaim, his official residence as Supreme Captain of Moravia,
+Artlebus wrote, telling Erasmus of the steady growth of the Brethren,
+and of the futility of all attempts to withstand their doctrines by
+argument; and sending him a copy of their Rule, with the request that
+he would read it and frame thereupon a standard of Christian piety,
+which all men, including the Brethren, might follow. He turned then
+to praise Luther for the courageous fight he was making, and urged
+Erasmus to join with him in sowing the seed of the Gospel.
+
+Erasmus' reply, dated 28 Jan. 1521 from Louvain, has no address but
+'N. viro praepotenti'; and in consequence its connexion with Artlebus
+of Boskowitz has escaped notice. As was to be expected, he declined
+the proposal that he should set up a standard of Christian observance.
+He might criticize with all freedom the practices of monks and clergy
+and speak straightly of Papal iniquities: but the standard of the
+Church was still the life of Christ, and he would not arrogate to
+himself the right to draw the picture of this anew. He took the
+opportunity to lament, as he had done to Slechta, the discord
+prevailing in Bohemia, and to urge that a serious attempt should be
+made to reconcile the Brethren to the Church. But since his
+correspondence with Slechta the world had gone forward. Luther had
+burned the Pope's bull at Wittenberg, and Aleander at Worms was
+pressing the Diet to annihilate him. Erasmus has less to say to
+Artlebus in favour of the Brethren than he had said to Slechta:
+indeed, after the appeal for moderation, he goes no further than to
+condemn the attitude of the opponents of the Papacy, doubtless
+intending to include among them the Brethren. About Luther he would
+give no decided opinion. 'It is absurd how men condemn Luther's books
+without reading them. Some parts of Luther's writings are good; but
+parts are not, and over these I skip. If Luther stands by the
+Catholic Church, I will gladly join him.' Artlebus' reply is not
+extant; but a sentence in a letter of Erasmus to Wolsey a year later
+shows that the 'Bohemian Captain' was greatly vexed by the failure of
+his overtures.
+
+This is the last trace of Erasmus' correspondence with Bohemia. But,
+uncompromising as he had been in his refusal to both appeals, his
+influence there was only just at its commencement, if we may judge by
+the list of his works translated into Bohemian, which the Ghent
+bibliography has brought to light. The translation of his preface to
+the _Enchiridion_ was followed by his version of the _Saturnalia_ of
+Lucian (first published in 1517) in 1520; the _Precatio dominica_
+(1523) in 1526; his version of the New Testament in 1533; some of the
+Colloquies in 1534; the _De Ciuilitate_ (1530) in 1537; the Paraphrase
+on St. Matthew (1522) and the _De puritate Ecclesiae_ (1536) in 1542;
+the _De immensa Dei misericordia_ (1524) in 1558 and 1573; the
+_Apophthegmata Graeciae sapientum_ (1514) in 12 editions between 1558
+and 1599; the _De praeparatione ad mortem_ (1534) in 1564 and 1786;
+and the _Vidua Christiana_ (1529) in 1595. The envoys of the Brethren
+were perhaps wise enough to see that they had much to learn from the
+man who was courageous enough to preach caution and to let himself
+appear afraid.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+INDEX
+
+
+Aberdeen University, 103-4.
+
+accuracy, new standards of, 258-61.
+
+Adrian VI, 107.
+
+Agricola, R., 14-21, 25-9, 31, 32, 63.
+
+Agrippa, H.C., 143.
+
+Aldus, 126, 128, 129, 135-6, 151, 253, 262-3.
+
+Aleander, 112, 136, 209, 297.
+
+Alexander of Ville-Dieu, 41.
+
+alphabetical principle, 43, 47-9.
+
+America, 92.
+
+Amorbach:
+ Ba., 147-9;
+ Bo., 147-9, 151, 164, 193, 278;
+ Br., 147-51;
+ J., 77, 146-51.
+
+Andreas, B., 129.
+
+Andrelinus, Faustus, 113, 186.
+
+Aquinas, 12, 255.
+
+Arnold of Hildesheim, 24.
+
+Arthurian legend, 93.
+
+Artlebus of Boskowitz, 296-8.
+
+Ascham, 156, 208, 256, 266.
+
+Asperen, destruction of, 172.
+
+astrology, 216-18.
+
+Augustinian Canons, reformed, 81;
+ house at Oxford, 117.
+
+
+Balbi, J., 43 seq., 49.
+
+Balbus, H., 186, 281.
+
+Bartholomew of Cologne, 63-5.
+
+Basle, 146.
+
+Batt, J., 115-16, 130.
+
+Beatus Rhenanus, 154-8, 164, 278;
+ his _Res Germanicae_, 146, 156, 275;
+ extracts from his letters, 195, 210, 267, 268, 273.
+
+Beheim, J., of Niklashausen, 220.
+
+Benedictines, at Neuss, 70;
+ at Ottobeuren, 86 seq.;
+ at Oxford, 124;
+ reformed, 61-2, 79-85.
+
+Bergen, Ant. of, abbot of St. Omer, 165, 176, 205.
+
+Bergen, Henry of, bp. of Cambray, 68, 102, 104, 176, 204.
+
+Bessel, B., 113.
+
+Black Band, 170-5.
+
+Bohuslaus of Hassenstein, 281-2.
+
+Bondius, J., 92.
+
+books, supervision of, by others, 155, 159-61, 187.
+
+Boys, H., 103.
+
+Brassicanus, J.A., 280.
+
+Breslau, 35, 58, 279.
+
+Brethren of the Common Life, 69, 75;
+ as teachers, 9, 25-6, 34, 61, 66.
+
+Briard, J., 108.
+
+Budaeus, 122, 135, 210, 218.
+
+Bursfeld reforms, 75, 80.
+
+Burgundy, David of, bp. of Utrecht, II;
+ Philip of, bp. of Utrecht, 166.
+
+Butzbach, 21, 56-62, 68-79, 113, 201.
+
+
+Camerarius, J., 52, 293, 295.
+
+Canterbury;
+ Christchurch, 123-4;
+ pilgrimages to, 209, 228-9.
+
+Catholicon, 43-6.
+
+Celtis, C., 265, 266, 269.
+
+Château-Landon, 81-2.
+
+Chezal-Benoît, 83-4.
+
+child-marriage, 116.
+
+Colet, 117, 127, 128, 130, 138, 141-3, 175, 203, 229.
+
+Columbus, F., 280.
+
+Complutensian Polyglott, 263.
+
+Compostella, 231-2.
+
+Cono, J., 147, 151.
+
+Copernicus, N., 211.
+
+Cracow University, 87.
+
+Crete, labyrinth of Minos in, 92.
+
+Cues, library at, 30-1.
+
+Cusanus, N., 30.
+
+
+Dalaber, A., 217.
+
+Dalberg, John of, bp. of Worms, 19, 20, 31, 271.
+
+Dederoth, J., 80.
+
+Deventer school, 21, 30, 33-6, 39, 60-4, 69, 76;
+ plague at, 27, 34;
+ printers, 63.
+
+Dominicans, 43, 52, 88, 146, 147, 238, 249, 290, 291.
+
+'doole', 192.
+
+Draco, J., 281, 293.
+
+Drolshagen, J., 38.
+
+
+Ebrardus, 36, 39-41.
+
+Eck, J., 92.
+
+Ellenbog:
+ B., 87, 95-6, 99;
+ J., 87, 96-7, 99;
+ N., 87-101, 209, 210;
+ U., 87, 92, 94-5, 201;
+ U. jun., 87, 94.
+
+Emmanuel of Constantinople, 122.
+
+Eobanus of Hesse, 278-9.
+
+Erasmus, form of name, 39 n.;
+ early life, 11;
+ at school, 21, 11;
+ at Steyn, 66-8;
+ in Paris, 102-5, 114-15, 139-41;
+ in England, 116-17, 130;
+ at Oxford, 117, 128;
+ at Cambridge, 120, 134,137-44;
+ in Italy, 135-7;
+ rumour of death, 145;
+ at Basle, 158-64;
+ death, 164;
+ labours for peace, 164-6;
+ indifferent to Nature, 207-9;
+ uses astrological mug, 218;
+ pilgrimage to Canterbury, 229;
+ appreciations of, 265, 267-8;
+ visitors to, 277-81;
+ relations with the Bohemians, xi.
+
+WORKS.
+ _Adagia_, 135-7, 144, 158, 165;
+ _Antibarbari_, 281;
+ compositions in Paris, 115;
+ early poems, 103-4, 132;
+ editions of the Fathers, 163;
+ _Enchiridion_, 293;
+ _Epigrammata_, 280;
+ Jerome, 138-40, 158, 280;
+ _Julius Exclusus_, 184-9, 294;
+ _Moriae Encomium_, 46, 143, 187, 294;
+ New Testament, 11, 140, 158, 160-2, 263-4, 280;
+ Paraphrases, 197;
+ _Querla Pacis_, 166;
+ Seneca, 144, 158-9;
+ translations into Bohemian from, 293-4, 298.
+
+
+Fabri, F., 238-51.
+
+families, length of, 202-4.
+
+Fernand, C., 82, 84-6, 92, 177;
+ J., 82, 84.
+
+Franciscans, 92, 144, 147;
+ at Jerusalem, 238, 245.
+
+Frankfort, book-fairs at, 149, 153.
+
+Froben, J., 151-3, 158.
+
+
+Gaguin, 84, 102-3, 175.
+
+Garland, J., 36-9.
+
+Gebwiler, H., 26 n.
+
+Geldenhauer, G., 15, 16, 17, 18, 21.
+
+Gerard, Cornelius, 82, 165.
+
+Germany, national feeling in, 264-75;
+ historical studies in, 268-75.
+
+Goswin of Halen, 14, 31-2.
+
+Greek, study of, 10, 11, 12, 16, 18, 27-30, 38-41, 43-8, 85, 88, 90,
+ 91, 117, 120, 126, 127, 134, 137, 150, 151, 262-3;
+ manuscripts, 11, 18, 30, 31, 147, 160-1.
+
+Grocin, W., 126-9, 263.
+
+grossness, 205-6.
+
+Grynaeus, S., 160.
+
+Gueldres, 61, 165, 170-3.
+
+
+Hebrew, study of, 11, 12, 29, 30, 47, 54, 90, 91, 92, 100, 117, 147,
+ 151, 263.
+
+Hegius, 16, 21, 25-30, 34-5, 41-2, 60, 61, 63, 69.
+
+Heidelberg University, 11, 20, 28, 87, 97.
+
+Helinand, 53.
+
+Henry VIII, scholarship of, 184.
+
+Herman, W., 21, 104, 165.
+
+Hermonymus of Sparta, 122, 134.
+
+Huguitio, 45.
+
+humanists, attitude towards mediaeval romance, 93;
+ feeling towards Nature, 207-10.
+
+Hungarian acrobats, 92.
+
+Hus, 58, 179, 282.
+
+Hyrde, R., 198.
+
+
+India, religious condition of, 93.
+
+interpretations, 114.
+
+Irenicus, F., 272-4.
+
+
+Jacobus of Breda, 63.
+
+Johannisberg, Abbey of, 59, 60, 72, 74, 76.
+
+Jouveneaux, G., 82, 84.
+
+
+Kempis, Thomas à, 10.
+
+Koberger, A., 203-4.
+
+Kortenhorff, Gutta, 61.
+
+Kratzer, N., 142, 197.
+
+Kunig, H., 231-2.
+
+
+Laach, 68, 73-81.
+
+Langen, R., 21, 23.
+
+Lascaris, C., 88, 150.
+
+Latimer, W., 126-8.
+
+Lily, W., 126, 129.
+
+Limburg, burning of, 99.
+
+Linacre, 41, 126, 129, 187, 218, 253.
+
+Lollhard, 60.
+
+London, scholars in, 128, 130.
+
+Louvain University, 15, 107-8.
+
+Loyola, 245.
+
+Luther, 212, 267, 268, 275, 293;
+ at Worms, 179;
+ Erasmus' attitude towards, 186, 298;
+ love of nature, 210.
+
+
+Mammotrectus, 53-5.
+
+manuscripts, free lending of, 30, 136, 140-2, 160;
+ free access to, 82, 271.
+
+Marchesinus, J., 53.
+
+Mary, Princess, 193, 197, 198.
+
+Mas, P. du, 83.
+
+Mauburn, J., 81-2.
+
+medicine, practice of, 218-19.
+
+Meghen, P., 141-2.
+
+Melanchthon, 212.
+
+Merton College, Oxford, ejection of Warden, 176.
+
+Milanese rite, 288.
+
+morals, 204-5.
+
+More, T., 127, 129, 143, 197-8, 205, 229;
+ _Utopia_, 187, 188, 201;
+ matrimonial relations, 194-5;
+ love of Nature, 209.
+
+Mormann, F., 25-6.
+
+
+news, dissemination of, 214-16.
+
+
+Oda Jargis, 9, 200.
+
+Oporinus, J., 193.
+
+Ostendorp, 12, 69.
+
+Ottobeuren, 86-101.
+
+
+Paffraet, R., 29, 63.
+
+Papias, 46-8, 49.
+
+Paris University, 10;
+ lectures at, 104, 112;
+ life in, 112-15, 145, 148-51;
+ Montaigu College, 102;
+ Collège de la Marche, 112, 210.
+
+Parr, Katherine, 192.
+
+Paston, Sir John, 194, 205.
+
+Pavia University, 16.
+
+Peasants' Revolt, 99-101.
+
+Pellican, C., 92, 147.
+
+Peter, name of, 71.
+
+Platter, T., 35, 58-9, 154.
+
+Poncher, S., 265.
+
+Praedinius, R., 31.
+
+Prague University, 281.
+
+press, early productions of, 254.
+
+prisoners, redemption of, 175.
+
+proofs, correction of, 159, 187.
+
+
+Quakers, 29, 86, 292.
+
+quodlibetical disputations, 105-11.
+
+
+Reading Abbey, 123.
+
+Rees, Henry of, 8, 12.
+
+Reisch, G., 99, 147.
+
+remarriage, 192-5.
+
+Reuchlin, 31, 91, 122, 147, 195, 267.
+
+Rode, J., 80.
+
+Roper, M., 195, 198.
+
+Rychard, W., 219.
+
+
+St. Patrick's cave, 92, 226.
+
+Santiago de Compostella, 229, 231-2.
+
+Sapidus, J., 147, 206.
+
+Schinner, M., 219.
+
+Schlettstadt, 147, 154, 156-8, 206, 272.
+
+schools, books used in, 62-5, 257;
+ numbers of, 154.
+
+Selling, W., 123, 141.
+
+Serbopoulos, J., 123.
+
+Shirwood, J., 124-6.
+
+Sion, near Delft, 66, 81.
+
+Sixtus IV, 10, 11, 34, 122.
+
+Slechta, J., 281-8.
+
+Souillac, 177.
+
+spelling, uncertainty in, 49-52.
+
+Spires, libraries at, 18, 271.
+
+Sprenger, 46.
+
+Standonck, J., 102, 145.
+
+Synthius, _v._ Zinthius.
+
+
+Thomas of Illyria, 219-20.
+
+Tournay, dispute over bishopric, 177.
+
+Trithemius, 31, 59, 76-8, 214, 269, 273;
+ 'In praise of scribes', 261-2.
+
+Trivet, Nic., 50.
+
+Turzo, J., 279.
+
+
+Urswick, C., 142.
+
+Utraquists, 285, 287, 289, 293.
+
+
+Valla, L., 23, 24, 27, 28, 115, 140-1, 262.
+
+Vaudois, 289;
+ crusade against, 180-1.
+
+Veere, Lady of, 115, 131.
+
+Vienne, Council of, 118, 266.
+
+Vincent of Beauvais, 52.
+
+visits of ceremony, 276-81.
+
+Vrye, A., 22-5, 197, 201-2.
+
+Vrye, J., 22.
+
+
+Wesley, J., 13.
+
+Wessel, 9-13, 29-32, 200.
+
+Wimpfeling, 87, 269.
+
+Windesheim, 81.
+
+women, seclusion of, 196;
+ education of, 196-200;
+ position of, 200-2.
+
+
+Ximenes, 263.
+
+
+Zinthius, 34, 41-2, 63.
+
+Zwingli, 204, 268.
+
+Zwolle, 9, 10, 33, 34, 38.
+
+ * * * * *
+
+Transcriber's Note:
+
+ _text_ represents text that was italicised in original.
+ [=x] represents letter 'x' with macron.
+ [)x] represents letter 'x' with crescent.
+ [Greek: xxx] contains transliteration of Greek in original.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Age of Erasmus, by P. S. Allen
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AGE OF ERASMUS ***
+
+***** This file should be named 15810-8.txt or 15810-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/8/1/15810/
+
+Produced by Jonathan Ingram and the Online Distributed Proofreading
+Team at www.pgdp.net.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/15810-8.zip b/15810-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..be7203d
--- /dev/null
+++ b/15810-8.zip
Binary files differ
diff --git a/15810-h.zip b/15810-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..96e6d6a
--- /dev/null
+++ b/15810-h.zip
Binary files differ
diff --git a/15810-h/15810-h.htm b/15810-h/15810-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..ae7a0be
--- /dev/null
+++ b/15810-h/15810-h.htm
@@ -0,0 +1,8126 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of The Age of Eramus, by P.S. Allen, M.A..
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+ }
+ hr { width: 50%;
+ height: 1px;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+
+ hr.full { width: 100%;
+ height: 3px;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+ ol { list-style-type: upper-roman;
+ }
+ ol li { margin-left: 20%;
+ text-align: left;
+ }
+ p#toc { margin-left: 20%;
+ text-align: left;
+ }
+ ins.trans {text-decoration: none;
+ color: gray;}
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+
+ .linenum {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */
+ .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;}
+ .pagenum {position: absolute; left: 92%; font-size: smaller; text-align: right;} /* page numbers */
+ .sidenote {width: 20%; padding-bottom: .5em; padding-top: .5em;
+ padding-left: .5em; padding-right: .5em; margin-left: 1em;
+ float: right; clear: right; margin-top: 1em;
+ font-size: smaller; background: #eeeeee; border: dashed 1px;}
+
+ .bb {border-bottom: solid 2px;}
+ .bl {border-left: solid 2px;}
+ .bt {border-top: solid 2px;}
+ .br {border-right: solid 2px;}
+ .bbox {border: solid 2px;}
+
+ .center {text-align: center;}
+ .right {text-align: right;}
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+ .u {text-decoration: underline;}
+ .ov {text-decoration: overline;}
+
+ .caption {font-weight: bold;}
+ .indent {margin-left: 5% }
+
+ .figcenter {margin: auto; text-align: center;}
+
+ .figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top:
+ 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center;}
+
+ .figright {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em;
+ margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center;}
+
+ .footnotes {margin-top: 2em;}
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em;}
+ .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em;}
+ .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em;}
+ .poem span.i8 {display: block; margin-left: 8em;}
+
+ .idx { margin: 2em 0em 2em 0em;
+ text-align: left;}
+ .idx span.i2 {display: block; margin-left: 2em;}
+
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of The Age of Erasmus, by P. S. Allen
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Age of Erasmus
+ Lectures Delivered in the Universities of Oxford and London
+
+Author: P. S. Allen
+
+Release Date: May 10, 2005 [EBook #15810]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AGE OF ERASMUS ***
+
+
+
+
+Produced by Jonathan Ingram and the Online Distributed Proofreading
+Team at www.pgdp.net.
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<h2>OXFORD UNIVERSITY PRESS</h2>
+<h4>LONDON EDINBURGH GLASGOW NEW YORK
+TORONTO MELBOURNE BOMBAY</h4>
+
+<h5>HUMPHREY MILFORD M.A.<br />
+PUBLISHER TO THE UNIVERSITY</h5>
+
+<hr class="full" />
+
+<h1>THE<br />
+AGE OF ERASMUS</h1>
+
+<h2>LECTURES DELIVERED IN THE UNIVERSITIES
+OF OXFORD AND LONDON</h2>
+
+<h4>BY</h4>
+
+<h3>P.S. ALLEN, M.A.</h3>
+
+<h4>FELLOW OF MERTON COLLEGE, OXFORD</h4>
+
+<h5>OXFORD<br />
+AT THE CLARENDON PRESS<br />
+1914</h5>
+
+<hr class="full" />
+
+<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS</h2>
+<ol>
+<li><a href="#I">THE ADWERT ACADEMY</a></li>
+<li><a href="#II">SCHOOLS</a></li>
+<li><a href="#III">MONASTERIES</a></li>
+<li><a href="#IV">UNIVERSITIES</a></li>
+<li><a href="#V">ERASMUS' LIFE-WORK</a></li>
+<li><a href="#VI">FORCE AND FRAUD</a></li>
+<li><a href="#VII">PRIVATE LIFE AND MANNERS</a></li>
+<li><a href="#VII">THE POINT OF VIEW</a></li>
+<li><a href="#IX">PILGRIMAGES</a></li>
+<li><a href="#X">THE TRANSALPINE RENAISSANCE</a></li>
+<li><a href="#XI">ERASMUS AND THE BOHEMIAN BRETHREN</a></li>
+</ol>
+<p id="toc"><a href="#INDEX">INDEX</a><span class="pagenum">p 7</span><a name="Page_7" id="Page_7"></a></p>
+
+<hr class="full" />
+<h2><a name="I" id="I"></a>I</h2>
+
+<h3>THE ADWERT ACADEMY</h3>
+
+<p>The importance of biography for the study of history can hardly be
+overrated. In a sense it is true that history should be like the law
+and 'care not about very small things'; concerning itself not so much
+with individual personality as with fundamental causes affecting the
+rise and fall of nations or the development of mental outlook from one
+age to another. But even if this be conceded, we still must not forget
+that the course of history is worked out by individuals, who, in spite
+of the accidental condensation that the needs of human life thrust
+upon them, are isolated at the last and alone&mdash;for no man may deliver
+his brother. In consequence, it is only in periods when the stream of
+personal record flows wide and deep that history begins to live, and
+that we have a chance to view it through the eyes of the actors
+instead of projecting upon it our own fancies and conceptions.</p>
+
+<p>One of the features that makes the study of the Renaissance so
+fascinating is that in that age the stream of personal record, which
+had been driven underground, its course choked and hidden beneath the
+fallen masonry of the Roman Empire, emerges again unimpeded and flows
+in ever-increasing volume. For reconstruction of the past we are no
+longer <span class="pagenum">p 8</span><a name="Page_8" id="Page_8"></a>limited to charters and institutions, or the mighty works of
+men's hands. In place of a mental output, rigidly confined within
+unbending modes of thought and expression, we have a literature that
+reflects the varied phases of human life, that can discard romance and
+look upon the commonplace; and instead of dry and meagre chronicles,
+rarely producing evidence at first hand, we have rich store of memoirs
+and private letters, by means of which we can form real pictures of
+individuals&mdash;approaching almost to personal acquaintance and
+intimacy&mdash;and regard the same events from many points of view, to
+perception of the circumstances that 'alter cases'.</p>
+
+<p>The period of the Transalpine Renaissance corresponds roughly with the
+life of Erasmus (1466-1536); from the days when Northern scholars
+began to win fame for themselves in reborn Italy, until the width of
+the humanistic outlook was narrowed and the progress of the reawakened
+studies overwhelmed by the tornado of the Reformation. The aim of
+these lectures is not so much to draw the outlines of the Renaissance
+in the North as to present sketches of the world through which Erasmus
+passed, and to view it as it appeared to him and to some of his
+contemporaries, famous or obscure. And firstly of the generation that
+preceded him in the wide but undefined region known then as Germany.</p>
+
+<p>The Cistercian Abbey of Adwert near Groningen, under the enlightened
+governance of Henry of Rees<span class="pagenum">p 9</span><a name="Page_9" id="Page_9"></a> (1449-85), was a centre to which were
+attracted most of the scholars whose names are famous in the history
+of Northern humanism in the second half of the fifteenth century:
+Wessel, Agricola, Hegius, Langen, Vrye, and others. They came on
+return from visits to Italy or the universities; men of affairs after
+discharge of their missions; schoolmasters to rest on their holidays;
+parish priests in quest of change: all found a welcome from the
+hospitable Abbot, and their talk ranged far and wide, over the pursuit
+of learning, till Adwert merited the name of an 'Academy'.</p>
+
+<p>Earliest of these is John Wessel (&dagger; 1489), and perhaps also the most
+notable; certainly the others looked up to him with a veneration which
+seems to transcend the natural pre-eminence of seniority.
+Unfortunately the details of his life have not been fully established.
+Thirty years after his death, when it was too late for him to define
+his own views, the Reformers claimed him for their own; and in
+consequence his body has been wrangled over with the heat which seeks
+not truth but victory. His father, Hermann Wessel, was a baker from
+the Westphalian village of Gansfort or Goesevort, who settled in
+Groningen. After some years in the town school, the boy was about to
+be apprenticed to a trade, as his parents were too poor to help him
+further; but the good Oda Jargis, hearing how well he had done at his
+books, sent him to the school at Zwolle, in which the Brethren of the
+Common Life took part. There, as at Groningen, he rose to the <span class="pagenum">p 10</span><a name="Page_10" id="Page_10"></a>top,
+and in his last years, as a first-form boy, also did some teaching in
+the third form, according to the custom of the school. He came into
+contact with Thomas &agrave; Kempis, who was then at the monastery of Mount
+St. Agnes, half an hour outside Zwolle, and was profoundly influenced
+by him. The course at Zwolle lasted eight years, and there is reason
+to suppose that he completed it in full. He was lodged in the Parua
+Domus, a hostel for fifty boys, and we are told that he and his next
+neighbour made a hole through the wall which divided their
+rooms&mdash;probably only a wooden partition&mdash;and taught one another:
+Wessel imparting earthly wisdom, and receiving in exchange the fear
+and love of the Lord. In the autumn of 1449 he matriculated at
+Cologne, entering the Bursa Laurentiana; in December 1450 he was B.A.,
+and in February 1452, M.A.</p>
+
+<p>By 1455 he had arrived at Paris and entered upon his studies for the
+theological degree. Within a year he conceived a profound distaste for
+the philosophy dominant in the schools; and though he persevered for
+some time, his frequent dissension from his teachers earned for him
+the title of 'Magister contradictionis'. After this his movements
+cannot be traced until 1470, when he was at Rome in the train of
+Cardinal Francesco della Rovere. In the interval he studied medicine,
+and, if report be true, travelled far; venturing into the East, just
+when the fall of Constantinople had turned the tide of Hellenism
+westward. In Greece he read Aristotle in the original, and learnt to
+prefer Plato; in Egypt <span class="pagenum">p 11</span><a name="Page_11" id="Page_11"></a>he sought in vain for the books of Solomon and
+a mythical library of Hebrew treasures.</p>
+
+<p>In 1471 his Cardinal-patron was elected Pope as Sixtus IV. The
+magnificence which characterized the poor peasant's son in his
+dealings with Italy, in his embellishment of Rome and the Vatican, was
+not lacking in his treatment of Wessel. 'Ask what you please as a
+parting gift', he said to the scholar, who was preparing to set out
+for Friesland. 'Give me books from your library, Greek and Hebrew',
+was the request. 'What? No benefice, no grant of office or fees? Why
+not?' 'Because I don't want them', came the quiet reply. The books
+were forthcoming&mdash;one, a Greek Gospels, was perhaps the parent of a
+copy which reached Erasmus for the second edition of his New
+Testament.</p>
+
+<p>After his return to the North, Wessel was invited to Heidelberg, to
+aid the Elector Palatine, Philip, in restoring the University, <i>c.</i>
+1477. He was without the degree in theology which would have enabled
+him to teach in that faculty, and was not even in orders: indeed a
+proposal that he should qualify by entering the lowest grade and
+receiving the tonsure, he contemptuously rejected. So the Theological
+Faculty would not hear him, but to the students in Arts he lectured on
+Greek and Hebrew and philosophy. For some years, too, he was physician
+to David of Burgundy, Bishop of Utrecht, whom he cured of gout by
+making him take baths of warm milk. The Bishop rewarded him by
+shielding him from the attacks of the Dominicans, who were <span class="pagenum">p 12</span><a name="Page_12" id="Page_12"></a>incensed
+by his bold criticisms of Aquinas; and when age brought the desire for
+rest, the Bishop set him over a house of nuns at Groningen, and bought
+him the right to visit Mount St. Agnes whenever he liked, by paying
+for the board and lodging of this welcome guest.</p>
+
+<p>Wessel's last years were happily spent. He was the acknowledged leader
+of his society, and he divided his time between Mount St. Agnes and
+the sisters at Groningen, with occasional visits to Adwert. There he
+set about reviving the Abbey schools, one elementary, within its
+walls, the other more advanced, in a village near by; and Abbot Rees
+warmly supported him. Would-be pupils besought him to teach them Greek
+and Hebrew. Admiring friends came to hear him talk, and brought their
+sons to see this glory of their country&mdash;Lux mundi, as he was called.
+Some fragments of his conversation have been preserved, the
+unquestioned judgements which his hearers loyally received. Of the
+Schoolmen he was contemptuous, with their honorific titles: 'doctor
+angelic, doctor seraphic, doctor subtle, doctor irrefragable.' 'Was
+Thomas (Aquinas) a doctor? So am I. Thomas scarcely knew Latin, and
+that was his only tongue: I have a fair knowledge of the three
+languages. Thomas saw Aristotle only as a phantom: I have read him in
+Greece in his own words.' To Ostendorp, then a young man, but
+afterwards to become head master of Deventer school, he gave the
+counsel: 'Read the ancients, sacred and profane: modern doctors, with
+<span class="pagenum">p 13</span><a name="Page_13" id="Page_13"></a>their robes and distinctions, will soon be drummed out of town.' At
+Mount St. Agnes once he was asked why he never used rosary nor book of
+hours. 'I try', he replied, 'to pray always. I say the Lord's Prayer
+once every day. Said once a year in the right spirit it would have
+more weight than all these vain repetitions.'</p>
+
+<p>He loved to read aloud to the brethren on Sunday evenings; his
+favourite passage being John xiii-xviii, the discourse at the Last
+Supper. As he grew older, he sometimes stumbled over his words. He was
+not an imposing figure, with his eyes somewhat a-squint and his slight
+limp; and sometimes the younger monks fell into a titter, irreverent
+souls, to hear him so eager in his reading and so unconscious. It was
+not his eyesight that was at fault: to the end he could read the
+smallest hand without any glasses, like his great namesake, John
+Wesley, whom a German traveller noticed on the packet-boat between
+Flushing and London reading the fine print of the Elzevir Virgil, with
+his eyes unaided, though at an advanced age.</p>
+
+<p>On his death-bed Wessel was assailed with scepticism, and began to
+doubt about the truth of the Christian religion. But the cloud was of
+short duration. That supreme moment of revelation, which comes to
+every man once, is no time for fear. Patient hope cast out
+questioning, and he passed through the deep waters with his eyes on
+the Cross which had been his guide through the life that was ending.<span class="pagenum">p 14</span><a name="Page_14" id="Page_14"></a></p>
+
+<p>Of Rudolph Agricola we know more than of the others; his striking
+personality, it seems, moved many of his friends to put on record
+their impressions of him. One of the best of these sketches is by
+Goswin of Halen (&dagger; 1530), who had been Wessel's servant at Groningen,
+and had frequently met Agricola. Rudolph's father, Henry Huusman, was
+the parish priest of Baflo, a village four hours to the north of
+Groningen; his mother being a young woman of the place, who
+subsequently married a local carrier. On 17 Feb. 1444 the priest was
+elected to be warden of a college of nuns at Siloe, close to
+Groningen, and in the same hour a messenger came running to him from
+Baflo, claiming the reward of good news and announcing the birth of a
+son. 'Good,' said the new warden; 'this is an auspicious day, for it
+has twice made me father.'</p>
+
+<p>From the moment he could walk, the boy was passionately fond of music;
+the sound of church bells would bring him toddling out into the
+street, or the thrummings of the blind beggars as they went from house
+to house playing for alms; and he would follow strolling pipers out of
+the gates into the country, and only be driven back by a show of
+violence. When he was taken to church, all through the mass his eyes
+were riveted upon the organ and its bellows; and as he grew older he
+made himself a syrinx with eight or nine pipes out of willow-bark. He
+was taught to ride on horseback, and early became adept in
+pole-jumping whilst in the saddle, an art which the Frieslanders of
+that age <span class="pagenum">p 15</span><a name="Page_15" id="Page_15"></a>had evolved to help their horses across the broad rhines of
+their country. In 1456, when he was just 12, he matriculated at
+Erfurt, and in May 1462 at Cologne. But the course of his education is
+not clear, and though it is known that he reached the M.A. at Louvain,
+the date of this degree is not certain. He is also said to have been
+at the University of Paris.</p>
+
+<p>Of his life at Louvain some details are given by Geldenhauer (&dagger; 1542)
+in a sketch written about fifty years after Agricola's death. The
+University had been founded in 1426 to meet the needs of Belgian
+students, who for higher education had been obliged to go to Cologne
+or Paris, or more distant universities. Agricola entered Kettle
+College, which afterwards became the college of the Falcon, and soon
+distinguished himself among his fellow-students. They admired the ease
+with which he learnt French&mdash;not the rough dialect of Hainault, but
+the polite language of the court. With many his musical tastes were a
+bond of sympathy, in a way which recalls the evenings that Henry
+Bradshaw used to spend among the musical societies of Bruges and Lille
+when he was working in Belgian libraries; and on all sides men frankly
+acknowledged his intellectual pre-eminence as they marked his quiet
+readiness in debate and heard him pose the lecturers with acute
+questions. By nature he was silent and absorbed, and often in company
+he would sit deaf to all questions, his elbows on the table and biting
+his nails. But when roused he was at once <span class="pagenum">p 16</span><a name="Page_16" id="Page_16"></a>captivating; and this
+unintended rudeness never lost him a friend. There was a small band of
+true humanists, who, as Geldenhauer puts it, 'had begun to love purity
+of Latin style'; to them he was insensibly attracted, and spent with
+them over Cicero and Quintilian hours filched from the study of
+Aristotle. Later in life he openly regretted having spent as much as
+seven years over the scholastic philosophy, which he had learnt to
+regard as profitless.</p>
+
+<p>From 1468 to 1479 he was for the most part in Italy, except for
+occasional visits to the North, when we see him staying with his
+father at Siloe, and, in 1474, teaching Greek to Hegius at Emmerich.
+Many positions were offered to him already; gifts such as his have not
+to stand waiting in the marketplace. But his wits were not homely, and
+the world called him. Before he could settle he must see many men and
+many cities, and learn what Italy had to teach him.</p>
+
+<p>For the first part of his time there, until 1473, he was at Pavia
+studying law and rhetoric; but on his return from home in 1474 he went
+to Ferrara in order to enjoy the better opportunities for learning
+Greek afforded by the court of Duke Hercules of Este and its circle of
+learned men. His description of the place is interesting: 'The town is
+beautiful, and so are the women. The University has not so many
+faculties as Pavia, nor are they so well attended; but <i>literae
+humaniores</i> seem to be in the very air. Indeed, Ferrara is the home of
+the<span class="pagenum">p 17</span><a name="Page_17" id="Page_17"></a> Muses&mdash;and of Venus.' One special delight to him was that the
+Duke had a fine organ, and he was able to indulge what he describes as
+his 'old weakness for the organs'. In October 1476, at the opening of
+the winter term of the University, the customary oration before the
+Duke was delivered by Rodolphus Agricola Phrysius. His eloquence
+surprised the Italians, coming from so outlandish a person: 'a
+Phrygian, I believe', said one to another, with a contemptuous shrug
+of the shoulders. But Agricola, with his chestnut-brown hair and blue
+eyes, was no Oriental; only a Frieslander from the North, whose cold
+climate to the superb Italians seemed as benumbing to the intellect as
+we consider that of the Esquimaux.</p>
+
+<p>During this period Agricola translated Isocrates <i>ad Demonicum</i> and
+the <i>Axiochus de contemnenda morte</i>, a dialogue wrongly attributed to
+Plato, which was a favourite in Renaissance days. Also he completed
+the chief composition of his lifetime, the <i>De inuentione dialectica</i>,
+a considerable treatise on rhetoric. His favourite books, Geldenhauer
+tells us, were Pliny's Natural History, the younger Pliny's Letters,
+Quintilian's <i>Institutio Oratoria</i>, and selections from Cicero and
+Plato. These were his travelling library, carried with him wherever he
+went; two of them, Pliny's Letters and Quintilian, he had copied out
+with his own hand. Other books, as he acquired them, he planted out in
+friends' houses as pledges of return.</p>
+
+<p>In 1479 he left Italy and went home. On his <span class="pagenum">p 18</span><a name="Page_18" id="Page_18"></a>way he stayed for some
+months with the Bishop of Augsburg at Dillingen, on the Danube, and
+there translated Lucian's <i>De non facile credendis delationibus</i>. A
+manuscript of Homer sorely tempted him to stay on through the winter.
+He felt that without Homer his knowledge of Greek was incomplete; and
+he proposed to copy it out from beginning to end, or at any rate the
+Iliad. But home called him, and he went on. At Spires, in quest of
+manuscripts, he went with a friend to the cathedral library. He
+describes it as not bad for Germany, though it contained nothing in
+Greek, and only a few Latin manuscripts of any interest&mdash;a Livy and a
+Pliny, very old, but much injured and the texts corrupt&mdash;and nothing
+at all that could be called eloquence, that is to say, pure
+literature.</p>
+
+<p>When he had been a little while in Groningen, the town council
+bethought them to turn his talents and learning to some account. He
+was a fine figure of a man, who would make a creditable show in
+conducting their business; and for composing the elegant Latin
+epistles, which every respectable corporation felt bound to rise to on
+occasions, no one was better equipped than he. He was retained as town
+secretary, and in the four years of his service went on frequent
+embassies. During the first year we hear of him visiting his father at
+Siloe, and contracting a friendship with one of the nuns<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">1</a>; <span class="pagenum">p 19</span><a name="Page_19" id="Page_19"></a>to whom
+he afterwards sent a work of Eucherius, bishop of Lyons, which he had
+found in a manuscript at Roermond. Twice he visited Brussels on
+embassy to Maximilian; and in the next year he followed the Archduke's
+court for several months, visiting Antwerp, and making the
+acquaintance of Barbiriau, the famous musician. Maximilian offered him
+the post of tutor to his children and Latin secretary to himself; the
+town of Antwerp invited him to become head of their school. He might
+easily have accepted. He was not altogether happy at Groningen. His
+countrymen had done him honour, but they had no real appreciation for
+learning, and some of them were boorish and cross-grained. It was the
+old story of Pegasus in harness; the practical men of business and the
+scholar impatient of restraint. His parents, too, were now both
+dead&mdash;in 1480, within a few months of each other&mdash;and such homes as he
+had had, with his father amongst the nuns at Siloe and with his mother
+in the house of her husband the tranter, were therefore closed to him.
+And yet neither invitation attracted him. Friesland was his native
+land; and for all his wanderings the love of it was in his blood.
+Adwert, too, was near, and Wessel. He refused, and stayed on in his
+irksome service.</p>
+
+<p>But in 1482 came an offer he could not resist. An old friend of Pavia
+days, John of Dalberg, for whom he had written the oration customary
+on his installation as Rector in 1474, had just been appointed Bishop
+of Worms. He invited Agricola <span class="pagenum">p 20</span><a name="Page_20" id="Page_20"></a>for a visit, and urged him to come and
+join him; living partly as a friend in the Bishop's household, partly
+lecturing at the neighbouring University of Heidelberg. The opening
+was just such as Agricola wished, and he eagerly accepted; but
+circumstances at Groningen prevented him from redeeming his promise
+until the spring of 1484. For little more than a year he rejoiced in
+the new position, which gave full scope for his abilities. Then he set
+out to Rome with Dalberg, their business being to deliver the usual
+oration of congratulation to Innocent VIII on his election. On the way
+back he fell ill of a fever at Trent, and the Bishop had to leave him
+behind. He recovered enough to struggle back to Heidelberg, but only
+to die in Dalberg's arms on 27 Oct. 1485, at the age of 41.</p>
+
+<p>Few men of letters have made more impression on their contemporaries;
+and yet his published writings are scanty. The generation that
+followed sought for his manuscripts as though they were of the
+classics; but thirty years elapsed before the <i>De inuentione
+dialectica</i> was printed, and more than fifty before there was a
+collected edition. Besides his letters the only thing which has
+permanent value is a short educational treatise, <i>De formando studio</i>,
+which he wrote in 1484, and addressed to Barbiriau&mdash;some compensation
+to the men of Antwerp for his refusal to come to them. His work was to
+learn and to teach rather than to write. To learn Greek when few
+others were learning it, and when the apparatus of grammar and
+dictionary had to be <span class="pagenum">p 21</span><a name="Page_21" id="Page_21"></a>made by the student for himself, was a task to
+consume even abundant energies; and still more so, if Hebrew, too, was
+to be acquired. But though he left little, the fire of his enthusiasm
+did not perish with him; passing on by tradition, it kindled in others
+whom he had not known, the flame of interest in the wisdom of the
+ancients.</p>
+
+<p>Another member of the Adwert gatherings was Alexander of Heck in
+Westphalia, hence called Hegius (1433-98). He was an older man than
+Agricola, but was not ashamed to learn of him when an opportunity
+offered to acquire Greek. His enthusiasm was for teaching; and to that
+he gave his life, first at Wesel, then at Emmerich, and finally for
+fifteen years at Deventer, where he had many eminent humanists under
+his care&mdash;Erasmus, William Herman, Mutianus Rufus, Hermann Busch, John
+Faber, John Murmell, Gerard Geldenhauer. Butzbach, who was the last
+pupil he admitted, and who saw him buried in St. Lebuin's church on a
+winter's evening at sunset, describes him at great length; and besides
+his learning and simplicity, praises the liberality with which he gave
+all that he had to help the needy: living in the house of another
+(probably Richard Paffraet, the printer) and sharing expenses, and
+leaving at his death no possessions but his books and a few clothes.
+And yet he was master of a school which had over 2000 boys.</p>
+
+<p>Rudolph Langen of Munster (1438-1519) was another who was known at
+Adwert. He matriculated at Erfurt in the same year as Agricola, and
+<span class="pagenum">p 22</span><a name="Page_22" id="Page_22"></a>was M.A. there in 1460. A canonry at Munster gave him maintenance for
+his life, and he devoted his energies to learning. Twice he visited
+Italy, in 1465 and 1486; and in 1498 he succeeded in establishing a
+school at Munster on humanistic lines, and wished Hegius to become
+head master, but in vain. Nevertheless it rapidly rivalled the fame of
+Deventer.</p>
+
+<p>Finally, Antony Vrye (Liber) of Soest deserves record, since he has
+contributed somewhat to our knowledge of Adwert. He also was a
+schoolmaster, and taught at various times at Emmerich, Campen,
+Amsterdam, and Alcmar. In 1477 he published a volume entitled
+<i>Familiarium Epistolarum Compendium</i>, the composition of which
+illustrates the catholic tastes of the humanists; for it contains
+selections from the letters of Cicero, Jerome, Symmachus, and the
+writers of the Italian Renaissance. But he chiefly merits our
+gratitude for including in the book a number of letters which passed
+between the visitors to Adwert and their friends, together with some
+of his own. The pleasant relations existing in this little society may
+be illustrated by the fact that when Vrye's son John had reached
+student age, the Adwert friends subscribed to pay his expenses at a
+university; and thus secured him an education which enabled him to
+become Syndic of Campen.</p>
+
+<p>A few extracts from their letters will serve to show some of the
+characteristics of the age, its wide interest in the past, theological
+as well as classical; its eager search for manuscripts, and the
+freedom <span class="pagenum">p 23</span><a name="Page_23" id="Page_23"></a>with which its libraries were opened; its concern for
+education, and its attitude towards the old learning; and the extent
+of its actual achievements. The earliest of these letters that survive
+are a series written by Langen from Adwert in the spring of 1469 to
+Vrye at Soest. Despite the grave interest in serious study that the
+letters show, there are human touches about them. One begins: 'You
+promised faithfully to return, and yet you have not come. But I cannot
+blame you; for the road is deep in mud, and I myself too am so feeble
+a walker that I can imagine the weariness of others' feet.' Another
+ends in haste, not with the departure of the post, but 'The servants
+are waiting to conduct me to bed'. Here is a longer sample:</p>
+
+
+<p>I. LANGEN TO VRYE: from Adwert, 27 Feb. &lt;1469&gt;.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'Why do you delay so long to gratify the wishes of our devout friend
+ Wolter? With my own hand I have transcribed the little book of
+ <i>Elegantiae</i>, as far as the section about the reckoning of the
+ Kalends. I greatly desire to have this precious work complete; so do
+ send me the portion we lack as soon as you can. The little book will
+ be my constant companion: I know nothing that has such value in so
+ narrow a span. How brilliant Valla is! he has raised up Latin to
+ glory from the bondage of the barbarians. May the earth lie lightly
+ on him and the spring shine ever round his urn! Even if the book is
+ not by Valla himself, it must come from his school.<span class="pagenum">p 24</span><a name="Page_24" id="Page_24"></a></p>
+
+<p> 'I write in haste and with people talking all round me, from whom
+ politeness will not let me sit altogether aloof. But read carefully
+ and you will understand me. At least I hope this letter won't be
+ quite so barbarous as the monstrosities which the usher from
+ Osnabruck sends you every day: they sound like the spells of witches
+ to bring up their familiar spirits, or the enchantments "Fecana
+ kageti", &amp;c., which open locks whoever knocks. Poor Latin! it is
+ worse handled than was Regulus by the Carthaginians. Forgive this
+ scrawl: I am writing by candlelight.' </p></div>
+
+<p>We shall have other occasions to notice the admiration of the Northern
+humanists for Lorenzo Valla (&dagger; 1457), the master of Latin style, and
+the audacious Canon of the Lateran, who could apply the spirit of
+criticism not only to the New Testament but even to the Donation of
+Constantine.</p>
+
+
+<p>2. VRYE TO ARNOLD OF HILDESHEIM (Schoolmaster at Emmerich): &lt;?
+Cologne, <i>c.</i> 1477&gt;.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'I have still a great many things to do, but I shall not begin upon
+ them till the printed books from Cologne arrive at Deventer. My plan
+ was to go to Heidelberg, Freiburg, Basle and some of the universities
+ in the East and then return to Deventer through Saxony and
+ Westphalia. But at Coblenz I met four men from Strasburg who declared
+ that Upper Germany was almost all overrun by soldiers. This
+ unexpected alarm has compelled me to dispose of the 1500 copies of
+ <i>The Revival of Latin</i> amongst <span class="pagenum">p 25</span><a name="Page_25" id="Page_25"></a>the schools.<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">2</a> After visiting
+ Deventer and Zwolle I shall go to Louvain, and then, if it is safe,
+ to Paris. I thought you ought to know of this change in my plans;
+ that you might not be taken by surprise at finding me gone westwards
+ instead of into Upper Germany.</p>
+
+<p> 'Please take great pains over the correction of the manuscripts.' </p></div>
+
+<p>3. AGRICOLA TO HEGIUS &lt;at Emmerich&gt;: from Groningen, 20 Sept. 1480.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'I was very sorry to learn from your letter that you had been here
+ just when I was away. There are so few opportunities of meeting any
+ one who cares for learning that you would have been most welcome. My
+ position becomes increasingly distasteful to me: since I left Italy,
+ I forget everything&mdash;the classics, history, even how to write with
+ any style. In prose I can get neither ideas nor language. Such as
+ come only serve to fill the page with awkward, disjointed sentences.
+ Verse I hardly ever attempt, and when I do, there is no flow about
+ it; sometimes the lines almost refuse to scan. The fact is that I can
+ find no one here who is interested in these things. If only we were
+ together!</p>
+
+<p> 'My youngest brother Henry has been fired with the desire to study. I
+ have advised him against it, but as he persists, I do not like to do
+ more. For the last six months he has been with Frederic Mormann at
+ Munster, and has made some progress: but now<span class="pagenum">p 26</span><a name="Page_26" id="Page_26"></a> Mormann &lt;who was one of
+ the Brethren of the Common Life&gt; has been sent as Rector to a house
+ &lt;at Marburg&gt;, and Henry has come home. If you can have him, I should
+ like him to come to you. He will bring with him the usual
+ furniture,<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">3</a> money will be sent to him from time to time, and he
+ will find himself a lodging<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">4</a> wherever you advise. I should be glad
+ to know whether there are any teachers who give lessons out of school
+ hours, as Mormann does; and whether any one may go to them on payment
+ of a fee, whether candidates for orders<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">5</a> or not. I should like him
+ to get over the elements as quickly as possible; for if boys are kept
+ at them too long, they take a dislike to the whole thing. The Pliny
+ that you ask for shall come to you soon. I use it a great deal; but
+ nevertheless you shall have it.' </p></div>
+
+<p>In answer to a question from Hegius, Agricola goes on to distinguish
+the words mimus, histrio, persona, scurra, nebulo; with quotations
+from Juvenal and Gellius. 'Leccator', he says, 'is a German word; like
+several others that we have turned into bad Latin, reisa,
+burgimagister, scultetus, or like the French passagium for a military
+expedition, guerra for war, treuga for truce.'</p>
+
+<p>He then proceeds to more derivations in answer <span class="pagenum">p 27</span><a name="Page_27" id="Page_27"></a>to Hegius.
+<ins class="trans" title="Transliteration: Anthr&ocirc;pos">&#913;&#957;&#952;&#969;&#960;&#959;&#962;</ins> he considers a fundamental word, which, like homo, defies
+analysis: but nevertheless he suggests
+<ins class="trans" title="Transliteration: ana">&#945;&#957;&#945;</ins>
+and <ins class="trans" title="Transliteration: trep&ocirc;">&#964;&#961;&#949;&#960;&#969;</ins>,
+or <ins class="trans" title="Transliteration: terp&ocirc;">&#964;&#949;&#961;&#960;&#969;</ins>,
+or <ins class="trans" title="Transliteration: treph&ocirc;">&#964;&#961;&#949;&#966;&#969;</ins>. To explain vesper he
+cites Sallust, Catullus, Ovid, Pliny's Letters, Caesar's Civil War,
+Persius and Suetonius. (We must remember that in those days a man's
+quotations were culled from his memory, not from a dictionary or
+concordance.) He goes on: 'About forming words by analogy, I rarely
+allow myself to invent words which are not in the best authors, but
+still perhaps I might use Socratitas, Platonitas, entitas, though
+Valla I am sure would object. After all one must be free, when there
+is necessity. Cicero, without any need, used Pietas and Lentulitas;
+and Pollio talks of Livy's Patauinitas.' Other words explained are
+tignum, asser, <ins class="trans" title="Transliteration: dioik&ecirc;sis">&#948;&#953;&#959;&#953;&#954;&#951;&#963;&#953;&#962;</ins>; and then Agricola proceeds to
+correct a number of mistakes in Hegius' letter. Rather delicate work
+it might seem; but there is such good humour between them that, though
+the corrections extend to some length, it all ends pleasantly.</p>
+
+
+<p>4. HEGIUS TO AGRICOLA; from Deventer, 17 Dec. &lt;1484&gt;.</p>
+
+<p>After apologies for not having written for a long while, he proceeds:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'You ask how my school is doing. Well, it is full again now; but in
+ summer the numbers rather fell off. The plague which killed twenty of
+ the boys, drove many others away, and doubtless kept some from coming
+ to us at all.<span class="pagenum">p 28</span><a name="Page_28" id="Page_28"></a></p>
+
+<p> 'Thank you for translating Lucian's Micyllus. I am sure that all of
+ us who read it, will be greatly pleased with it. As soon as it comes,
+ I will have it printed. If I may, I should much like to ask you for
+ an abridgement of your book on Dialectic: it would be very valuable
+ to students. I understand that you have translated Isocrates'
+ Education of Princes. If I had it here, I would expound it to my
+ pupils. For some of them, no doubt, will be princes some day and have
+ to govern.</p>
+
+<p> 'I have been reading Valla's book on the True Good, and have become
+ quite an Epicurean, estimating all things in terms of pleasure. Also
+ it has persuaded me that each virtue has its contrary vice, rather
+ than two vices as its extremes. I should like to know whether the
+ authorities at Heidelberg have abandoned their Marsilius<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">6</a> on the
+ question of universals, or whether they still stick to him.' </p></div>
+
+<p>5. AGRICOLA TO HEGIUS; from Worms, Tuesday &lt;January 1485&gt;, in reply.</p>
+
+<p>After thanks and personalities he writes:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'Certainly you shall have the Lucian, and I will dedicate it to you:
+ but not just yet, as I am too busy to revise it. My public lectures
+ take up a good deal of my time. I have a fairly large audience; but
+ their zeal is greater than their ability. The majority of them are
+ M.A.'s or students in the Arts course;<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">7</a> who are obliged to spend
+ all their <span class="pagenum">p 29</span><a name="Page_29" id="Page_29"></a>time on their disputations, so they have only a meagre
+ part of the day left for these studies. In consequence, as they can
+ do so little, I am not very active.</p>
+
+<p> 'In addition to this I am trying to keep up my Latin and Greek
+ (though they are fast slipping from me) and am beginning Hebrew,
+ which I find very difficult: indeed to my surprise it costs me more
+ effort than Greek did. However, I shall go on with it as I have
+ begun: also because I like to have something new on hand, and much as
+ I like Greek, its novelty has somewhat worn off. I have made up my
+ mind to devote my old age, if I ever reach it, to theology. You know
+ how I detest the barbarisms of those who fill the schools. On their
+ side they are indignant with me for daring to question their
+ decisions; but this will not deter me.</p>
+
+<p> 'My greetings to your host, Master Richard (Paffraet), and his wife.</p>
+
+<p> 'Worms, in great haste, on the third day of the week: as I have
+ determined to call it, instead of our unclassical Feria secunda,
+ tertia, &amp;c., or the heathen names, Monday, Mars' day, Mercury's day,
+ Jove's day.' </p></div>
+
+<p>We may notice the anticipation of the Quakers, who in a similar way
+would only speak of first day and sixth month.</p>
+
+<p>6. HEGIUS TO WESSEL; from Deventer &lt;between 1483 and 1489&gt;.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'I am sending you the Homilies of John Chrysostom, and hope you will<span class="pagenum">p 30</span><a name="Page_30" id="Page_30"></a>
+ enjoy reading them. His golden words have always been more acceptable
+ to you than the precious metal itself from the mint.</p>
+
+<p> 'I have been, as you know, at Cusanus' library, and found there many
+ Hebrew books which were quite unknown to me; also a few Greek. I
+ remember the names of the following: Epiphanius against heresies, a
+ very big book; Dionysius on the Hierarchy; Athanasius against Arius;
+ Climacus.</p>
+
+<p> 'These I left behind there, but I brought away with me: Basil on the
+ Hexa&euml;meron and some of his homilies on the Psalms; the Epistles of
+ Paul and the Acts of the Apostles; Plutarch's Lives of Romans and
+ Greeks, and his Symposium; some writings on grammar and mathematics;
+ some poems on the Christian religion, written, I think, by Gregory
+ Nazianzen; some prayers, in Latin and Greek.</p>
+
+<p> 'If there are any of these you lack, let me know and they shall come
+ to you: for everything I have is at your disposal. If you could spare
+ the Gospels in Greek, I should be grateful for the loan of it. You
+ enquire what books we are using in the school. I have followed your
+ advice; for literature which is dangerous to morality is most
+ injurious.' </p></div>
+
+<p>The library mentioned above was that of Nicholas Krebs (&dagger; 1464), the
+famous Cardinal who took part in the Council of Basle and was the
+patron of Poggio. Cues on the Moselle was his birthplace, and gave him
+his name Cusanus. In his later years he founded a hostel, the Bursa
+Cusana, at Deventer, where he <span class="pagenum">p 31</span><a name="Page_31" id="Page_31"></a>had been at school, and at Cues built a
+hospital for aged men and women, with a grassy quadrangle and a chapel
+of delicate Gothic; and there in a vaulted chamber supported by a
+central column he deposited the manuscripts, mainly theological but
+with some admixture of the classics, which he had gathered in the
+course of his busy life.</p>
+
+<p>In 1496 we hear of another visit to it; when Dalberg, who was a prince
+of humanists, led thither Reuchlin and a party of friends on a voyage
+of discovery. Their course was from Worms to Oppenheim, where his
+mother was still living: by boat to Coblenz and up the Moselle to
+Cues: then over the hills to Dalburg, his ancestral home, and finally
+to the abbey of Sponheim, near Kreuznach, where they admired the rich
+collection of manuscripts in five languages formed by the learned
+historian Trithemius, who was then Abbot. Whether this gay party of
+pleasure also carried off any treasures from Cues is not recorded.</p>
+
+<p>But lest this view of the Adwert Academy should appear too uniformly
+roseate, we will turn to the tradition of Reyner Praedinius (1510-59),
+who was Rector of the town school at Groningen, and whose fame
+attracted students thither from Italy, Spain, and Poland. He had in
+his possession several manuscripts of Wessel's writings, some of them
+unpublished; and he had been intimate with men who had known both
+Wessel and Agricola. One of these&mdash;very likely Goswin of Halen&mdash;as a
+boy had often served at table, when the two scholars were <span class="pagenum">p 32</span><a name="Page_32" id="Page_32"></a>dining; and
+had afterwards shown them the way home with a lantern. He used to say
+that he had frequently pulled off Agricola's boots, when he came home
+the worse for his potations; but that no one had ever seen Wessel
+under the influence of wine. Wessel, indeed, lived to a green old age,
+but killed himself by working too hard.</p>
+
+<div class="footnotes"><div class="center">Footnotes</div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> In view of Geldenhauer's testimony to Agricola's high
+character in this respect, we need not question, as does Goswin of
+Halen, the nature of this intimacy.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> particularibus studiis.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> victui necessaria, vt solent nostrates. Victus is
+commonly used in the technical sense of 'board'; but here the meaning
+probably is 'the usual outfit for a schoolboy'. Gebwiler, in 1530,
+required a boy coming to his school at Hagenau to be provided with 'a
+bed, sheets, pillow, and other necessaries'.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> diuersorium.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> capitiati.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Of Inghen, first Rector of Heidelberg University (1386),
+the author of the <i>Parua Logicalia</i>.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Scholastici, vt nos dicimus, artium.<span class="pagenum">p 33</span><a name="Page_33" id="Page_33"></a></p></div>
+</div>
+
+<hr />
+
+<h2><a name="II" id="II"></a>II</h2>
+<h3>SCHOOLS</h3>
+
+
+<p>Erasmus was born at Rotterdam on the vigil of SS. Simon and Jude, 27
+October: probably in 1466, but his utterances on the subject are
+ambiguous. Around his parentage he wove a web of romance, from which
+only one fact emerges clearly&mdash;that his father was at some time a
+priest. Current gossip said that he was parish priest of Gouda; a
+little town near Rotterdam, with a big church, which in the sixteenth
+century its inhabitants were wealthy enough to adorn with some fine
+stained glass. There in the town school, under a master who was
+afterwards one of the guardians of his scanty patrimony, Erasmus'
+schooldays began, and he made acquaintance with the Latin grammar of
+Donatus. After an interval as chorister at Utrecht, he was sent by his
+parents to the school at Deventer, which, with that of the
+neighbouring and rival town of Zwolle, enjoyed pre-eminence among the
+schools of the Netherlands at that date. It was connected with the
+principal church of the town, St. Lebuin's; and doubtless among those
+aisles and chapels, listening perhaps to the merry bells, whose chimes
+still proclaim the quarters far and wide, he caught the first breath
+of that new hope to which he was to devote his <span class="pagenum">p 34</span><a name="Page_34" id="Page_34"></a>whole life. The school
+was controlled by the canons of St. Lebuin, who appointed the head
+master; but, as at Zwolle, some of the teachers were drawn from that
+sober and learned order, the Brethren of the Common Life, whose parent
+house was at Deventer.</p>
+
+<p>Of Erasmus' life in the school we have little knowledge. He tells us
+that he was there in 1475, when preachers came from Rome announcing
+the jubilee which Sixtus IV had so conveniently found possible to hold
+after only twenty-five years. From one of his letters we can picture
+him wandering by the river side among the barges, and marking the slow
+growth of the bridge of boats which it took the town of Deventer
+several years to throw across the rapid Yssel. He probably entered the
+lowest class, the eighth, and by 1484, when at the age of eighteen he
+left in consequence of the outbreak of plague mentioned in Hegius'
+letter to Agricola, he had not made his way above the third; thus
+giving little indication of his future fame. An explanation may
+perhaps be found by supposing that his time in the choir at Utrecht
+was an interlude in the Deventer period; but in any case the school in
+his time was still 'barbarous', to use his own word, that is, it was
+still modelled on the requirements of the scholastic courses, the
+<i>literae inamoenae</i>, which from his earliest years he abhorred.
+Zinthius (or Synthius), who was one of the Brethren, and Hegius
+'brought a breath of something better', he tells us: but both of them
+taught only in the higher forms, and Hegius <span class="pagenum">p 35</span><a name="Page_35" id="Page_35"></a>he only heard during his
+last year, on the festivals when the head master lectured to the whole
+school together.</p>
+
+<p>A few years later the school numbered 2200 boys. It is difficult to us
+to imagine such a throng gathered round one man. There were only eight
+forms, which must therefore have had on an average 275 in each; and
+even if subdivided into parallel classes, they must still have been
+uncomfortably large to our modern ideas. On the title-pages of early
+school-books are sometimes found woodcuts which represent the children
+sitting, like the Indian schoolboy to-day, in crowds about their
+master, taking only the barest amount of space, and content with the
+steps of his desk or even the floor. Some idea of the character of the
+teaching may be derived from the experiences of Thomas Platter
+(1499-1582) at Breslau about thirty years later. 'In the school at St.
+Elizabeth', he says, 'nine B.A.'s read lectures at the same hour and
+in the same room. Greek had not yet penetrated into that part of the
+world. No one had any printed books except the praeceptor, who had a
+Terence.<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">1</a> What was read had first to be dictated, then pointed, then
+construed, and at last explained.'<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">2</a> It was a wearisome business for
+all concerned. The reading of a few lines of text, the punctuation,
+the elaborate <span class="pagenum">p 36</span><a name="Page_36" id="Page_36"></a>glosses full of wellnigh incomprehensible
+abbreviations; all dictated slowly enough for a class of a hundred or
+more to take down every word. Lessons in those days were indeed
+readings. For a clever boy who was capable of going forward quickly,
+they must have been great waste of time.</p>
+
+<p>At Deventer Erasmus began with elementary accidence. The books which
+he first mentions, <i>Pater meus,</i> a series of declensions, and
+<i>Tempora</i>, the tenses, that is the conjugations of the verb, were
+probably local productions of a simple nature which never found their
+way into print. From this he proceeded to the versified Latin grammars
+which mediaeval authorities on education had invented to supersede the
+prose of Priscian and Donatus; metre being more adapted to the
+learning by heart then so much in fashion. 'Praelegebatur Ebrardus et
+Joannes de Garlandia', he says: a line or two was read out by the
+master and then the commentary was dictated&mdash;the boys writing down as
+much as they could catch. Let us see the kind of thing. Here are some
+extracts from the <i>Textus Equiuocorum</i> of John Garland, an Englishman
+who taught at Toulouse in the thirteenth century.</p>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 3em;">Latrat et amittit, humilis, vilis, negat, heret:</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">Est celeste Canis sidus, in amne natat.</span><br />
+</p>
+
+<p>'Firstly it is a thing that barks': three verses of quotation follow.</p>
+
+<p>'Secondly it loses; canis being the name for the worst throw with the
+dice': one verse of quotation.<span class="pagenum">p 37</span><a name="Page_37" id="Page_37"></a></p>
+
+<p>'Thirdly it is something humble: David to Saul, "After whom is the
+King of Israel come out? after a dead dog? after a flea?"</p>
+
+<p>Fourthly it is something contemptible: Goliath to David, "Am I a dog
+that thou comest to me with staves?"</p>
+
+<p>Fifthly it denies, like an apostate: "A dog returned to its vomit."</p>
+
+<p>Sixthly it adheres.' But here the interpreter goes astray under the
+preoccupation of the times: 'heret significat hereticum et infidelem;
+hence "It is not good to take the children's bread and cast it unto
+dogs, that is to heretics and infidels."</p>
+
+<p>Seventhly it is a star; hence are named the dog days, in which that
+star has dominion.</p>
+
+<p>Eighthly it swims in the sea; the dog fish.'</p>
+
+<p>The qualities of the dog are also expressed in this verse: 'Latrat in
+ede canis, nat in equore, fulget in astris. Et venit canis
+originaliter a cano&mdash;is.' So Garland, or his commentator, abridged.</p>
+
+<p>Of sal he says:</p>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 3em;">Est sal prelatus, equor, sapientia, mimus,</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">Sal pultes condit, sal est cibus et reprehendit.</span><br />
+</p>
+
+<p>Here again there is a full commentary; but the only interpretation
+that we need notice is the first, 'Salt denotes a prelate of the
+Church; for it is said in the Gospels, Ye are the salt of the earth.'
+When he composed these lines, Garland must surely have had his eye on
+ecclesiastical preferment.</p>
+
+<p>Another line is interesting, as illustrating the <span class="pagenum">p 38</span><a name="Page_38" id="Page_38"></a>confusion between c
+and t in mediaeval manuscripts:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Est katonque malum, katademon nascitur inde. </p></div>
+
+<p>The commentary runs: 'Kathon est idem quod malum. Inde dicitur
+kathodemon, i.e. spiritus malignus seu dyabolus, et venit a kathon,
+i.e. malum, et demon, sciens, quasi mala sciens.' You will notice also
+the inconstancy of h, and the indifference to orthography which allows
+the same word to appear as katademon in the text and kathodemon in the
+commentary.</p>
+
+<p>Garland's <i>Textus</i> is mostly Latin; but in the last composition of his
+life, the forty-two distiches entitled <i>Cornutus</i>, 'one on the horns
+of a dilemma', he is mainly occupied with Greek words adopted into
+Latin: using of course Latin characters. Some specimens will show the
+mediaeval standards of Greek: I quote from the text and commentary
+edited in 1481 by John Drolshagen, who was master of the sixth class
+at Zwolle.</p>
+
+<p class="poem">Kyria chere geram cuius ph&#299;lantr&#335;pos est bar,<br />
+ Per te doxa theos nect&#275;n &#277;t [)v]r&#257;n&#301;c&#301;s ymas. </p>
+
+<p>In the commentary we are told that Kyria means the Virgin: but we are
+to be careful not to write it with two r's, for kirrios means a pig (I
+suppose <ins class="trans" title="Transliteration: choiros">&#967;&#959;&#953;&#961;&#959;&#962;</ins>), and it would never do to say Kirrieleyson.
+Chere is of course <ins class="trans" title="Transliteration: chaire">&#967;&#945;&#953;&#961;&#949;</ins>, salue. Geran (geram in the text)
+is interpreted sanctus, and seems from a lengthy discussion of it to
+be connected with <ins class="trans" title="Transliteration: ger&ocirc;n">&#947;&#949;&#961;&#969;&#957;</ins> and<span class="pagenum">p 39</span><a name="Page_39" id="Page_39"></a> <ins class="trans" title="Transliteration: ieros">&#953;&#949;&#961;&#959;&#962;</ins>.<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">3</a> Philantropos
+(notice the quantities) is Christ, the Saviour. 'Bar Grece est filius
+Latine.' 'Necten in Greco est venire Latine: vnde dicit Pristianus in
+primo minoris, antropos necten, i.e. homo venit.' (For this remarkable
+form I can only suggest <ins class="trans" title="Transliteration: &ecirc;nthein">&#951;&#957;&#952;&#949;&#953;&#957;</ins> or <ins class="trans" title="Transliteration: h&ecirc;kein">´&#951;&#954;&#949;&#953;&#957;</ins>: -en is
+probably the infinitive; ne might arise from en; and ct, through tt,
+from th.) Ymas is explained as nobis, not vobis. The construction of
+the distich is then given: 'Hail, sacred queen, whose son is the lover
+of men; through thee divine and heavenly glory comes to us.'</p>
+
+<p>Again:</p>
+
+<p class="poem">
+'Clauiculis firmis theos antropos impos et ir mis<br />
+<span class="i2">Figor ob infirmi cosmos delicta, patir mi.'</span>
+</p>
+
+<p>Impos = in pedibus. Ir = a hand (probably <ins class="trans" title="Transliteration: cheir">&#967;&#949;&#953;&#961;</ins>,
+transliterated into hir, and h dropped) and mis is explained as = mei,
+according to the form which occurs in Plautus and early Latin. The
+lines are an address from Christ to God, and are interpreted: 'O my
+father, I God and man am fastened with hard nails in my feet and hands
+(upon the cross) for the sins of a weak world.'</p>
+
+<p>Another work dictated to Erasmus at Deventer was the metrical grammar
+of Eberhard of Bethune in Artois, composed in the twelfth century. Its
+name, <i>Graecismus</i>, was based upon a chapter, the eighth, devoted to
+the elementary study of Greek&mdash;a feature which constituted an advance
+on the <span class="pagenum">p 40</span><a name="Page_40" id="Page_40"></a>current grammars of the age. A few extracts will show the
+character of the assistance it offered to the would-be Greek scholar.</p>
+
+<p class="poem">
+Quod sententia sit b&#335;l&#277;comprobat amphibol&#299;a,<br />
+<span class="i2">Quodque fides br&#335;g&#277;sit comprobat Allobroga.</span>
+</p>
+
+<p>The gloss explains the second line thus: 'Dicitur ab alleos quod est
+alienum, et broge quod est fides, quasi alienus a fide'; and thus we
+learn that the Allobroges were a Burgundian people who were always
+breaking faith with the Romans.</p>
+
+<p class="poem">
+Constat apud Grecos quod tertia littera cima est,<br />
+<span class="i2">Est quoque dulce c&#301;m&#275;n, inde c&#301;m&#275;t&#277;rium;</span>
+Est [)v]n&#301;uersal&#275; c&#259;t&#259;, fitque c&#259;tholicus inde, ...<br />
+<span class="i2">C&#257;ta breuis pariter, c&#257;talogus venit hinc.</span>
+Die decas esse decem, designans inde decanum ...<br />
+<span class="i2">Delon obscurum, Delius inde venit.</span>
+<span class="i2">Ductio sit gogos, hinc isagoga venit.</span>
+<span class="i2">Estque geneth mulier, inde gen&#275;th&#275;&#363;m.</span>
+</p>
+
+<p>Here the confusion of c with t begins the misleading; which is carried
+further by the gloss, 'Genetheum: locus subterraneus vbi habitant
+mulieres ad laborandum, et dicitur a geneth quod est mulier, et thesis
+positio, quia ibi ponebantur mulieres ad laborandum'; or 'Genetheum:
+absconsio subterranea mulierum'.<span class="pagenum">p 41</span><a name="Page_41" id="Page_41"></a></p>
+
+<p class="poem">
+Estque decem gintos, dicas hinc esse viginti,<br />
+<span class="i2">Vt pentecoste, coste valebit idem.</span>
+Pos quoque pes tibi sit, compos tibi comprobat illud,<br />
+<span class="i2">Atque p&#277;dos puer est, hinc pedagogus erit.</span>
+<span class="i2">Dic zoen animam, die ind&#275; z&#333;&#277;c&#259;isychen.</span>
+</p>
+
+<p>This last word appears in eleven different forms in the manuscripts.
+The gloss interprets it plainly as 'vita mea et anima mea'; but
+without this aid it must have been unintelligible to most readers,
+especially in such forms as zoychaysichen, zoycazyche, zoichasichen,
+zoyasichem.</p>
+
+<p>The 'breath of something better' which Hegius and Zinthius brought was
+seen in the substitution of the <i>Doctrinale</i> of Alexander of
+Ville-Dieu, near Avranches (<i>fl.</i> 1200), as the school Latin grammar.
+This also is a metrical composition; and it has the merit of being
+both shorter and also more correct. It was first printed at Venice by
+Wendelin of Spires (<i>c.</i> 1470), and after a moderate success in Italy,
+twenty-three editions in fourteen years, it was taken up in the North
+and quickly attained great popularity. By 1500 more than 160 editions
+had been printed, of the whole or of various parts, and in the next
+twenty years there were nearly another hundred, before it was
+superseded by more modern compositions, such as Linacre's grammar,
+which held the field throughout Europe for a great part of the
+sixteenth century. The number of Deventer editions of the <i>Doctrinale</i>
+is considerable, mostly containing the glosses of Hegius and Zinthius,
+which overwhelm <span class="pagenum">p 42</span><a name="Page_42" id="Page_42"></a>the text with commentary; a single distich often
+receiving two pages of notes, so full of typographical abbreviations
+and so closely packed together as to be almost illegible. This very
+fullness, however, probably indicates a change in the method of
+teaching, which by quickening it up must indeed have put new life into
+it; for it would clearly have been impossible to dictate such lengthy
+commentaries, or the boys would have made hardly any progress.</p>
+
+<p>Thirty years ago in England a schoolboy of eleven found himself
+supplied with abridged Latin and Greek dictionaries, out of which to
+build up larger familiarity with these languages. Erasmus at Deventer
+had no such endowments. A school of those days would have been thought
+excellently equipped if the head master and one or two of his
+assistants had possessed, in manuscript or in print, one or other of
+the famous vocabularies in which was amassed the etymological
+knowledge of the Middle Ages. Great books are costly, and scholars are
+ever poor. The normal method of acquiring a dictionary was, no doubt,
+to construct it for oneself; the schoolboy laying foundations and
+building upon them as he rose from form to form, and the mature
+student constantly enlarging his plan throughout his life and adding
+to it the treasures gained by wider reading. A sure method, though
+necessarily circumscribed, at least in the beginning. We can imagine
+how men so rooted and grounded must have shaken their heads over
+'learning made <span class="pagenum">p 43</span><a name="Page_43" id="Page_43"></a>easy', when the press had begun to diffuse cheap
+dictionaries, which spared the younger generation such labour.</p>
+
+<p>Though they were scarcely 'for the use of schools', it will repay us
+to examine some of the mediaeval dictionaries which lasted down to the
+Renaissance in general use; for they formed the background of
+educational resources, and from them we can estimate the standards of
+teaching attained in the late fifteenth century. First the
+<i>Catholicon</i>, compiled by John Balbi, a Dominican of Genoa, and
+completed on 7 March 1286; a work of such importance to the age we are
+considering that it was printed at Mainz as early as 1460, and there
+were many editions later. Badius' at Paris, 1506, for instance, was
+reprinted in 1510, 1511, 1514. In his preface Balbi announces that his
+dictionary is to be on the alphabetical principle; and, what is even
+more surprising to us, he goes on to explain at great length what the
+alphabetical principle is. Thus: 'I am going to treat of amo and bibo.
+I shall take amo before bibo, because a is the first letter in amo and
+b is the first letter in bibo; and a is before b in the alphabet.
+Again I have to treat of abeo and adeo. I shall take abeo before adeo,
+because b is the second letter in abeo and d is the second letter in
+adeo; and b is before d in the alphabet.' And so he goes on: amatus
+will be treated before amor, imprudens before impudens, iusticia
+before iustus, polisintheton before polissenus&mdash;the two last being
+from the Greek. 'But note', he continues, 'that <span class="pagenum">p 44</span><a name="Page_44" id="Page_44"></a>in polissenus, s is
+the fifth letter and also the sixth, because s is repeated there. A
+repetition is therefore equivalent to a double letter; and thus this
+arrangement will show when l, m, n, r, s or indeed any other letter is
+to be doubled. And in order that the reader may find quickly what he
+seeks, whenever the first or second letter of a word is changed, we
+shall mark it with azure blue.' His preface ends with an appeal. 'This
+arrangement I have worked out with great labour; yet not I, but the
+grace of God with me. I entreat you therefore, reader, do not contemn
+my work as something rude and barbarous.'</p>
+
+<p>The most striking feature of the dictionary is its etymology. Almost
+every word is supplied with a derivation, often very far-fetched. Thus
+glisco is derived from 'glykis, quod est dulcis; que enim dulcia sunt
+desiderare solemus': gliscere therefore is equivalent to desiderare,
+crescere, pinguescere and several other words. After this we are not
+surprised at the following account of a dormouse. 'Glis a glisco:
+quoddam genus murium quod multum dormit. Et dicitur sic quod sompnus
+facit glires pingues et crescere.' Here is another piece of natural
+history. 'Irundo ab aer dicitur: quia non residens sed in aere capiens
+cibos edat, quasi in aere edens.' There is simplicity in the
+following: 'Nix a nubes, quia a nube venit.' Again: 'Ouis ab offero
+vel obluo: quia antiquitus in inicio non tauri sed oues in sacrificio
+mactarentur. Priscianus vero dicit quod descendit a Greco ... oys.'
+Besides his philology the good Dominican was also a theologian; and
+<span class="pagenum">p 45</span><a name="Page_45" id="Page_45"></a>when he comes to the words upon which his world was built, he cannot
+dismiss them as lightly as the snow. So Antichristus has two columns,
+that is to say a folio page: confiteor 1&frac12;, conscientia 2&frac14;, ordo 2&frac12;,
+virgo two columns.</p>
+
+<p>Much light is thrown on Balbi's work by the dictionary of his
+predecessor, Huguitio of Pisa, Bishop of Ferrara (&dagger; 1210). The title
+of this, <i>Liber deriuationum</i>, indicates its character. Instead of the
+alphabetical principle the words are arranged according to their
+etymology; all that are assigned to a given root being grouped
+together. This made it necessary, or at any rate desirable, to find a
+derivation for every word; and with ingenuity to aid this was done as
+far as possible. Besides derivatives even compounds came under the
+simple root; and in consequence it must have been extremely difficult
+to find a word unless one already knew a good deal about it. It is no
+wonder that the book was never printed; although it occurs frequently
+in the catalogues of mediaeval libraries.</p>
+
+<p>A few examples will suffice. Under capio are found capax, captiuus,
+capillus, caput with all its derivatives, anceps, praeceps,
+principium, caper, capus, caupo, cippus, scipio, &lt;s&gt;ceptrum; and even
+cassis and catena. Similarly under nubo come nubes, nebula, nebulo,
+nix, niger, nimpha, limpha, limpidus. With such a book as one's only
+support it was clearly of the highest importance to be good at
+etymology; with ouis, for instance, not to be troubled by Priscian's
+fanciful derivation from the Greek, but to know that <span class="pagenum">p 46</span><a name="Page_46" id="Page_46"></a>it came from
+offero, and was therefore to be found under fero; or again to look for
+hirundo under aer. Nor need we be surprised at the strange derivations
+upon which arguments were sometimes founded: that Sprenger, the
+inquisitor, could explain femina 'quia minorem habet et seruat fidem';
+or the preacher over whom Erasmus' Folly makes merry, find authority
+for burning heretics in the Apostle's command 'Haereticum deuita'.</p>
+
+<p>We are now in a position to understand Balbi's performance in the
+<i>Catholicon</i>. From the apologetic tone of his preface it is clear that
+he felt Huguitio's work to be the really scientific thing, the only
+book that a scholar would consult: but evidently experience had shown
+the difficulty of using it, and therefore for the weakness of lesser
+men like himself he reverted to the sequence of the alphabet. In
+cumbering himself with derivations, too, he shows that he knows his
+place. He may have had a glimmering that some of them were absurd; and
+that Priscian with his reference to the Greek was a safer guide. But
+to a scholar brought up on Huguitio derivations were of the first
+importance; and to leave them out would have been only another mark of
+inferiority.</p>
+
+<p>Beyond Huguitio we may go back to Papias, a learned Lombard (<i>fl.</i>
+1051), whose Vocabulary was still in use in the fifteenth century, and
+was printed at Milan in 1476. The editions of it are far fewer than
+those of the <i>Catholicon</i>; a fact which presumably points to the
+superiority of the later work. Papias <span class="pagenum">p 47</span><a name="Page_47" id="Page_47"></a>also used the alphabetical
+principle; and his lengthy explanation of it, which lacks, however,
+the lucidity of Balbi's, probably implies that his predecessors had
+adopted the etymological arrangement by derivations, or the divisions
+of Isidore according to subjects. In a few cases he makes concession
+to etymology, by giving derivatives under their root, e.g. under ago
+come all the words derived from it: but he has regard to the weak, and
+places them also in their right alphabetical position. Not many
+derivations are given; but one of them is well known. Lucus is defined
+as 'locus amenus, vbi multae arbores sunt. Lucus dictus
+<ins class="trans" title="Transliteration: kata antiphrasin">&#954;&#945;&#964;&#945; &#945;&#957;&#964;&#953;&#966;&#953;&#961;&#945;&#963;&#953;&#957;</ins>
+quia caret luce pro nimia arborum vmbra; vel a colocando
+crebris luminibus (<i>aliter</i> uiminibus), siue a luce, quod in eo
+lucebant funalia propter nemorum tenebras.' This in the hands of Balbi
+becomes 'per contrarium lucus dicitur a lucendo', or, as we say
+popularly, 'lucus a non lucendo.' December, again, is derived from
+decem and imbres 'quibus abundare solet'; and so too the other
+numbered months.</p>
+
+<p>It is noticeable that Papias has some knowledge of Greek, for
+derivations in Greek letters occur, e.g. 'Acrocerauni: montes propter
+altitudinem &amp; fulminum iactus dicti. Graece enim fulmen
+<ins class="trans" title="Transliteration: keraunos">&#954;&#949;&#961;&#945;&#965;&#957;&#959;&#962;</ins> ceraunos dicitur, et acra <ins class="trans" title="Transliteration: akra">&#945;&#954;&#961;&#945;</ins> sumitas'; and a
+great many Greek and Hebrew words are given transliterated into Latin,
+ballein, fagein, Ennosigaeus. Like Balbi, Papias travels outside the
+limits of a mere dictionary, and his interests are not restricted to
+theology. Aetas draws him into an account of the <span class="pagenum">p 48</span><a name="Page_48" id="Page_48"></a>various ages of the
+world, regnum into a view of its kingdoms. Carmen provokes 7 columns,
+3&frac12; folio pages, on metres; lapis 2 columns on precious stones. Italy
+receives 2 columns, and &frac34; of a column are given to St. Paul.
+Contrariwise there is often great brevity in his interpretations:
+'Samium locus est', 'heroici antiqui', 'mederi curare'. His treatment
+of miraculum is interesting; 'A miracle is to raise the dead to life;
+but it is a wonder (mirabile) for a fire to be kindled in the water,
+or for a man to move his ears.' The next heading is mirabilia, for
+which his examples are taken from the ends of the earth. He begins:
+'Listen. Among the Garamantes is a spring so cold by day that you
+cannot drink it, so hot at night that you cannot put your finger into
+it.' A fig-tree in Egypt, apples of Sodom, the non-deciduous trees of
+an island in India&mdash;these are the other travellers' tales which serve
+him for wonders.</p>
+
+<p>The alphabetical method did not hold its own without struggle. It
+prevailed in Robert Stephanus' Latin <i>Thesaurus</i> (1532), the most
+considerable work of its kind that had been compiled since the
+invention of printing; but Dolet's Commentaries on the Latin Tongue
+(1536), are practically a reversion to the arrangement by roots. Henry
+Stephanus' Greek <i>Thesaurus</i> (1572) and Scapula's well-known
+abridgement of it (1579) are both radical; and as late as the
+seventeenth century this method was employed in the first Dictionary
+of the French Academy, which was designed in 1638 but not published
+till<span class="pagenum">p 49</span><a name="Page_49" id="Page_49"></a> 1694. That, however, was its last appearance. The preface to the
+Academy's second Dictionary (1700 and 1718), after comparing the two
+methods, says: 'The arrangement by roots is the most scientific, and
+the most instructive to the student; but it is not suited to the
+impatience of the French people, and so the Academy has felt obliged
+to abandon it.'<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">4</a> The ordinary user of dictionaries to-day would be
+surprised at being called impatient for expecting the words to be put
+in alphabetical order.</p>
+
+<p>In mediaeval times there was one very real obstacle to the use of the
+alphabetical method, and that was the uncertainty of spelling. Both
+Papias and Balbi allude to it in their prefaces; but it did not deter
+them from their enterprise. Even in the days of printing language
+takes a long time to crystallize down into accepted forms, correct and
+incorrect. You may see Dutchess with a t at Blenheim, well within the
+eighteenth century, and forgo has only recently decided to give up its
+e. In the days of manuscripts men spelt pretty much as they pleased,
+making very free even with their own names; and uncritical copyists,
+caring only to reproduce the word, and not troubling about the exact
+orthography of their original, did nothing to check the ever-growing
+variety. Such licence was agreeable for the imaginative, but it made
+despairing work for the compilers of dictionaries. Some of their
+difficulties may be given as examples. In the early days of minuscule
+writing, when writing-<span class="pagenum">p 50</span><a name="Page_50" id="Page_50"></a>material was still scarce, to save space it was
+common to write the letter e with a reversed cedilla beneath it to
+denote the diphthongs -ae and -oe. In the Middle Ages the cedilla was
+commonly dropped, leaving the e plain; and so mostly it remained until
+the sixteenth century revived the diphthong, or at least the two
+double letters.</p>
+
+<p>At all periods down to 1600, some hands are found in which it is
+impossible to distinguish between c and t; and hence in mediaeval
+times, and even later, such forms as fatio, loto, pecieris, licterae
+are not infrequently found for facio, loco, petieris, litterae. An
+extreme example of the confusion which this variability must have
+caused is in the case of the fourteenth-century annalist, Nicholas
+Trivet, whose surname sometimes appears as Cerseth or Chereth.</p>
+
+<p>The doubling of consonants, too, was often a matter of doubt, and the
+Middle Ages, possibly again for reasons of space, used many words with
+single consonants instead of two&mdash;difficilimus, Salustius, consumare,
+comodum, opidum, fuise. The letter h was the source of infinite
+trouble. Sometimes it was surprisingly omitted, as in actenus, irundo,
+Oratius, ortus&mdash;in the latter cases perhaps under Italian influence;
+sometimes it appears unexpectedly, as in Therentius, Theutonia,
+Thurcae, Hysidorus, habundare, and even haspirafio; or in abhominor,
+where it bolstered up the derivation from homo: or it might change its
+place from one consonant to another, as in calchographus, cartha.<span class="pagenum">p 51</span><a name="Page_51" id="Page_51"></a>
+Papias found it a great trouble, and indeed was quite muddled with it,
+placing hyppocrita, hippomanes among the h's, but hippopedes and
+several others under the i's, though without depriving them of initial
+h. In France, h between two short i's was considered to need support,
+and so we find michi, nichil, occurring quite regularly. The
+difficulty of i and y was met by the suppression of the latter; so
+that though it sometimes appears unexpectedly, as in hysteria, it is
+only treated as i. Between f and ph there was much uncertainty; phas,
+phanum, prophanus are well-known forms, or conversely Christofer,
+flenbothomari, Flegeton. B and p were often confused, as in babtizare,
+plasphemus; and p made its way into such words as ampnis, dampnum,
+alumpnus. A triumph of absurd variation is achieved by Alexander
+Neckam, who begins a sentence 'Coquinarii quocunt'.</p>
+
+<p>With the increased learning of the Renaissance these varieties
+gradually disappear. The printers, too, rendered good service in
+promoting uniformity, each firm having its standard orthography for
+doubtful cases, as printers do to-day. The use of e for ae is abundant
+in the first books printed North of the Alps; but it steadily
+diminishes, and by 1500 has almost vanished. In manuscripts, where it
+was easy to forget to add the cedilla, the plain e lasts much longer.
+There was also confusion in the reverse direction. Well into the
+sixteenth century the cedilla is often found wrongly added to words
+such as puer, equus, eruditus, epistola; <span class="pagenum">p 52</span><a name="Page_52" id="Page_52"></a>in 1550 the Froben firm was
+still regularly printing aedo, aeditio; and in the index to an edition
+of Aquinas, Venice, 1593, aenigma and Aegyptus, spelt in this way, are
+only to be found under e. Other forms of error persisted long. To the
+end of his life Erasmus usually wrote irito, oportunus; in 1524 he
+could still use Oratius. The town of Boppard on the Rhine he styles
+indifferently Bobardia or Popardia: just as, much later, editors
+described the elder Camerarius of Bamberg as Bapenbergensis in 1583,
+as Pabepergensis in 1595. As late as 1540 a little book was printed in
+Paris to demonstrate that michi and nichil were incorrect.</p>
+
+<p>In such a state of flux we need not wonder that the mediaeval writers
+of dictionaries found the alphabetical arrangement not the way of
+simplification they had hoped, but rather to be full of pitfalls; nor
+again that the men of the Renaissance thought the work of their
+predecessors so lamentably inadequate. We shall do better to admire in
+both cases the brilliance and constancy which could achieve so much
+with such imperfect instruments.</p>
+
+<p>To complete our sketch of the books on which the scholars of the
+fifteenth century had to rely we may consider two more. The first is
+the great encyclopaedia of Vincent of Beauvais, a Dominican friar
+(<i>c.</i> 1190-1264). It was printed in 1472-6 by Mentelin at Strasburg,
+in six enormous volumes; and no one can properly appreciate the
+magnitude of the work who has not tried to lift these volumes about.
+Vincent was not the first to attempt this <span class="pagenum">p 53</span><a name="Page_53" id="Page_53"></a>encyclopaedic enterprise,
+for his work is based on that of another Frenchman, Helinand, who died
+in 1229. In his preface he states that his prior had urged him to
+reduce his <i>Speculum</i> to a manual; being doubtless an old man, and
+appalled at these colossal fruits of his friar's industry. But this
+was too much for the proud author after all his labour. He did,
+however, consent to cut it up into portions. The <i>Speculum naturale</i>
+gives a description of the world in all its parts, animal and
+vegetable and mineral; the <i>Speculum doctrinale</i> taught how to
+practise the arts and sciences; the <i>Speculum historiale</i> embraced the
+world's history down to 1250; and the <i>Speculum morale</i>, which is
+perhaps not by Vincent, found room for the philosophies.</p>
+
+<p>But few libraries can have possessed this work in full. Our other book
+was much more compassable and more widely circulated. Its author was a
+certain Johannes Marchesinus, of whom so little is known that his date
+has been put both at 1300 and at 1466. Even the title of the book was
+uncertain. Marchesinus names it Mammotrectus or Mammetractus, which he
+explains as 'led by a pedagogue'; but a current form of the name was
+Mammothreptus, which was interpreted as 'brought up by one's
+grandmother'. The book consists of a commentary on the whole Bible,
+chapter by chapter; and also upon the <i>Legenda Sanctorum</i>, upon
+various sermons and homilies, responses, antiphons, and hymns, with
+notes on the Hebrew months, ecclesiastical vestments, and other
+subjects likely to be useful to <span class="pagenum">p 54</span><a name="Page_54" id="Page_54"></a>students in the Church, especial
+emphasis being laid on pronunciation and quantity. It was intended,
+Marchesinus tells us in his preface, for the use of the poor clergy,
+to aid them in writing sermons and in reading difficult Hebrew names;
+and from the sympathy with which he enters into their troubles, it
+seems clear that he knew them from personal experience.</p>
+
+<p>From its scope the book might be expected to be as large as Vincent's
+<i>Speculum</i>, but in fact it can be printed in a quarto volume. It was
+not intended to compete with the great commentaries of Peter the
+Lombard, or Nicholas Lyra, or Hugh of St. Victor, which fill many
+folios. It was to be within reach of the poor parish priest, and so
+must not be costly. But the surprising part of the book is its
+triviality. With so little space available, one would have expected to
+find nothing admitted that was not important: but the fact is that it
+has nothing which is not elementary. There is nothing historical,
+nothing theological, only a few simple points of grammar and quantity.
+For example, in the story of Deborah, Judges iv, the commentary runs
+as follows:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>2. Sisara: middle syllable short.</p>
+
+<p> 4. Debbora: middle syllable short. Prophetes masc., Prophetis fem.;
+ meaning, propheta.</p>
+
+<p> 10. Accersitis: last syllable but one long; meaning, vocatis.</p>
+
+<p> 15. Perterreo, perterres; meaning, in pauorem conuertere. Active.<span class="pagenum">p 55</span><a name="Page_55" id="Page_55"></a></p>
+
+<p> 17. Cinci(the Kenites): middle syllable long.</p>
+
+<p> 15. Desilio, desilis, desilii or desiliui: middle syllable short in
+ trisyllables in the present; meaning, de aliquo salire siue
+ descendere festinanter.</p>
+
+<p> 21. clauus, masc., claui: meaning, acutum ferrum, malleus, masc.,
+ mallei: meaning, martellus.</p>
+
+<p> tempus, neut.: meaning, pars capitis, for which some people say
+ timpus. </p></div>
+
+<p>For Daniel vi, the story of Daniel in the lions' den, the commentary
+is even briefer:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>6. surripuerunt: meaning, falso suggesserunt. Surripio, surripis,
+ surrepsi(!): meaning, latenter rapere, subtrahere, furari.</p>
+
+<p> 10. comperisset; meaning, cognouisset. Comperio, comperis, comperi:
+ fourth conjugation.</p>
+
+<p> 20. affatus: meaning, allocutus. From affor, affaris; and governs the
+ accusative. </p></div>
+
+<p>We must not exalt ourselves above the author. He is very humble. 'Let
+any imperfections in the book', says his preface, 'be attributed to
+me: and if there is anything good, let it be thought to have come from
+God.' He gave them of his best, explaining away such as he could of
+the difficulties which had confronted him. But one can imagine the
+disgust of even a moderate scholar if, wishing to study the Bible more
+carefully, he could obtain access to nothing better than
+Mammotrectus.<span class="pagenum">p 56</span><a name="Page_56" id="Page_56"></a></p>
+
+<p>Though Erasmus has not much to tell us of his time at Deventer, a
+fuller account of the school may be found in the autobiography of John
+Butzbach (<i>c.</i> 1478-1526), who for the last nineteen years of his life
+was Prior of Laach.<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">5</a> Indeed, his narrative is so detailed and so
+illustrative of the age that it may well detain us here. He was the
+son of a weaver in the town of Miltenberg (hence Piemontanus) on the
+Maine, above Aschaffenburg. At the age of six he was put to school and
+already began to learn Latin; one of his nightly exercises that he
+brought home with him being to get by heart a number of Latin words
+for vocabulary. After a few years he came into trouble with his master
+for laziness and truancy, and received a severe beating; his mother
+intervened and got the master dismissed from his post, and Butzbach
+was removed from the school.</p>
+
+<p>An opportunity then offered for him to get a wider education. The son
+of a neighbour who had commenced scholar, returned home for a time,
+and offered to take Butzbach with him when he went off again to pursue
+his courses for his degree. The consent of his parents was obtained;
+and the scholar having received a liberal contribution towards
+expenses, and Butzbach being equipped with new clothes, the pair set
+out together. The boy was now ten, and looked forward hopefully to the
+future; but the scholar quickly showed himself in his true <span class="pagenum">p 57</span><a name="Page_57" id="Page_57"></a>colours.
+He treated Butzbach as a fag, made him trudge behind carrying the
+larger share of their bundles, and when they came to an inn feasted
+royally himself off the money given to him for the boy, leaving him to
+the charity of the innkeepers. At the end of two months the money was
+spent, and they had found no place of settlement. Henceforward
+Butzbach was set to beg, going from house to house in the villages
+they passed, asking for food; and when this failed to produce enough,
+he was required to steal. The scholar treated him shamefully and beat
+him often; and as it was a well-known practice for fags, when begging,
+to eat up delicacies at once, instead of bringing them in, Butzbach
+was sometimes subjected to the regular test, being required to fill
+his mouth with water and then spit it out into a basin for his master
+to examine whether there were traces of fat.</p>
+
+<p>The scholar's aim was to find some school, having attached to it a
+Bursa or hostel, in which they could obtain quarters; apparently he
+was not yet qualified for a university. They made their way to
+Bamberg, but there was no room for them in the Bursa. So on they went
+into Bohemia, where at the town of Kaaden the rector of the school was
+able to allot them a room&mdash;just a bare, unfurnished chamber, in which
+they were permitted to settle. Such teaching as Butzbach received was
+spasmodic and ineffectual, and after two years of this bondage he ran
+away. For the next five years he was in Bohemia in private service,
+longing for home, hating his durance among <span class="pagenum">p 58</span><a name="Page_58" id="Page_58"></a>the heathen, as he called
+the Bohemians for following John Hus, but lacking courage to make his
+escape from masters who could send horsemen to scour the countryside
+for fugitive servants and string them up to trees when caught.
+However, at length the opportunity came, and after varying fortunes,
+Butzbach made his way home to Miltenberg, to find his father dead and
+his mother married again.</p>
+
+<p>For the substantial accuracy of Butzbach's narrative his character is
+sufficient warranty. He was a pious, honest man, and at the time when
+he wrote his autobiography at the request of his half-brother Philip,
+he was already a monk at Laach. But the picture of a young student's
+sufferings under an elder's cruelty can be paralleled with surprising
+closeness from the autobiography of Thomas Platter, mentioned above;
+the wandering from one school to another, the maltreatment, the
+begging, the enforced stealing, all these are reproduced with just the
+difference of surroundings.</p>
+
+<p>Platter's account of his life at Breslau is worth quoting. 'I was ill
+three times in one winter, so that they were obliged to bring me into
+the hospital; for the travelling scholars had a particular hospital
+and physicians for themselves. Care was taken of the patients, and
+they had good beds, only the vermin were so abundant that, like many
+others, I lay much rather upon the floor than in the beds. Through the
+winter the fags lay upon the floor in the school, but the Bacchants in
+small chambers, of which at St. Elizabeth's there were several
+hundreds.<span class="pagenum">p 59</span><a name="Page_59" id="Page_59"></a> But in summer, when it was hot, we lay in the church-yard,
+collected together grass such as is spread in summer on Saturdays in
+the gentlemen's streets before the doors, and lay in it like pigs in
+the straw. When it rained, we ran into the school, and when there was
+thunder, we sang the whole night with the Subcantor, responses and
+other sacred music. Now and then after supper in summer we went into
+the beerhouses to beg for beer. The drunken Polish peasants would give
+us so much that I often could not find my way to the school again,
+though only a stone's throw from it.' Platter wrote his autobiography
+at the age of 73, when his memories of his youth must have been
+growing dim; but though on this account we must not press him in
+details, his main outlines are doubtless correct.</p>
+
+<p>On his return, Butzbach was apprenticed to Aschaffenburg, to learn the
+trade of tailoring; and having mastered this, he procured for himself,
+in 1496, the position of a lay-brother in the Benedictine Abbey of
+Johannisberg in the Rheingau, opposite Bingen. His duties were
+manifold. Besides doing the tailoring of the community, he was
+expected to make himself generally useful: to carry water and fetch
+supplies, to look after guests, to attend the Abbot when he rode
+abroad (on one occasion he was thrown thus into the company of Abbot
+Trithemius of Sponheim, whose work on the Ecclesiastical writers of
+his time he afterwards attempted to carry on), to help in the hay
+harvest, and in gathering the grapes. Before a year was out he grew
+tired of <span class="pagenum">p 60</span><a name="Page_60" id="Page_60"></a>these humble duties, and bethought him anew of his father's
+wish that he should become a professed monk. He had omens too. One
+morning his father appeared to him as he was dressing, and smiled upon
+him. Another day he was sitting at his work and talking about his wish
+with an old monk who was sick and under his care. On the wall in front
+of his table he had fastened a piece of bread, to be a reminder of the
+host and of Christ's sufferings. Suddenly this fell to the ground. The
+old man started up from his place by the stove, and steadying his
+tottering limbs cried out aloud that this was a sign that the wish was
+granted. He had the reputation among his fellows of being a prophet
+and had foretold the day of his own death. Butzbach accepted the omen,
+and obtained leave to go to school again.</p>
+
+<p>His choice was Deventer. One of the brethren wrote him an elegant
+letter to Hegius applying for admission; and though, as he says, he
+answered no questions in his entrance examination (which appears to
+have been oral), on the strength of the letter he was admitted and
+placed in the seventh class, a young man of twenty amongst the little
+boys who were making a beginning at grammar. But he had no means of
+support except occasional jobs of tailor's work, and hunger drove him
+back to Johannisberg. There he might have continued, had not a chance
+meeting with his mother, when he had ridden over to Frankfort with the
+Abbot, given him a new spur. She could not bear to think of his
+remaining a Lollhard, that is a lay-brother, all his days; <span class="pagenum">p 61</span><a name="Page_61" id="Page_61"></a>and
+pressing money privily into his hands, she besought the Abbot to let
+him return to Deventer. In August 1498 he was there again, was
+examined by Hegius, and was placed this time in the lowest class, the
+eighth, in company with a number of stolid louts, who had fled to
+school to escape being forced to serve as soldiers. There was reason
+in their fears. The Duke of Gueldres was at war with the Bishop of
+Utrecht. A hundred prisoners had been executed in the three days
+before Butzbach's return, and as he strode into Deventer to take up
+his books again, he may have seen their scarce-cold bodies swinging on
+gibbets against the summer sunset. The schoolboy of to-day works in
+happier surroundings.</p>
+
+<p>Butzbach's career henceforward was fortunate. He was taken up by a
+good and pious woman, Gutta Kortenhorff, who without regular vows had
+devoted herself to a life of abstinence and self-sacrifice; taking
+special pleasure in helping young men who were preparing for the
+Franciscan or the reformed Benedictine Orders. For nine months
+Butzbach lived in her house, doubtless out of gratitude rendering such
+service as he could to his kind patroness. From the eighth class he
+passed direct into the sixth, and at Easter 1499 he was promoted into
+the fifth. This entitled him to admission to the Domus Pauperum
+maintained by the Brethren of the Common Life for boys who were
+intending to become monks; and so he transferred himself thither for
+the remainder of his course. But he suffered much from illness, and
+five several <span class="pagenum">p 62</span><a name="Page_62" id="Page_62"></a>times made up his mind to give up and return home&mdash;once
+indeed this was only averted by a swelling of his feet, which for a
+prolonged period made it impossible for him to walk. After six months
+in the fifth, and a year in the fourth class, he was moved up into the
+third, thus traversing in little over two years what had occupied
+Erasmus for something like nine.</p>
+
+<p>Butzbach was by temperament inclined to glorify the past; in the
+present he himself had a share, and therefore in his humility he
+thought little of it. In consequence we must not take him too
+literally in his account of the condition of the school; but it is too
+interesting to pass over. 'In the old days', he says, 'Deventer was a
+nursery for the Reformed Orders; they drew better boys, more suited to
+religion, out of the fifth class, than they do now out of the second
+or first, although now much better authors are read there. Formerly
+there was nothing but the Parables of Alan &lt;of Lille, <i>fl.</i> 1200&gt;, the
+moral distichs of Cato, Aesop's Fables, and a few others, whom the
+moderns despise; but the boys worked hard, and made their own way over
+difficulties. Now when even in small schools the choicest authors are
+read, ancient and modern, prose and poetry, there is not the same
+profit; for virtue and industry are declining. With the decay of that
+school, religion also is decaying, especially in our Order, which drew
+so many good men from there. And yet it is not a hundred years since
+our reformation.'</p>
+
+<p>He does not indicate how far back he was turning <span class="pagenum">p 63</span><a name="Page_63" id="Page_63"></a>his regretful gaze;
+whether to the early years of the fifteenth century when Nicholas of
+Cues was a scholar at Deventer, or to the more recent times of
+Erasmus, who was about three school-generations ahead of him. But of
+the books used there in the last quarter of the fifteenth century we
+can form a clear notion from the productions of the Deventer printers,
+Richard Paffraet and Jacobus of Breda. School-books then as now were
+profitable undertakings, if printed cheap enough for the needy
+student; and Paffraet, with Hegius living in his house, must have had
+plenty of opportunities for anticipating the school's requirements.
+Between 1477 and 1499 he printed Virgil's Eclogues, Cicero's <i>De
+Senectute</i> and <i>De Amicitia</i>, Horace's <i>Ars Poetica</i>, the <i>Axiochus</i>
+in Agricola's translation, Cyprian's Epistles, Prudentius' poems,
+Juvencus' <i>Historia Euangelica</i>, and the <i>Legenda Aurea</i>: also the
+grammar of Alexander with the commentary of Synthius and Hegius,
+Agostino Dato's <i>Ars scribendi epistolas</i>, Aesop's Fables, and the
+<i>Dialogus Creaturarum</i>, the latter two being moralized in a way which
+must surely have pleased Butzbach. Jacobus of Breda, who began
+printing at Deventer in 1486, produced Virgil's Eclogues, Cicero's <i>De
+Senectute</i> and <i>De Officiis</i>, Boethius' <i>De consolatione philosophiae</i>
+and <i>De disciplina scholarium</i>, Aesop, a poem by Baptista Mantuanus,
+the 'Christian Virgil', Alan of Lille's <i>Parabolae</i>, Alexander, two
+grammatical treatises by Synthius and the <i>Epistola mythologica</i> of
+Bartholomew of Cologne.<span class="pagenum">p 64</span><a name="Page_64" id="Page_64"></a></p>
+
+<p>This last, as being the work of a master in the school, deserves
+attention; and also for its intrinsic interest. As its title implies,
+it is cast in the form of a letter, addressed to a friend Pancratius;
+and it is dated from Deventer 10 July 1489&mdash;nine years before Butzbach
+entered the school. It opens with the customary apologies, and after
+some ordinary topics the writer, Bartholomew, says that he is sending
+back some books borrowed from Pancratius, including a Sidonius which
+he has had on loan for three years. At this point there is a
+transformation. Sidonius is personified and becomes the centre of a
+series of semi-comic incidents, which afford an opportunity for
+introducing various words for the common objects of everyday life; and
+a glossary explains many of these with precision. There is a long and
+vivid account of the waking of Sidonius from his three years' slumber.
+The door has to be broken open, and Sidonius is found lying to all
+appearances dead. A feather burnt under his nose produces slight signs
+of life; and when a good beating with the bar of the door is
+threatened, he at length rouses himself. Servants come in, and their
+different duties are described. They fall to quarrelling and become
+uproarious; and in the scuffle Sidonius is hurt. A lotion is prepared
+for his bruises, and he is offered diet suitable for an invalid:
+boiled sturgeon, washed down with wine or beer, the latter being from
+Bremen or Hamburg.</p>
+
+<p>Afterwards the room is cleared up, and thus an opportunity is given to
+describe it. Then a table is <span class="pagenum">p 65</span><a name="Page_65" id="Page_65"></a>spread for the rest of the party, and
+the various requisites are specified&mdash;tablecloth and napkins, pewter
+plates, earthenware mugs, a salt-cellar and two brass stands for the
+dishes. Bread is put round to each place, chairs are brought up with
+cushions; and jugs of wine and beer placed in the centre of the table.
+Finally a basin is brought with ewer and towel for the guests to wash
+their hands, and as one o'clock strikes, dinner appears, and all sit
+down together, including the servants. After the meal a dice-box and
+board are produced; but one of the guests demurs, and it is put aside.
