summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/15548-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:47:01 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:47:01 -0700
commit9aece758d483a2ba807c0f2cd06735737048d7e9 (patch)
tree093992a2d90b70b197060a918289626172295f25 /15548-8.txt
initial commit of ebook 15548HEADmain
Diffstat (limited to '15548-8.txt')
-rw-r--r--15548-8.txt823
1 files changed, 823 insertions, 0 deletions
diff --git a/15548-8.txt b/15548-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..eed2c17
--- /dev/null
+++ b/15548-8.txt
@@ -0,0 +1,823 @@
+The Project Gutenberg EBook of Novena n~ga Pagdaydayao Quen Aputayo a
+Jesus Nazareno, by Anonymous
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Novena n~ga Pagdaydayao Quen Aputayo a Jesus Nazareno
+
+Author: Anonymous
+
+Translator: P.D Quintin Paredes
+
+Release Date: April 5, 2005 [EBook #15548]
+
+Language: Ilocano
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOVENA ***
+
+
+
+
+Produced by Tamiko I. Camacho, Kathleen Ballesteros and
+PG Distributed Proofreaders from page scans provided by
+University of Michigan.Special thanks to John Ridley-Dash.
+
+
+
+
+
+[Transcriber's note: Tilde g in old Ilocano which is no longer used is
+marked as ~g.]
+
+[Pakaammo: Tey 'tilde g' nga nausar iti nagkauna nga ilokano ket
+na-i-ulog a kas ~g.]
+
+
+NOVENA
+
+N~GA
+
+PAGDAYDAYAO QUEN APUTAYO A
+
+JESUS NAZARENO
+
+NAADAO ITI SAO TI CASTILA
+
+NGA PAGDAYDAYAO MUET TI ILI Á QUIAPO
+
+ITI LADAOANNA N~GA ADDAT
+
+IDIAY Á SIMBAAN
+
+NAITED AMIN A PALÚBOS
+
+MANILA
+
+IMPRENTA DE SANTO TOMAS
+
+1891
+
+
+[Ladawan: Sto. Niño]
+
+
+NOVENA
+
+N~GA
+
+PAGDAYDAYAO QUEN APUTAYO Á
+
+JESUS NAZARENO,
+
+NAADAO ITI SAO TI CASTILA
+
+N~GA PAGDAYDAYAO MUET TI ILI Á QUIAPO
+
+ITI LADAOANNA N~GA ADDAT
+
+IDIAY Á SIMBAAN.
+
+
+_Quet idaton muet ita quencuana n~ga Apo ti ili á
+Vigan, agsipud ti panagcari daguiti devotosna ti
+nadayag á ladaoanna n~ga adda muet iti Simbaanna_.
+
+Iti panagbilin ni Sr. D. Pedro V. Abaya Provisor
+iti N. S., inyulog itoy á pagsasa-ó ni P.D.
+Quintin Paredes coadjutor iti ili á Bantay.
+
+
+NAITED AMIN Á PALÚBOS.
+
+MANILA
+
+IMPRENTA DEL COLEGIO DE STO. TOMÁS
+
+1891
+
+
+
+
+CARARAG
+
+Á UMONA ITI PATINAYON Á ALDAO
+
+O Dios-co, imbag á casam-itan, Ama n~ga nailan~gitan, nagutan~gac
+cadaguiti pinagparaburmo n~ga saniata n~ga nagtaud iti nadiosan á
+gupit ti panagtutuoc ni Jesus, quen daguiti pay muet Sacramentos á
+insagut ti aoan lansadna n~ga panangn~ga-aasim á a~gas daguiti
+cararuami, agsipud iti panaglaglaguipco cadaguitoy á
+pinagparangcapmo, ipudnoc á cas napacurang unay á parsua iti saclangmo
+n~ga siuutan~gac iti ayatmo: O Dios-co n~ga maymaysaca laeng iti
+quina-Dios-mo, quet tal-lo cay á Personas, ipaduyacyac co ti
+pammatic quenca n~ga cas anac anaannugut ti Santa Ina n~ga Iglesia;
+quet namnamaec iti di manangrad á ca-asim ti pammacaoanmo cadaguiti
+basbasolco, agsipud iti imbagmo, iso á pangronaec á ayaten em amin á
+adda, quet tapno maicariac á caasiam á bussuguem iti ayat á nadiosan,
+paysoec n~gad itay ti agbabaoin quet ipasnecco itoy pusoc ti agcona:
+Apú nasaquit unay ti naquemco iti pannaca-basolco quenca, ta sica
+piman ti maicari n~ga ay-ayatec á pang-pangronaec em amin. Mabalinco
+cadman á ipusayco toy pusoc á maremmay iti peggues daguiti lulua n~ga
+agubbug iti ayatco, oenno accatec toy biagco; caycayatco pay ti casta,
+n~gem iti macabasolac. Amen.
