diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 15371-8.txt | 15741 | ||||
| -rw-r--r-- | 15371-8.zip | bin | 0 -> 304204 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 15371-r.rtf | 13460 | ||||
| -rw-r--r-- | 15371-r.zip | bin | 0 -> 731702 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
7 files changed, 29217 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/15371-8.txt b/15371-8.txt new file mode 100644 index 0000000..fb258fa --- /dev/null +++ b/15371-8.txt @@ -0,0 +1,15741 @@ +Project Gutenberg's Les mille et une nuits - Tome premier, by Anonymous + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Les mille et une nuits - Tome premier + +Author: Anonymous + +Release Date: March 15, 2005 [EBook #15371] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES MILLE ET UNE NUITS - *** + + + + +Produced by Ebooks libres et gratuits; this text is also available +at http://www.ebooksgratuits.com in Word format, Mobipocket Reader +format, eReader format and Acrobat Reader format. + + + + + + +Traduit par Antoine Galland + + + +LES MILLE ET UNE NUITS + + + +Tome premier + + + +(1704) + + + +Table des matières + +CONTES ARABES. +FABLE. +L'ÂNE, LE BOEUF ET LE LABOUREUR. +I NUIT. +LE MARCHAND ET LE GÉNIE. +II NUIT. +III NUIT. +IV NUIT. +HISTOIRE DU PREMIER VIEILLARD ET DE LA BICHE. +V NUIT. +VI NUIT. +HISTOIRE DU SECOND VIEILLARD ET DES DEUX CHIENS NOIRS. +VII NUIT. +VIII NUIT. +HISTOIRE DU PÊCHEUR. +IX NUIT. +X NUIT. +XI NUIT. +HISTOIRE DU ROI GREC ET DU MÉDECIN DOUBAN. +XII NUIT. +XIII NUIT. +XIV NUIT. +HISTOIRE DU MARI ET DU PERROQUET. +XV NUIT. +HISTOIRE DU VIZIR PUNI. +XVI NUIT. +XVII NUIT. +XVIII NUIT. +XIX NUIT. +XX NUIT. +XXI NUIT. +XXII NUIT. +HISTOIRE DU JEUNE ROI DES ÎLES NOIRES. +XXIII NUIT. +XXIV NUIT. +XXV NUIT. +XXVI NUIT. +XXVII NUIT. +XXVIII NUIT. +HISTOIRE DE TROIS CALENDERS, FILS DE ROIS, ET DE CINQ DAMES DE +BAGDAD. +XXIX NUIT. +XXX NUIT. +XXXI NUIT. +XXXII NUIT. +XXXIII NUIT. +XXXIV NUIT. +XXXV NUIT. +XXXVI NUIT. +XXXVII NUIT. +HISTOIRE DU PREMIER CALENDER, FILS DE ROI. +XXXVIII NUIT. +XXXIX NUIT. +XL NUIT. +HISTOIRE DU SECOND CALENDER, FILS DE ROI. +XLI NUIT. +XLII NUIT. +XLIII NUIT. +XLIV NUIT. +XLV NUIT. +XLVI NUIT. +HISTOIRE DE L'ENVIEUX ET DE L'ENVIÉ. +XLVII NUIT. +XLVIII NUIT. +XLIX NUIT. +L NUIT. +LI NUIT. +LII NUIT. +LIII NUIT. +HISTOIRE DU TROISIÈME CALENDER, FILS DE ROI. +LIV NUIT. +LV NUIT. +LVI NUIT. +LVII NUIT. +LVIII NUIT. +LIX NUIT. +LX NUIT. +LXI NUIT. +LXII NUIT. +LXIII NUIT. +HISTOIRE DE ZOBÉIDE. +LXIV NUIT. +LXV NUIT. +LXVI NUIT. +LXVII NUIT. +HISTOIRE D'AMINE. +LXVIII NUIT. +LXIX NUIT. +HISTOIRE DES TROIS POMMES. +LXX NUIT. +LXXI NUIT. +HISTOIRE DE LA DAME MASSACRÉE ET DU JEUNE HOMME SON MARI. +LXXII NUIT. +HISTOIRE DE NOUREDDIN ALI ET DE BEDREDDIN HASSAN. +LXXIII NUIT. +LXXIV NUIT. +LXXV NUIT. +LXXVI NUIT. +LXXVII MUT. +LXXVIII NUIT. +LXXIX NUIT. +LXXX NUIT. +LXXXI NUIT. +LXXXII NUIT. +LXXXIII NUIT. +LXXXIV NUIT. +LXXXV NUIT. +LXXXVI NUIT. +LXXXVII NUIT. +LXXXVIII NUIT. +LXXXIX NUIT. +XC NUIT. +XCI NUIT. +XCII NUIT. +XCIII NUIT. +XCIV NUIT. +XCV NUIT. +XCVI NUIT. +XCVII NUIT. +XCVIII NUIT. +XCIX NUIT. +C NUIT. +HISTOIRE DU PETIT BOSSU. +CI NUIT. +CII NUIT. +CIII NUIT. +CIV NUIT. +CV NUIT. +HISTOIRE QUE RACONTA LE MARCHAND CHRÉTIEN. +CVI NUIT. +CVII NUIT. +CVIII NUIT. +CIX NUIT. +CX NUIT. +CXI NUIT. +CXII NUIT. +CXIII NUIT. +CXIV NUIT. +CXV NUIT. +CXVI NUIT. +CXVII NUIT. +HISTOIRE RACONTÉE PAR LE POURVOYEUR DU SULTAN DE CASGAR. +CXVIII NUIT. +CXIX NUIT. +CXX NUIT. +CXXI NUIT. +CXXII NUIT. +CXXIII NUIT. +CXXIV NUIT. +CXXV NUIT. +CXXVI NUIT. +CXXVII NUIT. +HISTOIRE RACONTÉE PAR LE MÉDECIN JUIF. +CXXVIII NUIT. +CXXIX NUIT. +CXXX NUIT. +CXXXI NUIT. +CXXXII NUIT. +CXXXIII NUIT. +CXXXIV NUIT. +HISTOIRE QUE RACONTA LE TAILLEUR. +CXXXV NUIT. +CXXXVI NUIT. +CXXXVII NUIT. +CXXXVIII NUIT. +CXXXIX NUIT. +CXL NUIT. +CXLI NUIT. +CXLII NUIT. +CXLIII NUIT. +HISTOIRE DU BARBIER. +CXLIV NUIT. +HISTOIRE DU PREMIER FRÈRE DU BARBIER. +CXLV NUIT. +CXLVI NUIT. +CXLVII NUIT. +HISTOIRE DU SECOND FRÈRE DU BARBIER. +CXLVIII NUIT. +CXLIX NUIT. + + + + + + +CONTES ARABES. + +Les chroniques des Sassanides, anciens rois de Perse, qui avaient +étendu leur empire dans les Indes, dans les grandes et petites +îles qui en dépendent, et bien loin au delà du Gange, jusqu'à la +Chine, rapportent qu'il y avait autrefois un roi de cette +puissante maison, qui était le plus excellent prince de son temps. +Il se faisait autant aimer de ses sujets par sa sagesse et sa +prudence, qu'il s'était rendu redoutable à ses voisins par le +bruit de sa valeur et par la réputation de ses troupes +belliqueuses et bien disciplinées. Il avait deux fils: l'aîné, +appelé Schahriar, digne héritier de son père, en possédait toutes +les vertus; et le cadet, nommé Schahzenan, n'avait pas moins de +mérite que son frère. + +Après un règne aussi long que glorieux, ce roi mourut, et +Schahriar monta sur le trône. Schahzenan, exclu de tout partage +par les lois de l'empire, et obligé de vivre comme un particulier, +au lieu de souffrir impatiemment le bonheur de son aîné, mit toute +son attention à lui plaire. Il eut peu de peine à y réussir. +Schahriar, qui avait naturellement de l'inclination pour ce +prince, fut charmé de sa complaisance; et par un excès d'amitié, +voulant partager avec lui ses états, il lui donna le royaume de la +Grande Tartarie. Schahzenan en alla bientôt prendre possession, et +il établit son séjour à Samarcande, qui en était la capitale. + +Il y avait déjà dix ans que ces deux rois étaient séparés, lorsque +Schahriar, souhaitant passionnément de revoir son frère, résolut +de lui envoyer un ambassadeur pour l'inviter à venir à sa cour. Il +choisit pour cette ambassade son premier vizir[1], qui partit avec +une suite conforme à sa dignité, et fit toute la diligence +possible. Quand il fut près de Samarcande, Schahzenan, averti de +son arrivée, alla au-devant de lui avec les principaux seigneurs +de sa cour, qui, pour faire plus d'honneur au ministre du sultan, +s'étaient tous habillés magnifiquement. Le roi de Tartarie le +reçut avec de grandes démonstrations de joie, et lui demanda +d'abord des nouvelles du sultan son frère. Le vizir satisfit sa +curiosité; après quoi il exposa le sujet de son ambassade. +Schahzenan en fut touché: «Sage vizir, dit-il, le sultan mon frère +me fait trop d'honneur, et il ne pouvait rien me proposer qui me +fût plus agréable. S'il souhaite de me voir, je suis pressé de la +même envie: le temps, qui n'a point diminué son amitié, n'a point +affaibli la mienne. Mon royaume est tranquille, et je ne veux que +dix jours pour me mettre en état de partir avec vous. Ainsi il +n'est pas nécessaire que vous entriez dans la ville pour si peu de +temps. Je vous prie de vous arrêter dans cet endroit et d'y faire +dresser vos tentes. Je vais ordonner qu'on vous apporte des +rafraîchissements en abondance, pour vous et pour toutes les +personnes de votre suite.» Cela fut exécuté sur-le-champ: le roi +fut à peine rentré dans Samarcande, que le vizir vit arriver une +prodigieuse quantité de toutes sortes de provisions, accompagnées +de régals et de présents d'un très-grand prix. + +Cependant Schahzenan, se disposant à partir, régla les affaires +les plus pressantes, établit un conseil pour gouverner son royaume +pendant son absence, et mit à la tête de ce conseil un ministre +dont la sagesse lui était connue et en qui il avait une entière +confiance. Au bout de dix jours, ses équipages étant prêts, il dit +adieu à la reine sa femme, sortit sur le soir de Samarcande, et, +suivi des officiers qui devaient être du voyage, il se rendit au +pavillon royal qu'il avait fait dresser auprès des tentes du +vizir. Il s'entretint avec cet ambassadeur jusqu'à minuit. Alors, +voulant encore une fois embrasser la reine, qu'il aimait beaucoup, +il retourna seul dans son palais. Il alla droit à l'appartement de +cette princesse, qui, ne s'attendant pas à le revoir, avait reçu +dans son lit un des derniers officiers de sa maison. Il y avait +déjà longtemps qu'ils étaient couchés et ils dormaient d'un +profond sommeil. + +Le roi entra sans bruit, se faisant un plaisir de surprendre par +son retour une épouse dont il se croyait tendrement aimé. Mais +quelle fut sa surprise, lorsqu'à la clarté des flambeaux, qui ne +s'éteignent jamais la nuit dans les appartements des princes et +des princesses, il aperçut un homme dans ses bras! Il demeura +immobile durant quelques moments, ne sachant s'il devait croire ce +qu'il voyait. Mais n'en pouvant douter: «Quoi! dit-il en lui-même, +je suis à peine hors de mon palais, je suis encore sous les murs +de Samarcande, et l'on m'ose outrager! Ah! perfide, votre crime ne +sera pas impuni! Comme roi, je dois punir les forfaits qui se +commettent dans mes états; comme époux offensé, il faut que je +vous immole à mon juste ressentiment.» Enfin ce malheureux prince, +cédant à son premier transport, tira son sabre, s'approcha du lit, +et d'un seul coup fit passer les coupables du sommeil à la mort. +Ensuite, les prenant l'un après l'autre, il les jeta par une +fenêtre, dans le fossé dont le palais était environné. + +S'étant vengé de cette sorte, il sortit de la ville, comme il y +était venu, et se retira sous son pavillon. Il n'y fut pas plus +tôt arrivé, que, sans parler à personne de ce qu'il venait de +faire, il ordonna de plier les tentes et de partir. Tout fut +bientôt prêt, et il n'était pas jour encore, qu'on se mit en +marche au son des timbales et de plusieurs autres instruments qui +inspiraient de la joie à tout le monde, hormis au roi. Ce prince, +toujours occupé de l'infidélité de la reine, était en proie à une +affreuse mélancolie, qui ne le quitta point pendant tout le +voyage. + +Lorsqu'il fut près de la capitale des Indes, il vit venir au- +devant de lui le sultan[2] Schahriar avec toute sa cour. Quelle +joie pour ces princes de se revoir! Ils mirent tous deux pied à +terre pour s'embrasser; et, après s'être donné mille marques de +tendresse, ils remontèrent à cheval, et entrèrent dans la ville +aux acclamations d'une foule innombrable de peuple. Le sultan +conduisit le roi son frère jusqu'au palais qu'il lui avait fait +préparer: ce palais communiquait au sien par un même jardin; il +était d'autant plus magnifique, qu'il était consacré aux fêtes et +aux divertissements de la cour; et on en avait encore augmenté la +magnificence par de nouveaux ameublements. + +Schahriar quitta d'abord le roi de Tartarie, pour lui donner le +temps d'entrer au bain et de changer d'habit; mais dès qu'il sut +qu'il en était sorti, il vint le retrouver. Ils s'assirent sur un +sofa, et comme les courtisans se tenaient éloignés par respect, +ces deux princes commencèrent à s'entretenir de tout ce que deux +frères, encore plus unis par l'amitié que par le sang, ont à se +dire après une longue absence. L'heure du souper étant venue, ils +mangèrent ensemble; et après le repas, ils reprirent leur +entretien, qui dura jusqu'à ce que Schahriar, s'apercevant que la +nuit était fort avancée, se retira pour laisser reposer son frère. + +L'infortuné Schahzenan se coucha; mais si la présence du sultan +son frère avait été capable de suspendre pour quelque temps ses +chagrins, ils se réveillèrent alors avec violence; au lieu de +goûter le repos dont il avait besoin, il ne fit que rappeler dans +sa mémoire les plus cruelles réflexions; toutes les circonstances +de l'infidélité de la reine se présentaient si vivement à son +imagination, qu'il en était hors de lui-même. Enfin, ne pouvant +dormir, il se leva; et se livrant tout entier à des pensées si +affligeantes, il parut sur son visage une impression de tristesse +que le sultan ne manqua pas de remarquer: «Qu'a donc le roi de +Tartarie? disait-il; qui peut causer ce chagrin que je lui vois? +Aurait-il sujet de se plaindre de la réception que je lui ai +faite? Non: je l'ai reçu comme un frère que j'aime, et je n'ai +rien là-dessus à me reprocher. Peut-être se voit-il à regret +éloigné de ses états ou de la reine sa femme. Ah! si c'est cela +qui l'afflige, il faut que je lui fasse incessamment les présents +que je lui destine, afin qu'il puisse partir quand il lui plaira, +pour s'en retourner à Samarcande.» Effectivement, dès le lendemain +il lui envoya une partie de ces présents, qui étaient composés de +tout ce que les Indes produisent de plus rare, de plus riche et de +plus singulier. Il ne laissait pas néanmoins d'essayer de le +divertir tous les jours par de nouveaux plaisirs; mais les fêtes +les plus agréables, au lieu de le réjouir, ne faisaient qu'irriter +ses chagrins. + +Un jour Schahriar ayant ordonné une grande chasse à deux journées +de sa capitale, dans un pays où il y avait particulièrement +beaucoup de cerfs, Schahzenan le pria de le dispenser de +l'accompagner, en lui disant que l'état de sa santé ne lui +permettait pas d'être de la partie. Le sultan ne voulut pas le +contraindre, le laissa en liberté et partit avec toute sa cour +pour aller prendre ce divertissement. Après son départ, le roi de +la Grande Tartarie, se voyant seul, s'enferma dans son +appartement. Il s'assit à une fenêtre qui avait vue sur le jardin. +Ce beau lieu et le ramage d'une infinité d'oiseaux qui y faisaient +leur retraite, lui auraient donné du plaisir, s'il eût été capable +d'en ressentir; mais, toujours déchiré par le souvenir funeste de +l'action infâme de la reine, il arrêtait moins souvent ses yeux +sur le jardin, qu'il ne les levait au ciel pour se plaindre de son +malheureux sort. + +Néanmoins, quelque occupé qu'il fût de ses ennuis, il ne laissa +pas d'apercevoir un objet qui attira toute son attention. Une +porte secrète du palais du sultan s'ouvrit tout à coup, et il en +sortit vingt femmes, au milieu desquelles marchait la sultane[3] +d'un air qui la faisait aisément distinguer. Cette princesse, +croyant que le roi de la Grande Tartarie était aussi à la chasse, +s'avança avec fermeté jusque sous les fenêtres de l'appartement de +ce prince, qui, voulant par curiosité l'observer, se plaça de +manière qu'il pouvait tout voir sans être vu. Il remarqua que les +personnes qui accompagnaient la sultane, pour bannir toute +contrainte, se découvrirent le visage qu'elles avaient eu couvert +jusqu'alors, et quittèrent de longs habits qu'elles portaient par- +dessus d'autres plus courts. Mais il fut dans un extrême +étonnement de voir que dans cette compagnie, qui lui avait semblé +toute composée de femmes, il y avait dix noirs, qui prirent chacun +leur maîtresse. La sultane, de son côté, ne demeura pas longtemps +sans amant; elle frappa des mains en criant: Masoud! Masoud! et +aussitôt un autre noir descendit du haut d'un arbre, et courut à +elle avec beaucoup d'empressement. + +La pudeur ne me permet pas de raconter tout ce qui se passa entre +ces femmes et ces noirs, et c'est un détail qu'il n'est pas besoin +de faire; il suffit de dire que Schahzenan en vit assez pour juger +que son frère n'était pas moins à plaindre que lui. Les plaisirs +de cette troupe amoureuse durèrent jusqu'à minuit. Ils se +baignèrent tous ensemble dans une grande pièce d'eau qui faisait +un des plus beaux ornements du jardin; après quoi, ayant repris +leurs habits, ils rentrèrent par la porte secrète dans le palais +du sultan; et Masoud, qui était venu de dehors par-dessus la +muraille du jardin, s'en retourna par le même endroit. + +Comme toutes ces choses s'étaient passées sous les yeux du roi de +la Grande Tartarie, elles lui donnèrent lieu de faire une infinité +de réflexions: «Que j'avais peu raison, disait-il, de croire que +mon malheur était si singulier! C'est sans doute l'inévitable +destinée de tous les maris, puisque le sultan mon frère, le +souverain de tant d'états, le plus grand prince du monde, n'a pu +l'éviter. Cela étant, quelle faiblesse de me laisser consumer de +chagrin! C'en est fait: le souvenir d'un malheur si commun ne +troublera plus désormais le repos de ma vie.» En effet, dès ce +moment il cessa de s'affliger; et comme il n'avait pas voulu +souper qu'il n'eût vu toute la scène qui venait de se jouer sous +ses fenêtres, il fit servir alors, mangea de meilleur appétit +qu'il n'avait fait depuis son départ de Samarcande, et entendit +même avec quelque plaisir un concert agréable de voix et +d'instruments dont on accompagna le repas. + +Les jours suivants il fut de très-bonne humeur; et lorsqu'il sut +que le sultan était de retour, il alla au-devant de lui, et lui +fit son compliment d'un air enjoué. Schahriar d'abord ne prit pas +garde à ce changement; il ne songea qu'à se plaindre obligeamment +de ce que ce prince avait refusé de l'accompagner à la chasse; et +sans lui donner le temps de répondre à ses reproches, il lui parla +du grand nombre de cerfs et d'autres animaux qu'il avait pris, et +enfin du plaisir qu'il avait eu. Schahzenan, après l'avoir écouté +avec attention, prit la parole à son tour. Comme il n'avait plus +de chagrin qui l'empêchât de faire paraître combien il avait +d'esprit, il dit mille choses agréables et plaisantes. + +Le sultan, qui s'était attendu à le retrouver dans le même état où +il l'avait laissé, fut ravi de le voir si gai: «Mon frère, lui +dit-il, je rends grâces au ciel de l'heureux changement qu'il a +produit en vous pendant mon absence: j'en ai une véritable joie; +mais j'ai une prière à vous faire, et je vous conjure de +m'accorder ce que je vais vous demander. - Que pourrais-je vous +refuser? répondit le roi de Tartarie. Vous pouvez tout sur +Schahzenan. Parlez; je suis dans l'impatience de savoir ce que +vous souhaitez de moi. - Depuis que vous êtes dans ma cour, reprit +Schahriar, je vous ai vu plongé dans une noire mélancolie, que +j'ai vainement tenté de dissiper par toutes sortes de +divertissements. Je me suis imaginé que votre chagrin venait de ce +que vous étiez éloigné de vos états; j'ai cru même que l'amour y +avait beaucoup de part, et que la reine de Samarcande, que vous +avez dû choisir d'une beauté achevée, en était peut-être la cause. +Je ne sais si je me suis trompé dans ma conjecture; mais je vous +avoue que c'est particulièrement pour cette raison que je n'ai pas +voulu vous importuner là-dessus, de peur de vous déplaire. +Cependant, sans que j'y aie contribué en aucune manière, je vous +trouve à mon retour de la meilleure humeur du monde et l'esprit +entièrement dégagé de cette noire vapeur qui en troublait tout +l'enjouement: dites-moi, de grâce, pourquoi vous étiez si triste, +et pourquoi vous ne l'êtes plus.» + +À ce discours, le roi de la Grande Tartarie demeura quelque temps +rêveur, comme s'il eût cherché ce qu'il avait à y répondre. Enfin +il repartit dans ces termes: «Vous êtes mon sultan et mon maître; +mais dispensez-moi, je vous supplie, de vous donner la +satisfaction que vous me demandez. - Non, mon frère, répliqua le +sultan; il faut que vous me l'accordiez: je la souhaite, ne me la +refusez pas.» Schahzenan ne put résister aux instances de +Schahriar: «Hé bien! mon frère, lui dit-il, je vais vous +satisfaire, puisque vous me le commandez.» Alors il lui raconta +l'infidélité de la reine de Samarcande; et lorsqu'il en eut achevé +le récit: «Voilà, poursuivit-il, le sujet de ma tristesse; jugez +si j'avais tort de m'y abandonner. - Ô mon frère! s'écria le +sultan d'un ton qui marquait combien il entrait dans le +ressentiment du roi de Tartarie, quelle horrible histoire venez- +vous de me raconter! Avec quelle impatience je l'ai écoutée +jusqu'au bout! Je vous loue d'avoir puni les traîtres qui vous ont +fait un outrage si sensible. On ne saurait vous reprocher cette +action: elle est juste; et pour moi, j'avouerai qu'à votre place +j'aurais eu peut-être moins de modération que vous: je ne me +serais pas contenté d'ôter la vie à une seule femme; je crois que +j'en aurais sacrifié plus de mille à ma rage. Je ne suis pas +étonné de vos chagrins: la cause en était trop vive et trop +mortifiante pour n'y pas succomber. Ô ciel, quelle aventure! Non, +je crois qu'il n'en est jamais arrivé de semblable à personne qu'à +vous. Mais enfin il faut louer Dieu de ce qu'il vous a donné de la +consolation; et comme je ne doute pas qu'elle ne soit bien fondée, +ayez encore la complaisance de m'en instruire, et faites-moi la +confidence entière.» + +Schahzenan fit plus de difficulté sur ce point que sur le +précédent, à cause de l'intérêt que son frère y avait; mais il +fallut céder à ses nouvelles instances: «Je vais donc vous obéir, +lui dit-il, puisque vous le voulez absolument. Je crains que mon +obéissance ne vous cause plus de chagrins que je n'en ai eu; mais +vous ne devez vous en prendre qu'à vous-même, puisque c'est vous +qui me forcez à vous révéler une chose que je voudrais ensevelir +dans un éternel oubli. - Ce que vous me dites, interrompit +Schahriar, ne fait qu'irriter ma curiosité; hâtez-vous de me +découvrir ce secret, de quelque nature qu'il puisse être.» Le roi +de Tartarie, ne pouvant plus s'en défendre, fit alors le détail de +tout ce qu'il avait vu du déguisement des noirs, de l'emportement +de la sultane et de ses femmes, et il n'oublia pas Masoud: «Après +avoir été témoin de ces infamies, continua-t-il, je pensai que +toutes les femmes y étaient naturellement portées, et qu'elles ne +pouvaient résister à leur penchant. Prévenu de cette opinion, il +me parut que c'était une grande faiblesse à un homme d'attacher +son repos à leur fidélité. Cette réflexion m'en fit faire beaucoup +d'autres; et enfin je jugeai que je ne pouvais prendre un meilleur +parti que de me consoler. Il m'en a coûté quelques efforts; mais +j'en suis venu à bout; et si vous m'en croyez, vous suivrez mon +exemple.» + +Quoique ce conseil fût judicieux, le sultan ne put le goûter. Il +entra même en fureur: «Quoi! dit-il, la sultane des Indes est +capable de se prostituer d'une manière si indigne! Non, mon frère, +ajouta-t-il, je ne puis croire ce que vous me dites, si je ne le +vois de mes propres yeux. Il faut que les vôtres vous aient +trompé; la chose est assez importante pour mériter que j'en sois +assuré par moi-même. - Mon frère, répondit Schahzenan, si vous +voulez en être témoin, cela n'est pas fort difficile: vous n'avez +qu'à faire une nouvelle partie de chasse; quand nous serons hors +de la ville avec votre cour et la mienne, nous nous arrêterons +sous nos pavillons, et la nuit nous reviendrons tous deux seuls +dans mon appartement. Je suis assuré que le lendemain vous verrez +ce que j'ai vu.» Le sultan approuva le stratagème, et ordonna +aussitôt une nouvelle chasse; de sorte que dès le même jour, les +pavillons furent dressés au lieu désigné. + +Le jour suivant les deux princes partirent avec toute leur suite. +Ils arrivèrent où ils devaient camper, et ils y demeurèrent +jusqu'à la nuit. Alors Schahriar appela son grand vizir, et, sans +lui découvrir son dessein, lui commanda de tenir sa place pendant +son absence, et de ne pas permettre que personne sortît du camp, +pour quelque sujet que ce pût être. D'abord qu'il eut donné cet +ordre, le roi de la Grande Tartarie et lui montèrent à cheval, +passèrent incognito au travers du camp, rentrèrent dans la ville +et se rendirent au palais qu'occupait Schahzenan. Ils se +couchèrent; et le lendemain, de bon matin, ils s'allèrent placer à +la fenêtre d'où le roi de Tartarie avait vu la scène des noirs. +Ils jouirent quelque temps de la fraîcheur; car le soleil n'était +pas encore levé; et en s'entretenant, ils jetaient souvent les +yeux du côté de la porte secrète. Elle s'ouvrit enfin; et, pour +dire le reste en peu de mots, la sultane parut avec ses femmes et +les dix noirs déguisés; elle appela Masoud; et le sultan en vit +plus qu'il n'en fallait pour être pleinement convaincu de sa honte +et de son malheur: «Ô Dieu! s'écria-t-il, quelle indignité! quelle +horreur! L'épouse d'un souverain tel que moi peut-elle être +capable de cette infamie? Après cela quel prince osera se vanter +d'être parfaitement heureux? Ah! mon frère, poursuivit-il en +embrassant le roi de Tartarie, renonçons tous deux au monde; la +bonne foi en est bannie: s'il flatte d'un côté, il trahit de +l'autre. Abandonnons nos états et tout l'éclat qui nous environne. +Allons dans des royaumes étrangers traîner une vie obscure et +cacher notre infortune.» Schahzenan n'approuvait pas cette +résolution; mais il n'osa la combattre dans l'emportement où il +voyait Schahriar.»Mon frère, lui dit-il, je n'ai pas d'autre +volonté que la vôtre; je suis prêt à vous suivre partout où il +vous plaira; mais promettez-moi que nous reviendrons, si nous +pouvons rencontrer quelqu'un qui soit plus malheureux que nous. - +Je vous le promets, répondit le sultan; mais je doute fort que +nous trouvions personne qui le puisse être. - Je ne suis pas de +votre sentiment là-dessus, répliqua le roi de Tartarie; peut-être +même ne voyagerons-nous pas longtemps.» En disant cela, ils +sortirent secrètement du palais, et prirent un autre chemin que +celui par où ils étaient venus. Ils marchèrent tant qu'ils eurent +du jour assez pour se conduire, et passèrent la première nuit sous +des arbres. S'étant levés dès le point du jour, ils continuèrent +leur marche jusqu'à ce qu'ils arrivèrent à une belle prairie sur +le bord de la mer, où il y avait, d'espace en espace, de grands +arbres fort touffus. Ils s'assirent sous un de ces arbres pour se +délasser et pour y prendre le frais. L'infidélité des princesses +leurs femmes fit le sujet de leur conversation. +Il n'y avait pas longtemps qu'ils s'entretenaient, lorsqu'ils +entendirent assez près d'eux un bruit horrible du côté de la mer, +et des cris effroyables qui les remplirent de crainte: alors la +mer s'ouvrit, et il s'en éleva comme une grosse colonne noire qui +semblait s'aller perdre dans les nues. Cet objet redoubla leur +frayeur; ils se levèrent promptement, et montèrent au haut de +l'arbre qui leur parut le plus propre à les cacher. Ils y furent à +peine montés, que, regardant vers l'endroit d'où le bruit partait +et où la mer s'était entr'ouverte, ils remarquèrent que la colonne +noire s'avançait vers le rivage en fendant l'eau. Ils ne purent +dans le moment démêler ce que ce pouvait être; mais ils en furent +bientôt éclaircis. + +C'était un de ces génies[4] qui sont malins, malfaisants, et +ennemis mortels des hommes: il était noir et hideux, avait la +forme d'un géant d'une hauteur prodigieuse, et portait sur sa tête +une grande caisse de verre, fermée à quatre serrures d'acier fin. +Il entra dans la prairie avec cette charge, qu'il vint poser +justement au pied de l'arbre où étaient les deux princes, qui, +connaissant l'extrême péril où ils se trouvaient, se crurent +perdus. + +Cependant le génie s'assit auprès de la caisse; et l'ayant ouverte +avec quatre clefs qui étaient attachées à sa ceinture, il en +sortit aussitôt une dame très-richement habillée, d'une taille +majestueuse et d'une beauté parfaite. Le monstre la fit asseoir à +ses côtés; et la regardant amoureusement: «Dame, dit-il, la plus +accomplie de toutes les dames qui sont admirées pour leur beauté, +charmante personne, vous que j'ai enlevée le jour de vos noces, et +que j'ai toujours aimée depuis si constamment, vous voudrez bien +que je dorme quelques moments près de vous; le sommeil, dont je me +sens accablé, m'a fait venir en cet endroit pour prendre un peu de +repos.» En disant cela, il laissa tomber sa grosse tête sur les +genoux de la dame; ensuite, ayant allongé ses pieds, qui +s'étendaient jusqu'à la mer, il ne tarda pas à s'endormir, et il +ronfla bientôt de manière qu'il fit retentir le rivage. + +La dame alors leva la vue par hasard, et apercevant les princes au +haut de l'arbre, elle leur fit signe de la main de descendre sans +faire de bruit. Leur frayeur fut extrême quand ils se virent +découverts. Ils supplièrent la dame, par d'autres signes, de les +dispenser de lui obéir; mais elle, après avoir ôté doucement de +dessus ses genoux la tête du génie, et l'avoir posée légèrement à +terre, se leva et leur dit d'un ton de voix bas, mais animé: +«Descendez, il faut absolument que vous veniez à moi.» Ils +voulurent vainement lui faire comprendre encore par leurs gestes +qu'ils craignaient le génie.» Descendez donc, leur répliqua-t-elle +sur le même ton; si vous ne vous hâtez de m'obéir, je vais +l'éveiller, et je lui demanderai moi-même votre mort.» + +Ces paroles intimidèrent tellement les princes, qu'ils +commencèrent à descendre avec toutes les précautions possibles +pour ne pas éveiller le génie. Lorsqu'ils furent en bas, la dame +les prit par la main; et, s'étant un peu éloignée avec eux sous +les arbres, elle leur fit librement une proposition très-vive; ils +la rejetèrent d'abord; mais elle les obligea, par de nouvelles +menaces, à l'accepter. Après qu'elle eut obtenu d'eux ce qu'elle +souhaitait, ayant remarqué qu'ils avaient chacun une bague au +doigt, elle les leur demanda. Sitôt qu'elle les eut entre les +mains, elle alla prendre une boîte du paquet où était sa toilette; +elle en tira un fil garni d'autres bagues de toutes sortes de +façons, et le leur montrant: «Savez-vous bien, dit-elle, ce que +signifient ces joyaux? - Non, répondirent-ils; mais il ne tiendra +qu'à vous de nous l'apprendre. - Ce sont, reprit-elle, les bagues +de tous les hommes à qui j'ai fait part de mes faveurs; il y en a +quatre-vingt-dix-huit bien comptées, que je garde pour me souvenir +d'eux. Je vous ai demandé les vôtres pour la même raison, et afin +d'avoir la centaine accomplie: voilà donc, continua-t-elle, cent +amants que j'ai eus jusqu'à ce jour, malgré la vigilance et les +précautions de ce vilain génie qui ne me quitte pas. Il a beau +m'enfermer dans cette caisse de verre, et me tenir cachée au fond +de la mer, je ne laisse pas de tromper ses soins. Vous voyez par +là que quand une femme a formé un projet, il n'y a point de mari +ni d'amant qui puisse en empêcher l'exécution. Les hommes feraient +mieux de ne pas contraindre les femmes; ce serait le moyen de les +rendre sages.» La dame, leur ayant parlé de la sorte, passa leurs +bagues dans le même fil où étaient enfilées les autres. Elle +s'assit ensuite comme auparavant, souleva la tête du génie, qui ne +se réveilla point, la remit sur ses genoux, et fit signe aux +princes de se retirer. + +Ils reprirent le chemin par où ils étaient venus; et lorsqu'ils +eurent perdu de vue la dame et le génie, Schahriar dit à +Schahzenan: «Hé bien! mon frère, que pensez-vous de l'aventure qui +vient de nous arriver? Le génie n'a-t-il pas une maîtresse bien +fidèle? Et ne convenez-vous pas que rien n'est égal à la malice +des femmes? - Oui, mon frère, répondit le roi de la Grande +Tartarie. Et vous devez aussi demeurer d'accord que le génie est +plus à plaindre et plus malheureux que nous. C'est pourquoi, +puisque nous avons trouvé ce que nous cherchions, retournons dans +nos états, et que cela ne nous empêche pas de nous marier. Pour +moi, je sais par quel moyen je prétends que la foi qui m'est due +me soit inviolablement conservée. Je ne veux pas m'expliquer +présentement là-dessus; mais vous en apprendrez un jour des +nouvelles, et je suis sûr que vous suivrez mon exemple.» Le sultan +fut de l'avis de son frère; et continuant tous deux de marcher, +ils arrivèrent au camp sur la fin de la nuit du troisième jour +qu'ils étaient partis. + +La nouvelle du retour du sultan s'y étant répandue, les courtisans +se rendirent de grand matin devant son pavillon. Il les fit +entrer, les reçut d'un air plus riant qu'à l'ordinaire, et leur +fit à tous des gratifications. Après quoi, leur ayant déclaré +qu'il ne voulait pas aller plus loin, il leur commanda de monter à +cheval, et il retourna bientôt à son palais. + +À peine fut-il arrivé, qu'il courut à l'appartement de la sultane. +Il la fit lier devant lui, et la livra à son grand vizir, avec +ordre de la faire étrangler; ce que ce ministre exécuta, sans +s'informer quel crime elle avait commis. Le prince irrité n'en +demeura pas là: il coupa la tête de sa propre main à toutes les +femmes de la sultane. Après ce rigoureux châtiment, persuadé qu'il +n'y avait pas une femme sage, pour prévenir les infidélités de +celles qu'il prendrait à l'avenir, il résolut d'en épouser une +chaque nuit, et de la faire étrangler le lendemain. S'étant imposé +cette loi cruelle, il jura qu'il l'observerait immédiatement après +le départ du roi de Tartarie, qui prit bientôt congé de lui, et se +mit en chemin, chargé de présents magnifiques. + +Schahzenan étant parti, Schahriar ne manqua pas d'ordonner à son +grand vizir de lui amener la fille d'un de ses généraux d'armée. +Le vizir obéit. Le sultan coucha avec elle; et le lendemain, en la +lui remettant entre les mains pour la faire mourir, il lui +commanda de lui en chercher une autre pour la nuit suivante. +Quelque répugnance qu'eût le vizir à exécuter de semblables +ordres, comme il devait au sultan son maître une obéissance +aveugle, il était obligé de s'y soumettre. Il lui mena donc la +fille d'un officier subalterne, qu'on fit aussi mourir le +lendemain. Après celle-là, ce fut la fille d'un bourgeois de la +capitale; et enfin, chaque jour c'était une fille mariée et une +femme morte. + +Le bruit de cette inhumanité sans exemple causa une consternation +générale dans la ville. On n'y entendait que des cris et des +lamentations: ici c'était un père en pleurs qui se désespérait de +la perte de sa fille; et là c'étaient de tendres mères, qui, +craignant pour les leurs la même destinée, faisaient par avance +retentir l'air de leurs gémissements. Ainsi, au lieu des louanges +et des bénédictions que le sultan s'était attirées jusqu'alors, +tous ses sujets ne faisaient plus que des imprécations contre lui. + +Le grand vizir, qui, comme on l'a déjà dit, était malgré lui le +ministre d'une si horrible injustice, avait deux filles, dont +l'aînée s'appelait Scheherazade, et la cadette Dinarzade. + +Cette dernière ne manquait pas de mérite; mais l'autre avait un +courage au-dessus de son sexe, de l'esprit infiniment, avec une +pénétration admirable. Elle avait beaucoup de lecture et une +mémoire si prodigieuse, que rien ne lui avait échappé de tout ce +qu'elle avait lu. Elle s'était heureusement appliquée à la +philosophie, à la médecine, à l'histoire et aux arts; et elle +faisait des vers mieux que les poètes les plus célèbres de son +temps. Outre cela, elle était pourvue d'une beauté extraordinaire; +et une vertu trèssolide couronnait toutes ses belles qualités. + +Le vizir aimait passionnément une fille si digne de sa tendresse. +Un jour qu'ils s'entretenaient tous deux ensemble, elle lui dit: +«Mon père, j'ai une grâce à vous demander; je vous supplie très- +humblement de me l'accorder. - Je ne vous la refuse pas, répondit- +il, pourvu qu'elle soit juste et raisonnable. - Pour juste, +répliqua Scheherazade, elle ne peut l'être davantage, et vous en +pouvez juger par le motif qui m'oblige à vous la demander. J'ai +dessein d'arrêter le cours de cette barbarie que le sultan exerce +sur les familles de cette ville. Je veux dissiper la juste crainte +que tant de mères ont de perdre leurs filles d'une manière si +funeste. - Votre intention est fort louable, ma fille, dit le +vizir; mais le mal auquel vous voulez remédier me paraît sans +remède. Comment prétendez-vous en venir à bout? - Mon père, +repartit Scheherazade, puisque par votre entremise le sultan +célèbre chaque jour un nouveau mariage, je vous conjure, par la +tendre affection que vous avez pour moi, de me procurer l'honneur +de sa couche.» Le vizir ne put entendre ce discours sans horreur: +«Ô Dieu! interrompit-il avec transport. Avez-vous perdu l'esprit, +ma fille? Pouvez-vous me faire une prière si dangereuse? Vous +savez que le sultan a fait serment sur son âme de ne coucher +qu'une seule nuit avec la même femme et de lui faire ôter la vie +le lendemain, et vous voulez que je lui propose de vous épouser? +Songez-vous bien à quoi vous expose votre zèle indiscret? - Oui, +mon père, répondit cette vertueuse fille, je connais tout le +danger que je cours, et il ne saurait m'épouvanter. Si je péris, +ma mort sera glorieuse; et si je réussis dans mon entreprise, je +rendrai à ma patrie un service important. - Non, dit le vizir, +quoi que vous puissiez me représenter, pour m'intéresser à vous +permettre de vous jeter dans cet affreux péril, ne vous imaginez +pas que j'y consente. Quand le sultan m'ordonnera de vous enfoncer +le poignard dans le sein, hélas! il faudra bien que je lui +obéisse: quel triste emploi pour un père! Ah! si vous ne craignez +point la mort, craignez du moins de me causer la douleur mortelle +de voir ma main teinte de votre sang. - Encore une fois, mon père, +dit Scheherazade, accordez-moi la grâce que je vous demande. - +Votre opiniâtreté, repartit le vizir, excite ma colère. Pourquoi +vouloir vous-même courir à votre perte? Qui ne prévoit pas la fin +d'une entreprise dangereuse n'en saurait sortir heureusement. Je +crains qu'il ne vous arrive ce qui arriva à l'âne, qui était bien, +et qui ne put s'y tenir. - Quel malheur arriva-t-il à cet âne? +reprit Scheherazade. - Je vais vous le dire, répondit le vizir; +écoutez-moi: + + + + +FABLE. + +L'ÂNE, LE BOEUF ET LE LABOUREUR. +«Un marchand très-riche avait plusieurs maisons à la campagne, où +il faisait nourrir une grande quantité de toute sorte de bétail. +Il se retira avec sa femme et ses enfants à une de ses terres, +pour la faire valoir par lui-même. Il avait le don d'entendre le +langage des bêtes; mais avec cette condition, qu'il ne pouvait +l'interpréter à personne, sans s'exposer à perdre la vie; ce qui +l'empêchait de communiquer les choses qu'il avait apprises par le +moyen de ce don. + +«Il y avait à une même auge un boeuf et un âne. Un jour qu'il +était assis près d'eux, et qu'il se divertissait à voir jouer +devant lui ses enfants, il entendit que le boeuf disait à l'âne: +«L'Éveillé, que je te trouve heureux, quand je considère le repos +dont tu jouis, et le peu de travail qu'on exige de toi! Un homme +te panse avec soin, te lave, te donne de l'orge bien criblée, et +de l'eau fraîche et nette. Ta plus grande peine est de porter le +marchand notre maître, lorsqu'il a quelque petit voyage à faire. +Sans cela, toute ta vie se passerait dans l'oisiveté. La manière +dont on me traite est bien différente, et ma condition est aussi +malheureuse que la tienne est agréable: il est à peine minuit +qu'on m'attache à une charrue que l'on me fait traîner tout le +long du jour en fendant la terre; ce qui me fatigue à un point, +que les forces me manquent quelquefois. D'ailleurs, le laboureur, +qui est toujours derrière moi, ne cesse de me frapper. À force de +tirer la charrue, j'ai le cou tout écorché. Enfin, après avoir +travaillé depuis le matin jusqu'au soir, quand je suis de retour, +on me donne à manger de méchantes fèves sèches, dont on ne s'est +pas mis en peine d'ôter la terre, ou d'autres choses qui ne valent +pas mieux. Pour comble de misère, lorsque je me suis repu d'un +mets si peu appétissant, je suis obligé de passer la nuit couché +dans mon ordure. Tu vois donc que j'ai raison d'envier ton sort.» + +«L'âne n'interrompit pas le boeuf; il lui laissa dire tout ce +qu'il voulut; mais quand il eut achevé de parler: «Vous ne +démentez pas, lui dit-il, le nom d'idiot qu'on vous a donné; vous +êtes trop simple, vous vous laissez mener comme l'on veut, et vous +ne pouvez prendre une bonne résolution. Cependant quel avantage +vous revient-il de toutes les indignités que vous souffrez? Vous +vous tuez vous-même pour le repos, le plaisir et le profit de ceux +qui ne vous en savent point de gré: on ne vous traiterait pas de +la sorte, si vous aviez autant de courage que de force. Lorsqu'on +vient vous attacher à l'auge, que ne faites-vous résistance? Que +ne donnez-vous de bons coups de cornes? Que ne marquez-vous votre +colère en frappant du pied contre terre? Pourquoi enfin +n'inspirez-vous pas la terreur par des beuglements effroyables? La +nature vous a donné les moyens de vous faire respecter, et vous ne +vous en servez pas. On vous apporte de mauvaises fèves et de +mauvaise paille, n'en mangez point; flairez-les seulement et les +laissez. Si vous suivez les conseils que je vous donne, vous +verrez bientôt un changement dont vous me remercierez.» + +«Le boeuf prit en fort bonne part les avis de l'âne, il lui +témoigna combien il lui était obligé: «Cher l'Éveillé, ajouta-t- +il, je ne manquerai pas de faire tout ce que tu m'as dit, et tu +verras de quelle manière je m'en acquitterai.» Ils se turent après +cet entretien, dont le marchand ne perdit pas une parole. + +«Le lendemain de bon matin, le laboureur vint prendre le boeuf; il +l'attacha à la charrue, et le mena au travail ordinaire. Le boeuf, +qui n'avait pas oublié le conseil de l'âne, fit fort le méchant ce +jour-là; et le soir, lorsque le laboureur, l'ayant ramené à +l'auge, voulut l'attacher comme de coutume, le malicieux animal, +au lieu de présenter ses cornes de lui-même, se mit à faire le +rétif, et à reculer en beuglant; il baissa même ses cornes, comme +pour en frapper le laboureur. Il fit enfin tout le manège que +l'âne lui avait enseigné. Le jour suivant, le laboureur vint le +reprendre pour le ramener au labourage; mais trouvant l'auge +encore remplie des fèves et de la paille qu'il y avait mises le +soir, et le boeuf couché par terre, les pieds étendus, et haletant +d'une étrange façon, il le crut malade; il en eut pitié, et, +jugeant qu'il serait inutile de le mener au travail, il alla +aussitôt en avertir le marchand. + +«Le bon marchand vit bien que les mauvais conseils de l'Éveillé +avaient été suivis; et pour le punir comme il le méritait: «Va, +dit-il au laboureur, prends l'âne à la place du boeuf, et ne +manque pas de lui donner bien de l'exercice.» Le laboureur obéit. +L'âne fut obligé de tirer la charrue tout ce jour-là; ce qui le +fatigua d'autant plus, qu'il était moins accoutumé à ce travail. +Outre cela, il reçut tant de coups de bâton, qu'il ne pouvait se +soutenir quand il fut de retour. + +«Cependant le boeuf était très-content; il avait mangé tout ce +qu'il y avait dans son auge, et s'était reposé toute la journée; +il se réjouissait en lui-même d'avoir suivi les conseils de +l'Éveillé; il lui donnait mille bénédictions pour le bien qu'il +lui avait procuré, et il ne manqua pas de lui en faire un nouveau +compliment lorsqu'il le vit arriver. L'âne ne répondit rien au +boeuf, tant il avait de dépit d'avoir été si maltraité: «C'est par +mon imprudence, se disait-il à lui-même, que je me suis attiré ce +malheur; je vivais heureux; tout me riait; j'avais tout ce que je +pouvais souhaiter: c'est ma faute si je suis dans ce déplorable +état; et si je ne trouve quelque ruse en mon esprit pour m'en +tirer, ma perte est certaine.» En disant cela, ses forces se +trouvèrent tellement épuisées, qu'il se laissa tomber à demi mort +au pied de son auge.» + +En cet endroit le grand vizir s'adressant à Scheherazade, lui dit: +«Ma fille, vous faites comme cet âne, vous vous exposez à vous +perdre par votre fausse prudence. Croyez-moi, demeurez en repos, +et ne cherchez point à prévenir votre mort. - Mon père, répondit +Scheherazade, l'exemple que vous venez de rapporter n'est pas +capable de me faire changer de résolution, et je ne cesserai point +de vous importuner, que je n'aie obtenu de vous que vous me +présenterez au sultan pour être son épouse.» Le vizir, voyant +qu'elle persistait toujours dans sa demande, lui répliqua: «Hé +bien! puisque vous ne voulez pas quitter votre obstination, je +serai obligé de vous traiter de la même manière que le marchand +dont je viens de parler traita sa femme peu de temps après, et +voici comment: + +«Ce marchand ayant appris que l'âne était dans un état pitoyable, +fut curieux de savoir ce qui se passerait entre lui et le boeuf. +C'est pourquoi, après le souper, il sortit au clair de la lune, et +alla s'asseoir auprès d'eux, accompagné de sa femme. En arrivant, +il entendit l'âne qui disait au boeuf: «Compère, dites-moi, je +vous prie, ce que vous prétendez faire quand le laboureur vous +apportera demain à manger. - Ce que je ferai, répondit le boeuf, +je continuerai de faire ce que tu m'as enseigné. Je m'éloignerai +d'abord; je présenterai mes cornes comme hier; je ferai le malade, +et feindrai d'être aux abois. - Gardez-vous-en bien, interrompit +l'âne, ce serait le moyen de vous perdre: car, en arrivant ce +soir, j'ai ouï dire au marchand, notre maître, une chose qui m'a +fait trembler pour vous. - Hé! qu'avez-vous entendu? dit le boeuf; +ne me cachez rien, de grâce, mon cher l'Éveillé. - Notre maître, +reprit l'âne, a dit au laboureur ces tristes paroles: «Puisque le +boeuf ne mange pas, et qu'il ne peut se soutenir, je veux qu'il +soit tué dès demain. Nous ferons, pour l'amour de Dieu, une aumône +de sa chair aux pauvres; et quant à sa peau, qui pourra nous être +utile, tu la donneras au corroyeur; ne manque donc pas de faire +venir le boucher.» Voilà ce que j'avais à vous apprendre, ajouta +l'âne; l'intérêt que je prends à votre conservation, et l'amitié +que j'ai pour vous, m'obligent à vous en avertir et à vous donner +un nouveau conseil: d'abord qu'on vous apportera vos fèves et +votre paille, levez-vous, et vous jetez dessus avec avidité; le +maître jugera par là que vous êtes guéri, et révoquera, sans +doute, votre arrêt de mort; au lieu que si vous en usez autrement, +c'est fait de vous.» + +«Ce discours produisit l'effet qu'en avait attendu l'âne. Le boeuf +en fut étrangement troublé et en beugla d'effroi. Le marchand, qui +les avait écoutés tous deux avec beaucoup d'attention, fit alors +un si grand éclat de rire, que sa femme en fut très-surprise: +«Apprenez-moi, lui dit-elle, pourquoi vous riez si fort, afin que +j'en rie avec vous. - Ma femme, lui répondit le marchand, +contentez-vous de m'entendre rire. - Non, reprit-elle, j'en veux +savoir le sujet. - Je ne puis vous donner cette satisfaction, +repartit le mari; sachez seulement que je ris de ce que notre âne +vient de dire à notre boeuf; le reste est un secret qu'il ne m'est +pas permis de vous révéler. - Et qui vous empêche de me découvrir +ce secret? répliqua-t-elle. - Si je vous le disais, répondit-il, +apprenez qu'il m'en coûterait la vie. - Vous vous moquez de moi, +s'écria la femme; ce que vous me dites ne peut pas être vrai. Si +vous ne m'avouez tout à l'heure pourquoi vous avez ri, si vous +refusez de m'instruire de ce que l'âne et le boeuf ont dit, je +jure, par le grand Dieu qui est au ciel, que nous ne vivrons pas +davantage ensemble.» + +«En achevant ces mots, elle rentra dans la maison, et se mit dans +un coin où elle passa la nuit à pleurer de toute sa force. Le mari +coucha seul; et le lendemain, voyant qu'elle ne discontinuait pas +de se lamenter: «Vous n'êtes pas sage, lui dit-il, de vous +affliger de la sorte; la chose n'en vaut pas la peine; et il vous +est aussi peu important de la savoir, qu'il m'importe beaucoup, à +moi, de la tenir secrète. N'y pensez donc plus, je vous en +conjure. - J'y pense si bien encore, répondit la femme, que je ne +cesserai pas de pleurer, que vous n'ayez satisfait ma curiosité. - +Mais je vous dis fort sérieusement, répliqua-t-il, qu'il m'en +coûtera la vie si je cède à vos indiscrètes instances. - Qu'il en +arrive tout ce qu'il plaira à Dieu, repartit-elle, je n'en +démordrai pas. - Je vois bien, reprit le marchand, qu'il n'y a pas +moyen de vous faire entendre raison; et comme je prévois que vous +vous ferez mourir vous-même par votre opiniâtreté, je vais appeler +vos enfants, afin qu'ils aient la consolation de vous voir avant +que vous mouriez.» Il fit venir ses enfants, et envoya chercher +aussi le père, la mère et les parents de la femme. Lorsqu'ils +furent assemblés, et qu'il leur eut expliqué de quoi il était +question, ils employèrent leur éloquence à faire comprendre à la +femme qu'elle avait tort de ne vouloir pas revenir de son +entêtement; mais elle les rebuta tous, et dit qu'elle mourrait +plutôt que de céder en cela à son mari. Le père et la mère eurent +beau lui parler en particulier, et lui représenter que la chose +qu'elle souhaitait d'apprendre ne lui était d'aucune importance, +ils ne gagnèrent rien sur son esprit, ni par leur autorité, ni par +leurs discours. Quand ses enfants virent qu'elle s'obstinait à +rejeter toujours les bonnes raisons dont on combattait son +opiniâtreté, ils se mirent à pleurer amèrement. Le marchand lui- +même ne savait plus où il en était. Assis seul auprès de la porte +de sa maison, il délibérait déjà s'il sacrifierait sa vie pour +sauver celle de sa femme qu'il aimait beaucoup. + +«Or, ma fille, continua le vizir en parlant toujours à +Scheherazade, ce marchand avait cinquante poules et un coq, avec +un chien qui faisait bonne garde. Pendant qu'il était assis, comme +je l'ai dit, et qu'il rêvait profondément au parti qu'il devait +prendre, il vit le chien courir vers le coq qui s'était jeté sur +une poule, et il entendit qu'il lui parla dans ces termes: «Ô coq! +Dieu ne permettra pas que tu vives encore longtemps! N'as-tu pas +honte de faire aujourd'hui ce que tu fais?» Le coq monta sur ses +ergots, et se tournant du côté du chien: «Pourquoi, répondit-il +fièrement, cela me serait-il défendu aujourd'hui plutôt que les +autres jours? - «Puisque tu l'ignores, répliqua le chien, apprends +que notre maître est aujourd'hui dans un grand deuil. Sa femme +veut qu'il lui révèle un secret qui est de telle nature, qu'il +perdra la vie s'il le lui découvre. Les choses sont en cet état; +et il est à craindre qu'il n'ait pas assez de fermeté pour +résister à l'obstination de sa femme; car il l'aime, et il est +touché des larmes qu'elle répand sans cesse. Il va peut-être +périr; nous en sommes tous alarmés dans ce logis. Toi seul, +insultant à notre tristesse, tu as l'impudence de te divertir avec +tes poules.» + +«Le coq repartit de cette sorte à la réprimande du chien: «Que +notre maître est insensé! il n'a qu'une femme, et il n'en peut +venir à bout, pendant que j'en ai cinquante qui ne font que ce que +je veux. Qu'il rappelle sa raison, il trouvera bientôt moyen de +sortir de l'embarras où il est. - Hé! que veux-tu qu'il fasse? dit +le chien. - Qu'il entre dans la chambre où est sa femme, répondit +le coq; et qu'après s'être enfermé avec elle, il prenne un bon +bâton, et lui en donne mille coups; je mets en fait qu'elle sera +sage après cela, et qu'elle ne le pressera plus de lui dire ce +qu'il ne doit pas lui révéler.» Le marchand n'eut pas sitôt +entendu ce que le coq venait de dire, qu'il se leva de sa place, +prit un gros bâton, alla trouver sa femme qui pleurait encore, +s'enferma avec elle, et la battit si bien, qu'elle ne put +s'empêcher de crier: «C'est assez, mon mari, c'est assez, laissez- +moi; je ne vous demanderai plus rien.» À ces paroles, et voyant +qu'elle se repentait d'avoir été curieuse si mal à propos, il +cessa de la maltraiter; il ouvrit la porte, toute la parenté +entra, se réjouit de trouver la femme revenue de son entêtement, +et fit compliment au mari sur l'heureux expédient dont il s'était +servi pour la mettre à la raison. Ma fille, ajouta le grand vizir, +vous mériteriez d'être traitée de la même manière que la femme de +ce marchand.» + +«Mon père, dit alors Scheherazade, de grâce, ne trouvez point +mauvais que je persiste dans mes sentiments. L'histoire de cette +femme ne saurait m'ébranler. Je pourrais vous en raconter beaucoup +d'autres qui vous persuaderaient que vous ne devez pas vous +opposer à mon dessein. D'ailleurs, pardonnez-moi si j'ose vous le +déclarer, vous vous y opposeriez vainement: quand la tendresse +paternelle refuserait de souscrire à la prière que je vous fais, +j'irais me présenter moi-même au sultan.» + +Enfin, le père, poussé à bout par la fermeté de sa fille, se +rendit à ses importunités; et quoique fort affligé de n'avoir pu +la détourner d'une si funeste résolution, il alla dès ce moment +trouver Schahriar, pour lui annoncer que la nuit prochaine il lui +mènerait Scheherazade. + +Le sultan fut fort étonné du sacrifice que son grand vizir lui +faisait: «Comment avez-vous pu, lui dit-il, vous résoudre à me +livrer votre propre fille? - Sire, lui répondit le vizir, elle +s'est offerte d'elle-même. La triste destinée qui l'attend n'a pu +l'épouvanter, et elle préfère à sa vie l'honneur d'être une seule +nuit l'épouse de votre majesté. - Mais ne vous trompez pas, vizir, +reprit le sultan: demain, en vous remettant Scheherazade entre les +mains, je prétends que vous lui ôtiez la vie. Si vous y manquez, +je vous jure que je vous ferai mourir vous-même. - Sire, repartit +le vizir, mon coeur gémira, sans doute, en vous obéissant; mais la +nature aura beau murmurer: quoique père, je vous réponds d'un bras +fidèle.» Schahriar accepta l'offre de son ministre, et lui dit +qu'il n'avait qu'à lui amener sa fille quand il lui plairait. + +Le grand vizir alla porter cette nouvelle à Scheherazade, qui la +reçut avec autant de joie que si elle eût été la plus agréable du +monde. Elle remercia son père de l'avoir si sensiblement obligée; +et voyant qu'il était accablé de douleur, elle lui dit, pour le +consoler, qu'elle espérait qu'il ne se repentirait pas de l'avoir +mariée avec le sultan, et qu'au contraire il aurait sujet de s'en +réjouir le reste de sa vie. + +Elle ne songea plus qu'à se mettre en état de paraître devant le +sultan; mais avant que de partir, elle prit sa soeur Dinarzade en +particulier, et lui dit: «Ma chère soeur, j'ai besoin de votre +secours dans une affaire très-importante; je vous prie de ne me le +pas refuser. Mon père va me conduire chez le sultan pour être son +épouse. Que cette nouvelle ne vous épouvante pas; écoutez-moi +seulement avec patience. Dès que je serai devant le sultan, je le +supplierai de permettre que vous couchiez dans la chambre +nuptiale, afin que je jouisse cette nuit encore de votre +compagnie. Si j'obtiens cette grâce, comme je l'espère, souvenez- +vous de m'éveiller demain matin une heure avant le jour, et de +m'adresser ces paroles: «Ma soeur, si vous ne dormez pas, je vous +supplie, en attendant le jour qui paraîtra bientôt, de me raconter +un de ces beaux contes que vous savez.» Aussitôt je vous en +conterai un, et je me flatte de délivrer, par ce moyen, tout le +peuple de la consternation où il est. Dinarzade répondit à sa +soeur qu'elle ferait avec plaisir ce qu'elle exigeait d'elle. + +L'heure de se coucher étant enfin venue, le grand vizir conduisit +Scheherazade au palais, et se retira après l'avoir introduite dans +l'appartement du sultan. Ce prince ne se vit pas plutôt avec elle, +qu'il lui ordonna de se découvrir le visage. Il la trouva si +belle, qu'il en fut charmé; mais s'apercevant qu'elle était en +pleurs, il lui en demanda le sujet: «Sire, répondit Scheherazade, +j'ai une soeur que j'aime aussi tendrement que j'en suis aimée. Je +souhaiterais qu'elle passât la nuit dans cette chambre, pour la +voir et lui dire adieu encore une fois. Voulez-vous bien que j'aie +la consolation de lui donner ce dernier témoignage de mon amitié?» +Schahriar y ayant consenti, on alla chercher Dinarzade, qui vint +en diligence. Le sultan se coucha avec Scheherazade sur une +estrade fort élevée, à la manière des monarques de l'Orient, et +Dinarzade dans un lit qu'on lui avait préparé au bas de l'estrade. + +Une heure avant le jour, Dinarzade, s'étant réveillée, ne manqua +pas de faire ce que sa soeur lui avait recommandé: «Ma chère +soeur, s'écria-t-elle, si vous ne dormez pas, je vous supplie, en +attendant le jour qui paraîtra bientôt, de me raconter un de ces +contes agréables que vous savez. Hélas! ce sera peut-être la +dernière fois que j'aurai ce plaisir. + +Scheherazade, au lieu de répondre à sa soeur, s'adressa au sultan: +«Sire, dit-elle, votre majesté veut-elle bien me permettre de +donner cette satisfaction à ma soeur? - Très-volontiers,» répondit +le sultan. Alors Scheherazade dit à sa soeur d'écouter; et puis, +adressant la parole à Schahriar, elle commença de la sorte: + + + + +I NUIT. + +LE MARCHAND ET LE GÉNIE. +Sire, il y avait autrefois un marchand qui possédait de grands +biens, tant en fonds de terre qu'en marchandises et en argent +comptant. Il avait beaucoup de commis, de facteurs et d'esclaves. +Comme il était obligé de temps en temps de faire des voyages, pour +s'aboucher avec ses correspondants, un jour qu'une affaire +d'importance l'appelait assez loin du lieu qu'il habitait, il +monta à cheval et partit avec une valise derrière lui, dans +laquelle il avait mis une petite provision de biscuit et de +dattes, parce qu'il avait un pays désert à passer, où il n'aurait +pas trouvé de quoi vivre. Il arriva sans accident à l'endroit où +il avait affaire, et quand il eut terminé la chose qui l'y avait +appelé, il remonta à cheval pour s'en retourner chez lui. + +Le quatrième jour de sa marche, il se sentit tellement incommodé +de l'ardeur du soleil, et de la terre échauffée par ses rayons, +qu'il se détourna de son chemin pour aller se rafraîchir sous des +arbres qu'il aperçut dans la campagne. Il y trouva, au pied d'un +grand noyer, une fontaine d'une eau très-claire et coulante. Il +mit pied à terre, attacha son cheval à une branche d'arbre, et +s'assit près de la fontaine, après avoir tiré de sa valise +quelques dattes et du biscuit. En mangeant les dattes, il en +jetait les noyaux à droite et à gauche. Lorsqu'il eut achevé ce +repas frugal, comme il était bon musulman, il se lava les mains, +le visage et les pieds[5], et fit sa prière. + +Il ne l'avait pas finie, et il était encore à genoux, quand il vit +paraître un génie tout blanc de vieillesse et d'une grandeur +énorme, qui, s'avançant jusqu'à lui le sabre à la main, lui dit +d'un ton de voix terrible: «Lève-toi, que je te tue avec ce sabre, +comme tu as tué mon fils.» Il accompagna ces mots d'un cri +effroyable. Le marchand, autant effrayé de la hideuse figure du +monstre que des paroles qu'il lui avait adressées, lui répondit en +tremblant: «Hélas! mon bon seigneur, de quel crime puis-je être +coupable envers vous, pour mériter que vous m'ôtiez la vie? - Je +veux, reprit le génie, te tuer de même que tu as tué mon fils. - +Hé! bon Dieu, repartit le marchand, comment pourrais-je avoir tué +votre fils? Je ne le connais point, et je ne l'ai jamais vu. - Ne +t'es-tu pas assis en arrivant ici? répliqua le génie; n'as-tu pas +tiré des dattes de la valise, et, en les mangeant, n'en as-tu pas +jeté les noyaux à droite et à gauche? - J'ai fait ce que vous +dites, répondit le marchand; je ne puis le nier. - Cela étant, +reprit le génie, je te dis que tu as tué mon fils, et voici +comment: dans le temps que tu jetais tes noyaux, mon fils passait; +il en a reçu un dans l'oeil, et il en est mort: c'est pourquoi il +faut que je te tue. - Ah! monseigneur, pardon, s'écria le +marchand. - Point de pardon, répondit le génie, point de +miséricorde. N'est-il pas juste de tuer celui qui a tué? - J'en +demeure d'accord, dit le marchand; mais je n'ai assurément pas tué +votre fils; et quand cela serait, je ne l'aurais fait que fort +innocemment: par conséquent, je vous supplie de me pardonner et de +me laisser la vie. - Non, non, dit le génie, en persistant dans sa +résolution, il faut que je te tue de même que tu as tué mon fils.» +À ces mots, il prit le marchand par le bras, le jeta la face +contre terre, et leva le sabre pour lui couper la tête. + +Cependant le marchand tout en pleurs, et protestant de son +innocence, regrettait sa femme et ses enfants, et disait les +choses du monde les plus touchantes. Le génie, toujours le sabre +haut, eut la patience d'attendre que le malheureux eût achevé ses +lamentations; mais il n'en fut nullement attendri: «Tous ces +regrets sont superflus, s'écria-t-il; quand tes larmes seraient de +sang, cela ne m'empêcherait pas de te tuer comme tu as tué mon +fils. - Quoi! répliqua le marchand, rien ne peut vous toucher? +Vous voulez absolument ôter la vie à un pauvre innocent? - Oui, +repartit le génie, j'y suis résolu.» En achevant ces paroles... + +Scheherazade, en cet endroit, s'apercevant qu'il était jour, et +sachant que le sultan se levait de grand matin pour faire sa +prière et tenir son conseil, cessa de parler. «Bon Dieu! ma soeur, +dit alors Dinarzade, que votre conte est merveilleux! - La suite +en est encore plus surprenante, répondit Scheherazade; et vous en +tomberiez d'accord, si le sultan voulait me laisser vivre encore +aujourd'hui, et me donner la permission de vous la raconter la +nuit prochaine.» Schahriar, qui avait écouté Scheherazade avec +plaisir, dit en lui-même: «J'attendrai jusqu'à demain; je la ferai +toujours bien mourir quand j'aurai entendu la fin de son conte.» +Ayant donc pris la résolution de ne pas faire ôter la vie à +Scheherazade ce jour-là, il se leva pour faire sa prière et aller +au conseil. + +Pendant ce temps-là, le grand vizir était dans une inquiétude +cruelle: au lieu de goûter la douceur du sommeil, il avait passé +la nuit à soupirer et à plaindre le sort de sa fille, dont il +devait être le bourreau. Mais si dans cette triste attente il +craignait la vue du sultan, il fut agréablement surpris, lorsqu'il +vit que ce prince entrait au conseil sans lui donner l'ordre +funeste qu'il en attendait. + +Le sultan, selon sa coutume, passa la journée à régler les +affaires de son empire, et quand la nuit fut venue, il coucha +encore avec Scheherazade. Le lendemain avant que le jour parût, +Dinarzade ne manqua pas de s'adresser à sa soeur et de lui dire: +«Ma soeur, si vous ne dormez pas, je vous supplie, en attendant le +jour qui paraîtra bientôt, de continuer le conte d'hier.» Le +sultan n'attendit pas que Scheherazade lui en demandât la +permission: «Achevez, lui dit-il, le conte du génie et du +marchand; je suis curieux d'en entendre la fin.» Scheherazade prit +alors la parole, et continua son conte dans ces termes: + + + + +II NUIT. + +Sire, quand le marchand vit que le génie lui allait trancher la +tête, il fit un grand cri, et lui dit: «Arrêtez; encore un mot, de +grâce; ayez la bonté de m'accorder un délai: donnez-moi le temps +d'aller dire adieu à ma femme et à mes enfants, et de leur +partager mes biens par un testament que je n'ai pas encore fait, +afin qu'ils n'aient point de procès après ma mort; cela étant +fini, je reviendrai aussitôt dans ce même lieu me soumettre à tout +ce qu'il vous plaira d'ordonner de moi. - Mais, dit le génie, si +je t'accorde le délai que tu demandes, j'ai peur que tu ne +reviennes pas. - Si vous voulez croire à mon serment, répondit le +marchand, je jure par le Dieu du ciel et de la terre que je +viendrai vous retrouver ici sans y manquer. - De combien de temps +souhaites-tu que soit ce délai? répliqua le génie. - Je vous +demande une année, repartit le marchand: il ne me faut pas moins +de temps pour donner ordre à mes affaires, et pour me disposer à +renoncer sans regret au plaisir qu'il y a de vivre. Ainsi je vous +promets que de demain en un an, sans faute, je me rendrai sous ces +arbres, pour me remettre entre vos mains. - Prends-tu Dieu à +témoin de la promesse que tu me fais? reprit le génie. - Oui, +répondit le marchand, je le prends encore une fois à témoin, et +vous pouvez vous reposer sur mon serment.» À ces paroles, le génie +le laissa près de la fontaine et disparut. + +Le marchand, s'étant remis de sa frayeur, remonta à cheval et +reprit son chemin. Mais si d'un côté il avait de la joie de s'être +tiré d'un si grand péril, de l'autre il était dans une tristesse +mortelle, lorsqu'il songeait au serment fatal qu'il avait fait. +Quand il arriva chez lui, sa femme et ses enfants le reçurent avec +toutes les démonstrations d'une joie parfaite; mais au lieu de les +embrasser de la même manière, il se mit à pleurer si amèrement, +qu'ils jugèrent bien qu'il lui était arrivé quelque chose +d'extraordinaire. Sa femme lui demanda la cause de ses larmes et +de la vive douleur qu'il faisait éclater: «Nous nous réjouissons, +disait-elle, de votre retour, et cependant vous nous alarmez tous +par l'état où nous vous voyons. Expliquez-nous, je vous prie, le +sujet de votre tristesse. - Hélas! répondit le mari, le moyen que +je sois dans une autre situation? je n'ai plus qu'un an à vivre.» +Alors il leur raconta ce qui s'était passé entre lui et le génie, +et leur apprit qu'il lui avait donné parole de retourner au bout +de l'année recevoir la mort de sa main. + +Lorsqu'ils entendirent cette triste nouvelle, ils commencèrent +tous à se désoler. La femme poussait des cris pitoyables en se +frappant le visage et en s'arrachant les cheveux; les enfants, +fondant en pleurs, faisaient retentir la maison de leurs +gémissements; et le père, cédant à la force du sang, mêlait ses +larmes à leurs plaintes. En un mot, c'était le spectacle du monde +le plus touchant. + +Dès le lendemain, le marchand songea à mettre ordre à ses +affaires, et s'appliqua sur toutes choses à payer ses dettes. Il +fit des présents à ses amis et de grandes aumônes aux pauvres, +donna la liberté à ses esclaves de l'un et de l'autre sexe, +partagea ses biens entre ses enfants, nomma des tuteurs pour ceux +qui n'étaient pas encore en âge; et en rendant à sa femme tout ce +qui lui appartenait, selon son contrat de mariage, il l'avantagea +de tout ce qu'il put lui donner suivant les lois. + +Enfin l'année s'écoula, et il fallut partir. Il fit sa valise, où +il mit le drap dans lequel il devait être enseveli; mais lorsqu'il +voulut dire adieu à sa femme et à ses enfants, on n'a jamais vu +une douleur plus vive. Ils ne pouvaient se résoudre à le perdre; +ils voulaient tous l'accompagner et aller mourir avec lui. +Néanmoins, comme il fallait se faire violence, et quitter des +objets si chers: + +«Mes enfants, leur dit-il, j'obéis à l'ordre de Dieu en me +séparant de vous. Imitez-moi: soumettez-vous courageusement à +cette nécessité, et songez que la destinée de l'homme est de +mourir.» Après avoir dit ces paroles, il s'arracha aux cris et aux +regrets de sa famille, il partit et arriva au même endroit où il +avait vu le génie, le propre jour qu'il avait promis de s'y +rendre. Il mit aussitôt pied à terre, et s'assit au bord de la +fontaine, où il attendit le génie avec toute la tristesse qu'on +peut s'imaginer. + +Pendant qu'il languissait dans une si cruelle attente, un bon +vieillard qui menait une biche à l'attache parut et s'approcha de +lui. Ils se saluèrent l'un l'autre; après quoi le vieillard lui +dit: «Mon frère, peut-on savoir de vous pourquoi vous êtes venu +dans ce lieu désert, où il n'y a que des esprits malins, et où +l'on n'est pas en sûreté? À voir ces beaux arbres, on le croirait +habité; mais c'est une véritable solitude, où il est dangereux de +s'arrêter trop longtemps.» + +Le marchand satisfit la curiosité du vieillard, et lui conta +l'aventure qui l'obligeait à se trouver là. Le vieillard l'écouta +avec étonnement; et prenant la parole: «Voilà, s'écria-t-il, la +chose du monde la plus surprenante; et vous êtes lié par le +serment le plus inviolable. Je veux, ajouta-t-il, être témoin de +votre entrevue avec le génie.» En disant cela, il s'assit près du +marchand, et tandis qu'ils s'entretenaient tous deux......... + +«Mais voici le jour, dit Scheherazade en se reprenant; ce qui +reste est le plus beau du conte.» Le sultan, résolu d'en entendre +la fin, laissa vivre encore ce jour-là Scheherazade. + + + + +III NUIT. + +La nuit suivante, Dinarzade fit à sa soeur la même prière que les +deux précédentes: «Ma chère soeur, lui dit-elle, si vous ne dormez +pas, je vous supplie de me raconter un de ces contes agréables que +vous savez.» Mais le sultan dit qu'il voulait entendre la suite de +celui du marchand et du génie: c'est pourquoi Scheherazade le +reprit ainsi: + +Sire, dans le temps que le marchand et le vieillard qui conduisait +la biche s'entretenaient, il arriva un autre vieillard, suivi de +deux chiens noirs. Il s'avança jusqu'à eux, et les salua, en leur +demandant ce qu'ils faisaient en cet endroit. Le vieillard qui +conduisait la biche lui apprit l'aventure du marchand et du génie, +ce qui s'était passé entre eux, et le serment du marchand. Il +ajouta que ce jour était celui de la parole donnée, et qu'il était +résolu de demeurer là pour voir ce qui en arriverait. + +Le second vieillard, trouvant aussi la chose digne de sa +curiosité, prit la même résolution. Il s'assit auprès des autres; +et à peine se fut-il mêlé à leur conversation, qu'il survint un +troisième vieillard, qui, s'adressant aux deux premiers, leur +demanda pourquoi le marchand qui était avec eux paraissait si +triste. On lui en dit le sujet, qui lui parut si extraordinaire, +qu'il souhaita aussi d'être témoin de ce qui se passerait entre le +génie et le marchand: pour cet effet, il se plaça parmi les +autres. + +Ils aperçurent bientôt dans la campagne une vapeur épaisse, comme +un tourbillon de poussière élevé par le vent; cette vapeur +s'avança jusqu'à eux, et, se dissipant tout à coup, leur laissa +voir le génie, qui, sans les saluer, s'approcha du marchand le +sabre à la main, et le prenant par le bras: «Lève-toi, lui dit-il, +que je te tue, comme tu as tué mon fils.» Le marchand et les trois +vieillards, effrayés, se mirent à pleurer et à remplir l'air de +cris...... + +Scheherazade, en cet endroit apercevant le jour, cessa de +poursuivre son conte, qui avait si bien piqué la curiosité du +sultan, que ce prince, voulant absolument en savoir la fin, remit +encore au lendemain la mort de la sultane. + +On ne peut exprimer quelle fut la joie du grand vizir, lorsqu'il +vit que le sultan ne lui ordonnait pas de faire mourir +Scheherazade. Sa famille, la cour, tout le monde en fut +généralement étonné. + + + + +IV NUIT. + +Vers la fin de la nuit suivante, Dinarzade, avec la permission du +sultan, parla dans ces termes: + +Sire, quand le vieillard qui conduisait la biche vit que le génie +s'était saisi du marchand et l'allait tuer impitoyablement, il se +jeta aux pieds de ce monstre, et les lui baisant: «Prince des +génies, lui dit-il, je vous supplie très-humblement de suspendre +votre colère, et de me faire la grâce de m'écouter. Je vais vous +raconter mon histoire et celle de cette biche que vous voyez; mais +si vous la trouvez plus merveilleuse et plus surprenante que +l'aventure de ce marchand à qui vous voulez ôter la vie, puis-je +espérer que vous voudrez bien remettre à ce pauvre malheureux le +tiers de son crime?» Le génie fut quelque temps à se consulter là- +dessus; mais enfin il répondit: «Hé bien! voyons, j'y consens.» + +HISTOIRE DU PREMIER VIEILLARD ET DE LA BICHE. +«Je vais donc, reprit le vieillard, commencer mon récit: écoutez- +moi, je vous prie, avec attention. Cette biche que vous voyez est +ma cousine, et de plus, ma femme. Elle n'avait que douze ans quand +je l'épousai: ainsi je puis dire qu'elle ne devait pas moins me +regarder comme son père, que comme son parent et son mari. + +«Nous avons vécu ensemble trente années sans avoir eu d'enfants; +mais sa stérilité ne m'a point empêché d'avoir pour elle beaucoup +de complaisance et d'amitié. Le seul désir d'avoir des enfants me +fit acheter une esclave, dont j'eus un fils[6] qui promettait +infiniment. Ma femme en conçut de la jalousie, prit en aversion la +mère et l'enfant, et cacha si bien ses sentiments, que je ne les +connus que trop tard. + +«Cependant mon fils croissait, et il avait déjà dix ans, lorsque +je fus obligé de faire un voyage. Avant mon départ, je recommandai +à ma femme, dont je ne me défiais point, l'esclave et son fils, et +je la priai d'en avoir soin pendant mon absence, qui dura une +année entière. + +«Elle profita de ce temps-là pour contenter sa haine. Elle +s'attacha à la magie, et quand elle sut assez de cet art +diabolique pour exécuter l'horrible dessein qu'elle méditait, la +scélérate mena mon fils dans un lieu écarté. Là, par ses +enchantements, elle le changea en veau, et le donna à mon fermier, +avec ordre de le nourrir, comme un veau, disait-elle, qu'elle +avait acheté. Elle ne borna point sa fureur à cette action +abominable: elle changea l'esclave en vache, et la donna aussi à +mon fermier. + +«À mon retour, je lui demandai des nouvelles de la mère et de +l'enfant: «Votre esclave est morte, me dit-elle; et pour votre +fils, il y a deux mois que je ne l'ai vu, et que je ne sais ce +qu'il est devenu.» Je fus touché de la mort de l'esclave; mais +comme mon fils n'avait fait que disparaître, je me flattai que je +pourrais le revoir bientôt. Néanmoins huit mois se passèrent sans +qu'il revînt, et je n'en avais aucune nouvelle, lorsque la fête du +grand Baïram[7] arriva. Pour la célébrer, je mandai à mon fermier +de m'amener une vache des plus grasses pour en faire un sacrifice. +Il n'y manqua pas. La vache qu'il m'amena était l'esclave elle- +même, la malheureuse mère de mon fils. Je la liai; mais dans le +moment que je me préparais à la sacrifier, elle se mit à faire des +beuglements pitoyables, et je m'aperçus qu'il coulait de ses yeux +des ruisseaux de larmes. Cela me parut assez extraordinaire; et me +sentant, malgré moi, saisi d'un mouvement de pitié, je ne pus me +résoudre à la frapper. J'ordonnai à mon fermier de m'en aller +prendre une autre. + +Ma femme, qui était présente, frémit de ma compassion; et +s'opposant à un ordre qui rendait sa malice inutile: «Que faites- +vous, mon ami? s'écria-t-elle. Immolez cette vache. Votre fermier +n'en a pas de plus belle, ni qui soit plus propre à l'usage que +nous en voulons faire.» Par complaisance pour ma femme, je +m'approchai de la vache; et combattant la pitié qui en suspendait +le sacrifice, j'allais porter le coup mortel, quand la victime, +redoublant ses pleurs et ses beuglements, me désarma une seconde +fois. Alors je mis le maillet entre les mains du fermier, en lui +disant: «Prenez, et sacrifiez-la vous-même; ses beuglements et ses +larmes me fendent le coeur.» + +«Le fermier, moins pitoyable que moi, la sacrifia. Mais en +l'écorchant, il se trouva qu'elle n'avait que les os, quoiqu'elle +nous eût paru très-grasse. J'en eus un véritable chagrin: «Prenez- +la pour vous, dis-je au fermier, je vous l'abandonne; faites-en +des régals et des aumônes à qui vous voudrez; et si vous avez un +veau bien gras, amenez-le moi à sa place.» Je ne m'informai pas de +ce qu'il fit de la vache; mais peu de temps après qu'il l'eut fait +enlever de devant mes yeux, je le vis arriver avec un veau fort +gras. Quoique j'ignorasse que ce veau fût mon fils, je ne laissai +pas de sentir émouvoir mes entrailles à sa vue. De son côté, dès +qu'il m'aperçut, il fit un si grand effort pour venir à moi, qu'il +en rompit sa corde. Il se jeta à mes pieds, la tête contre la +terre, comme s'il eût voulu exciter ma compassion et me conjurer +de n'avoir pas la cruauté de lui ôter la vie, en m'avertissant, +autant qu'il lui était possible, qu'il était mon fils. + +«Je fus encore plus surpris et plus touché de cette action, que je +ne l'avais été des pleurs de la vache. Je sentis une tendre pitié +qui m'intéressa pour lui; ou, pour mieux dire, le sang fit en moi +son devoir.» Allez, dis-je au fermier, ramenez ce veau chez vous. +Ayez-en un grand soin; et à sa place, amenez-en un autre +incessamment.» + +«Dès que ma femme m'entendit parler ainsi, elle ne manqua pas de +s'écrier encore: «Que faites-vous, mon mari? Croyez-moi, ne +sacrifiez pas un autre veau que celui-là. - Ma femme, lui +répondis-je, je n'immolerai pas celui-ci. Je veux lui faire grâce; +je vous prie de ne vous y point opposer.» Elle n'eut garde, la +méchante femme, de se rendre à ma prière; elle haïssait trop mon +fils, pour consentir que je le sauvasse. Elle m'en demanda le +sacrifice avec tant d'opiniâtreté, que je fus obligé de le lui +accorder. Je liai le veau, et prenant le couteau funeste...» +Scheherazade s'arrêta en cet endroit, parce qu'elle aperçut le +jour: «Ma soeur, dit alors Dinarzade, je suis enchantée de ce +conte, qui soutient si agréablement mon attention. - Si le sultan +me laisse encore vivre aujourd'hui, repartit Scheherazade, vous +verrez que ce que je vous raconterai demain vous divertira +beaucoup davantage.» Schahriar, curieux de savoir ce que +deviendrait le fils du vieillard qui conduisait la biche, dit à la +sultane, qu'il serait bien aise d'entendre la nuit prochaine la +fin de ce conte. + + + + +V NUIT. + +Sur la fin de la cinquième nuit, Dinarzade appela la sultane et +lui dit: «Ma chère soeur, si vous ne dormez pas, je vous supplie, +en attendant le jour qui paraîtra bientôt, de reprendre la suite +de ce beau conte que vous commençâtes hier.» Scheherazade, après +en avoir obtenu la permission de Schahriar, poursuivit de cette +manière: + +Sire, le premier vieillard qui conduisait la biche, continuant de +raconter son histoire au génie, aux deux autres vieillards et au +marchand: «Je pris donc, leur dit-il, le couteau, et j'allais +l'enfoncer dans la gorge de mon fils; lorsque tournant vers moi +languissamment ses yeux baignés de pleurs, il m'attendrit à un +point que je n'eus pas la force de l'immoler.» Je laissai tomber +le couteau, et je dis à ma femme que je voulais absolument tuer un +autre veau que celui-là. Elle n'épargna rien pour me faire changer +de résolution; mais quoi qu'elle pût me représenter, je demeurai +ferme, et lui promis, seulement pour l'apaiser, que je le +sacrifierais au Baïram de l'année prochaine. + +«Le lendemain matin, mon fermier demanda à me parler en +particulier.» Je viens, me dit-il, vous apprendre une nouvelle +dont j'espère que vous me saurez bon gré. J'ai une fille qui a +quelque connaissance de la magie: Hier, comme je ramenais au logis +le veau, dont vous n'aviez pas voulu faire le sacrifice, je +remarquai qu'elle rit en le voyant, et qu'un moment après elle se +mit à pleurer. Je lui demandai pourquoi elle faisait en même temps +deux choses si contraires: «Mon père, me répondit-elle, ce veau +que vous ramenez est le fils de notre maître. J'ai ri de joie de +le voir encore vivant; et j'ai pleuré en me souvenant du sacrifice +qu'on fit hier de sa mère, qui était changée en vache. Ces deux +métamorphoses ont été faites par les enchantements de la femme de +notre maître, laquelle haïssait la mère et l'enfant.» Voilà ce que +m'a dit ma fille, poursuivit le fermier, et je viens vous apporter +cette nouvelle.» + +«À ces paroles, ô génie, continua le vieillard, je vous laisse à +juger quelle fut ma surprise. Je partis sur-le-champ avec mon +fermier pour parler moi-même à sa fille. En arrivant, j'allai +d'abord à l'étable où était mon fils. Il ne put répondre à mes +embrassements, mais il les reçut d'une manière qui acheva de me +persuader qu'il était mon fils. + +«La fille du fermier arriva.» Ma bonne fille, lui dis-je, pouvez- +vous rendre à mon fils sa première forme? - Oui, je le puis, me +répondit-elle. - Ah! si vous en venez à bout, repris-je, je vous +fais maîtresse de tous mes biens.» Alors elle me repartit en +souriant: «Vous êtes notre maître, et je sais trop bien ce que je +vous dois; mais je vous avertis que je ne puis remettre votre fils +dans son premier état, qu'à deux conditions. La première, que vous +me le donnerez pour époux, et la seconde, qu'il me sera permis de +punir la personne qui l'a changé en veau. - Pour la première +condition, lui dis-je, je l'accepte de bon coeur; je dis plus, je +vous promets de vous donner beaucoup de bien pour vous en +particulier, indépendamment de celui que je destine à mon fils. +Enfin, vous verrez comment je reconnaîtrai le grand service que +j'attends de vous. Pour la condition qui regarde ma femme, je veux +bien l'accepter encore. Une personne qui a été capable de faire +une action si criminelle, mérite bien d'en être punie; je vous +l'abandonne; faites-en ce qu'il vous plaira; je vous prie +seulement de ne lui pas ôter la vie. - Je vais donc, répliqua-t- +elle, la traiter de la même manière qu'elle a traité votre fils. - +J'y consens, lui repartis-je, mais rendez-moi mon fils +auparavant.» + +«Alors cette fille prit un vase plein d'eau, prononça dessus des +paroles que je n'entendis pas, et s'adressant au veau: «Ô veau! +dit-elle, si tu as été créé par le Tout-Puissant et souverain +maître du monde tel que tu parais en ce moment, demeure sous cette +forme; mais si tu es homme et que tu sois changé en veau par +enchantement, reprends ta figure naturelle par la permission du +souverain Créateur.» En achevant ces mots, elle jeta l'eau sur +lui, et à l'instant il reprit sa première forme. + +«Mon fils, mon cher fils! m'écriai-je aussitôt en l'embrassant +avec un transport dont je ne fus pas le maître! c'est Dieu qui +nous a envoyé cette jeune fille pour détruire l'horrible charme +dont vous étiez environné, et vous venger du mal qui vous a été +fait, à vous et à votre mère. Je ne doute pas que, par +reconnaissance, vous ne vouliez bien la prendre pour votre femme, +comme je m'y suis engagé.» Il y consentit avec joie; mais avant +qu'ils se mariassent, la jeune fille changea ma femme en biche, et +c'est elle que vous voyez ici. Je souhaitai qu'elle eût cette +forme, plutôt qu'une autre moins agréable, afin que nous la +vissions sans répugnance dans la famille. + +«Depuis ce temps-là, mon fils est devenu veuf, et est allé +voyager. Comme il y a plusieurs années que je n'ai eu de ses +nouvelles, je me suis mis en chemin pour tâcher d'en apprendre; et +n'ayant pas voulu confier à personne le soin de ma femme, pendant +que je ferais enquête de lui, j'ai jugé à propos de la mener +partout avec moi. Voilà donc mon histoire, et celle de cette +biche: n'est-elle pas des plus surprenantes et des plus +merveilleuses? - J'en demeure d'accord, dit le génie; et en sa +faveur, je t'accorde le tiers de la grâce de ce marchand.» + +Quand le premier vieillard, sire, continua la sultane, eut achevé +son histoire, le second qui conduisait les deux chiens noirs, +s'adressa au génie, et lui dit: «Je vais vous raconter ce qui +m'est arrivé à moi et à ces deux chiens noirs que voici, et je +suis sûr que vous trouverez mon histoire encore plus étonnante que +celle que vous venez d'entendre. Mais quand je vous l'aurai +contée, m'accorderez-vous le second tiers de la grâce de ce +marchand? - Oui, répondit le génie, pourvu que ton histoire +surpasse celle de la biche.» Après ce consentement, le second +vieillard commença de cette manière... Mais Scheherazade en +prononçant ces dernières paroles, ayant vu le jour, cessa de +parler. + +«Bon Dieu! ma soeur, dit Dinarzade, que ces aventures sont +singulières. - Ma soeur, répondit la sultane, elles ne sont pas +comparables à celles que j'aurais à vous raconter la nuit +prochaine, si le sultan, mon seigneur et mon maître avait la bonté +de me laisser vivre.» Schahriar ne répondit rien à cela; mais il +se leva, fit sa prière et alla au conseil, sans donner aucun ordre +contre la vie de la charmante Scheherazade. + + + + +VI NUIT. + +La sixième nuit étant venue, le sultan et son épouse se +couchèrent. Dinarzade se réveilla à l'heure ordinaire, et appela +la sultane. «Ma chère soeur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, +je vous supplie en attendant le jour qui paraîtra bientôt, de me +raconter quelqu'un de ces beaux contes que vous savez.» Schahriar +prit alors la parole; «Je souhaiterais, dit-il, entendre +l'histoire du second vieillard et des deux chiens noirs. - Je vais +contenter votre curiosité, sire, répondit Scheherazade.» Le second +vieillard, poursuivit-elle, s'adressant au génie, commença ainsi +son histoire: + +HISTOIRE DU SECOND VIEILLARD ET DES DEUX CHIENS NOIRS. +«Grand prince des génies, vous saurez que nous sommes trois +frères, ces deux chiens noirs que vous voyez, et moi qui suis le +troisième. Notre père nous avait laissé, en mourant, à chacun +mille sequins. Avec cette somme, nous embrassâmes tous trois la +même profession: nous nous fîmes marchands. Peu de temps après que +nous eûmes ouvert boutique, mon frère aîné, l'un de ces deux +chiens, résolut de voyager et d'aller négocier dans les pays +étrangers. Dans ce dessein, il vendit tout son fonds, et en acheta +des marchandises propres au négoce qu'il voulait faire. + +«Il partit, et fut absent une année entière. Au bout de ce temps- +là, un pauvre qui me parut demander l'aumône se présenta à ma +boutique. Je lui dis: Dieu vous assiste; - Dieu vous assiste +aussi! me répondit-il; est-il possible que vous ne me +reconnaissiez pas?» Alors l'envisageant avec attention, je le +reconnus: «Ah! mon frère, m'écriai-je en l'embrassant, comment +vous aurais-je pu reconnaître en cet état?» Je le fis entrer dans +ma maison, je lui demandai des nouvelles de sa santé et du succès +de son voyage.» Ne me faites pas cette question, me dit-il; en me +voyant, vous voyez tout. Ce serait renouveler mon affliction, que +de vous faire le détail de tous les malheurs qui me sont arrivés +depuis un an, et qui m'ont réduit à l'état où je suis.» + +«Je fis fermer aussitôt ma boutique, et abandonnant tout autre +soin, je le menai au bain, et lui donnai les plus beaux habits de +ma garde-robe. J'examinai mes registres de vente et d'achat, et +trouvant que j'avais doublé mon fonds, c'est-à-dire, que j'étais +riche de deux mille sequins, je lui en donnai la moitié, «avec +cela, mon frère, lui dis-je, vous pourrez oublier la perte que +vous avez faite.» Il accepta les mille sequins avec joie, rétablit +ses affaires, et nous vécûmes ensemble comme nous avions vécu +auparavant. + +«Quelque temps après, mon second frère, qui est l'autre de ces +deux chiens, voulut aussi vendre son fonds. Nous fîmes, son aîné +et moi tout ce que nous pûmes pour l'en détourner; mais il n'y eut +pas moyen. Il le vendit, et de l'argent qu'il en fit, il acheta +des marchandises propres au négoce étranger qu'il voulait +entreprendre. Il se joignit à une caravane, et partit. Il revint +au bout de l'an dans le même état que son frère aîné; je le fis +habiller; et comme j'avais encore mille sequins par-dessus mon +fonds, je les lui donnai. Il releva boutique, et continua +d'exercer sa profession. + +«Un jour mes deux frères vinrent me trouver pour me proposer de +faire un voyage, et d'aller trafiquer avec eux. Je rejetai d'abord +leur proposition; «Vous avez voyagé, leur dis-je, qu'y avez-vous +gagné? Qui m'assurera que je serai plus heureux que vous?» En vain +ils me représentèrent là-dessus tout ce qui leur sembla devoir +m'éblouir et m'encourager à tenter la fortune; je refusai d'entrer +dans leur dessein. Mais ils revinrent tant de fois à la charge, +qu'après avoir pendant cinq ans résisté constamment à leurs +sollicitations, je m'y rendis enfin. Mais quand il fallut faire +les préparatifs du voyage, et qu'il fut question d'acheter les +marchandises dont nous avions besoin, il se trouva qu'ils avaient +tout mangé, et qu'il ne leur restait rien des mille sequins que je +leur avais donnés à chacun. Je ne leur en fis pas le moindre +reproche; au contraire, comme mon fonds était de six mille +sequins, j'en partageai la moitié avec eux, en leur disant: «Mes +frères, il faut risquer ces trois mille sequins, et cacher les +autres en quelque endroit sûr, afin que si notre voyage n'est pas +plus heureux que ceux que vous avez déjà faits, nous ayons de quoi +nous en consoler, et reprendre notre ancienne profession.» Je +donnai donc mille sequins à chacun, j'en gardai autant pour moi, +et j'enterrai les trois mille autres dans un coin de ma maison. +Nous achetâmes des marchandises, et après les avoir embarquées sur +un vaisseau que nous frétâmes entre nous trois, nous fîmes mettre +à la voile avec un vent favorable. Après un mois de navigation...» + +Mais je vois le jour, poursuivit Scheherazade, il faut que j'en +demeure-là. «Ma soeur, dit Dinarzade, voilà un conte qui promet +beaucoup, je m'imagine que la suite en est fort extraordinaire. - +Vous ne vous trompez pas, répondit la sultane; et si le sultan me +permet de vous la conter, je suis persuadée qu'elle vous divertira +fort.» Schahriar se leva comme le jour précédent, sans s'expliquer +là-dessus; et ne donna point ordre au grand vizir de faire mourir +sa fille. + + + + +VII NUIT. + +Sur la fin de la septième nuit, Dinarzade ne manqua pas de +réveiller la sultane: «Ma chère soeur, lui dit-elle, si vous ne +dormez pas, je vous supplie en attendant le jour qui paraîtra +bientôt, de me conter la suite de ce beau conte que vous ne pûtes +achever hier. + +- «Je le veux bien, répondit Scheherazade; et pour en reprendre le +fil, je vous dirai que le vieillard qui menait les deux chiens +noirs continuant de raconter son histoire au génie, aux deux +autres vieillards et au marchand: «Enfin, leur dit-il, après deux +mois de navigation, nous arrivâmes heureusement à un port de mer, +où nous débarquâmes, et fîmes un très-grand débit de nos +marchandises. Moi surtout, je vendis si bien les miennes, que je +gagnai dix pour un. Nous achetâmes des marchandises du pays, pour +les transporter et les négocier au nôtre. + +«Dans le temps que nous étions prêts à nous rembarquer pour notre +retour, je rencontrai sur le bord de la mer une dame assez bien +faite; mais fort pauvrement habillée. Elle m'aborda, me baisa la +main, et me pria, avec les dernières instances, de la prendre pour +femme, et de l'embarquer avec moi. Je fis difficulté de lui +accorder ce qu'elle demandait, mais elle me dit tant de choses +pour me persuader que je ne devais pas prendre garde à sa +pauvreté, et que j'aurais lieu d'être content de sa conduite, que +je me laissai vaincre. Je lui fis faire des habits propres, et +après l'avoir épousée par un contrat de mariage en bonne forme, je +l'embarquai avec moi, et nous mîmes à la voile. + +«Pendant notre navigation, je trouvai de si belles qualités dans +la femme que je venais de prendre, que je l'aimais tous les jours +de plus en plus. Cependant mes deux frères, qui n'avaient pas si +bien fait leurs affaires que moi, et qui étaient jaloux de ma +prospérité, me portaient envie: leur fureur alla même jusqu'à +conspirer contre ma vie: Une nuit, dans le temps que ma femme et +moi nous dormions, ils nous jetèrent à la mer. + +«Ma femme était fée, et par conséquent génie, vous jugez bien +qu'elle ne se noya pas. Pour moi, il est certain que je serais +mort sans son secours. Mais je fus à peine tombé dans l'eau, +qu'elle m'enleva, et me transporta dans une île. Quand il fut +jour, la fée me dit: «Vous voyez, mon mari, qu'en vous sauvant la +vie, je ne vous ai pas mal récompensé du bien que vous m'avez +fait. Vous saurez que je suis fée, et que me trouvant sur le bord +de la mer, lorsque vous alliez vous embarquer, je me sentis une +forte inclination pour vous. Je voulus éprouver la bonté de votre +coeur; je me présentai devant vous déguisée comme vous m'avez vue. +Vous en avez usé avec moi généreusement. Je suis ravie d'avoir +trouvé l'occasion de vous en marquer ma reconnaissance. Mais je +suis irritée contre vos frères, et je ne serai pas satisfaite que +je ne leur aie ôté la vie.» + +«J'écoutai avec admiration le discours de la fée; je la remerciai +le mieux qu'il me fut possible de la grande obligation que je lui +avais: «Mais, Madame, lui dis-je, pour ce qui est de mes frères, +je vous supplie de leur pardonner. Quelque sujet que j'aie de me +plaindre d'eux, je ne suis pas assez cruel pour vouloir leur +perte.» Je lui racontai ce que j'avais fait pour l'un et pour +l'autre; et mon récit augmentant son indignation contre eux: «Il +faut, s'écria-t-elle, que je vole tout à l'heure après ces +traîtres et ces ingrats, et que j'en tire une prompte vengeance. +Je vais submerger leur vaisseau, et les précipiter dans le fond de +la mer. - Non, ma belle dame, repris-je, au nom de Dieu, n'en +faites rien, modérez votre courroux, songez que ce sont mes +frères; et qu'il faut faire le bien pour le mal.» + +«J'apaisai la fée par ces paroles, et lorsque je les eus +prononcées, elle me transporta en un instant de l'île où nous +étions sur le toit de mon logis, qui était en terrasse, et elle +disparut un moment après. Je descendis, j'ouvris les portes, et je +déterrai les trois mille sequins que j'avais cachés. J'allai +ensuite à la place où était ma boutique; je l'ouvris, et je reçus +des marchands mes voisins des compliments sur mon retour. Quand je +rentrai chez moi, j'aperçus ces deux chiens noirs, qui vinrent +m'aborder d'un air soumis. Je ne savais ce que cela signifiait, et +j'en étais fort étonné; mais la fée, qui parut bientôt, m'en +éclaircit.»Mon mari, me dit-elle, ne soyez pas surpris de voir ces +deux chiens chez vous; ce sont vos deux frères.» Je frémis à ces +mots, et je lui demandai par quelle puissance ils se trouvaient en +cet état: «C'est moi qui les y ai mis, me répondit-elle, au moins, +c'est une de mes soeurs, à qui j'en ai donné la commission, et qui +en même temps a coulé à fond leur vaisseau. Vous y perdez les +marchandises que vous y aviez; mais je vous récompenserai +d'ailleurs. À l'égard de vos frères, je les ai condamnés à +demeurer dix ans sous cette forme; leur perfidie ne les rend que +trop dignes de cette pénitence.» Enfin, après m'avoir enseigné où +je pourrais avoir de ses nouvelles, elle disparut. + +«Présentement que les dix années sont accomplies, je suis en +chemin pour l'aller chercher, et comme en passant par ici j'ai +rencontré ce marchand et le bon vieillard qui mène sa biche, je me +suis arrêté avec eux: voilà quelle est mon histoire, ô prince des +génies: ne vous paraît-elle pas des plus extraordinaires? - J'en +conviens, répondit le génie, et je remets aussi en sa faveur le +second tiers du crime dont ce marchand est coupable envers moi.» + +Aussitôt que le second vieillard eut achevé son histoire, le +troisième prit la parole, et fit au génie la même demande que les +deux premiers, c'est-à-dire, de remettre au marchand le troisième +tiers de son crime, supposé que l'histoire qu'il avait à lui +raconter surpassât, en événements singuliers, les deux qu'il +venait d'entendre. Le génie lui fit la même promesse qu'aux +autres. «Écoutez donc, lui dit alors le vieillard...» Mais le jour +paraît, dit Scheherazade en se reprenant; il faut que je m'arrête +en cet endroit. + +«Je ne puis assez admirer, ma soeur, dit alors Dinarzade, les +aventures que vous venez de raconter: - J'en sais une infinité +d'autres, répondit la sultane, qui sont encore plus belles.» +Schahriar, voulant savoir si le conte du troisième vieillard, +serait aussi agréable que celui du second, différa jusqu'au +lendemain la mort de Scheherazade. + + + +VIII NUIT. + +Dès que Dinarzade s'aperçut qu'il était temps d'appeler la +sultane, elle lui dit: «Ma soeur, si vous ne dormez pas, je vous +supplie, en attendant le jour, qui paraîtra bientôt, de me conter +un de ces beaux contes que vous savez. - Racontez-nous celui du +troisième vieillard, dit le sultan à Scheherazade; j'ai bien de la +peine à croire qu'il soit plus merveilleux que celui du vieillard +et des deux chiens noirs. + +- Sire, répondit la sultane, le troisième vieillard raconta son +histoire au génie: je ne vous la dirai point; car elle n'est point +venue à ma connaissance, mais je sais qu'elle se trouva si fort +au-dessus des deux précédentes, par la diversité des aventures +merveilleuses qu'elle contenait, que le génie en fut étonné. Il +n'en eut pas plus tôt ouï la fin, qu'il dit au troisième +vieillard: «Je t'accorde le dernier tiers de la grâce du marchand; +il doit bien vous remercier tous trois de l'avoir tiré d'embarras +par vos histoires. Sans vous il ne serait plus au monde.» En +achevant ces mots, il disparut, au grand contentement de la +compagnie. + +Le marchand ne manqua pas de rendre à ses trois libérateurs toutes +les grâces qu'il leur devait. Ils se réjouirent avec lui de le +voir hors de péril; après quoi ils se dirent adieu, et chacun +reprit son chemin. Le marchand s'en retourna auprès de sa femme et +de ses enfants, et passa tranquillement avec eux le reste de ses +jours. Mais, sire, ajouta Scheherazade, quelque beaux que soient +les contes que j'ai racontés jusqu'ici à votre majesté, ils +n'approchent pas de celui du pêcheur. Dinarzade, voyant que la +sultane s'arrêtait, lui dit: «Ma soeur; puisqu'il nous reste +encore du temps, de grâce, racontez-nous l'histoire de ce pêcheur; +le sultan le voudra bien.» Schahriar y consentit, et Scheherazade +reprenant son discours, poursuivit de cette manière: + +HISTOIRE DU PÊCHEUR. +Sire, il y avait autrefois un pêcheur fort âgé, et si pauvre, qu'à +peine pouvait-il gagner de quoi faire subsister sa femme et trois +enfants, dont sa famille était composée. Il allait tous les jours +à la pêche de grand matin, et chaque jour il s'était fait une loi +de ne jeter ses filets que quatre fois seulement. + +Il partit un matin au clair de la lune, et se rendit au bord de la +mer. Il se déshabilla et jeta ses filets; et comme il les tirait +vers le rivage, il sentit d'abord de la résistance: Il crut avoir +fait une bonne pêche, et s'en réjouissait déjà en lui-même; mais +un moment après, s'apercevant qu'au lieu de poisson il n'y avait +dans ses filets que la carcasse d'un âne, il en eut beaucoup de +chagrin... Scheherazade, en cet endroit, cessa de parler, parce +qu'elle vit paraître le jour: + +«Ma soeur, lui dit Dinarzade, je vous avoue que ce commencement me +charme, et je prévois que la suite sera fort agréable. - Rien +n'est plus surprenant que l'histoire du pêcheur, répondit la +sultane; et vous en conviendrez la nuit prochaine, si le sultan me +fait la grâce de me laisser vivre.» Schahriar, curieux d'apprendre +le succès de la pêche du pêcheur, ne voulut pas faire mourir ce +jour-là Scheherazade. C'est pourquoi il se leva, et ne donna point +encore ce cruel ordre. + + + + +IX NUIT. + +«Ma chère soeur, s'écria Dinarzade, le lendemain à l'heure +ordinaire, je vous supplie en attendant le jour, qui paraîtra +bientôt, de me raconter la suite du conte du pêcheur. Je meurs +d'envie de l'entendre. - Je vais vous donner cette satisfaction,» +répondit la sultane. En même temps elle demanda la permission au +sultan, et lorsqu'elle l'eut obtenue, elle reprit en ces termes le +conte du pêcheur: + +Sire, quand le pêcheur affligé d'avoir fait une si mauvaise pêche, +eut raccommodé ses filets, que la carcasse de l'âne avait rompus +en plusieurs endroits, il les jeta une seconde fois. En les +tirant, il sentit encore beaucoup de résistance, ce qui lui fit +croire qu'ils étaient remplis de poissons; mais il n'y trouva +qu'un grand panier plein de gravier et de fange. Il en fut dans +une extrême affliction. «Ô fortune! s'écria-t-il d'une voix +pitoyable, cesse d'être en colère contre moi, et ne persécute +point un malheureux qui te prie de l'épargner! Je suis parti de ma +maison pour venir ici chercher ma vie, et tu m'annonces ma mort. +Je n'ai pas d'autre métier que celui-ci pour subsister, et malgré +tous les soins que j'y apporte, je puis à peine fournir aux plus +pressants besoins de ma famille. Mais j'ai tort de me plaindre de +toi, tu prends plaisir à maltraiter les honnêtes gens, et à +laisser de grands hommes dans l'obscurité, tandis que tu favorises +les méchants, et que tu élèves ceux qui n'ont aucune vertu qui les +rende recommandables.» + +En achevant ces plaintes, il jeta brusquement le panier, et après +avoir bien lavé ses filets que la fange avait gâtés, il les jeta +pour la troisième fois. Mais il n'amena que des pierres, des +coquilles et de l'ordure. On ne saurait expliquer quel fut son +désespoir: peu s'en fallut qu'il ne perdît l'esprit. Cependant, +comme le jour commençait à paraître, il n'oublia pas de faire sa +prière en bon musulman[8], ensuite il ajouta celle-ci: «Seigneur, +vous savez que je ne jette mes filets que quatre fois chaque jour. +Je les ai déjà jetés trois fois sans avoir tiré le moindre fruit +de mon travail. Il ne m'en reste plus qu'une; je vous supplie de +me rendre la mer favorable, comme «vous l'avez rendue à Moise[9].» + +Le pêcheur, ayant fini cette prière, jeta ses filets pour la +quatrième fois. Quand il jugea qu'il devait y avoir du poisson, il +les tira comme auparavant avec assez de peine. Il n'y en avait pas +pourtant; mais il y trouva un vase de cuivre jaune, qui, à sa +pesanteur, lui parut plein de quelque chose; et il remarqua qu'il +était fermé et scellé de plomb, avec l'empreinte d'un sceau. Cela +le réjouit: «Je le vendrai au fondeur, disait-il, et de l'argent +que j'en ferai, j'en achèterai une mesure de blé.» + +Il examina le vase de tous côtés, il le secoua pour voir si ce qui +était dedans ne ferait pas de bruit. Il n'entendit rien, et cette +circonstance, avec l'empreinte du sceau sur le couvercle de plomb, +lui fit penser qu'il devait être rempli de quelque chose de +précieux. Pour s'en éclaircir, il prit son couteau, et, avec un +peu de peine, il l'ouvrit. Il en pencha aussitôt l'ouverture +contre terre, mais il n'en sortit rien, ce qui le surprit +extrêmement. Il le posa devant lui; et pendant qu'il le +considérait attentivement, il en sortit une fumée fort épaisse qui +l'obligea de reculer deux ou trois pas en arrière. + +Cette fumée s'éleva jusqu'aux nues et s'étendant sur la mer et sur +le rivage, forma un gros brouillard. Spectacle qui causa, comme on +peut se l'imaginer, un étonnement extraordinaire au pêcheur. +Lorsque la fumée fut toute hors du vase, elle se réunit et devint +un corps solide, dont il se forma un génie deux fois aussi haut +que le plus grand de tous les géants. À l'aspect d'un monstre +d'une grandeur si démesurée, le pêcheur voulut prendre la fuite; +mais il se trouva si troublé et si effrayé, qu'il ne put marcher. + +«Salomon[10], s'écria d'abord le génie, Salomon, grand prophète de +Dieu, pardon, pardon, jamais je ne m'opposerai à vos volontés. +J'obéirai à tous vos commandements...» Scheherazade, apercevant le +jour, interrompit là son conte. + +Dinarzade prit alors la parole: «Ma soeur, dit-elle, on ne peut +mieux tenir sa promesse que vous tenez la vôtre. Ce conte est +assurément plus surprenant que les autres. - Ma soeur, répondit la +sultane, vous entendrez des choses qui vous causeront encore plus +d'admiration, si le sultan, mon seigneur, me permet de vous les +raconter.» Schahriar avait trop d'envie d'entendre le reste de +l'histoire du pêcheur, pour vouloir se priver de ce plaisir. Il +remit donc encore au lendemain la mort de la sultane. + + + + +X NUIT. + +Dinarzade, la nuit suivante, appela sa soeur quand il en fut +temps: «Si vous ne dormez pas, ma soeur, lui dit-elle, je vous +prie, en attendant le jour qui paraîtra bientôt, de continuer le +conte du pêcheur.» Le sultan, de son côté, témoigna de +l'impatience d'apprendre quel démêlé le génie avait eu avec +Salomon. C'est pourquoi Scheherazade poursuivit ainsi le conte du +pêcheur. + +Sire, le pêcheur n'eut pas sitôt entendu les paroles que le génie +avait prononcées, qu'il se rassura et lui dit: «Esprit superbe, +que dites-vous? Il y a plus de dix-huit cents ans que Salomon, le +prophète de Dieu, est mort, et nous sommes présentement à la fin +des siècles. Apprenez-moi votre histoire, et pour quel sujet vous +étiez renfermé dans ce vase.» + +À ce discours, le génie, regardant le pêcheur d'un air fier, lui +répondit: «Parle-moi plus civilement: tu es bien hardi de +m'appeler esprit superbe. - Hé bien! repartit le pêcheur, vous +parlerai-je avec plus de civilité en vous appelant hibou du +bonheur? - Je te dis, repartit le génie, de me parler plus +civilement avant que je te tue. - Hé! pourquoi me tueriez-vous? +répliqua le pêcheur. Je viens de vous mettre en liberté; l'avez- +vous déjà oublié? - Non, je m'en souviens, repartit le génie; mais +cela ne m'empêchera pas de te faire mourir; et je n'ai qu'une +seule grâce à t'accorder. - Et quelle est cette grâce? dit le +pêcheur. - C'est, répondit le génie, de te laisser choisir de +quelle manière tu veux que je te tue. - Mais en quoi vous ai-je +offensé? reprit le pêcheur. Est-ce ainsi que vous voulez me +récompenser du bien que je vous ai fait? - Je ne puis te traiter +autrement, dit le génie; et afin que tu en sois persuadé, écoute +mon histoire: + +«Je suis un de ces esprits rebelles qui se sont opposés à la +volonté de Dieu. Tous les autres génies reconnurent le grand +Salomon, prophète de Dieu, et se soumirent à lui. Nous fûmes les +seuls, Sacar et moi, qui ne voulûmes pas faire cette bassesse. +Pour s'en venger, ce puissant monarque chargea Assaf, fils de +Barakhia[11], son premier ministre, de me venir prendre. Cela fut +exécuté. Assaf vint se saisir de ma personne, et me mena malgré +moi devant le trône du roi son maître. Salomon, fils de David, me +commanda de quitter mon genre de vie, de reconnaître son pouvoir, +et de me soumettre à ses commandements. Je refusai hautement de +lui obéir; et j'aimai mieux m'exposer à tout son ressentiment, que +de lui prêter le serment de fidélité et de soumission qu'il +exigeait de moi. Pour me punir, il m'enferma dans ce vase de +cuivre; et afin de s'assurer de moi, et que je ne pusse pas forcer +ma prison, il imprima lui-même sur le couvercle de plomb, son +sceau, où le grand nom de Dieu était gravé. Cela fait, il mit le +vase entre les mains d'un des génies qui lui obéissaient, avec +ordre de me jeter à la mer; ce qui fut exécuté à mon grand regret. +Durant le premier siècle de ma prison, je jurai que si quelqu'un +m'en délivrait avant les cent ans achevés, je le rendrais riche, +même après sa mort. Mais le siècle s'écoula, et personne ne me +rendit ce bon office. Pendant le second siècle, je fis serment +d'ouvrir tous les trésors de la terre à quiconque me mettrait en +liberté; mais je ne fus pas plus heureux. Dans le troisième, je +promis de faire puissant monarque mon libérateur, d'être toujours +près de lui en esprit, et de lui accorder chaque jour trois +demandes, de quelque nature qu'elles pussent être; mais ce siècle +se passa comme les deux autres, et je demeurai toujours dans le +même état. Enfin, désolé, ou plutôt enragé de me voir prisonnier +si longtemps, je jurai que si quelqu'un me délivrait dans la +suite, je le tuerais impitoyablement et ne lui accorderais point +d'autre grâce que de lui laisser le choix du genre de mort dont il +voudrait que je le fisse mourir: c'est pourquoi, puisque tu es +venu ici aujourd'hui, et que tu m'as délivré choisis comment tu +veux que je te tue.» + +Ce discours affligea fort le pêcheur: «Je suis bien malheureux, +s'écria-t-il, d'être venu en cet endroit rendre un si grand +service à un ingrat! Considérez, de grâce, votre injustice, et +révoquez un serment si peu raisonnable. Pardonnez-moi, Dieu vous +pardonnera de même: si vous me donnez généreusement la vie, il +vous mettra à couvert de tous les complots qui se formeront contre +vos jours. - Non, ta mort est certaine, dit le génie; choisis +seulement de quelle sorte tu veux que je te fasse mourir.» Le +pêcheur, le voyant dans la résolution de le tuer, en eut une +douleur extrême, non pas tant pour l'amour de lui, qu'à cause de +ses trois enfants dont il plaignait la misère où ils allaient être +réduits par sa mort. Il tâcha encore d'apaiser le génie: «Hélas! +reprit-il, daignez avoir pitié de moi, en considération de ce que +j'ai fait pour vous. - Je te l'ai déjà dit, repartit le génie, +c'est justement pour cette raison que je suis obligé de t'ôter la +vie. - Cela est étrange répliqua le pêcheur, que vous vouliez +absolument rendre le mal pour le bien. Le proverbe dit, que qui +fait du bien à celui qui ne le mérite pas en est toujours mal +payé. Je croyais, je l'avoue, que cela était faux: en effet, rien +ne choque davantage la raison et les droits de la société; +néanmoins j'éprouve cruellement que cela n'est que trop véritable. +- Ne perdons pas le temps, interrompit le génie; tous tes +raisonnements ne sauraient me détourner de mon dessein. Hâte-toi +de dire comment tu souhaites que je te tue.» + +La nécessité donne de l'esprit. Le pêcheur s'avisa d'un +stratagème: «Puisque je ne saurais éviter la mort, dit-il au +génie, je me soumets donc à la volonté de Dieu. Mais avant que je +choisisse un genre de mort, je vous conjure, par le grand nom de +Dieu, qui était gravé sur le sceau du prophète Salomon, fils de +David, de me dire la vérité sur une question que j'ai à vous +faire.» + +Quand le génie vit qu'on lui faisait une adjuration qui le +contraignait de répondre positivement, il trembla en lui-même, et +dit au pêcheur: «Demande-moi ce que tu voudras, et hâte-toi...» + +Le jour venant à paraître, Scheherazade se tut en cet endroit de +son discours: «Ma soeur, lui dit Dinarzade, il faut convenir que +plus vous parlez, et plus vous faites de plaisir. J'espère que le +sultan, notre seigneur, ne vous fera pas mourir qu'il n'ait +entendu le reste du beau conte du pêcheur. - Le sultan est le +maître, reprit Scheherazade; il faut vouloir tout ce qui lui +plaira.» Le sultan, qui n'avait pas moins d'envie que Dinarzade +d'entendre la fin de ce conte, différa encore la mort de la +sultane. + + + + +XI NUIT. + +Schahriar et la princesse son épouse passèrent cette nuit de la +même manière que les précédentes, et avant que le jour parût, +Dinarzade les réveilla par ces paroles, qu'elle adressa à la +sultane: «Ma soeur, je vous prie de reprendre le conte du pêcheur. +- Très-volontiers, répondit Scheherazade, je vais vous satisfaire, +avec la permission du sultan.» + +Le génie, poursuivit-elle, ayant promis de dire la vérité, le +pêcheur lui dit: «Je voudrais savoir si effectivement vous étiez +dans ce vase; oseriez-vous en jurer par le grand nom de Dieu? - +Oui, répondit le génie, je jure par ce grand nom que j'y étais; et +cela est très-véritable. - En bonne foi, répliqua le pêcheur, je +ne puis vous croire. Ce vase ne pourrait pas seulement contenir un +de vos pieds: comment se peut-il que votre corps y ait été +renfermé tout entier? - Je te jure pourtant, repartit le génie, +que j'y étais tel que tu me vois. Est-ce que tu ne me crois pas, +après le grand serment que je t'ai fait? - Non, vraiment, dit le +pêcheur; et je ne vous croirai point, à moins que vous ne me +fassiez voir la chose.» + +Alors il se fit une dissolution du corps du génie, qui, se +changeant en fumée, s'étendit comme auparavant sur la mer et sur +le rivage, et qui, se rassemblant ensuite, commença de rentrer +dans le vase, et continua de même par une succession lente et +égale, jusqu'à ce qu'il n'en restât plus rien au dehors. Aussitôt +il en sortit une voix qui dit au pêcheur: «Hé bien! incrédule +pêcheur, me voici dans le vase: me crois-tu présentement?» + +Le pêcheur, au lieu de répondre au génie, prit le couvercle de +plomb; et ayant fermé promptement le vase: «Génie, lui cria-t-il, +demande-moi grâce à ton tour, et choisis de quelle mort tu veux +que je te fasse mourir. Mais non, il vaut mieux que je te rejette +à la mer, dans le même endroit d'où je t'ai tiré; puis je ferai +bâtir une maison sur ce rivage, où je demeurerai, pour avertir +tous les pêcheurs qui viendront y jeter leurs filets de bien +prendre garde de repêcher un méchant génie comme toi, qui as fait +serment de tuer celui qui te mettra en liberté.» + +À ces paroles offensantes, le génie, irrité, fit tous ses efforts +pour sortir du vase; mais c'est ce qui ne lui fut pas possible: +car l'empreinte du sceau du prophète Salomon, fils de David, l'en +empêchait. Ainsi, voyant que le pêcheur avait alors l'avantage sur +lui, il prit le parti de dissimuler sa colère: «Pêcheur, lui dit- +il, d'un ton radouci, garde-toi bien de faire ce que tu dis. Ce +que j'en ai fait n'a été que par plaisanterie, et tu ne dois pas +prendre la chose sérieusement. - Ô génie, répondit le pêcheur, toi +qui étais, il n'y a qu'un moment, le plus grand, et qui es à cette +heure le plus petit de tous les génies, apprends que tes +artificieux discours ne te serviront de rien. Tu retourneras à la +mer. Si tu y as demeuré tout le temps que tu m'as dit, tu pourras +bien y demeurer jusqu'au jour du jugement. Je t'ai prié, au nom de +Dieu, de ne me pas ôter la vie, tu as rejeté mes prières; je dois +te rendre la pareille.» + +Le génie n'épargna rien pour tâcher de toucher le pêcheur: «Ouvre +le vase, lui dit-il, donne-moi la liberté, je t'en supplie; je te +promets que tu seras content de moi. - Tu n'es qu'un traître, +repartit le pêcheur. Je mériterais de perdre la vie si j'avais +l'imprudence de me fier à toi. Tu ne manquerais pas de me traiter +de la même façon qu'un certain roi grec traita le médecin Douban. +C'est une histoire que je te veux raconter; écoute. + +HISTOIRE DU ROI GREC ET DU MÉDECIN DOUBAN. +«Il y avait au pays de Zouman, dans la Perse, un roi dont les +sujets étaient grecs originairement: ce roi était couvert de +lèpre; et ses médecins, après avoir inutilement employé tous leurs +remèdes pour le guérir, ne savaient plus que lui ordonner, +lorsqu'un très-habile médecin, nommé Douban, arriva dans sa cour. + +«Ce médecin avait puisé sa science dans les livres grecs, persans, +turcs, arabes, latins, syriaques et hébreux; et outre qu'il était +consommé dans la philosophie, il connaissait parfaitement les +bonnes et mauvaises qualités de toutes sortes de plantes et de +drogues. Dès qu'il fut informé de la maladie du roi, qu'il eut +appris que ses médecins l'avaient abandonné, il s'habilla le plus +proprement qu'il lui fut possible, et trouva moyen de se faire +présenter au roi: «Sire, lui dit-il, je sais que tous les médecins +dont votre majesté s'est servie n'ont pu la guérir de sa lèpre; +mais si vous voulez bien me faire l'honneur d'agréer mes services, +je m'engage à vous guérir sans breuvage et sans topiques.» Le roi +écouta cette proposition: «Si vous êtes assez habile homme, +répondit-il, pour faire ce que vous dites, je promets de vous +enrichir, vous et votre postérité; et sans compter les présents +que je vous ferai, vous serez mon plus cher favori. Vous m'assurez +donc que vous m'ôterez ma lèpre, sans me faire prendre aucune +potion, et sans m'appliquer aucun remède extérieur? - Oui, sire, +repartit le médecin, je me flatte d'y réussir, avec l'aide de +Dieu; et dès demain j'en ferai l'épreuve.» + +«En effet, le médecin Douban se retira chez lui, et fit un mail +qu'il creusa en dedans par le manche, où il mit la drogue dont il +prétendait se servir. Cela étant fait, il prépara aussi une boule +de la manière qu'il la voulait, avec quoi il alla le lendemain se +présenter devant le roi; et se prosternant à ses pieds, il baisa +la terre...» + +En cet endroit, Scheherazade, remarquant qu'il était jour, en +avertit Schahriar, et se tut: «En vérité, ma soeur, dit alors +Dinarzade, je ne sais où vous allez prendre tant de belles choses. +- Vous en entendrez bien d'autres demain, répondit Scheherazade, +si le sultan, mon maître, a la bonté de me prolonger encore la +vie.» Schahriar, qui ne désirait pas moins ardemment que Dinarzade +d'entendre la suite de l'histoire du médecin Douban, n'eut garde +de faire mourir la sultane ce jour-là. + + + + +XII NUIT. + +La douzième nuit était déjà fort avancée, lorsque Dinarzade, +s'étant réveillée, s'écria: «Ma soeur, si vous ne dormez pas, je +vous supplie de continuer l'agréable histoire du roi grec et du +médecin Douban. - Je le veux bien, répondit Scheherazade.» En même +temps, elle en reprit le fil de cette sorte: + +Sire, le pêcheur, parlant toujours au génie qu'il tenait enfermé +dans le vase, poursuivit ainsi: «Le médecin Douban se leva, et, +après avoir fait une profonde révérence, dit au roi qu'il jugeait +à propos que sa majesté montât à cheval, et se rendît à la place +pour jouer au mail. Le roi fit ce qu'on lui disait; et lorsqu'il +fut dans le lieu destiné à jouer au mail[12] à cheval, le médecin +s'approcha de lui avec le mail qu'il avait préparé, et le lui +présentant: «Tenez, sire, lui dit-il, exercez-vous avec ce mail, +en poussant cette boule avec, par la place, jusqu'à ce que vous +sentiez votre main et votre corps en sueur. Quand le remède que +j'ai enfermé dans le manche de ce mail sera échauffé par votre +main, il vous pénétrera par tout le corps; et sitôt que vous +suerez, vous n'aurez qu'à quitter cet exercice: car le remède aura +fait son effet. Dès que vous serez de retour en votre palais, vous +entrerez au bain, et vous vous ferez bien laver et frotter; vous +vous coucherez ensuite; et en vous levant demain matin, vous serez +guéri.» + +«Le roi prit le mail, et poussa son cheval après la boule qu'il +avait jetée. Il la frappa; et elle lui fut renvoyée par les +officiers qui jouaient avec lui; il la refrappa, et enfin le jeu +dura si longtemps, que sa main en sua, aussi bien que tout son +corps. Ainsi, le remède enfermé dans le manche du mail opéra comme +le médecin l'avait dit. Alors, le roi cessa de jouer, s'en +retourna dans son palais, entra au bain, et observa très- +exactement ce qui lui avait été prescrit. Il s'en trouva fort +bien: car le lendemain, en se levant, il s'aperçut, avec autant +d'étonnement que de joie, que sa lèpre était guérie, et qu'il +avait le corps aussi net que s'il n'eût jamais été attaqué de +cette maladie. D'abord qu'il fut habillé, il entra dans la salle +d'audience publique, où il monta sur son trône, et se fit voir à +tous ses courtisans, que l'empressement d'apprendre le succès du +nouveau remède y avait fait aller de bonne heure. Quand ils virent +le roi parfaitement guéri, ils en firent tous paraître une extrême +joie. + +«Le médecin Douban entra dans la salle, et s'alla prosterner au +pied du trône, la face contre terre. Le roi l'ayant aperçu, +l'appela, le fit asseoir à son côté, et le montra à l'assemblée, +en lui donnant publiquement toutes les louanges qu'il méritait. Ce +prince n'en demeura pas là; comme il régalait ce jour-là toute sa +cour, il le fit manger à sa table, seul avec lui...» À ces mots, +Scheherazade, remarquant qu'il était jour, cessa de poursuivre son +conte: + +«Ma soeur, dit Dinarzade, je ne sais quelle sera la fin de cette +histoire, mais j'en trouve le commencement admirable. - Ce qui +reste à raconter en est le meilleur, répondit la sultane; et je +suis assurée que vous n'en disconviendrez pas, si le sultan veut +bien me permettre de l'achever la nuit prochaine.» Schahriar y +consentit, et se leva fort satisfait de ce qu'il avait entendu. + + + + +XIII NUIT. + +Sur la fin de la nuit suivante, Dinarzade dit encore à la sultane: +«Ma chère soeur, si vous ne dormez pas, je vous supplie de +continuer l'histoire du roi grec et du médecin Douban. - Je vais +contenter votre curiosité, ma soeur, reprit Scheherazade, avec la +permission du sultan, mon seigneur.» Alors elle reprit ainsi son +conte: + +«Le roi grec, poursuivit le pêcheur, ne se contenta pas de +recevoir à sa table le médecin Douban: vers la fin du jour, +lorsqu'il voulut congédier l'assemblée, il le fit revêtir d'une +longue robe fort riche, et semblable à celle que portaient +ordinairement ses courtisans en sa présence; outre cela, il lui +fit donner deux mille sequins. Le lendemain et les jours suivants, +il ne cessa de le caresser. Enfin, ce prince, croyant ne pouvoir +jamais assez reconnaître les obligations qu'il avait à un médecin +si habile, répandait sur lui, tous les jours, de nouveaux +bienfaits. + +«Or, ce roi avait un grand vizir qui était avare, envieux et +naturellement capable de toutes sortes de crimes. Il n'avait pu +voir sans peine les présents qui avaient été faits au médecin, +dont le mérite d'ailleurs commençait à lui faire ombrage: il +résolut de le perdre dans l'esprit du roi. Pour y réussir, il alla +trouver ce prince, et lui dit en particulier, qu'il avait un avis +de la dernière importance à lui donner. Le roi lui ayant demandé +ce que c'était: «Sire, lui dit-il, il est bien dangereux à un +monarque d'avoir de la confiance en un homme dont il n'a point +éprouvé la fidélité. En comblant de bienfaits le médecin Douban, +en lui faisant toutes les caresses que votre majesté lui fait, +vous ne savez pas que c'est un traître qui ne s'est introduit dans +cette cour que pour vous assassiner. - De qui tenez-vous ce que +vous m'osez dire? répondit le roi. Songez-vous que c'est à moi que +vous parlez, et que vous avancez une chose que je ne croirai pas +légèrement? - Sire, répliqua le vizir, je suis parfaitement +instruit de ce que j'ai l'honneur de vous représenter. Ne vous +reposez donc plus sur une confiance dangereuse. Si votre majesté +dort, qu'elle se réveille: car enfin, je le répète encore, le +médecin Douban n'est parti du fond de la Grèce, son pays, il n'est +venu s'établir dans votre cour, que pour exécuter l'horrible +dessein dont j'ai parlé. - Non, non, vizir, interrompit le roi, je +suis sûr que cet homme, que vous traitez de perfide et de traître, +est le plus vertueux et le meilleur de tous les hommes; il n'y a +personne au monde que j'aime autant que lui. Vous savez par quel +remède, ou plutôt par quel miracle il m'a guéri de ma lèpre; s'il +en veut à ma vie, pourquoi me l'a-t-il sauvée? Il n'avait qu'à +m'abandonner à mon mal; je n'en pouvais échapper; ma vie était +déjà à moitié consumée. Cessez donc de vouloir m'inspirer +d'injustes soupçons; au lieu de les écouter, je vous avertis que +je fais dès ce jour à ce grand homme, pour toute sa vie, une +pension de mille sequins par mois. Quand je partagerais avec lui +toutes mes richesses et mes états mêmes, je ne le paierais pas +assez de ce qu'il a fait pour moi. Je vois ce que c'est, sa vertu +excite votre envie; mais ne croyez pas que je me laisse +injustement prévenir contre lui; je me souviens trop bien de ce +qu'un vizir dit au roi Sindbad son maître, pour l'empêcher de +faire mourir le prince son fils...» + +Mais, sire, ajouta Scheherazade, le jour qui paraît me défend de +poursuivre.» Je sais bon gré au roi grec, dit Dinarzade, d'avoir +eu la fermeté de rejeter la fausse accusation de son vizir. - Si +vous louez aujourd'hui la fermeté de ce prince, interrompit +Scheherazade, vous condamnerez demain sa faiblesse, si le sultan +veut bien que j'achève de raconter cette histoire.» Le sultan, +curieux d'apprendre en quoi le roi grec avait eu de la faiblesse, +différa encore la mort de la sultane. + + + + +XIV NUIT. + +«Ma soeur, s'écria Dinarzade sur la fin de la quatorzième nuit, si +vous ne dormez pas, je vous supplie, en attendant le jour qui +paraîtra bientôt, de reprendre l'histoire du pêcheur; vous en êtes +demeurée à l'endroit où le roi grec soutient l'innocence du +médecin Douban, et prend si fortement son parti. - Je m'en +souviens, répondit Scheherazade; vous allez entendre la suite:» + +Sire, continua-t-elle, en adressant toujours la parole à +Schahriar, ce que le roi grec venait de dire touchant le roi +Sindbad piqua la curiosité du vizir, qui lui dit: «Sire, je +supplie votre majesté de me pardonner si j'ai la hardiesse de lui +demander ce que le vizir du roi Sindbad dit à son maître pour le +détourner de faire mourir le prince son fils.» Le roi grec eut la +complaisance de le satisfaire: «Ce vizir, répondit-il, après avoir +représenté au roi Sindbad que sur l'accusation d'une belle-mère, +il devait craindre de faire une action dont il pût se repentir, +lui conta cette histoire: + +HISTOIRE DU MARI ET DU PERROQUET[13]. +«Un bonhomme avait une belle femme qu'il aimait avec tant de +passion, qu'il ne la perdait de vue que le moins qu'il pouvait. Un +jour que des affaires pressantes l'obligeaient à s'éloigner +d'elle, il alla dans un endroit où l'on vendait toutes sortes +d'oiseaux; il y acheta un perroquet, qui non-seulement parlait +fort bien, mais qui avait même le don de rendre compte de tout ce +qui avait été fait devant lui. Il l'apporta dans une cage au +logis, pria sa femme de le mettre dans sa chambre et d'en prendre +soin pendant le voyage qu'il allait faire; après quoi il partit. + +«À son retour, il ne manqua pas d'interroger le perroquet sur ce +qui s'était passé durant son absence; et là-dessus, l'oiseau lui +apprit des choses qui lui donnèrent lieu de faire de grands +reproches à sa femme. Elle crut que quelqu'une de ses esclaves +l'avait trahie; elles jurèrent toutes qu'elles lui avaient été +fidèles, et convinrent qu'il fallait que ce fût le perroquet qui +eût fait ces mauvais rapports. + +«Prévenue de cette opinion, la femme chercha dans son esprit un +moyen de détruire les soupçons de son mari, et de se venger en +même temps du perroquet; elle le trouva. Son mari étant parti pour +faire un voyage d'une journée, elle commanda à une esclave de +tourner pendant la nuit, sous la cage de l'oiseau, un moulin à +bras; à une autre de jeter de l'eau en forme de pluie par le haut +de la cage; et à une troisième, de prendre un miroir et de le +tourner devant les yeux du perroquet, à droite et à gauche, à la +clarté d'une chandelle. Les esclaves employèrent une grande partie +de la nuit à faire ce que leur avait ordonné leur maîtresse, et +elles s'en acquittèrent fort adroitement. + +«Le lendemain, le mari étant de retour, fit encore des questions +au perroquet sur ce qui s'était passé chez lui; l'oiseau lui +répondit: «Mon maître les éclairs, le tonnerre et la pluie m'ont +tellement incommodé toute la nuit, que je ne puis vous dire ce que +j'en ai souffert.» Le mari, qui savait fort bien qu'il n'avait ni +plu ni tonné cette nuit-là, demeura persuadé que le perroquet ne +disant pas la vérité en cela, ne la lui avait pas dite aussi au +sujet de sa femme. C'est pourquoi, de dépit, l'ayant tiré de sa +cage, il le jeta si rudement contre terre, qu'il le tua. +Néanmoins, dans la suite, il apprit de ses voisins que le pauvre +perroquet ne lui avait pas menti en lui parlant de la conduite de +sa femme, ce qui fut cause qu'il se repentit de l'avoir tué...» + +Là s'arrêta Scheherazade, parce qu'elle s'aperçut qu'il était +jour: «Tout ce que vous nous racontez, ma soeur, dit Dinarzade, +est si varié, que rien ne me paraît plus agréable. - Je voudrais +continuer de vous divertir, répondit Scheherazade; mais je ne sais +si le sultan, mon maître, m'en donnera le temps.» Schahriar, qui +ne prenait pas moins de plaisir que Dinarzade à entendre la +sultane, se leva, et passa la journée sans ordonner au vizir de la +faire mourir. + + + + +XV NUIT. + +Dinarzade ne fut pas moins exacte cette nuit que les précédentes à +réveiller Scheherazade: Ma chère soeur, lui dit-elle; si vous ne +dormez pas, je vous supplie, en attendant le jour qui paraîtra +bientôt, de me conter un de ces beaux contes que vous savez: - «Ma +soeur, répondit la sultane, je vais vous donner cette +satisfaction. - Attendez, interrompit le sultan, achevez +l'entretien du roi grec avec son vizir, au sujet du médecin +Douban, et puis vous continuerez l'histoire du pêcheur et du +génie. - Sire, repartit Scheherazade, vous allez être obéi.» En +même temps elle poursuivit de cette manière: + +«Quand le roi grec, dit le pêcheur au génie, eut achevé l'histoire +du perroquet: Et vous, vizir, ajouta-t-il, par l'envie que vous +avez conçue contre le médecin Douban, qui ne vous a fait aucun +mal, vous voulez que je le fasse mourir; mais je m'en garderai +bien, de peur de m'en repentir, comme ce mari d'avoir tué son +perroquet. + +Le pernicieux vizir était trop intéressé à la perte du médecin +Douban pour en demeurer là.: «Sire, répliqua-t-il, la mort du +perroquet était peu importante, et je ne crois pas que son maître +l'ait regretté longtemps. Mais pourquoi faut-il que la crainte +d'opprimer l'innocence vous empêche de faire mourir ce médecin! Ne +suffit-il pas qu'on l'accuse de vouloir attenter à votre vie, pour +vous autoriser à lui faire perdre la sienne? Quand il s'agit +d'assurer les jours d'un roi, un simple soupçon doit passer pour +une certitude, et il vaut mieux sacrifier l'innocent que sauver le +coupable. Mais, sire, ce n'est point ici une chose incertaine: le +médecin Douban veut vous assassiner. Ce n'est point l'envie qui +m'arme contre lui, c'est l'intérêt seul que je prends à la +conservation de votre majesté; c'est mon zèle qui me porte à vous +donner un avis d'une si grande importance. S'il est faux, je +mérite qu'on me punisse de la même manière qu'on punit autrefois +un vizir. - Qu'avait fait ce vizir, dit le roi grec, pour être +digne de ce châtiment? - Je vais l'apprendre à votre majesté sire, +répondit le vizir; qu'elle ait, s'il lui plaît, la bonté de +m'écouter.» + +HISTOIRE DU VIZIR PUNI. +«Il était autrefois un roi, poursuivit-il, qui avait un fils qui +aimait passionnément la chasse. Il lui permettait de prendre +souvent ce divertissement; mais il avait donné ordre à son grand +vizir de l'accompagner toujours et de ne le perdre jamais de vue. +Un jour de chasse, les piqueurs ayant lancé un cerf, le prince, +qui crut que le vizir le suivait, se mit après la bête. Il courut +si longtemps, et son ardeur l'emporta si loin, qu'il se trouva +seul. Il s'arrêta, et remarquant qu'il avait perdu la voie, il +voulut retourner sur ses pas pour aller rejoindre le vizir, qui +n'avait pas été assez diligent pour le suivre de près; mais il +s'égara. Pendant qu'il courait de tous côtés sans tenir de route +assurée, il rencontra au bord d'un chemin une dame assez bien +faite, qui pleurait amèrement. Il retint la bride de son cheval, +demanda à cette femme qui elle était, ce qu'elle faisait seule en +cet endroit, et si elle avait besoin de secours: «Je suis, lui +répondit-elle, la fille d'un roi des Indes. En me promenant à +cheval dans la campagne, je me suis endormie, et je suis tombée. +Mon cheval s'est échappé, et je ne sais ce qu'il est devenu.» Le +jeune prince eut pitié d'elle, et lui proposa de la prendre en +croupe; ce qu'elle accepta. + +«Comme ils passaient près d'une masure, la dame ayant témoigné +qu'elle serait bien aise de mettre pied à terre pour quelque +nécessité, le prince s'arrêta et la laissa descendre. Il descendit +aussi, et s'approcha de la masure en tenant son cheval par la +bride. Jugez qu'elle fut sa surprise, lorsqu'il entendit la dame +en dedans prononcer ces paroles: «Réjouissez-vous, mes enfants, je +vous amène un garçon bien fait et fort gras;» et que d'autres voix +lui répondirent aussitôt: «Maman, où est-il, que nous le mangions +tout à l'heure; car nous avons bon appétit?» + +«Le prince n'eut pas besoin d'en entendre davantage pour concevoir +le danger où il se trouvait. Il vit bien que la dame qui se disait +fille d'un roi des Indes, était une ogresse, femme d'un de ces +démons sauvages appelés ogres, qui se retirent dans des lieux +abandonnés, et se servent de mille ruses pour surprendre et +dévorer les passants. Il fut saisi de frayeur, et se jeta au plus +vite sur son cheval. La prétendue princesse parut dans le moment; +et voyant qu'elle avait manqué son coup: «Ne craignez rien, cria- +t-elle au prince. Qui êtes-vous? Que cherchez-vous? - Je suis +égaré, répondit-il, et je cherche mon chemin. - Si vous êtes +égaré, dit-elle, recommandez-vous à Dieu, il vous délivrera de +l'embarras où vous vous trouvez.» Alors le prince leva les yeux au +ciel......» Mais, sire, dit Scheherazade en cet endroit, je suis +obligée d'interrompre mon discours; le jour, qui paraît, m'impose +silence. - Je suis fort en peine, ma soeur, dit Dinarzade, de +savoir ce que deviendra ce jeune prince; je tremble pour lui. + +- Je vous tirerai demain d'inquiétude, répondit la sultane, si le +sultan veut bien que je vive jusqu'à ce temps-là. Schahriar, +curieux d'apprendre le dénouement de cette histoire, prolongea +encore la vie de Scheherazade. + + + + +XVI NUIT. + +Dinarzade avait tant d'envie d'entendre la fin de l'histoire du +jeune prince, qu'elle se réveilla cette nuit plus tôt qu'à +l'ordinaire: «Ma soeur, dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous +prie d'achever l'histoire que vous commençâtes hier; je +m'intéresse au sort du jeune prince, et je meurs de peur qu'il ne +soit mangé par l'ogresse et ses enfants.» Schahriar ayant marqué +qu'il était dans la même crainte: «Hé bien! sire, dit la sultane, +je vais vous tirer de peine. + +«Après que la fausse princesse des Indes eut dit au jeune prince +de se recommander à Dieu, comme il crut qu'elle ne lui parlait pas +sincèrement et qu'elle comptait sur lui comme s'il eût déjà été sa +proie, il leva les mains au ciel, et dit: «Seigneur, qui êtes +tout-puissant, jetez les yeux sur moi, et me délivrez de cette +ennemie.» À cette prière, la femme de l'ogre rentra dans la +masure, et le prince s'en éloigna avec précipitation. Heureusement +il retrouva son chemin, et arriva sain et sauf auprès du roi son +père, auquel il raconta de point en point le danger qu'il venait +de courir par la faute du grand vizir. Le roi, irrité contre ce +ministre, le fit étrangler à l'heure même. + +«Sire, poursuivit le vizir du roi grec, pour revenir au médecin +Douban, si vous n'y prenez garde, la confiance que vous avez en +lui vous sera funeste; je sais de bonne part que c'est un espion +envoyé par vos ennemis pour attenter à la vie de votre majesté. Il +vous a guéri, dites-vous; hé! qui peut vous en assurer? Il ne vous +a peut-être guéri qu'en apparence, et non radicalement. Que sait- +on si ce remède, avec le temps, ne produira pas un effet +pernicieux?» + +«Le roi grec, qui avait naturellement fort peu d'esprit, n'eut pas +assez de pénétration pour s'apercevoir de la méchante intention de +son vizir, ni assez de fermeté pour persister dans son premier +sentiment. Ce discours l'ébranla: «Vizir, dit-il, tu as raison; il +peut être venu exprès pour m'ôter la vie; ce qu'il peut fort bien +exécuter par la seule odeur de quelqu'une de ses drogues. Il faut +voir ce qu'il est à propos de faire dans cette conjoncture.» + +«Quand le vizir vit le roi dans la disposition où il le voulait: +«Sire, lui dit-il, le moyen le plus sûr et le plus prompt pour +assurer votre repos et mettre votre vie en sûreté, c'est d'envoyer +chercher tout à l'heure le médecin Douban, et de lui faire couper +la tête dès qu'il sera arrivé. - Véritablement, reprit le roi, je +crois que c'est par là que je dois prévenir son dessein.» En +achevant ces paroles, il appela un de ses officiers, et lui +ordonna d'aller chercher le médecin, qui, sans savoir ce que le +roi lui voulait, courut au palais en diligence. «Sais-tu bien, dit +le roi en le voyant, pourquoi je te demande ici? - Non, sire, +répondit-il, et j'attends que votre majesté daigne m'en instruire. +- Je t'ai fait venir, reprit le roi, pour me délivrer de toi en te +faisant ôter la vie.» + +«Il n'est pas possible d'exprimer quel fut l'étonnement du +médecin, lorsqu'il entendit prononcer l'arrêt de sa mort: «Sire, +dit-il, quel sujet peut avoir votre majesté de me faire mourir? +Quel crime ai-je commis? - J'ai appris de bonne part, répliqua le +roi, que tu es un espion, et que tu n'es venu dans ma cour que +pour attenter à ma vie; mais pour te prévenir, je veux te ravir la +tienne. Frappe, ajouta-t-il au bourreau qui était présent, et me +délivre d'un perfide qui ne s'est introduit ici que pour +m'assassiner.» + +«À cet ordre cruel, le médecin jugea bien que les honneurs et les +bienfaits qu'il avait reçus lui avaient suscité des ennemis, et +que le faible roi s'était laissé surprendre à leurs impostures. Il +se repentait de l'avoir guéri de sa lèpre; mais c'était un +repentir hors de saison: «Est-ce ainsi, lui disait-il, que vous me +récompensez du bien que je vous ai fait?» Le roi ne l'écouta pas, +et ordonna une seconde fois au bourreau de porter le coup mortel. +Le médecin eut recours aux prières: «Hélas! sire, s'écria-il, +prolongez-moi la vie, Dieu prolongera la vôtre; ne me faites pas +mourir, de crainte que Dieu ne vous traite de la même manière!» + +Le pêcheur interrompit son discours en cet endroit, pour adresser +la parole au génie: «Hé bien! génie, lui dit-il, tu vois que ce +qui se passa alors entre le roi grec et le médecin Douban, vient +tout à l'heure de se passer entre nous deux.» + +«Le roi grec, continua-t-il, au lieu d'avoir égard à la prière que +le médecin venait de lui faire, en le conjurant au nom de Dieu, +lui repartit avec dureté: «Non, non, c'est une nécessité absolue +que je te fasse périr: aussi bien pourrais-tu m'ôter la vie plus +subtilement encore que tu ne m'as guéri.» Cependant le médecin, +fondant en pleurs, et se plaignant pitoyablement de se voir si mal +payé du service qu'il avait rendu au roi, se prépara à recevoir le +coup de la mort. Le bourreau lui banda les yeux, lui lia les +mains, et se mit en devoir de tirer son sabre. + +«Alors les courtisans qui étaient présents, émus de compassion, +supplièrent le roi de lui faire grâce, assurant qu'il n'était pas +coupable, et répondant de son innocence. Mais le roi fut +inflexible, et leur parla de sorte qu'ils n'osèrent lui répliquer. + +«Le médecin étant à genoux, les yeux bandés, et prêt à recevoir le +coup qui devait terminer son sort, s'adressa encore une fois au +roi: «Sire, lui dit-il, puisque votre majesté ne veut point +révoquer l'arrêt de ma mort, je la supplie du moins de m'accorder +la liberté d'aller jusque chez moi donner ordre à ma sépulture, +dire le dernier adieu à ma famille, faire des aumônes, et léguer +mes livres à des personnes capables d'en faire un bon usage. J'en +ai un, entre autres, dont je veux faire présent à votre majesté: +c'est un livre fort précieux et très-digne d'être soigneusement +gardé dans votre trésor. - Hé! pourquoi ce livre est-il aussi +précieux que tu le dis? répliqua le roi. - Sire, repartit le +médecin, c'est qu'il contient une infinité de choses curieuses, +dont la principale est que, quand on m'aura coupé la tête, si +votre majesté veut bien se donner la peine d'ouvrir le livre au +sixième feuillet et lire la troisième ligne de la page à main +gauche, ma tête répondra à toutes les questions que vous voudrez +lui faire.» Le roi, curieux de voir une chose si merveilleuse, +remit sa mort au lendemain, et l'envoya chez lui sous bonne garde. + +«Le médecin, pendant ce temps-là, mit ordre à ses affaires; et +comme le bruit s'était répandu qu'il devait arriver un prodige +inouï après son trépas, les vizirs, les émirs[14], les officiers de +la garde, enfin toute la cour se rendit le jour suivant dans la +salle d'audience pour en être témoin. + +«On vit bientôt paraître le médecin Douban, qui s'avança jusqu'au +pied du trône royal avec un gros livre à la main. Là, il se fit +apporter un bassin, sur lequel il étendit la couverture dont le +livre était enveloppé; et présentant le livre au roi: «Sire, lui +dit-il, prenez s'il vous plaît, ce livre; et d'abord que ma tête +sera coupée, commandez qu'on la pose dans le bassin sur la +couverture du livre; dès qu'elle y sera, le sang cessera d'en +couler: alors vous ouvrirez le livre, et ma tête répondra à toutes +vos demandes. Mais, sire, ajouta-t-il, permettez-moi d'implorer +encore une fois la clémence de votre majesté; au nom de Dieu, +laissez-vous fléchir: je vous proteste que je suis innocent. - Tes +prières, répondit le roi, sont inutiles; et quand ce ne serait que +pour entendre parler ta tête après ta mort, je veux que tu +meures.» En disant cela, il prit le livre des mains du médecin, et +ordonna au bourreau de faire son devoir. + +«La tête fut coupée si adroitement, qu'elle tomba dans le bassin; +et elle fut à peine posée sur la couverture, que le sang s'arrêta. +Alors, au grand étonnement du roi et de tous les spectateurs, elle +ouvrit les yeux, et, prenant la parole: «Sire, dit-elle, que votre +majesté ouvre le livre.» Le roi l'ouvrit, et trouvant que le +premier feuillet était comme collé contre le second, pour le +tourner avec plus de facilité, il porta le doigt à sa bouche et le +mouilla de sa salive. Il fit la même chose jusqu'au sixième +feuillet; et ne voyant pas d'écriture à la page indiquée: +«Médecin, dit-il à la tête, il n'y a rien d'écrit. - Tournez +encore quelques feuillets,» repartit la tête. Le roi continua d'en +tourner, en portant toujours le doigt à sa bouche, jusqu'à ce que +le poison, dont chaque feuillet était imbu, venant à faire son +effet, ce prince se sentit tout à coup agité d'un transport +extraordinaire; sa vue se troubla, et il se laissa tomber au pied +de son trône avec de grandes convulsions...» + +À ces mots, Scheherazade apercevant le jour, en avertit le sultan, +et cessa de parler: «Ah! ma chère soeur, dit alors Dinarzade, que +je suis fâchée que vous n'ayez pas le temps d'achever cette +histoire! Je serais inconsolable si vous perdiez la vie +aujourd'hui. - Ma soeur, répondit la sultane, il en sera ce qu'il +plaira au sultan; mais il faut espérer qu'il aura la bonté de +suspendre ma mort jusqu'à demain.» Effectivement, Schahriar, loin +d'ordonner son trépas ce jour-là, attendit la nuit prochaine avec +impatience, tant il avait d'envie d'apprendre la fin de l'histoire +du roi grec, et la suite de celle du pêcheur et du génie. + + + + +XVII NUIT. + +Quelque curiosité qu'eût Dinarzade d'entendre le reste de +l'histoire du roi grec, elle ne se réveilla pas cette nuit de si +bonne heure qu'à l'ordinaire; il était même presque jour +lorsqu'elle dit à la sultane: «Ma chère soeur, je vous prie de +continuer la merveilleuse histoire du roi grec; mais hâtez-vous, +de grâce, car le jour paraîtra bientôt.» + +Scheherazade reprit aussitôt cette histoire à l'endroit où elle +l'avait laissée le jour précédent: Sire, dit-elle, quand le +médecin Douban, ou, pour mieux dire, sa tête, vit que le poison +faisait son effet, et que le roi n'avait plus que quelques moments +à vivre: «Tyran, s'écria-t-elle, voilà de quelle manière sont +traités les princes qui, abusant de leur autorité, font périr les +innocents. Dieu punit tôt ou tard leurs injustices et leurs +cruautés.» La tête eut à peine achevé ces paroles, que le roi +tomba mort, et qu'elle perdit elle-même aussi le peu de vie qui +lui restait. + +Sire, poursuivit Scheherazade, telle fut la fin du roi grec et du +médecin Douban. Il faut présentement revenir à l'histoire du +pêcheur et du génie; mais ce n'est pas la peine de commencer, car +il est jour. Le sultan, de qui toutes les heures étaient réglées, +ne pouvant l'écouter plus longtemps, se leva, et comme il voulait +absolument entendre la suite de l'histoire du génie et du pêcheur, +il avertit la sultane de se préparer à la lui raconter la nuit +suivante. + + + + +XVIII NUIT. + +Dinarzade se dédommagea cette nuit de la précédente: elle se +réveilla longtemps avant le jour, et appelant Scheherazade: «Ma +soeur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous supplie de +nous raconter la suite de l'histoire du pêcheur et du génie; vous +savez que le sultan souhaite autant que moi de l'entendre. - Je +vais, répondit la sultane, contenter sa curiosité et la vôtre.» +Alors, s'adressant à Schahriar: Sire, poursuivit-elle, sitôt que +le pêcheur eut fini l'histoire du roi grec et du médecin Douban, +il en fit l'application au génie qu'il tenait toujours enfermé +dans le vase. + +«Si le roi grec, lui dit-il, eût voulu laisser vivre le médecin, +Dieu l'aurait aussi laissé vivre lui-même; mais il rejeta ses plus +humbles prières, et Dieu l'en punit. Il en est de même de toi, ô +génie! si j'avais pu te fléchir et obtenir de toi la grâce que je +te demandais, j'aurais présentement pitié de l'état où tu es; mais +puisque, malgré l'extrême obligation que tu m'avais de t'avoir mis +en liberté, tu as persisté dans la volonté de me tuer, je dois, à +mon tour, être impitoyable. Je vais, en te laissant dans ce vase +et en te rejetant à la mer, t'ôter l'usage de la vie jusqu'à la +fin des temps: c'est la vengeance que je prétends tirer de toi.» + +«- Pécheur, mon ami, répondit le génie, je te conjure encore une +fois de ne pas faire une si cruelle action. Songe qu'il n'est pas +honnête de se venger, et qu'au contraire il est louable de rendre +le bien pour le mal; ne me traite pas comme Imama traita autrefois +Ateca. - Et que fit Imama à Ateca? répliqua le pêcheur. - Oh! si +tu souhaites de le savoir, repartit le génie, ouvre-moi ce vase; +crois-tu que je sois en humeur de faire des contes dans une prison +si étroite? Je t'en ferai tant que tu voudras quand tu m'auras +tiré d'ici. - Non, dit le pécheur, je ne te délivrerai pas; c'est +trop raisonner: je vais te précipiter au fond de la mer. - Encore +un mot, pêcheur, s'écria le génie; je te promets de ne te faire +aucun mal; bien éloigné de cela, je t'enseignerai un moyen de +devenir puissamment riche.» + +L'espérance de se tirer de la pauvreté désarma le pêcheur: «Je +pourrais t'écouter, dit-il, s'il y avait quelque fonds à faire sur +ta parole. Jure-moi par le grand nom de Dieu que tu feras de bonne +foi ce que tu dis, et je vais t'ouvrir le vase; je ne crois pas +que tu sois assez hardi pour violer un pareil serment.» Le génie +le fit, et le pêcheur ôta aussitôt le couvercle du vase. Il en +sortit à l'instant de la fumée, et le génie ayant repris sa forme +de la même manière qu'auparavant, la première chose qu'il fit fut +de jeter, d'un coup de pied, le vase dans la mer. Cette action +effraya le pêcheur: «Génie, dit-il, qu'est-ce que cela signifie? +Ne voulez-vous pas garder le serment que vous venez de faire? Et +dois-je vous dire ce que le médecin Douban disait au roi grec: +«Laissez-moi vivre, et Dieu prolongera vos jours?» + +La crainte du pêcheur fit rire le génie, qui lui répondit: «Non, +pêcheur, rassure-toi; je n'ai jeté le vase que pour me divertir et +voir si tu en serais alarmé; et pour te persuader que je te veux +tenir parole, prends tes filets et me suis.» En prononçant ces +mots, il se mit à marcher devant le pêcheur, qui, chargé de ses +filets, le suivit avec quelque sorte de défiance. Ils passèrent +devant la ville, et montèrent au haut d'une montagne, d'où ils +descendirent dans une vaste plaine qui les conduisit à un grand +étang situé entre quatre collines. + +Lorsqu'ils furent arrivés au bord de l'étang, le génie dit au +pêcheur: «Jette tes filets, et prends du poisson.» Le pêcheur ne +douta pas qu'il n'en prît: car il en vit une grande quantité dans +l'étang; mais ce qui le surprit extrêmement, c'est qu'il remarqua +qu'il y en avait de quatre couleurs différentes, c'est-à-dire, de +blancs, de rouges, de bleus et de jaunes. Il jeta ses filets, et +en amena quatre, dont chacun était d'une de ces couleurs. Comme il +n'en avait jamais vu de pareils, il ne pouvait se lasser de les +admirer; et jugeant qu'il en pourrait tirer une somme assez +considérable, il en avait beaucoup de joie: «Emporte ces poissons, +lui dit le génie, et va les présenter à ton sultan; il t'en +donnera plus d'argent que tu n'en as manié en toute ta vie. Tu +pourras venir tous les jours pêcher en cet étang; mais je +t'avertis de ne jeter tes filets qu'une fois chaque jour; +autrement il t'en arrivera du mal, prends-y garde; c'est l'avis +que je te donne: si tu le suis exactement, tu t'en trouveras +bien.» En disant cela, il frappa du pied la terre, qui s'ouvrit, +et se referma après l'avoir englouti. + +Le pêcheur, résolu de suivre de point en point les conseils du +génie, se garda bien de jeter une seconde fois ses filets. Il +reprit le chemin de la ville, fort content de sa pêche et faisant +mille réflexions sur son aventure. Il alla droit au palais du +sultan pour lui présenter ses poissons... + +Mais, sire, dit Scheherazade, j'aperçois le jour; il faut que je +m'arrête en cet endroit: - Ma soeur, dit alors Dinarzade, que les +derniers événements que vous venez de raconter sont surprenants! +J'ai de la peine à croire que vous puissiez désormais nous en +apprendre d'autres qui le soient davantage. - Ma chère soeur, +répondit la sultane, si le sultan mon maître me laisse vivre +jusqu'à demain, je suis persuadée que vous trouverez la suite de +l'histoire du pêcheur encore plus merveilleuse que le +commencement, et incomparablement plus agréable. Schahriar, +curieux de voir si le reste de l'histoire du pêcheur était tel que +la sultane le promettait, différa encore l'exécution de la loi +cruelle qu'il s'était faite. + + + + +XIX NUIT. + +Vers la fin de la dix-neuvième nuit, Dinarzade appela la sultane, +et lui dit: Ma soeur, si vous ne dormez pas, je vous supplie, en +attendant le jour qui va paraître bientôt, de me raconter +l'histoire du pêcheur; je suis dans une extrême impatience de +l'entendre. Scheherazade, avec la permission du sultan, la reprit +aussitôt de cette sorte: + +Sire, je laisse à penser à votre majesté quelle fut la surprise du +sultan lorsqu'il vit les quatre poissons que le pêcheur lui +présenta. Il les prit l'un après l'autre pour les considérer avec +attention, et après les avoir admirés assez longtemps: «Prenez ces +poissons, dit-il à son premier vizir, et les portez à l'habile +cuisinière que l'empereur des Grecs m'a envoyée; je m'imagine +qu'ils ne seront pas moins bons qu'ils sont beaux.» Le vizir les +porta lui-même à la cuisinière, et les lui remettant entre les +mains: «Voilà, lui dit-il, quatre poissons qu'on vient d'apporter +au sultan, il vous ordonne de les lui apprêter.» Après s'être +acquitté de sa commission, il retourna vers le sultan son maître, +qui le chargea de donner au pêcheur quatre cents pièces d'or de sa +monnaie; ce qu'il exécuta très-fidèlement. Le pêcheur, qui n'avait +jamais possédé une si grosse somme à la fois, concevait à peine +son bonheur, et le regardait comme un songe. Mais il connut dans +la suite qu'il était réel, par le bon usage qu'il en fit en +l'employant aux besoins de sa famille. + +Mais, sire, poursuivit Scheherazade, après vous avoir parlé du +pêcheur, il faut vous parler aussi de la cuisinière du sultan, que +nous allons trouver dans un grand embarras. D'abord qu'elle eut +nettoyé les poissons que le vizir lui avait donnés, elle les mit +sur le feu dans une casserole, avec de l'huile pour les frire; +lorsqu'elle les crut assez cuits d'un côté, elle les tourna de +l'autre. Mais, ô prodige inouï! à peine furent-ils tournés, que le +mur de la cuisine s'entr'ouvrit. Il en sortit une jeune dame d'une +beauté admirable, et d'une taille avantageuse; elle était habillée +d'une étoffe de satin à fleurs, façon d'Égypte, avec des pendants +d'oreille, un collier de grosses perles, et des bracelets d'or +garnis de rubis; et elle tenait une baguette de myrte à la main. +Elle s'approcha de la casserole, au grand étonnement de la +cuisinière, qui demeura immobile à cette vue; et, frappant un des +poissons du bout de sa baguette: «Poisson, poisson, lui dit-elle, +es-tu dans ton devoir?» Le poisson n'ayant rien répondu, elle +répéta les mêmes paroles, et alors les quatre poissons levèrent la +tête tous ensemble, et lui dirent très-distinctement: «Oui, oui, +si vous comptez, nous comptons; si vous payez vos dettes, nous +payons les nôtres; si vous fuyez, nous vainquons et nous sommes +contents.» Dès qu'ils eurent achevé ces mots, la jeune dame +renversa la casserole, et rentra dans l'ouverture du mur, qui se +referma aussitôt et se remit dans le même état où il était +auparavant. + +La cuisinière, que toutes ces merveilles avaient épouvantée, étant +revenue de sa frayeur, alla relever les poissons qui étaient +tombés sur la braise; mais elle les trouva plus noirs que du +charbon, et hors d'état d'être servis au sultan. Elle en eut une +vive douleur, et se mettant à pleurer de toute sa force: «Hélas! +disait-elle, que vais-je devenir? Quand je conterai au sultan ce +que j'ai vu, je suis assurée qu'il ne me croira point; dans quelle +colère ne sera-t-il pas contre moi?» + +Pendant qu'elle s'affligeait ainsi, le grand vizir entra, et lui +demanda si les poissons étaient prêts. Elle lui raconta tout ce +qui lui était arrivé, et ce récit, comme on le peut penser, +l'étonna fort; mais, sans en parler au sultan, il inventa une +fable qui le contenta. Cependant il envoya chercher le pêcheur à +l'heure même, et quand il fut arrivé: «Pêcheur, lui dit-il, +apporte-moi quatre autres poissons qui soient semblables à ceux +que tu as déjà apportés: car il est survenu certain malheur qui a +empêché qu'on ne les ait servis au sultan.» Le pêcheur ne lui dit +pas ce que le génie lui avait recommandé; mais, pour se dispenser +de fournir ce jour-là les poissons qu'on lui demandait, il +s'excusa sur la longueur du chemin, et promit de les apporter le +lendemain matin. + +Effectivement, le pêcheur partit durant la nuit, et se rendit à +l'étang. Il y jeta ses filets, et les ayant retirés, il y trouva +quatre poissons qui étaient, comme les autres, chacun d'une +couleur différente. Il s'en retourna aussitôt, et les porta au +grand vizir dans le temps qu'il les lui avait promis. Ce ministre +les prit et les emporta lui-même encore dans la cuisine, où il +s'enferma seul avec la cuisinière, qui commença de les habiller +devant lui, et qui les mit sur le feu, comme elle avait fait pour +les quatre autres le jour précédent. Lorsqu'ils furent cuits d'un +côté, et qu'elle les eut tournés de l'autre, le mur de la cuisine +s'entr'ouvrit encore, et la même dame parut avec sa baguette à la +main; elle s'approcha de la casserole, frappa un des poissons, lui +adressa les mêmes paroles, et ils lui firent tous la même réponse +en levant la tête. + +Mais, sire, ajouta Scheherazade en se reprenant, voilà le jour qui +paraît, et qui m'empêche de continuer cette histoire. Les choses +que je viens de vous dire sont, à la vérité, très-singulières; +mais si je suis en vie demain, je vous en dirai d'autres qui sont +encore plus dignes de votre attention. Schahriar, jugeant bien que +la suite devait être fort curieuse, résolut de l'attendre la nuit +suivante. + + + + +XX NUIT. + +Ma chère soeur, s'écria Dinarzade, suivant sa coutume, si vous ne +dormez pas, je vous prie de poursuivre et d'achever le beau conte +du pêcheur. La sultane prit aussitôt la parole, et parla en ces +termes: + +Sire, après que les quatre poissons eurent répondu à la jeune +dame, elle renversa encore la casserole d'un coup de baguette, et +se retira dans le même endroit de la muraille d'où elle était +sortie. Le grand vizir ayant été témoin de ce qui s'était passé: +«Cela est trop surprenant, dit-il, et trop extraordinaire, pour en +faire un mystère au sultan; je vais de ce pas l'informer de ce +prodige.» En effet, il l'alla trouver, et lui fit un rapport +fidèle. + +Le sultan, fort surpris, marqua beaucoup d'empressement de voir +cette merveille. Pour cet effet, il envoya chercher le pêcheur: +«Mon ami, lui dit-il, ne pourrais-tu pas m'apporter encore quatre +poissons de différentes couleurs?» Le pêcheur répondit au sultan +que si sa majesté voulait lui accorder trois jours pour faire ce +qu'elle désirait, il se promettait de la contenter. Les ayant +obtenus, il alla à l'étang pour la troisième fois, et il ne fut +pas moins heureux que les deux autres: car, du premier coup de +filet, il prit quatre poissons de couleurs différentes. Il ne +manqua pas de les porter à l'heure même au sultan, qui en eut +d'autant plus de joie, qu'il ne s'attendait pas à les avoir si +tôt, et qui lui fit donner encore quatre cents pièces d'or de sa +monnaie. + +D'abord que le sultan eut les poissons, il les fit porter dans son +cabinet avec tout ce qui était nécessaire pour les faire cuire. +Là, s'étant enfermé avec son grand vizir, ce ministre les habilla, +les mit ensuite sur le feu dans une casserole, et quand ils furent +cuits d'un côté, il les retourna de l'autre. Alors le mur du +cabinet s'entr'ouvrit; mais au lieu de la jeune dame, ce fut un +noir qui en sortit. Ce noir avait un habillement d'esclave; il +était d'une grosseur et d'une grandeur gigantesques, et tenait un +gros bâton vert à la main. Il s'avança jusqu'à la casserole, et +touchant de son bâton un des poissons, il lui dit d'une voix +terrible: «Poisson, poison, es-tu dans ton devoir?» À ces mots, +les poissons levèrent la tête, et répondirent: «Oui, oui, nous y +sommes; si vous comptez, nous comptons; si vous payez vos dettes, +nous payons les nôtres; si vous fuyez, nous vainquons et nous +sommes contents.» + +Les poissons eurent à peine achevé ces paroles, que le noir +renversa la casserole au milieu du cabinet et réduisit les +poissons en charbon. Cela étant fait, il se retira fièrement, et +rentra dans l'ouverture du mur, qui se referma et qui parut dans +le même état qu'auparavant: «Après ce que je viens de voir, dit le +sultan à son grand vizir, il ne me sera pas possible d'avoir +l'esprit en repos. Ces poissons, sans doute, signifient quelque +chose d'extraordinaire dont je veux être éclairci.» Il envoya +chercher le pêcheur; on le lui amena: «Pêcheur, lui dit-il, les +poissons que tu nous as apportés me causent bien de l'inquiétude. +En quel endroit les as-tu pêchés? - Sire, répondit-il, je les ai +pêchés dans un étang qui est situé entre quatre collines, au delà +de la montagne que l'on voit d'ici. - Connaissez-vous cet étang? +dit le sultan au vizir. - Non, sire, répondit le vizir, je n'en ai +même jamais ouï parler; il y a pourtant soixante ans que je chasse +aux environs et au delà de cette montagne.» Le sultan demanda au +pêcheur à quelle distance de son palais était l'étang; le pêcheur +assura qu'il n'y avait pas plus de trois heures de chemin. Sur +cette assurance, et comme il restait encore assez de jour pour y +arriver avant la nuit, le sultan commanda à toute sa cour de +monter à cheval, et le pêcheur leur servit de guide. + +Ils montèrent tous la montagne; et à la descente, ils virent avec +beaucoup de surprise une vaste plaine que personne n'avait +remarquée jusqu'alors. Enfin ils arrivèrent à l'étang, qu'ils +trouvèrent effectivement situé entre quatre collines, comme le +pêcheur l'avait rapporté. L'eau en était si transparente, qu'ils +remarquèrent que tous les poissons étaient semblables à ceux que +le pêcheur avait apportés au palais. + +Le sultan s'arrêta sur le bord de l'étang, et après avoir quelque +temps regardé les poissons avec admiration, il demanda à ses émirs +et à tous ses courtisans s'il était possible qu'ils n'eussent pas +encore vu cet étang; qui était si peu éloigné de la ville. Ils lui +répondirent qu'ils n'en avaient jamais étendu parler: «Puisque +vous convenez tous, leur dit-il, que vous n'en avez jamais ouï +parler, et que je ne suis pas moins étonné que vous de cette +nouveauté, je suis résolu de ne pas rentrer dans mon palais que je +n'aie su pour quelle raison cet étang se trouve ici, et pourquoi +il n'y a dedans que des poissons de quatre couleurs.» Après avoir +dit ces paroles, il ordonna de camper, et aussitôt son pavillon et +les tentes de sa maison furent dressés sur les bords de l'étang. + +À l'entrée de la nuit, le sultan, retiré sous son pavillon, parla +en particulier à son grand vizir, et lui dit: «Vizir, j'ai +l'esprit dans une étrange inquiétude: cet étang transporté dans +ces lieux, ce noir qui nous est apparu dans mon cabinet, ces +poissons que nous avons entendus parler, tout cela irrite +tellement ma curiosité, que je ne puis résister à l'impatience de +la satisfaire. Pour cet effet, je médite un dessein que je veux +absolument exécuter. Je vais seul m'éloigner de ce camp; je vous +ordonne de tenir mon absence secrète; demeurez sous mon pavillon; +et demain matin, quand mes émirs et mes courtisans se présenteront +à l'entrée, renvoyez-les, en leur disant que j'ai une légère +indisposition, et que je veux être seul. Les jours suivants vous +continuerez de leur dire la même chose, jusqu'à ce que je sois de +retour.» + +Le grand vizir dit plusieurs choses au sultan, pour tâcher de le +détourner de son dessein: il lui représenta le danger auquel il +s'exposait, et la peine qu'il allait prendre peut-être +inutilement. Mais il eut beau épuiser toute son éloquence, le +sultan ne quitta point sa résolution, et se prépara à l'exécuter. +Il prit un habillement commode pour marcher à pied, il se munit +d'un sabre, et dès qu'il vit que tout était tranquille dans son +camp, il partit sans être accompagné de personne. + +Il tourna ses pas vers une des collines, qu'il monta sans beaucoup +de peine. Il en trouva la descente encore plus aisée; et lorsqu'il +fut dans la plaine, il marcha jusqu'au lever du soleil. Alors +apercevant de loin devant lui un grand édifice, il s'en réjouit, +dans l'espérance d'y pouvoir apprendre ce qu'il voulait savoir. +Quand il en fut près, il remarqua que c'était un palais +magnifique, ou plutôt un château très-fort, d'un beau marbre noir +poli, et couvert d'un acier fin et uni comme une glace de miroir. +Ravi de n'avoir pas été longtemps sans rencontrer quelque chose +digne au moins de sa curiosité, il s'arrêta devant la façade du +château et la considéra avec beaucoup d'attention. + +Il s'avança ensuite jusqu'à la porte, qui était à deux battants, +dont l'un était ouvert. Quoiqu'il fût libre d'entrer, il crut +néanmoins devoir frapper. Il frappa un coup assez légèrement et +attendit quelque temps; mais ne voyant venir personne, il +s'imagina qu'on ne l'avait point entendu: c'est pourquoi il frappa +un second coup plus fort; mais ne voyant ni n'entendant venir +personne, il redoubla: personne ne parut encore. Cela le surprit +extrêmement, car il ne pouvait penser qu'un château si bien +entretenu fût abandonné: «S'il n'y a personne, disait-il en lui- +même, je n'ai rien à craindre; et s'il y a quelqu'un, j'ai de quoi +me défendre.» + +Enfin le sultan entra, et s'avançant sous le vestibule: «N'y a-t- +il personne ici, s'écria-t-il, pour recevoir un étranger qui +aurait besoin de se rafraîchir en passant?» Il répéta la même +chose deux ou trois fois; mais, quoiqu'il parlât fort haut, +personne ne lui répondit. Ce silence augmenta son étonnement. Il +passa dans une cour très-spacieuse, et regardant de tous côtés +pour voir s'il ne découvrirait point quelqu'un, il n'aperçut pas +le moindre être vivant... + +Mais, sire, dit Scheherazade en cet endroit, le jour, qui paraît, +vient m'imposer silence. - Ah! ma soeur, dit Dinarzade, vous nous +laissez au plus bel endroit! - Il est vrai, répondit la sultane; +mais, ma soeur, vous en voyez la nécessité. Il ne tiendra qu'au +sultan mon seigneur que vous n'entendiez le reste demain. Ce ne +fut pas tant pour faire plaisir à Dinarzade que Schahriar laissa +vivre encore la sultane, que pour contenter la curiosité qu'il +avait d'apprendre ce qui se passerait dans ce château. + + + + +XXI NUIT. + +Dinarzade ne fut pas paresseuse à réveiller la sultane sur la fin +de cette nuit. Ma chère soeur, lui dit-elle, si vous ne dormez +pas, je vous prie, en attendant le jour, qui va paraître bientôt, +de nous raconter ce qui se passa dans ce beau château où vous nous +laissâtes hier. Scheherazade reprit aussitôt le conte du jour +précédent; et s'adressant toujours à Schahriar: Sire, dit-elle, le +sultan ne voyant donc personne dans la cour où il était, entra +dans de grandes salles, dont les tapis de pied étaient de soie, +les estrades et les sofas couverts d'étoffe de la Mecque, et les +portières, des plus riches étoffes des Indes, relevées d'or et +d'argent. Il passa ensuite dans un salon merveilleux, au milieu +duquel il y avait un grand bassin avec un lion d'or massif à +chaque coin. Les quatre lions jetaient de l'eau par la gueule, et +cette eau, en tombant, formait des diamants et des perles; ce qui +n'accompagnait pas mal un jet d'eau qui, s'élançant du milieu du +bassin, allait presque frapper le fond d'un dôme peint à +l'arabesque. + +Le château, de trois côtés, était environné d'un jardin, que les +parterres, les pièces d'eau, les bosquets et mille autres +agréments concouraient à embellir; et ce qui achevait de rendre ce +lieu admirable, c'était une infinité d'oiseaux, qui y +remplissaient l'air de leurs chants harmonieux, et qui y faisaient +toujours leur demeure, parce que des filets tendus au-dessus des +arbres et du palais les empêchaient d'en sortir. + +Le sultan se promena longtemps d'appartement en appartement, où +tout lui parut grand et magnifique. Lorsqu'il fut las de marcher, +il s'assit dans un cabinet ouvert qui avait vue sur le jardin; et +là, rempli de tout ce qu'il avait déjà vu et de tout ce qu'il +voyait encore, il faisait des réflexions sur tous ces différents +objets, quand tout à coup une voix plaintive, accompagnée de cris +lamentables, vint frapper son oreille. Il écouta avec attention, +et il entendit distinctement ces tristes paroles: «Ô fortune! qui +n'as pu me laisser jouir longtemps d'un heureux sort, et qui m'as +rendu le plus infortuné de tous les hommes, cesse de me +persécuter, et viens, par une prompte mort, mettre fin à mes +douleurs. Hélas! est-il possible que je sois encore en vie après +tous les tourments que j'ai soufferts?» + +Le sultan, touché de ces pitoyables plaintes, se leva pour aller +du côté d'où elles étaient parties. Lorsqu'il fut à la porte d'une +grande salle, il ouvrit la portière, et vit un jeune homme bien +fait et très-richement vêtu, qui était assis sur un trône un peu +élevé de terre. La tristesse était peinte sur son visage. Le +sultan s'approcha de lui et le salua. Le jeune homme lui rendit +son salut, en lui faisant une inclination de tête fort basse; et +comme il ne se levait pas: «Seigneur, dit-il au sultan, je juge +bien que vous méritez que je me lève pour vous recevoir et vous +rendre tous les honneurs possibles; mais une raison si forte s'y +oppose, que vous ne devez pas m'en savoir mauvais gré. - Seigneur, +lui répondit le sultan, je vous suis fort obligé de la bonne +opinion que vous avez de moi. Quant au sujet que vous avez de ne +vous pas lever, quelle que puisse être votre excuse, je la reçois +de fort bon coeur. Attiré par vos plaintes, pénétré de vos peines, +je viens vous offrir mon secours. Plût à Dieu qu'il dépendît de +moi d'apporter du soulagement à vos maux, je m'y emploierais de +tout mon pouvoir! Je me flatte que vous voudrez bien me raconter +l'histoire de vos malheurs; mais, de grâce, apprenez-moi +auparavant ce que signifie cet étang qui est près d'ici, et où +l'on voit des poissons de quatre couleurs différentes; ce que +c'est que ce château; pourquoi vous vous y trouvez, et d'où vient +que vous y êtes seul.» Au lieu de répondre à ces questions, le +jeune homme se mit à pleurer amèrement: «Que la fortune est +inconstante! s'écria-t-il; elle se plaît à abaisser les hommes +qu'elle a élevés. Où sont ceux qui jouissent tranquillement d'un +bonheur qu'ils tiennent d'elle, et dont les jours sont toujours +purs et sereins?» + +Le sultan, touché de compassion de le voir en cet état, le pria +très-instamment de lui dire le sujet d'une si grande douleur: +«Hélas! seigneur, lui répondit le jeune homme, comment pourrais-je +n'être pas affligé? et le moyen que mes yeux ne soient pas des +sources intarissables de larmes?» À ces mots; ayant levé sa robe, +il fit voir au sultan qu'il n'était homme que depuis la tête +jusqu'à la ceinture, et que l'autre moitié de son corps était de +marbre noir... + +En cet endroit, Scheherazade interrompit son discours pour faire +remarquer au sultan des Indes que le jour paraissait. Schahriar +fut tellement charmé de ce qu'il venait d'entendre, et il se +sentit si fort attendri en faveur de Scheherazade, qu'il résolut +de la laisser vivre pendant un mois. Il se leva néanmoins à son +ordinaire, sans lui parler de sa résolution. + + + + +XXII NUIT. + +Dinarzade avait tant d'impatience d'entendre la suite du conte de +la nuit précédente, qu'elle appela sa soeur de fort bonne heure: +Ma chère soeur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous +supplie de continuer le merveilleux conte que vous ne pûtes +achever hier. - J'y consens, répondit la sultane; écoutez-moi: + +Vous jugez bien, poursuivit-elle, que le sultan fut étrangement +étonné quand il vit l'état déplorable où était le jeune homme: «Ce +que vous me montrez là, lui dit-il, en me donnant de l'horreur, +irrite ma curiosité; je brûle d'apprendre votre histoire, qui doit +être, sans doute, fort étrange; et je suis persuadé que l'étang et +les poissons y ont quelque part: ainsi, je vous conjure de me la +raconter; vous y trouverez quelque sorte de consolation, puisqu'il +est certain que les malheureux trouvent une espèce de soulagement +à conter leurs malheurs. - Je ne veux pas vous refuser cette +satisfaction, repartit le jeune homme, quoique je ne puisse vous +la donner sans renouveler mes vives douleurs; mais je vous avertis +par avance de préparer vos oreilles, votre esprit et vos yeux même +à des choses qui surpassent tout ce que l'imagination peut +concevoir de plus extraordinaire.» + +HISTOIRE DU JEUNE ROI DES ÎLES NOIRES. +«Vous saurez, seigneur, continua-t-il, que mon père, qui +s'appelait Mahmoud, était roi de cet état. C'est le royaume des +Îles Noires, qui prend son nom des quatre petites montagnes +voisines: car ces montagnes étaient ci-devant des îles; et la +capitale, où le roi mon père faisait son séjour, était dans +l'endroit où est présentement cet étang que vous avez vu. La suite +de mon histoire vous instruira de tous ces changements. + +«Le roi mon père mourut à l'âge de soixante-dix ans. Je n'eus pas +plus tôt pris sa place, que je me mariai; et la personne que je +choisis pour partager la dignité royale avec moi, était ma +cousine. J'eus tout lieu d'être content des marques d'amour +qu'elle me donna; et, de mon côté, je conçus pour elle tant de +tendresse, que rien n'était comparable à notre union, qui dura +cinq années. Au bout de ce temps-là, je m'aperçus que la reine ma +cousine n'avait plus de goût pour moi. + +«Un jour qu'elle était au bain l'après-dînée, je me sentis une +envie de dormir, et je me jetai sur un sofa. Deux de ses femmes +qui se trouvèrent alors dans ma chambre, vinrent s'asseoir, l'une +à ma tête, et l'autre à mes pieds, avec un éventail à la main, +tant pour modérer la chaleur, que pour me garantir des mouches qui +auraient pu troubler mon sommeil. Elles me croyaient endormi, et +elles s'entretenaient tout bas; mais j'avais seulement les yeux +fermés, et je ne perdis pas une parole de leur conversation.» + +Une de ces femmes dit à l'autre: «N'est-il pas vrai que la reine a +grand tort de ne pas aimer un prince aussi aimable que le nôtre? - +Assurément, répondit la seconde. Pour moi, je n'y comprends rien, +et je ne sais pourquoi elle sort toutes les nuits, et le laisse +seul. Est-ce qu'il ne s'en aperçoit pas? - Hé! comment voudrais-tu +qu'il s'en aperçût? reprit la première: elle mêle tous les soirs +dans sa boisson un certain suc d'herbe qui le fait dormir toute la +nuit d'un sommeil si profond, qu'elle a le temps d'aller où il lui +plaît; et à la pointe du jour, elle vient se recoucher auprès de +lui; alors elle le réveille, en lui passant sous le nez une +certaine odeur.» + +«Jugez, seigneur, de ma surprise à ce discours, et des sentiments +qu'il m'inspira. Néanmoins, quelque émotion qu'il me pût causer, +j'eus assez d'empire sur moi pour dissimuler: je fis semblant de +m'éveiller et de n'avoir rien entendu. + +«La reine revint du bain; nous soupâmes ensemble, et, avant que de +nous coucher, elle me présenta elle-même la tasse pleine d'eau que +j'avais coutume de boire; mais au lieu de la porter à ma bouche, +je m'approchai d'une fenêtre qui était ouverte, et je jetai l'eau +si adroitement, qu'elle ne s'en aperçut pas. Je lui remis ensuite +la tasse entre les mains, afin qu'elle ne doutât point que je +n'eusse bu. + +«Nous nous couchâmes ensuite, et bientôt après, croyant que +j'étais endormi, quoique je ne le fusse pas, elle se leva avec si +peu de précaution, qu'elle dit assez haut: «Dors, et puisses-tu ne +te réveiller jamais!» Elle s'habilla promptement, et sortit de la +chambre...» + +En achevant ces mots, Scheherazade, s'étant aperçu qu'il était +jour, cessa de parler. Dinarzade avait écouté sa soeur avec +beaucoup de plaisir. Schahriar trouvait l'histoire du roi des Îles +Noires si digne de sa curiosité, qu'il se leva fort impatient d'en +apprendre la suite la nuit suivante...... + + + + +XXIII NUIT. + +Une heure avant le jour, Dinarzade, s'étant réveillée, ne manqua +pas de dire à la sultane: Ma chère soeur, si vous ne dormez pas, +je vous prie, de continuer l'histoire du jeune roi des quatre Îles +Noires. Scheherazade, rappelant aussitôt dans sa mémoire l'endroit +où elle en était demeurée, la reprit dans ces termes: + +«D'abord que la reine ma femme fut sortie, poursuivit le roi des +Îles Noires, je me levai et m'habillai à la hâte; je pris mon +sabre, et la suivis de si près, que je l'entendis bientôt marcher +devant moi. Alors, réglant mes pas sur les siens, je marchai +doucement de peur d'en être entendu. Elle passa par plusieurs +portes, qui s'ouvrirent par la vertu de certaines paroles magiques +qu'elle prononça; et la dernière qui s'ouvrit fut celle du jardin +où elle entra. Je m'arrêtai à cette porte, afin qu'elle ne pût +m'apercevoir pendant qu'elle traversait un parterre; et, la +conduisant des yeux autant que l'obscurité me le permettait, je +remarquai qu'elle entra dans un petit bois dont les allées étaient +bordées de palissades fort épaisses. Je m'y rendis par un autre +chemin; et, me glissant derrière la palissade d'une allée assez +longue, je la vis qui se promenait avec un homme. + +«Je ne manquai pas de prêter une oreille attentive à leurs +discours, et voici ce que j'entendis: «Je ne mérite pas, disait la +reine à son amant, le reproche que vous me faites de n'être pas +assez diligente: vous savez bien la raison qui m'en empêche. Mais +si toutes les marques d'amour que je vous ai données jusqu'à +présent ne suffisent pas pour vous persuader de ma sincérité, je +suis prête à vous en donner de plus éclatantes: vous n'avez qu'à +commander; vous savez quel est mon pouvoir. Je vais, si vous le +souhaitez, avant que le soleil se lève, changer cette grande ville +et ce beau palais en des ruines affreuses, qui ne seront habitées +que par des loups, des hiboux et des corbeaux. Voulez-vous que je +transporte toutes les pierres de ces murailles, si solidement +bâties, au delà du mont Caucase, et hors des bornes du monde +habitable? Vous n'avez qu'à dire un mot, et tous ces lieux vont +changer de face.» + +«Comme la reine achevait ces paroles, son amant et elle, se +trouvant au bout de l'allée, tournèrent pour entrer dans une +autre, et passèrent devant moi. J'avais déjà tiré mon sabre, et +comme l'amant était de mon côté, je le frappai sur le cou et le +renversai par terre. Je crus l'avoir tué, et, dans cette opinion, +je me retirai brusquement sans me faire connaître à la reine, que +je voulus épargner, à cause qu'elle était ma parente. + +«Cependant le coup que j'avais porté à son amant était mortel; +mais elle lui conserva la vie par la force de ses enchantements, +d'une manière, toutefois, qu'on peut dire de lui qu'il n'est ni +mort ni vivant. Comme je traversais le jardin pour regagner le +palais, j'entendis la reine qui poussait de grands cris, et, +jugeant par là de sa douleur, je me sus bon gré de lui avoir +laissé la vie. + +«Lorsque je fus rentré dans mon appartement, je me recouchai, et +satisfait d'avoir puni le téméraire qui m'avait offensé, je +m'endormis. En me réveillant le lendemain, je trouvai la reine +couchée auprès de moi......» + +Scheherazade fut obligée de s'arrêter en cet endroit parce qu'elle +vit paraître le jour: Bon Dieu, ma soeur, dit alors Dinarzade, je +suis bien fâchée que vous n'en puissiez pas dire davantage. - Ma +soeur, répondit la sultane, vous deviez me réveiller de meilleure +heure; c'est votre faute. - Je la réparerai, s'il plaît à Dieu, +cette nuit, répliqua Dinarzade: car je ne doute pas que le sultan +n'ait autant d'envie que moi de savoir la fin de cette histoire, +et j'espère qu'il aura la bonté de vous laisser vivre encore +jusqu'à demain. + + + + +XXIV NUIT. + +Effectivement, Dinarzade, comme elle se l'était proposé, appela de +très-bonne heure la sultane: Ma chère soeur, lui dit-elle, si vous +ne dormez pas, je vous supplie de nous achever l'agréable histoire +du roi des Îles Noires; je meurs d'impatience de savoir comment il +fut changé en marbre. - Vous l'allez apprendre, répondit +Scheherazade, avec la permission du sultan. + +«Je trouvai donc la reine couchée auprès de moi, continua le roi +des quatre Îles Noires. Je ne vous dirai point si elle dormait ou +non; mais je me levai sans faire de bruit, et je passai dans mon +cabinet, où j'achevai de m'habiller. J'allai ensuite tenir mon +conseil, et, à mon retour, la reine, habillée de deuil, les +cheveux épars et en partie arrachés, vint se présenter devant moi: +«Sire, me dit-elle, je viens supplier votre majesté de ne pas +trouver étrange que je sois dans l'état où je suis: trois +nouvelles affligeantes que je viens de recevoir en même temps, +sont la juste cause de la vive douleur dont vous ne voyez que les +faibles marques. - Et quelles sont ces nouvelles, madame? lui dis- +je. - La mort de la reine ma chère mère, me répondit-elle, celle +du roi mon père, tué dans une bataille, et celle d'un de mes +frères, qui est tombé dans un précipice.» + +«Je ne fus pas fâché qu'elle prît ce prétexte pour cacher le +véritable sujet de son affliction, et je jugeai qu'elle ne me +soupçonnait pas d'avoir tué son amant: «Madame, lui dis-je, loin +de blâmer votre douleur, je vous assure que j'y prends toute la +part que je dois. Je serais extrêmement surpris que vous fussiez +insensible à la perte que vous avez faite. Pleurez; vos larmes +sont d'infaillibles marques de votre excellent naturel. J'espère +néanmoins que le temps et la raison pourront apporter de la +modération à vos déplaisirs.» + +«Elle se retira dans son appartement, où, se livrant sans réserve +à ses chagrins, elle passa une année entière à pleurer et à +s'affliger. Au bout de ce temps-là, elle me demanda la permission +de faire bâtir le lieu de sa sépulture dans l'enceinte du palais, +où elle voulait, disait-elle, demeurer jusqu'à la fin de ses +jours. Je le lui permis, et elle fit bâtir un palais superbe, avec +un dôme qu'on peut voir d'ici, et elle l'appela le Palais des +Larmes. + +«Quand il fut achevé, elle y fit porter son amant, qu'elle avait +fait transporter où elle avait jugé à propos, la même nuit que je +l'avais blessé. Elle l'avait empêché de mourir jusqu'alors par des +breuvages qu'elle lui avait fait prendre, et elle continua de lui +en donner et de les lui porter elle-même tous les jours, dès qu'il +fut au Palais des Larmes. + +«Cependant, avec tous ses enchantements, elle ne pouvait guérir ce +malheureux: il était non-seulement hors d'état de marcher et de se +soutenir, mais il avait encore perdu l'usage de la parole, et il +ne donnait aucun signe de vie que par ses regards. Quoique la +reine n'eût que la consolation de le voir et de lui dire tout ce +que son fol amour pouvait lui inspirer de plus tendre et de plus +passionné, elle ne laissait pas de lui rendre chaque jour deux +visites assez longues. J'étais bien informé de tout cela, mais je +feignais de l'ignorer. + +«Un jour j'allai par curiosité au Palais des Larmes, pour savoir +quelle y était l'occupation de cette princesse, et, d'un endroit +où je ne pouvais être vu, je l'entendis parler dans ces termes à +son amant: «Je suis dans la dernière affliction de vous voir en +l'état où vous êtes; je ne sens pas moins vivement que vous-même +les maux cuisants que vous souffrez; mais, chère âme, je vous +parle toujours, et vous ne me répondez pas. Jusques à quand +garderez-vous le silence? Dites un mot seulement. Hélas! les plus +doux moments de ma vie sont ceux que je passe ici à partager vos +douleurs. Je ne puis vivre éloignée de vous, et je préférerais le +plaisir de vous voir sans cesse à l'empire de l'univers.» + +«À ce discours, qui fut plus d'une fois interrompu par ses soupirs +et ses sanglots, je perdis enfin patience: je me montrai, et +m'approchant d'elle: «Madame, lui dis-je, c'est assez pleurer; il +est temps de mettre fin à une douleur qui nous déshonore tous +deux; c'est trop oublier ce que vous me devez et ce que vous vous +devez à vous-même. - Sire, me répondit-elle, s'il vous reste +quelque considération, ou plutôt quelque complaisance pour moi, je +vous supplie de ne me pas contraindre. Laissez-moi m'abandonner à +mes chagrins mortels; il est impossible que le temps les diminue.» + +«Quand je vis que mes discours, au lieu de la faire rentrer dans +son devoir, ne servaient qu'à irriter sa fureur, je cessai de lui +parler, et me retirai. Elle continua de visiter tous les jours son +amant, et durant deux années entières elle ne fit que se +désespérer. + +«J'allai une seconde fois au Palais des Larmes pendant qu'elle y +était. Je me cachai encore, et j'entendis qu'elle disait à son +amant: «Il y a trois ans que vous ne m'avez dit une seule parole, +et que vous ne répondez point aux marques d'amour que je vous +donne par mes discours et mes gémissements; est-ce par +insensibilité ou par mépris? Ô tombeau! aurais-tu détruit cet +excès de tendresse qu'il avait pour moi? aurais-tu fermé ces yeux +qui me montraient tant d'amour et qui faisaient toute ma joie? +Non, non, je n'en crois rien. Dis-moi plutôt par quel miracle tu +es devenu le dépositaire du plus rare trésor qui fut jamais.» + +«Je vous avoue, seigneur, que je fus indigné de ces paroles: car +enfin, cet amant chéri, ce mortel adoré, n'était pas tel que vous +pourriez vous l'imaginer: c'était un Indien noir, originaire de +ces pays. Je fus, dis-je, tellement indigné de ce discours, que je +me montrai brusquement; et apostrophant le même tombeau, à mon +tour: «Ô tombeau! m'écriai-je, que n'engloutis-tu ce monstre qui +fait horreur à la nature! ou plutôt, que ne consumes-tu l'amant et +la maîtresse!» + +«J'eus à peine achevé ces mots, que la reine, qui était assise +auprès du noir, se leva comme une furie: «Ah! cruel, me dit-elle, +c'est toi qui causes ma douleur. Ne pense pas que je l'ignore, je +ne l'ai que trop longtemps dissimulé: c'est ta barbare main qui a +mis l'objet de mon amour dans l'état pitoyable où il est; et tu as +la dureté de venir insulter une amante au désespoir! - Oui, c'est +moi, interrompis-je, transporté de colère, c'est moi qui ai châtié +ce monstre comme il le méritait; je devais te traiter de la même +manière; je me repens de ne l'avoir pas fait, et il y a trop +longtemps que tu abuses de ma bonté.» En disant cela je tirai mon +sabre et je levai le bras pour la punir. Mais regardant +tranquillement mon action: «Modère ton courroux,» me dit-elle avec +un sourire moqueur. En même temps elle prononça des paroles que je +n'entendis point, et puis elle ajouta: «Par la vertu de mes +enchantements, je te commande de devenir tout à l'heure moitié +marbre et moitié homme.» Aussitôt, seigneur, je devins tel que +vous me voyez, déjà mort parmi les vivants, et vivant parmi les +morts...» + +Scheherazade, en cet endroit, ayant remarqué qu'il était jour, +cessa de poursuivre son conte. + +Ma chère soeur, dit alors Dinarzade, je suis bien obligée au +sultan; c'est à sa bonté que je dois l'extrême plaisir que je +prends à vous écouter. - Ma soeur, lui répondit la sultane, si +cette même bonté veut bien encore me laisser vivre jusqu'à demain, +vous entendrez des choses qui ne vous feront pas moins de plaisir +que celles que je viens de vous raconter. Quand Schahriar n'aurait +pas résolu de différer d'un mois la mort de Scheherazade, il ne +l'aurait pas fait mourir ce jour-là. + + + + +XXV NUIT. + +Sur la fin de la nuit, Dinarzade s'écria: Ma soeur, si vous ne +dormez pas, je vous prie d'achever l'histoire du roi des Îles +Noires. Scheherazade, s'étant réveillée à la voix de sa soeur, se +prépara à lui donner la satisfaction qu'elle demandait; elle +commença de cette sorte: Le roi demi-marbre et demi-homme continua +de raconter son histoire au sultan: + +«Après, dit-il, que la cruelle magicienne, indigne de porter le +nom de reine, m'eut ainsi métamorphosé et fait passer dans cette +salle par un autre enchantement, elle détruisit ma capitale, qui +était très-florissante et fort peuplée; elle anéantit les maisons, +les places publiques et les marchés, et en fit l'étang et la +campagne déserte que vous avez pu voir. Les poissons de quatre +couleurs qui sont dans l'étang, sont les quatre sortes d'habitants +de différentes religions qui la composaient: les blancs étaient +les Musulmans; les rouges, les Perses, adorateurs du feu; les +bleus, les Chrétiens; et les jaunes, les Juifs. Les quatre +collines étaient les quatre îles qui donnaient le nom à ce +royaume. J'appris tout cela de la magicienne, qui, pour comble +d'affliction, m'annonça elle-même ces effets de sa rage. Ce n'est +pas tout encore; elle n'a point borné sa fureur à la destruction +de mon empire et à ma métamorphose: elle vient chaque jour me +donner, sur mes épaules nues, cent coups de nerf de boeuf, qui me +mettent tout en sang. Quand ce supplice est achevé, elle me couvre +d'une grosse étoffe de poil de chèvre, et met par-dessus cette +robe de brocard que vous voyez, non pour me faire honneur, mais +pour se moquer de moi.» + +En cet endroit de son discours, le jeune roi des Îles Noires ne +put retenir ses larmes, et le sultan en eut le coeur si serré, +qu'il ne put prononcer une parole pour le consoler. Peu de temps +après, le jeune roi, levant les yeux au ciel, s'écria: «Puissant +créateur de toutes choses, je me soumets à vos jugements et aux +décrets de votre Providence! Je souffre patiemment tous mes maux, +puisque telle est votre volonté; mais j'espère que votre bonté +infinie m'en récompensera.» + +Le sultan, attendri par le récit d'une histoire si étrange, et +animé à la vengeance de ce malheureux prince, lui dit: «Apprenez- +moi où se retire cette perfide magicienne, et où peut être cet +indigne amant qui est enseveli avant sa mort. - Seigneur, répondit +le prince, l'amant, comme je vous l'ai déjà dit, est au Palais des +Larmes, dans un tombeau en forme de dôme, et ce palais communique +à ce château du côté de la porte. Pour ce qui est de la +magicienne, je ne puis vous dire précisément où elle se retire: +mais tous les jours, au lever du soleil, elle va visiter son +amant, après avoir fait sur moi la sanglante exécution dont je +vous ai parlé; et vous jugez bien que je ne puis me défendre d'une +si grande cruauté. Elle lui porte le breuvage qui est le seul +aliment avec quoi, jusqu'à présent, elle l'a empêché de mourir, et +elle ne cesse de lui faire des plaintes sur le silence qu'il a +toujours gardé depuis qu'il est blessé. + +«- Prince qu'on ne peut assez plaindre, repartit le sultan, on ne +saurait être plus vivement touché de votre malheur que je le suis. +Jamais rien de si extraordinaire n'est arrivé à personne, et les +auteurs qui feront votre histoire auront l'avantage de rapporter +un fait qui surpasse tout ce qu'on a jamais écrit de plus +surprenant. Il n'y manque qu'une chose: c'est la vengeance qui +vous est due; mais je n'oublierai rien pour vous la procurer.» + +En effet, le sultan, en s'entretenant sur ce sujet avec le jeune +prince, après lui avoir déclaré qui il était et pourquoi il était +entré dans ce château, imagina un moyen de le venger, qu'il lui +communiqua. + +Ils convinrent des mesures qu'il y avait à prendre pour faire +réussir ce projet, dont l'exécution fut remise au jour suivant. +Cependant, la nuit étant fort avancée, le sultan prit quelque +repos. Pour le jeune prince, il la passa, à son ordinaire, dans +une insomnie continuelle (car il ne pouvait dormir depuis qu'il +était enchanté), avec quelque espérance, néanmoins, d'être bientôt +délivré de ses souffrances. + +Le lendemain, le sultan se leva dès qu'il fut jour; et pour +commencer à exécuter son dessein, il cacha dans un endroit son +habillement de dessus, qui l'aurait embarrassé, et s'en alla au +Palais des Larmes. Il le trouva éclairé d'une infinité de +flambeaux de cire blanche, et il sentit une odeur délicieuse qui +sortait de plusieurs cassolettes de fin or, d'un ouvrage +admirable, toutes rangées dans un fort bel ordre. D'abord qu'il +aperçut le lit où le noir était couché, il tira son sabre et ôta, +sans résistance, la vie à ce misérable, dont il traîna le corps +dans la cour du château, et le jeta dans un puits. Après cette +expédition, il alla se coucher dans le lit du noir, mit son sabre +près de lui sous la couverture, et y demeura pour achever ce qu'il +avait projeté. + +La magicienne arriva bientôt. Son premier soin fut d'aller dans la +chambre où était le roi des Îles Noires, son mari. Elle le +dépouilla, et commença de lui donner sur les épaules les cent +coups de nerf de boeuf, avec une barbarie qui n'a pas d'exemple. +Le pauvre prince avait beau remplir le palais de ses cris et la +conjurer de la manière du monde la plus touchante d'avoir pitié de +lui, la cruelle ne cessa de le frapper qu'après lui avoir donné +les cent coups: «Tu n'as pas eu compassion de mon amant, lui +disait-elle, tu n'en dois point attendre de moi...» + +Scheherazade aperçut le jour en cet endroit, ce qui l'empêcha de +continuer son récit: Bon Dieu! ma soeur, dit Dinarzade, voilà une +magicienne bien barbare! Mais en demeurerons-nous là, et ne nous +apprendrez-vous pas si elle reçut le châtiment qu'elle méritait? - +Ma chère soeur, répondit la sultane, je ne demande pas mieux que +de vous l'apprendre demain; mais vous savez que cela dépend de la +volonté du sultan. Après ce que Schahriar venait d'entendre, il +était bien éloigné de vouloir faire mourir Scheherazade; au +contraire: Je ne veux pas lui ôter la vie, disait-il en lui-même, +qu'elle n'ait achevé cette histoire étonnante, quand le récit en +devrait durer deux mois: il sera toujours en mon pouvoir de garder +le serment que j'ai fait.» + + + + +XXVI NUIT. + +Dinarzade n'eut pas plus tôt jugé qu'il était temps d'appeler la +sultane, qu'elle lui dit: Ma chère soeur, si vous ne dormez pas, +je vous supplie de nous raconter ce qui se passa dans le Palais +des Larmes. Schahriar ayant témoigné qu'il avait la même curiosité +que Dinarzade, la sultane prit la parole, et reprit ainsi +l'histoire du jeune prince enchanté. + +Sire, après que la magicienne eut donné cent coups de nerf de +boeuf au roi son mari, elle le revêtit du gros habillement de poil +de chèvre et de la robe de brocart par-dessus. Elle alla ensuite +au Palais des Larmes, et en y entrant elle renouvela ses pleurs, +ses cris et ses lamentations; puis, s'approchant du lit où elle +croyait que son amant était toujours: «Quelle cruauté, s'écria-t- +elle, d'avoir ainsi troublé les contentements d'une amante aussi +tendre et aussi passionnée que je le suis! Ô toi qui me reproches +que je suis trop inhumaine quand je te fais sentir les effets de +mon ressentiment, cruel prince, ta barbarie ne surpasse-t-elle pas +celle de ma vengeance? Ah! traître, en attentant à la vie de +l'objet que j'adore, ne m'as-tu pas ravi la mienne? Hélas! ajouta- +t-elle en adressant la parole au sultan, croyant parler au noir, +mon soleil, ma vie, garderez-vous toujours le silence? Êtes-vous +résolu de me laisser mourir sans me donner la consolation de me +dire encore que vous m'aimez? Mon âme, dites-moi au moins un mot, +je vous en conjure.» + +Alors le sultan, feignant de sortir d'un profond sommeil, et +contrefaisant le langage des noirs, répondit à la reine d'un ton +grave: «Il n'y a de force et de pouvoir qu'en Dieu seul, qui est +tout-puissant.» À ces paroles, la magicienne, qui ne s'y attendait +pas, fit un grand cri pour marquer l'excès de sa joie: «Mon cher +seigneur, s'écria-t-elle, ne me trompé-je pas? est-il bien vrai +que je vous entende et que vous me parliez? - Malheureuse! reprit +le sultan, es-tu digne que je réponde à tes discours? - Hé! +pourquoi répliqua la reine, me faites-vous ce reproche? - Les +cris, repartit-il, les pleurs et les gémissements de ton mari, que +tu traites tous les jours avec tant d'indignité et de barbarie, +m'empêchent de dormir nuit et jour. Il y a longtemps que je serais +guéri et que j'aurais recouvré l'usage de la parole si tu l'avais +désenchanté. Voilà la cause de ce silence que je garde, et dont tu +te plains. - Eh bien! dit la magicienne, pour vous apaiser, je +suis prête à faire ce que vous me commanderez. Voulez-vous que je +lui rende sa première forme? - Oui, répondit le sultan, et hâte- +toi de le mettre en liberté, afin que je ne sois plus incommodé de +ses cris.» + +La magicienne sortit aussitôt du Palais des Larmes. Elle prit une +tasse d'eau, et prononça dessus des paroles qui la firent bouillir +comme si elle eût été sur le feu. Elle alla ensuite à la salle où +était le jeune roi son mari; elle jeta de cette eau sur lui, en +disant: «Si le Créateur de toutes choses t'a formé tel que tu es +présentement, ou s'il est en colère contre toi, ne change pas; +mais si tu n'es dans cet état que par la vertu de mon +enchantement, reprends ta forme naturelle, et redeviens tel que tu +étais auparavant.» À peine eut-elle achevé ces mots, que le +prince, se retrouvant en son premier état, se leva librement avec +toute la joie qu'on peut s'imaginer, et il en rendit grâce à Dieu. +La magicienne reprenant la parole: «Va, lui dit-elle, éloigne-toi +de ce château, et n'y reviens jamais, ou bien il t'en coûtera la +vie.» + +Le jeune roi, cédant à la nécessité, s'éloigna de la magicienne +sans répliquer, et se retira dans un lieu écarté, où il attendit +impatiemment le succès du dessein dont le sultan venait de +commencer l'exécution avec tant de bonheur. + +Cependant la magicienne retourna au Palais des Larmes, et en +entrant, comme elle croyait toujours parler au noir: «Cher amant, +lui dit-elle, j'ai fait ce que vous m'avez ordonné: rien ne vous +empêche de vous lever et de me donner par là une satisfaction dont +je suis privée depuis si longtemps.» + +Le sultan continua de contrefaire le langage des noirs: «Ce que tu +viens de faire, répondit-il d'un ton brusque, ne suffit pas pour +me guérir: tu n'as ôté qu'une partie du mal, il en faut couper +jusqu'à la racine. - Mon aimable noiraud, reprit-elle, +qu'entendez-vous par la racine? - Malheureuse, repartit le sultan, +ne comprends-tu pas que je veux parler de cette ville et de ses +habitants, et des quatre îles que tu as détruites par tes +enchantements? Tous les jours, à minuit, les poissons ne manquent +pas de lever la tête hors de l'étang, et de crier vengeance contre +moi et contre toi: voilà le véritable sujet du retardement de ma +guérison. Va promptement rétablir les choses en leur premier état, +et, à ton retour, je te donnerai la main, et tu m'aideras à me +lever.» + +La magicienne, remplie de l'espérance que ces paroles lui firent +concevoir s'écria, transportée de joie: «Mon coeur, mon âme, vous +aurez bientôt recouvré votre santé: car je vais faire tout ce que +vous me commandez.» En effet, elle partit dans le moment, et +lorsqu'elle fut arrivée sur le bord de l'étang, elle prit un peu +d'eau dans sa main et en fit une aspersion dessus... + +Scheherazade, en cet endroit, voyant qu'il était jour, n'en voulut +pas dire davantage. Dinarzade dit à la sultane: Ma soeur, j'ai +bien de la joie de savoir le jeune roi des quatre Îles Noires +désenchanté, et je regarde déjà la ville et les habitants comme +rétablis en leur premier état; mais je suis en peine d'apprendre +ce que deviendra la magicienne. - Donnez-vous un peu de patience, +répondit la sultane; vous aurez demain la satisfaction que vous +désirez, si le sultan, mon seigneur, veut bien y consentir.» +Schahriar, qui, comme on l'a déjà dit, avait pris son parti là- +dessus, se leva pour aller remplir ses devoirs. + + + + +XXVII NUIT. + +Dinarzade, à l'heure ordinaire, ne manqua pas d'appeler la +sultane: Ma chère soeur, dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous +prie de nous raconter quel fut le sort de la reine magicienne, +comme vous me l'avez promis. Scheherazade tint aussitôt sa +promesse et parla de cette sorte: + +La magicienne, ayant fait l'aspersion, n'eut pas plus tôt prononcé +quelques paroles sur les poissons et sur l'étang, que la ville +reparut à l'heure même. Les poissons redevinrent hommes, femmes ou +enfants, mahométans, chrétiens, persans ou juifs, gens libres ou +esclaves: chacun reprit sa forme naturelle. Les maisons et les +boutiques furent bientôt remplies de leurs habitants, qui y +trouvèrent toutes choses dans la même situation et dans le même +ordre où elles étaient avant l'enchantement. La suite nombreuse du +sultan, qui se trouva campée dans la plus grande place, ne fut pas +peu étonnée de se voir en un instant au milieu d'une ville belle, +vaste et bien peuplée. + +Pour revenir à la magicienne, dès qu'elle eut fait ce changement +merveilleux, elle se rendit en diligence au Palais des Larmes, +pour en recueillir le fruit: «Mon cher seigneur, s'écria-t-elle en +entrant, je viens me réjouir avec vous du retour de votre santé; +j'ai fait tout ce que vous avez exigé de moi: levez-vous donc, et +me donnez la main. - Approche,» lui dit le sultan en contrefaisant +toujours le langage des noirs. Elle s'approcha. «Ce n'est pas +assez, reprit-il, approche-toi davantage.» Elle obéit. Alors il se +leva, et la saisit par le bras si brusquement, qu'elle n'eut pas +le temps de se reconnaître; et, d'un coup de sabre, il sépara son +corps en deux parties, qui tombèrent l'une d'un côté, et l'autre +de l'autre. Cela étant fait, il laissa le cadavre sur la place, et +sortant du Palais des Larmes, il alla trouver le jeune prince des +Îles Noires, qui l'attendait avec impatience: «Prince, lui dit-il +en l'embrassant, réjouissez-vous, vous n'avez plus rien à +craindre: votre cruelle ennemie n'est plus.» + +Le jeune prince remercia le sultan d'une manière qui marquait que +son coeur était pénétré de reconnaissance, et pour prix de lui +avoir rendu un service si important, il lui souhaita une longue +vie avec toutes sortes de prospérités: «Vous pouvez désormais, lui +dit le sultan, demeurer paisible dans votre capitale, à moins que +vous ne vouliez venir dans la mienne, qui en est si voisine; je +vous y recevrai avec plaisir, et vous n'y serez pas moins honoré +et respecté que chez vous. - Puissant monarque à qui je suis si +redevable, répondit le roi, vous croyez donc être fort près de +votre capitale? - Oui, répliqua le sultan, je le crois; il n'y a +pas plus de quatre ou cinq heures de chemin. - Il y a une année +entière de voyage, reprit le jeune prince. Je veux bien croire que +vous êtes venu ici de votre capitale dans le peu de temps que vous +dites, parce que la mienne était enchantée; mais depuis qu'elle ne +l'est plus, les choses ont bien changé. Cela ne m'empêchera pas de +vous suivre, quand ce serait pour aller aux extrémités de la +terre. Vous êtes mon libérateur, et, pour vous donner toute ma vie +des marques de ma reconnaissance, je prétends vous accompagner, et +j'abandonne sans regret mon royaume.» + +Le sultan fut extraordinairement surpris d'apprendre qu'il était +si loin de ses états, et il ne comprenait pas comment cela se +pouvait faire. Mais le jeune roi des Îles Noires le convainquit si +bien de cette possibilité, qu'il n'en douta plus: «Il n'importe, +reprit alors le sultan, la peine de m'en retourner dans mes états +est suffisamment récompensée par la satisfaction de vous avoir +obligé et d'avoir acquis un fils en votre personne: car, puisque +vous voulez bien me faire l'honneur de m'accompagner, et que je +n'ai point d'enfant, je vous regarde comme tel, et je vous fais +dès à présent mon héritier et mon successeur.» + +L'entretien du sultan et du roi des Îles Noires se termina par les +plus tendres embrassements. Après quoi, le jeune prince ne songea +qu'aux préparatifs de son voyage. Ils furent achevés en trois +semaines, au grand regret de toute sa cour et de ses sujets, qui +reçurent de sa main un de ses proches parents pour leur roi. + +Enfin, le sultan et le jeune prince se mirent en Chemin avec cent +chameaux chargés de richesses inestimables, tirées des trésors du +jeune roi, qui se fit suivre par cinquante cavaliers bien faits, +parfaitement bien montés et équipés. Leur voyage fut heureux; et +lorsque le sultan, qui avait envoyé des courriers pour donner avis +de son retardement et de l'aventure qui en était la cause, fut +près de sa capitale, les principaux officiers qu'il y avait +laissés vinrent le recevoir, et l'assurèrent que sa longue absence +n'avait apporté aucun changement dans son empire. Les habitants +sortirent aussi en foule, le reçurent avec de grandes +acclamations, et firent des réjouissances qui durèrent plusieurs +jours. + +Le lendemain de son arrivée, le sultan fit à tous ses courtisans +assemblés un détail fort ample des choses qui, contre son attente, +avaient rendu son absence si longue. Il leur déclara ensuite +l'adoption qu'il avait faite du roi des quatre Îles Noires, qui +avait bien voulu abandonner un grand royaume pour l'accompagner et +vivre avec lui. Enfin, pour reconnaître la fidélité qu'ils lui +avaient tous gardée, il leur fit des largesses proportionnées au +rang que chacun tenait à sa cour. + +Pour le pêcheur, comme il était la première cause de la délivrance +du jeune prince, le sultan le combla de biens, et le rendit, lui +et sa famille, très-heureux le reste de leurs jours. + +Scheherazade finit là le conte du pêcheur et du génie. Dinarzade +lui marqua qu'elle y avait pris un plaisir infini, et Schahriar +lui ayant témoigné la même chose, elle leur dit qu'elle en savait +un autre plus beau que celui-là, et que si le sultan le lui +voulait permettre, elle le raconterait le lendemain, car le jour +commençait à paraître. Schahriar, se souvenant du délai d'un mois +qu'il avait accordé à la sultane, et curieux d'ailleurs de savoir +si ce nouveau conte serait aussi agréable qu'elle le promettait, +se leva dans le dessein de l'entendre la nuit suivante. + + + + +XXVIII NUIT. + +Dinarzade, suivant sa coutume, n'oublia pas d'appeler la sultane +lorsqu'il en fut temps: Ma chère soeur, lui dit-elle, si vous ne +dormez pas, je vous supplie, en attendant le jour, de me raconter +un de ces beaux contes que vous savez. Scheherazade, sans lui +répondre, commença d'abord, et adressant la parole au sultan: + +HISTOIRE DE TROIS CALENDERS, FILS DE ROIS, ET DE CINQ DAMES DE +BAGDAD. +Sire, dit-elle, en adressant la parole au sultan, sous le règne du +calife[15] Haroun Alraschid, il y avait à Bagdad, où il faisait sa +résidence, un porteur qui, malgré sa profession basse et pénible, +ne laissait pas d'être homme d'esprit et de bonne humeur. Un matin +qu'il était, à son ordinaire, avec un grand panier à jour près de +lui, dans une place où il attendait que quelqu'un eût besoin de +son ministère, une jeune dame de belle taille, couverte d'un grand +voile de mousseline, l'aborda, et lui dit d'un air gracieux: +«Écoutez, porteur, prenez votre panier, et suivez-moi.» Le +porteur, enchanté de ce peu de paroles prononcées si agréablement, +prit aussitôt son panier, le mit sur sa tête, et suivit la dame en +disant: «Ô jour heureux! Ô jour de bonne rencontre!» + +D'abord la dame s'arrêta devant une porte formée, et frappa. Un +chrétien, vénérable par une longue barbe blanche, ouvrit, et elle +lui mit de l'argent dans la main, sans lui dire un seul mot. Mais +le chrétien, qui savait ce qu'elle demandait, rentra, et peu de +temps après apporta une grosse cruche d'un vin excellent: «Prenez +cette cruche, dit la dame au porteur, et la mettez dans votre +panier.» Cela étant fait, elle lui commanda de la suivre, puis +elle continua de marcher, et le porteur continua de dire: «Ô jour +de félicité! ô jour d'agréable surprise et de joie!» + +La dame s'arrêta à la boutique d'un vendeur de fruits et de +fleurs, où elle choisit plusieurs sortes de pommes, des abricots, +des pêches, des coings, des limons, des citrons, des oranges, du +myrte, du basilic, des lis, du jasmin, et de quelques autres +sortes de fleurs et de plantes de bonne odeur. Elle dit au porteur +de mettre tout cela dans son panier, et de la suivre. En passant +devant l'étalage d'un boucher, elle se fit peser vingt-cinq livres +de la plus belle viande qu'il eût; ce que le porteur mit encore +dans son panier, par son ordre. À une autre boutique, elle prit +des câpres, de l'estragon, de petits concombres, de la percepierre +et autres herbes, le tout confit dans le vinaigre; à une autre, +des pistaches, des noix, des noisettes, des pignons, des amandes, +et d'autres fruits semblables; à une autre encore, elle acheta +toutes sortes de pâtes d'amande. Le porteur, en mettant toutes ces +choses dans son panier, remarquant qu'il se remplissait, dit à la +dame: «Ma bonne dame, il fallait m'avertir que vous feriez tant de +provisions: j'aurais pris un cheval, ou plutôt un chameau pour les +porter. J'en aurai beaucoup plus que ma charge pour peu que vous +en achetiez d'autres.» La dame rit de cette plaisanterie, et +ordonna de nouveau au porteur de la suivre. + +Elle entra chez un droguiste, où elle se fournit de toutes sortes +d'eaux de senteur, de clous de girofle, de muscade, de poivre, de +gingembre, d'un gros morceau d'ambre gris, et de plusieurs autres +épiceries des Indes; ce qui acheva de remplir le panier du +porteur, auquel elle dit encore de la suivre. Alors ils marchèrent +tous deux jusqu'à ce qu'ils arrivèrent à un hôtel magnifique dont +la façade était ornée de belles colonnes, et qui avait une porte +d'ivoire. Ils s'y arrêtèrent, et la dame frappa un petit coup... + +En cet endroit, Scheherazade aperçut qu'il était jour, et cessa de +parler. Franchement, ma soeur, dit Dinarzade, voilà un +commencement qui donne beaucoup de curiosité: je crois que le +sultan ne voudra pas se priver du plaisir d'entendre la suite. +Effectivement, Schahriar, loin d'ordonner la mort de la sultane, +attendit impatiemment la nuit suivante, pour apprendre ce qui se +passerait dans l'hôtel dont elle avait parlé. + + + + +XXIX NUIT. + +Dinarzade, réveillée avant le jour, adressa ces paroles à la +sultane: Ma soeur, si vous ne dormez pas, je vous prie de +poursuivre l'histoire que vous commençâtes hier. Scheherazade +aussitôt la continua de cette manière: + +Pendant que la jeune dame et le porteur attendaient que l'on +ouvrît la porte de l'hôtel, le porteur faisait mille réflexions. +Il était étonné qu'une dame, faite comme celle qu'il voyait, fît +l'office de pourvoyeur: car enfin il jugeait bien que ce n'était +pas une esclave: il lui trouvait l'air trop noble pour penser +qu'elle ne fut pas libre, et même une personne de distinction. Il +lui aurait volontiers fait des questions pour s'éclaircir de sa +qualité; mais dans le temps qu'il se préparait à lui parler, une +autre dame, qui vint ouvrir la porte, lui parut si belle, qu'il en +demeura tout surpris; ou plutôt il fut si vivement frappé de +l'éclat de ses charmes, qu'il en pensa laisser tomber son panier +avec tout ce qui était dedans, tant cet objet le mit hors de lui- +même. Il n'avait jamais vu de beauté qui approchât de celle qu'il +avait devant les yeux. + +La dame qui avait amené le porteur s'aperçut du désordre qui se +passait dans son âme et du sujet qui le causait. Cette découverte +la divertit, et elle prenait tant de plaisir à examiner la +contenance du porteur, qu'elle ne songeait pas que la porte était +ouverte: «Entrez donc, ma soeur, lui dit la belle portière; +qu'attendez-vous? Ne voyez-vous pas que ce pauvre homme est si +chargé qu'il n'en peut plus?» + +Lorsqu'elle fut entrée avec le porteur, la dame qui avait ouvert +la porte la ferma, et tous trois, après avoir traversé un beau +vestibule, passèrent dans une cour très-spacieuse et environnée +d'une galerie à jour, qui communiquait à plusieurs appartements de +plain-pied, de la dernière magnificence. Il y avait dans le fond +de cette cour un sofa richement garni, avec un trône d'ambre au +milieu, soutenu de quatre colonnes d'ébène, enrichies de diamants +et de perles d'une grosseur extraordinaire, et garnies d'un satin +rouge relevé d'une broderie d'or des Indes, d'un travail +admirable. Au milieu de la cour, il y avait un grand bassin bordé +de marbre blanc, et plein d'une eau très-claire qui y tombait +abondamment par un mufle de lion de bronze doré. + +Le porteur, tout chargé qu'il était, ne laissait pas d'admirer la +magnificence de cette maison et la propreté qui y régnait partout; +mais ce qui attira particulièrement son attention fut une +troisième dame, qui lui parut encore plus belle que la seconde, et +qui était assise sur le trône dont j'ai parlé. Elle en descendit +dès qu'elle aperçut les deux premières dames, et s'avança au- +devant d'elles. Il jugea par les égards que les autres avaient +pour celle-là, que c'était la principale, en quoi il ne se +trompait pas. Cette dame se nommait Zobéide; celle qui avait +ouvert la porte s'appelait Safie; et Amine était le nom de celle +qui avait été aux provisions. + +Zobéide dit aux deux dames en les abordant: «Mes soeurs, ne voyez- +vous pas que ce bon homme succombe sous le fardeau qu'il porte? +Qu'attendez-vous pour le décharger?» Alors Amine et Safie prirent +le panier, l'une par-devant, l'autre par-derrière. Zobéide y mit +aussi la main, et toutes trois le posèrent à terre. Elles +commencèrent à le vider; et quand cela fut fait, l'agréable Amine +tira de l'argent, et paya libéralement le porteur... + +Le jour, venant à paraître en cet endroit, imposa silence à +Scheherazade, et laissa non-seulement à Dinarzade, mais encore à +Schahriar, un grand désir d'entendre la suite; ce que ce prince +remit à la nuit suivante. + + + + +XXX NUIT. + +Le lendemain, Dinarzade, réveillée par l'impatience d'entendre la +suite de l'histoire commencée, dit à la sultane: Au nom de Dieu, +ma soeur, si vous ne dormez pas, je vous prie de nous conter ce +que firent ces trois belles dames de toutes les provisions +qu'Amine avait achetées. - Vous l'allez savoir, répondit +Scheherazade, si vous voulez m'écouter avec attention. En même +temps elle reprit ce conte dans ces termes: + +Le porteur, très-satisfait de l'argent qu'on lui avait donné, +devait prendre son panier et se retirer; mais il ne put s'y +résoudre: il se sentait malgré lui arrêté par le plaisir de voir +trois beautés si rares, et qui lui paraissaient également +charmantes; car Amine avait aussi ôté son voile, et il ne la +trouvait pas moins belle que les autres. Ce qu'il ne pouvait +comprendre, c'est qu'il ne voyait aucun homme dans cette maison. +Néanmoins la plupart des provisions qu'il avait apportées, comme +les fruits secs et les différentes sortes de gâteaux et de +confitures, ne convenaient proprement qu'à des gens qui voulaient +boire et se réjouir. + +Zobéide crut d'abord que le porteur s'arrêtait pour prendre +haleine; mais voyant qu'il demeurait trop longtemps: «Qu'attendez- +vous? lui dit-elle; n'êtes-vous pas payé suffisamment? Ma soeur, +ajouta-t-elle, en s'adressant à Amine, donnez-lui encore quelque +chose: qu'il s'en aille content. - Madame, répondit le porteur, ce +n'est pas cela qui me retient; je ne suis que trop payé de ma +peine. Je vois bien que j'ai commis une incivilité en demeurant +ici plus que je ne devais; mais j'espère que vous aurez la bonté +de la pardonner à l'étonnement où je suis de ne voir aucun homme +avec trois dames d'une beauté si peu commune. Une compagnie de +femmes sans hommes est pourtant une chose aussi triste qu'une +compagnie d'hommes sans femmes.» Il ajouta à ce discours plusieurs +choses fort plaisantes pour prouver ce qu'il avançait. Il n'oublia +pas de citer ce qu'on disait à Bagdad: qu'on n'est pas bien à +table, si l'on n'y est quatre; et enfin il finit en concluant que +puisqu'elles étaient trois, elles avaient besoin d'un quatrième. + +Les dames se prirent à rire du raisonnement du porteur. Après +cela, Zobéide lui dit d'un air sérieux: «Mon ami, vous poussez un +peu trop loin votre indiscrétion; mais, quoique vous ne méritiez +pas que j'entre dans aucun détail avec vous, je veux bien, +toutefois, vous dire que nous sommes trois soeurs, qui faisons si +secrètement nos affaires que personne n'en sait rien: nous avons +un trop grand sujet de craindre d'en faire part à des indiscrets; +et un bon auteur que nous avons lu, dit: «Garde ton secret et ne +le révèle à personne: qui le révèle n'en est plus le maître. Si +ton sein ne peut contenir ton secret, comment le sein de celui à +qui tu l'auras confié pourra-t-il le contenir?» + +«- Mesdames, reprit le porteur, à votre air seulement, j'ai jugé +d'abord que vous étiez des personnes d'un mérite très-rare; et je +m'aperçois que je ne me suis pas trompé. Quoique la fortune ne +m'ait pas donné assez de biens pour m'élever à une profession au- +dessus de la mienne, je n'ai pas laissé de cultiver mon esprit +autant que je l'ai pu, par la lecture des livres de science et +d'histoire; et vous me permettrez, s'il vous plaît, de vous dire +que j'ai lu aussi dans un autre auteur une maxime que j'ai +toujours heureusement pratiquée: «Nous ne cachons notre secret, +dit-il, qu'à des gens reconnus de tout le monde pour des +indiscrets qui abuseraient de notre confiance; mais nous ne +faisons nulle difficulté de le découvrir aux sages, parce que nous +sommes persuadés qu'ils sauront le garder.» Le secret, chez moi, +est dans une aussi grande sûreté que s'il était dans un cabinet +dont la clef fût perdue et la porte bien scellée.» + +Zobéide connut que le porteur ne manquait pas d'esprit; mais +jugeant qu'il avait envie d'être du régal qu'elles voulaient se +donner, elle lui repartit en souriant: «Vous savez que nous nous +préparons à nous régaler; mais vous savez en même temps que nous +avons fait une dépense considérable, et il ne serait pas juste +que, sans y contribuer, vous fussiez de la partie.» La belle Safie +appuya le sentiment de sa soeur: «Mon ami, dit-elle au porteur, +n'avez-vous jamais ouï dire ce que l'on dit assez communément: «Si +vous apportez quelque chose, vous serez quelque chose avec nous; +si vous n'apportez rien, retirez-vous avec rien?» + +Le porteur, malgré sa rhétorique, aurait peut-être été obligé de +se retirer avec confusion, si Amine, prenant fortement son parti, +n'eût dit à Zobéide et à Safie: «Mes chères soeurs, je vous +conjure de permettre qu'il demeure avec nous: il n'est pas besoin +de vous dire qu'il nous divertira; vous voyez bien qu'il en est +capable. Je vous assure que sans sa bonne volonté, sa légèreté et +son courage à me suivre, je n'aurais pu venir à bout de faire tant +d'emplettes en si peu de temps. D'ailleurs, si je vous répétais +toutes les douceurs qu'il m'a dites en chemin, vous seriez peu +surprises de la protection que je lui donne.» + +À ces paroles d'Amine, le porteur, transporté de joie, se laissa +tomber sur les genoux, et baisa la terre aux pieds de cette +charmante personne; et en se relevant: «Mon aimable dame, lui dit- +il, vous avez commencé aujourd'hui mon bonheur, vous y mettez le +comble par une action si généreuse; je ne puis assez vous +témoigner ma reconnaissance. Au reste, mesdames, ajouta-t-il en +s'adressant aux trois soeurs ensemble, puisque vous me faites un +si grand honneur, ne croyez pas que j'en abuse, et que je me +considère comme un homme qui le mérite; non, je me regarderai +toujours comme le plus humble de vos esclaves.» En achevant ces +mots, il voulut rendre l'argent qu'il avait reçu; mais la grave +Zobéide lui ordonna de le garder: «Ce qui est une fois sorti de +nos mains, dit-elle pour récompenser ceux qui nous ont rendu +service, n'y retourne plus...» + +L'aurore, qui parut, vint en cet endroit imposer silence à +Scheherazade. + +Dinarzade, qui l'écoutait avec beaucoup d'attention, en fut fort +fâchée; mais elle eut sujet de s'en consoler, parce que le sultan, +curieux de savoir ce qui se passerait entre les trois belles dames +et le porteur, remit la suite de cette histoire à la nuit +suivante, et se leva pour aller s'acquitter de ses fonctions +ordinaires. + + + + +XXXI NUIT. + +Dinarzade, le lendemain, ne manqua pas de réveiller la sultane à +l'heure ordinaire et de lui dire: Ma chère soeur, si vous ne +dormez pas, je vous prie, en attendant le jour, qui paraîtra +bientôt, de poursuivre le merveilleux conte que vous avez +commencé. Scheherazade prit alors la parole, et s'adressant au +sultan: Sire, dit-elle, je vais, avec votre permission, contenter +la curiosité de ma soeur. En même temps elle reprit ainsi +l'histoire des trois calenders: + +Zobéide ne voulut donc point reprendre l'argent du porteur: «Mais +mon ami, lui dit-elle, en consentant que vous demeuriez avec nous, +je vous avertis que ce n'est pas seulement à condition que vous +garderez le secret que nous avons exigé de vous; nous prétendons +encore que vous observiez exactement les règles de la bienséance +et de l'honnêteté.» Pendant qu'elle tenait ce discours, la +charmante Amine quitta son habillement de ville, attacha sa robe à +sa ceinture pour agir avec plus de liberté, et prépara la table. +Elle servit plusieurs sortes de mets, et mit sur un buffet des +bouteilles de vin[16] et des tasses d'or. Après cela, les dames se +placèrent et firent asseoir à leurs côtés le porteur, qui était +satisfait au delà de tout ce qu'on peut dire, de se voir à table +avec trois personnes d'une beauté si extraordinaire. + +Après les premiers morceaux, Amine, qui s'était placée près du +buffet, prit une bouteille et une tasse, se versa à boire, et but +la première, suivant la coutume des Arabes. Elle versa ensuite à +ses soeurs, qui burent l'une après l'autre; puis remplissant pour +la quatrième fois la même tasse, elle la présenta au porteur, +lequel, en la recevant, baisa la main d'Amine, et chanta, avant +que de boire, une chanson dont le sens était que, comme le vent +emporte avec lui la bonne odeur des lieux parfumés par où il +passe, de même le vin qu'il allait boire, venant de sa main, en +recevait un goût plus exquis que celui qu'il avait naturellement. +Cette chanson réjouit les dames, qui chantèrent à leur tour. +Enfin, la compagnie fut de très-bonne humeur pendant le repas, qui +dura fort longtemps, et fut accompagné de tout ce qui pouvait le +rendre agréable. + +Le jour allait bientôt finir, lorsque Safie, prenant la parole au +nom des trois dames, dit au porteur: «Levez-vous, partez: il est +temps de vous retirer.» Le porteur, ne pouvant se résoudre à les +quitter, répondit; «Eh! mesdames, où me commandez-vous d'aller en +l'état où je me trouve? je suis hors de moi-même à force de vous +voir et de boire; je ne retrouverais jamais le chemin de ma +maison. Donnez-moi la nuit pour me reconnaître; je la passerai où +il vous plaira; mais il ne me faut pas moins de temps pour me +remettre dans le même état où j'étais lorsque je suis entré chez +vous: avec cela, je doute encore que je n'y laisse la meilleure +partie de moi-même.» + +Amine prit une seconde fois le parti du porteur: «Mes soeurs, dit- +elle, il a raison; je lui sais bon gré de la demande qu'il nous +fait. Il nous a assez bien diverties; si vous voulez m'en croire, +ou plutôt si vous m'aimez autant que j'en suis persuadée, nous le +retiendrons pour passer la soirée avec nous. - Ma soeur, dit +Zobéide, nous ne pouvons rien refuser à votre prière. Porteur, +continua-t-elle en s'adressant à lui, nous voulons bien encore +vous faire cette grâce; mais nous y mettons une nouvelle +condition. Quoi que nous puissions faire en votre présence, par +rapport à nous ou à autre chose, gardez-vous bien d'ouvrir +seulement la bouche pour nous en demander la raison: car en nous +faisant des questions sur des choses qui ne vous regardent +nullement, vous pourriez entendre ce qui ne vous plairait pas: +prenez-y garde, et ne vous avisez pas d'être trop curieux en +voulant trop approfondir les motifs de nos actions. + +«- Madame, repartit le porteur, je vous promets d'observer cette +condition avec tant d'exactitude que vous n'aurez pas lieu de me +reprocher d'y avoir contrevenu, et encore moins de punir mon +indiscrétion: ma langue, en cette occasion, sera immobile, et mes +yeux seront comme un miroir qui ne conserve rien des objets qu'il +a reçus. - Pour vous faire voir, reprit Zobéide d'un air très- +sérieux, que ce que nous vous demandons n'est pas nouvellement +établi parmi nous, levez-vous et allez lire ce qui est écrit au- +dessus de notre porte en dedans.» + +Le porteur alla jusque là, et y lut ces mots, qui étaient écrits +en gros caractères d'or: Qui parle de choses qui ne le regardent +point entend ce qui ne lui plaît pas. Il revint ensuite trouver +les trois soeurs: «Mesdames, leur dit-il, je vous jure que vous ne +m'entendrez parler d'aucune chose qui ne me regardera pas et où +vous puissiez avoir intérêt.» + +Cette convention faite, Amine apporta le souper, et quand elle eut +éclairé la salle d'un grand nombre de bougies préparées avec le +bois d'aloès et l'ambre gris, qui répandirent une odeur agréable +et firent une belle illumination, elle s'assit à table avec ses +soeurs et le porteur. Ils recommencèrent à manger, à boire, à +chanter et à réciter des vers. Les dames prenaient plaisir à +enivrer le porteur, sous prétexte de le faire boire à leur santé. +Les bons mots ne furent point épargnés: enfin ils étaient tous +dans la meilleure humeur du monde lorsqu'ils ouïrent frapper à la +porte... Scheherazade fut obligée en cet endroit d'interrompre son +récit, parce qu'elle vit paraître le jour. + +Le sultan, ne doutant point que la suite de cette histoire ne +méritât d'être entendue, la remit au lendemain, et se leva. + + + + +XXXII NUIT. + +Sur la fin de la nuit suivante, Dinarzade appela la sultane: Au +nom de Dieu, ma soeur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je +vous supplie de continuer le conte de ces trois belles filles; je +suis dans une extrême impatience de savoir qui frappait à leur +porte. - Vous l'allez apprendre, répondit Scheherazade; je vous +assure que ce que je vais vous raconter n'est pas indigne du +sultan mon seigneur. + +Dès que les dames, poursuivit-elle, entendirent frapper à la +porte, elles se levèrent toutes trois en même temps pour aller +ouvrir; mais Safie, à qui cette fonction appartenait +particulièrement, fut la plus diligente; les deux autres, se +voyant prévenues, demeurèrent et attendirent qu'elle vînt leur +apprendre qui pouvait avoir affaire chez elles si tard. Safie +revint: «Mes soeurs, dit-elle, il se présente une belle occasion +de passer une bonne partie de la nuit fort agréablement, et si +vous êtes de même sentiment que moi, nous ne la laisserons point +échapper. Il y a à notre porte trois calenders[17], au moins ils me +paraissent tels à leur habillement; mais ce qui va sans doute vous +surprendre, ils sont tous trois borgnes de l'oeil droit, et ont la +tête, la barbe et les sourcils ras. Ils ne font, disent-ils, que +d'arriver tout présentement à Bagdad, où ils ne sont jamais venus; +et comme il est nuit et qu'ils ne savent où aller loger, ils ont +frappé par hasard à notre porte, et ils nous prient, pour l'amour +de Dieu, d'avoir la charité de les recevoir. Ils se contenteront +d'une écurie. Ils sont jeunes et assez bien faits: ils paraissent +même avoir beaucoup d'esprit; mais je ne puis penser sans rire à +leur figure plaisante et uniforme.» En cet endroit, Safie +s'interrompit elle-même et se mit à rire de si bon coeur, que les +deux autres dames et le porteur ne purent s'empêcher de rire +aussi. «Mes bonnes soeurs reprit-elle, ne voulez-vous pas bien que +nous les fassions entrer? Il est impossible qu'avec des gens tels +que je viens de vous les dépeindre, nous n'achevions la journée +encore mieux que nous ne l'avons commencée. Ils nous divertiront +fort et ne nous seront point à charge, puisqu'ils ne nous +demandent une retraite que pour cette nuit seulement, et que leur +intention est de nous quitter d'abord qu'il sera jour.» + +Zobéide et Amine firent difficulté d'accorder à Safie ce qu'elle +demandait, et elle en savait bien la raison elle-même. Mais elle +leur témoigna une si grande envie d'obtenir d'elles cette faveur, +qu'elles ne purent la lui refuser. «Allez, lui dit Zobéide, +faites-les donc entrer; mais n'oubliez pas de les avertir de ne +point parler de ce qui ne les regardera pas, et de leur faire lire +ce qui est écrit au-dessus de la porte.» À ces mots, Safie courut +ouvrir avec joie, et peu de temps après, elle revint accompagnée +des trois calenders. + +Les trois calenders firent, en entrant, une profonde révérence aux +dames qui s'étaient levées pour les recevoir, et qui leur dirent +obligeamment qu'ils étaient les bienvenus; qu'elles étaient bien +aises de trouver l'occasion de les obliger et de contribuer à les +remettre de la fatigue de leur voyage, et enfin elles les +invitèrent à s'asseoir auprès d'elles. La magnificence du lieu et +l'honnêteté des dames firent concevoir aux calenders une haute +idée de ces belles hôtesses; mais avant que de prendre place, +ayant par hasard jeté les yeux sur le porteur, et le voyant +habillé à peu près comme d'autres calenders avec lesquels ils +étaient en différend sur plusieurs points de discipline, et qui ne +se rasaient pas la barbe et les sourcils, un d'entre eux prit la +parole: «Voilà, dit-il, apparemment, un de nos frères arabes les +révoltés.» + +Le porteur, à moitié endormi et la tête échauffée du vin qu'il +avait bu, se trouva choqué de ces paroles, et, sans se lever de sa +place, répondit aux calenders, en les regardant fièrement: +«Asseyez-vous et ne vous mêlez pas de ce que vous n'avez que +faire. N'avez-vous pas lu au-dessus de la porte l'inscription qui +y est? Ne prétendez pas obliger le monde à vivre à votre mode; +vivez à la nôtre.» + +«- Bonhomme, reprit le calender qui avait parlé, ne vous mettez +point en colère; nous serions bien fâchés de vous en avoir donné +le moindre sujet, et nous sommes, au contraire, prêts à recevoir +vos commandements.» La querelle aurait pu avoir de la suite; mais +les dames s'en mêlèrent et pacifièrent toutes choses. + +Quand les calenders se furent assis à table, les dames leur +servirent à manger, et l'enjouée Safie particulièrement prit soin +de leur verser à boire... Scheherazade s'arrêta en cet endroit, +parce qu'elle remarqua qu'il était jour. Le sultan se leva pour +aller remplir ses devoirs, se promettant bien d'entendre la suite +de ce conte le lendemain, car il avait grande envie d'apprendre +pourquoi les calenders étaient borgnes et tous trois du même oeil. + + + + +XXXIII NUIT. + +Une heure avant le jour, Dinarzade, s'étant éveillée, dit à la +sultane: Ma chère soeur, si vous ne dormez pas, contez-moi, je +vous prie, ce qui se passa entre les dames et les calenders. - +Très-volontiers, répondit Scheherazade. En même temps elle +continua de cette manière le conte de la nuit précédente. + +Après que les calenders eurent bu et mangé à discrétion, ils +témoignèrent aux dames qu'ils se feraient un grand plaisir de leur +donner un concert, si elles avaient des instruments et qu'elles +voulussent leur en faire apporter. Elles acceptèrent l'offre avec +joie. La belle Safie se leva pour en aller quérir. Elle revint un +moment ensuite et leur présenta une flûte du pays, une autre à la +persienne et un tambour de basque. Chaque calender reçut de sa +main l'instrument qu'il voulut choisir, et ils commencèrent tous +trois à jouer un air. Les dames, qui savaient des paroles sur cet +air, qui était des plus gais, l'accompagnèrent de leurs voix; mais +elles s'interrompaient de temps en temps par de grands éclats de +rire que leur faisaient faire les paroles. + +Au plus fort de ce divertissement et lorsque la compagnie était le +plus en joie, on frappa à la porte. Safie cessa de chanter et alla +voir ce que c'était. Mais, sire, dit en cet endroit Scheherazade +au sultan, il est bon que votre majesté sache pourquoi l'on +frappait si tard à la porte des dames, et en voici la raison. Le +calife Haroun Alraschid[18] avait coutume de marcher très-souvent +la nuit incognito, pour savoir par lui-même si tout était +tranquille dans la ville et s'il ne s'y commettait pas de +désordres. + +Cette nuit-là, le calife était sorti de bonne heure, accompagné de +Giafar[19] son grand vizir, et de Mesrour, chef des eunuques de son +palais, tous trois déguisés en marchands. En passant par la rue +des trois dames, ce prince, entendant le son des instruments et +des voix, et le bruit des éclats de rire, dit au vizir: «Allez, +frappez à la porte de cette maison où l'on fait tant de bruit; je +veux y entrer et en apprendre la cause.» Le vizir eut beau lui +représenter que c'étaient des femmes qui se régalaient ce soir-là, +et que le vin apparemment leur avait échauffé la tête, et qu'il ne +devait pas s'exposer à recevoir d'elles quelque insulte; qu'il +n'était pas encore heure indue, et qu'il ne fallait pas troubler +leur divertissement. «Il n'importe, repartit le calife, frappez, +je vous l'ordonne.» + +C'était donc le grand vizir Giafar qui avait frappé à la porte des +dames par ordre du calife, qui ne voulait pas être connu. Safie +ouvrit, et le vizir, remarquant, à la clarté d'une bougie qu'elle +tenait, que c'était une dame d'une grande beauté, joua +parfaitement bien son personnage. Il lui fit une profonde +révérence et lui dit d'un air respectueux: «Madame, nous sommes +trois marchands de Moussoul[20], arrivés depuis environ dix jours +avec de riches marchandises que nous avons en magasin dans un +khan[21], où nous avons pris logement. Nous avons été aujourd'hui +chez un marchand de cette ville, qui nous avait invités à l'aller +voir. Il nous a régalés d'une collation, et comme le vin nous +avait mis de belle humeur, il a fait venir une troupe de +danseuses. Il était déjà nuit, et dans le temps que l'on jouait +des instruments, que les danseuses dansaient et que la compagnie +faisait grand bruit, le guet a passé et s'est fait ouvrir. +Quelques-uns de la compagnie ont été arrêtés: pour nous, nous +avons été assez heureux pour nous sauver par-dessus une muraille. +Mais, ajouta le vizir, comme nous sommes étrangers, et avec cela +un peu pris de vin, nous craignons de rencontrer une autre +escouade du guet, ou la même, avant que d'arriver à notre khan, +qui est éloigné d'ici. Nous arriverions même inutilement, car la +porte est fermée, et ne sera ouverte que demain matin, quelque +chose qu'il puisse arriver. C'est pourquoi, madame, ayant ouï en +passant des instruments et des voix, nous avons jugé que l'on +n'était pas encore retiré chez vous, et nous avons pris la liberté +de frapper pour vous supplier de nous donner retraite jusqu'au +jour. Si nous vous paraissons dignes de prendre part à votre +divertissement, nous tâcherons d'y contribuer en ce que nous +pourrons, pour réparer l'interruption que nous y avons causée. +Sinon, faites-nous seulement la grâce de souffrir que nous +passions la nuit à couvert sous votre vestibule.» + +Pendant ce discours de Giafar, la belle Safie eut le temps +d'examiner ce vizir et les deux personnes qu'il disait marchands +comme lui, et jugeant à leurs physionomies que ce n'étaient pas +des gens du commun, elle leur dit qu'elle n'était pas la +maîtresse, et que s'ils voulaient se donner un moment de patience, +elle reviendrait leur apporter la réponse. + +Safie alla faire ce rapport à ses soeurs, qui balancèrent quelque +temps sur le parti qu'elles devaient prendre. Mais elles étaient +naturellement bienfaisantes, et elles avaient déjà fait la même +grâce aux trois calenders. Ainsi elles résolurent de les laisser +entrer... Scheherazade se préparait à poursuivre son conte; mais +s'étant aperçue qu'il était jour, elle interrompit là son récit. +La quantité de nouveaux acteurs que la sultane venait d'introduire +sur la scène, piquant la curiosité de Schahriar et le laissant +dans l'attente de quelque événement singulier, ce prince attendit +la nuit suivante avec impatience. + + + + +XXXIV NUIT. + +Dinarzade, aussi curieuse que le sultan d'apprendre ce que +produirait l'arrivée du calife chez les trois dames, n'oublia pas +de réveiller la sultane de fort bonne heure. Si vous ne dormez +pas, ma soeur, lui dit-elle, je vous supplie de reprendre +l'histoire des calenders. Scheherazade aussitôt la poursuivit de +cette sorte avec la permission du sultan. + +Le calife, son grand vizir et le chef de ses eunuques, ayant été +introduits par la belle Safie, saluèrent les dames et les +calenders avec beaucoup de civilité. Les dames les reçurent de +même, les croyant marchands, et Zobéide, comme la principale, leur +dit d'un air grave et sérieux qui lui convenait: «Vous êtes les +bienvenus; mais, avant toutes choses, ne trouvez pas mauvais que +nous vous demandions une grâce. - Hé! quelle grâce, madame? +répondit le vizir; peut-on refuser quelque chose à de si belles +dames? - C'est, reprit Zobéide, de n'avoir que des yeux et point +de langue; de ne nous pas faire des questions sur quoi que vous +puissiez voir, pour en apprendre la cause, et de ne point parler +de ce qui ne vous regardera pas, de crainte que vous n'entendiez +ce qui ne vous serait pas agréable. - Vous serez obéie, madame, +repartit le vizir. Nous ne sommes ni censeurs, ni curieux +indiscrets: c'est bien assez que nous ayons attention à ce qui +nous regarde, sans nous mêler de ce qui ne nous regarde pas.» À +ces mots chacun s'assit, la conversation se lia et l'on recommença +de boire en faveur des nouveaux venus. + +Pendant que le vizir Giafar entretenait les dames, le calife ne +pouvait cesser d'admirer leur beauté extraordinaire, leur bonne +grâce, leur humeur enjouée et leur esprit. D'un autre côté, rien +ne lui paraissait plus surprenant que les calenders, tous trois +borgnes de l'oeil droit. Il se serait volontiers informé de cette +singularité; mais la condition qu'on venait d'imposer à lui et à +sa compagnie l'empêcha d'en parler. Avec cela, quand il faisait +réflexion à la richesse des meubles, à leur arrangement bien +entendu et à la propreté de cette maison, il ne pouvait se +persuader qu'il n'y eût pas de l'enchantement. + +L'entretien étant tombé sur les divertissements et les différentes +manières de se réjouir, les calenders se levèrent et dansèrent à +leur mode une danse qui augmenta la bonne opinion que les dames +avaient déjà conçue d'eux, et qui leur attira l'estime du calife +et de sa compagnie. + +Quand les trois calenders eurent achevé leur danse, Zobéide se +leva, et prenant Amine par la main: «Ma soeur, lui dit-elle, +levez-vous; la compagnie ne trouvera pas mauvais que nous ne nous +contraignions point, et leur présence n'empêchera pas que nous ne +fassions ce que nous avons coutume de faire.» Amine, qui comprit +ce que sa soeur voulait dire, se leva et emporta les plats, la +table, les flacons, les tasses et les instruments dont les +calenders avaient joué. + +Safie ne demeura pas à rien faire: elle balaya la salle, mit à sa +place tout ce qui était dérangé, moucha les bougies et y appliqua +d'autres bois d'aloès et d'autre ambre gris. Cela étant fait, elle +pria les trois calenders de s'asseoir sur le sofa d'un côté, et le +calife de l'autre avec sa compagnie. À l'égard du porteur, elle +lui dit: «Levez-vous, et vous préparez à nous prêter la main à ce +que nous allons faire; un homme tel que vous, qui est comme de la +maison, ne doit pas demeurer dans l'inaction.» + +Le porteur avait un peu cuvé son vin: il se leva promptement, et +après avoir attaché le bas de sa robe à sa ceinture: «Me voilà +prêt, dit-il; de quoi s'agit-il? - Cela va bien, répondit Safie, +attendez que l'on vous parle; vous ne serez pas longtemps les bras +croisés.» Peu de temps après, on vit paraître Amine avec un siège, +qu'elle posa au milieu de la salle. Elle alla ensuite à la porte +d'un cabinet, et l'ayant ouverte, elle fit signe au porteur de +s'approcher. «Venez, lui dit-elle, et m'aidez.» Il obéit, et y +étant entré avec elle, il en sortit un moment après suivi de deux +chiennes noires, dont chacune avait un collier attaché à une +chaîne qu'il tenait, et qui paraissaient avoir été maltraitées à +coups de fouet. Il s'avança avec elles au milieu de la salle. + +Alors Zobéide, qui s'était assise entre les calenders et le +calife, se leva et marcha gravement jusqu'où était le porteur. +«Ça, dit-elle en poussant un grand soupir, faisons notre devoir.» +Elle se retroussa les bras jusqu'au coude, et après avoir pris un +fouet que Safie lui présenta: «Porteur, dit-elle, remettez une de +ces deux chiennes à ma soeur Amine, et approchez-vous de moi avec +l'autre.» + +Le porteur fit ce qu'on lui commandait, et quand il se fut +approché de Zobéide, la chienne qu'il tenait commença de faire des +cris et se tourna vers Zobéide en levant la tête d'une manière +suppliante. Mais Zobéide, sans avoir égard à la triste contenance +de la chienne, qui faisait pitié, ni à ses cris, qui remplissaient +toute la maison, lui donna des coups de fouet à perte d'haleine, +et lorsqu'elle n'eut plus la force de lui en donner davantage, +elle jeta le fouet par terre; puis, prenant la chaîne de la main +du porteur, elle leva la chienne par les pattes, et, se mettant +toutes deux à se regarder d'un air triste et touchant, elles +pleurèrent l'une et l'autre. Enfin Zobéide tira son mouchoir, +essuya les larmes de la chienne, la baisa, et remettant la chaîne +au porteur: «Allez, lui dit-elle, ramenez-la où vous l'avez prise, +et amenez-moi l'autre.» + +Le porteur ramena la chienne fouettée au cabinet, et en revenant +il prit l'autre des mains d'Amine et l'alla présenter à Zobéide, +qui l'attendait. «Tenez-la comme la première,» lui dit-elle; puis +ayant repris le fouet, elle la maltraita de la même manière. Elle +pleura ensuite avec elle, essuya ses pleurs, la baisa et la remit +au porteur, à qui l'agréable Amine épargna la peine de la remettre +au cabinet, car elle s'en chargea elle-même. + +Cependant les trois calenders, le calife et sa compagnie furent +extraordinairement étonnés de cette exécution. Ils ne pouvaient +comprendre comment Zobéide, après avoir fouetté avec tant de furie +les deux chiennes, animaux immondes, selon la religion musulmane, +pleurait ensuite avec elles, leur essuyait les larmes et les +baisait. Ils en murmuraient en eux-mêmes. Le calife surtout, plus +impatient que les autres, mourait d'envie de savoir le sujet d'une +action qui lui paraissait si étrange, et ne cessait de faire signe +au vizir de parler pour s'en informer. Mais le vizir tournait la +tête d'un autre côté, jusqu'à ce que, pressé par des signes si +souvent réitérés il répondit par d'autres signes que ce n'était +pas le temps de satisfaire sa curiosité. + +Zobéide demeura quelque temps à la même place au milieu de la +salle, comme pour se remettre de la fatigue qu'elle venait de se +donner en fouettant les deux chiennes. «Ma chère soeur, lui dit la +belle Safie, ne vous plaît-il pas de retourner à votre place, afin +qu'à mon tour je fasse aussi mon personnage? - Oui, répondit +Zobéide.» En disant cela, elle alla s'asseoir sur le sofa, ayant à +sa droite le calife, Giafar et Mesrour, et à sa gauche les trois +calenders et le porteur... Sire, dit en cet endroit Scheherazade, +ce que votre majesté vient d'entendre doit sans doute lui paraître +merveilleux; mais ce qui reste à raconter l'est encore bien +davantage. Je suis persuadée que vous en conviendrez la nuit +prochaine, si vous voulez bien me permettre de vous achever cette +histoire. Le sultan y consentit, et se leva parce qu'il était +jour. + + + + +XXXV NUIT. + +Dinarzade ne fut pas plus tôt éveillée le lendemain qu'elle +s'écria: Ma soeur, si vous ne dormez pas, je vous prie de +reprendre le beau conte d'hier. La sultane, se souvenant de +l'endroit où elle en était demeurée, parla aussitôt de cette +sorte, en adressant la parole au sultan: + +Sire, après que Zobéide eut repris sa place, toute la compagnie +garda quelque temps le silence. Enfin Safie, qui était assise sur +le siège au milieu de la salle, dit à sa soeur Amine: «Ma chère +soeur, levez-vous, je vous en conjure; vous comprenez bien ce que +je veux dire.» Amine se leva et alla dans un autre cabinet que +celui d'où les deux chiennes avaient été amenées. Elle en revint +tenant un étui garni de satin jaune, relevé d'une riche broderie +d'or et de soie verte. Elle s'approcha de Safie et ouvrit l'étui, +d'où elle tira un luth, qu'elle lui présenta. Elle le prit, et +après avoir mis quelque temps à l'accorder, elle commença de le +toucher, et, l'accompagnant de sa voix, elle chanta une chanson +sur les tourments de l'absence, avec tant d'agrément, que le +calife et tous les autres en furent charmés. Lorsqu'elle eut +achevé, comme elle avait chanté avec beaucoup de passion et +d'action en même temps: «Tenez, ma soeur, dit-elle à l'agréable +Amine, je n'en puis plus et la voix me manque; obligez la +compagnie en jouant et en chantant à ma place. - Très-volontiers,» +répondit Amine en s'approchant de Safie, qui lui remit le luth +entre les mains et lui céda sa place. + +Amine ayant un peu préludé pour voir si l'instrument était +d'accord, joua et chanta presque aussi longtemps sur le même +sujet, mais avec tant de véhémence, et elle était si touchée, ou, +pour mieux dire, si pénétrée du sens des paroles qu'elle chantait, +que ses forces lui manquèrent en achevant. + +Zobéide voulut lui marquer sa satisfaction: «Ma soeur, dit-elle, +vous avez fait des merveilles; on voit bien que vous sentez le mal +que vous exprimez si vivement.» Amine n'eut pas le temps de +répondre à cette honnêteté. Elle se sentit le coeur si pressé en +ce moment, qu'elle ne songea qu'à se donner de l'air en laissant +voir à toute la compagnie sa gorge et un sein, non pas blanc tel +qu'une dame comme Amine devait l'avoir, mais tout meurtri de +cicatrices; ce qui fit une espèce d'horreur aux spectateurs. +Néanmoins cela ne lui donna pas de soulagement et ne l'empêcha pas +de s'évanouir... Mais, sire, dit Scheherazade, je ne m'aperçois +pas que voilà le jour. À ces mots, elle cessa de parler, et le +sultan se leva. Quand ce prince n'aurait pas résolu de différer la +mort de la sultane, il n'aurait pu encore se résoudre à lui ôter +la vie. Sa curiosité était trop intéressée à entendre jusqu'à la +fin un conte rempli d'événements si peu attendus. + + + + +XXXVI NUIT. + +Dinarzade, suivant sa coutume, dit à la sultane: Ma chère soeur, +si vous ne dormez pas, je vous supplie de continuer l'histoire des +dames et des calenders. Scheherazade la reprit ainsi: + +Pendant que Zobéide et Safie coururent au secours de leur soeur, +un des calenders ne put s'empêcher de dire: «Nous aurions mieux +aimé coucher à l'air que d'entrer ici, si nous avions cru y voir +de pareils spectacles.» Le calife, qui l'entendit, s'approcha de +lui et des autres calenders, et s'adressant à eux: «Que signifie +tout ceci? dit-il.» Celui qui venait de parler lui répondit: +«Seigneur, nous ne le savons pas plus que vous. - Quoi! reprit le +calife, vous n'êtes pas de la maison, ni vous ne pouvez rien nous +apprendre de ces deux chiennes noires, et de cette dame évanouie +et si indignement maltraitée? - Seigneur, repartirent les +calenders, de notre vie nous ne sommes venus en cette maison, et +nous n'y sommes entrés que quelques moments avant vous.» + +Cela augmenta l'étonnement du calife. «Peut-être, répliqua-t-il, +que cet homme qui est avec vous en sait quelque chose.» L'un des +calenders fit signe au porteur de s'approcher, et lui demanda s'il +ne savait pas pourquoi les chiennes noires avaient été fouettées +et pourquoi le sein d'Amine paraissait meurtri. «Seigneur, +répondit le porteur, je puis jurer par le grand Dieu vivant que si +vous ne savez rien de tout cela, nous n'en savons pas plus les uns +que les autres. Il est bien vrai que je suis de cette ville; mais +je ne suis jamais entré qu'aujourd'hui dans cette maison, et si +vous êtes surpris de m'y voir, je ne le suis pas moins de m'y +trouver en votre compagnie. Ce qui redouble ma surprise, ajouta-t- +il, c'est de ne voir ici aucun homme avec ces dames.» + +Le calife, sa compagnie et les calenders avaient cru que le +porteur était du logis, et qu'il pourrait les informer de ce +qu'ils désiraient savoir. Le calife, résolu de satisfaire sa +curiosité à quelque prix que ce fût, dit aux autres: «Écoutez, +puisque nous voilà sept hommes et que nous n'avons affaire qu'à +trois dames, obligeons-les à nous donner l'éclaircissement que +nous souhaitons. Si elles refusent de nous le donner de bon gré, +nous sommes en état de les y contraindre.» + +Le grand vizir Giafar s'opposa à cet avis et en fit voir les +conséquences au calife, sans toutefois faire connaître ce prince +aux calenders, et lui adressant la parole, comme s'il eût été +marchand: «Seigneur, dit-il, considérez, je vous prie, que nous +avons notre réputation à conserver. Vous savez à quelle condition +ces dames ont bien voulu nous recevoir chez elles: nous l'avons +acceptée. Que dirait-on de nous si nous y contrevenions? Nous +serions encore plus blâmables s'il nous arrivait quelque malheur. +Il n'y a pas d'apparence qu'elles aient exigé de nous cette +promesse sans être en état de nous faire repentir si nous ne la +tenons pas.» + +En cet endroit, le vizir tira le calife à part, et lui parlant +tout bas: «Seigneur, poursuivit-il, la nuit ne durera pas encore +longtemps; que votre majesté se donne un peu de patience. Je +viendrai prendre ces dames demain matin, je les amènerai devant +votre trône, et vous apprendrez d'elles tout ce que vous voulez +savoir.» Quoique ce conseil fût très-judicieux, le calife le +rejeta, imposa silence au vizir, en lui disant qu'il prétendait +avoir à l'heure même l'éclaircissement qu'il désirait. + +Il ne s'agissait plus que de savoir qui porterait la parole. Le +calife tâcha d'engager les calenders à parler les premiers; mais +ils s'en excusèrent. À la fin, ils convinrent tous ensemble que ce +serait le porteur. Il se préparait à faire la question fatale, +lorsque Zobéide, après avoir secouru Amine, qui était revenue de +son évanouissement, s'approcha d'eux. Comme elle les avait ouïs +parler haut et avec chaleur, elle leur dit: «Seigneurs, de quoi +parlez-vous? quelle est votre contestation?» + +Le porteur prit alors la parole: «Madame, dit-il, ces seigneurs +vous supplient, de vouloir bien leur expliquer pourquoi, après +avoir maltraité vos deux chiennes, vous avez pleuré avec elles, et +d'où vient que la dame qui s'est évanouie a le sein couvert de +cicatrices. C'est, madame, ce que je suis chargé de vous demander +de leur part.» + +Zobéide, à ces mots, prit un air fier, et se tournant du côté du +Calife, de sa compagnie et des calenders: «Est-il vrai, seigneurs, +leur dit-elle, que vous l'ayez chargé de me faire cette demande?» +Ils répondirent tous que oui, excepté le vizir Giafar, qui ne dit +mot. Sur cet aveu, elle leur dit, d'un ton qui marquait combien +elle se tenait offensée: «Avant que de vous accorder la grâce que +vous nous avez demandée de vous recevoir, afin de prévenir tout +sujet d'être mécontentes de vous, parce que nous sommes seules, +nous l'avons fait sous la condition que nous vous avons imposée de +ne pas parler de ce qui ne vous regarderait point, de peur +d'entendre ce qui ne vous plairait pas. Après vous avoir reçus et +régalés du mieux qu'il nous a été possible, vous ne laissez pas +toutefois de manquer de parole. Il est vrai que cela arrive par la +facilité que nous avons eue; mais c'est ce qui ne vous excuse +point, et votre procédé n'est pas honnête.» En achevant ces +paroles elle frappa fortement des pieds et des mains par trois +fois, et cria: Venez vite. Aussitôt une porte s'ouvrit, et sept +esclaves noirs, puissants et robustes, entrèrent le sabre à la +main, se saisirent chacun d'un des sept hommes de la compagnie, +les jetèrent par terre, les traînèrent au milieu de la salle, et +se préparèrent à leur couper la tête. + +Il est aisé de se représenter quelle fut la frayeur du calife. Il +se repentit alors, mais trop tard, de n'avoir pas voulu suivre le +conseil de son vizir. Cependant ce malheureux prince, Giafar, +Mesrour, le porteur et les calenders étaient près de payer de +leurs vies leur indiscrète curiosité; mais avant qu'ils reçussent +le coup de la mort, un des esclaves dit à Zobéide et à ses soeurs: +«Hautes, puissantes et respectables maîtresses, nous commandez- +vous de leur couper le cou? - Attendez, lui répondit Zobéide; il +faut que je les interroge auparavant. - Madame, interrompit le +porteur effrayé, au nom de Dieu, ne me faites pas mourir pour le +crime d'autrui. Je suis innocent, ce sont eux qui sont les +coupables. Hélas! continua-t-il en pleurant, nous passions le +temps si agréablement! ces calenders borgnes sont la cause de ce +malheur; il n'y a pas de ville qui ne tombe en ruine devant des +gens de si mauvais augure. Madame, je vous supplie de ne pas +confondre le premier avec le dernier, et songez qu'il est plus +beau de pardonner à un misérable comme moi, dépourvu de tout +secours, que de l'accabler de votre pouvoir et le sacrifier à +votre ressentiment.» + +Zobéide, malgré sa colère, ne put s'empêcher de rire en elle-même +des lamentations du porteur. Mais, sans s'arrêter à lui, elle +adressa la parole aux autres une seconde fois. «Répondez-moi, dit- +elle, et m'apprenez qui vous êtes: autrement vous n'avez plus +qu'un moment à vivre. Je ne puis croire que vous soyez d'honnêtes +gens ni des personnes d'autorité ou de distinction dans votre +pays, quel qu'il puisse être. Si cela était, vous auriez eu plus +de retenue et plus d'égards pour nous.» + +Le calife, impatient de son naturel, souffrait infiniment plus que +les autres de voir que sa vie dépendait du commandement d'une dame +offensée et justement irritée; mais il commença de concevoir +quelque espérance quand il vit qu'elle voulait savoir qui ils +étaient tous, car il s'imagina qu'elle ne lui ferait pas ôter la +vie lorsqu'elle serait informée de son rang. C'est pourquoi il dit +tout bas au vizir, qui était près de lui, de déclarer promptement +qui il était. Mais le vizir, prudent et sage, voulant sauver +l'honneur de son maître et ne pas rendre public le grand affront +qu'il s'était attiré lui-même, répondit seulement: «Nous n'avons +que ce que nous méritons.» Mais, quand pour obéir au calife, il +aurait voulu parler, Zobéide ne lui en aurait pas donné le temps. +Elle s'était déjà adressée aux calenders, et les voyant tous trois +borgnes, elle leur demanda s'ils étaient frères. Un d'entre eux +lui répondit pour les autres: «Non, madame, nous ne sommes pas +frères par le sang; nous ne le sommes qu'en qualité de calenders, +c'est-à-dire en observant le même genre de vie. - Vous, reprit- +elle en parlant à un seul en particulier, êtes-vous borgne de +naissance? - Non, madame, répondit-il, je le suis par une aventure +si surprenante qu'il n'y a personne qui n'en profitât si elle +était écrite. Après ce malheur, je me fis raser la barbe et les +sourcils, et me fis calender, en prenant l'habit que je porte.» + +Zobéide fit la même question aux deux autres calenders, qui lui +firent la même réponse que le premier. Mais le dernier qui parla +ajouta: «Pour vous faire connaître, madame, que nous ne sommes pas +des personnes du commun, et afin que vous ayez quelque +considération pour nous, apprenez que nous sommes tous trois fils +de rois. Quoique nous ne nous soyons jamais vus que ce soir, nous +avons eu toutefois le temps de nous faire connaître les uns aux +autres pour ce que nous sommes, et j'ose vous assurer que les rois +de qui nous tenons le jour font quelque bruit dans le monde.» + +À ce discours, Zobéide modéra son courroux et dit aux esclaves: +«Donnez, leur un peu de liberté, mais demeurez ici. Ceux qui nous +raconteront leur histoire et le sujet qui les a amenés en cette +maison, ne leur faites point de mal, laissez-les aller où il leur +plaira; mais n'épargnez pas ceux qui refuseront de nous donner +cette satisfaction...» À ces mots, Shéhérazade se tut, et son +silence, aussi bien que le jour qui paraissait, faisant connaître +à Schahriar qu'il était temps qu'il se levât, ce prince le fit, se +proposant d'entendre le lendemain Scheherazade, parce qu'il +souhaitait de savoir qui étaient les trois calenders borgnes. + + + + +XXXVII NUIT. + +Dinarzade, qui prenait toujours un plaisir extrême aux contes de +la sultane, la réveilla vers la fin de la nuit suivante. Ma chère +soeur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, poursuivez, je vous en +conjure, l'agréable histoire des calenders. + +Scheherazade en demanda la permission au sultan, et l'ayant +obtenue: Sire, continua-t-elle, les trois calenders, le calife, le +grand vizir Giafar, l'eunuque Mesrour et le porteur étaient tous +au milieu de la salle, assis sur le tapis de pied, en présence des +trois dames, qui étaient sur le sofa, et des esclaves prêts à +exécuter tous les ordres qu'elles voudraient leur donner. + +Le porteur ayant compris qu'il ne s'agissait que de raconter son +histoire pour se délivrer d'un si grand danger, prit la parole le +premier, et dit: «Madame, vous savez déjà mon histoire et le sujet +qui m'a amené chez vous. Ainsi ce que j'ai à vous raconter sera +bientôt achevé. Madame votre soeur que voilà m'a pris ce matin à +la place, où, en qualité de porteur, j'attendais que quelqu'un +m'employât et me fît gagner ma vie. Je l'ai suivie chez un +marchand de vin, chez un vendeur d'herbes, chez un vendeur +d'oranges, de limons et de citrons, puis chez un vendeur +d'amandes, de noix, de noisettes et d'autres fruits; ensuite chez +un autre confiturier et chez un droguiste; de chez le droguiste, +mon panier sur la tête et chargé autant que je le pouvais être, je +suis venu jusque chez vous, où vous avez eu la bonté de me +souffrir jusqu'à présent. C'est une grâce dont je me souviendrai +éternellement. Voilà mon histoire.» + +Quand le porteur eut achevé, Zobéide, satisfaite, lui dit: «Sauve- +toi, marche, que nous ne te voyons plus. - Madame, reprit le +porteur, je vous supplie de me permettre encore de demeurer. Il ne +serait pas juste qu'après avoir donné aux autres le plaisir +d'entendre mon histoire, je n'eusse pas aussi celui d'écouter la +leur.» En disant cela, il prit place sur un bout du sofa, fort +joyeux de se voir hors d'un péril qui l'avait tant alarmé. Après +lui, un des trois calenders prenant la parole et s'adressant à +Zobéide comme à la principale des trois dames et comme à celle qui +lui avait commandé de parler, commença ainsi son histoire. + +HISTOIRE DU PREMIER CALENDER, FILS DE ROI. +«Madame, pour vous apprendre pourquoi j'ai perdu mon oeil droit, +et la raison qui m'a obligé de prendre l'habit de calender, je +vous dirai que je suis né fils de roi. Le roi mon père avait un +frère qui régnait comme lui dans un état voisin. Ce frère eut deux +enfants, un prince et une princesse, et le prince et moi nous +étions à peu près de même âge. + +«Lorsque j'eus fait tous mes exercices et que le roi mon père +m'eut donné une liberté honnête, j'allais régulièrement chaque +année voir le roi mon oncle, et je demeurais à sa cour un mois ou +deux; après quoi je me rendais auprès du roi mon père. Ces voyages +nous donnèrent occasion, au prince mon cousin et à moi, de +contracter ensemble une amitié très-forte et très-particulière. La +dernière fois que je le vis, il me reçut avec de plus grandes +démonstrations de tendresse qu'il n'avait fait encore, et voulant +un jour me régaler, il fit pour cela des préparatifs +extraordinaires. Nous fûmes longtemps à table, et après que nous +eûmes bien soupé tous deux: «Mon cousin, me dit-il, vous ne +devineriez jamais à quoi je me suis occupé depuis votre dernier +voyage. Il y a un an qu'après votre départ, je mis un grand nombre +d'ouvriers en besogne pour un dessein que je médite. J'ai fait +faire un édifice qui est achevé, et on y peut loger présentement; +vous ne serez pas fâché de le voir, mais il faut auparavant que +vous fassiez serment de me garder le secret et la fidélité: ce +sont deux choses que j'exige de vous.» + +«L'amitié et la familiarité qui étaient entre nous ne me +permettant pas de lui rien refuser, je fis sans hésiter un serment +tel qu'il le souhaitait, et alors il me dit: «Attendez-moi ici, je +suis à vous dans un moment.» En effet, il ne tarda pas à revenir, +et je le vis rentrer avec une dame d'une beauté singulière et +magnifiquement habillée. Il ne me dit pas qui elle était, et je ne +crus pas devoir m'en informer. Nous nous remîmes à table avec la +dame, et nous y demeurâmes encore quelque temps en nous +entretenant de choses indifférentes et en buvant des rasades à la +santé l'un de l'autre. Après cela, le prince me dit: «Mon cousin, +nous n'avons pas de temps à perdre; obligez-moi d'emmener avec +vous cette dame et de la conduire d'un tel côté, à un endroit où +vous verrez un tombeau en dôme nouvellement bâti. Vous le +reconnaîtrez aisément; la porte est ouverte: entrez-y ensemble, et +m'attendez. Je m'y rendrai bientôt.» + +Fidèle à mon serment, je n'en voulus pas savoir davantage; je +présentai la main à la dame, et aux enseignes que le prince mon +cousin m'avait données, je la conduisis heureusement au clair de +la lune sans m'égarer. À. peine fûmes-nous arrivés au tombeau, que +nous vîmes paraître le prince, qui nous suivait, chargé d'une +petite cruche pleine d'eau, d'une houe et d'un petit sac où il y +avait du plâtre. + +La houe lui servit à démolir le sépulcre vide qui était au milieu +du tombeau; il ôta les pierres l'une après l'autre, et les rangea +dans un coin. Quand il les eut toutes ôtées, il creusa la terre, +et je vis une trappe qui était sous le sépulcre. Il la leva, et +au-dessous j'aperçus le haut d'un escalier en limaçon. Alors mon +cousin, s'adressant à la dame, lui dit: «Madame, voilà par où l'on +se rend au lieu dont je vous ai parlé.» La dame, à ces mots, +s'approcha et descendit, et le prince se mit en devoir de la +suivre; mais se tournant auparavant de mon côté: «Mon cousin, me +dit-il, je vous suis infiniment obligé de la peine que vous avez +prise; je vous en remercie. Adieu. - Mon cher cousin, m'écriai-je, +qu'est-ce que cela signifie? - Que cela vous suffise, me répondit- +il; vous pouvez reprendre le chemin par où vous êtes venu.» + +Scheherazade en était là lorsque le jour, venant à paraître, +l'empêcha de passer outre. Le sultan se leva, fort en peine de +savoir le dessein du prince et de la dame, qui semblaient vouloir +s'enterrer tout vifs. Il attendit impatiemment la nuit suivante +pour en être éclairci. + + + + +XXXVIII NUIT. + +Si vous ne dormez pas, ma soeur, s'écria Dinarzade le lendemain +avant le jour, je vous supplie de continuer l'histoire du premier +calender. Schahriar ayant aussi témoigné à la sultane qu'elle lui +ferait plaisir de poursuivre ce conte, elle en reprit le fil dans +ces termes: + +«Madame, dit le calender à Zobéide, je ne pus tirer autre chose du +prince mon cousin, et je fus obligé de prendre congé de lui. En +m'en retournant au palais du roi mon oncle, les vapeurs du vin me +montaient à la tête. Je ne laissai pas néanmoins de gagner mon +appartement et de me coucher. Le lendemain à mon réveil, faisant +réflexion sur ce qui m'était arrivé la nuit, et après avoir +rappelé toutes les circonstances d'une aventure si singulière, il +me sembla que c'était un songe. Prévenu de cette pensée, j'envoyai +savoir si le prince mon cousin était en état d'être vu. Mais +lorsqu'on me rapporta qu'il n'avait pas couché chez lui, qu'on ne +savait ce qu'il était devenu, et qu'on en était fort en peine, je +jugeai bien que l'étrange événement du tombeau n'était que trop +véritable. J'en fus vivement affligé, et, me dérobant à tout le +monde, je me rendis secrètement au cimetière public, où il y avait +une infinité de tombeaux semblables à celui que j'avais vu. Je +passai la journée à les considérer l'un après l'autre; mais je ne +pus démêler celui que je cherchais, et je fis durant quatre jours +la même recherche inutilement. + +«Il faut savoir que pendant ce temps-là le roi mon oncle était +absent. Il y avait plusieurs jours qu'il était à la chasse. Je +m'ennuyai de l'attendre, et après avoir prié ses ministres de lui +faire mes excuses à son retour, je partis de son palais pour me +rendre à la cour de mon père, dont je n'avais pas coutume d'être +éloigné si longtemps. Je laissai les ministres du roi mon oncle +fort en peine d'apprendre ce qu'était devenu le prince mon cousin. +Mais pour ne pas violer le serment que j'avais fait de lui garder +le secret, je n'osai les tirer d'inquiétude et ne voulus rien leur +communiquer de ce que je savais. + +«J'arrivai à la capitale, où le roi mon père faisait sa résidence, +et, contre l'ordinaire, je trouvai à la porté de son palais une +grosse garde dont je fus environné en entrant. J'en demandai la +raison, et l'officier, prenant la parole, me répondit: «Prince, +l'armée a reconnu le grand vizir à la place du roi votre père, qui +n'est plus, et je vous arrête prisonnier, de la part du nouveau +roi.» À ces mots, les gardes se saisirent de moi et me +conduisirent devant le tyran. Jugez, madame, de ma surprise et de +ma douleur. + +«Ce rebelle vizir avait conçu pour moi une forte haine, qu'il +nourrissait depuis longtemps. En voici le sujet. Dans ma plus +tendre jeunesse, j'aimais à tirer de l'arbalète: j'en tenais une +un jour au haut du palais, sur la terrasse, et je me divertissais +à en tirer. Il se présenta un oiseau devant moi, je mirai à lui, +mais je le manquai, et la balle, par hasard, alla donner droit +contre l'oeil du vizir, qui prenait l'air sur la terrasse de sa +maison, et le creva. Lorsque j'appris ce malheur, j'en fis faire +des excuses au vizir, et je lui en fis moi-même; mais il ne laissa +pas d'en conserver un vif ressentiment, dont il me donnait des +marques quand l'occasion s'en présentait. Il le fit éclater d'une +manière barbare quand il me vit en son pouvoir. Il vint à moi +comme un furieux d'abord qu'il m'aperçut, et, enfonçant ses doigts +dans mon oeil droit, il l'arracha lui-même. Voilà par quelle +aventure je suis borgne. + +«Mais l'usurpateur ne borna pas là sa cruauté. Il me fit enfermer +dans une caisse et ordonna au bourreau de me porter en cet état +fort loin du palais, et de m'abandonner aux oiseaux de proie après +m'avoir coupé la tête. Le bourreau, accompagné d'un autre homme, +monta à cheval, chargé de la caisse, et s'arrêta dans la campagne +pour exécuter son ordre. Mais je fis si bien par mes prières et +par mes larmes, que j'excitai sa compassion. «Allez, me dit-il, +sortez promptement du royaume et gardez-vous bien d'y revenir, car +vous y rencontreriez votre perte et vous seriez cause de la +mienne.» Je le remerciai de la grâce qu'il me faisait, et je ne +fus pas plus tôt seul, que je me consolai d'avoir perdu mon oeil +en songeant que j'avais évité un plus grand malheur. + +«Dans l'état où j'étais, je ne faisais pas beaucoup de chemin. Je +me retirais en des lieux écartés pendant le jour, et je marchais +la nuit autant que mes forces me le pouvaient permettre. J'arrivai +enfin dans les états du roi mon oncle, et je me rendis à sa +capitale. + +«Je lui fis un long détail de la cause tragique de mon retour et +du triste état où il me voyait. «Hélas! s'écria-t-il, n'était-ce +pas assez d'avoir perdu mon fils! fallait-il que j'apprisse encore +la mort d'un frère qui m'était cher, et que je vous visse dans le +déplorable état où vous êtes réduit!» Il me marqua l'inquiétude où +il était de n'avoir reçu aucune nouvelle du prince son fils, +quelques perquisitions qu'il en eût fait faire et quelque +diligence qu'il y eût apportée. Ce malheureux père pleurait à +chaudes larmes en me parlant, et il me parut tellement affligé que +je ne pus résister à sa douleur. Quelque serment que j'eusse fait +au prince mon cousin, il me fut impossible de le garder. Je +racontai au roi son père tout ce que je savais. + +«Le roi m'écouta avec quelque sorte de consolation, et quand j'eus +achevé: «Mon neveu, me dit-il, le récit que vous venez de me faire +me donne quelque espérance. J'ai su que mon fils faisait bâtir ce +tombeau, et je sais à peu près en quel endroit. Avec l'idée qui +vous en est restée, je me flatte que nous le trouverons. Mais +puisqu'il l'a fait faire secrètement et qu'il a exigé de vous le +secret, je suis d'avis que nous l'allions chercher tous deux +seuls, pour éviter l'éclat.» Il avait une autre raison, qu'il ne +disait pas, d'en vouloir dérober la connaissance à tout le monde. +C'était une raison très-importante, comme la suite de mon discours +le fera connaître. + +«Nous nous déguisâmes l'un et l'autre, et nous sortîmes par une +porte du jardin qui ouvrait sur la campagne. Nous fûmes assez +heureux pour trouver bientôt ce que nous cherchions. Je reconnus +le tombeau et j'en eus d'autant plus de joie que je l'avais en +vain cherché longtemps. Nous y entrâmes, et nous trouvâmes la +trappe de fer abattue sur l'entrée de l'escalier. Nous eûmes de la +peine à la lever, parce que le prince l'avait scellée en dedans +avec le plâtre et l'eau dont j'ai parlé; mais enfin nous la +levâmes. + +«Le roi mon oncle descendit le premier. Je le suivis, et nous +descendîmes environ cinquante degrés. Quand nous fûmes au bas de +l'escalier, nous nous trouvâmes dans une espèce d'antichambre +remplie d'une fumée épaisse et de mauvaise odeur, dont la lumière +que rendait un très-beau lustre était obscurcie. + +«De cette antichambre nous passâmes dans une chambre fort grande, +soutenue de grosses colonnes et éclairée de plusieurs autres +lustres. Il y avait une citerne au milieu, et l'on voyait +plusieurs sortes de provisions de bouche rangées d'un côté. Nous +fûmes assez surpris de n'y voir personne. Il y avait en face un +sopha assez élevé, où l'on montait par quelques degrés, et au- +dessus duquel paraissait un lit fort large dont les rideaux +étaient fermés. Le roi monta, et les ayant ouverts, il aperçut le +prince son fils et la dame couchés ensemble, mais brûlés et +changés en charbon, comme si on les eût jetés dans un grand feu et +qu'on les en eût retirés avant que d'être consumés. + +Ce qui me surprit plus que toute autre chose, c'est qu'à ce +spectacle, qui faisait horreur, le roi mon oncle, au lieu de +témoigner de l'affliction en voyant son fils dans un état si +affreux, lui cracha au visage, en lui disant d'un air indigné: +«Voilà quel est le châtiment de ce monde; mais celui de l'autre +durera éternellement.» Il ne se contenta pas d'avoir prononcé ces +paroles, il se déchaussa et donna sur la joue de son fils un coup +de sa babouche[22].» + +Mais, sire, dit Scheherazade, il est jour; je suis fâchée que +votre majesté n'ait pas le loisir de m'écouter davantage. Comme +cette histoire du premier calender n'était pas encore finie et +qu'elle paraissait étrange au sultan, il se leva dans la +résolution d'en entendre le reste la nuit suivante. + + + + +XXXIX NUIT. + +Le lendemain, Dinarzade s'étant encore éveillée de meilleure heure +qu'à son ordinaire, elle appela sa soeur Scheherazade. Ma bonne +sultane, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous prie +d'achever l'histoire du premier calender, car je meurs +d'impatience d'en savoir la fin. + +Hé bien! dit Scheherazade, vous saurez donc que le premier +calender continua de raconter son histoire à Zobéide: «Je ne puis +vous exprimer, madame, poursuivit-il, quel fut mon étonnement +lorsque je vis le roi mon oncle maltraiter ainsi le prince son +fils après sa mort. «Sire, lui dis-je quelque douleur qu'un objet +si funeste soit capable de me causer, je ne laisse pas de la +suspendre pour demander à votre majesté quel crime peut avoir +commis, le prince mon cousin pour mériter que vous traitiez ainsi +son cadavre. - Mon neveu, me répondit le roi, je vous dirai que +mon fils, indigne de porter ce nom, aima sa soeur dès ses +premières années et que sa soeur l'aima de même. Je ne m'opposai +point à leur amitié naissante parce que je ne prévoyais pas le mal +qui en pouvait arriver: et qui aurait pu le prévoir? Cette +tendresse augmenta avec l'âge, et parvint à un point que j'en +craignis enfin la suite. J'y apportai alors le remède qui était en +mon pouvoir. Je ne me contentai pas de prendre mon fils en +particulier et de lui faire une forte réprimande, en lui +représentant l'horreur de la passion dans laquelle il s'engageait, +et la honte éternelle dont il allait couvrir ma famille s'il +persistait dans des sentiments si criminels; je représentai les +mêmes choses à ma fille, et je la renfermai de sorte qu'elle n'eût +plus de communication avec son frère. Mais la malheureuse avait +avalé le poison, et tous les obstacles que put mettre ma prudence +à leur amour ne servirent qu'à l'irriter. + +«Mon fils, persuadé que sa soeur était toujours la même pour lui, +sous prétexte de se faire bâtir un tombeau, fit préparer cette +demeure souterraine, dans l'espérance de trouver un jour +l'occasion d'enlever le coupable objet de sa flamme, et de +l'amener ici. Il a choisi le temps de mon absence pour forcer la +retraite où était sa soeur, et c'est une circonstance que mon +honneur ne m'a pas permis de publier. Après une action si +condamnable, il s'est venu renfermer avec elle dans ce lieu, qu'il +a muni, comme vous voyez, de toutes sortes de provisions, afin d'y +pouvoir jouir longtemps de ses détestables amours, qui doivent +faire horreur à tout le monde. Mais Dieu n'a pas voulu souffrir +cette abomination et les a justement châtiés l'un et l'autre.» Il +fondit en pleurs en achevant ces paroles, et je mêlai mes larmes +avec les siennes. + +«Quelque temps après, il jeta les yeux sur moi.» Mais, mon cher +neveu, reprit-il en m'embrassant, si je perds un indigne fils, je +retrouve heureusement en vous de quoi mieux remplir la place qu'il +occupait.» Les réflexions qu'il fit encore sur la triste fin du +prince et de la princesse sa fille nous arrachèrent de nouvelles +larmes. + +«Nous remontâmes par le même escalier et sortîmes enfin de ce lieu +funeste. Nous abaissâmes la trappe de fer et la couvrîmes de terre +et des matériaux dont le sépulcre avait été bâti, afin de cacher +autant qu'il nous était possible un effet si terrible de la colère +de Dieu. + +«Il n'y avait pas longtemps que nous étions de retour au palais, +sans que personne se fût aperçu de notre absence, lorsque nous +entendîmes un bruit confus de trompettes, de timbales, de tambours +et d'autres instruments de guerre. Une poussière épaisse dont +l'air était obscurci nous apprit bientôt ce que c'était, et nous +annonça l'arrivée d'une armée formidable. C'était le même vizir +qui avait détrôné mon père et usurpé ses états, qui venait pour +s'emparer aussi de ceux du roi mon oncle, avec des troupes +innombrables. + +«Ce prince, qui n'avait alors que sa garde ordinaire, ne put +résister à tant d'ennemis. Ils investirent la ville, et comme les +portes leur furent ouvertes sans résistance, ils eurent peu de +peine à s'en rendre maîtres. Ils n'en eurent pas davantage à +pénétrer jusqu'au palais du roi mon oncle, qui se mit en défense; +mais il fut tué après avoir vendu chèrement sa vie. De mon côté, +je combattis quelque temps; mais voyant qu'il fallait céder à la +force, je songeai à me retirer, et j'eus le bonheur de me sauver +par des détours et de me rendre chez un officier du roi dont la +fidélité m'était connue. + +«Accablé de douleur, persécuté par la fortune, j'eus recours à un +stratagème, qui était la seule ressource qui me restait pour me +conserver la vie. Je me fis raser la barbe et les sourcils, et +ayant pris l'habit de calender, je sortis de la ville sans que +personne me reconnût. Après cela il me fut aisé de m'éloigner du +royaume du roi mon oncle, en marchant par des chemins écartés. +J'évitai de passer par les villes, jusqu'à ce qu'étant arrivé dans +l'empire du puissant commandeur des croyants[23], le glorieux et +renommé calife Haroun Alraschid, je cessai de craindre. Alors, me +consultant sur ce que j'avais à faire, je pris la résolution de +venir à Bagdad[24] me jeter aux pieds de ce grand monarque, dont on +vante partout la générosité. Je le toucherai, disais-je, par le +récit d'une histoire aussi surprenante que la mienne; il aura +pitié sans doute d'un malheureux prince, et je n'implorerai pas +vainement son appui. + +«Enfin, après un voyage de plusieurs mois, je suis arrivé +aujourd'hui à la porte de cette ville: j'y suis entré sur la fin +du jour, et m'étant un peu arrêté pour reprendre mes esprits et +délibérer de quel côté je tournerais mes pas, cet autre calender +que voici près de moi arriva aussi en voyageur. Il me salue, je le +salue de même. «À vous voir, lui dis-je, vous êtes étranger comme +moi.» Il me répond que je ne me trompe pas. Dans le moment qu'il +me fait cette réponse, le troisième calender que vous voyez +survient. Il nous salue et fait connaître qu'il est aussi étranger +et nouveau venu à Bagdad. Comme frères nous nous joignons +ensemble, et nous résolvons de ne nous pas séparer. + +«Cependant il était tard, et nous ne savions où aller loger dans +une ville où nous n'avions aucune habitude, et où nous n'étions +jamais venus. Mais notre bonne fortune nous ayant conduits devant +votre porte, nous avons pris la liberté de frapper; vous nous avez +reçus avec tant de charité et de bonté que nous ne pouvons assez +vous en remercier. Voilà, madame, ajouta-t-il, ce que vous m'avez +commandé de vous raconter: pourquoi j'ai perdu mon oeil droit, +pourquoi j'ai la barbe et les sourcils ras et pourquoi je suis en +ce moment chez vous. + +«- C'est assez, dit Zobéide, nous sommes contentes; retirez-vous +où il vous plaira. Le calender s'en excusa et supplia la dame de +lui permettre de demeurer, pour avoir la satisfaction d'entendre +l'histoire de ses deux confrères, qu'il ne pouvait, disait-il, +abandonner honnêtement, et celle des trois autres personnes de la +compagnie.» + +Sire, dit en cet endroit Scheherazade, le jour, que je vois, +m'empêche de passer à l'histoire du second calender; mais si votre +majesté veut l'entendre demain, elle n'en sera pas moins +satisfaite que de celle du premier. Le sultan y consentit, et se +leva pour aller tenir son conseil. + + + +XL NUIT. + +Dinarzade, ne doutant point qu'elle ne prit autant de plaisir à +l'histoire du second calender qu'elle en avait pris à l'autre, ne +manqua pas d'éveiller la sultane avant le jour: Si vous ne dormez +pas, ma soeur, lui dit-elle, je vous prie de commencer l'histoire +que vous nous avez promise. Scheherazade aussitôt adressa la +parole au sultan, et parla dans ces termes: + +Sire, l'histoire du premier calender parut étrange à toute la +compagnie et particulièrement au calife. La présence des esclaves +avec leurs sabres à la main ne l'empêcha pas de dire tout bas au +vizir: «Depuis que je me connais, j'ai bien entendu des histoires, +mais je n'ai jamais rien ouï qui approchât de celle de ce +calender.» Pendant qu'il parlait ainsi, le second calender prit la +parole, et l'adressant à Zobéide: + +HISTOIRE DU SECOND CALENDER, FILS DE ROI. +«Madame, dit-il, pour obéir à votre commandement et vous apprendre +par quelle étrange aventure je suis devenu borgne de l'oeil droit, +il faut que je vous conte toute l'histoire de ma vie. + +«J'étais à peine hors de l'enfance, que le roi mon père, car vous +saurez, madame, que je suis né prince, remarquant en moi beaucoup +d'esprit n'épargna rien pour le cultiver. Il appela auprès de moi +tout ce qu'il y avait dans ses états de gens qui excellaient dans +les sciences et dans les beaux-arts. + +«Je ne sus pas plus tôt lire et écrire que j'appris par coeur +l'Alcoran[25] tout entier ce