+In the conversation that ensues it is arranged that Sidonius shall go
+back to his master next morning after breakfast. The servant who is to
+accompany him asks that they may go in a carriage; but this is
+overruled, because of a recent accident in which one had been upset,
+and it is determined that a Spanish palfrey of easy paces shall be
+provided for Sidonius. At six supper is served; and then the curtain
+falls, the letter relapsing into normal matters&mdash;inquiries for a
+Euclid, regrets at being unable to send to Pancratius Hyginus and the
+<i>Astronomica</i> of Manilius.</p>
+
+<p>It is clear that the object of the book, which is of no great length,
+was to give boys correct Latin words for the material objects of their
+daily life: something like Bekker's <i>Gallus</i> and <i>Charicles</i> on a
+small scale. In carrying out this idea Bartholomew of Cologne has
+provided us with a sketch of the world that he knew.</p>
+
+<div class="footnotes"><div class="center">Footnotes</div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[1]</span></a> It is worth remarking that in the fifteenth century
+Terence was regarded as a prose author, no attempt having been made to
+determine his metres. As late as 1516 an edition was printed in Paris
+in prose.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[2]</span></a> Here, and later on, I follow Mrs. Finn's translation,
+1839.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[3]</span></a> Cf. Gerasmus and Hierasmus as variations of the name
+Herasmus or Erasmus.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[4]</span></a> Cf. R.C. Christie, <i>&Eacute;tienne Dolet</i>, ch. xi.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[5]</span></a> Butzbach's manuscripts from Laach are now in the
+University Library at Bonn, but have never been printed. I have used a
+German translation by D.J. Becker, Regensburg, 1869.<span class="pagenum">p 66</span><a name="Page_66" id="Page_66"></a></p></div>
+</div>
+
+<hr />
+<h2><a name="III" id="III"></a>III</h2>
+
+<h3>MONASTERIES</h3>
+
+
+<p>Erasmus was not fitted for the monastic life. This is not to say that
+he was a bad man. Few men outside the ranks of the holy have worked
+harder or made greater sacrifices to do God service. But his was a
+free spirit. His work could only be done in his own way; and to live
+according to another's rule fretted him beyond endurance. His
+experience in the matter was not fortunate. In 1483 his mother died of
+plague at Deventer, whither she had accompanied him. His father
+recalled him next year to Gouda, but died soon afterwards; and his
+guardians then sent him with his elder brother to a school kept by the
+Brethren of the Common Life at Hertogenbosch&mdash;doubtless to a Domus
+Pauperum for intending monks, such as Butzbach entered at Deventer;
+for in this connexion Erasmus describes the schools of the Brethren as
+seminaries for the regular orders. After two years they returned to
+Gouda, and Erasmus begged to be sent to a university; but no means
+were forthcoming, and the guardian prevailed upon the elder brother
+Peter to enter the monastery of Sion, near Delft. Erasmus held out for
+some time; but he was without resources and the influences at work
+upon him were strong. One day he fell in with a school-friend,
+Cornelius of Woerden, <span class="pagenum">p 67</span><a name="Page_67" id="Page_67"></a>who had recently entered the house of
+Augustinian canons at Steyn, near Gouda. In his loneliness any friend
+was welcome. He paid visits to Steyn and saw that the life there
+offered leisure and even possibilities of study; Cornelius, too,
+seemed inclined to be a ready companion in literary pursuits. Urged by
+his guardian, invited by his friend, he gave way at length to the
+double pressure and entered Steyn.</p>
+
+<p>After a novitiate of a year, during which life was made easy to him,
+he took his canonical vows; and soon began to repent of the step he
+had made. For about seven years he lived in what seemed to him a
+prison. There were, no doubt, good men amongst his fellow-canons. In
+all his diatribes against monasticism he was ready to admit that the
+Orders contained plenty of God-fearing souls, doing their duty
+honestly; and the evidence shows clearly enough that this was correct.
+It is, however, equally true that there were mediocrities among them,
+and even worse; men with low standards and no ideals, who brought
+their fellows to shame. Vows in those days were indissoluble, except
+in rare cases; as a rule it was only by flight and disappearance for
+ever that a man could escape social disgrace and the penalties
+threatened by the spiritual arm to a renegade monk. To-day, when
+orders can be laid down at the holder's will, the Church of England
+contains priests of whom it cannot get rid.</p>
+
+<p>The good, even when they rule, do not always lead; nor are they always
+learned. Erasmus found the atmosphere of Steyn hopelessly distasteful.
+It <span class="pagenum">p 68</span><a name="Page_68" id="Page_68"></a>was not that he was prevented from study. His compositions of this
+period show a wide acquaintance with the classics and the Fathers; and
+his style, though it had not yet attained to the ease and lucidity of
+his later years, has much of the elegance beyond which his
+contemporaries never advanced. The fact, too, that he left Steyn to
+become Latin Secretary to a powerful bishop implies that he must have
+had many opportunities for study and have made good use of them. But
+from what he says it is clear that the tone of the place was set by
+the mediocrities. We need not suppose that vice was rampant among
+them, to shock the young and enthusiastic scholar. There was quite
+enough to daunt him in the prospect of a life spent among the
+narrow-minded. Sinners who feel waves of repentance may be better
+house-mates than those who have worldly credit enough to make them
+self-satisfied.</p>
+
+<p>Fortunately all houses of religion were not alike, any more than
+colleges are alike to-day. Butzbach's lot was very different; and it
+is a pleasant contrast to turn to his experiences at Laach, an
+important Benedictine abbey some miles west of Andernach. In the
+autumn of 1500, when he had been two years at Deventer, there appeared
+one day in the school the Steward of the Abbey of Niederwerth, an
+island in the Rhine below Coblenz. What the business was which had
+brought him from his own monastery, is not stated; but he had also
+been asked to do some recruiting for the Benedictines at Laach. The
+Abbot there was nephew of the Prior at Niederwerth, <span class="pagenum">p 69</span><a name="Page_69" id="Page_69"></a>and had taken
+this opportunity to extend his quest further afield. The Steward
+brought with him letters from the Abbot to the Rector of Deventer, now
+Ostendorp, and also to the Brethren of the Common Life, asking for
+some good and well-educated young men. The Rector's first appeal
+evoked no response; so the Steward went on about his business. After
+three weeks he returned, having visited other schools, but bringing no
+one with him. Once more Ostendorp addressed the third and fourth
+classes in impressive words. But all seemed in vain. The students had
+paid their school fees for the half-year, and were ashamed to ask for
+them back from the Rector and other teachers&mdash;into whose pockets they
+appear to have gone direct. Their money paid for board and lodging
+would have been sacrificed also. It happened, too, to be exceptionally
+cold&mdash;not the weather in which any one would lightly set out on a
+journey. We must remember that the calendar had not yet been
+rectified, and that they were about ten days nearer to midwinter than
+their dates show.</p>
+
+<p>On occasions the whole school came together to hear the Rector&mdash;it was
+at such times, Erasmus tells us, that he heard Hegius. At one of these
+gatherings during the Steward's second visit Butzbach was sitting next
+to two friends from his own part of the world, Peter of Spires and
+Paul of Kitzingen. They were above him in the school, having passed
+their entrance examination before the Rector with such credit that
+they were placed at once in the third class&mdash;a rare distinction&mdash;and
+Paul indeed at the end <span class="pagenum">p 70</span><a name="Page_70" id="Page_70"></a>of his first half-year had come out top and
+passed into the second. The friends talked together of the life of the
+cloister, of the happiness of study amid the practice of holiness and
+in the presence of God. At the end Peter and Butzbach sought out the
+Steward and gave him their names: Paul, the brilliant leader of the
+trio, remained behind in the world, and became a professor at Cologne.</p>
+
+<p>Butzbach said farewell to the masters who had taught him, and to his
+various benefactors in the town, all of whom applauded his decision.
+On St. Barbara's Day, 4 Dec. 1500, the party set out, and were
+accompanied out of the town by students who swarmed about them like
+bees; Butzbach, when they at length took leave, urging them to follow
+his example. Two days later they were at Emmerich, and after crossing
+the Rhine on the ice, so bitter was the frost, they were overtaken by
+the night at a convent and sought shelter. It proved to be a house of
+Brigittines, with separate orders of men and women. One of the party,
+a priest from Deventer, had a kinswoman among the nuns, but was not
+allowed to see her. On 8 December the feast of the Conception of the
+Virgin, as they passed through a village, the two priests asked leave
+to say a mass for themselves in the parish church; and only with
+difficulty obtained it from the pfarrer in charge, so great was the
+jealousy between seculars and regulars. At night they found
+hospitality in a Benedictine house at Neuss, where Butzbach notes the
+peculiarity&mdash;which he discusses at length but <span class="pagenum">p 71</span><a name="Page_71" id="Page_71"></a>is quite unable to
+explain&mdash;that no one could be accepted as a monk with the name of
+Peter.</p>
+
+<p>Next day the party was obliged to divide. Peter of Spires, who from
+the first had been ailing and easily tired, was suffering acute pain
+from a sore on his finger; so Butzbach remained behind with him in a
+village, while the others went on to Cologne. After twenty-four hours
+the sufferer was no better; and as sleep for either of them seemed
+impossible, they arose at midnight, hired a cart, and journeying under
+the stars, arrived at Cologne just as the gates were being opened.
+They rejoined their friends, and the whole party was entertained in
+the house of a rich widow, whose son, recently dead, had been a monk
+at Niederwerth.</p>
+
+<p>The Steward had business at Cologne; so for two days the young men
+were free to wander about the town, looking into the churches and
+worried by the schoolboy tricks of the university students. Three days
+journeying brought them late at night and dead tired to Niederwerth.
+The aged Prior&mdash;he had been sixty years in the monastery&mdash;on learning
+their destination showed them great courtesy and kindness; and when
+they had supped, insisted, despite all their protests, on washing
+their feet himself. Next day he showed them over the monastery, took
+them into the rooms where the brethren were at work, and explained
+what each of them had to do: 'just as though we were his equals,' says
+Butzbach, on whom his modesty and friendliness made a deep impression.
+Indeed, his conversation greatly <span class="pagenum">p 72</span><a name="Page_72" id="Page_72"></a>strengthened them in their
+determination to enter the religious life; although he did not conceal
+from them the temptations which they might expect, from the Devil.</p>
+
+<p>On 17 December he gave them leave to proceed, and sent one of the
+monastery servants and a lay-brother to escort them. Their way lay
+through Coblenz; and Peter as a weaker vessel was sent on, to go
+slowly ahead with the lay-brother, whilst the servant and Butzbach
+stopped in the town to execute some commissions. But they had
+under-estimated Peter's weakness. After a midday meal the second pair
+set out briskly, in the comfortable reflection that the others were
+already part-way to Laach. To their disgust as they crossed the bridge
+over the Moselle, they found Peter and his companion lolling outside
+an inn, unable to talk properly or to stand upright. The Prior's
+warning against the Devil had been speedily justified. Peter had been
+tempted to spend his last day of freedom in a carouse, and every penny
+he possessed had gone over a fine dinner and costly wines.</p>
+
+<p>To Butzbach this was the more serious, because he had given his purse
+to Peter to carry, and all that had gone too. Johannisberg still had
+strong ties for him. He had found peace there and made friends, and it
+was near his home. Many times, at silent moments as he journeyed along
+from Deventer, it had come into his head to wonder whether Laach too
+could give him peace, whether he could settle so far off. Now, if the
+old ties should be too strong <span class="pagenum">p 73</span><a name="Page_73" id="Page_73"></a>to resist, thanks to Peter, he would
+have to set out on his way penniless.</p>
+
+<p>Sharp words brought the offenders to some measure of their senses; but
+it was a dismal party that splashed along the muddy roads that
+December afternoon. Evening brought them to Saffig, and hospitable
+reception in the house of George von Leyen, brother of the Prior of
+Niederwerth and father of the Abbot to whom they were going; and the
+parents' praises of their son's goodness and kindness were comforting
+to hear. Ten miles next morning brought them to Laach; and when they
+came over the hill, and saw the great abbey with its towers and dome
+beside the lake, which even in winter could smile amid its woods,
+Butzbach felt that in all his travels he had seen no sight more
+lovely. Their guide led them straight into the church, and as
+Butzbach's eye glanced along the plain Romanesque columns, past the
+gorgeous tomb of the founder, to the dim splendours of the choir, the
+words of the familiar Psalm rose to his lips: 'Haec requies mea in
+saeculum saeculi; hic habitabo, quoniam elegi eam.' Peace had come to
+him at once, and he received it.</p>
+
+<p>After a generous meal in the refectory they were brought in to the
+tall, dignified Abbot; and while they stood before him answering his
+questions, they felt that he had not been praised more highly than was
+his due. Abbot and Prior took them round the monastery; the latter a
+busy little man in whom they could hardly recognize so exalted a
+dignitary.<span class="pagenum">p 74</span><a name="Page_74" id="Page_74"></a> At the back they found the brethren busy with the week's
+washing. All crowded round them, full of questions and congratulations
+and pleasant laughter. For three days they were lodged in the
+guest-chambers, and then the Prior asked them whether they stood firm
+in their wish to enter the Order. On their assent he expounded to them
+the severities of the life, the self-abnegation that would be required
+of them, bidding them consider whether they could face it; at the same
+time instructing them in all the customs and practices of the house.
+The dress was put upon them, they were led into the convent and cells
+allotted to them; and told that till St. Benedict's Day (21 March)
+they would be on probation. Before the day came Peter's spirit
+faltered, and he went. But his weakness was not for long. He repented
+and found his peace in a Cistercian house near Worms; and Butzbach's
+sympathy went with him, back to the Upper Germany which both loved.</p>
+
+<p>The time of probation was hard to Butzbach; not because of the life,
+which the good Prior tempered to his tenderness, but through the
+temptations of the Devil, who seemed ever present with him. He was
+specially tormented with the thought of Johannisberg, and the feeling
+that he had deserted it. But the wise heads in charge of him gave
+comfort and stablishment; and he persevered. On the Founder's Day,
+1501, he entered upon the novitiate, which was followed a year later
+by his profession; and in 1503 he was sent to Tr&egrave;ves and ordained
+priest.</p>
+
+<p>In the course of his numerous writings Butzbach <span class="pagenum">p 75</span><a name="Page_75" id="Page_75"></a>gives sketches of
+many of the inmates of Laach. The senior brother at the time of his
+arrival was Jacob of Breden in Westphalia, a man of strong character
+and force of will. As a boy, when at school at Cleves, he was laughed
+at for his provincial accent; and therefore determined henceforward to
+speak nothing but Latin, with the result that he acquired a complete
+mastery of it. He had at first joined the Brethren of the Common Life
+at Zwolle, then became a Benedictine in St. Martin's at Cologne, and
+came to Laach to introduce the Bursfeld reforms. So tender-hearted was
+he that he would not kill even the insects which worried him, but
+would catch them and throw them out of window. John of Andernach is
+mentioned as having appeared to the brethren after his death; and he
+and Godfrey of Cologne are praised for their skill in astronomy. We
+hear of various activities among the monks. One is good at writing,
+another at dictating and correcting, another has taste in painting
+flowers and illuminating. Henry of Coblenz combined the offices of
+precentor, master of the robes, gardener, glazier and barber; and also
+unofficial counsellor to the young, who frequently turned to him for
+sympathy. Antony of St. Hubert, besides the care of the refectory, was
+bee-master and hive-maker; and a great preacher in German, though he
+had come to Laach knowing only his native French. At the end of the
+list came the lay-brothers and the pensioners (donati), one of whom
+was nearly 100.</p>
+
+<p>Shortly after his ordination Butzbach was <span class="pagenum">p 76</span><a name="Page_76" id="Page_76"></a>appointed master of the
+novices, to superintend their education&mdash;which included learning the
+Psalter by heart&mdash;until the time of their profession. He protested his
+unfitness, but the Abbot held him to it nevertheless. The standard of
+his pupils was low: many of them, though they came as Bachelors and
+Masters of Arts from the universities, he judged not so good as boys
+in the sixth form at Deventer. But he found lecturing in Latin
+difficult; and so to make up his deficiencies he set himself to read
+all the Latin classics and Fathers that he could find. One day two
+young kinsmen of the Abbot were at dinner. They had been at Deventer
+and then at Paris, and were full of their studies. Butzbach as
+novice-master represented the humanities, and was called upon for a
+poem. Readiness was not his strong point; as a preacher he never could
+overcome his nervousness. He asked leave to retire to his cell, and
+there in solitude wrung out some verses of compliment; which found
+such favour that, to his regret, he was often called upon again.</p>
+
+<p>In 1507, when only thirty, he was made Prior, and thus became
+responsible for much of the management of the abbey. In spite of this
+he kept up his studies; but only at the cost of great physical
+efforts, robbing himself of sleep and working through long hours of
+the night. To this period, 1507-9, belongs his most considerable
+undertaking, an <i>Auctarium de scriptoribus ecclesiasticis</i>, which had
+its origin in his admiration for Trithemius. In his Johannisberg days,
+as we have seen, he had met the great historian-abbot, <span class="pagenum">p 77</span><a name="Page_77" id="Page_77"></a>though in a
+humble capacity. His own Abbot shared with Trithemius the duty of
+making the triennial visitations of the Benedictine houses in that
+district; and Butzbach, as the Abbot's servant, often rode with them.
+Trithemius noticed the young lay-brother who seemed so interested in
+study, and occasionally gave him a word of encouragement. Indeed it
+was the story of Trithemius' life&mdash;repeated with wonder by many
+lips&mdash;which had spurred Butzbach on to go to Deventer: how as a boy he
+had worked with his stepfather in the mill at Trittenheim, and at
+twenty-one was still labouring with his hands. One day he was carting
+material for a new pilgrimage-church on the hill, when the call came
+to him. He returned home, put up his horse and wagon, and without a
+word to any one walked off to Niederwesel to begin learning grammar
+amongst the little boys; and yet in a short time he had risen to be
+Abbot, and had won a wide reputation.</p>
+
+<p>At Laach Butzbach for the first time set eyes on Trithemius' works.
+One of these was a <i>Liber de scriptoribus ecclesiasticis</i>, printed by
+John Amorbach at Basle in 1494&mdash;a sort of theological <i>Who's Who</i>,
+giving the names of authors ancient and modern with lists of their
+writings. Butzbach continued it with an <i>Auctarium</i>, into which he
+hooked almost every writer he could find, whether ecclesiastical or
+not. It is a large book, still remaining in manuscript at Bonn, as it
+was written out for him by two very inefficient novices. The date of
+its composition is abundantly indicated by the notes with which he
+<span class="pagenum">p 78</span><a name="Page_78" id="Page_78"></a>terminates his notices of living authors: 'Viuit adhuc anno quo hec
+scribimus 158' or 159.<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">1</a> Such a compilation, in so far as it deals
+with contemporary writers, might have had considerable value; but
+unfortunately, like some of Trithemius' work, it is an uncritical
+performance and contains ridiculous blunders, which impair the credit
+of its statements when they cannot be checked. Industry and devotion
+to learning are not the sole qualifications for a scholar.</p>
+
+<p>But it was not altogether a happy time for Butzbach, even though he
+was honoured by correspondence with Trithemius. There were few among
+the monks who actually sympathized with his studies; and from a
+certain section they brought him actual persecution. When, as Prior,
+he emphasized before the brethren the section in Benedict's rule which
+enjoins to study, they mocked at him. 'No learning, no doubts' said
+one. 'Much learning doth make thee mad' said another. 'Knowledge
+puffeth up' said a third; and heeded not his gentle reply, 'but love
+edifieth'. They protested against his allowing the novices to read
+Latin poetry. They appealed to the Visitor and got the supplies of
+money for the library cut off; even what he earned himself by saying
+masses for the dead was no longer allowed to be appropriated to him
+for the purchase of books. Finally when the visitation came round in
+1509, they delated him for spending too much time on <span class="pagenum">p 79</span><a name="Page_79" id="Page_79"></a>writing, to the
+neglect of the business of the monastery. But here they overreached
+themselves. The Visitors called for his books, opened them and saw
+that they were good&mdash;possibly they found their own names among the
+ecclesiastical writers. The Prior was acquitted, and the mouths of his
+enemies were stopped.</p>
+
+<p>One cause of dissension in monasteries at this period was the
+existence of an unreformed element among the monks; though in
+Butzbach's time it had probably disappeared at Laach. Ever since the
+Oriental practice of monasticism spread into the West, Christendom has
+seen a continual series of endeavours towards better and purer ideals
+of human life. Of all the monastic orders the Benedictine (520) was
+the oldest and the most widely spread. But time had relaxed the
+strictness of its observance; and indeed some of the younger orders,
+such as the Cluniac (910) and the Cistercian (1098), had their origins
+in efforts after a more godly life than what was then offered under
+the Benedictine rule, the strictness of which they sought to restore.
+In the fifteenth century reform of the monasteries was once more in
+the air.<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">2</a> In 1422 a chapter of the Benedictine houses in the
+provinces of Tr&egrave;ves and Cologne met at Tr&egrave;ves to discuss the question,
+which had been raised again at the Council of Constance, and to
+consider various schemes. The<span class="pagenum">p 80</span><a name="Page_80" id="Page_80"></a> Abbot of St. Matthias' at Tr&egrave;ves, John
+Rode, learning of the stricter code practised in St. James' at Li&egrave;ge
+since the thirteenth century, introduced it into his house; borrowing
+four monks from St. James' to help him in the process. A few years
+later John Dederoth of Minden, Abbot of Bursfeld near G&ouml;ttingen, after
+examining the new practice at Tr&egrave;ves, decided to follow Rode's
+example, and carried off four brethren from St. Matthias' to Bursfeld.
+His influence led a number of neighbouring Benedictine houses to adopt
+the new rule; and very soon a Bursfeld Union or Congregation was
+formed of monasteries which had embraced what Butzbach calls 'our
+reformation', with annual chapters and triennial visitations.</p>
+
+<p>By the end of the fifteenth century there were more than a hundred
+constituents of the Congregation. The usual method of introducing the
+new practice was, as Rode and Dederoth had done, to borrow a number of
+monks from a house already reformed, who either settled in the new
+house or returned home when their work was done. As may be supposed,
+the reforms were not everywhere welcomed. A zealous Abbot or Prior
+returning with his band of foreigners was often met by opposition and
+even forcible resistance. When Jacob of Breden, Butzbach's 'senior
+brother', came in 1471 with seven others from St. Martin's at Cologne
+to renew a right spirit in Laach, a number of the older monks resented
+it, especially when he was made Prior for the purpose. One cannot but
+sympathize with them. Jacob was only <span class="pagenum">p 81</span><a name="Page_81" id="Page_81"></a>thirty-two, and it is a delicate
+matter setting one's elders in the right way. At length the seniors
+became exasperated and took to violence. Not content with belabouring
+him in his cell, they attacked him one night with swords, and he only
+escaped by leaping out of the dormitory window. The rest of his
+company were ejected, and for three years found shelter in St.
+Matthias' at Tr&egrave;ves, the parent house of the new rule; and it was not
+till 1474 that the Archbishop, with the Pope's permission and the
+co-operation of the civil official of the district, forced his way
+into Laach and turned out the recalcitrants.</p>
+
+<p>But this movement for reform was not confined to Germany nor to the
+Benedictines. In the beginning of the fifteenth century the house of
+Augustinian canons at Windesheim near Zwolle instituted for itself a
+new and stricter set of statutes, and soon gathered round it nearly a
+hundred houses of both sexes, forming the Windesheim Congregation:
+besides which, other monasteries bound themselves into smaller bodies
+to observe the new statutes. Thus, for instance, Erasmus' convent at
+Steyn was a member of the Chapter of Sion, with only a few others; two
+of which were St. Mary's at Sion, near Delft, to which his brother
+Peter belonged, and St. Michael's at Hem, near Schoonhoven. The fame
+of Windesheim spread into France. In two successive years&mdash;1496,
+7&mdash;parties were invited thence to reform French Benedictine houses.
+The first, headed by John Mauburn of Brussels, was brought in by the
+Abbot of St. Severinus' at Ch&acirc;teau-Landon near Fontainebleau.<span class="pagenum">p 82</span><a name="Page_82" id="Page_82"></a> It was
+completely successful and Ch&acirc;teau-Landon was made the head of a new
+Chapter: after which Mauburn proceeded to reform the Abbey of Livry, a
+few miles to the north-east of Paris. The second mission, though
+promoted by influential men in Paris, had less result. St. Victor's,
+the Benedictine Abbey which the Bishop of Paris wished to reform, was
+one of the most important in his diocese; and its inmates were averse
+from the proposed changes. For nine months the mission from Windesheim
+sat in Paris, expounding, demonstrating, hoping to persuade. One of
+the party, Cornelius Gerard of Gouda, an intimate friend of Erasmus'
+youth, enjoyed himself greatly among the manuscripts in the abbey
+library; but that was all. In August 1498 they went home, leaving St.
+Victor's as they had found it.</p>
+
+<p>The strenuous endeavours made at this time towards monastic reform
+from within may be illustrated from the lives of Guy Jouveneaux
+(Juuenalis) and the brothers Fernand. Jouveneaux was a scholar of
+eminence and professor in the University of Paris. Charles Fernand was
+a native of Bruges, who, in spite of defective eyesight, which made it
+necessary for him regularly to employ a reader, had studied in Italy,
+had been Rector of Paris University, 1485-6, and had attained to
+considerable skill in both classical learning and music. John Fernand,
+the younger brother, also excelled in both these branches of study.
+Symphorien Champier, the Lyons physician, speaks of him with
+Jouveneaux as his teacher in<span class="pagenum">p 83</span><a name="Page_83" id="Page_83"></a> Paris. Charles VIII made him chief
+musician of the royal chapel.</p>
+
+<p>In 1479 Peter du Mas became Abbot of the Benedictine house at Chezal
+Beno&icirc;t, which lay in the forests, ten miles to the South of Bourges.
+His first care was to restore the buildings, which had been partially
+destroyed during the English wars earlier in the century. When that
+was achieved, he set himself to reform the conditions of religious
+observance, and for that purpose invited a band of monks from Cluny.
+His policy was continued by his successor, Martin Fumeus, 1492-1500,
+and a bull was obtained from Alexander VI in 1494 permitting the
+foundation of a Congregatio Casalina, which was joined by a large
+number of Benedictine houses in the neighbourhood: St. Sulpice, St.
+Laurence and St. Menulphus at Bourges, St. Vincent at Le Mans, St.
+Martin at S&eacute;ez, St. Mary's at Nevers, and even by more distant
+foundations, St. Peter's at Lyons and the great Abbey of St. Germain
+des Pr&eacute;s at Paris. One point of the new practice, that Abbots should
+be elected for only three years at a time, struck at the prevailing
+abuse by which members of powerful families, non-resident and often
+children, were intruded into rich benefices, to the great detriment of
+their charges.<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">3</a> Consideration was also had of the rule adopted at
+St. Justina's at Padua, <span class="pagenum">p 84</span><a name="Page_84" id="Page_84"></a>the centre of reform in Northern Italy; and
+thus it was not till 1516 that the new ordinances were finally
+sanctioned by Leo X.</p>
+
+<p>About 1490, Jouveneaux, fired with enthusiasm by the success of du
+Mas' reforms at Chezal Beno&icirc;t, determined to quit his professor's
+chair at Paris and take upon him the vows and the life of a monk under
+du Mas' rule; and subsequently he was the means of bringing into the
+Congregation the Abbey of St. Sulpice at Bourges, being invited
+thither by John Labat, the Abbot, to introduce the new rule, and
+himself succeeding to the abbacy for a triennial period. A year or two
+after his retirement from the world, he was followed to Chezal Beno&icirc;t
+by Charles Fernand, who subsequently went on to St. Vincent's at Le
+Mans. John Fernand also ended his days at St. Sulpice in Bourges.</p>
+
+<p>Charles Fernand is a personality who deserves more attention than he
+has received. Whilst he was in the world he enjoyed considerable
+esteem amongst the learned. He was a friend of Gaguin, and published a
+commentary on Gaguin's poem on the Immaculate Conception; he also
+dedicated to Gaguin a small volume of Familiar Letters. But his most
+important literary work was done in the retirement of his cell: a
+volume of Monastic Conversations, composed at sundry times, and
+published in 1516; a treatise on Tranquillity (1512), in which he
+gives an account of the motives which led him to take the monastic
+habit; and a Mirror of the Monastic Life (1515), dwelling at length on
+the ideals that should <span class="pagenum">p 85</span><a name="Page_85" id="Page_85"></a>be held before the eyes of novices and animate
+their lives when they were professed. Unfortunately his style is so
+excessively elegant, with wide intervals between words closely
+connected in sense, that he is difficult to read; and hence, perhaps,
+in some measure the neglect which has been meted out to him.</p>
+
+<p>Of his four Monastic Conversations the first and the last are
+concerned with the question whether monks should be allowed to read
+the books of the Gentiles, that is to say, the classics. He handles
+his theme sensibly and liberally. Piety, of course, is to come before
+eloquence, and there is to be choice of books. Anything of loose
+tendency is to be forbidden, but he would encourage the reading of
+Cicero, Seneca, and Aristotle's Ethics. The last was only accessible
+to himself, he says regretfully, in Latin, because he knew no Greek&mdash;a
+loss which he greatly deplores, desiring to read the Greek Fathers.
+The third conversation is about the Benedictine rule, directed to the
+lawless monks who contended that they were only bound by the customs
+of the particular monastery they had entered, and not by the general
+ordinances of their founder. He combats at length the contention that
+the world has grown old, and that latter-day men cannot be expected to
+undergo the rigorous fasts and penances achieved by St. Antony and St.
+Benedict. He is quite alive to the weakness of the age, to the need
+for improvement in the monasteries; and the word Reformer is applied
+with praise to the leaders of the movement.<span class="pagenum">p 86</span><a name="Page_86" id="Page_86"></a> This was before the days
+of Luther, though only just before.</p>
+
+<p>Incidentally, an argument is reported between a Christian and an
+agnostic. After their diverse opinions have been rehearsed, the
+Christian concludes with what is meant to be a crushing
+reply&mdash;certainly it silences his opponent: 'On your own theory you
+don't know what will happen after death. On mine you will prosper, if
+you believe; if not, you will go to hell. Therefore safety lies in
+believing mine.'</p>
+
+<p>There are one or two glimpses of the life of the monks. At the end of
+one conversation, the other brother hears the bell ringing for prayers
+and runs off to chapel; Fernand, being old and lame, will be forgiven
+if he is a little late, and not fined of his dinner. In other ways
+consideration was shown to him, and he was often sent to dine in the
+infirmary, not being expected with his toothless jaws to munch the dry
+crusts set before the rest of the house. This, it seems, was a custom
+which had been learnt from St. Justina's at Padua, to put out the
+stale crusts first, before the new bread, to break appetite upon: just
+as in the old Quaker schools a hundred years ago, children were set
+down to suet-pudding, and then broth, before the joint appeared; the
+order being, 'No ball, no broth; no broth, no beef'.</p>
+
+<p>We are in a position to view from the inside another Benedictine house
+at this period, that of Ottobeuren, near Memmingen, which lies about
+mid-way between Augsburg and the east end of the Lake <span class="pagenum">p 87</span><a name="Page_87" id="Page_87"></a>of Constance.
+The source of our information is the correspondence of one of the
+brothers, Nicholas Ellenbog (or Cubitus); 890 letters copied out in
+his own hand, and only 80 of these printed. It is not so continuous a
+narrative as Butzbach's, but the picture that it gives is rather more
+pleasing.</p>
+
+<p>Nicholas' father was Ulrich Ellenbog, a physician of Memmingen, who
+graduated as Doctor of Medicine from Pavia in 1459, and became first
+Reader in Medicine at Ingolstadt. The letters introduce us to most of
+his children. One son, Onofrius, went for a soldier, became attached
+to Maximilian's train, and received a knighthood; another, Ulrich,
+became M.D. at Siena, but died immediately afterwards; another, John,
+became a parish priest. Of the daughters three remained in the world;
+one, Elizabeth, married; another, Cunigunde, died of plague caught in
+nursing some nuns. The fourth daughter, Barbara, at the age of nine
+entered the convent of Heppach, and lived there forty-one years,
+rising to be Prioress and then Abbess. We shall hear of her again.</p>
+
+<p>Nicholas Ellenbog, 1480 or 1481-1543, was the third son. After five
+years at Heidelberg, 1497-1502, in which he met Wimpfeling and was
+fellow-student, though a year senior, to Oecolampadius, he went off to
+Cracow, the Polish university, which was then so flourishing as to
+attract students from the west. Schurer, for example, the Strasburg
+printer, was M.A. of Cracow in 1494; and some idea of the condition of
+learning there may be gained from a book-seller's letter to Aldus from
+Cracow, December 1505, <span class="pagenum">p 88</span><a name="Page_88" id="Page_88"></a>ordering 100 copies of Constantine Lascaris'
+Greek grammar. For some months Ellenbog heard lectures there on
+astronomy, which remained a favourite subject with him throughout his
+life. Then an impulse came to him to follow his father's footsteps in
+medicine, and at the advice of friends he went back across half Europe
+to Montpellier, which from its earliest days had been famous for its
+medical faculty. In the long vacation of 1502 he spent two months with
+a friend in the ch&acirc;teau of a nobleman among the Gascon hills, and on
+their return journey they stayed for a fortnight in a house of
+Dominican nuns. The sisters were strict in their observances, and gave
+a good pattern of the unworldly life, which attracted Ellenbog
+strongly. In 1503 he went home for the long vacation to Memmingen. On
+the way he was taken by the plague, and with difficulty dragged
+himself in to Ravensburg. For three months he lay ill, and death came
+very close. As its unearthly glow irradiated the world around him,
+reversing its light and shade, the visions of the nunnery recurred. He
+vowed that if his life were still his to give, it should be given to
+God's service; and on recovering he entered Ottobeuren.</p>
+
+<p>In his noviciate year he was under the guidance of a kind and
+sympathetic novice-master, who allowed him to study quietly in his
+cell to his heart's content; and during this period he composed what
+he calls an epitome or breviary of Plato. Its precise character he
+does not specify, but its second title suggests that it may have been
+a collection of extracts from<span class="pagenum">p 89</span><a name="Page_89" id="Page_89"></a> Plato: not from the Greek, for he had
+little acquaintance with that yet, but presumably from such of Plato's
+works as had been translated into Latin. On Ascension Day, 1504, which
+appears from other indications to mean 15 August, he made his
+profession, and in September 1505 he went to Augsburg to be ordained
+as sub-deacon. Writing to a friend to give such news as he had
+gathered on this outing, he tells a story to convict himself of hasty
+judgement. During the ordination service he noticed that one of the
+candidates, a bold-eyed fellow who had been at several universities,
+and had been Rector at Siena, let his gaze wander over the ladies who
+had come to see the ceremony, instead of keeping it fixed on the
+altar. Ellenbog censured him in his mind, but later he noticed that as
+the man kneeled before the bishop with folded hands to receive
+unction, his eyes were filled with tears of repentance&mdash;others perhaps
+would have called it merely emotion.</p>
+
+<p>On his way back to Ottobeuren, Ellenbog arrived at a village, where he
+had counted on a night's rest, only to find it crowded with a
+wedding-party; the followers of the bridegroom, who were escorting him
+to the marriage on the morrow, a Sunday. It was with great difficulty
+that he found shelter, in the house of a cobbler, who let him sleep
+with his family in the straw; but it was so uncomfortable that before
+dawn he crept out and started on his way under the moon. In the half
+light he missed the road and found himself at the bride's castle;
+where he learnt that her sister was just dead and the wedding
+<span class="pagenum">p 90</span><a name="Page_90" id="Page_90"></a>postponed. As he passed in that evening through the abbey-gate, there
+was thankfulness in his heart that he was back out of the world and
+its petty disappointments.</p>
+
+<p>On Low Sunday, 1506, he was ordained priest at Ottobeuren, and
+celebrated his first mass. Some of his letters are to friends inviting
+them to be present, and adjuring them to come empty-handed, without
+the customary gifts. In these early years there was ample leisure for
+study. In 1505 he began Greek, and in 1508 Hebrew. He speaks of
+reading Aeneas Sylvius, Pico della Mirandola, Cyprian, Diogenes
+Laertius, Ambrose, Chrysostom, Dionysius the Areopagite. He went on
+with his astronomy, and cast horoscopes for his friends. Binding books
+was one of his occupations; and in 1509, when a press was set up in
+the monastery, he lent a hand in the printing. He was very fortunate
+in his abbot, Leonard Widemann, who had been Steward when he entered
+Ottobeuren, but was elected Abbot in 1508, and outlived him by three
+years, dying in 1546. Widemann called upon him for service.
+Immediately on election he made him Prior&mdash;at 28&mdash;and only released
+him from this office after four years, to make him, though infinitely
+reluctant, serve ten years more as Steward.</p>
+
+<p>But if the Abbot knew how to exact compliance, he knew also how to
+reward. He gave Ellenbog every assistance in his studies, allowed him
+to write hither and thither for books, made continual efforts to
+procure him first a Hebrew and then a Greek<span class="pagenum">p 91</span><a name="Page_91" id="Page_91"></a> Bible, wrote to Reuchlin
+to find him a converted Jew as Hebrew teacher, and in 1516 built him a
+new library; for which Ellenbog writes to a friend asking for verses
+to put under the paintings of the Doctors of the Church, which are to
+adorn the walls. As results of his studies we hear of him correcting
+the abbey service-books, where for <i>stauros</i>, a scribe with no Greek
+had written <i>scayros</i>, and explaining to the Abbot mistaken
+interpretations in the passages read aloud in the refectory during
+meals. One of these, in a book written by some one who had recently
+been canonized&mdash;some mediaeval doctor&mdash;illustrates the learning of the
+day; deriving <ins class="trans" title="Transliteration: gastrimargia">&#947;&#945;&#963;&#964;&#961;&#947;&#953;&#945;</ins>, gluttony, from <i>castrum</i> and
+<i>mergo</i>, 'quod gula mergat castrum mentis,' because gluttony drowns
+the seat of reason.</p>
+
+<p>Of Ellenbog's official duties occasional mention is made in his
+letters. As Steward he has to visit the tenants of the monastery; in
+the autumn he journeys about the country buying wine. We hear of him
+at Westerhaim, on the river Iller, settling a dispute among the
+fishermen. On one of his journeys to fetch wine from Constance, at the
+hospice there he fell in with a man who could fire balls out of a
+machine by means of nitre, and who boasted that he could demolish with
+this weapon a certain castle in the neighbourhood. Over supper they
+began to argue, the artillerist maintaining that nitre was cold, and
+that the explosion which discharged the balls was caused by the
+contrariety between nitre and sulphur; Ellenbog contending <span class="pagenum">p 92</span><a name="Page_92" id="Page_92"></a>that nitre
+was hot, and supporting this view by scraps remembered from his
+father's scientific conversation.</p>
+
+<p>The general life of the Abbey is also reflected. Ottobeuren lay on one
+of the routes to Italy, and so they had plenty of visitors bringing
+news from regions far off: a Carthusian, who had been in Ireland and
+seen St. Patrick's cave; a party of Hungarian acrobats with dancing
+bears; a young Cretan, John Bondius, who had seen the labyrinth of
+Minos, but all walled up to prevent men from straying into it and
+being lost. A great impression he made, when he dined with the Abbot;
+he was so learned and polished, and spoke Latin so well for a Greek.
+In 1514 Pellican, the Franciscan Visitor, passed on his way south, and
+had a talk with Ellenbog, which was all too short, about Hebrew
+learning. Next year came Eck, the theologian, the future champion of
+orthodoxy, returning from Rome. Eck's mother and sisters were living
+under the protection of the abbey&mdash;it is not clear whether they were
+merely tenants, or whether they were occupying lay quarters within its
+walls, as did Fernand's at St. Germain's in Paris. At any rate, Eck
+came and made himself agreeable. He preached twice before the
+brethren; and when he left, he promised to send them the latest news
+from America. In 1511 a copy of Vespucci's narrative of his voyage had
+been lent to the monastery, and had been read with great interest.</p>
+
+<p>A grave question arose whether the new races discovered in the West
+were to be accounted as <span class="pagenum">p 93</span><a name="Page_93" id="Page_93"></a>saved or damned. Ellenbog quotes Faber
+Stapulensis' statement that nothing could be more bestial than the
+condition of the Indians whom da Gama had discovered in 1498 in
+Calicut, Cannanore, and Ceylon; it was to be feared that the Indians
+of the West were no better. In writing to Ellenbog six months later to
+say that he had no clear opinions on the question, Eck uses an
+interesting expression: 'To ask what I think is like looking for
+Arthur and his Britons.'<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">4</a> The reference is to the Arthurian legend
+and the long-expected, never-fulfilled, return of the great king; but
+the humanists usually leave the whole field of mediaeval romance
+severely alone.</p>
+
+<p>One September morning, when the dew was still heavy, Ellenbog went out
+with some brethren to gather apples. At the top of the orchard<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">5</a> one
+of them called out that he had found 'a star'. It was a damp white
+deposit on the grass, clammy and quivering, cold to the touch, very
+sticky, with long tenacious filaments. Ellenbog had never seen
+anything like it, but he found out that the peasants and the shepherds
+believed such things to be droppings from shooting stars,<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">6</a> if not
+actually fallen stars, and that they were thought to be a cure for
+cancer. His letter describing it is to ask the opinion of a friend who
+was a doctor, that is to say, the scientist of the age.</p>
+
+<p>The affairs of Ellenbog's family often appear. His <span class="pagenum">p 94</span><a name="Page_94" id="Page_94"></a>father had been a
+great collector of books, which he had corrected with his own hand,
+and which at his death he had wished to be kept together as a common
+heirloom for the whole family. A great many of them were medical, and
+therefore it had seemed good that the enjoyment of the books should go
+to Ulrich, the son who was studying medicine at Siena. On his way
+home, after completing his course, Ulrich died; and Nicholas composed
+a piteous appeal on behalf of the books, bewailing their fate that
+after ten years of confinement their hope of being used had come to
+nothing. Onofrius was the only brother from whom might be hoped a
+younger generation of Ellenbogs, one of whom might study medicine.
+Elizabeth's children were Geslers, and so apparently did not count.</p>
+
+<p>How long the books were kept together is not known. One of them is now
+in the University Library at Cambridge, and has been excellently
+described in an essay by the late Robert Proctor. It consists of
+several volumes bound together: Henry of Rimini on the Cardinal
+Virtues, the Journey of a penitent soul through Lent, a treatise <i>de
+diuina predestinacione</i>, and John Peckham, Archbishop of Canterbury,
+<i>de oculo morali</i>&mdash;all of a definitely religious or moral character.
+They are freely annotated by the father's hand, with marginalia which
+throw light on his life and times, his dislike of the Venetians for
+their anti-papal policy, his experiences as physician to the Abbey of
+St. Ulrich in Augsburg, and the part that he played in the
+<span class="pagenum">p 95</span><a name="Page_95" id="Page_95"></a>introduction of printing there. On Lady Day, 1481, shortly after
+Nicholas' birth, perhaps when he had lived just a week and seemed
+likely to thrive, the father composed an address to his four living
+sons&mdash;four being already dead&mdash;, and wrote it into this volume. He
+adjures them to follow learning and goodness, and finally bids them
+take every care of the books; and not let them be separated. This it
+was which inspired Nicholas' appeal thirty years later, when Ulrich,
+the son, was cut off, just as his eyes seemed about to follow his
+father's up and down the pages.</p>
+
+<p>Ellenbog's letters to his sister Barbara are amusing. She was four or
+five years older than he, but being a woman had not had his
+opportunities. He begins by trying to teach her Latin. But the
+difficulties were many, and apparently she did not progress far enough
+to write in the tongue. At any rate, Ellenbog copied none of her
+letters into his book; a fact which is to be deplored both from her
+point of view and from ours. One would like to know what reply she
+made to some of his homilies. She invited him once to come and see her
+at Heppach, with leave from her Abbess. He replies cautiously that, if
+he comes, he hopes they will be able to talk without being overheard;
+for Onofrius had been once, and when he made a rather coarse remark,
+there had been giggles outside the door. In 1512 Barbara became
+Prioress, and Ellenbog took the opportunity to lecture her at length
+upon spiritual pride and the importance of humility; <span class="pagenum">p 96</span><a name="Page_96" id="Page_96"></a>sweetening his
+dose of virtue with a present of cinnamon, ginger, and nutmeg.</p>
+
+<p>Once she let fall some regrets that she had brought nothing into her
+convent, and was dependent on it for food and clothing; evidently she
+would have liked some share of the patrimony which had been divided
+between her married sisters and the brothers who remained in the
+world. Nicholas' reply was that Heppach, like other monasteries, was
+well endowed; she had given herself, and that was quite enough. In
+1515 Barbara was elected Abbess; and received another discourse about
+spiritual pride. John and Elizabeth wrote to Nicholas saying that they
+had been invited to Heppach to salute the new Reverend Mother, and
+suggesting that he should come too. But his plain speaking had had its
+reward, no invitation had come for him. Under the circumstances, he
+writes, he could not think of going; besides he had been there several
+times before, and had found it very dull; it was clearly John's duty
+to go, as he had not been once in twenty years, although his parish
+was only three miles from Heppach. However the breach was healed, and
+a proper invitation came for Nicholas; but the business of his
+stewardship prevented him from accepting.</p>
+
+<p>The relations with John, the parish priest of Wurtzen, are more
+harmonious. There is a frequent exchange of presents, John sending
+tools for wood-carving, and crayfish; which seem to have been common
+in his neighbourhood, for Nicholas <span class="pagenum">p 97</span><a name="Page_97" id="Page_97"></a>occasionally asks for them. The
+only lecture is one passed on from Barbara. John had been created a
+chaplain to Maximilian, an honorific title, with few or no duties; and
+Barbara had feared that he might neglect the flock in his parish. On
+another occasion Nicholas urges him to follow Elizabeth's advice, and
+get an unmarried man to be his housekeeper. He had proposed to have a
+man with a family; and Elizabeth was afraid for his reputation. John
+was a frequent guest at Ottobeuren, and one of Nicholas' invitations
+contains what is unusual among the humanists, an appreciation of the
+charms of the country: 'Come,' he says, 'and hear the songs of the
+birds, the shepherds' pipes and the children's horns, the choruses of
+reapers and ploughmen, and the voices of the girls as they work in the
+fields.'</p>
+
+<p>By his younger relatives, Ellenbog did his duty unfailingly.
+Elizabeth's eldest son, John Gesler, was at school at Memmingen. When
+a new schoolmaster was appointed, Ellenbog wrote to bespeak his
+interest in the boy, and to suggest the books that he should read:
+Donatus' Grammar and the letters of Filelfo. At 14 he persuaded the
+parents to send John to Heidelberg, and took a great deal of trouble
+in arranging that the boy should be lodged with his own teacher, Peter
+of Wimpina. When two years later Elizabeth grew anxious about John's
+health and proposed to take him with her to some of the numerous
+baths, which then as now abounded in Germany and Switzerland, it was
+again<span class="pagenum">p 98</span><a name="Page_98" id="Page_98"></a> Nicholas who made the arrangements; and in 1515, when John had
+left Heidelberg, Nicholas proposed to exchange letters with him daily,
+in order that he might not forget his Latin. In January 1515
+Elizabeth's eldest daughter, Barbara, was married to a certain Conrad
+Ankaryte. In December 1530 he writes to one of the nuns at Heppach to
+announce that he has persuaded two girls, the children of this
+marriage, to embrace the religious life. The elder, Anna, aged 13, was
+forward with her education, as she was well acquainted with German
+literature and was reading Latin with her father<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">7</a>; by the following
+summer she would be ready to come to Heppach. For the younger, who was
+not yet 7, he begged a few years' grace, though she was eager to come
+at once. Truly children developed earlier in those days.</p>
+
+<p>The happiest time of Ellenbog's life began in the summer of 1522, when
+after ten years' service he was allowed by the Abbot to resign his
+Stewardship. His accounts were audited satisfactorily, and he was
+discharged, to what seemed to him a riotous banquet of leisure. 'In
+the quiet of my cell,' he wrote to his brother, 'I read, I write, I
+meditate, I pray, I paint, I carve'. His interest in astronomy was
+resumed, and he set himself to make dials for pocket use, on metal
+rings or on round wooden sticks. The latter he turned for himself upon
+a lathe; and <span class="pagenum">p 99</span><a name="Page_99" id="Page_99"></a>for this work John sent him a present of boxwood,
+juniper, and plane. By the New Year of 1523 he had made two sundials;
+one which showed the time on five sides at once, he sent to John at
+Wurtzen, the other to Barbara at Heppach. His cell looked South, and
+thus he could study the movements of the moon and the planets, and
+note the southing of the stars. He could turn his skill to profit,
+too, and exchange his dials for pictures of the saints.</p>
+
+<p>In 1525 his peace was broken by the Peasants' Revolt, which swept like
+a hurricane over South Germany. Hostility to religion was not one of
+its moving causes, but the monks were vulnerable, and had always been
+considered fair game, especially by local nobles whom in the plenitude
+of their power they had not troubled to conciliate. The peasants of
+the Rhine valley had not forgotten the burning of Limburg, near
+Spires, by William of Hesse in 1504. The abbey church had scarcely a
+rival in Germany, and the flames burned for twelve days. With such an
+example, and with their prey unresisting, the peasants were not likely
+to stay their hands. At Freiburg they brought to his death Gregory
+Reisch, the learned Carthusian Prior of St. Johannisberg, the friend
+of Maximilian. Ellenbog enumerates four monasteries burned in his
+neighbourhood during the outbreak&mdash;three by the peasants incensed
+against their landlords, and one by a noble who bore it a grudge. When
+the first attack came in April, Ellenbog was staying at the monastery
+of St. George, at Isny, about twenty <span class="pagenum">p 100</span><a name="Page_100" id="Page_100"></a>miles away. The peasants there
+destroyed everything belonging to the monks that they could find
+outside the walls, and threatened dire treatment when they should
+force their way in; but mercifully the walls were strong, and held
+out.</p>
+
+<p>Ottobeuren was less fortunate. Being in the country, it had to rely
+upon itself, and so fell an easy prey. The buildings were defaced, the
+windows broken, the stoves and ovens wrecked, and all the ironwork
+carried off. Scarcely a door remained on its hinges, and the furniture
+of the rooms disappeared. The church was violated, its pictures
+soiled, and its statues smashed; Christ's wounds should be wounds
+indeed, hard voices cried, as axe and hammer rung over their pitiless
+work. The library was emptied of its books. Walls and roofs and floors
+were all that the monks found when they ventured back. Ellenbog,
+however, fared better than many. A friendly brother had seized up some
+of his books and papers and hidden them in the clock-tower; and the
+abbey carpenter thinking this insecure had found them better cover,
+presumably in his own house. The tempest over, calm soon returned. The
+countryfolk, many of whom had remained friendly, began bringing back
+spoil which they had wrested from wrongful possessors. Some of
+Ellenbog's books were brought in; and as much as two years later he
+recovered one of his astronomical instruments. He lost, however, a
+number of his father's papers, which he had been on the point of
+editing; a Hebrew Bible given to him by<span class="pagenum">p 101</span><a name="Page_101" id="Page_101"></a> Onofrius; and the first two
+books of his collection of his own letters. 'God knows whether they
+will ever come back,' he wrote at the beginning of the third book; and
+to him they never did. They are now safe at Stuttgart, though in
+permanent divorce from the other seven books, which are in Paris.</p>
+
+<p>Ellenbog was no coward. In the autumn the vineyards belonging to the
+Abbey were to be inspected, and the due tithes of wine exacted. Unless
+this were done the monks would suffer lack; so some one had to be
+sent, in spite of the last mutterings of the revolt. One vineyard lay
+at Immenstadt, some distance to the South, and thus Ellenbog at Isny
+was already part way thither. Moreover, having served as Steward, he
+would know what was required. The Abbot sent down a horse and bade him
+go: though the roads were held by armed outlaws, who were reported to
+be specially hostile to monks. He was afraid; but he summoned his
+courage and went. If the Abbey seemed a haven before, when he came
+back to it from the experiences of his ordination at Augsburg, this
+time it was a refuge and strength against the fear that lurketh in
+forests and the imagination of pursuing footsteps.</p>
+
+<div class="footnotes"><div class="center">Footnotes</div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[1]</span></a> = 1509. By a reverse process Bruno Amorbach writes 10507
+for 1507.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[2]</span></a> At this point and again later about Chezal-Beno&icirc;t I have
+made much use of Dom Berli&egrave;re's <i>M&eacute;langes d'histoire b&eacute;n&eacute;dictine</i>, 3^e
+s&eacute;rie, 1901.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[3]</span></a> Thus the family of d'Illiers at this time almost
+monopolized the see of Chartres; members of it holding the bishopric
+consecutively for fifty years, the deanery for a hundred, the
+arch-deaconry and the rich abbey of Bona Vallis also for fifty.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[4]</span></a> Arcturum cum Britannis exspectatis. For another allusion
+to Arthur, see Pace, <i>De Fructu</i>, p. 83.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[5]</span></a> ortus.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[6]</span></a> stellae emuncturam et purgamentum.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[7]</span></a> quae legere literas vernaculae linguae satis expedite
+nouit, nunc per patrem imbuitur Latinis.<span class="pagenum">p 102</span><a name="Page_102" id="Page_102"></a></p></div>
+</div>
+
+<hr />
+<h2><a name="IV" id="IV"></a>IV</h2>
+
+<h3>UNIVERSITIES</h3>
+
+
+<p>In the autumn of 1495 Erasmus was at length at liberty to go to a
+university. His patron, the Bishop of Cambray, gave him a small
+allowance, and the authorities at Steyn were prevailed upon to
+consent. His purpose was to obtain a Doctor's degree in Theology; and
+so he entered the College of Montaigu at Paris, which had been founded
+in 1388, but had fallen into decay and only recently been revived. In
+1483 a certain John Standonck had volunteered to become Principal. By
+his efforts the college buildings were restored; and by taking in rich
+pupils he secured means to maintain the Domus Pauperum attached to the
+College. He was an ardent, enthusiastic person, but rather lacking in
+judgement; and starved his <i>pauperes</i> in order to be able to have as
+many as possible on the slender resources available. Erasmus, being
+delicate and therewith fastidious, complained of the rough and meagre
+fare&mdash;rotten eggs and stinking water; and with good reason, for it
+made him ill, and he had to spend the summer of 1496 with his friends
+in Holland.</p>
+
+<p>Having established himself in the college he introduced himself to the
+literary circle in Paris, through its head, Robert Gaguin, the aged
+General of the Maturins, who had served on many embassies, to Spain,
+to Italy, to Germany, to England. Gaguin <span class="pagenum">p 103</span><a name="Page_103" id="Page_103"></a>had written much himself,
+and had been one of the promoters of printing in Paris. To know him
+was to be known of many. Erasmus began by addressing to him a poem and
+some florid letters, and showed him some of his work. Then an
+opportunity came to do him a service. Gaguin had composed a history of
+the French, and it was just coming through the press. At the end the
+printer found himself with two pages of the last sheet unfilled,
+despite ample spacing out, and the author was too ill to lend any
+help. Erasmus heard of the difficulty, and came to the rescue with a
+long and most elegant epistle to Gaguin, comparing him to Sallust and
+Livy, and promising him immortality. Time has turned the tables:
+Gaguin's name lives, not because of his history, but because the young
+and unknown Augustinian canon thought fit to court his acquaintance.</p>
+
+<p>Once blooded with the printers, Erasmus went steadily on. In a few
+months he published some poems of his own, on Christ and the
+angels&mdash;<i>de casa natalitia Jesu</i>, a very rare volume, of which only
+two copies are known. It was dedicated to a college friend, Hector
+Boys, of Dundee, subsequently the first Principal of King's College,
+Aberdeen, and historian of Scotland. It may be wondered what was
+Erasmus' motive. A dedication of a book had a market value and usually
+brought a return in proportion to the compliments laid on. Correctness
+certainly required that the book should be sent to the Bishop of
+Cambray. Boys was only a fellow-student, whose acquaintance Erasmus
+had made at<span class="pagenum">p 104</span><a name="Page_104" id="Page_104"></a> Montaigu. The explanation perhaps lies in the fact that
+Bishop Elphinstone was then negotiating with Boys to come to Aberdeen;
+in the newly-founded university Erasmus may have sighted hopes for
+himself. The following year saw another volume produced by him; the
+poems of his Gouda and Deventer friend, William Herman, with a few of
+his own added. This time the Bishop of Cambray did not fail of his
+due.</p>
+
+<p>When Erasmus came to Paris, he was nearly 29, older by far than the
+ordinary arts student, but not old for the theological course, which
+lasted longer than the others. To reach the first step, the Bachelor's
+degree, he had to attend a number of lectures; and very tedious he
+found them. Theologians are apt to be conservative. The method of
+instruction had not advanced far beyond the dictation of text and
+gloss and commentary, which had been current before the days of
+printing. Erasmus yawned and dozed, or wrote letters to his friends
+making fun of these 'barbarous Scotists'. 'You wouldn't know me,' he
+says, 'if you could see me sitting under old Dunderhead, my brows knit
+and looking thoroughly puzzled. They tell me that no one can
+understand these mysteries who has any traffic with the Muses or the
+Graces. So I am trying hard to forget my Latin: wit and elegance must
+disappear. I think I am getting on; maybe some day they will recognize
+me for their own.' They did, and he proceeded B.D.; when is not known,
+but probably by Easter 1498.<span class="pagenum">p 105</span><a name="Page_105" id="Page_105"></a></p>
+
+<p>At the present day in England our systems are very set. A man
+matriculates at a university and completes his course there: to change
+even from one college to another is becoming almost unknown. Abroad,
+however, things are more fluid, and students pass on from university
+to university in search of the best teacher for special parts of their
+course. So it was in Erasmus' time. A course of lectures attended in
+one university could be reckoned in another; and thus men often
+proceeded to their degrees within a short time of their matriculation.
+Having taken his Bachelor's degree at Paris, Erasmus at once proposed
+to convert it into a Doctor's in Italy; but one hope after another of
+going there was disappointed. In 1506 he wished to take it in
+Cambridge; but after obtaining his grace, he was offered a chance to
+go to Italy as tutor to the sons of Henry VII's Italian physician. He
+accepted with delight, and was made D.D. as he passed through Turin;
+the formalities apparently requiring only a few days.</p>
+
+<p>The art of reasoning is an excellent thing; and so long as man
+continues to live according to reason, some training in this art will
+continue to be a part of education. Indeed, an elementary knowledge of
+it is as necessary as an elementary acquaintance with the art of
+arithmetic. Both arts have this in common that though their feet walk
+upon the earth, their heads are lost in the clouds. A moderate
+attainment of them is indispensable to all; but their higher
+developments can only be comprehended by <span class="pagenum">p 106</span><a name="Page_106" id="Page_106"></a>the acutest minds. In the
+Middle Ages the art of reasoning had been raised to such a pitch of
+perfection that it entirely dominated the schools. Its exponents were
+so proud of it that its bounds were continually extended; and it
+became impossible to obtain a university degree without a high level
+of proficiency in disputation. For his examination a candidate was
+required to dispute with all comers&mdash;in practice this came to be a
+small number of appointed examiners, three or four&mdash;on questions which
+had been announced beforehand. It was not a hasty affair&mdash;time was
+allowed for reflection, and the examination might easily last several
+hours or even all day. But clearly readiness in debate was likely to
+count in a man's favour, and so besides knowledge of standard authors
+to be adduced in support of opinions&mdash;the Bible, the Fathers, the
+mediaeval commentators, the Canon Law and the glosses upon it&mdash;it was
+important to a candidate to be able to handle a question properly, to
+divide it up into its different parts by means of distinctions, to
+shear off side issues, to examine the various facets which it
+presented when approached from different points of view; and all this
+without hesitation, and of course in Latin.</p>
+
+<p>In order to train candidates in this art, university and college
+teachers gave frequent exhibitions of disputations, which from being
+on any subject, de quolibet, were styled 'quodlibeticae questiones',
+or 'disputationes'. A high dignitary presided, with the title of
+'dominus quodlibetarius', and propounded <span class="pagenum">p 107</span><a name="Page_107" id="Page_107"></a>questions, usually one
+supported by arguments and two plain; and then the disputer, who
+presumably came prepared, delivered his reply, clear cut into fine
+distinctions and bristling with citations from recognized authorities.
+Such work necessarily cost trouble and forethought, and the
+hard-working teacher of the day, instead of printing his lectures on
+philosophy or history or editing and commentating texts, gave to his
+pupils in permanent form the quodlibetical disputations which the busy
+among them had struggled to copy down into note-books, and over which
+the inattentive, like Erasmus, had yawned.</p>
+
+<p>These are some of the subjects disputed at Louvain, 1488-1507, by
+Adrian of Utrecht; first as a young doctor, then as professor of
+theology, and finally for ten years as vice-chancellor, before he was
+carried away to become tutor to Prince Charles, and entered upon the
+public career which led him finally to Rome as Adrian VI.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>1488. Whether to avoid offending one's neighbour it is permissible to
+ break a vow or oath duly made.</p>
+
+<p> 1491. Whether one is bound to act on the command of a superior,
+ contrary to one's own opinion, knowing that in former days the matter
+ had been regarded as doubtful.</p>
+
+<p> 1492. Whether it is lawful to administer the Eucharist or to confer
+ the benefit of absolution on one who declares that he cannot abstain
+ from crimes.<span class="pagenum">p 108</span><a name="Page_108" id="Page_108"></a></p>
+
+<p> 1493. Whether of the two is more likely to be healed and offends God
+ the less, the man who sins from ignorance or infirmity, or the man
+ who sins of deliberate intent.</p>
+
+<p> 1495. Whether a priest who gives advice that tithes ought not to be
+ paid on the fruits of one's own labours, can receive remission of his
+ sin without undergoing severe punishment.</p>
+
+<p> Whether transgression of human laws constitutes mortal sin.</p>
+
+<p> 1499. Whether prayer on behalf of many is as beneficial to the
+ individuals as if one prayed as long a time for each one.</p>
+
+<p> 1491. &lt;? 1501&gt; Whether it is permissible to give money to any one to
+ procure one a benefice by praising one's dignity and merits to the
+ provisor to the benefice. </p></div>
+
+<p>Here are some of John Briard of Ath, a notable theologian, who was
+subsequently Vice-chancellor of Louvain:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>1508. Whether a man who has confessed all his mortal sins but has
+ omitted his voluntary occasions of stumbling, is bound to confess
+ over again.</p>
+
+<p> Whether we are bound by the law of love to deliver a neighbour,
+ against his will, from oppression, infamy, or death, when we cannot
+ do so without hurt or danger to ourselves.</p>
+
+<p> Whether beneficed students on account of their studies are excused
+ from reading their canonical hours. <span class="pagenum">p 109</span><a name="Page_109" id="Page_109"></a></p></div>
+
+<p>We will now consider in brief Briard's handling of the following
+question: 'Whether a prize of money won at Bruges or elsewhere by the
+hazard known as the game of the pot, or what is commonly called the
+lottery, may be retained with a clear conscience as a righteous
+acquisition?'</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'For the decision of this question I premise:</p>
+
+<p> 1. Firstly, that gain is not to be considered unlawful because it
+ comes by good fortune, and not by one's own labour.</p>
+
+<p> The truth of this preamble is shown thus: If gain coming by good
+ fortune is unlawful, it follows that all gain arising from division
+ by lot is unlawful. But this is false: therefore, &amp;c.</p>
+
+<p> The consequent is proved by the fact that all such gain rests on good
+ fortune. The falsity is shown by the opinions of almost all the
+ doctors who write on this subject:</p>
+
+<p> St. Thomas, 2.2, question 95, article 8, shows that there is nothing
+ wrong in dividing by lot, between friends who cannot otherwise
+ decide.</p>
+
+<p> In this opinion agree Alexander of Hales, part 2 of his <i>Summa</i>,
+ question 185, membrane 2; Angelus in his <i>Summa</i> under the word
+ <i>sors</i>, section 2, after the gloss in <i>Summa 26</i>, question 2;
+ Antoninus, part 2, title 12, chapter 1, section 9.</p>
+
+<p> 2. Secondly, that gain is not to be considered unlawful because it
+ comes without labour. This would exclude gifts.<span class="pagenum">p 110</span><a name="Page_110" id="Page_110"></a></p>
+
+<p> 3. Thirdly, that gain is not to be considered unlawful because it
+ comes from cupidity, avarice, forbidden trade, or opus peccaminosum
+ &lt;e.g. working on a saint's day&gt;, unless there is fraud, deception, or
+ the like.</p>
+
+<p> See Petrus de Palude, book 4, distinction 15, question 3, conclusion
+ 4, about the gain arising from acting. Also Angelus in his <i>Summa</i>
+ under <i>restitutio</i>, part 1, section 6.</p>
+
+<p> 4. Fourthly, that a work which brings public advantage, either
+ spiritual or temporal, is not necessarily unlawful because some
+ people are thereby provoked to sin.</p>
+
+<p> Otherwise it would be unlawful to manufacture arms or to make war.</p>
+
+<p> On these premises I base the following propositions:</p>
+
+<p> 1. The lottery is not in itself unlawful.</p>
+
+<p> Proof. It is not prohibited by any law, divine, human, or natural:
+ divine, because it is not forbidden in Scripture; human, because
+ there is no law against it as there is against hazard or dicing;
+ natural, because it is not excluded as (<i>a</i>) coming by good fortune,
+ (<i>b</i>) provoking others to sin, (<i>c</i>) vain and useless.</p>
+
+<p> <i>a</i> and <i>b</i> are proved by premiss 1 and 4. <i>c</i> is proved because we
+ are supposing that the lottery is undertaken in order that the city
+ of Bruges may make a profit with which to pay off some of its
+ municipal debt, or be lightened of some of its common burdens, so
+ that its <span class="pagenum">p 111</span><a name="Page_111" id="Page_111"></a>citizens may be free to journey whither they please. (That
+ this last refers among other things to pilgrimage, may be inferred
+ from a reference to the Canon Law on the undertaking of journeys,
+ chapter on Sacred Churches.)</p>
+
+<p> 2. The lottery is not prohibited by the human laws forbidding hazard
+ and dice.</p>
+
+<p> Proof. The laws prohibiting these do not forbid the lottery, nor can
+ it be included under them by parity of reasoning. For hazard is not
+ forbidden because it depends on chance, or else all gaming would be
+ forbidden; and it is not forbidden to play for small stakes or on the
+ occasion of a party. But it (hazard) is forbidden because, as Petrus
+ de Palude says in book 4, distinction 15, question 3, article 5, the
+ person who loses is wont to blaspheme; and also because men are
+ tempted to lose more than they can afford.' </p></div>
+
+<p>We need not follow the argument in detail, but the fourth proposition
+is interesting, 'That there is an injustice in the lotteries as
+practised by some cities, in that the creditors of the city are
+compelled against their will to take part in the lottery, and so
+probably make a loss, for fear of not recovering the money owed to
+them'. After six propositions come two contrary arguments, which are
+refuted by five and two considerations; and then there is a brief
+summing up.</p>
+
+<p>Excellent reasoning this doubtless was, and the <span class="pagenum">p 112</span><a name="Page_112" id="Page_112"></a>student who could
+dispute over these intricacies for hours together, must have had at
+least a competent knowledge of Latin, understanded of the examiners;
+but it is not surprising that the humanists desired something better.</p>
+
+<p>The universities did not live upon the teaching of the colleges alone.
+Scholars came from abroad and competed with the home-bred talent to
+supply such private tuition as was required, and when their ability
+had been proved, received licence from the university to teach
+publicly. The advantage generally rested with the new-comer. <i>Omne
+ignotum pro mirifico.</i> When there was so much to learn, so much
+novelty that the stranger might bring with him, it was little wonder
+that a new arrival aroused excitement, especially if he came with a
+reputation. Teachers travelled from one university to another in
+search of employment, and any one with a knowledge of Greek or Hebrew
+was sure to find pupils and attentive audiences. So great was the
+enthusiasm on both sides, that lectures often lasted for hours.</p>
+
+<p>Aleander, when he returned from Orleans to Paris in 1511, kept quiet
+for a month, in order to awaken public interest. Then he announced a
+course of lectures on Ausonius, to begin on 30 July. His device was
+entirely successful. Two thousand people gathered, and he was obliged
+to lead them over from his own college, de la Marche, to a larger
+building, known as the Portico of Cambray. He had composed an
+elaborate oration of twenty-four <span class="pagenum">p 113</span><a name="Page_113" id="Page_113"></a>pages. 'It took me two hours and a
+half to deliver,' he says, 'and would have taken four, if I hadn't
+been a quick reader; but no one showed the least sign of fatigue, in
+spite of the heat. My voice lasted very well. Next day I had nearly as
+good an audience, although it was the day for the disputation at the
+Sorbonne. On the day after, all seats were taken by 11, though I do
+not begin till 1.' His success was not mere imagination. One who was
+present tells us that men looked upon him as if he had come down from
+heaven, and shouted 'Viuat, viuat', as they were accustomed to do to
+Faustus Andrelinus, another witty Italian who was then lecturing in
+Paris. A lecturer to-day who went on into the third hour would
+scarcely be so popular.</p>
+
+<p>But Aleander was not alone in his powers of speech, and others besides
+Parisians could listen. Butzbach tells us, not without humour, of a
+certain Baldwin Bessel of Haarlem, a learned physician with a
+wonderful memory, who was summoned to Laach to heal their Abbot, who
+lay sick. On one occasion at Coblenz he harangued an audience of 300
+for three hours on end on the power of eloquence, and stimulated by
+the sight of such a gathering, worked himself up in his peroration,
+until he believed himself to be a second Cicero. His hearers perhaps
+did not agree. Anyway, Butzbach is the only person who mentions him,
+and he would have preferred a little less eloquence and a little more
+medicine; for the Abbot, instead of recovering, died under the hands
+of the new Cicero in two days.<span class="pagenum">p 114</span><a name="Page_114" id="Page_114"></a></p>
+
+<p>Besides lecturing at the university, young men also maintained
+themselves by working for the printers, correcting proof-sheets and
+composing complimentary prefaces and verses. Another service which
+they could render to both printers and authors was to give public
+'interpretations', as they were called, of new books on publication,
+for the purpose of advertisement. These interpretations probably took
+place at the printer's office, and were of the nature of a review,
+describing the book's contents; and they were doubtless repeated at
+frequent intervals before new groups of likely purchasers.</p>
+
+<p>Erasmus, however, had been sent to Paris to take a degree in Theology,
+and his patrons expected him to occupy himself with this. When he
+returned from Holland in 1496 he could not face again the rigours of
+Montaigu, and so he took shelter in a boarding-house kept by a
+termagant woman&mdash;'pessima mulier' the bursar of the German nation, her
+landlords, called her when she would not pay her rent&mdash;, the wife of a
+minor court official. So long as his supplies lasted, he kept strictly
+to his work; but when the Bishop failed him, he was obliged to support
+himself, and took to private teaching. Two of his pupils were young
+men from Lubeck, who were under the care of a teacher from their own
+part of the world, Augustine Vincent, a budding scholar, who
+afterwards published an edition of Virgil, but who as yet was glad to
+be helped by Erasmus. Another pair came from England, one a kinsman
+of<span class="pagenum">p 115</span><a name="Page_115" id="Page_115"></a> John Fisher, and were in the charge of a morose North-countryman.
+In great poverty, Erasmus made his way somehow, occasionally writing
+little treatises for his pupils, on a method of study, on
+letter-writing&mdash;an important art in those days&mdash;, a paraphrase of the
+<i>Elegantiae</i> of Valla; and finally, one of his best-known works, the
+Colloquies, had its origin in a little composition of this period,
+which he refers to as 'sermones quosdam quotidianos quibus in
+congressibus et conuiuiis vtimur'&mdash;a few formulas of address and
+expressions of polite sentiments, which develop into brief
+conversations.</p>
+
+<p>The poor scholar's hardships were mitigated by the generosity of a
+friend. Whilst with the Bishop of Cambray Erasmus had made the
+acquaintance of a young man from Bergen-op-Zoom, the Bishop's
+ancestral home; one James Batt, who after education in Paris had
+returned to be master of the public school in his native town. About
+1498 Batt was engaged as private tutor to the son of Anne of
+Borsselen, widow of an Admiral of Flanders and hereditary Lady of
+Veere, an important sea-port town in Walcheren which then did much
+trade with Scotland, and whose great, dumb cathedral and ornate
+town-hall still tell to the handful of houses round them the story of
+former greatness. From the first Batt applied himself to win his
+patroness' favour to his clever and needy friend. Erasmus was invited
+to visit them, money was sent for his journey; and within a short time
+he was receiving pecuniary contributions from the Lady more frequently
+than <span class="pagenum">p 116</span><a name="Page_116" id="Page_116"></a>if she had been allowing him a pension. His letters to Batt&mdash;the
+replies which came he never published&mdash;are remarkable reading, and do
+credit to both sides. Conscious of high powers and pressed by urgent
+need, Erasmus begins by begging without concealment, for money to keep
+him going and give him leisure. But as time goes on and the Lady
+wearies of much giving, Erasmus' tone grows sharper and more
+insistent; until at last he scolds and upbraids his patient
+correspondent for not extorting more, and even bids him put his own
+needs in the background until Erasmus' are satisfied. Batt's name
+deserves to be remembered as chief amongst faithful friends, for
+putting up with such scant gratitude after his inexhaustible devotion;
+and we must needs think more highly of Erasmus, if his friend could
+accept such treatment at his hand and not be wounded. To the great
+much littleness may be forgiven. The surprising thing is that Erasmus
+should have allowed such letters to be published.</p>
+
+<p>In the summer of 1499 Erasmus was carried off to England by another
+friend whom he had captivated, the young Lord Mountjoy, who had come
+abroad to study until the child-bride whom he had already married
+should be old enough to become his wife. After a summer spent among
+bright-eyed English ladies at a country-house in Hertfordshire, then
+studded with the hunting-boxes of the nobility, and a visit to London
+which brought him into quick friendship with More, ten or eleven years
+his junior, Erasmus persuaded his patron to take him for <span class="pagenum">p 117</span><a name="Page_117" id="Page_117"></a>a while to
+Oxford. Mountjoy promised but could not perform. The Earl of Warwick
+was to be tried in Westminster Hall, and Mountjoy as a peer must be in
+his place. So Erasmus rode in to Oxford, over Shotover and across
+Milham ford, alone.</p>
+
+<p>As an Austin canon he had a claim on St. Mary's, a college which had
+been established in 1435 at the instance of a number of Augustinian
+abbots and priors, for the purpose of bringing young canons to Oxford
+to profit by the life and studies of the university; in much the same
+way that Mansfield and Manchester Colleges have joined us in recent
+years. For two or three months he was here, enjoying the society of
+the learned and attending Colet's lectures on the Epistles of St.
+Paul; invited to dine in college halls, as a congenial visitor is
+to-day, and spending the afternoons, not the evenings, in discussions
+arising out of the conversation over the dinner-table. His ready wit
+and natural vivacity, his wide reading and serious purpose, made
+themselves felt. Even Colet the austere was delighted with him and
+begged him to stay. He was lecturing himself on St. Paul; let Erasmus
+take some part of the Old Testament and expound it to fascinated
+audiences. Oxford laid her spell upon the young Dutch canon&mdash;upon whom
+does she not?&mdash;but he was not yet ready. To give his life to sacred
+studies was the purpose that was riveting itself upon him; but he
+could not accomplish what he wished without Greek at the least&mdash;he
+never made any serious attempt to learn Hebrew&mdash;and Greek <span class="pagenum">p 118</span><a name="Page_118" id="Page_118"></a>was not to
+be had in Oxford, hardly indeed anywhere in Western Europe outside
+Italy and perhaps Spain. Indeed, for some years to come this
+university was to display her characteristic, or may be her admirable,
+caution towards the new light offered to her from without.</p>
+
+<p>We must bear in mind the well-reasoned hostility of the Church to&mdash;or
+at least hesitation about&mdash;the revival of learning. In the period we
+are considering the powers of evil were very real. Men instinctively
+accepted the existence of a kingdom of darkness, extending its borders
+over the sphere of knowledge as over the other sides of human
+activity. Greek was the language of some of the most licentious
+literature&mdash;Sappho's poems were burnt by the Church at Constantinople
+in 1073&mdash;and of many detestable heresies; and thus though the Council
+of Vienne, with missionary zeal, had recommended in 1311 that lectures
+in Greek&mdash;as in other languages of the heretical East&mdash;should be
+established in the universities of Paris, Bologna, Oxford, and
+Salamanca, the decree had not been carried out, and Greek was still
+regarded with suspicion by the orthodox. Their opposition dies with
+their lives, these guardians of the thing that is. Of the thing that
+cometh they know, that 'if it be of God, they cannot overthrow it'.
+The silent flooding in of the main is to them more to be desired than
+the swift wave which in giving may destroy. Let us not think too
+lightly of them because they feared shadows which the light of time
+has dispelled. It needs no eyes to see <span class="pagenum">p 119</span><a name="Page_119" id="Page_119"></a>where they were wrong: where
+they were right&mdash;and they were right often enough&mdash;can only be seen by
+taking trouble to inquire.</p>
+
+<p>Of the condition of learning in England in the second half of the
+fifteenth century we do not yet know all that we might. Manuscripts
+that men bought or had written for them, books that they read,
+catalogues of libraries now scattered can tell us much, even though
+the owners are dead and speak not. Single facts, like cards for
+cardhouses, will not stand alone. There is still much to be done.
+Great libraries are only just beginning to gather up the manuscript
+minutiae which their books contain; to identify handwritings; to
+decipher monograms; to collect facts. But some day when the work has
+been done, we may well hope to be able to put bone to bone and breathe
+new life into them in a way which will make valuable contributions to
+our knowledge.</p>
+
+<p>There is sometimes an inclination now to underestimate the effect of
+the Renaissance. The writers of that age were unsparingly contemptuous
+of their predecessors, and their verdict was for long accepted almost
+without question. The reaction against this has led to an undue
+extolling of the Middle Ages. It is true enough that many of the
+Schoolmen, though the humanists speak of them as hopelessly barbarous,
+were capable of writing Latin which, if not strictly classical, had
+yet an excellence of its own. But in view of the extracts given above
+from Ebrardus and John Garland it can hardly be <span class="pagenum">p 120</span><a name="Page_120" id="Page_120"></a>maintained that there
+was much knowledge of Greek in Western Europe before the Renaissance.
+England was not ahead of France and Germany in the fifteenth century;
+and if Deventer school in 1475 was fed upon the monstrosities we have
+seen, it is not likely that Winchester and Eton had any better fare.
+Some sporadic examples there may have been of men who added a
+knowledge of the Greek character to their reminiscences of the
+<i>Graecismus</i>; just as at the present day it is not difficult to
+acquire a faint acquaintance with Oriental languages, enough to
+recognize the formation of words and plough out the letters, without
+any real knowledge. Colet and Fisher only began to learn Greek in
+their old age. One, the son of a Lord Mayor of London, made a name for
+himself as a lecturer at Oxford, and was advanced to be Dean of St.
+Paul's; the other, as head of a house at Cambridge and Chancellor of
+the University, promoted the foundation of the Lady Margaret's two
+colleges, Christ's and St. John's, which were to bring in the spirit
+of the Renaissance. It is impossible to suppose that men of such
+position would have spent the greater part of their lives without
+Greek, if there had been any facilities for them to learn it when they
+were young. Nor again would Erasmus, when teaching Greek at Cambridge
+in 1511, have chosen the grammars of Gaza and Chrysoloras to lecture
+upon, if his audience had been capable of anything better. Eminent
+scholars do not teach the elements at a university if boys are already
+learning them at school.<span class="pagenum">p 121</span><a name="Page_121" id="Page_121"></a></p>
+
+<p>The condition of things may fairly be gauged by Duke Humfrey's
+collections for his library at Oxford. Of 130 books which he presented
+to the University in 1439, not one is Greek; of 135 given in 1443,
+only one&mdash;a vocabulary&mdash;is certainly Greek, four more are possibly,
+but not probably so. A little later in the century four Oxford men
+were pupils of Guarino in Ferrara; Grey (&dagger; 1478) brought back
+manuscripts to Balliol and became Bishop of Ely; Gunthorpe (&dagger; 1498)
+took his books with him to his deanery at Wells; but to only two of
+the four is any definite knowledge of Greek credited&mdash;Fleming (&dagger;
+1483), who compiled a Greek-Latin dictionary, and Free (&dagger; 1465), who
+translated into Latin Synesius' treatise on baldness.</p>
+
+<p>A discovery recently made by Dr. James of Cambridge has thrown
+unexpected light on the history of English scholarship at this period;
+and as it affords an example of the fruits to be yielded by careful
+research and synthesis, it may be detailed here. New Testament
+scholars have long been interested in a manuscript of the Gospels
+known, from its present habitation in the Leicester town-library, as
+the Leicester Codex; its date being variously assigned to the
+fourteenth or fifteenth century. In the handwriting there are some
+marked characteristics which make it easy to recognize; and in course
+of time other Greek manuscripts were discovered written by the same
+hand, two Psalters in Cambridge libraries, a Plato and Aristotle in
+the cathedral library at Durham, a Psalter and part of <span class="pagenum">p 122</span><a name="Page_122" id="Page_122"></a>the lexicon of
+Suidas in Corpus at Oxford. But no clue was forthcoming as to their
+origin, until Dr. James found at Leiden a small Greek manuscript in
+the same hand, containing some letters of Aeschines and Plato, and a
+colophon stating that it had been written by Emmanuel of
+Constantinople for George Neville, Archbishop of York, and completed
+on 30 Dec. 1468. Where the various manuscripts were written and from
+what originals is not plain&mdash;the Suidas perhaps from a manuscript
+belonging at one time to Grosseteste; but the classical manuscripts
+were probably done for Neville in England during the prosperous years
+before his deportation to Calais in 1472, the Psalters and Gospels
+probably after that date at Cambridge; for the Paston Letters show
+that some of his disbanded household made their way to Cambridge, and
+Dr. Rendel Harris has ingeniously demonstrated that one Psalter and
+the Gospels were in fact at Cambridge with the Franciscans early in
+the sixteenth century. The presence of a Greek scribe in England about
+1470 is an important fact.</p>
+
+<p>Neville was released from prison through the intervention of Pope
+Sixtus IV, who about 1475 sent to England another Greek scribe and
+diplomatist, George Hermonymus of Sparta, charged with a letter to
+Edward IV. Besides Andronicus Contoblacas at Basle, Hermonymus was at
+the time the only Greek in Northern Europe who was prepared to teach
+his native tongue; in consequence most of the humanists of the day,
+Reuchlin, Erasmus, Budaeus and many <span class="pagenum">p 123</span><a name="Page_123" id="Page_123"></a>others, turned to him for
+instruction, though he was indeed a poor teacher. He secured the
+Archbishop's release, and therewith a handsome reward to himself; but
+lingering on, he found himself compelled to spend about a year in
+London&mdash;in prison: some Italian merchants having trumped up against
+him a charge of espionage, from which he only escaped by paying the
+uttermost farthing. That he suffered such a disagreeable experience
+perhaps indicates that no one in London was much interested in him or
+his language.</p>
+
+<p>Another Greek who was copying manuscripts in England at this time was
+John Serbopoulos, also of Constantinople, who between 1489 and 1500
+wrote a number of Greek manuscripts at Reading: two copies of Gaza's
+Grammar, Isocrates <i>ad Demonicum</i> and <i>ad Nicoclem</i>, several
+commentators on Aristotle's Ethics, Chrysostom on St. Matthew, a
+Psalter and the completion of the Corpus Suidas which his
+fellow-countryman Emmanuel had begun. In one of his colophons (1494)
+he specifies Reading Abbey as his place of abode; for the others he
+merely says Reading. Possibly he was in the abbey the whole time; but
+even a temporary visit, during which he wrote Gaza and Isocrates, is
+an indication that one at least of the monastic houses was not hostile
+to the revival of learning.</p>
+
+<p>Not that any doubt is possible on this point, since the researches of
+Abbot Gasquet into the life of William Selling, who was Prior of
+Christchurch, Canterbury, 1472-95. After entering the monastery,
+<span class="pagenum">p 124</span><a name="Page_124" id="Page_124"></a>about 1448, Selling was sent to finish his studies at Canterbury
+College, the home of the Benedictines in Oxford.<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">1</a> In 1464 he was
+allowed to go with a companion, William Hadley, to Italy; where they
+spent two or three years over taking degrees in Theology, and heard
+lectures at Padua, Bologna, and Rome. Twice in later years Selling
+went to Italy again; and he brought back with him to England
+manuscripts of Homer and Euripides, and Livy, and Cicero's <i>de
+Republica</i>. Some of these have survived and are to be found in
+Cambridge libraries; others perished in the fire which broke out when
+Henry VIII's Visitors came to Canterbury to dissolve Christchurch. But
+Selling's interest in learning was not confined to the collection of
+manuscripts. A translation of a sermon of Chrysostom made by him in
+1488 is extant; and an antiquarian visitor to Canterbury copied into
+his note-book 'certain Greek terminations, as taught by Dr. Sellinge
+of Christchurch'.</p>
+
+<p>Another Churchman of this period who was interested in the revival of
+learning has recently been revealed to us by his books, John Shirwood,
+Bishop of Durham, 1483-93. He was an adherent of Neville whom we
+mentioned as the patron of Emmanuel of Constantinople; and having
+risen to prosperity as Neville rose, he did not desert his patron when
+Fortune's wheel went round. It does not appear that he was educated in
+Italy; but for a number <span class="pagenum">p 125</span><a name="Page_125" id="Page_125"></a>of years he was in Rome, as a lawyer engaged
+in the Papal court; and to his good service there as King's proctor he
+probably owed his advancement to Durham. Whilst at Rome, he bought
+great numbers of the Latin classics, especially those which were
+coming fresh from the press of Sweynheym and Pannartz. Cicero seems to
+have held the first place in his affections, six volumes out of
+forty-two; the Orations, the Epistles, <i>de Finibus</i> and <i>de Oratore</i>,
+the two last being duplicated. History is well represented with Livy,
+Suetonius, Josephus, Plutarch, Polybius, and Dionysius of
+Halicarnassus; the last four in translations. In poetry he had Plautus
+and Terence, Horace, Martial, Juvenal, Seneca, and Statius; in
+archaeology Vitruvius and Frontinus; of the Fathers, Jerome,
+Lactantius, and the Confessions of Augustine.</p>
+
+<p>Twice after becoming Bishop Shirwood went to Rome again, as
+ambassador; once in 1487 in company with Selling and Linacre: on the
+second occasion, in 1492-3, he died. His books, however, had already
+found their way home to Durham, where they were acquired by Foxe,
+Shirwood's successor in the see; and Foxe subsequently presented them
+to his newly-founded college of Corpus Christi in Oxford. It is
+interesting to contrast Shirwood's collection with books presented to
+the library of Durham monastery by John Auckland, who was Prior
+1484-94. Not a single one of them is classical, not one printed;
+Aquinas, Bernard, Anselm, Grosseteste, Albertus Magnus, Chrysostom in
+Latin, Vincent de Beauvais, <i>Summa Bibliorum, Tractatus de scaccario
+moralis <span class="pagenum">p 126</span><a name="Page_126" id="Page_126"></a>iuxta mores hominum, Exempla de animalibus</i>. The Prior's
+outlook was very different from the Bishop's.</p>
+
+<p>Leland tells us that Shirwood had also a number of Greek books, which
+Tunstall found at Auckland in 1530; but only one of these has been
+traced, a copy of Gaza's Grammar written by John Rhosus of Crete in
+1479, and bought by Shirwood at Rome. Where the rest are no one knows;
+doubtless scattered in many libraries, among people to whom the name
+of Shirwood has no meaning. One wonders why Foxe did not secure them
+for Corpus when he took the Latin books. He wanted Greek, but perhaps
+he considered the set of Aldus' Greek texts which he actually gave to
+Corpus, more worth having than Shirwood's manuscripts (for when
+Shirwood was collecting in Italy, the first book printed in Greek, the
+Florentine Homer, 1488, had not yet appeared): possibly he never saw
+them.</p>
+
+<p>Time would fail us to tell of all the famous Englishmen who went to
+study in Italy in the last years of the fifteenth century, let alone
+those who went and did not win fame. Langton who became Bishop of
+Winchester, and, not content with Wykeham's foundation, started a
+school in his own palace at Wolvesey; Grocin, Linacre and William
+Latimer, who took part in Aldus' Greek Aristotle; Colet; Lily who went
+further afield, to Rhodes and Jerusalem; Tunstall and Stokesley and
+Pace&mdash;all these were Oxford men, and yet few of them returned to
+settle in Oxford and teach. Of their later lives much is known, though
+not so much as we could <span class="pagenum">p 127</span><a name="Page_127" id="Page_127"></a>wish; but their connexion with this
+University cannot be precisely dated, because the university registers
+for just this period, 1471-1505, are missing. We cannot tell just when
+they graduated; and we miss the chance of contemporary notes added
+occasionally to names of distinction. We cannot even discover to what
+colleges they belonged.</p>
+
+<p>In the last half of the fifteenth century there had been a beginning
+of Greek in Oxford. Thomas Chandler, Warden of New College, 1454-75,
+had some knowledge of it; and under his auspices an Italian adventurer
+of no merit, Cornelio Vitelli, came and taught here for a short time.
+For about two years, 1491-3, Grocin returned to lecture on Greek, as
+the result of his Italian studies. Colet was here about 1497-1505,
+until he became Dean of St. Paul's; but his lectures, as we have said,
+were on the Vulgate, not the Greek Testament. Of the rest that shadowy
+and fugitive scholar, William Latimer, was the only one of this band
+of Oxonians who definitely came back to live and work in the
+University; and he perhaps did not cast in his lot here until 1513.
+When he did return, he was not to be torn away again from his rooms at
+All Souls, under the shadow of St. Mary's tower. In 1516 More and
+Erasmus wished him to come and teach Greek to Fisher, Bishop of
+Rochester; but could not prevail with him. It would seem strange
+to-day for an Oxford scholar to be invited to become private tutor to
+the Chancellor of the sister University: he would probably shrink, as
+Latimer did, and find refuge in excuses. For eight or nine years,
+Latimer <span class="pagenum">p 128</span><a name="Page_128" id="Page_128"></a>said, his studies had led him elsewhere, and he had not
+touched Latin and Greek. For the same reason he declared himself
+unable to help Erasmus in preparing for the second edition of his New
+Testament. What these studies were is nowhere told&mdash;Latimer's only
+printed work is two letters, one a mere note to Aldus, the other a
+long letter to Erasmus&mdash;but there is some reason to suppose that they
+were musical. He urged, too, that it was useless to hope the Bishop
+could make much progress in a month or two with such a language as
+Greek, over which Grocin had spent two years in Italy, and Linacre,
+Latimer, and Erasmus himself had laboured for many years: it would be
+much better to send to Italy for some one who could reside for a long
+time in the Bishop's household.</p>
+
+<p>Though he remained faithful to Oxford, Latimer in his later years held
+two livings near Chipping Campden: in one, Weston-sub-Edge, he rebuilt
+his parsonage-house and left his initials W.L. in the stonework, in
+the other, Saintbury, there is a contemporary medallion of him in the
+East window, showing the tall, thin figure which George Lily
+describes.</p>
+
+<p>At the time of Erasmus' first visit to England, 1499, London was far
+more a centre of the new intellectual life than either Oxford or
+Cambridge. He rejoiced in his first meeting with Colet, and in their
+walks in Oxford gardens in the soft October sunshine; his Prior at St.
+Mary's was benign and helpful; and he found a young compatriot, John<span class="pagenum">p 129</span><a name="Page_129" id="Page_129"></a>
+Sixtin, of Bolsward in East Friesland, studying law, and engaged with
+him in a contest of that arid elegance which the taste of the age
+still demanded. But in London he found Grocin at his City living,
+ready to lend him books, and perhaps already contemplating those
+lectures delivered two years later, on the Ecclesiastical Hierarchy of
+Dionysius, which brought him to such a surprising conclusion&mdash;a denial
+of the attribution of them to Dionysius the Areopagite, which in
+agreement with Colet he had set out to prove. In London was Linacre,
+just returned from Venice, full of Aldus' Greek Aristotle; to a
+supplementary volume of which he had sent a translation of Proclus'
+Sphere, a mathematical work then highly esteemed. He had been working
+on Aristotelian commentators, and was soon to lecture on the
+<i>Meteorologica</i>&mdash;a course which More, who was working for the Bar in
+London, attended. More himself not long afterwards lectured publicly
+in London on Augustine's <i>de Ciuitate Dei</i>, also a favourite work with
+the humanists. William Lily, returned from his pilgrimage, was at work
+perhaps already as a schoolmaster in London; and vying with More in
+translating the Greek Anthology into Latin elegiacs. Bernard Andreas,
+the blind poet of Toulouse, after trying his fortune in vain at
+Oxford, had insinuated himself into Henry VII's confidence, and was
+now attached to the court as tutor to Prince Arthur&mdash;an office from
+which Linacre attempted unsuccessfully to oust him&mdash;and busy with his
+history of the king's reign: a project which enjoyed royal favour, and
+was <span class="pagenum">p 130</span><a name="Page_130" id="Page_130"></a>the forerunner of Polydore Vergil's creditable essay towards a
+critical history of England.</p>
+
+<p>When Erasmus was again invited to England in 1505-6, the position had
+not changed. He writes to a friend in Holland: 'There are in London
+five or six men who are thorough masters of both Latin and Greek: even
+in Italy I doubt that you would find their equals. Without wishing to
+boast, it is a great pleasure to find that they think well of me.' To
+Colet in the following year, when he had said farewell, he writes from
+Paris: 'No place in the world has given me such friends as your City
+of London: so true, so learned, so generous, so distinguished, so
+unselfish, so numerous.' With the string of epithets we are not
+concerned: the point to remark is that it is of London he writes, not
+of either of the universities.</p>
+
+<p>Under these circumstances, it is not surprising that Erasmus did not
+at once accept Colet's proposition in 1499 that he should stay and
+teach in Oxford. Whether provision was offered him or not, we do not
+know: he might perhaps have stayed on by right at St. Mary's, but he
+loved not the rule. We do know, however, that at Paris there certainly
+was no provision for him. In quest of Greek, in quest of the proper
+equipment for his life's work, he went back to the old precarious
+existence, pupils and starvation, the dependence and the flattery that
+he loathed. It is this last, indeed, that puts the sting into his
+correspondence with Batt. That loyal friend, ever coaxing money out of
+his complacent <span class="pagenum">p 131</span><a name="Page_131" id="Page_131"></a>and generous patroness for dispatch to Paris, would
+now and then ask for a letter to her, to make the claims of the absent
+more vivid. At this Erasmus would boil over: 'Letters,' he writes,
+'it's always letters. You seem to think I am made of adamant: or
+perhaps that I have nothing else to do.' 'There is nothing I detest
+more than these sycophantic epistles.' Well he might; for this is the
+sort of thing he wrote.</p>
+
+<p>You will remember that the Lady of Veere was named Anne of Borsselen.
+A letter of Erasmus to her begins: 'Three Annas were known to the
+ancients; the sister of Dido, whom the Muses of the Romans have
+consecrated to immortality; the wife of Elkanah, with whose praises
+Jewish records resound; and the mother of the Virgin, who is the
+object of Christian worship. Would that my poor talents might avail,
+that posterity may know of your piety and snow-white purity, and count
+you the fourth member of this glorious band! It was no mere chance
+that conferred upon you this name, making your likeness to them
+complete. Were they noble? So are you. Did they excel in piety? Yours,
+too, redounds to heaven. Were they steadfast in affliction? Alas that
+here, too, you are constrained to resemble them. Yet in my sorrow
+comfort comes from this thought, that God sends suffering to bring
+strength. Affliction it was that made the courage of Hercules, of
+Aeneas, of Ulysses shine forth, that proved the patience of Job.'
+This, of course, is only a brief epitome. After a great <span class="pagenum">p 132</span><a name="Page_132" id="Page_132"></a>deal more in
+this strain, he concludes: 'I send you a poem to St. Anne and some
+prayers to address to the Virgin. She is ever ready to hear the
+prayers of virgins, and you I count not a widow, but a virgin. That
+when only a child you consented to marry, was mere deference to the
+bidding of your parents and the future of your race; and your wedded
+life was a model of patience. That now, when still no more than a
+girl, you repel so many suitors is further proof of your maiden heart.
+If, as I confidently presage, you persevere in this high course, I
+shall count you not amongst the virgins of Scripture innumerable, not
+amongst the eighty concubines of Solomon, but, with (I am sure) the
+approval of Jerome, among the fifty queens.'</p>
+
+<p>The taste of that age liked the butter spread thick, and Erasmus' was
+the best butter. He relieved his mind the same day in a letter to
+Batt&mdash;which he did not shrink from publishing in the same volume with
+his effusion to the Lady Anne: 'It is now a year since the money was
+promised, and yet all you can say is, "I don't despair," "I will do my
+best." I have heard that from you so often that it quite makes me
+sick. The minx! She neglects her property to dally and flirt with her
+fine gentleman' (a young man whom Erasmus feared she would marry, as
+in fact she did, shortly afterwards). 'She has plenty of money to give
+to those scoundrels in hoods, but nothing for me, who can write books
+which will make her famous.' <i>In ira veritas.</i> But for Erasmus&mdash;and
+Batt&mdash;the rather <span class="pagenum">p 133</span><a name="Page_133" id="Page_133"></a>simpering statue of Anne on the front of the
+town-hall at Veere would have little meaning for us to-day.</p>
+
+<p>We must not judge Erasmus too hardly in his double tongue. Scholars of
+to-day, secure in their endowments, can hold their heads high; of
+their obligations to pious Founders no utterance is required save
+<i>coram Deo</i>&mdash;'vt nos his donis ad Tuam gloriam recte vtentes'. We hear
+much now of the artistic temperament which brooks no control, which at
+all costs must express its message to the world. No artist has ever
+burned with a fiercer fire than did Erasmus for the high tasks which
+his powers demanded of him; but at this period of his life there was
+no pious Founder to make his way plain. Later on, in all time of his
+wealth, he was generosity itself with his money, and inexorable in
+refusing honours and places that would have hindered him from his
+work.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><div class="center">Footnote</div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[1]</span></a> The Canterbury gate of Christ Church, Oxford, still
+marks its site. A generation or so later Linacre and More were
+students there; both having a connexion with Canterbury.<span class="pagenum">p 134</span><a name="Page_134" id="Page_134"></a></p></div>
+</div>
+
+
+<hr />
+<h2><a name="V" id="V"></a>V</h2>
+
+<h3>ERASMUS' LIFE-WORK</h3>
+
+
+<p>In August 1511 Erasmus returned to Cambridge. He was a different man
+from the young scholar who had determined twelve years before that it
+was no use for him to stay in Oxford. In the interval he had learnt
+what he wanted&mdash;Greek; he had had his desire and visited Italy; and
+now he came back to sit down to steady work, in accordance with his
+promise to Colet, in accordance with the purpose of his life, to
+advance the study of the Scriptures and the knowledge of God. It had
+been no light matter to learn Greek. Books were not abundant, and the
+only teacher to be had, Hermonymus of Sparta, was useless to him,
+neither could nor would impart the classical Greek that scholars
+wanted. So Erasmus was compelled to fall back on the best of all
+methods, to teach himself. He had no Liddell and Scott, no Stephanus;
+probably nothing better than a manuscript vocabulary copied from some
+earlier scholar, and amplified by himself. No wonder that he found
+Homer difficult and skipped over Lucian's long words. He exercised
+himself in translation, from Lucian, from Libanius, from Euripides.
+But that ready method of acquiring a new language&mdash;through the New
+Testament, was probably not open to him, for copies of the Gospels in
+Greek were rare, <span class="pagenum">p 135</span><a name="Page_135" id="Page_135"></a>and not within the reach of a needy scholar's purse.
+However, he persevered, and at length he was satisfied. He never
+attained to Budaeus' mastery of Greek, but he had acquired a working
+knowledge which carried him as far as he wished to go.</p>
+
+<p>His visit to Italy need not detain us long. Twenty-five years later he
+wrote to an Italian nobleman with whom he was engaged in controversy,
+to say that Italy had taught him nothing. 'When I came to Italy, I
+knew more Greek and Latin than I do now.' In the excitement of
+contention he perhaps 'remembered with advantages', for in Italy he
+had one great opportunity. He had published in 1500 at Paris a
+chrematistic work entitled <i>Collectanea Adagiorum</i>, a collection of
+Latin proverbs with brief explanations designed to be useful to the
+numerous public who aspired to write Latin with elegance. After the
+book was out, as authors do, he went on collecting, and on his way to
+Italy in 1506, he published a slightly enlarged edition, also in
+Paris. In Italy he made acquaintance with Aldus, and after finishing
+his year of superintendence over the pupils he had brought with him,
+he went, about the beginning of 1508, to dwell in the Neacademia at
+Venice. In September 1508 there appeared from Aldus' press a Volume on
+the same subject, but very different in bulk; no longer <i>Collectanea
+Adagiorum</i>, but <i>Adagiorum Chiliades</i>. The Paris volume, a thin
+quarto, had contained about 800 proverbs, Aldus' had more than 3,000,
+and the commentary became so amplified, with occasional lengthy
+disquisitions <span class="pagenum">p 136</span><a name="Page_136" id="Page_136"></a>on subjects moral and political, that nothing but a
+folio size would accommodate it.</p>
+
+<p>Where this work was done, Erasmus does not specifically state. One
+passage gives the impression that he had made his new collections in
+England; but as one reason for his dissatisfaction with the first
+edition was the absence of citations from the Greek, it seems more
+probable that he really wrote the new book in Aldus' house at Venice.
+There, surrounded by the scholars of the New Academy, Egnatius,
+Carteromachus, Aleander, Urban of Belluno, besides Aldus himself and
+his father-in-law Asulanus, having at hand all the wealth of the
+Aldine Greek editions and the Greek manuscripts which were sent from
+far and near to be printed, Erasmus was thoroughly equipped to
+transform his quarto into folio, his hundreds into thousands. He tells
+us that the compositors printed as he wrote, and that he had hard work
+to keep pace with them. Some of his rough manuscripts&mdash;written rapidly
+in his smooth hand and flowing sentences&mdash;survive still to help us
+picture the scene. It is remarkable how little correction there is.
+Here and there a whole page is drawn straight through, to be
+rewritten, or a passage is inserted in the neat margin; but there is
+little botching, little mending of words or transposing of phrases,
+such as make the rough work of other humanists difficult reading. As
+he wished the sentences to run, so they flowed on to his pages, and so
+they actually were printed.<span class="pagenum">p 137</span><a name="Page_137" id="Page_137"></a></p>
+
+<p>The importance of Erasmus' time in Italy is, then, that he completed,
+or at any rate published, the enlarged <i>Adagia</i>, his first
+considerable work, a book which carried his name far and wide
+throughout Europe, and won him fame amongst all who had pretensions to
+scholarship. No one reads it to-day. Except the composition of the
+schools, for which Erasmus is considered unclassical, there is little
+Latin writing now; but in its youth the book had a great vogue, and
+went through hundreds of reprints.</p>
+
+<p>This second visit of Erasmus to Cambridge was under pleasant
+conditions. Fisher was interested in his work, and having been until
+recently President of Queens'&mdash;the foundation of Margaret of Anjou,
+which Elizabeth Woodville had succoured, York coming to the rescue of
+Lancaster&mdash;he was able without difficulty to secure rooms in college
+for his prot&eacute;g&eacute;. High up they are, at the head of a stair-case, where
+undergraduates still cherish his name, and where his portrait&mdash;an
+heirloom from one generation to another&mdash;may be seen surrounded by
+prints of gentlemen in pink riding to hounds; quite a suitable
+collocation for this very humanly minded scholar. Besides his own work
+he lectured publicly for a few months. He began to teach Greek, and
+lectured on the grammar of Chrysoloras. Finding that this did not
+attract pupils, he changed to Gaza; which he evidently expected to be
+more popular. But he did not persevere. If his position was public
+(which is doubtful), there was no money <span class="pagenum">p 138</span><a name="Page_138" id="Page_138"></a>to pay him for long; and it
+is a sign of the state of the University, that he found it no use to
+lecture on anything more advanced than grammar. The Schoolmen were
+still strongly entrenched.</p>
+
+<p>Besides teaching Greek he also lectured on Jerome's Letters and his
+Apology against Ruffinus, books which, as we shall see, he was working
+at privately. He is said to have held for a time the professorship of
+Divinity founded in Cambridge, as in Oxford, in 1497 by the Lady
+Margaret, but the records are inadequate; and here too it is possible
+that his teaching was a private venture. He had no regular income
+except a pension from Lord Mountjoy, to which in 1512 Warham added the
+living of Aldington in Kent; and these were supplemented by occasional
+gifts from friends, which he courted by dedicating to them
+translations from Plutarch and Lucian, Chrysostom and Basil. But this
+was not enough. He was free in his tastes, and liked to be free in his
+spending. He needed a horse to ride, and a boy to attend upon him. In
+consequence we hear a good many complaints of penury, all through his
+three years at Cambridge, 1511 to 1514.</p>
+
+<p>It is worth while to examine in detail the work that he completed
+during this period on the Letters of Jerome and the New Testament. One
+afternoon in Oxford in 1499 he had had a long discussion with Colet,
+and in the course of it had argued strongly against a point of view
+which Colet had derived from Jerome. Whether this set him on to read
+Jerome again&mdash;he was already quite familiar with <span class="pagenum">p 139</span><a name="Page_139" id="Page_139"></a>him&mdash;is not clear;
+but a year later, when he was hard at work in Paris, he was already
+engaged upon correcting the text of Jerome, and adding a commentary,
+being specially interested in the Letters. So far did his admiration
+carry him that he writes to a friend, 'I am perhaps biased; but when I
+compare Cicero's style with Jerome's, I seem to feel something lacking
+in the prince of eloquence himself'. After he left Paris in 1501, we
+hear no more of Jerome till 1511. It may therefore fairly be argued
+that his early work was done on manuscripts found in Paris libraries,
+very likely those of the great abbeys of St. Victor or St.
+Germain-des-Pr&eacute;s.</p>
+
+<p>Subsequently, in Cambridge, he again had access to manuscripts and
+completed his recension of the Letters. Robert Aldridge, a young
+Fellow of King's, afterwards Bishop of Carlisle, speaks of working
+with him at Jerome in Queens', probably helping him in collation. An
+early catalogue of the Queens' library does not contain any mention of
+Jerome, so that Erasmus had probably borrowed his manuscripts from
+elsewhere&mdash;perhaps, like those of the New Testament, from the Chapter
+Library at St. Paul's; for later on, when the book was in the press,
+he returned from Basle to England to consult the manuscripts again,
+and there is no reason to suppose that during his brief stay&mdash;not a
+full month&mdash;he went outside London. If this surmise were correct, the
+destruction of St. Paul's library in the fires of 1561 and 1666 would
+explain why so little has been discovered about the manuscripts which<span class="pagenum">p 140</span><a name="Page_140" id="Page_140"></a>
+Erasmus had for his Jerome. He himself, in his prefaces, gives little
+indication of them, beyond saying that they were very old and
+mutilated, and that some of them were written in Lombardic and Gothic
+characters. Perhaps some day a student of Jerome will arise who will
+be able to throw light on the matter from examination of the text at
+which Erasmus arrived.</p>
+
+<p>To the New Testament&mdash;the other work which occupied his time at
+Cambridge&mdash;he had also turned his attention shortly after his return
+to Paris in 1500, beginning a commentary on the Epistles of St. Paul.
+At the first start he wrote four volumes of it, but then for some
+reason threw it aside, and never completed it, though his mind
+recurred to it at intervals; and on one occasion after a fall from his
+horse, in which he injured his spine, he vowed to St. Paul that he
+would finish it, if he recovered. Probably he felt that his vow was
+redeemed by his Paraphrases of the New Testament, which he wrote a few
+years later, beginning with St. Paul, and completing the Epistles
+before he undertook the Gospels.</p>
+
+<p>His next work on the New Testament came to him at Louvain in 1504.