+
+
+
+
+CARARAG
+
+A AGBALBALIO ITI PATINAYON A ALDAO.
+
+=UMONA N~GA ALDAO.=
+
+¡O imbag á nadiosan, imbag á bun~ga ti ayat, ó ayat á aoan lansad,
+ayat á biig á imbag: silaoam daguiti matac, sica n~ga inguet sam-it á
+annara-ar ti pusoc, tapno pun~ganayec á bigbiguen iti tulong ti
+nacaay-ayat á laoagmo, dayta nacacarcarayo n~ga guil-ayab ti
+manglioeng-lioeng á ayatmo n~ga naicasigud quenca! O Jesus, á agsipud
+iti di cabenbenan á quinasungdom, rinuguiam á dagus á imparicna
+daguiti inguet rayray á guil-ayab ti managayat á pusom, idi apaman á
+timmaoca iti naibusan dalus á tian ni María Santísima n~ga Inam, nupay
+no bumaet á cas ulep daguiti basbasolmi n~ga macatubeng comá cadaguiti
+panangn~gaasim; ta piman biigca n~ga quinasungdo cadaguiti tao n~ga
+cas narniag á Init á di agpatinga n~ga cadegdegan ti bileg ti rayray
+ti ayatmo n~ga nacauyutam á nan~gical-laisa idi inguet nomo n~ga tapoc
+á nacabuclanmi cadaguiti catan-ocan á dayag ti quinadiosmo idi
+timmaoca; tapno mairagpat quet ti tao, ta casmo laeng binalin muet á
+Dios iti pannasacimpun~galanna quenca. Ala n~garud managay-ayat á
+Jesus, pucaoem iti bileg ti inguet sam-it á ayatmo daguiti dadagsen ti
+cararuac á pinataud daguiti nasaquit co n~ga pinarnuay daguiti
+basbasolco, tapno sumgued toy pusoc; quet iti casta mapunasto daguiti
+quinalaadda n~ga cas uguing á macatulao caniac, tapno diacto
+agbasolen, apacalac-amac á mainaganan anac á napaypayso daguiti
+ayatmo iti tulong ti santa n~ga gracia, quet pacairagpatac iti natalec
+á sidong daguiti dungn~gom, itay quen ili agnanayon aoan ti ingana.
+Amen.
+
+_Lualoen ti tal-lo n~ga_ Amami _casta muet ti_ Ave María _quen_ Gloria
+Patri_, sa isaruno toy maudi n~ga_.
+
+
+
+
+CARARAG
+
+ITI-PATINAYON Á ALDAO.