livre admirable qui contient le +fondement, les préceptes et la règle de notre religion[26]. Et afin +de m'en instruire à fond, je lus les ouvrages des auteurs les plus +approuvés et qui l'ont éclairci par leurs commentaires. J'ajoutai +à cette lecture la connaissance de toutes les traditions +recueillies de la bouche de notre prophète par les grands hommes +ses contemporains. Je ne me contentai pas de ne rien ignorer de +tout ce qui regardait notre religion: je me fis une étude +particulière de nos histoires; je me perfectionnai dans les +belles-lettres, dans la lecture de nos poètes, dans la +versification; je m'attachai à la géographie, à la chronologie et +à parler purement notre langue, sans toutefois négliger aucun des +exercices qui conviennent à un prince. Mais une chose que j'aimais +beaucoup et à quoi je réussissais principalement, c'était à former +les caractères de notre langue arabe. J'y fis tant de progrès que +je surpassai tous les maîtres écrivains de notre royaume qui +s'étaient acquis le plus de réputation. + +«La renommée me fit plus d'honneur que je ne méritais. Elle ne se +contenta pas de semer le bruit de mes talents dans les états du +roi mon père, elle le porta jusqu'à la cour des Indes, dont le +puissant monarque, curieux de me voir, envoya un ambassadeur avec +de riches présents pour me demander à mon père, qui fut ravi de +cette ambassade pour plusieurs raisons. Il était persuadé que rien +ne convenait mieux à un prince de mon âge que de voyager dans les +cours étrangères, et d'ailleurs il était bien aise de s'attirer +l'amitié du sultan des Indes. Je partis donc avec l'ambassadeur, +mais avec peu d'équipage, à cause de la longueur et de la +difficulté des chemins. + +«Il y avait un mois que nous étions en marche lorsque nous +découvrîmes de loin un gros nuage de poussière, sous lequel nous +vîmes bientôt paraître cinquante cavaliers bien armés. C'étaient +des voleurs, qui venaient à nous au grand galop...» Scheherazade +étant en cet endroit, aperçut le jour et en avertit le sultan, qui +se leva; mais voulant savoir ce qui se passerait entre les +cinquante cavaliers et l'ambassadeur des Indes, ce prince attendit +la nuit suivante impatiemment. + + + + +XLI NUIT. + +Il était presque jour lorsque Dinarzade se réveilla le lendemain. +Ma chère soeur, s'écria-t-elle, si vous ne dormez pas, je vous +supplie de continuer l'histoire du second calender. Scheherazade +la reprit de cette manière: + +«Madame, poursuivit le calender, en parlant toujours à Zobéide, +comme nous avions dix chevaux chargés de notre bagage et des +présents que je devais faire au sultan des Indes, de la part du +roi mon père, et que nous étions peu de monde, vous jugez bien que +ces voleurs ne manquèrent pas de venir à nous hardiment. N'étant +pas en état de repousser la force par la force, nous leur dîmes +que nous étions des ambassadeurs du sultan des Indes et que nous +espérions qu'ils ne feraient rien contre le respect qu'ils lui +devaient. Nous crûmes sauver par-là notre équipage et nos vies; +mais les voleurs nous répondirent insolemment: «Pourquoi voulez- +vous que nous respections le sultan votre maître? nous ne sommes +pas ses sujets et nous ne sommes pas même sur ses terres.» En +achevant ces paroles, ils nous enveloppèrent et nous attaquèrent. +Je me défendis le plus longtemps qu'il me fut possible; mais me +sentant blessé et voyant que l'ambassadeur, ses gens et les miens +avaient tous été jetés par terre, je profitai du reste des forces +de mon cheval, qui avait aussi été fort blessé, et je m'éloignai +d'eux. Je le poussai tant qu'il put me porter; mais venant tout à +coup à manquer sous moi, il tomba raide mort de lassitude et du +sang qu'il avait perdu. Je me débarrassai de lui assez vite, et +remarquant que personne ne me poursuivait, je jugeai que les +voleurs n'avaient pas voulu s'écarter du butin qu'ils avaient +fait.» + +En cet endroit, Scheherazade, s'apercevant qu'il était jour, fut +obligée de s'arrêter. Ah! ma soeur, dit Dinarzade, je suis bien +fâchée que vous ne puissiez pas continuer cette histoire. - Si +vous n'aviez pas été paresseuse aujourd'hui, répondit la sultane, +j'en aurais dit davantage. - Hé bien! reprit Dinarzade, je serai +demain plus diligente, et j'espère que vous dédommagerez la +curiosité du sultan de ce que ma négligence lui a fait perdre. +Schahriar se leva sans rien dire, et alla à ses occupations +ordinaires. + + + + +XLII NUIT. + +Dinarzade ne manqua pas d'appeler la sultane de meilleure heure +que le jour précédent. Ma chère soeur, lui dit-elle, si vous ne +dormez pas, reprenez, je vous prie, le conte du second calender. - +J'y consens, répondit Scheherazade. En même temps elle le continua +dans ces termes: + +«Me voilà donc, madame, dit le calender, seul, blessé, destitué de +tout secours, dans un pays qui m'était inconnu. Je n'osai +reprendre le grand chemin, de peur de retomber entre les mains de +ces voleurs. Après avoir bandé ma plaie, qui n'était pas +dangereuse, je marchai le reste du jour et j'arrivai au pied d'une +montagne, où j'aperçus à demi-côte l'ouverture d'une grotte: j'y +entrai et j'y passai la nuit peu tranquillement, après avoir mangé +quelques fruits que j'avais cueillis en mon chemin. + +«Je continuai de marcher le lendemain et les jours suivants, sans +trouver d'endroit où m'arrêter. Mais au bout d'un mois je +découvris une grande ville très-peuplée et située d'autant plus +avantageusement qu'elle était arrosée, aux environs, de plusieurs +rivières, et qu'il y régnait un printemps perpétuel. + +«Les objets agréables qui se présentèrent alors à mes yeux me +causèrent de la joie, et suspendirent pour quelques moments la +tristesse mortelle où j'étais de me voir en l'état où je me +trouvais. J'avais le visage, les mains et les pieds d'une couleur +basanée, car le soleil me les avait brûlés, et à force de marcher, +ma chaussure s'était usée, et j'avais été réduit à marcher nu- +pieds: outre cela, mes habits étaient tout en lambeaux. + +«J'entrai dans la ville pour prendre langue et m'informer du lieu +où j'étais; je m'adressai à un tailleur qui travaillait à sa +boutique. À ma jeunesse et à mon air qui marquait autre chose que +ce que je paraissais, il me fit asseoir près de lui. Il me demanda +qui j'étais, d'où je venais et ce qui m'avait amené. Je ne lui +déguisai rien de tout ce qui m'était arrivé, et je ne fis pas même +difficulté de lui découvrir ma condition. + +«Le tailleur m'écouta avec attention, mais lorsque j'eus achevé de +parler, au lieu de me donner de la consolation, il augmenta mes +chagrins. «Gardez-vous bien, me dit-il, de faire confidence à +personne de ce que vous venez de m'apprendre, car le prince qui +règne en ces lieux est le plus grand ennemi qu'ait le roi votre +père, et il vous ferait sans doute quelque outrage, s'il était +informé de votre arrivée en cette ville. Je ne doutai point de la +sincérité du tailleur quand il m'eut nommé le prince. Mais comme +l'inimitié qui est entre mon père et lui n'a pas de rapport avec +mes aventures, vous trouverez bon, madame, que je la passe sous +silence. + +«Je remerciai le tailleur de l'avis qu'il me donnait, et lui +témoignai que je me remettais entièrement à ses bons conseils et +que je n'oublierais jamais le plaisir qu'il me ferait. Comme il +jugea que je ne devais pas manquer d'appétit, il me fit apporter à +manger et m'offrit même un logement chez lui, ce que j'acceptai. + +«Quelques jours après mon arrivée, remarquant que j'étais assez +remis de la fatigue du long et pénible voyage que je venais de +faire, et n'ignorant pas que la plupart des princes de notre +religion, par précaution contre les revers de la fortune, +apprennent quelque art ou quelque métier, pour s'en servir en cas +de besoin, il me demanda si j'en savais quelqu'un dont je pusse +vivre sans être à charge à personne. Je lui répondis que je savais +l'un et l'autre droits, que j'étais grammairien, poète, etc., et +surtout que j'écrivais parfaitement bien. «Avec tout ce que vous +venez de dire, répliqua-t-il, vous ne gagnerez pas dans ce pays-ci +de quoi vous avoir un morceau de pain: rien n'est ici plus inutile +que ces sortes de connaissances. Si vous voulez suivre mon +conseil, ajouta-t-il, vous prendrez un habit court, et comme vous +me paraissez robuste et d'une bonne constitution, vous irez dans +la forêt prochaine faire du bois à brûler: vous viendrez l'exposer +en vente à la place, et je vous assure que vous vous ferez un +petit revenu dont vous vivrez indépendamment de personne. Par ce +moyen, vous vous mettrez en état d'attendre que le ciel vous soit +favorable et qu'il dissipe le nuage de mauvaise fortune qui +traverse le bonheur de votre vie et vous oblige à cacher votre +naissance. Je me charge de vous faire trouver une corde et une +cognée.» + +«La crainte d'être reconnu et la nécessité de vivre me +déterminèrent à prendre ce parti, malgré la bassesse et la peine +qui y étaient attachées. + +«Dès le jour suivant, le tailleur m'acheta une cognée et une corde +avec un habit court, et me recommandant à de pauvres habitants qui +gagnaient leur vie de la même manière, il les pria de me mener +avec eux. Ils me conduisirent à la forêt, et dès le premier jour, +j'en rapportai sur ma tête une grosse charge de bois, que je +vendis une demi-pièce de monnaie d'or du pays, car, quoique la +forêt ne fût pas éloignée, le bois ne laissait pas d'être cher en +cette ville, à cause du peu de gens qui se donnaient la peine d'en +aller couper. En peu de temps je gagnai beaucoup, et je rendis au +tailleur l'argent qu'il avait avancé pour moi. + +«Il y avait plus d'une année que je vivais de cette sorte +lorsqu'un jour, ayant pénétré dans la forêt plus avant que de +coutume, j'arrivai dans un endroit fort agréable, où je me mis à +couper du bois. En arrachant une racine d'arbre, j'aperçus un +anneau de fer attaché à une trappe de même métal; j'ôtai aussitôt +la terre qui la couvrait, je la levai, et je vis un escalier par +où je descendis avec ma cognée. + +«Quand je fus au bas de l'escalier, je me trouvai dans un vaste +palais, qui me causa une grande admiration par la lumière qui +l'éclairait, comme s'il eût été sur la terre dans l'endroit le +mieux exposé. Je m'avançai par une galerie soutenue de colonnes de +jaspe, avec des bases et des chapiteaux d'or massif; mais voyant +venir au-devant de moi une dame, elle me parut avoir un air si +noble, si aisé, et une beauté si extraordinaire, que, détournant +mes yeux de tout autre objet, je m'attachai uniquement à la +regarder.» + +Là, Scheherazade cessa de parler, parce qu'elle vit qu'il était +jour. Ma chère soeur, dit alors Dinarzade, je vous avoue que je +suis fort contente de ce que vous avez raconté aujourd'hui, et je +m'imagine que ce qui vous reste à raconter n'est pas moins +merveilleux. - Vous ne vous trompez pas, répondit la sultane, car +la suite de l'histoire de ce second calender est plus digne de +l'attention du sultan mon seigneur que tout ce qu'il a entendu +jusqu'à présent. - J'en doute, dit Schahriar en se levant; mais +nous verrons cela demain. + + + + +XLIII NUIT. + +Dinarzade fut encore très-diligente cette nuit. Si vous ne dormez +pas, ma soeur, dit-elle à la sultane, je vous prie de nous +raconter ce qui se passa dans ce palais souterrain entre la dame +et le prince. - Vous l'allez entendre, répondit Scheherazade. +Écoutez-moi: + +Le second calender, continua-t-elle, poursuivant son histoire: +«Pour épargner à la belle dame, dit-il, la peine de venir jusqu'à +moi, je me hâtai de la joindre, et dans le temps que je lui +faisais une profonde révérence, elle me dit: «Qui êtes-vous? êtes- +vous homme ou génie? - Je suis homme, madame, lui répondis-je en +me relevant, et je n'ai point de commerce avec les génies. - Par +quelle aventure, reprit-elle avec un grand soupir, vous trouvez- +vous ici? Il y a vingt-cinq ans que j'y demeure, et pendant tout +ce temps-là je n'y ai pas vu d'autre homme que vous.» + +«Sa grande beauté, qui m'avait déjà donné dans la vue, sa douceur +et l'honnêteté avec laquelle elle me recevait, me donnèrent la +hardiesse de lui dire: «Madame, avant que j'aie l'honneur de +satisfaire votre curiosité, permettez-moi de vous dire que je me +sais un gré infini de cette rencontre imprévue, qui m'offre +l'occasion de me consoler dans l'affliction où je suis et peut- +être celle de vous rendre plus heureuse que vous n'êtes.» Je lui +racontai fidèlement par quel étrange accident elle voyait en ma +personne le fils d'un roi dans l'état où je paraissais en sa +présence, et comment le hasard avait voulu que je découvrisse +l'entrée de la prison magnifique où je la trouvais, mais ennuyeuse +selon toutes les apparences. + +«- Hélas! prince, dit-elle en soupirant encore, vous avez bien +raison de croire que cette prison si riche et si pompeuse ne +laisse pas d'être un séjour fort ennuyeux. Les lieux les plus +charmants ne sauraient plaire lorsqu'on y est contre sa volonté. +Il n'est pas possible que vous n'ayez jamais entendu parler du +grand Epitimarus, roi de l'île d'Ébène, ainsi nommée à cause de ce +bois précieux qu'elle produit si abondamment. Je suis la princesse +sa fille. + +«Le roi mon père m'avait choisi pour époux un prince qui était mon +cousin; mais la première nuit de mes noces, au milieu des +réjouissances de la cour et de la capitale du royaume de l'île +d'Ébène, avant que je fusse livrée à mon mari, un génie m'enleva. +Je m'évanouis en ce moment, je perdis toute connaissance, et +lorsque j'eus repris mes esprits, je me trouvai dans ce palais. +J'ai été longtemps inconsolable; mais le temps et la nécessité +m'ont accoutumée à voir et à souffrir le génie. Il y a vingt-cinq +ans, comme je vous l'ai déjà dit, que je suis dans ce lieu, où je +puis dire que j'ai à souhait tout ce qui est nécessaire à la vie +et tout ce qui peut contenter une princesse qui n'aimerait que les +parures et les ajustements. + +«De dix en dix jours, continua la princesse, le génie vient +coucher une nuit avec moi; il n'y couche pas plus souvent, et +l'excuse qu'il en apporte est qu'il est marié à une autre femme, +qui aurait de la jalousie si l'infidélité qu'il lui fait venait à +sa connaissance. Cependant si j'ai besoin de lui, soit de jour, +soit de nuit, je n'ai pas plus tôt touché un talisman qui est à +l'entrée de ma chambre, que le génie paraît[27]. Il y a aujourd'hui +quatre jours qu'il est venu: ainsi, je ne l'attends que dans six. +C'est pourquoi vous en pourrez demeurer cinq avec moi, pour me +tenir compagnie, si vous le voulez bien, et je tâcherai de vous +régaler selon votre qualité et votre mérite.» + +«Je me serais estimé trop heureux d'obtenir une si grande faveur +en la demandant, pour la refuser après une offre si obligeante. La +princesse me fit entrer dans un bain le plus propre, le plus +commode et le plus somptueux que l'on puisse s'imaginer, et +lorsque j'en sortis, à la place de mon habit, j'en trouvai un +autre très-riche, que je pris moins pour sa richesse que pour me +rendre plus digne d'être avec elle. + +«Nous nous assîmes sur un sofa garni d'un superbe tapis et de +coussins d'appui du plus beau brocart des Indes, et quelque temps +après, elle mit sur une table des mets très-délicats. Nous +mangeâmes ensemble, nous passâmes le reste de la journée très- +agréablement, et la nuit elle me reçut dans son lit. + +«Le lendemain, comme elle cherchait tous les moyens de me faire +plaisir, elle servit au dîner une bouteille de vin vieux, le plus +excellent que l'on puisse goûter, et elle voulut bien par +complaisance en boire quelques coups avec moi. Quand j'eus la tête +un peu échauffée de cette liqueur agréable: «Belle princesse, lui +dis-je, il y a trop longtemps que vous êtes enterrée toute vive. +Suivez-moi, venez jouir de la clarté du véritable jour, dont vous +êtes privée depuis tant d'années. Abandonnez la fausse lumière +dont vous jouissez ici.» + +«- Prince, me répondit-elle en souriant, laissez là ce discours. +Je compte pour rien le plus beau jour du monde pourvu que de dix +vous m'en donniez neuf et que vous cédiez le dixième au génie. - +Princesse, repris-je, je vois bien que la crainte du génie vous +fait tenir ce langage. Pour moi, je le redoute si peu que je vais +mettre son talisman en pièces avec le grimoire qui est écrit +dessus. Qu'il vienne alors, je l'attends. Quelque brave, quelque +redoutable qu'il puisse être, je lui ferai sentir le poids de mon +bras. Je fais serment d'exterminer tout ce qu'il y a de génies au +monde, et lui le premier.» La princesse, qui en savait la +conséquence, me conjura de ne pas toucher au talisman. «Ce serait, +me dit-elle, le moyen de nous perdre vous et moi. Je connais les +génies mieux que vous ne les connaissez.» Les vapeurs du vin ne me +permirent pas de goûter les raisons de la princesse: je donnai du +pied dans le talisman et le mis en plusieurs morceaux.» + +En achevant ces paroles, Scheherazade, remarquant qu'il était +jour, se tut, et le sultan se leva. Mais comme il ne douta point +que le talisman brisé ne fût suivi de quelque événement +remarquable, il résolut d'entendre le reste de l'histoire. + + + + +XLIV NUIT. + +Quelque temps avant le jour, Dinarzade s'étant réveillée, dit à la +sultane: Ma soeur, si vous ne dormez pas, apprenez-nous, je vous +en supplie, ce qui arriva dans le palais souterrain après que le +prince eut brisé le talisman. - Je vais vous le dire, répondit +Scheherazade. Et aussitôt reprenant sa narration, elle continua de +parler ainsi sous la personne du second calender. + +«Le talisman ne fut pas si tôt rompu que le palais s'ébranla, prêt +à s'écrouler, avec un bruit effroyable et pareil à celui du +tonnerre, accompagné d'éclairs redoublés et d'une grande +obscurité. Ce fracas épouvantable dissipa en un moment les fumées +du vin et me fit connaître, mais trop tard, la faute que j'avais +faite. «Princesse, m'écriai-je, que signifie ceci?» Elle me +répondit, tout effrayée et sans penser à son propre malheur: +«Hélas! c'est fait de vous si vous ne vous sauvez.» + +«Je suivis son conseil, et mon épouvante fut si grande que +j'oubliai ma cognée et mes pabouches[28]. J'avais à peine gagné +l'escalier par où j'étais descendu, que le palais enchanté +s'entr'ouvrit et fit un passage au génie. Il demanda en colère à +la princesse: «Que vous est-il arrivé et pourquoi m'appelez-vous? +- Un mal de coeur, lui répondit la princesse, m'a obligée d'aller +chercher la bouteille que vous voyez: j'en ai bu deux ou trois +coups; par malheur, j'ai fait un faux pas et je suis tombée sur le +talisman, qui s'est brisé; Il n'y a pas autre chose.» + +«À cette réponse, le génie, furieux, lui dit: «Vous êtes une +impudente, une menteuse: la cognée et les pabouches que voilà, +pourquoi se trouvent-elles ici? - Je ne les ai jamais vues qu'en +ce moment, reprit la princesse. De l'impétuosité dont vous êtes +venu, vous les avez peut-être enlevées avec vous en passant par +quelque endroit, et vous les avez apportées sans y prendre garde.» + +«Le génie ne repartit que par des injures et par des coups, dont +j'entendis le bruit. Je n'eus pas la fermeté d'ouïr les pleurs et +les cris pitoyables de la princesse maltraitée d'une manière si +cruelle. J'avais déjà quitté l'habit qu'elle m'avait fait prendre, +et repris le mien, que j'avais porté sur l'escalier le jour +précédent à la sortie du bain. Ainsi j'achevai de monter, d'autant +plus pénétré de douleur et de compassion que j'étais la cause d'un +si grand malheur, et qu'en sacrifiant la plus belle princesse de +la terre à la barbarie d'un génie implacable, je m'étais rendu +criminel et le plus ingrat de tous les hommes. + +«Il est vrai, disais-je, qu'elle est prisonnière depuis vingt-cinq +ans; mais, la liberté à part, elle n'avait rien à désirer pour +être heureuse. Mon emportement met fin à son bonheur et la soumet +à la cruauté d'un démon impitoyable. J'abaissai la trappe, la +recouvris de terre et retournai à la ville, avec une charge de +bois, que j'accommodai sans savoir ce que je faisais, tant j'étais +troublé et affligé. + +«Le tailleur mon hôte marqua une grande joie de me revoir.» Votre +absence, me dit-il, m'a causé beaucoup d'inquiétude à cause du +secret de votre naissance que vous m'avez confié. Je ne savais ce +que je devais penser, et je craignais que quelqu'un ne vous eût +reconnu. Dieu soit loué de votre retour. Je le remerciai de son +zèle et de son affection; mais je ne lui communiquai rien de ce +qui m'était arrivé, ni de la raison pourquoi je retournais sans +cognée et sans babouches. Je me retirai dans ma chambre, où je me +reprochai mille fois l'excès de mon imprudence. Rien, disais-je, +n'aurait égalé le bonheur de la princesse et le mien si j'eusse pu +me contenir et que je n'eusse pas brisé le talisman. + +«Pendant que je m'abandonnais à ces pensées affligeantes, le +tailleur entra et me dit: «Un vieillard que je ne connais pas +vient d'arriver avec votre cognée et vos babouches, qu'il a +trouvées en son chemin, à ce qu'il dit. Il a appris de vos +camarades qui vont au bois avec vous que vous demeuriez ici. Venez +lui parler, il veut vous les rendre en main propre.» + +«À ce discours je changeai de couleur et tout le corps me trembla. +Le tailleur m'en demandait le sujet, lorsque le pavé de ma chambre +s'entr'ouvrit. Le vieillard, qui n'avait pas eu la patience +d'attendre, parut et se présenta à nous avec la cognée et les +babouches. C'était le génie ravisseur de la belle princesse de +l'île d'Ébène, qui s'était ainsi déguisé, après l'avoir traitée +avec la dernière barbarie. «Je suis génie, nous dit-il, fils de la +fille d'Eblis, prince des génies. N'est-ce pas là ta cognée? +ajouta-t-il en s'adressant à moi. Ne sont-ce pas là tes +babouches?» + +Scheherazade, en cet endroit, aperçut le jour et cessa de parler. +Le sultan trouvait l'histoire du second calender trop belle pour +ne pas vouloir en entendre davantage. C'est pourquoi il se leva +dans l'intention d'en apprendre la suite le lendemain. + + + + +XLV NUIT. + +Le jour suivant, Dinarzade appela la sultane. Ma chère soeur, lui +dit-elle, je vous prie de nous raconter de quelle manière le génie +traita le prince. - Je vais satisfaire votre curiosité, répondit +Scheherazade. Alors elle reprit de cette sorte l'histoire du +second calender. + +Le calender continuant de parler à Zobéide: «Madame, dit-il, le +génie m'ayant fait cette question, ne me donna pas le temps de lui +répondre, et je ne l'aurais pu faire, tant sa présence affreuse +m'avait mis hors de moi-même. Il me prit par le milieu du corps, +me traîna hors de la chambre, et, s'élançant dans l'air, m'enleva +jusqu'au ciel avec tant de force et de vitesse, que je m'aperçus +plutôt que j'étais monté si haut que du chemin qu'il m'avait fait +faire en peu de moments. Il fondit de même vers la terre, et +l'ayant fait entr'ouvrir en frappant du pied, il s'y enfonça, et +aussitôt je me trouvai dans le palais enchanté, devant la belle +princesse de l'île d'Ébène. Mais, hélas! quel spectacle! je vis +une chose qui me perça le coeur. Cette princesse était nue et tout +en sang, étendue sur la terre, plus morte que vive, et les joues +baignées de larmes. + +«Perfide, lui dit le génie en me montrant à elle, n'est-ce pas là +ton amant?» Elle jeta sur moi ses yeux languissants et répondit +tristement: «Je ne le connais pas, jamais je ne l'ai vu qu'en ce +moment. - Quoi! reprit le génie, il est cause que tu es dans +l'état où te voilà si justement, et tu oses dire que tu ne le +connais pas? - Si je ne le connais pas, repartit la princesse, +voulez-vous que je fasse un mensonge qui soit cause de sa perte? - +Eh bien, dit le génie en tirant un sabre et le présentant à la +princesse, si tu ne l'as jamais vu, prends ce sabre et lui coupe +la tête. - Hélas! dit la princesse, comment pourrais-je exécuter +ce que vous exigez de moi? Mes forces sont tellement épuisées que +je ne saurais lever le bras, et quand je le pourrais, aurais-je le +courage de donner la mort à une personne que je ne connais point, +à un innocent? - Ce refus, dit alors le génie à la princesse, me +fait connaître tout ton crime.» Ensuite, se tournant de mon côté: +«Et toi, me dit-il, ne la connais-tu pas?» + +«J'aurais été le plus ingrat et le plus perfide de tous les hommes +si je n'eusse pas eu pour la princesse la même fidélité qu'elle +avait pour moi, qui étais la cause de son malheur. C'est pourquoi +je répondis au génie: «Comment la connaîtrais-je, moi qui ne l'ai +jamais vue que cette seule fois? - Si cela est, reprit-il, prends +donc ce sabre et coupe-lui la tête. C'est à ce prix que je te +mettrai en liberté, et que je serai convaincu que tu ne l'as +jamais vue qu'à présent, comme tu le dis. - Très-volontiers, lui +repartis-je. Je pris le sabre de sa main...» Mais, sire, dit +Scheherazade en s'interrompant en cet endroit, il est jour, et je +ne dois point abuser de la patience de votre majesté. - Voilà des +événements merveilleux, dit le sultan en lui-même: nous verrons +demain si le prince eut la cruauté d'obéir au génie. + + + + +XLVI NUIT. + +Sur la fin de la nuit, Dinarzade ayant appelé la sultane, lui dit: +Ma soeur, si vous ne dormez pas, je vous prie de continuer +l'histoire que vous ne pûtes achever hier. - Je le veux, répondit +Scheherazade; et, sans perdre de temps, vous saurez que le second +calender poursuivit ainsi: + +«Ne croyez pas, madame, que je m'approchai de la belle princesse +de l'île d'Ébène pour être le ministre de la barbarie du génie; je +le fis seulement pour lui marquer par mes gestes, autant qu'il me +l'était permis, que comme elle avait la fermeté de sacrifier sa +vie pour l'amour de moi, je ne refusais pas d'immoler aussi la +mienne pour l'amour d'elle. La princesse comprit mon dessein. +Malgré ses douleurs et son affliction, elle me le témoigna par un +regard obligeant, et me fit entendre qu'elle mourait volontiers et +qu'elle était contente de voir que je voulais aussi mourir pour +elle. Je reculai alors, et jetant le sabre par terre: «Je serais, +dis-je au génie, éternellement blâmable devant tous les hommes si +j'avais la lâcheté de massacrer, je ne dis pas une personne que je +ne connais point, mais même une dame comme celle que je vois, dans +l'état où elle est, près de rendre l'âme. Vous ferez de moi ce +qu'il vous plaira, puisque je suis à votre discrétion; mais je ne +puis obéir à votre commandement barbare. + +«- Je vois bien, dit le génie, que vous me bravez l'un et l'autre, +et que vous insultez à ma jalousie. Mais par le traitement que je +vous ferai, vous connaîtrez tous deux de quoi je suis capable.» À +ces mots le monstre reprit le sabre, et coupa une des mains de la +princesse, qui n'eut que le temps de me faire un signe de l'autre, +pour me dire un éternel adieu, car le sang qu'elle avait déjà +perdu et celui qu'elle perdit alors ne lui permirent pas de vivre +plus d'un moment ou deux après cette dernière cruauté dont le +spectacle me fit évanouir. + +«Lorsque je fus revenu à moi, je me plaignis au génie de ce qu'il +me faisait languir dans l'attente de la mort. «Frappez, lui dis- +je, je suis prêt à recevoir le coup mortel; je l'attends de vous +comme la plus grande grâce que vous me puissiez faire.» Mais au +lieu de me l'accorder: «Voilà me dit-il, de quelle sorte les +génies traitent les femmes qu'ils soupçonnent d'infidélité. Elle +t'a reçu ici; si j'étais assuré qu'elle m'eût fait un plus grand +outrage, je te ferais périr dans ce moment; mais je me contenterai +de te changer en chien, en âne, en lion ou en oiseau: choisis un +de ces changements; je veux bien te laisser maître du choix.» + +«Ces paroles me donnèrent quelque espérance de le fléchir. Ô +génie! lui dis-je, modérez votre colère, et puisque vous ne voulez +pas m'ôter la vie, accordez-la-moi généreusement. Je me +souviendrai toujours de votre clémence si vous me pardonnez, de +même que le meilleur homme du monde pardonna à un de ses voisins +qui lui portait une envie mortelle.» Le génie me demanda ce qui +s'était passé entre ces deux voisins, en disant qu'il voulait bien +avoir la patience d'écouter cette histoire. Voici de quelle +manière je lui en fis le récit. Je crois, madame, que vous ne +serez pas fâchée que je vous la raconte aussi. + +HISTOIRE DE L'ENVIEUX ET DE L'ENVIÉ. +«Dans une ville assez considérable, deux hommes demeuraient porte +à porte. L'un conçut contre l'autre une envie si violente, que +celui qui en était l'objet résolut de changer de demeure et de +s'éloigner, persuadé que le voisinage seul lui avait attiré +l'animosité de son voisin, car, quoiqu'il lui eût rendu de bons +offices, il s'était aperçu qu'il n'en était pas moins haï. C'est +pourquoi il vendit sa maison avec le peu de bien qu'il avait, et +se retirant à la capitale du pays, qui n'était pas bien éloignée, +il acheta une petite terre environ à une demi-lieue de la ville. +Il y avait une maison assez commode, un beau jardin et une cour +raisonnablement grande, dans laquelle était une citerne profonde +dont on ne se servait plus. + +«Le bon homme, ayant fait cette acquisition, prit l'habit de +derviche, pour mener une vie plus retirée, et fit faire plusieurs +cellules dans la maison, où il établit en peu de temps une +communauté nombreuse de derviches. Sa vertu le fit bientôt +connaître et ne manqua pas de lui attirer une infinité de monde, +tant du peuple que des principaux de la ville. Enfin chacun +l'honorait et le chérissait extrêmement. On venait aussi de bien +loin se recommander à ses prières, et tous ceux qui se retiraient +d'auprès de lui publiaient les bénédictions qu'ils croyaient avoir +reçues du ciel par son moyen. + +«La grande réputation du personnage s'étant répandue dans la ville +d'où il était sorti, l'envieux en eut un chagrin si vif qu'il +abandonna sa maison et ses affaires, dans la résolution de l'aller +perdre. Pour cet effet, il se rendit au nouveau couvent de +derviches, dont le chef, ci-devant son voisin, le reçut avec +toutes les marques d'amitié imaginables. L'envieux lui dit qu'il +était venu exprès pour lui communiquer une affaire importante, +dont il ne pouvait l'entretenir qu'en particulier. «Afin, ajouta- +t-il, que personne ne nous entende, promenons-nous, je vous prie, +dans votre cour, et puisque la nuit approche, commandez à vos +derviches de se retirer dans leurs cellules.» Le chef des +derviches fit ce qu'il souhaitait. + +«Lorsque l'envieux se vit seul avec ce bon homme, il commença de +lui raconter ce qui lui plut, en marchant l'un à côté de l'autre +dans la cour, jusqu'à ce que se trouvant sur le bord de la +citerne, il le poussa et le jeta dedans sans que personne fût +témoin d'une si méchante action. Cela étant fait, il s'éloigna +promptement, gagna la porte du couvent, d'où il sortit sans être +vu, et retourna chez lui, fort content de son voyage et persuadé +que l'objet de son envie n'était plus au monde. Mais il se +trompait fort.» + +Scheherazade n'en put dire davantage, car le jour paraissait. Le +sultan fut indigné de la malice de l'envieux. Je souhaite fort, +dit-il en lui-même, qu'il n'arrive point de mal au bon derviche. +J'espère que j'appendrai demain que le ciel ne l'abandonna point +dans cette occasion. + + + + +XLVII NUIT. + +Si vous ne dormez pas, ma soeur, s'écria Dinarzade à son réveil, +apprenez-nous, je vous en conjure, si le bon derviche sortit sain +et sauf de la citerne. + +- Oui, répondit Scheherazade; et le second calender poursuivant +son histoire: «La vieille citerne, dit-il, était habitée par des +fées et par des génies, qui se trouvèrent si à propos pour +secourir le chef des derviches, qu'ils le reçurent et le +soutinrent jusqu'au bas, de manière qu'il ne se fit aucun mal. Il +s'aperçut bien qu'il y avait quelque chose d'extraordinaire dans +une chute dont il devait perdre la vie; mais il ne voyait ni ne +sentait rien. Néanmoins il entendit bientôt une voix qui dit: +«Savez-vous qui est ce bon homme à qui nous venons de rendre ce +bon office?» Et d'autres voix ayant répondu que non, la première +reprit: «Je vais vous le dire. Cet homme, par la plus grande +charité du monde, a abandonné la ville où il demeurait et est venu +s'établir en ce lieu dans l'espérance de guérir un de ses voisins +de l'envie qu'il avait contre lui. Il s'est attiré ici une estime +si générale que l'envieux, ne pouvant le souffrir, est venu dans +le dessein de le faire périr, ce qu'il aurait exécuté sans le +secours que nous avons prêté à ce bon homme, dont la réputation +est si grande, que le sultan qui fait son séjour dans la ville +voisine, doit venir demain le visiter, pour recommander la +princesse sa fille à ses prières.» + +«Une autre voix demanda quel besoin la princesse avait des prières +du derviche. À quoi la première repartit: «Vous ne savez donc pas +qu'elle est possédée du génie Maimoun, fils de Dimdim, qui est +devenu amoureux d'elle? Mais je sais bien comment ce bon chef des +derviches pourrait la guérir: la chose est très-aisée, et je vais +vous la dire. Il a dans son couvent un chat noir[29], qui a une +tache blanche au bout de la queue, environ de la grandeur, d'une +petite pièce de monnaie d'argent. Il n'a qu'à arracher sept brins +de poil de cette tache blanche, les brûler et parfumer la tête de +la princesse de leur fumée. À l'instant elle sera si bien guérie +et si bien délivrée de Maimoun, fils de Dimdim, que jamais il ne +s'avisera d'approcher d'elle une seconde fois.» + +«Le chef des derviches ne perdit pas un mot de cet entretien des +fées et des génies, qui gardèrent un grand silence toute la nuit +après avoir dit ces paroles. Le lendemain au commencement du jour, +dès qu'il put distinguer les objets, comme la citerne était +démolie en plusieurs endroits, il aperçut un trou par où il sortit +sans peine. + +«Les derviches, qui le cherchaient, furent ravis de le revoir. Il +leur raconta en peu de mots la méchanceté de l'hôte qu'il avait si +bien reçu le jour précédent, et se retira dans sa cellule. Le chat +noir dont il avait ouï parler la nuit dans l'entretien des fées et +des génies ne fut pas longtemps à venir lui faire des caresses à +son ordinaire. Il lui arracha sept brins de poil de la tache +blanche qu'il avait à la queue, et les mit à part pour s'en servir +quand il en aurait besoin. + +«Il n'y avait pas longtemps que le soleil était levé lorsque le +sultan, qui ne voulait rien négliger de ce qu'il croyait pouvoir +apporter une prompte guérison à la princesse, arriva à la porte du +couvent. Il ordonna à sa garde de s'y arrêter, et entra avec les +principaux officiers qui l'accompagnaient. Les derviches le +reçurent avec un profond respect. + +Le sultan tira leur chef à l'écart: «Bon scheikh[30], lui dit-il, +vous savez peut-être déjà le sujet qui m'amène. - Oui, sire, +répondit modestement le derviche: c'est, si je ne me trompe, la +maladie de la princesse qui m'attire cet honneur que je ne mérite +pas. - C'est cela même, répliqua le sultan. Vous me rendriez la +vie si, comme je l'espère, vos prières obtenaient la guérison de +ma fille. - Sire, repartit le bon homme, si votre majesté veut +bien la faire venir ici, je me flatte, par l'aide et faveur Dieu, +qu'elle retournera en parfaite santé.» + +«Le prince, transporté de joie, envoya sur-le-champ chercher sa +fille, qui parut bientôt accompagnée d'une nombreuse suite de +femmes et d'eunuques, et voilée de manière qu'on ne lui voyait pas +le visage. Le chef des derviches fit tenir un poêle au-dessus de +la tête de la princesse, et il n'eut pas si tôt posé les sept +brins de poil sur les charbons allumés qu'il avait fait apporter, +que le génie Maimoun, fils de Dimdim, fit un grand cri, sans que +l'on vît rien, et laissa la princesse libre. + +«Elle porta d'abord la main au voile qui lui couvrait le visage, +et le leva voir où elle était. «Où suis-je? s'écria-t-elle, qui +m'a amenée ici?» À ces paroles, le sultan ne put cacher l'excès de +sa joie; il embrassa sa fille et la baisa aux yeux. Il baisa aussi +la main du chef des derviches, et dit aux officiers qui +l'accompagnaient: «Dites-moi votre sentiment. Quelle récompense +mérite celui qui a ainsi guéri ma fille?» Ils répondirent tous +qu'il méritait de l'épouser. «C'est ce que j'avais dans la pensée, +reprit le sultan, et je le fais mon gendre dès ce moment.». + +«Peu de temps après, le premier vizir mourut. Le sultan mit le +derviche à sa place. Et le sultan étant mort lui-même sans enfants +mâles, les ordres de religion et de milice assemblés, le bon homme +fut déclaré et reconnu sultan d'un commun consentement.» + +Le jour, qui paraissait, obligea Scheherazade à s'arrêter en cet +endroit. Le derviche parut à Schahriar digne de la couronne qu'il +venait d'obtenir; mais ce prince était en peine de savoir si +l'envieux n'en serait pas mort de chagrin, et il se leva dans la +résolution de l'apprendre la nuit suivante. + + + + +XLVIII NUIT. + +Dinarzade, quand il en fut temps, adressa ces paroles à la +sultane: Ma chère soeur, si vous ne dormez pas, je vous prie de +nous raconter la fin de l'histoire de l'envié et de l'envieux. - +Très-volontiers, répondit Scheherazade. Voici comment le second +calender la poursuivit: + +«Le bon derviche, dit-il, étant donc monté sur le trône de son +beau-père, un jour qu'il était au milieu de sa cour dans une +marche, il aperçut l'envieux parmi la foule du monde qui était sur +son passage. Il fit approcher un des vizirs qui l'accompagnaient, +et lui dit tout bas: «Allez et amenez-moi cet homme que voilà, et +prenez bien garde de l'épouvanter.» Le vizir obéit, et quand +l'envieux fut en présence du sultan, le sultan lui dit: «Mon ami, +je suis ravi de vous voir;» et alors, s'adressant à un officier: +«Qu'on lui compte, dit-il, tout à l'heure, mille pièces d'or de +mon trésor. De plus, qu'on lui livre vingt charges de marchandises +les plus précieuses de mes magasins, et qu'une garde suffisante le +conduise et l'escorte jusque chez lui.» Après avoir chargé +l'officier de cette commission, il dit adieu à l'envieux et +continua sa marche. + +«Lorsque j'eus achevé de conter cette histoire au génie assassin +de la princesse de l'île d'Ébène, je lui en fis l'application. «Ô +génie! lui dis-je vous voyez que ce sultan bienfaisant ne se +contenta pas d'oublier qu'il n'avait pas tenu à l'envieux qu'il +n'eût perdu la vie; il le traita encore et le renvoya avec toute +la bonté que je viens de vous dire.» Enfin j'employai toute mon +éloquence à le prier d'imiter un si bel exemple et de me +pardonner; mais il ne me fut pas possible de le fléchir. + +«Tout ce que je puis faire pour toi, me dit-il, c'est de ne te pas +ôter la vie; ne te flatte pas que je te renvoie sain et sauf; il +faut que je te fasse sentir ce que je puis par mes enchantements.» +À ces mots, il se saisit de moi avec violence, et, m'emportant au +travers de la voûte du palais souterrain qui s'entr'ouvrit pour +lui faire un passage, il m'enleva si haut que la terre ne me parut +qu'un petit nuage blanc. De cette hauteur, il se lança vers la +terre comme la foudre, et prit pied sur la cime d'une montagne. + +«Là, il amassa une poignée de terre, prononça ou plutôt marmotta +dessus certaines paroles auxquelles je ne compris rien, et la +jetant sur moi: «Quitte, me dit-il, la figure d'homme, et prends +celle de singe.» Il disparut aussitôt, et je demeurai seul, changé +en singe, accablé de douleur, dans un pays inconnu, ne sachant si +j'étais près ou éloigné des états du roi mon père. + +«Je descendis du haut de la montagne, j'entrai dans un plat pays, +dont je ne trouvai l'extrémité qu'au bout d'un mois, que j'arrivai +au bord de la mer. Elle était alors dans un grand calme, et +j'aperçus un vaisseau à une demi-lieue de terre. Pour ne pas +perdre une si belle occasion, je rompis une grosse branche +d'arbre, je la tirai après moi dans la mer et me mis dessus, jambe +deçà, jambe delà, avec un bâton à chaque main pour me servir de +rames. + +«Je voguai dans tel étal et m'avançai vers le vaisseau. Quand je +fus assez près pour être reconnu, je donnai un spectacle fort +extraordinaire aux matelots et aux passagers qui parurent sur le +tillac. Ils me regardaient tous avec une grande admiration. +Cependant j'arrivai à bord, et, me prenant à un cordage, je +grimpai jusque sur le tillac; mais comme je ne pouvais parler, je +me trouvai dans un terrible embarras. En effet, le danger que je +courus alors ne fut pas moins grand que celui d'avoir été à la +discrétion du génie. + +«Les marchands, superstitieux et scrupuleux, crurent que je +porterais malheur à leur navigation si l'on me recevait. C'est +pourquoi l'un dit: «Je vais l'assommer d'un coup de maillet;» un +autre: «Je veux lui passer une flèche au travers du corps;» un +autre: «Il faut le jeter à la mer.» Quelqu'un n'aurait pas manqué +de faire ce qu'il disait, si, me rangeant du côté du capitaine, je +ne m'étais pas prosterné à ses pieds; mais le prenant par son +habit, dans la posture de suppliant, il fut tellement touché de +cette action et des larmes qu'il vit couler de mes yeux, qu'il me +prit sous sa protection, en menaçant de faire repentir celui qui +me ferait le moindre mal. Il me fit même mille caresses. De mon +côté, au défaut de la parole, je lui donnai par mes gestes toutes +les marques de reconnaissance qu'il me fut possible. + +«Le vent qui succéda au calme ne fut pas fort, mais il fut +durable: il ne changea point durant cinquante jours, et il nous +fit heureusement aborder au port d'une belle ville très-peuplée et +d'un grand commerce, où nous jetâmes l'ancre. Elle était d'autant +plus considérable, que c'était la capitale d'un puissant état. + +«Notre vaisseau fut bientôt environné d'une infinité de petits +bateaux remplis de gens qui venaient pour féliciter leurs amis sur +leur arrivée ou s'informer de ceux qu'ils avaient vus au pays d'où +ils arrivaient ou simplement par la curiosité de voir un vaisseau +qui venait de loin. + +«Il arriva entre autres quelques officiers qui demandèrent à +parler de la part du sultan aux marchands de notre bord. Les +marchands se présentèrent à eux, et l'un des officiers prenant la +parole, leur dit: «Le sultan notre maître nous a chargés de vous +témoigner qu'il a bien de la joie de votre arrivée, et de vous +prier de prendre la peine d'écrire, sur le rouleau de papier que +voici, chacun quelques lignes de votre écriture. + +«Pour vous apprendre quel est son dessein, vous saurez qu'il avait +un premier vizir qui, avec une très-grande capacité dans le +maniement des affaires, écrivait dans la dernière perfection. Ce +ministre est mort depuis peu de jours. Le sultan en est fort +affligé, et comme il ne regardait jamais les écritures de sa main +sans admiration, il a fait un serment solennel de ne donner sa +place qu'à un homme qui écrira aussi bien qu'il écrivait. Beaucoup +de gens ont présenté de leurs écritures, mais jusqu'à présent il +ne s'est trouvé personne dans l'étendue de cet empire qui ait été +jugé digne d'occuper la place du vizir.» + +«Ceux des marchands qui crurent assez bien écrire pour prétendre à +cette haute dignité, écrivirent l'un après l'autre ce qu'ils +voulurent. Lorsqu'ils eurent achevé, je m'avançai et enlevai le +rouleau de la main de relui qui le tenait. Tout le monde, et +particulièrement les marchands qui venaient d'écrire, s'imaginant +que je voulais le déchirer ou le jeter à la mer, firent de grands +cris; mais ils se rassurèrent quand ils virent que je tenais le +rouleau fort proprement et que je faisais signe de vouloir écrire +à mon tour. Cela fit changer leur crainte en admiration. +Néanmoins, comme ils n'avaient jamais vu de singe qui sût écrire, +et qu'ils ne pouvaient se persuader que je fusse plus habile que +les autres, ils voulaient m'arracher le rouleau des mains; mais le +capitaine prit encore mon parti. «Laissez-le faire, dit-il, qu'il +écrive. S'il ne fait que barbouiller le papier, je vous promets +que je le punirai sur-le-champ. Si au contraire il écrit bien, +comme je l'espère, car je n'ai vu de ma vie un singe plus adroit +et plus ingénieux, ni qui comprit mieux toutes choses, je déclare +que je le reconnaîtrai pour mon fils. J'en avais un qui n'avait +pas, à beaucoup près, tant d'esprit que lui.» + +«Voyant que personne ne s'opposait plus à mon dessein, je pris la +plume et ne la quittai qu'après avoir écrit six sortes d'écritures +usitées chez les Arabes, et chaque essai d'écriture contenait un +distique ou un quatrain impromptu à la louange du sultan. Mon +écriture n'effaçait pas seulement celle des marchands, j'ose dire +qu'on n'en avait point vu de si belle jusqu'alors en ce pays-là. +Quand j'eus achevé, les officiers prirent le rouleau et le +portèrent au sultan.» + +Scheherazade en était là lorsqu'elle aperçut le jour. Sire, dit- +elle à Schahriar, si j'avais le temps de continuer, je raconterais +à votre majesté des choses encore plus surprenantes que celles que +je viens de raconter. Le sultan, qui s'était proposé d'entendre +toute cette histoire, se leva sans dire ce qu'il pensait. + + + + +XLIX NUIT. + +Le lendemain, Dinarzade, éveillée avant le jour, appela la sultane +et lui dit: Ma soeur, si vous ne dormez pas, je vous supplie de +nous apprendre la suite des aventures du singe. Je crois que le +sultan mon seigneur n'a pas moins de curiosité que moi de +l'entendre. - Vous allez être satisfaits l'un et l'autre, répondit +Scheherazade, et pour ne vous pas faire languir, je vous dirai que +le second calender continua ainsi son histoire: + +«Le sultan ne fit aucune attention aux autres écritures; il ne +regarda que la mienne, qui lui plut tellement qu'il dit aux +officiers: «Prenez le cheval de mon écurie le plus beau et le plus +richement enharnaché, et une robe de brocart des plus magnifiques, +pour revêtir la personne de qui sont ces six sortes d'écritures, +et amenez-la-moi.» + +«À cet ordre du sultan, les officiers se mirent à rire. Ce prince, +irrité de leur hardiesse, était prêt à les punir; mais ils lui +dirent: «Sire, nous supplions votre majesté de nous pardonner; ces +écritures ne sont pas d'un homme, elles sont d'un singe. - Que +dites-vous? s'écria le sultan; ces écritures merveilleuses ne sont +pas de la main d'un homme? - Non, sire, répondit un des officiers; +nous assurons votre majesté qu'elles sont d'un singe, qui les a +faites devant nous.» Le sultan trouva la chose trop surprenante +pour n'être pas curieux de me voir. «Faites ce que je vous ai +commandé, leur dit-il, amenez-moi promptement un singe si rare.» + +«Les officiers revinrent au vaisseau et exposèrent leur ordre au +capitaine, qui leur dit que le sultan était le maître. Aussitôt +ils me revêtirent d'une robe de brocart très-riche, et me +portèrent à terre, où ils me mirent sur le cheval du sultan, qui +m'attendait dans son palais avec un grand nombre de personnes de +sa cour, qu'il avait assemblées pour me faire plus d'honneur. + +«La marche commença; le port, les rues, les places publiques, les +fenêtres, les terrasses des palais et des maisons, tout était +rempli d'une multitude innombrable de monde de l'un et de l'autre +sexes et de tous les âges, que la curiosité avait fait venir de +tous les endroits de la ville pour me voir, car le bruit s'était +répandu en un moment que le sultan venait de choisir un singe pour +son grand vizir. Après avoir donné un spectacle si nouveau à tout +ce peuple qui, par des cris redoublés, ne cessait de marquer sa +surprise, j'arrivai au palais du sultan. + +«Je trouvai ce prince assis sur son trône au milieu des grands de +sa cour. Je lui fis trois révérences profondes, et, à la dernière, +je me prosternai et baisai la terre devant lui. Je me mis ensuite +sur mon séant en posture de singe. Toute l'assemblée ne pouvait se +lasser de m'admirer, et ne comprenait pas comment il était +possible qu'un singe sût si bien rendre aux sultans le respect qui +leur est dû, et le sultan en était plus étonné que personne. Enfin +la cérémonie de l'audience eût été complète si j'eusse pu ajouter +la harangue à mes gestes; mais les singes ne parlèrent jamais, et +d'avoir été homme ne me donnait pas ce privilège. + +«Le sultan congédia ses courtisans, et il ne resta auprès de lui +que le chef de ses eunuques, un petit esclave fort jeune, et moi. +Il passa de la salle d'audience dans son appartement, où il se fit +apporter à manger. Lorsqu'il fut à table, il me fit signe +d'approcher et de manger avec lui. Pour lui marquer mon +obéissance, je baisai la terre, je me levai et me mis à table. Je +mangeai avec beaucoup de retenue et de modestie. + +«Avant que l'on desservît, j'aperçus une écritoire; je fis signe +qu'on me l'apportât, et quand je l'eus, j'écrivis sur une grosse +pêche des vers de ma façon, qui marquaient ma reconnaissance au +sultan, et la lecture qu'il en fit, après que je lui eus présenté +la pêche, augmenta son étonnement. La table levée, on lui apporta +d'une boisson particulière dont il me fit présenter un verre. Je +bus, et j'écrivis dessus de nouveaux vers, qui expliquaient l'état +où je me trouvais après de grandes souffrances. Le sultan les lut +encore et dit: «Un homme qui serait capable d'en faire autant +serait au-dessus des plus grands hommes.» + +«Ce prince, s'étant fait apporter un jeu d'échecs[31], me demanda +par signe si j'y savais jouer et si je voulais jouer avec lui. Je +baisai la terre et, en portant la main sur ma tête, je marquai que +j'étais prêt à recevoir cet honneur. Il me gagna la première +partie; mais je gagnai la seconde et la troisième, et m'apercevant +que cela lui faisait quelque peine, pour le consoler, je fis un +quatrain que je lui présentai. Je lui disais que deux puissantes +armées s'étaient battues tout le jour avec beaucoup d'ardeur; mais +qu'elles avaient fait la paix sur le soir, et qu'elles avaient +passé la nuit ensemble fort tranquillement sur le champ de +bataille. + +«Tant de choses paraissant au sultan fort au-delà de tout ce qu'on +avait jamais vu ou entendu de l'adresse et de l'esprit des singes, +il ne voulait pas être le seul témoin de ces prodiges. Il avait +une fille qu'on appelait Dame de beauté. «Allez, dit-il au chef +des eunuques, qui était présent et attaché à cette princesse, +allez, faites venir ici votre dame: je suis bien aise qu'elle ait +part au plaisir que je prends.» + +«Le chef des eunuques partit et amena bientôt la princesse. Elle +avait le visage découvert; mais elle ne fut pas plus tôt dans la +chambre, qu'elle se le couvrit promptement de son voile, en disant +au sultan: «Sire, il faut que votre majesté se soit oubliée. Je +suis fort surprise qu'elle me fasse venir pour paraître devant les +hommes. - Comment donc, ma fille, répondit le sultan, vous n'y +pensez pas vous-même: il n'y a ici que le petit esclave, l'eunuque +votre gouverneur, et moi, qui avons la liberté de vous voir le +visage; néanmoins vous baissez votre voile et vous me faites un +crime de vous avoir fait venir ici. - Sire, répliqua la princesse, +votre majesté va connaître que je n'ai pas tort. Le singe que vous +voyez, quoiqu'il ait la forme d'un singe, est un jeune prince, +fils d'un grand roi. Il a été métamorphosé en singe par +enchantement. Un génie, fils de la fille d'Eblis, lui a fait cette +malice après avoir cruellement ôté la vie à la princesse de l'île +d'Ébène, fille du roi Epitimarus.» + +«Le sultan, étonné de ce discours, se tourna de mon côté, et ne me +parlant plus par signe, me demanda si ce que sa fille venait de +dire était véritable. Comme je ne pouvais parler, je mis la main +sur ma tête pour lui témoigner que la princesse avait dit la +vérité. «Ma fille, reprit alors le sultan, comment savez-vous que +ce prince a été transformé en singe par enchantement? - Sire, +repartit la princesse Dame de beauté, votre majesté peut se +souvenir qu'au sortir de mon enfance, j'ai eu près de moi une +vieille dame. C'était une magicienne très-habile. Elle m'a +enseigné soixante règles de sa science, par la vertu de laquelle +je pourrais en un clin d'oeil faire transporter votre capitale au +milieu de l'Océan, au-delà du mont Caucase. Par cette science je +connais toutes les personnes qui sont enchantées, seulement à les +voir; je sais qui elles sont et par qui elles ont été enchantées. +Ainsi ne soyez pas surpris si j'ai d'abord démêlé ce prince au +travers du charme qui l'empêche de paraître à vos yeux tel qu'il +est naturellement. - Ma fille, dit le sultan, je ne vous croyais +pas si habile. - Sire, répondit la princesse, ce sont des choses +curieuses qu'il est bon de savoir; mais il m'a semblé que je ne +devais pas m'en vanter. - Puisque cela est ainsi, reprit le +sultan, vous pourrez donc dissiper l'enchantement du prince? - +Oui, sire, repartit la princesse, je puis lui rendre sa première +forme. - Rendez-la-lui donc, interrompit le sultan, vous ne +sauriez me faire un plus grand plaisir, car je veux qu'il soit mon +grand vizir et qu'il vous épouse. - Sire, dit la princesse, je +suis prête à vous obéir en tout ce qu'il vous plaira de +m'ordonner.» + +Scheherazade, en achevant ces derniers mots, s'aperçut qu'il était +jour et cessa de poursuivre l'histoire du second calender. +Schahriar, jugeant que la suite ne serait pas moins agréable que +ce qu'il avait entendu, résolut de l'écouter le lendemain. + + + + +L NUIT. + +Dinarzade, appelant la sultane à l'heure ordinaire, lui dit: Ma +soeur, si vous ne dormez pas, racontez-nous, de grâce, comment la +Dame de beauté remit le second calender dans son premier état. - +Vous, allez le savoir, répondit Scheherazade. Le calender reprit +ainsi son discours: + +«La princesse Dame de beauté alla dans son appartement, d'où elle +apporta un couteau qui avait des mots hébreux gravés sur la lame. +Elle nous fit descendre ensuite, le sultan, le chef des eunuques, +le petit esclave et moi, dans une cour secrète du palais, et là, +nous laissant sous une galerie qui régnait autour, elle s'avança +au milieu de la cour, où elle décrivit un grand cercle, et y traça +plusieurs mots en caractères arabes anciens et autres qu'on +appelle caractères de Cléopâtre. + +«Lorsqu'elle eut achevé et préparé le cercle de la manière qu'elle +le souhaitait, elle se plaça et s'arrêta au milieu, où elle fit +des adjurations, et elle récita des versets de l'Alcoran. +Insensiblement l'air s'obscurcit de sorte qu'il semblait qu'il fût +nuit et que la machine du monde allait se dissoudre. Nous nous +sentîmes saisir d'une frayeur extrême, et cette frayeur augmenta +encore quand nous vîmes tout à coup paraître le génie, fils de la +fille d'Eblis, sous la forme d'un lion d'une grandeur +épouvantable. + +«Dès que la princesse aperçut ce monstre, elle lui dit: «Chien, au +lieu de ramper devant moi, tu oses te présenter sous celle +horrible forme et tu crois m'épouvanter! - Et toi, reprit le lion, +tu ne crains pas de contrevenir au traité que nous avons fait et +confirmé par un serment solennel, de ne nous nuire ni faire aucun +tort l'un à l'autre! - Ah! maudit, répliqua la princesse, c'est à +toi que j'ai ce reproche à faire. - Tu vas, interrompit +brusquement le lion, être payée de la peine que tu m'as donnée de +revenir.» En disant cela, il ouvrit une gueule effroyable et +s'avança sur elle pour la dévorer; mais elle, qui était sur ses +gardes, fit un saut en arrière, eut le temps de s'arracher un +cheveu, et en prononçant deux ou trois paroles, elle se changea en +un glaive tranchant, dont elle coupa le lion en deux par le milieu +du corps. + +«Les deux parties du lion disparurent, et il ne resta que la tête, +qui se changea en un gros scorpion. Aussitôt la princesse se +changea en serpent et livra un rude combat au scorpion, qui, +n'ayant pas l'avantage, prit à forme d'un aigle et s'envola. Mais +le serpent prit alors celle d'un aigle noir plus puissant, et le +poursuivit. Nous les perdîmes de vue l'un et l'autre. + +«Quelque temps après qu'ils eurent disparu, la terre s'entr'ouvrit +devant nous, et il en sortit un chat noir et blanc, dont le poil +était tout hérissé, et qui miaulait d'une manière effrayante. Un +loup noir le suivit de près et ne lui donna aucun relâche. Le +chat, trop pressé, se changea en ver et se trouva près d'une +grenade tombée par hasard d'un grenadier qui était planté sur le +bord d'un canal d'eau assez profond, mais peu large. Ce ver perça +la grenade en un instant, et s'y cacha. La grenade alors s'enfla, +devint grosse comme une citrouille, et s'éleva sur le toit de la +galerie, d'où, après avoir fait quelques tours en roulant, elle +tomba dans la cour et se rompit en plusieurs morceaux. + +«Le loup, qui pendant ce temps-là s'était transformé en coq, se +jeta sur les grains de la grenade et se mit à les avaler l'un +après l'autre. Lorsqu'il n'en vit plus, il vint à nous les ailes +étendues, en faisant un grand bruit, comme pour nous demander s'il +n'y avait plus de grains. Il en restait un sur le bord du canal, +dont il s'aperçut en se retournant. Il y courut vite; mais dans le +moment qu'il allait porter le bec dessus, le grain roula dans le +canal et se changea en petit poisson...» Mais voilà le jour, sire, +dit Scheherazade; s'il n'eût pas si tôt paru, je suis persuadée +que votre majesté aurait pris beaucoup de plaisir à entendre ce +que je lui aurais raconté. À ces mots, elle se tut, et le sultan +se leva rempli de tous ces événements inouïs, qui lui inspirèrent +une forte envie et une extrême impatience d'apprendre le reste de +cette histoire. + + + + +LI NUIT. + +Dinarzade, le lendemain, ne craignit pas d'interrompre le sommeil +de la sultane: Si vous ne dormez pas, ma soeur, lui dit-elle, je +vous prie de reprendre le fil de cette merveilleuse histoire que +vous ne pûtes achever hier. Je suis curieuse d'entendre la suite +de toutes ces métamorphoses. Scheherazade rappela dans sa mémoire +l'endroit où elle en était demeurée, et puis, adressant la parole +au sultan: Sire, dit-elle, le second calender continua de cette +sorte son histoire: + +«Le coq se jeta dans le canal et se changea en un brochet qui +poursuivit le petit poisson. Ils furent l'un et l'autre deux +heures entières sous l'eau, et nous ne savions ce qu'ils étaient +devenus, lorsque nous entendîmes des cris horribles qui nous +firent frémir. Peu de temps après nous vîmes le génie et la +princesse tout en feu. Ils lancèrent l'un contre l'autre des +flammes par la bouche jusqu'à ce qu'ils vinrent à se prendre corps +à corps. Alors les deux feux s'augmentèrent et jetèrent une fumée +épaisse et enflammée qui s'éleva fort haut. Nous craignîmes avec +raison qu'elle n'embrasât tout le palais, mais nous eûmes bientôt +un sujet de crainte beaucoup plus pressant, car le génie, s'étant +débarrassé de la princesse, vint jusqu'à la galerie où nous étions +et nous souffla des tourbillons de feu. C'était fait de nous si la +princesse, accourant à notre secours, ne l'eût obligé par ses cris +à s'éloigner et à se garder d'elle. Néanmoins, quelque diligence +qu'elle fît, elle ne put empêcher que le sultan n'eût la barbe +brûlée et le visage gâté, que le chef des eunuques ne fût étouffé +et consumé sur-le-champ, et qu'une étincelle n'entrât dans mon +oeil droit et ne me rendît borgne. Le sultan et moi nous nous +attendions à périr; mais bientôt nous ouïmes crier; Victoire! +victoire! et nous vîmes tout à coup paraître la princesse sous sa +forme naturelle, et le génie réduit en un monceau de cendres. + +La princesse s'approcha de nous, et, pour ne pas perdre de temps, +elle demanda une tasse pleine d'eau, qui lui fut apportée par le +jeune esclave, à qui le feu n'avait fait aucun mal. Elle la prit, +et après quelques paroles prononcées dessus, elle jeta l'eau sur +moi en disant: «Si tu es singe par enchantement, change de figure +et prends celle d'homme que tu avais auparavant.» À peine eut-elle +achevé ces mots, que je redevins homme tel que j'étais avant ma +métamorphose, à un oeil près. + +«Je me préparais à remercier la princesse, mais elle ne m'en donna +pas le temps. Elle s'adressa au sultan son père et lui dit: «Sire, +j'ai remporté la victoire sur le génie, comme votre majesté le +peut voir. Mais c'est une victoire qui me coûte cher: il me reste +peu de moments à vivre, et vous n'aurez pas la satisfaction de +faire le mariage que vous méditiez. Le feu m'a pénétrée dans ce +combat terrible, et je sens qu'il me consume peu à peu. Cela ne +serait point arrivé si je m'étais aperçu du dernier grain de la +grenade et que je l'eusse avalé comme les autres lorsque j'étais +changée en coq. Le génie s'y était réfugié comme en son dernier +retranchement, et de là dépendait le succès du combat, qui aurait +été heureux et sans danger pour moi. Cette faute m'a obligée de +recourir au feu et de combattre avec ces puissantes armes, comme +je l'ai fait entre le ciel et la terre et en votre présence. +Malgré le pouvoir de son art redoutable et son expérience, j'ai +fait connaître au génie que j'en savais plus que lui; je l'ai +vaincu et réduit en cendres. Mais je ne puis échapper à la mort +qui s'approche.» + +Scheherazade interrompit en cet endroit l'histoire du second +calender, et dit au sultan: Sire, le jour, qui paraît, m'avertit +de n'en pas dire davantage; mais si votre majesté veut bien encore +me laisser vivre jusqu'à demain, elle entendra la fin de cette +histoire. Schahriar y consentit et se leva, suivant sa coutume, +pour aller vaquer aux affaires de son empire. + + + + +LII NUIT. + +Quelque temps avant le jour, Dinarzade, éveillée, appela la +sultane: Ma chère soeur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je +vous supplie d'achever l'histoire du second calender. Scheherazade +prit aussitôt la parole et poursuivit ainsi son conte: + +Le calender, parlant toujours à Zobéide, lui dit: «Madame, le +sultan laissa la princesse Dame de beauté achever le récit de son +combat, et quand elle l'eut fini, il lui dit d'un ton qui marquait +la vive douleur dont il était pénétré: «Ma fille, vous voyez en +quel état est votre père. Hélas! je m'étonne que je sois encore en +vie! L'eunuque votre gouverneur est mort, et le prince que vous +venez de délivrer de son enchantement a perdu un oeil.» Il n'en +put dire davantage, car les larmes, les soupirs et les sanglots +lui coupèrent la parole. Nous fûmes extrêmement touchés de son +affliction, sa fille et moi, et nous pleurâmes avec lui. + +«Pendant que nous nous affligions comme à l'envi l'un de l'autre, +la Princesse se mit à crier: «Je brûle! je brûle!» Elle sentit que +le feu qui la consumait s'était enfin emparé de tout son corps, et +elle ne cessa de crier: «Je brûle!» que la mort n'eût mis fin à +ses douleurs insupportables. L'effet de ce feu fut si +extraordinaire qu'en peu de moments elle fut réduite toute en +cendres, comme le génie. + +«Je ne vous dirai pas, madame, jusqu'à quel point je fus touché +d'un spectacle si funeste. J'aurais mieux aimé être toute ma vie +singe ou chien que de voir ma bienfaitrice périr si misérablement. +De son côté, le sultan, affligé au delà de tout ce qu'on peut +s'imaginer, poussa des cris pitoyables en se donnant de grands +coups à la tête et sur la poitrine, jusqu'à ce que, succombant à +son désespoir, il s'évanouit, et me fit craindre pour sa vie. + +«Cependant les eunuques et les officiers accoururent aux cris du +sultan, qu'ils n'eurent pas peu de peine à faire revenir de sa +faiblesse. Ce prince et moi n'eûmes pas besoin de leur faire un +long récit de cette aventure pour les persuader de la douleur que +nous en avions: les deux monceaux de cendres en quoi la princesse +et le génie avaient été réduits la leur firent assez concevoir. +Comme le sultan pouvait à peine se soutenir, il fut obligé de +s'appuyer sur eux pour gagner son appartement. + +«Dès que le bruit d'un événement si tragique se fut répandu dans +le palais et dans la ville, tout le monde plaignit le malheur de +la princesse Dame de beauté et prit part à l'affliction du sultan. +On mena grand deuil durant sept jours; on fit beaucoup de +cérémonies; on jeta au vent les cendres du génie; on recueillit +celles de la princesse dans un vase précieux, pour y être +conservées, et ce vase fut déposé dans un superbe mausolée que +l'on bâtit au même endroit où les cendres avaient été recueillies. + +«Le chagrin que conçut le sultan de la perte de sa fille lui causa +une maladie qui l'obligea de garder le lit un mois entier. Il +n'avait pas encore entièrement recouvré sa santé, qu'il me fit +appeler: «Prince, me dit-il, écoutez l'ordre que j'ai à vous +donner: il y va de votre vie si vous ne l'exécutez.» Je l'assurai +que j'obéirais exactement. Après quoi, reprenant la parole:» +J'avais toujours vécu, poursuivit-il, dans une parfaite félicité, +et jamais aucun accident ne l'avait traversée; votre arrivée a +fait évanouir le bonheur dont je jouissais: ma fille est morte, +son gouverneur n'est plus, et ce n'est que par un miracle que je +suis en vie. Vous êtes donc la cause de tous ces malheurs, dont il +n'est pas possible que je puisse me consoler. C'est pourquoi +retirez-vous en paix, mais retirez-vous incessamment; je périrais +moi-même si vous demeuriez ici davantage, car je suis persuadé que +votre présence porte malheur: c'est tout ce que j'avais à vous +dire. Partez, et prenez garde de paraître jamais dans mes états: +aucune considération ne m'empêcherait de vous en faire repentir.» +Je voulus parler; mais il me ferma la bouche par des paroles +remplies de colère, et je fus obligé de m'éloigner de son palais. + +«Rebuté, chassé, abandonné de tout le monde, et ne sachant ce que +je deviendrais, avant que de sortir de la ville j'entrai dans un +bain, je me fis raser la barbe et les sourcils, et pris l'habit de +calender. Je me mis en chemin en pleurant moins ma misère que la +mort des belles princesses que j'avais causée. Je traversai +plusieurs pays sans me faire connaître; enfin je résolus de venir +à Bagdad, dans l'espérance de me faire présenter au commandeur des +croyants et d'exciter sa compassion par le récit d'une histoire si +étrange. J'y suis arrivé ce soir, et la première personne que j'ai +rencontrée en arrivant, c'est le calender notre frère qui vient de +parler avant moi. Vous savez le reste, madame, et pourquoi j'ai +l'honneur de me trouver dans votre hôtel.» + +Quand le second calender eut achevé son histoire, Zobéide, à qui +il avait adressé la parole, lui dit: «Voilà qui est bien; allez, +retirez-vous où il vous plaira, je vous en donne la permission.» +Mais, au lieu de sortir, il supplia aussi la dame de lui faire la +même grâce qu'au premier calender, auprès de qui il alla prendre +place... Mais, sire, dit Scheherazade en achevant ces derniers +mots, il est jour, et il ne m'est pas permis de continuer. J'ose +assurer néanmoins que quelque agréable que soit l'histoire du +second calender, celle du troisième n'est pas moins belle: que +votre majesté se consulte; qu'elle voie si elle veut avoir la +patience de l'entendre. Le sultan, curieux de savoir si elle était +aussi merveilleuse que la dernière, se leva résolu de prolonger +encore la vie de Scheherazade, quoique le délai qu'il avait +accordé fût fini depuis plusieurs jours. + + + + +LIII NUIT. + +Sur la fin de la nuit suivante, Dinarzade adressa ces paroles à la +sultane: Ma chère soeur, si vous ne dormez pas, je vous prie, en +attendant le jour, qui paraîtra bientôt, de me raconter quelqu'un +de ces beaux contes que vous savez. - Je voudrais bien, dit alors +Schahriar, entendre l'histoire du troisième calender. - Sire, +répondit Scheherazade, vous allez être obéi. Le troisième +calender, ajouta-t-elle, voyant que c'était à lui à parler, +s'adressant comme les autres à Zobéide, commença son histoire de +cette manière: + +HISTOIRE DU TROISIÈME CALENDER, FILS DE ROI. +«Très-honorable dame, ce que j'ai à vous raconter est bien +différent de ce que vous venez d'entendre. Les deux princes qui +ont parlé avant moi ont perdu chacun un oeil par un pur effet de +leur destinée, et moi je n'ai perdu le mien que par ma faute, +qu'en prévenant moi-même et cherchant mon propre malheur, comme +vous l'apprendrez par la suite de mon discours. + +«Je m'appelle Agib[32], et suis fils d'un roi qui se nommait +Cassib. Après sa mort, je pris possession de ses états, et établis +mon séjour dans la même ville où il avait demeuré. Cette ville est +située sur le bord de la mer. Elle a un port des plus beaux et des +plus sûrs, avec un arsenal assez grand pour fournir à l'armement +de cent cinquante vaisseaux de guerre toujours prêts à servir dans +l'occasion; pour en équiper cinquante en marchandise et autant de +petites frégates légères pour les promenades et les +divertissements sur l'eau. Plusieurs belles provinces composaient +mon royaume en terre ferme, avec un grand nombre d'îles +considérables, presque toutes situées à la vue de ma capitale. + +«Je visitai premièrement les provinces; je fis ensuite armer et +équiper toute ma flotte, et j'allai descendre dans mes îles pour +me concilier, par ma présence, le coeur de mes sujets et les +affermir dans le devoir. Quelque temps après que j'en fus revenu, +j'y retournai, et ces voyages, en me donnant quelque teinture de +la navigation, m'y firent prendre tant de goût que je résolus +d'aller faire des découvertes au delà de mes îles. Pour cet effet +je fis équiper dix vaisseaux seulement, je m'embarquai, et nous +mîmes à la voile. + +«Notre navigation fut heureuse pendant quarante jours de suite; +mais la nuit du quarante-unième, le vent devint contraire et même +si furieux, que nous fûmes battus d'une tempête violente qui pensa +nous submerger. Néanmoins, à la pointe du jour, le vent s'apaisa, +les nuages se dissipèrent, et le soleil ayant ramené le beau +temps, nous abordâmes à une île, où nous nous arrêtâmes deux jours +à prendre des rafraîchissements. Cela étant fait, nous nous +remîmes en mer. Après dix jours de navigation, nous commencions à +espérer de voir terre, car la tempête que nous avions essuyée +m'avait détourné de mon dessein, et j'avais fait prendre la route +de mes états, lorsque je m'aperçus que mon pilote ne savait où +nous étions. Effectivement, le dixième jour un matelot, commandé +pour faire la découverte au haut du grand mât, rapporta qu'à la +droite et à la gauche il n'avait vu que le ciel et la mer qui +bornassent l'horizon; mais que devant lui, du côté où nous avions +la proue, il avait remarqué une grande noirceur. + +«Le pilote changea de couleur à ce récit, jeta d'une main son +turban sur le tillac, et de l'autre se frappant le visage: «Ah! +sire, s'écria-t-il, nous sommes perdus! Personne de nous ne peut +échapper au danger où nous nous trouvons, et avec toute mon +expérience, il n'est pas en mon pouvoir de nous en garantir.» En +disant ces paroles il se mit à pleurer comme un homme qui croyait +sa perte inévitable, et son désespoir jeta l'épouvante dans tout +le vaisseau. Je lui demandai quelle raison il avait de se +désespérer ainsi. «Hélas! sire, me répond-il, la tempête que nous +avons essuyée nous a tellement égarés de notre route, que demain, +à midi, nous nous trouverons près de cette noirceur, qui n'est +autre chose que la montagne noire; et cette montagne noire est une +mine d'aimant qui, dès à présent, attire toute votre flotte, à +cause des clous et des ferrements qui entrent dans la structure +des vaisseaux. Lorsque nous en serons demain à une certaine +distance, la force de l'aimant sera si violente que tous les clous +se détacheront et iront se coller contre la montagne: vos +vaisseaux se dissoudront et seront submergés. Comme l'aimant a la +vertu d'attirer le fer à soi et de se fortifier par cette +attraction, cette montagne, du côté de la mer, est couverte des +clous d'une infinité de vaisseaux qu'elle a fait périr, ce qui +conserve et augmente en même temps cette vertu[33]. + +«Cette montagne, poursuivit le pilote, est très-escarpée, et au +sommet il y a un dôme de bronze fin, soutenu de colonnes de même +métal; au haut du dôme paraît un cheval aussi de bronze, sur +lequel est un cavalier qui a la poitrine couverte d'une plaque de +plomb, sur laquelle sont gravés des caractères talismaniques. La +tradition, sire, est que cette statue est la cause principale de +la perte de tant de vaisseaux et de tant d'hommes qui ont été +submergés en cet endroit, et qu'elle ne cessera d'être funeste à +tous ceux qui auront le malheur d'en approcher, jusqu'à ce qu'elle +soit renversée.» + +«Le pilote ayant tenu ce discours, se remit à pleurer, et ses +larmes excitèrent celles de tout l'équipage. Je ne doutai pas moi- +même que je ne fusse arrivé à la fin de mes jours. Chacun, +toutefois, ne laissa pas de songer à sa conservation et de prendre +pour cela toutes les mesures possibles. Et dans l'incertitude de +l'événement, ils se firent tous héritiers les uns des autres par +un testament en faveur de ceux qui se sauveraient. + +«Le lendemain matin nous aperçûmes à découvert la montagne noire, +et l'idée que nous en avions conçue nous la fit paraître plus +affreuse qu'elle n'était. Sur le midi nous nous en trouvâmes si +près que nous éprouvâmes ce que le pilote nous avait prédit. Nous +vîmes voler les clous et tous les autres ferrements de la flotte +vers la montagne, où, par la violence de l'attraction, ils se +collèrent avec un bruit horrible. Les vaisseaux s'entr'ouvrirent +et s'abîmèrent dans le fond de la mer, qui était si haute en cet +endroit, qu'avec la sonde nous n'aurions pu en découvrir la +profondeur. Tous mes gens furent noyés; mais Dieu eut pitié de moi +et permit que je me sauvasse en me saisissant d'une planche qui +fut poussée par le vent droit au pied de la montagne. Je ne me fis +pas le moindre mal, mon bonheur m'ayant fait aborder dans un +endroit où il y avait des degrés pour monter au sommet.» + +Scheherazade voulait poursuivre ce conte; mais le jour, qui vint à +paraître, lui imposa silence. Le sultan jugea bien par le +commencement que la sultane ne l'avait pas trompé. Ainsi, il n'y a +pas lieu de s'étonner s'il ne la fit pas encore mourir ce jour-là. + + + + +LIV NUIT. + +Au nom de Dieu, ma soeur, s'écria le lendemain Dinarzade, si vous +ne dormez pas, continuez, je vous en conjure, l'histoire du +troisième calender. - Ma chère soeur, répondit Scheherazade, voici +comment ce prince la reprit: + +«À la vue de ces degrés, dit-il, car il n'y avait pas de terrain à +droite ni à gauche où l'on pût mettre le pied et par conséquent se +sauver, je remerciai Dieu et invoquai son saint nom en commençant +à monter. L'escalier était si étroit, si raide et si difficile, +que pour peu que le vent eût eu de violence, il m'aurait renversé +et précipité dans la mer. Mais enfin, j'arrivai jusqu'au haut sans +accident: j'entrai sous le dôme, et, me prosternant contre terre, +je remerciai Dieu de la grâce qu'il m'avait faite. + +«Je passai la nuit sous ce dôme; pendant que je dormais, un +vénérable vieillard s'apparut à moi et me dit: «Écoute, Agib, +lorsque tu seras éveillé, creuse la terre sous tes pieds; tu y +trouveras un arc de bronze, et trois flèches de plomb fabriquées +sous certaines constellations pour délivrer le genre humain de +tant de maux qui le menacent. Tire les trois flèches contre la +statue: le cavalier tombera dans la mer et le cheval de ton côté, +que tu enterreras au même endroit d'où tu auras tiré l'arc et les +flèches. Cela fait, la mer s'enflera et montera jusqu'au pied du +dôme, à la hauteur de la montagne. Lorsqu'elle y sera montée, tu +verras aborder une chaloupe, où il n'y aura qu'un seul homme avec +une rame à chaque main. Cet homme sera de bronze, mais différent +de celui que tu auras renversé. Embarque-toi avec lui sans +prononcer le nom de Dieu, et te laisse conduire. Il te conduira en +dix jours dans une autre mer, où tu trouveras le moyen de +retourner chez toi sain et sauf, pourvu que, comme je te l'ai dit, +tu ne prononces pas le nom de Dieu pendant le voyage.» + +«Tel fut le discours du vieillard. D'abord que je fus éveillé, je +me levai extrêmement consolé de cette vision, et je ne manquai pas +de faire ce que le vieillard m'avait commandé. Je déterrai l'arc +et les flèches, et les tirai contre le cavalier. À la troisième +flèche, je le renversai dans la mer, et le cheval tomba de mon +côté. Je l'enterrai à la place de l'arc et des flèches, et dans +cet intervalle, la mer s'enfla peu à peu. Lorsqu'elle fut arrivée +au pied du dôme, à la hauteur de la montagne, je vis de loin, sur +la mer, une chaloupe qui venait à moi. Je bénis Dieu, voyant que +les choses succédaient conformément au songe que j'avais eu. + +«Enfin la chaloupe aborda, et j'y vis l'homme de bronze tel qu'il +m'avait été dépeint. Je m'embarquai et me gardai bien de prononcer +le nom de Dieu; je ne dis pas même un seul autre mot. Je m'assis, +et l'homme de bronze recommença de ramer en s'éloignant de la +montagne. Il vogua sans discontinuer jusqu'au neuvième jour, que +je vis des îles qui me firent espérer que je serais bientôt hors +du danger que j'avais à craindre. L'excès de ma joie me fit +oublier la défense qui m'avait été faite. Dieu soit béni! dis-je +alors, Dieu soit loué! + +«Je n'eus pas achevé ces paroles, que la chaloupe s'enfonça dans +la mer avec l'homme de bronze. Je demeurai sur l'eau et je nageai, +le reste du jour, du côté de la terre qui me parut la plus +voisine. Une nuit fort obscure succéda, et comme je ne savais plus +où j'étais, je nageais à l'aventure. Mes forces s'épuisèrent à la +fin, et je commençais à désespérer de me sauver, lorsque le vent +venant à se fortifier, une vague plus grosse qu'une montagne me +jeta sur une plage, où elle me laissa en se retirant. Je me hâtai +aussitôt de prendre terre, de crainte qu'une autre vague ne me +reprît, et la première chose que je fis fut de me dépouiller, +d'exprimer l'eau de mon habit, et de l'étendre pour le faire +sécher sur le sable, qui était encore échauffé de la chaleur du +jour. + +«Le lendemain le soleil eut bientôt achevé de sécher mon habit. Je +le repris et m'avançai pour reconnaître où j'étais. Je n'eus pas +marché longtemps que je connus que j'étais dans une petite île +déserte fort agréable, où il y avait plusieurs sortes d'arbres +fruitiers et sauvages. Mais je remarquai qu'elle était +considérablement éloignée de terre, ce qui diminua fort la joie +que j'avais d'être échappé à la mer. Néanmoins je me remettais à +Dieu du soin de disposer de mon sort selon sa volonté, quand +j'aperçus un petit bâtiment qui venait de terre ferme à pleines +voiles et avait la proue sur l'île où j'étais. + +«Comme je ne doutais pas qu'il n'y vînt mouiller, et que +j'ignorais si les gens qui étaient dessus seraient amis ou +ennemis, je crus ne devoir pas me montrer d'abord. Je montai sur +un arbre fort touffu, d'où je pouvais impunément examiner leur +contenance. Le bâtiment vint se ranger dans une petite anse, où +débarquèrent dix esclaves qui portaient une pelle et d'autres +instruments propres à remuer la terre. Ils marchèrent vers le +milieu de l'île, où je les vis s'arrêter et remuer la terre +quelque temps, et à leur action il me parut qu'ils levèrent une +trappe. Ils retournèrent ensuite au bâtiment, débarquèrent +plusieurs sortes de provisions et de meubles, et en firent chacun +une charge qu'ils portèrent à l'endroit où ils avaient remué la +terre, et ils y descendirent, ce qui me fit comprendre qu'il y +avait là un lieu souterrain. Je les vis encore une fois aller au +vaisseau, et en ressortir peu de temps après avec un vieillard qui +menait avec lui un jeune homme de quatorze ou quinze ans, très- +bien fait. Ils descendirent tous où la trappe avait été levée, et +quand ils furent remontés, qu'ils eurent abaissé la trappe qu'ils +l'eurent recouverte de terre et qu'ils reprirent le chemin de +l'anse où était le navire, je remarquai que le jeune homme n'était +pas avec eux; d'où je conclus qu'il était resté dans le lieu +souterrain, circonstance qui me causa un extrême étonnement. + +«Le vieillard et les esclaves se rembarquèrent, et le bâtiment, +remis à la voile, reprit la route de la terre ferme. Quand je le +vis si éloigné que je ne pouvais être aperçu de l'équipage, je +descendis de l'arbre et me rendis promptement à l'endroit où +j'avais vu remuer la terre. Je la remuai à mon tour jusqu'à ce +que, trouvant une pierre de deux ou trois pieds en carré, je la +levai, et je vis qu'elle couvrait l'entrée d'un escalier aussi de +pierre. Je le descendis, et me trouvai au bas dans une grande +chambre où il y avait un tapis de pied et un sofa garni d'un autre +tapis et de coussins d'une riche étoffe, où le jeune homme était +assis avec un éventail à la main. Je distinguai toutes ces choses +à la clarté de deux bougies, aussi bien que des fruits et des pots +de fleurs qu'il avait près de lui. + +«Le jeune homme fut effrayé de ma vue. Mais, pour le rassurer, je +lui dis en entrant: «Qui que vous soyez, seigneur, ne craignez +rien; un roi et un fils de roi tel que je suis n'est pas capable +de vous faire la moindre injure. C'est, au contraire, votre bonne +destinée qui a voulu apparemment que je me trouvasse ici pour vous +tirer de ce tombeau, où il semble qu'on vous ait enterré tout +vivant pour des raisons que j'ignore. Mais ce qui m'embarrasse et +ce que je ne puis concevoir (car je vous dirai que j'ai été témoin +de tout ce qui s'est passé depuis que vous êtes arrivé dans cette +île), c'est qu'il m'a paru que vous vous êtes laissé ensevelir +dans ce lieu sans résistance......» Scheherazade se tut en cet +endroit, et le sultan se leva très-impatient d'apprendre pourquoi +ce jeune homme avait ainsi été abandonné dans une île déserte, ce +qu'il se promit d'entendre la nuit suivante. + + + + +LV NUIT. + +Dinarzade, lorsqu'il en fut temps, appela la sultane: Si vous ne +dormez pas, ma soeur, lui dit-elle, je vous prie de reprendre +l'histoire du troisième calender. Scheherazade ne se le fit pas +répéter et la poursuivit de cette sorte: + +«Le jeune homme, continua le troisième calender, se rassura à ces +paroles, et me pria d'un air riant de m'asseoir près de lui. Dès +que je fus assis: «Prince, me dit-il, je vais vous apprendre une +chose qui vous surprendra par sa singularité. Mon père est un +marchand joaillier qui a acquis de grands biens par son travail et +par son habileté dans sa profession. Il a un grand nombre +d'esclaves et de commissionnaires, qui font des voyages par mer +sur des vaisseaux qui lui appartiennent, afin d'entretenir les +correspondances qu'il a en plusieurs cours où il fournit les +pierreries dont on a besoin. + +«Il y avait longtemps qu'il était marié sans avoir eu d'enfants, +lorsqu'il apprit qu'il aurait un fils dont la vie néanmoins ne +serait pas de longue durée, ce qui lui donna beaucoup de chagrin à +son réveil. Quelques jours après, ma mère lui annonça qu'elle +était grosse, et le temps qu'elle croyait avoir conçu s'accordait +fort avec le jour du songe de mon père. Elle accoucha de moi dans +le terme des neuf mois, et ce fut une grande joie dans la famille. + +«Mon père, qui avait exactement observé le moment de ma naissance, +consulta les astrologues, qui lui dirent: «Votre fils vivra sans +nul accident jusqu'à l'âge de quinze ans. Mais alors il courra +risque de perdre la vie et il sera difficile qu'il en échappe. Si +néanmoins son bonheur veut qu'il ne périsse pas, sa vie sera de +longue durée. C'est qu'en ce temps-là, ajoutèrent-ils, la statue +équestre de bronze qui est au haut de la montagne d'aimant aura +été renversée dans la mer par le prince Agib, fils du roi Cassib, +et que les astres marquent que, cinquante jours après, votre fils +doit être tué par ce prince.» + +«Comme cette prédiction s'accordait avec le songe de mon père, il +en fut vivement frappé et affligé. Il ne laissa pas pourtant de +prendre beaucoup de soin de mon éducation jusqu'à cette présente +année, qui est la quinzième de mon âge. Il apprit hier que depuis +dix jours le cavalier de bronze a été jeté dans la mer par le +prince que je viens de vous nommer. Cette nouvelle lui a coûté +tant de pleurs et causé tant d'alarmes qu'il n'est pas +reconnaissable dans l'état où il est. + +«Sur la prédiction des astrologues, il a cherché les moyens de +tromper mon horoscope et de me conserver la vie. Il y a longtemps +qu'il a pris la précaution de faire bâtir cette demeure, pour m'y +tenir caché durant cinquante jours dès qu'il apprendrait que la +statue serait renversée. C'est pourquoi, comme il a su qu'elle +l'était depuis dix jours, il est venu promptement me cacher ici, +et il a promis que dans quarante il viendra me reprendre. Pour +moi, ajouta-t-il, j'ai bonne espérance et je ne crois pas que le +prince Agib vienne me chercher sous terre au milieu d'une île +déserte. Voilà, seigneur, ce que j'avais à vous dire.» + +«Pendant que le fils du joaillier me racontait son histoire, je me +moquais en moi-même des astrologues qui avaient prédit que je lui +ôterais la vie, et je me sentais si éloigné de vérifier la +prédiction, qu'à peine eut-il achevé de parler que je lui dis avec +transport: «Mon cher seigneur, ayez de la confiance en la bonté de +Dieu et ne craignez rien. Comptez que c'était une dette que vous +aviez à payer et que vous en êtes quitte dès à présent. Je suis +ravi, après avoir fait naufrage, de me trouver heureusement ici +pour vous défendre contre ceux qui voudraient attenter à votre +vie. Je ne vous abandonnerai pas durant ces quarante jours que les +vaines conjectures des astrologues vous font appréhender. Je vous +rendrai pendant ce temps-là tous les services qui dépendront de +moi. Après cela je profiterai de l'occasion de gagner la terre +ferme en m'embarquant avec vous sur votre bâtiment, avec la +permission de votre père et la vôtre, et quand je serai de retour +en mon royaume, je n'oublierai point l'obligation que je vous +aurai, et je tâcherai de vous en témoigner ma reconnaissance de la +manière que je le devrai.» + +«Je rassurai par ce discours le fils du joaillier et m'attirai sa +confiance. Je me gardai bien, de peur de l'épouvanter, de lui dire +que j'étais cet Agib qu'il craignait, et je pris grand soin de ne +lui en donner aucun soupçon. Nous nous entretînmes de plusieurs +choses jusqu'à la nuit, et je connus que le jeune homme avait +beaucoup d'esprit. Nous mangeâmes ensemble de ses provisions: il +en avait une si grande quantité qu'il en aurait eu de reste au +bout de quarante jours, quand il aurait eu d'autres hôtes que moi. +Après le souper, nous continuâmes de nous entretenir quelque +temps, et ensuite nous nous couchâmes. + +«Le lendemain à son lever, je lui présentai le bassin et l'eau. Il +se lava, je préparai le dîner et le servis quand il en fut temps. +Après le repas, j'inventai un jeu pour nous désennuyer non- +seulement ce jour-là, mais encore les suivants. Je préparai le +souper de la même manière que j'avais apprêté le dîner. Nous +soupâmes et nous nous couchâmes comme le jour précédent. + +«Nous eûmes le temps de contracter amitié ensemble. Je m'aperçus +qu'il avait de l'inclination pour moi, et de mon côté j'en avais +conçu une si forte pour lui, que je me disais souvent à moi-même +que les astrologues qui avaient prédit au père que son fils serait +tué par mes mains étaient des imposteurs, et qu'il n'était pas +possible que je pusse commettre une si méchante action. Enfin, +madame, nous passâmes trente-neuf jours le plus agréablement du +monde dans ce lieu souterrain. + +«Le quarantième arriva. Le matin, le jeune homme en s'éveillant me +dit, avec un transport de joie dont il ne fut pas le maître: +«Prince, me voilà aujourd'hui au quarantième jour, et je ne suis +pas mort, grâces à Dieu et à votre bonne compagnie. Mon père ne +manquera pas tantôt de vous en marquer sa reconnaissance et de +vous fournir tous les moyens et toutes les commodités nécessaires +pour vous en retourner dans votre royaume. Mas en attendant, +ajouta-t-il, je vous supplie de vouloir bien faire chauffer de +l'eau pour me laver tout le corps dans le bain portatif; je veux +me décrasser et changer d'habit pour mieux recevoir mon père.» + +«Je mis de l'eau sur le feu, et lorsqu'elle fut tiède j'en remplis +le bain portatif. Le jeune homme se mit dedans; je le lavai et le +frottai moi-même. Il en sortit ensuite, se coucha dans son lit, +que j'avais préparé, et je le couvris de sa couverture. Après +qu'il se fut reposé et qu'il eut dormi quelque temps: «Mon prince, +me dit-il, obligez-moi de m'apporter un melon et du sucre, que +j'en mange pour me rafraîchir.» + +«De plusieurs melons qui nous restaient, je choisis le meilleur et +le mis dans un plat, et comme je ne trouvais pas de couteau pour +le couper, je demandai au jeune homme s'il ne savait pas où il y +en avait. «Il y en a un me répondit-il, sur cette corniche au- +dessus de ma tête.» Effectivement j'y en aperçus un; mais je me +pressai si fort pour le prendre, et dans le temps que je l'avais à +la main, mon pied s'embarrassa de sorte dans la couverture, que je +tombai et glissai si malheureusement sur le jeune homme, que je +lui enfonçai le couteau dans le coeur. Il expira dans le moment. + +«À ce spectacle, je poussai des cris épouvantables. Je me frappai +la tête, le visage et la poitrine; je déchirai mon habit et me +jetai par terre avec une douleur et des regrets inexprimables. +«Hélas! m'écriai-je, il ne lui restait que quelques heures pour +être hors du danger contre lequel il avait cherché un asile, et +dans le temps que je compte moi-même que le péril est passé, c'est +alors que je deviens son assassin et que je rends la prédiction +véritable. Mais, Seigneur, ajoutai-je enlevant la tête et les +mains au ciel, je vous en demande pardon, et si je suis coupable +de sa mort, ne me laissez pas vivre plus longtemps.» + +Scheherazade, voyant paraître le jour en cet endroit, fut obligée +d'interrompre ce récit funeste. Le sultan des Indes en fut ému, et +se sentant quelque inquiétude sur ce que deviendrait après cela le +calender, il se garda bien de faire mourir ce jour-là +Scheherazade, qui seule pouvait le tirer de peine. + + + + +LVI NUIT. + +Dinarzade, suivant sa coutume, éveilla la sultane le lendemain: Si +vous ne dormez pas, ma soeur, lui dit-elle, je vous prie de nous +raconter ce qui se passa après la mort du jeune homme. +Scheherazade prit aussitôt la parole et parla de cette sorte: + +«Madame, poursuivit le troisième calender en s'adressant à +Zobéide, après le malheur qui venait de m'arriver, j'aurais reçu +la mort sans frayeur si elle s'était présentée à moi. Mais le mal, +ainsi que le bien, ne nous arrive pas toujours lorsque nous le +souhaitons. + +«Néanmoins, faisant réflexion que mes larmes et ma douleur ne +feraient pas revivre le jeune homme, et que, les quarante jours +finissant, je pourrais être surpris par son père, je sortis de +cette demeure souterraine et montai au haut de l'escalier. +J'abaissai la grosse pierre sur l'entrée et la couvris de terre. + +«J'eus à peine achevé que, portant la vue sur la mer du côté de la +terre ferme, j'aperçus le bâtiment qui venait reprendre le jeune +homme. Alors, me consultant sur ce que j'avais à faire, je dis en +moi-même: «Si je me fais voir, le vieillard ne manquera pas de me +faire arrêter et massacrer peut-être par ses esclaves quand il +aura vu son fils dans l'état où je l'ai mis. Tout ce que je +pourrai alléguer pour me justifier ne le persuadera point de mon +innocence. Il vaut mieux, puisque j'en ai le moyen, me soustraire +à son ressentiment que de m'y exposer.» + +«Il y avait près du lieu souterrain un gros arbre dont l'épais +feuillage me parut propre à me cacher. J'y montai, et je ne me fus +pas plus tôt placé de manière que je ne pouvais être aperçu, que +je vis aborder le bâtiment au même endroit que la première fois. + +«Le vieillard et les esclaves débarquèrent bientôt et s'avancèrent +vers la demeure souterraine d'un air qui marquait qu'ils avaient +quelque espérance; mais lorsqu'ils virent la terre nouvellement +remuée, ils changèrent de visage, et particulièrement le +vieillard. Ils levèrent la pierre et descendirent. Ils appellent +le jeune homme par son nom, il ne répond point: leur crainte +redouble; ils le cherchent et le retrouvent enfin étendu sur son +lit, avec le couteau au milieu du coeur, car je n'avais pas eu le +courage de l'ôter. À cette vue, ils poussèrent des cris de douleur +qui renouvelèrent la mienne. Le vieillard en tomba évanoui; ses +esclaves, pour lui donner de l'air, l'apportèrent en haut entre +leurs bras et le posèrent au pied de l'arbre où j'étais. Mais, +malgré tous leurs soins, ce malheureux père demeura longtemps en +cet état, et leur fit plus d'une fois désespérer de sa vie. + +«Il revint toutefois de ce long évanouissement. Alors les esclaves +apportèrent le corps de son fils, revêtu de ses plus beaux +habillements, et dès que la fosse qu'on lui faisait fut achevée, +on l'y descendit. Le vieillard, soutenu par deux esclaves, et le +visage baigné de larmes, lui jeta, le premier, un peu de terre, +après quoi les esclaves en comblèrent la fosse. + +«Cela étant fait, l'ameublement de la demeure souterraine fut +enlevé, et embarqué avec le reste des provisions. Ensuite le +vieillard, accablé de douleur, ne pouvant se soutenir, fut mis sur +une espèce de brancard et transporté dans le vaisseau, qui remit à +la voile. Il s'éloigna de l'île en peu de temps et je le perdis de +vue.» Le jour, qui éclairait déjà l'appartement du sultan des +Indes, obligea Scheherazade à s'arrêter en cet endroit. Schahriar +se leva à son ordinaire, et par la même raison que le jour +précédent, prolongea encore la vie de la sultane, qu'il laissa +avec Dinarzade. + + + + +LVII NUIT. + +Le lendemain avant le jour, Dinarzade adressa ces paroles à la +sultane: Ma chère soeur, si vous ne dormez pas, je vous prie de +poursuivre les aventures du troisième calender. - Hé bien! ma +soeur, répondit Scheherazade, vous saurez que ce prince continua +de les raconter ainsi à Zobéide et à sa compagnie: + +«Après le départ, dit-il, du vieillard, de ses esclaves et du +navire, je restai seul dans l'île; je passais la nuit dans la +demeure souterraine, qui n'avait pas été rebouchée, et le jour je +me promenais autour de l'île, et m'arrêtais dans les endroits les +plus propres à prendre du repos quand j'en avais besoin. + +«Je menai cette vie ennuyeuse pendant un mois. Au bout de ce +temps-là, je m'aperçus que la mer diminuait considérablement et +que l'île devenait plus grande; il semblait que la terre ferme +s'approchait. Effectivement, les eaux devinrent si basses qu'il +n'y avait plus qu'un petit trajet de mer entre moi et la terre +ferme. Je le traversai et n'eus de l'eau presque qu'à mi-jambe. Je +marchai si longtemps sur le sable, que j'en fus très-fatigué. À la +fin je gagnai un terrain plus ferme, et j'étais déjà assez éloigné +de la mer lorsque je vis fort loin au-devant de moi comme un grand +feu, ce qui me donna quelque joie. Je trouverai quelqu'un, disais- +je, et il n'est pas possible que ce feu se soit allumé de lui- +même. Mais à mesure que je m'en approchais, mon erreur se +dissipait, et je reconnus bientôt que ce que j'avais pris pour du +feu était un château de cuivre rouge, que les rayons du soleil +faisaient paraître de loin comme enflammé. + +«Je m'arrêtai près de ce château et m'assis, autant pour en +considérer la structure admirable que pour me remettre un peu de +ma lassitude. Je n'avais pas encore donné à cette maison +magnifique toute l'attention qu'elle méritait, quand j'aperçus dix +jeunes hommes bien faits, qui paraissaient venir de la promenade. +Mais ce qui me parut assez surprenant, ils étaient tous borgnes de +l'oeil droit. Ils accompagnaient un vieillard d'une taille haute +et d'un air vénérable. + +«J'étais étrangement étonné de rencontrer tant de borgnes à la +fois et tous privés du même oeil. Dans le temps que je cherchais +dans mon esprit par quelle aventure ils pouvaient être assemblés, +ils m'abordèrent et me témoignèrent de la joie de me voir. Après +les premiers compliments, ils me demandèrent ce qui m'avait amené +là. Je leur répondis que mon histoire était un peu longue et que +s'ils voulaient prendre la peine de s'asseoir, je leur donnerais +la satisfaction qu'ils souhaitaient. Ils s'assirent et je leur +racontai ce qui m'était arrivé depuis que j'étais sorti de mon +royaume jusqu'alors, ce qui leur causa une grande surprise. + +«Après que j'eus achevé mon discours, ces jeunes seigneurs me +prièrent d'entrer avec eux dans le château. J'acceptai leur offre. +Nous traversâmes une infinité de salles, d'antichambres, de +chambres et de cabinets fort proprement meublés, et nous arrivâmes +dans un grand salon, où il y avait en rond dix petits sofas bleus +et séparés, tant pour s'asseoir et se reposer le jour que pour +dormir la nuit. Au milieu de ce rond était un onzième sofa moins +élevé et de la même couleur, sur lequel se plaça le vieillard dont +on a parlé, et les jeunes seigneurs s'assirent sur les dix autres. + +«Comme chaque sofa ne pouvait tenir qu'une personne, un de ces +jeunes gens me dit: «Camarade, asseyez-vous sur le tapis au milieu +de la place et ne vous informez de quoi que ce soit qui nous +regarde, non plus que du sujet pourquoi nous sommes tous borgnes +de l'oeil droit: contentez-vous de voir, et ne portez pas plus +loin votre curiosité.» + +«Le vieillard ne demeura pas longtemps assis. Il se leva et +sortit; mais il revint quelques moments après, apportant le souper +des dix seigneurs, auxquels il distribua à chacun sa portion en +particulier. Il me servit aussi la mienne, que je mangeai seul, à +l'exemple des autres, et sur la fin du repas, le même vieillard +nous présenta une tasse de vin à chacun. + +«Mon histoire leur avait paru si extraordinaire qu'ils me la +firent répéter à l'issue du souper, et elle donna lieu à un +entretien qui dura une grande partie de la nuit. Un des seigneurs +faisant réflexion qu'il était tard, dit au vieillard: «Vous voyez +qu'il est temps de dormir, et vous ne nous apportez pas de quoi +nous acquitter de notre devoir.» À ces mots, le vieillard se leva +et entra dans un cabinet, d'où il apporta sur sa tête dix bassins, +l'un après l'autre, tous couverts d'une étoffe bleue. Il en posa +un avec un flambeau devant chaque seigneur. + +«Ils découvrirent leurs bassins, dans lesquels il y avait de la +cendre, du charbon en poudre et du noir à noircir. Ils mêlèrent +toutes ces choses ensemble, et commencèrent à s'en frotter et +barbouiller le visage, de manière qu'ils étaient affreux à voir. +Après s'être noircis de la sorte, ils se mirent a pleurer et à se +frapper la tête et la poitrine en criant sans cesse: «Voilà le +fruit de notre oisiveté et de nos débauches!» + +«Ils passèrent presque toute la nuit dans cette étrange +occupation. Ils la cessèrent enfin; après quoi le vieillard leur +apporta de l'eau dont ils se lavèrent le visage et les mains; ils +quittèrent aussi leurs habits, qui étaient gâtés, et en prirent +d'autres, de sorte qu'il ne paraissait pas qu'ils eussent rien +fait des choses étonnantes dont je venais d'être spectateur. + +Jugez, madame, de la contrainte où j'avais été durant tout ce +temps-là. J'avais, été mille fois tenté de rompre le silence que +ces seigneurs m'avaient imposé, pour leur faire des questions, et +il me fut impossible de dormir le reste de la nuit. + +«Le jour suivant, d'abord que nous fûmes levés, nous sortîmes pour +prendre l'air, et alors je leur dis: «Seigneurs, je vous déclare +que je renonce à la loi que vous me prescrivîtes hier au soir: je +ne puis l'observer. Vous êtes des gens sages et vous avez tous de +l'esprit infiniment, vous me l'avez fait assez connaître: +néanmoins, je vous ai vus faire des actions dont toutes autres +personnes que des insensés ne peuvent être capables. Quelque +malheur qui puisse m'arriver, je ne saurais m'empêcher de vous +demander pourquoi vous vous êtes barbouillé le visage de cendres, +de charbon et de noir à noircir, et enfin pourquoi vous n'avez +tous qu'un oeil. Il faut que quelque chose de singulier en soit la +cause: c'est pourquoi je vous conjure de satisfaire ma curiosité.» +À des instances si pressantes, ils ne répondirent rien, sinon que +les demandes que je leur faisais ne me regardaient pas, que je n'y +avais pas le moindre intérêt et que je demeurasse en repos. + +«Nous passâmes la journée à nous entretenir de choses +indifférentes, et quand la nuit fut venue, après avoir tous soupé +séparément, le vieillard apporta encore les bassins bleus; les +jeunes seigneurs se barbouillèrent, ils pleurèrent, se frappèrent +et crièrent: «Voilà le fruit de notre oisiveté et de nos +débauches!» Ils firent, le lendemain et les jours suivants, la +même action. + +«À la fin je ne pus résister à ma curiosité, et je les priai très- +sérieusement de la contenter ou de m'enseigner par quel chemin je +pourrais retourner dans mon royaume, car je leur dis qu'il ne +m'était pas possible de demeurer plus longtemps avec eux et +d'avoir toutes les nuits un spectacle si extraordinaire sans qu'il +me fût permis d'en savoir les motifs. + +«Un des seigneurs me répondit pour tous les autres: «Ne vous +étonnez pas de notre conduite à votre égard; si jusqu'à présent +nous n'avons pas cédé à vos prières, ce n'a été que par pure +amitié pour vous et que pour vous épargner le chagrin d'être +réduit au même état où vous nous voyez. Si vous voulez bien +éprouver notre malheureuse destinée, vous n'avez qu'à parler, nous +allons vous donner la satisfaction que vous nous demandez.» Je +leur dis que j'étais résolu à tout événement. «Encore une fois, +reprit le même seigneur, nous vous conseillons de modérer votre +curiosité: il y va de la perte de votre oeil droit. - Il +n'importe, repartis-je, je vous déclare que si ce malheur +m'arrive, je ne vous en tiendrai pas coupables et que je ne +l'imputerai qu'à moi-même.» + +«Il me représenta encore que quand j'aurais perdu un oeil, je ne +devais point espérer de demeurer avec eux, supposé que j'eusse +cette pensée, parce que leur nombre était complet et qu'il ne +pouvait pas être augmenté. Je leur dis que je me ferais un plaisir +de ne me séparer jamais d'aussi honnêtes gens qu'eux; mais que si +c'était une nécessité, j'étais prêt encore à m'y soumettre, +puisqu'à quelque prix que ce fût, je souhaitais qu'ils +m'accordassent ce que je leur demandais. + +«Les dix seigneurs, voyant que j'étais inébranlable dans ma +résolution, prirent un mouton, qu'ils égorgèrent, et après lui +avoir ôté la peau, ils me présentèrent le couteau dont ils +s'étaient servis, et me dirent: «Prenez ce couteau, il vous +servira dans l'occasion que nous vous dirons bientôt. Nous allons +vous coudre dans cette peau, dont il faut que vous vous +enveloppiez: ensuite nous vous laisserons sur la place, et nous +nous retirerons. Alors un oiseau d'une grosseur énorme, qu'on +appelle roc[34], paraîtra dans l'air, et, vous prenant pour un +mouton, fondra sur vous et vous enlèvera jusqu'aux nues. Mais que +cela ne vous épouvante pas: il reprendra son vol vers la terre et +vous posera sur la cime d'une montagne. D'abord que vous vous +sentirez à terre, fendez la peau avec le couteau, et vous +développez. Le roc ne vous aura pas plus tôt vu, qu'il s'envolera +de peur et vous laissera libre. Ne vous arrêtez point, marchez +jusqu'à ce que vous arriviez à un château d'une grandeur +prodigieuse, tout couvert de plaques d'or, de grosses émeraudes et +d'autres pierreries fines. Présentez-vous à la porte, qui est +toujours ouverte, et entrez. Nous avons été dans ce château tous +tant que nous sommes ici. Nous ne vous disons rien de ce que nous +y avons vu ni de ce qui nous est arrivé: vous l'apprendrez par +vous-même. Ce que nous pouvons vous dire, c'est qu'il nous en +coûte à chacun notre oeil droit; et la pénitence dont vous avez +été témoin est une chose que nous sommes obligés de faire pour y +avoir été. L'histoire de chacun de nous en particulier est remplie +d'aventures extraordinaires et on en ferait un gros livre; mais +nous ne pouvons vous en dire davantage.» + +En achevant ces mots, Scheherazade interrompit son conte et dit au +sultan des Indes: Comme ma soeur m'a réveillée aujourd'hui un peu +plus tôt que de coutume, je commençais à craindre d'ennuyer votre +majesté; mais voilà le jour qui paraît à propos et m'impose +silence. La curiosité de Schahriar l'emporta encore sur le serment +cruel qu'il avait fait. + + + + +LVIII NUIT. + +Dinarzade ne fut pas si matineuse cette nuit que la précédente: +elle ne laissa pas néanmoins d'appeler la sultane avant le jour: +Si vous ne dormez pas, ma soeur, lui dit-elle, je vous prie de +continuer l'histoire du troisième calender. Scheherazade la +poursuivit ainsi, en faisant toujours parler le calender à +Zobéide: + +«Madame, un des dix seigneurs borgnes m'ayant tenu le discours que +je viens de vous rapporter, je m'enveloppai dans la peau du +mouton, saisi du couteau qui m'avait été donné, et après que les +jeunes seigneurs eurent pris la peine de me coudre dedans, ils me +laissèrent sur la place et se retirèrent dans leur salon. Le roc +dont ils m'avaient parlé ne fut pas longtemps à se faire voir: il +fondit sur moi, me prit entre ses griffes, comme un mouton, et me +transporta au haut d'une montagne. + +«Lorsque je me sentis à terre, je ne manquai pas de me servir du +couteau, je fendis la peau, me développai et parus devant le roc, +qui s'envola dès qu'il m'aperçut. Ce roc est un oiseau blanc d'une +grandeur et d'une grosseur monstrueuse; pour sa force, elle est +telle qu'il enlève les éléphants dans les plaines et les porte sur +le sommet des montagnes, où il en fait sa pâture. + +«Dans l'impatience que j'avais d'arriver au château, je ne perdis +point de temps, et je pressai si bien le pas qu'en moins d'une +demi-journée je m'y rendis, et je puis dire que je le trouvai +encore plus beau qu'on ne me l'avait dépeint. + +«La porte était ouverte; j'entrai dans une cour carrée, et si +vaste qu'il y avait autour quatre-vingt-dix-neuf portes de bois de +sandal et d'aloès, et une d'or, sans compter celles de plusieurs +escaliers magnifiques qui conduisaient aux appartements d'en haut, +et d'autres encore que je ne voyais pas. Les cent que je dis +donnaient entrée dans des jardins ou des magasins remplis de +richesses, ou enfin dans des lieux qui renfermaient des choses +surprenantes à voir. + +«Je vis en face une porte ouverte, par où j'entrai dans un grand +salon où étaient assises quarante jeunes dames d'une beauté si +parfaite que l'imagination même ne saurait aller au delà. Elles +étaient habillées très-magnifiquement. Elles se levèrent toutes +ensemble sitôt qu'elles m'aperçurent, et, sans attendre mon +compliment, elles me dirent avec de grandes démonstrations de +joie: «Brave seigneur, soyez le bienvenu, soyez le bienvenu;» et +une d'entre elles prenant la parole pour les autres: «Il y a +longtemps, dit-elle, que nous attendions un cavalier comme vous: +votre air nous marque assez que vous avez toutes les bonnes +qualités que nous pouvons souhaiter, et nous espérons que vous ne +trouverez pas notre compagnie désagréable et indigne de vous.» + +«Après beaucoup de résistance de ma part, elles me forcèrent de +m'asseoir dans une place un peu élevée au-dessus des leurs, et +comme je témoignais que cela me faisait de la peine: «C'est votre +place, me dirent-elles, vous êtes de ce moment notre seigneur, +notre maître et notre juge, et nous sommes vos esclaves, prêtes à +recevoir vos commandements.» + +«Rien au monde, madame, ne m'étonna tant que l'ardeur et +l'empressement de ces belles filles à me rendre tous les services +imaginables. L'une apporta de l'eau chaude et me lava les pieds; +une autre me versa de l'eau de senteur sur les mains; celles-ci +apportèrent tout ce qui était nécessaire pour me faire changer +d'habillement; celles-là me servirent une collation magnifique, et +d'autres enfin se présentèrent le verre à la main, prêtes à me +verser d'un vin délicieux, et tout cela s'exécutait sans +confusion, avec un ordre, une union admirable, et des manières +dont j'étais charmé. Je bus et mangeai; après quoi toutes les +dames s'étant placées autour de moi, me demandèrent une relation +de mon voyage. Je leur fis un détail de mes aventures qui dura +jusqu'à l'entrée de la nuit.» + +Scheherazade s'étant arrêtée en cet endroit, sa soeur lui en +demanda la raison. Ne voyez-vous pas bien qu'il est jour, répondit +la sultane; pourquoi ne m'avez-vous pas plus tôt éveillée? Le +sultan, à qui l'arrivée du calender au palais des quarante belles +dames promettait d'agréables choses, ne voulant pas se priver du +plaisir de les entendre, différa encore la mort de la sultane. + + + + +LIX NUIT. + +Dinarzade ne fut pas plus diligente cette nuit que la dernière, et +il était presque jour lorsqu'elle dit à la sultane: Ma chère +soeur, si vous ne dormez pas, je vous supplie de m'apprendre ce +qui se passa dans le beau château où vous nous laissâtes hier. - +Je vais vous le dire, répondit Scheherazade, et s'adressant au +sultan: Sire, poursuivit-elle, le prince calender reprit sa +narration dans ces termes: + +«Lorsque j'eus achevé de raconter mon histoire aux quarante dames, +quelques-unes de celles qui étaient assises le plus près de moi +demeurèrent pour m'entretenir, pendant que d'autres, voyant qu'il +était nuit, se levèrent pour aller quérir des bougies. Elles en +apportèrent une prodigieuse quantité, qui répara merveilleusement +la clarté du jour; mais elles les disposaient avec tant de +symétrie qu'il semblait qu'on n'en pouvait moins souhaiter. + +«D'autres dames servirent une table de fruits secs, de confitures +et d'autres mets propres à boire, et garnirent un buffet de +plusieurs sortes de vins et de liqueurs, et d'autres enfin +parurent avec des instruments de musique. Quand tout fut prêt, +elles m'invitèrent à me mettre à table. Les dames s'y assirent +avec moi, et nous y demeurâmes assez longtemps: celles qui +devaient jouer des instruments et les accompagner de leurs voix se +levèrent et firent un concert charmant. Les autres commencèrent +une espèce de bal et dansèrent deux à deux, les unes après les +autres, de la meilleure grâce du monde. + +«Il était plus de minuit lorsque tous ces divertissements +finirent. Alors une des dames prenant la parole, me dit: «Vous +êtes fatigué du chemin que vous avez fait aujourd'hui: il est +temps que vous vous reposiez. Votre appartement est préparé, mais +avant de vous y retirer, choisissez de nous toutes celle qui vous +plaira davantage, et la menez coucher avec vous.» Je répondis que +je me garderais bien de faire le choix qu'elles me proposaient; +qu'elles étaient toutes également belles, spirituelles, dignes de +mes respects et de mes services, et que je ne commettrais pas +l'incivilité d'en préférer une aux autres. + +«La même dame qui m'avait parlé reprit: «Nous sommes très- +persuadées de votre honnêteté, et nous voyons bien que la crainte +de faire naître de la jalousie entre nous vous retient; mais que +cette discrétion ne vous arrête pas: nous vous avertissons que le +bonheur de celle que vous choisirez ne fera point de jalouses, car +nous sommes convenues que tous les jours nous aurions l'une après +l'autre le même honneur, et qu'au bout des quarante jours ce sera +à recommencer. Choisissez donc librement, et ne perdez pas un +temps que vous devez donner au repos, dont vous avez besoin.» + +«Il fallut céder à leurs instances; je présentai la main à la dame +qui portait la parole pour les autres, elle me donna la sienne, et +on nous conduisit à un appartement magnifique. On nous y laissa +seuls, et les autres dames se retirèrent dans les leurs......» +Mais il est jour, sire, dit Scheherazade au sultan, et votre +majesté voudra bien me permettre de laisser le prince calender +avec sa dame. Schahriar ne répondit rien, mais il dit en lui-même +en se levant. Il faut avouer que le conte est parfaitement beau: +j'aurais le plus grand tort du monde de ne me pas donner le loisir +de l'entendre jusqu'à la fin. + + + + +LX NUIT. + +Dinarzade, sur la fin de la nuit suivante, ne manqua pas +d'adresser ces paroles à la sultane: Si vous ne dormez pas, ma +soeur, je vous prie de nous raconter la suite de la merveilleuse +histoire du troisième calender. - Très-volontiers, répondit +Scheherazade; voici de quelle manière le prince en reprit le fil: + +«J'avais, dit-il, à peine achevé de m'habiller le lendemain, que +les trente-neuf autres dames vinrent dans mon appartement, toutes +parées autrement que le jour précédent. Elles me souhaitèrent le +bonjour et me demandèrent des nouvelles de ma santé. Ensuite elles +me conduisirent au bain, où elles me lavèrent elles-mêmes et me +rendirent malgré moi tous les services dont on y a besoin, et +lorsque j'en sortis, elles me firent prendre un autre habit, qui +était encore plus magnifique que le premier. + +«Nous passâmes la journée presque toujours à table, et quand +l'heure de se coucher fut venue, elles me prièrent encore de +choisir une d'entre elles pour me tenir compagnie. Enfin, madame, +pour ne vous point ennuyer en répétant toujours la même chose, je +vous dirai que je passai une année entière avec les quarante +dames, en les recevant dans mon lit l'une après l'autre, et que +pendant tout ce temps-là, cette vie voluptueuse ne fut point +interrompue par le moindre chagrin. + +«Au bout de l'année (rien ne pouvait me surprendre davantage), les +quarante dames, au lieu de se présenter à moi avec leur gaieté +ordinaire et de me demander comment je me portais, entrèrent un +matin dans mon appartement, les joues baignées de pleurs. Elles +vinrent m'embrasser tendrement l'une après l'autre, en me disant: +«Adieu! cher prince, adieu! il faut que nous vous quittions.» + +«Leurs larmes m'attendrirent; je les suppliai de me dire le sujet +de leur affliction et de cette séparation dont elles me parlaient: +«Au nom de Dieu, mes belles dames, ajoutai-je, apprenez-moi s'il +est en mon pouvoir de vous consoler ou si mon secours vous est +inutile!» Au lieu de me répondre précisément: «Plût à Dieu, +dirent-elles, que nous ne vous eussions jamais vu ni connu! +Plusieurs cavaliers, avant vous, nous ont fait l'honneur de nous +visiter, mais pas un n'avait cette grâce, cette douceur, cet +enjouement et ce mérite que vous avez. Nous ne savons comment nous +pourrons vivre sans vous.» En achevant ces paroles, elles +recommencèrent à pleurer amèrement. «Mes aimables dames, repris- +je, de grâce, ne me faites pas languir davantage, dites-moi la +cause de votre douleur. - Hélas! répondirent-elles, quel autre +sujet serait capable de nous affliger, que la nécessité de nous +séparer de vous? Peut-être ne vous reverrons-nous jamais! Si +pourtant vous le vouliez bien et si vous aviez assez de pouvoir +sur vous pour cela, il ne serait pas impossible de nous rejoindre. +- Mesdames, repartis-je, je ne comprends rien à ce que vous dites; +je vous prie de me parler plus clairement.» + +«- Eh bien! dit l'une d'elles, pour vous satisfaire, nous vous +dirons que nous sommes toutes princesses, filles de rois. Nous +vivons ici ensemble avec l'agrément que vous avez vu, mais au bout +de chaque année, nous sommes obligées de nous absenter pendant +quarante jours pour des devoirs indispensables, ce qu'il ne nous +est pas permis de révéler; après quoi nous revenons dans ce +château. L'année finit hier, il faut que nous vous quittions +aujourd'hui; c'est ce qui fait le sujet de notre affliction. Avant +que de partir, nous vous laisserons les clefs de toutes choses, +particulièrement celles des cent portes, où vous trouverez de quoi +contenter votre curiosité et adoucir votre solitude pendant notre +absence; mais pour votre bien et pour notre intérêt particulier, +nous vous recommandons de vous abstenir d'ouvrir la porte d'or. Si +vous l'ouvrez, nous ne vous reverrons jamais, et la crainte que +nous en avons augmente notre douleur. Nous espérons que vous +profiterez de l'avis que nous vous donnons. Il y va de votre repos +et du bonheur de votre vie; prenez-y garde, si vous cédiez à votre +indiscrète curiosité, vous vous feriez un tort considérable. Nous +vous conjurons donc de ne pas commettre cette faute et de nous +donner la consolation de vous retrouver ici dans quarante jours. +Nous emporterions bien la clef de la porte d'or avec nous; mais ce +serait faire une offense à un prince tel que vous, que de douter +de sa discrétion et de sa retenue.» + +Scheherazade voulait continuer, mais elle vit paraître le jour. Le +sultan, curieux de savoir ce que ferait le calender seul dans le +château, après le départ des quarante dames, remit au jour suivant +à s'en éclaircir. + + + + +LXI NUIT. + +L'officieuse Dinarzade s'étant réveillée assez longtemps avant le +jour, appela la sultane: Si vous ne dormez pas, ma soeur, lui dit- +elle, songez qu'il est temps de raconter au sultan, notre +seigneur, la suite de l'histoire que vous avez commencée. +Scheherazade alors s'adressant à Schahriar, lui dit: Sire, votre +majesté saura que le calender poursuivit ainsi son histoire: + +«Madame, dit-il, le discours de ces belles princesses me causa une +véritable douleur. Je ne manquai pas de leur témoigner que leur +absence me causerait beaucoup de peine, et je les remerciai des +bons avis qu'elles me donnaient. Je les assurai que j'en +profiterais et que je ferais des choses encore plus difficiles +pour me procurer le bonheur de passer le reste de mes jours avec +des dames d'un si rare mérite. Nos adieux furent des plus tendres; +je les embrassai toutes l'une après l'autre; elles partirent +ensuite, et je restai seul dans le château. + +«L'agrément de la compagnie, la bonne chère, les concerts, les +plaisirs m'avaient tellement occupé durant l'année, que je n'avais +pas eu le temps ni la moindre envie de voir les merveilles qui +pouvaient être dans ce palais enchanté. Je n'avais pas même fait +attention à mille objets admirables que j'avais tous les jours +devant les yeux, tant j'avais été charmé de la beauté des dames et +du plaisir de les voir uniquement occupées du soin de me plaire. +Je fus sensiblement affligé de leur départ, et, quoique leur +absence ne dût être que de quarante jours, il me parut que +j'allais passer un siècle sans elles. + +«Je me promettais bien de ne pas oublier l'avis important qu'elles +m'avaient donné de ne pas ouvrir la porte d'or; mais comme, à cela +près, il m'était permis de satisfaire ma curiosité, je pris la +première des clefs des autres portes, qui étaient rangées par +ordre. + +«J'ouvris la première porte et j'entrai dans un jardin fruitier, +auquel je crois que dans l'univers il n'y en a point qui lui soit +comparable. Je ne pense pas même que celui que notre religion nous +promet après la mort puisse le surpasser. La symétrie, la +propreté, la disposition admirable des arbres, l'abondance et la +diversité des fruits de mille espèces inconnues, leur fraîcheur, +leur beauté, tout ravissait ma vue. Je ne dois pas négliger, +madame, de vous faire remarquer que ce jardin délicieux était +arrosé d'une manière fort singulière: des rigoles, creusées avec +art et proportion, portaient de l'eau abondamment à la racine des +arbres qui en avaient besoin pour pousser leurs premières feuilles +et leurs fleurs; d'autres en portaient moins à ceux dont les +fruits étaient déjà noués, d'autres encore moins à ceux où ils +grossissaient; d'autres n'en portaient que ce qu'il en fallait +précisément à ceux dont le fruit avait acquis la grosseur +convenable et n'attendait plus que sa maturité; mais cette +grosseur surpassait de beaucoup celle des fruits ordinaires de nos +jardins. Les autres rigoles, enfin, qui aboutissaient aux arbres +dont le fruit était mûr, n'avaient d'humidité que ce qui était +nécessaire pour le conserver dans le même état sans le corrompre. + +«Je ne pouvais me lasser d'examiner et d'admirer un si beau lieu, +et je n'en serais jamais sorti si je n'eusse pas conçu dès lors +une plus grande idée des autres choses que je n'avais point vues. +J'en sortis l'esprit rempli de ces merveilles; je fermai la porte, +et ouvris celle qui suivait. + +«Au lieu d'un jardin de fruits, j'en trouvai un de fleurs, qui +n'était pas moins singulier dans son genre: il renfermait un +parterre spacieux, arrosé, non pas avec la même profusion que le +précédent, mais avec un plus grand ménagement, pour ne pas fournir +plus d'eau que chaque fleur n'en avait besoin. La rose, le jasmin, +la violette, le narcisse, l'hyacinthe, l'anémone, la tulipe, la +renoncule, l'oeillet, le lis, et une infinité d'autres fleurs, qui +ne fleurissent ailleurs qu'en différents temps, se trouvaient là +fleuries toutes à la fois; et rien n'était plus doux que l'air +qu'on respirait dans ce jardin. + +«J'ouvris la troisième porte; je trouvai une volière très-vaste; +elle était pavée de marbre de plusieurs sortes de couleurs, du +plus fin, du moins commun; la cage était de sandal et de bois +d'aloès; elle renfermait une infinité de rossignols, de +chardonnerets, de serins, d'alouettes, et d'autres oiseaux encore +plus harmonieux, dont je n'avais entendu parler de ma vie. Les +vases où étaient leur grain et leur eau étaient de jaspe ou +d'agate la plus précieuse. + +«D'ailleurs, cette volière était d'une grande propreté; à voir sa +capacité, je jugeai qu'il ne fallait pas moins de cent personnes +pour la tenir aussi nette qu'elle était. Personne, toutefois, n'y +paraissait, non plus que dans les jardins où j'avais été, dans +lesquels je n'avais pas remarqué une mauvaise herbe, ni la moindre +superfluité qui m'eût blessé la vue. + +«Le soleil était déjà couché, et je me retirai charmé du ramage de +cette multitude d'oiseaux, qui cherchaient alors à se percher dans +l'endroit le plus commode, pour jouir du repos de la nuit. Je me +rendis à mon appartement, résolu d'ouvrir les autres portes les +jours suivants, à l'exception de la centième. + +«Le lendemain, je ne manquai pas d'aller ouvrir la quatrième +porte. Si ce que j'avais vu le jour précédent avait été capable de +me causer de la surprise, ce que je vis alors me ravit en extase. +Je mis le pied dans une grande cour environnée d'un bâtiment d'une +architecture merveilleuse dont je ne vous ferai point la +description, pour éviter la prolixité. + +«Ce bâtiment avait quarante portes toutes ouvertes, dont chacune +donnait entrée dans un trésor; et de ces trésors, il y en avait +plusieurs qui valaient mieux que les plus grands royaumes. Le +premier contenait des monceaux de perles; et, ce qui passe toute +croyance, les plus précieuses, qui étaient grosses comme des oeufs +de pigeon, surpassaient en nombre les médiocres; dans le second +trésor, il y avait des diamants, des escarboucles et des rubis; +dans le troisième, des émeraudes; dans le quatrième, de l'or en +lingots; dans le cinquième, du monnayé; dans le sixième, de +l'argent en lingots; dans les deux suivants, du monnayé. Les +autres contenaient des améthystes, des chrysolites, des topazes, +des opales, des turquoises, des hyacinthes, et toutes les autres +pierres fines que nous connaissons, sans parler de l'agate, du +jaspe, de la cornaline et du corail, dont il y avait un magasin +rempli, non-seulement de branches, mais même d'arbres entiers. + +«Rempli de surprise et d'admiration, je m'écriai, après avoir vu +toutes ces richesses: Non, quand tous les trésors de tous les rois +de l'univers seraient assemblés en un même lieu, ils +n'approcheraient pas de ceux-ci. Quel est mon bonheur de posséder +tous ces biens avec tant d'aimables princesses! + +«Je ne m'arrêterai point, madame, à vous faire le détail de toutes +les autres choses rares et précieuses que je vis les jours +suivants. Je vous dirai seulement qu'il ne me fallut pas moins de +trente-neuf jours pour ouvrir les quatre-vingt-dix-neuf portes et +admirer tout ce qui s'offrit à ma vue. Il ne restait plus que la +centième porte, dont l'ouverture m'était défendue......» + +Le jour, qui vint éclairer l'appartement du sultan des Indes, +imposa silence à Scheherazade en cet endroit. Mais cette histoire +faisait trop de plaisir à Schahriar pour qu'il n'en voulût pas +entendre la suite le lendemain. Ce prince se leva dans cette +résolution. + + + + +LXII NUIT. + +Dinarzade, qui ne souhaitait pas moins ardemment que Schahriar +d'apprendre quelles merveilles pouvaient être renfermées sous la +clef de la centième porte, appela la sultane de très-bonne heure. +Si vous ne dormez pas, ma soeur, lui dit-elle, je vous prie +d'achever la surprenante histoire du troisième calender. - Il la +continua de cette sorte, dit Scheherazade: + +«J'étais, dit-il, au quarantième jour depuis le départ des +charmantes princesses. Si j'avais pu ce jour-là conserver sur moi +le pouvoir que je devais avoir, je serais aujourd'hui le plus +heureux de tous les hommes, au lieu que je suis le plus +malheureux. Elles devaient arriver le lendemain, et le plaisir de +les revoir devait servir de frein à ma curiosité; mais par une +faiblesse dont je ne cesserai jamais de me repentir, je succombai +à la tentation du démon, qui ne me donna point de repos que je ne +me fusse livré moi-même à la peine que j'ai éprouvée. + +«J'ouvris la porte fatale que j'avais promis de ne pas ouvrir, et +je n'eus pas avancé le pied pour entrer, qu'une odeur assez +agréable, mais contraire à mon tempérament, me fit tomber évanoui. +Néanmoins, je revins à moi, et au lieu de profiter de cet +avertissement, de refermer la porte et de perdre pour jamais +l'envie de satisfaire ma curiosité, j'entrai après avoir attendu +quelque temps que le grand air eût modéré cette odeur. Je n'en fus +plus incommodé. + +«Je trouvai un lieu vaste, bien voûté et dont le pavé était +parsemé de safran. Plusieurs flambeaux d'or massif avec des +bougies allumées qui rendaient l'odeur d'aloès et d'ambre gris, y +servaient de lumière, et cette illumination était encore augmentée +par des lampes d'or et d'argent remplies d'une huile composée de +diverses sortes d'odeurs. + +«Parmi un assez grand nombre d'objets qui attirèrent mon +attention, j'aperçus un cheval noir, le plus beau et le mieux fait +qu'on puisse voir au monde. Je m'approchai de lui pour le +considérer de près: je trouvai qu'il avait une selle et une bride +d'or massif, d'un ouvrage excellent; que son auge, d'un côté, +était remplie d'orge mondé et de sésame, et de l'autre, d'eau de +rose. Je le pris par la bride et le tirai dehors pour le voir au +jour. Je le montai et voulus le faire avancer; mais comme il ne +branlait pas, je le frappai d'une houssine que j'avais ramassée +dans son écurie magnifique. Mais à peine eut-il senti le coup +qu'il se mit à hennir avec un bruit horrible; puis, étendant des +ailes dont je ne m'étais point aperçu, il s'éleva dans l'air à +perte de vue. Je ne songeai plus qu'à me tenir ferme, et malgré la +frayeur dont j'étais saisi, je ne me tenais point mal. Il reprit +ensuite son vol vers la terre, et se posa sur le toit en terrasse +d'un château, où, sans me donner le temps de mettre pied à terre, +il me secoua si violemment qu'il me fit tomber en arrière, et du +bout de sa queue il me creva l'oeil droit. + +«Voilà de quelle manière je devins borgne, et je me souvins bien +alors de ce que m'avaient prédit les dix jeunes seigneurs. Le +cheval reprit son vol et disparut. Je me relevai, fort affligé du +malheur que j'avais cherché moi-même. Je marchai sur la terrasse, +la main sur mon oeil, qui me faisait beaucoup de douleur. Je +descendis et me trouvai dans un salon qui me fit connaître par les +dix sofas disposés en rond, et un autre moins élevé au milieu, que +ce château était celui d'où j'avais été enlevé par le roc. + +«Les dix jeunes seigneurs borgnes n'étaient pas dans le salon. Je +les y attendis, et ils arrivèrent peu de temps après avec le +vieillard. Ils ne parurent pas étonnés de me revoir ni de la perte +de mon oeil. «Nous sommes bien fâchés, me dirent-ils, de ne +pouvoir vous féliciter sur votre retour de la manière que nous le +souhaiterions. Mais nous ne sommes pas la cause de votre malheur. +- J'aurais tort de vous en accuser, leur répondis-je; je me le +suis attiré moi-même, et je m'en impute toute la faute. - Si la +consolation des malheureux, reprirent-ils, est d'avoir des +semblables, notre exemple peut vous en fournir un sujet. Tout ce +qui vous est arrivé nous est arrivé aussi. Nous avons goûté toute +sorte de plaisirs pendant une année entière, et nous aurions +continué de jouir du même bonheur si nous n'eussions pas ouvert la +porte d'or pendant l'absence des princesses. Vous n'avez pas été +plus sage que nous, et vous avez éprouvé la même punition. Nous +voudrions bien vous recevoir parmi nous pour faire la pénitence +que nous faisons et dont nous ne savons pas quelle sera la durée, +mais nous vous avons déjà déclaré les raisons qui nous en +empêchent. C'est pourquoi retirez-vous et vous en allez à la cour +de Bagdad; vous y trouverez celui qui doit décider de votre +destinée.» Ils m'enseignèrent la route que je devais tenir, et je +me séparai d'eux. + +«Je me fis raser en chemin la barbe et les sourcils, et pris +l'habit de calender. Il y a longtemps que je marche. Enfin je suis +arrivé aujourd'hui en cette ville à l'entrée de la nuit. J'ai +rencontré à la porte ces calenders, mes confrères, tous trois fort +surpris de nous voir borgnes du même oeil. Mais nous n'avons pas +eu le temps de nous entretenir de cette disgrâce qui nous est +commune. Nous n'avons eu, madame, que celui de venir implorer le +secours que vous nous avez généreusement accordé.» + +Le troisième calender ayant achevé de raconter son histoire, +Zobéide prit la parole, et s'adressant à lui et à ses confrères: +«Allez, leur dit-elle, vous êtes libres tous trois; retirez-vous +où il vous plaira.» Mais l'un d'entre eux lui répondit: «Madame, +nous vous supplions de nous pardonner notre curiosité et de nous +permettre d'entendre l'histoire de ces seigneurs, qui n'ont pas +encore parlé.» Alors la dame se tournant du côté du calife, du +vizir Giafar et de Mesrour, qu'elle ne connaissait pas pour ce +qu'ils étaient, leur dit: «C'est à vous à me raconter votre +histoire, parlez.» + +Le grand vizir Giafar, qui avait toujours porté la parole, +répondit encore à Zobéide: «Madame, pour vous obéir, nous n'avons +qu'à répéter ce que nous vous avons déjà dit avant que d'entrer +chez vous. Nous sommes, poursuivit-il, des marchands de Moussoul, +et nous venons à Bagdad négocier nos marchandises, qui sont en +magasin dans un khan où nous sommes logés. Nous avons dîné +aujourd'hui avec plusieurs autres personnes de notre profession, +chez un marchand de cette ville, lequel, après nous avoir régalés +de mets délicats et de vins exquis, a fait venir des danseurs et +des danseuses, avec des chanteurs et des joueurs d'instruments. Le +grand bruit que nous faisions tous ensemble a attiré le guet, qui +a arrêté une partie des gens de l'assemblée. Pour nous, par +bonheur, nous nous sommes sauvés; mais comme il était déjà tard et +que la porte de notre khan était fermée, nous ne savions où nous +retirer. Le hasard a voulu que nous ayons passé par votre rue, et +que nous ayons entendu qu'on se réjouissait chez vous. Cela nous a +déterminés à frapper à votre porte. Voilà, madame, le compte que +nous avons à rendre pour obéir à vos ordres.» + +Zobéide, après avoir écouté ce discours, semblait hésiter sur ce +qu'elle devait dire. De quoi les calenders s'apercevant, la +supplièrent d'avoir pour les trois marchands de Moussoul la même +bonté qu'elle avait eue pour eux. «Eh bien! leur dit-elle, j'y +consens. Je veux que vous m'ayez tous la même obligation. Je vous +fais grâce, mais c'est à condition que vous sortirez tous de ce +logis présentement et que vous vous retirerez où il vous plaira.» +Zobéide, ayant donné cet ordre d'un ton qui marquait qu'elle +voulait être obéie, le calife, le vizir, Mesrour, les trois +calenders et le porteur sortirent sans répliquer, car la présence +des sept esclaves armés les tenait en respect. Lorsqu'ils furent +hors de la maison et que la porte fut fermée, le calife dit aux +calenders, sans leur faire connaître qui il était: «Et vous, +seigneurs, qui êtes étrangers et nouvellement arrivés en cette +ville, de quel côté allez-vous présentement, qu'il n'est pas jour +encore? - Seigneur, lui répondirent-ils, c'est ce qui nous +embarrasse. - Suivez-nous, reprit le calife, nous allons vous +tirer d'embarras.» Après avoir achevé ces paroles, il parla au +grand vizir et lui dit: «Conduisez-les chez vous, et demain matin +vous me les amènerez. Je veux faire écrire leurs histoires; elles +méritent d'avoir place dans les annales de mon règne.» + +Le vizir Giafar emmena avec lui les trois calenders; le porteur se +retira dans sa maison, et le calife, accompagné de Mesrour, se +rendit à son palais. Il se coucha, mais il ne put fermer les yeux, +tant il avait l'esprit agité de toutes les choses extraordinaires +qu'il avait vues et entendues. Il était surtout fort en peine de +savoir qui était Zobéide, quel sujet elle pouvait avoir de +maltraiter les deux chiennes noires, et pourquoi Amine avait le +sein meurtri. Le jour parut qu'il était encore occupé de ces +pensées. Il se leva, et se rendit dans la chambre où il tenait son +conseil et donnait audience. Il s'assit sur son trône. + +Le grand vizir arriva peu de temps après et lui rendit ses +respects à son ordinaire: «Vizir, lui dit le calife, les affaires +que nous aurions à régler présentement ne sont pas fort +pressantes; celle des trois dames et des deux chiennes noires +l'est davantage. Je n'aurai pas l'esprit en repos que je ne sois +pleinement instruit de tant de choses qui m'ont surpris. Allez, +faites venir ces dames, et amenez en même temps les calenders. +Partez, et souvenez-vous que j'attends impatiemment votre retour.» + +Le vizir, qui connaissait l'humeur vive et bouillante de son +maître, se hâta de lui obéir. Il arriva chez les dames, et leur +exposa d'une manière très-honnête l'ordre qu'il avait de les +conduire au calife, sans toutefois leur parler de ce qui s'était +passé chez elles. + +Les dames se couvrirent de leurs voiles et partirent avec le +vizir, qui prit en passant chez lui les trois calenders, qui +avaient eu le temps d'apprendre qu'ils avaient vu le calife et +qu'ils lui avaient parlé sans le connaître. Le vizir les mena au +palais et s'acquitta de sa commission avec tant de diligence que +le calife en fut fort satisfait. Ce prince, pour garder la +bienséance devant tous les officiers de sa maison qui étaient +présents, fit placer les trois dames derrière la portière de la +salle qui conduisait à son appartement, et retint près de lui les +trois calenders, qui firent assez connaître par leurs respects +qu'ils n'ignoraient pas devant qui ils avaient l'honneur de +paraître. + +Lorsque les dames furent placées, le calife se tourna de leur côté +et leur dit: «Mesdames, en vous apprenant que je me suis introduit +chez vous cette nuit, déguisé en marchand, je vais sans doute vous +alarmer; vous craindrez de m'avoir offensé et vous croirez peut- +être que je ne vous ai fait venir ici que pour vous donner des +marques de mon ressentiment; mais rassurez-vous: soyez persuadées +que j'ai oublié le passé et que je suis même très-content de votre +conduite. Je souhaiterais que toutes les dames de Bagdad eussent +autant de sagesse que vous m'en avez fait voir. Je me souviendrai +toujours de la modération que vous eûtes après l'incivilité que +nous avions commise. J'étais alors marchand de Moussoul, mais je +suis à présent Haroun Alraschid, le cinquième calife de la +glorieuse maison d'Abbas, qui tient la place de notre grand +prophète. Je vous ai mandées seulement pour savoir de vous qui +vous êtes et vous demander pour quel sujet l'une de vous, après +avoir maltraité les deux chiennes noires, a pleuré avec elles. Je +ne suis pas moins curieux d'apprendre pourquoi une autre a le sein +tout couvert de cicatrices.» + +«Quoique le calife eût prononcé ces paroles très-distinctement et +que les trois dames les eussent entendues, le vizir Giafar, par un +air de cérémonie, ne laissa pas de les leur répéter...» Mais, +sire, dit Scheherazade, il est jour: si votre majesté veut que je +lui raconte la suite, il faut qu'elle ait la bonté de prolonger +encore ma vie jusqu'à demain. Le sultan y consentit, jugeant bien +que Scheherazade lui conterait l'histoire de Zobéide, qu'il +n'avait pas peu d'envie d'entendre. + + + + +LXIII NUIT. + +Ma chère soeur, s'écria Dinarzade sur la fin de la nuit, si vous +ne dormez pas, dites-nous, je vous en conjure, l'histoire de +Zobéide, car cette dame la raconta sans doute au calife. - Elle +n'y manqua pas, répondit Scheherazade. Dès que le prince l'eut +rassurée par le discours qu'il venait de faire, elle lui donna de +cette sorte la satisfaction qu'il lui demandait: + +HISTOIRE DE ZOBÉIDE. +«Commandeur des croyants, dit-elle, l'histoire que j'ai à raconter +à votre majesté est une des plus surprenantes dont on ait jamais +ouï parler. Les deux chiennes noires et moi sommes trois soeurs +nées d'une même mère et d'un même père, et je vous dirai par quel +accident étrange elles ont été changées en chiennes. + +«Les deux dames qui demeurent avec moi et qui sont ici présentes +sont aussi mes soeurs de même père, mais d'une autre mère. Celle +qui a le sein couvert de cicatrices se nomme Amine, l'autre +s'appelle Safie, et moi Zobéide. + +«Après la mort de notre père, le bien qu'il nous avait laissé fut +partagé entre nous également, et lorsque ces deux dernières soeurs +eurent touché leur portion, elles se séparèrent et allèrent +demeurer en particulier avec leur mère. Mes deux autres soeurs et +moi restâmes avec la nôtre qui vivait encore, et qui depuis en +mourant nous laissa à chacune mille sequins. + +«Lorsque nous eûmes touché ce qui nous appartenait, mes deux +aînés, car je suis la cadette, se marièrent, suivirent leurs maris +et me laissèrent seule. Peu de temps après leur mariage, le mari +de la première vendit tout ce qu'il avait de biens et de meubles, +et avec l'argent qu'il en put faire et celui de ma soeur, ils +passèrent tous deux en Afrique. Là, le mari dépensa en bonne chère +et en débauche tout son bien et celui que ma soeur lui avait +apporté. Ensuite se voyant réduit à la dernière misère, il trouva +un prétexte pour la répudier, et la chassa. + +«Elle revint à Bagdad, non sans avoir souffert des maux +incroyables dans un si long voyage. Elle vint se réfugier chez moi +dans un état si digne de pitié qu'elle en aurait inspiré aux +coeurs les plus durs. Je la reçus avec l'affection qu'elle pouvait +attendre de moi. Je lui demandai pourquoi je la voyais dans une si +malheureuse situation: elle m'apprit en pleurant la mauvaise +conduite de son mari et l'indigne traitement qu'il lui avait fait. +Je fus touchée de son malheur et j'en pleurai avec elle. Je la fis +ensuite entrer au bain, je lui donnai de mes propres habits et lui +dis: «Ma soeur, vous êtes mon aînée et je vous regarde comme ma +mère. Pendant votre absence, Dieu a béni le peu de bien qui m'est +tombé en partage, et l'emploi que j'en fais à nourrir et à élever +des vers à soie. Comptez que je n'ai rien qui ne soit à vous et +dont vous ne puissiez disposer comme moi-même.» + +«Nous demeurâmes toutes deux et vécûmes ensemble pendant plusieurs +mois en bonne intelligence. Comme nous nous entretenions souvent +de notre troisième soeur et que nous étions surprises de ne pas +apprendre de ses nouvelles, elle arriva en aussi mauvais état que +notre aînée. Son mari l'avait traitée de la même sorte; je la +reçus avec la même amitié. + +«Quelque temps après, mes deux soeurs, sous prétexte qu'elles +m'étaient à charge, me dirent qu'elles étaient dans le dessein de +se remarier. Je leur répondis, que si elles n'avaient pas d'autres +raisons que celle de m'être à charge, elles pouvaient continuer de +demeurer avec moi en toute sûreté; que mon bien suffisait pour +nous entretenir toutes trois d'une manière conforme à notre +condition. Mais, ajoutai-je, je crains plutôt que vous n'ayez +véritablement envie de vous remarier. Si cela était, je vous avoue +que j'en serais fort étonnée. Après l'expérience que vous avez du +peu de satisfaction qu'on a dans le mariage, y pouvez-vous penser +une seconde fois? Vous savez combien il est rare de trouver un +mari parfaitement honnête homme. Croyez-moi, continuons de vivre +ensemble le plus agréablement qu'il nous sera possible. + +«Tout ce que je leur dis fut inutile. Elles avaient pris la +résolution de se remarier, elles l'exécutèrent. Mais elles +revinrent me trouver au bout de quelques mois et me faire mille +excuses de n'avoir pas suivi mon conseil. «Vous êtes notre +cadette, me dirent-elles, mais vous êtes plus sage que nous. Si +vous voulez bien nous recevoir encore dans votre maison et nous +regarder comme vos esclaves, il ne nous arrivera plus de faire une +si grande faute. - Mes chères soeurs, leur répondis-je, je n'ai +point changé à votre égard depuis notre dernière séparation: +revenez, et jouissez avec moi de ce que j'ai. Je les embrassai, et +nous demeurâmes ensemble comme auparavant. + +Il y avait un an que nous vivions dans une union parfaite, et +voyant que Dieu avait béni mon petit fonds, je formai le dessein +de faire un voyage par mer et de hasarder quelque chose dans le +commerce. Pour cet effet, je me rendis avec mes deux soeurs à +Balsora, où j'achetai un vaisseau tout équipé, que je chargeai de +marchandises que j'avais fait venir de Bagdad. Nous mîmes à la +voile avec un vent favorable et nous sortîmes bientôt du golfe +Persique. Quand nous fûmes en pleine mer, nous prîmes la route des +Indes, et après vingt jours de navigation nous vîmes terre. +C'était une montagne fort haute, au pied de laquelle nous +aperçûmes une ville de grande apparence. Comme nous avions le vent +frais, nous arrivâmes de bonne heure au port, et nous y jetâmes +l'ancre. + +«Je n'eus pas la patience d'attendre que mes soeurs fussent en +état de m'accompagner: je me fis débarquer seule et j'allai droit +à la ville. J'y vis une garde nombreuse de gens assis et d'autres +qui étaient debout avec un bâton à la main. Mais ils avaient tous +l'air si hideux que j'en fus effrayée. Remarquant toutefois qu'ils +étaient immobiles et qu'ils ne remuaient pas même les yeux, je me +rassurai, et m'étant approchée d'eux, je reconnus qu'ils étaient +pétrifiés. + +«J'entrai dans la ville et passai par plusieurs rues où il y avait +des hommes d'espace en espace dans toutes sortes d'attitudes, mais +ils étaient tous sans mouvement et pétrifiés. Au quartier des +marchands, je trouvai la plupart des boutiques fermées, et +j'aperçus dans celles qui étaient ouvertes des personnes aussi +pétrifiées. Je jetai la vue sur les cheminées, et n'en voyant pas +sortir la fumée, cela me fit juger que tout ce qui était dans les +maisons, de même que ce qui était dehors, était changé en pierre. + +«Étant arrivée dans une vaste place au milieu de la ville, je +découvris une grande porte couverte de plaques d'or et dont les +deux battants étaient ouverts. Une portière d'étoffe de soie +paraissait devant, et l'on voyait une lampe suspendue au-dessus de +la porte. Après avoir considéré le bâtiment, je ne doutai pas que +ce ne fût le palais du prince qui régnait en ce pays-là. Mais, +fort étonnée de n'avoir rencontré aucun être vivant, j'allai +jusque-là dans l'espérance d'en trouver quelqu'un. Je levai la +portière, et ce qui augmenta ma surprise, je ne vis sous le +vestibule que quelques portiers ou gardes pétrifiés, les uns +debout et les autres assis ou à demi couchés. + +«Je traversai une grande cour où il y avait beaucoup de monde. Les +uns semblaient aller et les autres venir, et néanmoins ils ne +bougeaient de leur place, parce qu'ils étaient pétrifiés comme +ceux que j'avais déjà vus. Je passai dans une seconde cour, et de +celle-là dans une troisième; mais ce n'était partout qu'une +solitude, et il y régnait un silence affreux. + +«M'étant avancée dans une quatrième cour, j'y vis en face un très- +beau bâtiment dont les fenêtres étaient fermées d'un treillis d'or +massif. Je jugeai que c'était l'appartement de la reine. J'y +entrai. Il y avait dans une salle plusieurs eunuques noirs +pétrifiés. Je passai ensuite dans une chambre très-richement +meublée, où j'aperçus une dame aussi changée en pierre. Je connus +que c'était la reine à une couronne d'or qu'elle avait sur la tête +et à un collier de perles très-rondes et plus grosses que des +noisettes. Je les examinai de près; il me parut qu'on ne pouvait +rien voir de plus beau. + +«J'admirai quelque temps les richesses et la magnificence de cette +chambre, et surtout le tapis de pied, les coussins et le sofa, +garni d'une étoffe des Indes à fond d'or, avec des figures +d'hommes et d'animaux en argent d'un travail admirable.» + +Scheherazade aurait continué de parler; mais la clarté du jour +vint mettre fin à sa narration. Le sultan fut charmé de ce récit. +Il faut, dit-il en se levant, que je sache à quoi aboutira cette +pétrification d'hommes étonnante. + + + + +LXIV NUIT. + +Dinarzade, qui avait pris beaucoup de plaisir au commencement de +l'histoire de Zobéide, ne manqua pas d'appeler la sultane avant le +jour: Si vous ne dormez pas, ma soeur, lui dit-elle, je vous +supplie de nous apprendre ce que vit encore Zobéide dans ce palais +singulier où elle était entrée. - Voici, répondit Scheherazade, +comment cette dame continua de raconter son histoire au calife: + +«Sire, dit-elle, de la chambre de la reine pétrifiée je passai +dans plusieurs autres appartements et cabinets propres et +magnifiques qui me conduisirent dans une chambre d'une grandeur +extraordinaire, où il y avait un trône d'or massif, élevé de +quelques degrés et enrichi de grosses émeraudes enchâssées, et sur +le trône, un lit d'une riche étoffe, sur laquelle éclatait une +broderie de perles. Ce qui me surprit plus que tout le reste, ce +fut une lumière brillante qui partait de dessus ce lit. Curieuse +de savoir ce qui la rendait, je montai, et, avançant la tête, je +vis sur un petit tabouret un diamant gros comme un oeuf +d'autruche, et si parfait que je n'y remarquai nul défaut. Il +brillait tellement que je ne pouvais en soutenir l'éclat en le +regardant au jour. + +«Il y avait au chevet du lit, de l'un et de l'autre côté, un +flambeau allumé dont je ne compris pas l'usage. Cette circonstance +néanmoins me fit juger qu'il y avait quelqu'un de vivant dans ce +superbe palais, car je ne pouvais croire que ces flambeaux pussent +s'entretenir allumés d'eux-mêmes. Plusieurs autres singularités +m'arrêtèrent dans cette chambre, que le seul diamant dont je viens +de parler rendait inestimable. + +«Comme toutes les portes étaient ouvertes ou poussées seulement, +je parcourus encore d'autres appartements aussi beaux que ceux que +j'avais déjà vus. J'allai jusqu'aux offices et aux garde-meubles, +qui étaient remplis de richesses infinies, et je m'occupai si fort +de toutes ces merveilles que je m'oubliai moi-même. Je ne pensais +plus à mon vaisseau ni à mes soeurs, je ne songeais qu'à +satisfaire ma curiosité. Cependant la nuit s'approchait, et son +approche m'avertissant qu'il était temps de me retirer, je voulus +reprendre le chemin des cours par où j'étais venue; mais il ne me +fut pas aisé de le trouver. Je m'égarai dans les appartements, et +me retrouvant dans la grande chambre où étaient le trône, le lit, +le gros diamant et les flambeaux allumés, je résolus d'y passer la +nuit et de remettre au lendemain de grand matin à regagner mon +vaisseau. Je me jetai sur le lit, non sans quelque frayeur de me +voir seule dans un lieu si désert, et ce fut sans doute cette +crainte qui m'empêcha de dormir. + +«Il était environ minuit lorsque j'entendis la voix comme d'un +homme qui lisait l'Alcoran de la même manière et du ton que nous +avons coutume de le lire dans nos temples. Cela me donna beaucoup +de joie. Je me levai aussitôt, et prenant un flambeau pour me +conduire, j'allai de chambre en chambre du côté où j'entendais la +voix. Je m'arrêtai à la porte d'un cabinet d'où je ne pouvais +douter qu'elle ne partît. Je posai le flambeau à terre, et +regardant par une fente, il me parut que c'était un oratoire. En +effet, il y avait, comme dans nos temples, une niche qui marquait +où il fallait se tourner pour faire la prière, des lampes +suspendues et allumées, et deux chandeliers avec de gros cierges +de cire blanche allumés de même. + +«Je vis aussi un petit tapis étendu, de la forme de ceux qu'on +étend chez nous pour se poser dessus et faire la prière. Un jeune +homme de bonne mine, assis sur ce tapis, récitait avec grande +attention l'Alcoran qui était posé devant lui sur un petit +pupitre. À cette vue, ravie d'admiration, je cherchais en mon +esprit comment il se pouvait faire qu'il fût le seul vivant dans +une ville où tout le monde était pétrifié, et je ne doutais pas +qu'il n'y eût en cela quelque chose de très-merveilleux. + +«Comme la porte n'était que poussée, je l'ouvris; j'entrai, et, me +tenant debout devant la niche, je fis cette prière à haute voix: +«Louange à Dieu, qui nous a favorisées d'une heureuse navigation! +Qu'il nous fasse la grâce de nous protéger de même jusqu'à notre +arrivée en notre pays. Écoutez-moi, Seigneur, et exaucez ma +prière. + +«Le jeune homme jeta les yeux sur moi et me dit: «Ma bonne dame, +je vous prie de me dire qui vous êtes et ce qui vous a amenée dans +cette ville désolée. En récompense je vous apprendrai qui je suis, +ce qui m'est arrivé, pour quel sujet les habitants de cette ville +sont réduits en l'état où vous les avez vus, et pourquoi moi seul +je suis sain et sauf dans un désastre si épouvantable.» + +«Je lui racontai en peu de mots d'où je venais, ce qui m'avait +engagé à faire ce voyage, et de quelle manière j'avais +heureusement pris port après une navigation de vingt jours. En +achevant je le suppliai de s'acquitter à son tour de la promesse +qu'il m'avait faite, et je lui témoignai combien j'étais frappée +de la désolation affreuse que j'avais remarquée dans tous les +endroits par où j'avais passé. + +«Ma chère dame, dit alors le jeune homme, donnez-vous un moment de +patience. À ces mots il ferma l'Alcoran, le mit dans un étui +précieux et le posa dans la niche. Je pris ce temps-là pour le +considérer attentivement, et je lui trouvai tant de grâce et de +beauté que je sentis des mouvements que je n'avais jamais sentis +jusqu'alors. Il me fit asseoir près de lui, et avant qu'il +commençât son discours, je ne pus m'empêcher de lui dire d'un air +qui lui fit connaître les sentiments qu'il m'avait inspirés: +«Aimable seigneur, cher objet de mon âme, on ne peut attendre avec +plus d'impatience que j'attends l'éclaircissement de tant de +choses surprenantes qui ont frappé ma vue depuis le premier pas +que j'ai fait pour entrer en votre ville, et ma curiosité ne +saurait être assez tôt satisfaite. Parlez, je vous en conjure; +apprenez-moi par quel miracle vous êtes seul en vie parmi tant de +personnes mortes d'une manière inouïe.» + +Scheherazade s'interrompit en cet endroit et dit à Schahriar: +Sire, votre majesté ne s'aperçoit peut-être pas qu'il est jour. Si +je continuais de parler, j'abuserais de votre attention. Le sultan +se leva, résolu d'entendre, la nuit suivante, la suite de cette +merveilleuse histoire. + + + +LXV NUIT. + +Si vous ne dormez pas, ma soeur, s'écria Dinarzade, le lendemain +avant le jour, je vous prie de reprendre l'histoire de Zobéide et +de nous raconter ce qui se passa entre elle et le jeune homme +vivant qu'elle rencontra dans ce palais dont vous nous avez fait +une si belle description. - Je vais vous satisfaire, répondit la +sultane. Zobéide poursuivit son histoire dans ces termes: + +«Madame, me dit le jeune homme, vous m'avez fait assez voir que +vous avez la connaissance du vrai Dieu par la prière que vous +venez de lui adresser. Vous allez entendre un effet très- +remarquable de sa grandeur et de sa puissance. Je vous dirai que +cette ville était la capitale d'un puissant royaume dont le roi +mon père portait le nom. Ce prince, toute sa cour, les habitants +de la ville et tous ses autres sujets étaient mages, adorateurs du +feu et de Nardoun, ancien roi des géants rebelles à Dieu. + +«Quoique né d'un père et d'une mère idolâtres, j'ai eu le bonheur +d'avoir dans mon enfance pour gouvernante une bonne dame +musulmane, qui savait l'Alcoran par coeur et l'expliquait +parfaitement bien. «Mon prince, me disait-elle souvent, il n'y a +qu'un vrai Dieu. Prenez garde d'en reconnaître et d'en adorer +d'autres.» Elle m'apprit à lire en arabe, et le livre qu'elle me +donna pour m'exercer fut l'Alcoran. Dès que je fus capable de +raison, elle m'expliqua tous les points de cet excellent livre, et +elle m'en inspirait tout l'esprit à l'insu de mon père et de tout +le monde. Elle mourut, mais ce fut après m'avoir fait toutes les +instructions dont j'avais besoin pour être pleinement convaincu +des vérités de la religion musulmane. Depuis sa mort, j'ai +persisté constamment dans les sentiments qu'elle m'a fait prendre, +et j'ai en horreur le faux dieu Nardoun et l'adoration du feu. + +«Il y a trois ans et quelques mois qu'une voix bruyante se fit +tout à coup entendre par toute la ville si distinctement, que +personne ne perdit une de ces paroles qu'elle dit: «Habitants, +abandonnez le culte de Nardoun et du feu; adorez le Dieu unique +qui fait miséricorde.» + +«La même voix se fit ouïr trois années de suite, mais personne ne +s'étant converti, le dernier jour de la troisième, à trois ou +quatre heures du matin, tous les habitants généralement furent +changés en pierre en un instant, chacun dans l'état et la posture +où il se trouva. Le roi mon père éprouva le même sort: il fut +métamorphosé en une pierre noire, tel qu'on le voit dans un +endroit de ce palais, et la reine ma mère eut une pareille +destinée. + +«Je suis le seul sur qui Dieu n'ait pas fait tomber ce châtiment +terrible: depuis ce temps-là je continue de le servir avec plus de +ferveur que jamais, et je suis persuadé, ma belle dame, qu'il vous +envoie pour ma consolation; je lui en rends des grâces infinies, +car je vous avoue que cette solitude m'est bien ennuyeuse.» + +«Tout ce récit et particulièrement ces derniers mots achevèrent de +m'enflammer pour lui. «Prince, lui dis-je, il n'en faut pas +douter, c'est la Providence qui m'a attirée dans votre port pour +vous présenter l'occasion de vous éloigner d'un lieu si funeste. +Le vaisseau sur lequel je suis venue peut vous persuader que je +suis en quelque considération à Bagdad, où j'ai laissé d'autres +biens assez considérables. J'ose vous y offrir une retraite +jusqu'à ce que le puissant commandeur des croyants, le vicaire du +grand Prophète que vous reconnaissez, vous ait rendu tous les +honneurs que vous méritez. Ce célèbre prince demeure à Bagdad, et +il ne sera pas plus tôt informé de votre arrivée en sa capitale, +qu'il vous fera connaître qu'on n'implore pas en vain son appui. +Il n'est pas possible que vous demeuriez davantage dans une ville +où tous les objets doivent vous être insupportables. Mon vaisseau +est à votre service, et vous en pouvez disposer absolument.» Il +accepta l'offre, et nous passâmes le reste de la nuit à nous +entretenir de notre embarquement. + +«Dès que le jour parut nous sortîmes du palais et nous rendîmes au +port, où nous trouvâmes mes soeurs, le capitaine et mes esclaves +fort en peine de moi. Après avoir présenté mes soeurs au prince, +je leur racontai ce qui m'avait empêchée de revenir au vaisseau le +jour précédent, la rencontre du jeune prince, son histoire et le +sujet de la désolation d'une si belle ville. + +«Les matelots employèrent plusieurs jours à débarquer les +marchandises que j'avais apportées, et à embarquer à leur place +tout ce qu'il y avait de plus précieux dans le palais, en +pierreries, en or et en argent. Nous laissâmes les meubles et une +infinité de pièces d'orfèvrerie, parce que nous ne pouvions les +emporter. Il nous aurait fallu plusieurs vaisseaux pour +transporter à Bagdad toutes les richesses que nous avions devant +les yeux. + +«Après que nous eûmes chargé le vaisseau des choses que nous y +voulûmes mettre, nous prîmes les provisions et l'eau dont nous +jugeâmes avoir besoin pour notre voyage. À l'égard des provisions, +il nous en restait encore beaucoup de celles que nous avions +embarquées à Balsora. Enfin nous mîmes à la voile avec un vent tel +que nous pouvions le souhaiter.» + +En achevant ces paroles, Scheherazade vit qu'il était jour. Elle +cessa de parler, et le sultan se leva sans rien dire; mais il se +proposa d'entendre jusqu'à la fin l'histoire de Zobéide et de ce +jeune prince conservé si miraculeusement. + + + + +LXVI NUIT. + +Sur la fin de la nuit suivante, Dinarzade, impatiente de savoir +quel serait le succès de la navigation de Zobéide, appela la +sultane. Ma chère soeur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, +poursuivez, de grâce, l'histoire d'hier. Dites-nous si le jeune +prince et Zobéide arrivèrent heureusement à Bagdad. - Vous l'allez +apprendre, répondit Scheherazade. Zobéide reprit ainsi son +histoire, en s'adressant toujours au calife: + +«Sire, dit-elle, le jeune prince, mes soeurs et moi, nous nous +entretenions tous les jours agréablement ensemble. Mais, hélas! +notre union ne dura pas longtemps. Mes soeurs devinrent jalouses +de l'intelligence qu'elles remarquèrent entre le jeune prince et +moi, et me demandèrent un jour malicieusement ce que nous ferions +de lui lorsque nous serions arrivées à Bagdad. Je m'aperçus bien +qu'elles ne me faisaient cette question que pour découvrir mes +sentiments. C'est pourquoi, faisant semblant de tourner la chose +en plaisanterie, je leur répondis que je le prendrais pour mon +époux. Ensuite, me tournant vers le prince, je lui dis: «Mon +prince, je vous supplie d'y consentir. D'abord que nous serons à +Bagdad, mon dessein est de vous offrir ma personne pour être votre +très-humble esclave, pour vous rendre mes services et vous +reconnaître pour le maître absolu de mes volontés. - Madame, +répondit le prince, je ne sais si vous plaisantez; mais pour moi, +je vous déclare fort sérieusement devant mesdames vos soeurs, que +dès ce moment j'accepte de bon coeur l'offre que vous me faites, +non pas pour vous regarder comme une esclave, mais comme ma dame +et ma maîtresse, et je ne prétends avoir aucun empire sur vos +actions.» Mes soeurs changèrent de couleur à ce discours, et je +remarquai depuis ce temps-là qu'elles n'avaient plus pour moi les +mêmes sentiments qu'auparavant. + +«Nous étions dans le golfe Persique et nous approchions de +Balsora, où, avec le bon vent que nous avions toujours, j'espérais +que nous arriverions le lendemain. Mais la nuit, pendant que je +dormais, mes soeurs prirent leur temps et me jetèrent à la mer. +Elles traitèrent de la même sorte le prince, qui fut noyé. Je me +soutins quelques moments sur l'eau, et par bonheur, ou plutôt par +miracle, je trouvai fond. Je m'avançai vers une noirceur qui me +paraissait terre autant que l'obscurité me permettait de la +distinguer. Effectivement, je gagnai une plage, et le jour me fit +connaître que j'étais dans une petite île déserte, située environ +à vingt milles de Balsora. J'eus bientôt fait sécher mes habits au +soleil, et en marchant je remarquai plusieurs sortes de fruits et +même de l'eau douce, ce qui me donna quelque espérance que je +pourrais conserver ma vie. + +«Je me reposais à l'ombre, lorsque je vis un serpent ailé fort +gros et fort long, qui s'avançait vers moi en se démenant à droite +et à gauche et tirant la langue. Cela me fit juger que quelque mal +le pressait. Je me levai, et m'apercevant qu'il était suivi d'un +autre serpent plus gros qui le tenait par la queue et faisait ses +efforts pour le dévorer, j'en eus pitié: au lieu de fuir, j'eus la +hardiesse et le courage de prendre une pierre qui se trouva par +hasard près de moi; je la jetai de toute ma force contre le plus +gros serpent: je le frappai à la tête et l'écrasai. L'autre, se +sentant en liberté ouvrit aussitôt ses ailes et s'envola. Je le +regardai longtemps dans l'air comme une chose extraordinaire; mais +l'ayant perdu de vue, je me rassis à l'ombre dans un autre +endroit, et je m'endormis. + +«À mon réveil, imaginez-vous quelle fut ma surprise de voir près +de moi une femme noire qui avait des traits vifs et agréables, et +qui tenait à l'attache deux chiennes de la même couleur. Je me mis +à mon séant et lui demandai qui elle était. «Je suis, me répondit- +elle, le serpent que vous avez délivré de son cruel ennemi il n'y +a pas longtemps. J'ai cru ne pouvoir mieux reconnaître le service +important que vous m'avez rendu qu'en faisant l'action que je +viens de faire. J'ai su la trahison de vos soeurs, et pour vous en +venger, d'abord que j'ai été libre par votre généreux secours, +J'ai appelé plusieurs de mes compagnes qui sont fées comme moi: +nous avons transporté toute la charge de votre vaisseau dans vos +magasins de Bagdad, après quoi nous l'avons submergé. Ces deux +chiennes noires sont vos deux soeurs, à qui j'ai donné cette +forme. Mais ce châtiment ne suffit pas, et je veux que vous les +traitiez encore de la manière que je vous dirai.» + +«À ces mots, la fée m'embrassa étroitement d'un de ses bras, et +les deux chiennes de l'autre, et nous transporta chez moi à +Bagdad, où je vis dans mon magasin toutes les richesses dont mon +vaisseau avait été chargé. Avant que de me quitter, elle me livra +les deux chiennes et me dit: «Sous peine d'être changée comme +elles en chienne, je vous ordonne, de la part de celui qui confond +les mers, de donner toutes les nuits cent coups de fouet à chacune +de vos soeurs, pour les punir du crime qu'elles ont commis contre +votre personne et contre le jeune prince qu'elles ont noyé.» Je +fus obligée de lui promettre que j'exécuterais son ordre[35]. + +«Depuis ce temps-là, je les ai traitées chaque nuit, à regret, de +la manière dont votre majesté a été témoin. Je leur témoigne par +mes pleurs avec combien de douleur et de répugnance je m'acquitte +d'un si cruel devoir, et vous voyez bien qu'en cela je suis plus à +plaindre qu'à blâmer. S'il y a quelque chose qui me regarde dont +vous puissiez souhaiter d'être informé, ma soeur Amine vous en +donnera l'éclaircissement par le récit de son histoire.» + +Après avoir écouté Zobéide avec admiration, le calife fit prier +par son grand vizir l'agréable Amine, de vouloir bien lui +expliquer pourquoi elle était marquée de cicatrices...... Mais, +sire, dit Scheherazade en cet endroit, il est jour, et je ne dois +pas arrêter davantage votre majesté. Schahriar, persuadé que +l'histoire que Scheherazade avait à raconter ferait le dénouement +des précédentes, dit en lui-même: Il faut que je me donne le +plaisir tout entier. Il se leva, et résolut de laisser vivre +encore la sultane ce jour-là. + + + + +LXVII NUIT. + +Dinarzade souhaitait passionnément d'entendre l'histoire d'Amine; +c'est pourquoi, s'étant réveillée longtemps avant le jour, elle +dit à la sultane: Ma chère soeur, si vous ne dormez pas, apprenez- +moi, je vous en conjure, pourquoi l'aimable Amine avait le sein +tout couvert de cicatrices. - J'y consens, répondit Scheherazade, +et pour ne pas perdre le temps, vous saurez qu'Amine, s'adressant +au calife, commença son histoire dans ces termes: + +HISTOIRE D'AMINE. +«Commandeur des croyants, dit-elle, pour ne pas répéter les choses +dont votre majesté a déjà été instruite par l'histoire de ma +soeur, je vous dirai que ma mère ayant pris une maison pour passer +son veuvage en son particulier, me donna en mariage, avec le bien +que mon père m'avait laissé, à un des plus riches héritiers de +cette ville. + +«La première année de notre mariage n'était pas écoulée que je +demeurai veuve et en possession de tout le bien de mon mari, qui +montait à quatre-vingt-dix mille sequins. Le revenu seul de cette +somme suffisait de reste pour me faire passer ma vie fort +honnêtement. Cependant, dès que les premiers six mois de mon deuil +furent passés, je me fis faire dix habits différents d'une si +grande magnificence qu'ils revenaient à mille sequins chacun, et +je commençai au bout de l'année à les porter. + +«Un jour que j'étais seule, occupée à mes affaires domestiques, on +me vint dire qu'une dame demandait à me parler. J'ordonnai qu'on +la fît entrer. C'était une personne fort avancée en âge. Elle me +salua en baisant la terre, et me dit en demeurant sur ses genoux: +«Ma bonne dame, je vous supplie d'excuser la liberté que je prends +de vous venir importuner: la confiance que j'ai en votre charité +me donne cette hardiesse. Je vous dirai, mon honorable dame, que +j'ai une fille orpheline qui doit se marier aujourd'hui, qu'elle +et moi sommes étrangères, et que nous n'avons pas la moindre +connaissance en cette ville: cela nous donne de la confusion, car +nous voudrions faire connaître à la famille nombreuse avec +laquelle nous allons faire alliance que nous ne sommes pas des +inconnues et que nous avons quelque crédit. C'est pourquoi, ma +charitable dame, si vous avez pour agréable d'honorer ces noces de +votre présence, nous vous aurons d'autant plus d'obligation que +les dames de notre pays connaîtront que nous ne sommes pas +regardées ici comme des misérables, quand elles apprendront qu'une +personne de votre rang n'aura pas dédaigné de nous faire un si +grand honneur. Mais, hélas! si vous rejetez ma prière, quelle +mortification pour nous! nous ne savons à qui nous adresser.» + +«Ce discours, que la pauvre dame entremêla de larmes, me toucha de +compassion. «Ma bonne mère, lui dis-je, ne vous affligez pas: je +veux bien vous faire le plaisir que vous me demandez. Dites-moi où +il faut que j'aille; je ne veux que le temps de m'habiller un peu +proprement.» La vieille dame, transportée de joie a cette réponse, +fut plus prompte à me baiser les pieds que je ne le fus à l'en +empêcher. «Ma charitable dame, reprit-elle en se relevant, Dieu +vous récompensera de la bonté que vous avez pour vos servantes, et +comblera votre coeur de satisfaction de même que vous en comblez +le nôtre. Il n'est pas encore besoin que vous preniez cette peine; +il suffira que vous veniez avec moi sur le soir, à l'heure que je +viendrai vous prendre. Adieu, madame, ajouta-t-elle; jusqu'à +l'honneur de vous revoir.» + +«Aussitôt qu'elle m'eut quittée, je pris celui de mes habits qui +me plaisait davantage, avec un collier de grosses perles, des +bracelets, des bagues et des pendants d'oreilles de diamants les +plus fins et les plus brillants. J'eus un pressentiment de ce qui +me devait arriver. + +«La nuit commençait à paraître lorsque la vieille dame arriva chez +moi d'un air qui marquait beaucoup de joie. Elle me baisa la main +et me dit: «Ma chère dame, les parentes de mon gendre, qui sont +les premières dames de la ville, sont assemblées. Vous viendrez +quand il vous plaira: me voilà prête à vous servir de guide.» Nous +partîmes aussitôt; elle marcha devant moi, et je la suivis avec un +grand nombre de mes femmes esclaves proprement habillées. Nous +nous arrêtâmes dans une rue fort large, nouvellement balayée et +arrosée, à une grande porte éclairée par un fanal, dont la lumière +me fit lire cette inscription qui était au-dessus de la porte, en +lettres d'or: _C'est ici la demeure éternelle des plaisirs et de +la joie._ La vieille dame frappa, et l'on ouvrit à l'instant. + +«On me conduisit au fond de la cour dans une grande salle, où je +fus reçue par une jeune dame d'une beauté sans pareille. Elle vint +au-devant de moi, et après m'avoir embrassée et fait asseoir près +d'elle sur un sofa où il y avait un trône d'un bois précieux +rehaussé de diamants: «Madame, me dit-elle, on vous a fait venir +ici pour assister à des noces; mais j'espère que ces noces seront +autres que celles que vous vous imaginez. J'ai un frère qui est le +mieux fait et le plus accompli de tous les hommes: il est si +charmé du portrait qu'il a entendu faire de votre beauté, que son +sort dépend de vous et qu'il sera très-malheureux si vous n'avez +pitié de lui. Il sait le rang que vous tenez dans le monde, et je +puis vous assurer que le sien n'est pas indigne de votre alliance. +Si mes prières, madame, peuvent quelque chose sur vous, je les +joins aux siennes et vous supplie de ne pas rejeter l'offre qu'il +vous fait de vous recevoir pour femme.» + +«Depuis la mort de mon mari je n'avais pas encore eu la pensée de +me remarier, mais je n'eus pas la force de refuser une si belle +personne. D'abord que j'eus consenti à la chose par un silence +accompagné d'une rougeur qui parut sur mon visage, la jeune dame +frappa des mains: un cabinet s'ouvrit aussitôt, et il en sortit un +jeune homme d'un air si majestueux et qui avait tant de grâce, que +je m'estimai heureuse d'avoir fait une si belle conquête. Il prit +place auprès de moi, et je connus par l'entretien que nous eûmes +que son mérite était encore au-dessus de ce que sa soeur m'en +avait dit. + +«Lorsqu'elle vit que nous étions contents l'un de l'autre, elle +frappa des mains une seconde fois, et un cadi entra, qui dressa +notre contrat de mariage, le signa et le fit signer aussi par +quatre témoins qu'il avait amenés avec lui. La seule chose que mon +nouvel époux exigea de moi, fut que je ne me ferais point voir ni +ne parlerais à aucun homme qu'à lui, et il me jura qu'à cette +condition j'aurais tout sujet d'être contente de lui. Notre +mariage fut conclu et achevé de cette manière: ainsi je fus la +principale actrice des noces auxquelles j'avais été invitée +seulement. + +«Un mois après notre mariage, ayant besoin de quelque étoffe, je +demandai à mon mari la permission de sortir pour faire cette +emplette. Il me l'accorda, et je pris pour m'accompagner la +vieille dame dont j'ai déjà parlé, qui était de la maison, et deux +de mes femmes esclaves. + +«Quand nous fûmes dans la rue des marchands, la vieille dame me +dit: «Ma bonne maîtresse, puisque vous cherchez une étoffe de +soie, il faut que je vous mène chez un jeune marchand que je +connais ici: il en a de toutes sortes, et sans vous fatiguer de +courir de boutique en boutique, je puis vous assurer que vous +trouverez chez lui ce que vous ne trouveriez pas ailleurs.» Je me +laissai conduire, et nous entrâmes dans la boutique d'un jeune +marchand assez bien fait. Je m'assis et lui fis dire par la +vieille dame de me montrer les plus belles étoffes de soie qu'il +eût. La vieille voulait que je lui fisse la demande moi-même; mais +je lui dis qu'une des conditions de mon mariage était de ne parler +à aucun homme qu'à mon mari, et que je ne devais pas y +contrevenir. + +«Le marchand me montra plusieurs étoffes, dont l'une m'ayant agréé +plus que les autres, je lui fis demander combien il l'estimait. Il +répondit à la vieille: «Je ne la lui vendrai ni pour or ni pour +argent; mais je lui en ferai un présent si elle veut bien me +permettre de la baiser à la joue.» J'ordonnai à la vieille de lui +dire qu'il était bien hardi de me faire cette proposition. Mais, +au lieu de m'obéir, elle me représenta que ce que le marchand +demandait n'était pas une chose fort importante; qu'il ne +s'agissait point de parler, mais seulement de présenter la joue, +et que ce serait une affaire bientôt faite. J'avais tant d'envie +d'avoir l'étoffe, que je fus assez simple pour suivre ce conseil. +La vieille dame et mes femmes se mirent devant afin qu'on ne me +vît pas, et je me dévoilai; mais, au lieu de me baiser, le +marchand me mordit jusqu'au sang. + +«La douleur et la surprise furent telles que j'en tombai évanouie, +et je demeurai assez longtemps en cet état pour donner au marchand +celui de fermer sa boutique et de prendre la fuite. Lorsque je fus +revenue à moi, je me sentis la joue tout ensanglantée: la vieille +dame et mes femmes avaient eu soin de la couvrir d'abord de mon +voile, afin que le monde qui accourut ne s'aperçût de rien et crût +que ce n'était qu'une faiblesse qui m'avait prise.» + +Scheherazade, en achevant ces dernières paroles, aperçut le jour +et se tut. Le sultan trouva ce qu'il venait d'entendre assez +extraordinaire, et se leva fort curieux d'en apprendre la suite. + + + + +LXVIII NUIT. + +Sur la fin de la nuit suivante, Dinarzade, s'étant réveillée, +appela la sultane: Si vous ne dormez pas, ma soeur, lui dit-elle, +je vous prie de vouloir bien continuer l'histoire d'Amine. - Voici +comme cette dame la reprit, répondit Scheherazade. + +«La vieille qui m'accompagnait, poursuivit-elle, extrêmement +mortifiée de l'accident qui m'était arrivé, tâcha de me rassurer: +«Ma bonne maîtresse, me dit-elle, je vous demande pardon: je suis +cause de ce malheur. Je vous ai amenée chez ce marchand parce +qu'il est de mon pays, et je ne l'aurais jamais cru capable d'une +si grande méchanceté; mais ne vous affligez pas: ne perdons point +de temps, retournons au logis, je vous donnerai un remède qui vous +guérira en trois jours si parfaitement qu'il n'y paraîtra pas la +moindre marque.» Mon évanouissement m'avait rendue si faible qu'à +peine pouvais-je marcher. J'arrivai néanmoins au logis; mais je +tombai une seconde fois en faiblesse en entrant dans ma chambre. +Cependant la vieille m'appliqua son remède; je revins à moi et me +mis au lit. + +«La nuit venue, mon mari arriva. Il s'aperçut que j'avais la tête +enveloppée; il me demanda ce que j'avais. Je répondis que c'était +un mal de tête, et j'espérais qu'il en demeurerait là; mais il +prit une bougie, et voyant que j'étais blessée à la joue: «D'où +vient cette blessure? me dit-il.» Quoique je ne fusse pas fort +criminelle, je ne pouvais me résoudre à lui avouer la chose: faire +cet aveu à un mari me paraissait choquer la bienséance. Je lui dis +que comme j'allais acheter une étoffe de soie avec la permission +qu'il m'en avait donnée, un porteur chargé de bois avait passé si +près de moi dans une rue fort étroite, qu'un bâton m'avait fait +une égratignure au visage, mais que c'était peu de chose. + +«Cette raison mit mon mari en colère: «Cette action, dit-il, ne +demeurera pas impunie. Je donnerai demain ordre au lieutenant de +police d'arrêter tous ces brutaux de porteurs et de les faire tous +pendre.» Dans la crainte que j'eus d'être cause de la mort de tant +d'innocents, je lui dis: «Seigneur, je serais fâchée qu'on fît une +si grande injustice; gardez-vous bien de la commettre: je me +croirais indigne de pardon si j'avais causé ce malheur. - Dites- +moi donc sincèrement, reprit-il, ce que je dois penser de votre +blessure.» + +«Je lui repartis qu'elle m'avait été faite par l'inadvertance d'un +vendeur de balais monté sur son âne; qu'il venait derrière moi, la +tête tournée d'un autre côté; que son âne m'avait poussée si +rudement que j'étais tombée et que j'avais donné de la joue contre +du verre. «Cela étant, dit alors mon mari, le soleil ne se lèvera +pas demain que le vizir Giafar ne soit averti de cette insolence. +Il fera mourir tous ces marchands de balais. - Au nom de Dieu, +seigneur, interrompis-je, je vous supplie de leur pardonner: ils +ne sont pas coupables. - Comment donc! madame, dit-il; que faut-il +que je croie? Parlez, je veux apprendre de votre bouche la vérité. +- Seigneur, lui répondis-je, il m'a pris un étourdissement et je +suis tombée: voilà le fait.» + +«À ces dernières paroles mon époux perdit patience. «Ah! s'écria- +t-il, c'est trop longtemps écouter des mensonges!» En disant cela, +il frappa des mains, et trois esclaves entrèrent. «Tirez-la hors +du lit, leur dit-il, étendez-la au milieu de la chambre.» Les +esclaves exécutèrent son ordre, et comme l'un me tenait par la +tête et l'autre par les pieds, il commanda au troisième d'aller +prendre un sabre. Et quand il l'eut apporté: «Frappe, lui dit-il; +coupe-lui le corps en deux et va le jeter dans le Tigre. Qu'il +serve de pâture aux poissons: c'est le châtiment que je fais aux +personnes à qui j'ai donné mon coeur et qui me manquent de foi.» +Comme il vit que l'esclave ne se hâtait pas d'obéir: «Frappe donc, +continua-t-il: qui t'arrête? qu'attends-tu? + +«- Madame, me dit alors l'esclave, vous touchez au dernier moment +de votre vie: voyez s'il y a quelque chose dont vous vouliez +disposer avant votre mort.» Je demandai la liberté de dire un mot. +Elle me fut accordée. Je soulevai la tête, et, regardant mon époux +tendrement: «Hélas! lui dis-je en quel état me voilà réduite! il +faut donc que je meure dans mes plus beaux jours!» Je voulais +poursuivre, mais mes larmes et mes soupirs m'en empêchèrent. Cela +ne toucha pas mon époux: au contraire, il me fit des reproches, à +quoi il eût été inutile de repartir. J'eus recours aux prières, +mais il ne les écouta pas, et il ordonna à l'esclave de faire son +devoir. En ce moment la vieille dame qui avait été nourrice de mon +époux entra, et se jetant à ses pieds pour tâcher de l'apaiser: +«Mon fils, lui dit-elle, pour prix de vous avoir nourri et élevé, +je vous conjure de m'accorder sa grâce. Considérez que l'on tue +celui qui tue, et que vous allez flétrir votre réputation et +perdre l'estime des hommes. Que ne diront-ils point d'une colère +si sanglante!» Elle prononça ces paroles d'un air si touchant, et +elle les accompagna de tant de larmes, qu'elles firent une forte +impression sur mon époux. + +«Hé bien! dit-il à sa nourrice, pour l'amour de vous je lui donne +la vie; mais je veux qu'elle porte des marques qui la fassent +souvenir de son crime.» À ces mots, un esclave, par son ordre, me +donna de toute sa force sur les côtes et sur la poitrine tant de +coups d'une petite canne pliante qui enlevait la peau et la chair, +que j'en perdis connaissance. Après cela il me fit porter par les +mêmes esclaves, ministres de sa fureur, dans une maison où la +vieille eut grand soin de moi. Je gardai le lit quatre mois. Enfin +je guéris; mais les cicatrices que vous vîtes hier, contre mon +intention, me sont restées depuis. Dès que je fus en état de +marcher et de sortir, je voulus retourner à la maison de mon +premier mari; mais je n'y trouvai que la place. Mon second époux, +dans l'excès de sa colère, ne s'était pas contenté de la faire +abattre, il avait fait même raser toute la rue où elle était +située. Cette violence était sans doute inouïe; mais contre qui +aurais-je fait ma plainte? L'auteur avait pris des mesures pour se +cacher, et je n'ai pu le connaître. D'ailleurs quand je l'aurais +connu, ne voyais-je pas bien que le traitement qu'on me faisait +partait d'un pouvoir absolu? Aurais-je osé m'en plaindre? + +«Désolée, dépourvue de toutes choses, j'eus recours à ma chère +soeur Zobéide, qui vient de raconter son histoire à votre majesté, +et je lui fis le récit de ma disgrâce. Elle me reçut avec sa bonté +ordinaire et m'exhorta à la supporter patiemment. «Voilà quel est +le monde, dit-elle, il nous ôte ordinairement nos biens, ou nos +amis, ou nos amants, et souvent le tout ensemble.» En même temps, +pour me prouver ce qu'elle me disait, elle me raconta la perte du +jeune prince causée par la jalousie de ses deux soeurs. Elle +m'apprit ensuite de quelle manière elles avaient été changées en +chiennes. Enfin, après m'avoir donné mille marques d'amitié, elle +me présenta ma cadette, qui s'était retirée chez elle après la +mort de notre mère. + +«Ainsi, remerciant Dieu de nous avoir toutes trois rassemblées, +nous résolûmes de vivre libres sans nous séparer jamais. Il y a +longtemps que nous menons cette vie tranquille, et comme je suis +chargée de la dépense de la maison, je me fais un plaisir d'aller +moi-même faire les provisions dont nous avons besoin. J'en allai +acheter hier et les fis apporter par un porteur, homme d'esprit et +d'humeur agréable, que nous retînmes pour nous divertir. Trois +calenders survinrent au commencement de la nuit et nous prièrent +de leur donner retraite jusqu'à ce matin. Nous les reçûmes à une +condition qu'ils acceptèrent, et après les avoir fait asseoir à +notre table, ils nous régalaient d'un concert à leur mode lorsque +nous entendîmes frapper à notre porte. C'étaient trois marchands +de Moussoul de fort bonne mine, qui nous demandèrent la même grâce +que les calenders: nous la leur accordâmes à la même condition. +Mais ils ne l'observèrent ni les uns ni les autres. Néanmoins, +quoique nous fussions en état aussi bien qu'en droit de les en +punir, nous nous contentâmes d'exiger d'eux le récit de leur +histoire, et nous bornâmes notre vengeance à les renvoyer ensuite +et à les priver de la retraite qu'ils nous avaient demandée. + +«Le calife Haroun Alraschid fut très-content d'avoir appris ce +qu'il voulait savoir, et témoigna publiquement l'admiration que +lui causait tout ce qu'il venait d'entendre...» Mais, sire, dit en +cet endroit Scheherazade, le jour, qui commence à paraître, ne me +permet pas de raconter à votre majesté ce que fit le calife pour +mettre fin à l'enchantement des deux chiennes noires. Schahriar, +jugeant que la sultane achèverait la nuit suivante l'histoire des +cinq dames et des trois calenders, se leva et lui laissa encore la +vie jusqu'au lendemain. + + + + +LXIX NUIT. + +Au nom de Dieu, ma soeur, s'écria Dinarzade avant le jour, si vous +ne dormez pas, je vous prie de nous raconter comment les deux +chiennes noires reprirent leur première forme et ce que devinrent +les trois calenders. - Je vais satisfaire votre curiosité, +répondit Scheherazade. Alors, adressant son discours à Schahriar, +elle poursuivit dans ces termes: + +Sire, le calife, ayant satisfait sa curiosité, voulut donner des +marques de sa grandeur et de sa générosité aux calenders princes, +et faire sentir aussi aux trois dames des effets de sa bonté. Sans +se servir du ministère de son grand vizir, il dit lui-même à +Zobéide: «Madame, cette fée qui se fit voir d'abord à vous en +serpent et qui vous a imposé une si rigoureuse loi, cette fée ne +vous a-t-elle point parlé de sa demeure, ou plutôt ne vous promit- +elle pas de vous revoir et de rétablir les deux chiennes en leur +premier état? + +«- Commandeur des croyants, répondit Zobéide, j'ai oublié de dire +à votre majesté que la fée me mit entre les mains un petit paquet +de cheveux, en me disant qu'un jour j'aurais besoin de sa +présence, et qu'alors si je voulais seulement brûler deux brins de +ses cheveux, elle serait à moi dans le moment, quand elle serait +au delà du mont Caucase. - Madame, reprit le calife, où est ce +paquet de cheveux?» Elle repartit que depuis ce temps-là elle +avait eu grand soin de le porter toujours avec elle. En effet elle +le tira, et ouvrant un peu la portière qui la cachait, elle le lui +montra. «Eh bien, répliqua le calife, faisons venir ici la fée: +vous ne sauriez l'appeler plus à propos, puisque je le souhaite.» + +Zobéide y ayant consenti, on apporta du feu, et Zobéide mit dessus +tout le paquet de cheveux. À l'instant même, le palais s'ébranla +et la fée parut devant le calife, sous la figure d'une dame +habillée très-magnifiquement. «Commandeur des croyants, dit-elle à +ce prince, vous me voyez prête à recevoir vos commandements. La +dame qui vient de m'appeler par votre ordre m'a rendu un service +important; pour lui en marquer ma reconnaissance, je l'ai vengée +de la perfidie de ses soeurs en les changeant en chiennes; mais si +votre majesté le désire, je vais leur rendre leur figure +naturelle. + +«- Belle fée, lui répondit le calife, vous ne pouvez me faire un +plus grand plaisir: faites-leur cette grâce, après cela je +chercherai les moyens de les consoler d'une si rude pénitence; +mais auparavant j'ai encore une prière à vous faire en faveur de +la dame qui a été si cruellement maltraitée par un mari inconnu. +Comme vous savez une infinité de choses, il est à croire que vous +n'ignorez pas celle-ci: obligez-moi de me nommer le barbare qui ne +s'est pas contenté d'exercer sur elle une si grande cruauté, mais +qui lui a même enlevé très-injustement tout le bien qui lui +appartenait. Je m'étonne qu'une action si injuste, si inhumaine et +qui fait tort à mon autorité, ne soit pas venue jusqu'à moi. + +«- Pour faire plaisir à votre majesté, répliqua la fée, je +remettrai les deux chiennes en leur premier état, je guérirai la +dame de ses cicatrices, de manière qu'il ne paraîtra pas que +jamais elle ait été frappée, et ensuite je vous nommerai celui qui +l'a fait maltraiter ainsi.» + +Le calife envoya quérir les deux chiennes chez Zobéide, et +lorsqu'on les eut amenées, on présenta une tasse pleine d'eau à la +fée, qui l'avait demandée. Elle prononça dessus des paroles que +personne n'entendit, et elle en jeta sur Amine et sur les deux +chiennes. Elles furent changées en deux dames d'une beauté +surprenante, et les cicatrices d'Amine disparurent. Alors la fée +dit au calife: «Commandeur des croyants, il faut vous découvrir +présentement qui est l'époux inconnu que vous cherchez: il vous +appartient de fort près, puisque c'est le prince Amin[36], votre +fils aîné, frère du prince Mamoun[37], son cadet. Étant devenu +passionnément amoureux de cette dame sur le récit qu'on lui avait +fait de sa beauté, il trouva un prétexte pour l'attirer chez lui, +où il l'épousa. À l'égard des coups qu'il lui a fait donner, il +est excusable en quelque façon. La dame son épouse avait eu un peu +trop de facilité, et les excuses qu'elle lui avait apportées +étaient capables de faire croire qu'elle avait fait plus de mal +qu'il n'y en avait. C'est tout ce que je puis dire pour satisfaire +votre curiosité.» En achevant ces paroles, elle salua le calife et +disparut. + +Ce prince, rempli d'admiration et content des changements qui +venaient d'arriver par son moyen, fit des actions dont il sera +parlé éternellement. + +Il fit premièrement appeler le prince Amin son fils, lui dit qu'il +savait son mariage secret, et lui apprit la cause de la blessure +d'Amine. Le prince n'attendit pas que son père lui parlât de la +reprendre, il la reprit à l'heure même. + +Le calife déclara ensuite qu'il donnait son coeur et sa main à +Zobéide, et proposa les trois autres soeurs aux trois calenders +fils de rois, qui les acceptèrent pour femmes avec beaucoup de +reconnaissance. Le calife leur assigna à chacun un palais +magnifique dans la ville de Bagdad; il les éleva aux premières +charges de son empire et les admit dans ses conseils. Le premier +cadi de Bagdad, appelé avec des témoins, dressa les contrats de +mariage, et le fameux calife Haroun Alraschid, en faisant le +bonheur de tant de personnes qui avaient éprouvé des disgrâces +incroyables, s'attira mille bénédictions. + +Il n'était pas jour encore lorsque Scheherazade acheva cette +histoire, qui avait été tant de fois interrompue et continuée. +Cela lui donna lieu d'en commencer une autre. Ainsi, adressant la +parole au sultan, elle lui dit: + +HISTOIRE DES TROIS POMMES. +Sire, j'ai déjà eu l'honneur d'entretenir votre majesté d'une +sortie que le calife Haroun Alraschid fit, une nuit, de son +palais. Il faut que je vous en raconte une autre. Un jour, ce +prince avertit le grand vizir Giafar de se trouver au palais la +nuit prochaine: «Vizir, lui dit-il, je veux faire le tour de la +ville et m'informer de ce qu'on y dit, et particulièrement si l'on +est content de mes officiers de justice. S'il y en a dont on ait +raison de se plaindre, nous les déposerons pour en mettre d'autres +à leurs places, qui s'acquitteront mieux de leur devoir. Si au +contraire il y en a dont on se loue, nous aurons pour eux les +égards qu'ils méritent.» Le grand vizir s'étant rendu au palais à +l'heure marquée, le calife, lui et Mesrour, chef des eunuques, se +déguisèrent pour n'être pas connus, et sortirent tous trois +ensemble. + +Ils passèrent par plusieurs places et par plusieurs marchés, et en +entrant dans une petite rue, ils virent au clair de la lune un bon +homme à barbe blanche, qui avait la taille haute et qui portait +des filets sur sa tête; il avait au bras un panier pliant de +feuilles de palmier et un bâton à la main. «À voir ce vieillard, +dit le calife, il n'est pas riche. Abordons-le et lui demandons +l'état de sa fortune. - Bon homme, lui dit le vizir, qui es-tu? - +Seigneur, lui répondit le vieillard, je suis pêcheur, mais le plus +pauvre et le plus misérable de ma profession. Je suis sorti de +chez moi tantôt, sur le midi, pour aller pêcher, et depuis ce +temps-là jusqu'à présent je n'ai pas pris le moindre poisson. +Cependant j'ai une femme et de petits enfants, et je n'ai pas de +quoi les nourrir.» + +Le calife, touché de compassion, dit au pêcheur: «Aurais-tu le +courage de retourner sur tes pas et de jeter tes filets encore une +fois seulement? Nous te donnerons cent sequins de ce que tu +amèneras.» Le pêcheur, à cette proposition, oubliant toute la +peine de la journée, prit le calife au mot et retourna vers le +Tigre avec lui, Giafar et Mesrour, en disant en lui-même: «Ces +seigneurs paraissent trop honnêtes et trop raisonnables pour ne +pas me récompenser de ma peine, et quand ils ne me donneraient que +la centième partie de ce qu'ils me promettent, ce serait encore +beaucoup, pour moi.» + +Ils arrivèrent au bord du Tigre; le pêcheur y jeta ses filets, +puis, les ayant tirés, il amena un coffre bien fermé et fort +pesant qui s'y trouva. Le calife lui fit compter aussitôt cent +sequins par le grand vizir et le renvoya. Mesrour chargea le +coffre sur ses épaules par l'ordre de son maître, qui, dans +l'empressement de savoir ce qu'il y avait dedans, retourna au +palais en diligence. Là, le coffre ayant été ouvert, on y trouva +un grand panier pliant de feuilles de palmier, fermé et cousu par +l'ouverture avec un fil de laine rouge. Pour satisfaire +l'impatience du calife, on ne se donna pas la peine de découdre, +on coupa promptement le fil avec un couteau, et l'on tira du +panier un paquet enveloppé dans un méchant tapis et lié avec de la +corde. La corde déliée et le paquet défait, on vit avec horreur le +corps d'une jeune dame plus blanc que de la neige et coupé par +morceaux. + +Scheherazade, en cet endroit, remarquant qu'il était jour, cessa +de parler. Le lendemain, elle reprit la parole de celle manière: + + + + +LXX NUIT. + +Sire, votre majesté s'imaginera mieux elle-même que je ne le puis +faire comprendre par mes paroles quel fut l'étonnement du calife à +cet affreux spectacle. Mais de la surprise il passa en un instant +à la colère, et lançant au vizir un regard furieux: «Ah! +malheureux, lui dit-il, est-ce donc ainsi que tu veilles sur les +actions de mes peuples? On commet impunément sous ton ministère +des assassinats dans ma capitale, et l'on jette mes sujets dans le +Tigre afin qu'ils crient vengeance contre moi au jour du jugement! +Si tu ne venges promptement le meurtre de cette femme par la mort +de son meurtrier, je jure par le saint nom de Dieu que je te ferai +pendre, toi et quarante de ta parenté. - Commandeur des croyants, +lui dit le grand vizir, je supplie votre majesté de m'accorder du +temps pour faire des perquisitions. - Je ne te donne que trois +jours pour cela, repartit le calife; c'est à toi d'y songer.» + +Le vizir Giafar se retira chez lui dans une grande confusion de +sentiments: «Hélas! disait-il, comment, dans une ville aussi vaste +et aussi peuplée que Bagdad, pourrai-je déterrer un meurtrier, qui +sans doute a commis ce crime sans témoin, et qui est peut-être +déjà sorti de cette ville? Un autre que moi tirerait de prison un +misérable et le ferait mourir pour contenter le calife; mais je ne +veux pas charger ma conscience de ce forfait, et j'aime mieux +mourir que de me sauver à ce prix-là.» + +Il ordonna aux officiers de police et de justice qui lui +obéissaient de faire une exacte recherche du criminel. Ils mirent +leurs gens en campagne et s'y mirent eux-mêmes, ne se croyant +guère moins intéressés que le vizir en cette affaire; mais tous +leurs soins furent inutiles: quelque diligence qu'ils y +apportèrent, ils ne purent découvrir l'auteur de l'assassinat, et +le vizir jugea bien que, sans un coup du ciel, c'était fait de sa +vie. + +Effectivement, le troisième jour étant venu, un huissier arriva +chez ce malheureux ministre et le somma de le suivre. Le vizir +obéit, et le calife lui ayant demandé où était le meurtrier: +«Commandeur des croyants, lui répondit-il les larmes aux yeux, je +n'ai trouvé personne qui ait pu m'en donner la moindre nouvelle.» +Le calife lui fit des reproches remplis d'emportement et de +fureur, et commanda qu'on le pendît devant la porte du palais, lui +et quarante des Barmécides[38]. + +Pendant que l'on travaillait à dresser les potences et qu'on alla +se saisir des quarante Barmécides dans leurs maisons, un crieur +public alla, par ordre du calife, faire ce cri dans tous les +quartiers de la ville: «Qui veut avoir la satisfaction de voir +pendre le grand vizir Giafar et quarante des Barmécides ses +parents, qu'il vienne à la place qui est devant le palais!» + +Lorsque tout fut prêt, le juge criminel et un grand nombre +d'huissiers du palais amenèrent le grand vizir avec les quarante +Barmécides, les firent disposer chacun au pied de la potence qui +lui était destinée, et on leur passa autour du cou la corde avec +laquelle ils devaient être levés en l'air. Le peuple, dont toute +la place était remplie, ne put voir ce triste spectacle sans +douleur et sans verser des larmes, car le grand vizir Giafar et +les Barmécides étaient chéris et honorés pour leur probité, leur +libéralité et leur désintéressement, non-seulement à Bagdad, mais +même partout l'empire du calife. + +Rien n'empêchait qu'on exécutât l'ordre irrévocable de ce prince +trop sévère, et on allait ôter la vie aux plus honnêtes gens de la +ville, lorsqu'un jeune homme très-bien fait et fort proprement +vêtu fendit la presse, pénétra jusqu'au grand vizir, et après lui +avoir baisé la main: «Souverain vizir, lui dit-il, chef des émirs +de cette cour, refuge des pauvres, vous n'êtes pas coupable du +crime pour lequel vous êtes ici. Retirez-vous et me laissez expier +la mort de la dame qui a été jetée dans le Tigre. C'est moi qui +suis son meurtrier, et je mérite d'en être puni.» + +Quoique ce discours causât beaucoup de joie au vizir, il ne laissa +pas d'avoir pitié du jeune homme, dont la physionomie, au lieu de +paraître funeste, avait quelque chose d'engageant, et il allait +lui répondre lorsqu'un grand homme d'un âge déjà fort avancé ayant +aussi fendu la presse, arriva et dit au vizir: «Seigneur, ne +croyez rien de ce que vous dit ce jeune homme: nul autre que moi +n'a tué la dame qu'on a trouvée dans le coffre. C'est sur moi seul +que doit tomber le châtiment. Au nom de Dieu, je vous conjure de +ne pas punir l'innocent pour le coupable. - Seigneur, reprit le +jeune homme en s'adressant au vizir, je vous jure que c'est moi +qui ai commis cette méchante action, et que personne au monde n'en +est complice. - Mon fils, interrompit le vieillard, c'est le +désespoir qui vous a conduit ici, et vous voulez prévenir votre +destinée: pour moi, il y a longtemps que je suis au monde, je dois +en être détaché. Laissez-moi donc sacrifier ma vie pour la vôtre. +Seigneur, ajouta-t-il en s'adressant au grand vizir, je vous le +répète encore, c'est moi qui suis l'assassin: faites-moi mourir, +et ne différez pas.» + +La contestation du vieillard et du jeune homme obligea le vizir +Giafar à les mener tous deux devant le calife, avec la permission +du lieutenant criminel, qui se faisait un plaisir de le favoriser. +Lorsqu'il fut en présence de ce prince, il baisa la terre par sept +fois et parla de cette manière: «Commandeur des croyants, j'amène +à votre majesté ce vieillard et ce jeune homme, qui se disent tous +deux séparément meurtriers de la dame.» Alors le calife demanda +aux accusés qui des deux avait massacré la dame si cruellement et +l'avait jetée dans le Tigre. Le jeune homme assura que c'était +lui; mais le vieillard, de son côté, soutenant le contraire: +«Allez, dit le calife au grand vizir, faites-les pendre tous deux. +- Mais, sire, dit le vizir, s'il n'y en a qu'un de criminel, il y +aurait de l'injustice à faire mourir l'autre.» + +À ces paroles, le jeune homme reprit: «Je jure par le grand Dieu +qui a élevé les cieux à la hauteur où ils sont, que c'est moi qui +ai tué la dame qui l'ai coupée par quartiers et jetée dans le +Tigre, il a y quatre jours. Je ne veux point avoir de part avec +les justes au jour du jugement, si ce que je dis n'est pas +véritable. Ainsi je suis celui qui doit être puni.» + +Le calife fut surpris de ce serment et y ajouta foi, d'autant plus +que le vieillard n'y répliqua rien. C'est pourquoi, se tournant +vers le jeune homme: «Malheureux, lui dit-il, pour quel sujet as- +tu commis un crime si détestable? et quelle raison peux-tu avoir +d'être venu t'offrir toi-même à la mort? - Commandeur des +croyants, répondit-il, si l'on mettait par écrit tout ce qui s'est +passé entre cette dame et moi, ce serait une histoire qui pourrait +être très-utile aux hommes. - Raconte-nous-la donc, répliqua le +calife, je te l'ordonne.» Le jeune homme obéit, et commença son +récit de cette sorte... + +Scheherazade voulait continuer; mais elle fut obligée de remettre +cette histoire à la nuit suivante. + + + + +LXXI NUIT. + +Schahriar prévint la sultane, et lui demanda ce que le jeune homme +avait raconté au calife Haroun Alraschid. Sire, répondit +Scheherazade, il prit la parole et parla dans ces termes: + +HISTOIRE DE LA DAME MASSACRÉE ET DU JEUNE HOMME SON MARI. +«Commandeur des croyants, votre majesté saura que la dame +massacrée était ma femme, fille de ce vieillard que vous voyez, +qui est mon oncle paternel. Elle n'avait que douze ans quand il me +la donna en mariage, et il y en a onze d'écoulés depuis ce temps- +là. J'ai eu d'elle trois enfants mâles, qui sont vivants, et je +dois lui rendre cette justice, qu'elle ne m'a jamais donné le +moindre sujet de déplaisir. Elle était sage, de bonnes moeurs, et +mettait toute son attention à me plaire. De mon côté je l'aimais +parfaitement, et je prévenais tous ses désirs, bien loin de m'y +opposer. + +«Il y a environ deux, mois qu'elle tomba malade. J'en eus tout le +soin imaginable, je n'épargnai rien pour lui procurer une prompte +guérison. Au bout d'un mois elle commença de se mieux porter et +voulut aller au bain. Avant que de sortir du logis elle me dit: +«Mon cousin (car elle m'appelait ainsi par familiarité), j'ai +envie de manger des pommes: vous me feriez un extrême plaisir si +vous pouviez m'en trouver; il y a longtemps que cette envie me +tient, et je vous avoue qu'elle s'est augmentée à un point que si +elle n'est pas bientôt satisfaite, je crains qu'il ne m'arrive +quelque disgrâce. - Très-volontiers, lui répondis-je, je vais +faire tout mon possible pour vous contenter.» + +«J'allai aussitôt chercher des pommes dans tous les marchés et +dans toutes les boutiques; mais je n'en pus trouver une, quoique +j'offrisse d'en donner un sequin. Je revins au logis fort fâché de +la peine que j'avais prise inutilement. Pour ma femme, quand elle +fut revenue du bain et qu'elle ne vit point de pommes, elle en eut +un chagrin qui ne lui permit pas de dormir la nuit. Je me levai de +grand matin et allai dans tous les jardins; mais je ne réussis pas +mieux que le jour précédent. Je rencontrai seulement un vieux +jardinier qui me dit que quelque peine que je me donnasse, je n'en +trouverais point ailleurs qu'au jardin de votre majesté à Balsora. + +«Comme j'aimais passionnément ma femme, et que je ne voulais pas +avoir à me reprocher d'avoir négligé de la satisfaire, je pris un +habit de voyageur, et après l'avoir instruite de mon dessein, je +partis pour Balsora. Je fis une si grande diligence que je fus de +retour au bout de quinze jours. Je rapportai trois pommes qui +m'avaient coûté un sequin la pièce. Il n'y en avait pas davantage +dans le jardin, et le jardinier n'avait pas voulu me les donner à +meilleur marché. En arrivant je les présentai à ma femme; mais il +se trouva que l'envie lui en était passée. Ainsi elle se contenta +de les recevoir et les posa à côté d'elle. Cependant elle était +toujours malade, et je ne savais quel remède apporter à son mal. + +«Peu de jours après mon voyage, étant assis dans ma boutique, au +lieu public où l'on vend toutes sortes d'étoffes fines, je vis +entrer un grand esclave noir de fort méchante mine, qui tenait à +la main une pomme que je reconnus pour une de celles que j'avais +apportées de Balsora. Je n'en pouvais douter, puisque je savais +qu'il n'y en avait pas une dans Bagdad ni dans tous les jardins +aux environs. J'appelai l'esclave: «Bon esclave, lui dis-je +apprends-moi, je te prie, où tu as pris cette pomme? - C'est, me +répondit-il en souriant, un présent que m'a fait mon amoureuse. +J'ai été la voir aujourd'hui et je l'ai trouvée un peu malade. +J'ai vu trois pommes auprès d'elle, et je lui ai demandé d'où elle +les avait eues: elle m'a répondu que son bon homme de mari avait +fait un voyage de quinze jours exprès pour les lui aller chercher, +et qu'il les lui avait apportées. Nous avons fait collation +ensemble, et en la quittant j'en ai pris et emporté une que +voici.» + +«Ce discours me mit hors de moi-même. Je me levai de ma place, et +après avoir fermé ma boutique, je courus chez moi avec +empressement et montai à la chambre de ma femme. Je regardai +d'abord où étaient les pommes, et n'en voyant que deux, je +demandai où était la troisième. Alors, ma femme ayant tourné la +tête du côté des pommes, et n'en ayant aperçu que deux, me +répondit froidement: «Mon cousin, je ne sais ce qu'elle est +devenue.» À cette réponse, je ne fis pas difficulté de croire que +ce que m'avait dit l'esclave ne fût véritable. En même temps je me +laissai emporter à une fureur jalouse, et tirant un couteau qui +était attaché à ma ceinture, je le plongeai dans la gorge de cette +misérable. Ensuite je lui coupai la tête et mis son corps par +quartiers; j'en fis un paquet que je cachai dans un panier pliant; +et après avoir cousu l'ouverture du panier avec un fil de laine +rouge, je l'enfermai dans un coffre que je chargeai sur mes +épaules dès qu'il fut nuit, et que j'allai jeter dans le Tigre. + +«Les deux plus petits de mes enfants étaient déjà couchés et +endormis, et le troisième était hors de la maison: je le trouvai à +mon retour assis près de la porte et pleurant à chaudes larmes. Je +lui demandai le sujet de ses pleurs. «Mon père, me dit-il, j'ai +pris ce matin à ma mère, sans qu'elle en ait rien vu, une des +trois pommes que vous lui avez apportées. Je l'ai gardée +longtemps; mais comme je jouais tantôt dans la rue avec mes petits +frères, un grand esclave qui passait me l'a arrachée de la main et +l'a emportée; j'ai couru après lui en la lui redemandant; mais +j'ai eu beau lui dire qu'elle appartenait à ma mère qui était +malade; que vous aviez fait un voyage de quinze jours pour l'aller +chercher, tout cela a été inutile. Il n'a pas voulu me la rendre; +et comme je le suivais en criant après lui, il s'est retourné, m'a +battu, et puis s'est mis à courir de toute sa force par plusieurs +rues détournées, de manière que je l'ai perdu de vue. Depuis ce +temps-là j'ai été me promener hors de la ville en attendant que +vous revinssiez, et je vous attendais, mon père, pour vous prier +de n'en rien dire à ma mère, de peur que cela ne la rende plus +mal.» En achevant ces mots, il redoubla ses larmes. + +«Le discours de mon fils me jeta dans une affliction inconcevable. +Je reconnus alors l'énormité de mon crime, et je me repentis, mais +trop tard, d'avoir ajouté foi aux impostures du malheureux esclave +qui, sur ce qu'il avait appris de mon fils, avait composé la +funeste fable que j'avais prise pour une vérité. Mon oncle, qui +est ici présent, arriva sur ces entrefaites; il venait voir sa +fille; mais au lieu de la trouver vivante, il apprit par moi-même +qu'elle n'était plus, car je ne lui déguisai rien; et sans +attendre qu'il me condamnât, je me déclarai moi-même le plus +criminel de tous les hommes. Néanmoins, au lieu de m'accabler de +justes reproches, il joignit ses pleurs aux miens, et nous +pleurâmes ensemble trois jours sans relâche; lui, la perte d'une +fille qu'il avait toujours tendrement aimée, et moi celle d'une +femme qui m'était chère, et dont je m'étais privé d'une manière si +cruelle, et pour avoir trop légèrement cru le rapport d'un esclave +menteur. + +«Voilà, commandeur des croyants, l'aveu sincère que votre majesté +a exigé de moi. Vous savez à présent toutes les circonstances de +mon crime, et je vous supplie très-humblement d'en ordonner la +punition. Quelque rigoureuse qu'elle puisse être, je n'en +murmurerai point et je la trouverai trop légère.» Le calife fut +dans un grand étonnement. + +Scheherazade en prononçant ces derniers mots, s'aperçut qu'il +était jour, elle cessa de parler; mais la nuit suivante, elle +reprit ainsi son discours: + + + + +LXXII NUIT. + +Sire, dit-elle, le calife fut extrêmement étonné de ce que le +jeune homme venait de lui raconter. Mais ce prince équitable +trouvant qu'il était plus à plaindre qu'il n'était criminel, entra +dans ses intérêts: «L'action de ce jeune homme, dit-il, est +pardonnable devant Dieu et excusable auprès des hommes. Le méchant +esclave est la cause unique de ce meurtre. C'est lui seul qu'il +faut punir. C'est pourquoi, continua-t-il en s'adressant au grand +vizir, je te donne trois jours pour le trouver. Si tu ne me +l'amènes dans ce terme, je te ferai mourir à sa place.» + +Le malheureux Giafar, qui s'était cru hors de danger, fut accablé +de ce nouvel ordre du calife; mais comme il n'osait rien répliquer +à ce prince dont il connaissait l'humeur, il s'éloigna de sa +présence et se retira chez lui les larmes aux yeux, persuadé qu'il +n'avait plus que trois jours à vivre. Il était tellement convaincu +qu'il ne trouverait point l'esclave, qu'il n'en fit pas la moindre +recherche: «Il n'est pas possible, disait-il, que dans une ville +telle que Bagdad, où il y a une infinité d'esclaves noirs, je +démêle celui dont il s'agit. À moins que Dieu ne me le fasse +connaître comme il m'a déjà fait découvrir l'assassin, rien ne +peut me sauver.» + +Il passa les deux premiers jours à s'affliger avec sa famille, qui +gémissait autour de lui en se plaignant de la rigueur du calife. +Le troisième étant venu, il se disposa à mourir avec fermeté, +comme un ministre intègre et qui n'avait rien à se reprocher. Il +fit venir des cadis et des témoins qui signèrent le testament +qu'il fit en leur présence. Après cela, il embrassa sa femme et +ses enfants, et leur dit le dernier adieu. Toute sa famille +fondait en larmes; jamais spectacle ne fut plus touchant. Enfin, +un huissier du palais arriva, qui lui dit que le calife +s'impatientait de n'avoir ni de ses nouvelles ni de celles de +l'esclave noir qu'il lui avait commandé de chercher. «j'ai ordre, +ajouta-t-il, de vous mener devant son trône.» L'affligé vizir se +mis en état de suivre l'huissier. Mais comme il allait sortir, on +lui amena la plus petite de ses filles, qui pouvait avoir cinq ou +six ans. Les femmes qui avaient soin d'elle la venaient présenter +à son père, afin qu'il la vît pour la dernière fois. + +Comme il avait pour elle une tendresse particulière, il pria +l'huissier de lui permettre de s'arrêter un moment. Alors il +s'approcha de sa fille, la prit entre ses bras et la baisa +plusieurs fois. En la baisant, il s'aperçut qu'elle avait dans le +sein quelque chose de gros et qui avait de l'odeur.» Ma chère +petite, lui dit-il, qu'avez-vous dans le sein? - Mon cher père, +lui répondit-elle, c'est une pomme sur laquelle est écrit le nom +du calife notre seigneur et maître. Rihan, notre esclave, me l'a +vendue deux sequins.» + +Aux mots de pomme et d'esclave, le grand vizir Giafar fit un cri +de surprise mêlée de joie, et mettant aussitôt la main dans le +sein de sa fille, il en tira la pomme. Il fit appeler l'esclave, +qui n'était pas loin, et lorsqu'il fut devant lui: «Maraud, lui +dit-il, où as-tu pris cette pomme? - Seigneur, répondit l'esclave, +je vous jure que je ne l'ai dérobée ni chez vous ni dans le jardin +du commandeur des croyants. L'autre jour, comme je passais dans +une rue auprès de trois ou quatre petits enfants qui jouaient, et +dont l'un la tenait à la main, je la lui arrachai, et l'emportai. +L'enfant courut après moi eu me disant que la pomme n'était pas à +lui, mais à sa mère, qui était malade; que son père, pour +contenter l'envie qu'elle en avait, avait fait un long voyage d'où +il en avait apporté trois; que celle-là en était une qu'il avait +prise sans que sa mère en sût rien. Il eut beau me prier de la lui +rendre, je n'en voulus rien faire; je l'apportai au logis et la +vendis deux sequins à la petite dame votre fille. Voilà tout ce +que j'ai à vous dire.» + +«Giafar ne put assez admirer comment la friponnerie d'un esclave +avait été cause de la mort d'une femme innocente et presque de la +sienne. Il mena l'esclave avec lui; et quand il fut devant le +calife, il fit à ce prince un détail exact de tout ce que lui +avait dit l'esclave, et du hasard par lequel il avait découvert +son crime. + +«Jamais surprise n'égala celle du calife. Il ne put se contenir ni +s'empêcher de faire de grands éclats de rire. À la fin il reprit +un air sérieux, et dit au vizir que puisque son esclave avait +causé un si étrange désordre, il méritait une punition exemplaire. +«Je ne puis en disconvenir, sire, répondit le vizir; mais son +crime n'est pas irrémissible. Je sais une histoire plus +surprenante d'un vizir du Caire nommé Noureddin[39] Ali, et de +Bedreddin Hassan de Balsora. Comme votre majesté prend plaisir à +en entendre de semblables, je suis prêt à vous la raconter, à +condition que si vous la trouvez plus étonnante que celle qui me +donne occasion de vous la dire, vous ferez grâce à mon esclave. - +Je le veux bien, repartit le calife; mais vous vous engagez dans +une grande entreprise, et je ne crois pas que vous puissiez sauver +votre esclave: car l'histoire des pommes est fort singulière.» +Giafar, prenant alors la parole, commença son récit dans ces +termes: + +HISTOIRE DE NOUREDDIN ALI ET DE BEDREDDIN HASSAN. +«Commandeur des croyants, il y avait autrefois en Égypte un sultan +grand observateur de la justice, bienfaisant, miséricordieux, +libéral, et sa valeur le rendait redoutable à ses voisins. Il +aimait les pauvres et protégeait les savants, qu'il élevait aux +premières charges. Le vizir de ce sultan était un homme prudent, +sage, pénétrant, et consommé dans les belles-lettres et dans +toutes les sciences. Ce ministre avait deux fils très-bien faits, +et qui marchaient l'un et l'autre sur ses traces: l'aîné se +nommait Schemseddin[40] Mohammed[41], et le cadet Noureddin Ali. Ce +dernier principalement avait tout le mérite qu'on peut avoir. Le +vizir leur père étant mort, le sultan les envoya quérir, et les +ayant fait revêtir tous deux d'une robe de vizir ordinaire: «J'ai +bien du regret, leur dit-il, de la perte que vous venez de faire. +Je n'en suis pas moins touché que vous-mêmes. Je veux vous le +témoigner, et comme je sais que vous demeurez ensemble et que vous +êtes parfaitement unis, je vous gratifie l'un et l'autre de la +même dignité. Allez, et imitez votre père.» + +«Les deux nouveaux vizirs remercièrent le sultan de sa bonté, et +se retirèrent chez eux, où ils prirent soin des funérailles de +leur père. Au bout d'un mois ils firent leur première sortie, ils +allèrent pour la première fois au conseil du sultan; et depuis ils +continuèrent d'y assister régulièrement les jours qu'il +s'assemblait. Toutes les fois que le sultan allait à la chasse, un +des deux frères l'accompagnait, et ils avaient alternativement cet +honneur. Un jour qu'ils s'entretenaient après le souper de choses +indifférentes, c'était la veille d'une chasse où l'aîné devait +suivre le sultan, ce jeune homme dit à son cadet: «Mon frère, +puisque nous ne sommes point encore mariés, ni vous ni moi, et que +nous vivons dans une si bonne union, il me vient une pensée: +épousons tous deux en un même jour deux soeurs que nous choisirons +dans quelque famille qui nous conviendra. Que dites-vous de cette +idée? - Je dis, mon frère, répondit Noureddin Ali, qu'elle est +bien digne de l'amitié qui nous unit. On ne peut pas mieux penser; +et pour moi, je suis prêt à faire tout ce qu'il vous plaira. - Oh! +ce n'est pas tout encore, reprit Schemseddin Mohammed; mon +imagination va plus loin: supposé que nos femmes conçoivent la +première nuit de nos noces, et qu'ensuite elles accouchent en un +même jour, la vôtre d'un fils et la mienne d'une fille, nous les +marierons ensemble quand ils seront en âge. - Ah! pour cela, +s'écria Noureddin Ali, il faut avouer que ce projet est admirable! +Ce mariage couronnera notre union, et j'y donne volontiers mon +consentement. Mais mon frère, ajouta-t-il, s'il arrivait que nous +fissions ce mariage, prétendriez-vous que mon fils donnât une dot +à votre fille? - Cela ne souffre pas de difficulté, repartit +l'aîné, et je suis persuadé qu'outre les conventions ordinaires du +contrat de mariage, vous ne manqueriez pas d'accorder en son nom, +au moins trois mille sequins, trois bonnes terres et trois +esclaves. - C'est de quoi je ne demeure pas d'accord, dit le +cadet. Ne sommes-nous pas frères et collègues revêtus tous deux du +même titre d'honneur? D'ailleurs ne savons-nous pas bien, vous et +moi, ce qui est juste? Le mâle étant plus noble que la femelle, ne +serait-ce pas à vous à donner une grosse dot à votre fille? À ce +que je vois, vous êtes homme à faire vos affaires aux dépens +d'autrui. + +«Quoique Noureddin Ali dit ces paroles en riant, son frère, qui +n'avait pas l'esprit bien fait, en fut offensé: «Malheur à votre +fils! dit-il avec emportement, puisque vous l'osez préférer à ma +fille. Je m'étonne que vous ayez été assez hardi pour le croire +seulement digne d'elle. Il faut que vous ayez perdu le jugement +pour vouloir aller de pair avec moi, en disant que nous sommes +collègues. Apprenez, téméraire, qu'après votre impudence, je ne +voudrais pas marier ma fille avec votre fils, quand vous lui +donneriez plus de richesses que vous n'en avez.» Cette plaisante +querelle de deux frères sur le mariage de leurs enfants qui +n'étaient pas encore nés, ne laissa pas d'aller fort loin. +Schemseddin Mohammed s'emporta jusqu'aux menaces: «Si je ne devais +pas, dit-il, accompagner demain le sultan, je vous traiterais +comme vous le méritez; mais, à mon retour, je vous ferai connaître +s'il appartient à un cadet de parler à son aîné aussi insolemment +que vous venez de faire.» À ces mots, il se retira dans son +appartement, et son frère alla se coucher dans le sien. + +«Schemseddin Mohammed se leva le lendemain de grand matin et se +rendit au palais, d'où il sortit avec le sultan, qui prit son +chemin au-dessus du Caire, du côté des Pyramides. Pour Noureddin +Ali, il avait passé la nuit dans de grandes inquiétudes, et après +avoir bien considéré qu'il n'était pas possible qu'il demeurât +plus longtemps avec un frère qui le traitait avec tant de hauteur, +il forma une résolution. Il fit préparer une bonne mule, se munit +d'argent, de pierreries et de quelques vivres, et ayant dit à ses +gens qu'il allait faire un voyage de deux ou trois jours et qu'il +voulait être seul, il partit. + +«Quand il fut hors du Caire, il marcha, par le désert, vers +l'Arabie. Mais sa mule venant à succomber sur la route, il fut +obligé de continuer son chemin à pied. Par bonheur, un courrier +qui allait à Balsora l'ayant rencontré, le prit en croupe derrière +lui. Lorsque le courrier fut arrivé à Balsora, Noureddin Ali mit +pied à terre et le remercia du plaisir qu'il lui avait fait. Comme +il allait par les rues, cherchant où il pourrait se loger, il vit +venir un seigneur accompagné d'une nombreuse suite, et à qui tous +les habitants faisaient de grands honneurs en s'arrêtant par +respect jusqu'à ce qu'il fût passé. Noureddin Ali s'arrêta comme +les autres. C'était le grand vizir du sultan de Balsora qui se +montrait dans la ville pour y maintenir, par sa présence, le bon +ordre et la paix. + +«Ce ministre, ayant jeté les yeux par hasard sur le jeune homme, +lui trouva la physionomie engageante: il le regarda avec +complaisance, et comme il passait près de lui et qu'il le voyait +en habit de voyageur, il s'arrêta pour lui demander qui il était +et d'où il venait. «Seigneur, lui répondit Noureddin Ali, je suis +d'Égypte, né au Caire, et j'ai quitté ma patrie par un si juste +dépit contre un de mes parents, que j'ai résolu de voyager par +tout le monde et de mourir plutôt que d'y retourner.» Le grand +vizir, qui était un vénérable vieillard, ayant entendu ces +paroles, lui dit: «Mon fils, gardez-vous bien d'exécuter votre +dessein. Il n'y a dans le monde que de la misère, et vous ignorez +les peines qu'il vous faudra souffrir. Venez, suivez-moi plutôt; +je vous ferai peut-être oublier le sujet qui vous a contraint +d'abandonner votre pays.» + +«Noureddin Ali suivit le grand vizir de Balsora, qui, ayant +bientôt connu ses belles qualités, le prit, en affection; de +manière qu'un jour, l'entretenant en particulier, il lui dit: «Mon +fils, je suis, comme vous voyez, dans un âge si avancé, qu'il n'y +a pas d'apparence que je vive encore longtemps. Le ciel m'a donné +une fille unique qui n'est pas moins belle que vous êtes bien +fait, et qui est présentement en âge d'être mariée. Plusieurs des +plus puissants seigneurs de cette cour me l'ont déjà demandée pour +leurs fils; mais je n'ai pu me résoudre à la leur accorder. Pour +vous, je vous aime et vous trouve si digne de mon alliance, que, +vous préférant à tous ceux qui l'ont recherchée, je suis, prêt à +vous accepter pour gendre. Si vous recevez avec plaisir l'offre +que je vous fais, je déclarerai au sultan mon maître que je vous +aurai adopté par ce mariage, et je le supplierai de vous accorder +la survivance de ma dignité de grand vizir dans le royaume de +Balsora; en même temps, comme je n'ai plus besoin que de repos +dans l'extrême vieillesse où je suis, je ne vous abandonnerai pas +seulement la disposition de tous mes biens, mais même +l'administration des affaires de l'état.». + +«Ce grand vizir de Balsora n'eut pas achevé ce discours rempli de +bonté et de générosité, que Noureddin Ali se jeta à ses pieds, et +dans des termes qui marquaient la joie et la reconnaissance dont +son coeur était pénétré, il lui témoigna qu'il était disposé à +faire tout ce qui lui plairait. Alors le grand vizir appela les +principaux officiers de sa maison, leur ordonna de faire orner la +grande salle de son hôtel et préparer un grand repas. Ensuite il +envoya prier tous les seigneurs de la cour et de la ville, de +vouloir bien prendre la peine de se rendre chez lui. Lorsqu'ils y +furent tous assemblés, comme Noureddin Ali l'avait informé de sa +qualité, il dit à ces seigneurs, car il jugea à propos de parler +ainsi pour satisfaire ceux dont il avait refusé l'alliance: «Je +suis bien aise, seigneurs, de vous apprendre une chose que j'ai +tenue secrète jusqu'à ce jour. J'ai un frère qui est grand vizir +du sultan d'Égypte, comme j'ai l'honneur de l'être du sultan de ce +royaume. Ce frère n'a qu'un fils, qu'il n'a pas voulu marier à la +cour d'Égypte, et il me l'a envoyé pour épouser ma fille, afin de +réunir par là nos deux branches. Ce fils, que j'ai reconnu pour +mon neveu à son arrivée, et que je fais mon gendre, est ce jeune +seigneur que vous voyez ici et que je vous présente. Je me flatte +que vous voudrez bien lui faire l'honneur d'assister à ses noces, +que j'ai résolu de célébrer aujourd'hui.» Nul de ces seigneurs ne +pouvant trouver mauvais qu'il eût préféré son neveu à tous les +grands partis qui lui avaient été proposés, ils répondirent tous +qu'il avait raison de faire ce mariage; qu'ils seraient volontiers +témoins de la cérémonie, et qu'ils souhaitaient que Dieu lui +donnât encore de longues années pour voir les fruits de cette +heureuse union.» + +En cet endroit, Scheherazade voyant paraître le jour, interrompit +sa narration, qu'elle reprit ainsi la nuit suivante: + + + + +LXXIII NUIT. + +Sire, dit-elle, le grand vizir Giafar continuant l'histoire qu'il +racontait au calife: «Les seigneurs, poursuivit-il, qui s'étaient +assemblés chez le grand vizir de Balsora, n'eurent pas plus tôt +témoigné à ce ministre la joie qu'ils avaient du mariage de sa +fille avec Noureddin Ali, qu'on se mit à table; on y demeura très- +longtemps. Sur la fin du repas on servit des confitures, dont +chacun, selon la coutume, ayant pris ce qu'il put emporter, les +cadis entrèrent avec le contrat de mariage à la main. Les +principaux seigneurs le signèrent, après quoi toute la compagnie +se retira. + +«Lorsqu'il n'y eut plus personne que les gens de la maison, le +grand vizir chargea ceux qui avaient soin du bain qu'il avait +commandé de tenir prêt, d'y conduire Noureddin Ali, qui y trouva +du linge qui n'avait point encore servi, d'une finesse et d'une +propreté qui faisaient plaisir à voir, aussi bien que toutes les +autres choses nécessaires. Quand on eut décrassé, lavé et frotté +l'époux, il voulut reprendre l'habit qu'il venait de quitter; mais +on lui en présenta un autre de la dernière magnificence. Dans cet +état, et parfumé d'odeurs les plus exquises, il alla retrouver le +grand vizir son beau-père, qui fut charmé de sa bonne mine, et +qui, l'ayant fait asseoir auprès de lui: «Mon fils, lui dit-il, +vous m'avez déclaré qui vous êtes, le rang que vous teniez à la +cour d'Égypte; vous m'avez dit même que vous avez eu un démêlé +avec votre frère, et que c'est pour cela que vous vous êtes +éloigné de votre pays; je vous prie de me faire la confidence +entière, et de m'apprendre le sujet de votre querelle. Vous devez +présentement avoir une parfaite confiance en moi et ne me rien +cacher.» + +«Noureddin Ali lui raconta toutes les circonstances de son +différend avec son frère. Le grand vizir ne put entendre ce récit +sans éclater de rire: «Voilà, dit-il, la chose du monde la plus +singulière! Est-il possible, mon fils, que votre querelle soit +allée jusqu'au point que vous dites pour un mariage imaginaire? Je +suis fâché que vous vous soyez brouillé pour une bagatelle avec +votre frère aîné; je vois pourtant que c'est lui qui a eu tort de +s'offenser de ce que vous ne lui avez dit que par plaisanterie, et +je dois rendre grâces au ciel d'un différend qui me procure un +gendre tel que vous. Mais, ajouta le vieillard, la nuit est déjà +avancée, et il est temps de vous retirer. Allez, mon fils, votre +épouse vous attend. Demain je vous présenterai au sultan; j'espère +qu'il vous recevra d'une manière dont nous aurons lieu d'être tous +deux satisfaits.» + +«Noureddin Ali quitta son beau-père pour se rendre à l'appartement +de sa femme. Ce qu'il y a de remarquable, continua le grand vizir +Giafar, c'est que le même jour que ses noces se faisaient à +Balsora, Schemseddin Mohammed se mariait aussi au Caire; et voici +le détail de son mariage: + +«Après que Noureddin Ali se fut éloigné du Caire, dans l'intention +de n'y plus retourner, Schemseddin Mohammed, son aîné, qui était +allé à la chasse avec le sultan d'Égypte, étant de retour au bout +d'un mois, car le sultan s'était laissé emporter à l'ardeur de la +chasse et avait été absent durant tout ce temps-là, courut à +l'appartement de Noureddin Ali; mais il fut fort étonné +d'apprendre que, sous prétexte d'aller faire un voyage de deux ou +trois journées, il était parti sur une mule le jour même de la +chasse du sultan, et que depuis ce temps-là il n'avait point paru. +Il en fut d'autant plus fâché qu'il ne douta pas que les duretés +qu'il lui avait dites ne fussent la cause de son éloignement. Il +dépêcha un courrier qui passa par Damas et alla jusqu'à Alep; mais +Noureddin était alors à Balsora. Quand le courrier eut rapporté à +son retour qu'il n'en avait appris aucune nouvelle, Schemseddin +Mohammed se proposa de l'envoyer chercher ailleurs, et, en +attendant, il prit la résolution de se marier. Il épousa la fille +d'un des premiers et des plus puissants seigneurs du Caire, le +même jour que son frère se maria avec la fille du grand vizir de +Balsora. + +«Ce n'est pas tout, poursuivit Giafar; commandeur des croyants, +voici ce qui arriva encore: Au bout de neuf mois, la femme de +Schemseddin Mohammed accoucha d'une fille au Caire, et le même +jour celle de Noureddin mit au monde, à Balsora, un garçon qui fut +nommé Bedreddin Hassan[42]. Le grand vizir de Balsora donna des +marques de sa joie par de grandes largesses et par les +réjouissances publiques qu'il fit faire pour la naissance de son +petits-fils. Ensuite, pour marquer à son gendre combien il était +content de lui, il alla au palais supplier très-humblement le +sultan d'accorder à Noureddin Ali la survivance de sa charge, +afin, dit-il, qu'avant sa mort, il eût la consolation de voir son +gendre grand vizir à sa place. + +«Le sultan, qui avait vu Noureddin Ali avec bien du plaisir +lorsqu'il lui avait été présenté après son mariage, et qui depuis +ce temps-là en avait toujours ouï parler fort avantageusement, +accorda la grâce qu'on demandait pour lui avec tout l'agrément +qu'on pouvait souhaiter. Il le fit revêtir en sa présence de la +robe de grand vizir. + +«La joie du beau-père fut comblée le lendemain lorsqu'il vit son +gendre présider au conseil en sa place, et faire toutes les +fonctions de grand vizir. Noureddin Ali s'en acquitta si bien +qu'il semblait avoir, toute sa vie, exercé cette charge. Il +continua dans la suite d'assister au conseil toutes les fois que +les infirmités de la vieillesse ne permirent pas à son beau-père +de s'y trouver. Ce bon vieillard mourut quatre ans après ce +mariage, avec la satisfaction de voir un rejeton de sa famille qui +promettait de la soutenir longtemps avec éclat. + +«Noureddin Ali lui rendit les derniers devoirs avec toute l'amitié +et la reconnaissance possibles, et sitôt que Bedreddin Hassan son +fils eut atteint l'âge de sept ans, il le mit entre les mains d'un +excellent maître qui commença de l'élever d'une manière digne de +sa naissance. Il est vrai qu'il trouva dans cet enfant un esprit +vif, pénétrant et capable de profiter de tous les enseignements +qu'il lui donnait.» + +Scheherazade allait continuer; mais s'apercevant qu'il était jour, +elle mit fin à son discours. Elle le reprit la nuit suivante, et +dit au sultan des Indes: + + + + +LXXIV NUIT. + +Sire, le grand vizir Giafar poursuivant l'histoire qu'il racontait +au calife: «Deux ans après, dit-il, que Bedreddin Hassan eut été +mis entre les mains de ce maître, qui lui enseigna parfaitement +bien à lire, il apprit l'Alcoran par coeur; Noureddin Ali, son +père, lui donna ensuite d'autres maîtres qui cultivèrent son +esprit de telle sorte, qu'à l'âge de douze ans il n'avait plus +besoin de leurs secours. Alors, comme tous les traits de son +visage étaient formés, il faisait l'admiration de tous ceux qui le +regardaient. + +«Jusque là, Noureddin Ali n'avait songé qu'à le faire étudier, et +ne l'avait point encore montré dans le monde. Il le mena au palais +pour lui procurer l'honneur de faire la révérence au sultan, qui +le reçut très-favorablement. Les premiers qui le virent dans les +rues furent si charmés de sa beauté qu'ils en firent des +exclamations de surprise et qu'ils lui donnèrent mille +bénédictions. + +«Comme son père se proposait de le rendre capable de remplir un +jour sa place, il n'épargna rien pour cela, et il le fit entrer +dans les affaires les plus difficiles, afin de l'y accoutumer de +bonne heure. Enfin, il ne négligeait aucune chose pour +l'avancement d'un fils qui lui était si cher, et il commençait à +jouir déjà du fruit de ses peines lorsqu'il fut attaqué tout à +coup d'une maladie dont la violence fut telle, qu'il sentit fort +bien qu'il n'était pas éloigné du dernier de ses jours. Aussi ne +se flatta-t-il pas, et il se disposa d'abord à mourir en vrai +musulman. Dans ce moment précieux, il n'oublia pas son cher fils +Bedreddin; il le fit appeler et lui dit: «Mon fils, vous voyez que +le monde est périssable; il n'y a que celui où je vais bientôt +passer qui soit véritablement durable. Il faut que vous commenciez +dès à présent à vous mettre dans les mêmes dispositions que moi; +préparez-vous à faire ce passage sans regret et sans que votre +conscience puisse rien vous reprocher sur les devoirs d'un +musulman ni sur ceux d'un parfait honnête homme. Pour votre +religion, vous en êtes suffisamment instruit et par ce que vous en +ont appris vos maîtres et par vos lectures. À l'égard de l'honnête +homme, je vais vous donner quelques instructions que vous tâcherez +de mettre à profit. Comme il est nécessaire de se connaître soi- +même et que vous ne pouvez bien avoir cette connaissance que vous +ne sachiez qui je suis, je vais vous l'apprendre. + +«J'ai pris naissance en Égypte, poursuivit-il; mon père, votre +aïeul, était premier ministre du sultan du royaume. J'ai moi-même +eu l'honneur d'être un des vizirs de ce même sultan avec mon frère +votre oncle, qui, je crois, vit encore, et qui se nomme +Schemseddin Mohammed. Je fus obligé de me séparer de lui, et je +vins en ce pays où je suis parvenu au rang que j'ai tenu jusqu'à +présent. Mais vous apprendrez toutes ces choses plus amplement +dans un cahier que j'ai à vous donner.» + +«En même temps, Noureddin Ali tira ce cahier qu'il avait écrit de +sa propre main et qu'il portait toujours sur soi, et le donnant à +Bedreddin Hassan: «Prenez, lui dit-il, vous le lirez à votre +loisir; vous y trouverez entre autres choses, le jour de mon +mariage et celui de votre naissance. Ce sont des circonstances +dont vous aurez peut-être besoin dans la suite, et qui doivent +vous obliger à le garder avec soin.» Bedreddin Hassan, +sensiblement affligé de voir son père dans l'état où il était, +touché de ses discours, reçut le cahier, les larmes aux yeux, en +lui promettant de ne s'en dessaisir jamais. + +«En ce moment, il prit à Noureddin Ali une faiblesse qui fit +croire qu'il allait expirer. Mais il revint à lui, et reprenant la +parole: «Mon fils, dit-il, la première maxime que j'ai à vous +enseigner, c'est de ne vous pas abandonner au commerce de toutes +sortes de personnes. Le moyen de vivre en sûreté, c'est de se +donner entièrement à soi-même et de ne se pas communiquer +facilement. + +«La seconde, de ne faire violence à qui que ce soit, car en ce +cas, tout le monde se révolterait contre vous, et vous devez +regarder le monde comme un créancier à qui vous devez de la +modération, de la compassion et de la tolérance. + +«La troisième, de ne dire mot quand on vous chargera d'injures: On +est hors de danger, dit le proverbe, lorsque l'on garde le +silence. C'est particulièrement en cette occasion que vous devez +le pratiquer. Vous savez aussi à ce sujet qu'un de nos poètes a +dit que le silence est l'ornement et la sauvegarde de la vie, +qu'il ne faut pas, en parlant, ressembler à la pluie d'orage qui +gâte tout. On ne s'est jamais repenti de s'être tu, au lieu que +l'on a souvent été fâché d'avoir parlé. + +«La quatrième, de ne pas boire de vin, car c'est la source de tous +les vices. + +«La cinquième, de bien ménager vos biens: si vous ne les dissipez +pas, ils vous serviront à vous préserver de la nécessité; il ne +faut pas pourtant en avoir trop ni être avare: pour peu que vous +en ayez et que vous le dépensiez à propos, vous aurez beaucoup +d'amis; mais si, au contraire, vous avez de grandes richesses et +que vous en fassiez mauvais usage, tout le monde s'éloignera de +vous et vous abandonnera.» + +«Enfin Noureddin Ali continua jusqu'au dernier moment de sa vie à +donner de bons conseils à son fils; et quand il fut mort on lui +fit des obsèques magnifiques...» Scheherazade, à ces paroles, +apercevant le jour, cessa de parler et remit au lendemain la suite +de cette histoire. + + + + +LXXV NUIT. + +La sultane des Indes ayant été réveillée par sa soeur Dinarzade à +l'heure ordinaire, elle prit la parole et l'adressa à Schahriar: +Sire, dit-elle, le calife ne s'ennuyait pas d'écouter le grand +vizir Giafar, qui poursuivit ainsi son histoire: «On enterra donc, +dit-il, Noureddin Ali avec tous les honneurs dus à sa dignité. +Bedreddin Hassan de Balsora, c'est ainsi qu'on le surnomma à cause +qu'il était né dans cette ville, eut une douleur inconcevable de +la mort de son père. Au lieu de passer un mois, selon la coutume, +il en passa deux dans les pleurs et dans la retraite, sans voir +personne et sans sortir même pour rendre ses devoirs au sultan de +Balsora, lequel, irrité de cette négligence et la regardant comme +une marque de mépris pour sa cour et pour sa personne, se laissa +transporter de colère. Dans sa fureur, il fit appeler le nouveau +grand vizir, car il en avait fait un dès qu'il avait appris la +mort de Noureddin Ali; il lui ordonna de se transporter à la +maison du défunt et de la confisquer avec toutes ses autres +maisons, terres et effets, sans rien laisser à Bedreddin Hassan, +dont il commanda même qu'on se saisît. + +«Le nouveau grand vizir, accompagné d'un grand nombre d'huissiers +du palais, de gens de justice et d'autres officiers, ne différa +pas de se mettre en chemin pour aller exécuter sa commission. Un +des esclaves de Bedreddin Hassan, qui était par hasard parmi la +foule, n'eut pas plus tôt appris le dessein du vizir, qu'il prit +les devants et courut en avertir son maître. Il le trouva assis +sous le vestibule de sa maison, aussi affligé que si son père +n'eût fait que de mourir. Il se jeta à ses pieds tout hors +d'haleine, et après lui avoir baisé le bas de sa robe: «Sauvez- +vous, seigneur, lui dit-il, sauvez-vous promptement. - Qu'y a-t- +il? lui demanda Bedreddin en levant la tête? Quelle nouvelle +m'apportes-tu? - Seigneur, répondit-il, il n'y a pas de temps à +perdre. Le sultan est dans une horrible colère contre vous, et on +vient de sa part confisquer tout ce que vous avez, et même se +saisir de votre personne.» + +«Le discours de cet esclave fidèle et affectionné mit l'esprit de +Bedreddin Hassan dans une grande perplexité.» Mais ne puis-je, +dit-il, avoir le temps de rentrer et de prendre au moins quelque +argent et des pierreries? - Non. seigneur, répliqua l'esclave; le +grand vizir sera dans un moment ici. Partez tout à l'heure, +sauvez-vous.» Bedreddin Hassan se leva vite du sofa où il était, +mit les pieds dans ses babouches, et après s'être couvert la tête +d'un bout de sa robe pour se cacher le visage, s'enfuit sans +savoir de quel côté il devait tourner ses pas pour s'échapper du +danger qui le menaçait. La première pensée qui lui vint, fut de +gagner en diligence la plus prochaine porte de la ville. Il courut +sans s'arrêter jusqu'au cimetière public, et, comme la nuit +s'approchait, il résolut de l'aller passer au tombeau de son père. +C'était un édifice d'assez grande apparence en forme de dôme, que +Noureddin Ali avait fait bâtir de son vivant; mais il rencontra en +chemin un juif fort riche qui était banquier et marchand de +profession. Il revenait d'un lieu où quelque affaire l'avait +appelé, et il s'en retournait dans la ville. + +«Ce juif ayant reconnu Bedreddin, s'arrêta et le salua fort +respectueusement.» En cet endroit, le jour venant à paraître, +imposa silence à Scheherazade, qui reprit son discours la nuit +suivante. + + + + +LXXVI NUIT. + +Sire, dit-elle, le calife écoutait avec beaucoup d'attention le +grand vizir Giafar, qui continua de cette manière: «Le juif, +poursuivit-il, qui se nommait Isaac, après avoir salué Bedreddin +Hassan et lui avoir baisé la main, lui dit: «Seigneur, oserais-je +prendre la liberté de vous demander où vous allez à l'heure qu'il +est, seul en apparence, un peu agité? Y a-t-il quelque chose qui +vous fasse de la peine? - Oui, répondit Bedreddin; je me suis +endormi tantôt, et dans mon sommeil mon père s'est apparu à moi. +Il avait le regard terrible, comme s'il eût été dans une grande +colère contre moi. Je me suis réveillé en sursaut et plein +d'effroi, et je suis parti aussitôt pour venir faire ma prière sur +son tombeau. - Seigneur, reprit le juif, qui ne pouvait pas savoir +pourquoi Bedreddin Hassan était sorti de la ville, comme le feu +grand vizir votre père et mon seigneur d'heureuse mémoire avait +chargé en marchandises plusieurs vaisseaux qui sont encore en mer +et qui vous appartiennent, je vous supplie de m'accorder la +préférence sur tout autre marchand. Je suis en état d'acheter +argent comptant la charge de tous vos vaisseaux; et pour +commencer, si vous voulez bien m'abandonner celle du premier qui +arrivera à bon port, je vais vous compter mille sequins. Je les ai +ici dans une bourse, et je suis prêt à vous les livrer d'avance.» +En disant cela il tira une grande bourse qu'il avait sous son +bras, par-dessous sa robe, et la lui montra cachetée de son +cachet. + +«Bedreddin Hassan, dans l'état où il était, chassé de chez lui et +dépouillé de tout ce qu'il avait au monde, regarda la proposition +du juif comme une faveur du ciel. Il ne manqua pas de l'accepter +avec beaucoup de joie. «Seigneur, lui dit alors le juif, vous me +donnez donc pour mille sequin le chargement du premier de vos +vaisseaux qui arrivera dans ce port. - Oui, je vous le vends mille +sequins, répondit Bedreddin Hassan, et c'est une chose faite.» Le +juif, aussitôt, lui mit entre les mains la bourse de mille +sequins, en s'offrant de les compter. Mais Bedreddin lui en +épargna la peine en lui disant qu'il s'en fiait bien à lui. +«Puisque cela est ainsi, reprit le juif, ayez la bonté, seigneur, +de me donner un mot d'écrit du marché que nous venons de faire.» +En disant cela, il tira son écritoire qu'il avait à la ceinture, +et après en avoir pris une petite canne bien taillée pour écrire, +il la lui présenta avec un morceau de papier qu'il trouva dans son +porte-lettres, et pendant qu'il tenait le cornet, Bedreddin Hassan +écrivit ces mots: + +_«Cet écrit est pour rendre témoignage que Bedreddin Hassan de +Balsora a vendu au juif Isaac, pour la somme de mille sequins +qu'il a reçus, le chargement du premier de ses navires qui +abordera dans ce port._ + +_«BEDREDDIN HASSAN DE BALSORA.»