+Walking out one day to the Abbey of Parc, outside the town&mdash;a house of
+White Canons, Erasmus himself being a Black&mdash;he came upon a manuscript
+in their library, the Annotations of Valla on the New Testament. There
+was an affinity between his mind and that of the famous scholar-canon
+of St. John Lateran, who, in <span class="pagenum">p 141</span><a name="Page_141" id="Page_141"></a>spite of his dependence on Papal
+patronage and favour, had been unable to keep his tongue from asking
+awkward questions, from inquiring even into the authenticity of the
+Donation of Constantine. Erasmus read the Annotations and liked their
+critical, scholarly tone, and the frequent citations of the original
+Greek. With the characteristic generosity of the age he was allowed to
+carry the manuscript away and print it in Paris, with a dedication to
+an Englishman, Christopher Fisher, perhaps a kinsman of the Bishop of
+Rochester.</p>
+
+<p>From Paris he wrote to Colet to report progress, saying that he had
+learnt Greek and was ready to turn to the Scriptures, and asking him
+to interest English patrons in their common work. By this time Colet
+himself had become a patron, having been appointed Dean of St. Paul's.
+It is therefore not surprising to find that within a year Erasmus was
+established in London, living in a bishop's house, endowed by his old
+pupil Lord Mountjoy, and rejoicing in the society of the learned
+friends gathered in the capital. Chief among these was Colet, who lent
+him manuscripts from the Chapter Library of St. Paul's, and provided a
+copyist to write out the fruits of his labours, a one-eyed Brabantine,
+Peter Meghen by name, who acted also as Colet's private
+letter-carrier. Meghen wrote a bold, well-marked hand, which is easily
+recognizable, and in consequence his work has been traced in many
+libraries. The British Museum has a treatise of Chrysostom, translated
+by Selling, and written by<span class="pagenum">p 142</span><a name="Page_142" id="Page_142"></a> Meghen for Urswick, afterwards Dean of
+Windsor and Rector of Hackney, to present to Prior Goldstone of
+Canterbury. (Urswick was frequently sent on embassies, and had
+doubtless enjoyed the hospitality of Christchurch on his way between
+London and Dover.) At Wells there are a Psalter and a translation of
+Chrysostom on St. Matthew, which Urswick, as executor to Sir John
+Huddelston, knight, caused Meghen to write in 1514 for presentation to
+the Cistercians of Hailes, in Gloucestershire. The Bodleian has a
+treatise written by him in 1528 for Nicholas Kratzer to present to
+Henry VIII; and Wolsey's Lectionary at Christ Church, Oxford, is
+probably in Meghen's hand.</p>
+
+<p>But what concern us here are some manuscripts in the British Museum
+and the University Library at Cambridge, written by Meghen in 1506 and
+1509 at Colet's order for presentation to his father, Sir Henry Colet,
+Lord Mayor of London, and containing in parallel columns the Vulgate
+and another Latin translation of the New Testament, 'per D. Erasmum
+Roterodamum'. Part and possibly all of this work was done by Erasmus,
+therefore, during this second residence in England in 1505-6. He tells
+us that he received two Latin manuscripts from Colet, which he found
+exceedingly difficult to decipher; but one cannot make a new
+translation from the Latin. To the Greek manuscripts used on this
+occasion he gives no clue.</p>
+
+<p>In connexion with this help and encouragement shown by Colet as Dean
+to a foreign scholar, it is <span class="pagenum">p 143</span><a name="Page_143" id="Page_143"></a>worth while to mention the visit to
+London in 1509 of Cornelius Agrippa, the famous philosopher and
+scientist, who had been sent to England by Maximilian on a diplomatic
+errand, which he describes as 'a very secret business'. During his
+stay, which lasted into 1510, he tells us that 'I laboured much over
+the Epistles of St. Paul, in the company of John Colet, a man most
+learned in Catholic doctrine, and of the purest life; and from him I
+learnt many things that I did not know'. Erasmus was in England at the
+time of this visit of Agrippa; but unfortunately he makes no allusion
+to it, neither in his life of Colet, nor in his later correspondence
+with Agrippa, nor, so far as I know, elsewhere in his works. If he had
+done so, it might have solved a problem which is very curious in the
+case of a public man of his fame and position, and of whom so much is
+otherwise known. From the autumn of 1509, when he returned from Italy
+and wrote the Praise of Folly in More's house in Bucklersbury, until
+April 1511, when he went to Paris to print it, Erasmus completely
+disappears from view. He published nothing, no letter that he wrote
+survives, we have no clue to his movements. If it had been any one
+else, we might almost conjecture that, like Hermonymus, he was in
+prison. It was just during this period that Cornelius Agrippa was in
+London. If either had mentioned the other, we should have a spark to
+illumine this singular belt of darkness.</p>
+
+<p>When Erasmus returned to Cambridge in 1511, <span class="pagenum">p 144</span><a name="Page_144" id="Page_144"></a>he was already familiar
+with the field in which he was going to work; but the precise order in
+which his scheme unfolded itself, whether the Greek text was his first
+aim or an afterthought, is not clear, his utterances being perhaps
+intentionally ambiguous. During these three years in Cambridge he
+refers occasionally to the 'collation' and 'castigation' of the New
+Testament, so that evidently he was engaged with the four Greek
+manuscripts, which, according to an introduction in his first edition,
+he had before him for his first recension. One of these has been
+identified, the Leicester Codex written by Emmanuel of Constantinople,
+which, as already mentioned, was with the Franciscans at Cambridge
+early in the sixteenth century.</p>
+
+<p>By 1514 he was ready. In the last three years he had completed Jerome
+and the New Testament, and had also prepared for the press some of
+Seneca's philosophical writings, from manuscripts at King's and
+Peterhouse; besides lesser pieces of work. A difficulty arose about
+the printing. In 1512 he had been in negotiation with Badius Ascensius
+of Paris to undertake Jerome and a new edition of the <i>Adagia</i>. What
+actually happened is not known. But in December 1513 he writes to an
+intimate friend that he has been badly treated about the <i>Adagia</i> by
+an agent&mdash;a travelling bookseller, who acted as go-between for
+printers and authors and public; that instead of taking them to Badius
+and offering him the refusal, the knavish fellow had gone straight to
+Basle and sold them, with some other <span class="pagenum">p 145</span><a name="Page_145" id="Page_145"></a>work of Erasmus, to a printer
+who had only just completed an edition of the <i>Adagia</i>. Erasmus'
+indignation does not ring true. It is highly probable that he was in
+search of a printer with greater resources than Badius, who as yet had
+produced nothing of any importance in Greek, and would therefore be
+unable to do justice to the New Testament; and that accordingly he had
+commissioned the agent to negotiate with a firm which by now had
+established a great reputation&mdash;that of Amorbach and Froben, in Basle.
+His attention had perhaps been aroused by a flattering mention of him
+in a preface written in Froben's name for the pirated edition of the
+<i>Adagia</i>, August 1513, to which Erasmus was referring in the letter
+just quoted. Rumour had spread through Europe that Erasmus was
+dead&mdash;it was repeated six months later in a book printed at
+Vienna&mdash;and the Basle circle deplored the loss that this would mean to
+learning.</p>
+
+<p>There were other reasons for this choice, apart from the excellence of
+the printers. Erasmus had never been happy in Paris. He had often been
+ill beside the sluggish Seine, and had only found his health again by
+leaving it. The theologians were still predominant there, and Louis
+XII had a way of interfering with scholars who discovered any freedom
+of thought. Standonck, for instance, the refounder of Montaigu, had
+had to disappear in 1499-1500. For Erasmus to sit in Paris for two or
+three years while his books were being printed, would have been at
+least a penance. But Basle was very <span class="pagenum">p 146</span><a name="Page_146" id="Page_146"></a>different. The Rhine, dashing
+against the piers of the bridge which joined the Great and Little
+towns, brought fresh air and coolness and health. The University,
+founded in 1460, was active and liberally minded. The town had
+recently (1501) thrown in its lot with the confederacy of Swiss
+cantons, thereby strengthening the political immunity which it had
+long enjoyed. Between the citizens and the religious orders complete
+concord prevailed; and finally, except Paris, there was no town North
+of the Alps which could vie with Basle in the splendour and number of
+the books which it produced. This is how a contemporary scholar<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">1</a>
+writes of the city of his adoption. 'Basle to-day is a residence for a
+king. The streets are clean, the houses uniform and pleasant, some of
+them even magnificent, with spacious courts and gay gardens and many
+delightful prospects; on to the grounds and trees beside St. Peter's,
+over the Dominicans', or down to the Rhine. There is nothing to offend
+the taste even of those who have been in Italy, except perhaps the use
+of stoves instead of fires, and the dirt of the inns, which is
+universal throughout Germany. The climate is singularly mild and
+agreeable, and the citizens polite. A bridge joins the two towns, and
+the situation on the river is splendid. Truly Basle is
+<ins class="trans" title="Transliteration: basileia">
+&#946;&#945;&#963;&#953;&#955;&#949;&#953;&#945;</ins>, a queen of cities.'</p>
+
+<p>In 1513 the two greatest printers of Basle were in partnership, John
+Amorbach and John Froben. Amorbach, a native of the town of that name
+in<span class="pagenum">p 147</span><a name="Page_147" id="Page_147"></a> Franconia, had taken his M.A. in Paris, and then had worked for a
+time in Koberger's press at Nuremberg. About 1475 he began to print at
+Basle, and for nearly forty years devoted all his energies to
+producing books that would promote good learning; being, however, far
+too good a man of business to be indifferent to profit. His ambition
+was to publish worthily the four Doctors of the Church. Ambrose
+appeared in 1492, Augustine in 1506, and Jerome succeeded. The work
+was divided amongst many scholars. Reuchlin helped with the Hebrew and
+Greek, and spent two months in Amorbach's house in the summer of 1510
+to bring matters forward. Subsequently his province fell to Pellican,
+the Franciscan Hebraist, and John Cono, a learned Dominican of
+Nuremberg, who had mastered Greek at Venice and Padua, and had
+recently returned from Italy with a store of Greek manuscripts copied
+from the library of Musurus. Others who took part in the work were
+Conrad Leontorius from the Engental; Sapidus, afterwards head master
+of the Latin school at Schlettstadt; and Gregory Reisch, the learned
+Prior of the Carthusians at Freiburg, who seems to have been specially
+occupied with Jerome's Letters.</p>
+
+<p>Amorbach's sons, Bruno, Basil, and Boniface, were just growing up to
+take their father's place, when he died on Christmas Day, 1513. The
+eldest, Bruno, was born in 1485, and easily paired off with Basil, who
+was a few years younger. They went to school together at Schlettstadt,
+under Crato<span class="pagenum">p 148</span><a name="Page_148" id="Page_148"></a> Hofman, in 1497. In 1500 they matriculated at Basle; in
+1501 they went to Paris, where in 1504-5 they became B.A., and in 1506
+M.A. Bruno was enthusiastic for classical studies, and enjoyed life in
+Paris, where he certainly had better opportunities, especially of
+learning Greek, than he had at Basle; so his father allowed him to
+stay on. Basil was destined for the law, and was sent to work under
+Zasius at Freiburg. The youngest son, Boniface, 1495-1562, also went
+to school at Schlettstadt; but when his time came for the university,
+his father preferred to keep him at home under his own eye. He was
+rather dissatisfied with Bruno, who as a Paris graduate had begun to
+play the fine gentleman, and was spending his money handsomely, as
+other young men have been known to do. The vigorous, straightforward
+old printer had made the money himself by steady hard work, and he had
+no intention of letting his son take life too easily. So he wrote him
+a piece of his mind, in fine, forcible Latin.</p>
+
+<p>JOHN AMORBACH TO HIS ELDEST SON, BRUNO, IN PARIS: from Basle, 23 July
+1507.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>'I cannot imagine, Bruno, what you do, to spend so much money.<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">2</a>
+ You took with you 7 crowns; and supposing that you spent 2, or at the
+ outside 3, on your journey, you must have had 4 left&mdash;unless perhaps
+ you paid for your companion, which I did not tell you to do. Very
+ likely his father has more <span class="pagenum">p 149</span><a name="Page_149" id="Page_149"></a>money than I have, but does not give it
+ to him; no more do I give you money to pay for other people. It is
+ quite enough for me to support you and your brothers, indeed more
+ than enough.</p>
+
+<p> Then, directly you reached Paris, you received 12 crowns from John
+ Watensne. Also you had 9 for your horse, as you say in your letter.
+ Also 9 more from John Watensne, which I paid to Wolfgang Lachner at
+ the Easter fair at Frankfort; also 15 at midsummer. Add these
+ together and you will see that you have had 52 crowns in 9 months.</p>
+
+<p> Perhaps you imagine that money comes to me anyhow. You know that for
+ the last two years I have not been printing. We are living upon
+ capital, the whole lot of us.<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">3</a> I have to provide for my
+ household.<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">4</a> I have to provide for your brother Basil, and for
+ Boniface, whom I have sent to Schlettstadt. I ought, too, to do
+ something for your sister: for several sober and honourable men are
+ at me about her, and I do not like to be unfair towards her. So just
+ remember that you are not the only one.</p>
+
+<p> You may take it for sure that I cannot, and will not, give you more
+ than 22 or 23 crowns a year, or at the most 24. If you can live on
+ that at Paris, well: I will undertake to let you have it for some
+ years. But if it is not enough, come home and I will feed you at my
+ table. Think it over and let me know by the next messenger: or else
+ come yourself.</p>
+
+<p> I have been told on good authority that in the <span class="pagenum">p 150</span><a name="Page_150" id="Page_150"></a>town (lodgings, as
+ opposed to a college) one can live quite decently on 16 or at most 20
+ crowns: also that sometimes three or four students, or more, take a
+ house or a room, and then club together and engage a cook, and that
+ their weekly bills scarcely amount to a teston &lt;1/5 of a crown&gt; a
+ head. If that is so, join a party like that and live carefully.</p>
+
+<p class="indent"> Good-bye. Your mother sends her love.</p>
+
+<p class="right"> Your affectionate father, <br />
+John Amorbach. </p></div>
+
+<p>No answer came back, and on 18 August John Amorbach wrote again. Think
+of a modern parent waiting a month for an answer to such a
+communication and getting none! It might quite well have come. But
+posts were slow and uncertain; and when he wrote again, the father's
+righteous indignation had somewhat abated. It was not till 16 October
+that Bruno replied, but with a very proper letter. He was a good
+fellow, and knew what he owed to his father. After expressing his
+regrets and determination to live within his allowance in future, he
+goes on: 'There is a man just come from Italy, who is lecturing
+publicly on Greek. &lt;This was Francis Tissard of Amboise, who began
+lecturing on Lascaris' Greek Grammar.&gt; I have so long been wishing to
+learn this language, and here at length is an opportunity. I have
+plunged headlong into it, and with such a teacher I feel sure of
+satisfying my desires, which are as eager as any inclinations of the
+senses. So please allow me to stay a few months longer, and then<span class="pagenum">p 151</span><a name="Page_151" id="Page_151"></a> I
+shall be able to bring home some Greek with me. After that I will come
+whenever you bid me.' Next summer he did return and settled down to
+work in the press. It was well worth while, even for a scholar who was
+eager to go on learning, and was inclined to grudge time given to
+business: for with Jerome beginning and all the scholars whom we
+mentioned coming in and out, Amorbach's house in Klein-Basel became an
+'Academy' which could bear comparison with Aldus' at Venice. It was
+worth Boniface's while, too, to take his course at Basle under such
+circumstances; especially as in 1511 John Cono began to teach Greek
+and Hebrew regularly to the printer's sons and to any one else who
+wished to come and learn. It is worth noticing that not one of these
+young men went to Italy for his humanistic education.</p>
+
+<p>Amorbach's partner, John Froben, 1460-1527, was a man after his own
+heart: open and easy to deal with, but of dogged determination and
+with great capacity for work. He was not a scholar. It is not known
+whether he ever went to a University, and it is doubtful whether he
+knew any Latin; certainly the numerous prefaces which appear in his
+books under his name are not his own, but came from the pens of other
+members of his circle. So the division came naturally, that Amorbach
+organized the work and prepared manuscripts for the press, while
+Froben had the printing under his charge. In later years, after
+Amorbach's death, the marked advance in the output of the firm as
+regards <span class="pagenum">p 152</span><a name="Page_152" id="Page_152"></a>type and paper and title-pages and designs may be attributed
+to Froben, who was man of business enough to realize the importance of
+getting good men to serve him&mdash;Erasmus to edit books, Gerbell and
+Oecolampadius to correct the proofs, Graf and Holbein to provide the
+ornaments. For thirteen years he was Erasmus' printer-in-chief, and
+produced edition after edition of his works, both small and great; and
+whilst he lived, he had the call of almost everything that Erasmus
+wrote. It is quite exceptional to find any book of Erasmus published
+for the first time elsewhere during these years 1514-27. A few were
+given to Martens at Louvain, mostly during Erasmus' residence there,
+1517-21, one or two to Schurer at Strasburg, one or two more to a
+Cologne printer; but for one of these there is evidence to show that
+Froben had declined it, because his presses were too busy. It is
+pleasant to find that the harmony of this long co-operation was never
+disturbed. Erasmus occasionally lets fall a word of disapproval; but
+what friends have ever seen eye to eye in all matters?</p>
+
+<p>When Froben died in October 1527 as the result of a fall from an upper
+window, Erasmus wrote with most heartfelt sorrow a eulogy of his
+friend. 'He was the soul of honesty himself, and slow to think evil of
+others; so that he was often taken in. Of envy and jealousy he knew as
+little as the blind do of colour. He was swift to forgive and to
+forget even serious injuries. To me he was most generous, ever seeking
+excuses to make me presents. If I ordered my <span class="pagenum">p 153</span><a name="Page_153" id="Page_153"></a>servants to buy
+anything, such as a piece of cloth for a new coat, he would get hold
+of the bill and pay it off; and he would accept nothing himself, so
+that it was only by similar artifices that I could make him any
+return. He was enthusiastic for good learning, and felt his work to be
+his own reward. It was delightful to see him with the first pages of
+some new book in his hands, some author of whom he approved. His face
+was radiant with pleasure, and you might have supposed that he had
+already received a large return of profit. The excellence of his work
+would bear comparison with that of the best printers of Venice and
+Rome. Six years before his death he slipped down a flight of steps on
+to a brickwork floor, and injured himself so severely that he never
+properly recovered: but he always pretended that the effects had
+passed away. Last year he was seized with a serious pain in his right
+ankle, and the doctors could do nothing except to suggest that the
+foot should be taken off. Some alleviation was brought by the skill of
+a foreign physician, but there was still a great deal of pain in the
+toes. However, he was not to be deterred from making the usual
+journeys to Frankfort (in March and September for the book-fairs) and
+rode on horseback both ways. We entreated him to take more care of
+himself, to wear more clothes when it was cold; but he could not be
+induced to give in to old age, and abandon the habits of a vigorous
+lifetime. All lovers of good learning will unite to lament his loss.'</p>
+
+<p>If Erasmus was fortunate in his printer, he was <span class="pagenum">p 154</span><a name="Page_154" id="Page_154"></a>still more fortunate
+in the friend and confidant whom he found awaiting him at Basle, Beat
+Bild of Rheinau, 1485-1547, known then and now as Beatus Rhenanus, one
+of the choicest spirits of his own or any age. His father was a
+butcher of Rheinau who left his home because of continued ravages by
+the Rhine which threatened to sweep away the town. Settling in
+Schlettstadt, a free city of the Empire near by, he rose to the
+highest civic offices, and sent his son to the Latin school under
+first Crato Hofman and then Gebwiler. Beatus was contemporary there
+with Bruno and Basil Amorbach, and staying on longer than they did,
+rose to be a 'praefect' in the school, which a few years later,
+according to Thomas Platter, had 900 boys in it. This number seems
+large for a town of perhaps not more than four or five thousand
+inhabitants; but it was equalled by the school at Alcmar in the days
+of Bartholomew of Cologne, and by Deventer, as we have seen, it was
+far surpassed. In 1503 Beatus went to Paris, and there overtook the
+Amorbach boys who had two years' start of him; becoming B.A. in 1504
+and M.A. in 1505, a year before Bruno. After his degree he stayed on
+in Paris as corrector to the press of Henry Stephanus for two years;
+and then returning home engaged himself in a similar capacity to
+Schurer at Strasburg, also giving a hand with editions of new texts.
+In 1511, attracted by the fame of the good Dominican, John Cono, he
+went to Basle to work for the elder Amorbach and take lessons under
+Cono with the sons. When Erasmus came, Beatus <span class="pagenum">p 155</span><a name="Page_155" id="Page_155"></a>at once fell under his
+spell, and subordinated his own projects to the requirements of his
+friend's more important undertakings.</p>
+
+<p>That indeed is Beatus' great characteristic throughout his life. He
+was well off, for his father 'by the blessing of God on his ingenious
+endeavour had arisen to an ample estate'; and thus the son was not
+obliged to seek reward. He gave himself, therefore, unstintingly to
+any work that needed doing for his friends, editing, correcting,
+supervising; and usually suppressing the part he had taken in it. His
+own achievements are nevertheless considerable. The bibliographers
+have discovered sixty-eight books in which he had a capital share; and
+though a large number of these appear to be mere reprints of books
+printed in France or Italy&mdash;the law of copyright in those days was, as
+might be expected, uncertain&mdash;, there is a residue in which he really
+did original work: some notes on the history and geography of Germany
+which he composed, and editions of Pliny's Natural History, Tacitus,
+Tertullian and Velleius Paterculus&mdash;the latter having an almost
+romantic interest from the fortunes of the manuscript on which it is
+based. A measure of the confidence which Erasmus subsequently reposed
+in both his judgement and his good faith is that in 1519 and 1521,
+when he had decided to publish some more of his letters, he just sent
+to Beatus bundles of the rough drafts he had preserved, and told him
+to select and edit them at his discretion.</p>
+
+<p>A sketch of Beatus, written at his death by<span class="pagenum">p 156</span><a name="Page_156" id="Page_156"></a> John Sturm of Strasburg,
+the friend of Ascham, gives a picture of the life he led at
+Schlettstadt during his last twenty years: the plain, simple living in
+the great house inherited from his father, without luxury or display,
+attended upon by an old maidservant and a young servant-pupil, given
+to friends but not allowing hospitality to infringe upon his work,
+lapped in such quiet as to seem almost solitude; the daily round being
+dinner at ten, in the afternoon a walk in his gardens outside the city
+walls, and supper at six. Gentle and accommodating, modest and
+diffident in spite of his learning, reluctant to talk of himself, and
+slow to take offence&mdash;it is no wonder that he held the affections of
+his friends. Well might Erasmus liken him to the blessed man of the
+first Psalm, 'who shall be as a tree planted by the waterside.'</p>
+
+<p>We have seen Beatus' enthusiasm for queenly Basle. Of his native town
+he was not so proud; though it has good Romanesque work in St. Fides'
+church and rich Gothic in the minster, and though Wimpfeling had just
+built a beautiful Renaissance house with Italian designs round its bay
+window and medallions of Roman Emperors on the pilasters. The school,
+too, was famous throughout Germany; and Lazarus Schurer had started a
+creditable printing-press. Yet to Beatus the minster is only 'rather
+good, but modern', the Dominicans' house 'mediocre', the nuns'
+buildings 'unhealthy', the people 'simple and resourceless, as you
+would expect with vine-growers, and too fond of drinking'.<span class="pagenum">p 157</span><a name="Page_157" id="Page_157"></a> 'There is
+nothing remarkable here', he says, 'but the fortifications; indeed we
+are a stronghold rather than a city. The walls are circular, built of
+elegant brick and with towers of some pretensions.' What pleased him
+as much as anything was that the ramparts were covered in for almost
+the whole of their length, and thus afforded protection to the
+night-guards against what he calls 'celestial injuries'.</p>
+
+<p>One reason that we know Beatus so well is that his library has
+survived almost intact, as well as a great number of letters which he
+received. At his death he left his books to the town of Schlettstadt;
+and there they still are, forming the major and by far the most
+important part of the town library. It is a wonderful collection of
+about a thousand volumes, some of them extremely rare; many bought by
+him in his Paris days, some presents from friends sent or brought from
+far with dedicatory inscriptions. Hardly a book has not his name and
+the date when he acquired it, or other marks of his use. But they have
+not yet come to their full usefulness, for there is no adequate
+catalogue of them. In many cases their direct value has passed away.
+No one wishes to read the classics or the Fathers in the texts current
+in the sixteenth century; yet behind printed books lie manuscripts,
+and from examination of manuscripts on which printed texts are based,
+we can gather many useful indications to throw light on the tradition
+of the classics, the gradual steps by which the past has come down to
+us.<span class="pagenum">p 158</span><a name="Page_158" id="Page_158"></a> Besides such texts there are multitudes of original compositions
+of Beatus' own period, books of great value for the history of
+scholarship; many of them requiring to be dated with more precision
+than is attainable on the surface. It will be a signal service to
+learning when a trained bibliographer takes Beatus Rhenanus' books in
+hand and gives us a scientific catalogue.</p>
+
+<p>These were some of the friends who were in Basle when Erasmus first
+began to think of sending his work there to be printed. By the summer
+of 1514 the preliminary negotiations had been satisfactorily concluded
+and he set out. The story which he tells of his arrival is well known.
+Amorbach was now dead; so he marched into the printing-house and asked
+for Froben. 'I handed him a letter from Erasmus, saying that I was a
+familiar friend of his, and that he had charged me to arrange for the
+publication of his works; that any undertaking I made would be as
+valid as if made by him: finally, that I was so like Erasmus that to
+see me was to see him. He laughed and saw through the joke. His
+father-in-law, old Lachner, paid my bill at the inn, and carried me
+off, horse and baggage to his house.'</p>
+
+<p>He was not at first sure whether he would stay: he might get the work
+better done at Venice or at Rome. But the attractions of the printer's
+house and circle were not to be resisted; and gradually, one after
+another, the books which he had brought were undertaken by Froben, a
+new edition of the <i>Adagia</i>, Seneca, the New Testament, Jerome. The
+<span class="pagenum">p 159</span><a name="Page_159" id="Page_159"></a>way in which the printing was carried out illustrates the critical
+standards of the age. Erasmus was absent from Basle during the greater
+part of the time when Seneca was coming through the press; and the
+proofs were corrected by Beatus Rhenanus and a young man named Nesen.
+Under such circumstances a modern author would feel that he had only
+himself to thank for any defects in the book. Not so Erasmus. He boils
+over with annoyance against the correctors for the blunders they let
+pass. The idea that so magnificent a person as an editor or author
+should correct proofs had not arisen. It was the business of the young
+men who had been hired to do this drudgery; and all blame rested with
+them. So far as the evidence goes, it was the same all through
+Erasmus' life. In the case of one of his most virulent apologies
+(1520) he says that he corrected all the proofs himself; but from the
+stress he lays on the loss of time involved, it is clear that he
+regarded this as something exceptional, and not to be repeated. With
+the <i>Adagia</i> published by Aldus (1508) he says that he cast his eye
+over the final proofs, not in search of errors, but to see whether he
+wished to make any changes. But in the main his books, like everybody
+else's, were left to the care of others.</p>
+
+<p>The fact is that in the splendour of the new invention of printing,
+the possibilities of accompanying error had not been realized. In just
+the same spirit the idea went abroad that when a book had been
+printed, its manuscript original had no value. We have seen how
+Erasmus was allowed to carry off <span class="pagenum">p 160</span><a name="Page_160" id="Page_160"></a>the manuscript of Valla from Louvain
+to Paris. Aldus received codices from all parts of Europe, sent by
+owners with the request that they should be printed; but no desire for
+their return. In 1531 Simon Grynaeus came from Basle to Oxford and was
+given precious texts from college libraries to take back with him and
+have published. Generosity helped to mislead. To keep a manuscript to
+oneself for personal enjoyment seemed churlish. If it were printed,
+any one who wished might enjoy it. That any degeneration might come in
+by the way, that the printed text might contain blunders, was not
+perceived. The process seemed so straightforward, so mechanical; as
+certain a method of reproduction as photography. But the human element
+in it was overlooked. <i>Humanum est errare</i>.</p>
+
+<p>It was the same with the New Testament as with Seneca. When the form
+of the work had been decided upon&mdash;a Greek text side by side with
+Erasmus' translation, and notes at the end&mdash;two young scholars,
+Gerbell and Oecolampadius, were installed in charge of the book. For
+the Greek Erasmus had expected, he tells us, to find at Basle some
+manuscript which he could give to the printers without further
+trouble. But he was annoyed to find that there was none available
+which was good enough, and he positively had to go through the one
+that he selected from beginning to end before he could entrust it to
+his correctors. In addition to this he put into their hands another
+manuscript, which had been borrowed from Reuchlin; presumably to help
+them <span class="pagenum">p 161</span><a name="Page_161" id="Page_161"></a>in case they should have any difficulty in deciphering the
+first. However, after a time he discovered that they were taking
+liberties, and following the text of the second manuscript, wherever
+they preferred its reading: as though the editing were in their own
+hands. He took it from them and found another manuscript which agreed
+more closely with the first. For the book of Revelation only one Greek
+manuscript was available; and at the end five verses and a bit were
+lacking through the loss of a leaf. Erasmus calmly translated them
+back from the Latin, but had the grace to warn the reader of the fact
+in his notes.</p>
+
+<p>As to the translation, an interesting point is that it is modified
+considerably from the translation which he had made in 1505-6, and is
+brought closer to the text of the Vulgate. In the second edition of
+the New Testament, March 1519, he explains in a preliminary apology
+that he had changed back in this way in 1516 from fear lest too great
+divergence from the Vulgate might give offence. But the book was on
+the whole so well received that he soon realized that the time was
+ripe for more advanced scholarship. His earlier version was the best
+that he could do, in simplicity of style and fidelity to the original.
+Accordingly in 1519 he introduced it with the most minute care, even
+such trivial variations as <i>ac</i> or <i>-que</i> for <i>et</i> being restored. The
+transformation was not without its effects. Numerous passages were
+objected to by the orthodox; as for example, when he translates
+<ins class="trans" title="Transliteration: logos">&#955;&#959;&#947;&#959;&#962;</ins> in the first <span class="pagenum">p 162</span><a name="Page_162" id="Page_162"></a>verse of St. John's Gospel by <i>sermo</i>,
+instead of <i>verbum</i>, as in the Vulgate and the edition of 1516.</p>
+
+<p>The New Testament appeared in March 1516, dedicated by permission to
+the Pope; in the following autumn came Jerome, in nine volumes, of
+which four were by Erasmus, dedicated to the Archbishop of Canterbury:
+and thus the Head of the Church and one of his most exalted suffragans
+lent their sanction to an advancement of learning which theological
+faculties in the universities viewed with the gravest suspicion.</p>
+
+<p>Erasmus had now reached his highest point. He had equipped himself
+thoroughly for the work he desired to do. He was the acknowledged
+leader of a large band of scholars, who looked to him for guidance and
+were eagerly ready to second his efforts; and with the resources of
+Froben's press at his disposal, nothing seemed beyond his powers and
+his hopes. Wherever his books spread, his name was honoured, almost
+reverenced. Material honours and wealth flowed in upon him; and he was
+continually receiving enthusiastic homage from strangers. He saw
+knowledge growing from more to more, and bringing with it reform of
+the Church and that steady betterment of the evils of the world which
+wise men in every age desire. In all this his part was to be that of a
+leader: not the only one, but in the front rank. He enjoyed his
+position, feeling that he was fitted for it; but he was not puffed up.
+In his dreams of what he would do with his life, he had ever seen
+himself advancing not the name of Erasmus <span class="pagenum">p 163</span><a name="Page_163" id="Page_163"></a>but the glory of God. In
+his later years he became impatient of criticism, and resented with
+great bitterness even difference of opinion, unless expressed with the
+utmost caution; to hostile critics his language is often quite
+intolerable. But the spirit underlying this is not mere vanity. No
+doubt it wounded him to be evil spoken of, to have his pre-eminence
+called in question, to be shown to have made mistakes: but the real
+ground of his resentment was rather vexation that anything should
+arise to mar the unanimity of the humanist advance toward wider
+knowledge. Conscious of singleness of purpose, it was a profound
+disappointment to him to have his sincerity doubted, to be treated as
+an enemy by men who should have been his friends.</p>
+
+<p>Into the discord of the years that followed I do not propose to enter.
+They were years of disappointment to Erasmus; disappointment that grew
+ever deeper, as he saw the steady growth of reform broken by the
+sudden shocks of the Reformation and barred by subsequent reaction.
+Throughout it all he never lost his faith in the spread of knowledge,
+and gave his energies consistently to help this great cause. He
+produced more editions of the Fathers, either wholly or in part:
+Cyprian, Arnobius, Hilary, Jerome again, Chrysostom, Irenaeus,
+Athanasius, Ambrose, Augustine, Lactantius, Alger, Basil, Haymo, and
+Origen; the last named in the concluding months of his life. The
+storms that beat round him could not stir him from his principles. To
+neither reformer nor reactionary would he concede one jot, <span class="pagenum">p 164</span><a name="Page_164" id="Page_164"></a>and in
+consequence from each side he was vilified. He was drawn into a series
+of deplorable controversies, which estranged him from many; but of his
+real friends he lost not one. It is pleasant to see the devotion with
+which Beatus Rhenanus and Boniface Amerbach comforted his last years;
+never wavering in the service to which they had plighted themselves in
+the enthusiasm of youth.</p>
+
+<p>The chance survival of the following note enables us to stand by
+Erasmus' bedside in his last hours. It was written by one of the
+Frobens, possibly his godson and namesake, Erasmius, to Boniface
+Amerbach, and it may be dated early in July 1536, perhaps on the 11th,
+the last sunset that Erasmus was to see. 'I have just visited the
+Master, but without his knowing. He seems to me to fail very much: for
+his tongue cleaves to his palate, so that you can scarcely understand
+him when he speaks. He is drawing his breath so deep and quick, that I
+cannot but wonder whether he will live through the night. So far he
+has taken nothing to-day except some chicken-broth. I have sent for
+Sebastian &lt;Munster, the Hebraist&gt;. If he comes, I will have him
+introduced into the room, but without the Master's knowledge, in order
+that he may hear what I have heard. I am sending you this word, so
+that you may come quickly.'</p>
+
+<p>Erasmus' last words were in his own Dutch speech: 'Liever Got'.</p>
+
+<p>No account of Erasmus must omit to tell how he laboured for peace.
+Well he might. In his youth <span class="pagenum">p 165</span><a name="Page_165" id="Page_165"></a>he had seen his native Holland torn
+between the Hoeks and the Cabeljaus, the Duke of Gueldres and the
+Bishop of Utrecht, with occasional intervention by higher powers. Year
+after year the war had dragged on, with no decisive settlement, no
+relief to the poor. One of his friends, Cornelius Gerard, wrote a
+prose narrative of it; another, William Herman, composed a poem of
+Holland weeping for her children and would not be comforted. <i>Dulce
+bellum inexpertis.</i> War sometimes seems purifying and ennobling to
+those whose own lives have never been jeoparded, who have never seen
+men die: but not so to those who have known and suffered. Throughout
+his life Erasmus never wearied of ensuing peace; and for its sake he
+reproved even kings. In 1504 he was allowed to deliver a panegyric of
+congratulation before the Archduke Philip the Fair, who had just
+returned from Spain to the Netherlands; and after sketching a picture
+of a model prince, inculcated upon him the duty of maintaining peace.
+In 1514 he wrote to one of his patrons, brother of the Bishop of
+Cambray, a letter on the wickedness of war, obviously designed for
+publication and actually translated into German by an admirer a few
+years later, to give it wider circulation. In 1515 the enlarged
+<i>Adagia</i> contained an essay on the same theme, under the title quoted
+above: words which, translated into English, were again and again
+reprinted during the nineteenth century by Peace Associations and the
+Society of Friends. In 1516 he was appointed Councillor to<span class="pagenum">p 166</span><a name="Page_166" id="Page_166"></a> Philip's
+son, Charles, who at 16 had just succeeded to the crowns of Spain. His
+first offering to his young sovereign was counsel on the training of a
+Christian prince, with due emphasis on his obligations for peace. In
+1517 he greeted the new Bishop of Utrecht, Philip of Burgundy, with a
+'Complaint of Peace cast forth from all lands', <i>Querela Pacis vndique
+profligatae</i>. And besides these direct invocations, in his other
+writings, his pen frequently returns upon the same high argument. For
+a brief period in his life it seemed as though peace might come back.
+Maximilian's death in 1519 followed by Charles' election to the Empire
+placed the sovereignty of Western and Central Europe in the hands of
+three young men, who were chivalrous and impressionable, Henry and
+Francis and Charles: only the year before they had been treating for
+universal peace. If they would really act in concord, it seemed as
+though the Golden Age might return, and Christendom show a united face
+against the watchful and unwearying Turk. But though the sky was
+clear, the weather was what Oxfordshire folk call foxy. Strife of
+nations, strife of creeds cannot in a moment be allayed. Suddenly the
+little clouds upon the horizon swelled up and covered the heaven with
+the darkness of night; and before the dawn broke into new hope,
+Erasmus had laid down his pen for ever, and was at rest from his
+service to the Prince of Peace.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><div class="center">Footnotes</div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[1]</span></a> Beatus Rhenanus, <i>Res Germanicae</i>, 1531, pp. 140, 1.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[2]</span></a> Bruno, satis admirari non possum quid agas vt tot
+pecunias consumas.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[3]</span></a> Consumimus omnes de capitali.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[4]</span></a> Habeo prouidere domui meae.<span class="pagenum">p 167</span><a name="Page_167" id="Page_167"></a></p></div>
+</div>
+
+<hr />
+<h2><a name="VI" id="VI"></a>VI</h2>
+
+<h3>FORCE AND FRAUD</h3>
+
+<p>As you stand on the Piazza dei Signori at Verona, at one side rises
+the massive red-brick tower of the Scaliger palace, lofty, castellated
+at its top, with here and there a small window, deep set in the old
+masonry, and the light that is allowed to pass inwards, grudgingly
+crossed by bars of rusty iron&mdash;a place of defence and perhaps of
+tyranny, within which life is secure indeed, but grim and sombre.
+Opposite, in an angle of the square, stands a very different building,
+the Palazzo del Consiglio. It has only two storeys, but each of these
+is high and airy; above is a fine chamber, through whose ample windows
+streams in the sun; below is a pleasant loggia, supported by slender
+columns. Marble cornices and balustrades give a sense of richness, and
+the wall-spaces are bright with painting and ornament. The spacious
+galleries invite to enjoyment, to pace their length in free
+light-hearted talk, or to stand and watch the life moving below, with
+the sense of gay predominance that the advantage of height confers.</p>
+
+<p>The two buildings typify most aptly the ages to which they belong: the
+contrast between them is as the gulf between the Middle Ages and the
+Renaissance. Step back in thought to the twelfth century, <span class="pagenum">p 168</span><a name="Page_168" id="Page_168"></a>and we find
+civilization struggling for its very existence. Few careers were
+possible. Above all was the soldier, ruthlessly spreading murder and
+desolation, and expecting no mercy when his own turn came; in the
+middle were the merchant and the craftsman, relying on strong city
+walls and union with their fellows, and the lawyer building up a
+system, and profiting when men fell out; underneath was the peasant,
+pitiably dependent on others. On all sides was bestial cruelty and
+reckless ignorance: the overmastering care of life to find shelter and
+protection. How strong, how luxuriously strong seemed that tower, with
+so few apertures to admit the enemy and the pursuer! once inside, who
+would wish to stir abroad? For the man who would think or study there
+was only one way of life, to become sacrosanct in the direct service
+of God. The Church, with splendid ideals before it, was exerting
+itself to crush barbarism, and its forts were garrisoned by men of
+spirit, whose courage was not that of the destroyer. In the
+monasteries, if anywhere, was to be found that peace which the world
+cannot give, the life of contemplation, in which can be felt the
+hunger and thirst after knowledge.</p>
+
+<p>By the middle of the sixteenth century the scene has changed. Much
+blood has flowed through the arches of time; and now the conqueror has
+learnt from the Church to be merciful, from nascent science to be
+strong. He can spread peace wherever his sword reaches; and fear that
+of old ruled all under the sun, now can walk only in dark places.
+Walls <span class="pagenum">p 169</span><a name="Page_169" id="Page_169"></a>no longer bring comfort, and soon they are to be thrown down to
+make way for the broad streets which will carry the movement outwards;
+and, most significant change, the country house with 'its gardens and
+its gallant walks' takes the place of the grange. From the thraldom of
+terror what an escape, to light, air, freedom, activity! The gates of
+joy are opened, the private citizen learns to live, to follow choice
+not necessity, to give the reins to his spirit and take hold on the
+gifts that Nature spreads before him.</p>
+
+<p>In the pursuit of peace, human progress has lain in the enlargement of
+the units of government capable of holding together; from villages to
+towns, from towns to provinces, from provinces to nations. The last
+step had been the achievement of the Middle Ages, though even by the
+end of the fifteenth century it was not yet complete: the twentieth
+century finds us reaching forward to a new advance. We have spoken of
+Erasmus' efforts to bring back peace from her exile, of the
+experiences of his youth when Holland had wept for her children. In
+1517, when he wrote his 'Complaint of Peace cast forth from all
+lands', he was a man and one of Charles' councillors; but Holland was
+still weeping and refusing comfort. She had good reason. The provinces
+of the Netherlands were disunited, no sway imposed upon them with
+strength enough first to restrain and then to knit together. On either
+side of the Zuider Zee lay two bitter enemies: Holland, which had
+accepted the<span class="pagenum">p 170</span><a name="Page_170" id="Page_170"></a> Burgundian yoke, and Friesland, which after a long
+struggle against foreign domination, had been reduced by the rule of
+Saxon governors, Duke Albert and Duke George. To the south was
+Gueldres, which, under its Duke, Charles of Egmont, had thrown in its
+lot with France against Burgundy, and was continually instigating the
+subjugated Frieslanders to rebellion. Then was war in the gates.</p>
+
+<p>This was the kind of thing that happened. In 1516, after a fresh
+outbreak of the ceaseless struggle, Henry of Nassau, Stadhouder of
+Holland and Zeeland, ordered that all Gueldrians or Frieslanders who
+showed their faces in his dominions should be put to death; and some
+who were resident at the Hague were executed on the charge of sending
+aid to their compatriots. A raid by the Gueldrians ended in the
+massacre of Nieuwpoort. Nassau replied by ravaging the country up to
+the walls of Arnhem, the Gueldres capital.</p>
+
+<p>Duke Charles had terrible forces at command. A body of mercenary
+troops, known as the Black Band, had been used by George of Saxony for
+the repression of Friesland in 1514, and since then had been seeking
+employment wherever they could find it. At the same time, one of the
+conquered Frieslanders, known as Long Peter, had turned to piracy as
+an effective way of revenging himself on Holland. Proclaiming himself
+'King of the Sea', he seized every ship that came in his way, showing
+no mercy to Hollanders and holding all others to ransom.<span class="pagenum">p 171</span><a name="Page_171" id="Page_171"></a></p>
+
+<p>In May 1517, the Duke, violating a truce not yet expired, renewed
+hostilities. The Black Band, some of whom had strayed as far as Rouen
+in quest of fighting, flocked back. At the end of June 3000 of them
+crossed the Zuider Zee in Long Peter's ships and disembarked suddenly
+at Medemblik, in North Holland. The town was quickly set on fire, and
+everything destroyed except the citadel; the fleet carrying back the
+first spoils. Then they marched southwards, burning what they list;
+and happy were those whose offer of ransom was accepted, to escape
+with plunder only.</p>
+
+<p>There was no fixed plan. The murderous horde wandered along, turning
+to right or left as fancy suggested. After burning five country towns,
+they appeared at Alcmar, the chief town of North Holland, into which
+the most precious possessions of the neighbourhood had been hurriedly
+conveyed. By a heavy payment, the burghers purchased immunity from the
+flames; but for eight days the town was given up to the lust and
+ferocity of an uncontrolled soldiery, from whose senseless destruction
+it took thirty years to recover. Egmond, with its great abbey, was
+pillaged; and then it was Haarlem's turn to suffer. But by this time
+resistance had been organized. Troops had been called back from
+garrison work in Friesland, and a strong line drawn in front of
+Haarlem. Headed off, the Black Band turned suddenly away. Passing
+Amsterdam and Culemborg, it penetrated down into South Holland, whence
+it would be easy to pass back into Gueldres.<span class="pagenum">p 172</span><a name="Page_172" id="Page_172"></a> Asperen was its next
+prey. Three times the citizens beat off the cruel foe: a few more to
+man their walls, and they might have driven him right away, to
+overwhelm others less fortunate and less brave.</p>
+
+<p>But it was not to be. At the fourth attempt the marauders were
+successful, and massacre ensued. Death to the men, worse than death to
+the women: nor age nor innocence could touch those black hearts. A
+schoolmaster with his boys fled into a church and hid trembling in the
+rood-loft. Before long they were discovered. Thirsting for blood, some
+of the monsters rushed up the steps and tossed the shrieking victims
+over on to the pikes of their comrades below. When all the butchery
+was finished, a few helpless and infirm survivors were dragged out of
+hiding-places. The miserable creatures were driven out of the city and
+the gates barred in their faces. For a month the Black Band held
+Asperen as a standing camp, living upon the provisions stored up by
+the dead. Then Nassau came with troops and drove them forth, pursuing
+into Gueldres, where he burned '46 good villages' in revenge. The
+sight of fire blazing to heaven is appalling enough when men are
+ranged all on one side, and the battle is with the element alone. Our
+peace-lapped imaginations cannot picture the terror of flames kindled
+aforethought. As those poor fugitives scattered over the country,
+cowering into the darkness out of the fire's searching glow, they
+cannot but have recalled the words: 'Woe unto them that are with child
+and to them that give <span class="pagenum">p 173</span><a name="Page_173" id="Page_173"></a>suck in those days.' At least they could give
+thanks that their flight was not in the winter.</p>
+
+<p>Meanwhile Long Peter had not been idle. On 14 August he had a great
+battle with the Hollanders off Hoorn. Eleven ships he took, and cast
+their crews into the sea: 500 men, save one, a Gueldrian, struggling
+in the calm summer waters and stretching out their hands to a foe who
+knew no pity. In September he surrounded a merchant fleet. The
+Easterlings escaped at heavy ransom; but the crews of three Holland
+vessels were flung to the waves. Then he carried the war on to the
+land, to glean what the Black Band had left. With 1200 men he took
+Hoorn by escalade; plunder-laden and sated, they returned to the sea.
+Nothing was too small or too helpless for his rapacity. Along the
+coast they picked up a barge of Enckhuizen. Its only crew, master and
+mate, were thrown overboard, and Peter's fleet sailed upon its way. We
+must remember that the provinces engaged in this internecine strife
+were not widely diverse in race, and that to-day they are peacefully
+united under one governance.</p>
+
+<p>The winter of 1517-18 was spent by the Black Band in Friesland. Three
+thousand men who are prepared to take by force what is not given to
+them, do not lie hungry in the cold. We may be sure that under them
+the land had no rest. At Easter they began to move southwards in quest
+of other victims and other employ. But as they halted between Venlo
+and Roermond, resistance confronted them. Nassau had arrayed by his
+side <span class="pagenum">p 174</span><a name="Page_174" id="Page_174"></a>the Archbishop of Cologne and the Dukes of Juliers and Cleves:
+the gates of the cities were closed and the ferry-boats that would
+have carried them across the Maas had been kept on the other side.
+Caught in a trap, the freebooters promised to lay down their weapons
+and disperse. The disarmament proceeded quietly till one of the
+company-leaders refused to part with a bombard, the new invention, of
+which he was very proud. A trumpeter, seeing the man hesitate, sounded
+a warning, and the containing troops stood on the alert. Readiness led
+to action. Suddenly they fell on the helpless horde, for whom there
+was no safety but in flight. A thousand were massacred before Nassau
+and his confederates could check their men.</p>
+
+<p>Erasmus was about to set out from Louvain to Basle, to work at a new
+edition of the New Testament. Bands such as these were, of course, a
+peril to travellers. Half exultant, half disgusted, he wrote to More:
+'These fellows were stripped before disbandment: so they will have all
+the more excuse for fresh plundering. This is consideration for the
+people! They were so hemmed in that not one of them could have
+escaped: yet the Dukes were for letting them go scot-free. It was mere
+chance that any of them were killed. Fortunately, a man blew his
+trumpet: there was at once an uproar, and more than a thousand were
+cut down. The Archbishop alone was sound. He said that, priest though
+he was, if the matter were left to him, he would see that such things
+should never occur again. The <span class="pagenum">p 175</span><a name="Page_175" id="Page_175"></a>people understand the position, but are
+obliged to acquiesce.' To Colet he exclaimed more bitterly: 'It is
+cruel! The nobles care more for these ruffians than for their own
+subjects. The fact is, they count on them to keep the people down.'
+Let us be thankful that Europe to-day has no experience of such
+mercenaries.</p>
+
+<p>A sign of the troubles of the times was the existence of the French
+order of Trinitarians for the redemption of prisoners. This need had
+been known even when Rome's power was at its height, for Cicero<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">1</a>
+specifies the redemption of men captured by pirates as one of the ways
+in which the generously minded were wont to spend their money. The
+practice lasted down continuously through the Middle Ages. Gaguin, the
+historian of France, Erasmus' first patron in Paris, was for many
+years General of the Trinitarians, and made a journey to Granada to
+redeem prisoners who had been taken fighting against the Moors. Even
+in the eighteenth century, church offertories in England were asked
+and given to loose captives out of prison.</p>
+
+<p>Where the king's peace is not kept and the king's writ does not run,
+men learn to rely on themselves. Those who protect themselves with
+strength, discover the efficacy of force, and soon are not content to
+apply it merely on the defensive. It is not surprising, therefore, to
+find in Erasmus' day many cases of resort to violence to remedy
+defective titles. Nowadays we never hear of a defeated candidate for
+<span class="pagenum">p 176</span><a name="Page_176" id="Page_176"></a>a coveted post trying to obtain by force and right of possession the
+position which has been given to another. It is unthinkable, for
+instance, that a Warden of Merton duly elected should have to eject
+from college some disappointed rival who had possessed himself of the
+Warden's office and house: as actually happened in 1562. It is,
+perhaps, not so much that we have become more law-abiding, as that we
+realize that any such attempt must be fruitless when the strong arm of
+the State is at hand, ready to assert the rights of the lawful
+claimant.</p>
+
+<p>In Erasmus' day might was often right. Thus in 1492 the Abbot of St.
+Bertin's at St. Omer died, and the monks elected in his place a
+certain James du Val, who was duly consecrated in July 1493. The
+Bishop of Cambray, however, had had the abbey in his eye for his
+younger brother Antony, who had been ejected ten years before by the
+powerful family of Arenberg from the Abbey of St. Trond in Limburg,
+and meanwhile had been living unemployed at Louvain. The Bishop
+persuaded the Pope to annul du Val's election and appoint Antony in
+his place, probably on some technical ground. Armed with this
+permission he appeared at St. Omer in October 1493 and violently
+installed his brother; who held the abbey undisturbed till his death
+nearly forty years later. The Bishop's success with the Pope is the
+more noteworthy, as for a period of seven years he himself had refused
+to surrender an abbey near Mons to a papal nominee, who was not strong
+enough to wrest it from him. Again, during <span class="pagenum">p 177</span><a name="Page_177" id="Page_177"></a>the five years of the
+English occupation of Tournay, 1513-18, there was a continual struggle
+between two rival bishops, appointed when the see fell vacant in
+1513&mdash;Wolsey nominated by Henry VIII and Louis Guillard by the Pope.
+It goes without saying that Wolsey won; and Guillard did not get in
+till 1519, the year after the evacuation by the English.</p>
+
+<p>Fernand tells a story of violence at the monastery of Souillac, which
+was closely connected with his own at Chezal-Beno&icirc;t. When the Abbot
+died, a monk of St. Martin's at Tours, who was a native of Souillac,
+with the aid of a brother who was a court official, got himself put in
+as abbot before the monks had time to elect. They appealed to the
+king, but quite in vain; for instead of giving ear to their complaint
+he sent down a troop of soldiers to support the invading Abbot. It was
+a grievous time for the poor monks. The garrison did whatever they
+pleased: imprisoned the faithful servants of the monastery, introduced
+hunting-dogs and birds, roared out their licentious choruses to the
+sound of lute and pipe, and gave up the whole day to games of every
+sort, in which the weaker brethren joined. Those who refused to do so
+or to violate their vows by eating flesh were insulted; and as they
+held divine service, coarse laughter and clamour interrupted them.
+Strict watch was kept upon them, too, lest they should speak or write
+to any one of their injuries. We need not deplore the passing of such
+'good old days'.</p>
+
+<p>It is necessary to realize the certainty which in the <span class="pagenum">p 178</span><a name="Page_178" id="Page_178"></a>sixteenth
+century men allowed themselves to feel on subjects of the highest
+importance; for nothing short of this intense conviction is adequate
+to explain the ferocity with which they treated those over whom they
+had triumphed in matters of religion. Burning at the stake was the
+common method of expiation. The fires of Smithfield consumed brave,
+humble victims, while Erasmus jested over the rising price of wood, In
+France the Inquisition entrapped many men of literary distinction,
+Louis de Berquin 1529, John de Caturce 1532, Stephen Dolet 1546; on
+the charge of heresy or atheism which could only with great difficulty
+be refuted. To kill a fellow-creature or to watch him put to death
+would be physically impossible to most of us, in our unruffled lives;
+where from year's-end to year's-end we hardly even hear a word spoken
+in anger. In consequence it is difficult for us to understand the
+indifference with which in the sixteenth century men of the most
+advanced refinement regarded the sufferings of others. Between rival
+combatants and claimants for thrones fierce measures are more
+intelligible; especially in days when stone walls did not a prison
+make&mdash;such a prison, at least, as the prisoner might not some day hope
+to break. Things had improved somewhat since the Middle Ages. We hear
+less of the varieties of mutilation, the blinding, loss of nose,
+hands, breasts, which were the portion of either sex indiscriminately,
+when the death-penalty had not been fully earned. But it was still
+fashionable to suspend your adversary in a cage and torture him, <span class="pagenum">p 179</span><a name="Page_179" id="Page_179"></a>or
+to confine him for years in a dungeon which light and air could never
+reach. The executions of heretics became public shows, carefully
+arranged beforehand, and attended by rank and fashion; to whom to show
+any sign of sensibility would have been disgrace. Impossible it seems
+to believe. We must remember that the perpetrators of such noble acts
+had persuaded themselves that they were serving God. They were as
+confident as Joshua or as Jehu that they knew His will; and they had
+no hesitation in carrying it out.</p>
+
+<p>If you may take a man's life in God's name, there can be no objection
+to telling him a lie. The violation of the safe-conduct which brought
+Hus to Constance was a fine precedent for breaking faith with a
+heretic. When Luther came to Worms to answer for himself before
+Emperor and Diet, the Pope's representatives reminded Charles of the
+principle which had lighted the fires at Constance and ridded the
+world of a dangerous fellow. Fortunately Charles had German subjects
+to consider, and the Germans had a reputation for good faith of which
+they were proud. Let us credit him too with some generosity; he was
+scarcely 21, and the young find the arguments of expediency difficult.
+Anyway, Luther with the help of his friends got off safely. The
+intrigues and subterfuges of diplomatists are still very often
+revolting to honest men. But there is some excuse for them; they act
+on behalf of nations, who have to look to themselves for protection
+and can rarely afford to be generous and aboveboard. But so barefaced
+<span class="pagenum">p 180</span><a name="Page_180" id="Page_180"></a>a violation of faith to an individual before the eyes of the world
+would no longer be tolerated, not even in the name of the Lord.</p>
+
+<p>The following example will illustrate the ideas of the age about the
+treatment of heretics; an example of faith continually broken and of
+incredible cruelty. In 1545 the Cardinal de Tournon and Baron
+d'Opp&egrave;de, the first president of the Parliament of Aix, were moved to
+extirpate that plague-spot of Southern France, the Vaudois communities
+of Dauphin&eacute;, who went on still in their wickedness and heresy. The
+intriguers prepared a decree revoking the letters patent of 1544,
+which had suspended proceedings against the Vaudois; and when the
+keeper of the seals refused to present it to the king for signature,
+by unlawful means they presented it through a secretary and unlawfully
+procured the affixion of the seals. But this was a mere trifle:
+greater things were to follow.</p>
+
+<p>On 13 April 1545 the Baron entered the Vaudois territory at the head
+of a body of troops, reinforced by the papal Vice-legate and a
+fanatical mob of countryfolk. The inhabitants offered little
+resistance, and soon villages were in flames on every side. At
+M&eacute;rindol the soldiers found only one inhabitant, a poor idiot; all the
+rest had fled. The Baron ordered him to be shot. Above by the castle
+some women were discovered hiding in a church; after indescribable
+outrages they were thrown headlong from the rocks. Cabri&egrave;res being
+fortified was prepared to stand a siege; but on a promise of their
+lives and property the inhabitants <span class="pagenum">p 181</span><a name="Page_181" id="Page_181"></a>opened the gates. Without a
+moment's hesitation the Baron gave orders to put them all to death.
+The soldiers refused to break plighted faith; but the mob had no
+scruples and the ghastly work began. 'A multitude of women and
+children had fled to the church: the furious horde rushed headlong
+among them and committed all the crimes of which hell could dream.
+Other women had hidden themselves in a barn. The Baron caused them to
+be shut up there and fire set to the four corners. A soldier rushed to
+save them and opened the door, but the women were driven back into the
+fire with blows of pikes. Twenty-five women had taken shelter in a
+cavern at some distance from the town. The Vice-legate caused a great
+fire to be lighted at the entrance: five years afterwards the bones of
+the victims were found in the inmost recesses.'<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">2</a> La Coste had the
+same fate; the promise made and immediately violated, and then all the
+terrors of hell. In the course of a few weeks 3000 men and women were
+massacred, 256 executed, and six or seven hundred sent to the galleys;
+while children unnumbered were sold as slaves. The offence of these
+poor people was that they had been seeking in their own fashion to
+draw nearer to the God of Love.</p>
+
+<p>But public morals ever lag behind private; and in the sixteenth
+century private standards of truth and honour were not so high as they
+are now. Here again we may find one main cause in the absence of
+personal security. In these days of settled government, <span class="pagenum">p 182</span><a name="Page_182" id="Page_182"></a>when thought
+and speech are free, it is scarcely possible to realize what men's
+outlook upon life must have been when walls had ears and a man's foes
+might be those of his own household. In Henry VII's reign England had
+not had time to forget the Wars of the Roses, and claimants to the
+throne were still occasionally executed in the Tower. Even under the
+mighty hand of Henry VIII ministers rose and fell with alarming
+rapidity. When princes contend, private men do well to hold their
+peace; lest light utterances be brought up against them so soon as
+Fortune's wheel has swung to the top those that were underneath. In
+matters of faith, too, it was supremely necessary to be careful; for
+unguarded words might arouse suspicions of heresy, to be followed by
+the frightful penalties with which heresy was extirpated. On great
+questions, therefore, men must have kept their tongues and thoughts in
+a strict reserve: candour and openness, those valuable solvents of
+social humours, can only have been practised by the unwise.</p>
+
+<p>Truth is one of those things in which to him that hath shall be given.
+It is a common jest in the East that professional witnesses come daily
+to the law-courts waiting to be hired by either side. The harder truth
+is to discover, with the less are men content. With many inducements
+to dissimulation and no great expectations of personal honesty, men
+are likely to traffic with expediency and to be adept in justifying
+themselves when they forsake the truth.</p>
+
+<p>Some examples of this may be found in Erasmus'<span class="pagenum">p 183</span><a name="Page_183" id="Page_183"></a> letters. When he was
+in Italy in 1509, Henry VII died. His English patron, Lord Mountjoy,
+was intimate with Henry VIII. A few weeks after the accession a letter
+from Mountjoy reached Erasmus, inviting him to return to England and
+promising much in the young king's name. The letter was in fact
+written by Ammonius, an Italian, who afterwards became Latin secretary
+to the king. He was recognized as one of the best scholars of the day;
+and there can be no doubt that the letter was his composition.
+Mountjoy was a sufficiently keen scholar to sit up late at night over
+his books, and to be chosen as a companion to the young Prince Henry
+in his studies; but such autograph letters by him as survive show that
+he wrote with difficulty even in English, and it is impossible to
+suppose that he would have kept an accomplished Latinist in his employ
+merely to act as copyist to his effusions. Moreover, Erasmus, writing
+a few years later, says that he recognized the letter as Ammonius'
+work, not from the handwriting, which he had forgotten, but from the
+style. Nevertheless he allowed it to be published in 1519 as his
+patron's. Of his connivance in the matter there is actual proof; for
+in 1517 he had the letter copied by one of his servant-pupils into a
+letter-book, and added the heading himself. What he first wrote was:
+'Andreas Ammonius Erasmo Roterodamo S.D.,' but afterwards he scratched
+out Ammonius' name and wrote in 'Guilhelmus Montioius'. In a sense, of
+course, he was correct; for the letter was written in Mountjoy's name.
+But he <span class="pagenum">p 184</span><a name="Page_184" id="Page_184"></a>cannot have been unaware that in an age which valued elegant
+Latinity so highly, his patron would be gratified by the ascription.</p>
+
+<p>It was no great matter, and did no harm to any one. But it throws some
+doubt on Erasmus' statement as to the scholarship of Henry VIII. When
+Henry's book against Luther appeared in 1521, people said that Erasmus
+had lent him a hand. In denying the insinuation Erasmus avers that
+Henry was quite capable of doing the work himself, and adds that his
+own suspicions of Henry's capacity had been dispelled by Mountjoy, who
+when tutor to the young prince had preserved rough copies of Latin
+letters written by Henry's own hand; and these he produced to convince
+the doubter. Erasmus had a double motive in asserting Henry's
+authorship, to play the courtier and to avoid provoking Luther; and
+Mountjoy, as we have seen, is not above suspicion. But there is some
+further evidence in support of them all, prince and patron and
+scholar. Pace, Colet's successor at St. Paul's, speaks of hearing
+Henry talk Latin quickly and readily; and Giustinian, the Venetian
+ambassador, quotes a few remarks made to him by Henry in Latin by way
+of greeting. Till more evidence is forthcoming, Erasmus must be let
+off on this count with a Not proven.</p>
+
+<p>Another example of scant regard for truth is his disowning of the
+<i>Julius Exclusus</i>. This was a witty dialogue, in Erasmus' best style,
+on the death of Pope Julius II. The Pope is shown arriving at the gate
+of heaven, accompanied by his Genius, a sort <span class="pagenum">p 185</span><a name="Page_185" id="Page_185"></a>of guardian angel, and
+amazed to find it locked, with no preparation at all for his
+reception. His amazement grows when St. Peter at length appears and
+makes it plain that the gate is not going to be opened, and that there
+is no room in heaven for Julius with his record of wars and other
+unchristian deeds; whereupon there is a fine set-to, and each party
+receives some hard knocks.</p>
+
+<p>That Erasmus was its author there can be no doubt; for there is
+evidence in two directions of the existence of a copy or copies of it
+in his handwriting, and we cannot suppose that at that period of his
+life, when he regularly had one or more servant-pupils in his employ,
+he would have troubled to copy out with his own hand a work of that
+length by another. There was nothing very outrageous in the dialogue,
+nothing much more than there was in the <i>Moria</i>; but it was not the
+sort of thing for a man to write who was so closely connected as
+Erasmus was with the Papal see, and who wished to stand well with it
+in the future. The <i>Julius</i> appeared in print in 1517, of course
+anonymously, and Erasmus was pleased with its reception; but he soon
+found that people who were not in the secret were attributing it to
+him. That would never do; so he set to work to repudiate it. The
+friends that knew he exhorted to know nothing; the rest he endeavoured
+to persuade that he was not the author, using many forms of
+equivocation. He rises to his greatest heights in addressing
+cardinals. To Campegio, then in London, he writes on 1 May 1519:<span class="pagenum">p 186</span><a name="Page_186" id="Page_186"></a></p>
+
+<div class="blockquot"><p>'How malicious some people are! Any scandalous book that comes out
+ they at once put down to me. That silly production, <i>Nemo</i>, they said
+ was mine; and people would have believed them, only the author
+ (Hutten) indignantly claimed it as his own. Then those absurd Letters
+ (of the Obscure Men): of course I was thought to have had a hand in
+ them. Finally, they began to say that I was the author of this book
+ of Luther; a person I have hardly ever heard of, certainly I have not
+ read his book. As all these failed, they are trying to fasten on me
+ an anonymous dialogue which appears to make mock of Pope Julius. Five
+ years ago I glanced through it, I can hardly say I read it.
+ Afterwards I found a copy of it in Germany, under various names. Some
+ said it was by a Spaniard, name unknown; others ascribed it to
+ Faustus Andrelinus, others to Hieronymus Balbus. For myself I do not
+ quite know what to think. I have my suspicions; but I haven't yet
+ followed them up to my satisfaction. Certainly whoever wrote it was
+ very foolish;'&mdash;that sentence was from his heart!&mdash;'but even more to
+ blame is the man who published it. To my surprise some people
+ attribute it to me, merely on the ground of style, when it is nothing
+ like my style, if I am any judge: though it would not be very
+ wonderful if others did write like me, seeing that my books are in
+ all men's hands. I am told that your Reverence is inclined to doubt
+ me: with a few minutes' conversation I am sure I could dispel your
+ suspicions. Let me assure you that books of this kind written by
+ <span class="pagenum">p 187</span><a name="Page_187" id="Page_187"></a>others I have had suppressed: so it is hardly likely that I should
+ have published such a thing myself, or ever wish to publish it.' </p></div>
+
+<p>Not bad that, from the author of the <i>Julius</i>. A fortnight later he
+wrote to Wolsey to much the same effect, instancing as books that had
+been attributed to him Hutten's <i>Nemo</i> and <i>Febris</i>, Mosellanus'
+<i>Oratio de trium linguarum ratione</i>, Fisher's reply to Faber, and even
+More's <i>Utopia</i>. As to the <i>Julius</i> he says: 'Plenty of people here
+will tell you how indignant I was some years ago when I found the book
+being privately passed about. I glanced through it (I can hardly be
+said to have read it); and I tried vigorously to get it suppressed.
+This is the work of the enemies of good learning, to try and fasten
+this book upon me.' Finally, to clinch his argument, he asseverates
+with audacious ingenuity: 'I have never written a book, and I never
+will, to which I will not affix my own name.'</p>
+
+<p>Jortin points out that the only thing which Erasmus specifically
+denies is the publication of the <i>Julius</i>. As we have seen, an author
+of consequence in those days rarely troubled to correct his own
+proof-sheets. Erasmus left his <i>Moria</i> behind in Paris for Richard
+Croke to see through the press; More committed his <i>Utopia</i> to
+Erasmus, who had it printed for him at Louvain; Linacre sent his
+translations of Galen to Paris by the hands of Lupset, who supervised
+the printing. It is therefore quite probable that Erasmus did not
+personally superintend the publication of the <i>Julius</i>; but until
+<span class="pagenum">p 188</span><a name="Page_188" id="Page_188"></a>students of typography can tell us definitely which is the first
+printed edition, and where it was printed, we cannot be certain. But
+besides this point of practice born of convenience, there was another
+born of modesty. With compositions that were purely literary&mdash;poems
+and other creations of art and fancy, as opposed to more solid
+productions&mdash;the convention arose of pretending that the publication
+of them was due to the entreaties of friends, or even in some cases
+that it had been carried out by ardent admirers without the author's
+knowledge. Printing, with its ease of multiplication, had made
+publication a far more definite act than it was in the days of
+manuscripts. In the prefaces to his early compositions, Erasmus almost
+always assumes this guise. More actually wrote to Warham and to
+another friend that the <i>Utopia</i> had been printed without his
+knowledge. Of course this was not true, but nobody misunderstood him.
+Dolet's <i>Orationes ad Tholosam</i> appeared through the hand of a friend,
+but with the most transparent figments.</p>
+
+<p>There was, therefore, abundant precedent for denying authorship. But
+there is a difference between the light veil of modesty and clouds of
+dust raised in apprehension. The publication of the <i>Julius</i> certainly
+placed Erasmus in a dilemma; he extricated himself by equivocation,
+which barely escapes from direct untruth. It is possible that a public
+man of his position at the present day might find himself driven to a
+similar method of <span class="pagenum">p 189</span><a name="Page_189" id="Page_189"></a>escape from a similar indiscretion.<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">3</a> But
+experience has taught men not to write lampoons which they dare not
+avow, and a more effective law of copyright protects them against
+publication by pirate printers.</p>
+
+<div class="footnotes"><div class="center">Footnotes</div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[1]</span></a> <i>De Officiis</i>, 2. 16.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[2]</span></a> R.C. Christie, <i>&Eacute;tienne Dolet</i>, ch. xxiv.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[3]</span></a> An example of this may be seen in the new <i>Life of
+Edward Bulwer, First Lord Lytton</i>, 1913, ii. 71-6. Bulwer-Lytton's
+letter, 15 March 1846, denying the authorship of the <i>New Timon</i>,
+might almost have been translated from Erasmus' to Campegio, except
+that it goes further in falsehood.<span class="pagenum">p 190</span><a name="Page_190" id="Page_190"></a></p></div>
+</div>
+
+<hr />
+
+<h2><a name="VII" id="VII"></a>VII</h2>
+
+<h3>PRIVATE LIFE AND MANNERS</h3>
+
+
+<p>An interesting parallel is often drawn between Indian life to-day and
+the life with which we are familiar in the Bible. The women grinding
+at the mill, the men who take up their beds and walk, the groups that
+gather at the well, the potter and his wheel, the marriage-feasts, the
+waterpots standing ready to be filled, the maimed, the leper, and the
+blind&mdash;all these are everyday sights in the streets and households of
+modern India.</p>
+
+<p>But we may also make an instructive comparison between India and
+mediaeval, or even Renaissance, Europe. As soon as one gets away from
+the railway and the telegraph&mdash;indeed even where they have already
+penetrated&mdash;one still finds in India conditions prevailing which
+continued in Europe beyond the Middle Ages. The customary tie between
+master and servant, lasting from one generation to another, preserves
+the community of interest which prevented the feudal bond from being
+irksome. The modern severance of classes, the modern desire for
+aloofness, has not yet come. The servants are an integral part of the
+household, sharing in its ceremonies and festivities, crowding into
+their master's presence without impairing his privacy, and following
+him as escort whenever he stirs abroad. The child-marriage which we
+condemn in modern<span class="pagenum">p 191</span><a name="Page_191" id="Page_191"></a> India, was frequently practised in Europe in the
+sixteenth century, when the uncertainty of life made men wish to
+secure the future of their children so far as they could. The
+foster-mothers with whom young Mughal princes found a home, whose sons
+they loved as their own brothers, had their counter-part in these
+islands as late as the days of the great Lord Cork. Walled cities with
+crowded houses looking into one another across narrow winding alleys,
+were an inevitable condition of life in sixteenth-century Europe
+before strong central government had made it safe to live outside the
+gates. Even the houses of the great were dark, airless, cramped, with
+tiny windows and dim, opaque glass; such as one may still see at
+Compton Castle in Devonshire or the Ch&acirc;teau des Comtes at Ghent.
+Communications moved slowly along unmetalled roads or up and down
+rivers. Carriages with two or four horses were occasionally used; but
+the ordinary traveller rode on horseback, and needy students coming to
+a university walked, clubbing together for a packhorse to carry their
+modest baggage. These are features which may still be matched in many
+parts of India.</p>
+
+<p>The ravages of plague, the absence of sanitation, the recurrence of
+famine and war, all combined in sixteenth-century Europe to produce an
+uncertainty in the tenure of life, which modern India knows only too
+well from all the causes except the last; but India does not follow
+Europe in the resulting practice of frequent remarriage on both sides.
+In Erasmus'<span class="pagenum">p 192</span><a name="Page_192" id="Page_192"></a> day a marriage in which neither side had previously or
+did subsequently contract a similar relation must have been quite
+exceptional. A certain German lady, after one ordinary husband, became
+the wife of three leading Reformers in succession, Oecolampadius,
+Capito, and Bucer&mdash;almost an official position, it would seem. She
+survived them all, and when Bucer died at Cambridge in 1551, was able
+to return to Basle, to be buried beside Oecolampadius in the
+Cathedral. Katherine Parr married four times. To her first husband,
+who left her a widow at fifteen, she was a second wife; to her second,
+a third wife; to her third, who was Henry VIII, a sixth; and only her
+fourth was a bachelor.</p>
+
+<p>The custom of the year's 'doole' after the death of husband or wife
+was just at this period breaking down. In 1488 Edward IV declined a
+new marriage for his sister, Margaret of York, the new-made widow of
+Charles the Bold, on the ground that 'after the usage of our realms no
+estate or person honourable communeth of marriage within the year of
+their dool'. But Tudor practice was very different. For Mary, Queen of
+France, who married her Duke of Suffolk as soon as her six weeks of
+white mourning were out, there was some excuse of urgency; Henry, too,
+in his rapid marriage with Jane Seymour had special reasons. But
+Katherine Parr, when her turn to marry him came, was but a few months
+a widow; and later, in being on with her old love, Thomas Seymour,
+when her grim master was only just dead, she had no motive beyond the
+wishes of lovers long <span class="pagenum">p 193</span><a name="Page_193" id="Page_193"></a>delayed. The Princess Mary, however, considered
+this latter action highly improper.</p>
+
+<p>John Oporinus (Herbst), the Basle printer (1507-68), had a varied
+experience; taking four widows to wife. At the age of 20 he
+married&mdash;almost, it seems, out of a sense of duty&mdash;the widow of his
+teacher, Xylotectus of Lucerne; an elderly lady who persecuted him
+sorely, and once in a passion threw dirty water over him. After eight
+years, two of which he had spent roving through Germany with
+Paracelsus, she died, leaving her property to relations. Oporinus'
+next widow had three children, girls, who grew up to share their
+mother's expensive tastes. For nearly thirty years their extravagance
+vexed him, though his wife had tact enough to keep from open quarrels.
+Then one day he returned from the Frankfort fair to find her dead of
+the plague. The same visitation, 1564, by carrying off first John
+Herwagen the younger and then Ulrich Iselin, Professor of Law at
+Basle, made two more widows, successively to bear Oporinus' name.
+Herwagen's widow, Elizabeth Holzach, was a sweet woman, but died in
+the fourth month of her new marriage, 17 July 1565. Iselin's was
+Faustina, daughter of Boniface Amerbach, born in 1530. To her seven
+children by Iselin, she added one for Oporinus, Emmanuel, born 25 Jan.
+1568; but the father of 60 did not live six months to have pleasure in
+his firstborn.</p>
+
+<p>With such frequent changes the marriage-tie cannot have given the same
+personal attachment that is possible at the present day: indeed such
+<span class="pagenum">p 194</span><a name="Page_194" id="Page_194"></a>unions can scarcely have seemed more lasting than the temporary
+associations of friends. One need only recall the bargainings that
+occur in the Paston Letters to realize that there was not much romance
+about their marriages, at any rate beforehand. Thus wrote Sir John
+Paston in 1473 of a suitor for his sister Anne: 'As for Yelverton, he
+said but late that he would have her if she had her money; and else
+not.'</p>
+
+<p>Thomas More is rightly regarded as a man in whom the spirit burned
+brighter and clearer than in most of his contemporaries; and yet his
+matrimonial relations savour more of convenience or even of business
+than of affection. For his first wife, we are told&mdash;and there is no
+reason to doubt the story&mdash;, his fancy had lighted on an Essex girl,
+the daughter of a country-gentleman; but on visiting her at home he
+found that she had an elder sister not yet married. Feeling that to
+have her younger sister married first would be a grief to the elder,
+he 'inclined his affection' towards her and made her his wife in place
+of his first choice. The interpretation that when he saw the elder
+sister, he preferred her before the other, might be probable to-day:
+to apply it to the story of More would be a case of that commonest of
+'vulgar errors' in history,&mdash;judging the past by the ideas of the
+present. For five or six years More lived with his girl-bride, whose
+country training and unformed mind caused much trouble and difficulty
+to them both. The unequal relation between them appears in a story
+told by Erasmus; that More delighted her once <span class="pagenum">p 195</span><a name="Page_195" id="Page_195"></a>by bringing home a
+present of sham jewels, and apparently did not think it necessary to
+undeceive her about them. Happiness came in time; but after bearing
+him four children, she died. Within a month the widower came to his
+father-confessor by night and obtained leave to be married next
+morning. His new wife was a middle-aged lady of no charms&mdash;indeed she
+seems to have been a regular shrew&mdash;who served him as a capable
+housekeeper and looked after his children while they were young. But
+she never engaged his affections; and it was his eldest daughter,
+Margaret, who became the chosen partner of his joys and sorrows in
+later years.</p>
+
+<p>The habitual remarriage of widows proceeded in part from the desire,
+or even need, for a husband's protection; and in consequence it was
+not only the young who were open to men's addresses. Beatus Rhenanus,
+writing to a servant-pupil who had recently left him to launch forth
+into the world, counsels him to marry, if possible, a rich and elderly
+widow; in order that in a few years by her death he may find himself
+equipped with an ample capital for his real start in life. Such advice
+from a man like Beatus can only have been in jest: but if there had
+not been some reality of actual practice, the jest would have fallen
+flat. Indeed Beatus goes on to indicate that this course had been
+taken by Reuchlin; whose elderly consort was, however, disobliging
+enough to live for many years. The ill-success attending Oporinus'
+essay in this direction we have already seen.<span class="pagenum">p 196</span><a name="Page_196" id="Page_196"></a></p>
+
+<p>But it was not so with all. Not infrequently Erasmus deplores the
+imprudence of the young men who had left his service, in allowing
+themselves to fall in love and marry without securing proper dowries
+with their young brides. He was indeed, considering his natural
+shrewdness, singularly ignorant of women; as his advice to youthful
+husbands sometimes shows. To one, for example, who had written to
+announce that before long he hoped to become a father, he replies with
+congratulations, and then says: 'Now that your wife no longer needs
+your care, you will be able to betake yourself to a university and
+finish your studies'&mdash;advice which we may surely suppose was not
+taken.</p>
+
+<p>During the insecurity of the Middle Ages, the seclusion of women for
+their own protection had been severely necessary. In the East the
+'purdah-system' reached the length of excluding women of the better
+classes from the society of all men but those of their own family. Of
+such rigidity in Europe I cannot find any traces except under Oriental
+influence;<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">1</a> but there is no doubt that women's life at the
+beginning of the Renaissance in the North was circumscribed. Such
+higher education as they received was given at home, by father or
+brothers or husband, or by private tutors. But there are not a few
+examples of educated women. In the well-known Frisian family, the
+Canters of Groningen, <span class="pagenum">p 197</span><a name="Page_197" id="Page_197"></a>parents and children and even the maidservant
+are said to have spoken regularly in Latin. Antony Vrye of Soest, one
+of the Adwert circle, wrote to his wife in Latin; and his daughter
+helped him with the teaching of Latin in the various schools over
+which he presided, at Campen and Amsterdam and Alcmar. Pirckheimer's
+sisters and daughters, Peutinger's wife, are famous for their
+learning. In England throughout the Renaissance period the position of
+women and their education steadily improved. Alice, Duchess of
+Suffolk, the foundress of Ewelme, had an interest in literature; and
+the great Lady Margaret, besides the endowments which are her memorial
+at the universities, constantly fostered the efforts of Wynkyn de
+Worde, and herself translated part of the <i>Imitatio</i> from the French.
+The Princess Mary, as the result of the liberal training of Vives and
+other masters, could translate from Aquinas, take part in acting a
+play of Terence, and read the letters of Jerome; and before she was
+30, made a translation of Erasmus' Paraphrase of St. John's Gospel,
+which formed part of the English version of those Paraphrases ordered
+by Injunctions of Edward VI to be placed beside the Bible in every
+parish church throughout the realm.</p>
+
+<p>More, for his dear 'school', engaged the best teachers he could find.
+John Clement, afterwards Wolsey's first Reader in Humanity at Oxford,
+and William Gonell, Erasmus' friend at Cambridge, read Sallust and
+Livy with them. Nicholas Kratzer, the Bavarian mathematician, also one
+of Wolsey's<span class="pagenum">p 198</span><a name="Page_198" id="Page_198"></a> Readers at Oxford, taught them astronomy: to know the
+pole-star and the dog, and to contemplate the 'high wonders of that
+mighty and eternal workman', whom More could feel revealed himself
+also to some 'good old idolater watching and worshipping the man in
+the moon every frosty night'.<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">2</a> Richard Hyrde, the friend of
+Gardiner and translator of Vives' <i>Instruction of a Christian Woman</i>,
+continued the work after the 'school' had been moved to Chelsea;<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">3</a>
+and when Margaret, eldest and best-beloved scholar, was married. Not
+that this interfered. The love of learning once implanted brought her
+with her husband to keep her place among her sisters in that bright
+Academy. Her fame is well known, how the Bishop of Exeter sent her a
+gold coin of Portugal in reward for an elegant epistle; how familiarly
+she corresponded with Erasmus; how she emended the text of Cyprian,
+imitated the Declamations of Quintilian, and translated the
+Ecclesiastical History of Eusebius.</p>
+
+<p>It is evident that in England, for women as well as men, the seed of
+the Renaissance had fallen on good ground. By the middle of the
+century the gates of the kingdom of knowledge were open, and the
+thoughtful were rejoicing in the infinite variety of their Paradise
+regained. In 1547-8, Nicholas Udall, in a preface for Mary's
+translation of Erasmus' Paraphrase, writes with enthusiasm: 'Neither
+is it now any <span class="pagenum">p 199</span><a name="Page_199" id="Page_199"></a>strange thing to hear gentlewomen, instead of most vain
+communication about the moon shining in the water, to use grave and
+substantial talk in Greek or Latin with their husbands in godly
+matters. It is now no news in England to see young damsels in noble
+houses and in the courts of princes, instead of cards and other
+instruments of vain trifling, to have continually in their hands
+either Psalms, "Omelies" and other devout meditations, or else Paul's
+Epistles or some book of Holy Scripture matters, and as familiarly
+both to read and reason thereof in Greek, Latin, French or Italian as
+in English. It is now a common thing to see young virgins so "nouzled"
+and trained in the study of letters that they willingly set all other
+vain pastimes at nought for learning's sake.' It is melancholy to
+reflect how soon the gates of the kingdom were to be closed again, and
+its trees guarded by the flaming sword of theological certainty
+mistaking itself for truth.</p>
+
+<p>Besides marriage, almost the only vocation open to women in the
+fifteenth century was the monastic life. It was not uncommon for
+several daughters in a family to embrace religion: parents, apart from
+higher considerations, regarding it as a sure method of providing for
+girls who did not wish to marry, or for whom they could not find
+husbands. As heads of religious houses women held positions of great
+dignity and influence, and discharged their duties worthily. Within
+convent walls, too, it was possible for some women to become learned;
+though <span class="pagenum">p 200</span><a name="Page_200" id="Page_200"></a>in later times the achievements of Diemudis were never
+rivalled. She was a nun at Wessobrunn in Bavaria at the end of the
+eleventh century, and during her cloistered life her active pen wrote
+out 47 volumes, including two complete Bibles, one of which was given
+in exchange for an estate.</p>
+
+<p>We also hear of women of means, usually widows, dispensing hospitality
+on a large scale to the needy and deserving. Wessel of Groningen, as
+we saw, was adopted by a wealthy matron, who saw him shivering in the
+street on a winter's day and fetched him into her house to warm.
+Erasmus describes to us a Gouda lady, Berta de Heyen, whose kindness
+he repeatedly enjoyed in his early years; and in addition to her
+general charities mentions that she was wont to look out for promising
+boys in the town school who were designing to enter the Church,
+receive them into her family amongst her own children, and when their
+courses were completed, bestir herself to procure them benefices&mdash;an
+indication of the possession of influence outside her own home. He
+goes on to say that when widowhood came to her, she refused to think
+of a second marriage, and almost rejoiced to be released from the
+bonds of matrimony, because she found herself free to practise her
+liberality. But we must not lay too much stress on these latter
+utterances. They come from a funeral oration composed after the good
+lady's death, and addressed to her children, some of whom were nuns:
+to whom therefore the conventional representation of the Church's
+attitude <span class="pagenum">p 201</span><a name="Page_201" id="Page_201"></a>towards marriage would be acceptable. Butzbach describes the
+wife of a wealthy citizen of Deventer as entertaining daily six or
+seven of the poorer clergy at her table, besides the alms that she
+distributed continually before her own door. To him she frequently
+gave food and clothes and money, with much sympathy.</p>
+
+<p>It is noticeable how the charity is represented as proceeding from the
+wife and not from the husband. A mediaeval moralist urges wives to
+make good their husbands' deficiencies in this respect; and against
+the remark Ulrich Ellenbog, the father, notes that he had always left
+this burden to his wife. The inference is probable that though the
+sphere of women was in many ways restricted, they were within their
+own dominion, the household, supreme&mdash;more so perhaps than they are
+to-day. Yet in spite of this domestic authority, I do not see how we
+can escape the conclusion that the real power rested with the husband,
+when we read such passages as this in the <i>Utopia</i>, where, speaking of
+punishment, More says: 'Parents chastise their children, husbands
+their wives.' Indeed, it was recognized as one of the primary duties
+of a husband, to see that his wife behaved properly.</p>
+
+<p>What we have been saying may be well illustrated by the letter just
+alluded to from Antony Vrye 'to his dear wife, Berta of Groningen'. It
+was written 'from Cologne in haste'; and as it appears in Vrye's
+<i>Epistolarum Compendium</i>, it may be dated <i>c.</i> 1477. 'Your letter was
+most welcome, and relieved me of <span class="pagenum">p 202</span><a name="Page_202" id="Page_202"></a>anxiety about you all. I rejoice to
+hear that the children are well and yourself; your mother too and the
+whole household. You write that you are expecting me to return by 1
+March, to relieve you of all your cares. I wish indeed that I could;
+but besides our own private matters, there is some public business for
+me to discharge, and this will take time. So be diligent to look after
+our affairs, and pray to God to keep you in health and free from
+fault: my prolonged absence will make my return all the more joyful.
+It is great pain to me to be absent from you so long, who art all my
+life and happiness. But as I must, it falls to you to guard our honour
+and property, and to care for our family. This, Jerome says, is the
+part of a prudent housewife, and to cherish her own chastity. Bide
+then at home, most loving wife, and be not tempted by such amusements
+as delight the vulgar; but patiently and modestly await my return. I
+too will be a faithful husband to you in everything. Be a chaste and
+honoured mother to our boy and little girls; and cherish your mother
+in return for the singular kindness she has showed us.'</p>
+
+<p>One feature of life at this time which materially affected the lives
+of women, was the length of families and the accompanying infant
+mortality. It was common enough in all classes down to the middle of
+the last century; and it is still only too common among the poor. On
+the walls of churches, more especially in towns, one frequently sees
+tablets with long lists of children who seem to have been <span class="pagenum">p 203</span><a name="Page_203" id="Page_203"></a>born only
+to die: and yet the parents went on their way unthinking, and content
+if from their annual harvest an occasional son or daughter grew up to
+bless them. Examples of this may be collected on every side. Cole
+(1467-1519), for instance, was the eldest of twenty-two sons and
+daughters; and by 1499 he was the only child left to his parents. His
+father, who was twice Lord Mayor of London, lived till 1510; the
+mother of this great brood survived them all, and, so far as Erasmus
+knew, was still living in 1521.</p>
+
+<p>Another case which may be cited is that of Anthony Koberger, the
+celebrated Nuremberg printer, 1440-1513: and it is the more
+interesting, since owing to his care for genealogy, we have accurate
+records of his two marriages and his twenty-five children. The first
+marriage produced eight, born between 1470 and 1483; of these, three
+daughters lived to grow up and marry, but of the remaining
+five&mdash;including three sons, all named Anthony, a fact which tells its
+own tale&mdash;none reached a greater age than twelve years. In September
+1491 the first wife died; and in August 1492&mdash;without observing the
+full year's 'doole'&mdash;Anthony married again, the second wife being
+herself the sixteenth child of her parents. At first there was only
+disappointment; in 3&frac12; years four children were born and died, two of
+these being twins. But better times followed: of the remaining
+thirteen only three died as infants. Anthony the fifth and John the
+third, and three sons named after the three kings, Caspar, Melchior
+and Balthasar, were <span class="pagenum">p 204</span><a name="Page_204" id="Page_204"></a>more fortunate. When 21 years had brought 17
+children, the sequence ended abruptly with the death of Anthony the
+father; leaving, out of the 25 he had received, only 13 children to
+speak with his enemies in the gate.</p>
+
+<p>A family Bible now in the Bodleian<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">4</a> enumerates 16 children born to
+the same parents in 24 years, 1550-74. One girl was married before she
+was 16; one son at 20 died of exposure on his way home from Holland;
+two reached 10, one 8, one 6. None of the remainder ten lived for one
+year.</p>
+
+<p>Of public morals in the special sense of the term this is not the
+place to speak in detail. But it may suitably be stated that
+sixteenth-century standards in these matters were not so high as those
+of the present day. 'If gold ruste, what shal iren do?' The highest
+ecclesiastical authorities were unable to check a nominally celibate
+priesthood from maintaining women-housekeepers who bore them families
+of children and were in many cases decent and respectable wives to
+them in all but name; indeed in Friesland the laity for obvious
+reasons insisted upon this violation of clerical vows. A letter from
+Zwingli, the Reformer, written in 1518 when he was parish priest of
+Glarus, gives an astonishing view of his own practice. Under such
+circumstances we need not wonder that the standards of the laity were
+low. The highest record that I have met with is that of a Flemish
+nobleman, who in addition to a large family including a Bishop of
+Cambray <span class="pagenum">p 205</span><a name="Page_205" id="Page_205"></a>and an Abbot of St. Omer, is said to have been also the
+father of 36 bastards. Thomas More as a young man was not blameless.
+But it is surprising to find that Erasmus in writing an appreciation
+of More in 1519, when he was already a judge of the King's Bench,
+stated the fact in quite explicit, though graceful, language; and
+further, that More took no exception to the statement, which was
+repeated in edition after edition. We can hardly imagine such a
+passage being inserted in a modern biography of a public character,
+even if it were written after his death. Just about the same time More
+published among his epigrams some light-hearted Latin poems&mdash;doubtless
+written in his youth&mdash;such as no public man with any regard for his
+character would care to put his name to to-day.</p>
+
+<p>There is another matter to which some allusion must be made, the
+grossness of the age, though here again detail is scarcely possible.
+The conditions of life in the sixteenth century made it difficult to
+draw a veil over the less pleasant side of human existence. The houses
+were filthy; the streets so disgusting that on days when there was no
+wind to disperse the mephitic vapours, prudent people kept their
+windows shut. Dead bodies and lacerated limbs must have been frequent
+sights. Under these circumstances we need not be surprised that men
+spoke more plainly to one another and even to women than they do now.
+Sir John Paston's conversations with the Duchess of Norfolk would make
+less than duchesses blush now. The tales that Erasmus <span class="pagenum">p 206</span><a name="Page_206" id="Page_206"></a>introduces into
+his writings, the jests of his Colloquies, are often quite
+unnecessarily coarse; but one which will illustrate our point may be
+repeated. One winter's morning a stately matron entered St. Gudule's
+at Brussels to attend mass. The heels of her shoes were caked with
+snow, and on the smooth pavement of the church she slipped up. As she
+fell, there escaped from her lips a single word, of mere obscenity.
+The bystanders helped her to her feet, and amid their laughter she
+slunk away, crimson with mortification, to hide herself in the crowd.
+Nowadays great ladies have not such words at command.</p>
+
+<p>Theological controversy has a proverbial name for ferocity; in the
+sixteenth century other qualities were added to this. In 1519 a young
+Englishman named Lee, who was afterwards Archbishop of York, ventured
+to criticize Erasmus' New Testament, with a vehemence which under the
+circumstances was perhaps unsuitable. Erasmus of course resented this;
+and his friends, to cool their indignation, wrote and published a
+series of letters addressed to the offender: 'the Letters of some
+erudite men, from which it is plain how great is the virulence of
+Lee.' Among the contributors was Sapidus, head master of the famous
+school at Schlettstadt, which was one of the first Latin schools of
+the age. His letter to Lee concludes with a disgusting piece of
+imagery, which would shock one if it proceeded from the most
+unpleasantly minded schoolboy. One cannot conceive a Head Master of
+Rugby appearing in print in such a way now.</p>
+
+<div class="footnotes"><div class="center">Footnotes</div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[1]</span></a> In 1729 the Abb&eacute; Fourmont found the seclusion of women
+extensively practised in Athens for fear of the Turks; see R.C.
+Christie, <i>Essays and Papers</i>, p. 69.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[2]</span></a> More, <i>English Works</i>, 1557, f. 154 E.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[3]</span></a> See F. Watson, <i>Vives and the Renascence Education of
+Women</i>, 1912.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[4]</span></a> Biblia Latina, 1529, c. 2.<span class="pagenum">p 207</span><a name="Page_207" id="Page_207"></a></p></div>
+</div>
+
+<hr />
+<h2><a name="VIII" id="VIII"></a>VIII</h2>
+
+<h3>THE POINT OF VIEW</h3>
+
+<p>There is one thing in the world which is constantly with us, and which
+has probably continued unchanged throughout all ages of history: the
+weather. Yet Erasmus' writings contain no traces of that delight in
+brilliant sunshine which most Northerners feel, nor of that wonder at
+the beauties of the firmament which was so real to Homer. He
+frequently remarks that the weather was pestilent, that the winds blew
+and ceased not, that the sea was detestably rough and the clouds
+everlasting; but of the praise which accompanies enjoyment there is
+scarcely a word. His utmost is to say that the climate of a place is
+salubrious. He often describes his journeys. As he rode on horseback
+across the Alps or was carried down the Rhine in a boat, he must have
+had ample opportunity to behold the glories which Nature sometimes
+spreads before us in our Northern clime, and lavishes more constantly
+on less favoured regions. But the loveliness of blue skies and serene
+air, the glitter of distant snows, the soft radiance of the summer
+moon, and the golden architrave of the sunset he had no eyes to see.</p>
+
+<p>Such indifference to the beauties of Nature admits, however, of some
+explanation. With a scantier population than that which now covers the
+earth, <span class="pagenum">p 208</span><a name="Page_208" id="Page_208"></a>there was less agriculture and more of waste and unkempt
+places not yet reduced to the service of mankind. Solitudes were
+vaster and more complete. In a country so well cared for as England is
+to-day, it is difficult to imagine how unpleasing can be the aspect of
+land over which Nature still has the upper hand, how desolate and
+dreadful the great mountain areas which men now have to seek at the
+ends of the earth, where the smoke rises not and even the lone
+goatherd has not penetrated. To-day our difficulty is to escape from
+the thronging pressure of millions: we rarely experience what in the
+sixteenth century must often have been felt&mdash;the shrinking to leave,
+the joy of returning to, the kindly race of men. Ascham in the
+<i>Toxophilus</i> (1545), when discussing the relaxations open to the
+scholar who has been 'sore at his book', urges that 'walking alone
+into the field hath no token of courage in it'. But though this may
+have been true by that time in the immediate neighbourhood of English
+towns, it was not yet true abroad; for Thomas Starkey in his
+<i>Dialogue</i> (1538), almost as valuable a source as the <i>Utopia</i>,
+praises foreign cities with their resident nobles by comparison with
+English, which are neglected and dirty 'because gentlemen fly into the
+country to live, and let cities, castles and towns fall into ruin and
+decay'.</p>
+
+<p>It is tantalizing, too, considering how abundant are Erasmus' literary
+remains, that we get so little description of places from him. He
+travelled far and wide, in the Low Countries, up and down the<span class="pagenum">p 209</span><a name="Page_209" id="Page_209"></a> Rhine,
+through France, southwards to Rome and Naples. He was a year in
+Venice, three years at Cambridge, eight years at Basle, six at
+Freiburg. What precious information he might have given us about these
+places, which then as now were full of interesting buildings and
+treasures of art! what a mine of antiquarian detail, if he had
+expatiated occasionally! But a meagre description of Constance, a word
+or two about Basle in narrating an explosion there, glimpses of
+Walsingham and Canterbury in his colloquy on pilgrimages&mdash;that is
+almost all that can be culled from his works about the places he
+visited. When he came to Oxford, Merton tower had been gladdening
+men's eyes for scarcely fifty years, and the tower of Magdalen had
+just risen to rival its beauty; Duke Humfrey's Library and the
+Divinity School were still in their first glory, and the monks of St.
+Frideswide were contemplating transforming the choir of their church
+into the splendid Perpendicular such as Bray had achieved at
+Westminster and Windsor for Henry VII. But Erasmus tells us nothing of
+what he saw; only what he heard and said. This lack of enjoyment in
+Nature, lack of interest in topography and archaeology, was probably
+personal to him. It was not so with some of his friends. More and
+Ellenbog, as we have seen, could feel the beauty in the night</p>
+
+<p class="center">'Of cloudless climes and starry skies'.</p>
+
+<p>Aleander in a diary records the exceptional brilliance of the planet
+Jupiter at the end of September 1513.<span class="pagenum">p 210</span><a name="Page_210" id="Page_210"></a> He pointed it out to his pupils
+in the Coll&egrave;ge de la Marche at Paris, and together they remarked that
+its rays were strong enough to cast a shadow. Ellenbog enjoyed the
+country, and Luther also was susceptible to its charms. Budaeus had a
+villa to which he delighted to escape from Paris, and where he laid
+out a fine estate. Beatus Rhenanus after thirty years retained
+impressions of Louis XII's gardens at Tours and Blois and of a
+'hanging garden' in Paris; and could write a detailed account of the
+Fugger palace at Augsburg with its art treasures. Or think of the
+painters. The Flemings of the fifteenth century had learnt from the
+Italians to fit into their pictures landscapes seen through doors or
+windows, gleaming in sunshine, green and bright. Van Eyck's 'Adoration
+of the Lamb' is set in beautiful scenery; grassy slopes and banks
+studded with flowers, soft swelling hills, and blue distances crowned
+with the towers he knew so well, Utrecht and Maestricht and Cologne
+and Bruges. Even in the interiors of Durer and Holbein, where no
+window opens to let in the view, Nature is not left wholly
+unrepresented; for flowers often stand upon the tables, carnations and
+lilies and roses, arranged with taste and elegance. On the whole the
+enjoyment of Nature formed but a small part in the outlook of that age
+as compared with the prominence it receives in modern literature and
+life; but we should be wrong in inferring that it was wholly absent.</p>
+
+<p>To the men of the fifteenth century the earth <span class="pagenum">p 211</span><a name="Page_211" id="Page_211"></a>was still the centre of
+the universe: the sun moved round it like a more magnificent planet,
+and the stars had been created</p>
+
+<div class="poem">
+<span class="i8">'to shed down</span>
+<span class="i0">Their stellar influence on all kinds that grow'.</span>
+</div>
+
+<p>Aristarchus had seen the truth, though he could not establish it, in
+the third century B.C. But Greek science had been forgotten in an age
+which knew no Greek; and it was not till after Erasmus' death that an
+obscure canon in a small Prussian town near Danzig&mdash;Nicholas
+Copernicus, 1473-1543&mdash;found out anew the secret of the world. This
+fruit of long cold watches on the tower of his church he printed with
+full demonstration, but he scarcely dared to publish the book: indeed
+a perfect copy only reached him a few days before his death. Even in
+the next century Galileo had to face imprisonment and threats of
+torture, because he would speak that which he knew. But when Erasmus
+was born, the earth itself was but partially revealed. Men knew not
+even whether it were round or flat; and the unplumbed sea could still
+estrange. The voyages of the Vikings had passed out of mind, and the
+eyes of Columbus and Vespucci had not yet seen the limits of that
+western ocean which so long fascinated their gaze. Polo had roamed far
+into the East; but as yet Diaz and da Gama had not crowned the hopes
+which so often drew Henry the Navigator to his Portuguese headland.</p>
+
+<p>In the world of thought the conception of <span class="pagenum">p 212</span><a name="Page_212" id="Page_212"></a>uniformity in Nature,
+though formed and to some extent accepted among the advanced, was
+still quite outside the ordinary mind. Miracles were an indispensable
+adjunct to the equipment of every saint; and might even be wrought by
+mere men, with the aid of the black arts. The Devil was an
+ever-present personality, going about to entrap and destroy the
+unwary. Clear-minded Luther held converse with him in his cell; and
+lesser demons were seen or suspected on every side. Thus in 1523 the
+Earl of Surrey writes to Wolsey describing a night attack on Jedburgh
+in a Border foray. The horses took fright, and their sudden panic
+threw all things into confusion. 'I dare not write', he says, 'the
+wonders that my Lord Dacre and all his company do say they saw that
+night, six times, of spirits and fearful sights. And universally all
+their company say plainly the Devil was that night among them six
+times.' In that gaunt and bleak Border country the traveller overtaken
+by night may feel a disquieting awe even in these days when the rising
+moon is no longer a lamp to guide enemies to the attack. Four hundred
+years ago, when it lay blood-stained and scarred with a thousand
+fights, bearing no crops to be fired, no homesteads to be sacked, we
+need not wonder if teams of demons swept down in the darkness and
+drove through and through the trembling ranks.</p>
+
+<p>Again, in 1552 Melanchthon writes thus to a friend: 'In some cases no
+doubt the causes of madness and derangement are purely physical; but
+it is also <span class="pagenum">p 213</span><a name="Page_213" id="Page_213"></a>quite certain that at times men's bodies are entered by
+devils who produce frenzies prognosticating things to come. Twelve
+years ago there was a woman in Saxony who had no learning of books,
+and yet, when she was vexed by a devil, after her paroxysms uttered
+Greek and Latin prophecies of the war that should be there. In Italy,
+too, I am told there was a woman, also quite unlearned, who during one
+of her devilish torments was asked what is the best line of Virgil,
+and replied, "Learn justice and to reverence the gods "'.<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">1</a> In this
+second case it would seem that the Devil scarcely knew his own
+business.</p>
+
+<p>Sudden death descending upon the wicked was a judgement of heaven,
+letting loose the powers of hell; and if the face of the corpse
+chanced to turn black, there was never any doubt but that Satan had
+flown off with the soul. Suspicions and accusations of witchcraft were
+rife; and an old woman had to be careful of the reputation of her cat.
+Wanderers among the mountains saw dragons; in the forests elves peeped
+at the woodmen from behind the trees, and fairies danced beneath the
+moon in the open places. The world had not been sufficiently explored
+for the absence of contrary experience to carry much weight; and the
+means for the dissemination of news were quite inadequate. In
+consequence men had not learnt to doubt the evidence of their senses
+and to regard things as too strange to be true. It was felt that
+anything might happen; and as a result almost everything did happen.<span class="pagenum">p 214</span><a name="Page_214" id="Page_214"></a></p>
+
+<p>For example, in 1500 there was an outbreak of crosses in two villages
+not far from Sponheim; and next year the same thing happened at Li&egrave;ge.
+They appeared on any clothing that was light enough of hue; coloured
+crosses that no washing or treatment could remove. Men opened their
+coats to find crosses on their shirts: a woman would look down at her
+apron, and there, sure enough, was a cross. Clothes that had been
+folded up and put away in presses, came out with the sacred sign upon
+them. One day during the singing of the mass thirty men suddenly found
+themselves marked with crosses. They lasted for nine or ten days, and
+then gradually faded. It was afterwards remarked that where the
+crosses had been, the plague followed. Such is Trithemius' account in
+his chronicle: we may wonder how closely he had questioned his
+informants.</p>
+
+<p>It is difficult for us to conceive a world in which news spreads
+mainly by word of mouth. Morning and evening it is poured forth to us,
+by many different agencies, in the daily press; and though many of
+these succumb to the temptation to be sensational, among the better
+sort there is a healthy rivalry which restrains exuberance and
+promotes accuracy. There is safety, too, in numbers. News which
+appears in one paper only, is looked at doubtfully until it is
+confirmed by the rest; but even unanimity amongst all papers will
+scarcely at first win acceptance for what is at all startling and out
+of the common, until time and the absence of contradiction may perhaps
+corroborate. In practice men of credit have <span class="pagenum">p 215</span><a name="Page_215" id="Page_215"></a>learnt not to see the
+sea-serpent. For a picture of conditions in the sixteenth century we
+must sweep all the newspapers away. Kings had their heralds and towns
+their public messengers who took and of course brought back news.
+Caravans of merchants travelled along the great trade-routes; and
+their tongues and ears were not idle. Private persons, too, sent their
+servants on journeys to carry letters. But even so news had to travel
+by word of mouth; for even when letters were sent, we may be sure that
+any public news of importance beneath the seals and wafers had reached
+the bearers also.</p>
+
+<p>But for what they told confirmation was not to be had for the asking.
+Not till chance brought further messengers was it possible to
+establish or contradict, and till then the first news held the field.
+Rumour stalked gigantic over the earth, often spreading falsehood and
+capturing belief, rarely, as in Indian bazars to-day, with mysterious
+swiftness forestalling the truth. In such a world caution seems the
+prime necessity; but men grow tired of caution when events are moving
+fast and the air is full of 'flying tales'. The general tendency was
+for them, if not to believe, at any rate to pass on, unverified
+reports, from the impossibility of reaching certainty. In such a world
+of bewilderment, sobriety of judgement does not thrive.</p>
+
+<p>Two examples may show the difficulty of learning the truth. In 1477
+Charles the Bold was killed at Nancy. That great Duke of Burgundy was
+not a person to be hidden under a bed. Yet nearly six <span class="pagenum">p 216</span><a name="Page_216" id="Page_216"></a>years later
+reports were current that he had escaped from the battle and was in
+concealment. Again, Erasmus, during his residence at Bologna in 1507,
+made many friends. One of these was Paul Bombasius, a native of that
+town, who became secretary to Cardinal Pucci, and lost his life at
+Rome in May 1527, when the city was sacked by Charles V's troops;
+another was the delightful John de Pins, afterwards diplomatist and
+Bishop of Rieux. To him in 1532 Erasmus wrote asking for news of
+Bombasius. The Bishop replied that he had heard a rumour of his death,
+but hoped it was not true. Not till May 1535 could Erasmus report the
+result of inquiries made through a friend visiting Bologna, that
+Bombasius had fallen a victim to the Bourbon soldiery eight years
+before.</p>
+
+<p>That the movements of the stars should affect human life is not easy
+to disprove even now, to any one who is determined to maintain the
+possibility of it; but under the training of modern science scarcely
+any one retains such a belief. Of the influence formerly attributed to
+the planets, traces survive in such epithets as mercurial, jovial,
+saturnine. Comets appearing in the sky caused widespread alarm, and
+any disasters that followed close were confidently connected with
+them. The most learned scientists observed the stars and cast
+horoscopes: Cardan, for instance, published a collection of the
+horoscopes of great men. The Church looked askance on astrology,
+suspecting it of connexion with forbidden arts; but it could not
+<span class="pagenum">p 217</span><a name="Page_217" id="Page_217"></a>check the observance of lucky days and the warnings of the heavens.