+
+¡O ayat á nadiosan, imbag á casam-itan, dungn~go n~ga casungdoan, asi
+n~ga ñasnecan ni nasam-it á Jesus-co, timmaó iti bileg ti ayat ti
+Espíritu Santo, isu n~ga pun~ganay daguiti isu amin á gasatmi, quet
+pasam-item daguiti cararuami iti imas ti ayatmo, tapno nanamenmi
+daguiti nailan~gitan á sam-it cadaguiti capapatgan á misterios ti
+santo n~ga panagtutuoc quen ipapataymo! ta piman amin á panunutmo sa-o
+quen aramidmo, agsipud iti pannacagugorda iti seggued ti pusom,
+iparan~garangda ti nasantoan á ayat á naimimas em amin á sam-it, quet
+agsipud iti pannangtedmo Jesus-co iti biag ti Espíritu quen sam-it iti
+pusoc nagsaadca n~ga cas nadayag á Esposo iti sinamar ti init nanipud
+idi immona n~ga horas ti panagbiagmo, ingat canibusananna, quet
+idinto ta macuguitca impaduyacyacmo iti cababagas ti nasam-it unay á
+naganmo n~ga Jesus daguiti macapia n~ga guil-ayab ti dungn~gom
+cadaguiti tao. Ala n~garud Ama n~ga nasungdo daguiti caasi, tenglem ti
+isipco tapno di laeng sumiasi n~ga agsipud cadaguiti raniag ti
+ruman~gen á ayatmo n~ga di agsarday á man~gipatuldo iti utangco n~ga
+aramiden bareng pay mariing á dagus ti turogco, no apaman á matimud co
+daguiti timecmo n~ga umayab caniac, quet dagusto n~ga masirmatac ti
+nacaay-ayat á laoagmo n~ga mamasgued itoy pusoc iti tulong daguiti
+nasungdo n~ga bileg ti nadarisay á imbagmo, iso n~ga ay-ayatec iti
+isoamin á pigsa toy pusoc quen cararuac á agnanayon aoan ti ingana.
+Amen.
+
+
+
+
+MAICADUA N~GA ALDAO.
+
+¡O managayat unay á Ama, ó nasam-it unay á Jesus, á iti naganmo ti
+pagurayanmi n~ga sitatalgued iti nadiosan á dungn~gom! Igapom cad
+laeng iti Santo n~ga naganmo ti mamalucneng cadaguiti puspusomi, yanta
+mayarig iti lana n~ga casda silao á masguedan. Iso n~gad piman tay ti
+silaomi, taraonmi quen agas ti cararuami silao ó manilao iti
+managbasol, taraon á mamaquired iti capuymi, quet agas á mamapia
+cadaguiti sacsaquitmi n~ga dinanar daguiti basbasolmi. Calac-amanmi
+cad laeng ti masilnagan iti laoag ti nasam-it unay á naganmo n~ga
+Jesus-co; tapno iso ti panggapoanmi n~ga agayat iti nasudi unay á
+naganmo ti sam-iten quen imasenmi n~ga nanamen, ta biig amin á
+nalab-ay daguiti taraonmi, no saan á macuyugan iti panaglag-laguipmi
+iti nacaay-ayo n~ga naganmo n~ga Jesus, quet calac-amanmi comá ti
+panagdaydayao, quen panan~gibunannagmi quenca agsipud iti
+panagdevocionmi iti inguet sam-it á nagamo, tapno bumac-saycam á
+sia-ayat itoy nacalcaldaang á daga n~ga pagluluaan á dumanon á
+si-susurot iti laoagmo, n~ga pacalac-amanmi quenca n~ga agnanayon ita
+nailangitan á balaymo. Amen.
+
+
+
+
+MAICATLO N~GA ALDAO.
+
+¡O di calansadan á imbag ti Dios á nupay naganendacat idi ugma n~ga
+Apo quen Dios ti pammales, Dios á mang-gubat nupay casta idinto ta
+impaoit ditoy lubong ti Santísima Trinidad ti nasam-it unay á nagan á
+Jesus cadaguitoy agdama n~ga aldao, ti gracia tapno iso ti man~gatipa
+iti in~gel ti nadiosan á linteg quen man~gibulos iti caasi, n~ga
+pinaran~genna iti lubong daytoy inguet sam-it á nagan ta binalinna
+n~ga nadungn~go daguiti un~get ti Dios, iso ti gapona n~ga idi aldao á
+pannacacuguitmo, insaad quenca ti lan~git ti nagan á Jesus á
+nagpunipunan ti imbag quen panangn~gaasi! Ala n~garud nasam-it Jesus
+dica ípalubos á ti nan~gina unay á daram á naibel-leng gapo cadaguiti
+basbasolco ti macagargari iti lintegmo n~ga manusa caniac. Casta ti
+inanamaenmi iti panangn~gaasim á urayenmi gaput iti nasam-it á
+naganmo, tapno itinto panagbiagmi n~ga sianurut cadaguiti nadiosan á
+bilbilinmo, lac-amen-minto ti gracia n~ga tanda ti pannacaicarimi n~ga
+mairanud iti gloriam. Amen.