_ + +«Après avoir fait cet écrit, il le donna au juif, qui le mit dans +son porte-lettres, et qui prit ensuite congé de lui. Pendant +qu'Isaac poursuivait son chemin vers la ville, Bedreddin Hassan +continua le sien vers le tombeau de son père Noureddin Ali. En y +arrivant, il se prosterna la face contre terre, et, les yeux +baignés de larmes, il se mit à déplorer sa misère. «Hélas! disait- +il, infortuné Bedreddin, que vas-tu devenir? Où iras-tu chercher +un asile contre l'injuste prince qui te persécute? N'était-ce pas +assez d'être affligé de la mort d'un père si chéri? Fallait-il que +la fortune ajoutât un nouveau malheur à mes justes regrets?» Il +demeura longtemps dans cet état; mais enfin il se releva, et ayant +appuyé sa tête sur le sépulcre de son père, ses douleurs se +renouvelèrent avec plus de violence qu'auparavant, et il ne cessa +de soupirer et de se plaindre jusqu'à ce que, succombant au +sommeil, il leva la tête de dessus le sépulcre et s'étendit tout +de son long sur le pavé, où il s'endormit. + +«Il goûtait à peine la douceur du repos, lorsqu'un génie qui avait +établi sa retraite dans ce cimetière pendant le jour, se disposant +à courir le monde cette nuit, selon sa coutume, aperçut ce jeune +homme dans le tombeau de Noureddin Ali. Il y entra; et comme +Bedreddin était couché sur le dos, il fut frappé, ébloui de +l'éclat de sa beauté...» Le jour qui paraissait ne permit pas à +Scheherazade de poursuivre cette histoire cette nuit: mais le +lendemain, à l'heure ordinaire, elle la continua de cette sorte: + + + + +LXXVII MUT. + +«Quand le génie, reprit le grand vizir Giafar, eut attentivement +considéré Bedreddin Hassan, il dit en lui-même: «À juger de cette +créature par sa bonne mine, ce ne peut être qu'un ange du paradis +terrestre que Dieu envoie pour mettre le monde en combustion par +sa beauté.» Enfin, après l'avoir bien regardé, il s'éleva fort +haut dans l'air, où il rencontra par hasard une fée. Ils se +saluèrent l'un l'autre, ensuite il lui dit: «Je vous prie de +descendre avec moi jusqu'au cimetière où je demeure, et je vous +ferai voir un prodige de beauté qui n'est pas moins digne de votre +admiration que de la mienne.» La fée y consentit. Ils descendirent +tous deux en un instant, et lorsqu'ils furent dans le tombeau: «Hé +bien! dit le génie à la fée en lui montrant Bedreddin Hassan, +avez-vous jamais vu un jeune homme mieux fait et plus beau que +celui-ci?» + +«La fée examina Bedreddin avec attention, puis se tournant vers le +génie: «Je vous avoue, lui répondit-elle, qu'il est très-bien +fait; mais je viens de voir au Caire, tout à l'heure, un objet +encore plus merveilleux, dont je vais vous entretenir si vous +voulez m'écouter. - Vous me ferez un très-grand plaisir, répliqua +le génie. - Il faut donc que vous sachiez, reprit la fée, car je +vais prendre la chose de loin, que le sultan d'Égypte a un vizir +qui se nomme Schemseddin Mohammed, et qui a une fille âgé +d'environ vingt ans. C'est la plus belle et la plus parfaite +personne dont on ait jamais ouï parler. Le sultan, informé par la +voie publique de la beauté de cette jeune demoiselle, fit appeler +le vizir son père un de ces derniers jours, et lui dit: «J'ai +appris que vous avez une fille à marier; j'ai envie de l'épouser; +ne voulez-vous pas bien me l'accorder?» Le vizir, qui ne +s'attendait pas à cette proposition, en fut un peu troublé, mais +il n'en fut pas ébloui; et au lieu de l'accepter avec joie, ce que +d'autres à sa place n'auraient pas manqué de faire, il répondit au +sultan: «Sire, je ne suis pas digne de l'honneur que votre majesté +me veut faire, et je la supplie très-humblement de ne pas trouver +mauvais que je m'oppose à son dessein. Vous savez que j'avais un +frère nommé Noureddin Ali, qui avait, comme moi, l'honneur d'être +un de vos vizirs. Nous eûmes ensemble une querelle qui fut cause +qu'il disparut tout à coup, et je n'ai point eu de ses nouvelles +depuis ce temps-là, si ce n'est que j'appris, il y a quatre jours, +qu'il est mort à Balsora, dans la dignité de grand vizir du sultan +de ce royaume. Il a laissé un fils, et comme nous nous engageâmes +autrefois tous deux à marier nos enfants ensemble, supposé que +nous en eussions, je suis persuadé qu'il est mort dans l'intention +de faire ce mariage. C'est pourquoi, de mon côté, je voudrais +accomplir ma promesse, et je conjure votre majesté de me le +permettre. Il y a dans cette cour beaucoup d'autres seigneurs qui +ont des filles comme moi, et que vous pouvez honorer de votre +alliance.» + +«Le sultan d'Égypte fut irrité au dernier point contre Schemseddin +Mohammed......» Scheherazade se tut en cet endroit, parce qu'elle +vit paraître le jour. La nuit suivante, elle reprit le fil de sa +narration, et dit au sultan des Indes, en faisant toujours parler +le vizir Giafar au calife Haroun Alraschid: + + + + +LXXVIII NUIT. + +«Le sultan d'Égypte, choqué du refus et de la hardiesse de +Schemseddin Mohammed, lut dit avec un transport de colère qu'il ne +put retenir: «Est-ce donc ainsi que vous répondez à la bonté que +j'ai de vouloir bien m'abaisser jusqu'à faire alliance avec vous? +Je saurai me venger de la préférence que vous osez donner sur moi +à un autre, et je jure que votre fille n'aura pas d'autre mari que +le plus vil et le plus mal fait de tous mes esclaves.» En achevant +ces mots, il renvoya brusquement le vizir, qui se retira chez lui +plein de confusion et cruellement mortifié. + +«Aujourd'hui, le sultan a fait venir un de ses palefreniers qui +est bossu par-devant et par-derrière, et laid à faire peur; et, +après avoir ordonné à Schemseddin Mohammed de consentir au mariage +de sa fille avec cet affreux esclave, il a fait dresser et signer +le contrat par des témoins en sa présence. Les préparatifs de ces +bizarres noces sont achevés, et à l'heure que je vous parle, tous +les esclaves des seigneurs de la cour d'Égypte sont à la porte +d'un bain, chacun avec un flambeau à la main. Ils attendent que le +palefrenier bossu, qui y est et qui s'y lave, en sorte, pour le +mener chez son épouse, qui, de son côté, est déjà coiffée et +habillée. Dans le moment que je suis partie du Caire, les dames +assemblées se disposaient à la conduire, avec tous ses ornements +nuptiaux, dans la salle où elle doit recevoir le bossu et où elle +l'attend présentement. Je l'ai vue et je vous assure qu'on ne peut +la regarder sans admiration.» + +«Quand la fée eut cessé de parler, le génie lui dit: «Quoique vous +puissiez dire, je ne puis me persuader que la beauté de cette +fille surpasse celle de ce jeune homme. - Je ne veux pas disputer +contre vous, répliqua la fée; je confesse qu'il mériterait +d'épouser la charmante personne qu'on destine au bossu, et il me +semble que nous ferions une action digne de nous, si, nous +opposant à l'injustice du sultan d'Égypte, nous pouvions +substituer ce jeune homme à la place de l'esclave. - Vous avez +raison, repartit le génie; vous ne sauriez croire combien je vous +sais bon gré de la pensée qui vous est venue: trompons, j'y +consens, la vengeance du sultan d'Égypte; consolons un père +affligé, et rendons sa fille aussi heureuse qu'elle se croit +misérable: je n'oublierai rien pour faire réussir ce projet, et je +suis persuadé que vous ne vous y épargnerez pas; je me charge de +le porter au Caire, sans qu'il se réveille, et je vous laisse le +soin de le porter ailleurs quand nous aurons exécuté notre +entreprise.» + +«Après que la fée et le génie eurent concerté ensemble tout ce +qu'ils voulaient faire, le génie enleva doucement Bedreddin, et le +transportant par l'air d'une vitesse inconcevable, il alla le +poser à la porte d'un logement public, et voisin du bain d'où le +bossu était près de sortir avec la suite des esclaves qui +l'attendaient. + +«Bedreddin Hassan s'étant réveillé en ce moment, fut fort surpris +de se voir au milieu d'une ville qui lui était inconnue. Il voulut +crier pour demander où il était; mais le génie lui donna un petit +coup sur l'épaule et l'avertit de ne dire mot. Ensuite lui mettant +un flambeau à la main: «Allez, lui dit-il, mêlez-vous parmi ces +gens que vous voyez à la porte de ce bain, et marchez avec eux +jusqu'à ce que vous entriez dans une salle où l'on va célébrer des +noces. Le nouveau marié est un bossu que vous reconnaîtrez +aisément. Mettez-vous à sa droite en entrant, et dès à présent +ouvrez la bourse de sequins que vous avez dans votre sein, pour +les distribuer aux joueurs d'instruments, aux danseurs et aux +danseuses, dans la marche. Lorsque vous serez dans la salle, ne +manquez pas d'en donner aussi aux femmes esclaves que vous verrez +autour de la mariée quand elles s'approcheront de vous. Mais +toutes les fois que vous mettrez la main dans la bourse, retirez- +la pleine de sequins, et gardez-vous de les épargner. Faites +exactement tout ce que je vous dis avec une grande présence +d'esprit; ne vous étonnez de rien, ne craignez personne, et vous +reposez du reste sur une puissance supérieure qui en dispose à son +gré.» + +«Le jeune Bedreddin, bien instruit de tout ce qu'il avait à faire, +s'avança vers la porte du bain: la première chose qu'il fit, fut +d'allumer son flambeau à celui d'un esclave; puis, se mêlant parmi +les autres, comme s'il eût appartenu à quelque seigneur du Caire, +il se mit en marche avec eux et accompagna le bossu, qui sortit du +bain et monta sur un cheval de l'écurie du sultan;» + +Le jour, qui parut, imposa silence à Scheherazade, qui remit la +suite de cette histoire au lendemain. + + + + +LXXIX NUIT. + +Sire, dit-elle, le vizir Giafar continuant de parler au calife: +«Bedreddin Hassan, poursuivit-il, se trouvant près des joueurs +d'instruments, des danseurs et des danseuses, qui marchaient +immédiatement devant le bossu, tirait de temps en temps de sa +bourse des poignées de sequins qu'il leur distribuait. Comme il +faisait ses largesses avec une grâce sans pareille et un air très- +obligeant, tous ceux qui les recevaient jetaient les yeux sur lui, +et dès qu'ils l'avaient envisagé, ils le trouvaient si bien fait +et si beau qu'ils ne pouvaient plus en détourner leurs regards. + +«On arriva enfin à la porte du vizir Schemseddin Mohammed, oncle +de Bedreddin Hassan, qui était bien éloigné de s'imaginer que son +neveu fût si près de lui. Des huissiers, pour empêcher la +confusion, arrêtèrent tous les esclaves qui portaient des +flambeaux, et ne voulurent pas les laisser entrer. Ils +repoussèrent même Bedreddin Hassan; mais les joueurs +d'instruments, pour qui la porte était ouverte, s'arrêtèrent en +protestant qu'ils n'entreraient pas si on ne le laissait entrer +avec eux. «Il n'est pas du nombre des esclaves, disaient-ils; il +n'y a qu'à le regarder pour en être persuadé. C'est sans doute un +jeune étranger qui veut voir, par curiosité, les cérémonies que +l'on observe aux noces en cette ville.» En disant cela, ils le +mirent au milieu d'eux, et le firent entrer malgré les huissiers. +Ils lui ôtèrent son flambeau, qu'ils donnèrent au premier qui se +présenta, et après l'avoir introduit dans la salle, ils le +placèrent à la droite du bossu, qui s'assit sur un trône +magnifiquement orné, près de la fille du vizir. + +«On la voyait parée de tous ses atours; mais il paraissait sur son +visage une langueur, ou plutôt une tristesse mortelle dont il +n'était pas difficile de deviner la cause, en voyant à côté d'elle +un mari si difforme et si peu digne de son amour. Le trône de ces +époux si mal assortis était au milieu d'un sofa. Les femmes des +émirs, des vizirs, des officiers de la chambre du sultan, et +plusieurs autres dames de la cour et de la ville étaient assises +de chaque côté, un peu plus bas, chacune selon son rang, et toutes +habillées d'une manière si avantageuse et si riche que c'était un +spectacle très-agréable à voir. Elles tenaient de grandes bougies +allumées. + +«Lorsqu'elles virent entrer Bedreddin Hassan, elles jetèrent les +yeux sur lui, et admirant sa taille, son air et la beauté de son +visage, elles ne pouvaient se lasser de le regarder. Quand il fut +assis, il n'y en eut pas une qui ne quittât sa place pour +s'approcher de lui et le considérer de plus près; et il n'y en eut +guère qui, en se retirant pour aller reprendre leurs places, ne se +sentissent agitées d'un tendre mouvement. + +«La différence qu'il y avait entre Bedreddin Hassan et le +palefrenier bossu dont la figure faisait horreur, excita des +murmures dans l'assemblée. «C'est à ce beau jeune homme, +s'écrièrent les dames, qu'il faut donner notre épousée, et non pas +à ce vilain bossu.» Elles n'en demeurèrent pas là: elles osèrent +faire des imprécations contre le sultan, qui, abusant de son +pouvoir absolu, unissait la laideur avec la beauté. Elles +chargèrent aussi d'injures le bossu et lui firent perdre +contenance, au grand plaisir des spectateurs, dont les huées +interrompirent pour quelque temps la symphonie qui se faisait +entendre dans la salle. À la fin, les joueurs d'instruments +recommencèrent leurs concerts, et les femmes qui avaient habillé +la mariée s'approchèrent d'elle.» + +En prononçant ces dernières paroles, Scheherazade remarqua qu'il +était jour. Elle garda aussitôt le silence, et, la nuit suivante, +elle reprit ainsi son discours: + + + + +LXXX NUIT. + +Sire, dit Scheherazade au sultan des Indes, votre majesté n'a pas +oublié que c'est le grand vizir Giafar qui parle au calife Haroun +Alraschid. «À chaque fois, poursuivit-il, que la nouvelle mariée +changeait d'habit, elle se levait de sa place, et, suivie de ses +femmes, passait devant le bossu sans daigner le regarder, et +allait se présenter devant Bedreddin Hassan, pour se montrer à lui +dans ses nouveaux atours. Alors Bedreddin Hassan, suivant +l'instruction qu'il avait reçue du génie, ne manquait pas de +mettre la main dans sa bourse et d'en tirer des poignées de +sequins qu'il distribuait aux femmes qui accompagnaient la mariée. +Il n'oubliait pas les joueurs et les danseurs, il leur en jetait +aussi. C'était un plaisir de voir comme ils se poussaient les uns +les autres pour en ramasser; ils lui en témoignèrent de la +reconnaissance, et lui marquaient par signes qu'ils voulaient que +la jeune épouse fût pour lui et non pour le bossu. Les femmes qui +étaient autour d'elle lui disaient la même chose, et ne se +souciaient guère d'être entendues du bossu, à qui elles faisaient +mille niches; ce qui divertissait fort tous les spectateurs. + +«Lorsque la cérémonie de changer d'habit tant de fois fut achevée, +les joueurs d'instruments cessèrent de jouer, et se retirèrent en +faisant signe à Bedreddin Hassan de demeurer. Les dames firent la +même chose en se retirant après eux, avec tous ceux qui n'étaient +pas de la maison. La mariée entra dans un cabinet où ses femmes la +suivirent pour la déshabiller, et il ne resta plus dans la salle +que le palefrenier bossu, Bedreddin Hassan et quelques +domestiques. Le bossu, qui en voulait furieusement à Bedreddin, +qui lui faisait ombrage, le regarda de travers et lui dit: «Et +toi, qu'attends-tu? Pourquoi ne te retires-tu pas comme les +autres! marche»« Comme Bedreddin n'avait aucun prétexte pour +demeurer là, il sortit assez embarrassé de sa personne; mais il +n'était pas hors du vestibule, que le génie et la fée se +présentèrent à lui et l'arrêtèrent: «Où allez-vous? lui dit le +génie; demeurez; le bossu n'est plus dans la salle, il en est +sorti pour quelque besoin: vous n'avez qu'à y rentrer et vous +introduire dans la chambre de la mariée. Lorsque vous serez seul +avec elle, dites-lui hardiment que vous êtes son mari; que +l'intention du sultan a été de se divertir du bossu; et que pour +apaiser ce mari prétendu vous lui avez fait apprêter un bon plat +de crème dans son écurie. Dites-lui là-dessus tout ce qui vous +viendra dans l'esprit pour la persuader. Étant fait comme vous +êtes, cela ne sera pas difficile, et elle sera ravie d'avoir été +trompée si agréablement. Cependant nous allons donner ordre que le +bossu ne rentre et ne vous empêche de passer la nuit avec votre +épouse: car c'est la vôtre et non pas la sienne.» + +«Pendant que le génie encourageait ainsi Bedreddin et +l'instruisait de ce qu'il devait faire, le bossu était +véritablement sorti de la salle. Le génie s'introduisit où il +était, prit la figure d'un gros chat noir et se mit à miauler +d'une manière épouvantable. Le bossu cria après le chat et frappa +des mains pour le faire fuir; mais le chat, au lieu de se retirer, +se raidit sur ses pattes, fit briller des yeux enflammés, et +regarda fièrement le bossu en miaulant plus fort qu'auparavant, et +en grandissant de manière qu'il parut bientôt gros comme un ânon. +Le bossu, à cet objet, voulut crier au secours; mais la frayeur +l'avait tellement saisi qu'il demeura la bouche ouverte sans +pouvoir proférer une parole. Pour ne lui pas donner de relâche, le +génie se changea à l'instant en un puissant buffle, et, sous cette +forme, lui cria d'une voix qui redoubla sa peur: «Vilain bossu.» À +ces mots, l'effrayé palefrenier se laissa tomber sur le pavé, et, +se couvrant la tête de sa robe pour ne pas voir cette bête +effroyable, lui répondit en tremblant: «Prince souverain des +buffles, que demandez-vous de moi? - Malheur à toi, lui repartit +le génie; tu as la témérité d'oser te marier avec ma maîtresse! - +Eh! seigneur, dit le bossu, je vous supplie de me pardonner: si je +suis criminel ce n'est que par ignorance; je ne savais pas que +cette dame eût un buffle pour amant. Commandez-moi ce qu'il vous +plaira, je vous jure que je suis prêt à vous obéir. - Par la mort, +répliqua le génie, si tu sors d'ici ou que tu ne gardes pas le +silence jusqu'à ce que le soleil se lève; si tu dis le moindre +mot, je t'écraserai la tête. Alors, je te permets de sortir de +cette maison, mais je t'ordonne de te retirer bien vite sans +regarder derrière toi; et si tu as l'audace d'y revenir il t'en +coûtera la vie.» En achevant ces paroles, le génie se transforma +en homme, prit le bossu par les pieds, et après l'avoir levé, la +tête en bas, contre le mur: «Si tu branles, ajouta-t-il, avant que +le soleil soit levé, comme je te l'ai déjà dit, je te reprendrai +par les pieds et te casserai la tête en mille pièces contre cette +muraille.» + +«Pour revenir à Bedreddin Hassan, encouragé par le génie et par la +présence de la fée, il était rentré dans la salle et s'était coulé +dans la chambre nuptiale, où il s'assit en attendant le succès de +son aventure. Au bout de quelque temps la mariée arriva, conduite +par une bonne vieille qui s'arrêta à la porte, exhortant le mari à +bien faire son devoir, sans regarder si c'était le bossu ou un +autre; après quoi elle la ferma et se retira. + +«La jeune épouse fut extrêmement surprise de voir, au lieu du +bossu, Bedreddin Hassan qui se présenta à elle de la meilleure +grâce du monde. «Hé quoi! mon cher ami, lui dit-elle, vous êtes +ici à l'heure qu'il est? Il faut donc que vous soyez camarade de +mon mari. - Non, madame, répondit Bedreddin, je suis d'une autre +condition que ce vilain bossu. - Mais, reprit-elle, vous ne prenez +pas garde que vous parlez mal de mon époux. - Lui, votre époux! +madame, repartit-il. Pouvez-vous conserver si longtemps cette +pensée? Sortez de votre erreur. Tant de beautés ne seront pas +sacrifiées au plus méprisable de tous les hommes. C'est moi, +madame, qui suis l'heureux mortel à qui elles sont réservées. Le +sultan a voulu se divertir en faisant cette supercherie au vizir +votre père, et il m'a choisi pour votre véritable époux. Vous avez +pu remarquer combien les dames, les joueurs d'instruments, les +danseurs, vos femmes et tous les gens de votre maison se sont +réjouis de cette comédie. Nous avons renvoyé le malheureux bossu, +qui mange, à l'heure qu'il est, un plat de crème dans son écurie, +et vous pouvez compter que jamais il ne paraîtra devant vos beaux +yeux.» + +«À ce discours, la fille du vizir, qui était entrée plus morte que +vive dans la chambre nuptiale, changea de visage, prit un air gai +qui la rendit si belle, que Bedreddin en fut charmé. «Je ne +m'attendais pas, lui dit-elle, à une surprise si agréable, et je +m'étais déjà condamnée à être malheureuse tout le reste de ma vie. +Mais mon bonheur est d'autant plus grand que je vais posséder en +vous un homme digne de ma tendresse.» En disant cela, elle acheva +de se déshabiller et se mit au lit. De son côté, Bedreddin Hassan, +ravi de se voir possesseur de tant de charmes, se déshabilla +promptement. Il mit son habit sur un siège et sur la bourse que le +juif lui avait donnée, laquelle était encore pleine, malgré tout +ce qu'il en avait tiré. Il ôta aussi son turban, pour en prendre +un de nuit qu'on avait préparé pour le bossu; et il alla se +coucher en chemise et en caleçon[43]. Le caleçon était en satin +bleu et attaché avec un cordon tissu d'or.» + +L'aurore, qui se faisait voir, obligea Scheherazade à s'arrêter. +La nuit suivante, ayant été réveillée à l'heure ordinaire, elle +reprit le fil de cette histoire et la continua dans ces termes: + + + + +LXXXI NUIT. + +«Lorsque les deux amants se furent endormis, poursuivit le grand +vizir Giafar, le génie, qui avait rejoint la fée, lui dit qu'il +était temps d'achever ce qu'ils avaient si bien commencé et +conduit jusqu'alors. «Ne nous laissons pas surprendre, ajouta-t- +il, par le jour qui paraîtra bientôt; allez, et enlevez le jeune +homme sans l'éveiller.» + +«La fée se rendit dans la chambre des amants, qui dormaient +profondément, enleva Bedreddin Hassan dans l'état où il était, +c'est-à-dire en chemise et en caleçon; et, volant avec le génie +d'une vitesse merveilleuse jusqu'à la porte de Damas en Syrie, ils +y arrivèrent précisément dans le temps que les ministres des +mosquées, préposés pour cette fonction, appelaient le peuple à +haute voix à la prière de la pointe du jour. La fée posa doucement +à terre Bedreddin, et, le laissant près de la porte, s'éloigna +avec le génie. + +«On ouvrit les portes de la ville, et les gens qui s'étaient déjà +assemblés en grand nombre pour sortir furent extrêmement surpris +de voir Bedreddin Hassan étendu par terre, en chemise et en +caleçon. L'un disait: «Il a tellement été pressé de sortir de chez +sa maîtresse, qu'il n'a pas eu le temps de s'habiller. - Voyez un +peu, disait l'autre, à quels accidents on est exposé! il aura +passé une bonne partie de la nuit à boire avec ses amis; il se +sera enivré, sera sorti ensuite pour quelque nécessité, et, au +lieu de rentrer, il sera venu jusqu'ici sans savoir ce qu'il +faisait, et le sommeil l'y aura surpris.» D'autres en parlaient +autrement, et personne ne pouvait deviner par quelle aventure il +se trouvait là. Un petit vent qui commençait alors à souffler, +leva sa chemise et laissa voir sa poitrine qui était plus blanche +que la neige. Ils furent, tous tellement étonnés de cette +blancheur, qu'ils firent un cri d'admiration qui réveilla le jeune +homme. Sa surprise ne fut pas moins grande que la leur, de se voir +à la porte d'une ville où il n'était jamais venu, et environné +d'une foule de gens qui le considéraient avec attention. +«Messieurs, leur dit-il, apprenez-moi, de grâce, où je suis et ce +que vous souhaitez de moi.» L'un d'entre eux prit la parole et lui +répondit: «Jeune homme, on vient d'ouvrir la porte de cette ville, +et en sortant, nous vous avons trouvé couché ici dans l'état où +vous voilà. Nous nous sommes arrêtés à vous regarder. Est-ce que +vous avez passé ici la nuit? et savez-vous bien que vous êtes à +une des portes de Damas? - À une des portes de Damas! répliqua +Bedreddin, vous vous moquez de moi; en me couchant, cette nuit, +j'étais au Caire.» À ces mots, quelques-uns touchés de compassion, +dirent que c'était dommage qu'un jeune homme si bien fait eût +perdu l'esprit, et ils passèrent leur chemin. + +«Mon fils, lui dit un bon vieillard, vous n'y pensez pas; puisque +vous êtes ce matin à Damas, comment pouviez-vous être hier soir au +Caire? cela ne peut pas être. - Cela est pourtant très-vrai, +repartit Bedreddin, et je vous jure même que je passai toute la +journée d'hier à Balsora.» À peine eut-il achevé ces paroles, que +tout le monde fit un grand éclat de rire et se mit à crier: C'est +un fou! c'est un fou! Quelques-uns néanmoins le plaignaient à +cause de sa jeunesse, et un homme de la compagnie lui dit: «Mon +fils, il faut que vous ayez perdu la raison; vous ne songez pas à +ce que vous dites. Est-il possible qu'un homme soit le jour à +Balsora, la nuit au Caire et le matin à Damas? Vous n'êtes pas, +sans doute, bien éveillé: rappelez vos esprits. - Ce que je dis, +reprit Bedreddin Hassan, est si véritable, qu'hier au soir j'ai +été marié dans la ville du Caire.» Tous ceux qui avaient ri +auparavant redoublèrent leurs ris à ce discours. «Prenez-y bien +garde, lui dit la même personne qui venait de lui parler, il faut +que vous ayez rêvé tout cela et que cette illusion vous soit +restée dans l'esprit. - Je sais bien ce que je dis, répondit le +jeune homme; dites-moi vous-même comment il est possible que je +sois allé en songe au Caire, où je suis persuadé que j'ai été +effectivement, où l'on a par sept fois amené devant moi mon +épouse, parée d'un nouvel habillement chaque fois, et où enfin +j'ai vu un affreux bossu qu'on prétendait lui donner. Apprenez-moi +encore ce que sont devenus ma robe, mon turban et la bourse de +sequins que j'avais au Caire?» + +«Quoiqu'il assurât que toutes ces choses étaient réelles, les +personnes qui l'écoutaient n'en firent que rire; ce qui le troubla +de sorte qu'il ne savait plus lui-même ce qu'il devait penser de +tout ce qui lui était arrivé.» + +Le jour, qui commençait à éclairer l'appartement de Schahriar, +imposa silence à Scheherazade, qui continua ainsi son récit le +lendemain: + + + + +LXXXII NUIT. + +Sire, dit-elle, après que Bedreddin Hassan se fut opiniâtré à +soutenir que tout ce qu'il avait dit était véritable, il se leva +pour entrer dans la ville, et tout le monde le suivait en criant: +C'est un fou! c'est un fou! À ces cris, les uns mirent la tête aux +fenêtres, les autres se présentèrent à leurs portes, et d'autres, +se joignant à ceux qui environnaient Bedreddin, criaient comme +eux: C'est un fou, sans savoir de quoi il s'agissait. Dans +l'embarras où était ce jeune homme, il arriva devant la maison +d'un pâtissier qui ouvrait sa boutique, et il entra dedans pour se +dérober aux huées du peuple qui le suivait. + +Ce pâtissier avait été autrefois chef d'une troupe de vagabonds +qui détroussaient les caravanes, et quoiqu'il fût venu s'établir à +Damas, où il ne donnait aucun sujet de plainte contre lui, il ne +laissait pas d'être craint de tous ceux qui le connaissaient. +C'est pourquoi dès le premier regard qu'il jeta sur la populace +qui suivait Bedreddin, il la dissipa. Le pâtissier, voyant qu'il +n'y avait plus personne, fit plusieurs questions au jeune homme; +il lui demanda qui il était et ce qui l'avait amené à Damas. +Bedreddin Hassan ne lui cacha ni sa naissance, ni la mort du grand +vizir son père. Il lui conta ensuite de quelle manière il était +sorti de Balsora, et comment, après s'être endormi la nuit +précédente sur le tombeau de son père, il s'était trouvé, à son +réveil, au Caire, où il avait épousé une dame. Enfin, il lui +marqua la surprise où il était de se voir à Damas sans pouvoir +comprendre toutes ces merveilles. + +«Votre histoire est des plus surprenantes, lui dit le pâtissier; +mais, si vous voulez suivre mon conseil, vous ne ferez confidence +à personne de toutes les choses que vous venez de me dire, et vous +attendrez patiemment que le ciel daigne finir les disgrâces dont +il permet que vous soyez affligé. Vous n'avez qu'à demeurer avec +moi jusqu'à ce temps-là, et comme je n'ai pas d'enfants, je suis +prêt à vous reconnaître pour mon fils, si vous y consentez. Après +que je vous aurai adopté, vous irez librement par la ville et vous +ne serez plus exposé aux insultes de la populace.» + +Quoique cette adoption ne fît pas honneur au fils d'un grand +vizir, Bedreddin ne laissa pas d'accepter la proposition du +pâtissier, jugeant bien que c'était le meilleur parti qu'il devait +prendre dans la situation où était sa fortune. Le pâtissier le fit +habiller, prit des témoins, et alla déclarer devant un cadi qu'il +le reconnaissait pour son fils; après quoi Bedreddin demeura chez +lui sous le simple nom de Hassan, et apprit la pâtisserie. + +Pendant que cela se passait, à Damas, la fille de Schemseddin +Mohammed se réveilla, et, ne trouvant pas Bedreddin auprès d'elle, +crut qu'il s'était levé sans vouloir interrompre son repos et +qu'il reviendrait bientôt. Elle attendait son retour, lorsque le +vizir Schemseddin Mohammed son père, vivement touché de l'affront +qu'il croyait avoir reçu du sultan d'Égypte, vint frapper à la +porte de son appartement, résolu de pleurer avec elle sa triste +destinée. Il l'appela par son nom, et elle n'eut pas plus tôt +entendu sa voix qu'elle se leva pour lui ouvrir la porte. Elle lui +baisa la main et le reçut d'un air si satisfait, que le vizir, qui +s'attendait à la trouver baignée de pleurs et aussi affligée que +lui, en fut extrêmement surpris. «Malheureuse! lui dit-il en +colère, est-ce ainsi que tu parais devant moi? Après l'affreux +sacrifice que tu viens de consommer, peux tu m'offrir un visage si +content!» + +Scheherazade cessa de parler en cet endroit, parce que le jour +parut. La nuit suivante, elle reprit son discours et dit au sultan +des Indes: + + + + +LXXXIII NUIT. + +Sire, le grand vizir Giafar continuant de raconter l'histoire de +Bedreddin Hassan: «Quand la nouvelle mariée, poursuivit-il, vit +que son père lui reprochait la joie qu'elle faisait paraître, elle +lui dit: «Seigneur, ne me faites point, de grâce, un reproche si +injuste; ce n'est pas le bossu, que je déteste plus que la mort, +ce n'est pas ce monstre que j'ai épousé: tout le monde lui a fait +tant de confusion qu'il a été contraint de s'aller cacher et de +faire place à un jeune homme charmant qui est mon véritable mari. +- Quelle fable me contez-vous? interrompit brusquement Schemseddin +Mohammed. Quoi! le bossu n'a pas couché cette nuit avec vous? - +Non, seigneur, répondit-elle, je n'ai point couché avec d'autre +personne qu'avec le jeune homme dont je vous parle, qui a de gros +yeux et de grands sourcils noirs.» À ces paroles, le vizir perdit +patience et se mit dans une furieuse colère contre sa fille. «Ah! +méchante, lui dit-il, voulez-vous me faire perdre l'esprit par le +discours que vous me tenez? - C'est vous, mon père, repartit-elle, +qui me faites perdre l'esprit à moi-même par votre incrédulité. - +Il n'est donc pas vrai, répliqua le vizir, que le bossu...... - +Hé! laissons là le bossu, interrompit-elle avec précipitation, +maudit soit le bossu! Entendrai-je toujours parler du bossu! Je +vous le répète encore, mon père, ajouta-t-elle, je n'ai point +passé la nuit avec lui, mais avec le cher époux que je vous dis, +et qui ne doit pas être loin d'ici.» + +«Schemseddin Mohammed sortit pour l'aller chercher; mais au lieu +de le trouver, il fut dans une surprise extrême de rencontrer le +bossu, qui avait la tête en bas, les pieds en haut, dans la même +situation où l'avait mis le génie. «Que veut dire cela? lui dit- +il; qui vous a mis en cet état?» Le bossu, reconnaissant le vizir, +lui répondit: «Ah! ah! c'est donc vous qui vouliez me donner en +mariage la maîtresse d'un buffle, l'amoureuse d'un vilain génie? +Je ne serai pas votre dupe, et vous ne m'y attraperez pas.» + +Scheherazade en était là lorsqu'elle aperçut la première lumière +du jour; quoiqu'il n'y eût pas longtemps qu'elle parlât, elle n'en +dit pas davantage cette nuit. Le lendemain, elle reprit ainsi la +suite de sa narration, et dit au sultan des Indes: + + + + +LXXXIV NUIT. + +Sire, le grand vizir Giafar poursuivant son histoire: «Schemseddin +Mohammed, continua-t-il, crut que le bossu extravaguait quand il +l'entendit parler de cette sorte, et il lui dit: «Ôtez-vous de là, +mettez-vous sur vos pieds. - Je m'en garderai bien, repartit le +bossu, à moins que le soleil ne soit levé. Sachez qu'étant venu +ici hier au soir, il parut tout à coup devant moi un chat noir, +qui devint insensiblement gros comme un buffle; je n'ai pas oublié +ce qu'il m'a dit; c'est pourquoi allez à vos affaires et me +laissez ici.» Le vizir, au lieu de se retirer, prit le bossu par +les pieds et l'obligea de se relever. Cela étant fait, le bossu +sortit en courant de toute sa force sans regarder derrière lui. Il +se rendit au palais, se fit présenter au sultan d'Égypte, et le +divertit fort en lui racontant le traitement que lui avait fait le +génie. + +«Schemseddin Mohammed retourna dans la chambre de sa fille, plus +étonné et plus incertain qu'auparavant de ce qu'il voulait savoir. +«Hé bien, fille abusée, lui dit-il, ne pouvez-vous m'éclaircir +davantage sur une aventure qui me rend interdit et confus? - +Seigneur, lui répondit-elle, je ne puis vous apprendre autre chose +que ce que j'ai déjà eu l'honneur de vous dire. Mais voici, +ajouta-t-elle, l'habillement de mon époux, qu'il a laissé sur +cette chaise; il vous donnera peut-être les éclaircissements que +vous cherchez.» En disant ces paroles elle présenta le turban de +Bedreddin au vizir qui le prit et qui, après l'avoir bien examiné +de tous côtés: «Je le prendrais, dit-il, pour un turban de vizir +s'il n'était à la mode de Moussoul.» Mais s'apercevant qu'il y +avait quelque chose de cousu entre l'étoffe et la doublure, il +demanda des ciseaux, et ayant décousu, il trouva un papier plié. +C'était le cahier que Noureddin Ali avait donné en mourant à +Bedreddin son fils, qui l'avait caché en cet endroit pour mieux le +conserver. Schemseddin Mohammed ayant ouvert le cahier, reconnut +le caractère de son frère Noureddin Ali, et lut ce titre: _Pour +mon fils Bedreddin Hassan_. Avant qu'il pût faire ses réflexions, +sa fille lui mit entre les mains la bourse qu'elle avait trouvée +sous l'habit. Il l'ouvrit aussi, et elle était remplie de sequins, +comme je l'ai déjà dit: car, malgré les largesses que Bedreddin +Hassan avait faites, elle était toujours demeurée pleine par les +soins du génie et de la fée. Il lut ces mots sur l'étiquette de la +bourse: _Mille sequins appartenant au juif Isaac; _et ceux-ci au- +dessous, que le juif avait écrits avant que de se séparer de +Bedreddin Hassan: _Livrés à Bedreddin Hassan pour le chargement +qu'il m'a vendu du premier des vaisseaux qui ont ci-devant +appartenu à Noureddin Ali, son père, d'heureuse mémoire, lorsqu'il +aura abordé en ce port._ Il n'eut pas achevé celle lecture, qu'il +fit un grand cri et s'évanouit.» + +Scheherazade voulait continuer, mais le jour parut, et le sultan +des Indes se leva, résolu d'entendre la fin de cette histoire. + + + + +LXXXV NUIT. + +Le lendemain, Scheherazade ayant repris la parole, dit à +Schahriar: Sire, le vizir Schemseddin Mohammed étant revenu de son +évanouissement par le secours de sa fille et des femmes qu'elle +avait appelées: «Ma fille, dit-il, ne vous étonnez pas de +l'accident qui vient de m'arriver. La cause en est telle qu'à +peine y pourrez-vous ajouter foi. Cet époux qui a passé la nuit +avec vous est votre cousin, le fils de Noureddin Ali. Les mille +sequins qui sont dans cette bourse me font souvenir de la querelle +que j'eus avec ce cher frère; c'est sans doute le présent de noce +qu'il vous fait. Dieu soit loué de toutes choses, et +particulièrement de cette aventure merveilleuse qui montre si bien +sa puissance!» Il regarda ensuite l'écriture de son frère, et la +baisa plusieurs fois en versant une grande abondance de larmes. +«Que ne puis-je, disait-il, aussi bien que je vois ces traits qui +me causent tant de joie, voir ici Noureddin lui-même et me +réconcilier avec lui!» + +Il lut le cahier d'un bout à l'autre: il y trouva les dates de +l'arrivée de son frère à Balsora, de son mariage, de la naissance +de Bedreddin Hassan, et lorsque, après avoir confronté à ces dates +celles de son mariage et de la naissance de sa fille au Caire, il +eut admiré le rapport qu'il y avait entre elles et fait enfin +réflexion que son neveu était son gendre, il se livra tout entier +à la joie. Il prit le cahier et l'étiquette de la bourse, les alla +montrer au sultan, qui lui pardonna le passé, et qui fut tellement +charmé du récit de cette histoire, qu'il la fit mettre par écrit +avec toutes ses circonstances, pour la faire passer à la +postérité. + +Cependant le vizir Schemseddin Mohammed ne pouvait comprendre +pourquoi son neveu avait disparu; il espérait néanmoins le voir +arriver à tous moments, et il l'attendait avec la dernière +impatience pour l'embrasser. Après l'avoir inutilement attendu +pendant sept jours, il le fit chercher par tout le Caire; mais il +n'en apprit aucune nouvelle, quelques perquisitions qu'il en pût +faire. Cela lui causa beaucoup d'inquiétude. «Voilà, disait-il, +une aventure bien singulière! jamais personne n'en a éprouvé une +pareille.» + +Dans l'incertitude de ce qui pouvait arriver dans la suite, il +crut devoir mettre lui-même par écrit l'état où était alors sa +maison, de quelle manière les noces s'étaient passées, comment la +salle et la chambre de sa fille étaient meublées. Il fit aussi un +paquet du turban, de la bourse et du reste de l'habillement de +Bedreddin, et l'enferma sous la clé... La sultane Scheherazade fut +obligée d'en demeurer là parce qu'elle vit que le jour paraissait. +Sur la fin de la nuit suivante elle poursuivit cette histoire dans +ces termes: + + + + +LXXXVI NUIT. + +Sire, le grand vizir Giafar continuant de parler au calife: «Au +bout de quelques jours, dit-il, la fille du vizir Schemseddin +Mohammed s'aperçut qu'elle était grosse, et en effet elle accoucha +d'un fils dans le terme de neuf mois. On donna une nourrice à +l'enfant, avec d'autres femmes et des esclaves pour le servir, et +son aïeul le nomma Agib. + +«Lorsque le jeune Agib eut atteint l'âge de sept ans, le vizir +Schemseddin Mohammed, au lieu de lui faire apprendre à lire au +logis, l'envoya à l'école chez un maître qui avait une grande +réputation, et deux esclaves avaient soin de le conduire et de le +ramener tous les jours. Agib jouait avec ses camarades: comme ils +étaient tous d'une condition au-dessous de la sienne, ils avaient +beaucoup de déférence pour lui, et en cela ils se réglaient sur le +maître d'école, qui lui passait bien des choses qu'il ne +pardonnait pas à eux. La complaisance aveugle qu'on avait pour +Agib le perdit: il devint fier, insolent; il voulait que ses +compagnons souffrissent tout de lui, sans vouloir rien souffrir +d'eux. Il dominait partout, et si quelqu'un avait la hardiesse de +s'opposer à ses volontés, il lui disait mille injures et allait +souvent jusqu'aux coups. Enfin il se rendit insupportable à tous +les écoliers, qui se plaignirent de lui au maître d'école. Il les +exhorta d'abord à prendre patience; mais quand il vit qu'ils ne +faisaient qu'irriter par là l'insolence d'Agib, et fatigué lui- +même des peines qu'il lui faisait: «Mes enfants, dit-il à ses +écoliers, je vois bien qu'Agib est un petit insolent; je veux vous +enseigner un moyen de le mortifier de manière qu'il ne vous +tourmentera plus; je crois même qu'il ne reviendra plus à l'école. +Demain, lorsqu'il sera venu et que vous voudrez jouer ensemble, +rangez-vous tous autour de lui, et que quelqu'un dise tout haut: +Nous voulons jouer, mais c'est à condition que ceux qui joueront +diront leur nom, celui de leur mère et de leur père. Nous +regarderons comme des bâtards ceux qui refuseront de le faire, et +nous ne souffrirons pas qu'ils jouent avec nous. Le maître d'école +leur fit comprendre l'embarras où ils jetteraient Agib par ce +moyen, et ils se retirèrent chez eux avec bien de la joie. + +«Le lendemain, dès qu'ils furent tous assemblés, ils ne manquèrent +pas de faire ce que leur maître leur avait enseigné. Ils +environnèrent Agib, et l'un d'entre eux prenant la parole: +«Jouons, dit-il, à un jeu, mais à condition que celui qui ne +pourra pas dire son nom, le nom de sa mère et de son père, n'y +jouera pas.» Ils répondirent tous, et Agib lui-même, qu'ils y +consentaient. Alors celui qui avait parlé les interrogea l'un +après l'autre, et ils satisfirent tous à la condition, excepté +Agib, qui répondit: «Je me nomme Agib, ma mère s'appelle Dame de +Beauté, et mon père Schemseddin Mohammed, vizir du sultan.» + +«À ces mots, tous les enfants s'écrièrent: «Agib, que dites-vous? +ce n'est point là le nom de votre père, c'est celui de votre +grand-père. - Que Dieu vous confonde! répliqua-t-il en colère; +quoi! vous osez dire que le vizir Schemseddin Mohammed n'est pas +mon père!» Les écoliers lui repartirent avec de grands éclats de +rire: «Non, non, il n'est que votre aïeul, et vous ne jouerez pas +avec nous; nous nous garderons bien même de nous approcher de +vous.» En disant cela ils s'éloignèrent de lui en le raillant, et +ils continuèrent de rire entre eux. Agib fut fort mortifié de +leurs railleries et se mit à pleurer. + +«Le maître d'école, qui était aux écoutes et qui avait tout +entendu, entra sur ces entrefaites, et s'adressant à Agib: «Agib, +lui dit-il, ne savez-vous pas encore que le vizir Schemseddin +Mohammed n'est pas votre père? Il est votre aïeul, père de votre +mère Dame de Beauté. Nous ignorons comme vous le nom de votre +père. Nous savons seulement que le sultan avait voulu marier votre +mère avec un de ses palefreniers qui était bossu, mais qu'un génie +coucha avec elle. Cela est fâcheux pour vous, et doit vous +apprendre à traiter vos camarades avec moins de fierté que vous +n'avez fait jusqu'à présent.» + +Scheherazade, en cet endroit, remarquant qu'il était jour, mit fin +à son discours. Elle en reprit le fil la nuit suivante, et dit au +sultan des Indes: + + + + +LXXXVII NUIT. + +Sire, le petit Agib, piqué des plaisanteries de ses compagnons, +sortit brusquement de l'école et retourna au logis en pleurant. Il +alla d'abord à l'appartement de sa mère, Dame de Beauté, laquelle, +alarmée de le voir si affligé, lui en demanda le sujet avec +empressement. Il ne put répondre que par des paroles entrecoupées +de sanglots, tant il était pressé de sa douleur, et ce ne fut qu'à +plusieurs reprises qu'il put raconter la cause mortifiante de son +affliction. Quand il eut achevé: «Au nom de Dieu, ma mère, ajouta- +t-il, dites-moi, s'il vous plaît, qui est mon père? - Mon fils, +répondit-elle, votre père est le vizir Schemseddin Mohammed, qui +vous embrasse tous les jours. - Vous ne me dites pas la vérité, +reprit-il, ce n'est point mon père, c'est le vôtre. Mais moi, de +quel père suis-je le fils?» À cette demande, Dame de Beauté +rappelant dans sa mémoire la nuit de ses noces suivie d'un si long +veuvage, commença de répandre des larmes, en regrettant amèrement +la perte d'un époux aussi aimable que Bedreddin. + +Dans le temps que Dame de Beauté pleurait d'un côté et Agib de +l'autre, le vizir Schemseddin entra et voulut savoir la cause de +leur affliction. Dame de Beauté lui apprit et lui raconta la +mortification qu'Agib avait reçue à l'école. Ce récit toucha +vivement le vizir, qui joignit ses pleurs à leurs larmes, et qui, +jugeant par là que tout le monde tenait des discours contre +l'honneur de sa fille, en fut au désespoir. Frappé de cette +cruelle pensée, il alla au palais du sultan, et après s'être +prosterné à ses pieds, il le supplia très-humblement de lui +accorder la permission de faire un voyage dans les provinces du +Levant, et particulièrement à Balsora, pour aller chercher son +neveu Bedreddin Hassan, disant qu'il ne pouvait souffrir qu'on +pensât dans la ville qu'un génie eût couché avec sa fille Dame de +Beauté. Le sultan entra dans les peines du vizir, approuva sa +résolution et lui permit de l'exécuter. Il lui fit même expédier +une patente par laquelle il priait dans les termes les plus +obligeants les princes et les seigneurs des lieux où pourrait être +Bedreddin, de consentir que le vizir l'amenât avec lui. + +Schemseddin Mohammed ne trouva pas de paroles assez fortes pour +remercier dignement le sultan de la bonté qu'il avait pour lui. Il +se contenta de se prosterner devant ce prince une seconde fois; +mais les larmes qui coulaient de ses yeux marquèrent assez sa +reconnaissance. Enfin il prit congé du sultan, après lui avoir +souhaité toutes sortes de prospérités. Lorsqu'il fut de retour au +logis, il ne songea qu'à disposer toutes choses pour son départ. +Les préparatifs en furent faits avec tant de diligence, qu'au bout +de quatre jours il partit accompagné de sa fille Dame de Beauté, +et d'Agib son petit-fils. + +Scheherazade, s'apercevant que le jour commençait à paraître, +cessa de parler en cet endroit. Le sultan des Indes se leva fort +satisfait du récit de la sultane, et résolut d'entendre la suite +de cette histoire. Scheherazade contenta sa curiosité la nuit +suivante, et reprit la parole dans ces termes: + + + + +LXXXVIII NUIT. + +Sire, le grand vizir Giafar adressant toujours la parole au calife +Haroun Alraschid: «Schemseddin Mohammed, dit-il, prit la route de +Damas avec sa fille Dame de Beauté et Agib son petit-fils. Ils +marchèrent dix-neuf jours de suite sans s'arrêter en nul endroit; +mais le vingtième, étant arrivés dans une fort belle prairie peu +éloignée des portes de Damas, ils mirent pied à terre et firent +dresser leurs tentes sur le bord d'une rivière qui passe à travers +la ville et rend ses environs très-agréables. + +«Le vizir Schemseddin Mohammed déclara qu'il voulait séjourner +deux jours dans ce beau lieu, et que le troisième il continuerait +son voyage. Cependant il permit aux gens de sa suite d'aller à +Damas. Ils profitèrent presque tous de cette permission, les uns +poussés par la curiosité de voir une ville dont ils avaient ouï +parler si avantageusement, les autres pour y vendre des +marchandises d'Égypte qu'ils avaient apportées, ou pour y acheter +des étoffes et des raretés du pays. Dame de Beauté souhaitant que +son fils Agib eût aussi la satisfaction de se promener dans cette +célèbre ville, ordonna à l'eunuque noir qui servait de gouverneur +à cet enfant de l'y conduire, et de bien prendre garde qu'il ne +lui arrivât quelque accident. + +«Agib, magnifiquement habillé, se mit en chemin avec l'eunuque, +qui avait à la main une grosse canne. Ils ne furent pas plus tôt +entrés dans la ville, qu'Agib, qui était beau comme le jour, +attira sur lui les yeux de tout le monde. Les uns sortaient de +leurs maisons pour le voir de plus près; les autres mettaient la +tête aux fenêtres, et ceux qui passaient dans les rues ne se +contentaient pas de s'arrêter pour le regarder, ils +l'accompagnaient pour avoir le plaisir de le considérer plus +longtemps. Enfin il n'y avait personne qui ne l'admirât et qui ne +donnât mille bénédictions au père et à la mère qui avaient mis au +monde un si bel enfant. L'eunuque et lui arrivèrent par hasard +devant la boutique où était Bedreddin Hassan, et là ils se virent +entourés d'une si grande foule de peuple qu'ils furent obligés de +s'arrêter. + +«Le pâtissier qui avait adopté Bedreddin Hassan était mort depuis +quelques années, et lui avait laissé, comme à son héritier, sa +boutique avec tous ses autres biens. Bedreddin était donc alors +maître de la boutique, et il exerçait la profession de pâtissier +si habilement qu'il était en grande réputation dans Damas. Voyant +que tant de monde assemblé devant sa porte regardait avec beaucoup +d'attention Agib et l'eunuque noir, il se mit à les regarder +aussi.» + +Scheherazade, à ces mots, voyant paraître le jour, se tut, et +Schahriar se leva fort impatient de savoir ce qui se passerait +entre Agib et Bedreddin. La sultane satisfit son impatience sur la +fin de la nuit suivante, et reprit ainsi la parole: + + + + +LXXXIX NUIT. + +«Bedreddin Hassan, poursuivit le vizir Giafar, ayant jeté les yeux +particulièrement sur Agib, se sentit aussitôt tout ému sans savoir +pourquoi. Il n'était pas frappé, comme le peuple, de l'éclatante +beauté de ce jeune garçon: son trouble et son émotion avaient une +autre cause qui lui était inconnue: c'était la force du sang qui +agissait dans ce tendre père, lequel, interrompant ses +occupations, s'approcha d'Agib et lui dit d'un air engageant: «Mon +petit seigneur, qui m'avez gagné l'âme, faites-moi la grâce +d'entrer dans ma boutique et de manger quelque chose de ma façon, +afin que pendant ce temps-là j'aie le plaisir de vous admirer à +mon aise.» Il prononça ces paroles avec tant de tendresse que les +larmes lui en vinrent aux yeux. Le petit Agib en fut touché, et se +tournant vers l'eunuque: «Ce bon homme, lui dit-il, a une +physionomie qui me plaît, et il me parle d'une manière si +affectueuse que je ne puis me défendre de faire ce qu'il souhaite. +Entrons, chez lui et mangeons de sa pâtisserie. - Ah! vraiment, +lui dit l'esclave, il ferait beau voir qu'un fils de vizir comme +vous entrât dans la boutique d'un pâtissier pour y manger. Ne +croyez pas que je le souffre. - Hélas! mon petit seigneur, s'écria +alors Bedreddin Hassan, on est bien cruel de confier votre +conduite à un homme qui vous traite avec tant de dureté.» Puis, +s'adressant à l'eunuque: «Mon bon ami, ajouta-t-il, n'empêchez pas +ce jeune seigneur de m'accorder la grâce que je lui demande. Ne me +donnez pas cette mortification. Faites-moi plutôt l'honneur +d'entrer avec lui chez moi, et par là vous ferez connaître si vous +êtes brun au-dehors comme la châtaigne, vous êtes blanc aussi au- +dedans comme elle. Savez-vous bien, poursuivit-il, que je sais le +secret de vous rendre blanc, de noir que vous êtes?» L'eunuque se +mit à rire à ce discours, et demanda à Bedreddin ce que c'était +que ce secret. «Je vais vous l'apprendre,» répondit-il. Aussitôt +il lui récita des vers à la louange des eunuques noirs, disant que +c'était par leur ministère que l'honneur des sultans, des princes +et de tous les grands, était en sûreté. L'eunuque fut charmé de +ces vers, et cessant de résister aux prières de Bedreddin, laissa +entrer Agib en sa boutique et y entra aussi lui-même. + +«Bedreddin Hassan sentit une extrême joie d'avoir obtenu ce qu'il +avait désiré avec tant d'ardeur, et se remettant au travail qu'il +avait interrompu: «Je faisais, dit-il, des tartes à la crème; il +faut, s'il vous plaît, que vous en mangiez; je suis persuadé que +vous les trouverez excellentes, car ma mère, qui les fait +admirablement bien, m'a appris à les faire, et l'on vient en +prendre chez moi de tous les endroits de cette ville.» En achevant +ces mots, il tira du four une tarte à la crème, et après avoir mis +dessus des grains de grenade et du sucre, il la servit devant +Agib, qui la trouva délicieuse. L'eunuque, à qui Bedreddin en +présenta, en porta le même jugement. + +«Pendant qu'ils mangeaient tous deux, Bedreddin Hassan examinait +Agib avec une grande attention, et se représentant, en le +regardant, qu'il avait peut-être un semblable fils de la charmante +épouse dont il avait été si tôt et si cruellement séparé, cette +pensée fit couler de ses yeux quelques larmes. Il se préparait à +taire des questions au petit Agib sur le sujet de son voyage à +Damas, mais cet enfant n'eut pas le temps de satisfaire sa +curiosité, parce que l'eunuque, qui le pressait de s'en retourner +sous les tentes de son aïeul, l'emmena dès qu'il eut mangé. +Bedreddin Hassan ne se contenta pas de les suivre de l'oeil; il +ferma sa boutique promptement et marcha sur leurs pas.» + +Scheherazade, en cet endroit, remarquant qu'il était jour, cessa +de poursuivre cette histoire. Schahriar se leva résolu de +l'entendre tout entière, et de laisser vivre la sultane jusqu'à ce +temps-là. + + + + +XC NUIT. + +Le lendemain avant le jour, Dinarzade réveilla sa soeur, qui +reprit ainsi son discours: «Bedreddin Hassan, continua le vizir +Giafar, courut donc après Agib et l'eunuque, et les joignit avant +qu'ils fussent arrivés à la porte de la ville. L'eunuque, s'étant +aperçu qu'il les suivait, en fut extrêmement surpris: «Importun +que vous êtes, lui dit-il en colère, que demandez-vous? - Mon bon +ami, lui répondit Bedreddin, ne vous fâchez pas: j'ai hors de la +ville une petite affaire dont je me suis souvenu, et à laquelle il +faut que j'aille donner ordre.» Cette réponse n'apaisa point +l'eunuque, qui, se tournant vers Agib, lui dit: «Voilà ce que vous +m'avez attiré; je l'avais bien prévu que je me repentirais de ma +complaisance; vous avez voulu entrer dans la boutique de cet +homme; je ne suis pas sage de vous l'avoir permis. - Peut-être, +dit Agib, a-t-il effectivement affaire hors de la ville, et les +chemins sont libres pour tout le monde.» En disant cela, ils +continuèrent de marcher l'un et l'autre sans regarder derrière +eux, jusqu'à ce qu'étant arrivés près des tentes du vizir, ils se +retournèrent pour voir si Bedreddin les suivait toujours. Alors +Agib, remarquant qu'il était à deux pas de lui, rougit et pâlit +successivement selon les divers mouvements qui l'agitaient. Il +craignait que le vizir son aïeul ne vînt à savoir qu'il était +entré dans la boutique d'un pâtissier et qu'il y avait mangé. Dans +cette crainte, ramassant une assez grosse pierre qui se trouva à +ses pieds, il la lui jeta, le frappa au milieu du front et lui +couvrit le visage de sang: après quoi, se mettant à courir de +toute sa force, il se sauva sous les tentes avec l'eunuque, qui +dit à Bedreddin Hassan qu'il ne devait pas se plaindre de ce +malheur qu'il avait mérité, et qu'il s'était attiré lui-même. + +«Bedreddin reprit le chemin de la ville en étanchant le sang de sa +plaie avec son tablier, qu'il n'avait pas ôté. «J'ai tort, disait- +il en lui-même, d'avoir abandonné ma maison pour faire tant de +peine à cet enfant, car il ne m'a traité de cette manière que +parce qu'il a cru sans doute que je méditais quelque dessein +funeste contre lui.» Étant arrivé chez lui, il se fit panser, et +se consola de cet accident en faisant réflexion qu'il y avait sur +la terre des gens encore plus malheureux que lui.» + +Le jour, qui paraissait, imposa silence à la sultane des Indes. +Schahriar se leva en plaignant Bedreddin, et fort impatient de +savoir la suite de cette histoire. + + + + +XCI NUIT. + +Sur la fin de la nuit suivante, Scheherazade adressant la parole +au sultan des Indes: Sire, dit-elle, le grand vizir Giafar +poursuivit ainsi l'histoire de Bedreddin Hassan: «Bedreddin, dit- +il, continua d'exercer sa profession de pâtissier à Damas, et son +oncle Schemseddin Mohammed en partit trois jours après son +arrivée. Il prit la route d'Emesse, d'où il se rendit à Hamah, et +de là à Halep, où il s'arrêta deux jours. D'Halep il alla passer +l'Euphrate, entra dans la Mésopotamie, et après avoir traversé +Mardin, Moussoul, Sengiar, Diarbekir et plusieurs autres villes, +arriva enfin à Balsora, où d'abord il fit demander audience au +sultan, qui ne fut pas plus tôt informé du rang de Schemseddin +Mohammed, qu'il la lui donna. Il le reçut même très-favorablement +et lui demanda le sujet de son voyage à Balsora. «Sire, répondit +le vizir Schemseddin Mohammed, je suis venu pour apprendre des +nouvelles du fils de Noureddin Ali mon frère, qui a eu l'honneur +de servir votre majesté. - Il y a longtemps que Noureddin Ali est +mort, reprit le sultan. À l'égard de son fils, tout ce qu'on vous +en pourra dire, c'est qu'environ deux mois après la mort de son +père, il disparut tout à coup, et que personne ne l'a vu depuis ce +temps-là, quelque soin que j'aie pris de le faire chercher. Mais +sa mère, qui est fille d'un de mes vizirs, vit encore.» +Schemseddin Mohammed lui demanda la permission de la voir et de +l'emmener en Égypte, et le sultan y ayant consenti, il ne voulut +pas différer au lendemain à se donner cette satisfaction: il se +fit enseigner où demeurait cette dame, et se rendit chez elle à +l'heure même, accompagné de sa fille et de son petit-fils. + +«La veuve de Noureddin Ali demeurait toujours dans l'hôtel où +avait demeuré son mari jusqu'à sa mort. C'était une très-belle +maison, superbement bâtie et ornée de colonnes de marbre; mais +Schemseddin Mohammed ne s'arrêta pas à l'admirer. En arrivant, il +baisa la porte et un marbre sur lequel était écrit en lettres d'or +le nom de son frère. Il demanda à parler à sa belle-soeur, dont +les domestiques lui dirent qu'elle était dans un petit édifice en +forme de dôme, qu'ils lui montrèrent, au milieu d'une cour très- +spacieuse. En effet, cette tendre mère avait coutume d'aller +passer la meilleure partie du jour et de la nuit dans cet édifice, +qu'elle avait fait bâtir pour représenter le tombeau de Bedreddin +Hassan, qu'elle croyait mort après l'avoir si longtemps attendu en +vain. Elle y était alors occupée à pleurer ce cher fils, et +Schemseddin Mohammed la trouva ensevelie dans une affliction +mortelle. + +«Il lui fit son compliment, et après l'avoir suppliée de suspendre +ses larmes et ses gémissements, il lui apprit qu'il avait +l'honneur d'être son beau-frère, et lui dit la raison qui l'avait +obligé de partir du Caire et de venir à Balsora.» + +En achevant ces mots, Scheherazade, voyant paraître le jour, cessa +de poursuivre son récit; mais elle en reprit le fil de cette sorte +sur la fin de la nuit suivante: + + + + +XCII NUIT. + +«Schemseddin Mohammed, continua le vizir Giafar, après avoir +instruit sa belle-soeur de tout ce qui s'était passé au Caire la +nuit des noces de sa fille, après lui avoir conté la surprise que +lui avait causée la découverte du cahier cousu dans le turban de +Bedreddin, lui présenta Agib et Dame de Beauté. + +«Quand la veuve de Noureddin Ali, qui était demeurée assise comme +une femme qui ne prenait plus de part aux choses du monde, eut +compris par le discours qu'elle venait d'entendre que le cher fils +qu'elle regrettait tant pouvait vivre encore, elle se leva et +embrassa très-étroitement Dame de Beauté et son petit Agib, en qui +reconnaissant les traits de Bedreddin, elle versa des larmes d'une +nature bien différente de celles qu'elle répandait depuis si +longtemps. Elle ne pouvait se lasser de baiser ce jeune homme, +qui, de son côté, recevait ses embrassements avec toutes les +démonstrations de joie dont il était capable. «Madame, dit +Schemseddin Mohammed, il est temps de finir vos regrets et +d'essuyer vos larmes: il faut vous disposer à venir en Égypte avec +nous. Le sultan de Balsora me permet de vous emmener, et je ne +doute pas que vous n'y consentiez. J'espère que nous rencontrerons +enfin votre fils mon neveu, et si cela arrive, son histoire, la +vôtre, celle de ma fille et la mienne, mériteront d'être écrites +pour être transmises à la postérité.» + +«La veuve de Noureddin Ali écouta cette proposition avec plaisir, +et fit travailler dès ce moment aux préparatifs de son départ. +Pendant ce temps-là Schemseddin Mohammed demanda une seconde +audience, et ayant pris congé du sultan, qui le renvoya comblé +d'honneurs, avec un présent considérable pour lui et un autre plus +riche pour le sultan d'Égypte, il partit de Balsora et reprit le +chemin de Damas. + +«Lorsqu'il fut près de cette ville, il fit dresser ses tentes hors +de la porte par où il devait entrer, et dit qu'il y séjournerait +trois jours pour faire reposer son équipage, et pour acheter ce +qu'il trouverait de plus curieux et de plus digne d'être présenté +au sultan d'Égypte. + +«Pendant qu'il était occupé à choisir lui-même les plus belles +étoffes que les principaux marchands avaient apportées sous ses +tentes, Agib pria l'eunuque noir, son conducteur, de le mener +promener dans la ville, disant qu'il souhaitait de voir les choses +qu'il n'avait pas eu le temps de voir en passant, et qu'il serait +bien aise aussi d'apprendre des nouvelles du pâtissier à qui il +avait donné un coup de pierre. L'eunuque y consentit, marcha vers +la ville avec lui, après en avoir obtenu la permission de sa mère, +Dame de Beauté. + +«Ils entrèrent dans Damas par la porte du Paradis, qui était la +plus proche des tentes du vizir Schemseddin Mohammed. Ils +parcoururent les grandes places, les lieux publics et couverts où +se vendaient les marchandises les plus riches, et virent +l'ancienne mosquée des Ommiades[44] dans le temps qu'on s'y +assemblait pour faire la prière[45] d'entre le midi et le coucher +du soleil. Ils passèrent ensuite devant la boutique de Bedreddin +Hassan, qu'ils trouvèrent encore occupé à faire des tartes à la +crème. «Je vous salue, lui dit Agib, regardez-moi. Vous souvenez- +vous de m'avoir vu?» À ces mots, Bedreddin jeta les yeux sur lui, +et, le reconnaissant, (ô surprenant effet de l'amour paternel!) il +sentit la même émotion que la première fois: il se troubla, et au +lieu de lui répondre, il demeura longtemps sans pouvoir proférer +une seule parole. Néanmoins ayant rappelé ses esprits: «Mon petit +seigneur, lui dit-il, faites-moi la grâce d'entrer encore une fois +chez moi avec votre gouverneur; venez goûter d'une tarte à la +crème. Je vous supplie de me pardonner la peine que je vous fis en +vous suivant hors de la ville: je ne me possédais pas, je ne +savais ce que je faisais; vous m'entraîniez après vous sans que je +pusse résister à une si douce violence.» + +Scheherazade cessa de parler en cet endroit, parce qu'elle vit +paraître le jour. Le lendemain elle reprit de cette manière la +suite de son discours: + + + + +XCIII NUIT. + +«Commandeur des croyants, poursuivit le vizir Giafar, Agib, étonné +d'entendre ce que lui disait Bedreddin, répondit: «Il y a de +l'excès dans l'amitié que vous me témoignez, et je ne veux point +entrer chez vous que vous ne vous soyez engagé par serment à ne me +pas suivre quand j'en serai sorti. Si vous me le promettez et que +vous soyez homme de parole, je vous reviendrai voir encore demain, +pendant que le vizir mon aïeul achètera de quoi faire présent au +sultan d'Égypte. - Mon petit seigneur, reprit Bedreddin Hassan, je +ferai tout ce que vous m'ordonnerez.» À ces mots, Agib et +l'eunuque entrèrent dans la boutique. + +«Bedreddin leur servit aussitôt une tarte à la crème, qui n'était +pas moins délicate ni moins excellente que celle qu'il leur avait +présentée la première fois. «Venez, lui dit Agib, asseyez-vous +auprès de moi et mangez avec nous.» Bedreddin s'étant assis, +voulut embrasser Agib pour lui marquer la joie qu'il avait de se +voir à ses côtés; mais Agib le repoussa en lui disant: «Tenez-vous +en repos, votre amitié est trop vive. Contentez-vous de me +regarder et de m'entretenir.» Bedreddin obéit et se mit à chanter +une chanson dont il composa sur-le-champ les paroles à la louange +d'Agib; il ne mangea point, et ne fit autre chose que servir ses +hôtes. Lorsqu'ils eurent achevé de manger, il leur présenta à +laver et une serviette très-blanche pour s'essuyer les mains. Il +prit ensuite un vase de sorbet[46], et leur en prépara plein une +grande porcelaine, où il mit de la neige fort propre. Puis, +présentant la porcelaine au petit Agib: «Prenez, lui dit-il; c'est +un sorbet de rose, le plus délicieux qu'on puisse trouver dans +toute cette ville; jamais vous n'en avez goûté de meilleur.» Agib +en ayant bu avec plaisir, Bedreddin Hassan reprit la porcelaine et +la présenta aussi à l'eunuque, qui but à longs traits toute la +liqueur jusqu'à la dernière goutte. + +«Enfin Agib et son gouverneur, rassasiés, remercièrent le +pâtissier de la bonne chère qu'il leur avait faite, et se +retirèrent en diligence parce qu'il était déjà un peu tard. Ils +arrivèrent sous les tentes de Schemseddin Mohammed, et allèrent +d'abord à celle des dames. La grand'mère d'Agib fut ravie de le +revoir, et comme elle avait toujours son fils Bedreddin dans +l'esprit, elle ne put retenir ses larmes en embrassant Agib. «Ah! +mon fils, lui dit-elle, ma joie serait parfaite si j'avais le +plaisir d'embrasser votre père Bedreddin Hassan comme je vous +embrasse.» Elle se mettait alors à table pour souper; elle le fit +asseoir auprès d'elle, lui fit plusieurs questions sur sa +promenade, et en lui disant qu'il ne devait manquer d'appétit, +elle lui servit un morceau d'une tarte à la crème, qu'elle avait +elle-même faite et qui était excellente, car on a déjà dit qu'elle +les savait mieux faire que les meilleurs pâtissiers. Elle en +présenta aussi à l'eunuque; mais ils avaient tellement mangé l'un +et l'autre chez Bedreddin, qu'ils n'en pouvaient pas seulement +goûter.» + +Le jour, qui paraissait, empêcha Scheherazade d'en dire davantage +cette nuit; mais sur la fin de la suivante, elle continua son +récit dans ces termes: + + + + +XCIV NUIT. + +«Agib eut à peine touché au morceau de tarte à la crème qu'on lui +avait servi, que, feignant de ne le pas trouver à son goût, il le +laissa tout entier, et Schaban[47], c'est le nom de l'eunuque, fit +la même chose. La veuve de Noureddin Ali s'aperçut avec chagrin du +peu de cas que son petit-fils faisait de sa tarte. «Hé quoi! mon +fils, lui dit-elle, est-il possible que vous méprisiez ainsi +l'ouvrage de mes propres mains! Apprenez que personne au monde +n'est capable de faire de si bonnes tartes à la crème, excepté +votre père Bedreddin Hassan, à qui j'ai enseigné le grand art d'en +faire de pareilles. - Ah! ma bonne grand'mère, s'écria Agib, +permettez-moi de vous dire que si vous n'en savez pas faire de +meilleures, il y a un pâtissier dans cette ville qui vous surpasse +dans ce grand art: nous venons d'en manger chez lui une qui vaut +beaucoup mieux que celle-ci.» + +«À ces paroles, la grand'mère regardant l'eunuque de travers: +«Comment, Schaban, lui dit-elle avec colère, vous a-t-on commis la +garde de mon petit-fils pour le mener manger chez des pâtissiers +comme un gueux? - Madame, répondit l'eunuque, il est bien vrai que +nous nous sommes entretenus quelque temps avec un pâtissier; mais +nous n'avons pas mangé chez lui. - Pardonnez-moi, interrompit +Agib, nous sommes entrés dans sa boutique, et nous y avons mangé +d'une tarte à la crème.» La dame, plus irritée qu'auparavant +contre l'eunuque, se leva de table assez brusquement, courut à la +tente de Schemseddin Mohammed, qu'elle informa du délit de +l'eunuque, dans des termes plus propres à animer le vizir contre +le délinquant qu'à lui faire excuser sa faute. + +«Schemseddin Mohammed, qui était naturellement emporté, ne perdit +pas une si belle occasion de se mettre en colère. Il se rendit à +l'instant sous la tente de sa belle-soeur, et dit à l'eunuque: +«Quoi! malheureux, tu as la hardiesse d'abuser de la confiance que +j'ai en toi!» Schaban, quoique suffisamment convaincu par le +témoignage d'Agib, prit le parti de nier encore le fait. Mais +l'enfant soutenant toujours le contraire: «Mon grand-père, dit-il +à Schemseddin Mohammed, je vous assure que nous avons si bien +mangé l'un et l'autre, que nous n'avons pas besoin de souper. Le +pâtissier nous a même régalés d'une grande porcelaine de sorbet. - +Hé bien! méchant esclave, s'écria le vizir en se tournant vers +l'eunuque, après cela, ne veux-tu pas convenir que vous êtes +entrés tous deux chez un pâtissier, et que vous y avez mangé?» +Schaban eut encore l'effronterie de jurer que cela n'était pas +vrai. «Tu es un menteur, lui dit alors le vizir, je crois plutôt +mon petit-fils que toi. Néanmoins, si tu peux manger toute cette +tarte à la crème qui est sur cette table, je serai persuadé que tu +dis la vérité.» + +«Schaban, quoiqu'il en eût jusqu'à la gorge, se soumit à cette +épreuve, et prit un morceau de la tarte à la crème; mais il fut +obligé de le retirer de sa bouche, car le coeur lui souleva. Il ne +laissa pas pourtant de mentir encore, en disant qu'il avait tant +mangé le jour précédent, que l'appétit ne lui était pas encore +revenu. Le vizir, irrité de tous les mensonges de l'eunuque, et +convaincu qu'il était coupable, le fit coucher par terre et +commanda qu'on lui donnât la bastonnade. Le malheureux poussa de +grands cris en souffrant ce châtiment et confessa la vérité. «Il +est vrai, s'écria-t-il, que nous avons mangé une tarte à la crème +chez un pâtissier, et elle était cent fois meilleure que celle qui +est sur cette table.» + +«La veuve de Noureddin Ali crut que c'était par dépit contre elle +et pour la mortifier que Schaban louait la tarte du pâtissier; +c'est pourquoi s'adressant à lui: «Je ne puis croire, dit-elle, +que les tartes à la crème de ce pâtissier soient plus excellentes +que les miennes. Je veux, m'en éclaircir; tu sais où il demeure, +va chez lui et m'apporte une tarte à la crème tout à l'heure.» En +parlant ainsi, elle fit donner de l'argent à l'eunuque pour +acheter la tarte, et il partit. Étant arrivé à la boutique de +Bedreddin: «Bon pâtissier, lui dit-il, tenez, voilà de l'argent, +donnez-moi une tarte à la crème, une de nos dames souhaite d'en +goûter.» Il y en avait alors de toutes chaudes; Bedreddin choisit +la meilleure, et la donnant à l'eunuque: «Prenez celle-ci, dit-il, +je vous la garantis excellente, et je puis vous assurer que +personne au monde n'est capable d'en faire de semblables, si ce +n'est ma mère, qui vit peut-être encore.» + +«Schaban revint en diligence sous les tentes avec sa tarte à la +crème. Il la présenta à la veuve de Noureddin, qui la prit avec +empressement. Elle en rompit un morceau pour le manger; mais elle +ne l'eut pas plus tôt porté à sa bouche qu'elle fit un grand cri +et qu'elle tomba évanouie. Schemseddin Mohammed, qui était +présent, fut extrêmement étonné de cet accident. Il jeta de l'eau +lui-même au visage de sa belle-soeur, et s'empressa fort à la +secourir. Dès qu'elle fut revenue de sa faiblesse: «Ô Dieu! +s'écria-t-elle, il faut que ce soit mon fils, mon cher fils +Bedreddin, qui ait fait cette tarte.» + +La clarté du jour, en cet endroit, vint imposer silence à +Scheherazade. Le sultan des Indes se leva pour faire sa prière et +alla tenir son conseil, et, la nuit suivante, la sultane +poursuivit ainsi l'histoire de Bedreddin Hassan: + + + + +XCV NUIT. + +«Quand le vizir Schemseddin Mohammed eut entendu dire à sa belle- +soeur qu'il fallait que ce fût Bedreddin Hassan qui eût fait la +tarte à la crème que l'eunuque venait d'apporter, il sentit une +joie inconcevable: mais venant à faire réflexion que cette joie +était sans fondement, et que, selon toutes les apparences, la +conjecture de la veuve de Noureddin devait être fausse, il lui +dit: «Mais, madame, pourquoi avez-vous cette opinion? Ne se peut- +il pas trouver un pâtissier au monde qui sache aussi bien faire +des tartes à la crème que votre fils? - Je conviens, répondit- +elle, qu'il y a peut-être des pâtissiers capables d'en faire +d'aussi bonnes; mais comme je les fais d'une manière toute +singulière, et que nul autre que mon fils n'a ce secret, il faut +absolument que ce soit lui qui ait fait celle-ci. Réjouissons- +nous, mon frère, ajouta-t-elle avec transport, nous avons enfin +trouvé ce que nous cherchons et désirons depuis si longtemps. - +Madame, répliqua le vizir, modérez, je vous prie, votre +impatience; nous saurons bientôt ce que nous devons en penser. Il +n'y a qu'à faire venir ici le pâtissier. Si c'est Bedreddin +Hassan, vous le reconnaîtrez bien, ma fille et vous. Mais il faut +que vous vous cachiez toutes deux, et que vous le voyiez sans +qu'il vous voie, car je ne veux pas que notre reconnaissance se +fasse à Damas. J'ai dessein de la prolonger jusqu'à ce que nous +soyons de retour au Caire, où je me propose de vous donner un +avertissement très-agréable.» + +«En achevant ces paroles, il laissa les dames sous leur tente et +se rendit sous la sienne. Là, il fit venir cinquante de ses gens, +et leur dit: «Prenez chacun un bâton et suivez Schaban, qui va +vous conduire chez un pâtissier de cette ville. Lorsque vous y +serez arrivés, rompez, brisez tout ce que vous trouverez dans sa +boutique. S'il vous demande pourquoi vous faites ce désordre, +demandez-lui seulement si ce n'est pas lui qui a fait la tarte à +la crème qu'on a été prendre chez lui. S'il vous répond que oui, +saisissez-vous de sa personne, liez-le bien et me l'amenez; mais +gardez-vous de le frapper ni de lui faire le moindre mal. Allez, +et ne perdez pas de temps.» + +«Le vizir fut promptement obéi; ses gens, armés de bâtons et +conduits par l'eunuque noir, se rendirent en diligence chez +Bedreddin Hassan, où ils mirent en pièces les plats, les +chaudrons, les casseroles, les tables et tous les autres meubles +et ustensiles qu'ils trouvèrent, et inondèrent sa boutique de +sorbet, de crème et de confitures. À ce spectacle, Bedreddin: +Hassan, fort étonné, leur dit d'un ton de voix pitoyable: «Hé! +bonnes gens, pourquoi me traitez-vous de la sorte? De quoi s'agit- +il? Qu'ai-je fait? - N'est-ce pas vous, dirent-ils, qui avez fait +la tarte à la crème que vous avez vendue à l'eunuque que vous +voyez? - Oui, c'est moi-même, répondit-il: qu'y trouve-t-on à +dire? Je défie qui que ce soit d'en faire une meilleure.» Au lieu +de lui repartir, ils continuèrent de briser tout, et le four même +ne fut pas épargné. + +«Cependant les voisins étant accourus au bruit, et fort surpris de +voir cinquante hommes armés commettre un pareil désordre, +demandaient le sujet d'une si grande violence, et Bedreddin, +encore une fois, dit à ceux qui la lui faisaient: «Apprenez-moi, +de grâce, quel crime je puis avoir commis, pour rompre et briser +ainsi tout ce qu'il y a chez moi? - N'est-ce pas vous, +répondirent-ils, qui avez fait la tarte à la crème que vous avez +vendue à cet eunuque? - Oui, oui, c'est moi, repartit-il; je +soutiens qu'elle est bonne, et je ne mérite pas ce traitement +injuste que vous me faites. Ils se saisirent de sa personne sans +l'écouter, et après lui avoir arraché la toile de son turban, ils +s'en servirent pour lui lier les mains derrière le dos, puis, le +tirant par force de sa boutique, ils commencèrent à l'emmener. + +«La populace qui s'était assemblée là, touchée de compassion pour +Bedreddin, prit son parti et voulut s'opposer au dessein des gens +de Schemseddin Mohammed; mais il survint en ce moment des +officiers du gouverneur de la ville, qui écartèrent le peuple et +favorisèrent l'enlèvement de Bedreddin, parce que Schemseddin +Mohammed était allé chez le gouverneur de Damas, pour l'informer +de l'ordre qu'il avait donné et pour lui demander main forte, et +ce gouverneur, qui commandait sur toute la Syrie au nom du sultan +d'Égypte, n'avait eu garde de rien refuser au vizir de son maître. +On entraînait donc Bedreddin malgré ses cris et ses larmes.» + +Scheherazade n'en put dire davantage à cause du jour qu'elle vit +paraître. Mais le lendemain elle reprit sa narration, et dit au +sultan des Indes: + + + + +XCVI NUIT. + +Sire, le vizir Giafar continuant de parler au calife: «Bedreddin +Hassan, dit-il, avait beau demander en chemin, aux personnes qui +l'emmenaient, ce que l'on avait trouvé dans sa tarte à la crème, +on ne lui répondait rien. Enfin il arriva sous les tentes, où on +le fit attendre jusqu'à ce que Schemseddin Mohammed fût revenu de +chez le gouverneur de Damas. + +«Le vizir, étant de retour, demanda des nouvelles du pâtissier. On +le lui amena. «Seigneur, lui dit Bedreddin, les larmes aux yeux, +faites-moi la grâce de me dire en quoi je vous ai offensé. - Ah! +malheureux, répondit le vizir, n'est-ce pas toi qui as fait la +tarte à la crème que tu m'as envoyée? - J'avoue que c'est moi, +repartit Bedreddin: quel crime ai-je commis en cela? - Je te +châtierai comme tu le mérites, répliqua Schemseddin Mohammed, et +il t'en coûtera la vie pour avoir fait une si méchante tarte. - +Hé! bon Dieu, s'écria Bedreddin, qu'est-ce que j'entends! Est-ce +un crime digne de mort d'avoir fait une méchante tarte à la crème? +- Oui, dit le vizir, et tu ne dois pas attendre de moi un autre +traitement.» + +«Pendant qu'ils s'entretenaient ainsi tous deux, les dames, qui +s'étaient cachées, observaient avec attention Bedreddin, qu'elles +n'eurent pas de peine à reconnaître malgré le long temps qu'elles +ne l'avaient vu. La joie qu'elles en eurent fut telle qu'elles en +tombèrent évanouies. Quand elles furent revenues de leur +évanouissement elles voulaient s'aller jeter au cou de Bedreddin; +mais la parole qu'elles avaient donnée au vizir de ne se point +montrer l'emporta sur les plus tendres mouvements de la nature. + +«Comme Schemseddin Mohammed avait résolu de partir cette même +nuit, il fit plier les tentes et préparer les voitures pour se +mettre en marche, et à l'égard de Bedreddin, il ordonna qu'on le +mît dans une caisse bien fermée et qu'on le chargeât sur un +chameau. D'abord que tout fut prêt pour le départ, le vizir et les +gens de sa suite se mirent en chemin. Ils marchèrent le reste de +la nuit et le jour suivant sans se reposer. Ils ne s'arrêtèrent +qu'à l'entrée de la nuit. Alors on tira Bedreddin Hassan de la +caisse pour lui faire prendre de la nourriture; mais on eut soin +de le tenir éloigné de sa mère et de sa femme, et pendant vingt +jours que dura le voyage, on le traita de la même manière. + +«En arrivant au Caire, on campa aux environs de la ville par ordre +du vizir Schemseddin Mohammed, qui se fit amener Bedreddin, devant +lequel il dit à un charpentier qu'il avait fait venir: «Va +chercher du bois et dresse promptement un poteau. - Hé! seigneur, +dit Bedreddin, que prétendez-vous faire de ce poteau? - T'y +attacher, repartit le vizir, et te faire ensuite promener par tous +les quartiers de la ville, afin qu'on voie en ta personne un +indigne pâtissier qui fait des tartes à la crème sans y mettre de +poivre.» À ces mots, Bedreddin Hassan s'écria d'une manière si +plaisante, que Schemseddin Mohammed eut bien de la peine à garder +son sérieux: «Grand Dieu, c'est donc pour n'avoir pas mis de +poivre dans une tarte à la crème qu'on veut me faire souffrir une +mort aussi cruelle qu'ignominieuse!» + +En achevant ces mots, Scheherazade, remarquant qu'il était jour, +se tut, et Schahriar se leva en riant de tout son coeur de la +frayeur de Bedreddin, et fort curieux d'entendre la suite de cette +histoire, que la sultane reprit de cette sorte le lendemain, avant +le jour: + + + + +XCVII NUIT. + +Sire, le calife Haroun Alraschid, malgré sa gravité, ne put +s'empêcher de rire quand le vizir Giafar lui dit que Schemseddin +Mohammed menaçait de faire mourir Bedreddin pour n'avoir pas mis +de poivre dans la tarte à la crème qu'il avait vendue à Schaban. +«Hé quoi! disait Bedreddin, faut-il qu'on ait tout rompu et brisé +dans ma maison, qu'on m'ait emprisonné dans une caisse, et +qu'enfin on s'apprête à m'attacher à un poteau, et tout cela parce +que je ne mets pas de poivre dans une tarte à la crème! Hé! grand +Dieu, qui a jamais ouï parler d'une pareille chose? Sont-ce là des +actions de musulmans, de personnes qui font profession de probité, +de justice, et qui pratiquent toutes sortes de bonnes oeuvres?» En +disant cela il fondait en larmes; puis, recommençant ses plaintes: +«Non, reprenait-il, jamais personne n'a été traité si injustement +ni si rigoureusement. Est-il possible qu'on soit capable d'ôter la +vie à un homme pour n'avoir pas mis de poivre dans une tarte à la +crème? Que maudites soient toutes les tartes à la crème, aussi +bien que l'heure où je suis né! Plût à Dieu que je fusse mort en +ce moment!» + +Le désolé Bedreddin ne cessa de se lamenter, et lorsqu'on apporta +le poteau et les clous pour l'y clouer, il poussa de grands cris à +ce spectacle terrible. «Ô ciel, dit-il, pouvez-vous souffrir que +je meure d'un trépas infâme et douloureux! et cela pour quel +crime? Ce n'est pas pour avoir volé ni pour avoir tué, ni pour +avoir renié ma religion: c'est pour n'avoir pas mis de poivre dans +une tarte à la crème.» + +Comme la nuit était alors déjà assez avancée, le vizir Schemseddin +Mohammed fit remettre Bedreddin dans sa caisse et lui dit: +«Demeure là jusqu'à demain; le jour ne se passera pas que je ne te +fasse mourir.» On emporta la caisse et l'on en chargea le chameau +qui l'avait apportée depuis Damas. On chargea en même temps tous +les autres chameaux, et le vizir étant remonté à cheval, fit +marcher devant lui le chameau qui portait son neveu, et entra dans +la ville, suivi de tout son équipage. Après avoir passé plusieurs +rues où personne ne parut parce que tout le monde s'était retiré, +il se rendit à son hôtel, où il fit décharger la caisse, avec +défense de l'ouvrir que lorsqu'il l'ordonnerait. + +Tandis qu'on déchargeait les autres chameaux, il prit en +particulier la mère de Bedreddin Hassan et sa fille, et +s'adressant à la dernière: «Dieu soit loué, lui dit-il, ma fille, +de ce qu'il nous a fait si heureusement rencontrer votre cousin et +votre mari! Vous vous souvenez bien, apparemment, de l'état où +était votre chambre la première nuit de vos noces. Allez, faites-y +mettre toutes choses comme elles étaient alors. Si pourtant vous +ne vous en souveniez pas, je pourrais y suppléer par l'écrit que +j'en ai fait faire. De mon côté, je vais donner ordre au reste.» + +Dame de beauté alla exécuter avec joie ce que venait de lui +ordonner son père, qui commença aussi à disposer toutes choses +dans la salle, de la même manière qu'elles étaient lorsque +Bedreddin Hassan s'y était trouvé avec le palefrenier bossu du +sultan d'Égypte. À mesure qu'il lisait l'écrit, ses domestiques +mettaient chaque meuble à sa place. Le trône ne fut pas oublié, +non plus que les bougies allumées. Quand tout fut préparé dans la +salle, le vizir entra dans la chambre de sa fille, où il posa +l'habillement de Bedreddin avec la bourse de sequins. Cela étant +fait, il dit à Dame de Beauté: «Déshabillez-vous, ma fille, et +vous couchez. Dès que Bedreddin sera entré dans cette chambre, +plaignez-vous de ce qu'il a été dehors longtemps, et lui dites que +vous avez été bien étonnée en vous réveillant de ne pas le trouver +auprès de vous. Pressez-le de se remettre au lit, et demain matin +vous nous divertirez, madame votre belle-mère et moi, en nous +rendant compte de ce qui se sera passé entre vous et lui cette +nuit.» À ces mots, il sortit de l'appartement de sa fille, et lui +laissa la liberté de se coucher.» + +Scheherazade voulait poursuivre son récit, mais le jour, qui +commença à paraître, l'en empêcha. + + + + +XCVIII NUIT. + +Sur la fin de la nuit suivante, le sultan des Indes, qui avait une +extrême impatience d'apprendre comment se dénouerait l'histoire de +Bedreddin, réveilla lui-même Scheherazade et l'avertit de la +continuer, ce qu'elle fit dans ces termes: «Schemseddin Mohammed, +dit le vizir Giafar au calife, fit sortir de la salle tous les +domestiques qui y étaient, et leur ordonna de s'éloigner, à la +réserve de deux ou trois qu'il fit demeurer. Il les chargea +d'aller tirer Bedreddin hors de la caisse, de le mettre en chemise +et en caleçon, de le conduire en cet état dans la salle, de l'y +laisser tout seul, et d'en fermer la porte. + +«Bedreddin Hassan, quoique accablé de douleur, s'était endormi +pendant tout ce temps-là, si bien que les domestiques du vizir +l'eurent plus tôt tiré de la caisse, mis en chemise et en caleçon, +qu'il ne fut réveillé, et ils le transportèrent dans la salle si +brusquement, qu'ils ne lui donnèrent pas le loisir de se +reconnaître. Quand il se vit seul dans la salle, il promena sa vue +de toutes parts, et les choses qu'il voyait rappelant dans sa +mémoire le souvenir de ses noces, il s'aperçut avec étonnement que +c'était la même salle où il avait vu le palefrenier bossu. Sa +surprise augmenta encore lorsque, s'étant approché doucement de la +porte d'une chambre qu'il trouva ouverte, il vit dedans son +habillement au même endroit où il se souvenait de l'avoir mis la +nuit de ses noces. «Bon Dieu, dit-il en se frottant les yeux, +suis-je endormi? suis-je éveillé?» + +«Dame de Beauté, qui l'observait, après s'être divertie de son +étonnement, ouvrit tout à coup les rideaux de son lit, et avançant +la tête: «Mon cher seigneur, lui dit-elle d'un ton assez tendre, +que faites-vous à la porte? Venez vous recoucher. Vous avez +demeuré dehors bien longtemps. J'ai été fort surprise en me +réveillant de ne vous pas trouver à mes côtés.» Bedreddin Hassan +changea de visage lorsqu'il reconnut que la dame qui lui parlait +était cette charmante personne avec laquelle il se souvenait +d'avoir couché. Il entra dans la chambre, mais au lieu d'aller au +lit, comme il était plein des idées de tout ce qui lui était +arrivé depuis dix ans, et qu'il ne pouvait se persuader que tous +ces événements se fussent passés en une seule nuit, il s'approcha +de la caisse où étaient ses habits et la bourse de sequins, et +après les avoir examinés avec beaucoup d'attention: «Par le grand +Dieu vivant, s'écria-t-il, voilà des choses que je ne puis +comprendre!» La dame, qui prenait plaisir à voir son embarras, lui +dit: «Encore une fois, seigneur, venez vous remettre au lit. À +quoi vous amusez-vous?» À ces paroles il s'avança vers Dame de +Beauté. «Je vous supplie, madame, lui dit-il, de m'apprendre s'il +y a longtemps que je suis auprès de vous? - La question me +surprend, répondit-elle: est-ce que vous ne vous êtes pas levé +d'auprès de moi tout à l'heure? Il faut que vous ayez l'esprit +bien préoccupé. - Madame, reprit Bedreddin, je ne l'ai assurément +pas fort tranquille. Je me souviens, il est vrai, d'avoir été près +de vous; mais je me souviens aussi d'avoir, depuis, demeuré dix +ans à Damas. Si j'ai en effet couché cette nuit avec vous, je ne +puis pas en avoir été éloigné si longtemps. Ces deux choses sont +opposées. Dites-moi, de grâce, ce que j'en dois penser: si mon +mariage avec vous est une illusion, ou si c'est un songe que mon +absence. - Oui, seigneur, repartit Dame de Beauté, vous avez rêvé +sans doute que vous avez été à Damas. - Il n'y a donc rien de si +plaisant, s'écria Bedreddin en faisant un éclat de rire. Je suis +assuré, madame, que ce songe va vous paraître très-réjouissant. +Imaginez-vous, s'il vous plaît, que je me suis trouvé à la porte +de Damas en chemise et en caleçon, comme je suis en ce moment; que +je suis entré dans la ville aux huées d'une populace qui me +suivait en m'insultant; que je me suis sauvé chez un pâtissier, +qui m'a adopté, m'a appris son métier et m'a laissé tous ses biens +en mourant; qu'après sa mort j'ai tenu sa boutique. Enfin, madame, +il m'est arrivé une infinité d'autres aventures qui seraient trop +longues à raconter, et tout ce que je puis vous dire, c'est que je +n'ai pas mal fait de m'éveiller, sans cela on m'allait clouer à un +poteau. - Et pour quel sujet, dit Dame de Beauté en faisant +l'étonnée, voulait-on vous traiter si cruellement? Il fallait donc +que vous eussiez commis un crime énorme. - Point du tout, répondit +Bedreddin, c'était pour la chose du monde la plus bizarre et la +plus ridicule. Tout mon crime était d'avoir vendu une tarte à la +crème, où je n'avais pas mis de poivre. - Ah! pour cela, dit Dame +de Beauté en riant de toute sa force, il faut avouer qu'on vous +faisait une horrible injustice. - Oh! madame, répliqua-t-il, ce +n'est pas tout, encore: pour cette maudite tarte à la crème, où +l'on me reprochait de n'avoir pas mis de poivre, on avait tout +rompu et brisé dans ma boutique, on m'avait lié avec des cordes et +enfermé dans une caisse, où j'étais si étroitement qu'il me semble +que je m'en sens encore. Enfin on avait fait venir un charpentier +et on lui avait commandé de dresser un poteau pour me pendre. Mais +Dieu soit béni de ce que tout cela n'est qu'un ouvrage de +sommeil!» + +Scheherazade, en cet endroit apercevant le jour, cessa de parler. +Schahriar ne put s'empêcher de rire de ce que Bedreddin Hassan +avait pris une chose réelle pour un songe: Il faut convenir, dit- +il, que cela est très-plaisant, et je suis persuadé que le +lendemain le vizir Schemseddin Mohammed et sa belle-soeur s'en +divertirent extrêmement. - Sire, répondit la sultane, c'est ce que +j'aurai l'honneur de vous raconter la nuit prochaine, si votre +majesté veut bien me laisser vivre jusqu'à ce temps-là. Le sultan +des Indes se leva sans rien répliquer à ces paroles, mais il était +fort éloigné d'avoir une autre pensée. + + + + +XCIX NUIT. + +Scheherazade, réveillée avant le jour, reprit ainsi la parole: +Sire, Bedreddin ne passa pas tranquillement la nuit; il se +réveillait de temps en temps, et se demandait à lui-même s'il +rêvait ou s'il était réveillé. Il se défiait de son bonheur, et +cherchant à s'en assurer, il ouvrait les rideaux et parcourait des +yeux toute la chambre. «Je ne me trompe pas, disait-il, voilà la +même chambre où je suis entré à la place du bossu, et je suis +couché avec la belle dame qui lui était destinée.» Le jour, qui +paraissait, n'avait pas encore dissipé son inquiétude, lorsque le +vizir Schemseddin Mohammed, son oncle, frappa à la porte, et entra +presque en même temps pour lui donner le bonjour. + +Bedreddin Hassan fut dans une surprise extrême de voir paraître +subitement un homme qu'il connaissait si bien, mais qui n'avait +plus l'air de ce juge terrible qui avait prononcé l'arrêt de sa +mort. «Ah! c'est donc vous, s'écria-t-il, qui m'avez traité si +indignement et condamné à une mort qui me fait encore horreur, +pour une tarte à la crème où je n'avais pas mis de poivre?» Le +vizir se prit à rire, et pour le tirer de peine, lui conta +comment, par le ministère d'un génie, car le récit du bossu lui +avait fait soupçonner l'aventure, il s'était trouvé chez lui et +avait épousé sa fille à la place du palefrenier du sultan. Il lui +apprit ensuite que c'était par un cahier écrit de la main de +Noureddin Ali qu'il avait découvert qu'il était son neveu, et +enfin il lui dit qu'en conséquence de cette découverte il était +parti du Caire, et était allé jusqu'à Balsora pour le chercher et +apprendre de ses nouvelles. «Mon cher neveu, ajouta-t-il en +l'embrassant avec beaucoup de tendresse, je vous demande pardon de +tout ce que je vous ai fait souffrir depuis que je vous ai +reconnu. J'ai voulu vous ramener chez moi avant que de vous +apprendre votre bonheur, que vous devez retrouver d'autant plus +charmant qu'il vous a coûté plus de peines. Consolez-vous de +toutes vos afflictions par la joie de vous voir rendu aux +personnes qui vous doivent être les plus chères. Pendant que vous +vous habillerez, je vais avertir madame votre mère, qui est dans +une grande impatience de vous embrasser, et je vous amènerai votre +fils, que vous avez vu à Damas, et pour qui vous vous êtes senti +tant d'inclination sans le connaître.» + +Il n'y a pas de paroles assez énergiques pour bien exprimer quelle +fut la joie de Bedreddin lorsqu'il vit sa mère et son fils Agib. +Ces trois personnes ne cessaient de s'embrasser et de faire +paraître tous les transports que le sang et la plus vive tendresse +peuvent inspirer. La mère dit les choses du monde les plus +touchantes à Bedreddin: elle lui parla de la douleur que lui avait +causée une si longue absence et des pleurs qu'elle avait versés. +Le petit Agib, au lieu de fuir, comme à Damas, les embrassements +de son père, ne cessait point de les recevoir, et Bedreddin +Hassan, partagé entre deux objets si dignes de son amour, ne +croyait pas leur pouvoir donner assez de marques de son affection. + +Pendant que ces choses se passaient chez Schemseddin Mohammed, ce +vizir était allé au palais, rendre compte au sultan de l'heureux +succès de son voyage. Le sultan fut si charmé du récit de cette +merveilleuse histoire, qu'il la fit écrire pour être conservée +soigneusement dans les archives du royaume. Aussitôt que +Schemseddin Mohammed fut de retour au logis, comme il avait fait +préparer un superbe festin, il se mit à table avec toute sa +famille, et toute sa maison passa la journée dans de grandes +réjouissances. + +Le vizir Giafar ayant ainsi achevé l'histoire de Bedreddin Hassan, +dit au calife Haroun Alraschid: «Commandeur des croyants, voilà ce +que j'avais à raconter à votre majesté.» Le calife trouva cette +histoire si surprenante qu'il accorda sans hésiter la grâce de +l'esclave Rihan, et pour consoler le jeune homme de la douleur +qu'il avait de s'être privé lui-même malheureusement d'une femme +qu'il aimait beaucoup, ce prince le maria avec une de ses +esclaves, le combla de biens et le chérit jusqu'à sa mort... Mais, +sire, ajouta Scheherazade, remarquant que le jour commençait à +paraître, quelque agréable que soit l'histoire que je viens de +raconter, j'en sais une autre qui l'est encore davantage. Si votre +majesté souhaite de l'entendre la nuit prochaine, je suis assurée +qu'elle en demeurera d'accord. Schahriar se leva sans rien dire et +fort incertain de ce qu'il avait à faire: La bonne sultane, dit-il +en lui-même, raconte de fort longues histoires, et quand une fois +elle en a commencé une, il n'y a pas moyen de refuser de +l'entendre tout entière. Je ne sais si je ne devrais pas la faire +mourir aujourd'hui; mais non: ne précipitons rien. L'histoire dont +elle me fait fête est peut-être encore plus divertissante que +toutes celles qu'elle m'a racontées jusqu'ici; il ne faut pas que +je me prive du plaisir de l'entendre; après qu'elle m'en aura fait +le récit, j'ordonnerai sa mort. + + + + +C NUIT. + +Dinarzade ne manqua pas de réveiller avant le jour la sultane des +Indes, laquelle, après avoir demandé à Schahriar la permission de +commencer l'histoire qu'elle avait promis de raconter, prit ainsi +la parole: + +HISTOIRE DU PETIT BOSSU. +Il y avait autrefois à Casgar, aux extrémités de la Grande- +Tartarie, un tailleur qui avait une très-belle femme qu'il aimait +beaucoup et dont il était aimé de même. Un jour, qu'il +travaillait, un petit bossu vint s'asseoir à l'entrée de sa +boutique et se mit à chanter en jouant du tambour de basque. Le +tailleur prit plaisir à l'entendre et résolut de l'emmener dans sa +maison pour réjouir sa femme. «Avec ses chansons plaisantes, +disait-il, il nous divertira tous deux ce soir.» Il lui en fit la +proposition, et le bossu l'ayant acceptée, il ferma sa boutique et +le mena chez lui. + +Dès qu'ils y furent arrivés, la femme du tailleur, qui avait déjà +mis le couvert, parce qu'il était temps de souper, servit un bon +plat de poisson qu'elle avait préparé. Ils se mirent tous trois à +table; mais en mangeant, le bossu avala, par malheur, une grosse +arête ou un os, dont il mourut en peu de moments, sans que le +tailleur et sa femme y puissent remédier. Ils furent l'un et +l'autre d'autant plus effrayés de cet accident, qu'il était arrivé +chez eux et qu'ils avaient sujet de craindre que, si la justice +venait à le savoir, on ne les punît comme des assassins. Le mari, +néanmoins, trouva un expédient pour se défaire du corps mort. Il +fit réflexion qu'il demeurait dans le voisinage un médecin juif, +et là-dessus ayant formé un projet, pour commencer à l'exécuter, +sa femme et lui prirent le bossu l'un par les pieds et l'autre par +la tête, et le portèrent jusqu'au logis du médecin. Ils frappèrent +à sa porte, où aboutissait un escalier très-raide par où l'on +montait à sa chambre; une servante descend aussitôt même sans +lumière, ouvre, et demande ce qu'ils souhaitent. «Remontez, s'il +vous plaît, répondit le tailleur, et dites à votre maître que nous +lui amenons un homme bien malade pour qu'il lui ordonne quelque +remède. Tenez ajouta-t-il en lui mettant en main une pièce +d'argent, donnez-lui cela par avance, afin qu'il soit persuadé que +nous n'avons pas dessein de lui faire perdre sa peine.» Pendant +que la servante remonta pour faire part au médecin juif d'une si +bonne nouvelle, le tailleur et sa femme portèrent promptement le +corps du bossu au haut de l'escalier, le laissèrent là, et +retournèrent chez eux en diligence. + +Cependant la servante ayant dit au médecin qu'un homme et une +femme l'attendaient à la porte et le priaient de descendre pour +voir un malade qu'ils avaient amené, et lui ayant remis entre les +mains l'argent qu'elle avait reçu, il se laissa transporter de +joie; se voyant payé d'avance, il crut que c'était une bonne +pratique qu'on lui amenait et qu'il ne fallait pas négliger. +«Prends vite de la lumière, dit-il à la servante, et suis-moi.» En +disant cela il s'avança vers l'escalier avec tant de +précipitation, qu'il n'attendit point qu'on l'éclairât, et venant +à rencontrer le bossu, il lui donna du pied dans les côtes si +rudement qu'il le fit rouler jusqu'au bas de l'escalier. Peu s'en +fallut qu'il ne tombât et ne roulât avec lui. «Apporte donc vite +de la lumière, cria-t-il à sa servante.» Enfin elle arriva; il +descendit avec elle, et trouvant que ce qui avait roulé était un +homme mort, il fut tellement effrayé de ce spectacle, qu'il +invoqua Moïse, Aaron, Josué, Esdras et tous les autres prophètes +de sa loi. «Malheureux que je suis! disait-il, pourquoi ai-je +voulu descendre sans lumière? J'ai achevé de tuer ce malade qu'on +m'avait amené. Je suis cause de sa mort, et si le bon âne d'Esdras +ne vient à mon secours, je suis perdu. Hélas! on va bientôt me +tirer de chez moi comme un meurtrier.» + +Malgré le trouble qui l'agitait, il ne laissa pas d'avoir la +précaution de fermer sa porte, de peur que par hasard quelqu'un +venant à passer par la rue, ne s'aperçût du malheur dont il se +croyait la cause. Il prit ensuite le cadavre, le porta dans la +chambre de sa femme, qui faillit à s'évanouir quand elle le vit +entrer avec cette fatale charge. «Ah! c'est fait de nous, s'écria- +t-elle, si nous ne trouvons moyen de mettre cette nuit, hors de +chez nous, ce corps mort! Nous perdrons indubitablement la vie si +nous le gardons jusqu'au jour. Quel malheur! Comment avez-vous +donc fait pour tuer cet homme? - Il ne s'agit point de cela, +repartit le juif; il s'agit de trouver un remède à un mal si +pressant...» Mais, sire, dit Scheherazade en s'interrompant en cet +endroit, je ne fais pas réflexion qu'il est jour. À ces mots elle +se tut, et la nuit suivante elle poursuivit de cette sorte +l'histoire du petit bossu: + + + + +CI NUIT. + +Le médecin et sa femme délibérèrent ensemble sur le moyen de se +délivrer du corps mort pendant la nuit. Le médecin eut beau rêver, +il ne trouva nul stratagème pour sortir d'embarras; mais sa femme, +plus fertile en inventions, dit: «Il me vient une pensée; portons +ce cadavre sur la terrasse de notre logis, et le jetons, par la +cheminée, dans la maison du musulman notre voisin.» + +Ce musulman était un des pourvoyeurs du sultan: il était chargé du +soin de fournir l'huile, le beurre et toute sorte de graisses. Il +avait chez lui son magasin, où les rats et les souris faisaient un +grand dégât. + +Le médecin juif ayant approuvé l'expédient proposé, sa femme et +lui prirent le bossu, le portèrent sur le toit de leur maison, et +après lui avoir passé des cordes sous les aisselles, Ils le +descendirent par la cheminée dans la chambre du pourvoyeur, si +doucement qu'il demeura planté sur ses pieds contre le mur, comme +s'il eût été vivant. Lorsqu'ils le sentirent en bas, ils +retirèrent les cordes et le laissèrent dans l'attitude que je +viens de dire. Ils étaient à peine descendus et rentrés dans leur +chambre, quand le pourvoyeur entra dans la sienne. Il revenait +d'un festin de noces auquel il avait été invité ce soir-là, et il +avait une lanterne à la main. Il fut assez surpris de voir, à la +faveur de sa lumière, un homme debout dans sa cheminée; mais comme +il était naturellement courageux et qu'il s'imagina que c'était un +voleur, il se saisit d'un gros bâton, avec quoi courant droit au +bossu: «Ah! ah! lui dit-il, je m'imaginais que c'étaient les rats +et les souris qui mangeaient mon beurre et mes graisses, et c'est +toi qui descends par la cheminée pour me voler! Je ne crois pas +qu'il te reprenne jamais envie d'y revenir.» En achevant ces mots, +il frappe le bossu et lui donne plusieurs coups de bâton. Le +cadavre tombe le nez contre terre. Le pourvoyeur redouble ses +coups; mais remarquant enfin que le corps qu'il frappe est sans +mouvement, il s'arrête pour le considérer. Alors voyant que +c'était un cadavre, la crainte commença de succéder à la colère. +«Qu'ai-je fait, misérable! dit-il: je viens d'assommer un homme. +Ah! j'ai porté trop loin ma vengeance! Grand Dieu, si vous n'avez +pitié de moi, c'est fait de ma vie. Maudites soient mille fois les +graisses et les huiles qui sont cause que j'ai commis une action +si criminelle!» Il demeura pâle et défait. Il croyait déjà voir +les ministres de la justice qui le traînaient au supplice, et il +ne savait quelle résolution il devait prendre. + +L'aurore, qui paraissait, obligea Scheherazade à mettre fin à son +discours; mais elle en reprit le fil sur la fin de la nuit +suivante, et dit au sultan des Indes: + + + + +CII NUIT. + +Sire, le pourvoyeur du sultan de Casgar, en frappant le bossu, +n'avait pas pris garde à sa bosse. Lorsqu'il s'en aperçut, il fit +des imprécations contre lui. «Maudit bossu, s'écria-t-il, chien de +bossu, plût à Dieu que tu m'eusses volé toutes mes graisses et que +je ne t'eusse point trouvé ici! je ne serais pas dans l'embarras +où je suis pour l'amour de toi et de ta vilaine bosse. Étoiles qui +brillez aux cieux, ajouta-t-il, n'ayez de lumière que pour moi +dans un danger si évident!» En disant ces paroles, il chargea le +bossu sur ses épaules, sortit de sa chambre, alla jusqu'au bout de +la rue, où, l'ayant posé debout et appuyé contre une boutique, il +reprit le chemin de sa maison sans regarder derrière lui. + +Quelques moments avant le jour, un marchand chrétien, qui était +fort riche et qui fournissait au palais du sultan la plupart des +choses dont on y avait besoin, après avoir passé la nuit en +débauche, s'avisa de sortir de chez lui pour aller au bain. +Quoiqu'il fût ivre, il ne laissa pas de remarquer que la nuit +était fort avancée et qu'on allait bientôt appeler à la prière de +la pointe du jour: c'est pourquoi, précipitant ses pas, il se +hâtait d'arriver au bain, de peur que quelque musulman, en allant +à la mosquée, ne le rencontrât et ne le menât en prison comme un +ivrogne. Néanmoins, quand il fut au bout de la rue, il s'arrêta, +pour quelque besoin, contre la boutique où le pourvoyeur du sultan +avait mis le corps du bossu, lequel, venant à être ébranlé, tomba +sur le dos du marchand, qui, dans la pensée que c'était un voleur +qui l'attaquait, le renversa par terre d'un coup de poing qu'il +lui déchargea sur la tête: il lui en donna beaucoup d'autres +ensuite et se mit à crier au voleur. + +Le garde du quartier vint à ses cris, et voyant que c'était un +chrétien qui maltraitait un musulman (car le bossu était de notre +religion): «Quel sujet avez-vous, lui dit-il, de maltraiter ainsi +un musulman? - Il a voulu, me voler, répondit le marchand, et il +s'est jeté sur moi pour me prendre à la gorge. - Vous vous êtes +assez vengé, répliqua le garde en le tirant par le bras, ôtez-vous +de là.» En même temps il tendit la main au bossu pour l'aider à se +relever; mais remarquant qu'il était mort: «Oh! oh! poursuivit-il, +c'est donc ainsi qu'un chrétien a la hardiesse d'assassiner un +musulman!» En achevant ces mots, il arrêta le chrétien et le mena +chez le lieutenant de police, où on le mit en prison jusqu'à ce +que le juge fût levé et en état d'interroger l'accusé. Cependant +le marchand chrétien revint de son ivresse, et plus il faisait de +réflexions sur son aventure, moins il pouvait comprendre comment +de simples coups de poing avaient été capables d'ôter la vie à un +homme. + +Le lieutenant de police, sur le rapport du garde, et ayant vu le +cadavre qu'on avait apporté chez lui, interrogea le marchand +chrétien, qui ne put nier un crime qu'il n'avait pas commis. Comme +le bossu appartenait au sultan, car c'était un de ses bouffons, le +lieutenant de police ne voulut pas faire mourir le chrétien sans +avoir auparavant appris la volonté du prince. Il alla au palais, +pour cet effet, rendre compte de ce qui se passait au sultan, qui +lui dit: «Je n'ai point de grâce à accorder à un chrétien qui tue +un musulman: allez, faites votre charge.» À ces paroles, le juge +de police fit dresser une potence, envoya des crieurs par la ville +pour publier qu'on allait pendre un chrétien qui avait tué un +musulman. + +Enfin on tira le marchand de prison, on l'amena au pied de la +potence, et le bourreau, après lui avoir attaché la corde au cou, +allait l'élever en l'air, lorsque le pourvoyeur du sultan, fendant +la presse, s'avança en criant au bourreau: «Attendez, attendez, ne +vous pressez pas; ce n'est pas lui qui a commis le meurtre, c'est +moi.» Le lieutenant de police qui assistait à l'exécution, se mit +à interroger le pourvoyeur, qui lui raconta de point en point de +quelle manière il avait tué le bossu, et il acheva en disant qu'il +avait porté son corps à l'endroit où le marchand chrétien l'avait +trouvé. «Vous alliez, ajouta-t-il, faire mourir un innocent, +puisqu'il ne peut pas avoir tué un homme qui n'était plus en vie. +C'est bien assez pour moi d'avoir assassiné un musulman, sans +charger encore ma conscience de la mort d'un chrétien qui n'est +pas criminel.» + +Le jour, qui commençait à paraître, empêcha Scheherazade de +poursuivre son discours; mais elle en reprit la suite sur la fin +de la nuit suivante: + + + + +CIII NUIT. + +Sire, dit-elle, le pourvoyeur du sultan de Casgar s'étant accusé +lui-même publiquement d'être l'auteur de la mort du bossu, le +lieutenant de police ne put se dispenser de rendre justice au +marchand. «Laisse, dit-il au bourreau, laisse aller le chrétien, +et pends cet homme à sa place, puisqu'il est évident par sa propre +confession qu'il est coupable. Le bourreau lâcha le marchand, mit +aussitôt la corde au cou du pourvoyeur, et dans le temps qu'il +allait l'expédier, il entendit la voix du médecin juif, qui le +priait instamment de suspendre l'exécution, et qui se faisait +faire place pour se rendre au pied de la potence. + +Quand il fut devant le juge de police: «Seigneur, lui dit-il, ce +musulman que vous voulez faire pendre n'a pas mérité la mort: +c'est moi seul qui suis criminel. Hier, pendant la nuit, un homme +et une femme, que je ne connais pas, vinrent frapper à ma porte +avec un malade qu'ils m'amenaient: ma servante alla ouvrir sans +lumière et reçut d'eux une pièce d'argent pour me venir dire de +leur part de prendre la peine de descendre pour voir le malade. +Pendant qu'elle me parlait, ils apportèrent le malade au haut de +l'escalier et puis disparurent. Je descendis sans attendre que ma +servante eût allumé une chandelle, et, dans l'obscurité, venant à +donner du pied contre le malade, je le fis rouler jusqu'au bas de +l'escalier; enfin je vis qu'il était mort et que c'était le +musulman bossu dont on veut aujourd'hui venger le trépas. Nous +prîmes le cadavre, ma femme et moi, nous le portâmes sur notre +toit, d'où nous passâmes sur celui du pourvoyeur, notre voisin, +que vous alliez faire mourir injustement, et nous le descendîmes +dans sa chambre par la cheminée. Le pourvoyeur l'ayant trouvé chez +lui, l'a traité comme un voleur, l'a frappé, et a cru l'avoir tué; +mais cela n'est pas, comme vous le voyez par ma déposition. Je +suis donc le seul auteur du meurtre, et, quoique je le sois contre +mon intention, j'ai résolu d'expier mon crime pour n'avoir pas à +me reprocher la mort de deux musulmans en souffrant que vous ôtiez +la vie, au pourvoyeur du sultan, dont je viens de vous révéler +l'innocence. Renvoyez-le donc, s'il vous plaît, et me mettez à sa +place, puisque personne que moi n'est cause de la mort du bossu.» + +La sultane Scheherazade fut obligée d'interrompre son récit en cet +endroit, parce qu'elle remarqua qu'il était jour. Schahriar se +leva, et le lendemain, ayant témoigné qu'il souhaitait d'apprendre +la suite de l'histoire du bossu, Scheherazade satisfit ainsi sa +curiosité: + + + + +CIV NUIT. + +Sire, dit-elle, dès que le juge de police lut persuadé que le +médecin juif était le meurtrier, il ordonna au bourreau de se +saisir de sa personne et de mettre en liberté le pourvoyeur du +sultan. Le médecin avait déjà la corde au cou et allait cesser de +vivre, quand on entendit la voix du tailleur, qui priait le +bourreau de ne pas passer plus avant, et qui faisait ranger le +peuple pour s'avancer vers le lieutenant de police, devant lequel +étant arrivé: «Seigneur, lui dit-il, peu s'en est fallu que vous +n'ayez fait perdre la vie à trois personnes innocentes; mais si +vous voulez bien avoir la patience de m'entendre, vous allez +connaître le véritable assassin du bossu. Si sa mort doit être +expiée par une autre, c'est par la mienne. Hier, vers la fin du +jour, comme je travaillais dans ma boutique et que j'étais en +humeur de me réjouir, le bossu, à demi ivre, arriva et s'assit. Il +chanta quelque temps, et je lui proposai de venir passer la soirée +chez moi. Il y consentit, et je l'emmenai. Nous nous mîmes à +table, je lui servis un morceau de poisson: en le mangeant, une +arête ou un os s'arrêta dans son gosier, et quelque chose que nous +pûmes faire, ma femme et moi, pour le soulager, il mourut en peu +de temps. Nous fûmes fort affligés de sa mort, et, de peur d'en +être repris, nous portâmes le cadavre à la porte du médecin juif. +Je frappai, et je dis à la servante qui vint ouvrir de remonter +promptement et de prier son maître, de notre part, de descendre +pour voir un malade que nous lui amenions; et, afin qu'il ne +refusât pas de venir, je la chargeai de lui remettre en main +propre une pièce d'argent que je lui donnai. Dès qu'elle fut +remontée, je portai le bossu au haut de l'escalier, sur la +première marche, et nous sortîmes aussitôt, ma femme et moi, pour +nous retirer chez nous. Le médecin, en voulant descendre, fit +rouler le bossu, ce qui lui a fait croire qu'il était cause de sa +mort. Puisque cela est ainsi, ajouta-t-il, laissez aller le +médecin et me faites mourir.» + +Le lieutenant de police et tous les spectateurs ne pouvaient assez +admirer les étranges événements dont la mort du bossu avait été +suivie. «Lâche donc le médecin juif, dit le juge au bourreau, et +pends le tailleur puisqu'il confesse son crime. Il faut avouer que +cette histoire est bien extraordinaire et qu'elle mérite d'être +écrite en lettres d'or.» Le bourreau ayant mis en liberté le +médecin, passa une corde au cou du tailleur. Mais, sire, dit +Scheherazade en s'interrompant en cet endroit, je vois qu'il est +déjà jour; il faut, s'il vous plaît, remettre la suite de cette +histoire à demain. Le sultan des Indes y consentit, et se leva +pour aller à ses fonctions ordinaires. + + + + +CV NUIT. + +La sultane, ayant été réveillée par sa soeur, reprit ainsi la +parole: Sire, pendant que le bourreau se préparait à pendre le +tailleur, le sultan de Casgar, qui ne pouvait se passer longtemps +du bossu, son bouffon, ayant demandé à le voir, un de ses +officiers lui dit: «Sire, le bossu dont votre majesté est en +peine, après s'être enivré hier, s'échappa du palais, contre sa +coutume, pour aller courir par la ville, et il s'est trouvé mort +ce matin. On a conduit devant le juge de police un homme accusé de +l'avoir tué, et aussitôt le juge a fait dresser une potence. Comme +on allait pendre l'accusé, un homme est arrivé, et après celui-là +un autre, qui s'accusent eux-mêmes et se déchargent l'un l'autre. +Il y a longtemps que cela dure, et le lieutenant de police est +actuellement occupé à interroger un troisième homme qui se dit le +véritable assassin.» + +À ce discours, le sultan de Casgar envoya un huissier au lieu du +supplice. «Allez, lui dit-il, en toute diligence, dire au juge de +police qu'il m'amène incessamment les accusés, et qu'on m'apporte +aussi le corps du pauvre bossu, que je veux voir encore une fois.» +L'huissier partit, et arrivant dans le temps que le bourreau +commençait à tirer la corde pour pendre le tailleur, il cria de +toute sa force que l'on eût à suspendre l'exécution. Le bourreau +ayant reconnu l'huissier, n'osa passer outre et lâcha le tailleur. +Après cela, l'huissier ayant joint le lieutenant de police, lui +déclara la volonté du sultan. Le juge obéit, prit le chemin du +palais avec le tailleur, le médecin juif, le pourvoyeur et le +marchand chrétien, et fit porter par quatre de ses gens le corps +du bossu. + +Lorsqu'ils furent tous devant le sultan, le juge de police se +prosterna aux pieds de ce prince, et, quand il fut relevé, lui +raconta fidèlement tout ce qu'il savait de l'histoire du bossu. Le +sultan la trouva si singulière qu'il ordonna à son historiographe +particulier de l'écrire avec toutes ses circonstances; puis, +s'adressant à toutes les personnes qui étaient présentes: «Avez- +vous jamais, leur dit-il, rien entendu de plus surprenant que ce +qui vient d'arriver à l'occasion du bossu, mon bouffon?» Le +marchand chrétien, après s'être prosterné jusqu'à toucher la terre +de son front, prit alors la parole: «Puissant monarque, dit-il, je +sais une histoire plus étonnante que celle dont on vient de vous +faire le récit; je vais vous la raconter si votre majesté veut +m'en donner la permission. Les circonstances en sont telles qu'il +n'y a personne qui puisse les entendre sans en être touché.» Le +sultan lui permit de la dire, ce qu'il fit en ces termes: + +HISTOIRE QUE RACONTA LE MARCHAND CHRÉTIEN. +«Sire, avant que je m'engage dans le récit que votre majesté +consent que je lui fasse, je lui ferai remarquer, s'il lui plaît, +que je n'ai pas l'honneur d'être né dans un endroit qui relève de +son empire: je suis étranger, natif du Caire en Égypte, Copte de +nation et chrétien de religion. Mon père était courtier, et il +avait amassé des biens assez considérables qu'il me laissa en +mourant. Je suivis son exemple et embrassai sa profession. Comme +j'étais un jour au Caire, dans le logement public des marchands de +toutes sortes de grains, un jeune marchand très-bien fait et +proprement vêtu, monté sur un âne, vint m'aborder; il me salua, et +ouvrant un mouchoir où il y avait une montre[48] de sésame: +«Combien vaut, me dit-il, la grande mesure de sésame de la qualité +de celui que vous voyez?» + +Scheherazade, apercevant le jour, se tut en cet endroit; mais elle +reprit son discours la nuit suivante, et dit au sultan des Indes: + + + + +CVI NUIT. + +Sire, le marchand chrétien continuant de raconter au sultan de +Casgar l'histoire qu'il venait de commencer: «J'examinai, dit-il, +le sésame que le jeune marchand me montrait, et je lui répondis +qu'il valait, au prix courant, cent drachmes d'argent la grande +mesure. «Voyez, me dit-il, les marchands qui en voudront pour ce +prix-là, et venez jusqu'à la porte de la Victoire, où vous verrez +un khan séparé de toute autre habitation: je vous attendrai là.» +En disant ces paroles il partit, et me laissa la montre de sésame, +que je fis voir à plusieurs marchands de la place, qui me dirent +tous qu'ils en prendraient tant que je leur en voudrais donner à +cent dix drachmes d'argent la mesure, et à ce compte je trouvais à +gagner avec eux dix drachmes par mesure. Flatté de ce profit, je +me rendis à la porte de la Victoire, où le jeune marchand +m'attendait. Il me mena dans son magasin, qui était plein de +sésame; il y en avait cent cinquante grandes mesures, que je fis +mesurer et charger sur des ânes, et je les vendis cinq mille +drachmes d'argent. «De cette somme, me dit le jeune homme, il y a +cinq cents drachmes pour votre droit à dix par mesure; je vous les +accorde; et pour ce qui est du reste, qui m'appartient, comme je +n'en ai pas besoin présentement, retirez-le de vos marchands, et +me le gardez jusqu'à ce que j'aille vous le demander.» Je lui +répondis qu'il serait prêt toutes les fois qu'il voudrait le venir +prendre ou me l'envoyer demander. Je lui baisai la main en le +quittant, et me retirai fort satisfait de sa générosité. + +«Je fus un mois sans le revoir; au bout de ce temps-là je le vis +paraître. «Où sont, me dit-il, les quatre mille cinq cents +drachmes que vous me devez? + +- Elles sont toutes prêtes, lui répondis-je, et je vais vous les +compter tout à l'heure.» Comme il était monté sur son âne, je le +priai de mettre pied à terre et de me faire l'honneur de manger un +morceau avec moi avant que de les recevoir. «Non, me dit-il, je ne +puis descendre à présent, j'ai une affaire pressante qui m'appelle +ici près; mais je vais revenir et en repassant je prendrai mon +argent, que je vous prie de tenir prêt.» Il disparut en achevant +ces paroles. Je l'attendis, mais ce fut inutilement, et il ne +revint qu'un mois encore après. «Voilà, dis-je en moi-même, un +jeune marchand qui a bien de la confiance en moi de me laisser +entre les mains, sans me connaître, une somme de quatre mille cinq +cents drachmes d'argent: un autre que lui n'en userait pas ainsi +et craindrait que je ne la lui emportasse.» Il revint à la fin du +troisième mois; il était encore monté sur son âne, mais plus +magnifiquement habillé que les autres fois.» + +Scheherazade, voyant que le jour commençait à paraître, n'en dit +pas davantage cette nuit. Sur la fin de la suivante elle +poursuivit de cette manière, en faisant toujours parler le +marchand chrétien au sultan de Casgar: + + + + +CVII NUIT. + +«D'abord que j'aperçus le jeune marchand j'allai au-devant lui; je +le conjurai de descendre et lui demandai s'il ne voulait donc pas +que je lui comptasse l'argent que j'avais à lui. «Cela ne presse +pas, me répondit-il d'un air gai et content, je sais qu'il est en +bonne main; je viendrai le prendre quand j'aurai dépensé tout ce +que j'ai, et qu'il ne me restera plus autre chose.» À ces mots, il +donna un coup de fouet à son âne, et je l'eus bientôt perdu de +vue. «Bon, dis-je en moi-même, il me dit de l'attendre à la fin de +la semaine, et selon son discours je ne le verrai peut-être de +longtemps. Je vais cependant faire valoir son argent, ce sera un +revenant-bon pour moi.» + +«Je ne me trompai pas dans ma conjecture: l'année se passa avant +que j'entendisse parler du jeune homme. Au bout de l'an il parut +aussi richement vêtu que la dernière fois, mais il me semblait +avoir quelque chose dans l'esprit. Je le suppliai de me faire +l'honneur d'entrer chez moi. «Je le veux bien pour cette fois, me +répondit-il, mais à condition que vous ne ferez pas de dépense +extraordinaire pour moi. - Je ne ferai que ce qu'il vous plaira, +repris-je; descendez donc, de grâce.» Il mit pied à terre et entra +chez moi. Je donnai des ordres pour le régal que je voulais lui +faire, et, en attendant qu'on servît, nous commençâmes à nous +entretenir. Quand le repas fut prêt, nous nous assîmes à table. +Dès le premier morceau je remarquai qu'il le prit de la main +gauche, et je fus fort étonné de voir qu'il ne se servait +nullement de la droite. Je ne savais ce que j'en devais penser. +«Depuis que je connais ce marchand, disais-je en moi-même, il m'a +toujours paru très-poli: serait-il possible qu'il en usât ainsi +par mépris pour moi? Par quelle raison ne se sert-il pas de sa +main droite?» + +Le jour, qui éclairait l'appartement du sultan des Indes, ne +permit pas à Scheherazade de continuer cette histoire; mais elle +en reprit la suite le lendemain, et dit à Schahriar: + + + + +CVIII NUIT. + +Sire, le marchand chrétien était fort en peine de savoir pourquoi +son hôte ne mangeait que de la main gauche: «Après le repas, dit- +il, lorsque mes gens eurent desservi et se furent retirés, nous +nous assîmes tous deux sur un sofa. Je présentai au jeune homme +d'une tablette excellente pour la bonne bouche, et il la prit +encore de la main gauche. «Seigneur, lui dis-je alors, je vous +supplie de me pardonner la liberté que je prends de vous demander +d'où vient que vous ne vous servez pas de votre main droite. Vous +y avez mal, apparemment?» Il fit un grand soupir au lieu de me +répondre, et, tirant son bras droit, qu'il avait tenu caché +jusqu'alors sous sa robe, il me montra qu'il avait la main coupée, +de quoi je fus extrêmement étonné. «Vous avez été choqué sans +doute, me dit-il, de me voir manger de la main gauche; mais jugez +si j'ai pu faire autrement. - Peut-on vous demander, repris-je, +par quel malheur vous avez perdu votre main droite?» Il versa des +larmes à cette demande, et après les avoir essuyées, il me conta +son histoire comme je vais vous la raconter: + +«Vous saurez, me dit-il, que je suis natif de Bagdad, fils d'un +père riche, et des plus distingués de la ville par sa qualité et +par son rang. À peine étais-je entré dans le monde, que, +fréquentant des personnes qui avaient voyagé et qui disaient des +merveilles de l'Égypte et particulièrement du grand Caire, je fus +frappé de leurs discours et eus envie d'y faire un voyage; mais +mon père vivait encore, et il ne m'en aurait pas donné la +permission. Il mourut enfin, et sa mort me laissant maître de mes +actions, je résolus d'aller au Caire. J'employai une très-grosse +somme d'argent en plusieurs sortes d'étoffes fines de Bagdad et de +Moussoul, et me mis en chemin. + +«En arrivant au Caire, j'allai descendre au khan qu'on appelle le +khan de Mesrour; j'y pris un logement avec un magasin, dans lequel +je fis mettre les ballots que j'avais apportés avec moi sur des +chameaux. Cela fait, j'entrai dans ma chambre pour me reposer et +me remettre de la fatigue du chemin, pendant que mes gens, à qui +j'avais donné de l'argent, allèrent acheter des vivres et firent +la cuisine. Après le repas, j'allai voir le château, quelques +mosquées, les places publiques et d'autres endroits qui méritaient +d'être vus. + +«Le lendemain je m'habillai proprement, et après avoir fait tirer +de quelques-uns de mes ballots de très-belles et très-riches +étoffes, dans l'intention de les porter à un bezestan[49] pour voir +ce qu'on en offrirait, j'en chargeai quelques-uns de mes esclaves +et me rendis au bezestan des Circassiens. J'y fus bientôt +environné d'une foule de courtiers et de crieurs qui avaient été +avertis de mon arrivée. Je partageai des essais d'étoffe entre +plusieurs crieurs, qui les allèrent crier et faire voir dans tout +le bezestan; mais nul des marchands n'en offrit que beaucoup moins +que ce qu'elles me coûtaient d'achat et de frais de voiture. Cela +me fâcha, et j'en marquais mon ressentiment aux crieurs: «Si vous +voulez nous en croire, me dirent-ils, nous vous enseignerons un +moyen de ne rien perdre sur vos étoffes.» + +En cet endroit, Scheherazade s'arrêta parce qu'elle vit paraître +le jour. La nuit suivante elle reprit son discours de cette +manière: + + + + +CIX NUIT. + +Le marchand chrétien parlant toujours au sultan de Casgar: «Les +courtiers et les crieurs, me dit le jeune homme, m'ayant promis de +m'enseigner le moyen de ne pas perdre sur mes marchandises, je +leur demandai ce qu'il fallait faire pour cela. «Les distribuer à +plusieurs marchands, repartirent-ils; ils les vendront en détail; +et deux fois la semaine, le lundi et le jeudi, vous irez recevoir +l'argent qu'ils en auront fait. Par là vous gagnerez au lieu de +perdre, et les marchands gagneront aussi quelque chose. Cependant +vous aurez la liberté de vous divertir et de vous promener dans la +ville et sur le Nil.» + +«Je suivis leur conseil, je les menai avec moi à mon magasin, d'où +je tirai toutes mes marchandises; et retournant au bezestan, je +les distribuai à différents marchands qu'ils m'avaient indiqués +comme les plus solvables, et qui me donnèrent un reçu en bonne +forme signé par des témoins, sous la condition que je ne leur +demanderais rien le premier mois. + +«Mes affaires ainsi disposées, je n'eus plus l'esprit occupé +d'autres choses que de plaisirs. Je contractai amitié avec +diverses personnes à peu près de mon âge qui avaient soin de me +bien faire passer mon temps. Le premier mois s'étant écoulé, je +commençai à voir mes marchands deux fois la semaine, accompagné +d'un officier public pour examiner leurs livres de vente, et d'un +changeur pour régler la bonté et la valeur des espèces qu'ils me +comptaient; ainsi les jours de recette, quand je me retirais au +khan de Mesrour, où j'étais logé, j'emportais une bonne somme +d'argent. Cela n'empêchait pas que les autres jours de la semaine +je n'allasse passer la matinée tantôt chez un marchand et tantôt +chez un autre; je me divertissais à m'entretenir avec eux et à +voir ce qui se passait dans le bezestan. + +«Un lundi que j'étais assis dans la boutique d'un de ces marchands +qui se nommait Bedreddin, une dame de condition, comme il était +aisé de le connaître à son air, à son habillement et par une +esclave fort proprement mise qui la suivait, entra dans la même +boutique et s'assit près de moi. Cet extérieur, joint à une grâce +naturelle qui paraissait en tout ce qu'elle faisait, me prévint en +sa faveur et me donna une grande envie de la mieux connaître que +je ne faisais. Je ne sais si elle ne s'aperçut pas que je prenais +plaisir à la regarder, et si mon attention ne lui plaisait point; +mais elle haussa le crépon qui lui descendait sur le visage par- +dessus la mousseline qui le cachait, et me laissa voir de grands +yeux noirs dont je fus charmé. Enfin, elle acheva de me rendre +très-amoureux d'elle, par le son agréable de sa voix et par ses +manières honnêtes et gracieuses, lorsqu'en saluant le marchand, +elle lui demanda des nouvelles de sa santé depuis le temps qu'elle +ne l'avait vu. + +«Après s'être entretenue quelque temps avec lui de choses +indifférentes elle lui dit qu'elle cherchait une certaine étoffe à +fond d'or; qu'elle venait à sa boutique comme à celle qui était la +mieux assortie de tout le bezestan, et que s'il en avait, il lui +ferait un grand plaisir de lui en montrer, Bedreddin lui en montra +plusieurs pièces, à l'une desquelles s'étant arrêtée et lui en +ayant demandé le prix, il la lui laissa à onze cents drachmes +d'argent. «Je consens de vous en donner cette somme, lui dit-elle; +je n'ai pas d'argent sur moi, mais j'espère que vous voudrez bien +me faire crédit jusqu'à demain, et me permettre d'emporter +l'étoffe. Je ne manquerai pas de vous envoyer demain les onze +cents drachmes dont nous convenons pour elle. - Madame, lui +répondit Bedreddin, je vous ferais crédit avec plaisir et vous +laisserais emporter l'étoffe si elle m'appartenait; mais elle +appartient à cet honnête jeune homme que vous voyez, et c'est +aujourd'hui un jour que je dois lui compter de l'argent. - Et d'où +vient, reprit la dame, fort étonnée, que vous en usez de cette +sorte avec moi? N'ai-je pas coutume de venir à votre boutique? et +toutes les fois que j'ai acheté des étoffes et que vous avez bien +voulu que je les aie emportées sans les payer sur-le-champ, ai-je +jamais manqué de vous envoyer de l'argent dès le lendemain?» Le +marchand en demeura d'accord. «Il est vrai, madame, repartit-il, +mais j'ai besoin d'argent aujourd'hui. - Eh bien! voilà votre +étoffe, dit-elle en la lui jetant: que Dieu vous confonde, vous et +tout ce qu'il y a de marchands! Vous êtes tous faits les uns comme +les autres; vous n'avez aucun égard pour personne.» En achevant +ces paroles, elle se leva brusquement, et sortit fort irritée +contre Bedreddin.» + +Là, Scheherazade, voyant que le jour paraissait, cessa de parler. +La nuit suivante elle continua de cette manière: + + + + +CX NUIT. + +Le marchand chrétien poursuivant son histoire: «Quand je vis, me +dit le jeune homme, que la dame se retirait, je sentis bien que +mon coeur s'intéressait pour elle. Je la rappelai: «Madame, lui +dis-je, faites-moi la grâce de revenir; peut-être trouverai-je le +moyen de vous contenter l'un et l'autre.» Elle revint en me disant +que c'était pour l'amour de moi. «Seigneur Bedreddin, dis-je alors +au marchand, combien dites-vous que vous voulez vendre cette +étoffe qui m'appartient? - Onze cents drachmes d'argent, répondit- +il, je ne puis la donner à moins. - Livrez-la donc à cette dame, +repris-je, et qu'elle l'emporte. Je vous donne cent drachmes de +profit, et je vais vous faire un billet de la somme, à prendre sur +les autres marchandises que vous avez à moi. Effectivement, je fis +le billet, le signai et le mis entre les mains de Bedreddin. +Ensuite, présentant l'étoffe à la dame: «Vous pouvez l'emporter, +madame, lui dis-je, et quant à l'argent, vous me l'enverrez demain +ou un autre jour, ou bien je vous fais présent de l'étoffe, si +vous voulez. - Ce n'est pas comme je l'entends, reprit-elle: vous +en usez avec moi d'une manière si honnête et si obligeante, que je +serais indigne de paraître devant les hommes si je ne vous en +témoignais pas de la reconnaissance. Que Dieu, pour vous en +récompenser, augmente vos biens, vous fasse vivre longtemps après +moi, vous ouvre la porte des cieux, à votre mort, et que toute la +ville publie votre générosité!» + +«Ces paroles me donnèrent de la hardiesse. «Madame, lui dis-je, +laissez-moi voir votre visage pour prix de vous avoir fait +plaisir: ce sera me payer avec usure.» À ces mots, elle se +retourna de mon côté, ôta la mousseline qui lui couvrait le +visage, et offrit à mes yeux une beauté surprenante. J'en fus +tellement frappé, que je ne pus lui rien dire pour lui exprimer ce +que j'en pensais. Je ne me serais jamais lassé de la regarder: +mais elle se recouvrit promptement le visage, de peur qu'on ne +l'aperçût, et après avoir abaissé le crépon, elle prit la pièce +d'étoffe et s'éloigna de la boutique, où elle me laissa dans un +état bien différent de celui où j'étais en y arrivant. Je demeurai +longtemps dans un trouble, dans un désordre étrange. Avant que de +quitter le marchand, je lui demandai s'il connaissait la dame. +«Oui, me répondit-il, elle est fille d'un émir qui lui a laissé en +mourant des biens immenses.» + +«Quand je fus de retour au khan de Mesrour, mes gens me servirent +à souper; mais il me fut impossible de manger. Je ne pus même +fermer l'oeil de toute la nuit, qui me parut la plus longue de ma +vie. Dès qu'il fut jour, je me levai dans l'espérance de revoir +l'objet qui troublait mon repos: et dans le dessein de lui plaire, +je m'habillai plus proprement encore que le jour précédent. Je +retournai à la boutique de Bedreddin.» + +Mais, sire, dit Scheherazade, le jour, que je vois paraître, +m'empêche de continuer mon récit. Après avoir dit ces paroles elle +se tut, et la nuit suivante elle reprit sa narration dans ces +termes: + + + + +CXI NUIT. + +Sire, le jeune homme de Bagdad racontant ses aventures au marchand +chrétien: «Il n'y avait pas longtemps, dit-il, que j'étais arrivé +à la boutique de Bedreddin lorsque je vis venir la dame, suivie de +son esclave, et plus magnifiquement vêtue que le jour +d'auparavant. Elle ne regarda pas le marchand, et s'adressant à +moi seul: «Seigneur, me dit-elle, vous voyez que je suis exacte à +tenir la parole que je vous donnai hier. Je viens exprès pour vous +apporter la somme dont vous voulûtes bien répondre pour moi sans +me connaître, par une générosité que je n'oublierai jamais. - +Madame, lui répondis-je, il n'était pas besoin de vous presser si +fort. J'étais sans inquiétude sur mon argent, et je suis fâché de +la peine que vous avez prise. - Il n'était pas juste, reprit-elle, +que j'abusasse de votre honnêteté.» En disant cela, elle me mit +l'argent entre les mains et s'assit près de moi. + +«Alors, profitant de l'occasion que j'avais de l'entretenir, je +lui parlai de l'amour que je sentais pour elle; mais elle se leva +et me quitta brusquement, comme si elle eût été fort offensée de +la déclaration que je venais de lui faire. Je la suivis des yeux +tant que je la pus voir, et dès que je ne la vis plus, je pris +congé du marchand et sortis du bezestan sans savoir où j'allais. +Je rêvais à cette aventure lorsque je sentis qu'on me tirait par +derrière. Je me tournai aussitôt pour voir ce que ce pouvait être, +et je reconnus avec plaisir l'esclave de la dame dont j'avais +l'esprit occupé. «Ma maîtresse, me dit-elle, qui est cette jeune +personne à qui vous venez de parler dans la boutique d'un +marchand, voudrait bien vous dire un mot; prenez, s'il vous plaît, +la peine de me suivre.» Je la suivis et trouvai en effet sa +maîtresse qui m'attendait dans la boutique d'un changeur où elle +était assise. + +«Elle me fit asseoir auprès d'elle, et prenant la parole: «Mon +cher seigneur, me dit-elle, ne soyez pas surpris que je vous aie +quitté un peu brusquement. Je n'ai pas jugé à propos, devant ce +marchand, de répondre favorablement à l'aveu que vous m'avez fait +des sentiments que je vous ai inspirés. Mais, bien loin de m'en +offenser, je confesse que je prenais plaisir à vous entendre, et +je m'estime infiniment heureuse d'avoir pour amant un homme de +votre mérite. Je ne sais quelle impression ma vue a pu faire +d'abord sur vous; mais, pour moi, je puis vous assurer qu'en vous +voyant je me suis sentie de l'inclination pour vous. Depuis hier +je n'ai fait que penser aux choses que vous me dites, et mon +empressement à vous venir chercher si matin doit bien vous prouver +que vous ne me déplaisez pas. - Madame, repris-je, transporté +d'amour et de joie, je ne pouvais rien entendre de plus agréable +que ce que vous avez la bonté de me dire. On ne saurait aimer avec +plus de passion que je vous aime: depuis l'heureux moment que vous +parûtes à mes yeux, ils furent éblouis de tant de charmes, et mon +coeur se rendit sans résistance. - Ne perdons pas le temps en +discours inutiles, interrompit-elle; je ne doute pas de votre +sincérité, et vous serez bientôt persuadé de la mienne. Voulez- +vous me faire l'honneur de venir chez moi, ou si vous souhaitez +que j'aille chez vous? - Madame, lui répondis-je, je suis un +étranger logé dans un khan qui n'est pas un lieu propre à recevoir +une dame de votre rang et de votre mérite.» + +Scheherazade allait poursuivre, mais elle fut obligée +d'interrompre son discours parce que le jour paraissait. Le +lendemain, elle continua de cette sorte, en faisant toujours +parler le jeune homme de Bagdad: + + + + +CXII NUIT. + +«Il est plus à propos, madame, poursuivit-il, que vous ayez la +bonté de m'enseigner votre demeure; j'aurai l'honneur de vous +aller voir chez vous.» La dame y consentit. «Il est, dit-elle, +vendredi après-demain; venez ce jour-là, après la prière du midi. +Je demeure dans la rue de la Dévotion. Vous n'avez qu'à demander +la maison d'Abou-Schamma, surnommé Bercout, autrefois chef des +émirs: vous me trouverez là.» À ces mots, nous nous séparâmes, et +je passai le lendemain dans une grande impatience. + +«Le vendredi, je me levai de bon matin; je pris le plus bel habit +que j'eusse, avec une bourse où je mis cinquante pièces d'or, et, +monté sur un âne que j'avais retenu dès le jour précédent, je +partis accompagné de l'homme qui me l'avait loué. Quand nous fûmes +arrivés dans la rue de la Dévotion, je dis au maître de l'âne de +demander où était la maison que je cherchais: on la lui enseigna +et il m'y mena. Je descendis à la porte. Je le payai bien et le +renvoyai, en lui recommandant de bien remarquer la maison où il me +laissait et de ne pas manquer de m'y venir prendre le lendemain +matin, pour me ramener au khan de Mesrour. + +«Je frappai à la porte, et aussitôt deux petites esclaves blanches +comme la neige et très-proprement habillées vinrent ouvrir. +«Entrez, s'il vous plaît, me dirent-elles, notre maîtresse vous +attend impatiemment. Il y a deux jours qu'elle ne cesse de parler +de vous.» J'entrai dans la cour et vis un grand pavillon élevé sur +sept marches, et entouré d'une grille qui le séparait d'un jardin +d'une beauté admirable. Outre les arbres qui ne servaient qu'à +l'embellir et qu'à former de l'ombre, il y en avait une infinité +d'autres chargés de toutes sortes de fruits. Je fus charmé du +ramage d'un grand nombre d'oiseaux qui mêlaient leurs chants au +murmure d'un jet d'eau d'une hauteur prodigieuse qu'on voyait au +milieu d'un parterre émaillé de fleurs. D'ailleurs ce jet d'eau +était très-agréable à voir; quatre gros dragons dorés paraissaient +aux angles du bassin qui était en carré, et ces dragons jetaient +de l'eau en abondance, mais de l'eau plus claire que le cristal de +roche. Ce lieu plein de délices me donna une haute idée de la +conquête que j'avais faite. Les deux petites esclaves me firent +entrer dans un salon magnifiquement meublé, et pendant que l'une +courut avertir sa maîtresse de mon arrivée, l'autre demeura avec +moi et me fit remarquer toutes les beautés du salon.» + +En achevant ces derniers mots, Scheherazade cessa de parler, à +cause qu'elle vit paraître le jour. Schahriar se leva fort curieux +d'apprendre ce que ferait le jeune homme de Bagdad dans le salon +de la dame du Caire. La sultane contenta le lendemain la curiosité +de ce prince en reprenant ainsi cette histoire: + + + + +CXIII NUIT. + +Sire, le marchand chrétien continuant de parler au sultan de +Casgar, poursuivit de cette manière: «Je n'attendis pas longtemps +dans le salon, me dit le jeune homme; la dame que j'aimais y +arriva bientôt, fort parée de perles et de diamants, mais plus +brillante encore par l'éclat de ses yeux que par celui de ses +pierreries. Sa taille, qui n'était plus cachée par son habillement +de ville, me parut la plus fine et la plus avantageuse du monde. +Je ne vous parlerai point de la joie que nous eûmes de nous +revoir, car c'est une chose que je ne pourrais que faiblement +exprimer. Je vous dirai seulement qu'après les premiers +compliments, nous nous assîmes tous deux sur un sofa où nous nous +entretînmes avec toute la satisfaction imaginable. On nous servit +ensuite les mets les plus délicats et les plus exquis. Nous nous +mîmes à table, et après le repas nous nous remîmes à nous +entretenir jusqu'à la nuit. Alors on nous apporta d'excellent vin +et des fruits propres à exciter à boire, et nous bûmes au son des +instruments que les esclaves accompagnèrent de leurs voix. La dame +du logis chanta elle-même et acheva par ses chansons de +m'attendrir et de me rendre le plus passionné de tous les amants. +Enfin je passai la nuit à goûter toutes sortes de plaisirs. + +«Le lendemain matin, après avoir mis adroitement sous le chevet du +lit la bourse et les cinquante pièces d'or que j'avais apportées, +je dis adieu à la dame, qui me demanda quand je la reverrais: +«Madame, lui répondis-je, je vous promets de revenir ce soir.» +Elle parut ravie de ma réponse, me conduisit jusqu'à la porte, et, +en nous séparant, elle me conjura de tenir ma promesse. + +«Le même homme qui m'avait amené m'attendait avec son âne. Je +montai dessus et revins au khan de Mesrour. En renvoyant l'homme, +je lui dis que je ne le payais pas afin qu'il me vînt reprendre +l'après-dînée à l'heure que je lui marquai. + +«D'abord que je fus de retour dans mon logement, mon premier soin +fut de faire acheter un bon agneau et plusieurs sortes de gâteaux +que j'envoyai à la dame par un porteur. Je m'occupai ensuite +d'affaires sérieuses jusqu'à ce que le maître de l'âne fût arrivé. +Alors je partis avec lui et me rendis chez la dame qui me reçut +avec autant de joie que le jour précédent, et me fit un régal +aussi magnifique que le premier. + +«En la quittant le lendemain, je lui laissai encore une bourse de +cinquante pièces d'or, et je revins au khan de Mesrour...» À ces +mots, Scheherazade ayant aperçu le jour en avertit le sultan des +Indes qui se leva sans lui rien dire. Sur la fin de la nuit +suivante, elle reprit ainsi la suite de l'histoire commencée: + + + + +CXIV NUIT. + +Le marchand chrétien parlant toujours au sultan de Casgar: «Le +jeune homme de Bagdad, dit-il, poursuivit son histoire dans ces +termes: «Je continuai de voir la dame tous les jours et de lui +laisser chaque jour une bourse de cinquante pièces d'or, et cela +dura jusqu'à ce que les marchands à qui j'avais donné mes +marchandises à vendre, et que je voyais régulièrement deux fois la +semaine, ne me durent plus rien: enfin je me trouvai sans argent +et sans espérance d'en avoir. + +«Dans cet état affreux, et prêt à m'abandonner à mon désespoir, je +sortis du khan sans savoir ce que je faisais, et m'en allai du +côté du château où il y avait un grand nombre de peuple assemblé +pour voir un spectacle que donnait le sultan d'Égypte. Lorsque je +fus arrivé dans le lieu où était tout ce monde, je me mêlai parmi +la foule et me trouvai par hasard près d'un cavalier bien monté et +fort proprement habillé, qui avait à l'arçon de sa selle un sac à +demi ouvert d'où sortait un cordon de soie verte. En mettant la +main sur le sac, je jugeai que le cordon devait être celui d'une +bourse qui était dedans. Pendant que je faisais ce jugement, il +passa de l'autre côté du cavalier un porteur chargé de bois, et il +passa si près que le cavalier fut obligé de se tourner vers lui +pour empêcher que le bois ne le touchât et ne déchirât son habit. +En ce moment le démon me tenta: je pris le cordon d'une main, et +m'aidant de l'autre à élargir le sac, je tirai la bourse sans que +personne s'en aperçut. Elle était pesante, et je ne doutai point +qu'il n'y eût dedans de l'or ou de l'argent. + +«Quand le porteur fut passé, le cavalier, qui avait apparemment +quelque soupçon de ce que j'avais fait pendant qu'il avait la tête +tournée, mit aussitôt la main dans son sac, et, n'y trouvant pas +sa bourse, me donna un si grand coup de sa hache d'armes qu'il me +renversa par terre. Tous ceux qui furent témoins de cette violence +en furent touchés, et quelques-uns mirent la main sur la bride du +cheval pour arrêter le cavalier et lui demander pour quel sujet il +m'avait frappé; s'il lui était permis de maltraiter ainsi un +musulman. «De quoi vous mêlez-vous, leur répondit-il d'un ton +brusque; je ne l'ai pas fait sans raison: c'est un voleur.» À ces +paroles, je me relevai, et, à mon air, chacun prenant mon parti, +s'écria qu'il était un menteur, qu'il n'était pas croyable qu'un +jeune homme tel que moi eût commis la méchante action qu'il +m'imputait; enfin ils soutenaient que j'étais innocent; et tandis +qu'ils retenaient son cheval pour favoriser mon évasion, par +malheur pour moi, le lieutenant de police suivi de ses gens passa +par là; voyant tant de monde assemblé autour du cavalier et de +moi, il s'approcha et demanda ce qui était arrivé. Il n'y eut +personne qui n'accusât le cavalier de m'avoir maltraité +injustement, sous prétexte de l'avoir volé. + +«Le lieutenant de police ne s'arrêta pas à tout ce qu'on lui +disait. Il demanda au cavalier s'il ne soupçonnait pas quelque +autre que moi de l'avoir volé. Le cavalier répondit que non, et +lui dit les raisons qu'il avait de croire qu'il ne se trompait pas +dans ses soupçons. Le lieutenant de police, après l'avoir écouté, +ordonna à ses gens de m'arrêter et de me fouiller, ce qu'ils se +mirent en devoir d'exécuter aussitôt; et l'un d'entre eux m'ayant +ôté la bourse, la montra publiquement. Je ne pus soutenir cette +honte, j'en tombai évanoui. Le lieutenant de police se fit +apporter la bourse.» + +Mais sire, voilà le jour, dit Scheherazade en se reprenant; si +votre majesté veut bien encore me laisser vivre jusqu'à demain, +elle entendra la suite de cette histoire. Schahriar, qui n'avait +pas un autre dessein, se leva sans lui répondre, et alla remplir +ses devoirs. + + + + +CXV NUIT. + +Sur la fin de la nuit suivante, la sultane adressa ainsi la parole +à Schahriar: Sire, le jeune homme de Bagdad poursuivant son +histoire: «Lorsque le lieutenant de police, dit-il, eut la bourse +entre les mains, il demanda au cavalier si elle était à lui et +combien il y avait mis d'argent. Le cavalier la reconnut pour +celle qui lui avait été prise, et assura qu'il y avait dedans +vingt sequins. Le juge l'ouvrit, et après y avoir effectivement +trouvé vingt sequins, il la lui rendit. Aussitôt il me fit venir +devant lui. «Jeune homme, me dit-il, avouez-moi la vérité. Est-ce +vous qui avez pris la bourse de ce cavalier? N'attendez pas que +j'emploie les tourments pour vous le faire confesser.» Alors, +baissant les yeux, je dis en moi-même: «Si je nie le fait, la +bourse dont on m'a trouvé saisi me fera passer pour un menteur.» +Ainsi, pour éviter un double châtiment, je levai la tête et +confessai que c'était moi. Je n'eus pas plus tôt fait cet aveu que +le lieutenant de police, après avoir pris des témoins, commanda +qu'on me coupât la main, et la sentence fut exécutée sur-le-champ, +ce qui excita la pitié de tous les spectateurs: je remarquai même +sur le visage du cavalier qu'il n'en était pas moins touché que +les autres. Le lieutenant de police voulait encore me faire couper +un pied; mais je suppliai le cavalier de demander ma grâce: il la +demanda et l'obtint. + +«Lorsque le juge eut passé son chemin, le cavalier s'approcha de +moi: «Je vois bien, me dit-il en me présentant la bourse, que +c'est la nécessité qui vous a fait faire une action si honteuse et +si indigne d'un jeune homme aussi bien fait que vous; mais, tenez, +voilà cette bourse fatale, je vous la donne et je suis très-fâché +du malheur qui vous est arrivé.» En achevant ces paroles il me +quitta, et comme j'étais très-faible à cause du sang que j'avais +perdu, quelques honnêtes gens du quartier eurent la charité de me +faire entrer chez eux et de me faire boire un verre de vin. Ils +pansèrent aussi mon bras et mirent ma main dans un linge que +j'emportai avec moi attaché à ma ceinture. + +«Quand je serais retourné au khan de Mesrour dans ce triste état, +je n'y aurais pas trouvé le secours dont j'avais besoin. C'était +aussi hasarder beaucoup que d'aller me présenter à la jeune dame. +Elle ne voudra peut-être plus me voir, disais-je, lorsqu'elle aura +appris mon infamie. Je ne laissai pas néanmoins de prendre ce +parti, et afin que le monde qui me suivait se lassât de +m'accompagner, je marchai par plusieurs rues détournées et me +rendis enfin chez la dame, où j'arrivai si faible et si fatigué +que je me jetai sur le sofa, le bras droit sous ma robe, car je me +gardai bien de le faire voir. + +«Cependant la dame avertie de mon arrivée et du mal que je +souffrais, vint avec empressement, et me voyant pâle et défait: +«Ma chère âme, me dit-elle, qu'avez-vous donc?» Je dissimulai: +«Madame, lui répondis-je, c'est un grand mal de tête qui me +tourmente.» Elle en parut très-affligée: «Asseyez-vous, reprit- +elle, car je m'étais levé pour la recevoir; dites-moi comment cela +vous est venu: vous vous portiez si bien la dernière fois que +j'eus le plaisir de vous voir! Il y a quelque autre chose que vous +me cachez; apprenez-moi ce que c'est.» Comme je gardais le +silence, et qu'au lieu de répondre, les larmes coulaient de mes +yeux: «Je ne comprends pas, dit-elle, ce qui peut vous affliger. +Vous en aurais-je donné quelque sujet sans y penser, et venez-vous +ici exprès pour m'annoncer que vous ne m'aimez plus? - Ce n'est +point cela, madame, lui repartis-je en soupirant, et un soupçon si +injuste augmente encore mon mal.» + +«Je ne pouvais me résoudre à lui en déclarer la véritable cause. +La nuit étant venue, on servit le souper. Elle me pria de manger; +mais, ne pouvant me servir que de la main gauche, je la suppliai +de m'en dispenser, m'excusant sur ce que je n'avais nul appétit: +«Vous en aurez, me dit-elle, quand vous m'aurez découvert ce que +vous me cachez avec tant d'opiniâtreté: votre dégoût, sans doute, +ne vient que de la peine que vous avez à vous y déterminer. - +Hélas! madame, repris-je, il faudra bien enfin que je m'y +détermine.» Je n'eus pas prononcé ces paroles qu'elle me versa à +boire, et me présentant la tasse: «Prenez, dit-elle, et buvez, +cela vous donnera du courage.» J'avançai donc la main gauche et +pris la tasse.» + +À ces mots, Scheherazade, apercevant le jour, cessa de parler; +mais la nuit suivante elle poursuivit son discours de cette +manière: + + + + +CXVI NUIT. + +«Lorsque j'eus la tasse à la main, dit le jeune homme, je +redoublai mes pleurs et poussai de nouveaux soupirs. «Qu'avez-vous +donc à soupirer et à pleurer si amèrement, me dit alors la dame, +et pourquoi prenez-vous la tasse de la main gauche plutôt que de +la droite? - Ah! madame, lui répondis-je, excusez-moi, je vous en +conjure: c'est que j'ai une tumeur à la main droite. - Montrez-moi +cette tumeur, répliqua-t-elle, je la veux percer.» Je m'en excusai +en disant qu'elle n'était pas encore en état de l'être, et je +vidai toute la tasse, qui était très-grande. Les vapeurs du vin, +ma lassitude et l'abattement où j'étais m'eurent bientôt assoupi, +et je dormis d'un profond sommeil qui dura jusqu'au lendemain. + +«Pendant ce temps-là la dame, voulant savoir quel mal j'avais à la +main droite, leva ma robe, qui la cachait, et vit avec tout +l'étonnement que vous pouvez penser qu'elle était coupée et que je +l'avais apportée dans un linge. Elle comprit d'abord sans peine +pourquoi j'avais tant résisté aux pressantes instances qu'elle +m'avait faites, et elle passa la nuit à s'affliger de ma disgrâce, +ne doutant pas qu'elle ne me fût arrivée pour l'amour d'elle. + +«À mon réveil, je remarquai fort bien sur son visage qu'elle était +saisie d'une vive douleur. Néanmoins, pour ne me pas chagriner +elle ne me parla de rien. Elle me fit servir un consommé de +volaille qu'on m'avait préparé par son ordre, me fit manger et +boire pour me donner, disait-elle, les forces dont j'avais besoin. +Après cela je voulus prendre congé d'elle, mais me retenant par ma +robe: «Je ne souffrirai pas, dit-elle, que vous sortiez d'ici. +Quoique vous ne m'en disiez rien, je suis persuadée que je suis la +cause du malheur que vous vous êtes attiré. La douleur que j'en ai +ne me laissera pas vivre longtemps; mais avant que je meure, il +faut que j'exécute un dessein que je médite en votre faveur.» En +disant cela, elle fit appeler un officier de justice et des +témoins, et me fit dresser une donation de tous ses biens. Après +qu'elle eut renvoyé tous ces gens satisfaits de leur peine, elle +ouvrit un grand coffre où étaient toutes les bourses, dont je lui +avais fait présent depuis le commencement de nos amours. «Elles +sont toutes entières, me dit-elle, je n'ai pas touché à une seule: +tenez, voilà la clef du coffre, vous en êtes le maître.» Je la +remerciai de sa générosité et de sa bonté. «Je compte pour rien, +reprit-elle, ce que je viens de faire pour vous, et je ne serai +pas contente que je ne meure encore pour vous témoigner combien je +vous aime.» Je la conjurai par tout ce que l'amour a de plus +puissant d'abandonner une résolution si funeste; mais je ne pus +l'en détourner, et le chagrin de me voir manchot lui causa une +maladie de cinq ou six semaines dont elle mourut. + +«Après avoir regretté sa mort autant que je le devais, je me mis +en possession de tous ses biens, qu'elle m'avait fait connaître, +et le sésame que vous avez pris la peine de vendre pour moi en +faisait une partie.» + +Scheherazade voulait continuer sa narration, mais le jour, qui +paraissait l'en empêcha. La nuit suivante, elle reprit ainsi le +fil de son discours: + + + + +CXVII NUIT. + +Le jeune homme de Bagdad, acheva de raconter son histoire de cette +sorte au marchand chrétien: «Ce que vous venez d'entendre, +poursuivit-il, doit m'excuser auprès de vous d'avoir mangé de la +main gauche. Je vous suis fort obligé de la peine que vous vous +êtes donnée pour moi. Je ne puis assez reconnaître votre fidélité, +et, comme j'ai, Dieu merci, assez de biens, quoique j'en aie +dépensé beaucoup, je vous prie de vouloir accepter le présent que +je vous fais de la somme que vous me devez. Outre cela, j'ai une +proposition à vous faire: Ne pouvant plus demeurer davantage au +Caire, après l'affaire que je viens de vous conter, je suis résolu +d'en partir pour n'y revenir jamais. Si vous voulez me tenir +compagnie, nous négocierons ensemble et nous partagerons également +le gain que nous ferons.» + +«Quand le jeune homme de Bagdad eut achevé son histoire, dit le +marchand chrétien, je le remerciai le mieux qu'il me fut possible +du présent qu'il me faisait; et quant à sa proposition de voyager +avec lui, je lui dis que je l'acceptais très-volontiers, en +l'assurant que ses intérêts me seraient toujours aussi chers que +les miens. + +«Nous prîmes jour pour notre départ, et lorsqu'il fut arrivé nous +nous mîmes en chemin. Nous avons passé par la Syrie et par la +Mésopotamie, traversé toute la Perse, où, après nous être arrêtés +dans plusieurs villes, sommes enfin venus, sire, jusqu'à votre +capitale. Au bout de quelque temps le jeune homme m'ayant témoigné +qu'il avait dessein de repasser dans la Perse et de s'y établir, +nous fîmes nos comptes et nous nous séparâmes très-satisfaits l'un +de l'autre. Il partit, et moi, sire, je suis resté dans cette +ville, où j'ai l'honneur d'être au service de votre majesté. Voilà +l'histoire que j'avais à vous raconter. Ne la trouvez-vous pas +plus surprenante que celle du bossu?» + +Le sultan de Casgar se mit en colère contre le marchand chrétien, +«Tu es bien hardi, lui dit-il, d'oser me faire le récit d'une +histoire si peu digne de mon attention et de la comparer à celle +du bossu. Peux-tu te flatter de me persuader que les fades +aventures d'un jeune débauché sont plus admirables que celles de +mon bouffon? Je vais vous faire pendre tous quatre pour venger sa +mort.» + +À ces paroles, le pourvoyeur, effrayé, se jeta aux pieds du +sultan: «Sire, dit-il, je supplie votre majesté de suspendre sa +juste colère, de m'écouter et de nous faire grâce à tous quatre, +si l'histoire que je vais conter à votre majesté est plus belle +que celle du bossu. - Je t'accorde ce que tu demandes, répondit le +sultan; parle.» Le pourvoyeur prit alors la parole et dit: + +HISTOIRE RACONTÉE PAR LE POURVOYEUR DU SULTAN DE CASGAR. +«Sire, une personne de considération m'invita hier aux noces d'une +de ses filles. Je ne manquai pas de me rendre chez lui, sur le +soir, à l'heure marquée, et je me trouvai dans une assemblée de +docteurs, d'officiers de justice et d'autres personnes des plus +distinguées de cette ville. Après les cérémonies on servit un +festin magnifique, on se mit à table, et chacun mangea de ce qu'il +trouva le plus à son goût. Il y avait entre autres choses une +entrée accommodée avec de l'ail, qui était excellente et dont tout +le monde voulait avoir, et, comme nous remarquâmes qu'un des +convives ne s'empressait pas d'en manger, quoiqu'elle fût devant +lui, nous l'invitâmes à mettre la main au plat et à nous imiter. +Il nous conjura de ne le point presser là-dessus. «Je me garderai +bien, nous dit-il, de toucher à un ragoût où il y aura de l'ail; +je n'ai point oublié ce qu'il m'en coûte pour en avoir goûté +autrefois.» Nous le priâmes de nous raconter ce qui lui avait +causé une si grande aversion pour l'ail; mais sans lui donner le +temps de nous répondre: «Est-ce ainsi, lui dit le maître de la +maison, que vous faites honneur à ma table? Ce ragoût est +délicieux; ne prétendez pas vous exempter d'en manger: il faut que +vous me fassiez cette grâce comme les autres. - Seigneur, lui +repartit le convive, qui était un marchand de Bagdad, ne croyez +pas que j'en use ainsi par une fausse délicatesse; je veux bien +vous obéir si vous le voulez absolument; mais ce sera à condition +qu'après en avoir mangé je me laverai, s'il vous plaît, les mains +quarante fois avec de l'alcali, quarante autres fois avec de la +cendre de la même plante et autant de fois avec du savon: vous ne +trouverez pas mauvais que j'en use ainsi, pour ne pas contrevenir +au serment que j'ai fait de ne manger jamais ragoût à l'ail qu'à +cette condition.» + +En achevant ces paroles, Scheherazade, voyant paraître le jour, se +tut, et Schahriar se leva fort curieux de savoir pourquoi ce +marchand avait juré de se laver six-vingts fois après avoir mangé +d'un ragoût à l'ail. La sultane contenta sa curiosité de cette +sorte sur la fin de la nuit suivante: + + + + +CXVIII NUIT. + +Le pourvoyeur, parlant au sultan de Casgar: «Le maître du logis, +poursuivit-il, ne voulant pas dispenser le marchand de manger du +ragoût à l'ail, commanda à ses gens de tenir prêts un bassin et de +l'eau avec de l'alcali, de la cendre de la même plante et du +savon, afin que le marchand se lavât autant de fois qu'il lui +plairait. Après avoir donné cet ordre, il s'adressa au marchand: +«Faites donc comme nous, lui dit-il, et mangez; l'alcali, la +cendre de la même plante et le savon ne vous manqueront pas.» + +«Le marchand, comme en colère de la violence qu'on lui faisait, +avança la main, prit un morceau qu'il porta en tremblant à sa +bouche, et le mangea avec une répugnance dont nous fûmes tous fort +étonnés. Mais ce qui nous surprit davantage, nous remarquâmes +qu'il n'avait que quatre doigts et point de pouce, et personne +jusque-là ne s'en était aperçu, quoiqu'il eût déjà mangé d'autres +mets. Le maître de la maison prit aussitôt la parole: «Vous n'avez +point de pouce, lui dit-il; par quel accident l'avez-vous perdu? +Il faut que ce soit à quelque occasion dont vous ferez plaisir à +la compagnie de l'entretenir. - Seigneur, répondit-il, ce n'est +pas seulement à la main droite que je n'ai point de pouce, je n'en +ai pas aussi à la gauche.» En même temps, il avança la main gauche +et nous fit voir que ce qu'il nous disait était véritable. «Ce +n'est pas tout encore, ajouta-t-il, le pouce me manque de même à +l'un et à l'autre pied, et vous pouvez m'en croire. Je suis +estropié de cette manière par une aventure inouïe, que je ne +refuse pas de vous raconter, si vous voulez bien avoir la patience +de l'entendre. Elle ne vous causera pas moins d'étonnement qu'elle +vous fera de pitié. Mais permettez-moi de me laver les mains +auparavant.» À ces mots il se leva de table, et après s'être lavé +les mains six-vingts fois, revint prendre sa place, et nous fit le +récit de son histoire dans ces termes: + +«Vous saurez, mes seigneurs, que sous le règne du calife Haroun +Alraschid, mon père vivait à Bagdad, où je suis né, et passait +pour un des plus riches marchands de la ville. Mais comme c'était +un homme attaché à ses plaisirs, qui aimait la débauche et +négligeait le soin de ses affaires, au lieu de recueillir de +grands biens à sa mort, j'eus besoin de toute l'économie +imaginable pour acquitter les dettes qu'il avait laissées. Je vins +pourtant à bout de les payer toutes, et, par mes soins, ma petite +fortune commença de prendre une face assez riante. + +«Un matin que j'ouvrais ma boutique, une dame montée sur une mule, +accompagnée d'un eunuque et suivie de deux esclaves, passa près de +ma porte et s'arrêta. Elle mit pied à terre à l'aide de l'eunuque, +qui lui prêta la main et qui lui dit: «Madame, je vous l'avais +bien dit que vous veniez de trop bonne heure; vous voyez bien +qu'il n'y a encore personne au bezestan, et si vous aviez voulu me +croire, vous vous seriez épargné la peine que vous aurez +d'attendre.» Elle regarda de toutes parts, et voyant en effet +qu'il n'y avait pas d'autres boutiques ouvertes que la mienne, +elle s'en approcha en me saluant, et me pria de lui permettre +qu'elle s'y reposât en attendant que les autres marchands +arrivassent. Je répondis à son compliment comme je le devais.» + +Scheherazade n'en serait pas demeurée en cet endroit, si le jour, +qu'elle vit paraître, ne lui eût imposé silence. Le sultan des +Indes, qui souhaitait d'entendre la suite de cette histoire, +attendit avec impatience la nuit suivante. + + + + +CXIX NUIT. + +La sultane ayant été réveillée par sa soeur Dinarzade, adressa la +parole au sultan: Sire, dit-elle, le marchand continua de cette +sorte le récit qu'il avait commencé: «La dame s'assit dans ma +boutique, et, remarquant qu'il n'y avait personne que l'eunuque et +moi dans le bezestan, elle se découvrit le visage pour prendre +l'air. Je n'ai jamais rien vu de si beau: la voir et l'aimer +passionnément ce fut la même chose pour moi. J'eus toujours les +yeux attachés sur elle. Il me parut que mon attention ne lui était +pas désagréable, car elle me donna tout le temps de la regarder à +mon aise, et elle ne se couvrit le visage que lorsque la crainte +d'être aperçue l'y obligea. + +«Après qu'elle se fut remise au même état qu'auparavant, elle me +dit qu'elle cherchait plusieurs sortes d'étoffes des plus belles +et des plus riches, qu'elle me nomma, et elle me demanda si j'en +avais. «Hélas! madame, lui répondis-je, je suis un jeune marchand +qui ne fais que commencer à m'établir. Je ne suis pas encore assez +riche pour faire un si grand négoce, et c'est une mortification +pour moi de n'avoir rien à vous présenter de ce qui vous a fait +venir au bezestan; mais, pour vous épargner la peine d'aller de +boutique en boutique, d'abord que les marchands seront venus, +j'irai, si vous le trouvez bon, prendre chez eux tout ce que vous +souhaitez: ils m'en diront le prix au juste, et, sans aller plus +loin, vous ferez ici vos emplettes. Elle y consentit, et j'eus +avec elle un entretien qui dura d'autant plus longtemps, que je +lui faisais accroire que les marchands qu'elle demandait n'étaient +pas encore arrivés. + +«Je ne fus pas moins charmé de son esprit que je l'avais été de la +beauté de son visage; mais il fallut enfin me priver du plaisir de +sa conversation: je courus chercher les étoffes qu'elle désirait, +et quand elle eut choisi celles qui lui plurent, nous en arrêtâmes +le prix à cinq mille drachmes d'argent monnayé. J'en fis un paquet +que je donnai à l'eunuque, qui le mit sous son bras. Elle se leva +ensuite et partit après avoir pris congé de moi. Je la conduisis +des yeux jusqu'à la porte du bezestan, et je ne cessai de la +regarder qu'elle ne fût remontée sur sa mule. + +«La dame n'eut pas plus tôt disparu, que je m'aperçus que l'amour +m'avait fait faire une grande faute. Il m'avait tellement troublé +l'esprit que je n'avais pas pris garde qu'elle s'en allait sans +payer, et ne lui avais pas seulement demandé qui elle était ni où +elle demeurait. Je fis réflexion pourtant que j'étais redevable +d'une somme considérable à plusieurs marchands qui n'auraient +peut-être pas la patience d'attendre. J'allai m'excuser auprès +d'eux le mieux qu'il me fut possible, en leur disant que je +connaissais la dame. Enfin je revins chez moi, aussi amoureux +qu'embarrassé d'une si grosse dette.» + +Scheherazade en cet endroit vit paraître le jour, cessa de parler. +La nuit suivante elle continua de cette manière: + + + + +CXX NUIT. + +«J'avais prié mes créanciers, poursuivit le marchand, de vouloir +bien attendre huit jours pour recevoir leur paiement. La huitaine +échue, ils ne manquèrent pas de me presser de les satisfaire. Je +les suppliai de m'accorder le même délai. Ils y consentirent; mais +dès le lendemain je vis arriver la dame montée sur sa mule avec la +même suite et à la même heure que la première fois. + +«Elle vint droit à ma boutique: «Je vous ai fait un peu attendre, +me dit-elle, mais enfin je vous apporte l'argent des étoffes que +je pris l'autre jour: portez-le chez un changeur, qu'il voie s'il +est de bon aloi et si le compte y est.» L'eunuque qui avait +l'argent vint avec moi chez le changeur, et la somme se trouva +juste et toute de bon argent. Je revins et j'eus encore le bonheur +d'entretenir la dame, jusqu'à ce que toutes les boutiques du +bezestan furent ouvertes. Quoique nous ne parlassions que de +choses très-communes, elle leur donnait néanmoins un tour qui les +faisait paraître nouvelles, et qui me fit voir que je ne m'étais +pas trompé, quand, dès la première conversation, j'avais jugé +qu'elle avait beaucoup d esprit. + +«Lorsque les marchands furent arrivés, et qu'ils eurent ouvert +leurs boutiques, je portai ce que je devais à ceux chez qui +j'avais pris des étoffes à crédit, et je n'eus pas de peine à +obtenir d'eux qu'ils m'en confiassent d'autres que la dame m'avait +demandées. J'en levai pour mille pièces d'or, et la dame emporta +encore la marchandise sans la payer, sans me rien dire ni sans se +faire connaître. Ce qui m'étonnait, c'est qu'elle ne hasardait +rien, et que je demeurais sans caution et sans certitude d'être +dédommagé en cas que je ne la revisse plus. «Elle me paie une +somme assez considérable, disais-je en moi-même, mais elle me +laisse redevable d'une autre qui l'est encore davantage. Serait-ce +une trompeuse, et serait-il possible qu'elle m'eût leurré d'abord +pour me mieux ruiner? Les marchands ne la connaissent pas et c'est +à moi qu'ils s'adresseront.» Mon amour ne fut pas assez puissant +pour m'empêcher de faire là-dessus des réflexions chagrinantes. +Mes alarmes augmentèrent même de jour en jour pendant un mois +entier qui s'écoula, sans que je reçusse aucune nouvelle de la +dame. Enfin les marchands s'impatientaient, et, pour les +satisfaire j'étais prêt à vendre tout ce que j'avais, lorsque je +la vis revenir un matin dans le même équipage que les autres fois. + +«Prenez votre trébuchet, me dit-elle, pour peser l'or que je vous +apporte.» Ces paroles achevèrent de dissiper ma frayeur et +redoublèrent mon amour. Avant que de compter les pièces d'or, elle +me fit plusieurs questions: entre autres, elle me demanda si +j'étais marié. Je lui répondis que non et que je ne l'avais jamais +été. Alors, en donnant l'or à l'eunuque, elle lui dit: «Prêtez- +nous votre entremise pour terminer notre affaire.» L'eunuque se +mit à rire, et m'ayant tiré à l'écart me fit peser l'or. Pendant +que je le pesais, l'eunuque me dit à l'oreille: «À vous voir, je +connais parfaitement que vous aimez ma maîtresse, et je suis +surpris que vous n'ayez pas la hardiesse de lui découvrir votre +amour: elle vous aime encore plus que vous ne l'aimez. Ne croyez +pas qu'elle ait besoin de vos étoffes, elle ne vient ici +uniquement que parce que vous lui avez inspiré une passion +violente. C'est à cause de cela qu'elle vous a demandé si vous +étiez marié. Vous n'avez qu'à parler, il ne tiendra qu'à vous de +l'épouser, si vous voulez. - Il est vrai, lui répondis-je, que +j'ai senti naître de l'amour pour elle dès le premier moment que +je l'ai vue, mais je n'osais aspirer au bonheur de lui plaire. Je +suis tout à elle et je ne manquerai pas de reconnaître le bon +office que vous me rendez.» + +«Enfin j'achevai de peser les pièces d'or, et pendant que je les +remettais dans le sac, l'eunuque se tourna du côté de la dame et +lui dit que j'étais très-content. C'était le mot dont ils étaient +convenus entre eux. Aussitôt la dame, qui était assise, se leva, +et partit en me disant qu'elle m'enverrait l'eunuque, et que je +n'aurais qu'à faire ce qu'il me dirait de sa part. + +«Je portai à chaque marchand l'argent qui lui était dû, et +j'attendis impatiemment l'eunuque durant quelques jours. Il arriva +enfin.» Mais, sire, dit Scheherazade au sultan des Indes, voilà le +jour qui paraît. À ces mots, elle garda le silence; le lendemain +elle reprit ainsi la suite de son discours: + + + + +CXXI NUIT. + +«Je fis bien des amitiés à l'eunuque, dit le marchand de Bagdad, +et je lui demandai des nouvelles de la santé de sa maîtresse. +«Vous êtes, me répondit-il, l'amant du monde le plus heureux; elle +est malade d'amour; on ne peut avoir plus d'envie de vous voir +qu'elle en a, et si elle disposait de ses actions elle viendrait +vous chercher, et passerait volontiers avec vous tous les moments +de sa vie. - À son air noble et à ses manières honnêtes, lui dis- +je, j'ai jugé que c'était quelque dame de considération. - Vous ne +vous êtes pas trompé dans ce jugement, répliqua l'eunuque: elle +est favorite de Zobéide, épouse du calife, laquelle l'aime +d'autant plus chèrement qu'elle l'a élevée dès son enfance, et +qu'elle se repose sur elle des emplettes qu'elle a à faire. Dans +le dessein qu'elle a de se marier, elle a déclaré à l'épouse du +commandeur des croyants, qu'elle avait jeté les yeux sur vous, et +lui a demandé son consentement. Zobéide lui a dit qu'elle y +consentait, mais qu'elle voulait vous voir auparavant, afin de +juger si elle avait fait un bon choix, et qu'en ce cas-là elle +ferait les frais des noces. C'est pourquoi vous voyez que votre +bonheur est certain. Si vous avez plu à la favorite, vous ne +plairez pas moins à la maîtresse, qui ne cherche qu'à lui faire +plaisir et qui ne voudrait pas contraindre son inclination. Il ne +s'agit donc plus que de venir au palais, et c'est pour cela que +vous me voyez ici: c'est à vous de prendre votre résolution. - +Elle est toute prise, repartis-je, et je suis prêt à vous suivre +partout où vous voudrez me conduire. - Voilà qui est bien, reprit +l'eunuque; mais vous savez que les hommes n'entrent pas dans les +appartements des dames du palais, et qu'on ne peut vous y +introduire qu'en prenant des mesures qui demandent un grand +secret. La favorite en a pris de justes: de votre côté, faites +tout ce qui dépendra de vous; mais surtout soyez discret, car il y +va de votre vie.» + +«Je l'assurai que je ferais exactement tout ce qui me serait +ordonné. «Il faut donc, me dit-il, que ce soir, à l'entrée de la +nuit, vous vous rendiez à la mosquée que Zobéide, épouse du +calife, a fait bâtir sur le bord du Tigre, et que là vous +attendiez qu'on vous vienne chercher.» Je consentis à tout ce +qu'il voulut; j'attendis la fin du jour avec impatience, et quand +elle fut venue, je partis. J'assistai à la prière d'une heure et +demie, après le soleil couché, dans la mosquée, où je demeurai le +dernier. + +«Je vis bientôt aborder un bateau dont tous les rameurs étaient +eunuques. Ils débarquèrent et apportèrent dans la mosquée +plusieurs grands coffres, après quoi ils se retirèrent. Il n'en +resta qu'un seul, que je reconnus pour celui qui avait toujours +accompagné la dame, et qui m'avait parlé le matin. Je vis entrer +aussi la dame; j'allai au-devant d'elle, en lui témoignant que +j'étais prêt à exécuter ses ordres. «Nous n'avons pas de temps à +perdre, me dit-elle.» En disant cela, elle ouvrit un des coffres +et m'ordonna de me mettre dedans. «C'est une chose, ajouta-t-elle, +nécessaire pour votre sûreté et pour la mienne. Ne craignez rien, +et laissez-moi disposer du reste.» J'en avais trop fait pour +reculer, je fis ce qu'elle désirait, et aussitôt elle referma le +coffre à la clef. Ensuite, l'eunuque qui était dans sa confidence +appela les autres eunuques qui avaient apporté les coffres, et les +leur fit tous reporter dans le bateau; puis, la dame et son +eunuque s'étant rembarqués, on commença de ramer pour me mener à +l'appartement de Zobéide. + +«Pendant ce temps-là, je faisais de sérieuses réflexions, et +considérant le danger où j'étais, je me repentis de m'y être +exposé; je fis des voeux et des prières qui n'étaient guère de +saison. + +«Le bateau aborda devant la porte du palais du calife, on +déchargea les coffres, qui furent portés à l'appartement de +l'officier des eunuques qui garde la clef de celui des dames, et +n'y laisse rien entrer sans l'avoir bien visité auparavant. Cet +officier était couché, il fallut l'éveiller et le faire lever...» +Mais, sire, dit Scheherazade en cet endroit, je vois le jour qui +commence à paraître. Schahriar se leva pour aller tenir son +conseil, et dans la résolution d'entendre, le lendemain, la suite +d'une histoire qu'il avait écoutée jusque là avec plaisir. + + + + +CXXII NUIT. + +Quelques moments avant le jour, la sultane des Indes s'étant +réveillée, poursuivit de cette manière l'histoire du marchand de +Bagdad: «L'officier des eunuques, continua-t-il, fâché de ce qu'on +avait interrompu son sommeil, querella fort la favorite de ce +qu'elle revenait si tard. «Vous n'en serez pas quitte à si bon +marché que vous vous l'imaginez, lui dit-il; pas un de ces coffres +ne passera que je ne l'aie fait ouvrir et que je ne l'aie +exactement visité.» En même temps, il commanda aux eunuques de les +apporter devant lui l'un après l'autre, et de les ouvrir. Ils +commencèrent par celui où j'étais enfermé: ils le prirent et le +portèrent. Alors je fus saisi d'une frayeur que je ne puis +exprimer: je me crus au dernier moment de ma vie. + +«La favorite, qui avait la clef, protesta qu'elle ne la donnerait +pas et ne souffrirait jamais qu'on ouvrit ce coffre-là. «Vous +savez bien, dit-elle, que je ne fais rien venir qui ne soit pour +le service de Zobéide, votre maîtresse et la mienne. Ce coffre +particulièrement est rempli de marchandises précieuses, que des +marchands nouvellement arrivés m'ont confiées. Il y a de plus un +nombre de bouteilles d'eau de la fontaine de Zemzem, envoyées de +la Mecque. Si quelqu'une venait à se casser, les marchandises en +seraient gâtées et vous en répondriez: la femme du commandeur des +croyants, saurait bien se venger de votre insolence. Enfin elle +parla avec tant de fermeté, que l'officier n'eut pas la hardiesse +de s'opiniâtrer à vouloir faire la visite ni du coffre où j'étais +ni des autres. «Passez donc, dit-il en colère, marchez!» On ouvrit +l'appartement des dames, et l'on y porta tous les coffres. + +«À peine y furent-ils que j'entendis crier tout à coup: «Voilà le +calife! voilà le calife!» Ces paroles augmentèrent ma frayeur à un +point, que je ne sais comment je n'en mourus pas sur-le-champ. +C'était effectivement le calife. «Qu'apportez-vous dans ces +coffres? dit-il à la favorite. - Commandeur des croyants, +répondit-elle, ce sont des étoffes nouvellement arrivées, que +l'épouse de votre majesté a souhaité qu'on lui montrât. - Ouvrez, +ouvrez, reprit le calife, je les veux voir aussi.» Elle voulut +s'en excuser, en lui représentant que ces étoffes n'étaient +propres que pour des dames, et que ce serait ôter à son épouse le +plaisir qu'elle se faisait de les voir la première. «Ouvrez, vous +dis-je, répliqua-t-il, je vous l'ordonne.» Elle lui remontra +encore que sa majesté, en l'obligeant à manquer de fidélité à sa +maîtresse, l'exposait à sa colère. «Non, non, repartit-il, je vous +promets qu'elle ne vous en fera aucun reproche: ouvrez, seulement, +et ne me faites pas attendre plus longtemps.» + +«Il fallut obéir, et je sentis alors de si vives alarmes, que j'en +frémis encore toutes les fois que j'y pense. Le calife s'assit, et +la favorite fit porter devant lui tous les coffres l'un après +l'autre et les ouvrit. Pour tirer les choses en longueur, elle lui +faisait remarquer toutes les beautés de chaque étoffe en +particulier: elle voulait mettre sa patience à bout, mais elle n'y +réussit pas. Comme elle n'était pas moins intéressée que moi à ne +pas ouvrir le coffre où j'étais, elle ne s'empressait pas de le +faire apporter, et il ne restait plus que celui-là à visiter. +«Achevons, dit le calife, voyons encore ce qu'il y a dans ce +coffre.» Je ne puis dire si j'étais vif ou mort en ce moment; mais +je ne croyais pas échapper d'un si grand danger.» + +Scheherazade, à ces derniers mots, vit paraître le jour. Elle +interrompit sa narration; mais elle la continua de cette sorte sur +la fin de la nuit suivante: + + + + +CXXIII NUIT. + +«Lorsque la favorite de Zobéide, poursuivit le marchand de Bagdad, +vit que le calife voulait absolument qu'elle ouvrit le coffre où +j'étais: «Pour celui-ci, dit-elle, votre majesté me fera, s'il lui +plaît, la grâce de me dispenser de lui faire voir ce qu'il y a +dedans: il y a des choses que je ne lui puis montrer qu'en +présence de son épouse. - Voilà qui est bien, dit le calife, je +suis content; faites emporter vos coffres.» Elle les fit enlever +aussitôt et porter dans sa chambre, où je commençai à respirer. + +«Dès que les eunuques qui les avaient apportés se furent retirés, +elle ouvrit promptement celui où j'étais prisonnier. «Sortez, me +dit-elle, en me montrant la porte d'un escalier qui conduisait à +une chambre au-dessus; montez et allez m'attendre.» Elle n'eut pas +fermé la porte sur moi, que le calife entra et s'assit sur le +coffre d'où je venais de sortir. Le motif de cette visite était un +mouvement de curiosité qui ne me regardait pas. Ce prince voulait +lui faire des questions sur ce qu'elle avait vu ou entendu dans la +ville. Ils s'entretinrent tous deux assez longtemps, après quoi il +la quitta enfin, et se retira dans son appartement. + +«Lorsqu'elle se vit libre, elle me vint trouver dans la chambre où +j'étais monté, et me fit bien des excuses de toutes les alarmes +qu'elle m'avait causées: «Ma peine, me dit-elle, n'a pas été moins +grande que la vôtre; vous n'en devez pas douter, puisque j'ai +souffert pour l'amour de vous et pour moi, qui courais le même +péril. Une autre, à ma place, n'aurait peut-être pas eu le courage +de se tirer si bien d'une occasion si délicate. Il ne fallait pas +moins de hardiesse ni de présence d'esprit, ou plutôt il fallait +avoir tout l'amour que j'ai pour vous, pour sortir de cet +embarras; mais rassurez-vous, il n'y a plus rien à craindre.» +Après nous être entretenus quelque temps avec beaucoup de +tendresse: «Il est temps, me dit-elle, de vous reposer; couchez- +vous; je ne manquerai pas de vous présenter demain à Zobéide, ma +maîtresse, à quelque heure du jour, et c'est une chose facile, car +le calife ne la voit que la nuit.» Rassuré par ce discours, je +dormis assez tranquillement, ou si mon sommeil fut quelquefois +interrompu par des inquiétudes, ce furent des inquiétudes +agréables, causées par l'espérance de posséder une dame qui avait +tant d'esprit et de beauté. + +«Le lendemain, la favorite de Zobéide, avant de me faire paraître +devant sa maîtresse, m'instruisit de la manière dont je devais +soutenir sa présence, me dit à peu près les questions que cette +princesse me ferait, et me dicta les réponses que je devais faire. +Après cela, elle me conduisit dans une salle où tout était d'une +magnificence, d'une richesse et d'une propreté surprenantes. Je +n'y étais pas entré, que vingt dames esclaves d'un âge un peu +avancé, toutes vêtues d'habits riches et uniformes, sortirent du +cabinet de Zobéide, et vinrent se ranger devant un trône, en deux +files égales, avec une grande modestie. Elles furent suivies de +vingt autres dames, toutes jeunes, et habillées de la même sorte +que les premières, avec cette différence pourtant que leurs habits +avaient quelque chose de plus galant. Zobéide parut au milieu de +celles-ci avec un air majestueux, et si chargée de pierreries et +de toutes sortes de joyaux qu'à peine pouvait-elle marcher. Elle +alla s'asseoir sur le trône. J'oubliais de vous dire que sa dame +favorite l'accompagnait, et qu'elle demeura debout à sa droite, +pendant que les dames esclaves, un peu plus éloignées, étaient en +foule des deux côtés du trône. + +«D'abord que la femme du calife fut assise, les esclaves qui +étaient entrées les premières me firent signe d'approcher. Je +m'avançai au milieu des deux rangs qu'elles formaient, et me +prosternai la tête contre le tapis qui était sous les pieds de la +princesse. Elle m'ordonna de me relever et me fit l'honneur de +s'informer de mon nom, de ma famille et de l'état de ma fortune, à +quoi je satisfis à son gré. Je m'en aperçus non-seulement à son +air, elle me le fit même connaître par les choses qu'elle eut la +bonté de me dire: «J'ai bien de la joie, me dit-elle, que ma fille +(c'est ainsi qu'elle appelait sa dame favorite), car je la regarde +comme telle après le soin que j'ai pris de son éducation, ait fait +un choix dont je suis contente: je l'approuve, et consens que vous +vous mariiez tous deux. J'ordonnerai moi-même les apprêts de vos +noces; mais auparavant j'ai besoin de ma fille pour dix jours. +Pendant ce temps-là je parlerai au calife et obtiendrai son +consentement; et vous, demeurez ici, on aura soin de vous.» + +En achevant ces paroles, Scheherazade aperçut le jour et cessa de +parler. Le lendemain, elle reprit la parole de cette manière: + + + + +CXXIV NUIT. + +«Je demeurai dix jours dans l'appartement des dames du calife, +continua le marchand de Bagdad. Durant tout ce temps-là je fus +privé du plaisir de voir la dame favorite; mais on me traita si +bien par son ordre, que j'eus sujet d'ailleurs d'être très- +satisfait. + +«Zobéide entretint le calife de la résolution qu'elle avait prise +de marier sa favorite, et ce prince, en lui laissant la liberté de +faire là-dessus ce qui lui plairait, accorda une somme +considérable à la favorite pour contribuer de sa part à son +établissement. Les dix jours écoulés, Zobéide fit dresser le +contrat de mariage, qui lui fut apporté en bonne forme. Les +préparatifs des noces se firent, on appela les musiciens, les +danseurs et les danseuses, et il y eut pendant neuf jours de +grandes réjouissances dans le palais. Le dixième jour étant +destiné pour la dernière cérémonie du mariage, la dame favorite +fut conduite au bain d'un côté et moi de l'autre, et, sur le soir, +m'étant mis à table, on me servit toutes sortes de mets et de +ragoûts, entre autres un ragoût à l'ail comme celui dont on vient +de me forcer de manger. Je le trouvai si bon que je ne touchai +presque point aux autres mets. Mais, pour mon malheur, m'étant +levé de table, je me contentai de m'essuyer les mains au lieu de +les bien laver, et c'était une négligence qui ne m'était jamais +arrivée jusqu'alors. + +«Comme il était nuit, on suppléa à la clarté du jour par une +grande illumination dans l'appartement des dames. Les instruments +se firent entendre, on dansa, on fit mille jeux, tout le palais +retentissait de cris de joie. On nous introduisit, ma femme et +moi, dans une grande salle, où l'on nous fit asseoir sur deux +trônes. Les femmes qui la servaient lui firent changer plusieurs +fois d'habits et lui peignirent le visage de différentes manières, +selon la coutume pratiquée au jour des noces, et chaque fois qu'on +lui changeait d'habillement, on me la faisait voir. + +«Enfin toutes ces cérémonies finirent, et l'on nous conduisit dans +la chambre nuptiale. D'abord qu'on nous y eut laissés seuls, je +m'approchai de mon épouse pour l'embrasser; mais au lieu de +répondre à mes transports, elle me repoussa fortement et se mit à +faire des cris épouvantables, qui attirèrent bientôt dans la +chambre toutes les dames de l'appartement, qui voulurent savoir le +sujet de ses cris. Pour moi, saisi d'un long étonnement, j'étais +demeuré immobile, sans avoir eu seulement la force de lui en +demander la cause. «Notre chère soeur, lui dirent-elles, que vous +est-il arrivé depuis le peu de temps que nous vous avons quittée? +Apprenez-le-nous, afin que nous vous secourions. - Ôtez, s'écria- +t-elle, ôtez-moi de devant les yeux ce vilain homme que voilà. - +Hé! madame, lui dis-je, en quoi puis-je avoir eu le malheur de +mériter votre colère? - Vous êtes un vilain, me répondit-elle en +furie, vous avez mangé de l'ail et vous ne vous êtes pas lavé les +mains! Croyez-vous que je veuille souffrir qu'un homme si +malpropre s'approche de moi pour m'empester? - Couchez-le par +terre, ajouta-t-elle en s'adressant aux dames, et qu'on m'apporte +un nerf de boeuf.» Elles me renversèrent aussitôt, et tandis que +les unes me tenaient par les bras et les autres par les pieds, ma +femme, qui avait été servie en diligence, me frappa +impitoyablement jusqu'à ce que les forces lui manquèrent. Alors +elle dit aux dames: «Prenez-le, qu'on l'envoie au lieutenant de +police, et qu'on lui fasse couper la main dont il a mangé du +ragoût à l'ail.» + +«À ces paroles, je m'écriai: «Grand Dieu! je suis rompu et brisé +de coups, et pour surcroît d'affliction on me condamne encore à +avoir la main coupée; et pourquoi? pour avoir mangé d'un ragoût à +l'ail et avoir oublié de me laver les mains! Quelle colère pour un +si petit sujet! Peste soit du ragoût à l'ail! Maudits soient le +cuisinier qui l'a apprêté et celui qui l'a servi!» + +La sultane Scheherazade, remarquant qu'il était jour, s'arrêta en +cet endroit. Schahriar se leva en riant de toute sa force de la +colère de la dame favorite, et fort curieux d'apprendre le +dénouement de cette histoire. + + + + +CXXV NUIT. + +Le lendemain, Scheherazade, réveillée avant le jour, reprit ainsi +le fil de son discours de la nuit précédente: «Toutes les dames, +dit le marchand de Bagdad, qui m'avaient vu recevoir mille coups +de nerf de boeuf, eurent pitié de moi lorsqu'elles entendirent +parler de me faire couper la main. «Notre chère soeur et notre +bonne dame, dirent-elles à la favorite, vous poussez trop loin +votre ressentiment. C'est un homme, à la vérité, qui ne sait pas +vivre, qui ignore votre rang et les égards que vous méritez; mais +nous vous supplions de ne pas prendre garde à la faute qu'il a +commise et de la lui pardonner. - Je ne suis pas satisfaite, +reprit-elle: je veux qu'il apprenne à vivre et qu'il porte des +marques si sensibles de sa malpropreté, qu'il ne s'avisera de sa +vie de manger d'un ragoût à l'ail, sans se souvenir ensuite de se +laver les mains.» Elles ne se rebutèrent pas de son refus, elles +se jetèrent à ses pieds, et lui baisant la main: «Notre bonne +dame, lui dirent-elles, au nom de Dieu, modérez votre colère et +accordez-nous la grâce que nous vous demandons.» Elle ne leur +répondit rien; mais elle se leva, et après m'avoir dit mille +injures, elle sortit de la chambre; toutes les dames la suivirent +et me laissèrent seul dans une affliction inconcevable. + +«Je demeurai dix jours sans voir personne qu'une vieille esclave +qui venait m'apporter à manger. Je lui demandai des nouvelles de +la dame favorite: «Elle est malade, me dit la vieille esclave, de +l'odeur empoisonnée que vous lui avez fait respirer. Pourquoi +aussi n'avez-vous pas eu soin de vous laver les mains après avoir +mangé de ce maudit ragoût à l'ail? - Est-il possible, dis-je alors +en moi-même, que la délicatesse de ces dames soit si grande, et +qu'elles soient si vindicatives pour une faute si légère!» +J'aimais cependant ma femme malgré sa cruauté, et je ne laissai +pas de la plaindre. + +«Un jour l'esclave me dit: «Votre épouse est guérie; elle est +allée au bain, et elle m'a dit qu'elle vous viendra voir demain. +Ainsi, ayez encore patience, et tâchez de vous accommoder à son +humeur. C'est d'ailleurs une personne très-sage, très-raisonnable +et très-chérie de toutes les dames qui sont auprès de Zobéide, +notre respectable maîtresse.» + +«Véritablement ma femme vint le lendemain et me dit d'abord: «Il +faut que je sois bien bonne de venir vous revoir après l'offense +que vous m'avez faite. Mais je ne puis me résoudre à me +réconcilier avec vous que je ne vous aie puni comme vous le +méritez, pour ne vous être pas lavé les mains après avoir mangé +d'un ragoût à l'ail.» En achevant ces mots, elle appela des dames +qui me couchèrent par terre par son ordre, et, après qu'elles +m'eurent lié, elle prit un rasoir et eut la barbarie de me couper +elle-même les quatre pouces. Une des dames appliqua d'une certaine +racine pour arrêter le sang; mais cela n'empêcha pas que je +m'évanouisse par la quantité que j'en avais perdue et par le mal +que j'avais souffert. + +«Je revins de mon évanouissement, et l'on me donna du vin à boire +pour me faire reprendre des forces. «Ah! madame, dis-je alors à +mon épouse, si jamais il m'arrive de manger d'un ragoût à l'ail, +je vous jure qu'au lieu d'une fois je me laverai les mains six- +vingts fois avec de l'alcali, de la cendre de la même plante et du +savon. - Hé bien! dit ma femme, à cette condition je veux bien +oublier le passé et vivre avec vous comme avec mon mari.» + +«Voilà, messeigneurs, ajouta le marchand de Bagdad en s'adressant +à la compagnie, la raison pourquoi vous avez vu que j'ai refusé de +manger du ragoût à l'ail qui était devant moi.» + +Le jour, qui commençait à paraître, ne permit pas à Scheherazade +d'en dire davantage cette nuit; mais le lendemain elle reprit la +parole dans ces termes: + + + + +CXXVI NUIT. + +Sire, le marchand de Bagdad acheva de raconter ainsi son histoire: +«Les dames n'appliquèrent pas seulement sur mes plaies de la +racine que j'ai dite pour étancher le sang, elles y mirent aussi +du baume de la Mecque[50], qu'on ne pouvait pas soupçonner d'être +falsifié, puisqu'elles l'avaient pris dans l'apothicairerie du +calife. Par la vertu de ce baume admirable je fus parfaitement +guéri en peu de jours, et nous demeurâmes ensemble, ma femme et +moi, dans la même union que si je n'eusse jamais mangé de ragoût à +l'ail. Mais comme j'avais toujours joui de ma liberté, je +m'ennuyais fort d'être enfermé dans le palais du calife; néanmoins +je n'en voulais rien témoigner à mon épouse de peur de lui +déplaire. Elle s'en aperçut; elle ne demandait pas mieux elle-même +que d'en sortir. La reconnaissance seule la retenait auprès de +Zobéide; mais elle avait de l'esprit, et elle représenta si bien à +sa maîtresse la contrainte où j'étais de ne pas vivre dans la +ville avec des gens de ma condition comme j'avais toujours fait, +que cette bonne princesse aima mieux se priver du plaisir d'avoir +auprès d'elle sa favorite, que de ne lui pas accorder ce que nous +souhaitions tous deux également. + +«C'est pourquoi, un mois après notre mariage, je vis paraître mon +épouse avec plusieurs eunuques qui portaient chacun un sac +d'argent. Quand ils se furent retirés: «Vous ne m'avez rien +marqué, dit-elle, de l'ennui que vous cause le séjour de la cour. +Mais je m'en suis bien aperçu, et j'ai heureusement trouvé moyen +de vous rendre content: Zobéide, ma maîtresse, nous permet de nous +retirer du palais, et voilà cinquante mille sequins dont elle nous +fait présent, pour nous mettre en état de vivre commodément dans +la ville. Prenez-en dix mille et allez nous acheter une maison.» + +«J'en eus bientôt trouvé une pour cette somme, et l'ayant fait +meubler magnifiquement, nous y allâmes loger. Nous prîmes un grand +nombres d'esclaves de l'un et de l'autre sexe, et nous nous +donnâmes un fort bel équipage. Enfin nous commençâmes à mener une +vie fort agréable; mais elle ne fut pas de longue durée: au bout +d'un an ma femme tomba malade et mourut en peu de jours. + +«J'aurais pu me remarier et continuer de vivre honorablement à +Bagdad, mais l'envie de voir le monde m'inspira un autre dessein. +Je vendis ma maison, et, après avoir acheté plusieurs sortes de +marchandises, je me joignis à une caravane et passai en Perse. De +là je pris la route de Samarcande, d'où je suis venu m'établir en +cette ville.» + +«Voilà, sire, dit le pourvoyeur qui parlait au sultan de Casgar, +l'histoire que raconta hier ce marchand de Bagdad à la compagnie +où je me trouvai. - Cette histoire, dit le sultan, a quelque chose +d'extraordinaire; mais elle n'est pas comparable à celle du petit +bossu.» Alors le médecin juif s'étant avancé, se prosterna devant +le trône de ce prince et lui dit en se relevant: «Sire, si votre +majesté veut avoir aussi la bonté de m'écouter, je me flatte +qu'elle sera satisfaite de l'histoire que j'ai à lui conter. - Hé +bien! parle, lui dit le sultan; mais si elle n'est pas plus +surprenante que celle du bossu, n'espère pas que je te donne la +vie.» + +La sultane Scheherazade s'arrêta en cet endroit parce qu'il était +jour. La nuit suivante, elle reprit ainsi son discours: + + + + +CXXVII NUIT. + +Sire, dit-elle, le médecin juif, voyant le sultan de Casgar +disposé à l'entendre, prit ainsi la parole: + +HISTOIRE RACONTÉE PAR LE MÉDECIN JUIF. +«Sire, pendant que j'étudiais en médecine à Damas, et que je +commençais à y exercer ce bel art avec quelque réputation, un +esclave me vint quérir pour aller voir un malade chez le +gouverneur de la ville. Je m'y rendis et l'on m'introduisit dans +une chambre, où je trouvai un jeune homme très-bien fait, fort +abattu du mal qu'il souffrait. Je le saluai en m'asseyant près de +lui; il ne répondit point à mon compliment; mais il me fit un +signe des yeux pour me marquer qu'il m'entendait et qu'il me +remerciait. «Seigneur, lui dis-je, je vous prie de me donner la +main, que je vous tâte le pouls.» Au lieu de tendre la main +droite, il me présenta la gauche, de quoi je fus extrêmement +surpris. «Voilà, dis-je en moi-même, une grande ignorance de ne +savoir pas que l'on présente la main droite à un médecin et non +pas la gauche.» Je ne laissai pas de lui tâter le pouls, et après +avoir écrit une ordonnance je me retirai. + +«Je continuai mes visites pendant neuf jours, et toutes les fois +que je lui voulus tâter le pouls il me tendit la main gauche. Le +dixième jour, il me parut se bien porter, et je lui dis qu'il +n'avait plus besoin que d'aller au bain. Le gouverneur de Damas, +qui était présent, pour me marquer combien il était content de +moi, me fit revêtir en sa présence d'une robe très-riche, en me +disant qu'il me faisait médecin de l'hôpital de la ville et +médecin ordinaire de sa maison, où je pouvais aller librement +manger à sa table quand il me plairait. + +«Le jeune homme me fit aussi de grandes amitiés et me pria de +l'accompagner au bain. Nous y entrâmes, et quand ses gens l'eurent +déshabillé, je vis que la main droite lui manquait. Je remarquai +même qu'il n'y avait pas longtemps qu'on la lui avait coupée: +c'était aussi la cause de sa maladie, que l'on m'avait cachée, et, +tandis qu'on y appliquait des médicaments propres à le guérir +promptement, on m'avait appelé pour empêcher que la fièvre qui +l'avait pris n'eût de mauvaises suites. Je fus assez surpris et +fort affligé de le voir en cet état; il le remarqua bien sur mon +visage: «Médecin, me dit-il, ne vous étonnez pas de me voir la +main coupée: je vous en dirai quelque jour le sujet, et vous +entendrez une histoire des plus surprenantes.» + +«Après que nous fûmes sortis du bain, nous nous mîmes à table; +nous nous entretînmes ensuite, et il me demanda s'il pouvait, sans +intéresser sa santé, s'aller promener hors de la ville, au jardin +du gouverneur. Je lui répondis que non-seulement il le pouvait, +mais qu'il lui était très-salutaire de prendre l'air. «Si cela +est, répliqua-t-il, et que vous vouliez bien me tenir compagnie, +je vous conterai là mon histoire.» Je repartis que j'étais tout à +lui le reste de la journée. Aussitôt il commanda à ses gens +d'apporter de quoi faire la collation, puis nous partîmes et nous +rendîmes au jardin du gouverneur. Nous y fîmes deux ou trois tours +de promenade, et, après nous être assis sur un tapis que ses gens +étendirent sous un arbre qui faisait un bel ombrage, le jeune +homme me fit de cette sorte le récit de son histoire: + +«Je suis né à Moussoul, et ma famille est une des plus +considérables de la ville. Mon père était l'aîné de dix enfants +que mon aïeul laissa, en mourant, tous en vie et mariés. Mais, de +ce grand nombre de frères, mon père fut le seul qui eut des +enfants, encore n'eut-il que moi. Il prit un très-grand soin de +mon éducation, et me fit apprendre tout ce qu'un enfant de ma +condition ne devait pas ignorer...» Mais, sire, dit Scheherazade +en se reprenant dans cet endroit, l'aurore, qui paraît, m'impose +silence. À ces mots elle se tut et le sultan se leva. + + + + +CXXVIII NUIT. + +Le lendemain, Scheherazade reprenant la suite de son discours de +la nuit précédente: Le médecin juif, dit-elle, continuant de +parler au sultan de Casgar: «Le jeune homme de Moussoul, ajouta-t- +il, poursuivit ainsi son histoire: + +«J'étais déjà grand, et je commençais à fréquenter le monde, +lorsqu'un vendredi je me trouvai à la prière de midi avec mon père +et mes oncles dans la grande mosquée de Moussoul. Après la prière, +tout le monde se retira, hors mon père et mes oncles, qui +s'assirent sur le tapis qui régnait par toute la mosquée. Je +m'assis aussi avec eux, et, s'entretenant de plusieurs choses, la +conversation tomba insensiblement sur les voyages. Ils vantèrent +les beautés et les singularités de quelques royaumes et de leurs +villes principales; mais un de mes oncles dit que si l'on en +voulait croire le rapport uniforme d'une infinité de voyageurs, il +n'y avait pas au monde un plus beau pays que l'Égypte et le Nil, +et ce qu'il en raconta m'en donna une si grande idée que dès ce +moment je conçus le désir d'y voyager. Ce que mes autres oncles +purent dirent pour donner la préférence à Bagdad et au Tigre, en +appelant Bagdad le véritable séjour de la religion musulmane et la +métropole de toutes les villes de la terre, ne firent pas la même +impression sur moi. Mon père appuya le sentiment de celui de ses +frères qui avait parlé en faveur de l'Égypte, ce qui me causa +beaucoup de joie: «Quoiqu'on en veuille dire, s'écria-t-il, qui +n'a pas vu l'Égypte n'a pas vu ce qu'il y a de plus singulier au +monde! La terre y est toute d'or, c'est-à-dire si fertile qu'elle +enrichit ses habitants. Toutes les femmes y charment ou par leur +beauté ou par leurs manières agréables. Si vous me parlez du Nil y +a-t-il un fleuve plus admirable! Quelle eau fut jamais plus légère +et plus délicieuse! Le limon même qu'il entraîne avec lui dans son +débordement n'engraisse-t-il pas les campagnes, qui produisent +sans travail mille fois plus que les autres terres, avec toute la +peine que l'on prend à les cultiver! Écoutez ce qu'un poète obligé +d'abandonner l'Égypte, disait aux Égyptiens: «Votre Nil vous +comble tous les jours de biens, c'est pour vous uniquement qu'il +vient de si loin. Hélas! en m'éloignant de vous, mes larmes vont +couler aussi abondamment que ses eaux: vous allez continuer de +jouir de ses douceurs, tandis que je suis condamné à m'en priver +malgré moi.» + +«Si vous regardez, ajouta mon père, du côté de l'île que forment +les deux branches du Nil les plus grandes, quelle variété de +verdure! quel émail de toutes sortes de fleurs! Quelle quantité +prodigieuse de villes, de bourgades, de canaux et de mille autres +objets agréables! Si vous tournez les yeux de l'autre côté, en +remontant vers l'Éthiopie, combien d'autres sujets d'admiration! +Je ne puis mieux comparer la verdure, de tant de campagnes +arrosées par les différents canaux de l'île, qu'à des émeraudes +brillantes enchâssées dans de l'argent. N'est-ce pas la ville de +l'univers la plus vaste, la plus peuplée et la plus riche que le +grand Caire? Que d'édifices magnifiques, tant publics que +particuliers! Si vous allez jusqu'aux pyramides, vous serez saisis +d'étonnement, vous demeurerez immobiles à l'aspect de ces masses +de pierres d'une grosseur énorme qui s'élèvent jusqu'aux cieux: +vous serez obligés d'avouer qu'il faut que les Pharaons, qui ont +employé à les construire tant de richesses et tant d'hommes, aient +surpassé tous les monarques qui sont venus après eux non-seulement +en Égypte, mais sur la terre même, en magnificence et en +invention, pour avoir laissé des monuments si dignes de leur +mémoire. Ces monuments, si anciens que les savants ne sauraient +convenir entre eux du temps qu'on les a élevés, subsistent encore +aujourd'hui et dureront autant que les siècles. Je passe sous +silence les villes maritimes du royaume d'Égypte, comme Damiette, +Rosette, Alexandrie, où je ne sais combien de nations vont +chercher mille sortes de grains et de toiles et mille autres +choses pour la commodité et les délices des hommes. Je vous en +parle avec connaissance: j'y ai passé quelques années de ma +jeunesse, que je compterai tant que je vivrai pour les plus +agréables de ma vie.» + +Scheherazade parlait ainsi lorsque la lumière du jour, qui +commençait à naître, vint frapper ses yeux. Elle demeura aussitôt +dans le silence; mais sur la fin de la nuit suivante, elle reprit +le fil de son discours de cette sorte: + + + +CXXIX NUIT. + +«Mes oncles n'eurent rien à répliquer à mon père, poursuivit le +jeune homme de Moussoul, et demeurèrent d'accord de tout ce qu'il +venait de dire du Nil, du Caire et de tout le royaume d'Égypte. +Pour moi, j'en eus l'imagination si remplie que je n'en dormis pas +la nuit. Peu de temps après, mes oncles firent bien connaître eux- +mêmes combien ils avaient été frappés du discours de mon père. Ils +lui proposèrent de faire tous ensemble le voyage d'Égypte. Il +accepta la proposition, et comme ils étaient de riches marchands, +ils résolurent de porter avec eux des marchandises qu'ils y +pussent débiter. J'appris qu'ils faisaient les préparatifs de leur +départ: j'allai trouver mon père, je le suppliai les larmes aux +yeux de me permettre de l'accompagner, et de m'accorder un fonds +de marchandises pour en faire le débit moi-même. «Vous êtes encore +trop jeune, me dit-il, pour entreprendre le voyage d'Égypte: la +fatigue en est trop grande, et de plus je suis persuadé que vous +vous y perdriez.» Ces paroles ne m'ôtèrent pas l'envie de voyager. +J'employai le crédit de mes oncles auprès de mon père, dont ils +obtinrent enfin que j'irais seulement jusqu'à Damas, où ils me +laisseraient pendant qu'ils continueraient leur voyage jusqu'en +Égypte: «La ville de Damas, dit mon père, a aussi ses beautés, et +il faut qu'il se contente de la permission que je lui donne +d'aller jusque-là.» Quelque désir que j'eusse de voir l'Égypte, +après ce que je lui en avais ouï dire, il était mon père, je me +soumis à sa volonté. + +«Je partis donc de Moussoul avec mes oncles et lui. Nous +traversâmes la Mésopotamie; nous passâmes l'Euphrate, nous +arrivâmes à Alep, où nous séjournâmes peu de jours, et de là nous +nous rendîmes à Damas, dont l'abord me surprit très-agréablement. +Nous logeâmes tous dans un même khan: je vis une ville grande, +peuplée, remplie de beau monde et très-bien fortifiée. Nous +employâmes quelques jours à nous promener dans tous ces jardins +délicieux qui sont aux environs, comme nous le pouvons voir d'ici, +et nous convînmes que l'on avait raison de dire que Damas était au +milieu d'un paradis. Mes oncles enfin songèrent à continuer leur +route: ils prirent soin auparavant de vendre mes marchandises, ce +qu'ils firent si avantageusement pour moi que j'y gagnai cinq +cents pour cent: cette vente produisit une somme considérable, +dont je fus ravi de me voir possesseur. + +«Mon père et mes oncles me laissèrent donc à Damas et +poursuivirent leur voyage. Après leur départ, j'eus une grande +attention à ne pas dépenser mon argent inutilement. Je louai +néanmoins une maison magnifique: elle était toute de marbre, ornée +de peintures à feuillages d'or et d'azur; elle avait un jardin où +l'on voyait de très-beaux jets d'eau. Je la meublai, non pas à la +vérité aussi richement que la magnificence du lieu le demandait, +mais du moins assez proprement pour un jeune homme de ma +condition. Elle avait autrefois appartenu à un des principaux +seigneurs de la ville nommé Modoun Abdalrahim, et elle appartenait +alors à un riche marchand joaillier, à qui je n'en payais que deux +scherifs par mois. J'avais un assez grand nombre de domestiques; +je vivais honorablement, je donnais quelquefois à manger aux gens +avec qui j'avais fait connaissance, et quelquefois j'allais manger +chez eux. C'est ainsi que je passais le temps à Damas en attendant +le retour de mon père: aucune passion ne troublait mon repos, et +le commerce des honnêtes gens faisait mon unique occupation. + +«Un jour, que j'étais assis à la porte de ma maison et que je +prenais le frais, une dame fort proprement habillée, et qui +paraissait fort bien faite, vint à moi et me demanda si je ne +vendais pas des étoffes. En disant cela, elle entra dans le +logis.» + +En cet endroit, Scheherazade voyant qu'il était jour, se tut, et +la nuit suivante elle reprit la parole dans ces termes: + + + + +CXXX NUIT. + +«Quand je vis, dit le jeune homme de Moussoul, que la dame était +entrée dans ma maison, je me levai, je fermai la porte, et je la +fis entrer dans une salle où je la priai de s'asseoir. «Madame, +lui dis-je, j'ai eu des étoffes qui étaient dignes de vous être +montrées, mais je n'en ai plus présentement et j'en suis très- +fâché.» Elle ôta le voile qui lui couvrait le visage et fit +briller à mes yeux une beauté dont la vue me fit sentir des +mouvements que je n'avais point encore sentis. «Je n'ai pas besoin +d'étoffes, me répondit-elle, je viens seulement pour vous voir et +passer la soirée avec vous si vous l'avez pour agréable: je ne +vous demande qu'une légère collation.» + +«Ravi d'une si bonne fortune, je donnai ordre à mes gens de nous +apporter plusieurs sortes de fruits et des bouteilles de vin. Nous +fûmes servis promptement, nous mangeâmes, nous bûmes, nous nous +réjouîmes jusqu'à minuit: enfin je n'avais point encore passé de +nuit si agréablement que je passai celle-là. Le lendemain matin je +voulus mettre dix scherifs dans la main de la dame, mais elle la +retira brusquement: «Je ne suis pas venue vous voir, dit-elle, +dans un esprit d'intérêt, et vous me faites une injure. Bien loin +de recevoir de l'argent de vous, je veux que vous en receviez de +moi, autrement je ne vous reverrai plus:» en même temps elle tira +dix scherifs de sa bourse et me força de les prendre. «Attendez- +moi dans trois jours, me dit-elle, après le coucher du soleil.» À +ces mots, elle prit congé de moi et je sentis qu'en partant elle +emportait mon coeur avec elle. + +«Au bout de trois jours, elle ne manqua pas de revenir à l'heure +marquée, et je ne manquai pas de la recevoir avec toute la joie +d'un homme qui l'attendait impatiemment. Nous passâmes la soirée +et la nuit comme la première fois, et le lendemain, en me +quittant, elle promit de me revenir voir encore dans trois jours; +mais elle ne voulut point partir que je n'eusse reçu dix nouveaux +scherifs. + +«Étant revenue pour la troisième fois, et lorsque le vin nous eut +échauffés tous deux, elle me dit: «Mon cher coeur, que pensez-vous +de moi? ne suis-je pas belle et amusante? - Madame, lui répondis- +je, cette question est assez inutile; toutes les marques d'amour +que je vous donne doivent vous persuader que je vous aime; je suis +charmé de vous voir et de vous posséder; vous êtes ma reine, ma +sultane; vous faites tout le bonheur de ma vie. - Ah! je suis +assurée, me dit-elle, que vous cesseriez de tenir ce langage si +vous aviez vu une dame de mes amies qui est plus jeune et plus +belle que moi; elle a l'humeur si enjouée qu'elle ferait rire les +gens les plus mélancoliques. Il faut que je vous l'amène ici: je +lui ai parlé de vous, et sur ce que je lui en ai dit, elle meurt +d'envie de vous voir. Elle m'a priée de lui procurer ce plaisir; +mais je n'ai pas osé la satisfaire sans vous en avoir parlé +auparavant. - Madame, repris-je, vous ferez ce qu'il vous plaira, +mais quelque chose que vous me puissiez dire de votre amie, je +défie tous ses attraits de vous ravir mon coeur, qui est si +fortement attaché à vous que rien n'est capable de l'en détacher. +- Prenez-y bien garde, répliqua-t-elle, je vous avertis que je +vais mettre votre amour à une étrange épreuve.» + +«Nous en demeurâmes là, et le lendemain, en me quittant, au lieu +de dix scherifs, elle m'en donna quinze, que je fus forcé +d'accepter: «Souvenez-vous, me dit-elle, que vous aurez dans deux +jours une nouvelle hôtesse, songez à la bien recevoir; nous +viendrons à l'heure accoutumée, après le coucher du soleil.» Je +fis orner la salle et préparer une belle collation pour le jour +qu'elles devaient venir.» + +Scheherazade s'interrompit en cet endroit parce qu'elle remarqua +qu'il était jour. La nuit suivante, elle reprit la parole dans ces +termes: + + + + +CXXXI NUIT. + +Sire, le jeune homme de Moussoul continua de raconter son histoire +au médecin juif: «J'attendis, dit-il, les deux dames avec +impatience et elles arrivèrent enfin à l'entrée de la nuit. Elles +se dévoilèrent l'une et l'autre, et si j'avais été surpris de la +beauté de la première, j'eus sujet de l'être bien davantage +lorsque je vis son amie. Elle avait des traits réguliers, un +visage parfait, un teint vif et des yeux si brillants que j'en +pouvais à peine soutenir l'éclat. Je la remerciai de l'honneur +qu'elle me faisait et la suppliai de m'excuser si je ne la +recevais pas comme elle le méritait. «Laissons là les compliments, +me dit-elle, ce serait à moi à vous en faire sur ce que vous avez +permis que mon amie m'amenât ici; mais puisque vous voulez bien me +souffrir, quittons les cérémonies et ne songeons qu'à nous +réjouir.» + +«Comme j'avais donné ordre qu'on nous servit la collation d'abord +que les dames seraient arrivées, nous nous mîmes bientôt à table. +J'étais vis-à-vis de la nouvelle venue, qui ne cessait de me +regarder en souriant. Je ne pus résister à ses regards vainqueurs +et elle se rendit maîtresse de mon coeur sans que je pusse m'en +défendre. Mais elle prit aussi de l'amour en m'en inspirant, et, +loin de se contraindre, elle me dit des choses assez vives. + +«L'autre dame qui nous observait, n'en fit d'abord que rire: «Je +vous l'avais bien dit, s'écria-t-elle en m'adressant la parole, +que vous trouveriez mon amie charmante, et je m'aperçois que vous +avez déjà violé le serment que vous m'aviez fait de m'être fidèle. +- Madame, lui répondis-je en riant aussi comme elle, vous auriez +sujet de vous plaindre de moi si je manquais de civilité pour une +dame que vous m'avez amenée et que vous chérissez: vous pourriez +me reprocher l'une et l'autre que je ne saurais pas faire les +honneurs de la maison.» + +«Nous continuâmes de boire; mais à mesure que le vin nous +échauffait, la nouvelle dame et moi nous nous agacions avec si peu +de retenue que son amie en conçut une jalousie violente dont elle +nous donna bientôt une marque bien funeste. Elle se leva et sortit +en nous disant qu'elle allait revenir; mais peu de moments après, +la dame qui était restée avec moi changea de visage, il lui prit +de grandes convulsions et enfin elle rendit l'âme entre mes bras, +tandis que j'appelais du monde pour m'aider à la secourir. Je sors +aussitôt, je demande l'autre dame; mes gens me dirent qu'elle +avait ouvert la porte de la rue et qu'elle s'en était allée. Je +soupçonnai alors, et rien n'était plus véritable, que c'était elle +qui avait causé la mort de son amie. Effectivement, elle avait eu +l'adresse et la malice de mettre d'un poison très-violent dans la +dernière tasse qu'elle lui avait présentée elle-même. + +«Je fus vivement affligé de cet accident: «Que ferai-je? dis-je +alors en moi-même? Que vais-je devenir?» Comme je crus qu'il n'y +avait pas de temps à perdre, je fis lever par mes gens, à la +clarté de la lune et sans bruit, une des grandes pièces de marbre +dont la cour de ma maison était pavée, et fis creuser en diligence +une fosse où ils enterrèrent le corps de la jeune dame. Après +qu'on eut remis la pièce de marbre, je pris un habit de voyage, +avec tout ce que j'avais d'argent, et je fermai tout jusqu'à la +porte de ma maison, que je scellai et cachetai de mon sceau. +J'allai trouver le marchand joaillier qui en était propriétaire, +je lui payai ce que je lui devais de loyer, avec une année +d'avance, et lui donnant la clef, je le priai de me la garder: +«Une affaire pressante, lui dis-je, m'oblige à m'absenter pour +quelque temps: il faut que j'aille trouver mes oncles au Caire.» +Enfin je pris congé de lui, et, dans le moment, je montai à cheval +et partis avec mes gens qui m'attendaient.» + +Le jour, qui commençait à paraître, imposa silence à Scheherazade +en cet endroit. La nuit suivante, elle reprit son discours de +cette sorte: + + + + +CXXXII NUIT. + +«Mon voyage fut heureux, poursuivit le jeune homme de Moussoul: +j'arrivai au Caire sans avoir fait aucune mauvaise rencontre. J'y +trouvai mes oncles, qui furent fort étonnés de me voir. Je leur +dis pour excuse que je m'étais ennuyé de les attendre et que, ne +recevant d'eux aucunes nouvelles, mon inquiétude m'avait fait +entreprendre ce voyage. Il me reçurent fort bien et promirent de +faire en sorte que mon père ne me sût pas mauvais gré d'avoir +quitté Damas sans sa permission. Je logeai avec eux dans le même +khan et vis tout ce qu'il y avait de beau à voir au Caire. + +«Comme ils avaient achevé de vendre leurs marchandises, ils +parlaient de s'en retourner à Moussoul, et ils commençaient déjà à +faire les préparatifs de leur départ; mais n'ayant pas vu tout ce +que j'avais envie de voir en Égypte, je quittai mes oncles et +allai me loger dans un quartier fort éloigné de leur khan, et je +ne parus point qu'ils ne fussent partis. Ils me cherchèrent +longtemps par toute la ville; mais, ne me trouvant point, ils +jugèrent que le remords d'être venu en Égypte contre la volonté de +mon père m'avait obligé de retourner à Damas sans leur en rien +dire, et ils partirent dans l'espérance de m'y rencontrer et de me +prendre en passant. + +«Je restai donc au Caire après leur départ, et j'y demeurai trois +ans pour satisfaire pleinement la curiosité que j'avais de voir +toutes les merveilles de l'Égypte. Pendant ce temps-là, j'eus soin +d'envoyer de l'argent au marchand joaillier en lui mandant de me +conserver sa maison, car j'avais dessein de retourner à Damas et +de m'y arrêter encore quelques années. Il ne m'arriva point +d'aventure au Caire qui mérite de vous être racontée, mais vous +allez sans doute être fort surpris de celle que j'éprouvai quand +je fus de retour à Damas. + +«En arrivant en cette ville, j'allai descendre chez le marchand +joaillier, qui me reçut avec joie et qui voulut m'accompagner lui- +même jusque dans ma maison pour me faire voir que personne n'y +était entré pendant mon absence. En effet, le sceau était encore +en son entier sur la serrure. J'entrai et trouvai toutes choses +dans le même état où je les avais laissées. + +«En nettoyant et en balayant la salle où j'avais mangé avec les +dames, un de mes gens trouva un collier d'or en forme de chaîne, +où il y avait d'espace en espace dix perles très-grosses et très- +parfaites; il me l'apporta et je le reconnus pour celui que +j'avais vu au cou de la jeune dame qui avait été empoisonnée. Je +compris qu'il s'était détaché et qu'il était tombé sans que je +m'en fusse aperçu. Je ne pus le regarder sans verser des larmes en +me souvenant d'une personne si aimable et que j'avais vue mourir +d'une manière si funeste. Je l'enveloppai et le mis précieusement +dans mon sein. + +«Je passai quelques jours à me remettre des fatigues de mon +voyage; après quoi, je commençai à voir les gens avec qui j'avais +fait autrefois connaissance. Je m'abandonnai à toutes sortes de +plaisirs, et insensiblement je dépensai tout mon argent. Dans +cette situation, au lieu de vendre mes meubles, je résolus de me +défaire du collier, mais je me connaissais si peu en perles que je +m'y pris fort mal, comme vous l'allez entendre. + +«Je me rendis au bezestan, où tirant à part un crieur, et lui +montrant le collier, je lui dis que je le voulais vendre et que je +le priais de le faire voir aux principaux joailliers. Le crieur +fut surpris de voir ce bijou: «Ah! la belle chose! s'écria-t-il +après l'avoir regardé longtemps avec admiration; jamais nos +marchands n'ont rien vu de si riche: je vais leur faire un grand +plaisir, et vous ne devez pas douter qu'ils ne le mettent à un +haut prix à l'envi l'un de l'autre.» Il me mena à une boutique et +il se trouva que c'était celle du propriétaire de ma maison. +«Attendez-moi ici, me dit le crieur, je reviendrai bientôt vous +apporter la réponse.» + +«Tandis qu'avec beaucoup de secret il alla de marchand en marchand +montrer le collier, je m'assis près du joaillier, qui fut bien +aise de me voir, et nous commençâmes à nous entretenir de choses +indifférentes. Le crieur revint; et, me prenant en particulier, au +lieu de me dire qu'on estimait le collier pour le moins mille +scherifs, il m'assura qu'on n'en voulait donner que cinquante: +«C'est qu'on m'a dit, ajouta-t-il, que les perles étaient fausses; +voyez si vous voulez le donner à ce prix-là.» Comme je le crus sur +sa parole, et que j'avais besoin d'argent: «Allez, lui dis-je, je +m'en rapporte à ce que vous me dites et à ceux qui s'y connaissent +mieux que moi; livrez-le et m'en apportez l'argent tout à +l'heure.» + +«Le crieur m'était venu offrir cinquante scherifs de la part du +plus riche joaillier du bezestan, qui n'avait fait cette offre que +pour me sonder et savoir si je connaissais bien la valeur de ce +que je mettais en vente. Ainsi, il n'eut pas plus tôt appris ma +réponse, qu'il mena le crieur avec lui chez le lieutenant de +police, à qui montrant le collier: «Seigneur, dit-il, voilà un +collier qu'on m'a volé, et le voleur, déguisé en marchand, a eu la +hardiesse de venir l'exposer en vente, et il est actuellement dans +le bezestan. Il se contente, poursuivit-il, de cinquante scherifs +pour un joyau qui en vaut deux mille. Rien ne saurait mieux +prouver que c'est un voleur.» + +«Le lieutenant de police m'envoya arrêter sur-le-champ; et, +lorsque je fus devant lui, il me demanda si le collier qu'il +tenait à la main n'était pas celui que je venais de mettre en +vente au bezestan. Je lui répondis que oui. Et est-il vrai, +reprit-il, que vous le vouliez livrer pour cinquante scherifs?» +J'en demeurai d'accord. «Hé bien! dit-il alors d'un ton moqueur, +qu'on lui donne la bastonnade, il nous dira bientôt, avec son bel +habit de marchand, qu'il n'est qu'un franc voleur: qu'on le batte +jusqu'à ce qu'il l'avoue.» La violence des coups de bâton me fit +faire un mensonge: je confessai, contre la vérité, que j'avais +volé le collier, et aussitôt le lieutenant de police me fit couper +la main. + +«Cela causa un grand bruit dans le bezestan, et je fus à peine de +retour chez moi que je vis arriver le propriétaire de la maison: +«Mon fils, me dit-il, vous paraissez un jeune homme si sage et si +bien élevé! Comment est-il possible que vous ayez commis une +action aussi indigne que celle dont je viens d'entendre parler? +Vous m'avez instruit vous-même de votre bien et je ne doute pas +qu'il ne soit tel que vous me l'avez dit. Que ne m'avez-vous +demandé de l'argent? je vous en aurais prêté; mais après ce qui +vient d'arriver, je ne puis souffrir que vous logiez plus +longtemps dans ma maison: prenez votre parti, allez chercher un +autre logement.» Je fus extrêmement mortifié de ces paroles: je +priai le joaillier, les larmes aux yeux, de me permettre de rester +encore trois jours dans sa maison, ce qu'il m'accorda. + +«Hélas! m'écriai-je, quel malheur et quel affront! Oserai-je +retourner à Moussoul! Tout ce que je pourrai dire à mon père sera- +t-il capable de lui persuader que je suis innocent!» + +Scheherazade s'arrêta en cet endroit parce qu'elle vit paraître le +jour. Le lendemain, elle continua cette histoire dans ces termes: + + + + +CXXXIII NUIT. + +«Trois jours après que ce malheur me fut arrivé, dit le jeune +homme de Moussoul, je vis avec étonnement entrer chez moi une +troupe de gens du lieutenant de police, avec le propriétaire de ma +maison et le marchand qui m'avait accusé faussement de lui avoir +volé le collier de perles. Je leur demandai ce qui les amenait; +mais, au lieu de me répondre, ils me lièrent et garrottèrent en +m'accablant d'injures et en me disant que le collier appartenait +au gouverneur de Damas, qui l'avait perdu depuis trois ans, et +qu'en même temps une de ses filles avait disparu. Jugez de l'état +où je me trouvai en apprenant cette nouvelle. Je pris néanmoins ma +résolution: «Je dirai la vérité au gouverneur, disais-je en moi- +même, ce sera à lui de me pardonner ou de me faire mourir.» + +«Lorsqu'on m'eut conduit devant lui, je remarquai qu'il me regarda +d'un oeil de compassion et j'en tirai un bon augure. Il me fit +délier, et puis, s'adressant au marchand joaillier mon accusateur, +et au propriétaire de ma maison: «Est-ce là, leur dit-il, l'homme +qui a exposé en vente le collier de perles?» Ils ne lui eurent pas +plus tôt répondu que oui, qu'il dit: «je suis assuré qu'il n'a pas +volé le collier, et je suis fort étonné qu'on lui ai fait une si +grande injustice.» Rassuré par ces paroles: «Seigneur, m'écriai- +je, je vous jure que je suis en effet très-innocent. Je suis même +persuadé que le collier n'a jamais appartenu à mon accusateur, que +je n'ai jamais vu, et dont l'horrible perfidie est cause qu'on m'a +traité si indignement. Il est vrai que j'ai confessé que j'avais +fait ce vol; mais j'ai fait cet aveu contre ma conscience, pressé +par les tourments, et pour une raison que je suis prêt à vous dire +si vous avez la bonté de vouloir m'écouter. - J'en sais déjà +assez, répliqua le gouverneur, pour vous rendre tout à l'heure une +partie de la justice qui vous est due. Qu'on ôte d'ici, continua- +t-il, le faux accusateur, et qu'il souffre le même supplice qu'il +a fait souffrir à cet homme, dont l'innocence m'est connue.» + +«On exécuta sur-le-champ l'ordre du gouverneur. Le marchand +joaillier fut emmené et puni comme il le méritait. Après cela, le +gouverneur ayant fait sortir tout le monde, me dit: «Mon fils, +racontez-moi sans crainte de quelle manière ce collier est tombé +entre vos mains, et ne me déguisez rien.» Alors je lui découvris +tout ce qui s'était passé et lui avouai que j'avais mieux aimé +passer pour un voleur que de révéler cette tragique aventure. +«Grand Dieu! s'écria le gouverneur dès que j'eus achevé de parler, +vos jugements sont incompréhensibles, et nous devons nous y +soumettre sans murmure! Je reçois avec une soumission entière le +coup dont il vous a plu de me frapper.» Ensuite m'adressant la +parole: «Mon fils, me dit-il, après avoir écouté la cause de votre +disgrâce, dont je suis très-affligé, je veux vous faire aussi le +récit de la mienne. Apprenez que je suis père de ces deux dames +dont vous venez de m'entretenir.» + +En achevant ces derniers mots, Scheherazade vit paraître le jour. +Elle interrompit sa narration, et, sur la fin de la nuit suivante, +elle la continua de cette manière: + + + + +CXXXIV NUIT. + +Sire, dit-elle, voici le discours que le gouverneur de Damas tint +au jeune homme de Moussoul: «Mon fils, dit-il, sachez donc que la +première dame qui a eu l'effronterie de vous aller chercher jusque +chez vous, était l'aînée de toutes mes filles. Je l'avais mariée +au Caire à un de ses cousins, au fils de mon frère. Son mari +mourut; elle revint chez moi corrompue par mille méchancetés +qu'elle avait apprises en Égypte. Avant son arrivée, sa cadette, +qui est morte d'une manière si déplorable entre vos bras, était +fort sage et ne m'avait jamais donné aucun sujet de me plaindre de +ses moeurs. Son aînée fit avec elle une liaison étroite et la +rendit insensiblement aussi méchante qu'elle. + +«Le jour qui suivit la mort de sa cadette, comme je ne la vis pas +en me mettant à table, j'en demandai des nouvelles à son aînée, +qui était revenue au logis; mais, au lieu de me répondre, elle se +mit à pleurer si amèrement que j'en conçus un présage funeste. Je +la pressai de m'instruire de ce que je voulais savoir: «Mon père, +me répondit-elle en sanglotant, je ne puis vous dire autre chose, +sinon que ma soeur prit hier son plus bel habit, son beau collier +de perles, sortit, et n'a point paru depuis.» Je fis chercher ma +fille par toute la ville; mais je ne pus rien apprendre de son +malheureux destin. Cependant l'aînée, qui se repentait sans doute +de sa fureur jalouse, ne cessa de s'affliger et de pleurer la mort +de sa soeur; elle se priva même de toute nourriture et mit fin par +là à ses déplorables jours. + +«Voilà, continua le gouverneur, quelle est la condition des +hommes; tels sont les malheurs auxquels ils sont exposés. Mais, +mon fils, ajouta-t-il, comme nous sommes tous deux également +infortunés, unissons nos déplaisirs, ne nous abandonnons point +l'un l'autre. Je vous donne en mariage une troisième fille que +j'ai: elle est plus jeune que ses soeurs et ne leur ressemble +nullement par sa conduite. Elle a même plus de beauté qu'elles +n'en ont eu, et je puis vous assurer qu'elle est d'une humeur +propre à vous rendre heureux. Vous n'aurez pas d'autre maison que +la mienne, et, après ma mort, vous serez, vous et elle, mes seuls +héritiers. - Seigneur, lui dis-je, je suis confus de toutes vos +bontés et je ne pourrai jamais vous en marquer assez de +reconnaissance. - Brisons là, interrompit-il, ne consumons pas le +temps en vains discours.» En disant cela, il fit appeler des +témoins et dresser un contrat de mariage; ensuite j'épousai sa +fille sans cérémonie. + +«Il ne se contenta pas d'avoir fait punir le marchand joaillier +qui m'avait faussement accusé, il fit confisquer à mon profit tous +ses biens, qui sont très-considérables; enfin, depuis que vous +venez chez le gouverneur, vous avez pu voir en quelle +considération je suis auprès de lui. Je vous dirai de plus qu'un +homme envoyé par mes oncles en Égypte, exprès pour m'y chercher, +ayant en passant découvert que j'étais en cette ville, me remit +hier une lettre de leur part. Ils me mandent la mort de mon père +et m'invitent à aller recueillir sa succession à Moussoul; mais, +comme l'alliance et l'amitié du gouverneur m'attachent à lui, et +ne me permettent pas de m'en éloigner, j'ai renvoyé l'exprès avec +une procuration pour me faire tenir tout ce qui m'appartient. +Après ce que vous venez d'entendre, j'espère que vous me +pardonnerez l'incivilité que je vous ai faite durant le cours de +ma maladie, en vous présentant la main gauche au lieu de la +droite.» + +«Voilà, dit le médecin juif au sultan de Casgar, ce que me raconta +le jeune homme de Moussoul. Je demeurai à Damas tant que le +gouverneur vécut. Après sa mort, comme j'étais à la fleur de mon +âge, j'eus la curiosité de voyager. Je parcourus toute la Perse et +allai dans les Indes, et enfin je suis venu m'établir dans votre +capitale, où j'exerce avec honneur la profession de médecin.» + +Le sultan de Casgar trouva cette dernière histoire assez agréable. +«J'avoue, dit-il au juif, que ce que tu viens de me raconter est +extraordinaire; mais, franchement, l'histoire du bossu l'est +encore davantage et bien plus réjouissante; ainsi n'espère pas que +je te donne la vie, non plus qu'aux autres; je vais vous faire +pendre tous quatre. - Attendez, de grâce, sire, s'écria le +tailleur en s'avançant et se prosternant aux pieds du sultan: +puisque votre majesté aime les histoires plaisantes, celle que +j'ai à lui conter ne lui déplaira pas. - Je veux bien t'écouter +aussi, lui dit le sultan; mais ne te flatte pas que je te laisse +vivre, à moins que tu ne me dises quelque aventure plus +divertissante que celle du bossu.» Alors le tailleur, comme s'il +eût été sûr de son fait, prit la parole avec confiance et commença +son discours dans ces termes: + +HISTOIRE QUE RACONTA LE TAILLEUR. +«Sire, un bourgeois de cette ville me fit l'honneur, il y a deux +jours, de m'inviter à un festin qu'il donnait hier matin à ses +amis: je me rendis chez lui de très-bonne heure et j'y trouvai +environ vingt personnes. + +«Nous n'attendions plus que le maître de la maison, qui était +sorti pour quelque affaire, lorsque nous le vîmes arriver +accompagné d'un jeune étranger très-proprement habillé, fort bien +fait, mais boiteux. Nous nous, levâmes tous, et, pour faire +honneur au maître du logis, nous priâmes le jeune homme de +s'asseoir avec nous sur le sofa. Il était prêt à le faire lorsque, +apercevant un barbier qui était de notre compagnie, il se retira +brusquement en arrière et voulut sortir. Le maître de la maison, +surpris de son action, l'arrêta: «Où allez-vous? lui dit-il; je +vous amène avec moi pour me faire l'honneur d'être d'un festin que +je donne à mes amis, et à peine êtes-vous entré que vous voulez +sortir? - Seigneur, répondit le jeune homme, au nom de Dieu, je +vous supplie de ne pas me retenir et de permettre que je m'en +aille. Je ne puis voir sans horreur cet abominable barbier que +voilà: quoiqu'il soit né dans un pays où tout le monde est blanc, +il ne laisse pas de ressembler à un Éthiopien; mais il a l'âme +encore plus noire et plus horrible que le visage.» + +Le jour, qui parut en cet endroit, empêcha Scheherazade d'en dire +davantage cette nuit; mais la nuit suivante elle reprit ainsi sa +narration: + + + + +CXXXV NUIT. + +«Nous demeurâmes tous fort surpris de ce discours, continua le +tailleur, et nous commençâmes à concevoir une très-mauvaise +opinion du barbier, sans savoir si le jeune étranger avait raison +de parler de lui dans ces termes. Nous protestâmes même que nous +ne souffririons point à notre table un homme dont on nous faisait +un si horrible portrait. Le maître de la maison pria l'étranger de +nous apprendre le sujet qu'il avait de haïr le barbier. «Mes +seigneurs, nous dit alors le jeune homme, vous saurez que ce +maudit barbier est cause que je suis boiteux et qu'il m'est arrivé +la plus cruelle affaire qu'on puisse imaginer; c'est pourquoi j'ai +fait serment d'abandonner tous les lieux où il serait, et de ne +pas demeurer même dans une ville où il demeurerait: c'est pour +cela que je suis sorti de Bagdad, où je le laissai, et que j'ai +fait un si long voyage pour venir m'établir en cette ville, au +milieu de la Grande Tartarie, comme en un endroit où je me +flattais de ne le voir jamais. Cependant, contre mon attente, je +le trouve ici; cela m'oblige, mes seigneurs, à me priver malgré +moi de l'honneur de me divertir avec vous. Je veux m'éloigner de +votre ville dès aujourd'hui, et m'aller coucher, si je puis, dans +des lieux où il ne vienne pas s'offrir à ma vue.» En achevant ces +paroles, il voulut nous quitter; mais le maître du logis le retint +encore, le supplia de demeurer avec nous et de nous raconter la +cause de l'aversion qu'il avait pour le barbier, qui pendant tout +ce temps-là avait les yeux baissés et gardait le silence. Nous +joignîmes nos prières à celles du maître de la maison, et enfin le +jeune homme, cédant à nos instances, s'assit sur le sofa et nous +raconta ainsi son histoire, après avoir tourné le dos au barbier, +de peur de le voir: + +«Mon père tenait dans la ville de Bagdad un rang à pouvoir aspirer +aux premières charges, mais il préféra toujours une vie tranquille +à tous les honneurs qu'il pouvait mériter. Il n'eut que moi +d'enfant, et quand il mourut j'avais déjà l'esprit formé et +j'étais en âge de disposer des grands biens qu'il m'avait laissés. +Je ne les dissipai point follement, j'en fis un usage qui m'attira +l'estime de tout le monde. + +«Je n'avais point encore eu de passion; et, loin d'être sensible à +l'amour, j'avouerai, peut-être à ma honte, que j'évitais avec soin +le commerce des femmes. Un jour que j'étais dans une rue, je vis +venir devant moi une grande troupe de dames; pour ne pas les +rencontrer, j'entrai dans une petite rue devant laquelle je me +trouvais et je m'assis sur un banc près d'une porte. J'étais vis- +à-vis d'une fenêtre où il y avait un vase de très-belles fleurs, +et j'avais les yeux attachés dessus lorsque la fenêtre s'ouvrit. +Je vis paraître une jeune dame dont la beauté m'éblouit. Elle jeta +d'abord les yeux sur moi, et, en arrosant le vase de fleurs d'une +main plus blanche que l'albâtre, elle me regarda avec un sourire +qui m'inspira autant d'amour pour elle que j'avais eu d'aversion +jusque là pour toutes les femmes. Après avoir arrosé ses fleurs et +m'avoir lancé un regard plein de charmes qui acheva de me percer +le coeur, elle referma sa fenêtre et me laissa dans un trouble et +dans un désordre inconcevable. + +«J'y serais demeuré bien longtemps si le bruit que j'entendis dans +la rue ne m'eût pas fait rentrer en moi-même. Je tournai la tête +en me levant, et vis que c'était le premier cadi de la ville, +monté sur une mule et accompagné de cinq ou six de ses gens. Il +mit pied à terre à la porte de la maison dont la jeune dame avait +ouvert une fenêtre; il y entra, ce qui me fit juger qu'il était +son père. + +«Je revins chez moi dans un état bien différent de celui où +j'étais lorsque j'en étais sorti, agité d'une passion d'autant +plus violente que je n'en avais jamais senti l'atteinte. Je me mis +au lit avec une grosse fièvre qui répandit une grande affliction +dans mon domestique. Mes parents, qui m'aimaient, alarmés d'une +maladie si prompte, accoururent en diligence et m'importunèrent +fort pour en apprendre la cause, que je me gardai bien de leur +dire. Mon silence leur causa une inquiétude que les médecins ne +purent dissiper, parce qu'ils ne connaissaient rien à mon mal, qui +ne fit qu'augmenter par leurs remèdes au lieu de diminuer. + +«Mes parents commençaient à désespérer de ma vie lorsqu'une +vieille dame de leur connaissance, informée de ma maladie, arriva; +elle me considéra avec beaucoup d'attention, et, après m'avoir +bien examiné, elle connut, je ne sais par quel hasard, le sujet de +ma maladie. Elle les prit en particulier, les pria de la laisser +seule avec moi et de faire retirer tous mes gens. + +«Tout le monde étant sorti de la chambre, elle s'assit au chevet +de mon lit: «Mon fils? me dit-elle, vous vous êtes obstiné jusqu'à +présent à cacher la cause de votre mal, mais je n'ai pas besoin +que vous me la déclariez: j'ai assez d'expérience pour pénétrer ce +secret, et vous ne me désavouerez pas quand je vous aurai dit que +c'est l'amour qui vous rend malade. Je puis vous procurer votre +guérison, pourvu que vous me fassiez connaître qui est l'heureuse +dame qui a su toucher un coeur aussi insensible que le vôtre; car +vous avez la réputation de ne pas aimer les dames, et je n'ai pas +été la dernière à m'en apercevoir; mais enfin ce que j'avais prévu +est arrivé, et je suis ravie de trouver l'occasion d'employer mes +talents à vous tirer de peine.» + +Mais, sire, dit la sultane Scheherazade en cet endroit, je vois +qu'il est jour. Schahriar se leva aussitôt, fort impatient +d'entendre la suite d'une histoire dont il avait écouté le +commencement avec plaisir. + + + + +CXXXVI NUIT. + +Sire, dit le lendemain Scheherazade, le jeune nomme boiteux +poursuivant son histoire: «La vieille dame, dit-il, m'ayant tenu +ce discours, s'arrêta pour entendre ma réponse; mais quoiqu'il eût +fait sur moi beaucoup d'impression, je n'osais découvrir le fond +de mon coeur. Je me tournai seulement du côté de la dame et +poussai un grand soupir, sans lui rien dire. «Est-ce la honte, +reprit-elle, qui vous empêche de parler, ou si c'est manque de +confiance en moi? Doutez-vous de l'effet de ma promesse? Je +pourrais vous citer une infinité de jeunes gens de votre +connaissance qui ont été dans la même peine que vous et que j'ai +soulagés.» + +«Enfin, la bonne dame me dit tant d'autres choses encore que je +rompis le silence. Je lui déclarai mon mal, je lui appris +l'endroit où j'avais vu l'objet qui le causait et lui expliquai +toutes les circonstances de mon aventure: «Si vous réussissez, lui +dis-je, et que vous me procuriez le bonheur de voir cette beauté +charmante et de l'entretenir de la passion dont je brûle pour +elle, vous pouvez compter sur ma reconnaissance. - Mon fils, me +répondit la vieille dame, je connais la personne dont vous me +parlez: elle est, comme vous l'avez fort bien jugé, fille du +premier cadi de cette ville. Je ne suis point étonnée que vous +l'aimiez. C'est la plus belle et la plus aimable dame de Bagdad; +mais, ce qui me chagrine, elle est très-fière et d'un très- +difficile accès. Vous savez combien nos gens de justice sont +exacts à faire observer les dures lois qui retiennent les femmes +dans une contrainte si gênante: ils le sont encore davantage à les +observer eux-mêmes dans leurs familles, et le cadi que vous avez +vu est lui seul plus rigide en cela que tous les autres ensemble. +Comme ils ne font que prêcher à leurs filles que c'est un grand +crime de se montrer aux hommes, elles en sont si fortement +prévenues, pour la plupart, qu'elles n'ont des yeux dans les rues +que pour se conduire, lorsque la nécessité les oblige à sortir. Je +ne dis pas absolument que la fille du premier cadi soit de cette +humeur; mais cela n'empêche pas que je ne craigne de trouver +d'aussi grands obstacles à vaincre de son côté que de celui de son +père. Plût à Dieu que vous aimassiez quelque autre dame, je +n'aurais pas tant de difficultés à surmonter que j'en prévois. J'y +emploierai néanmoins tout mon savoir-faire, mais il faudra du +temps pour y réussir. Cependant ne laissez pas de prendre courage, +et ayez de la confiance en moi.» + +«La vieille me quitta, et comme je me représentai vivement tous +les obstacles dont elle venait de me parler, la crainte que j'eus +qu'elle ne réussît pas dans son entreprise augmenta mon mal. Elle +revint le lendemain, et je lus sur son visage qu'elle n'avait rien +de favorable à m'annoncer. En effet, elle me dit: «Mon fils, je ne +m'étais pas trompée, j'ai à surmonter autre chose que la vigilance +d'un père. Vous aimez un objet insensible qui se plaît à faire +brûler d'amour pour elle tous ceux qui s'en laissent charmer; elle +ne veut pas leur donner le moindre soulagement; elle m'a écoutée +avec plaisir tant que je ne lui ai parlé que du mal qu'elle vous +fait souffrir, mais d'abord que j'ai seulement ouvert la bouche +pour l'engager à vous permettre de la voir et de l'entretenir, +elle m'a dit en me jetant un regard terrible: «Vous êtes bien +hardie de me faire cette proposition; je vous défends de me revoir +jamais si vous voulez me tenir de pareils discours.» + +«Que cela ne vous afflige pas, poursuivit la vieille, je ne suis +pas aisée à rebuter, et, pourvu que la patience ne vous manque +pas, j'espère que je viendrai à bout de mon dessein.» Pour abréger +ma narration, dit le jeune homme, je vous dirai que cette bonne +messagère fit encore inutilement plusieurs tentatives en ma faveur +auprès de la fière ennemie de mon repos. Le chagrin que j'en eus +irrita mon mal à un point que les médecins m'abandonnèrent +absolument. J'étais donc regardé comme un homme qui n'attendait +que la mort, lorsque la vieille me vint donner la vie. + +«Afin que personne ne l'entendit, elle me dit à l'oreille: «Songez +au présent que vous avez à me faire pour la bonne nouvelle que je +vous apporte.» Ces paroles produisirent un effet merveilleux: je +me levai sur mon séant et lui répondis avec transport: «Le présent +ne vous manquera pas, qu'avez-vous à me dire? - Mon cher seigneur, +reprit-elle, vous n'en mourrez pas, et j'aurai bientôt le plaisir +de vous voir en parfaite santé et fort content de moi. Hier lundi +j'allai chez la dame que vous aimez et je la trouvai en bonne +humeur. Je pris d'abord un visage triste, je poussai de profonds +soupirs en abondance et laissai couler quelques larmes. «Ma bonne +mère, me dit-elle, qu'avez-vous? Pourquoi paraissez-vous si +affligée? - Hélas! ma chère et honorable dame, lui répondis-je, je +viens de chez le jeune seigneur de qui je vous parlais l'autre +jour: c'en est fait, il va perdre la vie pour l'amour de vous; +c'est un grand dommage, je vous assure, et il y a bien de la +cruauté de votre part. - Je ne sais, répliqua-t-elle, pourquoi +vous voulez que je sois cause de sa mort. Comment puis-je y +contribuer? - Comment? lui repartis-je. Hé! ne vous disais-je pas +l'autre jour qu'il était assis devant votre fenêtre lorsque vous +l'ouvrîtes pour arroser votre vase de fleurs? Il vit ce prodige de +beauté, ces charmes que votre miroir vous représente tous les +jours; depuis ce moment, il languit, et son mal s'est tellement +augmenté qu'il est enfin réduit au pitoyable état que j'ai +l'honneur de vous dire.» + +Scheherazade cessa de parler en cet endroit, parce qu'elle vit +paraître le jour. La nuit suivante, elle poursuivit en ces termes +l'histoire du jeune boiteux de Bagdad: + + + + +CXXXVII NUIT. + +Sire, la vieille dame continuant de rapporter au jeune homme +malade d'amour l'entretien qu'elle avait eu avec la fille du cadi: +«Vous vous souvenez bien, madame, ajoutai-je, avec quelle rigueur +vous me traitâtes dernièrement, lorsque je voulus vous parler de +sa maladie et vous proposer un moyen de le délivrer du danger où +il était. Je retournai chez lui après vous avoir quittée, et il ne +connut pas plus tôt en me voyant, que je ne lui apportais pas une +réponse favorable, que son mal en redoubla. Depuis ce temps-là, +madame, il est prêt à perdre la vie, et je ne sais si vous +pourriez la lui sauver quand vous auriez pitié de lui.» + +«Voilà ce que je lui dis, ajouta la vieille. La crainte de votre +mort l'ébranla et je vis son visage changer de couleur: «Ce que +vous me racontez, dit-elle, est-il bien vrai, et n'est-il +effectivement malade que pour l'amour de moi? - Ah! madame, +repartis-je, cela n'est que trop véritable: plût à Dieu que cela +fût faux! - Hé! croyez-vous, reprit-elle, que l'espérance de me +voir et de me parler pût contribuer à le tirer du péril où il est? +- Peut-être bien, lui dit-je, et si vous me l'ordonnez j'essaierai +ce remède. - Hé bien! répliqua-t-elle en soupirant, faites-lui +donc espérer qu'il me verra, mais il ne faut pas qu'il s'attende, +à d'autres faveurs à moins qu'il n'aspire à m'épouser et que mon +père ne consente à ce mariage. - Madame, m'écriai-je, vous avez +bien de la bonté! je vais trouver ce jeune seigneur et lui +annoncer qu'il aura le plaisir de vous entretenir. - Je ne vois +pas un temps plus commode à lui faire cette grâce, dit-elle, que +vendredi prochain, pendant que l'on fera la prière de midi. Qu'il +observe quand mon père sera sorti pour y aller et qu'il vienne +aussitôt se présenter devant la maison, s'il se porte assez bien +pour cela. Je le verrai arriver par ma fenêtre et je descendrai +pour lui ouvrir. Nous nous entretiendrons durant le temps de la +prière, et il se retirera avant le retour de mon père.» + +«Nous sommes au mardi, continua la vieille, vous pouvez jusqu'à +vendredi reprendre vos forces et vous disposer à cette entrevue.» +À mesure que la bonne dame parlait, je sentais diminuer mon mal, +ou plutôt je me trouvai guéri à la fin de son discours. «Prenez, +lui dis-je, en lui donnant ma bourse qui était toute pleine; c'est +à vous seule que je dois ma guérison; je tiens cet argent mieux +employé que celui que j'ai donné aux médecins, qui n'ont fait que +me tourmenter pendant ma maladie.» + +«La dame m'ayant quitté, je me sentis assez de force pour me +lever. Mes parents, ravis de me voir en si bon état, me firent des +compliments et se retirèrent chez eux. + +«Le vendredi matin, la vieille arriva dans le temps que je +commençais à m'habiller et que je choisissais l'habit le plus +propre de ma garde-robe. «Je ne vous demande pas, me dit-elle, +comment vous vous portez; l'occupation où je vous vois me fait +assez connaître ce que je dois penser là-dessus: mais ne vous +baignerez-vous pas avant que d'aller chez le premier cadi? - Cela +consumerait trop de temps, lui répondis-je; je me contenterai de +faire venir un barbier et de me faire raser la tête et la barbe.» +Aussitôt j'ordonnai à un de mes esclaves d'en chercher un qui fût +habile dans sa profession et fort expéditif. + +«L'esclave m'amena ce malheureux barbier que vous voyez, qui me +dit après m'avoir salué: «Seigneur, il paraît à votre visage que +vous ne vous portez pas bien.» Je lui répondis que je sortais +d'une maladie. «Je souhaite, reprit-il, que Dieu vous délivre de +toutes sortes de maux et que sa grâce vous accompagne toujours. - +J'espère, lui répliquai-je, qu'il exaucera ce souhait, dont je +vous suis fort obligé. - Puisque vous sortez d'une maladie, dit- +il, je prie Dieu qu'il vous conserve la santé; dites-moi +présentement de quoi il s'agit: j'ai apporté mes rasoirs et mes +lancettes, souhaitez-vous que je vous rase ou que je vous tire du +sang? - Je viens de vous dire, repris-je, que je sors de maladie, +et vous devez bien juger que je ne vous ai fait venir que pour me +raser; dépêchez-vous et ne perdons pas le temps à discourir, car +je suis pressé, et l'on m'attend à midi précisément.» + +Scheherazade se tut en achevant ces paroles, à cause du jour qui +paraissait. Le lendemain, elle reprit son discours de cette sorte: + + + + +CXXXVIII NUIT. + +«Le barbier, dit le jeune boiteux de Bagdad, employa beaucoup de +temps à déplier sa trousse et à préparer ses rasoirs: au lieu de +mettre de l'eau dans son bassin, il tira de sa trousse un +astrolabe fort propre, sortit de ma chambre, et alla au milieu de +la cour d'un pas grave prendre la hauteur du soleil. Il revint +avec la même gravité, et en rentrant: «Vous serez bien aise, +seigneur, me dit-il, d'apprendre que nous sommes aujourd'hui au +vendredi dix-huitième de la lune de Safar, de l'an 653, depuis la +retraite de notre grand prophète de la Mecque à Médine, et de l'an +7320, de l'époque du grand Iskender aux deux cornes; et que la +conjonction de Mars et de Mercure signifie que vous ne pouvez pas +choisir un meilleur temps qu'aujourd'hui à l'heure qu'il est pour +vous faire raser. Mais, d'un autre côté, cette même conjonction +est d'un mauvais présage pour vous. Elle m'apprend que vous courez +en ce jour un grand danger; non pas véritablement de perdre la +vie, mais d'une incommodité qui vous durera le reste de vos jours; +vous devez m'être obligé de l'avis que je vous donne de prendre +garde à ce malheur; je serais fâché qu'il vous arrivât.» + +«Jugez, mes seigneurs, du dépit que j'eus d'être tombé entre les +mains d'un barbier si babillard et si extravagant: quel fâcheux +contretemps pour un amant qui se préparait à un rendez-vous! j'en +fus choqué. «Je me mets peu en peine, lui dis-je en colère, de vos +avis et de vos prédictions: je ne vous ai point appelé pour vous +consulter sur l'astrologie; vous êtes venu ici pour me raser: +ainsi, rasez-moi ou vous retirez, que je fasse venir un autre +barbier.» + +«Seigneur, me répondit-il avec un flegme à me faire perdre +patience, quel sujet avez-vous de vous mettre en colère? Savez- +vous bien que tous les barbiers ne me ressemblent pas, et que vous +n'en trouveriez pas un pareil quand vous le feriez faire exprès? +Vous n'avez demandé qu'un barbier, et vous avez en ma personne le +meilleur barbier de Bagdad, un médecin expérimenté, un chimiste +très-profond, un astrologue qui ne se trompe point, un grammairien +achevé, un parfait rhétoricien, un logicien subtil, un +mathématicien accompli dans la géométrie, dans l'arithmétique, +dans l'astronomie et dans tous les raffinements de l'algèbre, un +historien qui sait l'histoire de tous les royaumes de l'univers. +Outre cela, je possède toutes les parties de la philosophie. J'ai +dans ma mémoire toutes nos lois et toutes nos traditions. Je suis +poète, architecte; mais que ne suis-je pas? Il n'y a rien de caché +pour moi dans la nature. Feu monsieur votre père, à qui je rends +un tribut de mes larmes toutes les fois que je pense à lui, était +bien persuadé de mon mérite: il me chérissait, me caressait, et ne +cessait de me citer dans toutes les compagnies où il se trouvait, +comme le premier homme du monde: je veux, par reconnaissance et +par amitié pour lui, m'attacher à vous, vous prendre sous ma +protection, et vous garantir de tous les malheurs dont les astres +pourront vous menacer.» + +«À ce discours, malgré ma colère, je ne pus m'empêcher de rire. +«Aurez-vous donc bientôt achevé, babillard importun? m'écriai-je, +et voulez-vous commencer à me raser?» + +En cet endroit Scheherazade cessa de poursuivre l'histoire du +boiteux de Bagdad, parce qu'elle aperçut le jour; mais la nuit +suivante elle en reprit ainsi la suite: + + + + +CXXXIX NUIT. + +Le jeune boiteux continuant son histoire: «Seigneur, me répliqua +le barbier, vous me faites une injure en m'appelant babillard: +tout le monde, au contraire, me donne l'honorable titre de +silencieux. J'avais six frères que vous auriez pu avec raison +appeler babillards, et afin que vous les connaissiez, l'aîné se +nommait Bacbouc, le second Bakbarah, le troisième Bakbac, le +quatrième Alcouz, le cinquième Alnaschar, et le sixième Schacabac. +C'étaient des discoureurs importuns; mais moi qui suis leur cadet, +je suis grave et concis dans mes discours.» + +«De grâce, mes seigneurs, mettez-vous à ma place: quel parti +pouvais-je prendre en me voyant si cruellement assassiné? «Donnez- +lui trois pièces d'or, dis-je à celui de mes esclaves qui faisait +la dépense de ma maison; qu'il s'en aille et me laisse en repos; +je ne veux plus me faire raser aujourd'hui. - Seigneur, me dit +alors le barbier, qu'entendez-vous, s'il vous plaît, par ce +discours? Ce n'est pas moi qui suis venu vous chercher, c'est vous +qui m'avez fait venir; et cela étant ainsi, je jure, foi de +musulman, que je ne sortirai point de chez vous que je ne vous aie +rasé. Si vous ne connaissez pas ce que je vaux, ce n'est pas ma +faute. Feu monsieur votre père me rendait plus de justice. Toutes +les fois qu'il m'envoyait quérir pour lui tirer du sang, il me +faisait asseoir auprès de lui, et alors c'était un charme +d'entendre les belles choses dont je l'entretenais. Je le tenais +dans une admiration continuelle; je l'enlevais, et quand j'avais +achevé: «Ah! s'écriait-il, vous êtes une source inépuisable de +sciences! personne n'approche de la profondeur de votre savoir. - +Mon cher seigneur, lui répondais-je, vous me faites plus d'honneur +que je ne mérite. Si je dis quelque chose de beau, j'en suis +redevable à l'audience favorable que vous avez la bonté de me +donner: ce sont vos libéralités qui m'inspirent toutes ces pensées +sublimes qui ont le bonheur de vous plaire. Un jour qu'il était +charmé d'un discours admirable que je venais de lui faire: + +«Qu'on lui donne, dit-il, cent pièces d'or, et qu'on le revêtisse +d'une de mes plus riches robes.» Je reçus ce présent sur-le-champ; +aussitôt je tirai son horoscope, et je le trouvai le plus heureux +du monde. Je poussai même encore plus loin la reconnaissance, car +je lui tirai du sang avec les ventouses.» + +«Il n'en demeura pas là: il enfila un autre discours qui dura une +grosse demi-heure. Fatigué de l'entendre et chagrin de voir que le +temps s'écoulait sans que j'en fusse plus avancé, je ne savais +plus que lui dire. «Non, m'écriai-je, il n'est pas possible qu'il +y ait au monde un autre homme qui se fasse comme vous un plaisir +de faire enrager les gens.» + +La clarté du jour, qui se faisait voir dans l'appartement de +Schahriar, obligea Scheherazade à s'arrêter en cet endroit. Le +lendemain elle continua son récit de cette manière: + + + + +CXL NUIT. + +«Je crus, dit le jeune boiteux de Bagdad, que je réussirais mieux +en prenant le barbier par la douceur. «Au nom de Dieu, lui dis-je, +laissez là tous vos beaux discours, et m'expédiez promptement; une +affaire de la dernière importance m'appelle hors de chez moi, +comme je vous l'ai déjà dit.» À ces mots il se mit à rire: «Ce +serait une chose bien louable, dit-il, si notre esprit demeurait +toujours dans la même situation, si nous étions toujours sages et +prudents: je veux croire néanmoins que si vous vous êtes mis en +colère contre moi, c'est votre maladie qui a causé ce changement +dans votre humeur: c'est pourquoi vous avez besoin de quelques +instructions, et vous ne pouvez mieux faire que de suivre +l'exemple de votre père et de votre aïeul. Ils venaient me +consulter dans toutes leurs affaires, et je puis dire sans vanité +qu'ils se louaient fort de mes conseils. Voyez-vous, seigneur, on +ne réussit presque jamais dans ce qu'on entreprend si l'on n'a +recours aux avis des personnes éclairées: on ne devient point +habile homme, dit le proverbe, qu'on ne prenne conseil d'un habile +homme; je vous suis tout acquis, et vous n'avez qu'à me +commander.» + +- «Je ne puis donc gagner sur vous, interrompis-je, que vous +abandonniez tous ces longs discours, qui n'aboutissent à rien qu'à +me rompre la tête et qu'à m'empêcher de me trouver où j'ai +affaire? Rasez-moi donc, ou retirez-vous.» En disant cela, je me +levai de dépit en frappant du pied contre terre. + +«Quand il vit que j'étais fâché tout de bon: «Seigneur, me dit-il, +ne vous fâchez pas, nous allons commencer.» Effectivement, il me +lava la tête et se mit à me raser; mais il ne m'eut pas donné +quatre coups de rasoir, qu'il s'arrêta pour me dire: «Seigneur, +vous êtes prompt; vous devriez vous abstenir de ces emportements +qui ne viennent que du démon. Je mérite d'ailleurs que vous ayez +de la considération pour moi à cause de mon âge, de ma science et +de mes vertus éclatantes.» + +- Continuez de me raser, lui dis-je en l'interrompant encore, et +ne parlez plus. - C'est-à-dire, reprit-il, que vous avez quelque +affaire qui vous presse; je vais parier que je ne me trompe pas. - +Et il y a deux heures, lui repartis-je, que je vous le dis. Vous +devriez déjà m'avoir rasé. - Modérez votre ardeur, répliqua-t-il; +vous n'avez peut-être pas bien pensé à ce que vous allez faire: +quand on fait les choses avec précipitation, on s'en repent +presque toujours. Je voudrais que vous me dissiez quelle est cette +affaire qui vous presse si fort, je vous en dirais mon sentiment: +vous avez du temps de reste, puisque l'on ne vous attend qu'à midi +et qu'il ne sera midi que dans trois heures. - Je ne m'arrête +point à cela, lui dis-je; les gens d'honneur et de parole +préviennent le temps qu'on leur a donné. Mais je ne m'aperçois pas +qu'en m'amusant à raisonner avec vous je tombe dans les défauts +des barbiers babillards; achevez vite de me raser.» + +«Plus je témoignais d'empressement, et moins il en avait à +m'obéir. Il quitta son rasoir pour prendre son astrolabe, puis, +laissant son astrolabe, il reprit son rasoir.». + +Scheherazade voyant paraître le jour, garda le silence. La nuit +suivante, elle poursuivit ainsi l'histoire commencée: + + + + +CXLI NUIT. + +«Le barbier, continua le jeune boiteux, quitta encore son rasoir, +prit une seconde fois son astrolabe, et me laissa à demi rasé pour +aller voir quelle heure il était précisément. Il revint: +«Seigneur, me dit-il, je savais bien que je ne me trompais pas: il +y a encore trois heures jusqu'à midi; j'en suis assuré, ou toutes +les règles de l'astronomie sont fausses. - Juste ciel! m'écriai- +je, ma patience est à bout, je n'y puis plus tenir. Maudit +barbier, barbier de malheur, peu s'en faut que je ne me jette sur +toi, et que je ne t'étrangle! - Doucement, monsieur, me dit-il +d'un air froid, sans s'émouvoir de mon emportement; vous ne +craignez pas de retomber malade; ne vous emportez pas, vous allez +être servi dans un moment.» En disant ces paroles il remit son +astrolabe dans sa trousse, reprit son rasoir, qu'il repassa sur le +cuir qu'il avait attaché à sa ceinture, et recommença de me raser; +mais en me rasant il ne put s'empêcher de parler: «Si vous +vouliez, seigneur, me dit-il, m'apprendre quelle est cette affaire +que vous avez à midi, je vous donnerais quelque conseil dont vous +pourriez vous trouver bien.» Pour le contenter, je lui dis que des +amis m'attendaient à midi pour me régaler et se réjouir avec moi +du retour de ma santé. + +«Quand le barbier entendit parler de régal: «Dieu vous bénisse en +ce jour comme en tous les autres! s'écria-t-il; vous me faites +souvenir que j'invitai hier quatre ou cinq amis à venir manger +aujourd'hui chez moi: je l'avais oublié, et je n'ai encore fait +aucun préparatif. - Que cela ne vous embarrasse pas, lui dis-je; +quoique j'aille manger dehors, mon garde-manger ne laisse pas +d'être toujours bien garni. Je vous fais présent de tout ce qui +s'y trouvera; je vous ferai même donner du vin tant que vous en +voudrez; car j'en ai d'excellent dans ma cave: mais il faut que +vous acheviez promptement de me raser; et souvenez-vous qu'au lieu +que mon père vous faisait des présents pour vous entendre parler, +je vous en fais, moi, pour vous faire taire.» + +«Il ne se contenta pas de la parole que je lui donnais: «Dieu vous +récompense! s'écria-t-il, de la grâce que vous me faites; mais +montrez-moi tout à l'heure ces provisions, afin que je voie s'il y +aura de quoi bien régaler mes amis. Je veux qu'ils soient contents +de la bonne chère que je leur ferai. - J'ai, lui dis-je, un +agneau, six chapons, une douzaine de poulets, et de quoi faire +quatre entrées.» Je donnai ordre à un esclave d'apporter tout cela +sur-le-champ avec quatre grandes cruches de vin. «Voilà qui est +bien, reprit le barbier; mais il faudrait des fruits et de quoi +assaisonner la viande.» Je lui fis encore donner ce qu'il +demandait: il cessa de me raser pour examiner chaque chose l'une +après l'autre; et comme cet examen dura près d'une demi-heure, je +pestais, j'enrageais; mais j'avais beau pester et enrager, le +bourreau ne s'empressait pas davantage. Il reprit pourtant le +rasoir, et me rasa quelques moments; puis, s'arrêtant tout à coup: +«Je n'aurais jamais cru, seigneur, me dit-il, que vous fussiez +libéral; je commence à connaître que feu monsieur votre père revit +en vous. Certes, je ne méritais pas les grâces dont vous me +comblez, et je vous assure que j'en conserverai une éternelle +reconnaissance; car, seigneur, afin que vous le sachiez, je n'ai +rien que ce qui me vient de la générosité des honnêtes gens comme +vous; en quoi je ressemble à Zantout, qui frotte le monde au bain, +à Sali qui vend des pois chiches grillés par les rues, à Salout +qui vend des fèves, à Akerscha qui vend des herbes, à Abou Mekarès +qui arrose les rues pour abattre la poussière, et à Cassem de la +garde du calife. Tous ces gens-là n'engendrent point de +mélancolie: ils ne sont ni fâcheux, ni querelleurs; plus contents +de leur sort que le calife au milieu de toute sa cour, ils sont +toujours gais, prêts à chanter et à danser, et ils ont chacun leur +chanson et leur danse particulière, dont ils divertissent toute la +ville de Bagdad; mais ce que j'estime le plus en eux, c'est qu'ils +ne sont pas grands parleurs, non plus que votre esclave, qui a +l'honneur de vous parler. Tenez, seigneur, voici la chanson et la +danse de Zantout qui frotte le monde au bain: regardez-moi, et +voyez si je sais bien l'imiter.» + +Scheherazade n'en dit pas davantage, parce qu'elle remarqua qu'il +était jour. Le lendemain elle poursuivit sa narration dans ces +termes: + + + +CXLII NUIT. + +«Le barbier chanta la chanson et dansa la danse de Zantout, +continua le jeune boiteux; et, quoique je pusse dire pour +l'obliger à finir ses bouffonneries, il ne cessa pas qu'il n'eût +contrefait de même tous ceux qu'il avait nommés. Après cela, +s'adressant à moi: «Seigneur, me dit-il, je vais faire venir chez +moi tous ces honnêtes gens; si vous m'en croyez, vous serez des +nôtres, et vous laisserez là vos amis, qui sont peut-être de +grands parleurs qui ne feront que vous étourdir par leurs ennuyeux +discours, et vous faire retomber dans une maladie pire que celle +dont vous sortez; au lieu que chez moi vous n'aurez que du +plaisir.» + +«Malgré ma colère, je ne pus m'empêcher de rire de ses folies. Je +voudrais, lui dis-je, n'avoir pas à faire, j'accepterais la +proposition que vous me faites, j'irais de bon coeur me réjouir +avec vous; mais je vous prie de m'en dispenser, je suis trop +engagé aujourd'hui; je serai plus libre un autre jour, et nous +ferons cette partie: achevez de me raser, et hâtez-vous de vous en +retourner; vos amis sont déjà, peut-être, dans votre maison. - +Seigneur, reprit-il, ne me refusez pas la grâce que je vous +demande, venez vous réjouir avec la bonne compagnie que je dois +avoir. Si vous vous étiez trouvé une fois avec ces gens-là, vous +en seriez si content que vous renonceriez pour eux à vos amis. - +Ne parlons plus de cela, lui répondis-je, je ne puis être de votre +festin.» + +«Je ne gagnai rien par la douceur. «Puisque vous ne voulez pas +venir chez moi, répliqua le barbier, il faut donc que vous +trouviez bon que j'aille avec vous. Je vais porter chez moi ce que +vous m'avez donné; mes amis mangeront, si bon leur semble; je +reviendrai aussitôt, je ne veux pas commettre l'incivilité de vous +laisser aller seul; vous méritez bien que j'aie pour vous cette +complaisance. - Ciel! m'écriai-je alors, je ne pourrai donc pas me +délivrer aujourd'hui d'un homme si fâcheux? Au nom du grand Dieu +vivant, lui dis-je, finissez vos discours importuns; allez trouver +vos amis, buvez, mangez, réjouissez-vous, et laissez-moi la +liberté d'aller avec les miens. Je veux partir seul, je n'ai pas +besoin que personne m'accompagne; aussi bien, il faut que je vous +l'avoue, le lieu où je vais n'est pas un lieu où vous puissiez +être reçu; on n'y veut que moi. - Vous vous moquez, seigneur, +repartit-il; si vos amis vous ont convié à un festin, quelle +raison peut vous empêcher de me permettre de vous accompagner? +vous leur ferez plaisir, j'en suis sûr, de leur mener un homme qui +a comme moi le mot pour rire, et qui sait divertir agréablement +une compagnie. Quoi que vous me puissiez dire, la chose est +résolue; je vous accompagnerai malgré vous.» + +«Ces paroles, mes seigneurs, me jetèrent dans un grand embarras. +«Comment me déferai-je de ce maudit barbier? disais-je en moi- +même. Si je m'obstine à le contredire, nous ne finirons point +notre contestation.» D'ailleurs, j'entendais qu'on appelait déjà, +pour la première fois, à la prière de midi, et qu'il était temps +de partir: ainsi je pris le parti de ne dire mot, et de faire +semblant de consentir qu'il vînt avec moi. Alors il acheva de me +raser, et cela étant fait, je lui dis: «Prenez quelques-uns de mes +gens pour emporter avec vous ces provisions, et revenez; je vous +attends: je ne partirai pas sans vous.» + +«Il sortit enfin, et j'achevai promptement de m'habiller. +J'entendis appeler à la prière pour la dernière fois, je me hâtai +de me mettre en chemin; mais le malicieux barbier, qui avait jugé +de mon intention, s'était contenté d'aller avec mes gens jusqu'à +la vue de sa maison, et de les voir entrer chez lui. Il s'était +caché à un coin de rue pour m'observer et me suivre: en effet, +quand je fus arrivé à la porte du cadi, je me retournai, et +l'aperçus à l'entrée de la rue; j'en eus un chagrin mortel. + +«La porte du cadi était à demi, ouverte; et en entrant je vis la +vieille dame qui m'attendait, et qui, après avoir fermé la porte, +me conduisit à la chambre de la jeune dame dont j'étais amoureux; +mais à peine commençais-je à l'entretenir, que nous entendîmes du +bruit dans la rue. La jeune dame mit la tête à la fenêtre, et vit +au travers de la jalousie que c'était le cadi son père qui +revenait déjà de la prière. Je regardai aussi en même temps, et +j'aperçus le barbier assis vis-à-vis, au même endroit d'où j'avais +vu la jeune dame. + +«J'eus alors deux sujets de crainte: l'arrivée du cadi et la +présence du barbier. La jeune dame me rassura sur le premier, en +me disant que son père ne montait à sa chambre que très-rarement, +et que, comme elle avait prévu que ce contretemps pourrait +arriver, elle avait songé au moyen de me faire sortir sûrement; +mais l'indiscrétion du malheureux barbier me causait une grande +inquiétude, et vous allez voir que cette inquiétude n'était pas +sans fondement. + +«Dès que le cadi fut rentré chez lui, il donna lui-même la +bastonnade à un esclave qui l'avait mérité. L'esclave poussait de +grands cris qu'on entendait dans la rue; le barbier crut que +c'était moi qui criais et qu'on maltraitait. Prévenu de cette +pensée, il fait des cris épouvantables, déchire ses habits, jette +de la poussière sur sa tête, appelle au secours tout le voisinage, +qui vient à lui aussitôt; on lui demande ce qu'il a, et quel +secours on peut lui donner. «Hélas! s'écria-t-il, on assassine mon +maître, mon cher patron;» et, sans rien dire davantage, il court +chez moi, en criant toujours de même, et revient suivi de tous mes +domestiques armés de bâtons. Ils frappent avec une fureur qui +n'est pas concevable à la porte du cadi, qui envoya un esclave +pour voir ce que c'était; mais l'esclave, tout effrayé, retourne +vers son maître: «Seigneur, dit-il, plus de dix mille hommes +veulent entrer chez vous par force, et commencent à enfoncer la +porte.» + +Le cadi courut aussitôt lui-même, ouvrit la porte, et demanda ce +qu'on lui voulait. Sa présence vénérable ne put inspirer du +respect à mes gens, qui lui dirent insolemment: «Maudit cadi, +chien de cadi, quel sujet avez-vous d'assassiner notre maître? Que +vous a-t-il fait? - Bonnes gens, leur répondit le cadi, pourquoi +aurais-je assassiné votre maître, que je ne connais pas et qui ne +m'a point offensé? voilà ma maison ouverte, entrez, voyez, +cherchez. - Vous lui avez donné la bastonnade, dit le barbier; +j'ai entendu ses cris il n'y a qu'un moment. - Mais encore, +répliqua le cadi, quelle offense m'a pu faire votre maître pour +m'avoir obligé à le maltraiter comme vous le dites? Est-ce qu'il +est dans ma maison? et s'il y est, comment y est-il entré, ou qui +peut l'y avoir introduit? - Vous ne m'en ferez point accroire avec +votre grande barbe, méchant cadi, repartit le barbier; je sais +bien ce que je dis. Votre fille aime notre maître, et lui a donné +rendez-vous dans votre maison pendant la prière du midi; vous en +avez sans doute été averti, vous êtes revenu chez vous, vous l'y +avez surpris, et lui avez fait donner la bastonnade par vos +esclaves; mais vous n'aurez pas fait cette méchante action +impunément: le calife en sera informé, et en fera bonne et brève +justice. Laissez-le sortir, et nous le rendez tout à l'heure, +sinon nous allons entrer et vous l'arracher, à votre honte. - Il +n'est pas besoin de tant parler, reprit le cadi, ni de faire un si +grand éclat; si ce que vous dites est vrai, vous n'avez qu'à +entrer et qu'à le chercher, je vous en donne la permission.» Le +cadi n'eut pas achevé ces mots, que le barbier et mes gens se +jetèrent dans la maison comme des furieux, et se mirent à me +chercher partout.» + +Scheherazade, en cet endroit, ayant aperçu le jour, cessa de +parler. Schahriar se leva en riant du zèle indiscret du barbier, +et fort curieux de savoir ce qui s'était passé dans la maison du +cadi, et par quel accident le jeune homme pouvait être devenu +boiteux. La sultane satisfit sa curiosité le lendemain, et reprit +la parole dans ces termes: + + + + +CXLIII NUIT. + +Le tailleur continua de raconter au sultan de Casgar l'histoire +qu'il avait commencée: «Sire, dit-il, le jeune boiteux poursuivit +ainsi: Comme j'avais entendu tout ce que le barbier avait dit au +cadi, je cherchai un endroit pour me cacher. Je n'en trouvai point +d'autre qu'un grand coffre vide, où je me jetai, et que je fermai +sur moi. Le barbier, après avoir fureté partout, ne manqua pas de +venir dans la chambre où j'étais. Il s'approcha du coffre, +l'ouvrit, et dès qu'il m'eut aperçu, le prit, le chargea sur sa +tête et l'emporta. Il descendit d'un escalier assez haut dans une +cour qu'il traversa promptement, et enfin il gagna la porte de la +rue. Pendant qu'il me portait, le coffre vint à s'ouvrir par +malheur, et alors ne pouvant souffrir la honte d'être exposé aux +regards et aux huées de la populace qui nous suivait, je me lançai +dans la rue avec tant de précipitation, que je me blessai à la +jambe de manière que je suis demeuré boiteux depuis ce temps-là. +Je ne sentis pas d'abord tout mon mal, et ne laissai pas de me +relever pour me dérober à la risée du peuple par une prompte +fuite. Je lui jetai même des poignées d'or et d'argent dont ma +bourse était pleine; et tandis qu'il s'occupait à les ramasser, je +m'échappai en enfilant des rues détournées. Mais le maudit +barbier, profitant de la ruse dont je m'étais servi pour me +débarrasser de la foule, me suivit sans me perdre de vue, en me +criant de toute sa force: «Arrêtez! Seigneur; pourquoi courez-vous +si vite? Si vous saviez combien j'ai été affligé du mauvais +traitement que le cadi vous a fait, à vous qui êtes si généreux, +et à qui nous avons tant d'obligation, mes amis et moi! Ne vous +l'avais-je pas bien dit, que vous exposiez votre vie par votre +obstination à ne vouloir pas que je vous accompagnasse? Voilà ce +qui vous est arrivé par votre faute: et si de mon côté je ne +m'étais pas obstiné à vous suivre pour voir où vous alliez, que +seriez-vous devenu? Où allez-vous donc, seigneur? Attendez-moi.» + +«C'est ainsi que le malheureux barbier parlait tout haut dans la +rue. Il ne se contentait pas d'avoir causé un si grand scandale +dans le quartier du cadi, il voulait encore que toute la ville en +eût connaissance. Dans la rage où j'étais, j'avais envie de +l'attendre pour l'étrangler; mais je n'aurais fait par là que +rendre ma confusion plus éclatante. Je pris un autre parti: comme +je m'aperçus que sa voix me livrait en spectacle à une infinité de +gens qui paraissaient aux portes ou aux fenêtres, ou qui +s'arrêtaient dans les rues pour me regarder, j'entrai dans un +khan[51] dont le concierge m'était connu. Je le trouvai à la porte, +où le bruit l'avait attiré: «Au nom de Dieu, lui dis-je, faites- +moi la grâce d'empêcher que ce furieux n'entre ici après moi.» Il +me le promit et me tint parole; mais ce ne fut pas sans peine, car +l'obstiné barbier voulait entrer malgré lui, et ne se retira +qu'après lui avoir dit mille injures; et jusqu'à ce qu'il fût +rentré dans sa maison, il ne cessa d'exagérer à tous ceux qu'il +rencontra le grand service qu'il prétendait m'avoir rendu. + +«Voilà comme je me délivrai d'un homme si fatigant. Après cela, le +concierge me pria de lui apprendre mon aventure: je la lui +racontai, ensuite je le priai à mon tour de me prêter un +appartement jusqu'à ce que je fusse guéri. «Seigneur, me dit-il, +ne seriez-vous pas plus commodément chez vous? - Je ne veux point +y retourner, lui répondis-je; ce détestable barbier ne manquerait +pas de m'y venir trouver: j'en serais tous les jours obsédé, et je +mourrais, à la fin, de chagrin de l'avoir incessamment devant les +yeux. D'ailleurs, après ce qui m'est arrivé aujourd'hui, je ne +puis me résoudre à demeurer davantage en cette ville. Je prétends +aller où ma mauvaise fortune me voudra conduire.» Effectivement, +dès que je fus guéri je pris tout l'argent dont je crus avoir +besoin pour voyager, et du reste de mon bien, je fis une donation +à mes parents. + +«Je partis donc de Bagdad, mes seigneurs, et je suis venu +jusqu'ici. J'avais lieu d'espérer que je ne rencontrerais point ce +pernicieux barbier dans un pays si éloigné du mien; et cependant +je le trouve parmi vous. Ne soyez donc pas surpris de +l'empressement que j'ai à me retirer. Vous jugez bien de la peine +que me doit faire la vue d'un homme qui est cause que je suis +boiteux, et réduit à la triste nécessité de vivre éloigné de mes +parents, de mes amis et de ma patrie.» En achevant ces paroles, le +jeune boiteux se leva et sortit. Le maître de la maison le +conduisit jusqu'à la porte, en lui témoignant le déplaisir qu'il +avait de lui avoir donné, quoique innocemment, un si grand sujet +de mortification. + +«Quand le jeune homme fut parti, continua le tailleur, nous +demeurâmes tous fort étonnés de son histoire. Nous jetâmes les +yeux sur le barbier, et lui dîmes qu'il avait tort, si ce que nous +venions d'entendre était véritable. «Messieurs, nous répondit-il +en levant la tête, qu'il avait toujours tenue baissée jusqu'alors; +le silence que j'ai gardé pendant que ce jeune homme vous a +entretenu vous doit être un témoignage qu'il ne vous a rien avancé +dont je ne demeure d'accord. Mais quoi qu'il vous ait pu dire, je +soutiens que j'ai dû faire ce que j'ai fait. Je vous en rends +juges vous-mêmes: Ne s'était-il pas jeté dans le péril, et sans +mon secours en serait-il sorti si heureusement? Il est trop +heureux d'en être quitte pour une jambe incommodée. Ne me suis-je +pas exposé à un plus grand danger pour le tirer d'une maison où je +m'imaginais qu'on le maltraitait? A-t-il raison de se plaindre de +moi, et de me dire des injures si atroces? Voilà ce que l'on gagne +à servir des gens ingrats! Il m'accuse d'être un babillard: c'est +une pure calomnie. De sept frères que nous étions, je suis celui +qui parle le moins et qui ai le plus d'esprit en partage. Pour +vous en faire convenir, mes seigneurs, je n'ai qu'à vous conter +mon histoire et la leur. Honorez-moi, je vous prie, de votre +attention.» + +HISTOIRE DU BARBIER. +«Sous le règne du calife Mostanser Billah[52], poursuivit-il, +prince si fameux par ses immenses libéralités envers les pauvres, +dix voleurs obsédaient les chemins des environs de Bagdad, et +faisaient depuis longtemps des vols et des cruautés inouïes. Le +calife, averti d'un si grand désordre, fit venir le juge de police +quelques jours avant la fête du Baïram, et lui ordonna, sous peine +de la vie, de les lui amener tous dix.» + +Scheherazade cessa de parler en cet endroit, pour avertir le +sultan des Indes que le jour commençait à paraître. Ce prince se +leva, et la nuit suivante la sultane reprit son discours de cette +manière: + + + + +CXLIV NUIT. + +«Le juge de police, continua le barbier, fit ses diligences, et +mit tant de monde en campagne, que les dix voleurs furent pris le +propre jour du Baïram. Je me promenais alors sur le bord du Tigre; +je vis dix hommes assez richement habillés, qui s'embarquaient +dans un bateau. J'aurais connu que c'étaient des voleurs pour peu +que j'eusse fait attention aux gardes qui les accompagnaient; mais +je ne regardai qu'eux: et prévenu que c'étaient des gens qui +allaient se réjouir et passer la fête en festin, j'entrai dans le +bateau pêle-mêle avec eux sans dire mot, dans l'espérance qu'ils +voudraient bien me souffrir dans leur compagnie. Nous descendîmes +le Tigre, et l'on nous fit aborder devant le palais du calife. +J'eus le temps de rentrer en moi-même, et de m'apercevoir que +j'avais mal jugé d'eux. Au sortir du bateau, nous fûmes environnés +d'une nouvelle troupe de gardes du juge de police, qui nous +lièrent et nous menèrent devant le calife. Je me laissai lier +comme les autres sans rien dire: que m'eût-il servi de parler et +de faire quelque résistance? C'eût été le moyen de me faire +maltraiter par les gardes, qui ne m'auraient pas écouté: car ce +sont des brutaux qui n'entendent point raison. J'étais avec des +voleurs, c'était assez pour leur faire croire que j'en devais être +un. + +«Dès que nous fûmes devant le calife, il ordonna le châtiment de +ces dix scélérats. «Qu'on coupe, dit-il, la tête à ces dix +voleurs.» Aussitôt le bourreau nous rangea sur une file à la +portée de sa main, et par bonheur je me trouvai le dernier. Il +coupa la tête aux dix voleurs en commençant par le premier; et +quand il vint à moi, il s'arrêta. Le calife voyant que le bourreau +ne me frappait pas, se mit en colère: «Ne t'ai-je pas commandé, +lui dit-il, de couper la tête à dix voleurs? pourquoi ne la +coupes-tu qu'à neuf? - Commandeur des croyants, répondit le +bourreau, Dieu me garde de n'avoir pas exécuté l'ordre de votre +majesté: voilà dix corps par terre et autant de têtes que j'ai +coupées; elle peut les faire compter.» Lorsque le calife eut vu +lui-même que le bourreau disait vrai, il me regarda avec +étonnement; et ne me trouvant pas la physionomie d'un voleur: «Bon +vieillard, me dit-il, par quelle aventure vous trouvez-vous mêlé +avec des misérables qui ont mérité mille morts?» Je lui répondis: +«Commandeur des croyants, je vais vous faire un aveu véritable: +J'ai vu ce matin entrer dans un bateau ces dix personnes dont le +châtiment vient de faire éclater la justice de votre majesté; je +me suis embarqué avec eux, persuadé que c'étaient des gens qui +allaient se régaler ensemble pour célébrer ce jour, qui est le +plus célèbre de notre religion.» + +«Le calife ne put s'empêcher de rire de mon aventure; et, tout au +contraire de ce jeune boiteux qui me traite de babillard, il +admira ma discrétion et ma constance à garder le silence: +«Commandeur des croyants, lui dis-je, que votre majesté ne +s'étonne pas si je me suis tu dans une occasion qui aurait excité +la démangeaison de parler à un autre. Je fais une profession +particulière de me taire; et c'est par cette vertu que je me suis +acquis le titre glorieux de Silencieux. C'est ainsi qu'on +m'appelle pour me distinguer de six frères que j'ai eus. C'est le +fruit que j'ai tiré de ma philosophie: enfin cette vertu fait +toute ma gloire et mon bonheur.» - «J'ai bien de la joie, me dit +le calife en souriant, qu'on vous ait donné un titre dont vous +faites un si bel usage. Mais apprenez-moi quelle sorte de gens +étaient vos frères. Vous ressemblaient-ils? - En aucune manière, +lui repartis-je: ils étaient tous plus babillards les uns que les +autres; et quant à la figure, il y avait encore une grande +différence entre eux et moi: le premier était bossu; le second, +brèche-dent; le troisième, borgne; le quatrième, aveugle; le +cinquième avait les oreilles coupées, et le sixième les lèvres +fendues. Il leur est arrivé des aventures qui vous feraient juger +de leurs caractères si j'avais l'honneur de les raconter à votre +majesté.» Comme il me parut que le calife ne demandait pas mieux +que de les entendre, je poursuivis sans attendre son ordre.» + +HISTOIRE DU PREMIER FRÈRE DU BARBIER. +«Sire, lui dis-je, mon frère aîné, qui s'appelait Bacbouc le +bossu, était tailleur de profession. Au sortir de son +apprentissage, il loua une boutique vis-à-vis d'un moulin; et +comme il n'avait point encore fait de pratiques, il avait bien de +la peine à vivre de son travail: le meunier, au contraire, était +fort à son aise et possédait une très-belle femme. Un jour, mon +frère, en travaillant dans sa boutique, leva la tête et aperçut à +une fenêtre du moulin la meunière qui regardait dans la rue. Il la +trouva si belle qu'il en fut enchanté. Pour la meunière, elle ne +fit nulle attention à lui; elle ferma sa fenêtre et ne parut plus +de tout le jour. Cependant le pauvre tailleur ne fit autre chose +que lever la tête et lever les yeux vers le moulin en travaillant. +Il se piqua les doigts plus d'une fois, et son travail de ce jour- +là ne fut pas trop régulier. Sur le soir, lorsqu'il fallut fermer +sa boutique, il eut de la peine à s'y résoudre, parce qu'il +espérait toujours que la meunière se ferait voir encore; mais +enfin il fut obligé de la fermer et de se retirer à sa petite +maison, où il passa une fort mauvaise nuit. Il est vrai qu'il s'en +leva plus matin, et, qu'impatient de revoir sa maîtresse, il vola +vers sa boutique. Il ne fut pas plus heureux que le jour +précédent; la meunière ne parut qu'un moment de toute la journée. +Mais ce moment acheva de le rendre le plus amoureux de tous les +hommes. Le troisième jour, il eut sujet d'être plus content que +les deux autres: la meunière jeta les yeux sur lui par hasard, et +le surprit dans une attention à la considérer qui lui fit +connaître ce qui se passait dans son coeur.» + +Le jour, qui paraissait, obligea Scheherazade d'interrompre son +récit en cet endroit. Elle en reprit le fil la nuit suivante. + + + + +CXLV NUIT. + +Sire, le barbier continua l'histoire de son frère aîné: +«Commandeur des croyants, poursuivit-il, en parlant toujours au +calife Mostanser Billah, vous saurez que la meunière n'eut pas +plus tôt pénétré les sentiments de mon frère, qu'au lieu de s'en +fâcher elle résolut de s'en divertir. Elle le regarda d'un air +riant; mon frère la regarda de même, mais d'une manière si +plaisante, que la meunière referma la fenêtre au plus vite, de +peur de faire un éclat de rire qui fît connaître à mon frère +qu'elle le trouvait ridicule. L'innocent Bacbouc interpréta cette +action à son avantage, et ne manqua pas de se flatter qu'on +l'avait vu avec plaisir. + +«La meunière prit donc la résolution de se réjouir de mon frère. +Elle avait une pièce d'une assez belle étoffe dont il y avait déjà +longtemps qu'elle voulait se faire un habit. Elle l'enveloppa dans +un beau mouchoir de broderie de soie, et le lui envoya par une +jeune esclave qu'elle avait. L'esclave, bien instruite, vint à la +boutique du tailleur: «Ma maîtresse vous salue, lui dit-elle, et +vous prie de lui faire un habit de la pièce d'étoffe que je vous +apporte, sur le modèle de celui qu'elle vous envoie en même temps: +elle change souvent d'habit, et c'est une pratique dont vous serez +très-content.» Mon frère ne douta plus que la meunière ne fût +amoureuse de lui. Il crut qu'elle ne lui envoyait du travail, +immédiatement après ce qui s'était passé entre elle et lui, +qu'afin de lui prouver qu'elle avait lu dans le fond de son coeur, +et de l'assurer du progrès qu'il avait fait dans le sien. Prévenu +de cette bonne opinion, il chargea l'esclave de dire à sa +maîtresse qu'il allait tout quitter pour elle, et que l'habit +serait prêt pour le lendemain matin. En effet, il y travailla avec +tant de diligence qu'il l'acheva le même jour. + +«Le lendemain la jeune esclave vint voir si l'habit était fait. +Bacbouc le lui donna bien plié, en lui disant: «J'ai trop +d'intérêt de contenter votre maîtresse pour avoir négligé son +habit. Je veux l'engager, par ma diligence, à ne se servir +désormais que chez moi.» La jeune esclave fit quelques pas pour +s'en aller; puis se retournant, elle dit tout bas à mon frère: «À +propos, j'oubliais de m'acquitter d'une commission qu'on m'a +donnée: ma maîtresse m'a chargée de vous faire ses compliments, et +de vous demander comment vous avez passé la nuit; pour elle, la +pauvre femme, elle vous aime si fort, qu'elle n'en a pas dormi. - +Dites-lui, répondit avec transport mon benêt de frère, que j'ai +pour elle une passion si violente, qu'il y a quatre nuits que je +n'ai fermé l'oeil.» Après ce compliment de la part de la meunière, +il crut devoir se flatter qu'elle ne le laisserait pas languir +dans l'attente de ses faveurs. + +«Il n'y avait pas un quart d'heure que l'esclave avait quitté mon +frère, lorsqu'il la vit revenir avec une pièce de satin: «Ma +maîtresse, lui dit-elle, est très-satisfaite de son habit, il lui +va le mieux du monde; mais comme il est très-beau et qu'elle ne le +veut porter qu'avec un caleçon neuf, elle vous prie de lui en +faire un au plus tôt de cette pièce de satin. - Cela suffit, +répondit Bacbouc, il sera fait aujourd'hui avant que je sorte de +ma boutique; vous n'avez qu'à le venir prendre sur la fin du +jour.» La meunière se montra souvent à sa fenêtre et prodigua ses +charmes à mon frère pour lui donner du courage. Il faisait beau le +voir travailler. Le caleçon fut bientôt fait. L'esclave le vint +prendre, mais elle n'apporta au tailleur ni l'argent qu'il avait +déboursé pour les accompagnements de l'habit et du caleçon, ni de +quoi lui payer la façon de l'un et de l'autre. Cependant ce +malheureux amant, qu'on amusait et qui ne s'en apercevait pas, +n'avait rien mangé de tout ce jour-là, et fut obligé d'emprunter +quelques pièces de monnaie pour acheter de quoi souper. Le jour +suivant, dès qu'il fut arrivé à sa boutique, la jeune esclave vint +lui dire que le meunier souhaitait de lui parler. «Ma maîtresse, +ajouta-t-elle, lui a dit tant de bien de vous, en lui montrant +votre ouvrage, qu'il veut aussi que vous travailliez pour lui. +Elle l'a fait exprès, afin que la liaison qu'elle veut former +entre lui et vous serve à faire réussir ce que vous désirez +également l'un et l'autre.» Mon frère se laissa persuader, et alla +au moulin avec l'esclave. Le meunier le reçut fort bien; et lui +présentant une pièce de toile: «J'ai besoin de chemises, lui dit- +il, voilà de la toile; je voudrais bien que vous m'en fissiez +vingt. S'il y a du reste, vous me le rendrez.» + +Scheherazade, frappée tout à coup par la clarté du jour qui +commençait à éclairer l'appartement de Schahriar, se tut en +achevant ces dernières paroles. La nuit suivante elle poursuivit +ainsi l'histoire de Bacbouc: + + + + +CXLVI NUIT. + +«Mon frère, continua le barbier, eut du travail pour cinq ou six +jours à faire vingt chemises pour le meunier, qui lui donna +ensuite une autre pièce de toile pour en faire autant de caleçons. +Lorsqu'ils furent achevés, Bacbouc les porta au meunier, qui lui +demanda ce qu'il lui fallait pour sa peine, sur quoi mon frère dit +qu'il se contenterait de vingt drachmes d'argent. Le meunier +appela aussitôt la jeune esclave, et lui dit d'apporter le +trébuchet pour voir si la monnaie qu'il allait donner était de +poids. L'esclave, qui avait le mot, regarda mon frère en colère, +pour lui marquer qu'il allait tout gâter s'il recevait de +l'argent. Il se le tint pour dit; il refusa d'en prendre, +quoiqu'il en eût besoin et qu'il en eût emprunté pour acheter le +fil dont il avait cousu les chemises et les caleçons. Au sortir de +chez le meunier, il vint me prier de lui prêter de quoi vivre, en +me disant qu'on ne le payait pas. Je lui donnai quelque monnaie de +cuivre que j'avais dans ma bourse, et cela le fit subsister durant +quelques jours. Il est vrai qu'il ne vivait que de bouillie, et +qu'encore ne mangeait-il pas tout son saoul. + +«Un jour il entra chez le meunier qui, était occupé à faire aller +son moulin, et qui, croyant qu'il venait lui demander de l'argent, +lui en offrit; mais la jeune esclave, qui était présente, lui fit +encore un signe qui l'empêcha d'en accepter, et lui fit répondre +au meunier qu'il ne venait pas pour cela, mais seulement pour +s'informer de sa santé. Le meunier l'en remercia et lui donna une +robe de dessus à faire. Bacbouc la lui rapporta le lendemain. Le +meunier tira sa bourse. La jeune esclave ne fit en ce moment que +regarder mon frère: «Voisin, dit-il au meunier, rien ne presse; +nous compterons une autre fois.» Ainsi cette pauvre dupe se retira +dans sa boutique avec trois grandes maladies; c'est-à-dire, +amoureux, affamé et sans argent. + +«La meunière était avare et méchante; elle ne se contenta pas +d'avoir frustré mon frère de ce qui lui était dû, elle excita son +mari à tirer vengeance de l'amour qu'il avait pour elle, et voici +comme ils s'y prirent. Le meunier invita Bacbouc un soir à souper, +et après l'avoir assez mal régalé, il lui dit: «Frère, il est trop +tard pour vous retirer chez vous, demeurez ici.» En parlant de +cette sorte, il le mena dans un endroit du moulin où il y avait un +lit. Il le laissa là et se retira avec sa femme dans le lieu où +ils avaient coutume de coucher. Au milieu de la nuit le meunier +vint trouver mon frère: «Voisin, lui dit-il, dormez-vous? Ma mule +est malade, et j'ai bien du blé à moudre. Vous me feriez beaucoup +de plaisir si vous vouliez tourner le moulin à sa place.» Bacbouc, +pour lui marquer qu'il était homme de bonne volonté, lui répondit +qu'il était prêt à lui rendre ce service; qu'on n'avait seulement +qu'à lui montrer comment il fallait faire. Alors le meunier +l'attacha par le milieu du corps, de même qu'une mule pour faire +tourner le moulin, et lui donnant ensuite un grand coup de fouet +sur les reins: «Marchez voisin, lui dit-il. - Eh! pourquoi me +frappez-vous? lui dit mon frère. - C'est pour vous encourager, +répondit le meunier, car sans cela ma mule ne marche pas.» Bacbouc +fut étonné de ce traitement; néanmoins il n'osa s'en plaindre. +Quand il eut fait cinq ou six tours il voulut se reposer; mais le +meunier lui donna une douzaine de coups de fouet bien appliqués, +en lui disant: «Courage, voisin; ne vous arrêtez pas, je vous en +prie; il faut marcher sans prendre haleine, autrement vous +gâteriez ma farine.» + +Scheherazade cessa de parler en cet endroit, parce qu'elle vit +qu'il était jour. Le lendemain, elle reprit son discours de cette +sorte: + + + + +CXLVII NUIT. + +«Le meunier obligea mon frère à tourner ainsi le moulin pendant le +reste de la nuit, continua le barbier. À la pointe du jour, il le +laissa sans le détacher et se retira à la chambre de sa femme. +Bacbouc demeura quelque temps en cet état; à la fin, la jeune +esclave vint, qui le détacha. «Ah! que nous vous avons plaint, ma +bonne maîtresse et moi, s'écria la perfide; nous n'avons aucune +part au mauvais tour que son mari vous a joué.» Le malheureux +Bacbouc ne lui répondit rien, tant il était fatigué et moulu de +coups; mais il regagna sa maison en faisant une ferme résolution +de ne plus songer à la meunière. + +«Le récit de cette histoire, poursuivit le barbier, fit rire le +calife: «Allez, me dit-il, retournez chez vous; on va vous donner +quelque chose de ma part pour vous consoler d'avoir manqué le +régal auquel vous vous attendiez. - Commandeur des croyants, +repris-je, je supplie votre majesté de trouver bon que je ne +reçoive rien qu'après lui avoir raconté l'histoire de mes autres +frères.» Le calife m'ayant témoigné par son silence qu'il était +disposé à m'écouter, je continuai en ces termes: + +HISTOIRE DU SECOND FRÈRE DU BARBIER. +«Mon second frère, qui s'appelait Bakbarah le brèche-dent, +marchant un jour par la ville, rencontra une vieille dans une rue +écartée; elle l'aborda: «J'ai, lui dit-elle, un mot à vous dire; +je vous prie de vous arrêter un moment.» Il s'arrêta en lui +demandant ce qu'elle lui voulait. «Si vous avez le temps de venir +avec moi, reprit-elle, je vous mènerai dans un palais magnifique +où vous verrez une dame plus belle que le jour. Elle vous recevra +avec beaucoup de plaisir et vous présentera la collation avec +d'excellent vin. Il n'est pas besoin de vous en dire davantage. - +Ce que vous me dites est-il bien vrai? répliqua mon frère. - Je ne +suis pas une menteuse, repartit la vieille; je ne vous propose +rien qui ne soit véritable; mais écoutez ce que j'exige de vous: +il faut que vous soyez sage, que vous parliez peu et que vous ayez +une complaisance infinie.» Bakbarah ayant accepté la condition, +elle marcha devant et il la suivit. Ils arrivèrent à la porte d'un +grand palais où il y avait beaucoup d'officiers et de domestiques. +Quelques-uns voulurent arrêter mon frère; mais la vieille ne leur +eut pas plus tôt parlé qu'ils le laissèrent passer. Alors elle se +retourna vers mon frère et lui dit: «Souvenez-vous au moins que la +jeune dame chez qui je vous amène aime la douceur et la retenue; +elle ne veut pas qu'on la contredise. Si vous la contentez en +cela, vous pouvez compter que vous obtiendrez d'elle ce que vous +voudrez.» Bakbarah la remercia de cet avis et promit d'en +profiter. + +«Elle le fit entrer dans un bel appartement: c'était un grand +bâtiment carré qui répondait à la magnificence du palais; une +galerie régnait à l'entour, et l'on voyait au milieu un très-beau +jardin. La vieille le fit asseoir sur un sofa bien garni et lui +dit d'attendre un moment, qu'elle allait avertir de son arrivée la +jeune dame. + +«Mon frère, qui n'était jamais entré dans un lieu si superbe, se +mit à considérer toutes les beautés qui s'offraient à sa vue, et +jugeant de sa bonne fortune par la magnificence qu'il voyait, il +avait de la peine à contenir sa joie. Il entendit bientôt un grand +bruit qui était causé par une troupe d'esclaves enjouées qui +vinrent à lui en faisant des éclats de rire, et il aperçut au +milieu d'elles une jeune dame d'une beauté extraordinaire, qui se +faisait aisément reconnaître pour leur maîtresse par les égards +qu'on avait pour elle. Bakbarah, qui s'était attendu à un +entretien particulier avec la dame, fut extrêmement surpris de la +voir arriver en si bonne compagnie. Cependant, les esclaves +prirent un air sérieux en s'approchant de lui, et lorsque la jeune +dame fut près du sofa, mon frère, qui s'était levé, lui fit une +profonde révérence. Elle prit la place d'honneur, et puis, l'ayant +prié de se remettre à la sienne, elle lui dit d'un air riant: «Je +suis ravie de vous voir, et je vous souhaite tout le bien que vous +pouvez désirer. - Madame, lui répondit Bakbarah, je ne puis en +souhaiter un plus grand que l'honneur que j'ai de paraître devant +vous. - Il me semble que vous êtes de bonne humeur, répliqua-t- +elle, et que vous voudrez bien que nous passions le temps +agréablement ensemble.» + +«Elle commanda aussitôt que l'on servît la collation. En même +temps on couvrit une table de plusieurs corbeilles de fruits et de +confitures. Elle se mit à table avec les esclaves et mon frère. +Comme il était placé vis-à-vis d'elle, quand il ouvrait la bouche +pour manger, elle s'apercevait qu'il était brèche-dent[53], et elle +le faisait remarquer aux esclaves, qui en riaient de tout leur +coeur avec elle. Bakbarah, qui de temps en temps levait la tête +pour la regarder et qui la voyait rire, s'imagina que c'était de +la joie qu'elle avait de sa venue, et se flatta que bientôt elle +écarterait ses esclaves pour rester avec lui sans témoins. Elle +jugea bien qu'il avait cette pensée, et prenant plaisir à +l'entretenir dans une erreur si agréable, elle lui dit des +douceurs, et lui présenta, de sa propre main, de tout ce qu'il y +avait de meilleur. + +«La collation achevée, on se leva de table. Dix esclaves prirent +des instruments et commencèrent à jouer et à chanter; d'autres se +mirent à danser. Mon frère, pour faire l'agréable, dansa aussi, et +la jeune dame même s'en mêla. Après qu'on eut dansé quelque temps, +on s'assit pour prendre haleine. La jeune dame se fit donner un +verre de vin et regarda mon frère en souriant, pour lui marquer +qu'elle allait boire à sa santé. Il se leva et demeura debout +pendant qu'elle but. Lorsqu'elle eut bu, au lieu de rendre le +verre, elle le fit remplir, et le présenta à mon frère afin qu'il +lui fît raison.» + +Scheherazade voulait poursuivre son récit; mais remarquant qu'il +était jour, elle cessa de parler. La nuit suivante, elle reprit la +parole et dit au sultan des Indes: + + + + +CXLVIII NUIT. + +Sire, le barbier continuant l'histoire de Bakbarah: «Mon frère, +dit-il, prit le verre de la main de la jeune dame en la lui +baisant, et but debout en reconnaissance de la faveur qu'elle lui +avait faite; ensuite, la jeune dame le fit asseoir auprès d'elle +et commença de le caresser; elle lui passa la main derrière la +tête en lui donnant de temps en temps de petits soufflets. Ravi de +ces faveurs, il s'estimait le plus heureux homme du monde; il +était tenté de badiner aussi avec cette charmante personne, mais +il n'osait prendre cette liberté devant tant d'esclaves qui +avaient les yeux sur lui et qui ne cessaient de rire de ce +badinage. La jeune dame continua de lui donner de petits +soufflets, et, à la fin, lui en appliqua un si rudement qu'il en +fut scandalisé. Il en rougit, et se leva pour s'éloigner d'une si +rude joueuse. Alors la vieille qui l'avait amené le regarda d'une +manière à lui faire connaître qu'il avait tort, et qu'il ne se +souvenait pas de l'avis qu'elle lui avait donné d'avoir de la +complaisance. Il reconnut sa faute, et, pour la réparer, il se +rapprocha de la jeune dame en feignant qu'il ne s'en était pas +éloigné par mauvaise humeur. Elle le tira par le bras, le fit +encore asseoir près d'elle, et continua de lui faire mille +caresses malicieuses. Ses esclaves, qui ne cherchaient qu'à la +divertir, se mirent de la partie: l'une donnait au pauvre Bakbarah +des nasardes[54] de toute sa force, l'autre lui tirait les oreilles +à les lui arracher, et d'autres enfin lui appliquaient des +soufflets qui passaient la raillerie. Mon frère souffrait tout +cela avec une patience admirable; il affectait même un air gai, et +regardant la vieille avec un sourire forcé: «Vous l'avez bien dit, +disait-il, que je trouverais une dame toute bonne, tout agréable, +toute charmante. Que je vous ai d'obligation! - Ce n'est rien +encore que cela, lui répondait la vieille: laissez faire, vous +verrez bien autre chose.» La jeune dame prit alors la parole, et +dit à mon frère: «Vous êtes un brave homme, je suis ravie de +trouver en vous tant de douceur et tant de complaisance pour mes +petits caprices, et une humeur si conforme à la mienne. - Madame, +repartit Bakbarah, charmé de ce discours, je ne suis plus à moi, +je suis tout à vous, et vous pouvez à votre gré disposer de moi. - +Que vous me faites de plaisir, répliqua la dame, en me marquant +tant de soumission! Je suis contente de vous, et je veux que vous +le soyez aussi de moi. Qu'on lui apporte, ajouta-t-elle, le parfum +et l'eau de rose.» À ces mots, deux esclaves se détachèrent et +revinrent bientôt après; l'une avec une cassolette d'argent où il +y avait du bois d'aloès le plus exquis, dont elle le parfuma; et +l'autre avec de l'eau de rose qu'elle lui jeta au visage et dans +les mains. Mon frère ne se possédait pas, tant il était aise de se +voir traiter si honorablement. + +«Après cette cérémonie, la jeune dame commanda aux esclaves qui +avaient déjà joué des instruments et chanté, de recommencer leurs +concerts. Elles obéirent, et pendant ce temps-là, la dame appela +une autre esclave et lui ordonna d'emmener mon frère avec elle en +lui disant: «Faites-lui ce que vous savez, et quand vous aurez +achevé, ramenez-le-moi.» Bakbarah, qui entendit cet ordre, se leva +promptement, et s'approchant de la vieille, qui s'était aussi +levée pour accompagner l'esclave et lui, il la pria de lui dire ce +qu'on lui voulait faire.» C'est que notre maîtresse est curieuse, +lui répondit tout bas la vieille; elle souhaite de voir comment +vous seriez fait déguisé en femme; et cette esclave, qui a ordre +de vous mener avec elle, va vous peindre les sourcils, vous raser +les moustaches et vous habiller en femme. - On peut me peindre les +sourcils tant qu'on voudra, répliqua mon frère, j'y consens, parce +que je pourrai me laver ensuite; mais pour me faire raser, vous +voyez bien que je ne le dois pas souffrir: comment oserais-je +paraître, après cela, sans moustaches? - Gardez-vous de vous +opposer à ce que l'on exige de vous, reprit la vieille, vous +gâteriez vos affaires, qui vont le mieux du monde. On vous aime, +on veut vous rendre heureux; faut-il pour une vilaine moustache +renoncer aux plus délicieuses faveurs qu'un homme puisse obtenir?» +Bakbarah se rendit aux raisons de la vieille, et, sans dire un +seul mot, se laissa conduire par l'esclave dans une chambre, où on +lui peignit les sourcils de rouge. On lui rasa la moustache, et +l'on se mit en devoir de lui raser aussi la barbe. La docilité de +mon frère ne put aller jusque là. «Oh! pour ce qui est de ma +barbe, s'écria-t-il, je ne souffrirai point absolument qu'on me la +coupe.» L'esclave lui représenta qu'il était inutile de lui avoir +ôté sa moustache, s'il ne voulait pas consentir qu'on lui rasât la +barbe; qu'un visage barbu ne convenait pas avec un habillement de +femme, et qu'elle s'étonnait qu'un homme qui était sur le point de +posséder la plus belle personne de Bagdad, fît quelque attention à +sa barbe. La vieille ajouta au discours de l'esclave de nouvelles +raisons. Elle menaça mon frère de la disgrâce de la jeune dame. +Enfin, elle lui dit tant de choses qu'il se laissa faire tout ce +qu'on voulut. + +«Lorsqu'il fut habillé en femme, on le ramena devant la jeune +dame, qui se prit si fort à rire en le voyant, qu'elle se renversa +sur le sofa où elle était assise. Les esclaves en firent autant en +frappant des mains, si bien que mon frère demeura fort embarrassé +de sa contenance. La jeune dame se releva, et, sans cesser de +rire, lui dit: «Après la complaisance que vous avez eue pour moi, +j'aurais tort de ne vous pas aimer de tout mon coeur; mais il faut +que vous fassiez encore une chose pour l'amour de moi, c'est de +danser comme vous voilà.» Il obéit, et la jeune dame et ses +esclaves dansèrent avec lui en riant comme des folles. Après +qu'elles eurent dansé quelque temps, elles se jetèrent toutes sur +le misérable, et lui donnèrent tant de soufflets, tant de coups de +poing et de coups de pied, qu'il en tomba par terre presque hors +de lui-même. La vieille lui aida à se relever, et pour ne pas lui +donner le temps de se fâcher du mauvais traitement qu'on venait de +lui faire: «Consolez-vous, lui dit-elle à l'oreille, vous êtes +enfin arrivé au bout de vos souffrances, et vous allez en recevoir +le prix.» + +Le jour, qui paraissait déjà, imposa silence en cet endroit à la +sultane Scheherazade. Elle poursuivit ainsi la nuit suivante. + + + + +CXLIX NUIT. + +«La vieille, dit le barbier, continua de parler à Bakbarah: «Il ne +vous reste plus, ajouta-t-elle, qu'une seule chose à faire, et ce +n'est qu'une bagatelle. Vous saurez que ma maîtresse a coutume, +lorsqu'elle a un peu bu comme aujourd'hui, de ne se pas laisser +approcher par ceux qu'elle aime qu'ils ne soient nus en chemise. +Quand ils sont en cet état, elle prend un peu d'avantage, et se +met à courir devant eux par la galerie, et de chambre en chambre, +jusqu'à ce qu'ils l'aient attrapée. C'est encore une de ses +bizarreries. Quelque avantage qu'elle puisse prendre, léger et +dispos comme vous êtes, vous aurez bientôt mis la main sur elle. +Mettez-vous vite en chemise, déshabillez-vous sans faire de +façons.» + +«Mon bon frère en avait trop fait pour reculer. Il se déshabilla, +et cependant la jeune dame se fit ôter sa robe et demeura en jupon +pour courir plus légèrement. Lorsqu'ils furent tous deux en état +de commencer la course, la jeune dame prit un avantage d'environ +vingt pas, et se mit à courir d'une vitesse surprenante. Mon frère +la suivit de toute sa force, non sans exciter les rires de toutes +les esclaves, qui frappaient des mains. La jeune dame, au lieu de +perdre quelque chose de l'avantage qu'elle avait pris d'abord, en +gagnait encore sur mon frère: elle lui fit faire deux ou trois +tours de galerie, et puis enfila une longue allée obscure, où elle +se sauva par un détour qui lui était connu. Bakbarah, qui la +suivait toujours, l'ayant perdue de vue dans l'allée, fut obligé +de courir moins vite à cause le l'obscurité. Il aperçut enfin une +lumière, vers laquelle ayant repris sa course, il sortit par une +porte qui fut fermée sur lui aussitôt. Imaginez-vous s'il eut lieu +d'être surpris de se trouver au milieu d'une rue de corroyeurs[55]. +Ils ne le furent pas moins de le voir en chemise, les yeux peints +de rouge, sans barbe et sans moustache. Ils commencèrent à frapper +des mains, à le huer, et quelques-uns coururent après lui et lui +cinglèrent les fesses avec des peaux. Ils l'arrêtèrent même, le +mirent sur un âne qu'ils rencontrèrent par hasard, et le +promenèrent par la ville, exposé à la risée de toute la populace. + +«Pour comble de malheur, en passant devant la maison du juge de +police, ce magistrat voulut savoir la cause de ce tumulte. Les +corroyeurs lui dirent qu'ils avaient vu sortir mon frère dans +l'état où il était, par une porte de l'appartement des femmes du +grand vizir, qui donnait sur la rue. Là-dessus, le juge fit donner +au malheureux Bakbarah cent coups de bâton sur la plante des +pieds, et le fit conduire hors de la ville, avec défense d'y +rentrer jamais. + +«Voilà, commandeur des croyants, dis-je au calife Mostanser +Billah, l'aventure de mon second frère que je voulais raconter à +votre majesté. Il ne savait pas que les dames de nos seigneurs les +plus puissants se divertissent quelquefois à jouer de semblables +tours aux jeunes gens qui sont assez sots pour donner dans de +semblables pièges.» + +Scheherazade fut obligée de s'arrêter en cet endroit, à cause du +jour qu'elle vit paraître. La nuit suivante elle reprit sa +narration, et dit au sultan des Indes: + +FIN du TOME PREMIER + + + + [1] Premier ministre. La marque de sa dignité est le +cachet de l'empire, que le sultan lui remet en l'investissant +de sa charge. + [2] Ce mot arabe signifie empereur ou seigneur; on +donne ce titre à presque tous les souverains de l'Orient. + [3] Le titre de sultane se donne à toutes les femmes +des princes de l'Orient. Cependant le nom de sultane, tout +court, désigne ordinairement la favorite. + [4] Suivant les traditions des musulmans, il y a eu +deux sortes de génies: les _péris_ et les _dives_. Les +premiers étaient bienfaisants; les _dives_, féroces et +ennemis de l'homme. + [5] L'ablution avant la prière est de précepte divin, +dans la religion musulmane: « Ô vous, croyants! lorsque +vous vous disposez à la prière, lavez-vous le visage et les +mains jusqu'aux coudes; baignez-vous la tête, et les pieds +jusqu'à la cheville. » Un musulman doit faire sa prière cinq +fois par jour: 1° Une heure avant le lever du soleil; 2° à +midi; 3° à trois heures après midi; 4° au coucher du +soleil; 5° une heure et demie après le coucher du soleil. En +priant, le musulman se tourne toujours du côté de la +Mecque. + [6] La loi civile chez les mahométans reconnaît pour +également légitimes les enfants qui proviennent de trois +espèces de mariages permises par leur religion, suivant +laquelle on peut licitement acheter, louer ou épouser une +ou plusieurs femmes; de façon que si un homme a de son +esclave un fils avant d'en avoir de son épouse, le fils de +l'esclave est reconnu pour l'aîné, et jouit des droits +d'aînesse à l'exclusion de celui de la femme légitime. + [7] Nom des deux seules fêtes d'obligation que les +musulmans aient dans leur religion. Ce sont des fêtes +mobiles, qui, dans l'espace de trente-trois ans, tombent +dans tous les mois de l'année, parce que l'année +musulmane est lunaire. La première de ces fêtes arrive le +premier de la lune qui suit celle du Ramazan, ou carême +des mahométans. Ce Baïram dure trois jours, et tient tout à +la fois de la pâque des Juifs, de notre carnaval et de notre +premier jour de l'an. On immole des agneaux ou des boeufs, +et c'est à cette cérémonie que la fête doit le nom de _aïd el +courbân_ (fête des sacrifices). + Le petit Baïram (_aïd saghir_) est célébré le premier +jour du mois de _chawal_, à l'occasion de la fin des jeûnes +du Ramazan. + [8] La prière est un des quatre grands préceptes de +l'Alcoran. + [9] Les musulmans reconnaissent quatre grands +prophètes ou législateurs: Moïse, David, Jésus-Christ et +Mahomet. + [10] Les mahométans croient que Dieu donna à +Salomon le don des miracles plus abondamment qu'à +aucun autre avant lui: suivant eux, il commandait aux +anges et aux démons; il était porté par les vents dans +toutes les sphères et au-dessus des astres; les animaux, les +végétaux et les minéraux lui parlaient et lui obéissaient; il +se faisait enseigner par chaque plante quelle était sa propre +vertu, et par chaque minéral à quoi il était bon de +l'employer; il s'entretenait avec les oiseaux, et c'était d'eux +dont il se servait pour faire l'amour à la reine de Saba, et +pour lui persuader de le venir trouver. Toutes ces fables de +l'Alcoran sont prises dans les Commentaires des Juifs. + [11] Assaf, fils de Barakhia ou de Beloukia, ministre de +Salomon. + [12] Le mail ou jeu de paume à cheval, appelé +_tchogan_ par les Persans, se joue de la manière suivante: +La balle est jetée au milieu de la place, et les joueurs, +partagés en deux troupes, le mail à la main, courent après +au galop pour la frapper. + [13] Cette histoire et la suivante sont tirées du roman +de _Sendabad_ ou _Syntipas_. + [14] Émir signifie chef, comandant. + [15] Calife ou khalife (khalifah) est un mot arabe qui +signifie vicaire, et sous lequel sont désignés les souverains +de l'empire des Arabes, successeurs de Mahomet. + [16] L'usage du vin est interdit par la religion +musulmane. + [17] Les calenders, ou kalenderis, sont des derviches +dont la vie religieuse n'est généralement pas approuvée des +musulmans. + [18] Haroun, surnommé Alraschid, le Juste, est un des +plus célèbres princes de la dynastie des Abbassides, dont il +est le cinquième calife. + [19] Giafar, l'un des membres les plus célèbres de la +famille des Barmécides, était le favori de Haroun Alraschid, +et portait, comme son père Yahya, le titre de vizir. + [20] Moussoul, ville de la Mésopotamie qui fait +aujourd'hui partie des possessions du grand seigneur. Elle +possède des fabriques de toile de coton qui, de son nom, +ont pris celui de mousseline. + [21] Khan ou caravansérail, bâtiment qui sert +d'hôtellerie en Orient, et où les caravanes sont reçues +gratuitement ou pour un prix modique. + [22] Frapper quelqu'un sur la bouche avec un soulier, +c'est lui infliger un châtiment ignominieux. Cet usage, qui +subsiste encore aujourd'hui, paraît fort ancien dans +l'Orient. + [23] Commandeur des croyants, ou prince des fidèles, +en arabe Émir-almoumenin; c'est de ce nom que nos +anciens historiens ont fait celui de Miramolin. + [24] Bagdad, ville fondée par Almansour, second calife +de la dynastie des Abbassides. Ce prince, dégoûté du séjour +de la ville de Haschemiah près de Coufah, où des rebelles +étaient venus l'assiéger dans son château, résolut de bâtir +une ville où il fût plus en sûreté. Après avoir choisi, d'après +le conseil de ses astrologues, un jour et un moment +heureux, il jeta les fondements de sa capitale dans une +campagne située sur les bords du Tigre, et que Chosroès- +Nourschirvan avait donnée autrefois en apanage à une de +ses femmes. Cette princesse y avait fait bâtir une chapelle +dédiée à une idole nommée Bag, et avait en même temps +donné à cette campagne le nom de Bagdad, ce qui signifie +en persan le don de Bag. Bagdad, comme toute la province +de l'Irac-Araby, dont elle est la principale ville, appartient +aujourd'hui au Grand-Seigneur. + [25] L'Alcoran, ou, plus exactement, le Coran, mot +arabe qui signifie lecture, est le recueil des prétendues +révélations faites à Mahomet par le Très-Haut au moyen +de l'entremise de l'ange Gabriel. Il se compose de cent +quatorze chapitres, ou surates, que le prophète des Arabes +publia successivement, faisant croire à ses disciples que +l'ange Gabriel lui remettait par portions ce livre qui était +sorti complet des mains de Dieu. La première révélation +est séparée de la dernière par un espace de vingt-trois ans. +Le prophète avait quarante ans lorsqu'il annonça avoir +reçu la première visite de l'ange Gabriel; ces visites +continuèrent jusqu'à la mort de Mahomet, et il dictait à un +secrétaire les différents chapitres du saint livre à mesure +que l'envoyé de Dieu les lui apportait. L'art de l'écriture +était encore rare à cette époque, et il ne paraît pas que +Mahomet ait su écrire. + [26] La religion musulmane est fondée sur le pur +déisme; ses sectateurs la divisent en deux branches, dont +l'une est appelée la foi, et l'autre le culte ou la pratique. La +foi consiste dans la croyance au symbole suivant: Il n'y a +qu'un Dieu, et Mahomet est le prophète de Dieu. + [27] Talisman ou thelesmân, nom que les Orientaux +donnent à toute pierre précieuse gravée sous l'influence +d'une constellation, et portant des caractères et des +emblèmes empruntés aux sciences occultes. + [28] Pabouche ou babouche, mot qui n'est +qu'une légère altération du persan païpousche, qui signifie +soulier. Les babouches sont des espèces de mules. + [29] Les chats ne sont point regardés par les +musulmans comme des animaux immondes. « On assure +même, dit M. Marcel, que Mahomet aimait beaucoup les +chats, et on raconte qu'un jour une chatte favorite s'étant +endormie sur un pan de la robe du prophète, lorsque +l'heure de la prière fut annoncée, il se décida à couper le +morceau d'étoffe sur lequel l'animal s'était endormi, afin +de ne point interrompre ce sommeil paisible en se levant +pour vaquer à ses fonctions religieuses. » (Contes du +Cheikh Élmohdy Vol.III) + [30] Le mot scheikh signifie vieillard, mais il a pris la +même extension que le mot latin senior, dont on a fait +seigneur. Le titre de vieux de la montagne, donné par nos +historiens des croisades aux chefs des Ismaéliens, ou +assassins, dérive tout simplement d'une traduction trop +littérale des mots scheikh al gebel, qui signifient seigneur +de la montagne. Le chef des Ismaéliens était ainsi nommé +parce qu'il habitait le château d'Alamout, situé au sommet +d'une montagne. + [31] Le jeu des échecs est une invention indienne. Les +Persans conviennent que ce jeu leur fut apporté de l'Inde +dans le sixième siècle de notre ère. Il est probable que le +mot échecs vient du persan schah, qui signifie roi; les +Persans, pour dire échec et mat, se servent de l'expression +schah mat, le roi est mort. + [32] Agib, en arabe, signifie merveilleux. + [33] L'incident de la montagne d'aimant se retrouve +dans un poème en vers allemands intitulé Histoire du duc +Ernest de Bavière, et qui a pour auteur Henri de Veldeck, +poète qui écrivait à la fin du douzième siècle. Le conte de la +montagne d'aimant, dont l'origine orientale est +incontestable, paraît avoir plu singulièrement aux +romanciers du moyen-âge. + [34] Le roc, ou rokh, est un oiseau merveilleux qui n'a +jamais existé, selon toute apparence, que dans +l'imagination des conteurs arabes, qui lui font jouer un +grand rôle dans leurs récits. Le roc, d'après leurs récits +fabuleux, a la forme de l'aigle; mais il est assez grand et +assez fort pour enlever l'éléphant. Parvenu à une grande +hauteur, l'oiseau géant laisse tomber l'animal, qui se brise +dans la chute, et le roc s'abat pour en faire sa proie. + [35] L'histoire de Zobéide n'est pas sans quelque +ressemblance avec une des histoires précédentes, celle du +vieillard et des deux chiens noirs. + [36] Amin succéda à son père Haroun Alraschid en +l'année 193 de l'hégire (809 de J.