+Even a Pope himself, Julius II, deferred his coronation until the
+stars were in a fortunate conjunction.</p>
+
+<p>Every university student should be familiar with the story of Anthony
+Dalaber, undergraduate of St. Alban's Hall in Oxford, which Froude
+introduced into his <i>History of England</i> from Foxe's <i>Book of
+Martyrs</i>; it is the most vivid picture we have of university life in
+the early sixteenth century. Dalaber was one of a company of young men
+who were reading Lutheran books at Oxford. Wolsey, wishing to check
+this, had sent down orders in February 1528 to arrest a certain Master
+Garret, who was abetting them in the dissemination of heresy. The
+Vice-Chancellor, who was the Rector of Lincoln, seized Dalaber and put
+him in the stocks, but was too late for Garret, who had made off into
+Dorsetshire. He took counsel with the Warden of New College and with
+the Dean of Wolsey's new foundation, Cardinal College; and at length,
+as they could find out nothing, being 'in extreme pensiveness', they
+determined to consult an astrologer. They knew they were doing wrong.
+Such inquiries were forbidden by the law of the Church, and they were
+afraid; but they were more afraid of Wolsey. The man of science drew a
+figure upon the floor of his secret chamber, and made his
+calculations; at the end he reported that the fugitive was fled in a
+tawny coat to the South-east. The trembling officials hastily
+dispatched messengers to have the <span class="pagenum">p 218</span><a name="Page_218" id="Page_218"></a>ports watched in Kent and Sussex,
+hoping that their transgression might at least be justified by
+success. They were successful: Master Garret <i>was</i> caught&mdash;trying to
+take ship at Bristol. It would need awesome circumstances indeed to
+send a modern Vice-Chancellor through the night to inquire of an
+astrologer.</p>
+
+<p>In the realm of medicine, too, magic and the supernatural had great
+weight, and claimed a measure of success which is not unintelligible
+in these days, when the value of the will as an ally in healing is
+being understood. Erasmus, suffering from the stone, was presented by
+a Hungarian physician with an astrological mug, shaped like a lion,
+which was to cure his trouble. He used it and felt better, but was not
+sure how much to attribute to the lion. The famous Linacre, one of the
+founders of the College of Physicians, sent to Budaeus, a French court
+official and the first Greek scholar of the age, one gold ring and
+eighteen silver rings which had been blessed by Henry VIII, and had
+thus been made preservative against convulsions; and Budaeus presented
+them to his womenkind. We need not take this to imply that he thought
+little of them; more probably he reflected that convulsions are most
+frequent among the race of babies, and therefore distributed them
+where they would be most useful. Anyway, it was Linacre who sent them.
+With such notions abroad, quackery must have been rife, and serious
+medical practitioners had many difficulties to contend with. Some idea
+of <span class="pagenum">p 219</span><a name="Page_219" id="Page_219"></a>these may be gained from a letter written by Wolfgang Rychard, a
+physician of high repute at Ulm, to a friend at Erfurt, whither he was
+thinking of sending his son to practise. He asks his friend to inquire
+of the apothecaries what was the status of doctors, whether they were
+allowed by the town council to hire houses for themselves and to live
+freely without exactions, as at Tubingen and universities in the
+South, or whether they were obliged to pay an annual fee to the town,
+before they might serve mankind with their healing art.</p>
+
+<p>The feeble-minded and half-witted are nowadays caught up into asylums,
+for better care, and to ensure that their trouble dies with them. Of
+old it was thought that God gave them some recompense for their
+affliction by putting into their mouths truths and prophecies which
+were hidden from the wise; and thus the village soothsayer or witch
+often held a strong position in local politics. But it is surprising
+to find the Cardinal of Sion, Schinner, a clever and experienced
+diplomatist, writing in 1516, with complete seriousness: 'A Swiss
+idiot, who prophesies many true things, has foretold that the French
+will surfer a heavy blow next month'; as though the intelligence would
+really be of value to his correspondent.</p>
+
+<p>But the prophet's credit varied with his circumstances. Early in the
+sixteenth century a Franciscan friar, naming himself Thomas of
+Illyria, wandered about through Southern France, calling on men to
+repent and rebuking the comfortable <span class="pagenum">p 220</span><a name="Page_220" id="Page_220"></a>vices of the clergy. A wave of
+serious thought spread with him, and all the accompaniments of a
+religious revival, such as the twentieth century saw lately in Wales.
+As the 'saintly man' set foot in villages and towns, games and
+pleasures were suddenly abandoned, and the churches thronged to
+overflowing. His words were gathered up, especially those with which
+he wept over Guienne, that 'fair and delicious province, the Paradise
+of the world', and foretold the coming of foes who should burn the
+churches round Bordeaux while the townsmen looked on helplessly from
+their walls. For a time he retired to a hermitage on a headland by
+Arcachon, where miracles were quickly ascribed to him. An image of the
+Virgin was washed ashore, to be the protectress of his chapel. His
+prayers, and a cross drawn upon the sand, availed to rescue a ship
+that was in peril on the sea. When English pirates had plundered his
+shrine, the waves opened and swallowed them up. Later on he withdrew
+to Rome, where he won the confidence of Clement VII, and he died at
+Mentone. But his fame remained great in Guienne. Half a century
+onward, during the war of 1570, when from Bordeaux men saw the church
+of Lormont across the river burning in the name of religion, the old
+folks shook their heads and recalled the words of the saintly Thomas.</p>
+
+<p>Less fortunate was a young Franconian herdsman, John Beheim, of
+Niklashausen&mdash;a 'poor illiterate', Trithemius calls him. In the summer
+of 1476, as he watched his flocks in the fields, he had a vision <span class="pagenum">p 221</span><a name="Page_221" id="Page_221"></a>of
+the gracious Mother of God, who bade him preach repentance to the
+people. His fame soon spread, and multitudes gathered from great
+distances to hear him. The nearest knelt to entreat his blessing,
+those further off pressed up to touch him, and if possible, snatched
+off pieces of his garments, till he was driven to speak from an upper
+window. But his way was not plain. Instigated seemingly by others, he
+began to touch things social: taxes should not be paid to princes, nor
+tithes to clergy; rivers and forests were God's common gifts to men,
+where all might fish or hunt at will. Such words were not to be borne.
+The Bishop of Wurzburg, his diocesan, took counsel with the Archbishop
+of Mainz; and the prophet was ordered to be burnt. But death only
+increased his fame. Still greater crowds flocked to visit the scene of
+his holy life, until in January 1477 the Archbishop had the church of
+Niklashausen razed to the ground as the only means of suppressing this
+popular canonization.</p>
+
+<p>We make a great mistake if we allow ourselves to suppose that because
+that age knew less than ours, because its bounds were narrower and the
+undispelled clouds lower down, it therefore thought itself feeble and
+purblind. By contrast with the strenuous hurry-push of modern life
+such movement as we can see, looking backwards, seems slow and
+uncertain of its aim; before the power of modern armaments how
+helpless all the might of Rome! It is easy to fall into the idea that
+our <span class="pagenum">p 222</span><a name="Page_222" id="Page_222"></a>mediaeval forefathers moved in the awkward attitudes of
+pre-Raphaelite painting, that their speech sounded as quaint to them
+as it does to us now, and that it was hardly possible for them to take
+life seriously. But in fact each age is to itself modern, progressive,
+up-to-date; the strong and active pushing their way forward, impatient
+of trifling, and carrying their fellows with them. A future age that
+has leapt from one planet to another, or even from one system to
+another sun and its dependants, that has 'called forth Mazzaroth in
+his seasons, and loosed the bands of Orion', that has covered the
+earth with peace as with a garment and pierced the veil that cuts us
+off from the dead, will look back to us as groping blindly in
+darkness. But they will be wrong indeed if they think that we realize
+our blindness.</p>
+
+<p>A still greater pitfall before us is that we read history not as men,
+but as gods, knowing the event. The name of Marathon to us implies not
+struggle, not danger, but triumph; and as we think of the little band
+of Athenians defiling from the mountains and looking on the sea, with
+the utmost determination we cannot quite enter into their thoughts. Of
+how little avail must have seemed this handful of lives, their last
+and best gift to Athens, against the might and majesty of Persia
+afloat before them. We know of that runner and of the rejoicing that
+broke out upon his words; and at the very opening of the scene the
+darkness is pierced by a gleam they could not see, a gleam which for
+us will not go <span class="pagenum">p 223</span><a name="Page_223" id="Page_223"></a>out. Or think of Edwardes besieging the Sikhs in
+Multan with his puny force, half of whom, when he began, were in
+sympathy with the besieged. We know that the terrier's courage kept
+the tiger in; and, conscious of that, we cannot really place ourselves
+beside the young Engineer of 29, as with only one or two volunteers of
+his own race round him he kept the field during those four burning
+months in which British troops were not allowed to move. The tiger's
+paw had crushed those whom he had hastened to avenge: he did not know,
+as we know, that it was not to fall on him too.</p>
+
+<p>There is the same difficulty with the course of years. With the
+history of four centuries before our minds, only by sustained effort
+of thought can we realize that the men of 1514 looked onward to 1600,
+as we to-day look towards 2000, as to a misty blank. We hardly trouble
+our heads with the future. The air is full of speculations, of
+attempts to forecast coming developments, the growth, the improvement
+that is to be. But we do not really look forward, more than a little
+way. The darkness is too dense: and besides, the needs of the present
+are very urgent. As we think of the sixteenth century, behind Henry
+VIII's breach with Rome, behind Edward VI's prayer-books, waits the
+figure of Pole, steadfast, biding his time; coming to salute Mary with
+the words of the angel to the Virgin; coming, as he hoped, to set
+things right for ever. And behind Pole are the Elizabethan settlement
+and the Puritans; ineradicable from our consciousness. To the
+English<span class="pagenum">p 224</span><a name="Page_224" id="Page_224"></a>men of 1514 Henry VIII was the divine young king whose prowess
+at Tournay, whose victory at Flodden seemed to his happy bride the
+reward of his piety: the name of Luther was unknown: Pole was an
+unconsidered child. Into their minds we cannot really enter unless we
+can think away everything that has happened since and call up a mist
+over the face of time.</p>
+
+<div class="footnotes"><div class="center">Footnote</div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a>
+<a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[1]</span></a> <i>Aen.</i> 6. 620.<span class="pagenum">p 225</span><a name="Page_225" id="Page_225"></a></p></div>
+</div>
+
+<hr />
+<h2><a name="IX" id="IX"></a>IX</h2>
+
+<h3>PILGRIMAGES</h3>
+
+
+<p>To go on pilgrimage is an instinct which appears in most religions and
+at all ages. The idea underlying the practice seems to be that God is
+more nigh in some spots than in others, the desire to seek Him in a
+place where He may be found: for where God is, there men hope to win
+remission of sins. So widespread is this sentiment that both in
+Catholic Europe and in Asia it is not possible to travel far without
+coming upon sites invested in this way with a special holiness. The
+objects which draw men to peregrinate may be divided into three
+classes: natural features which are in themselves remarkable; places
+difficult of access, which can only be reached at cost of risk and
+effort; and sites which have been rendered holy by the visitation of
+God or the preservation of sacred relics. But this classification is
+not always clearly defined; for the same object of pilgrimage often
+falls into two categories at once.</p>
+
+<p>Of striking natural features&mdash;self-created objects of veneration, as
+the Hindus call them&mdash;many kinds are found. There are chasms from
+which issue mysterious vapours, stimulating prophecy, such as Delphi,
+or Jwala Mukhi, sacred to Hindus and Sikhs, or the Grotta del Cane,
+near Naples. Caves with <span class="pagenum">p 226</span><a name="Page_226" id="Page_226"></a>their dreadful gloom inspire a sense of
+supernatural presence. Such are the cave of Trophonius in Boeotia, St.
+Patrick's cave in Ireland, the grotto of Lourdes, Mariastein near
+Basle, and the great fissure of Amarnath in Kashmir, with its icy
+stalactite which is the special object of worship. Some of these add
+to their sanctity by difficulty of access: St. Patrick's cave is on an
+island in Lough Derg; Mariastein lies over the edge of a steep cliff;
+Amarnath is hidden among lofty mountains at 17000 feet above the sea.</p>
+
+<p>Enormous stones, too, are apt to acquire holiness, arousing interest
+by their vast mass; as though they could hardly have been brought into
+independent existence, detached from the great earth, without some
+direct intervention of divine power. Such are the stone at Delphi, or
+the great rock, now enshrined in a Muhammadan mosque, which no doubt
+caused men to go up to Jerusalem in Jebusite days, before Israel came
+out of Egypt. (It is thought by pious Muhammadans to rest in the air
+without support; their tradition being that at the time of Muhammad's
+ascension into heaven this stone, which was his point of departure,
+sought to accompany him but was detained by an angel. To the Hebrews
+it was sacred as the rock on which Abraham was ready to offer Isaac;
+and also as a stone which kept down within the earth the receded
+waters of the Flood.) Meteoric stones have a sanctity as having fallen
+from heaven: for example, the <i>lingam</i> of Jagannath at Puri, and the
+famous black stone at Mecca.<span class="pagenum">p 227</span><a name="Page_227" id="Page_227"></a> Wells also, for obvious reasons, tend to
+attract worship.</p>
+
+<p>Of places inaccessible to which pilgrims toil, some are the sources of
+rivers, like Gangotri, whence springs the Ganges: others are islands,
+such as the &Icirc;les de L&eacute;rins off Cannes, Iona and Lindisfarne, or many
+off the West coast of Ireland: or distant headlands, like the Spanish
+Finisterre, or Rameshwaram, the extreme southern cape of the Indian
+peninsula. More numerous are those which lie high up on mountains or
+above precipitous rocks; such as the many peaks of Sinai, the lake on
+Haramuk in Kashmir, the cliffs of Rocamadour in Central France, which
+Piers Plowman mentions,<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">1</a> or the grey cone of Athos. In a mild form
+such places may frequently be seen, in the pilgrimage churches and
+chapels which crown modest eminences beside many villages and towns of
+Catholic Europe: akin no doubt to the high places and hill-altars
+where lingered the heathen worship that the Israelite priests and
+prophets were continually trying to exterminate.</p>
+
+
+<p>The third class of pilgrimage sites is of those which are sanctified
+through association with divinities or saints or relics: Gaya in
+Bihar, with its pilgrims' way leading pious Buddhists by long flights
+of steps up and down the circle of hills, like the great way at
+Bologna; Jerusalem, Rome,<span class="pagenum">p 228</span><a name="Page_228" id="Page_228"></a> Canterbury, Tr&egrave;ves; and Santiago (St.
+James) de Compostella, rendered attractive also by remote distance. Or
+a settlement of hermits in a wilderness might become a place of
+pilgrimage, especially when death had heightened the fame enjoyed
+during their lives: such as Gueremeh in Cappadocia, St. Bertrand among
+the Pyrenees, or Einsiedeln above the Lake of Lucerne, where in 1487
+died Nicholas the Hermit, reputed to have lived for twenty years
+without food. And we may make a special category for sacred houses;
+the Bait-ullah or Qaabah at Mecca, the house of the Virgin at Loretto,
+St. Columba's at Glencolumbkill, and the house in which St. Francis
+died, in dei Angeli at Assisi.</p>
+
+<p>In many cases there is definite evidence to show that pilgrimage sites
+remain sacred even when religions change. Mecca was a resort of
+pilgrims in the first century B.C., 700 years before Muhammad. The
+Central-Asian shrines visited by Buddhist pilgrims from China on their
+way to India, Fa-hsien in the fifth and Hsuan-tsang in the seventh
+century, are now appropriated to Islam. The so-called foot-mark on
+Adam's Peak in Ceylon has been attributed by Brahmans to Siva, by
+Buddhists to Sakyamuni, by Gnostics to Ieu, by Muhammadans to Adam,
+and by the Portuguese Christians to either St. Thomas or the eunuch of
+Candace, queen of Ethiopia.<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">2</a></p>
+
+<p>In the age we are considering, we hear of Henry VII,<span class="pagenum">p 229</span><a name="Page_229" id="Page_229"></a> Henry VIII, and
+even Wolsey going as pilgrims to Our Lady of Walsingham in Norfolk;
+and Colet took Erasmus with him to Canterbury. But the most renowned
+places of Christian pilgrimage were Rome, Santiago, and Jerusalem.
+Thither journeyed pilgrims in great numbers from all parts of Europe;
+bishops and abbots and clergy, both regular and secular, noblemen of
+every degree, wealthy merchants, scholars from the universities, civil
+officials and courtiers, and occasionally even women. Piety or
+superstition were doubtless the usual motives which led men to face
+the very considerable perils of the journey; but besides this there
+was probably in some cases the desire to see new scenes, and a love of
+adventure for its own sake. Holiday travel was scarcely known in those
+days. The discomforts were great, and there were still dangers of the
+ordinary kind, even in the most settled parts of Europe. The beginning
+of a story in one of More's English works shows how such travel was
+regarded&mdash;as at least unwise, and perhaps extravagant: 'Now was there
+a young gentleman which had married a merchant's wife. And having a
+little wanton money which him thought burned out the bottom of his
+purse, in the first year of his wedding he took his wife with him and
+went over the sea, for none other errand but to see Flanders and
+France, and ride out one summer in those countries.' But in the
+company of pilgrims there was some security, and accordingly the
+adventurous availed themselves of such opportunities. Thus Peter Falk,
+burgomaster <span class="pagenum">p 230</span><a name="Page_230" id="Page_230"></a>of Freiburg in Switzerland, went on pilgrimage to
+Jerusalem in 1515 and again in 1519; and had he not died on the second
+journey, he was projecting a visit to Portugal and Spain, perhaps to
+Compostella. He was a keen, interested man. A companion, who was a
+Cambridge scholar, describes him as taking an ape with him on board to
+make fun for his shipmates; wearing a gun hanging at his belt, being
+curious in novelties; carefully noting the names of places and the
+situations of towns, and using red ink to mark his guide-book.</p>
+
+<p>The literature of pilgrimages is abundant, and consists primarily in
+narratives written by pilgrims themselves. A few of these were printed
+by the writers in their own day; many have been published by
+antiquarians in isolated periodicals; and in the volumes of the
+Palestine Pilgrims' Text Society there is a collection of
+translations. Professor R&ouml;hricht of Innsbruck has made a wonderful
+bibliography of German pilgrims to the Holy Land, replete with
+information and references. The narratives necessarily traverse the
+same ground, and repeat one another in many points; often reproducing
+from an early source exactly identical information of the guide-book
+order as to sites, routes, preparations, precautions, and so forth.</p>
+
+<p>We have three English narratives of Erasmus' period: by William Wey,
+Fellow of Eton, who went to Jerusalem in 1458 and again in 1462; by
+Sir Richard Guilford, a Court official who made the journey in 1506;
+and by Sir Richard Torkington, <span class="pagenum">p 231</span><a name="Page_231" id="Page_231"></a>a parish priest from Norfolk, who went
+in 1517. But besides these some Baedekers of the time survive; one
+entitled 'Information for Pilgrims unto the Holy Land'<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">3</a> which was
+printed by Wynkyn de Worde at Westminster in 1498, and again by him in
+London in 1515 and 1524; another written by Hermann Kunig of Vach in
+1495 and several times printed before 1521, 'Die Walfart und Strass zu
+sant Jacob'<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">4</a> which gives the distance of each stage and notes inns
+and hospitals at which shelter might be found.</p>
+
+<p>The Compostella pilgrimage was popular for many reasons, and no doubt
+began long before St. James had ousted St. Vincent from being
+patron-saint of Spain. The spot was remote, literally then at the end
+of the earth, 'beyond which', as another pilgrim says, 'there is no
+land any more, only water'. There was a great stone, too, in which
+later piety found the boat that had borne the saint's body from
+Jerusalem. And there were islands to be visited, one a St. Michael's
+Mount, round the shores of which should be gathered the cockle shells
+that were the emblems of pilgrimage duly performed: though the less
+active bought them at stalls high-heaped outside the cathedral doors,
+and the rich had them copied in silver and gold.</p>
+
+<p>To the 'end of the earth' Northern Europe went <span class="pagenum">p 232</span><a name="Page_232" id="Page_232"></a>most easily by sea,
+all others by land. Convoys gathered in Dartmouth in the lengthening
+days of spring, and crept along Slapton sands and round the unlighted
+Start, until there was no land any more, and summoning their courage
+they must steer out into the Bay of Biscay. This way went John of
+Gaunt to St. James in 1386, to be crowned King of Castile in the great
+Romanesque cathedral; and so, too, Chaucer must have pictured the Wyf
+of Bath visiting 'Galice'.</p>
+
+<p>But Kunig's route lay overland: from Einsiedeln to Romans and Valence;
+over the Rhone by the famed bridge of the Holy Spirit, which even
+kings must cross on foot, to Uz&egrave;s, N&icirc;mes and B&eacute;ziers; and then
+westwards into the sandy scant-populated lands where the track was
+scarcely to be found, except for the pilgrims' graves, often nameless,
+sometimes perhaps marked with such simple inscriptions as may still be
+seen on trees and crosses among the forests of the Alps. A Pyrenean
+pass led him to Roncesvalles; at Logro&ntilde;o the ancient bridge brought
+him over the Ebro, and so by Burgos and Leon to his journey's end,
+blessing the patrons&mdash;Kings of France and England and Navarre, Dukes
+of Burgundy&mdash;who had raised shelters for poor pilgrims on the way, and
+above all the Catholic Kings whose munificence had built a huge serai
+to welcome them in Santiago itself.</p>
+
+<p>For Jerusalem the usual point of departure was Venice. Pilgrims
+congregated there from all parts of Western and Central Europe, and
+there were <span class="pagenum">p 233</span><a name="Page_233" id="Page_233"></a>regular services of ships, sailing mostly in the summer
+months. The competition between shipmasters, or 'patrons', to secure
+custom was very keen. Thus Torkington records: 'On 3 May the patron of
+a new goodly ship with other merchants desired us pilgrims that we
+would come aboard and see his ship within: which ship lay afore St.
+Mark's Church. We all went in, and there they made us goodly cheer
+with diverse subtilties, as comfits and march-panes and sweet wines.
+Also 5 May the patron of another ship which lay in the sea five miles
+from Venice, desired us all pilgrims that we would come and see his
+ship. And the same day we all went with him; and there he provided for
+us a marvellous good dinner, where we had all manner of good victuals
+and wine.' Ultimately, Torkington sailed in a new ship of 800
+tons,<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">5</a> under a patron named Thomas Dodo. Only three days later
+another ship set sail with a large party of German pilgrims.</p>
+
+<p>In all ages a great ship is a great wonder, representing for the time
+the final triumph of the shipwright's art. The monster vessel that set
+Lucian's friend dreaming at the Piraeus had but one mast; yet the
+curious from Athens flocked down to see her extraordinary proportions
+and to admire the sailors who had beaten up in her from Egypt against
+the Etesian winds in only seventy days. She was <span class="pagenum">p 234</span><a name="Page_234" id="Page_234"></a>the ship of the hour:
+anything greater scarcely conceivable. Again, Macaulay returning from
+India in 1837 compares his comfortable sailing-ship to a huge floating
+hotel. Burton on his way to Mecca in 1853, when steaming across the
+Bay of Biscay in a vessel of 2000 tons, prophesies that sea-sickness
+is at an end now that such monsters ply across the ocean and laugh at
+the storm. How puny do they seem beside the Olympic and Imperator, at
+which we in our turn gaze wonderingly and think that engineering can
+no further go. It is amusing to find the same proud admiration in a
+traveller of 1517: 'Our ship was so great that when we came to land,
+we could not run her upon the beach like a galley, but must remain in
+deep water', the passengers going ashore in boats.</p>
+
+<p>Quite a number of contracts between patron and pilgrim have been
+preserved. Some of the terms are as follows: 'that the ship shall be
+properly armed and manned, and carry a barber and a physician; that it
+shall only touch at the usual ports, and not stay more than three days
+at Cyprus, because of malaria there.' The Holy Land was in Turkish
+hands, and the Turks, though willing to receive the pilgrims, for the
+sake of the money they brought into the country, were not sorry to
+have opportunities of teaching the 'Christian dogs' their place. The
+authorities maintained some semblance of order and justice, but took
+little trouble to control their underlings; and in consequence the
+pilgrims suffered all kinds of minor oppressions. It is not surprising
+<span class="pagenum">p 235</span><a name="Page_235" id="Page_235"></a>therefore to find that the contract stipulated that the patron should
+accompany them on all their journeyings in the Holy Land, even as far
+as the Jordan, and that he should pay all the tolls and tributes for
+them, except the small tips, just as Cook does to-day, and also make
+all arrangements for such pilgrims as wished to go on to Sinai. In
+view of this last possibility the stipulation was sometimes made that
+only half the passage-money should be paid at Venice; the other half
+at Jaffa on the return-journey. If a pilgrim died on the journey, the
+patron might not bury him at sea, unless there was no immediate
+prospect of reaching land.</p>
+
+<p>The voyage outwards could be done in a month, but often took longer if
+the weather was bad, or if long halts were made at Rhodes and Cyprus.
+On shore the pilgrims worked as hard as any 'conducted' party to-day,
+being herded about to one sacred site after another, to the Holy
+Sepulchre, the vale of Josaphat, the Mount of Olives, Bethlehem, the
+mountains of Judea, the Jordan, and receiving in each place 'clean
+absolution'. Twelve or thirteen days was a fair time to allow for all
+this, including one or two days each way between Jaffa and Jerusalem;
+but Guilford's party were given 22. On the other hand we hear of
+another company which did it in nine.</p>
+
+<p>The Holy Land guide-book of which we spoke is full of practical advice
+of all sorts: about distances, rates of exchange, terms of contract
+with a ship-master, tributes to be paid to the Saracens, and finally
+<span class="pagenum">p 236</span><a name="Page_236" id="Page_236"></a>vocabularies of useful words, in Moresco, Greek, Turkish. Here are a
+few specimens:</p>
+
+<p>'If ye shall go in a galley, make your covenant with the patron
+betime; and choose you a place in the said galley in the overmost
+stage. For in the lowest under it is right evil and smouldering hot
+and stinking.' The fare in this to Jaffa and back from Venice,
+including food, was 50 ducats, 'for to be in a good honest place, and
+to have your ease in the galley and also to be cherished'. In a
+carrick the fare was only 30 ducats: there 'choose you a chamber as
+nigh the middes of the ship as ye may; for there is least rolling or
+tumbling, to keep your brain and stomach in temper'. Amongst other
+arrangements to be made with the patron, 'Covenant that ye come not at
+Famagust in Cyprus for no thing. For many Englishmen and other also
+have died. For that air is so corrupt there about, and the water there
+also. Also see that the said patron give you every day hot meat twice
+at two meals, the forenoon at dinner and the afternoon at supper. And
+that the wine that ye shall drink be good, and the water fresh and not
+stinking, if ye come to have better, and also the biscuit.'</p>
+
+<p>The traveller is recommended to buy in Venice a padlock with which to
+keep his cabin locked, three barrels, two for wine and one for water,
+and a chest to hold his stores and things: 'For though ye shall be at
+table with the patron, yet notwithstanding, ye shall full ofttimes
+have need to your own victuals, as bread, cheese, eggs, wine and other
+<span class="pagenum">p 237</span><a name="Page_237" id="Page_237"></a>to make your collation. For some time ye shall have feeble bread and
+feeble wine and stinking water, so that many times ye will be right
+fain to eat of your own.' Besides this he will want 'confections and
+confortatives, green ginger, almonds, rice, figs, raisins great and
+small, pepper, saffron, cloves and loaf sugar'. For equipment he
+should take 'a little caldron, a frying-pan, dishes, plates, saucers,
+cups of glass, a grater for bread and such necessaries'. 'Also ye
+shall buy you a bed beside St. Mark's Church in Venice, where ye shall
+have a featherbed, a mattress, a pillow, two pair sheets and a quilt'
+for three ducats. 'And when ye come again, bring the same bed again,
+and ye shall have a ducat and a half for it again, though it be broken
+and worn. And mark his house and his name that ye bought it of,
+against ye come to Venice.' Further needs are 'a cage for half a dozen
+of hens or chickens' and 'half a bushel of millet seed for them': also
+'a barrel for a siege for your chamber in the ship. It is full
+necessary, if ye were sick, that ye come not in the air.' The malady
+here considered is probably not that which is usually associated with
+the sea; though pilgrims were not immune from this any more than from
+other troubles.</p>
+
+<p>On coming to haven towns, 'if ye shall tarry there three days, go
+betimes to land, for then ye may have lodging before another; for it
+will be taken up anon'. Similarly at Jaffa in choosing a mount for the
+ride up to Jerusalem 'be not too long behind your fellows; for an ye
+come betime, ye may choose <span class="pagenum">p 238</span><a name="Page_238" id="Page_238"></a>the best mule' and 'ye shall pay no more
+for the best than for the worst'. 'Also take good heed to your knives
+and other small japes that ye bear upon you: for the Saracens will go
+talking by you and make good cheer; but they will steal from you if
+they may.' 'Also when ye shall ride to flume Jordan, take with you out
+of Jerusalem bread, wine, water, hard eggs and cheese and such
+victuals as ye may have for two days. For by all that way there is
+none to sell.'</p>
+
+<p>Let us turn now to an individual narrative,<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">6</a> that of Felix Fabri, a
+learned and sensible Dominican of Ulm (1442-1502). He had already made
+the journey once, out of piety, in 1480, with the company mentioned
+above, which had only nine days on shore. He was desirous to go also
+to St. Catherine's at Mount Sinai because she was his patroness-saint,
+to whom he had devoted himself on entering the Dominican order on her
+day (25 November) in 1452; and accordingly for the second time, in
+1483, he procured from the Pope the permission, which every one
+needed, to visit the Holy Land: those that went without this being
+ipso facto excommunicate, until they did penance before the Warden of
+the Franciscans at Jerusalem. He gives us a picture of all that he
+went through, in the most minute details. During the day we see the
+pilgrims crowded together on deck, some drinking and singing, others
+playing dice or cards or that unfailing pastime for ship-life, <span class="pagenum">p 239</span><a name="Page_239" id="Page_239"></a>chess.
+Talking, reading, telling their beads, writing diaries, sleeping,
+hunting in their clothes for vermin; so they spend their day. Some for
+exercise climb up the rigging, or jump, or brandish heavy weights:
+some drift about from one party to another, just watching what is
+going on. Our good friar complains of the habits of the noblemen, who
+gambled a great deal and were always making small wagers, which they
+paid with a cup of Malmsey wine. He also tells how the patron, to
+beguile the journey, produced a great piece of silk, which he offered
+as a prize for the pilgrims to play for.</p>
+
+<p>At meal times, to which they are summoned by trumpets, the pilgrims
+race on to the poop: for they cannot all find seats, and those that
+come late have to sit among the crew. Noblemen, who have their own
+servants, are too fastidious to mingle with the crowd; and pay extra
+to the cooks,&mdash;poor, sweating fellows, toiling crossly in a tiny
+galley&mdash;for food which their servants bring to them on the main-deck,
+or even below. After the pilgrims, the captain and his council dine in
+state off silver dishes; and the captain's wine is tasted before he
+drinks it. At night all sleep below, in a cabin the dirt of which is
+indescribable. They wrangle over the places where they shall spread
+their beds, and knives are drawn. Some obstinately keep their candles
+burning, even though missiles come flying. Others talk noisily; and
+the drunken, even when quiet, snore. No wonder the poor friar longed
+for the peace of his own cell at home in Ulm.<span class="pagenum">p 240</span><a name="Page_240" id="Page_240"></a></p>
+
+<p>Fabri has much practical advice to give. He bids his reader be careful
+in going up and down the companion, veritably a ladder in those times;
+not to sit down upon ropes, or on places covered with pitch, which
+often melts in the sun; not to get in the way of the crew and make
+them angry; not to drop things overboard or let his hat be blown off.
+'Let the pilgrim beware of carrying a light upon deck at night; for
+the mariners dislike this strangely, and cannot endure lights when
+they are at work.' Small things are apt to be stolen, if left about:
+for on board ship men have no other way to get what they want. 'While
+you are writing, if you lay down your pen and turn your face away,
+your pen will be lost, even though you be among men whom you know: and
+if you lose it, you will have exceeding great trouble in getting
+another.'</p>
+
+<p>To Fabri's annoyance the ship's company included one woman, an elderly
+lady, who came on board at the last moment with her husband, a
+Fleming. 'She seemed,' he says, 'when we first saw her, to be restless
+and inquisitive; as indeed she was. She ran hither and thither
+incessantly about the ship, and was full of curiosity, wanting to hear
+and see everything, and made herself hated exceedingly. Her husband
+was a decent man, and for his sake many held their tongues; but had he
+not been there, it would have gone hard with her. This woman was a
+thorn in the eyes of us all.' His delight was great, when she was left
+behind at Rhodes, having strayed away to some church outside the town.
+'Except her <span class="pagenum">p 241</span><a name="Page_241" id="Page_241"></a>husband, no one was sorry.' But their peace was
+short-lived, for this active lady procured a boat and overtook them at
+Cyprus; and Fabri could not help pitying the straits she had been put
+to. We may rather admire her courage in undertaking the pilgrimage at
+all, and especially the resource which she displayed on this very
+unpleasant emergency.</p>
+
+<p>On the eve of St. John Baptist, after dark, the sailors made St.
+John's fire; stringing forty horn lanterns on a rope to the maintop,
+amid shouts and trumpeting and clapping of hands. Upon which Fabri
+makes this curious remark: 'Before this I never had beheld the
+practice of clapping the hands for joy, as it is said in Psalm 46. Nor
+could I have believed that the general clapping of many men's hands
+would have such great power to move the human mind to rejoicing.' With
+some misgiving he goes on to record that after the festivity the ship
+was left to drive of itself, both pilgrims and sailors betaking
+themselves to rest.</p>
+
+<p>At Cyprus they had a few days, and Fabri led some of his companions to
+the summit of Mount Stavrovuni, near their port Salinae (Citium by the
+salt lakes of Larnaka), to visit the Church of Holy Cross&mdash;the cross
+of Dismas, the thief on the right hand, said to have been brought by
+that great finder of relics, the Empress Helena. By the way he was
+careful to explain that they must expect no miracle: 'we shall see
+none in Jerusalem, so how can there be one here?' In the church he
+read them a mass and preached, and at departing rang <span class="pagenum">p 242</span><a name="Page_242" id="Page_242"></a>the church bell,
+saying that they would hear no bells again till they returned to
+Christendom.</p>
+
+<p>When they set sail again, all eyes were turned Eastwards: happy would
+he be who should first sight the land of their desire. Fabri crept
+forward to the prow of the galley and sat for hours upon the horns,
+straining his gaze across the summer seas which whispered around the
+ship's stem: almost, he confesses, cursing night when it fell and cut
+off all hope till dawn. Before sunrise he was there again, and on 1
+July the watchman in the maintop gave the glad shout. The pilgrims
+flocked up on deck and sang Te Deum with bounding joy. It was a tumult
+of harsh voices; but to Fabri in his happiness their various
+dissonance made sweet harmony.</p>
+
+<p>On reaching Jaffa they lay for some days awaiting permission to land.
+At length all was ready. The ship's officers collected the tips due to
+them, and the pilgrims were put on shore: falling to kiss the ground
+as they struggled out of their boats through the surf. One by one they
+were brought before Turkish officials, who took record of their names
+and their fathers' names&mdash;an occasion on which noblemen often tried to
+pass themselves off as of low degree, to escape the higher fees due.
+Fabri notes that his Christian name, Felix, gave the official
+recorders some trouble: that he pronounced it again and again for
+them, but they could get nothing at all like it. Each pilgrim, when
+entered, was hurried off by Saracens, like sheep into a pen, and
+thrust into a row of caves along the sea-shore, known as St. Peter's<span class="pagenum">p 243</span><a name="Page_243" id="Page_243"></a>
+Cellars. If they had suffered on board ship, their sufferings were
+multiplied now tenfold. Strict watch was kept upon them, and no one
+was allowed to leave the caves. Within, the ground was covered with
+semi-liquid filth. From the ship, as they lay waiting to land, Fabri
+had noticed the Saracens running in and out of the caves; and he
+argued that they were intentionally defiling them, to make it more
+disagreeable to the Christian dogs. But this seems hardly necessary.
+There had doubtless been other pilgrims before them. Droves of mankind
+can tread ground into a foul swamp as cattle tread a farmyard. With
+their feet the poor pilgrims managed to collect some of the impurities
+together into a heap in the centre; each man clearing enough space to
+lie down upon. Fabri found solace to his offended senses in thinking
+of his dear Lord lying in a hard manger, amongst all the defilements
+of the oxen.</p>
+
+<p>After a time came traders selling rushes and branches of trees to make
+beds, unguents and perfumes and frankincense to burn, and attar of
+roses from Damascus. Others brought bread and water and lettuces and
+hot cakes made with eggs, which the pilgrims gladly bought; and, as
+the day wore on, with the much going to and fro the ground was slowly
+dried under their feet. At nightfall appeared a man armed, whom they
+took to be the owner of the caves. With menaces he extorted from each
+of them a penny, and in the morning again, before they could come out,
+another penny; to their <span class="pagenum">p 244</span><a name="Page_244" id="Page_244"></a>great indignation against the captains and
+dragoman, who were sleeping in tents higher up the hill, and had by
+contract undertaken all these charges. So long as they were there, the
+pilgrims suffered continual annoyance from the Turks, who ran in among
+them pilfering, breaking any wine bottles they found, and provoking
+them to blows, in order to secure the fines of which the pilgrims
+would then be mulcted. One young man was so disgusted at it all that
+he went back on board and gave up his pilgrimage; living with the crew
+till the party came back from Jerusalem. They were indeed entirely in
+the hands of the Turks. It was not a case of moving when they were
+inclined. When the Turks wished, they were allowed to go forward: till
+then they were confined like prisoners. No date was fixed: the
+pilgrims just had to wait in patience, hoping that tomorrow or
+tomorrow or tomorrow would see them start.</p>
+
+<p>Fabri records, however, that there was some justice available. Petty
+wrongs must go unredressed; but a pilgrim who had been gulled into
+buying coloured glass as gems to the value of five ducats, recovered
+his money by complaining to the local governor. A subordinate came
+down, took the money from the fraudulent trader by force, and restored
+it to its owner. Again Fabri testifies to the careful way in which the
+escort protected the company from molestation on its way up to
+Jerusalem. He is also at pains to refute the idea that the Turks
+compelled them to ride on donkeys, lest the land should be <span class="pagenum">p 245</span><a name="Page_245" id="Page_245"></a>defiled by
+Christian feet: rather, he says, it is for our comfort and
+convenience. And indeed there was sufficient refutation in the
+regulation which compelled them to dismount on reaching any village
+and proceed through its narrow streets on foot.</p>
+
+<p>Whilst waiting at Jaffa, Fabri to his great delight fell in with the
+donkey-boy who had gone up with him three years before; and was able
+to secure him again. The boy welcomed him, especially as Fabri had
+brought him a present of two iron stirrups from Ulm; and all the way
+served him most faithfully, picking him figs and grapes from the
+gardens they passed, sharing water and biscuit, and even giving him a
+goad for his mount&mdash;a concession which was not allowed to the ordinary
+pilgrim.</p>
+
+<p>Their first march was to Ramlah, and on arrival they were penned for
+the day into a great serai, built by a Duke of Burgundy. It was still
+early, only 9 o'clock, for they had started before sunrise. After
+barring the gate to keep out the Turks, they set up an altar and
+celebrated mass. A sermon was preached by the Franciscan Warden of
+Jerusalem, in the course of which he gave them advice as to their
+behaviour towards those to whose tolerance they owed their position
+there&mdash;counsels which forty years later the fiery spirit of Loyola
+burned to set at nought, till the Franciscans were thankful to get him
+safely out of Jerusalem without open flouting of the masters&mdash;: not to
+go about alone; not to enter mosques or step over graves; not to
+insult Saracens when at prayer or by touching their beards; not to
+<span class="pagenum">p 246</span><a name="Page_246" id="Page_246"></a>return blow for blow, but to make formal complaints; not to drink
+wine openly; to observe decorum and not rush to be first at the sacred
+sites; and generally to be circumspect in presence of the infidels,
+lest they mark what was done amiss and say, 'O thou bad Christian', a
+phrase which was familiar to them in both Italian and German. He
+further charged them that they must on no account chip fragments off
+the Holy Sepulchre and other sacred buildings; nor write their names
+or coats of arms upon the walls; and finally, he advised them to be
+careful in any money-transactions with Muhammadans, and to have no
+dealings at all with either Eastern Christians or German Jews.</p>
+
+<p>After mass was over, they opened the gate and found the outer court
+filled with traders who brought them excellent food: fowls ready
+roasted, puddings of rice and milk, capital bread and eggs, and fruit
+of every kind, grapes, pomegranates, apples, oranges (pomerancia),
+lemons and water-melons; and in the afternoon they were allowed to go
+and have hot baths in the splendid marble ham&aacute;ms. In the evening came
+a rumour that they were to proceed. They packed up their bundles and
+sat waiting for an hour or two; and then the rumour proved to be
+false. Meanwhile the sleeping-mats which they had hired for their stay
+had been rolled up by their owners and carried off; and the pilgrims
+had to sleep as best they might. Fabri made his way up on to the roof
+and passed the night there.</p>
+
+<p>Waking early before sunrise he was much impressed <span class="pagenum">p 247</span><a name="Page_247" id="Page_247"></a>to observe the
+devotion of the Muhammadans at their morning prayers: the long rows of
+kneeling figures, swaying forward together in reverent prostration,
+the grave faces and solemn tones. Surely, as he looked, he must have
+felt that God, even his God, was the God of all the earth, and would
+be a Father to those that sought Him so earnestly. At any rate he
+turned away, with a strong sense of contrast, to his own comrades
+waking to the day with laughing chatter and no thought of prayer. An
+episode of this halt was a visit from a Saracen fruit-seller upon whom
+Fabri looked with curiosity. Then, taking the man's hat, he spat upon
+it with every expression of disgust at its Saracen badge. The man,
+instead of resenting it, looked cautiously round and then spat on the
+badge himself, at the same time making the sign of the Cross. He was a
+Christian who had been forced into conversion, probably in expiation
+of some crime; and now hated his life. It was no uncommon thing. As
+their procession wound through village streets, the pilgrims would
+often see furtive signs made to them from inner chambers: unwilling
+converts signalling the symbol that they loved, to eyes that were sure
+to be sympathetic.</p>
+
+<p>As Fabri made his way along, his heart was glad. His foot was on holy
+ground, and at every step new associations came floating into his
+thoughts. These were the mountains to which Moses had looked from
+Pisgah; here Jephthah's daughter had made plaint for her young life;
+hither had come Mary in the <span class="pagenum">p 248</span><a name="Page_248" id="Page_248"></a>joy of the angel's message; the stones on
+which he stumbled might have felt the feet of Christ. At the hill
+called Mount Joy they should have seen Jerusalem; but the air was
+thick, and they could only make out the Mount of Olives. So they
+toiled on along their dusty way, between dry stone walls and thirsty
+vegetable-gardens, until, as they reached the crest of a low ridge,
+suddenly like a flash of light it shone before them, the City, the
+Holy City.</p>
+
+<p>At once their footsteps quickened with new life; and when at length
+they found themselves in the courtyard of the Church of the Holy
+Sepulchre, their pent-up emotions burst forth, into tears and groans,
+sweet wailings and deep sighs. Some lay powerless on the ground,
+forsaken by their strength and to all appearances dead. Others drifted
+from one corner to another, beating their breasts, as though urged by
+an evil spirit. Some knelt bare-kneed; as they prayed, stretching out
+their arms like a rood. Others were shaken with such violent sobs that
+they could only sit down and hold their heads in their hands. Some
+lost all command of themselves, and, forgetting how to behave, sought
+to please God with strange and childish gestures. On the other hand,
+Fabri noted some who stood quite unmoved, and merely mocked at the
+strange display: dull, unprofitable souls he calls them, brute beasts,
+not having the spirit of God. Their self-contained temperament
+misliked him, especially as thereafter they held aloof from those who
+had given way to such enthusiasm or, as they felt it, weakness.<span class="pagenum">p 249</span><a name="Page_249" id="Page_249"></a></p>
+
+<p>We cannot company with the party to all the numerous sites that piety
+bade them visit. It was prodigiously fatiguing for them under the July
+sun, and the ranks grew thin as the weaker spirits fell out dead
+tired, to rest awhile in hospitable cloister or by cooling well. Fabri
+found it very toilsome to struggle after mental abstraction, to rise
+to such heights as he desired of devotion and comprehension of all the
+holy influences around him, to seize every opportunity of
+contemplation and lose nothing; being soon thoroughly exhausted with
+his bodily exertions. Some alleviation there was: when holy
+women&mdash;nuns of his own Order, who had a house in Jerusalem&mdash;washed his
+scapular and tunic for him, and wrought other works of charity for
+which he was very grateful.</p>
+
+<p>The pilgrims had been warned not to wander away from their party. One
+day as they went to the Dead Sea, they halted at a monastery; and
+Fabri was tempted to ramble off alone to inspect a cliff which had
+been hollowed out by hermits into innumerable caves. It was a
+precipitous place; and at one point, where the path was narrow and the
+cliff fell sheer below, he encountered an Eastern Christian. Seeing
+that Fabri was afraid, the fellow began to trifle with him and
+demanded money; and in the end Fabri was obliged to open his slender
+purse. 'Ever since then', he says, 'I have abhorred the company of
+Christians of that sort more than that of Saracens and Arabs, and have
+trusted them less. Though perhaps he would not have thrown me <span class="pagenum">p 250</span><a name="Page_250" id="Page_250"></a>down
+the precipice, even had I given him nothing, yet it was wicked of him
+to play with me in a place of such danger. If an Arab had done so, I
+should have been pleased at his play, and should have held him to be a
+good pagan; but I believe no good of that Christian.' When he rejoined
+his party, the patron told him that the Eastern Christians were least
+to be trusted of any men.</p>
+
+<p>On arrival at Jordan there was much excitement. To bathe in that
+ancient river was thought to renew youth, and so all the pilgrims were
+eager to immerse themselves; even women of 80&mdash;a rather doubtful
+figure&mdash;plunging into the lukewarm stream. Some had brought bells to
+be blessed with Jordan water, others strips of material for clothes;
+and wealthier members of the party jumped in as they were, in order
+that the robes they had on might bring them luck in the future. Three
+things were forbidden to the pilgrims: (1) to swim across the stream,
+because in the excitement of emotion and amongst such crowds
+individuals had often been drowned; (2) to dive in, because the bottom
+was muddy; (3) to carry away phials of Jordan water. The first
+regulation was openly violated. On his first journey Fabri had swum
+across, but on the return had been seized with panic and nearly
+drowned. So this time he contented himself with drawing up his
+garments round his neck and sitting down in the shallow water among
+the crowd who were splashing about and jestingly baptizing one
+another. The prohibition of Jordan water was to appease the <span class="pagenum">p 251</span><a name="Page_251" id="Page_251"></a>shipmen;
+for it was thought to cause storms when carried over the sea.</p>
+
+<p>We have not time to follow Fabri in more detail. On 24 August he left
+Jerusalem with a small company of pilgrims who had not been deterred
+from undertaking the journey to Sinai. There was much dispute about
+the route they should follow. Some were for going by sea to
+Alexandria, others wished to march down the sea coast; but finally
+they made up their minds to go straight South across the desert.
+Starting from Gaza on 9 September they reached St. Catherine's on the
+22nd. Five days of very hard work sufficed for them to see all the
+sacred sites and ascend the many towering peaks; and here again Fabri
+impressed upon his companions that the days of miracles were over, and
+that in these evil times God would show no more. On 27 September they
+set forth again, and journeying through Midian reached Cairo on 8
+October; having picked up on the shore of the Red Sea oyster shells
+which should be an abiding witness of their pilgrimage. On 5 November
+they set sail from Alexandria; but summer had departed from the sea,
+and the winds blew obstinately. Three times they beat up to Cape
+Malea, before they could round the point and make sail for the North;
+and it was not till 8 Jan. 1484 that they landed in Venice. The
+pilgrimage was over after seven months, and with what Guilford's
+chaplain calls 'large departing of our money'.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><div class="center">Footnotes</div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[1]</span></a>
+<span class="i0">Right so, if thou be religious, renne thou never ferthere</span><br />
+<span class="i0">To Rome ne to Roquemadoure: but as thy rule techeth,</span><br />
+<span class="i0">Holde thee to thine obedience: that heighway is to heaven.</span>
+</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[2]</span></a> J.E. Tennent's <i>Ceylon</i> (1860), ii. 133, quoted in
+Yule's <i>Marco Polo</i>, ed. H. Cordier, 1903, ii. 321.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[3]</span></a> It has been reproduced with an introduction by Mr. E.G.
+Duff, London, 1893.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[4]</span></a> It has been reproduced with an introduction by Professor
+K. H&auml;bler, Strasburg, 1899.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[5]</span></a> If the figure is correct, she was a large vessel for the
+times; for a century later, the <i>Pelican</i>, in which Drake sailed round
+the world, was only 100 tons, the <i>Squirrel</i>, in which Sir Humfrey
+Gilbert was cast away in an Atlantic gale, only 10.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[6]</span></a> It has been translated by Mr. Aubrey Stewart for the
+Palestine Pilgrims' Text Society, vols. 7-10, 1892-3.<span class="pagenum">p 252</span><a name="Page_252" id="Page_252"></a></p></div>
+</div>
+
+<hr />
+<h2><a name="X" id="X"></a>X</h2>
+
+<h3>THE TRANSALPINE RENAISSANCE</h3>
+
+
+<p>Hitherto we have viewed the age mainly through the personality of
+individuals. It remains to consider some of the features of the
+Renaissance when it had spread across the Alps&mdash;to France, to Spain,
+to Switzerland, to Germany, to England&mdash;and some of the contrasts that
+it presents with the earlier movement in Italy. The story of the
+Italian Renaissance has often been told; and we need not go back upon
+it here. On the side of the revival of learning it was without doubt
+the great age. The importance of its discoveries, the fervour of its
+enthusiasm have never been equalled. But though it remains
+pre-eminent, the period that followed it has an interest of its own
+which is hardly less keen and presents the real issues at stake in a
+clearer light. Awakened Italy felt itself the heiress of Rome, and
+thus patriotism coloured its enthusiasm for the past. To the rest of
+Western Europe this source of inspiration was not open. They were
+compelled to examine more closely the aims before them; and thus
+attained to a calmer and truer estimate of what they might hope to
+gain from the study of the classics. It was not the revival of lost
+glories, thoughts of a world held in the bonds of <span class="pagenum">p 253</span><a name="Page_253" id="Page_253"></a>peace: in those
+dreams the Transalpines had only the part of the conquered. Rather the
+classics led them back to an age before Christianity; and pious souls
+though they were, the scholar's instinct told them that they would
+find there something to learn. Christianity had fixed men's eyes on
+the future, on their own salvation in the life to come; and had
+trained all knowledge, even Aristotle, to serve that end. In the great
+days of Greece and Rome the world was free from this absorbing
+preoccupation; and inquiring spirits were at liberty to find such
+truth as they could, not merely the truth that they wished or must.</p>
+
+<p>Another point of difference between Italy and the Transalpines is in
+the resistance offered to the Renaissance in the two regions. The
+scholastic philosophy and theology was a creation of the North. The
+greatest of the Schoolmen found their birth or training in France or
+Germany, at the schools of Paris and Cologne; and with the names of
+Duns, Hales, Holcot, Occam, Burley and Bradwardine our own islands
+stand well to the fore. The situation is thus described by Aldus in a
+letter written to the young prince of Carpi in October 1499, to
+rejoice over some translations from the Greek just arrived from
+Linacre in England: 'Of old it was barbarous learning that came to us
+from Britain; it conquered Italy and still holds our castles. But now
+they send us learned eloquence; with British aid we shall chase away
+barbarity and come by our own again.' The teaching of the Schoolmen
+made its way into Italy, but had <span class="pagenum">p 254</span><a name="Page_254" id="Page_254"></a>little vogue; and with the Church,
+through such Popes as Nicholas V, on the side of the Renaissance,
+resistance almost disappeared. The humanists charging headlong
+dissipated their foes in a moment, but were soon carried beyond the
+field of battle, to fall into the hands of the forces of reaction.
+Across the Alps, on the other hand, the Church and the universities
+stood together and looked askance at the new movement, dreading what
+it might bring forth. In consequence the ground was only won by slow
+and painful efforts, but each advance, as it was made, was secured.</p>
+
+<p>The position may be further illustrated by comparing the first
+productions of the press on either side of the Alps: in the early
+days, before the export trade had developed, and when books were
+produced mainly for the home market. The Germans who brought the art
+down into Italy, Sweynheym and Pannartz at Rome, Wendelin and Jenson
+at Venice, printed scarcely anything that was not classical: Latin
+authors and Latin translations from the Greek. Up in the North the
+first printers of Germany, Fust and Schoeffer at Mainz, Mentelin at
+Strasburg, rarely overstepped the boundaries of the mediaeval world
+that was passing away or the modern that was taking its place.</p>
+
+<p>The appearance of the <i>Epistolae Obscurorum Virorum</i> in 1515 exposed
+the scholastic teachers and their allies in the Church to such
+widespread ridicule that it is not easy for us now to realize the
+position which those dignitaries still held when<span class="pagenum">p 255</span><a name="Page_255" id="Page_255"></a> Erasmus was young.
+The stream of contempt poured upon them by the triumphant humanists
+obscures the merit of their system as a gigantic and complete engine
+of thought. Under its great masters, Albert the Great, Thomas Aquinas,
+Duns Scotus, scholasticism had been rounded into an instrument capable
+of comprehending all knowledge and of expressing every refinement of
+thought; and, as has been well said, the acute minds that created it,
+if only they had extended their inquiries into natural science, might
+easily have anticipated by centuries the discoveries of modern
+days.<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">1</a> In expressing their distinctions the Schoolmen had thrown to
+the winds the restraints of classical Latin and the care of elegance;
+and with many of them language had degenerated into jargon. But in
+their own eyes their position was unassailable. Their philosophy was
+founded on Aristotle; and while they were proud of their master, they
+were prouder still of the system they had created in his name: and
+thus they felt no impulse to look backwards to the past.</p>
+
+<p>In the matter of language they had been led by a spirit of reaction.
+The literature of later classical times had sacrificed matter to form;
+and the schools had been dominated by teachers who trained boys to
+declaim in elegant periods on any subject whatever, regardless of its
+content; thus carrying to an extreme the precepts with which the great
+orators had enforced the importance of style. The Schoolmen swung the
+pendulum back, letting sound and froth <span class="pagenum">p 256</span><a name="Page_256" id="Page_256"></a>go and thinking only of their
+subject-matter, despising the classics. In their turn they were
+confronted by the humanists, who reasserted the claims of form.</p>
+
+<p>There was sense in the humanist contention. It is very easy to say the
+right thing in the wrong way; in other spheres than diplomacy the
+choice of language is important. Words have a history of their own,
+and often acquire associations independent of their meaning. Rhythm,
+too, and clearness need attention. An unbalanced sentence goes
+haltingly and jars; an ambiguous pronoun causes the reader to stumble.
+An ill-written book, an ill-worded speech fail of their effects; it is
+not merely by sympathy and character that men persuade. But of course
+the humanists pushed the matter too far. Pendulums do not reach the
+repose of the mean without many tos and fros. Elegance is good, but
+the art of reasoning is not to be neglected. Of the length to which
+they went Ascham's method of instruction in the <i>Scholemaster</i> (1570)
+is a good example. He wished his scholar to translate Cicero into
+English, and then from the English to translate back into the actual
+words of the Latin. The Ciceronians did not believe that the same
+thing could be well said in many ways; rather there was one way which
+transcended all others, and that Cicero had attained. Erasmus,
+however, was no Ciceronian; and one of the reasons why he won such a
+hold upon his own and subsequent generations was that, more than all
+his contemporaries, he succeeded in establishing a reasonable <span class="pagenum">p 257</span><a name="Page_257" id="Page_257"></a>accord
+between the claims of form and matter in literature.</p>
+
+<p>In their neglect of the classics the Schoolmen had a powerful ally.
+For obvious reasons the early and the mediaeval Church felt that much
+of classical literature was injurious to the minds of the young, and
+in consequence discouraged the use of it in schools. The classics were
+allowed to perish, and their place was taken by Christian poets such
+as Prudentius or Juvencus, by moralizations of Aesop, patchwork
+compositions known as 'centos' on Scriptural themes, and the like. The
+scholars, therefore, who went to Italy and came home to the North
+carrying the new enthusiasm, had strenuous opposition to encounter.
+The Schoolmen considered them impertinent, the Church counted them
+immoral. To us who know which way the conflict ended, the savage blows
+delivered by the humanists seem mere brutality; they lash their fallen
+foes with what appears inhuman ferocity. But the truth is that the
+struggle was not finished until well into the sixteenth century. Biel
+of Tubingen, 'the last of the Schoolmen', lived till 1495. Between
+1501 and 1515 a single printer, Wolff of Basle, produced five massive
+volumes of the <i>Summae</i> of mediaeval Doctors. Through the greater
+part, therefore, of Erasmus' life the upholders of the old systems and
+ideals, firmly entrenched by virtue of possession, succeeded in
+maintaining their supremacy in the schools.</p>
+
+<p>Between the two periods of the revival of learning, <span class="pagenum">p 258</span><a name="Page_258" id="Page_258"></a>the Italian and
+the Transalpine, a marked line is drawn by the invention of printing,
+<i>c.</i> 1455: when the one movement had run half its course, the other
+scarcely begun. The achievements of the press in the diffusion of
+knowledge are often extolled; and some of the resulting good and evil
+is not hard to see. But the paramount service rendered to learning by
+the printer's art was that it made possible a standard of critical
+accuracy which was so much higher than what was known before as to be
+almost a new creation. When books were manuscripts, laboriously
+written out one at a time, there could be no security of identity
+between original and copy; and even when a number of copies were made
+from the same original, there was a practical certainty that there
+would be no absolute uniformity among them. Mistakes were bound to
+occur; not always at the same point, but here in one manuscript, there
+in another. Or again, when two unrelated copies of the same book were
+brought together, there was an antecedent probability that examination
+would reveal differences: so that in general it was impossible to feel
+that a fellow-scholar working on the same author was using the same
+text.</p>
+
+<p>Even with writers of one's own day uniformity was hardly to be
+attained. Not uncommonly, as a mark of attention, an author revised
+manuscript copies of his works, which were to be presented to friends;
+and besides correcting the copyists' errors, might add or cut out or
+alter passages according <span class="pagenum">p 259</span><a name="Page_259" id="Page_259"></a>to his later judgement. Subsequent copies
+would doubtless follow his revision, and then the process might be
+repeated; with the result that a reader could not tell to what stage
+in the evolution of a work the text before him might belong: whether
+it represented the earliest form of composition or the final form
+reached perhaps many years afterwards. To understand the conditions
+under which mediaeval scholars worked, it is of the utmost importance
+to realize this state of uncertainty and flux.</p>
+
+<p>Not that in manuscript days there was indifference to accuracy.
+Serious scholars and copyists laid great stress upon it. With
+insistent fervour they implored one another to be careful, and to
+collate what had been copied. But there are limits to human powers.
+Collation is a dull business; and unless done with minute attention,
+cannot be expected to yield perfect correctness. When a man has copied
+a work of any length, it is hard for him to collate it with the
+original slowly. Physically, of course, he easily might: but the
+spirit is weak, and, weary of the ground already traversed once, urges
+him to hurry forward, with the inevitable result.</p>
+
+<p>With a manuscript, too, the possible reward might well seem scarcely
+worth the labour; for how could any permanence be ensured for critical
+work? A scholar might expend his efforts over a corrupt author, might
+compare his own manuscript with others far and near, and at length
+arrive at a text really more correct. And yet what hope had he <span class="pagenum">p 260</span><a name="Page_260" id="Page_260"></a>that
+his labour was not lost? His manuscript would pass at his death into
+other hands and might easily be overlooked and even perish. Like a
+child's castle built upon the sand, his work would be overwhelmed by
+the rising tide of oblivion. Such conditions are disheartening.</p>
+
+<p>Thus mediaeval standards of accuracy were of necessity low. In default
+of good instruments we content ourselves with those we have. To draw a
+line straight we use a ruler; but if one is not to be had, the edge of
+a book or a table may supply its place. In the last resort we draw
+roughly by hand, but with no illusions as to our success. So it was
+with the scholar of the Middle Ages. His instruments were imperfect;
+and he acquiesced in the best standards he could get: realizing no
+doubt their defects, but knowing no better way.</p>
+
+<p>But with printing the position was at once changed. When the type had
+been set up, it was possible to strike off a thousand copies of a
+book, each of which was identical with all the rest. It became worth
+while to spend abundant pains over seeking a good text and correcting
+the proofs&mdash;though this latter point was not perceived at first&mdash;when
+there was the assured prospect of such uniformity to follow. One
+edition could be distinguished from another by the dates on title-page
+and colophon; and work once done was done for all time, if enough
+copies of a book were taken off. This necessarily produced a great
+change in methods of study. Instead of a single manuscript, in places
+perhaps hopelessly <span class="pagenum">p 261</span><a name="Page_261" id="Page_261"></a>entangled, and always at the mercy of another
+manuscript of equal or greater authority that might appear from the
+blue with different readings, the scholar received a text which
+represented a recension of, it may be, several manuscripts, and whose
+roughnesses had been smoothed out by the care of editors more or less
+competent.</p>
+
+<p>The precious volumes to which modern book-lovers reverently give the
+title of 'Editio princeps', had almost as great honour in their own
+day, before the credit of priority and antiquity had come to them; for
+in them men saw the creation of a series of 'standard texts', norms to
+which, until they were superseded, all future work upon the same
+ground could be referred. As a result, too, of the improved
+correctness of the texts, instead of being satisfied with the general
+sense of an author, men were able to base edifices of precise argument
+upon the verbal meaning of passages, in some confidence that their
+structures would not be overset.</p>
+
+<p>But the new invention was not universally acclaimed. Trithemius with
+his conservative mind quickly detected some weaknesses; and in 1492 he
+composed a treatise 'In praise of scribes', in vain attempt to arrest
+the flowing tide. 'Let no one say, "Why should I trouble to write
+books, when they are appearing continually in such numbers? for a
+moderate sum one can acquire a large library." What a difference
+between the results achieved! A manuscript written on parchment will
+last a thousand years: books printed on paper will scarcely <span class="pagenum">p 262</span><a name="Page_262" id="Page_262"></a>live two
+hundred. Besides, there will always be something to copy: not
+everything can be printed. Even if it could, a true scribe ought not
+to give up. His pen can perpetuate good works which otherwise would
+soon perish. He must not be amazed by the present abundance that he
+sees, but should look forward to the needs of the future. Though we
+had thousands of volumes, we must not cease writing; for printed books
+are never so good. Indeed they usually pay little heed to ornament and
+orthography.' It is noticeable that only in this last point does
+Trithemius claim for manuscripts superior accuracy. In the matter of
+permanence we may wonder what he would have thought of modern paper.</p>
+
+<p>The first advance, then, rendered possible by the invention of
+printing was to more uniform and better texts: the next step forward
+was no less important. To scholars content with the general sense of a
+work, a translation might be as acceptable as the original. Improved
+standards of accuracy led men to perceive that an author must be
+studied in his own tongue: in order that no shade of meaning might be
+lost. Here again the two periods are easily distinguished. Nicholas V
+set his scholars, Poggio and Valla, to translate the Greeks, Herodotus
+and Thucydides, Aristotle and Diodorus. The feature of the later epoch
+is the number of Greek editions which came out to supplant the
+versions in common use. The credit for this advance in critical
+scholarship must be given to Aldus for his Greek Aristotle, which
+appeared in 1495-9; and he subsequently led the <span class="pagenum">p 263</span><a name="Page_263" id="Page_263"></a>way with numerous
+texts of the Greek classics. At the same time he proposed to apply the
+same principle to Biblical study. As early as 1499 Grocin in a letter
+alludes to Aldus' scheme of printing the whole Bible in the original
+'three languages', Hebrew, Greek and Latin; and a specimen was
+actually put forth in 1501.</p>
+
+<p>In this matter precedence might seem to lie with the Jewish printers,
+who produced the Psalms in Hebrew in 1477, and the Old Testament
+complete in 1488; but as the Jews never at any period ceased to read
+their Scriptures in Hebrew, there was no question of recovery of an
+original. Aldus did not live to carry his scheme out; and it was left
+to Ximenes and the band of scholars that he gathered at Alcala, to
+produce the first edition of the Bible complete in the original
+tongues, the Complutensian Polyglott, containing the Hebrew side by
+side with the Septuagint and the Vulgate, and for the Pentateuch a
+Syriac paraphrase. The New Testament in this great enterprise was
+finished in 1514, and the whole work was ready by 1517, shortly before
+Ximenes' death. But as publication was delayed till 1522, the actual
+priority rests with Erasmus, whose New Testament in Greek with a Latin
+translation by himself appeared, as we have seen, in 1516.</p>
+
+<p>Thus by an accident Germany gained the credit of being the first to
+assert this new principle, the importance of studying texts in the
+original, in the field where resistance is most resolute and victory
+is hardly won. And now it was about to enter upon <span class="pagenum">p 264</span><a name="Page_264" id="Page_264"></a>a still greater
+contest. Erasmus' New Testament encountered hostile criticism in many
+quarters: conservative theologians made common cause with the friars
+in condemning it. But at the very centre of the religion they
+professed, the book was blessed by the chief priests. The Pope
+accepted the dedication, and bishops wished they could read the Greek.
+Far otherwise was it with the impending struggle of the Reformation:
+there the cleavage of sides followed very different lines. Into that
+wide field we cannot now expatiate; but it is important to notice an
+element which the German Renaissance contributed to the Reformation,
+and which played a considerable part in both movements&mdash;the
+accentuation of German national feeling.</p>
+
+<p>At the middle of the fifteenth century Italy enjoyed undisputed
+pre-eminence in the world of learning. The sudden splendour into which
+the Renaissance had blazed up on Italian soil drew men's eyes thither
+more than ever; and to its ancient universities students from the
+North swarmed like bees. To graduate in Italy, to hear its famous
+doctors, perhaps even to learn from one of the native Greeks brought
+over out of the East, became first the ambition, and then the
+indispensable requirement of every Northern scholar who could afford
+it; and few of Erasmus' friends and colleagues had not at some time or
+other made the pilgrimage to Italy. Consequence and success brought
+the usual Nemesis. The Italian <i>hubris</i> expressed itself in the
+familiar Greek distinction between barbarian and home-born; and the
+<span class="pagenum">p 265</span><a name="Page_265" id="Page_265"></a>many nations from beyond the Alps found themselves united in a common
+bond which they were not eager to share. We have seen the kind of gibe
+with which Agricola's eloquence was greeted at Pavia. The more such
+insults are deserved, the more they sting. We may be sure that in many
+cases they were not forgotten. Celtis returning from Italy to
+Ingolstadt in 1492 delivered his soul in an inaugural oration: 'The
+ancient hatred between us can never be dissolved. But for the Alps we
+should be eternally at war.' In other countries the feeling, though
+less acute, was much the same. Thus in 1517 spoke Stephen Poncher,
+bishop of Paris, after his first meeting with Erasmus: 'Italy has no
+one to compare with him in literary gifts. In our own day Hermolaus
+and Politian have rescued Latin from barbarism; and their services can
+never be forgotten. When I was there, too, I met a number of men of
+rare ability and learning. But with all respect to the Italians, I
+must say that Erasmus eclipses every one, Transalpine and Cisalpine
+alike.'</p>
+
+<p>Of the foreign 'nations' at the universities of Italy none was more
+numerous than the German, a title which embraced many nationalities of
+the North: not merely German-speaking races such as the Swiss and
+Flemish and Dutch, but all who could by any stretch of imagination be
+represented as descendants of the Goths; Swedes and Danes, Hungarians
+and Bohemians, Lithuanians and Bulgars and Poles. That they went in
+such numbers is not surprising. The prestige of Italian teaching <span class="pagenum">p 266</span><a name="Page_266" id="Page_266"></a>was
+great and well-established, whereas their own universities were few
+and scarcely more than nascent; indeed, when the Council of Vienne had
+ordained the teaching of Greek and other missionary languages in 1311,
+its injunctions went to France and Italy and England and Spain: but
+Germany had no university to which a missive could be directed. From
+Southern Germany, too, and Switzerland and Austria, the distance was
+small, notwithstanding the obvious Alps and the difficulties of the
+passes. Even Celtis, in spite of his denunciations, sent on his best
+pupils to Italy. So there were many who brought home with them to the
+North recollections of lofty condescension and of ill-disguised
+contempt for the foreigner: insults that they burned to repay.</p>
+
+<p>Italy might vaunt the glories of ancient Rome; but Germany also had
+deeds to be proud of. Rome might have founded the World-empire; but
+Charlemagne had conquered the dominions of the Caesars and made the
+Empire Germanic. Classic antiquity, too, could not be denied to the
+land and people whom Tacitus had described; and Germans were not slow
+to claim the virtues found among them by the Roman historian. Arminius
+became the national hero. German faith and honour, German simplicity,
+German sincerity and candour&mdash;these are insisted upon by the
+Transalpine humanists with a vehemence which suggests that while
+priding themselves on the possession of such qualities, they marked
+the lack of them in others. We may recall Ascham's horror of the
+Englishman Italianated. Not that<span class="pagenum">p 267</span><a name="Page_267" id="Page_267"></a> Germans could not make friends in
+Italy. Scheurl loved his time at Bologna, and was eager to fight for
+the Bentivogli against Julius II. Erasmus was made much of by the
+Aldine Academy at Venice; and ten years later Hutten was charmed with
+his reception there. But with many, conscious of their own defects<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a>
+and of the reality of Italian superiority, the charge of barbarism
+must have rankled. To Luther in 1518 Italian is synonymous with
+supercilious.</p>
+
+<p>The rising German feeling expresses itself on all sides in the letters
+of the humanists. A young Frieslander, studying at Oxford in 1499,
+writes to a fellow-countryman there: 'Your verses have shown me what I
+never could have believed, that German talents are no whit inferior to
+Italian.' Hutten in 1516 writes of Reuchlin and Erasmus as 'the two
+eyes of Germany, whom we must sedulously cherish; for it is through
+them that our nation is ceasing to be barbarous'. Beatus Rhenanus, in
+editing the poems of Janus Pannonius (&dagger; 1472), says in his preface,
+1518: 'Janus and Erasmus, Germans though they are and moderns, give me
+as much satisfaction to read as do Politian and Hermolaus, or even
+Virgil and Cicero.' Erasmus in 1518 writes to thank a canon of Mainz
+who had entertained him at supper. After compliments on his host's
+charming manners, his erudition free from superciliousness&mdash;<span class="pagenum">p 268</span><a name="Page_268" id="Page_268"></a>if he
+could have known Gibbon, he surely must have used those immortal words
+of praise, 'a modest and learned ignorance'&mdash;and his wit and elegance
+of speech, he goes on: 'One might have been listening to a Roman. Now
+let the Italians go and taunt Germans with barbarism, if they dare!'
+In 1519 a canon of Brixen in Tirol writes to Beatus: 'Would to God
+that Germany had more men like you, to make her famous, and stand up
+against those Italians, who give themselves such airs about their
+learning; though men of credit now think that the helm has been
+snatched from their hands by Erasmus.' This is how Zwingli writes in
+1521 of an Italian who had attacked Luther and charged him with
+ignorance: 'But we must make allowances for Italian conceit. In their
+heads is always running the refrain, "Heaven and earth can show none
+like to us". They cannot bear to see Germany outstripping them in
+learning.' Rarely a different note is heard, evoked by rivalry perhaps
+or the desire to encourage. Locher from Freiburg could call Leipzig
+barbarous. Erasmus wrote to an Erfurt schoolmaster that he was glad to
+see Germany softening under the influence of good learning and putting
+off her wild woodland ways. But these are exceptions: towards
+insolence from the South an unbroken front was preserved.</p>
+
+<p>In another direction the strong national feeling manifested itself; in
+the study of German antiquity and the composition of histories.<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">3</a>
+Maximilian, <span class="pagenum">p 269</span><a name="Page_269" id="Page_269"></a>dipping his hands in literature, stimulated the
+archaeological researches of Peutinger, patronized Trithemius and
+Pirckheimer, and even instituted a royal historian, Stabius. Celtis
+the versatile projected an elaborate <i>Germania illustrata</i> on the
+model of Flavio Biondo's work for Rome; and his description of
+Nuremberg was designed to be the first instalment. As he conceived it,
+the work was never carried out; but essays of varying importance on
+this theme were produced by Cochlaeus, Pirckheimer, Aventinus and
+Munster. The most ardent to extol Germany was Wimpfeling of
+Schlettstadt, a man of serious temperament, who was prone to rush into
+controversy in defence of the causes that he had at heart. His
+education had all been got in Germany, and he was proud of his
+country. His first effort to increase its praise was to instigate
+Trithemius to put together a 'Catalogue of the illustrious men who
+adorn Germany with their talents and writings'. The author's preface
+(8 Feb. 1491) reveals unmistakably the animosity towards Italy: 'Some
+people contemn our country as barren, and maintain that few men of
+genius have flourished in it; hoping by disparagement of others to
+swell their own praise. With all the resources of their eloquence they
+trick out the slender achievements of their own countrymen; but
+jealousy blinds them to the great virtues of the Germans, the mighty
+deeds and brilliant intellects, the loyalty, enthusiasm and devotion
+of this <span class="pagenum">p 270</span><a name="Page_270" id="Page_270"></a>great nation. If they find in the classics any credit given
+to us for valour or learning, they quickly hide it up; and in order to
+trumpet their own excellences, they omit ours altogether. That is how
+Pliny's narrative of the German wars was lost, and how so many
+histories of our people have disappeared.'</p>
+
+<p>The book was sent to Wimpfeling, who collected a few more names and
+added a preface of his own (17 Sept. 1492) in the same strain. 'People
+who think that Germany is still as barbarous as it was in the days of
+Caesar should read what Jerome has to say about it. The abundance of
+old books in existence shows that Germany had many learned men in the
+past; who have left carefully written manuscripts on oratory, poetry,
+natural philosophy, theology and all kinds of erudition. All down the
+Rhine you will find the walls and roofs of monasteries adorned with
+elegant epigrams which testify to German taste of old. To-day there
+are Germans who can translate the Greek classics into Latin; and if
+their style is not pure Ciceronian, let our detractors remember that
+styles change with the times. Mankind is always discontented, and
+prefers the old to the modern. I can quite understand that our German
+philosophers adapted their style to their audiences and their lofty
+subjects. So foreign critics had better let this provocative talk
+alone for ever.'</p>
+
+<p>A few years later Wimpfeling edited a fourteenth-century treatise by
+Lupold of Bebenburg entitled 'The zeal and fervour of the ancient
+German <span class="pagenum">p 271</span><a name="Page_271" id="Page_271"></a>princes towards the Christian religion and the servants of
+God'; the intention of which clearly fell in with his desire. In his
+preface, addressed to Dalberg, Agricola's patron, he tells a story
+which explains a peculiarity occasionally found in mediaeval
+manuscripts; of being written in sections by several different hands.
+Some years before, the Patriarch of Aquileia was passing through
+Spires. To divert the enforced leisure of a halt upon a journey, he
+prowled round the libraries of the town; and in one discovered this
+treatise of Lupold, which pleased him greatly. As he was to be off
+again next morning, there was no time to have it copied, at least by
+one hand: so the manuscript was cut up and distributed among a number
+of scribes, and in the space of a night the desired copy was ready.
+Subsequently Wimpfeling heard of the incident from one of the brethren
+in the monastery, and obtained the original manuscript to publish.
+When such things could happen, no wonder that some manuscripts are
+imperfect and others have disappeared.</p>
+
+<p>Wimpfeling's next endeavour to assert the glories of Germany was
+completed in 1502; but did not appear till 1505. It was based upon the
+work of a friend, Sebastian Murrho of Colmar (&dagger; 1494). The title,
+<i>Defensio Germaniae</i> or <i>Epithoma Germanorum</i>, sufficiently explains
+its purpose. After a brief account of Germany in Roman times&mdash;his hero
+being not Arminius, but 'the first German king, Arioviscus, who fought
+with Julius Caesar',&mdash;and fuller records of the Germanic Emperors
+since Charlemagne,<span class="pagenum">p 272</span><a name="Page_272" id="Page_272"></a> Wimpfeling comes to the praise of his own days;
+the men of learning, the famous soldiers, the architects who could
+build the great tower of Strasburg, the painters, the inventors of
+printing and of that terrible engine the bombard. But nearest to his
+heart lay a question debated then as now: to whom should rightfully
+belong the western part of the Rhine valley, between the river and the
+Vosges? It was there that his home lay, Schlettstadt, one of the
+fairest cities of the plain. With all the 'zeal and fervour of the
+ancient German princes' he sets out to prove that it must be German:
+'where are there any traces' he cries 'of the French language? There
+are no books in French, no monuments, no letters, no epitaphs, no
+deeds or documents. For seven or eight centuries there is nothing but
+Latin or German.' The cathedral of Spires, the fine monastery of St.
+Fides in his native town, supply him with a further argument: would
+the good Dukes of Swabia have lavished so much money, the substance of
+their fathers, upon Gallic soil, to pour it out among the French? With
+such arguments he convinced himself and others. Almost at the same
+time Peutinger put out a little volume of 'Conversations about the
+wonderful antiquities of Germany'; supporting Wimpfeling with further
+evidence and concluding satisfactorily that French had never ruled
+over Germans.</p>
+
+<p>A work of very different calibre which appeared about this time was
+the <i>Germaniae Exegesis</i> of Francis Fritz, who Latinized his name into
+Irenicus. Wim<span class="pagenum">p 273</span><a name="Page_273" id="Page_273"></a>pfeling was growing grey when he had made his defence of
+Germany: the new champion was a young man of 23, who had scarcely
+emerged from his degree. The book was published in 1518; printed at
+Hagenau by Anshelm at the cost of John Koberger, the great Nuremberg
+printer, and fostered by Pirckheimer. In his later years Irenicus
+became a Lutheran and displayed some dignity in refusing to sacrifice
+his convictions to worldly interests; but at this time he was
+enthusiastic and heady, and as a result his work is an uncritical
+jumble. 'Puerile and silly' Erasmus called it, when he saw some of the
+proof-sheets at Spires in 1518. 'A most unfortunate book', wrote
+Beatus Rhenanus in 1525, 'without style and without judgement.' To
+Aventinus in 1531 it was 'an impudent compilation from Stabius and
+Trithemius, by a poor creature of the most despicable intelligence'.
+But even a bad book can be a measure of the time, showing the ideas
+current and the catchwords that were thought likely to attract the
+reading public. It is much larger than Wimpfeling's Defence, and even
+more miscellaneous; ranging over many aspects of Germany ancient and
+modern. To us in the present inquiry its interest lies in the
+frequency with which the excellence of Germany is asserted against
+Italian sneers. The following specimen will illustrate this point, and
+also explain Erasmus' epithets. In the chapter on the German language
+(ii. 30) Irenicus is throughout engaged in refuting the charge of
+German barbarism. 'It may be true', he says, 'that German is not so
+<span class="pagenum">p 274</span><a name="Page_274" id="Page_274"></a>much declined as Latin: but complexity does not necessarily bring
+refinement. Germany is as rich in dialects as Italy, and to speak
+German well merits high praise. Italian may be directly descended from
+Latin; but German too has a considerable element of Latin and Greek
+words. Guarino and Petrarch have written poetry in their vernaculars,
+and so the Italians boast that their language is more suited to
+poetry. But more than 1000 years ago Ovid wrote a book of German
+poetry<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">4</a>; and Trebeta, son of Semiramis, is known to have been the
+first person to compose in German.'</p>
+
+<p>In spite of such stuff, Pirckheimer, who saw the book in manuscript,
+was delighted with it. 'You have achieved what many have wished but
+few could have carried out. Every German must be obliged to you for
+the lustre you have brought to the Fatherland.' After stating that he
+had arranged with Koberger for the printing, he points out details
+which might be improved: more stress might be laid on the connexion of
+the Germans with the Goths, 'which the dregs of the Goths and
+Lombards&mdash;by which I mean the Italians&mdash;try to snatch from us'; and
+the universal conquests of the Goths might be more fully treated.
+Finally he suggests that before publication the work should be
+submitted to Stabius: 'the book deserves learned readers, and I should
+wish it to be as perfect as possible.'<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">5</a></p>
+
+<p>This brief survey may close with a far more considerable work, the
+<i>Res Germanicae</i> of Beatus Rhenanus, published in 1531; from which we
+have made some extracts above. The book is sober and serious, and the
+subject-matter is handled scientifically; but in his preface Beatus is
+careful to point out that German history is as important as Roman,
+modern as much worth studying as ancient.</p>
+
+<p>Such was the soil into which fell the seed that Luther went forth to
+sow. When Tetzel came marching into German towns, with the Pope's Bull
+borne before him on a cushion, and brandishing indulgences for the
+living and the dead, when the coins were tinkling in the box, and the
+souls, released by contract, were flying off out of purgatory, the
+religious sense of thinking men was outraged by this travesty of the
+Day of Judgement; but scarcely less were they angered to see the
+tinkling coins, honest German money, flying off as rapidly as the
+souls, to build palaces for the supercilious Italians. In the great
+struggle of the Reformation the main issue was of course religious;
+but even its leader could feel added bitterness in the knowledge that
+this shocking traffic was ordained from Italy to benefit an Italian
+Pope. If the sympathies of educated Germany had not already been
+strongly moved in the same direction, it is conceivable that Luther's
+intrepid protest might have lacked the support which carried it to
+success.<span class="pagenum">p 276</span><a name="Page_276" id="Page_276"></a></p>
+
+<div class="footnotes"><div class="center">Footnotes</div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[1]</span></a>Cf. F.G. Stokes, <i>Epistolae Obscurorum Virorum</i>, 1909,
+p. xvii.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[2]</span></a>Thus a worthy abbot in the Inn valley, writing to
+Erasmus in 1523, manages to achieve a Latin letter, but apologizes for
+only being able to write in German characters.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[3]</span></a>Cf. A. Horawitz in Sybel's <i>Historische Zeitschrift</i>,
+xxv. (1871), 66-101; and P. Joachimsen, <i>Geschichtsauffassung und
+Geschichtschreibung in Deutschland unter dem Einfluss des Humanismus</i>,
+pt. 1, 1910.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[4]</span></a> Ovid, <i>Pont.</i> 4. 13. 19: Getico sermone.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[5]</span></a> The letter is printed in Pirckheimer's <i>Opera</i>, 1610, p.
+313: but is addressed wrongly, to Beatus Rhenanus.<span class="pagenum">p 275</span><a name="Page_275" id="Page_275"></a></p></div>
+</div>
+
+<hr />
+<h2><a name="XI" id="XI"></a>XI</h2>
+
+<h3>ERASMUS AND THE BOHEMIAN BRETHREN</h3>
+
+<p class="center">(A paper read before the third International Historical Congress, in
+London, April 1913.)</p>
+
+
+<p>Whatever may still be the troubles of the great, amongst men of
+learning at any rate visits of ceremony are mercifully no longer in
+fashion. At first sight one is inclined to find the cause of this in
+an improved sense of the value of time. Modern inventions have taught
+first the business man and then the world in general that time is
+money. Improved communications with time-tables that may be relied
+upon enable us to arrange our days in such a way as to be at least
+more busy, if not more useful; and we have acquired a wholesome
+respect for the time of others. But I do not think we should be right
+in accounting for the change in this way. At all ages the scholar,
+looking round him at tasks which exceed the capacity of a lifetime,
+has been avaricious of the hours&mdash;'labuntur anni', 'pereunt et
+imputantur' ever in his thoughts: and though the world of old moved
+slower, the man of business has rarely belied his name. A more
+plausible explanation is that the custom has died of surfeit. As
+increased facilities of travel made the world smaller, the circle of
+those that might be visited <span class="pagenum">p 277</span><a name="Page_277" id="Page_277"></a>and saluted by the active grew boundless;
+so that on both sides limits were desired. Another consideration is
+that with new facilities came increased opportunities and hopes.
+To-day we live in the happy consciousness that friends, however
+distant, may be brought across the world to our doors by the urgencies
+of business or pleasure; and thus no one knows what the coming year
+may bring forth. In the sixteenth century men knew that opportunities
+lost might never recur, and that they must seize or make them as best
+they might.</p>
+
+<p>At that time visits of ceremony were in great vogue. Officials and
+scholars alike groaned under them. After a visit to the Court Erasmus
+writes: 'If Pollio (a disguised name, as he was writing of a man who
+afterwards became an intimate friend) has been with you, you will
+understand what I suffered at Brussels; every day hosts of Spanish
+visitors, besides Italians and Germans.' A little later he apologizes
+to a correspondent for having given him a chilly welcome: 'just then I
+had escaped from Brussels, quite worn out with the salutations of
+these persistent Spaniards.' The custom was widespread. An English
+graduate, studying for a time at Louvain, congratulates himself on
+having escaped from it at Cambridge. Clenardus found it thriving at
+Salamanca; Casaubon complained of it at Montpellier; in Oxford it was
+even obligatory for intending disputants in the schools to pay formal
+visits beforehand to their examiners.</p>
+
+<p>In 1517 Erasmus' fame was at its zenith; and in <span class="pagenum">p 278</span><a name="Page_278" id="Page_278"></a>consequence visitors
+came to him from every side, some to seek counsel, others to adore.
+His correspondence gives us many instances. In the spring of 1517,
+when the Cardinal of Gurk attended Maximilian to the Netherlands, his
+two secretaries, Richard Bartholinus of Perugia and Ursinus Velius, a
+Silesian, prepared panegyrical verses with which to greet Erasmus if
+they should have the good fortune to meet him. For some reason
+Bartholinus alone came, and, presenting both the poems, elicited a
+complimentary letter in reply. A more distinguished visitor received
+less attention. In the summer of 1518 Erasmus was at Basle, printing
+the notes to his second edition of the New Testament. The Bishop of
+Pistoia, nephew of one of the most influential cardinals, and Papal
+nuncio in Switzerland, also came to Basle. Wishing to see the great
+scholar, he asked him to dinner. But Erasmus could not spare the time.
+He declined, and in his place sent his friends, Beatus Rhenanus and
+the young Amerbachs. Three times he made excuse; and at length the
+Nuncio went on foot to seek in Froben's press the scholar who would
+not come to him. What their conversation was we do not know; but
+before leaving, the Nuncio ordered a copy of the Amerbach-Froben
+Jerome to be sent to the binders and equipped with his arms and
+adornments.</p>
+
+<p>Later in the year the enthusiastic Eobanus of Hesse appeared in
+Louvain. He had come from Erfurt where he was teaching, and the main
+purpose of his journey was to see Erasmus. His <i>Hodoeporicon</i>,
+<span class="pagenum">p 279</span><a name="Page_279" id="Page_279"></a>printed on his return, describes his course in detail. With a young
+companion, John Werter, also from Erfurt, he entered Louvain in the
+evening. Next morning early they sent in their 'callow' verses to the
+great man, and followed shortly themselves. Erasmus came down to greet
+them at the door with a kindly welcome, and Eobanus describes a
+banquet to which he invited them, entertaining them with serious talk
+and light-hearted jest. But it was at no light cost to Erasmus' time:
+for when his admirers left five days later, he had been cajoled into
+writing six letters of compliment, two to the travellers themselves
+and four more to friends at Gotha and Erfurt. But this was not the
+only cost. Eobanus imbued others of the Erfurt circle with his
+hero-worship; and next year came two more, Jonas and Schalbe, to
+trouble Erasmus' leisure, when he was taking a spring holiday at
+Antwerp, 'by the sea', and to bear off more letters to Erfurt. The
+spirit that animated these visitors is shown in a letter of John
+Turzo, bishop of Breslau, a man of Erasmus' own age. In 1518 Ursinus
+Velius, the disappointed secretary of the Cardinal of Gurk, had become
+canon of Breslau on Turzo's presentation; and had doubtless talked to
+his patron of Erasmus' attractive gifts. 'I am most eager to visit
+you' wrote the Bishop, from Breslau. 'If ever I had heard that you
+were anywhere within a week's journey from here, I should have rushed
+over at once: indeed I would have gone as far as Belgium, if only the
+business of my office allowed. The men of Cadiz <span class="pagenum">p 280</span><a name="Page_280" id="Page_280"></a>who journeyed to Rome
+to see Livy were not more eager.'</p>
+
+<p>A picture of the interruptions to which Erasmus was exposed is given
+in a preface written in Froben's name for the new edition of Erasmus'
+<i>Epigrammata</i> combined with More's and with the <i>Utopia</i>, March 1518.
+'Most of these verses' Froben is made to say 'were written not for
+publication, but to give pleasure to friends; to whom he is always
+very obliging. When he was here bringing out his New Testament and
+Jerome, heavens! how he worked! toiling away untiringly day after day.
+Never was any one more overwhelmed in composition; and yet certain
+great persons thought themselves entitled to come and waste his time,
+coaxing out of him a few lines of verse or a little letter. So
+compliant was he that they made it very difficult for him. To refuse
+seemed uncivil when they pressed him so. But to write when his mind
+was intent elsewhere, and not a minute to spare from his labours&mdash;&mdash;!
+However, he did write, on the spur of the moment, turning aside for a
+little to the groves of the Muses.'</p>
+
+<p>Some other visitors can be traced in this period. John Alexander
+Brassicanus, poet laureate, came from Tubingen in September 1520 and
+saw Erasmus at Antwerp; whence in reply to a letter of
+self-introduction he bore away a complimentary letter that he
+afterwards printed, and the sound piece of advice, that if he wished
+to become learned, he must never think himself so. More distinguished
+was Ferdinand Columbus, the explorer's natural son and <span class="pagenum">p 281</span><a name="Page_281" id="Page_281"></a>heir, who in
+October 1520, on one of those journeys on which he gathered his famous
+library, received at Louvain a copy of Erasmus' <i>Antibarbari</i>, with
+his name inscribed in it by the author. A visitor to whom we must pay
+more heed was John Draco, one of the Erfurt circle, who in July 1520
+came to pay homage at Louvain.</p>
+
+<p>In the autumn of 1518 the agent of a Leipzig bookseller trading to
+Prague received a letter to carry back with him and forward on to
+Erasmus at Louvain. The writer was a certain Jan Slechta, a Bohemian
+country gentleman, who was living at Kosteletz on the upper waters of
+the Elbe, a few miles to the North-east of Prague. He was a man of
+education and position. After taking his M.A. at Prague in 1484, he
+had served for sixteen years as a secretary to King Ladislas of
+Bohemia and Hungary; but about 1507, disgusted with the turmoils of
+court life in that very troubled time, he had retired to his home, to
+give his later years to the education of his son and the personal
+management of his estates. The world of affairs had not extinguished
+his love of learning. He was an intimate friend of Bohuslaus of
+Hassenstein, scholar and traveller, and corresponded with him in
+elegant Latin. Attracted by the reputation for eloquence won by the
+notorious Hieronymus Balbus, he had persuaded him <i>c.</i> 1499 to come
+and teach in Prague&mdash;a step which in view of Balbus' bad life he
+afterwards deeply regretted. He was also the author of a dialogue on
+the relations of body and soul, entitled <i>Microcosmus</i>; which <span class="pagenum">p 282</span><a name="Page_282" id="Page_282"></a>with
+characteristic modesty he kept for more than twenty years known only
+to his intimate friends&mdash;indeed it was only in the last year of his
+life that he composed a dedication for it, and it seems never to have
+been printed.</p>
+
+<p>The tone of Slechta's thoughts in his later years was grave and
+serious; as well it might be. The two kingdoms, then but loosely
+united, were torn with internal factions and racial jealousies; while
+in church towers and over city gates the bells hung ready to proclaim
+to the countryside the advent of that ever-present menace, the Turk.
+In the priesthood men could mark much that was amiss; and the seamless
+robe of Christ was rent with schism, the candle that Hus and Jerome
+had lighted a century before, still burning clearly among less sober
+heresies, which drew down on it, as upon themselves, spasmodic
+outbursts of retributive violence. Uneasy sat the crown on Ladislas'
+head; and when Death, coming as a friend, took it from him in 1516, it
+was only to thrust this sad office upon a ten-year-old boy, who after
+ten more years of childish government was miserably to perish at
+Mohacz. No wonder that Slechta and his friends looked anxiously upon
+the future. 'The times of Hus and Wycliffe which our grandfathers
+detested, seem golden beside our own' wrote Bohuslaus to Geiler of
+Kaisersberg&mdash;a member of that grave circle of Strasburg humanists,
+with which, it may be noted in passing, our Bohemians had much in
+common. The letters of Slechta contain two disquisitions, one on the
+frailties of a celibate <span class="pagenum">p 283</span><a name="Page_283" id="Page_283"></a>clergy, the other on the duties of a parish
+priest; advocating reforms by which he hoped to check the continuous
+growth of 'those unutterable heretics, the Pyghards': by whom he meant
+the Bohemian Brethren.</p>
+
+<p>What moved Slechta to correspond with Erasmus we do not know; possibly
+a slighting reference in one of the latter's printed letters to 'those
+schismatic Bohemians, who have infected most of Europe'. Slechta's
+letter is unhappily lost; but from Erasmus' reply, dated 23 April 1519
+from Louvain, its general tenor may be gathered. It began, of course,
+with eulogies of Erasmus and his work; and then, after some account of
+the writer's life and fortunes, it proceeded to assure him that there
+were persons in Bohemia who were not merely interested in good
+learning but prepared to advance it. Finally it invited him to come to
+Prague. Erasmus' answer to his unknown correspondent was courteous,
+but firmly declined the invitation. 'What I can do at Prague I do not
+see. It is considerate of you to offer me an escort for my journey;
+but I confess I do not like regions where such company is necessary.
+In this country one can go about wherever one likes, alone. I am sure
+that, as you say, I should find among you plenty of learned and pious
+men, who are not contaminated with the errors of schism. But how is it
+that this division is suffered to remain? Better unity with some
+hardship than to hold one's own at the cost of discord. I fear it is
+money that stands in the way. Paul suffered the loss of all things
+that <span class="pagenum">p 284</span><a name="Page_284" id="Page_284"></a>he might win Christ. The world is full of cardinals and princes
+and bishops; if only one of these would take up this matter in a truly
+Christian spirit! If Paul were on the Pope's throne, I am sure he
+would allow not only his revenues but his authority to be diminished,
+if his loss would purchase unity.' Erasmus concludes cordially: 'If we
+cannot meet, at any rate we can write. I will walk and talk with you
+sometimes beside your Elbe, you shall come and dwell with me in
+Brabant. Friendship can flourish without actual contact.'</p>
+
+<p>This letter was handed to Slechta on 11 September, four and a half
+months after it was written. Nearly a year had elapsed since his
+letter had been dispatched and he had given up hopes of a reply: so
+that these amiable and encouraging words were the more welcome, and he
+at once proceeded to act upon them. Within a month he had composed a
+letter of some elegance, in which while subscribing to Erasmus'
+prayers for unity, he pointed out the difficulties of the task. To the
+remarks about coming to Prague he rejoined regretfully: 'I can quite
+see that there is nothing for you to do here. There are many of us who
+would have been glad of your coming; but I understand that we must
+hope to see you at another time and elsewhere. That travellers in our
+country need an escort you would not wonder if you could see how the
+roads run, among lofty mountains shrouded in impenetrable forests.
+These give cover to hordes of brigands, who prey upon travellers and
+merchants, robbing and killing indifferently. Almost <span class="pagenum">p 285</span><a name="Page_285" id="Page_285"></a>every month
+there are punitive raids made from the towns, and brigands are
+captured and put to death. But the pest seems ineradicable.'</p>
+
+<p>Slechta then proceeds to the religious troubles, and after expressing
+general agreement with Erasmus, describes the three main parties into
+which the life of Bohemia and Moravia was cloven. First the orthodox
+Romanists, loyal to the Church and in unity with Germany and the rest
+of Christendom; finding their adherents amongst the upper classes,
+together with some of the King's cities and the monasteries, many of
+which, though once rich, had now fallen into decay. Secondly, the
+Utraquists, otherwise orthodox but practising communion in both kinds,
+and at their services reading the Epistle and Gospel in the
+vernacular: with some supporters among the nobility, a good many
+gentry, and nearly thirty royal cities. After tracing their history
+from the Council of Basle and briefly stating their views, he adds
+that no one in the kingdom is able to propound a solution of the
+difficulties existing. Thirdly, the Bohemian Brethren, whom he styles
+Pyghards. This name, from the opprobrious sense in which it is
+generally used, is now thought to be derived from the Beghards, a
+mediaeval sect whose vagaries drew down upon it frequent persecution;
+but Slechta traces it to a foreign vagabond who came from Picardy in
+1422 and infected with his pestilent doctrines the army of John Ziska,
+the Taborite, an army of those that were in distress, in debt, in
+discontent.</p>
+
+<p>This sect, Slechta tells us, lasted continuously <span class="pagenum">p 286</span><a name="Page_286" id="Page_286"></a>down to the times of
+the late King Ladislas (&dagger; 1516), and indeed increased considerably
+under him; for his thoughts were much occupied with Hungary, and he
+was content if Bohemia could be maintained in an outward appearance of
+peace. Then follows a description of their opinions. 'The Pope and all
+his officials they regard as Antichrist. They choose their own
+bishops, rude unlettered laymen, with wives and families. They salute
+one another as Brother and Sister; and recognize no authority but the
+Bible. Their priests celebrate mass without vestments, use leavened
+bread and only the Lord's Prayer. Transubstantiation they deny, and
+the worship of the host they regard as idolatry. Vows to the saints,
+prayers for the dead, and confession to priests they ridicule; and
+they keep no holy days but Sundays, Christmas, Easter and Whitsun.' 'I
+will not waste your time with more of these pernicious views. My
+feeling is that if the two first-named parties could only be
+reconciled, this nefarious sect might, with the aid of the King, be
+exterminated or at any rate reduced to a better state of faith and
+religion.'</p>
+
+<p>The roads in Bohemia might be dangerous, but the distance to Louvain
+was not so great as it had seemed at first; for Erasmus' reply is
+dated 1 Nov. 1519, only three weeks after Slechta's letter. He begins
+again with the roads. 'Prevention is better than punishment. It would
+be wiser if, instead of these avenging raids, the more frequented
+roads could be cleared of forest on either side, and held by
+block-houses and armed posts at intervals. Indeed it <span class="pagenum">p 287</span><a name="Page_287" id="Page_287"></a>is somewhat
+discreditable that the great towns and princes of Germany cannot
+achieve what the Swiss do by co-operation and local action.' He then
+turns to the religious dissensions, and in his passion for concord
+exclaims that it would be better that a nation should be united in
+error than so numerously divided: experience shows that there is no
+opinion so wild but that some one will be found to embrace it. Of the
+orthodox party he has nothing to say beyond extolling the system by
+which the Pope might act as judge and father of all, and as supreme
+court of appeal. To the Utraquists he would counsel conformity to the
+practice of the majority; although unable to understand why the Church
+should have allowed a practice instituted by Christ to fall into
+disuse.</p>
+
+<p>Then he comes to the Brethren, and after admitting that they have
+strayed further than the Utraquists from the rule of Christian life,
+he continues: 'If they go on still in their wickedness, they must be
+restrained; but this is not the duty of any one who likes, nor must
+violence be used, lest the innocent suffer with the guilty. Their
+practice of electing their own priests and bishops has authority in
+antiquity; but it certainly is unfortunate if their choice falls on
+men bad as well as unlearned. With the titles of Brother and Sister I
+see no fault to find: it is a pity they are not more widely used among
+Christians. To prefer God's word in the Bible to the judgements of
+Doctors is sound: though to reject the latter altogether is as uniform
+an error as to embrace them to the exclusion of everything else. To
+celebrate the <span class="pagenum">p 288</span><a name="Page_288" id="Page_288"></a>mass in everyday dress is not contrary to the truth;
+but it is a pity to abandon customs sanctioned by use and authority:
+though perhaps the Pope might be persuaded to concede to them the use
+of their own rites, as he does to the Greeks and the Milanese. The
+Lord's Prayer is, of course, part of our own use; and though it seems
+narrow to confine themselves to this, I doubt whether they do worse
+than those who weave in long strings of intercession from any source.
+Their opinions about the sacraments are certainly impious; but at any
+rate they are under no temptation to exploit these holy mysteries for
+the sake of gain or futile glory or tyrannous imposition. I do not see
+why they should reject vigils and fasts in moderation; but these are
+matters for encouragement rather than positive command. About
+festivals they seem to follow the usage current in the days of Jerome:
+better, I think, than the modern calendar, full of saints-days which
+end in riot and carouse, and on which the honest journeyman is
+forbidden to work for his children's bread.' As Slechta read these
+words, he must surely have felt as did Balak, the son of Zippor, when
+he listened to the seer from Mesopotamia taking up his parable upon
+Israel in the plains of Moab. The man whose eyes were open, had
+blessed the Brethren instead of cursing them; and literary Europe
+might well follow his lead.</p>
+
+<p>The history of the Bohemian Brethren is of exceptional interest,
+affording an example of a community professing a plain, simple faith
+and ruling their lives by modest conceptions of ordinary goodness,
+who, <span class="pagenum">p 289</span><a name="Page_289" id="Page_289"></a>guided by leaders almost unknown to the world, through the
+trials of good and evil repute, through tribulation and prosperity,
+kept serenely upon the path they had marked out for themselves, living
+and growing into one of the most flourishing and devoted missionary
+bodies of the present day. As is natural under such conditions, their
+origin is not free from obscurity. Men connected them with the
+Waldensians of Southern France, or traced them, as we have seen, to a
+leader from Picardy. Through the fifteenth century they grew steadily
+in strength and unity, sheltered by the toleration which Rome
+unwillingly granted to the Utraquists as a result of the Compacts of
+Basle; and as compared with other dissentient bodies their name was
+singularly free from gross imputations. Throughout that age such
+imputations were freely made and believed against heretics. This was
+not unreasonable. In the low state of public and private morals faith
+was regarded as an indispensable bulwark to conduct, the faith which
+taught indeed that a man should love God and his neighbour, but
+stablished him into practising what he professed, by lurid pictures of
+the fate awaiting him if he did not. Without this bulwark it was not
+thought possible that a man could lead a godly, righteous and sober
+life; and so he was considered capable of every form of vice, if he
+ventured to doubt the truth of those opinions on which the Church had
+set its seal, in realms into which it now seems that human knowledge
+cannot penetrate.</p>
+
+<p>At the beginning of the sixteenth century fresh <span class="pagenum">p 290</span><a name="Page_290" id="Page_290"></a>attempts were being
+made to win back the Brethren to orthodoxy; and in this work the
+ardour of the Dominicans burned bright. In 1500 one of them, Henry
+Institor, a Doctor of Theology, procured from Alexander VI bulls which
+recognized him as 'Inquisitor into heresy throughout Germany and
+Bohemia', and empowered him to collect heretical books and send them
+to the Bishop of Olmutz, the chief see of Moravia, to be burned; also
+to join to himself two or three other Masters of Theology and preach
+against the heretics. These bulls are printed at the head of a great
+volume written by Institor, with the title 'A shield for the faith of
+the Holy Roman Church against the heresy of the Waldensians or
+Pickards, who on all sides are infecting with virulent contagion
+certain races in Germany and Bohemia, to hatred of the clergy and
+enervation of the ecclesiastical power'. In 1501 the volume appeared
+at Olmutz, with an enumeration of thirty-six erroneous articles in
+which the Pickards denied the authority of the Church; followed of
+course by a vigorous refutation. At the same time one of their own
+countrymen, Augustine Kasenbrot of Olmutz was writing a series of open
+letters on the Brethren and their views.</p>
+
+<p>But the most succinct account of the position is contained in an
+attack made upon them by a learned and fair-minded Dominican, Jacobus
+Lilienstayn. His book, 'a Treatise against the erroneous Waldensian
+Brethren, commonly known as the Pickards, without rule, without law,
+and without obedience, of whom there are many in Moravia, more than
+in<span class="pagenum">p 291</span><a name="Page_291" id="Page_291"></a> Bohemia', was composed in 1505 and is dedicated to the Dean of
+Prague. It begins by setting forth five general and twelve special
+errors of the Waldensians. The former are as follows:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>1. They call the Gospels, the Epistles and the Acts, together with the
+Old Testament where it agrees with the New, 'the Law of Christ'; and
+they attack and deride the Doctors of the Church.</p>
+
+<p>2. They say the Pope has no more power in administering the sacraments
+of the Church, and in other ecclesiastical matters, than a simple
+priest has.</p>
+
+<p>3. They say that in the practice of the Church nothing is to be added
+to what Christ and the Apostles taught and did.</p>
+
+<p>4. They hold the pure text of the Gospel without any gloss.</p>
+
+<p>5. They allege that the Church is in error, and that they themselves
+are the brethren of Christ and the true imitators of the Apostles.</p>
+</div>
+
+<p>Amongst the special errors are denials of the validity of indulgences
+and of the efficacy of masses for the dead; and the general simplicity
+of their conduct is shown in their practices at birth and death,
+baptism requiring only pure water, not holy oil and the chrism, and
+extreme unction banished from the death-bed.</p>
+
+<p>Finally the good Dominican gives a brief account of the life of these
+Brethren 'without obedience'. In his preface he expresses his
+difficulty in gathering <span class="pagenum">p 292</span><a name="Page_292" id="Page_292"></a>the truth about them: 'for they are as
+inconstant as the moon, and the practices alleged against them in the
+past are denied by them to-day.' But he concludes honestly that though
+their faith is 'abhominable' to true Christians, their life is good
+enough. His good sense is further shown by his refusal to accept an
+absurd story about their method of choosing their leaders. 'When one
+of these is to be chosen', so ran the tale, 'the community meets
+together. And as they sit in silence, the windows being open, a great
+fly enters and buzzes over them, settling at length on the head of
+one; who is then set apart for a season. And when he is brought back,
+he is found to be learned in Latin and theology and whatever else is
+necessary, though he were rude and ignorant before.' This Lilienstayn
+finds clearly false: the simple life of the Brethren he illustrates by
+their practice. 'They have Bibles in Bohemian, which they read. Their
+women wear veils, and no colours, only black, white and grey. They all
+labour with their hands.' Thus their life to him was 'good enough'. It
+may remind us in many points of the Quakers.</p>
+
+<p>The attacks upon them led the Brethren to reply. In 1507 they composed
+an <i>Apologia</i> addressed to the King, to show that they were not
+without rule, without law and without obedience, and to defend the
+manner of their life. This was printed at Nuremberg in 1507, and again
+in 1518; but of the original editions I have not been able to see a
+copy. The attacks continued. In 1512 another ponderous <span class="pagenum">p 293</span><a name="Page_293" id="Page_293"></a>volume
+appeared, composed by Jacob Ziegler, the well-known Bavarian
+scientist, to demonstrate the falsity of their opinions. What finally
+impelled the Brethren to court countenance from Erasmus is not clear;
+possibly the cool reception the Utraquists had had from Luther the
+year before, with the rather contemptuous suggestion that their style
+and opinions were more like Erasmus' than his own. The episode has
+escaped Erasmus' biographers; and I cannot find any mention of it
+except an allusion in one of his letters, and a description in a
+treatise on the Brethren by Joachim Camerarius the elder (1500-1574).