+
+
+
+
+MAICAPAT N~GA ALDAO.
+
+¡O ayat á nadiosan, á nabati n~ga salda ti panagtaguicua daguiti
+cararuami iti gloria no sapulendaca n~ga aoagan iti nasam-it unay á
+nagan á Jesus, ta uray siasino n~ga managbasol á agcalicagum á sumbrec
+sadi lan~git no umapon á sipupudno itoy inguet pateg á amang,
+calac-amanna laeng ti pannacaisalacanna! ¡O inguet dayag n~ga ayat! ¡O
+nadiosan á Jesus! ¡O managayat á agtaguicua cadaguiti cararua quitaem
+cad daguiti basbasolmi quet pucaoem ida iti di mabubus á imbagmo.
+Quitaem cad cadaguiti sacsaquitmi quen samuyengmi tapno calac-amanmi
+ti ipipia mi. Quitaennacam, quet sumneccad laeng ti ca-asim. Tapno
+agbiagcami n~ga sisisingpet á pacalac-amanmi iti nagasat á ipapatay.
+Ita n~garud, Apo nopay no managdangques daguiti cararuami, agtaleccam
+laeng iti dinacamto ipusay cadacam ti pangn~gac-lonmo iso n~ga
+aoganmi iti iso amin á bileg ti pusomi. Gaput iti nasam-it á naganmo
+isalacannacam iti infierno, quen cadaguiti sebbangna n~ga napnot iti
+darioangoang tapno itinto pannacaical-laisami quenca iti singalut ti
+nasantoan á ayatmo calac-amanmi ti mairanud quenca n~ga agnanayon
+sadi lan~git, Amen.
+
+
+
+
+MAICALIMA N~GA ALDAO,
+
+¡O nagan á Jesus nagan á nacascasdaao, á iti bilegmo ti pamarsuaan ti
+Dios cadaguiti iso amin á adda, pamaglisina muet cadaguiti demonios,
+quen pangn~gagasna cadaguiti sacsaquit ti cararua quen bagui! Sica
+n~garud ti inaramat idi cua ni Arcángel San Miguel á pinamacsiatna
+cadaguiti demonios, ta idi apaman á matimuddaca dinagusda li
+naglusulos á inganat sadi infiernos! ¡O nagpalungduan iti sam-it á
+Jesus, á casta unay á pigsa ti pannacabalin, á intedmo iti Santísimo
+n~ga naganmo! ipalubusmo cad ti panaglisi caniac ti demonio, no á
+pamanto, n~ga aoagac ti mannacabalin á naganmo, quet bay-annac á
+sioaoaya, quen mabucaan cadaguiti caoar ti panan~gadipen ti basol
+tapno umayac á sicacarayo n~ga umamang quenca n~ga napaypayso n~ga
+imbagco n~ga rebbengco n~ga ayaten, tapno paglicudanmi ti lubong á
+man~gululbud cadacami, quet agbiag cam iti nalagda n~ga inanama n~ga
+gapot ti dungn~gom, quen ayatmo, iti panacaquitaminto quenca quen
+pannacairanudmi n~ga agnanayon. Amen.
+
+
+
+
+MAICANEM N~GA ALDAO.
+
+¡O inguet sam-it á Jesus, aman~gan cadaquel ti utang daguiti
+cristianos ita nacarayrayo n~ga silao ti Santo n~ga Naganmo! yata
+manangn~ga-asica cadaguiti tao quet nain~getca unay cadaguiti
+demonios, á iso ti gapona n~ga caasiam laeng daguiti managbasol á
+umararao quenca idi agdamada n~ga maioaoa iti dalan á agturong sadi
+infiernos caasiannacam itay á managbasol á sitatabuno; n~ga umao-aoag
+iti mannacabalin unay á naganmo. ¡O nasam-it unay á nagan ni Jesus,
+sica ti pagtalcanmi ta sica muet laeng ti calasagmi n~ga manarapa
+cadaguiti un~get ti Dios, quen agas á man~gep-ep cadaguiti samuyengmi?