-C.). À peine fut-il sur le +trône, qu'il s'abandonna sans réserve à ses passions +dominantes, celles du vin et des femmes, et se livra à des +actes impolitiques qui dénotaient son incapacité. Il fut +assassiné par l'ordre d'un des généraux de Mamoun, son +frère. Il était âgé de vingt-huit ans et en avait régné cinq. + [37] Mamoun, l'un des plus célèbres califes de la +dynastie des Abbassides, succéda en l'année 198 de l'hégire +(813 de J.-C.) à son frère Amin, et occupa le trône pendant +plus de vingt ans. Il mourut en l'année 218 de l'hégire (833 +de J.-C.), à l'âge de 48 ans. + [38] La famille des Barmécides, dont Giafar, ministre +de Haroun, est un des membres les plus célèbres, s'est +acquis en Orient, par ses richesses et sa générosité, une +renommée que la terrible catastrophe qui a mis fin à tant +de prospérité n'a pas manqué d'augmenter. Les +Barmécides, ou mieux Barmékides, étaient originaires de +Balk, et d'une naissance illustre. Cette grande catastrophe +eut lieu le 1er safar 187 (29 janvier 803). Giafar eut la tête +tranchée. L'ordre fut donné aussitôt d'arrêter le père et les +frères de Giafar avec toute leur famille, et ils furent +envoyés à Rakka en Mésopotamie, où ils finirent leurs +jours dans la captivité. + [39] Noureddin signifie, en arabe, la lumière de la +religion; et Bedreddin, la pleine lune de la religion. + [40] C'est-à-dire le soleil de la religion. (Galland.) + [41] Mohammed ou Mahomet est le nom que portait le +fondateur de l'islamisme, et les dévots musulmans +s'honorent de porter le même nom que leur prophète. « Le +préjugé est si général, dit M. Reinaud, que ceux qui sont +ainsi appelés passent pour des êtres privilégiés. À +Constantinople, lorsque l'état est en danger, le sultan fait +choix de quatre-vingt-douze musulmans du nom de +Mohammed, et les charge de réciter certains chapitres de +l'Alcoran; il s'imagine par là assurer le salut de l'empire. » + [42] Bedreddin, ce mot signifie la pleine lune de la +religion. + [43] Tous les Orientaux couchent en caleçon, et cette +circonstance est nécessaire pour la suite. + [44] La célèbre mosquée des Ommiades, l'un des plus +beaux édifices de l'Asie, fut élevée par ordre du calife Walid +Ier, qui en fit jeter les fondements sur les ruines de +l'ancienne église de Saint-Jean-Baptiste. Douze mille +ouvriers travaillèrent pendant quinze ans à ce magnifique +édifice, et il coûta cinq millions six cent mille dinars +(cinquante-six millions de francs). Les architectes les plus +habiles des états du calife et de l'empire grec y furent +employés. Six cents lampes suspendues par des chaînes +d'or y répandaient un tel éclat qu'elles causaient aux +musulmans des distractions; aussi furent-elles dans la +suite remplacées par des lampes de fer. + [45] Cette prière se fait en tout temps, deux heures et +demie avant le coucher du soleil. + [46] Le sorbet ou _scherbet_, comme prononcent les +Arabes, est une boisson composée de jus de citron ou +d'autres fruits, de sucre et d'eau, dans laquelle on fait +dissoudre quelques pâtes parfumées. + [47] Les mahométans donnent ordinairement ce nom +aux eunuques noirs. + [48] Échantillon, morceau de quelque chose qui est à +vendre, et dont on veut faire voir la qualité. + [49] Dans les principales villes de Turquie marchés +publics, espèces de halles couvertes. + [50] Le baume de la Mecque est le suc résineux d'un +arbre de la famille des térébinthacées, appelé par Linné +amyris gileadensis. Le baume de la Mecque coule +naturellement de l'arbre pendant les chaleurs de l'été, sous +forme de petites gouttelettes résineuses dont on aide la +sortie par des incisions. Ce baume, regardé comme le plus +précieux, est réservé aujourd'hui pour le grand seigneur et +pour les pachas, etc. + [51] Le lieu public dans les villes du Levant où logent +les étrangers. + [52] Mostanser Billah, trente-sixième calife Abbasside, +monta sur le trône en 1226 de notre ère (623 de l'hégire). +Ce prince, l'un des meilleurs de sa dynastie, se +recommande par sa justice et par une libéralité +extraordinaire. Un jour qu'il visitait les trésors amassés par +ses ancêtres, frappé d'étonnement à la vue d'une citerne +remplie d'or, il s'écria: « Que ne puis-je vivre assez pour +faire un bon emploi de ces richesses si longtemps enfouies! + - Seigneur, répondit un des courtisans, votre aïeul Naser +formait le voeu contraire. Voyant qu'il s'en fallait de deux +brasses que cette citerne ne fût comble, il souhaitait de +vivre assez pour la voir entièrement pleine. On rapporte +que pendant les nuits du mois de ramadan, qui est +consacré à un jeune sévère, il faisait dresser dans les rues +de Bagdad des tables bien servies, auxquelles tous les +Musulmans pouvaient venir s'asseoir. Le trait suivant offre +un exemple de libéralité portée jusqu'à la profusion. +Mostanser ayant un jour aperçu du haut de son palais des +hardes étendues sur les terrasses d'un grand nombre de +maisons, en demanda le motif, et apprit que les vêtements +qu'il voyait étaient ceux de plusieurs habitants de Bagdad +qui les avaient lavés et mis sécher, afin de solenniser la +fête du Baïram. « Est-il possible, dit le calife, qu'il y ait +parmi mes sujets un si grand nombre de personnes n'ayant +pas les moyens de s'acheter un habit pour fêter le +Baïram? » Aussitôt il fit venir des orfèvres, et leur +ordonna de faire une certaine quantité de balles d'or, que +le calife et ses courtisans lancèrent avec des arbalètes sur +toutes les terrasses où on voyait des vêtements étendus. +Mostanser mourut en 1242 de J.-C. (640 de l'hégire), âgé +de cinquante et un ans. + [53] Personne qui a perdu une ou plusieurs dents de +devant. + [54] Chiquenaude sur le nez. + [55] Artisan dont le métier est d'adoucir des cuirs et +leur donner le dernier apprêt. + + + + + +End of Project Gutenberg's Les mille et une nuits - Tome premier, by Anonymous + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES MILLE ET UNE NUITS - *** + +***** This file should be named 15371-8.txt or 15371-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/5/3/7/15371/ + +Produced by Ebooks libres et gratuits; this text is also available +at http://www.ebooksgratuits.com in Word format, Mobipocket Reader +format, eReader format and Acrobat Reader format. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/15371-8.zip b/15371-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea87242 --- /dev/null +++ b/15371-8.zip diff --git a/15371-r.rtf b/15371-r.rtf new file mode 100644 index 0000000..705f431 --- /dev/null +++ b/15371-r.rtf @@ -0,0 +1,13460 @@ +{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff16\deflang1033\deflangfe1033{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} +{\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f4\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times;} +{\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica;}{\f6\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier;}{\f7\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geneva;} +{\f8\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tms Rmn;}{\f9\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helv;}{\f10\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Serif;} +{\f11\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Sans Serif;}{\f12\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}New York;}{\f13\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}System;} +{\f14\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}Wingdings;}{\f15\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f16\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia;} +{\f17\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marlett;}{\f18\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0609040504020204}Lucida Console;}{\f19\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a04020102020204}Arial Black;} +{\f20\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030f0702030302020204}Comic Sans MS;}{\f21\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0806030902050204}Impact;}{\f22\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Verdana;} +{\f23\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05030102010509060703}Webdings;}{\f24\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020202030204}Arial Narrow;}{\f25\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02050604050505020204}Bookman Old Style;} +{\f26\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 01010601010101010101}Monotype Sorts;}{\f27\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020404030301010803}Garamond;}{\f28\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 02000500000000000000}Tera Special;} +{\f29\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706040902060204}Haettenschweiler;}{\f30\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020202020204}Trebuchet MS;}{\f31\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000503000000000000}Dingbats;} +{\f32\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000409000000000000}sshlinedraw;}{\f33\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020505051007020d02}Blackadder ITC;}{\f34\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040602050305030304}Book Antiqua;} +{\f35\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020202020204}Century Gothic;}{\f36\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020a06060301020303}Times New Roman MT Extra Bold;}{\f37\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604050505020304}Century Schoolbook;} +{\f38\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0509020102020204}Letter Gothic MT;}{\f39\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f40\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f42\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;} +{\f43\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f44\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f45\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f46\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f48\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;} +{\f49\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f50\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f51\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f52\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;}{\f54\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;} +{\f55\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;}{\f56\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}{\f129\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}{\f130\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f132\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;} +{\f133\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f134\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}{\f147\fmodern\fcharset238\fprq1 Lucida Console CE;}{\f148\fmodern\fcharset204\fprq1 Lucida Console Cyr;}{\f150\fmodern\fcharset161\fprq1 Lucida Console Greek;} +{\f151\fmodern\fcharset162\fprq1 Lucida Console Tur;}{\f153\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Black CE;}{\f154\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Black Cyr;}{\f156\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Black Greek;}{\f157\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Black Tur;} +{\f158\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Black Baltic;}{\f159\fscript\fcharset238\fprq2 Comic Sans MS CE;}{\f160\fscript\fcharset204\fprq2 Comic Sans MS Cyr;}{\f162\fscript\fcharset161\fprq2 Comic Sans MS Greek;} +{\f163\fscript\fcharset162\fprq2 Comic Sans MS Tur;}{\f164\fscript\fcharset186\fprq2 Comic Sans MS Baltic;}{\f165\fswiss\fcharset238\fprq2 Impact CE;}{\f166\fswiss\fcharset204\fprq2 Impact Cyr;}{\f168\fswiss\fcharset161\fprq2 Impact Greek;} +{\f169\fswiss\fcharset162\fprq2 Impact Tur;}{\f170\fswiss\fcharset186\fprq2 Impact Baltic;}{\f171\fswiss\fcharset238\fprq2 Verdana CE;}{\f172\fswiss\fcharset204\fprq2 Verdana Cyr;}{\f174\fswiss\fcharset161\fprq2 Verdana Greek;} +{\f175\fswiss\fcharset162\fprq2 Verdana Tur;}{\f176\fswiss\fcharset186\fprq2 Verdana Baltic;}{\f183\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Narrow CE;}{\f184\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Narrow Cyr;}{\f186\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Narrow Greek;} +{\f187\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Narrow Tur;}{\f188\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Narrow Baltic;}{\f189\froman\fcharset238\fprq2 Bookman Old Style CE;}{\f190\froman\fcharset204\fprq2 Bookman Old Style Cyr;} +{\f192\froman\fcharset161\fprq2 Bookman Old Style Greek;}{\f193\froman\fcharset162\fprq2 Bookman Old Style Tur;}{\f194\froman\fcharset186\fprq2 Bookman Old Style Baltic;}{\f201\froman\fcharset238\fprq2 Garamond CE;} +{\f202\froman\fcharset204\fprq2 Garamond Cyr;}{\f204\froman\fcharset161\fprq2 Garamond Greek;}{\f205\froman\fcharset162\fprq2 Garamond Tur;}{\f206\froman\fcharset186\fprq2 Garamond Baltic;}{\f213\fswiss\fcharset238\fprq2 Haettenschweiler CE;} +{\f214\fswiss\fcharset204\fprq2 Haettenschweiler Cyr;}{\f216\fswiss\fcharset161\fprq2 Haettenschweiler Greek;}{\f217\fswiss\fcharset162\fprq2 Haettenschweiler Tur;}{\f218\fswiss\fcharset186\fprq2 Haettenschweiler Baltic;} +{\f219\fswiss\fcharset238\fprq2 Trebuchet MS CE;}{\f223\fswiss\fcharset162\fprq2 Trebuchet MS Tur;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0; +\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{ +\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 \snext0 Normal;}{\s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{ +\s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\s3\qj\sb120\sa120\keepn\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\i\f16\fs32\lang1036 \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{\*\cs10 \additive +Default Paragraph Font;}{\s15\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f15\fs32\lang1036 \sbasedon0 \snext15 Document Map;}{\s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 +\sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 1;}{\s17\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \f16\fs32\lang1036 \sbasedon0 \snext17 header;}{\s18\qj\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright +\f16\fs32\lang1036 \sbasedon0 \snext18 footer;}{\s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 2;}{\s20\qj\fi567\li482\sb60\sa60\nowidctlpar\widctlpar\adjustright +\f16\fs28\cf9\lang1036 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 3;}{\s21\qj\fi567\li780\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 4;}{\s22\qj\fi567\li1040\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright +\f16\fs32\lang1036 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 5;}{\s23\qj\fi567\li1300\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 6;}{\s24\qj\fi567\li1560\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright +\f16\fs32\lang1036 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 7;}{\s25\qj\fi567\li1820\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 8;}{\s26\qj\fi567\li2080\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright +\f16\fs32\lang1036 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 9;}{\s27\qc\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f1\fs32\lang1036 \sbasedon0 \snext27 Body Text 2;}{\s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 +\sbasedon0 \snext28 footnote text;}{\s29\qj\fi27\li540\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\fs20\cf1\lang1036 \sbasedon0 \snext29 Body Text Indent 3;}{\s30\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs20\lang1036 +\sbasedon0 \snext30 annotation text;}{\s31\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f16\fs20\lang1036 \sbasedon30 \snext30 Objet du commentaire;}{\s32\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f15\fs16\lang1036 +\sbasedon0 \snext32 Texte de bulles;}{\s33\qc\fi567\sb120\sa40\keepn\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f16\lang1036 \sbasedon0 \snext33 TOC Title;}}{\*\revtbl {Unknown;}}{\info{\title LES MILLE ET UNE NUITS - Tome I}{\author Traduit par Antoine Galland} +{\operator Dachshund}{\creatim\yr2005\mo3\dy12\hr15\min53}{\revtim\yr2005\mo3\dy15\hr15\min55}{\version3}{\edmins2}{\nofpages513}{\nofwords120667}{\nofchars687803}{\*\company WIRE}{\nofcharsws844670}{\vern71}} +\paperw11906\paperh16838\margl1418\margr1418\margt1701\margb1701 \deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz567\hyphcaps0\hyphauto1\viewkind4\viewscale100 \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx708\titlepg\sectdefaultcl {\footer \pard\plain +\s18\qc\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\fs30 \endash }{\field{\*\fldinst {\fs30\lang1024 PAGE}}{\fldrslt {\fs30\lang1024 504}}}{\fs30 \endash +\par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}} +{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8 +\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\f2\fs20\lang1033 +Project Gutenberg's Les mille et une nuits - Tome premier, by Anon}{\f2\fs20\lang1033 y}{\f2\fs20\lang1033 mous +\par +\par This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +\par almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +\par re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +\par with this eBook or online at www.gutenberg.org +\par +\par +\par Title: Les mille et une nuits - Tome premier +\par +\par Author: Anonymous +\par +\par Release Date: March 15, 2005 [EBook #15371] +\par +\par Language: French +\par +\par Character set encoding: ISO-8859-1 +\par +\par *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES MILLE ET UNE NUITS - *** +\par +\par +\par +\par +\par Produced by Ebooks libres et gratuits; this text is also available +\par at http://www.ebooksgratuits.com in Word format, Mobipocket Reader +\par }\pard \qc\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {\f2\fs20\lang1033 format, eReader format and Acrobat Reader fo}{\f2\fs20\lang1033 r}{\f2\fs20\lang1033 mat.}{ +\par \page +\par +\par +\par }{\fs44 Traduit par Antoine Galland +\par }{ +\par }\pard \qc\nowidctlpar\adjustright { +\par +\par }\pard \qc\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {\b\fs60 LES MILLE ET UNE NUITS +\par }{ +\par }\pard \qc\nowidctlpar\adjustright { +\par +\par }\pard \qc\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {\b\fs60 Tome premier}{ +\par +\par }\pard \qc\nowidctlpar\adjustright { +\par +\par }\pard \qc\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {\fs34 (1704) +\par }{ +\par }\pard \qc\nowidctlpar\adjustright { +\par +\par }\pard \qc\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {\fs20 {\*\shppict{\pict{\*\picprop\shplid1025{\sp{\sn shapeType}{\sv 75}}{\sp{\sn fFlipH}{\sv 0}}{\sp{\sn fFlipV}{\sv 0}}{\sp{\sn fLine}{\sv 0}}} +\picscalex134\picscaley134\piccropl0\piccropr0\piccropt0\piccropb0\picw8202\pich10319\picwgoal4650\pichgoal5850\jpegblip\bliptag2059888820{\*\blipuid 7ac768b41411122748dd71d1d25c48ed} +ffd8ffe100e645786966000049492a00080000000500120103000100000001000000310102001c0000004a000000320102001400000066000000130203000100 +00000100000069870400010000007a000000000000004143442053797374656d73204469676974616c20496d6167696e6700323030343a31323a33312032303a +30323a313800050000900700040000003032323090920200020000003700000002a00400010000003601000003a00400010000008601000005a0040001000000 +bc0000000000000002000100020004000000523938000200070004000000303130300000000062000000ffc00011080186013603012100021101031101ffdb00 +840003020202020103020202030303030407040404040409060605070a090b0b0a090a0a0c0d110e0c0c100c0a0a0f140f1011121313130b0e15161512161112 +1312010405050605060d07070d1b120f121b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b1b +1b1b1bffc400b8000002030101010101000000000000000005060304070802010009100002010304000404030504050904070901020304051100061221071331 +411422516108327115234281911652a1d12462b1c1e11733535455729293f0254394f12634638295d2d3e2091844565765a2a301000203010101000000000000 +00000000030400020501060711000202010401040103020601050000000001021103041221314113223251610533711423428191a1c1f0e15262b1d1f1ffda00 +0c03010002110311003f00b37396c768f0e6a6e256a2be7aa64146adce17865693845138c9c02c72c7d7006855359ae76fb951dd2fdbd28a49ec81ebeb2db1d1 +7931796c8c9f2b67937bf4d9f63ea74d2c504f92ef2ca802d5f595fb556fb252d6ff00ed4fdcd0d123b79f707624c4bd769028239000138624fa6a92daae77dd +9fb86ae2f3ea3c89a2a5a6ab8e73166581c3ca41c7e579390c7ae001eda93c706b829eac8f2b74ac9ed76f9219eaea6924a63f0e00e922caac9e637586c49d27 +670ac7231a0d1525f2e1bc5b75c359c60a9aa9a9d41632432c54f1a894aaff00dce6dd608f2b20e741f4d26a88b237d8dc9b83f6df858d76aeb7ceb7cb1dc62a +2aa511733292ca389e3f99648db929fef00463ad04bb2c5457d827b35c213453d49b8c72348406476c315538208c60a9f424e46af8e1c924ed0b750d35751515 +75c2863a57afacac429ccf1a621d3cb00e477e6aaff22746b6050d25078b735861b798aa29ed6c6a2332798d4ccd3201113f5c01fd34d3c69637451766bb1d2d +1a47c4a0558477c867fc7500a68d2a4a80bc1bd813fe1a5d2a411f64e94cab4321e03e51e8ff00e3acfeba8251e275e26b651d356c92bd14734351c55042c855 +c027eaacd91839ebe83578f6709536a521bbcf6ab0542dbdf6f5da8276e322855b7946759389f9b0859f96723273a075567b7dfe969a5a59ab54c466acb45282 +0b4b44656e457d19c392cfc01f990305ef00921d14633f84503d2f8614cad121514ee88564e61c7c44a01cfb8e3c7074eb4948b55e1fde8d6cfc626711919c05 +1c00ebe9efa427f21ac604daead4d35b36b54d2525ba6bbcf1d1d7dd28aa158d0b38651129c105dd5623c8678b394247203439e4927dbb577ea4b8d0411d7d2c +ad5f2879543013f95e508ff27292545238e327248c8c6987d0000f89ad1495fb7dd24550617015b273f221cfdbb1f5d2b4d1c4486072adeb83efff00cb5a1a68 +de321f634e2a7bcf21f3b67a5fa91abd68db779dc7738a82d16b92aa43f3bb28f95101f5627a031fd7d357d4e5860c329cfa45a31737487bb66c2a2b4eff008e +7b8dc6aaaaa2298cc1a92895202df310b8604e08c0ce31af916ceda159cabd2e17aa9926f9b91aa8d4b39f5e8271fe9af1d9bf55cf37bf125b4d15a7845533c1 +d9f4553b72a6db475d7383929204e127894b306c92a01382bf43a54afa0ada2961a6b8b7cd1c0634915cb2cca9d2b2b11f4f6f6c77ad0fd3b5debcd425db059f +02c5d17ed35d4949b52e745358a96aaa2ba2448eae5660f4bc4924a8f4c9ff007686c0dfe8c55492dd609fe1d7a38f426fb2bd4933e1d9821e3ea7d8e74b561d +c73ddf7d5dac95d4904125bcab27ef32d32927078fe8149d72658610c169db07e524024ae33f7d598ea704166523bcfd30751907af0b228e9e86df532d28969b +cdab69507a9432b0e43f96ac5fed68b63bd3246aab253cab82bc5b8842738d60cff703af8332ea2667a385d8827ca43d7be541cff5d580aadca5639feee3edad +bff08bae8a97899e3b7c70d346e1890c58fcf9f5fe9a11e6d7fdff00f2b433a6ad6fad3e22ef6a392ebf13496fa3a24bdbd2a4a47c4d4c93b2c66461eaa8222c +3f5d78ddb450ddf775e2b6dd12f0b6db9c564be7145a86652d1a393eca3e6cfd42e8115c836f82adba2bd5eee50ef4869de28a15105a239a3ce20f2f0187638b +34801cb745011efa35e0ff0013e05dcae573411c53d654432c81bcc4694c8dc9823607cadd7d40d5321c464a5af377df355b46c12d3ad2ddccf72a4459d94c34 +a8ea929c7b67e6603e8c4eb55bfa50d26cad8f71b55352848ee34b4e1613f22075911e35047cdf2b306c76743aae894205650d66c9fc43d453542355eda9e962 +a88e9d55992a296091592456eb3241cb3923f22e3beb442eb6baeb1dee9e8e795a5e64558a948855c3594f966668f001503927343d8cf20757bae89e281f79ab +b447b92cd07052f0574b030955d5049c57f30f71868ce7d8ea5f0d2407c6dbf4934d1b55545346b56047c59a50509723f84924e47b69bafed32abb35ba60a70a +e4296241523a603fdfab9e4c122a71421cfb1393fe1d0d2611f67e9f9249e4734cfa02defa44b9d5d3edfbc5eafa23ab324d57496f592980e74e1a3244b82080 +013827dc03e871abc3b380386a2a2fbb67e0ae733c2f0ac14e77040030aaa39117992d8e4532cc3057a0467d3413706dda8a4f1c2a60b8cd340502564774a267 +68a2a333a948c0f5e642f10571f30e86988c52e0a3348f0d6231f86910951fcf73248de70e2f86a994fa7d7eb9f7d32daeb4a6cebec4a7fe666e273df6517599 +93e4338c4ab6c16bbaedbc56432d0edea07a8a0ad31d2624352b8e1224a1bcc129924ca8c007a6fe1d7cdc77b5a5f3a8edc2825b0411350224b2c63992ea41f2 +f886e7e60493ccef327cba69a540411e22b09a2db7e5fe76130ec9017310f5faff00c34b9c18c68be58f5c939eb1ad0d3710e08471ca1e624c0b823033ee7fdf +a3fb6b775cb6b354b53a0a8a67889ab8447c9a555ed42b6405c31ce4e742d7618e7d3ca122f8723c734c7eb3d5d0deef3475d2c955316982b4d1b128cb9cc6df +e18235a0d4d26dea6a28a9e1b212d0c824e5e99727a05703ac1ff1cebe7d2d3b4d41be0dc949495a005caa2df49c248e88d252f99f0e238e4cf10587cf9fa64e +7f407592d7ee26be9b8308e13431552bd2bf222475c32962bfc39c7b7db5adfa469f6e653f084b513f6a40e8a577f96263c719ef3e9f5cead246249dc8708c3b +6561ebfd3ebaf66952a339f6549e193e1d9fddbac0fe11a43b852a58ff0013341778624f2ee30251cae8bde4f5939fb01e9dff002ef54c9c4496c789804ab11f +31e59738ebdb3d6bcceb1804a1ce4fb7d3ebabb44b351f0b79ff0062e9e642ed1241544b2ff10f35871fe79eb1efab77085529ae3148eccd3b08b2cdea021047 +f3c8d79f9fee31a5f131aa39a25b5c4b12f17312a127db0318fa8d7a0c4c8b0a0620778c9ef1adb5d0022ac9a21079bc9c2e428eb38f5ebbd53f8b83fe91ff00 +f00ff2d09f64345d97257a78856b86a69d20aaacb655db258e3ea38e5a7943a2953ee637c8fb6755e2b4cdbb3775e76bcb2cb151c3726aebbc872866871188a1 +c8f62724fd971efa0c7b04f92c9dc92d976ca6dba40d537a33c946892f211c50200cb50d8ec47e5b2f7ee463d759f50da296b2e75f69b955cb5c296e124d2d62 +5437c1ad237ef1a44553805bf2e4fbfe9aa6422e060a26db772bd43709691e86cc69e4a1a7a9a5e34e4076c19792f622057d4faf7edafd511ddb6fee2b1da6f5 +7fa5aedbb0dd7cca3abc0f3a0063320271d329570437a671aac5a6e8e96fc42b959f68f887b5774cc7e2e3aaa9a8a2ad96184a34b018046cceb9392aa3be3804 +2e71a2f2495349e10d1d559853dda2daf515e9571492f1966a5e053947d7ce7871703201e235483b4416ae36cb55b692368104b35153c9350b4a416a849fca21 +db27d4291f7c631e9af5e1759d45d05ee6697e224a2f21cc806592394046cfbe57033fea8ceb41fed145d9ad47e6b271e5971d803f87f5d4d492869db882d919 +cfd749047d9eea0a3210e3e603928cff008e927e3acd4de2bde05c2ba98433c29495b0cacea3c895542cc4e38f1475e2c0918120c6ad174ce03ab2b76dd8e81e +df4f56d2c94b590d225ba1700cb4b1a36600789e4d2ab8c213f371071aa1b86e1591f85b5169a9a4a848686e494292d64620a8ca32f968067e401f8920938009 +1efa653e4ad057c399853f8734d1c667318a5cb899cb48cde7cdc893f5ce74d76df2ff00b37b8982b32caf9ef1d0110f51efe99d664bdcc3c1d0bb68a8f87df5 +26e2a89de0bb54bb4f1c5512ab494d0a40d1a4ab10c0665521cb303f2b8519c64417d34d4fb52d173bfd4c772a5f8991daafe0f8ac93b5208a2a84eb09019416 +55ff00583f59d36fa040bdf10a9dbbb72a1494214e14e4364c5eff006d2a3c866254a306cffeec7a7f2fa69fd3fc087aa7cc750cbcbb03d4fbea49e8aaebe08e +df6fb6cd595b512c714302401db24962dfeae02fe6d7355923871b948908ee6685b2f6bdeb6b6c3a596a25a6e51dd530d0c32388cb3162b9600360fa9f4d6a13 +51dd26a2358b78a866705a605940280e0fe9ff000d7cbf5fa872c9be3e6cf538b1c61ed7cd09fbda896f3b35e96e175aaa68e9229a386678fa8470e99b006173 +8c1ec6b2abe5b8ecabed6daf702a42e8be6c7520910ca8a416910e3040049235bbfa3eab6ad93f3e44f5d855fb7c09f278af4525c2ae1b353a54c348638854b4 +8de4c8724c85703d0053dfa6881f12e9e82fb15b6a28a5134c9009144c331bbaf260df64e4a3f9fdb5ecbd54d986fb1bf6e5fb6c55412d4d752d6d4c7352b7c2 +a46fe41473f95c82092bef8eb3a41f114c74be246dfaf59b8a4753846c7caac4a927f5233d77de31a991a70b38394863c3542f29179710580071f6fbeae474b1 +d55bea26f369e9c5343e695998ab4a41038a75db779f6f4d19907af0f13cfd8d414c950523a88de394e78e31237607db1ebf7d14bf548a4bd47434710f2649e2 +958b609c9183fa93af3d3fdc6391571311a5414ab2aae1fca77561ee30c463efdebe999de68bf80938031d83adb4f8172bd6d4aa50ac4ccfc9b8b125f1ec46a8 +fc427f7cff00e67fc3436883850de2e96adb5f17718112e9b6ea62ba4aa5c192482293c8918004e330cbdffdc0745b60ee95dbd51b8ae9b8ea0c4977a6fed07c +d2902289db1c075db615001ec4e978f6c1806cb577ea6f13a9f7adde2a878afe9e67972295347e5fcd14418b28ca2649c9e2feea7006acee1a6176dd94b416a9 +a852d8d48f04e94b9492428d198907ca3e52b20721896f9c8cf5aa4f95c10f75b19a8dd9436b8eb684c2f4ce0c724415ea02aa8c8c7cbc064823efa9b6ad347b +8f79d55a6f4951510da76e7c34029e332ca629260159517f8d117875eab8c680d3e1908e96d51d37e23ad5e1ed4ee08ef36fb7d1d5574123c999195a3110c1fc +dc70ce072f9be5ef3ebabbe173d1516d2ddf611703511d86e3570f39325843e500abdfb6011fc8e8cb9e88215051d5525a36cd38ae8a10689e8ab1aa4f0561f0 +eadc4e47b2818ffbb8f7d32f87334d378b359469e43c02d0be43d3c85d1a312800938fcd90491ebdf7a75fed145d9aad3bb7981880fcba033e8756209995fcaa +823009208382c7fdda4823ecaf5d337632501f4efd71ace2ef251cfe265553d75650d3c520f3678eb6431c7246aa8c23ebf379922aaf0ff54ebabb381587c49b +66e0b052ff0066ebe28eef24d45724a4929ff7b09042946247654e412318428719074bd55bbe1a9dc972da7fb2daf3b66675a5b8acd2ac7522abcfc3ceaa3e62 +a323ed8ce74c2ec831f87ed347b2e34ae769668e021a47054be2a251920fd7d7f9e99689cc56fdc3cf881d7319efe68b59fe4bc00fb1ee1658b67cd7ab85453d +75eb6dd40a7a0f881d57c7564ac055f195551957001c9857e9ab5bb289eb17fb412d3ad5fed6a692d6b46951844a984115194c6388f2cc824cfe51c7d48d34ca +0bbe20f13b236ec641c038e6739c795e9fa69259d808f0483fde071d69ed3fc087eb8cf151ed8aaadc2b3d343cd70deb8cfa9fe9ad0f6cd928ec9b42596961a7 +592df4de7cb52b3399ae2e0726351ec213cbafae3595fac372c6a1f633a4af5391a6c177a7bbc76fb7d9d20af9ab9ddd6640ecb04a7f3744e0050e7d07671ad2 +cda6292d4d402e4864a861e53c4be5a743e6f6ec675e1ff50d90945236f49728b6ca1fb2248ef505aeeb48b530b44cb29c63ce43cb23bfa7431a40a0b0d4c1b2 +6fb6882b22ac14df1296e0f179ef044cd940caff0098a824103a234584d4749069f3764add9e517d34737f8d1b66bb6f78d42aa9ee3491c75107c4c4b1204860 +97d51645c608396ef00602e41d29c14d05e2dcb454d14b3c3248ad5171aa550f5d3679107e88a0f2233803d4fd3dc606de24d9e766b6c9a2e8dc574b7ef6a4a3 +a79a4885297761c7baa248e08c7bf971c7af519207d8878a37b170da56b1e67cd4f296a858705a1f9475cbd17d082339efbd317702a6974b37c45a6199f04ca8 +b27ae704a82067f4d5a0a1e3f30ba3066c30efbff0c69cf04346f0ebcbff00937b64b530aa492d0b32641f567241cfd3452a68529ada8f3440ce2a63916a0a61 +48e47d33fc3f7d79dcaea6d8f43e2ce59de35b574de2b5eed5535ec1e8ae555253e1828e2f1caad8c63232c8c339c77a5c1775a5b9cd6e6ae90c8903d2cb134a +c0af2f86756033f56619d6a297b4542d1efa923b2186be996b2b639dd0f9007fcd8f4273f5393fa11a8ffb77ff00f80a8fe8baaee21b3d9a86c357bb2b6d4d3c +334b7e8aae8dcc7c8e03d394c02c01c73e24e32011ebaa5bb63b3d6ed5f0fe7aae520b9c34ab52b19e29c38a06463f4f31575c061ff14a9851ef6a8b8da5cd3d +25a128aae5f86608c27926298071d809cfd8faf5af9bbec5414367b74f6cbfff00ed08ee35321966202c8cf19262049c2a0e03b1ef8c9d0d7eda219850de24b7 +f89d5159595b4f25c9e5a7829a824924fdcdbe6c0a98c00b846c8e5cc1f978e73ec5c76fc5ba64a4de76bfd9222171a38929c4d3f032006556391e871dae4fca +70401aa4ba3a8152dfeaeefb85fc72aa8a302cb5f0dba92448f114d6c406297e5272097763d9fe118c635f608ee5b5766d2de20865967ded4f351d403da2cd3c +80d3823ebc19b2745c7e48c8ef956d55bba8e9f6e54c894f75af9a1a5a9640de4d3b532f3765208e2a8a739f41deae78753c347e28cb696e22616913a0127209 +11646542f8cb90ac324f64f7a6dfedb288d7adae885a4919892bfc5eff007d4de66670f94007792749162a564cf3cad2d43e523ed0e73fcb59edcad96dbb6f6b +9da2efb7eaeb20f8ca6ac49a1611991d69c94863948ea5caf309d72f4f53d757643f6d4b5bda37ed15341534cb5764265acbdd5c25c5c2a39aad37991e3f2b33 +88c0249e3c9bd718a3254d25ea3a2ae2ad4f59574d353f332f1928e047e73d23a90096593215cf7e5900e74c2ece3e869d95e6cdb2e0ab79d2a2591192491400 +18f99265947a60939d5f82a659bfb468ce8a4d321078e33fba6fa7a91acff2117428588ceb43fda28a344bd9586aadd02323c894d03126348fd0e55e4e4dd10c +f18efbc14aa816ab67bee9aa92ae29aa6496b6a17c874829e9262a578e0e79f18d3cc03ac4bee4101a6509f7ec9349b22c4dcf0bcc721d1cfeeb183eda50aaa4 +b4a58e2aa5af1f18f50d135288f1c630a089397a1ece31fe3a7b4ff02159961a8b7b4151c0a3a15287be88c7b7fbf5a4ed5a85acf0e059a865b6ad05523d2992 +b51e59559942b42c571c0607219f5ec8f4d647eb5193c7192fb1ed16ddcefb2c414afb705fe86dff00e9f353c50448b1cc600aecb8edba201e3d9d324566afa5 +dad14d437a864a9f82f31a99ea246495876c81d989070400c3d0824839c0f17a85ba56d1af8a6a0924496f92f135a29e4a44b8c62be96568a3fda226f28a80dc +589f47ecfa63bf7d49b3afd343044b496da6ae5a9042cad21ff493c4e4078f38f4ef27df3f5c2fb5bc6e110dedddbcc337a5b21dddb9ee152b0c8d2cf5b24b1b +16048084a2819182b85c0fb635925ad58ed722b299a90d32772481bca86918e632dee501c8585465987cc4ebe8d04e38629fd23cbcda726d01eacd4d45533c70 +d44134c5a0a3881fde3c8ff2aa023d18e5998fb127df57bc48b7d35af6a5b6dd4933d454ad42415ce8cc208cf118817f840520743bf727b3a22f894352b5dded +bfd8da2b8cf71823a6340b3348cfd70551c88fb03d6a86e4df50dae7866b6d4e0a2d4c4629178895d625914107bc716fa69872a4446d9e1949249e106def3a5e +14ed67490ba6588e43201fb1c8fe9a66aeb9d48daf4b6c9991ccf2a74cff003b2293923e9d91d1c6bcfce5743b0e8e33f17abe9e97f11d74b82d5889e86e0cb2 +ab29650ae808e64740924e07be0e342e2b5545cb664d738a5904550ed4703c7105a8a9f2c463948e7a55c90405ef2467d35a71f028fb20ba6dbdab555be62dbe +f4aaca0c4ef74cf31e871952303e5f4d52fec8ed8ffaa5dbff00c497ff00c9aa4bb2c74ad9aa7f67d57f6deb9a9e3b3da1a166021796beb259397934d8f5279e +7e7f4f5d5096dac3c27b83dda18e192d1b6a37f85aaa858dccb24e67e319f40f98d17ea3beb57970c18bdb92efbbeed5f6bb85ced6b436cdd14f4f15357495ac +8949129cacd322938fce704919201c2e7452d5494b6f58edf4bba2beae2b757252de20aa85a94c152b0978590b02115b91524fcae1b04646755fc10af78ddb41 +455d2c7fb3a396e74350b432c8a809a68ddd0984b01f31466e3cfd3dfd86ae586e3ba76ed46e6a8a0dbcf39ad8d274a2891bcda188a380855c921b906232599c +02d8c77ae4d782142c97fb45678353f87d1d3494d0dcaba80534550a3998e7113547a7441757618eb0fe834c7155d4afe1df6659a963924a8a2bd4d24859b24f +c2a4ac7fa328ebedab47844605f9e9b674d414d4622ada99e682d8d23140584084a744e4c803286fbfdf577c3947a8f10a2bbdd5b95f2b6c8c92090719561492 +3e0c57d98fce0e4671c7beb4dbfdb651766aa8e622423f67a2a0ff008ebebcd122c69c983952c59467af4ff6f5a482322a97a96e6e002bd2a0c633d6b3bbd3b3 +6f9bac2fbb6aecc7c953e5d2e59aa910c4ec3ec47401c721c98fd35d5d9c28d76d6aedc3b7e5db971ba8a5baa55d3dee3a881982d752b14561f2923940a7f364 +e7b27bce26b9d5db6fdbe2e7b82dd6d865aeb940f5b14352a79c94c0792cc53d793a8ce47cd8393f5d348a31a7c3d85e93c32b7a4d12d3cb0d2f178172045c65 +618c124f58fa939d116567a0dc31c722ab353c6a8e7ebe531ff6eb357619742cd9628ec0b571c6b4eb740914f6381d049e709e203e476fc8a922b3320e890b9f +5d139a9dd6db59798eb606bb5ca996c74fe54d8323024f9c557e55531032607bb1cfb69e495143f6f692193c2fb1c8f83ccc6f8ce54feece91663e6d4ab6010a +7ff58d3783e0427a79c792591d1d7b382bebfae895b6ef73b4d54f55689e2f325882c893401e271fc2593201c7b1f519d773e159f1b83f25e12d92b416b76e89 +772c4d68bc5d1edd5d37190c4b165268e204b2c4eab963839e270c31efa2d6ea6d8116e48aedfb72fc6a689311c8f1c8329e981e8467dc6bc866d1ce09c5f834 +a39a0dd84f72dfe8acb63b5dc2c9727a2958b2c11351f29645600b8e1d701e993cbbcf7eba4dadddf79bcda65b64b28a4b699cc9153c39466049cac8cbfc3df4 +aa71f7d57f4ad03ccd6492e0aea724a1c264504e8549e2401c718192bec727f97f8eb22f14adb06d9dd56cbd5450d4555b79ca03c2fc0c6ec0baa37bf1e65883 +8ce0903b00ebd74d2daf8330ab45554d69b39dcf5f514c6e6630d4602718e1723883c724a2203850705d8e4f59d266f5b497b2c3532ceec4b959064f184b0c90 +4fbb64e49ce3bc0f7d2d2e12213de370298e3b78b93d6d3b520a70aaa29d12328021e23900a5a353ebde73efa3b25fa9efd5f593c12c6a278d2e1148416489bc +9488f65700abc68ad8eb121fa6aaa4dbe4875b787c90c9e106dd123fcb2d8e08943657864f6703d48031a217189608e9ae6ee5fce9569508207042d90481dfdf +3ac863e9551cb5e26dbedd0fe28f755598fcf963572d4f32f38d24f211a2729ee4a894027a07bf5d28da6a65511534b1b466133cfe5b9e97e689b9023ac1488b +67ee75a91e9093ec1b6eb9a54d6486179166b7f3a3c46dcd1d7cc660c3d8f5819cfb7a1f5d10fda157fdfa8ffcbfff006b42937658e80a4aca78a96cbb6d678a +3b86e6b9d1d62d2c0415a4a784997cc739f97911f282738cea6db91d25eae9bc37e57d34f514b4ebf0b4d0b406775955306755fe2f949007df23449abe4195f6 +959ea6b22a7b1cb38f8edbcb514735054cb812d3f13e5b54260990702a40e8023eda992e76fb35a6e76eae86a6936c5d69e431dbee32f0929278665c7972923f +76e154a2927a27db522b82192d6d19aedafba2f56b9ea608663244a2a999c4aad8333138ec02400c32711fbfb3cdbee75364b68a4b57c25cae6958df1cde5192 +5a86f878e289a9652d90ce9c81639203b01deae95c880ba9d9e8db7769c9b741a7afdc158b73578d142d24aaa4b2c3d65151c052add923ad17db7baae4fe0cc7 +b82e149c6e7b6b75d54db8a9a9d3260a6ab8f8cb284fee8672dd7a60eb9fe2a203b74c70535fe8ad31dd1214a3bdc1389249b8d3846cb23467f85597d01ef381 +a2db6aa2dd51f8c2ba54d2d5c92b5558de548e45c3536268c1475233cbb39c7431a62ef136568d6290ff00a489173d8c74bd67f43ebab0112678fe60a3271de3 +bef38feba4ef8b2c51966263288c0311823d3f5ffe7a4799ea6e5bdef76ab3c74b5179548aae8a1aae5e44a8b1a19b881d9755507efd6a45b6c9fc8b166a6a3a +fdb540d4f76b8416ff00969e8b8c6456524219d67673ff0047202dcb1ec49e8ae0c1251d2cb75a8b8d44b24b1db647094f512e2a56a0b29a7a74e07e78bf330f +6201074e782ad1a4ec6ad92a361a79b299a428eeccc304932be4ff00339eb4412a1e36bcc910186863401b008262eb59e97b825d2035be19ae10c9e652c90dc2 +a2054b62b294a7884418247c9705966265e449c00aa0fa8d57a5b6d8ec7b5a8ea36ead4d255d982cef4522bc8ad42f1b0923e58e267e0c6423bc05033a6d3a2a +12ddb02bf85b64951b31f99101919ca98cf63d300e926568b8710a8b9191c0600cff00bf4de9f95442289a3123c7c3a3dfafa6bd2ce0544890a247c94300a7e5 +c7b9fd34cc952b25d042db49151564b5b55214aa03112c685ca065cfae42f791f5ce9eb675058568d2a2aa86e371aa914f35e2bc1149272c0b75eb8d795d7cb3 +654d406f028465ba47af122cb35db6ed15551da2e31cb6a46911388752a400c3929fa0f4fb0d65b36e0b75b4c74f575bf3bf02aa10b300cea833f4edd7af5f5f +a69dfd33d983d36fa29a99ef9ee27acdc56eb4dba5967b9523494e1b946cf8e00101893f6247f5d296eabf52ee5f08294cf6e6f22e1e4f39a394158250be695c +1ecfca090c33f4c6b4a72b542c848b056c55533d05653c2b514cad530cd505451ac7fc1388fb69e53de07a8247a6341b714d452daeae1821ab86ba4916475f88 +5921963030a1d7f86553c9981f763a5a474fcd47414fb7a9a09a804d090de58c85f885639690b0f4f2df1ebd716ceafd876fdce2bfcb6aad9e3a774694ff00cf +8e00a47fbd8c051f307428413d7cb91deb897921d85b6dadd64f0aec7e63b2c10d9695da6e5da9f519cf7ede9a1560f12edbbb7c51976fd208e08848c28cb312 +cc63c92b81ee7f30ff0057efd0ca687d7e3c189f8dd1d445f8b1bc5753fc3c31d55052bcde63155048651de3a52c4a127a1c81d6155b7dadb956d2414939a65a +281e9a43f9d9d58bfa2fab361f881ad18fc5093ec75db760a2a4db25ae3530a5472547a1a7e2f2c185c0f34e1829ebf281efde89fecfb2ff00d1d67fe15fff00 +4f55946996357bfd3555d5f6f5551353d349ba2e91544746e81a5a384503468f27d5cc44b8c740e31de9abc29a6b051d6dfa0b7543d35c28e6f858217aa691d2 +9b84673c49fe12719c6af2e8181ecbb92e161dfb551dc68aba92a1a22c66b83c6c6eab86e2cf374540c67df2081ea34a9709f706f5db150db9a9e6a4a2bd5445 +514d6ff88e624a87f910960a1808a3424a83d9eceb89f042851dc2a5a96b67b5db0bedeb2ba515b10b656e2603cea001ea41453fd71d9d316d4bc6dfdabe235f +6f0f7ab6c1b4a6b6b4b67aaf8569d42895a48cf16181200ebde490571ee46a89b440d53b515478ff0061a6b753ff00ec782d6b5319aa99d59e4760eb39e3805b +bc713d8ec7a695f78d2de76cf883bab77c3213437a825b2d779720e2c66a6263738fca04a847dc31d5977642aee7b4a5fad36fbcd3c32525d65ba52d157d156c +41852cd0469c94a7e56400f2c83820fdb1a57bc789772d83f883a3bf566d8a336bba50887cd08e669114f190090e0861f2b760e7233f5d1a56b110e8edb77fb3 +5eec54d76a1905451d444248a753edf43f420f47560dc22f2b91843b72c2956209c9eb40f0757604aa83786ecafaf9b65d5da6dd6ea073154ddae31c8f199790 +ca42abf9b07218fa7d340b77783be236d3b145e239dc76dbc25be45a9ab8e2b71824580009215049ca940030f5c77de9759d45d21cf42e0e6c860f127c3db95d +66ada08a5ad44ac86e2b13e62863a6822f31d16438562e70153d4f1efd754ae9716ff970b6bd9add5b6f91e595a964b8639cae88ed046c993c49048e58271c47 +b8d69aea847c07fc2ec45e15dbe59676677a7fde732720f9f26739f7ce7d7bd18aa741b96f1c8e42d2c7277ea4943d7f407492f996f000daf76a5b4ed9b8ee29 +acc9ff00d1c85678604540d57100442d18c13c8ca5d58b1c8e00a8f4d19b66e29aa7c251e203abc87c9f829e3038cbf1c3f76d108cfa92487c9c7f8698a670f9 +baa66ff915b4160e7b822193de70dea7eba489f9f3e528c31f53f5d39a7e08459574e45b8803ac6bed50579a339c328033efa71ab38cb4b71b950d3bd4dbabd9 +0c88b190e8922e00ebf303e9fe5af96edd3bea9eb7cf8b72c2a5064e6dc98f5f4e88d65cf430949f2137d71405df577f162b76547416fdc974bc9794b3c48cb0 +c70afa9f7c939f4c6b23a6acabdb694d41baa86b6930f1e64a8899448565055b233df633df7c3f4d5569fd1e0a49b6cfb79ad8cda99ab1b9b55c8d0d5481c92c +25698c87f42e898ffb834e11592dd5db169a1a7579a3929a69299e4972c4cb2240a463af962e81fbfdf578f2b8388496aa82d7bcaa2f161a76964b4265392f99 +18f2dca976191d71e2491e8dfaea1dc37c5b95926b8d6533a4b718c55c73c91a896a472e38c2fcbc030273f98743b0754674a5669a8d68e9ea692149a58c08e6 +425dfe1cf02a39b7e5e123670bec47b6aedae96ed4b7433d0a47f11122d54789470853b5cc9e83b47e393de73a8ba2767415cb705c8dce0dbf5085dec6915157 +c0581158de583c323d000461c672dec47a8b9962d9178a3dd1e555d3a4b4c62b49a9e0e202cce42fc9f9522f318b16ecb9014f1d62649abe3f26ac615155e4cc +775ee2b95ebc429af7b9e6486682d6d48f3ac3fbb9e22eebf32670472f949f45c8cfa694f6858eefb9af2b436788dbe5ad93e25aa190728a24e95f3c79303923 +d464ff005d69e3f7423421921b72348dd76af8754e952f4b15649356ac799279d1dd59723a545c051927bec9f73a64ff00937aaffadd3fff000537f9ea649c54 +a9b39b594f7fd6c143e346d9682a65b741b76380b4aa8d22a23c642b118ec7146519efbe875a3d64a8a0b47e206f35b7bb7d0a19de2ab92e0650a90c12a144e5 +9c74cd181f6623d3579740843a0b36eabef8b4f1ee58a2af96c51b5ae0acc86f3239660d0e00182788043ffac73de9a292e3658ee135a6d77d8ee55141509535 +d4918732d1ce18c65cabf4c3e62ac548c75ebaaf8208555b46f3597bd9b4bb62147a2b7554f47f2c4c0c73176959ddb039725ca8fbe147ae9aadf63b554786d4 +db6e9298bd3d2d2b46d46fc19df0ecfd162307e6e80c918c7b6a7d104aa6b7cfb7774ddaa0dd054d7d4c342285aa416a89c49330257bec921509fe1007d74e37 +fb256df36ef8a7482a980b6dba8e732313859224e5c47d08eff91d421e16f94771f1295daaa3aa8efb4b05c0bbfcb9ae953e1d8ae7d03aa2ae3d8f7a06bb5a93 +7f7866964bdd58afad54aa968aac390fcd7cb3f28c8faa464fdb4e35fd96c97ee4831e145e6c965b6cb6aa588470a55795294a8e54f1d40c7caa0e4838c8624f +6c09c635a06ecb95647e195c2a29178d4c8be440e06783bb7053c7df05b3fcb4827ecb18c90db34becd86c1b7a9ad1b4ed5b5ad96dad8aa28295a969e28dc33c +f0c3c03c982301999bb6ecfa9d65fe39ef46b9efddc1e186dca98f6c1634904f75818c933288c3b19bd088cafc838fcc4a9f5074a60c5ea4ac6f364f4e0a0667 +e1e576cbdb9b39b6cc5509556cad7a6ae8a7a94389ea607cab9848062f34a9455ce3f2139c9d0fbade69efb73b9357d5bd65bab648a863adc09185609b059001 +9520963d7406067a1adb8c78b32df4687b16b67acdbe67ae8628ea9d2492a2289b291c9f11206553ee3209cfdf56eba599b70dd8468551a921576c8c31e2d839 +faf78d21fe22de045b6da5a7da1506d5139abb3892a6d82a14ff00a45479e259131c8874000e04af449191919295b2417ab6ee6bdd8eae9e9156b66a8b753432 +99454b7927ceab41cbe570651c8e7d03285ce9a47035ba67953c0cb0e0f2e294c39062437c9eb8fe7a4c698340cae0f1527009ff007e9ac1f1643e534aaa4b07 +fd7f5d7a33c4b54be63bb363a18f5d3843f4dd639e10052cc47e5fb6741f71eedb56d3b2c75d5d0d54f03b85e54f1f2ecfd4fa01f4eff91d0b24d415b2126dff +001376cdf261491cd2d1554a0148aa870e5f4c37a1fea34c95b4f0d65a9a09e08e7475c32491f20dde7d0ea91c91cb1b2195eedd9b69daf4e970b55653ad110f +e6da269c06743cb9344c72411c98f631eba44b4ee4b9592a2aec75d50f449050cb0d3cd2fe48983acd09c8c8ed875de08c6936d29d221e64b8c37bdb951708e2 +8a0ae9e31caa565e963442b22103d987163fa6a28efd483c19a8daf72a399ae7493a49493ca54f9519c074009cfb7b7d33aa90f9694a5912d9434546e2aae519 +2ad5f3a0a56193fbde03070a724163ea3d34693e0acbba6f1b5ad754f74a3a84a7791e9d7cef338132303c7aecf593e80fdb5c6751bec905aaefb2ac37aa9be5 +1cd1d1f9534f2a47c3cf6895564fe1192c628187b7c8ddf7aa10dfabf70ee5bc6debed4ceb35fe9ea228a111f158ea08fdd9cae40460d9c81820e3efac071f75 +7f26ac25ec326deb4d7bdd3be76cd82d92c35a23b4a441b932f2883977f30000f11cbb1ee7efad476aed6b66cbdbe94743209aa1c7efeae4620cb8f4500fa28f +65d6e69a1ec4c41bdd3b3f5cf7b556d3baa56ac954a67568b852d47924f60e7383d7dbefaadff2e75bfdebefff0089ff00fb3a53510fee32e316eff8917babaf +59c4aabfb26a24aa56c7908237fe0c60e399ebea356aed4f64b75cea37454ad6dc6cbb9ad2f6bae983f1e7c990ab7a7eec00af9e8fae9d7d215016cba9dbb456 +5a6ae82b2b0c159532451cb52e92fc3c9149848f29d797d74d8fe2075eed3b2b6aed9def7ebc505d2a453cb0b54cd4f2e55e38ddd434583f9dde4e38c13aa157 +d92d82f557497789ab526a4b6e1be1655c34950543908ab903cc66c2a93d1e5f6d03bced7baee78ad3badf729b3d7d8eee9515b6aaa8cc5f08a7815746ec96e4 +bc7b1f99f542c1392a692bb7c5bee8d532c53db2e5194a95a65924895a53e605ce323e75f53fc248f6d5fdcf70b7ad87c53b8d8ead2a29262b1c5508ddce5a08 +9723dce4b7bfd75d8f32219b4d6c587c5d5dbbf13f042824e51cc4b11188e58e65e8763e6723f9fdb4f5b7e96b6eff008a359edcbf1656d3530bd153d33f285c +b24a588e3fc45bd3d4e3e9a7292c044b9406deb0debc32f1a2683708a8b35aae14cd72f2e4a20de6cb2abc3cb07e64fcf20623d060907d41aabdd0f7cd9565a0 +f3239a77aea2f8b8e98b4692c2d285e4a5b040c8c7d0375deb271bae07e4b74771d6962ab822dc379137ed1a2a1829561f38a967f30d43024123239055ebd3bd +726fe25ee23c33fc50ee492f164a2a992ef514d78b3cf3421d38a204001ce79062495f62aa413aee9dd48ae6e449f0d7702eefb58a545a9a8dd94e8b2b2ba026 +e4125568e340bd96c961d2f5d767d9eebacb6f477bfdb23f8776b7bacb12c8d903cee59f2c0ea7620ab64faa93ee35a3096e4c45f4316c078aa68d66a1a630c1 +344e523539e0be7bb01d7f8feba2555e647b96e51078de36a28949e8f23c58fbff00ebad26be65bc09160bbd3536dda6be474914974b255c940b4eef892491bb +4c37e501c04edbd00383eda2bb7a664aaa3bad755c5486c717c4562d0327c1c94c59da1a8f2cb658b333a851d870cc7f374d28bece17f73d5897c09b4650a961 +07c9e87d3a1f6c693a4917838c90037a1d68699270e48441d94973237eece38e3b3fd3db07d75e9e20c56452723e600fb0fb7df4c24af82033785b2b2f1b16b2 +821a8a87e513318a9e5e0d3be32a8cdea1738e87aeb0aa66ba5c606b7d2cb55562823320a652d208d547cc40f4047aeb2757bb7aa206c4102d72482cd3d2d453 +27cf1ce0b72908c7e46ebdc15c648d3358e6b9c5b36e17586eb552d6d2c728b7d11aa2d3e40c97e25bb55ce71f45d2b0753643eaadcef54704fb86ed2dc65a6e +e198f0f90f5df43aeffdba5fa232adde5a6a78eaa5aa258c4b4d1976a88533f38cf5818c0ce46a29397242f4fb62df06dc74acb0665f3c992a237641861900e0 +f4467b38c696efbb2eb292b209a8ea9569266643f12d970ca17ac28f987cc307effae8afc10afb736ec54d786abbf50415949492462680ce830aec08041fae3f +a9d316f115d0de6a286a6d7fb2cc56b4a544820f2a3918876e5c53d49ed467ae893f4d152b833abb377828a35f0ae82bedb14b59fb4bba58da2216aa168e38c0 +e007e552ab87c296c37df40e822be378916d86d30412562d5fc632c310f94a7224331ce0a202a00c7ca3bef5e7a772927f4692a8c0f33d6c5ff2c55d59300c7c +997138802b18cbf35660a064f020f43e9a2f0dd2d77034b2535d29a64ae8da6a5e27b9b8fe6603d7af7d7a2c4d6c4842c1fba1cc34892449551ca1c2e29f872c +1049ed948c7a7a6973e36b7fbf79feb4ff00fe9e97c905b896695bba9a8e6b36e3a28af469a24b6d1d5c8af1f269dc07023ce32bf332e08c1ce35e778d55df75 +7e1229b71aa082e541c2e23c990c6bc060386c7af5ebf5c688fc03136d74d3c3e2f474f577c82b96e4e6e8636978b4259ba7186ed5c364118240ef1aab79b65d +6ab7ec3f15737b79a90a56aaa539289a37f3515fd78f30594607a90743be68e510ddec176de7708a5b9d44947476f68a4a29d0316924c9e71315ed80f940cfa7 +2ebaf4f3bd7746e87f0f6cd74b970fda35520a791e02079733b27ca00c60011f43b038fd4e75c6a8e8f35569a7bf6f1a5b7d142164b9561a9ac94cbc7f72a9e6 +49c091f3051de3dce06962bcdb6edb06a2a28e3f8486fbb82382d08cce1cd34532a9465031c02c2a719f56d752f240fd8f6a5b37afe34a92c8b74acb689a4a89 +ea9204e52430a252b322b7b331e5d927883aee9d93b776ad8b6535af675960b7d2c08a8500cca1877ce463db367be44f7a1649bdbb4ba54615f8d5f0ee4b8ed7 +b2789f6a92a2e371b54c6dc2df4c9d561a824c5c87d9f27bc820e0e943c24fc1c5eeaf6b55566eabcd751d6dd8091c523c63e0f18956352e0f226400f4a003f5 +c6978c698d29a58f68e516ecf196e3bbf70d06d0b4da2beed120a779aa55d6993cb3c94164f96491b3d608e5d6421eb5cadf892dafe386f6da569f163765a61a +ab765ede1adc39985f93e03c2b928079657d4f60938c8d12105176065372ec52f0d364ef2b65f20abfd895a1e3783ce8d6a7c99579bf104e30c0023b3e83233e +bad62f37d2fb9aa2efb6ee3e5db2bea6710b4f0158e29cc6dca3e79c11cbb527af53a7611e1006869f0a3cbfec0d3b5027fa318653027b80667f53fa68bd4114 +97eb8ce625cbd143818cb018900efe9d7b1d2f553219f4114f3df2135b4f0c772b9cb1a5b09693ca8522e4a158263972e4e5b27b0f81d8d4d6fb7d352787f4bb +7ed74971b5d654ab1b4d1c92c84218255989933f2f267201efb5e03191a6ef82053765e63a5f036d179ba547c2d3c95313cad2af518673d31c7ae4e0eb2bdfde +22d2dbb6dd3d46de962acf8fe412a51b9471301920ff00ad8ce33d6067448cb6438ec8669b7f73ee49f7624f4777a86abaa24c923c066013df2bdfca00fe1c7f +5d6f16aa6ae876c8a9bd5c6824603cd33d2a3a46c98ce78b763a1e9a269652a7f4413dbc4fb4566ee8ed965819d259c7fa5cafc22551d971ee4601c7a6a69f70 +6d5db54c27b1ac1514b5b2cf552790c0b349f9877807897ff1cea92cd09a6fe88265d2b27bbdde9ab85d7e2a69d15a48950c6b4d203871c9bac743d35623b45d +6d12d35c66a29e9daa2714e86294892372c061c9185073f2b0c8fbeb3b64a72b8906eaab2d8f6eef2b7dbee369ad921b89532cbeb42b39cf2e8fe5c903af6072 +3d741e58ab3716fca9aba3aca79a0a75085a493c8314449409c700800f4147a903dce8f2828ba443c5c2e696edbd5d470c91ce59d502f160324f619ba2a7008c +7ae7544b3576c2acf8cac7f2e8636aaa3864772655038b46af8ec8ce73f452354b2032d37482dfb312a2b6960922ae1e4cd1796d8a8a6e4564033e92c6ca8ea0 +7d745abb76b54eeba17abe4658608c41532215f8c8e291b0fc71ef1993f98d309d2a21d27b62998f87d65bbd0d54b5b2dce8e095f9b1c425542a27a0c2e0647d +093af505a69b6ceef9638608c55d445223b2329114520f461ea64c9c72f70b9d65cd6e68620fdbc89fbb6d14f6edff0006e067850d545309b965382c6a9f3646 +3e5c7d7dff00a6b1ab25d053c575bba4f27eea67b4db5643c5963323544d27db1181d6b422b6c5033c41bbaef0ed64b7576e7aea3af69cd509d10b1f2e48a376 +8ce3e8cfd7e9af1fda8bd7ff00dc7b9ffe41d09addcb21d2b7ab8c9ff28563becdb7e29a1bc5afe14bc5822b2a648c4ca307d3b8f009fae9536a5c6c960dbf79 +a2bd09a8a779cc029a666915209579aa1500f6be66091f6d15b5c033f49b72d926c9b85aea28e8ab2e3b7a9cd35ba2b7a2f9e607019f82ca0832055665ef3f42 +351dbab6d97e54b357c2d252d7451c709ae511cae8a854b17f466418cb2ff1020124687e49d006e7ba64dbf5d73b551d7a5da3b7d18bac32c919563328011c71 +23b01ce739cf15f7d5ca1b54773b05b770df8356d6453a454b02b708213200323032ec06477f7d493a2062d57fb75af626e6dd86a62a9f8e7f80a21498e74b18 +26350cde80b1524fb6001eda8ed9494b6cdd5b676f5346f353d2c7f1d50b24c799e29c32cbdf10490c31db1fd35d8f2885df0dad1b825fc6d2eeab1415269e8e +5b8cd5a5e2262921e30c4390ce09e5ebff00775d7f4549354d4d3d6fc4f93993c969c3ba306e3d29031d31c7473eda5a6d5d054ac24fb3aaeb2ddffb6296aee6 +23992ae48cd63040636e49f2e41c83dff2d110e88258282b6aed75063e318a87e7863e98e5f720f47db5425217ec74b2d9fc2a13d2cd49e4d1d0b53d5ac4047e +44e8a72c557a2dc80f7c9e435846e2fc386dcf0eff0006d3ee1b656de2eb5d0d4477eb879b5f22c73382ad353f91f90021db1d64e3d493aba97b91c31dab82f2 +b74acb755c6b15d689a496baa8373135354cabc69a37618e4503903230005382341bcebd1b8d745414fc628d452c96592a13cc58629b99994b03fc3921ba20b1 +fe1d6a2aa06cd0fc2e59e9fc3ba28e2a5f2f8c73b04f2f18fdfb7cbfae347258238f77dc21972638e8623907a3ff003831f7f5c6907f3219edb2ec6d378af928 +e3a948a1a9a4a48ead8622a4a99496632673c800460fa82c063472ef76a0b2d92eb68615d1525156d3d29aa803e63a497b2adfc3e602cf96e885607d86994417 +3c649e083f0574f494c384292c30463916caab90064f67dbb3ac076cda77355d1561b4591a78a6e30113c00c6cfcbe55cb11c4e7dc684d4a52f690fb6fbbee2d +83b81238a98d0b87e125354c3849f23d7963b1fa37f5d6af6addb2eebf056bae10ac34570a4826491109758df83156efff00433a6304dc6f190caec5b66d6ced +57b9f725350a2c2bca9615e752fc864763a04ff5c1d11ae86d953bae0a5b75488687e4a7a796a7e548d3a0a1987a609f53eba5aa318a44341d95b32db6582a2b +ee974b7ce25229a3972a562cfa9c9e8163edf41a8b7ed7d26d6f26ca89e7435aa95115334bc52044910b733ea22618c7ae0e71eba7635871b20bf59bce8afd7e +5ad8bfd3d1a13e6bd1533b273c2f7246dc4e388c0c31c800939d56b54f4f475d4f4d3d4bb53b4c0534eb179469ff00d204d309cb3316188c052739f6d0db4f92 +142cf794a7bc54ce1a014f54d21891e1f358723c95bd07608f5f5c13a2b76be54c9b66b85c248aaa9e38120a7cc857f39ed917af9b19cfd33d8d289d9003555f +15f4fc1dba9e96919208d852b10a1e75422491189c292a0641fcc46a2373afba59286c365a132cd3347e48f31a474900f98a13f94303d8f418fbe8eddaa21d01 +e186e2dcbe1c6c88f6acb5b3dc259817a511c0b54692604b489172650538f614e4641f4ce8ecbe225e2a6dd3dc1cd6c90a2bc7272a6800242e4fbf5f51dfb6b3 +b3cbd2ca90ee3c4e71321b86e99f725d6ae3bb4e65a092a215652a2364a58e17aa2854123e6e29cbb3d9d25534d386af15f1c6cb1d4bb4c46331ad7521c9c0ef +a7551f6d68ff00853162b5befb576fbad75c528e1a89f30d1c6253c82aa44bccfd324f0fe9abdfdbdbdffd876fff00c3a1221d2378a5b95dff000fd65b8d9ae4 +f0d5db6da970a6a629db34281f20fafa2b60e96f72d6545b37eedcdc4b534b57573d0446a669b942f2b4e84c05947a711c41ff0055f448aba061514b73b0f8f7 +65bf5ceaa0b54577a6149738e7884912055e4208c8f7c09073f6f4d2c51ed8928b77dc2928cd3d7a50dd9a95d1cac75313146e04292331f160d840065b9107d3 +5592a991f450bfd3a5d690bcd47148f2d4d3d13c8b2babce89105ea41c95540f2fa50a0e791ec6347ee95352db4ea2d16ab82cd75956596308ad37c24442af98 +5bd10a847cb11927b18e5d46ac8538ad72d67871b0b68dacd2235d5d6a64302908ea89ca3e7d02c431ec7b10469bf6c50dbee5e2e5ff0072d5f0125a24168a59 +a490f099930d2b003d81c804fbf5a8951071fc226e2a08efd5141739149aaa1f8c92572645e1553bf207fbbf322f67df5d4f510474b0cb41510298e765549012 +565fa1cfa72181dfd46939fcd878f45a10df12279ad5522eb02fe68e46313211f561d1f4ef50576ebb74950292f147252b541185a98815403f371f623f43ae15 +7d82e7b46cea3de0b7b805ba92a73e7462a27645941f47f50b9ef1d838d2978d5ba63b37e14f713ee058a296ae85a90c52caacd2f9d22c6aca47cac03329e43e +847471a9e513c339666b24363db355453d6d22da96e82d514d785e751189a422a19307d40000271c40cf649d03b8dbe9a8ab8d0cef471dee70b6dac781965124 +3cb9798a5410ca40ce47d0838c11ad6405f4396c0aaa6aef0ae96ba22f1accb50a439e47a9cae797d7aef441ea31be6b38be7c9a28d625efac97ec01f4d24fe6 +5bc19b51d3dcee96986d223892d93f9f4f591a4ce8f132caae581efb242b16c038e201f713db62a8b75aa9a9e9ae8970a5baa1a9b9d7544ad990b02ad22f6439 +e8ae4af43007674c783812afa985bf0e9659d925ae68ea6268dbcaf31e650edf9401f9bedacb773f8cd6e9e8aa292d96cae8ea299d5e3f8b8b8025587cbc4105 +1bd87471efaee3cb1c716d906db46e4dbfbabc3d178bac114547c9e1923b8702a0a8f9877f4cfb77a05b853687fc99cf55b54d9609eb246a5a7a9156b4d12328 +f9b91240600647a1ece9c7284a1bfc90ca6796abe2cc93ca5a4485a499965e6aa4f595c7afd8e886deb2ff006cafb1581eb3e1fcc85a779be500617192323272 +54eb2941e492215a3296c91a88c91c4f44e619bb010f1f53f7fa83abfb7e592be596d712dbc4753510cbe7d754f1c792a485e41830473c4641e88d5f1d395102 +774a26a6bdb51d8681c9862792a2d9515216b68588c3353cab87923c76082c3edafa2e7457355a09695ab1da2e2b2991ab25c2fd089461f27dd47e9a3355c100 +ef1cf1ee3a9a6b8878e6838f98aaa08192007c2939fb80739d0ea8acbf52da62a3b9c938a6a8735704673890918e409ec1f6c68318d5901b5d566386068298c0 +57972941e4242338233de707071f4d1ddb4976b3dce0af95e5b7c93e4dbe44462d27583c6300b303f6c7df3ab90d37c3cb26e4dc97fa8abbacf77a54a4609049 +0d149399327272c5c0438e208ceb425da93fc54af16e2ac62e811e27b78014fb1c72c75e9dff003d23a88ef9eea1ec33a89826e8372db9b86e7b5aa2da5a6867 +a9ac8ea6a3102cb03441030c7d067ace835e372491d8ea238adedf1558606a83c7988dcc92c850103bf9580efe9a654b815226ad8aa77ed6d55961f3a9657796 +26f299c716e2002bedf93d7ec756fe22e5ff00525ffe08ff009ea10e9bb6dd2e77cfc3ad0dba2b0d55356d961a3b75c8a4caeef1bc0d202be591857f9430cf2c +640f7d56b22d86f54d7af0eaba8eb28a69e0816349a1691a98796dcc233fce23565c2e7f2e06988f560ca125caf576f022586e75029aedb32e1130cfe6e08472 +94ab7aa946f7f5ef5fb77bdbb6c7e2227a8a90f7496e16d8aaf9252a19256c1038952183312bd8c74bea06754ff190ad595d6a7bfdc6dd355c76c9edb3c724bf +131aabd3a4f133b5490a803112718ff881007a9ef546866b158bc1c9a9f6ddfa79b104f575d2cf23937359d0c4ac990010252bd2f4bd6a220c157705b7788359 +595320a73b7acad0d035229914170ecadf40dc636fe6da037abaaeddfc2f5bed2ed2475978b7555d6be68e9cced12b38ca74460969002dfc3df4751f6434cf06 +fc49da3e187e28ec162bae28e8af9b6a1a09881cd68e47973024bd7b8c827fd604ebb06434b414c90c7728a0a49404e35393105c76a0faafa7e9a4b246984005 +d373586d134a24a9a38257c48f1d0d490ecbec7cbc7cdfae3489b9bf11b6ea7ada2b7d9f6c576e2a9af9c534114d12ac6809009693f28c67b5c72d0775068e3b +5649fb6ee72df6396ed6cb4d9e19636883d034a70e7a50dc9b89ebfd5d641e3dd3547c66d8b052dc1ea85c12b609229a4e71bc78894e57f28e2a59b3d638f5de +345c6ee4724a90802cf4124971b4d8e9ea28aa4c8b562a9e4492592848f2a78e40c4f27031d8c1e247be75e2e14b4b5d4edbe6d76fa086b862a29edc9288dfe1 +1184647b024fe6e87d4eb53c0b05fc37689fc3db60a688b45e4cae47afad4b923fc31fcb459e471bcee32c6859451212f9c63b93afe5eba417cc8234cb55536f +bb7c0d41876fa3d2d15ccb337cf546224a46547ca7a895b27acf7d1d5386bae90ec7a8b5de684da282b7caa89d23251a8e19240b2007185460090b9c8c9cfae9 +c440c6e1bdad8bf0f76eb8480cf0c3720e3ca01b2be6c80631d7a6b06defb7254a59b75595679e8ebff7be54b50af3d3331f56ef2ca7dbdc685b54a2d320b96e +f368a98d1dda39226651222bb12c47a8e8e707d0e4f7e9a65a5f0eabef1b8681ea6db554d0cf32935d1a2ca107a82573819c0f6c7d46aaa1bdd10d9ac3b7add6 +8a6912348a769b26599a054663d1008518c67d86067db59cf8cb68a7a0f0b2d93d3451ac36fad2b3bb3719384831c7180587db5a3961fd9208db75229aa457dc +fe7b5bcc86bd231d45003c437432b8fae8c56a6dda7a29d28abf6fd747548b52f6fab692492301599152440082133919f53a431a8edbf2426125026da9ebc515 +5dbe18a60569ae30b4d491b80a711544789613820807aefaf7d0ead14178a7f36a1edcceeaa10ade6191830f41968bccfe473a24be2427acdbbb56cd748a8140 +7124638bbced9662b864e4a78960c3beb3d8d5fbc56dbe9f69d44176b623ca58474e5b20c6e7ae43af6553907d4e8517443ed9f715a52c5fb1a8ad9e4c759504 +196593cb9dbe41d46c548c138e8e33d6a5a1a8bbd6cd3a4379f8e82ba348e35a857567c90984208e2f8233820e3d413d6afb88743f86352f1f81567a58e9c470 +c94a1df00fae486ce7fd61efa63377869edf2c25599e46e049f55eb4b4bb0be0e7ff00c50b51bd836d5c100f8d9daa20f31bacc2bc70083e9f367bd659b72ddb +aee7738a4b4596a6b21864590d43663a791d530acecc3b00e4e8b8936ce1a9f86de11d15a3749937255455ad2d130e1c7845190c9d0c1efd4f7f73ad1ffb01b2 +3fecfa3fea7fcf5770e485cb55e2992edb56feacd15652d73582ad8ce20a5bad3ad199e01203f292acdc727befd750d55a963b7cf7ca111505fe8166175a4184 +a8ad0ee39217f400a9186fa804689e281946a21b5d55f686f54b4f4f051df28a4db73c724ed21755188d9c9f47079a107dc0fae93bfb49f0dbd363de6eb6f6a9 +97f61a52d746eec57cb5978a81c016c3aa052bebf31fd35caf240fdd2dd71a1a5b757bd554d9e8e96b4456e89e6e293caf2f386054fce225e4c09600f43ac6a3 +dd17256d9b5367a8b64347596f8cd64f4e0c892441e55fde4b950801f9138a0c164e5efaac79564a6cf1e23dda9cee7ddd6c6b930abaaaba1a15a48519b9c463 +e4ecc146484f5eb1ea47bea2dc77ba7bd6ebb7491584cb6ab752253534098a6599a4399647566e90e3a46cf6327d3429e6845f6358f4d9333f6a024fb659bc22 +a84b8c205f2a6be5967a99a7323ca3078280064051c072ce35d43b0eff00e2c59e28b65dcb71d7d551dba8a08a59af1122d74731405e278d415e38ed09666c15 +2704e020f50b221d9693d24b70c55d4f3d75055452579596704891cfe66f6cfbe3f4d629bbf7d5b3646e3b259aaaabcdb9d56e0a29a72f2364a4685579f2e8e1 +bfbbd1f9493eda0c6e4f93b25184691aa6f3bb5f5f6d2b6d78164af82a38c94cbcbce45230cc9d8cb60e402403f5d62de354b7cb4de6ddb62ed533eebb8da28a +3a987a58e4a6f3df13a9032661f202bc8e53df20674ee04b7d096577113299ea6ba13647f9e0b6c5049fb6049c1e7cc843aa9200195629c4e4f25cfa11ab9779 +ef4bbe43a5d129af7252cb150290052adbc3121cfa903cbe4b823d7ee46b569553141a7c35aa683625208d4460c32e42e788ff00497f4cfa0ef4c22488d5564e +e50134cbcb97a9f99fd3af5d673e26592b176c55572afde9496e7a4a76b15742c27824aa3e5bbb005da58d4004152c799ce18282c3a1a5ca282a682dd4b40b9a +8b25c1aa5ebd9ea0121707224ebd51428ec90076064e9b5d1cf205f102a4d37e0429a05577295f1c0a24e9c625619ff66b29582774f84857cc97cac2b945ee4c +7a9fa63bf5fa674ac9ede4eb5f4104da17bb56d9a4dd976b3cd4f056e4c1232b3bbfc8ad23819f43ee4fb0d12d93b9ad94fe26d3525256c5247727104d126492 +389e3de3d790f6d134f92e49a24a128d58fb7ddf36adb3774a4ada2ab9e468b9f18906387b37ae942ffbd2dfbc3604db6aaa93e0ea2b278879732f2c42cdf34a +0e3ae2a1893fa69f9e74ee2fa2a06a8dd7b5a7ddc6786cbf1969b7a8828a0e7e5c6df2f4f8032c0e3ae5f5d2fee29b6bd6ee37b8d3d24d4504a9f2c70b867a49 +bd4975c768d8c0208231de959648db4881ddb959689f669aebcced2d8a91a6acaca7901586a6b64ea38400497e2a0127efd6afd968f66a412cf5f4a68eac459a +b968eb27090c8c7e58a3c1c9703d7271d7b6a392515642952da2d7b725a3b9d82e33d727092592a651cda2cc9d72cfa37cc33d7b7aea4aa96df34f4eb5724b57 +6daea8f9d24760f13fbb16f6c03c94e3d8e41d05aa6407c11da1ae29055355ca96fad266955c7cc3a0a1738233c49f4f7c7b6bc5653b8ba4c604a657a82cf1c9 +e4fcbf3761d17f8482bedd83a9443a4bf0f3b8e9ef5e0fbdb3807a8b65518278d8924063c864fd092dfcf5a1ddad14abb758c0ad14d2542af1230149fbfbfd74 +397c82ae8ccb7fedbdb3b8fc578dae34b1577ec48929a9e27cf1476fde3647a13dafaebc4f08590794fc015e828c71d68e24945168a4d03aa659061e96a99244 +f941c63929f53fd40d41f1576ffafb7f53fe5a33826776a08edf9aa67f066e1b562a269c5c2c90de29e9259a3a97ade0d1bd4188050cac625640327183a62a6b +e6deb63fc56df9a3aadbf5bc19a7152266791cbf0594365a3049c778c3228f4d282e266f7a6fece52576e0a5a0e16bdc50ace0b7e7b65c11964404fb2b95ef1d +647e9a45d9971bb50eefba5f20a6a9a88e18657a07e20c504e49605b3ea15a42401ead8d4ae2c83dd969e0b9cf74abdff78714d454d4e2dac6b447f101e36676 +0a7e6697cc0be9e83e5f7d519ef5b9f786c1b2daaf16ea9a49569b8b579897cd6040ca0ec710480496ce3db4a65c9e9c68734b85e495f82e4767b75a76c49552 +ac52ccf932d4cb58c6576663f99c8e4ede9ebf4f5c688c4b5771d8b3c882dcc3001f333e5af79247b67af5f4049d61cae4f7b3d7422b1251896763d34771f116 +d12d34ea26aebb4509883c691aa7980b2067f940c67d48ceb784a8145e316e6a88ff00d21a5b8a55b879622e04d0a3463e4fcb8e0c389ec11f71aec7737cfd99 +da85d7f010b9dde38e38e69e94411c2802f36cbc8e7bf9463d3af4f5d71a7e242f26ef7387e16f9ca5b454898d20a5901c30c79824c1520151919eb4f46a2e99 +9334dae0f9b37c7cdcf5fe0636d1b554596cd752cf256deaba6692a6bc49213c5430e2add85ece3a18f7d315c2bb72deb7b7ed8bd5453d4cd05b2079521a60a5 +4c6ce1b827790a8cecd8fe631a73046b209cadc2c9ae76eb40d9f6bdb9414b4f4549140970ad9fcf924124934aeb1aa0380429f9b207b0d0da5bc89e7896e308 +a39d165b7ca4004cafc95ca67e8cc15ffc34e26fb60071f0f8343b4296396a0111c75099e5cb91f88727b1fd347aa2a786f0a9784c6c25a05070b9e459c81dfd +b4ab572b2c843a492fcf61ba5345432cb432d2cad75b7d2b8592b29e9b8365242098dce5411c7b0991900e0ddfaf4770ef0bed76d6a210d924969649a883968e +ba48e11cd9463f2265794633c88f5ef4cae8e2ec48de54c65fc1cd2d45644b54925da19658e03dbe25ed547dfeba5cf0eee7b937bf880f63ba56c305ba48879d +68a7a55822f90e11170010d9272c4e4fa37ae90cdc2b0d8d5e43aa2fdb3e9ae9e09bc9531bf994f1b08d3cbe64653b1fed1fcf5cb3b9ae770d815315b2e96fb4 +dc29259e336f85e7f2eb215539f9580fca1b23b3f6d2bfa7e75cbfe47f5b8f6a4225ceaefd7edc535eee14cc9354af95fba5e022e27014fb6467d7dfad40b257 +43d0aea36790088c618b380b900640c2e7bcf7efde9f6f73b66496c5451bde626dc34ad302424e9233a068c000104747ed838d14bf5b761258e4876f5b2496a2 +ae3e6667a961f0ac0e02807209ce73fae88b6a8bbec82bd8eae969ae54f6aba4b2f1a59bf7427f961a70cd991c8f73c71e9d1c699aba929c589654ac14f42aad +549eef2066e2589fa63a19feefdf5df924407ee5b9bd4db203154c34cf2c22969a9a39879cb4cc79076f656720723fc207a7635528e4b552533354d42d4f9ceb +4f02523f951371fcc472c97c11f9b00127df5d934f9205ea2a62abdc3575d89523aa9d72d201fba97cb51c9f18f656f418d55a6b5dcebf78d309aa63a3592743 +149231e31a1f46ff00581ce71fd7545cb48e9d1be106de82c971ba5b29aa4716b7c723b70cb3c82638381f52c71ad0ee339929a9d2a6568cac62658c8c0c81ea +3ebfa687956dc9412ccdb71dd6db6edf5719ee157e42d75d960a7e8f291de340aaa3d4e70755e5afa39d8494f551f124c6a43fe771d607d4e73fd35a5074922d +174a8827a88925533267e5c73538cffeb3a8fe328be8dff8ce8db8b91785d5b687aeb1d3d4db2335228d5a9abe9aa8c52d34c32cb12818fdebe0f0e4dc589034 +6f7dd43bdb6f1515a96bb8dcadcb1c97ea29e83c88ee16e13078a71e59f965412624f5c8efdb4aa4e97f02a7bdc743158bc3adc5b4e631545bef948d25aeb9a5 +f99a458c32c1293fc4117e46fe3000f5d2ad19b0ecfa4b40ded4f44292bedeb45594b4b32c9508cc4cc933445406528eb92338200cfd03396c8db3a9393a42ec +5f0d3efaacdc374bfd35b9a00b159a92a2955c430260a00c70327009e3e99f5d33d1dbaaeed506aebef70cf50c0cb14d0d3f3894ae0e38e49071f5ebd4eb2723 +96496ef07a5d3c23860a3e4bd689b7d432a413d1b6327e79e9502941ea33f6ebafa1d4d5e8f6c9635a9a5b77c754c83cd76ab6e34f18209660a31839c01ea4e8 +538478a1d4e825b064db357e296de7aeab82a6d8f745a729e7474bf100664576693e4450c8301b2587dce992dcdb925fc4cdfeef53bc686f56aacf8aa8b8cd4f +6e34f1cf127158f82839521fcbe2cbd7c9d673a5e53e7fcd829c5646e3f82fd6ef98ef7b0e0a6bad35644c212e249aad1a9e23d21901004acb9e5852467ac9d6 +756b86cd1ec07b055c1f156f345253255c8d09691ce1bcc4532828198919c1c007a3d6bb95b972bc00c58e382e32f2605e22f87570da9be9aaadb14cf6b674f2 +e62aca226639f2c9f43823a6c904635b2a52d355dfee3154c93f0acb7c325134133aa0abff009b2ecfd1fcace78fa1c1073a7f4d3dd962d1979b138c26aba6a8 +825b2d153d4cb4964826aa4b850c359432d5546179c0e5662920e9515496c7a74463235eaf56396bf7f5689689e68a7956ae8258d782c9002aa8e3a07048701b +a27afa8d6c1981cd888949b46861a295e68d5ab52239cb15153d1cfd7f5d36da55ab3755573522434899c9f501ce4f43ee34b3ecb233eb6f9b5bb8649a362973 +a6af8a18123758e5ab531379719723a404b3367f9ead359a82d1554154d76a6f83b1b8ae69a9a776a7a84f38f32bd1192c48f2c9041653d8f43ae8e7900f8875 +73c5f8127996d9f087f6a6453a8e221fdf13c463f51efa87c08dc90d65c28696eb7669da9df1fe949f3a282005f3324b03c89efd3033eda433f41f0fee23b5c4 +291f83d1d4b4aad246c19fa185ef0463dceb883f12361adbb78eb24b1ceff0d15279b24d23708a99391cf5f719e87beb0ff498ca329465f6cd4d7cd4a1c089b4 +6c09b96c99be5c0525ba9e256aba85942726f448d3d9428c1627b248ceabee1db955b3eed1534731a8a09f2f4752483cc03f321efb3923f5075e95e3b85a30cf +94347535d5c2db40ae65a9fddc3d061c8fa7ca7d07afdb47aefe19ee7b644b514861b944490628818d948f4241f41fa7f4d4c785e4839905edcbb6eaa8ec106e +195dfc979da9a6765e269a45e955c77d63fdba56ad4b8b5d2786ef24d12f971bb84638931f908f6e383d1fbeadb762a641dfc2f1e1a1df6cfe224fc2d49467ca +a44864649e5e6a503c89f396eb2481c49017a1ad47c7bb06debd6dc4dd7b0b6152bcb46455dd6f96f0022c0e3e443103d38014bf594cfa7675999653c7aa8ee7 +ed63d082c985b8ae4c5e8efd44f44d4d7c0bf0f1319a2a48f0279a4c10b973f95467393f5f7d4cf556ea2dbd0a3545554b81e74a91a830b61875196c3337b1c0 +c6b4634f9426d38ba6746f81e8c963bc6e4bfd508ebee93ac0b0b3645353c792b083ec416efea46b48a8aea7b82fc05ba999d230ab249e88aad9c81a1cbdd2b2 +c61be3dd13d9b7151df29479d0ad354552cc3219268e9997f911943f7feba43da9ba292a6b68ae37b069e976ad9a208b1e197cf9f2000b8c99080a07df968d09 +f08eaec64d9d57b8774ef7a8b6d3a4970bc0a7351250aaf974f4312b05e1c88f9a51cd437674e9fd8af10fff00e948ff00f3c7f968bea2fb0a0fd982dd55e1cc +53c37ba8f3a2a45a4aca242a1053971c24643ff3bc090c5bf8476475a7183785ca9a4dc31555cad15b7ea8af14941739698434d5303464324b1e18608078ab83 +f3634cc15a11bae454dc96fb4d6d961a4d9b5768a8aea9845254d25ba89bcbac843738eab1182209a3620afaa952bec4e20dafb62652d5695505a6aa30d4ef5b +5f4f525aa02741be756c0c6400700713803585aa9b949c7c237346a38d6f686b9366c15b1d6cd7fb952dd334eb14a904c6434f1617e728ca084c8fce830b9ef4 +81ba6967db97c5bfdba84c5662e3e21e0aa28d2aae0908028087a001ec123e9a02725707d1a92db3568b4b74b7eeba958f6bde2beb2a929be2da59eacba51024 +90a33fc6c0824f6060f7e83525bf65eddaf34f495b5373a9ad9196b2a0d754e23600721d6006c96e8ffada1396c4d0483b43d6cab6daf6f7e252cb5b6c95f2f7 +9a782211796fc1da2751c44a0c63e623f30fd3505929afd43e14257da8abbdeaa5e2a97a98494820a70724aa91c7949fddce481d1c681cce9b5ff7823715375f +47cb25d6eb36f1ac51456ab7474f4f147562e9591491a2952e80be1b0c84b1000f98302707ad1ba9b3787379bc52ff00f4af65d455cd2191105958aca3880a8a +d9f66ef901cbebd689154e988666dbe4a9bd7c32dd106d5952aad10dded7c618a46a653f2c3196625d171e5fa90020c631ef9d215c2a1fe2a829ed3470cf4f0d +47ef2077f29df9e46399ec15469005f76c127ad5306ec59935d58ce6db934ef6f60c36ebed30abb75bac95d1241511c76dabf3d66a88e989226f306704b21230 +0635eb735baf4385e6db69aba7ab49be096193cc9921a657e68c0818320054107a1c4606bd1a95b3ca8d5b00b7ec586248a711c5255062f118c726752a4f203d +7b3a72daf0e77ec9e665bcca407201f930e7bd2f3ecb211ad36ddc3278902e90ed9a9a69ed8a91d2b04785260ae39f9857b70e0bfbf5e8339d11a6d815d26c77 +b2d4ed7a9a7a2292414d12d6ab706763234bcfa232fc4aa630817aed89d137ed45f60377c6d0bb43f85586d5bb591a59ae9089da29404e05c00720744fa91ac4 +f6bee4b66d8f10a5a9b0453cb454f52e2259324a02b82c3eb838c0d52715285b391fedcd33a5a93c6cb1cd1d4540a7ae86aee0f1432165221e71abe461b20337 +253d7f77589f8d5b9a8ee1b5aa2bd2ae49d6b4c7491955c820924e00fae08fe5a5b0c56f728fd0e6797f6d266797c16365a78ec14d2bc6b0035a25560ef2ff00 +7b07fd9a2160abbd525a3f666e4b5cd36dd76e551e6d2e453731f2489fc4b83de7f5d3aaf771d19e1c86e07c3a6a2a35b5d3545e2485a696abcf62655e642e00 +eb18c758c68cedcf13258229a2ddf574f04687947315642a49038e147dfe9a62397d27b1748815baef3d8f53b72ba1867a5ad7ae61e64353cd629e460147272b +f28c0033ed8ceb35bf582d35f534f15b6e75b4291c6e821b82f25a368f2cd10917b200c100839520e74594a1957043c6d2b1d75abc63b76e1a9bcc34b6da2b9a +a8af5943c66544e7f283eb81c588c7a7df1ade770f8992d5d14163b941514b4f7687c89963b5b529aa49a3c89118644492f6391567fcd9ec77e7b5918cf2f2fa +36f491718ff2079a9fc3abe6d23b7ef725b2b1969c474e28987284796df97d5ce0a7cc08ce413d6758b5ca05da9bea96d56cb8c5514c0c722d5a44ad2e570c53 +9b1c050d8ebd3f5d774d3929d7d85d7c212c7b92e51d51e0bd92cf7bf00ed15d5e2296a0c2f334c4926426671cdb18049fae9da1b3db62b7cf0474e927cc54a2 +b3166f53c81cfd34ecd76ecc58ab335fc4f505a22f0628ae16fb6451d1d3d4d3c750b0b10d2b61ccaa493d0200efd31ae4d9ee2696aa905048f4068485a89a31 +e623ca6576128faf10c027d719d760aa291592a36afc395d6be4f17ea68ab268a314d666f2a994131c4a664f53df290919639f5206ba27e2dbfe920fe8dfe5a1 +35c848f47345a6f3bb283c32b55053d0dca45a26e5f24264497e6ca15c0ce464e4fe9a2d45e22ac3b36e966b35050dbaeb71944f2435d1c9e654d463f76413f2 +a90cccc0fb93ad079925c0158f73a1cf6f787b6fb46cda1a3a9a9b74b715710dc1eb41f2cfce58e096e381938007cd8ec9d33bdbedd70b3cf10a68e6e1ca3905 +58e51385c60af13d01eabf6ce7586e7be5c9eb31e28c22b8e908100ded178c3351ecc67482cf3605479f98d494525632c08553cd832f7c971d77d78df71d7525 +c6dd0241493534d57f13554232f1532c45494553d98d8bf2524fcaaaca738cebadc652efa168a9a56ba6472da28f6c6e78acf1d4c348d5d31ada6ab487e58e4e +0038e2463cb7caf59c759d1baea8a9a6315218d12ef45529c24424c728718e609f41f901cf5d75a14b6c9a92198a716e2c6cf0c6cd4966f1aa2b855db6df724a +5a5abb848b78a864810c11993cfc8fcef9078a90477a2de256d4b29bb8db95754d3b5bd24adb6d382609f94ae24e49106e791e674a432855fe7ae396e8a60525 +eb53fa116d7c2d5beb3768ed975a58e596be4c51af9c1dff008d917a6c71f404e39f2201c8d6909e255aefb4b4f6fdbfbd68e9abd471304753053f923d0f4f12 +938c76a0f7e9ab476bec0654d4b934ca1bed821b7c664dc96b72c010eb571a97fd003eff004d22f8b165b1cfe1f556e9b2cb48b73a3c167520f9a9cbe60e0779 +032467beb5552e4ec274b6d19d2ca2aea22a8919de3204aade842e3e56075792869e3849758cb13f28ce171f5ceb613b568f3cf864b4f6f856b3e338a9070ab9 +39cfae8d6d5a680f8813c5261cfc1e593ea03f7fd35c9745e1d8dcd4904659a39429f6cf47d7fcf5e52342a8cabe59438c0391fd7db40b6c66909be34c112f84 +0cb1aa1c5653850ee40edc7f5ec8d710dce82a2d7515104c4c75104e635f350f97c797cc493ebedf6d1e316f0eefc80c9c31e2fd5970ff00f86283c851959636 +12a3e195c9c9c0cfa63033a4aa2a3b85d376d37c1e664a658a22cf9645ce79b30f4f563dfdc681a48bdcff0090da9e5afe0337ba3a3b3db1e9e0be5255a860b2 +c7c01915482cbd8cfa004641cf7a5ca8be5fe17681ab6a20691112455949e49c471c9f718f6d3b2b849a42619a2aaafba515ba4bf552d6c54f23474f52500978 +74594918254606354ebefd2adde386df831e079b34ec00cff0f980e4019f52354edf242e5aeb7e3ae4f0c36a9e96be8e36965823391222e33e5e7bc904fa6411 +e9a2549fda1afb1cb2da6c75b5d4fc920f88a280ca3ce191031e233f306f2dbac1c8ef51543f08ea56cd4fc27acb7ec5f062e4f59b0eb6ed78aebd7ec692df2a +c6bc0344a60a770e73cf902422f12c23edb034ef72f157c4ddaeb475efe04575c25aea697e69aec6a24a7477fde4728542230492427b06fe5af3d9b4d2c99a4d +cab9367167d90492f003aaf10ecb7df1468f6eef5f069b6adf7e1167a19e7a263f071c20c9f2b461256e401508b91c9867d4e953c45f006e95dba6a2f5b13725 +3d670ab3515545539f8ba2e473970064800f59009c7be344c72968b226f98b08a4b558a504e99ae784124db73f0e236d3552cb71b7c4d4ef2104a1e32b64007d +7befe9eba72dbd7832596aaa24a28e396191a9c2a49f292c396413df2f55c7b60fd75a3a98ca4e3b5f7467e3718ee4d7480bbdf6850efedbf41b42ed5535053d +4d779121a06f9a3e513e38e41183823bcebdd9bf071e05dbadbe556515d6ebc09e0d517071fcb8a711aaca6e0b6a28b6c9d8e16ff043c38dbd221dadb5e3b395 +8fc932d17cb23a641e2c49248cf7faeaff00fc9ddaff00eb376ffcdd537b2fed461d70afabb5dbe3f8aae96a2aaabe7a7a586411f1c0c31246028cfbe06a958e +860dc1e345adee48654b7c525510bfbcf2642709c49c9c01c881ee75695c516c11dd9229791cee54b4f26df84d5dc2911a79ca491797ce3701810854fa92b9c9 +f627d3413735d9ab292bf69edc0b1d5ba2455122c6af15244f9fa0003e3d13ef93a4f0f32a37f559562c2dbf26716cd9572b151fc1d977c6eaa3864732944114 +ab23be4e5d4e0fb0c9275f9e8b79d87724f71be32dda9aaa410c75e63f2881d27972a8cf97d1383d83cb4d4f0a9728c6d2eaa51928c9f032d2d0c036f5b6ab71 +80d4b022fc2cf1bbabc4c460a6464b712befde33eb823526deae8a96f750c95f056534ea91cf1d3b92aa8a72471c12547d8e71a59a4e0f69b697bedb1bfc3bac +487c5fa1b9d157431d2b54cb6e5636ef8b8a28e7062f9930c643860c1789fb9d54dfb0d14fb8edd56279be3528e9e7929e495be31ea3b8832b11ce172c9cdd09 +c2a95f4f4d0e0aa2d3f003225eb27f80340cd76dc94bfb4aa1eb2368a5aaab692a148891119a74e0aabc549e20903e62eb9fa6a2b459e1b954544171bd3d3352 +cf4c9c56df515f2cfe6ac8c42471f4c2358492a719049f453aae395e4d9f839a98fb777d002d35a6a6a2960a710d5555bbfd32556007c433ab655481d0c12463 +a5217dc6b4a4aa6dfdb6166bb475120c796f0d5e23694818cbf000487fd639cea4a2e2d31984233f1d026097ce8e09e9d56257817099caa65468b537192dca7c +c62c8307e5e88d6f47a3c7cbe4c2f4f079948268823c78c37cd8fe9a976fd5dba87c548fe3ea628d1a95e35e4e149259481dfafaff0086a3568b63ec759678ab +690fc34529f3303cb48cb95fe606a636abb4b4c0d2d14a109cf1e201cfea48c6967c0e249f928eebf0e6b37c6c85b35c9568a9a49119e48a7fdea8570df2e011 +9ebdfeba4ebf7e113625eeed1dc2a2f379e489c1629248e4474f5f9815efb0355f5a708ed459e38b30addfb21e8776d6787543545a2fdac9491bba2fa391eaaa +00f7f4fb6b4abafe0ee2baed586d906f96a48e081618648adec1c00474c3ccc3763dc6b98736c4f8f25b2625929d8a159f817b9a317a1f12a9d9b1df99692bc8 +839ec2b9f7d049bf04dbf52a9a6877ad9eb23322bc94fe5cd4e24f9b2579716c6718ce9859b772c565829f653b8fe10fc58abb94e60bcd81121ea0a7a79e5454 +5cfe50c53ff9ea937e103c6a5a53c28ac9528ac56364b820700faa9e4a32a7fc3d756591007068216afc22f8cd554f035c296cf6c6a59f9c352f71e724631e83 +80258671807b1ad57c36fc34ee9d99e26c17eacdfb4f488e1e3ada6b6523a79f1c885648c3b36554e73e8406018007bd5723df0712d17b58afbc7c31b67829e1 +8c73ed2b8df2e3150ee2a0be4f3cb2c4937c9e646ec7084af15753cfea7beb5d0b42fe225cff000f31d65a59a1bc0ccac668213552440e57073e5072a3f360e7 +a38d28e29c6e6329be769147b3e4df9f87da9837959e7172879cf6c92e35027a885cc6c03b30c85049ed54fa7f873c6dca6a8a4fff0078dd9d2ef6f9a8d0c628 +e215b5a18fc3988ac52ac8bea0b03c7d97a1eda14aa6f6ae8671aa8bbecda2fbb5282cf703542bad952f24e4cc8afc66462492c5463e7c9ec2f5de7193af76ca +7b6c164923a9496a9e793cc98468c9cb070a793301fc8e745846692527d027b3964de4434fb9e3afa5b3ca1a2f9d5e5aa2c88d8233c1700b007a24fbe8ba6e3b +cac41be34451b7e6102aab1fe5d93a3ed4fb15dd5d152ba692aa6569a79e420764bbe07f22755bca4fef49fd4fff009b56a5f45771944890d55da534b1b493c8 +55659e55c2711e8a07ab7be7185eb3a876aee1b3da376dc2a6a2f9450d44eab4f1c13322870b1be2518c945ce403824f7a5f2db8f068689a59a2df80cee5ddc3 +6decfa89a2a715773ab689e8a0997318791b1c908032aa32c7049c0fbe9362534db796396ec5a42e7cde28630ceed966ff0059bd30c754c78b624905d7e45924 +a37f93dd0d5d961a69aae49aa5a2a19c44f2229982c98278e58601207a7675347ba6d33d0d43a5892a9aa2161e44bca12ea17e659198e307073f4d11e48a6d59 +9f0c13973422d2d535ac3d3db6f92d0d92a25e73d0d4bfff005456701583b6434449c731f97383eb9d68b76ba53d836ec5796928aaa5a69d69bcea71e5899437 +595030187a8cfa807071d6839528d574f93734b36e153f92e0a76c8e4db5476fbd6d3b954c37b5a88a54482af199397407ca40cf58009c60eb52de54d5772bbc +f6c9d2f565adaaa68b76597f685ce9a68a01e49f8e6964c1f31df0fc2238ff009a18c674bc5ee52ff53b993c7922d7d192d46e8178a8a0da9b5f85724d482a2a +e434cc23862a7c384609dbb338f35c0f5631a13852436d05436ccf0c1eef71dc37b8659e0aebfdc61a4b9c76e8655487e0e9de9e50c4cd22c933a3c4a06429ec +e726f8313964dc075595ac3cf933ad8d4b4f3d83e2ed6f1d4cb5c7ce658e7e122a444208864779f5c7433ad96dd5b247b016be9618d1a452ea24fde49903f29c +0fe5fa6a665548d8d354b16e14ed53409688de440390f991410bebedf6fa68dc337ee5f0c022fcc397ca35b09523c4cd7b98569ebfcb8632f06411f98260631a +f551150d5cb0d4d4c11c8c9f93e51c867e9f7d741f299ee9a65a49dbc8afac8233f2811cd2261bf4ce35785d2ea2168e3dc5781e5f7ffd6987dfd3dffe3aab8a +6137bb2c2ee2dcf1513411ee5ab55c828490c483ec72ba926dc5bcc4409dcd3f40a7331c6dfcfb5d0fd34cbfa8ce75dd7b86b68bc78afba35589aaa9af504c24 +9100e657867928ebd467f9eba869372ee536e0f53f012c8a393b18993bfd01d02304ed7e46724dc545afa3ed56e8bbac418dbe07e43ac4ec397dfb040d538375 +5e5e9f296bc04f97f7750a40ff0001abfa6901f59b2c43ba6e03cc966b7d406c05c270209feba2b4dbab9d1067b657a30eb87960e47a1c60e3565148a4a7b951 +7177352494be73c35a07647fa3312a75ecde68a6a50d27c4a83d2ffa338c9f6f6eb5628276e8bcec3a2da35170dcd7306968c49154492678272e9d38b0c337fa +b839f4c77a03e13f8b55176aa8b62d079b1d7d19268c5e1fe18d751274932326439404064f94f4bd0ef40c9ee7b4671ba766cd552c705ac1b5c62aa759321626 +f949e24301d7a767bf407efae78fc4cb5baabf0c9b3de8a8628ef54f50ca95063669569549572a170cc0bba6001d907efa5e2aa619c9d583b6b7898f3edea187 +75504b4cd232530b8a9f352a1bd11e45519899c6320938c8d68d4d511545a63a9a39e37475c8689b92e01c0c7db3d1fbfae9f524fb1494396cb7c5a5a5689f81 +e786e9bb6efb075088e4357c33c38e48c9f41edfe1a9fc025d1f6678d1d78e5b2a3d413a8fce5ffa21ff008750e9955dae53c163abaea48cad5085fcb2c01c36 +0e3af438f403d3d35bd784be13edbb178016f5a8dbf03d75752a4d5d2d520925691d7b2c48e8007d0600ce813f88d61b5d1cc17bb4d75bfc56bb47c561a0b7dd +6a29e8697cd07c8567064f2863a04a81f5c13edaf371a06b95c8db51b8253d3799572254247f30539407d8f1f9b1d9f4e803ae6496d8d96c71f5b2ab3d56ee6b +86c576b1ed1658b71c88f2d524d108e5a58901f3123e4782485b1900779183de743f6def3f14e1dc11fed0a384a5ca97e2256a99406961249e2cdf2a31e4aa87 +00b0eb27a3a52185493f2cd3965daf6ae9068ee4dd566b5d4504fb46ae58be16a84f2cf494f534c578bbb23491f152ad9efd4763033a41d95bb68adde2254882 +b4514151fe930435bf3c1095ff00f9721b24f4ca4372071e87479629460d32472c77292ff31ad2b6a29b76d62ddf6e846927f255d164a78ead66ee168c321423 +058e0e3967ea012e96fb5ff6b3c2cb86c0b6490ddf7a50c9356dae4abb598eb6ed10fde54c53543384548029e39c039c778d2d1552afb4173b738fa8ba3ddab7 +e52df3c1fbb789bb9f69daaef708cfecaa2aca2824829aeb5469c3086a4c655105244a6620a112b123248ed3ead6fbe25ecca9a3de1516f93e38435d57250d3a +d17c5542b3bfef954764732071e2a010307034594ffa78b92018f1ff00533a7f1406dad6dbada36ec15f6aa5a3a7a1aca570685ddcf968598929238623b1edd6 +7e99d385a772dceb64a0b45ce821b3db678cc5156354060c063f76e557f76581239312339c7d9773f51b7f91ff00762c5b57543ecbb32ba4ba492d9ae36fb80f +338fff005954643fddc7a67e9d8d78addbfb9acd451cf74db373a4e5f3079e91b801faf63fc75a58b52b223cc65c2f1bb215b8b2305925e1c87cd81e9f6c6bdc +0e5a4568d9997dbad331760196a8b9b4e4c8bd72c9e47200d118a35129652410c554b1ce7bf7d5ca9ee3a76c3a190173fdd3e83eba8eb26b752edf9ab67ab48a +9e256f8891a4e2234f5249f6fd7eda8591c775f7cbc566e075a530d7541ae34b12a46cc67ec8472b9cb165c1047a9d766596ba96ab6d5354d3548a88846a8e4c +9c9c10003cfdc375920f7de978f90f395a48b71cc971810a361003c39f5cbbc76356605594f11d76327030d8f6f4eb56044d0e296797928c03c54fa8c1f51fd7 +56a1915a1923924ed80e8020e3dbbd421353492071091907009c103ad118e38fe15e5c12718c7ae40d421c83e265da837ff8c9252c9b9c2d10b971a658ea0078 +c7228c912e465de470a58f5c10927d068656505e6c37ca0a1aa5a7fda36eab0292011a343255acc64e007ae49e0320f6ade833a55cae43918d419dade2c5daff +00e0c7e1aeedbfeb296db56f41591d1ad0c2aebe7ceecaacab8c8015b9138f5f2c918eb5c63bb6a778f887b80eefa9b8d4cb7af8670293e2446be7020ac3105f +fec0cbf28392cdf527148f6cef82a59a8ef6b595b6aa1b6c969963ac8629d68e6221b7a46cb1bf3646f9e5f980e3fde61d8d3ef86f78bc41bc2a1ed74c947b65 +e5920929e5ad1526394be620840ca844658dbb3efd9233a6b14774a80cfa3688a9c3bafee4f34f9880d9ce0ffc356d914b291c8291ee3f2fdbbd5c5d7447534e +24545424f050392b1eff00c3507c0b7f79ff00a9ff002d43a66b64a3376f136c1648d1655acae860a9080380b9e44e7fbbc54e4ebacbe391625a6a7752587caa +bd607a0ebfa68193b1bd3f472d78974f0dbbc5fdc8f5f1c2ca2ad6e1148a4158f942a4e47ae72a7f5cf7eba5082e106d1dbf0dda9ee5f0b5d50f54656644444f +367e081b209265380ef8c2a9500646839b9a433a3e25390bdb0e9ae95f5559749a1496ae86179264864f2d6aa55957947fbd520054e2557e5e860827bd68d6bb +6da63a2e3ba64691ae351c9684a811c3182dc39641546193972403920fb6afba38a0a58bb7ff000132294ef1e4e9725b4be6dca0a8b5d60a56b4f1a391e81aa2 +41e572923288ccb9008c3a95c839cfb1075957897b4a1db14b45bae964b23d4db3e1d6e622814bc331930b3bc5eb85e4a17192c7448bc92c6e32fa14b8c24be8 +f837cd869c5445fb42b2bbcca79e96828c3cb2fc512eb27131962612646e424c9652bd63d34176c5b37caf8c54d71923f86968bcaafac96e4457ac3183c82bf3 +cb38620f240572339d29192c7d9a1b2592351349dc5bbf6b6ecb14575b0ed0a3b4e21aaafaba6a6a44f32a6b6a0012cc788023a72807085b2530754a96db6f3b +1edf4f53c699e21f0f2c45db2cd80dcfaf5ebbfe60697cb3964743fa6c1e9c299f6c7b5ad104f71b1f9cd0b51d4b4685a4903794d9319c6789ce7e98fafd7562 +41b7d2ccd51252489147fbb9220f95419298e1fae47d3bd0a72cae55143918c54790bed9aea5db95f4b32edd171b2cebc2349a1547a47382bc5ce432ff00aad9 +03d88ceb6edbbbfeaae5b3a2a6a3ab8b107cb3353cacb1f0cf51b538388c8ec7e519f6fbd2729462a57ca33f3604e5c74c4ddc02c573bcac953575166a9472a6 +494c7514eec5b0633c932327890c7230c3bd5c9acfb4626092dba5b7ca0a2c9252549558d7197701b2ad938c8fd71d6997aa69a48cff00e922e3c9f6bf6ad4d1 +59dae16eb92dc610bfbe023e33463d72cbe847dc7d35445524d18e057849d8727a23dce3ebad6c199678266665c5e9ca99f966a712c6aa5082df949209ff00d7 +d3552f32db576dd59ba4500b7f9127c479c018d63032dc87a1eb4697408e75a5ad86e7e2fc1bd36dd6d3daa9ed2b1adbed52dd8c351346a0f4b2920c4c43315f +5e3803bceb78f0eefbb56ede16525cf69c028a290bf9b4f264cb1cc3fe77cc2724bf632c49cfae95c611f438c13a4b484092325148e457f90eff005d45154c90 +f2231246df2e0e7f981f4d1819621aa12a8150c0842318380540c0d5d1218db9090345fde3d06d737267790b52abb53067917911cf88cea86e7a8a8b76c2b94d +4531494d23aa60f6ae460107f56d74e1c45258aebb02d15f4bbbe29eaadb0cd24943530d400f3bc4e8240a49cab7d18825431201c6bcf8873d7d25c85c6c563a +9b752dbca5653cb14f24e94e5871e449ea262e14e47cacd839e8683386d98ca96f852370fc41ee2f12ee56ddb575be5f2e55f65b824b2dbe95a28c47415a22e4 +e556240af24aacc0194311973ec359ed35de9524daf7c5ba3567ec490dd6ae92094c6d466005a3f28925a465cf11e60032082174371089d4688fc36b06e4be5d +ae6f4fb8d23b2babc5f1d1d1aad456a10539c2ec0f960a348390ef2cc067d75aeda68ec563d9a36f58638e2a4b6c5f2c6a72b101de493d963de75a98316c8ee1 +19cae469542f1bc503c4cb920f23cb1d7d756aa624c60c99c0fae47f2d2bb927417c155a7542168e9a597030de5c6d2007f5035f3e26affeccaaff00e15ffcb5 +6b894b6657e1dee2a7b7c925f20820a9a9a3b155253b736449255e0ec323b04c69260e3d8e3bd6d1b72ed156c897f49adb2c096cade1253cfe6a34c2a1483c87 +58e257aedbaece73a55f2358fd8e91cefbe2e732d16e07595e75b95c42c72ba860f18711e40ef2a7831c1f66d2aef7f878770d13c1b79a5bed1d3c9517044884 +952263146218cf13c5cc6edcf990701c03f9343956e5633a7f8cabec6ed976ab95d372edda2bbd6c75e1116aeb64b95608ea60ac8d7ccc2c28402bcb183f3721 +9c9d54dd77ba6a7bb56dfae3b9e16e6e10d255d299623f295743210781002804f2edf90c71d172287a918e356abffd38d4f9f51f27eda75fbb1eaa2a2aedb932 +cb75f3eba8a588a4be60c2f99190fc94e517923120bb1c9c722743f75d2d3ddfc0abfdb2e966a95aab734894534a519a7e0ec143c41b9075450dcf2557ac1f6d +11c536eba3926d55aedd0b945b7ec5b56d229f6cddae73dd6b268a259a468cf96c4e3906452c319f63e80e7bf42b7c8aebb6f66536dca39e9e23590492c958c5 +a492a78a962ecc7b1c94631f43f6d675ee694fb35a30514f63e82eb25dab7c173516ab4a45e650b4ee4c839cd94cb38181df1247e9e9afb6da28eedb5ed55753 +5b5130a9a431ca191d49901f4538c1046318f753a1c27156c6ff00c48f35667db3e374295fe63dbee34ea156adbcd3104623893ec01c8cfb8c1d19a482c51dce +baaa1a1596966880631af9863972cdf97a2339eb1a9384e2bd4f145a124ad3218ef1554ef566d96815d6da573c1a06f9e11c17910a7f8464f47d08d5b92aaef6 +8b2417082ae59da21c61abe4d14c10904024655d4fca3b07d74b4a11ddf92f7b9343edaafb16e8a69292e512d2dc4d3b380b20f2e4380498c9fe21c7963edaf5 +5f5d4b77d9a2a69abde6bc868d6a618f21256898a3cd08f6201476e3ec0fb1d5962b96e7d18f95b8271f27c8ae9526c705ee235494b4f20413d3a70e419479a7 +cb272a88eea40c7a7a75a2e5286e1b99e6aba5415113665582730bb2fa2b803e5c30c1ce31a66593fa6c9ba1d3aff71778bd785bed0c747e1833324c97e9e272 +7cc6864e1391f6538183fd749be34787c945e0a5c6f725d65928edf17c45452c91e0552678f96e54e429ce491fddf7f4d3ef36e339e34729da770476899a2a8b +0d733bbb474a82aa2640c491cb3247cfdbdcfbe46b63fc3dc171bf4b76a8b5edaf818e8e3469e8a39de7334d29cf98c5f0010a980aa3d18e49eb123251ec8e36 +a91adcf4373a3981369ad8d82900f958e23f967aff002d42af52240ac5cbc980c581ec9f4183dfa7fb746dd1ab45141da4c2d1d0442964a69845c40ecf3ed47b +ea08ea292399689e41c076acc73f2fb1feba4b0678e495234f51a5f4e161c8aa69cd3478932f8c601f6d25788b757a4b0c100cc8d575411a256c168d4166fe9c +574f63f74e8c99aa466b7cda569df9b024b25da22f03c8cd14c880494f29627cc5cfbfa7ea0e0e973c0ff096f3ff002f176f0af75b1a8dbfbc6d6d402b288856 +7304ab508adeeb9e054feb81a67363dcb715c32dae8deff143b4450fe1ce3b4ed88a0a6b9575552d0d08e615626562fe667eaaa08cfd58e7d75cf96cfc3fecdb +4d0255de16b6e9551441a78e5a8f2d66931f31c63ebec4fd3d4e81a6c7eaa6d87cb2517430c5219a26b6d9a79a9e860c7cb1c0e05347c4e232c9de4924e3f871 +f7d19b656a4bb4c251d02535240b279920939f9a40e9958fa92724e7b07ad6856c42769bb35bd9db5770dc361dbeaeaaa218056d2248d233091fb51e80600d38 +d0ec9b5d1400d723d64ab8c34af819fef70071af3f3c9ee68d358a9586e259291025343489111f2ac078ff0051818d49f1555fdcff00fdff00e3a1f27783872c +55fe65235356d74d0d1d316942d343c654ef04e4f45486e8ff002d34516fefecad334b40f9b7849fe269169cb4a7cc8c46248c28e9b2573f5e234d01dc972673 +435b5f1ed0a592e36eab86db215314e11ca3b2c99656c7a1c03d9f603dc8d30ee8b2c7378156bdd14df072ee7ae416e9a7b8216a7e1c0bb1249e271180ad2e38 +92a07a8274bcf99aa3430e39c22ed7e4bbe156f4a5b736d3177ba46b33cc29780b74c9188242d1a9a7931e5fccc7b6cf40003df536ef82f336c9bc6dca8b8486 +adfcba4a4a0a3a159249e489e4e2923b9381c3e72401f291a3cfd384a3b7f1ff0092637925ba52e1ff00e0076c375dd5e1aecd9a7b7c02686b2b696433cff069 +52e9101107c9eb014fa8fe138d56ddb2d35cfc3dbf5ce091aa24bad6bb535412fe5d208ca03131273dab2e09f978f58ce8916a9d78ff00ec0caed5ff00de0f1b +7ac57ea2f1368526082e4d4f2fc147513288580fcdc704e0e0ff00177f4f7d1335ef71f13e4aab85418d6d514f42286472712322a7b7a96e4e324fa6b3db8e49 +6e5da35a0a5155f678f0faa65dcbb1e7b6dcee4121a584d1322be08f90800e3fba573dfb0d58db75266b5da2d14533c468a1f88aba8e0701c023f2fa1c038d0a +fd36fe93ff0081a85ca992ee6b7dc1f61dd2ef51085aba4911a39c36218e15201007b829d9fa02344e0a2a3a1b6bd758a99fca9da3c40b21c8761c50ae7db39e +b3fa68929cb22daba2d14a4c8696baaab3735ca821a479a2a8293156531c8838842c01c6467d7fdfaf14b4511b0545b6aa4a8a79e791e2923131c152dd2e3b1c +47d87a8c6859a1b1b947f05a295b89e3c9b3c544d4d5724b495744d87972d10240f95f89e8b1f538fd344b65ee4a0a3f12b6ed76e0912d70dbea249e1a9752b0 +ce8eade6a8e2080ad9ce4e30720f5ab63c928c650fb16d5e05921ea7943bda6db7ea9d950d14d0082d77487f68406a595f8704238b90485050a9e8faf1fa6855 +1dd6e747b3a8abeac19259269a866b8c9032f927918a2a831b0c7964e564c759c30c698d4e2d98e2bfd4ced26453c926bc9bfed99a51b6694d4cd2990c2bc819 +4385703071d76320fb9ce923f10975141f857bd49328a95aa58e93e7181f3caa3d87a83a042729765326351e4e21ab6a78f78490430a975ba8921789b3c1958e +5472eb383eb8fa1d7437e146f51437cdc74f582b5de6a6a79b918cc8e78cd329e5819e94a0cfbe34c34da138ba91d151ee359a032d2d3c84bb71ff004856a73e +bebf3007fc3bd4172e171fdf3490f994e324a2960c7f53f6275398c5a184939a28d0da6aab92a2a3ca40a138c683f348338233a1f4d456d4334356bc557308c0 +c383eb91ac2fd35b7924be99b9ad945e2a2bbd1c12d08aba39eb1b960b380aca40e88c3609c6b23dc1593ee2df527c3d58f82a399e94542308ce411cbe62304e +463001f4273af65812bddf47909f5447b70dc68370c96da8814a4813c868c805c282a5b04fa901411dfb1f7d1cb7cf5d6adfc2fb68ac7a6adb74b1b52c98e614 +8058fcbee324823dc69c92a8ff0022eb8e4dbec0d64f1976a504db920a28e481da86aa95a60c3930e4485f50a4296524e4903fbb8d7edddf875db2d40b6eda5b +aaba39a4a2290fed222ad2594282996e9be600f409ef07591eacb4edc10fec5922a466abe0b6e4da7b2d29d6ef0a55acaae8d1c01adf3876555677e9d7e6fcec +4f253fc2546749777b754d0505c69da964b65c29a4686e34b210c1180c75c7a638ce1c74469ac79bd5b42f3c5b159d276efd9f474949450cf9754548a31eb800 +01d0f4f4d1075ac5838794633de790c32fdf03592a1b9d8f39b8c681b596f96bcab3c60ae4b289666000cfb01aadfd9f6ffabd27fe7c9abec60f7a3f9d72575e +db6fad635a6ae5b7d3448b51574b17eef39c2927d71dff0051ad5a8ff60d56d5b75258122952b6dd0d533c08639ea9c3800bb679280e324e7ae868bac6f0d389 +a3fa5e28659b52f08334469e81251798204ab8ab5a5131932ac1f0392e092992b8273f9bb3eba0326f2d9f7996b26a72be7569862a849e9c490484b0c4aa7380 +d1b392538e1c338d2505be568dbd7668e3c6a32ecbd6e8e86a6d9fd95bed6345153d609e99a9e4671591d402237a7544c2a02240a00c00727041d137dc57482a +e79eaac32c3328829c5d69139c352dc488f99552ea0248e4a96192a08eb3a6e18d64854bb5ff00261ce4b1ce391beffe00496db8ee6f0525a0a2b529482e90d4 +4357553b48190ca1d5a404890f2195c0c6416e27d01f3bdaaee1b96fd768fe3164b150d6490d352ce79c33aab71122f201902aaaac63d94024e749e3cea11947 +f27638bd4cb7f8b2bde686e74bbe2c8f1d49aea9a04a8af954e11a4882e5b891f98fcd8c9193afd67af927d86771796d1d65dae8970850e39f94bd2e081f9846 +0139e89fe7ab635bd2a346aa75f47ca016ca5fc427ecaa5ad856d978a77ac929db0a1e74cf2058f60b7ae3d3bd49b2eff6e1b72db04f2346d25232f98dd84f9d +8ae7ea48ebedebaeb86f54160ea544f510dc6e1b06e8d1d647152d60320a2e618885470041f5eb88e43f43efa9f6f3fed2a666a1af2d1ace256a6ce6312afaa1 +24740f7823ec3d744df18a6be8e2b524c96e9b9e896ba86e54309f8981a489c12558c642a9f6ebb19cf6344659e86aae891ee2b62d2a4b19851ea012ab2f20dd +367881d119ce7e63aee4838e35f65ef96cfd43795b55e64b588e6929e62d32050d3181b015957d4e0e3ace7af6d519aaa8ab276b4c3654aca140b2c70b3f1788 +3e32aa0e397a9f97efdeb3b262714e4c2c1a95a67ab3eeebed0ee8a3da73514b57414f3bd3c32b38f2e38a5e23cb207d021f7e80f4d3e47b921b65caf96cae8e +5fd86591e758e1e52d24b32f18e78d08c3c7248af13a83d7ca48cf7a7f1fbe372f2bfdcc2cabd39fb574cd33c3dbcd3dfbc30a2b95a4f2a7993282462ad16474 +a739f41d6b9e7c77dfdbeb7255d66de3550da6cf6fb8fc3544704424e4b1712b2c8c4161cb24af40747f5d031dae1f8039657caf26255318abbf493d250c359c +6b1658cf9ca632809e4d8ce73e9ededad23c1ddd3bc76df8ab254ed3b7a491c904b4d52950ac2263e60745f307e560dcb07bf5f4c69cddb558a2eceb8db3b9e2 +dcbb2292f949148b1cd1a99210eae637c76848f70411f7d10a9a87aaa699118a158b910c7891fe674a36d458fe28dcd16ec74d054f867557345c2d208e01dfa1 +3924febde95ab6978ac7534d3b4729628873f9867a23589fa64bfbd907f50f745221dc64d8b63d5dcaa6e60a52c2f3b19201de074319cfae3a1f5d3df83fe08e +dcb578436f7de166a3bbdcee707c4565554c21e2839af2f2e204e3f8b1cb192727ad7ad597643f93cfca1c9cb7e2a59aaf627e21eaedf4c6a7e02cd748e85629 +02370a3a940c1dc824a9566445fa8d7dd9b5ff00196eae912470c6e1316691f1eff29c7b0c6303e9a734f97d485b14cab6ba19ad97aa8da7b8a9efb67ac9a96e +0885564890b2cb9f5465f46527d43758d6b1b7ff00153b668eb46d7f12a8ea296b2a939c35b46ad554c4a824e631968f8f7f51f2f5e9a06aa38d2527d85c1925 +f1f08d4ad5bd3c32dd5b6a9ee36bddb68bc54439839c155c6591dc2ab068c1e4b91d1e430093ae74f136aec97afc4f4f6edac1eaa96aadd4d45f1be7965a878e +7f2d8af7f95437104747893a4b1cf64ebf918c8f7c4d7292961a456f20b150c5896519619f4fbf5a2f1d55bcd38590799238c614e00fa68519723138f00fadaf +9bcefddd024699ebe6c93f7c9c6ab7c7d4ff00d597faaff9e8bb85f61c772ed5da90f8bf4b15a6b6e166a2b9c10d4d1fbc4de637cb0f06240627901823b5f439 +d32d46c6b6ff006f8a6e0bcc34f250c6d4d4317c1f93cbe63925e3f9bd723182397ae33a632ca53c297e06f4f28e9f2fa9e2cf96cd9db9b7097b35bedaa686a6 +5347593d4d426507ba85085949eb04e57e65272359d53f80ff0019e23d56d4b4eedac43f0ad571d3d7d8dd0a445b1c44aadc19c3feefe5fe21d7be07830c6313 +9afd4bd54d57481b5be14dfedfb89adbb5b795ee0a6e6b46d34a417129c36088c8658fb3f3138f94e9ba2dbbbeec1b0eb363437f8aacc50c3415156b23453e09 +2e04633c508047ef08e441033a1294724925da24612db6ddda2f6dfba53cfb56df34b754898c9e59064c27951e18286c7ccaad101e847781ee4e696dbc53c0b7 +2a186cb4f75a38524ab82a59a68da5883f79419cb80c3df381efa431462dcaf81e83db4d072d161dd704b5b74b9455f65864410b4d2a1e4d11ce23573921727e +6270c42e0698ac5350da2fb514163a1a996548c47f12a551a40dec0b018cfa75f6d1272dd6d743908ed8dfd824db12ebe295bef55e6484cf5f514f57c1d73ccc +4ec623d74c3885fbe756fc2d8adf45b026ba3850d148dc4b363f77939e47d3a07db19cfbe8cedc36ff00076315beff0090bc57bb750d8c7991b4350b4bc6349e +3c995483c78647430493df5d7d75436dc153b6bc4c9ec54651a3b82a4ccf27fee98c21f391d801c30ff6f7ae422a9dbecbcb86987163824b03d15de389452539 +595d305a370a5b9fd403de07a1cea88dc94173dad34355510c53d4439293292be622654e7b1eaa3e9fcf5cc7ba7d787c1793554cf2b3d8d6d916e2a05a686a22 +67a85e0c011eec8c31ee09c1c0c1f4d78dc1b9e78766c773166a9a78227f3a16914797c48c367041190477e9f28d2f3839cbdecb45a82e02960b2d29d957186f +827a6bbdcabe9ebc85493985685810a580e5c79377e99e8fd74c174bdd7546da7a0dc5677fd9158b14f551c6be67c307c395902e5bcb63860cbd67d7b5d7678e +58e2fe97fdff00831e592193277cbffc8dbb37761daf60a7a0ae4a44a542c91486b111e41cd87254ecb0238f648feba1dbb770782dbd779bdbaed741417d8005 +5a9c3d1b6463019c828e3b1d1ce75316553b8959c38234fc38b4b3fc9b929e02d23480ada2398aa9f41c8f11fa9c68cd17809b751d7f6f6e5bfdc557f34114e9 +45091f4e30a8620ffded1dcf8011c114ec7cb6edab35aac94d4569b741494f4c0ac314259113f967bfd4f7ab924290c1222398978152cd9eff0099d713b4c2a8 +a8c9240bb36e4365d9f74b254ce85e5aa24961ff00bac67d3ec7ad0f8a1b9bde630aacb07965dbcb705b97b0ec75a434981619dffea1acb2b4d7d16ae1b6edbb +928696c977b5d4bc771a84a64791f2c0bb8fcaf9c29eb5bc5eae16cb36d5abaab9f05b75ad44b56d5590ad0a0cf18beae3e503ee47d75aed4a4d451892eefe8e +04f12e0de3bafc4fde7ba2a69ccb41bdda266a692566fd9cdcd5509700154540872031f931ed9d09dbfba6d236ccf511d12d04d2cc29cc7477132473ce838874 +6c3faa855fcb8e81ceaf925934f36a20d6d9c5265dfedad5d257474c6929861e4850544825a90c31911c308e4fcbbc348a83d7bc6aad7dbb77deee91451d8e9e +9e19a72e64a99543c8a10839880cfa16c9254e5cf4428cdb1e3cbaa76fa28f6e2771193686d9a1db7e2d525154431cc6f94c44b33267ceaa425cc8739c12acc3 +f90d3ec56eadaefc48d1251a2a525b2de92c984c22b7985953ac767883fa0d23917a5ad6bf06a636b2e8ff00366a54697478944f22cd13fce783f95e591d763d +ff00ae8bc7ca9e3052208aa73855f503468cbda0b24793cc93ff00a307cbc809f5e39c7db517c57ff66dff00943fcf50aec39b3c48e349e3456d3da2c70cd15b +a9e9408e57e311e42494a2afbb03f3823b0548f7c6a15867bfeeda259ef8b053c67e2ea6d73a12fc9d4babc32601c866ed73e806469fc2f7e9d4bf05dc2f2382 +f21917dbcd1dfaa85aeb60a7786a1a396a6aaa99196ac8610c6a02f1995db09dfa731f4045ab3ee5dbf7adf37aa0dd167149744aa4a791194f15e0cb52911fa3 +0695f8b0ed8a0efd742d8e3152b17956e716842dc9bba0b66f69af73d3398ae6b28b7d542991433b4f24424cff00aca33c704725c81ab7593d8e3b1b52991ab6 +ed3ceb1492cf501a6a82cf892461d7219c9cfa606afe8c716273fc0d6397b5224db96ca08229c4ca3ca8aa780727007cd0a923af4218e40fae4f7a52de70d46d +2df572a1a6b7bd2a56cb0d45b6a8670951c53cc878e7f210a7e53eb93f4d6169d6fcce3e0754a30e505e993746edda62cd75ada2a3911229a1785b314ea06712 +67e618191d7a11dea8d81a969eaaaa96ef78a7b9c280249153b1011141cb33e439ef18080fa7a8d33351841c121d5749b14b7aee169edcb5b645f86892a453d2 +2af0423087cc9593d7279e031ef27d7ad1d8ac34b45b42d36aa2899ab6a240843ca02b1e01863dba0b8f4f7fbe8929384159c8a529b6863b8cb4d7b8e8a37780 +254d5a7c287704ae32d2a9cf63a014afd401f4d0bbb44d4be3cdaea2dc6090cd4f39279e09287b5efd70090a0fe9edd27824af6bfa61b328d701aa9b350ee56b +8578a897e2e1558a9cab70e43cbed4a7a8f5ec7db426aac567b97862972334149550d32cbe70c2f1c03c837b11e8327b1d1d4c5a89456d5e1d1d9c2db40aaab8 +ed57da92d425032cb0537993d507f95643855ce7bf527e99ef4c3e08566d3dd9e2dd25a37bd4cf34cbe5b50d14eac905691d8393db6303e51d363df4de2c4e72 +7bdff025abcab12db0eceb9de1b3addbd3692d0d7d2f3f8762f472c7f24b4f20fcae8c3b1d758f4c7b6b9cfc48d8fbb3c2a0bba2b28696a2cd4fc2392e16c9de +3a9a66724b7285ba68cb76c0020f6401a9920e49af2c42124a9926c98373d3dfea77450592cab435d00696b61659a39c8f4954215c1e27b52403fae92b78d78b +9f883b8296cd2db94494b14f5ac949cbcb97871650bd8525789383d1f7d2b08e38bdd0ff0030adc9ba91d2fb66486af63d0d6c73c9021a58db8894e00640718f +7d1686079b93472b30ce7e64e271fefd36e31ba178b935c93241568b1b452c7853de0fa83f6235f25e3e561a3e3238258952475e9ae7b63c22dcdd99deecb6bd +dbc43b5d7db6b236a9a2ac682a227a954090b44dccba9f5ef8e3dfbeb462dfbc36c5bf67bdd6b2e70414fcde2533300cee8e51c28f563c94eab8b6e5cbb23dc4 +ee59b84773f219d85bd28b746e498db76fd55c129d01a769241046ac7397e58249c74a3ac649f6d27f8bfbbdb705fadfb72df592a51dbe66a9b853286531ca19 +82d3b7679152036738391f61ad6c506b324fc19539fb1b46517c715d47582aada6e36e7a9a6b6d5461806c122572831cd7d23cb291d023eba73f15fc3bb5dab7 +f5aaf5496ea286c971f89a48122a752a9c23545c1c60028bf97d7249ce978e44f5135ffba8b3c5fda4ff00002b25ae9ad7b56db052d3c28b1a940f1a855c007a +e867446dd147355bd4316051fe1e3e4be8a3b623ee4eb5b17b445f205deb737b5cf6eb8d1a0f3e82b11a155241918f454e3d8a93d0c9f7d39ec6f11ec3fb3aa6 +7dc0d1db6a6ae6f8894b49ce245c058c7238cf58efd324eb3f55a473c9ea7e0d0d36a238e1b3f26b16fa859a25969ab16789fe6465756423f97aea5adbf53d1b +ac11cfe6ce7af2a2396c8efd00f4d67b8b88eb9a9ab45696b6ef56809a74a443f32a390cff00cf51ff00ed3ffac45ff847f96b96c1ee91885c6a692aab2eb7b6 +612f9f0adce9cb827cb7a7a82a07ea03a8fe7a8edbb769ee7e2952dee82df3ac56cb9bdbee1018b0d14addf32327a2c54827af71f4d1f4529c60d783452c5bfd +dda603a2dc372af9ef570ababa3a3ab92b8c14f6ea45692a69e584485bcc240c388963c13d6406eb075577a6e792c3b1aa375c9666b853de2c1435ef514a14b4 +550c48591fa078029db0f4207d7567b54942fb623965179252654d8b72b65c2bd6cb7234f3d4461de9a9a442c628d33c24c63f31e4c7db25b52576dcb2593c46 +a7b9d0bce6b266903a3ca730c510042155e8312c32a7ea06af965b7034c7b1e3c727b9785fee32ed0a7f8c7aa5472bc2a2a4ca64c301fbb4ebafd01183edaf5b +e68f6fdcb78dbe2aea0171a7ba40f495491c8448cb165a37423d18024a9fb9075e72129473544b24a5c09bb9b603454cbb7f686f84afa8606b22b75c50f9e17a +f95a6539507200e6beba53b46e7adf8082a2df416b8a82308d5b1c733f9b4c03105d81504fb8fe2fb6b61b73c69c972563293c9b4fd7da3db5b86f70d46dca74 +58295125ac7498cb4f1393fbaa5407d58b64923d812747f69d26f3bdf8a15296ab44d727a2a42d23522868a0f3086c16f6ce07df19d5610795ac720cf2ac29cd +972e5e1c4d417e76de46ed6c95e9cdd519a74b7438e5868e16219a47ce0961d0f97d73a5e1b2ded5451ee1a5b8dce96bad951e65254dd3aa2991c964c4a500e0 +3949c9bd7911d60e75a92d343638c4c95ab949d9eee5bdeec94eb255dbe6b64575a459b932958645ce3cd858e390c7d3b3f4ef505eaf365a7a4aab3ece8ebeaa +b91053d422ac9e4af441f37238e5b23f2f79603598f4cf13dafa35bfacc728daecd636aecdd9575b45b2f5bf209d6e12c6a68e3ad8a365a3e881e6479c3007ac +3671d123427726d461b429aaa7bc4f5374b2d5acd6dafa5a74a59ade720469c4160eb839e8f11d0217d743c524b7293e17284736f94ee3e7808577e32771ec92 +6d5baf6651d457532089ea686e5e6c13be01cb20ee36faafb13d6b3ebffe2377578c1bb2d96fa5b5dfa5a782649a5a7b7803ca7196e4a8a4736c64659ba1de9d +70dcd49083c94f6bec33e19edbbbd4c7715a2f09e7de76dab99e7a38aad9e825a505cb14219b0e7d4954e58e8e752c3430526e3ba0beed4876f7955d017b6af9 +84c3fb9c65412c5b2c4646481eb8d2fa851f4fdaa86b4ca4f3536748ec7ba5b2a3c2bb3fc24b2c84d24443ced96c7103d718c8fb68f85124accae4f27c7ae86d +36ec32a44cb119a86356ca804e7e6c1d55ab91295d7e2658d790382c75469b3b71308addcf435df880dc41278c2453414f098bbe4154ab393fa8c7f2d246c3b4 +8dd7b9af340b50a91d15caa3ceafa9e52a53249300891a0f5662d9d17f4f71c7a9c927f5fee4d7252c104beceb4d8b51b4b61d1d26d4132f98d1b5549cfa91d1 +1034d349ec001827db2428ef581de2e93de77b54565baded355de2e2c69699538b4d24ae7827ebe993ec3b3ad9d3a772948c2ccb95146d56bfc3fec1b76d6a68 +6f16c8e7bb4957f155b37c43ff00a5546702355e417f3640ff005509d5afc406d9a8bb782e23b7d1b446d7e49a260d98da5e67d0f5ea4019fa1d6466928c9c97 +dd9a182e4945fd51ce5497c355b566a9a68651253032f0e07258e7031f66e43f968e47511d0ed9a2a1a6c4d3bc20ae4fbe3e6663ecb9f7d7a0835256bc98f4e3 +c0a933c37aac8853c8152821a8995a570b24921ca875fb801c8fd47d352d7dbe96e362abab69ccb5b251195550744fa4a07fdec29fd707a233a249b6475768b7 +b1f74d4582828794f2cb415259648e370a6570700027f8f18208c72c107bd6e1b76b36bdcec31d66dca90d0b12aeca5bce8dc7aac8add83f623591aa853b468e +9a69f0c39248f2b1c5638efd540c9fd7ad78c49ff684ff00f846b3771a0e2918ecf64b8c173aaa6960a7a6b74d573a52d66439549d964084138fce873f63a0f6 +3b25441e1155ed3da1727b4dfae3706a89ea26939133ab306420a76aca0e07a8ce7db4d68325e3710b9f1a529293e401e2bc33a6d48372cb76097aa0aa396890 +906395383293c465c060b93de0fdf5a0fecba9a8bdd9eaabedb49494f4f449674a644cad447e582a01c7cb805f2adea546343d5561d93fe40b509cdc63f46434 +4f6fdb9e275456d0ca6a2ed7a9bf7932d3a9929d518f94a572084651da8c77c4f6354ed56e96c5bbe75ac7aaa949a1f857a89808cbd49951a631afb8eff31c7e +5eb3a6f57917a55f689822f6b6ba4c65dab7ca6b3edf7aba159254967e50f08faed7bcfbfe5ce4e3d3bcea85f2b6e171f102c50da2aa16b8c9f12d4b49c98473 +36147ef7afcb9e5d759031ac5d36350cdb9fe4365938ab8f62feddb45a6f7f893a5bf6e18eb2df535d52d209a5a6686966e11f97c446c7971f3140e41bac0ebb +38aee66d9dbaaf36cbe4514771b657cb254795c01f2e50595a253db02cc5811e80e3d71ad3cf3f51ec8fd15d3c5eef51beca90d1dc6c94cd76b6d2c957045166 +2c32a421f8e1d8a9fcc3bc67d493ebdebb1fc39b5d92d7e00d15bece217a9a83e5995d827c4bf152f3c857b1df218f603030346c114fde0b5d3e141072a6cd66 +dc1b616f7ba69a9eee6cb54b74a133c402529fcb13a83f282549603e9c73abf52f4f79f0b5adb5b3caf4f4c18fc3b1f3164421942b721df5c47a7a69bdc64a74 +657e3fecadb359f80fa8b5fecea245b44612d01805686a158041113d90c0952067a03edace766f9f45f86182db47434b053d2c8f1d5d54f52b0c4044ca199db8 +8ce5c30cfb631a5f56dac36c6b07cacc86e9f890ac8af73d1edfb7d1d7c0939926b84d23442724e308ad9c20c6141ef1de3bd4b6ff001b292e134102d1df2d95 +d584d3b5b28a34912a5c8192dd2905b38c8c75a53269a4f1a4bc07c5a88c66dbf3667b51e1cdbffb02975b9ee316db8d5176a7b61a7e73710e790e98b10bd764 +0f53f4d336cad834951e55e6cdbbaaec9534f2810b49728e0924e207278caa907033d02703b3a7b1d2ec4650b7c3e466debbafc688fc2349eede31de20b4ac85 +2829e5a8124d52b9fde0e7180ecabd76d807271a5af0e3c54b5525b6aec37aa9a9a1f8995e65b9d3cc49e5c30bf232b156c8fe79ec8d0f26259e2e290d432bc1 +9536ecec2f07aa21a8fc39595fcc89e2549634c1f94719588c8f6e88ebdb4ef190f0e69e1048ed803c7bfae7e9a47e0ebe8753dcb723e982aea66f9ae6b1291d +c689cbf4c12350496978a91a56a88646419590b1561fa9effcb537949477338e6b2b0d9f7355454d56258e291d79f029e62872508cf6739ce9b3c1fbd4b63b64 +773b9d7451d235de6ad711a12b149e58552c076d81e9ff0078fd744d2e352c92fca29ab9ff006e2be98df70ddd74bcdeabae97081690de11215032256a58db94 +7071f505dbf78ff7383efad83c05d9f430c755e2456d1b56d5d249f016a88b12b1ccc3e772141fef05cfb60f7ad3ca9e1c2fecce8d4f21b15ce965ab6a5b5d34 +8671348b2548e381d9edc927d060f5f71a8773d9e2dedb72bac54d58c236a42a268d07132faa12deb956507af6fd759191292687f1fb5a68e28dc4d57b7b7a0b +b0a67482e3cf280f6251ff003b1feb905d7f471af72dd62898d744b34b0b3001e01f4f5e43ac1cfb6b5b433f534f17fe5fe867eae1e9e792ff003ff517c209a9 +61a6477a802a5608a56a6f29d9a4ca15fa90aa5d89f4f4d19923ada6ddc6ed6de1251cdcd443908573804afd7257383a7d8a017e02bd2fed14545235bd65fdef +9c446813393dfd41c1561f71a6fd8db96aec5e36d31afa859282aa9569a6a88cf52f27c4521c741c760fe9f7d2f971ee8b65f1fb6699bd473514f1f38658d867 +1d30d7aff47fefa7fe2d62283365cce70df3bc771d1f8c32d9e1a9171da1769525b6415285442f1c7f2c5f553cf3c949fa1d18a3bcdf5643757a3f26a2e6a278 +18482a123983862a48ca82187ca41c60e0e9d6a3a4c9171f2a8e464f336e5f649fd99a2df377a1dab4b7c9e64acbec357ca58fe71046cd33a610150c7e6c0ec7 +406754b65f889b96efe2a56c9fb6aa6e70dc6e32d37c17c1b18a8676790c48428c989c2b293ea303ac6bb3db97136d7480caf165540f93655bf68789b79de17c +b5ee2a77ac9e36a75a8a00f454883f89a64ce4648504a8e87606ab52da537088c5be96b7e3e032452c9e502922bf6cf9f423d0ab03ea07e9acdc9914e6a4fae0 +d482fec6d8f76ca77dd95b9e1a7868b6fdc696436f487cca789f3248c138330e67f30e63a3d13e83543676dff89f10a4c6e4abb0de28251f0529a211472c4c3e +7a49013842d27ce33d90c483d63458c3d3f7b5c09cd27ed4f91806d06a9bf0baee4d9905c23a4f3258c555796a5a77072fc2443c15dbd8b2fb7cddf7a0b77d83 +3f899e275be1a6daf5b6fb2c607c457fc4c353551c899511c52239f90a91f9fa047b6355c0f7e74ef8e8eb938626977d95f68782bb8af7e29516c2de970a95b0 +d3092e35100017cea788678f3425402c40c9fa9c77ad0aaf6678e1e14daaa25d9d71fdbdb6d9054bd1d54c525a7f31197a6e8c9850403eff004ce35afb618d6d +467cf23caee45ba1f1afc607dd4942fe0d4f376cf2dbe34980661d1fcc98f915703d8767e9a291dfff001217aa4b8535a36259ec3f1f977a8ba55f278d30c540 +0c7d30a481c7bc6895002645759774dcbc7dfecb78b17e48ef74f98a0b9555415a35c00044557b84f26079e3aeb3d6b21a2b5586f7e1ed7cf59bc5286798b3c5 +43512b08e370e731f961f81404fab0cf64fdb4be769453ec3635bb8e896d74bb09f6bc16d8ef555497a4f32484cf4c925bfcf6014953c4ac88c011de0ae060ea +3a7a68ebf76d1468d4d4953152ac1206ab68e85f9643379c1bf76cdc71c582fdbad76137bb6c9704cb08ed5283182b7c42abb0de64b25dacf1d7c5431ad2d255 +d4c0d1c92c5f9943298c975cfa11eb8ce71ab569dd42ae44bba6cab7525141cb94b512a471c44e32d18742031c77807d068de8297b7a28f50d35681f6adb706e +eb3d5ded6bcdd6e0677856df435f150ad3c698e0c4cab96e60e408c607bebc55eceb9edbf3777a519db8b4501676b8d74351f11c307cb4558c3f26380081ea7b +200d5a294571e00cb86dbf26bff863ddc69afd57b3af3e7bd2ce7f68d07c5a9e7199793f13f7c0efee35d36d550494bca3950fdbcc04f1fd3591a85efb5e4d7c +0ea2e04d1a9144cee53a20af2f9411fae87dc27906ddaaf87a6f30952c5483c08c60f7a5ff00c23070fee8aa95370d4558662cf1908bc4f1c29c0f4f6fb68e78 +6b4ad49b327ae35356892d5959844d8e0a02f12063381efad1fd3527939fa12d67c0d83c3bda50efef1256d167491a08315774a9889792383ae839fe37e80191 +ee71d6bb0ad54b6ab3edb6b5d910d2d1db9c53c54a89c560000c2af5d8eb3939ece8bafca9cf6a14c11a4e47aa5965580d299a3f8bad5324b22ffeed33f285fa +f43dbeb9d4b47556086278e93e516d902b12180e78fe8c7bfebac897c87e3c46ce50f1a2ca9455f7c53459a71506e1699a64ca48f0cb965047a77c97ee3bf43a +407a296dde5191a64a5a8c353554586917233e5383f9c03e87d74ffe97b946707d2603f50e6519fda22e551fb660ad87e1e45a3665e711251c3ae0b71c72471e +b823f9e8355c8f2c2f0c7052553a8091392662e83a0388f98104f7e9f5ceb6599659daf4751fb33e12ef5aa1509f2c5602404392d84c7138c75c89c634776451 +56de7c4fb43411cf3d1893cf9a9d304be0662e3c4601380c49200071a16596c816c7ccce888f695deed4b1c97a961a3c20c53d2f172a71eace4767ec001faebe +ff00c9dd3ffda153ff00fcff00fcbac653355c0e7b8eefb577f5c6e372a5ab43b7ee11435158b24c3841201dbab1ed5c2e327d320767456dd724aadb95bb7d9e +89aaed94fca19e95d40b8d39078cfe5f48ef8e41b891f30efd46b929ee82c335d2ec77d1697ad17db7c00f73db67bbeccb5db363eec14cb42ac528ea2abf67d6 +48b85f2e213af24f9581600f64e3e9a68a4b64b6fdb706fdabada1db17b7b71b6555a2956681e78df92c8b5151e923a80ac2542a7931ef181ab639a841615e45 +325b96e65b8ef5456dd9b4363a0aa85a969049f134d515b2ceb334a33979652c464061866c11acbbc45ddf66f0e5adf49698aef6f69791a6a382b23688018255 +15e376e209f4181e9a5e3a56f2b8cbaf2312cd1c58ae2f9066c6df5b53776c99e6bc6e5b5477f9dc97a3afad92d2d1303d00f070f341f7248fa6b417f163c36b +3cf6e8ee1bba867a8a7012482cbe74f0d3c4aa553cf66c86e24e791c1c9fb6893c99541e04afe81d629b596f9f206f10b7cf8274fb765b9555fa8af8f5ea9f0f +6bb6cc50d4b06253cd2ac142e7bcb8ebefac6376788179ddd62876b5bf6bd3d8ac4b39a8aba2b7560a89eb48fcacc01e45411eda068f1e48b4f23a49dd1dd565 +84e2fd35c9d19f838dab6ab8f857ba37152c6d1cd74ac4b289957818d228da5914640f97914ce4e75d25536e96aa8e96d2601253575444d3c88f8558a223071e +ebf2375feb6b5e6d4a568c8575c946e8f0b4b55554d024125ce66a4a624f71d32b0f3187d0b1cff53a1d7ebcd5d9e3afbe586df1c976a888bd02cdcbca822e20 +2c8cbec700f1523bf53d6b927482423ba691cd3e25d25af665a693c51a9abae97e06b25afa514fce2f8daa2480b34f1306494c9893ccef01787b6b9d36edd2d9 +16da325ee16b97391a67a7f80491a47639e7e731cae5b1d0d5f1352896cf1f4e6d16966dc977b64d1d140c6866224961088c8081924923e53ea3a2077efab1b6 +06e2b66fc9acd66bb24f74b995992868556512304383230f954053f53d1391f43b7b7dc2d186e74872dd1b5ee1b82e305836dd75b2d172a19d12254ae5341572 +4883e2129cbb1c3c6f80506700f4758d5f2c1bb424b5978a3bad4454956292a5e685f8c4e48e21811f296f61fd3408e493bdc12515c34757ec9fc38c6fe15a5e +ee9b920b6dc2a383881625969605e0308aedf99bf849c91df58c68edcff0ff00b6f75ecdacdb4375d6a55cd0abb48d458f994061c3b27883d1fae07d7487f572 +8bf4d2347fa584bdcd9cff00b6ae555e1e78fb055455b4b555cb254c152d4f525a0924a77054a139ed94b1c758ce35dd560a883706daa6bac1020a7ad8965576 +c3310c01c75eda3e449e18b298fdb91a2c1b42b54c4a6beb17cb3fc24142bf42a46ab5e656b7ed29eb9d978c4ad93239401704e49c1031a464aa23767105d6b2 +1a8ad9a08a32a634652dcba6cb93fecc6b42f03b6a26f0b25eedef7b9e84d1d489214e0192447403b39041ca9ebee0e8fa6c8f14ad14d4c14951d59e0cd92c9b +0ad876c7ed3f22aab8f90d52b4be5b4cc58b21ce0aaf15f9707ea4fbeb4dbad7dbe3bcc74b0d746f3d6c8abe5098317603b233f946011d01aae696e9ef62b05b +56da0856d3a5341f1f1c10495a55a381a507d5ff0087206704819fd341b707c4d4dbbe2923864a7a7ea5e2e5258652082c232072e393ebeb9fb6854b7f215c93 +55d09778b141bafc2e96d977ac90d0c48b03030857899a32afc1020e2410b8cb316c6b9660aaab4a25b5d643f114f22ab0318ccd038187f94f7d3a9ebdb38d6a +68a357f913d4c9b4976912b9b2dda41457311c354a7a9a2630b4807a32b0c1cfa654f60ff2d5b582aa1414f14e93301c164694fccbe987181f6f7d6a249f6255 +6cf14db7ea774ee17b6d7dce38923842d4d6244fe4d2c258120120af98c3a19f6ceba23695a76b6dbb1c36edbe511163e4e54f2690e07ccc7df3fd3597ab9df0 +873163576310943a025ca7d0ab7aebf724ff00acbffe2d650f59c68967f0153735d6d34fe2c5fe3b9dc98d1dc7c8962f2ab58e095c04e047dc7435a02783fb56 +9b66db28a6a95aab451b2cb6daf8d384f4b201eb95382ad8f6c03eff005d0b366d438c5cd763787d34dc53b21b64125a29abaaae559495146d4d89a7adab723c +bce704162ab903bc77d020e8d51d126e5d8ab1a5ca86e76f92231c5510cecade5b0c7647448faf59c0eb419deede836dc6a1b199bf8ade36c7e0dd9e976758e9 +7cfb9cf6c4a2745abc512d38180cd081c0c8ddfce79363bc64eb0692e7babc54f13d3714d5ab4c8a8f4c1a93916400723877f762ddb7b1207d06b6e114a1b9f9 +30e6e2e7b50f70785d1c50bad06d7912925ed232992ebd0e2d210399c673e9fa6875eb62d98cd2d1c7b5ad82a56269128e95944f1af3ebcc0be87e9cb04e3d34 +2bc9924682c5871c69bb60fdc5e116e4bed9e1b84b554f42691d9e7a4a897cc93f84177930159ba1850001e8357b6cf82422b7bcdfda1b9dbe0aa40540852366 +f5c9e4072c7be3afd74eb826a989471b4efa3aebf0c3b661d85f8455a1844b529575376abf3aa578f9c022c7d8efb38603f4d69d59718a2f12d69a9d11120124 +54ac3a55511045f4ebac498febaaed49d0b57207bfd0d69a2a5829e478236789239030cfca84bb907d71c88c7a12d9f6c683dceef436d91a3acb9d3c3e544f57 +54f51328661e84b93ea0019cfd71e834be476e91a1a68c545c998fee9b6547e20168a8b676eb8acb6db1ba5d6d7035272f8ecbe16a99480a622e180c6707f381 +9c691bc6af082e1b3bc38b778876ada16e8ab0551a0bcd1d2d3b0a2a97918186a628bd5399cab47e8ad8c7446a639a849260b2c77dc972205afc36beeecf16ec +5b57775e7c9b25da46a4f88b52e60a29b078ab8202e39711c8e73de0f5a9eeb64a9f0f3c3a6dafb4ac3f1f7bbdd9e6912e54e52314f4a8fc67756fcceedc580c +80006eb97a68f36e53da0b1d431ca40a371b25e3602d2d6d22d053d6411d1402968544f46c9c25964108030b81cb3f461d93d68f4fbc6dfb8fc0ad977cab9eb9 +2a6d57b8292e5513c9e64954220cc262dead96651de7895c7781aecfdad48ac29dc7f0759d2ec4b459360514500bcdde0bc4aad3d5477268e2a6f9c312780c1e +b9b7b9caf7eba9377f82d5dff21b0ee5db75d74bcaee158a9eae4bedddea6a208bcdcc02311613cac9e4c4e480467df5671c719ee22caf66c672678cf71b38f1 +eee93d8ed96f82976b496fa383e1d40469a385639f0a00c726c6491fc275d21f870bb56d7780b1c15d2317a591e1c13c97803f2f13ee30477a0b5785ff0021d5 +a9465f68d539e6998f27e5e8327ad27f89741156f81d78a5ad938d3bd29e6d9c60afcc07f5c6b3a5cc6c6fcd1c53716fdf9865604481e6e39c80c493d7e831ad +a7f0c13d4a5e6f96e8edf2d6f9f0c44e50708c96c8e4c7ac60fb64ebb074ac34d5b3a22df6810d33c324fc7031e4c21a38c67edeff00f0d5d7a195a95a96278f +e19942989c6475e9fd35cbb76ca6d45afdb9b86083e096e356d4c1383431d4758faf6339f6c83a82e57f96a29122b85eae10468142895dc28e27a19ec607df51 +72065147ebacf5bb83ca9ab2f2d505475244230f28c6007651961fcf5907889e104f0d4556e3b0412d64152fe7d55b15961685ff00e9606eb04fba7bfa8d338b +23c734c04e0a5068588bc3af10ef36f5fd9b6d9d2967604495b4d0c5d138c90cd9cfd7e53eda7cda5e03dc6182293776e3775e3c5a92d8ab0c791fc2cfc72c3e +b80ba7b26a62d5444e389a7c9ab58f6c5a6c36434167a08e9a0249650c7e763ea589ec9fd4eadb5b28c273929e32ec389caffbc6b36527cd8f4152207a3a6a70 +be579b1ae3055656ebfc75e7843ff4d51ff98dfe7a09738966fc2aee8dcd6047ba5b76eec9a78cf36667c3203ece3912c7033db0c690f72d87c43f0e256b36d9 +f1ce1bac34c42f916bb9d4288947a747e41fa0638d6aca3192f719b1b836d317697725c5a00bbceb2e00cec08b9cecf2c78c364f3c1f989c01818c0d3059aef1 +d7d347b6512a62a3b891e5d5cb5c6740cdf2872bcfe5f5f4f7eb458a86ca4827a927db2c516da587624b4d6e9ee97ca1a4bc7c316f832c0c017f34d0be783970 +114fa1ce09e86bddafc398ae96d17dda95704540b0cd2d4798cd46b1a81f324e8d94182abea429c0d724fd3ae0e2c7bada7c8be4254d9256b553d9f704504abe +68f8031cb1862008facc4c5bb00a92c4fa1eb5a2f84b68a7b7f87b5551496c9edf574d7691e48677c4a1428f924eb23e5240246723465b7b39a74e52e59a0c15 +0b5d728aade7924a1843493232f1676feeb27be3f96bd56cc95b6e9e5a5aba959ea814448e323cb20fa64e403d11dea8693766f1e17357bfe196d629e939543d +24cec91c83880f348482c47b807f9e9bacf6981af172a5bcd7ad3fc3cd1d3ac849fdd2884493396cf7856e3f6c9d0dfca8cc7d98df893e38dceb37c55d5db29d +2d56a337c1dbaa2688c939833f2b2c63e552c72c49c9f4f4c690ef5689f71561b9dea38af35b50388a8a98d5b8a0e202f13d052339c0ece8b1c515cb3431c7fb +65bdb9435164deb6addbb527546b5452534543248442d0bb7ef63e23a4e4467e99f6d6cdbc6b6d3e297e0d2fd4b679cfc44d6e99d61e612a209a3cb2fcbecc1d +3a3e87ac692d46176a502d04a3699c7c77954adc76cd5514d56b71be5545e647330514312bac4608f23080c819b047591fae8378f15f2dafc49b7d75a6a6e905 +63d01a09a6462b161199024647d41cb2fd4823575fb884d7ed3fe4a57fb55ca0a59926965a7bc469f22246ac81c53a82a55be62bc5339fef76063ad4ac904bf8 +338d60a2aa68ab2a4cb6e59e40a901fddab70fa2070c496e8961ee0eb9393b5fc9d8c23176fe8ebffc28f88aedf819b64ef435d73ada1a8928aa8537cedfb860 +11c1f6f93073ee73ad43c50df352ff0087d937fd1d7d75becb69b6d4d65653bc2f0cc2552387b85e41c05f9b2a4393eda2ca31f95f40127d9fcb592df73b8eeb +86e77baa9aa66bed4bcb3430ca50ca793392588ebe7071d6baa3f08fbd6a67d9fb8add79a7a8861a6ab863a411533b474f1b47da1f5230467f527429b5b5a412 +0a5bd5b3a522b8514b6f13455d0c91e39679a81fa9fa690bc5fadae9ff000f97792d3c4c5e4133ce48e31a823d88ec938c6359ed3dacd25f24ce44dc7412a5c6 +8834fe6c9e42ab3938e581839fd75befe18f094b77a451c587c3cbf31f7e2cbaac1ada3135c9bda5400115630c40edbdc6be12cf39e0ccca4e47b75ae20649e5 +f98dc095241c601d7e0235a56cb47e5a641c9007df27574a8149582e28add51914345193c8e252bc133ef823b3ab715ae78e6464af97967255c0923ebd806ec7 +f53aeda2aa2cf74f55735ae66a8a6a4951be50c0b46e31fcb1a2b457545a390d4534b08c8ca81c801f5c8ef52ff04924108eb2d9538682ae33900f12d83f4f4d +7e20ce3e4910103a53ea47dbefa9e0a74415045253a3cb2c4a1fddd80fe449f7d57f8fa7ff00add1ff00e72ff9eab4c968e33f137726d1dcfb5a9292dbb72e70 +253e56232dde43c9791e9633c97231f98e9c7c32b3f8674db52a2f9ff25f7d964a5f999ab295ab03fa60c47015bdff00875a3bacce3e6f3f1869aaecd2d8eddb +1ad1f0e17894baaac8578f43f70142affc75cf95db363aaddcf78dbea68ebda4f30456da6cc2ac4e702219c0d5d4a883c1d99e2c4367a8dc376d812d55257719 +2e269071a9a870388a8683a74214faaf5901b19ef4974ffb32d9e27dd4bdeaaaba816132c325e1332c6031fdd98663fbc2a00f4ec13d763446dcb84755276c60 +aff1236fc965a458f6f57cd72ac8512868c401794add2b232129c477d7e6efac1d7ab6da2f72578bc58ee06dab7514f342e2acd57cfe852689c93c7e5f562581 +c6320e00a309c5b52635ea639d3c6a983aa7c45ddfb7772d2c57cb2d3c7c2a3e1e6afa52c91d6fddd08e8b0c7b0381d75ad868a6a54b6415956d1a1e2122f2c9 +5523391850700ff2ce9a83b897864793b3a2bc25a3687c19dbab4f1ab2bd2a170ddaf1f366919bef8f97417c60bb5c6d9e0654dba920ff004fbd5c2aa18e2924 +20253abf2933ee7937043f40a4680ff740286e6633698a6abdbcaf778e232038e05788273fefd59a39ee73ee8969842905346480d8f9be8a4fea7d87b6991f8a +a54431d1d5d9daa9e919bcc95166e00736e3cc72ebd390effa8d15b45ca4b7ee9fda5463c9ada2e3590ce49500630c09f75ebb1e9d9d71ab451ab748f3e26ed0 +d8de3759a8b7f6c1b53ed6df505589cd1cb28f82af955c735571f2a49cc0619c03e9ac9fc40da57fdedb55de1486d7b96cf51cab2c33c82331cc0f124173946c +f6a1be5607a3d6959adb25215517e9ca1e58a775b2cd1789d517ebbdd2a6d942b562be5f3a1786a29e7e03cc475ec84ef97204ab0650304f495bbf721bdfecfd +9bb6eb6beb2dd1c30dbe9a1894e6a155999015c659b9367fc35c94795fea054aaeff0083acff000d3b7ee7e1cf80f4b4a3784d68badcef0649c50d509563f971 +e5903f8c632ded9ebbd69de315fb71f887f876b86dbdcf729ed74d5947590cdc9898268957e595ca67a560b8ce33c88f51acf9e5939b5e07e186e08e0ea1b24f +43bef857b33b0756a4316658c12b95c7a607e638235bff00e0b21afa8d87b82bc33cb14d5d1c656498e29f8a13e8724b3139ff007e9c7d0ac7b474d4b6ab7d7d +3b0af816a5802bf3a00003ec3dff00c7407c45828e93c04bbe59e3a6a7a19394458bf35e070a33e9d81a525f163e8e39dd9024557408f265a3814803d8919efe +bad8ff000e956b4bb92e493c857cdb740e0f99c7d2423d31eba5e1d0d643a1209e276f310a32e78e55b23f99fae81ee1de3058655a6a788545539551173e2141 +38058fdfd87a9efe9ab81112afc40dff00fb7be1a1b6dbe7f32778a39f3c63660472057d7a1e872338faeaf587c4a92a3707c1ee8969637a86ff00479a22eb4e +303a2c1b39fd49e8f58f7d4dd60232b668a2457a61279aa4050471f4ec673fa1eb1a9a1ab3f0c1b939e271d0eb5d419745bf3cc9c71c70c3b03dcfd756a9162e +78ff007675705224a810a46c92246e87afcb923df426aeef0d3d2555b6cec1ab78fa46d8109ff5c90703edea75d5cb06ca7259eaee10c7557cad1729994752c3 +c513fee2ae3afd7bd47fd9ab7ffd9b49ff0094dfe7a26c28659b2f7d7e1ee92deebb725b652cf0055e370957e231dfbbe7afd0e351ee5fc4cf87f60988b63d55 +7d5202abe46020c63d643edfa69ca5b44ad98eef6f197fb795e16f3b7ecd1c4aac61922a5067507d9a4fcc7fa6b53f086f7beae3670b63f09d56d8985373a588 +50c647f7897fce7bf63ae227241e29f89de22ecedcc2c569db0d6a60d915d5f99bcefa98c2fca47df27f4d6357bbbdfb79dfe0b86e0b8d7de6b69a36f87c4619 +6004e7885e2500ce0e0fea75d6bc9c49a3d4f4ab5fb7248e4b1d351ee150a6d75d6890a4df11de3cd507cbce09fca41071a48b36e1b52d34965bed86a6a92861 +6312427cef259495925672c30ca7f8d73ed81ebab29fa8169e2e4f5be6e8fb9edf4573b5d624f6db5ca165690b192525d13cdec0c8c10467e6c3127d75b731a5 +aa3143247c229a2332156e3c0b0f4f73df1ecf58fe7a3c7c85c5f26feceacf0b8a2ec3b6d3d3c6795b6c54eea38e22264e23a1efd29c9fbfdf58e78a97ea87f1 +3d69aab33d5db29c52cb99063ce918ccfed81dcaa3f51a143f719dc7f31366a34bd2d1dd668de13161bcbc1f97e6ff0013d6adadfe25dec2d629dcbb2f30c064 +7dc68e3a417daca88efcb1d2f0926a6a2695d0a1627938e38c1eff0029d56a6927bc5d20668e6893090b223611c10cce093de06075faea027cb1876e5a2bef7b +d176e6d914a825323297ea1053e763f2f7ee7af5d47f8c1d8571b67e1fedbbe9ae550d7bb3882925b8a7eedab609090d14807e6e240233edaa492a15d43a7c1c +d1b5b6b78bde346f07daf6b86aee335643ca75a744c2c219253e631c04553860588c9eb4dde0c6dbda7b3bc45f89dd16ca8927a6468da7750d3521e44798919e +8f63eaa7d30c343c7ee936c1ac56cdfe8eafc37bc3d1bee1dc7637bafc3cf2c75974aa929055bf25e0936389421028563cff0033673eba1f6cbeedeb9f85f36d +a96ef60a2a912f2a9aba4f32703e6c88c4658894023395073d7bfa1162c6e7722fbb228ed88a9e36597736dcd8968afaf863f81bcc5f17495b3794d51563b528 +7876b9e89562594601c77ad4bc12d8f0f877e165152c5678a86a2ed12d79a98aa8552578c120f9b8192b900afaa8c0ef42ced356890f92b3528be643cb038fa6 +0f5a42f1820aba9fc386e4a5a78c3bfc04920209c90a0b1eff0096b365d8f9c8fba26f894a432a6330ae71eb8e235a7f81579a6dbfbaaba6b94a3c9fd91104c9 +1cb979c7e519fb767eda5a2d463b98db57c0c3bc7c68928b7c2d3582df451e23e7255348dc1c67f2928703af761fecd7cdbdbe62be996f7744309a850fe64cfc +4c726085519fe10aa3bfb9d0165f51afc04cfa59471aa1823bd432c9140c22304d08324b0f619cf664fd03634afba68e8aaeb3e2274908ac8cba159332c53a1f +cca31f2fbfbe3ebae495f2999f08ed6d0e3e09ee39aefb326b3d64eb254dadf89009f95189c29eb1f2b647e98d6971a49245c51ba1ede9eba6eec296d6075914 +c609cfdf561aa20a385a49e68d141f576c0d592b06dd15aa249abedbe5d333d3a48d8694afef241f4507d07dcff2d7da2a38a9e90c70471c400ce14e791cf64f +b927ea7454aa20992cd132e18c4d83e9839d458ffec5ff00c755b670e32be6eea392cd026d4db3050d2aca5ae34d3d929e31285625a346c33b26095e4d8c6743 +eaebec979f1260b1edfd814d41454d0c959725aea74adab3cd03a72e804c0f45c838c1f7c69d8494e25651dbd9e7fb6be0edbb7bc943b6ecd46d24cd4caf5d72 +ae7896150c7cc930010c78f6075838ce71a7687c4fa5ab1343b6bc5d0d6d81265926aabf54d2b47360f92917ca55970a39759ef230356e8aeec6fa14537b6e48 +b6f4af2f8bdf173bb43335b1ae1f130488a70e0798097739f4503d34276cd65c2ef4b3d15b69eaebc5139e70d2d3bf921dbb1cd17e5efa38ece33f4d71dcb845 +56d873633d66dcdfd75bf0a4a1b3d8ea2e953591d37eca9249256a77752dc48089112d1a3308bcce4bc70c4138d65fbef6dfec0fc46dd366daaba9a55a4f966a +af8511a0e413908e1180a7927a2e7d4e49f5d5e31f4d81cb93d5649ba7f636dcf025edd4d0acd575108a45e4a17cb0cc32e001f331e2092493fd35a5ec0dcaf7 +0f0b6c122449349340b1ceef26187aa9e230791c804e7d06af8e4dc5b7e43aa8e4d8bc23b27c2b14d72f0b692eed248cf5d454b44bc837158e24457181d7e756 +ef597f8d94f6fa1fc47de2a8189692ba0a3ae58d0861cde25078f5f553deb90753b263e2666f79aaab96d349fb3657513121b190d91e98e8e7fe1ab1253d61a6 +33d3431255041c3cc195e5ee4ff4d1c69ba32ff14bc49acd9b718ad74b3f9975f3565795c60471fbc6a147e439c0ce74436378a966dd35cb4cf27eceb895fded +3472911bb0180eacc3e6f972319ceba9aba15f56b251abf87fbff636c5f12a3bfef8dcff00b328e92966962693b12b32f97c55532796327040ce927f119f89eb +378c5e189d9db1acf5af655aa1535371ad1e53bca91b98d5533955c16258faf5d68529734033bb93632fe0fefd5bb2bc35b96e0b15b926175a59ab6b955c2caf +1d365238518fd4464f23d02df7d11a4b7d1f885e275a366dc36741675befc4476d9688a4f0d0bab3320999f32103f882154f9bac91a1b7b2565e09cd5a085d7f +0c46cf470556eade31d0cf568445436ca7353c1138f372d2b2f15195f9b381cb1ebd6ad6c8fc3a6e0feded2cf41bbe8db6f998c7572b539a7afa70bf31568cfc +aade9d8246083efa8f3469b7d07ba7f925da37fd8bb43c40b8d558f6bd76fab652d698ae13ded6373140ac44cf46bda48e0e188e9997ebebad982b5fb6c5c6e5 +6eaa86aeccb4697eb21440861520b22701f2c6be5f24e20024827be8e9772f53906e2e32b293c88943fba04aba82573f5d73ff00897e35a4d417edaf69b6529a +68e29a8249eaea38b3b052adc2300fa124649f6d25926a268e1c6f2c9a5e0c42f7531545a28238e605648978e40e8018fe9a3f67bed7daf71d27ecc8296657a5 +31ce2452df2861f3281ea57d719ec694c90dd8dc46a12db34d9726aaabbb6e8af4a2732ad62afc443550a6650df2b327a0400003dfbd5fb65b21db91d635552d +456a3c4f2d1d49c02aa80e324e00c0f700f2c67d7492bdbb51e866a307bdf45b87734e95f44204a7dc7057466ae68a8d4234642e0bf1e5c99bdc9eb247a69669 +b78d6d3d6d2c5522ad002d2afc5b9e9198a8cb7b6540f4fbe99d3c5b4f7191ac5071b82e6fff0090e58f77eead97b864dcb64d9ff136dad8cc323d4570a2e459 +b92b28604b64e70481ebad62dfe3c6dc8eba1a5dc34f71b548d4e93169e98c94e32075e74608ebdf2b81f5d3f81432a518be4cacd1c981fb9703e9f10ec93d80 +575a6a62b8099479428a4150ae7f542703eb9f4d4b4d4ffb4aba3adbd56453d5260a53a90618bee01c127fd6f5fd34750da2cda90d30c624b718b87e7f4c9ec9 +fd751ad036033155e181d7bf7a94738a3dcf4f3820c5371e5d953eda8bc9adff00a65d736a2b6708dd3e3eb36ed3c3644892a160f828668d0e5f8067518f4f9b +8b004f79c1d3fed8da1b337decdac3e22dcbe1ed2d76145b728a3996315b55395e737343ce58d73979199b8e480da361daa3c1dd4ee53fc01f6a787de05ee9d8 +9b9b724b73a4305bee754b6f9a9a148853d2c41555a680a93501b8f98114f2285f2c0e84bdbf6b5f36c6d8fd89414e2d358b245531d9a24aeb84129a8614f47f +bf1c6992404b80ccc719cb9e868bd8a6d8f83564dafe15f86f4555bdb636d596ed5746d2d25554d3db548a1a9e61a28e48b2c8adc800b221f43de55b22a6ebf0 +fb676f8bced9d9f6ab44b47b9584379aca68a448e0a3588abccd2f0ea498a82bf2710b945c13deb96d7476af8a16b7c7888d6edcd76b6eeadbad647aeba545c2 +4929ee2b4951491be1d2aa18a42c23a9328042fab216f954b13ae7cf1037336e6f16a3bb504d54514410d399ff0074ed87396c80a012eccdd0555ce0000688dd +b034d2e08771c9457da48168ab1a79e9e56899b07cb6f5e58207b2e189f4c1ebd74f1e11ee28a8b6a56d8230659a195994a464b2e1b0df2923d723ff00434584 +a36907c6e9ee67f413c3a86ae83c04da14294702a9b49a9490c84b3bb891d83fd307d3594f8da927fcb359ead239161acb5f2825e1c4aa452c8037d8e081fcf4 +3c6bdd4c263f90892d5c516d594599e2699490a9c73c4fb1e27bd47592c94db361376aa61344be637cd8427d837d74cfe06a7d59cdfb92b62dc3e2bdcee37ea3 +a8e33792691e68d87388b801c0c7e52338c75a0df0d698edb6daa0b0471ad47972c39e3230f3541e27ea324e92939393a136a35b917cd3ee0dd5755a0a5b25da +ed1d049e5c03cb65e20c6a1812401905790f7f5d14b56c3def79bb5c23a1b408e29ab42996a18246ccbc8608f71861ed8f7d152ba39b1cad9be780f06f9f0b76 +0cd6edc1669ab36ea54bcc95f414cd334681394d4eb823e576e1d9c85607ea75bbec2a9d916fd935fbbadd46d67ada6e31c2f580ba53cd2367c8552e4905b009 +51c59fd338c0ae48b91212f4d7039dcecfb6fc45d890d0ee5aeb34cf2c7253cf14f3e5678d983796ff00323020aa12cbfdd1d60ebdd75de8ec5e1fd58db374a1 +91d2115172b8ceaab02448bc032861c780550a072240c91938d0524a3b7c1695be5762d43b27c3837415b6fdc559645bb48b739acd47127c2ad5b44a4bc45c02 +8197195ebf37f0ea5dd1bc68acd74a6dbfb66d11dbe6aca58ec9da658c01198e1c3156555c1e4a4e3d0f7ae28d2a2ce4e4d08be2eee8b8d9fc0bbaadb2b4435c +d1058a48646f346481e9d9527d01faeb91b715c2e56af0f2aee75c6956a2b668fe15e990b65d48211b2304300797af79ceb2f2252cc91afa77b70ce490169afb +11b4252de6c7708e63f3472289631c4f78e3c48f71d29c6bc545f2ae7bd5b2eb1eddae869e9eb5419228e7532211831f363fc5e98033a76585d198b3b6f91fa9 +edf356786f66bbdc38d079b5524140654c9a76cb7c8c7f349c42e30c320faeae59f72deeefbbe8686ef72ad5a0a67350885c217908c72ebf22fb63e9ac950dd7 +f83d166cb2b51f0d22edcae7e14ff6a6b6cf05a2a95e9aa522aab9d0032532492b713c9c609c721a579ae175d99e310f89a596a6db4f20849a873214e2bd796c +7bfcbe80f5de8cb1cb6d4bc8b2cbcdc7c337db7c9156c4d233b075c803d4fd47db59e78a0d575de17495765a914d72a19565a4ab69847c4ab61959c90029ce72 +4f446b2346e58b51177e68f45af84336965c78b1121beddf67d6c97eb3575c6cfbba1a3a77aee72afc1dc26672bcdc2a98981257d719f5cfaeba6bc24f13e3de +f486cdb92d9496ddc94b089e7a4422586a23e5c7cd85bd4af2e8824f13efdebdd65c751525d1f39849dd1a84b032c45e86b6689874a237e8ff00220ea286e37d +a3b88ca4355193df451ff901d7f3d28e2a82dd32dcbb9235814d65bea21604a8e519907dfb1a8bfb5141ff00432fff000cff00e5aa6d677723f9f75759b863dd +f70b7c1758aba68646859de943241264852ac08231ea09cf6075af0bb5f7bcd57531edcbbdbbcbaa68eaaa052c2b145cc1e40f2ece0382c54607227ac75aac65 +e9a199619657c15aef7ef112a6f945b8a84da36eb524c5e860b5d1c34311923e5ce431afe6272f9e79182401838d34d2f897e296dedc7415d0edad8ca2bd5d25 +969ed49442e302f6d0c8e3185249c14c3023a234559500960cb0740aa9f1cf785977650def6aec7a2b055515486354649aba4902294e24ca789500fd09e877d6 +bcd2ef4f115ac11495fbfa5a08cbbd4f9c8b18ab21dbcc6cbaaf2c73ef19f53fa6a4a5b51cdb294b914e4bcda20becb2c10545eae1213e7554d2176763eecc73 +9d05dd77bb9dd6e94bfda255c2c0e9124498e19f4271eb83f4d52117bac9964dc2922cedf96952d313cf724945ba4710dbe9698b4b2feed98c849180b9c649ef +007d34dfe0bd8aaab7c40ae45968e0bbbc5f194ecf3f18fcb52de6c6c3d81cfe619e381918248671fcc02e8fe8becfb4d75b36cedcb45c6775a88ad088ff0037 +230b2c597cfdbb206b38fc46dc61837a5a2b5aa4c943e54f49e5e7a797921c823d1402013fe5ab47e6161d98ad55fe928f68d3d52721354fc8818f219049033f +9883e83ebabd5162b8573d356dea2622251c2d0115964f3236f25a7e5d65a4e38888ce07cdc4b0d305e7938dbf6277895b3a5de7e385250495b15b92d16f146d +3db95de36026778d4a31253829e38048e863ad4d1eddd89b3ed660b7d9925a932ac55338433c9d2862598a919c9c90318d0547967630a82b192cf55457b9a182 +85d24a8aa694cb2280acb1a0f903609c643019f5c6af57541b6dba48962861a8818242ab2727e0cb80011d9c9c743bd5aa86255b78379b45557d876fda2cf41e +7a1a7a2fdcc5512f291d8005de5c8cae58311128e415493927aade25526dd9ef14f5f6ab424b05c249223f07108e686afcb260915bfbbcc96c1f52323bd71f46 +7b3cc36cabafdb51d45ed29a378e1782e113c489fb831702e19738f6653e8bc7271a1b514b5d7dd815f0bda6be492e76da5a5af694fc4c6ca9118e38580ca862 +511f9a2f41c67b3a5505f04f71592cb6ca3a5be5551542c49314f8c88cb52b5533032714c8120c2850591780504027546a2c971ab92a370cd0d4d34851a58e14 +979c888541314791fbbe440cfae7ede9ae49d209895cd2319dd5b9775dfe3bbd15da966a7b633a1a6f84a62a24031e6066272ce8c0fa9c7cbacc77aee4a2b6dd +d69290d7d55a121144d05c63350f106c34e557e50be60201c1e58f4233ac4c32df9afe8dbcf1f474eebc836dbbaf694fbc26a89adef4b4733957868e6939e060 +abc3196c0057d54b75c7df3d4574ddaf34542d41b6a396aa50628a3a891ea228983a18e5543274e483fa06c6b665175660292b451bcdcea6bf7bd2a565645f1a +2a44959285318e58191c3f85fa39fa9c1ef4dd69bf52d10a815d04754d2422345420648ce397b8f4d67e449aa46b609b72dccf35d51b2bfb7a3f656c880dca87 +f7f24924ac526941f45817f39c8ebaeb193a07bab776e6bddba4b656515bcd44acb218a125d95fdb1df47bef5c58dc9ab7d1769c53af26b56bdd22a6d8296964 +cd6352a34f18ca156e203609f4f4d01debb8edb4fb096cf27c37fa5c85522a8e58ab6c7cd1ae3bf40416c63971fae359fa4d34a79d5fd9b3accf8e1a56bcd095 +2bd4516ddb75a6c179ada1b35548442ac9e554d00cab4912b104b2b9230add061918ef2d96686bb61dc0ef1a5b8cd57fd989c5573a8f3057474d2c9c65594825 +6443cb0c4018c06f6d7bac98ab1c97d1e0aea476d52159ed11554054a3c2af1b2fa152323fc0ebeb34a260562f99570c738fbe7592ba0d76571c49665550c4fc +c389c8fe7afbdff747fe13fe5ae90e1fda9e1a5a6e5bc2aa1a8badd29246ac7a0a9486a3ca0fcb255d3aed4f6307bd2f45b5ec1b722a99e9eebb868670de54cd +0a2b794a6428a58918ec81fcb59eb3393a3623a78c229f206dc5b637156469354df4d4491b3430c4fc0b70ce59f2a301464f64e756e0b0ef7ada632cb7ca05a5 +868cd3c12d50053c941df103b04120f43b073a6d4e35ca1578a7b9d33ed8fc3dde5bba191a4dc463a5890c4923447cb3193c980c63bc9f7d1fa8f009cd180773 +bca02805268b8a7f5046069a863528db13c929458b772b25e3685de0b3136bb84d2c0c54d365cc4a0fa31f404fd0fd3499bc3ccae36f782067672d147c0162e7 +aebea4f474aa8a59683b9efc2d1a6ecdf041a8fc3037abfde2e71cb509e67c35bd96245c82bc1e56f527b040d34f85fe18504be275924f8275a59ab95296613f +2c7127cc3cba2721197a001c927ad3ca340a70f6a3b8aa37050ddf71a57d345e7c3514d528162562d29180100007d463db59cfe23e4f0febee762daf7f8693cb +2ad3a190cc8d03a808e4b29180d81907eb9d523f24071af064f04db1acd73926daf434314b4d109a4af55e7253a90d808ec5bcb07d397a803a07511b9d4dd268 +ab6e71416b869e9fe25511cb22c6cc0e5cb60b310396719271a331b862a7651b7545be2ade5145533d4d6324b1860731ae38c41cff0078a92e7f5d5b3441efc2 +141c12589a37950712c49c339c7be40efe9a9e06bc9f8dab66586b661534311918fefe48a0e11ae141c3e0f7ec7552e172a215f1dbd635a74470d1ac4b87e59c +891b1e9dfa0f6d44497d06adbe24ee186f0f0cf14d70693cdf8b96a0fc9500e000cca472e38185f43ef91ad225f18f6ccbb39b6ed258abe296a1035489cc7fbb +723284b0c0620aa9180001edab55f0233c3bc35b6fc48f0daaaf8286e571f87778f9aaf060e87382b91e9fa9d35d75ff00c298282216f7376a97f45412c8483e +c4063fd7a1a4e4a983a6b8403b9434377dd50dd45a20a0f8481a08208c6022b152cc71d64951dfaea6a819b52a2a95c9046340635568e61dff0057b836a5c64b +36e39ab69a86b64a881eba3991e37460c5082c3e5f5f9bdf2758cee4a6bd5c8dc2e2c2a626868e1ad78ab20f2a19a3200f3060f5d0e9bdfed8d21a7c5e9cacd0 +d4e5f571d27ff5142dd7fdb13d02a576ceb834912025a2bdfcafdfaf178588f6ef3a0efb86a21dd2935251253d3cd549c0d4cc279201cf19f45527f518d39b24 +9db66439708e87dbd0785b70db7596f9e9691e7a420cf5d56eae952ec4fcc5ff00bc483d7f4eb48db976a52587c4da24b3956a3b8075f8591be785f892319ef8 +e40c7f4d67c252736a46ac6a314e278d93b62cb36e17a9dd92235d0b031d1cb58d01440b9f324553cc9663d03d607f2d6c945b42cd79a29a99a96dc6ae8cfed3 +8452522d3b2c4790970141cbe389c139ebd33a3656d743d81c57bc5ade1f054bb7d4d5d1cab4d2d3c693d2ac45261950519dcfcea0f14c67d40c9f51ae70bacf +583f6c2d5413b492d4c705ada7620c4eae4b18fbe8019f4ebb1a36877395b327f539a934931c2cfb72b2fb5d6c96db73f851fe8ed708a58a4350e48192e0b1e4 +18aaf7950719c7b9d1a89ecf74f16d76558ab28ee579b94e6db5028d8b98939719da46e3928230e304fa91af4f1946189fa9e7a3157676c5308692c8d052431e +046b1a02701400001fa606a090bc891078898db218fb0d62bec64a751574b080f2bac418e064e067eda83f6a5bff00eb71ff00e2d70871fed6aca5b45d125aaa +9865804f55514b4934a4324817e40e474072c9fe63efa10fbb2b13722515ce9668a314acd2db6a3e7891b972525c024ae7247f96b2946db3d0efdb8d02aa2fd6 +ba89238e5a7212590994c63e52e4e59463f87bf7d4905b658856d5d7de452790de5414f0c8a3e4003290b8ec13d759d358ed3e44b238b46a9b720be9d974d537 +e86299de0e52253b702b9efe641d1382338d157f86aeb532aba49e62f0752d8651f718eb5b148c5f3666b7ef052cf5b04bfb22b26b5cb9e5e5c2c1e0723d32a7 +fdc47ae95edfb06ebb72eb495f72a9a60f43322d34d13168d1df20b95c6432ae4f7ee574bbc5efdc86713b6d3343bc5ca0adaba7b34328829209a35640edf320 +63c8b7f789f623efad03c2da3a7abf1e2db7168cf1a4122a82309096c29440319397049f6f4d30fa0d37ed3a42cd65b3edfdd5ca894a093e22a4c849e3c9d959 +8b7be323db58a78cee865dbdb90d02470d524f0b12092ad90ca4b1cfa818effb9a1c57916c3cc8c968e64b9543422a93e0f8b354b3c2d1f991a7f02019200273 +92727d3a1ab524e6b28aaeb658cc5471c7e7c2921c0709f2af21ebd15ce3d33a27668db4e8f9b41209696aa5c0952df4d1949a573e62cacaaecf8f42c40c7ff3 +d4f2dee99686829170df14b22bca09560eccca0fd8038cfebae7e089f160d9ab96fb7fa77165990a41c2a29f961eaa65057bf6f2d700f23eb91a33474265dcf5 +3fb42b268638304854e1901725723df3d7dc6a3e0b6d7269a045d771534db8c7c349151930f00bee918fa0fe60eaf5a76ddff716defdb14f170b334a1be2e51f +3054e8958d0191fbf600038f5eb564c164c9e9b7469541e0c1ad302d8bc43886e1824e0b1cf4c11738c80b8ec291df79f4fb69ea845fa8695a8371c304770830 +b37c29cc527d1d4e01c1fbe97cd5da17864dc5b4941a62f1aa1503b18033fe7aaf72a8e16e0a9939073838c7d0695089f27207e2237bd75cb7a55ed0a6a0a2b9 +b522380c9013253c6c031e43bf994a96e43d54fd33acc25b7d6557c319e9e69eaabb8428258cd3b54300594e3392807ccce7a20003d09d7290092bec829e95a9 +622cf2248ac18f98304baacaaa307e848600fdb576f1b3a691aa224abe7f32bc2abd12b2119cff00dd27bfb67e9aeae0e6cb5450aaa2bfd92db21a079d1612b1 +c81d7b8dcb15084fe51f329eff00afa68d6d9bf592b29ea9b7ec892567c82391d7cd9e7e2cc090ea720f58ebaf7d032c6d5c7b1dd24e38f228e4e8b97fdc155b +537ac5575572f8fb6d54c452c7913cd4a9fdc657524a8cfa699a6f18b6bda769ac766bb5d4dc64656586057a608060abaae00e88d53d3c936bc5849e586194b1 +a6245d774efdf13aaea68686aa18e9eb1c1aa8454f99535000c032364f47d3191fe1a1351b936cda2d74a965860abab8271532472d02ab2301c0a46e49f94050 +7f2e09efbd6b69f1c7046aaecc9cb95e595b0b6cdb078adbc775fed0dbb1555489a613b554bc8c50024f2e5230c9eb1f5fd35d8de09f8196df0ddaaaf75b29b8 +ee3bb319abab02848d149c948c0c714efe9de344c8f8da563146aee631100723b3d85073df5dfe9a8e6a96a68fca88bcd3c885961ce015fa9fa0d28c290525b5 +a52669a44926651c9b1841f651ec3fdbab3fb2cff7a1fe87fcb5c21c09bccdda1db62b647a058e5e5228825e52952483c8e3a3f6f51d695a592e51cb14d0abf1 +f87065209f9ce3aecfae71a4b1d6c499b192de4a45baabb931db2dd404545e2be452b4e9daa33e028ce3193f4fb1d6df60f0bec96ba482b2f70a5cee30b0265a +83cbcb931d845f40a0e9fc308a5b8cccd3e76b1ce38dde90ab530128e9f89f53fe5ab46db4b344af244d1b81c19d4f06507d3bc77d9ff869b6e8500b723536c8 +1a5908b8451e0b3a47c66e81f503a23d3d3bd6606f66f1e17cf15ca579584c6552b4f971272fcbf2f791e982318f7d4e436274cb762b3cf24d1a4afe447f11c9 +90c5c1e550a719ce4a28c0e8f64b75a76d957092cfe265a37451d58a7820991e38115a458e9bcc00861e84b01920e7b51a8d5a0db5b8b3a3a9ee4f43708a8ae7 +7558bce9a58a2678cfcd1b4889918c9079293df4011ac9bc50f11ad7bb2a1ad56ba058ed366ae96a11e484096a9f8f964f13f9231938cfaf6743883c11f719b5 +f6ae9ae174b65b68de2496b6a4c8ff002e02a46a4b9ebe8d8ebdce7562c069dac828eaa955e24840f38c9952198e55bee4e7f407451e7d9436dd969ec15f72b4 +c752f2d0dc18f93873c9180c14cfafa7a7dbf4d509639e5abbac7257cf531887cea779308c8c1811dfbe388fd7d755ae49d4496d7ba20a6a74828e2924b95c00 +9e59a35120ecb718c007200007a0ff00858afde72494f35bb6e9f88a99a5e52b87e71c4cdd12ec06149fee824fb6bad1d8cf8615d85e1f592e1bd4c57d0d5755 +0406aae32b3b08d8b751a36083c57b6e208248009033ae94db5b723a5b1d1d35aec775ae31d3ac293d6cad414b0c606100c2a7cbd74155bd4f6739d55bae0432 +df4c66db5b39acf5b14f7114e8637c1a1a5e4b021249c9793f78ec73ef803d81d28788172aa6f19a38a84099296880ac8190a8572e594061d13c7d8fb11a14d5 +a051f970088eed1b7c92a352baf6b14c389fe5ec47d3bd4d5624955c33290463e99eb4b50d2671f78f75b64b87e23aae6bad9e4862b64268a39d54f196603e76 +9f800c1087551ebe99208eb4a74362ddd16d9f89b744975a69215a6a7acaa4f8b585181e51c6ea4aa8ec64b60fcbd0f6d52cab02dd1ae563927db571b451b571 +f2238e752e24546ce13bf940e4d939ef3a237eb95fed76f6a1aab4c493d5b2f91574f50643185243c6147bb726f5f5cea5956e8b172db5ba2e5412eeabb467f6 +6c34eaf5fc69fc83064044e519cabb1ce32d93df7f78b69ecab8788d4d4969da5b162ab976f4cf5150f4ce29de78a5038077eb2caea4f4474703eba3e2694b90 +524e5d8c49e00f8caf22cf51b023b84f2cccd527e352162bea0ab07e41bdf273e9abd67fc32f8c347b89aad2c70c949302ac971a98259150ff00072e58fe981a +765349a957401c5b1cf6efe1d7c4c8248a047da5b6a207cc965a1692aa6273de0000038fb91deb44dadf84cf0d6d3745ba5de9a7bdd59632cb2d59e28ec5b912 +235e80fb64ea64cfbd551d5135fa0b55bed36e5a0a1a0869e9509648e240814fd8018d4ff0310aa8aa238879aa410d939fd08d2cddb0c9515aa6baa45d3f6752 +3c734f82d2318f888727ae58c827eda9e193e0a05321a99257216538e6df73ff00747d3db54a2c7ca7b8524f52ff0005550b15e994c98c77f4d58f8997fe920f +fcc3fe5a944391ae9e1bd79b5c7431dba9cc70b3c8795632ac8d23125f894eb3d7433e9a151f87dbd20b49a1a3db7412491ffcc39aee431ffde0349ff453715c +9a4b5b14ee8b9e1ef857baa9bc57aadcbbaad3474220904b46a92a399252bc7381e802e7f99eb5ac1a748a12dc489037ccce41c1f4391ad0c71708d332a72df2 +6c902a2c2862655e2d9241ff0086a4a8a98e929c4d55501233f2abbfa367db18eff968cca026bdaa6ba153476a48e2c7fced612181cfaaa0ef18f738d6495f67 +9ad378b94264f22b9479f4f3d3c617cf4624104671eb91fd3bd75741204bb7a5b84b6cb96df9e469aa2b211241f3167cc64f25627b6f94e47bf78f6d10acb8dc +a8b67d3d3c12b3d1cf0abc61090f0c817e6ebd4ae7dbd8eade0717c4ea0b6d3add60dbf75b8346f2d65969a406a060332c91b3a803ea5797eac0e7db5cd57aba +d2aef2aea2b641f11546a2669da542ca1f9678b1eb3f2f78ef1d683140b07c996696dd3513cb75b8d6442a6acc250942c204072114e3d082797d4e8af936d5a7 +9acf553c261ab2d2a2230054139e87d338d114687aac1d4902db2392d53913c750de646c8c1668c7b7cbea71eb91df7aad3c129775b8454756f4ff00c069f324 +a09392a57d1b1ea3f9eba71af047125ae36aba268a4a7a68e4e0218d4c5e7263ae4deac3d4e1481ee73a9ad928a2dae6fb72820a78216294f1afc914684f4300 +1fd49efd86b85551b3782362a0a0dab06e09e3a3a8be5c0fed0c2b07a89698f22b18246119630640a3d70c3d46ba229abe25a9488012f9ab840ef9578d81ef3f +f84e7f4d51f323372cbdc09bedfe4b36dd92bab10cb3b14a78a30393338002e0fafea7d80d21c22a2549ea65e524f33992571eb2163dfaf7ff0001aa4fa391ec +b15166a59e9c453d3a4c9df2472ac31fa684d4d8129e33f02d3d3ab0c700fce3efd3e56eb19fa6340184724ef3b9c7b9fc51dce94b19646ae58aa64950b3bc50 +858d8aa8eb89656ce0fa119d262a5459f665eb72da2aa4b356544dfb892d954f083c2444c22275c4e4e4312492718c697f246325cf71d6516cba34fedf5652b9 +8819249c09be24700d801d73cb271ea34914d55b9b7456563c1ba6b25a6a7659252245830a7009c2800e3d3edaec17b136525d81eb68ae168ad9a332f98eb209 +6586490ba4ec87d5c13c49c8f7ef5d11f83bb81a2ddb7db1cb0ca93d7c0b5e14c270bc1f89cf7f2fcaeb818f41a343b2acea58d23327061f2818e5e87fa6ac14 +8e385b822819f6d19bb025350a5957a3f31c827381ab7017689887382c029faeb8768f6787c3f233960006c63bcffc354a2b917b99869c90a09e52fd0ff773a8 +14f5958e56285032f6ce49cb37d73a9802922398d4964f9bbf7d42152aadf435004d59494b2b062bf346188fe7aadfb26cbff65d17fe47fc35086793c4b3c4c1 +98f409ec6788ce7bfa6a3a35a313309048a7865491d1c7d3458fc5149fc996d4537eedb8fe6f997963e5fbfd8e84d6dc60a12de7cd2079892a31cc927d87b9fe +9ae94228692ed5dc9e9dcd24111c6675cc8eb8ce027fbdb1fa6ad516df125689e98cd5730384620c8f9cfa29fe1fd06a10356cd8dbaeeb4de52d8ab6240a5bfd +263f2864ff00acddfafa9c634a7bff00c22dd10c32192d51d555d392627a405f8ae3055860363fd6c103d7574431b6b8d5586ecb5d183056c0eae807cc650ad8 +393e8548c8c8f5fe5af75b7664b42adaea2aa1a7b8c920a457a7c85e4df979e7d998a91ebd7a63447d0ec6568ebea5afa18bc3eb43dd4c51ad96c54f4f356b9c +2091d55a4c1f7c2a0fd49c6b93aff256c9baaaee5b70bf179e49a9aa25c8696373d08d0905b23d73f4c684b940706e4db47cb2ee7bb52a086a12596330293534 +ee7cd8dc7a48aac0759f5552718d17a4bcdb3fb2f59551dc52aa9a22af1f9bc58c880e4a9c80d90dec07d35c8bbe476326b864169b8d25c633475b531cf0aab7 +c355b9e334391da97e88fb1f53aa30daf7adba77a64bd534915407913cd46ab7751ea7e5504607bfdf5675e4bcadf45d7b2c0f491555def14ef4a29f104b9110 +e44e7ae5938f5e8119d306d0b0dab74efaa7b66e4a8b8c5b769a65966a2821726a47aa8c05c28240ce4fa6a8a4bb60b22a8d2ece9a856d375a182a76c5679896 +c9a12b1f1c4f4454fca064678e00033d1c7dceaa0dfeeb76892969daa6a618cd3224642f94825938f987f8404553d767200d44f9dc67e44ea995eddf1f53796b +addab7e36ad86327a441fdd45f403fc4fbeaf866e0de52218d5be6623bcfbe81376cba548f51cea6971e5c79c60e723233a56f11775a6cdf072edb8920491adf +4e485662a19890140fbf7edaa0538e36ed353b519bc59ab69e5677f8aa9a0b855b2441d9fd229540911cbb1e23df04e7572eb5fb71ec3549b9acb79b633700b3 +d6c4cd147211d6678b058120901d491e9eba525f8ec84b4e9b0efaa12e1ba6c55c2220244d57e4855e2b9239460e7a1de33a8aa683614b68f808ae368a55a840 +81a9ee6cee47447254889faf5a15e4f216a2528644b8da1976bd043153a1785ae7548638ff00380c56493321219bd005ce719f5d1ff0aef56bd97f897dbd3d0c +cf595b7a9850cf2cc5610d0cccc39227f0f16452493939fa9d338aed580cb5e0ecde65251e6b0c1c60afbfd752cb514eb4ae3ccefd74d818f60c86acbdc3846a +a7964767afb6aea4b10a75591f2ca39119e87d49fb6a0429cb3555c273345208e9ca956908f99fdbe51ec3ee3570c31aaf95104709d061d7b7af5a8423880917 +9b3e13dc9f73af52ab99563a62aab18c9c67d4ea10fc99e4c4b303cb1853af79ff005e5ffc43fcb50865d14cd14d21e781c4f44ab0c7ea3fdfaa170aca6a678d +9a56695fe458951bcc653dfca07fb7458fc50293f73248adf73adabe55909a189d72aa0879483e83be94ff0053f61a2b436fa5a196478831771dbb373919b3ea +5fdbf41d6ba7096aa5961b74e94f4d0d45418cf971c8e56373f42c357e9f7b5da8af71c34b3d3434a2252b055db852c71498c1f2e7a7fcbd7a16cfdf50830d07 +897477dad8a9aed1d45330caf9f3c22a23a9f5472645c643027b6519e8fb6ae575cb71d0d0dbe19edf25dedab208e92e34b307918b76a5dbf8644231cbdc7aeb +b6431ebf6c9da5e225ee7ae6a882c953254c8b2a542948e5939fef0aba905791cb60759273a01bb3f0fb78d9f6296f5b53c4fb52f170e946b209090480af8ec9 +74f5f4c91d7df57522ca4d740edf31f8a375acb5db682cfc2cd6b822a7a65a89d7cc9982a87a96c1c7cdc7a046547b6a88b178932d9cacd68b6297747f3c55b3 +736031c87c9d1fb646b8da4c2c72ed8d220a5f0fefb25c60a7ba573d5a44a23928ada0a322fb61df38f5cff08d79a8d8176a2a83596286966912466f81a9522a +3cb002e181186623e9feaeb8abc11646df2ca70ee4b3d1d34b4575a64a6749914d33202f2711e9c5bb523edebab36317fdc15e66b75869a2a73d72e6d1448339 +ec91f39200cf1e877aeb8f16c65e751a0ced9dbd60b8ee71551bd2dce1a49845254c44353d19cf6628893c883d166c0fa0eb5b5da69e923aa968e8e445a1a654 +78f8b7fcf92325d8fa104e96d4469a6ba09a692949eeecf7769ee145baad5158a6861a9acf322ac930471a6c0395f62dccae33d0ef57ed76ba0b259fe1ad54ca +a13e6396e4598924b127b27f5d520dec4033a5bc211bb4403161f37cc789e86af47508b4aed1a03c8f262deb93ebab520052a9bc515bd816cc93cbf9238fb77c +fd07d3bf5f4eb5897e2676fef2dc9e07d3cd677714f4958b3d550c1fbc6688672d9fe220e0e075aed583dcce51b2d64b4323544d0b45282657993b497827eed1 +97f5c939d3750ee6a086862a66bfceff000d10a3a7a8475072f86f312361c72a4b02cc7b182bd8d2ce293b2f16e8341b6f56bd654cb2d82a9a9079f4d0b5120e +155c793caf803cd53db15c7642e42e30617b8db28a8eb2936e474ccd2a47571ad3520586798a28924566f9a351f3e130301bad0e32949d34164d50b176afa77b +84922568a3a5aba612c0a5f8b86460c0e0120124678ffbc9d0bb553de6efb968a92d1f171d7cae1a9b0fca6927254a95fae58039f6efdb464bc837c9deb61dc2 +ff00b0e929efc92d25c4448b28955783c817e721c744673a3f2d4d3120799c894e45bdbf5d1c094eb2b68696232d4848d5461a527a1fcbdf5124d2d6b067a768 +a157e4a84fcefd7abfdb3edfd750edb092c888aaecc091d7d78fdbf4d79f8b3c9901500767075029e4cfc970cc800efe5f5d4ab3a4cb847f99bb19f41fafdf50 +878f385246649593e76c659f1af9fb569ffbf17fe67fc350863d1fedfb95da65565a154e424914f291fbf61f957fc746ed56aa1a28ce14337125e67f9e571ee5 +98fa9ff01f4d163f140e4aa4c251859aada3a67e28b821f9025463db5e51dc3228504b93824e33faf5ae953d08784c0bcea791ed4f7fcb52473352d3fa0605b2 +a186481faea10fd2d4f0a11c515149c6146063ef8d7da492aadb54f2daa47a49e45c3bc478a91f71e84fdf1a84054741124b515156d25456d6543544f2cd8777 +7639cb758fe8352ad25325495f82a789f39508aa187e981aaa5443ec973b6db95565f870533c78ae73fea8ff002d4319b8dc6331c510a38c9c492b203230fa00 +7a438fae4fdb536938095be8e1b744b053c31c2aff00c417e639fef1f739ff006eacd5505255c256a69a36e3da2e0e53d3b0477ab2e0e5722edc36fc2f715a9a +9a2a6b98c8e3e7c00d4003d8311dff003d475d4715de82aa892a0d3bb4450a0f9244523d87b11fd351dbe0b3699cf351b2b72f87d566a166a8b7b52b131dca8a +43e5360f41c63047ea34f9e1ff008ef3edfac8edbbca911e9a6cb354c5d40d9ec329f453f543807db4929357090f2e1a9c4d72e5bff69d44569bcd0d73485253 +149881b02371d96c0c0008539d323dc91b12f312444641f7fb7f2d1e38e708adc80e59a94ad16682ba079079eb144a410430e408d4355781728a4a4b0af26270 +2a0aa98d08e8f11fc4ddfe835d6a80ee3e5aadd0d0d5176e53d44a312d5487f7b201ed91d63ec06acd7432cb10f2d7e51eb80318fe7f6d763d9431fdfdf87fda +7ba26abb9d9649ad17591183b5380619b3ef247e87bfa6b21befe1bbc43b7a886868ecd778e3e3c5e194c531ff00ee918ff1d7258edd964e85f4f03fc5482475 +6d995c54b95e0b5c9c58ff00ebefabb4de09f8a55907c9b4ab62310f2c196e2a8107d063db5cf4ff0024dc31ed9fc336f4aca913ddeaed16585f0a4c79aaa918 +f5eff283addbc3af09f69f87882aed942f357c9f34f70ab3e64ed907d0ff0008c9f41a95b783bb8719d2432b52f25908c73f901041d0bb8c4d6ea3e312b46653 +c50a9f71df43fa6a154aca54297e358955724a5ab6c058e289c2f97f7c1f53f7d1e5b8c066f2154a48a3be638b13fcf50b6d093339a45554e0d9c1e47fc35039 +6690c712e08f607bfe7f6d42e4704a0e43f204f473a91e431aa94fcc7ae2a73a843e2c92c8e414248f553af5fbdffa01a8433a86b69e9ee9252d4c72452bb3f9 +01f0390c7453ebde8a532a2c83e65e4a58658f4d9ef1a2c7e28a4fe4cb0e57c86ef12678bf7f375e98d7e8dcbc25e45421d71c10631fcbfcb5d287c8a2c44b22 +b02790424f581f4f4ef522e12674629e5963d28f53ed8d42161d2368c7968990bf951ce40f7cea19a18628b846d1aa01c9bbc9fe9fcbfc7508529ea169d332cd +c50fcc390381efeda0ef5d5773ab912daa3e1d0e1aa2404293efc47ab6a102105a28e090cf14524951c78f37ef00f678ff00747db44646648cf28ce58609c758 +fbff002d4213d393252ba4a32147100f5d7ebab3e7458fde29e487f303ea3efa843e49468c99594367b1c4fe61fe7aa9556ba6a95486ae9fce553f2b83864cf7 +907d46a5d12ac1b5f41531b7970c82b55ff86455f331f407d0ff003d651bff00c38a7ba53b5d76cd32c75a5f335bc0e11cdfdec27b3ff81d03263f5106c53f4e +5f831f89aaa82f1fe835b5d6aab4528e2290c6548faa9ebfc35aff0084fe2cdc23b6aed7dce5ea2aa305a9a65c30994761547afdb1edfa6ab8b349bd930d9712 +dbba26d369b35ceb59a6babc6b4ee995a10c3193fdf61f9b1f41d0fbe98e862881f2cac71322f15e380063d075eda2c84cb1e74094bf3801d7a0bee7b3efaa73 +d479a99f29c127d33eda8951080253e39842a7871c0639383e9af6d1a48e242704f7f7fe5abdd909ddc4b085882f109f375efaaca733b472a862470cff00747d +b52d10b74f1f247c88f07a03ace07d7522aa9a711bb9040ca803231f7d525d90af355d34356b43471ac95aff0037959ec7dcfd1750d3d9621349575d23d4d6b9 +279bb65631fdd41d607fb71deaa5a3d9308e25e788c2b1c01fa63fcf51af17ade12363d8fb83ff001d408789e9e5151e5d2ced01049c37cc09fb8d536b956535 +694afa32cbd82f4cc1863ee0f63fc75dab211d3dda82b99a2a1aa532a920a29f980fae0f7abb4c1668b929c60e72c7d71ea75c213370865cbb7156c9cb1e89eb +db1afde7d3ff00d345fd3fe1a84131050dc2e135356244dc470e1e83bff61fb8ef54962ba5a518a2fc6d2b92fe531fde46718183fc43fc7458fc5149fc996e9a +be9ab28966a275752d9657243c7f639ef56bcd76c0898487d0e3ac1d74a1e8158e2231d2e32aa3041fd75f56468a52be572230c13e809f7d421f2a2ac53af079 +195b3cdd87a6339f6f4f41a1b3ee0a99fcd4b142b3c8b94694b02887df937a647d0675087c82de5678eaebe56aa9540e59244684fd17e9f427446388b4022918 +e3183cc1073a842c849580747655385619c75f7d4a992ff299245073f3f448fd3508799252281d18851c81201f51f43a8a5a9966f4750a3f363d3f4cea109fe3 +1a01e47250aedc72dd6be0a9c852a857893cbb3f53fe1a843e9314af0854f9893863f97d7bf4d7cabb6d155d2a47574d8401be6c0cc7f7cfd7df508205f7c33b +7eeda8325050356188e12ba5263638feebf45ffa63efa0ede02eddaba15a7a7bbdde86b9184b1319016560c3b078fa7d403efa1b8454930bbe5546c541534d2f +e59157891196cfc85bd30a475ab71bb720ef4cc13ae593f6fb6a48a4b8745c900f875758df915fcb9f418fafd351c91b430460e4b37582d93ab3e8a9ef892ac0 +a90a471071d0d7b0c1e4e38450171d1ec1f6fe5a91e887b648bcaec8058602e7b27df5e4d3c9f10640bc837a67ff005e9aac7b212c50c71ab4938e2edd91ebd0 +fb7a6874f5f5d595a686c8814ae45454e3f7709feef7eadf6feba92ec85da3a1a5b6d198e9c373700cd2cadc9ddbdc93ff00ac6a41279c8d276113ac95ebfaea +a5a3d822e571a4b74026ada98e28cc8b11691f882ec70aa3ea4ebd45342e4b42e1846e51caf61187a827502161e4558d165900f35885e4e0339fa0cfa9f5eb55 +8c68f57e52a7ca0f5c4e493efebabc4850aaa4a4aa955e68c178d8ab346e3cc43f4c8ec7d71f43a81e2bbd193f015093a29c14a9cf265f7c328ce7f51aabec87 +c9afb2ab935f4b3c2c4e0711e621ebd88cea3fed052fd67ffc96ff002d708042b351dc1a6628c24ecb01f3675721ab5969879ca5933eb9f9bdf56c5f04527f26 +4370b346f571d4c32b41346fc44e87e739f661e8c3f5d450dda58afef6baf8d04e881bcc80611867fba7d0e8850bbf1b1cb29cc646090a41fa7b91aa75b79f85 +a09ab5a2e4a8704e7e63d7aea10a114525c00a8bc3a34050cc29a18c0575ff005cf59fd318d130f28a58a2a448e38541f2d47ca100f5c01d0fb6a10b74cf1c94 +e4f97803b6c7a93ebfe5ab4d2196049919955b1d13939d421661655a7e5da87e811d91f53debdc99571827d3d750842ee02150a391ef24675e222d2d42f0e2a7 +886048ce71f5d421e3909dd96a94487995ebaf51afa245483cbe24e09e449f519d4212cb1182c9255733c29e332b2a9c161f4075420a796fe90dcee32934d806 +3a55278b7b02e7f8b5083240a5a64f2d5155d78a8f40b8ebd3d3543770076654165532fcaaad8f4efbfd3acf63bd719687c9026c3435369da8b536fae7782295 +e45a59c022119f9823e33ebe991ab3477fa58ab62b9ac32086eb22c72c43d7986e20839c01d7a01de85e107a529ca235ab904ca0f5c78b03ef8d57f888c5c619 +3cb38662aa33e9819d1858b3f1acf4618448189fcdeba89da59d55792ae4f781eba8420f9bcc91c37cc879675768cc8f426a6572c09e3c73aacba2142e55f35c +2f751678246860a4880a971d3be73f2a7f77fef7ae8a45151d353414f4b079717b2a9ebfe3fa9d0c84753253a45315590b29ecb37446ab4f0ab5274ccaac3d8e +ad1ec80bbc50d2dc28d23a87aa89e39888de96a1a1652ca549c8f7c13feed0d5d9168b756bdc29eaaea2a6474266371919be44e2077918c7b63d7bd71f676cb9 +74b38bb4d483e3e6866a70de54c1559d320659491f2bf5d38191d8f7d0ff00ec6334d0530dd3b8331633fe9c006ecb01f93fbdefeb8eb246b84b167c35dd3497 +b96eb494ad7299e9a55799ebe4462ece79745547a640ef27000ce3ad6821ccb4e8fc543b1c31f63a811747ee129a87855c47c0fa8ef3fd75f7c89ffeb67ff08ff2d43a7fffd90000000000000000000000000000000000}}{\nonshppict +{\pict\picscalex134\picscaley134\piccropl0\piccropr0\piccropt0\piccropb0\picw8202\pich10319\picwgoal4650\pichgoal5850\wmetafile8\bliptag2059888820{\*\blipuid 7ac768b41411122748dd71d1d25c48ed} +01000900000330c6020000000ec6020000000400000003010800050000000b0200000000050000000c028601360104000000070104000ec60200430f2000cc00 +0000860136010000000086013601000000002800000036010000860100000100180000000000d88b050000000000000000000000000000000000646a7d676b7d +6a6a786a66716b636a6f636970656871636771636970626872676f71666e786b7373666e786a6e77696d7e72787b6f757a6e747d71777e7278776b7174686e79 +6d7382767c796d73675b61564a505d51576f636972666c72666c786c726e62686f636975696f71656b70646a75696f786c7274686e6e62686a5e6474686e766a +706b5f6562565c5b4f5562565c71656b786c726f63696a5e6473676d74686e685c6270646a6c606675696f7a6e7471656b73676d796d7372666c70646a74686e +74686e766a707b6f757a6e747c7076766a7071656b796d737e72787e72787f73797c70767a6e747b6f757d71777e72787f737983777d82767c7c70767b6f7581 +757b83777d83777d82767c7f73797e72787e72787f73797f73797e72787e72787e72787d71777d71777e72787e72787d7177786c727c70767d71777a6e747a6e +7480747a84787e83777d7f73797b6f75766a707d71777e7278786c727b6f757d71777f7379776b717a6e747b6f75796d737b6f75796d737b6f757e727882767c +83777d81757b877b818e82887f737964585e62565c6d616780747a877b81867a8082767c7e727884787e80757782777a8c81848a7e8484777f867981887c828c +80868a8283877f80887f828a8086887c887a6d7d6456686b5d756c637e675e79776e82867c88857b81887d7f81797a70676a5f57615f55657973867870876f65 +7c61546c5d51677f7183887d87887c828b7f858d81878c80868d81878d8187897d8385797f867a80867a808c808683777d7c7076897d83897d8385797f867a80 +897d838a7e848a7e84897d83897d838a7e84897d83897d838a7e848b7f858b7f858a7e848b7f858d81878b7f85887c8285797f867a80897d838b7f85897d8385 +797f83777d85797f8780858f888d908a8f8b858a858186858186938d92857f846f696e635d627c767b8b858a8983887c767b8b858a8b858a8a84898882878781 +868983888983888983888f898e878186827c81847e83888287878186837d827f797e847e838881868982878a80868b7f858a7e848b7d838a7c82857b818a8086 +83797f83797f8a83887e777c706a6f827c81837f84858186807a7f898388857f847b757a867f8480797e857f84827c81807a7f868085736d727f797e87818688 +8287827c818d878c807a7f797378847e837f797e888287857f843e373e413a412a232a3c353c706872807882766e797b737e7a717e7b727f7e76818179847f77 +827d75807e7680827a8488808b8179847a727d7b737e7f7782827a850000606679626678626270605c67645c636e626873686b76686c76686e73656b71666e6f +646c76697174676f7d6f737f71757f73797f73797a6e7473676d6f636971656b786c727e72786b5f6562565c5e525862565c70646a7a6e74796d737e72787e72 +7872666c6f636973676d766a70796d737a6e74796d73786c7273676d6c606670646a72666c6c60666b5f65685c625a4e5454484e5e525875696f80747a7f7379 +7b6f75786c72786c727a6e7470646a6b5f656f63696b5f65685c6271656b73676d75696f796d7374686e7a6e74796d737f73797c7076796d737f73797f73797b +6f757b6f757b6f757b6f757d71777b6f757d71777b6f757e727883777d82767c82767c897d8383777d83777d82767c80747a7e72787f737980747a80747a7e72 +787f73797f73797f73797f73797e72787d71777b6f757b6f757c7076796d73776b717c707681757b7f73797d71777b6f75776b7175696f7d71777e72787b6f75 +7f73797e72787f7379796d737e72787f73797c70767a6e74796d737d71777b6f757f737984787e82767c81757b83777d7e727873676d675b61675b6170646a7a +6e7480747a84787e82767c7e7278867b7d867b7e857a7d81757b7e717982757d877b81897d83867e7f8a8283867d8080767c887c888d8090685a6c5c4e66574e +6970678282798e8e84918c818973686b645b5e6b60686e6671766c7d80798e776f86797085796d8373697a8a7d8d897e868c80868d81878c80868a7e848b7f85 +8c80868a7e848b7f85897d83877b818b7f8585797f81757b8b7f858c808684787e867a80897d838b7f858b7f85897d83887c82887c82877b81877b81897d838a +7e84897d83877b81897d838b7f858a7e84877b8185797f877b81897d83897d83877b8184787e83777d84787e847d828a83888c868b8b858a8783888783888b85 +8a969095898388655f646963687e787d8b858a817b80857f84908a8f958f948d878c857f848781868c868b8f898e928c918c868b8a84898e888d8f898e898388 +837d82807a7f868085888186898287897f858b7f858b7f858c7e848b7d83897f857f757b7f757b897f85867f847e777c7771767f797e807c81817d82807a7f84 +7e83827c817a74797b74797871767d777c807a7f847e83837d82807a7f8c868b817b80807a7f7f797e7b757a827c81817b80797378767075847e837973786059 +60635c634f484f60596078707a7a727c726a75756d78766d7a7a717e807883837b868078837c747f7b737d7e76807f77827a727d776f7a79717c7e7681817984 +00005b61745c60725d5d6b5e5a65655d646f636974696c76686c786a7076686e756a727368707a6d75796c748173778375797f7379796d7375696f776b71776b +7173676d6c606665595f564a505e52586f6369796d737f73797c7076766a707c70767c7076796d73786c727a6e747e727880747a7d717775696f796d737a6e74 +74686e74686e75696f74686e776b7173676d6f63695f535954484e564a5060545a6f63697a6e747d717774686e7a6e7473676d6f636974686e6e6268695d6373 +676d766a70786c727e7278776b717a6e74796d737f73797e727881757b85797f81757b7a6e74796d73796d73796d737a6e747e727882767c7e72787c70768377 +7d85797f81757b81757b81757b82767c82767c80747a7f73797f73797f73797e727880747a80747a80747a81757b80747a7e72787a6e74786c727d717780747a +7c7076796d737c70767b6f75786c72786c72776b7174686e75696f7e72787f73797f737985797f82767c7d71777a6e7482767c84787e7f73797d71777c707681 +757b7d71777c70767f73797f7379796d73796d7380747a85797f80747a72666c63575d62565c6f636980747a877b8181757b857a7c867b7e83787b81757b8477 +7f887b83887c8284787e847c7d857d7e867d80877d838b7f8b86798963556761546a766d88716883655c70695e6e70656d695d636f646c877c8681788583798a +7e778c655d745a5165796f808e8592948993887d858e82888e8288897d83877b818a7e848c80868d818791858b8e8288897d838a7e84887c82887c828f838991 +858b8b7f858c80868f838991858b90848a8c8086887c82867a80877b81887c828a7e848a7e84867a8083777d84787e877b81887c8285797f85797f877b81897d +83877b8185797f85797f867a8085797f837c81867f848882878b858a8a868b8b878c8882878f898e958f94857f84716b70615b60756f748f898e938d928f898e +8f898e918b908e888d8983888b858a918b90928c918e888d8f898e938d92938d928c868b878186868085888287898287898287897f858a7e848a7e848a7c8288 +7a80877c8480757d81767e8d828a8d858c8981888b848b8780878783898581878a838a7f787f867f868e878e847c838c848b867f868a838a7c757c7f787f857e +855d565d6a636a807980766f76908990867f86867f868881887770778a838a857e85736c737a737a8a838a797279756d777e76807f77827e7681786f7c7d7481 +847c87857d888179847c747f7b737d7d757f7f77827d75807c747f7c747f7c747f7b737e00005c62755c60725f5f6d65616c6f676e766a70756a6d76686c7567 +6d75676d786d75796e767f727a7a6d757d6f737b6d7174686e71656b7a6e7481757b75696f62565c5a4e545a4e5472666c7a6e7480747a7a6e74786c72796d73 +74686e75696f7b6f757f73797f73797b6f75796d737b6f757a6e74776b71766a707c70767a6e747a6e747a6e747a6e747c7076766a706a5e646e62686d616762 +565c584c5260545a72666c7c70767a6e7474686e766a70796d73786c72796d73776b716f6369776b71786c727f73797c70767c70767b6f75796d737b6f757e72 +7881757b7e72787a6e747a6e74796d73786c72796d7380747a83777d81757b7e727882767c84787e7e7278776b717f737981757b81757b80747a7f73797f7379 +7f73797e72787f73797f737980747a82767c83777d81757b7e72787c70767a6e7482767c81757b7d71777d71777a6e74796d7381757b7d7177796d73796d7380 +747a7e72787d717783777d7d7177786c72776b7181757b83777d7f73797e72787d717780747a7d71777a6e747d717780747a7b6f75766a707a6e747f73798276 +7c85797f786c72675b615d515764585e7c7076897d83877c7e8b8083857a7d83777d897c848b7e868a7e8483777d877f80867e7f8980838d83898d818d7f7282 +655769685b716b627c463d57423a4b5d53606e636b7a6e747f747c7d727c82788884798d767083736d80787081857c89857e858c8288877d838f83898d818787 +7b81887c828c80868e828890848a90848a8e82888a7e84877b81877b81897d838e828892868c90848a91858b93878d968a9095898f91858b8d81878c80868d81 +878e82888f83898d8187897d8385797f84787e867a80897d8385797f85797f877b81887c82867a8085797f877b81887c82877b81827b80837c81857f84898388 +8a868b8b878c8f898e8983888e888d8f898e888287716b706e686d726c71908a8f8e888d8c868b8c868b8d878c8c868b8b858a8b858a8a84898882878882878b +858a8b858a898388878186888287868085878085867f84877d83877b81867a8085777d8173798479818f848c887d85867b83867e857169706e676e5f585f625e +64726e74605960766f76847d84655e65635b62625a616c656c7b747b7d767d837c83635c63625b625a535a463f464e474e4039404d464d5a535a4e474e373037 +453e455750574a434a272027423b425f585f807882756d778179847e76817f7683827986857d88847c878078837d75807e7680807882837b86827a85827a8580 +78837d758078707b000063697c5e62745f5f6d67636e716970786c72786d707a6c7077696f786a707a6f777a6f777f727a776a72786a6e76686c6f636974686e +7c707672666c574b514e424863575d7a6e7483777d82767c7c707671656b74686e7e72787c70767c70767c70767f73797d7177786c7275696f75696f776b717c +70767a6e747b6f75776b71796d737b6f757a6e747b6f75776b71867a807b6f757b6f757d71776a5e64564a505d515773676d7e7278796d737b6f75796d737165 +6b75696f796d7372666c786c7275696f796d737c70767b6f757c707675696f796d737b6f757d71777b6f757b6f757d71777b6f757a6e747d7177786c72796d73 +7c70767f737982767c867a80867a8080747a80747a81757b81757b80747a7f737980747a80747a80747a7f73797d71777e727881757b83777d82767c81757b80 +747a7a6e7482767c80747a7d71777f73797d71777d7177877b81867a8080747a7e727881757b7a6e74786c727c707674686e786c72766a707e72787f73797e72 +7880747a7d71777c70767a6e74796d737f737982767c7f73797a6e74796d73766a70796d738a7e84887c82796d7364585e584c52675b61796d73897e808f8487 +83787b7d717781747c8578808c80868c80868a82839088898980837b71778478848a7d8d76687a574a6050495e413a4f655e6d83798580757d867a808a7f878a +7f899087947f7586524c5d605a6b88818e8d858f7b7678887f82887f8290848a8b7f85867a808b7f8590848a8f83898f83898b7f858c80868b7f85867a808478 +7e877b818a7e8491858b91858b90848a91858b93878d93878d92868c91858b91858b91858b90848a90848a8f83898d81878a7e84887c82877b818b7f85877b81 +85797f877b81877b8185797f877b818b7f858b7f858b7f85867f84857e838680858a84898884898783888a8489958f94948e93817b808a8489969095847e8358 +5257716b70847e83928c918d878c837d82837d828983888d878c888287857f84837d82837d82857f84878186868085847e83837d82847d82847d82867c82877b +81867a8084767c8072788b8088837880877c84887d85696168463e455e575e3b343b3f3b41524e541b141b3b343b5952593c353c5f575e6a6269777077857e85 +8a838a7d767d4e474e8b848b807980524b524c454c4c454c787178423b42463f46665f663f383f5851585f585f3b343b7b747b665f66726a7491899371697482 +7a85847b88837a878179847f77827f77827f77828078828078827b737e7b737e7e76818078838179848078830000686e815d61735858665f5b666b636a74686e +786d707e70748072787d6f757c7179786d757c6f77756870786a6e77696d7c707671656b65595f5a4e545b4f556d61677b6f75776b7174686e75696f796d7379 +6d737c70767c7076776b717b6f757c70767b6f75796d737a6e747b6f75786c72766a707b6f7584787e7d717774686e766a70786c72776b717b6f757b6f757367 +6d70646a6e62686f636973676d72666c61555b4a3e444d41476c606682767c83777d7c707674686e75696f7f7379786c7271656b72666c786c72786c727e7278 +74686e7a6e7482767c81757b7f73797f737981757b7d71777b6f7580747a7f73797a6e747d717781757b7e727880747a84787e83777d82767c82767c82767c80 +747a7f737981757b82767c83777d81757b7e72787c70767d71777e72787d71777c70767c70767e727881757b7a6e74776b717e72787d71777a6e7482767c877b +8180747a7e727880747a786c7275696f796d736f63697d7177796d737e72787e72787e727882767c7d7177796d73786c727b6f757f737980747a7d717780747a +83777d81757b897d838c80867f737982767c84787e72666c665a6060545a726769857a7d857a7d867a80887b83867981887c8285797f8b838489818289808383 +797f7f737f6d60706c5e70675a704a4358524b607f78878c828e7c71797b6f757f747c9186908077847d7383625c6d6f6a798580898e888d858180867e7e8a81 +8491858b8b7f85867a808e828894888e8f83898b7f85887c828c80868e8288877b8184787e867a80897d8392868c92868c90848a8e82888d81878d81878d8187 +8e82888f83898f83898d81878c80868d81878e82888c8086897d83877b818e8288887c8285797f877b81877b8185797f897d838f838990848a91858b8c858a8b +84898b858a8d878c89858a8682878983888d878c958f94908a8f8e888d8983888781867e787d696368706a6f7e787d8c868b908a8f8c868b8882878882878e88 +8d8b858a878186857f848882878b858a888287827c81827c81847d82857e83887e848c80868b7f85897b8185777d867b8382777f81767e8d828a817980595158 +888188837c83716d73827e84564f564c454c6c656c7069707c747b8b838a878087857e85857e858b848b655e653c353c625b62948d947a737a7a737a88818881 +7a81857e857d767d766f76857e858780876f686f554e557d767d837b857c747e7a727d79717c847b888077847c747f7c747f7e76818078837f77817d757f7e76 +817e76817e7681807883827a858179840000706b806761745f556565596574656d75656c77686c8071757b6d737f71777d727a796e76796c74796c74786a6e7b +6d71665a605f53595e5258695d6374686e786c72766a7075696f766a7072666c71656b776b717b6f757a6e747c70767f73797f73797a6e7475696f786c727e72 +787c7076786c72786c727f737982767c7a6e746f6369786c7281757b7b6f757d71777e72787f7379786c7273676d75696f786c7274686e675b6164585e4a3e44 +55494f74686e7c70767b6f757b6f7571656b74686e81757b776b7170646a80747a81757b73676d74686e82767c7e72787b6f757d71777c70767a6e747a6e747d +71777e72787e72787d71777f737984787e83777d7e72787d71777e727881757b80747a7d71777e727882767c84787e83777d80747a7e72787a6e747b6f757f73 +797d7177776b71766a70776b7174686e766a707c707680747a7d7177786c72766a7082767c7e72787d71777e7278796d7372666c72666c796d737e7278796d73 +7f73797a6e747e727880747a7f7379796d73786c72766a7083777d84787e7a6e747c707681757b83777d867a8085797f81757b887c82867a8082767c84787e76 +69715c51596e606b85778290808b8b7a858b7a858e81898c818980787f7a737a78757e76717a605b64786f797d747e867a8670607268576c746777847785877b +877a6f776f686d827b7e827c7d878182837e7f8681838a8587868085827e84807980847d8290868c8f858b8a80868b7f858f838991858b887c828f838990848a +8e848a8b8187837c8180797e837d828882878581868581868882878c868b8d868b8c8288897f858a7e848a7e848c8086877b8184787e8a7e848d81878a7e848a +80868b84898680858983888a8489817b807f797e8680858a84898781868e878c90898e90868c90848a92868c94868c93858b96888e94868c93878d8f8389887e +848d83898c868b847e838b858a686267666065868085958f948f898e8b858a8a8489908a8f8882878a84898c868b8882878a84898b858a827c81837d82837c83 +8780878f8791938b96908893887f8c827986877f8a857d887e7681827a858b838e5b535e362e3968606b827a85635b6668606b857d888b838e867e89837b867c +747f867e898078838b838e8c848f7d737f645a667369758b818d877b878074808276828579858375818476828b7d898f818d897d897b6f7b6458648175818379 +857a707c8078837e7681817b867b75807e76818078837d75807f7782847a86817783776f7a7c747f7c747f7e7681776f7a6d657000006e697e6d677a675d6d68 +5c687768708171788273778374787d6f757d6f75796e76776c747b6e767d707872646863555952464c5f53596f63697b6f757d71777b6f75796d73796d73796d +73776b71776b71796d737a6e74786c727a6e747d71777c70767b6f75776b71776b717b6f757a6e74776b71786c72796d737f73797e727874686e786c727b6f75 +75696f7b6f7580747a82767c7f737974686e71656b6e626872666c6f63697c707670646a62565c5c505662565c73676d7c7076786c72776b7173676d776b717f +73797c707671656b71656b7a6e7474686e74686e766a70796d737b6f757b6f757c70767e7278776b717c70767f737981757b82767c7f73797e727883777d766a +70796d737c70767f737982767c83777d81757b7e72787e727881757b80747a7f737980747a7e72787a6e747a6e747e72787c7076796d73776b71796d737c7076 +7d71777d71777f73797b6f757b6f757e72787b6f75786c727b6f7583777d7d717773676d7a6e747b6f757e72787a6e747a6e747c707680747a7c707682767c7e +7278766a70796d737f737985797f83777d83777d877b8183777d7c707681757b85797f81757b7a6d755e4f57594a5275646d8a79828f7e878a7d85867b83756d +74726b7269656b645d646d666d81767e7b70788476818c7c8d7a6a7c7164727366747e737d82777f7f787d8b8487807a7b847e7f807b7c827d7f847f81807a7f +7d797f7e777e867f848b81878a80868b81878a7e84877b818b7f858b7f858e828890848a90868c8f858b878085827b80817b80847e83848085837f84847e8385 +7f84867f84877d83887e848c80868d81878b7f858a7e848d818790848a8d81878c80868e848a8982878882878c868b8e888d8a84898882878882878882878a84 +898982878b848990868c91858b8d81878f818793858b94868c92848a92868c91858b8b81878d83898b858a857f84817b80847e83736d72655f647670758c868b +918b908f898e8a8489918b908a84898781868e888d8b858a857f848e888d868085827b82817a81847c8689818c8a828d8a818e89808d89818c847c877f77827d +75808b838e7f7782675f6a78707b89818c776f7a79717c837b867e76817c747f827a85837b86817984857d888a828d867e89887e8a8c828e8e8490867c88887c +88837783827682847884867884867884897b878b7d89877b878377838f838f887c8881778382788478707b79717c7a747f7c76818179848078837e76817e7681 +7b717d746a76857d887d75807068736b636e665e695f576200006e697e6c66796d63737367737d6e767e6e7580717587787c796b7175676d796e767f747c7366 +6e62555d605256625458695d63776b7183777d80747a766a7072666c75696f7a6e747c70767d71777e72787b6f75776b7175696f75696f776b71786c727d7177 +7e72787d71777e72787b6f75766a7075696f766a707b6f757d7177786c727a6e74786c7271656b776b717c70767a6e747b6f7574686e786c7275696f7b6f757b +6f756a5e64796d73796d736b5f6560545a574b515c50566e62687d71777a6e74796d73786c7275696f766a70786c72786c72766a70796d737c70767c70767d71 +777f737980747a80747a786c727c70767f737980747a7f73797a6e747b6f7582767c80747a7d71777b6f757d71777f73797e72787d71777d71777b6f757f7379 +7e72787e727881757b80747a7c70767a6e747b6f757e72787d7177796d73796d737c70767d71777b6f7582767c7d71777c70767d71777c7076796d737d717783 +777d7d717775696f7e72787e72787f73797a6e747d717780747a7d71777b6f757f73797b6f75796d737d717781757b8a7e847b6f757a6e74887c8282767c786c +727e727880747a877b8191838987797f75656c61515864525978666d7b6d736d6167655b616962677771767b7479847d8285797f7c6e748978817f707e7b6b7c +786b797a6d7b867b858f848e888186888186766f727c75787974767c77797f797e7e787d807c81847e8380797e877d838a80868f858b8e828885797f85797f85 +797f877b818b7f858d83898d8389878085827b80807a7f827c81848085837f84837d82837d82847d82877d838a80868e82888b7f858a7e848c80868d81878b7f +858c80868f83898d8389867f848a84898b858a8c868b8f898e8d878c8882878680858b858a8982878881868c82888d81878a7e848c7e848f8187897b818b7d83 +90848a968a9093898f92888e8d878c8882878a84898b858a8a8489726c715b555a6e686d8a84898882878680858a84898b858a8a84898c868b8b858a8b858a8d +878c888287857e85837c83867e888a828d8c848f8c83908b828f877f8a847c8788808b7f77827e7681877f8a8179847f7782827a85837b86877f8a857d887d75 +807c747f837b86867e89847c87857d88857d88857d88847a86897f8b857b877d737f8c808c897d89837783807480857783857783837581847682817581766a76 +8b7f8b7d717d7b717d7e7480776f7a807883857f8a7c7681746c77776f7a827a85867e898076827a707c675f6a645c675f5762675f6a6f6772726a7500006d68 +7d6c66796b61716e626e7e6f7788787f8475797b6c7072646a7a6c72786d756a5f67584b535c4f576d5f636a5c60776b717b6f757e72787a6e7474686e70646a +71656b74686e796d737d71777e72787a6e74766a7075696f75696f74686e776b717d71777e72787c70767d71777d71777a6e747a6e747b6f75786c72776b7177 +6b717d71777d717774686e776b717e7278796d737f73797b6f7580747a786c72796d737a6e7480747a776b716c606670646a786c726a5e64574b5153474d5f53 +597d717781757b72666c72666c75696f74686e7a6e74796d737c70767d7177796d73776b717a6e747c70767b6f757e72787d71777c70767d71777e72787a6e74 +796d737e72788c808685797f7f73797e72787d71777b6f757d717781757b7d71777b6f75796d737d717783777d80747a7b6f757b6f75766a707b6f757d71777c +70767a6e74796d73796d73786c7283777d7f73797d71777d71777b6f75796d737a6e747e72787a6e747a6e7483777d7c70767b6f757b6f757e72787d71777f73 +7981757b85797f82767c80747a7e7278796d737f737982767c7c7076867a80887c8280747a80747a84787e8c808685777b7e6f737f6f76827077726067594950 +5748505f545c70686f696269756f74797277796f7584767c7c6d7176666d7a6976837482877b87837783837882857a84837c81847d827e777a837c7f7e797b7e +797b7e787d7c767b7f7b80857f8480797e8c82888f858b90868c8f83898b7f858a7e8483777d867a80897d838a80868a8086857e83827b80817b80827c818581 +86848085857f84857f848780858b81878b81878c8086887c828b7f858d8187867a8083777d8d818793878d897f858780858c868b8983888781868c868b8d878c +8882878781868a84898b8489888186867c82887c828c80868e80868a7c828c7e848b7d838b7f8590848a90868c90868c908a8f928c91837d828983888c868b85 +7f84736d726660656f696e837d828a84898f898e908a8f8b858a8882878a84898c868b8882878a84898982898982898b838d8d85908d85908b828f89808d857d +88837b868d8590867e8978707b7b737e7f77828078837d7580847c87867e89847c87837b86847c87847c87837b86867e89827a85827a858a828d827884817783 +8278848b818d857985867a867f737f7b6f7b847682897b87897b878d7f8b8074807d717d807480827682807682796f7b8078838179847d77827a747f7a727d7d +7580776f7a605863554b575d535f68606b6e66717169747b737e7f77827b737e00006e697e6a64776d63737569757d6e7680707783747886777b7b6d736f6167 +5b5058574c545e515971646c82747876686c81757b796d7375696f786c72796d73766a70766a70796d7374686e786c727a6e74786c72776b717a6e747a6e7478 +6c72796d737c7076786c7274686e786c727c70767f737981757b80747a776b71766a70786c727e727880747a7b6f757e7278786c72776b7185797f82767c7f73 +7975696f74686e7d717782767c81757b7e7278786c7274686e73676d6b5f655d515753474d685c6273676d766a707d71777a6e7475696f7d717773676d786c72 +7a6e74766a70766a70796d737b6f75796d737e72787e72787b6f757a6e747b6f757a6e747a6e747f737981757b7e72787e727881757b80747a7d71777f737984 +787e81757b7c70767a6e7481757b85797f7d7177796d737e72787e72787c70767b6f757a6e74776b7175696f776b717c70767f73797d71777d71777e72787f73 +797e72787d71777e72787f73797f7379887c8280747a7d71777d717780747a80747a80747a82767c887c82867a8084787e80747a796d737d7177877b8183777d +80747a84787e81757b81757b887c8282767c84787e7e727872636b66575f6656616858635d525c514852675f696c6770736e77736b756a6269796c746252594d +3c457e6e79887a86897d8984788481768080757f827a81867e85847d82898287847e83837d82827c81807a7f8480858a84898b848991878d8d83898b81878c80 +868c80868f83898b7f858a7e848c80868c82888b8187867f84847d82837d82847e83858186848085847e83847e838881868c82888a8086877b818c80868e8288 +8f8389887c8285797f8f838993878d877d838982878e888d8b858a857f848983888c868b8983888983888983888a8388867f84847a80887c828d81878f81878c +7e848d7f858d7f858d818791858b92888e8f858b8b858a8d878c8781868882878a84898b858a8680857872776c666b696368827c819a94999690958882878d87 +8c8b858a837d828b858a8d878c8b848b888188867e88867e8988808b89808d89808d867e89827a85867e89867e89837b86827a85817984857d88847c87857d88 +8179847f7782837b86847c87827a85847c87867e89867e89847c8788808b8379858a808c8a808c8b818d887c888a7e8a857985807480867884877985887a868c +7e8a8074808c808c827682867a867b717d7b717d89818c837b86857f8a7c7681736b766b636e645c675b535e645a667a707c78707b7c747f7b737e8078837f77 +827c747f0000736e83726c7f766c7c786c787869717a6a7181727684757972646a5d4f5550454d695e667a6d75786b7382747880727682767c796d73766a707c +70767d7177796d73796d737e7278786c727a6e747a6e74796d737a6e747c70767b6f75796d737a6e747d71777a6e74796d737b6f757c70767b6f757c70767e72 +78786c727a6e747a6e747b6f757e72787f737985797f796d7375696f7d71777f73797d71777b6f7574686e7d7177796d737b6f7582767c80747a796d737e7278 +7c7076695d636e626860545a5f5359685c626d6167786c7281757b7d717770646a766a707a6e747a6e747b6f757d71777c7076796d737b6f757f73797d717779 +6d73776b71766a70786c727d7177776b71776b717a6e747e72787f73797d717780747a85797f81757b7f737980747a85797f84787e796d73776b7180747a8579 +7f81757b7f73797e72787b6f75776b71786c727d71777d71777d71777f737982767c85797f85797f83777d81757b867a807f7379877b8185797f83777d7d7177 +7f737985797f7f73797e727883777d82767c80747a80747a80747a85797f7e727885797f81757b82767c7f73797f737982767c6c60665b535a5f575e64596368 +5c686b5f6b6056634f4555413c4b2f2c3b36364432303c37333f362e38352a341a0b132817207e707b8375807f747e827781877c86877c86857d84837b828078 +7f857d84817b80827c81857f84847e838783888c868b8b84898c8288877d838a80868c8086887c828b7f858b7f8584787e877b81887e84897f85867f84857e83 +847e83847e83868287858186847e83837d828780858c82888a8086867a8091858b8f838990848a8f83898d81878e82888d8187877d838881868c868b8a848987 +81868882878983888882878680858a8489857e83827b80877d838b7f858b7f858e80869183898c7e848d7f858b7f858f838992888e8f858b888287898388948e +938a84898e888d908a8f847e83847e837e787d686267686267807a7f8d878c8d878c908a8f8e888d8983888a84898c868b8c858c8a838a88808a877f8a88808b +89808d8a818e847c87857d88837b86827a85867e89857d88837b86867e89857d88847c87827a85827a85837b86817984817984867e89827a85837b86857d8888 +808b857b87867c888379857f7581897d898b7f8b897d89867a8686788482748081737f8375818276828175817f737f867a867a707c7b717d766e79766e79645e +69655f6a665e696a626d756d787e7681827884847a8689818c867e897d75807b737e7b737e79717c0000746f847b7588786e7e695d6970616986767d7f707460 +51555f5157685a60685d65796e767f727a786b737f71757a6c706f63696f6369766a707f737980747a7a6e74776b71786c727d71777d71777d71777c70767c70 +767b6f757b6f757a6e74776b717b6f757d71777f737981757b7c7076776b71776b717a6e74786c727d71777d71777b6f757d71777e727883777d867a807b6f75 +7a6e747f73797c707683777d73676d796d737f73797a6e747e727880747a7d717781757b867a8081757b786c726e62686a5e6461555b564a5062565c776b717b +6f7571656b75696f796d737b6f757b6f757a6e74766a7073676d7a6e7480747a7e7278796d73796d737b6f757a6e747a6e747c70767c70767c70767d71777d71 +777d71777f737982767c7f737980747a81757b84787e85797f7e7278796d737b6f7584787e83777d83777d83777d81757b7e72787b6f757a6e747e72787f7379 +82767c85797f887c82887c8285797f81757b81757b796d7382767c80747a80747a7b6f757d717782767c85797f7f737984787e81757b786c72796d737c70767f +73797b6f7581757b877b8185797f7b6f75776b7173676d635860534b555d5663635a675b5161463e4f2d273a211d302322361e1f33161a2d181b2a2b2b3b3631 +40281e2e1004102e202c867981887b837c71797c7179817680827781847b85817882847c83877f86817a81817a81837d82807a7f807c81817b80847d82897f85 +877d838a80868b7f85887c82897d83867a8081757b84787e857b81867c82847d82857e83847e83847e83848085868287878186847e83867f848c82888a808687 +7b818d81878f83898e82888e82888f83898c8086897d83897f85878085868085878186878186868085878186868085827c818a8489857e83827b80877d838b7f +858a7e848d7f8590828893858b90828884787e81757b877d838c82888b858a918b908882878e888d8983888882878f898e8c868b8781868b858a696368676166 +7771768882878b858a8f898e918b908781868b858a8d868d8e878e8d858f8b838e8b838e8a818e89808d847c8788808b857d88827a85827a8580788381798482 +7a857f7782807883837b86857d88847c87817984837b86867e89827a857e7681857d888b838e8b818d837985857b87867c887f737f7e727e827682867a868577 +83837581847682857783867a867c707c837783877b877d737f736975635b66655d68655f6a716b767e76818078837f7782827a858379857c727e857d88837b86 +7c747f7e768180788380788300006e697e6b6578736979796d7972636b69596066575b62535772646a75676d6c61697d727a83767e74676f796b6f786a6e7c70 +767b6f75796d73786c72776b71776b71796d737b6f757c70767c70767c70767d71777d71777c70767c70767e727873676d75696f776b717a6e747d71777a6e74 +7a6e747f7379796d73766a707d71777e72787c70767e72787c70767c707680747a7b6f757c707683777d7c7076897d837a6e74867a8083777d80747a7b6f7579 +6d737d717782767c84787e81757b796d737d7177796d7372666c6c6066665a60675b6171656b796d737a6e747c70767d71777c70767a6e74766a7073676d7c70 +7680747a7d71777a6e7482767c887c8284787e7d717782767c82767c82767c82767c82767c80747a7f73797d71777e72787f73797e727881757b897d83897d83 +7f7379776b7183777d84787e83777d81757b81757b82767c80747a7b6f757e72787f737981757b85797f897d838a7e84867a8081757b81757b7e7278867a807f +737981757b83777d867a8084787e7f7379796d7382767c81757b776b71796d737d71777e72787c707675696f80747a7b6f756b5f6563575d60545a675c646d67 +72635e6d4944532c26391e1a2d1b182e2220362d2d4523273f1e223a2b2f42292a3e221f2f21192a31273455495577697484777f80757d82777f837882827781 +867d87857c86817882847b857e777e817a81857f84837d82817d82827c81837c818f858b8c8288867c82867a808b7f8590848a887c828a7e848c80868a808688 +7e84857e83867f84857f84847e837f7b80848085888287857f84867f848a8086897f85867a80867a808f83898e8288887c828a7e848d81878c80868b81878982 +87837d82857f84888287857f84878186888287827c818983888a8388878085847a80877b818b7f858e80868b7d838d7f858e8086877b81867a808c82888d8389 +857f84857f84898388847e838882878c868b8a84898f898e938d928a84898a8489756f74676166746e738983888e888d8a84898c868b8c868b8e878e8d868d8a +828c88808b88808b89808d887f8c8a828d857d88837b86877f8a877f8a847c87857d888179848179847f7782817984827a85807883817984857d88867e898e86 +91867e89877f8a847c878a808c867c88887e8a8177838478847e727e827682867a8683758180727e8274808274808377838377838074806c606c625864635965 +756d787a727d7d77827a747f7d75807e76817e7681847c87887e8a81778389818c8a828d867e89857d88827a857e768100006e697e7670837d73836b5f6b5647 +4f5949506b5c607c6d717b6d737a6c7272676f7b70787c6f7773666e7b6d717e707485797f7c7076786c727a6e747b6f757a6e747b6f757e7278786c727b6f75 +7d71777d71777b6f757c70767f737982767c7d71777a6e747c707684787e85797f7d71777a6e7482767c7e72787d71777d71777f73797f7379796d737a6e7482 +767c81757b7e72787d71777c70767d7177877b818a7e8481757b82767c82767c7e72787a6e747b6f757f73797e7278776b717a6e7481757b7d71777c7076786c +7271656b70646a675b6160545a60545a6d61677c70767b6f75786c72796d73796d737c707680747a7a6e747d717780747a80747a84787e7f737981757b867a80 +80747a82767c82767c7f737980747a776b7180747a7f73797f737981757b84787e85797f82767c7f737983777d82767c80747a7f737982767c84787e81757b7c +70767d717783777d877b81877b8184787e84787e857a82887d858378808a7f877e757f7f7680847b85817882837a848077817b74797d767b7d767b7c7278776c +747a6d7582727d89798480707b70606b6b5c646f60686b5d616a5c6073686b7c71795b515d3a3243251f321e1b311819331b1f3c1f24431920411b203f222643 +272a4625253d191528282130544a576c616b84777f85797f8a80868a8086857b81897f858d868b8b8489888186857e83827c81837d82857f848882878783888a +84898d868b897f858d8389877d83887e84857b81857b81887e84887e848a80868a8086887e84877d83887e84887e84887e848680857e787d857e83867f84817a +7f827b80847d82867f84847a80897f858b8187887e84877b81877b818a7e848c8086837c81837c81837c81867f848982878c858a8a8388878085888186857e83 +827b80827b80827b80847d82857e83897f858c80868a7c82897d838c8086897f858e848a8e888d8882878781868b858a8b858a8680858680858c868b8d878c88 +82878d878c8b858a7a7479635d626660657f797e918b90918b908e888d8a838a8c858c877f898b838e88808b8d84918a818e89818c89818c88808b847c87857d +88877f8a847c87877f8a88808b827a85807883837b86837b86807883837b8689818c91899488808b847c87847c87837985857b87887e8a897f8b8b7f8b857985 +8175818074808175818478848476827b6f7b6d636f635b665b535e5a525d645c67776f7a847c87857d887b737e79717c827a85867e897f7782867e898b838e80 +788388808b89818c89818c8b838e7f77827e76810000716c81635d705e54646357636a5b6373636a796a6e75666a7e70767d6f75736870796e767d70787c6f77 +85777b83757982767c7a6e747a6e7481757b83777d80747a7d7177796d73786c727a6e747d717781757b83777d83777d7d7177776b717b6f75796d73796d737f +737985797f81757b7e727881757b877b817f73797c70767f737981757b7f73797d71777d717781757b85797f897d83867a8082767c83777d84787e80747a8478 +7e85797f897d8383777d877b8183777d81757b776b717a6e7480747a7b6f75796d7375696f70646a73676d6d61676c60665b4f55564a50665a607a6e7482767c +7b6f7570646a766a7080747a7c70767a6e747a6e74796d737e72787c70767e727881757b7f73797e72787a6e74786c727b6f757b6f757f73797c70767a6e747d +717782767c85797f867a8085797f84787e83777d82767c81757b81757b81757b81757b81757b867a808c80868d8187877b81867a808a7e84877c8481767e8075 +7d887d85837880857a828279837a717b7d747e817882827a81837b8282777f7d727a7c70767d71777e72787e72786a5c6264565c70636b7b6e7672656d71646c +6a5f695349562822331c192f1e1c3220213b1c1f3b1f2241212947222748212744292c4827273f1a182c2e26374c424f53475356485385797f8e8288867c8285 +7b8193898f948a908b84898e878c90898e8982878680858983888983888a84898c888d918b908d868b897f858d8389897f858d83898a8086897f85897f85857b +81867c82877d83877d83867c82857b81857b81857b81827b807f787d867f84867f84837c81867f84867c8282787e857b81877d83887e84897f858c80868d8187 +8b7f85887c82847d82867f84867f84867f848881868a8388898287867f848a8388857e83817a7f817a7f837c81847d82857e83897f858c80868d7f8591858b95 +898f8f858b90868c908a8f8d878c8882878d878c8d878c878186847e838781868983888983888a8489888287878186817b80777176746e73807a7f928c918d87 +8c8982898881888b838d8b838e8e86918d84918c8390877f8a88808b857d88857d8888808b877f8a867e8988808b89818c877f8a837b867f7782807883847c87 +877f8a877f8a8a828d877f8a877f8a877f8a847a86847a86877d89887e8a8b818d887e8a8a7e8a867a867d717d776b777569757266726a626d68606b6f67727a +727d7f77828179848179847e76817d758079717c7f7782857d88847c8788808b8c848f877f8a847c87857d88857d8889818c817984847c8700006d687d595366 +544a5a685c6873646c77676e7e6f737162667f71777d6f75756a72776c747c6f7780737b87797d8173777e7278796d737d717785797f82767c7f73797d717778 +6c7275696f7e727885797f84787e7e72787a6e747b6f757e72787d717781757b83777d84787e83777d7e72787f737985797f897d837f73797c70767f73798074 +7a82767c83777d7d717780747a887c828b7f85897d83867a8081757b7f737980747a867a8085797f8a7e847f737985797f80747a85797f80747a7a6e747e7278 +7c70767c70767c70767c707681757b80747a82767c73676d5f5359594d5363575d6f6369796d737f73797f73797c707673676d7a6e7482767c7b6f75776b7179 +6d737d71777d717780747a7d7177796d73796d73796d737e72787d71777a6e747b6f7580747a85797f85797f83777d81757b85797f82767c80747a82767c8377 +7d82767c82767c84787e8c80868d81878a7e84877b81887c828a7e84877b8180747a897e86877c847e737b7e737b7d727a776c747c71798479837e757f7f7581 +80757f7f747c7d7379776e716d6264605557645b5e766c72746d726b626c6f67726a60704a40502721341c1e361a1f381f26411f2542151d3a171f3d20254422 +264325294522243c0a081c211b2c3b313e54465177696f5c4d5153474d7d7177877d8382787e8c82888d8389847d828d868b837c8180797e827c818680858781 +868e888d928e93918b90878186857e838e878c8d868b948d9290898e898287857e8383797f83797f857b81877d83877d83847a8082787e83797f827b80837c81 +898287867f84887e848e848a8a808682787e867c82877d83887e848a80868d81878e82888c8086897d83887e848d83898d8389897f85877d838b81878b818788 +7e848a8086867c82847a80847a80857b81847a80877d838d8187897d83897b818c808691858b8e848a8d83898b858a8a84898781868a84898b858a8b858a8b85 +8a8b858a8c868b8d878c8a84898882878c868b908a8f878186797378777176807a7f8f898e8982898982898f8791827a858c848f8d8491827986867e8988808b +817984877f8a8b838e867e8988808b867e89867e89857d88837b86807883827a8588808b8b838e8b838e877f8a847c87847c87847c87847a86887e8a8c828e8b +818d877d898177837a707c716773675b67675b677266727b6f7b837b867c747f7d7580847c87827a857c747f7d75808078838078837b737e7c747f837b86877f +8a877f8a88808b89818c8a828d89818c857d88867e8981798489818c00006e697e655f72675d6d7c707c796a7275656c8475797a6b6f7c6e747a6c72786d757b +70787b6e767d70788173777b6d717c70767b6f7582767c85797f7c70767a6e747e72787e7278786c727a6e747a6e747a6e747d717780747a81757b7e7278786c +727d717780747a81757b7c707675696f766a707f737982767c7b6f757c70767e7278796d737f7379867a8082767c7e727881757b7f73797f737983777d81757b +7c70767e727885797f84787e84787e7b6f757c70767b6f7582767c82767c7f73797f73797d71777c70767b6f757a6e747b6f75796d737a6e747e7278766a7066 +5a605e52585c505664585e72666c7e727881757b7e727880747a85797f7e7278776b71796d737f73797a6e747f73797f73797f737981757b796d737c70767d71 +777b6f757c707682767c867a8085797f81757b7f7379867a8080747a7f737985797f897d83887c82867a80867a808b7f8584787e82767c887c828a7e8485797f +82767c84787e84787e83777d80747a82767c81757b7e727881757b857880877b87887b89857a847b70786d6467665e5f6a6262716969716b6c746d706b676d70 +6a756d6778413a4f1b152e231f3c19203b1924401e29451c27431a223f20264325294523243e1818300c0a1e241c2d483e4b5b4e5672626983727577666a695b +5f5f53596c62687e747a81777d877d838881867b7479817a7f837c81878186878186878186908a8f918d92878186878186867f848f888d8e878c958e93918a8f +8b8489878085878085857e83887e848c82888b8187867c82847a80867c82847a80867c828a8086857b81857b818c8288897f85867c82877d83897f858b818789 +7f85897d83897d838b7f858e82888b7f8591858b92868c8a7e84877b818a7e848c8086897d83867a80867a80877b81887c82877b8185797f897d838e82889082 +88897b8185797f8a7e848d83898e848a8a8489898388878186857f848781868c868b928c91928c918e888d8b858a8983888e888d8f898e8c868b8a8489888287 +7e787d726c71716b70867f868a838a8b838d8f8792908893887f8c8e8592867e898a828d7f778289818c8e8691857d8889818c857d88847c8781798481798485 +7d88877f8a867e8988808b8d85908b838e877f8a847c87837b86837985867c88867c88807682786e7a6a606c655b676e64707b717d857b87887e8a857b87847c +877d7580807883877f8a847c877f77827f7782827a85817984817984807883827a85877f8a847c87817984867e89877f8a867e89827a858179847c747f857d88 +0000716c816963766a60707c707c7d6e767d6d748a7b7f796a6e7a6c7276686e7b707880757d7b6e767a6d757f71757e70747d71777e727884787e85797f7d71 +777b6f757e72787e7278776b71776b71776b71796d737f737985797f84787e7f73797e72787b6f757a6e7481757b85797f7f73797c707681757b7f7379796d73 +7b6f757c7076776b717c707685797f83777d867a80867a8081757b80747a867a8085797f81757b83777d83777d867a8084787e84787e7c70767d71777a6e747c +70767f73797b6f75796d73796d737a6e747a6e74776b71766a70766a707a6e74766a7070646a6f63696a5e6461555b5f53596d616782767c8a7e8481757b7b6f +757c70767a6e747a6e747f73797a6e7480747a80747a81757b83777d7a6e747b6f757e72787c70767a6e747e727882767c85797f867a80867a8085797f83777d +85797f8b7f858c8086897d83877b81897d83867a8080747a81757b877b81867a8080747a80747a85797f7e727880747a83777d82767c81757b84787e887c828b +7e86827781786c786f646c6c62686960636961626d68677670716967676864696a69736a67774b4a5e23203a1616342527461e2540202944232a451f233f1e22 +3b27264029273d2520350c06191d1323473b4766575f7b6d738475797b6b6c817375807276776b715a505652484e72686e8a8086878085857e83837c81847d82 +878186888287898388908a8f8d898e8480858d878c8a84898f898e8a84898e888d8d878c8f888d90898e8f888d8b84898a83888d868b8e848a897f85877d838a +80868c80868d81878f83898a7e848a7e848d81878b7f858d81878a7e848c80868c80868a7e84857b81857b81877d838c80868b7f8594868c95878d8d7f85887a +808b7d838c7e84897b81887a8087797f887a808a7c828d7f858e80868e80868e80869183898a7c8284787e887c828d83898e848a898388898388888287868085 +8680858b858a8e888d8d878c888287868085878186918b90948e938d878c8a84898c868b8882877e787d767075766f76898289958d97928a95877f8a867d8a81 +788588808b8c848f8179848a828d8e8691867e8989818c847c87857d88847c87857d88867e89857d88827a85847c8789818c8e84908c828e8a808c877d897f77 +827b737e766e796f67726f6772746c777f7782867e89837b86837b868a828d908893837b86807883837b86877f8a847c87827a858078837c747f807883867e89 +857d88837b86867e89847c87807883847c87877f8a89818c89818c8c848f857d888a828d00006f6a7f655f726359697266727a6b7381717885767a726367796b +7173656b7a6f777e737b786b73796c7481737785777b7c70767e72787f737981757b83777d81757b7b6f75776b7180747a82767c81757b7d71777c707680747a +82767c82767c776b71766a70766a707b6f757f73797b6f757a6e747f737985797f7d71777c70767e72787e727881757b83777d80747a887c828b7f858a7e8486 +7a8085797f83777d81757b83777d80747a84787e80747a887c827d717781757b7a6e747d71777d7177776b71786c72796d737c707680747a7e727880747a7e72 +787c7076766a7073676d766a70766a7070646a6c60666f63696b5f656f636973676d7a6e7480747a7b6f75776b717e72787e727882767c80747a7f737980747a +7e72787f73797c70767e72787f737980747a83777d867a80867a8083777d81757b85797f8b7f858c8086887c8282767c84787e887c8281757b83777d84787e82 +767c7f73797e72787f73797f73798274787e7074827478827478837579887a7e8274787b6d736d616765586063595f70666c7972757871746f696e68646a716e +7771717d5b5b6b323347191d361e203e232847272a491e223a2b2c412c2d42262339201c2f1f162a180e1e110414271b2737263355464e76656e847579807175 +7f717387787c7c7174766a70746a70655b61564c5271676d8e878c888186878085857e83847e838882878b858a8983888783888a868b89858a888489908c918a +868b8e888d8d878c8d878c8e888d8f888d8c858a8a83888a83888b8187887e84877d838a7e848b7f859082889183898b7d838a7e848b7f85877b818b7f858d81 +878a7e84887c82887c82877d83867c82857b81847a808d818792868c94888e8e82888b7f858c80868c8086897d838a7e84877b8184787e867a808d818793878d +8e8288867a808b7d838d7f858a7e848b7f858d83898d83898882878a84898680858882878a84898a8489878186857f848680858882878b858a8983888b858a90 +8a8f8f898e8a84898983888d878c807a7f5d565d655e657d757f8b838e8b838e918895857c8988808b8c848f837b86877f8a8c848f88808b89818c847c87847c +8788808b877f8a8179847f7782837b86877f8a867e89877d89867c88867c8883798579717c756d7878707b7a727d8c848f867e89837b86827a857e7883807a85 +817b867f79848a828d877f8a857d888179847e76817f77827e768179717c7c747f847c87847c87827a85847c87837b86817984857d88827a85827a8580788384 +7c877f7782847c8700006d687d6761746c62727367737869717d6d748071757a6b6f7a6c7272646a796e76796e7673666e7b6e768375798375797d717780747a +7b6f757a6e7483777d82767c7a6e74776b718b7f85867a807d71777a6e747f737985797f81757b796d73786c727f737980747a7c70767b6f757c70767e727883 +777d84787e7d71777c707681757b85797f83777d80747a7e72787d717782767c85797f81757b7b6f757c70767d71777a6e747b6f757c70767a6e7482767c7e72 +7881757b7d71777f737980747a7a6e747d71777c70767c70767c7076776b717c7076796d73796d737b6f757c7076776b7173676d73676d72666c75696f5f5359 +5e525865595f6f63697c70767a6e74766a707f737983777d80747a7e72787e727880747a82767c7d71777a6e7482767c867a8084787e84787e85797f81757b7a +6e7483777d867a80897d83877b8182767c80747a82767c867a8080747a83777d82767c7f73797d71777f73798072767d6f737e70747a6c7085777b87797d8375 +777d6f716e6062645658716767776d6d7e7375807578797275766e75736e77716d7973707f59596b323348191d36191d391a203d192341272b4729273b302637 +241a2a180b1b1a0c18291724392531432d39533e47513c457b697089777e87797f8c7e847a7076867c8284787e776b717e747a887e84776d736c6268726b7079 +72778780858e878c8b858a878186898388868085827e8389858a828185848387908c918b878c8d898e8a868b8a84898a84898d868b8c858a8a8388888186897f +85887e84867c82877b8181757b897b81897b8180727883757b897b8182767c83777d8e82888a7e84867a80867a80867c82857b81847a8083797f8d818790848a +92868c90848a8f83898f83898c8086897d838a7e848c8086897d8385797f897d8390848a8d818783777d8b7d8392848a8f83898d81878f858b90868c8a84898a +8489837d828983888d878c8c868b8882878680858882878a84898b858a827c81817b808b858a8f898e8983888882878e888d8b858a7e777e615a616058627f77 +82817984786f7c857c89847c87877f8a837b86817984867e8988808b877f8a857d88847c87877f8a857d88807883807883867e89877f8a847c878278847e7480 +8076828278847d75807d7580847c878a828d867e89877f8a86808b857f8a827c87857f8a87818c837d887e76817f7782827a85847c87827a85847c87847c877e +76817e7681807883807883817984837b86817984817984857d8888808b837b867f7782847c87807883867e89000067627766607371677775697574656d75656c +7a6b6f8172767d6f7574666c7a6f77776c7472656d7d70788274787c6e7280747a85797f7b6f7575696f7f737980747a7c707681757b776b717d717780747a7f +73797f737981757b7d7177786c72776b717f73797c707674686e776b7180747a81757b7d71777a6e74786c72796d7381757b85797f80747a7b6f757e72787c70 +767d717782767c80747a7c707682767c85797f7e7278766a70766a70796d737f737981757b7f73797b6f75796d737d71777a6e7482767c83777d81757b80747a +7a6e747f737981757b796d73796d737c70767a6e74796d73786c7272666c6b5f656f6369776b7161555b52464c6a5e647a6e74786c727f737983777d7a6e747b +6f7580747a82767c83777d766a707c707685797f877b8182767c80747a84787e81757b7a6e74887c82877b8184787e81757b82767c84787e867a8085797f8478 +7e80747a7e727880747a82767c80747a8072768072768274787f71758b7d7f8173756a5c5e62545667595b7567688178758178757b726f74696b6f686d716872 +68616e5b556643415521213920223a2f334f29304b20284518234111162f2117282f1e2b32212c3824304a353e6047516e565e765b6460494e8973788e798185 +757c87797f80767c7c747b7c747b776d737f73797b71777d7379897f85877d83716a6f60595e6a6368837c81857f847a7479817b808983888884898b878c8584 +888483878a898d8281858682878783888b858a8c868b8e878c8e878c8c858a8a83888b81878b8187897f85887c8283757b8c7c83897b817d6f7584767c8f8187 +8b7d83897b818d81878b7f85887c8285797f81777d80767c847a80897f85877d83897f858b81878c82888c82888b8187877d83847a80857b818d83898d838983 +797f80767c867c82877d8383777d867a808d7f85877b8184787e8a80868e848a857f84817b80837d828983888d878c8d878c8b858a8a8489878186847e83837d +82837d82837d82847e83857f848882878a84898a84898e888d8c858c87808778707a5e56616f67728077847e75827f77828179848179847c747f817984877f8a +857d88847c878a828d867e89847c87857d88867e89847c87827a85817984847a867e74808177838b818d8b838e88808b877f8a867e8987818c86808b847e8982 +7c87827c8787818c85818c807a85807a85807883827a85837b86817984837b86867e89867e89857d888078837f7782837b86847c87807883807883867e89867e +898179847f778289818c867e89877f8a0000706a81635c71675d6e6e616f7869718171788071757b6b727b6d737768707a6f797a6f7975687080737b87797d74 +666a72666c796d7375696f766a707e727882767c85797f80747a7c70767d717781757b80747a7a6e74796d737e727882767c82767c7e72787d71777e72787c70 +76796d737b6f7580747a7e727881757b83777d81757b7e72787d71777c70767b6f757c70767d71777f737981757b81757b7e7278796d73766a7081757b83777d +82767c7f737980747a83777d83777d80747a82767c82767c796d73776b717b6f75796d737b6f7580747a82767c80747a7c7076766a7073676d766a707d717783 +777d7b6d7172646873656976686c6c5e626052566254586b5d6185777b7b6d7173656985777b8c7e8281737782747882747a83777d84777f84777f84777f8074 +7a82767c786d70877c7f867b7e8a7f8285797f83777d80737b897c84887b83887a8087797d86787a877a7c8477797c71737b70727f7679847b7e837a7d796e71 +695e6165575b6c5d617b6c7087767a7d6c707d6c7075656c7268747068796160744c4d67292e47111531171c352d2f472d30453233473231451d1c301312261b +1226412f3c5d414e65475275535e75535e7854606e4c575f3f4a7c646c88737b88778083747c84777f84777f80737b7d707881757b83777d867a8085797f8276 +7c84787e847a8081777d6b64695f585d736d728983887c767b847e838884898f8b90857f84857f848b858a8c868b847e83847e838c868b8e888d88828790898e +8c858a91878d94888e91858b94868c8b7d838b7d83887a80897b8182747a87777e9282898d7d848b7b82897b818b7d8386787e82747a85797f867a80877b818e +82888b828582797c847b7e8c838689808380777a82797c898083867d8082797c81787b877e818c83868c8386877e81867b7e897b817f6f7683757b8e8086867c +82847a80847e83837d82827e838783888783888480858884898b878c847e83847e838a85878b8688807a7f7b757a857f848a84898881888b848b8a828c8b838d +89818c90889379717c6d6570756d787c747f7a727d7e76817d75807a727d7b737e7d7580837b868a828d8c848f837b867a727d756d78756d78776f7a7c747f80 +78839088938b838e8a828d8e86918d8590877f8a877f8a8c848f8c848f89818c837b86807883847c878c848f8e86918b838e877f8a847c87837b86847c87857d +88857d88857d88867e89877f8a867e89867e89867e89847c87837b86877f8a8b838e8c848f88808b847c87847c87877f8a8b838e00006d687d605a6d645a6a6a +5e6a73646c7e6e757f70747c6c737a6c72807179786d777469737d707881747c8072767e70747f737981757b7a6e747b6f7582767c867a80887c8284787e786c +727a6e747f73797f7379786c72786c727f737985797f83777d83777d84787e82767c80747a7e72787f737980747a7f737981757b81757b80747a7d71777b6f75 +7b6f757c70767e727880747a83777d82767c7d7177776b71776b71796d7383777d7f73797c70767c70767f737981757b82767c83777d7e72787f73797a6e747b +6f757d7177786c72766a70796d7383777d81757b7f73797d71777d71777e72787c70767b6f7580747a80747a7c707672666c6e626872666c6f636963575d5d51 +57766a707e7278776b7175696f81757b8a7e8483777d7e71798578808679817d70787e727880747a807578867b7e867b7e877c7f84787e887c8284777f867981 +7f727a7f70787c6e727f707483757984767a7e73767b7073776e71736a6d685f626e65686f6467766b6e8274788173778171787f6f7681747c6d626c5f58674d +495c34374c282c45202740222642282e4536394e3233471a1a2c0402151715283a384c403a4d4c42525a4b59685564735c6b6952604d34424a34406b57638170 +7983767e847981847c83827b827e777e7b737a7f747c82787e84787e867a80877b81847a80877d838b81878a80868881867871766c666b726c717f797e8d878c +827e838884898d878c888287857f84837d82847e838d878c8e888d857f848a84898d868b8b84898e848a90848a8f838993858b9082889183898a7c82887a8086 +787e8a7c828e808686787e7f71778c7e848e8086887c8285797f867a807f737973696f71676d786c726b5f65675b616a5e64685c6265595f685c626d6167675b +6160545a61555b6d6167776b71796d737a6e747e727882747a87797f8e82888e8288827b807f787d827c81827c817b777c868287858186827e83878186898388 +857f84837d82918c8e8f8a8c837d827c767b847e83868085837c8387808789818b877f89857d878b838d7e7681736b76746c777169747e7681807883847c878a +828d8c848f857d88817984867e89776f7a756d78746c77776f7a7d7580837b86867e89877f8a88808b88808b8a828d8c848f8c848f8b838e8b838e8d85908a82 +8d877f8a877f8a89818c88808b867e89877f8a8c848f827a85817984817984837b86857d88857d88867e8988808b8b838e8b838e8b838e8a828d877f8a837b86 +827a85847c87867e89847c87837b86847c87877f8a89818c00005651664f495c594f5f65596572636b7d6d747b6c7076676b7a6c727c6d757d727a7d727c7d70 +787f727a8274787f717580747a80747a776b71776b717c70767e727883777d85797f7e72787d717780747a7f73797a6e747a6e747f737982767c7f737983777d +867a8083777d82767c82767c83777d82767c7c70767d717780747a84787e82767c7d71777b6f757c70767b6f757c707680747a82767c7f73797b6f757b6f7580 +747a7f737983777d81757b796d73766a707c707680747a81757b70666c776d737f757b80767c7a7076746a70776d737f757b776b71776b71786c727b6f757f73 +7980747a7e72787c707683777d82767c7e72787a6e747a6e7480747a7c707670646a6f636962565c64585e73676d7d71777c7076796d7381757b796c7483767e +877b817e727881757b7c7076867b7e887d80857a7d84797c82767c8a7e84877b81897d83867981897c8487788087788086798185788081767e7a6f776d636961 +575d675d637b7177776d7373696f81757b867a807e727871666e726b78504d5d39374a27283d1d2139282d4630354e32364e3033483232441312220e0b1a2f2a +393f394a4441515250636665797271858280938882958b81916156665f535f847a86867e88817c85807e84807e847c7a807a787e7d797f7f787f7e737b7f727a +81767e877c848a7f878f848c938b92958d948b838a8a82897f787f6c656c665f667d767d817d837d797f857f84837d82857f84878186847e83857f848c868b90 +8a8f8f898e8c858a8c858a8a8086887c82867a8085777d87797f887a80897b81897d838b7f85877b8181757b82767c7e727883788081767e756a72695e666055 +5d4d424a342c332d222a2c202626181e26181e2c1e242d1f25291b2125171d22141a24161c22141a26181e2e202635272d382a303c2e34413339382b334b3e46 +60555d7368707f777e867e8587808788818878747a7f7b817d797f837f858780878079808982898d868d8e898b8d888a847e837f797e847e83827c8180798085 +7e85888188837c838078828078827c747e746c76766e797169747169737b737d8179837e7680776f796f67716c646e6f67717f77818078827f77817e76808179 +83847c86837b857f7781827a85867e898a828d8a828d89818c8a828d8a828d8a828d88808b867e89877f8a89818c88808b847c87837b86877f8a807883807883 +827a85847c87867e89877f8a88808b8a828d877f8a89818c8b838e8c848f88808b847c87827a85827a85827a85827a85837b86857d88877f8a877f8a00006561 +74504a5b483f4c4b404a5a4c52706165786a6c78696d7c6e7276686e756a72796e767a6d7580737b897b7f86787c85797f84787e7a6e74796d737a6e74796d73 +81757b877b817d7177786c72786c72796d73786c72786c72786c72766a707c70767f737980747a80747a7e72787f737980747a82767c80747a7c70767d717782 +767c83777d7e72787b6f757d717781757b7d71777e727882767c83777d7d7177796d737a6e74796d737e727883777d83777d80747a7d71777a6e74796d73766c +7271676d786e747d73797f757b80767c7a707673696f766c72756b71766a70776b71786c72796d737a6e747c7076796e76776c747a6f777d727a7c71797c7179 +7e737b7c71797b707870656d675c645d525a675c647c71797d727a7d727a7e737b7d727a786e747c727883787b7c7174857a7d867b7e80757883787b83787b8a +7f82887a80887a8082737b83747c8476818476817f717c7567726a5f69655a646b6068756a727f747c796e7671666e776c747b707872676f71666e726a753130 +401f20351b20351c20381e253e2f344d2f364a25293c1f1f31100d1d24202c48414e484150453d4e615b6c7d7b8f777e977b849f8488a0818297868498666071 +6c67767e778485828b8380897f7f857b797f77757b827b82878087827a817f747c7e737b837880897e868880878c848b928a91948c93948d948e878e928b9291 +8a917e777e716a71746d74807980898388878186878186878186857f84857f848882878a84898c868b8881868d868b8c82888b7f858a7e8486787e8c7e849185 +8b897d8381757b8c80868f858b897f857870775b535a534c53443d44282128120b120d060d0e070e110a111a12191a1219150a12130810150a12170c141a0f17 +1c11191b10181a0f171f141c22171f1f141c1b10181a0f17190e16170c14160e15160e15150d1420181f3831384e474e655e657d767d817a81867f8680798083 +7c83867f867f787f8c858c8a838a888287898388878186868085878186827c81807a7f868085847d84817a81827b827c757c7d757f776f797a727c746c765a52 +5c625a64665e6869616b6c646e6d656f706872766e78877f8989818b88808a837b85827a84857d87857d87827a84857d8889818c8c848f8c848f89818c877f8a +857d88857d8889818c89818c867e89837b86857d8888808b877f8a817984837b86847c87867e89877f8a88808b89818c8a828d8b838e837b86867e8989818c8a +828d89818c867e89857d88857d88847c87847c87867e89867e89867e89867e8900005d5a6a625d6c6f6772645961514349514246605254706165807276796b71 +6c6169756a7283767e786b7377696d8c7e82897d83877b817d71777e727880747a7b6f757c70767e72787f73797c70767e727881757b81757b81757b81757b7f +73797e72787b6f757a6e747b6f757a6e74786c727b6f7581757b85797f7c7076786c727d717780747a7e72787e727882767c83777d7f73797e727882767c8377 +7d7f73797c70767c707684787e7b6f757a6e7483777d867a807d7177786c727a6e747b747970696e7770757b74797972777d767b7d7379796f757e747a7b7177 +796f757a70767e72787f73797f737981757b766b73796e767d727a7e737b7a6f777b70787e737b7d727a72676f74697184798180757d665b635348505d525a81 +767e82787e7d737971676d7b71777d74777e757883787a807577887d7f867b7d82747884767a83757b8a7c8286787e84757d847681786a76685a66645662685a +656c5e697769748779847d727a72676f71666e7a6f777169706a62696c646b615b662423371719311e243b2a304730344c35384d2b2c401f1e2e181322251c29 +4f47525e546151475771687c938ca1817e98797f9c78809e8082a08887a17d77905c5368797182857c8986808b837e87827e848079807d757f887d878e838d8a +7c87887f89867d8789808a8a818b867d87877e888b838d8d858f938b95948c968c848e928a949d959f847c8668606a675f697b757a847e83878186817b80807a +7f878186908a8f948e938b858a8881868d868b8b8187897d83887c8284767c8a7c82887c82897d83857b81897f857c757c665f6645414718141a12101617151b +16131c17141d1f1a23201b241e1922231e27201e24201e2425232929272d29272d2a282e2a282e27252b2b292f2d2b312e2c322f2d332e2c322d2b3129272d25 +23292a252e26212a1510190a050e100812160e18231b253a323c5c545e7a727c8a828c89818b837b857a727c8c848e877f89807a7f827c81847e83857f84837d +827d777c7c767b817b80807a7f817b80867f86807980847d847e777e7871787069705f585f585158554e55635c63777077807980817a81857e85847d84898289 +8b848b878087857e85878087888188877f898b838d8c848f8f87929189948d8590867e89847c87867e898d85908c848f89818c857d88867e8989818c88808b83 +7b86847c87857d88877f8a88808b89818c89818c8a828d8a828d89818c8a828d8b838e8a828d88808b877f8a867e89877f8a877f8a877f8a877f8a867e89867e +89867e89000066637266626e736b76756a727062666a5c5e5c4e4f50424453454976686e837880776c7476697183767e84767c75676d81757b7f7379786c727d +717783777d7d7177786c7273676d776b71796d737e727881757b7d71777b6f757f737981757b7d7177786c72766a707a6e747b6f75796d737d717783777d7e72 +78796d73796d7381757b867a80867a8085797f877b8184787e84787e85797f85797f82767c80747a81757b83777d7b6f7581757b85797f83777d80747a7e7278 +776b716d6369554e534f494e6e686d817b80797277736c716f686d716a6f7e747a786e74756b71796f757f73797e72787a6e74776b717f787d7a73787d767b84 +7d82827b807d767b7f787d837c817972777770757c757a7f787d7f787d746d7260595e554e536f686d7b747981787b887f827e757881787b83787a8075778e83 +85897e8081737783757986787c9082868c7c8386757e6e606b685a6666556271606d82727d81717c7a6a757d6d787d70787b6e76776c7472676f6a6368746d72 +69636838353e17172915182d282b4033364b2b2c4019192b110e1e1b14233a303c5a4e5a675a6860556575697f8d849e8984a1827f9f73759777799b8281a18d +89a66f668062566c877d8e8b818e897f8b847b85857c8689808a8a7f898b7d888d7f8b8e808c8d848e8b838d8c848e8b838d88808a8c848e928a94938b958c84 +8e968e988b838d817983918993938b95817983645c66524c51676166827c81958f949892978c868b8680858d878c8f898e8d868b8d868b8a8086867a8083777d +81737984767c80747a85797f7c757a5f585d312d331e1a2018181e0c0c1210121a1d1f2725272f292b332e2d3726252f201c27211d281b1d2515171f10121a0d +0f170c0e1612141c1b1d2520222a1b1d2516182015171f1b1d2520222a1f21291c1e261b1d251e1d262b2a332e2b342a27302f2a3328232c19111b120a142017 +21382f395f56607d747e8c848e827a848e86908b838d807a7f817b80847e83847e83827c81807a7f817b80827c81827c817f797e7f797e7b757a827c81817b80 +746e736e686d756e75766f766d666d655e65726b72837c83878087827b82837c838a838a8e878e8d868d898289878087857e85837b858b838d8b838e8e869191 +89948f879288808b877f8a89818c8c848f8a828d8b838e8c848f89818c837b86837b86877f8a837b86847c87857d88867e8988808b89818c89818c88808b8b83 +8e8b838e8a828d88808b867e89877f8a877f8a88808b88808b88808b877f8a867e89867e8988808b00007a77866b677369616b685e646d5f6377696b7567686d +5f6153464852444a6a60667f747c796c74786b7383757b8173797a6e747d71777a6e747e727883777d80747a7f73797c70767e72787d717781757b83777d7f73 +797e727881757b82767c7d71777a6e74786c727a6e747d71777e727880747a82767c776b71786c727f7379877b818a7e84897d83877b81887c82867a80897d83 +8a7e84877b8183777d80747a7e72787d717782767c867a807c70766a5e646e626885797f93878d8d8389888287524e53534d526b656a736d727771767871767f +787d847a8080767c7d73797e747a80747a7d71777a6e74796d737b7479766f747b7479837c81817a7f7b74797f787d867f847b74797d767b7871767871767f78 +7d847d827e777c6f686d60595e6c656a7f787b847d807f7778837b7c867b7d84797b83787a857a7c877a7c8c7f8185767a7f70747262696d5c65695964786774 +7f6f7a80707b81707b79687375646d7f6e7785777d7d6f7574686e74686e6f686b70696c615c5e3b373d1a1726201e312826391f1d30131020140f1e3229365f +535f7a6c77604f5c6152607c6d828c819b82799a7571958380a78082a58384a68684a2807b985d536a71667a8b80908a808d8a828c89818b86818a88838c8b83 +8e877d89857b888c7f8d877f8a88808b8a828d89818c8a828d918994958d98928a95958d988f8792908893928a959088938a828d948c978a828c7972796f696e +696368756f748882878a84898680858983888b858a8f888d8c858a8d83898d81878a7e848d7f858b7d83867a80685c62453e43201a1f08040a14121820232821 +2429191c2423262e25273122242e20212b18192315131f19172312111a0d0c150e0d1612111a13121b14131c14131c12111a17161f1a192219182114131c1110 +19111019100f180d0c1510111b1718221817211c18232a2631342e393129342a222d1d131f0a000c1c121e443a46746c778078838d859089818b898289888287 +8983888a84898a84898a8489898388847e837d777c7b757a7872777771767d777c827c817771767973787e787d8c868b868085716b706d676c7c767b86808586 +8085827c81857f848983888b858a8b858a89838889838889828988808a8a828d8c848f8d85908d85908b838e8a828d8a828d88808b88808b8a828d8c848f8981 +8c847c87847c8788808b857d88857d88857d88857d8888808b8a828d89818c877f8a877f8a88808b88808b877f8a877f8a89818c8a828d8a828d8a828d8a828d +89818c88808b88808b89818c00007471806b67736f67716f656b7467697f71728173747d6f717c6f71695b61554b5154495164575f7568707c6e7476686e766a +7080747a80747a7e72787c7076796d7381757b867a8081757b7b6f757a6e747d71777f737981757b81757b7e727880747a7f73797d71777c70767d71777f7379 +7d7177796d737d71777f737981757b83777d82767c80747a82767c867a80766a707b6f757f737982767c877b81897d8385797f7e727875696f6a5e64665a6075 +696f8f8389a4989ea89ca2a3999fb5afb4605c614b474c625e636d676c6b656a645d626a636860565c61575d645a60665c62675b61685c6271656b796f75655e +61716c6e797476726d6f6c6769746f717b7678777274777274797476716c6e746f71777274767173797476716c6e655e63554e53615a5d6962657c7475857d7e +887d7f857a7c7d727481767884777983767871626668595d69596075646d8778808575806e5d6852414c4c38444b37434e3b4458454e6e5e657e6e757b707372 +676a6e6568746b6e6d6869555156130f1b1613231a142520182939323f574d5a6a5f6982727d6858636755627e6e7f897990807694837ba078779f6e6d977777 +9b797898817f9d7d78935a52697b7286827888877e8b89848d8f8a9387868f807f8884808b857e8b827b88867c8c817b86847e89857f8a847e89857f8a8a848f +8a828d807883877f8a8b838e8a828d8d8590958d98837b86857d8889818b8c858c8680856c666b5953586d676c8b858a928c918a84898680858e878c8a83888d +83898c8086877b818a7c828173795e525832262c191217150f14231f2535353b282b300d11160c1219141a2114192211131d10121d0c0c180d0b1714121e1b17 +2216121d191520231f2a27232e26222d211d281b172216121d2f2b3637333e26222d1c182327232e2e2a3527263016172113151f0d0e180c0b1511101a1c1621 +241e292f2732392f3b2218241c121e1107132e2430554b57827a859189938881888680858680858680858680858680857f797e746e73706a6f7670757a75777e +797b807b7d8681837c7779868183827c81847e83857f84817b807872776e686d736d72837d82898388868085847e83847e83857f848680858882878b848b8880 +8a8c848f8e86918c848f8b838e8e86918d859089818c867e8988808b88808b867e8989818c8d85908c848f877f8a89818c88808b877f8a867e8989818c8b838e +8a828d877f8a867e8988808b89818c89818c8a828d8c848f8d85908c848f8d85908c848f8b838e8b838e8b838e89818c00006865746a66726e667070666c7668 +6c7d6f717b6d6e706264746769827478746a70645a605a4f52584d506d60627c6e72857a7d877b8181757b7f737981757b796d73786c72867a807d71777a6e74 +7d71777e727880747a81757b7d717780747a7e72787d71777f737980747a7b6f757a6e747d71777e7278796d7380747a7e727880747a7f737975696f6d616768 +5c6263575d72666c83777d796d73796d737a6e747a6e747d71777b6f75867a80a5999fbbafb5baaeb4978b9191858b9f93997e7578574e517166697e73767165 +6b64585e6b5f6574686e81757b85797f82737b81727a78697173646c6a5b636b5b627c6d719281848b7d7f807274786d7072676a776e7170676a6962676f686d +7a73787f787d7d767b736c716e646a756b71736c71736c715851545b54576b63647c747583787a83787a877a7c7c6f7167595d6a5c605c4c5375656c78677085 +747d77636f55414e3d26343f2535371d2f2e12253b212f492f3c452e36533d42635354726465786b6d6e63667770736d626c3c2f3f1f0c1f402d3c5d47537b64 +6c8c757a7d676c735e6768576484758a7870876a6582797396817ca379769d726f967476997f80a28782a179718f5e516b7f72888577898c7f8d8b818d89808a +858089847f888c879089848d8f879289818c86808b8a848f8c86918a848f8a848f8b85908a848f86808b8b85908a848f8b85908e8893918b96908a958d87928b +868f837c83948e938f898e7771766b656a726c71827b808f888d867f8489828793898f92888e877d838a80867b7177534c51221e231d1c201a181e2523292926 +2f1d1a2323222c11101a06061219192512141f12141f141823080c170d121b181a2421232e1b1b270d0f1a22242f1d23301a202d393f4a1a202b10141f292b36 +2628322a2933252329362f36484247393239191b232527312b2c3621202a100f190e0a15140e19150f1a18121d2f293429232e211b2615141e14131d3d3c4689 +868f8581877f797e888287817b806f696e676166767075736d72807a7f8a84898b858a837d82837d828b858a8a8489817b808a838a888188888188888188857e +857c757c6e676e645d64898289867f86898289878087867f868d868d8e878e89818b8c848e89818c89818c8b838e8d85908c848f8a828d88808b8a828d88808b +857d88857d8888808b8b838e8a828d877f8a88808b88808b88808b867e89877f8a8a828d8a828d88808b877f8a867e89867e8989818c8b838e8c848f8d85908f +87928f87928d85908f87929088938a828d807883000075728177737f7a727d766b7374666a796b6d7d6f707b6d6f73666874666a6b616772686e71656b5d5157 +584b4d5a4c5064595c877b81887c8274686e786c7284787e81757b7d7177887c8281757b80747a7d71777c70767c70767c707682767c897d8385797f7e727876 +6a7073676d7c707683777d81757b7f73797c70766b5f655c5056594d535e525874686e90848a867a805d5157776b7170646a564a50685c6274686e91858b9d91 +97b4a8aeb8acb2a2969c94888e6f63696d6167978b91796e71554a4d5e5258766a707c7076887c828f8389a2969ca99ba1baacb2c4b6bcb4a6acad9fa5ab9da3 +786a705c4c536d5e628170748374787263677062686f6167665a6072666c6b6068766b73776d736d63696a60666d63696d636970666c6f646c6e636b675c6468 +5d6562565c5f535962565c796d736051595b4c546e5e696e5e69786673806e7b7966755946554533403c2938442f3e563e50533a4e4e33474d32424127354931 +3d49313b3221254635396a5c62786a7071666e7c6e79736270574251523e4b7b636f826b737e66706e59627d6a79897d8f8479936b63816c65887b779b807ba2 +827ca5817da67d7da18283a57a77977d78955d526c75687e837789978a9a88808b8d85908d889189848d8f89948b85908e859289808d8d8590918994928a958e +86918b838e8c848f8d85908c848f8a828d8d85908e8691918994958d98948c979088938f8791928b928c868b878186958f948a84897771766c656a7d767b968f +948c858a8b84898b848990868c7a70764a4046221b201512142120222120241c1a201a181e18151e1e1d2715141e27263016151f13131f32323e2628321b1d27 +1c212a3236412b343e373f4c161f2c242d3a4955613a46523c4a5619253114202a2c353f3039421c212a171a222d2c3535353b302f3811131b3537413d3e4828 +293315141e22212b36323d16121d1c16211b152018141f1e1a2522212b2b2a341c1b2554515a837f857670756862676963686e686d726c718680858e888d8b85 +8a8f898e8d878c868085857f848a84898c868b8983888e888d8a84898680858781868a84898781867d777c746e73716b70847e838781868781868e888d888287 +847e838d868d8f87918d85908e86919189948f879289818c88808b8c848f8e86918c848f8a828d89818c8b838e8d85908d85908a828d8b838e8c848f8d85908c +848f8c848f8c848f8b838e88808b847c878c848f8e869189818c877f8a8c848f928a95938b969088938e8691908893938b969189948b838e00006a677765606f +675f6a6e636b786a6e8072747f717277696b796c6e7b6d71756b717d737982767c75696f6c5f6165575b5c51545b4f556b5f657a6e74796d73776b717b6f757a +6e74766a707d717785797f80747a7e727883777d7f73797d717781757b82767c80747a7b6f757e727884787e7a6e7465595f65595f64585e6d61676f6369776b +7195898fa0949a90848a877b81574b51564a505d51577b6f75978b91a3979da4989ea2969cb1a5ab91858b72666c73676d675b616a5e64796d73776b7150444a +71656b85797f84767ca4969cab9da3a3959bb0a2a8b4a6acb0a1a5aa9b9fb6a7ab9f909465565a7a696d77656c39242c301d2657444d51404b38273236263153 +434e5d4f5a5648534d404855485066585e67595f5e50565b4c547061696f5f6a74646f6f5f6a69596469596450404b4838435847545d4c598774838875867461 +72634f62584359402b414230414a374a432f424b364c5f475f5941594f354c4e354940293850394759464f4b37433c2b364b38475e4f5d705d6c86707c886f79 +5941494f373f6e596267535f67586683778b8d849e7c7695625e826f6b94847ea78279a4837aa57f77a07d7ea48284a78481a1918baa685c7863566e85798d87 +7c8c9289968e869185818c807c878c889387838e847d8a817a878b838e9088939189948e86918a828d8a828d8c848f8e86918b838e928a95918994908893948c +97938b968f87929088928e878e9690958f898e938d928d878c908a8f7b757a726c71756e73817a7f948d928f888d847d824c454a20191e1f181d1b181a191618 +100f130e0d110d0b1126242a302f3817161f36374147485214151f17182252535d3c3d47090c14282f384955612838453445524b5c693b4c5935465334455232 +43505b6b784c596716222c101923374049383d46161c231f222a1c1e2813151f35364022232d1f1e2837364038343f27232e0f0b1614101b0f0b16201c271716 +2024232d2a2933201d26444046635d62655f647872778882878680858983888d878c928c91938d92918b908c868b8983888b858a8d878c8f898e8e888d8c868b +898388857f84837d82857f848983888d878c797378716b707973788e888d888287807a7f8b858a8881888b838d8e8691928a95928a958e86918c848f8d859090 +88938e86918d85908b838e89818c8a828d8c848f8d85908c848f8c848f8d85908d85908d85908d85908e86918d85908b838e877f8a8f8792928a958d85908a82 +8d8e8691928a95928a958e86918d85908e86919088938f87928b838e00006a67776b6675726a75786d757c6e727d6f717d6f707a6c6e7d70727f71777a707677 +6c7474686e6f636973656976686c685c62665a60574b5153474d6c606685797f867a807f737983777d776b71766a707d7177877b81897d8380747a7c70767b6f +757d71777f737981757b84787e81757b675b6144383e82767ca99da3a3979d80747a81757b7d717761555b5a4e5461555b7f737990848a988c92a89ca2a99da3 +a3979da79ba19d9197978b9161555b675b61887c827d7177867a808e828882737b72636b8c7e849082889c8e9494868c73656b7c6e748d7e827d6e7283747882 +737781727668595d32212549373e78636b705b643e2834361f2d301c292d1827311e2d321f2e271624251422200f1c291825301f2a2817222c1b243d2c353a27 +3047343d614e5768555e57464f5140495c4b5674636e766471594754503d4c6451624432433e2b3e2f1c313c293e4c3b504b39503c283f4c36526f58746a5270 +5e455f6850684831472c16294832444630423b273a341f354431464630435d435080636c8b70796f5660533e474534427266788f86a08482a07f7da15c5a845f +5a8777729f8379a7877da87d749f7a79a076789b8382a49792b17067822e2139665b6f8f8395857c8989808d8b879287838e8e8a9685818d817a89877d8d857d +888a808c8e84908e84908d838f8d838f8e8490908692928894988e9a958b97918793948a969288948f85919188928f888f958f94918b90908a8f8f898e969095 +908a8f8a8489787277706a6f7b757a878186777176221c210d070c312b301613150b080a0e0d0f2524280f101424242a3d3f47181a2233343e4d4e58191a242b +2c3625272f282a324b4d55484d561a27354656663141511c2c3c3d4d5d4656662938481f2e3e2835434e5967262f3c404653555b664f535e22242e11131d4a4c +573739441e1e2a24243013141e2a2b352b2a3424232d15141e18172124232d16151f0807101e1d2631303918151e3733387f797e888287908a8f989297938d92 +8c868b8a8489908a8f948e93948e93918b908f898e8f898e8f898e8e888d8a85878d888a8e898b898486847f818580828c8789918c8e8b8688837e806e696b7b +76788a85878782848b8688898388877f898f8792928a958e86918d8590908893928a958f87928b838e8b838e8a828d89818c8a828d8b838e8c848f8c848f8a82 +8d8a828d89818c89818c8a828d8c848f8e86918f87929088938d85908e8691928a95948c979088938c848f8c848f8d85908a828d8a828d8c848f8c848f89818c +0000757282726d7c736a77756a7477696f796a6e7c6e707b6c707a6c7074666c736870766b7371656b685c626e60647c6e7280747a6b5f656f636972666c5d51 +575b4f5573676d81757b85797f867a8082767c73676d74686e83777d867a8082767c80747a7e72787d71777f737983777d867a807b6f75695d63786c7293878d +7f7379574b5153474d5b4f556c606690848aaa9ca2aea0a6a2949a96888e8c7e84998b9186787ea09298a092987a6c727f7177a092988f8187897b81a89aa0aa +9ca2897a82a2939b93828b76656e6b5a635c4b544c3c436252597361685a484f3d2b3257454c37252c26141b4331381c0a1168535cb29ca8614b57230c1b321d +2c3b25382e1a2d4a354b3823394f3a50513d50523e515a4554533e4d483441402c3935222b2e1b242a181f3422293f2f3651414873626b84737c7a697255444f +33222d4b394642313f3f2e3c3523344b384b513f564e3b5655425d644f6f624b6b563e606149696c5472634c68452f48432d45402a425e49625e4864513b5856 +3d57543949472934543b4581697578647169596a60546a6b647f7978988685ac66658f5855826f6a978076a4877aa68278a275749b797b9e7d7a9a8983a27e72 +8e3d30485f53678075858b828f8f8792918d9885818c8b87928b879287808d857e8b88808b89818c8b838e8d85908e86918e86918f8792908893938b96978f9a +958d98938b96968e99948c97918994928a94928b928e888d938d92958f94989297918b90958f94979196958f948781867670756e686d554f54100a0f0f090e20 +1a1f0d0c0e0c0b0d1415193e3f4323262b171a1f30333b181b23181a241f212b3436405b5d67292a344849534948512e2f393a41503a42531018290e16270f16 +29666d8042495a030a1b080c1e64687a3437462727372325304a4a5633323c25242e36364241414d2424300c0c181414202c2c382e2f391819231c1d272d2e38 +25242d1817201817201817201e1b2416111a4c484d928c918e888d8680858d878c8f898e8e888d8d878c8b858a928c91958f94928c91908a8f918b90908a8f8c +868b8c868b8e888d908a8f918b90938d92918b908c868b868085918b90969095807a7f7b757a837d82878186918b908982898c848e8e86918e86918e86918e86 +919088939088938e86918e86918d85908d85908d85908c848f8d85908d85908e86918b838e8a828d8a828d8a828d8a828d8b838e8d85908e8691938b968d8590 +8c848f928a95958d989189948b838e89818c8c848f8a828d8b838e8e869191899490889300006d697c676172665d6a6b606a76686e7f70748173757b6c707a6c +7074666c746971746971756870786b73786a6e77696d7c70767a6e7474686e70646a71656b6b5f6561555b5c505662565c766a7084787e786c72766a7083777d +83777d7d71777f73797f737980747a80747a82767c897d838f83898e82888b7f8570646a5b4f5564585e80747aa89ca2baaeb4a2969c817379a09298a99ba1a0 +9298ac9ea496888e9a8c92a99ba17a6c72786a70b8aab0b9abb187797fa19399aa9ca28c7e8497868fa3929b7867706d5c6552414a56454e624f58624f585c48 +543e2a36412d393925311a0410311b273e283427111d3f2a33a28c98907c88584352422f405a455b46334848344b48334c644f68624c655e4861624b615a4359 +564053533d4f4a39475948554f3f4a3828332d1d282e1e294737424838434939444e3e494c3a474b3946503d4c3f2c3b503d4e5e4a5d5c485f644e6a644e6b64 +4c6e5c446651395c5a426469517367516e76607d66536e4e3a57503c59604b6c533e5f685171685068664d6150384a3f293b63505f847485655c70524c65605e +7b7e7d9f7b7aa1706c95716d97726994776d97857ca47a7a9e7f80a285809f867e9c776a847e718787798b6a5d6b7c727e847b85908b94837e8787828b918c95 +90889389818c8d879289838e88828d8a848f8c86918c86918c86918e8893908a958e8893918b9696909b99939e97919c958f9a938d98928a948f8791978f9990 +8892978f99938b9599919b9189938c87909590998b868f706b7447424b100b14120d161510191314181f20241013182c2f34272d340c12191d242d2a313a0a10 +1b181e29393d481a1c2727293453535f201f2907051123233351516330304218182a4b4b5d4040525e5c6f3c3a4d4341545e5c6f3939473c3c4a2a2834403e4a +2f2e383735413939453e3e4c34344011111d2628333436411517210e101a0b0d17282a3413151d24262e18172015141d1311170d090f57535887818688828786 +80858c868b8a84898b858a8f898e8c868b918b90938d928e888d8e888d918b90908a8f8b858a8e878e908990918a91918a91918a91918a918d868d8881888c85 +8c8c858c928b92958e958079807770778a838a8d858f9088928a828d8a828d908893928a958e86918e8691938b96928a959088939088939088939088938f8792 +8e86918e86918f87928f87929088939189948f87928c848f8b838e8b838e8f87929088939088938e86918e86919088938f87928c848f8b838e89818c8a828d8e +8691928a95948c9700006a6679706a7b786f7c796e787b6d738172768577798273777b6d717b6c74796e766a5f69695c64776a7276686e695b61766a7072666c +73676d70646a6f6369786c72786c72685c62675b61584c5260545a796d73897d8385797f796d737b6f757e72787f737981757b80747a7e727880747a80747a7a +6e74a99da3bcb0b6b2a6acb1a5abb0a4aa9f939995898f84787e96888eb8aab0baacb2aa9ca2b2a4aa86787eb5a7ada6989e706268a3959bc2b4baa89aa09f91 +97ad9fa58f8187908087b1a1a87b69705a475065525b604d564c3942321e2a2f1b27351e2c432c3a462f3e37202f3d25375a4254594153644d5c5341488a787f +9e8d96907e8b45334448354a55405959435f5e48655e4865503856634b69765f7b634c68573f57553f5745334a46364d46374c4334495040524737493d2d3f31 +21333a28394a38494532454532454b374a453144665167665068523c556048664e3855553d5f775f8171597c5a4467604a6d614f6e5e4c6b5745625947664a38 +575743664f3a605a456b5c47684c38554f3a5335223738283a493c4c675b6d766d815b586e68657f7878967a799b7470946f678f716991857ea38281a3767595 +86819e80779265576f9182979e8e9f8b7d895348525f545c857e858c858c8b848b8c858c908791958d978e889387838e85818c88848f8a86918a86918b87928d +8994918d9886828d8a869195919c95919c95919c95919c938d9896909b8b838e8e86918f8792948c97908893958f9a938d988b8590847e8989838e8c86916d69 +742c2833100c171f1b2615181d26292e0d131a0d131a1f262f0f161f19232d3e4852111a272d35424c54611f223016192730313f5959653535435b58674f4c5c +5b58685a5767565265181427332f42726e81605f6f1918281717255d5d6b5d5f694b4d574a4c563638433a3a463a3a4815152324243220222d30323d050a131d +222b1416200c0e181d1f272729310b0b112323290f0d13302c327d797e908a8f938d92928c91938d928a84898f898e948e93918b90918b908f898e8d878c8d87 +8c8e888d8e888d8c858c8d868d9088928f879189818b857d8788808a8c848e8e8690877f898c848e8d858f948c9691899379717b776f799189938d85908c848f +8c848f8f87928f87928e8691908893958d98918994908893908893928a95928a959189948f87928f8792908893918994928a95938b969189948d85908b838e8b +838e8f87929189949189948e86918d85908f87929088939088938d85908a828d88808b8b838e8f879291899400006e6a7d6f697a7269767469737c6e7485767a +8577797c6d71796b6f7869717c717970656f6a5d657568707a6c727a6c72776b71796d73766a7071656b70646a6f636970646a71656b7f73796f636964585e60 +545a6b5f657a6e7481757b887c827f73797e72787d71777d717781757b85797f7f737971656b685c6283777d8c8086a3979d9e92988b7f85a69aa0baaeb4d1c3 +c9ad9fa5a3959bafa1a79a8c9297898fb2a4aa7e7076ad9fa5b1a3a9ac9ea4b6a8aea6989e87797f8a7c82bbabb29e8e953f2d3468555e513e4736222e44303c +4a3341412a38402938422a3c341c2e59405472586f5b4158593d547e667865525b93838a8d7c85a997a47a68795340554a3750594562685373624d6e51395b61 +496b6d5573523a58543b57664e6c3725445342636757764b3b5a4937544a385549364f49364f402c4347334a2b172e49354c3d2740442e47533d5647314a472e +4a593f5d523a58583f61674f71553d60412b4e4a34574a38574735544c3c5b5241624c3b5c5b496e59466d513d6737254c46345953436255445f3b2b3d2d1d2e +312734524858655f70514f6368657f7d7b99827f9f827ea1787196766f947574947876947e7996645b7575687ead9dafa293a1a1909d6e616952454d655e637e +777c8b838a8a82898c818b9188928a848f86828d87838e8c88938e8a958d89948e8a95908c9797939e85818c86828d928e99908c97908c9794909b908a95928b +988f86938f86938d84918c8390948b9898919e938c998d869389828f918d998f8b97827e8a54505c1a16221c1a261b1d251a1d25040a1100040d29323b2f3842 +1f2b372935411e29372d3644515a68494e5d343a47383947393a4851515f46435301000e1c19293e3b4b110e1e120f1f0302121a19290f0f1f0f0f1f0a0e192d +313c4f565f202730343e453c434c2c2e392222303939472424322f333e3d414c121720333841353a43161b241c1f27292b331a1d222121271b191f635f658e8a +8f8a84898c868b8a84898f898e8b858a918b908f898e958f94918b908e888d8f898e8f898e8c868b8b858a8c858c8b848b8b838d88808a847c86857d8789818b +89818b857d87928a94877f8988808a8c848e8c848e8c848e867e888078828a828d948c97958d988b838e877f8a8d8590928a959088938f87928e86918f879292 +8a95948c97938b969189949189948e86918e86918e86919088938f87928d85908d85908f8792958d988f87928e8691938b96948c978f87928d85909088939189 +948d85908a828d8c848f908893928a950000716c81706a7d6e64747266727d6e7684747b82737772636774666c786a70796e76756a726f626a73666e7b6d7177 +696d75696f7a6e747b6f75796d73766a70776b71786c72766a70766a70786c72766a706d616760545a55494f5c50566e62687c70767e727873676d796d737e72 +787c707683777d796d7373676d6c6066766a7082767c85797f84787e8c8086a2969cab9da3ad9fa5b7a9afafa1a7ad9fa5baacb2b5a7adab9da3bbabb2b0a0a7 +a4949b9a8a9194848ba5959cac9ca390808757444d5a475068525e4029373f2836452e3d452b3d452b3d432a3e331a2e6a53696d566c46314739243a301b3157 +4556716670928b90867d80948b8ea69aa093848c746370523f503d273f5c4561705674583d5e4d355348304e503a535f4c673a2c48392f4d4d415d41334f3f31 +494e3b5455435a4e3a513621372e192f442e46533d554a354e533e57442e4a3c25413c2442442a484025464a2f50563e5e5139594b34544d3656564162604b6c +6653745f4c6d3d2c4d5847687564865d4b7037294d54456b6454765c4d6d594a663e2f4a36263d38283f55475963556752465a54485c6a61767369807870877f +76907a7087766c8363586c6a5e72aa9dadb8a8b9a3929fa998a59081897e6f776d5f656a5c62837a7d8a81848e88898a8386887f89887e8a8a828d8f87928f88 +958e87948d8995928e9a8d8b9783818d868490918f9b95919c938f9a908d968b87928b87938b86958f8a998b86958b86958f8a998c87968c87968e89988d8897 +85808f8c87968e89987b7685332e3d1b16251515231a1a281f2230141a273e4653353e4b09172333414d48566246525e424e5a3e4653595f6c2e2f3d00000e08 +08160505150a0a1a00000e0609180104130d101f1318271217260a0f1e121726070e1d070e1d0c1322080f1e141d2b212a38151c2b000514363c495758663e3f +4d51515f21232e2b2d3822282f2d333a3e444914181d08080e100c122b252a7f787d8f898e918b90948e93938d928d878c8b858a8e888d8f898e8f898e8f888f +8d868d8c848e8d85908d85908b828f877e8b847c87857d88847c87847c87877f8a88808b8b838e938b968d85908f87928d8590867e89877f8a948c97948c9783 +7b867c747f857d88968e99928a958c848f928a958e86918d85908c848f8f87928d85908f8792928a95938b96968e99928a958a828d8a828d8e8691948c97948c +979088938d85908d8590918994928a958c848f8c848f948c97958d98928a95948c97938b968e86918c848f9088939189949088930000696479716b7e786e7e78 +6c7876676f78686f7d6e727a6b6f75676d72646a6e636b6c61696e6169786b737e707477696d6f63697d717784787e7d717775696f776b717d717780747a766a +70766a7074686e71656b6e626865595f5a4e5455494f55494f675b6172666c83777d85797f7c70767e7278776b71786c72786c727b6f75766a70776b717c7076 +7a6e747a6e746c5e646e606674666c85777d9b8d939f9197a19399b6a8aeb5a5ac9d8d949f8f969f8f969989907e6e755c4c536a5a616e5b6448353e46303c51 +3a4840293748314042283a3f243832192d4a30475a43593f283e29142a3f2a40331e344d3b4c7a6f79a39ca1786f727f7679a0959893858ba2939b796774402c +3f4f3951422c454f3854665069634d66553f57412c4533263e40354f3528402f21394c3f555b4960412f463b273e372139452f4757415957415a6b556e735c78 +5a4460361e3c3f2745422748523a5a584060462e4e533b5b6e5777654e6e6952726851716d58786752724f3a5a4631514d3858412e4f4c3b5c55456761527261 +50715f4f6e6553726756715948634432494c3a51493a4f42334851455955495d574c6071667a756a7e6a5f73817587a79badb0a3b1a0919f9b8d99a08f9c8e7f +87796a72978b917c7076776e71665d60928c8d8982858a82898f86908e84908b818d8d8693958e9b938f9b8e8a968d8b978785918886928f8d99938f9a918d98 +8f8c958c88938884908782918c87968b86958e8998928d9c8e89988f8a998f8a998b8695807b8a837e8d8e8998908b9a4843521512211616241314223a3d4b39 +3c4a2a303d63697648515e3e4754232c39353e4b131c29050e1b0f1724000310131926111625181f2e262d3e242c3d38405141495a4d556651596a4b5364353d +4e4d55664e5667464e5f343e4f283243222c3d1f293a081223000010040b1c323446282b3a535363494d58474b56181f2829303941474e1b1e263132360e0a0f +3f393e968f94948e93958f94948e93918b908f898e8d878c8e888d8f898e928c91928b92918a919088929189949189948e85928a818e8a828d88808b867e8986 +7e89867e8989818c8f8792958d989088938f87929189949088938d85908d859090889391899489818c7a727d837b86928a959a929d968e998b838e8c848f9991 +9c968e99908893938b96938b96908893928a959189948b838e8b838e8d8590918994938b96938b96928a95918994928a95938b968e86918b838e918994928a95 +908893918994938b968f87928e8691918994928a958f879200006c677c6f697c776d7d7a6e7a7a6b737b6b727e6f737d6e72786a7074666c6d626a6d626a7568 +7080737b84767a7c6e7273676d796d737d71777b6f75786c72786c727b6f757e7278796d73786c7272666c6b5f656b5f656f636970646a6b5f6570646a5e5258 +4e4248675b6183777d887c8283777d73676d7b6f757a6e747d71777b6f757c70767e7278776b7173676d67595f77696f6f616764565c71636982747a8a7c8288 +7a80a5959ca5959c94848b79697064545b62525963535a57464f4b3841402c384c3543563f4e533c4b4c344641263a3e233741273e593f563922385b445a4d38 +4e3520363d283e4a3849695e68ada6ab928a8b6c61639a8f919d8f939d8e92a2919a8471805844573c273d3c263e463147584359422e4134213642364a4c4056 +4a3d534a3d5338293e2a1b303221364c3b506450676a566d59435c4d3750644d69624b675b43614f3757573f5f583f61553c5e51385a4c3454553d5d69516f6a +527068506e5e46645e476357405c614a66634c6867516a654f6b62536f6556755d4c6d5746675d4a6b655273634e6f624d6e5d47644d37534d38515b485d7a6a +7b8a7b898f818c8c7e8a958b979e94a1ada3afaca2aeab9fab998d999a8c979688938f828a74676fada1a77a6e74918689685d6063585a8f848792878f887d87 +8c838d968d97928a95928a95908c988a8692918d998f8b978c88948c88948e8a958e8a958d8a938f8b968d89958b86958f8a99908b9a928d9c938e9d8f8a9990 +8b9a8f8a99918c9b8f8a998a85948681908c8796544f5e1c192820212f343745373a483f42502e313f6063715659673134421b212e00031008101d0f17241925 +31333f4b3a48544b58665d6d7e58677a47566952617454627549576a4a586b5260733e4c5f4654674452654c5a6d4654674b596c566175616c8049576a2b364a +141d310001160f1627282c3e343a47494f5c4047502e353e393f46181b2344454919151a221b1e8e8588948e93958f94908a8f8e888d918b90918b908f898e93 +8d92958f94958e95958e95958d97968e99958d989289968e85928d8590877f8a877f8a877f8a847c87877f8a8f87929088938e8691908893938b96958d98938b +968d85908e8691968e998f8792857d88857d88867e898a828d918994918994938b969b939e968e998e8691928a95938b968f8792928a95948c978d85908d8590 +8d85908e8691918994948c97958d98958d98958d9898909b948c978e8691908893928a95928a95928a959088938d85908d8590918994938b969088930000746f +846e687b726878786c787e6f778171787d6e72796a6e786a707a6c72776c74776c747c6f7783767e86787c81737781757b7c70767b6f7580747a80747a7c7076 +7b6f757e72786c606674686e7c70767c70767a6e747a6e74776b7171656b71656b786c726d61675d5157584c5263575d776b717b6f757e727875696f74686e76 +6a707d71777f7379786c72766a706d5f6575676d7d6f758173797a6c727b6d737d6f7567595f68585f68585f5d4d5467575e6f5f666d5d6464545b3a2932432f +3b4834414d3645422b3a563e505b4256462b3f43273e624860654b63584058664e66533e54584359533e5438263752444faaa0a6b7acae74696b958989a99c9e +87797ba7979e8d7c87523f4e5643544f3b4e331f323e2a3d3c2a3b4434453e30422f2335281a2c2f213327182d40314665536a645269624d665c4760432c4860 +49657a62806d5573584060543b5d52395b60466a482f513c23455840606b537368506e634b69462d49371e3a351c363118324129414c344c4b344a4a344c5646 +5e62536f5647634635564a37585c486b5b446a60496f6a5274543d5d452f484c374d594453735f6bb4a2a9b6a6ada4989ebaafb7b0a5afa196a0968b95938892 +857a82a2979fa69aa073676daa9fa27c71749c8f91a497997e71737f7175796d7391848c8f848e877c868d85909189948c8592938c99928e9a938f9b8d899487 +838e89859089859089868f8f8b968c88948a85948e89988f8a998e89988d88978984938b8695918c9b8b86958e89988e8998847f8e8782915d5867282534090c +1a32384535384655566450515f1c1c2a0404120d0d1b191a283336444b515e57606d52606c51616d364a551c2f3c152b3d22374c2033482e415634475c293c51 +26374c27384d26374c1d2e431220361e2c4219273d212f451f2d4324324828364d2e3a523441573e465d2d34470d132600000c222736454e584a505b48505733 +363e36373b130f1447404390878a8e888d928c918c868b8a8489938d92938d92918b90979196979196968f96968f96978f9998909b978f9a948b989087948d85 +90877f8a89818c8b838e847c87877f8a8d859089818c89818c928a95948c97938b96978f9a968e99918994918994948c97928a958a828d7a727d79717c8a828d +928a958e86919a929d978f9a9088939189949189948c848f8e86918d85908e86919088938f87928d85908e8691928a95948c97948c97918994958d98928a958b +838e89818c8b838e8c848f8c848f8e86918c848f8d8590918994948c97928a950000736e836d677a756b7b776b77796a727b6b7275666a75666a76686e7b6d73 +786d75776c747d707880737b8173777f71757f73797e72787f737980747a7e72787c70767d717780747a80747a776b7173676d73676d73676d75696f75696f70 +646a7e72786b5f6565595f72666c6a5e6452464c54484e675b6171656b776b717b6f7570646a6b5f6570646a73676d776b717b6d737163696f616777696f6f61 +6770626882747a7d6f757262696252596050576e5e6577676e5c4c534030374e3d4655414e4d38474b33454d35474a3145583e553c203752354e7d637b4a3048 +472f474b334b3d273f442e46412c422f1d2e4d3f4aa69ca2b9aeb094898b8e8280aca0a09a8c8d96878b82717a503e4b4f3c4d5d495c4a374c321f34311e3128 +15281f12224e415158485a4131434a394e65536a6f5d744e3b546e5874634d6a4b35525e47676951716149695a41635e456760466a4e345841274b4c32565c43 +65644b6d68506e61496759405c432a464027413e253f2f172f2d152d2710262c172d3220373a2a4243324d402e4d483354705a7d6e557b51385e5e4668614969 +5d47605b445a4c35434f3a43968189beadb1bbabb2a99ba1aa9da58f828a998e969489918b828c99909aa59aa27d727aa79c9f96888c978a8caa9c9eb1a1a297 +898b6d5f6375696f8479818f848c8d848e918892938d98938d988f8b97928e9a8e8a958a86918b87928a869189868f8e8a958a86928b8695918c9b928d9c918c +9b908b9a8d8897918c9b8f8a99898493918c9b948f9e8984938d88977974835451602e313f444a574f52603536442324321616242727354444525556647c7f8d +424855343d4a3d4b573b4b57384c571e313e293d4e2b3f511e32443145573a4e60394d5f41526550617444536649586b4554674a596c4452654e5c6f3d4b5e2f +3c522a384e313d55222f452f374e242b3e2f35482d3241080d1c111a24181e29495158595c644041452723287b747790878a8b858a918b908d878c8c868b938d +92938d92908a8f979196969095958e95968f96978f9998909b978f9a938a979087949088938a828d8d85908e869188808b8c848f9189948b838e88808b938b96 +948c97918994968e9999919c958d989189948e8691928a95928a9589818c7c747f79717c847c878a828d8f8792938b96918994918994928a95918994928a958d +85908d85909088939088938d85908c848f8f8792918994928a95928a95958d98948c978d8590877f8a88808b8a828d89818c9088938e86918d8590908893928a +95928a950000706b806b6578756b7b7569757768707a6a7173646874656974666c77696f70656d6f646c786b737c6f777c6e727b6d71786c727b6f757a6e7477 +6b71796d737f73797f73797a6e747b6f756d61676d616775696f766a7075696f73676d6d61676d61676d61676e62686e62686c6066685c6263575d5f53596256 +5c62565c6a5e646d616770646a72666c71656b766a706f6167796b7176686e71636971636975676d76686e6f616774646b6b5b6263535a6b5b6269596056464d +4e3e454d3c454833424f394b5a4155553c5052384f462c433a1d366e516a70556f4328424931494a324a4e38504a344c48324a38243752444faca0a6b7acaea6 +9b9d887c7aaa9e9ea193949283877e6d784d3a49432e444f39515c47604d3851412e47402d4633203557445957455c46344b604d666855705b486344304d4732 +52442f4f51395b563e605e4567553c5e5f44666f54764b3155391f43482e526c52766f5678684f71674f6f573f5f321b372a132f321c35422c453d273f4c364e +513b534f39514c384f503b5454415a432f4c36223f4631514a35564c37585d4666594360543e57473248432d3f3b2734513b4796818ab2a1aa94838c9989948a +7a85a297a1938892807682867c889b939a948991b1a8ab9d8f939e92929d8d8ea79895b6a7a59486887163676f6369897c848e868d91889298909b98909b8d89 +948f8b96918d98928e9994909b918d988f8b96918d99908c98928d9c9893a29792a19691a09792a195909f9691a08d8897918c9b9792a1938e9d898493928d9c +8f8a99797685444553141725090c1a070a181316243336445b5e6c6d707e3c424f2d3340151d2a323a47505c6857636f3a485423303e23324227354715233525 +33452735472d3b4d303c4e3743552e3a4c3945573c485a3a46582e3a4c2f3b4d1f293b1721333644573944584b546842475c2a31422327392b313e1d23301c23 +2c060d16191f262a2d352a2b2f545055888184938a8d8f898e938d92918b90908a8f928c91918b908f898e948e93958f94948d94948d94968e98978f9a968e99 +928996908794928a958d85908d85908d85908b838e908893958d98928a958c848f908893928a95928a95928a95908893928a95978f9a908893938b96938b9692 +8a9588808b807883847c87837b86877f8a918994928a95938b96948c97958d98978f9a9088938c848f8e86919088938e86918d85908d85908f8792908893958d +98968e9998909b948c978c848f8b838e8e86918d8590928a958f87928d85908e86918e86918e86910000716c816b6578766c7c7468747768707d6d7474656973 +646872646a75676d6d626a6b606874676f786b73796b6f7a6c707a6e74796d73786c72786c727a6e747e72787e72787b6f75766a706c60666f6369786c72776b +71786c727a6e74766a706a5e6471656b766a7070646a6b5f656e626873676d796d73685c62564a5053474d61555b72666c776b7170646a70646a6b5d636d5f65 +786a707e70767e7076796b717062687163696e5e6576666d6e5e657161685141483c2c3356464d473641493443533d5050364d3f253c583e564a30485a3d5780 +637d593e58361b356047615c435d624c64614b634c364e4834475b4d59ada1a7bcaeb2a79a9c796d6d9d909294868897868f6c5a674733464c37504933503e2a +47442f4f4b36565d4764523d564c364f4b364f5a44606f5b786853735641615843644e385b49335660486b624a6d755c7e72597b6247696b507242264a593d61 +6d537772587c684f71644b6d574060351e3e3b25423d274444304d55415e604d686b587369567156405c513d544f395156415a503b5454415c513e59402c4943 +2f4c5845605845605c485f5b475e5642554733462e192859445387717da48e9a968491b2a1aea394a28e818f6e6572aea5b29d959fa9a1a8bfb5bb978a8c9d8f +90b9a7a6b1a19bad9c99b3a2a5ab9ca08072786b5d63837880958a92938b95a098a2918b968e88938f8b9696929d95919c928e99918d98918d998e8a96908b9a +95909f918c9b918c9b95909f918c9b8f8a998f8a998f8a998b86958782918a8594928d9c8e89987a77862d2d3b010210080b192023313c424f3e44512c354214 +1d2a242d3a303946444d5a4b546129313e1018250f15220e14212f34434b505f3a3f4e3338471d2231303544272e3d181f2e1f2635272e3d2d34432b3241282f +3e232a390c1322070e1d0a14250e162732394a3f4153484b5a606070333742212530272e3731384111171e0e111915161a706c71958f94898287938d92948e93 +938d92928c91928c91918b90918b90928c91958f94938c93938c93968e98978f9a958d989289969188959088938e86918c848f8b838e8d8590928a95948c9793 +8b968f87928e8691928a95958d989088938c848f908893958d989e96a199919c8a828d89818c91899498909b938b967c747f8c848f948c97948c97948c979088 +938c848f8e86918a828d8f87928e86918e86918f87928f87928e86918e86918f87928e86918e8691938b96958d988d85908b838e8e86918e8691928a958f8792 +8d85908d85908e86918e86910000726d826f697c7d7383766a7673646c78686f6f60647162666f616776686e70656d6d626a73666e74676f76686c7b6d71776b +7174686e786c727d7177766a706b5f6570646a80747a85797f776b7174686e786c72766a70796d737b6f7574686e70646a75696f786c7272666c73676d7a6e74 +75696f6e626873676d786c72776b7162565c52464c5a4e546c60667f73797b6d736b5d637c6e7480727872646a73656b73656b6d5f656b5b6270606766565d51 +41484131384232394c3c434a3944533d4f513a5042283f472d444a30485339517659737f627c50354f482d47634a646249635b455d5b455d68526a4e3a4d6a5c +68a89ba3b3a5a9a5979b67595a8d7f819c8d9193828d776473533d5549334f573f613722434a345770597f60486b57415e654e6a664e6c634b6b614c6c655071 +624c6f826c8f5b446a5f486e685073573f625f46687057794c3152563b5d654a6c684c706e527662466a41284a4027495a426460486a624d6d584363513f5e5a +4867635470574864594a6654435e513b545b435b705a73533d5639243d3e294243334b42324a43334a4e3e556250677c6a817360756350653a253b311b2e6e58 +6ab59eada895a49685938a7a8b756878817787beb4c48b838ebdb4beb7adb39a8d8f998b8cb3a29fbaa7a2c2afacb5a5a6b3a4a8ad9fa394868c796f75867b83 +968e98928a94928c9789838e8a8691918d988f8b968d89948e8a958e8a968c88948e8998918c9b8c87968f8a999691a0908b9a8b86958782918e89988f8a998d +88978d88978a85948b86958a85943e3e4c0404123033412b313e323a47252e3b1d2b374c5a6644525e36424e24303c1e263330364331324018192720202e3030 +3e3e3e4c3535434646541d1d2b11111f0809171213210c0f1d1619271a1d2b131624262c39353b482026330f152229303f171c2b2f35421c1d2b1a1b29232331 +3a3c4737394431373e11171e20262b11151a1111176c686e8f898e979095948e93928c91928c91928c91918b90938d92958f94938d92969095938c93938c9396 +8e98978f9a958d98938a979188958e86919088938d85908c848f908893928a959088938f8792928a958f8792948c9798909b938b96918994928a958f8792978f +9a9b939e958d989189948c848f8d8590948c978b838e847c878a828d8c848f9088938e86918a828d8f8792918994938b968f87928d8590908893928a95908893 +8e86918e86918b838e89818c918994978f9a9189948f8792938b96948c979189949088938f8792918994938b96948c9700006f696e7c757a7a6d756c5b647a65 +6e765e686f5761765e6873606977646d77666f74636c72626975656c7d6b727f6d747d6c758170797f70747d6e727d6f707668697467697e707483757b71626a +70626d73657072676f7469716c63666c616471636972626973636a76666d76686e75676d73656b71636972646a7b6d7381737980727873676d5d515755494f5f +53597065687b70737a6e7473676d72636b75666e77666f6e5d686c58646b5764705e6b402e3b3f2c3b5744534836474d3b4c5441524936474531444732483821 +374a314b755c76735a7650375351385469506a644b654b354d4f3951533e544b384b5849579e929eaca1a9a0959d71686b887e848e82889d8f9a78667749364b +29142d513b584d3553493151624a6a5a3f605e43647356777154756a4d6e694e705d4264523759583d5f5f43676a4e72674b6f53375b45294d583c605f426965 +486f664b726e537a5e4468543a5e452c4e51385a644c6a69516f6a52705f4765573f5f5a4262594062533a5c684e72644b6d5e4763665069564059553f585841 +5d4a334f5a435f5039554c355159425e69516f755d7b6c5472614967422a48341d39402a42826d838270816958668d818d655a62b7b0b59f989b8b8685b8b3b2 +ada5a5a89e9e9c9292ab9f9fb2a4a6b5a6aab6aab0aea1a9ada1a7b5a9afa4989e83777d867a80968a908e838b92878f8f87918e8690948e998e8893928e9a91 +8d99938e9d918c9b908b9a8f8a998e8998938e9d95909f918c9b8d8798958fa09791a28c8697918b9c908a9b847e8f8a87975e5d6d151525272a392629382023 +324b4e5d494e5d2f34431e2431090f1c3d404e4043512e313f383b49090a18181d2c1823312f3c4c2f36453737471c1928120818110914180e1a140e1908040f +11101a161721252a334a4f58363b4421232d42444f20202c23232f1b1b271819231a1b2518192311121c2c2b3536323d211d2827212c322a3489818b9c939d93 +8a94928e93908c918e8a8f8e8a8f8f8b90908c91928c91938d92958f94948e93948e93969095979196958f94938d92928c919089908d868d8d868d8d868d8d86 +8d908990938c93918a918d868d908990948d94989198999299948d94938c939a929c928a94918994948c97958d98928a95958d98968e999088938c848f7f7782 +7f77828d8590928a958e86918d8590908893928a958f87928e86918f87929189949088938d85908a828d948c97958d98968e99958d98938b96938b96938b9694 +8c97958d988e86918f8792968e99948c978f879200006662686a636a695e66695a6279666f7f6a73755f6b6f596573626d72616c6c5f676b5e6670616975666e +7b6a737e6d7676687372656d70646a7f7477857b7b786e6e8073757a6c70766a7070636b776974796b76756a727368706d646772676a74666c75656c76666d78 +686f77696f75676d74666c74666c786a7076686e72646a75676d7a6e7474686e675b6162565c554a4d594e516b5f657d71777f707871626a6c5b6473626d7662 +6e6854615d4b583a28354c394853404f4d3b4c4735464835464b38494733464b364c3720365a415b755c765138543e2541604763644b65674e685d475f48324a +4530463b283b5849578f838fafa4ac90858d82797c968c929c9096a0929d715f70523f543c2740341e3b3f2745493151584060523a5a5d4263765b7c64496a62 +4768674c6e5a3f61583d5f5d42646d52747156787054786b4f7363476b674b6f694d716c50745f446b674c736a5074654b6f684f71664d6f5c4464543c5c6951 +6f69516f664e6e4c34545c4365674e704f3658462e4e644c6a47304c3c2541412a465d4662634c68513a5657405c4e365458405e5b436169516f78607e5b4361 +4c345248314d3c263e9782989b899a92818f7d717d998e96b9b2b7837c7faaa4a5afa9aaada5a5a49a9aaba0a2a79a9cb3a5a7c2b3b7b2a6acb0a3aba89ca2b1 +a5abb6aab095898f6a5e64897d838a7f87887d858f87918e8690938d9899939e86828e8985919893a29792a19a95a49a95a49792a19691a095909f908b9a908a +9b8f899a8c86978b85968f899a8b8596857f908c89996d6c7c1414241316251619283b3e4d434655252a39292e3d2f35421e24313336444e515f242735424553 +1314220106150e1b293241512a33413437462b2b39302938342e391f172218121d1b17220a091311121c3739434b4d573537413638423b3b472c2c382d2d3916 +16220e0f191c1d2722232d1617210c0b151915202f2b36251f2a1f17218078828e858f8f86908e888d8e888d908a8f938d92948e93958f94948e93938d929791 +96969095958f94979196979196958f94938d92928c91928b92908990918a91928b928f888f8f888f928b92938c93908990908990918a91958e95999299958e95 +948d9499919b908892978f9a968e99958d9898909b978f9a9189948f879291899488808b837b86827a85847c878b838e938b96968e9998909b9189948c848f8d +8590918994938b96928a95918994938b96978f9a99919c968e99938b96938b96948c97948c979b939e948c97958d9899919c958d988f879200006868745d5b67 +5f5b676158655d505e5849575a49576354625d505e514754453e4b413a47433a474138453d3340372e3b302936302c371f1a232f292e6a6567756f706d656672 +696c6d61676f626a73657071636e70636b70636b6e636677696d786a707969707a6a717b6b72796b7177696f77696f796b71796b717d6f757b6d7377696f7569 +6f766a70786c727c70766c61645a4f5255494f584c5268596174656d71606975646f6b5763634f5c47354234222f53404f5d4a59503e4f311f304d3a4b3c293a +574356402b41462f455d445e5c435d5138544c334f6c536f644b655f46604c364e39233b49344a463346514452908692b6abb3796e767f7679aaa0a6a5999fa1 +939e74647558475c6a556e4f39563a2441442d4d4d35555038585139597159796a52726a52727057796b527462496b7057797156786e53756d52746b5072694d +71674b6f6e52766e5276674d71644a6e6b51755b4165583f614e3557513959685070624a685d4563563e5e553d5d745c7c725a7a583f614e3557624a68503856 +5038565d45636048666149675b43615a4260422a4a452d4d6048685f47676c54746a52725c446469516f48324a624d63ac99ac9785969b8e9cc3b8c27a727983 +7c81b0aaaba6a0a1aea6a7a3989ab6abadac9fa1b1a2a6b8a8afaca0a6aa9da5a79ba1b1a5abaea2a8a99da383777d80747a9489918f848c8b838d88808a8983 +8e958f9a7f7b8786828e8f8a998d8897908b9a918c9b8d88978b86958d88978d88978f899a8e88998b85968c86978a8495827c8d817b8c7f7c8c6f6e7e1c1c2c +191c2b3538473e41503538472e3342363b4a3036430d1320151826404351494c5a4f52601819270c11202d3d4a4858682c37453d42514445534b4655514d582d +2732221e2928242f10111b1a1b252d2e382c2d3723242e2e2f392c2c381a1a261b1b2720202c23242e1a1b250f101a01020c15141e0f0b1628242f251f2a3830 +3a8c848e8d848e978e98948e93928c91908a8f8e888d908a8f928c91958f94979196989297969095958f94969095979196958f94938d92928c918f888f8d868d +918a91958e959089908d868d918a91958e95948d94918a918e878e928b92999299979097948d94978f99928a949f97a29b939e958d989e96a19c949f928a9594 +8c979189949189948c848f827a857f77828c848f968e99958d9899919c948c97908893918994958d98978f9a958d98928a958f8792968e9998909b938b968f87 +92918994938b96928a95928a95908893958d989b939e978f9a9189940000404b61283047292d452a2a4235314a312b442a243d231f381b183112122a0c102915 +193220213b1f203a181633100f2917182c07071702040f07060f38373b736e706b666869606370666c75687076676f73636e75687073666e6e636674666a7163 +6973636a75656c76666d72646a6f616770626874666c796b71786a7073656b71636971656b74686e75696f75696f74696c796e717b6f755b4f55493a4253444c +59485165545f6d596554404d301e2b49374463505f6451604f3d4e4533443825363522334e3a4d2a152b5a4359735a745037514b324e4b324e684f6b61486249 +304a3e28404630484f3a504633465b4e5ca59ba7a199a0837b8280777a978d93877d83998e9878687951405567526b624c694a34515d46664b3454412a4a422b +4b473050604969644d6d5d4567695173594062634a6c6b5274664d6f644b6d61486a654c6e674e70755c7e70577969507261486a5c43654c33555037595d4466 +664e6e6b5373654d6d4f37574f37575c4464644c6c543c5c523a5a584060715977573f5d49314f68506e664e6c5f4765644c6c634b6b523a5a3820404e36565d +45655d44666f5678563d5f4d3555583f59371f377865787e6c7db1a2b0a496a2736b72a29aa1aea7aaa69fa2ada5a6aca4a5baafb2aea3a6afa1a5afa1a7a195 +9ba598a0a89ca2bbafb5a99da3b0a4aaab9fa582767c8479818d828a877f898f8791908a958f8994898591888490918c9b8e8998918c9b938e9d8d88978b8695 +8e8998918c9b857f908c86978b85968b8596847e8f857f908e8899858292807f8f5959691417263033422528372124332b303f3f4453272d3a0c121f1c1f2d1b +1e2c292c3a3d404e1819270d12211c2d3a374a592f3c4a454c5b3c3f4d302d3c44434d46424d302f392a293314151f17182217182216151f1a19232e2a351d1d +2919192513131f14142018192315162012131d090a1418172117131e25212c302a35726a749e96a08e858f918892999297968f94918a8f8d868b8e878c928b90 +9791969a9499979196958f94948e93958f94969095958f94938d92938d928f888f8c858c908990948d949089908b848b8f888f948d94958e95928b928e878e92 +8b92989198989198948d94958d97958d979e96a19a929d948c979a929d9b939e968e99978f9a938b96948c97928a958a828d857d888d8590948c97928a959189 +94938b969189948e86918e86919189949088938b838e8b838e948c97978f9a9189948d8590908893938b969189948e86918d8590928a95978f9a958d98928a95 +000024365b37476c5765893e476c3b4164373b5e3b3f62343a5d2a3355252e532230542b385e2f3b6327335b1a234e121a3f202742171b2e1116251416212022 +2a5a585e656062665d606e646a776b717869717a6b737e707677696f6c61646c5e6276686e78686f7b6b727d6d74786a7073656b73656b77696f7a6c7276686e +75676d7a6c727b6f757a6e7475696f70646a7b70737a6f7281757b73676d6b5c64695a6258475054434e45313d3f2b38362431493744554251594655402e3f33 +2132402d3e4431422a16293621376952687a617b513852422945452c486b526e533a543a213b523c54624c64533e54402d40534654a399a5a39ba27c747b736c +6fa9a2a771676d9c919b78687964536869566f604c69513b58594262422b4b422b4b5641623823444732535540615a4363654e6e513a5a5942626851715a4363 +5c4464624a6a6d55756f5777745c7c6951715f4767493151422a4a5e4666695171715979715979644c6c4f3757442c4c5c44624b3351442c4a4c34524e365465 +4d6b6d55735a4260422a484e365468506e745c7a654d6d664e6e5139594028484129496b5373684f71644b6d71587a6a527259405c462d476f5a70a18da09a8a +9b7b6d799c939db2aab1b6afb4aca5aaada4a7b5acafbdb2b5aa9fa2bbadb3bdafb5a79aa2b0a3aba5999fada1a7b0a4aaaca0a6aea2a89d91977f747c867b83 +8b838d928a94928c978a848f8c88948b8793918c9b908b9a938e9d95909f908b9a8c87968d88978f8a99938d9e918b9c8983948b8596898394878192837d8e6a +67776968786f6f7f1f2231444756383b4a262938141928262b3a181e2b1016232d303e474a582b2e3c494c5a1f202e0207161727343040503d4a584d56643b3e +4c1d1d2b1718221b1a2423222c1e1d270d0e180e0f19191a241d1c2613121c28242f1414201a1a2612121e10101c11121c0d0e180b0c160d0e1812111b14101b +211d281e18236e66708c848e8b828c91889291878d93898f958b91958b91948d92968f94979095968f94989297958f94958f94969095979196969095948e9394 +8e93948e938f898e908a8f948e93908a8f8c868b8f898e938d92938d92918b908f898e928c91979196969095938d92948d94948c96958d98958d98938b96928a +95968e9998909b958d9898909b938b969189949189948d85908d8590918994938b968e8691968e99978f9a8e86918b838e908893928a958e86918d8590968e99 +98909b928a958f8792948c97978f9a958d98938b968f87928e86918f87928d85908d859000001e33602336634455802e3b6727305b252c572b335b242e56202c +561f2f5a2637622c3e6d2f4170293a6b2230641f2c5a2930512d314a0a10231c1f2e24252f39373d5d575c6e6568675b6170626870616975666e76686e716369 +6f646771636772646a74646b77676e79697074666c6e60666e606673656b6f6167716369786a70796b7170646a6e626873676d776b71776c6f73686b786c7276 +6a707b6c747e6f7772616a6e5d68523e4a3c28354b39465745525946553d2a39322031372536412e3f3c293a362235503b516f586e664d674e354f49304c5138 +54634a664b324c553c566650685a445c543f554532455d5360a69ea97e767d827a81827b7e948d92857b81aca1ab7164744b3c5157445d5f4b68624e6b5e4969 +624b6b614a6a5a47684d3a5b2a1738372445725d7d655070453050614c6c6f5878533c5c563f5f664f6f7159776f5775644c6a58405e523a58432b49442c4c6d +55756f5777674f6f644b6d5a4163452d4d553d5d644c6a543c5a5d466268516d67506c6c5571624a68624a68664e6c654d6b3f2745402846674f6d6b53716e56 +765a4262493151503858624a6a6048686c54746c5270553c58422741655066a893a99282938374829c929e9f96a0aba4a9aba4a9afa8adaba4a9b6acb2aba1a7 +cabdc5bfb2baab9ea6b8abb3aca0a6a0949ab4a8aeb8acb2aea2a8afa3a993889082777f9088928d858f8b859089838e85818d8a86928984938782918984938a +85948883928984938d88978f8a998b85968a8495888293837d8e716b7c696374706a7b706d7d6766766666762326353d404f4c4f5e393c4b181d2c313645494f +5c3a404d00000a2124324a4d5b41445200000a04091803101e202f3f35404e282f3e101321070715090a1416151f080a1400000a00020b050a130709130e0f19 +0809130f0e180d0d191818241717231818241617210e0f190f101a2b2c36201f290b071224202b332d38817983968e98928993958a948f858b95898f968c9297 +8d93978d93978d93948d92918a8f999297979095969095979196989297969095938f94928e93928c918d878c8e888d928c91908a8f8f898e928c91948e93908a +8f918b90908a8f928c91969095958f94928c91938c93928a948f8792938b96958d98918994938b96968e99928a95978f9a8f879291899499919c978f9a908893 +8f8792928a958c848f958d989a929d968e99938b96958d98958d98928a95918994968e99978f9a938b96928a95968e9999919c98909b948c97918994938b9694 +8c97938b96948c97000025386504144224315d313a661d254d1a20491e254c1b244a08123a101e481b2b5521315f2131602130612330642933623e44692c2e4c +0b0d2529283c262430221d26645c6373676d6d61676d5f656b5a6372616a7062686e6066766b6e796b6f72646a73636a76666d79697076686e72646a73656b79 +6b717a6c72786a70796b7177696f72666c776b717c70767a6e7472676a73686b72666c6d61676f606871626a6e5d66685762614d594a36434d3b483f2d3a412e +3d3f2c3b4e3c4d4735462c192a3724355642554f3a50725b71674e68543b55452c484d34505138545a415b785f796f5971513b53513c524b384b7e7481aba3ae +928b92746d746c6568958e937d767b988f9972657542334854415a66526f594562503b5b604b6b634e6e5544656150713928492d1c3d6e5c7b645271503b5b6d +58786b56764f3a5a5d47646d57746f57756e5674563e5c4e36544a3250533b5958405e634b696c54746f57775f46684a3153644c6c6c5474664e6c674f6d6b54 +705e4763614b64523c554d36525d46624f3854654e6a745d794c3551402945422b47614967644c6a6f57755038564f37555d4563644c6a7359776b526e4f3350 +3f29416b566c958597968795a49aa6a49ba5a29aa1aba3aab2abb0aaa3a8ada2aab7acb4c8bbc3b1a4aca699a1bdb0b8b4a8aeada1a7b8acb2c0b4bab1a5abab +9fa5a0959d7e737b867e888f87918e8893938d988a869287838f89849388839289849388839286819088839288839285808f7e78896d6778645e6f655f70716b +7c807a8b847e8f8380907a7989707080191c2b1d202f535665474a59181d2c232837434956313744050816080b191619270b0e1c090a181419280e1927222f3f +3942503c41504849575353614b4c5643444e494e57373c45293039282f3811161f0d0f1910121c0a0b1505051111111d0b0b1702020e0506100f101a1617213d +3e482b2a340a06110b0712352f3a857d87938b95938a94988d9792888e978b91978b9195898f92888e93898f93898f92888e948d92938c91928c91958f949791 +96969095928e93918d928d878c8b858a8e888d918b908f898e8f898e928c91928c91928c91938d92928c91948e93979196969095948e93968f96948c96948c97 +958d98978f9a978f9a948c97928a95958d98948c97908893938b969a929d9a929d978f9a968e99948c978d85908c848f8e8691938b96948c9791899490889392 +8a95938b96948c97928a95908893918994958d98978f9a968e99958d98948c97958d98948c978f87928e8691000022305a0008322b355d4e547d242a4f1f2248 +1b1f420f15380d153a1a254b253159222f5b1a27531622521b2555232958262c5121234204051f1413272621300f07114a3f4775676d76686e6f5f6668576071 +60696d6167695d636f66696d62656d5f656e5e6571616875656c74666c72646a75676d7c6e747a6c727b6d737e70767a6c7274686e796d737a6e746f63697065 +6872676a71656b71656b695a625d4e56615059675661513d4936222f2f1d2a3523303e2b3a4f3c4b6351625543545b48595e4b5c4834474a354b7a63796b526c +583f59462d49472e4a5c435f735a74755c76725c746b556d5c475d604d60938996958d98aaa3aa746d745952559b94995f585d8b828c807383514257422f484e +3a5754405d614c6c533e5e4b36565b4a6b5948695e4d6e3524453c2a4952405f614f6e604e6d523e5b46324f634d6a705a7769516f6e5674503955462f4b4f38 +544c3551563e5c5c44626e56765f4767533a5c664d6f695072543b5d5f4765573f5d422b473e274349334c452f483b253e3f2942503a5348324b5e4763735c78 +604965442d49351e3a4b3450664e6c654d6b4d35535b4361634b69664c6a69506c674b68503850311c325b485b7a6a7b8b818da79da9b1a9b0b1a9b0b2abb0b7 +b0b5a99ea6beb3bbb8abb3ab9ea6b8abb3d1c4ccaa9ea4aea2a8b2a6acab9fa5ab9fa5b7abb1bcb1b98f848c766e788b838d87818c908a9594909c86828e837e +8d8681908a8594898493817c8b7974836c67765e5968676172716b7c837d8e847e8f8680918b85967f798a7572827f7e8e717181272a39292c3b373a493d404f +2e3342060b1a0c121f0006130104120d101e3639475c5f6d6e6f7d6f7281576270576172575e6d585b6a60616f5f5f6d54555f4b4c56444952494e5732394243 +4a534950593d424b373c4534364032323e12121e02020e20202c41424c31323c02030d12131d13121c1e1a2507030e3f39448a828c8c848e938a94968b958e84 +8a94888e968a9094888e93878d95898f93898f91878d8d868b8d868b8d878c918b90948e93948e93918d92918d928f898e8f898e928c91928c918e888d8d878c +8e888d8c868b958f94969095948e93958f94999398999398979196999299968e989a929d968e99968e999c949f948c978e869199919c98909b958d98948c9792 +8a95938b969a929da098a39e96a19c949f8c848f847c878c848f9189948f8792938b969d95a0958d98928a958f87928e8691908893938b96948c97938b96938b +968e8691877f8a7c747f6f67726d65700000242e5d202955353b6635375f2426482426441718340e0f2910162d282d46252c47181d3c27284e1f1d471b18451c +18421012351f213f15142e02001518122309000d1d121a7163677c6f716b5d5e6e62627267696a6263665f6265616667606576686e75636a6f5f667161687565 +6c78686f77696f77696f786c727a6e74746a70756b71796f757a7076685e64766a7073656b7262696e5e657161687161687060676c5b64604f584736412c1a27 +3a2835523f4e5441524e3b4c4935484e3a4d614e635f4c61544053564255594258634b63614961664d69462c4a573c5d6d52735a405e654e6a6f5971634e6467 +5566a195a18e858fa59da48e868d6e636b8176807469739386947162705646585c4b605340595c46636c5476634b6d4d35585f4668482f51674f6f5a42622f17 +354129476b5470654e6a503955533c585b44605d46627159776c54725d45635f4765674e6a5c435f573f5d654d6b614a6a4b3454644c6e6e5678563e605b4365 +543e5b4f395657415a5e48616149614c344c3921394830484b344a392238473144452e445e475d71587248304e2e16362a11333c24445f4765624b674b374e61 +4b64725a78694e6f533b5949324e78657e8e7d9284788a746a778c828eb7aeb8bcb4bbafa7aebfb4bcb8adb5a69ba3aca1a9c3b9bfbeb4baada2a5b1a6a9bbb0 +b3afa4a7a89da0b7acafb8acb2b2a5ad706771776d7a8c8390887e8f888091857c908481908c8998827f8e726f7e6f6c7b6f6c7b6f6c7b767382848191868393 +8380908481918380907f7c8c817e8e7d7c8c8787975457661f22313639482427362a2d3c1114230306150104121619273d404e5e616f6b6e7c52556344475540 +4351575a69484b5a232634090c1a12152316192700040f272b363b40492e333c353b4232383f1f252c11171e0d131a2c2e384444504b48573f3f4d4b4b596c6e +797b7d881b1f2a0a0e190f111c1414200e0f191b172268646f928c97928a95988c9893848c9a87908e7f8791828a998a9292838ba4939c9b8a9398858e9c8992 +9c8b949c8d95978f96908c9287868f87868f888287898287867f848c858a87808590898e948d949089908e878e968f969890979a92999890979890979f949e98 +8d97968e99958d98978f9a978f9a918b96908a95928c97918b96958f9a948e99928c97928c97978f9a958d98978d999d939f9c949f8b838e78707b766e798b83 +8e968e99918994968e999b939e8f8792948c97958d988a828d928a959c949f8f8792807883766e79736b76766e79827a858c848f0000222c5b454e7a5d648f35 +3a613032542a2c4a1b1c360b0d25161a321e223b181d360e122f191a3c1e1b42201c45150f38151434353350272640110e2404000d1107141a0f194f41477769 +6d7062646d6062786a6e776e716a6066635b626d626a77676e715f666d5d6473636a77676e73636a71636973656b6e626873676d6e62686f636973696f7c7278 +72686e776b71786a7076666d7060676f5f667262696b5b625c4b5442313a34232e32202d4c3a4753404f503d4e4733462d192c2e192f352237422f445d495c66 +52655640534b344a745d73664d67472e4a644a68775c7d5b415f58425b614c625c495c6354629e939d827a81aaa2a98b838a847981867b836d626ca498a46f60 +6e37273958475c7360795d4763675070563f5f5c44665f46685d4466654d6d685070351d3b3c2442715a76664f6b543d596049656c55714e3753634b696f5775 +624a687058766c536f5e4561644c6a6a52705039595f4868634b6d664e705d45674c3456553f5c47314e513b546d5770674f67533b53462e465c445c5c455b45 +2e44493346452e44432d4549324e5b4361685070503759331a3c2f1735412a4656415a5a445d6049657e64825e4861412b446251668e7e908a7d8d867987736a +74635a64756d747a72799b9098b1a6aebfb4bcbeb3bbaba0a8a99ea6afa3a9b6aab0b6abaeb7acafbbb0b3b9aeb1b3a9afaca1a98c848b5b515d706873837989 +8881907e76877a77866c69786a6776716e7d7572817e7b8a858292817e8e858292868393827f8f848191858194837f928581947f7d907a7a8a434655282b3a34 +3746090c1b070a1900000e0e11203336444d505e434654393c4a2326341a1d2b272a383639473437464a4d5c1f22300002100a0d1b090c1a0307122b2f3a4348 +51383d464a4f58353a430a1017090f160f151c080b130a0b1531303a393a4431323c50525c5a5c6625273111131d13141e13121c0d0c1608020d453f4a776d79 +7d737f7c6e79786b737c6e747d7177867a8083777d81757b84787e81757b8d7f858d7f858c80868e848a8e878e8a888e8c8c929393999a969b969095958f9492 +8c918d898e8a868b878388837f848e8a90928e948f8b91908c92949096969298969298908892978f99958b97938b96928a958e8893908a95918b968e88938b85 +90938d9897919c96909b968e99938b96938995968c9898909b9b939e8d8590746c77756d7889818c908893938b96918994968e998f87928e8691938b96857d88 +7b737e88808b89818c857d8889818c8d8590958d989a929d000027336326305f404673393d6639395d2322421716301111291a1d3220223a22243c161733110f +2d1711341f193c0e072a0e0c29312e483d3b51403b501d15261e142115091528182360525873636a6e5e6573636a7c6d7571626a695b666e5e696c5c636c5a61 +6c5c6371616873636a7060676c5e646d5f6572646a73656b73676d7f7379796d7370646a70666c7e7278786c7276686e7a6c72796b7171636954464c52434b53 +444c30202b4635424c3b483c2a3b4c3a4b6754675542573c293e503d504330433b28394d3a4b7d6779523c4f624c5f6f576f523953573e5a755e7a766079614d +6469566961505e887a86a99ea67a7279948c9389818892878fada2aaa0959fb8acb8a799a56656674231465f4c656c5672735c7c5a4363533b5d5d44666e5577 +624a6a6d557559415f38203e5f486477607c553e5a58415d654e6a49324e533b5969516f6f57756e5674735c78654e6a69516f553d5b4e3757664f6f6e567868 +50725f476960486a543e5b422c49553e5a624b675b455d49334b442b45563d57664e66331b33402b413f2941523c5457405c563e5e594062685073624a6d4730 +50341e3b3b254159445d614b6369536b705b715641575c4a5b7b697a9286928e828e968b95a69ba5a2979f8d828a6e636b695e66958a92afa4acbaafb9bfb4be +b7aab2ac9fa7b2a6acaea2a8aba0a3b6abaeaba1a7a89ea4aea6ad746b7576717a827b887f7885726b7a66637265627174718086839289869688859584819179 +7686888595878494817e8e838090848093827e91837f927e7a8d8080905050601616262828380c0c1c0808183030403a3a4a2425332a2b390d0e1c1516243839 +47393a48131422292a382e2e3e36364614152310111f26273515162400010c11131e292b362426312426300c0e1800010b12141e1619210a0d150f111925272f +3b3d4541434b1e2129292c342c2e361a1c24100f1825222b16111a0f0610372c363626312515202b1a2334282e2b20232e2326312629211619261b1e22171a25 +1a1d1f1619352c2f3f383b3932353734364340424544463f3c3e544f516861647d787a726d6f7f7a7c908b8d969095948e938a868b8b878c8e8a8f938f949492 +98908e94908e9498949a928a94938a94958c96968d97948c96968e98948f988f8a938f899497919c98929d938d98938b96938b96958b97978d9989838e938d98 +9c96a18c86917b75807e78838a848f96909b8a848f8c86918b8590948e9997919c827c877b7580928c97928c978f8994928c97928c97938d98958f9a00001a28 +5804113f0b113e181c451b1b3f1b1838110f2c0f0c26110f251f1d3324243c1817310c0923130e2b1f1938170f2d0d0a241d193238354b4740552f293c1d1324 +140a17190a1841333f705f6c71606b6857626b59666d5b6873616e6f5e69604f586a5a617161686f5f6670606773636a7161686b5b626a5c62786a707b6d737a +6c726d61676e6268796d7374686e8173797d6f75706268584a505d4f555a4c5268596162525d3f2f3a41303e483745614e616a576a59465b4f3b524b384d5a47 +5a453344493645463342624f5e5441525f495b5f485e6d556d3f2640533d566c566e5b485b6958665749559d8f9aa7a0a5827b80817a7faca5aa93898f958b91 +968b93a89da7bfb1bdaa9aab68586a53415867526b6f59766f5976624b6b664d6f71587a6c54746951716f5775341c3a452e4a6b5470523b57543d59523b5757 +405c624a6868506e735b79664e6c69536c654f68523b57432b495e48656851716d5879644f706a5576695475533c5c432c4c58415d644d695c465f4630494229 +45553c58715b74614b64604a6267516a5e4861533b596f5678553b5f543b615840635e4668523b5b341e3a3520394631475a4659715f706452635c4b598d7c8a +7466729f919da0929d8f818ca699a1afa2aaa3969e92858d7d70786e606b6b5d68756773b0a2adc9bbc6b1a4aca89ba3b8acb2b1a5ababa1a7b3a9afbab3ba89 +8289605b6468626d6e6a757874807c7988868392827f8f7b78887f7c8c817e8e807d8d8683938682958682957f7b8e807c8f817d907f7b8e807c8f7a76897777 +876f6f7f2222320303132929394747574848580a0a1a131422393a482e2f3d17182610111f1213211e1f2d090a1814152312132105061400000c0c0d1b10111f +0c0d1b090a180a0c1713152007091402040f0c0e1811131d050711191b2524272c30333834383d161a1f00040904080d2d303535353b222228110d13170f1636 +293126171f17040d210d192f1a2322131717090b29181b39282b2310131200020c0000150709352a2c2f2426292122231b1c1b13131d13132c22223d3131180a +0c0f010315060a1405092c1e22483a3e5f51557f71759e9298998d9390898e8780858a8489918b908e8a8f979097978f96978c96938a948e858f89818b8e8690 +928d96928d96938e97948f98928a958f87929189949189949187939389959e98a3958f9a9a949f958f9a817b8676707b78727d807a8587818c908a9596909b97 +919c958f9a908a95928c979d97a296909b928c97938d988e88938b85908c869100002333621f2e5c18214d1519421b1c421e1a3d181431201b3615132927253b +22223a14142c0e0b2515122c1f1a371e19361e1b3425223b353248383249332e43281f34251d2e1f13252015255040516354626d5c6a6e5c696e5c697864716e +5a6664535c70606778686f75656c73636a75656c74646b6f5f667c6c7373636a7163698072787f717776686e7f71777f717763555b63555b5d4f5552444a6557 +5d685a6072636b6b5b663e2e393c2b394a39474f3c4f513e5158445b4e3a513e2a413825383523344e3b4a503d4c372532402d3c644f5e6a5467745f75533d55 +503c53523f5454445551434f4c414b958a92827b80847d82716a6da8a1a48a81848c83868f858ba499a1ad9faaaa9ba9a797a888778c5e4962553f5c6b55726c +55756a51736b52746e5676695171674f6d3c24424d3652543d594e3753634c6859425e68516d7a6280735b7968506e725a78654f6858425b321c38432d4a5f4b +68715c7c6a55766a5576695475402b4c422d4d3c27474b3551735d79624c65452e4a4f3854442c4a745d796d56726f5972553e5a59435f4f385860486b796086 +70567e6b51796850735a42644b365636233e321f324533446957687967784e3c4d7d6b7c9e8d9b685765877683b3a2afb6a8b3ab9da8b4a7afaa9da5b5a9afa1 +949c897b867c6e7a796b768b7d88b6a9b1b4a7afada3a9c5bbc1aea7acafa8adaca5ac756e754d4a53716d787b7a8487849381818f8786968281917e7d8d8584 +948584947d7c8c7d7c8c7f7d90817f927d7b8e7d7b8e7e7c8f7d7b8e7f7d917a788c7c7c8c7f7f8f6f6f7f0d0d1d3333434a4a5a1d1d2d2828382728360f101e +1a1b290f101e1c1d2b0203110203110a0b19090a180c0d1b0b0c1a1a1b292b2c3a1a1b291b1c2a1213211d1e2c2122301719242f313c42444f2b2d3802040f11 +131d0609110d111602060b11151a04080d1a1e2322252a34343a2a282e261f26130c116b5f6537272e150008554048422b331500031400012f181c442b2f3116 +1a160001341e205240415345462b1f1f0f05051105051708061d09082e16163f2427331b1d3b2226462d313b2226240b0f1b02061a01053a21254933386e585d +9685899283878c7e8293888b8f858b968c929a8d95978a92948991958a92938b929890979b939d99919b918c95918c95948c96978f9998909b928a958f859192 +88948b8590807a85857f8a88828d88828d8f899489838e7a747f7f79849a949f9b95a08d8792918b9697919c938d98948e99958f9a928c97948e99918b96908a +95928c9700002c3c6a22315f313a6530345d2d2e541814371a153519133218152f302d4726253f1a193311122e1314301816341e1c3a20213b24253f23233b2b +2b432a274025223b211e34211b321c162922172b322838584b5b6b5d696b5a6773626d71606b6f5f6672626977676e79697076666d7161687060677161686e5e +6575656c7a6a7174646b72626973636a74646b6151584f4145584a4e67595f74666c7c6e7465565e695a627463704938452e1c2d503e4f5f4c61624f64645067 +422d463c283f4e3a4d4a37483c29385c49584b3847321f2e422f405f4b5e735e746f59714e3b503f2c3f5f5262504450635b629e979c8c85888b8487847d809a +9396837a7da59c9fa1979d92878fb3a6aea0929ea696a7c2b1c6836f864d375366506c6a53736f5777735a7c634b6b6e567669516f4a3250523b5757405c4730 +4c59425e6d56726c55716e5674755d7b654d6b755e7a58435c3520392d183148324e624e6b715c7c6651715d48694f3a5b372243372242422d4d4c36536a5471 +513b573f29465a42604129495a42607a6280735d79624c695b4562634b6d634a70664c745f446f674d756a53795e486b584363523e5b3e2d4231213346334672 +5f725b485b301d309986979b8899624f5e614e5d756570a1919c9f9399b6aab0b7acafb7abb1b7aab2b8aab5a1949c6a5d65796d739e9298b5acafc1b8bbb5ae +b3a49da2aaa6ac726d7665646d8b89958484908c8c9a8c8b9b7f7e8e7f7e8e848393818090818090858396828093828093858396807e91807e917f7d917e7c90 +7f7d9179778b6e6e7e7575857070802727370f0f1f16162644445435354507081607081600010f10111f565765393a482e2f3d1a1b291819272122301c1d2b43 +44526768762f303e1d1e2c10111f31324033344220212f3334425e5f6d40414f0d0e1c10111f34344026263213151f11131d1619211b1e261b1d2505040d1614 +1a2e272e5a53587b6f751f11151000033524285842473721262d13192e1317391b2049292e4c2e33573f414a35371206060a00000f06031a0e0c210f0e311919 +4a2b2c5735365e3d4169484c6f4c506845495b373d5b373d411f253a1a1f34161b2c1317462f34523e436352567d6e7284797c988d9096888e92848a92868c98 +8c92978f96978f96938c938f888f918993938b95968e9899919b958d988d85908e869199919c8a848f87818c928c97948e99918b9696909b8f8994827c877e78 +83827c878b8590928c97928c97908a95918b96918b9696909b928c97928c978e8893908a95958f9a00002d3d6b1f2e5c37406b393d66302f572922472f294c12 +0b2c130f2c24223f1d1e3a181b37141835191d3a1b1d3c1f21402b2f4b2529451a1e3a2c304c2326421f223e24253f313149302e441e1a2d1a14252e25323b31 +3d433540564a506e606673636a7060676f5f6673636a73636a6f5f666d5d646e5e6572626973636a7c6c7373636a6e5e6566565d65555c6252596d5e6278696d +74646b6f5f667262696b5a636a59626a58656755624e3b4c69566779647a6d576f513b54331c38422c45432e444733463d2a3b5d4a5b604d5c4c394a4f3c4d55 +40564d3a4f67536a5d4c614a3a4c4033434a3e4a7d757cc4bdc2969091847e7f9b9596b0aaab8d8586a9a1a2a69da0978d93aea1a9a395a1968795cbbbcda592 +a7503b546d5773715a7a765e7e755c7e624a6a6b53736e5674523a58442d495b446048314d48314d725b77664f6b5b43616b537169516f5e4763352039251128 +331e37503a566f5c776954745f4d6c422f504e3b5c5845664833535641615a44615d4764402a464a34516e56764c3355442e4b553f5c76607d725b7b6d567668 +5073735a80563c645b436d6c547e735c82725b81644f705c47674d3a5339273e3420373b273e4a344c473149422b415a43597b6577a18c9b7e6c7983727d7668 +6e87797f84797b897e817c7076766971a2969ca5999f958a8d908588a59c9fb1a8abb7b0b5ada5acb4b0b6827c8775747e807d8c7a7a888b8a9a868595807f8f +8685958a8999817f927e7c8f84829587859887859889879a838195828094817f937f7d917d7b8f7573877b7a8a7e7d8d72718136354513122200000b0605151b +1a2a01010f0909171e1e2c1717252e2e3c4c4c5a5353612d2d3b10101e28283628283618182636364428283620202e1616242c2c3a3333412f2f3d1e1e2c3f3f +4d2727351d1d2b1f1f2d3534446564743a3a4811111f00000b07091420212b2d2c3619191f1c181e585355655c5f170c0e120507100203150407312023321c21 +391f25371b21391a21391d232611140e0002150d0d0400000302001a1512362927503b3a5d3e3f5735364e2b2f472428512e326340446542465d3a3e57363a5d +3c4053353a21060a1f080c200d10211315342729403839665b5d8c81848d7f8393878d9b8f95978d9393898f918990948c938d858f8f87918c848e88808a847c +87827a858c848f9b939e9995a0928e9998949f97939e8e8a958d8994918d9898949f88848f77737e7f7b86928e99918d98908c9796929d95919c928e998e8a95 +8d899488848f8a8691918d98000032436e22325d222b562b2f5827264e2b24492e284b261f402a2846272745161836191d3a1b203f282d4c262b4c1e23442228 +451f25422026432f3552202643181e3b232743272b442d2f4737364a373646282430170f19130810261d204c3e426e60666d5d646a5a616a5a616e5e6573636a +7060676b5b626e5e656d5d64715f665c4a51614f566e5c6374626972606773646875666a68585f67575e6d5d646958616857606c5a67675562604d5e5945586b +556d68526a4630493a233f3e28413e293f473346422f403f2c3d5744535441524c394a543f5548354a55415866546b68576c3a2f3f7c727e8f878ea8a1a69b95 +969a9495a29c9daba5a68c8485aca4a5a69da0a0969c978a929486929c8d9bad9daf97849949344d5d486156405d6951715940626850705e4666634b695c4462 +48314d59425e523b575039556d56725e4763624a68654d6b68506e49324e311c35443047321d3657415d6e5b766c57776b5978523f606a5778624f705a45655d +4868533d5a634d6a3d27435d47645d4666624a6c4a3353493252624c69735c7c705979735b7e7860885a426c583f6b7b628e745c84685177776184644f6f5b4a +6551415935223b27122b3e2942523c554830484730463d273a9a8594ab99a682717a95878d9a8c90a096969c919381767972666c8b80839186899f94979c9194 +9f9699a9a0a3aca6abb0a9b0a19ea784808c85838f8986968282927e7e907a7989868595878598848295878598848295817f9287859887859988869a82809481 +7f93828094817f937e7c907472867a79896c6b7b3938481b1a2a00000e05041429283802011118182644445251515f2e2e3c01010f1f1f2d3636441616241515 +231a1a283838460505131414222929371a1a28151523343442262634403f4f2524342f2e3e232232464555272538424053373549110f22232134373846161725 +1e1f2900000a0000040000040e0b0d160f120b03030e04041105032f232350424627171e1c070f230b13250e132c151a1b0d0f2e2627201e1d2427251e23210c +0d0b1108053321204327272c0c0d2303041c00002a090d401f235130345534386a4b4e7255584d32351c06081e0b0e1406080a0001160e0f110c0d211b1c4237 +3a584a4e7e70749a8c90978d938d83898b838a9189908e86908f879188808a817983807883857d888f87929a929d94909b8c88938f8b96918d98918d98938f9a +8f8b968e8a95938f9a9a96a18c8893817d88908c979b97a296929d938f9a8d89948c8893908c978f8b96928e9997939e0000363c59222a48232b502a325a1722 +4e1b2352282f60262a5a3f426e4e4e762b2d500e0f311d1f3d2729472c334e1e223e1d1e38181731191a362b2c481f203c191a361b1e3a20233f33344e3e3f59 +2e314626293e28293d292a3e2424362d2a39554a526e606465575d74666c6a5c6273656b76676f695a6263545c5d4e56584a505c4e5466585e6d5f656c5e6268 +5a606857646958656555606a5c6266575b6a5c5e67585c68585f6655605e4b5a503c4f655066624c644d374f3f2941442e46564358523f54523c543c263e4b35 +4e48324b4c334d583f596650684e38505a475a7a677a5b4c5a847583837580a2979fa39ca1a49fa1aaa4a5a39b9c938a8dac9ea2b1a3a99c8b9486757e968491 +af9cada590a68f7b92543e5a56405c523b5b4c3659452e54543e615c47684e375766506d6d5871513c555a445d543e5778617d5f476563496771567761466844 +294a4931495f475f39233b58415d74617c715c7c685675594667523f604431526651715b446446304c543d594d344e624963634a645a415d5c42605a3f61462c +5062476e755b836d537b7a61876c5379594268634b7369537d654e7b664e7e5c4474523a645b446a473253412d4a321d364632494f3c4f4532453e2c3d4f3d4e +8d7a8b917e8d917f8c8e7d868979807b6d718e83858e86876d65666c6366867b7e7a6d75a59aa2b7abb7aaa0acaea4b1938c9b7b75868683938b899c83829683 +82967d7b8e817f928583968785988786968786968685958483938685958584948381948482958482967f7d917a778d7a778d70708259596b0e0e200505171818 +2a1c1c2e5151611b1b2b1e1f2d4e4f5d40424d2e303b1a1c2700000940424c3c3e491212200f0e1e4241511211211a19292e2d3d100f1f1d1c2c353444373646 +353346282639272539302e42333145302d434f4d6319162f2f30451d1e334b4d5f3134430a0d1b161b24141a1f070e111e2429050b12040513040416100e2418 +1333352e5b2e22522f224832233e1a0916130509140e09161610101710182320101c1c0004070000040c080e1e121823151b100b0c0c070813080a0f01033621 +2450393d584346665356201214130608120a0b0a00010c0000140104250b1125090f200810321a2247323a65535a7e6e758e80868a7f877c71798a828c9a929c +968e988e8690968c98a298a4a498a4968c98928a95958f9a948e9996909b96909b908a95908a95918b96908c979b97a296929d7f7b867a76818f8b969a96a190 +8c97898590938f9a918d988f8b9698949f9995a00000303554272e4f3d456a444c741f2a561f29583c43743f4574393c6927265027284e1213350a0d2c1c203d +1f2542242845262a471f213f1c1e3c252745171b380d112e13153323254343466236375322243c45455d56546a4b495f3c3a4e262031483a4573636a72626975 +656c77676e77676e67575e5a4a5158484f6252596e5e6573636a7060676b5b626b5b626e5d667665706e5d68695a6266585e675a5c695c5e6b5d6167595f5a49 +566a58696a576c56425966516a38233c3c27404e39526754694a374c4731494c364e4d3750533d56533a54573e585b455d624c644b384b5f4c5f675866887987 +837580a0959da7a0a5a39ea0a49da0a49b9e948b8ea4999cb0a2a8a99aa2806f7894828fa895a6a994aa6b576e46304c59435f614a6a4630533d264c4e365856 +3e604c365366506d6b566f543f5848324b4e38516a536f614a666a52707058766a4f704e34524630495d475f412b44513a567966817560807a65855843644e39 +5a503b5c6c5777594262553f5c4b335147314a6f59725e455f341b374e34525d42645d4367482d545940666c53796f577a60486b5640635841675742686a547e +745d895d4673513963543c64543c5f513a5a47324b564259544154503d504330433c293c695667a08d9c99879497868f6d5d6447383c9184868c7f817e70749d +8f939c8e949e8f97ab9ea6c0b2beb5abb79e93a3857e8d807a8b858194817f927f7e928584988482958280938280938785988d8c9c908f9f8a89998382928584 +94878696888699858396817f937f7d917d7a9079768c7d7b8e504e613b3a4a1918280c0b1b1a19290b0a1a0a091910101e07071509091542424e33333f080814 +1414204848563535430e0d1d2e2e3c2828361717252a2a381a19291d1c2c2f2e3e4746562f2d402b293c2d2b3e403e5113112536344831304421203424233713 +12262928381e1e2c00020d2628322b2f340a0d151c222d0d11231b1f371a1c3b080a2d08093521215733306742406a443f5f241d320a03100000040001060002 +06010a13000913040a170e0e1c1107171506141b0a171d13192920233124263e2d303724274732354c393c564548291e200700000f0a0b120c0d110a0d170c0f +15070b14030719040c250e1629141c28131b39283156474f6e6169796e769087918f86909288949c929e8f8591978d99a195a19d939f9b939e96909b948e9992 +8c97908a95908a95908a95928c978d899495919c9995a08f8b96837f8a84808b8d8994908c97918d988c8893918d9895919c928e9997939e0000282d4c1a2142 +464e734850783842712f396952598a303665050a3710123b20224a2a2b51181a3c232547383f6031385924294a24294a1c21421a1f401c21422126472126472a +2c4e30335227264621223e514f6c4d4a643b365147435c3b3247291b265e4e5576666d6e5e6566565d6151585e4e5563535a65555c6c5c6376666d78686f7262 +696b5b626a5a616d5c656e5b6466525e67575e64545b675c5e655a5d645b5e564b535b4e5c57495b4b3b522c1c345a496444334e3e2b4663506b634f66564259 +5d475f5c465e4e38514c364f563d576e556f59435b654f676653665643565243518475838c7e89a2979faea7acaea9aba9a2a5a29b9e8f86899e9396b5a9afc1 +b2ba84757d8e7d8a9c8a9bac99ae5e4a61553f5b644e6a604969664f6f533b5d4932525740605f4965735d797c67806d587157415a543e5759435c4d36525d46 +62725a786e5676553d5b48324b66506847324b58425e6d5773765f7f7661815f4a6b5c47685f4a6b7760805942625d47644b3552533c586d5672462c4a402546 +50385840264a684e725c41684b3356472f52614a6a6a5373533f5c554060675272735d807d688e6d557f59416b553a655c4369573f61523c5859445d58455a60 +4d62574258523d534a36494b3849523f4e72616c89788198888fa5939a96848ba28f98b8a5aeb3a2adb5a4afac9eaaaa9ba9a49aa77e748471697a827c8d8785 +988583968281957f7e9283819585839786849787859888869988869984839381809086849789879a8d8b9f8785997d7a907d7a907d7a907573877170806f6f7d +5a5a681c1c2a1a1a2807071504041213132119192721212f1d1d2b0808163535431e1e2c05051321212f31313f10101e1c1c2a2c2c3a0c0c1a2a2a3821212f16 +16243332424847572928382120303b3a4a3837470908182a2939121222181828323240201d2c1e1c281d192515121b05020b04050f020311070b1e0a0e2b3137 +5c373d6c33386f1c24602c367236417b383f702c325b1014310000150004171b22352e384a333e54343b54454864414159251c36170a201c0c1e0c010b090003 +13080b35262a3a292c301d203426282a1d1f271c1e3731323631321412122520221e191b0902050c01042412192d161e341f27230e161c0b1418071032242f64 +5661887d879489938d838f908692897f8b9288949187949d93a097919c8e8893958f9a948e99918b96958f9a918b96928c9794909b918d9895919c98949f918d +9887838e827e89807c87928e9995919c908c978d899494909b98949f00003f4463252c4d1d254a3840681b25543c4676525b8d1d2456050b3a2326533c406930 +325a1c1f4531345a262f51161f41151d4231395e353d6221294e1c2449282e532a305333375a2c2e5017183a0a0a283732513f3b58413c594e4762382e453120 +2d3e2b3459474e58464d58464d614f566c5b5f6d5c606f5e626d5c606c5a616c5a616b596068565d66535c66535c64515a5f4c5563555964565a61595a60575a +5a54594b434d251e2d1c13271d132a1f142e3a2c4847395522132e51405b6452695d496057415a49334c5c4561462f4b452c486c536f59435c5c465f75627767 +54674c3c4d716270988a96a99ba6ada5acaca5aaa39c9fa29b9e9b9295b0a7aab5a9afa99ca48e81898f818da594a29e8b9e523f54554059634e675e48656751 +6e725b7b6d57744a345148324e57415d56415a705b74745e77523c554f3854543d59634b696e5674624a68533b5956415a6c577047314d4b355157415e6f5976 +6952726d5676624a6c60486a7a63835e4767523b5b5039596a54715d476440284871587a705779361c40452b4f654b6f654d6f4d3656634d6a745e7a4d3a535c +496473607b675272796484755f82684d785e436e60476d573f61533d5a4f3955564058624c64654f675c465e533d55574258564053341f2e4b3744826c78917b +8798808cb59caab69daba994a39c8796827081635364483a4c53495a72697d8a849787859985839787869a84839786849889879b8b899c89879a858396848295 +8482958482958886998886998e8ca08a889c7e7b917e7b917f7b947673897f7c8c7673823734432724331f1c2b0e0b1a03000f0805142623322a273643404f21 +1e2d110e1d2d2a391a17260a07161a1c27181a2517192422242f0b0b192b2b391d1d2b20202e3737453232401818261a1a2839374324222e1c1a261715211c1d +272a2b35292832100c1718141f19131e19141d04000b0e0b1a050418000220171941444b7d3c4382373f853138812f39791e276007114100072f000627040c29 +1420382a35503644603f4c6c44517157628249516f3034502b2a442c2a3e23202f100a1506010a09000a0c02080b000320131522141631232554464873656757 +494b47383c2b1c2015050c17050c1200071a050d25101814000724111a1d0a1312010a1f0e1741333e7567729488949c909c9b919d9c929e908794978e9b9892 +9d8d87929b95a09b95a096909b9c96a197919c97919c96929d928e99938f9a98949f9995a095919c87838e78747f7d7984938f9a94909b8c8893938f9a94909b +0000464e6c2a3152091237303964141e4d374274636ba041477c373c6d3e4272373a671c1f4b11163d393e65414a70333c6220294f313a603a43692b345a272e +55282f562a3055383b61282a4c1f1e401717352b264534304d4038563e38513b2f45281a262e1d264f3e475a495268595d74656976676b6d5e626c5d616e5f63 +7162667161687060676e5d666c5b646b5a6365515d5f4e595d4f555f555b554e5146424728262c0c0b150707150d0b1e1d172e2f264029203a4336502b1e3638 +28407260776a566d58425b4b354e6a536f4a334f3b223e674e6a69536c68526b58455a68556a6555665d4d5e9284909e909ba8a0a7a0999ea0999ea69fa49992 +95b3acafb3a9afa499a19f949c928692ab9caa7f6f815340555f4a636e59726d577348304e48304e5a42607058764b345038213d654e6a6a536f745e7a624c68 +543e5b5c46635d476467516e695272523b5b4d3753654f6b594360452f4c66506d826c896c5575664f6f5840625c44667e67876f5878563f5f5d46667b64845c +45655e45677d64867f658960466a3b234650385b7a6383695370634e675c485f48354a58445b5e4b64584461705c79776184755b836e537e634a705a42645c44 +624e3753543e57523c55614a665e47634c334f563d595e465e6149615a44574f364a4f3547705467866c7e896f816c56685946574c394c46384a4c405471667a +8a83988d869b85839786849886839986839987859987859985839785839787859889879a88869987859889879a8583968a889c8d8b9f848197827f95837f987c +798f78778750505e20202e50505e2f2f3d1b1b291e1e2a0505110606120f0f1b0d0d1936364212121e10101c38384411111d14171f12151d1416201d1f291113 +1e22242f10101e2b2b392f2f3d1a1a280a0814211f2b1d1c261b1a241d1c250e0d161e212623262b0f0e1717161f0e0a150d09140b07130f0c1b0e0d21060721 +161a3d0a0f3c252c632b34741e246f3a4087484b821b1e4b000028020629141c39262f4a2c395325334f2837573141653c4f7250638647597841546f394c612b +3a4d2e384a2b2f420d12210102100000080d050f0f040c1b09103722253c21254b2d323e1e233211182b0a11310f1950333c351f241504081402091301082c17 +1f1a050d0f000529161f1f0e1739283173657092848f9389958e8490928c9799939e9a949f8f89949b95a097919c908a9596909b938d98958f9a8f8b96908c97 +94909b95919c94909b96929d938f9a8c8893726e797e7a85918d9895919c8d89948d89940000313957121b3c151e4437406b2e3a6a293468626da15c639a454c +7e393e6f252959191e4b0a103b252b564b547f4850783e476d262e532a325731395e353b60292f54262a4d36385b2f3251232242141531110d2a1c18312b253e +1e162d2a1f333326344f3f4a6a5b6361525a67595d6b5d616c5f616f626465585a695c5e6b5d616a5c626c5e646d5e666757625f4f5a5e4d5a5b4d59493e4633 +2c330f0e1201040901040c0d111c0d122118192d1b1c3116122b160e252619314b405434243b5f4d6476617a78627b634d6657405c47304c412844644b676b55 +6e614b6449364b503d525e4e5f6656679e909ca698a3a0989f8881869a9398a69fa4878085a19a9fafa8adb9b1b8b0a8afa296a2b4a7b57e6e80624f6468546b +6a546d654e6a6b54705d4563442c4a634b6969516f462e4c6149676c5472695272765f7f563f5f5e4767533c5c543d5d6f5878614a6a2e1a375a466366506d55 +3f5c654e6e8f78986f5777634b6b5d45656149697961837a62846a5274695173705b7c564162674f71775f81765e8171597c50385b3f274968517168526e624d +6657435a5542574f3b525540595b45625841616c54777e638a7c6188684e725b43636048665a435f5d46624f3755563c5a5b40615136585237595f4465533859 +573e5a634862563c5451354c482e45513a505f4a604e3b504b3b524e4157786c82887f94867e957f778e857f968c869d88859b89869c87849a88859b89879b87 +859987859988869a8a889b8a889b8a889c85839788859b8c899f87839c837f98807c957b788e79798b6c6c7c65667470717f4243513b3c4a373944080a150c0e +191b1d28252731080a142d2f391a1c261e2129282b330e1419050b101518201e202a181a2424263111111f2323312626320f0f1b15141e1f1e280d0d1315151b +0d0c100c0b0f0c1011080b0f0d101522232d1616221110200e102206071c0000111115322a2e51171d482e32653c407b2a307138397647456f15103000001e12 +15311b2138131a3319243f202b492c385c2b375f2a396036456c3348683e54702c45591931452d3e583e4a6637455c25304612192a00000e0200071f10183a23 +2b391a213612186b454b623b434019214c2a3143242b3c292c1c0e101302051000002511162b151a29121a3019212f1a220e000325141d60535b938b92938c93 +8e8b9498959e958f9a8f899499939e97919c908a95928c978f8994918b968f8b968d89948e8a958f8b968d8994908c9796929d98949f8a8691827e897f7b8687 +838e8f8b96908c9700002a3250111a3b1d264c3d49732c38681f2c603a4579555c9330386d23275a484d7e393d6d3137644248752f39683f4874454b70272b4e +33375a383c5f2f3356202447202244292a4c3335533735532e2d471f1a35201d33312b422923363b33446357636d5f6a6c5f67594c54574c4f5d525560555761 +56586b60626c6163685d6064585e695d636d606864566153455140323e31243219111b110e1713151d10151e0710190d162307101e161c2f20243719172d140d +220a00144b3f5154435848364d644f6877607c654e6a533b594d3553452b494b314f715a76634c686b576e513e533b2b3d59495a9283919a8c98958c96615960 +7e777c9e979c817b80a19ba0a7a1a6aea7ae918990928894a093a184748659495b6652696a546c715a76644b676147656e5676543c5c674f6f745c7c4f36584b +3254644c6e70587a543c5e6b537569517350385a4e395a644f70382343513c5c5540605e47674831516e5676664e6e715979674f6f5f47676d547672597b6c57 +78655071644f70513c5d634b6d7e6688674f72584063533b5e41294b523b5b5d476369546d6c586f6653685541585d47635e47674d35575c446772577e7a6084 +6d5476563e5e5a435f654e6a6a516d5e446262476865496d5f42695f416a7b5e85573a614b2d505b3e5f674e68644c646650685f49615f4c654c3c545f516971 +647c8b839a948ca3928ca38f89a08f89a08a849b847e9787819a88859b8c899f8f8da18d8b9f8a889c8a889c8b899d8d8b9f89879b89879b8a879d8a879d8783 +9c8480997f7a957a768f75768a787a8c86889a66687a3639485f6271262a351115201a1f282c313a2f353c070d141b212610161b000407141b1e0e15180f151a +171d221a20271b1d272d2f391c1c281d1d2923232f0e0e1a22212a1b1a231413171211150a0a0a0a0a0a0d0f1017181c1518200b0d181f23351e2338191f361c +233e141d381e2644141d3e20284d3b416c2a2e5e191a4d100d3e221f3f16132d2122372f3449353c502c334c3e4663545a7f484c754446763236662e32623139 +613a446623314d32405c3040642c3c6126365a32416145536a1e273b0c0d1b0600092a1b234029311a000364464b6d5256392024483237614d522d1f20190b0c +241415392728392629311c1f40292d543d416d575c2511160c000322161c655e638680858685898d8b91938e97948e9999939e9b95a09a949f97919c948e9994 +8e9994909b8f8b968e8a958f8b96918d9895919c96929d928e999995a0918d987c788378747f8c8893908c9700002a3250151e3f384167424d793c4878253167 +2e386e505790353d72393f74565b8c3e437448507f4951801825531f285433395e1d1f422f31532f31532c2e503032542c2e4d1a1c3b161733302e4b3a3a5231 +2d46312f43443f543c3647433c4b594c5a56485464575f6e6169695e616a5f62695f5f574d4d675d5d6d62646b606264585e65595f6a5c675f515c4d3e4c170a +18160b1b16101b1b1a242b313819222b0b161e0b17230711220910231a1d3229273d1d172a05000c2f22326a5a6b55415857425b6f58746e577379617f604866 +4e34524c3250513a5657405c725e756451663c2c3e4838498f808ea0929e968d97524a51756e73989196797378a49ea3aca6abb3acb3a29ba29a909c8278847e +6e7f4535475f4b62604a6267506c593f5d694e6f654a6b54395a6950726e55775c42664a30545c4467745c7f624a6d5d45686c56796d577a422c4f5640635a48 +67483655523d5d6f5878523b5b4e3656634869785d7e6e53745e43646e55776e5577655071624d6e6d597c624c6f6b5677735b7d4c34574d355861496b624a6c +4e385546304c644f6867536a5d49605f4a63604a67634b6d6f577a664d735940626f5678735b79553d5b543e576a536f6c536f694e6f5f4466674a715c3e6763 +4570603f6b62416d55365d6041665e47636b556e67526b5b486143334b5b4d656c627982788f8a819b867d97827c9588829b9188a29188a28f86a08f86a08380 +96827f95827f958582988a889c8c8a9e88869a8381958482968b899d8c899f89869c8a869f8a869f85809b807c957a7b907071857b7d8f6365773235441f2231 +0f12200407153338412c313a0e1419070d12161d20262d300e16160e1616141b1e1b22250e14190c121913161e24263017172320202c21212d13131f1d1c2520 +20261615191514161616160a0a0a0e101115181c20222c2227361e24372930491d2843232f4b4755723b4664192442010829080f30090a300b0b331e1b423637 +515053685056692b32461f2a3e252e492d35532729512623543c366d483f77584f876865936967915153757d83a67682ac5868931c2f552a3d6046597446546b +2a324300000e0400062011191f0e123120241406081005071813143833346b625f483b393427253e2c2b3a2527412b2d594143634b4d523d4025121517060a11 +03072c25287572749695998d8b91918e97948e99908a95918b96938d98918b96928c97928c97908c9794909b97939e97939e98949f9d99a49a96a18f8b968a86 +918f8b968e8a95837f8a7d798486828d000044507a2b36621a2656232e62414c852b3670323c785d68a23f497f273062282f601519493d406c4746720e0d3918 +1542322e582e2a533634583130501e1c3a2e2c493d3b5822203e1d1a3a3430543634584f4c7326254c3130573c3e6117183a201c392b243f3f36505f526a6454 +6b6e5b6e6b5869624d5c6c5662705a666c5a6169575e6a5c62695b615f5457574c4f5a4e54483e443a3439201e241c1f272228332a33412630420b132a0a0f28 +1e223a27253b15112404000a19101a3c2e39503e4f523d5377617977607c816b886d5676513b58523c583d28413c293e796679715f706b5a684837458371829a +8b99736b75797279908990a39ba280797e938c919f989fb1aab1b3b0b99b97a2918b967268783b2e3e4b384d523b514a2f49463049563f5b47304c351e3a6c56 +73755f7c6049693a234351395b836b8d695173553d5f634e6f6d58795944653d28494b3657735e7f4a325450385a654e6e584161634b6b765e7e6b5373644c6c +7059796750705e46686d55776e597a6a5477765f856e567e4d365c664f75654d6f5e46685a4461402a4768526f654f6c56405d452f4c4d3555553d5d543c5c5e +46665e4561573e5a5c435f674e6a604965644d69634d6a634d6a6a5270765e7c543a58583c5a6b4e6f6344656c4b6d6c4d6c6a546c59465b5545574636484238 +45584e5b5d5663645d6a5b576367636f676271615c6b696374767081827c8f8d879a89879a8a889b8785998381958582988f8ca286829b84809985829c8b88a2 +8c89a28b88a189869f85829b84819a85849e7e829b747a91747d8a6e7785444a6122254414133a090a2c1f233b666c7f52556a0f102c333050514f6d35354700 +010b110e171d18211a141f140d1c140f1e272132201a2b1b1625191723100f19161a1f0c10150c12190c12190000070d131e1b2231151c2f111e3413213d4155 +74293c610c2448152a504054774353773e4b6b2730511821420f1637252c4d414665474b644e4f691c1e3c0000201111392928543333633a386c4b4e8147497f +484c7f3a3e713c4473646c9b7b87b159658f4b5c83798ab12f3f642b395d485575404b66283145242c3931343c1f21222c2a293b36331e15120c00001b0d0e2d +1c1f2e2024564247391e22330d136a394178454d6d3f457b565a6750540b00000502040305060203073534388881869c9199948c969b939e978f9a98909b9d97 +a299939e96929d938f9a91909a91909a9995a09e9aa59a96a196929d97919c958f9a8e8a958f8b96918d98918d9887838e7a7681000040516c1a2a4708193a27 +375c4656803747724655835a6a95303f66101e422a36580f183918224024294800052420224443436b36365e38395f4042642a2c4a191c38232440323250302f +4f201e4242406443406732325656567a46486a2c2e4d201d372c263f2d283d3f364b4a3e506151626c59686955626a555e6b565f6a555d6a555d66575b65565a +685a5e716367685c6271676d6b646b35323b01030d0c121f2028391e273b0d142d0f132f1c1d371e1b34120c1f06000c0c010b11030e3f2d3e5e4b606d597057 +415d644e6b6d5676654f6c5b456158445b362336685667675664645361554452746273a495a3877f89787178918b90a49da27d767b8e878c938c93827b829f9c +a598949faea8b3766c7c3c2f3f4c394e5d465c795f776b556e6d57706b5470523b5758425e614b6768526f5f4966473050664f6f6e57775841615f4a6a766181 +7b6686543f5f3b2647634e6f664e704830524b3454533c5c523a5a6f5777735b7b5f47676f5878634c6c5d4567654d6f604b6c735d80786187745c845c456b60 +496f543c5e543c5e5c4565553e5e5d476466506d644e6b57415e5139594b33534e36565d4563725975533a54553e5a47304c432c48654e6a654f6b604a66654e +6a67506c5b425e4b324e664a676c506d6e506d7a5f79604d626252646c5e705f5163554b58645a676f6974827c8787838e8985908a86928985917a7584625d6c +5e58696f697a838194868497878599848296807d9387849a89859e88849d84819a89869f8b88a189869f88859e84819a82809682819b7c81a07c84a25a627942 +4a6132375813153d27285433325c14183524284113143010102e231f42413e5e3130441b1b290f0b16130d1817111c1c15241f172820172b1711221d18271715 +210e0d171c1c2219191f13151d0b0c1602040e26293749536527344a2736500e203d2c4265496185455f8440577d34486b3a4a6e3f4c6c4851722e36540c1130 +353a5b393c5b181a382a2a483d3c5c514f733d3c6642406e4d4c7e48457c3c3e7464659d5b619632386d3c4577737cae7986b43543731a2a593142735363913c +4c773d4c731d294b18203d282f432d303e01030b0a0709201a1b372c2e16070b16070b2a181f190a0e210d12442d31503035623e4461383f572f347550548c6e +73533a3e48373b3b2c30291d2313070d5e505695889099909a9a929d99919c9d95a09e98a39b95a098949f9b97a291909a91909a97939e97939e918d988f8b96 +958f9a98929d918d988e8a958e8a95908c978e8a9589859000004d5c760d1b37031030455175525e86323e6844517d5b699327335b0d193d39456730395a2731 +4f242948151a3b2c2e512a2c5415173f17193c424564494c682529420b0c261f203c32304d23213f211e3e1613332727453c3c5a4546624b4a642d2e432c2a3e +1c182b2d2438473d4d5d505e67566366525e6a585f6d58606c585d6d595e6c5b5f67565a6153556354585d50585c515b5c545f403c480f111c131827161c2f0a +1027171b37191b391d1c3618142d0903140b020f0e030b0f020a190a184e3e506f5e736a57705f4c6756425f503d583c2942513d544c394c4230414d3c4a4837 +443a293681707e968894a39ca39b959aaaa4a99f989d7f787da69fa4afa8af7d767db1aeb7ada9b4bbb5c0988e9e7164746b586b8770869379907d677f7c667e +69536b614b636c5770644f6866516a6f5a73533d5958425e6d577456405d543f5f6752726b56767661814f3a5b523d5e7f67895f47694e3757634c6c533b5b67 +4f6f715979644c6c6a53735a43635d4567624a6c655071786285735d80786187735d806953765941635b436569527270597969537057415e59436067516e5e46 +64533b595d4565664e6c5b425e5c435d4c364f452f48452f484e3851604b6458435c4e38505d475f796179644c645f475f5d455d6b51696e566e746174817183 +8a7d8d7f7282887f8ca59ca9a6a0aba29ca7a5a2abb2afb8b1aeb7a3a0a99d99a49a96a18d89947f7b877675857371847c7a8e8f8da18f8ca285829887839c8b +87a084819a88859e89869f89869f89879d858399817f957f809c797fa4495179262f54232c512026510206362a2c5c393c69181b41131537070a290b0a2a2827 +473c385527263a10101e13121c0f0e180d0b170a07171512221b172a1613231512220907130a081417161f0e0d160c0b140b0a1403020c1b1e2d435066354863 +162b4a193254415b804a648c526c944963883f52774051724c5979404a681d2542050b282d304f3032511b1a3c130f332a284c4e4a7337366246437453548655 +558b52558c484a84565d96464d866571a7737fb54c5a8f4b5a9236477f3548813f50884f5f942b3a6b23305c27335721294619203304071502010a0200043127 +2d25171d1000081a07101302063d2c30412e315f4a4d5f484c553a3e6142456e4b4f9a717882585f7f565e7a535b6d4b553518213f28309180899e939d9b939e +9d95a09e96a19a949f9b95a094909b94909b8f8e9891909a96929d938f9a8b87928a8691948e999a949f918d98908c978f8b96908c97918d98918d9800002d35 +5a1d244b2d355d4b517e383d6e2f33664f558a5e6499373c6d2328593d426f484b78494c793f3f6d49467747457329284f2627491a1a381e1d37212237212034 +0e0d1d1210231f1b2e231e33070118140e252d283d140f241e1a2d17132618182a1816290e0e1c231e2d352e3b352b383e303b4e3e4957474e60505763525660 +4f535e4f535b4c5050414546383e30252f201823221b28201d2c0d0d1d0c10230d11290d112d1416341818361917341f1b340d05160e04110d030912060c0700 +071b0e1e4335476d5d7475657d72617c6b58714c3a513120353f2f403728363f313d5e505b493b465e505c9a8f99a59fa49b96989f9a9c938c8f817a7f9c959a +b0a9b09a929caaa7b0b4b0bbb1aab7968d9a7669796b596a86708380677b846f858c778d89748a735e7459465b6a576c8a778c53405538243b39253c57425b5a +4460604d687c68855e4a677661817560804732536d5577775f81634c6c715a7a644c6c6048686f5777735b7b634c6c57406060486a5b43656b56776c5679725c +7f7861877963867a6487796183755d7f796183765e80786181624b6b533d5a5e4865644c6a614967654d6b664f6b614b6459435b614b63654f67634d65553f57 +523d53685369715d70948093ad9aaba28fa0937d8f7b6577927c8e7c697a89798a988b9b9a909d8d839099909db3aab7b4aeb9b2acb7bab7c0c1bec7c3c0c9bc +b9c2b1afb5a5a3a99d9ba19a96a18585938583967c7a8e7f7d9185829888859b88849d837f9885829b88859e89879d8a889e8b8a9e8685998281957f809c5861 +87141e4d283561313e6c1a2453202a5a4d54853c42712129513e44692a2c4e1515333f3e58312f4502021002040f00020b00030e02081300000d080c1e111528 +1115270c11200f152200010c00060d00060d02040e00000802020e2f334546556f304564354e70496388526f964e6a93445e863c567b3e51764b5c7d4c577722 +2a480d13300b0f2c2b2e4d292a4c19163d1e184107032d4e49765756822e2b5c3f407239396f575b9050548e4e558e3f4782626ca848528e3944804f5d982d3f +7c4c5f9c384a853a4b8443558a2d3d6c39456d283353252e42141a2701040c0602072f292a3b2e300c00011302062713185e4d515c4f512a1f21291e201b0d0f +4b33357855596e3d45773e477f434e753b466e3c48693f4a2c0f187a656e9d929c9d95a09f97a29c949f98929d9f99a4918d9888848f8f8e9891909a97939e95 +919c8d89948c8893958f9a9a949f908c97938f9a95919c938f9a918d98908c970000222845282d4c3e4265373961292a56434371565986555885393c682b2e5a +30325b34365f3f3e6a3533613937652d2b551e19391e1a331e192e171424110d1917111c0f0a13130b161b111d160c190f0414160b1b12081507000a140a1606 +000a0d0d1b0807170404120f0a1915111d0c03100a010b190e182b1e26352830382a302e2026261a20261a2025191f22171f180e1b120b1a150f200d0b1e1413 +271618301417331316351d1f3e1e1d3d1b1937211d360b05180e06110801060c03060c030d0500080c01112a1e324a3a515f4f6764546b5c4d625c4e60423543 +3b2d392f212c4c3f476659614c3e498d828ab8b3b5aaa5a6aca7a9a29b9e8b8489958e93aca5aca29aa4a8a5aec1bdc8b1aab789808d776a7a7c6a7b755f717c +64767764757f6c7d7f6c7d7865767d6c7a564553655364837182806d805f4c615542575f4a6358455e695671594562655070786383543f604d3557755d7f7059 +79705979745c7c674f6f6149696f5777634c6c5c456560486a5d45676a5576644f705d476a604a6d5c46696f597c7f678a7860837a62846f5779695272796282 +675070523b5b5e466468506e644d69624b67624c645d475f6d586e6d586e5d495c665265715e6f6c596abca9b8b9a6b5a593a0ad9ba8b4a4af9a8a95a1929a81 +737e988d97948a96928894948a969b95a0a39da8a7a3aeb5b1bcadaab3a19ea7a5a2abb6b3bcb9b7bdaaa8aea09ea4a19da8a4a3b3a09eb28583977c7a8e7e7b +9188859b84819787849a87859b8a889e8a889e8b899f8c8b9f8685998181937b7f984b587e1d2d5c4556874c5d90202f60253564485785303d69131f471e274c +191e3d21253d11142312121e01030b0a0d15232c3534404a52606c5c6979667383606c7e5e6a7c616e7e5764722f3b47111e2606111909121c010a1400000d13 +1b2c364761495e7d5a71915971954f6a8f4e6890445d853e557b44567b4c5b7c2d3657111635090e2f0f11333b3d6028274e0c08311c15400a053226214e5957 +855553814f5181494a7c33376a272a612c336c4348857781bd444d8d3e4787535d9d3a498742548f485992192a6228396c26366449597e44526f1f2b3d101923 +0004090606062d2827483f3c1306041100002a171a3f2b301d12141911122018191002041b05074924286f3c4480434d884652793945753f4c996e7947252f62 +4a549d929c9e96a19b939e9f97a29f99a4a7a1ac97939e8f8b9691909a93929c98949f97939e918d98918d9898929d99939e938f9a95919c96929d938f9a928e +99928e9900002d353c0f161f1117220c11201115282023381e20381b1d350f14290a0f2411162b080c240e122a0f122e00021e000017110d260200100903160c +051408020d0e061010080f1108120d040e2016231f1522160b1b160c19281e2b2e24301b121f0f0c1c03011409061601000e0b0615181120130c191007140b03 +0e0e06110e06110f0712130b1618101b1f1722251e2b1711221c182b2322361e1f3430324a30334f2528471b1d3f1d1f422627492323411f1c350300100a050e +0906080e090a0a030a0f071206000a06000d14081c0d001612061a261a2c241727362a36352a34392e3630242a4d4147493c447c7278b5b0b1a6a2a1aca7a8a6 +9fa28b84879f979ebcb5bca29aa4a5a1acc9c5d0a9a2afa89faca79aa891808e78637287707f8e7b8a7b6877877582806e7b9888937d6d785f4e5b5f4e5b8877 +858b798a7664756e5b705a485f503d56614e69675370543f5f675273442c4e624a6c745d7d654e6e735b7b6e56765941616c5474745d7d5d4666543c5e6a5274 +665172554061624d6e6954755f496c6e587b745c7f6d55787961847c6487695173735b7d7d66866b54745d4563634b69624b675a445d5440574734496f5b6e91 +7d905a4758756273b8a4b1937f8c7c6b76968590b2a4aab2a4aa9e9094aea0a4a89d9f776c6f9b939a9188928c848e98909aa59faaa6a0ab9f9ba69e9aa59c9a +a6a7a5b1b6b2bdb8b4bfafacb5adaab3b3b0b9b6b2beafaebeb4b2c69d9baf8482966d6a8086839984819788859b88869c8a889e8b8a9e8c8b9f8c8c9e848496 +7e7e8e787e953b4d72233969293e7232467d253a6e142858192e5b03143f16235128315c111839070d24080c171a1d221e1d262526302b343d313d4934414f24 +30421927391624371626371c2c3d1525320c1c290817200c182224303a30384518202d0f16270d1a3047567053647f4f6382516588485e82485b8046587d4655 +76293355111a3b0e14370c1033181a4236386029285214113e2a255215113b02002827254f42406a5d5e8a5b5b89555a874145764649804344805e63a2414488 +3a3d81363c7f4e58944c589248558d313f741b285c34416f3b486e36415f202a3c0c121d03080b0604033833305348442519151301001f0c0f5a464b5e50522a +1d1f24171913020522070a5a35397a49517a414a743a457139446a3a46764e59573a43543f489a8f999f97a2958d98a199a4a49ea9a7a1ac9c98a39a96a19493 +9d94939d98949f97939e938f9a938f9a98929d97919c9995a096929d928e99908c97928e9994909b00002c313012161713161a0709110a0a1614142216162609 +0919080917070816090c1b0406180e102226273c1f213923223c2926402f2b44423c53211d30110c1b1915211d19250d08171f1a29474154352f421710252823 +38403b503b374a211c31262136241e353934491914290a06191b172a1913240c0617171221171221110e1d100d1c120f1e0f0c1b0706160402150f0f211b192f +25283d23243e222642282b4a262b4c272b4e0e11371f21442426451e1d3702011105020b0605070806060400060a040f08010e150d1e23192a0d021612061a0c +00120d03101f1620180d15291f2534292c302528291d23645b5ec5c1c0aeaaa9a6a2a1a59ea18d8689989097a9a2a991899394909bb2aeb998919eafa6b37f72 +803b2a38331f2c392230513f4c412f3c54434e5b4a557869718f80888f80886c5d6561515c8776838a79876b586b4e3d5259465f67546d6b5774493454665172 +4931534f37596f58785a4363674f6f6d55756850706b5373715a7a6049694d35576c5476624d6e4a3556604b6c634e6f5540615944655840635b43665d456866 +4e71725a7c60486a7861817b6484664f6b5b4460543e575b455e7e6b80725f747662758e7a8d83707f816e7d7b677397838fa090978c7c839b8e90bbaeb0aba2 +9fafa6a38d8782817a778b8688918b90928e94938e97908d96908c978c8a9683818d807d8c7d7a89827f8e85829186828e8a8692928b98908b9a9e9aadb0aec2 +a9a7bb7c7a8e4441577e7b918683997d7a9085839988869c8a899d8c8b9f8c8c9c8484947f7f8f797e973b50762e467a2d4482283e7f4056904459903c538309 +1d4d313f743b4476182048080c29141a2720212b27232f15101f0507120f12201217260e12250d14281a2037151e32141e301721320e19270e1822121b251a22 +2f1d202f24273645475924283a161d303e495f46536d3e4c69415070354465333f611f2a4a050c2d0f1538191c42181a422829552127522427541c1a4414103a +2120480b0a3203022901002706072d2929516769926363916061946c6ba34c4b892220623a387e333177232663565a95444a854f568f50558c484f80181f4a11 +1a3c282e45050a1902030d0804093731323327271606071906091300013d272c1e090c3e272b3821252d12162c0b0f57323661373e673b426d4049794e576946 +505b3c456a535b3f2e37867b85a098a3938b969e96a1a09aa5a39da89c98a39995a095949e95949e9995a097939e94909b938f9a958f9a918b9698949f94909b +908c97908c97918d98918d9800002b2a3314131d1715211815252d283d403a514b455e2a243d0f0b24110d2606021b120d281f1b383d38584743663f3b5f3c39 +5937355348476126273c1514280e0e2014142613122616142a4b48625d5c76262441191a362a2b472627411d1c362b27402a243d4f49602f29401e192e342f44 +292538120e210f0d201c1a2d1f1f3118182a151527131325090a1e02031707081d15162b1c2038171b3409102b2025441f2548151b401e20482122481b1d3c14 +132d00001004030c0709090809070b070c07020b05000a191221291f302b20344d4354221828140a1711081223191f2c2326190e110f040752464c61585bada9 +a8b6b2b1a39f9e928b8e8e878aa9a1a8aca5ac8c848e97939e96929da099a6aca3b0594d59301f2c402c3937202e3726314c3b463f2e3738273031232936282e +75676d97898f7f70785c4c57786774806e7f58485a6e5c735a47606b5774685373604b6c50385a4830526d56765a4363654d6d7159796d5575533b5b49325263 +4c6c573f616850726c57785e496a402b4c362142271233331e3f493154634b6e50385b4d3558553d60533b5e604969654e6e725b7760496549334c78627bac99 +ae9f8ca1715e717e6b7e8d7a89af9cab9f8b97715e6788787f98898d857979a29696b4aea9b3ada86f6c64817d788883848983888a868b8c879085828b87838f +918f9b928f9e8e8b9b8d8a9a8c8999858292817c8b847f8e87808f7c76877874877371858a889c89879b4340566d6a8078758b83809681809485849888889a8c +8c9e8c8c9c8686968182907b839a5c729c2e49824e65a940569e43599a475c99475f93162a612f3d78323a750c12412e3052313548232331150e231d14292620 +312620312420332522381d1b311818300c0f24161a2d2226381b202f1b1f2a1f212c2122301a19291c19293733464d4e5c1a1d2c1016291c243b232c4717213f +0c1735091233071031171d40161a3d191b431418411b1e4b181e4d1f235333325e201e48100f360c0b321415371a1b3d1f2143282a4d2d2e540f0e3a23235345 +427a1e1956130c4f2a256a3c377c3d3b7d504f8f2a29693d3c7a2e2f6b4e50862428581f21491c203d2f30453c3c4a221d2623182012040a1504083c282d513b +40382126230c1041262a34161b603e444724284c272b704a5066424846242b3a1b22422a32614c5485737a26171f6b626ca098a3948c9798909b9a949fa29ca7 +9e9aa5928e9994939d95949e9a96a19a96a195919c938f9a928c978c86918f8b968f8b96918d98938f9a918d988f8b9600004c48651c18350b062515102f3631 +50383353292646353155211f431d194231305a2b29573d3d6d48477948497c3f3d712b285f1b164d3b386a38356618174307072f28274e1111351f21402f3150 +5b5d7b494b691c1e3d0d0f2e1e1d3f2724443129471f1631342b45372e48241d321e172c1f1a2f140f241a192d2b2a3e282b4022243c10162d1d223b10173209 +0d260a0b1f07051802001408061a150f261a142b1d172e221c33241d32261d322a2135190e2208000d0c01110f05121107130c07100f0b1101000508060c0807 +10100f183f404a1716201f1d2918111e28202b1c101c0d000b4f3d4a8877825b4a55a597a3b6aab6a69ca89a909c8a848f99939eb6b2be9f9ba79b96a58b8493 +998fa0a899ae5b4a5f523c54513b545139514330415a47586551645a455b59435b3e293f3623345644518172769385876255535b4d4e86767d7968734b38498b +778a846e81614c6249344d412d4a5443645b4a6c625173614e6f685373523b573b253e674f6759445a4e394f58445b4632493b253d46304839233c4f38544a33 +4f6a52707a6383776080705979765f7f5e4a6754405d5b486153405944324969586da699a9998c9a958694877886897b876e606ca897a49c8b98867884978995 +8a7e8a918591a49ba56d646e6c636d99919c8b87939895a4888594807d8c8b88989996a69e9bab5b5868706a7b8f899a736d7e9690a1a7a2b1a8a3b28d88979c +97a6aaa5b4928d9c8b8596807a8b696374514b5c635f6b76727e868490928f9e86869689879d8687a38785a97f7ea67477a45661932234694b639d4864a1324f +92254287304d901c35752c3c77303b6f0a123a2e33541e233c151b2e0c15230f1520090b131b1821120d1618101b150c191006133024302c202c231b222e262d +2a262c28252e1918211e1e2a1417263e4254404a5c141f3300061a0610280a162e000b270712301620421e284a151e44151e440e163e1d234c171d461e244d21 +254e3d3f68201f4b171a46090b3b0a103f0f14453034644346732e2f5b23214b0f0e35120f360f0e3617163e1e1d472e2e5c2e3168232b6714206209195c1525 +672f3c7a3d497f3b4273353d6c292f5c454c7740426a0b07240a0010240d12552f355c2c385e2a3b58303c603e49422b303821262e16185435387d555a72464c +704149572d34614249917d824f484d0201055d606596999e92959a94979c98989e96969c9a97a093909999949d9c97a0928e99938f9a95919c96929d9897a18e +8d9794909b8f8b968c88938f8b96938f9a94909b0000585673252340181431181431231e3d1d1837282644322f4f3936564c486c35355924234b39396143426c +4546724746721c1a480b08363b396344436b3030541b1d3c3535532425412a2c442d2f4734364e36385014132d201f394746603f3c5627213810081f0d061b16 +0f240e081b120c1f0906160b0818151326302e41393a4e31324731364b21253e262b4410142d2224361717270909190404140705180806190d0b1e1513261f1c +2c201a2b1d1925120b180b030d0a020c0700050600040e0a100d090f09070d2220261e1d2604030c0b0c160c0b151c1a26241d2a2f2732170b17392b37715f6c +7867728b7a8591838fb2a6b2aea4b0aba1ad89838e8b8590b6b2bea4a0acb0abbaa19aa98c8293a99aaf66556a513b53422c45644c64523e514a364964506371 +5c72574159432e444e3b4c412f3c3a2a3195868a97898b4a3b3f7c6c736756616b58696e5a6d8976856e5b6c604f643c2c444535544a3b5b5443645845666753 +70755e7a4e385150385049334b3b253d3220373d284147324b5039556149676a5270452e4e5d4666765e807a62847962827d66866753705c48656a57706f5c75 +56445b4534496154649a8d9bbcadbb84758371636fa1939fa3929f8675829b8d998f818d948894aea2ae857c86574e587067717a727d8e8a968683928582918c +89989b98a89895a57c7989908d9d7c7687878192847e8f5c56679b96a57b7685686372736e7d847f8e878291958fa09892a39a94a5787283605c6864606c6866 +728885948686968b899f84829f817da1807ca55858863c47792a3c711f366e132d691632731e397c153172152b6c13265f152256121b461a204310152e090f22 +09111e00030e0f11191c1b25110d181e172427202f261c2c2319261c121f1f17213129333331372928311a1b251213210d101f2226381c23361721331d263a0e +162d07122809122d1b26421b24451c254721284f2b345a212951222954171e491e25501f255037396222214d181945090937272b5b3b3f6f181b480a0a382a29 +533a36602a274e201b421f1a411d183f110e351a1945161d54212b6b18296c0f2168172b722c3c813948863b4680333c752a3168252d62363a6a4c4a6e10031b +3c26324220272c000d441525502a366b4b56331c21361f24452c3051313669444861383d6539405b32397b5f6587767a0d060b16151972757a999ca193969b92 +959a95949d96959e99969f93909997929b98939c908c97928e9994909b938f9a96959f92919b8f8b968d89948b87928d89948e8a958f8b9600005856732c2a47 +22203d1d1b381a1933181731211e382e2b453c3b554e4d672e2f4b2324402d2f4d2022402729483736561817370906260a082518173123233b22233812122417 +172933344230313f292a383435430808160b0b192524341c1929100d1d0b0516120d1c110c1b0f0b1704000c010009100c180707151f1e2e1e1e2e3332463539 +4c2e314633374f35384d2a2d3c2627351b1e2c1316240a0d1c0407160508160c0d1b03051014151f1b1a231514180706080200000f0c081a1615272328110d13 +1311174442485f5e6725242d14151f06050f0c0a16160f1c261e29211521382a364d3b488978836a5964675965aca0acaba1ada99fab8b85908a848fb4b0bcad +a9b5b0abbaa9a2b1958b9c9384996d5c71614b6357415a644c64554056543f55644f656b556d5640584a344c5d495c4e3b4c5d4b583c2b366a5a619b8a936150 +595947546d5a694734437e6c7992818e5f4f602a1b303d304a47395563537272607f604f6a715b77655168725c74654f674d374f43304954415c523c59432c4c +61496b755d7f4a325551395c755d80755d806853745d48695a46636b5774705d765d4a635b4a5f574759827585776a78998a98a697a5776975827480806f7ca3 +929fb0a2aea597a3a195a1afa3af8077815e555f5f5660675f6a696571514e5d7d7a89a5a2b1817e8e908d9d9996a68b8898494354575162aba5b6534d5e615c +6b7873828a8594777281918c9b938e9d847e8f7b75868e8899958fa07b77837a7682605e6a6e6b7a7c7b8b7e7b917a79938985a8807da4474775353f6f48588d +0a1e5500134d1b3472304b8b0d26660e25632436712432671f2a5631395e1e2540090f22040c19171c252d2f390f0f1b0b091533303f3b3546363041231c2b26 +1f2e1f1b2607030e23242e24243001041202041605091c0c0f241f26373e455622283b0d1227141b2f0f142d1d243f2c3150252e4f222a4f242d531a214c1e27 +521c25511f2958161e4d3b3e6a272854151844090c380306322b2e5a3e3f6b1a1b4711113924234b201f461a173e1e1a3d1d193c0f0a2a05052d172458314382 +2a428a1f3684223b8b283d8e243683222f792f3b83404a902a33761e23603e416e4841625545563b202a3f18276035445c3a456a4c572e171c331c215b424651 +3136522f336d454a71484f78535b82686e614f56251e2538363c84868e9698a091939b90929a93929b97969f96939c939099958f9a958f9a8f8b96928e99908c +978c88938e8d978f8e988e8a95908c9794909b97939e96929d938f9a00002c2f4b292c4833344e1f203a1c1c3436364e211f3516142a201f332c2b3f34344624 +2436191a2e0d0e220a0b1f08071b1a1a2c1210230b0b191717250f0d1914121e12111a07060f16161c14141a08060c0b090f06040a12101605020b0000070300 +0a00000800000700000709060f08050e0b081119161f1a192318162213131f1413232124331c1e302a2e4133374a2e31402d303f292d3f222638191d30121629 +0c102205091b0407150a0c17090c140d0e120709090e0f0d1d1d171311100e0b0d110d1307050b211f253837402928314546501b1a2402000c0d061307000a11 +05112e202c7c6a774c3b4631202b4c3e4aaca0aca399a5948a96938d989a949faba7b3aca8b4afaab9afa8b7b1a7b884758a55445969536b715b745a415b4934 +4a624d63725c746f59716f5971604a625641574b364c503d4e5643543522317b68779583905c4a577461705b49567d6e7651424a463a462318282d2137584d67 +5a4d6761526e5e4d685e48645d4960776179614d644a354e5141595b49666d58785a45666a5477766083563f65543d63755e845b446a5f4a6b56416254405d69 +56716f5c7558465d5c4b604d3d4f8477879b8e9c5f505e9f909e93859190828e8d7c89746370b0a2aebcaebab0a4b0aca0ac655c66645b659d949e716974635f +6b7b788783808f9d9aa99491a16d6a7a7471818b88985953647d77888b8596777182898493847f8e918c9b524d5c54505c9994a3a49fae8781924f495a716b7c +a19cab827d8c65636f716e7d57566669677b7e7b957b76958480a45d5b854149783d4a7e000b3e11255c3c5188364c8619316b384d8a485c954d5d921f2d5d17 +1f47141c39181d32252b384749534648531515231919273a394900000d2f2b3e5451617673832c2c3810101c2c2e394849571217260f132612172c0e122a2428 +3b272b3e1a1d32282b400a0e26060a230f142d2a2e4b232b491c22451a23491b224d2b36623640702e3a6a1521512a3561444d78333d65232b53121940121940 +21284f1b224900062c00082e09113610163b0b103111133211112f0003290c1f52314b8d2d4a94203e91203e95223c961d31891e2c84202f853745982e3d8c3a +468c29306746456d2b2237210c1b5c3e4b724f5d6c4e5950353f2a14191d060b361d2164464b7c5a607652585d3b425a3b424c353d392a323632383d3c458a8b +958d8e988f909a8f909a94939d9796a094909b918d98938d9896909b938f9a928e998f8b968c88938c8b958d8c968d89948f8b96938f9a95919c938f9a908c97 +00001b1f3c0b0f2c161a33151630080b2007081d0c0c1e08081a0c0c1a04041208061204020e02000c15131f0e0d1707061008050e0b081108050e08050e1513 +1909070d0703080b070c0200030200030200030501060d070c0b050a1711163c353c57535f5d58674b475335313d110e170200080b060f17121b18151e18141f +12111b13111d11111f1312221c1c2c1f1e3220213624243c282943282943272b442d314a2a2f481e233c0d122705091c03061506061200030816151725252509 +070705010614101604020809070d05040d0c0b143d3e48302f3905030f0b04110400071a0e1a73657143313e2a192453424d4d3f4ba599a5a298a48c828e9690 +9ba39da89f9ba79e9aa6b0abbaaba4b3b4aabb85768b3b2a3f68526a745e77715872634d66644e67745e776b556e6e58706c566e59435c4f39525e486169536c +564157392538554253473443a5949f52414a504246352a2d8277814238450f061a2c2239281e352e213b5c4e667360795f4e636c596e72607765536a62526a5e +4d685c4767442f505d476a705a7d664f75553e64664f75664f75705b7c6c57785c486566536e715e77604e656352674f3f516a5d6dcfc2d0a697a56758669688 +949a8c98a493a083727fb4a6b2b7a9b5aca0ac8f838f564d577e757fc5bcc66d657055515d7b78877a77867c79888784945c59697c79899e9bab7d7788a39dae +706a7b8f899aa8a3b2615c6b7772816c67767e7a86898591746f7e464150696374868091625d6c75707f8b87937873827e7b8a87839668657e5c5875756f9281 +7da65158832e3867000b391929583b4d7c2b40731e336a1e356d465a946376af4b5a8b07123e141d3e171c3512152420222d2a2a383534445352622826393331 +453a384c4e4c5f5a586b292a384445533639474b4e5d1c20321e21360a0e260000130506200e0f29272842393a5412162f080c2500001b2b2f4c1a22401c2547 +1f284e1e27522e3b69404b7d3e4c802d3b6f2f426d4d608656688d48567a4c5b7b3b48681b2a4b2131550b1d42071a400e21470e204508173807123008112c00 +05270b2155314e912747921b3d911b3d97223e9d223b97293e9a3245a01a2e86364ba03a4d982835732e3360130f2c47394b6049575b3f4c38202a200812321c +214b3439250e125a3f438062673b1b2020040a230b1345333a554a522b262f65646d8b8c968a8b9591929c90919b94939d95949e938f9a918d98918b9698929d +9995a094909b918d9894909b92919b91909a938f9a908c978e8a958d89948d89948d89940000242a47080e2b0004200408211f233b343549505062111020211f +2b4b495507030e1915200d0811020006201c220f0b11534f5578747a2e2a30020004110d131713190d060d0c050c3f383f514a51655e65787178635b621a1219 +453d44b4acb78984937874877f798a8d87987e7784261f2c322d364e49520f0a130a050e0e0a152f2b360f0d190907130502110b091c09071d13122c23244029 +2947222643272a492b2e4d2528471f223e1f203a24283b1818280000070f0b11231f240e080d0e0a0f110d13201e240f0d1316151e0000071a1b252928321c1a +2609020f110914170b1752445039273445343f5d4c5750424e8f838fa298a4938995928c979b95a09e9aa696929eaca7b6a39cabaaa0b17e6f8448374c6a546c +6e5871785f796d56725d46626a546d5f4962644e6768526b5f486468506e654d6b6850707159774d3652331e343522336a59646a5a619085887b7275a49ca331 +293403000e0a03180f061b11041c24182e5d4d646456686a5a6c6c5c6e58475c4d415552445c62506d4b39586754756d5a7b6f5b7e5b476a503c5f634f726b56 +776b5677624e6b735f7c76637c5d4a63635267655567504353837684b6a7b5a596a4746672897b8791808da695a2c3b5c1bdafbb988c988a7e8a8a818b847b85 +99909a524a55686470868392807d8c7e7b8a716e7e666373a7a4b4706d7d514b5c9b95a67e7889948e9f9691a0726d7c6f6a795f5a69595560484450a19da98f +8a998e8899b2acbd8b83947870819995a18782914d4a59625e717c7891645f7c544f6f5e5c807a81a8646e9647547a34436a304168304370293f6f0b20570a20 +5a293d7714255d0000303841674044611415295d5c6c7373815958683d3c4c29273a3e3c505351654545573d3d4f4a4d5b6265735255633e4150262a3c6a6d82 +45475f3738541e21402c2e50272a492b2e4d181c39090d2a1216331f22412028462932542730561d29532834643845793b4b8037487b364b78354a704e61844f +5e7e3e4c693d4866465673455579344b71334b7527406c2038622e4468243556111f3b061438233c6e38569723438e21439624469f2a49a426419b1d37911c34 +8c2c459b27439738509c4459962935653d405f4a4358493a483d293519060f1c07106854593a232813000017000225090f22060c5139415f4a536d5e66342b35 +312d388786908e8e9a8f8f9b9595a18f8f9b93919d92909c94909c938f9b938d9899939e9c98a3938f9a908c9797939e94939d92919b97939e94909b918d9893 +8f9a94909b94909b0000333b592a2f4e2a314c31354e3c405837384d4747592f2c3c58556428212e18131c3e36405b535d443c460e060d3d353c9b969f858089 +99919b58505a1f17220b030e18101b78707b9e95a28d8491998f9c827885736976918794a298a5655b6c272035413b54453e533d364b5850613c344589828fae +a7b45048532c242f6c66717f79846864704b47532e29382b28380c0a1e05021b0a0a2214122f1316321c1e3c262948282b4a393c583d3e584142562827370806 +120c0710100c110500040501061511173c3a40201e241f1e270f0e17262731302f3926243009020f0d05100d010d2214203c2a3753424d5e4d585244508d818d +a79da9998f9b918b96928c97a7a3af9b97a3aea9b8a9a2b1aca2b385768b604f646b556d69536c624965523b575b43616b556e665069725c756c55715c446268 +4f71664c7071567d6c537569516f49334b362334584750897980756a6c5d54577f777e1a141f0d07181712270b04191a102713081c1c0d222a1d2d4030415a4d +5d655868594f60584d615c4e6664557064557150415d6351706755745e4b6c503d5e534160645271695572725e7b6c597267546d68566d59485d4d4050706371 +8e7f8dab9caa9b8d999e909ca3929fb09facb9abb7aea0ac877b87998d999d949e6057617067715b535e918d999c99a88885949c99a87b78887b7888adaaba50 +4d5d686273b8b2c34a4455433d4e7e7988aca7b68f8a994e49587f7e884d4b57908c98bab5c45a52636e6677b3abbc928a9b938c9b766f7e554f605d576a6963 +7a7f7893676180625e816970916c76987681a1717e9e5665863b4d72182d5a0c2256061c560e236120326d101e530f15425f618355526b211d304b48572e2b3b +0a071715112428263a2c2a3e1e1e302727372a2d3b2428332d313c1215230a0d1c4e4f63323348464763474d72494f7812183d0f153a1e2344070c2d1116351f +2443242d4e323b5d2a345c232e5a303b6d39457b2d3c7425356a3646742b3a61172345121a380005200209242933514e5c8044567f364d7b273e6e253c6c3b4e +7926365b0f1a3a0915392f4478344f8f1d3a842849982c4ea13153a72d4b9c1b38891937862341901d3c8b324f993c5391303f702e3759232039140b1811010c +3b2c348f7c855743483c252a3a232833191f1f050b230b134c373f4b3a433126300d051066656f8484908a8a989292a09595a38c8c9a92909c908e9a97939f95 +919d98919e98919e9995a0918d988f8b9696929d92919b93929c928e998f8b968e8a95928e9995919c94909b00003c44623a42603239542c304c2e324a2f3045 +201f334a46592c273602000a29212c19111c4f4650635a64271c264d444e1d152009030e2e263139303d5b525f1b11216a6071817788382c3e3327392c203407 +000f3d31458a7e9281758961556b4e456068607e2f2640342b45473e534d4458827889a89eae8c848f3e36417a727d5f576249424f7e77846b67738984936868 +7632304306081a00011604082011152e181c381519352f334c3c3e564446582828360e0d170c080e0a05070d06090501060602081b191f3d3b4115141d0f0e17 +191a2425242e1917230b0411120a150c000c1e101c3e2c3963525d5d4c575c4e5aa599a5b4aab69c929e97919c908a95ada9b5a29eaaa8a3b2afa8b7aba1b2a0 +91a66352676e58706c566f644b67654d6b6a527269526e5a435f644e676b54706a5270674e70694e75684d756f547b684f71654f68604d5e41303b2a1c22392e +308e878a7c757c150f1a1a17272521341710252b22372218290e00121104120e000d2518263f32403127373d33445d516566596f43354d4738535e4f6a554662 +6957765a48674f3d5c63517069557265516e513e57614e6777657c705f74675a6a7e717fb5a6b4ad9eac9a8c98aa9ca8aa99a6b1a0ad9b8d996d5f6b796d795c +505c706771685f69463d478a828d77737f9895a4777483726f7e6b6878817e8e777484565363827c8dc0bacb756f80625c6d9d98a7aba6b55f5a692823329291 +9b7b7985827e8ab8b2c3675f70696074675f706b6374898291837c8b8b85967f798c3d384d69637c8984a1787694757d9b67729058637e65708c6a7894667596 +21345f1b30632137711a2f6d5466a55f6ba5131a4b2021474a45620200101d18272d28372421303430432e2c3f39374b3838483737473438433f434e474b5645 +4856363948121327020318343654575b841e2451191f4a2b325912183d0f15380f17352a3152252e4f30395e212b5315224e263465313f7423326a1e2c611421 +4f020a320001220a0c2a11102a12112b00001d2931564a57833344752e437733487c354574131f490a12370f173f36467b394f9024408731519d2a4b9a3152a1 +3a58a533509b20408916367f1d408a38599e2f4b8733477624305202041c0000081d121c73666e5d4c553c282d776065624b5060464c654e533f28305a484f4b +3b46050006433d48918f9b8b8b9782829091919f9292a0898997928f9e908d9c9995a196929e99929f958e9b95919c908c97908c9797939e93929c9998a2938f +9a8e8a958985908985908d8994908c97000019234b262e562d365b2e34594e5072222141403e5c57526d141127332f426e68798985913c3843201d263b393f72 +707605050b06060c0c0c124343496462684d4b5165626b1e1b24110b161d17220f09142f2934837a874e4552332a378b8191736e7d443e4f221d2c7b7685b4b0 +bc9995a14e4a5655515d85818d6d6877575261403a4b161023746d82a9a2b7968da19d98a1989297433f45231f252a252e17121b04000b0d09141a162118141f +28232c130e17120a14120a140a030a201c2209080c0a0b0f0000042e2b3418131c120b18312f3b16132221223001010f03030f120e1a2118224c3e4954434c58 +4752604f5ca293a1c0b6c2a69ca8a09aa5938d98b0afb99d9ca68b87939f98a7c6bccd84748b4c3a516d5672735a766a4e6c6549675f4361583d5e5c4162634b +6d674f716650736852756d5879725d7d6f59766b556e6a546c634c62543c4e48334225191f5c555a4e484d0d0a131a1824272636100f1f231f321d162b0e0218 +261a2c332636150915140913080106211923352e3b231b2c1e15224134425b4e5e5242546f5f71715f7653445f4435514232516b597668577264506769546a73 +5d6f6756635d4d588b7b86b4a4af9b8d999b8d99897b87645662786a766557637c717b7f747eada2aa958a9240353d7a727d7f7c8b7676887372828e8b9b7976 +857c7786918a97918a97716a79857e8d938d9e817b8e9593a6adabbf8482982f2d41736f7ba7a0ad766f7c908998756f806e6879837e8d8d88978b879298949f +8e8a958a8692595364463f548c8299857c9685869b7d809571788b565f735c6a815a69891b2f5823386c1124611021642a3a7d36417f30376902042c05052316 +142830293848404b3d35403a323d281f29281f2929202a3027312c242e2f27313e38434f49544f4d592a28340f0f1b37394b39415f0911404b54975e69b33244 +8b000a470b2250283b61262f5531335b31305724234a24284b2c355b2d3a662f3c6a2d345f0c103300001826273b4e4e5e535066120f2f2a2650525582494f7e +232c58333d652b365c121940181a421418483d4983344a91244398264aa82e51b23251ae4257ac4558a92d429416308a1f45a52147a721439631478824285110 +0c25463f4c6459635041492e16204f3037643f4729040c401b235e3c46563b45705b64271623170e1b807a8b8885958d899c8b88988e8899908a9b918b9c938c +99928b98948e9998929d938d98958f9a928e998e8a958a88948d8b9790909c94929e95949e8f8b9694909b98949f8d899486828d00002a305920244d363c6136 +385b37395817153249465f3a354a615e6e413c4b1c16218a848fb9b6bf58555e25222ba4a1aa383741000009312d386f6b7677737eaaa6b16e6a751d1924140e +19342e39928b98716a773c35421b14211f16236b626f8b87933c3844696570726e797370794f4c551c19222f2c3569666fa09da66c6b7534323e35333f524f5e +b4b1c185808f48434c615a61756e753f383f27222b635e6757545d1f1c2508050e0a07100e0a100b070d140e131812170400033b353a3332340504080f0b1018 +141a2119230c040f16101b231c2914112000000b0a061227202d281b29503f4d483441473340534452a396a4cbc3cea9a1ac96929d8b8792b3b2bca2a1ab8480 +8c938c9bb9afc074647b48344b5c435f735a766f53715d43615e4462684d6e755a7b755d7f6c547660486a5941636a5373725b7b715b776a546d68526a6a5369 +624c5f5744552f1f2a1a0f190f07110a06121a17261c1a2d0606181c1a2e16112610071c282031342a3a281f2c3028330d090f241f280f0b170b04130400080f +02101306142d1d2e3e2e3f402f4445374f1b0c272819354b3a555848605f4c615d495c7b68776e5d6a6f616c53455180727e6b5d6950424e514452392c3a685c +68584c584a414ba69da7b6aeb5a0989f8881886f6a738b87938d8a99a9a6b5a6a3b2beb9c8bbb6c5b5b0bfc2bdccaaa5b4908b9a908d9c787584898695afacbb +b3b0bf817e8d66626daaa6b28b87938a85948b85968680919a95a4a5a0afb5b1bca9a5b0534f5a6a6672847f8e474154726b808f89a07f7e92818598838a9b83 +8d9f6a788b4e5c7824385b091d4c1529602d3f7c1b2a6826316a2e36650b0f320000150e0c1f0d091516101b05000a08020d0a050e140f18120d16100b140200 +090a06110806120806120c0c1a0f0f1d0c0d1b080b200002231f285a424b8e404b954152950c2059162e582b3f6215214321274a31325828294f202649273056 +2b3a684250805c6997364068050d2a00031c14192e20213b01012537366053578732386715214b202b511723470b13381e2048121646414c88374a932846992a +4ba82f51af3450ae4359ab4356a733489a233e951e409e2547a422408d2e407d3e40635f586d685e6a4e41493b29301f070f2a0e1457363d3412195c3b426e53 +5c5f47513d2e36211521685f6c8f8897827f8f8f8c9c918b9c918b9c928c9d958fa097909d948d9a918b968f8994958f9a8e88938a8691908c978e8c98878591 +83838f8888948c8a9683818d817f8b807e8a77758172707c000043426e2c2a542c2b524844673c3b55221f35524f5f1e1724403b443e373e181118504950b7b2 +bba7a2ab56505b9d96a38e8a96070211746f7ea6a1b05f5a6985808f716d79898591342d3a352e3bbeb7c47e77840f081558515e2e27340c06115f5c6587858b +a3a1a79593994f4e522b2a2e5c5d611d1e221b1c20797a7e9fa2a762656a3c3e4633353d70717b898891655e65110a0f2922294f484f2b272d1b171d2b272d31 +2d3337353b26242a1b171c0b070c1813151c17190b0607100b0c3732342d282a383136150e133429313227310e050f2c222f2c2330140a1a2419293023333a27 +3a4c36494c3145442b3f4b3e4c9c93a0b7b1bc928c9792919b8f8e98b0afb99c98a39c98a4948a9aaca0b26a586f523c54573b58745875735473765c7a6f5573 +715979775f7f71587a664d6f5e4668563e605a43636b5474765f7b6f58746751696a546c6a54675e4a5d4836471b0e1e0e0415120c1f1a182b2b2a3e191a2f2f +2d43100f23120d222c293935303f2a2834302f3900020a25242e272531211a29130b161b0f1b180d1717091507000715081832263a180b2111051b12051b2216 +2833233546354353404f5446525d4f5b3f333f443844382b39483b49817784493f4c322936887f8c7a747f645e699e99a2a5a0a9aba9af939099908a95afa8b5 +b1acbbaca7b6aaa7b7a6a3b3ada9bcb8b4c7b9b6c6afacbcaca7b6aeaab6a49ea9928d967d797f9a959e97969fa3a1ada7a5b1aeabbaa9a6b6a09dadb0abba90 +8c987c78837a7780908d9689859085818d5a54655c56698c879c89889c87889c7b829181899a6f7c8c606e853d51700a1e4715285b21326a273870384579232d +5521264514192e05061400000b17182221202a1e1d271b1a24201f2927263028273121212d1818241112201b1c2a0b0e1d00000d0b0f21121730060f340c174b +2a3377333f872f3f810f2458314b6f445a761a2949131c3e0d1638161e43222b5028345c32416f3e4d7e5c6d9e4d5d8b20335601112e14203c1e28461b22495c +618e4e5685272f5e0f1c420511350411310c153720274e151c4d3847862f46922e4aa13555b43858b73b57b54559b03c51a334499e233e9424439e2d4ba22942 +8a39467e202143180d211f0f1a2e19213e272f3217206a505670545a432c31271116322229291c24251d2458505b8985909893a2928d9c8983949993a49690a1 +968f9e9891a09a93a098919e958c99928996908a95908a958d89958c889488869285838f817e8d7f7c8b7777857777857b7b898282908585938585930000342f +5c3d396335315539345327233c322c3d3a36411b151a615c5e332d2e373033534c518a838abbb3be9a949f77707fa8a3b23b3546302a3b7f798a9d97a8686273 +7e7988948f9e57505d1e172458515e332c390f091459535e938d987f7984b4afb8b8b3bca6a3ac89868f56535c8a87907e7d8649485146485072747ca8aab2ac +aeb661646c4d50582a2d3577767f716d72494247090207514a4f4d464d0400043a363c736f75524e533834392e2b2d14111314100f120e0d050200171312312b +2c2b2225433a3d3b303332242a23141c11020a16051223172313061629192a332035543f555f455d65476062485f483d4d8e8a969b9aa478778194939d93929c +a1a0aa8d8994b3afbb968c9ca698aa6652695d475f5f436070547174587674597a6c5474725a7a775f7f705779695072604868503858503856604866725b7775 +5e7a705a72715b736a556b5a455b58475c2c1d320b00150b0419211e343432481213282c2d421514281615292a29392e2d3d1517221517220000093236412725 +312f28370e06111408142b20281f121a150a142115212c2330190f1f140a1b120618241a271a0b191f111c1d0d18271b272519252216222b1f2b423845695f6c +9c92a2998f9f6f6877928b9aa6a2ae9d99a5abaab4bebdc7a8a9b37c7b85787480857e8b9c97a6a8a2b3a6a3b3c1bdd0afadc19593a7afadc0b4b1c1b3b0bfa7 +a3ae928e946f6a6c969192807b7d6b6a73a7a7b5c1c1cfbdbcccc4c0d3bcb8cbbcb9c8b9b7c3aba7b2aeabb4a9a8b1807f898a89937471806966767a758a8a88 +9e827f9874788b6f7588737c9068748c293a5b05174008194c00013905134d0f1b511a25513c42671f243d0000121d202e0f131e0b0f1a1519242226311c202b +20242f262a35191c2a1518270f16251f25381a2134050c200e172b1e26430009330510493941873740892e3f7e1d32651d365829415d273956283758101c4011 +1c4219294e28386243538135487b30467a3c53853e577f374d714e638350608542507a5f6998353d6c222b571a264a0b1739020f2f00082c141c443642783a50 +982c479d2a4ba83253b43252b53858b9435eb93c56b0324da727459e2d4ca72240932e448b4652881c1b3d07001015040f543d45664e56543c446851564c363b +2615190f0105080106110d134e4c5292919b8e8a958d8693928b9a968c9c9892a3948e9f948d9c948d9c958e9d938c9b8d869387808d918a9790899685818d77 +737f6e6b7a7471807c7b8b8180908080908484948a8a9a9191a19696a69494a4000028255236325c4543673a3554312d463d3748100c171c161b4f4a4c4d4748 +342d30423b40665f669f97a2a299a6695f6f6c64753d354608011067606fafa8b7b1aab9a9a2af251e2b35313d686470a39faa47434e0905101e1a2555515c7b +7782756e7b625b6878748085818d9f9ba77f7b877b79855e5c687775819f9da95a5a668c8c98acacb874748011111d5e5a656e686d3e35383b31379c92987f79 +7e322c31a09ca17874796d696e6b676c121010100e0e1b17160e0a090804031f1a1b30292c2a202640363c43353b34262c0f00061d0c15190813140611170816 +261425402b4160486066486550314e4f344e4c4253868490b0afb995949e9b9aa492919ba6a2ad99939ea9a2af978c9ca597a9604c635c485f684f6b684f6b72 +56746a5272695171715979775f7f725a7a6e56765e4666452d4d51395759415f6a546d755f78745e76715b736a556b5e495f57435a402e451b0e2412091e2924 +393d3b4f16182a292b3d1c1c2c1b1b2b262634282836070914090b160b121b3e424d2a283437303f0a020d251a2430252d21151b31262e2f242e352d37130b16 +19121f0f06132c242f241923160b131d111711040c190c14170c16291d29837985534956605968a8a1b09e98a9706a7b9392a29594a4a5a5b5afafbf80818f6d +6d7b9f9fad797685a4a1b1b8b5c5a7a3b6747083817c918681966e6b7ba09daccdc9d5b4b1bab4b0b6949095787374716d728f919cb5b8c7b2b2c49090a26f6d +819593a7a9a6b69592a1afabb7bbb7c2a09fa889889296959f6f6c7b717080716e847b77947c77967e7f997f839b838aa36d789428365a1827550c1c51000a48 +03104e0f1a56283065373d6a0c1033060a260c11260c132422293a373e4f4b526342495a3940512f36472a3043262c3f131c3010182f0e192f00051d0a162e43 +4e6e2f3f6a09154f18216a141d67253473304277152b4f061d3d0f22472a3c6529396411214c03153e1c2e57435683465a8a4b6097486094546c9a4f67915972 +9a5265904353823a4577353f6e323b661e2a4e071434000d2e101d4322315f40528f3855a6284aa8294eb02a51b4294db13153b73457b83051b2264aa82f51ae +2a4ca52947964c60a1303b6d0000210900151b0a17634e568c757d5841495c474f5e4c53372a320e060d1d182165626b9899a387889288869287838f8a83928f +8595918b9c928c9d948f9e9691a09992a197909f918a978d8693807c887b77837a75847d78877a79897c7b8b8786969695a59698aa9799ab9698aa9496a89395 +a78f91a30000292b544040684f517441406046465e3b394d1c19281c1522716c75514953181017312832453d475e56615c53606b626f6c667137313c100a1569 +636e4f4954433d482b262f46414a93909948454e4e4b5486838c59565f0d0a130000061c182365616d4944537772818f8a99534d5e7c76878983946d6778514b +5c878192aba6b559546346424e4945510e0a155b565faba2a5867b7d887f826e65686962659e979a514b500400030f0b106e6a6f343035020003140f11110c0e +171213201b1d1f181f342b3533283028192122141a16060d17070e1c0b1414070f1b0d193020314d3a4f705a726f53705e3f5e5a415d4c425372707cc7c6d0bb +bac49e9da793929cb2aeb9a6a0ab9e97a4a398a8a599ab58465d5d4b626f5975624b67624a6a725b7b6e56786f56786f56786e56767159796c52705d4361573e +5a6148646e5871725c756650685c465e5f4b6268546b57425849364b291b2d150b1c1c1726302d3c1d1d292525311d1b271e1c282a26322b2733100e1a15131f +171924292937141120261f2e0a010e40353f20151d180c1233292f241c232a232a17121b17131e150f1a332e3720172122181e271b211d1215190d1313070d61 +535ebbb2bc8076837e75829a90a19892a39b95a87775899391a5a2a0b69e9cb29899ae8d8ea384889a9698aab8baccaeacbf918fa27f798caca6b7b0a8b99a91 +9e867d8a98929db5afbaa8a7b0b1b0b9787b8083858fb2b7c6afb5c85053683a3b504a4a625c596f5250647b7888afaab9b7b3bfc6c5cfaaa8b49d9da99998a8 +9494a47270868886a38e8caa8c8da98c90a9848ba4737e9a3b496d0b1a481f30682233720313551e2d6c3c47812c35670000280f1538151d3a202740383d5636 +3b5431374e272d44262c43242a413f475e3e465d39435b404a622e3954000621000a264450723b4b7a000e49151e68313986202a701c2a651e305f0a1d4a1327 +5711225a22336b1a2c61081c4b0d234d2036603c507f495e913c5185485f8c445c863d527f3345743a487c2d386c2c3365242a570a1339061236102045324270 +3e4f873349902d4da62348aa2b50b22d52b42a50b02d53b32a50b0254bab2248a62d50aa2647973d569c5968a01f254e0d09261d13240a000a45363e65545d32 +212a34232e1c0c17291b263b313d87838e8d8b977c7d8b7979878b8b998f8a99908a9b9791a29491a19190a08e8b9a8683927f7c8b7a778679758176727e7f7c +8b807d8c8383918e8e9c9494a49797a79999ab9b9bad9597a99799ab989aac9799ab9597a99597a900001521454e577c525b7c252a49282c4933344e3f3c552d +283d332d40453d4e8e85928c8390261d2a180f1c170e1b0a020d3b343b5c565b39353a474348151116201c21231f24514d522524282423275351574442486f6d +7364626837373d3a3a405958613d3c453c384318141f221e2a9e9aa688818ea19aa78079866d6673766e79544c573c343b1b131a0700053c3336bfb4b6675b5b +3b30326d6264514a4d938c8f3d373c2b252a7f7b8139353b4e4a500f0b11110a11110a110b050a140d14312d382e273431293434283412050d14050d16080e12 +040a170a121406113324324b384b655168604763644a685e4763493f505d5965bbb7c2b6b2bd9c98a395919caea8b3a59faa9f96a3b0a6b6a397a952455b6252 +6965546f624f6a644f6f624b6b644c6e695173705779755d7d795e7f785e7c765c7a634a666e5571775e78755c766450675642595a465d6a556b746073523f50 +261725150b181b161f1c19221010161b191f1311171612182a222c261e281a121d1d1520110d191712211b13243c32433026364337430a0009160911251b2113 +0b123a333a231e2708040f1a141f39353b120a11272025362b2e190e10180b0d3b2e30a4969c867b838d818d8b828f8b81926f697c544c6349465c5450698281 +9b85849e9798b4b1b4d0949fb596a1b7abb2c5989cae757484a19cab68606b493f4b9d929ca39aa47e7681aeaab6b5b5c1a9acbac1c6d5a0a7b8aeb5c9595f76 +1b1f38696a8483829c706b866b687e787388726c7db4afbeb3b1bd84828e9595a3b8b7c7afafc1716f857b7c9684859f7d8297838a9d818b9d808da35b6d8a1e +31571d32653549830d1f5e15266534427c222f63010c383a43692b315414193a161b3c1f2445202544151a390e14311319361b223d1f264118233f1c27430d19 +350005210614311a284c000e3f1c2b69454d9a464d9d141a6500044817265e2f3e763c4d8c22327529397e3f51902f44780f2653142a532f426d334372212f60 +2c3f6c3245702336631323521c285e11184f0a0e431317470d133c242c542c3c6725356a304485374f9b3252ab2c4eab2f51ab2b4ba42a4ba12f51aa2e52aa30 +55af21469b2d4e9e3f599f4c5d96424a721d1b38281e2e372c364f474e5c545b281f290a00071406123625326659679d93a087808f8883928786969998a88986 +968d8a9a938da0908c9f86859585859583849280818f81818f8686948b8b998e8e9c9797a59797a59191a18c8c9c8d8fa19597a99599ac9195a89193a59294a6 +989aac989aac9294a69496a800000f20412e3d5e3e4d6d162141242c4a42456431324e3f3c56645e771d162b473e527b738459505d1c1320160e19100812100b +0c0e0a090a06050b07060e0c0c1210101513130200000302042625276362661b1a1e10111523242823242817181c08090d03040802020804040a1e1b24302d36 +47424b8d8891443c463a323c29222767606550474a160d100a0000493f3faea2a02d211f645a5a94898b837b7c453b413e383d9089905f5a635b565f615c6509 +040d1c141e160e18120a14403a45322e3a2f2a3937313c2c222e1c11190c00071f111713050b1308101106103226325c4c5d57455c604965634b695d47635349 +5a605c68afabb6a4a0ab9f9ba69c98a3a6a0aba9a3ae958c99b0a6b69c90a252455b61546a4f405b64536e7866855641625b4568674f7172597b745c7c6f5475 +6e526f745875765b75785d77755c7679607a77627b6c57705f4c65614d64725d6c715d6a42323d140913100a0f100c1109080a0d0a0c0804090700051f171e16 +0b15110812160c190d0411251b2c2f263a4a3f534d43544d404e20151f180b130d060b1c141b2d292f1d18210c0813110d18403c422f282f241d221a0f121105 +051507086e62628375796d6167a499a3a197a4867c8d595267473e587b779067627f3735528482a09695b5a5a8c7a2afc99babc29aa5bb959bae5d5d6d9c95a2 +4f465023161e807179c1b3be7168728c8894b5b5c5a6acbf9da7b98c97ad4d556c1f243d2d314d9899b59290ad5e597675718a827c93524c5fa8a2b39b99a560 +5d6c838492bebed0b5b7c98182968c8fa48c90a3858c9b89929f818f9b8191a174899f687d9d2e45720e235a0b215b0d205d1829612938691f2c581a244c1419 +4023254d35385e282b511b1f422226492126451b203f252d4b2b3351232d4b1e2846020d2b0813313644612b3b5f1021522736752c36832026790d1261080f58 +14206025347339478f44529e4457a26578bc465e9419305e354f74475a802b3866071140000c380e1e4915265115235327316720255c202258515284383e6720 +295424326210235c2539802e47973654ab3353ac3a58ab3350a13550a03754a53050a33456a93758a836539d485e983a47753235513d35464c3e4477686c6561 +67201d260b0510241a2664576590818f9181929083938a8091847c8d848093797588828093807e917975887d7b8e8484948689988d8e9c8f909e9293a19596a4 +9899a79899a79394a290919f8f92a19497a69397a99195a79298ab999db0999cab9999a99d9dad9999a98e8e9e8f8f9f000037426220294a353f5d3a3f5e282b +473e3c594340592d27404e495e655c7102000b180e1f3f364359505d6f66734e46511b16181712130d08090601020b06080c0709110d12050106050107030005 +00000625222b332f3a0e0a1517131f120e1a14101b130f1a1e1d2714131d0806120f0d19181622302c3827232e241c27060006332830746b6e6e63667a6e6e7e +70719587896b5a5d352729584a4c9186883227297a7475b5afb08d88894f4a4c211c1e0b050a160f16241d242e26303631402e2d472f2f4d36314e2f263b2d23 +2f180b0d1209001c12080e04001f1115493c4c54435e443453423251594960635469504559605569a89eaeaba1b1a29ca7a9a3aea9a3aeaba5b08f8895b9b2c1 +8f859552465a66596f604f6a56435e5f49665b4464614969715979705878654d6b573f5d644c6a7058767059756d5672725c756d5770705a726d576f715b736c +566e715b736d586e4434461a0b190e030b180f1207030213100c110c09140c0c150d0e14060c1b0b162914234a34465e445b5b455d59435b5b4b5d4a3b49352b +371c131d0b070d08040a07040d16131c09050b252126443f41231e1d37322f1c130f130a061e12106c6060695b5f6a5f67958995a59bac665a70645c73574e68 +726b866e67823f3a554b4661938ea9b2afc9a7a8c4a7abc4b0b2caa2a3b74a4c5e91919f8d8b976b65709d98a18a848f68646fa6a7b598a1af98a6b89ab0c287 +99b0414f6621284339405972768f6468806969818281955e5c70322e419894a7a49eaf7f798ab5b2c2b6b3c3b4b1c07f7d917f809c898ba9868ca381899a8490 +9a84909c7b8a9a7c89a3687399121b4d1d2862202969111d5f1420601724620b174d101643292e55333b63232b53121b461620481b244a1d264820294a29314f +2d35532d36571924442634583d4d722f3f6e2536751f2e772838840d1c6b101e713340962f3b933542982a3589404c9a4e5ca4434f8f37467e3746774656811a +295702124714225d26357314245f1021523343715866964f578c2b2b6b413e7c43437320214728314c262e4c1a204f161e5a172a6d40569e455ca03e5496485c +9d2c3f7c0b1f581f32652d406d45557a4c56744748623d374a4f3f504f3846301c29241929332d3e5653636b6878696676726f7f7d7b8e7b798c7e7c8f817f92 +7d7c9077768a78778b81809487859b88869c8c8ea08e90a29395a79597a99293a78f90a49293a79899ad9495a99394a89495a99394a89698aa9597a98f91a393 +95a79698aa9799ab9597a99294a69193a59294a600001a223f070d2a0f15323234523d3e582b284228243d2c233d1f182d4c4358423849160c1d1e1424382e3e +5c52623c33402c242f342c3618101a0b030d2119232e263039333e4e48533e37441f182526222e2824305e59686f6a795d58675752614b45564e48594741523a +3445433f526662754642551e1a2d272132282233150e1b1f1623251d28463c48382d373d2f3a5d4f55a1919854464a291b1f6960633e35387973748781828984 +865853551a14190400031f181f3e373e2f282f27232f2e2d47343353322e4b2e28413229362b2127090100130a010d02002d1f235646584835505b49685d4b6a +46364d615267514758695f70968c9ca69cac9f99a49b95a09b97a2aba7b2aba4b1c6bfce897f8f594d6171647a6958735946615f49665d46665f4767674f6f6d +5575624a685a426059415f59415f69526e6b54706f59726a546d6e58716b556e705a72715b7377617a634d654734473423311308120d03090c06070b06051c14 +14170f100b00030f00082c1a27533d4f70576b674d655b455d634d6579687d5b4b5c463c485e555f4b474d211d230301070000040c080e2923283c373915100f +322b282a211e1f1613170a0c685d5f665a6080757f887b89a399a963586c676075625a716d6780736d863b354e29233c827f95c1bed4a8a5beb4b1caa09eb4bf +bed28686985e5d6d7c7988928b9a716a77675e6b9893a2aba8b8afb2c19ca3b4a3afc1abb6ca818ca2272c4533395031334b4e51669b99af717183302e414643 +53aaa7b7c0bdcc928f9e9693a2b0adbcbfbccb74728683819e8c8caa8a8ea6858c9d88919e84909c7c889a7b86a1687498262e5d1b255b353d78353f7b303a76 +25326a1621551a224a2d3259343d632b335b1b254d1721491c254a252d52313a5b2a3152373e5f232c4e131f433241682a3a641c2d601c2c6f1c29770f1f6c0f +1d6f2634862b398c303e913c4a9d39469526338135438b38488b1f2f6a2b3c7448588d2030651427603648854558953b4f8923386c293d6d3644781c255e1a1a +5a23215d2e2e5c191b3d172034283047262e53323a690b1a520e1e5926377045528a515e92424c7c39456f3f486e3b4666555b782d31491210241f18272b1c2a +3625305d4b587e7687938fa2908c9f807c8f7674875b596c4d4b5f62607482819587869a84829886849a918fa5918fa58c8aa0918fa58d8fa18e90a29091a592 +93a79293a79293a79596ab9899ae9596ab9394a99495a99394a89798ac9798ac9193a59496a89294a69597a99799ab9597a99294a69294a60000262b441c2039 +12162f1f1e382f2c45322c4539334a241a311a112625192f2a1e322b1f33281c2e372b3d483e4f4238495a4f6343384c3f34482a1f333a314530273b3d344871 +687c7c738770677b6b6276645b6f746e816c66798b85986d667b4d445960566d61576e5b5168554c665f56703e3851352f48302a41211b32352e433a3348322c +3f352f423028393e34444135412c1e298a7f89a79ca66d656c585057302a2f322c31908b8d7f7a7c312b300c060b0a03081c151a3a323937303d2e2e462a2a48 +444260433e59443e51251d28050000170e0b0f0505302129604d604d375355415e5743604c3d526355674d4153877b8d928898ada3b3afa9b4aba5b0a6a2adb4 +b0bbaba4b1cfc5d580768658495e7161797864816a5471654e6e624a6a685070715979775f7f6048665d45635e46645f4765604965664f6b69526e67506c6f59 +726b556e68526b6650696d546e664e66523d534835462817241b0c1422161c1e131622171a1d0f152b1d2351404b5e49585e4559634960684d6769506a59435c +57435a463346645864b1a6b0ada6ad928b92656167433f45261f26110b10191215130d0e28211e2016161d13131c0e127166695d5058584f598a808d9c93a032 +2839342e3f5b55687872852721341812252b25387e7889c6becf9f96aaa095a9c5bfd2bbb5c8a5a3b78c879c6a66797b7286786f839c91a5c2b6caa99eb29088 +99868091a7a6b6b3b3c59596aa4f52673c3d513d3e5270708256566820202e575765888594c3c0cf82808c94929e9d9aa9afacbbaaaab87270838583a08f8dab +8d8fa7898da0888f9e858c9b7c86977d859c6f7899484e77151d4c252c5e323b6d3d467833406e18234f212a4f2f375c333f632b365c1e294f1621471b244924 +2c512932532e3556394264262f54212d552939641123522e417a213079212f810d1b6d13217336439223307f1623711f2c7a3c4b9436458e36458d23327a1425 +682132751f3172192d6e33498a4861a13e579727407e08205a00154f0717521b24641216570e0e4a333460282c491e25382a32432c364e3b44653b49731a2753 +151e49181f4616183b18173723243e17182d1c1b2f4f4d603e3e4c2c27364e4754807683918290958898817d90807f937a798d7b7a8e86849a7e7c926b697f64 +627886849a8482988d8ba1918fa588869c83819786879c8a8ba0898a9e8c8da18f90a49192a69495aa9596ab9393ab9090a89292aa9090a89192a79192a79596 +aa9798ac9192a69495a98f91a39496a8989aac9698aa9294a69092a400004044577172868e8fa3666478312c41251c312c233830243a54475d61546a281c3031 +25390d01151d11255d5266665a707c718b6b5f7b685c783b2f4b3c304c1c102c02001151466070657f6459737f758c493f560a001720162d594f6620162d1105 +1b2a1e343e354a5e556a675d7441374e1911283830473c364d2822392c293f28253b403d533a374d47445a2b263b2b203415091b120818291f2f1b1520130d18 +020004464248938d92645e63231d22100a0f140d12120b10261c223a323d383649302f494d4b68433f5c3b384e221c2d100a0f0d05061106093f2e396b576a63 +4a66442e4b2b15324c3c535c4d62564a5ca296a8867d8aa69daaaeaab5a9a5b09f9ca5aca8b3a19ba6c9bfcf73697a53435a66536c765e7c7159777156776a52 +7271597978608070587850385649314f503856533b595d456368506e67506c654e6a6f58746c55715a435f4d36525d4460725973654d65513b4e3c293a22101d +13030e16070f1100092716214e3a46634e5d5d4458644a62684b646f53706c52706b5371705b746d5a6f70616f9c8e9aaaa2a9b6aeb5b0a8afafa7ae8c848b4c +444b130c0f251f20342c2c1107071e1316190b116a5f676c616b453c467a707c90899667606d4b46551b162557505f605968514855635a67ada4b18d83904d3b +4c614e61726476867b8fa89fb4aba3bab1a9c0aa9fb9b2a5bf9b8aa55b4b62503e55453547554557988b9bc2b6c8bab6c9acaabea19fb282809360606e191927 +3a3b45b6b7c1c6c7d19e9fa981828c6a6b75898995bbbbc79f9fad6d6b7e8a88a5918fad908fa98c8da28a8ea1888c9f81889b81879e898fac7e83a4434a7129 +2f58171f471b234b252e5410193f2731533842643642662a365a212c521d264c1e274c1f274c2b3253393f62313b5d212c520b1b46011342051b4f3146843a4b +9a3140962432850e1d6c2c39872b398515246c24337b3b4b903141860e20671829723b4e994658a53a4e9c162c7a1c348038539d4562a72843860420610e2367 +22317a444a9531357c141552393c692d3251353c50323a4b2b364a2c37523441613b47693b42632426440101190100111310201c172645434f605e6a79798790 +8f9f8b8a9a858397807b9075728885829b8080988989a18d8da587879f8e8ea686869e68688052526a74748c85859d8888a09293a89293a88b8ca18e8fa48b8c +a08e8fa38f90a59091a69393ab9595ad9191a98c8ca48c8ca48b8ba38d8da58c8ca49091a69394a98e8fa39293a79193a59395a79597a99294a68e90a28b8d9f +000058586a59576a666477514b5e393346291e32190e225a4e629a8ba08e7f948d819554485c0e03171e1327372e423c32497367839386a66b5f7d4f4361897d +9b877b993226426256727a6f89463b557368825b506a20162d574d6482788f4c4358362c3d352b3b2016262a20305851603e37461d17283b3546161323292636 +2d2b3e312f4235344839384c4142562a283e3b354c6259734942571912273d37483e39480e0a16000007211d23534c532822272720251910130a01040f040711 +060e201c28332e43403d56524e6b4d49624540551d172208000714060c513d49654f626e536d6c5571503a5665556c675b6f5b4e5ea79aaa766d7aa198a5b4b0 +bbaaa6b194939ca5a4aebab6c1c7c0cf695f705c4c636c5770745a787257787d5f826b53736c5474745c7c6b53735d4565563e5e5d456359415f6149676f5775 +6b5371644c6a6a52706b5371573f5d48304e513854634a666b536b695268604c5f33203116041133212e3f2b38574251715b6d654e645f455d7d617e7658756b +4e6f694e6f624a6a644d69705a726352608b7b86bbaeb6b1a5abb6acb2a89ea4b1a7adb0a6ac5f5659241b1e2a22221d151632252d20121d40353f7166707068 +73776f7a8e8a95b6b2bd9995a1524b584e48537169747a707caa9eaa978c964736434f3a495c46594835484a3b50584b6153465e4c3f575e4f6a584964412e49 +3c27403c263f3e273d3b243a634f62a491a49a8fa39b92a67972818d869594909b6c6873a5a4adc3c2cbbabcc47a7c8482838d60606c858792bcbdcb8e8e9e7a +798d8e8da7918fad908fa98c8ba58a8da28a8da2878ca1868aa27c819a8387a47e84a1767b9a636a8b5158794a51721f28492430523443642f3d61253357222d +531d264c1b25471a2345242a4d30385d3b44692e3c66071a470e2557203b73102a6c293d8b35449a3e4ea117247305145d08175c0f1c602e3c7e3f4f910c1c5f +1c2c712839822d3f8c3d50a1475cae2d419611287e00186a0622691d377d223c82273c874451a04a51a03d438a2427643f447132385b383e5b32395233405641 +4f663b4d6a3847672f3b57333753393b53646276716f827b78888080908c8ea07e829571758d686f88777d9a8288a5878ba88185a18e92ab8e92ab8589a28488 +a1878ba484869e7f81996f718965677f71728787889d8b8ca188899e85869b8182978e92a58f93a68f92a78e91a69092aa9395ad9294ac8e90a88789a1898ba3 +8c8ea6898ba38a8da28b8ea3898da08e92a59394a89293a78f90a48c8da1898a9e87889c00008683935653635a5465504859433b4c3026371e1224625668685c +70574b5f8175898074883c33472f263a514b5e524b604e465d625973635a745c536d7b708a80758f776d845f556c52485f4d435a3e354a60576c71657b60546a +4c405641364a312934443c462d252f0e0610261e28160e181c141f49414c2e2a362c2834312e3d3e3b4b3636463a3a4c393a4e47455b5c58753c365528233e3c +3851514e64454356514e5e5d59652c2833211923110b103b3137140c0d34292b2417191c0e121b1117372d39281f332d243e433f585b556c2e27360700072112 +1a594250664b5f674a64735a7669536f60526a574b5f584c5ea99cac776e7b8d8491a9a6afb6b3bc9e9da6a5a4aec2bec9b7b0bf564a5c58465d6a536f745778 +7051727252757156776e5676735b7b6a5272644c6c563e5e523a5a4a3252654d6b725a786d5573654d6b654d6b6c5472674f6d634b69674f6d3f2745412b4464 +4e67786379523d53351f314d3749776174765f756d566c583f5952375162466462466466486b593f6363496d59425e68526a5b4a58766671bbacb4ad9fa5ada1 +a7ada1a7ada3a9b3a9afaba2a54c43462f27271c13162e2129362834170d196b616d938d98a09aa5a09ca7aaa6b1b1adb8a39da8a29ca76b616d463a466a5966 +5c4b585b4655755c70765c73523b513e2b402f1d3440304737273e3b29403422393a243c523c554c334d553f575e486052405762506753455737293b41364666 +5b6ba6a0abc5bfcac0c0c6c1c1c7b0b3b865676f81848c9ea0ab9fa0aea3a3b36e6e808d8ca08d8da58d8ca68c8ba58b8aa48a8ba58b8ca6898da5868aa2858a +a37f849d8387a37b7f9b8086a37e84a17277962930511f2e4f2e3e6227375c2633592431571a23491821461a22472d3356323a5f3b466c253560102755395487 +44659d335192223a86192c7d0a1e6c0f1f6b1a29712c397d303e80222e6e121e5e00084a1b2b6e28377f3e4e9a4556a5374c9d22368b1d31863e53a4243e801b +37742f4888394e926270bc555ea7222b6a252c5e363e663e4769333c5d333c5d3a48644d5d7a3f5571344968374863343f5b3b425d7677937c7d9775748e6f73 +8c777b976e7590757d9b7984a27c87a77982a47c83a48a92af9097b2848ba68087a28f94ad8d92ab868aa28d91a9878ca17b809565687d5f62777475897e7f93 +8485999596aa898da08c90a38f93a69296a99497ac9396ab8f91a98b8da5888aa28c8ea68f92a7898ca1888c9f888c9f868a9d8d91a48f95a88b91a4878da086 +8c9f858b9e858b9e0000696374615b6c8b83948d85968c8293786e7f6d61736d61734d4153312537483e4f6f65765b5566615b6c5c5969504d5d2e283b342e41 +2a24371a14274640533e384b51495a544c5d463e4f443c4d3d33444e4455473d4e4a4051483e4f403646332b36372f392c252c2f282f5951585d555c60576171 +67734d45503f354546415038324522203327243a3432484c48656764844d496d36335346446234314b3a384e4644575451605a56624b434d0801081d1319190e +10483b3d312324291b1c0f0000443638534956352c412a213b4a4259322a3b0c000c2c18245c425075576a705069604461664e6c67597165586e625767b3a6b4 +837b866f677287848db1aeb79d9ca59897a1bbb7c2a69fae54485a635168755c787c5d7e755476735275694e6f6d55757159796f57776d5575634b6b5d45655e +46666850706c5474685070664e6e6149696a52726f5777765e7e77617e604a67634d696a54706650684e3850553e546851675e475d6c546c6048605f4662654b +695e4364694e70664a6e684d7471567d5c446268526b604d5e685663b1a0a9af9fa6aea0a6b5a7ada89ca2a79ba1c8bfc2534a4d1b1314170d13170c16352836 +0c020f5c525f9c96a1c1bbc6b3b2bca9a8b278747f5d5762756c79897c8a988997675463533e4d5a41554e344c4a2e4b442e4648324a3d2c4156455a4b384b41 +2d40503c4f533c52513a50533d565a455e6a58755e4f6b61526e4f3d54564358433344382b39827884c0b8c2bbb9bfc2c0c6c5c8cda6a8b07476808e8f9db7ba +c97b7c907e7f939091a68789a185879f8788a28a8ba58b8ca88d8eaa888ba78285a17d81998589a1868ca3787d967f849d8286a37c829f293253202d5333446b +2f3e652d396129355d1e264e1e264b20264b272d50363e6337446a21325d243e6c4060953459913a5e9e4664ab2f4793031b631f337a35458a4654964a549421 +2a690e1756323b7b0e1a5a1522663b4a8f2b3c85374a932c3e8b374794505fa7334b7f3b55834b6594374c833d4f8c3e4c8724315f2a365a2c3a5747536f3746 +673948693d5170384d69354e68263d57374a6528365238405e7277967b7e9d7376957a81a28188a97d86a7828bac7882a076809e7d85a3838ba9838ea9828da8 +848da8868faa888fa8868da6878da48a90a7878ca19398ad8b8fa26a6e81616375797b8d8a8d9c83869585899b878b9d8d91a49498ab969aad9296a98a8da285 +889d888ba08b8ea38e92a5888c9f878b9e888c9f868a9c8c90a28c93a68990a3878ea1888fa28990a38990a30000211b2e221c2f2c23372a2135574d5e4d4354 +4b3f5124182a362a3c2d21331d1625261f2e211e2d1916250d0d1b120f1e29273324202c16121e17131f2a26323935413029364c4552746d7a928b989a90a0a7 +9dada197a79f95a59f95a5a096a68e86918a828d8a828c99919ba299a389808a6a606c594f5c2f2532271b2d443c4d665d725852695049643c37522f2a49423e +6246436a3e3d5f45446436345135324b333246221f2f0e0a160c040e241c23382c320e03053022242c1e1f291716210f081706032a1a2545394b1c142b3d354c +2117270e000c47333f644a586a4c5f6f4f68614562654f6c63556d594d63625565b4a5b3988e9a7c747f938e97bab7c09e9da693929caaa6b18c85944e42546e +5c73775e7a6a4b6c6241646f4d726e5374725a7a6c5474715979735b7b715979674f6f6f57776c5474664e6e604868654d6d5d4565614969654d6d6f5777624e +6b75617e715b7758425e58425b634d667660786a546c654d656b526c4d344e664c6a7d6583634a6c775e8071567d664b72684d746951717d67806955686f5d6a +bfaeb7b0a0a7baacb2b3a5abb4a6acb5a7adc2b7ba584d50241c1d1d1319180d1733263409000c2118259a93a0c9c5d1bcbbc5bab9c34a465258515e81788551 +4452453344493345432b3d492d44472e485d4361513c554a364d48354a4834474633424d3847452e3d472f41533d50503a5255445f645574635878776b897c69 +825a455b715f70796a78544854554d57635f655b595f696b739d9ea8b1b6bfb4b7c59fa1b36263787d7e939090a885889d84869e888aa28d8eaa8d90ac8e90ae +898ca88184a07a8097848aa181879e8287a0888da67a7e9b71759220264919264c36467031416b27355f232f571d254d1d254a191f4423294c363e63303d631e +2f5a213e6b36588d2a51882b529037589d2f4b920e286b283d812d3d7f364284313a790d145322276629306f262f6f1f2b6d212f7122327725387c3749905361 +a92837752a436b536f8e486487344c763044743e4e7d4456754b5d744e5f745969803a4c6b2e41624d62814159753b536b172d462a3d58263451555f7d7f86a7 +7c80a37f83a6757ea0838cae7a83a47d84a57f87a48589a68185a18286a2858ea9848faa838ea9828da88892aa8b95ad8b93aa888ea58f96a98b91a48d91a38c +90a27b7e8d5f62716265748083928d91a38a8ea08a8ea08e92a49195a88f93a68a8ea1888c9f85899c878b9e8a8ea185899c868a9c898d9f878b9d8a91a28c93 +a68892a48993a58b95a78c96a88b95a70000212127211f2517151b0d090f211a212d262d342c33332b32322a312b232a2922292c252c1f1b212521271e1e2416 +161c26242a28262c27252b23212724202629252b2b272d2a262c3632385b575d837f85a8a4aab6afb6b5aeb5a29ba2999299a199a3a8a0aaa199a37b727c4e45 +4f40353f463b45483d473a2f393c313b312832423943433e474f4a5358555e4f4d593c40522c31462e31463f40553c3d51302e423d3b4e6a6477342f3e09000d +261e291b10180f050b473c3f4e42421d10120e010327191f170c14403440342a36483e4b1a0d1d1d0d1e4f3c4b644f5e6b53655a41555841575a415b624c685a +44605e4a5da593a49b919e7c75829a99a2b7b9c1a6a8b0a3a2ababa7b28b828f4a3a4b6a556b624c656a506e563c5a694e6f634b6b654d6d755d7d705878765e +7e7159796b53736f57776f57776850705f4767533b5b4d35555b43636f5777765e7e70597578617d715a76412a465a445d6f59726d576f6a546c604a635b455e +624c656c566f735c785c45617c6482745c7a68526f56405d5b456176617a644e66786477baa7b8af9daab0a0abbaabb3b7abb1b5a9afafa7a8696162221c1d16 +0f141f1825332b3c140f1e282332444150a49faecdc8d7b1a7b76d5f714f3c514b364c341c34442b45604761513b574d3750554154665062523f50503d4e3523 +343523343323343727383d304036283a3d2d3f4231464f3b52523e5557425b67556c6f6572948c97ccc2cfb6acb95a4d5d2f2232332733372b37484047878087 +b9b4bdb2b1bb6e6e7a747484898da08888a08a89a38c88a58b89a68d8ba88d8eaa8d8eaa888ca8878ba78589a58488a4878ba78286a28084a08286a28185a127 +2f4d202e5233426929395e242f551d254a202349212548202245282c4f32385b30385d212c522d3f64394e743851792f4775253c742438791931730d236a132b +73172c77152b7306185f1624662a35733640763d46784c568636406f3944702b39632b41653c55754e66824860783d566a536b7d516779495e7354697e445871 +576a8550627f364b67364b67465c783e536f414f6c202b49242f4d313c5a616c8a828dab7983a17b85a37882a07c86a47b83a17b83a1828aa8828aa88088a684 +8caa8189a6848ca9858ea9858ea9868da8868da8888fa88b92ab8a90a7888ea5888da2888da2878a9f7e819673768b6d70857d81998a8ea69092aa8b8da58b8c +a18a8ba08d8ba19391a78c8aa08d8ba18c8da287889d878da08d93a68990a38b92a58b90a58e93a89095aa8f94a98c91a68a8fa4000039383c302f3338343953 +4d52756f74777075796f757f757b695f6551474d393237322b301f1b20221e2325242828272b2523292e2c323230362d2b312a262c2b272d2a262c2521272a26 +2c29252b2a262c49454b716a71948d949c959c9e979eaaa3aa7f787f534c533f383f3b333a3b333a3c31393b3038383037433b42443d44282128221e24322e34 +29272d3c3b4543465455596b4547592e30423737492a283b3b3a4a4c465744404c11091419111b160e150b0205241b1e2a20201e131521131715060e31262e31 +2531372d395147540c000d2415234936456a5466735b6d563c536a526a543b575b456167516d6854679d8b9c8f859267606da6a5aeb2b4bca0a2aaa2a1aaa09c +a7a299a65444556d586e624c655f4563644a686d5273533b5b5c44646e5676674f6f705878735b7b6a5272664e6e7058786b53735e46664c3454472f4f573f5f +6951716e56767b64807a637f7059754a334f5c465f705a73604a624d374f523c55604a6358425b5e48616b54705f4864745c7a7a6280755d7d7159796a536f6c +566f59435b7d697cb8a5b6a997a4a999a4b2a3abbbb0b3a09598a39b9c7068691a1514130c0f130d18312a391f1c2b3532410b0b192d2a39908b9ab0a6b64c3e +502d1a2d453046432c42533b53533b53523c55523a524a34475f47597863728671805e4b5a826f7e9e8d9ab09fac907f8c63525f4d3a496752618a74868b7385 +7b6173553e4d574955cabecae0d2de8b7c8a6253615142502e202c372935716970c2bbc2a7a2ab6968727373818686988f92a78786a08e8da78e8aa78b89a68c +8aa78d8eaa8e8fab8b8fab8a8eaa898da9868aa68387a37d819d7d819d7c809c7478941f27451d2b4f31406729395e2631571e264b1f22481f23461f21442527 +4a3135583e44691922473d4a7062749944577d455a87465b8f485b98304785192f710012560b1d64172a6e2c3c7f0a1a5518255d2836663c497555618b47537b +4b587e5562884d608154688750627f4c60794c5f744a5e704c5d70596a7f4e5e754f5d795f708b5d6d8a4557743345623247623f526d3846632c3755343f5d31 +3c5a6872907a84a2747e9c808aa877819f7a84a27b83a17c84a2828aa8838ba98189a7848caa828aa7848ca9858ea9858ea9858ca7848ba6868da6888fa88b91 +a8898fa68a8ea68b8fa78c91a68a8fa4888ba086899e767c936f738b81859d9698b08f90a586879c8d8ba1918fa58f8da38b899f9293a89596ab8d93a68c92a5 +888fa2888fa28b92a68d94a88d94a88b92a6888fa3848b9f00004f4e52625e63767277837d82968f94918a8f8a808683797f83797f7a707670696e6760654842 +473832372b2a2e29282c32313534333732313528272b2521262e2a2f3a363b3d393e3d393e3733382d292e2c282d2d272c3630354b454a6761666e686d4c464b +312b30322c313b3439373035383136443d423a3338373035474146453f443a363b3d393e38373b2222281d1d293233414343514646544a47563b3847322e3a20 +19260e08131e16212a22290c040b241b1e0900030d02042e23266d5e6623131e362b354f444e3c333d3229330700072d1e2c544150665063674e62533951543c +546148646e5874654f6b675366a694a5988e9b716a7797969fb6b8c09ea0a8a09fa885818ca59ca96656676b566c6a546d6147656349675a3f604d35555d4565 +745c7c6f57777058787058786b53736f57776e56766f57776149694e36564f37575e46666a52726f5777705876735b79765f7b5d46625a445d705a73634d6650 +3a53564058675169553f58503a536c557158415d614a6678607e8169896b52745a426068516d5e455f6f586e9c8699ad98a7aa99a4b8a7b0b1a3a7897b7f9f95 +95706666160e0e140d10160e181d16230a081413111d13131f201e2a22202c3d36433629372a19273e2b3c402a3d583f535a4057644d636c5669866f7e927b89 +a6929f94808d766471a795a2cfbec9a897a27360697c67709d8890796169886d7692757e9e7f86b499a27e69715d4c558877825f4d5a52404d4e3b4a4534412f +1e2b594e567a717b706b7463616d8d8c9c87869a7d7f978887a18c8aa78d89a68a88a58b89a68c8da98e8fab8b8fab8a8eaa8a8eaa868aa68286a27e829e8387 +a37b7f9b646884141c3a1c2a4e2f3e6527375c2732581e274c1c22471f224821224825264c32335945486e11173c3c436a7a83a9525f8554628c53679642578b +2b3e770a1c590e1f5e29397b303f7d2a3a750f20532333623a4d732f3f634759784f5f7c5866825866835d688665708e525f794e5c725866794a586a54637669 +778d4f5d74525e7a64728e5b6986394b684658754a5d7831425d2b36543d4765424c6a4f59777f89a77e88a67882a07f89a77b83a17d85a37d85a37d85a38189 +a78088a67e86a47f87a5828aa7838ba8838ca7828ba68289a48188a38289a2848ba48c91aa898ea7888ea58a90a78d91a98d91a98d92a78d92a7878da482889f +767a927d7f979295aa9495aa89879d89879d9290a689879d8a8ba088899e868c9f9298ab9097aa878ea1878ea2888fa3878ea2868da1858ca0838a9e00009996 +989491938f8a8c898486948d9090878a8c83868e838690858892878a8f888b938c8f8782847e797b6360624b484a363539302f332f2e323231353834393f3b40 +403c413733384541463b373c332f343733383b353a3f393e534d526f696e7b76787671735651532d282a201b1d2823252e292b2e292b3b3638423d3f3c383d37 +33383b373c3531363f3e4235333935323b231f2a1d19241d192439333e6e6873524a5429212b0e0610221a24150d141a1219473c44685d6553494f43363e493b +464e3d4a3b303a251a24181116120a110c010930222e5c495867516471576e694e6849304a5f46626f597559445d5e4a5da492a3a99fac928b988d8c95b8bac2 +a0a2aa9897a0797580988f9c8474855d485e67516a694f6d6147655a3f60594161614969735b7b7159796c5474674f6f654d6d755d7d6f5777725a7a6850705e +4666624a6a6b5373705878745c7c715977755d7b8069856d56724f3952654f68604a63553f584f3951634d65614b64533d567d6780604a63644d69725a78775e +8073597d6a4f706e5472624965654d656a54676c5766968491b8a7b0a4969c908286a096964f45450f07071a1114070007130d180f0b1600000710131b292b33 +0e10183b38413228343628344532414c3746452d3f50384a876f81c8b1c0998290705a668b778366525e8f7e89bbaab594838e503c484230377059617a636786 +6b6f806464987879987978a58687a0868c7f67716d555f503844422b3950394744333e32222d2a1c272f26305c566187859187859886849a9394ae807e9b8886 +a38a86a38987a48c8aa78d8eaa8e8fab8a8eaa888ca88387a38185a17d819d7b7f9b8286a2777b975559750f17351f2e4f30406527375c2732581d264b1c2247 +1f254a24274d24254b2f30563f40661a1b413c3f657f82a8797fa46e779d5c6c965366935363922a386c222e64232e671d295f16235722335e33466c52678629 +3e5940556b5a6b8068798c5462784b576f66718c57657b49586b55657653637364768767788b56687f5c6d884c617c354a662a405c445a76485f79465974222d +4b39415f31395760688678809e747c9a7c84a278809e7d85a37d85a37d85a37d85a37d85a37c84a27b83a17b83a1828ba6828ba6828ba6818aa58188a38087a2 +8188a38289a4888fa8868da6878ca5898ea78a90a7898fa6878da4878da48a92a98991a8888ea580849c797e9386879c9091a6918fa583819787859b8b8ca189 +8a9f878da08d93a6888fa2878ea1858ea2848da1848da1838ca0848da1848da100009c9b9f9c9b9f9b979c989297a09a9f9b9499998f95998f959c92989a9096 +918a8f928b908e8a8f9793988c8b8f81808471707451505437363a313034363237423e43484449433f443632373a363b4541465d595e7d777c8a848989838886 +80858d8788908a8b8b86877b76775853542c27281916182522242b282a2e2b2d3b383a373436413d42484449484449423c412d272c2f282d332c3140393e6f67 +6e8d858c463e450d050c362e352d252c1e151f342b35433a444a414b4d434f5447554c3c4d645263594d592419210b04070f080b0f06092619216451605f495c +5d425c5f43606e55716d54706d58716450675c485b968495a69ca99c95a294939cb0b2baa0a2aa9a99a27c7883938a97ae9eaf6550666f5972745a7871577571 +56776f57776a52726d5575685070644c6c634b6b5f47676d5575745c7c745c7c6e56766c5474715979715979705878765e7e7058786e5676765e7c68506e442d +495e47635a445d503a535d475f6e5870715b73543e566c566f5f49626c566f755e7a6f5678765c80725a7a664e6c644b676e566e604a5d5742516b59668d7c87 +97898fa4969c908889302829100808181011140c130f071107020b17141d090c110a0d1211111719171d1811182b202840303b45313d57435098818fa793a078 +64715d4a536a5760a5949fa2919c8779857c6e7a75667488798751414c48374268565d988287977e827d60637557565b3c3d684e54947b857e656f6c525f533c +4a301c293a2934352732493e4878707a86808b8987938e8c9f7f7d938988a283819e8c88a58c88a58b89a68d8ba88e8fab8e8fab8a8eaa888ca88589a58286a2 +7f839f7c809c8387a37a7e9a525672161e3c2632543444692c395f29345a1d284e1a21481d254a24274d21244a2d2e5436385b1f214445476a8082a58688aa7c +82a57584a56a7a9f68749c5d63903c4271343869293160404b7746587d3a4f6f4a647c425b6f5067776477866e7f8c5d6c7c44556868798e65798a4e62734d65 +71576e7d688391526c7d4d687d627b9558738d3f5a7537546f4d6a854362793c536d2d3b572f375541496778809e79819f78809e858dab7d85a37b83a17a82a0 +7b83a17b83a17b83a17b83a17c84a27c84a2818aa5828ba6828ba6818aa58089a47f88a3838aa5848ba6868da8858ca7868da6888fa88a91aa8990a9888fa888 +8fa8838ea4868ea59098af9498b07f84997174897a7b9087889d8b899f8d8ba1898a9f898a9f8f95a88b91a47e8598878ea18c93a78a91a58990a4888fa3888f +a3888fa3000075757b89878d949298918d93989198948d94948c93948c93948c93978f96938c93918a9185818787838984848a8c8c92929195848387807f837a +797d6763685854594f4b50454146635f647c787d8c888d8581868882878a84898c868b868085807a7b8781828b86878c87888886867977775f5e604d4c4e3c3b +3d212022252428333236302c312f2b30322e341f181f382d3062545887797d86787c7b70734a3f422d2329140a101e131b4439435047512b212e413845504656 +63596a3f33474433484a374c4c404c52474f0e08091610111911122a1d256c5968725b71644865654967644a685e45615540595d4a5f5e4a5da391a29f95a296 +8f9c87868faaacb4a2a4acacabb47f7b86827986af9fb066516768526b6d5371745a786d5273775f7f765e7e725a7a624a6a573f5f5c44645b4363695171775f +7f735b7b705878725a7a755d7d725a7a735b7b786080735b7b7159797a6280735b79553e5a715a766e58716b556e755f77755f77715b735c465e513b54503a53 +5d4760715a76786181695173695370634d696b556e735e746f5b6e7c697a5c4b58786774a598a0a1949c544a500f050b0e070a1d13192c2026180b13120b1025 +212604050903060a0a0c0d030204060305140d1021151b32242a63525b72616a77666f7e6d7666565d48374090838bb5a9b56056639b91a29d95a69a91a57e75 +896f6478988d9dc6b7c5b3a2ad8e79825e4a4f59424a5e464e5c434d6149556b5260806c793a2736362532453743342c333d353f7f7a8387838f8786967c7a8e +84849c908fa9908ca98f8ba88d8ba88d8ba88b8ca88b8ca8898da9898da98488a48387a3878ba78589a58a8eaa8185a151557119213e2a365839496d303e622a +385c1f2a501a23491922481920471c22472a2d5334385b1e20435253758586a87678977c81a07d89a574829f7d86a88385ad7d7ca673729e646591676f976475 +96475d79355267547081566f7f66798862727f5e6b7b576a79677b8c6d85915c7480506d765c78835e7e8b486677506f844d6b84405e772c4964304d684b6883 +3a59701a314b36425e2a2f4e656a897f84a37b809f7a7f9e7f84a37c81a07c84a27a82a07c84a27d85a37a82a07b83a17d85a37b83a17f88a37f88a37f88a37f +88a37f88a37f88a3818aa5828ba6868da8858ca7858ca7878ea98990ab8b92ad8c93ae8d94af8792a88792a8878fa69197ae969db18083986a6d827172878889 +9e9293a88e8fa4828398898da08f93a6858b9e898fa28b90a58a8fa4898ea3888da2878ca1878ca1000031333b3f3e4757565f737079928d96928d96968e989c +949e8b838d9088928d8891928d968e8b94918e978789918a89928e8e9498969ca8a6ac9e9ca27a767c5b575d4a464c38343a5e5a6079757b908c928c888e8f88 +8f8a838a8b848b878186837c7f807a7b837e7f8b86878885878582848685878b8a8c797a7e6b6c70504e5437353b221e24211d233a353e595158695b5f68575a +5f51534335373c2d3120111532262c281b230b0008271b274036433e324430263742364c443b50180b232e1b34635065534654564c5216111016110e1a131029 +1e21614e5d634b635e425f745778583e5c654c6856415a473449564255a795a6a298a59c95a27b7a83a3a5ada9abb3b2b1baa6a2ad877e8bb3a3b46e596f5e48 +61705674795f7d755a7b6f5777745c7c735b7b624a6a4d35554f3757523a5a685070765e7e715979705878735b7b725a7a735b7b775f7f796181725a7a735b7b +7a6282725a7a563f5b6e57736b556e705a736b556d69536b705a7269536b59435b5d475f5b455e624b676e5b76604c6973607b6b58737561787663786c596c72 +60717e707c9f919db2a7b17469731912190c050c1f181f30252d55474d47373e4f44473831342726284345460507070808080a08080802031911120f04062113 +175f515586787e6f61676b5d638b7e8683788282798636304347445a4d4a6355546e5654715e5a776a6780736d84827b9071667a665c6c7566746e5a67755c6a +8f7886947d8c74617059485640323e3d313d110a110b040b4c49526c68738e8e9c9290a387859b9693ad8e8ba58f8ba88e8ca98d8ba8898aa6898aa6878ba789 +8da98185a17e829e868aa68488a4888ca88185a14c506c171d3a2d395b3e4c7032406428365a1d284e182349162147141d43151e43272f54383e612125485358 +778a8dac7b7d9b8488a47d89a17f8ba38589a66d6c8e6a658c6660897170986f759a6a79995e758f3550654d687c536c7c5d6f805f6e7e6370806778855d707d +667c876379845a757f627c8853707e4f6b7c5b768b48617b2e46622f47654d65813b536f1d354d273a55444c69484b6a7d809f777a99777c9b797e9d7d82a183 +88a77f84a37d82a17f87a58189a77c84a27c84a27d85a379819f7d86a17d86a17d86a17d86a17e87a27f88a3818aa5828ba6848da8828ba6828ba6848da8868f +aa8790ab8891ac8992ad8491a77d8aa08691a78e96ad8c93a78d92a7898ca175788d6e6f848182979394a98d8ea384889b898da0888ea1898fa2898ca1898ca1 +888ba0888ba0878a9f878a9f00002c2e363f414945444d38374048454e5f5a63736e777b737d8e869098909a8d8a9384818a7e7d868d8c9594969e9d9ca59191 +97848288727076514f55302c322c282e332f352b272d322e343531374541475b575d7f787f898289938c9397919690898c8781828984858f8a8b89888a888789 +8c8d919091958b8b918d8d93a2a2a8605e6418151e29242d231e27352d344334383825282f1e212c1b1e37282c2112163e30367c6d75291e262c202c3f354253 +47593e33470b00160b011833264066536e59455c50445050474a3d38350c0803150e0b271c1f5e4b5a553d5563476575577a563c5a543b575c485f5542574a37 +48897788a69ca9a9a2af8f8e979698a0aeb0b8a4a3acb6b2bd867d8ac4b4c5826d8359435c7157756e547274597a7159796f57776f5777674f6f533b5b503858 +4f3757695171755d7d715979725a7a725a7a6f5777735b7b775f7f755d7d775e80765d7f7860806e567659425e6f587468526b6e58716a546c715b737a647c5f +4961604a62776179715b7358435c523f58402f4a6a57706e5b747b6a7f76657a6c5c6d746475a79aa8bbaebc8379852e24301d151f524a54514c553b333a6a5a +615c4b4f635559332a2d3331316969690508060b0c0a090a080e0a09161011170f100900001b10124035387b7073a1959b8e838b5147534a43524d4b5f42425a +4749674c4e70484d6e4246695b5e7d65678571728e8c89a349475d4d44598b7a88826b795e4958624d5c5442534a3a4b534753342a36201c22201c220000083d +3c468c8c989190a08f8da19591aa8b88a28e8aa78f8daa8f8daa8c8da98a8ba7888ca8898da98b8fab8286a2868aa68084a08286a28387a3525672202643303a +5c404c70323e6226325618254b162349172248121d431a23482d365b3e4769272d50444c6a797e9d8084a0798099768197717c926568846b6888766e938980a8 +8682ab7b7ea47584a57a90ac456277426073546d7d4c5e6f616d7f6d77896a7a8750616e586d7561767e637a826a808b4a6472566e8061788e4d627d455a763e +52713b4d6a1f314e23344e4955713e4663696c8b8285a47b7e9d8184a38184a37d82a17c81a07c81a07b809f8088a6838ba97f87a57f87a58088a67c84a27e87 +a27e87a27f88a37f88a38089a4818aa5838ca7858ea9838ca7838ca7848ca9868eab8890ad878fac878fac8891ac8793ab8996ac838ea48189a08992a69095aa +898ea384879c7e7f9466677c717287898a9f8b8fa28c90a3898fa2878da08a8da28a8da28a8da2898ca1888ba0878a9f0000363b3e33383b4b50533a3f423033 +372b2e3234373b3235393e3f43595a5e7273778081858d8e928c8d9180818577787c69686c4e4d513c3b3f353438313034403f433a393d37363a353438343337 +2b2a2e3130343d3e4246474b5354586362667d797f948d948a838a847d84827e8498949a918d9370697057515630262c372e312a1c20180b0d2416182c1c1d23 +1110240e0946302b53403d3424251b13130c06071b1617645f602a24253b34374e444a483d475247574f435742384f5e55694c4b54504f51333236474146463e +4516081312040f2b18274f3c4d60495f6750666c546c674e68553c56513a565f4962553f5183707fb3a2b0a295a39d94a19a96a2b5b3bf9c9caab2b3c17b798c +b3afc2a49bb05b4d6568556e715b776d557368506e6a52726c54746e5676735b796c5472644c6a705876745c7a725a78664e6e624a6a745b7d775e806d54767b +6284796380725c79755e7a6d56725e465e7d657d786177715a706c546c70577179607a634967634b6b7a60847e64885840635944643f2c476b566f89748a7c66 +7976607271606d9f919dbdb5c06d6975201d2c1a182b504e645d5a7449445f59546f716b82746a7a392a2e5c484746332e5244452b242b000009000210070913 +110c0d150c09120a030700001a171964666e5a5d6b282f40484f636c75905d6785424b70546084747da3747da2767ca1979ebf8287a85c65877f88aa636c9125 +2b4826293742414a2b2a3323212d36323e1b162534303c423e4a120f18100d160b0a135857619696a28b8a9a88879b8e8ba4898ba38889a38488a1868aa3898e +a7888ca5868aa38b8ca68d8ba88e8ca98c8aa78687a3898da97c85a05b6882202e4b2c3c613e4c762d39611e2a521b264c151e441a23481d254a252b4e303659 +3c436422294a444c6a6f7795676f8c6e76937078966c74927179978088a6858dab7f87a57b83a17e86a47e86a47e86a468708e464e6c656d8b545c7a434b6964 +6f8a637384465966556875667986566774495a675868786777874755674856695765784b586e3a465e3e4a62404b6647526d646e868993ab77809b757e99838b +a8828aa778809e79819f7b809f7a7f9e7d82a18388a7858ba88389a68086a38086a38084a08488a4878ba78589a58489a2858aa3888da68a8fa8888ea5888ea5 +888ea58a90a78b92a68e95a99097ab9198ac8e97ab8e97ab8891a58c95a98c95a9868fa38992a6858ea29097aa787f925e647764687b7f83968e8fa38b8a9e88 +879b8b899c9593a69896a99492a59290a3918fa200003b3e423134384245493e41454043472f32362b2e3230333736373b28292d1e1f2336373b595a5e66676b +4c4b4f2d2c303f3e423c3b3f4d4c504d4c504544484342463f3e423c3b3f3a393d3d3c403b3a3e3b3a3e38373b2b2a2e24232729252a322b32473f4677707791 +8a918f888f6962692d292f1f1b21100a0f211a1f130c1120161c4035385f54575c4e522012132d1a1548362f33251f1307050c0405050001120c11251e231911 +1851464e8476816759656151624231464d3d545e52644440462929293a3739342e33150e13180a151808132b1827523c4e6b546a735c726c536d684f69664d69 +6049655b455e5f495b847180ac9ba9988b99a69daa95919da8a6b2a2a2ae9596a48685959693a3b4abc0786b8166536c69536f68516d5d45635b4361664e6c6f +5775725a78735b79705876735b79715979614969664e6e5d4565674f6f7c648472597b765d7f705979796282816987624a68684f69775e786951695941596c54 +6c705771634a64583e5c68506e796181765e80735c7c5b4b634c3a516c5c6e766376624f5e816e7da0919fa699a96359691d17284e4a5d7270835250646d6b7f +6f6a7f676277363245180f1c2d1f236a58575d4d47281b193733391c1c280a0c171516200a060b0f0708130c0907000007030812111a5555616d707f6f768a7f +89a17782a04a56785b6c8d717fa37786a7717b9d727d9b8d97b54b54754d5677747d9f484f6a34354345444d302f381e1c28201c28120d1c24202c35313d0805 +0e07040d19182161606a8d8d998d8c9c8f8ea288859e8789a18687a182869f8488a1898ea78d91aa8a8ea78a8ba58886a38d8ba88d8ba88687a38a8eaa7f88a3 +626f891e2c492c3c61404e78313d65212d551e294f1821471b24491b23481c22452f35583e4566242b4c4c54727d85a3747c99747c997f87a57f87a57f87a57e +86a47d85a37d85a38088a6848caa7d85a37f87a579819f6a7290474f6d5e668459617f5f688369788b4a5a6a4f5f6f6e7e8e4757673d4d5d6070806575854a58 +6a586679435164414e643c486036425a5e678277809b7a849c808aa27a839e838ca78088a57b83a08088a67a82a07d82a17b809f7b809f7f84a38086a37e84a1 +7d83a07e84a18488a4868aa6888ca8898da9878ca5868ba4878ca5898ea78a90a78a90a78a90a78a90a78b92a68c93a78e95a98e95a99299ad939aae8c95a98f +98ac8c95a9858ea2868fa3838ca0888fa2878ea1878da0787c8f6a6e817c7d918d8ea289889c838395908ea19593a6918fa2918fa2918fa200003b3e42373a3e +3b3e422f3236444549434448303135232428313236292a2e292a2e4b4c506665697675796261654e4d5147464a3d3c4047464a424145424145403f434342463a +393d3f3b403f3b403b373c363237383439373338343035352f34362f343a3036352e333f383d332d321711160e070e261f264c454c514a514942490c050c2920 +2a372e38362d373d33390f05051209062721223832374b475229243300000a11091a2117274f42524e3f4d3625335b495a3d2b3c4535476659675f5b612c292b +09050a130c110f070e12040f23131e3b2837614b5d5e475d614a606b526c6e58716b547069516f6b556e5c4659816e7db09fac928692ada5b08985909795a1ab +abb79395a07c7c8a8a8796c0b8c983778b57465b614d6459435c553f58533c58664e6c725a78725a78765e7c735b796d55736e5676553d5d5e46666149695941 +61674f6f755d7d7e6686624a6c735b7d79617f624a68775e7a79607c5e465e5a425a6a526a79617969536c57415a6e587478627e735d7a735e773c2f3f483a46 +70626e7b6a77a392a0c5b3c482758543374b21182d2b253c5c596f53526669687873717d3837410a06111915203e36406f64673123244438344e44444b454a5a +596344445032323e24212a0f080f0d080a0e080d08040a0c081311101a5454626e75866a758b7786a0687a996479988297b761769232446152607c6f7a967883 +9f717996838ba972779044465133323b15141d15131f201c282924332c283434303c06030c0b081123222b53525c6a6a767a79899291a58b88a1888aa2898aa4 +868aa3868aa3878ca58a8ea7888ca58687a18d8ba88e8ca98b89a68788a49094b0858ea9707d9722304d26365b3f4d7738446c26325a1d284e1720461c254a1e +264b21274a32385b3b426322294a4e56748088a679819e7b83a07f87a58189a78189a77f87a57d85a37e86a48088a6838ba9868eac757d9b7e86a4828aa8656d +8b51597749516f58607d6c7b8e4d5d6e4252623949592f3e4e4655653c4a5c515f71606e81556376424f65536076545e76525c7479829d848da8838da57c869e +7e87a28790ab8189a67a829f858dab7b83a17f84a37e83a27e83a28186a58288a58086a37f85a28086a3868aa6878ba7888ca8898da9888da6868ba4878ca589 +8ea78a90a78a90a78b91a88c92a98d94a88f96aa9198ac9299ad939aae949baf9198ac9299ad8d96aa8891a58a93a78992a68f96a98f96a99197aa9096a9868a +9d75798c77788c8485999393a58d8d9f8b8b9d9494a69999ab9191a300006f707467686c62636743444838373b2f2e3229282c2c2b2f3b3a3e5251556e6d718d +8c908685898c8b8f88878b8b8a8e7e7a7f635f644d494e3632372d292e312d32383439322e333834393d393e413b403933383a34393e383d3731362f282d2e24 +2a24181e0d03090d0309120b102f282d312b30413b40807980554e5546414a08020d1a141f362f3c534c59524b5834314058576759586c4a4a62494a66464664 +2c2a480f0b282e253f43374d231729170a1a1e101c6254605448543c333d241d24040003070007150a121308121c0b182e1d2a3926375e485a5b445a644d636d +546e6f5972715a766d56726a546d5842547b6877b7a6b38f838faea6b184808b8d8c96a7a8b2999ba56c6d77898793bcb5c4a196a65545575845583b263c4c36 +4e503a53634c686d5672705876735b796f57776951717860805c44644a32525a42625840605d45657b63837159796c54766d55775f4767634b6b6d5672735c78 +573e587158726f576f6f576f6b556d644e6679657c705c736b5871635267574c567f757ba99da3beb1b9cdc0c88a7d8b2b1f311f152c160f2a36314e504d6766 +63797a7a88323036040201100c0b4f4b507a737a2e25280e03051f1515544c4d3f3a3c514f555857613737432b293517131f130f1a0c06110f071119111b0a05 +0e0000084f5261858fa17a889f677a9569809a849ab65a728a4d617a6d7f9678869d8894ac58627a6b728d41465b12141f100f1807060f201e2a2925313b3645 +3a364236323e15121b07040d11101953525c75758164637376758986839c8b8da58c8da78c90a98c90a9898ea7898da68a8ea78b8ca68a88a58a88a58987a489 +8aa68b8fab7c85a077849e34425f23335839477136426a2430581d284e1c254b1e274c1e264b21274a2b31542f36572027485058767a82a0737b987b83a07e86 +a479819f79819f8088a6838ba98088a67f87a58189a7828aa87d85a3838ba9777f9d858dab636b89515977545c794c596f536174384658283648313d4f3a4658 +2a3648404c5e485367343f534f5a7048526a4e587079829d767e9b747c99778199828ca47f88a37a839e858daa7f87a48189a77c84a27f84a37f84a38287a686 +8baa878daa858ba88389a6848aa78488a4878ba7898da9878ba7858aa3868ba4888da6888da68a90a78a90a78b91a88d93aa8f96aa9198ac939aae949baf9299 +ad9198ac8d94a88d94a88a93a78a93a78d96aa8e97ab8a91a49198ab8b91a4888ea19397aa8c90a37475896263777577898d8fa19a9cae9092a486889a858799 +00009692978480859692979894997b7a7e55545848474b55545887868a8b8a8e8a898d8f8e927e7d8189888c8d8c9093929696929799959a938f948783886b67 +6c575358443e43352f342822272b252a373136383237332c312c252a1b1419150b11140a1021151b45393f3c30362d24273b32353d3339554b51625b62251e25 +0e0912140e192e2a354d4955322f3e22203436385650517750527a3d3f682427535557805d5f8726264a332f4c423c55413b4c1f18254e4651463e480a080e16 +111a08030c19111c372d3a3b2e3c433344392637432f42584255563c53593f57664e6669506a6650696a546d6b5470715b745e485a756271b9a8b58a7e8aa8a0 +aa908d9692919a9fa1a9a5a8b07a7c84878690a09aa5c6bcc9786977594856493647463147523c545f4962654f686e5773725a786d5573725a7a735a7c6e5577 +573f5f584060594161624a6a786080654d6d70587a674f71594161685070654d6b6f577552395369506a6f5971715b736551686a566d7a697e78677c6f607567 +5a6aa2979fcec5c8c9bec0cfc4c79a90963026321a1223231d362c27445a557558547156526b2725311411131b181019140b4540413d373c060005231d22211a +1d150e114a45473d393e4340493e3e4a2828381d1d2f1f1f2f0603121c141f1209131710170b060f2f313c8a91a08994a84f5f7651667c62768f6c81966f8095 +748495929eb06874865c667871788c1216281b1d2722212a0e0d1618162215111d282332322e3a26222e100d1615121b02010a3a39438989958887978a899d85 +829b7b7d957c7d97868aa39195ae8f94ad8c90a9898da68788a29290ad9391ae9391ae9192ae8185a167708b6c79933f4d6a24345932406a2e3a621f2b531c27 +4d1f284e1e274c19214621274a2e3457343b5c2d3455626a888890ae7e86a3848ca9858dab7f87a57c84a27f87a5828aa88189a7828aa8868eac8189a7848caa +7f87a57b83a17e86a4858dab777f9d6e7693505770424a614a53675a63775f6a7e596478444f633b465a3a455b3b465c38425a68728a8a93ae7f88a37e86a373 +7b98737d95848ea67f88a3737c97848ca98189a67d85a37d85a37d82a17f84a38287a6858aa9868ca9848aa7848aa7858ba88488a48b8fab8c90ac8589a58388 +a1878ca58a8fa8888da68b91a88b91a88b91a88c92a98d94a88e95a98f96aa9097ab9398ad8f94a98c93a78a91a58c93a78f96aa8c95a98b94a88a91a48b92a5 +8e95a88c93a69298aba1a7ba9498ab6d71845a5e707276888185977f83957e82947f83950000918b90868085958f948b858a6a666b504c51363237242025433f +444d494e5d595e7b777c88878b99989c92919589888c7b777c8b878c8d898e9894999a9499958f94817b80736d72696267413a3f2b24291e171c170d1310060c +0c02081a0e1423161e51424a74666c34262c2e20244e4044615659514649352c2f0e040a0b050a2018222e28333d36432e293838334843426444436b3e406944 +466f4a4e775658803d3f624140605e5b74565166110c1b352e3b433f4a110d180d0b1727223121162a5b4e6474647b614f6657455c341e363e28407058706348 +62664b65715872715872705a73725c7569546d6e58705a47586c5968b9a8b5887c889d959f9c99a29d9da3a7aaafabafb4787b8096969c8f8b91b3aab4a2949f +5b4a576a5766584556624d636853696650696e58717058766c5472775f7f6e5577745b7d745b7d6a5173664e6e6951716c54726f5775634b695c44625e466461 +4967664f6b77607c624c65614b646f59717a647c634f6679657c75667b6f6075675b6f867b8bbfb4bed3c9cfaea6a7847c7d3e393b110d131e19282d2a40726d +8c716d904e4b6b33304a1813221f1a1c211c13140d0455504f433c430b060f18141f25222b120e14140f11403b3d19151b3f3d493f43550c0f24080c1e00000c +0c040e0e040a0f080b1711161918226465736e75864a5165545f734f5a708a94a68a91a4a0a9b7a2a9b84f5665646b7a5961720c11201f222a16151e00000814 +121e211d29262130302c382b27331e1b241f1c2500000629283284849086859584839786839c898ba37e7f99797d967d819a7e839c868aa38c90a98c8da78d8b +a88e8ca98b89a68c8da97e829e6a738e64718b394764203055303e68333f67212d55162147161f451922471d254a1b21442e3457303758242b4c5a6280828aa8 +78809d79819e8189a7858dab858dab7f87a57d85a3828aa8868eac858dab838ba9828aa87d85a3858dab7e86a4838ba98189a7898fac7d849f6368817c829976 +7c93626a816d758c727a917c849b828aa18189a07077906c738c767f9a8089a48189a6767e9b7f89a1808aa28089a47c85a07d85a27c84a17e86a47d85a37f84 +a38186a58287a68388a78288a58288a5848aa7868ca9898da98f93af8f93af888ca8858aa3898ea78b90a9888da6898fa6898fa68a90a78b91a88d94a88e95a9 +8f96aa9097ab9297ac8f94a99196ab9095aa939aae969db18e97ab8b94a8979eb18c93a68a91a49299ac949aad898fa27d819473778a6c73845e6576585f706b +7283848b9c8c93a40000474146585257605a5f3b353a1d171c262025272126231d222622272622272723283632374d494e6864697e7d819190949793989b979c +848085807c81928c9196909590898e8a83886f686d373035180e140900050a0004160a10271b2144383e6c5d656e5f671a0c123f31376d60623f323460535522 +15171306080f01050f0609180d151a131a362e396c66715c55645d586d5c566d4a476047445d36374c38374b4f4f61363342150e1b2018232117232016231c12 +23362a40463d57685c785f506f5e4c6b6957764e37573d26465941616248666c5270715572775b786e556f4e354f4c364f654f6865516867526853404f64525f +b5a4b18c808c99919ba29fa899999faaadb29ea3a66b6e729fa0a4a19da2918990b1a4ac6d5e665d4c576b58676c586b705c6f6d576f6b556e69516f644c6a69 +5171745b7d6e557771587a735a7c775f7f755d7d6d5573745c7a644d69563f5b5a435f543d59664f6b7c658178627b77617a735e776c57705a485f7b69806b5b +7255455c6a5e72a89caecfc2d0928791645b5e373132140f1017161a0d0c164c4b5f67658244436545416446415e3a3445150e131c120b30271e675c5e241c23 +0a08142e2e3c32323e030009110c0e3b35360400033d3c46686e81171d341b22351e1e2e0400031106080e08090e090b110d1354535d81809073738572718590 +8fa3aba9bcb7b6c6babac8acaeb9818590757e88434c590000081f222a14131c0a09120f0d191814200d0817221e2a3f3b4705020b100d160d0c152928327777 +8389889888879b86839c8789a18586a0878ba4868aa37f849d81859e7c80996e6f896e6c897b79967c7a9782839f7f839f7d86a165728c303e5b1e2e532f3d67 +39456d26325a121d430e173d161f44222a4f242a4d353b5e303758232a4b59617f7f87a5777f9c7a829f7b83a18189a7838ba97f87a57e86a4828aa8848caa82 +8aa87a82a0868eac858dab7d85a3838ba97f87a58189a7858aa98b92ad8c90ac81869f868ba47e839c7f849d8a90a77e849b7c839c8087a07d849d7980996e75 +906d748f7f87a4868eab848ea67d879f818aa5848da87a829f7c84a17f87a57e86a48287a68489a8868baa858aa9848aa7848aa7868ca9888eab8d91ad8d91ad +8c90ac8b8fab8b90a98b90a98a8fa8888da6868ca3878da4888ea58a90a78c93a78e95a99097ab9297ac8f94a98f92a79398ad9297ac939aae959cb08c93a78a +91a57f899b8690a2858c9f8b92a59aa0b3979db08a90a38a90a39ba3b4969eaf858d9e727a8b6e7687747c8d00005b5459726b708881867871765852573b353a +231d2228222728242928242927232829252a2e2a2f2c282d35313646424755515679757a848085827e83857f845d575c3a3338251e23150b110700030e040a12 +080e160a1023171d32262c4a3d45776a723e303b0d000537292f695b5d554749312324483a3b5547485d4f5143383a2a1e24352e333d343e160e18261d273830 +3753494f5650554640454d494e322e333631324f494a564e4f4d42451e0e193725365c4c636a58775040625c49705f4d72523d63361f455a41675e46696a4e72 +765b7c66496a513553624664725973674e68634d65654f67604c63735e74544150604e5bad9ca98f838f9e979ea8a6ac8b8c909c9fa3a3a8ab83868a909195b7 +b3b88e878cb1a5ab9c8e94503f486a5766634f626d596c6e5870654f686149675d45635840606950727057796c537571587a725a7a70587879617f765e7c6751 +6a543e5758425b604a63735d767c667f715b7479637c735e776e597267546d604d6653465c61546a9c8fa5aea2b69e90a25144523d363b342d301513121c1b1d +0c0e165f61735859734d4c6c474668534e6b403a4d120a111409053a2e287065672e252f1916252e2e4021223012111b3f383b574f500b060842414b68708127 +2f464b54684649580d070c0b0101150f10050001201c227a747fa29dacb2acbfc4bbcfcdc4d9c9bfd0d0c6d7c3bfcbbebcc8c5c7d1b3bac34e58620000071215 +1d1f1e272c2b341715211b1723100b1a1d19253834402b283116131c2a29324d4c5683838f8786967f7e928a87a08789a1898aa4868aa3767a93636881666a83 +676b845a5b756b69868987a4918fac8e8fab8286a2848da85f6c8624324f2434592c3a64333f67253159162147151e441720451e264b242a4d32385b3037582d +3455666e8c858dab7c84a1848ca9828aa87f87a57c84a27d85a38088a68189a7828aa8838ba97f87a58189a78088a68189a7848caa868eac8890ae858aa98d91 +ad8487a37e819d898ca87e839c8489a27d829b81869f888fa88a91aa7d849f7f86a18d93b08086a37177947b819e7d879f7f89a1828ba6848da87b83a08189a6 +7d85a37f87a58287a6868baa898ead8a8fae888eab888eab898fac8a90ad8e92ae888ca8878ba78c90ac8f94ad8b90a9888da6888da6868ca3878da4888ea589 +8fa68a91a58b92a68c93a78d92a78d92a78d90a59095aa8b90a58990a48a91a580879b7f869a7f899b7e889a868da08b92a58f95a8989eb19aa0b39197aa969e +af9ca4b5979fb0848c9d71798a656d7e0000a0989f9c949b8e878a928b8e9792917f7a797670715750534640452f282f1b191f1c1a20222425292b2b252a281d +2220111313282a2b3d3c3e3431333732341a11140700010900010d0003291b1f2e21232b1e202d202235282a25181a514246523f482b131d39222a4c353a7f69 +6b8f7a7d4a393c6153593228341a1322332d3e4e4a5d5c576c797489625b70140d1c0402020c0904110d0817110c5c55525148451f1313574a4c7062683c2c37 +281725503d506b5a6f68556e61506b5543605e4b644d3a53534059614e67624f6867546d68556e5a476064516a4a3750604d66624f6868556e604d66624f686c +596e5342506b5a65a99ba68e838daba3aaa8a1a8a5a4a899989cb2b4b59d9c9e706f73ada7ac968f949a8e94bbaeb67f6f7a6655607966757963756d566c694e +684a2e4c47284956355a66476c73547b795d8172567a6d56767760806d5a75735f7c5d4c6d503d5e6b54746f56727a607882667d7a60777a627a6d576f534059 +6a59746e5f7a8e8199a093aba194aa7a6e82403744231b25524d4e383334171515201d260d091c56536d605e7b42415b4d4f614e4e5a211d22110a0f10020827 +17226d5f6a6358682f283d2e28412d27401a13284a414e342c3607030914151f5f67745961722b34423e424d211d22211a1d150e110b050a3a363c89868f9799 +a1a1a0aaa9a5b1988f9c98899792818fb3a5b1bab0bcb2afb8bcbfc75561670002091c1b251f1b263e3c481f1f2b14162103051021242c373a3f2b2c301c1b1f +121115413e4781818d81819178798d73768b62657a6d6f8772788f7579957c809c8284a27a7d99706e8b7070887a77907c7c9484859f8c90a98c92af47516f1d +294b29385f2c3c662d3c63202c541624481a23481b244622284b2a2f503035562c34522d3553686f907d84a57881a28089aa7b85a37b85a37a84a27a84a27c86 +a47f89a7808aa87e88a67b83a18088a68189a77f87a57f87a5838ba9848caa858aa9868da88387a38185a18387a38589a58589a5888ca88c90ac8589a57c809c +8084a0898da9898ea7878ca581869f7277906a738e69728d78819c848da87e87a27b849f8189a6828aa7868eab828aa7858daa8890ad828aa78189a6868eac89 +8ead898da98487a3878ba48b8fa8868aa38488a1878ba38589a1878ba38a8ea6888da2868ba08d93a69096a9898fa281869b7881957a82997e869d7880977e85 +99878ea2878ea28e95a98d94a78f96a99097aa8e95a88993a48b95a6919bac96a0b1959dae929aab939bac969eaf8d95a67e8697000068606b877f8a938b9290 +888fa19a9d9e979a9992979c949b958d94847b855a525d3a323d38343a3733382b2a2c2b2a2c26282913141816151909050a020003070005140d12180e14261a +2035292f483b4334272f20151d251a22382d3560525d2618231503103120296d5a6358454e1d0c172c1c2730233106000f0d081d47455956546a4342564a495d +7674876d6b773c3739201b180c0502201714261c1c493c3e3e30321e0e151b0a13200e1b342132745f7567526b5a44616a5575574262412e494d3a535d4a6366 +536c69566f6b587163506954415a513e5754415a65526b5c4962503d564b38515d4a6365526756455373626da99ba69186909c949b999299a8a7ab97969aadac +aeb0afb1666267a29ca1aaa3a89c9298bbaeb6b3a3ae61515c6451606b56656a5467694e685337553c1d3e5332576d4c717250787354798264877156776f5573 +715a76725a785b46666049697b638180657f775d75785c737e677d7b657d5848604437518f86a1a7a0bb9f9ab59994afaba5bc57506509020f1f17216e696a32 +2d2e110f0f1b182114102368657f64627f43425c4a4c5e12121e050106150e1316080e13030e51434e4237472f293c413b5239334a241d323f36431f17220200 +060f0f1b2f3846636d7f3741531f223119152041363e2d22250f0407483e44a49ca38982897f76808175817665726957646a5663a795a2b9a8b59a919bb4afb8 +676b701e202815111c1a111e3934432d283711111d00000926252e3130390a080e18161c04010a2928325e5d6d57586c5a5c74636780777c9183879f8c92a98c +90ac868da8888ca9898da98d8eaa7f819976768e7d7e9382849c7b8099848ca95762801a294a2a39602f3d67303f66252f571622461a2247212a4c262c4f252a +4b2e33542d32513136556b73918088a67f86a7858cad7a84a27c86a47d87a57c86a47b85a37c86a47d87a57d87a57d85a37e86a47f87a57e86a47f87a58189a7 +828aa8858aa98990ab878ba7868aa6878ba7888ca8888ca8898da98b8fab8b8fab8589a5868ba48a8fa8898ea78a8fa88d92ab898ea779839b6d778f6c768e73 +7d9579839b7f89a1848da8828ba6858ea9828ba6848da8858ea9828aa7868eab8a92af878fac7d86a178819c7c85a08089a47e88a07f89a1848ea68690a8808b +a1808ba17e899d7f8a9e828da17f8a9e7883977782967e869d848ca38e97ab8d96aa939aae989fb39299ad949baf8d94a79198ab9299ac9097aa929cae98a2b4 +97a1b28f99aa8f97a8979fb09ba3b4959dae8f97a88f97a80000221b2a322b38564e595e5660746d728d868b9489919c919b9e939d9a8e9a988b99887b895f54 +5e362b331f181d171214151116141015110d120a03080700061f141c4e414951444c2a1a2520101b190b160f010c1307131c101c322a35615964635966463947 +3529355f515d3f2e3b10010f3e31411e13271c142b49455e63607946475c4241554a4a5a56566237353b201819493d3b5c5050645858483a3b2f212324131716 +030c1b0713180312250e24705771664c6a6247696950725d446656425f64516c63506b57445f5c49646a57726a5772604d6859465f6350696c59726f5c756a57 +7066536c624f68503d524b3a48685762ad9faa9a8f99958d949089908e8d9179787c979698a9a8aa6a666ba39da2bcb6bb9c9298b7acb4cfc2ca958590443340 +4d3a496551646e566e684f6b6245666c4e7174537878577c7454777a5a7d6243626243626447616f516e664d69654b697a5f797c617b7e647b80697f735f765c +4c644e455f7a7592a19fbc9494b29b9fbc979bb88f93ac3031460e09182f27316964654944451d1b1b18151e1b172a45425c5d5b784e4d675052641414201511 +16120b1015070d1a0b133d2f3a4f4552231f322c293f332d441d162b3027341f17220b0712121321262d402a3249474e67303348100a1b180c1828181f160207 +67585cb0a1a597898f8a7c8275646d77646d715d69a8929ecfbac3b8a5aeb0a1a9b0a5ad9b949b1f181f221923241923302833352d381e1a2603000b1f1c251f +1a230e0a1020182208030c2b273372708375768b7d7e9a8f92ae868ba4878ca5878ea7888faa838ba88389a6838aa5878ba4868aa283869b8d90a58488a05f66 +7f58637f4957742332532c3b62333f69323e66262e56151e43191f442026492125482225442f32512d304f3538576f74938186a58186a58489a87b85a37e88a6 +7f89a77c86a47983a17983a17b85a37e88a6848caa8189a77f87a57f87a57e86a47e86a47e86a48088a6878daa848aa7848ba6868da8878ea9858ca7848ba686 +8da8878ca5868ba4868ba4878ca5878ca5878ca5878da4878da4868ea57d859c747c93727a91757d947c849b848ca38890a7868da68990a98b92ab858ca57e85 +9e8188a1878ea7868da8808ba67d88a4808ba6838ea97f8aa57d88a37d89a17c88a0727e96717d95727f957c899f8391a48290a38391a48e99ad8c97ab929baf +97a0b4959eb299a0b49ba2b6959cb0979eb29097aa9198ab9299ac939aad96a0b29aa4b6959fb18c96a88a94a6959fb199a3b5909aac8993a58b95a700002620 +2b1e1823342d34312b302c25283c3637524a4b6c6366665a603e3139281a252416211609110f030914090c12070906000210070a0900032a1c2045373d26161d +3c2a31423037412e3735222b200f1a2615202f212c3f313c3e353f554c56887f89493e48120711483a4581707d2615233124345145595c53675b54693a384b24 +233321202a1a181e2726282d28275a514d50443e4233302a1b181e0f0d1d0d0e180607251116301b23250f1b371f31664c636c516b7155735135534f34556c56 +7273607b6b587354415c4936515a47626f5c7777647f6a57726c59746e5b7476637c6f5c756d5a73604d665342573e2d3b4f3f4aa89aa59d8f9a999198a0989f +837f847874798f8c8e9c999b767075948e93c4bdc2a69fa4aba0a8c5bac2d7cad27668734736434c3a4b513b535f48646b516f765b7c745679694b6e72537475 +56776344617a5b7864465f61435c785d77725771765a716b4f666f596c6c576d4b3f53484057807d979698b68e96b48d96b78a95b38893b17a85a12a2f481815 +24443c466762636e696a2d2b2b1a17200f0b1e44415b5d5b784a496374768850505c130f1410090e1e1016170810170a124036423a37473230443530454b4558 +4139440c040e130f1a3a3b4930374b4b526d3f46613a3b57160f240c000f17081019080c8e7f83b2a3a7ab9da1ac9ea296868da5959cb4a4abc9b9c0c5b7bdb1 +a3a99e92987d7177b1aaaf655b61070001150a0d130c11241d222922291009101d181a201b1d1c1518150e1309050a3a37409494a29092a48488a0898ea78b93 +aa878ea7828ca4838ca7848fab868eab818ba381869f82899d84899e81869b7c829969738b4d59753241611d2d51253258343e662e395f21284f192146191c42 +1a1f401c1e402426453335542f31503b3d5c7477967f82a17e83a27e83a27c86a47f89a7808aa87d87a57983a17a84a27d87a5808aa88991af838ba97f87a580 +88a68088a67d85a37d85a38088a68288a58187a48289a4848ba6848ba6838aa5838aa3848ba4858ca5858ca5858ba2868ca38a90a7888ea58389a081879e848b +9e8990a38b92a6888fa382899d7b8296767d91767d918389a082889f8389a0868ca38a90a78e94ab8d93aa898ea779829d7179966a728f656d8a666f8a6b748f +737d9577819977819979839b808ba18d98ae949fb58f9ab08c97ab909baf97a0b499a2b697a0b4929baf949baf949baf939aae959cb0939aad8f96a99097aa94 +9bae919bad8c96a88b95a78f99ab8a95a98a95a98c97ab8d98ac8c97ab8893a70000332f34272426201b1c2c292538342f29261e100a050c05020700000b0205 +0a01040900050e05080b0205060001100809140c0d1f12141d10122a191c5443473620253e282d483136442c344d353d513c44503b433d2c3548374040333b21 +141c261c221f131911060957484c6a5b5f301e25291b214b3b463f343e2317231f1721342c33342d302d23233e353131251f261c12180c0212050022150d1c0f +0732241e1f110b3b2c2a5848492e1d21442f386d5664725a6c63496051344d765a776a54705d49665b4764594562523e5b5e4a676e5b766e5b766855705d4a65 +5d4a65624f6a624f686d5a735b486159485d5a49575e4e59aa9fa99f949ea0989faca4ab928c919690958e8b8d969395756f74736d72b1aaafb3acb1938890ac +a1a9d0c8cfa198a272667283768657485d4e3b5453405b59426260486851385a61466775597761456275587263465f5f425b735c72745d736f596c6c586b624f +623f30453d374a78768c9194b08a92b08795b29baaca8998b88a97b772809c1c233c2e2b3a6d656f3b36376d68694b494917141d231f325e5b75504e6b575670 +787a8c444450110d121f181d201218180911291d23231a242f2b373b38483a3747433e4d11091006000529252b3b3b47191f326f748d3e425e4e4c692c233813 +081812070f271e219c9194baafb2a9a0a3b0a7aab0a9acbcb5b8bcb9bbb3b0b2bcb8bdaaa6ab5450556c686d938c93797277130b0b180f0c0c07060e0908120d +0e120d0e332e2d4d484727201d140c0c0400004c494b93959d8d919c848b9c80879b8189a0858ca5848faa828da8818ca7858ea98691a7898fa6868da08a90a3 +81889c828aa1868faa636e8c314061162349101d43303a622b345a1d244b1c2547191d40191b3d2223452726463736562f314f4143617b7d9c7e809f8184a37d +82a17e86a47f89a7828caa818ba97f89a77f89a7808aa8818ba9858dab7f87a57c84a27e86a48088a67f87a57f87a5838ba98088a58088a58088a58189a6828b +a6818aa5848ba4858ca5858da4858da48189a080889f868da1888fa3888fa38990a483899c858b9e868c9f888ea18b91a4878da07f84997a7f9470758a7f8499 +8e93a89196ab83889d74798e73778f7c8099797c9875779570738f7174907b7e9a8689a58e92ab9195ae9094ac8f93ab8d91a99094ac969bb0959aaf9297ac94 +99ae949eb098a2b4959fb1939daf969db0949bae949bae959caf949baf9198ac9097ab9299ad8c95a98790a48891a58e97ab8c99af8693a98592a88996ac8a97 +ad8693a900006b6667656160524f4b47443f2c2a20151309100d05110d080f0c080f0a0b07030806020809090f08080e020307060509020004130b12342c3326 +1921402f383f2a33371f2929101a3a212b462d37513c454f3c4554434c4f40484a3f4724192109020710060c3025274f41432518162c1d1b281a1b3b2d2f382d +2f372c2f463b3e3a2c30201414190a083829262f1f19271b151e120c251a125a4f47655b5440362f271c185044423b2e2c1204062f1f266c5b666c5865452f41 +533b4d6f576f5d47635843636853736752724a365347335065516e7a66837b68836855705d4a655845605f4c656c597249364f38273c5f505e655762a398a29e +939d989097999198948e938e888d908b8d9691938b858a8680859e979cb7b0b5928a91989097bbb5babdb6bd89818b867d8aa49aab877b916659735445614939 +585745644d39566f597676617a68526b594258655066604d60766678605061463949352a3a423a4b7070829396ab838ca78b96b4919fbc8a97b78c9ab696a1bd +5c68800002174e4b5a473f490b06074a454664626237343d1f1b2e403d574745626e6d874042540c0c18252126140d1217090f18080f35272b63575d07020b2f +2b3728212e060008261d200c0405312c2d1f1f2500000f464b6053576f4f4c652c21350c000f0700074d474c878083aca5a8ada6a9b3aeb0afacaea8aaabb2b6 +b7b1b6b7b9c0c3a6abae64676caaa8ae8d898f6660652923240a0504120d0e0e090a040000090405171211241f1e4b454040393614110d666464888b90868b94 +8a91a07f86997c839c8289a4838ca78089a47c87a28089a4838ea4888ea582899c878da0868ba082889f7a839e68739139486912224707143a303a622833591a +214819224414183b161b3c2325472123423133522a2c4a4345637d819e7b7f9c8286a38187a47c84a27f89a7848eac858fad858fad848eac838dab818ba9838b +a97e86a47b83a17e86a47f87a57e86a47e86a48189a7808ba7808ba7808ba7808ba7818aa58089a4818ba3818ba380889f838ba2858ea2838ca0838a9d848b9e +888fa28a91a4888fa2838a9d80879a82899c868da0888fa2888fa2868da0888fa37a81956b7286686f836d74886f768a757c9081859d81859e8687a38889a38d +8ea89697b1999ab49496ae9092aa9698b09496ae8d90a58b8ea39296a9989caf999db0989eb1949bae96a0b2919bad919bad959caf9299ac949bae949bae939a +ae959cb0939aae8f96aa8c95a98f98ac8e97ab8a93a78893a78a95a98d98ac8c97ab8994a88893a700002a23263630314742414a4542201d150c09010b0b0504 +030002040501010702040e0a0b190b111e0e13220d1624101726171b2d0b0b1d1c1a2d211b2e33293a36283a3121332a172a1a07181906171a09172d1e2c4b3e +4c352b382e27341e17240000070e09122c262b1c1415352c294136323b332c4c433f352e2b241c1d1911122015180a000210010529181b4635384032344c3f41 +4b3f3f372b2b352b2b4137374f4747332b2c0e030512060c27182053424f5643524532436852656650686f5976655071675272655070543f5f4f3a5a604c696f +5b786e5b766855705e4b6657445f5d4a636a57705c49625241565a4d5b5b505aa69ba5a79ca69c949ba199a0a8a1a68f888d8681838c8789928c91958f948f88 +8d968f94999198867f86b2aeb3bfbdc3b2b0b6726e79817e8e928da29892a97e77927f76918276944539554336505b4d655c4f655d4e6367586d5d53634f4555 +4e47543d364315131f454553878b9d969db1909cb48693ad919fbb8d99b59099b49196af464860110f2364606c504852221d1e3b3637504e4e48454e4d495c5b +5872514f6c6b6a843234460505111d191e0f080d35272d1a0a113a2c2e53454919111849414c271f291a1318453b3b372e2a15100d2020201217205459685054 +66272336180e1b1f111d1009106e676e7c767b9d969bbbb4b7bbb6b8a6a3a5a8aaabb3bbbbb4bebeb8c4c6b1babd8a8d92807e84766d77918892554e55070309 +0e0b1404010a0a050e170f190500040d03092e262744393c3a3336746d748a88949090a08d93a67f859c888fa8878ea9858daa868eab8790ab888fa8878fa68a +8fa48b92a3898d9f848a9d838a9e7f86a1828caa5460842a375d162349313e64273357192247131c3e13173a1b203f1d203f1e203e2d2f4d2426444547657f83 +a0777b988086a38389a67b85a3808aa8838dab838dab828caa828caa838dab828caa848caa8189a77f87a58088a68088a67e86a47e86a47e86a47f8ba77f8ba7 +818ca8808ba77e89a47d88a37e88a07e88a080889f828aa18a93a78b94a8878ea1878ea1888fa2838a9d82899c7e859882899c868da080879a7a819479809477 +7e9270778b70778b6f768a757c9080869d858ba2898fa69399b09195ae9397b08c90a8878ba38b8fa78d91a98a8fa4898ea38b90a58e93a89096a9949aad9aa1 +b2989fb09198a98c93a4929cad959fb08d97a98d97a99198ab8e95a89299ac9299ac9198ac969db1959cb09097ab8e97ab929baf9199b08a92a9838ea28994a8 +8e99ad8e99ad8e99ad8f9aae00000c0208090005070000130b0c100d09120e0d0405030204050d0f174246515f6375656c80737c906f7a906572886e7a925b67 +7f4e57723438543536522d2a44211a352f243e31243e37294137294140344a60576c5b55683d394c3131431c1c2e10102224233323222b5652574d4948302b28 +16130b0b07020401000a0605070204282027170c14564651402f3c210f1c22141f1e101b21161e2d222a1b131a120a110c050a060005130b120b010d07000738 +2839574758503d52685369715b746e5979685374644f706a55766f5a7a6752725b476456425f6e5b766f5c7765526d63506b68556e6a577068556e6251666154 +624f444ea99ea8a196a0928a91a9a1a8afa8ad8d868b9792949d989a918b908d878c9b959a847e83a8a0a7948d94a5a4a6a3a4a8b9b9bf9897a17474828f8da0 +87859b918ea7948faa918ca7706a834239531f182d2f263b382e3f1a12231e1928312e3d8886925e5c6810121d6c6f7da0a9b7818d9f8693a98996b08f9ab593 +9cb7989db68d8fa7302e42443e51413a476d656f7a7576443f4036343458555e5450636f6c864846636b6a846365770d0d19110d124740456b5d634c3c433f2f +30584a4c221b20362e38221b203028293a2f2b352c230c0600100f0b54585d686c773a3d4b2e2b3a1207111e1119372f36776f768c848ba398a0c1b6b9b4abae +a19ea0c0c2c3b3bbbbaab4b4b3bfc1c0c6cbc2c5cab7afb9a69aa6aea1af787180131020141121040111211b2c31293a06000c1b111d1c111b4638436e656f75 +6c798784949190a4868aa28388a1878ba78488a4858ba88b91ae8891ac848ba4828aa1888da2878e9f898d9f878b9e868ba08289a4818ba94a567a2c395f2838 +5d334066233155192247111b3d171d40222a48171c3b1f23402d314e222643464a677f85a2747a978086a3848aa77e88a6808aa8818ba97e88a67c86a47d87a5 +818ba9848eac838ba9838ba9838ba9838ba9838ba9828aa8828aa88189a77e8aa67f8ba7808ca87f8ba77e89a47d88a37e88a07d879f7f879e7b839a828c9e86 +90a2848b9e878ea1878fa07c8495707a8c656f816972866f788c6b74886e778b7780947982967e879b868fa3868ea5838ba2828aa17e869d7b839a8189a08590 +a68893a9818ca27b869c808b9f8590a48591a38894a68692a48793a58794a48c99a9929faf929faf8f9caa909dab8e98a9939dae8d97a8919bac959caf9097aa +9299ac9097aa9299ad949baf959cb0939aae8d95ac8c94ab8d95ac8f97ae919bad8d97a98a94a68a94a68c96a88d97a9000025333f0d162003040e1f171e1a0c +1217070e2e242a44404b424b5965768b6e88a06985a3728aae5f729856648e535f8943517b52628c4a5a7f4f5c82617091566284444f6d111c3a091531303c58 +4f607b5c6f8a667b97687e9a5d75915e748d596a7d6f7a884347521310191106090f01021102001509050c06010603001013113a3e3f22282f4448533d3d4d42 +405653506a585372696882707088636479595a6e616171646373686876514c5b302a3b14091d392d415c4a615a4760604a66745e7b614a6a5f4868634c6c614d +6a6e5a774d3b5843314e4e3e5665556d7060776959706152675a4b606557695c4c5d604f5c574651b1a3aeb8adb7968e959e979ea5a4a88584889f9ea2939296 +99959b888188928a94817882a297a19b929c9b979ca09fa3a3a3a9a7a9b18688937f8193898ca18586a28687a98583a7777698605b7b534f6c736f88706c7f2a +27360000094749518d8f972a2b353c414a979daa858c9f818ca2848faa8995b18b95b39098b59b9fbb74768e141327514a5950434b443539564b4e5c555a605f +6343444e40414f7d7e92393a544e4c6987839c3a33480f0610564b4d786d65473c3428202041373d1a0c174d3c47201017261518564c452c241d130e0b040005 +302d3c4f4c6242435824253908091721202a68606a847983a39ba2b1a9b0b5aeb18f888b9b97968884835f605eabacaabdbfbfc3c5c5b9bdbeb1b5b691969993 +979880847f262829060a1d1c1b3b37315a3527512009292a0d263b232f4f3a435b50587e77848080908f90a58f8da38889a37f8aa67e89a77f8ba7848da8868d +a6878ba3858a9f888ba08b8ea3888ba080869d8b92ab838ca77884a05866832a39591e2c50232e541e2a4e1f274c111a3c161a3d262b4c1c1e401f2140303251 +1b1e3d313453646b8c858cad8089aa868fb0838dab828caa8088a67a82a0848caa8189a7838ba9868eac858dab8189a7838ba9868eac818ba9828caa858fad82 +8caa818ea87e8ba5818ca778839e7a85a0848faa828ca4838da58890a780889f888ea5868ca37a8195757c906d728762677c676e82777c9182899a8286988589 +9b888c9e868c9f8b92a6878fa68f99b1818da5848fa58e97ab868d9e7f8493797e8d777e8f7f86999199aa929aab86919f8c97a5808c988995a1929ba8858e9b +8f97a49aa2af9098a58e96a3979cab9598a79c9cac9695a59496a8999daf979db0939aad9198ac9198ac9498b09397af9498b0959bb2919aae8a98ab8897aa89 +98ab8b99ac8c97ab8a95a98994a88994a88792a6000068809e33486408132e2428403f3d513632453b3a4e5960746a7c935b76906686a36b8cad6181a44b668b +4f648a5f709754648e57658f66729a515d855c678d6a759b677397505c804a56785965876a7b9c647798637898637a9a667fa1677c9b74849b798395696c7b1d +19250b000816070b1e1012180a0b140b0817121100000023242834353f1a1a2848475745425b3b375b47436d423f663532593b3b5f4d4e704d4c6c4c4c6a413f +5c59557279758e584f692d233a4538504e40583d2d445e4d625d4a5d58475c6352675b49606d5b726f5d74503e5536263e46364e5c4c645f4f6763506b5f4c67 +614e69645269574654453540988a95bbadb8837b82a0989fb8b4b9807c81b8b4b99591969b949b8881888077818a818ba398a2a69da79c969ba09ca2949298ae +adb791919d8080928d90a58b8ca88c8bad8381a58986ad736f937f7c9c8a86a389859e79768c2625394342563d3d4f2e2e40898b9d8b8fa2757b8e9298af6d78 +8e7d879f7d859c798094a0a4b64445530b0a131c151c6d616751434954494c665f641a191d090a14494a58a0a1b55c5d77454360807b9641395006000a3a3036 +655c58251c180700001308102719246c5b664e3d460f0002271c181f1612130e0d1612180b08185a576d5d5a7315142811111f2c29328d828aafa1a7b0a4aa98 +8c9290878a766d70817b7c918b8c888384bab5b6c9c6c8c4c1c3d5d4d8a6a5a95553599d9ca08889874e4f530d11232c2c4a3b375b392c5215001b301529553d +47422d354a3f477b74818888988e8fa3898a9f888ca48189a67e88a67e89a4848ba6858ca5878ba4878ca1898ca1878a9f888ca48389a0878ea77e89a47a86a2 +667490364565233155283359222e521b23481720421d214424294a1c1e402527462e304f1417361619384449687176957980a1878eaf7c86a47b85a3747e9c76 +809e828aa8868eac8189a78189a7848caa858dab848caa858dab878fad878fad868eac878fad8893af808ba77a85a17e89a5828da8808ba67f89a17b859d7b82 +9b777e97797f967379906e748b6e748b737a8e7f869a8e95a98e95a98e94a78b91a48d91a38a8ea1838a9d858ba2808ba17c869e8d97af848ca382899d9a9eb0 +8285935758663d3e4c5757677374827778868e929d90949f858b969399a49399a49399a49197a29399a4949aa79096a38f94a3979aa99093a29696a6959aa993 +9aab9199aa909aac959eb29aa1b5969cb3969ab29498b09298af8d96aa8994a88695a88a98ab8a98ab8c97ab8d98ac8c97ab8994a88691a500005175a34e6f9c +46608853668b606c8e6a759564728f55698863809f5d80a26089aa6088ab42698f43648b6a87ac63789e47557f5a638e58618c4d568158648e5f6b955b69935c +6a9463739d6a7aa462749d63759e697fa85f759e536c9464779c6b79955f657c6b6e8354506319121f0a0009090004201218241b1e1d16191f191e2e2a301c18 +2325202f3e3948302a4338345d3b37683633643633643534663a396b2727572a2a5a34335f27254f3a39614b476b3e3959403a5929223d1e162d201622382d35 +5b505a6b606a6456625b4c5a493a48453547413045412e474b38514936515f4b686d59766954746c597462515f4636417d7078bcafb77e767da39ba2c2bcc185 +7f84b2aeb39d999e8a838a999198857d84948991ab9da8a799a4989097ada5ac8f8a938f89949a98a46d6b7e7e7c928e8caa7f7ea08682ab8b87b07d79a27b78 +9f79789a8b89a77f7d9b8583a12d2a4a46425f928eab86839c7f7c958c8fa47e819680879b6e7487495061999caa797b832120241d18171a1010483a40706169 +665b5e3b34390f0e12090a146162709a9baf605f7956526f64607d17112a02000b150c16150f100f07071710131f141c4a3e4a41303d4a3a453b2b3220161653 +4b4b1510120e0a15130f22716d8658546d0d0b1f1f1c2b544c56908286a69396b8a7aab8a7aa6d5f636b5d616a5e64aa9ea47a7076746a70cdc2cacec3cbc2b7 +bf8a7f87675a628d83899c9a997c7d81060b1a0d0e2a302d4d433859230f262d1323452e363521265449517e7a868888988c90a38d8ea28b8ea3818aa57e89a5 +8089a4848ba6868da6898da6878ba38789a183879f898da5838aa37e88a078839e77849e6e7c983f4d6a1f2b4f242f55283156161e431b24462125482227461f +2241191b3a262847292d4a2f33504146655459785a5f7e7a7f9e808aa8858fad808aa8858fad838dab8791af838ba9868eac8189a7878fad868baa8489a8898e +ad888dac858aa9898ead7e89a58691ad808ba77f8aa679829d70799477809b747d98787f987a819a7c849b7e869d8c92a99197ae8a90a78d93aa818a9e858ca0 +8990a38b91a4878da0868c9f858ca0848aa1808ba1858fa7828ca48c94ab898fa25f627138384434303b4f4751544b55544b554239434a434a4b444b52505673 +717785848d94939c9698a292949e9195a09296a19096a39399a69699a7959ba89198a79099a7909dad929eb08f99ab8e95a98c93a79095aa9398ad969bb0929b +af919aae8c9aad8d9bae8893a78b96aa8e99ad8c97ab8893a78590a40000557fa96188af6889b0708aae6e84a77c8fb07a8eb16b81a56d8aaf6b8bb45a7ea639 +5c873a5d8851719c5f7ca3768ab36370964a507938426a444d793744704956844d5d8c4353824b5c8d5a6b9c465a89435786405784485f8c445c86576a905560 +807074905657715e5c72383447261f2e22182507000710050d0700041209131c131d09010c201724443d4a322d422e2e4c2c2d5333365c373962242754343567 +2b2e612b2d63292a5d2b2c5e2c2c5c201f4b25254d343458222143221f391b142110080f3229334e454f3f343e221721180a1635263448394747374951415357 +465b65536a5d4b625a476069586d6b5c6a53455072676fbfb4bc8e878c9e979caba5aa837d82b9b3b8b1abb07f787d9f989d8a7f87978c94a59aa49d929c9c91 +99b3a8b0847c8688808ba6a2ad6c697979778b9490ad827f9f8a85ac928eb7736f99706f978887ae6e6e927e7fa18788aa7f7e9e37375545445e66637c828096 +6b6b7d54546657596b1f1f316e6f7db7b5c1403940140b0e1a0e0e1b0d0e190b112819212b222509020516121723222b8888948d8ca03030483d39565b577471 +6a8538344707000d08040a0902052a23284b40482d1f2b32233141303d4d3d48564d506c656824202515111c58566a7e7a935e58710c051a34303c61565e9181 +82aa9496b19fa0ae9a9f7a6b6f907f885d5058988a95a799a5a89aa6d0bfccb3a2af5a49545d4c5769565f57494f75707289898f181d2c00021a34324f322944 +2717282b1521301b1e331f2468606785838f848698878da08e92a5898ea3848ba6828aa7858ca7888faa8c91aa8b90a9878ba383879f81879e868ca3838aa37a +849c77829d74819b6c7a963d4b681b274b1b264c2c355a171f441a23452125482227462023422325432527452729472a2c4a585c798589a6747895656b886f77 +95757f9d7b85a3828caa818ba9828caa7e88a67e88a6838ba9848caa8388a77f84a38083a28184a38183a28083a279819e78839f737b98747c99747d98747d98 +7c85a07d86a1858ca58c93ac8f97ae868ea5858da48890a7848aa182889f8a93a78790a4868da0848b9e83899c888da28992a680889f808aa28188a1878fa692 +97ac6a6a7c393645454049594f557e6f736f5c5f6a575a73606367595b62545650454853484b3831365b545b848086908d9687889291929c979ba68e929d8f95 +a08e97a18b94a18994a28a97a58996a68995a78f99ab8c93a79196ab989bb0999cb1949baf9198ac8a95a98893a78994a88c97ab8e99ad8c97ab8893a78893a7 +000045677f5b7a9368839870879d708299687791596a856274934b61854d638c253e6a28406e4d64926175a46275a24e5c8641496e3b41644d557a3e48703b46 +725765954c5d8e4d609353689b2c4174293f6f4e65935368955167915a6f9557678b4a52706568847c7e969899ae8e8fa34d4c5c312c3b3c3340342c36261d27 +0e030d07000608000a0e041018111e35313d7375803b3e4c1a21322e324a2d344f363a5d2a2f563336634d507d242656242754292a5631335c3838603131552e +2c4a524b605147572218251208151105110f030f150712180a152e202b3e303b2e222e1c101c312733473d494c424f372d393027312a22295f575ebbb3ba9f99 +9ea49ea3b2adaf999496bbb6b8aba6a8888287a59fa4898188a199a0a79ca49c91999e939ba398a09e969d8f86908b868f9d96a36b677a7b7790928dac7e7a9e +8a87ae8985ae6f6e96807fa77d7ca37e7ea2878ba89094ad71738b3a394d2f2f4134334311111f1616240d0d1b514e5db1aebd7b74831e121e28182325121b27 +151c200f1816070f1d1417140d10110c0e2622275d5c664643531c192f403b582d2845443f5c79738a6b677a0200091b171d1d161b63595f3b2d392d1e2c4839 +476c606c2d262b252126110f1562606c827f9568617c645e750900141e1620716669847273968183ab989bab9ba2b4a4afb6a7b5948999a99dafb7abbfbeafc4 +c1b4c4b9a7b872606d664f5d655059534049777176afaeb73d3f510c0d2245455d1c152a20121e432e363f2c2f38272b69606a85829288899d83879f888ea18a +8fa4858ca5858ca7868da88990ab8d92ab8b90a9888ca58387a080859e81869f7f89a17a849c7b88a275829c61708a3745622832541720462b34591b23481720 +421f2548252a491b203f2024411d213e252844272a465a5d798d90ac8487a37d7f9d676d8a676c8b6d7593747c9a7f89a7838dab838dab7b85a3878fad8189a7 +8085a47a7f9e7578977a7d9c8082a1797c9b838aa57b849f8089a4838ca7848da8848da8828ca48b95ad868ea5858da48890a7828aa17f889c848da1858ea285 +8ea2828b9f7d869a7b829581889b848a9d858a9f878ea27b81988087a081869f82879c535266302e3a544c5671656b7362656a55576048485b43435d45454b36 +354c37364b393a5141424d3f413e33363c33364c454c6c686e939099a0a1ab9799a39195a09399a4919aa7919aa78f9caa909dad8d97a88b92a58f94a99396ab +9697ac9495aa8f94a98f96aa8d96aa8a95a98e99ad8e99ad8d98ac8994a88691a58792a600000b17231c253229323f272e3d1a1f2e1c203311162f0d1231181e +41333b634b5480596392606d9b5764923b46724048703d4562484f6a545c7a525c7e7180a761729d4b5f8e6a80b03148783e56845e75a25f759e5c72965b6e8f +677b9a44526e43486172748c767b90555a6f707788898e9d5d606e4a4a565c56616f6571312832150a14120a1408030c07040d04040a37383640413f32363730 +323a282c372d2e42292d45383a58494c6b32345642446737395c3031533637593534542824410b061b3e3647413747291f2f05000706000810050d12070f0e04 +0a0e040a04000404000408050e0200080e0d1714101b09070d0a060c504c51b3afb49a969b9d999ebdbabc9b989aafacaeaba8aa938d92afa9ae8d878c9a9499 +b8b1b8999299888087b1a9b09f989d928b9089858b837e8775737f66627574718a8984a3827ea19591b58080a46262868485a77d7f9e767a96868aa28b8ea373 +73851d1e2c00000a13121b12111b5e5d67a6a2ae817c8b3228381b0e1c402f3d4d39455c465246363d2d1e22190e101d1313211c1b1b15160f0b110a03100902 +17332a45322b463e375258526b88839834323e0000063b343751484b3d2f3a3e303c4c3f4d695f6b1c151c00000401000951515f7c7a8e5b556e534a5f14081a +241a205d50525c4e4f5244465e505680757f9a90a092899d857f967670894d47602b223c433a4f73677bb2a2b3a08e9b77646d66555e706872bbb8c743445816 +162e4b4c61251f3224171f55414645323545333a685f6c7e7c8f8789a1868ba48a8fa48a8ea6858aa38589a58589a58589a5878ca5888da6868ba48489a27f86 +9f7e859e7e88a07a849c7e8ba576839d4d5c76293754313b5d121b41222a4f1e264b1b2243212849272c4b191e3d2125411115311d203c3235516b6c888a8ba7 +82809d8886a38184a0797c98777b97707490747d9878819c7f8aa57a85a0808ba67c87a27c85a07a819c787f9a8286a2878aa67f839f8188a1838da5848ea66c +768e6671877782987c879d828da38c95a9828b9f818b9d818b9d818b9d7b8597717b8d737d8f707a8b7a82937d85968087986d74855d63766e74877d82977e82 +9a75788d3e3d511f192a4c434d716369675556624d4c5742415e46465f48465a434167504e5e4745513c3b48333247353653424551434545393f3f353b3d353c +534e577a778091909a9496a09599a48d93a0868f9c8e97a5969dae9498ab8d91a49293a89394a99293a89095aa959aaf939cb09099ad8f9aae8f9aae8c97ab87 +92a68590a48792a60000635868322737190e1e180d1d201627443b4f3f36501c16351c183b43426a4749726164905c648c1e264e060f34343d5e3a415540475a +2d384e232f4b3e506f65789d657ea63d568039527c566f97617ba0576d905568834f5f764d5c6f2c36482f3345a3a5b77e83922f3645283440757e8b99a2ac6a +6e79595862554f5a605862110913100c121e1e242124290c0d110e070a2c212430292c3d363d3b363f2b273324243228263932344638394d45465b2d2e431c1d +311b1c30121125141225322e3a16101b2d252f443c4607000507000510090e1811161009100e0610110e171c1a262929351f1f2f0f122100000f05070f000004 +35363aa6a7ab99989a9a999bc8c7c9969597a29fa1bebbbd9a9799a29fa18c888d807c81bbb7bd9f9ba18881889f989f9c9799918c8ea7a4a6706c717e7b848d +89957e7c8f7b788e8b87a49994b38382a27b7a9a8b8ba98483a38386a58587a69091ab908ea453546210101c0807106c6b749998a149464f2d2a33231b252217 +1f37283048393d59484c4c3b3f574649554748302321160d09160d0a160f120f06100c0415180e25443b56473e593b354e706b805150600d0914524d4e6a6263 +60555d3f333f413743625a64221e240d0d130b0d153d3e4c868498554f66554a5e11041221141665595954494b564f54534b56534e5d5d5b6f5c5c743f3f5d43 +45643837573e3c5a33304a1b152c62586883778345363e51424a6e6572b0aabb4c4d6229294125263a150f202e22285e4d503d2a2d5b4a537a7080827f958689 +a58a91ac8d92ab878da4878ba4878ba4868aa38589a28589a5878ba7878ba78589a58087a28188a37f8aa577829d7e8ca379879e3b4b621c2a46303a5c141d43 +1d254a242c512128491f26472025441a1f3e1d213d1d203c262a4334354f706f899392ac8d8aa488859f7f7e987d7c967c7d977478916e738c6f768f717d956f +7b93727e967d89a17c88a07d879f8791a98a91aa81869f7c819a757d948890a79199b08991a88f98ac9ca5b98f99ab757f917b87998995a78996a67f8c9c7e8b +9b7380906976847f8a98929dababb4c2b1b8c7abb2c18f94a36f738570748674788b8f92a75c5d712b28384b424f716369614c4f513b364b322e6a5553715d5c +745f5e6f5a597a6262735b5b745c5c745c5c6f5a5c7863656e5d6065575966585c594e514b4449534c5355515763626b858690989aa58e949f8b909f8f94a38d +8fa19192a69493a79391a78e8fa48c8fa48d92a78790a4818a9e7681957984987a85997883977883977a859900006b4e6741243d21071e2c142c624c6496839e +6656751b0d2f0c01272c244c57567e5d5f871a20430004251a28454b576f636d7e656e7c5d697b57657c435873687f9f4963882b456d4762875d779b5e779766 +7d975164795d6d7d58667239424c262a35575964757b8679838d99a5af9da9b386939b5158617d80885f5c655f5b612b272d05040816191d32393c383b401306 +0e1804100d00091a0c18261a262b232e2c263107030e00000c00000802020e03030f03040e0d0e1800000906050e3c3b3d3e3c3c1a1818332e2f1e191a100a0b +0500010f080d09050a0000060604100606161c1d312e30482d324b292e43161a2505090e222529a1a4a8a1a3a4949697bcbbbd8281837b7a7cb3b2b4a3a2a491 +909299989c838286aba9afadabb18f8b91938f95a4a1a38d8a8ca5a3a38784868c8b8f8d8a93a8a5b48c889b716e878986a08987a48f8daa80819d7b7a9a6768 +8e595880908fb19d99b67e7c902e2b3a100f194e4d562223270203071312161f1b20211b1c352a2c2b1f1d291b1c2e1d204130334f42405a4e4a4a4039352a26 +160b0d10030b08000d0900120f041e1408241c162d48435876758535313c0400001e16164e444a423741241a263a323c0c0a1019191f71747c74758352506346 +4156564c5d3a2f39190b0c706361736c6f47424b726e7a74728585889d898da95c6182656b8e8c91b2989bba9091ad424056706a7b99919c5a5056483d452a20 +30534c612a2a423a3a520e0f2302000c32262c52414448343974636e8981928b88a18b8dab8a90ad8a8eaa868ba48b8fa88c90a98c90a98b8fa88a8eaa8a8eaa +878ea9858ca77d86a1818aa5828da877829d808ea57f8da437475e1e2a462c36581c234a222a4f2e365b262f501a2142131b381a203d242844212440262a4336 +3751706f8986859f78758f716e8865617a6e6a837a7a928a8ca4878ba38a92a97f8aa0717e9466748a7f8da37f8ca27f8ca2939eb48994aa6e768d6a72898f98 +ac9ea7bba8b1c5b6bfd3b8c2d4acb6c8a6b0c299a3b596a3b3b8c5d5b3c0ce9eabb9a7b4c29ba8b6818e9c8e99a7b9c2cfb7bfcc949aa78187948689978a8d9c +8b909f7b7f9164657938384a474251645b655f4e52533b3b593f386c524c705d5a5e4e4f604e4d7662616c5857685352614949563e3e543f3e614b4d68565769 +56596c5d61796a6e72676a5e545a60585f48434c59556082828e9698a3979aa99396a587899b8c8b9f8a899d8482987d7e937c7f9480879b7f889c7883977782 +967e899d848fa38691a58893a78c97ab000004001d1a12302a23384c435e5c537b675f944d498a19195924285b464a736263852d2a4a2c2950585880626c944c +5a7e3f4967444b66434662434460474864393c5836425a53657c6c85995c7a8d63808f677e8e5863715c5b6b554b58503b4a6c5063775d6f5343554441516c73 +84495666454f613f455869667672677771636f5c4b540900010a02031819152326241b1a1c09080c0a090b000102000003060c1108141e152434102134000a21 +00051f0000171311253f334537232f1a081508000f1915281b182804041004091200040b0008100a141e10192615192b1e203207061a06071b1f2336333c4a35 +3d4a22262b030408212127a8a8aea2a2a88b8b91acabb49897a09290969d9ba1b5b4b89f9ea29e9b9da19ea0b1aeb0a6a2a7999398908990b0a9b0a59ea5847d +848a838a938e90959092898787b4b1b39393997876828b8b9d88859f8987a5716e955756824746727d7ea48989a7838296413e4d0e0b140f080f0d06091c1316 +251a1c24191b2d21213529291f16132c2320231919271b1b30242441333450413f594a48564445402d30301f2239293014040f0f02100d031420172c6a657a72 +6c7d5852571c161739353a6b666f1b1a240c0a16393541716b766e69724942491e171a4841447e7a7f4b474c01010723222c5151616c6d8280859a888fa87b8a +a4697b984e6682506a885c7595637a9a5c718d5e6c89545f7a7b7f9b8e90a8888ca53e4762010a250f10253b354817091515010d402e35402d363e333d7c7582 +8a889b8b8ea3898fa6878ea7888faa8a91ac8a8eaa898da9888ba78689a5898aa68c8da98c8da98c8da9878aa68689a5858ca78891ac8590ab7a87a167789234 +425f2730552228511921461a22471d2647212a4b222a471f2542212841252a43181d3232354a6a6e817c7d917b7c908081968e90a88b8ca67d7f978688a08283 +976f7084838799a2a6b89ca4b5949cad919daf7e8c9f71809365768b869bb1a1afc6acb2c9b1b1c9b5bacfacb3c7acb6c798a5b590a1aea7b8c5abbfca8da1ac +8fa2aa9aabb4a3b5bca2afb799a6ae8d98a096a5ae85919b858e97999ea7b9b8c1a7a1ac918b969f95a2786d7d4737486c5b685e4a565a434b70575b7b5f5e7d +6160725a5a604a4c65504f6752514d38375944435f4a496d585775605f6f5a5970585a735b5d70575b79606472585e765f646a585f6e5e6551444c5b50588d84 +8e8c86916e6a755c5c6a6c6d7b818493787f90737a8b797f928a90a38c92a5878ea18690a28793a58b97a98b97a98995a78793a50000211c39403b563f3a4f4f +4b68625f8c565593565da6505ba55865a36772a43339621b1b3f7975997c789b797c9b494f6c404760535871575b7452536d4c4b6571728c848ca3727f95546a +7c3c54664b65735a6d7c727d8b6161716c627274647678637979647d72657d5c5772505470424a675e688672779660637f615c77615a6f5b4f613229331c1218 +150f10110b0c0f080f05000a03010d2b2b3b495063525d735f6e886575924a5f7b5163823e516c2a39530711290309200d1326293044394a5d4f637565778851 +60702f3d49010a17000211292c3b3331442b2538332b3c3c32423f3b472b2a3313161b05080c1110120c090b1e1b1d8e8b8da7a6aa87868aacaab0aeacb2a4a2 +a89c9aa0b0afb39f9ea29f9ba0938f94a8a5a7aeaaaf9b959a8a838aa7a0a7b2abb28a838a8c858c9590929d989a7a78788f8c8eb2b2b88b89956d6c7c827e97 +7d79966c688c5e5d856f6d9777789a7e7c995351652a25340d090f130c11160d101d12152214181e10141c0f112316181f1311211515241a1a2a1d1f30242439 +2b2c3525263121224b393a4633365345476959603f323a20142007000a13091a312b3c5d5867858187726e7334343a21202a494b5575758171717d807c872520 +290d060d150e112d26291f1a1c0f090e02010507051168697d7b7e9a626984737d9b7486a3778cac7089a96f8aac587296536b8f495f824f62856a77976c7596 +828aa87378976e7995333a552a283e382f4315041126121e57424a3f2c35544953847d8a8c8a9d8e91a68d91a9878ca5868aa6898da98387a3868aa6888ba785 +88a48687a38788a4898aa68a8ba78285a18589a58289a48089a47c89a3717e98707f995e69872f385d2228511b2249161d441d2648232c4e242c4a2228451d24 +3f1f243d282d42292c416a6e8187889c87899b87899b80849685899b8185976d7183747a876d73808c959fb9c2ccacb5c2a9b2bfa6b3c1a6b3c196a6b67b8b9c +91a3b4a6b4c6a7afc0b1b6c5aeb5c4aab3c1aeb9c79ca9b78e9fac9eafbc8d9eab8899a694a3b3b4c1d1b6c2d4b1b8cb949bae868c9f798296747b8f8a91a29e +a0b2a0a0aea49faea49ea9887e8a4b424c62555d72646a655457725e5d644e4968504a6048425e46467660626651504d3837644f4e715c5b7f6767765e5e765e +5e775f5f7e6366795e6172575b775c60795d6383696f7560687462695f4e5745363e3e333d756d78857f8a7d7a898b8c9a8a8d9c8188998990a1848b9e858c9f +8990a48b92a68a96a88b97a98c98aa8c98aa8c98aa8b97a9000032334f70718b5a5b702e314d484b78545c984d5aa45265b0586cad485a8f1d254d5a5b7d7671 +9178708e5f5e723e3f53383f534f556c6d6f8783809989879d817f955a5e712f364900091b5161729cacbc9aa7b7adb6c49595a5706a7b665a706f6680756d8c +726d8d7270946c6e96656b9659628d454e794b557d565c81484c693d3a532f293a2c202c2d1f2527171e0b000b1b13244a4760696c8b6e78a06d7da85d6d9b4d +5e8961749a7285a88193b27085a1586e8a2842602e4d6c46698a59849f527d985d869f5e819b68829a4e5d77181f380000170d0720060011070010160c191f14 +1c140c0d1b150e231d16352e2b2d25252a2524888283c2bdbe8883859b979ca09ca1abaaae969599a5a4a89f9ea2929195747377928e93bab6bba8a2a7827c81 +908990b3acb39b949b8b848b8d888a9d989aa4a2a28c898b8a898da5a1ac80808e706e827d7a945f5a7a6361855f5a81908eac625e774844577a73803e373e0f +050b1a0f121a0c10281a1e3b2d31372a2c2417191f13131306081407093224282a1c1e2517192f1f202616172e1e1f231314312325322327463b3e44373f3b33 +3a221824201a25221e294a49527b7d85181e25000008555b665457653436414a4953252029150e131a1316251d1e0d06090700030a0409120e191f21396e7491 +78809e7b86a68392b27487aa7f95b8657da160779d748bb151668c61749a7888ad7f8ab08591b5818aac6e7693161a333634484036470d00093a2632543f4738 +252e5e525e8079887f7d908184998488a0878ca58b8eaa9093af8b92ad8990ab878ba78286a28184a08386a2888ba78d90ac7e829e8387a38089a48891ac8c99 +b378859f6f7e9865708e323b6020264f21284f131a411d254a242d4f22294a1e2644282f4a1d223b0f152c32354a797d8f8385978e8e9e8383938a8e998d919c +7b7f8a8f939eabb2bba2a9b2aab5bdb3bec6b4c0cab0bcc69fadb9a5b3bfa0b0bd8b9ba88f9fac99a6b4acb5bfb5bbc6aeb8c2aeb7c4acbac6aab7c5a1b1c199 +a9baa2b0c2b3bed2abb6cca0a6bdaeb3cc9697b18485a19090ae7f83a0989cb99397b39fa1b9bbbcd0a3a2b29b9aa4a39fa5524b4e6e64646e625e5949436150 +47543f37614d426c5650816c6a6a5557523d3c6d58577863627863627962607d6664846a6a8167678569697c6060785b5e75585b77575c7859607d666b7b646c +78656e6a596253434e7e737d968e9995919d90909c9497a6959aa9949bac848ea08d97a9929db18792a68a95a98994a88994a88a95a98c97ab8d98ac00005663 +89555f815d657c50546d4a4b6d5353814a4c86696faa636d9c222b512729475f5c76625b766d67805f5e726d71847f889c8991a87f849970718648465a363146 +1814270c0a1d060918393e4d848b9a5f64739b9fb17d7d8f4f4d604f4d615458716266835c61826d6f97575d884a4f80434f7f3e4d7e3d507d54668f4e5e8257 +5f7c404155392f3f33242c34232c1108152b293d696f8c616b933141702b3b702233661824542a33594148696f79916c7a91657c964e6b8a557da0547ea8527e +a7416c974f7ea4517ca3547ba16a87ae586b911a2349060c2f02042200001500000f000105160f0c3b2f2543332733231d3e2f2c3a2e2c6b5f5fb2aaaa908a8b +afaaaca09d9f9b9a9e97969a9c9b9fa3a2a68c8b8f7a797d868589b8b4b9b6b2b78c868b827b82a7a0a7afa8af8b848b7e797b9a9597a6a4a4928f9179787aa0 +9ea4adabb78380904b485e48435e8782a25c577776718c6c677c7c7786968e98615960090003190e111d0f13312128524249615256534448514545392c2e2a1c +1e27181c1e0f132a1b1f27191b2113152b1d1e291b1c2519192a1e1e170c0e1a0f123e35384f454b3d3339150e1524242a4b4d57171e273e4451696f7c181b2a +070914171620231f250c050811090a21171713080a1005080d0609110b1603041930334f5a5e7a858ba89098b56d7795727f9f606d8d65749491a0c07e8aac89 +95b77680a2838daf7982a4636a8b1f263f00000f403c4f4c41510c0006311c253f2a3347333f7c6f7d8f87988482967c7e967c80998589a58a8da98b8eaa878e +a98289a48286a2878ba78a8da98a8da98d90ac9396b28a8eaa8286a279829d7d86a17e8ba56a77915d6c86505b79343d622127502f365d1a214821294e262e53 +2027481e2342292f4c1e223b03071f5a5b6f8e8ea08d8a9a8986957f7b878f8e9885848d898b959698a2a2a8b3a3acb6aeb7c4aab6c29ca9b7aab7c5a4b1bfa4 +b1bfa5afc09fa9ba969eaf9aa2b3a6adbea7aebfadb5c6aeb6c7a3afc1a1adbf9aa9bc7180938e9bb1adb8cea2adc37e849b8488a07e7e968d8da5a9a8c2898d +a9abb1ce7a819a656b829fa6b99095a4989aa2b2aeb34f4a496a5f5b574943513f385b49425f4b46745e59836b6b6f5b5a4d383a6d59587f6b6a7964636d5857 +7b64627e67657d64626c53516549496246467152557152557253566d4f54684c52654a536851596f5a6267545d53444c655a64928a9597939e9797a59497a596 +9dae8d95a68e98aa8f9db08c9aad8994a88893a78893a78a95a98d98ac8f9aae0000627bad677aa5656f8742405354495d6b5b73685877857695554e63332d3e +69626f7a7485827c957b7996545b7636415c6978925e6b85464e655c5e76100f23272134554d5e5e5464766c7c433c4b4641503330406666766767795152665c +61764e5c6f60708777839f737d9f3c496f485581576795566a995c749e617aa25d74946d7e99676f866e6e806c63705f5663333645232a3e222d4b414e745562 +8e59639250578233345a5e5976473f56433d4e7070826a738761748f6682a555729e536da3526da6355a8e21497d386291476d9d52719e57709c425b833d5678 +324d681e364800091307060835242140272339252044312e40312f625455beb4b4a19b9ca09b9d8784868d8e929e9fa3929397a8a9ad99989c9f9ea287868aa8 +a4a9b9b5baa7a1a6867f869b949bb4adb49c959c797476948f91afaaab9994958d8a8c9591969c9ba5aba8b7716d804c465d6d688377708b3631466e6677625c +67150d1470666c6b60630f010721131926161d1d0d1421131732242854474954474936282a3a2c2e2517192517192b1f1f2b1f1f190d0d2b1f1f1f1515180e0e +1d11111509092d2121221616332628271e2113111760616b57596352545f30334100000b06071108060c090406130b0c19100d1c1010160a0a16080c0d040717 +0f192724341514282c2b3f6e6d815b5a6e4d4c603d3c503d3c504041554f506468697e67687d55576f585a7250526a23253d00011616172b2d2a3a342a371f0f +1a4a374055424b685762918794948e9f89879d84859f7e839c8185a18284a28387a47f85a27b83a0848aa78d93b08d91ae8286a38082a08789a78286a37a7e9b +7d85a28189a67c88a47884a07b89a5707b99363f64272e553c456b252e54252d522932542128492026432d314d24263e161529524f5f5d5665675d6a574e585a +4f5958505a4b4550a09ca7898997878a98aab1c2a8b2c3a6b2c4a8b6c9b2c0d3a9b6cc9aa5bb96a1b5a5acc09aa1b5a9adc5adb1caa8abc7aab1ccabb2cda8b3 +cea2adc8a2afc9828fa99aa7bda6b1c7a0acbea1a8bb89909fa4a7b6a6a9b78d909f6c758397a1b2a4b0c29aa6b898a2b3757e8c9498a387868f3e383977696a +4938355b4645725a5a755c607a636b6d565e5d484b685355836f6e725e5d745f5e7762617e67657b6462735a586e55537559587d6160866a6a775b5b6f505365 +454a5c4145583c425b4147634c51755f645d4c50483a40756a72918d939f9ea89799a39096a38b94a28f99aa8b99ab8a98aa8c97ab8c97ab8e99ad8e99ad8e99 +ad8e99ad00006a83bb677aa74c516a3128356550587f626b8265746248562e1e257b6f75a199a08a859461607a565d7e526384364c6f364b6a344665404e6a7e +85a042425a1912273c30422a1829776674b3a2b09181928c809225223218182a787c8f72798c6e7e8f728396899eb3687e97354a694e6487567094627ca16980 +a64f65894155782c3e5d1a26420e18301c243b232b421e2a4216223e14203c353f5d6e7190817f9d80779191819891808e9a88958777829087946464763c435c +6274915d7096616da350619a435f953a5d8f3e65924062904f6894546a9459739b59779a5a829b4e71851229380000081f0d1442272b4933353624252111123f +3234afa4a6a49da0827e837c7b7f95969aa2a3a788898daaabafa5a4a8a2a1a5787479a19da2b6b1b3b5afb48a84898f888fa7a0a7b9b2b9888186867f82b8b3 +b4a09c9b8684849a9799908e94b3afbabbb8c7736f824d4b5f656075565363554e5b3e373e180e147c7376958a8d15070d2012182d1e26281921261a2033272d +453d3e524749382a2b3e2e2f3527282113140c0202211717201616291f1f271e1b1c1310170b092215131407053324223b29283727287c7278746c7359545d48 +434c1e1a250c07100501070f080b0700001a0e0e1308040d0000110503140709080002191118413d493b3847110d19150e1b3b333d4b424c281d253c31395144 +4c483b434e464d4a414b5a555e46404b1d19250401101a1f2e3336452b28371c121e1e101b4b3a435948537b6d798f859586829580829a8b8eaa868da88389a6 +8185a2848aa7727a976f7a96737b98717996696f8c5f6582676b887579967f83a0797d9a838ba8838ba87884a077839f7987a3677592353f612831563c456a27 +3055202a4c27305221294721254226274126243a1c1629493e4e4a3c47513e475c484d5e49514f3d444838439289939d96a38f8f9fb6bacd8e97ab78859b9caa +c1a4b4cba7b5cc9fabc398a3b99ba1b89095aaa6a8c0a9abc9a4a6c5a0a5c4a3a8c7abb5d3a5afcda7b5d1a6b4d0a4b2c99facc29dabbda3aebc97a3afa7b0ba +a8b2b97f878e828d9576828c6474817282938594a77c879b878ea14e4e5c4f46506d5c60584345765e607c64667e676c6e59625c47506853567d6769725d5c7b +66657d68667863616b565466514f5a443f654f4a705957755e5c725b596b5452755d5d7c6466785d6071565a72595d60474b6651537f6d6e403234382d2f665f +62938f949a9da290959e87909a8e97a58c99a78b97a98d99ab8f9aae909baf8e99ad8b96aa8994a80000586b9e5f6b9339384c493c4490757e8b6b766247573a +24365f526098919e7e7e8e52566e5a62804b597d53698d415b7f122d5241597d6378986b769450556e29233a271b2d2815265c4351a58c9aa5909f4c3c4d1b14 +2368687a8c93a41d27390006190a182e51697d7993ab5d7b944e6c8954708f5f779b35476c1b274f2b355d3d476f46557c3b4e743c54784f668c5869905a648c +616687514d6a4a41553b2a381b060e2c151a50393d95818692838b5e55624f52613c45596d7a9467789963739e5c709f4c6c9724456c1a385b16294c161d3e36 +37593d405f394561415d755b7b8e4d6473232b380e000a1d040e3821293d292e3425292c1e2280767caea8ad84828870707692959aa1a4a9878a8e9c9da1abac +b099989c6c696b949193aaa7a9a39fa4938d92857e8590888fbab2b99f989d817a7daca6a7aaa5a47d79787d7879837f84959099aeaab5b8b3c2666373444151 +85818d534e57221e23221b1e221b1e453c3f281c220a0004291c2452454d5b5157584e543b34373931324b3e3c3a2b282e221e3e322e59504d50474430292629 +221f342d2a2c2320170e0b2a1d1b5647454935344e3a39665052685558301f233c2c334e40461b1117271d233b30322f23232c201e180c081809061c0d0b0c00 +0015080a140b0e0f080f1c1a2621212f23222c2d28313f343c47393d584a4c59494a503e3d5745444838394e4041695c5e554a4c0c05080d090f252b360c121f +0d0d19040007291e26584951655762887e8a908a9b8584987f859c878ea9818aa5828aa77e84a17e84a1727d9975809c767e9b6e7693696f8c6b718e7a7e9b86 +8aa78185a27c809d7e86a378809d75819d7985a17987a36c7a972f3c5c232f51313d5f222e501b26462730512129461f223e23233b2b2439291e2e64525f6550 +585940446a4d505a3e3e614b4d655255706266938b92a2a0acb8bdcca3adbe97a6b9abbccf96a9be7c8da28c9ab0a9b5c7afb6c9a2a9ba9da1b4a9aec3a5a9c1 +a6adc6a8afc896a1bca2adc8a2b1cba1b0caa3b5cca6b6cdaabbce98a6b897a6b67b8694939fa9949ea889939dadb8c69aa9bc97a6c08998b87b86a66d729140 +3d57574c5c56434c6f595b8b72708069677e6968615152615053756062816b6d816b6d786264725d5b523d3b4a36313e2a255946416e5b56725f5a715e596956 +53695653705d5a705b5a75605f7b63657e66665d45454936337564615f504d493d3b4c4542645f607a797b92959a90969d88919b8c96a096a1af8d98ac8e99af +8e99af8d98ae8a95ab8893a900007079a4595e7f413c4b7f71778c737d654a5a351f383d2e4d53506a3f435f545d78616c8c67739755658a4e6789304c6e0926 +4d46608861799d4f5e7f4e55707b77905b4c618d77897d6272604654472d3d2a17284b41519593a6a8afc0788195636c804e5b71677c9289a3bb65879e567791 +6a88a52a4063000d33383e69656a97595e8f414f7f4c62923f60914868994d5d923b40713532594e405c64505d765b5f8263627b5c5968514f8b7a7d7c747b5a +5a6879839467758b51637a6177934a6488335377244a6a15375453698261667f281a322d1730412c4530283f2732465064757386955a61702314222108162815 +1e28161d2a1b2310030b4e464db1adb398959e77767f81858aa3a7ac93969a8b8c90b6b8b9aeabad7875777e797ba09d9f8c888da59fa4837c837b737a9f979e +b0a9ae8c8588979192aca7a68b87868883848a8789908c92a6a3acb0acb8a0a0ac2f2d3922212b5f5b61423e43312a2d464041beb5b84c414411040c22171f35 +2a341c141b1911180803051a12133b2f2b3626203c302a4e423c5a514d382f2b25201d1813102b2421271e1b0900002b1e1c7364625c4847715c5b624a4a3119 +1b41282c604b4e705c613e2d31291a1e3e30314334324738354a3a343f2f2931221f211412160b0d07000306010a090a18282b391616222d2831372f3634262a +473738493534574441614c4a5443404f403e4e413f483e3e1911120f0b102b323b1e2431191a2410081244394153444c6e636b948c978c8999838498787f9873 +7c976d78947d85a27a829f707895717c987c88a4838eaa8088a57d85a28187a48084a17a7e9b7f85a28288a5858daa7b83a07c88a47b87a37684a0717f9c2f3d +5a2330502c39592330501c27452c3654282f4a21223c28263c2b22363e2f3d6d57636d535977585b7654556c4a4a4f343058413f5c4d4b625759adabb1b1b6bf +abb7c3a1b1c1a1b6c5a4bbcb90a4b59eb0c1a6b6c399a4b2a1abb59ea7b1b1b9c6a2a9b8a2adbb98a4b665738594a2b8a7b9d099aac49eb2cb95a6c09aacc3a3 +b1c8a4b2c87c899f8d99ab939daf788293969fb396a2beb0bce07786ad616a955b5d85413c5c574a606c58647b6567826a647c675f6a584d584c4264574f7560 +5f71595b604a4c5b454756413f604b4957443f6e5b566b5b557969636e5e586c5c566b5c597a6b6878696668575475605f806868806b69735e5c5c49445d4a45 +63554f4438345047434d48475856567b7c808a8e93959ca597a0a98e97a58e9aac8e99af8e99af8e99af8f9ab08f9ab00000715f765d4a5d705c68866f775942 +4a311a28433045594d693c3f5e3d4b68546e865c778c4c64784f5b7352517167608546466a46456c4a4669514c6c5d58754b47609392a2aba7b3594c54311c24 +3921293f26308a7c88514e5d546373869eb26e8aa87991ad8598a77d8a987a879d7782a23a436f1a21522e325b4950773f4d71384d73415a8458709e6171a066 +6f9b696c925b5a7a4a4663554f68564b5f7c6f7f6a5c6884747f7c6e79645a662e293837394b525a71303d572a3c5953688451697f3a546c48688561809f6585 +a25d778f54677635434f3c47552f3a4e4755715d68886c74927c79928b7e8c95828b88767d8d7b828b7d835d5157463b43999198a29ea479757b84848aa6a6ac +a7a5ab86848aabaaae9a999d7f7b80706a6fa39da27e777c827b807a73786f686d7e777cb3acb19f989d9c959ab1aaafa0999e837c81ada6ab898287a0999e8b +848baeadb674737d3c3641443a46211620392b3633253040353f261e2902000910101c161725040a170e12240a11220708160c08071c1310322a2b231822170e +1b11061a120c1f261f34221c2d1e1928201a25170f19413b402f282d1b12152c1d21573c457b5c6551333e2c131d341c261e09112213172b1d1e2b1f1b2f231d +4639315b4b445949434b3634362120230c101f0a122a192214061129202a3a323d48404b534b5262545a716063715d5c77626075625d54464042383115110c0b +080a2b28374641563832451d1625443b48453f4a73717d7a7d8b6f798b6f7d936e7d976b79966f79977a7fa07f80a27b7c9e7983a1808ba9848eac828caa848c +aa8189a77c81a0797e9d7a7f9e7a7f9e8189a78189a77e88a68690ae7d88a66775922a3e5d233554323d5d272e4f1c2142232a4b1b264218213c21283c272336 +3d2e3c694f5c7050557b595a725453614342563c3c634b4d43333443383a8e8b8db7bac2a8b1bba0adbda7b6c992a3b88293a899a8bba5b5c6a4b1bf9baab3a1 +abb5949ea8aeb5c4a0aabb919aae8d9ab0939eb9a1b0caa1afcb9caac6818fab78889f93a4b9a2b1c49dadbe8a9aa796a1af989eab7b829693a6c97a92c0415c +8e3d53834c5577413b525e4d587d62658a6b6c8d6f6e7863625c48475849466d5c5964504f5b4645543f3e69545374605f6e5a596f5b5a6854535945444e3a39 +5541405945444b39385e4c4b6856556f5b5a69565366514f715d58634f4a624f485b4841705e575848423f312b675b594e49485855576262686b6d778d919c93 +9aab9299ad949bb48e95ae8f96af949bb49299b20000523f5478657688737c5740453e272c39212d4a374c5c506c6164835866835a70894c637935475e343d58 +504c6f635c8154567956587b515072595676524e6b3a37508d8d9d8e8c984b434a27171e432f34442f37695e6821212d2535455c74885c74925c6e8b4957693a +445527304b1d264b10194b343c71535787292f58101e42304366354b7431446f5a648c5d628962688d66688b5b5d7c6b69875d58737a7289716a7f5c53673832 +452924394041552f334b0b152d4a56725e6f8a71829d6e7f94697b92546b85415b79314965405570647386647082636c805b657d4a55715f6785595a7661586d +705f6a9a83889682878571766a5b5f5f50542f23296b5f65ada5ac8e868d8a868c959197928e94868288aaa3aa8a838a837c834840474e444a362a303f333932 +262c3e323840343a4f43495c505663575d695d6384787e887c829c90969f9399c0b4baa0949a8e878a786f725e53564031352b1b223e2c334f3e47a595a01c14 +1f0f0a192c2f3e373d502e3549373f56263048353a4f3d3c4621192306020e00000b0603190f0b2425243e3e3e562b293f3432454646520c0912020004231c21 +5851568072764c3b3e1b060914030622111527181c27191b1004041509051e120c23130c2a1c103a271f5d48406d524e664a4954393c3822271e0d1622131b59 +4b56736a7483788273696f6b5d6159484b5d484a604d4a7e6b687869667c716d433c3907020404000c3f364a271f30140a1a433b46514a577b7b877c81907b85 +977b899f7e8ca8808eab828dad838aab8285a47d809f7b85a37d88a67d87a57d87a5848caa878fad888dac888dac7f84a37a7f9e777f9d737b99727c9a7a84a2 +747f9d64728f2c405f2335542c37571f264714193a1c234415203c0d1631151c302420333827356d515e7d5b61724d4f5a3b3a624342684c4c765b5e624d4f4b +3d3f494043a7a5ababafba929ba9a6b2c48b99ac7b899f99a8bbadbbcd9ca9b79baab39ea8b2a9b3bda4abbaa7b1c28e97ab95a3b6a7b3cb9faec89caac69fad +c98d9bb76e7e958696ad9eadc0a1b0c39dacbc949eafaeb5c4666e858498bb4a659125457647618f4956763c3a505e51597b65678268687f6664705858614c4b +604f4c5d4a47574342715c5b7a6564745f5e6e5a596652515e4a495f4b4a614d4c65515074605f685453604e4d614f4e412f2e513f3e54413e5946435c48435b +474269564f69564f77655e73635d51433d695d5b5a5252524d4f5b595f4c4d57646670858a99939aae969db6979fb6969eb59199b09199b00000857285988392 +675058452c303f262a402832584a5c403a53161836323d595c6b85435168343e565858766660834b436b4b4d6f5c5e806868866e6a8765607b6461778e8e9c9e +9da75e585d3b30335a4b4f7a6a71574e5820222d5f6f7c6e82944859742a3551252c3d4d516439415e32396449558b57629c393f741f2854313e644455763c50 +73374667434867515372616588797fa45054774a4e716567895254762628472527463638563032503b3f5b181c38414a657e87a2727b96606780464d60262d41 +3341583947631729464c5c7966758f303d57192541040f2d0a14320a0e2b110e24534654836c71765b5e5942464b353a432f344a363b4c3d41796a6ea89aa096 +888e8c81899f949c968d97766d77655c664a414b2d232f3328322f202848383f4030373d2d343929303f2f363020272b1b223d2d342f1f263f2f364131384939 +405b4b5278686f7f70747b6c6a62514e382625200b0d200a0c634d52a7929a9f8f9a1006120f0c1b2f31433c4357525c7459648037435f2f355226273c1c162d +1b18322f2d4b333252424365474c6b3e425f282e4523273a04061104030c322b323a303656484c4e40425d54514d44411b120f241a1a2117172117173c312d34 +282221160e291a112e1d14321c16321a144123225031325a3c41553f442b19206e60668e80862f232923151b34262a2413172d1c1f2b181b2914163422232b1b +1c574b4b8e848420161c1107143b2f43281d2d1c11214a43506c6776898a9885899b7c879d7986a07a88a57d8aaa7d8aaa7c85a67b83a17a82a07e88a67c87a5 +7b85a37f89a78890ae878fad8489a88287a68186a57f84a37a82a079819f7a84a27882a06c77955d6b883146651d3150273252272e4f20254622294a1b264216 +1f3a1f24392a24373926356c4e5b7652586a4345613f3f7c5a5a7f5d5e755458705558756063594b4d746d729f9ea78e929da9b1c29ea8ba9caabda6b4c7adbc +cca1b1bea3b1bd9eaab69ba4b1a3aab9b5bfd0a2acbe93a1b4929eb6a1b1c8a5b4cea0aecaa3b1cd92a2b99fafc6a9b8cba8b7caa9b7c9a0acbea4adc17e8ba5 +40577d32517e325783507099556a852b32435852577c6c6d75625f644f4e5843425640426a53517059578974737e6968624d4c4f3a39624e4d705c5b68545370 +5c5b6f5b5a715d5c54403f4935345b49486957565c4a495644434e3a39503c3b56413f6b5654816e67816e67806d667c696454443e433634655b5b4e474a534f +556b6a746f707a606372676d80888ea59096ad8c92a99198ac9097ab0000b2a2b9927f923d252f452b312c151a301d265d5364343248282c484e55703d445d2e +324a5956706b6382574d7150456b9998b86c6a88534b697b6d8981748c52475b3f3845a29da6575053483d3f7e6d7167575e2d222c62606c7f899a3e4b61434a +657374906464767d7c909499ba676f9e4851903c4588363d764d548549567c4a597a50607d4d58734b495f5a576d414460575c7b434a6b3138593d4668273052 +131c3e2e37594750714a5270191f3c3b3f588b8fa77071857e8092555565212635353c4d424b5f3f4b633d4c663749661d3150213656384c6f445576616e8e1b +1f3b0804173c2e3a7966699f898b5c464b4c373f422d3547323a42303749373e9e8c9399878e705f6896858e786a75392b362d212d190d191c0f1d2b1d292411 +1a331e2639242c2c171f3d2830321d253a252d422d3539242c321d25362129341f273621292f1a222a151d3622273f313339292a2a191c3724274d373c79626a +74616a44323f160c18423b4a444454313548444a5d474e624a5067171931090620352d4b6762817a77973d3c5e4d4f6e4349661c213a0001120d101e34343a49 +43484c41432c1b1e220d0f2712145b4f4d463c3c0f05050f04061f14171e131624171925181a2e211f261715251613372524210c0e2812172f171f39212b3825 +2e0c00043c2d3177686c5b4d4e4335362d1d1e1f0e11220f1229151a2e1d2124131737282c3223272d222421151b4638442e1e2f2a202d29202d534e5d7d7c8c +878b9d80879b828ba67b85a37784a47b87a97a87a77782a277839f7d88a47c87a57a85a37a84a2818ba98991af838ba97c81a07a7f9e7b809f7f84a37c84a282 +8aa8828caa77819f66718f566481334867213554263353282f50212849242b4c1a25410e1732191e331e182b402b3a7453616b454b6c4446765252835d5d7c55 +577d555a7e5e5f785e5e6853554a3d3f8c848bb7b3beaeb1bfa7aebfb1b8cba8b1c5a3b0c0a9b6c6a0aeba9eaab68f98a6959cabacb6c7adb7c997a5b88e9bb1 +9cacc39fafc6a5b4cea6b5cfa8b8cfa4b4cba3b1c7a3b1c7a1afc2a9b6cca4b1cb8698b7314e75345782446a945a7d9f3c53691f29335653557b6f6d5f504e48 +36355a4547715b5d836c6a816866705b5a533e3d493433675251725e5d5541404e3a396a565567535254403f432f2e5e4a495c4a494937365341404f3d3c5644 +435341404b3835503d3a634f4a624e496a5750816d686959534839376f61626156592f282d3c37407d79848282904f5366565b706f74898c91a68f94a98a8fa4 +0000968eac70637d2d1b2c38212f33202945374358566940445c4c557061688344415a5d536a786a8272607d5b4a6b50426471698769607b5a496479637c8973 +8b4834472f212d92878f70666c3025284232393a2932463947746e7f5f647951566f9192ac58546d282031352e436a6b8d6064954e57964b5497363c7741487a +566389505f7f53617e47516938364a4b475a37374f4448613f46612a304d1d284406102e1621412631511c2743262f4a080e25484c5f605f6f37333f352f3a43 +3f4a555a69626a7b404a5b364254495970354a66415a7c6882aa617ea5647ea368799a28314c0f0f21231a27483a40786770372633241425200f1d2c1b292614 +211907146d5965ae9aa68a77805340492b1b2622121d2c1e2a332531463a464d3f4a6f5e676351587a686f5e4c5364525977656c7b69709b899089777e6c5a61 +6351585a484f4f3d444331383e2c3325141d140c13231a2430252f6959646e5c694733404534415345512d232f120c1727232e1918222c2b3539384217131e05 +000d12091d4d405a51486249405b4f4a6568647d2b293f00000b0c0d1739383c47424124181623150f321e19341d1b472f3147363a2d1c2732212c3927345441 +50695665594855463542493c4452454d524a515249533b333e443a4a534b5c685e6f2e243020131b1005083426276c5f5d7e6f6c695a576a5b596d5f6174646b +6c5c635847503a2a312e1f2314060831222653424b1a0916271b273a313e656573848698848aa17e85a0848dae8089ab7f88ad848db2828dad7b86a47785a179 +87a37985a17782a076809e7c86a4848caa8189a78186a58489a88085a48287a67b83a18088a6818ba977819f6f7a9864728f2e4362273b5a2431511b22431a21 +42262d4e1f2a460d16311d22371c16293c293871536069454b754e507f5d5d7c58588e67697f575c7c57597e5e5f7b63635e4c4d594c4ea8a0a7bdbcc6b1b1c1 +a3a7b9afb5c8a4aebfa4aebf9facbaabb6c498a1af858c9ba0aabbadb7c99fadbfa6b3c98e9fb493a3baa5b4cea3b2cca5b5cca1b1c8a8b6ccaab8cea4b1c7a4 +b1cba0b2d161769c46668f365984476b93557493283c4e343b446e6a695f52504536345b494a796467786264715959674e4c543f3e6a5554715c5b725d5c5945 +444f3b3a6c58576d5958655150554140604c4b6955545f4d4c5a4847503e3d3c2a293e2c2d4b393a5845425e4b4875615c624e495b453f6d57526a5752685655 +5b4b4c6c5e62493d433229337d757f938f9b8284967e82956266795c6073777b8d888c9e00008287ae6565891d142e2a1e32655b6b585565555e72616e886473 +8d4a516c625a71735f7662485f8a6d86745e7b5f4d6a594f66382c4258425a6f526b987d91543c4e200f1c60555f8d878c332b32211920241a2762596d69657e +646a87868ca96f6b883329401d12220900123732515757854b508d4e54953236713a41734d5981495a7b293b5a19254156576c38364a282d426c73874e596f23 +2d4527354c17243e2936500f1a352c394f2f384c02081b535665484554030008130b154e4a5559606f2e3849464f5d3c4553515f71798aa46580a256729b4a67 +934a628c334465333a555b596f332a3e1e14251f1428140b251209241b132a2f233932263a2313252112207665734d3c4722111c22131b3728303e333b72676f +827983746973aa9ea497898f9d8f95a092986f61679c8e94a89aa0ab9da3a89aa087797f8a7c82a4969caa9ca2908288796b714b3e46312b36342d3a31283553 +4654574856392836615260514452453b470c040f0000062f2c35423e43302c31181315120c111d131f1c1121180d1d25192b362c3d1c12220a000d1e131d2920 +236b5f5f5045411e100a21130d3926234633305741462b1926321f34503d526450675e49624a354e58475c5d4c615d5262645a6a534e5d3a394949495b4f5065 +42465e37374f2d2c3c352e3b20191e14090b150b0420150d2d1f192b1c19291c1e36282e1b0e1621111c14060c11000422121348363735232a14030c29202a50 +4c577e818f81889b838da5808aa87f87ac7d84ab8085ac8288ad7f88aa7c86a47786a07786a07a86a27a85a37a84a27e88a6848caa828aa88388a7898ead878c +ab858aa97a82a08088a6818ba97d87a57d88a672809d364a692b3d5c1f2a4a1920411f2445242b4c232e4a232c471e25391a16291f101e4b313e5b3b40664445 +6244436647467952548b63688662627a5b5a7259576f5a5954464774696cbeb9c2b2b0bc858595a3a7b9aab0c3a8afc2a0adbd97a1b2a3acba939aa996a0b1ad +b7c9a7b5c7aebccf93a4b98e9fb494a4bba7b7cea7b7cea9b9d0abb9d0a0aec5adb9d1a4b2ce8a9dc24c658f3f5e8b3c5d8a58759a5a708c2f38465d5c60695c +5a4c39365844437f6a6d725f6256414455403e5b44426b5654745f5e705b5a6d5857503c3b54403f7f6b6a6d59585f4b4a634f4e6753526b57566a58575c4a49 +6351506c5a594838392d1d1e412f2e5743426d5a5576625d77615c5f494456413f6a56555341404c3e4043353b4a3c476a616b8c85927f7e8e9193a59092a475 +77895e607266687a0000556699636d9c46486b64607d9896ac595e7333485e4860786d809b3f465f5c4f65664b5f7c576ba88298785b749480977e7589443c4d +7663766b5266846c7e564150180c1856515aa2a4ac52545e5f5f6b56566870728a6e73926574957f89ab615f7c45394f2b1f2b1a0d1d322b4645416b43457f62 +65a244477e343a694b577f3b4b6f13274a303f60585e7b3235511420383a485f3040573e4e6542546b11233a34445b3a485f39475d3540563d4759282e411114 +232b2a3a5555636262744b54684c55693338471f22301c21301f2a402f4265354b75233a682e3e6c3a4267515070534c670c001c140a280e072816153c24254b +323256454262362f4a1c122914081c2114242315213628334a3e44796d73888186686166928c91716a6fa59ea391878d867c82a79da391878d8b8187afa5aba5 +9ba19b919782787e746a708c8288afa5abaca2a89e949a92888e857e837d737963565e2d1d2835242f4c3a474a3c48372b3737303d15131f0a0b150000080000 +060000070b0b111f1d23231f250e070e261d2740353f0e020e150411594a5254444b3a2c2e3325263326241d100e09000024191b261d20150c16201829544c63 +786e85574c6651445e5f526c594b6362556b5e5367524a5b403b4a3635453e3e5056576c5e627a5d5f774c5063393a4818161c1814132c241d261d131d120a1d +110d241a1a2d2127281d270d000a25171d4f3e4153403d5a46452e1d20170a124039406d6e787b8291727d9175809b7984a47d84ab8185ae8084ad8082aa7e84 +a78088a67e8ca37c8aa17b87a37e89a7808aa8818ba9848caa8189a78085a48287a68186a57f84a3777f9d8189a7818ba97d87a57d88a66977943c506f344665 +222d4d1b22432328491f26471b2743222f491821352020321e111f48303c664b4f6b4f4f5b42406549486343446843476142417c5e5d816864705b5962535053 +46487d767bada7b2adadbbb5b7c9a6aabca3a9bca4aebfabb3c4abb4c2a6adbc8d97a8a1abbcacbaccafbdd0a3b4c78e9fb48393aa98a8bf9dadc49dadc497a4 +be8895afa2adc8aab9d97a90b948649342608f43608d5f759955607b24222e6e60624f3a385f4642796163735e615b474c5b4a4d6857546e5b586f5c59735e5d +6f5a596a5554503c3b5c4847836f6e6e5a594f3b3a6f5b5a614d4c5844436b59586755546755545543424638394030316253516955544a37325b47427e68637d +6762735c5a6954536652515f4c4f5a4b4f63525b54474f7f75818c8c9a8f92a1898c9b8b8e9d8a8a9a7777870000435b956678ad858cb78789ab878ba7606c84 +233d552d486269809a5e657e6b5a6f78586b9066778f67797050689c899e706a7b5853627c6f7f746172836e7d5e4d5b1b15203f414b89939a707d8577808e81 +8a9e79849f707fa0768cb05b6b8f4e4f6b554a5e22141f261824362d473530573c3c7251518d51548734386835426832446910264a35476c353f613a43641e2f +4a374c67314760384e67495f7822385133485e3a4c631e31461220364a586b151e32060f2352576c70768970758a545b7630354e605f6f6a65741a1a28000017 +010b2d1d2a563343725f69983b3c621e17381609291303251e0f35251c470f123f1f2552474a7646466e5a57773d3855150c210c0012493f4c5d525c61565e9f +959bafa8ab8f888ba5a3a3848183837e80a29ca1847e839f999eb3adb29a9499847e838b858a9c969b9c969b8b858a837d829b959aaea8ad989297898083a397 +97b6a7a5a795967360634733383d2a3341313c594c5a201c28131321383e4b272f3c4048552e364308101d00000803060a0b070c0a060b4c444b291b2612010c +29192022101726151835272935282a362d30130d12221d2642414b252533303446585c6f5d60752b293f28243d514862342d4232293d282031211a2934303c54 +4f5e131321181629292a3e3c3d5224293e383a4c33353d221d1e241e172d241a2d241b302521251d1d241a20160d1710050f15050c3c292c4c3631654e4c4e3e +3f25191f5f5b60898b956d798567758862708c707a9c7c84ac8487b38788b48483ad8185a8828aa87e8aa277859c7a86a27c87a57d87a57d87a58088a67f87a5 +8085a48287a68085a47e83a2777f9d848caa838dab7e88a67b86a45f6d8a3042613f4e6e2e3959192041252a4b2d345524324e1d2c460f1a2e232537271e2b4d +39456c55597c62626f5a587a615f806162714e52604241674b4a5b433d6b575270605a6a5c5d42393c847c86b5b2c1b4b4c6adb1c3b3b9cca0aabcaeb5c8a7b0 +bea7aebd9ca6b7949eaf9fadbfadbbcda3b4c7a0b1c48495aa8293a894a4bb9cacc3a3b0ca95a2bc99a4bfa8b7d76a82ac45619049679849618f55688b2a2f48 +2f25316750546b4e4a7554516a4f52574044625155706264685956705f5c6a5754614c4b6b565575605f594544513d3c715d5c7b6766614d4c6f5b5a6f5b5a51 +3d3c5341405341404a38374d3b3c4b3d3e5f4e516e5f5d735f5e6a57526c585357413c513b36624b496a5252634f4e6f5c5f7261655f4e575748508175818582 +918888988686968383937c7d8b74758300004f62ad5469ad556da7617ba96c88aa455e78415769596779767b904e4a6352496360526e6e5f7a50415c7b6e8494 +889e786e85686077544b6575677f675366664f5d301e25332e3065787d64828d5779916081a26281a82e4d743f658760809d425269505264362e3933232e4130 +3b412e43473a605a51845856913a3b7842457c5156872a375d2032511f3a55334b67131f432e395f25385d3d53773e51722938594c5c79314360314a6428415b +3d536c28354f10142d22233d505a726f7a8e46565d333e46767a8c4b4c66181a3d242a5322345d3e547d657aa06a7a9e1b2144060428231b40322852231b441b +18451b244f25305c4047724f517a3d3c635a53743e354f362a3e594f5b685d658c8288988e94898388857d879d97a2928c976e6a70ada9ae868287928e93b7b3 +b8b2aeb389858a706c718a868b908c918f8c8e918e909b989aa19ea09491938f8a8c928b90978b91a699a1b7a6afa38f9b77606e4029375741535e4e5f201529 +6d6c806c72896273886b8399315067061e320000090901080905040e090a1c151a170b170b000b1707122d211f2f231f180c0a1c11140d030f09020f2120295a +5c64454251312e3e4c4a562d2c360000040d0e122f31312628281413151f1e223533394f4b5625212d1913244c4659362f44352f42453f526a687b6563762627 +351919251c1c22120f11130b0b1004021304021a0809200b0e1d060e1e0612230f1c32283535303f696c7b8a91a4748098717f9b7382a26d799d737ba07b7da5 +7c7fa57b7ea47f86a7838eae808eaa7886a27583a07d88a67b86a47883a17b87a37c88a47c88a4828eaa7b87a37e8aa67e89a77c87a5808bab828dad7984a46a +76983341653743672a3551272e49273149222d481827471d2c4c1d2844252a3f342e396c5e62695a58645251554448523d4577586182606a7d5f64765d61634e +4d5642416452517462637062635e5054827a81b7b3beb5b8c7a6adc093a1b4a9b4c8a2abb8a6aebba4adbb929eb0929fb5a3b1c8a9b5cda7b1c98c97ab8e97ab +8f96aaa2a8bfa9b4caa8b1ccacb9d3a0b2d1617aa2315280496da34d6b9c56627e29232e644e43694c3e614e474d3c3f584d556b5e667260616f5a58654f4964 +4e49644f4d5b4645624d4c705b5a6c58574a3635624e4d7b6766634f4e64504f766261725e5d6f5d5c6553526755546f5d5c6f5b5a705b5d6e5c5d6c595c7660 +657962676852545f44475a413f684c4b755e5c59444366555862545a453d446864707272826e728573778a7b7f928081958081950000596db45c72b4576ea64e +6595607a9e4e63824f607b747c995b5b793f385b64567a6452796554767665868274908c7e9a685f7a7368886a5f7f5d4c6d67516a5e455937233029212b4f61 +6866839156748f5c7a9d4a648c304a725276945b789337445e3d3b516a616e4e3e494a36433a253b3d3050483e6c5652861f1e561d21524e547f2d395d2e405f +233b57354d6b1c2a4e1f2c522b4165364e724054772b3b5f1b2c4d3142632a45602b445e495d7647536b0f12271e1f3451586b6870811e2633070a1921203427 +23402725492d2f583a48725d6e997487ad41507702072e1d1b455c5580473f6e2e2b590808382d3564222a592c315e43447047436c3c3659493f5d31253b6358 +687e737d978d93ada4a79891968b838a968e98aca4ae827b82948e93a19ba0847e83a59fa4b6b0b59993988c868b8a8489898388989297938d92a19ba0a9a3a8 +969095888287a0999e8b8187978c94a5969ec0afbaaa96a366525f3d2a3b58485934293d4c4b5f6b71885e6f845e758b5c7b925e768a16192802000617141602 +0001110a11271e2b2319261e142011090a0c0404100b0d1f1a2305001200000e000311232634161626262437524f5f6562723c3a462e2c3815121b15121b3734 +3d2b27322f29343f38476a60707f7586665b6f6b5f754f46613b314f5d5873837f984e4f6426263810121d090811040001130b0c1b1111180b0d1d0f131a0b13 +231723261b2b2f28374945587f8395888fa376829a76829e7582a27b85a77981a6767ca1787c9f7e82a58088a67e88a67e8aa6808eaa7d88a67d88a67a85a378 +83a17c88a47f8ba77e8ba57f8ca68490ac818da9828eaa8692ae8590ae7e89a77c87a77e88aa404e72212d511f2744262d482b344f313c58213051182748232e +4a23263b46404b7062666d5b5c5b494a5f4e525341483d242e7d626c755e63735c617560626e595b5d4b4c63505376656873636a716872bcb8c4bbbecd8f99ab +6e7d9093a2b5a4abbaa9aebdabb2c38f98ac99a4ba909cb4a0acc4b4bed6a5b0c49ba4b89fa6ba858ba2a1acc2a9b2cda8b5cf9eb0cf4b648c39588545669857 +709c2d374f443d44655048563c2e594540604f526b5f6567595f5e4c4d5e49475e484359424056413f4631304d38375843427d696854403f3f2b2a7b67666854 +5364504f796564735f5e705e5d72605f6e5c5b685655715d5c5945444937386553545e4b4e685356766163735b5d6d5654836a6878636146323156484a54484e +5049507977838183957d829780859a858a9f898da0878b9e0000566ba84b619b364d7f344b79435a8043557a5b64897171995f56814232617b67967e69967760 +8c745f868879997e6f8f6e618782749e71658f7966918b7396674d6b3f2b3e30293850606d60798d23415c4b678a697fa361779b4b66815e738e5357744f4661 +675a6a634f5c47333f210e1f483a564b4066504c76514e7b1a18421a1b412a31524b5878162b4a3348683040643a4a6e2b45692440632f466c35486e2b3d6234 +476a3d5676374f6b465a735b667c3234464343514145504a4e594142502a26392a2037291d3b342b4c26234a6b73986d7aa05b6c93101c4410163f2c2b572927 +55353264171a4d1c20553035663e42732426562725532a25521a123a241b3c1e132d716778837985766b73b4aab0a8a1a48d868b918a8fa9a1a8a29ca1756f74 +aea8adaaa4a99e989db0aaaf958f94827c81979196918b90a39da2999398a8a2a7a59fa4a09a9f8b858a9894999690959c959cb5aab2998b96a0909b6755622f +1e2c4c3f4f3e35494c4c5e6f768a3e4c623c506948627a53678061677a22223000000505060a110d180d08170e061717101f04010a02010a0e0e1a25263a1114 +300e14310c172d020b1f0002141212243b394c484659676376595568393344302839160e1f0f0516281d2d594e5e6c5f6d6e616f615462675b6f3e324e3e3354 +251f3e302b486a67815d5b7128273724222e222026110d12120d0f0a040909060f2f2b37646472484659403e52403d5680829a878ba7737e9976819f7d88a67e +87a87982a4797fa27d82a38287a87f87a479819e73809a76829e818ca8818ba9848eac8791af8792ae8893af8792ad828da87e89a48792ad8893ae818ca7818c +a88792ae848eac7a83a46b77992d3759303856303653202a482b36562333571e2c501e294525283d4e46506f62646250515e4b4e7c6e74897b86594855443340 +74636c5d4a535c4b4f7963687e696c664f5366505579646c6a5c67a8a1aeb7bac9a6b2c492a3b68e9db0acb4c5b2b4c6b0b6c99ea4bba2aac17d879f848ca3ac +b4cbaeb5c8b1b8cbaab1c48990a4939eb2a3afc7a3b0ca9badcc38527a3c59854e69953f52771f25385d565b55423b583f3575615c736162685a6062545a5e4c +4d5843425945405c45436853516e59586a55544833326854536d59583e2a29735f5e7b6766634f4e6e5a596e5a59645251614f4e5b4948584645655150594544 +5745464f3d3e4330334f3c3f5945446c5756725d5b78615f5d49484d3b3c4a3c405d525a625c6788889685899c81889c82899d848b9f858ca082899d0000637d +ac3b5381122c54385074364a6d44537473799e6c6891423563523d6e82699b725888735d876a557b5a4c683e2f4f4638625e4e7e574b7d7b6b9b856c984e355b +36233e2f2a3f414f623e566c294563556e904151765a66884a5e7769778e6866843c304e715e717c6574442e3a5d48576a5a725f53713c35586963865a557527 +25430d112e424c6a2e42653f557935486b314469203e613e5e8248628a3f557e3b4f7831466c294568324e6d30445d4c576d32314144404c32313a1a19223f3a +4961566a37283d50405833263e544f6a8286a2626d8b2634510c183a1d23483e40692e315e191e4f333e70333e72262a5b4645772f2c5e211c4f2d2756332957 +1f173c231838756d848c82937e7680b3abb2b3aaada49b9e80777a7f7679a39ca1857e8390898eb0a9aea29ba0aea7ac928b909c959a8b8489857e839c949ba5 +9da4b9b1b8a39ba2aaa2a98b848b928e949490969d999fb0a8af8f848c9e909b6e5e691304122f25323c344549495b6e73883e4b61364761284058283b563a46 +5e565b701f262f06091100000a00000d040216030216000110141b2c1c273d3f4a6845507645517946587734415b0006171b1c2a50515f444452636272484253 +352f422a21353e3444413646261c28483a454c3f473d2f353b2e30483b433022343c2e46352b42241a314a46593330401c1824221e29201c22110d1300000612 +101c34344433364b4c506c5559763e425e2e314d767c997e84a1777f9d7d85a37e87a8767fa0787fa07f86a7828aa87f87a57d849f7c839e778199727b967078 +96737a9b7c84a27f87a57c84a18088a5868faa848da8858fa77f89a17a849c7a849c7b849f77809b7079946a728f5c6586292f52363e5c363d5e1e284a202d53 +22325c202f56121b3c1c1c343d353f6456586252536052547c717989818c78717e2d2431524a556156604d3e46705e6579636870595e796169765e6868586386 +7d8ab3b3c3a7b1c390a4b5738497a6adbeb7b8ccb3b7caafb3cba0a8bf8e95ae868ca3aab0c7acb2c5b6bccfa3aabda1aabea2adc3a8b5cfa8b7d17185a43952 +7a4e678f4f6386212c474545515a4f5250403a6c56507a67626c5a595746496352567161626d585a6f5c5977626075605f75605f6f5a59624d4c5a4645735f5e +4a36356955547c6867715d5c6c58576753524f3d3c4937365745446654536f5c596b5756604e4d4432335747484838393f302e6152507767615645424a3b3855 +4748372d335c545e77737f9090a0848b9f7f8aa07f8aa0808ba1828aa180889f00006984a92f496d153150586e8a3d506b4c57735d5f7d4d4669513f68765d89 +9075a18b6f9a9580a1867491261b2f261b35655a804d3f6f5a4f8178699c75608d301b4226173329273d47586b546f845e7a9855698c1b2749464e6c6a788b75 +7c8f534e69362742584457533c4b573e4c7c667847344d3f304f2215354b40604d415f231c37373854555f7d2e42653d547a364c70233b5f1c3e62294d713455 +7c46638a3d577f3d587d3252753c59782b425c49536b29283c3f374853515d1e1a26231b2c35293d342233614f607263713127375053615058691520341a233e +0a0f2e4a4d734c507919224e374a752d3d6b1a1e4e2f2c5d2f2a5d1a1548342f624e48793f3b65221b403f3b588e899e948f9eaaa2aca09a9faaa1a49e969782 +777a857e81847d827b7479a29ba0a49da2ada6aba39ca19e979caaa2a9928a91a29aa1a49ca3aea5af958c96a39aa4968e988a858e98939ca8a4aa9b939a9287 +8fa2959d5f515c170b17362c38655e6d59596b7c8196747e9655637f3b4e694254711a2a472f3d544c57653a434d3739442a293929273d3b3b53434d5f515e74 +4251713c4d743949772f426f2a3f6532456019223000020904070f0b0e1617182218172109081208020d2b232d4c444b483e444136384238384a3e3c3b2f2955 +484660525635262e21161e190e161c141b1109100e070c0a03080e070e100b142924335d5b6f52536f57597c676d963e446f262f51363d5e7f86a7737a9b7e83 +a2858aa97b83a17a82a077819f808aa8838ba87b83a07b819e8488a5878ba78486a47e83a27a7fa0797e9d7479986d73907177947b829b7c839c737b926e768d +6d758c747c937d859c7f879e7d859c7a819a3c44621e25462a31522932541f2b531e2e592436652434621f294b0d0f27241c27594b4f63555663585b78747f6c +6c7a7b7a8a565363383642746e7972677156474f6d595e776065715a5f7b636b72616a625662aaaab6c7ceddb1c0d092a0b29498aab0b0c2a9adc0a3a6bb888f +a3969cb38e95a99ba2b6aab1c2acb3c4a6adc09da6ba929eb68f9db99eb0cd4d6184455f8762779d39455d343444615b604a3d3f675856705e5d725f5c786463 +6856556957587160636e5c5d6e5c5b715e5b5b46454f3a394d38376c57565a4645614d4c5c4847604c4b7864637a6665584443503c3b4937365a48476f5d5c6f +5d5c715e5b64514e4738365142406256543b2f2d5448447367635a4e48473b37685d59514648352f345d59648b8a9a8a8ea1838ba27e8aa27e8aa27f8ba3808a +a2808aa20000627da22b45693c56747186a14f60756972864c4c645148634b395842294b5940628e769699839f5c4c63170e1b282235676180463e6758547e62 +598443355e27193b2a213b272b3e53697b7a97ac67829c384c6b3d48644a4f687279887275834c43583a283f311e2d4a334177606f5d475a5644616453751e0e +3028183a3b2c481f132f37365059617f31476b2a436b2e466a1c365a173d602951743961843a5e823255774a6d8f345c79365a7848637e4c58741614311b122d +48425b635a746b627c5c4e662c1b302d1a2b30202b12070f4e50586f75803e475512182f191d3a44466930345d2b345f2a3d6823345f2427532926541613441c +194b252155272456373563403f671213357776909694a7938f9b9b949ba89ea49c9495a29799958c8f7d7477857b819d9399aba1a79b9197aea3ab9b9098998e +968e838bb0a5afaba0aa9e939d847983887c888d818d908892988f99a69da7978994ada0a8a091993829311d0f1a160c184e475665637672758a6c738c5d6985 +3f506b4e607f516588273958536373737d875e616f5958684e4c624d4f673b465c505e7a485c7f1528550011410a1e4e142b513e516c232c3900060b04080d0f +131800010506070b0000010401030a08080e080915100f120a0a0900001a110e1207031004021d111115080a0d0407170e110700050b04090801061911182c25 +2c29222f2a283b5859754a4e71353b68222f63000d3e25345b3844667f8aaa757c9d7b809f8386a57f85a2848aa77d88a47e89a57f8aa68088a58086a38385a3 +8685a58887a78a8bad8183a5797c9b7275946e728e6f738f71768f6e738c71788c7b829680879b7e85997e859981889c7d8498737990373f5c2a31522d385821 +2c5221325d1e326222396b283c6b303e62181c341f1a23706567554b4b5b555a7c7e897f83958486989291a14646545d5964938b9561565e5e4f53776368735e +616a54596b59605547527c7681acacbab7bfccb6bdcca0a6b3a8abbaabb2c1a9afc2949bae949baf9299ac989fb2a5acbdacb2c5b2bcce9faac07988a28294b1 +798eae3d5579536d955166863136455b555a5246445a4b4973666867595b6a565576615f705b5969555469585b69585b6d5b5c74605f4e3938523d3c5843426e +5958675352503c3b6b57565844437f6b6a7662614834334e3a3952403f6a58577765646c585765524f523f3c503f3c5a4e4a433834473e3a645c55655d564039 +305d554e79736e4741423e3c427777838f91a37b80957f89a17d88a37c87a27c87a27b86a17b86a100005269971e33604c62866274933c4a61757c905e5c706b +5e76503a56290f2d412543866d899f8aa366576c69606d5b56656c6a807475916e708f5d5c7e211b3a231c374f4e62323d4b3c5765799bab7190a74055714b54 +6f53536b767a856e6d776e66714e404c1c08142e18247f697b6d57705b486977648b48325c2d183f442f4f2f213d221e3b525c7a385074203d641d335c28426a +1b4163275475366281355e7e49748f426d8838678229546f446180455475242148261b433d335d6e648e70658d54466a0f001a241126180715221721413e4755 +5762595c6b0b0d253935583b3760373765353b6a4456852c3b691418413e3a642725531e1b4d11124523245747487a4b4c783a3d63333553898a9f9f9eae8c87 +90a49ca390878a8a7f82b2a9aca1989b92888e93898f9d93995d5359796e76b3a8b0827781968b95aea3adb3a8b2a397a38f838f968a968c808c635561867884 +b4a4afa999a4b2a1aa61505922111a22121d241923463d4a79778a7a7d92676e876975913e4e6b3f5273536a902b42623243566c78845f636e5f5f6d63627664 +677c59647a4c5d78415479293d6c273c6f3f53833a4f752b3c57020a1b00000b14171f0c0f1704070b05090a0507070304020c0d0b1513120b0706130e0f140e +0f0a03061a10162b20283229364a405077707f8b8493534e5d322d3c1b17231814201b18272321340f14293139574b587e4254832d42791e3468263b61344566 +7a87a77982a37b7e9d7e809f7f83a08288a57f88a379849f7b86a2828aa88388a78081a3817da08480a38887a98687a98385a48385a4878aa6878aa683879f7f +839b74798e73788d797f9281879a7e8497747a8d747a8d7a819531385327314f374163223158293d6c263e721d376d2a41732d3d6224294227242d877f806662 +614b4c5068717e8791a3858799a5a4b46966753c38437d7a839993984e43466b5d5f6f5f606e5b5e7362655a4a514a3f477f7782bab9c3b6b8c3a9adb8979daa +a0a8b5afb6c5a8b2c3939dae8b93a4949cada6aebfadb7c9adb8ccabb9d08fa1be9bb0d0566d933a537b55719a35476644434c6458544e3e387463606e636668 +5a607a6867796260715b556a5553685859655759655556735f5e5a4645624d4c715c5b7a656476626145313067535254403f7a66656d59585d49486a56555442 +41675554746261776362624f4a513e3962514e554945463b3769605c5752494742395b564d78726b66635f413e40505056868795838799797f967f88a37c87a3 +7c87a37b86a27b86a27b86a200004a5d96192b605b6b995f6c922a35516d7189666077574961614b643216333516356f53709e89a28b7c91807686726d7c8688 +9a71768b4249624e526e36364e0d0b216b6e7c44525e0c2b34688b9968899d2a3f5a32395268667c6d6f7947454b564e5857495426161d1000082e182a6d5672 +6f5a8077638e624b782b153f402a4d4a3b5a26223f4a54722b45692a49701e375f102d540d365731607f3665812a57724d7b934371892f637a2d5c773658764d +5f8436355f3e346363588a4d41755c50825848771100241e0a27210e212a1d2b38323d4e4e5c4443570a0623372f572e24522e2b5d26295c2d3b6f3d4b7b1d1f +48110d3624234f37376737386b1d1f55404576363b68353c6334395835374f7b7b8d9d99a4958d979a939890868c9d9295b4a9acaca0a6b6aab07d717712060c +291c248b7e86938590bcaeb9b3a5b1cbbdc9bdafbb988a9690828e4e404c2b1a27857481a695a0b09faa67545d1a071017060f1e0e191f141e2f26334544546a +6b7f747b946f7a964856733e51744f658e536b8f4155674c5a66696d78656573615f735c5d72475268293a5526395e4b608d4e63964f639262759a3d4b67060d +210508170d0e1c00000902050a090d0e050707090c0a0607051616160f0d0d171318231c2328202b5a505c887e8f958ea99e98b7b3afcca4a0bd9693ad8f8ca5 +807e94605f733a3b4f1f223718213c445171495e842f4977355487405e8f0a234b3d5073818eae7881a28286a38183a17477937b7f9b79829d737e99727e9a78 +82a08085a48282a68982a78d85ad8887a98b8cae898baa8789a8898ca88689a581859d82869e82889b81879a7c829573798c6f7687757c8d7c839480879b3c43 +5c242e4c323e6017284f263d6d304a801e3c7330487c293b601a213a1e1d26716b6c9997974a4d5264717f8792a69799ab8380909592a133323c514f55aeabad +7b75765d53536f61626d5d5e6f5e616f606456484e534852a39ba5bfbbc6b3b8c1a0a6b19ca6b0aab3c0afbac89faab88791a28690a1a9b3c4acb6c89eacbf98 +a5bf98adc98da3c6476189526e974f6b942d3f5c54505555453e67574b7767616e65686e646a72605f705a55705a546b56546e5d607364687160637b66685e4a +49604b4a6752515d48475c48474834336e5a595541406c58575a4645614d4c6f5b5a52403f7563627b696875616055423d54413c5d4c49584c48655c585c5651 +3b392f514f456b695f6a675f51504c4d4c4e76788082859483879a858aa37a839e78839f78839f78839f78839f7984a000003d478329366a59698e5869832a39 +4978818f545569433a548e7f9e635071321e3b6f5d7a9b8baa9083a36f6288897ea681769c2c254805041e44475c49505f2129366c768045535f001524516e7d +6f92a01f414e47626c6a757d38343911030e3f324a483c582f273e1811261e172c4e455f685a7c6e5d88806da05340773a2f675753871d225335447231477032 +4c71384e722a40631733524261803f65833e68854d79963665812854733d63853f61854058822a3b66212b5a5458895a5b8d545888575a8739386219163d1f1c +3c5e5a775c57726c698224233d10132f1c1e40090b332f2f5d4b497d302a65171049110c3f0c063505033122204e5d608d2e33601a2251323c6b25315b323c64 +1017382c2d497f7b8ea599a5aa9aa19d8a8d9a8c8eb1a4a6b9aeb18c8386332c314f474e463b433628334a39467a66738e798888718078637265505f3c2a3b22 +0f1e260f1d7e667296828f5e4c592d1c2a2c1f2f241a2a1f192a4844572221350203171b1e332d34484e5569292f463c47624d62824a60835c6e8b53617e414f +6c425276384e7738507a4b63875466854755685a647656627a5364852a44723148784c5a7e292f4c0d11292426381e1c281412180b090811100c0a0d0410120c +010500151717323036393540766f7e756e8349465f484761625f788684988180907f7c8ba9aab4a8aab59c9fad7c829539435b3a456538476e30406f23366932 +4172232f5158607d737b98767e9b717794787e9b797f9c7e84a18286a37f83a07e84a1848aa7858ba88288a58389a6898fac828da8808ba6838ea98590ab838e +a9828da8848faa838ea9848faa848faa8790ab7f88a3737c976e77926e77926e74916264832e32552035550724491e436f284d7f2c4b803a508435416b181d3c +1013223b3d4574777c888a944b4c6078768c988fa4998ea28b8394736e7d302c3886818ab5aeb36c5f616d5b5a755e5c725b597e66666e595c47353c645963b6 +b0bbb3b5c0979da8a7aeb797a0aaa8b2bc727f8d7d8c9ca6b6c795a5b69fafc0acbacca3b1c7a1b5ce8297b74863885f76963f4f5f333b4254575c4a434a7163 +677864696d5b5c6a55576354527465637a6d6b6657555c4a4976616084696c755b5b5c454357433e695550533f3a5e4b485e4b48776461624f4c5c484764504f +6f5b5a6955545a474475625f7a67646653504736334c3b386758556f605d665a58443a3a423a3a6a6567625e633a394243444e7073818286987e83987e879b7d +879f7984a27582a27481a17683a37886a37987a400003b467f3644755e71944659742a3e506e7c8f5559753c3757756a902f1d443e2d528d7c9e8372975e4f75 +5849758677a353426d2f20464b436175718a565666323341494a58464b5a1b273967788b6a8397263e506372822f32400c000c1b091a352a443129483e35563c +33542d22434a3c607163875f4c77584675715e956b5c965c518f1e1f57273062435681273c62495d802b3f621e3759456183305676426b8b537f9e366483406d +8e426c8f406488516d96283e681928564650803c4676364671596993636e94595f822e315041425e65647e6b6b8310142d0a0e2a2b305131365d3a406b3b3f70 +2a2c6217174d323464383866242753030632323764545a8718204f29336236416d444d78282e53151736322c45685c7074637078656e7d6b726f5e62685a6037 +292f655a628d828a80727d5b4b5656445154404d3922312813226350614f3d4e5346567363743826373d293c3d2d3f19092023172d3d344e3d39521e1a373839 +552b2b4906092500021e090c280e112d2c30491d2340121b404c577d7481a153617e586a894b60803d577c647ba158698a656d8a4d4f615b5a6a8081955a617c +192c52384b71545e7c6e728a484c5f2e2e3e18172109070d100c11080507090b0b0a0c0d070b0c0002071817201917231f1a292e2c40090d250f142d262c4329 +2d40696e7d8c8f9d7c808b6b6e7c59606f4e55691e2643293257535e8a47558618255d222f632e375c636b896e769469718f7179977f87a57e86a4828aa88489 +a88085a47f87a5848caa848ca98189a6828aa7868eab7c88a47c88a4838eaa8893af8691ad8691ad8792ae8691ad8590ac8590ac8691ad818ca87984a077829e +7984a07a82a07a7fa0474d72213156192f592c4d7b27497e2b4a8141598d40507b191c3b1e1b2b3a313b5f585d928d966462756b697f888295a29caf7d798c95 +94a46b6b79595862bdb7bc988d8f5d4e4c6d585676605b624b497d67696551563c2d35908791bebec4989ba3adb3ba9ea4af949ea8aeb9c78898a5a0afbfacbb +cb96a4b69aa8ba8a98ae93a6c17b90b04b65895a6f8e2c37453a3d4249484a50474a6d6062725f62614f4e523e3d6d5e5b7465627b6f6b7a6b686856555f4a49 +715959887070624d4b4c39366551505d49486b5756806c6b8672716551506551506c585772605f675554604f4c7a696672615e54434051403d5645425c4d4b78 +6967564a4a54494b6a626357515634323852535d8283919195a781879a7a80977b869c76819c7a85a37885a57986a67a87a77885a57784a40000475589455584 +64789b384e6a3a4f6a697b985760863c3c6a544d803a2d615242727462916c5a895340715a477e846fa6472f5f3d26527365876d6381847f945a54676d677835 +2f422f30458287a0707c9425304b333950201a31160318220c24483c58261f424237655a4b7e5546795f4d7c77688e6b5a7f5d49745e487c6d5a9965569a3a34 +7532346e4858823246693042672134592941654c688b2a4f713d66874e7b9c406f8f5280a22d5a7c4f769c54749d1b376020356240507f304370516b93577396 +546a8d66759559648062668265677f36364e12162e363b54494e6d3b446629315909123e0f1949404a7a2832614c57834d5681141d4800002639426e3c477320 +2a5930376831376625285516143e181134392a4a45344f513c524932407159636b58611d0a133d2c377e6d787c6a775c4a5765505f604b5a240e205643547f6f +804e4353524859584d613b2e48271837231636281e422b234b201c4615143e3334604548753e416d54567f4142682d2f520605271f1f3d1e1a3d07062e31305a +565f8165749459718d3a57725d7b98748ca84f5b73535468877d8d867987544a5a4f4d61434c672f3a5540475a4346550f101e01000d14121e110d1917131e15 +141e01030b0e1119080f18060b1404081300010c0c0c1a0a0c1e0e1529313950535c702f3647171e2d1319261b1f2a242735171e2f272d44151d3a424b705964 +903744783f4c8449568a2f3a60717b99808aa87c86a47f89a77f89a77983a1858fad828caa7e88a67d86a7818aab828bac7e87a87e87a8828bac7984a47b86a6 +818cac8590b0828dad818cac838eae838eae818cac818cac808dad7d8aaa7986a67a87a77d8aaa7d89ab8089af565d881d26512b3767485e92344f882e508b43 +6198455885151739362b3b4d353f4a34398b78818a85949494a68583969797a9989aac898d9f9ba1ae868a958d8d93b6b1b37063616754517b6560715856725d +5b715c5e5746494e40449e999aabaaaca5a9aeacb3bc8f98a5b4bfcd98a3b1818c9aacb7c59ba8b895a3b676869d889ab77487a84e6487374561353a43595455 +50484962555770615f7763626b5855513c3a6d5c597e6d6a7d6e6b7e6f6c77666365524f695554755f616f5a5c4e393c6752555742456651537b66687765665b +494a695756685655816f6e6a58576e5f5c796a677768654534315b4a47503d3a7566646555564236366b6063564f544d48517978828a8b999599ab898ea3777e +977a819c7f8aa67f89a7808ba97e89a97e89a97e89a97e89a97d88a80000596c9940547d566f912b4563455c7c63769b4b55853b3c74635d9671659f6a5a8f74 +61945e4a7f3b235d765f9d886fad3c235b1f09392e204928203f7e7a936a657a5b52665c53682e28417573906367841d22412425416a637e57466125142f423a +5818133a382b6159488751407f58457c64527b7362848773965a4572634b8b735fa73e337924246038446e3e517440527734476d2a4167445f84315377385e81 +456f923e6b8d48759a3a668b577ea43b5f851f3d661b345e304670556b945575995c7b9c647d9d6173905b6380484b67211e37000014100f291314301216330a +1132040b32030a350c17432b386618285343537e48588236426c030f39111a453f48741f2756141b4c2226592226571a17482822513c325d52426b3f2c4d4d35 +4d694f617e687a7761734835465e4b5c5c495a503d4e4d3749452f41624f627060724b4054746e8129283c04031d0c0629312a55403b682d2a5b1f2053282b62 +191d572b316c4d538e3c407a4c50853e3f714645713a365f19163d09042b362f5c5b5a8656608863799c6287a3638ca37da2b8748fa37682947473838c828f72 +6470584e5b6d6877383f4e47505e21253001020c090915292635383342443e4f3c3a4d262638262a3c3e4556353e4c2b324108101d0104123d414c6465737c7c +8c3b3b4d21212f3434402e2d37302f38292b332628322d303e31374a121c343b46664150771d2d5b485b8e4254834d597d7b85a37e88a6808aa8818cac7b86a6 +747f9f7f8aaa808dad7c89a97c87a77f8aaa808aac7d87a97d87a9808aac7a86a87a86a87f8bad818daf7c88aa7b87a97f8bad818daf7c88aa7b87a97988a978 +87a87584a57786a77988a97785a97685ac5b66921d23502a316354659d415b9734589440639b405784101536493647714f59512d3362434a6e626e8683939c9b +ab8b8d9f8d94a58991a297a2b0a0a8b590969dbab9bd8a80806e5d5a715d587b625e76605b6e5958756160463735746864b3aca99a9da2a8aeb9969fad939bac +b0b9c69ba3b0959daaa4acbd95a3b97a8ba68c9ebd7384a55365822b334a4c4b4f6c605e5c504e70615f6d5e5b73625f74615e5845426653508976737f6e6b76 +65627d6c697a6966715e5b5d49487a64696c555d715b60604a4f503b3e6a5558655354604e4f5846457361607d6e6b5f504d81726f80716e60545050413e4d3b +3a5e4a497262635446485f525461575d58535c7b79858d8d9d898da084899e7d849d7c85a07e88a67f8aa8818cac818cac7c87a77883a37a85a57d88a67f8aa8 +0000697ca73a4e77476080283f5f4e648765759f434a7c43427a5f589162558d6f5f8f554071493465472e666d53938d72b4856fa928174a352f581514345052 +6a65667a3b384856506348455b76758f6266832429484a506d7c7c9a6a617c3229444945622422462b2156534482544180705b92715e856651717965826c557b +583f776d57984a3f7e2f2d684049744050753d507534496f2c43694e698e3c5e822d53763c63892b557a436d924e759b52779d406188264068263c6554698f6f +82a85a729643567b2f3e5f141a3d12113110092a0d05232d2341373150413c5c403f5f2426491a1c4420234f2229543e47734e5e8c3e4e7c44547e535f892f39 +61060d381c224d2428581f245522265b21235917164e26235a3c366d4d4679483b693c2b4c38223e33203b5d4a658070886c59726b59708f7b926c586f3c2a41 +594961796c843d395235354d1d223b171c3b33366339396f45497e272b6520256223296a212a6a1820633d43844f54933e427d41427a51528545427325235113 +103e3d3a684042723d4f784764896189a56b95ac577b8b516b792f3c4a1819271c16276f67787b7888696a784f5862252e371f212b53535f807e8a8885957a77 +87838195747387686b804b51684d556c515d6f414b5d3b46543138472228354e4e5c524956241725160b152c212b5f555b979095888287817f854f515b4b505f +1c283a2e3d574e61822a4167364f794a6089596587828aa8858fad8b95b38590ae808ba97f8cac818eae7e8dad7a89a97a86a87c88aa7d89ab7c88aa7d87a97f +89ab7b87ab7c88ac818db1838fb37e8aae7c88ac808cb0828eb27987ab7886aa7987ab7886aa7484a87686aa7787ab7383a87685ac6b76a22f386420295b4a5d +96415d9a365b993a5f993e578312173645324389646c7c5459633f454e3b444c424f716f7b9899a7858a99969fad97a2b097a3afaeb5beb3b6bb9c9697615452 +6d5a5777615c79635e715b566e5b58705d5862554d8d8480abadb5aeb5c49caabd7883978f98a59ca2ada9afbab6becfa4b2c98796b68599b86776963b475f33 +36456055576959536b5d57786a646c5d5a6b5c5971605d5c4b485f4c4985726f826d6b7b6664806d6a7d6a677566636b595a6e585d7c636d755d657961693e29 +2c6853566e5a59624e4d5443407564616657546253507566637667645a4d4b5142405848494f3d3e594b4d60525660565c564e5885818c8a8a988b8d9f8a8fa4 +8389a07a819c7984a07f89a77d88a87c87a7818ba97e88a67b85a37c86a47d88a47d88a40000687ea73d547a3e5575283d5c596c8d6a759b4548745d57886c5f +8d7e6a976b567c513a60472f594a2f61765d97775d9d8270ab5c528752517b1b22435b667c575f705959693c39494b475a727086545871303752565f7a646884 +5b5d75423f582b2c464744643b3461493c7057457a6e5a897f6c8d715b775c485f58425f3d27513926574b42753d3c6e39436b45577c3a4d72243c601e385c47 +65882c4c70284a6e4c72953b6184486c904a6c90557297435d8220365a4f618669779b3e476d232c520b0f380f0f372e2a5340385d33284e2d214532284c4d45 +6a534f7345446b2b2b5341466d4c4f7b343a65404675606f9d3f4e7c313c6839406b2a2f560e103914133d33315f3f407226285e23265d1d215b171b563a3e79 +363872494a7d4f4873332b501b1437140d303027482318393226442f203f251534120322180b2b2c24431a193900001f141f3f2f3c6246538745518b35407c1c +27632831703a43823238791a20611c21604b508f4347823b3d773b3e75202258232659272a5d373c6d202a5a203463233c663a5b7c53728b627b8b495a672e37 +452d31433b3f5752566f5b637a3a4155161f2c0a101b585967a1a0b0a4a1b19893a88f8ea29798ad9597af9da3ba7f8aa065728859687b2b394c303a4b404758 +262b3a4140504d46551e13232b1f2b584c58958d94a29aa19793999e9ba4999ba59299a836425420314b4c627e39547639567b385074313c5c6f7390828aa78c +94b1808ba97e89a7808eab7a88a57d8cac7887a77584a47986a67b87a97c86a87c86a87d87a97c86a87e88aa848eb08690b27e8aac7a86a87a86a87a86a87988 +a97887a87a89aa7a89aa7788a97889aa7a8bac7886aa7684a87985ad45537d2034633e5a903a5c97315b96365b933a517e0f14333122306f51568364637d5e5f +664f574f3f4a4139448a86929799a4979daaa2abb8a0a9b6a3aab3b2b4bcaba6a86559597564617a6661735d58745e5973605d7a67626f5d565f53519397a2a2 +adc394a5bf7786a07981929ba1aea2a6b1abb2c3a7b5d18091b27686aa687391353a4f514d586f626066544d766862796b656c615d665b576f62606859575644 +43786362826d6c866e6e826e6d7866657869677a6869634c516e515a7c636780676b4934335c47467c67654e393765524d77645f62514e4e3d3a70615f6a5b59 +4e3e3f53434449383b4c3e406f6165675d634942495b57627d7d8b787a8c7b81948389a08590a6868faa828da87a85a1717c986d789476819c78839e7a85a079 +849f747f9a6f7a9500006079a14a6187364e6c27395663718e575c7d413b5e74668a7560815b415f6b5168664c643a213d442b5171578c7d64a06a5a97736aa3 +434470525b7c636e8448515f6c6e7956525e716c7b7f7b8e4c4d62474d64626a816d758c4a50634043582d2e43514e68504b6b42385c685a7e5f4e706d5a7571 +5b735c475d4e394f382840110523211d40272951252f574b5c833c5478233e601735584d6b8e3052763e60844c6e9236567a48688b5b779a53698c1c2f523642 +645760822f34550d0d310b0731190f3d392f5d5f548250436f2f224e271f4827214a27254f32345d474d784047723b4470333c683a406f3f44752a3464363d6e +161a4a050632201e48211d46150e39332e5b48457636376a393e7529316c0d1852444f8b3c49873c478141487a303464292c582627531d1f4717163e130c3112 +072d190e341d10362a2149110c3315153d060c3525345b4a5a8940558c4356931f336d24346f3d49834d55903239722226601d1f592d2f692729630c0e481d24 +5d2e356e353e771b255b2f3a6e414f80394a7d283a691a29500812304e53688686966464764f516957617f636f933e4a6c00011f0e12255656689593a7918ea4 +8a879d9390a687889d9194a999a0b48b96aa8c9bae8fa0b396a5b86d7b8e434d5f1e2437232438393a4e30354a060b202128393c40524f52604649574c4f5d4a +4d5c474e5d40475a0f1b33374562495c7d13284e233c643e5177384260747793787f9a8087a2818ca88590ac8492ae7d8ba77d8daa7888a57683a37885a57c87 +a77c87a77c85a67d86a77d87a57e88a6848eac8690ae7f8aa87a85a37883a17782a07c8aa77b89a67b8ba87a8aa77888a57989a6798ba87988a8767fa07d86ab +41577b27456e365e8f325e94345f983b5f95394f790e1633372e3b503d4057403e6c52526d53596048525a4c5260555d7f7c85a2a2ae9da3ae999faca1a8b1af +b1b9a9a5aa786d6f6c5f5d73625f75625d74615c72615e73635d7868613f37373138494553704156763244633e485a686b799195a0a0a7b8a9b7d48497ba6979 +9d56607e3535455c525873646166554c7568606f655e6e665f635a576a615e7365665846476e585a826a6c876f71816b6d7c6a6b7a6b697765666f5759684a4f +8166697d6265654c4a4c333176605a56403a77645d7b676254413c63504d5f4d4c4c3a3b7262633e2d3040323665595f574d535c545e78757e83838f6f72806a +6e805c6376636a7e6c778d768197747e96707a92787f98838aa38590a68590a68691a78590a6818ba37d879f0000647ea65c769b374f6d2a3d586d769143425c +342a48816d8a755b72503245654a545d414e462b3f583d5e533967785f9773619e6d619b2e2d595057785f6a805d64734c4d578a828d847c876e67762f2d4033 +374a585f7260677a2d3443585c6e35364a38364c6c6a804e485f635872342540422d465d475f4c36495542534235451e15291c1e36383f6045517943547f3852 +762e4a6c1c3b5c496889294c6e4063853e5e823c597e4f6b8e667ca0495c7d101c3e52597a36385a141333231c414137624537674a3c6c534575483c6c403665 +302b58292854181e4b1a25511b285426366143528034416f364371404778151c4e2023563c3c6c1e1b481f17402219411008311e17424543713435673c437a34 +3f790818532a3c793f54913c4e8936467b1320541e2a5a323c6c1b214e2326532a28524d46713c345d1f153f534c77120f3c151844030c38293866495d8d334b +85294280243c76364982495890434d83474e803b3e712326591f2053272b6032376e3d477d3e49833d4b850d19532c3a6e4e5b8f3d4a7e1e2759171942140f2f +1f122a322338362f44706e8b5f6a9031416c08164000022733324c918ba29693ad9692af9e9bb59996b09c9eb69ea2ba8e97ab919fb293a3b48698a9899bac97 +a7b8969fb34b5065413f556569811d2e48000f293147602e4057233449313f521523361823391e293f2029441722402c385a3b476f2636612232602b39634e53 +728a8ba58489a28289a2818aa577829d7886a28391ad8091ac7b8ca77987a47a88a57f8aaa8089aa7f88a98188a98189a68189a6848fab8792ae828da97f8aa6 +7e8aa67d89a57f8da97e8ca87c8da8798aa57586a17788a3798aa57a85a379819f7781a32e4769254a702d5e8c2c5e9238639c44669c4356811b23405d5b6762 +5759443630533e3c5b44485a424a67535855474d675f669a96a19a9fa8a4aab5a1a6afa0a2aaaba7ac63585a5a4c4d736160705f5c71605d6e5f5c71625f7666 +5f473f40131c30314263425a7e2e41642a35494c4f5e838792959bae9eaecb97a9ce6d80a33f4a66403d4c6d62656d5f59695a5172675f6d655e737068645f5c +645f5c766a6a6453566c55597f666a876c707b65677b666879696a7967687c61647354577559587f63626c514d4328245e494176615985726b5f4c4567544f6f +5c593826256d5b5c5c494c47363a54494c4e444a585158817c858887917f808e7b7e8d7c8295697083626b7f626a816a7289747c937e869d848aa181879e8b96 +aa8590a4808ba1818ca2848fa58590a600005e84a66281a23b4a6b3635557266824a354e68556863506165515e7e67765d435a5a3e5b4e355b503b6864578b65 +5c8f6d69934f4b6f473f5d5e546b7b6d7f64536022121d81727a9b909a6f677214121e3939495d606f3f4355454c5d686d7c414250393443817183523a526e51 +6b492a47220623492d4a644963593e5860455f3e28442e2540282c4931445f39546f39526c2b466024425d4c6f89264d69436a862046643554735d7997586c8b +4e5876535574484663130b29231c37453a5b40345e463a6c53497e3e37703b3975444381555895444883282a641b1f541a1e51151a4b22295a363d6e37427428 +2f6022245423204e28244e382f5a211941241a4417103b1a144334336544467c333a733c4781212c680715502d3b7646548f2b3c75091c552d417a3e528b192a +630b1c551f376d3551872a4f811433663a4e7e34386b161344201d4e3d4672434b804342842e32790d29691d48811f5185214c7f415c8f48538c2226602c316e +2d3f7a31498526407c3c4e8b363b780c08491d1c5c1e1a5b221d5a1f195046406f4f4a711416350a0f280f182c313d4f323c4d18203112132719132a5c5269a0 +93ab9794a49d9cac9998ac9f9cb59f9eb89899b59b9fbc979fbc94a0b895a3ba8e9caf8994a89b9fb7706f893e3954131234000f362e45724b6a916082a65e83 +a56384a55c7a974a5f7e4c5a76343c59090c2b1f2241313c5c4658773b52722135543a445c7c7e96757a937b80998089a47a839e76829e737f9b7782a07b86a4 +7f89a78088a68189a6878daa8b8fac898daa7e86a3858daa818ca87f8aa6828dab818caa7d8ba8808eab7e8eab7e8eab808eab7d8ba87b87a37d89a57f8aa67c +84a18487a36c7492394e6e3c5e82386991396d963f749948759747688216293e7b808f807a85695c6453434a46363d513f465942466a53576c5e60736a6d9895 +9796999ea3a6aea6a8b3a4a4b0625d6c493f4b61535e6f5e62786365705d567e66607a5b5c64545b2433433f647a406f8a224c693c516c4c536c7c7992808098 +94a2b8a4b7cc6b7d8e3b414e61545c6e595c5f51526357557569677c706e746765685b59756664726361736364665657705e5f7e6c6d7c67697661637b666880 +6b6d7b666980686873575083655a7f5f544f322b4d34326852544e3b3e69545664504b57433e5e4b486557593a323c38343f5759616f717983868e888a958788 +968a8a9c8a8ea18a8ca48589a17d819a6f748d6b7089636b826870877c879b808b9f868fa38891a5868fa380899d7d869a7f889c0000597ea07692b42a365821 +2040726480634e677461744b38494b38477c6678593f564024416a52757d69946b608e615a87817a9f4b4564372e484e43578b7c8a7e6e796b5b627b6d73796c +74544b55120c175c5a663b3b494c4d5b7477856364725557623a35448171835139513d203a3a1c392e12303f25437b5f7c4f33506346606b5470695b774a4a68 +202e4a475d793f5372354a691935543756753258784d74941e45653f6283456281546989424d6d4244661f1d3b241c3b2f2543362b4c332953655d8c4742753b +386f50518b4b4c885559945c609a4c518830366b252c5d3037683c48784452823948791b295a161b4c1a1a4a23214f65608d3a345d170e391b143f1f19483837 +6945477d373e77353d7836417d0f1a563b478144528d11215c3749863a4f8c3b4e8b3c4c870f1f5a4559923a538b2d4e80304b7e3d4c7d4c4d800d0738322c5d +5a5f8c3d4378262567383e851d387828508a336296365e923c54883a457e1f265f353d7941538e2b437f36518a3f538d3e46813a39771f1b5d2720632d28662d +296427265841416f27284e1e20421a1d390e10280c0a20161126272134584d618b80948d84989897a79395a79b9cb19e9db7999ab69898b69195b28f93b0919a +b5858ea9909bb199a1b8979eb7666985121531060b2c46547863769c5b73975f789a566d8d596e8d657a955465804c5a765a6581222c4a121b3c303b5b3b4a6b +2d3d612532523f465f7d8095787d927f839b8991a8868da67e89a475809b737e9a737e9a767e9b7b83a0858ba88c90ad8a8eab8688a68185a2878ba8868ca988 +8eab8893af8691ad808ca8828eaa7d89a57b87a37c88a47985a1747f9b77829e7c87a37a829f7f839c6d73906577966e8aad597ea44671986a94b96388aa516c +872c3d52787c8e87838f9189949186907368725d4f5a5c4a51604e555c5056615a5f6b6b719699a19ba0a9a2a6b19192a065606f736b765749546d5c5f685453 +77645d7159537757586b565e19263456778b57839b264d691327403e435c928fa58d8ba198a5bb8d9eb14454653c424f6b5c64715c5f6456576a5e5c786c6a79 +6d6b706361675a5874656370615f7060616050516755567967687a65677863657f6a6c7c676a7e6b6e7b65677e635f76595273564f694e4a442f3143333a594b +515c4e544f3f406351526557586c606664606c727280898b968e909b8d919c8b8e9d8b8d9f8e8fa48a8fa4888ca48d92ab878ca58087a08289a2747f95667187 +697488677286727e907c889a8490a28591a3828ea0818d9f00006282a66e86aa454e70221d3d473853604c63463346493748544253695568664f658269838d76 +967867896d658a6763876965825450695d576a655b6b7365705d4e56ac9da1615359493d436057612e2833625e6a4d4d5b70707e88889673738164647045404f +7567794e38502e1531371b393820406149697057736246636b4f6c6e54726a5b7756506f16213d3b4a6a4f5d812a3a5f294066456287264a6e426a8d234d704d +73964464874f678b233155090f341a193b373053382a4e33244a3a325a4d49732c2a5832336537396f474a815e6198595c935054874b4f824d54854650801e2c +5d13245535487b4556892e386e1f23580e0f42383566322f5d04002c16103f100c3d2a295b4042783439703a417a363e79131b5629326b2c3672203170415295 +2438793143843d498b1e2a6c2f3e7c415491415c94394e854c568c3a366a1a0e422e2355484b782c3365414586464f9314306d21447c345c913d5f943c518536 +42781d245d38407b3a4e87374f89465f97384b84455089353673322b6e40387f2e2d6f202564121a55323c72282f60242754262148382c502416322f1f376657 +6c8477878b828f9b97a39ca0b28990a48e94ab979bb79395b39092b18f91b08b8dac9397b3a5a9c58992ad67708b48536f111b39000927313e5e4d5c7c344363 +2b3956293351474f6c676d8a515a7555607b46526e63718d4c5e7b1729482837574a56784450742e3654464b608184937f839583879a868da0868ca3878fa684 +8ba47d86a17d86a18087a2838aa5868aa6868aa68689a58689a58f90ac9091ad8b8eaa8b8eaa8a8eaa8589a57f88a3838ca77f88a37d86a1818ca7818ca77984 +9f7d88a3858ea98289a47e829b787c986e79977285a66b84a61e3a5d405c7e6a83a362738e566078797d907d7c8c8c89989894a08a88947f78857a717b665b65 +58505a5c59626a6c747378818a919a7f8590666c798b8b99b5b1bc5d525c594b4d7f6b6a78625c765c5685666574606538404d2a455940677d1638500f213848 +4d62a2a0b4807e928990a38f99ab4852633e404b73656b725f62685c5c6b61617268686d6363675b5b655959786a6b7b6b6c7465636553526652517d6968826d +6c7b6665826d6c816b6d7a676a7661647e6563856a66715a585843453a2c37473d4d3b34434c45546158626b6068685f697a73808483977b7d95878b9e868a9d +82879c7f849980849c8387a0878ca5898da98990ab8990ab8892aa8c96ae838ea47782987280936d7b8e606d7d697686727f8f7885957a87977c899900006680 +a5798bb05a5f802b23424c3e564e3b50372437412f404333456e5b706a546c7f68845d476342334f67627f706e8b53556d57586d757386504b5a1a141f28202a +7a717b3c343f49434e625f6e2d2c3c6c6c7e7373859797a96b6a7a8180906f737e30303e6b617248364d452f4c715a7a584364503b5c614c6c735b7b694d6b6e +5472745f7f5c5171313552464f71454e7437436d1f315a425c84294a713c61872852773f668c3d5f835670952032570000262d2c544d456e392b542e20491a15 +3c1a163f100f3b2a27584e4d7f615f933d3a71312e652f2b5f2c285c1e1f513e4273636c9e3e4b7f30417441508847528c393f7a1d20571e1f52403d6e151240 +0a0433171344221f503e3f7246487e54578e3b3f792226601e235a1c245f374789273a7e23367a253479444f93343b801c26663d4a88364a844051894a4d842c +265b18083d2c20522727553d4476515897404c8e172e6c2b4881416095465e924051842b3269181f56464f8840518a3549823b50873a4b83444f83262862211f +6143418741498c313f811d34722b407d2e3f78242b62231f502b1e4a332146584461887b918e849482838d8d919c949eaf8d98ae8e98b0939bb88a8fae8c8eb0 +9193b57b7c9e6868867274924145620a12300b19360e1f4033476a3b4f722c3d581b26412229442f304c37344e43405a555672747b966775914f647f4359750c +2140172948343e60353b6034365551556881849280859483879981889980859a858ca0878da4888fa8858ca5868aa6868aa68487a380839f8184a08689a58283 +9f80819d80819d81829e7d819a7a7e977c819a8388a17d849d7d849d878ea78990a97e87a27f88a3838ca77e85a08084a08084a17177946d77956f7a9a202d4d +414e6e616c8c6b7692767d987e839c7d82978286998387998588978c8c9c878493898493817f8b72727e92949e70747f737c86727a878a8f9ea6a9b7b0aeba70 +68725a4c5059444679635e8467637c5d5a77626550525d24384a36556a18344c273649565a6caca9b9747181797c8b7176853e445142414a726468786869574d +4d6058587066667167676c60606357576d5f606d5d5e786967705e5d6854537d69688873727863627d6565867072826e737c686d6f5a596e59586c595c5f515c +3532422a2c44272b4423243e6464767c7989827e91858399898da6848aa78286a28185a18286a28589a58389a68187a48288a5858ba88089a48790ab8791a982 +8ca47b899c7c8a9d7b899b748294707f8f6d7c8c6a79896a7989707f8f75849400007285aa7884a86365833d344f7f6d844a354b4e3e4f5b4b5d6a5b7076637c +6d587159435f29162f1e1129605e71626679676c85686d86595e73545569555565605f6f6867773636487072844a4d624d52677b7f977a7d9286899e6f70847f +8193777f8c3e414f635f722619314a3b5a847595625778423758584969796687745c7c7c6484877293685b7b4443633b41643b42693e47722e40693d567e2c4b +7253779d2c547743698c3555794c668b14244e1b224d393a66605b88271d4b13093719153e211f492e2d59363364514c7f4b43781c14492c2257291d512d2457 +1e184913104234396a3f477c52609545518b3a458149518d2c2f662223563f3c6d312e5c080330120c3b2826543635674f508352548a393a722e2f672d2f652c +336c404e9035488c33468a202f74454c913c3e841f2566363f7e374782414e8642437b2b23582311463425583939673d467836417d3546852a3d7a384c854c60 +9745538841497e262960272a613d417b414c85323f774a588c444f811f26572225583233703f43844352914459972d498937529239518d111f5a161950201b4e +352b563b315559546f7a7b8f909ca88895a3949eb08a91aa8b97af8893af838dab8e95b6898eaf767799484a683a3c5a3a3d5c262f50273656374d704e6a8d35 +50722f44603f4c66575e794144602f304c4a4b674f5370333e5a384b6650668238536e0b203f2637582a33551d1f42191838676b7e8388977e8596858c9d868d +a0838a9e82899d80869d8188a1798099757c977a819c8084a08084a07f839f8084a07d7f9d7e809e8487a3878aa682869f7c80997e849b848aa182889f82889f +878ea78a91aa8289a47f86a17f85a2787e9b7c84a28085a46e73927376957579963a3e5b555a79666b8a6d77957983a16f7a9678819c838da5868ca381889b85 +899c868b9a8e91a084859370717fa4a6b1c9cdd8a2a8b5a9b1bea0a9b7747b8a898b968c889362585e4b3a3d725b598467637558547661635958613f4e5e5a72 +842f475b42525f6b717ca1a0aa8e8a9580808c4b4b591d1e285a565c72656767595a4c44445a54556f6767766e6e746a6a695d5d706464746465726361796564 +695554715c5b856d6d7b6363785f5d836b6b7764677d6a6d8773726d5b5c5e5054534c592a304745506e626e903d47695b647f8488a1868aa27c7f9b767e9c76 +7fa18289aa7c83a47a81a28087a8858cad848bac8088a67e86a4838ba88a92af8b97af8490a88390a68794aa8492a57f8da08c99a98390a0798696738090727f +8f727f8f00007786a77a83a45f5c7651445c6b5b6d4836477c6c7d726476796b83594863604c69331d392c1c344035496b6877555a69575f76424c64454d6467 +6c816b72837c809245495b55596c939aae474d646f778e696f8683899c6b6c807376858085946b7781636f7b474e5f1d1e33615d7a7875956e6d8d1c1b3d1d18 +384a3f60725f806f5a7b715e7f695b7d51507044486b2f3b5f2d3d62253b5f39537728486b45688a244769446487506b903d5278000c363e4773545986515181 +1111412c2c5c3b3e6a434875585c8c4f50833634681e184f261b533c2d662e2155372a5e34295b231e51393a6c353b704b598e5a66a0414c864a508b32356c23 +24572f2c5a1c17441a143d150e3913103d2420513c3b6d514f8334346a38386e28255c272963475694384c8d3446852a3978474d8e353778161b583e46824a59 +912f3b713f41773e376a1a0e403a305f414772384676374a833e518e29397427326b3d447b2c2e64343168302b6237346c39387048498143457b525588323262 +1a1846201d4e32366b444a85404e8842548f253a77273c79283e78192a6317225b282e633b3e6b2527501d23463f496777849e94a0b89197ae9296af9ba2bb7e +89a5818da996a1bf6a74924348673f43606d6f8d555a79475071627192475d8118355a213e63354c6c5062815466852837573f4e6e7887a77488a76b7f9e5c74 +926c84a22b405f263a594e5b7b30395a2c2e50222442676f867c86987881957b839a777f96767d9678819c79829d78819c747d98747c9979819e7c85a07b849f +7a839e7c84a17984a07a84a28088a58088a57a819a767d967c829980869d878da4878da4888da6898da9858ca7848aa78287a67d84a57780a57780a56a709369 +6b8d51516f2a2a485658766d72916573906f7e9e6275966a7c9b7a85a3858ea9878ba4878a9f848a9d84889a8b8e9c80808e7a7a86adadb9b1b2c0a6abbaafb6 +c5989fb08b919ea0a0ac6b626c3f2f3670575b7f63637b5e5a776362666268262f3c3e506145596a3849526b757ca0a0a695919754515a64606b3a3740494348 +5d55555f56534742415752536862636c64656860606357576f63637868696b5c5a7b67666e5a59664e4e7a6361856c6a7f63627f66647e6a697a68677f6c697e +6e6f6760653535452b38525e7295637aa0556a9043557475809e78819c7c84a27d87a9767fa5747ea0727b9d717a9c757ea07982a37b84a58189a7868eac828b +a6828ba6858fa7838da58590a6848fa5808b9f8590a48c95a98a93a78891a5848da17f889c79829600006b76946369867471873d31453f2e3c6f5c6b67586665 +566b73667e4c3c5b6b56766b5474807088564c5d3938424c515a63697c4d526763697c5d5f716c6f7d3e3f4d6b6e7d87899b8188996e74877980912a2f3e676a +788f909a5b5a6360636b7c8e954b5d68323e505359705256732d3253626b8c4952743a3c5e332f525b4d6f5e4d6f534365514667434264404768283a59364e6c +09234135516f3e5e7b2e4e6b314e6d3b56783f557823345b0009313a436f444a7921265711184a4750823143724b5c8d4c5d8e4e5b8f52599034356d27245b30 +275f2f2659352c5f3e38693e3d6f4348793e497d293b700f1e563038735658926162952f2c5d2b27511f19424b436b251d4617133c2a2552201d4e3a366a2422 +5633306728235a31326a40518a243a743a4e873c4d865056912e2f6b1d215b3b427b3e4f82202d61484c7d2d2659231948241e4d444e76475a8740588e455993 +2b377121255f2f2c63261d553128602f245c352c65504780544b8340386d2f26592218473a305e2c25522c2b5d35386b292d623034693239702a3168212a631e +27601a265c303d71253062253161333e6a222b57202a52777aa09f9dba9390aa979bb4a0a8c58b99b552627f283652333f5b58617c434a653c425f424c6a2f3e +5f13294d203a624b67905a739b526b931c396020416853779b4e7497567b9d6383a66d89ab64789b172948323d5d58628059617f575f7c252d4a56617c707b96 +727d99707b9766718d6c7793757f9d77819f7984a27a85a37c88a47c88a47886a275839f76859f7987a37486a37385a47989a67c8aa77786a07d88a38692aa8a +94ac838aa3838aa37e85a07e84a1848aa78489a88085a67d85aa7581a9707ca6767fa564688b2a2c4b303250737996636e8c5b6e8f61779a657fa36f85a87584 +a5828aa88a88a58c89a2898da07e829490919f9d9aa98b879387838fa8a8b68e91a08d96a48991a2a1a9ba9b9bab8e879452424d5139417a5f6281666275625f +5d595e4349544c5d6a8fa2af213137141f23777b7c9b9a9e4d494f68636c48444a4b4648736e6b534d483e3a395a5556716b6c6e68696c6465655a5c6f636372 +62636d5e5c7763627a65636a53516f5654846b698367667f66647c686383706b786861796e6a5b575c1e2534394b68516b90516f98526e9732486b6678977a85 +a3727d9b7581a57984aa7a84a67d86a87f88aa7f88aa7d87a57d87a5858daa8c94b18d96b18a93ae8c93ac8990a98b93aa8991a8838ba28c94ab898ea78b90a9 +8f94ad9196af8d92ab878ca5000047526e4c516a7e798e4235455e4e5962515c30212f5e4f647b6e885d4c6d7d6a8b846f90695971483e4f3f3e475c5f67797f +8c6b6d7f4f526068687680818b7c7b858c8c988d8d998487955c5f6d797b8628293366666c807d7f2b25266a6c6d6d80853a535d4c5c6d465369242f4b2b3656 +4e5a7c6672968288ab4141653d3455493b5d4b3d5f574e6f484769293253213651142f4926445d37556e1f3e572a48613b5671374c6b243556212e5418224a36 +3f6b222c5b2f386a3f4d7e3546792f4b7a4765963e598b3e548854639b424b84272a612c29603733674b46793c3c6c3337683a46763e4f821f376b22366d2c35 +6e1e1f573635674845734d456e1c133b3d355a473e660c062f2a25522521523733673d396d2e296028235a282a603a4c813d55893b51854d5f941f265d262960 +272d6221295e324374475586282e5d16134429224f302d5a404f763d527f344e84465a9439447e2b2c66261d55382b634f417734255e3328603e306a2f225a30 +20562d1e51332352352450372a563b38662c295a282455261f52312a5d211b502d2a61282a60313c70424f8337487b39477b2c396d323a6f1b1e5134315f8680 +9fa9a2bd999ab48d96b15b6985182b462f425d596a85404b66242d485e6481343c5a1827484b5e8359729a4964903c5581173461001a46022c572659813a6d95 +5080a450779d49678a394c711420423b41643f476539415f343f5a1b274352607c707e9b7a87a77c89a97984a4848faf8690b27c86a87c89a97885a57583a075 +83a07687a27889a47589a27186a16f84a36f84a4768baa7b8daa7689a47d8ca68492a9818da5838da5838da57c839e7a809d8388a78287a8787ea17780a67685 +b37280b06e78a062688d494c6b4a4e6b68738f586885637c9c5470935a789b6880a46e7ea28085a68883a28a839e84889b8b8fa18e8e9c8e899897909d7c7582 +8b8897a5a5b59199aa929caea1a9baa6a9b8a49fae91808d5e4652795d637c645e7666606964665d626b32424f4d5e6b1a2d32182527272c2d5f5e604642474a +434a2e282d2d282a514d48312d281513133b383a57525356505159535462575973676776666770615f6f5b5a826d6b755c5a654c4a795d5c8366628368647963 +5d77645d7b6c637267635451532f36454e64805a779c5678a352729b3850745265867f8daa7380a06d7b9f717ea47b85a77d86a88089aa848dae8690ae858fad +858daa838ba8858ca58a91aa8e95ae8990a99096ad959bb28d93aa9297b08e92ae8b8fac8b8fac8d91ae8b8fac868aa7000029374a5f66797774833d32425a47 +5a3a253e1f0e307b6c929589ad6258767b72865c545f4240464f5257434b5259626c636c765a606d3c414a787a847d80858b8891827f889a919e867d8a605565 +938799382c3e3f35428a808d706872918f95606c6e4959602c3d503143624a6084334a703c5877455d795e738e65718d252a4b4541655c537b60517759486d60 +5575191c38101b364353703346671c3256172e542a3f651f32580311350d163b192244222b4d0c153a2e3b6133456a0d2046495f834a5e875666944f5b915862 +9e4448892d2c6e24206138326d3f39702f2e60282a5a333a6b394476293a6d47558a51558f17144b211b4a5b5481514e800d0d433031694b4b81161041201847 +2e275a4640794342804e4a8b443d762620572e31684f538d3f437d3534721f1c5a221c5d322d6a292560494b814a4d80363c6b1a204f272b5b32336550518348 +487e474d8848528e212d67212d67444f88494b854b467d2f245c31245a33295e2e295c302b5e352c5f322055462c613a20562c1f552c265d2f296237346c3836 +713537712e326c181f58232c65454e874c568c4a548a3e487e3943791e265b0609365f5978777085656c7d444b5c47475f494a5e5263665965655b535d918892 +5b636337474d636f8761749734567a1438602b4d713d5d814e709431557918406321476a1a40632f4f73425e81394c711424481821460f18391b2243171f3d2d +37557883a17c8aa7828dad7e89a97d87a9858fb18891b38089ab7b85a7828cae7a86a8737fa17685a67786a77584a57988a97985a77783a57987ab7c8aae7988 +a97a87a77b89a57e89a4848fa5848ca3868ba4878ba78087a87c82a7737ba36872a16e81b45a6da05b68945c64896063826d6f8d696f8c576183687ba0657ba5 +5f78a26278a2707ea27d82a185849e89869c85829b87889d9494a69697a59297a070757e68717aaeb6c3b1b9caaeb4c7a5aabfc1c0d4a8a5b5beb4c1867a8060 +4d507a5f62876c6f7d686b6e6066797279717079525962434c550d191d0a161a1f2b2f3d494f2f3d431e2a341e2c383e4e5a46596135484f25353c1d262f2124 +2c2520294d424a6f5c657d666e795c657e60657e5e636e4d516f4e528c6d6e8263647c63618069677b6a67726a6b3d454c1c3042486a88537aa14d74a0597ba6 +425a7e394868747d98757c977e86a37881a27986a67480a2808bab818aab818ca88c92af878ea78489a28e92aa8d91a99097ab8f96aa8992a68b94a88a95a985 +8da4828aa18388a1888da68e93ac8f94ad898ea70000202b4660657e6866792f233538273c4c37506051706c61827b72936b63815d576a534e5d6765714b4e5c +52596c545d715c617633364b63657779798981818d706c77736e779e96a0665c686056622e212f0e010f1208147268748d838f6b67725f6570404d5d2a34525f +6a9049548013204c14244857668665718d5a627f3c3e5d534f726a63864e4364594f6d635e79343f5a1225401f3755375072365275213b60435a80394a710814 +3812183d2121450f0d3101002743436b2a2f560000231a254b25315b2633612a346a2e3671353a7933357532316f3536702e2e641c1d5015194a2f3667364173 +3b4a7b404c823239722b2a623e3869554d7c3f3e700c0c424d508745457b201a4b1a1241332c5f47417a3f3f7f494789554f8a413a7321225a3637712e2f691c +1754453d7c362d6c322a67332b67413b726b659a312e5f292657373265201b4e534b805c568d50508c383d7a35417b43548d3d4c84343d7652538b332c653429 +61342961362e6336306531295e32255b55457b45346d2a1e58362e6a47437e5e5a9541417d38387442468121256020245f292d68363a7445478136397025265e +1a1a50201c4d342c5159517021263f3037526465874448653d4d5d4c596753516579738a434c5968768855607e27365d02204911315a4a678e3f5a7f4f6c915f +7fa35a7ea2486a8e44668a49668b465e822c3e630e1d3e141d3f161f40464d6e656a896f77957c85a67f8aaa7782a2737e9e7982a47881a37a83a58891b3838c +ae7d86a87a84a67d87a97d89ab7b87a97584a5717d9f7480a47881a67b89ad7d8baf7988a97a87a77e8ca9828da87f89a17c849b7c819a7d819d7a81a27f85aa +7d85ad757fae667aaa5d71a154648f6570967179976e74916b75935f6b8d627499697da66b81ab6779a26a769a767b9c84819b848099827f9885869b86889a7b +7e8c787c87686f786f7882b2bbc8adbacaa3adbf909aac9498aab6b6c6c6c2cebfb8bf67595d6651547c65696d5c6072676f59565f50525c262f39515b655363 +6a1b2b3227373e46555e465760273744182b382b3e4d3b515c1b2f3a485a657785914c555f2b2d381a19222b232d40333b5d4c55786469826b706f595b6d5557 +7c62627e64647962607e6967796a686861643238431d2f464e6e925377a54b71a15273a1556a902936564a536e787d967d879f78839f76819f7582a2838eac83 +8dab808ba78c92af8d94ad8f94ad8c91a68a8fa48b92a68c93a78791a38892a48591a3818a9e838ba2878ca5898ea7898ea7868ba48388a10000313c5c6a708d +4d4a603a2f4339293b69586d71647e6b627d746f8c605b76504e626563776462786b6e8a8992b471789f43466c3f3d6148476736324f403d534741548e879484 +7b853e363d847a8063595f554a5270656d6c616b998d996e67745457664d536a1f244535376026265438396536395f5257766c708c5d607c464664312e4e625d +7c534e6b3a384c383b501c2b45324a682f4b6a334f724565881c395e475e8452638a3b43682c2b52221c3f150a3022173d493f69271f481f1b451a1a4211153e +00002a0e12453a4178484f88262c67444a854e538a41467d292d601c2053212a5c20295b253266192359141b5436376f3b37683731603736680c0c4253568d44 +447a150f40211948332d623e3c77595b9b4a4c8d3d3b774b45803231692e2c6737336e3e3774554d8c5d529141377331255f493c7463568c30255733285a2c20 +54281b515d4f85665892473f7b393975343f7933467f2d417a2c3d76545b9444407b261c583b2c693d346d474079554f884f49825e5891403a75322e6945437f +4949854c4c883d3e7b47488546498626296621225f2829662626622624601e1c572e2863241e571f174c2c225066608940446750577e7278a3565e86475c7842 +536e23274a4042655d69853f4f6c17234b1c2b59364f7b4e6a93546b911b335737517535517448668955719449658851698d5a6d90606e92646d8e6f76977075 +94797e9d7a809d7c84a27d87a5828dad838cad7e87a87d86a77b84a57d84a58188a97c85a7767fa17a84a67d87a97581a57884a87f8baf7b87ab828bb07982a7 +7883a97f8ab07b89ad7884a67986a67f8aa6878ea9858aa38387a08286a28085a48288ab7f88ae7580ac647aaa5c73a54a5d88697aa17c8bac6976966b7c9d69 +7c9f6073996579a26879a45d6b955c658a7072947d7c9675728b6e6f846f728777798b777a897c828f747a8569737d8f9ba7adbbc7aabac794a1b1929cadb3bb +c8b6bac5c5c6d0918a9156484c6a595d73696f605b64383a4528303d0c19275d6d7a2335400f212c10242f2a3e493b515d3f54634962722b4153374e5e142839 +0011221f2f4022334059667468747e2d36403c3f473938411812173f353b594c4e4b3a3d5a4a4b6957587764617a68676b5f5d59555a2c334436486555729f52 +74aa4d70a85571a76477a22a34562f364f70758a7d869a768098717d997b86a68994b2848caa767f9a7a7e9a7f859c8589a18c91a6878ca1898fa28c92a58a91 +a48a91a48791a3838ca0888fa38c92a98d93aa8a90a7868ca3858ba200006b749a777b9e56526b4a3e523e2e3f7d6b7c776c807870877370865d5a734f4c6261 +5e787b7a9a7f81aa4b51864a4e88494a82423e72333061322e582c254a241c3a3c3649574e5b888287867f82675f5f78707161585b61565e61566059515c656a +73717784484a622823421d1838433c5d433e5936324b3c3d525050684242601918382d2b4932314b27263a2c324514223e152a4a3d5474455d81456184264065 +32476d3b4b705b61862121450c052a0b032810072f1d153e1a143d1b143f18113c221b4825224f252555181f502e366b39467a273369434d833e457c2830652d +336830386d3c44793843752f3a6e1e245f2e306a322f60312e5c3534660d0d434b4f84535487251f4e1a13402e295c3e3d75515596484b8f3d3e7a4947823d3e +7634356f40417b4e4e8a35327056518f4c48833730693a30656e629624184a35285c35285c2e1f5852477f463a74342864433d78303b752b3e77324b83364a83 +48528e4f4e8c302563443775534886564f8c42437d3b3d7752548e22245e2c326d333974474f8b424a86313a79414a892e3776212a69373e7d353a7931347140 +3f7d44448046417e29256029235c0c083931305c363e664a537e6d7aa85867953246695e729525325e4c57834a5b7c1a2b4c37477140517c455b84465d83485c +7f374a6d4f658831476a314a6c384e71596d906d7da17c88aa838cae8088a67d82a18286a37e829f6d7691666e8b5e698557617f6d75937d85a378809e8088a6 +8e93b2858aa9838ba9858dab8790b1828bac7680a27882a47e87ac7c85aa747ca17e86ab838cb27b84aa737fa37a83a87d88a87a82a08288a58387a38488a182 +86a27f84a38086a97c85aa707ea86279a7506a99415c886b85ad7b95ba607a9e657da1677ea4576c925b6d965c6a94555d8553597e6e6f9182809d7a79937f82 +977b7e937f8395848698868c99818794747d8a929eaaa8b8c4aabcc7a6b8c3abbbc7a3b4bd8b97a1919ba5babcc6655f6441373d504b5412121e2a2f3e566071 +0f1d2f09192a021522091c29243744485b68475e6d3249592a4353172d3f22334837455b495a6d344558001423001521213742495e663e52572232383f4a4e0c +101515161a100a0f433c3f493e41605656706567635d5e4948522730445063864b689b4769a54968a5556da760719c343d5e3339505b5f717982907680927580 +9b7782a077829e6f779468728a7378917e849b878ba38d91a4898da0878e9f8c93a48b93a48991a28892a38a94a68b92a58d94a88e95a98d94a88a91a58a91a5 +000070769b5759784d455c4e41516e5d685c4b563c31415c53675752673d39524440592621412f2e564d4d83484c8d464a913d3d834f4d8f5450915c5691514c +7f3f39622a2443746d8266636c191618130f0e0602010f090a171015170e181d18213d4544454f4f43464e2522311b1324150b1c0a061200000a00001013162b +2b2d4b323456232446181836282b4033364b30385538426425365756698e2f4569263b613f55794b5b80222c4e02062912123629264d4949713c3d692b315c31 +315f352e591e143f181340272652171d4a06103f3a46761d2a5e3742763e487e40477e41487f40487d4850853e497b4752863d458020245e3f3c6d4744722724 +550e0c4047487b5f5c8e332c5919103b221e4f3a3a704b52914e5797474b864b4d8730356c41457f515a934c548f3d45803c427d44498036386e322e62534c7f +1e154734285c30295c39336a4e4b833c3873281e5a4e4883474d8832407a2b3d784555904f5491403d7b372e6d504584423a793c3977464882464a84484a8420 +245e4b548d3b467f34407a3a4680485691414f8a1d2c6a3948864956943e4b893d4886414a894c56922a2f6c171c59282c672d31642f35640e1a425362897585 +b3394c773a4f6e3e53723f537c54668f263a59384a6953678a54678c3c5171556988394a6b3746675a6b8c58698a7588a97586a77a89aa7b85a7767d9e77799b +7d819e7d7f9d8084a08a91ac858fa768748c626b863a435e373e574249622f364f262d46343952363b54434a63545b76666f8a7a829f8892b08992b3858eaf87 +90b27a81a2777e9f7680a27b85a77a86a87c86a87a85a378809e838aa58589a58588a47f83a07a7f9e7982a47982a76b7ba559729e38598740638e6a90ba749d +c46188af5a7ea65c7aa35e76a06676a16b779f656c935f61846e6d8d81819f84839d858a9f83899c898da085899c7d7f917f8193767e8b929ba8acbcc39caeb5 +abc1c7adc0c7aabdc58896a28d9ba7c6ccd9aaaab06d696f2f3139070b161a22333743553a485b1322352f3e4e41506064727e3c4a564454616676835a6d7c61 +7181606a7c585f72404d5d38475740525d3d515c243e442b454b425b5f374d52273a3f5361673d454c3e414915171f36343a2f292e5852576a666c3233412631 +4c5c6f9549689d4f6eab506fae5a71a95d6d9838405e3a3d52494959646a75737a8b656f87656f8d69718e757b98838aa38d91aa8b90a5878a9f8e90a28d8fa1 +8a8ea08d91a38a91a2878e9f8890a18e96a78b92a58990a38990a38c93a68c93a6888fa200006d708f52516b54485a3f2e393822272e171f392934413444473e +534e455f453e59272043251f4e403b785052993b3f8d2f347f2a2d772a2b7535327a36357548457d504d7a2623431212240100091214140f100e1b1c1a252426 +1f1d231a1a20020a090003030104090000070b020f1109140d08110c0e1600000c000012323a574c5275696e8f5759772322360d0c20393d592a315232416139 +4c6f344a6d344c7022385c3e51762534550711333b436840476e474e79475180445282454c7d443e6d271c4a18143d1818403940670a123a000b351f2958191f +54262a643e407a393a763e457c3c4479333e70374274424b841d205734326038315e0c09370a06372e2b5d423c6b1c123c170b353a35624c4a7e343c7837407f +4b528b52578e3438723e457e3e4681323d773c4a843441794450863c4375323365201c4d191344342d6037336755548c51558f4748842d2b664e4c8750548f3b +437e363e7a5154914d498a322a6b453b7d544e8f494a86474d8841487f4a4d844c4980332e6545497e41477c3e487e4750893f4c841e2c661d2d683c4e893c4f +8c3b4e8b4051902b3c7b3f508f2132713443823a49873a48821a285c11214c4b5c836478a1384c6f40516b20314b5e7295506388435572596a854e65853d5474 +4158725c6f8a41516e4350706a79995d6c8c7380a07c87a77580a0838aab8588a78688a78a8ba7898ca880859e606a823d4a6028354b323e50242e402930433a +41543a42532a3243232a3b262d3e1e26371920330c1628111930232d45363f5a555d7a7b83a08d94ad838aa57d88a3818ca87f8aa87c86a47c87a38288a57f86 +9f8489a2878aa68286a37c81a07a83a57780a565769d53739e315884416e996395bf6fa2cd689bc65c89b45b80ac5c78a162749d6b739b6b6e94636588646587 +6a6e8b6b6f8b757c8f767d8e818598898a9e89889c9090a26e7180616772aab5bd9eacb2a2b5b8a6b9beaabcc3a5b5c1afbcccb4bdcbcdd0d84d505501060f00 +0815474f60606a7c444d611920335960716b6e7c70747f4648525a5d65595c6440454e3a3c463c3d47484751383a445b60696671756a797c5c6d704c5f62364b +4d4f63682b3e4356656e314049232c39323b494649572828344a49536767731e253637445e566b9145659643649c4e6ca5576da162729739405b404254585864 +6469728c91a0778298767e9b6e7792777b9781879e8688a0898da08c8da19193a59294a69194a39194a38f94a38a8f9e89909f9198a78991a2858d9e868e9f8c +94a58d95a68991a200004142572a26391d10182611143820224e33374f3a4359465760546872657f7266845f5278342b5d2119581e1f692226772b33802d3582 +3239883a3e8d5858a457559b43417c2c2b571417330e1120192023222827191e1d2c30312a2d3206081204071502041616142820182f251c3122192d06061200 +05100007172e3c524f5e7e0b15374148698788a244435300010f2f3a50374863354b674d66861936553c587a1430524f658804173a0e1a3e30395f1f254e2028 +572932641e2a601a2257181546231f492e2d55080b313036594d557a2d335c171b4b23245723215c2c2c682e2e6a41457f4f578c4b5688324071505a9034386d +2b2a562b244f16123c1c174436336138315c1f123824173d2b234c27265839407939437f444b824d50872f30683b3c763b417c36417b43508849568e53609440 +4779262557251f50150c3e3a31645b578b575890444a853f4783383c763d3f794b4c88504f8d5e56954c40823e2d703d2c6f4b43825352902e39723644794e56 +8b5b598d473a6e4e3c7160578937336443427445467922265b1f265f4b568f404e8942528d3b4c8b3e508f415394384b8e192c6f2c3f822a3d80273d7e142862 +0211422d3d6864779d233455343d51313a4e6173924c5f8256627e687391788dad4e6487374c682839542e3c59525d7b6c79997683a37782a2747d9e878fad83 +86a58284a29595b38586a26265813e465d16233910213439495a44515f444d5a454e5849525c4c555e4c555e4d565f4f5861565f69535b6849525f3a4253252f +41121a310a152b0d182e4650626b7587808b9f707a925a687f636e89717c97757c97707790777c957d809c7e829f7e83a28089ab7b84a966799f5578a03b6893 +4278a15792bf65a6d26aa8d65a93c05784b05577a25e729b69729874759b76789a757799737897737a956e788a6970817175887d7b917a778d827d9254526537 +38469ca2a9adb8bca2afb1a5b4b7a6b3bbb1bdc9a7aec19ea5b6bec4cb72787d0f161f151d2a565e6f6a70832d33460000113b3847504a5529212843393f6459 +5b584d4f6156585c515361595a6a62637b76756d69684d4b4a606361626766646c6c5660605763674d5b6135444d4e5e6b2735473a485a363f53353749272538 +333645161d304958724f688a496a9745689a5172a46078a67281a14b516841425062616b585a65878a99828aa1858ea98289a2888da6868ca37b7d957b7f9282 +83978d8d9d9292a29194a39194a39298a58f95a28d94a3949baa8b94a28a93a18a93a18d96a48e97a58c95a30000151424241d2a48393d472f31563a39654649 +59404a5e465848374c4938536a5b7a302147170c3e271e5d34337d3236872c39852d3a88323d8d363c8f35388950509c3d3c7e1011440005260d13261b242d1f +282b1c24231f272712191c141725171832211d41342c512c1f453a2f50594f6d505165474e6114223836476246597a4b597d67718f696d855c5a664f515c182c +3d536f873a5c741f4460284f6b517795234465415c7e182c4f0d1a40131c422c325d31366720265b171e571419503434643f3d672d2d5515163c161d3e484e71 +64668e3939671f1b4f26205b221d5a24215f1f215b4249805a6899495788525e9433376c1e1c4629214a150f381c15404b4471372d571f11351f11352f274f25 +25552c336a2f3a744e588e474a812d2a624a447f50528c2a316a2f3a73333f75474f843c3f722c28591d1244251a4c362a5e4c477e52538d4248834f59953038 +73363c77525390413c7a49387b40296d472e723d286c554c8b535792303f773d50834e5789534e81362152492e604a36652e2050382c5c2c23562a255829265d +40437a52589335407c3645843647865567a826397c20337631468a2c40873e569e1c2f730313481b2a585a6c95253455444a5d44485b5e6e8b405172767e9b72 +7c9a4f62857389ad1f33520e1e3b374562434e6c64728f7a85a375809e8088a6888dac888aa9898ba981819f5556702f334c272f4634415732465837495a2b3a +43202b332630372d373e212c30222d3130393c30393c384347404a514c555e4f57644a5563505a6c4a5466364052161f2d37404e606d7d788397717e946a768e +727c947e859e7c819a7e829b7e819d7b7f9c7d82a1828bad8089ae6b7ea450749c45759f437da75290be66add969addc5391bf497ba95577a26377a06f789e77 +789e787a9c76789a747c9a7b849f7e889a7c839487889c858298655f786159704440533e3e4c989ca1bbc4c7b2bebea7b4b6b3bec6a7b0be858b9e989cafbec6 +cda9afb41a232c3e4653545b6c6c70831e20321f1c2c3c354256485325161a735e617e6a69745f5e725e5d7a6665695b5563554f6f635d716760635b54595550 +6e6b665f605e626766444b4e3d464f3b47534c59691d2b3e37485d1b273f52576c17182d060a1c19223643556c2e4a692a4d752f538130537f4e689068769357 +5c714444526c68735d5d69898c9b848aa1828ba68087a08f94ad969bb08b8ea38a8c9e8d8fa18181918888988b8c9a8e8f9d9197a49197a49096a3959ba89099 +a7919aa8919aa88d96a48a93a18a93a1000025111d331f2b4c3642543f4874626972636730262c1b142106031d21204c4d4d8d191c67060a5941479439448842 +4c92454a9935388d4245962a2b7b2f337a42448522285d2e33600c11320d112a171b2e292939292b36302e3a1f1c2b3935481c1a3065627c706781120b2c3b38 +692021592d336864668f4a42536d62655246447068698d8c9552505c50484f544c561d253246566d2b4367213e6a5a7da54d70912646594b6674364b5a253651 +293768303d7b2e3c7e2d3c7a24366515275630427f405190424f872b3767040b363b40675c6287393b630706323935664c467b50457d41346c33225b503e7346 +366c3c366d322f672e2c602321550404341010403f3e6a4645710f0c3a2420513630612e245935296330215f392a683c2d6b392a63352a6249467d3d417b1d28 +61404c8643518621285f24275a161246232052383468464a7d464d843343784b528b3f336d422965493269432a62371f55472f65422d6439265f60528c524884 +58518e59559049467e2e2b62292658342e634d447d483c7640376f3b33683d3768433d6e4f487b574f84403770463e7b312c6a2e2e6e2730702f3e7d28407c41 +569437478928337128326131395e4e506e34304d4d466960577f6b638b5e5b82636887181f3a6067807d819a2c2845504d6726273b4047585d687e76839d7c8e +ab768aa97789a67b8ca7758396586273222938313744525b693f495a23314409172a0c142509101f1b212e1a202d1d202e272a383436412d2f3a303341181e2b +1d24333a43514e5b6b4d5a6a4959695c6a7c364155343b545d677f757e998b96b27e89a57a839e858ca7838aa58387a47a809d747a9d757ea47984b07280b163 +79a94e719d45759f3c779f589dc56fb9e35ca7ce478cb34983a74e789b6580a27a89aa7d82a37277986c7093697294767fa07f8aa5848aa183869b8b889e8279 +8e8a7e94625a6b3933447b7e8db1b8c7afbccaafbfccb0c0cda9b6c4a6b1bfa8b5c5a9bbcca1b5c73141512d38465e646f6d6c751f1b204c44455145454a3d3b +40312e6354517165616d615d6b5f5d6b5d5e6d5f607262637867647969636c6056635850655c58645f6066656e4e515f505a6b2c384a1e2f3c142631485b6234 +42483739431f202a29353f4b5a635e6c78798492747f8d8f9eae49606f344b5a6e818e444f5d3d3f4a6666725c636c858e9c848fa5848fab8691ad8893af8490 +ac838fab8793af838fab7f8aa5838ea9838ea4838ba28790a4888fa38990a39198ab8d94a79198ab9299ac8e95a88990a3878ea10000321d2637212d2e182435 +1f2b3b283133232a120a110e091803011e3c3c6a5153942428762b2f822930801d2971424c924f53a14b4c9c4041913133814f509a3233772c2f6c4a4c821c20 +4927294b14173325263b17182c4343552b293c3d3b51595d765c5c7a2f2a49201840545183403e790f0f45443f6c5e5068705e6b5f50584e434d312b3e30293e +251a2e463d5122263818253f2c426647628e496a91406182415f703a51604d606f0c1834283261343f7939448236427c2939682a3a693f4d88414e8c3b467f36 +407012194440456c5e618720204803022e302d5e443e73564d85453a72392a633e2e633d2f653c366d38356d48467a26245806063628285862608e5d5b890f0c +3a252152413a6d271e5630245e3a2d6b3e316f4d3e7c392c643e336b625d94373870515891515a93383f76292d622e2f6226215426225346417445467932356c +515d93494d8739316d2c1a573e2b64523a74452e643f275d341d54432d675a4b854c407c3a33703833702a2b6327295f4245785d5e91524c854039724e49803a +366a2121513231633431632b265d2a245f494482312d6e1d1f60373f824a589a2d4280273c7a3449873748812e3a64161d3e2f304c322f493634526663835e5f +8160628136385015162b8c8ea069687c22233834364e171d3048516565738a7687a27b8daa7488a77c8faa8293ad79879a353f503039476068752e37451d2738 +1521331b2739283041222938282e3b2a303d2c2f3d2e313f2d2f3a2b2d382e313f1518261b2231101927121c2d3643534b5a6a5d697b384357575e7778849c7e +89a47c89a377829d7e89a4757c97777e977e829e787e9b72789b7a83a98590bc7c8abb6379a94d709c4d7aa5427da55698c16cb6e05da7d1498eb54b84ab5a82 +a5617c9e737fa17d82a37a7fa074799a6e7497727c9a76809880879b86899e87849a8b8598978ea2776f80373142828391b0b6c3a3acb9abb7c3a2adbbb0bbc9 +b7c0ceb0bacba4b7c692a4b5435360525b684e555e39393f282227564b4d51434437282652413e71605d6e5f5c7667647568667668697062637161627a696672 +5f5a6a5950605049554741645a5a726d6f6b6a735c626f495260111c2a0815232a394237414b5b5d67888a94939fa9bccad6b8c6d298a3b1808a9b9faebea0b5 +c44e65745567724d56633e404b6f6d794f555c848c998792a8818ca8808ba7838eaa8792ae8d98b48893ae7f8aa58591a98b95ad8b96ac8a92a98b92a58a91a4 +8e95a6939aab8c92a58a90a3898fa28a90a38a90a3898fa200003c272f3a252e28101c240b1914000c1808131309151b172a343353535486575a9e2429782d32 +87383f941b2874262f793e42892e2d7715145e3d3b874b48973d3b8755529a4846882829634241731c1e471f1f434a4c6a5556721818305c60796d779520294b +1b1d4036325c6763976760996a6297685b896752726750661e0a1d221126473b574e43634234565f547440415b313c58091d401e38601a385b2e4a6818304256 +677498a2b3181f381c224b2c33653037703b4279323d691f2958424d86434d89313b71394072222853292b543d3f67201f4904062f1616443f3f6f3e3b6d5e58 +8d4f457a32285d342a5f4d487f4a477e58568a1c1a4e0404343939696967954b4977110e3f221f514742753b356c29225b352d6a5b539054498736295f382b61 +413b704340775d5e9646477f303366312f63353162372e605950824f46793f3a6d4e4b82494e8540427c3836723e3672524680564780473368462f653c235b43 +2b65372560372865352e6b3f3d7942457c3c41784b54864f558a4a4b833a397142467b363a6d222758373b6e45487b494a82413e7c4a46883c3b7f2d2d73212a +6e233074192b6c11286629437f1f35691c2550191a3c19173425243e262a465a627f656e89585c743a384b7871807c747f2e2a365d5f71585f7329364c5c6b85 +71829d7587a47388a76f83a2778ca77c8da77c8aa028344615202e515a6717202e1f28362f3c4c36405138414f1d24330b111e0b111e1417250d101e0e101b23 +25301f22302124321b202f20253411192a2830414a57673c485a1b263a66718774829972809778859f73809a79859d737d95737d957f86a17e87a2767fa07682 +a67b89b37684b46278a850719e517eaa487faa5192be68afdb5ca4ce488db54e87ae6188ae5d779b6f7b9d7f84a57f82a1787b9a6e75967078967f879e83889d +8b8ca0848296868093877e9287808f595463656271adaebca5a8b6acb2bf959daa9da5b2c2c8d5b2bbc991a1ae74849415232f404953595e6717151b29232867 +5c5e63555632201f503f3c74615e715e5b73605d7664637b696a746667786869796865715d5879645c87706875625b65524d695d5d7c73764a475030303c3f42 +50646978808997a5aab9b7b9c4c5c7d2a4b2bea9b9c6b1beccb7c1d2adb5c69aa7b7abbecd97aab95868743139463736406c68734d5058767c898b94a8838ca7 +8590ab818ca7838ea98a95b08590ab828da88c96ae8e98b0959eb2949db19097aa8e95a89097a89097a89198a98990a1858c9d878e9f858c9d7f869700002a16 +1b2f1a223b24322e1726210e1d322331291f2f28263a4a4c6b5a5e8e4e53922a2e7c1e24774a4fa43842901d246d3f3e822e2a6c26226a4b45924842934a4496 +453f90413c8b39377d46458544467c5a5a8a8789b146486b21224452577625345429385900062b3a3c655a5784473d6b5e517d715f8656425f442f48311f3648 +37523c2f4f6a5d833e325c4940684345640d15330a1d4032486c4a6587152c461b2d3e2c3543737685423f580202262526525054842b2f5f1e244d262c572b33 +68474e854d5388494d7e2224540c0c3a24234d2f2e582b2e5a000330343764504f81575688413b70130d44433d745651884b487f4543771c1a4e18174939386a +5754854c497a1d1a4c201c5049477b48457d35316c3e39765c59975049863e366b281f522a225756508547447b38336a3835672c25582b2352483e6d493d6d43 +386a473e715e588f433f7a2f2f6b494a8641417d403d75564b8349396f412a603b245b40286244316a51427f4d45812f2d6931356f4c558e586599445086333a +7150548e3944782732662836673e4b7f4c568c454b864045844a4b8f313379272b7221296f1b276d1a2a6c394e8c2f4c8523396d1b224d2b284f1e193830304e +37415f4858755f6d896b738a484051746573301f2d483e4fa3a7ba78849c50627f6377966e83a36c81a1697d9c6c7e9d6e819c6d7c96606e842530441b28383c +46572c35431e27350a13202c35422f3645161d2c1016231e24313336441215230305101b1d282326342528362328372126350d14253037482d3546121c2e404b +5f7c899f78869d78869d7e8da77b88a27a889f808aa27f8aa0848ba4828ca47b85a37781a3737fa76c7ba96279a75576a35781ae4c83b04f8dbb64aad9579dcc +4889b55489b46287ad60789c757fa18385a77a7d9c7376956d72916d73908a91a5868a9d898b9d8c8a9d8e8b9b8880918d869369606d2e27349d96a3c1bfcbb7 +b5c1b0b2bda9abb6bcc0cbbdc3ceb3bfcb87939f1c252f494e57807f88211a2131282b6b5c606c5c5d483335564241735e5d7863626f5a5975616072605f6b5d +5e786a6b7a6966816c6a7b635d7d635d8c746e77615c685655635658554d546c68739e9eacbcbccebcbed0b3b2c6bbbbcbaeb1c0b0bdcdabbacaaab4c6b5bbce +abb1c49aa1b4a6b5c5bccbdb7c88942d313c534d58746c764f4f556c707b969db08791a98f98b38992ad858ea98a93ae8690a88d97af8c94ab8e96ad99a0b49d +a4b899a0b1989fb09a9fae959aa9898e9d848998828796858a99878c9b878c9b00001d0f102c1d2143323d2f1c2d29192a342638312a3929273b1f223e595d86 +4448823d3f852629732c2f7a3f438a37387c2625651d16594d478e5f57a4544ea0484196363087514ca14a4894514f955253905353892628582a2c5560608824 +2a4d202f4f3749683a496a6971963d3c5e5148695d516d7869843d314741354b766d82756b8259516f7d7699564f7c312c5952537922284b374a6b445b7b4961 +7d4e6379040e1f080917736d7e6c6378514c691d193c23244a2729511b1c422d2f5830386722295b373c6d3e3f7118184808053631305c53527e52567f070a36 +292f5a5559894f51813a386c2522594a447d494a7d56578a302f61060537100f41302f61514e80605d8f252357211e555050863a387341437d5556933c3f7c44 +44805a558c2f285b322a5f3a3267342c61352d623e35672a1f51403664574c7a362a5a4337694a40754438723e36734c47854649864f538e4e4c876d649c4a3d +733321564a376e624f88503f78594a87554f8a3f3d792e326c515a93424e843d48813d467f48508b28346a3341763b4e8134467b3c4b834e59954f59994e559a +2e357a2d337a323d81424f933546853b4e8b2d467e14275a2124515e5881534f734343673a466851628357648475799551455b5b485b5241569389a0888baa4d +5b7f5e719651668c63799c6f82a37183a27e8eab808fa97b8aa47280966572882a384b232d3f212b3c08111f08101d1d25323439481f24331a202d1b212e383b +49181b29111520292d3835364420212f282b3a3336450305172022343d3f515e62757e899d8491a77c8ca38090a773839a7a889f818fa5848fa58691a5838ba2 +7e859e7c84a17c86a87986ac717eaa6276a55a79a65e86b6568ab84c87b85da1d0599ccd4e8cba5587b55d81a9657aa07983a58081a37375936f718f6c708d69 +6d896c70837274867676867d7c8c7676847671807b75805f55613a303c4a3e4aa399a5c1b9c4b5afbaada9b4b0b1bbbbbcc6a8adb661636d383b434847505049 +502419214d3f43716064645253513c3e6853527964637863627661607d6867705c5b645755776a68776564806b6a7f6769795e617a64666550525e50527b7073 +a39fa5c2c1cbc2c2d0bdbdcfb5b3c9a7a4bd8c8b9fa4a8bbb3c1d3afbfd0acb5c9b4b9cea5a9bcb7bbcea5b2c2a6b1bfabb3c04849535e555f7e737b55515664 +656f9399ac7f869f878ea78990a98690a88892aa848ba48e95ae8c94ab8c94ab979eb19da3b69da4b5a2a6b8a5a8b79ea1b0a2a8b59ea4b1959ba88d93a0888e +9b888e9b000029221f3e36374237413124342d21332117282c2736252434252b3e5d62815e618d4d4e86403e7a312e6c3b36734944814a428142387e38317a5a +51a14c459a473f964d4aa0514ea33f3f8b55559b484b8844457d2226566566925b5d862a2d532b3557000a2c3f4a70686e933f3d5b4d455c5044563e34444e4e +606d7184676c8141435b5f5e782b2a4c5757854d4e802f335c383f6646597a4d65834b63794357690003126865749f94a43527395e556a322c4500001a292a4c +3b3a5c37385e232a551119483137663b3c6e24235514114332305e4e4e7c42466f20264f111941323964565a8a393a6d32316937346c46477a51528423225405 +043619184a32316346447857558919194f25245c4f5289333470393f7a4f54913942813d437e515389454274211d51292156423a6f3e3167392e602b1f514f44 +723c3060392f5e382c603d326a2e225e3025645a52934545855558954a48845c558e3f356a4134685c4c8151437962558d564c884f4b865454903f407c666aa5 +3f467d4b528b595f9a38407c1a255e31407847598e52669d41548d3443814a5998313d7f2b3478454e923e4d8c49589640548e3a4b832c3b6c1a22513939615f +5c83414062535578596287606c90666f905e617d60586f41344a786d87a39cbd4d547b414e7a6177a15369926d80a57b8cad7a88a4808da77e8aa278849c7c88 +a0919db57b879f4a556b1b263a0d15260003120c121f3237462429381f2532141a272d303e1e212f222631363a453334422526342d2d3d2c2c3c181629686679 +8f8da07f8094828c9e7b889e79879d7a889f7280977b879f7c899f868ea5838ca0888ea5868ca37e85a07e85a67f88ad7480aa6073a05773a25f87b85f90c044 +7fb15193c45798cb5290c05081b15a7ca76478a1747d9f7476956e6e8c70718d6b6f8b686c856d6f817473837475837f7f8d72727e74707c7e79827e757f4e40 +4b483843705f6ab1a1acd4c9d3cbc3cdb7b4bdb6b3bc87848d3f3a435f585f4a424920141a3b2b326655596b575c6e595c402b2e604a4c7a6466735e5d786362 +78646372605f6e605a756663756566715d627560696f5b676a59667d717da19ba6a5a4aeb0b2bda7aab8babfceb6bacdb5b6cba2a2ba8b8ba3b6bad2a9b6ccb3 +c1d7a7afc6b8bcd4b0b1c6b3b4c9929aab9aa1b0a6a9b755515c64566185767e6863655f5e67838799777d9480889f8890a7878fa6858da4838ba28e96ad939a +ae9299ad959cad969dae9a9fae9ea3b2a0a3b19b9eaca1a5b0a2a6b19fa3ae999da89599a49599a400002a2a24434140433b453b31414036472a223327232f20 +202c1e212f36394e565877534f785b55845a507f201644261a4e443b7a483d8619115e4e4798494297433d943e3e923738886061ab494b8c24286317194f4d51 +816667932d2f585e5e8660628a1b1f4821255562638f56517030273c4b434e24232d4e586a65768b5161784b56717d849f3f42684b5081454b80151949030b33 +3c506f516882455f703e4e5e0005143f38477a6b795e4c5d4e4454635d704240563e3d574643631b1b3f2c375d39456f525b87373b6c1516480e0c403838684b +4b79444a73454c730912384048705b5f8f35366926255d535088444578202153131244302f614e4d7f403f713a386c444178131349292a644a4c86363c773038 +743a44804653913b45812e366b4b4e811b1b5148437a6259915548803a2e622215494a406f342a5932295b42396c544b8443387647387c51468c4b4789535292 +4c4784544d862f265e3f356a5a518451497e514b824d49844b49843b3b772f306c5657933b3c763535712f336e1b205d212c664f5d974559903f538c43579044 +57942e407d29387734428447539341508e2637701c32662f3f6e3439603b3a5c5c5f7b7d819a3e45605359765f6889545b7c6f73905d5e783c3c4e727185a2a4 +bc686d8e5d639058639546598654679269799d7b88a88089a48087a08a90a7848ba47b859d8994af828eaa8691ac7680984e5569262a3c272a39313645202534 +171d2a1319261a1d2b1316241a1e293236412c2d3b1314223f3e4e2726363f3b4e9894a78c889b87869a7f86998792a6808da37e8ba1838fa7848ea67c879b89 +90a4858c9f8d92a78d92a7858aa37f84a37c85a7747ea66475a0536f9e597eb05e8fc1447db1498abd4e8ec4518cbe5282b25778a56577a06f789a6f6e8e6c6c +8a72738f72768f7678908181917c7988777984878994898a9485848e847c86897e886150596550595f4a53745f6895848db0a3abbeb6c098909a5e545a4e4248 +73656b6151583b2b32624d557561666953587c6569462f33513b3d755f61766261756160715f5e78676472655d6a5c567365666859615545565a4d637e788fbe +bbd4aeb5c88f99ab95a4b498a5b5b1bdcfa8afc3b0b5caa5a7bfa5a6c0aeb3cc9da9c1b2bed6848ba484859fa5a3b99e9cb27f8697979cab6567723c37406e5f +67796970645c5d524e547e82947a80978389a08b91a88b91a88a90a78e94ab949ab1949bae969caf939aab9296a8979aa8989ba9989aa59597a2969ba4979ca5 +9a9fa89ba0a9999ea7969ba40000272b25373a3835323b2a25343a34453c36472928322d2f3730333b292c3a1a1b30241f3e48406564567f3325495545746054 +962417653a3181544c9f221b702621763536874d509b50559a2f3471363d741217485c5f8c3b3a662828501a16401914413a3465606096615e8f6a6386372d44 +4139443c3c485364775a718b2c455f001430505a784c537a5f669d575f9a484d7e2e3860374a6b4058704c66771c2c3c141725342a3a5a4957aa97a6655b6881 +7a896a6a7c34344c070320121335515a7f2d39613c45714044751f20530f0d414645774e4e7c515780373e65050e3330375e4a4f7c32306435326a615b964142 +74060838100f412f2e604c4a7e4745793e3b722e2b621f1e562e2f694448822e3671353f7b3d48843948863b49842a346a454b8033346c5350885c538b61568e +42366a1b0f433d35643c33653f3b6c585287625894473c7b3e2e754d3f874d4689524c8d4c4784463f78221951483e73615a8d5a548956518848447f5556903c +3c783634702b26632823602f2a683837754244843a427d5b67a13f528b354982475d973a4d8a1528652031704a599842518f2a3d76192e621e35670818432523 +416d677e797a8e868da04753655d687e6a718c46496561627c3f40555a606d9aa1b06f7a8e5d688869729e333e704658876e7faa7181a57f88a9858ca57f839b +8d92a7868ca37e87a2838eaa7e89a777829e8f98b3676d842125383032443035441a1f2e131926232936191c2a090c1a0408131f232e292a381d1e2c3a39491e +1b2b5d596c9c96a98d879a9d9baf838a9d8590a47f8ca2828fa5838fa7838da58590a4868da18d93a68b8ea3898ca1898da68a8dac8389ac7b84aa6e7ea95572 +9f5176a85c8dbf4982b6498abd4585bb4d88ba5887ba5978a5687aa373799e706f8f6f6f8d7677937a7e96878a9f8180908582918585917f818c7f8189807f88 +80798084777f6e5b64563e48765d676a525c65525b5d4e565e575e524a514d4245736468705e656c575f4c383d5a4449755e636c555a755e6268515557424476 +61637f6d6c7765647866657d6c6971655b685b5365585a584a56574c60958ea9bebbdb999ebd9ca8c4afc1d8a5bacfa5b9cbb1c0d3a8b3c78f95aca0a4bcb6b7 +d1a6abc498a5bf9ba8c27f869f8b8ca6bebad39491a7878b9eb3b6c570707c3c343e76656e8372766b63645b575c8085947a8195787e9580869d878da48d93aa +8f96aa888fa38f95a8959bae9498aa9195a7979aa8979aa89496a19496a19a9ca69597a193959f9698a29597a192949e000033363b3f42473a3c4431333b3637 +415a5b6543444e35364041424c44454f4043483a3d4234373b5154583439383a3c462928422d2952554c7e6e6499544c813531622b2b531e21471e254c3b406d +62619966629d5049822b22544a436619123300001e332d5669628d352e53332f482b283e120e2b5d5e80737ca2505d831c2d4e414d6f3e446d1c1d4362637d68 +667c3c334d1f193843476a616a8c575c750f132b4148634c4f6b2e28413122373824317f6a794d455c4b486227283d131730474d72434c784250802e3f720012 +460a1e554053864f5d8e57608c2a2d5912113926224c39336238316429235c433d742f26510a042d0a08361e2556395082293d744f518b4139763526632c225e +262a64212c6626316b3e4b893c518e283e783546794957873844745963934c56865358894044770303392a2a6045417c4e48834038776158974f458732276b61 +569a4d42864a3e804d3c7b30225c2c275a5759895257845254845e578a42376f4a447f3233702934722e3d7c2b37774248895456964948882f336e2d316c2f37 +7228306c1f28681a21661b1f6634367d515399434383262a5d1d204c2d34552122374b40489484859487899f9195766d7083788089818c635b6c645d72484360 +8382a463628c555b886871a32b396d2837685e6e9965749b7f8eb57382a97c88b07b85ad7e89af858eb3848daf76809e8890ad8a94ac868ea5656e8211182b23 +293c32394a111527080d1c272c3b191c2a0b0e1c1d1f2a3335402d2f3a21232e333644191c2b4f52618e90a2868a9d83849888859b88859b87849d8080987c80 +98787c9474788b7d81947d7f917e8092797a8e8083988487a37f84a37d83a66c78a26376a95473aa5888bc4e8bbd478abb5092c35b8fbe6d93c36f83b26d76a2 +656d9274769874779370708878778b7d7a8a706d7c6c6a7683848e888a947e808885848d8b848b8679816f5d643e262e5f454b7b61677963685f4e525e505461 +54566c5c5d74605f785d6078595c603c42754f55805e658f6e757b6469725e636456576b5f5f7366646c5d5b7b6a677a6563705c577561605d4f516a616ba9a6 +b6797a8f9097b09ca5c08c96aeadb7cf9ca5b99ba4b89ca3b681889b939dafb0bacc939aad8e95a8a8b3c799a4b88e99ad98a1b56f768a747589aaa8bb867c8c +564a565e4d567969707261646e5e5f52494c858897838ca082899c767d90757b8e7d81948a8ea09ea0b2a8a8b8a2a2b29e9eaa9999a59899a39d9ea89ea0a898 +9aa293959d9799a19fa1a9989aa292949c9698a000003a3c4427293123252d41434b3a3b4542434d4545513838443f404a40414b42444c4648503f424746494e +1e2125090a1416182a1b19364a4669322d542f2a510705291f213f1e2441373f5d41496e181c4c797aac6865960a062f403c59625f7528273b19132a190d290e +001a1e1522221b2a1d1a33727193707098393d664e567b37406643497424264f27224249405b11071e08011c3b3d5f757a9b4448603132476e728b82819b3832 +4b2d21354834417e6b7a31294028253f2d2b412b2c4644496a485078495480384474000b3c2b386c5d69995e669550537f25244e201c453c356035325f413e6f +3330673e3a6e261c4a1b123d2827532a32613c5385374c80444b8454508b2920592e286120275e1520591f2861353f7b3c4b8930407b4753893f487a38417335 +3e70545b8d535a8c2b2f641b1f5433346c3a3b7546447f45428056518f4d47883a3174483d8131266a302264321f5e31225c3f396e5253854246764b4c7e504a +7f463d76302b683f41813b488628397831407f384181383d7a34357213195420256237417d3a43833a4285292f7624286f373980272a6e2b2c68232859181f46 +38426061667b4c48548b7e86998d938f818766575f6e606b988b99837a8e4e4b611818364a5073545c84666e9d3942740714485866977181ac66779e7687ae76 +87ae7a89b07e8ab28492b67c88ac808bab808aa8848fab7f88a38189a0666e85131a2d1e25383e45560f1627191e2d191e2d181e2b141a27181c273135401d21 +2c0f131e2d303e1d202f484d5c6e7284656b7e65687d535167514e676867817c7d977d819a82869f878ca1898ca1898d9f87899b7c7d917d80957f829e8085a4 +7c82a76e79a56277ab5273ab4f81b64783b7488dbf5596c9588abe6085b9657aad646e9e61699176799f7d819e7778927c7a907c788b6d6a79716d797b7c867f +808a82848c898891847d8481747c86747b523a4251373d654b516952577e6a6f7061657466686e5e5f6a56557e66685d404376545a7f5b6185636985656a7f66 +6a7560636656576a5c5d7669677465637361606b57567661606b595a786a70bcb4bfaaa9b98a8da2abb3caa7b1c9abb6ccafbad0a6b0c2959fb196a0b197a1b2 +adb7c99ea5b89097aab6bccfa5afc16b7587717b8d8c93a64e5467ababbdadaaba534a574b3d4973626b7c6d7174636667585650474a8588968993a59299ac8b +92a583899c7f859885899b9195a79396a59295a4999ba69c9ea99a9ba59899a39698a092949c8f919b90929c989aa49799a39698a29b9da700003d3e48292a34 +41414d51515d41414d4d4d5946465243434f4949554a4a564546505a5b65585a6253555d3e404834353f21222c20202e3230441d1a3018183044465e282e4137 +40540c183055607e5a64865b6289696d902a2c4b32344c3939492a2d312d26296d576379606a86787a635c614e4e5e7775926c6189352b566b6a913337605059 +8556598522183c1d0e2a24172d1f152c2a2a485d5d7b2c2a402d2b3f48455e4b48615b536a41354774606d5f4c5b1f19304847612c294222213b2d304f1d2046 +141b42101641282f5a3c416e454a7742427036345e24204a2420494c487234335d5656844e50803131611b123d1f164125224f272f5e405686485f9148528855 +568e211c533e3e74354074202c6221285f313570474c894d528f4f50882b2b613c407532366b41477c43497e1a22571f265d343b72444b844246814c4d8a5758 +95414080242062332a6d483b7f5240833d2867392762423c7336376a2128593d4174312e66332c693433714047863647863045832f427f44528d3c47812f366f +343f793a44803542803945873a43873d438a31337a1c1a600f104d2c2d65373e69515b7d7e8da77785981e22344441517d74816a596765515e725b6a9583947c +70865f5e783f466748567a6676a0505f8d0e194b3037697077a9495b84677ca27a8db37a8db37a8cb17888ad7c8cb08591b5808dad8994b48590ac8089a4848e +a66e768d1e273b222b3f3e4657242c3d1f2635101726151b281117241218231a202b171d281a202d2c34410c13245f667783899c7a8195878ba3898ba382819b +7d809c7e819d7b7f9b757a937478908184998f93a58e8fa388899d8789a18488a48890ae7a82a76c79a55b72aa4b6da94274b03e78b34b8bc55995d05382ba52 +73ab6378af606da1636c98747aa37b82a37b7f9c81809a827f958681908e879482818b73727c77737e77717c7269737e707b86737c7e6670624a526c515a553e +435f484d6c595c7562656e5c5b624e4d5e4646563a3a6d4e5163424676565b77595e7c63677f6a6d5d4b4c6656577e6e6f71616272605f7b696a6b5d5e4f4145 +7e757fa9a4b3acacbe989cb4a0a6bdafb6cfafb8ccb2bbcfb2bacbadb5c6929aab9ba3b4bbc8d8969eafa5aab9a5a5b55a5f6e7d8291979cab676a7969697994 +91a1443b48493d496c5c6775656c6e5d617a696c6c5f5d554e518a8e998892a38f97a8929aab9098a98e96a78e95a69097a8878c9b878c9b9093a19699a79398 +a190959e9598a0999ba58d929b898d988e929d8f939e90949f9599a400003838463737454545533333413b3b495f5f6d5b5b696c6c7a5b5b695454624c4c5a5e +5e6c3b3b4733333f5454605a5b6524232c33323b23222b2624302a2c37494c5b31384738425409152d37435f7986a6707a9c5c66843d436001051e0305171415 +192a1f217757629c798357424440373a6667758a87a15c4a713e2a54575075414366606c948187ac5b4f6b220f242e1e301d122647445e716e882a2338231a2e +3e384f18122b544d624c40525443505c4d5b534d644f4c6629253e0d08232626442425472f2f5332315829284f36355d2e2a54231f4939355f403c6625234d3e +3d671617433a3d694e5580363965130c37291f4d1e1c4a2a3162324878334a7c4f5c90484c81191c4f3f437646558629376b21255a2c2a65474581595491403a +75241d563a376f4c4b8343457b3d43781219500e184e3e4982424d863d45804349843338753437743c3c7c383475554789523e7f3d28673e2c672e29602e3164 +3a45793f467d31326c2724624244843e47873146843e5593273a772d3d78424d87212c6639457f4552903342813743853d468a42448a2d2c6e2c276546437b2c +2c5c383e6344506c53667b73879956647b4a4f68625c73493a4f634b5d886e807d697c63566e5a5d792733553a51776077a4192b5a222d5f676c9d4c52814152 +797187ab7185a86c80a37588ab8090b48294b38594b48492af8691af808da7818ca7828ca469738b222a41192236282f4219213210192717202e1e26331b2330 +151e28252e381f27341b2330333c4a060e1f757f90939cb0828b9f8d92ab8489a28689a5838aa58289a4848ba6777e99696f8671758d7b7f9280819586879c86 +88a08084a0878fad767ea36d7aa85a72ac486bab3868a8336caa447fbd5288c74d78b75271b06476b36570a9666fa16e75a0727a9f7e81a08889a58e8ba17b76 +858b85908b879288848f8f89948b838e877e889789948d7e86715e674c373f634c54685156523b40624b4f6d565a735f5e574241402b2a573f3f715659715659 +8164678164677a6264876f715d484a6d585a7b6b6c6c5c5d7264656d60624e424879707a918d998483939293a79598ad9599b1afb3cbc3c7dabbbfd1b4b7c6b9 +bcca98a0adb2bac79fa8b66369765d5b6747414c85838f918f9b7b7b87a19fab81808a3a343f4338426f5f6a7c6c737e6c736f6163655759594d4d564f529296 +a18f98a68c95a3929ba98f99aa909aab9097aa8d94a79098a98d95a68e95a48d94a3898f9a888e998e939c9195a08d95a2868d9c888f9e858c9b7e85947c8392 +00003636443636442626342323313d3d4b4b4b5955556361616f5b5b695353615a5a685959672a29392827377776865e5e6c2c2a36302f3936363c34333c4345 +4d393a48262c3f3e455e26304e1b26464c587a737d9f4f58791e234400001d00001b00000e251a2a49273f7852685540481f171e606070918ea859496b3c2a4f +1f1a39161a37334060464c69493e522b1827190c1c19102459567077748e2c203622162a6159704d445e6b64793c30421a0c185b4e5c7e788f44415b1a142d11 +0b241a15341f1c3c312d50312d502b244939315937345b38345e4847714f4e7a2528552e315e121843323863474d763c406913103d24214f1f1f4f303769273d +6d263b6e586397383a700e12432d32634c5c8b3c4a7b313369332b673a326e3f34723c326e362c682e2760514b84625f974d4c840a0d4412154c444b8250578e +434c854049823339744046814c518e3635734e46835948872e1f593226604041743d457a3b497d36417a383c772727673a3f7e424c8c364986354a873e4f8836 +427c212c652e397334407a4c5997445391394585484f8e33347128225b483f7249426d4743675c637e2f3c52465c6e829aae4e607f4b56764f4d6a574a626c5a +6b7b65776151635a526930335208153b5d739d6076a61f33635f6ca0666d9e2329564e5e837a8dae8195b48599b87e90ad8797b48b9cb77f8da98491ab808ba6 +818da58892aa868ea57c849b40485f232c4040475a1018291019271a23312a323f20283509121c37404a343c490e15243c45531920337c86988b93aa828da383 +8da58c93ae8289a4858ea9838ca77e87a2868da88a90a7898ca18182968787998a8b9f82859a767995787d9c6c75976777a25e79b24d71b13969a93267a63a72 +b34678ba4f75b65e78ba5d6ead646fa96371a264709a6e769b8285a48b8aa48a859a82808c87848d8a848f8f8994908893817984786e7a786e7a817680756772 +6a5c6249373e503b3e684f537156597d6265563e3e513c3b614c4b4c37366f5a59776261775f5f826a6a7e66687e66686b55576d585a7360636e5d60675a5c4d +4245635e6794929eaaaab8aaaabc8185979a9baf85869aa6a4b7b6b5c5c8c5d4cac6d1a09ca7706f7985859150525d2c2c383c343e463b435b535a938b927a73 +7a5b535a3b333a493c447d6f75746269705f6388747972646657494b4d43434c47498489928d96a38c95a3949cad8b95a68c96a88b96aa8c97ab8994a88994a8 +8d97a98c96a88b94a28b94a28a939d858d9a919aa88991a28c94a58d95a6878fa0838b9c00003f3e4e3332423c3c4a4545534a4a583a3a483737433636424c4c +5a5454625353614848564f4e5e5756669694a759576a3330402d2a394f4f553c3c4240434b4a4d5c1e223a464b6c161e432d365c6f7b9f343e604b54754d5174 +2c2b52221f461d1c3e3a3152573e644e33547e718155515d6c6d817c7b954a43645d54755c5d77373b57434b691f213f11041a231325241a2b433d546b698782 +7c9b3b2e4623132a52496359536c7e768d403647352935413442605d736b6681251c361a0e2a322c4b251f42211a3b110a2b2d274a39355946456c474972494f +7e4b52832a33650f16480309383538655556824d4e7a1518451f23542a2f60333b7023386b2b3d724f538826235a141143282c5d4b5989475586404076352b67 +3a2f6d3f3171524884493f7b3027603d346d5e558d473e76130d442d275e56538a54548a30316930336a3b427b3d447d3e49823c437c4b48804e457e281f573e +39705057894654883d52852d3e76373d78232461363b7a4a539238498221326b29376c1e2760181e594a528e46518f3b48863947822f3a7433396e302d5e4139 +6257496d5044606f6680525367141e3055697b7e94ad3f4f7349547a494d6a5e5c72888091574c5c655e6d655f76191c3b555d855e6c9c4253865f6fa45d6b9f +4351813b47715e6a8c747f9d687490717d997d88a38590ab8693a9818ea47d889e7a859b828b9f828b9f7e869d8a92a9565c73272e423f4558181f301c233224 +2b3a3c445118202d030b181a222f1a2130060d1e323a4b171e32747f93808ba17f89a1858fa7828ca4818ba3868faa858ea98990a99297b09095aa9091a59494 +a69897a79a98ab8c8b9f7c7e967377936f77956a79a05d78b05377b74574b23e71b04072b44873b65373b55f75b75a69a8606ca66573a465719b6f799b8387a4 +827f9875718479778377747d716e7776717a746c776c646f706873746c77706b746c646e6d666b685a6058474a60494d523538573a3d5a4242705b5a67535250 +3c3b7f6d6c7f6b6a715d5c7860607e6666775c5f74595c5f464a705a5f69585c594b4f797277a0a1aba3a6b49197a4999ead7d7f91727284a09dac958e9b695d +698e808b7e707662545a574c546459616159635a4f574d3f456d5c60493c3e584b4d4c414346393b675a5c817073705f626f5c5f7661646d5a5d5e4d50675a5c +6258584a4547757a838a91a0858e9c8d94a78591a38994aa8996ac8d99b1838ea98590ab8996ac8d98ae8d99ab929cae9099a7868f9d929aab868e9f868e9f88 +90a18890a18a92a300003f3f4d3535435858665b5b6950505c3f3f4b41414d40404c5454605c5c684c4c5a6565737372827877879694a75d5b6e242235343442 +4b4e533c3f433c41443438432327402f345521284f596288384363030d2b171f3c393c5b545178413d6732335f3c3a6860598648406544425667677782869969 +6d863d3f5e595b7a5f65824043627d7ba5685e893a2a4c36274338324b5756705b5c7e6f6b8e291c3613031b39304b403954635d76342b3f271d294a404d4e48 +5f3c35501b0e262718332e234433284e352e4f231e3e0400232a2c4f52598047527e2c3c6b425287435388232f65050b401c1b4d5754813a37640f1647343f73 +444c813d477d273870323d7639396f211850221b4e3332643a46763d487a4040762d235f473c7a5b4e8c564e8a564d863d346d382a643f306936255e34215841 +2e654032682f2258201a4f3a386c44487d363e733a467c374177484f815051842a295b3f43744f5d8d354b7b284173263a71343f791a1d5a202564242c682935 +6f3541772e346924255d2e2f6c3d3f80313a7a1a25631f2b65272f64262955423b60685b755542577664756c5c6d353241282f405c6b7e8091ac3b476f454d75 +404866656c809da1ac5f616b6b6d785354685658776768943a41734750895d6ba03b4c7f667dab5f719a5a64827f839f7e839c8489a28f96aa888fa3878ea198 +9fb29299ac8f96a99299ac888fa282899c9097aa50576b1e24372d3445191e2d0e13221419282a303d0a101d1c222f343a47151c2b22293a2a324321283c8089 +9d8a91aa7d879f818aa58791a98b95ad8690a8818ba38d95ac8f95ac868a9d8f8fa19190a093909f9592a289879a83849972768f787e9b717ea45773a95277b5 +4c78b54674b44773b35075b95974b75768ab5865a35c67a06472a2647098697492797e977775896e68796e707875757b706f7876717a79737e79717c7e778482 +7b8875747e807d8675717772686e5244465f484c664a4a644546553b3b7a65645743426957567569656d5e5b766562806b697b6161785b5e785b5e593e426b55 +5a6150546f6369beb7be9da1ac9aa2afadb4c3878c9b767686736e7d89808d6b5b6637252c685156634d4f796163816c6f715d627463676453574a3538614b4d +7b696a7361627162607a6b697361607b67667661637963656853555947486353546f63636b60624e484d70747f8e95a6848c9d8790a4838ea48590ab8390aa87 +93af8a98b58997b48c99b38d98b38a97ad8c97ad8c96a88791a38f97a8858d9e838b9c7d8596777f90767e8f00003232403939474a4a565c5c685a5b653f404a +595a6451525c41424c3939453d3d499595a36867776e6c7f908ea16d6b7f2f2f413233414145465257564c5453474e57282d42333859535b80555e831f2a481f +2a4500031c2426443935590b06330408383a3e715e64935b60873b41543b414e8185987b7f983e49655d6888525b7c3a3c64766da06050863823541d0d36312c +4b5c5e7c3d3f625553774e425e352641352b493c3452646079706a7d342c37443b48413b5239324d3d2f4721102b33274b392e56453e61332d501e1d3f1b1f42 +414d754353813a51833c538b3d518a42508a232a611311456b63922d2a580d1648455388404c823e49823e4d85505992443d762c1d5621144a3732652f396945 +4e805a5a90372d694d4281594e8d423a76605992483d7542336c39265d3b245b4d356b41275d311a503f2b603125593732654e51843b44763847784554854a54 +844045762a2e5e474f7e435584314b7a304e7f20386e212d673237743d407d383e794049825b6398404376211e5632317128266c252b6c363f7e36407628305f +393a6056516e544456412a38806b7476656e352c392c2e407e8c9f72809d3c466e5a628a4d57757d889c77878e626e744d565f45495b6a6989615e8b605e9259 +5b954049823f4f845a74a24f648a79819f8d8ca69393ab9696ae9195a89094a79397a99296a8949baa9097a69198a9878e9f858c9f8c93a641485c161c2f262d +3e0f1423151a29232837242735030614090c1a3f42503f44533a3e501820312930447a8299858ca5838ca7818aa58f9ab0828da3848ea6888fa8878fa69095aa +9596aa9796a69c99a89894a0928d9c838090807f93696b837579956a789c5a75a85276b24672ad3e69a83e69a85375b75e78ba5565a7515f9a5561975f6e9c5d +6a905e6a866d718972718176727e7b7d8582858a72717a736d78807a85837a877c78847674807879836f707a7373796b656a5243476952567253547757585d42 +4569535552403f7364626f64607064607e6f6c786562795f5f795c5f84676a694e52624c51625057998f95bebbc49fa5b099a2afa2abb99a9fae5c5d6b76727e +5044504d3a437d666a8b6e71856968806162745858806569674e525f484c5b4345422a2a513d3c836f6e7a69667f6e6b74615e816c6a6c5756664e4e4e39386c +5857827273695d5d6c6465514d525d5f6a8c90a28991a28c95a9858fa78590ac8290ac8d9bb88491b1828faf8694b08d99b58b99b08a96ae8e99ad929baf8d97 +a88f97a8969eaf9199aa828a9b7a82930000272538312f424444524b4b595e5e6a42424e83848e3f404a32333d31313d6e6e7a9493a36f6d808e8ba18582986c +697f4f4d614545536465694f51515055543e4247292a3e3335536e709852567f0e153c292f521015364041634e4d6f48446d4c497a4e4d7f2e2d5738355c4237 +57443854716b826e7285485a6b2b3d4e31354855495f583c5346263e26102213031a31234771668c69657e68657b463f5a473b5f7c699a8972a67d688f54415a +534549605753524d4c4b44515f5475281b49342a582c234e332f532c2b4b2e324e1e27422330504151762e3c6c515f9447528c373d7821255a14144446426c1d +1c46081143414f84404f874251893a4981404d8557659927326412194a2e3463545a894b5283464e832b366f333f794a5591565f9854558d685d954c386d351b +50412456432a5c41275c4a34684d366d3a275e4637705c5990454d82314977374d7d36397027235e2d2d6343477c404c7c54639450649424396d1e3269495994 +4858934f5a98434a894e50902d2e6a3738753d4281454a89484d844b4f8043486f3e4062777a966a6b8552546c43445e50556e6a718c2f3a5548556f7788a256 +6a8339506a505d77635c779b8ca76a687e777d94586984404c6e60628b7f7faf4d5b8c2c4675345f8a4f789f5b7397626f8f848fa38690a18690a18690a18691 +9f8893a19099a797a0ae8e95a49097a6969eab838b989298a59298a553596615182632343f2e2e3a30303c27273322242f141621191d282f333e2b313e343a47 +191e2d343948878e9f8c93a49197aa949aad8e95a68d94a58f93a68485998686988986968b8897817d897e798286818a716e7776727d7474826b697c6b6a7e75 +7a99677aa75771a7536ca4526ba3546ca65e74ae5f74ab55679c566494656e996a709560607e64617a746e81746a7a776d7a7a73807e77847b79857977837678 +83797b867b80897e808a81838b7b7881827c81877b81635557533e417761636a54566550536651546854537a62627b64628064637c605f8668677e62626f5457 +745e60705c6155454c594b56a59aa4bcb5c4a6a7bb9ba0b59fa3b6a1a4b37a7c87413e4750494e7062648771737f63638162618563637a5a5b82626373575772 +56556b504c5c423c513430674a468569688165647d6161705454553d3d4e3636725e5d7c6867736462726361695c5a564b4e584e5f8e889f9898b09094ad8490 +a88693ad8394af8593af8a98b4909bb78c97b28892aa8994aa8b96aa8a96a88b95a78c95a38e95a48d94a38c93a28d94a38f96a5000038364937354843425262 +617143434f54546091929c3637417c7d878585918888948e8d9d6463739e9cb09391a5737086716f833938486162664a4c4c51555641444c1b1c302b2d4b5455 +7b686a921b21462e33542225443c3b5b0401211d153a443a643f315b53416887739675638275678387849d6f778e455a702d42583d46614644612c233d372a44 +2c2338372c464e42604233526d677a5a54651712272e264481739c61507b64547633273b4f47486b655e85807d514953362a48201641453e714d497d31305c35 +355d2e315720264b050b343941703c44794d538e4e539040417e17174d1c194b47406b2623500d11442b356b3a457e47528b404d854e5992505b8f1b2254181d +4e2024542d2f5f444879303469353c753e4681353d79515a933f407870679f4434692812462f1a4b38275a534378483b714739734d3f79544a86504d853b4279 +2d42751b2d6230346e45417c2b2c64494d82484f813a45772c396d1c2a5f37457f3e498736417f464c8d434a893d428130346f2f336e454b864a518a42497b35 +3b684750766f7697838ba9696f8c6a718c3a415c5259745057725f6b837c88a04251644c5b6e3243583a405772657d9b8ba3706c856b728b3345623d4d71757b +a6595d8e4858874f6c995079a051779a586f8f707c988a93a7939bac939bac8d95a68f97a8979fb0969dac8d94a38e95a48c93a29095a49398a79298a58b919e +474d5a1b1e2c2627350d0d1b30323d2729341f212c191b261f212c343641191c2a2427351d202e2427357b7e8d8c8f9e818493787b8a797c8a77788674748475 +72826d6a7a6c66776d66736d67726b636d766f76726d76746e797775816f6c7c6c6a7e6c6e8c6e7ba96476ab6176aa6075a96374ac6978b0697aad6674a5656f +9e6a70996b6f926967856c697f786f837c72828278857f7885837c8982808c817f8b7c7e897c7e897e808a80818b7f82877f7d83847e83887e84796b6d554245 +6a5456665052624d4f614c4e685453775f5f7f686679605e7e62618165647860607c66686f5a5d67555c3a2b333d2f3bafa5b1afa7b8a4a8bbacb3c7989eb19a +9fae9e9fad413d484c444b7f6f76705b5e7d62667f60637f5e628160647e5d61886b6e6e5252563a397055516246454529286145446246455f45455d43436048 +486f57575b4648644f517563647664657b6b6c5b4d535b5161908ba09b9cb19498b08994aa8994af8796b08b97b38c99b38d98b38f99b1919bb3959eb28f98ac +8995a78c96a88690a1929aab9aa2b398a0b19098a98d95a600004c4a5d4d4b5e504f5f4a495932323e8989957c7d873f404a8484905858649999a78d8c9c6665 +759d9bae9593a7807e9288859b2d2b3e45444d45464a565a5b484a521f2035363555100f364141696162882c2d4f1d1d3b322d4c221c3b07001a1804215f415e +825c78774f6b41243d4f3f577e829a6d7a943a4d684d5f7c566383424c6a6c7491474b675a5c74423c552f1e391e0a213b2e3c3a323d1e19283b364b635d7c24 +1b3c3d344e241a2a4a4546120e0947423f766e753e334d0c022c33356b2a2e693b4176383c6d3133632e2e5e15154549477b5758903d3e784745813d39742a26 +5a221c4d4c45702e295612154832376e2a316a3239723e47803f467f292f641114471e1f513d3d6d5c598a69669839396f494a8450518d414580373b75494a82 +514b802b215624194b2a21533d3c6e5152854c4f864b4b87534e8b433e7c32316f3338753f50883140784f55904d4d891c1d553c3d7531356a25295e161d541b +225b4046813f4483474c8b4f5394464b882f3471373e7730376e3b42743e46753c45713b456d5360867684a86473945766875f6b8d505a7c6873916b7692808a +a27a83972f394a5d647364687a7a768953415863506973708a4a526f283b5c596c916974a046507f576a975b77a04d7395567a985d728d616b8372798c888c9e +9498aa9397a99398a7989dac969baa8d92a1888b9a8c8f9e9598a68a8d9b878a989c9fad4b4e5c3033412e2f3d1718261112200708161c1d2b0a0b1909091714 +14220c0c181d1d29302e3a33313d706e7a75737f69677364626e69666f68656e69636e716b766b626f6f6673716872776e787b74797c757a7c757c6e66706f6b +77706a7b726e81706e8b6d749b6a74a36973a36872a26a74a46b75a56e76a57278a570769f6c6f956b6a8a726e8b757085797182847b888b818d827c87857f8a +86858f88879184858f80818b7e808a80818b7e8186817f85847e83857b818b7d7f564346594446634d4f735e605c47497a6564725d5c745c5c6d5555745c5c7b +63637964666b585b402f3323141c180a15473b47a89faca6a0b19b9fb2a0a6bd959bae9da1b39a9dac45434f302a354d40486a585f7861667f616678585d8f6f +7489696e694d535d42466146496d53536f55556a50505339396d53538065687f646771595b543c3e513b3d6a54566a575a715e617261645a4c52463c4c757184 +81809482859a80899d8590a68694ab8793ab8692aa878ea7868ea58e94ab909aac8993a58491a18c96a797a1b29aa2b398a0b1939bac8d95a68a92a300003633 +434d4a5a58556455526141414d93939f67677328283467677353536180808e6c6b7b59596ba3a3b59594a8716f858583994e4d6143454d56595d57585c44454f +26243a343151201f465a59817070944746661c1a3727223f544a6821122d3621309b7b8682556541112336152432203161677a67758b495571515c7a454e6f2e +3856818ca850556e46445a2c1f35230d2651374f3c2b39130614332e3d6f6a7f2b2842676380848099211d303432384844496b656a837a87574a64150d354047 +79515e96414b814e5587515284373465161345201a4f3e3a6e2d285f353165312c5f302d5b2019443631581c15401b1a4c3130682a2c663436702c306a2c2e68 +262a5f17184b1e1b4d454172706a9b494275352f6649417d47427f47458141447b5e60963130621d184b1c1b4d2a2d603f4a7c3f4d823c4a84444d8c3e438229 +286a3e3d7f51559656619d4a55914b538f44478422245e2a2c661c1f562d30672f306a43437f5354914a4a8a4a4c8d3d3f7f313975242c672b376d1f2a5c2730 +5b3a43694b597d5d6d9163769965799c51698d556d9141567c44577c7e8eb27a87a7838da5666d814149565e606b6663728f85966150655f51697f809c596482 +4e628562779d60719846547e5b6e93577092496780506b806574877076897376857c7b8b868595908f9f9594a49594a49595a39696a49e9fad9495a39192a091 +92a07e808b898b9662646f1b1d280e111f04071510111f1e1f2d2f2f3d2a2a3833303f201d2c0b071307030f0e08132b2530756d777d757f716a717771768079 +7c827b7e81787b7f747c786b737b6d78796c74756870776e71776e717f787d756d74716b76766f7e746e7f706c85706f916e6e96696b94696b946f719a6f719a +6f719977789e79799d7370906e6b857b758c7b75867b727f877f8a89808a827c87857f8a8985908c889387889282838d81838b85848d818187807c82827d7f82 +797c8f828458474a5646476c5a5b6f5b5a6c5857786362675251796463725d5c745f61836e715c4b4e27171e180a100c00090a000c756b78b0a9b89794a49899 +ae999db59ca2b58f93a69a9fae5d5d6b0804101d111d54454d77626b735b637b606975586171545d715961644c547a6367695256644d517f686c5d45475e4648 +6c5456674f51624a4c4c343670595d796266533e416a55587662676857604339456863726a6979686a7c676e7f757c8f808b9f8992a69099ad9097ab8d93a68c +92a58e96a78d95a68b95a68f99aa858fa17f899b7983957a8496818b9d8892a4000035333f4f4d595d5b6754525e44424e95939f7676826969756c6c7a767585 +a8a8b861617347465aa1a0b4a4a2b876748a68657e58576b30323a595c605b5c605859632e2c4229264644436a67668e2c2c508180a00e0c29110c2951476533 +263e12040f705b5e8f6870683e494b2c3541313c6a6b795c6475565c7342435d4647633c3b5523253d312f43281c2e6853695136502a0e2b37233a54455a6861 +766c697f4d49665a557453506a251f385a56697e78898980946b6178261a360a042725315b34447245507c434976636490403d6a3633601e19461f1c4943406d +4b4a7639386223224a29274b1716381411383431634f4c845859934d4e88363a743739732a2e631b1c4f1d1a4c3f396a615b8c30275a3a3169473d794a427f4f +488563649c47497f302f611f1e501617492e35673245783e538a3e548e495a99474f922b2b714a498d57569a484f8e3c4382404884484d8a2f336e2d316c393d +774d518b4a4b874b4c893b3d7d2c2e6f2e34752b3271343e7a3e49823a487c3f4e7c3a456b596587637293697c9d5c72955771955d799c47648b1f39614f6890 +849abe64759676859f4651675d66745659674a42538074886f627a69627d686d8c4554755f759850688c5d70915d6c8c61728d61718863748765748480879699 +9aa88a85948d86958f8897888190726e7a635f6b6d6975827e8a8684907a78847c7b856c6b75656670474852393a444646523a3e492e313f4445534a4b595454 +626a6a785e5b6a4c4756433f4b625b685f5761221a244740457c757a80777a7970737d73737c71737f74767c707680747a82757d84777f7c6f7771686b72696c +7c75787e777c756e757a727d73697972697e75728c747290716e8e7471917a79997978987774947a78967b779478748d757387817b8c8079887e7681877e8882 +7a81857d8788808a8b868f8e899288879085848d85848d87868f86848a7d797f827d7f847b7e8b80826355576254557b696a6754516a55536a57546b5855705e +5d7462637365664c3d412015180a00050c030d0e041118111e87808f8b8596858194a1a2b69194a9a0a4b784889b9194a37272820f0d190a010e160a1664525f +6a56626b5561725d6678636c7b68717c697279646c6f5a624d373c513b406f585c4a3337563e405f47496e5658846c6e7f676980686a644d51634c507b64696e +5961534753756e7b77758171737e636976606875646d7b666d7c6c73847e82948b8d9f9092a4969baa9a9fae9099a78890a18b95a68a94a68892a48791a38892 +a48b95a700003c3a405b595f6c6c7257565f42414aa09fa98888948d8d9b9b9ba95e5c6fa3a3b57f7d936b697f9895ae9797af908da6706e8455536623222b57 +585c5f63645f616926273c2928483f3e653f3f673c3d638c8daf2f2f4d2b26455d57761f17350605150f0815422e3b6a515f725b697263716464707075846a71 +8255596c1f1d332a243b342e41493f504a3d4d5f4f616e5875402b4c40314d7e728e5d56713c37524844613d39563934514c44625d5671635a75625c754d4760 +413c57100e2b00052200001809103111133618183c39365d25214a1d19420d0d353b3b635e638a4c51783e416740416716173d211f4926245844437b5c5d9743 +457f3f437d4a4e882f336820235619184a3632634b45763d34673d326a3c306c453a783d357247488026285e28265a1513472d2e6140467b3a4c814c60993f52 +8f3745873f45882c2a70474587595799545794484d8a5257964449882b316c464c875159944b538e4e589437407f1d28661b2565353f7f4e599755619b4f5d92 +2635662b3b66616e94707fa05f70915c71914c6587546e9259779a2e4b722f4c737891bb5d779c3d53776173904857715766794d576969677d6f6b846b6c8874 +79985a6787314465566b8a495e7a5b6c867a879d788091757b887e828d7778827a76817a727d6e6470635763584e5a5d535f655c66685f6968606a6a626c6d68 +71726d766c6a706c6a705e5c621e1c2243434965676f3a3d452d323b1719240d0f1a1a1a283737453a3746383342534f5b564f5c726a7479717b27202580797e +7d7576827a7b8078787971727c7475796f757d7379786d757b7078766b737972757770737770737c757a746d727a717b776d797b71817570857572887573897a +788e817e97807d9679768c747187726d827672857b7586827b88817b86827a84857e83817a7f857e858982898a868c8a868c86838c86838c87858b87858b8785 +8b807c82817e80847d80827a7b6d6264645858746563705d5a614b46766360725e5d695a58756769493c3e0b01070b030a150d181a162103000d33303f9390a0 +3531444c485b9593a69a98ab9799ab8587997174837b7b8b24243202000c07000b1c0f1d3325312817242f1f2a463641594e5663565e6c5e6465555c4e3d4157 +4348736063543f42624d4c634e4d6d55558f77777c6466836b6d81686c6f565a785e64654e564e414969616b6e6a75767781797b85787d866f75806569745c60 +6b70727d7d7e8c8283918c8f9d979aa8949baa8f96a59098a9929aab929aab9098a98e96a78f97a800004747475c5c5c5f5e605c5b5f2c2c32787781999aa471 +717f7f7e8e8785999290a67c79925958729291ab9492af9390aa7573895756663334385a5c5c6468695c5f673c3d514042604243694b4d755d63882f34551b1e +3d0f0e2e3f3c5c4743662e32554143654742624034524e3f5a41334b1e172c747589556074525d71353c504f4d63514a5f4a41558888984d4d5f3a314c615474 +261e3c746c8a47445e605d777d7a90736d863c364f4a415c6d63816359773c385139374d3233470002150203170c0c240b08221f1a394e486b474269322f5623 +234b03082f0d143b36406849527d5a618c494d7d3032622220543b3b7134356d4b4d874b4f893f467f434a83484e831c20533031633f3c6d3a36673d3669342b +633b316d39316e28215e25265e33356b2b275b1410444543774d5186434f8546548e41508e222c6c302f732a22684c46875a55934a4b87383c77414481353a79 +343c78525d9942508b2f3f7a4659963d4f8e192e6c3044854a5c9b4355921f336a27386b2e406f5565906e7da469769c56698c5c70934d63865b74964d698c3a +557a6582a96d86b03650782d446a576d90657a99374c67445570828aa74b50716572926273943e5275455a7a5a718b6174898796a6868f996a6a70655f64665a +6061525a685a6571636f7061696a5b63685b6371646c7b6e767f727a7d767b7f787d746e737a7479736f746a666b6c6b6d4847493130322d2e320d1215151b20 +2a2d354749533d3e4841414d5b586747445335313d1c182427222b3f3a435650557b757a7b7576847e7f7a75767974767b7678787178766f76776f797c747e7a +737a756f74757072726d6e7772747c75787e767d7f777e7b737e6d6d796f707e7474847878887a79897a79897473836a69796b687775707f7d7984807a85837c +83837c8380797e827b80847e838a84898a868c87838985818787838987858b86848a89858a878388837e80867f827e78797c7475615757675a58725e5966504b +7f6b66705e5d70615f5b4e5010070a0f080f18131c120e1a2a28340f0c1c494858aaa8bb1b192d0702176d6a7aa19bac8d8c9c767585777a896e6e7e1f202e24 +213005010d1108150b030e100612130b150600081f1b212d262d52454d5849516b5c6079686c6a5a5b5c47495b484546312f4b3432654e4c826a6a8068687a62 +647d64687c63676a535b70646a7871786e6a70737379797b8380838b7c7f8770737b74757f73747e6d6d79676773686b79707381777f8c838a99949dab959dae +949cad929aab929aab929aab00004748445455535b5c5a525153393a3e69687192939d8e8e9c8e8c9f6f6c8286839c837f9c5c5a778a88a68986a69591ae8583 +996d6d7b4344484e50506469685f636848495d17193753557d474b74050c3302082b1d22431b1c3e09082a45436d5a5f9041477c5257845c5a845e52763a2b4b +261a366969817283986a7f94445268454b624d4a6048465c313f512533466869832e29464b4764625f794d4a6359566c5d5b6e524c5f4b44596b61784a3f594d +445f5653692f304400000a0a101d1a17271d14291209231a102e2d264930285045446c60628b373e69202b570f1c48374373404b7d41467d4e508a2424603435 +6d2d2e662226604549834d568f313a734c5489232a5c3b3f705050804f4c7d433e71372e66483e7a372f6c3029663e3f7759598f4945792c24593e3a6e44447a +363d74303b752e37761b1f60312d6f281f624138773e377430316b3638722325653c4081474f8b47528e364883334885334d89324e8b334f8f415c9c3d56942f +448124386f5364976476a56473a16b7ba562709a5e709563769b465d7d5770923a55774c668b6580a55d779f4b658d5a759a5e789c3a56753d57756075944a59 +7a5f6c926b7ea3546b914c67895e76946b819a7a8a9b727f876f74776763627569697563647c666b826f7885717d8070777c6c737c6e747f71777a6c7273656b +756c6f82797c7d7679787174736e707570726866666d6b6b4d4d4d0e10112b2f3021262930343933363e31333b2c2d3738364243414d34303c201c281c16215f +5a63736f756d696e797476736e706a696b767579767579716e7768656e78747f7f7c857d7a83848085827e83797475767172827b7e7e777c827b80776f796c6d +776e707b747681757782717280737482727280686876706e7a797581838089807b84827c81807a7f7772747e797b847e838c868b8e888d8983888682888a868c +8a888e87858b8783888d898e827d7f878284837d7e8d8788645c5c665a5878645f5a443f715d588472715346441106080801040e0a100f0c151d1b2719192702 +0111525264a8a8ba302e420100105c5465756e7d8883926865748a8b994a4b592424324b485724222e0d061309030e140c170b081114111a05080d07050b2217 +1f53444c796a6e5f5054736364766465756461715c5a64504b503a356d54527c62628167677b606374595d715a5f74686e7f787f77737979777d76797e7b7e83 +7c8085777a7f76788076757e7877817d7c86777984696d78656b786d75826b7281757c8b838a998d94a3939aa9979ead0000534d4e5c5657555052514b505856 +5c47434e8484909e9dad9191a39694aa9192a78989a18786a09493ad9291aba29fb89392a292909c56545a4e4d515c5e5f55585d4b4d58272a3f4a4d6c41436b +5257843538652d305c4b4c7200001d2224463b41700f174c0a174b494e7f4e466e6758787162775a52635f6b7d50617b5762884447734c466f5a54734f546344 +4b5433343e898493776b7d5c4d624b3e54463a50221e313e3b4b77737f6e656f4938413c2a3165555c796f7504040a12141f2125381516301718341b1b390003 +220d0f321d204641436c4a507b4c50802c3364141a4f454d8250578e4e579029306917194f2f2f6523245c22235d393d77424681474f8b232b67383f7e474c8b +2c316e4c4d8a383976312e6c3d3b77433c795a548f5f57932e296626215e4645834b4a884143834a4c8c49498929286844427e3a337049427b5a4e8831265e37 +2e663334664c50834b52895e649f535c9b424b8b353d794048834954862e3b692b3c673a4d786079a36784b15273a15a79a65b749c5d739746597f5a6c95485a +83485b8621366337507c58749d5a78a1537097526c9451698d53668b56698c40567a507198567aa05876995f74947a89a38b91a88b8e9d6e6c785e5b646a636a +76717379707371686b76686c7a6c7278686f776b7174686e74686e75696f71656b6c606673676d7e7278796d73776b71716a6f7d767b726c71746e7368646919 +171d15191e252b32151b22161c231d1f29181a2423242e33323c2a29330e0a152e2932746f78665f666e676e7e787d6b656a726c716d676c787277756f747c76 +7b847e83756f74797378797378726c71787277807a7f7c767b7771767872777874796d6d7371747973767b6f727771747975787d73737972727873737979797f +7f7f85828288817f857c7a8078767c78747a827e838b858a8d878c8882878882878e888d918b908e888d8e888d8e888d8c868b8d878c8680858e888d6d676c67 +5e617a6b695341406e5f5d86797b332a2d221b22211c2505010d3535414c4b5b46455529273a504c5f6a6679140e210802155c5667827c8d868393a3a0b07d7a +8a120f1f3532424643532d2a3a100d1d2a29391d1c2c1d1d2b4343514b4b591d192504000630232b67595f58464d765f6381666a7f6061806061805e5f714f50 +644546674b4b7860627d67697b686b5c4b4f70666c776f767c77807a757e74737c7b7a837c7e88767882787d867c7e887d80887c7e867c7b847d7a837d7b817e +7a8076747a7371777573797f7d8387858b8a888e00006d67686761625651535b555a5f5d63332f3a5d5d69a7a6b69393a59896ac9a9bb09595ad9190aa9695af +9392ac9c99b29795a89a97a66a686e504f536767675253575658622f33463d415e3739614f5580474a7750537f42426a141635494a6c1c1f4b161a4a1f245136 +345e3e3052846e8a8a78895d53604a4e605460785e678c565c874d4c74242345464f637d88963138495e60725a556a716a7f40384f5651665a5a6c6162707170 +7a6b636d776a729180897b6d7860566216172100021114162e292a462a2c4a46486712153405072a05092c14163e282d544c4f7b353b66090e3b292f5e535988 +494f7e373b6b000131363769404576393d72232b602d346d29326b1c245f323a7639417d2d32714d4f8f50539031326f4443813c3b79595792403e791c1d5928 +2c674f54914a51903a45834f5999353f7f222b6b3e47864247864b518c4344802729632d2e6831366d3c407a3d417c4144814749893033703a3b7753568d353d +6c46517d7382a97486af5e779f56719d5d7baa506d9a6f84aa40537656668b58678e4c5d8443557e3f527d647ca66a83ad59759e4b688f4b658d4d648a64779d +5d6f945a6d9259769b5b799c647d9d8092af8b95ad7f829770708065616d67626b716a71787176786e74746a707c6e747f71777d6d7471656b776b717a6e7477 +6b7175696f786c727b6f757b6f757e72787b6f75746d727972776d676c736d7277737849474d090d12252b32353b423d434a55576152545e6e6f795b5a640e0d +1715111c57525b807b846d666d736c73736d727670757a7479736d72787277756f74797378837d827d777c807a7f7670757670757973787c767b787277756f74 +76707575717676747a73737973737973737976767c7a7a8079797f79797f7d7b817d7b817d7b817e7c827f7d837f7d83817d83807c82837d828a84898e888d8b +858a8b858a8f898e8f898e8b858a928c91918b908b858a8e888d8882878f898e726c71635a5d796b6d4d3d3e6a5c5e6b6063261c224b434d1e1a250603124344 +523434444040502a2a3a1716260b0818070414150f20514e5d8481909390a09592a22a2737100d1d2a27371c1929100f1f4544543938484b4a5a3f3f4d3f3f4d +4d4d5b13111d332b361e131d23171d58484f6a55587a61658e72727d5e5f7f5f608262637357576a4f52775f61826b6f7e6b6e665559776d737a727981798383 +7b857c79827f7c8580818b81828c85869082838d807f887e7d86807d86817e87817d837d797f837f847d797e767277706c716c686d6a666b0000605a5b635d5e +5f5a5c5d575c58565c34303b4b4b57a2a1b19e9eb09c9ab0a0a1b69a9ab29695af9493ad9493ad9895ae9a98ab928f9e5351574a494d5151514c4d515e606845 +4759484c6923254d787ea94547772d305c45446e4042644c4b6d474569201c403b3558372d4b543f58998094563e4a33212e3c39484d4f67636a8b6a71986166 +8d626b8d4f607b4c5e753d4e632d384e5e647b484a62414257515568686f7e626b7560626c78757e857a848a7986695c6c23182c04051a3c40594b4f6b2c304d +2629484a4d6c292b4d4d4f713234570b0d30090a3018193f1d1f42121437090b2e282a4d494b6e61628830365b070b34242c545f65924751803b4476222d6117 +2059222d67222c683f4685505796575c994146834146834e548f595d9730346e252e6748528e4755904453915769a83f5190203677273d7e384c8d2d41823346 +832f427f30427f2b3a78222d6b3f4685444b8a4244842d2e6a302e6937386b3f3f6f5b618a767fa55a688c506287566d93667fa95e7ba86b84b05a6e91505f7f +707c9e39456948567a707ca47c8db4687aa3536992667fa749638b5e779f6980a64a5d835163886c7fa2677f9d7c92ae889cb594a0b87d839669697964606c6d +6570766f76766e75756b7174686e7669717a6b737f6e7784737c7c70767b6f757d717780747a7f73797a6e747a6e747e727874686e776b717871767871766c66 +6b6d676c7672776b696f282c31171d24262c3341474e4d4f5964667041424c1a192306050f4d49547c7780807b847e777e7c757c7b757a7a74797d777c797378 +7c767b7f797e7e787d837d82847e837f797e7d777c7d777c7a74797872777b757a7c767b797378756f747b7a7e74737773727678777b7c787d7d797e7e7a7f7e +7a7f89858a8480857e7a7f7c787d807a7f837d82847e83837d82847e838b858a918b90918b90918b90938d92918b908d878c8d878c908a8f8d878c928c918a84 +898e888d777176554e53786a6e3d2d3423171d190e182118223b34411816220404122424344b4b5b3535450c0c1c0c0c1a1313211e1c2802000c4a47566a6776 +73707f8481900f0e1e2120304d4b5e1210233836494644574747595d5d6f2525353131415859670f0f1b625c67352c360800073d3038705f63816b707862647d +62658369698a6e6e8166697a5f626e575b765f637b656a705b637f73797e737b837a84877e887f7a837b767f7f7b8685818c86858f84838d827f88827d86837e +87877f89867e85837b82857e83878085867f84817a7f7c757a7b74790000504a4b5d57586d686a615b604c4a5047434e52525e9695a5a1a1b39a98ae9d9eb399 +99b19897b19493ad9897b19693ac8d8b9f89869636333c4e4d516666665c5e5f5053584e51604b4e6a1c1f457578a48185b5282b5841426e6a6d931413350702 +221f15334b3e58241229442e4080667648303c4e3a475d5163413b525d5e7a5d62836a73955a668a5668875d728e4358735768825c6880484d666c73876d7386 +6d7886555f6941464f7170797167733a2d3d4d4155312843000220303556626786494e6d1a1f3e292e4d383a5c7b7d9f6a6b8d0a0b2d0100201110301b1c3824 +25410e0e2600001835364b5c5e764247604e5471596381343d5f3a446c5c6591424e7e212c6019245d27326c46508c49538f39437f3b45812e3874454d885d64 +9b20255c283268444f89434f893a49873d4f8e4155962c44862e46882f498b334d8f344d8d2b4484334c8a3b51924658994856984852924b538f25285f2f3063 +474a7660658c616a8c5c6989586c8b597090617da05a779e5979a2627ca44e607d5c678265708c626a887f86a77c85a7757ea35f6d9157698e596c9161779b69 +7ca16c80a35060846978998896b37f8fa68493a67c86977074866363716c6572726874766b757f757b786e7472686e776b717b6e7677687077667183727d8074 +7a7a6e74796d737d71777a6e7473676d75696f7e72787f73797a6e74766f74756e736f696e6f696e706c71747278575b601f252c040a11262c332d2f394d4f59 +1b1c2615141e4b4a5478747f7b767f716c757f787f787178777176716b707a74797a74797d777c837d827f797e7f797e847e837771767b757a7c767b77717673 +6d727872777973787670757771767b757a746e73756f74807a7f817b807d777c817b80827c818a8489868085817b807f797e7f797e807a7f817b80817b807e78 +7d847e838983888c868b8d878c8e888d8d878c8b858a898388928c918f898e908a8f8781868b858a7f797e4f474e44373f2416211105110d04112a23304b4858 +504f5f1313254143552a2c3e08091704051335364013141e0d0c150c0b1552535d7575818282904d4c5c1c1b2b0a081b4442561d1b2f0000104f4e628b8b9d6a +6a7c2c2c3c0202122225336263715f5e681a141f29242d19101a281c227161686e5d607661647d6769765e607d65678d75777a63677962667962676f5a628173 +797f747c847b85877e887e76807a727c7d7782837d88827c87857f8a89818b877f89857c86847b85867b83867b837f7477877c7f8b8083877c7f83787b83787b +00005b55565f595a6a6567605a5f49474d4945504848548b8a9a9c9cae9694aa9b9cb19c9cb49f9eb89998b29c9bb59592ab9491a774718134303b5e5d617270 +6f6263615a5b5f4749544a4e662328492c2f5b7276a64d527f3d406c42466f46456c03001d2f26413a2c4436243b5e4b5e6e596f6f5c7177627b6b5b732a1d37 +3b344f70718b727994525d796f7b9774829e6579926d7f96717b9370748c585b706567797d84933d434e20212b4b45507e74813c2d4223162e28234014163803 +0c2e2d35532f37553e456649507144496a3d3f614042644847693333512c2a481916301d1a33232036211f33211e2e111020373b4dc2c8dbc5cbe2292d49171e +3f50577e474e792c33641c275b454e87444f8847528c2d397336427c38468035407952568b2a2a6022265b41457f474e87343e7a434e8c3743833d4d8f3e4e90 +3e50914a5c9d4357983c5091374c8a3b4f90374d8e394d8e38488319255b1f29596067928b94b97581a34d5f7c435975637f9d8ba9c66183a15c7e9c56759667 +819f79879e959eb28f95ac9499b2868aa35c5e7c5056735a6280646f8d7583a07585a26f7d9a8b9ab4848faa818da5828aa16a738162687561616d605c686e65 +6f75677275696f73656b7b6f757c7076796f757d737982757d7c6d7576676f7c6b747b6f757e72787e7278796d73766a70796d737e727881757b867a807b6f75 +746d72756e737872777973786d696e69676d6e72777e848b30363d040a111a1c2601030d1f202a7f7e8875747e716d78827d867b767f7f787f766f76706a6f7c +767b7771767973787973787f797e7a7479797378837d827670757670757a7479787277767075777176767075797378837d82797277777075787176837c81847d +827e777c857e83898287817a7f827b80827b80817a7f80797e817a7f847d82878085807a7f827c818680858882878a84898b858a8b858a8c868b8d878c948e93 +8d878c868085837d828c868b8781864e464d160d172016230400081c1627383545403e511f20346d6e82666a7d5155673e41503638431f212b0d0f170f10140c +0c12686a7286869261636e1e1e2e2c2c3c3433471c1b2f38364c30314612132841425647485c2527391416285154637a7a8a0e0f1d18152414131d130d180500 +0523191f483d40796b6d7e6e6f7b6668766163806a6c7f686c836c70785e646f58607f717781767e877e88877e88817882807781857b87887e8a857b87887e8a +8a818b887f89867b858479838479818378808d818791858b90848a887c8283777d84787e00005c5657635d5e615c5e5b555a56545a504c573f3f4b7f7e8e9f9f +b19e9cb29b9cb19d9db59f9eb89b9ab49d9cb69895aea09db3746e7f36323d6662675d5c585f5e5a5c5e5f50515b36394e3639584c50791f24513c40704d527f +1b1e4a474971393b5d16143267607b534862120b26332b4940395c53466c68567b4e3b5c42354d504c5f4548565d6271676779606175626f7f5b687874788b6f +6d81635e73635d70928f9f5a556448414e5349567b697a4b384b1f122a231e39323756212c4c47526e48536f373f5d353c5d40456635375a585a7d5c5a7e2a29 +49342f4e25213e1b1730161027100c1f140e1f73707f9a9aa67d7e8c8e91a0898a9f3e415d3e406351537b3437641e2255474d8251588f424c822c3a6f354378 +39497e343f73323366231e514a467a54518851508850508c424681282b68464d8c484f8e3d4685394281363f7e404988404a863b46823f538d2e417a18295a28 +3563626d93858fb1717e9e667693576f8b5d7a958aa8c38fadc881a0b969849e657d957e91a68a94a5767b8a6469786365775150643d3c503a3b50474a5f777c +91a2a9bd7882946c7688868e9f71788952586553556053545e5b5861716a7172676f7a6c7276666d75666a76676b7a6f728075787e75787a71747b717780747a +7c70767a6c727c70767d71777f73797f73797d71777c707680747a85797f7e72787b6f757a73787770757670757b757a7672776d6b7172767b6369703e444b0a +101710121c0b0d1748495362616b71707a827e89817c856a656e7871787d767d787277756f747670757d777c7e787d837d82807a7f7f797e847e837a74797c76 +7b787277756f74787277807a7f837d82837d82867f847c757a847a807d767b827b80837c817b7479827b808780857f787d817a7f837c81827b80807a7f817b80 +857f848983888983888882878983888b858a8c868b8b858a8d878c8f898e8d878c8e888d898388837d82898388908a8f8b858a4f484f0e06101108150905112f +2c3c312f42525066191c312c2e4654596e73778a3d41533c3d4b282a340d0f1723242809090f5e61695b5d67090b160809172f2f3f69687c2223380c0c245050 +6835354d38394e25263b24283a3135474348574c51600d101f1c1c2c1719242f2d391d1c25302c321e181d241b1e5a4f517c6e707b6a6d6f5a5d7a6469836c71 +755b61755e667d717780787f877e88857c867f7680827983877d89867c88867c88857b87857a84837882847983857a8484798181767e857a82887d85877c8484 +7981847981877c840000575152666061605b5d5e585d605e64605c674a4a566c6b7b9b9bada3a1b79c9db29f9fb79e9db79d9cb69e9db79d9ab49593a97c788b +3a364164606564615d5958544545455d5f675155681d203f5459803f43733339685359886d729f616790404b711922441719383534542d3356393f683c417268 +64985e4e7e66517858485f2f26306c696b746f706252596b5c6452545c696b756e67747264764737493421369a8c9e8d7d8f5d4d5e705d6e614b5e3823393326 +3c29253e2c364e4e5d77232f4b081430454f6d161d3e000122686a8d6e6f951a173e050327100c2f0c07271c17344b4760484259393346b4aebfded9e247424b +625f6ed0cbe04e4b64231e3e5f5c8343406d1e1e4e3033664e52853840752631652a376b1e2d5e273062181a4a1f1b4c25225425215532306426235b2b2a6235 +336e41417d3d3d7933347030316d35377130326c3e41783b40772732641d2959474e79777ca3595e7f6267866c77937888a58ea4c07d97b56886a35c77926278 +91818fa58892a38c94a1767c876c717a787c876b6b775552616863727572817c79886b6c7a6162705f646d555761494d525d5d635456576c696b716b70746a70 +796d7372626977666a836f747f6e717b6d6f8174767e7375797374767071756f707a74757d7477786f727a6e7475696f786c727f73797d717775696f766a707f +73797f737980747a7d767b756e736d676c79737879757a605e6431353a2f353c3a404712181f0e101a17192335364032313b1f1e2857535e736e7779747d7a73 +7a766f76857f847e787d787277807a7f847e83857f84837d82837d82837d827d777c7c767b767075746e73787277817b80888287847e837c757a7e767d8f848c +827a81817980837b827a72797d757c80787f827b82837c83837c83837c83847d84847d84857e85867f868a84898781868781868a84898b858a8983888a84898c +868b8983888680858a8489878186918b90928c91908a8f655e6504010a04000c1e1e2a3c3b4b1e1f332f2f47262a42070b242b2f4731364b070b1e1013223335 +4007091125252b25282da1a5aab4b9c2b6bbc480839130324405061b48495e44445c1e1f3931324c51536b494c612f334600000f0b101f797e8d272b3d2d3143 +2023313638435e606a73727b737276120c11140e0f4e4345796b6d7a676a826c7182686e765c627760687f73797d767d8179837f77817d747e817882857b8784 +7a86867a86867a8684798383788283788284798383788081767e7c737d7f7680827983837a84847b85867d8700005c5657605a5b5c57595d575c555359595560 +4c4c58504f5f8b8b9d9f9db39c9db2a4a4bca3a2bca2a1bb9f9eb89f9cb69d9bb15b576a403c476763685855513d3a3647474751505958596d1113321c214858 +5c8c2228574f5485868cb9565f8b2939633b4a711b234820274e1d2b55404f80303b7741427f52437c543d6968546b6758608279754f433d523838493034413b +3c5c585d6d606876626f735b6d583f538a7389846f8549334641283c230a1e1c051b3024380a071d0000134151684b59702b375378839f515a7b4047686f7298 +20234944436b65648b474367433f62201b3a120d2a2e29444a445b554f62605862261e251b121f645b6f382f49342d4e585176231f492521522e2d5f393c6f41 +487a384272333f6f2434622734621417441d1b493b3b6b3534663d3c6e434077404076302f67211f5a3b397443427a3b3a7246467c36366c4243762021531015 +423a3e674f50764342644a4a6851526e434b684b59764a5e7d7990b095adcb94a9c5abb9cfacb2c5a6a6b295919c878d9272787d6d707868677057535e645e69 +605a655a545f53525b4948515a5b5f6261635b5b5b6c686776736f6e696879707375696f74666a78676b7a696d8874797b6a6d77696b847779766e6f7671707d +79787b7776777372767170756d6e746b6e786c727a6e747a6e747b6f757b6f757b6f757a6e7474686e75696f766f74787176756f747a74795e5a5f1e1c221a1e +23565c6350565d13192023252f181a245a5b65a09fa95756601a1621403b447a757e756e75746d74837d82807a7f7b757a817b80807a7f7a74797a74797c767b +7d777c7e787d7872777d777c837d82817b807d777c837d82857f847b757a7a727990888f847c83827a818880877e767d7d767d7e777e847d84837c83837c8385 +7e85868288878389848086817d838b858a8983888a84898e888d8f898e8c868b8c868b8f898e8c868b8680858e888d898388928c918f898e9a9499857e852623 +2c211d2923232f3d3d4d4142561c1e360b11283a3f58262b4413172f3f45585c5f6e0a0e1914151f14171c686b70babdc5838891babfc8d7dae8989aac14152a +3a3c543a3b552829435b5c764e506842445c5a5e71090d20111827969dac343b4c262d3e282e3b1c1f2d50555e22242c7f7f8549454a050002251c1f6a5c5e84 +71747f696e765c62785c62755d657e747a79757b7b767f7c77807e7680827a84897f8b8a808c867a868a7e8a8c818b897e888479838176807f777e7e767d7b73 +7d7d757f7f7781807882817983827a840000595a5e57585c5c5a605c59625b565f5a53605049564941527d7788a69fb49c9aaea5a2bb9e9eb6a6a7c1a1a4c094 +96ae92929e4d4c5547434e5955604e4853423c474a454e524d565958624d4d5b1b1f3143486142496a333b634b5382293061878bb4494c72202a4819243f0004 +17263446384658343b4f3938524a4261847595523f6039274456435c5643585742586851676f586e6e5a6d84728373667473667675667b34243c2c1a39372346 +0f00212c1e40130d2c11102a14192e1721333747577f8a9e565773463e636357872e235b10104c494e8d57629e27326b41487a3d3e6a100f31504d67d4d3e78c +8c9c161427070518181828babacab1b1c3242238605b7a261e47342b5d3e356e322f6d3b3d7d35437e394d862f4e81304c7b10204b2b386652639b3245822638 +773645843d447d31326a3532693d3a72494a82464980464d7e353d65252d4b313d594d658339547634506f4f6686667c985f728d61708a78859b9ba5b7a9b0bf +afb5c2a8aab49598a084878c71757664666766676b636266605f635f5e62605d5f5f5c5e615c5e635e60635c5f6760636d646770676a72676973686a776a6c79 +6c6e73686a73686a73686a74696b786d6f7b7072796e70756a6c7e7375756a6c7a6f717e73757c71737b7072796e707e73757d72747e73757b7072766b6d796e +7182777a84797c7f7477766b6e73686b72676a756a6d83777d83777d685c62251b211d161d2c273012111a12111b2525310f0f1b1c1b2468666c5a5459494245 +544c4c7e7677817b7c7e777c7b777d746f786e686d6e686d7e787d7b757a7771767e787d7b757a827c817e787d7973787c767b827c81837d82827c81837d8285 +7f848882877f797e837d82847e83857f84837d827b757a807a7f817b80898388837d827d777c847e83868085847e838680858983888680858882878a84898882 +878983888c868b8c868b8b858a8a8489908a8f928c91908a8f938d92948e938b868f3f3f4b0e0e1e232635181b2a09101f0d1425070e214c52696f748d4c4f6b +272a465556702b2c401010201a1c276a6a76cecfdd8f92a1aeb3c2bec5d4c0cadb586273192132202738383c4e35354729293b4e4c5f4f4e5e212030494c5b6b +6b7b7b7b891714231717254d4d5b40414f7e7f8d3536445656643c3a461a13203b303a6e5e69705d6679616b694e57776068867b7d7a7576817c7d7a75767d78 +7a837e808a8489857f84847d84837c83837d82857f84847e83817b807f7a7c807b7d7e787d827c81827c81827c81847e83847e8300005c5c6251515759575d58 +555e5f5a6357515c5a53603b34435752619b95a89e9caf9f9db3a8a9be999bb39094aca5a9bc93939f42414a49464f5a576059535e5e586346414a4b464f5958 +625d5d6957596b22263e3c43645a6089656e9a3e4272514f7d37335d4a4c6f1a1d3c060e25343b4f61687b303348201d365f5775473d5b1b0e2e352c47625973 +5f597062596e8b7e946b597045374f3e30482a1f392318326658742f213d251635190a29221535261b3b04001d2c2a4840435f3e45603a485f2d3853100f3116 +0e37382c5c2921562d2e6639427b39457b202b5f1d23503939611b1a3a423f59b1b2c69796aa26243a39364c2120348a8a9c6b6b7b0a0a1c4d4a63332e4d2721 +4a3d37683c39703e3f7b46528c3648833e59913a5084111e4c232b5a37477c273974394d872b3974424a7f3c3d70333363434274494c7f5c6093121c4b101a42 +48506d6e79946e839f647c9a6b819d7287a371829c78869d818ea48690a2676e7f6d707e676b765c5e6652555a545559585a5b5a5c5d605f6363626665646863 +6266636062636062645f61635e60655e616760636c63666d64676f646670656773666875686a73686a72676972676973686a756a6c786d6f7a6f717b70727d72 +74766b6d7b70727e73757c71737b70727b70728176788277798176787f74767e73757e73768075788176798176797c7174796e717b7073877c7f82767c7d7177 +796d73675d63443d440f0a130c0b1431303a2b2b3710101c16151e1d1b21453f44746d70938b8c847c7d7c757880797e79757b76717a6862676a64697d777c7d +777c7d777c847e83817b808680857c767b7c767b7e787d7f797e7d777c7f797e857f848882878b858a857f84817b807f797e827c81827c817d777c807a7f807a +7f847e83807a7f7d777c837d82868085857f84878186868085827c81827c81837d82827c81847e838a84898e888d8e888d8b858a8f898e938d92918b90928c91 +908a8f86818a666672242434393c4a393c4a3b404f4e526412182b5a5e76787c953d405c43445e383a5236374b2e2e3e30323d43434fd2d3e1999caba4a9b8b8 +bfceb8c2d37c8697020a1b040b1c2c30424d4d5f2e2e40464457484757504f5f70738225253560606e4b485730303e2626342526344d4e5c4647554a4a584947 +53534c59332a3473657079666f735b65614951826b73857d7e7c7778827d7e7c77787e797b827d7f847e837e787d7a737a7e777e817b80807a7f7f797e817b80 +837e80847f81837d82847e83817b807e787d807a7f7f797e00004b4b5155555b5c5a6057555b5e596257515c5a545f2e2734403b4a8d8798a5a4b49c9caea5a6 +ba9b9fb2949aad9da1b38889933a3942232029504d56615b66453f4a49444d4a454e504f584b4c564b4e5d2c3146282b4a343960444a753a3c6c282356605789 +65618a3e3c6037385426263e31324709061c0401172d26413b344f211c392927440508244047602b3049221f351f16302d2746150e31130a321208323c315722 +183c140a282b223d38324b0e0924110f2d4e4f7150527a3f456e5d668c282f56090731342d5a5149785652832127562832613c4c7658648c353d623e4062a9a7 +c49996af45485d1111292e2847786f903d3a541513298a8c9e8e91a00e0e2037354b23223c504f714e4d79272a5d353c7345508c4154913647800e1344282c5c +414e823c4b8332437c2c3a6f424a793336621517402e2f5b202655192150111c48424d73747c9a67708b72819b707f99728299707c94667487687284646b7c55 +58674246514e4f595759615f5d635e5d5f605d5f615f5f636062615e606864696a666b656166645f616863656d66696e676a6b64676c65686e65686e65686f64 +666f64667166687267696e63656d62646e636571666873686a74696b796e707f74767d727474696b786d6f7c71737c71737e73757d72748176788176787d7274 +7d72748176788176797c71747c71748075787d72758176798075788b80837e72787b6f757d71777e747a585158110c15201f2932303c1c1c2a0c0c1a14131d1c +1922665f667770758981827d7576827b7e7c757a726e73817d83767075726c717b757a7a74797c767b857f84827c81847e83817b807f797e7c767b7b757a807a +7f868085888287857f848781868680857b757a7b757a837d82847e83837d82837d82847e83857f848781868983888c868b8c868b8983888781868a8489888287 +868085857f84847e838680858b858a908a8f8e888d8a84898d878c938d92948e93938d92908a8f87838974727e5353613c3e493e404b111724585d6c3e455634 +394e484c64292d4641425c27273f2f30443232423b3b4722222e9a9ba9b6b9c88b909fbcc3d2bbc5d6a5afc0070f200d14251014262020324a4a5c39374a403f +4f535262393c4b0b0b1b0d0d1b24213030303e2626341c1d2b1b1c2a3d3e4c5a5a681c1a26433c4929202a392b365c4d5564515a705b6388767d7d7576777273 +7e797a7a75767d787a7f7a7c7f797e7b757a7e777e867f86888287817b807c767b7e787d817c7e817c7e8a84898b858a868085817b80827c81837d8200005b5b +615f5f6559575d5e5c62615c655a555e504a553a33403f3b477d78879e9dad9a9aaa9b9daf979bad939aab989dac7474803e3d4726222d2e2a3546404b352f3a +4541474d494f45454b595b635657652c3043262a434a4c6e2f345b373a674e4d7f4b4a7c5454826968924c4e701616340f0e2828243d110b241209230d062115 +102d1c1c3a080b2a313a5b242c4a282c482d2d4b41406743406d363164463f72655f8e231b44302a493d37503a374d15122b1e1d3d3a3a6247487a37396f363d +6f0f1245272456251e512b28561c1d491d274f314165576889677494454b684b4b69c4c3ddadacc62d31491417332c254a2920482a2747171630b1b5c8c0c5d4 +2c303b0d101e1f223137384d3c3e5d1d1d453136673b427b3c46822b316c0a0a381e1d492c33642631651f2d611420500e154020224a35385e1c1e460a103d0c +144309144048527a545b7c4b526d737b9272798d61697a525668494f5c4748564a4c565c5b656262686763696865676b6668696364655f60655f60686164625f +616864696c666b6761666560626a656770696c736c6f71686b71686b6f66696e656870656771666873686a74696b6e63656c61636e636573686a74696b73686a +766b6d7c7173827779766b6d766b6d7a6f717e73758176787c71737a6f717a6f71766b6d786d6f7e73758075787d72757b70737e73767f747781767980757885 +7a7d7e72787b6f75786c72796e764b444b0b05101f1e281d1a2921212f1b1a2a0906151c1824746c76756d747c73767e75787e777a7c757a7874797e7a808680 +857c767b7b757a7872777b757a827c817e787d7b757a7e787d7e787d7b757a7d777c827c81857f84827c81807a7f827c81837d827771767d777c888287847e83 +857f84847e83847e83817b80847e838a84898b858a8b858a8a8489868085847e83868085868085857f84857f84857f848781868b858a8e888d8b858a8d878c93 +8d92969095948e93918b908c888e77737e6c6a7621222c474852383c47020513585c6e5a5d721719313a3b55393a541b1b333e3f5341415140404c1515217879 +87a0a3b2767b8a888f9e959fb0828c9d2b33441118291a1e302e2e405555674543560908185b5a6a0508170e0e1e1d1e2c0e0e1c20202e454553545563212230 +00000d6663724d4b57150e1b372f3924192322151d48374080707773636a7771727671727d78797c77787d787a7f7a7c7e787d7e787d817a81867f8687818682 +7c817f797e817b808580828580827f797e827c817f797e7b757a7b757a7b757a00006364685f6064615f655e5c625f5a6369646d56505b2e2734403c4885808f +9f9eae9898a89a9caea3a7b9969caf9092a4848393514c5b312c3b302b3a413a47453f4a443f4859555b43444853535962656d4f505e373b4e2f304c4345644e +50782f386339467437456f4a567e3d486e0710322527492a294937324f322a48251d3b1913321613332525492b2e5440466b595e7f4a4e714c50794f51813d3a +712e29603d3a682c264f4d48672a254016142a25243e4e4e723c3c6a2f33681e225d282c671a1b5527245c5f598e2626564d537e69779b485a792c3e5b25314d +1f233c58577166637d54536d181f381f23402b284f2018413e3c607e7d9d32364e7e8497abb0bf3639470003111e1e3012102623213f5a59815656863132653c +3b6d3a325b261e462d305d0e15470b16481922543e446f4c4b754f4e7841406c575c8d4e5587434d7c303964343d5f686c8864687a5b5c6a4f4f5b5856626665 +6e645f6859555a605a5f5f585b60595c6961627068697068696a6263655d5e655c5f6560626761666a64696c666b6c65686b64676b64676c65686f66696e6568 +6f64676e63666e636570656772676974696b74696b6f64666f6466756a6c776c6e74696b766b6d7b707283787a7a6f717b70727c71737d72747f74767a6f7178 +6d6f766b6d756a6c766b6d7b70727f74777f74777c71747a6f7282777a7c717481767983787b83777d776b717b6f7582777f352e3509030e1715211916262221 +311a182b0c09190f0a196c646f877e8880767c83797f7770737f787d817d827f7b81817b807e787d807a7f7e787d7d777c7f797e7c767b7872777c767b827c81 +868085878186857f847e787d7f797e898388847e83827c81777176817b808a8489847e83847e83847e83847e837e787d7e787d827c818680858983888b858a8a +84897e787d837d82857f84857f848983888983888882878c868b8f898e8f898e8f898e918b90938d92918b908f898e8f888f8e8b945d596437363f2d2c365052 +5c0607151f223145465a1a1d320f11293c3c5436374c41405428283828283420202c70717f6a6d7c7d8291808796717b8c737d8e7a8293585f702f3345272739 +6060723e3c4f0c0b1b525161181b2a191929444553292937151523282836494a585152601313212c2c3a7f7d8949455177727b443b45130b1252454d7f737975 +696f7c76777e797a837e7f827d7e7e797b7f7a7c7d777c837d82857e85837c83817b80807a7f807a7f807a7f817c7e827d7f807a7f878186888287847e83827c +81807a7f00006163645254556a696d5d5b615a565c68626d68626d37303f1a15245c5669908ea1a09fb39192a79598ad9a9eb69191a98a889c3e374c17112434 +2e4137303f50495638353e4c4a504342445f5e6243464a41424c4c4d5b27263a38375122264323325330436831446a40507a6f7faa4e598520285022274e2524 +4b0705293f3b5e4a466a58587c47476f40426b62668f181d4421264d3a40692c2f5b5255825c5b8757557f625d84706b8b26203f05001f1a16393838601a1c4c +2a2f666267a44f528f2f306d4c4a8657548c3135664c527f3f4f74304162071734000018777894ddd8f576728f4c4d693f4863313c584042654b4a716e7197cd +d1f4606586676b88d6dbf476798e1e1e30464353878396544d62302b46342e4d2420443730535a506e534b6a39385f1116431b2254343a6f47487a3b386a413d +71605b92484a844a4e884953894e588831395e50536f5c5b6b554f5a595259615a6160595c625b5e6a62636a62637066666d63636c62626e63656f64666c6164 +6a61646d64676e676c6c656a6b64696e676c6f686b6c65686d64676e65686c63666c63666e63666e63666e636570656772676974696b756a6c6f64666d626472 +6769766b6d766b6d796e707e7375786d6f766b6d7c71737b7072776c6e7a6f717b70727e7375786d6f786d6f776c6e786d6f7c71747f74777b7073756a6d7d72 +75796e7182777a7b70737e72787c70767c7076746971322a343d36433734432b273a2321341b192d363245352f405a515e887f89776c7480767c7c757880797c +7d797e8581867b757a7f797e857f84827c817973787872777c767b7e787d7a74797d777c7d777c7e787d7f797e787277777176827c81847e837e787d7a747982 +7c81868085868085888287888287857f84847e83847e838680858b858a8c868b888287857f84827c818983888882878882878d878c8d878c8b858a8f898e8c86 +8b8f898e8d878c8c868b8f898e908a8f8f898e9089909692985c57603c3a401f1c25484a522b2b370407151a1c2e2d2e4326263e4b4b6316172c18182a333442 +15152162626e8e8f9d9b9ead898e9d9198a7939dae8791a28c94a59ba2b364687a3b3b4d2626382220330504142827371619283030404a4b595c5c6a20212f24 +25334f505e4748562a2a3830303e8b89951a16224f4c55312c352f282f7f777e6c656a867c827b76777e797a807b7c7f7a7b7b76787b7678787277847e838780 +87827b827f797e807a7f807a7f7e787d7c77797d787a7b757a847e83868085817b807c767b797378000071737457595a5e5d615e5c625e5a6057515c6d677269 +6271322c3d27203545435784819a9999b19091ab9598b482809d6b66812d243f4138524a4259261d325e566744404b4b494f5453555454544f51514f51524547 +4f3838442f2f411c1f34444e6635436017264722305a4e5e8c7381b26876a74d57873f48744f557e555c83353b603841676870985c668e59608b585d8a414470 +676b946d70966b6f925e5f818282a06d6887231c3d180e321f173f221b4633315f4f508261689a5b62995c5f9c4a4b882d2d69201f573a3e71252d5c40507a3c +4e732d395b1318397f7d9bb2aac97a75944f4f6d2d3854384460949cbaccd1f25a63854d547b40476e22274e505379747695c3c0da696479928a9b6157678a7f +8f35293b04000b180c201e11210f03191d173a32315d3b3f7461639d5c58933a33703b33705b55966968ac5f62a64e569149528450567f3c3f5b6e6776635860 +60545a62565c625759695e606f6361695d5b6a5e5c695d5b6b5f5f6e61636e636570646a72686e766b73766c72746a7071676d70666c72696c746b6e746b6e73 +6a6d6c63666e656871666971666970656771666874696b766b6d73686a6f64666e6365716668756a6c776c6e796e707c717373686a726769796e70776c6e7469 +6b796e707d72748176787a6f71796e70786d6f786d6f7a6f727d72757a6f72766b6e796e71776c6f7f7477766b6e75696f83777d7a6e7463586038303a4d4653 +35324229243928263a221f353631463630434d435382788480757f82777f7c7578827b7e7b777c7c787d7e787d837d82868085827c81787277756f747b757a7d +777c847e83847e837e787d7f797e878186857f847f797e837d827f797e7a74797f797e807a7f7f797e8882878c868b888287837d828781868680858781868d87 +8c8c868b827c817c767b847e838b858a8882878680858d878c8d878c8882878b858a8983888e888d8a84898781868d878c918b908f898e8f898e8c858c756e75 +6f6b712c282e35343d1b1a240102101010223c3d5128293e54516a3f3d53302e414848561c1b257c7b85a7a8b68d909f7d82918c93a2929cad8b95a69ca4b592 +99aa9296a88787992c2c3e2220331f1e2e0c0b1b212433171a292425334c4d5b2d2e3c2d2e3c38394720212f2929372424322e2c382d2b37322f3846434c7d79 +7f837f857f797e736d727772737a75767974757a7576777274797476746e73817b807d767d7e777e7f797e7f797e807a7f817b80827d7f827d7f7a7479837d82 +847e837d777c79737877717600005e60606e707059585a5352565f5b60625d6667616c645d6c3c3649342c4329253e3c3855605e7b5c5c7a656786514e6e342e +4d2e234369607b7c738d241c332a243754505b514f55484848525351484b494547474a4b4f43424b4545533434462c304320253e444b6c424a722f3b6b4e5a90 +7280b57482b76775a6505f8d33416b4a59804a5b827a8bb25d719a40507b464a7a2c2c5a61638b4a4c6e43486171738b74748c16112e231c3d3a2f572f255338 +2f614d4c7e4144773842724951863c437c22236032336d23245c34386d3f49793646711e2d54636e94616288514b6e382c50312b4a4848662c37531e2c487381 +9878839f333e5e01093138416d676d9c4346733a39618e89a95c536d392d3f4537439d8f9a5a4b5313060e14070f170712170b1d4b4663302e58292b614b4a88 +4b468440377a3b30764f468f5c58a34c4e954d53945259906066914a4a68625b686c606667595d635559675b5b655959685b597467656f62607063617064646e +6163695e61685c62695e666d626a70666c73696f746a70746a70776e717b7275797073736a6d6e656870676a74696c73686b72676972676974696b776c6e776c +6e756a6c74696b766b6d766b6d756a6c74696b756a6c7d7274776c6e796e70766b6d756a6c7c71737d72747d72747b7072796e70786d6f7a6f717c71747d7275 +7d72757c71747d7275756a6d7b70737d727575696f83777d7e7278736870605863413a492b2838342f443532482a263f27213830293e7d73847f75827c717b83 +78807d7679817a7d7e7a7f7b777c7f797e827c81847e83857f847f797e7a74797a7479746e73797378807a7f7c767b797378817b80817b807b757a7d777c7c76 +7b797378857f847f797e7973788983888b858a817b808680858b858a857f84827c818c868b8f898e878186868085837d828b858a898388898388918b90908a8f +8a84898b858a8b858a908a8f8b858a8680858d878c918b908d878c898388948d92746d7277737884808638383e0d0c1632343f25253527283c16172c4c4a604c +4b5f333144151523181721676670838492787b8a8a8f9e969dac838d9e9da7b8878fa0979eaf969aac9595a7848496302e413837471716265053624043520809 +171c1d2b191a2835364460606e55556351515f62627025232f4a48544c49526d6a738682887470767d797e7874797a75767b76777772737974757772747a7577 +736d72807a7f7d767d837c83857f84807a7f7d777c7e787d7f7a7c7d787a7d777c847e83847e837d777c7b757a7b757a000053545e54555f5a596256555e605e +6458565c6b676d656069433f4a4943543f3d510f0a27272444211c43332f59312b544e4969797091756a9262517c4b3c622e203c423d4652504f4c524751564d +4a4c4d504d56504c584e4552423b404f484f4d4a5a27283d171c314b526b6f7b9336425e2535522a3658344062293156373e65373c632d345b31385f49527826 +2d581822513639654d43613320352f1b286855661e142b0a07273b4166394067373f644e517761648a2c2d59161c51182258263465333e723b3d7d39367b4546 +8a2b306d2536615d7091677690a3a8c1b4acca57496b53476b4b476b7886a32f415e1b2644141d3f1f244b2d2d5b141246504a7f7c77aa5c55824f486b483f5a +beb7c6776e782d2329796b6f32252722151d1e1726140e27403654453760392b5b55468053478962579f433e894945915556a06365ac5d5ea25959995d5e9b5d +588b4c405e61516368596762545f685a60695b5f62555766585c6b5d616e60666f60686f60686f636970646a69616262595c6b5f657669717a6e747a6e74776c +6f74696c756a6c706567716668766b6d776c6e776c6e776c6e7065677166697d72757a717472696c71686b786f72796e707166686f6565756b6b7c72727f7575 +73686a796e70776c6f7c71747d7275796e71756e717c7578787174756e717b7275786f72746b6e7a71747f74777e737682777a84797c8375798072767d6f7379 +6b6f7a71744f47511d1e322c2f4b272c4d272948201d333831408279838179807d797f7d7a83827f88888188877e8185787a8078798880818c8485888081807a +7b807a7b7f787b7c7578777274746f717671737f7a7c837f84837f847f7b807e7a7f817c7e7f7a7c7e797b837e80868182827d7e7f7a7b837e7f858081837e7f +8e898b8c87898480858a868b8a868b8c888d8882878781868b858a908a8f908a8f8f898e8c868b8882878b858a8f898e918b90938d92948e938b858a88828790 +898e928a915f575e645d64838089787a82545660181e290d131e38404d464c595b616e3c3d4b00000b4c4756928b9a938c9b8a87967b7b899194a38e90a2838a +9b8f95a8949db1929baf646b7f72798da4abbc74788a3235434a4a582a2b354644503733464b475a3f3c4c5e5b6a65636f4a4854272531524f5e4b48574b4858 +837d8e7873826e6a7689868f76747a79787c7b7b7b7878787f7d7d7d7b7b7a77797e7b7d827c81857f84837c838881887e777c7c757a7f787d80797e877e8181 +787b7c767b817b80807a7f7c767b7c767b7c767b0000605f6848475043424b4b4a5365636966646a54515a67636e5a586444405349475d5f5a795654783f3b65 +5b588955528067618a6a608a5c50803a295c61527e524466231d304340494f545341454641444952505c53505f5049584c444f564d57524c5746424e33333f34 +3746444b5a383f52374256242b44171e372b2e4a32345230304e3838563939574d516e4e5170333a5b29294721182d3b293a6d59664c394c20163456537a595f +8a373d6a5a608b696b9442446d3b3b691f235420265b3d49794954884848884441864042834248832a3a64415372627087abafc7beb9d44f4464261d3e747395 +c6d4f14d5f7c1e2a46464f7020284d141a4508093b312f635c598a312c596c688b68637e86809342394650484fe0d4da897e811f141e231b2c261f3a5348685a +4c75463a6c62548e6054964f448c3c37824d49956465af686ab15e5ea45c5b9d5252924c467b51476552445660515f66586363555b65575b66595b64565a695b +5f6a5c626b5c646c5d6570646a75696f726a6b6e65686a5f6272666c71656b71656b6e63666d62657267697166687167677b71717c72727a70707c71737a6f71 +756a6c74696b73686b6f64676f646774696c74696b716668736969786e6e786e6e776d6d706567756a6c7f74777e73767e737672676a736a6d7c73767a717476 +6d707a7174786f72756c6f7a717484797c7e737680757883787b8176797d72757f7175807276776d7350485329273d2f2f4d2f3153292848221c334137477970 +7a7d767b7e7a807e7c82827f88888188877f80847878847c7d888081878182827c7d7c76777a74757d7679827b7e7e797b7b76787b757a7f797e827c81817b80 +7f797e807a7f817c7e7e797b7b76787c7779807b7d7c77797873757974767d787a7671737974767873757973787d777c797378787277706a6f736d727973787c +767b7a7479777176756f74716b70716b707771767c767b7f797e7c767b777176787277817a7f80787f766e75766e786e6b747877817a7c86686c771e242f262c +39414754222533060715353444908a9ba6a0b19f99aa9e9eac9899a77f8291989aac9aa1b2777d907f889c848da1626b7f60677b828a9b9fa3b5484b594f4f5d +22232d080612272434524e61625f6e4c495841404a22212b2c2834635e6d6b66757c76877e76877a7382847d8a7e7982726e747d797e7e7c7c817f7f86848481 +7f7f817c7e858082837d82857f84817a81827b827e787d7c767b7e777c827b80878083847d807c767b817b807f797e7a747978727778727700005c5c626c6c72 +57545d46434c45414c5e5a65625e6964606c5e5e6a3b3b4d27283d5d5d7b6e6e964d4a7b67679d6d6aa258518465598d6b5e9663528b76679a62547e09001d42 +3e51555561555761595b665554645a59695c5669524d5c534a5760595e554e5157515658565c575a5f494b554e535c484a55353644484554524f5f5852634b48 +58423f4f3e3c4f2625352b2c3a26252f4e454f7365704d3b4c2f1f373d355a4f4c7a66689e595c9352568b5354865757875c598a222252292a5c2e34633f4678 +5f609d6a69ab494e8d42498229385f2937541b293c5f657848445d473f5d322d4d696a8c73819d4e5f7a35435f495472747da21921490b113e090d3d656a974f +507c2f31546868864b495f6e6b7b3d37427c737d5d565b2b212d312b4239335264597f594c783d30645d4e8b5244862d2169332c774b47935f5ea86466ad6262 +a86665a96363a3534d8253486856485a6558666c616b685c62695e616b5e606a5d5f7062666e60646c5e646d5f656f636974686e71696a6e666770656874696c +72676a72676a6f64666d6264746a6a766c6c736a677a716e7c72727a70707b71717b7171766b6d73686a7c6e727d6f737e70747f71757c71737c71737b71717a +70707d73737c72727a6f71776c6e7f74777a6f727f7477786d707e757882797c7d74777a71747f767980777a7b72757c7376867b7e7e73767d72758075787c71 +74786d707a6f727d7177776d7351485529273d2c2c4a383a5c2f2e4e241f34463d4a7a6f7781777d807c817d7b817e7c82848085898182877c7e827c7d7f787b +7f787b837c7f837c7f7c7578766f74726b70706a6f6e686d6e686d6f696e6e686d6b656a6a64696b656a6a64696a64696862676a6469706a6f716b706c666b6a +6469666065686267716b707a7479847d82837c817871767770757f797e847e838b858a8d878c8a84898a84898b858a888287908a8f8f898e918b90948e939690 +95979196979196938d92978f969c949b99949d8d889182818a81838b767882757a834b515c080e1b00000a3b3b4b9292a2807f8f807c8f9995a8a1a2b0a4a5b3 +9a9fae9297a68c94a58991a27882946b75876f798b6b728588919f9fa4b36467752828362b2c363d3b473c39491c182b35303f3b374344404b4b4851726d7681 +7b867f77828178857e7383887e8b7f7581786f79877d837c72787e7879847e7f857f807e7879827d7f878284807a7f7f797e7f787f7972797d777c7d777c7874 +797e7a7f817e80827f81817b80857f84847e837f797e7e787d7d777c000063626669676d68646a756f7a554f5a48414e54505c5c5a66585866595b6d393c5145 +48677779a26061945b5c993635754c4981635d94635a93675a926d6094786b9930264a211c373b3a4e545766616570515560595b664d4d594242505a545f5851 +544f4747514b4c525050616364666a6b696c706465695b5b61575359534e5760586256505b5d576251505a29272d4442414a45426b6467514551190e22392e4e +3c326039336a595a944243803537714b4c845b5c8f383567272452423f6d3f3f6d3e3f714e4f8b474989494f8a384075202e521a25404f596b9ca0b2403e546c +69839b9aba777c9d1b27435664805f6d8a364161717d9f58638905113b25305c0a133f444b76343d6333395c7d809ceeefff6362722b2732736e77534c592d28 +4327214450467051457536285e3d2e6c382a6c463a82443d8654509b4e4d975657a158589e55559b5e5d9f49447b4139585c50626a5d6b675c666c60666c6164 +685c5c6f62647467697264686d61676d61676f64677065686c6465686061716668756a6c756a6c786d6f776d6d73696979706d7a716e7a716e7a716e7b726f7d +74717b7171786e6e7a6f718075778375798274787c6e7275676b776a6c7f72748277798176788176788176788176787c71737d72757a6f727e73767d72757972 +77736c716c656a6f686d7b71777d7379786e74766c72786e74756b71776d73796f75776d73776d73796f757a6f77857a826157672320392a2949393b5d2f2e4e +221d32473e4b71666e7a707679757a7472786f6e77727076777073776e717a7479746d746f686f6e676e6f686f6e676e686168645d64615a61645d646861686d +666d6f6b71716d73726e74747076756d777a727c7c747e7e7680877f898b838d877f89837b85867f868b848b90888f948c93999297958e93918a8d989194948e +939690959a94999a94999993989d979c9f999e9c969b9a9499958f949690959993989a9499a09a9f9e989d948d948b838a958c96958d97948c96908d96919099 +7b7c8693959f7c808b4b4e5c4e515f8a8d9c7272844d4d5f4342566e6d818b8e9d999cab979cab969baa8d95a6868e9f7682946874865b6576737b8c959eaca2 +a7b68a8d9b1f1f2d0c0c18373443534d5e110b1c241f2e4d49545d58617773798a838a766e78756c76766c788578868578867e707b82747f877b8180747a7f77 +7881797a7c7677777172827b7e8780837c767b7e787d827b82756e757b777c7b777c7672777c787d7a797b7d7a7c7f7b80857f84847e837f797e7e787d7e787d +00006c696b524e535d58616f68756e6776645c6d4b47534a485441414d5356654c5063393d5a474a764a4b836a6cad595a9e5556925e5f9769679b686396706a +9b6f68955c547c2520402c2d42313442414950444d50545c5c4a4f523e424754545a554f54625d5f656264535556545859555a5b5a5d6168696d5c5c62605e64 +48434c514c55615d686a697363646e65656b6a67625b565326202518122328203e261e46382f61433d74342e692d2b6753529057579351528a4644784d477657 +507d2f2c5955528365689f4b518c5b659b3d4979313b5d4b526bafb5c8d6d8ea5b5b7340415dc3c5e79fa5c83f486a2e385a394166626a8f1e294f656f972c3b +621f2c582c3c670c194722305a222c54444b6c8c90ac4a4b60616070e4e1ea6f6a793a38552b264d2b244f4a3f715b4d835647844b3d7f594e94625ca3615ea6 +5a59a15e60a75f60a457589c5554964e4b82443c5a5b5161665c68615960685f626b63646b616173686a7063656e60646b5f656d616770656872676a6e66666d +65656d6264726769746a6a7b71717b726f786f6c7d74717e75727c737079706d796f6f7b7171796e70786d6f7c717382777a7b6d737c6d75786a7073656b766b +6e80757882777a7d72757d74777c73767b727580777a80767c83797f7b7078786d757e767d756d746f686f756e757a737a756e756e676e6e676e6e676e716a71 +746d74716a716d666d6f686f6e676e676067655d6755505f1919313436553d3f612c2b4b211c314d4451595158665f646e6c7271707a6e707a70717b76717a76 +6e787a7780817d8884808b827e89817d8884808b8985908b879285818c86828d86828d86828d86828d85818c847e89827c877e7883847e89847e89837d888881 +8e8d86938b849188818e918994978f9a968f96968f96989196928b90938c8f9b9497999398969095969095958f949690959a94999a9499948e93938d92958f94 +9a9499999398948e939791969b959a968f968e868d8b828c8f87919b939d9a959e87828b94939d8f8e987a7c873f404e6366748d8fa16c70827c7f9486899e6c +6f848b8fa29b9fb19299aa9aa1b2a1abbd8993a57b87998995a76e7889848c9da2aabb9b9fb18f92a12120300c0c1a110c1b1f192a595261867f8c89848d7e77 +7e7872776f686b7b74797d73797a6f778b7d888779847f727a84777f8274787f717581797a81797a7e78797e7879878083857e817b757a837d82857e85777077 +7c787d7c787d7773787b777c7877797a77797f7b80857f84837d827e787d7d777c7d777c0000575555656264625d66534c596058695e5569585362605c685354 +5e4c4e583639482f334c4749715c5c926b6aae57579d5f66a53d467f383f714e5282706e9c77729f77739d6560873334503034464a5357424d4a3d4741505754 +4d52533e3e44514f554f4d534a4b4f4c4f53555c5f4950534045484e51556061657574786662686d687173727b6a69736466707c7b846967672a262c1a182b22 +1f3f2120482d2756201749372c5e3b326551497e53528a5d5e9852538b4242785753845d56833f38633f3a673a3e7130376e2f3c70222c5b20294a474b64787a +8c88879b494b63262948787ea3343a631f254e232954282b577176a32f366146527c6976a2202f5d3a4d7a4757862f3f6e1a2755333b6343476a3d415a303042 +84828e4a47572a294936325c1a1542433a6c5f528843356f3e33714a4082554e914c498e5f5ea26465a96568ac6566aa5557986461985a557257505f61596466 +5e65625b5e6a62637167677268686f64666c61636c61646e636671666971666972686873696973686a796e707a70707d73737d73737c72728077748077747b71 +717c72727d72747a6f71776c6f7a6f727d7275786c727c6f777c6e79796c74766971776c747b7078776d7370666c6962676a63686b636a6f676e6962696d666d +655d6768606a655f6a625c6767616c6e68736c6671625c675e5863615b665d5964635f6a67636e615d685d5964605c675e5a6554505b58525d514e5e191d363a +3f60383c5f28294b2a273d6d65767d757f857d878788928d8e9c8b909f8e90a29393a19693a28d8c9c9493a39796a69190a08c8b9b8a8999878696838292827f +8e84819084819083808f83808f85829185829184819085838f8886928481907f7c8b847e8f8983948984938883928d8693928b98928d9696919a9a9499979196 +9893949792949c97999892979791969993989a94999b959a9a9499948e939791969993989b959a999398958f94958f94969095938c93857c86887e8a8c848e8d +858f89818b8c848e89868f67636e2c2d374d4d5b9194a37b7c908c92a57d8199979db4969ab38e93a89295aa8b92a68d94a8919cb0818ca08692a48995a75e68 +7a7f8699a6adc0a3a7ba9496a82e2c3f2f2d402a24372f25367f74848a808c6e666d7e777a7f797a736d6e817a7d867d8081777d80757d84798182787e7e747a +7f76797d74777f797a807a7b857f80878182878284807b7d787277827c81827b827a737a7d777c7e787d7874797a767b7a77797a77797f797e837d82827c817e +787d807a7f817b8000006a686866626746414a4f48576a6175584f6357505f625c675a5a6065686d4345502b2e435d5c837772a97a76b85f5ca45c67ab495896 +4753895b6496676b9b7272a26764966966943e3c603b3d555d656c545d5a323d354b514c5154584340493a383e433f4541424647484c4b50514f5354575b5c68 +67695756585e5b5d5d575c625c6159575d5d5b615e60684f505a221f2e0b091f181c3f313663363a6b525084443a68413460695b846a608b7471a24042782c2f +665051894a487c66608f443a642620491b1f502a35692634652d3864434a6b7a7b957d7b8e403e52585b779b9fc25d648f1117464e528368699c38366a6b6ba1 +787cad252c5d6e7cac4e5d8e011545425588415285465485040f3b484d747f839f23243843414d3332422b2a4c2e2b580b0835382f615b528543366e392f6b47 +3e7d514c8a4f4e8e5d5c9e6466a7686cad686cad6365a56f70a3585370544d5c5d5560625b62615a5d655f60696161665e5e7065676f646670656873686b7368 +6a706567706666726868796e707f74767e73757e73757d73737d73738177777f757580757781767882777a7a6f726f636970646a766a7074676f6d616d695c6a +635763605460605761655c6668606a69616b6a626c6b636d706b746d687167616c68626d64606c6d6975736e7d787382827d8c8b869589869587849387849387 +84938484928a8a988e8e9c8b8b998a8a9890909e9393a18d8d9b888791676777272c4532395a2c3557272c4d3330498a84979f99a49b95a09393a38f93a68a8e +a6878ba48c8da2918fa58b8ca188899e84859a82839885869a8a8b9f8a8b9f88899d88879b8c8b9f8d8d9f89899b87859888869989879a8785988e8f9d8e8f9d +8988988584948a889b8e8c9f918da0908c9f9491a09592a1918d98918e97928e94938f949b99999592949b96989791969993989c969b9a949999939899939899 +93989d979c9c969b999398989297999398979196928c919089908d858f807883857d87877f89675f69726a7478737c837d884847517a7a888e8e9e8c90a3959a +af7f849d7b859d8d94af9196af8b8fa87f859c969cb3919cb2707b9198a6b98593a65f6a7e8790a49da4b89598ad5e5f7429263c1e1b312b2439605468867989 +8478847b7078857c7f7d75767873727772717771728a8386777073756e738983887f797e7671728580817f7d7d7c7a7a817f7f838181858082807b7d7872777a +74797c757c7e777e7c767b7d777c7d767b7b74797f787b7f787b7a74797e787d7d777c7b757a7d777c7f797e000067676768676b59535e3d35464d4256675c70 +5b5463504a55504f5358595d44464e3234466867895853866f66a96964af5561a944559852609a5e689e5f66984e4e8458528b6b659c5d5983262644373e4762 +6a695c66605b605e4e4e545a555e534f55534d52525153585759494b4b43434350514f5e5a596561605c5756534b4c504849524d4f6a676964636724232d1b19 +2f201f413a406f4a518861659f5050864f467144365a4d3f61605478423f6c303164444980484a8447467e686194342b533a325a282e5d2a38693b4b7a47557f +6c7192c3c2dcb9b4c9716e84636583a4aacf5f67962f366855578d605d953e3b733935705e609652588d3644757a8bbe14275a24366b42538b3d4b80121c4c66 +6c95c3c6e558596ec6c4d09594a41d1e40363561221f4c1c13453e35685d50884d447d4b438055508d5d5c9a4d4d8d5759995d62a1575c9b696bab646598423d +5a554e5d5d57625e575e6762646b6566645d5a655d5d6a60606b6062706568766b6e776c6e72676971676773686a706567786d70786d6f786d6f786d6f7a6f71 +7f74767b70727d72747a6f717b70737166695a4e5454484e62555d6f616c6b616e6f6474796f7c867c898d8590908893928a95958d9897919c938d989e9aa59b +97a2a19da99e9aa69895a49a97a69592a29895a59d9aaaa09dad9e9dada09faf9d9cac9594a49f9faf9f9faf9f9faf9999a99494a49595a59699a89596a49597 +a15f6270272e472d36573740623338592d2d457f7b8e9a96a294909c8b8d9f8a8fa48a8eaa868aa7888ca58e8fa98e92aa8c90a88d8fa78e90a88c8ea6888aa2 +85889d85889d7d7e9385869b8b8ca18b8ca18b8a9e8e8da1908fa3908fa38b8e9d8b8e9d88889a8686988d8ca0908fa38f8da08e8c9f8a8797928f9e95939f99 +98a196949a9594969c9c9c9492929e9b9d9c969b9e989d9f999e999398948e939993989e989d9791969c969b9b959a9a94999a9499958f94928c919790979189 +9388808b978e989289936e656f7067717f7781372f3a534f5aa09dac8c8c9c8e92a59ba0b5989fb88e97b2969ebb8286a27f829e8d94ad878ea78d98ae7f8aa0 +8d9ab08a97ad5c677b788195a3aabe5f62772020381f1b34342e4742384f87788d86768771667081777d7f77787971717c777479747374706f7b7678847f817e +787d7a7779827f81817f7f7f7d7d8484847a7a7a7c7a7a7e7c7c8380828582847c767b736d72797279837c8380797e817a7f7f787d7b7479847b7e857c7f807a +7f837d82817b807d777c7e787d7e787d00006a6763686364726b72574d5d3c31454f4359595162534c594c4d51525357474b5031314151516f635d8c6b639f71 +69a85f619750548752578e676ba64e5392373c7b3e438051568d5f65925056791b20392e3342686b706b6b6b64645e6b6b65585c575c61605759595352545d5c +605d575c645f61635c5f6e68696660615f585b756e73756d7769606d332b3c3f3a553f426e333a6c5e65965960915e64912f34613a3b673c39663029562f2553 +3126543f35634038674a47755c5c8c4946773933623c356837346b5759935e699d4e5b89465576949fba8d93aa6e6d875d5878453d65393864383e693f4b7350 +5e8840487d33366d393b714b4e810f1c4a586a995a79a6183869325283395082343e6e2f305c8883a32c263f9190a0817f952b27503b3566322d5a251e493c34 +5d49406b5c5685554f8445417c48478754539758589e5a5b9f5b5d9e5e5f9c6a6a9a453e59675e6b625963635c616860616a62626a615e6a60606a5e5e6d6062 +71636773656976686c796b6f756b6b7268686961626f6768796f6f80767685787a8376788073757e70747c6e727f707872636b6b5b665648545d4f5b64556376 +69777f7680817983837b8588808a8e8893928c97938f9b9a96a29894a09894a09895a49d9aa99d9cac9b9aaa9998a89c98ab9793a69a93a89a95aaa29db29998 +ac9998ac9697ab9697ab9194a9999cb19c9fb49497ac9293a89596ab9798ad9695a99595a56366752a34452f3d503a485f262f4a312f4c7e76949990aa9289a3 +9596ab8f92a78d94a89195ad8f8fa79796b09192ac8589a28b8da58e8ea68b8ca09290a49391a49490a38f8c9c8b8898918e9d8a87969595a39292a088899790 +919f8b8b998787958484928383918e8c98908e9a8a899391909a8b8a948f8e988f8c9597949d97959b92909697959b9692989d959c9c949b9b949ba19da39899 +9d9495998e8d8f9a97999c97999c95989b92959a9194928d8f95909293929692909689889185848e7d7b8179757b6b676d8179834e4650180f1c6c66779c97ac +908da39191a99a9fb4939cb09ba8b88b99ac7d879f8d96b18c96ae8a95a9939fb18f9cac959fb1828b9f5e647b878ba46e718d100e2b1e1c39312d4a49455e85 +7d94a197a88075856e65727b778366656f64647062626e706d7d726f7f746e817e76877a73827c7a86807f8870747975787c827e838680857f797e8983888581 +86868287817d827e7a7f7a767b7c787d7e7a7f7d797e7a767c7a767c7d797f837c83868183867f82847d80837c7f847d80857e8100006361606966687d788172 +6b7a4d44593e354a4c4657625e6a595a5e53545852565b4142503b3c5859557e706aa15b5590595c8f686c9f5d6299666aa56469a64d52914a508b53588f5a5f +906e729b5559761b1e33393945605e64615f5f6964654949495c5b5d5c5b5f585459605c624740474a4449605a5f5d585a504a4f726b72786f7c463e4f2f253c +2f25434d456a3535654f5187575a8d56598c4344764d4c7e3633643b3566554c7e4c41734c40744a40754e487d514e853e407637386b4c497b443e7343447c46 +4a844e588e4a57852837585a65802d334a797892a49ec1362e5763608d5656841c264e4d58843e457740437a5255885b5e91414b7b2e3e6d6783b22745743351 +823e5484343c6b23224c6863834f49621b1b2b25263a3b3a614d4a771f1d4725214a534e754a446d53507d4643753c3c72242561363878565a9b6063a06165a0 +6567a166669448425b6b626f675e68655e63665e5f675f5f6c63607066666b5f5f6c5f616e606470626674666a76686c736969706666726a6b746c6d7b717181 +7777887b7d887b7d8477798072767c6e727f707872636b756570685a66847682867987908391817787847a8a847a8a8379897f77887971827670817a7485817b +8e8781948d889d918ca18e8ca08e8ca09390a69996ac9892a99d97aea19eb49d9ab09997ad9795ab9596ab9394a99295aa979aaf979cb1959aaf959aaf9297ac +9499ae9194a98c90a3656a7f2d3a502d3c562e3f5a26314f2b2d4c6e698989819f8e86a49294ac8c90a8888fa88c90ac8889a58e8caa8a8da9898aa68d8ea890 +8fa98c89a28b87a089879b8782978d879a8781948983968882958d899c8783968b879a918e9e9592a184828e83818d817f8b827e89908c9794919a8c89929390 +998d8a9399959b9d999fa6a2a8a29ea4908c91a39da2978f96a398a09f999e9f999e9e9da1a2a1a59996988f8a8c979294938c8f988f92978e919a9499908c91 +8c8b8f94949a80828c7f818c83858d7c7b8485858b58535c100b14312835716a79756f829692a5908fa39597a99fa3b59fa8b57f8896686d8281859d8c93a68b +92a58e98a997a1b38d99ab848fa5777e99686c893134531e1d3d2f2d4a2c294367637ca6a0b79690a39b92a69c96a78f899a9898a68585937673836862756d67 +7a6e657a776b816d62766e66777e77847d7984827f88868288837f85837f857f7b8178747a7b777d827e847d797f7e787d817b808781868c868b8d878c878186 +7c767b746e737a767b7c787d7d797e7d797e7d797e7d797e00005e5d5f66646a6b67726f697a645e714f495c3e3b4b3735414d50554e515653595e3f42503032 +4a5755796b6896736fa36366996064996d73a87377b16066a15a5f9c6063a061629e5e62975c5e8e6161894b4a6a47455b403d4d56535c625e64504c51575358 +514a51423b42554e554942494b454a4d474c5b575d59545d5b5665342d421f1a372f274c3b315c473c6e393068544d865a558c3732695a568a5953884b46796c +63965d53885b4e845a4f87554c85504d853f3f7b393d785e629d5b5e91383a70585c96494f8a303c724a57856e7a9ec0c8e55f647d656380a39dc0463e676b65 +947e7bac373d682f35643b42744e518860639635386b373e6f152353627aa843608d2f4977445986333a6528274ec5c2e2908ba6717385888aa2373b5e3b3c68 +43456e2b2a544241695856804e4f7b2d2f5f1b1f522c3168434c85575f9a6067a06266a05f649b636391453f5869606d675e68665f64645c5d655d5d6c636070 +66666f636370636572646876686c786a6e786a6e746a6a736969776f707870717c72727d73738073757f72747d70727b6d717d6f7382737b7568707466716054 +60897d898e818f9285957f7488887c928d849990879c8e859a887f94827a91847c93827a91857d94847e97847e97817b947c768f75708b716c8779768f7a7790 +86839c89869f9494ac9595ad9494ac9595ad8e92aa8f93ab8e94ab9197ae939bb2878fa68e96ad8c92a9868ba4585f7a22304c2e405f2e405f26305224264865 +5f82938baa9991b09192ac8a8ea78a8eaa9194b09391af948fae8c8aa78d8ba88f8ca6918ea8918da69690a99994a9948da2958ca09990a4998ea2968b9f9a8f +a3968b9f92879b7e748589838e847f88807b847a757e7f7b81817d83746d746a636a6f696e655f64645e636660655851544c45484c4548453e434a40463a2f37 +3f393e5d575c6966686c696b888385928b8e948d90a2999c968c929790959992998d8b9198989e94979f858b98868b9a787e895b5d687779813a37400e0a152e +2734362d3a4a4050877f90a49cada2a0ac8d8b976d707840414b2a2a363e3b4a70717f9396a5a6adbc8e95a88e99af7b849f49516f1318390e12352223451b1b +39211e387d7a909b98ae8c8aa09b9bb3abacc09798ac89899b6d6d7f6563777b758c807a91786f89887d978b809a81758b786d816b617269606d716b76757079 +79747d69646d716c7577727b7e777e7871787c757c7e777e80797e80797e7f787d80797e827b80837d828783888685898483877e7d817a797d79787c00004548 +4d5d5f675b5b676362726f6c7c64617150505e3a3b453e41464d50555f656a4448532c2f445d5d7b63628a7e7caa53568941457a6f74ab6e73aa4d518b676ba6 +5f609c5a59975f609a59568e54518267638d7772923e3752332f42615a67635f655e595b615b60565055625e636c686d79787c68666c6d6d734b495517172708 +051f2c284b453e6b271f542920592c2257594f844a43763c35684b4574413b6a68608f5b5382473c6e594d81443d70352f663938703a3b77404883525a955c64 +9933396e444c87575f9a5f699f46507f566082a7b0cb71758d72718b6763866b658e514b7a454273545784323867202759575d9244477a26295c4146772a3666 +4b608d4b628f233c643e4f76424a6f2a2b4d85819e59566f6e7186a0a4c02d3259393d6d4548753c3f6c363664444474323666272b5e3f487a515b91505c924f +5891545d96575b955357915757874a445d69606d665d67665f64645c5d655d5d69605d685e5e6e626271646677696d7c6e727c6e72796b6f746a6a746a6a746c +6d7870717d73737a707074696b73686a786b6d7b6d717d6f737d6e76776a7270626d5c505c897d89958b98968b9b847c8d8a81958d84988f869a8f869b8a8196 +847d92857e93857d94867e95847e95847e95868097878198857f987e7a9378758e74748c7b7b9375758d706d866b6881706d86918ea79797af9292aa8b90a592 +97ac9aa1b58b92a68c97ab878fa6898ba35356721f2a462c3a57303d5d252c4d20203e524a6890829e9a8da78b869b8684988483978a879d8d859c8c839d8e89 +9e8a889c807b90777287736d7e6d67786b64735e5766554c5959505d534956453b484437453b2e3c291c2a1f131f251d24231c211e171c20191e2d262b2a2328 +191013180f12191013160d100e060711090a100507160b0d251a1c13080b0e030613070d120b101a13181c1518130c0f2f26293a313442363c5f5359655a626f +676e77747d898b938b90998d96a09aa2b3929aab8a93a1484e5b7b80893e3f490000073d39456b64716b6473877d8d9e95a2938d988a858e6b6a6e59555b746d +74615963544e598c8a969da0af999eb3959cb54c5472515a7c282e53181e432f315414163412112b66657988899d808ca475829c606d83747c93686f8253576a +686b8071718973708967647e7d7895928aa88e88a18d839a8b82978e84957d7985817d887a7681615d686a646f69636e726d7686818a807980827b82847c8381 +79807c757a7d767b867c828b8489857e85858187858187827e847e7a807e7a800000565961595b6544454f4c4c5a62627061616f61616d5d5e684d50554a4c54 +5c5f674a4b591f203457557278779772709a5a5e8f3a3d7452588d6c72a75c5f9651538d2a2c665757936a69a76c67a4726ca56861946f68935c557827223d2c +2637514d53484344565355524e5346474b3a3a40383a42252630181d260a0d1c01071a2a2d492e2f55383664332f63514b8231285b44396b312c59413c69524e +7764608968638a67628939315a423b663a35623c396a4d5182545a8f4f5b91515f94505d913d4a7e2c37712b336e3b457b424a796871926067804b5266a6aac2 +8b8aaa6a668f2f2e5a322f605f628f55598948528251588a5c5f9259578b494c7f3e45773a49775d709b36496e3342633f476546466431304a43425c31354d29 +2f4c181e49474c7d46497c45477d3b3b712e2f672b2e65545b92606aa0525e944f5b915b659b565f985458925c5d995f5c8d5e5772726976675e68645d62635b +5c665e5e69605d625858685c5c6e616375676b796b6f77696d736569706666726868726a6b776f707c7272796f6f766b6d776c6e7e71738274787e737673666e +746971695e686258648c828e9b929f978e9b9a93a297909f8e8796898291888392878291837e8d837e8d8b85968b8596878192807a8b7875857774847b78887c +7a8d81829680819684859a87849a7b788e777188645d72857e939a93a8928ba08482968180947f81937175876f76876b6f826b687e4a4760333750373e573d44 +5d2c2d471e162d2b1b32503d4e523f4e3b303a39303a3e36414238453827352c1a2b1b111d2018231e16201a121c171017150e15120b100c050a0c0306070001 +0c01040a000213070d15090f180a10493b4130272a0f06090700010c0306110608180d0f1b10121b10122217191b101216090b110406271b1b2e2222190d0d23 +16181c1113281d20180f121b121532292c23181b1f14171f111514040b1a0b1325182021182213121c11131d48515b97a0ad6872835b627568717f686e7b9399 +a43537411e1f29807e8a7a7682524d5c817c8b9e99a875717c54515a3e3c42726e73807980898289847f888c8b95abacba9ea2b59ea2ba383c596c72957a80a5 +21244a232548181c39262a4372758a9099ad6d839c4c667e566b815d6b81647082585f7260657a686c8451576e585d766d718d7275916b6d8576748a89849991 +8b9c9691a0908c98908c97908c97908c97817d8876707b746e79736e77746f7878707a7b737d7f787f847d848881888b838a7e767d847981887d85877c84857a +82847981000044474f4d505846475152535d5d5d695555615c5b645e5d666e6d7655545e4c4d5753536129283c39364f6c6a885c5b835f60936466a05b5e955a +5e935054874e52873b3c765f5c9a635fa05950936058976359955f5988716991534e6d1c172c14131c0f0e121212180a091300010f000012060a1c0d1227151c +30151a330d1532363c5f32365f40427244447a48457c4744763935663d3c68605f8952527a4d4c735a5a7e4e4c705f5b7f423d6438375f3534603e4272454c7e +414c7e626fa35b6c9d39477b323d76484f88343a6f393e6b8f97b560667d454c5fb2b7cc6569862e2f554647733d3d6d484b78454979242e5d282f61282b5e47 +447b565488313566444e7d5f6f993243642f3d5a42466265647e5050684c4b654950693f48691f274f262b5c4c5083474880404179191a544a4f86596196333e +704755854a59874c58884f588a585b9263629a615b8c67617a756c79645b6560595e6058596860606f6663685e5e685c5c6f626474666a74666a716367706266 +706666726868776c6e786d6f786e6e776d6d796e707d72747e73757d72757c717473666e7a6f776a5f69615964827a858f88958c8592928e998e8a9586828e83 +7f8b888490888490827e8a7f7b8788849087838f86828e85818d837f8b817d89817d89817e8d8787978787998787998d899c88829581768a3c30423d2f415949 +5b5a4a5c4c4151362c3c221b2a221d2c2b2b373b3847312a3f201a31272941363c5340455a302f43271d2e2c192839242d563f47574649554749493b3d3f2e32 +1f090e120003140509180a0e1e101417090d130909150b0b1309091a1010231a17150c09140b080b02001105051206060c00003b2d2e4d42442d2224190e1013 +080a14090b14090b130608170a0c1a0d0f13060815080a2417192c1e1f1c0e0f1103042113152d202217090d180d103a2f324032362415192011152311184331 +384837402e202b130b1624232d0e121d3d4955606b7900031205091b0a0d1b444755696b75000007181a25494a583b3b495a59699393a59f9fb19c9fad838694 +4c515a36384252515b74707b84838d9b99a5a4a6b18c8c9c707388494a644a4c6b595a7c282d4e0e1332070f2c323c548994aa76849a425a70576f8571849953 +5f715a62737b808f757887707486676e7f60677b616c80737b9283899c88899d8382927d7a8984808c7a768179758078747f76727d8a86919f9ba68b87928a86 +9189859085818c7f7b867a768178747f78747f7b75808c838d8e838d8c818b887d87857a84857a84000071747c676a7255575f55575f5b5a6358576057575d4d +4d5356555e4d4c564c4a565956664543572b274055506d6d688f6062985f639e5a5d94575b9052578855588b57589062609c716aad7066ac5c5495665b997670 +a1726c956a65843e3c5208081609091520223432324a282b472d2e5031345a3c3e66464c75464c77232a552a305f393f6e393d70484a803e3f771b1b51434379 +5b5f90575b8b2c2f5b2e305925284e3e3d6447466d45416a423e68322f5d4b4d7d65699c4b538849568a3748794253844b568f4f568f383c6d51537cc7cee9bb +c2d5596270596172454e69545a7d666a934245722427532d325f63709c5660903e41742d2a61544f86434175333c68424f753a476735405b373b5347485d4646 +5e3a3b55323b5658628050597e232b534045725a5e8f54588915194c5f6697414b7a5061888799be8295b85c6c91414c72353b663f3f6f49456f5d556c6d6471 +645b65625b60605859696161736a676e64646d616173666877696d74666a716367736569736969736969766b6d776c6e766c6c766c6c786d6f7b70727a6f7175 +6a6d72696c72676f7c747b6a616b5e5661827a858c85928e87948c87968d88978b86958b86958e8a968c8894827e8a7c788487838f837f8b84808c8b87938e8a +96888490827e8a7d7b878283918788968f8c9b8b84938278857667753722313f28374d3442553c4a4d3743301c281605102919242e232b3e3440463f54302d46 +363a53434a6340475b2e2f43291f302f1c2b220d15543f425f4f504538362315162312151b04082a10162f191e2a14192b181b1f0c0f1c0e0f221415190d0d26 +1a1a251c19180f0c180e0e150b0b1b0f0f2317170d0002180b0d2f242633282a2a1f211c11131f12141b0e100f020415080a1c0f111b0e1027191b3a2c2e2517 +19180a0c2c1e20231517170a0c180b0d35282a45383a2011150e00011f0d142f1a224b363f321e2a0b0008453c4931313d1018258794a23b485600000c0d0c1c +0b0b173e3e4a898a9423242e232530636472787c8e9c9fb49097ab868ca3949eb096a0b28f9caa8994a2606776565b6a6f72808f909ea0a1af61607054536345 +43574141593e3f5b3e415d141a37030e291e2b45677a8f5a6d8274879c5d6c7f4a5164676777736f7b69616c6c646f68616e6364725c61705960716b7283787d +8c6a6a7a66626e766f7c76737c79767f716e775d5a63514d5857535e85848e89889290909c93939f9696a29696a29192a08d8e9c8a8b998a8a96807c87807b84 +7b767f757079716c75726d7600005d61665f63686a6d7276797e6e6e746363696d6b71737079636069686470736e7d514b5e332d44160f2a352e4969648b6060 +964f528f5a5d94565a8d6367985e629344447a2c2a66403a7b564c926a61a45e5392686194716a956765833c3c54393a4e0e0f24262a436364866668916a6a9a +5d5f9553548c54578e5b5e95343970191e5534376e33366d54569032336f2d2e6a5657934f538d464c812a2f601f2451373a6651507a39376155507d4944713a +36675c5a8e6f70a853588f3b457b344576374879465086484d84393a6c5a5983a0a5be5f667787939f838e9c4e5a72515a7b2b32591d234e383e696d73a06774 +a0414b7b6c6fa26d689f312c63433f73575d8a222d53424d6b5761794d52674e4f644e4f644e526b3e4663303b593a456335406041496e4349723339642c325f +313b634b587e879bba6e839f52667f60718c6b7694565c7f3f3f672521454e475c675e6b685f696a6368645c5d6961617168656c62626d616175686a786a6e74 +666a73656976686c7369696f6565716668756a6c786e6e776d6d776c6e796e70796e70766b6e756c6f746971766e75645b6559535e86808b88818e867f8e8782 +918a8495888293878192898394878192827c8d7f798a827c8d807a8b847e8f8a84958a8495847e8f857f9088859582828e81818d8f8b9689818c8a7c88786673 +432b37583c49634852664853593e473c242c260f1739242c1c0c1311030f1f19321c1c3a2f3552434b683d475f3a3c542620331808191807104332364e40423c +303034272946373b301a1f2b131b2b10191f040d220a121b030b230f142d191e180a0c221416281d1f150a0c160b0d24191b25171b2a1c201d0f131a0c101308 +0a271c1e3a2f312c21231a0f112217192b1e20281b1d1c0f111e11132b1e201b0e100d000122141627191b1406081f12143124262e212323151717080c1c080d +29141c553e463520291c08143426311e15221b1d287c859297a7b46976842424320c05140000074a46518f91990f101a2b2f3a999ead9096a9858ba27b869c89 +95ad808ea58595ac7d91a390a1b49aa5b9979eb19ba3b49398a7585a65181524403d4c423c4f49475b8d8aa343445e060a2607142e24354f51687e768ba07180 +93343c4d5e5d6d5d54616a5c686655606c5d65786d777b7580696975525563636674858792827e8a7068737066727b747b76727868666c6f6d73807f8857565f +73747e92939d8c8e99898b96878a988e919f969baa9ca1b0999daf979aa99597a29697a192939d898a9480818b7b7c860000342c364a424c5b535a625a61564f +545a53585c535663595f4d43494f444e2c232d201623261c2c2015291d14284d456368648d595589524f87514c895d5b9647467e40437644477a4d4e81514f8a +4f4a8861599a645c9b635a936e69965854785556704a4e67131c3d4d577f535e905560995760995b5f99585a905e5b8d4f4c7a443f6c312f593837614c4d7928 +2c5d3e46816168a74f538d43457b20204e27265233325a3c3a6456588161618f484b783436663a396b4c4b7d3b386a4c4d7f4c5888515f90555e905356894142 +6e6262869ea0b83a3e50959daeb3b9d061688941447021255535396a6668987072a24d508346487e3d4172373b6b3336634a4e775e648942496a3d4261191f3c +1f2641161d38191e372e334c444962535773444c6a565d7e586280555f7d535e7a4b56724c57725c67826f7a95606b87636b886d74958186a770739961628839 +3b5a3b3e4d65676f676a6f5b595f645f616f66696b6364685b5d6e62627668697a6c6d7567687165657266666e64646b61616b6062706567786d6f786d6f7b70 +7271666872676a776c6f7e727870646a726a715f56605c545e877f8a948d9a857e8b878591807e8a888490817d89807c8884808c7c7884827e8a847d8a817a87 +817a8787808d8c83908a818e877e8b847d8c84819188869980818f858291827884765f6d46242f704552734851512c3441282c36282a211919241f1e1813120f +080b1d14212f2a3f3134503f44633c44612b2f471616241d151c2114162514171e0e152d1a2337232f59404a51333856353947232947252b2a0f13210a0e3022 +241e1113221a1b170f1024191b3e31332013151b0d0f2113151d0f111d10121f1214180a0c2113153326284336382a1f21251a1c3227292e2325231b1c1e1617 +1b1012150a0c2417192c1f211a0d0f120406322426402f322714171c090c1c090c3b282b5946494a393c18090d24191c2d262b48444a6c6c7273767e33394075 +757b92818554414a0e07164b4e6395a1b905132a162031878e9d828b95747b8a6b7587727d936371886f7c92636d7e5b647288949e919aa373777c3936380f0a +092e26265a5459595a647a819456657f182f4f152f54516c91667fa760789c526384565f7a38354b6652696f55677d666e8171727e78736e6c6b737177525264 +5457736a6f8e80869d696a787b6e70897a77887e7e827c7d7774766c6b6d87888c52575a6c72779199a089939a858e9788919b8e97a18f95a08c929d8f95a091 +97a29298a39197a29298a39298a38e949f959ba600003328303b30383a2e34372b3144393c352a2d23181b291e212d212723161e1d121c2c1f2d2b212e34283a +453b4c4e455f7775994f4d7b4e4d7f5f5c935958906060967375a57375a5686a9a4c49804e4a85635a995a528e6d649c665f8a67618475718e54506d23244625 +2750323764585d8e6366995f609264618f6059845048717a71992f274f3d376025214a393667585b924b4c8847497f4645771a174428244e3b385f5b57806867 +915856843437643b3d6d4140723635673532645c5d8f56608f404c7c4b52844f52853f3e6a78789cd3d4ee64687b71788b8a8fa8747a9d7174a1666a9b8184b7 +4a4b7d3f407254558766679a51538331346154567f5c5f853c4063313655393d5a4549654b4f6850546d6569827c80999596b2878aa6848ba68f98b3949db88f +98b38c98b08f9bb38b98ae8390a676829a808ba6959eb98c94b18489a88085a66062843a3b574a4b59626066605e645e575e635e606960636d62646d60627a6c +6d786a6b756969746868716767726868736b6c776f7072676973686a786d6f786d6f7d727474696b74696c776c6f7b6f75766a70736b72605761665e688a828d +8c8592857e8b83808f807d8c8683928481908782918a8594847f8e868190847f8e847f8e867f8e867f8e837c8b817a89857e8d8984938885958685957b7c8a82 +7f8e89818c7b697650303b6f4955663f4737151c220d102417191d17181b1617181413262123241d2a2e2c402f334f474f6d49516e262a4210101e1d151c281d +1f2517191f1117200f182f1e292f17213d2226603f4365434968464c482d313c2529483a3c26191b241c1d140c0d261b1d34292b1c0f11180b0d1d10121d1012 +1b10121b10122114161c0f112d202246393b322729261b1d2e26272d2526221719261b1d1f14161c11132316181b0e101f11133f3133382d2f0900000c00011d +10121a0d0f4b3e404e4042190b0d3224282b1d2122161c3c3036463e45170f160400062318203423262f1f262b2935585e714d5a7038455b212c3a454b584041 +4b71717d9a9aac5c5d711c1d322120342724332c2a362b2c363d3f471c1a200600050d070c1a151e63636f151c30465470495f83546d976f89b7526c9a546b99 +46598439446a5d61793d3246624a5c785968856b71937f7e7a726b706d6969656a6b6a7a51556e61678482889f7a7a8a877f8082757391898a847d8076727778 +777b808086474a4f6c72798b90998d969f8b949e8e97a19099a38f97a48e96a38d95a28a929f8f95a29298a58d93a0979daa9298a58e94a1000036232c39262f +35232a332128402f33402f333322263625292a1a213222293c2d3552424d6054606e616f4f4454281f344d4b685b5a81686694706ca06260945d5b8f585b8872 +75a16767953936684a457c685e9a595089756ba07167956960887c6e905f517320163a261e4635305739355e39355e534e756b648950466a6f6687857a9b190d +313b2e542d244c3a305e6360925f5b8f545081544d7a2c264f3e365e5e598059557e62608a5a58862a2c5c353668615f93494579302d5f434274545d893d4776 +4d528358598b3a3764575579bcbbd57d8194979cb19ca0bc696f945c5e8e484b7e797ab25c5d9048497b5658883b3e6b70729b50527a51527837395b53557459 +5b7968698581829e8e8da7807f997f7b986763805c58757876938e94ab868ea58792a88a95ab8a95ab8e99af8d9ab08592a88f99b1848ea6888faa8b92ad8f93 +b08b8fac4f52714849635c5a66605c62615b60676065655e61655a5d6b60626f6264786c6c736767716767776d6d766e6f7068696c6667726a6b71696a716668 +73686a7267697b7072766b6d766b6e766b6e776b717a6e74746c736158627068728c848f857e8b87808d87849385829186839287849388859488859485829183 +808f7f7a897e7988807b8a847f8e86819085808f847f8e85808f8786968a89997e818f8282908a848f72616e4d323c684651523037391a212a191c251a1c2422 +221f1d1d191415221c211b1625302e442c334e2f3957333f5b182037070a180e0a10221a1b30232523171d1a0b132c1d25210c1431191b58393c553639624247 +5940445c474a594b4d261b1d2820212721221810111b1314170c0e2116181c1415140c0d120c0d1e1617282021251a1c251a1c2e23252921221f17182c24253b +33342015172e23252c1f211e11131204060e000221101336282a150a0c140c0d170f10150d0e1810113c34352b23241a121334292b382b2d211317210f16200e +151500093e2632230e17150506261d202125305e6a7c23344913243909192600010e02040e13111d53516427253900001009021709000c190f1b09020f120e1a +1e1a25100e1a0000090003158793ab5e6f90536c945c76a55c79ac6a82b6576c9f364474222b56494b6d534e63524351816473805f6d896d739e898b7c76716a +696567656b6767774044606c74926c77926f75887e7d81746c6d7f787f7d757f79747d8c879082818b504f597e808b90929d959ba8949aa79299a89299a8919a +a8939caa9098a98990a18c93a28f94a3898e9d8a8f9e838897868b9a00002d151d3119214e373c624b50422b2f493236432e31412c2f422e33503c4149373e4d +3b4251424a5e4f57382a351106162f2c455654786b6895746ea3716ba44d47802e2e5e626290605e8c6a67996660976a609c7468a4655791574b7d5a4d7b5e4f +75705f84160a2e372d5110092a2d28482c2a472826433d3a544b486277728f504a691911301f15392f2549453c64584e7c625886433a65362c56392e54453d62 +665e86524e773f3d6732305e3b3d6d525385646296403c703c396b3431624d5380444a774648786562934f4a77332e5563627c606378b5b9d18e92af60658c6d +6ea066689e6d6ea655558b4f508262638f64668f32355b2b2e5437395b3638577375936e6f8b5e5d7763627c78758f78758f76718e635e7b574f6e716d8a8b8f +a8848ca3868da68a91aa868faa858ea98890ad8c94b18a92b08b93b1888dae878cad9395b78183a537385a413d5a68616e665b63675d636e646a675c5f62575a +71646675686a6f63636c60606e6464786e6e7771726f696a68626369616271696a7065676f64666c6163766b6d74696b756a6d756a6d73676d786c72736b7262 +59637169738a828d847d8a8b84938a87968986968481918481918582928380908380907f7c8c7a77877b78887e7b8b848191898394878192837d8e817b8c8584 +948988987f82907f7f8d84808b645662432b35563843402128290f152417192a24253434341c1c1c090707151116151221313247373f5c232e4e2735521c263e +0b111e0f0d131d1819372f30160f120e040a1f121a221017230d0f4126296043465c4145513a3e422f3233262824191b241e1f211b1c11090a11090a160b0d22 +1719191112150d0e110c0d1913141b1314261b1d1b13141810112c24252c2425302829453d3e463b3d3b30322c1f211c0f110e00021a0c0e2a191c1000021506 +0a190a0e2013153d3032342c2d342c2d2924232b262531292a14090b23151941303427121a2f171f4c333d230b153325291f1c25161e2f8395ac728ba527425c +1e364a364a5c1b2a3a1b2739051129040f2a08112c00072005091b00031211112314162824283b474e6247556b485b7641577a536c965673a05772a4566d9f36 +46751f284e070928050018261b2f2c242f402f3c846a788c6d7c99818d8b7b82726f7166676b5658634c4f64424c6a7483a46d7f9e66768d7179866e6f796c68 +74746d7c726d7c807b8a716f7b54525e8484929393a19d9eac9798a68f94a38f94a38e96a7949cad979fb0949bac979bad9496a89496a88f91a38b8d9f9698aa +000033191f351b21634a4e796064482d3144292d462d314e35395d4448684f53634e517661644b373c4632374a393d22141f140d223c375768618e52487d443a +76443a763c366b4b4679555280706b9e6f669e6c619f66599752458357498353467a554b75574c724a43644b45641e1a3719163043455d3c3e5632364f7b7e9a +2f324e3c3b5b5c5b7b0c06291f183d494068372e564f456f483d63382d5361577b574f743c385c2928503232603536685b5f905b5c8f58598c383468413d6e3a +37654748745b5c884a4876474170463f6a6b64899392ac878a9f696d85707491696e955d5e905a5a9054538b6462965252823c3e6721234b323457383a5d292b +4a5d5f7e5a5b776c6d897b7a9483829c8c89a39693ad8883a0827d9a837b9a59537270738f8488a58b8fac898bad8c91b28e91b78c8fb59092ba898bb48b8db6 +908fb9908fb98c8ab467658f36325b3e375869606d685c62675c5f695e6163585a665b5d776a6c776a6c6d63636b61616961626e6667736b6c736b6c6f686b70 +676a736b6c73686a7065676a5f61726769726769756a6d766b6e73676d72666c7169706259636a626c877f8a88818e8e8794878291868190817c8b827d8c847f +8e827d8c837e8d7f7a89837e8d8782918984938782917f7c8b7c79887f7c8b8582918b88978787957e808b7d7f8a8a87906b606a48353e553c46381e24220c11 +1910131a1719282a2b191b1c0805070d090f12112120223a37425e2e3b5b334360232f470007160c0b14191415372f30181114140a101e131b2010171c080733 +1b1b422a2c2a1317301d20342628221517261b1d201819261e1f21161824191b2013151f1214170c0e1e1315191314160e0f170f10160b0d14090b1e13152a22 +232a22232a22233a3233362b2d2f2426312426332628231517231517301f22220f122d171c39222746333654434633252723181a2a22223e3938322d2c1d1515 +423a3b33262816080c4b3a3e47353c1e0c13372c341715210b162c657b976786a76386a77799b636546f5170896f8da859789949698c4e71935c7d9e49678059 +718960738e6b7c97657893495f7b5c79946a89aa18385c203d696882b03d4f7e1a264e0a0c2e0c051a1b0d191500021b060812060c3325317b6375907589a08e +9f877d8a696b75555b666367795c607c6874965d6e956c85a76e83a2718295767e8f686878777484817b8c847e8f736e7d544f5e6e6a767b77838c8a968b8995 +8f909e9b9caa9ba0af999ead939aab9195a79597a99393a58e8ea09090a28d8d9f9090a200002a1115392024674c4f5e43464e3336492e3153383b604548684d +50765b5e725a5c9c8486897375755f61816b6d453038271d2a1b102a695e8677689b5b4e8656488260598c5d57865d5a874b48755a55886f69a05147836a5f9d +7e72ac675d925f57804f496c40395a342e4d3d3a543b3a541d1e3a373b588e93b2454b6e252d523a3f6641446a29284f2d2b4f665f84473f67453c6430254b44 +395f6a63883b365d25244c2f305c3f437353578a5b6294484c8155598a4140723e3b6949447134335d44426c423f6d3a3261423b66a099bed1d0eaafb2c78589 +a1444a677d83a84a4f7c4b4c7f7576a95f5f8f32326035345e29285240416757597c3b3d5f676a897c7f9b797c986f708a73748e6667815f607a54526f504e6b +504e6c4947657072908284a38689a8888aad9293b98f8eb88788b48e8ebc908dbe8380b18d89ba8783b46e6996504b784d4973554e6f665c6c6a5e64665b5e67 +5c5f675c5e695e606e6365695e606f65656e64646c61636b60626f646773686b736a6d72696c7065677065676e6365665b5d6e6365706567776c6f7a6f727468 +6e6f636970686f615862665e68857d8889828f8b8491847d8a827b88827b88827b88837c89847d8a817a8780798686828e87838f87838f837f8b7e7a867c7884 +807c8884808c8c859488839282828e7f7f8b85848d6b626c4c3b445f47512e181d28171b251c1f1411131315161a1c1d1a15171b141b22213122243c3b46623f +4c6c42526f2c38500209180e0d160f0a0b2f27282b242711070d1b11171e0f13301c1b3d25253520221d0a0d2d1c1f36292b23181a28202121191a2f24262417 +192e20222615182716191e10121b0d0f170c0e1c0f110f02040c000024171945383a2e2325271c1e312628403537211618372c2e3f34363a2f312c1f211b0e10 +1f1214312325423135513d4243323529181b2b1f1f332727221818372d2d2018183028284a3f411d12143c31344a3f42221418302228382b330a0312141b345f +72934e6e92274c726e93b5698faf43698942688b477299648fba5683ae608cb56590b16c92b2728eb1738baf5f7b9d435f816181a47592b757749b5b719b4555 +8000062f0f0d312519351c0b181b05072e150b2812071003053e303b7b65778973869081968f899a7578865f67747d81936f758c7a83a45f6d91576d90798ead +76879c747e908a8ea0807e917574847f798a7a7682463f4c2b232e0f0712241c262c242e433d485e5a666f6d797676847b7e8d8282928e8f9d9c9caa9494a297 +97a57e7e8c6868760000271113473133765e60674f5171565963484b5e41446e51546e5252583c3c4b2f2f6a4e4ea38a88927977816866685352312327312432 +3e304c2a1a435848785b4f8149406b6560875c5e7d5657794e4d7453507d544f82666095554e8150487747416a373053342d4e393150635b7949436247426283 +80a760648d2a2e5e474d7c4145754848763e3c66252047605880524a722c244d140c345e567e5e5b8227264e3c4069595f8c454c7d3e477941497e565c914044 +753434644b4876625d8a3938602c2852423a69463c6b382e594d456a82819bb7bacf81869b3037508389ac7b81aa3b3e6b1619461b1d4631335c6b6a94504f7b +3e3e668585ad5254774042646d708f7d819e8f94ad959ab39297b08f94ad8c90ac7f839f686c887b7f9b8c90a88b8fa8898ca88e90af9092b58989b18685b18e +8cba8582b38784b58b88b66a67954d49734e4a745d57805b5574695f6c72676a6b60636b60636d626464595b625858675d5d6a5f616a5f616a5f616a5f616d5f +636e60646e60666d5f656a5f616b6062695e60605557685d5f6c616374696c776c6f72666c71656b6e666d5d545e675f69857d88827b88827986847c87817783 +857b87827884827a85867e89817984847c87807a85817b86827c87827c87827c87837d88837d88837d88827986817a8783828c7e7d87787780615963402f3858 +434c29121a1c0a111f181b201d1f11131416151720191e2d252f262235272842353f5d3f4b6d384663252f470b101f17141d181314282021332c2f0800040f05 +0b17080c3d2928432e2d2513142f1e21382b2d3427293a3233473f4034292b1d10122113153825282c171a321b1f3621242f1a1d2615182716192e1d203a292c +584a4c6153552a1d1f2215172116182b2022292122322a2b2b2324221a1b2f2728342c2d33282a4038392f2a2c232022241f20221c1d2b26253127272f252536 +2a2a2d1f205143444133342517185f51533b2d2f2213173e2f332413172419230e132812223f5873957494b85475964f70915e7c9f16355c3f628d4a6e9c395d +8d5c7eac7192b96784a9617ea37a95ba627ea16581a4607a9e3c51770d1d473f45723835661a103f2717402611322c182b1b030d28131136231e180b09392a2e +7c6672866e808b7b8c928b9a7d7e8882848e75758168667972768f7a809d5d6c867e8ca27f899a727a87747988787b8a7c7d8b83818d736d7839303a2e262d13 +081011050b11050b130810140b15100812100a1514121e19172334303b504c57625e69625e695a566265616d00003521204c3837796365836b6d846c6e684d50 +5c40408266668263643c1d1e472928593b3ab09591896e6a553b3578625d3f312b3325294e3f543625463e2d584a3d693831542a28464c4e66676b83595d7a49 +4b6e5c5c844e4d792f2c592f2b553932574d43677166867063834a3b5b483a5c9d94bc7e77a43231634d4c8451548b4b4c8459588a3d37661c143d2920482820 +49110b341e1a434f4b7427274f31335c4d527f434a7b444f81485589364076545c9131356837396954517f67628f5c58813b345f3a32614036655c527d41395e +3d3a547f8095585e714c546b868dae777ea545487421245024274d46496f6564901e1c4a2f315a47497145486e2d31542f3453484d6c5e67827b849f838da589 +93ab768098808aa295a0bb8993ab82899d83889d888ca4898ca8888baa8f91b49494bc908fbb8a89b573719f5653803d3b6549456e58557c5450735e59747167 +737b70736f64676b60636961625a5253605656776d6d64595b64595b675a5c695c5e6a5b5f695a5e6959606b5b626c61636c6163685d5f5d525464595b675c5e +6e636670656870646a73676d6c646b5a515b6a626c857d8879727f79707d8379857e727e8379857e7480807682897f8b847a868c828e7c747f827a85877f8a85 +7d887e78837e7883847e898d8590857c8982798684838d81808a7e7b8469606a3d2d34523d452f1a22221219231c1f201d1f0d0f101e1d1f211a1f19111b2723 +362b2c46353d5b4d57793a4865212b431d2231322f38292425241c1d3c3538241a2025191f1b0a0e311c1b341c1c2a1a1b3224262b2022261b1d383031291e20 +24191b27191b3b282b5c45493d262a392024533a3e644b4f543f423924274633366451545d4c4f3a292c0c0000251719251a1c2f24263a3233322a2b2f27282d +2526362e2f3830312a2223262424121a1a1622221924221d23221e1f1d1f1b1a4339393d2f303525264634352914163f2a2c5d484b2f1a1d4c393c3f2c2f1804 +033c2e320d0d1d1d2941243c5a5d789a324e6d182f4f6f85a861769c8499c6445a8a3046766074a38898c24d5e85263b614c6389536c8e00103300082b000d33 +252b565f5b8c574a7e2d194e1d04362c143e250e2e1b081d1f10183a2d2f2216104635329780858268758f7f8a9f96a081828677787c7a7479736b7677738673 +7489737a8d6e7785898e9781848c5f65726e73827a7e898788927b767f463e454b40431d0f131203071b0c1025171d24181e1a0f17140b15100b140d07120200 +0609040d231e270c071028232c7a757e00003724214b38354833314e37354a32327f63638d70735c3d4079595a6a4a4b603e3e66444481615c59393451312b78 +595633191f5f49552d202e3a34472f30455659756d6f916f6f936a628a584d7571678b62597a6363814d546d4b596f3c475d5b56716f62825d5574413b5e4642 +668783ac7c7aa4443f6c433d6c514978665c8b675d8c5c558247406d25234d15113a090129231b430f0a31100f373739625457835b618c414575363868656698 +42437636396c2c3063454e803f4a7c445282495684454d7c3d3e704a497b5d608c35365c3f3a5aa6a1c049516e2f385a7d7aa87e77aa6566997171a168678f5a +557c605986655d8c1d1a473c3a6462648c51547a40496a2831521e29452d38543d475f3e455e232b42282e45474b63686c858489a2848ba6808da77f8da9949f +bd979dc08a89b3625c8b4c497b37356932396a313968464e76323359403b5b62586f685d67685d5f61595a5b5354635b5c69616271696a6d6566786d6f6d6062 +66595b8577797564676d5c5f6c595c6855585d4f515b4d4f5b4e50716466776c6f74696c6a63666d66696a65676a6567726d6f5a5557655f64837d8288828782 +7a817a717b7a6e7a827480796b777f717d897b877e727e887c887f7581897f8b8078838b838e86828d78747f7a7681807a857f7984857b878278858d7e8c917f +8c6b546236212a513a422d1a1d1c0c0d1f130f2a211e221e1d28272923252622282f35404e293246272c414c4b654d4a6422213b2c2e46424357262634372d39 +56444b4d363a5842441e0c0b0d0401201b1a2d28272620211f17182116182b20223224262f2123301f22412e315c494c4f3c3f422f326350535c494c3b2a2d26 +1114583d416b5054624d50291b1d0e0809241f202523232e292a3c3435372a2c3023253426282a1f21271f200a0405140f101c1a1a201e1e221d1e251f203129 +2a2a1d1f1d0f112d1a1d574447473034210a0e60474b41282c280f1354393d2d11173018202e1725180a1c7168823e405e000021151f410710352732527c85a6 +636a8b1a20433c436a181f4a131b4a3a4172202457090a3c1e1e4e0f0c391c1a4413123a4a49733a3c651d234e1b1f48191c42201f3f0e061d1c0f1f29141d2d +171c17090d3b3033817a7d6c65687d777c918b90827a81827a8180757f827682786e7a7c73807f78857674808586947c7d8b7a76827f768378707b8e828e8f81 +8d46354236272f180911190f15261c22160f12140b0e2f272825181a0f02041a0d0f32272a20171a2720251811161e171e7a737a00003a2724523f3c4d383757 +3f3f8f7777a68c8c492c2f7c5d607f60617858596f4d4d74525273524f53322f8c6c678b6c6b7c61646c555d82747f5d56632a2c3e282d42262d484548672928 +4a1f183d322c4f4f4a6a40405e484c68525f75596079736c8d74678d5b53787670999796be6c6b973b3c685a5886575485453f70524c7b6961904a437038315e +322b561c133e211941423a622c264f1a18423537604b4e7b5457845355853c3b6d4241732f306337386b34386b4c538560699b5462935363924b598a484e834e +52874b5382252d55555678afb2d13846631f2d516769998b89bd474b7e474d7c6d6f984a4971615f89726d9a4c4b7538376163698e71779a828bac6e78965a65 +805d68835c667e4950694f576e686c845b5f777576908487a3898cab8893b18c98ba727fa5555e895355853634682e3066404479323d6f323f6b3e476d434567 +544f6a64596d6358606055575e53555e53555e5355574c4e53484a5045475a4f5166595b5447495547494e3d404635384532354330333a2c2e2d1f2144373960 +53555b50536d6265716a6d7a7376676264676264706b6d5954565f595e787277807a7f827a81645b654539454537434f414d584a56625460776975685a667468 +747a6e7a8278847d737f7b7580706a7578747f7d77827e79828b828c8e849085778384727f6b55613b262f634d523724271d0d0e180b09231919211c1b272224 +2322261617212a303d21273a27253b37324d2e2944302c493f415947485d40404e493f4b52414a553f44543f421f0f100700000b0605160b0d22151722171920 +1517271c1e2d2224261b1d1b10121b0e102c1f21291b1d342628402f32301f221c090c331c206f51566a4c51634c503726291f17182721221f1d1d231e1f2620 +212d22242f22243426283225273e3133251d1e2921223227293227293225272f2123392b2d3724272b181b644d514f383c22090d493034432a2e290e123e2327 +583d4144282e593c454b313f2a1728483a524c476421204236385a3236590b0d2f46486a1c1d3f24244818193f000028131643383a6a30356652568653568330 +315d5857813f3e683d3e6a2c2d593d436e383c652426491d1b380903161308122d1f214230313022243f303483787b796e7182787e8f858b8a7d8590838b9282 +8d8777827f6e7b8678848a808d7c75827d7b8773717d83828c78727d847c8791859190828d40303b25161e2c1d2542383e0e040a130c0f1a1114140c0d201315 +180b0d1407092c21243d3437251e230500032821286f686f0000422f2c473431745f5e846c6c887070755b5b4d303388696cbc9d9e7a5a5b4a2b2a6c4d4c8e6f +6e7b5c5b967774856766947878816a6e8b7d816f6771868a954f5768424a613b425d5b617e3436552c2b4d6a668968698b8587a98489a88082a48078a18278a3 +867fac827fad5b5e8b414575555a8b65699a5253856360923e3b6948406f37305d2e24523d345f170e392e264e5a557c6c689135345e0709324b4e7b4a4d7a40 +407039386a4542744e4a7e4c4a7e3f40733e42755e659746538756699c5768a03b467f424b845e6c9d2936623e446970799b26395a26395f5c6394898dc24850 +85111b4b545a85696e9520224a292b53383e631c22473f48695a63846c7793808ba7939eb9939cb78993ab9a9fb88d92ab8d8ea89b9cb69694b18887a97b7ca2 +828bb157658f435181222f6330397241478236407c48548e32437634457036426430354e3d374a403440483c423d3032372a2c382b2d3b3032352a2c3126284c +4143473a3c4c3f414b3d3f695b5d6d5c5f4b3a3d3b282b4f3c3f5f5153423436605355736668504548695e616a63666b64676a65676a6567736e705d585a635d +62787277817b808981885149503e333d392b364739444b3d486b5d68594b566a5c6760525d4335404e434d5f545e564e58524a545b535d5e5660625b625b535a +746b7585778281717c624f5836242b6552554e3c3d32201f1f12102e22222f26291d151c241f282e2a363a3a463e3d4d534c61564b65423b5649446151536b4c +4f6455556757505f4d3f4a58454e5241452e2024171112150f10392b2d473437423436342729281d1f221a1b1b16171914151e191a1d1718120c0d190e101b0e +10200f122d1c1f5f484c62424757353b5f464a37242725181a2f2728282324211c1d2923242f27283023253123253e2d306150536352556c595c6b56596f585c +634c506d54586e55596a4f535c3e435234393012173c1e236a4c513d1f24371c204d3236674c5063444b6849504325302a10201d0a1f22152d30284632304e6b +6a8a5c5b7b2322421b173a64608439345b29224d403c664d4a78555a876268973a3f6c3e43705557873f41715054855054843b406d555a812b2d4f0e0e26120f +1e150e131c130f291a17352526432f348d7e828a7b7f8b7f85968a9094858d94858d95848f83727d84727f907f8c978896847a877a7380726e7a7f7e888f8b96 +948e99746a767f717c48384322131b190a122f252b170d13110a0d170e111c1415190c0e2013153225270b0205241d203b3439160f14322b327d767d00003c28 +27554140877271917c7b7d65656b5151816767836767a98a8b6c4d4e442425725253ac8d8c90717046272649292a9d80837c62684432398c818b868490424456 +050c20262d483b405f32345736375d43426a3a386244426c42436f4644723e3567473e713f396e49477b4a4e815b6294656c9e51558852568749487a29265417 +0f3e2019442219441e143e423a635b557e46426b64638d5958843c3d692c2c5a4040702f2c5d363365565184615b905e5a8e514f833b3e714c50834a52874e5d +95545f9b4048844449864f5b9128346470749d979fc440527732446d444a7f7072ac575e972f356a464b783d3f6820274e5c638a19214630385d545f7f273252 +293450394460616a858087a2848ba48a8ea780849d8687a183829c69678577749b62618d202955344272495b902f4079202f6e333f81414f913b4a882c417537 +48733846632e314609030e57494f7e70743f3133190b0d30222464575955484a2b1e206356585e515326191b4f414383757759484b2a191c2b181b453235594b +4d3e30325f5254776a6c4f444772676a766f726d66696762646762646d686a595456645e637b757a827c81888186635b6243384042353d51444c3f303875666e +4d3e464c3d455041493c2d35382b3374676f6d626a655a62655a625a4f573d363b2c252a5b50588b7e8680717956444b31202457444760514f4b3c3a291d1d30 +2325382e341f141e2f2633483e4e615c6b655d6e73687c71647c82769267627f61627c565a725f6074635d6e564a5659485356464d3b2f351c17191e171a4c3b +3e624d505c494c382a2c1b13141510111b19191e1e1e161616191717201e1e201a1b1e11132211144d3c3f6750543e202535151a5b4044483135301f22271a1c +23181a231b1c231b1c261b1d281b1d322124442f32614a4e62494d654a4e6d4d52755359714f5576545a78545a7753595d3b412402084b292f79575d72545963 +454a5f44483c21253a2125351c20371b212b1019210b171908161d11230f081d43405a62607e5a5c7a5b5c7e58597b4b4a7159567d48446d69628d24214e2c2e +5e44487b45497c54578e5c5f96484a845b5c944b4b813c3d6f464571222141120f2516121e1d161939302d3f332f301f223b2a2e8172767f7175857b8191878d +90858d92858d897b867e6e79857782897b868a808c827a857c76817b7782797b839c9ba48c8992655d677c717944373f2b1c2431222a0e020830242a2f282b11 +080b2d25261a0f1115080a3d32341d14170500012a2429292328221e2474707600004e3a39463231594443816c6b7f6767785e5e725858715555432425432425 +462728816263b99a9da1828558393c5b3b404e323863485288737c8a79863c324205011430304836375323254727284e45446e3d3b69393668353067332e6534 +2d66423c73534d842f2a614343795f619762669b5054855d5e905e5e8e565283655e8b4b416f2d254e1a123b2d254d77719a6460894f4d7768699550517d5e5e +8c3b3b6b2c295a312c5f433b70594f845b51866e669b6b659a4c4a7e404174505489545b945a5d9a41407e423f7d4d52892e33648382aca5a7cf2d3a60394672 +37396f6967a262649e26285e1d1d4d34335f6b739b545e86495277555e83273252414c6c5b6682505b7749526d434a65383f58585c7541455e2c2d474c4b6550 +4f6f4a4971555787333f6f2c3d703c4f882f417e1d2d6f3e4b8f41508f32427d495c8f35456f09142f4d4d5f40353d7c6b6f9281845f4e5135242739282b7e70 +726e60622214164d3f4195878946383a6554576c5b5e5e4b4e3724272815183f2c2f514345453739605355776a6c52474a72676a7871746c6568656062645f61 +676264524d4f655f64817b80827c81817a7f51474d6b5f6541353b3a2e347062687c6e744a3a4165555c6959609b8b9271616840303783757b6f6167897b8162 +545a2e25283b323562565c8c7e848375795a4b4f3f2f305848496053514d3f40291f1f261d20322933332a374d4458483f53615b6c7b738482768c72657fa89e +bc726d8c6d6f8d6a6e8a575c715d5b6e59505d4d3d4857485044383e17111619121739282b67525568555837292b160e0f1d18192523231c1c1c0f0f0f0f0d0d +191717231d1e1b0e102413165a494c5b4649291216341b1f6a535760494d4d383b4a353848373a4635383123252b1a1d2d1c1f442f325940446e505571515676 +52587b555b7d545b8b6269784f567a51587f565d6b454b6d474d79575d7c5a606143483a1c21250c102c13172b16191e090c2a14192d1820200e15170712130b +1601000e38394d3c415a121c3a5c66885561853c456b151e4420254c494f74787aa33134672526604648824243805556935f5f9f7878b445447c1c174a322b56 +140e2d04001311081511060e21191a3b303232252740353880767c7b7479837f84837f8479777d7c787e7d797f797279827a8479717b77747d7b7a837a7c847a +7d857b8186a0a4a990909669656b786d7531242c22141a53454b20141a261a2061585b170e11140b0e1e13160e0305170c0e271e210e070a0400032822272f2b +3174707600003f2a2c503b3d695453533e3d3820206248487b6260593d3c725656624646593a3d9d7e81b89b9e8d70738a6c7165494f60454e856c76b59fab5d +49561e0d1a5a4d5d7d72861b122c2b274458547867668e44416f403e7244417935316c312b663a346d4d477e3a376e45427939386a555284524e7f4d4476544a +78544977463a643f335d372f57322d543e3c60403f664746704a4975292a562c2c5a4e4e7c4845762f2c5e251e51150b401f12482b1d5343366c43396e373166 +3332644c4d8052528856528d342a663b316d5c5c922f2f5f534f78605f861f2d5137456f32346a44427d7276b1585b926262925c5b875d63904a537f59638b4f +59812f385d515a7f6c7596565d7e767e9b6167845358718c91aa6a6e873e425b6e728a70749130345d3d45746c7cab2d417142588c3f528b2d3b764e59974e59 +9329356b4a58885762882e324e342e41716069765f643d2a2d5441446350535d4a4d7f6e71655457281a1c37292b73626568575a75646728171a4f3c3f685558 +533e413f2c2f4a393c43353760535573666852474a6a5f62736c6f6c6568696466686365676264524d4f686267847e83817b807e777c595053817679675c5f44 +363a55474b5c4d5157464aa291955e4d515a494d8c7b7f433236665559827175706165443539342a2a5046465a4f5173686a7f7274534648271b1b3a2e2e443b +38271f1f1c16172c252c2925303b3546615e744f4c627876899793a6837b925a516c9893b2656786646c8a5f6a86575f7657586c574d5d3f2e3b5140494d3d44 +1e171a1a11142b1d1f513e41554749382b2d24191b271f20282324221d1e2520211913140e08092a1f212f22245140436a595c453437130507281a1c6251546f +5a5d6f565a6e53576b5054654a4e462d3140272b4f34386d4f547c5c617e5a607a545a7950577d535a774d54795057795057744e5476505679555b7e5a606949 +4e280a0f24090d210a0e2e191c2f1c1f1c0b0e1e0d1026151927161a1b0d13180b13110a110b09150d142536425a5666834f63864e6389576b94596c924d5c83 +2a365a353b644c4b7d5d5a9239377243437f62639f52538d44447a2925560e0930160b2b261a303a2a3b33253024151d1c0e142a1c22180a0e3f3437867f8478 +74797a797d7c7d817b7c807d7e8279777d78767c8581877d797f7f7f8587878d7f828a757880838c90a1a7aca4a7ab7b777c756e733a2e341c0e144a3c422f24 +2714090c645b5e231a1d070001140b0e271c1e0a02032d26294b4648272126100a0f2521277470760000311c1e6651537f6a69473231412929664e4e7e656370 +5755b09494a0848486696c96797c84666b73555abea2a8b69ca2947f827d6a6d8b7679422c31513b40947f88513d493523342b2034180f2a211f3d3a39603233 +5f3d3e70595b9155548c545588514f83312e602e295c3832616a608f5b4b7a36225166527d57406c38264f2e1e47322b50413f6324294a2c325530325b2b2c58 +373a671e214e2c2c5c3734653c376a3d34672e20562313492a1a5020124825184e1a12471c194b3635674946783c366b281e532c24593d3d6d3638619494b8c7 +c9eb42557640527b29326421255f7981bc7077ae575d8c565b88434978545b8c4c52813339667076a17c83aa7d83a87980a1757a998086a36e758e5960795d65 +7c6d758c626a815d658266729a5362903a517e213a664c63914657881c2a5b151b502e35673c4172474e7956597f71708a3024386e5464593b46331c21412c2f +5843465e494c5d4a4d48353859484b5a494c574649534245645356312023311e214f3c3f554043614e515140433e303266595b796c6e5a4f526e6366716a6d71 +6a6d696466676264666163514c4e655f647d777c7a74797c757a574f506a5f6185787a5c4f513224263c2e305140438473765744471c090c624f529c898c4835 +386956595845482615185d4f506357576559597c7070837777534747150c091b120f1d18150c08071412123030362525312f2e425658705c5d77828699818296 +5858703f3d5a8283a57b81a47683a36d7d9a65718964677c5e57664433404b39404f3e422c2222150b0b21161825181a261b1d2a1f212a1f2124191b21161825 +1a1c281b1d271a1c3123255345476352556a595c513e41241618262424181616261e1f3d2c2f51363a57353b6b454b855c637a565c724e54714f5579575d7652 +58714b51744b52754b527751576d474d512b317c565c7a565c7652587454594a2a2f250a0e2e1519432c30321f222b1a1d1a0c0e12050723141829181c28131b +14030715050c1f151b05000a21263569748a6f83a2869ec2637ca44f67915167906a7da357678c050e3422204e645f924c497b5f5d9143477833366325254d0a +07270d061b10031124151d45343854434642313523141858484f3a282f47373e7d71776760655b575c5c5b5f6665696b6a6e635f64615d626e676e726b727975 +7b79757b6d6d735d60656b74776e777a7c7f83727175676065392d331c0e122a1b1f25171b15070b3d343722191c1c1316160d10302528362d3010090c3f3a3c +514d522521262523297e7c820000382325604b4d6b5557523c3e806868ac9494634a485a413fab8f8fa084847154575e4045755a5ea98d93a98c955f454b2c1d +1b453633412e2b392220826a6a7961632d161a57424a493b47675d6e2623390909272e325540446d4a507f4d5182505282706d9e5f5d8b443e6d3c315f4f3d6c +38244f3015413e224d492d58361e464432593e375a52537542496a515a7c6268915356826669965d608d3b3b6b333062443f725c52875f51873b2b61412e6532 +225852457b2a22570f0a3d1e1b4c2d2b593a3765362d5f3a3465464976252c53656789a0a8c6324a682e456b414f7f3f48814e5d957d8bc0505d8b5059854d51 +845b5f9463679a2328595e6390636992474c7353597c494e6f4248653138532d344d252d44182037111c3027344e203055546792577199253f6747608a374a75 +171f4e0d0f3f3838683a38664c4e7645466859516f422f48694d606645544a30365942466a5558614c4f4431344734378b7a7d5645484d3c3f7e6d706a575a44 +31343f2c2f6552554934376a575a544346302224645759796c6e5f545772676a6d66696f686b6b6668696466696466555052655f64787277787277827b805850 +5153484a5a4d4f35282a45373959484b8e7d808d7a7d382326352023877275715c5f5f4a4d7560633b26294936396657555a4d4b6e62628377777a6e6e584c4c +1d1712130f0a100d081617131c1e1f30333b2b2e3c3033484a4f68626682858ca0797e93646881686a88878bae7e87ac68799a677998617188666c7f67606f55 +45504c373f534043392b2c1107072a22221a1415150d0e24191b3025272b1d1f1e10121e0d102815182d1a1d5441446754576451543825281706092116181c22 +212228271e1c1c2113154025296943497d535a83545c774b52784e557f565d805a60785258764d547f565d7e555c835f657250563e1c22714f5578585d6c4c51 +452a2e24090d1f080c4d383b5643462f1e211c0f112316181c141525171b301b233017212812172f1b202113191e151f222232747b946372922e43694e679367 +7fad516993586c957181a6161d441a19413e3762514e7b383763151a4113173a080c25010113110a112d20223628221e0b0623100b4531302f1e215a464b614c +5438232b5c4c5365595f645a60564f545c565b645e636c656a635c616a606673696f7a7279736b726e6a7064646a5962655965675f64676665695550523d3235 +382a2e1b0c1022141817090d231a1d19101340373a281f22190e115a51542720231c17194f4b50524e53302e347a787e0000271c1e514043472e324e2c32815f +655d3b414a3135a08b8e8e7b7e947f825f464a4e3035523237a18388856e72251013695457988386796466867173877173402a2c503b3d5643465a494c97898f +4d454c3c36411d1d2b16182a2226381b20392a2e5141436c3736623833602017421d113b27194225173b3b2b4d453656433859564c705149714e47726460914d +487b615e905f5a8d615c8f766da05950836155896960935952855f5a8d5d5a8c464878363666393969504c7d332f603a346521184a302f612533642f43734051 +7c1421473136575a5f7e3a49693a4d73485c8c3c4a843c47818a90cb646d9f54588b403e79504b886869a3484b8241497e5b62933d476f343c61292c4b434563 +50516d4547653f47643a45653243642d3e653e4f804e5c9044517f49547a515c7828324a070d2a11143a3133633c3c6c545178413c575c525f5745525f405572 +5166452d354a35389b8689745f623b2629584346907b7e533e414b36398d787b9b8689503b3e564144806b6e634e5177646749383b2c1e206e61637164665348 +4b6f64676e6568746b6e6b62656d64676b62655b525560545a887c8284787e7f71776052565b4c503f30344c3d416251543d2c2f6c595c8673764f3a3d4a3538 +725f62725f62624e53816d7242313539282c6355594f4145695b618a7c827c707654484e140e0f1812131816161615171314182628322225343e415643466253 +55737e83a26e7e9b7095b174a1bc77a4bf789ab76b829c6f7c966e7c936972865b62713735414a42495c4e52423636170d0d1e16161b1314221a1b5144465744 +47624b4f442b2f31161a53353a6143486d545870595d341f222514172012142a2223232323282a2a292929251f20322527392427593b40815b6181575e7f5058 +7e4f577e525978545a75555a6b5458664f536a4f5347292e472c30775c60715a5e4730341f0c0f1b080b2a1c1e5547492f2426180d0f1d15162a222318101117 +0f10170e0b2014122f1d1e281316260d1728132212061a1c1b3529345224385b1a3659526c906b7fa27986a65a5d7c100e2b19172d221d32100d1d0e07160a01 +0e180d171b11171e10142216162416174232333a2a2b1e0d1029181b25161a2b1d21544a50352e334b44496d666b6e676c6b6469665f646a63686b64696d666b +6b61676d6369877d83877d8383777d7f787d7371776e6e746e6a6f847d82483e443b2f354f41450f01051f151b32282e190e1609000661535e4c3c470d000835 +25305b4f5b2319251d131f302632221824887e8a00002f272847393b6d565a715156523036513136a68d91806b6e7e6d709582855d4448472c306f5156b09599 +4e373b3722258572758875788c777a968184554042432e309b8688533e4058474a928387544a50837b8577737e2323311d1e2c24273c32345336355d23224a29 +224d413a67483e6c433963453b6549416650486d5c557a5e567e3f39624a43704b45744d4778484174473e714e4578463a6e43366a5a4d816155895e55886762 +956a67996261935f5e903330623c376a5752854c4578362d6028265a3e4c7d465a8a3d4d7b1e2a528b90b1b7bcdb7c8bac293b6438497a525e9838407b7478b2 +737cae464b7c494a7d45427966669c565a8d4e558659628e515a854e557c464a6d484a6c555779686c8f5f698b556288495b80475982556393303d6b2e395f25 +304c233040081420040e20191f3c373b644c4c7a44456737344a38303a5b4c50644b55775c66664f54705b5e6c575a5f4a4d321d205d484b816c6f7964676e59 +5c5742457560634e393c5843465843466d585b64515454434635272976696b7366684e4346685d606960636d64676b6265696063685f6259505364585e82767c +7c70767c6e745244486152563d2e3248393d827174564548574447978487857073857073968386402d304a363b8874796554584332364b3d4143353967595f7f +717773676d4e4248130d0e120c0d1614141716181b1c201a1c26383b4a484b604b4e6a6e71907680a27288ab759ebe71a3c177a7c37ea4c26d88a36879946977 +8e6b7488535a692d2b37352b314f414357494a332727181010362e2f2f24263224266451546952565f464a6a4f536e535764494d6e575b543f42231215302224 +2d2224221c1d2323231f2121252525322c2d362b2d2d1a1d452a2e6f4d53724950744a517e545b8259607050555f4448543f424e393c442d313b222657404471 +5a5e5742452c171a1d0c0f2a191c3d2f31312325190c0e1b0e101e13151e13151b10122014142419152a1b181b09082712152e1b2420111f1d172a10142d1e31 +4c7b93b1506c8b1d3553606f895e647b1c172c11061a161021140c1d221b282c222e231a241a0d151e13163022263325262d1f20241415231314302224413335 +27181c100206382c32463c42544d52746d7270696e746d727f787d777075756e73756e7368616660595e786e747c72787d7379827b80706e7476747a7a767b7b +747930262c34282e4c3e420e000413070d43373d1e131b150810493b466655603827321804103928354938452b1a270b0007180714806f7c0000241e1f55484a +806b6e5032373a1a1f75575caf989c513e417c6e707e6d70594246735a5eaa8f93947b7f382326523f428c7d819182868e7d80514043402e2f7d6b6c85717045 +31303d2d2e685a5c887b7d857b815b555a221e243c3b44595665312f45292443423e614c476e544f7c5a5483555283403d6e4c4a78555381494673413e6b3b36 +63605a896a6493595082382f6234275b3a2d61322257433166463469483b6f54487c4f487b4e497c504f817271a34b487a2a27594a45786a63966b619638336a +3540745263965e6c9c29325d44456b8082a5a7b3d77989b34d5e9146538b273069676da27e86b56b719c5353813b39673f406c424571333b634850785a638965 +6c93565c853b3f680f1540393f6c16214d2b3a682f4170314170384573565e864a5472111b2c0b181a0b18160814180c1326494f745a5b874d4d71312f453630 +357d726e5a47446e56566d585a634e516d585b3f2a2d4f3a3d816c6f3f2a2d614c4fa18c8f634e513c272a5a45484d383b5c474a584346584548675659352729 +6c5f61736668574c4f706568665d6061585b665d60645b5e665d6059505370646a84787e7e727883757b6052564d3e4236272b55464a857477705f62503d4050 +3d40a28d90806b6e665356594649907c81756166806f736352562d1f233325296c5e64817379786c724e4248120c0d0c06071715150a090b26272b4749532c2f +3e5e617665688470779866789d6e8db471a5c969a3c66aa0c16e9bbc6985a76d81a06e7d976b768c5d6271322e3a180e1426181a413334483c3c1e1414291e20 +2b1e201b0a0d5643466c575a6952566750546a5357624b4f513e41231215190c0e251a1c231d1e1e191a262828272929212323201e1e241c1d3123253b282b46 +2d3179595e704e5477555b79595e553c40321d2029181b301f22312023382528614e515b484b3423261d0c0f2b1a1d3a292c2d1f211a0c0e190b0d1c0e102316 +18291c1e271a1c1e10111e0f0c3e2d2a392a28201115251d246b68777b829656657f5b7691617d9b4c6a830e2339232d3e120e1a17090f2f1d241e101b160c18 +20151d22171f453a3d42373a2417191306084032335345464234352315171a0c0e2d1e2228191d17080c180c1241353b4e444a776d73837c81847d82837c817f +787d7f797e817b80746d72645d6272686e70666c73696f7f787d7e7a80878389888287574d533b2f352c1e244d3e421405090f030942363c2b1e260a00053222 +2d6756616a56623d27331d04125f465469505e432a38361d2b59404e00002621224e43455e4b4e42272b4b2d326c5155786366a19093a093955345476c575ab6 +9fa39d84884a33372c191c3f2e3186787c94868a4c3e402f1e216a5a5ba08e8f6957563927263725242f1d1c5e50514a3e3e2217195b5354777073989097625b +6a150d241f18334e486b5b598358588856578a393b7135396e36386e393d6e49487a52507e5953825d5786554a7c3f34663f2f643d2d6247356a5642773d2b60 +45356a4b3f73362f623c396b3b396d4142753f3d712a265a1a164a443c716a5d93605a91242b6237457a5762963b41706a69919493ba97a0c55a689237467744 +5086262e6344497a7e86ae6f759a2a2c4f5f5d816365877e80a26a71925a6083424a6f696f9859608b585e8d40497b48538738447a5f6da28295c83e4d7e4a4f +8062648d22274000000b030f090b160c030f0f09112236395f40406e38395f28253e514d52998f88604e475d47426f5b5a877275816c6f321d20614c4f7e696c +341f223924277a65686752553621245944474e393c6954575540435a474a69585b3325276c5f61776a6c574c4f6a5f62675e616c6366665d60665d6069606354 +4b4e6f63697a6e7472666c786a70594b4f48393d3b2c305e4f536e5d606b5a5d6754574330336f5a5d584346564346725f62564247513d425241458170744234 +383b2d317062687c6e7475696f483c42120c0d140e0f1d1b1b272628444549585a643b3e4d55586d5c5f7b6a73955c759f6089b665a2ca67a8cf67a5cb6493b9 +6181a57689ac7989a6646e865c6073322e3a1c111926181a1d100e342725100606271a1c4235371e0d102211145845486853566c575a6451545a494c30222419 +0e102b2324201a1b2523232523232a2c2c2527271f1f1f2422222422223630313a2d2f342326553e42533a3e4d34383b24282b181b2e20222a1f21140c0d4035 +373c31335245473e31332113152315172b1d1f2416181706091f0e11221114100002180a0c2e20222e202229181b231314150407382a303127333d3e4c8d96aa +586f85516f8a688da93a5f7b5d7c95586d82181e29150e133a26252d161428171a1b0d1124161a1e101430232552454757494a291b1c180a0b2d1f2053454763 +555748393d392a2e35252c3b2b32281a2022141a3f3339786c728f858b867c827b757a817b80817b80898388857f847872777b74796c656a6d63697b74797e7a +8089858b756e73493d43392b3128181f4f3e421e0d110f010730222845363e0e000741303b5d49556e586468505c2f15232d1321553b496a505e593f4d472d3b +0000241f204b4042614e51856a6e90757992777b7e6b6e9183855c4f511f1113887578aa939742292d2d161a3b2a2d6d5f619284885a4c5035262a6b5c608978 +7b9382857a68693725263e2c2b5a48478d7e7c3e2f2d4b3f3f7f7373968c8c857a7c7b71774036420a0115150d2b2c2a4e363462262a5b171b500e134a070c43 +282c5f34376a424272474374312b5c382f6132265a35285c35285c4232674533683a2a5f44376b433a6d4640754644785051844a4d8056568c5b588f36336a43 +3a724033694b427a4c508a3c47802a3168333768a4a0cac9c6ed373e65030f390917471b265a272e5f0b103d6770917a829f575a769798b48f91a98f91a98387 +a09da1bd727798343b62151e4a4f588a505c923c47803e4b833b488048568a475082474a762d2a510506201215240d1312000906030b120c1327393b63666694 +39385f15122b504950948886846f6d4c34346e585a9681846d585b432e31685356705b5e574245574245867174584346362124614c4f634e516a55585540435a +474a6150533325276c5f6171646652474a6c61646b626570676a6c636671686b746b6e584f5274686e7e7278776b717a6c725e50545344484435396e5f635f4e +5149383b7d6a6d715e613e292c6651547c696c594649604c516d595e4332368675795a4c504032366f616781737983777d51454b161011171112181616212022 +1a1b1f2c2e384043524c4f64595c78747ea05774a1517faf5493bf60a4cf6ba9d16394bc607da47080a56e7c996067805054672a2534281d2536272b180c0a1f +1311120808110608443739483b3d17090b2e202259484b604f524a3c3e312426160b0d1f191a2b26271c1a1a1d1f1f1b1b1b2424242927272929292d2d2d2927 +27332e2f2923241c11132b1e20231517261518251719221517251d1e2c26272b26272d2728231d1e2b23242b23242116183023252d20222113151a090c231215 +25141719080b18070a2615182416182c1d2144363c1709140e06111a1a28060d2043556c6e89a3587a97547a983f64806b89a28da0b5656b761711161e0c0d34 +1f1e30211f3022232618191f11121e12123327275a4e4e5b4f4f2c2020271b1b4235374e41433d2e3236272b2f1f2644343b58464d17050c2c1e246c5e64897f +857a7076807a7f837d827f7b80858186888489868085878186756e7373696f7c7278766f767b737a6a606654464c3b2b3224121965515626121723131a403037 +61505926151e47333f5d47536a525e6b515e48313f15000c331c2a58414f664f5d58414f0000312c2d594e506855586e5357886a6fa88d919883866a595c5b4e +50655759a28d905f484c594044836c70715e619a898c6d5e6238292d6455598a7b7f8b7a7d9281846e5b5e3320233624255a48498171724333345c4c4d776768 +7466676a5c5d67595a584a4e180c18170b21292441312c5324234d3b3d6d3c4070353a6b2a2e5f2b2c5e302f61484376342f62352e61322e5f2c26573b346749 +4073463a6e4e42764a4277544e834d4b7f41427544487d53578c62649a5d5f954b4a8259548b52447a342a5f51538d4750892f346b4041735b5481918bb4676c +932a345c25326026305f252c57393f648e98b07a83977a80937175886568776a6d7c5c5f6e6a6e817f849d5f65880b143f323d6f505b944451894753897d88ba +54618f2e365e3d3f610f0d2a0a0a220a0a1c0a0c1412151d0f1220080c2544456b5e5d873c3e5c2624373e393b716462876e72472b314b34385f4a4d4934373c +272a725d607f6a6d604b4e543f427b66695a45483d282b5c474a523d40564144483336624f524635382c1e206a5d5f6b5e6054494c776c6f6e6568665d60665d +606c63666e656850474a6c60667c7076766a7077696f5b4d5156474b4435396f60646756592514175441446754575d484b6a5558715e616653564c383d3d292e +48373b83727677696d4a3c40695b61786a707f7379564a501d1718251f201a18181817191f20243d3f494f52614c4f646265816d77995875a25381b1528fbb59 +9ac6639dc7638eb96880aa7480a870799a666a86424358201b2a22172124161a181010191111221a1a170f1020151744393b3a2d2f1d10122e2123271a1c2318 +1a190e101f191a2721222826262523231719192929292823242b25262725252523232121212b2b2b262424151011221c1d2c2425302527261b1d1c1617262021 +2c2a2a2c2a2a2d2b2b2422221f1a1b2822231f17182114161d101220121429181b2514172312152312151b0d0f1b0d0f16090b1b0d111c0c17483a462a233002 +02100006152a384a637a9066809864829b738da57b92a8818fa16d707e2c273021141629191a382c2c2b1f1f302424463a3a2e242421171743383a3a2f31251a +1c2c212332242821131725161a36272b291a1e3f2e3267555c3520281c0c134133398d81877e777c7f797e7c787d8281857f7e82837f84827e838680857b757a +787176756e736e676e776f7664585e56464d503e452611196953582f191e2b19205d4b5265525b34212a17010d4c34406e54615f45526b526047303e2c15231b +04124b3442654e5c00002e28295247497a6568684d51684a4f5d4246533e416e5d609f9294b8a7aaa48f9240272b876c70937a7e54414459484b3c2b2e5e4d50 +6251547766699480859480855e4a4f2f1b204633365744478572753926294f3e417362657464656353545f504d7365664b3d43281b292f253c554d6c4c466957 +537c56547e51507c3232603e3e6e3a37683733673f3b6f534f834b4c7e4a4a7a575688615e90615c8f6661945f5d9167689b515389494d82363e732d356a393e +753f42793d40774f4a814a3d73584b814a4d84434a8334386d474678423b68948eb7c6c9ef737ca22a3561414a764a51788c91b0818b9d535c696168777e818f +888c979799a392949e60637152576c4c51701e285019255549558b3d497f4957876a75a14b547921274412182b0b0b1b18182809081802020e08091700011311 +152e3d405f4a4e6b2a2f3e34353969635e41302d391a234b28364e373c3c272a291417432e31836e71543f42402b2e513c3f7762657a65685944474934375742 +45533e41412c2f3f2c2f301f222b1d1f74676970636554494c72676a6c63666e6568746b6e756c6f71686b534a4d6a5e647b6f7573676d72646a55474b716266 +5c4d5156474b79686b3d2c2f4b383b7663665843463823266754575643464f3b402b171c49383c83727665575b493b3f75676d83757b80747a564a501610111c +161704020224232552535750525c62657442455a5c5f7b697294647da96088b85c95c25e9bc76096bf628ab47487b2828ab28287a8696c8846445a231e2d1d14 +1e160d10191413100c0b1b1716474243211b1c17111240383928202111090a130b0c0e0607170f102b25262620212523232624241b1b1b33313131292a221a1b +1f191a2523232c2c2c2a2c2c2c2e2e2e2e2e312f2f272223201a1b2620212d28292722231e1e1e2424242929292f2d2d1d1b1b201a1b21191a1a0d0f2114162e +20223322253322251e10121406082215171a0d0f11060814060a16070f1f0f1a3f323a2119201918212f313b000812252e3c8592a0768091454c5b464755100f +192821282c21242c1f21261b1d3025273a32334e464752494c271e21231c1f241d20231a1d231a1d271c1f3224283d2f333c2d3129181c3d292e5f48505f4850 +35202823131a80747a8e878c7b757a787479797a7e797a7e8281857e7a7f7c787d7c767b7c757a6c656a6c646b80757d4d3f455b49504c373f29121a4d373c44 +2e332b161e67525a715e675c475018020e3e24317157646c505d5d4351745a68614755402634543a486046540000282223473a3c68535654363b4a2a2f53353a +745d61b4a1a49c8e907261645d464a432a2e84696d856c703c272a2613165d4a4d7d6a6d412e317663669480858d797e5541462c181d3b272c3c282d523e434a +363b57464973626549383b3222233c2c26776663726466382833180a1c2c1f392e24425d5679615d8157537c4d4d753e3d69393667312d612d2a614242784045 +76555b8a4e53844b4c7e4f5082575688575a8d4a4e81474d823840753842782e356c333a7146498042457c49447b45386c43376b43447c373e7742467b565587 +332a556860889b9ec47f88ae26325c424b76646d8f979eb95a6573727c8688919b9599a4999ca49c9fa48083886769736a6e81565c79212a501f2c5a4e5c8d4f +5d8e36436f3b466c353c5d171e320b131a12171a0d0f190d0d1b0808161717270b0c201a1e36535970444c5d32393c474a41706a5d46342d7b59636440504228 +2e624d50594447412c2f604b4e4e393c483336634e516c575a6853564732354f3a3d5540433a25283823265643464332353224267164666e6163584d5073686b +6d6467786f72766d7072696c6b6265534a4d695d637d717774686e74666c65575b68595d5c4d5125161a4e3d405c4b4e7a676a7b686b4b36393520237a676a6a +575a574348533f445443477a696d382a2e35272b74666c83757b796d73564a501f191a2b2526424040565557595a5e4547513c3f4e4e5166595c7860698b677c +a95d81b15a8fba629cc66597c16487b27181ab7a7fa67476986c6d896e6c823a34451c141e1a1318201b1c12100f1b19192e2c2c312c2d302b2c312b2c322c2d +1f191a1d17181e18191913142b26272924252321212624242e2e2e262122221a1b2d2224352d2e2b26272b2b2b282a2a252a291d1f1f191b1b2826262927272a +25262b29292523231f1f1f252525292929393737211f1f150f10241c1d1e111326191b281a1c3322254635382a1c1e1b0d0f453a3c2b2022130b0c1e11132110 +14200c111a090c2a1d1f1c1212332d2e0e090a130f14514f5539363f120e19050009090209140d10231b1c2e2627322a2b2d2427312a2d352e314841441e171a +191217272025261f24281e2431282b46383c3d2f333324282d1c1f331f245c464b725b6365505828181f5e52588f888d7f797e7a767b6a6b6f74757987868a7e +7d817773787b757a7e787d686166786d75786b734f41475e4c5348333b1801094d363b644d5228131b4e3941715c656d5861361e2a260c195b3f4c7254616849 +58715261694a59694a596546555b3c4b0000321f227461648e7b7e544144311e215e4b4eb5a2a58572753522253b282b5c494c5441448d7a7d7e6b6e3f2c2f62 +4f527163657a696c7b6a6d8d787b947f825f484c39202439202442292d3d2428473034664f53614e517764675244465343445243406b5a576c5c5d5d4d545444 +4f40324431243a423654493e5f5a51795c567f57557f484773494a764c4f7c494d7e43467d41427e4546834b4886544f8d3f3776302864332c65363067373166 +4d4b7f515187565892555895464c8d323572363266302d5f363771494c89464b8832346e4c4c7a8c8bb39190b08a8cab3f486a40496e8b94b67a7fa07876938c +869f928aa19a91a6928ca38c899f87849d696981686c847478905c6279474d643f435b1f233b2023382c2f442324390b0a1a120b12150c0f1b151a1008121915 +21241e2f0d071831283c5c536754485a5f4f605745524c37405f484da1868a583d404a373a756467806d704431346954576b5659493236614a4e6e575b553e42 +3b282b69565954434639282b3f31335c4e505045473227297267696b6062655a5d72676a70676a6f66696a5f6272676a776c6f584d50675b61786c726b5d6375 +676d695a5e5b4c5056484a685a5c59484b806f72ab999a5a48494e393c4b3639533f44877378604b53715c648270776b5a633f30384638436e62687d7177796c +6e544749261b1d3f3738423b3e1a161b1c1b24191b261e2032474c6151576e697492627ba35a7ba85c83b0688fbc728fbc7386b3717ea4636c8d58627a4d5467 +62646f322d360f070e10090e0a0b0f1e21253634342621222d2829413c3d3731323b3536292324312b2c2c26271711121d17181e18191f1a1b201b1c2520212c +242534262848373a3d3032282021201a1b241f201816161d18192d28291a14152d25262e2627292324312b2c2422222a28282d2b2b2b26271812131a0f111b0e +101d0f112a191c1a090c2114163e3133594c4e31242636282a4b3a3d2d1c1f1c0b0e22171940383929212214090b1005071b0e1025181a25181a15080a130608 +362b2d30252710080911090a181213292324362d302e2528251a1d32272a493e412b20232d2629241d202520224b46483e373a342b2e36282c3524283b242952 +363c6e4c5674525c6f525b4b343c6b5b6293898f736f74848589727579808588808387727377626367686469746e7371676d7c6b747d68715f48506e565e6b50 +5923081121060f775c65574048412a32604b5468505a644b5552343f5b3a48775462694a596d4e5d6c4d5c6e4f5e65465566475600003f2c2f8d7a7d806d7064 +5154574447927f829c898c3b282b402d308572759c898c8976798c797c4e3b3e5441447b686b5d4f51766568847376907b7e7661643a2327472e324a3135482f +333f262a331c204b34384330335441446153553f31324b3c3a7a6b695345464d3e429b8c948b7d897b6d7f45394f2216323e36554d476a46436a393860353460 +3f406c58598b464a844144815254944d4c8c5655955d57983d3875413b7648427b4a457c3c3d704e508660639a50548f4c519055569341427435366840447e49 +518d373f7b373b756e719ec4c4ec898baabdc0df727d9d525c7e959fc17378998889a5827d98827c939189a089869c8380968d8da585859d767a9263677f676c +81555a6f26293e05061b2527391d1d2f050316120f1e100a0f130c0f171116221a242a26314c4756514c5b5a52634f47585e536360515f3c2b366f5a63856e73 +5a4145472f316554576d5f61705f62332225725f627f6c6f503b3e6752556752554833363e2b2e6350534f3e414635385746495a4c4e625557453a3c756a6c6b +6062655c5f6f6669756c6f6f6669756c6f7b7275786d7053484b665a60776b71695b6172646a5f50544c3d416456588274762d1c1f9786898270713523246853 +566651543824295c484d7c676f7d687076646b45343d4f40484a3c4770646a867a8080757753484a1a1010221a1b140e0f221e231a19220c0e192c2e4041465b +595f76646f8d596e945d7aa65c7fab688bb7748db96a7aa56972984f5475535a735b61745959655a525c4538401e12181b1a1e27282c2523231712132c27282e +292a201a1b241e1f2b2526312b2c322c2d363031393334251f202a24251c16171e1819362e2f41343627191b160b0d2015171b1516231d1e2820212c21233227 +293b2e304436382c1f212d2224352f302c27282c2a2a272525120d0e0802031a0f111b0d0f2312153524273e2d30302325372a2c54494b4235373b2e30423134 +39282b2d1c1f1b0e104d4244574c4e2a1f2145383a201315190b0d3d2f314234361507091f1214443739383031181011241e1f2923242b2225261d2024191c3b +303342373a2116192a21243a31342b26283b36382b2427281f223a2c30423135452f346a505675565f6b4c557257605c454d66585e92888e79757a6e6f736b6e +72787d8075787c6a6b6f6b6a6e7b757a7e787d6d63697c6c73705b63523b43725a627b60694f343d3c212a60454e6d555f5b434d654d576b525c6b515e715360 +6e4d5b704d5b6f4e5d71505f6d4c5b6d4c5b66455469485700003b282b6f5c5f4a373a503d40604d50a28f927c696c2e1b1e8c797c9b888b715e61685558624f +525a474a806d706e5b5e48373a857477978487857275311c1f3f2a2d5f484c452e32422b2f4c3539341f223621243421243f2c2f4e3d404231345f4e516d5c5f +392b2d2e20227f7175887a8082777f6359651a1020322b40332d46201b3a2c284c3b37603b3a643f3f6f444882555a9951539345448647468a504e904f4b8c3c +3a763b39744b4a824c4e844e5086585b9256589253579243457f373c6d373c6d3a457e4954904c57933e487e343a6773799e8287a68a92b02c39596571937985 +a772799a797a967c799389869c827f9578768c8280969293a8898a9f7e8196797c916d6e826465795b5b6d646275737381383544120e1a1b15200f0a0c20191c +1714161612185150596765715f5d693d3847423d4c5d546163576342333b5f4a52725b5f4e3638634d4f6656577d70728c7f813a2c2e5547497766695c494c7a +676a4e3b3e2f1c1f503d405744474a373a6451546552555b4a4d5446484235376d6264685d5f6b6265776e717d7679736c6f756e717e777a797073544b4e6b5f +657d71776a5e646f61675d4f5356474b3d2f315c4e505c4b4e68575a655354261415735e618f7a7d331f244b373c8d7880715c644b39405e4d564c3d454d3f4a +72666c7c7076756a6c5247491911111b13141f1a1b16121723222b26283320233254586b60677b444c695062876179a35d7aa66e8bb77d93bd727ea873799e52 +5473464a624d4f61443e49584b5357474e2e1f23120b0e1411130d08091e191a2f2a2b211c1d1c1718201b1c1f191a221c1d272122201a1b403839443c3d3c34 +35332b2c352d2e221a1b2018192018192d25263b33342e232530232537292b3e2b2e412c2f5e474b6a55584431342f21232e23252b25262621221510111f191a +21191a1c0f111d0f112413162c1b1e5e4d50423537392c2e372c2e463b3d4033355345473b2d2f38272a291b1d26181a392b2d5e50524234362a1c1e19080b26 +15184b3d3f4b3d3f2c1f212215173c3133251a1c21191a261e1f211a1d362d302e252832272a25171b22141830272a473e41322d2f191416261f22372e312c1e +223120244a363b755e6372555e674a536d555d5c474f64565c998f958c888d78777b696c7074777b75787c75767a7675797b757a7c767b766c728e7e85766169 +4f3a42715961765b6471545d6a4f5971566072596370576169515d6e5461684c597c5b697554626d4a587251607251606c4b5a6a495865445369485700003f2c +2f635053493639433033736063a39093534043574447a693968471747966695b484b4e3b3e877477816e71766366705f628372758a777a544144271215644f52 +745f62331e21493437493437331e212c171a4633367562655645483e2d3057494d5042461b0d0f3a2c2e8b7f7f796d6d817575786d6f2c22283c343f4e465743 +3a54302b48484164645e8749467434356d2b2e6b454885454788424485333478292b6b373a773435712f316b484c8142467b494c833d3f7932346e2f32693036 +653c467543518644558e43548d3a487d323b668b93b8a9b1cf828caa4150707685a6687798747d9e7c80997f7f9783839b8d8da585859d75758d78798e838499 +87889c8182967b7b8d68667962627065606f4a465116101b160e18150e151713180a0709100f13211f25191b2320212b26263233313d332f3a59515c71666e31 +2329382429715a5e523a3a6b55573b2d2e63585a8a7d7f4c3f41382a2c594b4d604f526d5c5f412e313f2c2f624f52574447513c3f6d585b715c5f624f524b3d +3f3e313370656764595b675e61776e71777073716a6d726d6f777274766f72554e51645a607a707671656b6b5d6351434736272b3a2c2e8476785a494c4c3b3e +594748412f30907b7e907b7e3e2a2f432f34766169604b533e2c335a49523829314638436c606672666c6d62644b40421d18173833320907071a191b2222281f +202a14172547495b4f5568565d7858648666799f5f78a0728bb37e8fb67a83a977789a5b597647485d414050241b25200f18250e1320090e1a0b0f291e211610 +11201a1b1e18191b15161b16172924251e191a221d1e241e1f150f101c14151e16171c1113211618281d1f1c1415272122252021251f20342c2d2c2123211315 +321d20563d4164494d715358765b5f60474b3522252c1e202c24251b1516221c1d1f1718251a1c281a1c4234363423261c0b0e55444745383a443739322a2b34 +292b33282a4b3e40342628423436503f421a090c200f124a393c2e1d202514173b2a2d1605081c0e103325273e30323c2e30473a3c35282a261b1d3126283b34 +373f3639241b1e382d3037292d423438362b2e392e312821241b14171d1619292023271c1f2011152c1b1f584247644c546d555d6a535b4c3a4160545a918a8f +8581867a797d696c70777a7e7e7f837f7e8278777b756f747872777c72788a7c80756468513c44745c646d525c755762795b687c5e6b705461765a676b515e72 +5663644855704f5d72515f6f4c5a714d5d724e5e6f4b5b6d49596c48586f4b5b00004a373a927f829c898c655255826f729e8b8e2c191c7562659986898e7b7e +907d806a575a756265806d708875788d7a7d8f7e8189787b685558321f224431348774776d5a5d3724275542453724272d1a1d291619402d308572757d6c6f2c +1d213f313560545a1e11133f3333a39694726662988c887a6d6b2519195a4e546f646e6e64754b4158251b39352c4d423a624c4a783e3f7252538b4444805053 +905456964b508f3c41803038733139743b42793e437a4d518b434480252561353670444a792d376633417641528b42508a404c823c45708b93b8a7afcc7e89a5 +5a69897180a16978987a84a28b90a98f91a98a8ca4a3a5bda3a5bd8688a07c7d928d8ea39291a589889c6c6b7b6a677752505c3a3642211c250d08111e171e19 +12191312161d1c2074747a7f7e874a4d551b1d2702040f1919251e1d273530394a3f47312329402d30624b4f59414167515369595a716466998c8e8073754c3e +40392b2d594b4d50424442313469585b614e51624f525b4649533e41715a5e634e514f3e413e30327b6e706356585f5659766d706e696b726d6f757274716e70 +746f71554e51564f5473696f796d736b5d63594b4f4f4044695b5d5244463625283b2a2d715f60b09e9f9b8689b5a0a3978388483439432e365540487b697052 +414a3829313f313c62565c786c72787071433b3c171211524d4c1d1b1b0e0d0f0c0c121c1d271314221414264a4e605c6078626c8a68769a5f75986f85a96e7c +a06f7598636080514c6748465a3d38471c0f172e1921482d3152373b5b46495d4f51392c2e180d0f130b0c251d1e1f191a292324292425211c1d1d1819211c1d +1f191a211b1c1b13141a12131f1416261e1f211b1c262122251f20352d2e362b2d342628463134654c506f54586a4c5163484c735a5e614e515c4e50423a3b22 +1c1d231b1c0f040621161825171948373a4b383b3120233f2e314b3e403e3133433b3c1f17182d22242d22242e2123392b2d5d4a4d412c2f301d20311e214a37 +3a1b080b21101333222522141617090b0b0000281b1d4f4244574a4c46393b4c4143564d5052494c1f16192e20242d1f2347383c352a2d291e212f282b2b2427 +160f121910132a2124291b1f26171b2c171f432e36604852614e5742313a62555d888087736f756c6a706a6d727c7f847b7b81727076716f757a737a7a737a74 +6a70887d8072646649353a755d6571565f7456637453617655647657667a5b6a6f52617253626e4f5e704c5c765361704c5a6c4858714d5d745060724e5e734f +5f7450600000422f32584548614e514c393c6d5a5daf9c9f4a373a6f5c5f847174806d708b787b6e5b5e8c797c5441448d7a7d8b787b88777a83727541303338 +272a705d60978487513e41493639584548301d20311e21311e2139282b5140438d7c7f4d3f41392e31655a5d5046462e20214f424063545278676462504f3a2a +2b6d5c606a5b637d6f7b7f71835043592a1f39281d3d38345738345d4b49774e4d7f53548c4448834d528f39407f38427e4c5692414984484e894b4e8b6364a1 +4c4b8b3e3c785d5f8f3539692a3168313c7635417b2e396d29305b747a9d999fbc555d7a2434517584a46c7b9b808aa88d92ab9496ae8e92aa9094ac9498b092 +96ae898ca188899e8485998e8da17a788b787689605d6c4f4a5925212c0d0712130e1719141d18181e2c2c32a5a7af9c9ea69b9da766687231333e1b1b274a4b +556f6b76554d5431252b4f3e42523d406850525c44466653565d4c4f99888b9f8e917c6b6e4332356150534a393c4f3e417360636956596e595c5d464a563f43 +62494d634c504734373625287d707263585a5e55587770736d6a6c7471737675776f6e707471735c57595b555a796f7580767c6f616754464a70616571636540 +323459484b5a494c503e3f655354b49fa2b49fa26a565b523e4368535b442f376250577867704d3e46483a455e525874686e7d7576463e3f0e0a09423e3d5a5a +5a302f310b0e1205070f0b0d18212131484a5c52546c626984646f8d6175946d81a0626f8f6469885b57744c465f4340502c23302d1e26533b43806065846469 +674e526a575a5746493c2e302f2224221517261e1f271f20262122140f101c17182823241c17181f1a1b2a24252b2526271f202e2627231d1e332d2e302a2b2f +292a271f20382d2f5446485c494c5a4548584145452e325742456352555c4f512d2526100a0b11090a150a0c2c1f2118070a271619402d304330334433364235 +37291e20413b3c342e2f2c242524191b2b2022281a1c3b26296851555a454827121534232641303311030517090b3225273c2f31271a1c291c1e23161835282a +3c2f312a1f2130272a443b3e20171a3022262c1e224233373e30343123273a31342e25281c1518231a1d2920232315192c1e222e1c232f1d24412e3758475041 +343c685d658780877672786d6b7176767c80808679777d716f75726e74726b72746d74766c728f868975686a443337715a62765962735260724f5d7652627654 +657d5b6c7656676e4e5f71505f6f4b5b7652626e4959704b5b7550607a5565744f5f744f5f724d5d0000483538483538594649907d809a878ab5a2a56b585b4d +3a3d5d4a4d3b282b6b585b6c595c9b888b8c797c8f7c7f8774778a777a5542452f1e214a393c8a797c83727539282b5a494c58474a2c1b1e402f323524274f3e +4149383b7f6c6f8675784f4747564e4e746c6c493d3d2e2021665455493738483336634e51836c749a8790978592604f5d574759493d4f2f2339140b251d1835 +524c6f4b4770393b6b3e42773037702a326d47528e424d893e488449508f4045845756984e4d91423f7d5a568743416f34366c30346e434a834d51864a4e7784 +86a9b8bcd97177943846637d8cac7a87a7808aa88d93aa8e91a68b92a68c93a79196ab9095aa878a9f8a8da288899e918fa57a798d716f836a6777726f7f3533 +3f0c0a160f0e1826252f3d3e481f202a6a6c7791939e8d919c9498a37b7f8a5b5d6885869096929d7169702e21297160645f494e5f464a8065694e373b382125 +634c506b54586b585b4936394c393c4835386552555f4c4f7c676a6b56594d363a7c65695f464a644d514a373a38272a7e71736a5f6162595c7570726e6b6d6a +696b747375717072716e705d585a68626782787e81777d7163695a4c50695a5e554749483a3c8e7d80a796995341423826279f8a8d9e898c3622275e4a4f9a85 +8d65505845333a7f6c755849514f3f4a5f53596f6369736d6e4640410a090524231f5556548888885d6064282a3256576161616f2424342e2f435c6079646c89 +6679946b7d9a5d68865559765d5a744741582a2736352d3864565c70595e8665697352563f24285841456e595c6e595c44333612040626191b291e20251f201f +191a1d1b1b373535201e1e141212403b3c3934352721222a2223372f303a2f31221c1d241e1f1f1a1b1f191a221c1d21161823161823151718070a18070a2e21 +232e23251c14151b13141911121a0d0f2e20223522252613162a15183421244736392d202224191b363031514b4c2c2627221a1b2b23242c1e203e2b2e563f43 +655053341f221f0e114c3b3e2d20221306081b10123d3234281d1f1a0f11251a1c2c2123251a1c302527544d50463d40130a0d382a2e3a2c302f202433242837 +292d312629332a2d282124221b1e2b2225160b0e1e131644363c37272e3120294c3f473d323a70686f8881887270767270767b7b818080867e7c82807e847b77 +7d6962696b646b7f757b867e7f726567473639735c64755762714d5d724e5e734d5f744f637a55697555686d4d606f4d5e6e4a5b734f5f724d5d755060775262 +7954646f4a5a704b5b6d48580000523f42614e515643469d8a8d9b888b7c696c5b484b342124725f626653565f4c4f7461648a777a9784877a676a7562657764 +67422f324433365e4d5057464972616434232672616458474a2e1d2069585b3a292c4f3e415746495a474a9180837d7673746d6a736b6b7266665c4e4f513e41 +503d405d474c7e666e91788297828b796571453340604f5c544755473a4a7a708040374c2019342d294c32315d3e42733b4279353d783a4581323d7b4b549346 +4c8d4d519247458b2c2a70352f70453e71413b6a4a477e3738723537714d4d835958826d6b8fabadcb8084a13b46646471917380a0828caa7e849b989bb0888f +a38c93a79398ad8e93a87e819682859a8384998d8ea38180947c7b8f6f6d807472853838461414220f0f1b31313d7a7a864d4d5950525d6b6d787679879194a2 +8a8e996d6f7a7576808b8792837b823a2d35604f53452f34654e52634a4e4025293a1f23664d51765d617d666a634c50321f224e3b3e6d5a5d523f4277626557 +42452f181c8e777b6a51555a43475843464130337e70726d6264645b5e7570727774766d6c6e7375767072736463654e4b4d6660657f757b7a70767062685446 +4a695a5e423436695b5d817073af9ea1675556402e2f7c676a7c676a4d393e715d62a28d959681895f4d5445323b55464e45354060545a786c72736d6e433d3e +0706021918142526243636364c5051575a5f7778825555633c3b4b2322365b5f7868718c6d7e99667792525e7a3d415d55526c342f441f1a294c434d63535a51 +373d5c393d4b282c412328674e526950546a5155402b2e220f122a1c1e3025272c24252e28292321212e2c2c3230301d1b1b2927272927273d38392a24253a2f +3153484a3028291e191a262424242424191717120d0e1c1617190e102015171a0d0f23181a1a0f111711121c1415160b0d17090b443638675457291619210c0f +301d203322253427292b2022211b1c453f40393334292122352d2e2d1f21382528473034614c4f4d3a3d1a090c453739413638281d1f1a12131a121328202125 +1d1e3227293c3133271c1e2a1f21524b4e41383b0e05083a2c304233372e1d2136272b392b2f392e3130272a3932352a2326251c1f271c1f32272a4032383426 +2c23141c3d303832272f7b737a8982896b696f77757b75757b81818784828887858b837f857069706d666d7c72788a82837467694a393c70596171535e734f5f +7e5a6a7851667a5569775167714e62724f637753647551627550607954647851617750607750606c45557049597049590000523d406e595c4c393ca08d90826f +722b181b5140436b5a5d99888b8675785643465a474a6a575a877477725d60695457655457312023786568877477745f62523d40462f337e676b4730345f484c +7c676a422d303f2c2f4f3c3f3a292c5e5052756e71797275797275887d8077696d36252928161d725b639b848c8b737b644c5628101a49343d947f8846333c34 +242f867c886a6370211c2b2724342e2c3f27253b3e3f5b43426237385e454470464676312e65464480353172383475353474454d883e49823b437e464c872d33 +6e3a3c763c4073363a6aadb2d9a4aacd4047626b728b838a9e7e859980879b8b91a88488a1888ba7878aa68386a280849d7f839c80849c83879f81849978798e +595b6d3a3a4c1e1d2d0f0e1e110e1d4c495894929e8e8c986c6c787575817d808e808391878d9a9497a5a1a3ae95939f736e7732272f46383e5e4a4f75606371 +585c583d41513338684d515f444872595d7b62664a3337614a4e655053846f72867174402b2e2914175c474a786366523d404a393c4332357a6d6f665b5d645b +5e7a75776b686a6867696b6a6e67666a706c725a565c7068727067716b626c685b6351434965565a695a5e68595d5746497766698b787b786568624d504f3a3d +5f4c4f877477614d526753587d6c703d2e32584a4e463b3e6e6366796e7174666a493b3f14080e271b21342d322a23282521262625292c2d31212428383c412c +313a202c38596375737a8d8083984b485e322b404a4457211a29120a1410090e1910131407092512151f080d40242a755861654c50735e615f4c4f322426271a +1c352a2c372c2e2d20223326284436383c2e301d1012170c0e211b1c433e3f2a24250a00012a1d1f1d15161a15162929291e20201719192121212525251f1a1b +19131411090a292122251d1e1c1617140c0d120a0b180b0d1e10125d4a4d6451543621241d0a0d211013443739221a1b181213322d2e4644442d2b2b26212230 +28292d1f212d1a1d3c2b2e473639413335584a4c372c2e291e202c2425352d2e2e26273f373841363823181a33282a2e23254033352a1d1f2316182215174639 +3b36292b2a1d1f35282a35282a392c2e4d40423427292f22242d2022382b2d3d30323b2c3025161a1b10133d323580797e8c858a7b777d89858b8a858e8a858e +807c828b878d908990756e75726b70817a7d888081796f6f3f3133685459745a606e505b7555607c5b6976576677586774576670536271526173546375546375 +51616d4959704b5b7651616c47576a4555714c5c00005e4b4e715e613724278d7a7d847174352225897679a18e918d7a7d5c494c645154826f727f6c6f8f7c7f +7e6b6e6653564c3b3e6150538c797c877477766164422d306c55598c75793821256a5357877275463134301d203e2b2e3c2b2e322426433d3e5c5657726c6d87 +7c7e9284885c4b4f3221257561666852575c464b563f47422b33463139756068534148413138897a827e71792b202a3f333f665e69271d2d1b15282a22391f1a +35413b5a474065453d66423b66433b6a4037695651844b5081323b6d343b6d5c609555598e3334672d2f5f3a3b6764658b71739563678360657e7f839b7b7f97 +8d93aa8388a1868aa68185a28185a2878ba88b8fac8a8eab878ca5878ba482869e64667e595a6e4342564747571615251f1c2b6663728f8b977874807b7b8990 +909e7f82907a7d8b7376846768769698a3a7a5b18c848e352a3255454c735f643721234b33355e434763484c6045492e1317594044836a6e7b62666d54586a53 +57816a6e7d666a543d414932363b24288c73776c55594b383b3d2c2f75686a655a5c62595c736e706a676972717367666a67666a6f6b715a535a746d747c747b +766b7566596156484e7465695b4c50796a6e8a797c4433367d6a6da08d905f4a4d6550538673767764675d494e523e4372616566575b483a403b2f356c60667d +71777a6e74483c4212060c23171d2c252a2e272c34303529252a1f202422232726292d383c41101923303845464b5a696979474356261e2f1f18272119242720 +27261f22261e1f2115152d1a1d291216492d33694a516c51556d54585a454839282b281a1c291c1e271c1e241719281b1d2e20222e1d201f0e113d2f3126181a +271c1e514446301d20220f121e10122c21232f292a1c1718211f1f1e191a1f1a1b2921222a2223352a2c33282a13080a0f07081b131423181a1d10121e101238 +2528644f5260494d3823261906093f3133493e402c24251d17183e3839453f402e26273025272b1a1d48353858474a4d3c3f3225274134362a1f2134292b271f +202b23243b33344f47482b2022201517291e2043383a3d30322a1d1f1e11133225274033353a2d2f36292b322527302325483b3d3a2d2f271a1c3b2e30322527 +382b2d322527342529291a1e22171a594e5180797e7b74797e7a8087838986818a807b847b777d827e848b848b7c757c736c71867c82857d7e887b7d57464a67 +505871565f6e505b7756647b5a68735463765766755868725565715162735162755364765263714c5c6e49596f4a5a6c4757724d5d714c5c00006b585b725f62 +342124907d808e7b7e342124857275725f625542455d4a4d786568927f829a878a9e8b8e6c595c3b282b59484b716063695659927f82705d604d3a3d79646782 +6d703722253f2a2d7e6b6e523f42311e2136232658474a6d5f617068685c5454251d1e4b3e407366687463666150536e5b5e4530337a6568735e619580836854 +595440455241454d393e8e7b7e8c777a422e3358444998888f5c4c532518205f515c6a5e6a50435331253741344a43364c2c1d382c1d383127452c2d4f2b3156 +393c624749725c5b854c49764c4b733532593d3c5e40405e7b7c9860617b6768827c7d978d8eaa8a8caa868baa8087a88087a88087a87f84a3858aa98c92af8d +91ae686d867d7e98878a9f6f6d835757691a182b312e3e67647489849387829190909e9494a28f8f9f7e7e8e4c4c5c3736468787939f9ba790879153464e5442 +49422c31351f21321a1c7a6165866d712d1418432a2e50373b6b52566b525662494d886d715b40445035396d5256593e425d42466a4f537b6266514043403234 +786b6d675c5e665d607570726a67696f6e706b6a6e6b6a6e7470755f595e797279827a817d727a6d60685244486253576d5e6266575b39282b64535689767993 +8083523d406e595c826f725c494c503c4146323753424676666d493b413d303870636b7d70787e727845393f10040a1e12182c2528362f321f1a1c211c1e2121 +212a2a2a2224241e22231015161c2025171a1f413e473c3843322c372720272c262b322b2e3e3637413a374337353c2c2d301b1e5b424674555c70505568484d +5c41454d363a39282b2e20222d20222f212327191b2c191c301d203b26296b54584b3438220d106b54586c5357341b1f1c070a28171a342729281d1f322a2b22 +171924191b2215173e30325446481e11130f02042f2728282021120a0b372c2e413335130003473235755e625e474b422d302f1c1f584a4c5447492d2224372c +2e6c61636356584a3c3e4b3d3f6453566b5d5f46383a201315392c2e33282a3c3133403839342c2d49414251494a2a1f212b2022261b1d554a4c5c5153291e20 +2b202223181a261b1d2e232533282a372c2e4a3f413e3335281d1f3025273c3133281d1f372c2e3e31332b1d212c1d21382d307b7073857e837c757a817d8383 +7f857d78817e798288848a8b878d8e878e7f787f6e676c82787e8980839385896e5c6369525a7f646e7b5a68785765734f5f7755667b596a7b5b6c7656677351 +627551627652637852647c5565754e5e704959734c5c7c57676e4959000069585b655457544144af9c9f8b787b2f1c1f846f72725d605944476c575a8d7a7d86 +73767865688b787b5c4b4e4635387160635f4e515542458d7a7d4a373a5441446d5a5d7663662c191c483538938083614e512d1a1d2411145140435a4c4e4f45 +456058586a6060584c4c392d2d8072736f5f604232335644454d3b3c4432336351526a58596351524232333f2c2f866f73856b71473034543d419c878a6d585b +2a191c55444783747885767a4e40462f21275e4f5758495141313c5144522827371b1c3144415a4d4966524d6c3a3555433c5d251f3e6f6a87d0cbe6504c651b +17303b38527975927a78958685a5858aa97e85a67d84a57d84a58087a88c93b4868bac6b70916468857a7c9a474b648080987e7f942524383534447675858885 +948885948d8c9c9897a78888984747572f2e3e78758574727e9f98a5afa6b04e41494f3d444b353a2c17194e383a644f525e494c432c302f181c4a313570575b +51363a785d617c5e633f21265c3e438f71768264696f51563d1f2441282c4532353b2d2f786d6f625a5b645d607974766d6c6e6e6d6f6a696b676668716d725d +575c716b70756b7173696f72646a5e50546051554b3c4034252929181b6a595c5d4a4d8a777a6b5659644f52584548513e413c282d3521266b5a5e6b5b625344 +4c4a3c47756870786b737d707846394113090f1c12182a23263e373a262122292425272524312f2e2e2c2b1a18170f130e2a2b291414142e292b2a24292f282d +3d36393b3536332e2d352e2b2e28233f33313d2b2a311a1e63484c74535a7d575d754f5574525873555a634e515b484b5b4a4d5f4c4f3f2c2f3b2428462d3162 +474b6e50555e404524060b5c3c417151565e3e43402529341d21382528322124392b2d3625283a292c594649483538220f12140608392b2d4c4143382d2f2018 +19382d2f7062643d2a2d240f125f484c775e62442d31140002382528594b4d4f41433e2d304f3e415b484b6d5a5d66585a483a3c5d4f51594b4d34292b33282a +352d2e3e36373c34354c44454e46472d252634292b3b30322e2325493e404035372116183e3335453a3c3b30323d3234453a3c554a4c493e402f24262b202230 +25272e23252e23253227292c1f212a1c203021254e434683787b7e777c857e837a767c7f7b817e7982837e878e8a90928e94918a917e777e6d666b766c72897f +8592848a78656e5f4751785c697453617554637854647856677b596a7a58697654657551627751637751637850627d56667a5363734c5c7750607e5969694454 +0000503f425e4d5088777abdaaad746164412c2f968184998487715c5f6752559b86897f6a6d574649554447473639847376917e817f6c6f89787b6f5e613423 +26604f527b6a6d6a595c29181b604f52a695985443462d1c1f5d4c4f5e4b4e8d7c7f7c7070443a3a7165657569693e30315a4c4d564647544445827273504041 +9381824d3b3c6050518171725141424e3b3e947d85856c763c252d4b343c8c7b7f65545846383a2f2123483b3d8f82847f72742a1d1f3b2e3074676960515576 +686e3c353c16101b655e6b8e8697766d82382e45362c43261c332b24397972876b677a46415666647875718a68657e807f998084a07c839e7f85a27f85a28186 +a5878cab7a7fa05c61826467866163815a5d7981829c8081964f50654747597d7d8f908f9f9594a48e8c9f8886997b7b8d5c5c6e4d4b5e514d60322f3e827b88 +4f45513e31399282898a767b412c2e644e50402d304e3b3e968184452e32614a4e72595d40252981666a73555a37191e694b5066484d674c506f54583f24283f +262a4534373f31337f7476655d5e645e5f7671726e6d6f717072706f716e6d6f777476625d5f756e71776e71796e71786a6e695b5f80717575666a5041454736 +397b6a6d6d5a5d887578756063473235725f626e5b5e5c484d4430356c5b5f7f6f764a3c424c3f477669717568707c72784d43491f161921181b1d17182b2526 +383332292423221d1c342f2e2c27241a151216170e34312c1f1c18271f202c24252a1f222e2627322a2a3f38353e35312e261f3a2e2a3d2a273c242671535880 +5b63754c53754b527751577553596f515671565a755c60755a5e6d525664444969494e7f5d636b494f603e4433131848262c74525877555b4f31363e25294d36 +3a655053685558634e516a55587760644831351d060a4c393c635255382a2c211416271f200f040646383a4f3c3f20090d4930347d646861484c3924272a1518 +5f4e517564675d4a4d5c494c6954575c494c4f414335282a5346483d3032291e203126283e3637362e2f4f47484e46473028291c14153d32343025274035376a +5f61362b2d403537352a2c5d525433282a2b20224136386055572d22242c2123352a2c352a2c291e202b2022251a1c1c0f1135272b4031355f545783787b7e77 +7c8780857c787e89858b88838c8580897d797f8682888d868d7d767d726b706b6469867c82877b817867705540497256637c5b697958677a5666795768775566 +715162704e5f71505f765161755060744d5d714c5c765161724d5d724d5d744f5f65405000005244466c5e60a392959c898c4835382e191c816a6eb39ca06f58 +5c6f585c988386877275604f523f2e3150424474636678676a9986899a898c4b3a3d3d2c2f7b6a6d8d7f815a4c4e37292b7c6e70766568443336322124645356 +604d50b1a0a39082843a2d2f5b4d4f605254463839281a1b3b2d2e6c5e5f5c4c4d6a5a5bb2a2a38676777565666757584d3e3c4c3b3e89747c86707c4b384151 +3e4759495055454c4b3d414335397f727495888a8d8082574a4c3c2f3156494b6f61636a5d5f3f3436140b0e4d424a776b77665967453848433547322436140b +18231a2747434f817c8b8b8b998684977b7b8d7b7c908084977c829580859a8488a07d829b787c987377946b6f8c5155726569866a6e878b8fa88e91a632354a +56586a8b8d9f9b9bad9b9bad9191a39090a288879b7d7c908381946864774f4c5b3f38454d434f73666e6153596554586757585a4849301d20493639705b5e6f +585c8d767a684f533d222653383c8b70745d4246684d51492e323a23276952564732354b383b5a4c4e45383a7a7273655d5e6a65667974756e6e6e7171716c6b +6d6e6b6d726f715b5457726b6e7f74777b70736f616565565a746569594a4e6455596a595c6251549683869d8a8d5843463621246b585b5b484b4a363b6b575c +6e5d6163545837292f473b4175696f786c7280777a554c4f211a1d1f181b1a1415241e1f302a2b292324292121322a2a362c2c1c121226221d35302d2b242124 +1c1d3b30324136392f24263a3030352e2b403733372c283a2827402b2a5133387652587e555d774d547b51587b5259734d536f4d5378565c7f5b617b575d7751 +57754f55754f5574505673515766484d402529280d116e5055705257482d31381f233621245b4649705b5e6e595c725b5f543d41472e322e171b2b1619281518 +1a0c0e2416183e3335231618322124533e4129121630171b694e527e65696c55595944474f3e414534375d4a4d6c595c624d504835381a0c0e120507382d2f2f +2426342c2d322a2b372f303a32333c3637282223332b2c41393a2f24263d323462575934292b2217192e23252116184b404232272924191b291e20453a3c4439 +3b352a2c2d22243b30322d2224382d2f3c313321141635272b48393d695e618a7f828a8388837c81848086908c92858089807b847470767e7a80847d84756e75 +716a6f6962677d767982797c83757b524047573e4870525d7456637a5967795a697657667153606d4f5c704f5d73505e714f5a6e4a566c4a5574525d74525d70 +4e5966465164444f0000534547a09294a796994330332a171a523d40917a7eab9498836c70695256745f627762654e3d405d4c4f887a7c554447443336877477 +6e5d602e1d204133357d6f71837678483b3d3e3133887b7d7567694133352e1d206251545744477b686b6152563e2f33796a6e56474b514345392b2d30222479 +6b6d8072736e60615444458777786c5c5d514142473536523f429580888b767f58434b513c4465545879686c4032342f2123716364827475918384786a6b3e2d +302110135342456a595c493c3a2a1c1d2c1d215847505f4f5a4b3a47372935281a2639303a827983aba7adb4b2b8a1a0a99e9fa9babcc6a1a3ae93959f858792 +7e828d888b9a8e92a58688a0747890686c855154706f728e434760535770999eb3474c61464a5c9b9fb18a8ea18c90a38c90a39397aa8d8ea275768a7f7f9171 +6f8257576565616db9b1bcb2a7af382c323425295f51525d4d4e4532355b484b766164725b5f7962664d343851363a53383c7e63678c7175725b5f4831353e2b +2e5542457e70726b5d5f4e4143382b2d7068696058596e696a807b7c757575757575737373716f6f7270705b5556756f7083787a7e737570636568595d726367 +8d7e82594a4e5140435c4b4e907d806f5c5f4833363924274f3c3f927f82614d525c484d77666a4d3e423427294c4143786d6f7d72747e7677534b4c1f191a20 +1a1b241e1f332d2e332b2c383031382d2f2d22243e3133302527211a17211919221a1a22171a1c0e123123293126293c3133362c2c3c302e322320392423593f +3f7553597a515870454e784e557e545b7b5259744b52764c537c52597f535a7d51587b4c547d51587c52597650567d5f646b52563f2c2f160306432a2e684f53 +685155523d40261316251215433033594447553e42432a2e381f232d1418200b0e2815182110131f1113382b2d1f11133120236651543d262a280f13452c304e +3539382326281518200f121f11132315172716192211141706090d0002090000261b1d190e10241c1d3d35364a4445524c4d342e2f2923242820213b33344338 +3a33282a2b20221f14162a2223221a1b261e1f332b2c2f2728221a1b1b131431292a574f50332b2c2018192b2324271f204a4243484041251a1c3325293f3034 +73686b857a7d888186817a7f807c82827e8479747d7570797470767c787e7d767d7069706c656a6d666b6e6b6d7c77798d8487504246220d15361e264a2f396c +4e5973586273586272576170525d6f515c74525d73515b714e5870515a73545d73565f70535c60434c6d505900005c4f51948688716365311e21816e719e878b +947d818a717592797d563d413e292c422d3038272a8574778d8082706264604f528c797c5a494c2211145547498476787b6e702b1e204b3e409b8e908072743f +313322111456454884717459464934232764535791828667585c68595d66575b5c4e508476785f5153493b3d6a5a5b9080815343446e5e5f4937384d3a3d8a75 +788d777c624d50432e318c7a7b8a7879594a483223215243415c4d4b92807f7e6c6b3725266250515944473924277364626050512514173c2a314b3a43402f3a +34242f3628338f858bc2bbc0c5c2c4bebdbfbfc0c4c1c4c9a9adb2a2a4aca9acb09b9ba1888a928888948e91a08d8ea27f829775778f797d9682869f4d516a61 +657e8f94a964697e444b5c9097a88e94a7878da08f93a69599ac85899c78798d9496a89997aa9494a29a96a2a8a2ad9e969d392f35493b3f4a3e3e4e3e3f5c4b +4e675457705b5e60494d594246543b3f71565a64494d61484c977e828f7a7d4633364231346456589184866457593d3032392c2e7e76776860616e696a807b7c +7979797979797777776d6b6b6c6a6a58525371696a786d6f776a6c70636575666a48393d5f50549b8c9099888b9685887360633d2a2d5c474a5e494c4532356e +5b5e8d797e88747968575b3223273d3131554b4b7870717d75767771724c46471d17182620212c2627292324281f222c212432272a2e202428191d3224284038 +381d1516180f12362a3010010923141c3e3238362b2e36292b382a2b3122203722215f42457e585e754b52754851744a517a51587a5057794d547d5158825159 +7f4e56824f578550597b48507a4e55805a607055594a373a2013150e0103210e114a3337513e414b383b3c2b2e2c1b1e2f1c1f331e213823262b1418270e1236 +1d211c070a1d0a0d2211142c1e203e3133211315261518725d607a61654a2f33280f131c05092f1a1d2c191c1d0f11231517281b1d3c2f314a3c3e514345362b +2d14090b261e1f2921221c14152b23243f393a575152504a4b3a34353e3637473f4053484a2f2426160b0d2a1f212f2728352d2e3028293d3536261e1f1c1415 +231b1c393132332b2c1c1415251d1e302829231b1c251d1e140c0d41363846383c403135857a7d7b70737f787d8a83887d797f77737976717a68636c6d696f73 +6f75797279756e756c656a716b706d6b6b6f6d6d8c83865d4f531f0a12230b131e050f361b25634a5469505a6e565e6f545d6d525b74555e77585f7a59607155 +5b6e525871555b73575d60464c775d630000554a4c807577392c2e584a4cb6a5a8907b7e867174897276a0878b7f666a6851553720244e3b3e715e6192818486 +73768a777a796467402d304f3e416f61638a7d7f6d62643126286b60629b90927c6f713b2d2f3d2c2f4c393c5d484b6f5c5f84737684767847393b130507493b +3d746668453739322426200f124a393c7d6c6f4d3c3f3a292c7766693c2b2e4736397461647b686b624f52412e317f6e716453566d5f61403234514446685b5d +8a7c7e67595b2b1d1f76686a55444729181c68575b8d7b8253434a28181f3a2e343c3036261f246f686db4b0b5b7b3b8bbbabeb9b8bcb1b2b69d9ea29a9b9f91 +9296989ca1a4a7af8f929a6d6f7a6b6c7a7b7b8d8282948280966b6c8153536b64657a7b7c91595d705155686064769395a79396a49495a39093a19699a79497 +a57b7e8c73748287879591919d8c889498959e968e9838313643373d7e73767162667966696d585b6f5a5d614c4f493236887175927b7f715a5e50393d6b5458 +856e72624b4f523d407560637964675f4c4f3f3234352a2c7d7778635d5e6d6b6b7977777878787979797171716e6c6c6a68685953547870717e717384777968 +5a5c72616442313428171a99888ba491947764674a373a594649756265887578796669544144725d607f6a6d4d383b3722254d3c3f5241448376787b6e707f74 +76524749322527382a2c342326513e415641444e393c59484b5342453124262d20223d30324e41432b2022261b1d1b1012201517261b1d251a1c3d30325a4c4e +614e516a5357755c606f51566e505576565b7252576f4d537551577c535a7e545b8859617d4e5687565e86575f80545b704a506e4e536b52563c292c0e000213 +080a161011171213241f201e18193933345b5354372c2e1106081b0e102d1f21140608170609200f121403063c292c2714174130334b3a3d2f1c1f6a575a6a55 +584a35382a13171f080c200b0e1c070a18070a1f0e111f1214170a0c190e102d2224463b3d2b20223c313344393b211618180d0f1d1214362b2d53484a3d3234 +423739392e304033351f12142215172417192417193427292b1e203b2e30271a1c1e1113211416483b3d281b1d291c1e3c2f314f4244382b2d3a2d2f33262866 +585c3f31354e4046867a80776b71776c74837880777077736c737972797069706861686e676e706a6f6862676a64696c666b6a6368655e63827b806962672319 +1f160c12170b1117090f1b0d132f1d2448333b60485071596173565f74576062454e694e576b535b6f575f6d555d574048765f6700005045478c7f814134366c +5b5e9c8b8e7f6a6d735e61614a4e5f464a5a4145452e323922266b56595d484b79686b8d7a7d705d604833363825287d6c6f8577798a7d7f64595b473c3e8378 +7a968b8d8376784c3e4038272a604d503c272a44313474636664565826181a382a2c75676963555766585a5547494e3d4053424549383b312023736265918083 +48373a402f328875788d7a7d6a575a3825286b5a5d5544476e60623527293b2e308275778f8183685a5c27191b5244462f1e21200f13524145917f8687777e2b +1b222e22282b21273c353aa49ea3b5b1b6b9b5babcbbbfbab9bdb2b3b7a4a5a9b1b2b6bebfc3b1b4b9b0b2baa9acb4a9abb6acaeb99f9faf8585977473876162 +77797a8f6f7084494a5e2b2d3f3a3c4e4d505f8285949394a29495a39596a490919f878a988184928687959797a59d9da99e9aa6a3a0a99f97a140393e3b2f35 +695d6384747b6c595c7762657f6a6d5742455f484c9f888c8b7478715a5e563f43594246917a7e826b6f776265ab9699745f625a474a4033354136387b757664 +5e5f676565747272737373717171707070716f6f6e6c6c4f494a726a6b7f72747e71736e60626352557160633d2c2f4e3d40a08d906b585b4532356855584532 +356c595c796669412e315944476b5659503b3e624f526e5d605f515386797b796c6e786d6f4c3f41271a1c2f1e2136232657424570595d715a5e6855584d3c3f +291b1d1e11131b0e10342729352a2c24191b201517211618291e20251a1c3a2d2f544648564548554043533c4042272b4f343873555a70505579575d6e4c527b +555b7b51587e4f5784555d804f5772464d7349506d494f75555a755e624e3b3e1a0c0e0f0406140f101813142e292a332b2c362e2f3427292012143221243623 +26675457483538301d2043303335222549383b2312152e1d202f1e212b181b4b383b1f0a0d281316321b1f311a1e3c272a503b3e5a494c5b4a4d56494b514446 +453a3c3f34365247495b50524d42441d1214271c1e2e2325372c2e372c2e382d2f3b30323b2e30372a2c3e313320131525181a25181a1f12141a0d0f20131532 +2527271a1c291c1e46393b4a3d3f180b0d4437393c2f31291c1e3427295245474235375244482b1d214e404683777d73676d6e636b746971756e757b747b736c +736f686f6b646b726b72716b706862676963686c666b605a5f5d575c7e777c7972772b242911070d190f15281a201e10161a080f17050c250e16371f27452a33 +5d404971545d725a626e565e654e566c555d5540487c676f00002116183d30322d202269585ba69598543f425540436952566b545870595d462f334c35397f6a +6d715c5f907d80927f826d585b3c272a3b282b83727595878980737544393b5146488f8486978c8e796c6e3e3032301f225b484b6e595c3320234c3b3e7e7072 +3d2f316456589a8c8e493b3d7163659385877a696c78676a705f626b5a5d8574777c6b6e69585b3c2b2e877477796669675457412e3175646775646783757744 +3638291c1e76696b9486887c6e7037292b54464856454838272b44353985757ca4969c483a401f151b483e449d979cc6c0c5bcbbbfc7c6cabebfc3afb0b4b5b6 +babebfc3cbccd0cacbcfbec1c6babdc2b5b7bfb1b2bcabadb7a3a4b29c9dab9898a88484967f7f917777897d7d8f6366752f3241181b2a5d5d6d8789948b8b97 +9596a48788967b7c8a8a8b99999ba6a2a2ae999aa49c98a3a19ca5a299a3453d446b5e663a2e3476666d6855585e494c745f623823266e575b7d666a5b44487b +6468574044533c408e777b978084806b6e8a75784c373a3f2c2f4235374a3f417973746660616361617270707171717070707373737674747270704640416b63 +647c6f7175686a6f6163615053817073433235453437907d806e5b5e8673765f4c4f3b282b3320236754576e5b5e5f4a4d624d504f3a3d78656868575a514345 +7e7375796e707c71735245472e21233b2a2d3b2629422b2f644b4f684f533c272a1b080b1504071b0d0f1d1012170a0c1e13151c11132f242634292b3126282a +1f2134272927191b302224332023200d10240d11563f4373585c6b505479595e714f55825c627d545b7e52598b5f6685565e80565d7e555c77555b74565b5c47 +4a2c1b1e15080a21191a1b19191816162722232f27283527292e1b1e321d20664d5142292d6e535772595d634c50735e615e4b4e54464833252729181b1f0e11 +1d0a0d1c090c463134624d50614a4e513a3e4833364a3538402f323524272f222436292b3a2f313a2f313a32335951524a3f41261b1d43383a392e304035373d +32343f32343f323433262836292b5245473b2e302315173022243426282315171c0e10392b2d47393b3d2f3146383a3527294b3d3f37292b4c3e40382a2c4b3d +3f67595b2c1e2046373b3325295c4e547a6e7470646a746971756a72777077766f76726b72726b72726b72777077746e736b656a6c666b6f696e706a6f6c666b +7973787d777c2d272c10090e1811161a0e1434282e2b1b221909101a050d19040c1e060e2c141c432831553e4667505869525a654e564e39417d687000002c1f +2155484a706264837275837275503d407d686b6d585b4a33378d767a664f536952569b86899681849683868976794a35383e292c55424572616491838576696b +3b30325c51538c81839a8f917a6d6f5a4c4e5f4e516b585b7d686b705d607362657d6f712f21236456588d7f813b2d2f685a5c7466687160636e5d606e5d6088 +777a6e5d604e3d407766694231347c696c5946495b484b4532356a595c9180838a7c7e5f5153291c1e5346489d8f919284864a3c3e6254568a797c4433374e40 +447a6c728c80864f43492b2429898287c8c4c9c0bcc1bdbcc0c1c0c4b9babebbbcc0bfc0c4b3b4b8adaeb2b1b2b69ea1a59fa2a6a3a6aba3a5ad9ea0a89f9fab +a7a7b3acacbab2b2c0a6a6b4a4a4b2afafbd9e9fad77788650525d5959655e5e6a615f6b74748072727e72747f9496a1a5a5b19d9da99e9da796929da19ca5a5 +9ca63c343b52454d4a3e4463535a8c797c887376533e41665154957e826d565a5942468871756b545850393d664f53846d71897477685356432e314835384a3d +3f4c41437d77786761626462627472726f6f6f777777767676777575716f6f4943446b6364796c6e776a6c6f6163655457806f7268575a38272a503d40412e31 +725f626451543b282b4633364f3c3f443134564144634e51483336877477685a5c4d40427e73757b70727b707256494b433537614e515c474a644d5162494d40 +292d2712152716192416181b0e101e11131b0e101c11131d1214251a1c34292b31292a2b23243126282c21233023252d1f2133252739282b594649735e61755c +607c5e637c5c617753596a444a7b51588359607f535a754b52754c537252576d5256422f32110305100507292324181616100e0e1c17182d22242f2123291417 +3c232773555a4e30354222275e43474d34383722252e1b1e2012141d0f112514172f1e214c393c6d5a5d786366634e51321b1f220b0f1400021803061a090c21 +101326191b2a1d1f211618150a0c4038395c5455453a3c3c31333b303234292b3f32343427293a2d2f3023253d2f313b2d2f443638483a3c241618312325392b +2d47393b392b2d4234362c1e20190b0d3224264537394d3f414b3d3f382a2c342628322426382a2c43353735262a2a1c2060525874686e6f6369766b7371666e +7a737a7b747b777077787178766f767c757c7b757a746e73746e73736d727470756d696e6f6b707f7b80373136150f141a131812080e1c121827191f190b1123 +11181e0c13210c14250e16170008331e26503b43624d555b464e4f3d4479676e0000302224938587afa1a3998b8d8f7e81503f426d5a5d5c494c6550539d888b +6a55585f4a4da18c8f927d807661646c575a3c272a4c373a725f6278676a8a7c7e706365352a2c463b3d756a6c7d727465585a3e30325746495c494c7f6a6d6e +5b5e806f728b7d7f625456695b5d7d6f714b3d3f6b5d5f5042444d3c3f7c6b6e84737691808369585b3a292c7463664736397865686b585b6d5a5d5441444c3b +3e8a797c7b6d6f584a4c3f32344d40427f71738e80827d6f714133353221243a2b2f75676b72666c857b81584e54464045bcb6bbbdbcc0bcbbbfbbbcc0bebfc3 +b5b8bcb6b9bdaeb1b59c9fa39da0a4b0b3b7b5b8bca8abafa9acb1b6b9bebbbdc5b6b8c0b5b6c0b7b8c2bebfc9b8b9c3adaeb8a1a2ac9d9ca6aeadb7acabb59f +9ea8908f997d7c867978826d6c766a6a768d8d999f9fab91919d96959f918d9897929ba89fa950484f45384051454b524249a18e917c676a3f2a2d8b7679b59e +a2695256442d31685155a28b8f755e625841456952567d686b5f4a4d513c3f736063544749463b3d847e7f6862636765657573736b6b6b7c7c7c767676727070 +6c6a6a544e4f71696a796c6e837678716365604f5285747788777a3f2e315643463a272a5b484b715e614936396e5b5e594649412e317661647560634d383b7c +696c6557594c3f417d72747c71737c7173574a4c4c3e40705d607b666970595d40292d1b0609301d203d2f31221719120a0b170c0e170c0e1d12142d22243126 +282e2325332b2c383031342c2d2d25262f242634292b372c2e1f14162417194635385a4548583d4162444975535978545a855c6381585f7c52597b5259754f55 +75575c765d614a393c1c0f11170f101e191a1f1d1d1210101b16172e26272a1c1e220f12442d317b6064705559492b3051383c3a23271c070a2815182517192e +202257464969585b635053574447341f22240f12230c103b24284e393c5c474a5c4b4e5241444d40425144464b40424237394c4445524a4b2e26273a32333126 +2833282a483b3d4437394234363527294c3e404b3d3f4534376a595c4f3e41301f224c3b3e54434648373a5746494c3b3e49383b6150535f4e513c2b2e312023 +2716192615183524272c1b1e2413163a292d2f212565575d766a70776b717b70787469717a737a7a737a787178787178766f767e777e837d827f797e7b757a74 +6e736d696e69656a706c718a868b403a3f110b10130c11160f1413090f291d231a0e142d1d2428181f2f1d244631392e192116040b1f0d1426141b3a282f4131 +3873636a00002d1f21887a7c9b8d8f7e7072ab9a9d6e5d604d3a3d8471749683866c595c5843466e595c9d888b8c777a786165432c304b3639725d6085727586 +7578837577594c4e291e20504547594e506e6365574a4c291b1d6a595c5d4a4d836e718f7c7f69585b403234796b6d453739594b4d80727466585a37292b1c0b +0e402f327463668e7d80604f523a292c8473764c3b3e7360638f7c7f857275604d503c2b2e7c6b6e8072745244464134363e3133796b6d90828487797b746668 +5342453425295f54576f656b80797e4e474c545055bab6bbbab9bdbcbbbfb7babeb7babea6a9ada4a7aba8abafb1b4b8b7babebbbec2c0c3c7bcbfc3bbbec2bc +bfc3babbbfb0b1b5a6a6aca3a3a9a8a8aea4a4aaa8a7b0b8b7c0c1bec7bebbc4bcb9c2c4c1cac8c5cec8c5cecbcad3c0bfc8a9a8b2a3a2ac9b9ca684838d7473 +7d857f8a928d969e959f463e45493c4460545a58484f725f625f4a4d7a65688f7a7d8e777b4a3337331c20574044937c80967f8360494d70595d725d605b4649 +624d507f6c6f5245473b3032837d7e6a64656866667876766b6b6b7e7e7e767676706e6e6a6868585253746c6d786b6d86797b7062646554577a696c5645483f +2e316956596552555f4c4f5e4b4e826f725f4c4f422f32756265836e71756063463134513e415c4e504b3e407a6f717f747683787a5b4e50524446705d606552 +553b2629200d102211142b1e202820211a1818181616221a1b1e13152116182b2022392e302a1f212a2223251d1e1f17182e26273731322e2829251f20221c1d +150f101005072613164a313561464a75555a704e547b555b845e647e555c643e445b373d6b4d527a63674a393c14090b1812132520212826261c17180f0a0b18 +1011211618291b1d4130335643465742453a2528251013311c1f4c393c5e4b4e63525568575a6150534a393c1b080b1000002f1a1d4e393c654e526b5458513c +3f45303329181b1f0e1126191b2b1e20201517190e101b13142f27282e2627473f404b40423c31334235373d303243353747393b3d2c2f4c3b3e5946496a575a +5441442c191c3e2d303f2e314130336352557463665241444332353221242b1a1d2c1b1e3322252a191c3423265342455a494c4e3d413d2f3367595f7c707683 +777d8479817e737b7a737a756e75756e75756e75746d747e777e8781868680857f797e736d72706a6f746e737a7479787277332d32150f14150e13171015150b +1131252b24181e31212820101716040b402b3347323a1c0c131e0e1511010824141b2c1e246e60660000473639918083a594978372757e6d708a797c503f4249 +383b4c393c3b282b5d484b8d787b9e878b90797d776064321b1f4f3a3d857073938083907f827b6d6f4033353e3335857a7c897e807b70725e51534234366554 +578f7c7f745f625e4b4e7e6d706f61638274767567696456585345476355576b5d5f4231340e000032212478676a68575a5b4a4d89787b4635386754578e7b7e +8b787b5b484b3726296655588c7e8075676956494b3124266d5f6186787a7f717387797b6f5e613021252e25287972777973783c363b726e73bebabfc0c1c5be +bfc3a4a7aba3a6aa9fa2a6b2b5b9bdc0c4c2c5c9b9bcc0aeb1b5bdc0c4bcbfc3b0b1b5a1a2a69fa0a4a3a4a8a7a8acadaeb2bcbbbfc4c3c7c0bfc3b8b7bbbab8 +bec1bfc5c4c2c8bfbdc3b4b0b6b6b2b8a5a2ab95929b83828c8988929f9ea89d9ca68a869187818c847f88887f89453d4452454d8e828843333a3c292c5b4649 +543f426d585b654e526e575b856e7259424690797da0898d5d464a553e424e393c4e393c6b5659746164493c3e362b2d7c76776f696a6563637a78786e6e6e78 +78787777777371716d6b6b524c4d71696a7b6e70817476726466604f5272616449383b5c4b4e806d708a777a4431343e2b2e7a676a5643464d3a3d8b787b8570 +73846f72543f423623266557595c4f517f74767f747684797b5b4e50574a4c7564673f2e311f0c0f2416182f22241914151919191d22211113130500001c1113 +271c1e1c1113281d1f352a2c302829282021342e2f2b2526140f101611121a18181210100a08083832336756594d363a482f336e50557f5d637c565c744e5482 +596057333958363c6f54587c65693f31330c0103150f101a15162c2728302b2c181314181314332d2e3832332e26271f17182a1f212d20221f1214392b2d6d5c +5f4d3c3f3522252512153a292c1c0b0e1a070a594649614c4f5c474a382125230c102d181b3e292c43323548373a46393b3124261f1416281d1f0a0203201819 +1f1718170f10150a0c1d1214281b1d1c0f113b2d2f5143453d2c2f503f425441443e2b2e362326342124311e21301d20321f225d4a4d7865685e4b4e4431343c +292c3d2a2d5441442b181b2916195c494c6855584633361d0c102f202452444a7c7076897d8382777f81767e7b747b7c757c766f76777077756e757d767d857f +84857f84807a7f746e73716a6f7d767b797277514a4f1e171c231c21241a201b1117180c122f212726181e31212836242b1a080f331e2657424a24141b2d1d24 +23151b190b11180c124b3f45000044333686757898878a8170737463667f6e7198878a5c4b4e3e2b2e8d7a7d7762656752557b64687c65694c3539412a2e715c +5f8a75789a878a99888b7d6f713c2f31564b4d796e70958a8c73686a3427293a2c2e4534374e3b3e6853567764677564674133354a3c3e7e707256484a4d3f41 +5f5153685a5c58474a3c2b2e3d2c2f6f5e617f6e7192818488777a4f3e4155424577646799868968555845343753424586787a95878966595b2c1f2167595b7a +6c6e7a6c6e796b6d766568403135271e215a5358706a6f3d373c706f73c1c0c4c0c1c5a3a4a8929599b4b7bbc0c3c7bec1c5b5b8bcc1c4c8babdc1a2a5a9a6a7 +ab9b9ca0949697a5a7a8c0c2c3c2c4c5b7b9bab6b8b9c2c1c3c7c6c8cbcacec1c0c4b2aeb3aba7acaaa6ac9a969c9490969d999f8f8c9595929b9b9aa3a2a1aa +acabb59b9aa487838ea7a1aca49fa8aaa1ab756d74786b735b4f552d1d24665356634e51331e215a454860494d664f53967f834e373b5d464a6952565f484c3f +282c3f2a2d5843466b5659766366443739382d2f787273746e6f615f5f7977776e6e6e6e6e6e767676767474716f6f4a444571696a8174767e71737b6d6f5c4b +4e69585b4635387e6d708d7a7d837073715e614835384330334734377b686b7e6b6e786366826d70846f7246333657494b5b4e5080757783787a877c7e584b4d +56494b7062646251543a2c2e25181a221a1b1e1e1e1a1f1e121d1b1a201f231e1f24191b291e20362b2d32272933282a160e0f2d2526292324241e1f1d18191c +17180505050e0e0e0b0b0b231d1e3b2d2f38212540272b3f212656363b7f5b6169454b6943494b292f5434395e4549574245281b1d1b13142a2526100b0c1813 +142e28291813141d18193836362b29291818181c1a1a1d1b1b2d27282721221c11134234362310131b080b1e090c200f123d2c2f4d3a3d4734373f2a2d261114 +281115574044523d4056414438272a200f122013151d1012150a0c1e1315181011100809140c0d231b1c1b1012251a1c2a1d1f2114163d2f3143323541303350 +3d403623262512152d181b2914172e1b1e2d1a1d2f1c1f4d3a3d402d30554245534043422f325b484b6350534f3c3f624f525542454b383b5d4a4d3e2d313526 +2a46383e72666c867a80877c848e838b7b747b716a717c757c7c757c7871787b747b807a7f827c81807a7f7670757770757f787d7b7479413a3f140d12211a1f +1e141a190f1531252b33252b1d0f152a181f503e453520282a131b4b363e1a0a111e10162c1e24190b1123191f33292f00003b33348075778f84867b6d6f7564 +67796669aa979a624f524c3b3eac9b9e6655585a474a5e4b4e4f383c432a2e664b4f9d82869075799a83878a757876626734252955474b5a4f52887f8270676a +1a1213564b4d685e5e5a4e4e7265638072734d3f405d4f514c3e407c6e705e505252444651434560525465575957494b5b4a4d38272a4d3c3f7d6c6f9281845a +494c3726295f4e518e7d8071606342313443323577696b9d8f918375773527295143458072747e70727d6f71786a6c7062643221255142466a60661f191e6b69 +6fa8a8ae84878f9699a1b3b4beb8b7c1c9c8d2c1bdc8b9b5c0a9a5b0a4a3acb5b4bdb6b3bca7a4adb5b2bbc4c1caceccd2d0ced4d3d2d6c0bfc3bebdbfbebdbf +c2c1c5b1b0b49190948e8d919a989e97959ba0a0a6b9b7bdbcbbbfa39fa4928d8f9b96988b8a8e8c8a90a8aab2b7b8c2c9cbd59c9da781818795919628232546 +3b3da29293665153796467958083897276533c40422b30563f44735c607760646e585a442e30573f3f4c3434745c5c705a5c4937382f1e2184777985787a7168 +6b81787b757072706b6d757274777274706b6d52494c6b63647a6d6f8174767b6d6f69585b5443464b3a3d7e6d70614e517562657f6c6f6d5a5d382528564346 +8a777a66535659484b7160635f4e5157494b392e305048497f797a7f797a776f70574c4e52474975686a584a4c2c1e20211618221a1b1717171a1f1e09141218 +1e1d2a2828180d0f3e31337766695f4a4d4f363a4e303536161b35151a2000054e333770575b4730342815182514171b0e10201a1b2d27282c24251d12142a1d +1f3c2f312f22242316182215172f212326181a2d1a1d250c10593b40714d536a4a4f4d3f412c2425181213231d1e222020201e1e2220200f0d0d181314211b1c +2c212326181a2d1a1d3c25293a212544292d6b4d52715358472e3220070b1c070a4732356956595542452d1c1f1e0d102615183221242e1b1e412e314f3c3f5e +4b4e5e4b4e4835383325272113152a1f2143383a3023253c2e303625284f3c3f634e51463134291619251417221416302224281a1c26151839282b38272a2615 +181c0b0e2615182211142e1d204f3e4168575a4f3e412312151c0b0e3a292c5b4a4d5649474c3e3f5042437c6d7185777d8c7c878375818677857f72826e6171 +6b61716a60706d667577707f726b786f6974716d73706c715852572a2429130c112c252a3c323811070d31272d31272d1a101622181e3e343a1b11171d161b28 +1e2411070d190d132a1e24160a10372b313a2e3400003d35366c6163857a7c8e8082827174816e719b888b4c393c3c2b2e98878a8675785a474a746164574044 +442b2f7a5f638f74789b80847c6569796467715d623e2f336f6165796e71877e81494043302829726769a1979780747464575577696a73656663555744363868 +5a5c584a4c47393b3e30326b5d5f6d5f61685a5c85777953454746383a3e30326254566355572a1c1e8b7d7f7b6d6f6e6062483a3c3e30327365679082849284 +864b3d3f2f21238476789284867567698d7f817e707233222660515573696f312b306a686e89898f8f929ab4b7bfc5c6d0c7c6d0b1b0baada9b4afabb6a5a1ac +adacb5b9b8c1bbb8c1b8b5beb8b5beb9b6bfc7c5cbc5c3c9c5c4c8c4c3c7b7b6b8a4a3a59a999d98979b97969a9e9da1a9a7adaba9afa9a9afc2c0c6b4b3b7ac +a8adb7b2b4c2bdbfbdbcc0c8c6cccaccd4babbc59a9ca6a8a9b3b9b9bfaaa6ab49444654494b89797a634e50756063937e81ab9498765f634c353a8a7378b8a1 +a59d868a4d37396f595b725a5a5b4343533b3b6e585a4a38393c2b2e8275777a6d6f71686b837a7d746f717a75777774767a75776e696b544b4e766e6f7d7072 +75686a6f61636554573f2e31635255806f72655255665356736063786568624f526c595c756265614e5176656861505379686b6052544237395b53547f777871 +696a71696a5c51533f323439282b1504072411142012141b0e101f17182722231012121313131b15162114164130336f5a5d74595d7d5d627f5b616a444a6a44 +4a5733395d3b41816368765d61594447715e616e6062453f40312b2c2b2526281d1f291e2036292b2c21231a0f112217192e21232f22242c1b1e2d161a63484c +7f5f647a5f635c4e50221a1b1812132d27282a25262b26272f2d2d2823242b26272921222114164534374f3a3d4930346d54587d62667b60643c2125260d1149 +30346651546e595c5340432c191c3b2a2d4e3d405746494231342916193926293e2b2e3320235b484b5746492d1f211a0d0f3025274035372c1f2126181a2211 +14402d30483336321d2023101328171a2a1c1e2416182a1c1e2c1b1e25141729181b2a191c29181b2514171a090c2312152c1b1e3d2c2f463538413033332225 +2413161e0d10312525413535312628352a2d42383e50454f58505b685e6e5853626660715b58685855656362725d5c6c5959676d6b77666268524c512a242910 +0a0f110a0f362f34483e442a20262c20263b2f3522181e140a10261c220d03090e070c13090f1a10161f131924181e20141a1f131923171d0000433b3c756a6c +897e8094868888777a907d808976793e2b2e5d4f51988a8c96888a574649725f624e373b574044735a5e4e3539876e728570736b585b48373b625357958a8d94 +898c8f86894b42455951527065677066663d2f3045383669595a655758493b3d4f41435d4f517b6d6f5b4d4f493b3d5c4e506b5d5f786a6c716365786a6c796b +6d594b4d4a3c3e62545647393b8c7e8087797b86787a46383a342628685a5c8c7e809587895c4e501e1012605254988a8c96888a93858787797b3d2c305c4d51 +655b61342e337f7d83a1a1a7b0b3bbc0c3cbbfc0cac3c2ccaaa9b3aaa6b1b9b5c0b6b2bdb2b1bab1b0b9bbb8c1c6c3cccdcad3c7c4cdc2c0c6b2b0b6a8a7aba5 +a4a89392949d9c9ea7a6aaaeadb1aeadb1a9a8acafadb3bfbdc3bebec4bdbbc1b3b2b6c6c2c7ccc7c9c9c4c6c3c2c6bab8be92949c8a8b95a3a5afbabbc5b0b0 +b6c8c4c9534e50554a4c8a7a7b614c4e604b4e6d585baf989c8e777b5e474ca28b908871754a33376e585a897375796161644c4c614949836d6f4836373d2c2f +827577817476797073877e817671737c77797a77797d787a6c6769544b4e7d75768477797b6e707a6c6e5d4c4f463538746366604f52604d505e4b4e6d5a5d80 +6d707461647b686b7865685643465c4b4e5b4a4d675659837577594c4e5e5355786d6f786d6f83787a6a5d5f4c3b3e4e393c442d31381f2331181c2b14181b08 +0b322426362b2d150a0c1d0f11301d204b343872545978565c774e557e52598b5c6483545c875b627d545b815d636c4e533e25294934374a3c3e2b2324262021 +2b2526241c1d1e13152d2224302829251d1e1f191a271f202d25262114161f0e11432e316950546f585c47393b23181a261e1f2e26272620212b25262d272830 +2a2b2a22232015171c0e103c292c2b16192e151970575b61464a30171b371e225d464a614a4e442f32311c1f251215301d20402f323625282716192716192c19 +1c3d2a2d412e313320232e1d2029181b1c0f112f2224372f302c2425291e204a3d3f2e20223421242815182c171a2b1a1d2a191c2b1e202214162c1e202e1d20 +2211142312151a090c1e0d102615182514173120231f0e11200f122d1c1f3423264635385443464c3e403024242e232520181933292f605960645e695c586457 +54635f5f6f6363735e6072696b7d696b7d6163756166755c5d6b646268342e330b04091912171e141a281e242b1f2521151b15090f362a3034282e170b112a20 +261e141a180e14160c1244383e372b3124181e21151b180c122f23290000423a3b887d7f9085879082848473768a777a645154382528706264887a7c86787a5b +4a4d4635382e191c6851554c333740272b7f666a9580837764672e1d2154464a7b7073938a8d7e777a585154574f5053484a4d43433f31326c5f5d6353545547 +486d5f61493b3d5345477f71732517193b2d2f40323456484a66585a55484a8e81836c5f617c6f713e313340333536292b473a3c786b6d8a7d7f4d40422d2022 +594b4d6b5d5f7d6f71736567403234493b3d8577799c8e907567698173753c2b2f48393d665c62453f448b898fababb1b3b6bebfc2cababbc5abaab4a9a8b2ab +a7b2bbb7c2bab6c1adacb5b4b3bccbc8d1c5c2cbc4c1cab8b5bea4a2a89d9ba19d9ca0939296b0afb1bebdbfbdbcc0b7b6babab9bdb7b6babab8becdcbd1c6c6 +ccb1afb5adacb0c4c0c5c3bec0b9b4b6b3b2b6a4a2a88f91999e9fa9b4b6c0a1a2acafafb5b4b0b57e797b594e50978788907b7d6550536d585b7b6468584145 +553e439780854f383c5942467a64667862647b63635d45454f3737745e605b494a44333685787a8c7f81776e71847b7e7c77797873757d7a7c7f7a7c706b6d53 +4a4d756d6e7e71737b6e7076686a4e3d404231347160636a595c2815184b383b513e416e5b5e584548826f728471747d6a6d3f2e313423265443467160636154 +565c4f51776c6e827779897c7e5d4f514d3a3d70595d7e63676f4f5459393e5f3f446c4e5362494d382125210c0f4932365f464a6b4d5278545a81585f85565e +88555d88535c834e578350587e52597c535a77575c62474b30191d1706090e0607282223332d2e251d1e1c1415231b1c2721222923241f1d1d2422222c272827 +2122302527382a2c624f526451542a1c1e30232534292b3126283028292c2425251d1e322a2b3227292c1f212c1e202815182b1619341b1f51383c301519321b +1f6b54587b6669412c2f1e090c2510132411142c191c342124402d304433364e3d404d3c3f4e3d4059484b59484b4234362d1f2130252734292b292324362e2f +332b2c46393b27191b200f121c090c301d203625282c1b1e2a1d1f281a1c291b1d1e0d102c1b1e332225200f122211142c1b1e23121527161923121521101324 +131627161937262947363944333649383b2312151e101435292f6d656c7f798484828e8180906f72817c7e9073778a6e72856d7184676b7e6b6d7f70707e706b +74342d32160c123a3036291d231a0e141b0f15170b1112040a32242a53454b23151b35292f22161c11050b1e12185b4f55372b311d1117190d131b0f152f2329 +00004e4647897e8086797b7f6e716b5a5d695659423134443336493c3e5f52548376787163653022243e2b2e7e696c5d464a6f585c7d666a6855586b5a5d3425 +292b1d21453c3f92898c746d70393235423a3b312628493f3f6658595b4e4c6858596254555b4d4f57494b46383a56484a57494b5345477062647e71733c2f31 +66595b7e717353484a574c4e4d42442b2022372c2e52474971666883787a645759302325514446493c3e6e6062817375594b4d5547497c6e70928486796b6d81 +737549383c4031356f656b6b656a908e949e9ea4abaeb6bec1c9bbbcc6a6a5afb2b1bbb7b3bebebac5b5b1bcb2b1bab7b6bfbebbc4afacb5a3a0a99e9ba4a09e +a4b0aeb4bab9bdb5b4b8c2c1c3c8c7c9c0bfc3bebdc1cbcacec4c3c7b4b2b8b6b4bacacad0c7c5cbc3c2c6b6b2b7ada8aaa9a4a6a9a8acbab8beb6b8c0a8a9b3 +afb1bbb5b6c0b3b3b9a6a2a7afaaac554a4c877778806b6d624d50412c2f866f73624b4f321b20765f64543d41664f537e686a7c6668735b5b6e565659414162 +4c4e715f6059484b86797b8376786b62657e75787c77797772747a77797a7577746f71574e516f676881747682757770626458474a5f4e51514043524144412e +314e3b3e806d70715e61412e31685558614e515f4c4f524144443336655457766568504345615456887b7d8a7d7f887a7c5e4d50503b3e755c607a5a5f88646a +8460667c565c78545a58363c2e0e134e303571535879595e7b595f7d575d7e545b81525a88575f86535b8b5a627e4f577b4f567a515879575d806267462b2f25 +10132217192c2627322a2b2d2526282021261e1f241f20231e1f1b1b1b252525222222282626312c2d221a1b3d303226181a2015173025272e232534292b372f +30292122281d1f34292b3023253d2f31312325251215564346331c2020090d3821257560637a676a5b484b321f222310132a171a3e2b2e4d3a3d5d4a4d4d3a3d +3d2a2d422f323c2b2e29181b3120233e2d3026191b271a1c2f27282a2223252021403a3b342e2f271c1e2114162413162716192916192514172a191c2f222431 +23252f212328171a49383b3b2a2d271619211013261518200f121e0d1028171a1706092211144a393c4c3b3e3423262c191c3c23272d13193b252a28151e3325 +303c323f3c374644425544435744455a47485d3b3c51393a4f45465b46445a433f523c37401e171c251b215b515740343a32262c3c2e341f11173e303632242a +5c4e5427191f4f4147382a3012060c23171d5a4e542e22281c10162c202625191f22161c0000544c4d857a7c85787a79686b5c4b4e5a474a44333658474a4e41 +435f52548b808273666835282a6251547e6b6e8873768d787b7863665140434133353c2e32584d50625b5e8e878a3a33363730334038396b6062584e4e483a3b +7f72706151524e3e3f7a696c7e707281737566585a453739483b3d51444663565865585a4a3f417e73757166687c7173504849261e1f31292a645c5d7c717383 +787a64595b302527483b3d5e5153736668776a6c6052544d3f415c4e50887a7c8f7e818b7a7d564549392a2e61575d7973788d8b91adadb3bfc2cab6b9c1a9aa +b4b6b5bfbcbbc5bdb9c4bfbbc6bcb8c3bfbec7a9a8b1a09da6a9a6afa3a0a9a8a5aeb8b6bcc2c0c6bfbec2c9c8cccccbcdc5c4c6b7b6babab9bdc9c8ccc4c3c7 +bab8bebfbdc3c1c1c7bbb9bfc0bfc3b3afb4b8b3b5c6c1c3c3c2c6c1bfc5a1a3aba7a8b2b5b7c1c0c1cbb0b0b6c4c0c5a7a2a4594e505b4b4c321d1f745f6267 +52558770749e878b7d666b675055523b3f745d617b65676953556e56566850505e46464e383a5f4d4e5f4e51807375786b6d6f6669857c7f797476726d6f7a77 +79787375757072584f526d656686797b8e8183786a6c6453566a595c7463666352556a575a725f624c393c604d502f1c1f433033705d606855587c6b6e867578 +6352555c4b4e372a2c574a4c82757780737584767866555857424572595d79595e6c484e7d575d835a617953597d575d624046674349775359724c527650567b +555b784f56724950825960885f66805a607b555b734f558460668161667e5e6353383c2b1418312325261b1d281d1f2a1f212217192b2324342e2f1b19191212 +122628282123232626262727271914152d2526150a0c211618302527302829302829271f20251d1e352a2c33282a2f22243c2e30231517301f22796669463336 +39242778636668575a4130331605081d0c0f3a272a5c494c675457372427301d205542456451545c494c6655586d5c5f5c4e503c2e303025273d323427212223 +1d1e211f1f2823242f2a2b362e2f2e21232a191c2c1b1e2d1a1d2716192b1a1d2e21232f21232f21233a292c503f422d1c1f29181b1f0e1121101328171a301f +2229181b29181b32212429181b29181b3c2b2e3d282b4a2e344f3039593e473d25313c2b38433646352f4047455946475c30324a38395331324c302f494e4b65 +4f4c653b3449342c361d131923171d5e525844363c36282e55454c32222951414823131a4939402111185e50564a3c421f11172a1c22564a5034282e1c101638 +2c3224181e31252b0000494142867b7d95888a8c7b7e756467614e514d3c3f7261647c6f71817476756a6c4f42443b2e3058474a6c5b5e837073867376837073 +68575a2d1f21493b3f8f8487948d907e777a5b5457443d401a1213584d4f8278784032335e514f6555566252538c7b7e24161847393b7d6f71453739392c2e29 +1c1e4f44467166684c414373686a574f50776f707d75763c34352f27285a5253827a7b857d7e756a6c44393b2d22245d5254776a6c75686a6e6062392b2d3022 +246a5c5e7f6e7189787b5b4a4e3021255e545a797378747278b9b9bfc6c9d1a9acb4a1a2acb9b8c2adacb6b0acb7b5b1bcbebac5b4b3bca1a0a9aeabb4bcb9c2 +b8b5bebab7c0bcbac0b9b7bdb0afb3bcbbbfd2d1d3c7c6c8bcbbbfc0bfc3cbcacec9c8ccc0bec4bbb9bfb7b7bda4a2a89d9ca08b878c7c7779898486afaeb2c5 +c3c9b9bbc3b4b5bfbbbdc7b1b2bca9a9afcbc7ccb4afb14e43454030313c2729644f52988386685155947d819d868b50393e6c5559765f637660624a34365840 +40917979674f4f5d4749544243574649786b6d7a6d6f766d708980837a7577706b6d7a77797e797b7a7577584f526961627a6d6f8477797a6c6e5342454e3d40 +806f725645485643468d7a7d523f422b181b4b383b3623264e3b3e68555858474a6e5d608170735f4e514e414364575984797b7f747684777963555755424575 +5e6283656a7f5d637a565c7650567650567650565d3b4169454b7b515880545b7e555c754f557a565c7e5e637f6166664b4f60474b69505461464a5d42465436 +3b47292e52323742272b3b2a2d2e21232d1f212b1d1f1e1113271c1e362e2f1e191a262626303232282d2c2b2d2d2123231614141d1819130d0e1c14152e2627 +372f302e2627261e1f2e2627393132352d2e2116182d20221c0f113d2f317261644c3b3e210e11321f22291b1d1b0d0f36252869585b5d4a4d3a272a35202316 +01042712153b2629402d3034212442313449383b3b2d2f2c1f213b3032433b3c2722232621222927272b26272a25262d25262c2123221416291b1d4d3c3f4a3c +3e2f2123281d1f271a1c2416182d1c1f3120232615183726292e1d202e1d202c1b1e29181b3221242312152716193625283524274433365c474a492d33482932 +442c343f2b373e303c433c4b3634473d40554b52665158713f49613138534047624e516d4c50695c5a6e453d4835292f2b1f2563575d4c3e442a1c2249394023 +131a5341482e1c234c3c432c1c235a4a514939402c1e2436282e45393f31252b11050b2e2228170b113b2f3500004d45468c8183948789907f828776795b484b +4d3c3f9b8d8f8b7e8094898b5247493c2f315144464e3d408170738572756c595c8b787b5f51532e20225b5053776c6f8b8487726b6e3d36393a33365b53543d +3234493f3f433536594c4a6050515c4c4d9786895042443e30323e303257494b423537392c2e6d6264655a5c6b63648078796b6364534b4c61595a6a62631d15 +163f3738554d4e5c5455898182665e5f30252753484a7e71737e71736a5c5e382a2c3a2c2e63555776656889787b7a696d3223276e646a847e8369676dbdbdc3 +b2b5bd989ba3aeafb9adacb69f9ea8b8b4bfc2bec9c1bdc895949da6a5aec3c0c9c0bdc6bfbcc5c9c6cfc5c3c9c8c6ccc2c1c5c1c0c4c4c3c5cac9cbcccbcfc5 +c4c8b9b8bcb3b2b6aba9afa19fa5a4a4aa8e8c9279787c8480859792948c87899f9ea2b9b7bdc6c8d0b8b9c3b3b5bfb7b8c2b3b3b9cdc9ce928d8f493e406050 +515641437c676a8c777a5a43475a43476c555a4d363b6a5357675054543e40341e20432b2b816969745c5c4d37396d5b5c58474a75686a7f72746f666980777a +7e797b7570726d6a6c807b7d847f81645b5e736b6c7a6d6f82757786787a5f4e51402f326a595c9382856855588f7c7f473437544144907d805e4b4e301d2077 +64679685887160637c6b6e503f425d50526f6264877c7e796e7074696b4f42444130336651546b50548262677e5a60825c62825e646a464c58363c7e585e7e54 +5b875b62865c637953596d4d5253383c412c2f2a171a28171a301d202d1a1d30191d50373b583a3f634348492b304b383b3d2f31332527392b2d3426282a1d1f +2f2728302b2c2c2c2c1f21211a1f1e2d2f2f2b2d2d2624241813141a1415130d0e1c1617262021282223372f303931322c2425372f3031262843383a2a1d1f2b +1e204436384537392413164433362a1d1f36292b4133354130332514172a171a543f425a4548624d506550535f4c4f4330333f2e31342326281a1c3023253d35 +362c26272725252f2d2d2929292c2a2a262424322c2d403537382a2c3c2e3069585b5b4d4f2d1f212e23253225272d1f212c1b1e2413162e1d202e1d201e0d10 +3423263625282413162514172f1e2138272a28171a3a292c6c5b5e745f626c52586c4f58604b535c4c57362d3a3f3e4e525668545d714350664b59703b4a6441 +4e68515e78515a7548516c474a5f38303b382c3223151b50424846363d2919205341482d1b2256444b3321283b29302311184d3d4447373e3222292c1c233a2e +342d2127170b11372b311e121833272d0000483d3f978a8c9083859183858d7c7f3b2a2d62545696898b7e7375776f70342e2f524c4d4d454654494b493c3e50 +424476686c796b6f45373b493b3f6b6063564b4e8c81837c71734b40424a3f41867c7c5d53533c30304a3e3e685c5c6d5f605143456352554537393224262e21 +2365585a53484a2c2123443c3d534b4c635d5e6e6869777273504b4c484344736e6f3934351d18194e4849554d4e877f80675c5e3d3032413335695b5d827174 +6a595c3e2d304635387362657665687a6c6e796b6f44393c676065716b705f5b60b5b4b8a6a9ae878a8f9fa2aa9fa2aa93959fb3b4bebbbcc6a7a6b094909bb7 +b4bdc7c5cbc1c0c4bcbbbfbdbcc0c7c6cacac9cdd0cfd3bcbbbfbfbec2c3c2c6b2b1b5acabafa6a5a9a3a2a6a1a0a4b4b3b7afb0b481828689888cbdbcc0c4c0 +c5c8c4c9a1a2a685868a9da2a5adb2b5a4a9acc3c6cac2c1c5bcb6bb8a8086584a508a797d89757a624e534834398d787b735e61594246735c6080676b71585c +50393d462f33412b2d6852548f7a7c5d484a6150535241447e71737c7173766e6f7e7879807e7e8280807e7c7c7b79797b7677595354756f70867b7d786d6f75 +67697062645e4d5032212472616498878a7665683322255e4d508d7a7d816e71483538715e61938083786568523f423e2d305d4f5165585a84777985787a7469 +6b4f44461d1012281a1c36282a2f1c1f412c2f5f464a7a5f636e505559393e7d5d626c51556c53575241443b2e30221d1e0e0c0c0e0e0e1c1a1a272122221517 +2110134a33376f51567454597553593f2428352427493c3e1e11131e10123221242716192214162d20222820212e28292a28282d2b2b322d2e342e2f140e0f31 +23254c353953353a57393e6b4d527f64685e4045482a2f57373c7252578c6e7374595d3d282b16080a3e36372624241813140b030425181a17090b2e1d204231 +344c393c5843464833364732353e292c3e2b2e3f2c2f49383b3625283b2d2f2e21231c16172a25262a25262823242a2526201b1c322c2d312b2c342c2d372f30 +3c31334237393d32342c2123281b1d281b1d302224281a1c27191b25171927191b2214164033353b2e302113152c1e20291b1d3426282716192d1c1f54434675 +5f6470555e684a57694d5a6e57665441543a2e446d6b81696e87404b663846633244615261815f6a8a4b527354567836354f2d263350464c190b1149373e533b +4333182174576031161f452d355540481e0c1318080f57494f47393f2c1e2430222833272d291d2314080e3e32382f23292f23290000574c4e95888a8b7d7f8a +797c7b686b3724276f5e617c6e705c4f51706567362e2f51494a6d6264594c4e4437394e40428274787163675c4e525e50547b70738a7f82897e803d32344338 +3a54494b2b21215a5050594d4d584c4c867a7a8375766456587463664a3c3e332527392c2e5e5153554a4c1f1416443c3d605859575152666061716c6d5e595a +474243635e5f575253423d3e6d6768736b6c7971725a4f51392c2e4f41436254566e5d60806f727362653625286655588372756c5e60716367483d40483e4453 +4c513832378f8b908c8c9286868c90929a94969ea1a3abb0b2bab1b0baa09fa9ada9b4b7b3beb4b2b8bcbac0c2c0c6c1bfc5c3c1c7cbc9cfc1bfc5afadb3afad +b3aba9af9f9da3a4a2a8adabb1bfbdc3b7b5bbc1bfc5aaabaf9b9a9eb9b8bcbfbbc0c0bcc1bebabfbebfc3838488888d90a8adb0b5babdcccfd3b0afb3b3adb2 +988e9434262c847377a490954d373c230d12644d51866f737a61656f565a765d614930345e454970575b6f595b7b65676d57596853554c393c48373a7c6f716e +63656a62637f797a7e7c7c757373858383828080736e6f524c4d756f70877c7e8075777264665f51536d5c5f3221244b3a3d806f7247363949383b776669806d +70816e715f4c4f382528715e616552552a171a5b484b645658635557817476877a7c7b70724e43451b1012261b1d1f121417090b21131533202349363950393d +4d363a6c535757404438232619080b190c0e1712131412121d1b1b262122231b1c2b1d1f332023543b3f775c606f4f546f4f54482d313221244d40424b3e403e +2d3049383b4d3a3d3a292c2b1d1f32272931292a312c2d302b2c1c1617221a1b322a2b695b5d6e55596e5055775c60755a5e71565a76585d72545985656a7b59 +5f79595e7a5c616d54582716192215172f2a2b3a34351e13151c0e1028171a352427301d202b181b331e212e191c412c2f230e114d383b5c474a2d1c1f1b0a0d +5443464f41431e18192621222d28292924252b25262b25262721222c26272c24254e4647392e302a1f215e535551464825181a2b1e202d1f212e20222b1d1f2e +2022291b1d36282a6557594d3f412315173224262e20222d1f213221241e0d103120235b454a81676d745661674c56654e5c5240513d324657566a41475e404c +64303f59354661505e7a47526e474d6a565876423f5827212c594f5520121845333a664e562d121b76596240252e371f27634e5623111826161d6b5d6337292f +27171e34242b382c3231252b160a10392d332d21272b1f250000695c5e97898b7564675e4b4e5f4a4d4e393c816e71503f4237292b60535540353764595b897c +7e796b6d77696b8675788b7d81796b6f6d5f637264689085879287894a3f411b10122a1f216d6264584d4f473c3e6f6363695d5d594d4d8b7f7f827476807274 +5a4c4e392b2d3d303271646644393b281d1f403537655a5c5a52536c6465706a6b5f595a494344666061605a5b423c3d7f77787e76777b7072726769493c3e3d +303263555766585a7f6e716c5b5e4534374e3d4070626485777974666a5143473c32385e545a231d226862677e7c8289878da5a5ab9e9ea4acabb4b4b3bca8a5 +ae9f9ca5c3bdc8beb8c3b4b2b8b7b5bbb6b4baadabb1a19fa5adabb1a4a2a8a2a0a6a09ea4a8a6acafadb3b4b2b8b4b2b8c3c1c7b9b7bdb9b7bd8c8b8fa2a1a5 +cbc7ccc0bcc1c5c1c6a29ea3b8b7bb95969a878a8ec6cbcec7cacebabbbfa5a1a6c4bdc26b6167392b31836f74543e43735c614d363b4c3337a48b8f6d52564e +333762474b33181c452a2e7f646880686a543c3e4a32343d27294633364635388174766d6264675f60837d7e7b7979706e6e7f7d7d868484726d6e514b4c726c +6d807577877c7e75676964565869585b503f42402f326d5c5f38272a49383b907f828a777a8976795e4b4e5845488572756d5a5d412e31725f627463666f5e61 +8375777f71737c7173574c4e241c1d1e16171c14151e16171e1617170c0e1d12142d2022291b1d2514172211142413161d10122a2223342e2f201b1c17121324 +1e1f2114162615184d363a6d5256785d61694b5078585d44292d1e10122a1d1f4537395b484b715e61705b5e624f524d3c3f47393b483b3d2d25262820212c21 +23362b2d41343668575a6b545862474b6b52567c636772575b76585d78585d8260667c585e7c585e7d5d62785a5f2f1a1d23121522171942373958474a5c494c +6e595c543f42200b0e2b1619361f233922263e272b4e373b5641443c272a321f22210e113f2c2f6a5c5e362e2f2722232d27283630313d3738352f3038303141 +393a554d4e423a3b352a2c33282a4f4446473c3e2b1e2027191b27191b3423262312152b1a1d4e3d404a393c39282b2514172b1a1d36252831232537292b2618 +1a2a1c1e2416182b1a1d5e474c6a525a715a6264505c40323e4b41513f3e4e292d4035405429364c2b3c513f4d633641573f455c414159312c41241f28453b41 +2e202646343b6750582008106e535c5338412f182056414914020927171e594b511a0c123e2e3544343b2b1f252d212714080e372b313a2e34261a200000594b +4d9c8b8e7d6c6f5742454f3a3d6952569782856855585c4b4e4c3e403f32347a6d6f897b7d8271747d6c6f746366706264594c4e3e31335e51538d828483787a +463b3d74696b7e73755d5254695e6054494b70636565585a635658786b6d86787a8274765345474f4143382b2d6f62645346482e2123291e204a3f4161595a7c +74757a7273585051433d3e5e5859777172352f30453d3e746c6d857a7c887b7d7164665244466d5f618274767d6c6f4a393c4c3e404d3f416355577c6d718c7e +8257494f40343a74686e231c21484146847e83918b90a19fa59f9da399979da2a0a699949d9d98a1bab5beafaab39f9ca59d9aa3aaa7b0b3b0b9a9a6afaaa7b0 +a9a6afadaab3b6b3bcb8b5beb7b4bdb4b1bab8b5bec2bfc8c1bec7afacb588878bbab6bbbcb8bda59fa4a39da2999398b2b1b59f9ea2787b7fc5c8ccb2b3b7b2 +b1b5a29ea3a39ca154484e56464d513b403d262b675055715a5f52393d6e555943282c80656967494e40222771565a573c40553a3d563b3e2a1214533d3f513e +414332357f727473686a6d6566807a7b757373757373787676817f7f757071544e4f756f707f7476887d7f7b6d6f63555782717475646735242768575a7e6d70 +5443466655589784878370734835387a676a8e7b7e5d4a4d6d5a5d8f7c7f675255705b5e8c7b7e83757780737553484a241e1f1e18191e191a1b161718161619 +17172722233631322b252611090a281d1f24171921191a261e1f1b15161810111f17181f12141d0a0d28111559404474595d7254596a4c51755a5e321b1f1c0e +102417192315173421244c373a5d464a765f636a55586653565e4d50392c2e342729372a2c35282a3123253c2b2e4e393c49323640292d644d51735a5e6e5357 +7c5c61805c62805c627852587b575d5f3d434c313560494d2d1c1f2514174d383b614a4e2d161a361f23422b2f58414560494d6750545c4549664f5350393d2a +13175e494c634e513823265e4d50382d2f221c1d1d1718251f20342c2d352d2e534b4c40383944393b382d2f3126282a1f21362b2d44393b322729312426291b +1d46353845343729181b48373a413033220f122d1a1d28171a2f1e213322253b2a2d211315281a1c201214231215231013553f446d5c60503f48695e68867d8a +636371828594606a7b616e7e5460725660725b6273636577636174635e6d766d77483c4235252c3c272f5d464e2a121a674c55644c54321b23442f3712020936 +262d4f3f461101085240473e2e352e202633272d0f0309261a2045393f21151b00006251549f8c8f9d8a8d7863664e373b7760649782858b787b8372753b2d2f +4d40428f8284928486867578857275766366493b3d483b3d46393b75686a857a7c9085876d6264695e60807577665b5d5146485045476e61636e61637d707277 +6a6c5a4c4e584a4c584a4c5446483527295c4e5065585a35282a4136383c31334c4143695e60756d6e797172675f60675f607a7273524a4b1810115f5456857a +7c8f82848b7d7f6254564e40427b6d6f7b6d6f7466685345474b3d3f7f71738e7f8384767a504248382c32675b611e141a2d23297f787d898287938f94afabb0 +a9a5aba7a3a9a09ca298949aa7a3a9a6a2a89e9ca299979daba9afbdbbc1bbb9bfafadb3b6b4bab9b7bdc5c3c9c8c6ccc4c2c8bcbac0bfbdc3b2b0b6b1afb58a +888e6f6b70a7a3a8aca6aba8a2a7a39ca1b8b1b6c0bcc18e8a8f45464a8d8e92a7a8acb5b4b8c9c3c892888e54464c8472795d474c4f383d584146a48d926b52 +5652393d462b2f785d618b6d726c4e53654a4e3c2125513639755a5d452d2f846e705643463e2d30786b6d73686a6e66677b7576716f6f7a78787a7878797777 +746f70544e4f7b757683787a84797b7c6e7067595b7261644d3c3f43323589787b9b8a8d604f525d4c4f9f8c8f6f5c5f3c292c9683869e8b8e7966695542458a +777a7964677863668b787b89787b887a7c50454721191a211b1c201e1e1816161818181a1a1a1917171816161715151611121b15162d2526272122211b1c221a +1b1f1416251719311e21442b2f5b3d4272525777555b7151566f4f5464494d250e121d1214261e1f160b0d1406081a070a2f1a1d50393d5c474a6f5c5f4c3b3e +3326283d30322d2022271a1c3527293123252c1b1e3e2d302e1d203c292c6550536d545877595e7351577a545a845b627c535a4b252b6d4d5271565a3b242859 +4246351c20573c4061484c52393d462d31654c50483135331c203d262a1f080c230e111b0609564144786366382326665356584d4f2f2728231b1c2e2627251d +1e2f2728483d3f2e23253c31333d3234352a2c3a2f31483d3f5146483025273b2e303224265b4a4d645154231013220f12311e21382326321d202f1c1f584548 +5645482c1b1e3e30322c1e201d1012281b1d2315173c2d31615357382b33645961736b76595862494b564c54615e67745a6370575f6c5e626d59596566626d64 +5c66534b5233272d302027402b336e575f3d252d493139745d6535202835232a16080e42343a4c3c432010175b495035252c31232944383e180c121b0f155145 +4b33272d0000887a7c9f8e91a693968570734932368972769681848c797c766568382a2c594c4e6b5e607b6d6f7b6a6d88777a7766696557587266666f636382 +76766a5f616b60625146482d22243f343664595b655a5c6d626476686c6a5c607b6d7167595d4335373f3133594b4d47393b786a6c8072748073755e51535b4e +504d404240353743383a3d3234675c5e7065676c61636c64656a62633c3133453a3c8e8183988b8d80727452444637292b6f61636b5d5f86787a675a5c2f2224 +76696b908286766b6e5d51573e3238564a501c121832282e938c91aaa3a8a09a9fa9a3a89e9a9fa39fa4b8b7bba2a1a5a3a2a6a7a6aa9e9da19594989a999d9e +9da1adacb0a7a6aab1b0b4c8c7cbbcbbbfbcbbbfb5b4b8a8a7ababaaaea09fa3abaaae928e93767277aea8adb0a9aea29ba0a7a0a5c2bbc0c6c0c59f9ba03736 +3a1415195554589f9ba0aea7ac5e525835272d8f7d847a666b3a2429745d62988186654c50573e42492e3263484c785d6183686c52373b42272b3c2426624a4c +5b43455f494b5845484534377c6f71766b6d71696a7f797a7977777f7d7d777575767474777273554f507872737b70727e73757a6c6e6b5d5f6554575c4b4e56 +45486d5c5f7b6a6d6e5d605d4c4f7360636d5a5d7a676a998689907d808471744d3a3d645154725d60816c6f8e7b7e857477887a7c574c4e231b1c1f191a1e19 +1a1e191a211c1d1c1718251f20332d2e363031393334231e1f221d1e251f20201819100507231215533e416e535776545a815b618660667e585e6f4b51715156 +6b4d522f1a1d140e0f1b1919201a1b1f14161e10122c191c2613163621244a393c402f323023253225272c21232f24263b2e3033262823181a3025272e232528 +1b1d584a4c745f6269505465454a815b61784f5651272e5b32397652586c4c513b2024745b5f7b6064593e42755a5e563b3f311a1e4f383c543f42644f525641 +442d181b4e393c442f32453033675255220d105340434c3f41211618281d1f392e30291e20554a4c504547453a3c372c2e4b4042463b3d352a2c4035376e6365 +574c4e2f222446383a7c6b6e554245261316473235432e313e272b2b14183520235d484b4c3b3e3524275f5254473a3c21161823181a2b20221d121524191c53 +464e9890979e96a07877815557615c606b5a606b555c6552576051535b57545d766e75675c6463575d6153593929303a252d7e676f573f472d161e69525a4836 +3d25131a1c0e1450424837272e301e256b5960301e25281a204d414721151b1b0f1550444a51454b000097898b968588918083756063483336947d81907d8086 +7578534547392c2e5247494437396c5f6187767991808368575a3e30316256569185857b6f6f352b2b6e64648b80823f34363d3234857a7c6f6467665b5e7c6e +7271636777696d35272b4f41436b5d5f6456586557598f81834f41435c4f516e61635d50527063656d60625e51532b1e202d202253464865585a7068696b6364 +594e50453a3c8275779285877e7072645658291b1d5a4c4e514345615355726567423537685b5d7b6d71766d705f555b2d232943393f110a0f463f44a49da2b9 +b2b7a9a3a8aca6aba7a3a8a29ea395969a8182868e8f93a3a4a8a09fa197969892919389888a9c9b9d89888a69686a9b9a9c9e9d9f9b9a9ca1a0a2a4a3a5b5b4 +b6bfbec0bebdbfb3b0b2858186beb8bdc2bbc0a39ca1aea4aac1b7bdb8b2b7a8a2a74241451110140000032c282d4c454a33272d3d2d3477656c806c71372328 +705a5f766065614a4e7a63677f666a594044553c405e4549785f63442b2f543e40a38d8f6f595b5944464f3c3f48373a8073757a6f71746c6d827c7d817f7f80 +7e7e6f6d6d7977777873745650517670717267697d7274746668594b4d4a393c6c5b5e6150535d4c4f6c5b5e8170738a797c5b484b6b585b9683865744477461 +647c696c806d704431343924277863669584878a797c8477795d5052251d1e221a1b21191a1f17181a1213190e103f34366154564a3d3f372c2e1712131e191a +2621223830314a3c3e5843466a4f5379555b7b5259774b5284555d7f535a724950714d53795b604b383b1917171c21202525251712131e1315352729281a1c1c +0b0e1f12144b3e40433b3c2921222c24252c2425291e202b23242e28292520212b25262a222346393b6b585b6c55596d4f546440465a31385c333a8b62696640 +4666444a44242957393e725459886a6f5a4145543b3f493236422b2f503d40513e412512151b080b6d5a5d695659241114513e41321d206552554235372d2224 +3f34363b3032362b2d6b60625a4f514e43454e4345594e5053484a3f343643383a4f444641363826191b3d2f316756593522253e292c5c474a3b2428331c2039 +222630191d30191d2c191c503f425d4f513e3133251a1c2e23252b2225140b0e3e343a968b939891988c8790918d98a4a5af8c8e9880858e80838b81838b807e +848c858c948a907d717770646a81737969596049343c69525a664e5629121a4e39415c4a512212192b1d236a5c622a1a213422296b59601f0d142e202651454b +22161c1d111733272d54484e00009c8f918476786b5a5d5b484b543f428e797c6f5c5f6a595c46383a4b3e40685d5f5e5355796c6e897b7d847678514043261a +1a584c4c7e72725b4f4f271d1d3127273a2f31483d3f675c5e8277795b505360555876686c5c4e523e30343d2f336d5f616355575446488274768a7c7e534547 +4f4244877a7c6053556d6062695c5e685b5d473a3c1d1012493c3e5a4d4f585051746c6d4f444651464851444685787a998b8d7264663d2f314d3f41695b5d83 +75776c5f61514446574a4c766b6e82797c564f54221b20564f542b24296f686daba4a99b9499ada9aeada9ae9f9ea09c9b9d8f9192b0b2b3babebfb5b7b8bbbd +beb8b7b9b5b4b6adacaec5c4c6a1a0a2575658a09fa1b0afb1b1b0b2bebdbfb9b8bab4b3b5c5c4c6bfbec0d0cdcf6e6a6f7d767b9d969bb9afb5c2b8bec1b7bd +b5afb4bbb5ba545357111014413d42736d728e878c6c60665a4a515341488470757b676c69555a5d494e352023745f62937c80543d41533a3e62494d816a6e58 +41458a74767d67694b3638604b4d3a292c3b2a2d776a6c776c6e726a6b7d7778807e7e7f7d7d6e6c6c7d7b7b726d6e5751527d7778776c6e83787a695b5d6456 +585544475e4d506352557d6c6f705f6272616499888b5e4b4e6653568976797966698f7c7f8774778976796d5a5d4734377e6b6e8e7d80857477887b7d65585a +281d1f2217191e1315201517271a1c2416183d2f31463538281518281a1c171112120d0e1813143227294a3c3e654e5278585d734a517a4e557e4d5586555d7d +4e5682585f6c464c7050555c494c1f1f1f0f17161113131513131e161722151730232527191b160b0d43383a413b3c251f202721222b25262721222c27282422 +221f1f1f2927272f2a2b1f17184032345c474a55373c46242a6940477f565d734a51754f557c5a6048282d482a2f7b5d6277595e432a2e61484c493437533e41 +4b383b3b282b45343728171a49383b4c3b3e2b181b6956593825285b4a4d493b3d2316183023253b2e3046393b413436372c2e483d3f4f444654494b6f646664 +595b4d42443c313344393b291c1e3426282e1b1e301d20685356422b2f250e123a2125361d21351e22462f335b484b5e4d50413335221517352d2e393132221b +1e453e41928b908f878e8881888a858e8d899493929c898b9586889282848c7d7c857d797e8b84898176797d6f7376686e71616888787f5c474f554048846d75 +3d262e2b161e56444b24141b24161c63555b221219301e25614c54251018382a3053474d281c2230242a21151b483c4200007b6d6f88777a6756594e393c705b +5e917a7e4b383b53404345373965575983787a86797b8477799584877a696c3a272a3a292c86757856494b2215172d25264d45465a54556761626c6667777172 +58505163585a675c5e47393b3b2d2f5f4e515b4a4d58474a6453568372757160636a595c594b4d6f61635c4f51504345605557665b5d655a5c251a1c1e16174a +4243585051696162685d5f776a6c45383a56484aa291947e6d704431343724277f6e7188777a4d3f4133252745383a7264688272796a596231242c53464e1c14 +1b6d656caca8ada09ca1a9a8aca8a7ab999a9ea6a7abc0c1c5c8c9cdc6c5c9bbb7bcb2aeb4c7c0c7bab6bcb6b2b8cfcbd18480864a47508b8891a6a3acb3b0b9 +b5b1b7bdb9bfcbc5cac2bcc1c6bfc4d3ccd19a939a7b747b5d555c8c848bb4adb2bbb4b9b1a7adcbc1c7847a80574d53aba4a7b7b0b3c9c2c5787174564f5243 +3c3f6c626864585e625259533e46685257967f84765f648b74794a3439442e335e4b4e89747787727549303452393d533a3e3d282b4936397c6e707366687b70 +72847c7d868182817c7d767172868182827c7d564e4f7d75767d70727a6d6f6c5e606554576b5a5d817073705f625542454b383b665154927d80846f727c676a +7e6b6e8e7b7e3b2a2d5b4a4d7564678e7b7e665356725d60937e81917c7f8a7578665154200b0e2813161c090c2e1b1e3724275542454e393c190407321d201d +0c0f150a0c161011251d1e1c11131d0f113c272a6045495b373d5f363d81525a82535b80515982565d774e557652584c3135170609231b1c211f1f141616191e +1d151a19363434322a2b2512152f161a51383c412a2e3322252f27282323232123232b29291a15162b2627312b2c2a2425382d2f382d2f382a2c5d4c4f675255 +5e474b64494d694e52593b40341419614146785a5f7b5d626f565a7b6468644f523d2a2d36282a4f41434a3d3f291c1e392c2e26181a4c3e407261643b282b57 +4649594c4e2f2426302527362b2d4d4244372c2e251a1c34292b2f24262f2426514648493e40362b2d3a2f31493e40271a1c2e1b1e240f124f3c3f5d4a4d2b18 +1b2815182d1c1f2e1d2029181b48373a6453562a191c2613161b080b4330333224262a2526676767807d7f767277847e8381798377727b827e8988879184858f +64656f52515b66666c6a666c706a6f786e747a70767d6f7586747b856e765139416c515a6f545d3b232b402931301b231d0d145e4e554a3a4115050c5c4a5126 +161d31252b50464c22161c392b312012182d1d2400006f61638b7a7d726164523d407863668f787c6f5c5f45323541333567595b817678887b7d837678918083 +6d5c5f3e2b2e6a595c7463666f6264574a4c423a3b655d5e645e5f7670715953545c565761595a60555743383a382a2c6b5d5f6e5d605b4a4d5443465f4e515f +4e515d4f5166585a5446485a4c4e4f42445c4f516a5f61695e60665b5d261b1d1b1314403839685d5f7065674e434566595b5d50525b4d4fae9da08372753e2d +3028171a705f627d6c6f67595b3426283c2f316c5e6271636771636942363c4c4046171015655e63969095a7a1a6a4a3a79a999da6a7abbcbdc1bdbec2bbbcc0 +c1c2c6c4c3c7bbb9bfc5c1c7c1bcc5c6c1cacecbd46a6770221e2947434e84808ba7a3ae9e99a2beb9c2c7c0c7ccc5ccd4ccd3c8c0c7bbb5ba918b904f484d52 +4b50716a6f9e979ccac0c6a1979d645a6073696fc4bac0b2a8aeaea5a82c23260a03060d06092a202641353b534549443337927c816c555a442d328d767b6b55 +5a3a2429544144735e61543f42472e32664d517b6266442f324b383b7e7072726567776c6e81797a817c7d817c7d807b7c817c7d787273564e4f7f77787b6e70 +776a6c6b5d5f6554576655587665686e5d60453235412e316f5a5d867174503b3e5e494c725f627461642f1e2146353888777a7b6a6d4a373a766366907b7e83 +6e7180696d60494d3a2125563d41533a3e51383c6b56595c474a2916191a070a231215291b1d1a0f111b1314150d0e1e131520131519080b3720243b1d225a38 +3e7c535a83596080545b81575e7d545b805a606040453d282b2315171b13141f191a1c1a1a1c1718463e3f57494b4f3a3d553a3e5c41456b5054422f32302325 +302b2c1f1d1d2a2526231d1e2f292a272122251d1e2f27283d32344e41435245473221244a393c715e614e393c2a1317281115684d51755a5e6c4e537b626641 +282c2e191c2512153c2b2e685a5c3124262f22244336383b2e305c4e50695b5d7665685547493b2e304b404243383a33282a372c2e2e2325372c2e312628362b +2d33282a2d222434292b352a2c5d5254463b3d1f12141d0c0f231013554245321f222916194633363423261a090c2e1d202e1d203a272a2b181b2916192b181b +422f322f21232723226e6c6c878585827c81746e736d656f706b74837f8a88869282828e83858f6c6d775d5c6577727b6e676e786d75746a707a6c7276666d92 +7d855a434b553d457a5f68624a52361f2727121a1e0e1555454c5d4d5428181f4e3c43392930261a204f454b21151b382c32180a10291b21000080727499888b +7766695540438f7a7da38c90927f82503d403325276a5c5e7d7274877a7c8a7d7f8574774d3c3f412e31736567493b3d72656775686a312628524749655d5e74 +6c6d51494a534b4c54494b54494b2d20224134369c8e907b6d6f4d3c3f62515447393b26181a6d5f61695b5d7d70726a5d5f2e2123584b4d6e636563585a3b30 +32322729170f10342c2d6d6264796e7061565863585a6a5d5f4a3d3f6b5d5f9183855f4e5128171a655759786a6c97898b5b4d4f3d303272646861565964585e +544a5072686e251b2171676da6a0a5a6a0a5a29ea3aeaaafb8b7bbbdbcc0c0c1c5bebfc3b4b7bbb8b9bdc8c8cec3c1c7d1ced7c8c4cfb8b7c16f6c7b221f2e0b +081849435489839499929f9a93a0968e99a29aa5d0c8cfb4acb39d989a5651537b76787d787a575053837c7f9d969b69626741373d554b516d63697d73794238 +3e0c020821151b1a0e14120b0e251c1f3b2d3128171b4a363b422c313922275d464b715e61705d60705d60685558523d405e474b81686c5d44484e3b3e49383b +7d7072716466766e6f837b7c7b76777a75766d6b6b7a75767e797a655d5e837b7c786b6d76696b6b5d5f5b4a4d4d3c3f806d705f4c4f6956596e5b5e69545791 +7c7f442f32422d30806d708a777a725f626d5a5d7160635d4c4f41333579686b907d808c7579876e72694b505c3e437f5f647151567c5e63795e62574044220f +1227191b2a1d1f1a0f11190e10180d0f2921222018192018192116182d1f215e494c846b6f8363687e585e7e555c8359607e545b835a617d595f74565b442d31 +2b181b2c1b1e2316182012144130336a5357785d6177575c6d4b5178585d452c30352023473a3c251a1c2b23244e4647675f60484041312b2c221c1d221c1d34 +2e2f1e18192f292a595152544c4d261b1d2a1f213124263d2c2f71565a7c5c616b5054331a1e2c151928131649383b6e5d605b4e505346484c3f413c2f314033 +35473a3c4c3e405d4f51594e50594e5044393b473c3e4d4244382d2f3025272f242634292b3d32343b30323c31334d4244887d7f473c3e2215172a191c321f22 +5845482c191c5441444a373a2411143825285f4c4f321f222d1a1d3320232e1b1e4b383b412e3142343643403c7a7877a3a1a08e898b6b64676c646b716c756f +6b766a6a76898b96737580666672494a54615d68706a75786f797f777e72666c7a6c72907e85614a525f474f6d555d6e565e4e3941220d1519091044343b7565 +6c3f2f362f1d2443333a160c124c454a1e141a42383e34282e43373d0000786a6ca39295806f724e393c8974779c8589806d704a373a392b2d615355766b6d8a +7d7f8f8284756467342326311e2157494b6e60626c5f614a3d3f382d2f4f4446594e50786d6f63585a5d52545045474c41433a2d2f645759685a5c46383a4c3e +405c4e5047393b21131551444666595b6053555b4e501c11134237395a4f515c51533c31334a3f41221719392e305f545671666874696b6c61636053553e3133 +392c2e9487899587893527294537394b3d3f7d6f7166585a2b1d1f605355796e716e6568453c3f81787b2e2326615659a49aa0c2b8beb8b1b6c5bec3b8b4b9b2 +aeb3babbbfbcbdc1b5babdbabdc1c4c7ccc0bfc8bbbac3c0becaa5a2b16460733935481914291914293c374c7d778aa59dae97909f928996c4bcc6aba3ad6a64 +698a84895f5b605c585d696368484247292328322c31413a3f3e373c2f252b13090f1d1117170b1122141a1a0e140f06091e151823181b2b1c20311d22422c31 +3d282b564144857275a18e9179686b5d4a4d645253533d3f715b5d4d3739604f52493b3d776a6c685d5f756d6e8680817977777573737977777c7778716c6d55 +4d4e7971727f727483767870626459484b3c2b2e574447655255695457634e516b56595f4a4d675255675255554043806b6e7c696c826f7278676a4433365649 +4b6a5c5e8473768f7a7d886d7168484d6341477b575d724e54826066694b50684f534a373a2b1d1f2217192015172316182b1e202b2022231b1c221c1d231b1c +2b2022423134483336462b2f56343a704a507e555c7a5057794f5681585f745056714f5564464b5b3d42482f33371c20371c2067474c6d4b516f4b5175515769 +474d4b2d324c33376a5558402f3226181a5245475c5153382d2f352f302f292a2321212826262525252323231717171818182f2d2d3e3c3c282626342c2d513a +3e77595e6a515562494d5641444d383b6e5d606251545f525455484a2a1d1f2d2022322527332628281b1d473a3c4d42443f34363b303243383a564b4d554a4c +281d1f24191b2c212333282a322729352a2c4e43455c5153392e30211416291b1d2413162e1b1e3320237663662f1c1f170205604b4e655053341f22412c2f37 +22252d181b5843462a171a493b3d3f3a376e6d699e9a99787374696265756e756e697262606c6666727677855558667677856c6d7b595665716f7b746e796c65 +6c73696f786c727b6b724e39415740486951596951596a555d2a151d23131a2d1d247161685b495025131a46343b1b0f15473d431b11174e444a55494f483c42 +000081737599888b78676a543f42826d706b54585a474a4d3a3d554749605254796e7095888a9487896d5c5f3e2d303c292c57494a4335363327272b1f1f4135 +35584c4c695d5d675b5b5e52525549495e5252372b2b3125256155552315164638395f5254584b4d473a3c22151755484a4a3d3f322729453a3c1c1113554a4c +6d62646156584c41433c3133312628322729766b6d73686a6f6466807577685d5f4c4143584d4f7b70729d90924e4143413436685b5d887a7c796b6d281a1c4c +3f417d7274857d7e392e3072676937292d3c2e32514347b5a7abd6cad0cbc1c7b7b0b5bdb9bec2c1c5bdbec2babfc2a9aeb1adb0b4b6b9beb3b5bdb7b7c35655 +6528263a58556b343049312a45312a451c142b554e638d8596968f9e948c97978f9a928f984e4b54514e5775727b79777d78767c4b494f201e24302c321f181f +5f585f2b2028170c141b0e161c0e1411050b171013231c1f281f223123273d2c2f4633365441447562659b8a8d8170734b3d3e3f2f305646474631335b46484a +35376a595c4c3e407267696058596d6768847f807f7d7d7b79797a78787e797a6f6a6b5850517c74758275778477796f5e6169585b5d4a4d3320237d6a6d846f +727a6568634c503b2428866f7380696d5540438d787b8b787b8a777a624f52402f32706365695c5e8372758b7679876c706b4b50623e447d575d7c565c775359 +735157705257685155513e412d1c1f291b1d2113151a0c0e190e1023181a251d1e261b1d1e11131b080b1a030733151a58343a71484f794f567c5057764a5179 +4d547d545b7e555c714b51704a50745258714f555331375f3d437f5b617a565c78565c6d4b51593b405c3e43755c605e474b2d1c1f413335312628150d0e2822 +23312c2d2929292f2f2f282d2c323736262b2a1e23223133333739392e30304f4a4b36252870595d7c676a5b46496a575a63505365575967595b594c4e403335 +3e3133342729372c2e362b2d4237393b3032493c3e413436473a3c3d30324437395447492d202235282a4f42443d30322417193e313356494b2f2224473a3c3b +2e3020121427191b29181b4936395a474a200b0e40292d67505440292d432c30675054483135412c2f5a45482815185244464843407a7675827e7d766f727972 +7778707a69646d6d6b777f818c484b595258657b7e8c7d808e6666746f6f7b6d6974716f756e686d72686e5e50563d2b32614c5460495169525a5a484f2b1920 +3b2b321909105341487361683e293146343b25171d2b1f251c10165a4e54584c522b1f2500007163657f6e716f5e61604b4e826d70462f33503d40503d407163 +658577798a7f819487898a7d7f5140433423265340435d4f503325263527283f31325c5050574b4b645858827676514545534747665a5a3d3131433536493b3c +160809493b3c5e53555d52544b4042564b4d463b3d2c21231c1113463b3d584d4f493e406d6264675c5e473c3e6055573d3234352a2c86797b65585a594e5075 +6a6c726769493e404f4748544c4d8b80825a4f51302325807375817375645658251719594c4e918787786e6e281d1f5042442d1f21514043352126675358b1a0 +a4d3c4c8cfc3c9bcb5babbb7bcc1c2c6c0c3c8abafb4bcc1c2adb2b5b8bbc3888a9514142618162c524f693e3a572e2946221d3a0f0922352d44514b5c544d5a +3c343f1f19247d7b879595a390909e6b6b799a9ca7b4b6c19b9ca692939d86858e6b68716662683e363d0800041d11171c0e141a0e140e080916101120181927 +1a1c2b1d1f4332355d4a4d6f5c5fa19394685a5b4234355e50515e4e4f5c4a4b7f6a6c543f41594b4d473a3c756d6e6961626e696a817c7d7f7f7f7c7c7c7b79 +79817c7d6f6a6b5b53547c74757e717386797b7e6d706d5c5f7d6a6d442f324e393c927d808f7a7d5d464a8c7579664f536e575b978285513c3f7a6568927d80 +3d2a2d5a494c6a5d5f6c5f618476787e6b6e826b6f694e5258383d7b595f7e5a60734f557b595f69494e6a4c5174595d58414539242729181b190b0d2e212332 +25271e1113211315281518482f335e404569454b774d547e52597b4c547a4b537549507c50577d535a774d54754c53774e55734a51784f566c484e734f557050 +555c3c4154363b70525764494d5d42466a51556e575b4d3c3f493b3d2f2426221a1b2a24252624241d1d1d2729292c31302227262b302f3436362a2c2c282828 +2826262f292a483d3f5c4e504a3c3e322426473a3c55484a4f42446d60625d5052312426392e3033282a362b2d2e23254a3f41473c3e473a3c4134364134364b +3e4051444656494b473a3c51444643363831242630232546393b4d40422f22243f32343a2d2f2f21233a2c2e4534375c494c36232640292d7a636752393d3118 +1c60474b765d61452c304b3438462f333a25285b4a4d463e3e635e5f464041746d72777075726a7477717c7a78846e6f7d4e515f626a77525865585e6972747f +7f818c65646e6d6d73726e73494247564a504f3f46634e5678636b70596149373e25131a48383f1b0b1238262d78636b503b4345303833212816060d2c1e2467 +595f4c404620141a00007163657e6d706655585b4649a18c8f8871756350533623268476789d8f919085878f82847467693c2b2e2f1e215746497163643f3333 +392b2c40323360525357494a5143446153546b5d5e594b4c514344342627594b4c5244453f33336054545e535551464881767874696b3126280e0305170c0e36 +2b2d9085877b70725e53558e8385453a3c4a3f41483d3f473c3e817476574a4c53484a6055576c6465524a4b403839534b4c645c5d61595a2e23256d60626255 +5757494b1e10124f4143746a6a5e52524a3e3e6151522714175e494c523b3f50393d4e383d9b878cc7b7bebeb2b8c3bdc2c7c6cab5b5bbb4b7bbbfc7c7b4bcbc +c4cacf65697416192814152a2824415e5978443e5d17122f160f2a2119304c465767606d41394448414ea8a6b9bab8ce9fa0b46f70849ca0b2aeb2c4a2a5b3a8 +abb9b1b3bdafb0ba7e7b844c444e160f1414080e1d11171b0f15110c0d1c17181913142c212336282a3c2b2e3323244d3d3e8e80815b4d4e5448487d6f706456 +575846478775746f5d5e4135353e3335787071726c6d736e6f7d7b7b8080807979797270707e797a6964655d5556877f80897c7e85787a736265665558877477 +735e613c272a6f585c442d314e373b7861652d161a372024826b6f40292d6a5558735e612e1b1e78676a7163657567698f81838774778a757871585c5d44487a +5c6176565b704e54745056775359704c5269454b734f5565454a4b383b3123251305072c1b1e3f2c2f533c406f51566e4a507b5259794a5274434b804d557c4b +5378495174484f794f567a51586e454c6f454c784e55754c53744b526b474d6c4a5066484d391e22462f33715a5e70595d6851555b4246654e52645356504244 +31262831292a2e28292b29292424242a2c2c262b2a1c1e1e2325252725251f1d1d322c2d3d3738322a2b504a4b2620211711123731322c242540383950454752 +47496a5f61625759362b2d3d32343f34362c21234035373126283f32344336384336385346485c4f51594c4e473a3c2d202226191b3023254b3e405043454235 +3736292b2d2022271a1c322527322426342628422f323724276f585c6e575b32191d54393d7f6468745b5f381f2350393d3b24284b3639615053554c4f716a6d +4841466d626a746c7370687376707b74727e50515f5b616e606875424a57454e58777b869297a065676f7174797473774e484d4d434943333a5240475f4a5262 +4d5547353c27151c55454c311f2628161d6a555d5c454d4f3840523d45311c244d3b426e5c634b3d433f3137000077696b83727569585b5a45489a85888a7377 +4b383b523f42897b7d86787a8176789a8d8f70636559484b6554576a595c8c7e7f4236364c3e3f7466676456574638395e50517163648173746658596b5d5e3c +2e2f594b4c534546372b2b685c5c625a5b7c7475665e5f4e4647463e3f2c24253126284a3f41796e708e8385716668726769423739675c5e4e43456a5f618376 +785d50524e43454e4345534b4c655d5e4b45464a44453931326c64654b4042544749574a4c82747639282b443638756969625656463839574546311c1e5e4648 +6d54587d626662484e533c4175636a9b8d93bab3b8c0bcc1a8a8aebdc0c4c8d0cfaab2b1b0b7ba5d626b2c2f3e323348403e5b3533513b3656201a393e395427 +1f36322c3d7d7683342c36615d69b6b5c99fa0ba8d8fa77b7d959da3b6bac0d39da4b3a3a8b7a1a7b2b0b2bd9c9ba4544f581e181d1c1218170e11180f121914 +151a15161c161723181a392c2e504244655556847475827676554949695d5d6a5c5d7366647563627e6c6b796768382c2c3a2f31736d6e716b6c6f6d6d7b7979 +8484847a7a7a6e6e6e8482826a65664d454671696a7d707285787a7a696c655457715e61776265432e316f585c4e373b7d666a6e575b30191d3821257a636794 +7d81725d60917c7f503d40816e718072747163658a7c7e89787b8170736a5558624b4f6d5256755a5e76565b6e4c527650567852587249507349506f4b51614e +515a4c4e4436383d2a2d442d3166484d714f5573495074454d7f4a537a454e814c557d4a527d4e567b4f56774d54724c52734d536f464d734a517a51586f494f +6b474d7a5a5f583f431300003623264835385a45486d585b5942466853566352555e50524c41434840412a24252725252a2a2a333535282a2a2a2a2a25252524 +1f202c2627392e304b4042615658312c2d1c1a1a302e2e454343494445352f302923242c24254038396d65666055572d2224271c1e43383a4c41433e33354639 +3b40333542353750434556494b55484a4c3f413b2e303e3133594c4e574a4c6255574d40422d20223c2f3130232525181a37292b3527292c191c453235765f63 +32191d2f14186b50547f64686f545833181c5740443e272b4c373a58474b52474a948d92736870574c568178827b727f6c6572817e8d5a5d6b373d4a353f4948 +525c3e4750676e77898f966a6c7466696d6a696d403a3f372d333a2c325f4d546a585f6b565e412f3636242b6d5b624331381e0911624b536b545c644c546f57 +5f5b434b69545c6e5c635c4c536f61670000675a5c8c7e806a595c5843468f7a7d856e725d484b513c3f4e3d406b5a5d8b7e809386888b7e806a5c5e5a4c4e44 +33363425292c1d215547497a6c6e6355565c4e4f4d403e5f52507c6f6d726563685b595245436456578c7e7f4234356153545045476156587a6f716f64666a5f +614b40423b3032776c6e9287896d6264554a4c5045476a5f61897e803f343654494b6156585247494d45465b53545b5556605a5b4c4647635d5e453d3e564b4d +2d22246d5f617e6d708d7a7d4a3538402d3082747566585a3c292c49323736172066434d6540486a434b825d617c595d42232653383c56424786757eaba0aaaa +a2adb4b2b8b2b1baafb0ba4f4f5d2a283b2c293f201c350d08232b26433c355067617a2c2338443c4d6a616e302632766f7ca9a8b88d8ea29192a686879bacae +c0b2b4c68182908e8e9cadadb9b7b3bfaba3ad62576120131b1f0e1716050e21111824191b231b1b2a24251d17181b15164a424372676abcadb1816c6f5b4246 +7f67696c51547c6464826a6a6c58576856574a3c3d4d404271696a6b63646d686a807b7d848385807f81747173807b7d6b66685e55587b73747467697e717372 +61646352555c494c3520235e494c8c75795f464a533a3e795e624e33377a5f63866d71331a1e80696da18a8e6853564c393c6052547f717388777a897477866d +716f5156674349774e557b5158784c53774850794a52794d54774b5274484f74484f744b527a51586e454c734a5171484f774e55784f5671484f744a51794f56 +7c50577c4d557a4b537d4c54804d557e4d55794d547c52596d434a744b52795359735157674e526e595c3123251a0f11120a0b1d1516221a1b4d40426d5f6140 +2f325a4c4e55484a2f2728332e2f3030302a2c2c2325253a3a3a353333312b2c332b2c3e33352b1e203a2d2f7265674038392d2b2b2e3030353535413f3f413c +3d524a4b423a3b44393b2e2123392c2e514446281b1d1a0d0f433638685d5f584d4f574a4c55474947393b5e4b4e5e4b4e5843464a393c39282b473a3c4e4143 +423a3b5e535531262836282a2e20223e2d303c2d313f30342214162012144f3e41513e412610123c21247a5c618060656c4b5237181f52374030192138232b2f +222a15131f6063728f96a562687b4d5769535c70535b72757b925b6075373a4f414355464958424a573d465088969c6f7a7e4c4d51716c6e3e373a4c41444938 +3c5d494e725c61533d422511163e2a2f735f646953582c161b462c327b616773575d75595f7d61676d565b6d565b645055584449000066595ba395976b5a5d5a +45488974777a63675d484b58434654434678676a8d8082887b7d76696b4e404246383a5f4e5168595d28191d70626484767865575847393a504341786b696e61 +5f645755665957554846655758ac9e9f786a6b433536584d4f493e40675c5e74696b54494b574c4e756a6c514648453a3c54494b473c3e6c61639085877c7173 +6f646664595b685d5f44393b4e4647595152514b4c5f595a403a3b655f607971726c616333282a7062648a797c958285564144311e2171636466585a3b282b57 +404532131c5f3c466b444c764d5569444869464a5e3f425f44482d1a1d6a5a6184777f645b6567656b8180898687912626343230433c394f00001429243f312a +454d445e40384f463d51685e6f4b414e3b313d7c73809391a46a6b808182966f70849597a9a1a3b58687958a8a98b2b2bebfbbc799919b372c3620131b382730 +25151c1c0d1123181a201818161011201a1b453d3e796e7067595d57464a503b3e796064a0888a6f5457786060856d6d705c5b4937384c3e3f56494b78707164 +5c5d716c6e78737576757779787a7c797b8883856d686a62595c7b73747e71738376787567696a595c433235412e31826f72836e715e474b59424681686c745b +5f937a7e7a6367533c4090797dac95998a7578523f424f41437e70728c7b7e8b7679897074705257654147784f56784e557849517748507c4b537e4d557c4b53 +7849517748507c525972484f6b41487c52597b515871474e6b414870464d72484f794f567c5057794a527a4b53825159804f577748507e52597b51587a50577e +555c714d537151566a53574d3a3d2a1f21221a1b1c1718171112161011312628392e301e11132e2022281b1d1e1617221d1e2828283a3c3c2c2e2e2020202b29 +2929232441363866595b64565867595b4e4143271f203b39393c3e3e4343434644443f3d3d433d3e403a3b484041473c3e251a1c2d20222d2022211618211618 +3b30322e2325493c3e534547403234523f42574447402b2e3322254736394f4244403335393132695e60382d2f3d2f3131232535242736272b4435393426283b +2d2f5d4c4f523f42432d2f4c313463454a66464b47262d34151c40252e2c151d2a181f1c11192624304043526168778a90a3444e6047506430384f4a52694a50 +67545a7152586b353c4d2e3745323b48647179667077525357585355453c3f45373b4d3c405f494e6650554a3338483237604a4f7a6469755f64624b50684e54 +765a6073545b7c6066775b61644a50654e53675156503c410000726567ad9fa16e5d605e494c7e696c60494d503b3e7560638574778f7e8185787a7366685a4d +4f55474951434574636646373b2b1c207264666e6062594b4c584a4b8275738578766a5d5b8073719588867e716f6254558a7c7d8c7e7f594b4c584d4f4a3f41 +4c41433c31334e43456257599e93953a2f312d22245045475a4f5194898ba4999b6055577c7173796e7064595b685d5f4a42435f5758615b5c66606136303175 +6f70b2aaab83787a2c21235f51538274769481846451542b181b7365666052543724274f353b3a1b24613c4689626a936a71835b608a65677454558c6f724a35 +385f4d5485767e6c636d66626d6a6a764b4b571817272a283b39364c4640574f496259506a6d657c5c5368605667726878433946291e28625966a3a1b4717287 +8c8da16061758d8fa1b0b2c4abacbaa0a0aeaeacb8bcb5c2574f591d121c36272f4a37402a181f29181c1e1113261c1c221a1b231b1c48404183787a7a6c7044 +33375a43478d74788166698d72756c5454937b7b826e6d4f3d3e4b3d3e4c3f41756d6e5f5758706b6d77727479787a7c7b7d817e808c87896b66685d5457726a +6b7d70727c6f716c5e60584a4c2d1f2158474a88777a8e7b7e8976795e494c392427826d70604b4e432e318f7a7d6350534c393c917e817766694e41437f7274 +897b7d8875788e757978585d64404672484f7a4e557b4a527a49517f4c54824f57804d557e4b537d4a5278495173444c74454d7d4e567d51587e525973495074 +4a51744a51784e557c5057794d547b4c547e4f577e4d557748507c505781575e7b5259754f556d4b5166484d5944472c1e20221a1b201e1e2121211d1d1d2525 +252d28291d1819170f102215171d101231292a322d2e202020262828262828242424282324231b1c3025276255576d5f61655759291b1d170c0e393435363636 +3836363b3939403b3c3e3839443e3f473f404b434429212224191b382d2f4136383025272f2728190e103a2f315244463c2e303724273f2c2f412c2f3c2b2e43 +32353e3133392c2e443c3d483d3f31262830222446383a42313426171b2b1c20281a1c2b1d1f3a292c301d20331e203b23254f31364d2d322e0f162d11172f14 +1d422b335341481a0f175858645b606f474e5d656b7e6a71845d637a373f563f465f3d475f424c645760743b45572b3546313c4a39454f535a636c6c724f484d +594d5347373e4730385d454d6c515a755a63785d667d626b725a626c545c775c657a5d667659627b5c656b4e5772555e71565f7058606d565e47323a0000776a +6c988a8c6453564e393c735e61543d41432e31806b6e9685888c7b7e7d70727164664b3e40807274796b6d7160635b4c506d5e628c7e807466685f5152807273 +908381706361978a888e817f6f62606c5f5d716364716364837576807273665b5d574c4e413638352a2c665b5d574c4e988d8f8d82843a2f31514648817678ab +a0a27d72742d2224312628615658675c5e675c5e6a5f61594e506f6768574f50645e5fa39d9ea8a0a18b8082352a2c6153557b6d6f8675786956592f1e216b5e +5c5345463b292a4f353b42232a5d3842744b527a50577750527e595b6c4c4d5b3e41321b1f67525a7b6a736d616d686771646573393947313040121023615f73 +7974894a4259373045382f446c6273786e7f6e64714d4350281d27726976aaa8bb7d7e939596ab67687d9698aababaccb3b4c2b9b6c5c4c2ce817a872d242e5e +505b53454b5442493c2a31301c21251719251718473a3c9083856457597f71735c4d51412d328871756b505473585b876a6d5a42425f4a496d59586454556658 +594b3e40766e6f665e5f6863657772747d7c7e777678777476847f81696466574e517068697e7173807375716365584a4c3b2d2f6a5c5e86787a7463665b4a4d +7a696c402f32564548402f32544346a8979a77666969585b88777aa092945a4d4f8174768a7c7e8b787b8e75797a5a5f69454b72484f8051597e4d557e4b5381 +4e56834e57814c557e4b537e4b537c4b537d4c54804f5778474f77485082535b794d5474484f7b4f56794d547b4f567f535a7b4f5674484f76474f7c4d55764c +537c52597249506b454b73515772575b5f4a4d1b0e101f191a1b1b1b151717161b1a2325251f1f1f171717251f202d22243b2e30342c2d1d18192b2929383838 +333333292727353031342c2d2a1d1f483a3c5f4e516756594d3c3f281a1c332d2e363132322d2e3c3738443e3f464041484243403a3b41393a251d1e1a121333 +2b2c4e46473c34353a32334136383a2f313527293b2d2f5441444f3c3f4530333f2e313726294134365144463d3536261b1d0b000217090b2315172a191c2413 +1718070b1f11131e101229181b362326382325563e4044292d65474c3b1c2331151b462e362f1a224030371a1219454551757a896368775d6174696f8251556d +394158313b532e3a5246546b34425838455b425062252f4126313f4b515e7e7c82423b4052464c513f464f384073565f6b4e577758617c5f68775a636f545d6c +515a72555e775a63795a6374555e6f525b73565f6d555d674f576e596158434b00006e616387797b665558574245947f826e575b513c3f67525578676a8e7d80 +918486786b6d2f2224887a7c9e90929f8e9186777b68595d706264736567655758857778716462796c6a8d807e7366643e312f5548467f71726a5c5d6c5e5f83 +75766d62645d52545045475c515364595b50454764595b887d7f5d52544e4345504547655a5c2a1f211f14161d1214665b5d75686a5a4d4f786d6f53484a746c +6d463e3f3a34356d6768958d8e8c8183362b2d6456587f71738c7b7e6e5b5e3120235f53514e42424838395d464a3f2329624047492329633a417b54567d585a +6e4e4f391c1f240d117560688a79826b5f6b5c59685a5a6a3737492624371b192c2622354f495c50475b2b23345b5162746979736878746874493d49291e2889 +808da6a4b8a1a1b9aaabc06a6b809091a5bcbbcfa6a6b6aeabbaada9b5877f8a2c242b40333b6a5a616d58604733383923282311123f2d2e66585a796b6d6658 +5a65545747363a6b555a8a7175664b4fa4878a806366745c5c705b5a58444363535481737456494b756d6e6860616863657d787a787779777678726f71807b7d +6e696b554c4f71696a7b6e708073756f61635446485b4d4f897b7d685a5c67595b6052547a6c6e7c6e70382a2c32242699888b6352557c6b6e7463666d5c5f81 +73756154567f72748f8183927f828970747254596e4a507a51587f535a7f4e567d4c54804d55814e567f4c547e4b537e4b537e4d5578474f7a4b5376474f7448 +4f75495072484f794f567b5158764c53764c537a5057794d5472464d75464e7c4d55754b52754b527a51586f494f5d3b4161464a6b5659342729211b1c222222 +171919191e1d1c1e1e1414141a1a1a221c1d291e20594c4e4e4647312c2d3836362929292929292b2929373132362b2d2e212331202349383b624f526754571d +0c0f2015172f2728302829423a3b423a3b4b4344484243413b3c2e2627282021342c2d372f30372f302e2627352a2c483d3f3e31332517193d2f316653565744 +47442f324b3a3d4d3c3f4b3e40483b3d28202123181a170c0e1b0d0f17090b1d0c0f24131719080c1c0e102416182d1c1f46333649343678606241262a523439 +61454b20060c3e272f4a383f23151b170f165d5f69424855454856797b8d6c6d81474961575d7437415935445e22334d263b5024374c3141522c384a343c4d56 +59677d7a83433c4154464c4b39404e363e76596270515a6e4c5671525b73545d7457606f525b6b4e5773565f7859626f5059785d66775c65735c646a535b715f +6662505700006d60628476785d4c4f543f429c878a614a4e543f425a454868575a7463666255575447493b2e309c8e908b7d7f6453564e3f4325161a37292b6d +5f6177696a7a6c6d675a587b6e6c7568664f424025181634272555474867595a6a5c5d746667564b4d5c51536e636562575964595b756a6c6e63656a5f617b70 +726a5f61382d2f493e40170c0e261b1d2015174c414375686a584b4d5e535553484a6c6465473f40322c2d6660618c8485837b7c312628605355807375918083 +716063312023584f4c4339395446474e393c43292f67464d3b171d6b464a8c67698462626f504f381c1c2d181a6a595d8173797066726665754a4b5f44435722 +20341513262f293c5953645046575e54647d72827c707c7b6f7b6a5f694f444e463b45706774918fa39b9bb39b9cb16a6b8088899db8b7cb9090a08c8998b7b3 +bf8c848f2e232b4738409c8a916a535b766065745d62210c0e2e191b6956597b686b5d4c4f5f4c4f47333880696e775e6291767a8f727545282b4f37378e7978 +614d4c5d4d4e7b6d6e5b4e50726a6b6058596d686a8580826f6e707d7c7e726f717f7a7c736e70584f52766e6f7c6f717f72746d5f6150424463555774666874 +66687c6f717063657063658d80826c5f617b6e7090828464565839282b4b3a3d7966698c7b7e685a5c827476907f829681848b727673555a6d494f764d547b51 +587a4e557a4b537c4d557c4d557b4c54784c53784c5374484f6f434a75495074484f744a5170464d734a517c535a784f56754c5373495072484f754950774b52 +794a52774850774d5472484f7c535a7b555b5b393f3e20253b26293426281e16172321211616161919191b1b1b1f1a1b2924251f17183f3234423537423a3b41 +3c3d2a28281a1a1a3838382c2a2a363031251a1c3b2d2f39282b453235513e41624f5233222517090b271a1c2a1d1f392c2e3227293d3234372f30362e2f362e +2f2b2324383031352d2e3227293d3234362b2d251a1c36292b37292b5042446350535c494c513c3f4a393c3d2c2f26191b1b0e10170f101e13151d12141b0d0f +2517192514171e0d11200f13140608211315211013352225422d2f6d5557553c406b505472565c280e14230e1648383f41353b0c050c3f424a393d4844465189 +889853516437354b5d627758637955657c12273d5a73873f576b1b2c3f2934482e36476667754f4e57403a3f64585e4f3d4450394171545d7c5d6672505a7455 +5e7c5d667558616c4f586d505972555e745760725760725a626f5860715c6464525956464d392b310000877a7c988a8c6251544530338e797c523b3f5a45487d +686b84737678676a4a3d3f3124264a3d3fa496987e707237262947383c46373b423436584a4c6e60616d5f607063618376744c3f3d271a182b1e1c372a283426 +276e60616f6162635556594e506257597b70725b5052695e606a5f61766b6d7b70726f6466706567564b4d6257592e2325201517261b1d6a5d5f776a6c5d4f51 +7f7274746769595152383031615b5c847e7f807879746c6d382d2f66595b817476887a7c776669342627403b382f2a276054523926294932365a3b422f0e126c +494d9472727758578b6d6c4329292c1a1b796a6e75676d776d7966667841425727283c3b394d7e7c8f474154847d8c524858716773756b777469737f747e7b70 +7a5f545e372c3652495689869c79789286869e8c8ca49d9eb2b9b8cc9696a69693a2aba7b388808b352a3255464e9382865a4449735c6082696d5d47495c4648 +6e595c422d305b484b6b56595640457a606669505482676b75585b351a1d38202077626167555457474867595a544749776f705b53546d686a847f816c6b6d78 +7779726f717d787a706b6d5e55587e76778b7e8086797b7567695544475d4c4f807274786a6c3c2f316457597e71739285877063658c7f81786a6c5e4d504e3d +404d3a3d8a75789d8a8d67595b887a7c8e7d80907b7e92797d795b6066444a6f494f784f56774d54774d54794f56795057764d54754c53754c53744b52784f56 +785258714b51724c526e484e754f55724c52754c53754c53744a5171474e73474e754950794a52794a527c525972484f72484f80575e7d595f58383d220b0f18 +05081b1012251d1e201b1c1f191a1e181924191b2c21232a1d1f33262824191b261e1f231e1f0b09091c1c1c4b4b4b3d3b3b231d1e1a0f1137292b3d2a2d3825 +283e292c523d405b46495845485c494c5a494c5443463d3032392c2e34292b4035372f24262d222432272934292b3225273326283d2f314a3c3e3b2e302d1f21 +3022243623263724272d181b2312151d0c0f1e1113271a1c1e1617291e20150a0c2012142214162716191f0e122110141d0f112113151b0a0d2e1b1e3321224b +3537664d5181666a795f65361f242b161e2d1d242b1f25150f1440434874777f393841635f6b3f3748696479626377474f664e5f742e455b2f485c3e566a5264 +753c46584a4e607d7c8c81808969656b6f646c4938414a323c6e505b7a5a6572505b7858637a5a65735862725761755a6470555f6b505a6e555f765e686a555e +67565f65545d5f525a5a4d5500007d70729d8f91746366442f32917c7f634c50574245806b6e8d7c7f806f725a4d4f35282a56494ba294968274762b1a1d3f30 +346253576456584f41436b5d5e7365665e514f887b795c4f4d1c0f0d2c1f1d413432352728867879796b6c5a4c4d5b50525e53557065676f64667f7476706567 +7b7072887d7f766b6d6257596f6466756a6c4a3f41211618271c1e95888a7f727467595b7e7173574a4c241c1d302829565051948e8f978f90696162271c1e57 +4a4c82757790828488777a3a2c2d312c29342f2c6c63603e2e2f4934375b40443516198c6b6f8866665738378165645e46462715166f60647b6f7568606b6160 +741e1e3625263b5e5c707371842d2738847d8a4f4552645a667d717d7f717c7a6c7780727d7a6c77493e485c53609b98ae8988a29898b09292aa87889cb5b4c8 +b3b3c3a9a6b5a9a2af897f8b392c343b2a3359454a432c31220b0f785f63786062745c5e5a4548341f225d4a4d735e614a34397e646a785d613c1e2366494c5f +44474931317762616b59586a5a5b5042434134367d75765e56576c676986818379787a7a797b787577807b7d6c67695f56597a7273897c7e7a6d6f67595b5b4a +4d69585b6554577261643d2f315244467a6d6f938688584b4d3f3133958789544346927f827b686b715c5f9b888b5d4c4f8f7e819281848c777a937a7e7a5c61 +644248775157765056774e55774e557b5259795359765056704c52704c52714d53745056734f55714d537551576e4a5079555b765258724c52754c53784f5678 +4e5573474e6e424975464e7f505881575e7e545b7c5259774e557a545a836167543b3f2f1a1d2113153a2f31544c4d534b4c3f37382a1d1f2214163221242a1d +1f302527251d1e2520212a28281818181616162e2c2c443e3f594e50645356604d505540435e494c685356776265776265776265796669604d5037292b231517 +2a1d1f493c3e302527463b3d2c1f212316184335374b3d3f4335374537392e2123190b0d1f11132916192e1b1e2c171a2a191c25141726191b2b1e201e16171a +0f112c21232517192012142211141f0e121605092a1c1e1f1113150407281518130102170103280f133d22264d333930191e442f3747373e443a401812173033 +375f6267403d466e6774625868655f7255546831384c34455a445c70122b3f2c4458495b6c1d27394d4f6186859573727b545056473f463827303f273170525d +73535e78566180606b71515c6e535d775c66705761674e586b505a6f566069545d66535c6758605e4f574d424a564b5300007f71739d8f917466683325277a6c +6e5a4c4e493b3d46383a796b6d8f81837c71732b2022726a6b91898a3b3536443e3f675f607e76774d424453484a84797b7f7476685b5d96898b897c7e302325 +2a1f211e1315392e308b80826f67686c64655f595a4c44455b535480737585787a685a5c7063659e9193665e5f574f505a54555b53545f57586457597c6f7180 +7274594e506d6264786d6f30252733282a4b4042281d1f776c6e8f84866f64662c212352474994898ba3989a8a7f812f222432242859484c7362663f292e573e +425e41444422239d77755b3632512d2775524e876a66372224716266736a7479728149475a06021b1a12305245656b5a7b4f3b58554257675562807273786c68 +8079707d77727f7a7b757079423e51615e779fa1bf8f94b3a2a5c49698b6595a769d9ab3c4c1d1c0b9c6b3acb1a69b9d483b3931201d6954536b50536b505367 +4c503b26285a45475f4a4d462d315f464a63454a3e1f267a59605f3d432d0b115b3c3f846568795d5d573b3b402828725c5e6d5f604235377a6f71655a5c726b +6e827b7e7f7a7c797476787375807b7d6e676a655c5f837b7c857a7c7467697264666153556150536f5e61817073624f527a676a8673768774774835383e2b2e +6855588572754e393c766164978285604b4e574649907f82907f82907f828875786e595c634a4e725459765258764d54784e557d5158795057765056724e546e +4a50754c53734950734950774d547a5057794f56784e55794f567a50577c52597a5057754b5271474e72484f774d547b51587c525980565d7d535a794f567d53 +5a7f555c744e5468444a6240466d4f546750546653566355573e33351b13141c17182020202e2e2e302b2c261e1f27191b311e21472e326244497a5a5f7f5d63 +7d5b617d5b617c5a607b595f7d5d627d5d6271565a6e5559735c605340433a292c2d2022423739201819362e2f564b4d21161822141639262930191d1f080c1a +03071c070a1e0b0e2512153d2a2d311e213724274b383b1c090c4431343522252b181b1e0b0e2310132310132b181b2815181906093724275e4b4e2916191603 +06261316443134422f32322125301f231b0a0e1e0d113322264433375f4e524b3b422a22293d394458616a626b78575e6d4b4f624a4d6232384f4250675e6e85 +303b5135395138364a413c51545668787e8b2a32393e43464a494d2f252b16070b56404581656b795a61795a637758617858637a5a657554626d4c5b6f4b5b76 +50627651617853636b4e5d67505e42313e382c3800007d6f719183856e6062443638504244403234534547483a3c7d6f719a8c8e6f6466362b2d7d757671696a +7872738c8687928a8b6e6667362b2d4e43457d72746f64665f5254877a7c7c6f7152454744393b44393b74696b7d7274524a4b6961625d5758473f404941427b +6e7065585a201214887b7d7a6d6f524a4b6a6263585253675f60675f60897c7e8f82846a5c5e584d4f6e636562575923181a7a6f71675c5e261b1d5c51538378 +7a756a6c3c31333c313384797ba89d9f857a7c36292b3b2d3169585c7665693d272c5b42466e51546745469e787866413d6a454162413e8b6f6e5c474976676b +7c747b6b6471514d603a344d332c475246645849655d4a63604d60806f7a7d6f70776b677e776e7f7974837d7e7a757e3a34454d4b619699b57b819e8d91ae9a +9cba6667839f9cb69997aba09baab4acb69d94975447495d4d4e5e494b56404282696d745d61301b1d382325826d70684f535e4549583a3f795a6178575e7d5b +61502e34604144715255806666573d3d2e1616675153786a6b473a3c7c717363585a797275857e817b76787c77797f7a7c8883856962655c53567a7273817678 +8073757567696b5d5f4b3a3d4e3d407362658e7b7e7562658f7c7f604d50705d607d6a6d4f3c3f9b888b826d708873768c777a543f42604f52928184907f8290 +7f828a777a6c575a5d44486d4f5478545a764d54764c537a4e55774e55775157765258734f55764d54764c53764c53794f567b51587b51587a50577a5057794f +567a5057794f56754b52734950744a51764c53774d547e545b81575e7f555c794f56764c537a50577a5158754f5579555b7252576f5458614a4e3f2c2f221416 +1c0f11191112201a1b231d1e21191a241719392629533c406e53578464697553597b575d7c585e7e5a607f5b617e5a607a585e76545a75575c75575c7a61657f +686c705d605e5052473a3c33282a4e46472c21231b10121e1012140104250e12462f333821252914172a171a3c292c412e313522253f2c2f433033311e213421 +24271417291619200d10321f224330332916192916191a070a2d1a1d4936393e2b2e271417261316523f427461646b5a5e655458362529231216231216251418 +2a191d2e20264f474e3c3b4559626b717a8759606f64687b5c5f74464c6358667d2b3b5229344a474b632e2b412d273e4c50626e75841f272e55595e4a4b4f3d +363b221317331d226a50566c505675565d7657607a5d6676586372515f7b5a69835f6f7854657954647652626e5160654e5c4938453a2e3a00009082848f8183 +66585a594b4d6d5f613c2e306254568c7e809183857e70725f5456493e405d5556463e3f918b8c8e8889877f80332b2c453a3c382d2f4c4143756a6c6c5f6173 +666875686a978a8c9c91938e8385887d7f6257594941426b636467616261595a71696a7f72744d40421c0e105c4f51746769554d4e554d4e6b6566766e6f635b +5c675a5c635658504244615658685d5f4b4042362b2d7f747674696b453a3c4237397d727482777944393b2f24267f7476a89d9f7e73753427295e5153827174 +7b6a6e493338563c426a4c518665697e5a5a714e4b805d595e3d3a826665614c4e6e5f638179804b4451403d4d59536a241c334b3e58564860614f667968767f +6e777e70727a6d6b7d756e7b74717872737b737d413d494b495c8c8ea6747894747894a8aac88184a08d8ca687849d837e93b0acb8b1a9b33a30366f61656456 +583f2c2f786469ac969b8e7c7d604e4f715c5f6b54585e474b6b5054ba9ea471525986666b7252576a4d5045282b5137377f6565563e3e7b65674c3e3f473a3c +8c818364595b746d708780837b76787974767a7577837e80615a5d584f52746c6d776c6e7f72746d5f6167595b5443464b3a3d5f4e51665356a5929588757841 +2e318f7c7f624f522e1b1e837073b9a4a7a48f92513c3f604b4e6756599281848c7b7e8c7b7e8976796b565960474b725459745056744b52764c537c50577a51 +58785258755157714d53764d54794f567a50577a50577b51587d535a7d535a7c52597c52597c52597b51587a50577a50577a50577a5057784e557b52597c535a +7f555c7a5057734950794f567f565d7c535a77535973515772525774565b634a4e41282c2c171a3522252d1c1f34232641303358434670575b7e60657c5a6078 +5258835d63855c63845b62835a61815b61805a607a565c7652587a585e77575c73555a745b5f765f636e5b5e3c2b2e291b1d281b1d1306081e10122716191704 +07412a2e6952563c25292510132310133e2b2e342124311e21412e313d2a2d3c292c1e0b0e2b181b1c090c1f0c0f2d1a1d332023200d102916192c191c1f0c0f +190609291619291619220f12301d205c494c7160646453573b2a2e1f0e12362529362529443337291b216a636a71727c838d97727d8b565e6f787d926e718653 +59703240571929403e4a62464b64302e4455526872788b62697a424b55686a7456565c2e262d27191f2a151d3720256c52588a6e747f6369775c657459637456 +617657667a59687955667854646d4959694f5d66525f524450392f3b0000786a6c928486807274584a4c4e40424436386a5c5e87797b7e70725c4e50473c3e4f +4446655d5e655d5e898384938d8e5e5657251d1e3f3436261b1d392e305d525466595b6c5f617265678073758f84867f74764e434563585a7a72737b73745852 +534d4546726a6b5b4e50231618352729322527635658645c5d585051756f706b6364766e6f80737575686a6b5d5f6c61636257593f34363b303261565863585a +51464841363873686a84797b3d3234362b2d7b7072928789685d5f271a1c5d4f518b7a7d867277412b304d363b73575d8b6c6f7553545f3d3d64413e6546457b +5f5f614c4e736468857d8446404b312b3c453f525b546954485e4c405479697b7c6e7a796a728072747c6e6f7d74717d7373766f727b737a56505b3e3b4a8b8f +a27f859c6f738c9a9db99597b59393b19c9db789869fa9a7baa7a2b14e48533d343e675d6384767c6a59627462698f7c7f827071412c2f634e51624b4f957c80 +9c82888b6f758a6f7372575b5e4346462b2e593f3f7d6363674f4f7d676927191a493c3e8f84866a5f6170696c867f827e797b7a75777c7779827d7f6a636660 +575a787071776c6e7d70726c5e6065575978676a8c7b7e4a393c8b787ba592955340433c292c988588665356402d30665356a08b8e8b7679806b6e513c3f5e4d +508d7c7f8b7a7d89787b87747769545760474b715358765258764d54784e557e52597c535a795359755157714d53764d547a50577b51587a50577a50577d535a +7e545b7d535a7e545b7e545b7e545b7e545b7e545b80565d7f555c7e545b784f56764d547d535a7d535a774d547c525980565d784e557e555c845b627a565c6d +494f6c4c5175555a725459694b505f464a6b5054775c607e5e6379575d7c565c7f595f825960835960845a61865c63835960825960835a617d575d7c565c7652 +5876545a8060657a5f63644b4f362124220f1235242737292b2b1d1f1b0a0d311e211b080b412c2f5b44482d161a2714172815183c292c332023422f323b282b +311e212815182411143421242512154734376451544f3c3f2c191c2c191c241114422f324c393c3a272a311e2133202323101335222561505463525638272b1e +0d11402f333b2a2e5443474032384b464f5f616c6b7781515e6c6e768741465b51536b6e738c3e4b652b3a54515d7541465f3c3c547e7b9472798c2f3748353d +4a4f535e42414b170f191d10182210171a060b3923286b5459765f64765e667057617156607051606f505f7755667753636d4c5b69505e604e5b4e424e453d48 +0000897b7d998b8d887a7c75676944363847393b45373971636587797b655759483d3f6c6163847c7d867e7f8680818e88895048491c141544393b54494b473c +3e5c51535e51536e616366595b6c5f61625759584d4f706567867b7d6860616860615a54555c54556d656636292b2316183527293427294e4143564e4f7a7273 +847e7f625a5b5b53545f525466595b736567504547493e40392e3013080a675c5e5a4f513025274a3f416c61637d72743e333543383a786d6f8277794f444622 +15174b3d3f8d7c7f836f74301a1f574048896e77795b608463674f2f303d1b1b7254537d63636d585a75666a574f56312934413c4b292132726b7a7f74847268 +748b7d887669718b7d818376787a6e6e7d737384797b857e818179806a636a221e29797c8b999fb2a1a5bda9acc89ea2bf888baa8587a6a6a6c4b7b8d2bcbad0 +9e9dad544f5e86808b766c782419232718202a191c8775768774776653568f7a7dab96995a43488d767b644b4f947b7f695153543c3e5b4343846c6c7159595c +46484f414256494b7a6f71716668787174847d807e797b817c7e807b7d868183766f725e5558756d6e7c71737d70727062646052546756596e5d604130336e5b +5e917e81523f42483538998689816e71534043736063917c7f4530337661643d282b5645488f7e819786899180838d7a7d6c575a62494d6e50557d595f7b5259 +7a50577d515879505779535979555b78545a764d54794f567a5057794f56794f567d535a7e545b7d535a7a50577c52597c52597c52597c52597e545b80565d80 +565d795057774e557e545b7f555c784e557a50577d535a754b52744b5280575e795057795057855f657b555b724e548763698361677f5b617c585e825c628960 +678b6269855b627a50577e545b81575e885e658359607d575d7e585e775157775157815f6579575d6b4d524f343830171b20090d4a373a6d5a5d2d1c1f211013 +2815183c292c2813165a43475942461d060a331e214532353d2a2d4330336d5a5d382528291619210e11261316220f12321f225f4c4f826f725e4b4e1f0c0f24 +11142a171a412e31624f526855585643463c292c2b181b1d0a0d46353959484c2b1a1e2413174a393d4635392b1a1e4e40462b27326d707e6c7a86354454757f +91272b434e526b686c88414d6939476325304b363a56393b536a6a828a93a72a34462c344543485759596527212c170e182819212514182713183421245c484d +7e686d7d646e7158627657667859687553646d4c5b7253626b54625e4d5a524854706a7500007e70729a8c8e8e80827163653b2d2f3d2f31453739726466897b +7d807274403537706567948c8d827a7b8e88899892933d3536292122655a5c655a5c251a1c6c6163695c5e5e515365585a6e6163776c6e6156587a6f71695e60 +6058597971723a34354f4748888081473a3c2d202237292b3a2d2f625557484041504849807a7b625a5b60585962555765585a6052543025272f2426493e4015 +0a0c6a5f617d72744035375b505270656773686a4136383e33357a6f71877c7e3d323421141667595b8a797c523e434e383d745d657d626b7b5f657c5c614a29 +2d3c1c1d795a5b7d626572606178696d392f35281f29534c59605968443c4753495570686f80737b82777a827478897c7e81747682777a83787b867c827f757b +7b7479312d334446509fa4b39ba1b48b8fa88a8fae868aad6b6f927c80a3a3a6c5acafcbb0b3c8a9a9bb9e9bab544d5c140e19291e282012144b393a7966694f +3c3f958083a08b8e766065a08a8f614a4e6f585c644c4e4c3436634b4b8d7575664e4e4630328072736356587065677267697c7578847d807d787a817c7e7b76 +788681837a7376584f52746c6d8176787d70726a5c5e6456583d2c2f705f62938285736063786568513e416a575aa08d90ad9a9d8370734532356a55587e696c +7f6a6d4a353859484b9382859b8a8d907f828d7a7d6d585b684f5375575c79555b7950577b51587f535a7b525979535978545a765258764d54784e55784e5578 +4e557a50577d535a7e545b7e545b784e557a50577b5158794f56784e557a50577e545b80565d7f555c7e545b81575e7e545b754b52754b527a50577a50577950 +57744b527f565d81585f71484f784f56845b6279505781585f835a61845a6182585f82585f835960855b62875d64835960835960876167805a607c585e815d63 +79575d7a585e75575c65474c4930342f161a2710143d262a5a474a4330332e1b1e220f12483336301b1e2b14186e575b51383c2710143f2a2d5c494c3421243f +2c2f715e61301d202714172b181b220f12220f123320236451547764674e3b3e2613162916192512152815182e1b1e291619271417402d306855583926292716 +1a2e1d212d1c20231216564549625155241317493d4324202b7379865562704f5d6f535c702529423c405965698555617d3b496536425e373d5a4c506973748e +59647a1e293f1a21344145576b6a7a2f2b371f152123161e25171d493a3e2c1b1e3120235d494e816a7279616b725564775a697858697c5d6c7659686955625c +4e5a48404b5c586300005e50528d7f8195878977696b382a2c2416186f61639082849a8c8e7c6e703d3234675c5e675f60706869969091888283524a4b837b7c +8a7f814c4143160b0d6055576e61636053555f525456494b5146485e53558d82846257596b6364807879332d2e2c24259b9394776a6c26191b3022243e313365 +585a2e26272d2526878182635b5c6e6667796c6e64575946383a372c2e312628403537281d1f423739776c6e5c51535f545673686a766b6d44393b372c2e8378 +7a807577322729271a1c948485806d70220f127f6a728069715b424c8d71776f4e555f40436443477155557a5f624a373a43333a170d130e050f2018233d3540 +2b222c534b5281787b7d7275786d6f8c7f818c7e8287797d867a807e72787f757b7a707682797c5d575c1d1f279295a39aa1b27579926d72918f92b88f94bb7d +82a98288ada4a9ca888da68a8da29fa1b39594a43b39452c242e36272b3c2a2b291619645154b8a5a89582854e3a3f9d898e9883865e494c7761634d37398b73 +738b73735d45453f292b8678795c4f517b7072706567787174837c7f7d787a7c77797d787a888385756e715c5356837b7c877c7e8275776b5d5f56484a261518 +7b6a6d89787b2b181b5643465f4c4f9582859d8a8d5d4a4d5a474a614e51715c5f6c575a7964675b46495c4b4e907f8295848789787b897679695457684f5378 +5a5f745056784f567e545b84585f7e555c785258745056714d53784f56774d54774d54794f567c52597d535a7f555c80565d7c52597d535a7d535a7a5057784e +55794f567d535a7f555c81555c81555c7f555c7c5259784e55764c53784f567a51587d545b724950764d5482596081585f7950577950577d535a7f555c84585f +83575e8559608a6067885e6580575e7f565d805a607d575d805e647a585e7c5c6183636875575c6f54583e252927101437222537222544313444313455424538 +25282815182714175a45483e272b432c30775e62402529553c404f3a3d5e4b4e2f1c1f2f1c1f412e312e1b1e3421242714171b080b2e1b1e3724276451545e4b +4e4330333724272815182916192815183522252c191c2512152c191c4a373a4532352b1a1e2110143d2c302413175544486352563322263a2d3553525c8a91a0 +4e5e6b7b8b9c353e5240445d282b476165828c97b553617e3c48644248656a6e876c70894651671b283e232c405e647777778937344329212c170c14190d132d +1f232b1d1e1d0f112e1d2059444c705b647157657457668060717f6271705664685663615561554f5a605f6900004d3f41a3959781737576686a584a4c322426 +756769988a8c92848674666833282a423739423a3b746c6d7f797a817b7c797172877f80998e9044393b1f1416453a3c46393b5c4f5175686a5f52545b505292 +8789978c8e463b3d675f607c74752c2627231b1c6860616e61633b2e30241618514446695c5e181011403839787273665e5f6c6465635658382b2d3527296e63 +656156583126283126283a2f31574c4e6257596e6365756a6c8b8082554a4c44393b93888a716668352a2c3b2e30a797987f6c6f291619958088725b6349303a +80656e694a517c5c6186656970545493787b3623261b0b121d13191e151f211924160e19463e457a737681797a776d6d7b717185787a887b7d86787c867a807f +7379867b7e8176797870716d686a32353a565a65949bac9095ae7d82a38388af868cb5878db6868db4959bbe5b617e666a839498aba2a2b48f909e5f59642214 +18301e1f3a272a826f72ab989b7b686b362227715d62a08b8e8a75787661636954567661605944433820205d47498173744d404283787a706567797275817a7d +7b76787d787a837e80868183655e615c53568b838483787a83767870626456484a4332357b6a6d6b5a5d624f52655255422f32847174a08d903e2b2e513e419d +8a8d9b86893c272a826d70816c6f6352559483869a898c928184958285705b5e6a5155785a5f79555b7c535a81575e8559607d545b775157745056724e547a51 +58774d54774d547a50577e545b7e545b80565d82585f81575e81575e7f555c7c52597a50577b51587c52597d535a7d51587c50577b4f567d51587f555c7d535a +774e55764d54744e54785258775157754f557953597b555b7a545a7c535a82585f885c6383575e82565d895f66885e65835a61885f66825e647d595f80606579 +595e76585d72545951363a3f262a2813161906094e3b3e3b282b4d3c3f3524274635382b1a1d200d103c292c6b56594f383c452e327e6569452a2e6b5256503b +3e4d3a3d301d202a171a1805084330335845482714172310134330335d4a4d6451542f1c1f2b181b2815182b181b291619200d10311e212b181b473437433033 +1b080b301d203322262514182514182d1c206b5a5e705f6332212523161e5b5c666a738130414e6878892631454c50691f223e585c797a85a356648156627e63 +6b887376926266825e6b8116243a333b5251566b8c8b9f2b28381a121d473c4432292c180d0f21151541343636282a2f1d245e49517f65727a5d6c7a5a6b775a +69715765715f6c6256626a646f8a89930000443638a89a9c6d5f616c5e606456582d1f21796b6d8e80827d6f71615355352a2c4b40424c44458a8283918b8c83 +7d7e777172928c8d8882835d5556534b4c5247495e535550454756494b65585a7f72747c6f717166683a2f31605557796e703d3536221a1b595152938b8c675f +603f3738746c6d524a4b160e0f4840416b63646c6465544c4d564e4f362e2f170f10484041847c7d78707151494a54494b6b606273686a807577807375786b6d +66595b6d6062a4999b605557372c2e382b2d9386886a595c39282b907b7e785f6353383c73555a77595e654a4e6c53577a6568776669190e10150f101c171816 +11121e171a393033756d6e837b7c7e7375897e808278787b7171796e707e73757e73767c71747f757b7a7076746a70817a8162626e313443626978949aad959c +b58c92af6d73966469908388af9196bd9b9ec4a3a6c59498b0a1a6b58b909939383c1a0d0f4732343e292b543f415b484b523f42614e51422f328c777a968184 +6f5a5d7661645e484a3f292b665052978284584a4c483b3d81797a6c64657f7a7c7f7a7c706f717574767e7b7d8984866a65675c5356827a7b7d707285787a70 +5f626251546a575a8b787b503d408673769e8b8e6754575c494c756265402d30614e51b3a0a3b19ea17865685845487d6a6d7463668776799582859885889d88 +8b6d565a60494d795e627b5d627e5c627d5b617c585e7b555b7953597a51587a5158784e557a50577c52597d535a7d535a7d535a7b5158794f5680575c81585d +7f53597d51577d51577c50567c50567f535a794b587d50607a525d805d6778575e75565d7154576e4f52745558724f537552567853577d575d805a6078535b7b +525a84566286546083565f845962875e658662688463678364677c61647a5f62725c5e5b4547442d31341d211d060b2c181d4034342e24244e44442618194f41 +42311f20271516351f21281115563d41795e62674c504e3337795e6254363b74595d4a35382411143522253a272a2d1a1d695659574447210e111d0c0f3d2c2f +6e5d60402f321c0b0e34232628171a2716192517181d0f102012131204055848495545462d1a1d402d303d282b4b3639402c31271318402c316f5b604d3c4033 +272d838286676e771a2638323d58494e6f4b4a714545695b5d7f4b5b724f6375768899737f913d435a3b3f5c252e4f1b24493944642025445a5a722923362216 +2255454c3120241605081e0f133b2d334b3f4526162135212d705765775a69795c6b7059676e5c696c5b685c505c5f5964817d8800003527298a7c7e8a7c7e98 +8a8c71636526181a7a6c6e86787a7062646456583f34367c71738a8283968e8f878182868081726c6d6a6465554d4e484041514648564b4d86797b7d7072382b +2d685b5d776a6c574a4c7b70725b5052453a3c7267695d55562d252628202171696a766e6f4f4748746c6d2921223a32337d75765951524c44454941425f5758 +645c5d31292a3c3435928a8b6f67683f373843383a776c6e84797b8b80829386888073756e61637e71738d80824235373f323446393b6d60623b2d2f3524279e +898c7d666a563b3f563b3f87696e54393d5940447560633e2d300e0305161011140f10191415332c2f685f62837b7c7b73747d7274817678817777877d7d7d72 +747e73757f74777f747781777d7c7278746a707b737a85848e4747553437456365779398ad9ca0b97c7f9e77799c7d7ea48485ab9f9fc39698b69ea0b8a5a8b7 +5a5f682f2e323e31335240413b292a3220212f1c1f655255a996994a373a594447614c4f7762656651546c56583822248a74767f6a6c3a2c2e4e41438f87886d +6566757072827d7f7b7a7c7d7c7e7c797b8984866c67695d545781797a85787a877a7c6e5d60615053675457796669594649978487ad9a9d6f5c5f3623264330 +333c292c7f6c6fb9a6a9a996999a878a5643465c494c6c5b5e8a797c978689927f82927f826c5559644d51785d61795b607b595f7a585e7c565c7b555b7c535a +7b52597b52597a50577c52597d535a7d535a7e545b7e545b7d535a7b51587e555a80575c7f565b7d54597d54597b52577a51567f535a82535b86576084585f7f +565d825f63755458765657775556745252765050785153764e507a515682595e7e565b7d535a865c6381545d80575f835a627450567351577455586043465139 +3b462e303e282a2f191b230e102c1719240f123724274e40412f23234f414237292a5141422715162f1d1e3721234b343852393d79606460474b5b424672595d +533a3e6a53575742453522252e1b1e2f1c1f473437412e3139262929161924131632212459484b261518362528352427251417221114291b1c2e20212e202128 +1a1b2e1e1f2616173623264532353823265d484b4b373c422e33301c214b373c56454954464c99959b5b5d68182234424b6654557745426955517547486a3e4c +635a6b7e7184936d7a8a454c60141932202a48384363343b5c333554302d46160d21493a4847343d1e0d113b2a2d1a0c0e180a0e2a1e2434252d2b1a25503a46 +735966735764735b676c5460614d59604f5a60555f736a7400002f2123635557a99b9da2949667595b31232556484a9183856f61636b5d5f3a2f3183787a9e96 +97948c8d857f80908a8b625c5d2e28293c3435241c1d6055576e6365685b5d6a5d5f2215174b3e4056494b473a3c7d72746e63654035377267697f797a342e2f +191314231d1e625c5d6e6869484243302a2b8d87887973746761624a44455751528f898a928c8d7670716d6566837b7c585051585051504849625a5b867b7d94 +898b877c7e7b7072483d3f63585a776a6c2c1f21514446423537180d0f45383a8274769784877f6a6d5c43473c232782676b6b5256624b4f614e51190b0d1308 +0a1a14151f1d1d2826265d5659898083807879746c6d807577827779897f7f8b8181867b7d80757782777a82777a82787e7f757b776d73776f76817c8587838e +4a48543b38477070809d9cb09897b1a2a0be9594b49695b79e9cbaa2a0bda5a4b86c6c7c30313b49454b7467696e5c5d5e4c4d938182644f525944478570734b +3639655053513c3f5c4549563f43382224513b3d957f81756062483a3c544749888081776f70827d7f837e807675777f7e807d7a7c8a85876e696b5e55587d75 +768d8082877a7c6e60626a595c6554571c0b0e6d5c5fa29194a9989b6e5d603221244b3a3d5e4d509d8c8f86757888777aa8979a6c5b5e43323565575987797b +98878a917e81927f826f585c644d5172575b75575c78565c77555b7a545a7b555b7d545b7d535a7d535a7b51587c52597d535a7d535a7f555c80565d7f555c7d +535a7e555a81585d80575c7e555a7e555a7c53587b525780545a8350578a575e84565c7c5358835e607452537351517753537450507951527c5455784e4f7951 +53825a5c80595b7d555a7d595f845f6785636978565c4d3033321518361e1e3820202a15142f1a19220e0d3c28272f1a1c543f413722245a48494b3b3c382a2b +4b3b3c4131325543442611133a2527432d2f4d363a4b343870595d5942465740447d666a4c35395c45495c494c3a272a402d303320233724273421242815182e +1b1e2312152312152a191c301f224d3c3f41303323121528171a2517181d0f104638397062633221241e0d104b383b3724273722254530333b282b473437331f +24321e2337262a37272e594f5b736d7e25293c42465f575474484265514a6d46436317243a6878892a3a4a222c3d6d738640445c28344c495470333857282545 +2f29421a0e223b2a373f2d345d4a4d3b2b2c2113151b0d11140b0e3a2e34291d232c1c23665159775f67785f697459636c545e735e676d5a6386757e00007567 +695446486a5c5e97898b6d5f613325274436387e707274666866585a3d3234897e80a29a9b968e8f8680818a84856f696a4d4748443c3d4d4546887d7f8c8183 +7f7274574a4c2e21233023253a2d2f322527675a5c827577473c3e554d4e7a74754f4a4b2a2526171213524d4e6e696a3e3839413b3cada7a84b45462c26271e +18193e38399a9495a29c9d8c8485948c8d807577756a6c483d3f2d25264e46476f67688b83847d7274817678362b2d5146485c4f512d2022786a6c322527372c +2e8c8183877a7c7b6a6d715e61493236452e326e5559553c40513a3e3e2b2e0c0000221a1b2b26271c1a1a5553537f787b857c7f7870717d7576857a7c887d7f +948a8a8c8282867b7d7c717380757882777a80767c81777d7d73797b7078827a81887f89746c76564e5927232e3d384756526557516879738c77708b8079947f +79925c5669322d3c38343f4e474e7d70729888896d5b5ca08e8fac979a655053604b4e8d787bb59ea2866f73725b5f6c55593f2a2c6d585a8d787a4735363f31 +33574a4c867e7f746c6d7c7779817c7e787779818082817e808a85876e696b61585b7870718e818386797b73656771636560525443353796888a67595b786a6c +a7999b4f414346383a837577ab9d9f6d5f616a5c5e887a7c8a7c7e7062646d5f61897b7d958487917e81978487745d61664f5372575b72545976545a77555b7b +555b7b555b7c535a7d535a7e545b7c52597c52597c52597c52597e545b81575e80565d7f555c7f565b835a5f80585d7c54597b53587a52577a52577e555a8054 +5b885c637f565d825e647b5b6074565b6a4f526b4e516c4f5271525577565a74535776545a7d5b61795b60775c606f555b7a6368776166796368655052352022 +2511102f1b1a3e2c2b311f1e3d2b2a402e2d3d29284a3635402c2b5a46453826274836374b393a3725265a45472813153d27294a3436624b4f563f43735c6057 +4044432e317c676a443134513e41665356321f225441443522253b282b5d4a4d3724272f1c1f4a393c4a393c44333631202322111459484b3f2e312312151e10 +12302224392b2d483a3c3423262e1d20402d30342124331e212611143825282a171a3926294431342f1e212a1a214f414d706677666579303048504b6868607f +524a693d395660687f4a586b677484364051414558787d923b465a3b455d34385426223f3129402a1c2e39273447323a6f5a5d46343522161614090b28222330 +292c170e111d12152d1f215d494e695257785d66614a526651596f5d647c6c730000998b8d7b6d6f392b2d6b5d5f786a6c352729433537584a4c928486695b5d +4d42448e8385958d8e91898a837d7e7f797a746c6d847c7d756a6c81767856494b5b4e509184867f72748072745446486e606257494b3d30328174766e616344 +393b615b5c7e797a443f402621225c5657666061352f306b65669690913630314840411f1718544c4d7870717a72736860618c8183a69b9d968b8d4035372c24 +25675f60847c7d7e7677766e6f79717243383a554a4c2e212340333597898b36292b5e53558b8082685d5f7b6d6f6d5a5d533c402e171b41282c735a5e7b6468 +443134201214180d0f1b1516585354858081837c7f7c737681797a8b8384897e808b8082958b8b928888867b7d7e7375867b7e8a7f82867c828a8086897f8587 +7c848a7f877c717b80787f7870773f373e322933261e291c12221d13242a1f33352a3e261c2d30253530263229202a665c629e9092a191926e5c5d6e5c5dbca7 +aa7f6a6d796266b49da1b0999d856e728770748a73775c4749412c2e745f616654553e30325346488078796f67687b7678837e807a797b828183827f81868183 +6c6769665d607870718a7d7f847779786a6c675a5c55484a6b5e609c8f918174767366689d9092988b8d4e41438d80827d7072796c6e85787a8a7d7f92858776 +696b7063658c7f819587898c7b7e9281847560636c5559785d6172545977555b7b575d7f565d7d545b7d535a7f535a7f535a7e545b7e545b7d535a7c52597d53 +5a7e545b7e545b7c52597e565b825a5f825a5f7d555a7853577752567651557953597a57617c5a6572545f735a6465525b65545d60505b574752493843463540 +4b374347333f43323b43323b41323a46373f44383e44383e40353853484b5d50524134363022233426272516141b0c0a503e3d443231473534493736513f3e56 +44433725264a38395c4749382325644f512d181a4731334630326b5458473034776265695457483336745f625441444a373a614e514734375b484b2815184633 +364734372a171a291619402f325b4a4d3f2e31402f324736393c2b2e3625282a191c25171954464837292b21131539282b3e2d304734373825284b3639281316 +3b282b2815184936394b383b2312152f1f265545506d62727a77876b697d4a445b3b324c3e3550827d987b82963e495d66708251586b292b3d676b7d6a748629 +32461c20382f2b44342c3d3324323929304733383b26283927283f3333221a1b1e1819352e31342d3034292c281b1d1d0c0f39282c5e4a4f7362667a696d5a4c +5055474b00007c6e709f91934c3e406052547c6e703426286a5c5e4d3f417567695f5153584d4f81767881797a9890918c8687767071453d3e51494a776c6e6e +6365574a4c65585a8b7d7f9b8d8f9385875f51534a3c3e5e50522f222446393b6e61634d4244554d4e6f696a666061413b3c4842435e58593f37388d85868a82 +834f47485c5153251a1c695e60857a7c9e919366595b5e5153877a7c9186885b50523f37387e7677938d8e908a8b7d77786d65663830314235371b0e106a5c5e +9281843b2d2f64595b877c7e463b3d5d4f51635053422b2f3d242864494d836a6e826b6f6752554c3b3e544749706869908a8b7d77787a73767f767988808187 +7f808b80828f84868b81819086868a7f81857a7c8e83869085888a80868b8187897f85887d85887f89897f8b80787f787077817a7d817a7d584e545b50585547 +524d3f4b3e303c43354154454d43343c37292d807276a496977c6e6f605051746263b29fa2826b6f796266bca3a7967d8171585c8972767d666a715c5e513c3e +5f4d4e7a6a6b4436384b3e407b73746c64657f7a7c8580827877797e7d7f7f7c7e827d7f6a65676c63667c747586797b847779796b6d6a5c5e887a7c75676953 +454786787a7f7173827476a19395685a5c9c8e90786a6c7b6d6f8b7d7f7c6e70988a8c7b6d6f6356588d80829c8e908c7b7e8e7d807661646d565a74595d7557 +5c79575d7c585e7f565d7d545b7c52597e52597f535a81555c81555c7f555c7c52597b51587b51587a51587950577c5459825a5f815c607c575b795458765155 +724f537151567259636a566261515c524751524a554f4954514f5b44424e47434f433f4b49424f4b44514a4953504f5954555f5f606a44444a35353b39373d41 +3d433a3739373033363031352a2c1b11113224255043413526244738364e3f3d453334604e4f4a3839352324614f503f2d2e5e494b362123503a3c351f214831 +3530191d5f484c7c6569412c2f6954576552553421243c292c5b484b4532352b181b3d2a2d352225523f426552554332353322253221246b5a5d625154271619 +3221242c1b1e2011154f404430212536272b5c4b4e38272a473437523f423d282b2e191c2f1c1f2e1b1e4836373f2d2e3424254a3b3f4b3c44776d7a79798572 +72824b48582d263b766d82736d84545b6f313a4e0d162a34394e5c5b6f3e3f537880914f596a4044565251616b647137293427181c412e314d39383f2d2c382c +2c261e1f1c16171e171a2c2528251a1d1407092113153625292514183a2b2f67585c675c5f6156590000796b6d97898b4234368072748e8082281a1c8f818355 +4749392b2d4b3d3f423739493e40534b4c8b8384938d8e8680815048495c545574696b6e63659285878a7d7f9082848f8183887a7c8375773c2e308476789789 +8b493b3d2f2224291e202e2627605a5b6f67685c54555850515b53544d4244786d6f5144464d40426f62643b2e30584a4cb6a8aaa597999a8c8e5e51535f5254 +968b8d63585a2f2728585051554f50837d7e938d8e6e6667302829291c1e3c2f319385878c7b7e36282a776c6e8277794437393a292c675255482f333d24288b +70745d42468a71756750544b383b6355577b7072847c7d716b6c7b7275847b7e857d7e7e7677887d7f8c8183857b7b8a8080887d7f857a7c8a7f82887d808278 +7e82787e80767c7f777e8f879277717c78707a7872777b7477867e7f7a727282777976696b8b7d8153434a625259635256503f436a5a5b8d7d7e8b7d7e897b7c +645455715f608f7c7f725b5f533c40a88f93796064775e62856e72442d31604b4d604b4d7c6a6b9c8c8d3a2c2e483b3d847c7d645c5d726d6f8580827f7e8080 +7f81807d7f837e806863656d64677f777882757785787a7567695a4c4e7b6d6f9a8c8e6c5e6083757776686aa193959f91938a7c7e9a8c8e8173756f61637c6e +707b6d6fa193958d7f816154568d80829e9092907f82907f827560636b545871565a7b5d627c5a607b575d7d545b7c535a7d535a7f535a7f535a80545b81555c +7f555c7d535a7b51587b51587a51587a51587a5559815c60805b5f795458745155724f53735054715358645055695d6360585f5753596d6f77797c847d848d79 +8089797d88757984767b84727780717980777f8679858b828e946b747d5d646d6a72796d70785c5f63555458443f41372e311a1213392c2e4c40403224255b4b +4c4f3f402b1b1c5444455e4e4f2616174e3e3f4634353b292a4a35374c3638230d0f382125473034442d31735c60372024452e32624d502a1518332023523f42 +2d1a1d2b181b2815183623265d4a4d7360637463665544475241444231343b2a2d4d3c3f2d1c1f2f1e2125161a211216201115392a2e37262a1e0d114e3b3e51 +3e41301b1e4b36393c2a2b2d1b1c33212226141553434457494b51464e8f8a937b7e86676c7560616b625f6e635d6e58566a3f465a2f374e646a8124243c3b38 +4e4d4a60747b8c6f7886767c8974757f76747a1f16191b0d0e38262563504d4c3a39231715332b2c20191c322b3057505534282e2a1c203322263b2a2e4c383d +3b2a2e22111543343860515500007062649082843a2c2e685a5c9486882e20225a4c4e6557593b2d2f695b5d5d52545b5052686061928a8b969091989091a29a +9b84797b4b40424b4042796c6e9c8f919c8e908c7e809786899281845e50528e80829f91935f51532d2022342729251d1e504849736b6c6e6667625759675c5e +6055574c41433c2f314134366557594c3e407a696c7c6b6e5f4e519180836b5d5f615355716668766b6d6b65664e4849595455898485908a8b625c5d342c2d25 +1a1c5c4f51a29496a695983c2e306356588b7e804d4042453437644f524b323632171b52343982646972575b51383c301b1e2c1e2075686a847c7d776f707f76 +79847b7e837b7c7f7778807577817678877d7d8c82828a7f81867b7d877c7f84797c80767c83797f847a80877f86867f8c76727e807b847d777c726d6e7d7575 +837c79857977766a6a7e6e6f5140436e5b5e3d2b2c443233927e7d74626174646582747579696a7967687a6568796266674e52856c70856a6e93787c69505462 +494d7863654f3a3c7565669f8f906053554c3f418078796b6364817c7e86818379787a7f7e808582848782846863656b62657e76777f7274877a7c7264664e3d +406554576c5b5e604f527261646f5e616a595ca79699a190938b7a7d8271748473767e6d70907f829584878f81837366689285879a8d8f907f82928184756063 +6c5559785d617f61667d5b6179555b7a51587c535a80545b80545b8051597d515880545b7f555c7e545b7c52597c52597c535a7d545b7d585c825d617c595d74 +5155704d51714e5275525675585b6a5a5b7d75766560615b5a5c6c7174767c81646f73656f766b737a6c747b70787f6d757c6f7b7f7b878b7d8f908394978592 +9a858f999ca7af9fa6af95999e8181876461636760633c34353c2f313c2f314d3f414a393c58474a2b1a1d5a494c746667342627453536514142241213695456 +473234230d0f361f23634c5042292d72595d574044230c105a4347341d213421243b282b3c292c301d20301d20342124433033736063766568574649301f2229 +181b4130334231342b1a1d2b1a1d2112163425293b2c3027181c26151939282c4b383b392629341f223722252b191a392728513f4024121361515257494b615a +5f89878d7b8186666f7373767e76757f5e5b6a4a485b252c403c445b767b941d1c363b384e3e3b51666a7c89909f737c85808489656466231b1b2417155a4946 +6554511f100e3226242116180d060910060c33292f3022283e2f33523e434d363e442c34553e4649323a48333b58434b00005447499083856f61633d2f314d3c +3f463538806f729382855e4d505d4c4f55484a897c7e9f9496988d8f8983846c6667999192837b7c3c34353e3335625759887b7da89a9c887a7c837275918083 +8776798473766c5e6056484a3f31333c2e304a393c4332356355576f6163685b5d695c5e6257592e2325524547685a5c4c3e405b484b66535660494d634c509d +84885b4649564144a392958c7e805144464f44466f696a928c8d7b757648404121191a473a3c8b7d7fae9b9e826f723623265e5355898182564b4d46393b7160 +6350393d32171b624046916d736541475f3d433c21252b16198375778983847974757d7b7b807b7c837e7f898182888081877c7e8d80829386888a7d7f877a7c +8d8284928789827c7d807a7b8583838a8587837e8080797e80797c7d76797972757f787b837d7e7e7879766e6f7f7476564c4c6456573d2f30645455b9a7a69a +8889513c3f533d42836d72654f546c5559755e6290797d695256796266765f634d3739564042897476554042503b3d7b696a5b5052534b4c7e777a6962657f7a +7c8681837d7a7c817e807c7779898486666061726a6b8f8787847a7a807472786c6c6e60618476789f91937c6e7083757776686a857779998b8d7a6c6e8f8183 +6456587d6f718577796f6163a09294605254615456998c8e9b8d8f948386958487745f626e595c79606474565b7b595f7b575d7d545b81575e80545b7f505881 +555c7f555c7d545b7b51587c50577f535a84555d85575d83555b784c5281585d815a5c714f506d4d4e7b5c5d7a60606953556e5d6185797f62575f655e656c67 +7067646d5e5a6568646f6c6671716b76756d77736b75807e8496949a8e919685889086909787929a88989f8a9aa185959b8b979d8a939677767a635a5d69555a +634d4f563b3e4a3232675251321f1c6753527b63635a3f42573f4160484a412b2d6852544a35372e191b2b16195c474a503b3e776265806b6e37222555404347 +32352e191c523d40523f422e1b1e321f2248353841303348373a59484b2e1d202c1e20342628332527322426382b2d2c1f212b1e203f32345345475a494c2312 +153f2c2f513c3f301b1e624d505f4a4d331e215742453c2b2e37262969585b4d3f454f48578c89998d8b9772717a86898e7e818666687057576349475a3b384e +2a27404340593e3c5236364881829093949e86858e89858b6e676c2a1e243d2e326d5c602f1e213322252b1d1f201214190e10190e1021131725171b1f101441 +3034634e563b242c200b13341f274b3b424d3d440000584b4d8d8082a7999b7e707239282b322124827174aa999c6e60623a2c2e483b3d85787a958d8e928a8b +6d6768302a2b706869635b5c4840417d727483787a8f82849a8c8e8b7d7f78676a3b2a2d7e6d708372754c3e408072748173756f61635b4a4d3120232d1f2168 +5a5c61545673666851464834292b86797b77696b3426286552556e5b5e6f585c6b5458644b4f3924277e696ca796998a7c7e493c3e392e30756f70817b7c5a54 +553a3233241c1d776a6ca597998d7a7d3926293e2b2e817678897e805247495446486b585b48313577595e8d6b715c3a40755157715156482d313c272a8c7e80 +7971727c76777a78787a75767c7778847c7d8880818b80828d80828c7f818c7f81887b7d8a7f818f84868882838983848b89898b8989837e807c77797c777982 +7d7f817c7d7d7879807a7b847e7f7c74757c747554494b4b3e40594d4d87797aad9d9e796669382528422c31705b5e867174776064664f535740447c65698770 +745d464a493335806a6c988385857072574244554344564b4d534b4c7e777a6c65687b76788a85878481837b787a757274868183686364766e6f9189898a8080 +877b797b6f6f7567686b5d5f7c6e70594b4d8577795e505287797ba39597625456988a8c7062644133356c5e608e80828274764e40426b5e608e81839486889b +8a8d9584876d585b6f585c80656975575c805e647f5b617b52597c535a82565d81555c81555c7f555c7e555c7d535a7c52597f535a82565d85575d85575d8559 +5f82595e7d555a75525674545578595a785c5c755d5f7d6c70796d7361575d665f665b595f5c5b6463646e5b5c665656626b6b777475837275836c727f6a7380 +72808c798793818d99868f9c808c966c768069757b73798072737759525759484c7d666b785b5e6e4f52472829775b5b3d2422634b4b82686871565974595c77 +5c5f654d4f755d5f614b4d5842443d282b604b4e513c3f7964677863663d282b5c474a432e31402b2e533e41311e211b080b4532357b686b7160633625283423 +26635255554749291b1d2d1f2137292b3124263124263e3133372a2c584a4c4133353726293a292c271417513e417f6a6d4631343a272a6b585b39282b49383b +78676a514349443d4c908d9d9797a373747e80838884868e77798168687459576a3b384e413f554f4c653e3d515b5b6d8a8b9984858f83828b848086635c6128 +1c225243474a393d34232666555826181a2315171c11132015172a1c20382a2e302125140307402b33624b5368535b56414952424942323900005c4e505f5153 +8b7d7fab9d9f6f61633325276052549a8c8e7466684e40423c31337a6f71a39b9c8e86877670715e5859645e5f3a34356058598b83847c71737e7173978a8c90 +8284695b5d2e20228274768f818354464876686a86787a594b4d554447503f4232242667595b76696b6c5f61463b3d53484a9285875c4e5056484a7d6a6d6f5c +5f79646758414540292d4431349d8a8d776669706264746769372c2e534b4c787071362e2f2921223f3436a5989a9d8f91534245231013766568aa9e9e625656 +493d3d69595a7462634e383a6a4f529071746f4e529d7a7e95767955383b2813158f7f80867e7e827d7c837e7f858081857f80847c7d837b7c867b7d8b7e808d +80828d80828c7f818c81838b80828983848a84858c87888c8788807c7b837f7e837f7e817d7c827d7e817c7d7e797a7e797a807a7b8c8485534b4c4035378274 +78998b8f7e6f73705f63574447402b2e8d787b9782857b64686a53575942469c85895f494b4a34366e585a7c66685c4749a08b8d7863654c3a3b605557564e4f +7d76797871747e797b858082817d827b777c767375847f81686365746b6e8a8283867b7d85797972666670626455474977696b8a7c7e534547918385a6989a70 +6264564548847376a9989b806f72928184b6a5a86a595c6655587f72748e81839082849e8d909584876b56596e575b7a5f63785a5f826066825e647e555c7e55 +5c82585f83575e82565d7d545b7d545b7d535a7c52597e525981555c83575e83575e835a5f80575c76515578535779585c77565a735659765d61655255706266 +70666c7c757c73737961636d5f646d535966515a675f697a63718366778a566e82445f734d6c81567487576b7c63728265758266727e6b717c6f707a645c635c +4c53715a5f795b60805d61876266795456805e5f5e3e3f8061627b60637c616483686b84696c84696c795e61674f51695153382125685155745f62614c4f442f +32311c1f4732355b4649564144240f122613162f1c1f2a171a3926297564676c5b5e3322254736393325271a0c0e3a2c2e4133352316182417193b2e30403335 +34262826181a5a494c3f2e312613163b282b4936393320233f2c2f3d2a2d2a191c64535674636656484e534e5d9391a49797a570707e74757f7c7d877f7f8b81 +818f757585313143605f73403f534a4a5a8787978b8d9890919b83828b9793995a53582a1e244f4044433236604f5248373a2a1c1e26181a1b10121d12142012 +1624161a3b2c302e1d2117050c341f2765535a74626961535945373d00005e4d5069585b6d5c5f948386a6989a5446485a4d4f988b8d7e71736a5d5f443c3d61 +595a898182958d8e928c8d857f806f696a2b2526706869847c7d766b6d6257596c5f616e6163827476786a6c9587895a4c4e594b4d86787a877a7c796b6d6355 +577160632e20224f4143695c5e71646640353724191b584d4f4d4042817476a8979a5746494f3c3f776265523d403623268e7b7e9486888476786a5d5f342729 +4c44455f575821191a291e20504547ac9fa192848639282b4736399d8a8d8577785e50517464657967686a5859533d3f4025287d5e61a281858c696d7354575a +3d403b2628948485867e7e7974737f797a857f80898182857d7e857a7c8a7f819184869487898b7e808f8284908587897e80898182867e7f8983848c86877e7b +778885818682817f7b7a817d7c827e7d7c7778797475756f70857f80534a4d5e5558968b8e7e737632242a48383f816e717a65686f5a5d5c474a8f787c695256 +917b7d937d7f725c5e826c6e8d7779654f51382423806c6b7e6a695a48496157575c54557c75787c75787f7c7e817e807e7a7f7d797e807c818884896b666871 +6a6d837d7e857d7e877c7e6e6163645759615355736567aa9c9e6355579f91939a898c503f428e7d806352557f6e71b6a5a8b1a0a37c6b6e4433368a797c7669 +6b8d80828f818398878a9380836f585c775e6283656a7a5a5f7c585e7d595f815b61835a6180575e80565d81575e7f565d7e555c7c535a7c535a7e545b80565d +82585f82585f7a51587f565d7852587650567b595f7c5a6074545973555a6852576655595c50566962677d7d83787b83727b8465717d6373806577886e869a79 +95ad7a9bb56b91af6793b06991ae64849b748da1798d9f8897a77e85947b79855f566068565d785e64735358805d617954588a68698361627d5c608362667558 +5b7b5e617c5f627f6265876a6d775a5d684d50674c4f392024765d617e676b523b3f543f426b56594d3a3d513e41473235261114443134675457503d40311e21 +38272a5c4b4e58474a25141730222457494b5d4f51413335271a1c281b1d3b2e3050434526181a3e30326254562a1c1e3c2b2e3423262110133221243a292c2d +1c1f3120233b2a2d53424547393f504b5a8a889b9392a27675857c7c8a8787958788968b8c9a8383937373834242525252626063716f72808a8e9981838d7a79 +82918d9350494e2f23292b1c202f1e225443462615182d1f21281a1c2c212323181a2113170f010526171b4031352c1a2128161d30202754444b6b5d6355474d +00005d4c4f78676a645356726164aa9c9e6e6062493c3e847779867e7f7b7374564e4f383031625c5daca6a78b8586635d5e625c5d3e3839655f60736b6c7c74 +7583787a7f7274675a5c9b8d8fac9ea08476782f2123504345978a8c8d80828a7c7e8072747463665143453a2c2e7366684d4042392e302a1f213025275f5456 +675a5c97898b3f31332413165d4a4d816e714736396b5a5d97898b87797b594c4e3a2d2f524749453a3c2b20223c31335f5254aea1a39183852f212367565991 +808369595a716162806e6f7967686b56584a34364126297e5f62a8898c8261655b3c3f4d30335843459c8c8d8278787a7272807879827a7b837b7c837b7c897e +808e83858d8284887d7f8a7f818d8284918688887d7f8a8283857d7e8b83848d8586827d7a837e7b827d7c837e7d8581807e7a797a75767f7a7b7a7475767071 +52494c756c6f8f8487796e7143353b47373e806d707e696c513c3f4631346751538f797b614b4d816b6d8e787a745e605f4a49685352422e2d685453937f7e5e +4e4f4f45455c56577d787a736e707e7b7d8885878180847b7a7e827e838783886963686f686d837c7f8a81848e83857265677467698476785547497f7173aa99 +9c97868977666954434698878a9786897e6b6ea89598a693964532355d4a4d93828576686a9a8d8f998b8d9584878a777a624b4f6950547c5e637b5b607a565c +7a565c815b61845b6282596080575e7f565d8259607f565d7d545b7e555c825960845b62835a618259607f595f845e647b575d7652587d5b617f5d6377555b74 +5459775d636a545964535762575a6660655e5e64656b70565f68505e6a4e5e6e667e926a869e6e93af6e97b76495b56796b66a96b37a9fb97a99b0778ca16870 +8163606f5b505a6a555d6e555976595c7a5b5c74555678595c7c5d607b5d62785a5f775a5d795c5f7455587a5b5e7e5f627f60637d5e6178595c66484d826469 +745b5f81686c8974776b56594532355744473823262c171a3320236956596e5b5e7f6c6f4635382a191c5e4d504534374d3f418577795a4c4e3527292f222423 +161837292b4133354032344e4042382a2c34262857494b4b3d3f3123253123253726292b1a1d6251544130333926294b3d4347414c8989979897a77978887f7f +919393a58b8b9b8686969596a4898a9863677260646f8588966d707e7b7e8d7c7d8b8a8992918d93595257281c222d1e2245343838272a48373a36282a2f2123 +4b4042261b1d21131717090d16070b1e0f132d1d2434242b22141a2e202641353b564a5000008d7a7d79666962515469585b988b8d83767841363884797b7e78 +79807a7b4f494a2e28295c5657a39d9e969091696364322d2e565152898384736d6e3f37383b30328e83858b7e80a19496716466382b2d4c3f417b6e70baadaf +8c7f81796b6d76686a3b2a2d4c3e40423436493c3e4f42444c41432f24264c4143766b6d473a3c86797b81737598878a68575a8370738271744b3a3d392b2d5d +4f51796c6e46393b2d2224392e306b6062493e4066595bb5a8aa7a6c6e31232588777a8a777a847273604b4d5644456b5658796466462e30452a2d7c5d609071 +748362665e3f42331619412c2e8b7b7c8278787d75758a7f818a7f81877c7e83787a84797b887d7f8b8082897e808f84868b80828f8486887d7f8d8284867b7d +8b8082887d7f887e7e8a8080867e7e857d7d867e7f857d7e7f797a7e7879857d7e837b7c564b4d655a5c7b6d71887a7e847579817074453334766163624d4f4a +35378d77796e585a2c16186852547f6a693b262545302f806b6a5e4a496652517e6a697868695349495751527e797b76717384808589858a807f837e7d817b79 +7f8480866662676f686d867f848e848a91868975676b82757790828456484a423436a79699918083726164918083715e618875787f6c6f7e6b6e947f824c373a +836e718a777a6d60628f82848c7f81907f82917c7f6d545872575b846469836167835f65845e64805a607e585e815b61805a607852587f595f7c565c7a545a7d +575d815b61825c62805a607e585e89646c8560687c575f79545c7f5a627f5a6279575e7b5960795a6170545a6750546a575a796e70767071716e705d5e62595f +644c5660637380546a7c59758d6588a2668eab6694b35988a8618dac6d8fac6b819a5c63774e4859665661765f6772575b7356597458588165657d6265765b5e +745b5f7c6165795c5f7c5d607a5b5e8061647b5a5e8665698b6a6e85646885656a896b707c6165775e627964676f5a5d413033382528422f3256414443303339 +262943303364515467565949383b4231346251543325274e4042322426281a1c2f22242114162b1d1f281a1c5547494f41431d10124a3d3f55484a3e31332d20 +222b1e202113151a0c0e5a494c3b2a2d362326483a3e3d3a4380828d9293a179798b7d7d8f89889c7d7d8f8383938f92a0888c977d828b7e828d858994858897 +77798b8686969897a18f8b9150494e170b1141323657464a3d2c2f4e3d4037292b312325605557271c1e16080c1e10142b1c20190a0e24161c392b3135292f41 +353b2e242a31272d00007a65686f5a5d7160637362659a8d8f8f82843d35367e7677827c7d756f704540414944455b56576a65669a9596777273292425595455 +8b85867d7778473f40332b2c8c81838b80826053553c2f3155484a9285879b8e90ada0a25043455a4c4e57494b3423264a3c3e382a2c3a2d2f675a5c60585925 +1d1e352d2e665e5f3c3133897c7e8c7f819587899e8d90645356786a6c433537352729695b5d7a6d6f483b3d36292b66595ba6999b3e313366595baea1a3695b +5d47393ba294968473767a66655a4544614d4c6e5a59766160483030442a2a7a5b5c9576777b5b5c5e42424026264531308a7b798e8280867c7c897d7d8a7d7f +877c7e83787a827779887d7f918688988d8f908587887d7f8f8486897e808b80828277798c7f81877a7c8a7c808f81858d8285867b7e857a7c8c81838a7f817e +73757f74768c81835a4d4f675a5c6d5f607c6e6f7a6c6d847475382627604b4d7b66686e595b846e70533d3f604b4a503b3a715c5b543f3e624d4c6f5a596450 +4f4b37362d1a17786967706666544e4f827d7e7f7a7c8584868281857e7c827f7d837d7b8187858b6b676d736c738b858a91878d92888e7b6d7375686a948688 +97898b54464896858868575a58474a8473763926295f4c4f8a75786651545d484b5d484ba79094927d807467698e81838e8082948184907b7e6f565a75575c7a +585e815f65825e64855f65825c627c565c7f595f7d595f7652587b555b7953597852587c565c7f595f7f595f7b565e79545c835e667d586079545c7a555d7e59 +637f5a647e59637f5a647c575f7b596070525762494d6551506a5b59776b697a72726965645756585e646b4d566353637361768b66829a5f819e4f7c9e5b85aa +6c8bac7b89a657576f483a4c694f5d76545e7453577a58597c5d5e7d5e5f8065687c61657e63677b5c63785b5e7c5d608463678665697f5c6086636789666a86 +6367815f657b5b6085676c745b5f735c606c575a3322253623263a272a503b3e6a575a4b383b321f223623266f5e6169585b3f2e3155444727191b2214163628 +2a3022242e21233225272e20222315175143455446482f2224372a2c2b2022291e2035282a3a2d2f26181a4f414339282b19080b5845483b2d312c2b2f6e7179 +8789947c7c8c83839587869a737587878a99878a9880848f8e939c7d818c8386947a7c8e73768b8081959998a2868288453e4321151b50414545343851404348 +373a2c1e2035272961565833282a23151921131747383c2a1b1f23171d362a301e141a33292f48414640393e0000644f526954576e5b5e6e5d60ac9ea0897c7e +3e36378d8586918c8d878283524d4e4d48496b6667454041615c5d625d5e3a35367e797a7872736862636d65668a8283766b6d463b3d483b3d76696b7e717392 +85879e9193a194965a4f51584b4d7f71734d3c3f3224265f5153493c3e7467695c5455271f20726a6b746c6d271c1e6f6264877a7c2d1f219a898c8c7b7e3729 +2b382a2c4335375c4e504b3e40322527382b2d94878995888a2c1f21786b6da99c9e6d5f615244469e90928473765b47466b56557e69688f7a797b6665493131 +4c32328d6e6f9475768666676c5050462c2c3d2928837472887c7a7e7474887c7c877a7c86797b877a7c897e808c81838d82848c81838b808284797b9287898d +82848c7f818174768f82848e80848d7e8288787f897b7f8d7f838c7e828d7f838b8082857a7c84797b83787a5a4e4e877b7b6c5e5f7163646455537765644b39 +3a584345a38e907d686a4c3638584244ae99986c575666515087727185706f513c3b503d3a5d4a475845426d5e5c847a7a5852538984857e797b7d7c7e828185 +8482887a787e79777d85838968646a7069708882878c858a8f858b7b6f7563565886787a8f8183695b5d6b5a5d7160639e8d9075646736232654414476616482 +6d706c55596e575bab94988570736c5f618d8082998b8d9a878a867174695054795b6078565c745258724e547b555b815b617b575d78545a7b575d7b575d7953 +597852587953597d575d7d595f7c585e7a555d79545c714f56714f5677525c7b5660805b65845f69845f697d5862805863724d5579575d7356595c45436e5957 +8a7a7480716e7b6f6b6e6464706c715f61695f67745d6a7a5e728448637d497194668db46e88ac818aab4c435e5b445a7d5c6b80586380585d88616385606284 +62637e5f627e5e637c5e637e5f667f60637e5f62866569836266815e628360648762668a65698260668363687f6166765d617c65695b46492615183825284a37 +3a3b26293f2c2f5c494c6451543926291f0e114f3e4158474a3726293c2e30291b1d625456483a3c25181a241719291b1d1f1113382a2c312325362b2d352a2c +1c1113221719281d1f2c21232e21235446483224264f3e415e4b4e35282a363537797e8187899370717f79798b89889c797b8d8d909f7c7f8d8488938d929b84 +88938489987b7f9272738d87889d8f8d99807c82433c41180c124d3e424c3b3f5f4e51402f32342628483a3c54494b3025273a2c302b1d2155464a2a1c201206 +0c2a202623191f2b2127373035322b3000006a55587560637663666f5c5fb6a5a878676a372a2c746769887d7f8a7f81746c6d544c4d81797a756d6e564b4d41 +3436372a2c96888a9b8e90827577675c5e675c5e403839403839908889746c6d1c11134b4042978a8c76696b5143456150539380834f3a3d3623265643465345 +476a5c5e3b303253484a8b83848d85865850513a32339d95967c74759085877d7274372e31766d704e4346453a3d4f42443e31334c3e408a7c7e7b6d6f392b2d +8375779e90926d6161463a3a988c8c7365666d5b5c816c6e705c5b8c7877715c5b452d2d644b49997b7a7b5b5c8a6869806164503336432c3088757893868888 +7d7f8a7f82897e81867b7e84797c857a7d887d808a7f828a7f82887d7f83787a94898b8176787c71738f848683787a887d7f8b7e808f82848b80828f84868e83 +85857a7c857d7e888081897e807f74765c4f516e61633d2f316153557163656251546a5859907b7d9c87896e595b453032857072a792947f6a6c564140836e6d +836e6d523d3c45302f7964639984837c6a6b7e7676585354858383706e6e7774768986887e7d817a797d7c787e827e846c666b706a6f90898e837c81857e8170 +676a6a5d5f908284988a8c6557595645485b4a4d7461649683866c575a8c777a6c595c907d80897679503d408b7a7d897b7d6356588f828497898b9683868a73 +776b505474545978545a78545a7a545a7e555c7e555c7b555b7a545a79555b7c585e724e54744e547853577d555a80575c835a5f825a5f7d555a775359846066 +7c585e7b555b805a608f656c885b648859628b5b617f53597a5a5f7c6569493e413e393b827e837d797f71697070656f7469736d646e6867716a6f785f6a7252 +68744d748a5e85a1617f9873829c45475f584c62705a6c7b5c6b775361815762835a62835960885d60895e6182575a875e638560647d595f7f5d637f5d638565 +6a8a6a6f836167846066866268906a70856369806065806569412a2e2b181b2e1d20453235564144543f424b323652393d593e422f181c362124564346493b3d +40333553484a4c41433a2f31281b1d2417191d0f114b3d3f302224180a0c30232536292b25181a2a1d1f2215171c0f11483a3c41333528171a66555849383b30 +242a3d39447373839797a77e7d917a7b8f7f80958485998a8c9e777a898a8d9b868a958a8d9b898f9c7074866a6e807d7d8d8f8e98857e852c22281c0e14594a +4e4a393d5e4d503e2d303a2d2f5447493b3032382b2d3c2e323b2a2e69585c3423272f1f261e101621151b281c223c32383a303600005b46496853566a575a86 +7376c1b0b38d7c7f35282a392c2e54494b988d8f796e70493e40928789b5aaac928789493c3e2e2123796b6dab9ea08c7f814c41432b20224b43448a8283635b +5c4038390f0406756a6c7f727446393b7264668e7d80948184644f5239282b5544475a4c4e5345472015175b50524e46474a424391898a5048495048498a8283 +6961623a32333d343752494c3e33364136396b5e60594c4e46383a897b7d6b5d5f483a3c8577799a8c8e706464453939897d7d685a5b796768624d4f604c4b8d +7978705b5a4b33338a716f7c5e5d42222373515296777a7356595740448e7b7e8b7e80857a7c8d82858a7f82897e818a7f828a7f82887d80887d808a7f828a7f +818b808290858784797b7d7274857a7c84797b83787a8a7d7f8b7e80867b7d8b80828d8284877c7e847c7d847c7d807577867b7d6b5e60675a5c5345477f7173 +706264554447897778b29d9f725d5f5b46485f4a4ca28d8f7863658e797b4934335843429883825d48475f4a49a28d8c7d68675c4a4b5850505e595a87858575 +7373807d7f8c898b8685897473777f7b818581876a64696f696e918a8f8780858c8588736a6d6c5f61a193958372754433368f7c7f766366776265927d80947f +828d787b917c7fa28d90a79497635053766366907f826e616395888a998b8d9582858a73776c515576565b7b575d7c585e7b555b7b52597d545b7d575d7d575d +7a565c79555b734f557551577d575d81585f7f565d81575e825a5f7f575c7a5559845f637c585e7953598660668a6168855a63855c647a525d83616b68515946 +383e3c383e6e6d768789915958624e4a565c55625f5867544f5e595c6a646c79546470435d6d2b546d4571906085a16f87a3646f8a42425a4e475c68586a7460 +6d6a515b72555e7c5b627a565c7f565d825a5f855d627f5d637d5d62826469795b607d62667a5f637c5e638363687e5e6383616784666b8d7276574044261316 +2f21232113153426284c393c7762657d6468482f334f3438462f334631345441445446483b2e305045473c31332b1e202b1e203224263e3133322527473a3c26 +191b2c21232015172a1f21382d2f281b1d4336383a2c2e201214301f22564548422f32514349322f387778869292a27b7a8e83849886879c85869a888a9c7e81 +908386949195a09da0ae9298a56c70825e62748383938887917a737a2a202646383e58494d39282c5746493726294a3d3f372a2c3227293f32343325293f2e32 +57464a4a393d58484f23151b190d13261a20352b31382e3400005b46498c777a7c696c6653568d7f81b3a5a79285874b3e40352a2c7065676a5f6153484a968b +8da3989a867b7d291e20382b2d443739504345685b5d2d22241c111354494b9a8f917f74767166686c616393888a877a7c594c4e86797b6d5f61514043917e81 +5c4b4e5f4e51584a4c57494b3d3234574c4e443c3d655d5e5e5657696162625a5b423a3b433b3c342c2d2e252849404342373a554a4d847779685b5d483a3c8a +7c7e5c4e505143458072749d8f917c70703a2e2e7064646658596654555b4648523e3d8975745f4a496850509f8684573938503031624041836467806366614a +4e8d7a7d8e81838277798c8184897e818a7f828e83868d8285887d80867b7e897e81897e809085878c81838b8082857a7c83787a8d8284887d7f8e81838c7f81 +83787a877c7e8c8183877c7e81797a7d75768f848683787a4e4143776a6c7b6d6f97898b897b7d78676a665455907b7d6b56584a3537a28d8fb6a1a36a555798 +8385816c6b4d3837836e6d826d6c6d58577d68677c67666250513e36365651528a88887f7d7d8380827d7a7c7b7a7e868589817d8389858b6862676c666b928b +9089828790898c6f66696f616398878a5c4b4e5f4e51b3a0a39e8b8e6a55586752559982865b4448937e81b19c9fa792958f7a7d6451548170736f6264938688 +97898b9683868e777b70555978585d7d595f7e5a607c565c7c535a7c535a7b555b7b555b79555b78535b7b565e7b5660805961825b63825960835a61835b607f +575c875f647e565b825c62835d63835e6677525a79575e775861705967544351463c4c5d5a697a7d8b8d95a282899880859485899b7b7d8f75768a717588757e +927c8a9d73879964819643728e5283a3618daa7398b47994af60748d55607450546642435156505b71667076646b765c628161668a656988636779595e7c5e63 +83686c785d6182696d7960647c616582676b8c6e738b6d727c6165664d512c171a1d0c0f241719372a2c47393b554245463134644b4f7e656953383c5d464a4a +35383623265d4f5166595b3e333546393b302325291b1d312325463b3d3b303243383a3d32343931321c141533282a3227292c1f216c5f6156484a2315175a49 +4c4a393c5f4c4f4f4147312e3780818f9697a57c7c8e87899b898a9e898b9d999bad8588967d808e8b8f9a8d909e8086936b6f816367798f8f9f8b8a94736c73 +382e3456484e35262a5140446c5b5e301f2235282a180b0d3d32344a3d3f34262a5342464a393d4c3b3f43353b20141a170d13392f354c454a342d320000705d +607f6c6f6451544532355244467f7173afa2a48477793f34367267698c81834a3f41726769857a7c7e71732f222455484a716466372a2c2b1e20281d1f352a2c +281d1f6b606274696b9b90929f9496877c7e645759483b3d796c6e6a5c5e514345806f726a595c7261647466685244464b4042584d4f5a5253706869322a2b34 +2c2d6d67685f595a585253453f404b4245938a8d393033584d509b90927a6d6f3e30328476785446485b4d4f887a7ca496988c7e7f3527286456576e5e5f7260 +617964665743428975746e59587c6464745b593b1d1c5d3d3e5d3b3c6b4c4f9b7e815e474b877477877a7c83787a887d80887d80897e818c81848b8083887d80 +877c7f897e81877c7e8f84868c81839287898d8284877c7e93888a8e83859083858d808281767883787a887d7f867b7d8078797b73747a6f717e73755d50525f +52548d7f819486889284867d6c6f695758846f71463133655052a99496978284453032846f71a48f8e745f5e725d5c725d5c7b66657a6564644f4e564445463e +3e5651528a88887371717d7a7c8d8a8c7c7b7f807f83807c8289858b6761666b656a918a8f8881868b8487635a5d6c5e607e6d703a272a837073b09b9eb5a0a3 +735e615b46499881855f484c8f787c70595d978285a99497634e516552556d606291848697898b9a878a927b7f72575b78585d7c585e7b575d7d575d7f565d7d +545b7852587650567753597c575f825a657d55617b56607c5761805a60815b61825a5f7d555a885e65895f6689626a7e59617b5c657c616a7a616b6553603832 +453d3e53686d827e879b6e798d5f6d806270837482958f9ab07c879d828ca48f9bb38998b2869ab3869db77a98b36e9db972a4c25685a0507c945f859d638498 +5b798a647b8a6678834a555d3c3f44534c517c6e707d64687555568360647f5e628262677f61667b5d62896e72856a6e82646989696e8161668a686e81636854 +393d382125362326584a4c3527292b1d1f6855585b484b4932367f686c81686c3d262a47323546333646353853464851444636292b291c1e2a1c1e2f22246459 +5b655d5e453d3e3c34352d25261911123a2f312217193f32345245473224263120236150533522256b56593021253e3b4481838e9798a67a7a8c80829486879b +7e80929294a68d909e7e818f878b96898c9a818794767a8c6c70828585958d8c967770773c323864565c2d1e2256454965545738272a372a2c25181a4c41434a +3d3f2b1d2156454943323649383c3d2f35190d133f353b342a30312a2f433c4100008e7b7e6855585544476251545244463e3032837678a39698564b4d6c6163 +988d8f5146486d6062877a7c6f62646c5f61776c6e4b404252474950454765585a7265674e41433e31333d3032635658685b5d877a7c3b3032392e3092878990 +83858f82845446485c4e509082848477796f62644c3f417366686d62643d3234262021554f50736e6f5f5a5b787374605b5c625b5e948d902a21247c73769f94 +968073753d3032736567493b3d6456589b8a8daa999c9688893e30316456577464656e5c5d6954564a3635816d6c9782818c74745c43415b3d3c4d2d2e6b494a +6a4b4e85686b4a33379d8a8d877a7c857a7c887d808a7f828a7f82887d80887d808b80838c81848a7f82887d7f8b808290858793888a8e8385887d7f8b808289 +7e808c7f818c7f81807577807577867b7d857a7c837b7c7f7778867b7d7f74766b5e605447496153556c5e604c3e407e6d705c4a4b2e191b624d4fa48f919580 +825540423823256e595ba48f8e927d7c644f4e796463917c7b7661605e4948645253362e2e4a45468684847977777c797b8a87897c7b7f8180847d797f878389 +6963686c666b928b90898287857e815b52556d60627d6f71564548827174746164847174a28d905742456651548a7578998487695457836e71b29da07e6b6e56 +4548736668948789998b8d9b888b927b7f70555977575c7f5b617c585e7e585e80575e7e555c78525876505678545a7d58607d565e79515c77525a79545c7a56 +5c7e585e805b5f7f575c81575e855c647c575f7757627058626655624d434f393848465167606f895b6a84505f7971839a56687f45576e6072896f7f9673829c +768aa3758aa56c829e65809b6a86a4688aa75b8aa05d8ea46e9db26d98ad507c8d2c55642e5361355862607d86556d7348575a4045466660617d6d6e7e64647a +595d8a676b8f696f7c5a607e5c6286666b8b6b708462688b676d846066906a705430366a484e492b303c2327826d705d4a4d2517192413165a474a513a3e4f38 +3c8d7478634c503722254c393c4231342f22245346484033352416182e2022231215221517322527372c2e3e33353b30323d32345b5052362b2d5f5254655759 +2c1e205c4b4e513e414c393c614c4f302125403e4473757f91939e7676867e8190999bad858897848796888c97797d887b7f8a878a98878d9a7d819375798b82 +82928e8d97726b723d33394f41473223276d5c6048373a38272a423537392c2e3e33355144462a1c20554448413034544347413339291d234b3f4541353b4841 +4637303500007663667461647e6d708c7b7e6e606256484a7f7274ab9ea04f44465b505292878953484a574a4ca99c9e65585a594c4e776c6e9287897e737540 +3537706365776a6c675a5c4a3d3f372a2c473a3c605355413436463b3d73686a594e5064595b81747655484a7265678c7f816d6062847779675a5c6d6062b0a5 +a763585a2620214e48498883848d88898987875b5657383335746d70473e418e858893888a958a8c483b3d5c4f513d2f315c4e5099888baa999ca09091483839 +5a4c4d8272736c5a5b766163604c4b8874738e7978927a7a674e4c6d4f4e5636376c4a4b7556595e4144685155a491947b6e70827779887d808b8083897e8185 +7a7d867b7e8c81848d8285897e81897e80897e809085879186888b8082897e80867b7d867b7d8e8183918486867b7d857a7c877c7e877c7e867e7f847c7d887d +7f7c7173625557776a6c3e303260525426181a5645487b696a412c2e786365b6a1a36d585a4e393b432e304d383aa691909681806a55547661607f6a697c6766 +7b66658c7a7b6d65656a65667a78787573737b787a807d7f8281858483877c787e8480866d676c6d676c938c918c858a847d805e555873666875676956484a83 +75777f6e716c5b5ead9a9d6f5c5f5a4548a38e91806d707b686b6e5b5ea28f9291808356484a796c6e96898b96888a9784878e777b6d525678585d835f65805c +627f595f7f565d7d545b7a545a79535979555b7d575d7d545c7d545c7f595f7e5a607a595d7d5a5e83606487626680575e785159785661795f6d615260696676 +70778666758861788e4f66804158724a5d78677c9241536a3f516852647b455a70536a80486078425b754967804864824f6f8c6688a55b879e56859a5d8b9d62 +8da03f6b7c366172436c7b557c8a668c984f7079667d85717e8664686d504950685a5e8a7378826267906a707f5d6387656b85656a89696e82606689656b8864 +6a613b41623e44725056402227462d31432e31685558685a5c3726293c2b2e644f524d363a553c408c7579513c3f463336534245382b2d281b1d33252727191b +2f1e21241316372629534245301f22402f323123253b2d2f4537392f21235b4d4f7163652e1d205e4d504330335f4c4f422d3035262a3b393f73757f9496a073 +74827477859fa2b19093a281849380848f7d818c7a7e897376847379867b7f917d81938383938988926f686f33292f291b211c0d116b5a5e68575a49383b382b +2d3e31332b20225e51532d1f235e4d5143323657464a44343b2f212763575d291d2320161c42383e000059484b6e5d608675787a696c75686a6f62647c6f71a0 +93955b50525a4f5192858766595b443739a49799584a4c483b3d796e70948c8d74696b4136385c4f5156494b54464840323447393b5d4f51413436403335a196 +986257593b33347f74766f6466786b6d9a8d8f71646666595b7467698174766d60625146486a5f61403a3b4640418a8586928d8e9090907775754d4a4c373234 +5b5457a59c9f8e86879085875144464b3d3f3e30325d4c4f918083a8979aa393945444454c3c3d958384554344725d5f665251836f6e644f4e7860607c636164 +464571515295737487686b2b0e114b3438978487908385827779887d80887d80877c7f877c7f8a7f828e83868e83868b8083897e808a7f818d82848e83858a7f +818a7f818c81838a7f8191848696898b8d82848a7f818a7f81887d7f877f80847c7d7e7375877c7e6c5f615d505247393b84767866585a4e3d406b595a8b7678 +604b4d877274715c5e3f2a2c392426442f31978281af9a99543f3e513c3b65504f7863629e89886654553a3232625d5e7f7d7d716f6f77747684818383828681 +80847e7a80827e84706a6f6c666b90898e8e878c857e81685f6264595b5a4d4f3f3234817476a092948476788e7d80a59497968386ac999c6b5a5d4433366c5b +5e8a797c8c7e80655759776c6e9386889284869582858d767a6c515575555a805c62805c62805a6080575e7e555c7a545a7852587753597b555b80565d80565d +815c608360647e5f607f5f608262638663678b656b8966707e606d604d5c554f627980948a9fb47892aa64839a728da76f879f6579927c8fa465768b4f607344 +55683d5267475f733853682b4a612b4b622b4c663b5e784c718d4f7d956191a958869e5c8aa2527e96638fa758849b6791a86c97aa496e82688a9a8ba5b68494 +a4545c6d484b59514954735b6387676c7e6367876c7082696d83686c81666a84666b7a5a5f4f2f347d5f6454393d331c202916194436383d30325c4f5166585a +2c1b1e422d3058414551383c69525678636647343738272a473a3c3e31332012142b1a1d211013200b0e4b363980696d442f32543f42392629523f423e2b2e30 +1d206d5c5f6d5c5f210e11604d505b484b5a474a4a35385344483a393d7f828a9799a37778866c6f7d898c9b868998777a898286918c909b8f939e7073816a70 +7d7e8294787c8f7b7b8d81808a736c731e141a2d1f2526171b301f2372616458474a3d30323e3133322729645759291b1f58474b41303456424734242b3f2f36 +55454c2b1b22261a203f333900008473767665687163654537396a5d5f6e616375686a9e919353484a5f5456998c8e7c6f71493c3e8073753f31335c4f518a7f +81928a8b897e80514648877a7c7f7274524446685a5c55474961535570636581747694898b574c4e746c6d726a6b695e607b70727a6d6f493c3e3b2e30716466 +695c5e75686a64595b5146485a54555650517e7c7c8886868a8a8a787676363335252022797275948b8e857d7e928789594c4e2b1d1f493b3d72616499888ba4 +9396a090916454554737389b898a5a48495f4a4c604c4b8975746e59585e4646987f7d7153529272739f7d7e644548402326412a2e8673768b7e80887d7f887d +80867b7e877c7f8c818491868992878a9085889085888a7f818d8284897e808b8082897e80897e809287898d82848d80829487898d82848b80828b80828a7f81 +888081847c7d887d7f8277796d606265585a908284ad9fa17b6d6f9180838a78797f6a6c5641437560629c8789644f514530326e595bb9a4a3826d6c432e2d63 +4e4d55403f503b3a8873724f3d3e342c2c5c57588381817270707f7c7e8b888a77767a8b8a8e807c82817d83716b706963688c858a8e878c857e816f66694c44 +45584d4f84777976696b3e30326e6062837577988a8c8a797c89787b8776794b3a3d67595b9a8c8e9f91937b6d6f776c6e938688938587998689927b7f6c5155 +6f4f547652587d595f815b61835a617f565d775157734d537450567c565c835a5f7e555a7c57597d5d5e7e605f7e605f7c5d5e7a575b7d595f84616b664c5a5e +4e5f8a8b9f808ea456758c54768e618099728da76880965a6f857a8b9e7786995d6d7e5b6d7e596d7e637b8d5d7b8c3d5c711d4054395b736a8ea66a91ad4170 +8b3565816090ac6190ac315f7e4c7a997aa8c76694b3406f8b4975926a92ab6f90aa7c98b07a8ea76b7b9258596d71626a80676b7762657a6568786568766366 +806b6e80696d664f5350373b745d613e292c3a292c36292b332b2c4e46473d32345a4c4e5443463c272a432e31341d2160494d816c6f5c494c39282b4d40423f +32343224262413162b1a1d251013331a1e6b5054755c60684f53442d316f585c4833362d181b6552557562652d1a1d736063534043301d204b383b4b3d413433 +377f828a8f929a82848f7c7f8d888b9a878a987b7e8c8387928488938d919c6e717f696f7c808496767a8d89899b878690655e65281e242c1e24504145332226 +2b1a1d3524273c2f312d202242373971646637292d4f3e42402f335c484d3a282f43313855454c3e2e3533252b4d3f4500006f6163594b4d7062646d5f614d3f +41615355887a7c9d8f9147393b796b6da1939587797b5d4f515a4c4e443638766b6d9090908d8f8f7b7677574f50a19395968386544144634e518e7d80786a6c +86797b928789736b6c4d45466860615f57586e6667675f605045472a1f212e232543383a655a5c5b5052837a7d7e75787d7679655e617e797b827d7f8784867e +797b352e312d24277e777a867f828b8688888184463f422c2124524446948184907d809c878a9481844e3b3e3f2e319380834e3c3b6f5b5a6a56558a76755a44 +46432b2dab90937253566645499572765d3e41533639442d318370738c7f817f7476867b7d8c81838e83858a7f818a7f818f84868f84868b80828b80828d8284 +8e83858e83858d82848e83858c8183897e808c7f818b7e808b80828e83858e83858a7f81837b7c807879867b7d8f84865d5052827577b1a3a55c4e506e6062a6 +95988977788b76786b585b635053938083a5929549383c9483878d7a7d4936396752548c77795742416651508b76756a58594c4444555051837e7f7b7677827f +81838082837f848480857c787e7d797f6864696a666b868085837d828e898b6e676a5c4f516f616387797b77696b36282a7b6d6f97898b8a7c7e625557978a8c +8f8284988b8d8c7f819e91938477794c3f41756d6e8b80828e8385988a8c8a75786c535774565b7b595f7b575d805a607e555c81585f6d474d79535977535976 +51597a535b7b545c78545a7651537d5654865a598357567f565b75595f5e505c464a5c66778c8097b14d65835e72916b7d9a7e95ab6d8599465e743d546e748f +a96f8aa557768f54768e577c905e86996893a86993aa517d955b85a26793b25b87a64b77944d7a955d8da973a2c15586a65987a973a0c56e98bd24496f3a5b82 +5f7fa37492b56988a95574937d9fbc87a2b75a69725b585a856c707f5c60825e5e846564806b6a8570724e393c68515668515937222a655a5c716668352c2936 +2a2a5448483e31334c3e4053424549383b2c171a3a25287b64687b64684f383c412c2f705b5e614e51321f222716193e2b2e2b1517553d3f8166697055585237 +3b71565a664b4f3015196950546f565a3a2528705b5e3e2a2f24101552414531252b202327797f84838990797c8487889291919d8688937f82908388977f8695 +85909e7c8593636c7a71768574798887879586818a675c641a10161f11175b4c503a292d16080a1f11133023253023254a3f418275774c3d415d494e4a363b5b +454a3c2a314d3b425b4b5256464d35272d43353b00007b6d6f6b5d5f594b4d70626473656766585a827476a09294493b3d8d7f81a7999b87797b5a4c4e493b3d +4d3f41867b7d9f9f9f8f9191807b7c574f509b8d8f9f8c8f5744475c474aa291948c7e807f72748f8486968e8f554d4e7f77788d85865a5253675f60564b4d38 +2d2f594e504c414333282a766b6d70676a655c5f7871744c45487671738883858e8b8d847f81433c3f2d2427615a5d8780837d787a80797c433c3f43383b483a +3c8a777a968386947f8278656849363938272a8370735b4948735f5e715d5c7d6968634d4f351d1f664b4e9f80837352569d7a7e6b4c4f4b2e31432c308f7c7f +908385807577857a7c877c7e897e808b80828d82849186889186888f84868f84869085879085879085879085879287899287899186889184869184868d82848c +81838c81838d8284867e7f8078797f7476978c8e6053554437395c4e506a5c5eafa1a36d5c5f8d7b7c735e606f5c5f695659604d50a89598705f6397868a4b38 +3b4330339b8688917c7e614c4b75605f8f7a797b696a6b63635550517f7a7b7e797a878486868385827e838682877e7a80837f85646065615d628a84898e888d +8f8a8c6962655245478577798577798577798e80827e70728f81835e50524336389487897265676a5d5f8477798e8183695c5e56494b79717293888a94898b96 +888a846f726a515577595e805e64856167805a60774e5591686f7e585e744e547b575d7e5a607b545c815b61836064805b5d7e58587e56587f53597e5661684e +5b55495b757e928197b046617c516d8b6279997b90af7693a86b889d47667d44617c7394ae60809d4c718b6186a0618ba278a2b96594aa6896ae6090a8709fbb +71a0bf5d8aab416d8c6b97b675a2c376a4c64676984f7ca178a5cb658eb5587ca46083ab6485ac5c7da44c71935277995982a27a9cb46e7f8c42424879626a7a +585e7f5e62806162806b6d7a676a321d205a43484a333b37222a42373963585a675b592b1d1e3529295144463d2f31423134503f423b26292e191c5942467f68 +6c765f63564144402b2e422f32352225221114463336442e306b53557b6063795e616e53577c61657b60645d42465940445f464a442d317e676b523c413e282d +5c484d34262c292c30787e83888e9581838b7a7b85878591848691808391777c8b848b9a939eac8a93a1717a88737887787d8c8b8b998a858e63586031272d3e +30362213172b1a1e35272927191b2d20222e21233b303270636547383c523e434b373c553f444e3c434a383f43333a4030374032384a3c4200008a7c7e998b8d +8c7e8086787a6c5e60685a5c9d8f9191838546383aa29496ac9ea08f818367595b41333555474984797b959595a9abab9792934b4344807274927f8245323571 +5c5f9b8a8d9c8e909e9193968b8d8e8687675f6088808161595a443c3d71696a6a5f61655a5c7d7274887d7f3f3436726769675e613b3235433c3f3b34377d78 +7a858082777476544f51756e713c33362d26296d6669898486736c6f373033564b4e443638756265a08d908e797c4f3c3f5744474b3a3d6956598573727d6968 +5e4a497c6867705a5c3a2224593e41a8898c6645499471756e4f5256393c5942468d7a7d8c7f818b8082877c7e867b7d877c7e8d828491868893888a92878992 +87899085879085878f84868e83858f848691868893888a93888a918486908385897e80867b7d8a7f819085878b8384847c7d91868884797b675a5c3225276254 +568577797e7072503f42ad9b9c7762645d4a4d7c696c544144958285b1a0a4a7969a483538766366ac97997762645a4544725d5c8772717b696a706868555051 +827d7e817c7d868385807d7f7b777c7e7a7f78747a848086646065605c618f898e928c91918c8e726b6e4b3e4057494b7d6f71685a5ca7999b7e7072796b6d4a +3c3e5a4d4f706365b2a5a75c4f51a09395776a6c6f62648a7d7f6c64658e838593888a97898b8570736a515575575c78565c7c585e835d638c636ac1989fa680 +867852587a565c7b555b7954567954567856577d5b5c836064876167845c687b57686651676e6782727e9a5b74945b7d9b779abb7390af809cba82a1ba7d9cb5 +5779914666836185a3517797375f7c2b557252819c73a2bd75a7be6fa0ba6091ab73a2c16e9fbf3f6d8f1d476c5980a6628eb35884a92f5c824b769d6792b942 +6990497097466a924b6f973b62896d97bc5a87ac6b9bbf5a84a16981934246517463707f616c7b5c6372575b715e61615053422e333c262b3720286651594136 +382a1f215f535177696a302424302325433537372629402f326651543b2629351e22675054866f737e696c604b4e4a373a2613162f1e21362326523a3c7e6366 +73585b785d607c61657b606484696d7e6367806569765b5f5e45497a61654a34394c363b64505537292f31323674787d8b8e9682848c74737d8a88949898a490 +919f868b9a787f8e78818f838c9a8c93a27b808f7176857c7c8a7a757e685d6533292f55474d4031353b2a2e392b2d423436473a3c1d10123b30327a6d6f5b4c +50402c31412d323d272c4331384432393d2d3435252c45373d40323800007a6c6e62545666585a887a7c7c6e70726466afa1a3827476443638a7999ba2949694 +86887d6f714b3d3f6355578277798e8e8e9ea0a09a9596524a4b635557917e81503d406e595c9c8b8ea19395a6999b9e93958f8788766e6f71696a564e4f5850 +51554d4e211618473c3e84797b4d424430252764595b6b6265554c4f3d3639241d206e696b807b7d565355403b3d7d76794f46491912156d66699893955b5457 +38313483787b5244465441449e8b8e958083402d30725f626a595c513e41a997968c78775642417e6a69634d4f40282a654a4d8566695534386d4a4e795a5d67 +4a4d5f484c8d7a7d8275778075778a7f818a7f818b80828e8385928789958a8c958a8c93888a9085878f84868e83858c81838c81838d82848f84869085879184 +868d8082857a7c84797b897e808f84868c8485877f80807577857a7c5447496f626486787a7264666b5d5f907f828c7a7b8d787a5b484b6a575a4d3a3d685558 +c3b2b6726165422f329d8a8d735e60705b5d786362695453826d6c7e6c6d5c54545e595a8984857974757d7a7c7a7779827e838480857e7a80837f8565616667 +63688f898e8882878883856d66695d50524e40427163658f81835b4d4fa1939567595b74666885787a4d4042948789c8bbbd9f92945b4e5085787a7b6e70756d +6e9287898f8486938587836e71695054795b607e5c628662687c565c885f66c79ea5ab858b714b517652588863677853557c58587c5a5a7d5d5e7d5a5e7b5660 +7d596775566b705d7873718f596a8b304f70486d8f567c9e5b7c9d54719062819a6987a0516f8a4665846081a26489ab466c8e143d5e2c5a796c9ab96b9bb763 +92b15988a76d9bbd5582a41c476e3e678e3e66904a749e5d87b14a759c5982a95983a8547ba1567ba15e83a94770974f7aa143749c41759d4881a83d6d8f607f +94575f70675a6a775d6b6f545e6c545c6c5b5e5f5153452f342e171c331c246b565e736668473a3c291d1b6557585246462a1d1f4335374736393423265c474a +564144291216493236816a6e735e61766164503d402411142413163522254e363882676a755a5d73585b785a5f74565b7f616683656a81666a7c61657b626683 +6a6e533c4160494e675055311f263231356a6d7285878f75747d736f7a8e8a96a0a0ac9192a07d808f7b808f7e8795838c9a878e9d636877696e7d8b8b998c87 +906459612d23295042484e3f433322263426283d2f315d50523c2f312217193c2f315b4c506d595e4c383d3b252a5a484f56444b49394034242b493b4143353b +00007466687b6d6f6d5f617c6e707d6f716f6163b4a6a86e60624e4042a294968f81839082847e70724d3f4167595b9085879e9e9e9fa1a19792935c54555143 +45816e71604d508b7679806f727e7072998c8ea3989a71696a5048495c5455595152675f60585051251a1c52474994898b564b4d24191b958a8c6f666962595c +50494c3a33368d888a8e898b5653555b5658655e615e5558292225746d708782843b34373f383b867b7e6355573f2c2f8976798f7a7d4b383b8673767d6c6f4e +3b3ea18f8e7f6b6a5d4948816d6c6e585a644c4e5f44476041449271755633377152557053566851559e8b8e897c7e887d7f867b7d8b80828c81838c81838f84 +86968b8d978c8e94898b9287899186889085878f84868d82848d82848f848690858795888a8e8183877c7e887d7f8b80828b80828880818880818d8284897e80 +55484a7b6e709b8d8f645658b3a5a7a9989b3a2829624d4fb9a6a98a777a6653566552557c6b6f5d4c50867376958285503b3d9a8587b6a1a06d5857614c4b7e +6c6d4038385d5859858081736e6f827f817c797b868287807c81807c827b777d615d626864698d878c8983888a8587645d60786b6d6456584c3e40887a7c998b +8d9c8e904032347c6e70887b7d4235376d6062b1a4a67b6e706f6264695c5e7366687a7273958a8c8e8385948688816c6f61484c75575c7d5b617f5b61845e64 +835a618a61687d575d7f595f8561677954587f585a815b5b7e5a5a7e5c5d78575b77545e7b5a686e53677f708b7375935d7292517293345d7e385e803b5e7f3e +5a79556f87637992475f7b4a63836985a87494b86384ab486c923f678a41698c6b96b7335d80648eb1446d94274e755e85b176a0cb648ebb5c87b25e8ab35b86 +ad749ec3678fb253799c4a6e9252789b678eb45d8ab05285ad4e86af5898c169a1c47597af606c7e645a6b7b64737c616b765e666453565a4c4e432d32473035 +5d464b4a3439483b3d7063655448482f21225e515346393b392b2d4d3c3f3a292c422d304e393c3f282c3c25295e474b7c676a745f62503d402e1b1e2f1e2135 +2225543c3e7e63667b6063755a5d74565b76585d7b5d627e60658264697b5d6283686c7b60644d33395f454b70565c503b433b373c6c6c728b8a9376737c7e78 +8389828f95939f8888967b7b8b848998888f9e8089978d94a3747988757a89898997918c95665b633b313745373d342529211014382a2c382a2c3b2e30534648 +24191b2d20222a1b1f59454a4a363b442e3377656c7361686d5d645f4f56695b6162545a00008274767e7072524446746668857779716365b1a3a5584a4c6052 +549f9193887a7c8b7d7f6a5c5e46383a524446857a7c9e9e9e939595817c7d686061695b5d6a575a4633366d585b877679514345736668b3a8aa726a6b2e2627 +5c5455696162736b6c5c5455271c1e43383a786d6f51464873686a93888a675e61746b6e524b4e383134928d8f9893958885874f4a4c8d8689a89fa257505335 +2e316c676930292c625b5ea69b9e67595b4633366c595c6651545542459683868f7e815d4a4d917f7e735f5e5a464584706f695355634b4d5d424547282b7f5e +62654246634447684b4e6e575b8d7a7d86797b8b8082827779887d7f897e80877c7e8c8183958a8c988d8f958a8c93888a9287899287899186889085878f8486 +91868894898b96898b9083858b80828c81838b8082877c7e857d7e898182817678887d7f5144468376788e808267595b77696b756467372526453032a49194a2 +8f925d4a4d7f6c6f59484cab9a9ea996994835387e696b927d7f776261826d6c614c4b6856574f47475d58597d78796e696a888587817e8085818679757a807c +82807c826b676c6d696e8c868b8e888d938e90676063776a6c706264504244645658a99b9d7163654f4143887a7c9c8f91786b6d6053558073755a4d4f928587 +6a5d5f807375736b6c93888a9186889b8d8f846f725d44487153587a585e815d637d575d7f565d7f565d7852587b555b79555b79535983585b82575a7853557c +5a5b7c5b5f7f5f6482626d67505f5e536760647d4b627c809fbe759bb96b8eaf708fae637b974c617766798e42566f475d796d86a87792b76284a85e83a9587f +a55b85aa6490b55681a839648b47719c6188b45a83b0507ead5283af5181ab5180a6467496507b9c5b83a0537795496d8b5c7fa05d84a46794b66d9ec46fa7d0 +74b2db88bfe4799bb34b57695a5060765f6d7a5f6863494f47373849393a634c502910145a4348826c714234383a2c30675b5b493b3c473a3c574a4c34262843 +3235402f32442f32432e313821255c45493c25295540437f6a6d5d4a4d200d102b1a1d3d2a2d5d4547775c5f7b5e61785b5e76585d7c5e637c5c617e5e638363 +687e5e63886a6f806267583c425f4349765a60705961423c416f6d7393909986818a8d8590877e8b8b87938885947777878588978d94a38a91a09da2b1868998 +7a7d8c878493817c85685d65443a4042343a2d1e222615193e30324e404221141646393b44393b6053553425292612173824292e181d49373e46343b45353c42 +3239382a30291b210000796b6d66585a493b3d736567756769827476a7999b3c2e3066585a9b8d8f897b7d817375584a4c56484a423436615658999999848686 +847f807d7576756769503d405e4b4e806b6e89787b6153555b4e50877c7e675f60534b4c71696a726a6b736b6c665e5f4c41433b3032271c1e7d7274a2979955 +4a4c736a6d595053585154676063888385837e809a97992d282a938c8fa79ea18a83862f282b373234342d30958e919a8f92706264523f425643464934376855 +58a18e919e8d906451547a68677a66655d49488d7978614b4d61494b9b80837d5e613d1c208461658263666b4e516c55598875788c7f81867b7d877c7e887d7f +887d7f877c7e8c818394898b968b8d958a8c93888a9287899186889186888f84868f8486918688958a8c96898b95888a9287898f8486897e80857a7c847c7d89 +818283787a897e804a3d3f7a6d6fa89a9c66585a36282a503f424a38396752547966697f6c6f7461645946498c7b7fd4c3c77c696c6f5c5fc0abad584345402b +2a9681806a5554614f507a7272645f60807b7c6863647e7b7d8380828b878c84808589858b8f8b91767277726e73908a8f8c868b8e898b6a636675686a8e8082 +796b6d2c1e2082747673656786787aa89a9ca6999b8477795447497265676255578073755e5153695c5e7c74759a8f91928789998b8d867174654c507d5f6483 +61677e5a60835d63845b627b525976505679535978545a7e555c7f525b8a5b63855d62856062795a59755657785b5e5d464e524a545a5f6e536b7d85a5bc7699 +b36f8fac829bbb4055714b5d6e677a894a5f74536a8464809e6785a84a7093345e83224f7536658b32638b3d6d9745759f5987b65987b63f6f9f2f6391386d98 +3b7299386c904e7d9c6d98b36d95ae52748c50728a6889a360829f779ebe73a3c7649bc2629ec85d92b77898af606a7b544a576e566272565c563b3f4e3c3b5b +4948472f3153383c472e324d373c60515542343836292b5b4d4f433638574a4c3d2f31443336402f323c272a5540432a1317513a3e654e52301b1e4b36393c29 +2c3f2c2f261518301d205e4648795e61795c5f76595c79595e7f5f647c5c617c5c6181616680606585656a8161666f505773545b886970836b7340393e6d696f +938e978e86908a808c8d84918f88958784938282928588978d94a38f96a5a3a8b78e91a0757887807d8c8d88915d525a42383e41333925161a2a191d493b3d52 +444636292b5043453a2f3144373958494d4f3b403d292e27111629171e24121913030a18080f16080e1a0c1200007e7072685a5c5547495f51535042448c7e80 +97898b382a2c61535595878986787a74666850424477696b493b3d493e407777777375756b66676860618d7f815a474a796669a28d908c7b7e716365786b6d91 +86884941425d55567971727f7778635b5c6a6263887d7f665b5d23181a7166688a7f8173686a6e6568736a6d585154463f42a09b9da7a2a4726f71595456857e +81b3aaad8d86892821241712144b44478e878a9186898274764f3c3f4a373a543f42877477a390939d8c8f5d4a4d6e5c5b887473634f4e8a7675665052674f51 +9d82856b4c4f67464a714e5276575a5c3f42614a4e9986898b7e80877c7e9085878c8183897e808a7f818f848692878993888a93888a94898b92878990858790 +85878e83858d8284908587958a8c9c8f919f92949b9092928789887d7f84797b847c7d877f80867b7d8277795e51535e515376686a4d3f412b1d1f675659816f +707661633f2c2f4633367c696c6c595c7c6b6fa7969a7c696c938083978284523d3f473231836e6d937e7d6856577c74745853548984856e696a797678827f81 +8581867e7a7f87838988848a6662676a666b989297908a8f8c878970696c5f52547a6c6e8c7e8044363867595b5a4c4e827476ac9ea09a8d8f6e61637467699b +8e90524547776a6c96898b6b5e607b73749b90929186889b8d8f8e797c6e55597d5f647553597753597a545a774e55764d547b555b7751577551577c535b7f52 +5b87586180575e835e607b5c59785b577358544c3739565153676e7769808f65859853728b7692b07185a43445604c5f6e546a75465f6f5e798e597a94698cad +6b95b85885aa5283a95488ad5a91b85389b2578eb9588ebd578bba548ab95891be518cb46da7cb679dbe6d9fbb74a2ba719ab07fa2b66d8ca15a79905c7d975b +819f5f8cae689cc172aad36597bb6e8fa38a95a34f434f674e586c4e534e31344a37344c383728101062474b7d64683c262b35262a665b5e5244483c2e325548 +4a3023255a4c4e4130333c2b2e3c272a5c474a553e4230191d634c50685356503b3e4b383b4f3c3f2e1d20301d205a424483686b7e616476595c7a5a5f7f5f64 +805e647d5b617e5c6284626882626780606583626988676e8d6e75765e66483e4474707699919b918993847a869c929f9a93a08883928c8b9b9497a69da2b18f +96a59a9fae9194a3787b8a817e8d8c87905d525a463c423a2c3232232737262a4c3e404c3e4046393b5144462d222426191b302125614d523d292e452f343d2b +324d3b4238282f34242b24161c291b2100009382857e70726f6264574c4e433d3e969091837b7c3a2f31584a4c907d809481845e494c5e4b4e938083604f523f +3133685d5f827a7b867b7d9c9193877a7c574a4c7b6e7066595b67595b7e70724a3d3f887b7d5b505270656773686a867e7f6863646e696a7e78797065673629 +2b6355578375777d7072665b5d756d6e645f60393435625d5ea19c9da39d9ea6a0a1767474797777736e6f252021272122686263958d8e958a8c8d828445383a +302224584a4c99888b9c8b8ea08d906855586456577f6f70655352897473745a5a4e2f307859586947475c3c3d5f4041785b5e594143624d50978689988a8c93 +85898a7f82897d838b7f858f83898f84878c81848f8486968b8d958b8b9086868f84869085878c81838b80828e838690858895888a92858793888a928789887d +7f877c7e877f80847c7d8c818381767876696b5346486052545d4f514335376453565542455843464d3a3d4936394431346d5a5d7f6e71907f828c797c4b383b +503b3e5a45485d464a7d666a765f637a676a706868625e5d8985846b67667d7b7b8b89897e7b7d7e7b7d8a868b8a868b66626876727899919b928a9488808a73 +6b7256484c6b5d5f8173754c3e409e90927d6f7156484a9082849c8f916154569b8e90bdb0b285787a5a4d4faea1a37c6f71746c6d94898b94898b96888a806b +6e644b4f76585d77555b7652587d575d81585f7e555c79535979535978545a7753597754587a55597d56587e565881595a856161674f4f3c30306062627a8789 +5a7076516975677b8c8898af7d88a3434f673b4b5b394d584f626f6f84934f6779658199759cb882b0d25c93ba5794c062a6d360a4d34b90bb5193bc64a1c967 +a6cc66b3d360a8ca77b1d5739cc36d8bae7c94b089a5b687aab46d95a1537f9044738e4f7ca15482ab6592bd6fa0c8658bad6d809b8c91a66565754f48555347 +4d49383b442e303d25253a2224412b2d4530337562655244463d2f316b5e5c4a3e3e564c4c54494b3f34364133353b2a2d463134412c2f624b4f6d54584c3337 +4b34385b464956434649383b3c2e302c191c5b404485656a76565b81616687656b7a585e805e64815f657d5b617d5b61815f6587656b87676c8262678060657f +636959464f8678839f96a086818a82818a888993868a958689988283979596ab9f9fb78a8ba0878da08188976f7b87767d868b878d62585e40343a4032383628 +2e3e2c33534148432e365c474f5f4a521f0d1434222921111849394033252b45373d45373d42343a2f2127392b313b2d3344363c00008b7a7d6d5f617e71736e +6365655f60a7a1a25c545543383a47393b927f828e7b7e4f3a3d675457a18e918f7e814d3f41433638695e60807375807375594c4e5245478b7d7f8476786c5f +618d8082675c5e867b7d4f47487f7778756d6e7973747a75767b76776f696a7065675d525473666886797b8a7f8171696a6b65666e6c6c3836366260609e999a +7a7576524c4d908b8c9792938d8788524c4d322a2b7c747599919293888a8e83854b3e402c1f217063659486889e9092a08f92726164493b3c75656662504f86 +717072585858393aa283828f6d6d7656579071728b6e713c24265742459a898c8e80828c7e828c81848c80868f838991858b8f84878d82858f848694898b9187 +879086869287899287898e83858e838593888b958a8d95888a9184869186889085878b80828a7f818a8283867e7f817678897e806a5d5f615456594b4d928486 +9f919378676a301d20624d507562654936396d5a5d8d7a7d5c4b4e907f82877477473437523d407964678e777b8770744730347966695f575747434285818069 +65647e7c7c8d8b8b8380828380828884898a868b6a666c7c787e9d959f958d978c848e766e756c5e628375774e40425b4d4fc1b3b5a6989a6254568d7f81ac9f +a15f5254a5989ac9bcbea89b9d4a3d3f8d8082877a7c726a6b8e83858e83859486887e696c5f464a73555a79575d7753597c565c7f565d7d545b795359795359 +79555b7b575d805d61825d61845d5f7f5759825c5c815f5f6b535344383877797a65717760757d8198a764798e66779173819e5a67815261715a6b7463737f73 +84915165764d657b6a8da776a1c271a5ca619bc55a9bc75b9ecb5798c45999c26ba6ce71afd55fa6c867a9cc6ea1c96589af728bad8596b096a9b88ca2ad7693 +9c5d7f8f547b975a84a96690bb749ecb5e89b4496d9171849f858ca080839257535f4a40463a2c2e4934365d48473d2729473133311e214835385f4e51514043 +3e312f786a6b4d43435c4f51392c2e3d2c2f2c1b1e4732354e373b50373b60474b7e65696d565a523d4049363936252836282a3c292c62474b8a6a6f7e5e6380 +6065815f657c5a60836167826066836167805e64805e6483616782626780606580606580646a5b464f7a6a75948993857d87818089858690878b968d909f8e8f +a38081968181998384998a90a3787f8e6c78848a919a98949a5a50563b2f3542343a483a4052404755434a4f3a42543f4757424a1f0d1454424938282f4d3d44 +392b31493b4154464c37292f483a4042343a4032383b2d3300006352554335375b4e506e6365716b6ca09a9b463e3f5b50524e40427a676a8976795d484b7865 +689d8a8dab9a9d7665683325277163659082846d5f61524446685a5c57494b6b5d5fa6999b7c6f71928a8b837b7c5a5455827c7d6a65666c6768757575797777 +6863647e76777c74757a6f717b73747c74755d5859736e6f5c5c5c2c2c2c767474a19f9f7d7879878182c9c3c49d9596605859675f603a3233746c6d9d929497 +8c8e9d92945a4f513c2f318a7d7f9386889d9092a194967a6d6f4a3c3d7e6e6f766463897473614747674849907170967474927273775859775a5d50383a604b +4e9382858f81839385898a7f828d818790848a8f83898d82858c81848e83858f8486948a8a8e84848b80828d8284908587958a8c968b8e918689948789908385 +8d82848d82848c81838d82848b8384877f8083787a8277795f5254877a7c605254807274b9abad88777a422f32846f72b3a0a3756265a895988f7c7f5f4e5183 +7275988588635053604b4e533e41533c405d464a452e32806d706e66664945448d89886b67667f7d7d8b8989827f81827f81837f848682876a666c7d797f9a92 +9c938b958e869078707787797d897b7d433537847678d5c7c9beb0b27163658b7d7f8a7d7f75686ac5b8baa4979981747692858755484a716466776f7093888a +9186889587897f6a6d62494d785a5f7e5c627a565c7c565c7e555c7d545b7852587650567753597a565c7c5b5f7d5a5e835e607f585a8661637f5f606b535543 +35377f7e826b727b576974778d9f72899f768ca86c7fa05464816474818e9ba387939d75838f5f6e7e52657a5977907aa0c085b2d77bb1da69a4d168a6d46aa7 +d3629ec86da5ce74add466a7ce69a6ce6593bc5f80a77e90af80889f939ba8939ca58897a07c92a46d8ba86487af6289b6678fbf5279a64d6f93758ba48491a1 +81899651525c2720234336385c4a49513d3c523c3e4933354330332411144433365f4e514839375446475549493e31333f32343524274532354e373b513a3e55 +3c40553c40695054745d617d686b5b484b2c1b1e312325311e216045498363688262678161667e5c628260668462687f5d6385636986646a8a686e906e748e6e +7388686d84646980646a5b464f71616c9489938d858f89889190919b8f939e8d909f9697ab86879c84819a817f95898da07b808f6e7784878c959a939a4a3e44 +4032384232395242494c3a4158434b49343c5039415f48502e192169545c37272e4f3f4643353b483a405949503121284f3f4655454c47373e35252c00006857 +5a493b3d675a5c796e70756f70847e7f393132766b6d5e5052513e416f5c5f634e518a777a9481849483869584874d3c3f69585b8372755d4c4f5342456e5d60 +887a7c96888a9487895f52548b8384544c4d231e1f5c5758716f6f6d6b6b7e7e7e8482826e6c6c6b65664d4748625a5b7670716d68696d6b6b616161494b4b41 +4343636363989696969494a9a3a498909192878974696b5e5355281d1f74696b93888a928789958a8c4f444643383a8a7f818f848693888aa297998275773d31 +317767687d6b6a7c6766543a3a5b3c3d694a497f5d5d7858595a3b3c54373a4f3739634e518f7e81887a7c8a7c80897e818c80868d81878c80868c81848e8386 +8f84868e83859288888b8181887d7f897e808f8486978c8e998e9193888b96898b9285878d82848d82848d82848d82848a8283877f808b808282777964575987 +7a7c695b5d4b3d3f857779705f625c494cb8a3a68d7a7da18e919a878a826f72776669675659a08d90a08d908873763c272a442d31523b3f60494d968386645c +5c4b4746878382696564807e7e8c8a8a848183838082827e83837f8469656b7b777d938b958f87919088927b737a84767a5143455d4f51b3a5a7bcaeb0cabcbe +85777957494b6c5f61ada0a2a396985d50526d6062978a8c706365635658756d6e958a8c93888a9284867b666962494d785a5f7b595f79555b7b555b7e555c7f +565d7a545a7650567652587a565c7b595a7856577f5a5c7a55578b66688161626f545748373a6c656c7a7e894956643144595b728c869dbd6680a43b506f5a69 +79848f97858f99747d8a6a77857b8a9d5670886587a56d97ba74a7cf649bc6649fcc71abd5679ec9669ac25f95be5995bf5791bb5e8eb85f83a77d92ad7b8597 +9c9fa7aaadb29ba4ae5162753956756083ae608ab76690bf6087b3527295556d8174828e5a636c46494e120d0f4a3f41554644271516705b5d6a55584e3a3f3d +292e39282b5443464b39385545466254553d2f3157494b443134301d20543d415d464a442b2f5f464a70575b70595d756063503d403625283f31334835386348 +4c7c5c618262678262677e5c628563698361677e5c62805e647f5d63805e64815f657f5f647c5c617e5e637e626858434c6e5e69958a948b838d84838c9597a1 +9397a28085947f809485869b8e8ba48583998d8ea2878a99757d8a82848e888188493b4143353b3d2d346b5960453038634e564a333b4d363e634c543e29316c +575f2b19205442494b3b4249394043333a3222293b2b326a5a615a4a514b3b4200005443464a3c3e86797b74696b8781826e68693c3435998e90817375534043 +5a474a6a5558a79497b29fa2958487aa999c9986893623264f3c3f6e5b5e453437655457796b6d8e8082786b6d9287899088896d67681e1c1c52505075757563 +63636262627977777270705f5a5b302a2b575152706b6c6765656a6a6a4547476b706f5e6060434545989696929090817b7c675c5e7e71736457595c4f514134 +36615456968b8d988d8f7e73753c3133453d3e8c84859088898a8283978f908176783428286c5c5d82706f7964636046464a2b2c7b5c5b7957577a5a5b775859 +6346495c4446644f5298878a938587887a7e8b80838c80868b7f858a7e848e838693888b94898b928789887e7e8b81819085879186888f848693888a9a8f929c +9194988b8d978a8c9186888f84868e83858c8183888081877f80867b7d8d82846b5e6064575976686a6052547365677a696c9f8c8fa69194604d50a28f929e8b +8e897679534245746366847174a08d909984874833365f484c90797d9e878ba08d90443c3c4c4847827e7d6f6b6a8785858e8c8c858284868385868287837f84 +6a666c7d797f928a94908892948c967d757c7365693e30329c8e90b8aaac77696b988a8cb6a8aa908284796c6ec4b7b97b6e70786b6da6999b85787a9f92946f +6264736b6c93888a94898b988a8c816c6f62494d75575c79575d7753597a545a7f565d8259607d575d79535978545a7b575d7e5c5d7c5a5b815c5e7954568863 +65826061765b5e5f4a4d534850807e8a7e859452607659708a6985a46080a34e6a895e728364727e7e8a967d88966676837e8fa26b83995373905d86a76394ba +5389b25d97c177aed970a5d06598c0588cb54581ab4682ac659cc35f8cad6f8ea57d8d9da2aab1b0b3bb9fa8b2293c512a4b6c5781ab4c7ba76b98c35f86ac1c +3a57687c8d59636d20282f2b2c30352f304e42423c2d2b2e1c1d301e1f65525579656a533f444a373a46333652403f4230314c3e3f48373a5e4d504530333722 +253c2327654c505f4448664b4f7a5f637b64687964674532353a292c382b2d48373a73585c7d5d627f5f648262677e5c62836167826066826066836167826066 +8361678361678060657f5f6483636884686e644c5672616c978c96877f897c7e869698a2959ba680859473748875768b87849d8f8da39998ac84849471748286 +858f7a727956484e43333a443239736168331c24634c544931394a323a563e46462f376851592b161e624d554f3d444c3a413b29304230373e2c337361686a58 +5f5f4d54000058474a6e60628c7f81716668a6a0a1575152585051a09597948688503d40412e317762659a878ab19ea1a291949a898c9584875e4d50402f3250 +3f424f3e4198878ab1a3a5847678998c8e9487896058597c74755c57585853544a4848636161595757736e6f7671727b75765c5657645e5f686364716f6f5151 +514d4f4f969b9a505252353737a5a3a3858081686061635b5c322729554a4c7c7173554a4c53484a998e90897e805d5254362b2d493e409a8f91968b8d8e8385 +94898b8376783125255e4e4f7d6b6a796463513737523334866766765454785859896a6b75585b634b4d614c4f93828590828487797d8d82858d81878b7f858b +7f858f8487958a8d968b8d958a8c8b81818d838394898b978c8e94898b928789958a8d978c8f978a8c988b8d93888a8f84868f84868b8082867e7f877f808c81 +838a7f81675a5c6457597b6d6f76686a67595ba594979d8a8d8e797ca592958b787ba28f92867376544346928184715e617562658e797c665154745d61baa3a7 +a68f9383707341393958545388848374706f8785858a8888848183898688888489827e836c686e817d83958d97938b95978f997a72795c4e52443638a0929491 +838592848677696bbbadafb4a6a89f9294b0a3a5786b6d685b5d6c5f618d808295888a7b6e70726a6b8f848693888aa0929489747762494d7254597a585e7753 +597b555b81585f81585f7c565c7852587652587953597b565a835b608861637f585a835e607c5a5b795a5d6d54584131386a626d9fa2b0919fb270879d3b5974 +466c8a7196b26a85996276878196a593a5b68da1b27a92a6819cb6587a986390b16091b74f88af5a95bd6aa2cb5d93bc5387ac4f82aa4c86b04882ac6aa5cc66 +99b9698fa77790a09ba4aea1a5b0757c8f30435e50749a5380ab46779f6e9bc060839d3750646c7a864d555c5053582a2729251d1e3123244533323924262611 +133620255b4a4e705e654f3c3f3b282b402c2b533e404f3f40503f425a474a715c5f3f282c341b1f42272b7d62667d6266785d61735c60806b6e513e4139282b +271a1c3c2b2e785d617e5e637c5c61846469836167836167805e648361677f5d63805e648361678563698363688161668161667f63696e566074636e9a8f998e +869081838b9698a29399a4878c9b81829677758b817e97918ea49c9aae7f7e8e6e6f7d8c889380757d4232392e1c2356414968535b382129745c644129314f34 +3d553a435139415a424a301b2375606858464d4a383f503e4558464d5f4d546e5c636c5a616250570000655457887a7c6e6163776c6e9e9899423c3d7f7778a0 +95979e9092594649412e31897477907d80a79497a796999483868f81838577794e3d403221249483867463665b4d4fa6989a7467699f92949f979871696a6a64 +656b65664944454e494a7a75768681827973747b7576766e6f6961626c6768716f6f5656567779799398975052523434348e898a7e78794c44452c2425605859 +7d727494898b706567423739897e80695e603f343643383a4f4446958a8c9085878f84869f92947e71733426276b5b5c7563627b66655036367b5c5d8e6f6e79 +57576040418f7071826568543c3e6b56599c8b8e86787a8a7c808e83868e82888d81878d81878f848791868993888a94898b948a8a8f8585928789988d8f978c +8e94898b92878a90858895888a988b8d9287898f84869186888e8385877f80888081978c8e83787a66595b776a6c6a5c5e77696b51434588777a9c898c9d888b +9582859f8c8fbfacaf8d7a7d837275ae9da08471746e5b5e887376988386b19a9eac9599634c50574447564e4e5955548884836b6766807e7e86848484818389 +868889858a7f7b806a666c827e84968e98968e9898909a766e7567595d72646691838584767896888a716365aa9c9eb2a4a6ab9ea0a99c9e8d8082594c4e4c3f +419184868a7d7f66595b6d65668e8385928789998b8d816c6f60474b71535874525879555b7e585e81585f7f565d7953597852587753597a545a78505582595e +865e6080585a805a5a7a56567755567356594e383d4c3e496a68746c74855c748836566d3a667e6591a96a8ca3506d82577286657e927d95ab627c947698b065 +8ba9709fbf689cc15f9ac1649fc7639ec55a91b85287ac5487af578bb45488b1639dc16598b86a94ab7a93a78f9aa886889a4b50693847685578a05681ac5e8b +b07096b47791a17f8e97889097676a6f5451532a22234438382f1d1c3f2b2a7761634d383b311b2049373e5e4c53705f6248373a2f1d1c4b393a524243433033 +6653567a63674d363a573e42684d51806569795e628a6f737861657b666969565948373a2b1e2038272a775c608060657b5b6086666b86646a815f657e5c6280 +5e6489676d846268805e647f5d637f5f6481616683636882636a6d555f705c68958a948c848e7e80888b9099898f9a858a998185987b798f7f7c95827f958f8a +9f807d8d77778595919c8c7f87504047614f567d6870503b432911196f575f4c313a472c354f343d513941493139301921705961523d453f2a32665159665159 +7661696b565e6d58606a555d000078676a8f8183675a5c8d82847e78793d37388e8687a79c9e9e9092786568513e418c777aa08d90b6a3a6a29194a190939587 +89a7999b6f6163483a3c67595b85777987797b9f91935b4e507366687e7375504547716b6c837d7e6661624b46475b55567e7879756d6e6860617068696d6566 +736e6f4644443f3f3fa5a7a78385857272724b4949605a5b797172564b4d655d5e857d7e857d7e9b93946a6263332b2c877c7e63585a473c3e6b60626c5f6192 +85878c7f818b7e80a89b9d6f6264322425877778675554705b5a6349498768699273726745456c4c4d74555685686b60484a6d585b9c8b8e8c7e80887a7e9085 +8890848a90848a90848a8f84878f848790858793888a958b8b90868693888a998e90968b8d92878994898c988d9096898b998c8e93888a918688968b8d93888a +8b83848d85868c818384797b6d606275686a5b4d4fa193956b5d5f49383b927f82ad989b796669978487a895987c696c776669bcabae9e8b8e6d5a5d7f6a6da0 +8b8eb69fa3957e825d464a3f2c2f766e6e5d59588e8a896a6665838181898787848183817e808b878c7e7a7f68646a817d83968e98978f9999919b756d747769 +6d9b8d8f887a7c9082843527296557599d8f919e9092a09395a09395847779887b7d7b6e708a7d7f73666855484a706869998e90998e90928486796467654c50 +795b6074525879555b7e585e81585f7e555c7a545a7e585e805c62835d6380575c865a608156597c51547c54557e58587b56587a5b5e7a6165504047423e4939 +4250536a7a6e91a56390a545748a5b859c4d71896e90a77595ac6d8ca34e6d865d829c618ba85a8dae548bb05694ba5d9ac2619fc567a0c76197ba5b8cb25e8b +b66996c16196bb578aaa638ca57a95aa888fa2605e745557756772987494bf5f86b24f779a55748d72828e4f555a52555a4a494d433c3f493e404d3e3c4a3635 +4d383a584145725d604b353a37252c301e254d3c405443463321222d1b1c5644456956595843465d464a695256785d617b60647d5f64785d6182676b836c7082 +6d7053404332212445383a4635387e636789696e7c5c618262678260667c5a607d5b61815f6587656b8260667f5d638260668464698464697e5e6377585f6f57 +61715d69928791837b8574767e858a93868c97858c9b8084977c7d927d7a937572887d788d726f7f726f7e928c9785788055434a6c5a61755e66664f574b333b +775c65624750583d465d424b6a4f58694e57533c4479626a5d4850554048705b6369545c705b63644f57614c54644f570000998b8c7b6d6e5e52529c9090685c +5c5a4e4ea49898a69a9a9a8c8e857779574649604f52948184b4a1a49d888b947f828e7b7ea18e916d5a5d614e5149383b7c6b6e958789756769504646615757 +5850504b43436d68678c87867e79784b46453731325650518883846b66676e6e6e7070706060604444444f4d4d9f9a9b6963648a7f817164665241445e4d505a +4d4f7876766e73728587879090905353532621225853543a3435645c5d6b636464595b887d7f897e808f8486a297995b4e505a4e4eac9c9d796766796463674d +4d7f60617859587a585867474878595a9275787f67697964679a898c8d7f81897b7f94898c91858b8c80868c808692878a988d90988d8f968b8d8a80808e8484 +908587908587928789978c8e9a8f92998e91978a8c9c8f91988d8f8f84868b8384928a8b938b8c8e86878e8687867e7f695e60514648574a4c998c8e65575953 +42458875788d787b4532356855587e6b6e473437503f42958487c6b3b67f6c6f705b5e9e898c9c85896d565a50393d685558615b5c4b49498b8989686666807f +818483858382847d7c7e7f7e827f7e826c686d8783889a939a928b929c949b786e74807578a6999b786a6c6f6163493b3d706264a796997463664c3e40a89a9c +9d90929a8d8f968b8d7d72744f4446564b4d736b6c958a8c938688907f827b6669644b4f7a5a5f7d595f7c585e7d575d7c535a7a51587d545b835a61845e6485 +5c6384595c85585b8156597f54577e565881585d7f5a5e7c575f7f60677c646e6b5e6656555f58656d475d6873949d7fa4b85f85a84a749f5c8aac78a6c57da6 +bf5c829a5179925887a35694b2498db05aa0c85394c05893c068a2cc5d9ec54385ae4e8bbd5a93c75387b55583ac5f85a87192b35a7a972d4b68718dac7e97b7 +7790b06276952a3c533a4559525b691e1e2a241921201017392930403037524347443539574a4c35282a6a5c5d6456573625284534373724274532354b353a58 +4247493639725d606f5a5d664d5171565a7b5b608060658260667f5f6483656a785d617a636759484b36292b2c2123584a4c7a5c617e5a60835f658a666c8765 +6b7d5b617b595f7f5d6388666c84626886646a8b696f8060658363687e5e63775b616e585d65545d91868e89818c7879838384928c929f898e9d888a9c9292a4 +8482957a7689807c8f7470836d6a7a9086967c6b745b444c6e565e6e565e7358617b606973565f765962785b647457607457607558616f545d6b505970555e7a +5f6873565f775a63775a636a4d566b5059664b5400008072736052537e72729f9393473b3b726666a79b9ba296969183857a6c6e524144564548806d70aa979a +a28d909d888b938083806d70523f429e8b8e6554573a292c7c6e70857779918787807676433b3b5a52525752515f5a59807b7a6c6766605a5b3f393a6e696a7f +7a7b706e6e5a5858545252888686948f90918b8c696364a297998477793f2e3169585b7e71738381816c71708b8d8d8e8e8e545454332e2f2e292a403a3b968e +8f51494a6d62649a8f919b9092aca1a39a8f91403335695d5d9c8c8d816f6e816c6b6f55559c7d7e8061607a58586c4c4d6748497b5e617e6668836e71978689 +8b7d7f92848890858893878d94888e92868c90858891868994898b968b8d8e84848f85858f84868e8385918688968b8d988d90968b8e998c8e9a8d8f978c8e94 +898b91898a938b8c928a8b8f87888a82838f87886b6062463b3d817476796c6e6b5d5fa291949e8b8e846f727f6c6f7d6a6d5f4c4f7b686b8875784f3c3f7764 +675946496a5558947f828972768e777b4e3539867174524a4b4d48498a88886765657f7e80848385807f8179787a807f837b7a7e706c728a868c9d969d979097 +958e95766f746f6467786b6d8a7c7e9c8e908a7c7e8c7e809483867d6c6f8b7d7f6355579c8f918c7f818277795a4f51473c3e756a6c665e5f8a7f8190838597 +8689806b6e61484c77575c7f5b617b575d7953597b52597f565d7f565d7a51587751577c535a835b5d82575a7d55577c54567e5759825a5f815c607e5a607a59 +607459626d5a63685e6a63656f2a3640394f5a5d788d627ea74d6c9f3f67915a81a7759bbb4c6e8c385e7c5c8aa95693b34f93b65fa6cb5da0c75897bd65a3c9 +5ba0c15596bd518abd3c6da54373a36491bd527ea3436c8d4e77974b718f85aac6718fac455d793644603b42565c5a6d63586855445165525b39242c26141b33 +212857464a3e2d314635384d3c3f5242437a6a6b483538503d404b3639442f32442d326b5459422d30533c406e575b7a5f6377595e7f5d638260667e5a608765 +6b87676c7b6064725b5f4c393c36282a4c3f415443467a5c617f5b61815d6385616787656b856369805e647b595f7c5a607d5b617e5c62805e648c6c71b5959a +99797e75595f6e585d604f588d828a8c848f8a8b958485938b919e979cab8e90a29595a78684977975887e7b8b7b7888757282887e8e7b6a7360495170586070 +5860765b647e636c7558616e515a70535c71545d74576076596272555e6e515a70555e775c6571545d765962755a636a4f586e535c6a4f5800006e6062524446 +998c8e9083853124267f7274a2959796898b9284857264655d4d4e716162614f50a89697a08b8da79294a391926250516f5d5eaf9d9e83737454444556484992 +8485a19698695e602e26275d5556655f604f494a857f80807a7b7a7273585051453d3e635b5c736d6e5d57586a64659a9495978f908b80827d7274897b7d6456 +58473639826f7297898b8c8a8a9395959090909593935a58582a2526302a2b7c7475a39b9c564b4d8b8082a89d9f978c8e94898b63585a3d30328579798a7a7b +6e5c5b7661608d73739677786445447351516a4a4b5031327c5f628f7779725d60928184948688897b7f8c818492868c968a9095898f91868990858891868893 +888a9288889288888f84868e8385918688968b8d978c8f94898c968b8d958a8c94898b968b8d978c8e968b8d91898a8e8687958a8c9a8f916e6163786b6dd3c5 +c78173757a696cb19ea1a492937b6668857072b19c9e9886878d7b7c837172503e3f796768604e4f5d484a7a6567917b7d806a6c553d3f6752544b4344544f50 +8a85866b66678683858a87898180847d7c808281857a797d6f6d73848288928d968f8a938d858f7b737a63585b5a4d4f9385876f6163a6989a82747679686b99 +888bbdafb17567697b6e70b6a9ab9287894f44468075777a6f716961628e838595888a9b8a8d826d70654c507b5b607e5a607b575d7a545a7b52597e555c7d54 +5b7950577751577e555c825b5d80585a7c55577b54567f585a845d5f845c618259607652587b5963735861695561766d77484751323843404b615c69957587bc +6e8ab96888b37b9ac15a7a9e476a8c5a87a95491b34d91b4539abf589ec35494b75999bc468faf4b8eb55187bc4e7ab55483b76492c24e7ca548759a6897b65d +87a4779fb857758e394b62474c616660717d6a79694f5c83657081666f6b535b422a322e161e5c464b5d474c503b3e5c474a3a25277f6a6c594246412a2e6249 +4d40272b482c326f5359735a5e6b5054775c607f5f6481616686646a825e6485616787656b91717682646972595d503b3e3726294537396f5c5f816368825e64 +805c62835f65836167805e647b595f78565c846268846268836167815f65907075c6a6ab9f7f84765a60705a5f6c5b64958a92847c8786879180818f8a909d9a +9fae8b8d9f9393a5878598787487757282716e7e73707f887f8c74616a685058765e66745c64735861755a637659626f525b6f505973545d765962775a637356 +5f71545d725760775c656e535c7459627459626c515a6f545d694e57000056484a4d3f41978a8c796c6e483b3d8b7e809f9294908385998b8c72646566565795 +85865442437c6a6b937e809e898b8e7c7d625051928081a795969787888171725042435a4c4d7e73754b40424c44457971727973744a4445605a5b8880818179 +7a827779766b6d564b4d6b6364837b7c8b8384908889968b8d786d6f66595b5143454436385140437b686ba99b9d9f9a9b9e9e9e858383979595615c5d2e2829 +5b5556958d8e93888a5f545694898ba69b9d6f64663c31333c31337a6d6f9b8f8f8171726e5c5b8772718a70709e7f808061606c4a4a6a4a4b614243886b6e89 +7173725d6098878a8b7d7f9183878d82858e82888f838992868c94898c94898c9186888e8385948a8a93898991868890858793888a978c8e988d90968b8e968b +8d958a8c94898b968b8d998e90988d8f94898b908587978c8e8b808266595b8a7c7e7f71735e4d509a898ca18e919b898a8c77797e696ba59092ab999a736162 +625051887677b9a4a68772746853558974767c66686c5658856d6f5d484a5c5153635d5e8883846863648380828683857f7e828382868c8a90817f856c697286 +838c95929b928f98908a957f778184797c5245478b7d7f92848680727477696b907f829e8d907b6d6fb4a6a86f6264a295977c71735c5153a79c9e756a6c7068 +6993888a9386888f7e81786366664d517d5d6277535978545a7c565c7e555c7c535a7d545b81585f815b61805a6080595b7f585a7b56587a55577d585a805b5d +825a5f81595e81585f865f67815f6671545d85707975666e5048524c485b3132543c436e4a5d835973986680a44f6b8e4f7195638fb45a94b85293b95499c05c +9fc65a96c05391ba4086ae498dba5790c75284be4577ac5281b4618cb7658cb37298b84d6b88516780465369494d5f615a696d5c697d646e6c4d5685636a7657 +607f606962454e472a3365494f61454b3f262a52393d4d3537846c6e71565a4a2f337b5d6263454a6a4b5276575e85676c886a6f8f6f7486646a88666ca07c82 +a17b81906a7096747a8262677b5d62785f634c35394f3c3f402f326d585b8e707589656b85616789656b8563697c5a607c5a608361677b595f8462688b696f85 +636976565b87676c7c5c617c60666e585d74636c9b9098847c877a7b857d7e8c878d9a959aa99496a89999ab8887977e7b8b7b78876c6978706e7a9088936e5b +646a525a765b64755a6372555e71545d7a5b6477586173545d76576078596276576072555e72555e755861785b646f545d775c65775c6571565f745962694e57 +000057484c5c4d5196898b6f6264605355998c8e998c8e897c7e9385866c5e5f605051a191927462634836378672719e8a897765646452519b898aa08e8f9a8a +8b9484857c6e6f55474854494b382d2f5951528a8283878182655f60453e41847b7e7f77787f747683787a605557594e508e8385ada2a48f84867f72744d4042 +3d2f3147393b6352555b4a4d6d5c5f978a8c837e7f5c5c5c6d6b6b918c8d5d5859403a3b7f7778978f907e73756055578f8486a99ea07e73754d424480757786 +797b8579797565667866659681806c52529677788667666f4d4d6c4c4d6142438366696b5355725d6093828583757794868a8f84878c80868b7f858f83899489 +8c958a8d9186888d828492888893898993888a93888a958a8c988d8f998e91988d90988d8f988d8f978c8e968b8d988d8f9a8f91968b8d91868895888a938688 +6a5c5e86787a5e4d50918083b5a2a5937e81a18c8e846e70826d6f8f7a7cc2adaf857072735e60bda8aa7762647762648a74769b8587876f71674f517e63666f +595b65585a6f6768918b8c6a6465817c7e8782848382868a898d8c8a908381875f5e6785848da09ca79a96a1928e9a766e79948b8e8e8183594b4da89a9c998b +8d5e5052a9989b78676a3224269a8c8e9083858f82844f44466b6062b6abad726769736b6c93888a9184868b7a7d725d60634a4e7e5e6379555b7753597c565c +80575e81585f835a61845b627e585e7953597c54597d555a7c57597c57597d585a7f5a5c815a5c815a5c855c617f575c855f657c5a617d61676f575f56434c61 +535f574e6233334b37475e586f89647e9c4763853e61834f799e4d87ab4b89b15593bb5590bd578bba467bae417eb04c8dc04b8dbe508dbf4d88b6598ab85980 +ac547198637397424865504c656155696c5b69755f6b7560698b747c7c666b765c627a5b648d6a7486646e7856608362697d5c635c3e4372545976595c886b6e +82646974565b8363688d6d728a686f87656c8363688161668361678361679b777dd9b5bbe6c0c69f797f85636989696e85676c6e555940292d4e393c3e2d306c +575a89696e835f65815d638662688462687f5d63805e6488666c8c6a708a686e8462688563698464697f5f648060657e62686a54596b5a639388908e86917c7d +87838590848a978a909d989baa9d9dad848492807d8c8a889475737f6e6d778d858f6e5b64664e566c515a71565f775a637558617e5f68795a63785962795a63 +78596274555e72535c74555e7457607457606f545d775c65785d66775c657a626a6d555d0000796a6e7d6e729c8e92605256574a4c9d909295888a8e81838f81 +826658595f4f50a09091948281513f3e5844438e7a7972605f6f5d5c9583828c7a79988889a1919297898a87797a5f54563e33354b43445d5556736c6f797275 +5952556f6669857d7e83787a74696b74696b554a4c776c6e8c7f816457594d4042403335594c4e746769887a7c5b4d4f76686a7f72746661628f8d8da6a1a28a +8586413b3c3e3637938b8c958a8c554a4c665b5d958a8ca29799786d6f514648b1a6a88b7e80635757665657907e7d95807f654b4b8364658768678664645a3a +3b5e3f407f626550383a6853568a797c897b7d8c7e828f84878f83898f838991858b92878a91868990858790858791878791878792878994898b968b8d988d8f +998e91998e91988d8f998e90988d8f958a8c958a8c978c8e958a8c91868892858796898b77696b79686b625154ae9b9ea691949d888b8b7577927c7e7d67695b +4547a89395685355695456a08b8d6f5a5c735e607d6769968082b59d9f8c7476694e516d575947393b5b5052948c8d7068698681838e898b8b878c89858b8181 +877f7e875a596382818b9896a2918f9b8f8d9976707b81787b7b6e704133356f61638e80829e9092ad9c9f705f625244468a7c7e65585aa99c9e7b70725a4f51 +a59a9c73686a736b6c8f8486928587938285745f625b42467a5a5f7e5a60846066805a6080575e835a61835a617c535a7650567751577951567b53587b56587c +57597b595a7d5b5c815c5e815c5e80595b7d56588560647a575b76585d7c6367665055614f5662555d494550576270687c8e708aa25a7694476a8b5a84a74d82 +a3477ea34980a54779a3517baa4671a44277aa457fb03979a23c7aa0477ea55581aa4d6c9357698e6a6c8e3c334e614e6372586871565f73595f7f686c847075 +6e60646a585f7c5a648e66718c67717e596383616893717883636889696e84656878595c89696e86666b82606689676d8b697087656c89676d8b696f85616781 +5d63835f659f7b81b08c928e6a7085656a907277775c605b42464b36394934374635386b56597e5e637f5b617d595f7e5a60805e648563698361677f5d63805e +648c6a708a686e85636986666b7c5c6186666b7e62686d575c6c5b648c818988808b797a848c8e99828895777d8a888b9a9595a582829086839292909c7d7b87 +76757f8d858f6a555e654a536d525b7358617a5d66775a637e5f687d5e677d5b657d5b657a5b6478596275565f75565f73565f73565f6a525a725a6270586072 +5a627961696a525a000078696d8a7b7f94868a5042465d4f539f91959d90929b8e90988a8b7466676253519384829684837c6a693f2b2a5d49486553528d7b7a +8b79788a78779a8b89968785908283867879756a6c473c3e51484b41383b3e373a4b44474f484b453e417b7374837b7c94898b8075775247496e63655b4e5048 +3b3d5a4d4f605355918486a093958e81834c3f416f6264897e808781829d9899635e5f6f696a4e4849484041988d8f82777952454772656795888ab5a8aa8378 +7a5c51539e93958174765145455343448b79788a75744e34347354559a7b7a836161533334826364735659432b2d6954578f7e8185777991838791868992868c +94888e94888e92878a8f848791868894898b938989928888918688928789968b8d988d8f998e91988d90988d8f988d8f978c8e968b8d93888a91868890858791 +86889c8f918577797062646f5e61685558a390939f8a8d7e696c5b46459681808a75747c6766af9b9a675352786463968281735f5e8773728e7978b49f9ea38b +8b957d7d593f3f67515343333446393b8e838574696b8c858890898e888489827e8482818a82818a60616b80818b91919d90909c8a8a987a76818d83899a8d8f +756769453739685a5c695b5db2a1a4b4a3a6a6989a998b8d504345c1b4b69a8f91483d3f94898b7a6f716f6768897e808e8183918083705b5e563d4176565b7c +585e88646a835d6380575e81585f7f565d7a51587852587d545b7b53587d54597b56587b565879595a7d5d5e7f605f7f605f7d5b5c82606183636478595a785d +60897375715c5f64505558484f443a465e6775677a8f687f995571904e71927da6c7699dbb5e94b25789a55a86a5658bad688db35e8cb55384aa5a8bab6492b1 +729ebd759abc526e90495c7d5a617c48455b6e5f6d6c57606b52566e53567b6468755f6468565d7a626c85636d855d68855d68835b667f5d6488666d81616687 +676c846568795a5d89696e8161668c6a708361678a686f87656c86646a86646a815f6583616789656b856167815f65846268886a6f7a5f637c636770595d3f2c +2f321f22534547776265816368876369846066805c62805e6486646a8563697f5d6382606689676d846268805e6486666b85656a816166765a606f586073626b +8c818b8078837e7f899395a082889572788582859388899782828e92909c96959f81808a818089928a94634e56654a537558617558617859627859627e5c6680 +5e687d5b657e5c667e5c667d5b65785962765760775861785b646f545d735b636d555d705860775f67674f5700005b4b5287777e8d7f835143478072769e9094 +9b8e90918486998b8c8476775a4b498273719b89889f8d8c705d5a4936336d5c599988859785849b89889586849b8c8a97898a8f8182776c6e463b3d72696c8b +82855a5356585154524b50453e43453d3e574f506e66675a52533b30326d62648b80826f64666a5d5f6f6264a09597a0959783787a5146485a4f518d85868781 +829590914b4546645e5f3d35365b5354aba0a26b60625d5052877a7c95888aafa2a464595b716668968b8d746769675b5b69595a614f4e8c77764c3232624344 +7a5b5a805e5e6f4f508e6f7055383b4b33355843468d7c7f87797b8e808492878a93878d95898f968a9094898c92878a93888a968b8d978d8d93898990858792 +8789968b8d998e90998e91988d909a8f91978c8e978c8e998e90958a8c8e83858d828493888a9184869d8f916a5c5e655255897679b09b9ea0898d60494d4833 +32897473947f7e7b66657d69689e8a89a894935f4b4a695453a48f8eab96958870709078789a8080523838816b6d7262635245479287897b7072958e91928b90 +8a868b88848a85848d7c7b855d5e687c7c889595a39a9aa88282906d6974948a90ac9fa15345476f616396888a584a4ca19093bbaaad9284869183858d80828c +7f817b7072473c3e4c4143756a6c71696a8b80828d80828d7c7f6f5a5d5e4549806065805c627b575d805a6082596080575e7f565d80575e7e585e7e555c8057 +5c7f565b7d555a7b565a7a5a5b7e5e5f7e605f7e605f7b5c5b7758577a5b5c7d61616f5759624d4f4e3c3d665559604a5641334563677a65748e5d7593587496 +537396749bbb7aabc575a9c06c9bb0729bb1769ab281a4be75a0bb6893ae63849e87a4bf8dabc67d99b7587492546a8659677e545a6d5b5762584c526f5a5d6e +56587b60647b5f657158627a5c69815c668a606b9068738e667187626a8c676f88666c86646a8465688e6f728262678060659371779472788c6a718d6b72815f +65815f658d6b7187656b805e6489676d88686d86666b83686c74595d7b6468745f623e2b2e38272a4a3c3e7f6a6d83656a8763698460667f5b617a585e7b595f +7e5c62826066815f65815f657f5d6382606680606580606577575c7f63696a535b6e5d668c818b877f8a94959f9698a38389968288958a8d9b7a7b8974748094 +929e95949e7c7b857f7e8788808a665159664b547457606e515a7657607d5e677d5b657b59637b59637c5a647e5c667d5b6577586174555e795a637e616a765b +64796169715961755d657d656d6d555d00005747488272739587884638398c7e809f91939c8e909082848f7e819281845f4d4e7a6869a79392a692919b86845f +4a49544241938182a39192988687a696979686878c7e7f9284856f646631262881797ab4acada59fa0958f90857f8078727350484961595a74696b473c3e1b10 +126d6264aca1a3817678665b5d6f64669c9193a89d9f9f94964e434553484a9b9092787071989091a1999a898182352d2d645c5c978d8d493f3f685e5e968c8c +9b91919b91914d42446f6466958a8c6c5f618b7b7c756364513f3e8f7b7a543f3e5b41416044437d5e5d977576704b4d49282c593a3d644d518f7c7f8c7f818b +808392878a8b7f8590848a93878d897e81897e8191868893888a93898993898992878992878993888a958a8c988d909b90939b9092988d8f958a8c9287898d82 +848b80828f848693888a9285879385876f61637a696ca895988673766a55586f585c463032876f718872748771738570729a8587806b6d6954568a7675a28e8d +a48f8e55403f8169699e8686634949776163817172675a5c9b9092797172898285938e9088878b8d8b91878a8f787a825d5e6883848e9b99a59795a184828e7c +7681867d80615456584b4dac9fa1bbadaf96888a5e505280727480727466585a786b6d76696b695e607c71733c34356a62637670718a82838c81838d7f816e59 +5c5a41457b5d627c5a607d575d845b62865c63855b62845a61865c63845b6282585f7e535680545a80585d7e5a6078565c75535978575b835e607d59597f5957 +7b5a577b5d5c705b5a7e7072726b704e5058434c5953627267768669778a7a889e707f996a7e977b92ac819eb987a5c0698ba37796af7998af7993ab758ea280 +99ad6a8c9c6f90a36e8fa2708da2748ba16c7d92697385727282544e595f50586f5e626954577e676b80696d755e63775b6176545e825d67845f69805b65805e +6588666d88666c805e6487666a89686c805e647c5a6086646a89676d88636b8a656d87626a87626a86616986616987626a88636b856068815c647b5a6182636a +72565c6851565a44493e2a2f493a3e745e637e6065835f65856167805c627e5a607d595f7a565c815d637b595f7f5d63805e647c5a607c5a607f5d637e5e6376 +5a60664f575d4c559489938e86918788929fa1ac898f9c8d93a08e91a08787977a7a888b889784838d7c7b85797881847c8668565d6a525a6f545d70555e7457 +607558617657607a5b647a5b64775861795a6378596271545d775a637e616a7d606974596270555e735861765b6478606868505800005a4c4d6e606193858742 +34368577799f91939284869c8e9098878a9483866c5a5b6c5a5ba18d8c9c8887a6918f7f6a69513f3e5e4c4d9785869f8d8e8e7e7f847475857778988a8b6358 +5a44393b797172989091afa9aaa6a0a18680818c8485625a5b5146489287895b50521f14167e73759186888a7f8174696b9186889a8f9193888aa49c9d6a6263 +574f50857d7e94898b988d8f867b7d504547392f2f706666645a5a4f4545918787b3a9a99f95955a50504e46476d6566554d4e5a4f517868696a58594d3b3a85 +7170614c4b5137375f4342907170704e4f805b5d5e3d415f40436d565a8f7c7f8275779186898d82858a7e848f83898f83898a7f82908588978c8e93888a948a +8a988e8e9a8f91968b8d8f84868e838594898c9a8f929c9193988d8f958a8c93888a928789928789958a8c988d8f91848692848664565889787bab989b5b484b +473235755e626c5658957d7f6b53556d55578a74768a7476634e50897476a59190ac9897887372523a3a5038387f6565866a6a5a424455454660535594898b7c +7475958e91938e908b8a8e8f8d93878a8f7a7c8461626c84858f9a98a49795a185838f7b75807a71743e31336a5c5eaa9c9e77696ba49698736567685a5c897b +7d7f7173695c5eada0a2a3989a796e70756d6e655d5e746c6d8b8082897e808e80826954575b42467c5e63805e647e5a60825c62845b6282596081585f825960 +825c62855c637f57597c54567951567a55597b595f7e5a607d5b5c80595b896361835c5a7b57577858596953556e5f63625a61514f5b58616f667185636e825c +68806c7a915e6f8a617691748ca87390ab6f8da87493ac7391aa7a95aa7e95ab6e81967e93a87b99aa67889b6c8c9f7b98ad6b869b6e83985463767f87985454 +605149536f6369736266927b7f80676b7c606677585f7b58627f5a647e59637c57617b5960815f6684626884626887666a84636782606683616786646a8a686e +8a686f85636a85616787636988646a88646a866268835f65815d63805c627e5e637b5d627f64685841454c373a4a373a463538756063846469825e6484606681 +5d637e5a607d595f7b595f815f65815f65815f65805e64805e647f5d637d5b617a5a5f765a60745d655d4c558b808a8d85907b7c86989aa59aa0ad797f8c8f92 +a18484947c7c8a8a879686858f81808a82818a837b855b49506b535b785d66775c657558617457607758617b5c6578596275565f76576075565f70535c745760 +795c65775a636f545d6f545d735861725760745c6469515900004f4142625455958789433537827476b0a2a4938488a19296a39597a49396867677635152826e +6d9a8685947f7e6a55547260615947486755568371728878799d8d8e8173746d5f60695e604f44466961628f8788aca6a7969091888283968e8f857a7c534648 +786b6d605355372c2e675c5e695e607f7476726a6baca4a5aca4a5978f909a9495554f50433d3e968e8faea4a4a79b9b6256563c30304f42448b7e80382d2f75 +6a6caba0a2998e90564e4f41393a847c7c6a62625f57577b71718575767967687d6b6a8d79786753525b4343795d5c9879787b595a815c5e614044705154725b +5f9481848a7d7f8d82858c8184897d838d818792868c918689958a8d988d8f94898b887e7e8e8484958a8c9a8f919b9092988d8f968b8e958a8d9c9193988d8f +94898b93888a94898b958a8c958a8c968b8d928587918385635557958487a18e916a575a432e31846d71a79193836b6d3d2729553f41796365745e60856f71b5 +9fa1af9a99a99493765e5e513939452b2b6d5353927676977f815c4c4d5b4e508d82847c747599929597929489888c88868c84878c7b7d856566708687919997 +a39896a28987937d7782877c7f5a4c4e6052547f7173675659918083b8a7aa8c7b7eac9b9e9786898173756c5e60695c5e7467697267696e6365776c6e948789 +9487899b8a8d6851555b40447b5b60835f657d595f7e585e81585f80575e7c565c7b555b7e585e845c617b54567b555578535576545577565a7c595d7f5a5c81 +595b865d5b865d5b805a5a7c5c5d755e6375646d5b535e383747727a91646f8a5d69856a78946a7a97546985657f9d7a98b57e9ebb7b9dba7c9eb67290a97691 +a6798ea47a889e7a8ba07492a35b7c8f6283967a9baf67869d6784994d65798193a46e7c884f545d57555b65595f8c767b7e6268836168845f67815e687f5c66 +7f5c66815e68826067815f668260668563698160647c5b5f82606689676d88666c8f6d7392707789676e805e6482606688646a89656b866268805c627e5a6080 +5c628262678b6d72755a5e61484c4a35382c171a4f3e417d686b8a6a6f825e64846066835f657c5a607c5a607f5d6384626887656b815f657f5f648262678161 +667a5a5f78585d785c62755e66604f589287918d85906e6f798d8f9a9ea4b17d83908e91a08282927b7b8985829189889281808a86858e7d757f604e55725a62 +775c6570555e71545d7659627c5d667d5e677c5d66795a63785962775861745760765962785b64765962755a63775c65795e67725760735b636b535b00006254 +5677696b97898b483a3c6b5d61b4a6aa9d8f9395878b9f9094998a8e918083705d606250519c87898773725642418977787866674937388876779b8b8c746465 +8e8081766869463b3d4b404261595a837b7c9b95969d9798b4aeafa79fa0897e805c4f513d3032493c3e4c4143473c3e40353763585a61595a968e8fa7a1a292 +8c8d847e7f504a4b4a4546908a8b998d8d766869493b3c564849594c4e5c4f515e515396898b8176785247495a52537a7273877f7f5048487e7676847a7a8274 +75756566978584836f6e655150644c4c7a5e5d7d5e5d7d5d5e7957585b3c3f6d5053695256948184918688877e818d8285877b818c8086978b91968b8e908588 +928789958a8c978d8d968c8c968b8d968b8d978c8e968b8d958a8d94898c998e90968b8d93888a9287899287899186889085878f848695888aa3959761535577 +6669ab989b746164806b6e8e797c604a4c7761634b3537856f71a08a8c806a6c7a64669b8587947c7c6048486a5050644a4a5c4242806666785c5ca1898b7363 +645346489b9092877f808d86898e898b8281858e8c9282858a7d7f876b6c76898a949896a29896a28b89957d7782776c6f86787a827476ad9fa1978689766568 +b6a5a8b4a3a6b7a6a97f6e71887a7c483a3c5346488174765c51536b6062796e709386889587899c898c6a53575a3f4376565b76525879555b7b555b80575e83 +5a617e585e79535979555b805b5f7a56567e58587a58587654557653577d585c815a5c82575a81575884595c7e57597c5c616e59627064707473835a61756d7d +9a4d62826176967b92b2647d9d5774936f91af769cba749cb879a1bd77a1b86f93ab7495a9809bb0879cb17b93a77191a4678a9e6285996e90a7688ca460829a +6285997694a77e9aa550636b31394049454b7b6a6e83676d835b66855b66815f697c5d667e5c66815f69815f667e5c637d5b61805e6487666a84636787656b89 +676d86646a87656b88666d836168805f637f5e62816064846367856266805d617e5b5f7f5c608263667b5c5f785d60422a2c3d2729513c3e574748816c6e8c6c +717f5b617f5d63815f657a585e7b595f805e6484626886646a805e647e5e638262678161667b5b6079595e795d6378616961505990858f827a857879839698a3 +9399a68a909d8b8e9d8585957b7b89817e8d91909a81808a83828b7b737d604e55755d657a5f68775c657b5e677b5e677a5b6474555e7a5b64795a6378596277 +586173565f745760765962755861775c65785d66785d66745962775f67725a6200009183859183859a8c9066585c493b3f918387aa9ca09e9094a49599928387 +9c8b8e8e7d806553547f6d6e9783826f5b5a9684859482834e3c3d7765668b7b7c3f2f308c7e7f6a5c5d5045475b5052807879928a8b9e9899a29c9da39d9e85 +7d7e877f7f6a6060342a2a5147476157576056563b33335850508078788a8282a29d9c9e9998908b8a5e59585d5958908b8aa89c9a6e615f3e30314638393d30 +323c2f3187797da4969a64595c685d60a89d9f776c6e60565652484857504d635a57796b6c7666678879777d6b6a7a6665685050775e5c806261543435846263 +66474a56393c614c4f9382858a7f818b82858c8184897d838d818794888e9186898b80838e8385968b8d998f8f9c92929e93959a8f9194898b91868893888b96 +8b8e94898b94898b94898b93888a9287899085878e83858d8284978a8c8577796e60627d6c6fa28f92927f82b09b9e8671744f3d3e8d7b7c6755569482839580 +82867173644e50877173a28a8a392121573f3f7e66668d73738268684127278771736c5c5d473a3c998e908b8384918a8d938e908584888f8d9383868b80828a +70717b8d8e989795a19896a28b89957c76817c71748f8183807274796b6d453437726164a08f92a59497b2a1a499888b87797b9385877c6f7161545681767877 +6c6e8176788f82848f8284948386725b5f62474b7d5d62704c527b575d7d575d835a61875e65825c627c565c7c565c815c60815d5d805c5c7a58587755567d58 +5c865e63865e6082575a805356845b60825e647c616b4e424e3b394c6a73877386a15a7796476a8c688bad6e91b35278985c83a36993b06894b177a8c273a4be +8cbdd384b3c97ea9bc89b1c47899ac7b9caf81a9bb7fa9bc6d96ac628aa3638ba45f87a0729bb26b93a664879559758045575e5a5d6581757b7f646d845a658e +636e83616b7d60697c5d667a5b647b5a617d5c63805e64815f658865698b686c856369826066836167805e647d5c638261688262677d5d627d5b61805e648460 +66825e647e5a607d595f78585d826267694e523c23273b2428523d406c595c79626686676e79575e7c5a617f5d6479575e7a585f7c5b62805f66826168805f66 +7e5d647f5e657f5e657d5c63795a61785b64715c64604f588e838d847c877f808a8f919c8c929f9399a68588978888987979877e7b8a9b9aa483828c807f887e +76805f4d547961697e636c7d626b7e616a775a637859627758617a5b647b5c657b5c65795a637659627558617659627a5d667c616a785d66765b64735861775f +676f575f00009f92948d80829f9195988a8e40323654464a87797f9c8e94a1939797888ca496989180836d5b5c564445988385735e608f7d7e9c8a8b6d5b5c57 +45467161628676779284858173746e6365463b3d81797a928a8b948e8fa7a1a29d9798827c7d8d88876a65643732316d68676a6564706b6a4d45454d45458c84 +849c94949f9797928a8a9b93934e4646595151a39999867d7a5145436458583f33333124268275779c8e9294868a6355595e5054675a5c5d50527f73735a4e4e +4e42408c7f7d786a6b8272738374728b797872605f5a45448c7371997b7a6343448d6b6c68494c4d30336b56599d8c8f877c7e8a81848c81848f838990848a8d +81878c81848e838693888a958a8c8e8484928888978c8e998e90988d8f958a8c93888b93888b91868893888a968b8d968b8d958a8c94898b93888a9186889285 +878e80827264666150538f7c7fa592957560636653565040416c5e5f8e7e7fa79798928081715f60513c3e554042917c7b6f5a59755d5d6e56566951516b5353 +402b2a6d585a5f51524c3f418a7f8181797a9a93969b96988b8a8e89878d8083887e808871727c90919b9997a39a98a4908e9a817b86736a6d9f9294aa9d9f73 +6668554749807274b0a2a46b5d5f7d6f71ac9ea06f62647b6e706c61636f6466aea6a76d65667f797a8d85869287899284866e595c5c43478062677553597d59 +5f81585f835a61875d64835a617f565d80575e845c61815c5e825e5e7f5d5e7c5a5b805b5f865e63875f64865d6281585f7651596a515b7364727272846e7a92 +7792ac6589a74d78994c799b5986a750799a466f8f547b9b4f7996638fac6696ae6294ab74a9be7fb4c974a7bb6c9eb26797a97aaabc79abbd74a6ba6d9eb45f +8aa558839e658daa648da65e879e567e90638493617b826d767f8d868d79606a855f6b8f64717e5f687c616a7e616a7d5e677d5e658361688462688460668461 +6589666a835f65805c62846268836167805f668a697085646b805f667c5a617d5b62815f66815f667f5a627a555d7a596086656c6a4e54472b313b2429533c41 +6c585d7b646982636a7a585f7e5c63805e657b5a617b5a617c5b627f5e65805f66805f667e5d647d5c637a5b627b5c637a5b627558616b565e604f588e838d90 +88937c7d877d7f8a9399a68e94a17d808f8484947272807875849897a183828c807f887a727c6351587a626a765b64755a637d6069795c657d5e677c5d667859 +627c5d667c5d667b5c65785b647558617659627c5f687d626b785d66755a6371565f745c646b535b0000a395998a7c80988a8ea99b9f675b6145393f4a3e4481 +757b93858b93858b8e7f836c5b5f675659675457837172625051827071a290919886876a585953434489797a7b6d6ea294957e73753e33356e66677b7374817b +7caaa4a5aba5a68f898a787473524e4d423e3d7571706c68676561605a55543e39386860609e96969f97977e76769187874f45457f7575a09696534a46655c59 +7e7572281e1e5e535594898c625458887a8074646b65555c6456587466688777787363648374718677756f62607668697869678977765341404b36357e65638d +6f6e98797a7d5d5e57383b503336766164a19093888081867d808a818491858b8f83898b7f858e838694898c94898b918688978d8d9389898e83858d82848e83 +859085879085888f8487928789958a8c978c8e978c8e968b8d968b8d958a8c93888a90838597898b685a5c4d3c3f8f7c7f9986899883868b787b685c5c7e7474 +a79b9b91838487797a6d5d5e715f60614c4e8e7a79715c5b5a4544513c3b4531306d59585844435240416658595144469085877f77788e878a918c8e89888c8e +8c927f82877c7e8672737d94959f9c9aa69d9ba794929e86808b615a5d756a6c9f949694898bb1a4a67f72747e717336292b6e6163aea1a3b4a9ab897e806f67 +68b1a9aa928c8d6d67687873748a8485908889918486614e51513a3e7a5c6176545a7e585e81575e82585f85596084585f82565d82565d84585f80595b835c5e +825d61805b5f7d575d80575e835a61855c637d565e795a6374626f63607079869c819eb96892af5687a74d83a25083a3497796416a8a496d8b4d6f8d46668369 +8ba86b90aa6790a96392a86fa0b6659aae487d91578fa2659fb2528e9e4f8a9d6198ad5b8ca6537f9c658eae58809c5a829b638da05f819154717a6a76808784 +8d77616d835f6b7d5561755861755d657b60697e616a816269846269826066815d638c696d89666a846066835f658363688262677f606781626981626b80616a +7e5c667c5a647f5c66815e687e5b6579566076545e805e68573a433518213820286e565e7f6870785d667e5f667d5b62805f66805f667f5e657f5e657b5a617f +5e657f5e657e5d647a5b62795a617a5b627a5b62795a61755861725d65604f588a7f898b838e7e7f89898b969ea4b18288957f829185859570707e7673828e8d +9784838d84838c6f67715b4950775f6772576073586181646d80636c7f606975565f72535c775861785962785962785b6474576071545d775a63735861745962 +755a6370555e745c647058600000b6a8ac95878b85777b9b8d91a99da37d717744383e897d83a3959b988a9076676b5645496c5b5ea18e917462636755567d6b +6ca59394a18f908775765242435b4b4c9486879e90917d72744b404268606191898aa9a3a49c96978882837b76775a585742434172706f7c7a797f7b7a726e6d +767170534e4d453d3d726a6a9c9292928888786e6e382e2e9e92928478783f393489837e4b4441463e3eaa9fa193888b3a2c328173797f6f7664545b88777b6c +5b5e6b595a7c6a69705f5c6f5d5c7063616e6061716260897776614f4e604b4a624947806261a28384674748472a2d4c3134745f6298878a857d7e8980838a81 +848b7f858a7e848d818794898c94898c8e83858a7f818f85859187879287899085878d82848c81838e8386918689958a8c978c8e978c8e958a8c94898b94898b +93888a9085878b7e808d7f81685a5c604f528370738673769d888ba796998b8181a09898827a7a554949564a4a89797aa797985a48497864638a767577636254 +403f422e2d74605f5f4d4c9484857f717245383a8f84867e7677867f8295909287868a89878d84878c7e808874757f9798a29d9ba79c9aa693919d827e896a63 +664d45467f77787f777883787a7b70724f444683787a74696b554a4ca79fa09f9798787273b2acad443f4066616279797989878789838493888a6352555e474b +7c61657553597c565c80565d82585f85596086575f84555d83545c81555c845b607f575c7a545a7a545a7d565e7e575f7e555d79525a7d5a64755a6471647257 +596b7b91aa86acca4e84a34f8aaa5d94b36496b452809f4d73935575925f79975c7490728aa65977904f71895a849b58879d5e91a5477c90457f92518c9f377a +893b7b8d5994a8588ba55985a2658eae6189a6628aa65c86995c80905a78837e8d967877816955617e5e69825e6a7c616a7a626a7b636b81646d84656c86646b +86646a89656b8d686c825d61805c6285616781616685656a85666d7e5f667d5e6780616a815f697d5b657e5b65815e68805d677c596376535d78555f3e1f2830 +131c361b246048507d666e786068795a617c5b62816067805f66805f667f5e6579585f7d5c637c5d64795a61785960795a617b5c637a5b62795a61775a636e59 +6163525b978c96857d887c7d879496a19ea4b18a909d8b8e9d8c8c9c7777857b78878988928988928d8c9568606a57454c7a626a7459626c515a7558617a5d66 +83646d7e5f687657607b5c657c5d667e5f687f626b7a5d66755861795c65755a637c616a7d626b7257607159616f575f00009a88898f7d7e938384948485a193 +958a7c7e4e41438d8082a095979e9395897f7f645a5a786f6c9a918e877e7a5c534f514a47857e7b9e9592958c89786c6a554947837775ab9f9d7e716f423533 +796d6ba19593a89f9c988f8c847b788178754e4a45605a5578726d8b827e786d697b706c8077736e686357524f3e3b377d7a76a6a19e766f6c4b3f3db3a6a464 +57557a7070817979342c2c706868ada5a68e86875850518f84865f545661535597898a7868695c4a49705c5b6d59586a55547e6c6d5644457f6d6c917d7c6a56 +556c54545239377d5f5eb091927f5f6056373a46292c65505399888b897c7e988d90958a8d91858b8e828890848a97898d988a8e928587897c7e908484928686 +9487899285878d82848c81838d848791888b978c8e92878993888a958a8c958a8c978c8e94898b8b8082897e8096898b6457596052548d7c7f8b7a7d84717491 +80838c82829e96966258584135357d7171a89a9bae9e9f6d5d5e3c2a29958382b09c9b614d4c634f4e6a56559b8786a08e8f463a3a5f5456948b8e7b74778781 +86938f9486868c8b8b9185878f7c7e867879838e8f99a4a2ae9896a285808f756f7a8a83887971726b60629186888e838583787a56494bbfb2b46e63654a3f41 +a39b9c746c6d938d8ea09a9b423c3d716b6c7371718e898a8e8687887a7c624f5260474b76565b78545a7c535a81575e80545b875b62845a617c525980575e7f +555c7f565b7f565b805b5f7f5c607b5a5e825f63855c637b505981535f855c6b7d6070695d6f6e7a8c84a5b877b0bf60a5b64e95a9569ab14d8ca14e82995e8a +a162849c738ba37d8ea84d607556697e60788a6682935d8191537c8b52818f5a899e4d7c9c4e79a0547ea153799b6188a8648ba7628ea55a889a4b7886557d89 +72919a6e7e85615c656e56608d657083586384646f7c616b81646d7d60698b6c7386656c8b6b70836167805e64815f657f5d63805e6485636a86646b84626985 +636a845f69825d6785606a835e68805d67805d677957617a5862795a6370515a41242d3619224e333c6b50597e636c7b5e67795a637f5d677f5d67805e68815f +697e5c667957617957617758617c5d667c5d667a5b647d5e677e5f687a5b64755a6469565f60525d9388908881887c79828e8f999698a38689988d91a3898da0 +8082948282927f7f8b86838c929096655b6158474a7c6569755c6074595d785c627e5f667f5d67805e687b59647a58637d5e6781626b785d66795e6779626775 +5e63765e667961697a626a725a62745c646f575f0000705e5f887677b19fa09583849c8b8e8c7b7e47393b86787a978b8b9589899b8d8e7062639c908cab9f9b +a596936e5f5c4236326f635f897d799d918d9f908d6a5b584233307e6f6c8b7c795546435e524e9185818f8480958a86918884756c68413b34776f688d857e7e +746d3226228d817d6a615d726c6775706d49464264615d9b969365605f6a60608e8282645858898181423d3c3d3837837e7d969091746e6f544c4d554d4e4d42 +44978a8c9589896b5b5c7a6b698876757662617c68676d585a513c3e836f6e8c78775c47466e56566a514f8c6e6d8e6f708c6c6d795c5f4f3437513c3f958487 +877c7e8c8386948b8e90868c8d81878d818793858997898d96898b9184869589899387879184869083858f84869085878d84878d84879186888f848690858794 +898b978c8e998e90968b8d8f84868b80829386886a5d5f5e50529382859786898f7c7f958487887e7e9e96965c5252665a5ac0b4b4a29495887879a191926a58 +575543429783827e6a69634f4e9e8a89ac9897544243726666564b4d8d8487817a7d8b858a8f8b9085858b89898f82848c7d7f8778798391929ca3a1ad9b99a5 +8e8998857f8a9d969bbcb4b5796e70706567aea3a554494b938688c4b7b9766b6d5f54569e9697837b7c716b6cb4aeaf857f80625c5d757373908b8c8e86878c +7e80624f525d444879595e805c62825960855b62865a61885c638359607f555c7f565d80565d885c6384585f7e595d7d5a5e7a5b5e7e5d61835e628359608356 +5f8357647958666f5c6b5354625467766f96a46d9bac6897ad56829a4c748d577a945e7c954e6781627a926b819a62778d61788e61798f617e936285995f879a +5b859859859c5685a55380a54c7699496f915d80a15e809d5a7e96597c906185956787945b717c515a63635b657d646e835e66895f6a7c5d66785d677f626b7d +606981626987666d8e6e7386646a7e5c62815f65815f65815f6584626984626984626987656c815c66815c6685606a835e68805d67825f697f5d67805e687556 +5f6647504629323f222b70555e826770785d66795c657859627957617957617d5b65815f697d5b657a58627d5b657c5d667f60697d5e677c5d667d5e677e5f68 +7e5f687a5f69715e67584a558c81898b848b7f7c858889938b8d988487967f83957b7f927a7c8e88889889899588858e8f8d93645a605d4c4f7d666a735a5e77 +5c607c60667c5d647e5c667f5d677e5c677c5a657e5f6880616a795e677a5f68786166745d62775f677c646c7d656d7159616c545c634b5300008c7a799a8887 +bfafb0a4949599898a9f8f906858597363649f8f909d8d8eb09e9da39190b29f9cb3a09da5928d907d786956536b58555c494694817ea3908d9885825d4a4763 +504da594916756534f433f867a768a7f7b827773786f6b625955605950797269857b748e847d473b3571655f564d49716b667e79764f4c48474544827e7d5753 +52827a7a61565883787a5a54552f2a2b544f509b9697847d808e878a625b5e61585ba1999a998c8e796d6d6e60617b6c6a6d5e5c705f5c7f6b6a5541404a3436 +7f6a69907b7a564140573f3f79605e7d5f5e5d3e3f7f60618d7073573f41433033918385877f80857e818f86898e848a8e848a8f858b958a8d988d909a8d8f97 +8a8c988c8c968a8a92858792858791868892878990878a8f86898d82848f84868f8486928789988d8f988d8f93888a8f84868e83859c8f916d606266585a8574 +77776669594649857477998f8fa19999453b3b675b5bb7abab7466676b5b5cb4a4a58a78774d3b3a8672718b7776735f5eb39f9e4b37367c6a6b665a5a44393b +8b8285746d70888287908c9186868c85858b82848c7d7f8773747e91929ca19fab9e9ca8928d9c8a848f635c61746c6dbcb1b37a6f714c41435e5355b1a4a6cb +bec08b8082655a5cc5bdbea29a9b706a6ba8a2a3a49e9f716b6c787676918c8d8d858696898b725f626950547c5e637d595f825c62855c63885e658359607f56 +5d80575e7c565c80575e865a61865a617f595f7c585e795a5d78575b7c595d875f6485596080535c875f6a785a6760505b514f5b4d596360738294a9be859bb4 +718ba3556f874d6b8455748d7597af5d839b4972895882995c8ba15b8aa05a8ba156879d4e7f954a79943e708e4c799b4972924a6b8c5977946179956e869e82 +97ac7a8e9f5363705a636d6f6e77695a628469728f6a727f57627c5d667c616b8467708467707e5f6684636a87676c86646a7e5c628260668361678361678462 +6983616883616886646b7f5a64825d6787626c825d677e5b6583606a815f6982606a74555e4d2e373c1f28371a23725760856a73765b647c5f687f60697d5b65 +7a58627f5d6782606a7d5b657b5963805e687f60697e5f687e5f687e5f687e5f687d5e677f60697e636d77646d50424d877c848c858c7d7a837d7e888385908e +91a0898d9f7b7f9277798b86869688889484818a89878d675d635f4e517c656970575b795e627e62687a5b627e5c667e5c66815f6a7d5b667d5e677f60697b60 +697b6069796267745d62765e66765e66765e666d555d6e565e674f570000b4a4a5ab9b9cad9fa0a89a9b8d7f81b3a5a79c8e904e40426353548d7b7c9f8d8ec8 +b3b5a994938a75749a83819d86847e6765715a587f6866735c5a947f7d9f8a889683804e3b387c6b688675724d413d685c587e7571857c7867615c49433e7f77 +70776f685b514a746a639a8e8a756a665a514e7b76736c68674f4d4c3838387b79794e4b4d5d5659544b4e7d74774b4546544f50898688918e90928d8fa19c9e +524d4f766f72989194796e71766c6c695d5d6c5f5d5a4d4b61524f8371704e3a394630326b575694807f65504f4b33338d7674725655604444735455896e7161 +494b4c3b3e8f8284857f808580828d86898f888d92888e93898f968b8e978c8f998c8e978a8c9185859185858e83858b80828a7f818b80828d848790878a8f84 +8693888a908587908587968b8d958a8c8d82848b80829085879386886f62647163659584876f5e614330336d5c5fa399997c74744c4242968a8ab0a4a4635556 +5f4f50a191929f8d8c62504f6f5b5a94807fa995947763627f6b6a8775764d41413f34368e8588655e6188828795919686868c85858b7e80887d7f876f707a90 +919b9d9ba79b99a5908b9a88828d554e53463e3faca1a36a5f616a5f61675c5e8d8082ccbfc1756a6c84797b91898a6a62636660615d57588d8788716b6c8280 +80979293847e7f8a7d7f635255614a4e7b5d627a585e805c62815b61885f6680575e7b555b805a607b575d805a607d5059865962855c637e5a607a595d755458 +79565a875f6485595f7d4f55865c6379525a76575e735c64574a5267616c797d8f737c908492a874899e7291a66d95a872a4b8568ea15996aa5d9cb05493a74a +879b508da15893a7538ca151859c487792577f9c60829f728faa8499b48797ae7782986a71845a5d6c4a4854605a657769746f5a627d6069836167815c647c5f +687b606a7a5d66775a638061688261687d5d62836167815f6584626884626885636987656c85636a826067836168805b65835e6887626c805b657d5a64825f69 +7e5c667d5b6576576042232c43262f3f222b664b54775c657b6069795c6581626b815f697e5c667f5d67815f697d5b657b59637f5d677c5d667b5c657e5f6881 +626b7e5f687d5e677f60697e636d76636c4e404b887d858982897370797677818a8c97a3a6b59397a97f83967476887d7d8d7f7f8b7e7b84848288675d635c4b +4e7a63676e5559795e627c6066795a61805e687e5c66805e697d5b667a5b647c5d667b60697d626b7a6368765f64786068786068796169735b63755d656b535b +0000958a8c7b7072796e719f9497a79c9fb2a7aab5a7ad786a703d2e324f40446b5a5d756265604e4f5540428a7476a89294957f81776163ad97996c56585c47 +49917c7eb7a5a66e5c5d57494a9f91925248485e54548e8988a09b9a6a66655d5958716d687d79747a737058514e6c63607b726f6e6968706c6b686666686868 +4a4c4d4d4c4e57565a554f5448414660595e5d5a5c6564669493958c8b8d99959a8d898e423e437e787d8a8587736a6d7c7474776d6d6c605e594d4b4e423e7a +6b69796a685b494a5f4d4c8d7b7a604e4d523e3d826d6b604745876d6d755b5b836b6d6b56585e50528d8284827d7e827f81908b8d918b90918a8f8e878c8d84 +878e858893888a958a8c9286869185858d82848b80828a7f818c81838e858891888b90858793888a9085878f8486958a8c94898b8e83858d82848f848695888a +65585a685a5c78676a726164624f52907f82988e8e6b6363746a6aaca0a09589895c4e4f5141428b7b7ca694938371706a56558d7978927e7d715d5c8571705d +4b4c5c5050483d3f92898c6b64678d878c95919688888e8a8a907b7d857e80886e6f798c8d979795a19694a08e8998857f8a60595e6f67689a8f91887d7fc0b5 +b7786d6f918486b2a5a77a6f7173686a7971727f7778857f806b65665c5657706a6b7a78789b9697908a8b8f84865f4e515d464a705559725056805c62815b61 +855f657d575d79555b7f5b617a585e7f5b61794e57835861845b627f595f7d5b617e5a607c595d825a5f81585d7e525884585e875e637c575b77565a775c6073 +5b6362505d4e41516b63746b6b7d7683936d81936e8f9f7ca2b46795a76d9daf6a9aac6795a7709bae7aa2b5799eb27798ac7a9baf7592a7758da178899e6d79 +8b787c8f666676534e5d594f5c71636f82717a725d66755b6180616885656a86656c785b647b606a7d606981646db3949bb4939a917176805e64815f65826066 +815f658462688a686f89676e836168805e65845f6986616b88636d805b657c5963815e687a586277555f7758615d3e47664952654851755a637459627c616a76 +59627859627e5c667d5b657c5a647e5c667e5c667c5a647d5b657d5e677a5b647e5f6882636c7e5f687d5e6781626b7f646e75626b52444f897e86867f866e6b +747b7c86999ba6adb0bf888c9e7a7e917173857777877e7e8a83808983818763595f5a494c79626672595d785d61775b617a5b6282606a7e5c667f5d687d5b66 +7859627a5b647b60697d626b7962677760657a626a806870866e767e666e765e66644c5400009189907a72797871788f888fbdb5bf99919b8a828c918993847b +856358625a4f57564951584a5056484e938488aa9b9f94848b66565d86767d9f8f9670606760505773656b988a9061575d786e74605a5f4d474c9591968a868b +31323656575b5d5f606160626a696b605d5f6762646d686a6966687675777475796d707446494d38393d56575b373338544e53837d8259555a8d8c908081858d +8e929c9b9f605f6357565a928e938683856962655f595a756d6e6057546e65626f64607569679387856559595d514f827674594c4a7c6d6b7766636a55537661 +60664e4e715c5e6b595a6457598d8586817f7f7c7b7d8582848a868b8f898e8e878c8c85888e858893888a958a8c948a8a9086868b80828b80828e8385918688 +9186899085888c81838e83858e83858f848693888a958a8c93888a9287898d8284938688514446514345907f828776797b686b9483868e8484807878685e5e76 +6a6a8175755446475141427767688b79787b69686b57565e4a496d59585c48474d3938847273564a4a493e40938a8d787174857f84908c919292988b8b918385 +8d81838b68697382838d9694a095939f8a8594736d7870696e9c94956f6466afa4a6c3b8ba958a8c7a6d6f5f52547e73759c91938e86879d95968882837f797a +7c7677716c6d8280809a98988e8889877c7e58474a624d50775c607e5e637e5c627e5a607e5a607a565c77555b79575d77575c79575d7b545c7f565e78545a77 +53597f5b61866066825c627c535a80575c7f565b885f64896166815e627556596e515479595e89646c734b577856616548576854615b4e5e5f5a697d7d8d4246 +58495061535a6b5a5e70595e6d5d5d6d5d5d6d5b5b6b58616e464f5c4d56635a606d54566174727e675f6a55495563525b79646d8a737b785d6670545a795a61 +83646b72535c755a637f646e8467708a6d76d6b7bee0bfc6a7878c7d5b617e5c627f5d637f5d638361678a686f8a686f846269815f6687626c87626c88636d81 +5c667d5a64805d677a586277555f7758617d5e677b5e67785b6480656e765b64775c657d60697657607e5c667f5d677d5b657f5d67815f697f5d677d5b658162 +6b7c5d6680616a82636c7e5f6880616a86677081667074616a554752867b83857e8573707983848ea0a2ada3a6b58387997b7f927476887575857e7e8a88858e +8381875e545a5f4e517a6367775e62785d6175595f7b5c63815f697f5d67805e697f5d68795a63795a63795e677a5f68765f64776065745c647961698068707c +646c7a626a6a525a000076727e7b77837876826664708a87967f7c8b6966757673827b78878f8c9b85818d9f98a5736d783c343f9189939c949e89808a837a84 +5f5660635a64928993746b75574f59635b6579747d625d667b788147444d75777f73757d23262e4b4e565359606a6d758588907d7c8562616a5d5a637e7d865d +5c65767a7f797d8230343935383d424248514d53999299665f667e7c828f8f958e8e9491919775757b44444a87868a79787c7e7b7d544f514b464781797a7069 +665d5451665b57847b78837e7b5a56555d5a566e6966443f3c736a674c403c604f4c4b373655403f5f4d4e63535456494b8c8485817f7f79787a7a7779817d82 +8b858a8d878c8c85888b84878e86878e86878b8181887e7e857a7c877c7e8b80828d82848b8083887d80897e808a7f818c81838f84869085879287899287898f +84868d82849083856356584234369d8c8f7766699885888e7d80514747756d6d756b6b6c60609185854a3c3d59494a9888897a68674e3c3b9985848773726450 +4f54403f4632316d5b5c3f33334c41438b8285787174807a7f8f8b9094949a87878d8789918688906d6e7882838d9997a395939f878291645e696e676c857d7e +83787a958a8c887d7fc0b5b79a8d8f6d6062ada2a4998e904f4748564e4f716b6c918b8c8680816e696a7a78788d8b8b8a8485887d7f5e4d506a555870555977 +575c7b5b607b595f76545a78565c77575c74545973555a7353587b595f78545a7551577753597e585e865d64845b627d535a7f555c7f565d805a607351577a5d +60775f61644e507c6466a07e7f865e637d5a5e7b59607c5d646f545e876e78b199a58a76836f5b685f4b585f4b58604d5666535c6f5a626d5b6263595f595257 +726c717d777c68616680767c6a5e646f5f665f4b50836c717f656b785c6280646a7b5f65795d63785b647a5f687b606a785b6472555ea6878eb9989f96767b7f +5d637e5c62815f65815f6583616787656c87656c85636a85636a8a656f88636d88636d825d677d5a647f5c667a58627b59637c5d6683646d765962765962765b +64765b6471565f7f626b7b5c657f5d677e5c667f5d6783616b83616b7f5d677d5b6583646d7f606982636c83646d7e5f6882636c8869727f646e715e6752444f +7f747c867f8677747d81828c9a9ca78f92a18387997b7f927375876f6f7f7b7b8788858e807e845b5157675659786165796064795e6275595f7d5e657d5b6580 +5e68805e6982606b7b5c65785962775c65775c65735c61776065725a62705860745c64765e667e666e745c640000807f8f7d7c8c807f8f7f7e8e7676887d7d8f +7474867e7e907777897373857f7e8e8685957a7786605d6c8d8b9786849084808c8c88948a8692635f6b736f7b918d9985818d67636f84828e6f6d7974748062 +626e5a5e69767a85515762696f7a5c656f7c828d898f9a7e808b70727d6d6d7986889262646e73798081878e52585d5a5e6359595f6f6b71706970726b729393 +998c8f947d80856a6d725c5c6276767c6a6b6f77767a7372744c494b676263847e7f726d6a635c597b726e827b786f6e6a5455536566626b6a66464541635e5b +453c387064604432315f4b4a5e4c4d5f4f50443739867e7f7e7c7c7675777a7779807c81848085857f84827d7f827b7e867e7f888081857b7b867c7c887d7f8b +80828c81838c81838b80838a7f828a7f81897e808d82848f84868c81838d82848d8284867b7d84797b887b7d5d505256484a6c5b5e7362659683864f3e41362c +2c554d4d867c7c4d41418d81816d5f60665657a090916f5d5c614f4eb39f9e7e6a694c38375642418571705f4d4e463a3a5b50527e7578736c6f898388918d92 +8a8a9084848a7c7e868a8c947d7e888c8d979b99a58f8d9987829168626d625b606d656663585a807577867b7d8b8082b3a6a89a8d8f9e9395665b5d7f77787f +7778696364c7c1c28f898a6b66677e7c7c8f8d8d908a8b8c81835c4b4e665154695054795b607a5a5f7b595f7452587a585e7a5a5f74545973585c715358795b +6076545a78565c805a607e575f8158608459628257607c535b835c6478565c77595e6e575b6653566a5a5b60514f7466606a5a54685550705c5b6d585a665055 +826c71937c84957d8778606a6e59617661697160636f5e617565667765667a68676a58577f6f708d7f807f75759086866255576456586e5b5e9e878b876d7377 +5b617b5f657b5f65775d637a5f687a5f687a5f697d60697457607d5e658a69707d5d62836167805e6484626886646a85636985636a84626985636a89676e8c67 +7188636d88636d825d677c59637c59637a58627f5d6780616a7a5b6473565f7d60697257607c616a6e535c72555e7b5c657b59637856607d5b6584626c82606a +7d5b657c5a6482636c7f606984656e85666f7f606984656e8768717a5f696c59624e404b796e7687808776737c78798392949f838695767a8c6f7386696b7d68 +687877778385828b7d7b81584e546b5a5d745d61785f63795e62765a607e5f667a586282606a7f5d6882606b7c5d66785962765b64755a63735c61786166786068775f677a626a7860687b636b6f575f00000400000007010100030000000000}}}{ +\par +\par }\pard \qc\nowidctlpar\adjustright { +\par +\par }\pard \qc\li2552\ri2552\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {\b Table des mati\'e8res +\par }\pard \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright { +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\*\bkmkstart _Table_des_mati\'e8res}{\field\fldedit{\*\fldinst {TOC \\o "1-3" \\h \\z}}{\fldrslt {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\ +l "_Toc98364828"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380032003800000000}}}{\fldrslt {CONTES ARABES.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364828}}{\fldrslt {\lang1024 12}}}}}{ + +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364829"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380032003900000000}}}{\fldrslt {FABLE.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364829} +}{\fldrslt {\lang1024 29}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364830"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380033003000000000}}}{\fldrslt {L\rquote \'c2NE, LE BOEUF ET LE LABOUREUR.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364830}}{\fldrslt {\lang1024 29}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364831"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380033003100000000}}}{\fldrslt {I NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364831}}{\fldrslt {\lang1024 39}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364832"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380033003200000000}}}{\fldrslt {LE MARCHAND ET LE G\'c9NIE.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364832}}{\fldrslt {\lang1024 39}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364833"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380033003300000000}}}{\fldrslt {II NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364833}}{\fldrslt {\lang1024 43}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364834"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380033003400000000}}}{\fldrslt {III NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364834} +}{\fldrslt {\lang1024 46}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364835"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380033003500000000}}}{\fldrslt {IV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364835} +}{\fldrslt {\lang1024 48}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364836"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380033003600000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU PREMIER VIEILLARD ET DE LA BICHE.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364836}}{\fldrslt {\lang1024 48}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364837"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380033003700000000}}}{\fldrslt {V NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364837}}{\fldrslt {\lang1024 52}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364838"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380033003800000000}}}{\fldrslt {VI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364838} +}{\fldrslt {\lang1024 56}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364839"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380033003900000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU SECOND VIEILLARD ET DES DEUX CHIENS NOIRS.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364839}}{\fldrslt {\lang1024 56}}} +}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364840"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380034003000000000}}}{\fldrslt {VII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364840}}{\fldrslt {\lang1024 59}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364841"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380034003100000000}}}{\fldrslt {VIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364841} +}{\fldrslt {\lang1024 63}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364842"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380034003200000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU P\'caCHEUR.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364842}}{\fldrslt {\lang1024 64}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364843"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380034003300000000}}}{\fldrslt {IX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364843}}{\fldrslt {\lang1024 65}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364844"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380034003400000000}}}{\fldrslt {X NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364844} +}{\fldrslt {\lang1024 68}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364845"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380034003500000000}}}{\fldrslt {XI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364845} +}{\fldrslt {\lang1024 72}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364846"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380034003600000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU ROI GREC ET DU M\'c9DECIN DOUBAN.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364846}}{\fldrslt {\lang1024 74}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364847"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380034003700000000}}}{\fldrslt {XII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364847}}{\fldrslt {\lang1024 76}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364848"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380034003800000000}}}{\fldrslt {XIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364848} +}{\fldrslt {\lang1024 78}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364849"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380034003900000000}}}{\fldrslt {XIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364849} +}{\fldrslt {\lang1024 80}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364850"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380035003000000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU MARI ET DU PERROQUET\chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright +\f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Cette histoire et la suivante sont tir\'e9es du roman de }{\i Sendabad}{ ou }{\i Syntipas}{.}}.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364850}}{\fldrslt {\lang1024 80}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364851"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380035003100000000}}}{\fldrslt {XV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364851}}{\fldrslt {\lang1024 83}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364852"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380035003200000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU VIZIR PUNI.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364852}}{\fldrslt {\lang1024 84}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364853"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380035003300000000}}}{\fldrslt {XVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364853}}{\fldrslt {\lang1024 86}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364854"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380035003400000000}}}{\fldrslt {XVII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364854} +}{\fldrslt {\lang1024 91}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364855"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380035003500000000}}}{\fldrslt {XVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364855} +}{\fldrslt {\lang1024 92}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364856"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380035003600000000}}}{\fldrslt {XIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364856} +}{\fldrslt {\lang1024 95}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364857"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380035003700000000}}}{\fldrslt {XX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364857} +}{\fldrslt {\lang1024 98}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364858"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380035003800000000}}}{\fldrslt {XXI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364858} +}{\fldrslt {\lang1024 103}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364859"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380035003900000000}}}{\fldrslt {XXII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364859} +}{\fldrslt {\lang1024 106}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364860"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380036003000000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU JEUNE ROI DES \'ceLES NOIRES.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364860}}{\fldrslt {\lang1024 106}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364861"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380036003100000000}}}{\fldrslt {XXIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364861}}{\fldrslt {\lang1024 109}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364862"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380036003200000000}}}{\fldrslt {XXIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364862} +}{\fldrslt {\lang1024 112}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364863"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380036003300000000}}}{\fldrslt {XXV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364863} +}{\fldrslt {\lang1024 117}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364864"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380036003400000000}}}{\fldrslt {XXVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364864} +}{\fldrslt {\lang1024 121}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364865"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380036003500000000}}}{\fldrslt {XXVII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364865} +}{\fldrslt {\lang1024 125}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364866"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380036003600000000}}}{\fldrslt {XXVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364866 +}}{\fldrslt {\lang1024 129}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364867"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380036003700000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DE TROIS CALENDERS, FILS DE ROIS, ET DE CINQ DAMES DE BAGDAD.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364867}}{\fldrslt { +\lang1024 129}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364868"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380036003800000000}}}{\fldrslt {XXIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364868}}{\fldrslt {\lang1024 132}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364869"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380036003900000000}}}{\fldrslt {XXX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364869} +}{\fldrslt {\lang1024 135}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364870"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380037003000000000}}}{\fldrslt {XXXI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364870} +}{\fldrslt {\lang1024 139}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364871"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380037003100000000}}}{\fldrslt {XXXII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364871} +}{\fldrslt {\lang1024 142}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364872"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380037003200000000}}}{\fldrslt {XXXIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364872 +}}{\fldrslt {\lang1024 145}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364873"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380037003300000000}}}{\fldrslt {XXXIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364873} +}{\fldrslt {\lang1024 148}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364874"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380037003400000000}}}{\fldrslt {XXXV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364874} +}{\fldrslt {\lang1024 153}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364875"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380037003500000000}}}{\fldrslt {XXXVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364875} +}{\fldrslt {\lang1024 155}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364876"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380037003600000000}}}{\fldrslt {XXXVII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364876 +}}{\fldrslt {\lang1024 161}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364877"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380037003700000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU PREMIER CALENDER, FILS DE ROI.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364877}}{\fldrslt {\lang1024 162}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364878"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380037003800000000}}}{\fldrslt {XXXVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364878}}{\fldrslt {\lang1024 165}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364879"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380037003900000000}}}{\fldrslt {XXXIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364879} +}{\fldrslt {\lang1024 170}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364880"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380038003000000000}}}{\fldrslt {XL NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364880} +}{\fldrslt {\lang1024 174}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364881"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380038003100000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU SECOND CALENDER, FILS DE ROI.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364881}}{\fldrslt {\lang1024 174}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364882"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380038003200000000}}}{\fldrslt {XLI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364882}}{\fldrslt {\lang1024 177}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364883"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380038003300000000}}}{\fldrslt {XLII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364883} +}{\fldrslt {\lang1024 179}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364884"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380038003400000000}}}{\fldrslt {XLIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364884} +}{\fldrslt {\lang1024 183}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364885"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380038003500000000}}}{\fldrslt {XLIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364885} +}{\fldrslt {\lang1024 187}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364886"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380038003600000000}}}{\fldrslt {XLV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364886} +}{\fldrslt {\lang1024 190}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364887"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380038003700000000}}}{\fldrslt {XLVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364887} +}{\fldrslt {\lang1024 192}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364888"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380038003800000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DE L\rquote ENVIEUX ET DE L\rquote ENVI\'c9.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364888}}{\fldrslt {\lang1024 193}}} +}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364889"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380038003900000000}}}{\fldrslt {XLVII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364889}}{\fldrslt {\lang1024 196}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364890"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380039003000000000}}}{\fldrslt {XLVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364890 +}}{\fldrslt {\lang1024 200}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364891"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380039003100000000}}}{\fldrslt {XLIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364891} +}{\fldrslt {\lang1024 205}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364892"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380039003200000000}}}{\fldrslt {L NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364892} +}{\fldrslt {\lang1024 210}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364893"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380039003300000000}}}{\fldrslt {LI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364893} +}{\fldrslt {\lang1024 213}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364894"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380039003400000000}}}{\fldrslt {LII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364894} +}{\fldrslt {\lang1024 216}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364895"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380039003500000000}}}{\fldrslt {LIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364895} +}{\fldrslt {\lang1024 220}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364896"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380039003600000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU TROISI\'c8ME CALENDER, FILS DE ROI.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364896}}{\fldrslt {\lang1024 220}}}}}{ + +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364897"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380039003700000000}}}{\fldrslt {LIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364897}}{\fldrslt {\lang1024 224}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364898"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380039003800000000}}}{\fldrslt {LV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364898} +}{\fldrslt {\lang1024 228}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364899"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400380039003900000000}}}{\fldrslt {LVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364899} +}{\fldrslt {\lang1024 233}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364900"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390030003000000000}}}{\fldrslt {LVII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364900} +}{\fldrslt {\lang1024 236}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364901"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390030003100000000}}}{\fldrslt {LVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364901} +}{\fldrslt {\lang1024 242}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364902"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390030003200000000}}}{\fldrslt {LIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364902} +}{\fldrslt {\lang1024 245}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364903"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390030003300000000}}}{\fldrslt {LX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364903} +}{\fldrslt {\lang1024 247}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364904"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390030003400000000}}}{\fldrslt {LXI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364904} +}{\fldrslt {\lang1024 250}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364905"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390030003500000000}}}{\fldrslt {LXII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364905} +}{\fldrslt {\lang1024 255}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364906"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390030003600000000}}}{\fldrslt {LXIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364906} +}{\fldrslt {\lang1024 262}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364907"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390030003700000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DE ZOB\'c9IDE.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364907}}{\fldrslt {\lang1024 262}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364908"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390030003800000000}}}{\fldrslt {LXIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364908}}{\fldrslt {\lang1024 267}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364909"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390030003900000000}}}{\fldrslt {LXV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364909} +}{\fldrslt {\lang1024 271}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364910"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390031003000000000}}}{\fldrslt {LXVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364910} +}{\fldrslt {\lang1024 275}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364911"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390031003100000000}}}{\fldrslt {LXVII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364911} +}{\fldrslt {\lang1024 279}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364912"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390031003200000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE D\rquote AMINE.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364912}}{\fldrslt {\lang1024 279}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364913"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390031003300000000}}}{\fldrslt {LXVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364913}}{\fldrslt {\lang1024 285}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364914"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390031003400000000}}}{\fldrslt {LXIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364914} +}{\fldrslt {\lang1024 290}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364915"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390031003500000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DES TROIS POMMES.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364915}}{\fldrslt {\lang1024 293}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364916"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390031003600000000}}}{\fldrslt {LXX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364916}}{\fldrslt {\lang1024 295}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364917"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390031003700000000}}}{\fldrslt {LXXI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364917} +}{\fldrslt {\lang1024 299}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364918"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390031003800000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DE LA DAME MASSACR\'c9E ET DU JEUNE HOMME SON MARI.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364918}}{\fldrslt {\lang1024 +299}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364919"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390031003900000000}}}{\fldrslt {LXXII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364919}}{\fldrslt {\lang1024 304}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364920"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390032003000000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DE NOUREDDIN ALI ET DE BEDREDDIN HASSAN.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364920}}{\fldrslt {\lang1024 306}}}}}{ + +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364921"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390032003100000000}}}{\fldrslt {LXXIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364921}}{\fldrslt {\lang1024 312}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364922"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390032003200000000}}}{\fldrslt {LXXIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364922} +}{\fldrslt {\lang1024 316}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364923"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390032003300000000}}}{\fldrslt {LXXV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364923} +}{\fldrslt {\lang1024 320}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364924"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390032003400000000}}}{\fldrslt {LXXVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364924} +}{\fldrslt {\lang1024 322}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364925"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390032003500000000}}}{\fldrslt {LXXVII MUT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364925} +}{\fldrslt {\lang1024 325}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364926"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390032003600000000}}}{\fldrslt {LXXVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst { +PAGEREF _Toc98364926}}{\fldrslt {\lang1024 327}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364927"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390032003700000000}}}{\fldrslt {LXXIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364927} +}{\fldrslt {\lang1024 330}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364928"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390032003800000000}}}{\fldrslt {LXXX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364928} +}{\fldrslt {\lang1024 333}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364929"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390032003900000000}}}{\fldrslt {LXXXI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364929} +}{\fldrslt {\lang1024 337}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364930"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390033003000000000}}}{\fldrslt {LXXXII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364930 +}}{\fldrslt {\lang1024 340}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364931"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390033003100000000}}}{\fldrslt {LXXXIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst { +PAGEREF _Toc98364931}}{\fldrslt {\lang1024 343}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364932"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390033003200000000}}}{\fldrslt {LXXXIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364932 +}}{\fldrslt {\lang1024 345}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364933"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390033003300000000}}}{\fldrslt {LXXXV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364933} +}{\fldrslt {\lang1024 347}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364934"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390033003400000000}}}{\fldrslt {LXXXVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364934 +}}{\fldrslt {\lang1024 349}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364935"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390033003500000000}}}{\fldrslt {LXXXVII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc9 +8364935}}{\fldrslt {\lang1024 352}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364936"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390033003600000000}}}{\fldrslt {LXXXVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst { +PAGEREF _Toc98364936}}{\fldrslt {\lang1024 354}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364937"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390033003700000000}}}{\fldrslt {LXXXIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364937 +}}{\fldrslt {\lang1024 356}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364938"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390033003800000000}}}{\fldrslt {XC NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364938} +}{\fldrslt {\lang1024 359}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364939"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390033003900000000}}}{\fldrslt {XCI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364939} +}{\fldrslt {\lang1024 361}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364940"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390034003000000000}}}{\fldrslt {XCII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364940} +}{\fldrslt {\lang1024 363}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364941"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390034003100000000}}}{\fldrslt {XCIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364941} +}{\fldrslt {\lang1024 366}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364942"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390034003200000000}}}{\fldrslt {XCIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364942} +}{\fldrslt {\lang1024 368}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364943"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390034003300000000}}}{\fldrslt {XCV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364943} +}{\fldrslt {\lang1024 371}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364944"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390034003400000000}}}{\fldrslt {XCVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364944} +}{\fldrslt {\lang1024 374}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364945"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390034003500000000}}}{\fldrslt {XCVII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364945} +}{\fldrslt {\lang1024 376}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364946"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390034003600000000}}}{\fldrslt {XCVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364946 +}}{\fldrslt {\lang1024 379}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364947"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390034003700000000}}}{\fldrslt {XCIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364947} +}{\fldrslt {\lang1024 382}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364948"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390034003800000000}}}{\fldrslt {C NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364948} +}{\fldrslt {\lang1024 385}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364949"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390034003900000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU PETIT BOSSU.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364949}}{\fldrslt {\lang1024 385}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364950"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390035003000000000}}}{\fldrslt {CI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364950}}{\fldrslt {\lang1024 388}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364951"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390035003100000000}}}{\fldrslt {CII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364951} +}{\fldrslt {\lang1024 390}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364952"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390035003200000000}}}{\fldrslt {CIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364952} +}{\fldrslt {\lang1024 393}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364953"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390035003300000000}}}{\fldrslt {CIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364953} +}{\fldrslt {\lang1024 395}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364954"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390035003400000000}}}{\fldrslt {CV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364954} +}{\fldrslt {\lang1024 397}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364955"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390035003500000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE QUE RACONTA LE MARCHAND CHR\'c9TIEN.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364955}}{\fldrslt {\lang1024 398}}}}}{ + +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364956"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390035003600000000}}}{\fldrslt {CVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364956}}{\fldrslt {\lang1024 400}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364957"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390035003700000000}}}{\fldrslt {CVII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364957} +}{\fldrslt {\lang1024 402}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364958"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390035003800000000}}}{\fldrslt {CVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364958} +}{\fldrslt {\lang1024 404}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364959"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390035003900000000}}}{\fldrslt {CIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364959} +}{\fldrslt {\lang1024 406}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364960"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390036003000000000}}}{\fldrslt {CX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364960} +}{\fldrslt {\lang1024 409}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364961"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390036003100000000}}}{\fldrslt {CXI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364961} +}{\fldrslt {\lang1024 411}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364962"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390036003200000000}}}{\fldrslt {CXII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364962} +}{\fldrslt {\lang1024 413}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364963"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390036003300000000}}}{\fldrslt {CXIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364963} +}{\fldrslt {\lang1024 415}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364964"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390036003400000000}}}{\fldrslt {CXIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364964} +}{\fldrslt {\lang1024 417}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364965"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390036003500000000}}}{\fldrslt {CXV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364965} +}{\fldrslt {\lang1024 419}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364966"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390036003600000000}}}{\fldrslt {CXVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364966} +}{\fldrslt {\lang1024 422}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364967"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390036003700000000}}}{\fldrslt {CXVII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364967} +}{\fldrslt {\lang1024 424}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364968"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390036003800000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE RACONT\'c9E PAR LE POURVOYEUR DU SULTAN DE CASGAR.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364968}}{\fldrslt {\lang1024 +425}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364969"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390036003900000000}}}{\fldrslt {CXVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364969}}{\fldrslt {\lang1024 427}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364970"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390037003000000000}}}{\fldrslt {CXIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364970} +}{\fldrslt {\lang1024 429}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364971"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390037003100000000}}}{\fldrslt {CXX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364971} +}{\fldrslt {\lang1024 431}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364972"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390037003200000000}}}{\fldrslt {CXXI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364972} +}{\fldrslt {\lang1024 434}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364973"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390037003300000000}}}{\fldrslt {CXXII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364973} +}{\fldrslt {\lang1024 437}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364974"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390037003400000000}}}{\fldrslt {CXXIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364974 +}}{\fldrslt {\lang1024 439}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364975"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390037003500000000}}}{\fldrslt {CXXIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364975} +}{\fldrslt {\lang1024 442}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364976"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390037003600000000}}}{\fldrslt {CXXV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364976} +}{\fldrslt {\lang1024 445}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364977"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390037003700000000}}}{\fldrslt {CXXVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364977} +}{\fldrslt {\lang1024 448}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364978"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390037003800000000}}}{\fldrslt {CXXVII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364978 +}}{\fldrslt {\lang1024 450}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364979"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390037003900000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE RACONT\'c9E PAR LE M\'c9DECIN JUIF.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364979}}{\fldrslt {\lang1024 450}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364980"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390038003000000000}}}{\fldrslt {CXXVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364980}}{\fldrslt {\lang1024 453}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364981"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390038003100000000}}}{\fldrslt {CXXIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364981} +}{\fldrslt {\lang1024 456}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364982"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390038003200000000}}}{\fldrslt {CXXX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364982} +}{\fldrslt {\lang1024 459}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364983"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390038003300000000}}}{\fldrslt {CXXXI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364983} +}{\fldrslt {\lang1024 462}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364984"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390038003400000000}}}{\fldrslt {CXXXII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364984 +}}{\fldrslt {\lang1024 465}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364985"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390038003500000000}}}{\fldrslt {CXXXIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst { +PAGEREF _Toc98364985}}{\fldrslt {\lang1024 469}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364986"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390038003600000000}}}{\fldrslt {CXXXIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364986 +}}{\fldrslt {\lang1024 471}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364987"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390038003700000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE QUE RACONTA LE TAILLEUR.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364987}}{\fldrslt {\lang1024 473}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364988"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390038003800000000}}}{\fldrslt {CXXXV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364988}}{\fldrslt {\lang1024 475}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364989"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390038003900000000}}}{\fldrslt {CXXXVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364989 +}}{\fldrslt {\lang1024 479}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364990"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390039003000000000}}}{\fldrslt {CXXXVII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst { +PAGEREF _Toc98364990}}{\fldrslt {\lang1024 482}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364991"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390039003100000000}}}{\fldrslt {CXXXVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst { +PAGEREF _Toc98364991}}{\fldrslt {\lang1024 485}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364992"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390039003200000000}}}{\fldrslt {CXXXIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364992 +}}{\fldrslt {\lang1024 487}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364993"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390039003300000000}}}{\fldrslt {CXL NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364993} +}{\fldrslt {\lang1024 489}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364994"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390039003400000000}}}{\fldrslt {CXLI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364994} +}{\fldrslt {\lang1024 491}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364995"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390039003500000000}}}{\fldrslt {CXLII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364995} +}{\fldrslt {\lang1024 494}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364996"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390039003600000000}}}{\fldrslt {CXLIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364996 +}}{\fldrslt {\lang1024 499}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364997"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390039003700000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU BARBIER.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364997}}{\fldrslt {\lang1024 502}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364998"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390039003800000000}}}{\fldrslt {CXLIV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364998}}{\fldrslt {\lang1024 503}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98364999"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003400390039003900000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU PREMIER FR\'c8RE DU BARBIER.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98364999}}{\fldrslt {\lang1024 505}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98365000"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003500300030003000000000}}}{\fldrslt {CXLV NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98365000}}{\fldrslt {\lang1024 507}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98365001"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003500300030003100000000}}}{\fldrslt {CXLVI NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98365001} +}{\fldrslt {\lang1024 510}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98365002"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003500300030003200000000}}}{\fldrslt {CXLVII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98365002 +}}{\fldrslt {\lang1024 512}}}}}{ +\par }\pard\plain \s19\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs30\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98365003"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003500300030003300000000}}}{\fldrslt {HISTOIRE DU SECOND FR\'c8RE DU BARBIER.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98365003}}{\fldrslt {\lang1024 512}}}}}{ +\par }\pard\plain \s16\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f16\fs32\cf9\lang1036 {\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98365004"}{\fs20 {\*\datafield +08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003500300030003400000000}}}{\fldrslt {CXLVIII NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98365004}}{\fldrslt {\lang1024 516}}}}}{ +\par }{\field{\*\fldinst {HYPERLINK \\l "_Toc98365005"}{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003800330036003500300030003500000000}}}{\fldrslt {CXLIX NUIT.\tab }{\field{\*\fldinst {PAGEREF _Toc98365005} +}{\fldrslt {\lang1024 520}}}}}{ +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 }}\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {{\*\bkmkend _Table_des_mati\'e8res} +\par +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364828}CONTES ARABES.{\*\bkmkend _Toc98364828} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Les chroniques des Sassanides, anciens rois de Perse, qui avaient \'e9tendu leur empire dans les Indes, dans les grandes et petites \'eeles qui en d\'e9 +pendent, et bien loin au del\'e0 du Gange, jusqu\rquote \'e0 la Chine, rapportent qu\rquote il y avait autrefois un roi de cette puissante maison, qui \'e9 +tait le plus excellent prince de son temps. Il se faisait autant aimer de ses sujets par sa sagesse et sa prudence, qu\rquote il s\rquote \'e9tait rendu redoutable \'e0 ses voisins par le bruit de sa valeur et par la r\'e9 +putation de ses troupes belliqueuses et bien disciplin\'e9es. Il avait deux fils\~: l\rquote a\'een\'e9, appel\'e9 Schahriar, digne h\'e9ritier de son p\'e8re, en poss\'e9dait toutes les vertus\~; et le cadet, nomm\'e9 Schahzenan, n\rquote +avait pas moins de m\'e9rite que son fr\'e8re. +\par +\par Apr\'e8s un r\'e8gne aussi long que glorieux, ce roi mourut, et Schahriar monta sur le tr\'f4ne. Schahzenan, exclu de tout partage par les lois de l\rquote empire, et oblig\'e9 + de vivre comme un particulier, au lieu de souffrir impatiemment le bonheur de son a\'een\'e9, mit toute son attention \'e0 lui plaire. Il eut peu de peine \'e0 y r\'e9ussir. Schahriar, qui avait naturellement de l\rquote +inclination pour ce prince, fut charm\'e9 de sa complaisance\~; et par un exc\'e8s d\rquote amiti\'e9, voulant partager avec lui ses \'e9tats, il lui donna le royaume de la Grande Tartarie. Schahzenan en alla bient\'f4t prendre possession, et il \'e9t +ablit son s\'e9jour \'e0 Samarcande, qui en \'e9tait la capitale. +\par +\par Il y avait d\'e9j\'e0 dix ans que ces deux rois \'e9taient s\'e9par\'e9s, lorsque Schahriar, souhaitant passionn\'e9ment de revoir son fr\'e8re, r\'e9solut de lui envoyer un ambassadeur pour l\rquote inviter \'e0 venir \'e0 sa cour. Il + choisit pour cette ambassade son premier vizir}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Premier ministre. La marque de sa dignit\'e9 + est le cachet de l'empire, que le sultan lui remet en l\rquote investissant de sa charge.}}}{, qui partit avec une suite conforme \'e0 sa dignit\'e9, et fit toute la diligence possible. Quand il fut pr\'e8s de Samarcande, Schahzenan, averti de son arriv +\'e9e, alla au-devant de lui avec les principaux seigneurs de sa cour, qui, pour faire plus d\rquote honneur au ministre du sultan, s\rquote \'e9taient tous habill\'e9s magnifiquement. Le roi de Tartarie le re\'e7ut avec de grandes d\'e9 +monstrations de joie, et lui demanda d\rquote abord des nouvelles du sultan son fr\'e8re. Le vizir satisfit sa curiosit\'e9\~; apr\'e8s quoi il exposa le sujet de son ambassade. Schahzenan en fut touch\'e9\~: \'ab\~Sage vizir, dit-il, le sultan mon fr\'e8 +re me fait trop d\rquote honneur, et il ne pouvait rien me proposer qui me f\'fbt plus agr\'e9able. S\rquote il souhaite de me voir, je suis press\'e9 de la m\'eame envie\~: le temps, qui n\rquote a point diminu\'e9 son amiti\'e9, n\rquote +a point affaibli la mienne. Mon royaume est tranquille, et je ne veux que dix jours pour me mettre en \'e9tat de partir avec vous. Ainsi il n\rquote est pas n\'e9cessaire que vous entriez dans la ville pour si peu de temps. Je vous prie de vous arr\'ea +ter dans cet endroit et d\rquote y faire dresser vos tentes. Je vais ordonner qu\rquote on vous apporte des rafra\'eechissements en abondance, pour vous et pour toutes les personnes de votre suite.\~\'bb Cela fut ex\'e9cut\'e9 sur-le-champ\~: le roi fut +\'e0 peine rentr\'e9 dans Samarcande, que le vizir vit arriver une prodigieuse quantit\'e9 de toutes sortes de provisions, accompagn\'e9es de r\'e9gals et de pr\'e9sents d\rquote un tr\'e8s-grand prix. +\par +\par Cependant Schahzenan, se disposant \'e0 partir, r\'e9gla les affaires les plus pressantes, \'e9tablit un conseil pour gouverner son royaume pendant son absence, et mit \'e0 la t\'eate de ce conseil un ministre dont la sagesse lui \'e9 +tait connue et en qui il avait une enti\'e8re confiance. Au bout de dix jours, ses \'e9quipages \'e9tant pr\'eats, il dit adieu \'e0 la reine sa femme, sortit sur le soir de Samarcande, et, suivi des officiers qui devaient \'ea +tre du voyage, il se rendit au pavillon royal qu\rquote il avait fait dresser aupr\'e8s des tentes du vizir. Il s\rquote entretint avec cet ambassadeur jusqu\rquote \'e0 minuit. Alors, voulant encore une fois embrasser la reine, qu\rquote +il aimait beaucoup, il retourna seul dans son palais. Il alla droit \'e0 l\rquote appartement de cette princesse, qui, ne s\rquote attendant pas \'e0 le revoir, avait re\'e7u dans son lit un des derniers officiers de sa maison. Il y avait d\'e9j\'e0 + longtemps qu\rquote ils \'e9taient couch\'e9s et ils dormaient d\rquote un profond sommeil. +\par +\par Le roi entra sans bruit, se faisant un plaisir de surprendre par son retour une \'e9pouse dont il se croyait tendrement aim\'e9. Mais quelle fut sa surprise, lorsqu\rquote \'e0 la clart\'e9 des flambeaux, qui ne s\rquote \'e9 +teignent jamais la nuit dans les appartements des princes et des princesses, il aper\'e7ut un homme dans ses bras\~! Il demeura immobile durant quelques moments, ne sachant s\rquote il devait croire ce qu\rquote il voyait. Mais n\rquote en pouvant douter +\~: \'ab\~Quoi\~! dit-il en lui-m\'eame, je suis \'e0 peine hors de mon palais, je suis encore sous les murs de Samarcande, et l\rquote on m\rquote ose outrager\~! Ah\~! perfide, votre crime ne sera pas impuni\~ +! Comme roi, je dois punir les forfaits qui se commettent dans mes \'e9tats\~; comme \'e9poux offens\'e9, il faut que je vous immole \'e0 mon juste ressentiment.\~\'bb Enfin ce malheureux prince, c\'e9dant \'e0 son premier transport, tira son sabre, s +\rquote approcha du lit, et d\rquote un seul coup fit passer les coupables du sommeil \'e0 la mort. Ensuite, les prenant l\rquote un apr\'e8s l\rquote autre, il les jeta par une fen\'eatre, dans le foss\'e9 dont le palais \'e9tait environn\'e9. +\par +\par S\rquote \'e9tant veng\'e9 de cette sorte, il sortit de la ville, comme il y \'e9tait venu, et se retira sous son pavillon. Il n\rquote y fut pas plus t\'f4t arriv\'e9, que, sans parler \'e0 personne de ce qu\rquote +il venait de faire, il ordonna de plier les tentes et de partir. Tout fut bient\'f4t pr\'eat, et il n\rquote \'e9tait pas jour encore, qu\rquote on se mit en marche au son des timbales et de plusieurs autres instruments qui inspiraient de la joie \'e0 + tout le monde, hormis au roi. Ce prince, toujours occup\'e9 de l\rquote infid\'e9lit\'e9 de la reine, \'e9tait en proie \'e0 une affreuse m\'e9lancolie, qui ne le quitta point pendant tout le voyage. +\par +\par Lorsqu\rquote il fut pr\'e8s de la capitale des Indes, il vit venir au-devant de lui le sultan}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ + Ce mot arabe signifie empereur ou seigneur ; on donne ce titre \'e0 presque tous les souverains de l'Orient.}}}{ Schahriar avec toute sa cour. Quelle joie pour ces princes de se revoir\~! Ils mirent tous deux pied \'e0 terre pour s\rquote embrasser\~ +; et, apr\'e8s s\rquote \'eatre donn\'e9 mille marques de tendresse, ils remont\'e8rent \'e0 cheval, et entr\'e8rent dans la ville aux acclamations d\rquote une foule innombrable de peuple. Le sultan conduisit le roi son fr\'e8re jusqu\rquote au palais qu +\rquote il lui avait fait pr\'e9parer\~: ce palais communiquait au sien par un m\'eame jardin\~; il \'e9tait d\rquote autant plus magnifique, qu\rquote il \'e9tait consacr\'e9 aux f\'eates et aux divertissements de la cour\~; et on en avait encore augment +\'e9 la magnificence par de nouveaux ameublements. +\par +\par Schahriar quitta d\rquote abord le roi de Tartarie, pour lui donner le temps d\rquote entrer au bain et de changer d\rquote habit\~; mais d\'e8s qu\rquote il sut qu\rquote il en \'e9tait sorti, il vint le retrouver. Ils s\rquote +assirent sur un sofa, et comme les courtisans se tenaient \'e9loign\'e9s par respect, ces deux princes commenc\'e8rent \'e0 s\rquote entretenir de tout ce que deux fr\'e8res, encore plus unis par l\rquote amiti\'e9 que par le sang, ont \'e0 se dire apr +\'e8s une longue absence. L\rquote heure du souper \'e9tant venue, ils mang\'e8rent ensemble\~; et apr\'e8s le repas, ils reprirent leur entretien, qui dura jusqu\rquote \'e0 ce que Schahriar, s\rquote apercevant que la nuit \'e9tait fort avanc\'e9 +e, se retira pour laisser reposer son fr\'e8re. +\par +\par L\rquote infortun\'e9 Schahzenan se coucha\~; mais si la pr\'e9sence du sultan son fr\'e8re avait \'e9t\'e9 capable de suspendre pour quelque temps ses chagrins, ils se r\'e9veill\'e8rent alors avec violence\~; au lieu de go\'fb +ter le repos dont il avait besoin, il ne fit que rappeler dans sa m\'e9moire les plus cruelles r\'e9flexions\~; toutes les circonstances de l\rquote infid\'e9lit\'e9 de la reine se pr\'e9sentaient si vivement \'e0 son imagination, qu\rquote il en \'e9 +tait hors de lui-m\'eame. Enfin, ne pouvant dormir, il se leva\~; et se livrant tout entier \'e0 des pens\'e9es si affligeantes, il parut sur son visage une impression de tristesse que le sultan ne manqua pas de remarquer\~: \'ab\~Qu\rquote +a donc le roi de Tartarie\~? disait-il\~; qui peut causer ce chagrin que je lui vois\~? Aurait-il sujet de se plaindre de la r\'e9ception que je lui ai faite\~? Non\~: je l\rquote ai re\'e7u comme un fr\'e8re que j\rquote aime, et je n\rquote ai rien l +\'e0-dessus \'e0 me reprocher. Peut-\'eatre se voit-il \'e0 regret \'e9loign\'e9 de ses \'e9tats ou de la reine sa femme. Ah\~! si c\rquote est cela qui l\rquote afflige, il faut que je lui fasse incessamment les pr\'e9sents que je lui destine, afin qu +\rquote il puisse partir quand il lui plaira, pour s\rquote en retourner \'e0 Samarcande.\~\'bb Effectivement, d\'e8s le lendemain il lui envoya une partie de ces pr\'e9sents, qui \'e9taient compos\'e9 +s de tout ce que les Indes produisent de plus rare, de plus riche et de plus singulier. Il ne laissait pas n\'e9anmoins d\rquote essayer de le divertir tous les jours par de nouveaux plaisirs\~; mais les f\'eates les plus agr\'e9ables, au lieu de le r\'e9 +jouir, ne faisaient qu\rquote irriter ses chagrins. +\par +\par Un jour Schahriar ayant ordonn\'e9 une grande chasse \'e0 deux journ\'e9es de sa capitale, dans un pays o\'f9 il y avait particuli\'e8rement beaucoup de cerfs, Schahzenan le pria de le dispenser de l\rquote accompagner, en lui disant que l\rquote \'e9 +tat de sa sant\'e9 ne lui permettait pas d\rquote \'eatre de la partie. Le sultan ne voulut pas le contraindre, le laissa en libert\'e9 et partit avec toute sa cour pour aller prendre ce divertissement. Apr\'e8s son d\'e9 +part, le roi de la Grande Tartarie, se voyant seul, s\rquote enferma dans son appartement. Il s\rquote assit \'e0 une fen\'eatre qui avait vue sur le jardin. Ce beau lieu et le ramage d\rquote une infinit\'e9 d\rquote +oiseaux qui y faisaient leur retraite, lui auraient donn\'e9 du plaisir, s\rquote il e\'fbt \'e9t\'e9 capable d\rquote en ressentir\~; mais, toujours d\'e9chir\'e9 par le souvenir funeste de l\rquote action inf\'e2me de la reine, il arr\'eatait moins sou +vent ses yeux sur le jardin, qu\rquote il ne les levait au ciel pour se plaindre de son malheureux sort. +\par +\par N\'e9anmoins, quelque occup\'e9 qu\rquote il f\'fbt de ses ennuis, il ne laissa pas d\rquote apercevoir un objet qui attira toute son attention. Une porte secr\'e8te du palais du sultan s\rquote ouvrit tout \'e0 + coup, et il en sortit vingt femmes, au milieu desquelles marchait la sultane}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Le titre de sultane se donne +\'e0 toutes les femmes des princes de l'Orient. Cependant le nom de sultane, tout court, d\'e9signe ordinairement la favorite.}}}{ d\rquote un air qui la faisait ais\'e9ment distinguer. Cette princesse, croyant que le roi de la Grande Tartarie \'e9 +tait aussi \'e0 la chasse, s\rquote avan\'e7a avec fermet\'e9 jusque sous les fen\'eatres de l\rquote appartement de ce prince, qui, voulant par curiosit\'e9 l\rquote observer, se pla\'e7a de mani\'e8re qu\rquote il pouvait tout voir sans \'ea +tre vu. Il remarqua que les personnes qui accompagnaient la sultane, pour bannir toute contrainte, se d\'e9couvrirent le visage qu\rquote elles avaient eu couvert jusqu\rquote alors, et quitt\'e8rent de longs habits qu\rquote elles portaient par-dessus d +\rquote autres plus courts. Mais il fut dans un extr\'eame \'e9tonnement de voir que dans cette compagnie, qui lui avait sembl\'e9 toute compos\'e9e de femmes, il y avait dix noirs, qui prirent chacun leur ma\'eetresse. La sultane, de son c\'f4t\'e9 +, ne demeura pas longtemps sans amant\~; elle frappa des mains en criant\~: Masoud\~! Masoud\~! et aussit\'f4t un autre noir descendit du haut d\rquote un arbre, et courut \'e0 elle avec beaucoup d\rquote empressement. +\par +\par La pudeur ne me permet pas de raconter tout ce qui se passa entre ces femmes et ces noirs, et c\rquote est un d\'e9tail qu\rquote il n\rquote est pas besoin de faire\~; il suffit de dire que Schahzenan en vit assez pour juger que son fr\'e8re n\rquote +\'e9tait pas moins \'e0 plaindre que lui. Les plaisirs de cette troupe amoureuse dur\'e8rent jusqu\rquote \'e0 minuit. Ils se baign\'e8rent tous ensemble dans une grande pi\'e8ce d\rquote eau qui faisait un des plus beaux ornements du jardin\~; apr\'e8 +s quoi, ayant repris leurs habits, ils rentr\'e8rent par la porte secr\'e8te dans le palais du sultan\~; et Masoud, qui \'e9tait venu de dehors par-dessus la muraille du jardin, s\rquote en retourna par le m\'eame endroit. +\par +\par Comme toutes ces choses s\rquote \'e9taient pass\'e9es sous les yeux du roi de la Grande Tartarie, elles lui donn\'e8rent lieu de faire une infinit\'e9 de r\'e9flexions\~: \'ab\~Que j\rquote avais peu raison, disait-il, de croire que mon malheur \'e9 +tait si singulier\~! C\rquote est sans doute l\rquote in\'e9vitable destin\'e9e de tous les maris, puisque le sultan mon fr\'e8re, le souverain de tant d\rquote \'e9tats, le plus grand prince du monde, n\rquote a pu l\rquote \'e9viter. Cela \'e9 +tant, quelle faiblesse de me laisser consumer de chagrin\~! C\rquote en est fait\~: le souvenir d\rquote un malheur si commun ne troublera plus d\'e9sormais le repos de ma vie.\~\'bb En effet, d\'e8s ce moment il cessa de s\rquote affliger\~ +; et comme il n\rquote avait pas voulu souper qu\rquote il n\rquote e\'fbt vu toute la sc\'e8ne qui venait de se jouer sous ses fen\'eatres, il fit servir alors, mangea de meilleur app\'e9tit qu\rquote il n\rquote avait fait depuis son d\'e9 +part de Samarcande, et entendit m\'eame avec quelque plaisir un concert agr\'e9able de voix et d\rquote instruments dont on accompagna le repas. +\par +\par Les jours suivants il fut de tr\'e8s-bonne humeur\~; et lorsqu\rquote il sut que le sultan \'e9tait de retour, il alla au-devant de lui, et lui fit son compliment d\rquote un air enjou\'e9. Schahriar d\rquote abord ne prit pas garde \'e0 ce changement\~ +; il ne songea qu\rquote \'e0 se plaindre obligeamment de ce que ce prince avait refus\'e9 de l\rquote accompagner \'e0 la chasse\~; et sans lui donner le temps de r\'e9pondre \'e0 ses reproches, il lui parla du grand nombre de cerfs et d\rquote +autres animaux qu\rquote il avait pris, et enfin du plaisir qu\rquote il avait eu. Schahzenan, apr\'e8s l\rquote avoir \'e9cout\'e9 avec attention, prit la parole \'e0 son tour. Comme il n\rquote avait plus de chagrin qui l\rquote emp\'each\'e2 +t de faire para\'eetre combien il avait d\rquote esprit, il dit mille choses agr\'e9ables et plaisantes. +\par +\par Le sultan, qui s\rquote \'e9tait attendu \'e0 le retrouver dans le m\'eame \'e9tat o\'f9 il l\rquote avait laiss\'e9, fut ravi de le voir si gai\~: \'ab\~Mon fr\'e8re, lui dit-il, je rends gr\'e2ces au ciel de l\rquote heureux changement qu\rquote +il a produit en vous pendant mon absence\~: j\rquote en ai une v\'e9ritable joie\~; mais j\rquote ai une pri\'e8re \'e0 vous faire, et je vous conjure de m\rquote accorder ce que je vais vous demander. \emdash Que pourrais-je vous refuser\~? r\'e9 +pondit le roi de Tartarie. Vous pouvez tout sur Schahzenan. Parlez\~; je suis dans l\rquote impatience de savoir ce que vous souhaitez de moi. \emdash Depuis que vous \'eates dans ma cour, reprit Schahriar, je vous ai vu plong\'e9 dans une noire m\'e9l +ancolie, que j\rquote ai vainement tent\'e9 de dissiper par toutes sortes de divertissements. Je me suis imagin\'e9 que votre chagrin venait de ce que vous \'e9tiez \'e9loign\'e9 de vos \'e9tats\~; j\rquote ai cru m\'eame que l\rquote +amour y avait beaucoup de part, et que la reine de Samarcande, que vous avez d\'fb choisir d\rquote une beaut\'e9 achev\'e9e, en \'e9tait peut-\'eatre la cause. Je ne sais si je me suis tromp\'e9 dans ma conjecture\~; mais je vous avoue que c\rquote +est particuli\'e8rement pour cette raison que je n\rquote ai pas voulu vous importuner l\'e0-dessus, de peur de vous d\'e9plaire. Cependant, sans que j\rquote y aie contribu\'e9 en aucune mani\'e8re, je vous trouve \'e0 + mon retour de la meilleure humeur du monde et l\rquote esprit enti\'e8rement d\'e9gag\'e9 de cette noire vapeur qui en troublait tout l\rquote enjouement\~: dites-moi, de gr\'e2ce, pourquoi vous \'e9tiez si triste, et pourquoi vous ne l\rquote \'ea +tes plus.\~\'bb +\par +\par \'c0 ce discours, le roi de la Grande Tartarie demeura quelque temps r\'eaveur, comme s\rquote il e\'fbt cherch\'e9 ce qu\rquote il avait \'e0 y r\'e9pondre. Enfin il repartit dans ces termes\~: \'ab\~Vous \'eates mon sultan et mon ma\'eetre\~; mais +dispensez-moi, je vous supplie, de vous donner la satisfaction que vous me demandez. \emdash Non, mon fr\'e8re, r\'e9pliqua le sultan\~; il faut que vous me l\rquote accordiez\~: je la souhaite, ne me la refusez pas.\~\'bb Schahzenan ne put r\'e9 +sister aux instances de Schahriar\~: \'ab\~H\'e9 bien\~! mon fr\'e8re, lui dit-il, je vais vous satisfaire, puisque vous me le commandez.\~\'bb Alors il lui raconta l\rquote infid\'e9lit\'e9 de la reine de Samarcande\~; et lorsqu\rquote il en eut achev +\'e9 le r\'e9cit\~: \'ab\~Voil\'e0, poursuivit-il, le sujet de ma tristesse\~; jugez si j\rquote avais tort de m\rquote y abandonner. \emdash \'d4 mon fr\'e8re\~! s\rquote \'e9cria le sultan d\rquote +un ton qui marquait combien il entrait dans le ressentiment du roi de Tartarie, quelle horrible histoire venez-vous de me raconter\~! Avec quelle impatience je l\rquote ai \'e9cout\'e9e jusqu\rquote au bout\~! Je vous loue d\rquote avoir puni les tra\'ee +tres qui vous ont fait un outrage si sensible. On ne saurait vous reprocher cette action\~: elle est juste\~; et pour moi, j\rquote avouerai qu\rquote \'e0 votre place j\rquote aurais eu peut-\'eatre moins de mod\'e9ration que vous\~ +: je ne me serais pas content\'e9 d\rquote \'f4ter la vie \'e0 une seule femme\~; je crois que j\rquote en aurais sacrifi\'e9 plus de mille \'e0 ma rage. Je ne suis pas \'e9tonn\'e9 de vos chagrins\~: la cause en \'e9 +tait trop vive et trop mortifiante pour n\rquote y pas succomber. \'d4 ciel, quelle aventure\~! Non, je crois qu\rquote il n\rquote en est jamais arriv\'e9 de semblable \'e0 personne qu\rquote \'e0 vous. Mais enfin il faut louer Dieu de ce qu\rquote +il vous a donn\'e9 de la consolation\~; et comme je ne doute pas qu\rquote elle ne soit bien fond\'e9e, ayez encore la complaisance de m\rquote en instruire, et faites-moi la confidence enti\'e8re.\~\'bb +\par +\par Schahzenan fit plus de difficult\'e9 sur ce point que sur le pr\'e9c\'e9dent, \'e0 cause de l\rquote int\'e9r\'eat que son fr\'e8re y avait\~; mais il fallut c\'e9der \'e0 ses nouvelles instances\~: \'ab\~Je vais donc vous ob\'e9 +ir, lui dit-il, puisque vous le voulez absolument. Je crains que mon ob\'e9issance ne vous cause plus de chagrins que je n\rquote en ai eu\~; mais vous ne devez vous en prendre qu\rquote \'e0 vous-m\'eame, puisque c\rquote est vous qui me forcez \'e0 + vous r\'e9v\'e9ler une chose que je voudrais ensevelir dans un \'e9ternel oubli. \emdash Ce que vous me dites, interrompit Schahriar, ne fait qu\rquote irriter ma curiosit\'e9\~; h\'e2tez-vous de me d\'e9couvrir ce secret, de quelque nature qu\rquote +il puisse \'eatre.\~\'bb Le roi de Tartarie, ne pouvant plus s\rquote en d\'e9fendre, fit alors le d\'e9tail de tout ce qu\rquote il avait vu du d\'e9guisement des noirs, de l\rquote emportement de la sultane et de ses femmes, et il n\rquote +oublia pas Masoud\~: \'ab\~Apr\'e8s avoir \'e9t\'e9 t\'e9moin de ces infamies, continua-t-il, je pensai que toutes les femmes y \'e9taient naturellement port\'e9es, et qu\rquote elles ne pouvaient r\'e9sister \'e0 leur penchant. Pr\'e9 +venu de cette opinion, il me parut que c\rquote \'e9tait une grande faiblesse \'e0 un homme d\rquote attacher son repos \'e0 leur fid\'e9lit\'e9. Cette r\'e9flexion m\rquote en fit faire beaucoup d\rquote autres\~ +; et enfin je jugeai que je ne pouvais prendre un meilleur parti que de me consoler. Il m\rquote en a co\'fbt\'e9 quelques efforts\~; mais j\rquote en suis venu \'e0 bout\~; et si vous m\rquote en croyez, vous suivrez mon exemple.\~\'bb +\par +\par Quoique ce conseil f\'fbt judicieux, le sultan ne put le go\'fbter. Il entra m\'eame en fureur\~: \'ab\~Quoi\~! dit-il, la sultane des Indes est capable de se prostituer d\rquote une mani\'e8re si indigne\~! Non, mon fr\'e8 +re, ajouta-t-il, je ne puis croire ce que vous me dites, si je ne le vois de mes propres yeux. Il faut que les v\'f4tres vous aient tromp\'e9\~; la chose est assez importante pour m\'e9riter que j\rquote en sois assur\'e9 par moi-m\'eame. \emdash Mon fr +\'e8re, r\'e9pondit Schahzenan, si vous voulez en \'eatre t\'e9moin, cela n\rquote est pas fort difficile\~: vous n\rquote avez qu\rquote \'e0 faire une nouvelle partie de chasse\~ +; quand nous serons hors de la ville avec votre cour et la mienne, nous nous arr\'eaterons sous nos pavillons, et la nuit nous reviendrons tous deux seuls dans mon appartement. Je suis assur\'e9 que le lendemain vous verrez ce que j\rquote ai vu.\~\'bb + Le sultan approuva le stratag\'e8me, et ordonna aussit\'f4t une nouvelle chasse\~; de sorte que d\'e8s le m\'eame jour, les pavillons furent dress\'e9s au lieu d\'e9sign\'e9. +\par +\par Le jour suivant les deux princes partirent avec toute leur suite. Ils arriv\'e8rent o\'f9 ils devaient camper, et ils y demeur\'e8rent jusqu\rquote \'e0 la nuit. Alors Schahriar appela son grand vizir, et, sans lui d\'e9couvrir son dessein +, lui commanda de tenir sa place pendant son absence, et de ne pas permettre que personne sort\'eet du camp, pour quelque sujet que ce p\'fbt \'eatre. D\rquote abord qu\rquote il eut donn\'e9 cet ordre, le roi de la Grande Tartarie et lui mont\'e8rent +\'e0 cheval, pass\'e8rent incognito au travers du camp, rentr\'e8rent dans la ville et se rendirent au palais qu\rquote occupait Schahzenan. Ils se couch\'e8rent\~; et le lendemain, de bon matin, ils s\rquote all\'e8rent placer \'e0 la fen\'eatre d +\rquote o\'f9 le roi de Tartarie avait vu la sc\'e8ne des noirs. Ils jouirent quelque temps de la fra\'eecheur\~; car le soleil n\rquote \'e9tait pas encore lev\'e9\~; et en s\rquote entretenant, ils jetaient souvent les yeux du c\'f4t\'e9 + de la porte secr\'e8te. Elle s\rquote ouvrit enfin\~; et, pour dire le reste en peu de mots, la sultane parut avec ses femmes et les dix noirs d\'e9guis\'e9s\~; elle appela Masoud\~; et le sultan en vit plus qu\rquote il n\rquote en fallait pour \'ea +tre pleinement convaincu de sa honte et de son malheur\~: \'ab\~\'d4 Dieu\~! s\rquote \'e9cria-t-il, quelle indignit\'e9\~! quelle horreur\~! L\rquote \'e9pouse d\rquote un souverain tel que moi peut-elle \'eatre capable de cette infamie\~? Apr\'e8 +s cela quel prince osera se vanter d\rquote \'eatre parfaitement heureux\~? Ah\~! mon fr\'e8re, poursuivit-il en embrassant le roi de Tartarie, renon\'e7ons tous deux au monde\~; la bonne foi en est bannie\~: s\rquote il flatte d\rquote un c\'f4t\'e9 +, il trahit de l\rquote autre. Abandonnons nos \'e9tats et tout l\rquote \'e9clat qui nous environne. Allons dans des royaumes \'e9trangers tra\'eener une vie obscure et cacher notre infortune.\~\'bb Schahzenan n\rquote approuvait pas cette r\'e9solution +\~; mais il n\rquote osa la combattre dans l\rquote emportement o\'f9 il voyait Schahriar.\~\'ab Mon fr\'e8re, lui dit-il, je n\rquote ai pas d\rquote autre volont\'e9 que la v\'f4tre\~; je suis pr\'eat \'e0 vous suivre partout o\'f9 il vous plaira\~ +; mais promettez-moi que nous reviendrons, si nous pouvons rencontrer quelqu\rquote un qui soit plus malheureux que nous. \emdash Je vous le promets, r\'e9pondit le sultan\~; mais je doute fort que nous trouvions personne qui le puisse \'eatre. \emdash + Je ne suis pas de votre sentiment l\'e0-dessus, r\'e9pliqua le roi de Tartarie\~; peut-\'eatre m\'eame ne voyagerons-nous pas longtemps.\~\'bb En disant cela, ils sortirent secr\'e8tement du palais, et prirent un autre chemin que celui par o\'f9 ils \'e9 +taient venus. Ils march\'e8rent tant qu\rquote ils eurent du jour assez pour se conduire, et pass\'e8rent la premi\'e8re nuit sous des arbres. S\rquote \'e9tant lev\'e9s d\'e8s le point du jour, ils continu\'e8rent leur marche jusqu\rquote \'e0 ce qu +\rquote ils arriv\'e8rent \'e0 une belle prairie sur le bord de la mer, o\'f9 il y avait, d\rquote espace en espace, de grands arbres fort touffus. Ils s\rquote assirent sous un de ces arbres pour se d\'e9lasser et pour y prendre le frais. L\rquote infid +\'e9lit\'e9 des princesses leurs femmes fit le sujet de leur conversation. +\par Il n\rquote y avait pas longtemps qu\rquote ils s\rquote entretenaient, lorsqu\rquote ils entendirent assez pr\'e8s d\rquote eux un bruit horrible du c\'f4t\'e9 de la mer, et des cris effroyables qui les remplirent de crainte\~: alors la mer s\rquote +ouvrit, et il s\rquote en \'e9leva comme une grosse colonne noire qui semblait s\rquote aller perdre dans les nues. Cet objet redoubla leur frayeur\~; ils se lev\'e8rent promptement, et mont\'e8rent au haut de l\rquote arbre qui leur parut le plus propre +\'e0 les cacher. Ils y furent \'e0 peine mont\'e9s, que, regardant vers l\rquote endroit d\rquote o\'f9 le bruit partait et o\'f9 la mer s\rquote \'e9tait entr\rquote ouverte, ils remarqu\'e8rent que la colonne noire s\rquote avan\'e7 +ait vers le rivage en fendant l\rquote eau. Ils ne purent dans le moment d\'e9m\'ealer ce que ce pouvait \'eatre\~; mais ils en furent bient\'f4t \'e9claircis. +\par +\par C\rquote \'e9tait un de ces g\'e9nies}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Suivant les traditions des musulmans, il y a eu deux sortes de g\'e9 +nies : les }{\i p\'e9ris}{ et les }{\i dives}{. Les premiers \'e9taient bienfaisants ; les }{\i dives}{, f\'e9roces et ennemis de l'homme.}}}{ qui sont malins, malfaisants, et ennemis mortels des hommes\~: il \'e9tait noir et hideux, avait la forme d +\rquote un g\'e9ant d\rquote une hauteur prodigieuse, et portait sur sa t\'eate une grande caisse de verre, ferm\'e9e \'e0 quatre serrures d\rquote acier fin. Il entra dans la prairie avec cette charge, qu\rquote il vint poser justement au pied de l +\rquote arbre o\'f9 \'e9taient les deux princes, qui, connaissant l\rquote extr\'eame p\'e9ril o\'f9 ils se trouvaient, se crurent perdus. +\par +\par Cependant le g\'e9nie s\rquote assit aupr\'e8s de la caisse\~; et l\rquote ayant ouverte avec quatre clefs qui \'e9taient attach\'e9es \'e0 sa ceinture, il en sortit aussit\'f4t une dame tr\'e8s-richement habill\'e9e, d\rquote une taille majestueuse et d +\rquote une beaut\'e9 parfaite. Le monstre la fit asseoir \'e0 ses c\'f4t\'e9s\~; et la regardant amoureusement\~: \'ab\~Dame, dit-il, la plus accomplie de toutes les dames qui sont admir\'e9es pour leur beaut\'e9, charmante personne, vous que j\rquote +ai enlev\'e9e le jour de vos noces, et que j\rquote ai toujours aim\'e9e depuis si constamment, vous voudrez bien que je dorme quelques moments pr\'e8s de vous\~; le sommeil, dont je me sens accabl\'e9, m\rquote a fait venir en cet endroit pour +prendre un peu de repos.\~\'bb En disant cela, il laissa tomber sa grosse t\'eate sur les genoux de la dame\~; ensuite, ayant allong\'e9 ses pieds, qui s\rquote \'e9tendaient jusqu\rquote \'e0 la mer, il ne tarda pas \'e0 s\rquote +endormir, et il ronfla bient\'f4t de mani\'e8re qu\rquote il fit retentir le rivage. +\par +\par La dame alors leva la vue par hasard, et apercevant les princes au haut de l\rquote arbre, elle leur fit signe de la main de descendre sans faire de bruit. Leur frayeur fut extr\'eame quand ils se virent d\'e9couverts. Ils suppli\'e8rent la dame, par d +\rquote autres signes, de les dispenser de lui ob\'e9ir\~; mais elle, apr\'e8s avoir \'f4t\'e9 doucement de dessus ses genoux la t\'eate du g\'e9nie, et l\rquote avoir pos\'e9e l\'e9g\'e8rement \'e0 terre, se leva et leur dit d\rquote +un ton de voix bas, mais anim\'e9\~: \'ab\~Descendez, il faut absolument que vous veniez \'e0 moi.\~\'bb Ils voulurent vainement lui faire comprendre encore par leurs gestes qu\rquote ils craignaient le g\'e9nie.\~\'bb Descendez donc, leur r\'e9 +pliqua-t-elle sur le m\'eame ton\~; si vous ne vous h\'e2tez de m\rquote ob\'e9ir, je vais l\rquote \'e9veiller, et je lui demanderai moi-m\'eame votre mort.\~\'bb +\par +\par Ces paroles intimid\'e8rent tellement les princes, qu\rquote ils commenc\'e8rent \'e0 descendre avec toutes les pr\'e9cautions possibles pour ne pas \'e9veiller le g\'e9nie. Lorsqu\rquote ils furent en bas, la dame les prit par la main\~; et, s\rquote +\'e9tant un peu \'e9loign\'e9e avec eux sous les arbres, elle leur fit librement une proposition tr\'e8s-vive\~; ils la rejet\'e8rent d\rquote abord\~; mais elle les obligea, par de nouvelles menaces, \'e0 l\rquote accepter. Apr\'e8s qu\rquote +elle eut obtenu d\rquote eux ce qu\rquote elle souhaitait, ayant remarqu\'e9 qu\rquote ils avaient chacun une bague au doigt, elle les leur demanda. Sit\'f4t qu\rquote elle les eut entre les mains, elle alla prendre une bo\'eete du paquet o\'f9 \'e9 +tait sa toilette\~; elle en tira un fil garni d\rquote autres bagues de toutes sortes de fa\'e7ons, et le leur montrant\~: \'ab\~Savez-vous bien, dit-elle, ce que signifient ces joyaux\~? \emdash Non, r\'e9pondirent-ils\~; mais il ne tiendra qu\rquote +\'e0 vous de nous l\rquote apprendre. \emdash Ce sont, reprit-elle, les bagues de tous les hommes \'e0 qui j\rquote ai fait part de mes faveurs\~; il y en a quatre-vingt-dix-huit bien compt\'e9es, que je garde pour me souvenir d\rquote +eux. Je vous ai demand\'e9 les v\'f4tres pour la m\'eame raison, et afin d\rquote avoir la centaine accomplie\~: voil\'e0 donc, continua-t-elle, cent amants que j\rquote ai eus jusqu\rquote \'e0 ce jour, malgr\'e9 la vigilance et les pr\'e9 +cautions de ce vilain g\'e9nie qui ne me quitte pas. Il a beau m\rquote enfermer dans cette caisse de verre, et me tenir cach\'e9e au fond de la mer, je ne laisse pas de tromper ses soins. Vous voyez par l\'e0 que quand une femme a form\'e9 + un projet, il n\rquote y a point de mari ni d\rquote amant qui puisse en emp\'eacher l\rquote ex\'e9cution. Les hommes feraient mieux de ne pas contraindre les femmes\~; ce serait le moyen de les rendre sages.\~\'bb La dame, leur ayant parl\'e9 + de la sorte, passa leurs bagues dans le m\'eame fil o\'f9 \'e9taient enfil\'e9es les autres. Elle s\rquote assit ensuite comme auparavant, souleva la t\'eate du g\'e9nie, qui ne se r\'e9 +veilla point, la remit sur ses genoux, et fit signe aux princes de se retirer. +\par +\par Ils reprirent le chemin par o\'f9 ils \'e9taient venus\~; et lorsqu\rquote ils eurent perdu de vue la dame et le g\'e9nie, Schahriar dit \'e0 Schahzenan\~: \'ab\~H\'e9 bien\~! mon fr\'e8re, que pensez-vous de l\rquote aventure qui vient de nous arriver\~ +? Le g\'e9nie n\rquote a-t-il pas une ma\'eetresse bien fid\'e8le\~? Et ne convenez-vous pas que rien n\rquote est \'e9gal \'e0 la malice des femmes\~? \emdash Oui, mon fr\'e8re, r\'e9pondit le roi de la Grande Tartarie. Et vous devez aussi demeurer d +\rquote accord que le g\'e9nie est plus \'e0 plaindre et plus malheureux que nous. C\rquote est pourquoi, puisque nous avons trouv\'e9 ce que nous cherchions, retournons dans nos \'e9tats, et que cela ne nous emp\'eache pas de nous marier. Pour moi, j +e sais par quel moyen je pr\'e9tends que la foi qui m\rquote est due me soit inviolablement conserv\'e9e. Je ne veux pas m\rquote expliquer pr\'e9sentement l\'e0-dessus\~; mais vous en apprendrez un jour des nouvelles, et je suis s\'fb +r que vous suivrez mon exemple.\~\'bb Le sultan fut de l\rquote avis de son fr\'e8re\~; et continuant tous deux de marcher, ils arriv\'e8rent au camp sur la fin de la nuit du troisi\'e8me jour qu\rquote ils \'e9taient partis. +\par +\par La nouvelle du retour du sultan s\rquote y \'e9tant r\'e9pandue, les courtisans se rendirent de grand matin devant son pavillon. Il les fit entrer, les re\'e7ut d\rquote un air plus riant qu\rquote \'e0 l\rquote ordinaire, et leur fit \'e0 + tous des gratifications. Apr\'e8s quoi, leur ayant d\'e9clar\'e9 qu\rquote il ne voulait pas aller plus loin, il leur commanda de monter \'e0 cheval, et il retourna bient\'f4t \'e0 son palais. +\par +\par \'c0 peine fut-il arriv\'e9, qu\rquote il courut \'e0 l\rquote appartement de la sultane. Il la fit lier devant lui, et la livra \'e0 son grand vizir, avec ordre de la faire \'e9trangler\~; ce que ce ministre ex\'e9cuta, sans s\rquote +informer quel crime elle avait commis. Le prince irrit\'e9 n\rquote en demeura pas l\'e0\~: il coupa la t\'eate de sa propre main \'e0 toutes les femmes de la sultane. Apr\'e8s ce rigoureux ch\'e2timent, persuad\'e9 qu\rquote il n\rquote +y avait pas une femme sage, pour pr\'e9venir les infid\'e9lit\'e9s de celles qu\rquote il prendrait \'e0 l\rquote avenir, il r\'e9solut d\rquote en \'e9pouser une chaque nuit, et de la faire \'e9trangler le lendemain. S\rquote \'e9tant impos\'e9 + cette loi cruelle, il jura qu\rquote il l\rquote observerait imm\'e9diatement apr\'e8s le d\'e9part du roi de Tartarie, qui prit bient\'f4t cong\'e9 de lui, et se mit en chemin, charg\'e9 de pr\'e9sents magnifiques. +\par +\par Schahzenan \'e9tant parti, Schahriar ne manqua pas d\rquote ordonner \'e0 son grand vizir de lui amener la fille d\rquote un de ses g\'e9n\'e9raux d\rquote arm\'e9e. Le vizir ob\'e9it. Le sultan coucha avec elle\~ +; et le lendemain, en la lui remettant entre les mains pour la faire mourir, il lui commanda de lui en chercher une autre pour la nuit suivante. Quelque r\'e9pugnance qu\rquote e\'fbt le vizir \'e0 ex\'e9 +cuter de semblables ordres, comme il devait au sultan son ma\'eetre une ob\'e9issance aveugle, il \'e9tait oblig\'e9 de s\rquote y soumettre. Il lui mena donc la fille d\rquote un officier subalterne, qu\rquote on fit aussi mourir le lendemain. Apr\'e8 +s celle-l\'e0, ce fut la fille d\rquote un bourgeois de la capitale\~; et enfin, chaque jour c\rquote \'e9tait une fille mari\'e9e et une femme morte. +\par +\par Le bruit de cette inhumanit\'e9 sans exemple causa une consternation g\'e9n\'e9rale dans la ville. On n\rquote y entendait que des cris et des lamentations\~: ici c\rquote \'e9tait un p\'e8re en pleurs qui se d\'e9sesp\'e9rait de la perte de sa fille\~ +; et l\'e0 c\rquote \'e9taient de tendres m\'e8res, qui, craignant pour les leurs la m\'eame destin\'e9e, faisaient par avance retentir l\rquote air de leurs g\'e9missements. Ainsi, au lieu des louanges et des b\'e9n\'e9dictions que le sultan s\rquote +\'e9tait attir\'e9es jusqu\rquote alors, tous ses sujets ne faisaient plus que des impr\'e9cations contre lui. +\par +\par Le grand vizir, qui, comme on l\rquote a d\'e9j\'e0 dit, \'e9tait malgr\'e9 lui le ministre d\rquote une si horrible injustice, avait deux filles, dont l\rquote a\'een\'e9e s\rquote appelait Scheherazade, et la cadette Dinarzade. +\par +\par Cette derni\'e8re ne manquait pas de m\'e9rite\~; mais l\rquote autre avait un courage au-dessus de son sexe, de l\rquote esprit infiniment, avec une p\'e9n\'e9tration admirable. Elle avait beaucoup de lecture et une m\'e9 +moire si prodigieuse, que rien ne lui avait \'e9chapp\'e9 de tout ce qu\rquote elle avait lu. Elle s\rquote \'e9tait heureusement appliqu\'e9e \'e0 la philosophie, \'e0 la m\'e9decine, \'e0 l\rquote histoire et aux arts\~; et elle faisait des vers + mieux que les po\'e8tes les plus c\'e9l\'e8bres de son temps. Outre cela, elle \'e9tait pourvue d\rquote une beaut\'e9 extraordinaire\~; et une vertu tr\'e8ssolide couronnait toutes ses belles qualit\'e9s. +\par +\par Le vizir aimait passionn\'e9ment une fille si digne de sa tendresse. Un jour qu\rquote ils s\rquote entretenaient tous deux ensemble, elle lui dit\~: \'ab\~Mon p\'e8re, j\rquote ai une gr\'e2ce \'e0 vous demander\~; je vous supplie tr\'e8 +s-humblement de me l\rquote accorder. \emdash Je ne vous la refuse pas, r\'e9pondit-il, pourvu qu\rquote elle soit juste et raisonnable. \emdash Pour juste, r\'e9pliqua Scheherazade, elle ne peut l\rquote \'ea +tre davantage, et vous en pouvez juger par le motif qui m\rquote oblige \'e0 vous la demander. J\rquote ai dessein d\rquote arr\'eater le cours de cette barbarie que le sultan exerce sur les familles de cette ville. Je veux dissiper la juste crainte que + tant de m\'e8res ont de perdre leurs filles d\rquote une mani\'e8re si funeste. \emdash Votre intention est fort louable, ma fille, dit le vizir\~; mais le mal auquel vous voulez rem\'e9dier me para\'eet sans rem\'e8de. Comment pr\'e9 +tendez-vous en venir \'e0 bout\~? \emdash Mon p\'e8re, repartit Scheherazade, puisque par votre entremise le sultan c\'e9l\'e8bre chaque jour un nouveau mariage, je vous conjure, par la tendre affection que vous avez pour moi, de me procurer l\rquote +honneur de sa couche.\~\'bb Le vizir ne put entendre ce discours sans horreur\~: \'ab\~\'d4 Dieu\~! interrompit-il avec transport. Avez-vous perdu l\rquote esprit, ma fille\~? Pouvez-vous me faire une pri\'e8re si dangereuse\~ +? Vous savez que le sultan a fait serment sur son \'e2me de ne coucher qu\rquote une seule nuit avec la m\'eame femme et de lui faire \'f4ter la vie le lendemain, et vous voulez que je lui propose de vous \'e9pouser\~? Songez-vous bien \'e0 + quoi vous expose votre z\'e8le indiscret\~? \emdash Oui, mon p\'e8re, r\'e9pondit cette vertueuse fille, je connais tout le danger que je cours, et il ne saurait m\rquote \'e9pouvanter. Si je p\'e9ris, ma mort sera glorieuse\~; et si je r\'e9 +ussis dans mon entreprise, je rendrai \'e0 ma patrie un service important. \emdash Non, dit le vizir, quoi que vous puissiez me repr\'e9senter, pour m\rquote int\'e9resser \'e0 vous permettre de vous jeter dans cet affreux p\'e9ril, ne vous imaginez pa +s que j\rquote y consente. Quand le sultan m\rquote ordonnera de vous enfoncer le poignard dans le sein, h\'e9las\~! il faudra bien que je lui ob\'e9isse\~: quel triste emploi pour un p\'e8re\~! Ah\~ +! si vous ne craignez point la mort, craignez du moins de me causer la douleur mortelle de voir ma main teinte de votre sang. \emdash Encore une fois, mon p\'e8re, dit Scheherazade, accordez-moi la gr\'e2ce que je vous demande. \emdash Votre opini\'e2 +tret\'e9, repartit le vizir, excite ma col\'e8re. Pourquoi vouloir vous-m\'eame courir \'e0 votre perte\~? Qui ne pr\'e9voit pas la fin d\rquote une entreprise dangereuse n\rquote en saurait sortir heureusement. Je crains qu\rquote +il ne vous arrive ce qui arriva \'e0 l\rquote \'e2ne, qui \'e9tait bien, et qui ne put s\rquote y tenir. \emdash Quel malheur arriva-t-il \'e0 cet \'e2ne\~? reprit Scheherazade. \emdash Je vais vous le dire, r\'e9pondit le vizir\~; \'e9coutez-moi\~: + +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364829}FABLE.{\*\bkmkend _Toc98364829} +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364830}L\rquote \'c2NE, LE BOEUF ET LE LABOUREUR.{\*\bkmkend _Toc98364830} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Un marchand tr\'e8s-riche avait plusieurs maisons \'e0 la campagne, o\'f9 il faisait nourrir une grande quantit\'e9 de toute sorte de b\'e9tail. Il se +retira avec sa femme et ses enfants \'e0 une de ses terres, pour la faire valoir par lui-m\'eame. Il avait le don d\rquote entendre le langage des b\'eates\~; mais avec cette condition, qu\rquote il ne pouvait l\rquote interpr\'e9ter \'e0 personne, sans s +\rquote exposer \'e0 perdre la vie\~; ce qui l\rquote emp\'eachait de communiquer les choses qu\rquote il avait apprises par le moyen de ce don. +\par +\par \'ab\~Il y avait \'e0 une m\'eame auge un b\'9cuf et un \'e2ne. Un jour qu\rquote il \'e9tait assis pr\'e8s d\rquote eux, et qu\rquote il se divertissait \'e0 voir jouer devant lui ses enfants, il entendit que le b\'9cuf disait \'e0 l\rquote \'e2ne\~: +\'ab\~L\rquote \'c9veill\'e9, que je te trouve heureux, quand je consid\'e8re le repos dont tu jouis, et le peu de travail qu\rquote on exige de toi\~! Un homme te panse avec soin, te lave, te donne de l\rquote orge bien cribl\'e9e, et de l\rquote eau fra +\'eeche et nette. Ta plus grande peine est de porter le marchand notre ma\'eetre, lorsqu\rquote il a quelque petit voyage \'e0 faire. Sans cela, toute ta vie se passerait dans l\rquote oisivet\'e9. La mani\'e8re dont on me traite est bien diff\'e9 +rente, et ma condition est aussi malheureuse que la tienne est agr\'e9able\~: il est \'e0 peine minuit qu\rquote on m\rquote attache \'e0 une charrue que l\rquote on me fait tra\'eener tout le long du jour en fendant la terre\~; ce qui me fatigue \'e0 + un point, que les forces me manquent quelquefois. D\rquote ailleurs, le laboureur, qui est toujours derri\'e8re moi, ne cesse de me frapper. \'c0 force de tirer la charrue, j\rquote ai le cou tout \'e9corch\'e9. Enfin, apr\'e8s avoir travaill\'e9 + depuis le matin jusqu\rquote au soir, quand je suis de retour, on me donne \'e0 manger de m\'e9chantes f\'e8ves s\'e8ches, dont on ne s\rquote est pas mis en peine d\rquote \'f4ter la terre, ou d\rquote +autres choses qui ne valent pas mieux. Pour comble de mis\'e8re, lorsque je me suis repu d\rquote un mets si peu app\'e9tissant, je suis oblig\'e9 de passer la nuit couch\'e9 dans mon ordure. Tu vois donc que j\rquote ai raison d\rquote envier ton sort.\~ +\'bb +\par +\par \'ab\~L\rquote \'e2ne n\rquote interrompit pas le b\'9cuf\~; il lui laissa dire tout ce qu\rquote il voulut\~; mais quand il eut achev\'e9 de parler\~: \'ab\~Vous ne d\'e9mentez pas, lui dit-il, le nom d\rquote idiot qu\rquote on vous a donn\'e9\~; vous +\'eates trop simple, vous vous laissez mener comme l\rquote on veut, et vous ne pouvez prendre une bonne r\'e9solution. Cependant quel avantage vous revient-il de toutes les indignit\'e9s que vous souffrez\~? Vous vous tuez vous-m\'ea +me pour le repos, le plaisir et le profit de ceux qui ne vous en savent point de gr\'e9\~: on ne vous traiterait pas de la sorte, si vous aviez autant de courage que de force. Lorsqu\rquote on vient vous attacher \'e0 l\rquote auge, que ne faites-vous r +\'e9sistance\~? Que ne donnez-vous de bons coups de cornes\~? Que ne marquez-vous votre col\'e8re en frappant du pied contre terre\~? Pourquoi enfin n\rquote inspirez-vous pas la terreur par des beuglements effroyables\~? La nature vous a donn\'e9 + les moyens de vous faire respecter, et vous ne vous en servez pas. On vous apporte de mauvaises f\'e8ves et de mauvaise paille, n\rquote en mangez point\~; flairez-les seulement et les laissez. Si v +ous suivez les conseils que je vous donne, vous verrez bient\'f4t un changement dont vous me remercierez.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le b\'9cuf prit en fort bonne part les avis de l\rquote \'e2ne, il lui t\'e9moigna combien il lui \'e9tait oblig\'e9\~: \'ab\~Cher l\rquote \'c9veill\'e9, ajouta-t-il, je ne manquerai pas de faire tout ce que tu m\rquote +as dit, et tu verras de quelle mani\'e8re je m\rquote en acquitterai.\~\'bb Ils se turent apr\'e8s cet entretien, dont le marchand ne perdit pas une parole. +\par +\par \'ab\~Le lendemain de bon matin, le laboureur vint prendre le b\'9cuf\~; il l\rquote attacha \'e0 la charrue, et le mena au travail ordinaire. Le b\'9cuf, qui n\rquote avait pas oubli\'e9 le conseil de l\rquote \'e2ne, fit fort le m\'e9chant ce jour-l\'e0 +\~; et le soir, lorsque le laboureur, l\rquote ayant ramen\'e9 \'e0 l\rquote auge, voulut l\rquote attacher comme de coutume, le malicieux animal, au lieu de pr\'e9senter ses cornes de lui-m\'eame, se mit \'e0 faire le r\'e9tif, et \'e0 + reculer en beuglant\~; il baissa m\'eame ses cornes, comme pour en frapper le laboureur. Il fit enfin tout le man\'e8ge que l\rquote \'e2ne lui avait enseign\'e9. Le jour suivant, le laboureur vint le reprendre pour le ramener au labourage\~ +; mais trouvant l\rquote auge encore remplie des f\'e8ves et de la paille qu\rquote il y avait mises le soir, et le b\'9cuf couch\'e9 par terre, les pieds \'e9tendus, et haletant d\rquote une \'e9trange fa\'e7on, il le crut malade\~; il en eut piti\'e9 +, et, jugeant qu\rquote il serait inutile de le mener au travail, il alla aussit\'f4t en avertir le marchand. +\par +\par \'ab\~Le bon marchand vit bien que les mauvais conseils de l\rquote \'c9veill\'e9 avaient \'e9t\'e9 suivis\~; et pour le punir comme il le m\'e9ritait\~: \'ab\~Va, dit-il au laboureur, prends l\rquote \'e2ne \'e0 la place du b\'9c +uf, et ne manque pas de lui donner bien de l\rquote exercice.\~\'bb Le laboureur ob\'e9it. L\rquote \'e2ne fut oblig\'e9 de tirer la charrue tout ce jour-l\'e0\~; ce qui le fatigua d\rquote autant plus, qu\rquote il \'e9tait moins accoutum\'e9 \'e0 + ce travail. Outre cela, il re\'e7ut tant de coups de b\'e2ton, qu\rquote il ne pouvait se soutenir quand il fut de retour. +\par +\par \'ab\~Cependant le b\'9cuf \'e9tait tr\'e8s-content\~; il avait mang\'e9 tout ce qu\rquote il y avait dans son auge, et s\rquote \'e9tait repos\'e9 toute la journ\'e9e\~; il se r\'e9jouissait en lui-m\'eame d\rquote avoir suivi les conseils de l\rquote +\'c9veill\'e9\~; il lui donnait mille b\'e9n\'e9dictions pour le bien qu\rquote il lui avait procur\'e9, et il ne manqua pas de lui en faire un nouveau compliment lorsqu\rquote il le vit arriver. L\rquote \'e2ne ne r\'e9pondit rien au b\'9c +uf, tant il avait de d\'e9pit d\rquote avoir \'e9t\'e9 si maltrait\'e9\~: \'ab\~C\rquote est par mon imprudence, se disait-il \'e0 lui-m\'eame, que je me suis attir\'e9 ce malheur\~; je vivais heureux\~; tout me riait\~; j\rquote +avais tout ce que je pouvais souhaiter\~: c\rquote est ma faute si je suis dans ce d\'e9plorable \'e9tat\~; et si je ne trouve quelque ruse en mon esprit pour m\rquote en tirer, ma perte est certaine.\~\'bb En disant cela, ses forces se trouv\'e8 +rent tellement \'e9puis\'e9es, qu\rquote il se laissa tomber \'e0 demi mort au pied de son auge.\~\'bb +\par +\par En cet endroit le grand vizir s\rquote adressant \'e0 Scheherazade, lui dit\~: \'ab\~Ma fille, vous faites comme cet \'e2ne, vous vous exposez \'e0 vous perdre par votre fausse prudence. Croyez-moi, demeurez en repos, et ne cherchez point \'e0 pr\'e9 +venir votre mort. \emdash Mon p\'e8re, r\'e9pondit Scheherazade, l\rquote exemple que vous venez de rapporter n\rquote est pas capable de me faire changer de r\'e9solution, et je ne cesserai point de vous importuner, que je n\rquote +aie obtenu de vous que vous me pr\'e9senterez au sultan pour \'eatre son \'e9pouse.\~\'bb Le vizir, voyant qu\rquote elle persistait toujours dans sa demande, lui r\'e9pliqua\~: \'ab\~H\'e9 bien\~! puisque vous ne voulez + pas quitter votre obstination, je serai oblig\'e9 de vous traiter de la m\'eame mani\'e8re que le marchand dont je viens de parler traita sa femme peu de temps apr\'e8s, et voici comment\~: +\par +\par \'ab\~Ce marchand ayant appris que l\rquote \'e2ne \'e9tait dans un \'e9tat pitoyable, fut curieux de savoir ce qui se passerait entre lui et le b\'9cuf. C\rquote est pourquoi, apr\'e8s le souper, il sortit au clair de la lune, et alla s\rquote +asseoir aupr\'e8s d\rquote eux, accompagn\'e9 de sa femme. En arrivant, il entendit l\rquote \'e2ne qui disait au b\'9cuf\~: \'ab\~Comp\'e8re, dites-moi, je vous prie, ce que vous pr\'e9tendez faire quand le laboureur vous apportera demain \'e0 manger. +\emdash Ce que je ferai, r\'e9pondit le b\'9cuf, je continuerai de faire ce que tu m\rquote as enseign\'e9. Je m\rquote \'e9loignerai d\rquote abord\~; je pr\'e9senterai mes cornes comme hier\~; je ferai le malade, et feindrai d\rquote \'ea +tre aux abois. \emdash Gardez-vous-en bien, interrompit l\rquote \'e2ne, ce serait le moyen de vous perdre\~: car, en arrivant ce soir, j\rquote ai ou\'ef dire au marchand, notre ma\'eetre, une chose qui m\rquote a fait trembler pour vous. \emdash H\'e9 +\~! qu\rquote avez-vous entendu\~? dit le b\'9cuf\~; ne me cachez rien, de gr\'e2ce, mon cher l\rquote \'c9veill\'e9. \emdash Notre ma\'eetre, reprit l\rquote \'e2ne, a dit au laboureur ces tristes paroles\~: \'ab\~Puisque le b\'9cuf ne mange pas, et qu +\rquote il ne peut se soutenir, je veux qu\rquote il soit tu\'e9 d\'e8s demain. Nous ferons, pour l\rquote amour de Dieu, une aum\'f4ne de sa chair aux pauvres\~; et quant \'e0 sa peau, qui pourra nous \'eatre utile, tu la donneras au corroyeur\~ +; ne manque donc pas de faire venir le boucher.\~\'bb Voil\'e0 ce que j\rquote avais \'e0 vous apprendre, ajouta l\rquote \'e2ne\~; l\rquote int\'e9r\'eat que je prends \'e0 votre conservation, et l\rquote amiti\'e9 que j\rquote ai pour vous, m\rquote +obligent \'e0 vous en avertir et \'e0 vous donner un nouveau conseil\~: d\rquote abord qu\rquote on vous apportera vos f\'e8ves et votre paille, levez-vous, et vous jetez dessus avec avidit\'e9\~; le ma\'eetre jugera par l\'e0 que vous \'eates gu\'e9ri, + et r\'e9voquera, sans doute, votre arr\'eat de mort\~; au lieu que si vous en usez autrement, c\rquote est fait de vous.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Ce discours produisit l\rquote effet qu\rquote en avait attendu l\rquote \'e2ne. Le b\'9cuf en fut \'e9trangement troubl\'e9 et en beugla d\rquote effroi. Le marchand, qui les avait \'e9cout\'e9s tous deux avec beaucoup d\rquote +attention, fit alors un si grand \'e9clat de rire, que sa femme en fut tr\'e8s-surprise\~: \'ab\~Apprenez-moi, lui dit-elle, pourquoi vous riez si fort, afin que j\rquote en rie avec vous. \emdash Ma femme, lui r\'e9pondit le marchand, contentez-vous + de m\rquote entendre rire. \emdash Non, reprit-elle, j\rquote en veux savoir le sujet. \emdash Je ne puis vous donner cette satisfaction, repartit le mari\~; sachez seulement que je ris de ce que notre \'e2ne vient de dire \'e0 notre b\'9cuf\~ +; le reste est un secret qu\rquote il ne m\rquote est pas permis de vous r\'e9v\'e9ler. \emdash Et qui vous emp\'eache de me d\'e9couvrir ce secret\~? r\'e9pliqua-t-elle. \emdash Si je vous le disais, r\'e9pondit-il, apprenez qu\rquote il m\rquote en co +\'fbterait la vie. \emdash Vous vous moquez de moi, s\rquote \'e9cria la femme\~; ce que vous me dites ne peut pas \'eatre vrai. Si vous ne m\rquote avouez tout \'e0 l\rquote heure pourquoi vous avez ri, si vous refusez de m\rquote instruire de ce que l +\rquote \'e2ne et le b\'9cuf ont dit, je jure, par le grand Dieu qui est au ciel, que nous ne vivrons pas davantage ensemble.\~\'bb +\par +\par \'ab\~En achevant ces mots, elle rentra dans la maison, et se mit dans un coin o\'f9 elle passa la nuit \'e0 pleurer de toute sa force. Le mari coucha seul\~; et le lendemain, voyant qu\rquote elle ne discontinuait pas de se lamenter\~: \'ab\~Vous n +\rquote \'eates pas sage, lui dit-il, de vous affliger de la sorte\~; la chose n\rquote en vaut pas la peine\~; et il vous est aussi peu important de la savoir, qu\rquote il m\rquote importe beaucoup, \'e0 moi, de la tenir secr\'e8te. N\rquote +y pensez donc plus, je vous en conjure. \emdash J\rquote y pense si bien encore, r\'e9pondit la femme, que je ne cesserai pas de pleurer, que vous n\rquote ayez satisfait ma curiosit\'e9. \emdash Mais je vous dis fort s\'e9rieusement, r\'e9 +pliqua-t-il, qu\rquote il m\rquote en co\'fbtera la vie si je c\'e8de \'e0 vos indiscr\'e8tes instances. \emdash Qu\rquote il en arrive tout ce qu\rquote il plaira \'e0 Dieu, repartit-elle, je n\rquote en d\'e9mordrai pas. \emdash Je vois bien, reprit +le marchand, qu\rquote il n\rquote y a pas moyen de vous faire entendre raison\~; et comme je pr\'e9vois que vous vous ferez mourir vous-m\'eame par votre opini\'e2tret\'e9, je vais appeler vos enfants, afin qu\rquote +ils aient la consolation de vous voir avant que vous mouriez.\~\'bb Il fit venir ses enfants, et envoya chercher aussi le p\'e8re, la m\'e8re et les parents de la femme. Lorsqu\rquote ils furent assembl\'e9s, et qu\rquote il leur eut expliqu\'e9 + de quoi il \'e9tait question, ils employ\'e8rent leur \'e9loquence \'e0 faire comprendre \'e0 la femme qu\rquote elle avait tort de ne vouloir pas revenir de son ent\'eatement\~; mais elle les rebuta tous, et dit qu\rquote elle mourrait plut\'f4 +t que de c\'e9der en cela \'e0 son mari. Le p\'e8re et la m\'e8re eurent beau lui parler en particulier, et lui repr\'e9senter que la chose qu\rquote elle souhaitait d\rquote apprendre ne lui \'e9tait d\rquote aucune importance, ils ne gagn\'e8 +rent rien sur son esprit, ni par leur autorit\'e9, ni par leurs discours. Quand ses enfants virent qu\rquote elle s\rquote obstinait \'e0 rejeter toujours les bonnes raisons dont on combattait son opini\'e2tret\'e9, ils se mirent \'e0 pleurer am\'e8 +rement. Le marchand lui-m\'eame ne savait plus o\'f9 il en \'e9tait. Assis seul aupr\'e8s de la porte de sa maison, il d\'e9lib\'e9rait d\'e9j\'e0 s\rquote il sacrifierait sa vie pour sauver celle de sa femme qu\rquote il aimait beaucoup. +\par +\par \'ab\~Or, ma fille, continua le vizir en parlant toujours \'e0 Scheherazade, ce marchand avait cinquante poules et un coq, avec un chien qui faisait bonne garde. Pendant qu\rquote il \'e9tait assis, comme je l\rquote ai dit, et qu\rquote il r\'ea +vait profond\'e9ment au parti qu\rquote il devait prendre, il vit le chien courir vers le coq qui s\rquote \'e9tait jet\'e9 sur une poule, et il entendit qu\rquote il lui parla dans ces termes\~: \'ab\~\'d4 coq\~ +! Dieu ne permettra pas que tu vives encore longtemps\~! N\rquote as-tu pas honte de faire aujourd\rquote hui ce que tu fais\~?\~\'bb Le coq monta sur ses ergots, et se tournant du c\'f4t\'e9 du chien\~: \'ab\~Pourquoi, r\'e9pondit-il fi\'e8 +rement, cela me serait-il d\'e9fendu aujourd\rquote hui plut\'f4t que les autres jours\~? \emdash \'ab\~Puisque tu l\rquote ignores, r\'e9pliqua le chien, apprends que notre ma\'eetre est aujourd\rquote hui dans un grand deuil. Sa femme veut qu\rquote +il lui r\'e9v\'e8le un secret qui est de telle nature, qu\rquote il perdra la vie s\rquote il le lui d\'e9couvre. Les choses sont en cet \'e9tat\~; et il est \'e0 craindre qu\rquote il n\rquote ait pas assez de fermet\'e9 pour r\'e9sister \'e0 l\rquote +obstination de sa femme\~; car il l\rquote aime, et il est touch\'e9 des larmes qu\rquote elle r\'e9pand sans cesse. Il va peut-\'eatre p\'e9rir\~; nous en sommes tous alarm\'e9s dans ce logis. Toi seul, insultant \'e0 notre tristesse, tu as l\rquote +impudence de te divertir avec tes poules.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le coq repartit de cette sorte \'e0 la r\'e9primande du chien\~: \'ab\~Que notre ma\'eetre est insens\'e9\~! il n\rquote a qu\rquote une femme, et il n\rquote en peut venir \'e0 bout, pendant que j\rquote +en ai cinquante qui ne font que ce que je veux. Qu\rquote il rappelle sa raison, il trouvera bient\'f4t moyen de sortir de l\rquote embarras o\'f9 il est. \emdash H\'e9\~! que veux-tu qu\rquote il fasse\~? dit le chien. \emdash Qu\rquote il +entre dans la chambre o\'f9 est sa femme, r\'e9pondit le coq\~; et qu\rquote apr\'e8s s\rquote \'eatre enferm\'e9 avec elle, il prenne un bon b\'e2ton, et lui en donne mille coups\~; je mets en fait qu\rquote elle sera sage apr\'e8s cela, et qu\rquote +elle ne le pressera plus de lui dire ce qu\rquote il ne doit pas lui r\'e9v\'e9ler.\~\'bb Le marchand n\rquote eut pas sit\'f4t entendu ce que le coq venait de dire, qu\rquote il se leva de sa place, prit un gros b\'e2 +ton, alla trouver sa femme qui pleurait encore, s\rquote enferma avec elle, et la battit si bien, qu\rquote elle ne put s\rquote emp\'eacher de crier\~: \'ab\~C\rquote est assez, mon mari, c\rquote est assez, laissez-moi\~ +; je ne vous demanderai plus rien.\~\'bb \'c0 ces paroles, et voyant qu\rquote elle se repentait d\rquote avoir \'e9t\'e9 curieuse si mal \'e0 propos, il cessa de la maltraiter\~; il ouvrit la porte, toute la parent\'e9 entra, se r\'e9jouit de t +rouver la femme revenue de son ent\'eatement, et fit compliment au mari sur l\rquote heureux exp\'e9dient dont il s\rquote \'e9tait servi pour la mettre \'e0 la raison. Ma fille, ajouta le grand vizir, vous m\'e9riteriez d\rquote \'eatre trait\'e9 +e de la m\'eame mani\'e8re que la femme de ce marchand.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Mon p\'e8re, dit alors Scheherazade, de gr\'e2ce, ne trouvez point mauvais que je persiste dans mes sentiments. L\rquote histoire de cette femme ne saurait m\rquote \'e9branler. Je pourrais vous en raconter beaucoup d\rquote +autres qui vous persuaderaient que vous ne devez pas vous opposer \'e0 mon dessein. D\rquote ailleurs, pardonnez-moi si j\rquote ose vous le d\'e9clarer, vous vous y opposeriez vainement\~: quand la tendresse paternelle refuserait de souscrire \'e0 la pri +\'e8re que je vous fais, j\rquote irais me pr\'e9senter moi-m\'eame au sultan.\~\'bb +\par +\par Enfin, le p\'e8re, pouss\'e9 \'e0 bout par la fermet\'e9 de sa fille, se rendit \'e0 ses importunit\'e9s\~; et quoique fort afflig\'e9 de n\rquote avoir pu la d\'e9tourner d\rquote une si funeste r\'e9solution, il alla d\'e8 +s ce moment trouver Schahriar, pour lui annoncer que la nuit prochaine il lui m\'e8nerait Scheherazade. +\par +\par Le sultan fut fort \'e9tonn\'e9 du sacrifice que son grand vizir lui faisait\~: \'ab\~Comment avez-vous pu, lui dit-il, vous r\'e9soudre \'e0 me livrer votre propre fille\~? \emdash Sire, lui r\'e9pondit le vizir, elle s\rquote est offerte d\rquote +elle-m\'eame. La triste destin\'e9e qui l\rquote attend n\rquote a pu l\rquote \'e9pouvanter, et elle pr\'e9f\'e8re \'e0 sa vie l\rquote honneur d\rquote \'eatre une seule nuit l\rquote \'e9pouse de votre majest\'e9. \emdash + Mais ne vous trompez pas, vizir, reprit le sultan\~: demain, en vous remettant Scheherazade entre les mains, je pr\'e9tends que vous lui \'f4tiez la vie. Si vous y manquez, je vous jure que je vous ferai mourir vous-m\'eame. \emdash + Sire, repartit le vizir, mon c\'9cur g\'e9mira, sans doute, en vous ob\'e9issant\~; mais la nature aura beau murmurer\~: quoique p\'e8re, je vous r\'e9ponds d\rquote un bras fid\'e8le.\~\'bb Schahriar accepta l\rquote offre de son ministre, et lui dit qu +\rquote il n\rquote avait qu\rquote \'e0 lui amener sa fille quand il lui plairait. +\par +\par Le grand vizir alla porter cette nouvelle \'e0 Scheherazade, qui la re\'e7ut avec autant de joie que si elle e\'fbt \'e9t\'e9 la plus agr\'e9able du monde. Elle remercia son p\'e8re de l\rquote avoir si sensiblement oblig\'e9e\~; et voyant qu\rquote il +\'e9tait accabl\'e9 de douleur, elle lui dit, pour le consoler, qu\rquote elle esp\'e9rait qu\rquote il ne se repentirait pas de l\rquote avoir mari\'e9e avec le sultan, et qu\rquote au contraire il aurait sujet de s\rquote en r\'e9jouir le reste de sa vi +e. +\par +\par Elle ne songea plus qu\rquote \'e0 se mettre en \'e9tat de para\'eetre devant le sultan\~; mais avant que de partir, elle prit sa s\'9cur Dinarzade en particulier, et lui dit\~: \'ab\~Ma ch\'e8re s\'9cur, j\rquote +ai besoin de votre secours dans une affaire tr\'e8s-importante\~; je vous prie de ne me le pas refuser. Mon p\'e8re va me conduire chez le sultan pour \'eatre son \'e9pouse. Que cette nouvelle ne vous \'e9pouvante pas\~; \'e9 +coutez-moi seulement avec patience. D\'e8s que je serai devant le sultan, je le supplierai de permettre que vous couchiez dans la chambre nuptiale, afin que je jouisse cette nuit encore de votre compagnie. Si j\rquote obtiens cette gr\'e2ce, comme je l +\rquote esp\'e8re, souvenez-vous de m\rquote \'e9veiller demain matin une heure avant le jour, et de m\rquote adresser ces paroles\~: \'ab\~Ma s\'9cur, si vous ne dormez pas, je vous supplie, en attendant le jour qui para\'eetra bient\'f4 +t, de me raconter un de ces beaux contes que vous savez.\~\'bb Aussit\'f4t je vous en conterai un, et je me flatte de d\'e9livrer, par ce moyen, tout le peuple de la consternation o\'f9 il est. Dinarzade r\'e9pondit \'e0 sa s\'9cur qu\rquote +elle ferait avec plaisir ce qu\rquote elle exigeait d\rquote elle. +\par +\par L\rquote heure de se coucher \'e9tant enfin venue, le grand vizir conduisit Scheherazade au palais, et se retira apr\'e8s l\rquote avoir introduite dans l\rquote appartement du sultan. Ce prince ne se vit pas plut\'f4t avec elle, qu\rquote +il lui ordonna de se d\'e9couvrir le visage. Il la trouva si belle, qu\rquote il en fut charm\'e9\~; mais s\rquote apercevant qu\rquote elle \'e9tait en pleurs, il lui en demanda le sujet\~: \'ab\~Sire, r\'e9pondit Scheherazade, j\rquote ai une s\'9c +ur que j\rquote aime aussi tendrement que j\rquote en suis aim\'e9e. Je souhaiterais qu\rquote elle pass\'e2t la nuit dans cette chambre, pour la voir et lui dire adieu encore une fois. Voulez-vous bien que j\rquote +aie la consolation de lui donner ce dernier t\'e9moignage de mon amiti\'e9\~?\~\'bb Schahriar y ayant consenti, on alla chercher Dinarzade, qui vint en diligence. Le sultan se coucha avec Scheherazade sur une estrade fort \'e9lev\'e9e, \'e0 la mani\'e8 +re des monarques de l\rquote Orient, et Dinarzade dans un lit qu\rquote on lui avait pr\'e9par\'e9 au bas de l\rquote estrade. +\par +\par Une heure avant le jour, Dinarzade, s\rquote \'e9tant r\'e9veill\'e9e, ne manqua pas de faire ce que sa s\'9cur lui avait recommand\'e9\~: \'ab\~Ma ch\'e8re s\'9cur, s\rquote \'e9 +cria-t-elle, si vous ne dormez pas, je vous supplie, en attendant le jour qui para\'eetra bient\'f4t, de me raconter un de ces contes agr\'e9ables que vous savez. H\'e9las\~! ce sera peut-\'eatre la derni\'e8re fois que j\rquote aurai ce plaisir. +\par +\par Scheherazade, au lieu de r\'e9pondre \'e0 sa s\'9cur, s\rquote adressa au sultan\~: \'ab\~Sire, dit-elle, votre majest\'e9 veut-elle bien me permettre de donner cette satisfaction \'e0 ma s\'9cur\~? \emdash Tr\'e8s-volontiers, \'bb r\'e9po +ndit le sultan. Alors Scheherazade dit \'e0 sa s\'9cur d\rquote \'e9couter\~; et puis, adressant la parole \'e0 Schahriar, elle commen\'e7a de la sorte\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364831}I NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364831} +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364832}LE MARCHAND ET LE G\'c9NIE.{\*\bkmkend _Toc98364832} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, il y avait autrefois un marchand qui poss\'e9dait de grands biens, tant en fonds de terre qu\rquote +en marchandises et en argent comptant. Il avait beaucoup de commis, de facteurs et d\rquote esclaves. Comme il \'e9tait oblig\'e9 de temps en temps de faire des voyages, pour s\rquote aboucher avec ses correspondants, un jour qu\rquote une affaire d +\rquote importance l\rquote appelait assez loin du lieu qu\rquote il habitait, il monta \'e0 cheval et partit avec une valise derri\'e8re lui, dans laquelle il avait mis une petite provision de biscuit et de dattes, parce qu\rquote il avait un pays d\'e9 +sert \'e0 passer, o\'f9 il n\rquote aurait pas trouv\'e9 de quoi vivre. Il arriva sans accident \'e0 l\rquote endroit o\'f9 il avait affaire, et quand il eut termin\'e9 la chose qui l\rquote y avait appel\'e9, il remonta \'e0 cheval pour s\rquote +en retourner chez lui. +\par +\par Le quatri\'e8me jour de sa marche, il se sentit tellement incommod\'e9 de l\rquote ardeur du soleil, et de la terre \'e9chauff\'e9e par ses rayons, qu\rquote il se d\'e9tourna de son chemin pour aller se rafra\'eechir sous des arbres qu\rquote il aper\'e7 +ut dans la campagne. Il y trouva, au pied d\rquote un grand noyer, une fontaine d\rquote une eau tr\'e8s-claire et coulante. Il mit pied \'e0 terre, attacha son cheval \'e0 une branche d\rquote arbre, et s\rquote assit pr\'e8s de la fontaine, apr\'e8 +s avoir tir\'e9 de sa valise quelques dattes et du biscuit. En mangeant les dattes, il en jetait les noyaux \'e0 droite et \'e0 gauche. Lorsqu\rquote il eut achev\'e9 ce repas frugal, comme il \'e9 +tait bon musulman, il se lava les mains, le visage et les pieds}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ L'ablution avant la pri\'e8re est de pr\'e9 +cepte divin, dans la religion musulmane\~: \'ab \'d4 vous, croyants\~! lorsque vous vous disposez \'e0 la pri\'e8re, lavez-vous le visage et les mains jusqu'aux coudes\~; baignez-vous la t\'eate, et les pieds jusqu'\'e0 la cheville. \'bb + Un musulman doit faire sa pri\'e8re cinq fois par jour\~: 1\'b0 Une heure avant le lever du soleil\~; 2\'b0 \'e0 midi\~; 3\'b0 \'e0 trois heures apr\'e8s midi\~; 4\'b0 au coucher du soleil\~; 5\'b0 une heure et demie apr\'e8 +s le coucher du soleil. En priant, le musulman se tourne toujours du c\'f4t\'e9 de la Mecque.}}}{, et fit sa pri\'e8re. +\par +\par Il ne l\rquote avait pas finie, et il \'e9tait encore \'e0 genoux, quand il vit para\'eetre un g\'e9nie tout blanc de vieillesse et d\rquote une grandeur \'e9norme, qui, s\rquote avan\'e7ant jusqu\rquote \'e0 lui le sabre \'e0 la main, lui dit d\rquote +un ton de voix terrible\~: \'ab\~L\'e8ve-toi, que je te tue avec ce sabre, comme tu as tu\'e9 mon fils.\~\'bb Il accompagna ces mots d\rquote un cri effroyable. Le marchand, autant effray\'e9 de la hideuse figure du monstre que des paroles qu\rquote +il lui avait adress\'e9es, lui r\'e9pondit en tremblant\~: \'ab\~H\'e9las\~! mon bon seigneur, de quel crime puis-je \'eatre coupable envers vous, pour m\'e9riter que vous m\rquote \'f4tiez la vie\~? \emdash Je veux, reprit le g\'e9nie, te tuer de m\'ea +me que tu as tu\'e9 mon fils. \emdash H\'e9\~! bon Dieu, repartit le marchand, comment pourrais-je avoir tu\'e9 votre fils\~? Je ne le connais point, et je ne l\rquote ai jamais vu. \emdash Ne t\rquote es-tu pas assis en arrivant ici\~? r\'e9pliqua le g +\'e9nie\~; n\rquote as-tu pas tir\'e9 des dattes de la valise, et, en les mangeant, n\rquote en as-tu pas jet\'e9 les noyaux \'e0 droite et \'e0 gauche\~? \emdash J\rquote ai fait ce que vous dites, r\'e9pondit le marchand\~; je ne puis le nier. \emdash + Cela \'e9tant, reprit le g\'e9nie, je te dis que tu as tu\'e9 mon fils, et voici comment\~: dans le temps que tu jetais tes noyaux, mon fils passait\~; il en a re\'e7u un dans l\rquote \'9cil, et il en est mort\~: c\rquote +est pourquoi il faut que je te tue. \emdash Ah\~! monseigneur, pardon, s\rquote \'e9cria le marchand. \emdash Point de pardon, r\'e9pondit le g\'e9nie, point de mis\'e9ricorde. N\rquote est-il pas juste de tuer celui qui a tu\'e9\~? \emdash J\rquote +en demeure d\rquote accord, dit le marchand\~; mais je n\rquote ai assur\'e9ment pas tu\'e9 votre fils\~; et quand cela serait, je ne l\rquote aurais fait que fort innocemment\~: par cons\'e9quent, je vous supplie de me pardonner et de me laisser la vie. +\emdash Non, non, dit le g\'e9nie, en persistant dans sa r\'e9solution, il faut que je te tue de m\'eame que tu as tu\'e9 mon fils.\~\'bb \'c0 ces mots, il prit le marchand par le bras, le jeta la face contre terre, et leva le sabre pour lui couper la t +\'eate. +\par +\par Cependant le marchand tout en pleurs, et protestant de son innocence, regrettait sa femme et ses enfants, et disait les choses du monde les plus touchantes. Le g\'e9nie, toujours le sabre haut, eut la patience d\rquote attendre que le malheureux e\'fb +t achev\'e9 ses lamentations\~; mais il n\rquote en fut nullement attendri\~: \'ab\~Tous ces regrets sont superflus, s\rquote \'e9cria-t-il\~; quand tes larmes seraient de sang, cela ne m\rquote emp\'eacherait pas de te tuer comme tu as tu\'e9 mon fils. +\emdash Quoi\~! r\'e9pliqua le marchand, rien ne peut vous toucher\~? Vous voulez absolument \'f4ter la vie \'e0 un pauvre innocent\~? \emdash Oui, repartit le g\'e9nie, j\rquote y suis r\'e9solu.\~\'bb En achevant ces paroles\'85 +\par +\par Scheherazade, en cet endroit, s\rquote apercevant qu\rquote il \'e9tait jour, et sachant que le sultan se levait de grand matin pour faire sa pri\'e8re et tenir son conseil, cessa de parler. \'ab\~Bon Dieu\~! ma s\'9c +ur, dit alors Dinarzade, que votre conte est merveilleux\~! \emdash La suite en est encore plus surprenante, r\'e9pondit Scheherazade\~; et vous en tomberiez d\rquote accord, si le sultan voulait me laisser vivre encore aujourd\rquote +hui, et me donner la permission de vous la raconter la nuit prochaine.\~\'bb Schahriar, qui avait \'e9cout\'e9 Scheherazade avec plaisir, dit en lui-m\'eame\~: \'ab\~J\rquote attendrai jusqu\rquote \'e0 demain\~; je la ferai toujours bien mourir quand j +\rquote aurai entendu la fin de son conte.\~\'bb Ayant donc pris la r\'e9solution de ne pas faire \'f4ter la vie \'e0 Scheherazade ce jour-l\'e0, il se leva pour faire sa pri\'e8re et aller au conseil. +\par +\par Pendant ce temps-l\'e0, le grand vizir \'e9tait dans une inqui\'e9tude cruelle\~: au lieu de go\'fbter la douceur du sommeil, il avait pass\'e9 la nuit \'e0 soupirer et \'e0 plaindre le sort de sa fille, dont il devait \'ea +tre le bourreau. Mais si dans cette triste attente il craignait la vue du sultan, il fut agr\'e9ablement surpris, lorsqu\rquote il vit que ce prince entrait au conseil sans lui donner l\rquote ordre funeste qu\rquote il en attendait. +\par +\par Le sultan, selon sa coutume, passa la journ\'e9e \'e0 r\'e9gler les affaires de son empire, et quand la nuit fut venue, il coucha encore avec Scheherazade. Le lendemain avant que le jour par\'fbt, Dinarzade ne manqua pas de s\rquote adresser \'e0 sa s\'9c +ur et de lui dire\~: \'ab\~Ma s\'9cur, si vous ne dormez pas, je vous supplie, en attendant le jour qui para\'eetra bient\'f4t, de continuer le conte d\rquote hier.\~\'bb Le sultan n\rquote attendit pas que Scheherazade lui en demand\'e2t la permission\~ +: \'ab\~Achevez, lui dit-il, le conte du g\'e9nie et du marchand\~; je suis curieux d\rquote en entendre la fin.\~\'bb Scheherazade prit alors la parole, et continua son conte dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364833}II NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364833} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, quand le marchand vit que le g\'e9nie lui allait trancher la t\'eate, il fit un grand cri, et lui dit\~: \'ab\~Arr\'eatez\~; encore un mot, de gr\'e2ce\~ +; ayez la bont\'e9 de m\rquote accorder un d\'e9lai\~: donnez-moi le temps d\rquote aller dire adieu \'e0 ma femme et \'e0 mes enfants, et de leur partager mes biens par un testament que je n\rquote ai pas encore fait, afin qu\rquote ils n\rquote +aient point de proc\'e8s apr\'e8s ma mort\~; cela \'e9tant fini, je reviendrai aussit\'f4t dans ce m\'eame lieu me soumettre \'e0 tout ce qu\rquote il vous plaira d\rquote ordonner de moi. \emdash Mais, dit le g\'e9nie, si je t\rquote accorde le d\'e9 +lai que tu demandes, j\rquote ai peur que tu ne reviennes pas. \emdash Si vous voulez croire \'e0 mon serment, r\'e9pondit le marchand, je jure par le Dieu du ciel et de la terre que je viendrai vous retrouver ici sans y manquer. \emdash + De combien de temps souhaites-tu que soit ce d\'e9lai\~? r\'e9pliqua le g\'e9nie. \emdash Je vous demande une ann\'e9e, repartit le marchand\~: il ne me faut pas moins de temps pour donner ordre \'e0 mes affaires, et pour me disposer \'e0 + renoncer sans regret au plaisir qu\rquote il y a de vivre. Ainsi je vous promets que de demain en un an, sans faute, je me rendrai sous ces arbres, pour me remettre entre vos mains. \emdash Prends-tu Dieu \'e0 t\'e9moin de la promesse que tu me fais\~ +? reprit le g\'e9nie. \emdash Oui, r\'e9pondit le marchand, je le prends encore une fois \'e0 t\'e9moin, et vous pouvez vous reposer sur mon serment.\~\'bb \'c0 ces paroles, le g\'e9nie le laissa pr\'e8s de la fontaine et disparut. +\par +\par Le marchand, s\rquote \'e9tant remis de sa frayeur, remonta \'e0 cheval et reprit son chemin. Mais si d\rquote un c\'f4t\'e9 il avait de la joie de s\rquote \'eatre tir\'e9 d\rquote un si grand p\'e9ril, de l\rquote autre il \'e9 +tait dans une tristesse mortelle, lorsqu\rquote il songeait au serment fatal qu\rquote il avait fait. Quand il arriva chez lui, sa femme et ses enfants le re\'e7urent avec toutes les d\'e9monstrations d\rquote une joie parfaite\~ +; mais au lieu de les embrasser de la m\'eame mani\'e8re, il se mit \'e0 pleurer si am\'e8rement, qu\rquote ils jug\'e8rent bien qu\rquote il lui \'e9tait arriv\'e9 quelque chose d\rquote +extraordinaire. Sa femme lui demanda la cause de ses larmes et de la vive douleur qu\rquote il faisait \'e9clater\~: \'ab\~Nous nous r\'e9jouissons, disait-elle, de votre retour, et cependant vous nous alarmez tous par l\rquote \'e9tat o\'f9 + nous vous voyons. Expliquez-nous, je vous prie, le sujet de votre tristesse. \emdash H\'e9las\~! r\'e9pondit le mari, le moyen que je sois dans une autre situation\~? je n\rquote ai plus qu\rquote un an \'e0 vivre.\~\'bb Alors il leur raconta ce qui s +\rquote \'e9tait pass\'e9 entre lui et le g\'e9nie, et leur apprit qu\rquote il lui avait donn\'e9 parole de retourner au bout de l\rquote ann\'e9e recevoir la mort de sa main. +\par +\par Lorsqu\rquote ils entendirent cette triste nouvelle, ils commenc\'e8rent tous \'e0 se d\'e9soler. La femme poussait des cris pitoyables en se frappant le visage et en s\rquote arrachant les cheveux\~ +; les enfants, fondant en pleurs, faisaient retentir la maison de leurs g\'e9missements\~; et le p\'e8re, c\'e9dant \'e0 la force du sang, m\'ealait ses larmes \'e0 leurs plaintes. En un mot, c\rquote \'e9tait le spectacle du monde le plus touchant. + +\par +\par D\'e8s le lendemain, le marchand songea \'e0 mettre ordre \'e0 ses affaires, et s\rquote appliqua sur toutes choses \'e0 payer ses dettes. Il fit des pr\'e9sents \'e0 ses amis et de grandes aum\'f4nes aux pauvres, donna la libert\'e9 \'e0 + ses esclaves de l\rquote un et de l\rquote autre sexe, partagea ses biens entre ses enfants, nomma des tuteurs pour ceux qui n\rquote \'e9taient pas encore en \'e2ge\~; et en rendant \'e0 + sa femme tout ce qui lui appartenait, selon son contrat de mariage, il l\rquote avantagea de tout ce qu\rquote il put lui donner suivant les lois. +\par +\par Enfin l\rquote ann\'e9e s\rquote \'e9coula, et il fallut partir. Il fit sa valise, o\'f9 il mit le drap dans lequel il devait \'eatre enseveli\~; mais lorsqu\rquote il voulut dire adieu \'e0 sa femme et \'e0 ses enfants, on n\rquote +a jamais vu une douleur plus vive. Ils ne pouvaient se r\'e9soudre \'e0 le perdre\~; ils voulaient tous l\rquote accompagner et aller mourir avec lui. N\'e9anmoins, comme il fallait se faire violence, et quitter des objets si chers\~: +\par +\par \'ab\~Mes enfants, leur dit-il, j\rquote ob\'e9is \'e0 l\rquote ordre de Dieu en me s\'e9parant de vous. Imitez-moi\~: soumettez-vous courageusement \'e0 cette n\'e9cessit\'e9, et songez que la destin\'e9e de l\rquote homme est de mourir.\~\'bb Apr\'e8 +s avoir dit ces paroles, il s\rquote arracha aux cris et aux regrets de sa famille, il partit et arriva au m\'eame endroit o\'f9 il avait vu le g\'e9nie, le propre jour qu\rquote il avait promis de s\rquote y rendre. Il mit aussit\'f4t pied \'e0 terre, + et s\rquote assit au bord de la fontaine, o\'f9 il attendit le g\'e9nie avec toute la tristesse qu\rquote on peut s\rquote imaginer. +\par +\par Pendant qu\rquote il languissait dans une si cruelle attente, un bon vieillard qui menait une biche \'e0 l\rquote attache parut et s\rquote approcha de lui. Ils se salu\'e8rent l\rquote un l\rquote autre\~; apr\'e8s quoi le vieillard lui dit\~: \'ab\~ +Mon fr\'e8re, peut-on savoir de vous pourquoi vous \'eates venu dans ce lieu d\'e9sert, o\'f9 il n\rquote y a que des esprits malins, et o\'f9 l\rquote on n\rquote est pas en s\'fbret\'e9\~? \'c0 voir ces beaux arbres, on le croirait habit\'e9\~; mais c +\rquote est une v\'e9ritable solitude, o\'f9 il est dangereux de s\rquote arr\'eater trop longtemps.\~\'bb +\par +\par Le marchand satisfit la curiosit\'e9 du vieillard, et lui conta l\rquote aventure qui l\rquote obligeait \'e0 se trouver l\'e0. Le vieillard l\rquote \'e9couta avec \'e9tonnement\~; et prenant la parole\~: \'ab\~Voil\'e0, s\rquote \'e9 +cria-t-il, la chose du monde la plus surprenante\~; et vous \'eates li\'e9 par le serment le plus inviolable. Je veux, ajouta-t-il, \'eatre t\'e9moin de votre entrevue avec le g\'e9nie.\~\'bb En disant cela, il s\rquote assit pr\'e8 +s du marchand, et tandis qu\rquote ils s\rquote entretenaient tous deux\'85\'85\'85 +\par +\par \'ab\~Mais voici le jour, dit Scheherazade en se reprenant\~; ce qui reste est le plus beau du conte.\~\'bb Le sultan, r\'e9solu d\rquote en entendre la fin, laissa vivre encore ce jour-l\'e0 Scheherazade. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364834}III NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364834} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {La nuit suivante, Dinarzade fit \'e0 sa s\'9cur la m\'eame pri\'e8re que les deux pr\'e9c\'e9dentes\~: \'ab\~Ma ch\'e8re s\'9c +ur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous supplie de me raconter un de ces contes agr\'e9ables que vous savez.\~\'bb Mais le sultan dit qu\rquote il voulait entendre la suite de celui du marchand et du g\'e9nie\~: c\rquote +est pourquoi Scheherazade le reprit ainsi\~: +\par +\par Sire, dans le temps que le marchand et le vieillard qui conduisait la biche s\rquote entretenaient, il arriva un autre vieillard, suivi de deux chiens noirs. Il s\rquote avan\'e7a jusqu\rquote \'e0 eux, et les salua, en leur demandant ce qu\rquote +ils faisaient en cet endroit. Le vieillard qui conduisait la biche lui apprit l\rquote aventure du marchand et du g\'e9nie, ce qui s\rquote \'e9tait pass\'e9 entre eux, et le serment du marchand. Il ajouta que ce jour \'e9tait celui de la parole donn\'e9 +e, et qu\rquote il \'e9tait r\'e9solu de demeurer l\'e0 pour voir ce qui en arriverait. +\par +\par Le second vieillard, trouvant aussi la chose digne de sa curiosit\'e9, prit la m\'eame r\'e9solution. Il s\rquote assit aupr\'e8s des autres\~; et \'e0 peine se fut-il m\'eal\'e9 \'e0 leur conversation, qu\rquote il survint un troisi\'e8 +me vieillard, qui, s\rquote adressant aux deux premiers, leur demanda pourquoi le marchand qui \'e9tait avec eux paraissait si triste. On lui en dit le sujet, qui lui parut si extraordinaire, qu\rquote il souhaita aussi d\rquote \'eatre t\'e9 +moin de ce qui se passerait entre le g\'e9nie et le marchand\~: pour cet effet, il se pla\'e7a parmi les autres. +\par +\par Ils aper\'e7urent bient\'f4t dans la campagne une vapeur \'e9paisse, comme un tourbillon de poussi\'e8re \'e9lev\'e9 par le vent\~; cette vapeur s\rquote avan\'e7a jusqu\rquote \'e0 eux, et, se dissipant tout \'e0 coup, leur laissa voir le g\'e9 +nie, qui, sans les saluer, s\rquote approcha du marchand le sabre \'e0 la main, et le prenant par le bras\~: \'ab\~L\'e8ve-toi, lui dit-il, que je te tue, comme tu as tu\'e9 mon fils.\~\'bb Le marchand et les trois vieillards, effray\'e9s, se mirent \'e0 + pleurer et \'e0 remplir l\rquote air de cris\'85\'85 +\par +\par Scheherazade, en cet endroit apercevant le jour, cessa de poursuivre son conte, qui avait si bien piqu\'e9 la curiosit\'e9 du sultan, que ce prince, voulant absolument en savoir la fin, remit encore au lendemain la mort de la sultane. +\par +\par On ne peut exprimer quelle fut la joie du grand vizir, lorsqu\rquote il vit que le sultan ne lui ordonnait pas de faire mourir Scheherazade. Sa famille, la cour, tout le monde en fut g\'e9n\'e9ralement \'e9tonn\'e9. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364835}IV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364835} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Vers la fin de la nuit suivante, Dinarzade, avec la permission du sultan, parla dans ces termes\~: +\par +\par Sire, quand le vieillard qui conduisait la biche vit que le g\'e9nie s\rquote \'e9tait saisi du marchand et l\rquote allait tuer impitoyablement, il se jeta aux pieds de ce monstre, et les lui baisant\~: \'ab\~Prince des g\'e9 +nies, lui dit-il, je vous supplie tr\'e8s-humblement de suspendre votre col\'e8re, et de me faire la gr\'e2ce de m\rquote \'e9couter. Je vais vous raconter mon histoire et celle de cette biche que vous voyez\~ +; mais si vous la trouvez plus merveilleuse et plus surprenante que l\rquote aventure de ce marchand \'e0 qui vous voulez \'f4ter la vie, puis-je esp\'e9rer que vous voudrez bien remettre \'e0 ce pauvre malheureux le tiers de son crime\~?\~\'bb Le g\'e9 +nie fut quelque temps \'e0 se consulter l\'e0-dessus\~; mais enfin il r\'e9pondit\~: \'ab\~H\'e9 bien\~! voyons, j\rquote y consens.\~\'bb +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364836}HISTOIRE DU PREMIER VIEILLARD ET DE LA BICHE.{\*\bkmkend _Toc98364836} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Je vais donc, reprit le vieillard, commencer mon r\'e9cit\~: \'e9 +coutez-moi, je vous prie, avec attention. Cette biche que vous voyez est ma cousine, et de plus, ma femme. Elle n\rquote avait que douze ans quand je l\rquote \'e9pousai\~: ainsi je puis dire qu\rquote elle ne devait pas moins me regarder comme son p\'e8 +re, que comme son parent et son mari. +\par +\par \'ab\~Nous avons v\'e9cu ensemble trente ann\'e9es sans avoir eu d\rquote enfants\~; mais sa st\'e9rilit\'e9 ne m\rquote a point emp\'each\'e9 d\rquote avoir pour elle beaucoup de complaisance et d\rquote amiti\'e9. Le seul d\'e9sir d\rquote +avoir des enfants me fit acheter une esclave, dont j\rquote eus un fils}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ La loi civile chez les mahom\'e9 +tans reconna\'eet pour \'e9galement l\'e9gitimes les enfants qui proviennent de trois esp\'e8ces de mariages permises par leur religion, suivant laquelle on peut licitement acheter, louer ou \'e9pouser une ou plusieurs femmes\~; de fa\'e7 +on que si un homme a de son esclave un fils avant d'en avoir de son \'e9pouse, le fils de l'esclave est reconnu pour l'a\'een\'e9, et jouit des droits d'a\'eenesse \'e0 l'exclusion de celui de la femme l\'e9gitime.}}}{ + qui promettait infiniment. Ma femme en con\'e7ut de la jalousie, prit en aversion la m\'e8re et l\rquote enfant, et cacha si bien ses sentiments, que je ne les connus que trop tard. +\par +\par \'ab\~Cependant mon fils croissait, et il avait d\'e9j\'e0 dix ans, lorsque je fus oblig\'e9 de faire un voyage. Avant mon d\'e9part, je recommandai \'e0 ma femme, dont je ne me d\'e9fiais point, l\rquote esclave et son fils, et je la priai d\rquote +en avoir soin pendant mon absence, qui dura une ann\'e9e enti\'e8re. +\par +\par \'ab\~Elle profita de ce temps-l\'e0 pour contenter sa haine. Elle s\rquote attacha \'e0 la magie, et quand elle sut assez de cet art diabolique pour ex\'e9cuter l\rquote horrible dessein qu\rquote elle m\'e9ditait, la sc\'e9l\'e9 +rate mena mon fils dans un lieu \'e9cart\'e9. L\'e0, par ses enchantements, elle le changea en veau, et le donna \'e0 mon fermier, avec ordre de le nourrir, comme un veau, disait-elle, qu\rquote elle avait achet\'e9. Elle ne borna point sa fureur \'e0 + cette action abominable\~: elle changea l\rquote esclave en vache, et la donna aussi \'e0 mon fermier. +\par +\par \'ab\~\'c0 mon retour, je lui demandai des nouvelles de la m\'e8re et de l\rquote enfant\~: \'ab\~Votre esclave est morte, me dit-elle\~; et pour votre fils, il y a deux mois que je ne l\rquote ai vu, et que je ne sais ce qu\rquote il est devenu.\~\'bb + Je fus touch\'e9 de la mort de l\rquote esclave\~; mais comme mon fils n\rquote avait fait que dispara\'eetre, je me flattai que je pourrais le revoir bient\'f4t. N\'e9anmoins huit mois se pass\'e8rent sans qu\rquote il rev\'eent, et je n\rquote +en avais aucune nouvelle, lorsque la f\'eate du grand Ba\'efram}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Nom des deux seules f\'ea +tes d'obligation que les musulmans aient dans leur religion. Ce sont des f\'eates mobiles, qui, dans l'espace de trente-trois ans, tombent dans tous les mois de l'ann\'e9e, parce que l'ann\'e9e musulmane est lunaire. La premi\'e8re de ces f\'ea +tes arrive le premier de la lune qui suit celle du Ramazan, ou car\'eame des mahom\'e9tans. Ce Ba\'efram dure trois jours, et tient tout \'e0 la fois de la p\'e2 +que des Juifs, de notre carnaval et de notre premier jour de l'an. On immole des agneaux ou des b\'9cufs, et c'est \'e0 cette c\'e9r\'e9monie que la f\'eate doit le nom de }{\i a\'efd el courb\'e2n}{ (f\'eate des sacrifices). +\par Le petit Ba\'efram (}{\i a\'efd saghir}{) est c\'e9l\'e9br\'e9 le premier jour du mois de }{\i chawal}{, \'e0 l'occasion de la fin des je\'fbnes du Ramazan.}}}{ arriva. Pour la c\'e9l\'e9brer, je mandai \'e0 mon fermier de m\rquote amener une vache des + plus grasses pour en faire un sacrifice. Il n\rquote y manqua pas. La vache qu\rquote il m\rquote amena \'e9tait l\rquote esclave elle-m\'eame, la malheureuse m\'e8re de mon fils. Je la liai\~; mais dans le moment que je me pr\'e9parais \'e0 + la sacrifier, elle se mit \'e0 faire des beuglements pitoyables, et je m\rquote aper\'e7us qu\rquote il coulait de ses yeux des ruisseaux de larmes. Cela me parut assez extraordinaire\~; et me sentant, malgr\'e9 moi, saisi d\rquote un mouvement de piti +\'e9, je ne pus me r\'e9soudre \'e0 la frapper. J\rquote ordonnai \'e0 mon fermier de m\rquote en aller prendre une autre. +\par +\par Ma femme, qui \'e9tait pr\'e9sente, fr\'e9mit de ma compassion\~; et s\rquote opposant \'e0 un ordre qui rendait sa malice inutile\~: \'ab\~Que faites-vous, mon ami\~? s\rquote \'e9cria-t-elle. Immolez cette vache. Votre fermier n\rquote +en a pas de plus belle, ni qui soit plus propre \'e0 l\rquote usage que nous en voulons faire.\~\'bb Par complaisance pour ma femme, je m\rquote approchai de la vache\~; et combattant la piti\'e9 qui en suspendait le sacrifice, j\rquote +allais porter le coup mortel, quand la victime, redoublant ses pleurs et ses beuglements, me d\'e9sarma une seconde fois. Alors je mis le maillet entre les mains du fermier, en lui disant\~: \'ab\~Prenez, et sacrifiez-la vous-m\'eame\~ +; ses beuglements et ses larmes me fendent le c\'9cur.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le fermier, moins pitoyable que moi, la sacrifia. Mais en l\rquote \'e9corchant, il se trouva qu\rquote elle n\rquote avait que les os, quoiqu\rquote elle nous e\'fbt paru tr\'e8s-grasse. J\rquote en eus un v\'e9ritable chagrin\~: \'ab\~ +Prenez-la pour vous, dis-je au fermier, je vous l\rquote abandonne\~; faites-en des r\'e9gals et des aum\'f4nes \'e0 qui vous voudrez\~; et si vous avez un veau bien gras, amenez-le moi \'e0 sa place.\~\'bb Je ne m\rquote informai pas de ce qu\rquote +il fit de la vache\~; mais peu de temps apr\'e8s qu\rquote il l\rquote eut fait enlever de devant mes yeux, je le vis arriver avec un veau fort gras. Quoique j\rquote ignorasse que ce veau f\'fbt mon fils, je ne laissai pas de sentir \'e9 +mouvoir mes entrailles \'e0 sa vue. De son c\'f4t\'e9, d\'e8s qu\rquote il m\rquote aper\'e7ut, il fit un si grand effort pour venir \'e0 moi, qu\rquote il en rompit sa corde. Il se jeta \'e0 mes pieds, la t\'eate contre la terre, comme s\rquote il e\'fb +t voulu exciter ma compassion et me conjurer de n\rquote avoir pas la cruaut\'e9 de lui \'f4ter la vie, en m\rquote avertissant, autant qu\rquote il lui \'e9tait possible, qu\rquote il \'e9tait mon fils. +\par +\par \'ab\~Je fus encore plus surpris et plus touch\'e9 de cette action, que je ne l\rquote avais \'e9t\'e9 des pleurs de la vache. Je sentis une tendre piti\'e9 qui m\rquote int\'e9ressa pour lui\~; ou, pour mieux dire, le sang fit en moi son devoir.\~\'bb + Allez, dis-je au fermier, ramenez ce veau chez vous. Ayez-en un grand soin\~; et \'e0 sa place, amenez-en un autre incessamment.\~\'bb +\par +\par \'ab\~D\'e8s que ma femme m\rquote entendit parler ainsi, elle ne manqua pas de s\rquote \'e9crier encore\~: \'ab\~Que faites-vous, mon mari\~? Croyez-moi, ne sacrifiez pas un autre veau que celui-l\'e0. \emdash Ma femme, lui r\'e9pondis-je, je n\rquote +immolerai pas celui-ci. Je veux lui faire gr\'e2ce\~; je vous prie de ne vous y point opposer.\~\'bb Elle n\rquote eut garde, la m\'e9chante femme, de se rendre \'e0 ma pri\'e8re\~; elle ha\'efssait trop mon fils, pour consentir que je le sauvasse. Elle m +\rquote en demanda le sacrifice avec tant d\rquote opini\'e2tret\'e9, que je fus oblig\'e9 de le lui accorder. Je liai le veau, et prenant le couteau funeste\'85\~\'bb Scheherazade s\rquote arr\'eata en cet endroit, parce qu\rquote elle aper\'e7ut le jour +\~: \'ab\~Ma s\'9cur, dit alors Dinarzade, je suis enchant\'e9e de ce conte, qui soutient si agr\'e9ablement mon attention. \emdash Si le sultan me laisse encore vivre aujourd\rquote hui, repartit Scheherazade +, vous verrez que ce que je vous raconterai demain vous divertira beaucoup davantage.\~\'bb Schahriar, curieux de savoir ce que deviendrait le fils du vieillard qui conduisait la biche, dit \'e0 la sultane, qu\rquote il serait bien aise d\rquote +entendre la nuit prochaine la fin de ce conte. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364837}V NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364837} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sur la fin de la cinqui\'e8me nuit, Dinarzade appela la sultane et lui dit\~: \'ab\~Ma ch\'e8re s\'9c +ur, si vous ne dormez pas, je vous supplie, en attendant le jour qui para\'eetra bient\'f4t, de reprendre la suite de ce beau conte que vous commen\'e7\'e2tes hier.\~\'bb Scheherazade, apr\'e8 +s en avoir obtenu la permission de Schahriar, poursuivit de cette mani\'e8re\~: +\par +\par Sire, le premier vieillard qui conduisait la biche, continuant de raconter son histoire au g\'e9nie, aux deux autres vieillards et au marchand\~: \'ab\~Je pris donc, leur dit-il, le couteau, et j\rquote allais l\rquote enfoncer dans la gorge de mon fils\~ +; lorsque tournant vers moi languissamment ses yeux baign\'e9s de pleurs, il m\rquote attendrit \'e0 un point que je n\rquote eus pas la force de l\rquote immoler.\~\'bb Je laissai tomber le couteau, et je dis \'e0 + ma femme que je voulais absolument tuer un autre veau que celui-l\'e0. Elle n\rquote \'e9pargna rien pour me faire changer de r\'e9solution\~; mais quoi qu\rquote elle p\'fbt me repr\'e9senter, je demeurai ferme, et lui promis, seulement pour l\rquote +apaiser, que je le sacrifierais au Ba\'efram de l\rquote ann\'e9e prochaine. +\par +\par \'ab\~Le lendemain matin, mon fermier demanda \'e0 me parler en particulier.\~\'bb Je viens, me dit-il, vous apprendre une nouvelle dont j\rquote esp\'e8re que vous me saurez bon gr\'e9. J\rquote ai une fille qui a quelque connaissance de la magie\~ +: Hier, comme je ramenais au logis le veau, dont vous n\rquote aviez pas voulu faire le sacrifice, je remarquai qu\rquote elle rit en le voyant, et qu\rquote un moment apr\'e8s elle se mit \'e0 pleurer. Je lui demandai pourquoi elle faisait en m\'ea +me temps deux choses si contraires\~: \'ab\~Mon p\'e8re, me r\'e9pondit-elle, ce veau que vous ramenez est le fils de notre ma\'eetre. J\rquote ai ri de joie de le voir encore vivant\~; et j\rquote ai pleur\'e9 en me souvenant du sacrifice qu\rquote +on fit hier de sa m\'e8re, qui \'e9tait chang\'e9e en vache. Ces deux m\'e9tamorphoses ont \'e9t\'e9 faites par les enchantements de la femme de notre ma\'eetre, laquelle ha\'efssait la m\'e8re et l\rquote enfant.\~\'bb Voil\'e0 ce que m\rquote +a dit ma fille, poursuivit le fermier, et je viens vous apporter cette nouvelle.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\'c0 ces paroles, \'f4 g\'e9nie, continua le vieillard, je vous laisse \'e0 juger quelle fut ma surprise. Je partis sur-le-champ avec mon fermier pour parler moi-m\'eame \'e0 sa fille. En arrivant, j\rquote allai d\rquote abord \'e0 l\rquote \'e9 +table o\'f9 \'e9tait mon fils. Il ne put r\'e9pondre \'e0 mes embrassements, mais il les re\'e7ut d\rquote une mani\'e8re qui acheva de me persuader qu\rquote il \'e9tait mon fils. +\par +\par \'ab\~La fille du fermier arriva.\~\'bb Ma bonne fille, lui dis-je, pouvez-vous rendre \'e0 mon fils sa premi\'e8re forme\~? \emdash Oui, je le puis, me r\'e9pondit-elle. \emdash Ah\~! si vous en venez \'e0 bout, repris-je, je vous fais ma\'ee +tresse de tous mes biens.\~\'bb Alors elle me repartit en souriant\~: \'ab\~Vous \'eates notre ma\'eetre, et je sais trop bien ce que je vous dois\~; mais je vous avertis que je ne puis remettre votre fils dans son premier \'e9tat, qu\rquote \'e0 de +ux conditions. La premi\'e8re, que vous me le donnerez pour \'e9poux, et la seconde, qu\rquote il me sera permis de punir la personne qui l\rquote a chang\'e9 en veau. \emdash Pour la premi\'e8re condition, lui dis-je, je l\rquote accepte de bon c\'9cur +\~; je dis plus, je vous promets de vous donner beaucoup de bien pour vous en particulier, ind\'e9pendamment de celui que je destine \'e0 mon fils. Enfin, vous verrez comment je reconna\'eetrai le grand service que j\rquote +attends de vous. Pour la condition qui regarde ma femme, je veux bien l\rquote accepter encore. Une personne qui a \'e9t\'e9 capable de faire une action si criminelle, m\'e9rite bien d\rquote en \'eatre punie\~; je vous l\rquote abandonne\~ +; faites-en ce qu\rquote il vous plaira\~; je vous prie seulement de ne lui pas \'f4ter la vie. \emdash Je vais donc, r\'e9pliqua-t-elle, la traiter de la m\'eame mani\'e8re qu\rquote elle a trait\'e9 votre fils. \emdash J\rquote +y consens, lui repartis-je, mais rendez-moi mon fils auparavant.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Alors cette fille prit un vase plein d\rquote eau, pronon\'e7a dessus des paroles que je n\rquote entendis pas, et s\rquote adressant au veau\~: \'ab\~\'d4 veau\~! dit-elle, si tu as \'e9t\'e9 cr\'e9\'e9 par le Tout-Puissant et souverain ma\'ee +tre du monde tel que tu parais en ce moment, demeure sous cette forme\~; mais si tu es homme et que tu sois chang\'e9 en veau par enchantement, reprends ta figure naturelle par la permission du souverain Cr\'e9ateur.\~\'bb + En achevant ces mots, elle jeta l\rquote eau sur lui, et \'e0 l\rquote instant il reprit sa premi\'e8re forme. +\par +\par \'ab\~Mon fils, mon cher fils\~! m\rquote \'e9criai-je aussit\'f4t en l\rquote embrassant avec un transport dont je ne fus pas le ma\'eetre\~! c\rquote est Dieu qui nous a envoy\'e9 cette jeune fille pour d\'e9truire l\rquote horrible charme dont vous +\'e9tiez environn\'e9, et vous venger du mal qui vous a \'e9t\'e9 fait, \'e0 vous et \'e0 votre m\'e8re. Je ne doute pas que, par reconnaissance, vous ne vouliez bien la prendre pour votre femme, comme je m\rquote y suis engag\'e9.\~\'bb Il y consent +it avec joie\~; mais avant qu\rquote ils se mariassent, la jeune fille changea ma femme en biche, et c\rquote est elle que vous voyez ici. Je souhaitai qu\rquote elle e\'fbt cette forme, plut\'f4t qu\rquote une autre moins agr\'e9 +able, afin que nous la vissions sans r\'e9pugnance dans la famille. +\par +\par \'ab\~Depuis ce temps-l\'e0, mon fils est devenu veuf, et est all\'e9 voyager. Comme il y a plusieurs ann\'e9es que je n\rquote ai eu de ses nouvelles, je me suis mis en chemin pour t\'e2cher d\rquote en apprendre\~; et n\rquote ayant pas voulu confier +\'e0 personne le soin de ma femme, pendant que je ferais enqu\'eate de lui, j\rquote ai jug\'e9 \'e0 propos de la mener partout avec moi. Voil\'e0 donc mon histoire, et celle de cette biche\~: n\rquote +est-elle pas des plus surprenantes et des plus merveilleuses\~? \emdash J\rquote en demeure d\rquote accord, dit le g\'e9nie\~; et en sa faveur, je t\rquote accorde le tiers de la gr\'e2ce de ce marchand.\~\'bb +\par +\par Quand le premier vieillard, sire, continua la sultane, eut achev\'e9 son histoire, le second qui conduisait les deux chiens noirs, s\rquote adressa au g\'e9nie, et lui dit\~: \'ab\~Je vais vous raconter ce qui m\rquote est arriv\'e9 \'e0 moi et \'e0 + ces deux chiens noirs que voici, et je suis s\'fbr que vous trouverez mon histoire encore plus \'e9tonnante que celle que vous venez d\rquote entendre. Mais quand je vous l\rquote aurai cont\'e9e, m\rquote accorderez-vous le second tiers de la gr\'e2 +ce de ce marchand\~? \emdash Oui, r\'e9pondit le g\'e9nie, pourvu que ton histoire surpasse celle de la biche.\~\'bb Apr\'e8s ce consentement, le second vieillard commen\'e7a de cette mani\'e8re\'85 Mais Scheherazade en pronon\'e7ant ces derni\'e8 +res paroles, ayant vu le jour, cessa de parler. +\par +\par \'ab\~Bon Dieu\~! ma s\'9cur, dit Dinarzade, que ces aventures sont singuli\'e8res. \emdash Ma s\'9cur, r\'e9pondit la sultane, elles ne sont pas comparables \'e0 celles que j\rquote aurais \'e0 + vous raconter la nuit prochaine, si le sultan, mon seigneur et mon ma\'eetre avait la bont\'e9 de me laisser vivre.\~\'bb Schahriar ne r\'e9pondit rien \'e0 cela\~; mais il se leva, fit sa pri\'e8 +re et alla au conseil, sans donner aucun ordre contre la vie de la charmante Scheherazade. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364838}VI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364838} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {La sixi\'e8me nuit \'e9tant venue, le sultan et son \'e9pouse se couch\'e8rent. Dinarzade se r\'e9veilla \'e0 l\rquote heure ordinaire, et appela la sultane. \'ab\~ +Ma ch\'e8re s\'9cur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous supplie en attendant le jour qui para\'eetra bient\'f4t, de me raconter quelqu\rquote un de ces beaux contes que vous savez.\~\'bb Schahriar prit alors la parole\~; \'ab\~ +Je souhaiterais, dit-il, entendre l\rquote histoire du second vieillard et des deux chiens noirs. \emdash Je vais contenter votre curiosit\'e9, sire, r\'e9pondit Scheherazade.\~\'bb Le second vieillard, poursuivit-elle, s\rquote adressant au g\'e9 +nie, commen\'e7a ainsi son histoire\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364839}HISTOIRE DU SECOND VIEILLARD ET DES DEUX CHIENS NOIRS.{\*\bkmkend _Toc98364839} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Grand prince des g\'e9nies, vous saurez que nous sommes trois fr\'e8res, ces deux chiens noirs que vous voyez, et moi qui suis le troisi\'e8me. Notre p\'e8 +re nous avait laiss\'e9, en mourant, \'e0 chacun mille sequins. Avec cette somme, nous embrass\'e2mes tous trois la m\'eame profession\~: nous nous f\'eemes marchands. Peu de temps apr\'e8s que nous e\'fbmes ouvert boutique, mon fr\'e8re a\'een\'e9, l +\rquote un de ces deux chiens, r\'e9solut de voyager et d\rquote aller n\'e9gocier dans les pays \'e9trangers. Dans ce dessein, il vendit tout son fonds, et en acheta des marchandises propres au n\'e9goce qu\rquote il voulait faire. +\par +\par \'ab\~Il partit, et fut absent une ann\'e9e enti\'e8re. Au bout de ce temps-l\'e0, un pauvre qui me parut demander l\rquote aum\'f4ne se pr\'e9senta \'e0 ma boutique. Je lui dis\~: Dieu vous assiste\~; \emdash Dieu vous assiste aussi\~! me r\'e9pondit-il +\~; est-il possible que vous ne me reconnaissiez pas\~?\~\'bb Alors l\rquote envisageant avec attention, je le reconnus\~: \'ab\~Ah\~! mon fr\'e8re, m\rquote \'e9criai-je en l\rquote embrassant, comment vous aurais-je pu reconna\'eetre en cet \'e9tat\~?\~ +\'bb Je le fis entrer dans ma maison, je lui demandai des nouvelles de sa sant\'e9 et du succ\'e8s de son voyage.\~\'bb Ne me faites pas cette question, me dit-il\~; en me voyant, vous voyez tout. Ce serait renouveler mon +affliction, que de vous faire le d\'e9tail de tous les malheurs qui me sont arriv\'e9s depuis un an, et qui m\rquote ont r\'e9duit \'e0 l\rquote \'e9tat o\'f9 je suis.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je fis fermer aussit\'f4t ma boutique, et abandonnant tout autre soin, je le menai au bain, et lui donnai les plus beaux habits de ma garde-robe. J\rquote examinai mes registres de vente et d\rquote achat, et trouvant que j\rquote avais doubl\'e9 + mon fonds, c\rquote est-\'e0-dire, que j\rquote \'e9tais riche de deux mille sequins, je lui en donnai la moiti\'e9, \'ab\~avec cela, mon fr\'e8re, lui dis-je, vous pourrez oublier la perte que vous avez faite.\~\'bb + Il accepta les mille sequins avec joie, r\'e9tablit ses affaires, et nous v\'e9c\'fbmes ensemble comme nous avions v\'e9cu auparavant. +\par +\par \'ab\~Quelque temps apr\'e8s, mon second fr\'e8re, qui est l\rquote autre de ces deux chiens, voulut aussi vendre son fonds. Nous f\'eemes, son a\'een\'e9 et moi tout ce que nous p\'fbmes pour l\rquote en d\'e9tourner\~; mais il n\rquote +y eut pas moyen. Il le vendit, et de l\rquote argent qu\rquote il en fit, il acheta des marchandises propres au n\'e9goce \'e9tranger qu\rquote il voulait entreprendre. Il se joignit \'e0 une caravane, et partit. Il revint au bout de l\rquote an dans le m +\'eame \'e9tat que son fr\'e8re a\'een\'e9\~; je le fis habiller\~; et comme j\rquote avais encore mille sequins par-dessus mon fonds, je les lui donnai. Il releva boutique, et continua d\rquote exercer sa profession. +\par +\par \'ab\~Un jour mes deux fr\'e8res vinrent me trouver pour me proposer de faire un voyage, et d\rquote aller trafiquer avec eux. Je rejetai d\rquote abord leur proposition\~; \'ab\~Vous avez voyag\'e9, leur dis-je, qu\rquote y avez-vous gagn\'e9\~? Qui m +\rquote assurera que je serai plus heureux que vous\~?\~\'bb En vain ils me repr\'e9sent\'e8rent l\'e0-dessus tout ce qui leur sembla devoir m\rquote \'e9blouir et m\rquote encourager \'e0 tenter la fortune\~; je refusai d\rquote +entrer dans leur dessein. Mais ils revinrent tant de fois \'e0 la charge, qu\rquote apr\'e8s avoir pendant cinq ans r\'e9sist\'e9 constamment \'e0 leurs sollicitations, je m\rquote y rendis enfin. Mais quand il fallut faire les pr\'e9 +paratifs du voyage, et qu\rquote il fut question d\rquote acheter les marchandises dont nous avions besoin, il se trouva qu\rquote ils avaient tout mang\'e9, et qu\rquote il ne leur restait rien des mille sequins que je leur avais donn\'e9s \'e0 + chacun. Je ne leur en fis pas le moindre reproche\~; au contraire, comme mon fonds \'e9tait de six mille sequins, j\rquote en partageai la moiti\'e9 avec eux, en leur disant\~: \'ab\~Mes fr\'e8res, il faut risquer ces trois mille sequins, et ca +cher les autres en quelque endroit s\'fbr, afin que si notre voyage n\rquote est pas plus heureux que ceux que vous avez d\'e9j\'e0 faits, nous ayons de quoi nous en consoler, et reprendre notre ancienne profession.\~\'bb Je donnai donc mille sequins \'e0 + chacun, j\rquote en gardai autant pour moi, et j\rquote enterrai les trois mille autres dans un coin de ma maison. Nous achet\'e2mes des marchandises, et apr\'e8s les avoir embarqu\'e9es sur un vaisseau que nous fr\'e9t\'e2mes entre nous trois, nous f +\'eemes mettre \'e0 la voile avec un vent favorable. Apr\'e8s un mois de navigation\'85\~\'bb +\par +\par Mais je vois le jour, poursuivit Scheherazade, il faut que j\rquote en demeure-l\'e0. \'ab\~Ma s\'9cur, dit Dinarzade, voil\'e0 un conte qui promet beaucoup, je m\rquote imagine que la suite en est fort extraordinaire. \emdash Vous ne vous trompez pas, r +\'e9pondit la sultane\~; et si le sultan me permet de vous la conter, je suis persuad\'e9e qu\rquote elle vous divertira fort.\~\'bb Schahriar se leva comme le jour pr\'e9c\'e9dent, sans s\rquote expliquer l\'e0-dessus\~ +; et ne donna point ordre au grand vizir de faire mourir sa fille. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364840}VII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364840} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sur la fin de la septi\'e8me nuit, Dinarzade ne manqua pas de r\'e9veiller la sultane\~: \'ab\~Ma ch\'e8re s\'9c +ur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous supplie en attendant le jour qui para\'eetra bient\'f4t, de me conter la suite de ce beau conte que vous ne p\'fbtes achever hier. +\par +\par \emdash \'ab\~Je le veux bien, r\'e9pondit Scheherazade\~; et pour en reprendre le fil, je vous dirai que le vieillard qui menait les deux chiens noirs continuant de raconter son histoire au g\'e9nie, aux deux autres vieillards et au marchand\~: \'ab\~ +Enfin, leur dit-il, apr\'e8s deux mois de navigation, nous arriv\'e2mes heureusement \'e0 un port de mer, o\'f9 nous d\'e9barqu\'e2mes, et f\'eemes un tr\'e8s-grand d\'e9 +bit de nos marchandises. Moi surtout, je vendis si bien les miennes, que je gagnai dix pour un. Nous achet\'e2mes des marchandises du pays, pour les transporter et les n\'e9gocier au n\'f4tre. +\par +\par \'ab\~Dans le temps que nous \'e9tions pr\'eats \'e0 nous rembarquer pour notre retour, je rencontrai sur le bord de la mer une dame assez bien faite\~; mais fort pauvrement habill\'e9e. Elle m\rquote aborda, me baisa la main, et me pria, avec les derni +\'e8res instances, de la prendre pour femme, et de l\rquote embarquer avec moi. Je fis difficult\'e9 de lui accorder ce qu\rquote elle demandait, mais elle me dit tant de choses pour me persuader que je ne devais pas prendre garde \'e0 sa pauvret\'e9 +, et que j\rquote aurais lieu d\rquote \'eatre content de sa conduite, que je me laissai vaincre. Je lui fis faire des habits propres, et apr\'e8s l\rquote avoir \'e9pous\'e9e par un contrat de mariage en bonne forme, je l\rquote +embarquai avec moi, et nous m\'eemes \'e0 la voile. +\par +\par \'ab\~Pendant notre navigation, je trouvai de si belles qualit\'e9s dans la femme que je venais de prendre, que je l\rquote aimais tous les jours de plus en plus. Cependant mes deux fr\'e8res, qui n\rquote +avaient pas si bien fait leurs affaires que moi, et qui \'e9taient jaloux de ma prosp\'e9rit\'e9, me portaient envie\~: leur fureur alla m\'eame jusqu\rquote \'e0 conspirer contre ma vie\~ +: Une nuit, dans le temps que ma femme et moi nous dormions, ils nous jet\'e8rent \'e0 la mer. +\par +\par \'ab\~Ma femme \'e9tait f\'e9e, et par cons\'e9quent g\'e9nie, vous jugez bien qu\rquote elle ne se noya pas. Pour moi, il est certain que je serais mort sans son secours. Mais je fus \'e0 peine tomb\'e9 dans l\rquote eau, qu\rquote elle m\rquote +enleva, et me transporta dans une \'eele. Quand il fut jour, la f\'e9e me dit\~: \'ab\~Vous voyez, mon mari, qu\rquote en vous sauvant la vie, je ne vous ai pas mal r\'e9compens\'e9 du bien que vous m\rquote avez fait. Vous saurez que je suis f\'e9 +e, et que me trouvant sur le bord de la mer, lorsque vous alliez vous embarquer, je me sentis une forte inclination pour vous. Je voulus \'e9prouver la bont\'e9 de votre c\'9cur\~; je me pr\'e9sentai devant vous d\'e9guis\'e9e comme vous m\rquote +avez vue. Vous en avez us\'e9 avec moi g\'e9n\'e9reusement. Je suis ravie d\rquote avoir trouv\'e9 l\rquote occasion de vous en marquer ma reconnaissance. Mais je suis irrit\'e9e contre vos fr\'e8res, et je ne serai pas satisfaite que je ne leur aie \'f4t +\'e9 la vie.\~\'bb +\par +\par \'ab\~J\rquote \'e9coutai avec admiration le discours de la f\'e9e\~; je la remerciai le mieux qu\rquote il me fut possible de la grande obligation que je lui avais\~: \'ab\~Mais, Madame, lui dis-je, pour ce qui est de mes fr\'e8 +res, je vous supplie de leur pardonner. Quelque sujet que j\rquote aie de me plaindre d\rquote eux, je ne suis pas assez cruel pour vouloir leur perte.\~\'bb Je lui racontai ce que j\rquote avais fait pour l\rquote un et pour l\rquote autre\~; et mon r +\'e9cit augmentant son indignation contre eux\~: \'ab\~Il faut, s\rquote \'e9cria-t-elle, que je vole tout \'e0 l\rquote heure apr\'e8s ces tra\'eetres et ces ingrats, et que j\rquote +en tire une prompte vengeance. Je vais submerger leur vaisseau, et les pr\'e9cipiter dans le fond de la mer. \emdash Non, ma belle dame, repris-je, au nom de Dieu, n\rquote en faites rien, mod\'e9rez votre courroux, songez que ce sont mes fr\'e8res\~ +; et qu\rquote il faut faire le bien pour le mal.\~\'bb +\par +\par \'ab\~J\rquote apaisai la f\'e9e par ces paroles, et lorsque je les eus prononc\'e9es, elle me transporta en un instant de l\rquote \'eele o\'f9 nous \'e9tions sur le toit de mon logis, qui \'e9tait en terrasse, et elle disparut un moment apr\'e8 +s. Je descendis, j\rquote ouvris les portes, et je d\'e9terrai les trois mille sequins que j\rquote avais cach\'e9s. J\rquote allai ensuite \'e0 la place o\'f9 \'e9tait ma boutique\~; je l\rquote ouvris, et je re\'e7 +us des marchands mes voisins des compliments sur mon retour. Quand je rentrai chez moi, j\rquote aper\'e7us ces deux chiens noirs, qui vinrent m\rquote aborder d\rquote un air soumis. Je ne savais ce que cela signifiait, et j\rquote en \'e9tais fort \'e9 +tonn\'e9\~; mais la f\'e9e, qui parut bient\'f4t, m\rquote en \'e9claircit.\~\'ab Mon mari, me dit-elle, ne soyez pas surpris de voir ces deux chiens chez vous\~; ce sont vos deux fr\'e8res.\~\'bb Je fr\'e9mis \'e0 + ces mots, et je lui demandai par quelle puissance ils se trouvaient en cet \'e9tat\~: \'ab\~C\rquote est moi qui les y ai mis, me r\'e9pondit-elle, au moins, c\rquote est une de mes s\'9curs, \'e0 qui j\rquote en ai donn\'e9 la commission, et qui en m +\'eame temps a coul\'e9 \'e0 fond leur vaisseau. Vous y perdez les marchandises que vous y aviez\~; mais je vous r\'e9compenserai d\rquote ailleurs. \'c0 l\rquote \'e9gard de vos fr\'e8res, je les ai condamn\'e9s \'e0 demeurer dix ans sous cette forme\~ +; leur perfidie ne les rend que trop dignes de cette p\'e9nitence.\~\'bb Enfin, apr\'e8s m\rquote avoir enseign\'e9 o\'f9 je pourrais avoir de ses nouvelles, elle disparut. +\par +\par \'ab\~Pr\'e9sentement que les dix ann\'e9es sont accomplies, je suis en chemin pour l\rquote aller chercher, et comme en passant par ici j\rquote ai rencontr\'e9 ce marchand et le bon vieillard qui m\'e8ne sa biche, je me suis arr\'eat\'e9 avec eux\~ +: voil\'e0 quelle est mon histoire, \'f4 prince des g\'e9nies\~: ne vous para\'eet-elle pas des plus extraordinaires\~? \emdash J\rquote en conviens, r\'e9pondit le g\'e9nie, et je remets aussi en +sa faveur le second tiers du crime dont ce marchand est coupable envers moi.\~\'bb +\par +\par Aussit\'f4t que le second vieillard eut achev\'e9 son histoire, le troisi\'e8me prit la parole, et fit au g\'e9nie la m\'eame demande que les deux premiers, c\rquote est-\'e0-dire, de remettre au marchand le troisi\'e8me tiers de son crime, suppos\'e9 + que l\rquote histoire qu\rquote il avait \'e0 lui raconter surpass\'e2t, en \'e9v\'e9nements singuliers, les deux qu\rquote il venait d\rquote entendre. Le g\'e9nie lui fit la m\'eame promesse qu\rquote aux autres. \'ab\~\'c9 +coutez donc, lui dit alors le vieillard\'85\~\'bb Mais le jour para\'eet, dit Scheherazade en se reprenant\~; il faut que je m\rquote arr\'eate en cet endroit. +\par +\par \'ab\~Je ne puis assez admirer, ma s\'9cur, dit alors Dinarzade, les aventures que vous venez de raconter\~: \emdash J\rquote en sais une infinit\'e9 d\rquote autres, r\'e9pondit la sultane, qui sont encore plus belles.\~\'bb + Schahriar, voulant savoir si le conte du troisi\'e8me vieillard, serait aussi agr\'e9able que celui du second, diff\'e9ra jusqu\rquote au lendemain la mort de Scheherazade. +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364841}VIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364841} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {D\'e8s que Dinarzade s\rquote aper\'e7ut qu\rquote il \'e9tait temps d\rquote appeler la sultane\~, elle lui dit\~: \'ab\~Ma s\'9c +ur, si vous ne dormez pas, je vous supplie, en attendant le jour, qui para\'eetra bient\'f4t, de me conter un de ces beaux contes que vous savez. \emdash Racontez-nous celui du troisi\'e8me vieillard, dit le sultan \'e0 Scheherazade\~; j\rquote +ai bien de la peine \'e0 croire qu\rquote il soit plus merveilleux que celui du vieillard et des deux chiens noirs. +\par +\par \emdash Sire, r\'e9pondit la sultane, le troisi\'e8me vieillard raconta son histoire au g\'e9nie\~: je ne vous la dirai point\~; car elle n\rquote est point venue \'e0 ma connaissance, mais je sais qu\rquote elle se trouva si fort au-dessus des deux pr +\'e9c\'e9dentes, par la diversit\'e9 des aventures merveilleuses qu\rquote elle contenait, que le g\'e9nie en fut \'e9tonn\'e9. Il n\rquote en eut pas plus t\'f4t ou\'ef la fin, qu\rquote il dit au troisi\'e8me vieillard\~: \'ab\~Je t\rquote +accorde le dernier tiers de la gr\'e2ce du marchand\~; il doit bien vous remercier tous trois de l\rquote avoir tir\'e9 d\rquote embarras par vos histoires. Sans vous il ne serait plus au monde.\~\'bb + En achevant ces mots, il disparut, au grand contentement de la compagnie. +\par +\par Le marchand ne manqua pas de rendre \'e0 ses trois lib\'e9rateurs toutes les gr\'e2ces qu\rquote il leur devait. Ils se r\'e9jouirent avec lui de le voir hors de p\'e9ril\~; apr\'e8s quoi ils se dirent adieu, et chacun reprit son chemin. Le marchand s +\rquote en retourna aupr\'e8s de sa femme et de ses enfants, et passa tranquillement avec eux le reste de ses jours. Mais, sire, ajouta Scheherazade, quelque beaux que soient les contes que j\rquote ai racont\'e9s jusqu\rquote ici \'e0 votre majest\'e9 +, ils n\rquote approchent pas de celui du p\'eacheur. Dinarzade, voyant que la sultane s\rquote arr\'eatait, lui dit\~: \'ab\~Ma s\'9cur\~; puisqu\rquote il nous reste encore du temps, de gr\'e2ce, racontez-nous l\rquote histoire de ce p\'eacheur\~ +; le sultan le voudra bien.\~\'bb Schahriar y consentit, et Scheherazade reprenant son discours, poursuivit de cette mani\'e8re\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364842}HISTOIRE DU P\'caCHEUR.{\*\bkmkend _Toc98364842} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, il y avait autrefois un p\'eacheur fort \'e2g\'e9, et si pauvre, qu\rquote \'e0 + peine pouvait-il gagner de quoi faire subsister sa femme et trois enfants, dont sa famille \'e9tait compos\'e9e. Il allait tous les jours \'e0 la p\'eache de grand matin, et chaque jour il s\rquote \'e9 +tait fait une loi de ne jeter ses filets que quatre fois seulement. +\par +\par Il partit un matin au clair de la lune, et se rendit au bord de la mer. Il se d\'e9shabilla et jeta ses filets\~; et comme il les tirait vers le rivage, il sentit d\rquote abord de la r\'e9sistance\~: Il crut avoir fait une bonne p\'eache, et s\rquote +en r\'e9jouissait d\'e9j\'e0 en lui-m\'eame\~; mais un moment apr\'e8s, s\rquote apercevant qu\rquote au lieu de poisson il n\rquote y avait dans ses filets que la carcasse d\rquote un \'e2ne, il en eut beaucoup de chagrin\'85 + Scheherazade, en cet endroit, cessa de parler, parce qu\rquote elle vit para\'eetre le jour\~: +\par +\par \'ab\~Ma s\'9cur, lui dit Dinarzade, je vous avoue que ce commencement me charme, et je pr\'e9vois que la suite sera fort agr\'e9able. \emdash Rien n\rquote est plus surprenant que l\rquote histoire du p\'eacheur, r\'e9pondit la sultane\~ +; et vous en conviendrez la nuit prochaine, si le sultan me fait la gr\'e2ce de me laisser vivre.\~\'bb Schahriar, curieux d\rquote apprendre le succ\'e8s de la p\'eache du p\'eacheur, ne voulut pas faire mourir ce jour-l\'e0 Scheherazade. C\rquote est p +ourquoi il se leva, et ne donna point encore ce cruel ordre. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364843}IX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364843} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Ma ch\'e8re s\'9cur, s\rquote \'e9cria Dinarzade, le lendemain \'e0 l\rquote heure ordinaire, je vous supplie en attendant le jour, qui para\'eetra bient\'f4 +t, de me raconter la suite du conte du p\'eacheur. Je meurs d\rquote envie de l\rquote entendre. \emdash Je vais vous donner cette satisfaction, \'bb r\'e9pondit la sultane. En m\'eame temps elle demanda la permission au sultan, et lorsqu\rquote elle l +\rquote eut obtenue, elle reprit en ces termes le conte du p\'eacheur\~: +\par +\par Sire, quand le p\'eacheur afflig\'e9 d\rquote avoir fait une si mauvaise p\'eache, eut raccommod\'e9 ses filets, que la carcasse de l\rquote \'e2 +ne avait rompus en plusieurs endroits, il les jeta une seconde fois. En les tirant, il sentit encore beaucoup de r\'e9sistance, ce qui lui fit croire qu\rquote ils \'e9taient remplis de poissons\~; mais il n\rquote y trouva qu\rquote +un grand panier plein de gravier et de fange. Il en fut dans une extr\'eame affliction. \'ab\~\'d4 fortune\~! s\rquote \'e9cria-t-il d\rquote une voix pitoyable, cesse d\rquote \'eatre en col\'e8re contre moi, et ne pers\'e9cute point un malheureux + qui te prie de l\rquote \'e9pargner\~! Je suis parti de ma maison pour venir ici chercher ma vie, et tu m\rquote annonces ma mort. Je n\rquote ai pas d\rquote autre m\'e9tier que celui-ci pour subsister, et malgr\'e9 tous les soins que j\rquote +y apporte, je puis \'e0 peine fournir aux plus pressants besoins de ma famille. Mais j\rquote ai tort de me plaindre de toi, tu prends plaisir \'e0 maltraiter les honn\'eates gens, et \'e0 laisser de grands hommes dans l\rquote obscurit\'e9 +, tandis que tu favorises les m\'e9chants, et que tu \'e9l\'e8ves ceux qui n\rquote ont aucune vertu qui les rende recommandables.\~\'bb +\par +\par En achevant ces plaintes, il jeta brusquement le panier, et apr\'e8s avoir bien lav\'e9 ses filets que la fange avait g\'e2t\'e9s, il les jeta pour la troisi\'e8me fois. Mais il n\rquote amena que des pierres, des coquilles et de l\rquote +ordure. On ne saurait expliquer quel fut son d\'e9sespoir\~: peu s\rquote en fallut qu\rquote il ne perd\'eet l\rquote esprit. Cependant, comme le jour commen\'e7ait \'e0 para\'eetre, il n\rquote oublia pas de faire sa pri\'e8re en bon musulman}{ +\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ La pri\'e8re est un des quatre grands pr\'e9ceptes de l\rquote Alcoran.}}}{, ensuite il ajouta celle-ci\~: +\'ab\~Seigneur, vous savez que je ne jette mes filets que quatre fois chaque jour. Je les ai d\'e9j\'e0 jet\'e9s trois fois sans avoir tir\'e9 le moindre fruit de mon travail. Il ne m\rquote en reste plus qu\rquote une\~ +; je vous supplie de me rendre la mer favorable, comme \'ab\~vous l\rquote avez rendue \'e0 Moise}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ + Les musulmans reconnaissent quatre grands proph\'e8tes ou l\'e9gislateurs\~: Mo\'efse, David, J\'e9sus-Christ et Mahomet.}}}{.\~\'bb +\par +\par Le p\'eacheur, ayant fini cette pri\'e8re, jeta ses filets pour la quatri\'e8me fois. Quand il jugea qu\rquote il devait y avoir du poisson, il les tira comme auparavant avec assez de peine. Il n\rquote y en avait pas pourtant\~ +; mais il y trouva un vase de cuivre jaune, qui, \'e0 sa pesanteur, lui parut plein de quelque chose\~; et il remarqua qu\rquote il \'e9tait ferm\'e9 et scell\'e9 de plomb, avec l\rquote empreinte d\rquote un sceau. Cela le r\'e9jouit\~: \'ab\~ +Je le vendrai au fondeur, disait-il, et de l\rquote argent que j\rquote en ferai, j\rquote en ach\'e8terai une mesure de bl\'e9.\~\'bb +\par +\par Il examina le vase de tous c\'f4t\'e9s, il le secoua pour voir si ce qui \'e9tait dedans ne ferait pas de bruit. Il n\rquote entendit rien, et cette circonstance, avec l\rquote empreinte du sceau sur le couvercle de plomb, lui fit penser qu\rquote +il devait \'eatre rempli de quelque chose de pr\'e9cieux. Pour s\rquote en \'e9claircir, il prit son couteau, et, avec un peu de peine, il l\rquote ouvrit. Il en pencha aussit\'f4t l\rquote ouverture contre terre, mais il n\rquote +en sortit rien, ce qui le surprit extr\'eamement. Il le posa devant lui\~; et pendant qu\rquote il le consid\'e9rait attentivement, il en sortit une fum\'e9e fort \'e9paisse qui l\rquote obligea de reculer deux ou trois pas en arri\'e8re. +\par +\par Cette fum\'e9e s\rquote \'e9leva jusqu\rquote aux nues et s\rquote \'e9tendant sur la mer et sur le rivage, forma un gros brouillard. Spectacle qui causa, comme on peut se l\rquote imaginer, un \'e9tonnement extraordinaire au p\'eacheur. Lorsque la fum +\'e9e fut toute hors du vase, elle se r\'e9unit et devint un corps solide, dont il se forma un g\'e9nie deux fois aussi haut que le plus grand de tous les g\'e9ants. \'c0 l\rquote aspect d\rquote un monstre d\rquote une grandeur si d\'e9mesur\'e9e, le p +\'eacheur voulut prendre la fuite\~; mais il se trouva si troubl\'e9 et si effray\'e9, qu\rquote il ne put marcher. +\par +\par \'ab\~Salomon}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Les mahom\'e9tans croient que Dieu donna \'e0 Salomon le don des miracles plus abondamment qu +\rquote \'e0 aucun autre avant lui\~: suivant eux, il commandait aux anges et aux d\'e9mons\~; il \'e9tait port\'e9 par les vents dans toutes les sph\'e8res et au-dessus des astres\~; les animaux, les v\'e9g\'e9taux et les min\'e9 +raux lui parlaient et lui ob\'e9issaient\~; il se faisait enseigner par chaque plante quelle \'e9tait sa propre vertu, et par chaque min\'e9ral \'e0 quoi il \'e9tait bon de l\rquote employer\~; il s\rquote entretenait avec les oiseaux, et c\rquote \'e9 +tait d\rquote eux dont il se servait pour faire l\rquote amour \'e0 la reine de Saba, et pour lui persuader de le venir trouver. Toutes ces fables de l\rquote Alcoran sont prises dans les Commentaires des Juifs.}}}{, s\rquote \'e9cria d\rquote abord le g +\'e9nie, Salomon, grand proph\'e8te de Dieu, pardon, pardon, jamais je ne m\rquote opposerai \'e0 vos volont\'e9s. J\rquote ob\'e9irai \'e0 tous vos commandements\'85\~\'bb Scheherazade, apercevant le jour, interrompit l\'e0 son conte. +\par +\par Dinarzade prit alors la parole\~: \'ab\~Ma s\'9cur, dit-elle, on ne peut mieux tenir sa promesse que vous tenez la v\'f4tre. Ce conte est assur\'e9ment plus surprenant que les autres. \emdash Ma s\'9cur, r\'e9 +pondit la sultane, vous entendrez des choses qui vous causeront encore plus d\rquote admiration, si le sultan, mon seigneur, me permet de vous les raconter.\~\'bb Schahriar avait trop d\rquote envie d\rquote entendre le reste de l\rquote histoire du p\'ea +cheur, pour vouloir se priver de ce plaisir. Il remit donc encore au lendemain la mort de la sultane. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364844}X NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364844} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, la nuit suivante, appela sa s\'9cur quand il en fut temps\~: \'ab\~Si vous ne dormez pas, ma s\'9c +ur, lui dit-elle, je vous prie, en attendant le jour qui para\'eetra bient\'f4t, de continuer le conte du p\'eacheur.\~\'bb Le sultan, de son c\'f4t\'e9, t\'e9moigna de l\rquote impatience d\rquote apprendre quel d\'e9m\'eal\'e9 le g\'e9 +nie avait eu avec Salomon. C\rquote est pourquoi Scheherazade poursuivit ainsi le conte du p\'eacheur. +\par +\par Sire, le p\'eacheur n\rquote eut pas sit\'f4t entendu les paroles que le g\'e9nie avait prononc\'e9es, qu\rquote il se rassura et lui dit\~: \'ab\~Esprit superbe, que dites-vous\~? Il y a plus de dix-huit cents ans que Salomon, le proph\'e8te de Die +u, est mort, et nous sommes pr\'e9sentement \'e0 la fin des si\'e8cles. Apprenez-moi votre histoire, et pour quel sujet vous \'e9tiez renferm\'e9 dans ce vase.\~\'bb +\par +\par \'c0 ce discours, le g\'e9nie, regardant le p\'eacheur d\rquote un air fier, lui r\'e9pondit\~: \'ab\~Parle-moi plus civilement\~: tu es bien hardi de m\rquote appeler esprit superbe. \emdash H\'e9 bien\~! repartit le p\'ea +cheur, vous parlerai-je avec plus de civilit\'e9 en vous appelant hibou du bonheur\~? \emdash Je te dis, repartit le g\'e9nie, de me parler plus civilement avant que je te tue. \emdash H\'e9\~! pourquoi me tueriez-vous\~? r\'e9pliqua le p\'ea +cheur. Je viens de vous mettre en libert\'e9\~; l\rquote avez-vous d\'e9j\'e0 oubli\'e9\~? \emdash Non, je m\rquote en souviens, repartit le g\'e9nie\~; mais cela ne m\rquote emp\'eachera pas de te faire mourir\~; et je n\rquote ai qu\rquote une seule gr +\'e2ce \'e0 t\rquote accorder. \emdash Et quelle est cette gr\'e2ce\~? dit le p\'eacheur. \emdash C\rquote est, r\'e9pondit le g\'e9nie, de te laisser choisir de quelle mani\'e8re tu veux que je te tue. \emdash Mais en quoi vous ai-je offens\'e9\~ +? reprit le p\'eacheur. Est-ce ainsi que vous voulez me r\'e9compenser du bien que je vous ai fait\~? \emdash Je ne puis te traiter autrement, dit le g\'e9nie\~; et afin que tu en sois persuad\'e9, \'e9coute mon histoire\~: +\par +\par \'ab\~Je suis un de ces esprits rebelles qui se sont oppos\'e9s \'e0 la volont\'e9 de Dieu. Tous les autres g\'e9nies reconnurent le grand Salomon, proph\'e8te de Dieu, et se soumirent \'e0 lui. Nous f\'fbmes les seuls, Sacar et moi, qui ne voul\'fb +mes pas faire cette bassesse. Pour s\rquote en venger, ce puissant monarque chargea Assaf, fils de Barakhia}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ + Assaf, fils de Barakhia ou de Beloukia, ministre de Salomon.}}}{, son premier ministre, de me venir prendre. Cela fut ex\'e9cut\'e9. Assaf vint se saisir de ma personne, et me mena malgr\'e9 moi devant le tr\'f4ne du roi son ma\'ee +tre. Salomon, fils de David, me commanda de quitter mon genre de vie, de reconna\'eetre son pouvoir, et de me soumettre \'e0 ses commandements. Je refusai hautement de lui ob\'e9ir\~; et j\rquote aimai mieux m\rquote exposer \'e0 + tout son ressentiment, que de lui pr\'eater le serment de fid\'e9lit\'e9 et de soumission qu\rquote il exigeait de moi. Pour me punir, il m\rquote enferma dans ce vase de cuivre\~; et afin de s\rquote assurer de moi, et +que je ne pusse pas forcer ma prison, il imprima lui-m\'eame sur le couvercle de plomb, son sceau, o\'f9 le grand nom de Dieu \'e9tait grav\'e9. Cela fait, il mit le vase entre les mains d\rquote un des g\'e9nies qui lui ob\'e9 +issaient, avec ordre de me jeter \'e0 la mer\~; ce qui fut ex\'e9cut\'e9 \'e0 mon grand regret. Durant le premier si\'e8cle de ma prison, je jurai que si quelqu\rquote un m\rquote en d\'e9livrait avant les cent ans achev\'e9s, je le rendrais riche, m\'ea +me apr\'e8s sa mort. Mais le si\'e8cle s\rquote \'e9coula, et personne ne me rendit ce bon office. Pendant le second si\'e8cle, je fis serment d\rquote ouvrir tous les tr\'e9sors de la terre \'e0 quiconque me mettrait en libert\'e9\~ +; mais je ne fus pas plus heureux. Dans le troisi\'e8me, je promis de faire puissant monarque mon lib\'e9rateur, d\rquote \'eatre toujours pr\'e8s de lui en esprit, et de lui accorder chaque jour trois demandes, de quelque nature qu\rquote elles pussent +\'eatre\~; mais ce si\'e8cle se passa comme les deux autres, et je demeurai toujours dans le m\'eame \'e9tat. Enfin, d\'e9sol\'e9, ou plut\'f4t enrag\'e9 de me voir prisonnier si longtemps, je jurai que si quelqu\rquote un me d\'e9 +livrait dans la suite, je le tuerais impitoyablement et ne lui accorderais point d\rquote autre gr\'e2ce que de lui laisser le choix du genre de mort dont il voudrait que je le fisse mourir\~: c\rquote est pourquoi, puisque tu es venu ici aujourd\rquote +hui, et que tu m\rquote as d\'e9livr\'e9 choisis comment tu veux que je te tue.\~\'bb +\par +\par Ce discours affligea fort le p\'eacheur\~: \'ab\~Je suis bien malheureux, s\rquote \'e9cria-t-il, d\rquote \'eatre venu en cet endroit rendre un si grand service \'e0 un ingrat\~! Consid\'e9rez, de gr\'e2ce, votre injustice, et r\'e9voquez +un serment si peu raisonnable. Pardonnez-moi, Dieu vous pardonnera de m\'eame\~: si vous me donnez g\'e9n\'e9reusement la vie, il vous mettra \'e0 couvert de tous les complots qui se formeront contre vos jours. \emdash Non, ta mort est certaine, dit le g +\'e9nie\~; choisis seulement de quelle sorte tu veux que je te fasse mourir.\~\'bb Le p\'eacheur, le voyant dans la r\'e9solution de le tuer, en eut une douleur extr\'eame, non pas tant pour l\rquote amour de lui, qu\rquote \'e0 + cause de ses trois enfants dont il plaignait la mis\'e8re o\'f9 ils allaient \'eatre r\'e9duits par sa mort. Il t\'e2cha encore d\rquote apaiser le g\'e9nie\~: \'ab\~H\'e9las\~! reprit-il, daignez avoir piti\'e9 de moi, en consid\'e9ration de ce que j +\rquote ai fait pour vous. \emdash Je te l\rquote ai d\'e9j\'e0 dit, repartit le g\'e9nie, c\rquote est justement pour cette raison que je suis oblig\'e9 de t\rquote \'f4ter la vie. \emdash Cela est \'e9trange r\'e9pliqua le p\'ea +cheur, que vous vouliez absolument rendre le mal pour le bien. Le proverbe dit, que qui fait du bien \'e0 celui qui ne le m\'e9rite pas en est toujours mal pay\'e9. Je croyais, je l\rquote avoue, que cela \'e9tait faux\~: en effet, rien +ne choque davantage la raison et les droits de la soci\'e9t\'e9\~; n\'e9anmoins j\rquote \'e9prouve cruellement que cela n\rquote est que trop v\'e9ritable. \emdash Ne perdons pas le temps, interrompit le g\'e9nie\~ +; tous tes raisonnements ne sauraient me d\'e9tourner de mon dessein. H\'e2te-toi de dire comment tu souhaites que je te tue.\~\'bb +\par +\par La n\'e9cessit\'e9 donne de l\rquote esprit. Le p\'eacheur s\rquote avisa d\rquote un stratag\'e8me\~: \'ab\~Puisque je ne saurais \'e9viter la mort, dit-il au g\'e9nie, je me soumets donc \'e0 la volont\'e9 + de Dieu. Mais avant que je choisisse un genre de mort, je vous conjure, par le grand nom de Dieu, qui \'e9tait grav\'e9 sur le sceau du proph\'e8te Salomon, fils de David, de me dire la v\'e9rit\'e9 sur une question que j\rquote ai \'e0 vous faire.\~\'bb + +\par +\par Quand le g\'e9nie vit qu\rquote on lui faisait une adjuration qui le contraignait de r\'e9pondre positivement, il trembla en lui-m\'eame, et dit au p\'eacheur\~: \'ab\~Demande-moi ce que tu voudras, et h\'e2te-toi\'85\~\'bb +\par +\par Le jour venant \'e0 para\'eetre, Scheherazade se tut en cet endroit de son discours\~: \'ab\~Ma s\'9cur, lui dit Dinarzade, il faut convenir que plus vous parlez, et plus vous faites de plaisir. J\rquote esp\'e8 +re que le sultan, notre seigneur, ne vous fera pas mourir qu\rquote il n\rquote ait entendu le reste du beau conte du p\'eacheur. \emdash Le sultan est le ma\'eetre, reprit Scheherazade\~; il faut vouloir tout ce qui lui plaira.\~\'bb Le sultan, qui n +\rquote avait pas moins d\rquote envie que Dinarzade d\rquote entendre la fin de ce conte, diff\'e9ra encore la mort de la sultane. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364845}XI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364845} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Schahriar et la princesse son \'e9pouse pass\'e8rent cette nuit de la m\'eame mani\'e8re que les pr\'e9c\'e9dentes, et avant que le jour par\'fbt, Dinarzade les r\'e9 +veilla par ces paroles, qu\rquote elle adressa \'e0 la sultane\~: \'ab\~Ma s\'9cur, je vous prie de reprendre le conte du p\'eacheur. \emdash Tr\'e8s-volontiers, r\'e9pondit Scheherazade, je vais vous satisfaire, avec la permission du sultan.\~\'bb + +\par +\par }\pard \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\tx2880\adjustright {Le g\'e9nie, poursuivit-elle, ayant promis de dire la v\'e9rit\'e9, le p\'eacheur lui dit\~: \'ab\~Je voudrais savoir si effectivement vous \'e9tiez dans ce vase\~ +; oseriez-vous en jurer par le grand nom de Dieu\~? \emdash Oui, r\'e9pondit le g\'e9nie, je jure par ce grand nom que j\rquote y \'e9tais\~; et cela est tr\'e8s-v\'e9ritable. \emdash En bonne foi, r\'e9pliqua le p\'ea +cheur, je ne puis vous croire. Ce vase ne pourrait pas seulement contenir un de vos pieds\~: comment se peut-il que votre corps y ait \'e9t\'e9 renferm\'e9 tout entier\~? \emdash Je te jure pourtant, repartit le g\'e9nie, que j\rquote y \'e9 +tais tel que tu me vois. Est-ce que tu ne me crois pas, apr\'e8s le grand serment que je t\rquote ai fait\~? \emdash Non, vraiment, dit le p\'eacheur\~; et je ne vous croirai point, \'e0 moins que vous ne me fassiez voir la chose.\~\'bb +\par }\pard \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright { +\par Alors il se fit une dissolution du corps du g\'e9nie, qui, se changeant en fum\'e9e, s\rquote \'e9tendit comme auparavant sur la mer et sur le rivage, et qui, se rassemblant ensuite, commen\'e7a de rentrer dans le vase, et continua de m\'ea +me par une succession lente et \'e9gale, jusqu\rquote \'e0 ce qu\rquote il n\rquote en rest\'e2t plus rien au dehors. Aussit\'f4t il en sortit une voix qui dit au p\'eacheur\~: \'ab\~H\'e9 bien\~! incr\'e9dule p\'eacheur, me voici dans le vase\~ +: me crois-tu pr\'e9sentement\~?\~\'bb +\par +\par Le p\'eacheur, au lieu de r\'e9pondre au g\'e9nie, prit le couvercle de plomb\~; et ayant ferm\'e9 promptement le vase\~: \'ab\~G\'e9nie, lui cria-t-il, demande-moi gr\'e2ce \'e0 + ton tour, et choisis de quelle mort tu veux que je te fasse mourir. Mais non, il vaut mieux que je te rejette \'e0 la mer, dans le m\'eame endroit d\rquote o\'f9 je t\rquote ai tir\'e9\~; puis je ferai b\'e2tir une maison sur ce rivage, o\'f9 je dem +eurerai, pour avertir tous les p\'eacheurs qui viendront y jeter leurs filets de bien prendre garde de rep\'eacher un m\'e9chant g\'e9nie comme toi, qui as fait serment de tuer celui qui te mettra en libert\'e9.\~\'bb +\par +\par \'c0 ces paroles offensantes, le g\'e9nie, irrit\'e9, fit tous ses efforts pour sortir du vase\~; mais c\rquote est ce qui ne lui fut pas possible\~: car l\rquote empreinte du sceau du proph\'e8te Salomon, fils de David, l\rquote en emp\'ea +chait. Ainsi, voyant que le p\'eacheur avait alors l\rquote avantage sur lui, il prit le parti de dissimuler sa col\'e8re\~: \'ab\~P\'eacheur, lui dit-il, d\rquote un ton radouci, garde-toi bien de faire ce que tu dis. Ce que j\rquote en ai fait n\rquote +a \'e9t\'e9 que par plaisanterie, et tu ne dois pas prendre la chose s\'e9rieusement. \emdash \'d4 g\'e9nie, r\'e9pondit le p\'eacheur, toi qui \'e9tais, il n\rquote y a qu\rquote un moment, le plus grand, et qui es \'e0 + cette heure le plus petit de tous les g\'e9nies, apprends que tes artificieux discours ne te serviront de rien. Tu retourneras \'e0 la mer. Si tu y as demeur\'e9 tout le temps que tu m\rquote as dit, tu pourras bien y demeurer jusqu\rquote au jo +ur du jugement. Je t\rquote ai pri\'e9, au nom de Dieu, de ne me pas \'f4ter la vie, tu as rejet\'e9 mes pri\'e8res\~; je dois te rendre la pareille.\~\'bb +\par +\par Le g\'e9nie n\rquote \'e9pargna rien pour t\'e2cher de toucher le p\'eacheur\~: \'ab\~Ouvre le vase, lui dit-il, donne-moi la libert\'e9, je t\rquote en supplie\~; je te promets que tu seras content de moi. \emdash Tu n\rquote es qu\rquote un tra\'ee +tre, repartit le p\'eacheur. Je m\'e9riterais de perdre la vie si j\rquote avais l\rquote imprudence de me fier \'e0 toi. Tu ne manquerais pas de me traiter de la m\'eame fa\'e7on qu\rquote un certain roi grec traita le m\'e9decin Douban. C\rquote +est une histoire que je te veux raconter\~; \'e9coute. +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364846}HISTOIRE DU ROI GREC ET DU M\'c9DECIN DOUBAN.{\*\bkmkend _Toc98364846} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Il y avait au pays de Zouman, dans la Perse, un roi dont les sujets \'e9taient grecs originairement\~: ce roi \'e9tait couvert de l\'e8pre\~; et ses m\'e9 +decins, apr\'e8s avoir inutilement employ\'e9 tous leurs rem\'e8des pour le gu\'e9rir, ne savaient plus que lui ordonner, lorsqu\rquote un tr\'e8s-habile m\'e9decin, nomm\'e9 Douban, arriva dans sa cour. +\par +\par \'ab\~Ce m\'e9decin avait puis\'e9 sa science dans les livres grecs, persans, turcs, arabes, latins, syriaques et h\'e9breux\~; et outre qu\rquote il \'e9tait consomm\'e9 dans la philosophie, il connaissait parfaitement les bonnes et mauvaises qualit\'e9 +s de toutes sortes de plantes et de drogues. D\'e8s qu\rquote il fut inform\'e9 de la maladie du roi, qu\rquote il eut appris que ses m\'e9decins l\rquote avaient abandonn\'e9, il s\rquote habilla le plus proprement qu\rquote +il lui fut possible, et trouva moyen de se faire pr\'e9senter au roi\~: \'ab\~Sire, lui dit-il, je sais que tous les m\'e9decins dont votre majest\'e9 s\rquote est servie n\rquote ont pu la gu\'e9rir de sa l\'e8pre\~; mais si vous voulez bien me faire l +\rquote honneur d\rquote agr\'e9er mes services, je m\rquote engage \'e0 vous gu\'e9rir sans breuvage et sans topiques.\~\'bb Le roi \'e9couta cette proposition\~: \'ab\~Si vous \'eates assez habile homme, r\'e9pondit-il, pour faire ce que vous dites, je + promets de vous enrichir, vous et votre post\'e9rit\'e9\~; et sans compter les pr\'e9sents que je vous ferai, vous serez mon plus cher favori. Vous m\rquote assurez donc que vous m\rquote \'f4terez ma l\'e8 +pre, sans me faire prendre aucune potion, et sans m\rquote appliquer aucun rem\'e8de ext\'e9rieur\~? \emdash Oui, sire, repartit le m\'e9decin, je me flatte d\rquote y r\'e9ussir, avec l\rquote aide de Dieu\~; et d\'e8s demain j\rquote en ferai l\rquote +\'e9preuve.\~\'bb +\par +\par \'ab\~En effet, le m\'e9decin Douban se retira chez lui, et fit un mail qu\rquote il creusa en dedans par le manche, o\'f9 il mit la drogue dont il pr\'e9tendait se servir. Cela \'e9tant fait, il pr\'e9para aussi une boule de la mani\'e8re qu\rquote +il la voulait, avec quoi il alla le lendemain se pr\'e9senter devant le roi\~; et se prosternant \'e0 ses pieds, il baisa la terre\'85\~\'bb +\par +\par En cet endroit, Scheherazade, remarquant qu\rquote il \'e9tait jour, en avertit Schahriar, et se tut\~: \'ab\~En v\'e9rit\'e9, ma s\'9cur, dit alors Dinarzade, je ne sais o\'f9 vous allez prendre tant de belles choses. \emdash Vous en entendrez bien d +\rquote autres demain, r\'e9pondit Scheherazade, si le sultan, mon ma\'eetre, a la bont\'e9 de me prolonger encore la vie.\~\'bb Schahriar, qui ne d\'e9sirait pas moins ardemment que Dinarzade d\rquote entendre la suite de l\rquote histoire du m\'e9 +decin Douban, n\rquote eut garde de faire mourir la sultane ce jour-l\'e0. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364847}XII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364847} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {La douzi\'e8me nuit \'e9tait d\'e9j\'e0 fort avanc\'e9e, lorsque Dinarzade, s\rquote \'e9tant r\'e9veill\'e9e, s\rquote \'e9cria\~: \'ab\~Ma s\'9c +ur, si vous ne dormez pas, je vous supplie de continuer l\rquote agr\'e9able histoire du roi grec et du m\'e9decin Douban. \emdash Je le veux bien, r\'e9pondit Scheherazade.\~\'bb En m\'eame temps, elle en reprit le fil de cette sorte\~: +\par +\par Sire, le p\'eacheur, parlant toujours au g\'e9nie qu\rquote il tenait enferm\'e9 dans le vase, poursuivit ainsi\~: \'ab\~Le m\'e9decin Douban se leva, et, apr\'e8s avoir fait une profonde r\'e9v\'e9rence, dit au roi qu\rquote il jugeait \'e0 + propos que sa majest\'e9 mont\'e2t \'e0 cheval, et se rend\'eet \'e0 la place pour jouer au mail. Le roi fit ce qu\rquote on lui disait\~; et lorsqu\rquote il fut dans le lieu destin\'e9 \'e0 jouer au mail}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain +\s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Le mail ou jeu de paume \'e0 cheval, appel\'e9 }{\i tchogan}{ par les Persans, se joue de la mani\'e8re suivante\~: La balle est jet\'e9e + au milieu de la place, et les joueurs, partag\'e9s en deux troupes, le mail \'e0 la main, courent apr\'e8s au galop pour la frapper.}}}{ \'e0 cheval, le m\'e9decin s\rquote approcha de lui avec le mail qu\rquote il avait pr\'e9par\'e9, et le lui pr\'e9 +sentant\~: \'ab\~Tenez, sire, lui dit-il, exercez-vous avec ce mail, en poussant cette boule avec, par la place, jusqu\rquote \'e0 ce que vous sentiez votre main et votre corps en sueur. Quand le rem\'e8de que j\rquote ai enferm\'e9 + dans le manche de ce mail sera \'e9chauff\'e9 par votre main, il vous p\'e9n\'e9trera par tout le corps\~; et sit\'f4t que vous suerez, vous n\rquote aurez qu\rquote \'e0 quitter cet exercice\~: car le rem\'e8de aura fait son effet. D\'e8 +s que vous serez de retour en votre palais, vous entrerez au bain, et vous vous ferez bien laver et frotter\~; vous vous coucherez ensuite\~; et en vous levant demain matin, vous serez gu\'e9ri.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le roi prit le mail, et poussa son cheval apr\'e8s la boule qu\rquote il avait jet\'e9e. Il la frappa\~; et elle lui fut renvoy\'e9e par les officiers qui jouaient avec lui\~; il la refrappa, et enfin le jeu dura si longtemps, que s +a main en sua, aussi bien que tout son corps. Ainsi, le rem\'e8de enferm\'e9 dans le manche du mail op\'e9ra comme le m\'e9decin l\rquote avait dit. Alors, le roi cessa de jouer, s\rquote en retourna dans son palais, entra au bain, et observa tr\'e8 +s-exactement ce qui lui avait \'e9t\'e9 prescrit. Il s\rquote en trouva fort bien\~: car le lendemain, en se levant, il s\rquote aper\'e7ut, avec autant d\rquote \'e9tonnement que de joie, que sa l\'e8pre \'e9tait gu\'e9rie, et qu\rquote +il avait le corps aussi net que s\rquote il n\rquote e\'fbt jamais \'e9t\'e9 attaqu\'e9 de cette maladie. D\rquote abord qu\rquote il fut habill\'e9, il entra dans la salle d\rquote audience publique, o\'f9 il monta sur son tr\'f4ne, et se fit voir \'e0 + tous ses courtisans, que l\rquote empressement d\rquote apprendre le succ\'e8s du nouveau rem\'e8de y avait fait aller de bonne heure. Quand ils virent le roi parfaitement gu\'e9ri, ils en firent tous para\'eetre une extr\'eame joie. +\par +\par \'ab\~Le m\'e9decin Douban entra dans la salle, et s\rquote alla prosterner au pied du tr\'f4ne, la face contre terre. Le roi l\rquote ayant aper\'e7u, l\rquote appela, le fit asseoir \'e0 son c\'f4t\'e9, et le montra \'e0 l\rquote assembl\'e9 +e, en lui donnant publiquement toutes les louanges qu\rquote il m\'e9ritait. Ce prince n\rquote en demeura pas l\'e0\~; comme il r\'e9galait ce jour-l\'e0 toute sa cour, il le fit manger \'e0 sa table, seul avec lui\'85\~\'bb \'c0 + ces mots, Scheherazade, remarquant qu\rquote il \'e9tait jour, cessa de poursuivre son conte\~: +\par +\par \'ab\~Ma s\'9cur, dit Dinarzade, je ne sais quelle sera la fin de cette histoire, mais j\rquote en trouve le commencement admirable. \emdash Ce qui reste \'e0 raconter en est le meilleur, r\'e9pondit la sultane\~; et je suis assur\'e9e que vous n\rquote +en disconviendrez pas, si le sultan veut bien me permettre de l\rquote achever la nuit prochaine.\~\'bb Schahriar y consentit, et se leva fort satisfait de ce qu\rquote il avait entendu. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364848}XIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364848} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sur la fin de la nuit suivante, Dinarzade dit encore \'e0 la sultane\~: \'ab\~Ma ch\'e8re s\'9cur, si vous ne dormez pas, je vous supplie de continuer l\rquote +histoire du roi grec et du m\'e9decin Douban. \emdash Je vais contenter votre curiosit\'e9, ma s\'9cur, reprit Scheherazade, avec la permission du sultan, mon seigneur.\~\'bb Alors elle reprit ainsi son conte\~: +\par +\par \'ab\~Le roi grec, poursuivit le p\'eacheur, ne se contenta pas de recevoir \'e0 sa table le m\'e9decin Douban\~: vers la fin du jour, lorsqu\rquote il voulut cong\'e9dier l\rquote assembl\'e9e, il le fit rev\'eatir d\rquote +une longue robe fort riche, et semblable \'e0 celle que portaient ordinairement ses courtisans en sa pr\'e9sence\~ +; outre cela, il lui fit donner deux mille sequins. Le lendemain et les jours suivants, il ne cessa de le caresser. Enfin, ce prince, croyant ne pouvoir jamais assez reconna\'eetre les obligations qu\rquote il avait \'e0 un m\'e9decin si habile, r\'e9 +pandait sur lui, tous les jours, de nouveaux bienfaits. +\par +\par \'ab\~Or, ce roi avait un grand vizir qui \'e9tait avare, envieux et naturellement capable de toutes sortes de crimes. Il n\rquote avait pu voir sans peine les pr\'e9sents qui avaient \'e9t\'e9 faits au m\'e9decin, dont le m\'e9rite d\rquote +ailleurs commen\'e7ait \'e0 lui faire ombrage\~: il r\'e9solut de le perdre dans l\rquote esprit du roi. Pour y r\'e9ussir, il alla trouver ce prince, et lui dit en particulier, qu\rquote il avait un avis de la derni\'e8re importance \'e0 + lui donner. Le roi lui ayant demand\'e9 ce que c\rquote \'e9tait\~: \'ab\~Sire, lui dit-il, il est bien dangereux \'e0 un monarque d\rquote avoir de la confiance en un homme dont il n\rquote a point \'e9prouv\'e9 la fid\'e9lit\'e9 +. En comblant de bienfaits le m\'e9decin Douban, en lui faisant toutes les caresses que votre majest\'e9 lui fait, vous ne savez pas que c\rquote est un tra\'eetre qui ne s\rquote est introduit dans cette cour que pour vous assassiner. \emdash + De qui tenez-vous ce que vous m\rquote osez dire\~? r\'e9pondit le roi. Songez-vous que c\rquote est \'e0 moi que vous parlez, et que vous avancez une chose que je ne croirai pas l\'e9g\'e8rement\~? \emdash Sire, r\'e9 +pliqua le vizir, je suis parfaitement instruit de ce que j\rquote ai l\rquote honneur de vous repr\'e9senter. Ne vous reposez donc plus sur une confiance dangereuse. Si votre majest\'e9 dort, qu\rquote elle se r\'e9veille\~: car enfin, je le r\'e9p\'e8 +te encore, le m\'e9decin Douban n\rquote est parti du fond de la Gr\'e8ce, son pays, il n\rquote est venu s\rquote \'e9tablir dans votre cour, que pour ex\'e9cuter l\rquote horrible dessein dont j\rquote ai parl\'e9. \emdash + Non, non, vizir, interrompit le roi, je suis s\'fbr que cet homme, que vous traitez de perfide et de tra\'eetre, est le plus vertueux et le meilleur de tous les hommes\~; il n\rquote y a personne au monde que j\rquote +aime autant que lui. Vous savez par quel rem\'e8de, ou plut\'f4t par quel miracle il m\rquote a gu\'e9ri de ma l\'e8pre\~; s\rquote il en veut \'e0 ma vie, pourquoi me l\rquote a-t-il sauv\'e9e\~? Il n\rquote avait qu\rquote \'e0 m\rquote abandonner \'e0 + mon mal\~; je n\rquote en pouvais \'e9chapper\~; ma vie \'e9tait d\'e9j\'e0 \'e0 moiti\'e9 consum\'e9e. Cessez donc de vouloir m\rquote inspirer d\rquote injustes soup\'e7ons\~; au lieu de les \'e9couter, je vous avertis que je fais d\'e8s ce jour \'e0 + ce grand homme, pour toute sa vie, une pension de mille sequins par mois. Quand je partagerais avec lui toutes mes richesses et mes \'e9tats m\'eames, je ne le paierais pas assez de ce qu\rquote il a fait pour moi. Je vois ce que c\rquote +est, sa vertu excite votre envie\~; mais ne croyez pas que je me laisse injustement pr\'e9venir contre lui\~; je me souviens trop bien de ce qu\rquote un vizir dit au roi Sindbad son ma\'eetre, pour l\rquote emp\'eacher de faire mourir le prince son fils +\'85\~\'bb +\par +\par Mais, sire, ajouta Scheherazade, le jour qui para\'eet me d\'e9fend de poursuivre.\~\'bb Je sais bon gr\'e9 au roi grec, dit Dinarzade, d\rquote avoir eu la fermet\'e9 de rejeter la fausse accusation de son vizir. \emdash Si vous louez aujourd\rquote +hui la fermet\'e9 de ce prince, interrompit Scheherazade, vous condamnerez demain sa faiblesse, si le sultan veut bien que j\rquote ach\'e8ve de raconter cette histoire.\~\'bb Le sultan, curieux d\rquote +apprendre en quoi le roi grec avait eu de la faiblesse, diff\'e9ra encore la mort de la sultane. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364849}XIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364849} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Ma s\'9cur, s\rquote \'e9cria Dinarzade sur la fin de la quatorzi\'e8me nuit, si vous ne dormez pas, je vous supplie, en attendant le jour qui para\'eetra bient +\'f4t, de reprendre l\rquote histoire du p\'eacheur\~; vous en \'eates demeur\'e9e \'e0 l\rquote endroit o\'f9 le roi grec soutient l\rquote innocence du m\'e9decin Douban, et prend si fortement son parti. \emdash Je m\rquote en souviens, r\'e9pondi +t Scheherazade\~; vous allez entendre la suite\~:\~\'bb +\par +\par Sire, continua-t-elle, en adressant toujours la parole \'e0 Schahriar, ce que le roi grec venait de dire touchant le roi Sindbad piqua la curiosit\'e9 du vizir, qui lui dit\~: \'ab\~Sire, je supplie votre majest\'e9 de me pardonner si j\rquote +ai la hardiesse de lui demander ce que le vizir du roi Sindbad dit \'e0 son ma\'eetre pour le d\'e9tourner de faire mourir le prince son fils.\~\'bb Le roi grec eut la complaisance de le satisfaire\~: \'ab\~Ce vizir, r\'e9pondit-il, apr\'e8s avoir repr +\'e9sent\'e9 au roi Sindbad que sur l\rquote accusation d\rquote une belle-m\'e8re, il devait craindre de faire une action dont il p\'fbt se repentir, lui conta cette histoire\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364850}HISTOIRE DU MARI ET DU PERROQUET}{\b0\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain +\s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Cette histoire et la suivante sont tir\'e9es du roman de }{\i Sendabad}{ ou }{\i Syntipas}{.}}}{.{\*\bkmkend _Toc98364850} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Un bonhomme avait une belle femme qu\rquote il aimait avec tant de passion, qu\rquote il ne la perdait de vue que le moins qu\rquote +il pouvait. Un jour que des affaires pressantes l\rquote obligeaient \'e0 s\rquote \'e9loigner d\rquote elle, il alla dans un endroit o\'f9 l\rquote on vendait toutes sortes d\rquote oiseaux\~ +; il y acheta un perroquet, qui non-seulement parlait fort bien, mais qui avait m\'eame le don de rendre compte de tout ce qui avait \'e9t\'e9 fait devant lui. Il l\rquote apporta dans une cage au logis, pria sa femme de le mettre dans sa chambre et d +\rquote en prendre soin pendant le voyage qu\rquote il allait faire\~; apr\'e8s quoi il partit. +\par +\par \'ab\~\'c0 son retour, il ne manqua pas d\rquote interroger le perroquet sur ce qui s\rquote \'e9tait pass\'e9 durant son absence\~; et l\'e0-dessus, l\rquote oiseau lui apprit des choses qui lui donn\'e8rent lieu de faire de grands reproches \'e0 + sa femme. Elle crut que quelqu\rquote une de ses esclaves l\rquote avait trahie\~; elles jur\'e8rent toutes qu\rquote elles lui avaient \'e9t\'e9 fid\'e8les, et convinrent qu\rquote il fallait que ce f\'fbt le perroquet qui e\'fb +t fait ces mauvais rapports. +\par +\par \'ab\~Pr\'e9venue de cette opinion, la femme chercha dans son esprit un moyen de d\'e9truire les soup\'e7ons de son mari, et de se venger en m\'eame temps du perroquet\~; elle le trouva. Son mari \'e9tant parti pour faire un voyage d\rquote une journ\'e9 +e, elle commanda \'e0 une esclave de tourner pendant la nuit, sous la cage de l\rquote oiseau, un moulin \'e0 bras\~; \'e0 une autre de jeter de l\rquote eau en forme de pluie par le haut de la cage\~; et \'e0 une troisi\'e8 +me, de prendre un miroir et de le tourner devant les yeux du perroquet, \'e0 droite et \'e0 gauche, \'e0 la clart\'e9 d\rquote une chandelle. Les esclaves employ\'e8rent une grande partie de la nuit \'e0 faire ce que leur avait ordonn\'e9 leur ma\'ee +tresse, et elles s\rquote en acquitt\'e8rent fort adroitement. +\par +\par \'ab\~Le lendemain, le mari \'e9tant de retour, fit encore des questions au perroquet sur ce qui s\rquote \'e9tait pass\'e9 chez lui\~; l\rquote oiseau lui r\'e9pondit\~: \'ab\~Mon ma\'eetre les \'e9clairs, le tonnerre et la pluie m\rquote +ont tellement incommod\'e9 toute la nuit, que je ne puis vous dire ce que j\rquote en ai souffert.\~\'bb Le mari, qui savait fort bien qu\rquote il n\rquote avait ni plu ni tonn\'e9 cette nuit-l\'e0, demeura persuad\'e9 que le perroquet ne disant pas la v +\'e9rit\'e9 en cela, ne la lui avait pas dite aussi au sujet de sa femme. C\rquote est pourquoi, de d\'e9pit, l\rquote ayant tir\'e9 de sa cage, il le jeta si rudement contre terre, qu\rquote il le tua. N\'e9anmoins, dans la s +uite, il apprit de ses voisins que le pauvre perroquet ne lui avait pas menti en lui parlant de la conduite de sa femme, ce qui fut cause qu\rquote il se repentit de l\rquote avoir tu\'e9\'85\~\'bb +\par +\par L\'e0 s\rquote arr\'eata Scheherazade, parce qu\rquote elle s\rquote aper\'e7ut qu\rquote il \'e9tait jour\~: \'ab\~Tout ce que vous nous racontez, ma s\'9cur, dit Dinarzade, est si vari\'e9, que rien ne me para\'eet plus agr\'e9able. \emdash + Je voudrais continuer de vous divertir, r\'e9pondit Scheherazade\~; mais je ne sais si le sultan, mon ma\'eetre, m\rquote en donnera le temps.\~\'bb Schahriar, qui ne prenait pas moins de plaisir que Dinarzade \'e0 + entendre la sultane, se leva, et passa la journ\'e9e sans ordonner au vizir de la faire mourir. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364851}XV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364851} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade ne fut pas moins exacte cette nuit que les pr\'e9c\'e9dentes \'e0 r\'e9veiller Scheherazade\~: Ma ch\'e8re s\'9cur, lui dit-elle\~ +; si vous ne dormez pas, je vous supplie, en attendant le jour qui para\'eetra bient\'f4t, de me conter un de ces beaux contes que vous savez\~: \emdash \'ab\~Ma s\'9cur, r\'e9pondit la sultane, je vais vous donner cette satisfaction. \emdash + Attendez, interrompit le sultan, achevez l\rquote entretien du roi grec avec son vizir, au sujet du m\'e9decin Douban, et puis vous continuerez l\rquote histoire du p\'eacheur et du g\'e9nie. \emdash Sire, repartit Scheherazade, vous allez \'eatre ob +\'e9i.\~\'bb En m\'eame temps elle poursuivit de cette mani\'e8re\~: +\par +\par \'ab\~Quand le roi grec, dit le p\'eacheur au g\'e9nie, eut achev\'e9 l\rquote histoire du perroquet\~: Et vous, vizir, ajouta-t-il, par l\rquote envie que vous avez con\'e7ue contre le m\'e9 +decin Douban, qui ne vous a fait aucun mal, vous voulez que je le fasse mourir\~; mais je m\rquote en garderai bien, de peur de m\rquote en repentir, comme ce mari d\rquote avoir tu\'e9 son perroquet. +\par +\par Le pernicieux vizir \'e9tait trop int\'e9ress\'e9 \'e0 la perte du m\'e9decin Douban pour en demeurer l\'e0.\~: \'ab\~Sire, r\'e9pliqua-t-il, la mort du perroquet \'e9tait peu importante, et je ne crois pas que son ma\'eetre l\rquote ait regrett\'e9 + longtemps. Mais pourquoi faut-il que la crainte d\rquote opprimer l\rquote innocence vous emp\'eache de faire mourir ce m\'e9decin\~! Ne suffit-il pas qu\rquote on l\rquote accuse de vouloir attenter \'e0 votre vie, pour vous autoriser \'e0 + lui faire perdre la sienne\~? Quand il s\rquote agit d\rquote assurer les jours d\rquote un roi, un simple soup\'e7on doit passer pour une certitude, et il vaut mieux sacrifier l\rquote innocent que sauver le coupable. Mais, sire, ce n\rquote +est point ici une chose incertaine\~: le m\'e9decin Douban veut vous assassiner. Ce n\rquote est point l\rquote envie qui m\rquote arme contre lui, c\rquote est l\rquote int\'e9r\'eat seul que je prends \'e0 la conservation de votre majest\'e9\~; c +\rquote est mon z\'e8le qui me porte \'e0 vous donner un avis d\rquote une si grande importance. S\rquote il est faux, je m\'e9rite qu\rquote on me punisse de la m\'eame mani\'e8re qu\rquote on punit autrefois un vizir. \emdash Qu\rquote +avait fait ce vizir, dit le roi grec, pour \'eatre digne de ce ch\'e2timent\~? \emdash Je vais l\rquote apprendre \'e0 votre majest\'e9 sire, r\'e9pondit le vizir\~; qu\rquote elle ait, s\rquote il lui pla\'eet, la bont\'e9 de m\rquote \'e9couter.\~\'bb + +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364852}HISTOIRE DU VIZIR PUNI.{\*\bkmkend _Toc98364852} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Il \'e9tait autrefois un roi, poursuivit-il, qui avait un fils qui aimait passionn\'e9ment la chasse. Il lui permettait de prendre souvent ce divertissement\~ +; mais il avait donn\'e9 ordre \'e0 son grand vizir de l\rquote accompagner toujours et de ne le perdre jamais de vue. Un jour de chasse, les piqueurs ayant lanc\'e9 un cerf, le prince, qui crut que le vizir le suivait, se mit apr\'e8s la b\'ea +te. Il courut si longtemps, et son ardeur l\rquote emporta si loin, qu\rquote il se trouva seul. Il s\rquote arr\'eata, et remarquant qu\rquote il avait perdu la voie, il voulut retourner sur ses pas pour aller rejoindre le vizir, qui n\rquote avait pas +\'e9t\'e9 assez diligent pour le suivre de pr\'e8s\~; mais il s\rquote \'e9gara. Pendant qu\rquote il courait de tous c\'f4t\'e9s sans tenir de route assur\'e9e, il rencontra au bord d\rquote un chemin une dame assez bien faite, qui pleurait am\'e8 +rement. Il retint la bride de son cheval, demanda \'e0 cette femme qui elle \'e9tait, ce qu\rquote elle faisait seule en cet endroit, et si elle avait besoin de secours\~: \'ab\~Je suis, lui r\'e9pondit-elle, la fille d\rquote +un roi des Indes. En me promenant \'e0 cheval dans la campagne, je me suis endormie, et je suis tomb\'e9e. Mon cheval s\rquote est \'e9chapp\'e9, et je ne sais ce qu\rquote il est devenu.\~\'bb Le jeune prince eut piti\'e9 d\rquote +elle, et lui proposa de la prendre en croupe\~; ce qu\rquote elle accepta. +\par +\par \'ab\~Comme ils passaient pr\'e8s d\rquote une masure, la dame ayant t\'e9moign\'e9 qu\rquote elle serait bien aise de mettre pied \'e0 terre pour quelque n\'e9cessit\'e9, le prince s\rquote arr\'eata et la laissa descendre. Il descendit aussi, et s +\rquote approcha de la masure en tenant son cheval par la bride. Jugez qu\rquote elle fut sa surprise, lorsqu\rquote il entendit la dame en dedans prononcer ces paroles\~: \'ab\~R\'e9jouissez-vous, mes enfants, je vous am\'e8ne un gar\'e7 +on bien fait et fort gras\~;\~\'bb et que d\rquote autres voix lui r\'e9pondirent aussit\'f4t\~: \'ab\~Maman, o\'f9 est-il, que nous le mangions tout \'e0 l\rquote heure\~; car nous avons bon app\'e9tit\~?\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le prince n\rquote eut pas besoin d\rquote en entendre davantage pour concevoir le danger o\'f9 il se trouvait. Il vit bien que la dame qui se disait fille d\rquote un roi des Indes, \'e9tait une ogresse, femme d\rquote un de ces d\'e9 +mons sauvages appel\'e9s ogres, qui se retirent dans des lieux abandonn\'e9s, et se servent de mille ruses pour surprendre et d\'e9vorer les passants. Il fut saisi de frayeur, et se jeta au plus vite sur son cheval. La pr\'e9tendu +e princesse parut dans le moment\~; et voyant qu\rquote elle avait manqu\'e9 son coup\~: \'ab\~Ne craignez rien, cria-t-elle au prince. Qui \'eates-vous\~? Que cherchez-vous\~? \emdash Je suis \'e9gar\'e9, r\'e9pondit-il, et je cherche mon chemin. +\emdash Si vous \'eates \'e9gar\'e9, dit-elle, recommandez-vous \'e0 Dieu, il vous d\'e9livrera de l\rquote embarras o\'f9 vous vous trouvez.\~\'bb Alors le prince leva les yeux au ciel\'85\'85\~\'bb + Mais, sire, dit Scheherazade en cet endroit, je suis oblig\'e9e d\rquote interrompre mon discours\~; le jour, qui para\'eet, m\rquote impose silence. \emdash Je suis fort en peine, ma s\'9cur, dit Dinarzade, de savoir ce que deviendra ce jeune prince\~ +; je tremble pour lui. +\par +\par \emdash Je vous tirerai demain d\rquote inqui\'e9tude, r\'e9pondit la sultane, si le sultan veut bien que je vive jusqu\rquote \'e0 ce temps-l\'e0. Schahriar, curieux d\rquote apprendre le d\'e9noue +ment de cette histoire, prolongea encore la vie de Scheherazade. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364853}XVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364853} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade avait tant d\rquote envie d\rquote entendre la fin de l\rquote histoire du jeune prince, qu\rquote elle se r\'e9veilla cette nuit plus t\'f4t qu\rquote \'e0 l +\rquote ordinaire\~: \'ab\~Ma s\'9cur, dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous prie d\rquote achever l\rquote histoire que vous commen\'e7\'e2tes hier\~; je m\rquote int\'e9resse au sort du jeune prince, et je meurs de peur qu\rquote il ne soit mang\'e9 + par l\rquote ogresse et ses enfants.\~\'bb Schahriar ayant marqu\'e9 qu\rquote il \'e9tait dans la m\'eame crainte\~: \'ab\~H\'e9 bien\~! sire, dit la sultane, je vais vous tirer de peine. +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s que la fausse princesse des Indes eut dit au jeune prince de se recommander \'e0 Dieu, comme il crut qu\rquote elle ne lui parlait pas sinc\'e8rement et qu\rquote elle comptait sur lui comme s\rquote il e\'fbt d\'e9j\'e0 \'e9t\'e9 + sa proie, il leva les mains au ciel, et dit\~: \'ab\~Seigneur, qui \'eates tout-puissant, jetez les yeux sur moi, et me d\'e9livrez de cette ennemie.\~\'bb \'c0 cette pri\'e8re, la femme de l\rquote ogre rentra dans la masure, et le prince s\rquote en +\'e9loigna avec pr\'e9cipitation. Heureusement il retrouva son chemin, et arriva sain et sauf aupr\'e8s du roi son p\'e8re, auquel il raconta de point en point le danger qu\rquote il venait de courir par la faute du grand vizir. Le roi, irrit\'e9 + contre ce ministre, le fit \'e9trangler \'e0 l\rquote heure m\'eame. +\par +\par \'ab\~Sire, poursuivit le vizir du roi grec, pour revenir au m\'e9decin Douban, si vous n\rquote y prenez garde, la confiance que vous avez en lui vous sera funeste\~; je sais de bonne part que c\rquote est un espion envoy\'e9 + par vos ennemis pour attenter \'e0 la vie de votre majest\'e9. Il vous a gu\'e9ri, dites-vous\~; h\'e9\~! qui peut vous en assurer\~? Il ne vous a peut-\'eatre gu\'e9ri qu\rquote en apparence, et non radicalement. Que sait-on si ce rem\'e8 +de, avec le temps, ne produira pas un effet pernicieux\~?\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le roi grec, qui avait naturellement fort peu d\rquote esprit, n\rquote eut pas assez de p\'e9n\'e9tration pour s\rquote apercevoir de la m\'e9chante intention de son vizir, ni assez de fermet\'e9 + pour persister dans son premier sentiment. Ce discours l\rquote \'e9branla\~: \'ab\~Vizir, dit-il, tu as raison\~; il peut \'eatre venu expr\'e8s pour m\rquote \'f4ter la vie\~; ce qu\rquote il peut fort bien ex\'e9cuter par la seule odeur de quelqu +\rquote une de ses drogues. Il faut voir ce qu\rquote il est \'e0 propos de faire dans cette conjoncture.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Quand le vizir vit le roi dans la disposition o\'f9 il le voulait\~: \'ab\~Sire, lui dit-il, le moyen le plus s\'fbr et le plus prompt pour assurer votre repos et mettre votre vie en s\'fbret\'e9, c\rquote est d\rquote envoyer chercher tout \'e0 l +\rquote heure le m\'e9decin Douban, et de lui faire couper la t\'eate d\'e8s qu\rquote il sera arriv\'e9. \emdash V\'e9ritablement, reprit le roi, je crois que c\rquote est par l\'e0 que je dois pr\'e9venir son dessein.\~\'bb + En achevant ces paroles, il appela un de ses officiers, et lui ordonna d\rquote aller chercher le m\'e9decin, qui, sans savoir ce que le roi lui voulait, courut au palais en diligence. \'ab\~Sais-tu bien, dit le roi en le voyant, pourquo +i je te demande ici\~? \emdash Non, sire, r\'e9pondit-il, et j\rquote attends que votre majest\'e9 daigne m\rquote en instruire. \emdash Je t\rquote ai fait venir, reprit le roi, pour me d\'e9livrer de toi en te faisant \'f4ter la vie.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Il n\rquote est pas possible d\rquote exprimer quel fut l\rquote \'e9tonnement du m\'e9decin, lorsqu\rquote il entendit prononcer l\rquote arr\'eat de sa mort\~: \'ab\~Sire, dit-il, quel sujet peut avoir votre majest\'e9 de me faire mourir\~ +? Quel crime ai-je commis\~? \emdash J\rquote ai appris de bonne part, r\'e9pliqua le roi, que tu es un espion, et que tu n\rquote es venu dans ma cour que pour attenter \'e0 ma vie\~; mais pour te pr\'e9 +venir, je veux te ravir la tienne. Frappe, ajouta-t-il au bourreau qui \'e9tait pr\'e9sent, et me d\'e9livre d\rquote un perfide qui ne s\rquote est introduit ici que pour m\rquote assassiner.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\'c0 cet ordre cruel, le m\'e9decin jugea bien que les honneurs et les bienfaits qu\rquote il avait re\'e7us lui avaient suscit\'e9 des ennemis, et que le faible roi s\rquote \'e9tait laiss\'e9 surprendre \'e0 leurs impostures. Il se repentait de l +\rquote avoir gu\'e9ri de sa l\'e8pre\~; mais c\rquote \'e9tait un repentir hors de saison\~: \'ab\~Est-ce ainsi, lui disait-il, que vous me r\'e9compensez du bien que je vous ai fait\~?\~\'bb Le roi ne l\rquote \'e9 +couta pas, et ordonna une seconde fois au bourreau de porter le coup mortel. Le m\'e9decin eut recours aux pri\'e8res\~: \'ab\~H\'e9las\~! sire, s\rquote \'e9cria-il, prolongez-moi la vie, Dieu prolongera la v\'f4tre\~ +; ne me faites pas mourir, de crainte que Dieu ne vous traite de la m\'eame mani\'e8re\~!\~\'bb +\par +\par Le p\'eacheur interrompit son discours en cet endroit, pour adresser la parole au g\'e9nie\~: \'ab\~H\'e9 bien\~! g\'e9nie, lui dit-il, tu vois que ce qui se passa alors entre le roi grec et le m\'e9decin Douban, vient tout \'e0 l\rquote +heure de se passer entre nous deux.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le roi grec, continua-t-il, au lieu d\rquote avoir \'e9gard \'e0 la pri\'e8re que le m\'e9decin venait de lui faire, en le conjurant au nom de Dieu, lui repartit avec duret\'e9\~: \'ab\~Non, non, c\rquote est une n\'e9cessit\'e9 + absolue que je te fasse p\'e9rir\~: aussi bien pourrais-tu m\rquote \'f4ter la vie plus subtilement encore que tu ne m\rquote as gu\'e9ri.\~\'bb Cependant le m\'e9decin, fondant en pleurs, et se plaignant pitoyablement de se voir si mal pay\'e9 + du service qu\rquote il avait rendu au roi, se pr\'e9para \'e0 recevoir le coup de la mort. Le bourreau lui banda les yeux, lui lia les mains, et se mit en devoir de tirer son sabre. +\par +\par \'ab\~Alors les courtisans qui \'e9taient pr\'e9sents, \'e9mus de compassion, suppli\'e8rent le roi de lui faire gr\'e2ce, assurant qu\rquote il n\rquote \'e9tait pas coupable, et r\'e9 +pondant de son innocence. Mais le roi fut inflexible, et leur parla de sorte qu\rquote ils n\rquote os\'e8rent lui r\'e9pliquer. +\par +\par \'ab\~Le m\'e9decin \'e9tant \'e0 genoux, les yeux band\'e9s, et pr\'eat \'e0 recevoir le coup qui devait terminer son sort, s\rquote adressa encore une fois au roi\~: \'ab\~Sire, lui dit-il, puisque votre majest\'e9 ne veut point r\'e9voquer l\rquote arr +\'eat de ma mort, je la supplie du moins de m\rquote accorder la libert\'e9 d\rquote aller jusque chez moi donner ordre \'e0 ma s\'e9pulture, dire le dernier adieu \'e0 ma famille, faire des aum\'f4nes, et l\'e9guer mes livres \'e0 + des personnes capables d\rquote en faire un bon usage. J\rquote en ai un, entre autres, dont je veux faire pr\'e9sent \'e0 votre majest\'e9\~: c\rquote est un livre fort pr\'e9cieux et tr\'e8s-digne d\rquote \'eatre soigneusement gard\'e9 dans votre tr +\'e9sor. \emdash H\'e9\~! pourquoi ce livre est-il aussi pr\'e9cieux que tu le dis\~? r\'e9pliqua le roi. \emdash Sire, repartit le m\'e9decin, c\rquote est qu\rquote il contient une infinit\'e9 + de choses curieuses, dont la principale est que, quand on m\rquote aura coup\'e9 la t\'eate, si votre majest\'e9 veut bien se donner la peine d\rquote ouvrir le livre au sixi\'e8me feuillet et lire la troisi\'e8me ligne de la page \'e0 main gauche, ma t +\'eate r\'e9pondra \'e0 toutes les questions que vous voudrez lui faire.\~\'bb Le roi, curieux de voir une chose si merveilleuse, remit sa mort au lendemain, et l\rquote envoya chez lui sous bonne garde. +\par +\par \'ab\~Le m\'e9decin, pendant ce temps-l\'e0, mit ordre \'e0 ses affaires\~; et comme le bruit s\rquote \'e9tait r\'e9pandu qu\rquote il devait arriver un prodige inou\'ef apr\'e8s son tr\'e9pas, les vizirs, les \'e9mirs}{\b\fs36\super \chftn {\footnote +\pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ \'c9mir signifie chef, comandant.}}}{, les officiers de la garde, enfin toute la cour se rendit le jour suivant dans la salle d\rquote +audience pour en \'eatre t\'e9moin. +\par +\par \'ab\~On vit bient\'f4t para\'eetre le m\'e9decin Douban, qui s\rquote avan\'e7a jusqu\rquote au pied du tr\'f4ne royal avec un gros livre \'e0 la main. L\'e0, il se fit apporter un bassin, sur lequel il \'e9tendit la couverture dont le livre \'e9 +tait envelopp\'e9\~; et pr\'e9sentant le livre au roi\~: \'ab\~Sire, lui dit-il, prenez s\rquote il vous pla\'eet, ce livre\~; et d\rquote abord que ma t\'eate sera coup\'e9e, commandez qu\rquote on la pose dans le bassin sur la couverture du livre\~; d +\'e8s qu\rquote elle y sera, le sang cessera d\rquote en couler\~: alors vous ouvrirez le livre, et ma t\'eate r\'e9pondra \'e0 toutes vos demandes. Mais, sire, ajouta-t-il, permettez-moi d\rquote implorer encore une fois la cl\'e9mence de votre majest +\'e9\~; au nom de Dieu, laissez-vous fl\'e9chir\~: je vous proteste que je suis innocent. \emdash Tes pri\'e8res, r\'e9pondit le roi, sont inutiles\~; et quand ce ne serait que pour entendre parler ta t\'eate apr\'e8s ta mort, je veux que tu meures.\~ +\'bb En disant cela, il prit le livre des mains du m\'e9decin, et ordonna au bourreau de faire son devoir. +\par +\par \'ab\~La t\'eate fut coup\'e9e si adroitement, qu\rquote elle tomba dans le bassin\~; et elle fut \'e0 peine pos\'e9e sur la couverture, que le sang s\rquote arr\'eata. Alors, au grand \'e9 +tonnement du roi et de tous les spectateurs, elle ouvrit les yeux, et, prenant la parole\~: \'ab\~Sire, dit-elle, que votre majest\'e9 ouvre le livre.\~\'bb Le roi l\rquote ouvrit, et trouvant que le premier feuillet \'e9tait comme coll\'e9 + contre le second, pour le tourner avec plus de facilit\'e9, il porta le doigt \'e0 sa bouche et le mouilla de sa salive. Il fit la m\'eame chose jusqu\rquote au sixi\'e8me feuillet\~; et ne voyant pas d\rquote \'e9criture \'e0 la page indiqu\'e9e\~: \'ab +\~M\'e9decin, dit-il \'e0 la t\'eate, il n\rquote y a rien d\rquote \'e9crit. \emdash Tournez encore quelques feuillets, \'bb repartit la t\'eate. Le roi continua d\rquote en tourner, en portant toujours le doigt \'e0 sa bouche, jusqu\rquote \'e0 + ce que le poison, dont chaque feuillet \'e9tait imbu, venant \'e0 faire son effet, ce prince se sentit tout \'e0 coup agit\'e9 d\rquote un transport extraordinaire\~; sa vue se troubla, et il se laissa tomber au pied de son tr\'f4ne avec de g +randes convulsions\'85\~\'bb +\par +\par \'c0 ces mots, Scheherazade apercevant le jour, en avertit le sultan, et cessa de parler\~: \'ab\~Ah\~! ma ch\'e8re s\'9cur, dit alors Dinarzade, que je suis f\'e2ch\'e9e que vous n\rquote ayez pas le temps d\rquote achever cette histoire\~ +! Je serais inconsolable si vous perdiez la vie aujourd\rquote hui. \emdash Ma s\'9cur, r\'e9pondit la sultane, il en sera ce qu\rquote il plaira au sultan\~; mais il faut esp\'e9rer qu\rquote il aura la bont\'e9 de suspendre ma mort jusqu\rquote \'e0 + demain.\~\'bb Effectivement, Schahriar, loin d\rquote ordonner son tr\'e9pas ce jour-l\'e0, attendit la nuit prochaine avec impatience, tant il avait d\rquote envie d\rquote apprendre la fin de l\rquote histoire du roi grec, et la suite de celle du p\'ea +cheur et du g\'e9nie. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364854}XVII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364854} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Quelque curiosit\'e9 qu\rquote e\'fbt Dinarzade d\rquote entendre le reste de l\rquote histoire du roi grec, elle ne se r\'e9veilla pas cette nuit de si bonne heure qu +\rquote \'e0 l\rquote ordinaire\~; il \'e9tait m\'eame presque jour lorsqu\rquote elle dit \'e0 la sultane\~: \'ab\~Ma ch\'e8re s\'9cur, je vous prie de continuer la merveilleuse histoire du roi grec\~; mais h\'e2tez-vous, de gr\'e2ce, car le jour para +\'eetra bient\'f4t.\~\'bb +\par +\par Scheherazade reprit aussit\'f4t cette histoire \'e0 l\rquote endroit o\'f9 elle l\rquote avait laiss\'e9e le jour pr\'e9c\'e9dent\~: Sire, dit-elle, quand le m\'e9decin Douban, ou, pour mieux dire, sa t\'ea +te, vit que le poison faisait son effet, et que le roi n\rquote avait plus que quelques moments \'e0 vivre\~: \'ab\~Tyran, s\rquote \'e9cria-t-elle, voil\'e0 de quelle mani\'e8re sont trait\'e9s les princes qui, abusant de leur autorit\'e9, font p\'e9 +rir les innocents. Dieu punit t\'f4t ou tard leurs injustices et leurs cruaut\'e9s.\~\'bb La t\'eate eut \'e0 peine achev\'e9 ces paroles, que le roi tomba mort, et qu\rquote elle perdit elle-m\'eame aussi le peu de vie qui lui restait. +\par +\par Sire, poursuivit Scheherazade, telle fut la fin du roi grec et du m\'e9decin Douban. Il faut pr\'e9sentement revenir \'e0 l\rquote histoire du p\'eacheur et du g\'e9nie\~; mais ce n\rquote +est pas la peine de commencer, car il est jour. Le sultan, de qui toutes les heures \'e9taient r\'e9gl\'e9es, ne pouvant l\rquote \'e9couter plus longtemps, se leva, et comme il voulait absolument entendre la suite de l\rquote histoire du g\'e9nie et du p +\'eacheur, il avertit la sultane de se pr\'e9parer \'e0 la lui raconter la nuit suivante. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364855}XVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364855} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade se d\'e9dommagea cette nuit de la pr\'e9c\'e9dente\~: elle se r\'e9veilla longtemps avant le jour, et appelant Scheherazade\~: \'ab\~Ma s\'9c +ur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous supplie de nous raconter la suite de l\rquote histoire du p\'eacheur et du g\'e9nie\~; vous savez que le sultan souhaite autant que moi de l\rquote entendre. \emdash Je vais, r\'e9 +pondit la sultane, contenter sa curiosit\'e9 et la v\'f4tre.\~\'bb Alors, s\rquote adressant \'e0 Schahriar\~: Sire, poursuivit-elle, sit\'f4t que le p\'eacheur eut fini l\rquote histoire du roi grec et du m\'e9decin Douban, il en fit l\rquote +application au g\'e9nie qu\rquote il tenait toujours enferm\'e9 dans le vase. +\par +\par \'ab\~Si le roi grec, lui dit-il, e\'fbt voulu laisser vivre le m\'e9decin, Dieu l\rquote aurait aussi laiss\'e9 vivre lui-m\'eame\~; mais il rejeta ses plus humbles pri\'e8res, et Dieu l\rquote en punit. Il en est de m\'eame de toi, \'f4 g\'e9nie\~! si j +\rquote avais pu te fl\'e9chir et obtenir de toi la gr\'e2ce que je te demandais, j\rquote aurais pr\'e9sentement piti\'e9 de l\rquote \'e9tat o\'f9 tu es\~; mais puisque, malgr\'e9 l\rquote extr\'eame obligation que tu m\rquote avais de t\rquote +avoir mis en libert\'e9, tu as persist\'e9 dans la volont\'e9 de me tuer, je dois, \'e0 mon tour, \'eatre impitoyable. Je vais, en te laissant dans ce vase et en te rejetant \'e0 la mer, t\rquote \'f4ter l\rquote usage de la vie jusqu\rquote \'e0 + la fin des temps\~: c\rquote est la vengeance que je pr\'e9tends tirer de toi.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\emdash P\'e9cheur, mon ami, r\'e9pondit le g\'e9nie, je te conjure encore une fois de ne pas faire une si cruelle action. Songe qu\rquote il n\rquote est pas honn\'eate de se venger, et qu\rquote au contraire il est loua +ble de rendre le bien pour le mal\~; ne me traite pas comme Imama traita autrefois Ateca. \emdash Et que fit Imama \'e0 Ateca\~? r\'e9pliqua le p\'eacheur. \emdash Oh\~! si tu souhaites de le savoir, repartit le g\'e9nie, ouvre-moi ce vase\~ +; crois-tu que je sois en humeur de faire des contes dans une prison si \'e9troite\~? Je t\rquote en ferai tant que tu voudras quand tu m\rquote auras tir\'e9 d\rquote ici. \emdash Non, dit le p\'e9cheur, je ne te d\'e9livrerai pas\~; c\rquote +est trop raisonner\~: je vais te pr\'e9cipiter au fond de la mer. \emdash Encore un mot, p\'eacheur, s\rquote \'e9cria le g\'e9nie\~; je te promets de ne te faire aucun mal\~; bien \'e9loign\'e9 de cela, je t\rquote +enseignerai un moyen de devenir puissamment riche.\~\'bb +\par +\par L\rquote esp\'e9rance de se tirer de la pauvret\'e9 d\'e9sarma le p\'eacheur\~: \'ab\~Je pourrais t\rquote \'e9couter, dit-il, s\rquote il y avait quelque fonds \'e0 + faire sur ta parole. Jure-moi par le grand nom de Dieu que tu feras de bonne foi ce que tu dis, et je vais t\rquote ouvrir le vase\~; je ne crois pas que tu sois assez hardi pour violer un pareil serment.