+Camerarius' book was not published till 1605; but we can perhaps trace
+the source of his information. From 1518 onwards he spent some years
+at Erfurt. In January 1521 Erasmus describes the visit of the
+Brethren's envoys as having occurred six months before; at Antwerp,
+according to Camerarius, where he may be traced in June 1520. If we
+recall that it was in July that Draco came from Erfurt to pay his
+visit of homage, it seems quite likely that on his return he may have
+given to Camerarius the detailed record which the latter has
+preserved.</p>
+
+<p>By that time Erasmus' name was well known in Central Europe. 'Both
+from Hungary and Bohemia' he says in 1518 'bishops and men of position
+write to thank me for my New Testament.' Apart from the learned world
+there were others, too, who must have known him; for a Bohemian
+translation had just appeared of the new preface to his <i>Enchiridion</i>,
+a preface in which he had written with an almost<span class="pagenum">p 294</span><a name="Page_294" id="Page_294"></a> Lutheran freedom
+about abuses in the Church, and had extolled the life of simple
+Christianity. This was a book to appeal at once to the Brethren.
+Another of his works which may have had its effect in attracting them
+was the <i>Julius Exclusus</i>. This exquisitely witty satire dealt freely
+with the Pope and his office, the Pope whom the Brethren accounted no
+more than a simple priest; and though its licence was too bold for
+Erasmus ever to admit its authorship&mdash;indeed, as we have seen, he
+consistently denied it&mdash;, it was attributed to him on all sides, in
+company with others, his secret being on the whole well kept. The
+<i>Julius</i> was translated into Bohemian, somewhere about this time: but
+from the nature of it, a kind of book to which publishers as well as
+authors were loath to put their names, it cannot be definitely placed.
+So it was, too, with the <i>Moria</i>, which had been translated by Gregory
+Hruby Gelenski, father of the scholar, Sigismund Gelenius; but of
+which no contemporary edition survives.</p>
+
+<p>If the Brethren had seen Erasmus' final letter to Slechta, they might
+well have been encouraged to hope much from him. But of this there is
+no indication. Slechta was hardly likely to communicate it to them;
+and though such documents often leaked out against the owner's will,
+its first appearance in print was in 1521, in Erasmus' <i>Epistolae ad
+diuersos</i>. I cannot find any translation into a vernacular except a
+German version by John Froben of Andernach which appeared at Nuremberg
+in 1531.</p>
+
+<p>Whatever was the motive attraction, the Brethren <span class="pagenum">p 295</span><a name="Page_295" id="Page_295"></a>sent as their
+envoys, so Camerarius tells us, Nicholas Claudianus, a learned
+physician, and Laurence Voticius (Woticky), a man of many
+accomplishments, who died at a good age in 1565&mdash;a date, which, if it
+be not a later interpolation, is an indication as to when Camerarius
+composed his narrative.<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">1</a> They brought with them a copy of their
+<i>Apologia</i>, printed at Nuremberg in 1511&mdash;a date which appears to be
+wrong&mdash;and presented it to Erasmus at Antwerp with the request that he
+would read it through and see if there was anything in it that he
+would wish to have changed. If that were so, they would readily defer
+to his criticisms; but if, as they hoped, he approved of what they
+said, it would be a help and consolation to them if he would express
+that opinion.</p>
+
+<p>He took the book and said he would be glad to read it; but when after
+a few days they came for his answer, he told them he had been too busy
+to do more than glance through it: so far as he had gone, he found no
+error and nothing that he would wish to alter. He declined, however,
+to bear testimony about it, as this would bring them no help, and only
+danger to himself. 'You must not think', he said, 'that any words of
+mine will bring you support; indeed, my own influence, such as it is,
+requires the backing of others. If it is true that my writings are of
+any value to divine and useful learning, it seems to me unwise to
+jeopardize their influence by proclaiming publicly the agreement
+between us: such actions <span class="pagenum">p 296</span><a name="Page_296" id="Page_296"></a>might lead to their being condemned and torn
+from the hands of the public. Forgive me for this caution, you will
+perhaps call it fear: and be assured that I wish you well and will
+most gladly help you in other matters.' The envoys were disappointed,
+Camerarius records, but took his refusal in good part: for they relied
+not on the judgements of men to be the foundation of their heavenly
+edifice of truth. The good sense of his words no doubt appealed to
+them; for the Brethren were above all things moderate men, averse from
+violence, convinced perhaps by their own experience that a display of
+courage is unwise when it provokes opposition and raises obstacles to
+progress.</p>
+
+<p>The matter was not, however, allowed to rest. In the same year an
+appeal on behalf of the Brethren was made to Erasmus from another
+quarter. One of the features of their movement had been the number of
+the nobility who had become sympathizers, if not actual members of the
+community. One of these was Artlebus of Boskowitz, a kinsman perhaps
+of that 'nobilis virgo, Martha de Boskowitz' whom the Brethren in
+addressing the King had adduced as one of their supporters. From the
+castle of Znaim, his official residence as Supreme Captain of Moravia,
+Artlebus wrote, telling Erasmus of the steady growth of the Brethren,
+and of the futility of all attempts to withstand their doctrines by
+argument; and sending him a copy of their Rule, with the request that
+he would read it and frame thereupon a standard of Christian piety,
+which all men, <span class="pagenum">p 297</span><a name="Page_297" id="Page_297"></a>including the Brethren, might follow. He turned then
+to praise Luther for the courageous fight he was making, and urged
+Erasmus to join with him in sowing the seed of the Gospel.</p>
+
+<p>Erasmus' reply, dated 28 Jan. 1521 from Louvain, has no address but
+'N. viro praepotenti'; and in consequence its connexion with Artlebus
+of Boskowitz has escaped notice. As was to be expected, he declined
+the proposal that he should set up a standard of Christian observance.
+He might criticize with all freedom the practices of monks and clergy
+and speak straightly of Papal iniquities: but the standard of the
+Church was still the life of Christ, and he would not arrogate to
+himself the right to draw the picture of this anew. He took the
+opportunity to lament, as he had done to Slechta, the discord
+prevailing in Bohemia, and to urge that a serious attempt should be
+made to reconcile the Brethren to the Church. But since his
+correspondence with Slechta the world had gone forward. Luther had
+burned the Pope's bull at Wittenberg, and Aleander at Worms was
+pressing the Diet to annihilate him. Erasmus has less to say to
+Artlebus in favour of the Brethren than he had said to Slechta:
+indeed, after the appeal for moderation, he goes no further than to
+condemn the attitude of the opponents of the Papacy, doubtless
+intending to include among them the Brethren. About Luther he would
+give no decided opinion. 'It is absurd how men condemn Luther's books
+without reading them. Some parts of Luther's writings are good; but
+parts are not, <span class="pagenum">p 298</span><a name="Page_298" id="Page_298"></a>and over these I skip. If Luther stands by the
+Catholic Church, I will gladly join him.' Artlebus' reply is not
+extant; but a sentence in a letter of Erasmus to Wolsey a year later
+shows that the 'Bohemian Captain' was greatly vexed by the failure of
+his overtures.</p>
+
+<p>This is the last trace of Erasmus' correspondence with Bohemia. But,
+uncompromising as he had been in his refusal to both appeals, his
+influence there was only just at its commencement, if we may judge by
+the list of his works translated into Bohemian, which the Ghent
+bibliography has brought to light. The translation of his preface to
+the <i>Enchiridion</i> was followed by his version of the <i>Saturnalia</i> of
+Lucian (first published in 1517) in 1520; the <i>Precatio dominica</i>
+(1523) in 1526; his version of the New Testament in 1533; some of the
+Colloquies in 1534; the <i>De Ciuilitate</i> (1530) in 1537; the Paraphrase
+on St. Matthew (1522) and the <i>De puritate Ecclesiae</i> (1536) in 1542;
+the <i>De immensa Dei misericordia</i> (1524) in 1558 and 1573; the
+<i>Apophthegmata Graeciae sapientum</i> (1514) in 12 editions between 1558
+and 1599; the <i>De praeparatione ad mortem</i> (1534) in 1564 and 1786;
+and the <i>Vidua Christiana</i> (1529) in 1595. The envoys of the Brethren
+were perhaps wise enough to see that they had much to learn from the
+man who was courageous enough to preach caution and to let himself
+appear afraid.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><div class="center">Footnote</div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[1]</span></a> L. Camerarius, in his preface, 1 Jan. 1605, describes
+the book as composed 'more than thirty years ago '.<span class="pagenum">p 299</span><a name="Page_299" id="Page_299"></a></p></div>
+</div>
+
+<hr />
+<h2><a name="INDEX" id="INDEX"></a>INDEX</h2>
+
+<div class="idx">
+<p>
+Aberdeen University, <a href="#Page_103">103-4</a>.<br />
+accuracy, new standards of, <a href="#Page_258">258-61</a>.<br />
+Adrian VI, <a href="#Page_107">107</a>.<br />
+Agricola, R., <a href="#Page_14">14-21</a>, <a href="#Page_25">25-9</a>, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_63">63</a>.<br />
+Agrippa, H.C., <a href="#Page_143">143</a>.<br />
+Aldus, <a href="#Page_126">126</a>, <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_129">129</a>, <a href="#Page_135">135-6</a>, <a href="#Page_151">151</a>, <a href="#Page_253">253</a>, <a href="#Page_262">262-3</a>.<br />
+Aleander, <a href="#Page_112">112</a>, <a href="#Page_136">136</a>, <a href="#Page_209">209</a>, <a href="#Page_297">297</a>.<br />
+Alexander of Ville-Dieu, <a href="#Page_41">41</a>.<br />
+alphabetical principle, <a href="#Page_43">43</a>, <a href="#Page_47">47-9</a>.<br />
+America, <a href="#Page_92">92</a>.<br />
+Amorbach:<br />
+<span class="i2">Ba., <a href="#Page_147">147-9</a>;</span>
+<span class="i2">Bo., <a href="#Page_147">147-9</a>, <a href="#Page_151">151</a>, <a href="#Page_164">164</a>, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_278">278</a>;</span>
+<span class="i2">Br., <a href="#Page_147">147-51</a>;</span>
+<span class="i2">J., <a href="#Page_77">77</a>, <a href="#Page_146">146-51</a>.</span>
+Andreas, B., <a href="#Page_129">129</a>.<br />
+Andrelinus, Faustus, <a href="#Page_113">113</a>, <a href="#Page_186">186</a>.
+Aquinas, <a href="#Page_12">12</a>, <a href="#Page_255">255</a>.<br />
+Arnold of Hildesheim, <a href="#Page_24">24</a>.<br />
+Arthurian legend, <a href="#Page_93">93</a>.<br />
+Artlebus of Boskowitz, <a href="#Page_296">296-8</a>.<br />
+Ascham, <a href="#Page_156">156</a>, <a href="#Page_208">208</a>, <a href="#Page_256">256</a>, <a href="#Page_266">266</a>.<br />
+Asperen, destruction of, <a href="#Page_172">172</a>.<br />
+astrology, <a href="#Page_216">216-18</a>.<br />
+Augustinian Canons, reformed, <a href="#Page_81">81</a>;<br />
+<span class="i2">house at Oxford, <a href="#Page_117">117</a>.</span>
+</p>
+
+<p><br />Balbi, J., 43 seq., <a href="#Page_49">49</a>.<br />
+Balbus, H., <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_281">281</a>.<br />
+Bartholomew of Cologne, <a href="#Page_63">63-5</a>.<br />
+Basle, <a href="#Page_146">146</a>.<br />
+Batt, J., <a href="#Page_115">115-16</a>, <a href="#Page_130">130</a>.<br />
+Beatus Rhenanus, <a href="#Page_154">154-8</a>, <a href="#Page_164">164</a>, <a href="#Page_278">278</a>;<br />
+<span class="i2">his <i>Res Germanicae</i>, <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_156">156</a>, <a href="#Page_275">275</a>;</span>
+<span class="i2">extracts from his letters, <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_210">210</a>, <a href="#Page_267">267</a>, <a href="#Page_268">268</a>, <a href="#Page_273">273</a>.</span>
+Beheim, J., of Niklashausen, <a href="#Page_220">220</a>.<br />
+Benedictines, at Neuss, <a href="#Page_70">70</a>;<br />
+<span class="i2">at Ottobeuren, 86 seq.;</span>
+<span class="i2">at Oxford, <a href="#Page_124">124</a>;</span>
+<span class="i2">reformed, <a href="#Page_61">61-2</a>, <a href="#Page_79">79-85</a>.</span>
+Bergen, Ant. of, abbot of St. Omer, <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_176">176</a>, <a href="#Page_205">205</a>.<br />
+Bergen, Henry of, bp. of Cambray, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_104">104</a>, <a href="#Page_176">176</a>, <a href="#Page_204">204</a>.<br />
+Bessel, B., <a href="#Page_113">113</a>.<br />
+Black Band, <a href="#Page_170">170-5</a>.<br />
+Bohuslaus of Hassenstein, <a href="#Page_281">281-2</a>.<br />
+Bondius, J., <a href="#Page_92">92</a>.<br />
+books, supervision of, by others, <a href="#Page_155">155</a>, <a href="#Page_159">159-61</a>, <a href="#Page_187">187</a>.<br />
+Boys, H., <a href="#Page_103">103</a>.<br />
+Brassicanus, J.A., <a href="#Page_280">280</a>.<br />
+Breslau, <a href="#Page_35">35</a>, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_279">279</a>.<br />
+Brethren of the Common Life, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_75">75</a>;<br />
+<span class="i2">as teachers, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_25">25-6</a>, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_66">66</a>.</span>
+Briard, J., <a href="#Page_108">108</a>.<br />
+Budaeus, <a href="#Page_122">122</a>, <a href="#Page_135">135</a>, <a href="#Page_210">210</a>, <a href="#Page_218">218</a>.<br />
+Bursfeld reforms, <a href="#Page_75">75</a>, <a href="#Page_80">80</a>.<br /><span class="pagenum">p 300</span><a name="Page_300" id="Page_300"></a>
+Burgundy, David of, bp. of Utrecht, II;<br />
+<span class="i2">Philip of, bp. of Utrecht, <a href="#Page_166">166</a>.</span>
+Butzbach, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_56">56-62</a>, <a href="#Page_68">68-79</a>, <a href="#Page_113">113</a>, <a href="#Page_201">201</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Camerarius, J., <a href="#Page_52">52</a>, <a href="#Page_293">293</a>, <a href="#Page_295">295</a>.<br />
+Canterbury;<br />
+<span class="i2">Christchurch, <a href="#Page_123">123-4</a>;</span>
+<span class="i2">pilgrimages to, <a href="#Page_209">209</a>, <a href="#Page_228">228-9</a>.</span>
+Catholicon, <a href="#Page_43">43-6</a>.<br />
+Celtis, C., <a href="#Page_265">265</a>, <a href="#Page_266">266</a>, <a href="#Page_269">269</a>.<br />
+Ch&acirc;teau-Landon, <a href="#Page_81">81-2</a>.<br />
+Chezal-Beno&icirc;t, <a href="#Page_83">83-4</a>.<br />
+child-marriage, <a href="#Page_116">116</a>.<br />
+Colet, <a href="#Page_117">117</a>, <a href="#Page_127">127</a>, <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_130">130</a>, <a href="#Page_138">138</a>, <a href="#Page_141">141-3</a>, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_203">203</a>, <a href="#Page_229">229</a>.<br />
+Columbus, F., <a href="#Page_280">280</a>.<br />
+Complutensian Polyglott, <a href="#Page_263">263</a>.<br />
+Compostella, <a href="#Page_231">231-2</a>.<br />
+Cono, J., <a href="#Page_147">147</a>, <a href="#Page_151">151</a>.<br />
+Copernicus, N., <a href="#Page_211">211</a>.<br />
+Cracow University, <a href="#Page_87">87</a>.<br />
+Crete, labyrinth of Minos in, <a href="#Page_92">92</a>.<br />
+Cues, library at, <a href="#Page_30">30-1</a>.<br />
+Cusanus, N., <a href="#Page_30">30</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Dalaber, A., <a href="#Page_217">217</a>.<br />
+Dalberg, John of, bp. of Worms, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_271">271</a>.<br />
+Dederoth, J., <a href="#Page_80">80</a>.<br />
+Deventer school, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_33">33-6</a>, <a href="#Page_39">39</a>, <a href="#Page_60">60-4</a>, <a href="#Page_69">69</a>, <a href="#Page_76">76</a>;<br />
+<span class="i2">plague at, <a href="#Page_27">27</a>, <a href="#Page_34">34</a>;</span>
+<span class="i2">printers, <a href="#Page_63">63</a>.</span>
+Dominicans, <a href="#Page_43">43</a>, <a href="#Page_52">52</a>, <a href="#Page_88">88</a>, <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_147">147</a>, <a href="#Page_238">238</a>, <a href="#Page_249">249</a>, <a href="#Page_290">290</a>, <a href="#Page_291">291</a>.<br />
+'doole', <a href="#Page_192">192</a>.<br />
+Draco, J., <a href="#Page_281">281</a>, <a href="#Page_293">293</a>.<br />
+Drolshagen, J., <a href="#Page_38">38</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Ebrardus, <a href="#Page_36">36</a>, <a href="#Page_39">39-41</a>.<br />
+Eck, J., <a href="#Page_92">92</a>.<br />
+Ellenbog:<br />
+<span class="i2">B., <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_95">95-6</a>, <a href="#Page_99">99</a>;</span>
+<span class="i2">J., <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_96">96-7</a>, <a href="#Page_99">99</a>;</span>
+<span class="i2">N., <a href="#Page_87">87-101</a>, <a href="#Page_209">209</a>, <a href="#Page_210">210</a>;</span>
+<span class="i2">U., <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_92">92</a>, <a href="#Page_94">94-5</a>, <a href="#Page_201">201</a>;</span>
+<span class="i2">U. jun., <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_94">94</a>.</span>
+Emmanuel of Constantinople, <a href="#Page_122">122</a>.<br />
+Eobanus of Hesse, <a href="#Page_278">278-9</a>.<br />
+Erasmus, form of name, 39 n.;<br />
+<span class="i2">early life, <a href="#Page_11">11</a>;</span>
+<span class="i2">at school, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_11">11</a>;</span>
+<span class="i2">at Steyn, <a href="#Page_66">66-8</a>;</span>
+<span class="i2">in Paris, <a href="#Page_102">102-5</a>, <a href="#Page_114">114-15</a>, <a href="#Page_139">139-41</a>;</span>
+<span class="i2">in England, <a href="#Page_116">116-17</a>, <a href="#Page_130">130</a>;</span>
+<span class="i2">at Oxford, <a href="#Page_117">117</a>, <a href="#Page_128">128</a>;</span>
+<span class="i2">at Cambridge, <a href="#Page_120">120</a>, <a href="#Page_134">134</a>,137-44;</span>
+<span class="i2">in Italy, <a href="#Page_135">135-7</a>;</span>
+<span class="i2">rumour of death, <a href="#Page_145">145</a>;</span>
+<span class="i2">at Basle, <a href="#Page_158">158-64</a>;</span>
+<span class="i2">death, <a href="#Page_164">164</a>;</span>
+<span class="i2">labours for peace, <a href="#Page_164">164-6</a>;</span>
+<span class="i2">indifferent to Nature, <a href="#Page_207">207-9</a>;</span>
+<span class="i2">uses astrological mug, <a href="#Page_218">218</a>;</span>
+<span class="i2">pilgrimage to Canterbury, <a href="#Page_229">229</a>;</span>
+<span class="i2">appreciations of, <a href="#Page_265">265</a>, <a href="#Page_267">267-8</a>;</span>
+<span class="i2">visitors to, <a href="#Page_277">277-81</a>;</span>
+<span class="i2">relations with the Bohemians, xi.</span>
+WORKS.<br />
+<span class="i2"><i>Adagia</i>, <a href="#Page_135">135-7</a>, <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_158">158</a>, <a href="#Page_165">165</a>;</span>
+<span class="i2"><i>Antibarbari</i>, <a href="#Page_281">281</a>;</span>
+<span class="i2">compositions in Paris, <a href="#Page_115">115</a>;</span>
+<span class="i2">early poems, <a href="#Page_103">103-4</a>, <a href="#Page_132">132</a>;</span>
+<span class="i2">editions of the Fathers, <a href="#Page_163">163</a>;</span>
+<span class="i2"><i>Enchiridion</i>, <a href="#Page_293">293</a>;</span>
+<span class="i2"><i>Epigrammata</i>, <a href="#Page_280">280</a>;</span>
+<span class="i2">Jerome, <a href="#Page_138">138-40</a>, <a href="#Page_158">158</a>, <a href="#Page_280">280</a>;</span>
+<span class="i2"><i>Julius Exclusus</i>, <a href="#Page_184">184-9</a>, <a href="#Page_294">294</a>;</span>
+<span class="i2"><i>Moriae Encomium</i>, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_143">143</a>, <a href="#Page_187">187</a>, <a href="#Page_294">294</a>;</span>
+<span class="i2">New Testament, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_140">140</a>, <a href="#Page_158">158</a>, <a href="#Page_160">160-2</a>, <a href="#Page_263">263-4</a>, <a href="#Page_280">280</a>;</span>
+<span class="i2">Paraphrases, <a href="#Page_197">197</a>;</span>
+<span class="i2"><i>Querla Pacis</i>, <a href="#Page_166">166</a>;</span><span class="pagenum">p 301</span><a name="Page_301" id="Page_301"></a>
+<span class="i2">Seneca, <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_158">158-9</a>;</span>
+<span class="i2">translations into Bohemian from, <a href="#Page_293">293-4</a>, <a href="#Page_298">298</a>.</span>
+</p>
+<p><br />
+Fabri, F., <a href="#Page_238">238-51</a>.<br />
+families, length of, <a href="#Page_202">202-4</a>.<br />
+Fernand, C., <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_84">84-6</a>, <a href="#Page_92">92</a>, <a href="#Page_177">177</a>;<br />
+<span class="i2">J., <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_84">84</a>.</span>
+Franciscans, <a href="#Page_92">92</a>, <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_147">147</a>;<br />
+<span class="i2">at Jerusalem, <a href="#Page_238">238</a>, <a href="#Page_245">245</a>.</span>
+Frankfort, book-fairs at, <a href="#Page_149">149</a>, <a href="#Page_153">153</a>.<br />
+Froben, J., <a href="#Page_151">151-3</a>, <a href="#Page_158">158</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Gaguin, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_102">102-3</a>, <a href="#Page_175">175</a>.<br />
+Garland, J., <a href="#Page_36">36-9</a>.<br />
+Gebwiler, H., 26 n.<br />
+Geldenhauer, G., <a href="#Page_15">15</a>, <a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_17">17</a>, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_21">21</a>.<br />
+Gerard, Cornelius, <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_165">165</a>.<br />
+Germany, national feeling in, <a href="#Page_264">264-75</a>;<br />
+<span class="i2">historical studies in, <a href="#Page_268">268-75</a>.</span>
+Goswin of Halen, <a href="#Page_14">14</a>, <a href="#Page_31">31-2</a>.<br />
+Greek, study of, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_12">12</a>, <a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_27">27-30</a>, <a href="#Page_38">38-41</a>, <a href="#Page_43">43-8</a>, <a href="#Page_85">85</a>, <a href="#Page_88">88</a>, <a href="#Page_90">90</a>, <a href="#Page_91">91</a>, <a href="#Page_117">117</a>, <a href="#Page_120">120</a>, <a href="#Page_126">126</a>, <a href="#Page_127">127</a>, <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_137">137</a>, <a href="#Page_150">150</a>, <a href="#Page_151">151</a>, <a href="#Page_262">262-3</a>;
+<span class="i2">manuscripts, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_147">147</a>, <a href="#Page_160">160-1</a>.</span>
+Grocin, W., <a href="#Page_126">126-9</a>, <a href="#Page_263">263</a>.<br />
+grossness, <a href="#Page_205">205-6</a>.<br />
+Grynaeus, S., <a href="#Page_160">160</a>.<br />
+Gueldres, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_170">170-3</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Hebrew, study of, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_12">12</a>, <a href="#Page_29">29</a>, <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_47">47</a>, <a href="#Page_54">54</a>, <a href="#Page_90">90</a>, <a href="#Page_91">91</a>, <a href="#Page_92">92</a>, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_117">117</a>, <a href="#Page_147">147</a>,<br />
+<span class="i2">151, <a href="#Page_263">263</a>.</span>
+Hegius, <a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_25">25-30</a>, <a href="#Page_34">34-5</a>, <a href="#Page_41">41-2</a>, <a href="#Page_60">60</a>, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_69">69</a>.<br />
+Heidelberg University, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_97">97</a>.<br />
+Helinand, <a href="#Page_53">53</a>.<br />
+Henry VIII, scholarship of, <a href="#Page_184">184</a>.<br />
+Herman, W., <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_104">104</a>, <a href="#Page_165">165</a>.<br />
+Hermonymus of Sparta, <a href="#Page_122">122</a>, <a href="#Page_134">134</a>.<br />
+Huguitio, <a href="#Page_45">45</a>.<br />
+humanists, attitude towards mediaeval romance, <a href="#Page_93">93</a>;<br />
+<span class="i2">feeling towards Nature, <a href="#Page_207">207-10</a>.</span>
+Hungarian acrobats, <a href="#Page_92">92</a>.<br />
+Hus, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_179">179</a>, <a href="#Page_282">282</a>.<br />
+Hyrde, R., <a href="#Page_198">198</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+India, religious condition of, <a href="#Page_93">93</a>.<br />
+interpretations, <a href="#Page_114">114</a>.<br />
+Irenicus, F., <a href="#Page_272">272-4</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Jacobus of Breda, <a href="#Page_63">63</a>.<br />
+Johannisberg, Abbey of, <a href="#Page_59">59</a>, <a href="#Page_60">60</a>, <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_74">74</a>, <a href="#Page_76">76</a>.<br />
+Jouveneaux, G., <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_84">84</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Kempis, Thomas &agrave;, <a href="#Page_10">10</a>.<br />
+Koberger, A., <a href="#Page_203">203-4</a>.<br />
+Kortenhorff, Gutta, <a href="#Page_61">61</a>.<br />
+Kratzer, N., <a href="#Page_142">142</a>, <a href="#Page_197">197</a>.<br />
+Kunig, H., <a href="#Page_231">231-2</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Laach, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_73">73-81</a>.<br />
+Langen, R., <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_23">23</a>.<br />
+Lascaris, C., <a href="#Page_88">88</a>, <a href="#Page_150">150</a>.<br />
+Latimer, W., <a href="#Page_126">126-8</a>.<br />
+Lily, W., <a href="#Page_126">126</a>, <a href="#Page_129">129</a>.<br />
+Limburg, burning of, <a href="#Page_99">99</a>.<br />
+Linacre, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_126">126</a>, <a href="#Page_129">129</a>, <a href="#Page_187">187</a>, <a href="#Page_218">218</a>, <a href="#Page_253">253</a>.<br />
+Lollhard, <a href="#Page_60">60</a>.<br /><span class="pagenum">p 302</span><a name="Page_302" id="Page_302"></a>
+London, scholars in, <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_130">130</a>.<br />
+Louvain University, <a href="#Page_15">15</a>, <a href="#Page_107">107-8</a>.<br />
+Loyola, <a href="#Page_245">245</a>.<br />
+Luther, <a href="#Page_212">212</a>, <a href="#Page_267">267</a>, <a href="#Page_268">268</a>, <a href="#Page_275">275</a>, <a href="#Page_293">293</a>;<br />
+<span class="i2">at Worms, <a href="#Page_179">179</a>;</span>
+<span class="i2">Erasmus' attitude towards, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_298">298</a>;</span>
+<span class="i2">love of nature, <a href="#Page_210">210</a>.</span>
+</p>
+<p><br />
+Mammotrectus, <a href="#Page_53">53-5</a>.<br />
+manuscripts, free lending of, <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_136">136</a>, <a href="#Page_140">140-2</a>, <a href="#Page_160">160</a>;<br />
+<span class="i2">free access to, <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_271">271</a>.</span>
+Marchesinus, J., <a href="#Page_53">53</a>.<br />
+Mary, Princess, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_197">197</a>, <a href="#Page_198">198</a>.<br />
+Mas, P. du, <a href="#Page_83">83</a>.<br />
+Mauburn, J., <a href="#Page_81">81-2</a>.<br />
+medicine, practice of, <a href="#Page_218">218-19</a>.<br />
+Meghen, P., <a href="#Page_141">141-2</a>.<br />
+Melanchthon, <a href="#Page_212">212</a>.<br />
+Merton College, Oxford, ejection of Warden, <a href="#Page_176">176</a>.<br />
+Milanese rite, <a href="#Page_288">288</a>.<br />
+morals, <a href="#Page_204">204-5</a>.<br />
+More, T., <a href="#Page_127">127</a>, <a href="#Page_129">129</a>, <a href="#Page_143">143</a>, <a href="#Page_197">197-8</a>, <a href="#Page_205">205</a>, <a href="#Page_229">229</a>;<br />
+<span class="i2"><i>Utopia</i>, <a href="#Page_187">187</a>, <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_201">201</a>;</span>
+<span class="i2">matrimonial relations, <a href="#Page_194">194-5</a>;</span>
+<span class="i2">love of Nature, <a href="#Page_209">209</a>.</span>
+Mormann, F., <a href="#Page_25">25-6</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+news, dissemination of, <a href="#Page_214">214-16</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Oda Jargis, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_200">200</a>.<br />
+Oporinus, J., <a href="#Page_193">193</a>.<br />
+Ostendorp, <a href="#Page_12">12</a>, <a href="#Page_69">69</a>.<br />
+Ottobeuren, <a href="#Page_86">86-101</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Paffraet, R., <a href="#Page_29">29</a>, <a href="#Page_63">63</a>.<br />
+Papias, <a href="#Page_46">46-8</a>, <a href="#Page_49">49</a>.<br />
+Paris University, <a href="#Page_10">10</a>;<br />
+<span class="i2">lectures at, <a href="#Page_104">104</a>, <a href="#Page_112">112</a>;</span>
+<span class="i2">life in, <a href="#Page_112">112-15</a>, <a href="#Page_145">145</a>, <a href="#Page_148">148-51</a>;</span>
+<span class="i2">Montaigu College, <a href="#Page_102">102</a>;</span>
+<span class="i2">Coll&egrave;ge de la Marche, <a href="#Page_112">112</a>, <a href="#Page_210">210</a>.</span>
+Parr, Katherine, <a href="#Page_192">192</a>.<br />
+Paston, Sir John, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_205">205</a>.<br />
+Pavia University, <a href="#Page_16">16</a>.<br />
+Peasants' Revolt, <a href="#Page_99">99-101</a>.<br />
+Pellican, C., <a href="#Page_92">92</a>, <a href="#Page_147">147</a>.<br />
+Peter, name of, <a href="#Page_71">71</a>.<br />
+Platter, T., <a href="#Page_35">35</a>, <a href="#Page_58">58-9</a>, <a href="#Page_154">154</a>.<br />
+Poncher, S., <a href="#Page_265">265</a>.<br />
+Praedinius, R., <a href="#Page_31">31</a>.<br />
+Prague University, <a href="#Page_281">281</a>.<br />
+press, early productions of, <a href="#Page_254">254</a>.<br />
+prisoners, redemption of, <a href="#Page_175">175</a>.<br />
+proofs, correction of, <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_187">187</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Quakers, <a href="#Page_29">29</a>, <a href="#Page_86">86</a>, <a href="#Page_292">292</a>.<br />
+quodlibetical disputations, <a href="#Page_105">105-11</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Reading Abbey, <a href="#Page_123">123</a>.<br />
+Rees, Henry of, <a href="#Page_8">8</a>, <a href="#Page_12">12</a>.<br />
+Reisch, G., <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_147">147</a>.<br />
+remarriage, <a href="#Page_192">192-5</a>.<br />
+Reuchlin, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_91">91</a>, <a href="#Page_122">122</a>, <a href="#Page_147">147</a>, <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_267">267</a>.<br />
+Rode, J., <a href="#Page_80">80</a>.<br />
+Roper, M., <a href="#Page_195">195</a>, <a href="#Page_198">198</a>.<br />
+Rychard, W., <a href="#Page_219">219</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+St. Patrick's cave, <a href="#Page_92">92</a>, <a href="#Page_226">226</a>.<br />
+Santiago de Compostella, <a href="#Page_229">229</a>, <a href="#Page_231">231-2</a>.<br />
+Sapidus, J., <a href="#Page_147">147</a>, <a href="#Page_206">206</a>.<br />
+Schinner, M., <a href="#Page_219">219</a>.<br />
+Schlettstadt, <a href="#Page_147">147</a>, <a href="#Page_154">154</a>, <a href="#Page_156">156-8</a>, <a href="#Page_206">206</a>, <a href="#Page_272">272</a>.<br /><span class="pagenum">p 303</span><a name="Page_303" id="Page_303"></a>
+<br />
+schools, books used in, <a href="#Page_62">62-5</a>, <a href="#Page_257">257</a>;<br />
+<span class="i2">numbers of, <a href="#Page_154">154</a>.</span>
+Selling, W., <a href="#Page_123">123</a>, <a href="#Page_141">141</a>.<br />
+Serbopoulos, J., <a href="#Page_123">123</a>.<br />
+Shirwood, J., <a href="#Page_124">124-6</a>.<br />
+Sion, near Delft, <a href="#Page_66">66</a>, <a href="#Page_81">81</a>.<br />
+Sixtus IV, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_122">122</a>.<br />
+Slechta, J., <a href="#Page_281">281-8</a>.<br />
+Souillac, <a href="#Page_177">177</a>.<br />
+spelling, uncertainty in, <a href="#Page_49">49-52</a>.<br />
+Spires, libraries at, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_271">271</a>.<br />
+Sprenger, <a href="#Page_46">46</a>.<br />
+Standonck, J., <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_145">145</a>.<br />
+Synthius, <i>v.</i> Zinthius.<br />
+</p>
+<p><br />
+Thomas of Illyria, <a href="#Page_219">219-20</a>.<br />
+Tournay, dispute over bishopric, <a href="#Page_177">177</a>.<br />
+Trithemius, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_59">59</a>, <a href="#Page_76">76-8</a>, <a href="#Page_214">214</a>, <a href="#Page_269">269</a>, <a href="#Page_273">273</a>;<br />
+<span class="i2">'In praise of scribes', <a href="#Page_261">261-2</a>.</span>
+Trivet, Nic., <a href="#Page_50">50</a>.<br />
+Turzo, J., <a href="#Page_279">279</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Urswick, C., <a href="#Page_142">142</a>.<br />
+Utraquists, <a href="#Page_285">285</a>, <a href="#Page_287">287</a>, <a href="#Page_289">289</a>, <a href="#Page_293">293</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Valla, L., <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_24">24</a>, <a href="#Page_27">27</a>, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_115">115</a>, <a href="#Page_140">140-1</a>, <a href="#Page_262">262</a>.<br />
+Vaudois, <a href="#Page_289">289</a>;<br />
+<span class="i2">crusade against, <a href="#Page_180">180-1</a>.</span>
+Veere, Lady of, <a href="#Page_115">115</a>, <a href="#Page_131">131</a>.<br />
+Vienne, Council of, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_266">266</a>.<br />
+Vincent of Beauvais, <a href="#Page_52">52</a>.<br />
+visits of ceremony, <a href="#Page_276">276-81</a>.<br />
+Vrye, A., <a href="#Page_22">22-5</a>, <a href="#Page_197">197</a>, <a href="#Page_201">201-2</a>.<br />
+Vrye, J., <a href="#Page_22">22</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Wesley, J., <a href="#Page_13">13</a>.<br />
+Wessel, <a href="#Page_9">9-13</a>, <a href="#Page_29">29-32</a>, <a href="#Page_200">200</a>.<br />
+Wimpfeling, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_269">269</a>.<br />
+Windesheim, <a href="#Page_81">81</a>.<br />
+women, seclusion of, <a href="#Page_196">196</a>;<br />
+<span class="i2">education of, <a href="#Page_196">196-200</a>;</span>
+<span class="i2">position of, <a href="#Page_200">200-2</a>.</span>
+</p>
+<p><br />
+Ximenes, <a href="#Page_263">263</a>.<br />
+</p>
+<p><br />
+Zinthius, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_41">41-2</a>, <a href="#Page_63">63</a>.<br />
+Zwingli, <a href="#Page_204">204</a>, <a href="#Page_268">268</a>.<br />
+Zwolle, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_33">33</a>, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_38">38</a>.
+</p>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Age of Erasmus, by P. S. Allen
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AGE OF ERASMUS ***
+
+***** This file should be named 15810-h.htm or 15810-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/8/1/15810/
+
+Produced by Jonathan Ingram and the Online Distributed Proofreading
+Team at www.pgdp.net.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/15810.txt b/15810.txt
new file mode 100644
index 0000000..f6e5c89
--- /dev/null
+++ b/15810.txt
@@ -0,0 +1,8235 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Age of Erasmus, by P. S. Allen
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Age of Erasmus
+ Lectures Delivered in the Universities of Oxford and London
+
+Author: P. S. Allen
+
+Release Date: May 10, 2005 [EBook #15810]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AGE OF ERASMUS ***
+
+
+
+
+Produced by Jonathan Ingram and the Online Distributed Proofreading
+Team at www.pgdp.net.
+
+
+
+
+
+
+
+ OXFORD UNIVERSITY PRESS
+
+ LONDON EDINBURGH GLASGOW NEW YORK
+ TORONTO MELBOURNE BOMBAY
+
+ HUMPHREY MILFORD M.A.
+ PUBLISHER TO THE UNIVERSITY
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+ THE
+ AGE OF ERASMUS
+
+ LECTURES DELIVERED IN THE UNIVERSITIES
+ OF OXFORD AND LONDON
+
+ BY
+
+ P.S. ALLEN, M.A.
+
+ FELLOW OF MERTON COLLEGE, OXFORD
+
+ OXFORD
+ AT THE CLARENDON PRESS
+ 1914
+
+
+
+
+ * * * * *
+
+
+CONTENTS
+
+
+ I. THE ADWERT ACADEMY
+ II. SCHOOLS
+ III. MONASTERIES
+ IV. UNIVERSITIES
+ V. ERASMUS' LIFE-WORK
+ VI. FORCE AND FRAUD
+ VII. PRIVATE LIFE AND MANNERS
+ VIII. THE POINT OF VIEW
+ IX. PILGRIMAGES
+ X. THE TRANSALPINE RENAISSANCE
+ XI. ERASMUS AND THE BOHEMIAN BRETHREN
+
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+I
+
+THE ADWERT ACADEMY
+
+
+The importance of biography for the study of history can hardly be
+overrated. In a sense it is true that history should be like the law
+and 'care not about very small things'; concerning itself not so much
+with individual personality as with fundamental causes affecting the
+rise and fall of nations or the development of mental outlook from one
+age to another. But even if this be conceded, we still must not forget
+that the course of history is worked out by individuals, who, in spite
+of the accidental condensation that the needs of human life thrust
+upon them, are isolated at the last and alone--for no man may deliver
+his brother. In consequence, it is only in periods when the stream of
+personal record flows wide and deep that history begins to live, and
+that we have a chance to view it through the eyes of the actors
+instead of projecting upon it our own fancies and conceptions.
+
+One of the features that makes the study of the Renaissance so
+fascinating is that in that age the stream of personal record, which
+had been driven underground, its course choked and hidden beneath the
+fallen masonry of the Roman Empire, emerges again unimpeded and flows
+in ever-increasing volume. For reconstruction of the past we are no
+longer limited to charters and institutions, or the mighty works of
+men's hands. In place of a mental output, rigidly confined within
+unbending modes of thought and expression, we have a literature that
+reflects the varied phases of human life, that can discard romance and
+look upon the commonplace; and instead of dry and meagre chronicles,
+rarely producing evidence at first hand, we have rich store of memoirs
+and private letters, by means of which we can form real pictures of
+individuals--approaching almost to personal acquaintance and
+intimacy--and regard the same events from many points of view, to
+perception of the circumstances that 'alter cases'.
+
+The period of the Transalpine Renaissance corresponds roughly with the
+life of Erasmus (1466-1536); from the days when Northern scholars
+began to win fame for themselves in reborn Italy, until the width of
+the humanistic outlook was narrowed and the progress of the reawakened
+studies overwhelmed by the tornado of the Reformation. The aim of
+these lectures is not so much to draw the outlines of the Renaissance
+in the North as to present sketches of the world through which Erasmus
+passed, and to view it as it appeared to him and to some of his
+contemporaries, famous or obscure. And firstly of the generation that
+preceded him in the wide but undefined region known then as Germany.
+
+The Cistercian Abbey of Adwert near Groningen, under the enlightened
+governance of Henry of Rees (1449-85), was a centre to which were
+attracted most of the scholars whose names are famous in the history
+of Northern humanism in the second half of the fifteenth century:
+Wessel, Agricola, Hegius, Langen, Vrye, and others. They came on
+return from visits to Italy or the universities; men of affairs after
+discharge of their missions; schoolmasters to rest on their holidays;
+parish priests in quest of change: all found a welcome from the
+hospitable Abbot, and their talk ranged far and wide, over the pursuit
+of learning, till Adwert merited the name of an 'Academy'.
+
+Earliest of these is John Wessel (d. 1489), and perhaps also the most
+notable; certainly the others looked up to him with a veneration which
+seems to transcend the natural pre-eminence of seniority.
+Unfortunately the details of his life have not been fully established.
+Thirty years after his death, when it was too late for him to define
+his own views, the Reformers claimed him for their own; and in
+consequence his body has been wrangled over with the heat which seeks
+not truth but victory. His father, Hermann Wessel, was a baker from
+the Westphalian village of Gansfort or Goesevort, who settled in
+Groningen. After some years in the town school, the boy was about to
+be apprenticed to a trade, as his parents were too poor to help him
+further; but the good Oda Jargis, hearing how well he had done at his
+books, sent him to the school at Zwolle, in which the Brethren of the
+Common Life took part. There, as at Groningen, he rose to the top,
+and in his last years, as a first-form boy, also did some teaching in
+the third form, according to the custom of the school. He came into
+contact with Thomas a Kempis, who was then at the monastery of Mount
+St. Agnes, half an hour outside Zwolle, and was profoundly influenced
+by him. The course at Zwolle lasted eight years, and there is reason
+to suppose that he completed it in full. He was lodged in the Parua
+Domus, a hostel for fifty boys, and we are told that he and his next
+neighbour made a hole through the wall which divided their
+rooms--probably only a wooden partition--and taught one another:
+Wessel imparting earthly wisdom, and receiving in exchange the fear
+and love of the Lord. In the autumn of 1449 he matriculated at
+Cologne, entering the Bursa Laurentiana; in December 1450 he was B.A.,
+and in February 1452, M.A.
+
+By 1455 he had arrived at Paris and entered upon his studies for the
+theological degree. Within a year he conceived a profound distaste for
+the philosophy dominant in the schools; and though he persevered for
+some time, his frequent dissension from his teachers earned for him
+the title of 'Magister contradictionis'. After this his movements
+cannot be traced until 1470, when he was at Rome in the train of
+Cardinal Francesco della Rovere. In the interval he studied medicine,
+and, if report be true, travelled far; venturing into the East, just
+when the fall of Constantinople had turned the tide of Hellenism
+westward. In Greece he read Aristotle in the original, and learnt to
+prefer Plato; in Egypt he sought in vain for the books of Solomon and
+a mythical library of Hebrew treasures.
+
+In 1471 his Cardinal-patron was elected Pope as Sixtus IV. The
+magnificence which characterized the poor peasant's son in his
+dealings with Italy, in his embellishment of Rome and the Vatican, was
+not lacking in his treatment of Wessel. 'Ask what you please as a
+parting gift', he said to the scholar, who was preparing to set out
+for Friesland. 'Give me books from your library, Greek and Hebrew',
+was the request. 'What? No benefice, no grant of office or fees? Why
+not?' 'Because I don't want them', came the quiet reply. The books
+were forthcoming--one, a Greek Gospels, was perhaps the parent of a
+copy which reached Erasmus for the second edition of his New
+Testament.
+
+After his return to the North, Wessel was invited to Heidelberg, to
+aid the Elector Palatine, Philip, in restoring the University, _c._
+1477. He was without the degree in theology which would have enabled
+him to teach in that faculty, and was not even in orders: indeed a
+proposal that he should qualify by entering the lowest grade and
+receiving the tonsure, he contemptuously rejected. So the Theological
+Faculty would not hear him, but to the students in Arts he lectured on
+Greek and Hebrew and philosophy. For some years, too, he was physician
+to David of Burgundy, Bishop of Utrecht, whom he cured of gout by
+making him take baths of warm milk. The Bishop rewarded him by
+shielding him from the attacks of the Dominicans, who were incensed
+by his bold criticisms of Aquinas; and when age brought the desire for
+rest, the Bishop set him over a house of nuns at Groningen, and bought
+him the right to visit Mount St. Agnes whenever he liked, by paying
+for the board and lodging of this welcome guest.
+
+Wessel's last years were happily spent. He was the acknowledged leader
+of his society, and he divided his time between Mount St. Agnes and
+the sisters at Groningen, with occasional visits to Adwert. There he
+set about reviving the Abbey schools, one elementary, within its
+walls, the other more advanced, in a village near by; and Abbot Rees
+warmly supported him. Would-be pupils besought him to teach them Greek
+and Hebrew. Admiring friends came to hear him talk, and brought their
+sons to see this glory of their country--Lux mundi, as he was called.
+Some fragments of his conversation have been preserved, the
+unquestioned judgements which his hearers loyally received. Of the
+Schoolmen he was contemptuous, with their honorific titles: 'doctor
+angelic, doctor seraphic, doctor subtle, doctor irrefragable.' 'Was
+Thomas (Aquinas) a doctor? So am I. Thomas scarcely knew Latin, and
+that was his only tongue: I have a fair knowledge of the three
+languages. Thomas saw Aristotle only as a phantom: I have read him in
+Greece in his own words.' To Ostendorp, then a young man, but
+afterwards to become head master of Deventer school, he gave the
+counsel: 'Read the ancients, sacred and profane: modern doctors, with
+their robes and distinctions, will soon be drummed out of town.' At
+Mount St. Agnes once he was asked why he never used rosary nor book of
+hours. 'I try', he replied, 'to pray always. I say the Lord's Prayer
+once every day. Said once a year in the right spirit it would have
+more weight than all these vain repetitions.'
+
+He loved to read aloud to the brethren on Sunday evenings; his
+favourite passage being John xiii-xviii, the discourse at the Last
+Supper. As he grew older, he sometimes stumbled over his words. He was
+not an imposing figure, with his eyes somewhat a-squint and his slight
+limp; and sometimes the younger monks fell into a titter, irreverent
+souls, to hear him so eager in his reading and so unconscious. It was
+not his eyesight that was at fault: to the end he could read the
+smallest hand without any glasses, like his great namesake, John
+Wesley, whom a German traveller noticed on the packet-boat between
+Flushing and London reading the fine print of the Elzevir Virgil, with
+his eyes unaided, though at an advanced age.
+
+On his death-bed Wessel was assailed with scepticism, and began to
+doubt about the truth of the Christian religion. But the cloud was of
+short duration. That supreme moment of revelation, which comes to
+every man once, is no time for fear. Patient hope cast out
+questioning, and he passed through the deep waters with his eyes on
+the Cross which had been his guide through the life that was ending.
+
+Of Rudolph Agricola we know more than of the others; his striking
+personality, it seems, moved many of his friends to put on record
+their impressions of him. One of the best of these sketches is by
+Goswin of Halen (d. 1530), who had been Wessel's servant at Groningen,
+and had frequently met Agricola. Rudolph's father, Henry Huusman, was
+the parish priest of Baflo, a village four hours to the north of
+Groningen; his mother being a young woman of the place, who
+subsequently married a local carrier. On 17 Feb. 1444 the priest was
+elected to be warden of a college of nuns at Siloe, close to
+Groningen, and in the same hour a messenger came running to him from
+Baflo, claiming the reward of good news and announcing the birth of a
+son. 'Good,' said the new warden; 'this is an auspicious day, for it
+has twice made me father.'
+
+From the moment he could walk, the boy was passionately fond of music;
+the sound of church bells would bring him toddling out into the
+street, or the thrummings of the blind beggars as they went from house
+to house playing for alms; and he would follow strolling pipers out of
+the gates into the country, and only be driven back by a show of
+violence. When he was taken to church, all through the mass his eyes
+were riveted upon the organ and its bellows; and as he grew older he
+made himself a syrinx with eight or nine pipes out of willow-bark. He
+was taught to ride on horseback, and early became adept in
+pole-jumping whilst in the saddle, an art which the Frieslanders of
+that age had evolved to help their horses across the broad rhines of
+their country. In 1456, when he was just 12, he matriculated at
+Erfurt, and in May 1462 at Cologne. But the course of his education is
+not clear, and though it is known that he reached the M.A. at Louvain,
+the date of this degree is not certain. He is also said to have been
+at the University of Paris.
+
+Of his life at Louvain some details are given by Geldenhauer (d. 1542)
+in a sketch written about fifty years after Agricola's death. The
+University had been founded in 1426 to meet the needs of Belgian
+students, who for higher education had been obliged to go to Cologne
+or Paris, or more distant universities. Agricola entered Kettle
+College, which afterwards became the college of the Falcon, and soon
+distinguished himself among his fellow-students. They admired the ease
+with which he learnt French--not the rough dialect of Hainault, but
+the polite language of the court. With many his musical tastes were a
+bond of sympathy, in a way which recalls the evenings that Henry
+Bradshaw used to spend among the musical societies of Bruges and Lille
+when he was working in Belgian libraries; and on all sides men frankly
+acknowledged his intellectual pre-eminence as they marked his quiet
+readiness in debate and heard him pose the lecturers with acute
+questions. By nature he was silent and absorbed, and often in company
+he would sit deaf to all questions, his elbows on the table and biting
+his nails. But when roused he was at once captivating; and this
+unintended rudeness never lost him a friend. There was a small band of
+true humanists, who, as Geldenhauer puts it, 'had begun to love purity
+of Latin style'; to them he was insensibly attracted, and spent with
+them over Cicero and Quintilian hours filched from the study of
+Aristotle. Later in life he openly regretted having spent as much as
+seven years over the scholastic philosophy, which he had learnt to
+regard as profitless.
+
+From 1468 to 1479 he was for the most part in Italy, except for
+occasional visits to the North, when we see him staying with his
+father at Siloe, and, in 1474, teaching Greek to Hegius at Emmerich.
+Many positions were offered to him already; gifts such as his have not
+to stand waiting in the marketplace. But his wits were not homely, and
+the world called him. Before he could settle he must see many men and
+many cities, and learn what Italy had to teach him.
+
+For the first part of his time there, until 1473, he was at Pavia
+studying law and rhetoric; but on his return from home in 1474 he went
+to Ferrara in order to enjoy the better opportunities for learning
+Greek afforded by the court of Duke Hercules of Este and its circle of
+learned men. His description of the place is interesting: 'The town is
+beautiful, and so are the women. The University has not so many
+faculties as Pavia, nor are they so well attended; but _literae
+humaniores_ seem to be in the very air. Indeed, Ferrara is the home of
+the Muses--and of Venus.' One special delight to him was that the
+Duke had a fine organ, and he was able to indulge what he describes as
+his 'old weakness for the organs'. In October 1476, at the opening of
+the winter term of the University, the customary oration before the
+Duke was delivered by Rodolphus Agricola Phrysius. His eloquence
+surprised the Italians, coming from so outlandish a person: 'a
+Phrygian, I believe', said one to another, with a contemptuous shrug
+of the shoulders. But Agricola, with his chestnut-brown hair and blue
+eyes, was no Oriental; only a Frieslander from the North, whose cold
+climate to the superb Italians seemed as benumbing to the intellect as
+we consider that of the Esquimaux.
+
+During this period Agricola translated Isocrates _ad Demonicum_ and
+the _Axiochus de contemnenda morte_, a dialogue wrongly attributed to
+Plato, which was a favourite in Renaissance days. Also he completed
+the chief composition of his lifetime, the _De inuentione dialectica_,
+a considerable treatise on rhetoric. His favourite books, Geldenhauer
+tells us, were Pliny's Natural History, the younger Pliny's Letters,
+Quintilian's _Institutio Oratoria_, and selections from Cicero and
+Plato. These were his travelling library, carried with him wherever he
+went; two of them, Pliny's Letters and Quintilian, he had copied out
+with his own hand. Other books, as he acquired them, he planted out in
+friends' houses as pledges of return.
+
+In 1479 he left Italy and went home. On his way he stayed for some
+months with the Bishop of Augsburg at Dillingen, on the Danube, and
+there translated Lucian's _De non facile credendis delationibus_. A
+manuscript of Homer sorely tempted him to stay on through the winter.
+He felt that without Homer his knowledge of Greek was incomplete; and
+he proposed to copy it out from beginning to end, or at any rate the
+Iliad. But home called him, and he went on. At Spires, in quest of
+manuscripts, he went with a friend to the cathedral library. He
+describes it as not bad for Germany, though it contained nothing in
+Greek, and only a few Latin manuscripts of any interest--a Livy and a
+Pliny, very old, but much injured and the texts corrupt--and nothing
+at all that could be called eloquence, that is to say, pure
+literature.
+
+When he had been a little while in Groningen, the town council
+bethought them to turn his talents and learning to some account. He
+was a fine figure of a man, who would make a creditable show in
+conducting their business; and for composing the elegant Latin
+epistles, which every respectable corporation felt bound to rise to on
+occasions, no one was better equipped than he. He was retained as town
+secretary, and in the four years of his service went on frequent
+embassies. During the first year we hear of him visiting his father at
+Siloe, and contracting a friendship with one of the nuns[1]; to whom
+he afterwards sent a work of Eucherius, bishop of Lyons, which he had
+found in a manuscript at Roermond. Twice he visited Brussels on
+embassy to Maximilian; and in the next year he followed the Archduke's
+court for several months, visiting Antwerp, and making the
+acquaintance of Barbiriau, the famous musician. Maximilian offered him
+the post of tutor to his children and Latin secretary to himself; the
+town of Antwerp invited him to become head of their school. He might
+easily have accepted. He was not altogether happy at Groningen. His
+countrymen had done him honour, but they had no real appreciation for
+learning, and some of them were boorish and cross-grained. It was the
+old story of Pegasus in harness; the practical men of business and the
+scholar impatient of restraint. His parents, too, were now both
+dead--in 1480, within a few months of each other--and such homes as he
+had had, with his father amongst the nuns at Siloe and with his mother
+in the house of her husband the tranter, were therefore closed to him.
+And yet neither invitation attracted him. Friesland was his native
+land; and for all his wanderings the love of it was in his blood.
+Adwert, too, was near, and Wessel. He refused, and stayed on in his
+irksome service.
+
+ [1] In view of Geldenhauer's testimony to Agricola's high
+ character in this respect, we need not question, as does
+ Goswin of Halen, the nature of this intimacy.
+
+But in 1482 came an offer he could not resist. An old friend of Pavia
+days, John of Dalberg, for whom he had written the oration customary
+on his installation as Rector in 1474, had just been appointed Bishop
+of Worms. He invited Agricola for a visit, and urged him to come and
+join him; living partly as a friend in the Bishop's household, partly
+lecturing at the neighbouring University of Heidelberg. The opening
+was just such as Agricola wished, and he eagerly accepted; but
+circumstances at Groningen prevented him from redeeming his promise
+until the spring of 1484. For little more than a year he rejoiced in
+the new position, which gave full scope for his abilities. Then he set
+out to Rome with Dalberg, their business being to deliver the usual
+oration of congratulation to Innocent VIII on his election. On the way
+back he fell ill of a fever at Trent, and the Bishop had to leave him
+behind. He recovered enough to struggle back to Heidelberg, but only
+to die in Dalberg's arms on 27 Oct. 1485, at the age of 41.
+
+Few men of letters have made more impression on their contemporaries;
+and yet his published writings are scanty. The generation that
+followed sought for his manuscripts as though they were of the
+classics; but thirty years elapsed before the _De inuentione
+dialectica_ was printed, and more than fifty before there was a
+collected edition. Besides his letters the only thing which has
+permanent value is a short educational treatise, _De formando studio_,
+which he wrote in 1484, and addressed to Barbiriau--some compensation
+to the men of Antwerp for his refusal to come to them. His work was to
+learn and to teach rather than to write. To learn Greek when few
+others were learning it, and when the apparatus of grammar and
+dictionary had to be made by the student for himself, was a task to
+consume even abundant energies; and still more so, if Hebrew, too, was
+to be acquired. But though he left little, the fire of his enthusiasm
+did not perish with him; passing on by tradition, it kindled in others
+whom he had not known, the flame of interest in the wisdom of the
+ancients.
+
+Another member of the Adwert gatherings was Alexander of Heck in
+Westphalia, hence called Hegius (1433-98). He was an older man than
+Agricola, but was not ashamed to learn of him when an opportunity
+offered to acquire Greek. His enthusiasm was for teaching; and to that
+he gave his life, first at Wesel, then at Emmerich, and finally for
+fifteen years at Deventer, where he had many eminent humanists under
+his care--Erasmus, William Herman, Mutianus Rufus, Hermann Busch, John
+Faber, John Murmell, Gerard Geldenhauer. Butzbach, who was the last
+pupil he admitted, and who saw him buried in St. Lebuin's church on a
+winter's evening at sunset, describes him at great length; and besides
+his learning and simplicity, praises the liberality with which he gave
+all that he had to help the needy: living in the house of another
+(probably Richard Paffraet, the printer) and sharing expenses, and
+leaving at his death no possessions but his books and a few clothes.
+And yet he was master of a school which had over 2000 boys.
+
+Rudolph Langen of Munster (1438-1519) was another who was known at
+Adwert. He matriculated at Erfurt in the same year as Agricola, and
+was M.A. there in 1460. A canonry at Munster gave him maintenance for
+his life, and he devoted his energies to learning. Twice he visited
+Italy, in 1465 and 1486; and in 1498 he succeeded in establishing a
+school at Munster on humanistic lines, and wished Hegius to become
+head master, but in vain. Nevertheless it rapidly rivalled the fame of
+Deventer.
+
+Finally, Antony Vrye (Liber) of Soest deserves record, since he has
+contributed somewhat to our knowledge of Adwert. He also was a
+schoolmaster, and taught at various times at Emmerich, Campen,
+Amsterdam, and Alcmar. In 1477 he published a volume entitled
+_Familiarium Epistolarum Compendium_, the composition of which
+illustrates the catholic tastes of the humanists; for it contains
+selections from the letters of Cicero, Jerome, Symmachus, and the
+writers of the Italian Renaissance. But he chiefly merits our
+gratitude for including in the book a number of letters which passed
+between the visitors to Adwert and their friends, together with some
+of his own. The pleasant relations existing in this little society may
+be illustrated by the fact that when Vrye's son John had reached
+student age, the Adwert friends subscribed to pay his expenses at a
+university; and thus secured him an education which enabled him to
+become Syndic of Campen.
+
+A few extracts from their letters will serve to show some of the
+characteristics of the age, its wide interest in the past, theological
+as well as classical; its eager search for manuscripts, and the
+freedom with which its libraries were opened; its concern for
+education, and its attitude towards the old learning; and the extent
+of its actual achievements. The earliest of these letters that survive
+are a series written by Langen from Adwert in the spring of 1469 to
+Vrye at Soest. Despite the grave interest in serious study that the
+letters show, there are human touches about them. One begins: 'You
+promised faithfully to return, and yet you have not come. But I cannot
+blame you; for the road is deep in mud, and I myself too am so feeble
+a walker that I can imagine the weariness of others' feet.' Another
+ends in haste, not with the departure of the post, but 'The servants
+are waiting to conduct me to bed'. Here is a longer sample:
+
+
+I. LANGEN TO VRYE: from Adwert, 27 Feb. <1469>.
+
+ 'Why do you delay so long to gratify the wishes of our devout
+ friend Wolter? With my own hand I have transcribed the little
+ book of _Elegantiae_, as far as the section about the reckoning
+ of the Kalends. I greatly desire to have this precious work
+ complete; so do send me the portion we lack as soon as you can.
+ The little book will be my constant companion: I know nothing
+ that has such value in so narrow a span. How brilliant Valla
+ is! he has raised up Latin to glory from the bondage of the
+ barbarians. May the earth lie lightly on him and the spring
+ shine ever round his urn! Even if the book is not by Valla
+ himself, it must come from his school.
+
+ 'I write in haste and with people talking all round me, from
+ whom politeness will not let me sit altogether aloof. But read
+ carefully and you will understand me. At least I hope this
+ letter won't be quite so barbarous as the monstrosities which
+ the usher from Osnabruck sends you every day: they sound like
+ the spells of witches to bring up their familiar spirits, or
+ the enchantments "Fecana kageti", &c., which open locks whoever
+ knocks. Poor Latin! it is worse handled than was Regulus by the
+ Carthaginians. Forgive this scrawl: I am writing by
+ candlelight.'
+
+We shall have other occasions to notice the admiration of the Northern
+humanists for Lorenzo Valla (d. 1457), the master of Latin style, and
+the audacious Canon of the Lateran, who could apply the spirit of
+criticism not only to the New Testament but even to the Donation of
+Constantine.
+
+
+2. VRYE TO ARNOLD OF HILDESHEIM (Schoolmaster at Emmerich): <?
+Cologne, _c._ 1477>.
+
+ 'I have still a great many things to do, but I shall not begin
+ upon them till the printed books from Cologne arrive at
+ Deventer. My plan was to go to Heidelberg, Freiburg, Basle and
+ some of the universities in the East and then return to
+ Deventer through Saxony and Westphalia. But at Coblenz I met
+ four men from Strasburg who declared that Upper Germany was
+ almost all overrun by soldiers. This unexpected alarm has
+ compelled me to dispose of the 1500 copies of _The Revival of
+ Latin_ amongst the schools.[2] After visiting Deventer and
+ Zwolle I shall go to Louvain, and then, if it is safe, to
+ Paris. I thought you ought to know of this change in my plans;
+ that you might not be taken by surprise at finding me gone
+ westwards instead of into Upper Germany.
+
+ 'Please take great pains over the correction of the
+ manuscripts.'
+
+ [2] particularibus studiis.
+
+
+3. AGRICOLA TO HEGIUS <at Emmerich>: from Groningen, 20 Sept. 1480.
+
+ 'I was very sorry to learn from your letter that you had been
+ here just when I was away. There are so few opportunities of
+ meeting any one who cares for learning that you would have been
+ most welcome. My position becomes increasingly distasteful to
+ me: since I left Italy, I forget everything--the classics,
+ history, even how to write with any style. In prose I can get
+ neither ideas nor language. Such as come only serve to fill the
+ page with awkward, disjointed sentences. Verse I hardly ever
+ attempt, and when I do, there is no flow about it; sometimes
+ the lines almost refuse to scan. The fact is that I can find no
+ one here who is interested in these things. If only we were
+ together!
+
+ 'My youngest brother Henry has been fired with the desire to
+ study. I have advised him against it, but as he persists, I do
+ not like to do more. For the last six months he has been with
+ Frederic Mormann at Munster, and has made some progress: but
+ now Mormann <who was one of the Brethren of the Common Life>
+ has been sent as Rector to a house <at Marburg>, and Henry has
+ come home. If you can have him, I should like him to come to
+ you. He will bring with him the usual furniture,[3] money will
+ be sent to him from time to time, and he will find himself a
+ lodging[4] wherever you advise. I should be glad to know
+ whether there are any teachers who give lessons out of school
+ hours, as Mormann does; and whether any one may go to them on
+ payment of a fee, whether candidates for orders[5] or not. I
+ should like him to get over the elements as quickly as
+ possible; for if boys are kept at them too long, they take a
+ dislike to the whole thing. The Pliny that you ask for shall
+ come to you soon. I use it a great deal; but nevertheless you
+ shall have it.'
+
+ [3] victui necessaria, vt solent nostrates. Victus is commonly
+ used in the technical sense of 'board'; but here the meaning
+ probably is 'the usual outfit for a schoolboy'. Gebwiler, in
+ 1530, required a boy coming to his school at Hagenau to be
+ provided with 'a bed, sheets, pillow, and other necessaries'.
+ [4] diuersorium.
+ [5] capitiati.
+
+In answer to a question from Hegius, Agricola goes on to distinguish
+the words mimus, histrio, persona, scurra, nebulo; with quotations
+from Juvenal and Gellius. 'Leccator', he says, 'is a German word; like
+several others that we have turned into bad Latin, reisa,
+burgimagister, scultetus, or like the French passagium for a military
+expedition, guerra for war, treuga for truce.'
+
+He then proceeds to more derivations in answer to Hegius. [Greek:
+Anthropos] he considers a fundamental word, which, like homo, defies
+analysis: but nevertheless he suggests [Greek: ana] and [Greek:
+trepo], or [Greek: terpo], or [Greek: trepho]. To explain vesper he
+cites Sallust, Catullus, Ovid, Pliny's Letters, Caesar's Civil War,
+Persius and Suetonius. (We must remember that in those days a man's
+quotations were culled from his memory, not from a dictionary or
+concordance.) He goes on: 'About forming words by analogy, I rarely
+allow myself to invent words which are not in the best authors, but
+still perhaps I might use Socratitas, Platonitas, entitas, though
+Valla I am sure would object. After all one must be free, when there
+is necessity. Cicero, without any need, used Pietas and Lentulitas;
+and Pollio talks of Livy's Patauinitas.' Other words explained are
+tignum, asser, [Greek: dioikesis]; and then Agricola proceeds to
+correct a number of mistakes in Hegius' letter. Rather delicate work
+it might seem; but there is such good humour between them that, though
+the corrections extend to some length, it all ends pleasantly.
+
+
+4. HEGIUS TO AGRICOLA; from Deventer, 17 Dec. <1484>.
+
+After apologies for not having written for a long while, he proceeds:
+
+ 'You ask how my school is doing. Well, it is full again now;
+ but in summer the numbers rather fell off. The plague which
+ killed twenty of the boys, drove many others away, and
+ doubtless kept some from coming to us at all.
+
+ 'Thank you for translating Lucian's Micyllus. I am sure that
+ all of us who read it, will be greatly pleased with it. As soon
+ as it comes, I will have it printed. If I may, I should much
+ like to ask you for an abridgement of your book on Dialectic:
+ it would be very valuable to students. I understand that you
+ have translated Isocrates' Education of Princes. If I had it
+ here, I would expound it to my pupils. For some of them, no
+ doubt, will be princes some day and have to govern.
+
+ 'I have been reading Valla's book on the True Good, and have
+ become quite an Epicurean, estimating all things in terms of
+ pleasure. Also it has persuaded me that each virtue has its
+ contrary vice, rather than two vices as its extremes. I should
+ like to know whether the authorities at Heidelberg have
+ abandoned their Marsilius[6] on the question of universals, or
+ whether they still stick to him.'
+
+ [6] Of Inghen, first Rector of Heidelberg University (1386),
+ the author of the _Parua Logicalia_.
+
+
+5. AGRICOLA TO HEGIUS; from Worms, Tuesday <January 1485>, in reply.
+
+After thanks and personalities he writes:
+
+ 'Certainly you shall have the Lucian, and I will dedicate it to
+ you: but not just yet, as I am too busy to revise it. My public
+ lectures take up a good deal of my time. I have a fairly large
+ audience; but their zeal is greater than their ability. The
+ majority of them are M.A.'s or students in the Arts course;[7]
+ who are obliged to spend all their time on their disputations,
+ so they have only a meagre part of the day left for these
+ studies. In consequence, as they can do so little, I am not
+ very active.
+
+ 'In addition to this I am trying to keep up my Latin and Greek
+ (though they are fast slipping from me) and am beginning
+ Hebrew, which I find very difficult: indeed to my surprise it
+ costs me more effort than Greek did. However, I shall go on
+ with it as I have begun: also because I like to have something
+ new on hand, and much as I like Greek, its novelty has somewhat
+ worn off. I have made up my mind to devote my old age, if I
+ ever reach it, to theology. You know how I detest the
+ barbarisms of those who fill the schools. On their side they
+ are indignant with me for daring to question their decisions;
+ but this will not deter me.
+
+ 'My greetings to your host, Master Richard (Paffraet), and his
+ wife.
+
+ 'Worms, in great haste, on the third day of the week: as I have
+ determined to call it, instead of our unclassical Feria
+ secunda, tertia, &c., or the heathen names, Monday, Mars' day,
+ Mercury's day, Jove's day.'
+
+ [7] Scholastici, vt nos dicimus, artium.
+
+We may notice the anticipation of the Quakers, who in a similar way
+would only speak of first day and sixth month.
+
+
+6. HEGIUS TO WESSEL; from Deventer <between 1483 and 1489>.
+
+ 'I am sending you the Homilies of John Chrysostom, and hope
+ you will enjoy reading them. His golden words have always been
+ more acceptable to you than the precious metal itself from the
+ mint.
+
+ 'I have been, as you know, at Cusanus' library, and found there
+ many Hebrew books which were quite unknown to me; also a few
+ Greek. I remember the names of the following: Epiphanius
+ against heresies, a very big book; Dionysius on the Hierarchy;
+ Athanasius against Arius; Climacus.
+
+ 'These I left behind there, but I brought away with me: Basil
+ on the Hexaemeron and some of his homilies on the Psalms; the
+ Epistles of Paul and the Acts of the Apostles; Plutarch's Lives
+ of Romans and Greeks, and his Symposium; some writings on
+ grammar and mathematics; some poems on the Christian religion,
+ written, I think, by Gregory Nazianzen; some prayers, in Latin
+ and Greek.
+
+ 'If there are any of these you lack, let me know and they shall
+ come to you: for everything I have is at your disposal. If you
+ could spare the Gospels in Greek, I should be grateful for the
+ loan of it. You enquire what books we are using in the school.
+ I have followed your advice; for literature which is dangerous
+ to morality is most injurious.'
+
+The library mentioned above was that of Nicholas Krebs (d. 1464), the
+famous Cardinal who took part in the Council of Basle and was the
+patron of Poggio. Cues on the Moselle was his birthplace, and gave him
+his name Cusanus. In his later years he founded a hostel, the Bursa
+Cusana, at Deventer, where he had been at school, and at Cues built a
+hospital for aged men and women, with a grassy quadrangle and a chapel
+of delicate Gothic; and there in a vaulted chamber supported by a
+central column he deposited the manuscripts, mainly theological but
+with some admixture of the classics, which he had gathered in the
+course of his busy life.
+
+In 1496 we hear of another visit to it; when Dalberg, who was a prince
+of humanists, led thither Reuchlin and a party of friends on a voyage
+of discovery. Their course was from Worms to Oppenheim, where his
+mother was still living: by boat to Coblenz and up the Moselle to
+Cues: then over the hills to Dalburg, his ancestral home, and finally
+to the abbey of Sponheim, near Kreuznach, where they admired the rich
+collection of manuscripts in five languages formed by the learned
+historian Trithemius, who was then Abbot. Whether this gay party of
+pleasure also carried off any treasures from Cues is not recorded.
+
+But lest this view of the Adwert Academy should appear too uniformly
+roseate, we will turn to the tradition of Reyner Praedinius (1510-59),
+who was Rector of the town school at Groningen, and whose fame
+attracted students thither from Italy, Spain, and Poland. He had in
+his possession several manuscripts of Wessel's writings, some of them
+unpublished; and he had been intimate with men who had known both
+Wessel and Agricola. One of these--very likely Goswin of Halen--as a
+boy had often served at table, when the two scholars were dining; and
+had afterwards shown them the way home with a lantern. He used to say
+that he had frequently pulled off Agricola's boots, when he came home
+the worse for his potations; but that no one had ever seen Wessel
+under the influence of wine. Wessel, indeed, lived to a green old age,
+but killed himself by working too hard.
+
+
+
+
+II
+
+SCHOOLS
+
+
+Erasmus was born at Rotterdam on the vigil of SS. Simon and Jude, 27
+October: probably in 1466, but his utterances on the subject are
+ambiguous. Around his parentage he wove a web of romance, from which
+only one fact emerges clearly--that his father was at some time a
+priest. Current gossip said that he was parish priest of Gouda; a
+little town near Rotterdam, with a big church, which in the sixteenth
+century its inhabitants were wealthy enough to adorn with some fine
+stained glass. There in the town school, under a master who was
+afterwards one of the guardians of his scanty patrimony, Erasmus'
+schooldays began, and he made acquaintance with the Latin grammar of
+Donatus. After an interval as chorister at Utrecht, he was sent by his
+parents to the school at Deventer, which, with that of the
+neighbouring and rival town of Zwolle, enjoyed pre-eminence among the
+schools of the Netherlands at that date. It was connected with the
+principal church of the town, St. Lebuin's; and doubtless among those
+aisles and chapels, listening perhaps to the merry bells, whose chimes
+still proclaim the quarters far and wide, he caught the first breath
+of that new hope to which he was to devote his whole life. The school
+was controlled by the canons of St. Lebuin, who appointed the head
+master; but, as at Zwolle, some of the teachers were drawn from that
+sober and learned order, the Brethren of the Common Life, whose parent
+house was at Deventer.
+
+Of Erasmus' life in the school we have little knowledge. He tells us
+that he was there in 1475, when preachers came from Rome announcing
+the jubilee which Sixtus IV had so conveniently found possible to hold
+after only twenty-five years. From one of his letters we can picture
+him wandering by the river side among the barges, and marking the slow
+growth of the bridge of boats which it took the town of Deventer
+several years to throw across the rapid Yssel. He probably entered the
+lowest class, the eighth, and by 1484, when at the age of eighteen he
+left in consequence of the outbreak of plague mentioned in Hegius'
+letter to Agricola, he had not made his way above the third; thus
+giving little indication of his future fame. An explanation may
+perhaps be found by supposing that his time in the choir at Utrecht
+was an interlude in the Deventer period; but in any case the school in
+his time was still 'barbarous', to use his own word, that is, it was
+still modelled on the requirements of the scholastic courses, the
+_literae inamoenae_, which from his earliest years he abhorred.
+Zinthius (or Synthius), who was one of the Brethren, and Hegius
+'brought a breath of something better', he tells us: but both of them
+taught only in the higher forms, and Hegius he only heard during his
+last year, on the festivals when the head master lectured to the whole
+school together.
+
+A few years later the school numbered 2200 boys. It is difficult to us
+to imagine such a throng gathered round one man. There were only eight
+forms, which must therefore have had on an average 275 in each; and
+even if subdivided into parallel classes, they must still have been
+uncomfortably large to our modern ideas. On the title-pages of early
+school-books are sometimes found woodcuts which represent the children
+sitting, like the Indian schoolboy to-day, in crowds about their
+master, taking only the barest amount of space, and content with the
+steps of his desk or even the floor. Some idea of the character of the
+teaching may be derived from the experiences of Thomas Platter
+(1499-1582) at Breslau about thirty years later. 'In the school at St.
+Elizabeth', he says, 'nine B.A.'s read lectures at the same hour and
+in the same room. Greek had not yet penetrated into that part of the
+world. No one had any printed books except the praeceptor, who had a
+Terence.[8] What was read had first to be dictated, then pointed, then
+construed, and at last explained.'[9] It was a wearisome business for
+all concerned. The reading of a few lines of text, the punctuation,
+the elaborate glosses full of wellnigh incomprehensible
+abbreviations; all dictated slowly enough for a class of a hundred or
+more to take down every word. Lessons in those days were indeed
+readings. For a clever boy who was capable of going forward quickly,
+they must have been great waste of time.
+
+ [8] It is worth remarking that in the fifteenth century Terence
+ was regarded as a prose author, no attempt having been made
+ to determine his metres. As late as 1516 an edition was
+ printed in Paris in prose.
+ [9] Here, and later on, I follow Mrs. Finn's translation, 1839.
+
+At Deventer Erasmus began with elementary accidence. The books which
+he first mentions, _Pater meus,_ a series of declensions, and
+_Tempora_, the tenses, that is the conjugations of the verb, were
+probably local productions of a simple nature which never found their
+way into print. From this he proceeded to the versified Latin grammars
+which mediaeval authorities on education had invented to supersede the
+prose of Priscian and Donatus; metre being more adapted to the
+learning by heart then so much in fashion. 'Praelegebatur Ebrardus et
+Joannes de Garlandia', he says: a line or two was read out by the
+master and then the commentary was dictated--the boys writing down as
+much as they could catch. Let us see the kind of thing. Here are some
+extracts from the _Textus Equiuocorum_ of John Garland, an Englishman
+who taught at Toulouse in the thirteenth century.
+
+ Latrat et amittit, humilis, vilis, negat, heret:
+ Est celeste Canis sidus, in amne natat.
+
+'Firstly it is a thing that barks': three verses of quotation follow.
+
+'Secondly it loses; canis being the name for the worst throw with the
+dice': one verse of quotation.
+
+'Thirdly it is something humble: David to Saul, "After whom is the
+King of Israel come out? after a dead dog? after a flea?"
+
+Fourthly it is something contemptible: Goliath to David, "Am I a dog
+that thou comest to me with staves?"
+
+Fifthly it denies, like an apostate: "A dog returned to its vomit."
+
+Sixthly it adheres.' But here the interpreter goes astray under the
+preoccupation of the times: 'heret significat hereticum et infidelem;
+hence "It is not good to take the children's bread and cast it unto
+dogs, that is to heretics and infidels."
+
+Seventhly it is a star; hence are named the dog days, in which that
+star has dominion.
+
+Eighthly it swims in the sea; the dog fish.'
+
+The qualities of the dog are also expressed in this verse: 'Latrat in
+ede canis, nat in equore, fulget in astris. Et venit canis
+originaliter a cano--is.' So Garland, or his commentator, abridged.
+
+Of sal he says:
+
+ Est sal prelatus, equor, sapientia, mimus,
+ Sal pultes condit, sal est cibus et reprehendit.
+
+Here again there is a full commentary; but the only interpretation
+that we need notice is the first, 'Salt denotes a prelate of the
+Church; for it is said in the Gospels, Ye are the salt of the earth.'
+When he composed these lines, Garland must surely have had his eye on
+ecclesiastical preferment.
+
+Another line is interesting, as illustrating the confusion between c
+and t in mediaeval manuscripts:
+
+ Est katonque malum, katademon nascitur inde.
+
+The commentary runs: 'Kathon est idem quod malum. Inde dicitur
+kathodemon, i.e. spiritus malignus seu dyabolus, et venit a kathon,
+i.e. malum, et demon, sciens, quasi mala sciens.' You will notice also
+the inconstancy of h, and the indifference to orthography which allows
+the same word to appear as katademon in the text and kathodemon in the
+commentary.
+
+Garland's _Textus_ is mostly Latin; but in the last composition of his
+life, the forty-two distiches entitled _Cornutus_, 'one on the horns
+of a dilemma', he is mainly occupied with Greek words adopted into
+Latin: using of course Latin characters. Some specimens will show the
+mediaeval standards of Greek: I quote from the text and commentary
+edited in 1481 by John Drolshagen, who was master of the sixth class
+at Zwolle.
+
+ Kyria chere geram cuius ph[=i]lantr[)o]pos est bar, Per te doxa
+ theos nect[=e]n [)e]t [)v]r[=a]n[)i]c[)i]s ymas.
+
+In the commentary we are told that Kyria means the Virgin: but we are
+to be careful not to write it with two r's, for kirrios means a pig (I
+suppose [Greek: choiros]), and it would never do to say Kirrieleyson.
+Chere is of course [Greek: chaire], salue. Geran (geram in the text)
+is interpreted sanctus, and seems from a lengthy discussion of it to
+be connected with [Greek: geron] and [Greek: ieros].[10] Philantropos
+(notice the quantities) is Christ, the Saviour. 'Bar Grece est filius
+Latine.' 'Necten in Greco est venire Latine: vnde dicit Pristianus in
+primo minoris, antropos necten, i.e. homo venit.' (For this remarkable
+form I can only suggest [Greek: enthein] or [Greek: hekein]: -en is
+probably the infinitive; ne might arise from en; and ct, through tt,
+from th.) Ymas is explained as nobis, not vobis. The construction of
+the distich is then given: 'Hail, sacred queen, whose son is the lover
+of men; through thee divine and heavenly glory comes to us.'
+
+Again:
+
+ 'Clauiculis firmis theos antropos impos et ir mis
+ Figor ob infirmi cosmos delicta, patir mi.'
+
+Impos = in pedibus. Ir = a hand (probably [Greek: cheir],
+transliterated into hir, and h dropped) and mis is explained as = mei,
+according to the form which occurs in Plautus and early Latin. The
+lines are an address from Christ to God, and are interpreted: 'O my
+father, I God and man am fastened with hard nails in my feet and hands
+(upon the cross) for the sins of a weak world.'
+
+Another work dictated to Erasmus at Deventer was the metrical grammar
+of Eberhard of Bethune in Artois, composed in the twelfth century. Its
+name, _Graecismus_, was based upon a chapter, the eighth, devoted to
+the elementary study of Greek--a feature which constituted an advance
+on the current grammars of the age. A few extracts will show the
+character of the assistance it offered to the would-be Greek scholar.
+
+ [10] Cf. Gerasmus and Hierasmus as variations of the name
+ Herasmus or Erasmus.
+
+ Quod sententia sit b[)o]l[)e] comprobat amphibol[=i]a,
+ Quodque fides br[)o]g[)e] sit comprobat Allobroga.
+
+The gloss explains the second line thus: 'Dicitur ab alleos quod est
+alienum, et broge quod est fides, quasi alienus a fide'; and thus we
+learn that the Allobroges were a Burgundian people who were always
+breaking faith with the Romans.
+
+ Constat apud Grecos quod tertia littera cima est,
+ Est quoque dulce c[)i]m[=e]n, inde c[)i]m[=e]t[)e]rium;
+ Est [)v]n[)i]uersal[=e] c[)a]t[)a], fitque c[)a]tholicus inde, ...
+ C[=a]ta breuis pariter, c[=a]talogus venit hinc.
+ Die decas esse decem, designans inde decanum ...
+ Delon obscurum, Delius inde venit.
+ Ductio sit gogos, hinc isagoga venit.
+ Estque geneth mulier, inde gen[=e]th[=e][=u]m.
+
+Here the confusion of c with t begins the misleading; which is carried
+further by the gloss, 'Genetheum: locus subterraneus vbi habitant
+mulieres ad laborandum, et dicitur a geneth quod est mulier, et thesis
+positio, quia ibi ponebantur mulieres ad laborandum'; or 'Genetheum:
+absconsio subterranea mulierum'.
+
+ Estque decem gintos, dicas hinc esse viginti,
+ Vt pentecoste, coste valebit idem.
+
+ Pos quoque pes tibi sit, compos tibi comprobat illud,
+ Atque p[)e]dos puer est, hinc pedagogus erit.
+ Dic zoen animam, die ind[=e] z[=o][)e]c[)a]isychen.
+
+This last word appears in eleven different forms in the manuscripts.
+The gloss interprets it plainly as 'vita mea et anima mea'; but
+without this aid it must have been unintelligible to most readers,
+especially in such forms as zoychaysichen, zoycazyche, zoichasichen,
+zoyasichem.
+
+The 'breath of something better' which Hegius and Zinthius brought was
+seen in the substitution of the _Doctrinale_ of Alexander of
+Ville-Dieu, near Avranches (_fl._ 1200), as the school Latin grammar.
+This also is a metrical composition; and it has the merit of being
+both shorter and also more correct. It was first printed at Venice by
+Wendelin of Spires (_c._ 1470), and after a moderate success in Italy,
+twenty-three editions in fourteen years, it was taken up in the North
+and quickly attained great popularity. By 1500 more than 160 editions
+had been printed, of the whole or of various parts, and in the next
+twenty years there were nearly another hundred, before it was
+superseded by more modern compositions, such as Linacre's grammar,
+which held the field throughout Europe for a great part of the
+sixteenth century. The number of Deventer editions of the _Doctrinale_
+is considerable, mostly containing the glosses of Hegius and Zinthius,
+which overwhelm the text with commentary; a single distich often
+receiving two pages of notes, so full of typographical abbreviations
+and so closely packed together as to be almost illegible. This very
+fullness, however, probably indicates a change in the method of
+teaching, which by quickening it up must indeed have put new life into
+it; for it would clearly have been impossible to dictate such lengthy
+commentaries, or the boys would have made hardly any progress.
+
+Thirty years ago in England a schoolboy of eleven found himself
+supplied with abridged Latin and Greek dictionaries, out of which to
+build up larger familiarity with these languages. Erasmus at Deventer
+had no such endowments. A school of those days would have been thought
+excellently equipped if the head master and one or two of his
+assistants had possessed, in manuscript or in print, one or other of
+the famous vocabularies in which was amassed the etymological
+knowledge of the Middle Ages. Great books are costly, and scholars are
+ever poor. The normal method of acquiring a dictionary was, no doubt,
+to construct it for oneself; the schoolboy laying foundations and
+building upon them as he rose from form to form, and the mature
+student constantly enlarging his plan throughout his life and adding
+to it the treasures gained by wider reading. A sure method, though
+necessarily circumscribed, at least in the beginning. We can imagine
+how men so rooted and grounded must have shaken their heads over
+'learning made easy', when the press had begun to diffuse cheap
+dictionaries, which spared the younger generation such labour.
+
+Though they were scarcely 'for the use of schools', it will repay us
+to examine some of the mediaeval dictionaries which lasted down to the
+Renaissance in general use; for they formed the background of
+educational resources, and from them we can estimate the standards of
+teaching attained in the late fifteenth century. First the
+_Catholicon_, compiled by John Balbi, a Dominican of Genoa, and
+completed on 7 March 1286; a work of such importance to the age we are
+considering that it was printed at Mainz as early as 1460, and there
+were many editions later. Badius' at Paris, 1506, for instance, was
+reprinted in 1510, 1511, 1514. In his preface Balbi announces that his
+dictionary is to be on the alphabetical principle; and, what is even
+more surprising to us, he goes on to explain at great length what the
+alphabetical principle is. Thus: 'I am going to treat of amo and bibo.
+I shall take amo before bibo, because a is the first letter in amo and
+b is the first letter in bibo; and a is before b in the alphabet.
+Again I have to treat of abeo and adeo. I shall take abeo before adeo,
+because b is the second letter in abeo and d is the second letter in
+adeo; and b is before d in the alphabet.' And so he goes on: amatus
+will be treated before amor, imprudens before impudens, iusticia
+before iustus, polisintheton before polissenus--the two last being
+from the Greek. 'But note', he continues, 'that in polissenus, s is
+the fifth letter and also the sixth, because s is repeated there. A
+repetition is therefore equivalent to a double letter; and thus this
+arrangement will show when l, m, n, r, s or indeed any other letter is
+to be doubled. And in order that the reader may find quickly what he
+seeks, whenever the first or second letter of a word is changed, we
+shall mark it with azure blue.' His preface ends with an appeal. 'This
+arrangement I have worked out with great labour; yet not I, but the
+grace of God with me. I entreat you therefore, reader, do not contemn
+my work as something rude and barbarous.'
+
+The most striking feature of the dictionary is its etymology. Almost
+every word is supplied with a derivation, often very far-fetched. Thus
+glisco is derived from 'glykis, quod est dulcis; que enim dulcia sunt
+desiderare solemus': gliscere therefore is equivalent to desiderare,
+crescere, pinguescere and several other words. After this we are not
+surprised at the following account of a dormouse. 'Glis a glisco:
+quoddam genus murium quod multum dormit. Et dicitur sic quod sompnus
+facit glires pingues et crescere.' Here is another piece of natural
+history. 'Irundo ab aer dicitur: quia non residens sed in aere capiens
+cibos edat, quasi in aere edens.' There is simplicity in the
+following: 'Nix a nubes, quia a nube venit.' Again: 'Ouis ab offero
+vel obluo: quia antiquitus in inicio non tauri sed oues in sacrificio
+mactarentur. Priscianus vero dicit quod descendit a Greco ... oys.'
+Besides his philology the good Dominican was also a theologian; and
+when he comes to the words upon which his world was built, he cannot
+dismiss them as lightly as the snow. So Antichristus has two columns,
+that is to say a folio page: confiteor 11/2, conscientia 21/4, ordo 21/2,
+virgo two columns.
+
+Much light is thrown on Balbi's work by the dictionary of his
+predecessor, Huguitio of Pisa, Bishop of Ferrara (d. 1210). The title
+of this, _Liber deriuationum_, indicates its character. Instead of the
+alphabetical principle the words are arranged according to their
+etymology; all that are assigned to a given root being grouped
+together. This made it necessary, or at any rate desirable, to find a
+derivation for every word; and with ingenuity to aid this was done as
+far as possible. Besides derivatives even compounds came under the
+simple root; and in consequence it must have been extremely difficult
+to find a word unless one already knew a good deal about it. It is no
+wonder that the book was never printed; although it occurs frequently
+in the catalogues of mediaeval libraries.
+
+A few examples will suffice. Under capio are found capax, captiuus,
+capillus, caput with all its derivatives, anceps, praeceps,
+principium, caper, capus, caupo, cippus, scipio, <s>ceptrum; and even
+cassis and catena. Similarly under nubo come nubes, nebula, nebulo,
+nix, niger, nimpha, limpha, limpidus. With such a book as one's only
+support it was clearly of the highest importance to be good at
+etymology; with ouis, for instance, not to be troubled by Priscian's
+fanciful derivation from the Greek, but to know that it came from
+offero, and was therefore to be found under fero; or again to look for
+hirundo under aer. Nor need we be surprised at the strange derivations
+upon which arguments were sometimes founded: that Sprenger, the
+inquisitor, could explain femina 'quia minorem habet et seruat fidem';
+or the preacher over whom Erasmus' Folly makes merry, find authority
+for burning heretics in the Apostle's command 'Haereticum deuita'.
+
+We are now in a position to understand Balbi's performance in the
+_Catholicon_. From the apologetic tone of his preface it is clear that
+he felt Huguitio's work to be the really scientific thing, the only
+book that a scholar would consult: but evidently experience had shown
+the difficulty of using it, and therefore for the weakness of lesser
+men like himself he reverted to the sequence of the alphabet. In
+cumbering himself with derivations, too, he shows that he knows his
+place. He may have had a glimmering that some of them were absurd; and
+that Priscian with his reference to the Greek was a safer guide. But
+to a scholar brought up on Huguitio derivations were of the first
+importance; and to leave them out would have been only another mark of
+inferiority.
+
+Beyond Huguitio we may go back to Papias, a learned Lombard (_fl._
+1051), whose Vocabulary was still in use in the fifteenth century, and
+was printed at Milan in 1476. The editions of it are far fewer than
+those of the _Catholicon_; a fact which presumably points to the
+superiority of the later work. Papias also used the alphabetical
+principle; and his lengthy explanation of it, which lacks, however,
+the lucidity of Balbi's, probably implies that his predecessors had
+adopted the etymological arrangement by derivations, or the divisions
+of Isidore according to subjects. In a few cases he makes concession
+to etymology, by giving derivatives under their root, e.g. under ago
+come all the words derived from it: but he has regard to the weak, and
+places them also in their right alphabetical position. Not many
+derivations are given; but one of them is well known. Lucus is defined
+as 'locus amenus, vbi multae arbores sunt. Lucus dictus [Greek: kata
+antiphrasin] quia caret luce pro nimia arborum vmbra; vel a colocando
+crebris luminibus (_aliter_ uiminibus), siue a luce, quod in eo
+lucebant funalia propter nemorum tenebras.' This in the hands of Balbi
+becomes 'per contrarium lucus dicitur a lucendo', or, as we say
+popularly, 'lucus a non lucendo.' December, again, is derived from
+decem and imbres 'quibus abundare solet'; and so too the other
+numbered months.
+
+It is noticeable that Papias has some knowledge of Greek, for
+derivations in Greek letters occur, e.g. 'Acrocerauni: montes propter
+altitudinem & fulminum iactus dicti. Graece enim fulmen [Greek:
+keraunos] ceraunos dicitur, et acra [Greek: akra] sumitas'; and a
+great many Greek and Hebrew words are given transliterated into Latin,
+ballein, fagein, Ennosigaeus. Like Balbi, Papias travels outside the
+limits of a mere dictionary, and his interests are not restricted to
+theology. Aetas draws him into an account of the various ages of the
+world, regnum into a view of its kingdoms. Carmen provokes 7 columns,
+31/2 folio pages, on metres; lapis 2 columns on precious stones. Italy
+receives 2 columns, and 3/4 of a column are given to St. Paul.
+Contrariwise there is often great brevity in his interpretations:
+'Samium locus est', 'heroici antiqui', 'mederi curare'. His treatment
+of miraculum is interesting; 'A miracle is to raise the dead to life;
+but it is a wonder (mirabile) for a fire to be kindled in the water,
+or for a man to move his ears.' The next heading is mirabilia, for
+which his examples are taken from the ends of the earth. He begins:
+'Listen. Among the Garamantes is a spring so cold by day that you
+cannot drink it, so hot at night that you cannot put your finger into
+it.' A fig-tree in Egypt, apples of Sodom, the non-deciduous trees of
+an island in India--these are the other travellers' tales which serve
+him for wonders.
+
+The alphabetical method did not hold its own without struggle. It
+prevailed in Robert Stephanus' Latin _Thesaurus_ (1532), the most
+considerable work of its kind that had been compiled since the
+invention of printing; but Dolet's Commentaries on the Latin Tongue
+(1536), are practically a reversion to the arrangement by roots. Henry
+Stephanus' Greek _Thesaurus_ (1572) and Scapula's well-known
+abridgement of it (1579) are both radical; and as late as the
+seventeenth century this method was employed in the first Dictionary
+of the French Academy, which was designed in 1638 but not published
+till 1694. That, however, was its last appearance. The preface to the
+Academy's second Dictionary (1700 and 1718), after comparing the two
+methods, says: 'The arrangement by roots is the most scientific, and
+the most instructive to the student; but it is not suited to the
+impatience of the French people, and so the Academy has felt obliged
+to abandon it.'[11] The ordinary user of dictionaries to-day would be
+surprised at being called impatient for expecting the words to be put
+in alphabetical order.
+
+ [11] Cf. R.C. Christie, _Etienne Dolet_, ch. xi.
+
+In mediaeval times there was one very real obstacle to the use of the
+alphabetical method, and that was the uncertainty of spelling. Both
+Papias and Balbi allude to it in their prefaces; but it did not deter
+them from their enterprise. Even in the days of printing language
+takes a long time to crystallize down into accepted forms, correct and
+incorrect. You may see Dutchess with a t at Blenheim, well within the
+eighteenth century, and forgo has only recently decided to give up its
+e. In the days of manuscripts men spelt pretty much as they pleased,
+making very free even with their own names; and uncritical copyists,
+caring only to reproduce the word, and not troubling about the exact
+orthography of their original, did nothing to check the ever-growing
+variety. Such licence was agreeable for the imaginative, but it made
+despairing work for the compilers of dictionaries. Some of their
+difficulties may be given as examples. In the early days of minuscule
+writing, when writing-material was still scarce, to save space it was
+common to write the letter e with a reversed cedilla beneath it to
+denote the diphthongs -ae and -oe. In the Middle Ages the cedilla was
+commonly dropped, leaving the e plain; and so mostly it remained until
+the sixteenth century revived the diphthong, or at least the two
+double letters.
+
+At all periods down to 1600, some hands are found in which it is
+impossible to distinguish between c and t; and hence in mediaeval
+times, and even later, such forms as fatio, loto, pecieris, licterae
+are not infrequently found for facio, loco, petieris, litterae. An
+extreme example of the confusion which this variability must have
+caused is in the case of the fourteenth-century annalist, Nicholas
+Trivet, whose surname sometimes appears as Cerseth or Chereth.
+
+The doubling of consonants, too, was often a matter of doubt, and the
+Middle Ages, possibly again for reasons of space, used many words with
+single consonants instead of two--difficilimus, Salustius, consumare,
+comodum, opidum, fuise. The letter h was the source of infinite
+trouble. Sometimes it was surprisingly omitted, as in actenus, irundo,
+Oratius, ortus--in the latter cases perhaps under Italian influence;
+sometimes it appears unexpectedly, as in Therentius, Theutonia,
+Thurcae, Hysidorus, habundare, and even haspirafio; or in abhominor,
+where it bolstered up the derivation from homo: or it might change its
+place from one consonant to another, as in calchographus, cartha.
+Papias found it a great trouble, and indeed was quite muddled with it,
+placing hyppocrita, hippomanes among the h's, but hippopedes and
+several others under the i's, though without depriving them of initial
+h. In France, h between two short i's was considered to need support,
+and so we find michi, nichil, occurring quite regularly. The
+difficulty of i and y was met by the suppression of the latter; so
+that though it sometimes appears unexpectedly, as in hysteria, it is
+only treated as i. Between f and ph there was much uncertainty; phas,
+phanum, prophanus are well-known forms, or conversely Christofer,
+flenbothomari, Flegeton. B and p were often confused, as in babtizare,
+plasphemus; and p made its way into such words as ampnis, dampnum,
+alumpnus. A triumph of absurd variation is achieved by Alexander
+Neckam, who begins a sentence 'Coquinarii quocunt'.
+
+With the increased learning of the Renaissance these varieties
+gradually disappear. The printers, too, rendered good service in
+promoting uniformity, each firm having its standard orthography for
+doubtful cases, as printers do to-day. The use of e for ae is abundant
+in the first books printed North of the Alps; but it steadily
+diminishes, and by 1500 has almost vanished. In manuscripts, where it
+was easy to forget to add the cedilla, the plain e lasts much longer.
+There was also confusion in the reverse direction. Well into the
+sixteenth century the cedilla is often found wrongly added to words
+such as puer, equus, eruditus, epistola; in 1550 the Froben firm was
+still regularly printing aedo, aeditio; and in the index to an edition
+of Aquinas, Venice, 1593, aenigma and Aegyptus, spelt in this way, are
+only to be found under e. Other forms of error persisted long. To the
+end of his life Erasmus usually wrote irito, oportunus; in 1524 he
+could still use Oratius. The town of Boppard on the Rhine he styles
+indifferently Bobardia or Popardia: just as, much later, editors
+described the elder Camerarius of Bamberg as Bapenbergensis in 1583,
+as Pabepergensis in 1595. As late as 1540 a little book was printed in
+Paris to demonstrate that michi and nichil were incorrect.
+
+In such a state of flux we need not wonder that the mediaeval writers
+of dictionaries found the alphabetical arrangement not the way of
+simplification they had hoped, but rather to be full of pitfalls; nor
+again that the men of the Renaissance thought the work of their
+predecessors so lamentably inadequate. We shall do better to admire in
+both cases the brilliance and constancy which could achieve so much
+with such imperfect instruments.
+
+To complete our sketch of the books on which the scholars of the
+fifteenth century had to rely we may consider two more. The first is
+the great encyclopaedia of Vincent of Beauvais, a Dominican friar
+(_c._ 1190-1264). It was printed in 1472-6 by Mentelin at Strasburg,
+in six enormous volumes; and no one can properly appreciate the
+magnitude of the work who has not tried to lift these volumes about.
+Vincent was not the first to attempt this encyclopaedic enterprise,
+for his work is based on that of another Frenchman, Helinand, who died
+in 1229. In his preface he states that his prior had urged him to
+reduce his _Speculum_ to a manual; being doubtless an old man, and
+appalled at these colossal fruits of his friar's industry. But this
+was too much for the proud author after all his labour. He did,
+however, consent to cut it up into portions. The _Speculum naturale_
+gives a description of the world in all its parts, animal and
+vegetable and mineral; the _Speculum doctrinale_ taught how to
+practise the arts and sciences; the _Speculum historiale_ embraced the
+world's history down to 1250; and the _Speculum morale_, which is
+perhaps not by Vincent, found room for the philosophies.
+
+But few libraries can have possessed this work in full. Our other book
+was much more compassable and more widely circulated. Its author was a
+certain Johannes Marchesinus, of whom so little is known that his date
+has been put both at 1300 and at 1466. Even the title of the book was
+uncertain. Marchesinus names it Mammotrectus or Mammetractus, which he
+explains as 'led by a pedagogue'; but a current form of the name was
+Mammothreptus, which was interpreted as 'brought up by one's
+grandmother'. The book consists of a commentary on the whole Bible,
+chapter by chapter; and also upon the _Legenda Sanctorum_, upon
+various sermons and homilies, responses, antiphons, and hymns, with
+notes on the Hebrew months, ecclesiastical vestments, and other
+subjects likely to be useful to students in the Church, especial
+emphasis being laid on pronunciation and quantity. It was intended,
+Marchesinus tells us in his preface, for the use of the poor clergy,
+to aid them in writing sermons and in reading difficult Hebrew names;
+and from the sympathy with which he enters into their troubles, it
+seems clear that he knew them from personal experience.
+
+From its scope the book might be expected to be as large as Vincent's
+_Speculum_, but in fact it can be printed in a quarto volume. It was
+not intended to compete with the great commentaries of Peter the
+Lombard, or Nicholas Lyra, or Hugh of St. Victor, which fill many
+folios. It was to be within reach of the poor parish priest, and so
+must not be costly. But the surprising part of the book is its
+triviality. With so little space available, one would have expected to
+find nothing admitted that was not important: but the fact is that it
+has nothing which is not elementary. There is nothing historical,
+nothing theological, only a few simple points of grammar and quantity.
+For example, in the story of Deborah, Judges iv, the commentary runs
+as follows:
+
+ 2. Sisara: middle syllable short.
+
+ 4. Debbora: middle syllable short. Prophetes masc., Prophetis
+ fem.; meaning, propheta.
+
+ 10. Accersitis: last syllable but one long; meaning, vocatis.
+
+ 15. Perterreo, perterres; meaning, in pauorem conuertere.
+ Active.
+
+ 17. Cinci (the Kenites): middle syllable long.
+
+ 15. Desilio, desilis, desilii or desiliui: middle syllable
+ short in trisyllables in the present; meaning, de aliquo salire
+ siue descendere festinanter.
+
+ 21. clauus, masc., claui: meaning, acutum ferrum, malleus,
+ masc., mallei: meaning, martellus.
+
+ tempus, neut.: meaning, pars capitis, for which some people say
+ timpus.
+
+For Daniel vi, the story of Daniel in the lions' den, the commentary
+is even briefer:
+
+ 6. surripuerunt: meaning, falso suggesserunt. Surripio,
+ surripis, surrepsi(!): meaning, latenter rapere, subtrahere,
+ furari.
+
+ 10. comperisset; meaning, cognouisset. Comperio, comperis,
+ comperi: fourth conjugation.
+
+ 20. affatus: meaning, allocutus. From affor, affaris; and
+ governs the accusative.
+
+We must not exalt ourselves above the author. He is very humble. 'Let
+any imperfections in the book', says his preface, 'be attributed to
+me: and if there is anything good, let it be thought to have come from
+God.' He gave them of his best, explaining away such as he could of
+the difficulties which had confronted him. But one can imagine the
+disgust of even a moderate scholar if, wishing to study the Bible more
+carefully, he could obtain access to nothing better than
+Mammotrectus.
+
+Though Erasmus has not much to tell us of his time at Deventer, a
+fuller account of the school may be found in the autobiography of John
+Butzbach (_c._ 1478-1526), who for the last nineteen years of his life
+was Prior of Laach.[12] Indeed, his narrative is so detailed and so
+illustrative of the age that it may well detain us here. He was the
+son of a weaver in the town of Miltenberg (hence Piemontanus) on the
+Maine, above Aschaffenburg. At the age of six he was put to school and
+already began to learn Latin; one of his nightly exercises that he
+brought home with him being to get by heart a number of Latin words
+for vocabulary. After a few years he came into trouble with his master
+for laziness and truancy, and received a severe beating; his mother
+intervened and got the master dismissed from his post, and Butzbach
+was removed from the school.
+
+ [12] Butzbach's manuscripts from Laach are now in the
+ University Library at Bonn, but have never been printed.
+ I have used a German translation by D.J. Becker, Regensburg,
+ 1869.
+
+An opportunity then offered for him to get a wider education. The son
+of a neighbour who had commenced scholar, returned home for a time,
+and offered to take Butzbach with him when he went off again to pursue
+his courses for his degree. The consent of his parents was obtained;
+and the scholar having received a liberal contribution towards
+expenses, and Butzbach being equipped with new clothes, the pair set
+out together. The boy was now ten, and looked forward hopefully to the
+future; but the scholar quickly showed himself in his true colours.
+He treated Butzbach as a fag, made him trudge behind carrying the
+larger share of their bundles, and when they came to an inn feasted
+royally himself off the money given to him for the boy, leaving him to
+the charity of the innkeepers. At the end of two months the money was
+spent, and they had found no place of settlement. Henceforward
+Butzbach was set to beg, going from house to house in the villages
+they passed, asking for food; and when this failed to produce enough,
+he was required to steal. The scholar treated him shamefully and beat
+him often; and as it was a well-known practice for fags, when begging,
+to eat up delicacies at once, instead of bringing them in, Butzbach
+was sometimes subjected to the regular test, being required to fill
+his mouth with water and then spit it out into a basin for his master
+to examine whether there were traces of fat.
+
+The scholar's aim was to find some school, having attached to it a
+Bursa or hostel, in which they could obtain quarters; apparently he
+was not yet qualified for a university. They made their way to
+Bamberg, but there was no room for them in the Bursa. So on they went
+into Bohemia, where at the town of Kaaden the rector of the school was
+able to allot them a room--just a bare, unfurnished chamber, in which
+they were permitted to settle. Such teaching as Butzbach received was
+spasmodic and ineffectual, and after two years of this bondage he ran
+away. For the next five years he was in Bohemia in private service,
+longing for home, hating his durance among the heathen, as he called
+the Bohemians for following John Hus, but lacking courage to make his
+escape from masters who could send horsemen to scour the countryside
+for fugitive servants and string them up to trees when caught.
+However, at length the opportunity came, and after varying fortunes,
+Butzbach made his way home to Miltenberg, to find his father dead and
+his mother married again.
+
+For the substantial accuracy of Butzbach's narrative his character is
+sufficient warranty. He was a pious, honest man, and at the time when
+he wrote his autobiography at the request of his half-brother Philip,
+he was already a monk at Laach. But the picture of a young student's
+sufferings under an elder's cruelty can be paralleled with surprising
+closeness from the autobiography of Thomas Platter, mentioned above;
+the wandering from one school to another, the maltreatment, the
+begging, the enforced stealing, all these are reproduced with just the
+difference of surroundings.
+
+Platter's account of his life at Breslau is worth quoting. 'I was ill
+three times in one winter, so that they were obliged to bring me into
+the hospital; for the travelling scholars had a particular hospital
+and physicians for themselves. Care was taken of the patients, and
+they had good beds, only the vermin were so abundant that, like many
+others, I lay much rather upon the floor than in the beds. Through the
+winter the fags lay upon the floor in the school, but the Bacchants in
+small chambers, of which at St. Elizabeth's there were several
+hundreds. But in summer, when it was hot, we lay in the church-yard,
+collected together grass such as is spread in summer on Saturdays in
+the gentlemen's streets before the doors, and lay in it like pigs in
+the straw. When it rained, we ran into the school, and when there was
+thunder, we sang the whole night with the Subcantor, responses and
+other sacred music. Now and then after supper in summer we went into
+the beerhouses to beg for beer. The drunken Polish peasants would give
+us so much that I often could not find my way to the school again,
+though only a stone's throw from it.' Platter wrote his autobiography
+at the age of 73, when his memories of his youth must have been
+growing dim; but though on this account we must not press him in
+details, his main outlines are doubtless correct.