+sica muet n~garud itay ti napateg á lana n~ga segden daguiti
+cararuami. Tapno rumayray á cas á puy iti ayat á nadiosan, tapno iti
+casta paglicudanminto ti lubong, quet agaoaanmi ti man~gidaton
+quenca cadaguiti puspusomi; tapno sicsica laeng ti pagservianmi quen
+daydayaoenmi n~ga agnanayon. Amen.
+
+
+
+
+MAICAPITO N~GA ALDAO.
+
+¡O sididios á Pastor, á manaripato cadaguiti cararua n~ga cas ovejas á
+naioaoa quet ornosem ida iti nasungdo n~ga indeg ti nasam-it á nagan á
+Jesus! ¡O Jesus nagan á nagpunipunan ti quinasanto n~ga mamennec iti
+sam-it cadaguiti puspusomi! ¡O Jesus, nagan á nacarayrayo, n~ga
+nacagutugut iti isusurot quenca daguiti Apóstoles á em agsagaba iti
+babain quen tuoc iti saclang daguiti tao gapo laeng iti ayat itoy
+nacascasdaao á nagan! ¡O Jesus á tibquer ti Santa Iglesia, liolioa
+daguiti naladin~git, tulong daguiti nacaca-asi, quet amang daguiti
+managbasol! O Jesus, Ama n~ga biig á ayat, Ama n~ga biig á dungn~go,
+Ama n~ga biig á caasi! Ala comá, Apo ipaaymo caniac ti maysa n~ga
+panagayat á nasnecan iti nasam-it unay á naganmo n~ga Jesus tapno iti
+pateg daytoy á panagdevocion, aclunennac laeng á cas Pastorco n~ga
+nadiosan, á itipon cadaguiti pinilim, quet maisalacan toy cararuac iti
+rungsot ti infierno. Iccannacam, Apo, iti napaypayso n~ga
+pannacaammomi cadaguiti sicap ti cabusor, tapno mabalinmi n~ga abaquen
+ida n~ga sibibileg iti graciam iso n~ga catulun~ganminto n~ga lumac-am
+iti gloria. Amen.
+
+
+
+
+MAICAOALO N~GA ALDAO
+
+¡O nagan á Jesus, Torre n~ga nagannong iti lagda! ¡Lagda n~ga dacquel,
+Apo ti nasam-it unay á naganmo, ta pagtalaoenna ti demonio cadaguiti
+cararua n~ga sicucupicup iti pigsa daytoy nacaay-ayat unay á nagan. O
+naayat unay á Jesus, igam á nalagda n~ga pan~gabac quen Lucifer; ta
+agbalbal-ligui laeng daguiti cararua cadaguiti demonios iti tulong
+daguiti nagcalima n~ga letra ti naganmo n~ga Jesus: Sica n~garud, Apo
+n~ga addaca laeng iti saclang ti narniag á pan~gocoman ti Dios á
+man~gibabaet cadacam á di agresat, quet at-atipaem iti naamaan á
+pangn~gaasim daguiti umisó n~ga dusa n~ga caanatup daguiti basbasolmi
+ital-liaomo cadacam á tagabom adipenmo quen naayat unay á anacmo
+daguiti matam á manangn~gaasi. Itayen, ó naayat unay á Jesus,
+umamangcam ita nasam-it unay á naganmo, n~ga cas Torre n~ga pagsadiri
+iti demonio. Pabilguem cadlaeng daguiti puspusomi tapno iti tulong ti
+nagan á Jesus á aoaganmi, maparucmami daguiti pannulisug ti sayro quet
+mapudnomi n~ga yaoat ti cararuami cadaguita imam, quen maquipaguian
+quenca iti agnanayon á nam-ay. Amen.
+
+
+
+
+MAICASIAM Á ALDAO.
+
+¡O nasam-it unay á Jesus, Ama n~ga nagpalungduan iti ayat á immaycat
+ditoy lubong, tapno iti panagpatuladmo isurom cadaguiti cararua ti
+dalan á agturong sadi Lan~git, quet idi matayca n~ga sididep-pat idi
+cruzmo, quinayatmo n~ga sinanagancat Jesus, tapno ipacaammom cadacam á
+iti muet laeng nasam-it á naganmo ti silao á nalan~gitan á mamabileg
+cadaguiti cararuami iti horas ti ipapataymi n~ga man~gioacsi cadaguiti
+nacaam-ames á panagbuteng iti nacadidigra n~ga pangn~gocommo!
+Italiaomo cad, Apo cadacam daguita matam á biig á dungn~go quen caasi
+tapno ioasnacda cadaguiti puspusomi, ti maysa n~ga nasantoan, quen
+nasin-ao á panagayat quenca.
+
+¡O Jesus á nan~gisalacan cadacam!
+
+O Jesus á casaya-atan em amin daguiti tao, n~ga agsipud iti ayatmo,
+dica quet nangda iti uray san~ga catedted laeng á daram cadaguiti
+ur-uratmo, ta inibusmo la amin apinanubbot iti pannaca-adipenmi.
+
+¡O Jesus á nagparang idi Colloong cadaguiti Pastores, quen Har-ari,
+nagparang idi Templo, cada Profeta Simeon quen cadaguiti Doctores,
+nagpaquita idi Calvario cadaguiti Angeles quen tao! ¡O Jesus á
+cacaisuna n~ga gasatmi! Matmatannacam á sicacaasi, tapno mapnocam iti
+imbag, quet tono mataycami, lac-amen-minto ti iliolioa bileg quen
+sam-it. Ipalubos mo cadacam ti pannacabalinminto n~ga mamalicas iti
+nacaay-ayat á naganmo n~ga Jesus iti daydiay camaudianan á horas, quet
+pabilguem daguiti cararuami tapno ul-ulitenmi n~ga patinayon ti
+Santísimo n~ga naganmo. Biaguen daguiti puspusomi iti santa n~ga
+graciam á inganat iti dumtengcam á aguinana iti nasam-it á sidongmo
+iti gloria n~ga agnanayon. Amen.
+
+
+
+
+GOZOS
+
+
+ Ó ayat á naparigatan,
+quen imbag á capapatgan.
+
+_Ó silao á nailan~gitan
+sicat Amami quen camang_.
+
+ Pinarsuam piman ti tao
+tapno punoem iti imbagmo
+basbasolnat nacaaoisam
+á manub-but manalacan.
+
+_Ó silao á nailan~gitan etc_.
+
+ Batumbálanica á nabiag
+á captan ti siririgat
+nasalucagca n~ga agayoan
+quen man~gagas á naridam.
+
+_Ó silao á nailan~gitan etc_.
+
+ Ayatmot dica lansadan,
+ta lan~git quet ti binay-am
+iti Cruz ti inca natayan
+iti tuoc agsasamosam.
+
+_Ó silao á nailan~gitan etc_.
+
+ Iti puso á napacurang
+daoatenmi n~ga itdannacam
+iti bun~ga n~ga nasantoan,
+ti tuocmo á capapatgan.
+
+_Ó silao á nailan~gitan etc_.
+
+ Ó Jesus á inguet sungdo
+n~ga aguin~gun~got iti tao
+sicat Jesus á salacan
+daguiti cararua á parsuam.
+
+_Ó silao á nailan~gitan etc_.
+
+ Italiaomo, Apo cadacam,
+daguita naasi á matam
+ó Amami á caimbagan
+urayenmit pan~gigagam.
+
+ _Ó silao á nailan~gitan
+sica Amami quen camang_.
+
+
+
+
+
+CARARAG Á PANGLEPPAS
+
+O naimbag á Dios, á quinayatmo n~ga iti Anacmo ti manalacan cadaguiti
+tao, iso n~ga ninaganmot Jesus, daoatenmi quenca n~ga sipapacurang
+igapom iti asim, tapno ayatenmi ni Jesus á ipasnecmi iti pusomi,
+daydayaoenmi muet ti Santo n~ga naganna, quet di laeng comá matda ti
+pan~gi-banannagminto quencuana n~ga agnanayon. Amen.
+
+=FIN=
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Novena n~ga Pagdaydayao Quen Aputayo a
+Jesus Nazareno, by Anonymous
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOVENA ***
+
+***** This file should be named 15548-8.txt or 15548-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/5/4/15548/
+
+Produced by Tamiko I. Camacho, Kathleen Ballesteros and
+PG Distributed Proofreaders from page scans provided by
+University of Michigan.Special thanks to John Ridley-Dash.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.