+
+On his return, Butzbach was apprenticed to Aschaffenburg, to learn the
+trade of tailoring; and having mastered this, he procured for himself,
+in 1496, the position of a lay-brother in the Benedictine Abbey of
+Johannisberg in the Rheingau, opposite Bingen. His duties were
+manifold. Besides doing the tailoring of the community, he was
+expected to make himself generally useful: to carry water and fetch
+supplies, to look after guests, to attend the Abbot when he rode
+abroad (on one occasion he was thrown thus into the company of Abbot
+Trithemius of Sponheim, whose work on the Ecclesiastical writers of
+his time he afterwards attempted to carry on), to help in the hay
+harvest, and in gathering the grapes. Before a year was out he grew
+tired of these humble duties, and bethought him anew of his father's
+wish that he should become a professed monk. He had omens too. One
+morning his father appeared to him as he was dressing, and smiled upon
+him. Another day he was sitting at his work and talking about his wish
+with an old monk who was sick and under his care. On the wall in front
+of his table he had fastened a piece of bread, to be a reminder of the
+host and of Christ's sufferings. Suddenly this fell to the ground. The
+old man started up from his place by the stove, and steadying his
+tottering limbs cried out aloud that this was a sign that the wish was
+granted. He had the reputation among his fellows of being a prophet
+and had foretold the day of his own death. Butzbach accepted the omen,
+and obtained leave to go to school again.
+
+His choice was Deventer. One of the brethren wrote him an elegant
+letter to Hegius applying for admission; and though, as he says, he
+answered no questions in his entrance examination (which appears to
+have been oral), on the strength of the letter he was admitted and
+placed in the seventh class, a young man of twenty amongst the little
+boys who were making a beginning at grammar. But he had no means of
+support except occasional jobs of tailor's work, and hunger drove him
+back to Johannisberg. There he might have continued, had not a chance
+meeting with his mother, when he had ridden over to Frankfort with the
+Abbot, given him a new spur. She could not bear to think of his
+remaining a Lollhard, that is a lay-brother, all his days; and
+pressing money privily into his hands, she besought the Abbot to let
+him return to Deventer. In August 1498 he was there again, was
+examined by Hegius, and was placed this time in the lowest class, the
+eighth, in company with a number of stolid louts, who had fled to
+school to escape being forced to serve as soldiers. There was reason
+in their fears. The Duke of Gueldres was at war with the Bishop of
+Utrecht. A hundred prisoners had been executed in the three days
+before Butzbach's return, and as he strode into Deventer to take up
+his books again, he may have seen their scarce-cold bodies swinging on
+gibbets against the summer sunset. The schoolboy of to-day works in
+happier surroundings.
+
+Butzbach's career henceforward was fortunate. He was taken up by a
+good and pious woman, Gutta Kortenhorff, who without regular vows had
+devoted herself to a life of abstinence and self-sacrifice; taking
+special pleasure in helping young men who were preparing for the
+Franciscan or the reformed Benedictine Orders. For nine months
+Butzbach lived in her house, doubtless out of gratitude rendering such
+service as he could to his kind patroness. From the eighth class he
+passed direct into the sixth, and at Easter 1499 he was promoted into
+the fifth. This entitled him to admission to the Domus Pauperum
+maintained by the Brethren of the Common Life for boys who were
+intending to become monks; and so he transferred himself thither for
+the remainder of his course. But he suffered much from illness, and
+five several times made up his mind to give up and return home--once
+indeed this was only averted by a swelling of his feet, which for a
+prolonged period made it impossible for him to walk. After six months
+in the fifth, and a year in the fourth class, he was moved up into the
+third, thus traversing in little over two years what had occupied
+Erasmus for something like nine.
+
+Butzbach was by temperament inclined to glorify the past; in the
+present he himself had a share, and therefore in his humility he
+thought little of it. In consequence we must not take him too
+literally in his account of the condition of the school; but it is too
+interesting to pass over. 'In the old days', he says, 'Deventer was a
+nursery for the Reformed Orders; they drew better boys, more suited to
+religion, out of the fifth class, than they do now out of the second
+or first, although now much better authors are read there. Formerly
+there was nothing but the Parables of Alan <of Lille, _fl._ 1200>, the
+moral distichs of Cato, Aesop's Fables, and a few others, whom the
+moderns despise; but the boys worked hard, and made their own way over
+difficulties. Now when even in small schools the choicest authors are
+read, ancient and modern, prose and poetry, there is not the same
+profit; for virtue and industry are declining. With the decay of that
+school, religion also is decaying, especially in our Order, which drew
+so many good men from there. And yet it is not a hundred years since
+our reformation.'
+
+He does not indicate how far back he was turning his regretful gaze;
+whether to the early years of the fifteenth century when Nicholas of
+Cues was a scholar at Deventer, or to the more recent times of
+Erasmus, who was about three school-generations ahead of him. But of
+the books used there in the last quarter of the fifteenth century we
+can form a clear notion from the productions of the Deventer printers,
+Richard Paffraet and Jacobus of Breda. School-books then as now were
+profitable undertakings, if printed cheap enough for the needy
+student; and Paffraet, with Hegius living in his house, must have had
+plenty of opportunities for anticipating the school's requirements.
+Between 1477 and 1499 he printed Virgil's Eclogues, Cicero's _De
+Senectute_ and _De Amicitia_, Horace's _Ars Poetica_, the _Axiochus_
+in Agricola's translation, Cyprian's Epistles, Prudentius' poems,
+Juvencus' _Historia Euangelica_, and the _Legenda Aurea_: also the
+grammar of Alexander with the commentary of Synthius and Hegius,
+Agostino Dato's _Ars scribendi epistolas_, Aesop's Fables, and the
+_Dialogus Creaturarum_, the latter two being moralized in a way which
+must surely have pleased Butzbach. Jacobus of Breda, who began
+printing at Deventer in 1486, produced Virgil's Eclogues, Cicero's _De
+Senectute_ and _De Officiis_, Boethius' _De consolatione philosophiae_
+and _De disciplina scholarium_, Aesop, a poem by Baptista Mantuanus,
+the 'Christian Virgil', Alan of Lille's _Parabolae_, Alexander, two
+grammatical treatises by Synthius and the _Epistola mythologica_ of
+Bartholomew of Cologne.
+
+This last, as being the work of a master in the school, deserves
+attention; and also for its intrinsic interest. As its title implies,
+it is cast in the form of a letter, addressed to a friend Pancratius;
+and it is dated from Deventer 10 July 1489--nine years before Butzbach
+entered the school. It opens with the customary apologies, and after
+some ordinary topics the writer, Bartholomew, says that he is sending
+back some books borrowed from Pancratius, including a Sidonius which
+he has had on loan for three years. At this point there is a
+transformation. Sidonius is personified and becomes the centre of a
+series of semi-comic incidents, which afford an opportunity for
+introducing various words for the common objects of everyday life; and
+a glossary explains many of these with precision. There is a long and
+vivid account of the waking of Sidonius from his three years' slumber.
+The door has to be broken open, and Sidonius is found lying to all
+appearances dead. A feather burnt under his nose produces slight signs
+of life; and when a good beating with the bar of the door is
+threatened, he at length rouses himself. Servants come in, and their
+different duties are described. They fall to quarrelling and become
+uproarious; and in the scuffle Sidonius is hurt. A lotion is prepared
+for his bruises, and he is offered diet suitable for an invalid:
+boiled sturgeon, washed down with wine or beer, the latter being from
+Bremen or Hamburg.
+
+Afterwards the room is cleared up, and thus an opportunity is given to
+describe it. Then a table is spread for the rest of the party, and
+the various requisites are specified--tablecloth and napkins, pewter
+plates, earthenware mugs, a salt-cellar and two brass stands for the
+dishes. Bread is put round to each place, chairs are brought up with
+cushions; and jugs of wine and beer placed in the centre of the table.
+Finally a basin is brought with ewer and towel for the guests to wash
+their hands, and as one o'clock strikes, dinner appears, and all sit
+down together, including the servants. After the meal a dice-box and
+board are produced; but one of the guests demurs, and it is put aside.
+In the conversation that ensues it is arranged that Sidonius shall go
+back to his master next morning after breakfast. The servant who is to
+accompany him asks that they may go in a carriage; but this is
+overruled, because of a recent accident in which one had been upset,
+and it is determined that a Spanish palfrey of easy paces shall be
+provided for Sidonius. At six supper is served; and then the curtain
+falls, the letter relapsing into normal matters--inquiries for a
+Euclid, regrets at being unable to send to Pancratius Hyginus and the
+_Astronomica_ of Manilius.
+
+It is clear that the object of the book, which is of no great length,
+was to give boys correct Latin words for the material objects of their
+daily life: something like Bekker's _Gallus_ and _Charicles_ on a
+small scale. In carrying out this idea Bartholomew of Cologne has
+provided us with a sketch of the world that he knew.
+
+
+
+
+III
+
+MONASTERIES
+
+
+Erasmus was not fitted for the monastic life. This is not to say that
+he was a bad man. Few men outside the ranks of the holy have worked
+harder or made greater sacrifices to do God service. But his was a
+free spirit. His work could only be done in his own way; and to live
+according to another's rule fretted him beyond endurance. His
+experience in the matter was not fortunate. In 1483 his mother died of
+plague at Deventer, whither she had accompanied him. His father
+recalled him next year to Gouda, but died soon afterwards; and his
+guardians then sent him with his elder brother to a school kept by the
+Brethren of the Common Life at Hertogenbosch--doubtless to a Domus
+Pauperum for intending monks, such as Butzbach entered at Deventer;
+for in this connexion Erasmus describes the schools of the Brethren as
+seminaries for the regular orders. After two years they returned to
+Gouda, and Erasmus begged to be sent to a university; but no means
+were forthcoming, and the guardian prevailed upon the elder brother
+Peter to enter the monastery of Sion, near Delft. Erasmus held out for
+some time; but he was without resources and the influences at work
+upon him were strong. One day he fell in with a school-friend,
+Cornelius of Woerden, who had recently entered the house of
+Augustinian canons at Steyn, near Gouda. In his loneliness any friend
+was welcome. He paid visits to Steyn and saw that the life there
+offered leisure and even possibilities of study; Cornelius, too,
+seemed inclined to be a ready companion in literary pursuits. Urged by
+his guardian, invited by his friend, he gave way at length to the
+double pressure and entered Steyn.
+
+After a novitiate of a year, during which life was made easy to him,
+he took his canonical vows; and soon began to repent of the step he
+had made. For about seven years he lived in what seemed to him a
+prison. There were, no doubt, good men amongst his fellow-canons. In
+all his diatribes against monasticism he was ready to admit that the
+Orders contained plenty of God-fearing souls, doing their duty
+honestly; and the evidence shows clearly enough that this was correct.
+It is, however, equally true that there were mediocrities among them,
+and even worse; men with low standards and no ideals, who brought
+their fellows to shame. Vows in those days were indissoluble, except
+in rare cases; as a rule it was only by flight and disappearance for
+ever that a man could escape social disgrace and the penalties
+threatened by the spiritual arm to a renegade monk. To-day, when
+orders can be laid down at the holder's will, the Church of England
+contains priests of whom it cannot get rid.
+
+The good, even when they rule, do not always lead; nor are they always
+learned. Erasmus found the atmosphere of Steyn hopelessly distasteful.
+It was not that he was prevented from study. His compositions of this
+period show a wide acquaintance with the classics and the Fathers; and
+his style, though it had not yet attained to the ease and lucidity of
+his later years, has much of the elegance beyond which his
+contemporaries never advanced. The fact, too, that he left Steyn to
+become Latin Secretary to a powerful bishop implies that he must have
+had many opportunities for study and have made good use of them. But
+from what he says it is clear that the tone of the place was set by
+the mediocrities. We need not suppose that vice was rampant among
+them, to shock the young and enthusiastic scholar. There was quite
+enough to daunt him in the prospect of a life spent among the
+narrow-minded. Sinners who feel waves of repentance may be better
+house-mates than those who have worldly credit enough to make them
+self-satisfied.
+
+Fortunately all houses of religion were not alike, any more than
+colleges are alike to-day. Butzbach's lot was very different; and it
+is a pleasant contrast to turn to his experiences at Laach, an
+important Benedictine abbey some miles west of Andernach. In the
+autumn of 1500, when he had been two years at Deventer, there appeared
+one day in the school the Steward of the Abbey of Niederwerth, an
+island in the Rhine below Coblenz. What the business was which had
+brought him from his own monastery, is not stated; but he had also
+been asked to do some recruiting for the Benedictines at Laach. The
+Abbot there was nephew of the Prior at Niederwerth, and had taken
+this opportunity to extend his quest further afield. The Steward
+brought with him letters from the Abbot to the Rector of Deventer, now
+Ostendorp, and also to the Brethren of the Common Life, asking for
+some good and well-educated young men. The Rector's first appeal
+evoked no response; so the Steward went on about his business. After
+three weeks he returned, having visited other schools, but bringing no
+one with him. Once more Ostendorp addressed the third and fourth
+classes in impressive words. But all seemed in vain. The students had
+paid their school fees for the half-year, and were ashamed to ask for
+them back from the Rector and other teachers--into whose pockets they
+appear to have gone direct. Their money paid for board and lodging
+would have been sacrificed also. It happened, too, to be exceptionally
+cold--not the weather in which any one would lightly set out on a
+journey. We must remember that the calendar had not yet been
+rectified, and that they were about ten days nearer to midwinter than
+their dates show.
+
+On occasions the whole school came together to hear the Rector--it was
+at such times, Erasmus tells us, that he heard Hegius. At one of these
+gatherings during the Steward's second visit Butzbach was sitting next
+to two friends from his own part of the world, Peter of Spires and
+Paul of Kitzingen. They were above him in the school, having passed
+their entrance examination before the Rector with such credit that
+they were placed at once in the third class--a rare distinction--and
+Paul indeed at the end of his first half-year had come out top and
+passed into the second. The friends talked together of the life of the
+cloister, of the happiness of study amid the practice of holiness and
+in the presence of God. At the end Peter and Butzbach sought out the
+Steward and gave him their names: Paul, the brilliant leader of the
+trio, remained behind in the world, and became a professor at Cologne.
+
+Butzbach said farewell to the masters who had taught him, and to his
+various benefactors in the town, all of whom applauded his decision.
+On St. Barbara's Day, 4 Dec. 1500, the party set out, and were
+accompanied out of the town by students who swarmed about them like
+bees; Butzbach, when they at length took leave, urging them to follow
+his example. Two days later they were at Emmerich, and after crossing
+the Rhine on the ice, so bitter was the frost, they were overtaken by
+the night at a convent and sought shelter. It proved to be a house of
+Brigittines, with separate orders of men and women. One of the party,
+a priest from Deventer, had a kinswoman among the nuns, but was not
+allowed to see her. On 8 December the feast of the Conception of the
+Virgin, as they passed through a village, the two priests asked leave
+to say a mass for themselves in the parish church; and only with
+difficulty obtained it from the pfarrer in charge, so great was the
+jealousy between seculars and regulars. At night they found
+hospitality in a Benedictine house at Neuss, where Butzbach notes the
+peculiarity--which he discusses at length but is quite unable to
+explain--that no one could be accepted as a monk with the name of
+Peter.
+
+Next day the party was obliged to divide. Peter of Spires, who from
+the first had been ailing and easily tired, was suffering acute pain
+from a sore on his finger; so Butzbach remained behind with him in a
+village, while the others went on to Cologne. After twenty-four hours
+the sufferer was no better; and as sleep for either of them seemed
+impossible, they arose at midnight, hired a cart, and journeying under
+the stars, arrived at Cologne just as the gates were being opened.
+They rejoined their friends, and the whole party was entertained in
+the house of a rich widow, whose son, recently dead, had been a monk
+at Niederwerth.
+
+The Steward had business at Cologne; so for two days the young men
+were free to wander about the town, looking into the churches and
+worried by the schoolboy tricks of the university students. Three days
+journeying brought them late at night and dead tired to Niederwerth.
+The aged Prior--he had been sixty years in the monastery--on learning
+their destination showed them great courtesy and kindness; and when
+they had supped, insisted, despite all their protests, on washing
+their feet himself. Next day he showed them over the monastery, took
+them into the rooms where the brethren were at work, and explained
+what each of them had to do: 'just as though we were his equals,' says
+Butzbach, on whom his modesty and friendliness made a deep impression.
+Indeed, his conversation greatly strengthened them in their
+determination to enter the religious life; although he did not conceal
+from them the temptations which they might expect, from the Devil.
+
+On 17 December he gave them leave to proceed, and sent one of the
+monastery servants and a lay-brother to escort them. Their way lay
+through Coblenz; and Peter as a weaker vessel was sent on, to go
+slowly ahead with the lay-brother, whilst the servant and Butzbach
+stopped in the town to execute some commissions. But they had
+under-estimated Peter's weakness. After a midday meal the second pair
+set out briskly, in the comfortable reflection that the others were
+already part-way to Laach. To their disgust as they crossed the bridge
+over the Moselle, they found Peter and his companion lolling outside
+an inn, unable to talk properly or to stand upright. The Prior's
+warning against the Devil had been speedily justified. Peter had been
+tempted to spend his last day of freedom in a carouse, and every penny
+he possessed had gone over a fine dinner and costly wines.
+
+To Butzbach this was the more serious, because he had given his purse
+to Peter to carry, and all that had gone too. Johannisberg still had
+strong ties for him. He had found peace there and made friends, and it
+was near his home. Many times, at silent moments as he journeyed along
+from Deventer, it had come into his head to wonder whether Laach too
+could give him peace, whether he could settle so far off. Now, if the
+old ties should be too strong to resist, thanks to Peter, he would
+have to set out on his way penniless.
+
+Sharp words brought the offenders to some measure of their senses; but
+it was a dismal party that splashed along the muddy roads that
+December afternoon. Evening brought them to Saffig, and hospitable
+reception in the house of George von Leyen, brother of the Prior of
+Niederwerth and father of the Abbot to whom they were going; and the
+parents' praises of their son's goodness and kindness were comforting
+to hear. Ten miles next morning brought them to Laach; and when they
+came over the hill, and saw the great abbey with its towers and dome
+beside the lake, which even in winter could smile amid its woods,
+Butzbach felt that in all his travels he had seen no sight more
+lovely. Their guide led them straight into the church, and as
+Butzbach's eye glanced along the plain Romanesque columns, past the
+gorgeous tomb of the founder, to the dim splendours of the choir, the
+words of the familiar Psalm rose to his lips: 'Haec requies mea in
+saeculum saeculi; hic habitabo, quoniam elegi eam.' Peace had come to
+him at once, and he received it.
+
+After a generous meal in the refectory they were brought in to the
+tall, dignified Abbot; and while they stood before him answering his
+questions, they felt that he had not been praised more highly than was
+his due. Abbot and Prior took them round the monastery; the latter a
+busy little man in whom they could hardly recognize so exalted a
+dignitary. At the back they found the brethren busy with the week's
+washing. All crowded round them, full of questions and congratulations
+and pleasant laughter. For three days they were lodged in the
+guest-chambers, and then the Prior asked them whether they stood firm
+in their wish to enter the Order. On their assent he expounded to them
+the severities of the life, the self-abnegation that would be required
+of them, bidding them consider whether they could face it; at the same
+time instructing them in all the customs and practices of the house.
+The dress was put upon them, they were led into the convent and cells
+allotted to them; and told that till St. Benedict's Day (21 March)
+they would be on probation. Before the day came Peter's spirit
+faltered, and he went. But his weakness was not for long. He repented
+and found his peace in a Cistercian house near Worms; and Butzbach's
+sympathy went with him, back to the Upper Germany which both loved.
+
+The time of probation was hard to Butzbach; not because of the life,
+which the good Prior tempered to his tenderness, but through the
+temptations of the Devil, who seemed ever present with him. He was
+specially tormented with the thought of Johannisberg, and the feeling
+that he had deserted it. But the wise heads in charge of him gave
+comfort and stablishment; and he persevered. On the Founder's Day,
+1501, he entered upon the novitiate, which was followed a year later
+by his profession; and in 1503 he was sent to Treves and ordained
+priest.
+
+In the course of his numerous writings Butzbach gives sketches of
+many of the inmates of Laach. The senior brother at the time of his
+arrival was Jacob of Breden in Westphalia, a man of strong character
+and force of will. As a boy, when at school at Cleves, he was laughed
+at for his provincial accent; and therefore determined henceforward to
+speak nothing but Latin, with the result that he acquired a complete
+mastery of it. He had at first joined the Brethren of the Common Life
+at Zwolle, then became a Benedictine in St. Martin's at Cologne, and
+came to Laach to introduce the Bursfeld reforms. So tender-hearted was
+he that he would not kill even the insects which worried him, but
+would catch them and throw them out of window. John of Andernach is
+mentioned as having appeared to the brethren after his death; and he
+and Godfrey of Cologne are praised for their skill in astronomy. We
+hear of various activities among the monks. One is good at writing,
+another at dictating and correcting, another has taste in painting
+flowers and illuminating. Henry of Coblenz combined the offices of
+precentor, master of the robes, gardener, glazier and barber; and also
+unofficial counsellor to the young, who frequently turned to him for
+sympathy. Antony of St. Hubert, besides the care of the refectory, was
+bee-master and hive-maker; and a great preacher in German, though he
+had come to Laach knowing only his native French. At the end of the
+list came the lay-brothers and the pensioners (donati), one of whom
+was nearly 100.
+
+Shortly after his ordination Butzbach was appointed master of the
+novices, to superintend their education--which included learning the
+Psalter by heart--until the time of their profession. He protested his
+unfitness, but the Abbot held him to it nevertheless. The standard of
+his pupils was low: many of them, though they came as Bachelors and
+Masters of Arts from the universities, he judged not so good as boys
+in the sixth form at Deventer. But he found lecturing in Latin
+difficult; and so to make up his deficiencies he set himself to read
+all the Latin classics and Fathers that he could find. One day two
+young kinsmen of the Abbot were at dinner. They had been at Deventer
+and then at Paris, and were full of their studies. Butzbach as
+novice-master represented the humanities, and was called upon for a
+poem. Readiness was not his strong point; as a preacher he never could
+overcome his nervousness. He asked leave to retire to his cell, and
+there in solitude wrung out some verses of compliment; which found
+such favour that, to his regret, he was often called upon again.
+
+In 1507, when only thirty, he was made Prior, and thus became
+responsible for much of the management of the abbey. In spite of this
+he kept up his studies; but only at the cost of great physical
+efforts, robbing himself of sleep and working through long hours of
+the night. To this period, 1507-9, belongs his most considerable
+undertaking, an _Auctarium de scriptoribus ecclesiasticis_, which had
+its origin in his admiration for Trithemius. In his Johannisberg days,
+as we have seen, he had met the great historian-abbot, though in a
+humble capacity. His own Abbot shared with Trithemius the duty of
+making the triennial visitations of the Benedictine houses in that
+district; and Butzbach, as the Abbot's servant, often rode with them.
+Trithemius noticed the young lay-brother who seemed so interested in
+study, and occasionally gave him a word of encouragement. Indeed it
+was the story of Trithemius' life--repeated with wonder by many
+lips--which had spurred Butzbach on to go to Deventer: how as a boy he
+had worked with his stepfather in the mill at Trittenheim, and at
+twenty-one was still labouring with his hands. One day he was carting
+material for a new pilgrimage-church on the hill, when the call came
+to him. He returned home, put up his horse and wagon, and without a
+word to any one walked off to Niederwesel to begin learning grammar
+amongst the little boys; and yet in a short time he had risen to be
+Abbot, and had won a wide reputation.
+
+At Laach Butzbach for the first time set eyes on Trithemius' works.
+One of these was a _Liber de scriptoribus ecclesiasticis_, printed by
+John Amorbach at Basle in 1494--a sort of theological _Who's Who_,
+giving the names of authors ancient and modern with lists of their
+writings. Butzbach continued it with an _Auctarium_, into which he
+hooked almost every writer he could find, whether ecclesiastical or
+not. It is a large book, still remaining in manuscript at Bonn, as it
+was written out for him by two very inefficient novices. The date of
+its composition is abundantly indicated by the notes with which he
+terminates his notices of living authors: 'Viuit adhuc anno quo hec
+scribimus 158' or 159.[13] Such a compilation, in so far as it deals
+with contemporary writers, might have had considerable value; but
+unfortunately, like some of Trithemius' work, it is an uncritical
+performance and contains ridiculous blunders, which impair the credit
+of its statements when they cannot be checked. Industry and devotion
+to learning are not the sole qualifications for a scholar.
+
+ [13] = 1509. By a reverse process Bruno Amorbach writes 10507
+ for 1507.
+
+But it was not altogether a happy time for Butzbach, even though he
+was honoured by correspondence with Trithemius. There were few among
+the monks who actually sympathized with his studies; and from a
+certain section they brought him actual persecution. When, as Prior,
+he emphasized before the brethren the section in Benedict's rule which
+enjoins to study, they mocked at him. 'No learning, no doubts' said
+one. 'Much learning doth make thee mad' said another. 'Knowledge
+puffeth up' said a third; and heeded not his gentle reply, 'but love
+edifieth'. They protested against his allowing the novices to read
+Latin poetry. They appealed to the Visitor and got the supplies of
+money for the library cut off; even what he earned himself by saying
+masses for the dead was no longer allowed to be appropriated to him
+for the purchase of books. Finally when the visitation came round in
+1509, they delated him for spending too much time on writing, to the
+neglect of the business of the monastery. But here they overreached
+themselves. The Visitors called for his books, opened them and saw
+that they were good--possibly they found their own names among the
+ecclesiastical writers. The Prior was acquitted, and the mouths of his
+enemies were stopped.
+
+One cause of dissension in monasteries at this period was the
+existence of an unreformed element among the monks; though in
+Butzbach's time it had probably disappeared at Laach. Ever since the
+Oriental practice of monasticism spread into the West, Christendom has
+seen a continual series of endeavours towards better and purer ideals
+of human life. Of all the monastic orders the Benedictine (520) was
+the oldest and the most widely spread. But time had relaxed the
+strictness of its observance; and indeed some of the younger orders,
+such as the Cluniac (910) and the Cistercian (1098), had their origins
+in efforts after a more godly life than what was then offered under
+the Benedictine rule, the strictness of which they sought to restore.
+In the fifteenth century reform of the monasteries was once more in
+the air.[14] In 1422 a chapter of the Benedictine houses in the
+provinces of Treves and Cologne met at Treves to discuss the question,
+which had been raised again at the Council of Constance, and to
+consider various schemes. The Abbot of St. Matthias' at Treves, John
+Rode, learning of the stricter code practised in St. James' at Liege
+since the thirteenth century, introduced it into his house; borrowing
+four monks from St. James' to help him in the process. A few years
+later John Dederoth of Minden, Abbot of Bursfeld near Goettingen, after
+examining the new practice at Treves, decided to follow Rode's
+example, and carried off four brethren from St. Matthias' to Bursfeld.
+His influence led a number of neighbouring Benedictine houses to adopt
+the new rule; and very soon a Bursfeld Union or Congregation was
+formed of monasteries which had embraced what Butzbach calls 'our
+reformation', with annual chapters and triennial visitations.
+
+ [14] At this point and again later about Chezal-Benoit I have
+ made much use of Dom Berliere's _Melanges d'histoire
+ benedictine_, 3^e serie, 1901.
+
+By the end of the fifteenth century there were more than a hundred
+constituents of the Congregation. The usual method of introducing the
+new practice was, as Rode and Dederoth had done, to borrow a number of
+monks from a house already reformed, who either settled in the new
+house or returned home when their work was done. As may be supposed,
+the reforms were not everywhere welcomed. A zealous Abbot or Prior
+returning with his band of foreigners was often met by opposition and
+even forcible resistance. When Jacob of Breden, Butzbach's 'senior
+brother', came in 1471 with seven others from St. Martin's at Cologne
+to renew a right spirit in Laach, a number of the older monks resented
+it, especially when he was made Prior for the purpose. One cannot but
+sympathize with them. Jacob was only thirty-two, and it is a delicate
+matter setting one's elders in the right way. At length the seniors
+became exasperated and took to violence. Not content with belabouring
+him in his cell, they attacked him one night with swords, and he only
+escaped by leaping out of the dormitory window. The rest of his
+company were ejected, and for three years found shelter in St.
+Matthias' at Treves, the parent house of the new rule; and it was not
+till 1474 that the Archbishop, with the Pope's permission and the
+co-operation of the civil official of the district, forced his way
+into Laach and turned out the recalcitrants.
+
+But this movement for reform was not confined to Germany nor to the
+Benedictines. In the beginning of the fifteenth century the house of
+Augustinian canons at Windesheim near Zwolle instituted for itself a
+new and stricter set of statutes, and soon gathered round it nearly a
+hundred houses of both sexes, forming the Windesheim Congregation:
+besides which, other monasteries bound themselves into smaller bodies
+to observe the new statutes. Thus, for instance, Erasmus' convent at
+Steyn was a member of the Chapter of Sion, with only a few others; two
+of which were St. Mary's at Sion, near Delft, to which his brother
+Peter belonged, and St. Michael's at Hem, near Schoonhoven. The fame
+of Windesheim spread into France. In two successive years--1496,
+7--parties were invited thence to reform French Benedictine houses.
+The first, headed by John Mauburn of Brussels, was brought in by the
+Abbot of St. Severinus' at Chateau-Landon near Fontainebleau. It was
+completely successful and Chateau-Landon was made the head of a new
+Chapter: after which Mauburn proceeded to reform the Abbey of Livry, a
+few miles to the north-east of Paris. The second mission, though
+promoted by influential men in Paris, had less result. St. Victor's,
+the Benedictine Abbey which the Bishop of Paris wished to reform, was
+one of the most important in his diocese; and its inmates were averse
+from the proposed changes. For nine months the mission from Windesheim
+sat in Paris, expounding, demonstrating, hoping to persuade. One of
+the party, Cornelius Gerard of Gouda, an intimate friend of Erasmus'
+youth, enjoyed himself greatly among the manuscripts in the abbey
+library; but that was all. In August 1498 they went home, leaving St.
+Victor's as they had found it.
+
+The strenuous endeavours made at this time towards monastic reform
+from within may be illustrated from the lives of Guy Jouveneaux
+(Juuenalis) and the brothers Fernand. Jouveneaux was a scholar of
+eminence and professor in the University of Paris. Charles Fernand was
+a native of Bruges, who, in spite of defective eyesight, which made it
+necessary for him regularly to employ a reader, had studied in Italy,
+had been Rector of Paris University, 1485-6, and had attained to
+considerable skill in both classical learning and music. John Fernand,
+the younger brother, also excelled in both these branches of study.
+Symphorien Champier, the Lyons physician, speaks of him with
+Jouveneaux as his teacher in Paris. Charles VIII made him chief
+musician of the royal chapel.
+
+In 1479 Peter du Mas became Abbot of the Benedictine house at Chezal
+Benoit, which lay in the forests, ten miles to the South of Bourges.
+His first care was to restore the buildings, which had been partially
+destroyed during the English wars earlier in the century. When that
+was achieved, he set himself to reform the conditions of religious
+observance, and for that purpose invited a band of monks from Cluny.
+His policy was continued by his successor, Martin Fumeus, 1492-1500,
+and a bull was obtained from Alexander VI in 1494 permitting the
+foundation of a Congregatio Casalina, which was joined by a large
+number of Benedictine houses in the neighbourhood: St. Sulpice, St.
+Laurence and St. Menulphus at Bourges, St. Vincent at Le Mans, St.
+Martin at Seez, St. Mary's at Nevers, and even by more distant
+foundations, St. Peter's at Lyons and the great Abbey of St. Germain
+des Pres at Paris. One point of the new practice, that Abbots should
+be elected for only three years at a time, struck at the prevailing
+abuse by which members of powerful families, non-resident and often
+children, were intruded into rich benefices, to the great detriment of
+their charges.[15] Consideration was also had of the rule adopted at
+St. Justina's at Padua, the centre of reform in Northern Italy; and
+thus it was not till 1516 that the new ordinances were finally
+sanctioned by Leo X.
+
+[15] Thus the family of d'Illiers at this time almost monopolized the
+see of Chartres; members of it holding the bishopric consecutively for
+fifty years, the deanery for a hundred, the arch-deaconry and the rich
+abbey of Bona Vallis also for fifty.
+
+About 1490, Jouveneaux, fired with enthusiasm by the success of du
+Mas' reforms at Chezal Benoit, determined to quit his professor's
+chair at Paris and take upon him the vows and the life of a monk under
+du Mas' rule; and subsequently he was the means of bringing into the
+Congregation the Abbey of St. Sulpice at Bourges, being invited
+thither by John Labat, the Abbot, to introduce the new rule, and
+himself succeeding to the abbacy for a triennial period. A year or two
+after his retirement from the world, he was followed to Chezal Benoit
+by Charles Fernand, who subsequently went on to St. Vincent's at Le
+Mans. John Fernand also ended his days at St. Sulpice in Bourges.
+
+Charles Fernand is a personality who deserves more attention than he
+has received. Whilst he was in the world he enjoyed considerable
+esteem amongst the learned. He was a friend of Gaguin, and published a
+commentary on Gaguin's poem on the Immaculate Conception; he also
+dedicated to Gaguin a small volume of Familiar Letters. But his most
+important literary work was done in the retirement of his cell: a
+volume of Monastic Conversations, composed at sundry times, and
+published in 1516; a treatise on Tranquillity (1512), in which he
+gives an account of the motives which led him to take the monastic
+habit; and a Mirror of the Monastic Life (1515), dwelling at length on
+the ideals that should be held before the eyes of novices and animate
+their lives when they were professed. Unfortunately his style is so
+excessively elegant, with wide intervals between words closely
+connected in sense, that he is difficult to read; and hence, perhaps,
+in some measure the neglect which has been meted out to him.
+
+Of his four Monastic Conversations the first and the last are
+concerned with the question whether monks should be allowed to read
+the books of the Gentiles, that is to say, the classics. He handles
+his theme sensibly and liberally. Piety, of course, is to come before
+eloquence, and there is to be choice of books. Anything of loose
+tendency is to be forbidden, but he would encourage the reading of
+Cicero, Seneca, and Aristotle's Ethics. The last was only accessible
+to himself, he says regretfully, in Latin, because he knew no Greek--a
+loss which he greatly deplores, desiring to read the Greek Fathers.
+The third conversation is about the Benedictine rule, directed to the
+lawless monks who contended that they were only bound by the customs
+of the particular monastery they had entered, and not by the general
+ordinances of their founder. He combats at length the contention that
+the world has grown old, and that latter-day men cannot be expected to
+undergo the rigorous fasts and penances achieved by St. Antony and St.
+Benedict. He is quite alive to the weakness of the age, to the need
+for improvement in the monasteries; and the word Reformer is applied
+with praise to the leaders of the movement. This was before the days
+of Luther, though only just before.
+
+Incidentally, an argument is reported between a Christian and an
+agnostic. After their diverse opinions have been rehearsed, the
+Christian concludes with what is meant to be a crushing
+reply--certainly it silences his opponent: 'On your own theory you
+don't know what will happen after death. On mine you will prosper, if
+you believe; if not, you will go to hell. Therefore safety lies in
+believing mine.'
+
+There are one or two glimpses of the life of the monks. At the end of
+one conversation, the other brother hears the bell ringing for prayers
+and runs off to chapel; Fernand, being old and lame, will be forgiven
+if he is a little late, and not fined of his dinner. In other ways
+consideration was shown to him, and he was often sent to dine in the
+infirmary, not being expected with his toothless jaws to munch the dry
+crusts set before the rest of the house. This, it seems, was a custom
+which had been learnt from St. Justina's at Padua, to put out the
+stale crusts first, before the new bread, to break appetite upon: just
+as in the old Quaker schools a hundred years ago, children were set
+down to suet-pudding, and then broth, before the joint appeared; the
+order being, 'No ball, no broth; no broth, no beef'.
+
+We are in a position to view from the inside another Benedictine house
+at this period, that of Ottobeuren, near Memmingen, which lies about
+mid-way between Augsburg and the east end of the Lake of Constance.
+The source of our information is the correspondence of one of the
+brothers, Nicholas Ellenbog (or Cubitus); 890 letters copied out in
+his own hand, and only 80 of these printed. It is not so continuous a
+narrative as Butzbach's, but the picture that it gives is rather more
+pleasing.
+
+Nicholas' father was Ulrich Ellenbog, a physician of Memmingen, who
+graduated as Doctor of Medicine from Pavia in 1459, and became first
+Reader in Medicine at Ingolstadt. The letters introduce us to most of
+his children. One son, Onofrius, went for a soldier, became attached
+to Maximilian's train, and received a knighthood; another, Ulrich,
+became M.D. at Siena, but died immediately afterwards; another, John,
+became a parish priest. Of the daughters three remained in the world;
+one, Elizabeth, married; another, Cunigunde, died of plague caught in
+nursing some nuns. The fourth daughter, Barbara, at the age of nine
+entered the convent of Heppach, and lived there forty-one years,
+rising to be Prioress and then Abbess. We shall hear of her again.
+
+Nicholas Ellenbog, 1480 or 1481-1543, was the third son. After five
+years at Heidelberg, 1497-1502, in which he met Wimpfeling and was
+fellow-student, though a year senior, to Oecolampadius, he went off to
+Cracow, the Polish university, which was then so flourishing as to
+attract students from the west. Schurer, for example, the Strasburg
+printer, was M.A. of Cracow in 1494; and some idea of the condition of
+learning there may be gained from a book-seller's letter to Aldus from
+Cracow, December 1505, ordering 100 copies of Constantine Lascaris'
+Greek grammar. For some months Ellenbog heard lectures there on
+astronomy, which remained a favourite subject with him throughout his
+life. Then an impulse came to him to follow his father's footsteps in
+medicine, and at the advice of friends he went back across half Europe
+to Montpellier, which from its earliest days had been famous for its
+medical faculty. In the long vacation of 1502 he spent two months with
+a friend in the chateau of a nobleman among the Gascon hills, and on
+their return journey they stayed for a fortnight in a house of
+Dominican nuns. The sisters were strict in their observances, and gave
+a good pattern of the unworldly life, which attracted Ellenbog
+strongly. In 1503 he went home for the long vacation to Memmingen. On
+the way he was taken by the plague, and with difficulty dragged
+himself in to Ravensburg. For three months he lay ill, and death came
+very close. As its unearthly glow irradiated the world around him,
+reversing its light and shade, the visions of the nunnery recurred. He
+vowed that if his life were still his to give, it should be given to
+God's service; and on recovering he entered Ottobeuren.
+
+In his noviciate year he was under the guidance of a kind and
+sympathetic novice-master, who allowed him to study quietly in his
+cell to his heart's content; and during this period he composed what
+he calls an epitome or breviary of Plato. Its precise character he
+does not specify, but its second title suggests that it may have been
+a collection of extracts from Plato: not from the Greek, for he had
+little acquaintance with that yet, but presumably from such of Plato's
+works as had been translated into Latin. On Ascension Day, 1504, which
+appears from other indications to mean 15 August, he made his
+profession, and in September 1505 he went to Augsburg to be ordained
+as sub-deacon. Writing to a friend to give such news as he had
+gathered on this outing, he tells a story to convict himself of hasty
+judgement. During the ordination service he noticed that one of the
+candidates, a bold-eyed fellow who had been at several universities,
+and had been Rector at Siena, let his gaze wander over the ladies who
+had come to see the ceremony, instead of keeping it fixed on the
+altar. Ellenbog censured him in his mind, but later he noticed that as
+the man kneeled before the bishop with folded hands to receive
+unction, his eyes were filled with tears of repentance--others perhaps
+would have called it merely emotion.
+
+On his way back to Ottobeuren, Ellenbog arrived at a village, where he
+had counted on a night's rest, only to find it crowded with a
+wedding-party; the followers of the bridegroom, who were escorting him
+to the marriage on the morrow, a Sunday. It was with great difficulty
+that he found shelter, in the house of a cobbler, who let him sleep
+with his family in the straw; but it was so uncomfortable that before
+dawn he crept out and started on his way under the moon. In the half
+light he missed the road and found himself at the bride's castle;
+where he learnt that her sister was just dead and the wedding
+postponed. As he passed in that evening through the abbey-gate, there
+was thankfulness in his heart that he was back out of the world and
+its petty disappointments.
+
+On Low Sunday, 1506, he was ordained priest at Ottobeuren, and
+celebrated his first mass. Some of his letters are to friends inviting
+them to be present, and adjuring them to come empty-handed, without
+the customary gifts. In these early years there was ample leisure for
+study. In 1505 he began Greek, and in 1508 Hebrew. He speaks of
+reading Aeneas Sylvius, Pico della Mirandola, Cyprian, Diogenes
+Laertius, Ambrose, Chrysostom, Dionysius the Areopagite. He went on
+with his astronomy, and cast horoscopes for his friends. Binding books
+was one of his occupations; and in 1509, when a press was set up in
+the monastery, he lent a hand in the printing. He was very fortunate
+in his abbot, Leonard Widemann, who had been Steward when he entered
+Ottobeuren, but was elected Abbot in 1508, and outlived him by three
+years, dying in 1546. Widemann called upon him for service.
+Immediately on election he made him Prior--at 28--and only released
+him from this office after four years, to make him, though infinitely
+reluctant, serve ten years more as Steward.
+
+But if the Abbot knew how to exact compliance, he knew also how to
+reward. He gave Ellenbog every assistance in his studies, allowed him
+to write hither and thither for books, made continual efforts to
+procure him first a Hebrew and then a Greek Bible, wrote to Reuchlin
+to find him a converted Jew as Hebrew teacher, and in 1516 built him a
+new library; for which Ellenbog writes to a friend asking for verses
+to put under the paintings of the Doctors of the Church, which are to
+adorn the walls. As results of his studies we hear of him correcting
+the abbey service-books, where for _stauros_, a scribe with no Greek
+had written _scayros_, and explaining to the Abbot mistaken
+interpretations in the passages read aloud in the refectory during
+meals. One of these, in a book written by some one who had recently
+been canonized--some mediaeval doctor--illustrates the learning of the
+day; deriving [Greek: gastrimargia], gluttony, from _castrum_ and
+_mergo_, 'quod gula mergat castrum mentis,' because gluttony drowns
+the seat of reason.
+
+Of Ellenbog's official duties occasional mention is made in his
+letters. As Steward he has to visit the tenants of the monastery; in
+the autumn he journeys about the country buying wine. We hear of him
+at Westerhaim, on the river Iller, settling a dispute among the
+fishermen. On one of his journeys to fetch wine from Constance, at the
+hospice there he fell in with a man who could fire balls out of a
+machine by means of nitre, and who boasted that he could demolish with
+this weapon a certain castle in the neighbourhood. Over supper they
+began to argue, the artillerist maintaining that nitre was cold, and
+that the explosion which discharged the balls was caused by the
+contrariety between nitre and sulphur; Ellenbog contending that nitre
+was hot, and supporting this view by scraps remembered from his
+father's scientific conversation.
+
+The general life of the Abbey is also reflected. Ottobeuren lay on one
+of the routes to Italy, and so they had plenty of visitors bringing
+news from regions far off: a Carthusian, who had been in Ireland and
+seen St. Patrick's cave; a party of Hungarian acrobats with dancing
+bears; a young Cretan, John Bondius, who had seen the labyrinth of
+Minos, but all walled up to prevent men from straying into it and
+being lost. A great impression he made, when he dined with the Abbot;
+he was so learned and polished, and spoke Latin so well for a Greek.
+In 1514 Pellican, the Franciscan Visitor, passed on his way south, and
+had a talk with Ellenbog, which was all too short, about Hebrew
+learning. Next year came Eck, the theologian, the future champion of
+orthodoxy, returning from Rome. Eck's mother and sisters were living
+under the protection of the abbey--it is not clear whether they were
+merely tenants, or whether they were occupying lay quarters within its
+walls, as did Fernand's at St. Germain's in Paris. At any rate, Eck
+came and made himself agreeable. He preached twice before the
+brethren; and when he left, he promised to send them the latest news
+from America. In 1511 a copy of Vespucci's narrative of his voyage had
+been lent to the monastery, and had been read with great interest.
+
+A grave question arose whether the new races discovered in the West
+were to be accounted as saved or damned. Ellenbog quotes Faber
+Stapulensis' statement that nothing could be more bestial than the
+condition of the Indians whom da Gama had discovered in 1498 in
+Calicut, Cannanore, and Ceylon; it was to be feared that the Indians
+of the West were no better. In writing to Ellenbog six months later to
+say that he had no clear opinions on the question, Eck uses an
+interesting expression: 'To ask what I think is like looking for
+Arthur and his Britons.'[16] The reference is to the Arthurian legend
+and the long-expected, never-fulfilled, return of the great king; but
+the humanists usually leave the whole field of mediaeval romance
+severely alone.
+
+ [16] Arcturum cum Britannis exspectatis. For another allusion
+ to Arthur, see Pace, _De Fructu_, p. 83.
+
+One September morning, when the dew was still heavy, Ellenbog went out
+with some brethren to gather apples. At the top of the orchard[17] one
+of them called out that he had found 'a star'. It was a damp white
+deposit on the grass, clammy and quivering, cold to the touch, very
+sticky, with long tenacious filaments. Ellenbog had never seen
+anything like it, but he found out that the peasants and the shepherds
+believed such things to be droppings from shooting stars,[18] if not
+actually fallen stars, and that they were thought to be a cure for
+cancer. His letter describing it is to ask the opinion of a friend who
+was a doctor, that is to say, the scientist of the age.
+
+ [17] ortus.
+ [18] stellae emuncturam et purgamentum.
+
+The affairs of Ellenbog's family often appear. His father had been a
+great collector of books, which he had corrected with his own hand,
+and which at his death he had wished to be kept together as a common
+heirloom for the whole family. A great many of them were medical, and
+therefore it had seemed good that the enjoyment of the books should go
+to Ulrich, the son who was studying medicine at Siena. On his way
+home, after completing his course, Ulrich died; and Nicholas composed
+a piteous appeal on behalf of the books, bewailing their fate that
+after ten years of confinement their hope of being used had come to
+nothing. Onofrius was the only brother from whom might be hoped a
+younger generation of Ellenbogs, one of whom might study medicine.
+Elizabeth's children were Geslers, and so apparently did not count.
+
+How long the books were kept together is not known. One of them is now
+in the University Library at Cambridge, and has been excellently
+described in an essay by the late Robert Proctor. It consists of
+several volumes bound together: Henry of Rimini on the Cardinal
+Virtues, the Journey of a penitent soul through Lent, a treatise _de
+diuina predestinacione_, and John Peckham, Archbishop of Canterbury,
+_de oculo morali_--all of a definitely religious or moral character.
+They are freely annotated by the father's hand, with marginalia which
+throw light on his life and times, his dislike of the Venetians for
+their anti-papal policy, his experiences as physician to the Abbey of
+St. Ulrich in Augsburg, and the part that he played in the
+introduction of printing there. On Lady Day, 1481, shortly after
+Nicholas' birth, perhaps when he had lived just a week and seemed
+likely to thrive, the father composed an address to his four living
+sons--four being already dead--, and wrote it into this volume. He
+adjures them to follow learning and goodness, and finally bids them
+take every care of the books; and not let them be separated. This it
+was which inspired Nicholas' appeal thirty years later, when Ulrich,
+the son, was cut off, just as his eyes seemed about to follow his
+father's up and down the pages.
+
+Ellenbog's letters to his sister Barbara are amusing. She was four or
+five years older than he, but being a woman had not had his
+opportunities. He begins by trying to teach her Latin. But the
+difficulties were many, and apparently she did not progress far enough
+to write in the tongue. At any rate, Ellenbog copied none of her
+letters into his book; a fact which is to be deplored both from her
+point of view and from ours. One would like to know what reply she
+made to some of his homilies. She invited him once to come and see her
+at Heppach, with leave from her Abbess. He replies cautiously that, if
+he comes, he hopes they will be able to talk without being overheard;
+for Onofrius had been once, and when he made a rather coarse remark,
+there had been giggles outside the door. In 1512 Barbara became
+Prioress, and Ellenbog took the opportunity to lecture her at length
+upon spiritual pride and the importance of humility; sweetening his
+dose of virtue with a present of cinnamon, ginger, and nutmeg.
+
+Once she let fall some regrets that she had brought nothing into her
+convent, and was dependent on it for food and clothing; evidently she
+would have liked some share of the patrimony which had been divided
+between her married sisters and the brothers who remained in the
+world. Nicholas' reply was that Heppach, like other monasteries, was
+well endowed; she had given herself, and that was quite enough. In
+1515 Barbara was elected Abbess; and received another discourse about
+spiritual pride. John and Elizabeth wrote to Nicholas saying that they
+had been invited to Heppach to salute the new Reverend Mother, and
+suggesting that he should come too. But his plain speaking had had its
+reward, no invitation had come for him. Under the circumstances, he
+writes, he could not think of going; besides he had been there several
+times before, and had found it very dull; it was clearly John's duty
+to go, as he had not been once in twenty years, although his parish
+was only three miles from Heppach. However the breach was healed, and
+a proper invitation came for Nicholas; but the business of his
+stewardship prevented him from accepting.
+
+The relations with John, the parish priest of Wurtzen, are more
+harmonious. There is a frequent exchange of presents, John sending
+tools for wood-carving, and crayfish; which seem to have been common
+in his neighbourhood, for Nicholas occasionally asks for them. The
+only lecture is one passed on from Barbara. John had been created a
+chaplain to Maximilian, an honorific title, with few or no duties; and
+Barbara had feared that he might neglect the flock in his parish. On
+another occasion Nicholas urges him to follow Elizabeth's advice, and
+get an unmarried man to be his housekeeper. He had proposed to have a
+man with a family; and Elizabeth was afraid for his reputation. John
+was a frequent guest at Ottobeuren, and one of Nicholas' invitations
+contains what is unusual among the humanists, an appreciation of the
+charms of the country: 'Come,' he says, 'and hear the songs of the
+birds, the shepherds' pipes and the children's horns, the choruses of
+reapers and ploughmen, and the voices of the girls as they work in the
+fields.'
+
+By his younger relatives, Ellenbog did his duty unfailingly.
+Elizabeth's eldest son, John Gesler, was at school at Memmingen. When
+a new schoolmaster was appointed, Ellenbog wrote to bespeak his
+interest in the boy, and to suggest the books that he should read:
+Donatus' Grammar and the letters of Filelfo. At 14 he persuaded the
+parents to send John to Heidelberg, and took a great deal of trouble
+in arranging that the boy should be lodged with his own teacher, Peter
+of Wimpina. When two years later Elizabeth grew anxious about John's
+health and proposed to take him with her to some of the numerous
+baths, which then as now abounded in Germany and Switzerland, it was
+again Nicholas who made the arrangements; and in 1515, when John had
+left Heidelberg, Nicholas proposed to exchange letters with him daily,
+in order that he might not forget his Latin. In January 1515
+Elizabeth's eldest daughter, Barbara, was married to a certain Conrad
+Ankaryte. In December 1530 he writes to one of the nuns at Heppach to
+announce that he has persuaded two girls, the children of this
+marriage, to embrace the religious life. The elder, Anna, aged 13, was
+forward with her education, as she was well acquainted with German
+literature and was reading Latin with her father[19]; by the following
+summer she would be ready to come to Heppach. For the younger, who was
+not yet 7, he begged a few years' grace, though she was eager to come
+at once. Truly children developed earlier in those days.
+
+ [19] quae legere literas vernaculae linguae satis expedite
+ nouit, nunc per patrem imbuitur Latinis.
+
+The happiest time of Ellenbog's life began in the summer of 1522, when
+after ten years' service he was allowed by the Abbot to resign his
+Stewardship. His accounts were audited satisfactorily, and he was
+discharged, to what seemed to him a riotous banquet of leisure. 'In
+the quiet of my cell,' he wrote to his brother, 'I read, I write, I
+meditate, I pray, I paint, I carve'. His interest in astronomy was
+resumed, and he set himself to make dials for pocket use, on metal
+rings or on round wooden sticks. The latter he turned for himself upon
+a lathe; and for this work John sent him a present of boxwood,
+juniper, and plane. By the New Year of 1523 he had made two sundials;
+one which showed the time on five sides at once, he sent to John at
+Wurtzen, the other to Barbara at Heppach. His cell looked South, and
+thus he could study the movements of the moon and the planets, and
+note the southing of the stars. He could turn his skill to profit,
+too, and exchange his dials for pictures of the saints.
+
+In 1525 his peace was broken by the Peasants' Revolt, which swept like
+a hurricane over South Germany. Hostility to religion was not one of
+its moving causes, but the monks were vulnerable, and had always been
+considered fair game, especially by local nobles whom in the plenitude
+of their power they had not troubled to conciliate. The peasants of
+the Rhine valley had not forgotten the burning of Limburg, near
+Spires, by William of Hesse in 1504. The abbey church had scarcely a
+rival in Germany, and the flames burned for twelve days. With such an
+example, and with their prey unresisting, the peasants were not likely
+to stay their hands. At Freiburg they brought to his death Gregory
+Reisch, the learned Carthusian Prior of St. Johannisberg, the friend
+of Maximilian. Ellenbog enumerates four monasteries burned in his
+neighbourhood during the outbreak--three by the peasants incensed
+against their landlords, and one by a noble who bore it a grudge. When
+the first attack came in April, Ellenbog was staying at the monastery
+of St. George, at Isny, about twenty miles away. The peasants there
+destroyed everything belonging to the monks that they could find
+outside the walls, and threatened dire treatment when they should
+force their way in; but mercifully the walls were strong, and held
+out.
+
+Ottobeuren was less fortunate. Being in the country, it had to rely
+upon itself, and so fell an easy prey. The buildings were defaced, the
+windows broken, the stoves and ovens wrecked, and all the ironwork
+carried off. Scarcely a door remained on its hinges, and the furniture
+of the rooms disappeared. The church was violated, its pictures
+soiled, and its statues smashed; Christ's wounds should be wounds
+indeed, hard voices cried, as axe and hammer rung over their pitiless
+work. The library was emptied of its books. Walls and roofs and floors
+were all that the monks found when they ventured back. Ellenbog,
+however, fared better than many. A friendly brother had seized up some
+of his books and papers and hidden them in the clock-tower; and the
+abbey carpenter thinking this insecure had found them better cover,
+presumably in his own house. The tempest over, calm soon returned. The
+countryfolk, many of whom had remained friendly, began bringing back
+spoil which they had wrested from wrongful possessors. Some of
+Ellenbog's books were brought in; and as much as two years later he
+recovered one of his astronomical instruments. He lost, however, a
+number of his father's papers, which he had been on the point of
+editing; a Hebrew Bible given to him by Onofrius; and the first two
+books of his collection of his own letters. 'God knows whether they
+will ever come back,' he wrote at the beginning of the third book; and
+to him they never did. They are now safe at Stuttgart, though in
+permanent divorce from the other seven books, which are in Paris.
+
+Ellenbog was no coward. In the autumn the vineyards belonging to the
+Abbey were to be inspected, and the due tithes of wine exacted. Unless
+this were done the monks would suffer lack; so some one had to be
+sent, in spite of the last mutterings of the revolt. One vineyard lay
+at Immenstadt, some distance to the South, and thus Ellenbog at Isny
+was already part way thither. Moreover, having served as Steward, he
+would know what was required. The Abbot sent down a horse and bade him
+go: though the roads were held by armed outlaws, who were reported to
+be specially hostile to monks. He was afraid; but he summoned his
+courage and went. If the Abbey seemed a haven before, when he came
+back to it from the experiences of his ordination at Augsburg, this
+time it was a refuge and strength against the fear that lurketh in
+forests and the imagination of pursuing footsteps.
+
+
+
+
+IV
+
+UNIVERSITIES
+
+
+In the autumn of 1495 Erasmus was at length at liberty to go to a
+university. His patron, the Bishop of Cambray, gave him a small
+allowance, and the authorities at Steyn were prevailed upon to
+consent. His purpose was to obtain a Doctor's degree in Theology; and
+so he entered the College of Montaigu at Paris, which had been founded
+in 1388, but had fallen into decay and only recently been revived. In
+1483 a certain John Standonck had volunteered to become Principal. By
+his efforts the college buildings were restored; and by taking in rich
+pupils he secured means to maintain the Domus Pauperum attached to the
+College. He was an ardent, enthusiastic person, but rather lacking in
+judgement; and starved his _pauperes_ in order to be able to have as
+many as possible on the slender resources available. Erasmus, being
+delicate and therewith fastidious, complained of the rough and meagre
+fare--rotten eggs and stinking water; and with good reason, for it
+made him ill, and he had to spend the summer of 1496 with his friends
+in Holland.
+
+Having established himself in the college he introduced himself to the
+literary circle in Paris, through its head, Robert Gaguin, the aged
+General of the Maturins, who had served on many embassies, to Spain,
+to Italy, to Germany, to England. Gaguin had written much himself,
+and had been one of the promoters of printing in Paris. To know him
+was to be known of many. Erasmus began by addressing to him a poem and
+some florid letters, and showed him some of his work. Then an
+opportunity came to do him a service. Gaguin had composed a history of
+the French, and it was just coming through the press. At the end the
+printer found himself with two pages of the last sheet unfilled,
+despite ample spacing out, and the author was too ill to lend any
+help. Erasmus heard of the difficulty, and came to the rescue with a
+long and most elegant epistle to Gaguin, comparing him to Sallust and
+Livy, and promising him immortality. Time has turned the tables:
+Gaguin's name lives, not because of his history, but because the young
+and unknown Augustinian canon thought fit to court his acquaintance.
+
+Once blooded with the printers, Erasmus went steadily on. In a few
+months he published some poems of his own, on Christ and the
+angels--_de casa natalitia Jesu_, a very rare volume, of which only
+two copies are known. It was dedicated to a college friend, Hector
+Boys, of Dundee, subsequently the first Principal of King's College,
+Aberdeen, and historian of Scotland. It may be wondered what was
+Erasmus' motive. A dedication of a book had a market value and usually
+brought a return in proportion to the compliments laid on. Correctness
+certainly required that the book should be sent to the Bishop of
+Cambray. Boys was only a fellow-student, whose acquaintance Erasmus
+had made at Montaigu. The explanation perhaps lies in the fact that
+Bishop Elphinstone was then negotiating with Boys to come to Aberdeen;
+in the newly-founded university Erasmus may have sighted hopes for
+himself. The following year saw another volume produced by him; the
+poems of his Gouda and Deventer friend, William Herman, with a few of
+his own added. This time the Bishop of Cambray did not fail of his
+due.
+
+When Erasmus came to Paris, he was nearly 29, older by far than the
+ordinary arts student, but not old for the theological course, which
+lasted longer than the others. To reach the first step, the Bachelor's
+degree, he had to attend a number of lectures; and very tedious he
+found them. Theologians are apt to be conservative. The method of
+instruction had not advanced far beyond the dictation of text and
+gloss and commentary, which had been current before the days of
+printing. Erasmus yawned and dozed, or wrote letters to his friends
+making fun of these 'barbarous Scotists'. 'You wouldn't know me,' he
+says, 'if you could see me sitting under old Dunderhead, my brows knit
+and looking thoroughly puzzled. They tell me that no one can
+understand these mysteries who has any traffic with the Muses or the
+Graces. So I am trying hard to forget my Latin: wit and elegance must
+disappear. I think I am getting on; maybe some day they will recognize
+me for their own.' They did, and he proceeded B.D.; when is not known,
+but probably by Easter 1498.
+
+At the present day in England our systems are very set. A man
+matriculates at a university and completes his course there: to change
+even from one college to another is becoming almost unknown. Abroad,
+however, things are more fluid, and students pass on from university
+to university in search of the best teacher for special parts of their
+course. So it was in Erasmus' time. A course of lectures attended in
+one university could be reckoned in another; and thus men often
+proceeded to their degrees within a short time of their matriculation.
+Having taken his Bachelor's degree at Paris, Erasmus at once proposed
+to convert it into a Doctor's in Italy; but one hope after another of
+going there was disappointed. In 1506 he wished to take it in
+Cambridge; but after obtaining his grace, he was offered a chance to
+go to Italy as tutor to the sons of Henry VII's Italian physician. He
+accepted with delight, and was made D.D. as he passed through Turin;
+the formalities apparently requiring only a few days.
+
+The art of reasoning is an excellent thing; and so long as man
+continues to live according to reason, some training in this art will
+continue to be a part of education. Indeed, an elementary knowledge of
+it is as necessary as an elementary acquaintance with the art of
+arithmetic. Both arts have this in common that though their feet walk
+upon the earth, their heads are lost in the clouds. A moderate
+attainment of them is indispensable to all; but their higher
+developments can only be comprehended by the acutest minds. In the
+Middle Ages the art of reasoning had been raised to such a pitch of
+perfection that it entirely dominated the schools. Its exponents were
+so proud of it that its bounds were continually extended; and it
+became impossible to obtain a university degree without a high level
+of proficiency in disputation. For his examination a candidate was
+required to dispute with all comers--in practice this came to be a
+small number of appointed examiners, three or four--on questions which
+had been announced beforehand. It was not a hasty affair--time was
+allowed for reflection, and the examination might easily last several
+hours or even all day. But clearly readiness in debate was likely to
+count in a man's favour, and so besides knowledge of standard authors
+to be adduced in support of opinions--the Bible, the Fathers, the
+mediaeval commentators, the Canon Law and the glosses upon it--it was
+important to a candidate to be able to handle a question properly, to
+divide it up into its different parts by means of distinctions, to
+shear off side issues, to examine the various facets which it
+presented when approached from different points of view; and all this
+without hesitation, and of course in Latin.
+
+In order to train candidates in this art, university and college
+teachers gave frequent exhibitions of disputations, which from being
+on any subject, de quolibet, were styled 'quodlibeticae questiones',
+or 'disputationes'. A high dignitary presided, with the title of
+'dominus quodlibetarius', and propounded questions, usually one
+supported by arguments and two plain; and then the disputer, who
+presumably came prepared, delivered his reply, clear cut into fine
+distinctions and bristling with citations from recognized authorities.
+Such work necessarily cost trouble and forethought, and the
+hard-working teacher of the day, instead of printing his lectures on
+philosophy or history or editing and commentating texts, gave to his
+pupils in permanent form the quodlibetical disputations which the busy
+among them had struggled to copy down into note-books, and over which
+the inattentive, like Erasmus, had yawned.
+
+These are some of the subjects disputed at Louvain, 1488-1507, by
+Adrian of Utrecht; first as a young doctor, then as professor of
+theology, and finally for ten years as vice-chancellor, before he was
+carried away to become tutor to Prince Charles, and entered upon the
+public career which led him finally to Rome as Adrian VI.
+
+ 1488. Whether to avoid offending one's neighbour it is
+ permissible to break a vow or oath duly made.
+
+ 1491. Whether one is bound to act on the command of a superior,
+ contrary to one's own opinion, knowing that in former days the
+ matter had been regarded as doubtful.
+
+ 1492. Whether it is lawful to administer the Eucharist or to
+ confer the benefit of absolution on one who declares that he
+ cannot abstain from crimes.
+
+ 1493. Whether of the two is more likely to be healed and
+ offends God the less, the man who sins from ignorance or
+ infirmity, or the man who sins of deliberate intent.
+
+ 1495. Whether a priest who gives advice that tithes ought not
+ to be paid on the fruits of one's own labours, can receive
+ remission of his sin without undergoing severe punishment.
+
+ Whether transgression of human laws constitutes mortal sin.
+
+ 1499. Whether prayer on behalf of many is as beneficial to the
+ individuals as if one prayed as long a time for each one.
+
+ 1491. <? 1501> Whether it is permissible to give money to any
+ one to procure one a benefice by praising one's dignity and
+ merits to the provisor to the benefice.
+
+Here are some of John Briard of Ath, a notable theologian, who was
+subsequently Vice-chancellor of Louvain:
+
+ 1508. Whether a man who has confessed all his mortal sins but
+ has omitted his voluntary occasions of stumbling, is bound to
+ confess over again.
+
+ Whether we are bound by the law of love to deliver a neighbour,
+ against his will, from oppression, infamy, or death, when we
+ cannot do so without hurt or danger to ourselves.
+
+ Whether beneficed students on account of their studies are
+ excused from reading their canonical hours.
+
+We will now consider in brief Briard's handling of the following
+question: 'Whether a prize of money won at Bruges or elsewhere by the
+hazard known as the game of the pot, or what is commonly called the
+lottery, may be retained with a clear conscience as a righteous
+acquisition?'
+
+ 'For the decision of this question I premise:
+
+ 1. Firstly, that gain is not to be considered unlawful because
+ it comes by good fortune, and not by one's own labour.
+
+ The truth of this preamble is shown thus: If gain coming by
+ good fortune is unlawful, it follows that all gain arising from
+ division by lot is unlawful. But this is false: therefore, &c.
+
+ The consequent is proved by the fact that all such gain rests
+ on good fortune. The falsity is shown by the opinions of almost
+ all the doctors who write on this subject:
+
+ St. Thomas, 2.2, question 95, article 8, shows that there is
+ nothing wrong in dividing by lot, between friends who cannot
+ otherwise decide.
+
+ In this opinion agree Alexander of Hales, part 2 of his
+ _Summa_, question 185, membrane 2; Angelus in his _Summa_ under
+ the word _sors_, section 2, after the gloss in _Summa 26_,
+ question 2; Antoninus, part 2, title 12, chapter 1, section 9.
+
+ 2. Secondly, that gain is not to be considered unlawful because
+ it comes without labour. This would exclude gifts.
+
+ 3. Thirdly, that gain is not to be considered unlawful because
+ it comes from cupidity, avarice, forbidden trade, or opus
+ peccaminosum <e.g. working on a saint's day>, unless there is
+ fraud, deception, or the like.
+
+ See Petrus de Palude, book 4, distinction 15, question 3,
+ conclusion 4, about the gain arising from acting. Also Angelus
+ in his _Summa_ under _restitutio_, part 1, section 6.
+
+ 4. Fourthly, that a work which brings public advantage, either
+ spiritual or temporal, is not necessarily unlawful because some
+ people are thereby provoked to sin.
+
+ Otherwise it would be unlawful to manufacture arms or to make
+ war.
+
+ On these premises I base the following propositions:
+
+ 1. The lottery is not in itself unlawful.
+
+ Proof. It is not prohibited by any law, divine, human, or
+ natural: divine, because it is not forbidden in Scripture;
+ human, because there is no law against it as there is against
+ hazard or dicing; natural, because it is not excluded as (_a_)
+ coming by good fortune, (_b_) provoking others to sin, (_c_)
+ vain and useless.
+
+ _a_ and _b_ are proved by premiss 1 and 4. _c_ is proved
+ because we are supposing that the lottery is undertaken in
+ order that the city of Bruges may make a profit with which to
+ pay off some of its municipal debt, or be lightened of some of
+ its common burdens, so that its citizens may be free to
+ journey whither they please. (That this last refers among other
+ things to pilgrimage, may be inferred from a reference to the
+ Canon Law on the undertaking of journeys, chapter on Sacred
+ Churches.)
+
+ 2. The lottery is not prohibited by the human laws forbidding
+ hazard and dice.
+
+ Proof. The laws prohibiting these do not forbid the lottery,
+ nor can it be included under them by parity of reasoning. For
+ hazard is not forbidden because it depends on chance, or else
+ all gaming would be forbidden; and it is not forbidden to play
+ for small stakes or on the occasion of a party. But it (hazard)
+ is forbidden because, as Petrus de Palude says in book 4,
+ distinction 15, question 3, article 5, the person who loses is
+ wont to blaspheme; and also because men are tempted to lose
+ more than they can afford.'
+
+We need not follow the argument in detail, but the fourth proposition
+is interesting, 'That there is an injustice in the lotteries as
+practised by some cities, in that the creditors of the city are
+compelled against their will to take part in the lottery, and so
+probably make a loss, for fear of not recovering the money owed to
+them'. After six propositions come two contrary arguments, which are
+refuted by five and two considerations; and then there is a brief
+summing up.
+
+Excellent reasoning this doubtless was, and the student who could
+dispute over these intricacies for hours together, must have had at
+least a competent knowledge of Latin, understanded of the examiners;
+but it is not surprising that the humanists desired something better.
+
+The universities did not live upon the teaching of the colleges alone.
+Scholars came from abroad and competed with the home-bred talent to
+supply such private tuition as was required, and when their ability
+had been proved, received licence from the university to teach
+publicly. The advantage generally rested with the new-comer. _Omne
+ignotum pro mirifico._ When there was so much to learn, so much
+novelty that the stranger might bring with him, it was little wonder
+that a new arrival aroused excitement, especially if he came with a
+reputation. Teachers travelled from one university to another in
+search of employment, and any one with a knowledge of Greek or Hebrew
+was sure to find pupils and attentive audiences. So great was the
+enthusiasm on both sides, that lectures often lasted for hours.
+
+Aleander, when he returned from Orleans to Paris in 1511, kept quiet
+for a month, in order to awaken public interest. Then he announced a
+course of lectures on Ausonius, to begin on 30 July. His device was
+entirely successful. Two thousand people gathered, and he was obliged
+to lead them over from his own college, de la Marche, to a larger
+building, known as the Portico of Cambray. He had composed an
+elaborate oration of twenty-four pages. 'It took me two hours and a
+half to deliver,' he says, 'and would have taken four, if I hadn't
+been a quick reader; but no one showed the least sign of fatigue, in
+spite of the heat. My voice lasted very well. Next day I had nearly as
+good an audience, although it was the day for the disputation at the
+Sorbonne. On the day after, all seats were taken by 11, though I do
+not begin till 1.' His success was not mere imagination. One who was
+present tells us that men looked upon him as if he had come down from
+heaven, and shouted 'Viuat, viuat', as they were accustomed to do to
+Faustus Andrelinus, another witty Italian who was then lecturing in
+Paris. A lecturer to-day who went on into the third hour would
+scarcely be so popular.
+
+But Aleander was not alone in his powers of speech, and others besides
+Parisians could listen. Butzbach tells us, not without humour, of a
+certain Baldwin Bessel of Haarlem, a learned physician with a
+wonderful memory, who was summoned to Laach to heal their Abbot, who
+lay sick. On one occasion at Coblenz he harangued an audience of 300
+for three hours on end on the power of eloquence, and stimulated by
+the sight of such a gathering, worked himself up in his peroration,
+until he believed himself to be a second Cicero. His hearers perhaps
+did not agree. Anyway, Butzbach is the only person who mentions him,
+and he would have preferred a little less eloquence and a little more
+medicine; for the Abbot, instead of recovering, died under the hands
+of the new Cicero in two days.
+
+Besides lecturing at the university, young men also maintained
+themselves by working for the printers, correcting proof-sheets and
+composing complimentary prefaces and verses. Another service which
+they could render to both printers and authors was to give public
+'interpretations', as they were called, of new books on publication,
+for the purpose of advertisement. These interpretations probably took
+place at the printer's office, and were of the nature of a review,
+describing the book's contents; and they were doubtless repeated at
+frequent intervals before new groups of likely purchasers.
+
+Erasmus, however, had been sent to Paris to take a degree in Theology,
+and his patrons expected him to occupy himself with this. When he
+returned from Holland in 1496 he could not face again the rigours of
+Montaigu, and so he took shelter in a boarding-house kept by a
+termagant woman--'pessima mulier' the bursar of the German nation, her
+landlords, called her when she would not pay her rent--, the wife of a
+minor court official. So long as his supplies lasted, he kept strictly
+to his work; but when the Bishop failed him, he was obliged to support
+himself, and took to private teaching. Two of his pupils were young
+men from Lubeck, who were under the care of a teacher from their own
+part of the world, Augustine Vincent, a budding scholar, who
+afterwards published an edition of Virgil, but who as yet was glad to
+be helped by Erasmus. Another pair came from England, one a kinsman
+of John Fisher, and were in the charge of a morose North-countryman.
+In great poverty, Erasmus made his way somehow, occasionally writing
+little treatises for his pupils, on a method of study, on
+letter-writing--an important art in those days--, a paraphrase of the
+_Elegantiae_ of Valla; and finally, one of his best-known works, the
+Colloquies, had its origin in a little composition of this period,
+which he refers to as 'sermones quosdam quotidianos quibus in
+congressibus et conuiuiis vtimur'--a few formulas of address and
+expressions of polite sentiments, which develop into brief
+conversations.
+
+The poor scholar's hardships were mitigated by the generosity of a
+friend. Whilst with the Bishop of Cambray Erasmus had made the
+acquaintance of a young man from Bergen-op-Zoom, the Bishop's
+ancestral home; one James Batt, who after education in Paris had
+returned to be master of the public school in his native town. About
+1498 Batt was engaged as private tutor to the son of Anne of
+Borsselen, widow of an Admiral of Flanders and hereditary Lady of
+Veere, an important sea-port town in Walcheren which then did much
+trade with Scotland, and whose great, dumb cathedral and ornate
+town-hall still tell to the handful of houses round them the story of
+former greatness. From the first Batt applied himself to win his
+patroness' favour to his clever and needy friend. Erasmus was invited
+to visit them, money was sent for his journey; and within a short time
+he was receiving pecuniary contributions from the Lady more frequently
+than if she had been allowing him a pension. His letters to Batt--the
+replies which came he never published--are remarkable reading, and do
+credit to both sides. Conscious of high powers and pressed by urgent
+need, Erasmus begins by begging without concealment, for money to keep
+him going and give him leisure. But as time goes on and the Lady
+wearies of much giving, Erasmus' tone grows sharper and more
+insistent; until at last he scolds and upbraids his patient
+correspondent for not extorting more, and even bids him put his own
+needs in the background until Erasmus' are satisfied. Batt's name
+deserves to be remembered as chief amongst faithful friends, for
+putting up with such scant gratitude after his inexhaustible devotion;
+and we must needs think more highly of Erasmus, if his friend could
+accept such treatment at his hand and not be wounded. To the great
+much littleness may be forgiven. The surprising thing is that Erasmus
+should have allowed such letters to be published.
+
+In the summer of 1499 Erasmus was carried off to England by another
+friend whom he had captivated, the young Lord Mountjoy, who had come
+abroad to study until the child-bride whom he had already married
+should be old enough to become his wife. After a summer spent among
+bright-eyed English ladies at a country-house in Hertfordshire, then
+studded with the hunting-boxes of the nobility, and a visit to London
+which brought him into quick friendship with More, ten or eleven years
+his junior, Erasmus persuaded his patron to take him for a while to
+Oxford. Mountjoy promised but could not perform. The Earl of Warwick
+was to be tried in Westminster Hall, and Mountjoy as a peer must be in
+his place. So Erasmus rode in to Oxford, over Shotover and across
+Milham ford, alone.
+
+As an Austin canon he had a claim on St. Mary's, a college which had
+been established in 1435 at the instance of a number of Augustinian
+abbots and priors, for the purpose of bringing young canons to Oxford
+to profit by the life and studies of the university; in much the same
+way that Mansfield and Manchester Colleges have joined us in recent
+years. For two or three months he was here, enjoying the society of
+the learned and attending Colet's lectures on the Epistles of St.
+Paul; invited to dine in college halls, as a congenial visitor is
+to-day, and spending the afternoons, not the evenings, in discussions
+arising out of the conversation over the dinner-table. His ready wit
+and natural vivacity, his wide reading and serious purpose, made
+themselves felt. Even Colet the austere was delighted with him and
+begged him to stay. He was lecturing himself on St. Paul; let Erasmus
+take some part of the Old Testament and expound it to fascinated
+audiences. Oxford laid her spell upon the young Dutch canon--upon whom
+does she not?--but he was not yet ready. To give his life to sacred
+studies was the purpose that was riveting itself upon him; but he
+could not accomplish what he wished without Greek at the least--he
+never made any serious attempt to learn Hebrew--and Greek was not to
+be had in Oxford, hardly indeed anywhere in Western Europe outside
+Italy and perhaps Spain. Indeed, for some years to come this
+university was to display her characteristic, or may be her admirable,
+caution towards the new light offered to her from without.
+
+We must bear in mind the well-reasoned hostility of the Church to--or
+at least hesitation about--the revival of learning. In the period we
+are considering the powers of evil were very real. Men instinctively
+accepted the existence of a kingdom of darkness, extending its borders
+over the sphere of knowledge as over the other sides of human
+activity. Greek was the language of some of the most licentious
+literature--Sappho's poems were burnt by the Church at Constantinople
+in 1073--and of many detestable heresies; and thus though the Council
+of Vienne, with missionary zeal, had recommended in 1311 that lectures
+in Greek--as in other languages of the heretical East--should be
+established in the universities of Paris, Bologna, Oxford, and
+Salamanca, the decree had not been carried out, and Greek was still
+regarded with suspicion by the orthodox. Their opposition dies with
+their lives, these guardians of the thing that is. Of the thing that
+cometh they know, that 'if it be of God, they cannot overthrow it'.
+The silent flooding in of the main is to them more to be desired than
+the swift wave which in giving may destroy. Let us not think too
+lightly of them because they feared shadows which the light of time
+has dispelled. It needs no eyes to see where they were wrong: where
+they were right--and they were right often enough--can only be seen by
+taking trouble to inquire.
+
+Of the condition of learning in England in the second half of the
+fifteenth century we do not yet know all that we might. Manuscripts
+that men bought or had written for them, books that they read,
+catalogues of libraries now scattered can tell us much, even though
+the owners are dead and speak not. Single facts, like cards for
+cardhouses, will not stand alone. There is still much to be done.
+Great libraries are only just beginning to gather up the manuscript
+minutiae which their books contain; to identify handwritings; to
+decipher monograms; to collect facts. But some day when the work has
+been done, we may well hope to be able to put bone to bone and breathe
+new life into them in a way which will make valuable contributions to
+our knowledge.
+
+There is sometimes an inclination now to underestimate the effect of
+the Renaissance. The writers of that age were unsparingly contemptuous
+of their predecessors, and their verdict was for long accepted almost
+without question. The reaction against this has led to an undue
+extolling of the Middle Ages. It is true enough that many of the
+Schoolmen, though the humanists speak of them as hopelessly barbarous,
+were capable of writing Latin which, if not strictly classical, had
+yet an excellence of its own. But in view of the extracts given above
+from Ebrardus and John Garland it can hardly be maintained that there
+was much knowledge of Greek in Western Europe before the Renaissance.
+England was not ahead of France and Germany in the fifteenth century;
+and if Deventer school in 1475 was fed upon the monstrosities we have
+seen, it is not likely that Winchester and Eton had any better fare.
+Some sporadic examples there may have been of men who added a
+knowledge of the Greek character to their reminiscences of the
+_Graecismus_; just as at the present day it is not difficult to
+acquire a faint acquaintance with Oriental languages, enough to
+recognize the formation of words and plough out the letters, without
+any real knowledge. Colet and Fisher only began to learn Greek in
+their old age. One, the son of a Lord Mayor of London, made a name for
+himself as a lecturer at Oxford, and was advanced to be Dean of St.
+Paul's; the other, as head of a house at Cambridge and Chancellor of
+the University, promoted the foundation of the Lady Margaret's two
+colleges, Christ's and St. John's, which were to bring in the spirit
+of the Renaissance. It is impossible to suppose that men of such
+position would have spent the greater part of their lives without
+Greek, if there had been any facilities for them to learn it when they
+were young. Nor again would Erasmus, when teaching Greek at Cambridge
+in 1511, have chosen the grammars of Gaza and Chrysoloras to lecture
+upon, if his audience had been capable of anything better. Eminent
+scholars do not teach the elements at a university if boys are already
+learning them at school.
+
+The condition of things may fairly be gauged by Duke Humfrey's
+collections for his library at Oxford. Of 130 books which he presented
+to the University in 1439, not one is Greek; of 135 given in 1443,
+only one--a vocabulary--is certainly Greek, four more are possibly,
+but not probably so. A little later in the century four Oxford men
+were pupils of Guarino in Ferrara; Grey (d. 1478) brought back
+manuscripts to Balliol and became Bishop of Ely; Gunthorpe (d. 1498)
+took his books with him to his deanery at Wells; but to only two of
+the four is any definite knowledge of Greek credited--Fleming (d.
+1483), who compiled a Greek-Latin dictionary, and Free (d. 1465), who
+translated into Latin Synesius' treatise on baldness.
+
+A discovery recently made by Dr. James of Cambridge has thrown
+unexpected light on the history of English scholarship at this period;
+and as it affords an example of the fruits to be yielded by careful
+research and synthesis, it may be detailed here. New Testament
+scholars have long been interested in a manuscript of the Gospels
+known, from its present habitation in the Leicester town-library, as
+the Leicester Codex; its date being variously assigned to the
+fourteenth or fifteenth century. In the handwriting there are some
+marked characteristics which make it easy to recognize; and in course
+of time other Greek manuscripts were discovered written by the same
+hand, two Psalters in Cambridge libraries, a Plato and Aristotle in
+the cathedral library at Durham, a Psalter and part of the lexicon of
+Suidas in Corpus at Oxford. But no clue was forthcoming as to their
+origin, until Dr. James found at Leiden a small Greek manuscript in
+the same hand, containing some letters of Aeschines and Plato, and a
+colophon stating that it had been written by Emmanuel of
+Constantinople for George Neville, Archbishop of York, and completed
+on 30 Dec. 1468. Where the various manuscripts were written and from
+what originals is not plain--the Suidas perhaps from a manuscript
+belonging at one time to Grosseteste; but the classical manuscripts
+were probably done for Neville in England during the prosperous years
+before his deportation to Calais in 1472, the Psalters and Gospels
+probably after that date at Cambridge; for the Paston Letters show
+that some of his disbanded household made their way to Cambridge, and
+Dr. Rendel Harris has ingeniously demonstrated that one Psalter and
+the Gospels were in fact at Cambridge with the Franciscans early in
+the sixteenth century. The presence of a Greek scribe in England about
+1470 is an important fact.
+
+Neville was released from prison through the intervention of Pope
+Sixtus IV, who about 1475 sent to England another Greek scribe and
+diplomatist, George Hermonymus of Sparta, charged with a letter to
+Edward IV. Besides Andronicus Contoblacas at Basle, Hermonymus was at
+the time the only Greek in Northern Europe who was prepared to teach
+his native tongue; in consequence most of the humanists of the day,
+Reuchlin, Erasmus, Budaeus and many others, turned to him for
+instruction, though he was indeed a poor teacher. He secured the
+Archbishop's release, and therewith a handsome reward to himself; but
+lingering on, he found himself compelled to spend about a year in
+London--in prison: some Italian merchants having trumped up against
+him a charge of espionage, from which he only escaped by paying the
+uttermost farthing. That he suffered such a disagreeable experience
+perhaps indicates that no one in London was much interested in him or
+his language.
+
+Another Greek who was copying manuscripts in England at this time was
+John Serbopoulos, also of Constantinople, who between 1489 and 1500
+wrote a number of Greek manuscripts at Reading: two copies of Gaza's
+Grammar, Isocrates _ad Demonicum_ and _ad Nicoclem_, several
+commentators on Aristotle's Ethics, Chrysostom on St. Matthew, a
+Psalter and the completion of the Corpus Suidas which his
+fellow-countryman Emmanuel had begun. In one of his colophons (1494)
+he specifies Reading Abbey as his place of abode; for the others he
+merely says Reading. Possibly he was in the abbey the whole time; but
+even a temporary visit, during which he wrote Gaza and Isocrates, is
+an indication that one at least of the monastic houses was not hostile
+to the revival of learning.
+
+Not that any doubt is possible on this point, since the researches of
+Abbot Gasquet into the life of William Selling, who was Prior of
+Christchurch, Canterbury, 1472-95. After entering the monastery,
+about 1448, Selling was sent to finish his studies at Canterbury
+College, the home of the Benedictines in Oxford.[20] In 1464 he was
+allowed to go with a companion, William Hadley, to Italy; where they
+spent two or three years over taking degrees in Theology, and heard
+lectures at Padua, Bologna, and Rome. Twice in later years Selling
+went to Italy again; and he brought back with him to England
+manuscripts of Homer and Euripides, and Livy, and Cicero's _de
+Republica_. Some of these have survived and are to be found in
+Cambridge libraries; others perished in the fire which broke out when
+Henry VIII's Visitors came to Canterbury to dissolve Christchurch. But
+Selling's interest in learning was not confined to the collection of
+manuscripts. A translation of a sermon of Chrysostom made by him in
+1488 is extant; and an antiquarian visitor to Canterbury copied into
+his note-book 'certain Greek terminations, as taught by Dr. Sellinge
+of Christchurch'.
+
+[20] The Canterbury gate of Christ Church, Oxford, still marks its
+site. A generation or so later Linacre and More were students there;
+both having a connexion with Canterbury.
+
+Another Churchman of this period who was interested in the revival of
+learning has recently been revealed to us by his books, John Shirwood,
+Bishop of Durham, 1483-93. He was an adherent of Neville whom we
+mentioned as the patron of Emmanuel of Constantinople; and having
+risen to prosperity as Neville rose, he did not desert his patron when
+Fortune's wheel went round. It does not appear that he was educated in
+Italy; but for a number of years he was in Rome, as a lawyer engaged
+in the Papal court; and to his good service there as King's proctor he
+probably owed his advancement to Durham. Whilst at Rome, he bought
+great numbers of the Latin classics, especially those which were
+coming fresh from the press of Sweynheym and Pannartz. Cicero seems to
+have held the first place in his affections, six volumes out of
+forty-two; the Orations, the Epistles, _de Finibus_ and _de Oratore_,
+the two last being duplicated. History is well represented with Livy,
+Suetonius, Josephus, Plutarch, Polybius, and Dionysius of
+Halicarnassus; the last four in translations. In poetry he had Plautus
+and Terence, Horace, Martial, Juvenal, Seneca, and Statius; in
+archaeology Vitruvius and Frontinus; of the Fathers, Jerome,
+Lactantius, and the Confessions of Augustine.
+
+Twice after becoming Bishop Shirwood went to Rome again, as
+ambassador; once in 1487 in company with Selling and Linacre: on the
+second occasion, in 1492-3, he died. His books, however, had already
+found their way home to Durham, where they were acquired by Foxe,
+Shirwood's successor in the see; and Foxe subsequently presented them
+to his newly-founded college of Corpus Christi in Oxford. It is
+interesting to contrast Shirwood's collection with books presented to
+the library of Durham monastery by John Auckland, who was Prior
+1484-94. Not a single one of them is classical, not one printed;
+Aquinas, Bernard, Anselm, Grosseteste, Albertus Magnus, Chrysostom in
+Latin, Vincent de Beauvais, _Summa Bibliorum, Tractatus de scaccario
+moralis iuxta mores hominum, Exempla de animalibus_. The Prior's
+outlook was very different from the Bishop's.
+
+Leland tells us that Shirwood had also a number of Greek books, which
+Tunstall found at Auckland in 1530; but only one of these has been
+traced, a copy of Gaza's Grammar written by John Rhosus of Crete in
+1479, and bought by Shirwood at Rome. Where the rest are no one knows;
+doubtless scattered in many libraries, among people to whom the name
+of Shirwood has no meaning. One wonders why Foxe did not secure them
+for Corpus when he took the Latin books. He wanted Greek, but perhaps
+he considered the set of Aldus' Greek texts which he actually gave to
+Corpus, more worth having than Shirwood's manuscripts (for when
+Shirwood was collecting in Italy, the first book printed in Greek, the
+Florentine Homer, 1488, had not yet appeared): possibly he never saw
+them.
+
+Time would fail us to tell of all the famous Englishmen who went to
+study in Italy in the last years of the fifteenth century, let alone
+those who went and did not win fame. Langton who became Bishop of
+Winchester, and, not content with Wykeham's foundation, started a
+school in his own palace at Wolvesey; Grocin, Linacre and William
+Latimer, who took part in Aldus' Greek Aristotle; Colet; Lily who went
+further afield, to Rhodes and Jerusalem; Tunstall and Stokesley and
+Pace--all these were Oxford men, and yet few of them returned to
+settle in Oxford and teach. Of their later lives much is known, though
+not so much as we could wish; but their connexion with this
+University cannot be precisely dated, because the university registers
+for just this period, 1471-1505, are missing. We cannot tell just when
+they graduated; and we miss the chance of contemporary notes added
+occasionally to names of distinction. We cannot even discover to what
+colleges they belonged.
+
+In the last half of the fifteenth century there had been a beginning
+of Greek in Oxford. Thomas Chandler, Warden of New College, 1454-75,
+had some knowledge of it; and under his auspices an Italian adventurer
+of no merit, Cornelio Vitelli, came and taught here for a short time.
+For about two years, 1491-3, Grocin returned to lecture on Greek, as
+the result of his Italian studies. Colet was here about 1497-1505,
+until he became Dean of St. Paul's; but his lectures, as we have said,
+were on the Vulgate, not the Greek Testament. Of the rest that shadowy
+and fugitive scholar, William Latimer, was the only one of this band
+of Oxonians who definitely came back to live and work in the
+University; and he perhaps did not cast in his lot here until 1513.
+When he did return, he was not to be torn away again from his rooms at
+All Souls, under the shadow of St. Mary's tower. In 1516 More and
+Erasmus wished him to come and teach Greek to Fisher, Bishop of
+Rochester; but could not prevail with him. It would seem strange
+to-day for an Oxford scholar to be invited to become private tutor to
+the Chancellor of the sister University: he would probably shrink, as
+Latimer did, and find refuge in excuses. For eight or nine years,
+Latimer said, his studies had led him elsewhere, and he had not
+touched Latin and Greek. For the same reason he declared himself
+unable to help Erasmus in preparing for the second edition of his New
+Testament. What these studies were is nowhere told--Latimer's only
+printed work is two letters, one a mere note to Aldus, the other a
+long letter to Erasmus--but there is some reason to suppose that they
+were musical. He urged, too, that it was useless to hope the Bishop
+could make much progress in a month or two with such a language as
+Greek, over which Grocin had spent two years in Italy, and Linacre,
+Latimer, and Erasmus himself had laboured for many years: it would be
+much better to send to Italy for some one who could reside for a long
+time in the Bishop's household.
+
+Though he remained faithful to Oxford, Latimer in his later years held
+two livings near Chipping Campden: in one, Weston-sub-Edge, he rebuilt
+his parsonage-house and left his initials W.L. in the stonework, in
+the other, Saintbury, there is a contemporary medallion of him in the
+East window, showing the tall, thin figure which George Lily
+describes.
+
+At the time of Erasmus' first visit to England, 1499, London was far
+more a centre of the new intellectual life than either Oxford or
+Cambridge. He rejoiced in his first meeting with Colet, and in their
+walks in Oxford gardens in the soft October sunshine; his Prior at St.
+Mary's was benign and helpful; and he found a young compatriot, John
+Sixtin, of Bolsward in East Friesland, studying law, and engaged with
+him in a contest of that arid elegance which the taste of the age
+still demanded. But in London he found Grocin at his City living,
+ready to lend him books, and perhaps already contemplating those
+lectures delivered two years later, on the Ecclesiastical Hierarchy of
+Dionysius, which brought him to such a surprising conclusion--a denial
+of the attribution of them to Dionysius the Areopagite, which in
+agreement with Colet he had set out to prove. In London was Linacre,
+just returned from Venice, full of Aldus' Greek Aristotle; to a
+supplementary volume of which he had sent a translation of Proclus'
+Sphere, a mathematical work then highly esteemed. He had been working
+on Aristotelian commentators, and was soon to lecture on the
+_Meteorologica_--a course which More, who was working for the Bar in
+London, attended. More himself not long afterwards lectured publicly
+in London on Augustine's _de Ciuitate Dei_, also a favourite work with
+the humanists. William Lily, returned from his pilgrimage, was at work
+perhaps already as a schoolmaster in London; and vying with More in
+translating the Greek Anthology into Latin elegiacs. Bernard Andreas,
+the blind poet of Toulouse, after trying his fortune in vain at
+Oxford, had insinuated himself into Henry VII's confidence, and was
+now attached to the court as tutor to Prince Arthur--an office from
+which Linacre attempted unsuccessfully to oust him--and busy with his
+history of the king's reign: a project which enjoyed royal favour, and
+was the forerunner of Polydore Vergil's creditable essay towards a
+critical history of England.
+
+When Erasmus was again invited to England in 1505-6, the position had
+not changed. He writes to a friend in Holland: 'There are in London
+five or six men who are thorough masters of both Latin and Greek: even
+in Italy I doubt that you would find their equals. Without wishing to
+boast, it is a great pleasure to find that they think well of me.' To
+Colet in the following year, when he had said farewell, he writes from
+Paris: 'No place in the world has given me such friends as your City
+of London: so true, so learned, so generous, so distinguished, so
+unselfish, so numerous.' With the string of epithets we are not
+concerned: the point to remark is that it is of London he writes, not
+of either of the universities.
+
+Under these circumstances, it is not surprising that Erasmus did not
+at once accept Colet's proposition in 1499 that he should stay and
+teach in Oxford. Whether provision was offered him or not, we do not
+know: he might perhaps have stayed on by right at St. Mary's, but he
+loved not the rule. We do know, however, that at Paris there certainly
+was no provision for him. In quest of Greek, in quest of the proper
+equipment for his life's work, he went back to the old precarious
+existence, pupils and starvation, the dependence and the flattery that
+he loathed. It is this last, indeed, that puts the sting into his
+correspondence with Batt. That loyal friend, ever coaxing money out of
+his complacent and generous patroness for dispatch to Paris, would
+now and then ask for a letter to her, to make the claims of the absent
+more vivid. At this Erasmus would boil over: 'Letters,' he writes,
+'it's always letters. You seem to think I am made of adamant: or
+perhaps that I have nothing else to do.' 'There is nothing I detest
+more than these sycophantic epistles.' Well he might; for this is the
+sort of thing he wrote.
+
+You will remember that the Lady of Veere was named Anne of Borsselen.
+A letter of Erasmus to her begins: 'Three Annas were known to the
+ancients; the sister of Dido, whom the Muses of the Romans have
+consecrated to immortality; the wife of Elkanah, with whose praises
+Jewish records resound; and the mother of the Virgin, who is the
+object of Christian worship. Would that my poor talents might avail,
+that posterity may know of your piety and snow-white purity, and count
+you the fourth member of this glorious band! It was no mere chance
+that conferred upon you this name, making your likeness to them
+complete. Were they noble? So are you. Did they excel in piety? Yours,
+too, redounds to heaven. Were they steadfast in affliction? Alas that
+here, too, you are constrained to resemble them. Yet in my sorrow
+comfort comes from this thought, that God sends suffering to bring
+strength. Affliction it was that made the courage of Hercules, of
+Aeneas, of Ulysses shine forth, that proved the patience of Job.'
+This, of course, is only a brief epitome. After a great deal more in
+this strain, he concludes: 'I send you a poem to St. Anne and some
+prayers to address to the Virgin. She is ever ready to hear the
+prayers of virgins, and you I count not a widow, but a virgin. That
+when only a child you consented to marry, was mere deference to the
+bidding of your parents and the future of your race; and your wedded
+life was a model of patience. That now, when still no more than a
+girl, you repel so many suitors is further proof of your maiden heart.
+If, as I confidently presage, you persevere in this high course, I
+shall count you not amongst the virgins of Scripture innumerable, not
+amongst the eighty concubines of Solomon, but, with (I am sure) the
+approval of Jerome, among the fifty queens.'
+
+The taste of that age liked the butter spread thick, and Erasmus' was
+the best butter. He relieved his mind the same day in a letter to
+Batt--which he did not shrink from publishing in the same volume with
+his effusion to the Lady Anne: 'It is now a year since the money was
+promised, and yet all you can say is, "I don't despair," "I will do my
+best." I have heard that from you so often that it quite makes me
+sick. The minx! She neglects her property to dally and flirt with her
+fine gentleman' (a young man whom Erasmus feared she would marry, as
+in fact she did, shortly afterwards). 'She has plenty of money to give
+to those scoundrels in hoods, but nothing for me, who can write books
+which will make her famous.' _In ira veritas._ But for Erasmus--and
+Batt--the rather simpering statue of Anne on the front of the
+town-hall at Veere would have little meaning for us to-day.
+
+We must not judge Erasmus too hardly in his double tongue. Scholars of
+to-day, secure in their endowments, can hold their heads high; of
+their obligations to pious Founders no utterance is required save
+_coram Deo_--'vt nos his donis ad Tuam gloriam recte vtentes'. We hear
+much now of the artistic temperament which brooks no control, which at
+all costs must express its message to the world. No artist has ever
+burned with a fiercer fire than did Erasmus for the high tasks which
+his powers demanded of him; but at this period of his life there was
+no pious Founder to make his way plain. Later on, in all time of his
+wealth, he was generosity itself with his money, and inexorable in
+refusing honours and places that would have hindered him from his
+work.
+
+
+
+
+V
+
+ERASMUS' LIFE-WORK
+
+
+In August 1511 Erasmus returned to Cambridge. He was a different man
+from the young scholar who had determined twelve years before that it
+was no use for him to stay in Oxford. In the interval he had learnt
+what he wanted--Greek; he had had his desire and visited Italy; and
+now he came back to sit down to steady work, in accordance with his
+promise to Colet, in accordance with the purpose of his life, to
+advance the study of the Scriptures and the knowledge of God. It had
+been no light matter to learn Greek. Books were not abundant, and the
+only teacher to be had, Hermonymus of Sparta, was useless to him,
+neither could nor would impart the classical Greek that scholars
+wanted. So Erasmus was compelled to fall back on the best of all
+methods, to teach himself. He had no Liddell and Scott, no Stephanus;
+probably nothing better than a manuscript vocabulary copied from some
+earlier scholar, and amplified by himself. No wonder that he found
+Homer difficult and skipped over Lucian's long words. He exercised
+himself in translation, from Lucian, from Libanius, from Euripides.
+But that ready method of acquiring a new language--through the New
+Testament, was probably not open to him, for copies of the Gospels in
+Greek were rare, and not within the reach of a needy scholar's purse.
+However, he persevered, and at length he was satisfied. He never
+attained to Budaeus' mastery of Greek, but he had acquired a working
+knowledge which carried him as far as he wished to go.
+
+His visit to Italy need not detain us long. Twenty-five years later he
+wrote to an Italian nobleman with whom he was engaged in controversy,
+to say that Italy had taught him nothing. 'When I came to Italy, I
+knew more Greek and Latin than I do now.' In the excitement of
+contention he perhaps 'remembered with advantages', for in Italy he
+had one great opportunity. He had published in 1500 at Paris a
+chrematistic work entitled _Collectanea Adagiorum_, a collection of
+Latin proverbs with brief explanations designed to be useful to the
+numerous public who aspired to write Latin with elegance. After the
+book was out, as authors do, he went on collecting, and on his way to
+Italy in 1506, he published a slightly enlarged edition, also in
+Paris. In Italy he made acquaintance with Aldus, and after finishing
+his year of superintendence over the pupils he had brought with him,
+he went, about the beginning of 1508, to dwell in the Neacademia at
+Venice. In September 1508 there appeared from Aldus' press a Volume on
+the same subject, but very different in bulk; no longer _Collectanea
+Adagiorum_, but _Adagiorum Chiliades_. The Paris volume, a thin
+quarto, had contained about 800 proverbs, Aldus' had more than 3,000,
+and the commentary became so amplified, with occasional lengthy
+disquisitions on subjects moral and political, that nothing but a
+folio size would accommodate it.
+
+Where this work was done, Erasmus does not specifically state. One
+passage gives the impression that he had made his new collections in
+England; but as one reason for his dissatisfaction with the first
+edition was the absence of citations from the Greek, it seems more
+probable that he really wrote the new book in Aldus' house at Venice.
+There, surrounded by the scholars of the New Academy, Egnatius,
+Carteromachus, Aleander, Urban of Belluno, besides Aldus himself and
+his father-in-law Asulanus, having at hand all the wealth of the
+Aldine Greek editions and the Greek manuscripts which were sent from
+far and near to be printed, Erasmus was thoroughly equipped to
+transform his quarto into folio, his hundreds into thousands. He tells
+us that the compositors printed as he wrote, and that he had hard work
+to keep pace with them. Some of his rough manuscripts--written rapidly
+in his smooth hand and flowing sentences--survive still to help us
+picture the scene. It is remarkable how little correction there is.
+Here and there a whole page is drawn straight through, to be
+rewritten, or a passage is inserted in the neat margin; but there is
+little botching, little mending of words or transposing of phrases,
+such as make the rough work of other humanists difficult reading. As
+he wished the sentences to run, so they flowed on to his pages, and so
+they actually were printed.
+
+The importance of Erasmus' time in Italy is, then, that he completed,
+or at any rate published, the enlarged _Adagia_, his first
+considerable work, a book which carried his name far and wide
+throughout Europe, and won him fame amongst all who had pretensions to
+scholarship. No one reads it to-day. Except the composition of the
+schools, for which Erasmus is considered unclassical, there is little
+Latin writing now; but in its youth the book had a great vogue, and
+went through hundreds of reprints.
+
+This second visit of Erasmus to Cambridge was under pleasant
+conditions. Fisher was interested in his work, and having been until
+recently President of Queens'--the foundation of Margaret of Anjou,
+which Elizabeth Woodville had succoured, York coming to the rescue of
+Lancaster--he was able without difficulty to secure rooms in college
+for his protege. High up they are, at the head of a stair-case, where
+undergraduates still cherish his name, and where his portrait--an
+heirloom from one generation to another--may be seen surrounded by
+prints of gentlemen in pink riding to hounds; quite a suitable
+collocation for this very humanly minded scholar. Besides his own work
+he lectured publicly for a few months. He began to teach Greek, and
+lectured on the grammar of Chrysoloras. Finding that this did not
+attract pupils, he changed to Gaza; which he evidently expected to be
+more popular. But he did not persevere. If his position was public
+(which is doubtful), there was no money to pay him for long; and it
+is a sign of the state of the University, that he found it no use to
+lecture on anything more advanced than grammar. The Schoolmen were
+still strongly entrenched.
+
+Besides teaching Greek he also lectured on Jerome's Letters and his
+Apology against Ruffinus, books which, as we shall see, he was working
+at privately. He is said to have held for a time the professorship of
+Divinity founded in Cambridge, as in Oxford, in 1497 by the Lady
+Margaret, but the records are inadequate; and here too it is possible
+that his teaching was a private venture. He had no regular income
+except a pension from Lord Mountjoy, to which in 1512 Warham added the
+living of Aldington in Kent; and these were supplemented by occasional
+gifts from friends, which he courted by dedicating to them
+translations from Plutarch and Lucian, Chrysostom and Basil. But this
+was not enough. He was free in his tastes, and liked to be free in his
+spending. He needed a horse to ride, and a boy to attend upon him. In
+consequence we hear a good many complaints of penury, all through his
+three years at Cambridge, 1511 to 1514.
+
+It is worth while to examine in detail the work that he completed
+during this period on the Letters of Jerome and the New Testament. One
+afternoon in Oxford in 1499 he had had a long discussion with Colet,
+and in the course of it had argued strongly against a point of view
+which Colet had derived from Jerome. Whether this set him on to read
+Jerome again--he was already quite familiar with him--is not clear;
+but a year later, when he was hard at work in Paris, he was already
+engaged upon correcting the text of Jerome, and adding a commentary,
+being specially interested in the Letters. So far did his admiration
+carry him that he writes to a friend, 'I am perhaps biased; but when I
+compare Cicero's style with Jerome's, I seem to feel something lacking
+in the prince of eloquence himself'. After he left Paris in 1501, we
+hear no more of Jerome till 1511. It may therefore fairly be argued
+that his early work was done on manuscripts found in Paris libraries,
+very likely those of the great abbeys of St. Victor or St.
+Germain-des-Pres.
+
+Subsequently, in Cambridge, he again had access to manuscripts and
+completed his recension of the Letters. Robert Aldridge, a young
+Fellow of King's, afterwards Bishop of Carlisle, speaks of working
+with him at Jerome in Queens', probably helping him in collation. An
+early catalogue of the Queens' library does not contain any mention of
+Jerome, so that Erasmus had probably borrowed his manuscripts from
+elsewhere--perhaps, like those of the New Testament, from the Chapter
+Library at St. Paul's; for later on, when the book was in the press,
+he returned from Basle to England to consult the manuscripts again,
+and there is no reason to suppose that during his brief stay--not a
+full month--he went outside London. If this surmise were correct, the
+destruction of St. Paul's library in the fires of 1561 and 1666 would
+explain why so little has been discovered about the manuscripts which
+Erasmus had for his Jerome. He himself, in his prefaces, gives little
+indication of them, beyond saying that they were very old and
+mutilated, and that some of them were written in Lombardic and Gothic
+characters. Perhaps some day a student of Jerome will arise who will
+be able to throw light on the matter from examination of the text at
+which Erasmus arrived.
+
+To the New Testament--the other work which occupied his time at
+Cambridge--he had also turned his attention shortly after his return
+to Paris in 1500, beginning a commentary on the Epistles of St. Paul.
+At the first start he wrote four volumes of it, but then for some
+reason threw it aside, and never completed it, though his mind
+recurred to it at intervals; and on one occasion after a fall from his
+horse, in which he injured his spine, he vowed to St. Paul that he
+would finish it, if he recovered. Probably he felt that his vow was
+redeemed by his Paraphrases of the New Testament, which he wrote a few
+years later, beginning with St. Paul, and completing the Epistles
+before he undertook the Gospels.
+
+His next work on the New Testament came to him at Louvain in 1504.
+Walking out one day to the Abbey of Parc, outside the town--a house of
+White Canons, Erasmus himself being a Black--he came upon a manuscript
+in their library, the Annotations of Valla on the New Testament. There
+was an affinity between his mind and that of the famous scholar-canon
+of St. John Lateran, who, in spite of his dependence on Papal
+patronage and favour, had been unable to keep his tongue from asking
+awkward questions, from inquiring even into the authenticity of the
+Donation of Constantine. Erasmus read the Annotations and liked their
+critical, scholarly tone, and the frequent citations of the original
+Greek. With the characteristic generosity of the age he was allowed to
+carry the manuscript away and print it in Paris, with a dedication to
+an Englishman, Christopher Fisher, perhaps a kinsman of the Bishop of
+Rochester.
+
+From Paris he wrote to Colet to report progress, saying that he had
+learnt Greek and was ready to turn to the Scriptures, and asking him
+to interest English patrons in their common work. By this time Colet
+himself had become a patron, having been appointed Dean of St. Paul's.
+It is therefore not surprising to find that within a year Erasmus was
+established in London, living in a bishop's house, endowed by his old
+pupil Lord Mountjoy, and rejoicing in the society of the learned
+friends gathered in the capital. Chief among these was Colet, who lent
+him manuscripts from the Chapter Library of St. Paul's, and provided a
+copyist to write out the fruits of his labours, a one-eyed Brabantine,
+Peter Meghen by name, who acted also as Colet's private
+letter-carrier. Meghen wrote a bold, well-marked hand, which is easily
+recognizable, and in consequence his work has been traced in many
+libraries. The British Museum has a treatise of Chrysostom, translated
+by Selling, and written by Meghen for Urswick, afterwards Dean of
+Windsor and Rector of Hackney, to present to Prior Goldstone of
+Canterbury. (Urswick was frequently sent on embassies, and had
+doubtless enjoyed the hospitality of Christchurch on his way between
+London and Dover.) At Wells there are a Psalter and a translation of
+Chrysostom on St. Matthew, which Urswick, as executor to Sir John
+Huddelston, knight, caused Meghen to write in 1514 for presentation to
+the Cistercians of Hailes, in Gloucestershire. The Bodleian has a
+treatise written by him in 1528 for Nicholas Kratzer to present to
+Henry VIII; and Wolsey's Lectionary at Christ Church, Oxford, is
+probably in Meghen's hand.
+
+But what concern us here are some manuscripts in the British Museum
+and the University Library at Cambridge, written by Meghen in 1506 and
+1509 at Colet's order for presentation to his father, Sir Henry Colet,
+Lord Mayor of London, and containing in parallel columns the Vulgate
+and another Latin translation of the New Testament, 'per D. Erasmum
+Roterodamum'. Part and possibly all of this work was done by Erasmus,
+therefore, during this second residence in England in 1505-6. He tells
+us that he received two Latin manuscripts from Colet, which he found
+exceedingly difficult to decipher; but one cannot make a new
+translation from the Latin. To the Greek manuscripts used on this
+occasion he gives no clue.
+
+In connexion with this help and encouragement shown by Colet as Dean
+to a foreign scholar, it is worth while to mention the visit to
+London in 1509 of Cornelius Agrippa, the famous philosopher and
+scientist, who had been sent to England by Maximilian on a diplomatic
+errand, which he describes as 'a very secret business'. During his
+stay, which lasted into 1510, he tells us that 'I laboured much over
+the Epistles of St. Paul, in the company of John Colet, a man most
+learned in Catholic doctrine, and of the purest life; and from him I
+learnt many things that I did not know'. Erasmus was in England at the
+time of this visit of Agrippa; but unfortunately he makes no allusion
+to it, neither in his life of Colet, nor in his later correspondence
+with Agrippa, nor, so far as I know, elsewhere in his works. If he had
+done so, it might have solved a problem which is very curious in the
+case of a public man of his fame and position, and of whom so much is
+otherwise known. From the autumn of 1509, when he returned from Italy
+and wrote the Praise of Folly in More's house in Bucklersbury, until
+April 1511, when he went to Paris to print it, Erasmus completely
+disappears from view. He published nothing, no letter that he wrote
+survives, we have no clue to his movements. If it had been any one
+else, we might almost conjecture that, like Hermonymus, he was in
+prison. It was just during this period that Cornelius Agrippa was in
+London. If either had mentioned the other, we should have a spark to
+illumine this singular belt of darkness.
+
+When Erasmus returned to Cambridge in 1511, he was already familiar
+with the field in which he was going to work; but the precise order in
+which his scheme unfolded itself, whether the Greek text was his first
+aim or an afterthought, is not clear, his utterances being perhaps
+intentionally ambiguous. During these three years in Cambridge he
+refers occasionally to the 'collation' and 'castigation' of the New
+Testament, so that evidently he was engaged with the four Greek
+manuscripts, which, according to an introduction in his first edition,
+he had before him for his first recension. One of these has been
+identified, the Leicester Codex written by Emmanuel of Constantinople,
+which, as already mentioned, was with the Franciscans at Cambridge
+early in the sixteenth century.
+
+By 1514 he was ready. In the last three years he had completed Jerome
+and the New Testament, and had also prepared for the press some of
+Seneca's philosophical writings, from manuscripts at King's and
+Peterhouse; besides lesser pieces of work. A difficulty arose about
+the printing. In 1512 he had been in negotiation with Badius Ascensius
+of Paris to undertake Jerome and a new edition of the _Adagia_. What
+actually happened is not known. But in December 1513 he writes to an
+intimate friend that he has been badly treated about the _Adagia_ by
+an agent--a travelling bookseller, who acted as go-between for
+printers and authors and public; that instead of taking them to Badius
+and offering him the refusal, the knavish fellow had gone straight to
+Basle and sold them, with some other work of Erasmus, to a printer
+who had only just completed an edition of the _Adagia_. Erasmus'
+indignation does not ring true. It is highly probable that he was in
+search of a printer with greater resources than Badius, who as yet had
+produced nothing of any importance in Greek, and would therefore be
+unable to do justice to the New Testament; and that accordingly he had
+commissioned the agent to negotiate with a firm which by now had
+established a great reputation--that of Amorbach and Froben, in Basle.
+His attention had perhaps been aroused by a flattering mention of him
+in a preface written in Froben's name for the pirated edition of the
+_Adagia_, August 1513, to which Erasmus was referring in the letter
+just quoted. Rumour had spread through Europe that Erasmus was
+dead--it was repeated six months later in a book printed at
+Vienna--and the Basle circle deplored the loss that this would mean to
+learning.
+
+There were other reasons for this choice, apart from the excellence of
+the printers. Erasmus had never been happy in Paris. He had often been
+ill beside the sluggish Seine, and had only found his health again by
+leaving it. The theologians were still predominant there, and Louis
+XII had a way of interfering with scholars who discovered any freedom
+of thought. Standonck, for instance, the refounder of Montaigu, had
+had to disappear in 1499-1500. For Erasmus to sit in Paris for two or
+three years while his books were being printed, would have been at
+least a penance. But Basle was very different. The Rhine, dashing
+against the piers of the bridge which joined the Great and Little
+towns, brought fresh air and coolness and health. The University,
+founded in 1460, was active and liberally minded. The town had
+recently (1501) thrown in its lot with the confederacy of Swiss
+cantons, thereby strengthening the political immunity which it had
+long enjoyed. Between the citizens and the religious orders complete
+concord prevailed; and finally, except Paris, there was no town North
+of the Alps which could vie with Basle in the splendour and number of
+the books which it produced. This is how a contemporary scholar[21]
+writes of the city of his adoption. 'Basle to-day is a residence for a
+king. The streets are clean, the houses uniform and pleasant, some of
+them even magnificent, with spacious courts and gay gardens and many
+delightful prospects; on to the grounds and trees beside St. Peter's,
+over the Dominicans', or down to the Rhine. There is nothing to offend
+the taste even of those who have been in Italy, except perhaps the use
+of stoves instead of fires, and the dirt of the inns, which is
+universal throughout Germany. The climate is singularly mild and
+agreeable, and the citizens polite. A bridge joins the two towns, and
+the situation on the river is splendid. Truly Basle is [Greek:
+basileia], a queen of cities.'
+
+ [21] Beatus Rhenanus, _Res Germanicae_, 1531, pp. 140, 1.
+
+In 1513 the two greatest printers of Basle were in partnership, John
+Amorbach and John Froben. Amorbach, a native of the town of that name
+in Franconia, had taken his M.A. in Paris, and then had worked for a
+time in Koberger's press at Nuremberg. About 1475 he began to print at
+Basle, and for nearly forty years devoted all his energies to
+producing books that would promote good learning; being, however, far
+too good a man of business to be indifferent to profit. His ambition
+was to publish worthily the four Doctors of the Church. Ambrose
+appeared in 1492, Augustine in 1506, and Jerome succeeded. The work
+was divided amongst many scholars. Reuchlin helped with the Hebrew and
+Greek, and spent two months in Amorbach's house in the summer of 1510
+to bring matters forward. Subsequently his province fell to Pellican,
+the Franciscan Hebraist, and John Cono, a learned Dominican of
+Nuremberg, who had mastered Greek at Venice and Padua, and had
+recently returned from Italy with a store of Greek manuscripts copied
+from the library of Musurus. Others who took part in the work were
+Conrad Leontorius from the Engental; Sapidus, afterwards head master
+of the Latin school at Schlettstadt; and Gregory Reisch, the learned
+Prior of the Carthusians at Freiburg, who seems to have been specially
+occupied with Jerome's Letters.
+
+Amorbach's sons, Bruno, Basil, and Boniface, were just growing up to
+take their father's place, when he died on Christmas Day, 1513. The
+eldest, Bruno, was born in 1485, and easily paired off with Basil, who
+was a few years younger. They went to school together at Schlettstadt,
+under Crato Hofman, in 1497. In 1500 they matriculated at Basle; in
+1501 they went to Paris, where in 1504-5 they became B.A., and in 1506
+M.A. Bruno was enthusiastic for classical studies, and enjoyed life in
+Paris, where he certainly had better opportunities, especially of
+learning Greek, than he had at Basle; so his father allowed him to
+stay on. Basil was destined for the law, and was sent to work under
+Zasius at Freiburg. The youngest son, Boniface, 1495-1562, also went
+to school at Schlettstadt; but when his time came for the university,
+his father preferred to keep him at home under his own eye. He was
+rather dissatisfied with Bruno, who as a Paris graduate had begun to
+play the fine gentleman, and was spending his money handsomely, as
+other young men have been known to do. The vigorous, straightforward
+old printer had made the money himself by steady hard work, and he had
+no intention of letting his son take life too easily. So he wrote him
+a piece of his mind, in fine, forcible Latin.
+
+
+JOHN AMORBACH TO HIS ELDEST SON, BRUNO, IN PARIS: from Basle, 23 July
+1507.
+
+ 'I cannot imagine, Bruno, what you do, to spend so much
+ money.[22] You took with you 7 crowns; and supposing that you
+ spent 2, or at the outside 3, on your journey, you must have
+ had 4 left--unless perhaps you paid for your companion, which I
+ did not tell you to do. Very likely his father has more money
+ than I have, but does not give it to him; no more do I give you
+ money to pay for other people. It is quite enough for me to
+ support you and your brothers, indeed more than enough.
+
+ Then, directly you reached Paris, you received 12 crowns from
+ John Watensne. Also you had 9 for your horse, as you say in
+ your letter. Also 9 more from John Watensne, which I paid to
+ Wolfgang Lachner at the Easter fair at Frankfort; also 15 at
+ midsummer. Add these together and you will see that you have
+ had 52 crowns in 9 months.
+
+ Perhaps you imagine that money comes to me anyhow. You know
+ that for the last two years I have not been printing. We are
+ living upon capital, the whole lot of us.[23] I have to provide
+ for my household.[24] I have to provide for your brother Basil,
+ and for Boniface, whom I have sent to Schlettstadt. I ought,
+ too, to do something for your sister: for several sober and
+ honourable men are at me about her, and I do not like to be
+ unfair towards her. So just remember that you are not the only
+ one.
+
+ You may take it for sure that I cannot, and will not, give you
+ more than 22 or 23 crowns a year, or at the most 24. If you can
+ live on that at Paris, well: I will undertake to let you have
+ it for some years. But if it is not enough, come home and I
+ will feed you at my table. Think it over and let me know by the
+ next messenger: or else come yourself.
+
+ I have been told on good authority that in the town (lodgings,
+ as opposed to a college) one can live quite decently on 16 or
+ at most 20 crowns: also that sometimes three or four students,
+ or more, take a house or a room, and then club together and
+ engage a cook, and that their weekly bills scarcely amount to a
+ teston <1/5 of a crown> a head. If that is so, join a party
+ like that and live carefully.
+
+ Good-bye. Your mother sends her love.
+
+ Your affectionate father, John Amorbach.
+
+ [22] Bruno, satis admirari non possum quid agas vt tot pecunias
+ consumas.
+ [23] Consumimus omnes de capitali.
+ [24] Habeo prouidere domui meae.
+
+No answer came back, and on 18 August John Amorbach wrote again. Think
+of a modern parent waiting a month for an answer to such a
+communication and getting none! It might quite well have come. But
+posts were slow and uncertain; and when he wrote again, the father's
+righteous indignation had somewhat abated. It was not till 16 October
+that Bruno replied, but with a very proper letter. He was a good
+fellow, and knew what he owed to his father. After expressing his
+regrets and determination to live within his allowance in future, he
+goes on: 'There is a man just come from Italy, who is lecturing
+publicly on Greek. <This was Francis Tissard of Amboise, who began
+lecturing on Lascaris' Greek Grammar.> I have so long been wishing to
+learn this language, and here at length is an opportunity. I have
+plunged headlong into it, and with such a teacher I feel sure of
+satisfying my desires, which are as eager as any inclinations of the
+senses. So please allow me to stay a few months longer, and then I
+shall be able to bring home some Greek with me. After that I will come
+whenever you bid me.' Next summer he did return and settled down to
+work in the press. It was well worth while, even for a scholar who was
+eager to go on learning, and was inclined to grudge time given to
+business: for with Jerome beginning and all the scholars whom we
+mentioned coming in and out, Amorbach's house in Klein-Basel became an
+'Academy' which could bear comparison with Aldus' at Venice. It was
+worth Boniface's while, too, to take his course at Basle under such
+circumstances; especially as in 1511 John Cono began to teach Greek
+and Hebrew regularly to the printer's sons and to any one else who
+wished to come and learn. It is worth noticing that not one of these
+young men went to Italy for his humanistic education.
+
+Amorbach's partner, John Froben, 1460-1527, was a man after his own
+heart: open and easy to deal with, but of dogged determination and
+with great capacity for work. He was not a scholar. It is not known
+whether he ever went to a University, and it is doubtful whether he
+knew any Latin; certainly the numerous prefaces which appear in his
+books under his name are not his own, but came from the pens of other
+members of his circle. So the division came naturally, that Amorbach
+organized the work and prepared manuscripts for the press, while
+Froben had the printing under his charge. In later years, after
+Amorbach's death, the marked advance in the output of the firm as
+regards type and paper and title-pages and designs may be attributed
+to Froben, who was man of business enough to realize the importance of
+getting good men to serve him--Erasmus to edit books, Gerbell and
+Oecolampadius to correct the proofs, Graf and Holbein to provide the
+ornaments. For thirteen years he was Erasmus' printer-in-chief, and
+produced edition after edition of his works, both small and great; and
+whilst he lived, he had the call of almost everything that Erasmus
+wrote. It is quite exceptional to find any book of Erasmus published
+for the first time elsewhere during these years 1514-27. A few were
+given to Martens at Louvain, mostly during Erasmus' residence there,
+1517-21, one or two to Schurer at Strasburg, one or two more to a
+Cologne printer; but for one of these there is evidence to show that
+Froben had declined it, because his presses were too busy. It is
+pleasant to find that the harmony of this long co-operation was never
+disturbed. Erasmus occasionally lets fall a word of disapproval; but
+what friends have ever seen eye to eye in all matters?
+
+When Froben died in October 1527 as the result of a fall from an upper
+window, Erasmus wrote with most heartfelt sorrow a eulogy of his
+friend. 'He was the soul of honesty himself, and slow to think evil of
+others; so that he was often taken in. Of envy and jealousy he knew as
+little as the blind do of colour. He was swift to forgive and to
+forget even serious injuries. To me he was most generous, ever seeking
+excuses to make me presents. If I ordered my servants to buy
+anything, such as a piece of cloth for a new coat, he would get hold
+of the bill and pay it off; and he would accept nothing himself, so
+that it was only by similar artifices that I could make him any
+return. He was enthusiastic for good learning, and felt his work to be
+his own reward. It was delightful to see him with the first pages of
+some new book in his hands, some author of whom he approved. His face
+was radiant with pleasure, and you might have supposed that he had
+already received a large return of profit. The excellence of his work
+would bear comparison with that of the best printers of Venice and
+Rome. Six years before his death he slipped down a flight of steps on
+to a brickwork floor, and injured himself so severely that he never
+properly recovered: but he always pretended that the effects had
+passed away. Last year he was seized with a serious pain in his right
+ankle, and the doctors could do nothing except to suggest that the
+foot should be taken off. Some alleviation was brought by the skill of
+a foreign physician, but there was still a great deal of pain in the
+toes. However, he was not to be deterred from making the usual
+journeys to Frankfort (in March and September for the book-fairs) and
+rode on horseback both ways. We entreated him to take more care of
+himself, to wear more clothes when it was cold; but he could not be
+induced to give in to old age, and abandon the habits of a vigorous
+lifetime. All lovers of good learning will unite to lament his loss.'
+
+If Erasmus was fortunate in his printer, he was still more fortunate
+in the friend and confidant whom he found awaiting him at Basle, Beat
+Bild of Rheinau, 1485-1547, known then and now as Beatus Rhenanus, one
+of the choicest spirits of his own or any age. His father was a
+butcher of Rheinau who left his home because of continued ravages by
+the Rhine which threatened to sweep away the town. Settling in
+Schlettstadt, a free city of the Empire near by, he rose to the
+highest civic offices, and sent his son to the Latin school under
+first Crato Hofman and then Gebwiler. Beatus was contemporary there
+with Bruno and Basil Amorbach, and staying on longer than they did,
+rose to be a 'praefect' in the school, which a few years later,
+according to Thomas Platter, had 900 boys in it. This number seems
+large for a town of perhaps not more than four or five thousand
+inhabitants; but it was equalled by the school at Alcmar in the days
+of Bartholomew of Cologne, and by Deventer, as we have seen, it was
+far surpassed. In 1503 Beatus went to Paris, and there overtook the
+Amorbach boys who had two years' start of him; becoming B.A. in 1504
+and M.A. in 1505, a year before Bruno. After his degree he stayed on
+in Paris as corrector to the press of Henry Stephanus for two years;
+and then returning home engaged himself in a similar capacity to
+Schurer at Strasburg, also giving a hand with editions of new texts.
+In 1511, attracted by the fame of the good Dominican, John Cono, he
+went to Basle to work for the elder Amorbach and take lessons under
+Cono with the sons. When Erasmus came, Beatus at once fell under his
+spell, and subordinated his own projects to the requirements of his
+friend's more important undertakings.
+
+That indeed is Beatus' great characteristic throughout his life. He
+was well off, for his father 'by the blessing of God on his ingenious
+endeavour had arisen to an ample estate'; and thus the son was not
+obliged to seek reward. He gave himself, therefore, unstintingly to
+any work that needed doing for his friends, editing, correcting,
+supervising; and usually suppressing the part he had taken in it. His
+own achievements are nevertheless considerable. The bibliographers
+have discovered sixty-eight books in which he had a capital share; and
+though a large number of these appear to be mere reprints of books
+printed in France or Italy--the law of copyright in those days was, as
+might be expected, uncertain--, there is a residue in which he really
+did original work: some notes on the history and geography of Germany
+which he composed, and editions of Pliny's Natural History, Tacitus,
+Tertullian and Velleius Paterculus--the latter having an almost
+romantic interest from the fortunes of the manuscript on which it is
+based. A measure of the confidence which Erasmus subsequently reposed
+in both his judgement and his good faith is that in 1519 and 1521,
+when he had decided to publish some more of his letters, he just sent
+to Beatus bundles of the rough drafts he had preserved, and told him
+to select and edit them at his discretion.
+
+A sketch of Beatus, written at his death by John Sturm of Strasburg,
+the friend of Ascham, gives a picture of the life he led at
+Schlettstadt during his last twenty years: the plain, simple living in
+the great house inherited from his father, without luxury or display,
+attended upon by an old maidservant and a young servant-pupil, given
+to friends but not allowing hospitality to infringe upon his work,
+lapped in such quiet as to seem almost solitude; the daily round being
+dinner at ten, in the afternoon a walk in his gardens outside the city
+walls, and supper at six. Gentle and accommodating, modest and
+diffident in spite of his learning, reluctant to talk of himself, and
+slow to take offence--it is no wonder that he held the affections of
+his friends. Well might Erasmus liken him to the blessed man of the
+first Psalm, 'who shall be as a tree planted by the waterside.'
+
+We have seen Beatus' enthusiasm for queenly Basle. Of his native town
+he was not so proud; though it has good Romanesque work in St. Fides'
+church and rich Gothic in the minster, and though Wimpfeling had just
+built a beautiful Renaissance house with Italian designs round its bay
+window and medallions of Roman Emperors on the pilasters. The school,
+too, was famous throughout Germany; and Lazarus Schurer had started a
+creditable printing-press. Yet to Beatus the minster is only 'rather
+good, but modern', the Dominicans' house 'mediocre', the nuns'
+buildings 'unhealthy', the people 'simple and resourceless, as you
+would expect with vine-growers, and too fond of drinking'. 'There is
+nothing remarkable here', he says, 'but the fortifications; indeed we
+are a stronghold rather than a city. The walls are circular, built of
+elegant brick and with towers of some pretensions.' What pleased him
+as much as anything was that the ramparts were covered in for almost
+the whole of their length, and thus afforded protection to the
+night-guards against what he calls 'celestial injuries'.
+
+One reason that we know Beatus so well is that his library has
+survived almost intact, as well as a great number of letters which he
+received. At his death he left his books to the town of Schlettstadt;
+and there they still are, forming the major and by far the most
+important part of the town library. It is a wonderful collection of
+about a thousand volumes, some of them extremely rare; many bought by
+him in his Paris days, some presents from friends sent or brought from
+far with dedicatory inscriptions. Hardly a book has not his name and
+the date when he acquired it, or other marks of his use. But they have
+not yet come to their full usefulness, for there is no adequate
+catalogue of them. In many cases their direct value has passed away.
+No one wishes to read the classics or the Fathers in the texts current
+in the sixteenth century; yet behind printed books lie manuscripts,
+and from examination of manuscripts on which printed texts are based,
+we can gather many useful indications to throw light on the tradition
+of the classics, the gradual steps by which the past has come down to
+us. Besides such texts there are multitudes of original compositions
+of Beatus' own period, books of great value for the history of
+scholarship; many of them requiring to be dated with more precision
+than is attainable on the surface. It will be a signal service to
+learning when a trained bibliographer takes Beatus Rhenanus' books in
+hand and gives us a scientific catalogue.
+
+These were some of the friends who were in Basle when Erasmus first
+began to think of sending his work there to be printed. By the summer
+of 1514 the preliminary negotiations had been satisfactorily concluded
+and he set out. The story which he tells of his arrival is well known.
+Amorbach was now dead; so he marched into the printing-house and asked
+for Froben. 'I handed him a letter from Erasmus, saying that I was a
+familiar friend of his, and that he had charged me to arrange for the
+publication of his works; that any undertaking I made would be as
+valid as if made by him: finally, that I was so like Erasmus that to
+see me was to see him. He laughed and saw through the joke. His
+father-in-law, old Lachner, paid my bill at the inn, and carried me
+off, horse and baggage to his house.'
+
+He was not at first sure whether he would stay: he might get the work
+better done at Venice or at Rome. But the attractions of the printer's
+house and circle were not to be resisted; and gradually, one after
+another, the books which he had brought were undertaken by Froben, a
+new edition of the _Adagia_, Seneca, the New Testament, Jerome. The
+way in which the printing was carried out illustrates the critical
+standards of the age. Erasmus was absent from Basle during the greater
+part of the time when Seneca was coming through the press; and the
+proofs were corrected by Beatus Rhenanus and a young man named Nesen.
+Under such circumstances a modern author would feel that he had only
+himself to thank for any defects in the book. Not so Erasmus. He boils
+over with annoyance against the correctors for the blunders they let
+pass. The idea that so magnificent a person as an editor or author
+should correct proofs had not arisen. It was the business of the young
+men who had been hired to do this drudgery; and all blame rested with
+them. So far as the evidence goes, it was the same all through
+Erasmus' life. In the case of one of his most virulent apologies
+(1520) he says that he corrected all the proofs himself; but from the
+stress he lays on the loss of time involved, it is clear that he
+regarded this as something exceptional, and not to be repeated. With
+the _Adagia_ published by Aldus (1508) he says that he cast his eye
+over the final proofs, not in search of errors, but to see whether he
+wished to make any changes. But in the main his books, like everybody
+else's, were left to the care of others.
+
+The fact is that in the splendour of the new invention of printing,
+the possibilities of accompanying error had not been realized. In just
+the same spirit the idea went abroad that when a book had been
+printed, its manuscript original had no value. We have seen how
+Erasmus was allowed to carry off the manuscript of Valla from Louvain
+to Paris. Aldus received codices from all parts of Europe, sent by
+owners with the request that they should be printed; but no desire for
+their return. In 1531 Simon Grynaeus came from Basle to Oxford and was
+given precious texts from college libraries to take back with him and
+have published. Generosity helped to mislead. To keep a manuscript to
+oneself for personal enjoyment seemed churlish. If it were printed,
+any one who wished might enjoy it. That any degeneration might come in
+by the way, that the printed text might contain blunders, was not
+perceived. The process seemed so straightforward, so mechanical; as
+certain a method of reproduction as photography. But the human element
+in it was overlooked. _Humanum est errare_.
+
+It was the same with the New Testament as with Seneca. When the form
+of the work had been decided upon--a Greek text side by side with
+Erasmus' translation, and notes at the end--two young scholars,
+Gerbell and Oecolampadius, were installed in charge of the book. For
+the Greek Erasmus had expected, he tells us, to find at Basle some
+manuscript which he could give to the printers without further
+trouble. But he was annoyed to find that there was none available
+which was good enough, and he positively had to go through the one
+that he selected from beginning to end before he could entrust it to
+his correctors. In addition to this he put into their hands another
+manuscript, which had been borrowed from Reuchlin; presumably to help
+them in case they should have any difficulty in deciphering the
+first. However, after a time he discovered that they were taking
+liberties, and following the text of the second manuscript, wherever
+they preferred its reading: as though the editing were in their own
+hands. He took it from them and found another manuscript which agreed
+more closely with the first. For the book of Revelation only one Greek
+manuscript was available; and at the end five verses and a bit were
+lacking through the loss of a leaf. Erasmus calmly translated them
+back from the Latin, but had the grace to warn the reader of the fact
+in his notes.
+
+As to the translation, an interesting point is that it is modified
+considerably from the translation which he had made in 1505-6, and is
+brought closer to the text of the Vulgate. In the second edition of
+the New Testament, March 1519, he explains in a preliminary apology
+that he had changed back in this way in 1516 from fear lest too great
+divergence from the Vulgate might give offence. But the book was on
+the whole so well received that he soon realized that the time was
+ripe for more advanced scholarship. His earlier version was the best
+that he could do, in simplicity of style and fidelity to the original.
+Accordingly in 1519 he introduced it with the most minute care, even
+such trivial variations as _ac_ or _-que_ for _et_ being restored. The
+transformation was not without its effects. Numerous passages were
+objected to by the orthodox; as for example, when he translates
+[Greek: logos] in the first verse of St. John's Gospel by _sermo_,
+instead of _verbum_, as in the Vulgate and the edition of 1516.
+
+The New Testament appeared in March 1516, dedicated by permission to
+the Pope; in the following autumn came Jerome, in nine volumes, of
+which four were by Erasmus, dedicated to the Archbishop of Canterbury:
+and thus the Head of the Church and one of his most exalted suffragans
+lent their sanction to an advancement of learning which theological
+faculties in the universities viewed with the gravest suspicion.
+
+Erasmus had now reached his highest point. He had equipped himself
+thoroughly for the work he desired to do. He was the acknowledged
+leader of a large band of scholars, who looked to him for guidance and
+were eagerly ready to second his efforts; and with the resources of
+Froben's press at his disposal, nothing seemed beyond his powers and
+his hopes. Wherever his books spread, his name was honoured, almost
+reverenced. Material honours and wealth flowed in upon him; and he was
+continually receiving enthusiastic homage from strangers. He saw
+knowledge growing from more to more, and bringing with it reform of
+the Church and that steady betterment of the evils of the world which
+wise men in every age desire. In all this his part was to be that of a
+leader: not the only one, but in the front rank. He enjoyed his
+position, feeling that he was fitted for it; but he was not puffed up.
+In his dreams of what he would do with his life, he had ever seen
+himself advancing not the name of Erasmus but the glory of God. In
+his later years he became impatient of criticism, and resented with
+great bitterness even difference of opinion, unless expressed with the
+utmost caution; to hostile critics his language is often quite
+intolerable. But the spirit underlying this is not mere vanity. No
+doubt it wounded him to be evil spoken of, to have his pre-eminence
+called in question, to be shown to have made mistakes: but the real
+ground of his resentment was rather vexation that anything should
+arise to mar the unanimity of the humanist advance toward wider
+knowledge. Conscious of singleness of purpose, it was a profound
+disappointment to him to have his sincerity doubted, to be treated as
+an enemy by men who should have been his friends.
+
+Into the discord of the years that followed I do not propose to enter.
+They were years of disappointment to Erasmus; disappointment that grew
+ever deeper, as he saw the steady growth of reform broken by the
+sudden shocks of the Reformation and barred by subsequent reaction.
+Throughout it all he never lost his faith in the spread of knowledge,
+and gave his energies consistently to help this great cause. He
+produced more editions of the Fathers, either wholly or in part:
+Cyprian, Arnobius, Hilary, Jerome again, Chrysostom, Irenaeus,
+Athanasius, Ambrose, Augustine, Lactantius, Alger, Basil, Haymo, and
+Origen; the last named in the concluding months of his life. The
+storms that beat round him could not stir him from his principles. To
+neither reformer nor reactionary would he concede one jot, and in
+consequence from each side he was vilified. He was drawn into a series
+of deplorable controversies, which estranged him from many; but of his
+real friends he lost not one. It is pleasant to see the devotion with
+which Beatus Rhenanus and Boniface Amerbach comforted his last years;
+never wavering in the service to which they had plighted themselves in
+the enthusiasm of youth.
+
+The chance survival of the following note enables us to stand by
+Erasmus' bedside in his last hours. It was written by one of the
+Frobens, possibly his godson and namesake, Erasmius, to Boniface
+Amerbach, and it may be dated early in July 1536, perhaps on the 11th,
+the last sunset that Erasmus was to see. 'I have just visited the
+Master, but without his knowing. He seems to me to fail very much: for
+his tongue cleaves to his palate, so that you can scarcely understand
+him when he speaks. He is drawing his breath so deep and quick, that I
+cannot but wonder whether he will live through the night. So far he
+has taken nothing to-day except some chicken-broth. I have sent for
+Sebastian <Munster, the Hebraist>. If he comes, I will have him
+introduced into the room, but without the Master's knowledge, in order
+that he may hear what I have heard. I am sending you this word, so
+that you may come quickly.'
+
+Erasmus' last words were in his own Dutch speech: 'Liever Got'.
+
+No account of Erasmus must omit to tell how he laboured for peace.
+Well he might. In his youth he had seen his native Holland torn
+between the Hoeks and the Cabeljaus, the Duke of Gueldres and the
+Bishop of Utrecht, with occasional intervention by higher powers. Year
+after year the war had dragged on, with no decisive settlement, no
+relief to the poor. One of his friends, Cornelius Gerard, wrote a
+prose narrative of it; another, William Herman, composed a poem of
+Holland weeping for her children and would not be comforted. _Dulce
+bellum inexpertis._ War sometimes seems purifying and ennobling to
+those whose own lives have never been jeoparded, who have never seen
+men die: but not so to those who have known and suffered. Throughout
+his life Erasmus never wearied of ensuing peace; and for its sake he
+reproved even kings. In 1504 he was allowed to deliver a panegyric of
+congratulation before the Archduke Philip the Fair, who had just
+returned from Spain to the Netherlands; and after sketching a picture
+of a model prince, inculcated upon him the duty of maintaining peace.
+In 1514 he wrote to one of his patrons, brother of the Bishop of
+Cambray, a letter on the wickedness of war, obviously designed for
+publication and actually translated into German by an admirer a few
+years later, to give it wider circulation. In 1515 the enlarged
+_Adagia_ contained an essay on the same theme, under the title quoted
+above: words which, translated into English, were again and again
+reprinted during the nineteenth century by Peace Associations and the
+Society of Friends. In 1516 he was appointed Councillor to Philip's
+son, Charles, who at 16 had just succeeded to the crowns of Spain. His
+first offering to his young sovereign was counsel on the training of a
+Christian prince, with due emphasis on his obligations for peace. In
+1517 he greeted the new Bishop of Utrecht, Philip of Burgundy, with a
+'Complaint of Peace cast forth from all lands', _Querela Pacis vndique
+profligatae_. And besides these direct invocations, in his other
+writings, his pen frequently returns upon the same high argument. For
+a brief period in his life it seemed as though peace might come back.
+Maximilian's death in 1519 followed by Charles' election to the Empire
+placed the sovereignty of Western and Central Europe in the hands of
+three young men, who were chivalrous and impressionable, Henry and
+Francis and Charles: only the year before they had been treating for
+universal peace. If they would really act in concord, it seemed as
+though the Golden Age might return, and Christendom show a united face
+against the watchful and unwearying Turk. But though the sky was
+clear, the weather was what Oxfordshire folk call foxy. Strife of
+nations, strife of creeds cannot in a moment be allayed. Suddenly the
+little clouds upon the horizon swelled up and covered the heaven with
+the darkness of night; and before the dawn broke into new hope,
+Erasmus had laid down his pen for ever, and was at rest from his
+service to the Prince of Peace.
+
+
+
+
+VI
+
+FORCE AND FRAUD
+
+
+As you stand on the Piazza dei Signori at Verona, at one side rises
+the massive red-brick tower of the Scaliger palace, lofty, castellated
+at its top, with here and there a small window, deep set in the old
+masonry, and the light that is allowed to pass inwards, grudgingly
+crossed by bars of rusty iron--a place of defence and perhaps of
+tyranny, within which life is secure indeed, but grim and sombre.
+Opposite, in an angle of the square, stands a very different building,
+the Palazzo del Consiglio. It has only two storeys, but each of these
+is high and airy; above is a fine chamber, through whose ample windows
+streams in the sun; below is a pleasant loggia, supported by slender
+columns. Marble cornices and balustrades give a sense of richness, and
+the wall-spaces are bright with painting and ornament. The spacious
+galleries invite to enjoyment, to pace their length in free
+light-hearted talk, or to stand and watch the life moving below, with
+the sense of gay predominance that the advantage of height confers.
+
+The two buildings typify most aptly the ages to which they belong: the
+contrast between them is as the gulf between the Middle Ages and the
+Renaissance. Step back in thought to the twelfth century, and we find
+civilization struggling for its very existence. Few careers were
+possible. Above all was the soldier, ruthlessly spreading murder and
+desolation, and expecting no mercy when his own turn came; in the
+middle were the merchant and the craftsman, relying on strong city
+walls and union with their fellows, and the lawyer building up a
+system, and profiting when men fell out; underneath was the peasant,
+pitiably dependent on others. On all sides was bestial cruelty and
+reckless ignorance: the overmastering care of life to find shelter and
+protection. How strong, how luxuriously strong seemed that tower, with
+so few apertures to admit the enemy and the pursuer! once inside, who
+would wish to stir abroad? For the man who would think or study there
+was only one way of life, to become sacrosanct in the direct service
+of God. The Church, with splendid ideals before it, was exerting
+itself to crush barbarism, and its forts were garrisoned by men of
+spirit, whose courage was not that of the destroyer. In the
+monasteries, if anywhere, was to be found that peace which the world
+cannot give, the life of contemplation, in which can be felt the
+hunger and thirst after knowledge.
+
+By the middle of the sixteenth century the scene has changed. Much
+blood has flowed through the arches of time; and now the conqueror has
+learnt from the Church to be merciful, from nascent science to be
+strong. He can spread peace wherever his sword reaches; and fear that
+of old ruled all under the sun, now can walk only in dark places.
+Walls no longer bring comfort, and soon they are to be thrown down to
+make way for the broad streets which will carry the movement outwards;
+and, most significant change, the country house with 'its gardens and
+its gallant walks' takes the place of the grange. From the thraldom of
+terror what an escape, to light, air, freedom, activity! The gates of
+joy are opened, the private citizen learns to live, to follow choice
+not necessity, to give the reins to his spirit and take hold on the
+gifts that Nature spreads before him.
+
+In the pursuit of peace, human progress has lain in the enlargement of
+the units of government capable of holding together; from villages to
+towns, from towns to provinces, from provinces to nations. The last
+step had been the achievement of the Middle Ages, though even by the
+end of the fifteenth century it was not yet complete: the twentieth
+century finds us reaching forward to a new advance. We have spoken of
+Erasmus' efforts to bring back peace from her exile, of the
+experiences of his youth when Holland had wept for her children. In
+1517, when he wrote his 'Complaint of Peace cast forth from all
+lands', he was a man and one of Charles' councillors; but Holland was
+still weeping and refusing comfort. She had good reason. The provinces
+of the Netherlands were disunited, no sway imposed upon them with
+strength enough first to restrain and then to knit together. On either
+side of the Zuider Zee lay two bitter enemies: Holland, which had
+accepted the Burgundian yoke, and Friesland, which after a long
+struggle against foreign domination, had been reduced by the rule of
+Saxon governors, Duke Albert and Duke George. To the south was
+Gueldres, which, under its Duke, Charles of Egmont, had thrown in its
+lot with France against Burgundy, and was continually instigating the
+subjugated Frieslanders to rebellion. Then was war in the gates.
+
+This was the kind of thing that happened. In 1516, after a fresh
+outbreak of the ceaseless struggle, Henry of Nassau, Stadhouder of
+Holland and Zeeland, ordered that all Gueldrians or Frieslanders who
+showed their faces in his dominions should be put to death; and some
+who were resident at the Hague were executed on the charge of sending
+aid to their compatriots. A raid by the Gueldrians ended in the
+massacre of Nieuwpoort. Nassau replied by ravaging the country up to
+the walls of Arnhem, the Gueldres capital.
+
+Duke Charles had terrible forces at command. A body of mercenary
+troops, known as the Black Band, had been used by George of Saxony for
+the repression of Friesland in 1514, and since then had been seeking
+employment wherever they could find it. At the same time, one of the
+conquered Frieslanders, known as Long Peter, had turned to piracy as
+an effective way of revenging himself on Holland. Proclaiming himself
+'King of the Sea', he seized every ship that came in his way, showing
+no mercy to Hollanders and holding all others to ransom.
+
+In May 1517, the Duke, violating a truce not yet expired, renewed
+hostilities. The Black Band, some of whom had strayed as far as Rouen
+in quest of fighting, flocked back. At the end of June 3000 of them
+crossed the Zuider Zee in Long Peter's ships and disembarked suddenly
+at Medemblik, in North Holland. The town was quickly set on fire, and
+everything destroyed except the citadel; the fleet carrying back the
+first spoils. Then they marched southwards, burning what they list;
+and happy were those whose offer of ransom was accepted, to escape
+with plunder only.
+
+There was no fixed plan. The murderous horde wandered along, turning
+to right or left as fancy suggested. After burning five country towns,
+they appeared at Alcmar, the chief town of North Holland, into which
+the most precious possessions of the neighbourhood had been hurriedly
+conveyed. By a heavy payment, the burghers purchased immunity from the
+flames; but for eight days the town was given up to the lust and
+ferocity of an uncontrolled soldiery, from whose senseless destruction
+it took thirty years to recover. Egmond, with its great abbey, was
+pillaged; and then it was Haarlem's turn to suffer. But by this time
+resistance had been organized. Troops had been called back from
+garrison work in Friesland, and a strong line drawn in front of
+Haarlem. Headed off, the Black Band turned suddenly away. Passing
+Amsterdam and Culemborg, it penetrated down into South Holland, whence
+it would be easy to pass back into Gueldres. Asperen was its next
+prey. Three times the citizens beat off the cruel foe: a few more to
+man their walls, and they might have driven him right away, to
+overwhelm others less fortunate and less brave.
+
+But it was not to be. At the fourth attempt the marauders were
+successful, and massacre ensued. Death to the men, worse than death to
+the women: nor age nor innocence could touch those black hearts. A
+schoolmaster with his boys fled into a church and hid trembling in the
+rood-loft. Before long they were discovered. Thirsting for blood, some
+of the monsters rushed up the steps and tossed the shrieking victims
+over on to the pikes of their comrades below. When all the butchery
+was finished, a few helpless and infirm survivors were dragged out of
+hiding-places. The miserable creatures were driven out of the city and
+the gates barred in their faces. For a month the Black Band held
+Asperen as a standing camp, living upon the provisions stored up by
+the dead. Then Nassau came with troops and drove them forth, pursuing
+into Gueldres, where he burned '46 good villages' in revenge. The
+sight of fire blazing to heaven is appalling enough when men are
+ranged all on one side, and the battle is with the element alone. Our
+peace-lapped imaginations cannot picture the terror of flames kindled
+aforethought. As those poor fugitives scattered over the country,
+cowering into the darkness out of the fire's searching glow, they
+cannot but have recalled the words: 'Woe unto them that are with child
+and to them that give suck in those days.' At least they could give
+thanks that their flight was not in the winter.
+
+Meanwhile Long Peter had not been idle. On 14 August he had a great
+battle with the Hollanders off Hoorn. Eleven ships he took, and cast
+their crews into the sea: 500 men, save one, a Gueldrian, struggling
+in the calm summer waters and stretching out their hands to a foe who
+knew no pity. In September he surrounded a merchant fleet. The
+Easterlings escaped at heavy ransom; but the crews of three Holland
+vessels were flung to the waves. Then he carried the war on to the
+land, to glean what the Black Band had left. With 1200 men he took
+Hoorn by escalade; plunder-laden and sated, they returned to the sea.
+Nothing was too small or too helpless for his rapacity. Along the
+coast they picked up a barge of Enckhuizen. Its only crew, master and
+mate, were thrown overboard, and Peter's fleet sailed upon its way. We
+must remember that the provinces engaged in this internecine strife
+were not widely diverse in race, and that to-day they are peacefully
+united under one governance.
+
+The winter of 1517-18 was spent by the Black Band in Friesland. Three
+thousand men who are prepared to take by force what is not given to
+them, do not lie hungry in the cold. We may be sure that under them
+the land had no rest. At Easter they began to move southwards in quest
+of other victims and other employ. But as they halted between Venlo
+and Roermond, resistance confronted them. Nassau had arrayed by his
+side the Archbishop of Cologne and the Dukes of Juliers and Cleves:
+the gates of the cities were closed and the ferry-boats that would
+have carried them across the Maas had been kept on the other side.
+Caught in a trap, the freebooters promised to lay down their weapons
+and disperse. The disarmament proceeded quietly till one of the
+company-leaders refused to part with a bombard, the new invention, of
+which he was very proud. A trumpeter, seeing the man hesitate, sounded
+a warning, and the containing troops stood on the alert. Readiness led
+to action. Suddenly they fell on the helpless horde, for whom there
+was no safety but in flight. A thousand were massacred before Nassau
+and his confederates could check their men.
+
+Erasmus was about to set out from Louvain to Basle, to work at a new
+edition of the New Testament. Bands such as these were, of course, a
+peril to travellers. Half exultant, half disgusted, he wrote to More:
+'These fellows were stripped before disbandment: so they will have all
+the more excuse for fresh plundering. This is consideration for the
+people! They were so hemmed in that not one of them could have
+escaped: yet the Dukes were for letting them go scot-free. It was mere
+chance that any of them were killed. Fortunately, a man blew his
+trumpet: there was at once an uproar, and more than a thousand were
+cut down. The Archbishop alone was sound. He said that, priest though
+he was, if the matter were left to him, he would see that such things
+should never occur again. The people understand the position, but are
+obliged to acquiesce.' To Colet he exclaimed more bitterly: 'It is
+cruel! The nobles care more for these ruffians than for their own
+subjects. The fact is, they count on them to keep the people down.'
+Let us be thankful that Europe to-day has no experience of such
+mercenaries.
+
+A sign of the troubles of the times was the existence of the French
+order of Trinitarians for the redemption of prisoners. This need had
+been known even when Rome's power was at its height, for Cicero[25]
+specifies the redemption of men captured by pirates as one of the ways
+in which the generously minded were wont to spend their money. The
+practice lasted down continuously through the Middle Ages. Gaguin, the
+historian of France, Erasmus' first patron in Paris, was for many
+years General of the Trinitarians, and made a journey to Granada to
+redeem prisoners who had been taken fighting against the Moors. Even
+in the eighteenth century, church offertories in England were asked
+and given to loose captives out of prison.
+
+ [25] _De Officiis_, 2. 16.
+
+Where the king's peace is not kept and the king's writ does not run,
+men learn to rely on themselves. Those who protect themselves with
+strength, discover the efficacy of force, and soon are not content to
+apply it merely on the defensive. It is not surprising, therefore, to
+find in Erasmus' day many cases of resort to violence to remedy
+defective titles. Nowadays we never hear of a defeated candidate for
+a coveted post trying to obtain by force and right of possession the
+position which has been given to another. It is unthinkable, for
+instance, that a Warden of Merton duly elected should have to eject
+from college some disappointed rival who had possessed himself of the
+Warden's office and house: as actually happened in 1562. It is,
+perhaps, not so much that we have become more law-abiding, as that we
+realize that any such attempt must be fruitless when the strong arm of
+the State is at hand, ready to assert the rights of the lawful
+claimant.
+
+In Erasmus' day might was often right. Thus in 1492 the Abbot of St.
+Bertin's at St. Omer died, and the monks elected in his place a
+certain James du Val, who was duly consecrated in July 1493. The
+Bishop of Cambray, however, had had the abbey in his eye for his
+younger brother Antony, who had been ejected ten years before by the
+powerful family of Arenberg from the Abbey of St. Trond in Limburg,
+and meanwhile had been living unemployed at Louvain. The Bishop
+persuaded the Pope to annul du Val's election and appoint Antony in
+his place, probably on some technical ground. Armed with this
+permission he appeared at St. Omer in October 1493 and violently
+installed his brother; who held the abbey undisturbed till his death
+nearly forty years later. The Bishop's success with the Pope is the
+more noteworthy, as for a period of seven years he himself had refused
+to surrender an abbey near Mons to a papal nominee, who was not strong
+enough to wrest it from him. Again, during the five years of the
+English occupation of Tournay, 1513-18, there was a continual struggle
+between two rival bishops, appointed when the see fell vacant in
+1513--Wolsey nominated by Henry VIII and Louis Guillard by the Pope.
+It goes without saying that Wolsey won; and Guillard did not get in
+till 1519, the year after the evacuation by the English.
+
+Fernand tells a story of violence at the monastery of Souillac, which
+was closely connected with his own at Chezal-Benoit. When the Abbot
+died, a monk of St. Martin's at Tours, who was a native of Souillac,
+with the aid of a brother who was a court official, got himself put in
+as abbot before the monks had time to elect. They appealed to the
+king, but quite in vain; for instead of giving ear to their complaint
+he sent down a troop of soldiers to support the invading Abbot. It was
+a grievous time for the poor monks. The garrison did whatever they
+pleased: imprisoned the faithful servants of the monastery, introduced
+hunting-dogs and birds, roared out their licentious choruses to the
+sound of lute and pipe, and gave up the whole day to games of every
+sort, in which the weaker brethren joined. Those who refused to do so
+or to violate their vows by eating flesh were insulted; and as they
+held divine service, coarse laughter and clamour interrupted them.
+Strict watch was kept upon them, too, lest they should speak or write
+to any one of their injuries. We need not deplore the passing of such
+'good old days'.
+
+It is necessary to realize the certainty which in the sixteenth
+century men allowed themselves to feel on subjects of the highest
+importance; for nothing short of this intense conviction is adequate
+to explain the ferocity with which they treated those over whom they
+had triumphed in matters of religion. Burning at the stake was the
+common method of expiation. The fires of Smithfield consumed brave,
+humble victims, while Erasmus jested over the rising price of wood, In
+France the Inquisition entrapped many men of literary distinction,
+Louis de Berquin 1529, John de Caturce 1532, Stephen Dolet 1546; on
+the charge of heresy or atheism which could only with great difficulty
+be refuted. To kill a fellow-creature or to watch him put to death
+would be physically impossible to most of us, in our unruffled lives;
+where from year's-end to year's-end we hardly even hear a word spoken
+in anger. In consequence it is difficult for us to understand the
+indifference with which in the sixteenth century men of the most
+advanced refinement regarded the sufferings of others. Between rival
+combatants and claimants for thrones fierce measures are more
+intelligible; especially in days when stone walls did not a prison
+make--such a prison, at least, as the prisoner might not some day hope
+to break. Things had improved somewhat since the Middle Ages. We hear
+less of the varieties of mutilation, the blinding, loss of nose,
+hands, breasts, which were the portion of either sex indiscriminately,
+when the death-penalty had not been fully earned. But it was still
+fashionable to suspend your adversary in a cage and torture him, or
+to confine him for years in a dungeon which light and air could never
+reach. The executions of heretics became public shows, carefully
+arranged beforehand, and attended by rank and fashion; to whom to show
+any sign of sensibility would have been disgrace. Impossible it seems
+to believe. We must remember that the perpetrators of such noble acts
+had persuaded themselves that they were serving God. They were as
+confident as Joshua or as Jehu that they knew His will; and they had
+no hesitation in carrying it out.
+
+If you may take a man's life in God's name, there can be no objection
+to telling him a lie. The violation of the safe-conduct which brought
+Hus to Constance was a fine precedent for breaking faith with a
+heretic. When Luther came to Worms to answer for himself before
+Emperor and Diet, the Pope's representatives reminded Charles of the
+principle which had lighted the fires at Constance and ridded the
+world of a dangerous fellow. Fortunately Charles had German subjects
+to consider, and the Germans had a reputation for good faith of which
+they were proud. Let us credit him too with some generosity; he was
+scarcely 21, and the young find the arguments of expediency difficult.
+Anyway, Luther with the help of his friends got off safely. The
+intrigues and subterfuges of diplomatists are still very often
+revolting to honest men. But there is some excuse for them; they act
+on behalf of nations, who have to look to themselves for protection
+and can rarely afford to be generous and aboveboard. But so barefaced
+a violation of faith to an individual before the eyes of the world
+would no longer be tolerated, not even in the name of the Lord.
+
+The following example will illustrate the ideas of the age about the
+treatment of heretics; an example of faith continually broken and of
+incredible cruelty. In 1545 the Cardinal de Tournon and Baron
+d'Oppede, the first president of the Parliament of Aix, were moved to
+extirpate that plague-spot of Southern France, the Vaudois communities
+of Dauphine, who went on still in their wickedness and heresy. The
+intriguers prepared a decree revoking the letters patent of 1544,
+which had suspended proceedings against the Vaudois; and when the
+keeper of the seals refused to present it to the king for signature,
+by unlawful means they presented it through a secretary and unlawfully
+procured the affixion of the seals. But this was a mere trifle:
+greater things were to follow.
+
+On 13 April 1545 the Baron entered the Vaudois territory at the head
+of a body of troops, reinforced by the papal Vice-legate and a
+fanatical mob of countryfolk. The inhabitants offered little
+resistance, and soon villages were in flames on every side. At
+Merindol the soldiers found only one inhabitant, a poor idiot; all the
+rest had fled. The Baron ordered him to be shot. Above by the castle
+some women were discovered hiding in a church; after indescribable
+outrages they were thrown headlong from the rocks. Cabrieres being
+fortified was prepared to stand a siege; but on a promise of their
+lives and property the inhabitants opened the gates. Without a
+moment's hesitation the Baron gave orders to put them all to death.
+The soldiers refused to break plighted faith; but the mob had no
+scruples and the ghastly work began. 'A multitude of women and
+children had fled to the church: the furious horde rushed headlong
+among them and committed all the crimes of which hell could dream.
+Other women had hidden themselves in a barn. The Baron caused them to
+be shut up there and fire set to the four corners. A soldier rushed to
+save them and opened the door, but the women were driven back into the
+fire with blows of pikes. Twenty-five women had taken shelter in a
+cavern at some distance from the town. The Vice-legate caused a great
+fire to be lighted at the entrance: five years afterwards the bones of
+the victims were found in the inmost recesses.'[26] La Coste had the
+same fate; the promise made and immediately violated, and then all the
+terrors of hell. In the course of a few weeks 3000 men and women were
+massacred, 256 executed, and six or seven hundred sent to the galleys;
+while children unnumbered were sold as slaves. The offence of these
+poor people was that they had been seeking in their own fashion to
+draw nearer to the God of Love.
+
+ [26] R.C. Christie, _Etienne Dolet_, ch. xxiv.
+
+But public morals ever lag behind private; and in the sixteenth
+century private standards of truth and honour were not so high as they
+are now. Here again we may find one main cause in the absence of
+personal security. In these days of settled government, when thought
+and speech are free, it is scarcely possible to realize what men's
+outlook upon life must have been when walls had ears and a man's foes
+might be those of his own household. In Henry VII's reign England had
+not had time to forget the Wars of the Roses, and claimants to the
+throne were still occasionally executed in the Tower. Even under the
+mighty hand of Henry VIII ministers rose and fell with alarming
+rapidity. When princes contend, private men do well to hold their
+peace; lest light utterances be brought up against them so soon as
+Fortune's wheel has swung to the top those that were underneath. In
+matters of faith, too, it was supremely necessary to be careful; for
+unguarded words might arouse suspicions of heresy, to be followed by
+the frightful penalties with which heresy was extirpated. On great
+questions, therefore, men must have kept their tongues and thoughts in
+a strict reserve: candour and openness, those valuable solvents of
+social humours, can only have been practised by the unwise.
+
+Truth is one of those things in which to him that hath shall be given.
+It is a common jest in the East that professional witnesses come daily
+to the law-courts waiting to be hired by either side. The harder truth
+is to discover, with the less are men content. With many inducements
+to dissimulation and no great expectations of personal honesty, men
+are likely to traffic with expediency and to be adept in justifying
+themselves when they forsake the truth.
+
+Some examples of this may be found in Erasmus' letters. When he was
+in Italy in 1509, Henry VII died. His English patron, Lord Mountjoy,
+was intimate with Henry VIII. A few weeks after the accession a letter
+from Mountjoy reached Erasmus, inviting him to return to England and
+promising much in the young king's name. The letter was in fact
+written by Ammonius, an Italian, who afterwards became Latin secretary
+to the king. He was recognized as one of the best scholars of the day;
+and there can be no doubt that the letter was his composition.
+Mountjoy was a sufficiently keen scholar to sit up late at night over
+his books, and to be chosen as a companion to the young Prince Henry
+in his studies; but such autograph letters by him as survive show that
+he wrote with difficulty even in English, and it is impossible to
+suppose that he would have kept an accomplished Latinist in his employ
+merely to act as copyist to his effusions. Moreover, Erasmus, writing
+a few years later, says that he recognized the letter as Ammonius'
+work, not from the handwriting, which he had forgotten, but from the
+style. Nevertheless he allowed it to be published in 1519 as his
+patron's. Of his connivance in the matter there is actual proof; for
+in 1517 he had the letter copied by one of his servant-pupils into a
+letter-book, and added the heading himself. What he first wrote was:
+'Andreas Ammonius Erasmo Roterodamo S.D.,' but afterwards he scratched
+out Ammonius' name and wrote in 'Guilhelmus Montioius'. In a sense, of
+course, he was correct; for the letter was written in Mountjoy's name.
+But he cannot have been unaware that in an age which valued elegant
+Latinity so highly, his patron would be gratified by the ascription.
+
+It was no great matter, and did no harm to any one. But it throws some
+doubt on Erasmus' statement as to the scholarship of Henry VIII. When
+Henry's book against Luther appeared in 1521, people said that Erasmus
+had lent him a hand. In denying the insinuation Erasmus avers that
+Henry was quite capable of doing the work himself, and adds that his
+own suspicions of Henry's capacity had been dispelled by Mountjoy, who
+when tutor to the young prince had preserved rough copies of Latin
+letters written by Henry's own hand; and these he produced to convince
+the doubter. Erasmus had a double motive in asserting Henry's
+authorship, to play the courtier and to avoid provoking Luther; and
+Mountjoy, as we have seen, is not above suspicion. But there is some
+further evidence in support of them all, prince and patron and
+scholar. Pace, Colet's successor at St. Paul's, speaks of hearing
+Henry talk Latin quickly and readily; and Giustinian, the Venetian
+ambassador, quotes a few remarks made to him by Henry in Latin by way
+of greeting. Till more evidence is forthcoming, Erasmus must be let
+off on this count with a Not proven.
+
+Another example of scant regard for truth is his disowning of the
+_Julius Exclusus_. This was a witty dialogue, in Erasmus' best style,
+on the death of Pope Julius II. The Pope is shown arriving at the gate
+of heaven, accompanied by his Genius, a sort of guardian angel, and
+amazed to find it locked, with no preparation at all for his
+reception. His amazement grows when St. Peter at length appears and
+makes it plain that the gate is not going to be opened, and that there
+is no room in heaven for Julius with his record of wars and other
+unchristian deeds; whereupon there is a fine set-to, and each party
+receives some hard knocks.
+
+That Erasmus was its author there can be no doubt; for there is
+evidence in two directions of the existence of a copy or copies of it
+in his handwriting, and we cannot suppose that at that period of his
+life, when he regularly had one or more servant-pupils in his employ,
+he would have troubled to copy out with his own hand a work of that
+length by another. There was nothing very outrageous in the dialogue,
+nothing much more than there was in the _Moria_; but it was not the
+sort of thing for a man to write who was so closely connected as
+Erasmus was with the Papal see, and who wished to stand well with it
+in the future. The _Julius_ appeared in print in 1517, of course
+anonymously, and Erasmus was pleased with its reception; but he soon
+found that people who were not in the secret were attributing it to
+him. That would never do; so he set to work to repudiate it. The
+friends that knew he exhorted to know nothing; the rest he endeavoured
+to persuade that he was not the author, using many forms of
+equivocation. He rises to his greatest heights in addressing
+cardinals. To Campegio, then in London, he writes on 1 May 1519:
+
+ 'How malicious some people are! Any scandalous book that comes
+ out they at once put down to me. That silly production, _Nemo_,
+ they said was mine; and people would have believed them, only
+ the author (Hutten) indignantly claimed it as his own. Then
+ those absurd Letters (of the Obscure Men): of course I was
+ thought to have had a hand in them. Finally, they began to say
+ that I was the author of this book of Luther; a person I have
+ hardly ever heard of, certainly I have not read his book. As
+ all these failed, they are trying to fasten on me an anonymous
+ dialogue which appears to make mock of Pope Julius. Five years
+ ago I glanced through it, I can hardly say I read it.
+ Afterwards I found a copy of it in Germany, under various
+ names. Some said it was by a Spaniard, name unknown; others
+ ascribed it to Faustus Andrelinus, others to Hieronymus Balbus.
+ For myself I do not quite know what to think. I have my
+ suspicions; but I haven't yet followed them up to my
+ satisfaction. Certainly whoever wrote it was very
+ foolish;'--that sentence was from his heart!--'but even more to
+ blame is the man who published it. To my surprise some people
+ attribute it to me, merely on the ground of style, when it is
+ nothing like my style, if I am any judge: though it would not
+ be very wonderful if others did write like me, seeing that my
+ books are in all men's hands. I am told that your Reverence is
+ inclined to doubt me: with a few minutes' conversation I am
+ sure I could dispel your suspicions. Let me assure you that
+ books of this kind written by others I have had suppressed: so
+ it is hardly likely that I should have published such a thing
+ myself, or ever wish to publish it.'
+
+Not bad that, from the author of the _Julius_. A fortnight later he
+wrote to Wolsey to much the same effect, instancing as books that had
+been attributed to him Hutten's _Nemo_ and _Febris_, Mosellanus'
+_Oratio de trium linguarum ratione_, Fisher's reply to Faber, and even
+More's _Utopia_. As to the _Julius_ he says: 'Plenty of people here
+will tell you how indignant I was some years ago when I found the book
+being privately passed about. I glanced through it (I can hardly be
+said to have read it); and I tried vigorously to get it suppressed.
+This is the work of the enemies of good learning, to try and fasten
+this book upon me.' Finally, to clinch his argument, he asseverates
+with audacious ingenuity: 'I have never written a book, and I never
+will, to which I will not affix my own name.'
+
+Jortin points out that the only thing which Erasmus specifically
+denies is the publication of the _Julius_. As we have seen, an author
+of consequence in those days rarely troubled to correct his own
+proof-sheets. Erasmus left his _Moria_ behind in Paris for Richard
+Croke to see through the press; More committed his _Utopia_ to
+Erasmus, who had it printed for him at Louvain; Linacre sent his
+translations of Galen to Paris by the hands of Lupset, who supervised
+the printing. It is therefore quite probable that Erasmus did not
+personally superintend the publication of the _Julius_; but until
+students of typography can tell us definitely which is the first
+printed edition, and where it was printed, we cannot be certain. But
+besides this point of practice born of convenience, there was another
+born of modesty. With compositions that were purely literary--poems
+and other creations of art and fancy, as opposed to more solid
+productions--the convention arose of pretending that the publication
+of them was due to the entreaties of friends, or even in some cases
+that it had been carried out by ardent admirers without the author's
+knowledge. Printing, with its ease of multiplication, had made
+publication a far more definite act than it was in the days of
+manuscripts. In the prefaces to his early compositions, Erasmus almost
+always assumes this guise. More actually wrote to Warham and to
+another friend that the _Utopia_ had been printed without his
+knowledge. Of course this was not true, but nobody misunderstood him.
+Dolet's _Orationes ad Tholosam_ appeared through the hand of a friend,
+but with the most transparent figments.
+
+There was, therefore, abundant precedent for denying authorship. But
+there is a difference between the light veil of modesty and clouds of
+dust raised in apprehension. The publication of the _Julius_ certainly
+placed Erasmus in a dilemma; he extricated himself by equivocation,
+which barely escapes from direct untruth. It is possible that a public
+man of his position at the present day might find himself driven to a
+similar method of escape from a similar indiscretion.[27] But
+experience has taught men not to write lampoons which they dare not
+avow, and a more effective law of copyright protects them against
+publication by pirate printers.
+
+ [27] An example of this may be seen in the new _Life of Edward
+ Bulwer, First Lord Lytton_, 1913, ii. 71-6. Bulwer-Lytton's
+ letter, 15 March 1846, denying the authorship of the _New
+ Timon_, might almost have been translated from Erasmus' to
+ Campegio, except that it goes further in falsehood.
+
+
+
+
+VII
+
+PRIVATE LIFE AND MANNERS
+
+
+An interesting parallel is often drawn between Indian life to-day and
+the life with which we are familiar in the Bible. The women grinding
+at the mill, the men who take up their beds and walk, the groups that
+gather at the well, the potter and his wheel, the marriage-feasts, the
+waterpots standing ready to be filled, the maimed, the leper, and the
+blind--all these are everyday sights in the streets and households of
+modern India.
+
+But we may also make an instructive comparison between India and
+mediaeval, or even Renaissance, Europe. As soon as one gets away from
+the railway and the telegraph--indeed even where they have already
+penetrated--one still finds in India conditions prevailing which
+continued in Europe beyond the Middle Ages. The customary tie between
+master and servant, lasting from one generation to another, preserves
+the community of interest which prevented the feudal bond from being
+irksome. The modern severance of classes, the modern desire for
+aloofness, has not yet come. The servants are an integral part of the
+household, sharing in its ceremonies and festivities, crowding into
+their master's presence without impairing his privacy, and following
+him as escort whenever he stirs abroad. The child-marriage which we
+condemn in modern India, was frequently practised in Europe in the
+sixteenth century, when the uncertainty of life made men wish to
+secure the future of their children so far as they could. The
+foster-mothers with whom young Mughal princes found a home, whose sons
+they loved as their own brothers, had their counter-part in these
+islands as late as the days of the great Lord Cork. Walled cities with
+crowded houses looking into one another across narrow winding alleys,
+were an inevitable condition of life in sixteenth-century Europe
+before strong central government had made it safe to live outside the
+gates. Even the houses of the great were dark, airless, cramped, with
+tiny windows and dim, opaque glass; such as one may still see at
+Compton Castle in Devonshire or the Chateau des Comtes at Ghent.
+Communications moved slowly along unmetalled roads or up and down
+rivers. Carriages with two or four horses were occasionally used; but
+the ordinary traveller rode on horseback, and needy students coming to
+a university walked, clubbing together for a packhorse to carry their
+modest baggage. These are features which may still be matched in many
+parts of India.
+
+The ravages of plague, the absence of sanitation, the recurrence of
+famine and war, all combined in sixteenth-century Europe to produce an
+uncertainty in the tenure of life, which modern India knows only too
+well from all the causes except the last; but India does not follow
+Europe in the resulting practice of frequent remarriage on both sides.
+In Erasmus' day a marriage in which neither side had previously or
+did subsequently contract a similar relation must have been quite
+exceptional. A certain German lady, after one ordinary husband, became
+the wife of three leading Reformers in succession, Oecolampadius,
+Capito, and Bucer--almost an official position, it would seem. She
+survived them all, and when Bucer died at Cambridge in 1551, was able
+to return to Basle, to be buried beside Oecolampadius in the
+Cathedral. Katherine Parr married four times. To her first husband,
+who left her a widow at fifteen, she was a second wife; to her second,
+a third wife; to her third, who was Henry VIII, a sixth; and only her
+fourth was a bachelor.
+
+The custom of the year's 'doole' after the death of husband or wife
+was just at this period breaking down. In 1488 Edward IV declined a
+new marriage for his sister, Margaret of York, the new-made widow of
+Charles the Bold, on the ground that 'after the usage of our realms no
+estate or person honourable communeth of marriage within the year of
+their dool'. But Tudor practice was very different. For Mary, Queen of
+France, who married her Duke of Suffolk as soon as her six weeks of
+white mourning were out, there was some excuse of urgency; Henry, too,
+in his rapid marriage with Jane Seymour had special reasons. But
+Katherine Parr, when her turn to marry him came, was but a few months
+a widow; and later, in being on with her old love, Thomas Seymour,
+when her grim master was only just dead, she had no motive beyond the
+wishes of lovers long delayed. The Princess Mary, however, considered
+this latter action highly improper.
+
+John Oporinus (Herbst), the Basle printer (1507-68), had a varied
+experience; taking four widows to wife. At the age of 20 he
+married--almost, it seems, out of a sense of duty--the widow of his
+teacher, Xylotectus of Lucerne; an elderly lady who persecuted him
+sorely, and once in a passion threw dirty water over him. After eight
+years, two of which he had spent roving through Germany with
+Paracelsus, she died, leaving her property to relations. Oporinus'
+next widow had three children, girls, who grew up to share their
+mother's expensive tastes. For nearly thirty years their extravagance
+vexed him, though his wife had tact enough to keep from open quarrels.
+Then one day he returned from the Frankfort fair to find her dead of
+the plague. The same visitation, 1564, by carrying off first John
+Herwagen the younger and then Ulrich Iselin, Professor of Law at
+Basle, made two more widows, successively to bear Oporinus' name.
+Herwagen's widow, Elizabeth Holzach, was a sweet woman, but died in
+the fourth month of her new marriage, 17 July 1565. Iselin's was
+Faustina, daughter of Boniface Amerbach, born in 1530. To her seven
+children by Iselin, she added one for Oporinus, Emmanuel, born 25 Jan.
+1568; but the father of 60 did not live six months to have pleasure in
+his firstborn.
+
+With such frequent changes the marriage-tie cannot have given the same
+personal attachment that is possible at the present day: indeed such
+unions can scarcely have seemed more lasting than the temporary
+associations of friends. One need only recall the bargainings that
+occur in the Paston Letters to realize that there was not much romance
+about their marriages, at any rate beforehand. Thus wrote Sir John
+Paston in 1473 of a suitor for his sister Anne: 'As for Yelverton, he
+said but late that he would have her if she had her money; and else
+not.'
+
+Thomas More is rightly regarded as a man in whom the spirit burned
+brighter and clearer than in most of his contemporaries; and yet his
+matrimonial relations savour more of convenience or even of business
+than of affection. For his first wife, we are told--and there is no
+reason to doubt the story--, his fancy had lighted on an Essex girl,
+the daughter of a country-gentleman; but on visiting her at home he
+found that she had an elder sister not yet married. Feeling that to
+have her younger sister married first would be a grief to the elder,
+he 'inclined his affection' towards her and made her his wife in place
+of his first choice. The interpretation that when he saw the elder
+sister, he preferred her before the other, might be probable to-day:
+to apply it to the story of More would be a case of that commonest of
+'vulgar errors' in history,--judging the past by the ideas of the
+present. For five or six years More lived with his girl-bride, whose
+country training and unformed mind caused much trouble and difficulty
+to them both. The unequal relation between them appears in a story
+told by Erasmus; that More delighted her once by bringing home a
+present of sham jewels, and apparently did not think it necessary to
+undeceive her about them. Happiness came in time; but after bearing
+him four children, she died. Within a month the widower came to his
+father-confessor by night and obtained leave to be married next
+morning. His new wife was a middle-aged lady of no charms--indeed she
+seems to have been a regular shrew--who served him as a capable
+housekeeper and looked after his children while they were young. But
+she never engaged his affections; and it was his eldest daughter,
+Margaret, who became the chosen partner of his joys and sorrows in
+later years.
+
+The habitual remarriage of widows proceeded in part from the desire,
+or even need, for a husband's protection; and in consequence it was
+not only the young who were open to men's addresses. Beatus Rhenanus,
+writing to a servant-pupil who had recently left him to launch forth
+into the world, counsels him to marry, if possible, a rich and elderly
+widow; in order that in a few years by her death he may find himself
+equipped with an ample capital for his real start in life. Such advice
+from a man like Beatus can only have been in jest: but if there had
+not been some reality of actual practice, the jest would have fallen
+flat. Indeed Beatus goes on to indicate that this course had been
+taken by Reuchlin; whose elderly consort was, however, disobliging
+enough to live for many years. The ill-success attending Oporinus'
+essay in this direction we have already seen.
+
+But it was not so with all. Not infrequently Erasmus deplores the
+imprudence of the young men who had left his service, in allowing
+themselves to fall in love and marry without securing proper dowries
+with their young brides. He was indeed, considering his natural
+shrewdness, singularly ignorant of women; as his advice to youthful
+husbands sometimes shows. To one, for example, who had written to
+announce that before long he hoped to become a father, he replies with
+congratulations, and then says: 'Now that your wife no longer needs
+your care, you will be able to betake yourself to a university and
+finish your studies'--advice which we may surely suppose was not
+taken.
+
+During the insecurity of the Middle Ages, the seclusion of women for
+their own protection had been severely necessary. In the East the
+'purdah-system' reached the length of excluding women of the better
+classes from the society of all men but those of their own family. Of
+such rigidity in Europe I cannot find any traces except under Oriental
+influence;[28] but there is no doubt that women's life at the
+beginning of the Renaissance in the North was circumscribed. Such
+higher education as they received was given at home, by father or
+brothers or husband, or by private tutors. But there are not a few
+examples of educated women. In the well-known Frisian family, the
+Canters of Groningen, parents and children and even the maidservant
+are said to have spoken regularly in Latin. Antony Vrye of Soest, one
+of the Adwert circle, wrote to his wife in Latin; and his daughter
+helped him with the teaching of Latin in the various schools over
+which he presided, at Campen and Amsterdam and Alcmar. Pirckheimer's
+sisters and daughters, Peutinger's wife, are famous for their
+learning. In England throughout the Renaissance period the position of
+women and their education steadily improved. Alice, Duchess of
+Suffolk, the foundress of Ewelme, had an interest in literature; and
+the great Lady Margaret, besides the endowments which are her memorial
+at the universities, constantly fostered the efforts of Wynkyn de
+Worde, and herself translated part of the _Imitatio_ from the French.
+The Princess Mary, as the result of the liberal training of Vives and
+other masters, could translate from Aquinas, take part in acting a
+play of Terence, and read the letters of Jerome; and before she was
+30, made a translation of Erasmus' Paraphrase of St. John's Gospel,
+which formed part of the English version of those Paraphrases ordered
+by Injunctions of Edward VI to be placed beside the Bible in every
+parish church throughout the realm.
+
+ [28] In 1729 the Abbe Fourmont found the seclusion of women
+ extensively practised in Athens for fear of the Turks; see
+ R.C. Christie, _Essays and Papers_, p. 69.
+
+More, for his dear 'school', engaged the best teachers he could find.
+John Clement, afterwards Wolsey's first Reader in Humanity at Oxford,
+and William Gonell, Erasmus' friend at Cambridge, read Sallust and
+Livy with them. Nicholas Kratzer, the Bavarian mathematician, also one
+of Wolsey's Readers at Oxford, taught them astronomy: to know the
+pole-star and the dog, and to contemplate the 'high wonders of that
+mighty and eternal workman', whom More could feel revealed himself
+also to some 'good old idolater watching and worshipping the man in
+the moon every frosty night'.[29] Richard Hyrde, the friend of
+Gardiner and translator of Vives' _Instruction of a Christian Woman_,
+continued the work after the 'school' had been moved to Chelsea;[30]
+and when Margaret, eldest and best-beloved scholar, was married. Not
+that this interfered. The love of learning once implanted brought her
+with her husband to keep her place among her sisters in that bright
+Academy. Her fame is well known, how the Bishop of Exeter sent her a
+gold coin of Portugal in reward for an elegant epistle; how familiarly
+she corresponded with Erasmus; how she emended the text of Cyprian,
+imitated the Declamations of Quintilian, and translated the
+Ecclesiastical History of Eusebius.
+
+ [29] More, _English Works_, 1557, f. 154 E.
+ [30] See F. Watson, _Vives and the Renascence Education of
+ Women_, 1912.
+
+It is evident that in England, for women as well as men, the seed of
+the Renaissance had fallen on good ground. By the middle of the
+century the gates of the kingdom of knowledge were open, and the
+thoughtful were rejoicing in the infinite variety of their Paradise
+regained. In 1547-8, Nicholas Udall, in a preface for Mary's
+translation of Erasmus' Paraphrase, writes with enthusiasm: 'Neither
+is it now any strange thing to hear gentlewomen, instead of most vain
+communication about the moon shining in the water, to use grave and
+substantial talk in Greek or Latin with their husbands in godly
+matters. It is now no news in England to see young damsels in noble
+houses and in the courts of princes, instead of cards and other
+instruments of vain trifling, to have continually in their hands
+either Psalms, "Omelies" and other devout meditations, or else Paul's
+Epistles or some book of Holy Scripture matters, and as familiarly
+both to read and reason thereof in Greek, Latin, French or Italian as
+in English. It is now a common thing to see young virgins so "nouzled"
+and trained in the study of letters that they willingly set all other
+vain pastimes at nought for learning's sake.' It is melancholy to
+reflect how soon the gates of the kingdom were to be closed again, and
+its trees guarded by the flaming sword of theological certainty
+mistaking itself for truth.
+
+Besides marriage, almost the only vocation open to women in the
+fifteenth century was the monastic life. It was not uncommon for
+several daughters in a family to embrace religion: parents, apart from
+higher considerations, regarding it as a sure method of providing for
+girls who did not wish to marry, or for whom they could not find
+husbands. As heads of religious houses women held positions of great
+dignity and influence, and discharged their duties worthily. Within
+convent walls, too, it was possible for some women to become learned;
+though in later times the achievements of Diemudis were never
+rivalled. She was a nun at Wessobrunn in Bavaria at the end of the
+eleventh century, and during her cloistered life her active pen wrote
+out 47 volumes, including two complete Bibles, one of which was given
+in exchange for an estate.
+
+We also hear of women of means, usually widows, dispensing hospitality
+on a large scale to the needy and deserving. Wessel of Groningen, as
+we saw, was adopted by a wealthy matron, who saw him shivering in the
+street on a winter's day and fetched him into her house to warm.
+Erasmus describes to us a Gouda lady, Berta de Heyen, whose kindness
+he repeatedly enjoyed in his early years; and in addition to her
+general charities mentions that she was wont to look out for promising
+boys in the town school who were designing to enter the Church,
+receive them into her family amongst her own children, and when their
+courses were completed, bestir herself to procure them benefices--an
+indication of the possession of influence outside her own home. He
+goes on to say that when widowhood came to her, she refused to think
+of a second marriage, and almost rejoiced to be released from the
+bonds of matrimony, because she found herself free to practise her
+liberality. But we must not lay too much stress on these latter
+utterances. They come from a funeral oration composed after the good
+lady's death, and addressed to her children, some of whom were nuns:
+to whom therefore the conventional representation of the Church's
+attitude towards marriage would be acceptable. Butzbach describes the
+wife of a wealthy citizen of Deventer as entertaining daily six or
+seven of the poorer clergy at her table, besides the alms that she
+distributed continually before her own door. To him she frequently
+gave food and clothes and money, with much sympathy.
+
+It is noticeable how the charity is represented as proceeding from the
+wife and not from the husband. A mediaeval moralist urges wives to
+make good their husbands' deficiencies in this respect; and against
+the remark Ulrich Ellenbog, the father, notes that he had always left
+this burden to his wife. The inference is probable that though the
+sphere of women was in many ways restricted, they were within their
+own dominion, the household, supreme--more so perhaps than they are
+to-day. Yet in spite of this domestic authority, I do not see how we
+can escape the conclusion that the real power rested with the husband,
+when we read such passages as this in the _Utopia_, where, speaking of
+punishment, More says: 'Parents chastise their children, husbands
+their wives.' Indeed, it was recognized as one of the primary duties
+of a husband, to see that his wife behaved properly.
+
+What we have been saying may be well illustrated by the letter just
+alluded to from Antony Vrye 'to his dear wife, Berta of Groningen'. It
+was written 'from Cologne in haste'; and as it appears in Vrye's
+_Epistolarum Compendium_, it may be dated _c._ 1477. 'Your letter was
+most welcome, and relieved me of anxiety about you all. I rejoice to
+hear that the children are well and yourself; your mother too and the
+whole household. You write that you are expecting me to return by 1
+March, to relieve you of all your cares. I wish indeed that I could;
+but besides our own private matters, there is some public business for
+me to discharge, and this will take time. So be diligent to look after
+our affairs, and pray to God to keep you in health and free from
+fault: my prolonged absence will make my return all the more joyful.
+It is great pain to me to be absent from you so long, who art all my
+life and happiness. But as I must, it falls to you to guard our honour
+and property, and to care for our family. This, Jerome says, is the
+part of a prudent housewife, and to cherish her own chastity. Bide
+then at home, most loving wife, and be not tempted by such amusements
+as delight the vulgar; but patiently and modestly await my return. I
+too will be a faithful husband to you in everything. Be a chaste and
+honoured mother to our boy and little girls; and cherish your mother
+in return for the singular kindness she has showed us.'
+
+One feature of life at this time which materially affected the lives
+of women, was the length of families and the accompanying infant
+mortality. It was common enough in all classes down to the middle of
+the last century; and it is still only too common among the poor. On
+the walls of churches, more especially in towns, one frequently sees
+tablets with long lists of children who seem to have been born only
+to die: and yet the parents went on their way unthinking, and content
+if from their annual harvest an occasional son or daughter grew up to
+bless them. Examples of this may be collected on every side. Cole
+(1467-1519), for instance, was the eldest of twenty-two sons and
+daughters; and by 1499 he was the only child left to his parents. His
+father, who was twice Lord Mayor of London, lived till 1510; the
+mother of this great brood survived them all, and, so far as Erasmus
+knew, was still living in 1521.
+
+Another case which may be cited is that of Anthony Koberger, the
+celebrated Nuremberg printer, 1440-1513: and it is the more
+interesting, since owing to his care for genealogy, we have accurate
+records of his two marriages and his twenty-five children. The first
+marriage produced eight, born between 1470 and 1483; of these, three
+daughters lived to grow up and marry, but of the remaining
+five--including three sons, all named Anthony, a fact which tells its
+own tale--none reached a greater age than twelve years. In September
+1491 the first wife died; and in August 1492--without observing the
+full year's 'doole'--Anthony married again, the second wife being
+herself the sixteenth child of her parents. At first there was only
+disappointment; in 31/2 years four children were born and died, two of
+these being twins. But better times followed: of the remaining
+thirteen only three died as infants. Anthony the fifth and John the
+third, and three sons named after the three kings, Caspar, Melchior
+and Balthasar, were more fortunate. When 21 years had brought 17
+children, the sequence ended abruptly with the death of Anthony the
+father; leaving, out of the 25 he had received, only 13 children to
+speak with his enemies in the gate.
+
+A family Bible now in the Bodleian[31] enumerates 16 children born to
+the same parents in 24 years, 1550-74. One girl was married before she
+was 16; one son at 20 died of exposure on his way home from Holland;
+two reached 10, one 8, one 6. None of the remainder ten lived for one
+year.
+
+ [31] Biblia Latina, 1529, c. 2.
+
+Of public morals in the special sense of the term this is not the
+place to speak in detail. But it may suitably be stated that
+sixteenth-century standards in these matters were not so high as those
+of the present day. 'If gold ruste, what shal iren do?' The highest
+ecclesiastical authorities were unable to check a nominally celibate
+priesthood from maintaining women-housekeepers who bore them families
+of children and were in many cases decent and respectable wives to
+them in all but name; indeed in Friesland the laity for obvious
+reasons insisted upon this violation of clerical vows. A letter from
+Zwingli, the Reformer, written in 1518 when he was parish priest of
+Glarus, gives an astonishing view of his own practice. Under such
+circumstances we need not wonder that the standards of the laity were
+low. The highest record that I have met with is that of a Flemish
+nobleman, who in addition to a large family including a Bishop of
+Cambray and an Abbot of St. Omer, is said to have been also the
+father of 36 bastards. Thomas More as a young man was not blameless.
+But it is surprising to find that Erasmus in writing an appreciation
+of More in 1519, when he was already a judge of the King's Bench,
+stated the fact in quite explicit, though graceful, language; and
+further, that More took no exception to the statement, which was
+repeated in edition after edition. We can hardly imagine such a
+passage being inserted in a modern biography of a public character,
+even if it were written after his death. Just about the same time More
+published among his epigrams some light-hearted Latin poems--doubtless
+written in his youth--such as no public man with any regard for his
+character would care to put his name to to-day.
+
+There is another matter to which some allusion must be made, the
+grossness of the age, though here again detail is scarcely possible.
+The conditions of life in the sixteenth century made it difficult to
+draw a veil over the less pleasant side of human existence. The houses
+were filthy; the streets so disgusting that on days when there was no
+wind to disperse the mephitic vapours, prudent people kept their
+windows shut. Dead bodies and lacerated limbs must have been frequent
+sights. Under these circumstances we need not be surprised that men
+spoke more plainly to one another and even to women than they do now.
+Sir John Paston's conversations with the Duchess of Norfolk would make
+less than duchesses blush now. The tales that Erasmus introduces into
+his writings, the jests of his Colloquies, are often quite
+unnecessarily coarse; but one which will illustrate our point may be
+repeated. One winter's morning a stately matron entered St. Gudule's
+at Brussels to attend mass. The heels of her shoes were caked with
+snow, and on the smooth pavement of the church she slipped up. As she
+fell, there escaped from her lips a single word, of mere obscenity.
+The bystanders helped her to her feet, and amid their laughter she
+slunk away, crimson with mortification, to hide herself in the crowd.
+Nowadays great ladies have not such words at command.
+
+Theological controversy has a proverbial name for ferocity; in the
+sixteenth century other qualities were added to this. In 1519 a young
+Englishman named Lee, who was afterwards Archbishop of York, ventured
+to criticize Erasmus' New Testament, with a vehemence which under the
+circumstances was perhaps unsuitable. Erasmus of course resented this;
+and his friends, to cool their indignation, wrote and published a
+series of letters addressed to the offender: 'the Letters of some
+erudite men, from which it is plain how great is the virulence of
+Lee.' Among the contributors was Sapidus, head master of the famous
+school at Schlettstadt, which was one of the first Latin schools of
+the age. His letter to Lee concludes with a disgusting piece of
+imagery, which would shock one if it proceeded from the most
+unpleasantly minded schoolboy. One cannot conceive a Head Master of
+Rugby appearing in print in such a way now.
+
+
+
+
+VIII
+
+THE POINT OF VIEW
+
+
+There is one thing in the world which is constantly with us, and which
+has probably continued unchanged throughout all ages of history: the
+weather. Yet Erasmus' writings contain no traces of that delight in
+brilliant sunshine which most Northerners feel, nor of that wonder at
+the beauties of the firmament which was so real to Homer. He
+frequently remarks that the weather was pestilent, that the winds blew
+and ceased not, that the sea was detestably rough and the clouds
+everlasting; but of the praise which accompanies enjoyment there is
+scarcely a word. His utmost is to say that the climate of a place is
+salubrious. He often describes his journeys. As he rode on horseback
+across the Alps or was carried down the Rhine in a boat, he must have
+had ample opportunity to behold the glories which Nature sometimes
+spreads before us in our Northern clime, and lavishes more constantly
+on less favoured regions. But the loveliness of blue skies and serene
+air, the glitter of distant snows, the soft radiance of the summer
+moon, and the golden architrave of the sunset he had no eyes to see.
+
+Such indifference to the beauties of Nature admits, however, of some
+explanation. With a scantier population than that which now covers the
+earth, there was less agriculture and more of waste and unkempt
+places not yet reduced to the service of mankind. Solitudes were
+vaster and more complete. In a country so well cared for as England is
+to-day, it is difficult to imagine how unpleasing can be the aspect of
+land over which Nature still has the upper hand, how desolate and
+dreadful the great mountain areas which men now have to seek at the
+ends of the earth, where the smoke rises not and even the lone
+goatherd has not penetrated. To-day our difficulty is to escape from
+the thronging pressure of millions: we rarely experience what in the
+sixteenth century must often have been felt--the shrinking to leave,
+the joy of returning to, the kindly race of men. Ascham in the
+_Toxophilus_ (1545), when discussing the relaxations open to the
+scholar who has been 'sore at his book', urges that 'walking alone
+into the field hath no token of courage in it'. But though this may
+have been true by that time in the immediate neighbourhood of English
+towns, it was not yet true abroad; for Thomas Starkey in his
+_Dialogue_ (1538), almost as valuable a source as the _Utopia_,
+praises foreign cities with their resident nobles by comparison with
+English, which are neglected and dirty 'because gentlemen fly into the
+country to live, and let cities, castles and towns fall into ruin and
+decay'.
+
+It is tantalizing, too, considering how abundant are Erasmus' literary
+remains, that we get so little description of places from him. He
+travelled far and wide, in the Low Countries, up and down the Rhine,
+through France, southwards to Rome and Naples. He was a year in
+Venice, three years at Cambridge, eight years at Basle, six at
+Freiburg. What precious information he might have given us about these
+places, which then as now were full of interesting buildings and
+treasures of art! what a mine of antiquarian detail, if he had
+expatiated occasionally! But a meagre description of Constance, a word
+or two about Basle in narrating an explosion there, glimpses of
+Walsingham and Canterbury in his colloquy on pilgrimages--that is
+almost all that can be culled from his works about the places he
+visited. When he came to Oxford, Merton tower had been gladdening
+men's eyes for scarcely fifty years, and the tower of Magdalen had
+just risen to rival its beauty; Duke Humfrey's Library and the
+Divinity School were still in their first glory, and the monks of St.
+Frideswide were contemplating transforming the choir of their church
+into the splendid Perpendicular such as Bray had achieved at
+Westminster and Windsor for Henry VII. But Erasmus tells us nothing of
+what he saw; only what he heard and said. This lack of enjoyment in
+Nature, lack of interest in topography and archaeology, was probably
+personal to him. It was not so with some of his friends. More and
+Ellenbog, as we have seen, could feel the beauty in the night
+
+ 'Of cloudless climes and starry skies'.
+
+Aleander in a diary records the exceptional brilliance of the planet
+Jupiter at the end of September 1513. He pointed it out to his pupils
+in the College de la Marche at Paris, and together they remarked that
+its rays were strong enough to cast a shadow. Ellenbog enjoyed the
+country, and Luther also was susceptible to its charms. Budaeus had a
+villa to which he delighted to escape from Paris, and where he laid
+out a fine estate. Beatus Rhenanus after thirty years retained
+impressions of Louis XII's gardens at Tours and Blois and of a
+'hanging garden' in Paris; and could write a detailed account of the
+Fugger palace at Augsburg with its art treasures. Or think of the
+painters. The Flemings of the fifteenth century had learnt from the
+Italians to fit into their pictures landscapes seen through doors or
+windows, gleaming in sunshine, green and bright. Van Eyck's 'Adoration
+of the Lamb' is set in beautiful scenery; grassy slopes and banks
+studded with flowers, soft swelling hills, and blue distances crowned
+with the towers he knew so well, Utrecht and Maestricht and Cologne
+and Bruges. Even in the interiors of Durer and Holbein, where no
+window opens to let in the view, Nature is not left wholly
+unrepresented; for flowers often stand upon the tables, carnations and
+lilies and roses, arranged with taste and elegance. On the whole the
+enjoyment of Nature formed but a small part in the outlook of that age
+as compared with the prominence it receives in modern literature and
+life; but we should be wrong in inferring that it was wholly absent.
+
+To the men of the fifteenth century the earth was still the centre of
+the universe: the sun moved round it like a more magnificent planet,
+and the stars had been created
+
+ 'to shed down
+ Their stellar influence on all kinds that grow'.
+
+Aristarchus had seen the truth, though he could not establish it, in
+the third century B.C. But Greek science had been forgotten in an age
+which knew no Greek; and it was not till after Erasmus' death that an
+obscure canon in a small Prussian town near Danzig--Nicholas
+Copernicus, 1473-1543--found out anew the secret of the world. This
+fruit of long cold watches on the tower of his church he printed with
+full demonstration, but he scarcely dared to publish the book: indeed
+a perfect copy only reached him a few days before his death. Even in
+the next century Galileo had to face imprisonment and threats of
+torture, because he would speak that which he knew. But when Erasmus
+was born, the earth itself was but partially revealed. Men knew not
+even whether it were round or flat; and the unplumbed sea could still
+estrange. The voyages of the Vikings had passed out of mind, and the
+eyes of Columbus and Vespucci had not yet seen the limits of that
+western ocean which so long fascinated their gaze. Polo had roamed far
+into the East; but as yet Diaz and da Gama had not crowned the hopes
+which so often drew Henry the Navigator to his Portuguese headland.
+
+In the world of thought the conception of uniformity in Nature,
+though formed and to some extent accepted among the advanced, was
+still quite outside the ordinary mind. Miracles were an indispensable
+adjunct to the equipment of every saint; and might even be wrought by
+mere men, with the aid of the black arts. The Devil was an
+ever-present personality, going about to entrap and destroy the
+unwary. Clear-minded Luther held converse with him in his cell; and
+lesser demons were seen or suspected on every side. Thus in 1523 the
+Earl of Surrey writes to Wolsey describing a night attack on Jedburgh
+in a Border foray. The horses took fright, and their sudden panic
+threw all things into confusion. 'I dare not write', he says, 'the
+wonders that my Lord Dacre and all his company do say they saw that
+night, six times, of spirits and fearful sights. And universally all
+their company say plainly the Devil was that night among them six
+times.' In that gaunt and bleak Border country the traveller overtaken
+by night may feel a disquieting awe even in these days when the rising
+moon is no longer a lamp to guide enemies to the attack. Four hundred
+years ago, when it lay blood-stained and scarred with a thousand
+fights, bearing no crops to be fired, no homesteads to be sacked, we
+need not wonder if teams of demons swept down in the darkness and
+drove through and through the trembling ranks.
+
+Again, in 1552 Melanchthon writes thus to a friend: 'In some cases no
+doubt the causes of madness and derangement are purely physical; but
+it is also quite certain that at times men's bodies are entered by
+devils who produce frenzies prognosticating things to come. Twelve
+years ago there was a woman in Saxony who had no learning of books,
+and yet, when she was vexed by a devil, after her paroxysms uttered
+Greek and Latin prophecies of the war that should be there. In Italy,
+too, I am told there was a woman, also quite unlearned, who during one
+of her devilish torments was asked what is the best line of Virgil,
+and replied, "Learn justice and to reverence the gods "'.[32] In this
+second case it would seem that the Devil scarcely knew his own
+business.
+
+ [32] _Aen._ 6. 620.
+
+Sudden death descending upon the wicked was a judgement of heaven,
+letting loose the powers of hell; and if the face of the corpse
+chanced to turn black, there was never any doubt but that Satan had
+flown off with the soul. Suspicions and accusations of witchcraft were
+rife; and an old woman had to be careful of the reputation of her cat.
+Wanderers among the mountains saw dragons; in the forests elves peeped
+at the woodmen from behind the trees, and fairies danced beneath the
+moon in the open places. The world had not been sufficiently explored
+for the absence of contrary experience to carry much weight; and the
+means for the dissemination of news were quite inadequate. In
+consequence men had not learnt to doubt the evidence of their senses
+and to regard things as too strange to be true. It was felt that
+anything might happen; and as a result almost everything did happen.
+
+For example, in 1500 there was an outbreak of crosses in two villages
+not far from Sponheim; and next year the same thing happened at Liege.
+They appeared on any clothing that was light enough of hue; coloured
+crosses that no washing or treatment could remove. Men opened their
+coats to find crosses on their shirts: a woman would look down at her
+apron, and there, sure enough, was a cross. Clothes that had been
+folded up and put away in presses, came out with the sacred sign upon
+them. One day during the singing of the mass thirty men suddenly found
+themselves marked with crosses. They lasted for nine or ten days, and
+then gradually faded. It was afterwards remarked that where the
+crosses had been, the plague followed. Such is Trithemius' account in
+his chronicle: we may wonder how closely he had questioned his
+informants.
+
+It is difficult for us to conceive a world in which news spreads
+mainly by word of mouth. Morning and evening it is poured forth to us,
+by many different agencies, in the daily press; and though many of
+these succumb to the temptation to be sensational, among the better
+sort there is a healthy rivalry which restrains exuberance and
+promotes accuracy. There is safety, too, in numbers. News which
+appears in one paper only, is looked at doubtfully until it is
+confirmed by the rest; but even unanimity amongst all papers will
+scarcely at first win acceptance for what is at all startling and out
+of the common, until time and the absence of contradiction may perhaps
+corroborate. In practice men of credit have learnt not to see the
+sea-serpent. For a picture of conditions in the sixteenth century we
+must sweep all the newspapers away. Kings had their heralds and towns
+their public messengers who took and of course brought back news.
+Caravans of merchants travelled along the great trade-routes; and
+their tongues and ears were not idle. Private persons, too, sent their
+servants on journeys to carry letters. But even so news had to travel
+by word of mouth; for even when letters were sent, we may be sure that
+any public news of importance beneath the seals and wafers had reached
+the bearers also.
+
+But for what they told confirmation was not to be had for the asking.
+Not till chance brought further messengers was it possible to
+establish or contradict, and till then the first news held the field.
+Rumour stalked gigantic over the earth, often spreading falsehood and
+capturing belief, rarely, as in Indian bazars to-day, with mysterious
+swiftness forestalling the truth. In such a world caution seems the
+prime necessity; but men grow tired of caution when events are moving
+fast and the air is full of 'flying tales'. The general tendency was
+for them, if not to believe, at any rate to pass on, unverified
+reports, from the impossibility of reaching certainty. In such a world
+of bewilderment, sobriety of judgement does not thrive.
+
+Two examples may show the difficulty of learning the truth. In 1477
+Charles the Bold was killed at Nancy. That great Duke of Burgundy was
+not a person to be hidden under a bed. Yet nearly six years later
+reports were current that he had escaped from the battle and was in
+concealment. Again, Erasmus, during his residence at Bologna in 1507,
+made many friends. One of these was Paul Bombasius, a native of that
+town, who became secretary to Cardinal Pucci, and lost his life at
+Rome in May 1527, when the city was sacked by Charles V's troops;
+another was the delightful John de Pins, afterwards diplomatist and
+Bishop of Rieux. To him in 1532 Erasmus wrote asking for news of
+Bombasius. The Bishop replied that he had heard a rumour of his death,
+but hoped it was not true. Not till May 1535 could Erasmus report the
+result of inquiries made through a friend visiting Bologna, that
+Bombasius had fallen a victim to the Bourbon soldiery eight years
+before.
+
+That the movements of the stars should affect human life is not easy
+to disprove even now, to any one who is determined to maintain the
+possibility of it; but under the training of modern science scarcely
+any one retains such a belief. Of the influence formerly attributed to
+the planets, traces survive in such epithets as mercurial, jovial,
+saturnine. Comets appearing in the sky caused widespread alarm, and
+any disasters that followed close were confidently connected with
+them. The most learned scientists observed the stars and cast
+horoscopes: Cardan, for instance, published a collection of the
+horoscopes of great men. The Church looked askance on astrology,
+suspecting it of connexion with forbidden arts; but it could not
+check the observance of lucky days and the warnings of the heavens.
+Even a Pope himself, Julius II, deferred his coronation until the
+stars were in a fortunate conjunction.
+
+Every university student should be familiar with the story of Anthony
+Dalaber, undergraduate of St. Alban's Hall in Oxford, which Froude
+introduced into his _History of England_ from Foxe's _Book of
+Martyrs_; it is the most vivid picture we have of university life in
+the early sixteenth century. Dalaber was one of a company of young men
+who were reading Lutheran books at Oxford. Wolsey, wishing to check
+this, had sent down orders in February 1528 to arrest a certain Master
+Garret, who was abetting them in the dissemination of heresy. The
+Vice-Chancellor, who was the Rector of Lincoln, seized Dalaber and put
+him in the stocks, but was too late for Garret, who had made off into
+Dorsetshire. He took counsel with the Warden of New College and with
+the Dean of Wolsey's new foundation, Cardinal College; and at length,
+as they could find out nothing, being 'in extreme pensiveness', they
+determined to consult an astrologer. They knew they were doing wrong.
+Such inquiries were forbidden by the law of the Church, and they were
+afraid; but they were more afraid of Wolsey. The man of science drew a
+figure upon the floor of his secret chamber, and made his
+calculations; at the end he reported that the fugitive was fled in a
+tawny coat to the South-east. The trembling officials hastily
+dispatched messengers to have the ports watched in Kent and Sussex,
+hoping that their transgression might at least be justified by
+success. They were successful: Master Garret _was_ caught--trying to
+take ship at Bristol. It would need awesome circumstances indeed to
+send a modern Vice-Chancellor through the night to inquire of an
+astrologer.
+
+In the realm of medicine, too, magic and the supernatural had great
+weight, and claimed a measure of success which is not unintelligible
+in these days, when the value of the will as an ally in healing is
+being understood. Erasmus, suffering from the stone, was presented by
+a Hungarian physician with an astrological mug, shaped like a lion,
+which was to cure his trouble. He used it and felt better, but was not
+sure how much to attribute to the lion. The famous Linacre, one of the
+founders of the College of Physicians, sent to Budaeus, a French court
+official and the first Greek scholar of the age, one gold ring and
+eighteen silver rings which had been blessed by Henry VIII, and had
+thus been made preservative against convulsions; and Budaeus presented
+them to his womenkind. We need not take this to imply that he thought
+little of them; more probably he reflected that convulsions are most
+frequent among the race of babies, and therefore distributed them
+where they would be most useful. Anyway, it was Linacre who sent them.
+With such notions abroad, quackery must have been rife, and serious
+medical practitioners had many difficulties to contend with. Some idea
+of these may be gained from a letter written by Wolfgang Rychard, a
+physician of high repute at Ulm, to a friend at Erfurt, whither he was
+thinking of sending his son to practise. He asks his friend to inquire
+of the apothecaries what was the status of doctors, whether they were
+allowed by the town council to hire houses for themselves and to live
+freely without exactions, as at Tubingen and universities in the
+South, or whether they were obliged to pay an annual fee to the town,
+before they might serve mankind with their healing art.
+
+The feeble-minded and half-witted are nowadays caught up into asylums,
+for better care, and to ensure that their trouble dies with them. Of
+old it was thought that God gave them some recompense for their
+affliction by putting into their mouths truths and prophecies which
+were hidden from the wise; and thus the village soothsayer or witch
+often held a strong position in local politics. But it is surprising
+to find the Cardinal of Sion, Schinner, a clever and experienced
+diplomatist, writing in 1516, with complete seriousness: 'A Swiss
+idiot, who prophesies many true things, has foretold that the French
+will surfer a heavy blow next month'; as though the intelligence would
+really be of value to his correspondent.
+
+But the prophet's credit varied with his circumstances. Early in the
+sixteenth century a Franciscan friar, naming himself Thomas of
+Illyria, wandered about through Southern France, calling on men to
+repent and rebuking the comfortable vices of the clergy. A wave of
+serious thought spread with him, and all the accompaniments of a
+religious revival, such as the twentieth century saw lately in Wales.
+As the 'saintly man' set foot in villages and towns, games and
+pleasures were suddenly abandoned, and the churches thronged to
+overflowing. His words were gathered up, especially those with which
+he wept over Guienne, that 'fair and delicious province, the Paradise
+of the world', and foretold the coming of foes who should burn the
+churches round Bordeaux while the townsmen looked on helplessly from
+their walls. For a time he retired to a hermitage on a headland by
+Arcachon, where miracles were quickly ascribed to him. An image of the
+Virgin was washed ashore, to be the protectress of his chapel. His
+prayers, and a cross drawn upon the sand, availed to rescue a ship
+that was in peril on the sea. When English pirates had plundered his
+shrine, the waves opened and swallowed them up. Later on he withdrew
+to Rome, where he won the confidence of Clement VII, and he died at
+Mentone. But his fame remained great in Guienne. Half a century
+onward, during the war of 1570, when from Bordeaux men saw the church
+of Lormont across the river burning in the name of religion, the old
+folks shook their heads and recalled the words of the saintly Thomas.
+
+Less fortunate was a young Franconian herdsman, John Beheim, of
+Niklashausen--a 'poor illiterate', Trithemius calls him. In the summer
+of 1476, as he watched his flocks in the fields, he had a vision of
+the gracious Mother of God, who bade him preach repentance to the
+people. His fame soon spread, and multitudes gathered from great
+distances to hear him. The nearest knelt to entreat his blessing,
+those further off pressed up to touch him, and if possible, snatched
+off pieces of his garments, till he was driven to speak from an upper
+window. But his way was not plain. Instigated seemingly by others, he
+began to touch things social: taxes should not be paid to princes, nor
+tithes to clergy; rivers and forests were God's common gifts to men,
+where all might fish or hunt at will. Such words were not to be borne.
+The Bishop of Wurzburg, his diocesan, took counsel with the Archbishop
+of Mainz; and the prophet was ordered to be burnt. But death only
+increased his fame. Still greater crowds flocked to visit the scene of
+his holy life, until in January 1477 the Archbishop had the church of
+Niklashausen razed to the ground as the only means of suppressing this
+popular canonization.
+
+We make a great mistake if we allow ourselves to suppose that because
+that age knew less than ours, because its bounds were narrower and the
+undispelled clouds lower down, it therefore thought itself feeble and
+purblind. By contrast with the strenuous hurry-push of modern life
+such movement as we can see, looking backwards, seems slow and
+uncertain of its aim; before the power of modern armaments how
+helpless all the might of Rome! It is easy to fall into the idea that
+our mediaeval forefathers moved in the awkward attitudes of
+pre-Raphaelite painting, that their speech sounded as quaint to them
+as it does to us now, and that it was hardly possible for them to take
+life seriously. But in fact each age is to itself modern, progressive,
+up-to-date; the strong and active pushing their way forward, impatient
+of trifling, and carrying their fellows with them. A future age that
+has leapt from one planet to another, or even from one system to
+another sun and its dependants, that has 'called forth Mazzaroth in
+his seasons, and loosed the bands of Orion', that has covered the
+earth with peace as with a garment and pierced the veil that cuts us
+off from the dead, will look back to us as groping blindly in
+darkness. But they will be wrong indeed if they think that we realize
+our blindness.
+
+A still greater pitfall before us is that we read history not as men,
+but as gods, knowing the event. The name of Marathon to us implies not
+struggle, not danger, but triumph; and as we think of the little band
+of Athenians defiling from the mountains and looking on the sea, with
+the utmost determination we cannot quite enter into their thoughts. Of
+how little avail must have seemed this handful of lives, their last
+and best gift to Athens, against the might and majesty of Persia
+afloat before them. We know of that runner and of the rejoicing that
+broke out upon his words; and at the very opening of the scene the
+darkness is pierced by a gleam they could not see, a gleam which for
+us will not go out. Or think of Edwardes besieging the Sikhs in
+Multan with his puny force, half of whom, when he began, were in
+sympathy with the besieged. We know that the terrier's courage kept
+the tiger in; and, conscious of that, we cannot really place ourselves
+beside the young Engineer of 29, as with only one or two volunteers of
+his own race round him he kept the field during those four burning
+months in which British troops were not allowed to move. The tiger's
+paw had crushed those whom he had hastened to avenge: he did not know,
+as we know, that it was not to fall on him too.
+
+There is the same difficulty with the course of years. With the
+history of four centuries before our minds, only by sustained effort
+of thought can we realize that the men of 1514 looked onward to 1600,
+as we to-day look towards 2000, as to a misty blank. We hardly trouble
+our heads with the future. The air is full of speculations, of
+attempts to forecast coming developments, the growth, the improvement
+that is to be. But we do not really look forward, more than a little
+way. The darkness is too dense: and besides, the needs of the present
+are very urgent. As we think of the sixteenth century, behind Henry
+VIII's breach with Rome, behind Edward VI's prayer-books, waits the
+figure of Pole, steadfast, biding his time; coming to salute Mary with
+the words of the angel to the Virgin; coming, as he hoped, to set
+things right for ever. And behind Pole are the Elizabethan settlement
+and the Puritans; ineradicable from our consciousness. To the
+Englishmen of 1514 Henry VIII was the divine young king whose prowess
+at Tournay, whose victory at Flodden seemed to his happy bride the
+reward of his piety: the name of Luther was unknown: Pole was an
+unconsidered child. Into their minds we cannot really enter unless we
+can think away everything that has happened since and call up a mist
+over the face of time.
+
+
+
+
+IX
+
+PILGRIMAGES
+
+
+To go on pilgrimage is an instinct which appears in most religions and
+at all ages. The idea underlying the practice seems to be that God is
+more nigh in some spots than in others, the desire to seek Him in a
+place where He may be found: for where God is, there men hope to win
+remission of sins. So widespread is this sentiment that both in
+Catholic Europe and in Asia it is not possible to travel far without
+coming upon sites invested in this way with a special holiness. The
+objects which draw men to peregrinate may be divided into three
+classes: natural features which are in themselves remarkable; places
+difficult of access, which can only be reached at cost of risk and
+effort; and sites which have been rendered holy by the visitation of
+God or the preservation of sacred relics. But this classification is
+not always clearly defined; for the same object of pilgrimage often
+falls into two categories at once.
+
+Of striking natural features--self-created objects of veneration, as
+the Hindus call them--many kinds are found. There are chasms from
+which issue mysterious vapours, stimulating prophecy, such as Delphi,
+or Jwala Mukhi, sacred to Hindus and Sikhs, or the Grotta del Cane,
+near Naples. Caves with their dreadful gloom inspire a sense of
+supernatural presence. Such are the cave of Trophonius in Boeotia, St.
+Patrick's cave in Ireland, the grotto of Lourdes, Mariastein near
+Basle, and the great fissure of Amarnath in Kashmir, with its icy
+stalactite which is the special object of worship. Some of these add
+to their sanctity by difficulty of access: St. Patrick's cave is on an
+island in Lough Derg; Mariastein lies over the edge of a steep cliff;
+Amarnath is hidden among lofty mountains at 17000 feet above the sea.
+
+Enormous stones, too, are apt to acquire holiness, arousing interest
+by their vast mass; as though they could hardly have been brought into
+independent existence, detached from the great earth, without some
+direct intervention of divine power. Such are the stone at Delphi, or
+the great rock, now enshrined in a Muhammadan mosque, which no doubt
+caused men to go up to Jerusalem in Jebusite days, before Israel came
+out of Egypt. (It is thought by pious Muhammadans to rest in the air
+without support; their tradition being that at the time of Muhammad's
+ascension into heaven this stone, which was his point of departure,
+sought to accompany him but was detained by an angel. To the Hebrews
+it was sacred as the rock on which Abraham was ready to offer Isaac;
+and also as a stone which kept down within the earth the receded
+waters of the Flood.) Meteoric stones have a sanctity as having fallen
+from heaven: for example, the _lingam_ of Jagannath at Puri, and the
+famous black stone at Mecca. Wells also, for obvious reasons, tend to
+attract worship.
+
+Of places inaccessible to which pilgrims toil, some are the sources of
+rivers, like Gangotri, whence springs the Ganges: others are islands,
+such as the Iles de Lerins off Cannes, Iona and Lindisfarne, or many
+off the West coast of Ireland: or distant headlands, like the Spanish
+Finisterre, or Rameshwaram, the extreme southern cape of the Indian
+peninsula. More numerous are those which lie high up on mountains or
+above precipitous rocks; such as the many peaks of Sinai, the lake on
+Haramuk in Kashmir, the cliffs of Rocamadour in Central France, which
+Piers Plowman mentions,[33] or the grey cone of Athos. In a mild form
+such places may frequently be seen, in the pilgrimage churches and
+chapels which crown modest eminences beside many villages and towns of
+Catholic Europe: akin no doubt to the high places and hill-altars
+where lingered the heathen worship that the Israelite priests and
+prophets were continually trying to exterminate.
+
+ [33] Right so, if thou be religious, renne thou never ferthere
+ To Rome ne to Roquemadoure: but as thy rule techeth,
+ Holde thee to thine obedience: that heighway is to heaven.
+
+The third class of pilgrimage sites is of those which are sanctified
+through association with divinities or saints or relics: Gaya in
+Bihar, with its pilgrims' way leading pious Buddhists by long flights
+of steps up and down the circle of hills, like the great way at
+Bologna; Jerusalem, Rome, Canterbury, Treves; and Santiago (St.
+James) de Compostella, rendered attractive also by remote distance. Or
+a settlement of hermits in a wilderness might become a place of
+pilgrimage, especially when death had heightened the fame enjoyed
+during their lives: such as Gueremeh in Cappadocia, St. Bertrand among
+the Pyrenees, or Einsiedeln above the Lake of Lucerne, where in 1487
+died Nicholas the Hermit, reputed to have lived for twenty years
+without food. And we may make a special category for sacred houses;
+the Bait-ullah or Qaabah at Mecca, the house of the Virgin at Loretto,
+St. Columba's at Glencolumbkill, and the house in which St. Francis
+died, in dei Angeli at Assisi.
+
+In many cases there is definite evidence to show that pilgrimage sites
+remain sacred even when religions change. Mecca was a resort of
+pilgrims in the first century B.C., 700 years before Muhammad. The
+Central-Asian shrines visited by Buddhist pilgrims from China on their
+way to India, Fa-hsien in the fifth and Hsuan-tsang in the seventh
+century, are now appropriated to Islam. The so-called foot-mark on
+Adam's Peak in Ceylon has been attributed by Brahmans to Siva, by
+Buddhists to Sakyamuni, by Gnostics to Ieu, by Muhammadans to Adam,
+and by the Portuguese Christians to either St. Thomas or the eunuch of
+Candace, queen of Ethiopia.[34]
+
+ [34] J.E. Tennent's _Ceylon_ (1860), ii. 133, quoted in Yule's
+ _Marco Polo_, ed. H. Cordier, 1903, ii. 321.
+
+In the age we are considering, we hear of Henry VII, Henry VIII, and
+even Wolsey going as pilgrims to Our Lady of Walsingham in Norfolk;
+and Colet took Erasmus with him to Canterbury. But the most renowned
+places of Christian pilgrimage were Rome, Santiago, and Jerusalem.
+Thither journeyed pilgrims in great numbers from all parts of Europe;
+bishops and abbots and clergy, both regular and secular, noblemen of
+every degree, wealthy merchants, scholars from the universities, civil
+officials and courtiers, and occasionally even women. Piety or
+superstition were doubtless the usual motives which led men to face
+the very considerable perils of the journey; but besides this there
+was probably in some cases the desire to see new scenes, and a love of
+adventure for its own sake. Holiday travel was scarcely known in those
+days. The discomforts were great, and there were still dangers of the
+ordinary kind, even in the most settled parts of Europe. The beginning
+of a story in one of More's English works shows how such travel was
+regarded--as at least unwise, and perhaps extravagant: 'Now was there
+a young gentleman which had married a merchant's wife. And having a
+little wanton money which him thought burned out the bottom of his
+purse, in the first year of his wedding he took his wife with him and
+went over the sea, for none other errand but to see Flanders and
+France, and ride out one summer in those countries.' But in the
+company of pilgrims there was some security, and accordingly the
+adventurous availed themselves of such opportunities. Thus Peter Falk,
+burgomaster of Freiburg in Switzerland, went on pilgrimage to
+Jerusalem in 1515 and again in 1519; and had he not died on the second
+journey, he was projecting a visit to Portugal and Spain, perhaps to
+Compostella. He was a keen, interested man. A companion, who was a
+Cambridge scholar, describes him as taking an ape with him on board to
+make fun for his shipmates; wearing a gun hanging at his belt, being
+curious in novelties; carefully noting the names of places and the
+situations of towns, and using red ink to mark his guide-book.
+
+The literature of pilgrimages is abundant, and consists primarily in
+narratives written by pilgrims themselves. A few of these were printed
+by the writers in their own day; many have been published by
+antiquarians in isolated periodicals; and in the volumes of the
+Palestine Pilgrims' Text Society there is a collection of
+translations. Professor Roehricht of Innsbruck has made a wonderful
+bibliography of German pilgrims to the Holy Land, replete with
+information and references. The narratives necessarily traverse the
+same ground, and repeat one another in many points; often reproducing
+from an early source exactly identical information of the guide-book
+order as to sites, routes, preparations, precautions, and so forth.
+
+We have three English narratives of Erasmus' period: by William Wey,
+Fellow of Eton, who went to Jerusalem in 1458 and again in 1462; by
+Sir Richard Guilford, a Court official who made the journey in 1506;
+and by Sir Richard Torkington, a parish priest from Norfolk, who went
+in 1517. But besides these some Baedekers of the time survive; one
+entitled 'Information for Pilgrims unto the Holy Land'[35] which was
+printed by Wynkyn de Worde at Westminster in 1498, and again by him in
+London in 1515 and 1524; another written by Hermann Kunig of Vach in
+1495 and several times printed before 1521, 'Die Walfart und Strass zu
+sant Jacob'[36] which gives the distance of each stage and notes inns
+and hospitals at which shelter might be found.
+
+ [35] It has been reproduced with an introduction by Mr. E.G.
+ Duff, London, 1893.
+ [36] It has been reproduced with an introduction by Professor
+ K. Haebler, Strasburg, 1899.
+
+The Compostella pilgrimage was popular for many reasons, and no doubt
+began long before St. James had ousted St. Vincent from being
+patron-saint of Spain. The spot was remote, literally then at the end
+of the earth, 'beyond which', as another pilgrim says, 'there is no
+land any more, only water'. There was a great stone, too, in which
+later piety found the boat that had borne the saint's body from
+Jerusalem. And there were islands to be visited, one a St. Michael's
+Mount, round the shores of which should be gathered the cockle shells
+that were the emblems of pilgrimage duly performed: though the less
+active bought them at stalls high-heaped outside the cathedral doors,
+and the rich had them copied in silver and gold.
+
+To the 'end of the earth' Northern Europe went most easily by sea,
+all others by land. Convoys gathered in Dartmouth in the lengthening
+days of spring, and crept along Slapton sands and round the unlighted
+Start, until there was no land any more, and summoning their courage
+they must steer out into the Bay of Biscay. This way went John of
+Gaunt to St. James in 1386, to be crowned King of Castile in the great
+Romanesque cathedral; and so, too, Chaucer must have pictured the Wyf
+of Bath visiting 'Galice'.
+
+But Kunig's route lay overland: from Einsiedeln to Romans and Valence;
+over the Rhone by the famed bridge of the Holy Spirit, which even
+kings must cross on foot, to Uzes, Nimes and Beziers; and then
+westwards into the sandy scant-populated lands where the track was
+scarcely to be found, except for the pilgrims' graves, often nameless,
+sometimes perhaps marked with such simple inscriptions as may still be
+seen on trees and crosses among the forests of the Alps. A Pyrenean
+pass led him to Roncesvalles; at Logrono the ancient bridge brought
+him over the Ebro, and so by Burgos and Leon to his journey's end,
+blessing the patrons--Kings of France and England and Navarre, Dukes
+of Burgundy--who had raised shelters for poor pilgrims on the way, and
+above all the Catholic Kings whose munificence had built a huge serai
+to welcome them in Santiago itself.
+
+For Jerusalem the usual point of departure was Venice. Pilgrims
+congregated there from all parts of Western and Central Europe, and
+there were regular services of ships, sailing mostly in the summer
+months. The competition between shipmasters, or 'patrons', to secure
+custom was very keen. Thus Torkington records: 'On 3 May the patron of
+a new goodly ship with other merchants desired us pilgrims that we
+would come aboard and see his ship within: which ship lay afore St.
+Mark's Church. We all went in, and there they made us goodly cheer
+with diverse subtilties, as comfits and march-panes and sweet wines.
+Also 5 May the patron of another ship which lay in the sea five miles
+from Venice, desired us all pilgrims that we would come and see his
+ship. And the same day we all went with him; and there he provided for
+us a marvellous good dinner, where we had all manner of good victuals
+and wine.' Ultimately, Torkington sailed in a new ship of 800
+tons,[37] under a patron named Thomas Dodo. Only three days later
+another ship set sail with a large party of German pilgrims.
+
+[37] If the figure is correct, she was a large vessel for the times;
+for a century later, the _Pelican_, in which Drake sailed round the
+world, was only 100 tons, the _Squirrel_, in which Sir Humfrey Gilbert
+was cast away in an Atlantic gale, only 10.
+
+In all ages a great ship is a great wonder, representing for the time
+the final triumph of the shipwright's art. The monster vessel that set
+Lucian's friend dreaming at the Piraeus had but one mast; yet the
+curious from Athens flocked down to see her extraordinary proportions
+and to admire the sailors who had beaten up in her from Egypt against
+the Etesian winds in only seventy days. She was the ship of the hour:
+anything greater scarcely conceivable. Again, Macaulay returning from
+India in 1837 compares his comfortable sailing-ship to a huge floating
+hotel. Burton on his way to Mecca in 1853, when steaming across the
+Bay of Biscay in a vessel of 2000 tons, prophesies that sea-sickness
+is at an end now that such monsters ply across the ocean and laugh at
+the storm. How puny do they seem beside the Olympic and Imperator, at
+which we in our turn gaze wonderingly and think that engineering can
+no further go. It is amusing to find the same proud admiration in a
+traveller of 1517: 'Our ship was so great that when we came to land,
+we could not run her upon the beach like a galley, but must remain in
+deep water', the passengers going ashore in boats.
+
+Quite a number of contracts between patron and pilgrim have been
+preserved. Some of the terms are as follows: 'that the ship shall be
+properly armed and manned, and carry a barber and a physician; that it
+shall only touch at the usual ports, and not stay more than three days
+at Cyprus, because of malaria there.' The Holy Land was in Turkish
+hands, and the Turks, though willing to receive the pilgrims, for the
+sake of the money they brought into the country, were not sorry to
+have opportunities of teaching the 'Christian dogs' their place. The
+authorities maintained some semblance of order and justice, but took
+little trouble to control their underlings; and in consequence the
+pilgrims suffered all kinds of minor oppressions. It is not surprising
+therefore to find that the contract stipulated that the patron should
+accompany them on all their journeyings in the Holy Land, even as far
+as the Jordan, and that he should pay all the tolls and tributes for
+them, except the small tips, just as Cook does to-day, and also make
+all arrangements for such pilgrims as wished to go on to Sinai. In
+view of this last possibility the stipulation was sometimes made that
+only half the passage-money should be paid at Venice; the other half
+at Jaffa on the return-journey. If a pilgrim died on the journey, the
+patron might not bury him at sea, unless there was no immediate
+prospect of reaching land.
+
+The voyage outwards could be done in a month, but often took longer if
+the weather was bad, or if long halts were made at Rhodes and Cyprus.
+On shore the pilgrims worked as hard as any 'conducted' party to-day,
+being herded about to one sacred site after another, to the Holy
+Sepulchre, the vale of Josaphat, the Mount of Olives, Bethlehem, the
+mountains of Judea, the Jordan, and receiving in each place 'clean
+absolution'. Twelve or thirteen days was a fair time to allow for all
+this, including one or two days each way between Jaffa and Jerusalem;
+but Guilford's party were given 22. On the other hand we hear of
+another company which did it in nine.
+
+The Holy Land guide-book of which we spoke is full of practical advice
+of all sorts: about distances, rates of exchange, terms of contract
+with a ship-master, tributes to be paid to the Saracens, and finally
+vocabularies of useful words, in Moresco, Greek, Turkish. Here are a
+few specimens:
+
+'If ye shall go in a galley, make your covenant with the patron
+betime; and choose you a place in the said galley in the overmost
+stage. For in the lowest under it is right evil and smouldering hot
+and stinking.' The fare in this to Jaffa and back from Venice,
+including food, was 50 ducats, 'for to be in a good honest place, and
+to have your ease in the galley and also to be cherished'. In a
+carrick the fare was only 30 ducats: there 'choose you a chamber as
+nigh the middes of the ship as ye may; for there is least rolling or
+tumbling, to keep your brain and stomach in temper'. Amongst other
+arrangements to be made with the patron, 'Covenant that ye come not at
+Famagust in Cyprus for no thing. For many Englishmen and other also
+have died. For that air is so corrupt there about, and the water there
+also. Also see that the said patron give you every day hot meat twice
+at two meals, the forenoon at dinner and the afternoon at supper. And
+that the wine that ye shall drink be good, and the water fresh and not
+stinking, if ye come to have better, and also the biscuit.'
+
+The traveller is recommended to buy in Venice a padlock with which to
+keep his cabin locked, three barrels, two for wine and one for water,
+and a chest to hold his stores and things: 'For though ye shall be at
+table with the patron, yet notwithstanding, ye shall full ofttimes
+have need to your own victuals, as bread, cheese, eggs, wine and other
+to make your collation. For some time ye shall have feeble bread and
+feeble wine and stinking water, so that many times ye will be right
+fain to eat of your own.' Besides this he will want 'confections and
+confortatives, green ginger, almonds, rice, figs, raisins great and
+small, pepper, saffron, cloves and loaf sugar'. For equipment he
+should take 'a little caldron, a frying-pan, dishes, plates, saucers,
+cups of glass, a grater for bread and such necessaries'. 'Also ye
+shall buy you a bed beside St. Mark's Church in Venice, where ye shall
+have a featherbed, a mattress, a pillow, two pair sheets and a quilt'
+for three ducats. 'And when ye come again, bring the same bed again,
+and ye shall have a ducat and a half for it again, though it be broken
+and worn. And mark his house and his name that ye bought it of,
+against ye come to Venice.' Further needs are 'a cage for half a dozen
+of hens or chickens' and 'half a bushel of millet seed for them': also
+'a barrel for a siege for your chamber in the ship. It is full
+necessary, if ye were sick, that ye come not in the air.' The malady
+here considered is probably not that which is usually associated with
+the sea; though pilgrims were not immune from this any more than from
+other troubles.
+
+On coming to haven towns, 'if ye shall tarry there three days, go
+betimes to land, for then ye may have lodging before another; for it
+will be taken up anon'. Similarly at Jaffa in choosing a mount for the
+ride up to Jerusalem 'be not too long behind your fellows; for an ye
+come betime, ye may choose the best mule' and 'ye shall pay no more
+for the best than for the worst'. 'Also take good heed to your knives
+and other small japes that ye bear upon you: for the Saracens will go
+talking by you and make good cheer; but they will steal from you if
+they may.' 'Also when ye shall ride to flume Jordan, take with you out
+of Jerusalem bread, wine, water, hard eggs and cheese and such
+victuals as ye may have for two days. For by all that way there is
+none to sell.'
+
+Let us turn now to an individual narrative,[38] that of Felix Fabri, a
+learned and sensible Dominican of Ulm (1442-1502). He had already made
+the journey once, out of piety, in 1480, with the company mentioned
+above, which had only nine days on shore. He was desirous to go also
+to St. Catherine's at Mount Sinai because she was his patroness-saint,
+to whom he had devoted himself on entering the Dominican order on her
+day (25 November) in 1452; and accordingly for the second time, in
+1483, he procured from the Pope the permission, which every one
+needed, to visit the Holy Land: those that went without this being
+ipso facto excommunicate, until they did penance before the Warden of
+the Franciscans at Jerusalem. He gives us a picture of all that he
+went through, in the most minute details. During the day we see the
+pilgrims crowded together on deck, some drinking and singing, others
+playing dice or cards or that unfailing pastime for ship-life, chess.
+Talking, reading, telling their beads, writing diaries, sleeping,
+hunting in their clothes for vermin; so they spend their day. Some for
+exercise climb up the rigging, or jump, or brandish heavy weights:
+some drift about from one party to another, just watching what is
+going on. Our good friar complains of the habits of the noblemen, who
+gambled a great deal and were always making small wagers, which they
+paid with a cup of Malmsey wine. He also tells how the patron, to
+beguile the journey, produced a great piece of silk, which he offered
+as a prize for the pilgrims to play for.
+
+ [38] It has been translated by Mr. Aubrey Stewart for the
+ Palestine Pilgrims' Text Society, vols. 7-10, 1892-3.
+
+At meal times, to which they are summoned by trumpets, the pilgrims
+race on to the poop: for they cannot all find seats, and those that
+come late have to sit among the crew. Noblemen, who have their own
+servants, are too fastidious to mingle with the crowd; and pay extra
+to the cooks,--poor, sweating fellows, toiling crossly in a tiny
+galley--for food which their servants bring to them on the main-deck,
+or even below. After the pilgrims, the captain and his council dine in
+state off silver dishes; and the captain's wine is tasted before he
+drinks it. At night all sleep below, in a cabin the dirt of which is
+indescribable. They wrangle over the places where they shall spread
+their beds, and knives are drawn. Some obstinately keep their candles
+burning, even though missiles come flying. Others talk noisily; and
+the drunken, even when quiet, snore. No wonder the poor friar longed
+for the peace of his own cell at home in Ulm.
+
+Fabri has much practical advice to give. He bids his reader be careful
+in going up and down the companion, veritably a ladder in those times;
+not to sit down upon ropes, or on places covered with pitch, which
+often melts in the sun; not to get in the way of the crew and make
+them angry; not to drop things overboard or let his hat be blown off.
+'Let the pilgrim beware of carrying a light upon deck at night; for
+the mariners dislike this strangely, and cannot endure lights when
+they are at work.' Small things are apt to be stolen, if left about:
+for on board ship men have no other way to get what they want. 'While
+you are writing, if you lay down your pen and turn your face away,
+your pen will be lost, even though you be among men whom you know: and
+if you lose it, you will have exceeding great trouble in getting
+another.'
+
+To Fabri's annoyance the ship's company included one woman, an elderly
+lady, who came on board at the last moment with her husband, a
+Fleming. 'She seemed,' he says, 'when we first saw her, to be restless
+and inquisitive; as indeed she was. She ran hither and thither
+incessantly about the ship, and was full of curiosity, wanting to hear
+and see everything, and made herself hated exceedingly. Her husband
+was a decent man, and for his sake many held their tongues; but had he
+not been there, it would have gone hard with her. This woman was a
+thorn in the eyes of us all.' His delight was great, when she was left
+behind at Rhodes, having strayed away to some church outside the town.
+'Except her husband, no one was sorry.' But their peace was
+short-lived, for this active lady procured a boat and overtook them at
+Cyprus; and Fabri could not help pitying the straits she had been put
+to. We may rather admire her courage in undertaking the pilgrimage at
+all, and especially the resource which she displayed on this very
+unpleasant emergency.
+
+On the eve of St. John Baptist, after dark, the sailors made St.
+John's fire; stringing forty horn lanterns on a rope to the maintop,
+amid shouts and trumpeting and clapping of hands. Upon which Fabri
+makes this curious remark: 'Before this I never had beheld the
+practice of clapping the hands for joy, as it is said in Psalm 46. Nor
+could I have believed that the general clapping of many men's hands
+would have such great power to move the human mind to rejoicing.' With
+some misgiving he goes on to record that after the festivity the ship
+was left to drive of itself, both pilgrims and sailors betaking
+themselves to rest.
+
+At Cyprus they had a few days, and Fabri led some of his companions to
+the summit of Mount Stavrovuni, near their port Salinae (Citium by the
+salt lakes of Larnaka), to visit the Church of Holy Cross--the cross
+of Dismas, the thief on the right hand, said to have been brought by
+that great finder of relics, the Empress Helena. By the way he was
+careful to explain that they must expect no miracle: 'we shall see
+none in Jerusalem, so how can there be one here?' In the church he
+read them a mass and preached, and at departing rang the church bell,
+saying that they would hear no bells again till they returned to
+Christendom.
+
+When they set sail again, all eyes were turned Eastwards: happy would
+he be who should first sight the land of their desire. Fabri crept
+forward to the prow of the galley and sat for hours upon the horns,
+straining his gaze across the summer seas which whispered around the
+ship's stem: almost, he confesses, cursing night when it fell and cut
+off all hope till dawn. Before sunrise he was there again, and on 1
+July the watchman in the maintop gave the glad shout. The pilgrims
+flocked up on deck and sang Te Deum with bounding joy. It was a tumult
+of harsh voices; but to Fabri in his happiness their various
+dissonance made sweet harmony.
+
+On reaching Jaffa they lay for some days awaiting permission to land.
+At length all was ready. The ship's officers collected the tips due to
+them, and the pilgrims were put on shore: falling to kiss the ground
+as they struggled out of their boats through the surf. One by one they
+were brought before Turkish officials, who took record of their names
+and their fathers' names--an occasion on which noblemen often tried to
+pass themselves off as of low degree, to escape the higher fees due.
+Fabri notes that his Christian name, Felix, gave the official
+recorders some trouble: that he pronounced it again and again for
+them, but they could get nothing at all like it. Each pilgrim, when
+entered, was hurried off by Saracens, like sheep into a pen, and
+thrust into a row of caves along the sea-shore, known as St. Peter's
+Cellars. If they had suffered on board ship, their sufferings were
+multiplied now tenfold. Strict watch was kept upon them, and no one
+was allowed to leave the caves. Within, the ground was covered with
+semi-liquid filth. From the ship, as they lay waiting to land, Fabri
+had noticed the Saracens running in and out of the caves; and he
+argued that they were intentionally defiling them, to make it more
+disagreeable to the Christian dogs. But this seems hardly necessary.
+There had doubtless been other pilgrims before them. Droves of mankind
+can tread ground into a foul swamp as cattle tread a farmyard. With
+their feet the poor pilgrims managed to collect some of the impurities
+together into a heap in the centre; each man clearing enough space to
+lie down upon. Fabri found solace to his offended senses in thinking
+of his dear Lord lying in a hard manger, amongst all the defilements
+of the oxen.
+
+After a time came traders selling rushes and branches of trees to make
+beds, unguents and perfumes and frankincense to burn, and attar of
+roses from Damascus. Others brought bread and water and lettuces and
+hot cakes made with eggs, which the pilgrims gladly bought; and, as
+the day wore on, with the much going to and fro the ground was slowly
+dried under their feet. At nightfall appeared a man armed, whom they
+took to be the owner of the caves. With menaces he extorted from each
+of them a penny, and in the morning again, before they could come out,
+another penny; to their great indignation against the captains and
+dragoman, who were sleeping in tents higher up the hill, and had by
+contract undertaken all these charges. So long as they were there, the
+pilgrims suffered continual annoyance from the Turks, who ran in among
+them pilfering, breaking any wine bottles they found, and provoking
+them to blows, in order to secure the fines of which the pilgrims
+would then be mulcted. One young man was so disgusted at it all that
+he went back on board and gave up his pilgrimage; living with the crew
+till the party came back from Jerusalem. They were indeed entirely in
+the hands of the Turks. It was not a case of moving when they were
+inclined. When the Turks wished, they were allowed to go forward: till
+then they were confined like prisoners. No date was fixed: the
+pilgrims just had to wait in patience, hoping that tomorrow or
+tomorrow or tomorrow would see them start.
+
+Fabri records, however, that there was some justice available. Petty
+wrongs must go unredressed; but a pilgrim who had been gulled into
+buying coloured glass as gems to the value of five ducats, recovered
+his money by complaining to the local governor. A subordinate came
+down, took the money from the fraudulent trader by force, and restored
+it to its owner. Again Fabri testifies to the careful way in which the
+escort protected the company from molestation on its way up to
+Jerusalem. He is also at pains to refute the idea that the Turks
+compelled them to ride on donkeys, lest the land should be defiled by
+Christian feet: rather, he says, it is for our comfort and
+convenience. And indeed there was sufficient refutation in the
+regulation which compelled them to dismount on reaching any village
+and proceed through its narrow streets on foot.
+
+Whilst waiting at Jaffa, Fabri to his great delight fell in with the
+donkey-boy who had gone up with him three years before; and was able
+to secure him again. The boy welcomed him, especially as Fabri had
+brought him a present of two iron stirrups from Ulm; and all the way
+served him most faithfully, picking him figs and grapes from the
+gardens they passed, sharing water and biscuit, and even giving him a
+goad for his mount--a concession which was not allowed to the ordinary
+pilgrim.
+
+Their first march was to Ramlah, and on arrival they were penned for
+the day into a great serai, built by a Duke of Burgundy. It was still
+early, only 9 o'clock, for they had started before sunrise. After
+barring the gate to keep out the Turks, they set up an altar and
+celebrated mass. A sermon was preached by the Franciscan Warden of
+Jerusalem, in the course of which he gave them advice as to their
+behaviour towards those to whose tolerance they owed their position
+there--counsels which forty years later the fiery spirit of Loyola
+burned to set at nought, till the Franciscans were thankful to get him
+safely out of Jerusalem without open flouting of the masters--: not to
+go about alone; not to enter mosques or step over graves; not to
+insult Saracens when at prayer or by touching their beards; not to
+return blow for blow, but to make formal complaints; not to drink
+wine openly; to observe decorum and not rush to be first at the sacred
+sites; and generally to be circumspect in presence of the infidels,
+lest they mark what was done amiss and say, 'O thou bad Christian', a
+phrase which was familiar to them in both Italian and German. He
+further charged them that they must on no account chip fragments off
+the Holy Sepulchre and other sacred buildings; nor write their names
+or coats of arms upon the walls; and finally, he advised them to be
+careful in any money-transactions with Muhammadans, and to have no
+dealings at all with either Eastern Christians or German Jews.
+
+After mass was over, they opened the gate and found the outer court
+filled with traders who brought them excellent food: fowls ready
+roasted, puddings of rice and milk, capital bread and eggs, and fruit
+of every kind, grapes, pomegranates, apples, oranges (pomerancia),
+lemons and water-melons; and in the afternoon they were allowed to go
+and have hot baths in the splendid marble hamams. In the evening came
+a rumour that they were to proceed. They packed up their bundles and
+sat waiting for an hour or two; and then the rumour proved to be
+false. Meanwhile the sleeping-mats which they had hired for their stay
+had been rolled up by their owners and carried off; and the pilgrims
+had to sleep as best they might. Fabri made his way up on to the roof
+and passed the night there.
+
+Waking early before sunrise he was much impressed to observe the
+devotion of the Muhammadans at their morning prayers: the long rows of
+kneeling figures, swaying forward together in reverent prostration,
+the grave faces and solemn tones. Surely, as he looked, he must have
+felt that God, even his God, was the God of all the earth, and would
+be a Father to those that sought Him so earnestly. At any rate he
+turned away, with a strong sense of contrast, to his own comrades
+waking to the day with laughing chatter and no thought of prayer. An
+episode of this halt was a visit from a Saracen fruit-seller upon whom
+Fabri looked with curiosity. Then, taking the man's hat, he spat upon
+it with every expression of disgust at its Saracen badge. The man,
+instead of resenting it, looked cautiously round and then spat on the
+badge himself, at the same time making the sign of the Cross. He was a
+Christian who had been forced into conversion, probably in expiation
+of some crime; and now hated his life. It was no uncommon thing. As
+their procession wound through village streets, the pilgrims would
+often see furtive signs made to them from inner chambers: unwilling
+converts signalling the symbol that they loved, to eyes that were sure
+to be sympathetic.
+
+As Fabri made his way along, his heart was glad. His foot was on holy
+ground, and at every step new associations came floating into his
+thoughts. These were the mountains to which Moses had looked from
+Pisgah; here Jephthah's daughter had made plaint for her young life;
+hither had come Mary in the joy of the angel's message; the stones on
+which he stumbled might have felt the feet of Christ. At the hill
+called Mount Joy they should have seen Jerusalem; but the air was
+thick, and they could only make out the Mount of Olives. So they
+toiled on along their dusty way, between dry stone walls and thirsty
+vegetable-gardens, until, as they reached the crest of a low ridge,
+suddenly like a flash of light it shone before them, the City, the
+Holy City.
+
+At once their footsteps quickened with new life; and when at length
+they found themselves in the courtyard of the Church of the Holy
+Sepulchre, their pent-up emotions burst forth, into tears and groans,
+sweet wailings and deep sighs. Some lay powerless on the ground,
+forsaken by their strength and to all appearances dead. Others drifted
+from one corner to another, beating their breasts, as though urged by
+an evil spirit. Some knelt bare-kneed; as they prayed, stretching out
+their arms like a rood. Others were shaken with such violent sobs that
+they could only sit down and hold their heads in their hands. Some
+lost all command of themselves, and, forgetting how to behave, sought
+to please God with strange and childish gestures. On the other hand,
+Fabri noted some who stood quite unmoved, and merely mocked at the
+strange display: dull, unprofitable souls he calls them, brute beasts,
+not having the spirit of God. Their self-contained temperament
+misliked him, especially as thereafter they held aloof from those who
+had given way to such enthusiasm or, as they felt it, weakness.
+
+We cannot company with the party to all the numerous sites that piety
+bade them visit. It was prodigiously fatiguing for them under the July
+sun, and the ranks grew thin as the weaker spirits fell out dead
+tired, to rest awhile in hospitable cloister or by cooling well. Fabri
+found it very toilsome to struggle after mental abstraction, to rise
+to such heights as he desired of devotion and comprehension of all the
+holy influences around him, to seize every opportunity of
+contemplation and lose nothing; being soon thoroughly exhausted with
+his bodily exertions. Some alleviation there was: when holy
+women--nuns of his own Order, who had a house in Jerusalem--washed his
+scapular and tunic for him, and wrought other works of charity for
+which he was very grateful.
+
+The pilgrims had been warned not to wander away from their party. One
+day as they went to the Dead Sea, they halted at a monastery; and
+Fabri was tempted to ramble off alone to inspect a cliff which had
+been hollowed out by hermits into innumerable caves. It was a
+precipitous place; and at one point, where the path was narrow and the
+cliff fell sheer below, he encountered an Eastern Christian. Seeing
+that Fabri was afraid, the fellow began to trifle with him and
+demanded money; and in the end Fabri was obliged to open his slender
+purse. 'Ever since then', he says, 'I have abhorred the company of
+Christians of that sort more than that of Saracens and Arabs, and have
+trusted them less. Though perhaps he would not have thrown me down
+the precipice, even had I given him nothing, yet it was wicked of him
+to play with me in a place of such danger. If an Arab had done so, I
+should have been pleased at his play, and should have held him to be a
+good pagan; but I believe no good of that Christian.' When he rejoined
+his party, the patron told him that the Eastern Christians were least
+to be trusted of any men.
+
+On arrival at Jordan there was much excitement. To bathe in that
+ancient river was thought to renew youth, and so all the pilgrims were
+eager to immerse themselves; even women of 80--a rather doubtful
+figure--plunging into the lukewarm stream. Some had brought bells to
+be blessed with Jordan water, others strips of material for clothes;
+and wealthier members of the party jumped in as they were, in order
+that the robes they had on might bring them luck in the future. Three
+things were forbidden to the pilgrims: (1) to swim across the stream,
+because in the excitement of emotion and amongst such crowds
+individuals had often been drowned; (2) to dive in, because the bottom
+was muddy; (3) to carry away phials of Jordan water. The first
+regulation was openly violated. On his first journey Fabri had swum
+across, but on the return had been seized with panic and nearly
+drowned. So this time he contented himself with drawing up his
+garments round his neck and sitting down in the shallow water among
+the crowd who were splashing about and jestingly baptizing one
+another. The prohibition of Jordan water was to appease the shipmen;
+for it was thought to cause storms when carried over the sea.
+
+We have not time to follow Fabri in more detail. On 24 August he left
+Jerusalem with a small company of pilgrims who had not been deterred
+from undertaking the journey to Sinai. There was much dispute about
+the route they should follow. Some were for going by sea to
+Alexandria, others wished to march down the sea coast; but finally
+they made up their minds to go straight South across the desert.
+Starting from Gaza on 9 September they reached St. Catherine's on the
+22nd. Five days of very hard work sufficed for them to see all the
+sacred sites and ascend the many towering peaks; and here again Fabri
+impressed upon his companions that the days of miracles were over, and
+that in these evil times God would show no more. On 27 September they
+set forth again, and journeying through Midian reached Cairo on 8
+October; having picked up on the shore of the Red Sea oyster shells
+which should be an abiding witness of their pilgrimage. On 5 November
+they set sail from Alexandria; but summer had departed from the sea,
+and the winds blew obstinately. Three times they beat up to Cape
+Malea, before they could round the point and make sail for the North;
+and it was not till 8 Jan. 1484 that they landed in Venice. The
+pilgrimage was over after seven months, and with what Guilford's
+chaplain calls 'large departing of our money'.
+
+
+
+
+X
+
+THE TRANSALPINE RENAISSANCE
+
+
+Hitherto we have viewed the age mainly through the personality of
+individuals. It remains to consider some of the features of the
+Renaissance when it had spread across the Alps--to France, to Spain,
+to Switzerland, to Germany, to England--and some of the contrasts that
+it presents with the earlier movement in Italy. The story of the
+Italian Renaissance has often been told; and we need not go back upon
+it here. On the side of the revival of learning it was without doubt
+the great age. The importance of its discoveries, the fervour of its
+enthusiasm have never been equalled. But though it remains
+pre-eminent, the period that followed it has an interest of its own
+which is hardly less keen and presents the real issues at stake in a
+clearer light. Awakened Italy felt itself the heiress of Rome, and
+thus patriotism coloured its enthusiasm for the past. To the rest of
+Western Europe this source of inspiration was not open. They were
+compelled to examine more closely the aims before them; and thus
+attained to a calmer and truer estimate of what they might hope to
+gain from the study of the classics. It was not the revival of lost
+glories, thoughts of a world held in the bonds of peace: in those
+dreams the Transalpines had only the part of the conquered. Rather the
+classics led them back to an age before Christianity; and pious souls
+though they were, the scholar's instinct told them that they would
+find there something to learn. Christianity had fixed men's eyes on
+the future, on their own salvation in the life to come; and had
+trained all knowledge, even Aristotle, to serve that end. In the great
+days of Greece and Rome the world was free from this absorbing
+preoccupation; and inquiring spirits were at liberty to find such
+truth as they could, not merely the truth that they wished or must.
+
+Another point of difference between Italy and the Transalpines is in
+the resistance offered to the Renaissance in the two regions. The
+scholastic philosophy and theology was a creation of the North. The
+greatest of the Schoolmen found their birth or training in France or
+Germany, at the schools of Paris and Cologne; and with the names of
+Duns, Hales, Holcot, Occam, Burley and Bradwardine our own islands
+stand well to the fore. The situation is thus described by Aldus in a
+letter written to the young prince of Carpi in October 1499, to
+rejoice over some translations from the Greek just arrived from
+Linacre in England: 'Of old it was barbarous learning that came to us
+from Britain; it conquered Italy and still holds our castles. But now
+they send us learned eloquence; with British aid we shall chase away
+barbarity and come by our own again.' The teaching of the Schoolmen
+made its way into Italy, but had little vogue; and with the Church,
+through such Popes as Nicholas V, on the side of the Renaissance,
+resistance almost disappeared. The humanists charging headlong
+dissipated their foes in a moment, but were soon carried beyond the
+field of battle, to fall into the hands of the forces of reaction.
+Across the Alps, on the other hand, the Church and the universities
+stood together and looked askance at the new movement, dreading what
+it might bring forth. In consequence the ground was only won by slow
+and painful efforts, but each advance, as it was made, was secured.
+
+The position may be further illustrated by comparing the first
+productions of the press on either side of the Alps: in the early
+days, before the export trade had developed, and when books were
+produced mainly for the home market. The Germans who brought the art
+down into Italy, Sweynheym and Pannartz at Rome, Wendelin and Jenson
+at Venice, printed scarcely anything that was not classical: Latin
+authors and Latin translations from the Greek. Up in the North the
+first printers of Germany, Fust and Schoeffer at Mainz, Mentelin at
+Strasburg, rarely overstepped the boundaries of the mediaeval world
+that was passing away or the modern that was taking its place.
+
+The appearance of the _Epistolae Obscurorum Virorum_ in 1515 exposed
+the scholastic teachers and their allies in the Church to such
+widespread ridicule that it is not easy for us now to realize the
+position which those dignitaries still held when Erasmus was young.
+The stream of contempt poured upon them by the triumphant humanists
+obscures the merit of their system as a gigantic and complete engine
+of thought. Under its great masters, Albert the Great, Thomas Aquinas,
+Duns Scotus, scholasticism had been rounded into an instrument capable
+of comprehending all knowledge and of expressing every refinement of
+thought; and, as has been well said, the acute minds that created it,
+if only they had extended their inquiries into natural science, might
+easily have anticipated by centuries the discoveries of modern
+days.[39] In expressing their distinctions the Schoolmen had thrown to
+the winds the restraints of classical Latin and the care of elegance;
+and with many of them language had degenerated into jargon. But in
+their own eyes their position was unassailable. Their philosophy was
+founded on Aristotle; and while they were proud of their master, they
+were prouder still of the system they had created in his name: and
+thus they felt no impulse to look backwards to the past.
+
+ [39] Cf. F.G. Stokes, _Epistolae Obscurorum Virorum_, 1909, p.
+ xvii.
+
+In the matter of language they had been led by a spirit of reaction.
+The literature of later classical times had sacrificed matter to form;
+and the schools had been dominated by teachers who trained boys to
+declaim in elegant periods on any subject whatever, regardless of its
+content; thus carrying to an extreme the precepts with which the great
+orators had enforced the importance of style. The Schoolmen swung the
+pendulum back, letting sound and froth go and thinking only of their
+subject-matter, despising the classics. In their turn they were
+confronted by the humanists, who reasserted the claims of form.
+
+There was sense in the humanist contention. It is very easy to say the
+right thing in the wrong way; in other spheres than diplomacy the
+choice of language is important. Words have a history of their own,
+and often acquire associations independent of their meaning. Rhythm,
+too, and clearness need attention. An unbalanced sentence goes
+haltingly and jars; an ambiguous pronoun causes the reader to stumble.
+An ill-written book, an ill-worded speech fail of their effects; it is
+not merely by sympathy and character that men persuade. But of course
+the humanists pushed the matter too far. Pendulums do not reach the
+repose of the mean without many tos and fros. Elegance is good, but
+the art of reasoning is not to be neglected. Of the length to which
+they went Ascham's method of instruction in the _Scholemaster_ (1570)
+is a good example. He wished his scholar to translate Cicero into
+English, and then from the English to translate back into the actual
+words of the Latin. The Ciceronians did not believe that the same
+thing could be well said in many ways; rather there was one way which
+transcended all others, and that Cicero had attained. Erasmus,
+however, was no Ciceronian; and one of the reasons why he won such a
+hold upon his own and subsequent generations was that, more than all
+his contemporaries, he succeeded in establishing a reasonable accord
+between the claims of form and matter in literature.
+
+In their neglect of the classics the Schoolmen had a powerful ally.
+For obvious reasons the early and the mediaeval Church felt that much
+of classical literature was injurious to the minds of the young, and
+in consequence discouraged the use of it in schools. The classics were
+allowed to perish, and their place was taken by Christian poets such
+as Prudentius or Juvencus, by moralizations of Aesop, patchwork
+compositions known as 'centos' on Scriptural themes, and the like. The
+scholars, therefore, who went to Italy and came home to the North
+carrying the new enthusiasm, had strenuous opposition to encounter.
+The Schoolmen considered them impertinent, the Church counted them
+immoral. To us who know which way the conflict ended, the savage blows
+delivered by the humanists seem mere brutality; they lash their fallen
+foes with what appears inhuman ferocity. But the truth is that the
+struggle was not finished until well into the sixteenth century. Biel
+of Tubingen, 'the last of the Schoolmen', lived till 1495. Between
+1501 and 1515 a single printer, Wolff of Basle, produced five massive
+volumes of the _Summae_ of mediaeval Doctors. Through the greater
+part, therefore, of Erasmus' life the upholders of the old systems and
+ideals, firmly entrenched by virtue of possession, succeeded in
+maintaining their supremacy in the schools.
+
+Between the two periods of the revival of learning, the Italian and
+the Transalpine, a marked line is drawn by the invention of printing,
+_c._ 1455: when the one movement had run half its course, the other
+scarcely begun. The achievements of the press in the diffusion of
+knowledge are often extolled; and some of the resulting good and evil
+is not hard to see. But the paramount service rendered to learning by
+the printer's art was that it made possible a standard of critical
+accuracy which was so much higher than what was known before as to be
+almost a new creation. When books were manuscripts, laboriously
+written out one at a time, there could be no security of identity
+between original and copy; and even when a number of copies were made
+from the same original, there was a practical certainty that there
+would be no absolute uniformity among them. Mistakes were bound to
+occur; not always at the same point, but here in one manuscript, there
+in another. Or again, when two unrelated copies of the same book were
+brought together, there was an antecedent probability that examination
+would reveal differences: so that in general it was impossible to feel
+that a fellow-scholar working on the same author was using the same
+text.
+
+Even with writers of one's own day uniformity was hardly to be
+attained. Not uncommonly, as a mark of attention, an author revised
+manuscript copies of his works, which were to be presented to friends;
+and besides correcting the copyists' errors, might add or cut out or
+alter passages according to his later judgement. Subsequent copies
+would doubtless follow his revision, and then the process might be
+repeated; with the result that a reader could not tell to what stage
+in the evolution of a work the text before him might belong: whether
+it represented the earliest form of composition or the final form
+reached perhaps many years afterwards. To understand the conditions
+under which mediaeval scholars worked, it is of the utmost importance
+to realize this state of uncertainty and flux.
+
+Not that in manuscript days there was indifference to accuracy.
+Serious scholars and copyists laid great stress upon it. With
+insistent fervour they implored one another to be careful, and to
+collate what had been copied. But there are limits to human powers.
+Collation is a dull business; and unless done with minute attention,
+cannot be expected to yield perfect correctness. When a man has copied
+a work of any length, it is hard for him to collate it with the
+original slowly. Physically, of course, he easily might: but the
+spirit is weak, and, weary of the ground already traversed once, urges
+him to hurry forward, with the inevitable result.
+
+With a manuscript, too, the possible reward might well seem scarcely
+worth the labour; for how could any permanence be ensured for critical
+work? A scholar might expend his efforts over a corrupt author, might
+compare his own manuscript with others far and near, and at length
+arrive at a text really more correct. And yet what hope had he that
+his labour was not lost? His manuscript would pass at his death into
+other hands and might easily be overlooked and even perish. Like a
+child's castle built upon the sand, his work would be overwhelmed by
+the rising tide of oblivion. Such conditions are disheartening.
+
+Thus mediaeval standards of accuracy were of necessity low. In default
+of good instruments we content ourselves with those we have. To draw a
+line straight we use a ruler; but if one is not to be had, the edge of
+a book or a table may supply its place. In the last resort we draw
+roughly by hand, but with no illusions as to our success. So it was
+with the scholar of the Middle Ages. His instruments were imperfect;
+and he acquiesced in the best standards he could get: realizing no
+doubt their defects, but knowing no better way.
+
+But with printing the position was at once changed. When the type had
+been set up, it was possible to strike off a thousand copies of a
+book, each of which was identical with all the rest. It became worth
+while to spend abundant pains over seeking a good text and correcting
+the proofs--though this latter point was not perceived at first--when
+there was the assured prospect of such uniformity to follow. One
+edition could be distinguished from another by the dates on title-page
+and colophon; and work once done was done for all time, if enough
+copies of a book were taken off. This necessarily produced a great
+change in methods of study. Instead of a single manuscript, in places
+perhaps hopelessly entangled, and always at the mercy of another
+manuscript of equal or greater authority that might appear from the
+blue with different readings, the scholar received a text which
+represented a recension of, it may be, several manuscripts, and whose
+roughnesses had been smoothed out by the care of editors more or less
+competent.
+
+The precious volumes to which modern book-lovers reverently give the
+title of 'Editio princeps', had almost as great honour in their own
+day, before the credit of priority and antiquity had come to them; for
+in them men saw the creation of a series of 'standard texts', norms to
+which, until they were superseded, all future work upon the same
+ground could be referred. As a result, too, of the improved
+correctness of the texts, instead of being satisfied with the general
+sense of an author, men were able to base edifices of precise argument
+upon the verbal meaning of passages, in some confidence that their
+structures would not be overset.
+
+But the new invention was not universally acclaimed. Trithemius with
+his conservative mind quickly detected some weaknesses; and in 1492 he
+composed a treatise 'In praise of scribes', in vain attempt to arrest
+the flowing tide. 'Let no one say, "Why should I trouble to write
+books, when they are appearing continually in such numbers? for a
+moderate sum one can acquire a large library." What a difference
+between the results achieved! A manuscript written on parchment will
+last a thousand years: books printed on paper will scarcely live two
+hundred. Besides, there will always be something to copy: not
+everything can be printed. Even if it could, a true scribe ought not
+to give up. His pen can perpetuate good works which otherwise would
+soon perish. He must not be amazed by the present abundance that he
+sees, but should look forward to the needs of the future. Though we
+had thousands of volumes, we must not cease writing; for printed books
+are never so good. Indeed they usually pay little heed to ornament and
+orthography.' It is noticeable that only in this last point does
+Trithemius claim for manuscripts superior accuracy. In the matter of
+permanence we may wonder what he would have thought of modern paper.
+
+The first advance, then, rendered possible by the invention of
+printing was to more uniform and better texts: the next step forward
+was no less important. To scholars content with the general sense of a
+work, a translation might be as acceptable as the original. Improved
+standards of accuracy led men to perceive that an author must be
+studied in his own tongue: in order that no shade of meaning might be
+lost. Here again the two periods are easily distinguished. Nicholas V
+set his scholars, Poggio and Valla, to translate the Greeks, Herodotus
+and Thucydides, Aristotle and Diodorus. The feature of the later epoch
+is the number of Greek editions which came out to supplant the
+versions in common use. The credit for this advance in critical
+scholarship must be given to Aldus for his Greek Aristotle, which
+appeared in 1495-9; and he subsequently led the way with numerous
+texts of the Greek classics. At the same time he proposed to apply the
+same principle to Biblical study. As early as 1499 Grocin in a letter
+alludes to Aldus' scheme of printing the whole Bible in the original
+'three languages', Hebrew, Greek and Latin; and a specimen was
+actually put forth in 1501.
+
+In this matter precedence might seem to lie with the Jewish printers,
+who produced the Psalms in Hebrew in 1477, and the Old Testament
+complete in 1488; but as the Jews never at any period ceased to read
+their Scriptures in Hebrew, there was no question of recovery of an
+original. Aldus did not live to carry his scheme out; and it was left
+to Ximenes and the band of scholars that he gathered at Alcala, to
+produce the first edition of the Bible complete in the original
+tongues, the Complutensian Polyglott, containing the Hebrew side by
+side with the Septuagint and the Vulgate, and for the Pentateuch a
+Syriac paraphrase. The New Testament in this great enterprise was
+finished in 1514, and the whole work was ready by 1517, shortly before
+Ximenes' death. But as publication was delayed till 1522, the actual
+priority rests with Erasmus, whose New Testament in Greek with a Latin
+translation by himself appeared, as we have seen, in 1516.
+
+Thus by an accident Germany gained the credit of being the first to
+assert this new principle, the importance of studying texts in the
+original, in the field where resistance is most resolute and victory
+is hardly won. And now it was about to enter upon a still greater
+contest. Erasmus' New Testament encountered hostile criticism in many
+quarters: conservative theologians made common cause with the friars
+in condemning it. But at the very centre of the religion they
+professed, the book was blessed by the chief priests. The Pope
+accepted the dedication, and bishops wished they could read the Greek.
+Far otherwise was it with the impending struggle of the Reformation:
+there the cleavage of sides followed very different lines. Into that
+wide field we cannot now expatiate; but it is important to notice an
+element which the German Renaissance contributed to the Reformation,
+and which played a considerable part in both movements--the
+accentuation of German national feeling.
+
+At the middle of the fifteenth century Italy enjoyed undisputed
+pre-eminence in the world of learning. The sudden splendour into which
+the Renaissance had blazed up on Italian soil drew men's eyes thither
+more than ever; and to its ancient universities students from the
+North swarmed like bees. To graduate in Italy, to hear its famous
+doctors, perhaps even to learn from one of the native Greeks brought
+over out of the East, became first the ambition, and then the
+indispensable requirement of every Northern scholar who could afford
+it; and few of Erasmus' friends and colleagues had not at some time or
+other made the pilgrimage to Italy. Consequence and success brought
+the usual Nemesis. The Italian _hubris_ expressed itself in the
+familiar Greek distinction between barbarian and home-born; and the
+many nations from beyond the Alps found themselves united in a common
+bond which they were not eager to share. We have seen the kind of gibe
+with which Agricola's eloquence was greeted at Pavia. The more such
+insults are deserved, the more they sting. We may be sure that in many
+cases they were not forgotten. Celtis returning from Italy to
+Ingolstadt in 1492 delivered his soul in an inaugural oration: 'The
+ancient hatred between us can never be dissolved. But for the Alps we
+should be eternally at war.' In other countries the feeling, though
+less acute, was much the same. Thus in 1517 spoke Stephen Poncher,
+bishop of Paris, after his first meeting with Erasmus: 'Italy has no
+one to compare with him in literary gifts. In our own day Hermolaus
+and Politian have rescued Latin from barbarism; and their services can
+never be forgotten. When I was there, too, I met a number of men of
+rare ability and learning. But with all respect to the Italians, I
+must say that Erasmus eclipses every one, Transalpine and Cisalpine
+alike.'
+
+Of the foreign 'nations' at the universities of Italy none was more
+numerous than the German, a title which embraced many nationalities of
+the North: not merely German-speaking races such as the Swiss and
+Flemish and Dutch, but all who could by any stretch of imagination be
+represented as descendants of the Goths; Swedes and Danes, Hungarians
+and Bohemians, Lithuanians and Bulgars and Poles. That they went in
+such numbers is not surprising. The prestige of Italian teaching was
+great and well-established, whereas their own universities were few
+and scarcely more than nascent; indeed, when the Council of Vienne had
+ordained the teaching of Greek and other missionary languages in 1311,
+its injunctions went to France and Italy and England and Spain: but
+Germany had no university to which a missive could be directed. From
+Southern Germany, too, and Switzerland and Austria, the distance was
+small, notwithstanding the obvious Alps and the difficulties of the
+passes. Even Celtis, in spite of his denunciations, sent on his best
+pupils to Italy. So there were many who brought home with them to the
+North recollections of lofty condescension and of ill-disguised
+contempt for the foreigner: insults that they burned to repay.
+
+Italy might vaunt the glories of ancient Rome; but Germany also had
+deeds to be proud of. Rome might have founded the World-empire; but
+Charlemagne had conquered the dominions of the Caesars and made the
+Empire Germanic. Classic antiquity, too, could not be denied to the
+land and people whom Tacitus had described; and Germans were not slow
+to claim the virtues found among them by the Roman historian. Arminius
+became the national hero. German faith and honour, German simplicity,
+German sincerity and candour--these are insisted upon by the
+Transalpine humanists with a vehemence which suggests that while
+priding themselves on the possession of such qualities, they marked
+the lack of them in others. We may recall Ascham's horror of the
+Englishman Italianated. Not that Germans could not make friends in
+Italy. Scheurl loved his time at Bologna, and was eager to fight for
+the Bentivogli against Julius II. Erasmus was made much of by the
+Aldine Academy at Venice; and ten years later Hutten was charmed with
+his reception there. But with many, conscious of their own defects[40]
+and of the reality of Italian superiority, the charge of barbarism
+must have rankled. To Luther in 1518 Italian is synonymous with
+supercilious.
+
+ [40] Thus a worthy abbot in the Inn valley, writing to Erasmus
+ in 1523, manages to achieve a Latin letter, but apologizes
+ for only being able to write in German characters.
+
+The rising German feeling expresses itself on all sides in the letters
+of the humanists. A young Frieslander, studying at Oxford in 1499,
+writes to a fellow-countryman there: 'Your verses have shown me what I
+never could have believed, that German talents are no whit inferior to
+Italian.' Hutten in 1516 writes of Reuchlin and Erasmus as 'the two
+eyes of Germany, whom we must sedulously cherish; for it is through
+them that our nation is ceasing to be barbarous'. Beatus Rhenanus, in
+editing the poems of Janus Pannonius (d. 1472), says in his preface,
+1518: 'Janus and Erasmus, Germans though they are and moderns, give me
+as much satisfaction to read as do Politian and Hermolaus, or even
+Virgil and Cicero.' Erasmus in 1518 writes to thank a canon of Mainz
+who had entertained him at supper. After compliments on his host's
+charming manners, his erudition free from superciliousness--if he
+could have known Gibbon, he surely must have used those immortal words
+of praise, 'a modest and learned ignorance'--and his wit and elegance
+of speech, he goes on: 'One might have been listening to a Roman. Now
+let the Italians go and taunt Germans with barbarism, if they dare!'
+In 1519 a canon of Brixen in Tirol writes to Beatus: 'Would to God
+that Germany had more men like you, to make her famous, and stand up
+against those Italians, who give themselves such airs about their
+learning; though men of credit now think that the helm has been
+snatched from their hands by Erasmus.' This is how Zwingli writes in
+1521 of an Italian who had attacked Luther and charged him with
+ignorance: 'But we must make allowances for Italian conceit. In their
+heads is always running the refrain, "Heaven and earth can show none
+like to us". They cannot bear to see Germany outstripping them in
+learning.' Rarely a different note is heard, evoked by rivalry perhaps
+or the desire to encourage. Locher from Freiburg could call Leipzig
+barbarous. Erasmus wrote to an Erfurt schoolmaster that he was glad to
+see Germany softening under the influence of good learning and putting
+off her wild woodland ways. But these are exceptions: towards
+insolence from the South an unbroken front was preserved.
+
+In another direction the strong national feeling manifested itself; in
+the study of German antiquity and the composition of histories.[41]
+Maximilian, dipping his hands in literature, stimulated the
+archaeological researches of Peutinger, patronized Trithemius and
+Pirckheimer, and even instituted a royal historian, Stabius. Celtis
+the versatile projected an elaborate _Germania illustrata_ on the
+model of Flavio Biondo's work for Rome; and his description of
+Nuremberg was designed to be the first instalment. As he conceived it,
+the work was never carried out; but essays of varying importance on
+this theme were produced by Cochlaeus, Pirckheimer, Aventinus and
+Munster. The most ardent to extol Germany was Wimpfeling of
+Schlettstadt, a man of serious temperament, who was prone to rush into
+controversy in defence of the causes that he had at heart. His
+education had all been got in Germany, and he was proud of his
+country. His first effort to increase its praise was to instigate
+Trithemius to put together a 'Catalogue of the illustrious men who
+adorn Germany with their talents and writings'. The author's preface
+(8 Feb. 1491) reveals unmistakably the animosity towards Italy: 'Some
+people contemn our country as barren, and maintain that few men of
+genius have flourished in it; hoping by disparagement of others to
+swell their own praise. With all the resources of their eloquence they
+trick out the slender achievements of their own countrymen; but
+jealousy blinds them to the great virtues of the Germans, the mighty
+deeds and brilliant intellects, the loyalty, enthusiasm and devotion
+of this great nation. If they find in the classics any credit given
+to us for valour or learning, they quickly hide it up; and in order to
+trumpet their own excellences, they omit ours altogether. That is how
+Pliny's narrative of the German wars was lost, and how so many
+histories of our people have disappeared.'
+
+ [41] Cf. A. Horawitz in Sybel's _Historische Zeitschrift_, xxv.
+ (1871), 66-101; and P. Joachimsen, _Geschichtsauffassung und
+ Geschichtschreibung in Deutschland unter dem Einfluss des
+ Humanismus_, pt. 1, 1910.
+
+The book was sent to Wimpfeling, who collected a few more names and
+added a preface of his own (17 Sept. 1492) in the same strain. 'People
+who think that Germany is still as barbarous as it was in the days of
+Caesar should read what Jerome has to say about it. The abundance of
+old books in existence shows that Germany had many learned men in the
+past; who have left carefully written manuscripts on oratory, poetry,
+natural philosophy, theology and all kinds of erudition. All down the
+Rhine you will find the walls and roofs of monasteries adorned with
+elegant epigrams which testify to German taste of old. To-day there
+are Germans who can translate the Greek classics into Latin; and if
+their style is not pure Ciceronian, let our detractors remember that
+styles change with the times. Mankind is always discontented, and
+prefers the old to the modern. I can quite understand that our German
+philosophers adapted their style to their audiences and their lofty
+subjects. So foreign critics had better let this provocative talk
+alone for ever.'
+
+A few years later Wimpfeling edited a fourteenth-century treatise by
+Lupold of Bebenburg entitled 'The zeal and fervour of the ancient
+German princes towards the Christian religion and the servants of
+God'; the intention of which clearly fell in with his desire. In his
+preface, addressed to Dalberg, Agricola's patron, he tells a story
+which explains a peculiarity occasionally found in mediaeval
+manuscripts; of being written in sections by several different hands.
+Some years before, the Patriarch of Aquileia was passing through
+Spires. To divert the enforced leisure of a halt upon a journey, he
+prowled round the libraries of the town; and in one discovered this
+treatise of Lupold, which pleased him greatly. As he was to be off
+again next morning, there was no time to have it copied, at least by
+one hand: so the manuscript was cut up and distributed among a number
+of scribes, and in the space of a night the desired copy was ready.
+Subsequently Wimpfeling heard of the incident from one of the brethren
+in the monastery, and obtained the original manuscript to publish.
+When such things could happen, no wonder that some manuscripts are
+imperfect and others have disappeared.
+
+Wimpfeling's next endeavour to assert the glories of Germany was
+completed in 1502; but did not appear till 1505. It was based upon the
+work of a friend, Sebastian Murrho of Colmar (d. 1494). The title,
+_Defensio Germaniae_ or _Epithoma Germanorum_, sufficiently explains
+its purpose. After a brief account of Germany in Roman times--his hero
+being not Arminius, but 'the first German king, Arioviscus, who fought
+with Julius Caesar',--and fuller records of the Germanic Emperors
+since Charlemagne, Wimpfeling comes to the praise of his own days;
+the men of learning, the famous soldiers, the architects who could
+build the great tower of Strasburg, the painters, the inventors of
+printing and of that terrible engine the bombard. But nearest to his
+heart lay a question debated then as now: to whom should rightfully
+belong the western part of the Rhine valley, between the river and the
+Vosges? It was there that his home lay, Schlettstadt, one of the
+fairest cities of the plain. With all the 'zeal and fervour of the
+ancient German princes' he sets out to prove that it must be German:
+'where are there any traces' he cries 'of the French language? There
+are no books in French, no monuments, no letters, no epitaphs, no
+deeds or documents. For seven or eight centuries there is nothing but
+Latin or German.' The cathedral of Spires, the fine monastery of St.
+Fides in his native town, supply him with a further argument: would
+the good Dukes of Swabia have lavished so much money, the substance of
+their fathers, upon Gallic soil, to pour it out among the French? With
+such arguments he convinced himself and others. Almost at the same
+time Peutinger put out a little volume of 'Conversations about the
+wonderful antiquities of Germany'; supporting Wimpfeling with further
+evidence and concluding satisfactorily that French had never ruled
+over Germans.
+
+A work of very different calibre which appeared about this time was
+the _Germaniae Exegesis_ of Francis Fritz, who Latinized his name into
+Irenicus. Wimpfeling was growing grey when he had made his defence of
+Germany: the new champion was a young man of 23, who had scarcely
+emerged from his degree. The book was published in 1518; printed at
+Hagenau by Anshelm at the cost of John Koberger, the great Nuremberg
+printer, and fostered by Pirckheimer. In his later years Irenicus
+became a Lutheran and displayed some dignity in refusing to sacrifice
+his convictions to worldly interests; but at this time he was
+enthusiastic and heady, and as a result his work is an uncritical
+jumble. 'Puerile and silly' Erasmus called it, when he saw some of the
+proof-sheets at Spires in 1518. 'A most unfortunate book', wrote
+Beatus Rhenanus in 1525, 'without style and without judgement.' To
+Aventinus in 1531 it was 'an impudent compilation from Stabius and
+Trithemius, by a poor creature of the most despicable intelligence'.
+But even a bad book can be a measure of the time, showing the ideas
+current and the catchwords that were thought likely to attract the
+reading public. It is much larger than Wimpfeling's Defence, and even
+more miscellaneous; ranging over many aspects of Germany ancient and
+modern. To us in the present inquiry its interest lies in the
+frequency with which the excellence of Germany is asserted against
+Italian sneers. The following specimen will illustrate this point, and
+also explain Erasmus' epithets. In the chapter on the German language
+(ii. 30) Irenicus is throughout engaged in refuting the charge of
+German barbarism. 'It may be true', he says, 'that German is not so
+much declined as Latin: but complexity does not necessarily bring
+refinement. Germany is as rich in dialects as Italy, and to speak
+German well merits high praise. Italian may be directly descended from
+Latin; but German too has a considerable element of Latin and Greek
+words. Guarino and Petrarch have written poetry in their vernaculars,
+and so the Italians boast that their language is more suited to
+poetry. But more than 1000 years ago Ovid wrote a book of German
+poetry[42]; and Trebeta, son of Semiramis, is known to have been the
+first person to compose in German.'
+
+ [42] Ovid, _Pont._ 4. 13. 19: Getico sermone.
+
+In spite of such stuff, Pirckheimer, who saw the book in manuscript,
+was delighted with it. 'You have achieved what many have wished but
+few could have carried out. Every German must be obliged to you for
+the lustre you have brought to the Fatherland.' After stating that he
+had arranged with Koberger for the printing, he points out details
+which might be improved: more stress might be laid on the connexion of
+the Germans with the Goths, 'which the dregs of the Goths and
+Lombards--by which I mean the Italians--try to snatch from us'; and
+the universal conquests of the Goths might be more fully treated.
+Finally he suggests that before publication the work should be
+submitted to Stabius: 'the book deserves learned readers, and I should
+wish it to be as perfect as possible.'[43]
+
+ [43] The letter is printed in Pirckheimer's _Opera_, 1610, p.
+ 313: but is addressed wrongly, to Beatus Rhenanus.
+
+This brief survey may close with a far more considerable work, the
+_Res Germanicae_ of Beatus Rhenanus, published in 1531; from which we
+have made some extracts above. The book is sober and serious, and the
+subject-matter is handled scientifically; but in his preface Beatus is
+careful to point out that German history is as important as Roman,
+modern as much worth studying as ancient.
+
+Such was the soil into which fell the seed that Luther went forth to
+sow. When Tetzel came marching into German towns, with the Pope's Bull
+borne before him on a cushion, and brandishing indulgences for the
+living and the dead, when the coins were tinkling in the box, and the
+souls, released by contract, were flying off out of purgatory, the
+religious sense of thinking men was outraged by this travesty of the
+Day of Judgement; but scarcely less were they angered to see the
+tinkling coins, honest German money, flying off as rapidly as the
+souls, to build palaces for the supercilious Italians. In the great
+struggle of the Reformation the main issue was of course religious;
+but even its leader could feel added bitterness in the knowledge that
+this shocking traffic was ordained from Italy to benefit an Italian
+Pope. If the sympathies of educated Germany had not already been
+strongly moved in the same direction, it is conceivable that Luther's
+intrepid protest might have lacked the support which carried it to
+success.
+
+
+
+
+XI
+
+ERASMUS AND THE BOHEMIAN BRETHREN
+
+(A paper read before the third International Historical Congress, in
+London, April 1913.)
+
+
+Whatever may still be the troubles of the great, amongst men of
+learning at any rate visits of ceremony are mercifully no longer in
+fashion. At first sight one is inclined to find the cause of this in
+an improved sense of the value of time. Modern inventions have taught
+first the business man and then the world in general that time is
+money. Improved communications with time-tables that may be relied
+upon enable us to arrange our days in such a way as to be at least
+more busy, if not more useful; and we have acquired a wholesome
+respect for the time of others. But I do not think we should be right
+in accounting for the change in this way. At all ages the scholar,
+looking round him at tasks which exceed the capacity of a lifetime,
+has been avaricious of the hours--'labuntur anni', 'pereunt et
+imputantur' ever in his thoughts: and though the world of old moved
+slower, the man of business has rarely belied his name. A more
+plausible explanation is that the custom has died of surfeit. As
+increased facilities of travel made the world smaller, the circle of
+those that might be visited and saluted by the active grew boundless;
+so that on both sides limits were desired. Another consideration is
+that with new facilities came increased opportunities and hopes.
+To-day we live in the happy consciousness that friends, however
+distant, may be brought across the world to our doors by the urgencies
+of business or pleasure; and thus no one knows what the coming year
+may bring forth. In the sixteenth century men knew that opportunities
+lost might never recur, and that they must seize or make them as best
+they might.
+
+At that time visits of ceremony were in great vogue. Officials and
+scholars alike groaned under them. After a visit to the Court Erasmus
+writes: 'If Pollio (a disguised name, as he was writing of a man who
+afterwards became an intimate friend) has been with you, you will
+understand what I suffered at Brussels; every day hosts of Spanish
+visitors, besides Italians and Germans.' A little later he apologizes
+to a correspondent for having given him a chilly welcome: 'just then I
+had escaped from Brussels, quite worn out with the salutations of
+these persistent Spaniards.' The custom was widespread. An English
+graduate, studying for a time at Louvain, congratulates himself on
+having escaped from it at Cambridge. Clenardus found it thriving at
+Salamanca; Casaubon complained of it at Montpellier; in Oxford it was
+even obligatory for intending disputants in the schools to pay formal
+visits beforehand to their examiners.
+
+In 1517 Erasmus' fame was at its zenith; and in consequence visitors
+came to him from every side, some to seek counsel, others to adore.
+His correspondence gives us many instances. In the spring of 1517,
+when the Cardinal of Gurk attended Maximilian to the Netherlands, his
+two secretaries, Richard Bartholinus of Perugia and Ursinus Velius, a
+Silesian, prepared panegyrical verses with which to greet Erasmus if
+they should have the good fortune to meet him. For some reason
+Bartholinus alone came, and, presenting both the poems, elicited a
+complimentary letter in reply. A more distinguished visitor received
+less attention. In the summer of 1518 Erasmus was at Basle, printing
+the notes to his second edition of the New Testament. The Bishop of
+Pistoia, nephew of one of the most influential cardinals, and Papal
+nuncio in Switzerland, also came to Basle. Wishing to see the great
+scholar, he asked him to dinner. But Erasmus could not spare the time.
+He declined, and in his place sent his friends, Beatus Rhenanus and
+the young Amerbachs. Three times he made excuse; and at length the
+Nuncio went on foot to seek in Froben's press the scholar who would
+not come to him. What their conversation was we do not know; but
+before leaving, the Nuncio ordered a copy of the Amerbach-Froben
+Jerome to be sent to the binders and equipped with his arms and
+adornments.
+
+Later in the year the enthusiastic Eobanus of Hesse appeared in
+Louvain. He had come from Erfurt where he was teaching, and the main
+purpose of his journey was to see Erasmus. His _Hodoeporicon_,
+printed on his return, describes his course in detail. With a young
+companion, John Werter, also from Erfurt, he entered Louvain in the
+evening. Next morning early they sent in their 'callow' verses to the
+great man, and followed shortly themselves. Erasmus came down to greet
+them at the door with a kindly welcome, and Eobanus describes a
+banquet to which he invited them, entertaining them with serious talk
+and light-hearted jest. But it was at no light cost to Erasmus' time:
+for when his admirers left five days later, he had been cajoled into
+writing six letters of compliment, two to the travellers themselves
+and four more to friends at Gotha and Erfurt. But this was not the
+only cost. Eobanus imbued others of the Erfurt circle with his
+hero-worship; and next year came two more, Jonas and Schalbe, to
+trouble Erasmus' leisure, when he was taking a spring holiday at
+Antwerp, 'by the sea', and to bear off more letters to Erfurt. The
+spirit that animated these visitors is shown in a letter of John
+Turzo, bishop of Breslau, a man of Erasmus' own age. In 1518 Ursinus
+Velius, the disappointed secretary of the Cardinal of Gurk, had become
+canon of Breslau on Turzo's presentation; and had doubtless talked to
+his patron of Erasmus' attractive gifts. 'I am most eager to visit
+you' wrote the Bishop, from Breslau. 'If ever I had heard that you
+were anywhere within a week's journey from here, I should have rushed
+over at once: indeed I would have gone as far as Belgium, if only the
+business of my office allowed. The men of Cadiz who journeyed to Rome
+to see Livy were not more eager.'
+
+A picture of the interruptions to which Erasmus was exposed is given
+in a preface written in Froben's name for the new edition of Erasmus'
+_Epigrammata_ combined with More's and with the _Utopia_, March 1518.
+'Most of these verses' Froben is made to say 'were written not for
+publication, but to give pleasure to friends; to whom he is always
+very obliging. When he was here bringing out his New Testament and
+Jerome, heavens! how he worked! toiling away untiringly day after day.
+Never was any one more overwhelmed in composition; and yet certain
+great persons thought themselves entitled to come and waste his time,
+coaxing out of him a few lines of verse or a little letter. So
+compliant was he that they made it very difficult for him. To refuse
+seemed uncivil when they pressed him so. But to write when his mind
+was intent elsewhere, and not a minute to spare from his labours----!
+However, he did write, on the spur of the moment, turning aside for a
+little to the groves of the Muses.'
+
+Some other visitors can be traced in this period. John Alexander
+Brassicanus, poet laureate, came from Tubingen in September 1520 and
+saw Erasmus at Antwerp; whence in reply to a letter of self-introduction
+he bore away a complimentary letter that he afterwards printed, and
+the sound piece of advice, that if he wished to become learned, he
+must never think himself so. More distinguished was Ferdinand
+Columbus, the explorer's natural son and heir, who in October 1520,
+on one of those journeys on which he gathered his famous library,
+received at Louvain a copy of Erasmus' _Antibarbari_, with his name
+inscribed in it by the author. A visitor to whom we must pay more heed
+was John Draco, one of the Erfurt circle, who in July 1520 came to pay
+homage at Louvain.
+
+In the autumn of 1518 the agent of a Leipzig bookseller trading to
+Prague received a letter to carry back with him and forward on to
+Erasmus at Louvain. The writer was a certain Jan Slechta, a Bohemian
+country gentleman, who was living at Kosteletz on the upper waters of
+the Elbe, a few miles to the North-east of Prague. He was a man of
+education and position. After taking his M.A. at Prague in 1484, he
+had served for sixteen years as a secretary to King Ladislas of
+Bohemia and Hungary; but about 1507, disgusted with the turmoils of
+court life in that very troubled time, he had retired to his home, to
+give his later years to the education of his son and the personal
+management of his estates. The world of affairs had not extinguished
+his love of learning. He was an intimate friend of Bohuslaus of
+Hassenstein, scholar and traveller, and corresponded with him in
+elegant Latin. Attracted by the reputation for eloquence won by the
+notorious Hieronymus Balbus, he had persuaded him _c._ 1499 to come
+and teach in Prague--a step which in view of Balbus' bad life he
+afterwards deeply regretted. He was also the author of a dialogue on
+the relations of body and soul, entitled _Microcosmus_; which with
+characteristic modesty he kept for more than twenty years known only
+to his intimate friends--indeed it was only in the last year of his
+life that he composed a dedication for it, and it seems never to have
+been printed.
+
+The tone of Slechta's thoughts in his later years was grave and
+serious; as well it might be. The two kingdoms, then but loosely
+united, were torn with internal factions and racial jealousies; while
+in church towers and over city gates the bells hung ready to proclaim
+to the countryside the advent of that ever-present menace, the Turk.
+In the priesthood men could mark much that was amiss; and the seamless
+robe of Christ was rent with schism, the candle that Hus and Jerome
+had lighted a century before, still burning clearly among less sober
+heresies, which drew down on it, as upon themselves, spasmodic
+outbursts of retributive violence. Uneasy sat the crown on Ladislas'
+head; and when Death, coming as a friend, took it from him in 1516, it
+was only to thrust this sad office upon a ten-year-old boy, who after
+ten more years of childish government was miserably to perish at
+Mohacz. No wonder that Slechta and his friends looked anxiously upon
+the future. 'The times of Hus and Wycliffe which our grandfathers
+detested, seem golden beside our own' wrote Bohuslaus to Geiler of
+Kaisersberg--a member of that grave circle of Strasburg humanists,
+with which, it may be noted in passing, our Bohemians had much in
+common. The letters of Slechta contain two disquisitions, one on the
+frailties of a celibate clergy, the other on the duties of a parish
+priest; advocating reforms by which he hoped to check the continuous
+growth of 'those unutterable heretics, the Pyghards': by whom he meant
+the Bohemian Brethren.
+
+What moved Slechta to correspond with Erasmus we do not know; possibly
+a slighting reference in one of the latter's printed letters to 'those
+schismatic Bohemians, who have infected most of Europe'. Slechta's
+letter is unhappily lost; but from Erasmus' reply, dated 23 April 1519
+from Louvain, its general tenor may be gathered. It began, of course,
+with eulogies of Erasmus and his work; and then, after some account of
+the writer's life and fortunes, it proceeded to assure him that there
+were persons in Bohemia who were not merely interested in good
+learning but prepared to advance it. Finally it invited him to come to
+Prague. Erasmus' answer to his unknown correspondent was courteous,
+but firmly declined the invitation. 'What I can do at Prague I do not
+see. It is considerate of you to offer me an escort for my journey;
+but I confess I do not like regions where such company is necessary.
+In this country one can go about wherever one likes, alone. I am sure
+that, as you say, I should find among you plenty of learned and pious
+men, who are not contaminated with the errors of schism. But how is it
+that this division is suffered to remain? Better unity with some
+hardship than to hold one's own at the cost of discord. I fear it is
+money that stands in the way. Paul suffered the loss of all things
+that he might win Christ. The world is full of cardinals and princes
+and bishops; if only one of these would take up this matter in a truly
+Christian spirit! If Paul were on the Pope's throne, I am sure he
+would allow not only his revenues but his authority to be diminished,
+if his loss would purchase unity.' Erasmus concludes cordially: 'If we
+cannot meet, at any rate we can write. I will walk and talk with you
+sometimes beside your Elbe, you shall come and dwell with me in
+Brabant. Friendship can flourish without actual contact.'
+
+This letter was handed to Slechta on 11 September, four and a half
+months after it was written. Nearly a year had elapsed since his
+letter had been dispatched and he had given up hopes of a reply: so
+that these amiable and encouraging words were the more welcome, and he
+at once proceeded to act upon them. Within a month he had composed a
+letter of some elegance, in which while subscribing to Erasmus'
+prayers for unity, he pointed out the difficulties of the task. To the
+remarks about coming to Prague he rejoined regretfully: 'I can quite
+see that there is nothing for you to do here. There are many of us who
+would have been glad of your coming; but I understand that we must
+hope to see you at another time and elsewhere. That travellers in our
+country need an escort you would not wonder if you could see how the
+roads run, among lofty mountains shrouded in impenetrable forests.
+These give cover to hordes of brigands, who prey upon travellers and
+merchants, robbing and killing indifferently. Almost every month
+there are punitive raids made from the towns, and brigands are
+captured and put to death. But the pest seems ineradicable.'
+
+Slechta then proceeds to the religious troubles, and after expressing
+general agreement with Erasmus, describes the three main parties into
+which the life of Bohemia and Moravia was cloven. First the orthodox
+Romanists, loyal to the Church and in unity with Germany and the rest
+of Christendom; finding their adherents amongst the upper classes,
+together with some of the King's cities and the monasteries, many of
+which, though once rich, had now fallen into decay. Secondly, the
+Utraquists, otherwise orthodox but practising communion in both kinds,
+and at their services reading the Epistle and Gospel in the
+vernacular: with some supporters among the nobility, a good many
+gentry, and nearly thirty royal cities. After tracing their history
+from the Council of Basle and briefly stating their views, he adds
+that no one in the kingdom is able to propound a solution of the
+difficulties existing. Thirdly, the Bohemian Brethren, whom he styles
+Pyghards. This name, from the opprobrious sense in which it is
+generally used, is now thought to be derived from the Beghards, a
+mediaeval sect whose vagaries drew down upon it frequent persecution;
+but Slechta traces it to a foreign vagabond who came from Picardy in
+1422 and infected with his pestilent doctrines the army of John Ziska,
+the Taborite, an army of those that were in distress, in debt, in
+discontent.
+
+This sect, Slechta tells us, lasted continuously down to the times of
+the late King Ladislas (d. 1516), and indeed increased considerably
+under him; for his thoughts were much occupied with Hungary, and he
+was content if Bohemia could be maintained in an outward appearance of
+peace. Then follows a description of their opinions. 'The Pope and all
+his officials they regard as Antichrist. They choose their own
+bishops, rude unlettered laymen, with wives and families. They salute
+one another as Brother and Sister; and recognize no authority but the
+Bible. Their priests celebrate mass without vestments, use leavened
+bread and only the Lord's Prayer. Transubstantiation they deny, and
+the worship of the host they regard as idolatry. Vows to the saints,
+prayers for the dead, and confession to priests they ridicule; and
+they keep no holy days but Sundays, Christmas, Easter and Whitsun.' 'I
+will not waste your time with more of these pernicious views. My
+feeling is that if the two first-named parties could only be
+reconciled, this nefarious sect might, with the aid of the King, be
+exterminated or at any rate reduced to a better state of faith and
+religion.'
+
+The roads in Bohemia might be dangerous, but the distance to Louvain
+was not so great as it had seemed at first; for Erasmus' reply is
+dated 1 Nov. 1519, only three weeks after Slechta's letter. He begins
+again with the roads. 'Prevention is better than punishment. It would
+be wiser if, instead of these avenging raids, the more frequented
+roads could be cleared of forest on either side, and held by
+block-houses and armed posts at intervals. Indeed it is somewhat
+discreditable that the great towns and princes of Germany cannot
+achieve what the Swiss do by co-operation and local action.' He then
+turns to the religious dissensions, and in his passion for concord
+exclaims that it would be better that a nation should be united in
+error than so numerously divided: experience shows that there is no
+opinion so wild but that some one will be found to embrace it. Of the
+orthodox party he has nothing to say beyond extolling the system by
+which the Pope might act as judge and father of all, and as supreme
+court of appeal. To the Utraquists he would counsel conformity to the
+practice of the majority; although unable to understand why the Church
+should have allowed a practice instituted by Christ to fall into
+disuse.
+
+Then he comes to the Brethren, and after admitting that they have
+strayed further than the Utraquists from the rule of Christian life,
+he continues: 'If they go on still in their wickedness, they must be
+restrained; but this is not the duty of any one who likes, nor must
+violence be used, lest the innocent suffer with the guilty. Their
+practice of electing their own priests and bishops has authority in
+antiquity; but it certainly is unfortunate if their choice falls on
+men bad as well as unlearned. With the titles of Brother and Sister I
+see no fault to find: it is a pity they are not more widely used among
+Christians. To prefer God's word in the Bible to the judgements of
+Doctors is sound: though to reject the latter altogether is as uniform
+an error as to embrace them to the exclusion of everything else. To
+celebrate the mass in everyday dress is not contrary to the truth;
+but it is a pity to abandon customs sanctioned by use and authority:
+though perhaps the Pope might be persuaded to concede to them the use
+of their own rites, as he does to the Greeks and the Milanese. The
+Lord's Prayer is, of course, part of our own use; and though it seems
+narrow to confine themselves to this, I doubt whether they do worse
+than those who weave in long strings of intercession from any source.
+Their opinions about the sacraments are certainly impious; but at any
+rate they are under no temptation to exploit these holy mysteries for
+the sake of gain or futile glory or tyrannous imposition. I do not see
+why they should reject vigils and fasts in moderation; but these are
+matters for encouragement rather than positive command. About
+festivals they seem to follow the usage current in the days of Jerome:
+better, I think, than the modern calendar, full of saints-days which
+end in riot and carouse, and on which the honest journeyman is
+forbidden to work for his children's bread.' As Slechta read these
+words, he must surely have felt as did Balak, the son of Zippor, when
+he listened to the seer from Mesopotamia taking up his parable upon
+Israel in the plains of Moab. The man whose eyes were open, had
+blessed the Brethren instead of cursing them; and literary Europe
+might well follow his lead.
+
+The history of the Bohemian Brethren is of exceptional interest,
+affording an example of a community professing a plain, simple faith
+and ruling their lives by modest conceptions of ordinary goodness,
+who, guided by leaders almost unknown to the world, through the
+trials of good and evil repute, through tribulation and prosperity,
+kept serenely upon the path they had marked out for themselves, living
+and growing into one of the most flourishing and devoted missionary
+bodies of the present day. As is natural under such conditions, their
+origin is not free from obscurity. Men connected them with the
+Waldensians of Southern France, or traced them, as we have seen, to a
+leader from Picardy. Through the fifteenth century they grew steadily
+in strength and unity, sheltered by the toleration which Rome
+unwillingly granted to the Utraquists as a result of the Compacts of
+Basle; and as compared with other dissentient bodies their name was
+singularly free from gross imputations. Throughout that age such
+imputations were freely made and believed against heretics. This was
+not unreasonable. In the low state of public and private morals faith
+was regarded as an indispensable bulwark to conduct, the faith which
+taught indeed that a man should love God and his neighbour, but
+stablished him into practising what he professed, by lurid pictures of
+the fate awaiting him if he did not. Without this bulwark it was not
+thought possible that a man could lead a godly, righteous and sober
+life; and so he was considered capable of every form of vice, if he
+ventured to doubt the truth of those opinions on which the Church had
+set its seal, in realms into which it now seems that human knowledge
+cannot penetrate.
+
+At the beginning of the sixteenth century fresh attempts were being
+made to win back the Brethren to orthodoxy; and in this work the
+ardour of the Dominicans burned bright. In 1500 one of them, Henry
+Institor, a Doctor of Theology, procured from Alexander VI bulls which
+recognized him as 'Inquisitor into heresy throughout Germany and
+Bohemia', and empowered him to collect heretical books and send them
+to the Bishop of Olmutz, the chief see of Moravia, to be burned; also
+to join to himself two or three other Masters of Theology and preach
+against the heretics. These bulls are printed at the head of a great
+volume written by Institor, with the title 'A shield for the faith of
+the Holy Roman Church against the heresy of the Waldensians or
+Pickards, who on all sides are infecting with virulent contagion
+certain races in Germany and Bohemia, to hatred of the clergy and
+enervation of the ecclesiastical power'. In 1501 the volume appeared
+at Olmutz, with an enumeration of thirty-six erroneous articles in
+which the Pickards denied the authority of the Church; followed of
+course by a vigorous refutation. At the same time one of their own
+countrymen, Augustine Kasenbrot of Olmutz was writing a series of open
+letters on the Brethren and their views.
+
+But the most succinct account of the position is contained in an
+attack made upon them by a learned and fair-minded Dominican, Jacobus
+Lilienstayn. His book, 'a Treatise against the erroneous Waldensian
+Brethren, commonly known as the Pickards, without rule, without law,
+and without obedience, of whom there are many in Moravia, more than
+in Bohemia', was composed in 1505 and is dedicated to the Dean of
+Prague. It begins by setting forth five general and twelve special
+errors of the Waldensians. The former are as follows:
+
+ 1. They call the Gospels, the Epistles and the Acts, together
+ with the Old Testament where it agrees with the New, 'the Law
+ of Christ'; and they attack and deride the Doctors of the
+ Church.
+
+ 2. They say the Pope has no more power in administering the
+ sacraments of the Church, and in other ecclesiastical matters,
+ than a simple priest has.
+
+ 3. They say that in the practice of the Church nothing is to be
+ added to what Christ and the Apostles taught and did.
+
+ 4. They hold the pure text of the Gospel without any gloss.
+
+ 5. They allege that the Church is in error, and that they
+ themselves are the brethren of Christ and the true imitators of
+ the Apostles.
+
+Amongst the special errors are denials of the validity of indulgences
+and of the efficacy of masses for the dead; and the general simplicity
+of their conduct is shown in their practices at birth and death,
+baptism requiring only pure water, not holy oil and the chrism, and
+extreme unction banished from the death-bed.
+
+Finally the good Dominican gives a brief account of the life of these
+Brethren 'without obedience'. In his preface he expresses his
+difficulty in gathering the truth about them: 'for they are as
+inconstant as the moon, and the practices alleged against them in the
+past are denied by them to-day.' But he concludes honestly that though
+their faith is 'abhominable' to true Christians, their life is good
+enough. His good sense is further shown by his refusal to accept an
+absurd story about their method of choosing their leaders. 'When one
+of these is to be chosen', so ran the tale, 'the community meets
+together. And as they sit in silence, the windows being open, a great
+fly enters and buzzes over them, settling at length on the head of
+one; who is then set apart for a season. And when he is brought back,
+he is found to be learned in Latin and theology and whatever else is
+necessary, though he were rude and ignorant before.' This Lilienstayn
+finds clearly false: the simple life of the Brethren he illustrates by
+their practice. 'They have Bibles in Bohemian, which they read. Their
+women wear veils, and no colours, only black, white and grey. They all
+labour with their hands.' Thus their life to him was 'good enough'. It
+may remind us in many points of the Quakers.
+
+The attacks upon them led the Brethren to reply. In 1507 they composed
+an _Apologia_ addressed to the King, to show that they were not
+without rule, without law and without obedience, and to defend the
+manner of their life. This was printed at Nuremberg in 1507, and again
+in 1518; but of the original editions I have not been able to see a
+copy. The attacks continued. In 1512 another ponderous volume
+appeared, composed by Jacob Ziegler, the well-known Bavarian
+scientist, to demonstrate the falsity of their opinions. What finally
+impelled the Brethren to court countenance from Erasmus is not clear;
+possibly the cool reception the Utraquists had had from Luther the
+year before, with the rather contemptuous suggestion that their style
+and opinions were more like Erasmus' than his own. The episode has
+escaped Erasmus' biographers; and I cannot find any mention of it
+except an allusion in one of his letters, and a description in a
+treatise on the Brethren by Joachim Camerarius the elder (1500-1574).
+Camerarius' book was not published till 1605; but we can perhaps trace
+the source of his information. From 1518 onwards he spent some years
+at Erfurt. In January 1521 Erasmus describes the visit of the
+Brethren's envoys as having occurred six months before; at Antwerp,
+according to Camerarius, where he may be traced in June 1520. If we
+recall that it was in July that Draco came from Erfurt to pay his
+visit of homage, it seems quite likely that on his return he may have
+given to Camerarius the detailed record which the latter has
+preserved.
+
+By that time Erasmus' name was well known in Central Europe. 'Both
+from Hungary and Bohemia' he says in 1518 'bishops and men of position
+write to thank me for my New Testament.' Apart from the learned world
+there were others, too, who must have known him; for a Bohemian
+translation had just appeared of the new preface to his _Enchiridion_,
+a preface in which he had written with an almost Lutheran freedom
+about abuses in the Church, and had extolled the life of simple
+Christianity. This was a book to appeal at once to the Brethren.
+Another of his works which may have had its effect in attracting them
+was the _Julius Exclusus_. This exquisitely witty satire dealt freely
+with the Pope and his office, the Pope whom the Brethren accounted no
+more than a simple priest; and though its licence was too bold for
+Erasmus ever to admit its authorship--indeed, as we have seen, he
+consistently denied it--, it was attributed to him on all sides, in
+company with others, his secret being on the whole well kept. The
+_Julius_ was translated into Bohemian, somewhere about this time: but
+from the nature of it, a kind of book to which publishers as well as
+authors were loath to put their names, it cannot be definitely placed.
+So it was, too, with the _Moria_, which had been translated by Gregory
+Hruby Gelenski, father of the scholar, Sigismund Gelenius; but of
+which no contemporary edition survives.
+
+If the Brethren had seen Erasmus' final letter to Slechta, they might
+well have been encouraged to hope much from him. But of this there is
+no indication. Slechta was hardly likely to communicate it to them;
+and though such documents often leaked out against the owner's will,
+its first appearance in print was in 1521, in Erasmus' _Epistolae ad
+diuersos_. I cannot find any translation into a vernacular except a
+German version by John Froben of Andernach which appeared at Nuremberg
+in 1531.
+
+Whatever was the motive attraction, the Brethren sent as their
+envoys, so Camerarius tells us, Nicholas Claudianus, a learned
+physician, and Laurence Voticius (Woticky), a man of many
+accomplishments, who died at a good age in 1565--a date, which, if it
+be not a later interpolation, is an indication as to when Camerarius
+composed his narrative.[44] They brought with them a copy of their
+_Apologia_, printed at Nuremberg in 1511--a date which appears to be
+wrong--and presented it to Erasmus at Antwerp with the request that he
+would read it through and see if there was anything in it that he
+would wish to have changed. If that were so, they would readily defer
+to his criticisms; but if, as they hoped, he approved of what they
+said, it would be a help and consolation to them if he would express
+that opinion.
+
+ [44] L. Camerarius, in his preface, 1 Jan. 1605, describes the
+ book as composed 'more than thirty years ago'.
+
+He took the book and said he would be glad to read it; but when after
+a few days they came for his answer, he told them he had been too busy
+to do more than glance through it: so far as he had gone, he found no
+error and nothing that he would wish to alter. He declined, however,
+to bear testimony about it, as this would bring them no help, and only
+danger to himself. 'You must not think', he said, 'that any words of
+mine will bring you support; indeed, my own influence, such as it is,
+requires the backing of others. If it is true that my writings are of
+any value to divine and useful learning, it seems to me unwise to
+jeopardize their influence by proclaiming publicly the agreement
+between us: such actions might lead to their being condemned and torn
+from the hands of the public. Forgive me for this caution, you will
+perhaps call it fear: and be assured that I wish you well and will
+most gladly help you in other matters.' The envoys were disappointed,
+Camerarius records, but took his refusal in good part: for they relied
+not on the judgements of men to be the foundation of their heavenly
+edifice of truth. The good sense of his words no doubt appealed to
+them; for the Brethren were above all things moderate men, averse from
+violence, convinced perhaps by their own experience that a display of
+courage is unwise when it provokes opposition and raises obstacles to
+progress.
+
+The matter was not, however, allowed to rest. In the same year an
+appeal on behalf of the Brethren was made to Erasmus from another
+quarter. One of the features of their movement had been the number of
+the nobility who had become sympathizers, if not actual members of the
+community. One of these was Artlebus of Boskowitz, a kinsman perhaps
+of that 'nobilis virgo, Martha de Boskowitz' whom the Brethren in
+addressing the King had adduced as one of their supporters. From the
+castle of Znaim, his official residence as Supreme Captain of Moravia,
+Artlebus wrote, telling Erasmus of the steady growth of the Brethren,
+and of the futility of all attempts to withstand their doctrines by
+argument; and sending him a copy of their Rule, with the request that
+he would read it and frame thereupon a standard of Christian piety,
+which all men, including the Brethren, might follow. He turned then
+to praise Luther for the courageous fight he was making, and urged
+Erasmus to join with him in sowing the seed of the Gospel.
+
+Erasmus' reply, dated 28 Jan. 1521 from Louvain, has no address but
+'N. viro praepotenti'; and in consequence its connexion with Artlebus
+of Boskowitz has escaped notice. As was to be expected, he declined
+the proposal that he should set up a standard of Christian observance.
+He might criticize with all freedom the practices of monks and clergy
+and speak straightly of Papal iniquities: but the standard of the
+Church was still the life of Christ, and he would not arrogate to
+himself the right to draw the picture of this anew. He took the
+opportunity to lament, as he had done to Slechta, the discord
+prevailing in Bohemia, and to urge that a serious attempt should be
+made to reconcile the Brethren to the Church. But since his
+correspondence with Slechta the world had gone forward. Luther had
+burned the Pope's bull at Wittenberg, and Aleander at Worms was
+pressing the Diet to annihilate him. Erasmus has less to say to
+Artlebus in favour of the Brethren than he had said to Slechta:
+indeed, after the appeal for moderation, he goes no further than to
+condemn the attitude of the opponents of the Papacy, doubtless
+intending to include among them the Brethren. About Luther he would
+give no decided opinion. 'It is absurd how men condemn Luther's books
+without reading them. Some parts of Luther's writings are good; but
+parts are not, and over these I skip. If Luther stands by the
+Catholic Church, I will gladly join him.' Artlebus' reply is not
+extant; but a sentence in a letter of Erasmus to Wolsey a year later
+shows that the 'Bohemian Captain' was greatly vexed by the failure of
+his overtures.
+
+This is the last trace of Erasmus' correspondence with Bohemia. But,
+uncompromising as he had been in his refusal to both appeals, his
+influence there was only just at its commencement, if we may judge by
+the list of his works translated into Bohemian, which the Ghent
+bibliography has brought to light. The translation of his preface to
+the _Enchiridion_ was followed by his version of the _Saturnalia_ of
+Lucian (first published in 1517) in 1520; the _Precatio dominica_
+(1523) in 1526; his version of the New Testament in 1533; some of the
+Colloquies in 1534; the _De Ciuilitate_ (1530) in 1537; the Paraphrase
+on St. Matthew (1522) and the _De puritate Ecclesiae_ (1536) in 1542;
+the _De immensa Dei misericordia_ (1524) in 1558 and 1573; the
+_Apophthegmata Graeciae sapientum_ (1514) in 12 editions between 1558
+and 1599; the _De praeparatione ad mortem_ (1534) in 1564 and 1786;
+and the _Vidua Christiana_ (1529) in 1595. The envoys of the Brethren
+were perhaps wise enough to see that they had much to learn from the
+man who was courageous enough to preach caution and to let himself
+appear afraid.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+INDEX
+
+
+Aberdeen University, 103-4.
+
+accuracy, new standards of, 258-61.
+
+Adrian VI, 107.
+
+Agricola, R., 14-21, 25-9, 31, 32, 63.
+
+Agrippa, H.C., 143.
+
+Aldus, 126, 128, 129, 135-6, 151, 253, 262-3.
+
+Aleander, 112, 136, 209, 297.
+
+Alexander of Ville-Dieu, 41.
+
+alphabetical principle, 43, 47-9.
+
+America, 92.
+
+Amorbach:
+ Ba., 147-9;
+ Bo., 147-9, 151, 164, 193, 278;
+ Br., 147-51;
+ J., 77, 146-51.
+
+Andreas, B., 129.
+
+Andrelinus, Faustus, 113, 186.
+
+Aquinas, 12, 255.
+
+Arnold of Hildesheim, 24.
+
+Arthurian legend, 93.
+
+Artlebus of Boskowitz, 296-8.
+
+Ascham, 156, 208, 256, 266.
+
+Asperen, destruction of, 172.
+
+astrology, 216-18.
+
+Augustinian Canons, reformed, 81;
+ house at Oxford, 117.
+
+
+Balbi, J., 43 seq., 49.
+
+Balbus, H., 186, 281.
+
+Bartholomew of Cologne, 63-5.
+
+Basle, 146.
+
+Batt, J., 115-16, 130.
+
+Beatus Rhenanus, 154-8, 164, 278;
+ his _Res Germanicae_, 146, 156, 275;
+ extracts from his letters, 195, 210, 267, 268, 273.
+
+Beheim, J., of Niklashausen, 220.
+
+Benedictines, at Neuss, 70;
+ at Ottobeuren, 86 seq.;
+ at Oxford, 124;
+ reformed, 61-2, 79-85.
+
+Bergen, Ant. of, abbot of St. Omer, 165, 176, 205.
+
+Bergen, Henry of, bp. of Cambray, 68, 102, 104, 176, 204.
+
+Bessel, B., 113.
+
+Black Band, 170-5.
+
+Bohuslaus of Hassenstein, 281-2.
+
+Bondius, J., 92.
+
+books, supervision of, by others, 155, 159-61, 187.
+
+Boys, H., 103.
+
+Brassicanus, J.A., 280.
+
+Breslau, 35, 58, 279.
+
+Brethren of the Common Life, 69, 75;
+ as teachers, 9, 25-6, 34, 61, 66.
+
+Briard, J., 108.
+
+Budaeus, 122, 135, 210, 218.
+
+Bursfeld reforms, 75, 80.
+
+Burgundy, David of, bp. of Utrecht, II;
+ Philip of, bp. of Utrecht, 166.
+
+Butzbach, 21, 56-62, 68-79, 113, 201.
+
+
+Camerarius, J., 52, 293, 295.
+
+Canterbury;
+ Christchurch, 123-4;
+ pilgrimages to, 209, 228-9.
+
+Catholicon, 43-6.
+
+Celtis, C., 265, 266, 269.
+
+Chateau-Landon, 81-2.
+
+Chezal-Benoit, 83-4.
+
+child-marriage, 116.
+
+Colet, 117, 127, 128, 130, 138, 141-3, 175, 203, 229.
+
+Columbus, F., 280.
+
+Complutensian Polyglott, 263.
+
+Compostella, 231-2.
+
+Cono, J., 147, 151.
+
+Copernicus, N., 211.
+
+Cracow University, 87.
+
+Crete, labyrinth of Minos in, 92.
+
+Cues, library at, 30-1.
+
+Cusanus, N., 30.
+
+
+Dalaber, A., 217.
+
+Dalberg, John of, bp. of Worms, 19, 20, 31, 271.
+
+Dederoth, J., 80.
+
+Deventer school, 21, 30, 33-6, 39, 60-4, 69, 76;
+ plague at, 27, 34;
+ printers, 63.
+
+Dominicans, 43, 52, 88, 146, 147, 238, 249, 290, 291.
+
+'doole', 192.
+
+Draco, J., 281, 293.
+
+Drolshagen, J., 38.
+
+
+Ebrardus, 36, 39-41.
+
+Eck, J., 92.
+
+Ellenbog:
+ B., 87, 95-6, 99;
+ J., 87, 96-7, 99;
+ N., 87-101, 209, 210;
+ U., 87, 92, 94-5, 201;
+ U. jun., 87, 94.
+
+Emmanuel of Constantinople, 122.
+
+Eobanus of Hesse, 278-9.
+
+Erasmus, form of name, 39 n.;
+ early life, 11;
+ at school, 21, 11;
+ at Steyn, 66-8;
+ in Paris, 102-5, 114-15, 139-41;
+ in England, 116-17, 130;
+ at Oxford, 117, 128;
+ at Cambridge, 120, 134,137-44;
+ in Italy, 135-7;
+ rumour of death, 145;
+ at Basle, 158-64;
+ death, 164;
+ labours for peace, 164-6;
+ indifferent to Nature, 207-9;
+ uses astrological mug, 218;
+ pilgrimage to Canterbury, 229;
+ appreciations of, 265, 267-8;
+ visitors to, 277-81;
+ relations with the Bohemians, xi.
+
+WORKS.
+ _Adagia_, 135-7, 144, 158, 165;
+ _Antibarbari_, 281;
+ compositions in Paris, 115;
+ early poems, 103-4, 132;
+ editions of the Fathers, 163;
+ _Enchiridion_, 293;
+ _Epigrammata_, 280;
+ Jerome, 138-40, 158, 280;
+ _Julius Exclusus_, 184-9, 294;
+ _Moriae Encomium_, 46, 143, 187, 294;
+ New Testament, 11, 140, 158, 160-2, 263-4, 280;
+ Paraphrases, 197;
+ _Querla Pacis_, 166;
+ Seneca, 144, 158-9;
+ translations into Bohemian from, 293-4, 298.
+
+
+Fabri, F., 238-51.
+
+families, length of, 202-4.
+
+Fernand, C., 82, 84-6, 92, 177;
+ J., 82, 84.
+
+Franciscans, 92, 144, 147;
+ at Jerusalem, 238, 245.
+
+Frankfort, book-fairs at, 149, 153.
+
+Froben, J., 151-3, 158.
+
+
+Gaguin, 84, 102-3, 175.
+
+Garland, J., 36-9.
+
+Gebwiler, H., 26 n.
+
+Geldenhauer, G., 15, 16, 17, 18, 21.
+
+Gerard, Cornelius, 82, 165.
+
+Germany, national feeling in, 264-75;
+ historical studies in, 268-75.
+
+Goswin of Halen, 14, 31-2.
+
+Greek, study of, 10, 11, 12, 16, 18, 27-30, 38-41, 43-8, 85, 88, 90,
+ 91, 117, 120, 126, 127, 134, 137, 150, 151, 262-3;
+ manuscripts, 11, 18, 30, 31, 147, 160-1.
+
+Grocin, W., 126-9, 263.
+
+grossness, 205-6.
+
+Grynaeus, S., 160.
+
+Gueldres, 61, 165, 170-3.
+
+
+Hebrew, study of, 11, 12, 29, 30, 47, 54, 90, 91, 92, 100, 117, 147,
+ 151, 263.
+
+Hegius, 16, 21, 25-30, 34-5, 41-2, 60, 61, 63, 69.
+
+Heidelberg University, 11, 20, 28, 87, 97.
+
+Helinand, 53.
+
+Henry VIII, scholarship of, 184.
+
+Herman, W., 21, 104, 165.
+
+Hermonymus of Sparta, 122, 134.
+
+Huguitio, 45.
+
+humanists, attitude towards mediaeval romance, 93;
+ feeling towards Nature, 207-10.
+
+Hungarian acrobats, 92.
+
+Hus, 58, 179, 282.
+
+Hyrde, R., 198.
+
+
+India, religious condition of, 93.
+
+interpretations, 114.
+
+Irenicus, F., 272-4.
+
+
+Jacobus of Breda, 63.
+
+Johannisberg, Abbey of, 59, 60, 72, 74, 76.
+
+Jouveneaux, G., 82, 84.
+
+
+Kempis, Thomas a, 10.
+
+Koberger, A., 203-4.
+
+Kortenhorff, Gutta, 61.
+
+Kratzer, N., 142, 197.
+
+Kunig, H., 231-2.
+
+
+Laach, 68, 73-81.
+
+Langen, R., 21, 23.
+
+Lascaris, C., 88, 150.
+
+Latimer, W., 126-8.
+
+Lily, W., 126, 129.
+
+Limburg, burning of, 99.
+
+Linacre, 41, 126, 129, 187, 218, 253.
+
+Lollhard, 60.
+
+London, scholars in, 128, 130.
+
+Louvain University, 15, 107-8.
+
+Loyola, 245.
+
+Luther, 212, 267, 268, 275, 293;
+ at Worms, 179;
+ Erasmus' attitude towards, 186, 298;
+ love of nature, 210.
+
+
+Mammotrectus, 53-5.
+
+manuscripts, free lending of, 30, 136, 140-2, 160;
+ free access to, 82, 271.
+
+Marchesinus, J., 53.
+
+Mary, Princess, 193, 197, 198.
+
+Mas, P. du, 83.
+
+Mauburn, J., 81-2.
+
+medicine, practice of, 218-19.
+
+Meghen, P., 141-2.
+
+Melanchthon, 212.
+
+Merton College, Oxford, ejection of Warden, 176.
+
+Milanese rite, 288.
+
+morals, 204-5.
+
+More, T., 127, 129, 143, 197-8, 205, 229;
+ _Utopia_, 187, 188, 201;
+ matrimonial relations, 194-5;
+ love of Nature, 209.
+
+Mormann, F., 25-6.
+
+
+news, dissemination of, 214-16.
+
+
+Oda Jargis, 9, 200.
+
+Oporinus, J., 193.
+
+Ostendorp, 12, 69.
+
+Ottobeuren, 86-101.
+
+
+Paffraet, R., 29, 63.
+
+Papias, 46-8, 49.
+
+Paris University, 10;
+ lectures at, 104, 112;
+ life in, 112-15, 145, 148-51;
+ Montaigu College, 102;
+ College de la Marche, 112, 210.
+
+Parr, Katherine, 192.
+
+Paston, Sir John, 194, 205.
+
+Pavia University, 16.
+
+Peasants' Revolt, 99-101.
+
+Pellican, C., 92, 147.
+
+Peter, name of, 71.
+
+Platter, T., 35, 58-9, 154.
+
+Poncher, S., 265.
+
+Praedinius, R., 31.
+
+Prague University, 281.
+
+press, early productions of, 254.
+
+prisoners, redemption of, 175.
+
+proofs, correction of, 159, 187.
+
+
+Quakers, 29, 86, 292.
+
+quodlibetical disputations, 105-11.
+
+
+Reading Abbey, 123.
+
+Rees, Henry of, 8, 12.
+
+Reisch, G., 99, 147.
+
+remarriage, 192-5.
+
+Reuchlin, 31, 91, 122, 147, 195, 267.
+
+Rode, J., 80.
+
+Roper, M., 195, 198.
+
+Rychard, W., 219.
+
+
+St. Patrick's cave, 92, 226.
+
+Santiago de Compostella, 229, 231-2.
+
+Sapidus, J., 147, 206.
+
+Schinner, M., 219.
+
+Schlettstadt, 147, 154, 156-8, 206, 272.
+
+schools, books used in, 62-5, 257;
+ numbers of, 154.
+
+Selling, W., 123, 141.
+
+Serbopoulos, J., 123.
+
+Shirwood, J., 124-6.
+
+Sion, near Delft, 66, 81.
+
+Sixtus IV, 10, 11, 34, 122.
+
+Slechta, J., 281-8.
+
+Souillac, 177.
+
+spelling, uncertainty in, 49-52.
+
+Spires, libraries at, 18, 271.
+
+Sprenger, 46.
+
+Standonck, J., 102, 145.
+
+Synthius, _v._ Zinthius.
+
+
+Thomas of Illyria, 219-20.
+
+Tournay, dispute over bishopric, 177.
+
+Trithemius, 31, 59, 76-8, 214, 269, 273;
+ 'In praise of scribes', 261-2.
+
+Trivet, Nic., 50.
+
+Turzo, J., 279.
+
+
+Urswick, C., 142.
+
+Utraquists, 285, 287, 289, 293.
+
+
+Valla, L., 23, 24, 27, 28, 115, 140-1, 262.
+
+Vaudois, 289;
+ crusade against, 180-1.
+
+Veere, Lady of, 115, 131.
+
+Vienne, Council of, 118, 266.
+
+Vincent of Beauvais, 52.
+
+visits of ceremony, 276-81.
+
+Vrye, A., 22-5, 197, 201-2.
+
+Vrye, J., 22.
+
+
+Wesley, J., 13.
+
+Wessel, 9-13, 29-32, 200.
+
+Wimpfeling, 87, 269.
+
+Windesheim, 81.
+
+women, seclusion of, 196;
+ education of, 196-200;
+ position of, 200-2.
+
+
+Ximenes, 263.
+
+
+Zinthius, 34, 41-2, 63.
+
+Zwingli, 204, 268.
+
+Zwolle, 9, 10, 33, 34, 38.
+
+ * * * * *
+
+Transcriber's Note:
+
+ _text_ represents text that was italicised in original.
+ [=x] represents letter 'x' with macron.
+ [)x] represents letter 'x' with crescent.
+ [Greek: xxx] contains transliteration of Greek in original.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Age of Erasmus, by P. S. Allen
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AGE OF ERASMUS ***
+
+***** This file should be named 15810.txt or 15810.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/8/1/15810/
+
+Produced by Jonathan Ingram and the Online Distributed Proofreading
+Team at www.pgdp.net.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/15810.zip b/15810.zip
new file mode 100644
index 0000000..dc2ca29
--- /dev/null
+++ b/15810.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..0299f3a
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #15810 (https://www.gutenberg.org/ebooks/15810)