\~\'bb Le g\'e9nie le fit, et le p\'eacheur \'f4 +ta aussit\'f4t le couvercle du vase. Il en sortit \'e0 l\rquote instant de la fum\'e9e, et le g\'e9nie ayant repris sa forme de la m\'eame mani\'e8re qu\rquote auparavant, la premi\'e8re chose qu\rquote il fit fut de jeter, d\rquote +un coup de pied, le vase dans la mer. Cette action effraya le p\'eacheur\~: \'ab\~G\'e9nie, dit-il, qu\rquote est-ce que cela signifie\~? Ne voulez-vous pas garder le serment que vous venez de faire\~? Et dois-je vous dire ce que le m\'e9 +decin Douban disait au roi grec\~: \'ab\~Laissez-moi vivre, et Dieu prolongera vos jours\~?\~\'bb +\par +\par La crainte du p\'eacheur fit rire le g\'e9nie, qui lui r\'e9pondit\~: \'ab\~Non, p\'eacheur, rassure-toi\~; je n\rquote ai jet\'e9 le vase que pour me divertir et voir si tu en serais alarm\'e9\~ +; et pour te persuader que je te veux tenir parole, prends tes filets et me suis.\~\'bb En pronon\'e7ant ces mots, il se mit \'e0 marcher devant le p\'eacheur, qui, charg\'e9 de ses filets, le suivit avec quelque sorte de d\'e9fiance. Ils pass\'e8 +rent devant la ville, et mont\'e8rent au haut d\rquote une montagne, d\rquote o\'f9 ils descendirent dans une vaste plaine qui les conduisit \'e0 un grand \'e9tang situ\'e9 entre quatre collines. +\par +\par Lorsqu\rquote ils furent arriv\'e9s au bord de l\rquote \'e9tang, le g\'e9nie dit au p\'eacheur\~: \'ab\~Jette tes filets, et prends du poisson.\~\'bb Le p\'eacheur ne douta pas qu\rquote il n\rquote en pr\'eet\~: car il en vit une grande quantit\'e9 + dans l\rquote \'e9tang\~; mais ce qui le surprit extr\'eamement, c\rquote est qu\rquote il remarqua qu\rquote il y en avait de quatre couleurs diff\'e9rentes, c\rquote est-\'e0 +-dire, de blancs, de rouges, de bleus et de jaunes. Il jeta ses filets, et en amena quatre, dont chacun \'e9tait d\rquote une de ces couleurs. Comme il n\rquote en avait jamais vu de pareils, il ne pouvait se lasser de les admirer\~; et jugeant qu\rquote +il en pourrait tirer une somme assez consid\'e9rable, il en avait beaucoup de joie\~: \'ab\~Emporte ces poissons, lui dit le g\'e9nie, et va les pr\'e9senter \'e0 ton sultan\~; il t\rquote en donnera plus d\rquote argent que tu n\rquote en as mani\'e9 + en toute ta vie. Tu pourras venir tous les jours p\'eacher en cet \'e9tang\~; mais je t\rquote avertis de ne jeter tes filets qu\rquote une fois chaque jour\~; autrement il t\rquote en arrivera du mal, prends-y garde\~; c\rquote est l\rquote +avis que je te donne\~: si tu le suis exactement, tu t\rquote en trouveras bien.\~\'bb En disant cela, il frappa du pied la terre, qui s\rquote ouvrit, et se referma apr\'e8s l\rquote avoir englouti. +\par +\par Le p\'eacheur, r\'e9solu de suivre de point en point les conseils du g\'e9nie, se garda bien de jeter une seconde fois ses filets. Il reprit le chemin de la ville, fort content de sa p\'eache et faisant mille r\'e9 +flexions sur son aventure. Il alla droit au palais du sultan pour lui pr\'e9senter ses poissons\'85 +\par +\par Mais, sire, dit Scheherazade, j\rquote aper\'e7ois le jour\~; il faut que je m\rquote arr\'eate en cet endroit\~: \emdash Ma s\'9cur, dit alors Dinarzade, que les derniers \'e9v\'e9nements que vous venez de raconter sont surprenants\~! J\rquote +ai de la peine \'e0 croire que vous puissiez d\'e9sormais nous en apprendre d\rquote autres qui le soient davantage. \emdash Ma ch\'e8re s\'9cur, r\'e9pondit la sultane, si le sultan mon ma\'eetre me laisse vivre jusqu\rquote \'e0 demain, je suis persuad +\'e9e que vous trouverez la suite de l\rquote histoire du p\'eacheur encore plus merveilleuse que le commencement, et incomparablement plus agr\'e9able. Schahriar, curieux de voir si le reste de l\rquote histoire du p\'eacheur \'e9tait tel que +la sultane le promettait, diff\'e9ra encore l\rquote ex\'e9cution de la loi cruelle qu\rquote il s\rquote \'e9tait faite. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364856}XIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364856} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Vers la fin de la dix-neuvi\'e8me nuit, Dinarzade appela la sultane, et lui dit\~: Ma s\'9cur, si vous ne dormez pas, je vous supplie, en attendant le jour qui va para +\'eetre bient\'f4t, de me raconter l\rquote histoire du p\'eacheur\~; je suis dans une extr\'eame impatience de l\rquote entendre. Scheherazade, avec la permission du sultan, la reprit aussit\'f4t de cette sorte\~: +\par +\par Sire, je laisse \'e0 penser \'e0 votre majest\'e9 quelle fut la surprise du sultan lorsqu\rquote il vit les quatre poissons que le p\'eacheur lui pr\'e9senta. Il les prit l\rquote un apr\'e8s l\rquote autre pour les consid\'e9rer avec attention, et apr +\'e8s les avoir admir\'e9s assez longtemps\~: \'ab\~Prenez ces poissons, dit-il \'e0 son premier vizir, et les portez \'e0 l\rquote habile cuisini\'e8re que l\rquote empereur des Grecs m\rquote a envoy\'e9e\~; je m\rquote imagine qu\rquote +ils ne seront pas moins bons qu\rquote ils sont beaux.\~\'bb Le vizir les porta lui-m\'eame \'e0 la cuisini\'e8re, et les lui remettant entre les mains\~: \'ab\~Voil\'e0, lui dit-il, quatre poissons qu\rquote on vient d\rquote +apporter au sultan, il vous ordonne de les lui appr\'eater.\~\'bb Apr\'e8s s\rquote \'eatre acquitt\'e9 de sa commission, il retourna vers le sultan son ma\'eetre, qui le chargea de donner au p\'eacheur quatre cents pi\'e8ces d\rquote or de sa monnaie\~ +; ce qu\rquote il ex\'e9cuta tr\'e8s-fid\'e8lement. Le p\'eacheur, qui n\rquote avait jamais poss\'e9d\'e9 une si grosse somme \'e0 la fois, concevait \'e0 peine son bonheur, et le regardait comme un songe. Mais il connut dans la suite qu\rquote il \'e9 +tait r\'e9el, par le bon usage qu\rquote il en fit en l\rquote employant aux besoins de sa famille. +\par +\par Mais, sire, poursuivit Scheherazade, apr\'e8s vous avoir parl\'e9 du p\'eacheur, il faut vous parler aussi de la cuisini\'e8re du sultan, que nous allons trouver dans un grand embarras. D\rquote abord qu\rquote elle eut nettoy\'e9 + les poissons que le vizir lui avait donn\'e9s, elle les mit sur le feu dans une casserole, avec de l\rquote huile pour les frire\~; lorsqu\rquote elle les crut assez cuits d\rquote un c\'f4t\'e9, elle les tourna de l\rquote autre. Mais, \'f4 prodige inou +\'ef\~! \'e0 peine furent-ils tourn\'e9s, que le mur de la cuisine s\rquote entr\rquote ouvrit. Il en sortit une jeune dame d\rquote une beaut\'e9 admirable, et d\rquote une taille avantageuse\~; elle \'e9tait habill\'e9e d\rquote une \'e9toffe de satin +\'e0 fleurs, fa\'e7on d\rquote \'c9gypte, avec des pendants d\rquote oreille, un collier de grosses perles, et des bracelets d\rquote or garnis de rubis\~; et elle tenait une baguette de myrte \'e0 la main. Elle s\rquote +approcha de la casserole, au grand \'e9tonnement de la cuisini\'e8re, qui demeura immobile \'e0 cette vue\~; et, frappant un des poissons du bout de sa baguette\~: \'ab\~Poisson, poisson, lui dit-elle, es-tu dans ton devoir\~?\~\'bb Le poisson n\rquote +ayant rien r\'e9pondu, elle r\'e9p\'e9ta les m\'eames paroles, et alors les quatre poissons lev\'e8rent la t\'eate tous ensemble, et lui dirent tr\'e8s-distinctement\~: \'ab\~Oui, oui, si vous comptez, nous comptons\~ +; si vous payez vos dettes, nous payons les n\'f4tres\~; si vous fuyez, nous vainquons et nous sommes contents.\~\'bb D\'e8s qu\rquote ils eurent achev\'e9 ces mots, la jeune dame renversa la casserole, et rentra dans l\rquote +ouverture du mur, qui se referma aussit\'f4t et se remit dans le m\'eame \'e9tat o\'f9 il \'e9tait auparavant. +\par +\par La cuisini\'e8re, que toutes ces merveilles avaient \'e9pouvant\'e9e, \'e9tant revenue de sa frayeur, alla relever les poissons qui \'e9taient tomb\'e9s sur la braise\~; mais elle les trouva plus noirs que du charbon, et hors d\rquote \'e9tat d\rquote +\'eatre servis au sultan. Elle en eut une vive douleur, et se mettant \'e0 pleurer de toute sa force\~: \'ab\~H\'e9las\~! disait-elle, que vais-je devenir\~? Quand je conterai au sultan ce que j\rquote ai vu, je suis assur\'e9e qu\rquote +il ne me croira point\~; dans quelle col\'e8re ne sera-t-il pas contre moi\~?\~\'bb +\par +\par Pendant qu\rquote elle s\rquote affligeait ainsi, le grand vizir entra, et lui demanda si les poissons \'e9taient pr\'eats. Elle lui raconta tout ce qui lui \'e9tait arriv\'e9, et ce r\'e9cit, comme on le peut penser, l\rquote \'e9tonna fort\~ +; mais, sans en parler au sultan, il inventa une fable qui le contenta. Cependant il envoya chercher le p\'eacheur \'e0 l\rquote heure m\'eame, et quand il fut arriv\'e9\~: \'ab\~P\'ea +cheur, lui dit-il, apporte-moi quatre autres poissons qui soient semblables \'e0 ceux que tu as d\'e9j\'e0 apport\'e9s\~: car il est survenu certain malheur qui a emp\'each\'e9 qu\rquote on ne les ait servis au sultan.\~\'bb Le p\'ea +cheur ne lui dit pas ce que le g\'e9nie lui avait recommand\'e9\~; mais, pour se dispenser de fournir ce jour-l\'e0 les poissons qu\rquote on lui demandait, il s\rquote excusa sur la longueur du chemin, et promit de les apporter le lendemain matin. +\par +\par Effectivement, le p\'eacheur partit durant la nuit, et se rendit \'e0 l\rquote \'e9tang. Il y jeta ses filets, et les ayant retir\'e9s, il y trouva quatre poissons qui \'e9taient, comme les autres, chacun d\rquote une couleur diff\'e9rente. Il s\rquote +en retourna aussit\'f4t, et les porta au grand vizir dans le temps qu\rquote il les lui avait promis. Ce ministre les prit et les emporta lui-m\'eame encore dans la cuisine, o\'f9 il s\rquote enferma seul avec la cuisini\'e8re, qui commen\'e7 +a de les habiller devant lui, et qui les mit sur le feu, comme elle avait fait pour les quatre autres le jour pr\'e9c\'e9dent. Lorsqu\rquote ils furent cuits d\rquote un c\'f4t\'e9, et qu\rquote elle les eut tourn\'e9s de l\rquote +autre, le mur de la cuisine s\rquote entr\rquote ouvrit encore, et la m\'eame dame parut avec sa baguette \'e0 la main\~; elle s\rquote approcha de la casserole, frappa un des poissons, lui adressa les m\'eames paroles, et ils lui firent tous la m\'eame r +\'e9ponse en levant la t\'eate. +\par +\par Mais, sire, ajouta Scheherazade en se reprenant, voil\'e0 le jour qui para\'eet, et qui m\rquote emp\'eache de continuer cette histoire. Les choses que je viens de vous dire sont, \'e0 la v\'e9rit\'e9, tr\'e8s-singuli\'e8res\~ +; mais si je suis en vie demain, je vous en dirai d\rquote autres qui sont encore plus dignes de votre attention. Schahriar, jugeant bien que la suite devait \'eatre fort curieuse, r\'e9solut de l\rquote attendre la nuit suivante. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364857}XX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364857} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Ma ch\'e8re s\'9cur, s\rquote \'e9cria Dinarzade, suivant sa coutume, si vous ne dormez pas, je vous prie de poursuivre et d\rquote achever le beau conte du p\'ea +cheur. La sultane prit aussit\'f4t la parole, et parla en ces termes\~: +\par +\par Sire, apr\'e8s que les quatre poissons eurent r\'e9pondu \'e0 la jeune dame, elle renversa encore la casserole d\rquote un coup de baguette, et se retira dans le m\'eame endroit de la muraille d\rquote o\'f9 elle \'e9tait sortie. Le grand vizir ayant \'e9 +t\'e9 t\'e9moin de ce qui s\rquote \'e9tait pass\'e9\~: \'ab\~Cela est trop surprenant, dit-il, et trop extraordinaire, pour en faire un myst\'e8re au sultan\~; je vais de ce pas l\rquote informer de ce prodige.\~\'bb En effet, il l\rquote +alla trouver, et lui fit un rapport fid\'e8le. +\par +\par Le sultan, fort surpris, marqua beaucoup d\rquote empressement de voir cette merveille. Pour cet effet, il envoya chercher le p\'eacheur\~: \'ab\~Mon ami, lui dit-il, ne pourrais-tu pas m\rquote apporter encore quatre poissons de diff\'e9rentes couleurs\~ +?\~\'bb Le p\'eacheur r\'e9pondit au sultan que si sa majest\'e9 voulait lui accorder trois jours pour faire ce qu\rquote elle d\'e9sirait, il se promettait de la contenter. Les ayant obtenus, il alla \'e0 l\rquote \'e9tang pour la troisi\'e8 +me fois, et il ne fut pas moins heureux que les deux autres\~: car, du premier coup de filet, il prit quatre poissons de couleurs diff\'e9rentes. Il ne manqua pas de les porter \'e0 l\rquote heure m\'eame au sultan, qui en eut d\rquote +autant plus de joie, qu\rquote il ne s\rquote attendait pas \'e0 les avoir si t\'f4t, et qui lui fit donner encore quatre cents pi\'e8ces d\rquote or de sa monnaie. +\par +\par D\rquote abord que le sultan eut les poissons, il les fit porter dans son cabinet avec tout ce qui \'e9tait n\'e9cessaire pour les faire cuire. L\'e0, s\rquote \'e9tant enferm\'e9 + avec son grand vizir, ce ministre les habilla, les mit ensuite sur le feu dans une casserole, et quand ils furent cuits d\rquote un c\'f4t\'e9, il les retourna de l\rquote autre. Alors le mur du cabinet s\rquote entr\rquote ouvrit\~ +; mais au lieu de la jeune dame, ce fut un noir qui en sortit. Ce noir avait un habillement d\rquote esclave\~; il \'e9tait d\rquote une grosseur et d\rquote une grandeur gigantesques, et tenait un gros b\'e2ton vert \'e0 la main. Il s\rquote avan\'e7 +a jusqu\rquote \'e0 la casserole, et touchant de son b\'e2ton un des poissons, il lui dit d\rquote une voix terrible\~: \'ab\~Poisson, poison, es-tu dans ton devoir\~?\~\'bb \'c0 ces mots, les poissons lev\'e8rent la t\'eate, et r\'e9pondirent\~: \'ab\~ +Oui, oui, nous y sommes\~; si vous comptez, nous comptons\~; si vous payez vos dettes, nous payons les n\'f4tres\~; si vous fuyez, nous vainquons et nous sommes contents.\~\'bb +\par +\par Les poissons eurent \'e0 peine achev\'e9 ces paroles, que le noir renversa la casserole au milieu du cabinet et r\'e9duisit les poissons en charbon. Cela \'e9tant fait, il se retira fi\'e8rement, et rentra dans l\rquote +ouverture du mur, qui se referma et qui parut dans le m\'eame \'e9tat qu\rquote auparavant\~: \'ab\~Apr\'e8s ce que je viens de voir, dit le sultan \'e0 son grand vizir, il ne me sera pas possible d\rquote avoir l\rquote +esprit en repos. Ces poissons, sans doute, signifient quelque chose d\rquote extraordinaire dont je veux \'eatre \'e9clairci.\~\'bb Il envoya chercher le p\'eacheur\~; on le lui amena\~: \'ab\~P\'eacheur, lui dit-il, les poissons que tu nous as apport\'e9 +s me causent bien de l\rquote inqui\'e9tude. En quel endroit les as-tu p\'each\'e9s\~? \emdash Sire, r\'e9pondit-il, je les ai p\'each\'e9s dans un \'e9tang qui est situ\'e9 entre quatre collines, au del\'e0 de la montagne que l\rquote on voit d\rquote +ici. \emdash Connaissez-vous cet \'e9tang\~? dit le sultan au vizir. \emdash Non, sire, r\'e9pondit le vizir, je n\rquote en ai m\'eame jamais ou\'ef parler\~; il y a pourtant soixante ans que je chasse aux environs et au del\'e0 de cette montagne.\~ +\'bb Le sultan demanda au p\'eacheur \'e0 quelle distance de son palais \'e9tait l\rquote \'e9tang\~; le p\'eacheur assura qu\rquote il n\rquote y avait pas plus de trois h +eures de chemin. Sur cette assurance, et comme il restait encore assez de jour pour y arriver avant la nuit, le sultan commanda \'e0 toute sa cour de monter \'e0 cheval, et le p\'eacheur leur servit de guide. +\par +\par Ils mont\'e8rent tous la montagne\~; et \'e0 la descente, ils virent avec beaucoup de surprise une vaste plaine que personne n\rquote avait remarqu\'e9e jusqu\rquote alors. Enfin ils arriv\'e8rent \'e0 l\rquote \'e9tang, qu\rquote ils trouv\'e8 +rent effectivement situ\'e9 entre quatre collines, comme le p\'eacheur l\rquote avait rapport\'e9. L\rquote eau en \'e9tait si transparente, qu\rquote ils remarqu\'e8rent que tous les poissons \'e9taient semblables \'e0 ceux que le p\'eacheur avait apport +\'e9s au palais. +\par +\par Le sultan s\rquote arr\'eata sur le bord de l\rquote \'e9tang, et apr\'e8s avoir quelque temps regard\'e9 les poissons avec admiration, il demanda \'e0 ses \'e9mirs et \'e0 tous ses courtisans s\rquote il \'e9tait possible qu\rquote ils n\rquote +eussent pas encore vu cet \'e9tang\~; qui \'e9tait si peu \'e9loign\'e9 de la ville. Ils lui r\'e9pondirent qu\rquote ils n\rquote en avaient jamais \'e9tendu parler\~: \'ab\~Puisque vous convenez tous, leur dit-il, que vous n\rquote en avez jamais ou\'ef + parler, et que je ne suis pas moins \'e9tonn\'e9 que vous de cette nouveaut\'e9, je suis r\'e9solu de ne pas rentrer dans mon palais que je n\rquote aie su pour quelle raison cet \'e9tang se trouve ici, et pourquoi il n\rquote +y a dedans que des poissons de quatre couleurs.\~\'bb Apr\'e8s avoir dit ces paroles, il ordonna de camper, et aussit\'f4t son pavillon et les tentes de sa maison furent dress\'e9s sur les bords de l\rquote \'e9tang. +\par +\par \'c0 l\rquote entr\'e9e de la nuit, le sultan, retir\'e9 sous son pavillon, parla en particulier \'e0 son grand vizir, et lui dit\~: \'ab\~Vizir, j\rquote ai l\rquote esprit dans une \'e9trange inqui\'e9tude\~: cet \'e9tang transport\'e9 + dans ces lieux, ce noir qui nous est apparu dans mon cabinet, ces poissons que nous avons entendus parler, tout cela irrite tellement ma curiosit\'e9, que je ne puis r\'e9sister \'e0 l\rquote impatience de la satisfaire. Pour cet effet, je m\'e9 +dite un dessein que je veux absolument ex\'e9cuter. Je vais seul m\rquote \'e9loigner de ce camp\~; je vous ordonne de tenir mon absence secr\'e8te\~; demeurez sous mon pavillon\~; et demain matin, quand mes \'e9mirs et mes courtisans se pr\'e9senteront +\'e0 l\rquote entr\'e9e, renvoyez-les, en leur disant que j\rquote ai une l\'e9g\'e8re indisposition, et que je veux \'eatre seul. Les jours suivants vous continuerez de leur dire la m\'eame chose, jusqu\rquote \'e0 ce que je sois de retour.\~\'bb +\par +\par Le grand vizir dit plusieurs choses au sultan, pour t\'e2cher de le d\'e9tourner de son dessein\~: il lui repr\'e9senta le danger auquel il s\rquote exposait, et la peine qu\rquote il allait prendre peut-\'eatre inutilement. Mais il eut beau \'e9 +puiser toute son \'e9loquence, le sultan ne quitta point sa r\'e9solution, et se pr\'e9para \'e0 l\rquote ex\'e9cuter. Il prit un habillement commode pour marcher \'e0 pied, il se munit d\rquote un sabre, et d\'e8s qu\rquote il vit que tout \'e9 +tait tranquille dans son camp, il partit sans \'eatre accompagn\'e9 de personne. +\par +\par Il tourna ses pas vers une des collines, qu\rquote il monta sans beaucoup de peine. Il en trouva la descente encore plus ais\'e9e\~; et lorsqu\rquote il fut dans la plaine, il marcha jusqu\rquote +au lever du soleil. Alors apercevant de loin devant lui un grand \'e9difice, il s\rquote en r\'e9jouit, dans l\rquote esp\'e9rance d\rquote y pouvoir apprendre ce qu\rquote il voulait savoir. Quand il en fut pr\'e8s, il remarqua que c\rquote \'e9 +tait un palais magnifique, ou plut\'f4t un ch\'e2teau tr\'e8s-fort, d\rquote un beau marbre noir poli, et couvert d\rquote un acier fin et uni comme une glace de miroir. Ravi de n\rquote avoir pas \'e9t\'e9 longtemps sans rencontrer quelque chose digne + au moins de sa curiosit\'e9, il s\rquote arr\'eata devant la fa\'e7ade du ch\'e2teau et la consid\'e9ra avec beaucoup d\rquote attention. +\par +\par Il s\rquote avan\'e7a ensuite jusqu\rquote \'e0 la porte, qui \'e9tait \'e0 deux battants, dont l\rquote un \'e9tait ouvert. Quoiqu\rquote il f\'fbt libre d\rquote entrer, il crut n\'e9anmoins devoir frapper. Il frappa un coup assez l\'e9g\'e8 +rement et attendit quelque temps\~; mais ne voyant venir personne, il s\rquote imagina qu\rquote on ne l\rquote avait point entendu\~: c\rquote est pourquoi il frappa un second coup plus fort\~; mais ne voyant ni n\rquote +entendant venir personne, il redoubla\~: personne ne parut encore. Cela le surprit extr\'eamement, car il ne pouvait penser qu\rquote un ch\'e2teau si bien entretenu f\'fbt abandonn\'e9\~: \'ab\~S\rquote il n\rquote y a personne, disait-il en lui-m\'ea +me, je n\rquote ai rien \'e0 craindre\~; et s\rquote il y a quelqu\rquote un, j\rquote ai de quoi me d\'e9fendre.\~\'bb +\par +\par Enfin le sultan entra, et s\rquote avan\'e7ant sous le vestibule\~: \'ab\~N\rquote y a-t-il personne ici, s\rquote \'e9cria-t-il, pour recevoir un \'e9tranger qui aurait besoin de se rafra\'eechir en passant\~?\~\'bb Il r\'e9p\'e9ta la m\'ea +me chose deux ou trois fois\~; mais, quoiqu\rquote il parl\'e2t fort haut, personne ne lui r\'e9pondit. Ce silence augmenta son \'e9tonnement. Il passa dans une cour tr\'e8s-spacieuse, et regardant de tous c\'f4t\'e9s pour voir s\rquote il ne d\'e9 +couvrirait point quelqu\rquote un, il n\rquote aper\'e7ut pas le moindre \'eatre vivant\'85 +\par +\par Mais, sire, dit Scheherazade en cet endroit, le jour, qui para\'eet, vient m\rquote imposer silence. \emdash Ah\~! ma s\'9cur, dit Dinarzade, vous nous laissez au plus bel endroit\~! \emdash Il est vrai, r\'e9pondit la sultane\~; mais, ma s\'9c +ur, vous en voyez la n\'e9cessit\'e9. Il ne tiendra qu\rquote au sultan mon seigneur que vous n\rquote entendiez le reste demain. Ce ne fut pas tant pour faire plaisir \'e0 + Dinarzade que Schahriar laissa vivre encore la sultane, que pour contenter la curiosit\'e9 qu\rquote il avait d\rquote apprendre ce qui se passerait dans ce ch\'e2teau. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364858}XXI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364858} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade ne fut pas paresseuse \'e0 r\'e9veiller la sultane sur la fin de cette nuit. Ma ch\'e8re s\'9c +ur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous prie, en attendant le jour, qui va para\'eetre bient\'f4t, de nous raconter ce qui se passa dans ce beau ch\'e2teau o\'f9 vous nous laiss\'e2tes hier. Scheherazade reprit aussit\'f4t le conte du jour pr\'e9 +c\'e9dent\~; et s\rquote adressant toujours \'e0 Schahriar\~: Sire, dit-elle, le sultan ne voyant donc personne dans la cour o\'f9 il \'e9tait, entra dans de grandes salles, dont les tapis de pied \'e9taient de soie, les estrades et les sofas couverts d +\rquote \'e9toffe de la Mecque, et les porti\'e8res, des plus riches \'e9toffes des Indes, relev\'e9es d\rquote or et d\rquote argent. Il passa ensuite dans un salon merveilleux, au milieu duquel il y avait un grand bassin avec un lion d\rquote or massif +\'e0 chaque coin. Les quatre lions jetaient de l\rquote eau par la gueule, et cette eau, en tombant, formait des diamants et des perles\~; ce qui n\rquote accompagnait pas mal un jet d\rquote eau qui, s\rquote \'e9lan\'e7 +ant du milieu du bassin, allait presque frapper le fond d\rquote un d\'f4me peint \'e0 l\rquote arabesque. +\par +\par Le ch\'e2teau, de trois c\'f4t\'e9s, \'e9tait environn\'e9 d\rquote un jardin, que les parterres, les pi\'e8ces d\rquote eau, les bosquets et mille autres agr\'e9ments concouraient \'e0 embellir\~; et ce qui achevait de rendre ce lieu admirable, c\rquote +\'e9tait une infinit\'e9 d\rquote oiseaux, qui y remplissaient l\rquote air de leurs chants harmonieux, et qui y faisaient toujours leur demeure, parce que des filets tendus au-dessus des arbres et du palais les emp\'eachaient d\rquote en sortir. +\par +\par Le sultan se promena longtemps d\rquote appartement en appartement, o\'f9 tout lui parut grand et magnifique. Lorsqu\rquote il fut las de marcher, il s\rquote assit dans un cabinet ouvert qui avait vue sur le jardin\~; et l\'e0, rempli de tout ce qu +\rquote il avait d\'e9j\'e0 vu et de tout ce qu\rquote il voyait encore, il faisait des r\'e9flexions sur tous ces diff\'e9rents objets, quand tout \'e0 coup une voix plaintive, accompagn\'e9e de cris lamentables, vint frapper son oreille. Il \'e9 +couta avec attention, et il entendit distinctement ces tristes paroles\~: \'ab\~\'d4 fortune\~! qui n\rquote as pu me laisser jouir longtemps d\rquote un heureux sort, et qui m\rquote as rendu le plus infortun\'e9 de tous les hommes, cesse de me pers\'e9 +cuter, et viens, par une prompte mort, mettre fin \'e0 mes douleurs. H\'e9las\~! est-il possible que je sois encore en vie apr\'e8s tous les tourments que j\rquote ai soufferts\~?\~\'bb +\par +\par Le sultan, touch\'e9 de ces pitoyables plaintes, se leva pour aller du c\'f4t\'e9 d\rquote o\'f9 elles \'e9taient parties. Lorsqu\rquote il fut \'e0 la porte d\rquote une grande salle, il ouvrit la porti\'e8re, et vit un jeune homme bien fait et tr\'e8 +s-richement v\'eatu, qui \'e9tait assis sur un tr\'f4ne un peu \'e9lev\'e9 de terre. La tristesse \'e9tait peinte sur son visage. Le sultan s\rquote approcha de lui et le salua. Le jeune homme lui rendit son salut, en lui faisant une inclination de t\'ea +te fort basse\~; et comme il ne se levait pas\~: \'ab\~Seigneur, dit-il au sultan, je juge bien que vous m\'e9ritez que je me l\'e8ve pour vous recevoir et vous rendre tous les honneurs possibles\~; mais une raison si forte s\rquote +y oppose, que vous ne devez pas m\rquote en savoir mauvais gr\'e9. \emdash Seigneur, lui r\'e9pondit le sultan, je vous suis fort oblig\'e9 de la bonne opinion que vous avez de moi. Quant au sujet que vous avez de ne vous pas lever, quelle que puisse +\'eatre votre excuse, je la re\'e7ois de fort bon c\'9cur. Attir\'e9 par vos plaintes, p\'e9n\'e9tr\'e9 de vos peines, je viens vous offrir mon secours. Pl\'fbt \'e0 Dieu qu\rquote il d\'e9pend\'eet de moi d\rquote apporter du soulagement \'e0 + vos maux, je m\rquote y emploierais de tout mon pouvoir\~! Je me flatte que vous voudrez bien me raconter l\rquote histoire de vos malheurs\~; mais, de gr\'e2ce, apprenez-moi auparavant ce que signifie cet \'e9tang qui est pr\'e8s d\rquote ici, et o\'f9 + l\rquote on voit des poissons de quatre couleurs diff\'e9rentes\~; ce que c\rquote est que ce ch\'e2teau\~; pourquoi vous vous y trouvez, et d\rquote o\'f9 vient que vous y \'eates seul.\~\'bb Au lieu de r\'e9pondre \'e0 + ces questions, le jeune homme se mit \'e0 pleurer am\'e8rement\~: \'ab\~Que la fortune est inconstante\~! s\rquote \'e9cria-t-il\~; elle se pla\'eet \'e0 abaisser les hommes qu\rquote elle a \'e9lev\'e9s. O\'f9 sont ceux qui jouissent tranquillement d +\rquote un bonheur qu\rquote ils tiennent d\rquote elle, et dont les jours sont toujours purs et sereins\~?\~\'bb +\par +\par Le sultan, touch\'e9 de compassion de le voir en cet \'e9tat, le pria tr\'e8s-instamment de lui dire le sujet d\rquote une si grande douleur\~: \'ab\~H\'e9las\~! seigneur, lui r\'e9pondit le jeune homme, comment pourrais-je n\rquote \'eatre pas afflig\'e9 +\~? et le moyen que mes yeux ne soient pas des sources intarissables de larmes\~?\~\'bb \'c0 ces mots\~; ayant lev\'e9 sa robe, il fit voir au sultan qu\rquote il n\rquote \'e9tait homme que depuis la t\'eate jusqu\rquote \'e0 la ceinture, et que l +\rquote autre moiti\'e9 de son corps \'e9tait de marbre noir\'85 +\par +\par En cet endroit, Scheherazade interrompit son discours pour faire remarquer au sultan des Indes que le jour paraissait. Schahriar fut tellement charm\'e9 de ce qu\rquote il venait d\rquote +entendre, et il se sentit si fort attendri en faveur de Scheherazade, qu\rquote il r\'e9solut de la laisser vivre pendant un mois. Il se leva n\'e9anmoins \'e0 son ordinaire, sans lui parler de sa r\'e9solution. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364859}XXII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364859} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade avait tant d\rquote impatience d\rquote entendre la suite du conte de la nuit pr\'e9c\'e9dente, qu\rquote elle appela sa s\'9cur de fort bonne heure\~: Ma ch +\'e8re s\'9cur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous supplie de continuer le merveilleux conte que vous ne p\'fbtes achever hier. \emdash J\rquote y consens, r\'e9pondit la sultane\~; \'e9coutez-moi\~: +\par +\par Vous jugez bien, poursuivit-elle, que le sultan fut \'e9trangement \'e9tonn\'e9 quand il vit l\rquote \'e9tat d\'e9plorable o\'f9 \'e9tait le jeune homme\~: \'ab\~Ce que vous me montrez l\'e0, lui dit-il, en me donnant de l\rquote +horreur, irrite ma curiosit\'e9\~; je br\'fble d\rquote apprendre votre histoire, qui doit \'eatre, sans doute, fort \'e9trange\~; et je suis persuad\'e9 que l\rquote \'e9tang et les poissons y ont quelque part\~: ainsi, je vous conjure de me la raconter +\~; vous y trouverez quelque sorte de consolation, puisqu\rquote il est certain que les malheureux trouvent une esp\'e8ce de soulagement \'e0 conter leurs malheurs. \emdash + Je ne veux pas vous refuser cette satisfaction, repartit le jeune homme, quoique je ne puisse vous la donner sans renouveler mes vives douleurs\~; mais je vous avertis par avance de pr\'e9parer vos oreilles, votre esprit et vos yeux m\'eame \'e0 + des choses qui surpassent tout ce que l\rquote imagination peut concevoir de plus extraordinaire.\~\'bb +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364860}HISTOIRE DU JEUNE ROI DES \'ceLES NOIRES.{\*\bkmkend _Toc98364860} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Vous saurez, seigneur, continua-t-il, que mon p\'e8re, qui s\rquote appelait Mahmoud, \'e9tait roi de cet \'e9tat. C\rquote est le royaume des \'ce +les Noires, qui prend son nom des quatre petites montagnes voisines\~: car ces montagnes \'e9taient ci-devant des \'eeles\~; et la capitale, o\'f9 le roi mon p\'e8re faisait son s\'e9jour, \'e9tait dans l\rquote endroit o\'f9 est pr\'e9sentement cet \'e9 +tang que vous avez vu. La suite de mon histoire vous instruira de tous ces changements. +\par +\par \'ab\~Le roi mon p\'e8re mourut \'e0 l\rquote \'e2ge de soixante-dix ans. Je n\rquote eus pas plus t\'f4t pris sa place, que je me mariai\~; et la personne que je choisis pour partager la dignit\'e9 royale avec moi, \'e9tait ma cousine. J\rquote +eus tout lieu d\rquote \'eatre content des marques d\rquote amour qu\rquote elle me donna\~; et, de mon c\'f4t\'e9, je con\'e7us pour elle tant de tendresse, que rien n\rquote \'e9tait comparable \'e0 notre union, qui dura cinq ann\'e9 +es. Au bout de ce temps-l\'e0, je m\rquote aper\'e7us que la reine ma cousine n\rquote avait plus de go\'fbt pour moi. +\par +\par \'ab\~Un jour qu\rquote elle \'e9tait au bain l\rquote apr\'e8s-d\'een\'e9e, je me sentis une envie de dormir, et je me jetai sur un sofa. Deux de ses femmes qui se trouv\'e8rent alors dans ma chambre, vinrent s\rquote asseoir, l\rquote une \'e0 ma t\'ea +te, et l\rquote autre \'e0 mes pieds, avec un \'e9ventail \'e0 la main, tant pour mod\'e9rer la chaleur, que pour me garantir des mouches qui auraient pu troubler mon sommeil. Elles me croyaient endormi, et elles s\rquote entretenaient tout bas\~; mais j +\rquote avais seulement les yeux ferm\'e9s, et je ne perdis pas une parole de leur conversation.\~\'bb +\par +\par Une de ces femmes dit \'e0 l\rquote autre\~: \'ab\~N\rquote est-il pas vrai que la reine a grand tort de ne pas aimer un prince aussi aimable que le n\'f4tre\~? \emdash Assur\'e9ment, r\'e9pondit la seconde. Pour moi, je n\rquote +y comprends rien, et je ne sais pourquoi elle sort toutes les nuits, et le laisse seul. Est-ce qu\rquote il ne s\rquote en aper\'e7oit pas\~? \emdash H\'e9\~! comment voudrais-tu qu\rquote il s\rquote en aper\'e7\'fbt\~? reprit la premi\'e8re\~: elle m +\'eale tous les soirs dans sa boisson un certain suc d\rquote herbe qui le fait dormir toute la nuit d\rquote un sommeil si profond, qu\rquote elle a le temps d\rquote aller o\'f9 il lui pla\'eet\~; et \'e0 la pointe du jour, elle vient se recoucher aupr +\'e8s de lui\~; alors elle le r\'e9veille, en lui passant sous le nez une certaine odeur.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Jugez, seigneur, de ma surprise \'e0 ce discours, et des sentiments qu\rquote il m\rquote inspira. N\'e9anmoins, quelque \'e9motion qu\rquote il me p\'fbt causer, j\rquote eus assez d\rquote empire sur moi pour dissimuler\~: je fis semblant de m +\rquote \'e9veiller et de n\rquote avoir rien entendu. +\par +\par \'ab\~La reine revint du bain\~; nous soup\'e2mes ensemble, et, avant que de nous coucher, elle me pr\'e9senta elle-m\'eame la tasse pleine d\rquote eau que j\rquote avais coutume de boire\~; mais au lieu de la porter \'e0 ma bouche, je m\rquote +approchai d\rquote une fen\'eatre qui \'e9tait ouverte, et je jetai l\rquote eau si adroitement, qu\rquote elle ne s\rquote en aper\'e7ut pas. Je lui remis ensuite la tasse entre les mains, afin qu\rquote elle ne dout\'e2t point que je n\rquote eusse bu. + +\par +\par \'ab\~Nous nous couch\'e2mes ensuite, et bient\'f4t apr\'e8s, croyant que j\rquote \'e9tais endormi, quoique je ne le fusse pas, elle se leva avec si peu de pr\'e9caution, qu\rquote elle dit assez haut\~: \'ab\~Dors, et puisses-tu ne te r\'e9 +veiller jamais\~!\~\'bb Elle s\rquote habilla promptement, et sortit de la chambre\'85\~\'bb +\par +\par En achevant ces mots, Scheherazade, s\rquote \'e9tant aper\'e7u qu\rquote il \'e9tait jour, cessa de parler. Dinarzade avait \'e9cout\'e9 sa s\'9cur avec beaucoup de plaisir. Schahriar trouvait l\rquote histoire du roi des \'ce +les Noires si digne de sa curiosit\'e9, qu\rquote il se leva fort impatient d\rquote en apprendre la suite la nuit suivante\'85\'85 +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364861}XXIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364861} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Une heure avant le jour, Dinarzade, s\rquote \'e9tant r\'e9veill\'e9e, ne manqua pas de dire \'e0 la sultane\~: Ma ch\'e8re s\'9c +ur, si vous ne dormez pas, je vous prie, de continuer l\rquote histoire du jeune roi des quatre \'celes Noires. Scheherazade, rappelant aussit\'f4t dans sa m\'e9moire l\rquote endroit o\'f9 elle en \'e9tait demeur\'e9e, la reprit dans ces termes\~: +\par +\par \'ab\~D\rquote abord que la reine ma femme fut sortie, poursuivit le roi des \'celes Noires, je me levai et m\rquote habillai \'e0 la h\'e2te\~; je pris mon sabre, et la suivis de si pr\'e8s, que je l\rquote entendis bient\'f4 +t marcher devant moi. Alors, r\'e9glant mes pas sur les siens, je marchai doucement de peur d\rquote en \'eatre entendu. Elle passa par plusieurs portes, qui s\rquote ouvrirent par la vertu de certaines paroles magiques qu\rquote elle pronon\'e7a\~ +; et la derni\'e8re qui s\rquote ouvrit fut celle du jardin o\'f9 elle entra. Je m\rquote arr\'eatai \'e0 cette porte, afin qu\rquote elle ne p\'fbt m\rquote apercevoir pendant qu\rquote elle traversait un parterre\~; et, la conduisant des yeux autant que + l\rquote obscurit\'e9 me le permettait, je remarquai qu\rquote elle entra dans un petit bois dont les all\'e9es \'e9taient bord\'e9es de palissades fort \'e9paisses. Je m\rquote y rendis par un autre chemin\~; et, me glissant derri\'e8re la palissade d +\rquote une all\'e9e assez longue, je la vis qui se promenait avec un homme. +\par +\par \'ab\~Je ne manquai pas de pr\'eater une oreille attentive \'e0 leurs discours, et voici ce que j\rquote entendis\~: \'ab\~Je ne m\'e9rite pas, disait la reine \'e0 son amant, le reproche que vous me faites de n\rquote \'eatre pas assez diligente\~ +: vous savez bien la raison qui m\rquote en emp\'eache. Mais si toutes les marques d\rquote amour que je vous ai donn\'e9es jusqu\rquote \'e0 pr\'e9sent ne suffisent pas pour vous persuader de ma sinc\'e9rit\'e9, je suis pr\'eate \'e0 + vous en donner de plus \'e9clatantes\~: vous n\rquote avez qu\rquote \'e0 commander\~; vous savez quel est mon pouvoir. Je vais, si vous le souhaitez, avant que le soleil se l\'e8 +ve, changer cette grande ville et ce beau palais en des ruines affreuses, qui ne seront habit\'e9es que par des loups, des hiboux et des corbeaux. Voulez-vous que je transporte toutes les pierres de ces murailles, si solidement b\'e2ties, au del\'e0 + du mont Caucase, et hors des bornes du monde habitable\~? Vous n\rquote avez qu\rquote \'e0 dire un mot, et tous ces lieux vont changer de face.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Comme la reine achevait ces paroles, son amant et elle, se trouvant au bout de l\rquote all\'e9e, tourn\'e8rent pour entrer dans une autre, et pass\'e8rent devant moi. J\rquote avais d\'e9j\'e0 tir\'e9 mon sabre, et comme l\rquote amant \'e9 +tait de mon c\'f4t\'e9, je le frappai sur le cou et le renversai par terre. Je crus l\rquote avoir tu\'e9, et, dans cette opinion, je me retirai brusquement sans me faire conna\'eetre \'e0 la reine, que je voulus \'e9pargner, \'e0 cause qu\rquote elle +\'e9tait ma parente. +\par +\par \'ab\~Cependant le coup que j\rquote avais port\'e9 \'e0 son amant \'e9tait mortel\~; mais elle lui conserva la vie par la force de ses enchantements, d\rquote une mani\'e8re, toutefois, qu\rquote on peut dire de lui qu\rquote il n\rquote +est ni mort ni vivant. Comme je traversais le jardin pour regagner le palais, j\rquote entendis la reine qui poussait de grands cris, et, jugeant par l\'e0 de sa douleur, je me sus bon gr\'e9 de lui avoir laiss\'e9 la vie. +\par +\par \'ab\~Lorsque je fus rentr\'e9 dans mon appartement, je me recouchai, et satisfait d\rquote avoir puni le t\'e9m\'e9raire qui m\rquote avait offens\'e9, je m\rquote endormis. En me r\'e9veillant le lendemain, je trouvai la reine couch\'e9e aupr\'e8 +s de moi\'85\'85\~\'bb +\par +\par Scheherazade fut oblig\'e9e de s\rquote arr\'eater en cet endroit parce qu\rquote elle vit para\'eetre le jour\~: Bon Dieu, ma s\'9cur, dit alors Dinarzade, je suis bien f\'e2ch\'e9e que vous n\rquote en puissiez pas dire davantage. \emdash Ma s\'9cur, r +\'e9pondit la sultane, vous deviez me r\'e9veiller de meilleure heure\~; c\rquote est votre faute. \emdash Je la r\'e9parerai, s\rquote il pla\'eet \'e0 Dieu, cette nuit, r\'e9pliqua Dinarzade\~: car je ne doute pas que le sultan n\rquote ait autant d +\rquote envie que moi de savoir la fin de cette histoire, et j\rquote esp\'e8re qu\rquote il aura la bont\'e9 de vous laisser vivre encore jusqu\rquote \'e0 demain. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364862}XXIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364862} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Effectivement, Dinarzade, comme elle se l\rquote \'e9tait propos\'e9, appela de tr\'e8s-bonne heure la sultane\~: Ma ch\'e8re s\'9c +ur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous supplie de nous achever l\rquote agr\'e9able histoire du roi des \'celes Noires\~; je meurs d\rquote impatience de savoir comment il fut chang\'e9 en marbre. \emdash Vous l\rquote allez apprendre, r\'e9 +pondit Scheherazade, avec la permission du sultan. +\par +\par \'ab\~Je trouvai donc la reine couch\'e9e aupr\'e8s de moi, continua le roi des quatre \'celes Noires. Je ne vous dirai point si elle dormait ou non\~; mais je me levai sans faire de bruit, et je passai dans mon cabinet, o\'f9 j\rquote achevai de m +\rquote habiller. J\rquote allai ensuite tenir mon conseil, et, \'e0 mon retour, la reine, habill\'e9e de deuil, les cheveux \'e9pars et en partie arrach\'e9s, vint se pr\'e9senter devant moi\~: \'ab\~Sire, me dit-elle, je viens supplier votre majest\'e9 + de ne pas trouver \'e9trange que je sois dans l\rquote \'e9tat o\'f9 je suis\~: trois nouvelles affligeantes que je viens de recevoir en m\'eame temps, sont la juste cause de la vive douleur dont vous ne voyez que les faibles marques. \emdash + Et quelles sont ces nouvelles, madame\~? lui dis-je. \emdash La mort de la reine ma ch\'e8re m\'e8re, me r\'e9pondit-elle, celle du roi mon p\'e8re, tu\'e9 dans une bataille, et celle d\rquote un de mes fr\'e8res, qui est tomb\'e9 dans un pr\'e9cipice. +\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je ne fus pas f\'e2ch\'e9 qu\rquote elle pr\'eet ce pr\'e9texte pour cacher le v\'e9ritable sujet de son affliction, et je jugeai qu\rquote elle ne me soup\'e7onnait pas d\rquote avoir tu\'e9 son amant\~: \'ab\~Madame, lui dis-je, loin de bl\'e2 +mer votre douleur, je vous assure que j\rquote y prends toute la part que je dois. Je serais extr\'eamement surpris que vous fussiez insensible \'e0 la perte que vous avez faite. Pleurez\~; vos larmes sont d\rquote +infaillibles marques de votre excellent naturel. J\rquote esp\'e8re n\'e9anmoins que le temps et la raison pourront apporter de la mod\'e9ration \'e0 vos d\'e9plaisirs.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Elle se retira dans son appartement, o\'f9, se livrant sans r\'e9serve \'e0 ses chagrins, elle passa une ann\'e9e enti\'e8re \'e0 pleurer et \'e0 s\rquote affliger. Au bout de ce temps-l\'e0, elle me demanda la permission de faire b\'e2 +tir le lieu de sa s\'e9pulture dans l\rquote enceinte du palais, o\'f9 elle voulait, disait-elle, demeurer jusqu\rquote \'e0 la fin de ses jours. Je le lui permis, et elle fit b\'e2tir un palais superbe, avec un d\'f4me qu\rquote on peut voir d\rquote +ici, et elle l\rquote appela le Palais des Larmes. +\par +\par \'ab\~Quand il fut achev\'e9, elle y fit porter son amant, qu\rquote elle avait fait transporter o\'f9 elle avait jug\'e9 \'e0 propos, la m\'eame nuit que je l\rquote avais bless\'e9. Elle l\rquote avait emp\'each\'e9 de mourir jusqu\rquote +alors par des breuvages qu\rquote elle lui avait fait prendre, et elle continua de lui en donner et de les lui porter elle-m\'eame tous les jours, d\'e8s qu\rquote il fut au Palais des Larmes. +\par +\par \'ab\~Cependant, avec tous ses enchantements, elle ne pouvait gu\'e9rir ce malheureux\~: il \'e9tait non-seulement hors d\rquote \'e9tat de marcher et de se soutenir, mais il avait encore perdu l\rquote usage de la parole, et il +ne donnait aucun signe de vie que par ses regards. Quoique la reine n\rquote e\'fbt que la consolation de le voir et de lui dire tout ce que son fol amour pouvait lui inspirer de plus tendre et de plus passionn\'e9 +, elle ne laissait pas de lui rendre chaque jour deux visites assez longues. J\rquote \'e9tais bien inform\'e9 de tout cela, mais je feignais de l\rquote ignorer. +\par +\par \'ab\~Un jour j\rquote allai par curiosit\'e9 au Palais des Larmes, pour savoir quelle y \'e9tait l\rquote occupation de cette princesse, et, d\rquote un endroit o\'f9 je ne pouvais \'eatre vu, je l\rquote entendis parler dans ces termes \'e0 son amant\~ +: \'ab\~Je suis dans la derni\'e8re affliction de vous voir en l\rquote \'e9tat o\'f9 vous \'eates\~; je ne sens pas moins vivement que vous-m\'eame les maux cuisants que vous souffrez\~; mais, ch\'e8re \'e2me, je vous parle toujours, et vous ne me r\'e9 +pondez pas. Jusques \'e0 quand garderez-vous le silence\~? Dites un mot seulement. H\'e9las\~! les plus doux moments de ma vie sont ceux que je passe ici \'e0 partager vos douleurs. Je ne puis vivre \'e9loign\'e9e de vous, et je pr\'e9f\'e9 +rerais le plaisir de vous voir sans cesse \'e0 l\rquote empire de l\rquote univers.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\'c0 ce discours, qui fut plus d\rquote une fois interrompu par ses soupirs et ses sanglots, je perdis enfin patience\~: je me montrai, et m\rquote approchant d\rquote elle\~: \'ab\~Madame, lui dis-je, c\rquote est assez pleurer\~ +; il est temps de mettre fin \'e0 une douleur qui nous d\'e9shonore tous deux\~; c\rquote est trop oublier ce que vous me devez et ce que vous vous devez \'e0 vous-m\'eame. \emdash Sire, me r\'e9pondit-elle, s\rquote il vous reste quelque consid\'e9 +ration, ou plut\'f4t quelque complaisance pour moi, je vous supplie de ne me pas contraindre. Laissez-moi m\rquote abandonner \'e0 mes chagrins mortels\~; il est impossible que le temps les diminue.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Quand je vis que mes discours, au lieu de la faire rentrer dans son devoir, ne servaient qu\rquote \'e0 irriter sa fureur, je cessai de lui parler, et me retirai. Elle continua de visiter tous les jours son amant, et durant deux ann\'e9es enti\'e8 +res elle ne fit que se d\'e9sesp\'e9rer. +\par +\par \'ab\~J\rquote allai une seconde fois au Palais des Larmes pendant qu\rquote elle y \'e9tait. Je me cachai encore, et j\rquote entendis qu\rquote elle disait \'e0 son amant\~: \'ab\~Il y a trois ans que vous ne m\rquote +avez dit une seule parole, et que vous ne r\'e9pondez point aux marques d\rquote amour que je vous donne par mes discours et mes g\'e9missements\~; est-ce par insensibilit\'e9 ou par m\'e9pris\~? \'d4 tombeau\~! aurais-tu d\'e9truit cet exc\'e8s de + tendresse qu\rquote il avait pour moi\~? aurais-tu ferm\'e9 ces yeux qui me montraient tant d\rquote amour et qui faisaient toute ma joie\~? Non, non, je n\rquote en crois rien. Dis-moi plut\'f4t par quel miracle tu es devenu le d\'e9 +positaire du plus rare tr\'e9sor qui fut jamais.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je vous avoue, seigneur, que je fus indign\'e9 de ces paroles\~: car enfin, cet amant ch\'e9ri, ce mortel ador\'e9, n\rquote \'e9tait pas tel que vous pourriez vous l\rquote imaginer\~: c\rquote \'e9 +tait un Indien noir, originaire de ces pays. Je fus, dis-je, tellement indign\'e9 de ce discours, que je me montrai brusquement\~; et apostrophant le m\'eame tombeau, \'e0 mon tour\~: \'ab\~\'d4 tombeau\~! m\rquote \'e9criai-je, que n\rquote +engloutis-tu ce monstre qui fait horreur \'e0 la nature\~! ou plut\'f4t, que ne consumes-tu l\rquote amant et la ma\'eetresse\~! \'bb +\par +\par \'ab\~J\rquote eus \'e0 peine achev\'e9 ces mots, que la reine, qui \'e9tait assise aupr\'e8s du noir, se leva comme une furie\~: \'ab\~Ah\~! cruel, me dit-elle, c\rquote est toi qui causes ma douleur. Ne pense pas que je l\rquote ignore, je ne l\rquote +ai que trop longtemps dissimul\'e9\~: c\rquote est ta barbare main qui a mis l\rquote objet de mon amour dans l\rquote \'e9tat pitoyable o\'f9 il est\~; et tu as la duret\'e9 de venir insulter une amante au d\'e9sespoir\~! \emdash Oui, c\rquote +est moi, interrompis-je, transport\'e9 de col\'e8re, c\rquote est moi qui ai ch\'e2ti\'e9 ce monstre comme il le m\'e9ritait\~; je devais te traiter de la m\'eame mani\'e8re\~; je me repens de ne l\rquote +avoir pas fait, et il y a trop longtemps que tu abuses de ma bont\'e9.\~\'bb En disant cela je tirai mon sabre et je levai le bras pour la punir. Mais regardant tranquillement mon action\~: \'ab\~Mod\'e8re ton courroux, \'bb me dit-elle avec un sourire m +oqueur. En m\'eame temps elle pronon\'e7a des paroles que je n\rquote entendis point, et puis elle ajouta\~: \'ab\~Par la vertu de mes enchantements, je te commande de devenir tout \'e0 l\rquote heure moiti\'e9 marbre et moiti\'e9 homme.\~\'bb Aussit\'f4 +t, seigneur, je devins tel que vous me voyez, d\'e9j\'e0 mort parmi les vivants, et vivant parmi les morts\'85\~\'bb +\par +\par Scheherazade, en cet endroit, ayant remarqu\'e9 qu\rquote il \'e9tait jour, cessa de poursuivre son conte. +\par +\par Ma ch\'e8re s\'9cur, dit alors Dinarzade, je suis bien oblig\'e9e au sultan\~; c\rquote est \'e0 sa bont\'e9 que je dois l\rquote extr\'eame plaisir que je prends \'e0 vous \'e9couter. \emdash Ma s\'9cur, lui r\'e9pondit la sultane, si cette m\'eame bont +\'e9 veut bien encore me laisser vivre jusqu\rquote \'e0 demain, vous entendrez des choses qui ne vous feront pas moins de plaisir que celles que je viens de vous raconter. Quand Schahriar n\rquote aurait pas r\'e9solu de diff\'e9rer d\rquote +un mois la mort de Scheherazade, il ne l\rquote aurait pas fait mourir ce jour-l\'e0. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364863}XXV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364863} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sur la fin de la nuit, Dinarzade s\rquote \'e9cria\~: Ma s\'9cur, si vous ne dormez pas, je vous prie d\rquote achever l\rquote histoire du roi des \'ce +les Noires. Scheherazade, s\rquote \'e9tant r\'e9veill\'e9e \'e0 la voix de sa s\'9cur, se pr\'e9para \'e0 lui donner la satisfaction qu\rquote elle demandait\~; elle commen\'e7a de cette sorte\~ +: Le roi demi-marbre et demi-homme continua de raconter son histoire au sultan\~: +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s, dit-il, que la cruelle magicienne, indigne de porter le nom de reine, m\rquote eut ainsi m\'e9tamorphos\'e9 et fait passer dans cette salle par un autre enchantement, elle d\'e9truisit ma capitale, qui \'e9tait tr\'e8 +s-florissante et fort peupl\'e9e\~; elle an\'e9antit les maisons, les places publiques et les march\'e9s, et en fit l\rquote \'e9tang et la campagne d\'e9serte que vous avez pu voir. Les poissons de quatre couleurs qui sont dans l\rquote \'e9 +tang, sont les quatre sortes d\rquote habitants de diff\'e9rentes religions qui la composaient\~: les blancs \'e9taient les Musulmans\~; les rouges, les Perses, adorateurs du feu\~; les bleus, les Chr\'e9tiens\~ +; et les jaunes, les Juifs. Les quatre collines \'e9taient les quatre \'eeles qui donnaient le nom \'e0 ce royaume. J\rquote appris tout cela de la magicienne, qui, pour comble d\rquote affliction, m\rquote annon\'e7a elle-m\'ea +me ces effets de sa rage. Ce n\rquote est pas tout encore\~; elle n\rquote a point born\'e9 sa fureur \'e0 la destruction de mon empire et \'e0 ma m\'e9tamorphose\~: elle vient chaque jour me donner, sur mes \'e9paules nues, cent coups de nerf de b\'9c +uf, qui me mettent tout en sang. Quand ce supplice est achev\'e9, elle me couvre d\rquote une grosse \'e9toffe de poil de ch\'e8vre, et met par-dessus cette robe de brocard que vous voyez, non pour me faire honneur, mais pour se moquer de moi.\~\'bb + +\par +\par En cet endroit de son discours, le jeune roi des \'celes Noires ne put retenir ses larmes, et le sultan en eut le c\'9cur si serr\'e9, qu\rquote il ne put prononcer une parole pour le consoler. Peu de temps apr\'e8 +s, le jeune roi, levant les yeux au ciel, s\rquote \'e9cria\~: \'ab\~Puissant cr\'e9ateur de toutes choses, je me soumets \'e0 vos jugements et aux d\'e9crets de votre Providence\~! Je souffre patiemment tous mes maux, puisque telle est votre volont\'e9\~ +; mais j\rquote esp\'e8re que votre bont\'e9 infinie m\rquote en r\'e9compensera.\~\'bb +\par +\par Le sultan, attendri par le r\'e9cit d\rquote une histoire si \'e9trange, et anim\'e9 \'e0 la vengeance de ce malheureux prince, lui dit\~: \'ab\~Apprenez-moi o\'f9 se retire cette perfide magicienne, et o\'f9 peut \'ea +tre cet indigne amant qui est enseveli avant sa mort. \emdash Seigneur, r\'e9pondit le prince, l\rquote amant, comme je vous l\rquote ai d\'e9j\'e0 dit, est au Palais des Larmes, dans un tombeau en forme de d\'f4me, et ce palais communique \'e0 ce ch\'e2 +teau du c\'f4t\'e9 de la porte. Pour ce qui est de la magicienne, je ne puis vous dire pr\'e9cis\'e9ment o\'f9 elle se retire\~: mais tous les jours, au lever du soleil, elle va visiter son amant, apr\'e8s avoir fait sur moi la sanglante ex\'e9 +cution dont je vous ai parl\'e9\~; et vous jugez bien que je ne puis me d\'e9fendre d\rquote une si grande cruaut\'e9. Elle lui porte le breuvage qui est le seul aliment avec quoi, jusqu\rquote \'e0 pr\'e9sent, elle l\rquote a emp\'each\'e9 + de mourir, et elle ne cesse de lui faire des plaintes sur le silence qu\rquote il a toujours gard\'e9 depuis qu\rquote il est bless\'e9. +\par +\par \'ab\~\emdash Prince qu\rquote on ne peut assez plaindre, repartit le sultan, on ne saurait \'eatre plus vivement touch\'e9 de votre malheur que je le suis. Jamais rien de si extraordinaire n\rquote est arriv\'e9 \'e0 + personne, et les auteurs qui feront votre histoire auront l\rquote avantage de rapporter un fait qui surpasse tout ce qu\rquote on a jamais \'e9crit de plus surprenant. Il n\rquote y manque qu\rquote une chose\~: c\rquote est la vengeance qui vous es +t due\~; mais je n\rquote oublierai rien pour vous la procurer.\~\'bb +\par +\par En effet, le sultan, en s\rquote entretenant sur ce sujet avec le jeune prince, apr\'e8s lui avoir d\'e9clar\'e9 qui il \'e9tait et pourquoi il \'e9tait entr\'e9 dans ce ch\'e2teau, imagina un moyen de le venger, qu\rquote il lui communiqua. +\par +\par Ils convinrent des mesures qu\rquote il y avait \'e0 prendre pour faire r\'e9ussir ce projet, dont l\rquote ex\'e9cution fut remise au jour suivant. Cependant, la nuit \'e9tant fort avanc\'e9 +e, le sultan prit quelque repos. Pour le jeune prince, il la passa, \'e0 son ordinaire, dans une insomnie continuelle (car il ne pouvait dormir depuis qu\rquote il \'e9tait enchant\'e9), avec quelque esp\'e9rance, n\'e9anmoins, d\rquote \'eatre bient\'f4 +t d\'e9livr\'e9 de ses souffrances. +\par +\par Le lendemain, le sultan se leva d\'e8s qu\rquote il fut jour\~; et pour commencer \'e0 ex\'e9cuter son dessein, il cacha dans un endroit son habillement de dessus, qui l\rquote aurait embarrass\'e9, et s\rquote en alla au Palais des Larmes. Il le trouva +\'e9clair\'e9 d\rquote une infinit\'e9 de flambeaux de cire blanche, et il sentit une odeur d\'e9licieuse qui sortait de plusieurs cassolettes de fin or, d\rquote un ouvrage admirable, toutes rang\'e9es dans un fort bel ordre. D\rquote abord qu\rquote +il aper\'e7ut le lit o\'f9 le noir \'e9tait couch\'e9, il tira son sabre et \'f4ta, sans r\'e9sistance, la vie \'e0 ce mis\'e9rable, dont il tra\'eena le corps dans la cour du ch\'e2teau, et le jeta dans un puits. Apr\'e8s cette exp\'e9 +dition, il alla se coucher dans le lit du noir, mit son sabre pr\'e8s de lui sous la couverture, et y demeura pour achever ce qu\rquote il avait projet\'e9. +\par +\par La magicienne arriva bient\'f4t. Son premier soin fut d\rquote aller dans la chambre o\'f9 \'e9tait le roi des \'celes Noires, son mari. Elle le d\'e9pouilla, et commen\'e7a de lui donner sur les \'e9paules les cent coups de nerf de b\'9c +uf, avec une barbarie qui n\rquote a pas d\rquote exemple. Le pauvre prince avait beau remplir le palais de ses cris et la conjurer de la mani\'e8re du monde la plus touchante d\rquote avoir piti\'e9 de lui, la cruelle ne cessa de le frapper qu\rquote apr +\'e8s lui avoir donn\'e9 les cent coups\~: \'ab\~Tu n\rquote as pas eu compassion de mon amant, lui disait-elle, tu n\rquote en dois point attendre de moi\'85\~\'bb +\par +\par Scheherazade aper\'e7ut le jour en cet endroit, ce qui l\rquote emp\'eacha de continuer son r\'e9cit\~: Bon Dieu\~! ma s\'9cur, dit Dinarzade, voil\'e0 une magicienne bien barbare\~! Mais en demeurerons-nous l\'e0 +, et ne nous apprendrez-vous pas si elle re\'e7ut le ch\'e2timent qu\rquote elle m\'e9ritait\~? \emdash Ma ch\'e8re s\'9cur, r\'e9pondit la sultane, je ne demande pas mieux que de vous l\rquote apprendre demain\~; mais vous savez que cela d\'e9 +pend de la volont\'e9 du sultan. Apr\'e8s ce que Schahriar venait d\rquote entendre, il \'e9tait bien \'e9loign\'e9 de vouloir faire mourir Scheherazade\~; au contraire\~: Je ne veux pas lui \'f4ter la vie, disait-il en lui-m\'eame, qu\rquote elle n +\rquote ait achev\'e9 cette histoire \'e9tonnante, quand le r\'e9cit en devrait durer deux mois\~: il sera toujours en mon pouvoir de garder le serment que j\rquote ai fait.\~\'bb +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364864}XXVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364864} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade n\rquote eut pas plus t\'f4t jug\'e9 qu\rquote il \'e9tait temps d\rquote appeler la sultane, qu\rquote elle lui dit\~: Ma ch\'e8re s\'9c +ur, si vous ne dormez pas, je vous supplie de nous raconter ce qui se passa dans le Palais des Larmes. Schahriar ayant t\'e9moign\'e9 qu\rquote il avait la m\'eame curiosit\'e9 que Dinarzade, la sultane prit la parole, et reprit ainsi l\rquote +histoire du jeune prince enchant\'e9. +\par +\par Sire, apr\'e8s que la magicienne eut donn\'e9 cent coups de nerf de b\'9cuf au roi son mari, elle le rev\'eatit du gros habillement de poil de ch\'e8vre et de la robe de br +ocart par-dessus. Elle alla ensuite au Palais des Larmes, et en y entrant elle renouvela ses pleurs, ses cris et ses lamentations\~; puis, s\rquote approchant du lit o\'f9 elle croyait que son amant \'e9tait toujours\~: \'ab\~Quelle cruaut\'e9, s\rquote +\'e9cria-t-elle, d\rquote avoir ainsi troubl\'e9 les contentements d\rquote une amante aussi tendre et aussi passionn\'e9e que je le suis\~! \'d4 + toi qui me reproches que je suis trop inhumaine quand je te fais sentir les effets de mon ressentiment, cruel prince, ta barbarie ne surpasse-t-elle pas celle de ma vengeance\~? Ah\~! tra\'eetre, en attentant \'e0 la vie de l\rquote objet que j\rquote +adore, ne m\rquote as-tu pas ravi la mienne\~? H\'e9las\~! ajouta-t-elle en adressant la parole au sultan, croyant parler au noir, mon soleil, ma vie, garderez-vous toujours le silence\~? \'cates-vous r\'e9solu de + me laisser mourir sans me donner la consolation de me dire encore que vous m\rquote aimez\~? Mon \'e2me, dites-moi au moins un mot, je vous en conjure.\~\'bb +\par +\par Alors le sultan, feignant de sortir d\rquote un profond sommeil, et contrefaisant le langage des noirs, r\'e9pondit \'e0 la reine d\rquote un ton grave\~: \'ab\~Il n\rquote y a de force et de pouvoir qu\rquote en Dieu seul, qui est tout-puissant.\~\'bb +\'c0 ces paroles, la magicienne, qui ne s\rquote y attendait pas, fit un grand cri pour marquer l\rquote exc\'e8s de sa joie\~: \'ab\~Mon cher seigneur, s\rquote \'e9cria-t-elle, ne me tromp\'e9-je pas\~ +? est-il bien vrai que je vous entende et que vous me parliez\~? \emdash Malheureuse\~! reprit le sultan, es-tu digne que je r\'e9ponde \'e0 tes discours\~? \emdash H\'e9\~! pourquoi r\'e9pliqua la reine, me faites-vous ce reproche\~? \emdash + Les cris, repartit-il, les pleurs et les g\'e9missements de ton mari, que tu traites tous les jours avec tant d\rquote indignit\'e9 et de barbarie, m\rquote emp\'eachent de dormir nuit et jour. Il y a longtemps que je serais gu\'e9ri et que j\rquote +aurais recouvr\'e9 l\rquote usage de la parole si tu l\rquote avais d\'e9senchant\'e9. Voil\'e0 la cause de ce silence que je garde, et dont tu te plains. \emdash Eh bien\~! dit la magicienne, pour vous apaiser, je suis pr\'eate \'e0 + faire ce que vous me commanderez. Voulez-vous que je lui rende sa premi\'e8re forme\~? \emdash Oui, r\'e9pondit le sultan, et h\'e2te-toi de le mettre en libert\'e9, afin que je ne sois plus incommod\'e9 de ses cris.\~\'bb +\par +\par La magicienne sortit aussit\'f4t du Palais des Larmes. Elle prit une tasse d\rquote eau, et pronon\'e7a dessus des paroles qui la firent bouillir comme si elle e\'fbt \'e9t\'e9 sur le feu. Elle alla ensuite \'e0 la salle o\'f9 \'e9 +tait le jeune roi son mari\~; elle jeta de cette eau sur lui, en disant\~: \'ab\~Si le Cr\'e9ateur de toutes choses t\rquote a form\'e9 tel que tu es pr\'e9sentement, ou s\rquote il est en col\'e8re contre toi, ne change pas\~; mais si tu n\rquote +es dans cet \'e9tat que par la vertu de mon enchantement, reprends ta forme naturelle, et redeviens tel que tu \'e9tais auparavant.\~\'bb \'c0 peine eut-elle achev\'e9 ces mots, que le prince, se retrouvant en son premier \'e9 +tat, se leva librement avec toute la joie qu\rquote on peut s\rquote imaginer, et il en rendit gr\'e2ce \'e0 Dieu. La magicienne reprenant la parole\~: \'ab\~Va, lui dit-elle, \'e9loigne-toi de ce ch\'e2teau, et n\rquote y reviens jamais, ou bien il t +\rquote en co\'fbtera la vie.\~\'bb +\par +\par Le jeune roi, c\'e9dant \'e0 la n\'e9cessit\'e9, s\rquote \'e9loigna de la magicienne sans r\'e9pliquer, et se retira dans un lieu \'e9cart\'e9, o\'f9 il attendit impatiemment le succ\'e8s du dessein dont le sultan venait de commencer l\rquote ex\'e9 +cution avec tant de bonheur. +\par +\par Cependant la magicienne retourna au Palais des Larmes, et en entrant, comme elle croyait toujours parler au noir\~: \'ab\~Cher amant, lui dit-elle, j\rquote ai fait ce que vous m\rquote avez ordonn\'e9\~: rien ne vous emp\'ea +che de vous lever et de me donner par l\'e0 une satisfaction dont je suis priv\'e9e depuis si longtemps.\~\'bb +\par +\par Le sultan continua de contrefaire le langage des noirs\~: \'ab\~Ce que tu viens de faire, r\'e9pondit-il d\rquote un ton brusque, ne suffit pas pour me gu\'e9rir\~: tu n\rquote as \'f4t\'e9 qu\rquote une partie du mal, il en faut couper jusqu\rquote \'e0 + la racine. \emdash Mon aimable noiraud, reprit-elle, qu\rquote entendez-vous par la racine\~? \emdash Malheureuse, repartit le sultan, ne comprends-tu pas que je veux parler de cette ville et de ses habitants, et des quatre \'eeles que tu as d\'e9 +truites par tes enchantements\~? Tous les jours, \'e0 minuit, les poissons ne manquent pas de lever la t\'eate hors de l\rquote \'e9tang, et de crier vengeance contre moi et contre toi\~: voil\'e0 le v\'e9ritable sujet du retardement de ma gu\'e9 +rison. Va promptement r\'e9tablir les choses en leur premier \'e9tat, et, \'e0 ton retour, je te donnerai la main, et tu m\rquote aideras \'e0 me lever.\~\'bb +\par +\par La magicienne, remplie de l\rquote esp\'e9rance que ces paroles lui firent concevoir s\rquote \'e9cria, transport\'e9e de joie\~: \'ab\~Mon c\'9cur, mon \'e2me, vous aurez bient\'f4t recouvr\'e9 votre sant\'e9\~ +: car je vais faire tout ce que vous me commandez.\~\'bb En effet, elle partit dans le moment, et lorsqu\rquote elle fut arriv\'e9e sur le bord de l\rquote \'e9tang, elle prit un peu d\rquote eau dans sa main et en fit une aspersion dessus\'85 +\par +\par Scheherazade, en cet endroit, voyant qu\rquote il \'e9tait jour, n\rquote en voulut pas dire davantage. Dinarzade dit \'e0 la sultane\~: Ma s\'9cur, j\rquote ai bien de la joie de savoir le jeune roi des quatre \'celes Noires d\'e9senchant\'e9, et je re +garde d\'e9j\'e0 la ville et les habitants comme r\'e9tablis en leur premier \'e9tat\~; mais je suis en peine d\rquote apprendre ce que deviendra la magicienne. \emdash Donnez-vous un peu de patience, r\'e9pondit la sultane\~ +; vous aurez demain la satisfaction que vous d\'e9sirez, si le sultan, mon seigneur, veut bien y consentir.\~\'bb Schahriar, qui, comme on l\rquote a d\'e9j\'e0 dit, avait pris son parti l\'e0-dessus, se leva pour aller remplir ses devoirs. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364865}XXVII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364865} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, \'e0 l\rquote heure ordinaire, ne manqua pas d\rquote appeler la sultane\~: Ma ch\'e8re s\'9c +ur, dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous prie de nous raconter quel fut le sort de la reine magicienne, comme vous me l\rquote avez promis. Scheherazade tint aussit\'f4t sa promesse et parla de cette sorte\~: +\par +\par La magicienne, ayant fait l\rquote aspersion, n\rquote eut pas plus t\'f4t prononc\'e9 quelques paroles sur les poissons et sur l\rquote \'e9tang, que la ville reparut \'e0 l\rquote heure m\'eame. Les poissons redevinrent hommes, femmes ou enfants, mahom +\'e9tans, chr\'e9tiens, persans ou juifs, gens libres ou esclaves\~: chacun reprit sa forme naturelle. Les maisons et les boutiques furent bient\'f4t remplies de leurs habitants, qui y trouv\'e8rent toutes choses dans la m\'eame situation et dans le m\'ea +me ordre o\'f9 elles \'e9taient avant l\rquote enchantement. La suite nombreuse du sultan, qui se trouva camp\'e9e dans la plus grande place, ne fut pas peu \'e9tonn\'e9e de se voir en un instant au milieu d\rquote une ville belle, vaste et bien peupl\'e9 +e. +\par +\par Pour revenir \'e0 la magicienne, d\'e8s qu\rquote elle eut fait ce changement merveilleux, elle se rendit en diligence au Palais des Larmes, pour en recueillir le fruit\~: \'ab\~Mon cher seigneur, s\rquote \'e9cria-t-elle en entrant, je viens me r\'e9 +jouir avec vous du retour de votre sant\'e9\~; j\rquote ai fait tout ce que vous avez exig\'e9 de moi\~: levez-vous donc, et me donnez la main. \emdash Approche, \'bb lui dit le sultan en contrefaisant toujours le langage des noirs. Elle s\rquote +approcha. \'ab\~Ce n\rquote est pas assez, reprit-il, approche-toi davantage.\~\'bb Elle ob\'e9it. Alors il se leva, et la saisit par le bras si brusquement, qu\rquote elle n\rquote eut pas le temps de se reconna\'eetre\~; et, d\rquote un co +up de sabre, il s\'e9para son corps en deux parties, qui tomb\'e8rent l\rquote une d\rquote un c\'f4t\'e9, et l\rquote autre de l\rquote autre. Cela \'e9 +tant fait, il laissa le cadavre sur la place, et sortant du Palais des Larmes, il alla trouver le jeune prince des \'celes Noires, qui l\rquote attendait avec impatience\~: \'ab\~Prince, lui dit-il en l\rquote embrassant, r\'e9jouissez-vous, vous n +\rquote avez plus rien \'e0 craindre\~: votre cruelle ennemie n\rquote est plus.\~\'bb +\par +\par Le jeune prince remercia le sultan d\rquote une mani\'e8re qui marquait que son c\'9cur \'e9tait p\'e9n\'e9tr\'e9 de reconnaissance, et pour prix de lui avoir rendu un service si important, il lui souhaita une longue vie avec toutes sortes de prosp\'e9rit +\'e9s\~: \'ab\~Vous pouvez d\'e9sormais, lui dit le sultan, demeurer paisible dans votre capitale, \'e0 moins que vous ne vouliez venir dans la mienne, qui en est si voisine\~; je vous y recevrai avec plaisir, et vous n\rquote y serez pas moins honor\'e9 + et respect\'e9 que chez vous. \emdash Puissant monarque \'e0 qui je suis si redevable, r\'e9pondit le roi, vous croyez donc \'eatre fort pr\'e8s de votre capitale\~? \emdash Oui, r\'e9pliqua le sultan, je le crois\~; il n\rquote +y a pas plus de quatre ou cinq heures de chemin. \emdash Il y a une ann\'e9e enti\'e8re de voyage, reprit le jeune prince. Je veux bien croire que vous \'eates venu ici de votre capitale dans le peu de temps que vous dites, parce que la mienne \'e9tait + enchant\'e9e\~; mais depuis qu\rquote elle ne l\rquote est plus, les choses ont bien chang\'e9. Cela ne m\rquote emp\'eachera pas de vous suivre, quand ce serait pour aller aux extr\'e9mit\'e9s de la terre. Vous \'eates mon lib\'e9 +rateur, et, pour vous donner toute ma vie des marques de ma reconnaissance, je pr\'e9tends vous accompagner, et j\rquote abandonne sans regret mon royaume.\~\'bb +\par +\par Le sultan fut extraordinairement surpris d\rquote apprendre qu\rquote il \'e9tait si loin de ses \'e9tats, et il ne comprenait pas comment cela se pouvait faire. Mais le jeune roi des \'celes Noires le convainquit si bien de cette possibilit\'e9, qu +\rquote il n\rquote en douta plus\~: \'ab\~Il n\rquote importe, reprit alors le sultan, la peine de m\rquote en retourner dans mes \'e9tats est suffisamment r\'e9compens\'e9e par la satisfaction de vous avoir oblig\'e9 et d\rquote +avoir acquis un fils en votre personne\~: car, puisque vous voulez bien me faire l\rquote honneur de m\rquote accompagner, et que je n\rquote ai point d\rquote enfant, je vous regarde comme tel, et je vous fais d\'e8s \'e0 pr\'e9sent mon h\'e9 +ritier et mon successeur.\~\'bb +\par +\par L\rquote entretien du sultan et du roi des \'celes Noires se termina par les plus tendres embrassements. Apr\'e8s quoi, le jeune prince ne songea qu\rquote aux pr\'e9paratifs de son voyage. Ils furent achev\'e9 +s en trois semaines, au grand regret de toute sa cour et de ses sujets, qui re\'e7urent de sa main un de ses proches parents pour leur roi. +\par +\par Enfin, le sultan et le jeune prince se mirent en Chemin avec cent chameaux charg\'e9s de richesses inestimables, tir\'e9es des tr\'e9sors du jeune roi, qui se fit suivre par cinquante cavaliers bien faits, parfaitement bien mont\'e9s et \'e9quip\'e9 +s. Leur voyage fut heureux\~; et lorsque le sultan, qui avait envoy\'e9 des courriers pour donner avis de son retardement et de l\rquote aventure qui en \'e9tait la cause, fut pr\'e8s de sa capitale, les principaux officiers qu\rquote il y avait laiss\'e9 +s vinrent le recevoir, et l\rquote assur\'e8rent que sa longue absence n\rquote avait apport\'e9 aucun changement dans son empire. Les habitants sortirent aussi en foule, le re\'e7urent avec de grandes acclamations, et firent des r\'e9jouissances qui dur +\'e8rent plusieurs jours. +\par +\par Le lendemain de son arriv\'e9e, le sultan fit \'e0 tous ses courtisans assembl\'e9s un d\'e9tail fort ample des choses qui, contre son attente, avaient rendu son absence si longue. Il leur d\'e9clara ensuite l\rquote adoption qu\rquote +il avait faite du roi des quatre \'celes Noires, qui avait bien voulu abandonner un grand royaume pour l\rquote accompagner et vivre avec lui. Enfin, pour reconna\'eetre la fid\'e9lit\'e9 qu\rquote ils lui avaient tous gard\'e9 +e, il leur fit des largesses proportionn\'e9es au rang que chacun tenait \'e0 sa cour. +\par +\par Pour le p\'eacheur, comme il \'e9tait la premi\'e8re cause de la d\'e9livrance du jeune prince, le sultan le combla de biens, et le rendit, lui et sa famille, tr\'e8s-heureux le reste de leurs jours. +\par +\par Scheherazade finit l\'e0 le conte du p\'eacheur et du g\'e9nie. Dinarzade lui marqua qu\rquote elle y avait pris un plaisir infini, et Schahriar lui ayant t\'e9moign\'e9 la m\'eame chose, elle leur dit qu\rquote +elle en savait un autre plus beau que celui-l\'e0, et que si le sultan le lui voulait permettre, elle le raconterait le lendemain, car le jour commen\'e7ait \'e0 para\'eetre. Schahriar, se souvenant du d\'e9lai d\rquote un mois qu\rquote il avait accord +\'e9 \'e0 la sultane, et curieux d\rquote ailleurs de savoir si ce nouveau conte serait aussi agr\'e9able qu\rquote elle le promettait, se leva dans le dessein de l\rquote entendre la nuit suivante. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364866}XXVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364866} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, suivant sa coutume, n\rquote oublia pas d\rquote appeler la sultane lorsqu\rquote il en fut temps\~: Ma ch\'e8re s\'9c +ur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous supplie, en attendant le jour, de me raconter un de ces beaux contes que vous savez. Scheherazade, sans lui r\'e9pondre, commen\'e7a d\rquote abord, et adressant la parole au sultan\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364867}HISTOIRE DE TROIS CALENDERS, FILS DE ROIS, ET DE CINQ DAMES DE BAGDAD.{\*\bkmkend _Toc98364867} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, dit-elle, en adressant la parole au sultan, sous le r\'e8gne du calife}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain +\s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Calife ou khalife (khalifah) est un mot arabe qui signifie vicaire, et sous lequel sont d\'e9sign\'e9s les souverains de l\rquote +empire des Arabes, successeurs de Mahomet.}}}{ Haroun Alraschid, il y avait \'e0 Bagdad, o\'f9 il faisait sa r\'e9sidence, un porteur qui, malgr\'e9 sa profession basse et p\'e9nible, ne laissait pas d\rquote \'eatre homme d\rquote e +sprit et de bonne humeur. Un matin qu\rquote il \'e9tait, \'e0 son ordinaire, avec un grand panier \'e0 jour pr\'e8s de lui, dans une place o\'f9 il attendait que quelqu\rquote un e\'fbt besoin de son minist\'e8 +re, une jeune dame de belle taille, couverte d\rquote un grand voile de mousseline, l\rquote aborda, et lui dit d\rquote un air gracieux\~: \'ab\~\'c9coutez, porteur, prenez votre panier, et suivez-moi.\~\'bb Le porteur, enchant\'e9 + de ce peu de paroles prononc\'e9es si agr\'e9ablement, prit aussit\'f4t son panier, le mit sur sa t\'eate, et suivit la dame en disant\~: \'ab\~\'d4 jour heureux\~! \'d4 jour de bonne rencontre\~!\~\'bb +\par +\par D\rquote abord la dame s\rquote arr\'eata devant une porte form\'e9e, et frappa. Un chr\'e9tien, v\'e9n\'e9rable par une longue barbe blanche, ouvrit, et elle lui mit de l\rquote argent dans la main, sans lui dire un seul mot. Mais le chr\'e9 +tien, qui savait ce qu\rquote elle demandait, rentra, et peu de temps apr\'e8s apporta une grosse cruche d\rquote un vin excellent\~: \'ab\~Prenez cette cruche, dit la dame au porteur, et la mettez dans votre panier.\~\'bb Cela \'e9 +tant fait, elle lui commanda de la suivre, puis elle continua de marcher, et le porteur continua de dire\~: \'ab\~\'d4 jour de f\'e9licit\'e9\~! \'f4 jour d\rquote agr\'e9able surprise et de joie\~!\~\'bb +\par +\par La dame s\rquote arr\'eata \'e0 la boutique d\rquote un vendeur de fruits et de fleurs, o\'f9 elle choisit plusieurs sortes de pommes, des abricots, des p\'eaches, des coings, des + limons, des citrons, des oranges, du myrte, du basilic, des lis, du jasmin, et de quelques autres sortes de fleurs et de plantes de bonne odeur. Elle dit au porteur de mettre tout cela dans son panier, et de la suivre. En passant devant l\rquote \'e9 +talage d\rquote un boucher, elle se fit peser vingt-cinq livres de la plus belle viande qu\rquote il e\'fbt\~; ce que le porteur mit encore dans son panier, par son ordre. \'c0 une autre boutique, elle prit des c\'e2pres, de l\rquote +estragon, de petits concombres, de la percepierre et autres herbes, le tout confit dans le vinaigre\~; \'e0 une autre, des pistaches, des noix, des noisettes, des pignons, des amandes, et d\rquote autres fruits semblables\~; \'e0 + une autre encore, elle acheta toutes sortes de p\'e2tes d\rquote amande. Le porteur, en mettant toutes ces choses dans son panier, remarquant qu\rquote il se remplissait, dit \'e0 la dame\~: \'ab\~Ma bonne dame, il fallait m\rquote +avertir que vous feriez tant de provisions\~: j\rquote aurais pris un cheval, ou plut\'f4t un chameau pour les porter. J\rquote en aurai beaucoup plus que ma charge pour peu que vous en achetiez d\rquote autres.\~\'bb + La dame rit de cette plaisanterie, et ordonna de nouveau au porteur de la suivre. +\par +\par Elle entra chez un droguiste, o\'f9 elle se fournit de toutes sortes d\rquote eaux de senteur, de clous de girofle, de muscade, de poivre, de gingembre, d\rquote un gros morceau d\rquote ambre gris, et de plusieurs autres \'e9piceries des Indes\~ +; ce qui acheva de remplir le panier du porteur, auquel elle dit encore de la suivre. Alors ils march\'e8rent tous deux jusqu\rquote \'e0 ce qu\rquote ils arriv\'e8rent \'e0 un h\'f4tel magnifique dont la fa\'e7ade \'e9tait orn\'e9 +e de belles colonnes, et qui avait une porte d\rquote ivoire. Ils s\rquote y arr\'eat\'e8rent, et la dame frappa un petit coup\'85 +\par +\par En cet endroit, Scheherazade aper\'e7ut qu\rquote il \'e9tait jour, et cessa de parler. Franchement, ma s\'9cur, dit Dinarzade, voil\'e0 un commencement qui donne beaucoup de curiosit\'e9\~: je crois que le sultan ne voudra pas se priver du plaisir d +\rquote entendre la suite. Effectivement, Schahriar, loin d\rquote ordonner la mort de la sultane, attendit impatiemment la nuit suivante, pour apprendre ce qui se passerait dans l\rquote h\'f4tel dont elle avait parl\'e9. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364868}XXIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364868} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, r\'e9veill\'e9e avant le jour, adressa ces paroles \'e0 la sultane\~: Ma s\'9cur, si vous ne dormez pas, je vous prie de poursuivre l\rquote +histoire que vous commen\'e7\'e2tes hier. Scheherazade aussit\'f4t la continua de cette mani\'e8re\~: +\par +\par Pendant que la jeune dame et le porteur attendaient que l\rquote on ouvr\'eet la porte de l\rquote h\'f4tel, le porteur faisait mille r\'e9flexions. Il \'e9tait \'e9tonn\'e9 qu\rquote une dame, faite comme celle qu\rquote il voyait, f\'eet l\rquote +office de pourvoyeur\~: car enfin il jugeait bien que ce n\rquote \'e9tait pas une esclave\~: il lui trouvait l\rquote air trop noble pour penser qu\rquote elle ne fut pas libre, et m\'ea +me une personne de distinction. Il lui aurait volontiers fait des questions pour s\rquote \'e9claircir de sa qualit\'e9\~; mais dans le temps qu\rquote il se pr\'e9parait \'e0 lui parler, une autre dame, qui vint ouvrir la porte, lui parut si belle, qu +\rquote il en demeura tout surpris\~; ou plut\'f4t il fut si vivement frapp\'e9 de l\rquote \'e9clat de ses charmes, qu\rquote il en pensa laisser tomber son panier avec tout ce qui \'e9tait dedans, tant cet objet le mit hors de lui-m\'eame. Il n\rquote +avait jamais vu de beaut\'e9 qui approch\'e2t de celle qu\rquote il avait devant les yeux. +\par +\par La dame qui avait amen\'e9 le porteur s\rquote aper\'e7ut du d\'e9sordre qui se passait dans son \'e2me et du sujet qui le causait. Cette d\'e9couverte la divertit, et elle prenait tant de plaisir \'e0 examiner la contenance du porteur, qu\rquote +elle ne songeait pas que la porte \'e9tait ouverte\~: \'ab\~Entrez donc, ma s\'9cur, lui dit la belle porti\'e8re\~; qu\rquote attendez-vous\~? Ne voyez-vous pas que ce pauvre homme est si charg\'e9 qu\rquote il n\rquote en peut plus\~?\~\'bb +\par +\par Lorsqu\rquote elle fut entr\'e9e avec le porteur, la dame qui avait ouvert la porte la ferma, et tous trois, apr\'e8s avoir travers\'e9 un beau vestibule, pass\'e8rent dans une cour tr\'e8s-spacieuse et environn\'e9e d\rquote une galerie \'e0 + jour, qui communiquait \'e0 plusieurs appartements de plain-pied, de la derni\'e8re magnificence. Il y avait dans le fond de cette cour un sofa richement garni, avec un tr\'f4ne d\rquote ambre au milieu, soutenu de quatre colonnes d\rquote \'e9b\'e8 +ne, enrichies de diamants et de perles d\rquote une grosseur extraordinaire, et garnies d\rquote un satin rouge relev\'e9 d\rquote une broderie d\rquote or des Indes, d\rquote un travail admirable. Au milieu de la cour, il y avait un grand bassin bord\'e9 + de marbre blanc, et plein d\rquote une eau tr\'e8s-claire qui y tombait abondamment par un mufle de lion de bronze dor\'e9. +\par +\par Le porteur, tout charg\'e9 qu\rquote il \'e9tait, ne laissait pas d\rquote admirer la magnificence de cette maison et la propret\'e9 qui y r\'e9gnait partout\~; mais ce qui attira particuli\'e8rement son attention fut une troisi\'e8 +me dame, qui lui parut encore plus belle que la seconde, et qui \'e9tait assise sur le tr\'f4ne dont j\rquote ai parl\'e9. Elle en descendit d\'e8s qu\rquote elle aper\'e7ut les deux premi\'e8res dames, et s\rquote avan\'e7a au-devant d\rquote +elles. Il jugea par les \'e9gards que les autres avaient pour celle-l\'e0, que c\rquote \'e9tait la principale, en quoi il ne se trompait pas. Cette dame se nommait Zob\'e9ide\~; celle qui avait ouvert la porte s\rquote appelait Safie\~; et Amine \'e9 +tait le nom de celle qui avait \'e9t\'e9 aux provisions. +\par +\par Zob\'e9ide dit aux deux dames en les abordant\~: \'ab\~Mes s\'9curs, ne voyez-vous pas que ce bon homme succombe sous le fardeau qu\rquote il porte\~? Qu\rquote attendez-vous pour le d\'e9charger\~?\~\'bb Alors Amine et Safie prirent le panier, l\rquote +une par-devant, l\rquote autre par-derri\'e8re. Zob\'e9ide y mit aussi la main, et toutes trois le pos\'e8rent \'e0 terre. Elles commenc\'e8rent \'e0 le vider\~; et quand cela fut fait, l\rquote agr\'e9able Amine tira de l\rquote argent, et paya lib\'e9 +ralement le porteur\'85 +\par +\par Le jour, venant \'e0 para\'eetre en cet endroit, imposa silence \'e0 Scheherazade, et laissa non-seulement \'e0 Dinarzade, mais encore \'e0 Schahriar, un grand d\'e9sir d\rquote entendre la suite\~; ce que ce prince remit \'e0 la nuit suivante. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364869}XXX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364869} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le lendemain, Dinarzade, r\'e9veill\'e9e par l\rquote impatience d\rquote entendre la suite de l\rquote histoire commenc\'e9e, dit \'e0 la sultane\~ +: Au nom de Dieu, ma s\'9cur, si vous ne dormez pas, je vous prie de nous conter ce que firent ces trois belles dames de toutes les provisions qu\rquote Amine avait achet\'e9es. \emdash Vous l\rquote allez savoir, r\'e9 +pondit Scheherazade, si vous voulez m\rquote \'e9couter avec attention. En m\'eame temps elle reprit ce conte dans ces termes\~: +\par +\par Le porteur, tr\'e8s-satisfait de l\rquote argent qu\rquote on lui avait donn\'e9, devait prendre son panier et se retirer\~; mais il ne put s\rquote y r\'e9soudre\~: il se sentait malgr\'e9 lui arr\'eat\'e9 par le plaisir de voir trois beaut\'e9 +s si rares, et qui lui paraissaient \'e9galement charmantes\~; car Amine avait aussi \'f4t\'e9 son voile, et il ne la trouvait pas moins belle que les autres. Ce qu\rquote il ne pouvait comprendre, c\rquote est qu\rquote +il ne voyait aucun homme dans cette maison. N\'e9anmoins la plupart des provisions qu\rquote il avait apport\'e9es, comme les fruits secs et les diff\'e9rentes sortes de g\'e2teaux et de confitures, ne convenaient proprement qu\rquote \'e0 + des gens qui voulaient boire et se r\'e9jouir. +\par +\par Zob\'e9ide crut d\rquote abord que le porteur s\rquote arr\'eatait pour prendre haleine\~; mais voyant qu\rquote il demeurait trop longtemps\~: \'ab\~Qu\rquote attendez-vous\~? lui dit-elle\~; n\rquote \'eates-vous pas pay\'e9 suffisamment\~? Ma s\'9c +ur, ajouta-t-elle, en s\rquote adressant \'e0 Amine, donnez-lui encore quelque chose\~: qu\rquote il s\rquote en aille content. \emdash Madame, r\'e9pondit le porteur, ce n\rquote est pas cela qui me retient\~; je ne suis que trop pay\'e9 + de ma peine. Je vois bien que j\rquote ai commis une incivilit\'e9 en demeurant ici plus que je ne devais\~; mais j\rquote esp\'e8re que vous aurez la bont\'e9 de la pardonner \'e0 l\rquote \'e9tonnement o\'f9 + je suis de ne voir aucun homme avec trois dames d\rquote une beaut\'e9 si peu commune. Une compagnie de femmes sans hommes est pourtant une chose aussi triste qu\rquote une compagnie d\rquote hommes sans femmes.\~\'bb Il ajouta \'e0 + ce discours plusieurs choses fort plaisantes pour prouver ce qu\rquote il avan\'e7ait. Il n\rquote oublia pas de citer ce qu\rquote on disait \'e0 Bagdad\~: qu\rquote on n\rquote est pas bien \'e0 table, si l\rquote on n\rquote y est quatre\~ +; et enfin il finit en concluant que puisqu\rquote elles \'e9taient trois, elles avaient besoin d\rquote un quatri\'e8me. +\par +\par Les dames se prirent \'e0 rire du raisonnement du porteur. Apr\'e8s cela, Zob\'e9ide lui dit d\rquote un air s\'e9rieux\~: \'ab\~Mon ami, vous poussez un peu trop loin votre indiscr\'e9tion\~; mais, quoique vous ne m\'e9ritiez pas que j\rquote +entre dans aucun d\'e9tail avec vous, je veux bien, toutefois, vous dire que nous sommes trois s\'9curs, qui faisons si secr\'e8tement nos affaires que personne n\rquote en sait rien\~: nous avons un trop grand sujet de craindre d\rquote en faire part +\'e0 des indiscrets\~; et un bon auteur que nous avons lu, dit\~: \'ab\~Garde ton secret et ne le r\'e9v\'e8le \'e0 personne\~: qui le r\'e9v\'e8le n\rquote en est plus le ma\'eetre. Si ton sein ne peut contenir ton secret, comment le sein de celui \'e0 + qui tu l\rquote auras confi\'e9 pourra-t-il le contenir\~?\~\'bb +\par +\par \'ab\~\emdash Mesdames, reprit le porteur, \'e0 votre air seulement, j\rquote ai jug\'e9 d\rquote abord que vous \'e9tiez des personnes d\rquote un m\'e9rite tr\'e8s-rare\~; et je m\rquote aper\'e7ois que je ne me suis pas tromp\'e9 +. Quoique la fortune ne m\rquote ait pas donn\'e9 assez de biens pour m\rquote \'e9lever \'e0 une profession au-dessus de la mienne, je n\rquote ai pas laiss\'e9 de cultiver mon esprit autant que je l\rquote +ai pu, par la lecture des livres de science et d\rquote histoire\~; et vous me permettrez, s\rquote il vous pla\'eet, de vous dire que j\rquote ai lu aussi dans un autre auteur une maxime que j\rquote ai toujours heureusement pratiqu\'e9e\~: \'ab\~ +Nous ne cachons notre secret, dit-il, qu\rquote \'e0 des gens reconnus de tout le monde pour des indiscrets qui abuseraient de notre confiance\~; mais nous ne faisons nulle difficult\'e9 de le d\'e9couvrir aux sages, parce que nous sommes persuad\'e9s qu +\rquote ils sauront le garder.\~\'bb Le secret, chez moi, est dans une aussi grande s\'fbret\'e9 que s\rquote il \'e9tait dans un cabinet dont la clef f\'fbt perdue et la porte bien scell\'e9e.\~\'bb +\par +\par Zob\'e9ide connut que le porteur ne manquait pas d\rquote esprit\~; mais jugeant qu\rquote il avait envie d\rquote \'eatre du r\'e9gal qu\rquote elles voulaient se donner, elle lui repartit en souriant\~: \'ab\~Vous savez que nous nous pr\'e9parons \'e0 + nous r\'e9galer\~; mais vous savez en m\'eame temps que nous avons fait une d\'e9pense consid\'e9rable, et il ne serait pas juste que, sans y contribuer, vous fussiez de la partie.\~\'bb La belle Safie appuya le sentiment de sa s\'9cur\~: \'ab\~ +Mon ami, dit-elle au porteur, n\rquote avez-vous jamais ou\'ef dire ce que l\rquote on dit assez commun\'e9ment\~: \'ab\~Si vous apportez quelque chose, vous serez quelque chose avec nous\~; si vous n\rquote apportez rien, retirez-vous avec rien\~?\~\'bb + +\par +\par Le porteur, malgr\'e9 sa rh\'e9torique, aurait peut-\'eatre \'e9t\'e9 oblig\'e9 de se retirer avec confusion, si Amine, prenant fortement son parti, n\rquote e\'fbt dit \'e0 Zob\'e9ide et \'e0 Safie\~: \'ab\~Mes ch\'e8res s\'9c +urs, je vous conjure de permettre qu\rquote il demeure avec nous\~: il n\rquote est pas besoin de vous dire qu\rquote il nous divertira\~; vous voyez bien qu\rquote il en est capable. Je vous assure que sans sa bonne volont\'e9, sa l\'e9g\'e8ret\'e9 + et son courage \'e0 me suivre, je n\rquote aurais pu venir \'e0 bout de faire tant d\rquote emplettes en si peu de temps. D\rquote ailleurs, si je vous r\'e9p\'e9tais toutes les douceurs qu\rquote il m\rquote +a dites en chemin, vous seriez peu surprises de la protection que je lui donne.\~\'bb +\par +\par \'c0 ces paroles d\rquote Amine, le porteur, transport\'e9 de joie, se laissa tomber sur les genoux, et baisa la terre aux pieds de cette charmante personne\~; et en se relevant\~: \'ab\~Mon aimable dame, lui dit-il, vous avez commenc\'e9 aujourd\rquote +hui mon bonheur, vous y mettez le comble par une action si g\'e9n\'e9reuse\~; je ne puis assez vous t\'e9moigner ma reconnaissance. Au reste, mesdames, ajouta-t-il en s\rquote adressant aux trois s\'9c +urs ensemble, puisque vous me faites un si grand honneur, ne croyez pas que j\rquote en abuse, et que je me consid\'e8re comme un homme qui le m\'e9rite\~; non, je me regarderai toujours comme le plus humble de vos esclaves.\~\'bb + En achevant ces mots, il voulut rendre l\rquote argent qu\rquote il avait re\'e7u\~; mais la grave Zob\'e9ide lui ordonna de le garder\~: \'ab\~Ce qui est une fois sorti de nos mains, dit-elle pour r\'e9compenser ceux qui nous ont rendu service, n +\rquote y retourne plus\'85\~\'bb +\par +\par L\rquote aurore, qui parut, vint en cet endroit imposer silence \'e0 Scheherazade. +\par +\par Dinarzade, qui l\rquote \'e9coutait avec beaucoup d\rquote attention, en fut fort f\'e2ch\'e9e\~; mais elle eut sujet de s\rquote +en consoler, parce que le sultan, curieux de savoir ce qui se passerait entre les trois belles dames et le porteur, remit la suite de cette histoire \'e0 la nuit suivante, et se leva pour aller s\rquote acquitter de ses fonctions ordinaires. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364870}XXXI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364870} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, le lendemain, ne manqua pas de r\'e9veiller la sultane \'e0 l\rquote heure ordinaire et de lui dire\~: Ma ch\'e8re s\'9c +ur, si vous ne dormez pas, je vous prie, en attendant le jour, qui para\'eetra bient\'f4t, de poursuivre le merveilleux conte que vous avez commenc\'e9. Scheherazade prit alors la parole, et s\rquote adressant au sultan\~ +: Sire, dit-elle, je vais, avec votre permission, contenter la curiosit\'e9 de ma s\'9cur. En m\'eame temps elle reprit ainsi l\rquote histoire des trois calenders\~: +\par +\par Zob\'e9ide ne voulut donc point reprendre l\rquote argent du porteur\~: \'ab\~Mais mon ami, lui dit-elle, en consentant que vous demeuriez avec nous, je vous avertis que ce n\rquote est pas seulement \'e0 + condition que vous garderez le secret que nous avons exig\'e9 de vous\~; nous pr\'e9tendons encore que vous observiez exactement les r\'e8gles de la biens\'e9ance et de l\rquote honn\'eatet\'e9.\~\'bb Pendant qu\rquote +elle tenait ce discours, la charmante Amine quitta son habillement de ville, attacha sa robe \'e0 sa ceinture pour agir avec plus de libert\'e9, et pr\'e9para la table. Elle servit plusieurs sortes de mets, et mit sur un buffet des bouteilles de vin}{ +\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ L\rquote usage du vin est interdit par la religion musulmane.}}}{ et des tasses d\rquote or. Apr\'e8 +s cela, les dames se plac\'e8rent et firent asseoir \'e0 leurs c\'f4t\'e9s le porteur, qui \'e9tait satisfait au del\'e0 de tout ce qu\rquote on peut dire, de se voir \'e0 table avec trois personnes d\rquote une beaut\'e9 si extraordinaire. +\par +\par Apr\'e8s les premiers morceaux, Amine, qui s\rquote \'e9tait plac\'e9e pr\'e8s du buffet, prit une bouteille et une tasse, se versa \'e0 boire, et but la premi\'e8re, suivant la coutume des Arabes. Elle versa ensuite \'e0 ses s\'9curs, qui burent l +\rquote une apr\'e8s l\rquote autre\~; puis remplissant pour la quatri\'e8me fois la m\'eame tasse, elle la pr\'e9senta au porteur, lequel, en la recevant, baisa la main d\rquote Amine, et chanta, avant que de boire, une chanson dont le sens \'e9 +tait que, comme le vent emporte avec lui la bonne odeur des lieux parfum\'e9s par o\'f9 il passe, de m\'eame le vin qu\rquote il allait boire, venant de sa main, en recevait un go\'fbt plus exquis que celui qu\rquote il avait naturellement. + Cette chanson r\'e9jouit les dames, qui chant\'e8rent \'e0 leur tour. Enfin, la compagnie fut de tr\'e8s-bonne humeur pendant le repas, qui dura fort longtemps, et fut accompagn\'e9 de tout ce qui pouvait le rendre agr\'e9able. +\par +\par Le jour allait bient\'f4t finir, lorsque Safie, prenant la parole au nom des trois dames, dit au porteur\~: \'ab\~Levez-vous, partez\~: il est temps de vous retirer.\~\'bb Le porteur, ne pouvant se r\'e9soudre \'e0 les quitter, r\'e9pondit\~; \'ab\~Eh\~ +! mesdames, o\'f9 me commandez-vous d\rquote aller en l\rquote \'e9tat o\'f9 je me trouve\~? je suis hors de moi-m\'eame \'e0 force de vous voir et de boire\~; je ne retrouverais jamais le chemin de ma maison. Donnez-moi la nuit pour me reconna\'eetre\~ +; je la passerai o\'f9 il vous plaira\~; mais il ne me faut pas moins de temps pour me remettre dans le m\'eame \'e9tat o\'f9 j\rquote \'e9tais lorsque je suis entr\'e9 chez vous\~: avec cela, je doute encore que je n\rquote +y laisse la meilleure partie de moi-m\'eame.\~\'bb +\par +\par Amine prit une seconde fois le parti du porteur\~: \'ab\~Mes s\'9curs, dit-elle, il a raison\~; je lui sais bon gr\'e9 de la demande qu\rquote il nous fait. Il nous a assez bien diverties\~; si vous voulez m\rquote en croire, ou plut\'f4t si vous m +\rquote aimez autant que j\rquote en suis persuad\'e9e, nous le retiendrons pour passer la soir\'e9e avec nous. \emdash Ma s\'9cur, dit Zob\'e9ide, nous ne pouvons rien refuser \'e0 votre pri\'e8re. Porteur, continua-t-elle en s\rquote adressant \'e0 + lui, nous voulons bien encore vous faire cette gr\'e2ce\~; mais nous y mettons une nouvelle condition. Quoi que nous puissions faire en votre pr\'e9sence, par rapport \'e0 nous ou \'e0 autre chose, gardez-vous bien d\rquote ouvrir seulement la +bouche pour nous en demander la raison\~: car en nous faisant des questions sur des choses qui ne vous regardent nullement, vous pourriez entendre ce qui ne vous plairait pas\~: prenez-y garde, et ne vous avisez pas d\rquote \'ea +tre trop curieux en voulant trop approfondir les motifs de nos actions. +\par +\par \'ab\~\emdash Madame, repartit le porteur, je vous promets d\rquote observer cette condition avec tant d\rquote exactitude que vous n\rquote aurez pas lieu de me reprocher d\rquote y avoir contrevenu, et encore moins de punir mon indiscr\'e9tion\~ +: ma langue, en cette occasion, sera immobile, et mes yeux seront comme un miroir qui ne conserve rien des objets qu\rquote il a re\'e7us. \emdash Pour vous faire voir, reprit Zob\'e9ide d\rquote un air tr\'e8s-s\'e9 +rieux, que ce que nous vous demandons n\rquote est pas nouvellement \'e9tabli parmi nous, levez-vous et allez lire ce qui est \'e9crit au-dessus de notre porte en dedans.\~\'bb +\par +\par Le porteur alla jusque l\'e0, et y lut ces mots, qui \'e9taient \'e9crits en gros caract\'e8res d\rquote or\~: Qui parle de choses qui ne le regardent point entend ce qui ne lui pla\'eet pas. Il revint ensuite trouver les trois s\'9curs\~: \'ab\~ +Mesdames, leur dit-il, je vous jure que vous ne m\rquote entendrez parler d\rquote aucune chose qui ne me regardera pas et o\'f9 vous puissiez avoir int\'e9r\'eat.\~\'bb +\par +\par Cette convention faite, Amine apporta le souper, et quand elle eut \'e9clair\'e9 la salle d\rquote un grand nombre de bougies pr\'e9par\'e9es avec le bois d\rquote alo\'e8s et l\rquote ambre gris, qui r\'e9pandirent une odeur agr\'e9 +able et firent une belle illumination, elle s\rquote assit \'e0 table avec ses s\'9curs et le porteur. Ils recommenc\'e8rent \'e0 manger, \'e0 boire, \'e0 chanter et \'e0 r\'e9citer des vers. Les dames prenaient plaisir \'e0 enivrer le porteur, sous pr +\'e9texte de le faire boire \'e0 leur sant\'e9. Les bons mots ne furent point \'e9pargn\'e9s\~: enfin ils \'e9taient tous dans la meilleure humeur du monde lorsqu\rquote ils ou\'efrent frapper \'e0 la porte\'85 Scheherazade fut oblig\'e9e en cet endroit d +\rquote interrompre son r\'e9cit, parce qu\rquote elle vit para\'eetre le jour. +\par +\par Le sultan, ne doutant point que la suite de cette histoire ne m\'e9rit\'e2t d\rquote \'eatre entendue, la remit au lendemain, et se leva. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364871}XXXII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364871} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sur la fin de la nuit suivante, Dinarzade appela la sultane\~: Au nom de Dieu, ma s\'9c +ur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous supplie de continuer le conte de ces trois belles filles\~; je suis dans une extr\'eame impatience de savoir qui frappait \'e0 leur porte. \emdash Vous l\rquote allez apprendre, r\'e9pondit Scheherazade\~ +; je vous assure que ce que je vais vous raconter n\rquote est pas indigne du sultan mon seigneur. +\par +\par D\'e8s que les dames, poursuivit-elle, entendirent frapper \'e0 la porte, elles se lev\'e8rent toutes trois en m\'eame temps pour aller ouvrir\~; mais Safie, \'e0 qui cette fonction appartenait particuli\'e8rement, fut la plus diligente\~ +; les deux autres, se voyant pr\'e9venues, demeur\'e8rent et attendirent qu\rquote elle v\'eent leur apprendre qui pouvait avoir affaire chez elles si tard. Safie revint\~: \'ab\~Mes s\'9curs, dit-elle, il se pr\'e9 +sente une belle occasion de passer une bonne partie de la nuit fort agr\'e9ablement, et si vous \'eates de m\'eame sentiment que moi, nous ne la laisserons point \'e9chapper. Il y a \'e0 notre porte trois calenders}{\b\fs36\super \chftn {\footnote +\pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Les calenders, ou kalenderis, sont des derviches dont la vie religieuse n\rquote est g\'e9n\'e9ralement pas approuv\'e9e des musulmans.}}}{ +, au moins ils me paraissent tels \'e0 leur habillement\~; mais ce qui va sans doute vous surprendre, ils sont tous trois borgnes de l\rquote \'9cil droit, et ont la t\'eate, la barbe et les sourcils ras. Ils ne font, disent-ils, que d\rquote +arriver tout pr\'e9sentement \'e0 Bagdad, o\'f9 ils ne sont jamais venus\~; et comme il est nuit et qu\rquote ils ne savent o\'f9 aller loger, ils ont frapp\'e9 par hasard \'e0 notre porte, et ils nous prient, pour l\rquote amour de Dieu, d\rquote +avoir la charit\'e9 de les recevoir. Ils se contenteront d\rquote une \'e9curie. Ils sont jeunes et assez bien faits\~: ils paraissent m\'eame avoir beaucoup d\rquote esprit\~; mais je ne puis penser sans rire \'e0 leur figure plaisante et uniforme.\~\'bb + En cet endroit, Safie s\rquote interrompit elle-m\'eame et se mit \'e0 rire de si bon c\'9cur, que les deux autres dames et le porteur ne purent s\rquote emp\'eacher de rire aussi. \'ab\~Mes bonnes s\'9c +urs reprit-elle, ne voulez-vous pas bien que nous les fassions entrer\~? Il est impossible qu\rquote avec des gens tels que je viens de vous les d\'e9peindre, nous n\rquote achevions la journ\'e9e encore mieux que nous ne l\rquote avons commenc\'e9 +e. Ils nous divertiront fort et ne nous seront point \'e0 charge, puisqu\rquote ils ne nous demandent une retraite que pour cette nuit seulement, et que leur intention est de nous quitter d\rquote abord qu\rquote il sera jour.\~\'bb +\par +\par Zob\'e9ide et Amine firent difficult\'e9 d\rquote accorder \'e0 Safie ce qu\rquote elle demandait, et elle en savait bien la raison elle-m\'eame. Mais elle leur t\'e9moigna une si grande envie d\rquote obtenir d\rquote elles cette faveur, qu\rquote +elles ne purent la lui refuser. \'ab\~Allez, lui dit Zob\'e9ide, faites-les donc entrer\~; mais n\rquote oubliez pas de les avertir de ne point parler de ce qui ne les regardera pas, et de leur faire lire ce qui est \'e9crit au-dessus de la porte.\~\'bb +\'c0 ces mots, Safie courut ouvrir avec joie, et peu de temps apr\'e8s, elle revint accompagn\'e9e des trois calenders. +\par +\par Les trois calenders firent, en entrant, une profonde r\'e9v\'e9rence aux dames qui s\rquote \'e9taient lev\'e9es pour les recevoir, et qui leur dirent obligeamment qu\rquote ils \'e9taient les bienvenus\~; qu\rquote elles \'e9 +taient bien aises de trouver l\rquote occasion de les obliger et de contribuer \'e0 les remettre de la fatigue de leur voyage, et enfin elles les invit\'e8rent \'e0 s\rquote asseoir aupr\'e8s d\rquote elles. La magnificence du lieu et l\rquote honn\'eatet +\'e9 des dames firent concevoir aux calenders une haute id\'e9e de ces belles h\'f4tesses\~; mais avant que de prendre place, ayant par hasard jet\'e9 les yeux sur le porteur, et le voyant habill\'e9 \'e0 peu pr\'e8s comme d\rquote +autres calenders avec lesquels ils \'e9taient en diff\'e9rend sur plusieurs points de discipline, et qui ne se rasaient pas la barbe et les sourcils, un d\rquote entre eux prit la parole\~: \'ab\~Voil\'e0, dit-il, apparemment, un de nos fr\'e8 +res arabes les r\'e9volt\'e9s.\~\'bb +\par +\par Le porteur, \'e0 moiti\'e9 endormi et la t\'eate \'e9chauff\'e9e du vin qu\rquote il avait bu, se trouva choqu\'e9 de ces paroles, et, sans se lever de sa place, r\'e9pondit aux calenders, en les regardant fi\'e8rement\~: \'ab\~Asseyez-vous et ne vous m +\'ealez pas de ce que vous n\rquote avez que faire. N\rquote avez-vous pas lu au-dessus de la porte l\rquote inscription qui y est\~? Ne pr\'e9tendez pas obliger le monde \'e0 vivre \'e0 votre mode\~; vivez \'e0 la n\'f4tre.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\emdash Bonhomme, reprit le calender qui avait parl\'e9, ne vous mettez point en col\'e8re\~; nous serions bien f\'e2ch\'e9s de vous en avoir donn\'e9 le moindre sujet, et nous sommes, au contraire, pr\'eats \'e0 recevoir vos commandements.\~\'bb + La querelle aurait pu avoir de la suite\~; mais les dames s\rquote en m\'eal\'e8rent et pacifi\'e8rent toutes choses. +\par +\par Quand les calenders se furent assis \'e0 table, les dames leur servirent \'e0 manger, et l\rquote enjou\'e9e Safie particuli\'e8rement prit soin de leur verser \'e0 boire\'85 Scheherazade s\rquote arr\'eata en cet endroit, parce qu\rquote elle remarqua qu +\rquote il \'e9tait jour. Le sultan se leva pour aller remplir ses devoirs, se promettant bien d\rquote entendre la suite de ce conte le lendemain, car il avait grande envie d\rquote apprendre pourquoi les calenders \'e9taient borgnes et tous trois du m +\'eame \'9cil. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364872}XXXIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364872} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Une heure avant le jour, Dinarzade, s\rquote \'e9tant \'e9veill\'e9e, dit \'e0 la sultane\~: Ma ch\'e8re s\'9c +ur, si vous ne dormez pas, contez-moi, je vous prie, ce qui se passa entre les dames et les calenders. \emdash Tr\'e8s-volontiers, r\'e9pondit Scheherazade. En m\'eame temps elle continua de cette mani\'e8re le conte de la nuit pr\'e9c\'e9dente. +\par +\par Apr\'e8s que les calenders eurent bu et mang\'e9 \'e0 discr\'e9tion, ils t\'e9moign\'e8rent aux dames qu\rquote ils se feraient un grand plaisir de leur donner un concert, si elles avaient des instruments et qu\rquote +elles voulussent leur en faire apporter. Elles accept\'e8rent l\rquote offre avec joie. La belle Safie se leva pour en aller qu\'e9rir. Elle revint un moment ensuite et leur pr\'e9senta une fl\'fbte du pays, une autre \'e0 + la persienne et un tambour de basque. Chaque calender re\'e7ut de sa main l\rquote instrument qu\rquote il voulut choisir, et ils commenc\'e8rent tous trois \'e0 jouer un air. Les dames, qui savaient des paroles sur cet air, qui \'e9tait des plus gais, l +\rquote accompagn\'e8rent de leurs voix\~; mais elles s\rquote interrompaient de temps en temps par de grands \'e9clats de rire que leur faisaient faire les paroles. +\par +\par Au plus fort de ce divertissement et lorsque la compagnie \'e9tait le plus en joie, on frappa \'e0 la porte. Safie cessa de chanter et alla voir ce que c\rquote \'e9tait. Mais, sire, dit en cet endroit Scheherazade au sultan, il est bon que votre majest +\'e9 sache pourquoi l\rquote on frappait si tard \'e0 la porte des dames, et en voici la raison. Le calife Haroun Alraschid}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 { +\b\fs36\super \chftn }{ Haroun, surnomm\'e9 Alraschid, le Juste, est un des plus c\'e9l\'e8bres princes de la dynastie des Abbassides, dont il est le cinqui\'e8me calife.}}}{ avait coutume de marcher tr\'e8 +s-souvent la nuit incognito, pour savoir par lui-m\'eame si tout \'e9tait tranquille dans la ville et s\rquote il ne s\rquote y commettait pas de d\'e9sordres. +\par +\par Cette nuit-l\'e0, le calife \'e9tait sorti de bonne heure, accompagn\'e9 de Giafar}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Giafar, l\rquote +un des membres les plus c\'e9l\'e8bres de la famille des Barm\'e9cides, \'e9tait le favori de Haroun Alraschid, et portait, comme son p\'e8re Yahya, le titre de vizir.}}}{ son grand vizir, et de Mesrour, chef des eunuques de son palais, tous trois d\'e9 +guis\'e9s en marchands. En passant par la rue des trois dames, ce prince, entendant le son des instruments et des voix, et le bruit des \'e9clats de rire, dit au vizir\~: \'ab\~Allez, frappez \'e0 la porte de cette maison o\'f9 l\rquote +on fait tant de bruit\~; je veux y entrer et en apprendre la cause.\~\'bb Le vizir eut beau lui repr\'e9senter que c\rquote \'e9taient des femmes qui se r\'e9galaient ce soir-l\'e0, et que le vin apparemment leur avait \'e9chauff\'e9 la t\'eate, et qu +\rquote il ne devait pas s\rquote exposer \'e0 recevoir d\rquote elles quelque insulte\~; qu\rquote il n\rquote \'e9tait pas encore heure indue, et qu\rquote il ne fallait pas troubler leur divertissement. \'ab\~Il n\rquote +importe, repartit le calife, frappez, je vous l\rquote ordonne.\~\'bb +\par +\par C\rquote \'e9tait donc le grand vizir Giafar qui avait frapp\'e9 \'e0 la porte des dames par ordre du calife, qui ne voulait pas \'eatre connu. Safie ouvrit, et le vizir, remarquant, \'e0 la clart\'e9 d\rquote une bougie qu\rquote elle tenait, que c +\rquote \'e9tait une dame d\rquote une grande beaut\'e9, joua parfaitement bien son personnage. Il lui fit une profonde r\'e9v\'e9rence et lui dit d\rquote un air respectueux\~: \'ab\~Madame, nous sommes trois marchands de Moussoul}{\b\fs36\super \chftn +{\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Moussoul, ville de la M\'e9sopotamie qui fait aujourd\rquote hui partie des possessions du grand seigneur. Elle poss\'e8de + des fabriques de toile de coton qui, de son nom, ont pris celui de mousseline.}}}{, arriv\'e9s depuis environ dix jours avec de riches marchandises que nous avons en magasin dans un khan}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain +\s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Khan ou caravans\'e9rail, b\'e2timent qui sert d\rquote h\'f4tellerie en Orient, et o\'f9 les caravanes sont re\'e7 +ues gratuitement ou pour un prix modique.}}}{, o\'f9 nous avons pris logement. Nous avons \'e9t\'e9 aujourd\rquote hui chez un marchand de cette ville, qui nous avait invit\'e9s \'e0 l\rquote aller voir. Il nous a r\'e9gal\'e9s d\rquote +une collation, et comme le vin nous avait mis de belle humeur, il a fait venir une troupe de danseuses. Il \'e9tait d\'e9j\'e0 nuit, et dans le temps que l\rquote +on jouait des instruments, que les danseuses dansaient et que la compagnie faisait grand bruit, le guet a pass\'e9 et s\rquote est fait ouvrir. Quelques-uns de la compagnie ont \'e9t\'e9 arr\'eat\'e9s\~: pour nous, nous avons \'e9t\'e9 + assez heureux pour nous sauver par-dessus une muraille. Mais, ajouta le vizir, comme nous sommes \'e9trangers, et avec cela un peu pris de vin, nous craignons de rencontrer une autre escouade du guet, ou la m\'eame, avant que d\rquote arriver \'e0 + notre khan, qui est \'e9loign\'e9 d\rquote ici. Nous arriverions m\'eame inutilement, car la porte est ferm\'e9e, et ne sera ouverte que demain matin, quelque chose qu\rquote il puisse arriver. C\rquote est pourquoi, madame, ayant ou\'ef + en passant des instruments et des voix, nous avons jug\'e9 que l\rquote on n\rquote \'e9tait pas encore retir\'e9 chez vous, et nous avons pris la libert\'e9 de frapper pour vous supplier de nous donner retraite jusqu\rquote +au jour. Si nous vous paraissons dignes de prendre part \'e0 votre divertissement, nous t\'e2cherons d\rquote y contribuer en ce que nous pourrons, pour r\'e9parer l\rquote interruption que nous y avons caus\'e9e. Sinon, faites-nous seulement la gr\'e2 +ce de souffrir que nous passions la nuit \'e0 couvert sous votre vestibule.\~\'bb +\par +\par Pendant ce discours de Giafar, la belle Safie eut le temps d\rquote examiner ce vizir et les deux personnes qu\rquote il disait marchands comme lui, et jugeant \'e0 leurs physionomies que ce n\rquote \'e9taient pas des gens du commun, elle leur dit qu +\rquote elle n\rquote \'e9tait pas la ma\'eetresse, et que s\rquote ils voulaient se donner un moment de patience, elle reviendrait leur apporter la r\'e9ponse. +\par +\par Safie alla faire ce rapport \'e0 ses s\'9curs, qui balanc\'e8rent quelque temps sur le parti qu\rquote elles devaient prendre. Mais elles \'e9taient naturellement bienfaisantes, et elles avaient d\'e9j\'e0 fait la m\'eame gr\'e2ce +aux trois calenders. Ainsi elles r\'e9solurent de les laisser entrer\'85 Scheherazade se pr\'e9parait \'e0 poursuivre son conte\~; mais s\rquote \'e9tant aper\'e7ue qu\rquote il \'e9tait jour, elle interrompit l\'e0 son r\'e9cit. La quantit\'e9 + de nouveaux acteurs que la sultane venait d\rquote introduire sur la sc\'e8ne, piquant la curiosit\'e9 de Schahriar et le laissant dans l\rquote attente de quelque \'e9v\'e9nement singulier, ce prince attendit la nuit suivante avec impatience. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364873}XXXIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364873} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, aussi curieuse que le sultan d\rquote apprendre ce que produirait l\rquote arriv\'e9e du calife chez les trois dames, n\rquote oublia pas de r\'e9 +veiller la sultane de fort bonne heure. Si vous ne dormez pas, ma s\'9cur, lui dit-elle, je vous supplie de reprendre l\rquote histoire des calenders. Scheherazade aussit\'f4t la poursuivit de cette sorte avec la permission du sultan. +\par +\par Le calife, son grand vizir et le chef de ses eunuques, ayant \'e9t\'e9 introduits par la belle Safie, salu\'e8rent les dames et les calenders avec beaucoup de civilit\'e9. Les dames les re\'e7urent de m\'eame, les croyant marchands, et Zob\'e9 +ide, comme la principale, leur dit d\rquote un air grave et s\'e9rieux qui lui convenait\~: \'ab\~Vous \'eates les bienvenus\~; mais, avant toutes choses, ne trouvez pas mauvais que nous vous demandions une gr\'e2ce. \emdash H\'e9\~! quelle gr\'e2 +ce, madame\~? r\'e9pondit le vizir\~; peut-on refuser quelque chose \'e0 de si belles dames\~? \emdash C\rquote est, reprit Zob\'e9ide, de n\rquote avoir que des yeux et point de langue\~ +; de ne nous pas faire des questions sur quoi que vous puissiez voir, pour en apprendre la cause, et de ne point parler de ce qui ne vous regardera pas, de crainte que vous n\rquote entendiez ce qui ne vous serait pas agr\'e9able. \emdash Vous serez ob +\'e9ie, madame, repartit le vizir. Nous ne sommes ni censeurs, ni curieux indiscrets\~: c\rquote est bien assez que nous ayons attention \'e0 ce qui nous regarde, sans nous m\'ealer de ce qui ne nous regarde pas.\~\'bb \'c0 ces mots chacun s\rquote +assit, la conversation se lia et l\rquote on recommen\'e7a de boire en faveur des nouveaux venus. +\par +\par Pendant que le vizir Giafar entretenait les dames, le calife ne pouvait cesser d\rquote admirer leur beaut\'e9 extraordinaire, leur bonne gr\'e2ce, leur humeur enjou\'e9e et leur esprit. D\rquote un autre c\'f4t\'e9 +, rien ne lui paraissait plus surprenant que les calenders, tous trois borgnes de l\rquote \'9cil droit. Il se serait volontiers inform\'e9 de cette singularit\'e9\~; mais la condition qu\rquote on venait d\rquote imposer \'e0 lui et \'e0 sa compagnie l +\rquote emp\'eacha d\rquote en parler. Avec cela, quand il faisait r\'e9flexion \'e0 la richesse des meubles, \'e0 leur arrangement bien entendu et \'e0 la propret\'e9 de cette maison, il ne pouvait se persuader qu\rquote il n\rquote y e\'fbt pas de l +\rquote enchantement. +\par +\par L\rquote entretien \'e9tant tomb\'e9 sur les divertissements et les diff\'e9rentes mani\'e8res de se r\'e9jouir, les calenders se lev\'e8rent et dans\'e8rent \'e0 leur mode une danse qui augmenta la bonne opinion que les dames avaient d\'e9j\'e0 con\'e7 +ue d\rquote eux, et qui leur attira l\rquote estime du calife et de sa compagnie. +\par +\par Quand les trois calenders eurent achev\'e9 leur danse, Zob\'e9ide se leva, et prenant Amine par la main\~: \'ab\~Ma s\'9cur, lui dit-elle, levez-vous\~; la compagnie ne trouvera pas mauvais que nous ne nous contraignions point, et leur pr\'e9sence n +\rquote emp\'eachera pas que nous ne fassions ce que nous avons coutume de faire.\~\'bb Amine, qui comprit ce que sa s\'9cur voulait dire, se leva et emporta les plats, la table, les flacons, les tasses et les instruments dont les calenders avaient jou +\'e9. +\par +\par Safie ne demeura pas \'e0 rien faire\~: elle balaya la salle, mit \'e0 sa place tout ce qui \'e9tait d\'e9rang\'e9, moucha les bougies et y appliqua d\rquote autres bois d\rquote alo\'e8s et d\rquote autre ambre gris. Cela \'e9 +tant fait, elle pria les trois calenders de s\rquote asseoir sur le sofa d\rquote un c\'f4t\'e9, et le calife de l\rquote autre avec sa compagnie. \'c0 l\rquote \'e9gard du porteur, elle lui dit\~: \'ab\~Levez-vous, et vous pr\'e9parez \'e0 nous pr\'ea +ter la main \'e0 ce que nous allons faire\~; un homme tel que vous, qui est comme de la maison, ne doit pas demeurer dans l\rquote inaction.\~\'bb +\par +\par Le porteur avait un peu cuv\'e9 son vin\~: il se leva promptement, et apr\'e8s avoir attach\'e9 le bas de sa robe \'e0 sa ceinture\~: \'ab\~Me voil\'e0 pr\'eat, dit-il\~; de quoi s\rquote agit-il\~? \emdash Cela va bien, r\'e9pondit Safie, attendez que l +\rquote on vous parle\~; vous ne serez pas longtemps les bras crois\'e9s.\~\'bb Peu de temps apr\'e8s, on vit para\'eetre Amine avec un si\'e8ge, qu\rquote elle posa au milieu de la salle. Elle alla ensuite \'e0 la porte d\rquote un cabinet, et l\rquote +ayant ouverte, elle fit signe au porteur de s\rquote approcher. \'ab\~Venez, lui dit-elle, et m\rquote aidez.\~\'bb Il ob\'e9it, et y \'e9tant entr\'e9 avec elle, il en sortit un moment apr\'e8 +s suivi de deux chiennes noires, dont chacune avait un collier attach\'e9 \'e0 une cha\'eene qu\rquote il tenait, et qui paraissaient avoir \'e9t\'e9 maltrait\'e9es \'e0 coups de fouet. Il s\rquote avan\'e7a avec elles au milieu de la salle. +\par +\par Alors Zob\'e9ide, qui s\rquote \'e9tait assise entre les calenders et le calife, se leva et marcha gravement jusqu\rquote o\'f9 \'e9tait le porteur. \'ab\~\'c7a, dit-elle en poussant un grand soupir, faisons notre devoir.\~\'bb + Elle se retroussa les bras jusqu\rquote au coude, et apr\'e8s avoir pris un fouet que Safie lui pr\'e9senta\~: \'ab\~Porteur, dit-elle, remettez une de ces deux chiennes \'e0 ma s\'9cur Amine, et approchez-vous de moi avec l\rquote autre.\~\'bb +\par +\par Le porteur fit ce qu\rquote on lui commandait, et quand il se fut approch\'e9 de Zob\'e9ide, la chienne qu\rquote il tenait commen\'e7a de faire des cris et se tourna vers Zob\'e9ide en levant la t\'eate d\rquote une mani\'e8re suppliante. Mais Zob\'e9 +ide, sans avoir \'e9gard \'e0 la triste contenance de la chienne, qui faisait piti\'e9, ni \'e0 ses cris, qui remplissaient toute la maison, lui donna des coups de fouet \'e0 perte d\rquote haleine, et lorsqu\rquote elle n\rquote +eut plus la force de lui en donner davantage, elle jeta le fouet par terre\~; puis, prenant la cha\'eene de la main du porteur, elle leva la chienne par les pattes, et, se mettant toutes deux \'e0 se regarder d\rquote un air triste +et touchant, elles pleur\'e8rent l\rquote une et l\rquote autre. Enfin Zob\'e9ide tira son mouchoir, essuya les larmes de la chienne, la baisa, et remettant la cha\'eene au porteur\~: \'ab\~Allez, lui dit-elle, ramenez-la o\'f9 vous l\rquote +avez prise, et amenez-moi l\rquote autre.\~\'bb +\par +\par Le porteur ramena la chienne fouett\'e9e au cabinet, et en revenant il prit l\rquote autre des mains d\rquote Amine et l\rquote alla pr\'e9senter \'e0 Zob\'e9ide, qui l\rquote attendait. \'ab\~Tenez-la comme la premi\'e8re, \'bb lui dit-elle\~ +; puis ayant repris le fouet, elle la maltraita de la m\'eame mani\'e8re. Elle pleura ensuite avec elle, essuya ses pleurs, la baisa et la remit au porteur, \'e0 qui l\rquote agr\'e9able Amine \'e9pargna la peine de la remettre au cabinet, car elle s +\rquote en chargea elle-m\'eame. +\par +\par Cependant les trois calenders, le calife et sa compagnie furent extraordinairement \'e9tonn\'e9s de cette ex\'e9cution. Ils ne pouvaient comprendre comment Zob\'e9ide, apr\'e8s avoir fouett\'e9 + avec tant de furie les deux chiennes, animaux immondes, selon la religion musulmane, pleurait ensuite avec elles, leur essuyait les larmes et les baisait. Ils en murmuraient en eux-m\'eames. Le calife surtout, plus impatient que les autres, mourait d +\rquote envie de savoir le sujet d\rquote une action qui lui paraissait si \'e9trange, et ne cessait de faire signe au vizir de parler pour s\rquote en informer. Mais le vizir tournait la t\'eate d\rquote un autre c\'f4t\'e9, jusqu\rquote \'e0 + ce que, press\'e9 par des signes si souvent r\'e9it\'e9r\'e9s il r\'e9pondit par d\rquote autres signes que ce n\rquote \'e9tait pas le temps de satisfaire sa curiosit\'e9. +\par +\par Zob\'e9ide demeura quelque temps \'e0 la m\'eame place au milieu de la salle, comme pour se remettre de la fatigue qu\rquote elle venait de se donner en fouettant les deux chiennes. \'ab\~Ma ch\'e8re s\'9cur, lui dit la belle Safie, ne vous pla\'ee +t-il pas de retourner \'e0 votre place, afin qu\rquote \'e0 mon tour je fasse aussi mon personnage\~? \emdash Oui, r\'e9pondit Zob\'e9ide.\~\'bb En disant cela, elle alla s\rquote asseoir sur le sofa, ayant \'e0 + sa droite le calife, Giafar et Mesrour, et \'e0 sa gauche les trois calenders et le porteur\'85 Sire, dit en cet endroit Scheherazade, ce que votre majest\'e9 vient d\rquote entendre doit sans doute lui para\'eetre merveilleux\~; mais ce qui reste \'e0 + raconter l\rquote est encore bien davantage. Je suis persuad\'e9e que vous en conviendrez la nuit prochaine, si vous voulez bien me permettre de vous achever cette histoire. Le sultan y consentit, et se leva parce qu\rquote il \'e9tait jour. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364874}XXXV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364874} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade ne fut pas plus t\'f4t \'e9veill\'e9e le lendemain qu\rquote elle s\rquote \'e9cria\~: Ma s\'9c +ur, si vous ne dormez pas, je vous prie de reprendre le beau conte d\rquote hier. La sultane, se souvenant de l\rquote endroit o\'f9 elle en \'e9tait demeur\'e9e, parla aussit\'f4t de cette sorte, en adressant la parole au sultan\~: +\par +\par Sire, apr\'e8s que Zob\'e9ide eut repris sa place, toute la compagnie garda quelque temps le silence. Enfin Safie, qui \'e9tait assise sur le si\'e8ge au milieu de la salle, dit \'e0 sa s\'9cur Amine\~: \'ab\~Ma ch\'e8re s\'9cur, levez-v +ous, je vous en conjure\~; vous comprenez bien ce que je veux dire.\~\'bb Amine se leva et alla dans un autre cabinet que celui d\rquote o\'f9 les deux chiennes avaient \'e9t\'e9 amen\'e9es. Elle en revint tenant un \'e9tui garni de satin jaune, relev\'e9 + d\rquote une riche broderie d\rquote or et de soie verte. Elle s\rquote approcha de Safie et ouvrit l\rquote \'e9tui, d\rquote o\'f9 elle tira un luth, qu\rquote elle lui pr\'e9senta. Elle le prit, et apr\'e8s avoir mis quelque temps \'e0 l\rquote +accorder, elle commen\'e7a de le toucher, et, l\rquote accompagnant de sa voix, elle chanta une chanson sur les tourments de l\rquote absence, avec tant d\rquote agr\'e9ment, que le calife et tous les autres en furent charm\'e9s. Lorsqu\rquote +elle eut achev\'e9, comme elle avait chant\'e9 avec beaucoup de passion et d\rquote action en m\'eame temps\~: \'ab\~Tenez, ma s\'9cur, dit-elle \'e0 l\rquote agr\'e9able Amine, je n\rquote en puis plus et la voix me manque\~ +; obligez la compagnie en jouant et en chantant \'e0 ma place. \emdash Tr\'e8s-volontiers, \'bb r\'e9pondit Amine en s\rquote approchant de Safie, qui lui remit le luth entre les mains et lui c\'e9da sa place. +\par +\par Amine ayant un peu pr\'e9lud\'e9 pour voir si l\rquote instrument \'e9tait d\rquote accord, joua et chanta presque aussi longtemps sur le m\'eame sujet, mais avec tant de v\'e9h\'e9mence, et elle \'e9tait si touch\'e9e, ou, pour mieux dire, si p\'e9n\'e9 +tr\'e9e du sens des paroles qu\rquote elle chantait, que ses forces lui manqu\'e8rent en achevant. +\par +\par Zob\'e9ide voulut lui marquer sa satisfaction\~: \'ab\~Ma s\'9cur, dit-elle, vous avez fait des merveilles\~; on voit bien que vous sentez le mal que vous exprimez si vivement.\~\'bb Amine n\rquote eut pas le temps de r\'e9pondre \'e0 cette honn\'eatet +\'e9. Elle se sentit le c\'9cur si press\'e9 en ce moment, qu\rquote elle ne songea qu\rquote \'e0 se donner de l\rquote air en laissant voir \'e0 toute la compagnie sa gorge et un sein, non pas blanc tel qu\rquote une dame comme Amine devait l\rquote +avoir, mais tout meurtri de cicatrices\~; ce qui fit une esp\'e8ce d\rquote horreur aux spectateurs. N\'e9anmoins cela ne lui donna pas de soulagement et ne l\rquote emp\'eacha pas de s\rquote \'e9vanouir\'85 Mais, sire, dit Scheherazade, je ne m\rquote +aper\'e7ois pas que voil\'e0 le jour. \'c0 ces mots, elle cessa de parler, et le sultan se leva. Quand ce prince n\rquote aurait pas r\'e9solu de diff\'e9rer la mort de la sultane, il n\rquote aurait pu encore se r\'e9soudre \'e0 lui \'f4 +ter la vie. Sa curiosit\'e9 \'e9tait trop int\'e9ress\'e9e \'e0 entendre jusqu\rquote \'e0 la fin un conte rempli d\rquote \'e9v\'e9nements si peu attendus. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364875}XXXVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364875} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, suivant sa coutume, dit \'e0 la sultane\~: Ma ch\'e8re s\'9cur, si vous ne dormez pas, je vous supplie de continuer l\rquote +histoire des dames et des calenders. Scheherazade la reprit ainsi\~: +\par +\par Pendant que Zob\'e9ide et Safie coururent au secours de leur s\'9cur, un des calenders ne put s\rquote emp\'eacher de dire\~: \'ab\~Nous aurions mieux aim\'e9 coucher \'e0 l\rquote air que d\rquote +entrer ici, si nous avions cru y voir de pareils spectacles.\~\'bb Le calife, qui l\rquote entendit, s\rquote approcha de lui et des autres calenders, et s\rquote adressant \'e0 eux\~: \'ab\~Que signifie tout ceci\~? dit-il.\~\'bb Celui qui ven +ait de parler lui r\'e9pondit\~: \'ab\~Seigneur, nous ne le savons pas plus que vous. \emdash Quoi\~! reprit le calife, vous n\rquote \'eates pas de la maison, ni vous ne pouvez rien nous apprendre de ces deux chiennes noires, et de cette dame \'e9 +vanouie et si indignement maltrait\'e9e\~? \emdash Seigneur, repartirent les calenders, de notre vie nous ne sommes venus en cette maison, et nous n\rquote y sommes entr\'e9s que quelques moments avant vous.\~\'bb +\par +\par Cela augmenta l\rquote \'e9tonnement du calife. \'ab\~Peut-\'eatre, r\'e9pliqua-t-il, que cet homme qui est avec vous en sait quelque chose.\~\'bb L\rquote un des calenders fit signe au porteur de s\rquote approcher, et lui demanda s\rquote +il ne savait pas pourquoi les chiennes noires avaient \'e9t\'e9 fouett\'e9es et pourquoi le sein d\rquote Amine paraissait meurtri. \'ab\~Seigneur, r\'e9pondit le porteur, je puis jure +r par le grand Dieu vivant que si vous ne savez rien de tout cela, nous n\rquote en savons pas plus les uns que les autres. Il est bien vrai que je suis de cette ville\~; mais je ne suis jamais entr\'e9 qu\rquote aujourd\rquote +hui dans cette maison, et si vous \'eates surpris de m\rquote y voir, je ne le suis pas moins de m\rquote y trouver en votre compagnie. Ce qui redouble ma surprise, ajouta-t-il, c\rquote est de ne voir ici aucun homme avec ces dames.\~\'bb +\par +\par Le calife, sa compagnie et les calenders avaient cru que le porteur \'e9tait du logis, et qu\rquote il pourrait les informer de ce qu\rquote ils d\'e9siraient savoir. Le calife, r\'e9solu de satisfaire sa curiosit\'e9 \'e0 quelque prix que ce f\'fb +t, dit aux autres\~: \'ab\~\'c9coutez, puisque nous voil\'e0 sept hommes et que nous n\rquote avons affaire qu\rquote \'e0 trois dames, obligeons-les \'e0 nous donner l\rquote \'e9 +claircissement que nous souhaitons. Si elles refusent de nous le donner de bon gr\'e9, nous sommes en \'e9tat de les y contraindre.\~\'bb +\par +\par Le grand vizir Giafar s\rquote opposa \'e0 cet avis et en fit voir les cons\'e9quences au calife, sans toutefois faire conna\'eetre ce prince aux calenders, et lui adressant la parole, comme s\rquote il e\'fbt \'e9t\'e9 marchand\~: \'ab\~ +Seigneur, dit-il, consid\'e9rez, je vous prie, que nous avons notre r\'e9putation \'e0 conserver. Vous savez \'e0 quelle condition ces dames ont bien voulu nous recevoir chez elles\~: nous l\rquote avons accept\'e9 +e. Que dirait-on de nous si nous y contrevenions\~? Nous serions encore plus bl\'e2mables s\rquote il nous arrivait quelque malheur. Il n\rquote y a pas d\rquote apparence qu\rquote elles aient exig\'e9 de nous cette promesse sans \'eatre en \'e9 +tat de nous faire repentir si nous ne la tenons pas.\~\'bb +\par +\par En cet endroit, le vizir tira le calife \'e0 part, et lui parlant tout bas\~: \'ab\~Seigneur, poursuivit-il, la nuit ne durera pas encore longtemps\~; que votre majest\'e9 se donne un peu de patience. Je viendrai prendre ces dames demain matin, je les am +\'e8nerai devant votre tr\'f4ne, et vous apprendrez d\rquote elles tout ce que vous voulez savoir.\~\'bb Quoique ce conseil f\'fbt tr\'e8s-judicieux, le calife le rejeta, imposa silence au vizir, en lui disant qu\rquote il pr\'e9tendait avoir \'e0 l +\rquote heure m\'eame l\rquote \'e9claircissement qu\rquote il d\'e9sirait. +\par +\par Il ne s\rquote agissait plus que de savoir qui porterait la parole. Le calife t\'e2cha d\rquote engager les calenders \'e0 parler les premiers\~; mais ils s\rquote en excus\'e8rent. \'c0 + la fin, ils convinrent tous ensemble que ce serait le porteur. Il se pr\'e9parait \'e0 faire la question fatale, lorsque Zob\'e9ide, apr\'e8s avoir secouru Amine, qui \'e9tait revenue de son \'e9vanouissement, s\rquote approcha d\rquote +eux. Comme elle les avait ou\'efs parler haut et avec chaleur, elle leur dit\~: \'ab\~Seigneurs, de quoi parlez-vous\~? quelle est votre contestation\~?\~\'bb +\par +\par Le porteur prit alors la parole\~: \'ab\~Madame, dit-il, ces seigneurs vous supplient, de vouloir bien leur expliquer pourquoi, apr\'e8s avoir maltrait\'e9 vos deux chiennes, vous avez pleur\'e9 avec elles, et d\rquote o\'f9 vient que la dame qui s +\rquote est \'e9vanouie a le sein couvert de cicatrices. C\rquote est, madame, ce que je suis charg\'e9 de vous demander de leur part.\~\'bb +\par +\par Zob\'e9ide, \'e0 ces mots, prit un air fier, et se tournant du c\'f4t\'e9 du Calife, de sa compagnie et des calenders\~: \'ab\~Est-il vrai, seigneurs, leur dit-elle, que vous l\rquote ayez charg\'e9 de me faire cette demande\~?\~\'bb Ils r\'e9 +pondirent tous que oui, except\'e9 le vizir Giafar, qui ne dit mot. Sur cet aveu, elle leur dit, d\rquote un ton qui marquait combien elle se tenait offens\'e9e\~: \'ab\~Avant que de vous accorder la gr\'e2ce que vous nous avez demand\'e9e de + vous recevoir, afin de pr\'e9venir tout sujet d\rquote \'eatre m\'e9contentes de vous, parce que nous sommes seules, nous l\rquote avons fait sous la condition que nous vous avons impos\'e9e de ne pas parler de ce qui ne vous regarderait point, de peur d +\rquote entendre ce qui ne vous plairait pas. Apr\'e8s vous avoir re\'e7us et r\'e9gal\'e9s du mieux qu\rquote il nous a \'e9t\'e9 possible, vous ne laissez pas toutefois de manquer de parole. Il est vrai que cela arrive par la facilit\'e9 + que nous avons eue\~; mais c\rquote est ce qui ne vous excuse point, et votre proc\'e9d\'e9 n\rquote est pas honn\'eate.\~\'bb En achevant ces paroles elle frappa fortement des pieds et des mains par trois fois, et cria\~: Venez vite. Aussit\'f4 +t une porte s\rquote ouvrit, et sept esclaves noirs, puissants et robustes, entr\'e8rent le sabre \'e0 la main, se saisirent chacun d\rquote un des sept hommes de la compagnie, les jet\'e8rent par terre, les tra\'een\'e8 +rent au milieu de la salle, et se pr\'e9par\'e8rent \'e0 leur couper la t\'eate. +\par +\par Il est ais\'e9 de se repr\'e9senter quelle fut la frayeur du calife. Il se repentit alors, mais trop tard, de n\rquote avoir pas voulu suivre le conseil de son vizir. Cependant ce malheureux prince, Giafar, Mesrour, le porteur et les calenders \'e9 +taient pr\'e8s de payer de leurs vies leur indiscr\'e8te curiosit\'e9\~; mais avant qu\rquote ils re\'e7ussent le coup de la mort, un des esclaves dit \'e0 Zob\'e9ide et \'e0 ses s\'9curs\~: \'ab\~Hautes, puissantes et respectables ma\'ee +tresses, nous commandez-vous de leur couper le cou\~? \emdash Attendez, lui r\'e9pondit Zob\'e9ide\~; il faut que je les interroge auparavant. \emdash Madame, interrompit le porteur effray\'e9, au nom de Dieu, ne me faites pas mourir pour le crime d +\rquote autrui. Je suis innocent, ce sont eux qui sont les coupables. H\'e9las\~! continua-t-il en pleurant, nous passions le temps si agr\'e9ablement\~! ces calenders borgnes sont la cause de ce malheur\~; il n\rquote y a pas de ville qui ne tombe en + ruine devant des gens de si mauvais augure. Madame, je vous supplie de ne pas confondre le premier avec le dernier, et songez qu\rquote il est plus beau de pardonner \'e0 un mis\'e9rable comme moi, d\'e9pourvu de tout secours, que de l\rquote +accabler de votre pouvoir et le sacrifier \'e0 votre ressentiment.\~\'bb +\par +\par Zob\'e9ide, malgr\'e9 sa col\'e8re, ne put s\rquote emp\'eacher de rire en elle-m\'eame des lamentations du porteur. Mais, sans s\rquote arr\'eater \'e0 lui, elle adressa la parole aux autres une seconde fois. \'ab\~R\'e9pondez-moi, dit-elle, et m\rquote +apprenez qui vous \'eates\~: autrement vous n\rquote avez plus qu\rquote un moment \'e0 vivre. Je ne puis croire que vous soyez d\rquote honn\'eates gens ni des personnes d\rquote autorit\'e9 ou de distinction dans votre pays, quel qu\rquote il puisse +\'eatre. Si cela \'e9tait, vous auriez eu plus de retenue et plus d\rquote \'e9gards pour nous.\~\'bb +\par +\par Le calife, impatient de son naturel, souffrait infiniment plus que les autres de voir que sa vie d\'e9pendait du commandement d\rquote une dame offens\'e9e et justement irrit\'e9e\~; mais il commen\'e7a de concevoir quelque esp\'e9rance quand il vit qu +\rquote elle voulait savoir qui ils \'e9taient tous, car il s\rquote imagina qu\rquote elle ne lui ferait pas \'f4ter la vie lorsqu\rquote elle serait inform\'e9e de son rang. C\rquote est pourquoi il dit tout bas au vizir, qui \'e9tait pr\'e8 +s de lui, de d\'e9clarer promptement qui il \'e9tait. Mais le vizir, prudent et sage, voulant sauver l\rquote honneur de son ma\'eetre et ne pas rendre public le grand affront qu\rquote il s\rquote \'e9tait attir\'e9 lui-m\'eame, r\'e9pondit seulement\~: +\'ab\~Nous n\rquote avons que ce que nous m\'e9ritons.\~\'bb Mais, quand pour ob\'e9ir au calife, il aurait voulu parler, Zob\'e9ide ne lui en aurait pas donn\'e9 le temps. Elle s\rquote \'e9tait d\'e9j\'e0 adress\'e9 +e aux calenders, et les voyant tous trois borgnes, elle leur demanda s\rquote ils \'e9taient fr\'e8res. Un d\rquote entre eux lui r\'e9pondit pour les autres\~: \'ab\~Non, madame, nous ne sommes pas fr\'e8res par le sang\~; nous ne le sommes qu\rquote +en qualit\'e9 de calenders, c\rquote est-\'e0-dire en observant le m\'eame genre de vie. \emdash Vous, reprit-elle en parlant \'e0 un seul en particulier, \'eates-vous borgne de naissance\~? \emdash Non, madame, r\'e9 +pondit-il, je le suis par une aventure si surprenante qu\rquote il n\rquote y a personne qui n\rquote en profit\'e2t si elle \'e9tait \'e9crite. Apr\'e8s ce malheur, je me fis raser la barbe et les sourcils, et me fis calender, en prenant l\rquote +habit que je porte.\~\'bb +\par +\par Zob\'e9ide fit la m\'eame question aux deux autres calenders, qui lui firent la m\'eame r\'e9ponse que le premier. Mais le dernier qui parla ajouta\~: \'ab\~Pour vous faire conna\'ee +tre, madame, que nous ne sommes pas des personnes du commun, et afin que vous ayez quelque consid\'e9ration pour nous, apprenez que nous sommes tous trois fils de rois. Quoique nous ne nous so +yons jamais vus que ce soir, nous avons eu toutefois le temps de nous faire conna\'eetre les uns aux autres pour ce que nous sommes, et j\rquote ose vous assurer que les rois de qui nous tenons le jour font quelque bruit dans le monde.\~\'bb +\par +\par \'c0 ce discours, Zob\'e9ide mod\'e9ra son courroux et dit aux esclaves\~: \'ab\~Donnez, leur un peu de libert\'e9, mais demeurez ici. Ceux qui nous raconteront leur histoire et le sujet qui les a amen\'e9 +s en cette maison, ne leur faites point de mal, laissez-les aller o\'f9 il leur plaira\~; mais n\rquote \'e9pargnez pas ceux qui refuseront de nous donner cette satisfaction\'85\~\'bb \'c0 ces mots, Sh\'e9h\'e9 +razade se tut, et son silence, aussi bien que le jour qui paraissait, faisant conna\'eetre \'e0 Schahriar qu\rquote il \'e9tait temps qu\rquote il se lev\'e2t, ce prince le fit, se proposant d\rquote entendre le lendemain Scheherazade, parce qu\rquote +il souhaitait de savoir qui \'e9taient les trois calenders borgnes. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364876}XXXVII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364876} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, qui prenait toujours un plaisir extr\'eame aux contes de la sultane, la r\'e9veilla vers la fin de la nuit suivante. Ma ch\'e8re s\'9c +ur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, poursuivez, je vous en conjure, l\rquote agr\'e9able histoire des calenders. +\par +\par Scheherazade en demanda la permission au sultan, et l\rquote ayant obtenue\~: Sire, continua-t-elle, les trois calenders, le calife, le grand vizir Giafar, l\rquote eunuque Mesrour et le porteur \'e9 +taient tous au milieu de la salle, assis sur le tapis de pied, en pr\'e9sence des trois dames, qui \'e9taient sur le sofa, et des esclaves pr\'eats \'e0 ex\'e9cuter tous les ordres qu\rquote elles voudraient leur donner. +\par +\par Le porteur ayant compris qu\rquote il ne s\rquote agissait que de raconter son histoire pour se d\'e9livrer d\rquote un si grand danger, prit la parole le premier, et dit\~: \'ab\~Madame, vous savez d\'e9j\'e0 mon histoire et le sujet qui m\rquote a amen +\'e9 chez vous. Ainsi ce que j\rquote ai \'e0 vous raconter sera bient\'f4t achev\'e9. Madame votre s\'9cur que voil\'e0 m\rquote a pris ce matin \'e0 la place, o\'f9, en qualit\'e9 de porteur, j\rquote attendais que quelqu\rquote un m\rquote employ\'e2 +t et me f\'eet gagner ma vie. Je l\rquote ai suivie chez un marchand de vin, chez un vendeur d\rquote herbes, chez un vendeur d\rquote oranges, de limons et de citrons, puis chez un vendeur d\rquote amandes, de noix, de noisettes et d\rquote autres fruits +\~; ensuite chez un autre confiturier et chez un droguiste\~; de chez le droguiste, mon panier sur la t\'eate et charg\'e9 autant que je le pouvais \'eatre, je suis venu jusque chez vous, o\'f9 vous avez eu la bont\'e9 de me souffrir jusqu\rquote \'e0 pr +\'e9sent. C\rquote est une gr\'e2ce dont je me souviendrai \'e9ternellement. Voil\'e0 mon histoire.\~\'bb +\par +\par Quand le porteur eut achev\'e9, Zob\'e9ide, satisfaite, lui dit\~: \'ab\~Sauve-toi, marche, que nous ne te voyons plus. \emdash Madame, reprit le porteur, je vous supplie de me permettre encore de demeurer. Il ne serait pas juste qu\rquote apr\'e8 +s avoir donn\'e9 aux autres le plaisir d\rquote entendre mon histoire, je n\rquote eusse pas aussi celui d\rquote \'e9couter la leur.\~\'bb En disant cela, il prit place sur un bout du sofa, fort joyeux de se voir hors d\rquote un p\'e9ril qui l\rquote +avait tant alarm\'e9. Apr\'e8s lui, un des trois calenders prenant la parole et s\rquote adressant \'e0 Zob\'e9ide comme \'e0 la principale des trois dames et comme \'e0 celle qui lui avait command\'e9 de parler, commen\'e7a ainsi son histoire. +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364877}HISTOIRE DU PREMIER CALENDER, FILS DE ROI.{\*\bkmkend _Toc98364877} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Madame, pour vous apprendre pourquoi j\rquote ai perdu mon \'9cil droit, et la raison qui m\rquote a oblig\'e9 de prendre l\rquote +habit de calender, je vous dirai que je suis n\'e9 fils de roi. Le roi mon p\'e8re avait un fr\'e8re qui r\'e9gnait comme lui dans un \'e9tat voisin. Ce fr\'e8re eut deux enfants, un prince et une princesse, et le prince et moi nous \'e9tions \'e0 peu pr +\'e8s de m\'eame \'e2ge. +\par +\par \'ab\~Lorsque j\rquote eus fait tous mes exercices et que le roi mon p\'e8re m\rquote eut donn\'e9 une libert\'e9 honn\'eate, j\rquote allais r\'e9guli\'e8rement chaque ann\'e9e voir le roi mon oncle, et je demeurais \'e0 sa cour un mois ou deux\~; apr +\'e8s quoi je me rendais aupr\'e8s du roi mon p\'e8re. Ces voyages nous donn\'e8rent occasion, au prince mon cousin et \'e0 moi, de contracter ensemble une amiti\'e9 tr\'e8s-forte et tr\'e8s-particuli\'e8re. La derni\'e8re fois que je le vis, il me re\'e7 +ut avec de plus grandes d\'e9monstrations de tendresse qu\rquote il n\rquote avait fait encore, et voulant un jour me r\'e9galer, il fit pour cela des pr\'e9paratifs extraordinaires. Nous f\'fbmes longtemps \'e0 table, et apr\'e8s que nous e\'fb +mes bien soup\'e9 tous deux\~: \'ab\~Mon cousin, me dit-il, vous ne devineriez jamais \'e0 quoi je me suis occup\'e9 depuis votre dernier voyage. Il y a un an qu\rquote apr\'e8s votre d\'e9part, je mis un grand nombre d\rquote ouvri +ers en besogne pour un dessein que je m\'e9dite. J\rquote ai fait faire un \'e9difice qui est achev\'e9, et on y peut loger pr\'e9sentement\~; vous ne serez pas f\'e2ch\'e9 + de le voir, mais il faut auparavant que vous fassiez serment de me garder le secret et la fid\'e9lit\'e9\~: ce sont deux choses que j\rquote exige de vous.\~\'bb +\par +\par \'ab\~L\rquote amiti\'e9 et la familiarit\'e9 qui \'e9taient entre nous ne me permettant pas de lui rien refuser, je fis sans h\'e9siter un serment tel qu\rquote il le souhaitait, et alors il me dit\~: \'ab\~Attendez-moi ici, je suis \'e0 + vous dans un moment.\~\'bb En effet, il ne tarda pas \'e0 revenir, et je le vis rentrer avec une dame d\rquote une beaut\'e9 singuli\'e8re et magnifiquement habill\'e9e. Il ne me dit pas qui elle \'e9tait, et je ne crus pas devoir m\rquote +en informer. Nous nous rem\'eemes \'e0 table avec la dame, et nous y demeur\'e2mes encore quelque temps en nous entretenant de choses indiff\'e9rentes et en buvant des rasades \'e0 la sant\'e9 l\rquote un de l\rquote autre. Apr\'e8s cela, le prince me dit +\~: \'ab\~Mon cousin, nous n\rquote avons pas de temps \'e0 perdre\~; obligez-moi d\rquote emmener avec vous cette dame et de la conduire d\rquote un tel c\'f4t\'e9, \'e0 un endroit o\'f9 vous verrez un tombeau en d\'f4me nouvellement b\'e2 +ti. Vous le reconna\'eetrez ais\'e9ment\~; la porte est ouverte\~: entrez-y ensemble, et m\rquote attendez. Je m\rquote y rendrai bient\'f4t.\~\'bb +\par +\par Fid\'e8le \'e0 mon serment, je n\rquote en voulus pas savoir davantage\~; je pr\'e9sentai la main \'e0 la dame, et aux enseignes que le prince mon cousin m\rquote avait donn\'e9es, je la conduisis heureusement au clair de la lune sans m\rquote \'e9garer. +\'c0. peine f\'fbmes-nous arriv\'e9s au tombeau, que nous v\'eemes para\'eetre le prince, qui nous suivait, charg\'e9 d\rquote une petite cruche pleine d\rquote eau, d\rquote une houe et d\rquote un petit sac o\'f9 il y avait du pl\'e2tre. +\par +\par La houe lui servit \'e0 d\'e9molir le s\'e9pulcre vide qui \'e9tait au milieu du tombeau\~; il \'f4ta les pierres l\rquote une apr\'e8s l\rquote autre, et les rangea dans un coin. Quand il les eut toutes \'f4t\'e9 +es, il creusa la terre, et je vis une trappe qui \'e9tait sous le s\'e9pulcre. Il la leva, et au-dessous j\rquote aper\'e7us le haut d\rquote un escalier en lima\'e7on. Alors mon cousin, s\rquote adressant \'e0 la dame, lui dit\~: \'ab\~Madame, voil\'e0 + par o\'f9 l\rquote on se rend au lieu dont je vous ai parl\'e9.\~\'bb La dame, \'e0 ces mots, s\rquote approcha et descendit, et le prince se mit en devoir de la suivre\~; mais se tournant auparavant de mon c\'f4t\'e9\~: \'ab\~ +Mon cousin, me dit-il, je vous suis infiniment oblig\'e9 de la peine que vous avez prise\~; je vous en remercie. Adieu. \emdash Mon cher cousin, m\rquote \'e9criai-je, qu\rquote est-ce que cela signifie\~? \emdash Que cela vous suffise, me r\'e9 +pondit-il\~; vous pouvez reprendre le chemin par o\'f9 vous \'eates venu.\~\'bb +\par +\par Scheherazade en \'e9tait l\'e0 lorsque le jour, venant \'e0 para\'eetre, l\rquote emp\'eacha de passer outre. Le sultan se leva, fort en peine de savoir le dessein du prince et de la dame, qui semblaient vouloir s\rquote +enterrer tout vifs. Il attendit impatiemment la nuit suivante pour en \'eatre \'e9clairci. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364878}XXXVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364878} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Si vous ne dormez pas, ma s\'9cur, s\rquote \'e9cria Dinarzade le lendemain avant le jour, je vous supplie de continuer l\rquote +histoire du premier calender. Schahriar ayant aussi t\'e9moign\'e9 \'e0 la sultane qu\rquote elle lui ferait plaisir de poursuivre ce conte, elle en reprit le fil dans ces termes\~: +\par +\par \'ab\~Madame, dit le calender \'e0 Zob\'e9ide, je ne pus tirer autre chose du prince mon cousin, et je fus oblig\'e9 de prendre cong\'e9 de lui. En m\rquote en retournant au palais du roi mon oncle, les vapeurs du vin me montaient \'e0 la t\'ea +te. Je ne laissai pas n\'e9anmoins de gagner mon appartement et de me coucher. Le lendemain \'e0 mon r\'e9veil, faisant r\'e9flexion sur ce qui m\rquote \'e9tait arriv\'e9 la nuit, et apr\'e8s avoir rappel\'e9 toutes les circonstances d\rquote +une aventure si singuli\'e8re, il me sembla que c\rquote \'e9tait un songe. Pr\'e9venu de cette pens\'e9e, j\rquote envoyai savoir si le prince mon cousin \'e9tait en \'e9tat d\rquote \'eatre vu. Mais lorsqu\rquote on me rapporta qu\rquote il n\rquote +avait pas couch\'e9 chez lui, qu\rquote on ne savait ce qu\rquote il \'e9tait devenu, et qu\rquote on en \'e9tait fort en peine, je jugeai bien que l\rquote \'e9trange \'e9v\'e9nement du tombeau n\rquote \'e9tait que trop v\'e9ritable. J\rquote +en fus vivement afflig\'e9, et, me d\'e9robant \'e0 tout le monde, je me rendis secr\'e8tement au cimeti\'e8re public, o\'f9 il y avait une infinit\'e9 de tombeaux semblables \'e0 celui que j\rquote avais vu. Je passai la journ\'e9e \'e0 les consid\'e9 +rer l\rquote un apr\'e8s l\rquote autre\~; mais je ne pus d\'e9m\'ealer celui que je cherchais, et je fis durant quatre jours la m\'eame recherche inutilement. +\par +\par \'ab\~Il faut savoir que pendant ce temps-l\'e0 le roi mon oncle \'e9tait absent. Il y avait plusieurs jours qu\rquote il \'e9tait \'e0 la chasse. Je m\rquote ennuyai de l\rquote attendre, et apr\'e8s avoir pri\'e9 ses ministres de lui faire mes excuses +\'e0 son retour, je partis de son palais pour me rendre \'e0 la cour de mon p\'e8re, dont je n\rquote avais pas coutume d\rquote \'eatre \'e9loign\'e9 si longtemps. Je laissai les ministres du roi mon oncle fort en peine d\rquote apprendre ce qu\rquote +\'e9tait devenu le prince mon cousin. Mais pour ne pas violer le serment que j\rquote avais fait de lui garder le secret, je n\rquote osai les tirer d\rquote inqui\'e9tude et ne voulus rien leur communiquer de ce que je savais. +\par +\par \'ab\~J\rquote arrivai \'e0 la capitale, o\'f9 le roi mon p\'e8re faisait sa r\'e9sidence, et, contre l\rquote ordinaire, je trouvai \'e0 la port\'e9 de son palais une grosse garde dont je fus environn\'e9 en entrant. J\rquote en demandai la raison, et l +\rquote officier, prenant la parole, me r\'e9pondit\~: \'ab\~Prince, l\rquote arm\'e9e a reconnu le grand vizir \'e0 la place du roi votre p\'e8re, qui n\rquote est plus, et je vous arr\'eate prisonnier, de la part du nouveau roi.\~\'bb \'c0 + ces mots, les gardes se saisirent de moi et me conduisirent devant le tyran. Jugez, madame, de ma surprise et de ma douleur. +\par +\par \'ab\~Ce rebelle vizir avait con\'e7u pour moi une forte haine, qu\rquote il nourrissait depuis longtemps. En voici le sujet. Dans ma plus tendre jeunesse, j\rquote aimais \'e0 tirer de l\rquote arbal\'e8te\~: j\rquote +en tenais une un jour au haut du palais, sur la terrasse, et je me divertissais \'e0 en tirer. Il se pr\'e9senta un oiseau devant moi, je mirai \'e0 lui, mais je le manquai, et la balle, par hasard, alla donner droit contre l\rquote \'9c +il du vizir, qui prenait l\rquote air sur la terrasse de sa maison, et le creva. Lorsque j\rquote appris ce malheur, j\rquote en fis faire des excuses au vizir, et je lui en fis moi-m\'eame\~; mais il ne laissa pas d\rquote +en conserver un vif ressentiment, dont il me donnait des marques quand l\rquote occasion s\rquote en pr\'e9sentait. Il le fit \'e9clater d\rquote une mani\'e8re barbare quand il me vit en son pouvoir. Il vint \'e0 moi comme un furieux d\rquote abord qu +\rquote il m\rquote aper\'e7ut, et, enfon\'e7ant ses doigts dans mon \'9cil droit, il l\rquote arracha lui-m\'eame. Voil\'e0 par quelle aventure je suis borgne. +\par +\par \'ab\~Mais l\rquote usurpateur ne borna pas l\'e0 sa cruaut\'e9. Il me fit enfermer dans une caisse et ordonna au bourreau de me porter en cet \'e9tat fort loin du palais, et de m\rquote abandonner aux oiseaux de proie apr\'e8s m\rquote avoir coup\'e9 + la t\'eate. Le bourreau, accompagn\'e9 d\rquote un autre homme, monta \'e0 cheval, charg\'e9 de la caisse, et s\rquote arr\'eata dans la campagne pour ex\'e9cuter son ordre. Mais je fis si bien par mes pri\'e8res et par mes larmes, que j\rquote +excitai sa compassion. \'ab\~Allez, me dit-il, sortez promptement du royaume et gardez-vous bien d\rquote y revenir, car vous y rencontreriez votre perte et vous seriez cause de la mienne.\~\'bb Je le remerciai de la gr\'e2ce qu\rquote +il me faisait, et je ne fus pas plus t\'f4t seul, que je me consolai d\rquote avoir perdu mon \'9cil en songeant que j\rquote avais \'e9vit\'e9 un plus grand malheur. +\par +\par \'ab\~Dans l\rquote \'e9tat o\'f9 j\rquote \'e9tais, je ne faisais pas beaucoup de chemin. Je me retirais en des lieux \'e9cart\'e9s pendant le jour, et je marchais la nuit autant que mes forces me le pouvaient permettre. J\rquote arrivai enfin dans les +\'e9tats du roi mon oncle, et je me rendis \'e0 sa capitale. +\par +\par \'ab\~Je lui fis un long d\'e9tail de la cause tragique de mon retour et du triste \'e9tat o\'f9 il me voyait. \'ab\~H\'e9las\~! s\rquote \'e9cria-t-il, n\rquote \'e9tait-ce pas assez d\rquote avoir perdu mon fils\~! fallait-il que j\rquote +apprisse encore la mort d\rquote un fr\'e8re qui m\rquote \'e9tait cher, et que je vous visse dans le d\'e9plorable \'e9tat o\'f9 vous \'eates r\'e9duit\~!\~\'bb Il me marqua l\rquote inqui\'e9tude o\'f9 il \'e9tait de n\rquote avoir re\'e7 +u aucune nouvelle du prince son fils, quelques perquisitions qu\rquote il en e\'fbt fait faire et quelque diligence qu\rquote il y e\'fbt apport\'e9e. Ce malheureux p\'e8re pleurait \'e0 chaudes larmes en me parlant, et il me parut tellement afflig\'e9 + que je ne pus r\'e9sister \'e0 sa douleur. Quelque serment que j\rquote eusse fait au prince mon cousin, il me fut impossible de le garder. Je racontai au roi son p\'e8re tout ce que je savais. +\par +\par \'ab\~Le roi m\rquote \'e9couta avec quelque sorte de consolation, et quand j\rquote eus achev\'e9\~: \'ab\~Mon neveu, me dit-il, le r\'e9cit que vous venez de me faire me donne quelque esp\'e9rance. J\rquote ai su que mon fils faisait b\'e2 +tir ce tombeau, et je sais \'e0 peu pr\'e8s en quel endroit. Avec l\rquote id\'e9e qui vous en est rest\'e9e, je me flatte que nous le trouverons. Mais puisqu\rquote il l\rquote a fait faire secr\'e8tement et qu\rquote il a exig\'e9 + de vous le secret, je suis d\rquote avis que nous l\rquote allions chercher tous deux seuls, pour \'e9viter l\rquote \'e9clat.\~\'bb Il avait une autre raison, qu\rquote il ne disait pas, d\rquote en vouloir d\'e9rober la connaissance \'e0 + tout le monde. C\rquote \'e9tait une raison tr\'e8s-importante, comme la suite de mon discours le fera conna\'eetre. +\par +\par \'ab\~Nous nous d\'e9guis\'e2mes l\rquote un et l\rquote autre, et nous sort\'eemes par une porte du jardin qui ouvrait sur la campagne. Nous f\'fbmes assez heureux pour trouver bient\'f4t ce que nous cherchions. Je reconnus le tombeau et j\rquote +en eus d\rquote autant plus de joie que je l\rquote avais en vain cherch\'e9 longtemps. Nous y entr\'e2mes, et nous trouv\'e2mes la trappe de fer abattue sur l\rquote entr\'e9e de l\rquote escalier. Nous e\'fbmes de la peine \'e0 + la lever, parce que le prince l\rquote avait scell\'e9e en dedans avec le pl\'e2tre et l\rquote eau dont j\rquote ai parl\'e9\~; mais enfin nous la lev\'e2mes. +\par +\par \'ab\~Le roi mon oncle descendit le premier. Je le suivis, et nous descend\'eemes environ cinquante degr\'e9s. Quand nous f\'fbmes au bas de l\rquote escalier, nous nous trouv\'e2mes dans une esp\'e8ce d\rquote antichambre remplie d\rquote une fum\'e9e +\'e9paisse et de mauvaise odeur, dont la lumi\'e8re que rendait un tr\'e8s-beau lustre \'e9tait obscurcie. +\par +\par \'ab\~De cette antichambre nous pass\'e2mes dans une chambre fort grande, soutenue de grosses colonnes et \'e9clair\'e9e de plusieurs autres lustres. Il y avait une citerne au milieu, et l\rquote on voyait plusieurs sortes de provisions de bouche rang\'e9 +es d\rquote un c\'f4t\'e9. Nous f\'fbmes assez surpris de n\rquote y voir personne. Il y avait en face un sopha assez \'e9lev\'e9, o\'f9 l\rquote on montait par quelques degr\'e9s, et au-dessus duquel paraissait un lit fort large dont les rideaux \'e9 +taient ferm\'e9s. Le roi monta, et les ayant ouverts, il aper\'e7ut le prince son fils et la dame couch\'e9s ensemble, mais br\'fbl\'e9s et chang\'e9s en charbon, comme si on les e\'fbt jet\'e9s dans un grand feu et qu\rquote on les en e\'fbt retir\'e9 +s avant que d\rquote \'eatre consum\'e9s. +\par +\par Ce qui me surprit plus que toute autre chose, c\rquote est qu\rquote \'e0 ce spectacle, qui faisait horreur, le roi mon oncle, au lieu de t\'e9moigner de l\rquote affliction en voyant son fils dans un \'e9tat si affreux, +lui cracha au visage, en lui disant d\rquote un air indign\'e9\~: \'ab\~Voil\'e0 quel est le ch\'e2timent de ce monde\~; mais celui de l\rquote autre durera \'e9ternellement.\~\'bb Il ne se contenta pas d\rquote avoir prononc\'e9 ces paroles, il se d\'e9 +chaussa et donna sur la joue de son fils un coup de sa babouche}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Frapper quelqu\rquote +un sur la bouche avec un soulier, c\rquote est lui infliger un ch\'e2timent ignominieux. Cet usage, qui subsiste encore aujourd\rquote hui, para\'eet fort ancien dans l\rquote Orient.}}}{.\~\'bb +\par +\par Mais, sire, dit Scheherazade, il est jour\~; je suis f\'e2ch\'e9e que votre majest\'e9 n\rquote ait pas le loisir de m\rquote \'e9couter davantage. Comme cette histoire du premier calender n\rquote \'e9tait pas encore finie et qu\rquote elle paraissait +\'e9trange au sultan, il se leva dans la r\'e9solution d\rquote en entendre le reste la nuit suivante. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364879}XXXIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364879} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le lendemain, Dinarzade s\rquote \'e9tant encore \'e9veill\'e9e de meilleure heure qu\rquote \'e0 son ordinaire, elle appela sa s\'9c +ur Scheherazade. Ma bonne sultane, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous prie d\rquote achever l\rquote histoire du premier calender, car je meurs d\rquote impatience d\rquote en savoir la fin. +\par +\par H\'e9 bien\~! dit Scheherazade, vous saurez donc que le premier calender continua de raconter son histoire \'e0 Zob\'e9ide\~: \'ab\~Je ne puis vous exprimer, madame, poursuivit-il, quel fut mon \'e9tonnement lorsque je vis le roi mon on +cle maltraiter ainsi le prince son fils apr\'e8s sa mort. \'ab\~Sire, lui dis-je quelque douleur qu\rquote un objet si funeste soit capable de me causer, je ne laisse pas de la suspendre pour demander \'e0 votre majest\'e9 + quel crime peut avoir commis, le prince mon cousin pour m\'e9riter que vous traitiez ainsi son cadavre. \emdash Mon neveu, me r\'e9pondit le roi, je vous dirai que mon fils, indigne de porter ce nom, aima sa s\'9cur d\'e8s ses premi\'e8res ann\'e9 +es et que sa s\'9cur l\rquote aima de m\'eame. Je ne m\rquote opposai point \'e0 leur amiti\'e9 naissante parce que je ne pr\'e9voyais pas le mal qui en pouvait arriver\~: et qui aurait pu le pr\'e9voir\~? Cette tendresse augmenta avec l\rquote \'e2 +ge, et parvint \'e0 un point que j\rquote en craignis enfin la suite. J\rquote y apportai alors le rem\'e8de qui \'e9tait en mon pouvoir. Je ne me contentai pas de prendre mon fils en particulier et de lui faire une forte r\'e9primande, en lui repr\'e9 +sentant l\rquote horreur de la passion dans laquelle il s\rquote engageait, et la honte \'e9ternelle dont il allait couvrir ma famille s\rquote il persistait dans des sentiments si criminels\~; je repr\'e9sentai les m\'eames choses \'e0 + ma fille, et je la renfermai de sorte qu\rquote elle n\rquote e\'fbt plus de communication avec son fr\'e8re. Mais la malheureuse avait aval\'e9 le poison, et tous les obstacles que put mettre ma prudence \'e0 leur amour ne servirent qu\rquote \'e0 l +\rquote irriter. +\par +\par \'ab\~Mon fils, persuad\'e9 que sa s\'9cur \'e9tait toujours la m\'eame pour lui, sous pr\'e9texte de se faire b\'e2tir un tombeau, fit pr\'e9parer cette demeure souterraine, dans l\rquote esp\'e9rance de trouver un jour l\rquote occasion d\rquote +enlever le coupable objet de sa flamme, et de l\rquote amener ici. Il a choisi le temps de mon absence pour forcer la retraite o\'f9 \'e9tait sa s\'9cur, et c\rquote est une circonstance que mon honneur ne m\rquote a pas permis de publier. Apr\'e8 +s une action si condamnable, il s\rquote est venu renfermer avec elle dans ce lieu, qu\rquote il a muni, comme vous voyez, de toutes sortes de provisions, afin d\rquote y pouvoir jouir longtemps de ses d\'e9testables amours, qui doivent faire horreur \'e0 + tout le monde. Mais Dieu n\rquote a pas voulu souffrir cette abomination et les a justement ch\'e2ti\'e9s l\rquote un et l\rquote autre.\~\'bb Il fondit en pleurs en achevant ces paroles, et je m\'ealai mes larmes avec les siennes. +\par +\par \'ab\~Quelque temps apr\'e8s, il jeta les yeux sur moi.\~\'bb Mais, mon cher neveu, reprit-il en m\rquote embrassant, si je perds un indigne fils, je retrouve heureusement en vous de quoi mieux remplir la place qu\rquote il occupait.\~\'bb Les r\'e9 +flexions qu\rquote il fit encore sur la triste fin du prince et de la princesse sa fille nous arrach\'e8rent de nouvelles larmes. +\par +\par \'ab\~Nous remont\'e2mes par le m\'eame escalier et sort\'eemes enfin de ce lieu funeste. Nous abaiss\'e2mes la trappe de fer et la couvr\'eemes de terre et des mat\'e9riaux dont le s\'e9pulcre avait \'e9t\'e9 b\'e2ti, afin de cacher autant qu\rquote +il nous \'e9tait possible un effet si terrible de la col\'e8re de Dieu. +\par +\par \'ab\~Il n\rquote y avait pas longtemps que nous \'e9tions de retour au palais, sans que personne se f\'fbt aper\'e7u de notre absence, lorsque nous entend\'eemes un bruit confus de trompettes, de timbales, de tambours et d\rquote +autres instruments de guerre. Une poussi\'e8re \'e9paisse dont l\rquote air \'e9tait obscurci nous apprit bient\'f4t ce que c\rquote \'e9tait, et nous annon\'e7a l\rquote arriv\'e9e d\rquote une arm\'e9e formidable. C\rquote \'e9tait le m\'ea +me vizir qui avait d\'e9tr\'f4n\'e9 mon p\'e8re et usurp\'e9 ses \'e9tats, qui venait pour s\rquote emparer aussi de ceux du roi mon oncle, avec des troupes innombrables. +\par +\par \'ab\~Ce prince, qui n\rquote avait alors que sa garde ordinaire, ne put r\'e9sister \'e0 tant d\rquote ennemis. Ils investirent la ville, et comme les portes leur furent ouvertes sans r\'e9sistance, ils eurent peu de peine \'e0 s\rquote en rendre ma\'ee +tres. Ils n\rquote en eurent pas davantage \'e0 p\'e9n\'e9trer jusqu\rquote au palais du roi mon oncle, qui se mit en d\'e9fense\~; mais il fut tu\'e9 apr\'e8s avoir vendu ch\'e8rement sa vie. De mon c\'f4t\'e9, je combattis quelque temps\~ +; mais voyant qu\rquote il fallait c\'e9der \'e0 la force, je songeai \'e0 me retirer, et j\rquote eus le bonheur de me sauver par des d\'e9tours et de me rendre chez un officier du roi dont la fid\'e9lit\'e9 m\rquote \'e9tait connue. +\par +\par \'ab\~Accabl\'e9 de douleur, pers\'e9cut\'e9 par la fortune, j\rquote eus recours \'e0 un stratag\'e8me, qui \'e9tait la seule ressource qui me restait pour me conserver la vie. Je me fis raser la barbe et les sourcils, et ayant pris l\rquote +habit de calender, je sortis de la ville sans que personne me reconn\'fbt. Apr\'e8s cela il me fut ais\'e9 de m\rquote \'e9loigner du royaume du roi mon oncle, en marchant par des chemins \'e9cart\'e9s. J\rquote \'e9vitai de passer par les villes, jusqu +\rquote \'e0 ce qu\rquote \'e9tant arriv\'e9 dans l\rquote empire du puissant commandeur des croyants}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ + Commandeur des croyants, ou prince des fid\'e8les, en arabe \'c9mir-almoumenin\~; c\rquote est de ce nom que nos anciens historiens ont fait celui de Miramolin.}}}{, le glorieux et renomm\'e9 + calife Haroun Alraschid, je cessai de craindre. Alors, me consultant sur ce que j\rquote avais \'e0 faire, je pris la r\'e9solution de venir \'e0 Bagdad}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain +\s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Bagdad, ville fond\'e9e par Almansour, second calife de la dynastie des Abbassides. Ce prince, d\'e9go\'fbt\'e9 du s\'e9jour de la ville de Haschemiah pr +\'e8s de Coufah, o\'f9 des rebelles \'e9taient venus l\rquote assi\'e9ger dans son ch\'e2teau, r\'e9solut de b\'e2tir une ville o\'f9 il f\'fbt plus en s\'fbret\'e9. Apr\'e8s avoir choisi, d\rquote apr\'e8 +s le conseil de ses astrologues, un jour et un moment heureux, il jeta les fondements de sa capitale dans une campagne situ\'e9e sur les bords du Tigre, et que Chosro\'e8s-Nourschirvan avait donn\'e9e autrefois en apanage \'e0 + une de ses femmes. Cette princesse y avait fait b\'e2tir une chapelle d\'e9di\'e9e \'e0 une idole nomm\'e9e Bag, et avait en m\'eame temps donn\'e9 \'e0 cette campagne le nom de Bagdad, ce qui signifie en persan le do +n de Bag. Bagdad, comme toute la province de l\rquote Irac-Araby, dont elle est la principale ville, appartient aujourd\rquote hui au Grand-Seigneur.}}}{ me jeter aux pieds de ce grand monarque, dont on vante partout la g\'e9n\'e9rosit\'e9 +. Je le toucherai, disais-je, par le r\'e9cit d\rquote une histoire aussi surprenante que la mienne\~; il aura piti\'e9 sans doute d\rquote un malheureux prince, et je n\rquote implorerai pas vainement son appui. +\par +\par \'ab\~Enfin, apr\'e8s un voyage de plusieurs mois, je suis arriv\'e9 aujourd\rquote hui \'e0 la porte de cette ville\~: j\rquote y suis entr\'e9 sur la fin du jour, et m\rquote \'e9tant un peu arr\'eat\'e9 pour reprendre mes esprits et d\'e9lib\'e9 +rer de quel c\'f4t\'e9 je tournerais mes pas, cet autre calender que voici pr\'e8s de moi arriva aussi en voyageur. Il me salue, je le salue de m\'eame. \'ab\~\'c0 vous voir, lui dis-je, vous \'eates \'e9tranger comme moi.\~\'bb Il me r\'e9 +pond que je ne me trompe pas. Dans le moment qu\rquote il me fait cette r\'e9ponse, le troisi\'e8me calender que vous voyez survient. Il nous salue et fait conna\'eetre qu\rquote il est aussi \'e9tranger et nouveau venu \'e0 Bagdad. Comme fr\'e8res nous +nous joignons ensemble, et nous r\'e9solvons de ne nous pas s\'e9parer. +\par +\par \'ab\~Cependant il \'e9tait tard, et nous ne savions o\'f9 aller loger dans une ville o\'f9 nous n\rquote avions aucune habitude, et o\'f9 nous n\rquote \'e9tions jamais venus. Mais notr +e bonne fortune nous ayant conduits devant votre porte, nous avons pris la libert\'e9 de frapper\~; vous nous avez re\'e7us avec tant de charit\'e9 et de bont\'e9 que nous ne pouvons assez vous en remercier. Voil\'e0, madame, ajouta-t-il, ce que vous m +\rquote avez command\'e9 de vous raconter\~: pourquoi j\rquote ai perdu mon \'9cil droit, pourquoi j\rquote ai la barbe et les sourcils ras et pourquoi je suis en ce moment chez vous. +\par +\par \'ab\~\emdash C\rquote est assez, dit Zob\'e9ide, nous sommes contentes\~; retirez-vous o\'f9 il vous plaira. Le calender s\rquote en excusa et supplia la dame de lui permettre de demeurer, pour avoir la satisfaction d\rquote entendre l\rquote +histoire de ses deux confr\'e8res, qu\rquote il ne pouvait, disait-il, abandonner honn\'eatement, et celle des trois autres personnes de la compagnie.\~\'bb +\par +\par Sire, dit en cet endroit Scheherazade, le jour, que je vois, m\rquote emp\'eache de passer \'e0 l\rquote histoire du second calender\~; mais si votre majest\'e9 veut l\rquote entendre demain, elle n\rquote +en sera pas moins satisfaite que de celle du premier. Le sultan y consentit, et se leva pour aller tenir son conseil. +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364880}XL NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364880} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, ne doutant point qu\rquote elle ne prit autant de plaisir \'e0 l\rquote histoire du second calender qu\rquote elle en avait pris \'e0 l\rquote +autre, ne manqua pas d\rquote \'e9veiller la sultane avant le jour\~: Si vous ne dormez pas, ma s\'9cur, lui dit-elle, je vous prie de commencer l\rquote histoire que vous nous avez promise. Scheherazade aussit\'f4 +t adressa la parole au sultan, et parla dans ces termes\~: +\par +\par Sire, l\rquote histoire du premier calender parut \'e9trange \'e0 toute la compagnie et particuli\'e8rement au calife. La pr\'e9sence des esclaves avec leurs sabres \'e0 la main ne l\rquote emp\'eacha pas de dire tout bas au vizir\~: \'ab\~ +Depuis que je me connais, j\rquote ai bien entendu des histoires, mais je n\rquote ai jamais rien ou\'ef qui approch\'e2t de celle de ce calender.\~\'bb Pendant qu\rquote il parlait ainsi, le second calender prit la parole, et l\rquote adressant \'e0 Zob +\'e9ide\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364881}HISTOIRE DU SECOND CALENDER, FILS DE ROI.{\*\bkmkend _Toc98364881} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Madame, dit-il, pour ob\'e9ir \'e0 votre commandement et vous apprendre par quelle \'e9trange aventure je suis devenu borgne de l\rquote \'9cil droit, il +faut que je vous conte toute l\rquote histoire de ma vie. +\par +\par \'ab\~J\rquote \'e9tais \'e0 peine hors de l\rquote enfance, que le roi mon p\'e8re, car vous saurez, madame, que je suis n\'e9 prince, remarquant en moi beaucoup d\rquote esprit n\rquote \'e9pargna rien pour le cultiver. Il appela aupr\'e8s de moi tout +ce qu\rquote il y avait dans ses \'e9tats de gens qui excellaient dans les sciences et dans les beaux-arts. +\par +\par \'ab\~Je ne sus pas plus t\'f4t lire et \'e9crire que j\rquote appris par c\'9cur l\rquote Alcoran}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ L\rquote +Alcoran, ou, plus exactement, le Coran, mot arabe qui signifie lecture, est le recueil des pr\'e9tendues r\'e9v\'e9lations faites \'e0 Mahomet par le Tr\'e8s-Haut au moyen de l\rquote entremise de l\rquote +ange Gabriel. Il se compose de cent quatorze chapitres, ou surates, que le proph\'e8te des Arabes publia successivement, faisant croire \'e0 ses disciples que l\rquote ange Gabriel lui remettait par portions ce livre qui \'e9 +tait sorti complet des mains de Dieu. La premi\'e8re r\'e9v\'e9lation est s\'e9par\'e9e de la derni\'e8re par un espace de vingt-trois ans. Le proph\'e8te avait quarante ans lorsqu\rquote il annon\'e7a avoir re\'e7u la premi\'e8re visite de l\rquote a +nge Gabriel\~; ces visites continu\'e8rent jusqu\rquote \'e0 la mort de Mahomet, et il dictait \'e0 un secr\'e9taire les diff\'e9rents chapitres du saint livre \'e0 mesure que l\rquote envoy\'e9 de Dieu les lui apportait. L\rquote art de l\rquote \'e9 +criture \'e9tait encore rare \'e0 cette \'e9poque, et il ne para\'eet pas que Mahomet ait su \'e9crire.}}}{ tout entier ce livre admirable qui contient le fondement, les pr\'e9ceptes et la r\'e8gle de notre religion}{\b\fs36\super \chftn {\footnote +\pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ La religion musulmane est fond\'e9e sur le pur d\'e9isme\~; ses sectateurs la divisent en deux branches, dont l\rquote une est appel\'e9e + la foi, et l\rquote autre le culte ou la pratique. La foi consiste dans la croyance au symbole suivant\~: Il n\rquote y a qu\rquote un Dieu, et Mahomet est le proph\'e8te de Dieu.}}}{. Et afin de m\rquote en instruire \'e0 + fond, je lus les ouvrages des auteurs les plus approuv\'e9s et qui l\rquote ont \'e9clairci par leurs commentaires. J\rquote ajoutai \'e0 cette lecture la connaissance de toutes les traditions recueillies de la bouche de notre proph\'e8 +te par les grands hommes ses contemporains. Je ne me contentai pas de ne rien ignorer de tout ce qui regardait notre religion\~: je me fis une \'e9tude particuli\'e8re de nos histoires\~ +; je me perfectionnai dans les belles-lettres, dans la lecture de nos po\'e8tes, dans la versification\~; je m\rquote attachai \'e0 la g\'e9ographie, \'e0 la chronologie et \'e0 parler purement notre langue, sans toutefois n\'e9 +gliger aucun des exercices qui conviennent \'e0 un prince. Mais une chose que j\rquote aimais beaucoup et \'e0 quoi je r\'e9ussissais principalement, c\rquote \'e9tait \'e0 former les caract\'e8res de notre langue arabe. J\rquote y fis tant de progr\'e8 +s que je surpassai tous les ma\'eetres \'e9crivains de notre royaume qui s\rquote \'e9taient acquis le plus de r\'e9putation. +\par +\par \'ab\~La renomm\'e9e me fit plus d\rquote honneur que je ne m\'e9ritais. Elle ne se contenta pas de semer le bruit de mes talents dans les \'e9tats du roi mon p\'e8re, elle le porta jusqu\rquote \'e0 la cour des Indes, + dont le puissant monarque, curieux de me voir, envoya un ambassadeur avec de riches pr\'e9sents pour me demander \'e0 mon p\'e8re, qui fut ravi de cette ambassade pour plusieurs raisons. Il \'e9tait persuad\'e9 que rien ne convenait mieux \'e0 + un prince de mon \'e2ge que de voyager dans les cours \'e9trang\'e8res, et d\rquote ailleurs il \'e9tait bien aise de s\rquote attirer l\rquote amiti\'e9 du sultan des Indes. Je partis donc avec l\rquote ambassadeur, mais avec peu d\rquote \'e9quipage, +\'e0 cause de la longueur et de la difficult\'e9 des chemins. +\par +\par \'ab\~Il y avait un mois que nous \'e9tions en marche lorsque nous d\'e9couvr\'eemes de loin un gros nuage de poussi\'e8re, sous lequel nous v\'eemes bient\'f4t para\'eetre cinquante cavaliers bien arm\'e9s. C\rquote \'e9taient des voleurs, qui venaient +\'e0 nous au grand galop\'85\~\'bb Scheherazade \'e9tant en cet endroit, aper\'e7ut le jour et en avertit le sultan, qui se leva\~; mais voulant savoir ce qui se passerait entre les cinquante cavaliers et l\rquote +ambassadeur des Indes, ce prince attendit la nuit suivante impatiemment. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364882}XLI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364882} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Il \'e9tait presque jour lorsque Dinarzade se r\'e9veilla le lendemain. Ma ch\'e8re s\'9cur, s\rquote \'e9 +cria-t-elle, si vous ne dormez pas, je vous supplie de continuer l\rquote histoire du second calender. Scheherazade la reprit de cette mani\'e8re\~: +\par +\par \'ab\~Madame, poursuivit le calender, en parlant toujours \'e0 Zob\'e9ide, comme nous avions dix chevaux charg\'e9s de notre bagage et des pr\'e9sents que je devais faire au sultan des Indes, de la part du roi mon p\'e8re, et que nous \'e9 +tions peu de monde, vous jugez bien que ces voleurs ne manqu\'e8rent pas de venir \'e0 nous hardiment. N\rquote \'e9tant pas en \'e9tat de repousser la force par la force, nous leur d\'eemes que nous \'e9 +tions des ambassadeurs du sultan des Indes et que nous esp\'e9rions qu\rquote ils ne feraient rien contre le respect qu\rquote ils lui devaient. Nous cr\'fbmes sauver par-l\'e0 notre \'e9quipage et nos vies\~; mais les voleurs nous r\'e9 +pondirent insolemment\~: \'ab\~Pourquoi voulez-vous que nous respections le sultan votre ma\'eetre\~? nous ne sommes pas ses sujets et nous ne sommes pas m\'eame sur ses terres.\~\'bb En achevant ces paroles, ils nous envelopp\'e8rent et nous attaqu\'e8 +rent. Je me d\'e9fendis le plus longtemps qu\rquote il me fut possible\~; mais me sentant bless\'e9 et voyant que l\rquote ambassadeur, ses gens et les miens avaient tous \'e9t\'e9 jet\'e9 +s par terre, je profitai du reste des forces de mon cheval, qui avait aussi \'e9t\'e9 fort bless\'e9, et je m\rquote \'e9loignai d\rquote eux. Je le poussai tant qu\rquote il put me porter\~; mais venant tout \'e0 coup \'e0 + manquer sous moi, il tomba raide mort de lassitude et du sang qu\rquote il avait perdu. Je me d\'e9barrassai de lui assez vite, et remarquant que personne ne me poursuivait, je jugeai que les voleurs n\rquote avaient pas voulu s\rquote \'e9 +carter du butin qu\rquote ils avaient fait.\~\'bb +\par +\par En cet endroit, Scheherazade, s\rquote apercevant qu\rquote il \'e9tait jour, fut oblig\'e9e de s\rquote arr\'eater. Ah\~! ma s\'9cur, dit Dinarzade, je suis bien f\'e2ch\'e9e que vous ne puissiez pas continuer cette histoire. \emdash Si vous n\rquote +aviez pas \'e9t\'e9 paresseuse aujourd\rquote hui, r\'e9pondit la sultane, j\rquote en aurais dit davantage. \emdash H\'e9 bien\~! reprit Dinarzade, je serai demain plus diligente, et j\rquote esp\'e8re que vous d\'e9dommagerez la curiosit\'e9 + du sultan de ce que ma n\'e9gligence lui a fait perdre. Schahriar se leva sans rien dire, et alla \'e0 ses occupations ordinaires. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364883}XLII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364883} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade ne manqua pas d\rquote appeler la sultane de meilleure heure que le jour pr\'e9c\'e9dent. Ma ch\'e8re s\'9c +ur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, reprenez, je vous prie, le conte du second calender. \emdash J\rquote y consens, r\'e9pondit Scheherazade. En m\'eame temps elle le continua dans ces termes\~: +\par +\par \'ab\~Me voil\'e0 donc, madame, dit le calender, seul, bless\'e9, destitu\'e9 de tout secours, dans un pays qui m\rquote \'e9tait inconnu. Je n\rquote osai reprendre le grand chemin, de peur de retomber entre les mains de ces voleurs. Apr\'e8s avoir band +\'e9 ma plaie, qui n\rquote \'e9tait pas dangereuse, je marchai le reste du jour et j\rquote arrivai au pied d\rquote une montagne, o\'f9 j\rquote aper\'e7us \'e0 demi-c\'f4te l\rquote ouverture d\rquote une grotte\~: j\rquote y entrai et j\rquote +y passai la nuit peu tranquillement, apr\'e8s avoir mang\'e9 quelques fruits que j\rquote avais cueillis en mon chemin. +\par +\par \'ab\~Je continuai de marcher le lendemain et les jours suivants, sans trouver d\rquote endroit o\'f9 m\rquote arr\'eater. Mais au bout d\rquote un mois je d\'e9couvris une grande ville tr\'e8s-peupl\'e9e et situ\'e9e d\rquote +autant plus avantageusement qu\rquote elle \'e9tait arros\'e9e, aux environs, de plusieurs rivi\'e8res, et qu\rquote il y r\'e9gnait un printemps perp\'e9tuel. +\par +\par \'ab\~Les objets agr\'e9ables qui se pr\'e9sent\'e8rent alors \'e0 mes yeux me caus\'e8rent de la joie, et suspendirent pour quelques moments la tristesse mortelle o\'f9 j\rquote \'e9tais de me voir en l\rquote \'e9tat o\'f9 je me trouvais. J\rquote +avais le visage, les mains et les pieds d\rquote une couleur basan\'e9e, car le soleil me les avait br\'fbl\'e9s, et \'e0 force de marcher, ma chaussure s\rquote \'e9tait us\'e9e, et j\rquote avais \'e9t\'e9 r\'e9duit \'e0 marcher nu-pieds\~ +: outre cela, mes habits \'e9taient tout en lambeaux. +\par +\par \'ab\~J\rquote entrai dans la ville pour prendre langue et m\rquote informer du lieu o\'f9 j\rquote \'e9tais\~; je m\rquote adressai \'e0 un tailleur qui travaillait \'e0 sa boutique. \'c0 ma jeunesse et \'e0 + mon air qui marquait autre chose que ce que je paraissais, il me fit asseoir pr\'e8s de lui. Il me demanda qui j\rquote \'e9tais, d\rquote o\'f9 je venais et ce qui m\rquote avait amen\'e9. Je ne lui d\'e9guisai rien de tout ce qui m\rquote \'e9 +tait arriv\'e9, et je ne fis pas m\'eame difficult\'e9 de lui d\'e9couvrir ma condition. +\par +\par \'ab\~Le tailleur m\rquote \'e9couta avec attention, mais lorsque j\rquote eus achev\'e9 de parler, au lieu de me donner de la consolation, il augmenta mes chagrins. \'ab\~Gardez-vous bien, me dit-il, de faire confidence \'e0 + personne de ce que vous venez de m\rquote apprendre, car le prince qui r\'e8gne en ces lieux est le plus grand ennemi qu\rquote ait le roi votre p\'e8re, et il vous ferait sans doute quelque outrage, s\rquote il \'e9tait inform\'e9 de votre arriv\'e9 +e en cette ville. Je ne doutai point de la sinc\'e9rit\'e9 du tailleur quand il m\rquote eut nomm\'e9 le prince. Mais comme l\rquote inimiti\'e9 qui est entre mon p\'e8re et lui n\rquote +a pas de rapport avec mes aventures, vous trouverez bon, madame, que je la passe sous silence. +\par +\par \'ab\~Je remerciai le tailleur de l\rquote avis qu\rquote il me donnait, et lui t\'e9moignai que je me remettais enti\'e8rement \'e0 ses bons conseils et que je n\rquote oublierais jamais le plaisir qu\rquote +il me ferait. Comme il jugea que je ne devais pas manquer d\rquote app\'e9tit, il me fit apporter \'e0 manger et m\rquote offrit m\'eame un logement chez lui, ce que j\rquote acceptai. +\par +\par \'ab\~Quelques jours apr\'e8s mon arriv\'e9e, remarquant que j\rquote \'e9tais assez remis de la fatigue du long et p\'e9nible voyage que je venais de faire, et n\rquote ignorant pas que la plupart des princes de notre religion, par pr\'e9caution cont +re les revers de la fortune, apprennent quelque art ou quelque m\'e9tier, pour s\rquote en servir en cas de besoin, il me demanda si j\rquote en savais quelqu\rquote un dont je pusse vivre sans \'eatre \'e0 charge \'e0 personne. Je lui r\'e9 +pondis que je savais l\rquote un et l\rquote autre droits, que j\rquote \'e9tais grammairien, po\'e8te, etc., et surtout que j\rquote \'e9crivais parfaitement bien. \'ab\~Avec tout ce que vous venez de dire, r\'e9 +pliqua-t-il, vous ne gagnerez pas dans ce pays-ci de quoi vous avoir un morceau de pain\~: rien n\rquote est ici plus inutile que ces sortes de co +nnaissances. Si vous voulez suivre mon conseil, ajouta-t-il, vous prendrez un habit court, et comme vous me paraissez robuste et d\rquote une bonne constitution, vous irez dans la for\'eat prochaine faire du bois \'e0 br\'fbler\~: vous viendrez l\rquote +exposer en vente \'e0 la place, et je vous assure que vous vous ferez un petit revenu dont vous vivrez ind\'e9pendamment de personne. Par ce moyen, vous vous mettrez en \'e9tat d\rquote attendre que le ciel vous soit favorable et qu\rquote +il dissipe le nuage de mauvaise fortune qui traverse le bonheur de votre vie et vous oblige \'e0 cacher votre naissance. Je me charge de vous faire trouver une corde et une cogn\'e9e.\~\'bb +\par +\par \'ab\~La crainte d\rquote \'eatre reconnu et la n\'e9cessit\'e9 de vivre me d\'e9termin\'e8rent \'e0 prendre ce parti, malgr\'e9 la bassesse et la peine qui y \'e9taient attach\'e9es. +\par +\par \'ab\~D\'e8s le jour suivant, le tailleur m\rquote acheta une cogn\'e9e et une corde avec un habit court, et me recommandant \'e0 de pauvres habitants qui gagnaient leur vie de la m\'eame mani\'e8re, il les pria de me mener avec eux. Ils me conduisirent +\'e0 la for\'eat, et d\'e8s le premier jour, j\rquote en rapportai sur ma t\'eate une grosse charge de bois, que je vendis une demi-pi\'e8ce de monnaie d\rquote or du pays, car, quoique la for\'eat ne f\'fbt pas \'e9loign\'e9e, le bois ne laissait pas d +\rquote \'eatre cher en cette ville, \'e0 cause du peu de gens qui se donnaient la peine d\rquote en aller couper. En peu de temps je gagnai beaucoup, et je rendis au tailleur l\rquote argent qu\rquote il avait avanc\'e9 pour moi. +\par +\par \'ab\~Il y avait plus d\rquote une ann\'e9e que je vivais de cette sorte lorsqu\rquote un jour, ayant p\'e9n\'e9tr\'e9 dans la for\'eat plus avant que de coutume, j\rquote arrivai dans un endroit fort agr\'e9able, o\'f9 je me mis \'e0 + couper du bois. En arrachant une racine d\rquote arbre, j\rquote aper\'e7us un anneau de fer attach\'e9 \'e0 une trappe de m\'eame m\'e9tal\~; j\rquote \'f4tai aussit\'f4t la terre qui la couvrait, je la levai, et je vis un escalier par o\'f9 + je descendis avec ma cogn\'e9e. +\par +\par \'ab\~Quand je fus au bas de l\rquote escalier, je me trouvai dans un vaste palais, qui me causa une grande admiration par la lumi\'e8re qui l\rquote \'e9clairait, comme s\rquote il e\'fbt \'e9t\'e9 sur la terre dans l\rquote endroit le mieux expos\'e9 +. Je m\rquote avan\'e7ai par une galerie soutenue de colonnes de jaspe, avec des bases et des chapiteaux d\rquote or massif\~; mais voyant venir au-devant de moi une dame, elle me parut avoir un air si noble, si ais\'e9, et une beaut\'e9 + si extraordinaire, que, d\'e9tournant mes yeux de tout autre objet, je m\rquote attachai uniquement \'e0 la regarder.\~\'bb +\par +\par L\'e0, Scheherazade cessa de parler, parce qu\rquote elle vit qu\rquote il \'e9tait jour. Ma ch\'e8re s\'9cur, dit alors Dinarzade, je vous avoue que je suis fort contente de ce que vous avez racont\'e9 aujourd\rquote hui, et je m\rquote +imagine que ce qui vous reste \'e0 raconter n\rquote est pas moins merveilleux. \emdash Vous ne vous trompez pas, r\'e9pondit la sultane, car la suite de l\rquote histoire de ce second calender est plus digne de l\rquote +attention du sultan mon seigneur que tout ce qu\rquote il a entendu jusqu\rquote \'e0 pr\'e9sent. \emdash J\rquote en doute, dit Schahriar en se levant\~; mais nous verrons cela demain. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364884}XLIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364884} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade fut encore tr\'e8s-diligente cette nuit. Si vous ne dormez pas, ma s\'9cur, dit-elle \'e0 la sultane, je vous prie de nous r +aconter ce qui se passa dans ce palais souterrain entre la dame et le prince. \emdash Vous l\rquote allez entendre, r\'e9pondit Scheherazade. \'c9coutez-moi\~: +\par +\par Le second calender, continua-t-elle, poursuivant son histoire\~: \'ab\~Pour \'e9pargner \'e0 la belle dame, dit-il, la peine de venir jusqu\rquote \'e0 moi, je me h\'e2tai de la joindre, et dans le temps que je lui faisais une profonde r\'e9v\'e9 +rence, elle me dit\~: \'ab\~Qui \'eates-vous\~? \'eates-vous homme ou g\'e9nie\~? \emdash Je suis homme, madame, lui r\'e9pondis-je en me relevant, et je n\rquote ai point de commerce avec les g\'e9nies. \emdash + Par quelle aventure, reprit-elle avec un grand soupir, vous trouvez-vous ici\~? Il y a vingt-cinq ans que j\rquote y demeure, et pendant tout ce temps-l\'e0 je n\rquote y ai pas vu d\rquote autre homme que vous.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Sa grande beaut\'e9, qui m\rquote avait d\'e9j\'e0 donn\'e9 dans la vue, sa douceur et l\rquote honn\'eatet\'e9 avec laquelle elle me recevait, me donn\'e8rent la hardiesse de lui dire\~: \'ab\~Madame, avant que j\rquote aie l\rquote +honneur de satisfaire votre curiosit\'e9, permettez-moi de vous dire que je me sais un gr\'e9 infini de cette rencontre impr\'e9vue, qui m\rquote offre l\rquote occasion de me consoler dans l\rquote affliction o\'f9 je suis et peut-\'ea +tre celle de vous rendre plus heureuse que vous n\rquote \'eates.\~\'bb Je lui racontai fid\'e8lement par quel \'e9trange accident elle voyait en ma personne le fils d\rquote un roi dans l\rquote \'e9tat o\'f9 je paraissais en sa pr\'e9 +sence, et comment le hasard avait voulu que je d\'e9couvrisse l\rquote entr\'e9e de la prison magnifique o\'f9 je la trouvais, mais ennuyeuse selon toutes les apparences. +\par +\par \'ab\~\emdash H\'e9las\~! prince, dit-elle en soupirant encore, vous avez bien raison de croire que cette prison si riche et si pompeuse ne laisse pas d\rquote \'eatre un s\'e9jour fort ennuyeux. Les lieux les plus charmants ne sauraient plaire lorsqu +\rquote on y est contre sa volont\'e9. Il n\rquote est pas possible que vous n\rquote ayez jamais entendu parler du grand Epitimarus, roi de l\rquote \'eele d\rquote \'c9b\'e8ne, ainsi nomm\'e9e \'e0 cause de ce bois pr\'e9cieux qu\rquote +elle produit si abondamment. Je suis la princesse sa fille. +\par +\par \'ab\~Le roi mon p\'e8re m\rquote avait choisi pour \'e9poux un prince qui \'e9tait mon cousin\~; mais la premi\'e8re nuit de mes noces, au milieu des r\'e9jouissances de la cour et de la capitale du royaume de l\rquote \'eele d\rquote \'c9b\'e8 +ne, avant que je fusse livr\'e9e \'e0 mon mari, un g\'e9nie m\rquote enleva. Je m\rquote \'e9vanouis en ce moment, je perdis toute connaissance, et lorsque j\rquote eus repris mes esprits, je me trouvai dans ce palais. J\rquote ai \'e9t\'e9 long +temps inconsolable\~; mais le temps et la n\'e9cessit\'e9 m\rquote ont accoutum\'e9e \'e0 voir et \'e0 souffrir le g\'e9nie. Il y a vingt-cinq ans, comme je vous l\rquote ai d\'e9j\'e0 dit, que je suis dans ce lieu, o\'f9 je puis dire que j\rquote ai \'e0 + souhait tout ce qui est n\'e9cessaire \'e0 la vie et tout ce qui peut contenter une princesse qui n\rquote aimerait que les parures et les ajustements. +\par +\par \'ab\~De dix en dix jours, continua la princesse, le g\'e9nie vient coucher une nuit avec moi\~; il n\rquote y couche pas plus souvent, et l\rquote excuse qu\rquote il en apporte est qu\rquote il est mari\'e9 \'e0 + une autre femme, qui aurait de la jalousie si l\rquote infid\'e9lit\'e9 qu\rquote il lui fait venait \'e0 sa connaissance. Cependant si j\rquote ai besoin de lui, soit de jour, soit de nuit, je n\rquote ai pas plus t\'f4t touch\'e9 un talisman qui est +\'e0 l\rquote entr\'e9e de ma chambre, que le g\'e9nie para\'eet}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Talisman ou thelesm\'e2 +n, nom que les Orientaux donnent \'e0 toute pierre pr\'e9cieuse grav\'e9e sous l\rquote influence d\rquote une constellation, et portant des caract\'e8res et des embl\'e8mes emprunt\'e9s aux sciences occultes.}}}{. Il y a aujourd\rquote +hui quatre jours qu\rquote il est venu\~: ainsi, je ne l\rquote attends que dans six. C\rquote est pourquoi vous en pourrez demeurer cinq avec moi, pour me tenir compagnie, si vous le voulez bien, et je t\'e2cherai de vous r\'e9galer selon votre qualit +\'e9 et votre m\'e9rite.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je me serais estim\'e9 trop heureux d\rquote obtenir une si grande faveur en la demandant, pour la refuser apr\'e8s une offre si obligeante. La princesse me fit entrer dans un bain le plus propre, le plus commode et le plus somptueux que l\rquote +on puisse s\rquote imaginer, et lorsque j\rquote en sortis, \'e0 la place de mon habit, j\rquote en trouvai un autre tr\'e8s-riche, que je pris moins pour sa richesse que pour me rendre plus digne d\rquote \'eatre avec elle. +\par +\par \'ab\~Nous nous ass\'eemes sur un sofa garni d\rquote un superbe tapis et de coussins d\rquote appui du plus beau brocart des Indes, et quelque temps apr\'e8s, elle mit sur une table des mets tr\'e8s-d\'e9licats. Nous mange\'e2mes ensemble, nous pass\'e2 +mes le reste de la journ\'e9e tr\'e8s-agr\'e9ablement, et la nuit elle me re\'e7ut dans son lit. +\par +\par \'ab\~Le lendemain, comme elle cherchait tous les moyens de me faire plaisir, elle servit au d\'eener une bouteille de vin vieux, le plus excellent que l\rquote on puisse go\'fb +ter, et elle voulut bien par complaisance en boire quelques coups avec moi. Quand j\rquote eus la t\'eate un peu \'e9chauff\'e9e de cette liqueur agr\'e9able\~: \'ab\~Belle princesse, lui dis-je, il y a trop longtemps que vous \'eates enterr\'e9 +e toute vive. Suivez-moi, venez jouir de la clart\'e9 du v\'e9ritable jour, dont vous \'eates priv\'e9e depuis tant d\rquote ann\'e9es. Abandonnez la fausse lumi\'e8re dont vous jouissez ici.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\emdash Prince, me r\'e9pondit-elle en souriant, laissez l\'e0 ce discours. Je compte pour rien le plus beau jour du monde pourvu que de dix vous m\rquote en donniez neuf et que vous c\'e9diez le dixi\'e8me au g\'e9nie. \emdash + Princesse, repris-je, je vois bien que la crainte du g\'e9nie vous fait tenir ce langage. Pour moi, je le redoute si peu que je vais mettre son talisman en pi\'e8ces avec le grimoire qui est \'e9crit dessus. Qu\rquote il vienne alors, je l\rquote +attends. Quelque brave, quelque redoutable qu\rquote il puisse \'eatre, je lui ferai sentir le poids de mon bras. Je fais serment d\rquote exterminer tout ce qu\rquote il y a de g\'e9nies au monde, et lui le premier.\~\'bb + La princesse, qui en savait la cons\'e9quence, me conjura de ne pas toucher au talisman. \'ab\~Ce serait, me dit-elle, le moyen de nous perdre vous et moi. Je connais les g\'e9nies mieux que vous ne les connaissez.\~\'bb Les vape +urs du vin ne me permirent pas de go\'fbter les raisons de la princesse\~: je donnai du pied dans le talisman et le mis en plusieurs morceaux.\~\'bb +\par +\par En achevant ces paroles, Scheherazade, remarquant qu\rquote il \'e9tait jour, se tut, et le sultan se leva. Mais comme il ne douta point que le talisman bris\'e9 ne f\'fbt suivi de quelque \'e9v\'e9nement remarquable, il r\'e9solut d\rquote +entendre le reste de l\rquote histoire. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364885}XLIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364885} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Quelque temps avant le jour, Dinarzade s\rquote \'e9tant r\'e9veill\'e9e, dit \'e0 la sultane\~: Ma s\'9cur, si vou +s ne dormez pas, apprenez-nous, je vous en supplie, ce qui arriva dans le palais souterrain apr\'e8s que le prince eut bris\'e9 le talisman. \emdash Je vais vous le dire, r\'e9pondit Scheherazade. Et aussit\'f4 +t reprenant sa narration, elle continua de parler ainsi sous la personne du second calender. +\par +\par \'ab\~Le talisman ne fut pas si t\'f4t rompu que le palais s\rquote \'e9branla, pr\'eat \'e0 s\rquote \'e9crouler, avec un bruit effroyable et pareil \'e0 celui du tonnerre, accompagn\'e9 d\rquote \'e9clairs redoubl\'e9s et d\rquote une grande obscurit +\'e9. Ce fracas \'e9pouvantable dissipa en un moment les fum\'e9es du vin et me fit conna\'eetre, mais trop tard, la faute que j\rquote avais faite. \'ab\~Princesse, m\rquote \'e9criai-je, que signifie ceci\~?\~\'bb Elle me r\'e9pondit, tout effray\'e9 +e et sans penser \'e0 son propre malheur\~: \'ab\~H\'e9las\~! c\rquote est fait de vous si vous ne vous sauvez.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je suivis son conseil, et mon \'e9pouvante fut si grande que j\rquote oubliai ma cogn\'e9e et mes pabouches}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super +\chftn }{ Pabouche ou babouche, mot qui n\rquote est qu\rquote une\~l\'e9g\'e8re alt\'e9ration du persan pa\'efpousche, qui signifie soulier. Les babouches sont des esp\'e8ces de mules.}}}{. J\rquote avais \'e0 peine gagn\'e9 l\rquote escalier par o\'f9 j +\rquote \'e9tais descendu, que le palais enchant\'e9 s\rquote entr\rquote ouvrit et fit un passage au g\'e9nie. Il demanda en col\'e8re \'e0 la princesse\~: \'ab\~Que vous est-il arriv\'e9 et pourquoi m\rquote appelez-vous\~? \emdash Un mal de c\'9c +ur, lui r\'e9pondit la princesse, m\rquote a oblig\'e9e d\rquote aller chercher la bouteille que vous voyez\~: j\rquote en ai bu deux ou trois coups\~; par malheur, j\rquote ai fait un faux pas et je suis tomb\'e9e sur le talisman, qui s\rquote est bris +\'e9\~; Il n\rquote y a pas autre chose.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\'c0 cette r\'e9ponse, le g\'e9nie, furieux, lui dit\~: \'ab\~Vous \'eates une impudente, une menteuse\~: la cogn\'e9e et les pabouches que voil\'e0, pourquoi se trouvent-elles ici\~? \emdash Je ne les ai jamais vues qu\rquote +en ce moment, reprit la princesse. De l\rquote imp\'e9tuosit\'e9 dont vous \'eates venu, vous les avez peut-\'eatre enlev\'e9es avec vous en passant par quelque endroit, et vous les avez apport\'e9es sans y prendre garde.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le g\'e9nie ne repartit que par des injures et par des coups, dont j\rquote entendis le bruit. Je n\rquote eus pas la fermet\'e9 d\rquote ou\'efr les pleurs et les cris pitoyables de la princesse maltrait\'e9e d\rquote une mani\'e8re si cruelle. J +\rquote avais d\'e9j\'e0 quitt\'e9 l\rquote habit qu\rquote elle m\rquote avait fait prendre, et repris le mien, que j\rquote avais port\'e9 sur l\rquote escalier le jour pr\'e9c\'e9dent \'e0 la sortie du bain. Ainsi j\rquote achevai de monter, d\rquote +autant plus p\'e9n\'e9tr\'e9 de douleur et de compassion que j\rquote \'e9tais la cause d\rquote un si grand malheur, et qu\rquote en sacrifiant la plus belle princesse de la terre \'e0 la barbarie d\rquote un g\'e9nie implacable, je m\rquote \'e9 +tais rendu criminel et le plus ingrat de tous les hommes. +\par +\par \'ab\~Il est vrai, disais-je, qu\rquote elle est prisonni\'e8re depuis vingt-cinq ans\~; mais, la libert\'e9 \'e0 part, elle n\rquote avait rien \'e0 d\'e9sirer pour \'eatre heureuse. Mon emportement met fin \'e0 son bonheur et la soumet \'e0 la cruaut +\'e9 d\rquote un d\'e9mon impitoyable. J\rquote abaissai la trappe, la recouvris de terre et retournai \'e0 la ville, avec une charge de bois, que j\rquote accommodai sans savoir ce que je faisais, tant j\rquote \'e9tais troubl\'e9 et afflig\'e9. +\par +\par \'ab\~Le tailleur mon h\'f4te marqua une grande joie de me revoir.\~\'bb Votre absence, me dit-il, m\rquote a caus\'e9 beaucoup d\rquote inqui\'e9tude \'e0 cause du secret de votre naissance que vous m\rquote avez confi\'e9 +. Je ne savais ce que je devais penser, et je craignais que quelqu\rquote un ne vous e\'fbt reconnu. Dieu soit lou\'e9 de votre retour. Je le remerciai de son z\'e8le et de son affection\~; mais je ne lui communiquai rien de ce qui m\rquote \'e9tait arriv +\'e9, ni de la raison pourquoi je retournais sans cogn\'e9e et sans babouches. Je me retirai dans ma chambre, o\'f9 je me reprochai mille fois l\rquote exc\'e8s de mon imprudence. Rien, disais-je, n\rquote aurait \'e9gal\'e9 + le bonheur de la princesse et le mien si j\rquote eusse pu me contenir et que je n\rquote eusse pas bris\'e9 le talisman. +\par +\par \'ab\~Pendant que je m\rquote abandonnais \'e0 ces pens\'e9es affligeantes, le tailleur entra et me dit\~: \'ab\~Un vieillard que je ne connais pas vient d\rquote arriver avec votre cogn\'e9e et vos babouches, qu\rquote il a trouv\'e9es en son chemin, +\'e0 ce qu\rquote il dit. Il a appris de vos camarades qui vont au bois avec vous que vous demeuriez ici. Venez lui parler, il veut vous les rendre en main propre.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\'c0 ce discours je changeai de couleur et tout le corps me trembla. Le tailleur m\rquote en demandait le sujet, lorsque le pav\'e9 de ma chambre s\rquote entr\rquote ouvrit. Le vieillard, qui n\rquote avait pas eu la patience d\rquote +attendre, parut et se pr\'e9senta \'e0 nous avec la cogn\'e9e et les babouches. C\rquote \'e9tait le g\'e9nie ravisseur de la belle princesse de l\rquote \'eele d\rquote \'c9b\'e8ne, qui s\rquote \'e9tait ainsi d\'e9guis\'e9, apr\'e8s l\rquote avoir trait +\'e9e avec la derni\'e8re barbarie. \'ab\~Je suis g\'e9nie, nous dit-il, fils de la fille d\rquote Eblis, prince des g\'e9nies. N\rquote est-ce pas l\'e0 ta cogn\'e9e\~? ajouta-t-il en s\rquote adressant \'e0 moi. Ne sont-ce pas l\'e0 tes babouches\~?\~ +\'bb +\par +\par Scheherazade, en cet endroit, aper\'e7ut le jour et cessa de parler. Le sultan trouvait l\rquote histoire du second calender trop belle pour ne pas vouloir en entendre davantage. C\rquote est pourquoi il se leva dans l\rquote intention d\rquote +en apprendre la suite le lendemain. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364886}XLV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364886} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le jour suivant, Dinarzade appela la sultane. Ma ch\'e8re s\'9cur, lui dit-elle, je vous prie de nous raconter de quelle mani\'e8re le g\'e9nie traita le prince. +\emdash Je vais satisfaire votre curiosit\'e9, r\'e9pondit Scheherazade. Alors elle reprit de cette sorte l\rquote histoire du second calender. +\par +\par Le calender continuant de parler \'e0 Zob\'e9ide\~: \'ab\~Madame, dit-il, le g\'e9nie m\rquote ayant fait cette question, ne me donna pas le temps de lui r\'e9pondre, et je ne l\rquote aurais pu faire, tant sa pr\'e9sence affreuse m\rquote avait mis hors + de moi-m\'eame. Il me prit par le milieu du corps, me tra\'eena hors de la chambre, et, s\rquote \'e9lan\'e7ant dans l\rquote air, m\rquote enleva jusqu\rquote au ciel avec tant de force et de vitesse, que je m\rquote aper\'e7us plut\'f4t que j\rquote +\'e9tais mont\'e9 si haut que du chemin qu\rquote il m\rquote avait fait faire en peu de moments. Il fondit de m\'eame vers la terre, et l\rquote ayant fait entr\rquote ouvrir en frappant du pied, il s\rquote y enfon\'e7a, et aussit\'f4 +t je me trouvai dans le palais enchant\'e9, devant la belle princesse de l\rquote \'eele d\rquote \'c9b\'e8ne. Mais, h\'e9las\~! quel spectacle\~! je vis une chose qui me per\'e7a le c\'9cur. Cette princesse \'e9tait nue et tout en sang, \'e9 +tendue sur la terre, plus morte que vive, et les joues baign\'e9es de larmes. +\par +\par \'ab\~Perfide, lui dit le g\'e9nie en me montrant \'e0 elle, n\rquote est-ce pas l\'e0 ton amant\~?\~\'bb Elle jeta sur moi ses yeux languissants et r\'e9pondit tristement\~: \'ab\~Je ne le connais pas, jamais je ne l\rquote ai vu qu\rquote en ce moment. +\emdash Quoi\~! reprit le g\'e9nie, il est cause que tu es dans l\rquote \'e9tat o\'f9 te voil\'e0 si justement, et tu oses dire que tu ne le connais pas\~? \emdash Si je ne le connais pas, repar +tit la princesse, voulez-vous que je fasse un mensonge qui soit cause de sa perte\~? \emdash Eh bien, dit le g\'e9nie en tirant un sabre et le pr\'e9sentant \'e0 la princesse, si tu ne l\rquote as jamais vu, prends ce sabre et lui coupe la t\'eate. +\emdash H\'e9las\~! dit la princesse, comment pourrais-je ex\'e9cuter ce que vous exigez de moi\~? Mes forces sont tellement \'e9puis\'e9es que je ne saurais lever le bras, et quand je le pourrais, aurais-je le courage de donner la mort \'e0 + une personne que je ne connais point, \'e0 un innocent\~? \emdash Ce refus, dit alors le g\'e9nie \'e0 la princesse, me fait conna\'eetre tout ton crime.\~\'bb Ensuite, se tournant de mon c\'f4t\'e9\~: \'ab\~Et toi, me dit-il, ne la connais-tu pas\~?\~ +\'bb +\par +\par \'ab\~J\rquote aurais \'e9t\'e9 le plus ingrat et le plus perfide de tous les hommes si je n\rquote eusse pas eu pour la princesse la m\'eame fid\'e9lit\'e9 qu\rquote elle avait pour moi, qui \'e9tais la cause de son malheur. C\rquote est pourquoi je r +\'e9pondis au g\'e9nie\~: \'ab\~Comment la conna\'eetrais-je, moi qui ne l\rquote ai jamais vue que cette seule fois\~? \emdash Si cela est, reprit-il, prends donc ce sabre et coupe-lui la t\'eate. C\rquote est \'e0 ce prix que je te mettrai en libert +\'e9, et que je serai convaincu que tu ne l\rquote as jamais vue qu\rquote \'e0 pr\'e9sent, comme tu le dis. \emdash Tr\'e8s-volontiers, lui repartis-je. Je pris le sabre de sa main\'85\~\'bb Mais, sire, dit Scheherazade en s\rquote interrompant en cet +endroit, il est jour, et je ne dois point abuser de la patience de votre majest\'e9. \emdash Voil\'e0 des \'e9v\'e9nements merveilleux, dit le sultan en lui-m\'eame\~: nous verrons demain si le prince eut la cruaut\'e9 d\rquote ob\'e9ir au g\'e9nie. + +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364887}XLVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364887} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sur la fin de la nuit, Dinarzade ayant appel\'e9 la sultane, lui dit\~: Ma s\'9cur, si vous ne dormez pas, je vous prie de continuer l\rquote histoire que vous ne p\'fb +tes achever hier. \emdash Je le veux, r\'e9pondit Scheherazade\~; et, sans perdre de temps, vous saurez que le second calender poursuivit ainsi\~: +\par +\par \'ab\~Ne croyez pas, madame, que je m\rquote approchai de la belle princesse de l\rquote \'eele d\rquote \'c9b\'e8ne pour \'eatre le ministre de la barbarie du g\'e9nie\~; je le fis seulement pour lui marquer par mes gestes, autant qu\rquote il me l +\rquote \'e9tait permis, que comme elle avait la fermet\'e9 de sacrifier sa vie pour l\rquote amour de moi, je ne refusais pas d\rquote immoler aussi la mienne pour l\rquote amour d\rquote elle. La princesse comprit mon dessein. Malgr\'e9 + ses douleurs et son affliction, elle me le t\'e9moigna par un regard obligeant, et me fit entendre qu\rquote elle mourait volontiers et qu\rquote elle \'e9 +tait contente de voir que je voulais aussi mourir pour elle. Je reculai alors, et jetant le sabre par terre\~: \'ab\~Je serais, dis-je au g\'e9nie, \'e9ternellement bl\'e2mable devant tous les hommes si j\rquote avais la l\'e2chet\'e9 + de massacrer, je ne dis pas une personne que je ne connais point, mais m\'eame une dame comme celle que je vois, dans l\rquote \'e9tat o\'f9 elle est, pr\'e8s de rendre l\rquote \'e2me. Vous ferez de moi ce qu\rquote il vous plaira, puisque je suis \'e0 + votre discr\'e9tion\~; mais je ne puis ob\'e9ir \'e0 votre commandement barbare. +\par +\par \'ab\~\emdash Je vois bien, dit le g\'e9nie, que vous me bravez l\rquote un et l\rquote autre, et que vous insultez \'e0 ma jalousie. Mais par le traitement que je vous ferai, vous conna\'eetrez tous deux de quoi je suis capable.\~\'bb \'c0 +ces mots le monstre reprit le sabre, et coupa une des mains de la princesse, qui n\rquote eut que le temps de me faire un signe de l\rquote autre, pour me dire un \'e9ternel adieu, car le sang qu\rquote elle avait d\'e9j\'e0 perdu et celui qu\rquote +elle perdit alors ne lui permirent pas de vivre plus d\rquote un moment ou deux apr\'e8s cette derni\'e8re cruaut\'e9 dont le spectacle me fit \'e9vanouir. +\par +\par \'ab\~Lorsque je fus revenu \'e0 moi, je me plaignis au g\'e9nie de ce qu\rquote il me faisait languir dans l\rquote attente de la mort. \'ab\~Frappez, lui dis-je, je suis pr\'eat \'e0 recevoir le coup mortel\~; je l\rquote +attends de vous comme la plus grande gr\'e2ce que vous me puissiez faire.\~\'bb Mais au lieu de me l\rquote accorder\~: \'ab\~Voil\'e0 me dit-il, de quelle sorte les g\'e9nies traitent les femmes qu\rquote ils soup\'e7onnent d\rquote infid\'e9lit\'e9 +. Elle t\rquote a re\'e7u ici\~; si j\rquote \'e9tais assur\'e9 qu\rquote elle m\rquote e\'fbt fait un plus grand outrage, je te ferais p\'e9rir dans ce moment\~; mais je me contenterai de te changer en chien, en \'e2ne, en lion ou en oiseau\~ +: choisis un de ces changements\~; je veux bien te laisser ma\'eetre du choix.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Ces paroles me donn\'e8rent quelque esp\'e9rance de le fl\'e9chir. \'d4 g\'e9nie\~! lui dis-je, mod\'e9rez votre col\'e8re, et puisque vous ne voulez pas m\rquote \'f4ter la vie, accordez-la-moi g\'e9n\'e9 +reusement. Je me souviendrai toujours de votre cl\'e9mence si vous me pardonnez, de m\'eame que le meilleur homme du monde pardonna \'e0 un de ses voisins qui lui portait une envie mortelle.\~\'bb Le g\'e9nie me demanda ce qui s\rquote \'e9tait pass\'e9 + entre ces deux voisins, en disant qu\rquote il voulait bien avoir la patience d\rquote \'e9couter cette histoire. Voici de quelle mani\'e8re je lui en fis le r\'e9cit. Je crois, madame, que vous ne serez pas f\'e2ch\'e9e que je vous la raconte aussi. + +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364888}HISTOIRE DE L\rquote ENVIEUX ET DE L\rquote ENVI\'c9.{\*\bkmkend _Toc98364888} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Dans une ville assez consid\'e9rable, deux hommes demeuraient porte \'e0 porte. L\rquote un con\'e7ut contre l\rquote autre une +envie si violente, que celui qui en \'e9tait l\rquote objet r\'e9solut de changer de demeure et de s\rquote \'e9loigner, persuad\'e9 que le voisinage seul lui avait attir\'e9 l\rquote animosit\'e9 de son voisin, car, quoiqu\rquote il lui e\'fb +t rendu de bons offices, il s\rquote \'e9tait aper\'e7u qu\rquote il n\rquote en \'e9tait pas moins ha\'ef. C\rquote est pourquoi il vendit sa maison avec le peu de bien qu\rquote il avait, et se retirant \'e0 la capitale du pays, qui n\rquote \'e9 +tait pas bien \'e9loign\'e9e, il acheta une petite terre environ \'e0 une demi-lieue de la ville. Il y avait une maison assez commode, un beau jardin et une cour raisonnablement grande, dans laquelle \'e9 +tait une citerne profonde dont on ne se servait plus. +\par +\par \'ab\~Le bon homme, ayant fait cette acquisition, prit l\rquote habit de derviche, pour mener une vie plus retir\'e9e, et fit faire plusieurs cellules dans la maison, o\'f9 il \'e9tablit en peu de temps une communaut\'e9 + nombreuse de derviches. Sa vertu le fit bient\'f4t conna\'eetre et ne manqua pas de lui attirer une infinit\'e9 de monde, tant du peuple que des principaux de la ville. Enfin chacun l\rquote honorait et le ch\'e9rissait extr\'ea +mement. On venait aussi de bien loin se recommander \'e0 ses pri\'e8res, et tous ceux qui se retiraient d\rquote aupr\'e8s de lui publiaient les b\'e9n\'e9dictions qu\rquote ils croyaient avoir re\'e7ues du ciel par son moyen. +\par +\par \'ab\~La grande r\'e9putation du personnage s\rquote \'e9tant r\'e9pandue dans la ville d\rquote o\'f9 il \'e9tait sorti, l\rquote envieux en eut un chagrin si vif qu\rquote il abandonna sa maison et ses affaires, dans la r\'e9solution de l\rquote +aller perdre. Pour cet effet, il se rendit au nouveau couvent de derviches, dont le chef, ci-devant son voisin, le re\'e7ut avec toutes les marques d\rquote amiti\'e9 imaginables. L\rquote envieux lui dit qu\rquote il \'e9tait venu expr\'e8 +s pour lui communiquer une affaire importante, dont il ne pouvait l\rquote entretenir qu\rquote en particulier. \'ab\~Afin, ajouta-t-il, que personne ne nous entende, promenons-nous, je vous prie, dans votre cour, et puisque la nuit approche, commandez +\'e0 vos derviches de se retirer dans leurs cellules.\~\'bb Le chef des derviches fit ce qu\rquote il souhaitait. +\par +\par \'ab\~Lorsque l\rquote envieux se vit seul avec ce bon homme, il commen\'e7a de lui raconter ce qui lui plut, en marchant l\rquote un \'e0 c\'f4t\'e9 de l\rquote autre dans la cour, jusqu\rquote \'e0 + ce que se trouvant sur le bord de la citerne, il le poussa et le jeta dedans sans que personne f\'fbt t\'e9moin d\rquote une si m\'e9chante action. Cela \'e9tant fait, il s\rquote \'e9loigna promptement, gagna la porte du couvent, d\rquote o\'f9 + il sortit sans \'eatre vu, et retourna chez lui, fort content de son voyage et persuad\'e9 que l\rquote objet de son envie n\rquote \'e9tait plus au monde. Mais il se trompait fort.\~\'bb +\par +\par Scheherazade n\rquote en put dire davantage, car le jour paraissait. Le sultan fut indign\'e9 de la malice de l\rquote envieux. Je souhaite fort, dit-il en lui-m\'eame, qu\rquote il n\rquote arrive point de mal au bon derviche. J\rquote esp\'e8re que j +\rquote appendrai demain que le ciel ne l\rquote abandonna point dans cette occasion. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364889}XLVII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364889} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Si vous ne dormez pas, ma s\'9cur, s\rquote \'e9cria Dinarzade \'e0 son r\'e9 +veil, apprenez-nous, je vous en conjure, si le bon derviche sortit sain et sauf de la citerne. +\par +\par \emdash Oui, r\'e9pondit Scheherazade\~; et le second calender poursuivant son histoire\~: \'ab\~La vieille citerne, dit-il, \'e9tait habit\'e9e par des f\'e9es et par des g\'e9nies, qui se trouv\'e8rent si \'e0 + propos pour secourir le chef des derviches, qu\rquote ils le re\'e7urent et le soutinrent jusqu\rquote au bas, de mani\'e8re qu\rquote il ne se fit aucun mal. Il s\rquote aper\'e7ut bien qu\rquote il y avait quelque chose d\rquote extraordinair +e dans une chute dont il devait perdre la vie\~; mais il ne voyait ni ne sentait rien. N\'e9anmoins il entendit bient\'f4t une voix qui dit\~: \'ab\~Savez-vous qui est ce bon homme \'e0 qui nous venons de rendre ce bon office\~?\~\'bb Et d\rquote +autres voix ayant r\'e9pondu que non, la premi\'e8re reprit\~: \'ab\~Je vais vous le dire. Cet homme, par la plus grande charit\'e9 du monde, a abandonn\'e9 la ville o\'f9 il demeurait et est venu s\rquote \'e9tablir en ce lieu dans l\rquote esp\'e9 +rance de gu\'e9rir un de ses voisins de l\rquote envie qu\rquote il avait contre lui. Il s\rquote est attir\'e9 ici une estime si g\'e9n\'e9rale que l\rquote envieux, ne pouvant le souffrir, est venu dans le dessein de le faire p\'e9rir, ce qu\rquote +il aurait ex\'e9cut\'e9 sans le secours que nous avons pr\'eat\'e9 \'e0 ce bon homme, dont la r\'e9putation est si grande, que le sultan qui fait son s\'e9jour dans la ville voisine, doit venir demain le visiter, pour recommander la princesse sa fille +\'e0 ses pri\'e8res.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Une autre voix demanda quel besoin la princesse avait des pri\'e8res du derviche. \'c0 quoi la premi\'e8re repartit\~: \'ab\~Vous ne savez donc pas qu\rquote elle est poss\'e9d\'e9e du g\'e9nie Maimoun, fils de Dimdim, qui est devenu amoureux d +\rquote elle\~? Mais je sais bien comment ce bon chef des derviches pourrait la gu\'e9rir\~: la chose est tr\'e8s-ais\'e9e, et je vais vous la dire. Il a dans son couvent un chat noir}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain +\s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Les chats ne sont point regard\'e9s par les musulmans comme des animaux immondes. \'ab\~On assure m\'eame, dit M.\~ +Marcel, que Mahomet aimait beaucoup les chats, et on raconte qu\rquote un jour une chatte favorite s\rquote \'e9tant endormie sur un pan de la robe du proph\'e8te, lorsque l\rquote heure de la pri\'e8re fut annonc\'e9e, il se d\'e9cida \'e0 + couper le morceau d\rquote \'e9toffe sur lequel l\rquote animal s\rquote \'e9tait endormi, afin de ne point interrompre ce sommeil paisible en se levant pour vaquer \'e0 ses fonctions religieuses.\~\'bb (Contes du Cheikh \'c9lmohdy Vol.III)}}}{ +, qui a une tache blanche au bout de la queue, environ de la grandeur, d\rquote une petite pi\'e8ce de monnaie d\rquote argent. Il n\rquote a qu\rquote \'e0 arracher sept brins de poil de cette tache blanche, les br\'fbler et parfumer la t\'ea +te de la princesse de leur fum\'e9e. \'c0 l\rquote instant elle sera si bien gu\'e9rie et si bien d\'e9livr\'e9e de Maimoun, fils de Dimdim, que jamais il ne s\rquote avisera d\rquote approcher d\rquote elle une seconde fois.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le chef des derviches ne perdit pas un mot de cet entretien des f\'e9es et des g\'e9nies, qui gard\'e8rent un grand silence toute la nuit apr\'e8s avoir dit ces paroles. Le lendemain au commencement du jour, d\'e8s qu\rquote +il put distinguer les objets, comme la citerne \'e9tait d\'e9molie en plusieurs endroits, il aper\'e7ut un trou par o\'f9 il sortit sans peine. +\par +\par \'ab\~Les derviches, qui le cherchaient, furent ravis de le revoir. Il leur raconta en peu de mots la m\'e9chancet\'e9 de l\rquote h\'f4te qu\rquote il avait si bien re\'e7u le jour pr\'e9c\'e9 +dent, et se retira dans sa cellule. Le chat noir dont il avait ou\'ef parler la nuit dans l\rquote entretien des f\'e9es et des g\'e9nies ne fut pas longtemps \'e0 venir lui faire des caresses \'e0 + son ordinaire. Il lui arracha sept brins de poil de la tache blanche qu\rquote il avait \'e0 la queue, et les mit \'e0 part pour s\rquote en servir quand il en aurait besoin. +\par +\par \'ab\~Il n\rquote y avait pas longtemps que le soleil \'e9tait lev\'e9 lorsque le sultan, qui ne voulait rien n\'e9gliger de ce qu\rquote il croyait pouvoir apporter une prompte gu\'e9rison \'e0 la princesse, arriva \'e0 la porte du couvent. Il ordonna +\'e0 sa garde de s\rquote y arr\'eater, et entra avec les principaux officiers qui l\rquote accompagnaient. Les derviches le re\'e7urent avec un profond respect. +\par +\par Le sultan tira leur chef \'e0 l\rquote \'e9cart\~: \'ab\~Bon scheikh}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ + Le mot scheikh signifie vieillard, mais il a pris la m\'eame extension que le mot latin senior, dont on a fait seigneur. Le titre de vieux de la montagne, donn\'e9 par nos historiens des croisades aux chefs des Isma\'e9liens, ou assassins, d\'e9 +rive tout simplement d\rquote une traduction trop litt\'e9rale des mots scheikh al gebel, qui signifient seigneur de la montagne. Le chef des Isma\'e9liens \'e9tait ainsi nomm\'e9 parce qu\rquote il habitait le ch\'e2teau d\rquote Alamout, situ\'e9 + au sommet d\rquote une montagne.}}}{, lui dit-il, vous savez peut-\'eatre d\'e9j\'e0 le sujet qui m\rquote am\'e8ne. \emdash Oui, sire, r\'e9pondit modestement le derviche\~: c\rquote est, si je ne me trompe, la maladie de la princesse qui m\rquote +attire cet honneur que je ne m\'e9rite pas. \emdash C\rquote est cela m\'eame, r\'e9pliqua le sultan. Vous me rendriez la vie si, comme je l\rquote esp\'e8re, vos pri\'e8res obtenaient la gu\'e9rison de ma fille. \emdash + Sire, repartit le bon homme, si votre majest\'e9 veut bien la faire venir ici, je me flatte, par l\rquote aide et faveur Dieu, qu\rquote elle retournera en parfaite sant\'e9.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le prince, transport\'e9 de joie, envoya sur-le-champ chercher sa fille, qui parut bient\'f4t accompagn\'e9e d\rquote une nombreuse suite de femmes et d\rquote eunuques, et voil\'e9e de mani\'e8re qu\rquote on n +e lui voyait pas le visage. Le chef des derviches fit tenir un po\'eale au-dessus de la t\'eate de la princesse, et il n\rquote eut pas si t\'f4t pos\'e9 les sept brins de poil sur les charbons allum\'e9s qu\rquote il avait fait apporter, que le g\'e9 +nie Maimoun, fils de Dimdim, fit un grand cri, sans que l\rquote on v\'eet rien, et laissa la princesse libre. +\par +\par \'ab\~Elle porta d\rquote abord la main au voile qui lui couvrait le visage, et le leva voir o\'f9 elle \'e9tait. \'ab\~O\'f9 suis-je\~? s\rquote \'e9cria-t-elle, qui m\rquote a amen\'e9e ici\~?\~\'bb \'c0 ces paroles, le sultan ne put cacher l\rquote exc +\'e8s de sa joie\~; il embrassa sa fille et la baisa aux yeux. Il baisa aussi la main du chef des derviches, et dit aux officiers qui l\rquote accompagnaient\~: \'ab\~Dites-moi votre sentiment. Quelle r\'e9compense m\'e9rite celui qui a ainsi gu\'e9 +ri ma fille\~?\~\'bb Ils r\'e9pondirent tous qu\rquote il m\'e9ritait de l\rquote \'e9pouser. \'ab\~C\rquote est ce que j\rquote avais dans la pens\'e9e, reprit le sultan, et je le fais mon gendre d\'e8s ce moment.\~\'bb. +\par +\par \'ab\~Peu de temps apr\'e8s, le premier vizir mourut. Le sultan mit le derviche \'e0 sa place. Et le sultan \'e9tant mort lui-m\'eame sans enfants m\'e2les, les ordres de religion et de milice assembl\'e9s, le bon homme fut d\'e9clar\'e9 + et reconnu sultan d\rquote un commun consentement.\~\'bb +\par +\par Le jour, qui paraissait, obligea Scheherazade \'e0 s\rquote arr\'eater en cet endroit. Le derviche parut \'e0 Schahriar digne de la couronne qu\rquote il venait d\rquote obtenir\~; mais ce prince \'e9tait en peine de savoir si l\rquote envieux n\rquote +en serait pas mort de chagrin, et il se leva dans la r\'e9solution de l\rquote apprendre la nuit suivante. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364890}XLVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364890} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, quand il en fut temps, adressa ces paroles \'e0 la sultane\~: Ma ch\'e8re s\'9cur, si vous ne dormez pas, je vous prie de nous raconter la fin de l\rquote +histoire de l\rquote envi\'e9 et de l\rquote envieux. \emdash Tr\'e8s-volontiers, r\'e9pondit Scheherazade. Voici comment le second calender la poursuivit\~: +\par +\par \'ab\~Le bon derviche, dit-il, \'e9tant donc mont\'e9 sur le tr\'f4ne de son beau-p\'e8re, un jour qu\rquote il \'e9tait au milieu de sa cour dans une marche, il aper\'e7ut l\rquote envieux parmi la foule du monde qui \'e9 +tait sur son passage. Il fit approcher un des vizirs qui l\rquote accompagnaient, et lui dit tout bas\~: \'ab\~Allez et amenez-moi cet homme que voil\'e0, et prenez bien garde de l\rquote \'e9pouvanter.\~\'bb Le vizir ob\'e9it, et quand l\rquote +envieux fut en pr\'e9sence du sultan, le sultan lui dit\~: \'ab\~Mon ami, je suis ravi de vous voir\~;\~\'bb et alors, s\rquote adressant \'e0 un officier\~: \'ab\~Qu\rquote on lui compte, dit-il, tout \'e0 l\rquote heure, mille pi\'e8ces d\rquote +or de mon tr\'e9sor. De plus, qu\rquote on lui livre vingt charges de marchandises les plus pr\'e9cieuses de mes magasins, et qu\rquote une garde suffisante le conduise et l\rquote escorte jusque chez lui.\~\'bb Apr\'e8s avoir charg\'e9 l\rquote +officier de cette commission, il dit adieu \'e0 l\rquote envieux et continua sa marche. +\par +\par \'ab\~Lorsque j\rquote eus achev\'e9 de conter cette histoire au g\'e9nie assassin de la princesse de l\rquote \'eele d\rquote \'c9b\'e8ne, je lui en fis l\rquote application. \'ab\~\'d4 g\'e9nie\~! lui dis-je vous voyez que ce +sultan bienfaisant ne se contenta pas d\rquote oublier qu\rquote il n\rquote avait pas tenu \'e0 l\rquote envieux qu\rquote il n\rquote e\'fbt perdu la vie\~; il le traita encore et le renvoya avec toute la bont\'e9 que je viens de vous dire.\~\'bb + Enfin j\rquote employai toute mon \'e9loquence \'e0 le prier d\rquote imiter un si bel exemple et de me pardonner\~; mais il ne me fut pas possible de le fl\'e9chir. +\par +\par \'ab\~Tout ce que je puis faire pour toi, me dit-il, c\rquote est de ne te pas \'f4ter la vie\~; ne te flatte pas que je te renvoie sain et sauf\~; il faut que je te fasse sentir ce que je puis par mes enchantements.\~\'bb \'c0 + ces mots, il se saisit de moi avec violence, et, m\rquote emportant au travers de la vo\'fbte du palais souterrain qui s\rquote entr\rquote ouvrit pour lui faire un passage, il m\rquote enleva si haut que la terre ne me parut qu\rquote +un petit nuage blanc. De cette hauteur, il se lan\'e7a vers la terre comme la foudre, et prit pied sur la cime d\rquote une montagne. +\par +\par \'ab\~L\'e0, il amassa une poign\'e9e de terre, pronon\'e7a ou plut\'f4t marmotta dessus certaines paroles auxquelles je ne compris rien, et la jetant sur moi\~: \'ab\~Quitte, me dit-il, la figure d\rquote homme, et prends celle de singe.\~\'bb + Il disparut aussit\'f4t, et je demeurai seul, chang\'e9 en singe, accabl\'e9 de douleur, dans un pays inconnu, ne sachant si j\rquote \'e9tais pr\'e8s ou \'e9loign\'e9 des \'e9tats du roi mon p\'e8re. +\par +\par \'ab\~Je descendis du haut de la montagne, j\rquote entrai dans un plat pays, dont je ne trouvai l\rquote extr\'e9mit\'e9 qu\rquote au bout d\rquote un mois, que j\rquote arrivai au bord de la mer. Elle \'e9tait alors dans un grand calme, et j\rquote aper +\'e7us un vaisseau \'e0 une demi-lieue de terre. Pour ne pas perdre une si belle occasion, je rompis une grosse branche d\rquote arbre, je la tirai apr\'e8s moi dans la mer et me mis dessus, jambe de\'e7\'e0, jambe del\'e0, avec un b\'e2ton \'e0 + chaque main pour me servir de rames. +\par +\par \'ab\~Je voguai dans tel \'e9tal et m\rquote avan\'e7ai vers le vaisseau. Quand je fus assez pr\'e8s pour \'ea +tre reconnu, je donnai un spectacle fort extraordinaire aux matelots et aux passagers qui parurent sur le tillac. Ils me regardaient tous avec une grande admiration. Cependant j\rquote arrivai \'e0 bord, et, me prenant \'e0 + un cordage, je grimpai jusque sur le tillac\~; mais comme je ne pouvais parler, je me trouvai dans un terrible embarras. En effet, le danger que je courus alors ne fut pas moins grand que celui d\rquote avoir \'e9t\'e9 \'e0 la discr\'e9tion du g\'e9nie. + +\par +\par \'ab\~Les marchands, superstitieux et scrupuleux, crurent que je porterais malheur \'e0 leur navigation si l\rquote on me recevait. C\rquote est pourquoi l\rquote un dit\~: \'ab\~Je vais l\rquote assommer d\rquote un coup de maillet\~;\~\'bb un autre\~: +\'ab\~Je veux lui passer une fl\'e8che au travers du corps\~;\~\'bb un autre\~: \'ab\~Il faut le jeter \'e0 la mer.\~\'bb Quelqu\rquote un n\rquote aurait pas manqu\'e9 de faire ce qu\rquote il disait, si, me rangeant du c\'f4t\'e9 du capitaine, je ne m +\rquote \'e9tais pas prostern\'e9 \'e0 ses pieds\~; mais le prenant par son habit, dans la posture de suppliant, il fut tellement touch\'e9 de cette action et des larmes qu\rquote il vit couler de mes yeux, qu\rquote il me prit sous sa protection, en mena +\'e7ant de faire repentir celui qui me ferait le moindre mal. Il me fit m\'eame mille caresses. De mon c\'f4t\'e9, au d\'e9faut de la parole, je lui donnai par mes gestes toutes les marques de reconnaissance qu\rquote il me fut possible. +\par +\par \'ab\~Le vent qui succ\'e9da au calme ne fut pas fort, mais il fut durable\~: il ne changea point durant cinquante jours, et il nous fit heureusement aborder au port d\rquote une belle ville tr\'e8s-peupl\'e9e et d\rquote un grand commerce, o\'f9 nous jet +\'e2mes l\rquote ancre. Elle \'e9tait d\rquote autant plus consid\'e9rable, que c\rquote \'e9tait la capitale d\rquote un puissant \'e9tat. +\par +\par \'ab\~Notre vaisseau fut bient\'f4t environn\'e9 d\rquote une infinit\'e9 de petits bateaux remplis de gens qui venaient pour f\'e9liciter leurs amis sur leur arriv\'e9e ou s\rquote informer de ceux qu\rquote ils avaient vus au pays d\rquote o\'f9 + ils arrivaient ou simplement par la curiosit\'e9 de voir un vaisseau qui venait de loin. +\par +\par \'ab\~Il arriva entre autres quelques officiers qui demand\'e8rent \'e0 parler de la part du sultan aux marchands de notre bord. Les marchands se pr\'e9sent\'e8rent \'e0 eux, et l\rquote un des officiers prenant la parole, leur dit\~: \'ab\~ +Le sultan notre ma\'eetre nous a charg\'e9s de vous t\'e9moigner qu\rquote il a bien de la joie de votre arriv\'e9e, et de vous prier de prendre la peine d\rquote \'e9crire, sur le rouleau de papier que voici, chacun quelques lignes de votre \'e9criture. + +\par +\par \'ab\~Pour vous apprendre quel est son dessein, vous saurez qu\rquote il avait un premier vizir qui, avec une tr\'e8s-grande capacit\'e9 dans le maniement des affaires, \'e9crivait dans la derni\'e8 +re perfection. Ce ministre est mort depuis peu de jours. Le sultan en est fort afflig\'e9, et comme il ne regardait jamais les \'e9critures de sa main sans admiration, il a fait un serment solennel de ne donner sa place qu\rquote \'e0 un homme qui \'e9 +crira aussi bien qu\rquote il \'e9crivait. Beaucoup de gens ont pr\'e9sent\'e9 de leurs \'e9critures, mais jusqu\rquote \'e0 pr\'e9sent il ne s\rquote est trouv\'e9 personne dans l\rquote \'e9tendue de cet empire qui ait \'e9t\'e9 jug\'e9 digne d\rquote +occuper la place du vizir.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Ceux des marchands qui crurent assez bien \'e9crire pour pr\'e9tendre \'e0 cette haute dignit\'e9, \'e9crivirent l\rquote un apr\'e8s l\rquote autre ce qu\rquote ils voulurent. Lorsqu\rquote ils eurent achev\'e9, je m\rquote avan\'e7 +ai et enlevai le rouleau de la main de relui qui le tenait. Tout le monde, et particuli\'e8rement les marchands qui venaient d\rquote \'e9crire, s\rquote imaginant que je voulais le d\'e9chirer ou le jeter \'e0 la mer, firent de grands cris\~ +; mais ils se rassur\'e8rent quand ils virent que je tenais le rouleau fort proprement et que je faisais signe de vouloir \'e9crire \'e0 mon tour. Cela fit changer leur crainte en admiration. N\'e9anmoins, comme ils n\rquote +avaient jamais vu de singe qui s\'fbt \'e9crire, et qu\rquote ils ne pouvaient se persuader que je fusse plus habile que les autres, ils voulaient m\rquote arracher le rouleau des mains\~; mais le capitaine prit encore mon parti. \'ab\~ +Laissez-le faire, dit-il, qu\rquote il \'e9crive. S\rquote il ne fait que barbouiller le papier, je vous promets que je le punirai sur-le-champ. Si au contraire il \'e9crit bien, comme je l\rquote esp\'e8re, car je n\rquote +ai vu de ma vie un singe plus adroit et plus ing\'e9nieux, ni qui comprit mieux toutes choses, je d\'e9clare que je le reconna\'eetrai pour mon fils. J\rquote en avais un qui n\rquote avait pas, \'e0 beaucoup pr\'e8s, tant d\rquote esprit que lui.\~\'bb + +\par +\par \'ab\~Voyant que personne ne s\rquote opposait plus \'e0 mon dessein, je pris la plume et ne la quittai qu\rquote apr\'e8s avoir \'e9crit six sortes d\rquote \'e9critures usit\'e9es chez les Arabes, et chaque essai d\rquote \'e9criture contenait +un distique ou un quatrain impromptu \'e0 la louange du sultan. Mon \'e9criture n\rquote effa\'e7ait pas seulement celle des marchands, j\rquote ose dire qu\rquote on n\rquote en avait point vu de si belle jusqu\rquote alors en ce pays-l\'e0. Quand j +\rquote eus achev\'e9, les officiers prirent le rouleau et le port\'e8rent au sultan.\~\'bb +\par +\par Scheherazade en \'e9tait l\'e0 lorsqu\rquote elle aper\'e7ut le jour. Sire, dit-elle \'e0 Schahriar, si j\rquote avais le temps de continuer, je raconterais \'e0 votre majest\'e9 + des choses encore plus surprenantes que celles que je viens de raconter. Le sultan, qui s\rquote \'e9tait propos\'e9 d\rquote entendre toute cette histoire, se leva sans dire ce qu\rquote il pensait. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364891}XLIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364891} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le lendemain, Dinarzade, \'e9veill\'e9e avant le jour, appela la sultane et lui dit\~: Ma s\'9cur, si vous ne dormez pas, je vous supplie de no +us apprendre la suite des aventures du singe. Je crois que le sultan mon seigneur n\rquote a pas moins de curiosit\'e9 que moi de l\rquote entendre. \emdash Vous allez \'eatre satisfaits l\rquote un et l\rquote autre, r\'e9 +pondit Scheherazade, et pour ne vous pas faire languir, je vous dirai que le second calender continua ainsi son histoire\~: +\par +\par \'ab\~Le sultan ne fit aucune attention aux autres \'e9critures\~; il ne regarda que la mienne, qui lui plut tellement qu\rquote il dit aux officiers\~: \'ab\~Prenez le cheval de mon \'e9curie le plus beau et le plus richement enharnach\'e9 +, et une robe de brocart des plus magnifiques, pour rev\'eatir la personne de qui sont ces six sortes d\rquote \'e9critures, et amenez-la-moi.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\'c0 cet ordre du sultan, les officiers se mirent \'e0 rire. Ce prince, irrit\'e9 de leur hardiesse, \'e9tait pr\'eat \'e0 les punir\~; mais ils lui dirent\~: \'ab\~Sire, nous supplions votre majest\'e9 de nous pardonner\~; ces \'e9 +critures ne sont pas d\rquote un homme, elles sont d\rquote un singe. \emdash Que dites-vous\~? s\rquote \'e9cria le sultan\~; ces \'e9critures merveilleuses ne sont pas de la main d\rquote un homme\~? \emdash Non, sire, r\'e9pondit un des officiers\~ +; nous assurons votre majest\'e9 qu\rquote elles sont d\rquote un singe, qui les a faites devant nous.\~\'bb Le sultan trouva la chose trop surprenante pour n\rquote \'eatre pas curieux de me voir. \'ab\~Faites ce que je vous ai command\'e9 +, leur dit-il, amenez-moi promptement un singe si rare.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Les officiers revinrent au vaisseau et expos\'e8rent leur ordre au capitaine, qui leur dit que le sultan \'e9tait le ma\'eetre. Aussit\'f4t ils me rev\'eatirent d\rquote une robe de brocart tr\'e8s-riche, et me port\'e8rent \'e0 terre, o\'f9 + ils me mirent sur le cheval du sultan, qui m\rquote attendait dans son palais avec un grand nombre de personnes de sa cour, qu\rquote il avait assembl\'e9es pour me faire plus d\rquote honneur. +\par +\par \'ab\~La marche commen\'e7a\~; le port, les rues, les places publiques, les fen\'eatres, les terrasses des palais et des maisons, tout \'e9tait rempli d\rquote une multitude innombrable de monde de l\rquote un et de l\rquote autre sexes et de tous les +\'e2ges, que la curiosit\'e9 avait fait venir de tous les endroits de la ville pour me voir, car le bruit s\rquote \'e9tait r\'e9pandu en un moment que le sultan venait de choisir un singe pour son grand vizir. Apr\'e8s avoir donn\'e9 + un spectacle si nouveau \'e0 tout ce peuple qui, par des cris redoubl\'e9s, ne cessait de marquer sa surprise, j\rquote arrivai au palais du sultan. +\par +\par \'ab\~Je trouvai ce prince assis sur son tr\'f4ne au milieu des grands de sa cour. Je lui fis trois r\'e9v\'e9rences profondes, et, \'e0 la derni\'e8re, je me prosternai et baisai la terre devant lui. Je me mis ensuite sur mon s\'e9 +ant en posture de singe. Toute l\rquote assembl\'e9e ne pouvait se lasser de m\rquote admirer, et ne comprenait pas comment il \'e9tait possible qu\rquote un singe s\'fbt si bien rendre aux sultans le respect qui leur est d\'fb, et le sultan en \'e9 +tait plus \'e9tonn\'e9 que personne. Enfin la c\'e9r\'e9monie de l\rquote audience e\'fbt \'e9t\'e9 compl\'e8te si j\rquote eusse pu ajouter la harangue \'e0 mes gestes\~; mais les singes ne parl\'e8rent jamais, et d\rquote avoir \'e9t\'e9 + homme ne me donnait pas ce privil\'e8ge. +\par +\par \'ab\~Le sultan cong\'e9dia ses courtisans, et il ne resta aupr\'e8s de lui que le chef de ses eunuques, un petit esclave fort jeune, et moi. Il passa de la salle d\rquote audience dans son appartement, o\'f9 il se fit apporter \'e0 manger. Lorsqu\rquote +il fut \'e0 table, il me fit signe d\rquote approcher et de manger avec lui. Pour lui marquer mon ob\'e9issance, je baisai la terre, je me levai et me mis \'e0 table. Je mangeai avec beaucoup de retenue et de modestie. +\par +\par \'ab\~Avant que l\rquote on desserv\'eet, j\rquote aper\'e7us une \'e9critoire\~; je fis signe qu\rquote on me l\rquote apport\'e2t, et quand je l\rquote eus, j\rquote \'e9crivis sur une grosse p\'eache des vers de ma fa\'e7 +on, qui marquaient ma reconnaissance au sultan, et la lecture qu\rquote il en fit, apr\'e8s que je lui eus pr\'e9sent\'e9 la p\'eache, augmenta son \'e9tonnement. La table lev\'e9e, on lui apporta d\rquote une boisson particuli\'e8re dont il me fit pr\'e9 +senter un verre. Je bus, et j\rquote \'e9crivis dessus de nouveaux vers, qui expliquaient l\rquote \'e9tat o\'f9 je me trouvais apr\'e8s de grandes souffrances. Le sultan les lut encore et dit\~: \'ab\~Un homme qui serait capable d\rquote +en faire autant serait au-dessus des plus grands hommes.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Ce prince, s\rquote \'e9tant fait apporter un jeu d\rquote \'e9checs}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Le jeu des \'e9 +checs est une invention indienne. Les Persans conviennent que ce jeu leur fut apport\'e9 de l\rquote Inde dans le sixi\'e8me si\'e8cle de notre \'e8re. Il est probable que le mot \'e9checs vient du persan schah, qui signifie roi\~; les Persans, pour dire +\'e9chec et mat, se servent de l\rquote expression schah mat, le roi est mort.}}}{, me demanda par signe si j\rquote y savais jouer et si je voulais jouer avec lui. Je baisai la terre et, en portant la main sur ma t\'eate, je marquai que j\rquote \'e9 +tais pr\'eat \'e0 recevoir cet honneur. Il me gagna la premi\'e8re partie\~; mais je gagnai la seconde et la troisi\'e8me, et m\rquote apercevant que cela lui faisait quelque peine, pour le consoler, je fis un quatrain que je lui pr\'e9 +sentai. Je lui disais que deux puissantes arm\'e9es s\rquote \'e9taient battues tout le jour avec beaucoup d\rquote ardeur\~; mais qu\rquote elles avaient fait la paix sur le soir, et qu\rquote elles avaient pass\'e9 + la nuit ensemble fort tranquillement sur le champ de bataille. +\par +\par \'ab\~Tant de choses paraissant au sultan fort au-del\'e0 de tout ce qu\rquote on avait jamais vu ou entendu de l\rquote adresse et de l\rquote esprit des singes, il ne voulait pas \'eatre le seul t\'e9moin de ces prodiges. Il avait une fille qu\rquote +on appelait Dame de beaut\'e9. \'ab\~Allez, dit-il au chef des eunuques, qui \'e9tait pr\'e9sent et attach\'e9 \'e0 cette princesse, allez, faites venir ici votre dame\~: je suis bien aise qu\rquote elle ait part au plaisir que je prends.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le chef des eunuques partit et amena bient\'f4t la princesse. Elle avait le visage d\'e9couvert\~; mais elle ne fut pas plus t\'f4t dans la chambre, qu\rquote elle se le couvrit promptement de son voile, en disant au sultan\~: \'ab\~ +Sire, il faut que votre majest\'e9 se soit oubli\'e9e. Je suis fort surprise qu\rquote elle me fasse venir pour para\'eetre devant les hommes. \emdash Comment donc, ma fille, r\'e9pondit le sultan, vous n\rquote y pensez pas vous-m\'eame\~: il n\rquote +y a ici que le petit esclave, l\rquote eunuque votre gouverneur, et moi, qui avons la libert\'e9 de vous voir le visage\~; n\'e9anmoins vous baissez votre voile et vous me faites un crime de vous avoir fait venir ici. \emdash Sire, r\'e9 +pliqua la princesse, votre majest\'e9 va conna\'eetre que je n\rquote ai pas tort. Le singe que vous voyez, quoiqu\rquote il ait la forme d\rquote un singe, est un jeune prince, fils d\rquote un grand roi. Il a \'e9t\'e9 m\'e9tamorphos\'e9 + en singe par enchantement. Un g\'e9nie, fils de la fille d\rquote Eblis, lui a fait cette malice apr\'e8s avoir cruellement \'f4t\'e9 la vie \'e0 la princesse de l\rquote \'eele d\rquote \'c9b\'e8ne, fille du roi Epitimarus.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le sultan, \'e9tonn\'e9 de ce discours, se tourna de mon c\'f4t\'e9, et ne me parlant plus par signe, me demanda si ce que sa fille venait de dire \'e9tait v\'e9ritable. Comme je ne pouvais parler, je mis la main sur ma t\'eate pour lui t\'e9 +moigner que la princesse avait dit la v\'e9rit\'e9. \'ab\~Ma fille, reprit alors le sultan, comment savez-vous que ce prince a \'e9t\'e9 transform\'e9 en singe par enchantement\~? \emdash Sire, repartit la princesse Dame de beaut\'e9, votre majest\'e9 + peut se souvenir qu\rquote au sortir de mon enfance, j\rquote ai eu pr\'e8s de moi une vieille dame. C\rquote \'e9tait une magicienne tr\'e8s-habile. Elle m\rquote a enseign\'e9 soixante r\'e8 +gles de sa science, par la vertu de laquelle je pourrais en un clin d\rquote \'9cil faire transporter votre capitale au milieu de l\rquote Oc\'e9an, au-del\'e0 du mont Caucase. Par cette science je connais toutes les personnes qui sont enchant\'e9 +es, seulement \'e0 les voir\~; je sais qui elles sont et par qui elles ont \'e9t\'e9 enchant\'e9es. Ainsi ne soyez pas surpris si j\rquote ai d\rquote abord d\'e9m\'eal\'e9 ce prince au travers du charme qui l\rquote emp\'eache de para\'eetre \'e0 + vos yeux tel qu\rquote il est naturellement. \emdash Ma fille, dit le sultan, je ne vous croyais pas si habile. \emdash Sire, r\'e9pondit la princesse, ce sont des choses curieuses qu\rquote il est bon de savoir\~; mais il m\rquote a sembl\'e9 + que je ne devais pas m\rquote en vanter. \emdash Puisque cela est ainsi, reprit le sultan, vous pourrez donc dissiper l\rquote enchantement du prince\~? \emdash Oui, sire, repartit la princesse, je puis lui rendre sa premi\'e8re forme. \emdash + Rendez-la-lui donc, interrompit le sultan, vous ne sauriez me faire un plus grand plaisir, car je veux qu\rquote il soit mon grand vizir et qu\rquote il vous \'e9pouse. \emdash Sire, dit la princesse, je suis pr\'eate \'e0 vous ob\'e9ir en tout ce qu +\rquote il vous plaira de m\rquote ordonner.\~\'bb +\par +\par Scheherazade, en achevant ces derniers mots, s\rquote aper\'e7ut qu\rquote il \'e9tait jour et cessa de poursuivre l\rquote histoire du second calender. Schahriar, jugeant que la suite ne serait pas moins agr\'e9able que ce qu\rquote il avait entendu, r +\'e9solut de l\rquote \'e9couter le lendemain. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364892}L NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364892} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, appelant la sultane \'e0 l\rquote heure ordinaire, lui dit\~: Ma s\'9cur, si vous ne dormez pas, racontez-nous, de gr\'e2ce, comment la Dame de beaut\'e9 + remit le second calender dans son premier \'e9tat. \emdash Vous, allez le savoir, r\'e9pondit Scheherazade. Le calender reprit ainsi son discours\~: +\par +\par \'ab\~La princesse Dame de beaut\'e9 alla dans son appartement, d\rquote o\'f9 elle apporta un couteau qui avait des mots h\'e9breux grav\'e9 +s sur la lame. Elle nous fit descendre ensuite, le sultan, le chef des eunuques, le petit esclave et moi, dans une cour secr\'e8te du palais, et l\'e0, nous laissant sous une galerie qui r\'e9gnait autour, elle s\rquote avan\'e7a au milieu de la cour, o +\'f9 elle d\'e9crivit un grand cercle, et y tra\'e7a plusieurs mots en caract\'e8res arabes anciens et autres qu\rquote on appelle caract\'e8res de Cl\'e9op\'e2tre. +\par +\par \'ab\~Lorsqu\rquote elle eut achev\'e9 et pr\'e9par\'e9 le cercle de la mani\'e8re qu\rquote elle le souhaitait, elle se pla\'e7a et s\rquote arr\'eata au milieu, o\'f9 elle fit des adjurations, et elle r\'e9cita des versets de l\rquote +Alcoran. Insensiblement l\rquote air s\rquote obscurcit de sorte qu\rquote il semblait qu\rquote il f\'fbt nuit et que la machine du monde allait se dissoudre. Nous nous sent\'eemes saisir d\rquote une frayeur extr\'eame, et ce +tte frayeur augmenta encore quand nous v\'eemes tout \'e0 coup para\'eetre le g\'e9nie, fils de la fille d\rquote Eblis, sous la forme d\rquote un lion d\rquote une grandeur \'e9pouvantable. +\par +\par \'ab\~D\'e8s que la princesse aper\'e7ut ce monstre, elle lui dit\~: \'ab\~Chien, au lieu de ramper devant moi, tu oses te pr\'e9senter sous celle horrible forme et tu crois m\rquote \'e9pouvanter\~! \emdash + Et toi, reprit le lion, tu ne crains pas de contrevenir au trait\'e9 que nous avons fait et confirm\'e9 par un serment solennel, de ne nous nuire ni faire aucun tort l\rquote un \'e0 l\rquote autre\~! \emdash Ah\~! maudit, r\'e9pliqua la princesse, c +\rquote est \'e0 toi que j\rquote ai ce reproche \'e0 faire. \emdash Tu vas, interrompit brusquement le lion, \'eatre pay\'e9e de la peine que tu m\rquote as donn\'e9e de revenir.\~\'bb En disant cela, il ouvrit une gueule effroyable et s\rquote avan\'e7 +a sur elle pour la d\'e9vorer\~; mais elle, qui \'e9tait sur ses gardes, fit un saut en arri\'e8re, eut le temps de s\rquote arracher un cheveu, et en pronon\'e7 +ant deux ou trois paroles, elle se changea en un glaive tranchant, dont elle coupa le lion en deux par le milieu du corps. +\par +\par \'ab\~Les deux parties du lion disparurent, et il ne resta que la t\'eate, qui se changea en un gros scorpion. Aussit\'f4t la princesse se changea en serpent et livra un rude combat au scorpion, qui, n\rquote ayant pas l\rquote avantage, prit \'e0 forme d +\rquote un aigle et s\rquote envola. Mais le serpent prit alors celle d\rquote un aigle noir plus puissant, et le poursuivit. Nous les perd\'eemes de vue l\rquote un et l\rquote autre. +\par +\par \'ab\~Quelque temps apr\'e8s qu\rquote ils eurent disparu, la terre s\rquote entr\rquote ouvrit devant nous, et il en sortit un chat noir et blanc, dont le poil \'e9tait tout h\'e9riss\'e9, et qui miaulait d\rquote une mani\'e8 +re effrayante. Un loup noir le suivit de pr\'e8s et ne lui donna aucun rel\'e2che. Le chat, trop press\'e9, se changea en ver et se trouva pr\'e8s d\rquote une grenade tomb\'e9e par hasard d\rquote un grenadier qui \'e9tait plant\'e9 sur le bord d\rquote +un canal d\rquote eau assez profond, mais peu large. Ce ver per\'e7a la grenade en un instant, et s\rquote y cacha. La grenade alors s\rquote enfla, devint grosse comme une citrouille, et s\rquote \'e9leva sur le toit de la galerie, d\rquote o\'f9, apr +\'e8s avoir fait quelques tours en roulant, elle tomba dans la cour et se rompit en plusieurs morceaux. +\par +\par \'ab\~Le loup, qui pendant ce temps-l\'e0 s\rquote \'e9tait transform\'e9 en coq, se jeta sur les grains de la grenade et se mit \'e0 les avaler l\rquote un apr\'e8s l\rquote autre. Lorsqu\rquote il n\rquote en vit plus, il vint \'e0 nous les ailes \'e9 +tendues, en faisant un grand bruit, comme pour nous demander s\rquote il n\rquote y avait plus de grains. Il en restait un sur le bord du canal, dont il s\rquote aper\'e7ut en se retournant. Il y courut vite\~; mais dans le moment qu\rquote +il allait porter le bec dessus, le grain roula dans le canal et se changea en petit poisson\'85\~\'bb Mais voil\'e0 le jour, sire, dit Scheherazade\~; s\rquote il n\rquote e\'fbt pas si t\'f4t paru, je suis persuad\'e9e que votre majest\'e9 + aurait pris beaucoup de plaisir \'e0 entendre ce que je lui aurais racont\'e9. \'c0 ces mots, elle se tut, et le sultan se leva rempli de tous ces \'e9v\'e9nements inou\'efs, qui lui inspir\'e8rent une forte envie et une extr\'eame impatience d\rquote +apprendre le reste de cette histoire. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364893}LI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364893} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, le lendemain, ne craignit pas d\rquote interrompre le sommeil de la sultane\~: Si vous ne dormez pas, ma s\'9c +ur, lui dit-elle, je vous prie de reprendre le fil de cette merveilleuse histoire que vous ne p\'fbtes achever hier. Je suis curieuse d\rquote entendre la suite de toutes ces m\'e9tamorphoses. Scheherazade rappela dans sa m\'e9moire l\rquote endroit o\'f9 + elle en \'e9tait demeur\'e9e, et puis, adressant la parole au sultan\~: Sire, dit-elle, le second calender continua de cette sorte son histoire\~: +\par +\par \'ab\~Le coq se jeta dans le canal et se changea en un brochet qui poursuivit le petit poisson. Ils furent l\rquote un et l\rquote autre deux heures enti\'e8res sous l\rquote eau, et nous ne savions ce qu\rquote ils \'e9taient devenus, lorsque nous entend +\'eemes des cris horribles qui nous firent fr\'e9mir. Peu de temps apr\'e8s nous v\'eemes le g\'e9nie et la princesse tout en feu. Ils lanc\'e8rent l\rquote un contre l\rquote autre des flammes par la bouche jusqu\rquote \'e0 ce qu\rquote ils vinrent \'e0 + se prendre corps \'e0 corps. Alors les deux feux s\rquote augment\'e8rent et jet\'e8rent une fum\'e9e \'e9paisse et enflamm\'e9e qui s\rquote \'e9leva fort haut. Nous craign\'eemes avec raison qu\rquote elle n\rquote embras\'e2t tout le pal +ais, mais nous e\'fbmes bient\'f4t un sujet de crainte beaucoup plus pressant, car le g\'e9nie, s\rquote \'e9tant d\'e9barrass\'e9 de la princesse, vint jusqu\rquote \'e0 la galerie o\'f9 nous \'e9tions et nous souffla des tourbillons de feu. C\rquote +\'e9tait fait de nous si la princesse, accourant \'e0 notre secours, ne l\rquote e\'fbt oblig\'e9 par ses cris \'e0 s\rquote \'e9loigner et \'e0 se garder d\rquote elle. N\'e9anmoins, quelque diligence qu\rquote elle f\'eet, elle ne put emp\'ea +cher que le sultan n\rquote e\'fbt la barbe br\'fbl\'e9e et le visage g\'e2t\'e9, que le chef des eunuques ne f\'fbt \'e9touff\'e9 et consum\'e9 sur-le-champ, et qu\rquote une \'e9tincelle n\rquote entr\'e2t dans mon \'9cil droit et ne me rend\'ee +t borgne. Le sultan et moi nous nous attendions \'e0 p\'e9rir\~; mais bient\'f4t nous ou\'efmes crier\~; Victoire\~! victoire\~! et nous v\'eemes tout \'e0 coup para\'eetre la princesse sous sa forme naturelle, et le g\'e9nie r\'e9 +duit en un monceau de cendres. +\par +\par La princesse s\rquote approcha de nous, et, pour ne pas perdre de temps, elle demanda une tasse pleine d\rquote eau, qui lui fut apport\'e9e par le jeune esclave, \'e0 qui le feu n\rquote avait fait aucun mal. Elle la prit, et apr\'e8s quelques +paroles prononc\'e9es dessus, elle jeta l\rquote eau sur moi en disant\~: \'ab\~Si tu es singe par enchantement, change de figure et prends celle d\rquote homme que tu avais auparavant.\~\'bb \'c0 peine eut-elle achev\'e9 + ces mots, que je redevins homme tel que j\rquote \'e9tais avant ma m\'e9tamorphose, \'e0 un \'9cil pr\'e8s. +\par +\par \'ab\~Je me pr\'e9parais \'e0 remercier la princesse, mais elle ne m\rquote en donna pas le temps. Elle s\rquote adressa au sultan son p\'e8re et lui dit\~: \'ab\~Sire, j\rquote ai remport\'e9 la victoire sur le g\'e9nie, comme votre majest\'e9 + le peut voir. Mais c\rquote est une victoire qui me co\'fbte cher\~: il me reste peu de moments \'e0 vivre, et vous n\rquote aurez pas la satisfaction de faire le mariage que vous m\'e9ditiez. Le feu m\rquote a p\'e9n\'e9tr\'e9 +e dans ce combat terrible, et je sens qu\rquote il me consume peu \'e0 peu. Cela ne serait point arriv\'e9 si je m\rquote \'e9tais aper\'e7u du dernier grain de la grenade et que je l\rquote eusse aval\'e9 comme les autres lorsque j\rquote \'e9tais chang +\'e9e en coq. Le g\'e9nie s\rquote y \'e9tait r\'e9fugi\'e9 comme en son dernier retranchement, et de l\'e0 d\'e9pendait le succ\'e8s du combat, qui aurait \'e9t\'e9 heureux et sans danger pour moi. Cette faute m\rquote a oblig\'e9 +e de recourir au feu et de combattre avec ces puissantes armes, comme je l\rquote ai fait entre le ciel et la terre et en votre pr\'e9sence. Malgr\'e9 le pouvoir de son art redoutable et son exp\'e9rience, j\rquote ai fait conna\'eetre au g\'e9nie que j +\rquote en savais plus que lui\~; je l\rquote ai vaincu et r\'e9duit en cendres. Mais je ne puis \'e9chapper \'e0 la mort qui s\rquote approche.\~\'bb +\par +\par Scheherazade interrompit en cet endroit l\rquote histoire du second calender, et dit au sultan\~: Sire, le jour, qui para\'eet, m\rquote avertit de n\rquote en pas dire davantage\~; mais si votre majest\'e9 veut bien encore me laisser vivre jusqu\rquote +\'e0 demain, elle entendra la fin de cette histoire. Schahriar y consentit et se leva, suivant sa coutume, pour aller vaquer aux affaires de son empire. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364894}LII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364894} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Quelque temps avant le jour, Dinarzade, \'e9veill\'e9e, appela la sultane\~: Ma ch\'e8re s\'9cur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, je vous supplie d\rquote +achever l\rquote histoire du second calender. Scheherazade prit aussit\'f4t la parole et poursuivit ainsi son conte\~: +\par +\par Le calender, parlant toujours \'e0 Zob\'e9ide, lui dit\~: \'ab\~Madame, le sultan laissa la princesse Dame de beaut\'e9 achever le r\'e9cit de son combat, et quand elle l\rquote eut fini, il lui dit d\rquote un ton qui marquait la vive douleur dont il +\'e9tait p\'e9n\'e9tr\'e9\~: \'ab\~Ma fille, vous voyez en quel \'e9tat est votre p\'e8re. H\'e9las\~! je m\rquote \'e9tonne que je sois encore en vie\~! L\rquote eunuque votre gouverneur est mort, et le prince que vous venez de d\'e9 +livrer de son enchantement a perdu un \'9cil.\~\'bb Il n\rquote en put dire davantage, car les larmes, les soupirs et les sanglots lui coup\'e8rent la parole. Nous f\'fbmes extr\'eamement touch\'e9s de son affliction, sa fille et moi, et nous pleur\'e2 +mes avec lui. +\par +\par \'ab\~Pendant que nous nous affligions comme \'e0 l\rquote envi l\rquote un de l\rquote autre, la Princesse se mit \'e0 crier\~: \'ab\~Je br\'fble\~! je br\'fble\~!\~\'bb Elle sentit que le feu qui la consumait s\rquote \'e9tait enfin empar\'e9 + de tout son corps, et elle ne cessa de crier\~: \'ab\~Je br\'fble\~!\~\'bb que la mort n\rquote e\'fbt mis fin \'e0 ses douleurs insupportables. L\rquote effet de ce feu fut si extraordinaire qu\rquote en peu de moments elle fut r\'e9duite +toute en cendres, comme le g\'e9nie. +\par +\par \'ab\~Je ne vous dirai pas, madame, jusqu\rquote \'e0 quel point je fus touch\'e9 d\rquote un spectacle si funeste. J\rquote aurais mieux aim\'e9 \'eatre toute ma vie singe ou chien que de voir ma bienfaitrice p\'e9rir si mis\'e9rablement. De son c\'f4t +\'e9, le sultan, afflig\'e9 au del\'e0 de tout ce qu\rquote on peut s\rquote imaginer, poussa des cris pitoyables en se donnant de grands coups \'e0 la t\'eate et sur la poitrine, jusqu\rquote \'e0 ce que, succombant \'e0 son d\'e9sespoir, il s\rquote +\'e9vanouit, et me fit craindre pour sa vie. +\par +\par \'ab\~Cependant les eunuques et les officiers accoururent aux cris du sultan, qu\rquote ils n\rquote eurent pas peu de peine \'e0 faire revenir de sa faiblesse. Ce prince et moi n\rquote e\'fbmes pas besoin de leur faire un long r\'e9 +cit de cette aventure pour les persuader de la douleur que nous en avions\~: les deux monceaux de cendres en quoi la princesse et le g\'e9nie avaient \'e9t\'e9 r\'e9duits la leur firent assez concevoir. Comme le sultan pouvait \'e0 + peine se soutenir, il fut oblig\'e9 de s\rquote appuyer sur eux pour gagner son appartement. +\par +\par \'ab\~D\'e8s que le bruit d\rquote un \'e9v\'e9nement si tragique se fut r\'e9pandu dans le palais et dans la ville, tout le monde plaignit le malheur de la princesse Dame de beaut\'e9 et prit part \'e0 l\rquote +affliction du sultan. On mena grand deuil durant sept jours\~; on fit beaucoup de c\'e9r\'e9monies\~; on jeta au vent les cendres du g\'e9nie\~; on recueillit celles de la princesse dans un vase pr\'e9cieux, pour y \'eatre conserv\'e9es, et ce vase fut d +\'e9pos\'e9 dans un superbe mausol\'e9e que l\rquote on b\'e2tit au m\'eame endroit o\'f9 les cendres avaient \'e9t\'e9 recueillies. +\par +\par \'ab\~Le chagrin que con\'e7ut le sultan de la perte de sa fille lui causa une maladie qui l\rquote obligea de garder le lit un mois entier. Il n\rquote avait pas encore enti\'e8rement recouvr\'e9 sa sant\'e9, qu\rquote il me fit appeler\~: \'ab\~ +Prince, me dit-il, \'e9coutez l\rquote ordre que j\rquote ai \'e0 vous donner\~: il y va de votre vie si vous ne l\rquote ex\'e9cutez.\~\'bb Je l\rquote assurai que j\rquote ob\'e9irais exactement. Apr\'e8s quoi, reprenant la parole\~:\~\'bb J\rquote +avais toujours v\'e9cu, poursuivit-il, dans une parfaite f\'e9licit\'e9, et jamais aucun accident ne l\rquote avait travers\'e9e\~; votre arriv\'e9e a fait \'e9vanouir le bonheur dont je jouissais\~: ma fille est morte, son gouverneur n\rquote +est plus, et ce n\rquote est que par un miracle que je suis en vie. Vous \'eates donc la cause de tous ces malheurs, dont il n\rquote est pas possible que je puisse me consoler. C\rquote est pourquoi retirez-vous en paix, mais retirez-vous incessamment\~ +; je p\'e9rirais moi-m\'eame si vous demeuriez ici davantage, car je suis persuad\'e9 que votre pr\'e9sence porte malheur\~: c\rquote est tout ce que j\rquote avais \'e0 vous dire. Partez, et prenez garde de para\'eetre jamais dans mes \'e9tats\~ +: aucune consid\'e9ration ne m\rquote emp\'eacherait de vous en faire repentir.\~\'bb Je voulus parler\~; mais il me ferma la bouche par des paroles remplies de col\'e8re, et je fus oblig\'e9 de m\rquote \'e9loigner de son palais. +\par +\par \'ab\~Rebut\'e9, chass\'e9, abandonn\'e9 de tout le monde, et ne sachant ce que je deviendrais, avant que de sortir de la ville j\rquote entrai dans un bain, je me fis raser la barbe et les sourcils, et pris l\rquote +habit de calender. Je me mis en chemin en pleurant moins ma mis\'e8re que la mort des belles princesses que j\rquote avais caus\'e9e. Je traversai plusieurs pays sans me faire conna\'eetre\~; enfin je r\'e9solus de venir \'e0 Bagdad, dans l\rquote esp\'e9 +rance de me faire pr\'e9senter au commandeur des croyants et d\rquote exciter sa compassion par le r\'e9cit d\rquote une histoire si \'e9trange. J\rquote y suis arriv\'e9 ce soir, et la premi\'e8re personne que j\rquote ai rencontr\'e9e en arrivant, c +\rquote est le calender notre fr\'e8re qui vient de parler avant moi. Vous savez le reste, madame, et pourquoi j\rquote ai l\rquote honneur de me trouver dans votre h\'f4tel.\~\'bb +\par +\par Quand le second calender eut achev\'e9 son histoire, Zob\'e9ide, \'e0 qui il avait adress\'e9 la parole, lui dit\~: \'ab\~Voil\'e0 qui est bien\~; allez, retirez-vous o\'f9 il vous plaira, je vous en donne la permission.\~\'bb + Mais, au lieu de sortir, il supplia aussi la dame de lui faire la m\'eame gr\'e2ce qu\rquote au premier calender, aupr\'e8s de qui il alla prendre place\'85 Mais, sire, dit Scheherazade en achevant ces derniers mots, il est jour, et il ne m\rquote +est pas permis de continuer. J\rquote ose assurer n\'e9anmoins que quelque agr\'e9able que soit l\rquote histoire du second calender, celle du troisi\'e8me n\rquote est pas moins belle\~: que votre majest\'e9 se consulte\~; qu\rquote +elle voie si elle veut avoir la patience de l\rquote entendre. Le sultan, curieux de savoir si elle \'e9tait aussi merveilleuse que la derni\'e8re, se leva r\'e9solu de prolonger encore la vie de Scheherazade, quoique le d\'e9lai qu\rquote il avait accord +\'e9 f\'fbt fini depuis plusieurs jours. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364895}LIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364895} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sur la fin de la nuit suivante, Dinarzade adressa ces paroles \'e0 la sultane\~: Ma ch\'e8re s\'9cur, si vous ne dormez pas, je vous prie, en attend +ant le jour, qui para\'eetra bient\'f4t, de me raconter quelqu\rquote un de ces beaux contes que vous savez. \emdash Je voudrais bien, dit alors Schahriar, entendre l\rquote histoire du troisi\'e8me calender. \emdash Sire, r\'e9 +pondit Scheherazade, vous allez \'eatre ob\'e9i. Le troisi\'e8me calender, ajouta-t-elle, voyant que c\rquote \'e9tait \'e0 lui \'e0 parler, s\rquote adressant comme les autres \'e0 Zob\'e9ide, commen\'e7a son histoire de cette mani\'e8re\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364896}HISTOIRE DU TROISI\'c8ME CALENDER, FILS DE ROI.{\*\bkmkend _Toc98364896} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Tr\'e8s-honorable dame, ce que j\rquote ai \'e0 vous raconter est bien diff\'e9rent de ce que vous venez d\rquote entendre. Les deux princes qui ont parl\'e9 + avant moi ont perdu chacun un \'9cil par un pur effet de leur destin\'e9e, et moi je n\rquote ai perdu le mien que par ma faute, qu\rquote en pr\'e9venant moi-m\'eame et cherchant mon propre malheur, comme vous l\rquote +apprendrez par la suite de mon discours. +\par +\par \'ab\~Je m\rquote appelle Agib}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Agib, en arabe, signifie merveilleux.}}}{, et suis fils d\rquote +un roi qui se nommait Cassib. Apr\'e8s sa mort, je pris possession de ses \'e9tats, et \'e9tablis mon s\'e9jour dans la m\'eame ville o\'f9 il avait demeur\'e9. Cette ville est situ\'e9e sur le bord de la mer. Elle a un port des plus beaux et des plus s +\'fbrs, avec un arsenal assez grand pour fournir \'e0 l\rquote armement de cent cinquante vaisseaux de guerre toujours pr\'eats \'e0 servir dans l\rquote occasion\~; pour en \'e9quiper cinquante en marchandise et autant de petites fr\'e9gates l\'e9g\'e8 +res pour les promenades et les divertissements sur l\rquote eau. Plusieurs belles provinces composaient mon royaume en terre ferme, avec un grand nombre d\rquote \'eeles consid\'e9rables, presque toutes situ\'e9es \'e0 la vue de ma capitale. +\par +\par \'ab\~Je visitai premi\'e8rement les provinces\~; je fis ensuite armer et \'e9quiper toute ma flotte, et j\rquote allai descendre dans mes \'eeles pour me concilier, par ma pr\'e9sence, le c\'9c +ur de mes sujets et les affermir dans le devoir. Quelque temps apr\'e8s que j\rquote en fus revenu, j\rquote y retournai, et ces voyages, en me donnant quelque teinture de la navigation, m\rquote y firent prendre tant de go\'fbt que je r\'e9solus d +\rquote aller faire des d\'e9couvertes au del\'e0 de mes \'eeles. Pour cet effet je fis \'e9quiper dix vaisseaux seulement, je m\rquote embarquai, et nous m\'eemes \'e0 la voile. +\par +\par \'ab\~Notre navigation fut heureuse pendant quarante jours de suite\~; mais la nuit du quarante-uni\'e8me, le vent devint contraire et m\'eame si furieux, que nous f\'fbmes battus d\rquote une temp\'eate violente qui pensa nous submerger. N\'e9anmoins, +\'e0 la pointe du jour, le vent s\rquote apaisa, les nuages se dissip\'e8rent, et le soleil ayant ramen\'e9 le beau temps, nous abord\'e2mes \'e0 une \'eele, o\'f9 nous nous arr\'eat\'e2mes deux jours \'e0 prendre des rafra\'eechissements. Cela \'e9 +tant fait, nous nous rem\'eemes en mer. Apr\'e8s dix jours de navigation, nous commencions \'e0 esp\'e9rer de voir terre, car la temp\'eate que nous avions essuy\'e9e m\rquote avait d\'e9tourn\'e9 de mon dessein, et j\rquote +avais fait prendre la route de mes \'e9tats, lorsque je m\rquote aper\'e7us que mon pilote ne savait o\'f9 nous \'e9tions. Effectivement, le dixi\'e8me jour un matelot, command\'e9 pour faire la d\'e9couverte au haut du grand m\'e2t, rapporta qu\rquote +\'e0 la droite et \'e0 la gauche il n\rquote avait vu que le ciel et la mer qui bornassent l\rquote horizon\~; mais que devant lui, du c\'f4t\'e9 o\'f9 nous avions la proue, il avait remarqu\'e9 une grande noirceur. +\par +\par \'ab\~Le pilote changea de couleur \'e0 ce r\'e9cit, jeta d\rquote une main son turban sur le tillac, et de l\rquote autre se frappant le visage\~: \'ab\~Ah\~! sire, s\rquote \'e9cria-t-il, nous sommes perdus\~! Personne de nous ne peut \'e9 +chapper au danger o\'f9 nous nous trouvons, et avec toute mon exp\'e9rience, il n\rquote est pas en mon pouvoir de nous en garantir.\~\'bb En disant ces paroles il se mit \'e0 pleurer comme un homme qui croyait sa perte in\'e9vitable, et son d\'e9 +sespoir jeta l\rquote \'e9pouvante dans tout le vaisseau. Je lui demandai quelle raison il avait de se d\'e9sesp\'e9rer ainsi. \'ab\~H\'e9las\~! sire, me r\'e9pond-il, la temp\'eate que nous avons essuy\'e9e nous a tellement \'e9gar\'e9 +s de notre route, que demain, \'e0 midi, nous nous trouverons pr\'e8s de cette noirceur, qui n\rquote est autre chose que la montagne noire\~; et cette montagne noire est une mine d\rquote aimant qui, d\'e8s \'e0 pr\'e9sent, attire toute votre flotte, +\'e0 cause des clous et des ferrements qui entrent dans la structure des vaisseaux. Lorsque nous en serons demain \'e0 une certaine distance, la force de l\rquote aimant sera si violente que tous les clous se d\'e9 +tacheront et iront se coller contre la montagne\~: vos vaisseaux se dissoudront et seront submerg\'e9s. Comme l\rquote aimant a la vertu d\rquote attirer le fer \'e0 soi et de se fortifier par cette attraction, cette montagne, du c\'f4t\'e9 + de la mer, est couverte des clous d\rquote une infinit\'e9 de vaisseaux qu\rquote elle a fait p\'e9rir, ce qui conserve et augmente en m\'eame temps cette vertu}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain +\s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ L\rquote incident de la montagne d\rquote aimant se retrouve dans un po\'e8me en vers allemands intitul\'e9 Histoire du duc Ernest de Bavi\'e8 +re, et qui a pour auteur Henri de Veldeck, po\'e8te qui \'e9crivait \'e0 la fin du douzi\'e8me si\'e8cle. Le conte de la montagne d\rquote aimant, dont l\rquote origine orientale est incontestable, para\'eet avoir plu singuli\'e8 +rement aux romanciers du moyen-\'e2ge.}}}{. +\par +\par \'ab\~Cette montagne, poursuivit le pilote, est tr\'e8s-escarp\'e9e, et au sommet il y a un d\'f4me de bronze fin, soutenu de colonnes de m\'eame m\'e9tal\~; au haut du d\'f4me para\'ee +t un cheval aussi de bronze, sur lequel est un cavalier qui a la poitrine couverte d\rquote une plaque de plomb, sur laquelle sont grav\'e9s des caract\'e8 +res talismaniques. La tradition, sire, est que cette statue est la cause principale de la perte de tant de vaisseaux et de tant d\rquote hommes qui ont \'e9t\'e9 submerg\'e9s en cet endroit, et qu\rquote elle ne cessera d\rquote \'eatre funeste \'e0 + tous ceux qui auront le malheur d\rquote en approcher, jusqu\rquote \'e0 ce qu\rquote elle soit renvers\'e9e.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le pilote ayant tenu ce discours, se remit \'e0 pleurer, et ses larmes excit\'e8rent celles de tout l\rquote \'e9quipage. Je ne doutai pas moi-m\'eame que je ne fusse arriv\'e9 \'e0 la fin de mes jours. Chacun, toutefois, ne laissa pas de songer +\'e0 sa conservation et de prendre pour cela toutes les mesures possibles. Et dans l\rquote incertitude de l\rquote \'e9v\'e9nement, ils se firent tous h\'e9ritiers les uns des autres par un testament en faveur de ceux qui se sauveraient. +\par +\par \'ab\~Le lendemain matin nous aper\'e7\'fbmes \'e0 d\'e9couvert la montagne noire, et l\rquote id\'e9e que nous en avions con\'e7ue nous la fit para\'eetre plus affreuse qu\rquote elle n\rquote \'e9tait. Sur le midi nous nous en trouv\'e2mes si pr\'e8 +s que nous \'e9prouv\'e2mes ce que le pilote nous avait pr\'e9dit. Nous v\'eemes voler les clous et tous les autres ferrements de la flotte vers la montagne, o\'f9, par la violence de l\rquote attraction, ils se coll\'e8 +rent avec un bruit horrible. Les vaisseaux s\rquote entr\rquote ouvrirent et s\rquote ab\'eem\'e8rent dans le fond de la mer, qui \'e9tait si haute en cet endroit, qu\rquote avec la sonde nous n\rquote aurions pu en d\'e9 +couvrir la profondeur. Tous mes gens furent noy\'e9s\~; mais Dieu eut piti\'e9 de moi et permit que je me sauvasse en me saisissant d\rquote une planche qui fut pouss\'e9e par le vent droit au pied de la montagne. Je ne m +e fis pas le moindre mal, mon bonheur m\rquote ayant fait aborder dans un endroit o\'f9 il y avait des degr\'e9s pour monter au sommet.\~\'bb +\par +\par Scheherazade voulait poursuivre ce conte\~; mais le jour, qui vint \'e0 para\'eetre, lui imposa silence. Le sultan jugea bien par le commencement que la sultane ne l\rquote avait pas tromp\'e9. Ainsi, il n\rquote y a pas lieu de s\rquote \'e9tonner s +\rquote il ne la fit pas encore mourir ce jour-l\'e0. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364897}LIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364897} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Au nom de Dieu, ma s\'9cur, s\rquote \'e9cria le lendemain Dinarzade, si vous ne dormez pas, continuez, je vous en conjure, l\rquote histoire du troisi\'e8me calender. +\emdash Ma ch\'e8re s\'9cur, r\'e9pondit Scheherazade, voici comment ce prince la reprit\~: +\par +\par \'ab\~\'c0 la vue de ces degr\'e9s, dit-il, car il n\rquote y avait pas de terrain \'e0 droite ni \'e0 gauche o\'f9 l\rquote on p\'fbt mettre le pied et par cons\'e9quent se sauver, je remerciai Dieu et invoquai son saint nom en commen\'e7ant \'e0 + monter. L\rquote escalier \'e9tait si \'e9troit, si raide et si difficile, que pour peu que le vent e\'fbt eu de violence, il m\rquote aurait renvers\'e9 et pr\'e9cipit\'e9 dans la mer. Mais enfin, j\rquote arrivai jusqu\rquote au haut sans accident\~: j +\rquote entrai sous le d\'f4me, et, me prosternant contre terre, je remerciai Dieu de la gr\'e2ce qu\rquote il m\rquote avait faite. +\par +\par \'ab\~Je passai la nuit sous ce d\'f4me\~; pendant que je dormais, un v\'e9n\'e9rable vieillard s\rquote apparut \'e0 moi et me dit\~: \'ab\~\'c9coute, Agib, lorsque tu seras \'e9veill\'e9, creuse la terre sous tes pieds\~ +; tu y trouveras un arc de bronze, et trois fl\'e8ches de plomb fabriqu\'e9es sous certaines constellations pour d\'e9livrer le genre humain de tant de maux qui le menacent. Tire les trois fl\'e8ches contre la statue\~ +: le cavalier tombera dans la mer et le cheval de ton c\'f4t\'e9, que tu enterreras au m\'eame endroit d\rquote o\'f9 tu auras tir\'e9 l\rquote arc et les fl\'e8ches. Cela fait, la mer s\rquote enflera et montera jusqu\rquote au pied du d\'f4me, \'e0 + la hauteur de la montagne. Lorsqu\rquote elle y sera mont\'e9e, tu verras aborder une chaloupe, o\'f9 il n\rquote y aura qu\rquote un seul homme avec une rame \'e0 chaque main. Cet homme sera de bronze, mais diff\'e9rent de celui que tu auras renvers\'e9 +. Embarque-toi avec lui sans prononcer le nom de Dieu, et te laisse conduire. Il te conduira en dix jours dans une autre mer, o\'f9 tu trouveras le moyen de retourner chez toi sain et sauf, pourvu que, comme je te l\rquote +ai dit, tu ne prononces pas le nom de Dieu pendant le voyage.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Tel fut le discours du vieillard. D\rquote abord que je fus \'e9veill\'e9, je me levai extr\'eamement consol\'e9 de cette vision, et je ne manquai pas de faire ce que le vieillard m\rquote avait command\'e9. Je d\'e9terrai l\rquote arc et les fl\'e8 +ches, et les tirai contre le cavalier. \'c0 la troisi\'e8me fl\'e8che, je le renversai dans la mer, et le cheval tomba de mon c\'f4t\'e9. Je l\rquote enterrai \'e0 la place de l\rquote arc et des fl\'e8ches, et dans cet intervalle, la mer s\rquote +enfla peu \'e0 peu. Lorsqu\rquote elle fut arriv\'e9e au pied du d\'f4me, \'e0 la hauteur de la montagne, je vis de loin, sur la mer, une chaloupe qui venait \'e0 moi. Je b\'e9nis Dieu, voyant que les choses succ\'e9daient conform\'e9ment au songe que j +\rquote avais eu. +\par +\par \'ab\~Enfin la chaloupe aborda, et j\rquote y vis l\rquote homme de bronze tel qu\rquote il m\rquote avait \'e9t\'e9 d\'e9peint. Je m\rquote embarquai et me gardai bien de prononcer le nom de Dieu\~; je ne dis pas m\'eame un seul autre mot. Je m\rquote +assis, et l\rquote homme de bronze recommen\'e7a de ramer en s\rquote \'e9loignant de la montagne. Il vogua sans discontinuer jusqu\rquote au neuvi\'e8me jour, que je vis des \'eeles qui me firent esp\'e9rer que je serais bient\'f4t hors du danger que j +\rquote avais \'e0 craindre. L\rquote exc\'e8s de ma joie me fit oublier la d\'e9fense qui m\rquote avait \'e9t\'e9 faite. Dieu soit b\'e9ni\~! dis-je alors, Dieu soit lou\'e9\~! +\par +\par \'ab\~Je n\rquote eus pas achev\'e9 ces paroles, que la chaloupe s\rquote enfon\'e7a dans la mer avec l\rquote homme de bronze. Je demeurai sur l\rquote eau et je nageai, le reste du jour, du c\'f4t\'e9 + de la terre qui me parut la plus voisine. Une nuit fort obscure succ\'e9da, et comme je ne savais plus o\'f9 j\rquote \'e9tais, je nageais \'e0 l\rquote aventure. Mes forces s\rquote \'e9puis\'e8rent \'e0 la fin, et je commen\'e7ais \'e0 d\'e9sesp\'e9 +rer de me sauver, lorsque le vent venant \'e0 se fortifier, une vague plus grosse qu\rquote une montagne me jeta sur une plage, o\'f9 elle me laissa en se retirant. Je me h\'e2tai aussit\'f4t de prendre terre, de crainte qu\rquote +une autre vague ne me repr\'eet, et la premi\'e8re chose que je fis fut de me d\'e9pouiller, d\rquote exprimer l\rquote eau de mon habit, et de l\rquote \'e9tendre pour le faire s\'e9cher sur le sable, qui \'e9tait encore \'e9chauff\'e9 + de la chaleur du jour. +\par +\par \'ab\~Le lendemain le soleil eut bient\'f4t achev\'e9 de s\'e9cher mon habit. Je le repris et m\rquote avan\'e7ai pour reconna\'eetre o\'f9 j\rquote \'e9tais. Je n\rquote eus pas march\'e9 longtemps que je connus que j\rquote \'e9tais dans une petite \'ee +le d\'e9serte fort agr\'e9able, o\'f9 il y avait plusieurs sortes d\rquote arbres fruitiers et sauvages. Mais je remarquai qu\rquote elle \'e9tait consid\'e9rablement \'e9loign\'e9e de terre, ce qui diminua fort la joie que j\rquote avais d\rquote \'ea +tre \'e9chapp\'e9 \'e0 la mer. N\'e9anmoins je me remettais \'e0 Dieu du soin de disposer de mon sort selon sa volont\'e9, quand j\rquote aper\'e7us un petit b\'e2timent qui venait de terre ferme \'e0 pleines voiles et avait la proue sur l\rquote \'eele o +\'f9 j\rquote \'e9tais. +\par +\par \'ab\~Comme je ne doutais pas qu\rquote il n\rquote y v\'eent mouiller, et que j\rquote ignorais si les gens qui \'e9taient dessus seraient amis ou ennemis, je crus ne devoir pas me montrer d\rquote abord. Je montai sur un arbre fort touffu, d\rquote o +\'f9 je pouvais impun\'e9ment examiner leur contenance. Le b\'e2timent vint se ranger dans une petite anse, o\'f9 d\'e9barqu\'e8rent dix esclaves qui portaient une pelle et d\rquote autres instruments propres \'e0 remuer la terre. Ils march\'e8 +rent vers le milieu de l\rquote \'eele, o\'f9 je les vis s\rquote arr\'eater et remuer la terre quelque temps, et \'e0 leur action il me parut qu\rquote ils lev\'e8rent une trappe. Ils retourn\'e8rent ensuite au b\'e2timent, d\'e9barqu\'e8 +rent plusieurs sortes de provisions et de meubles, et en firent chacun une charge qu\rquote ils port\'e8rent \'e0 l\rquote endroit o\'f9 ils avaient remu\'e9 la terre, et ils y descendirent, ce qui me fit comprendre qu\rquote il y avait l\'e0 + un lieu souterrain. Je les vis encore une fois aller au vaisseau, et en ressortir peu de temps apr\'e8s avec un vieillard qui menait avec lui un jeune homme de quatorze ou quinze ans, tr\'e8s-bien fait. Ils descendirent tous o\'f9 la trappe avait \'e9t +\'e9 lev\'e9e, et quand ils furent remont\'e9s, qu\rquote ils eurent abaiss\'e9 la trappe qu\rquote ils l\rquote eurent recouverte de terre et qu\rquote ils reprirent le chemin de l\rquote anse o\'f9 \'e9tait le navire, je remarquai que le jeune homme n +\rquote \'e9tait pas avec eux\~; d\rquote o\'f9 je conclus qu\rquote il \'e9tait rest\'e9 dans le lieu souterrain, circonstance qui me causa un extr\'eame \'e9tonnement. +\par +\par \'ab\~Le vieillard et les esclaves se rembarqu\'e8rent, et le b\'e2timent, remis \'e0 la voile, reprit la route de la terre ferme. Quand je le vis si \'e9loign\'e9 que je ne pouvais \'eatre aper\'e7u de l\rquote \'e9quipage, je descendis de l\rquote +arbre et me rendis promptement \'e0 l\rquote endroit o\'f9 j\rquote avais vu remuer la terre. Je la remuai \'e0 mon tour jusqu\rquote \'e0 ce que, trouvant une pierre de deux ou trois pieds en carr\'e9, je la levai, et je vis qu\rquote elle couvrait l +\rquote entr\'e9e d\rquote un escalier aussi de pierre. Je le descendis, et me trouvai au bas dans une grande chambre o\'f9 il y avait un tapis de pied et un sofa garni d\rquote un autre tapis et de coussins d\rquote une riche \'e9toffe, o\'f9 le jeune ho +mme \'e9tait assis avec un \'e9ventail \'e0 la main. Je distinguai toutes ces choses \'e0 la clart\'e9 de deux bougies, aussi bien que des fruits et des pots de fleurs qu\rquote il avait pr\'e8s de lui. +\par +\par \'ab\~Le jeune homme fut effray\'e9 de ma vue. Mais, pour le rassurer, je lui dis en entrant\~: \'ab\~Qui que vous soyez, seigneur, ne craignez rien\~; un roi et un fils de roi tel que je suis n\rquote est pas capable de vous faire la moindre injure. C +\rquote est, au contraire, votre bonne destin\'e9e qui a voulu apparemment que je me trouvasse ici pour vous tirer de ce tombeau, o\'f9 il semble qu\rquote on vous ait enterr\'e9 tout vivant pour des raisons que j\rquote ignore. Mais ce qui m\rquote +embarrasse et ce que je ne puis concevoir (car je vous dirai que j\rquote ai \'e9t\'e9 t\'e9moin de tout ce qui s\rquote est pass\'e9 depuis que vous \'eates arriv\'e9 dans cette \'eele), c\rquote est qu\rquote il m\rquote a paru que vous vous \'ea +tes laiss\'e9 ensevelir dans ce lieu sans r\'e9sistance\'85\'85\~\'bb Scheherazade se tut en cet endroit, et le sultan se leva tr\'e8s-impatient d\rquote apprendre pourquoi ce jeune homme avait ainsi \'e9t\'e9 abandonn\'e9 dans une \'eele d\'e9serte, c +e qu\rquote il se promit d\rquote entendre la nuit suivante. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364898}LV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364898} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, lorsqu\rquote il en fut temps, appela la sultane\~: Si vous ne dormez pas, ma s\'9cur, lui dit-elle, je vous prie de reprendre l\rquote histoire du troisi +\'e8me calender. Scheherazade ne se le fit pas r\'e9p\'e9ter et la poursuivit de cette sorte\~: +\par +\par \'ab\~Le jeune homme, continua le troisi\'e8me calender, se rassura \'e0 ces paroles, et me pria d\rquote un air riant de m\rquote asseoir pr\'e8s de lui. D\'e8s que je fus assis\~: \'ab\~Prince, me dit-il, je vais vous apprendre un +e chose qui vous surprendra par sa singularit\'e9. Mon p\'e8re est un marchand joaillier qui a acquis de grands biens par son travail et par son habilet\'e9 dans sa profession. Il a un grand nombre d\rquote +esclaves et de commissionnaires, qui font des voyages par mer sur des vaisseaux qui lui appartiennent, afin d\rquote entretenir les correspondances qu\rquote il a en plusieurs cours o\'f9 il fournit les pierreries dont on a besoin. +\par +\par \'ab\~Il y avait longtemps qu\rquote il \'e9tait mari\'e9 sans avoir eu d\rquote enfants, lorsqu\rquote il apprit qu\rquote il aurait un fils dont la vie n\'e9anmoins ne serait pas de longue dur\'e9e, ce qui lui donna beaucoup de chagrin \'e0 son r\'e9 +veil. Quelques jours apr\'e8s, ma m\'e8re lui annon\'e7a qu\rquote elle \'e9tait grosse, et le temps qu\rquote elle croyait avoir con\'e7u s\rquote accordait fort avec le jour du songe de mon p\'e8r +e. Elle accoucha de moi dans le terme des neuf mois, et ce fut une grande joie dans la famille. +\par +\par \'ab\~Mon p\'e8re, qui avait exactement observ\'e9 le moment de ma naissance, consulta les astrologues, qui lui dirent\~: \'ab\~Votre fils vivra sans nul accident jusqu\rquote \'e0 l\rquote \'e2 +ge de quinze ans. Mais alors il courra risque de perdre la vie et il sera difficile qu\rquote il en \'e9chappe. Si n\'e9anmoins son bonheur veut qu\rquote il ne p\'e9risse pas, sa vie sera de longue dur\'e9e. C\rquote est qu\rquote en ce temps-l\'e0 +, ajout\'e8rent-ils, la statue \'e9questre de bronze qui est au haut de la montagne d\rquote aimant aura \'e9t\'e9 renvers\'e9e dans la mer par le prince Agib, fils du roi Cassib, et que les astres marquent que, cinquante jours apr\'e8s, votre fils doit +\'eatre tu\'e9 par ce prince.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Comme cette pr\'e9diction s\rquote accordait avec le songe de mon p\'e8re, il en fut vivement frapp\'e9 et afflig\'e9. Il ne laissa pas pourtant de prendre beaucoup de soin de mon \'e9ducation jusqu\rquote \'e0 cette pr\'e9sente ann\'e9 +e, qui est la quinzi\'e8me de mon \'e2ge. Il apprit hier que depuis dix jours le cavalier de bronze a \'e9t\'e9 jet\'e9 dans la mer par le prince que je viens de vous nommer. Cette nouvelle lui a co\'fbt\'e9 tant de pleurs et caus\'e9 tant d\rquote +alarmes qu\rquote il n\rquote est pas reconnaissable dans l\rquote \'e9tat o\'f9 il est. +\par +\par \'ab\~Sur la pr\'e9diction des astrologues, il a cherch\'e9 les moyens de tromper mon horoscope et de me conserver la vie. Il y a longtemps qu\rquote il a pris la pr\'e9caution de faire b\'e2tir cette demeure, pour m\rquote y tenir cach\'e9 + durant cinquante jours d\'e8s qu\rquote il apprendrait que la statue serait renvers\'e9e. C\rquote est pourquoi, comme il a su qu\rquote elle l\rquote \'e9 +tait depuis dix jours, il est venu promptement me cacher ici, et il a promis que dans quarante il viendra me reprendre. Pour moi, ajouta-t-il, j\rquote ai bonne esp\'e9rance et je ne crois pas que le prince Agib vienne me chercher sous terre au milieu d +\rquote une \'eele d\'e9serte. Voil\'e0, seigneur, ce que j\rquote avais \'e0 vous dire.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Pendant que le fils du joaillier me racontait son histoire, je me moquais en moi-m\'eame des astrologues qui avaient pr\'e9dit que je lui \'f4terais la vie, et je me sentais si \'e9loign\'e9 de v\'e9rifier la pr\'e9diction, qu\rquote \'e0 + peine eut-il achev\'e9 de parler que je lui dis avec transport\~: \'ab\~Mon cher seigneur, ayez de la confiance en la bont\'e9 de Dieu et ne craignez rien. Comptez que c\rquote \'e9tait une dette que vous aviez \'e0 payer et que vous en \'eates quitte d +\'e8s \'e0 pr\'e9sent. Je suis ravi, apr\'e8s avoir fait naufrage, de me trouver heureusement ici pour vous d\'e9fendre contre ceux qui voudraient attenter \'e0 + votre vie. Je ne vous abandonnerai pas durant ces quarante jours que les vaines conjectures des astrologues vous font appr\'e9hender. Je vous rendrai pendant ce temps-l\'e0 tous les services qui d\'e9pendront de moi. Apr\'e8s cela je profiterai de l +\rquote occasion de gagner la terre ferme en m\rquote embarquant avec vous sur votre b\'e2timent, avec la permission de votre p\'e8re et la v\'f4tre, et quand je serai de retour en mon royaume, je n\rquote oublierai point l\rquote +obligation que je vous aurai, et je t\'e2cherai de vous en t\'e9moigner ma reconnaissance de la mani\'e8re que je le devrai.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je rassurai par ce discours le fils du joaillier et m\rquote attirai sa confiance. Je me gardai bien, de peur de l\rquote \'e9pouvanter, de lui dire que j\rquote \'e9tais cet Agib qu\rquote +il craignait, et je pris grand soin de ne lui en donner aucun soup\'e7on. Nous nous entret\'eenmes de plusieurs choses jusqu\rquote \'e0 la nuit, et je connus que le jeune homme avait beaucoup d\rquote esprit. Nous mange\'e2mes ensemble de ses provisions +\~: il en avait une si grande quantit\'e9 qu\rquote il en aurait eu de reste au bout de quarante jours, quand il aurait eu d\rquote autres h\'f4tes que moi. Apr\'e8s le souper, nous continu\'e2mes de nous entretenir quelque temps, et ensui +te nous nous couch\'e2mes. +\par +\par \'ab\~Le lendemain \'e0 son lever, je lui pr\'e9sentai le bassin et l\rquote eau. Il se lava, je pr\'e9parai le d\'eener et le servis quand il en fut temps. Apr\'e8s le repas, j\rquote inventai un jeu pour nous d\'e9sennuyer non-seulement ce jour-l\'e0 +, mais encore les suivants. Je pr\'e9parai le souper de la m\'eame mani\'e8re que j\rquote avais appr\'eat\'e9 le d\'eener. Nous soup\'e2mes et nous nous couch\'e2mes comme le jour pr\'e9c\'e9dent. +\par +\par \'ab\~Nous e\'fbmes le temps de contracter amiti\'e9 ensemble. Je m\rquote aper\'e7us qu\rquote il avait de l\rquote inclination pour moi, et de mon c\'f4t\'e9 j\rquote en avais con\'e7u une si forte pour lui, que je me disais souvent \'e0 moi-m\'ea +me que les astrologues qui avaient pr\'e9dit au p\'e8re que son fils serait tu\'e9 par mes mains \'e9taient des imposteurs, et qu\rquote il n\rquote \'e9tait pas possible que je pusse commettre une si m\'e9chante action. Enfin, madame, nous pass\'e2 +mes trente-neuf jours le plus agr\'e9ablement du monde dans ce lieu souterrain. +\par +\par \'ab\~Le quaranti\'e8me arriva. Le matin, le jeune homme en s\rquote \'e9veillant me dit, avec un transport de joie dont il ne fut pas le ma\'eetre\~: \'ab\~Prince, me voil\'e0 aujourd\rquote hui au quaranti\'e8me jour, et je ne suis pas mort, gr\'e2ces +\'e0 Dieu et \'e0 votre bonne compagnie. Mon p\'e8re ne manquera pas tant\'f4t de vous en marquer sa reconnaissance et de vous fournir tous les moyens et toutes les commodit\'e9s n\'e9cessaires pour v +ous en retourner dans votre royaume. Mas en attendant, ajouta-t-il, je vous supplie de vouloir bien faire chauffer de l\rquote eau pour me laver tout le corps dans le bain portatif\~; je veux me d\'e9crasser et changer d\rquote +habit pour mieux recevoir mon p\'e8re.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je mis de l\rquote eau sur le feu, et lorsqu\rquote elle fut ti\'e8de j\rquote en remplis le bain portatif. Le jeune homme se mit dedans\~; je le lavai et le frottai moi-m\'eame. Il en sortit ensuite, se coucha dans son lit, que j\rquote avais pr +\'e9par\'e9, et je le couvris de sa couverture. Apr\'e8s qu\rquote il se fut repos\'e9 et qu\rquote il eut dormi quelque temps\~: \'ab\~Mon prince, me dit-il, obligez-moi de m\rquote apporter un melon et du sucre, que j\rquote en mange pour me rafra\'ee +chir.\~\'bb +\par +\par \'ab\~De plusieurs melons qui nous restaient, je choisis le meilleur et le mis dans un plat, et comme je ne trouvais pas de couteau pour le couper, je demandai au jeune homme s\rquote il ne savait pas o\'f9 il y en avait. \'ab\~Il y en a un me r\'e9 +pondit-il, sur cette corniche au-dessus de ma t\'eate.\~\'bb Effectivement j\rquote y en aper\'e7us un\~; mais je me pressai si fort pour le prendre, et dans le temps que je l\rquote avais \'e0 la main, mon pied s\rquote +embarrassa de sorte dans la couverture, que je tombai et glissai si malheureusement sur le jeune homme, que je lui enfon\'e7ai le couteau dans le c\'9cur. Il expira dans le moment. +\par +\par \'ab\~\'c0 ce spectacle, je poussai des cris \'e9pouvantables. Je me frappai la t\'eate, le visage et la poitrine\~; je d\'e9chirai mon habit et me jetai par terre avec une douleur et des regrets inexprimables. \'ab\~H\'e9las\~! m\rquote \'e9 +criai-je, il ne lui restait que quelques heures pour \'eatre hors du danger contre lequel il avait cherch\'e9 un asile, et dans le temps que je compte moi-m\'eame que le p\'e9ril est pass\'e9, c\rquote +est alors que je deviens son assassin et que je rends la pr\'e9diction v\'e9ritable. Mais, Seigneur, ajoutai-je enlevant la t\'eate et les mains au ciel, je vous en demande pardon, et si je suis coupable de sa mort, ne me laissez pas vivre plus longtemps. +\~\'bb +\par +\par Scheherazade, voyant para\'eetre le jour en cet endroit, fut oblig\'e9e d\rquote interrompre ce r\'e9cit funeste. Le sultan des Indes en fut \'e9mu, et se sentant quelque inqui\'e9tude sur ce que deviendrait apr\'e8 +s cela le calender, il se garda bien de faire mourir ce jour-l\'e0 Scheherazade, qui seule pouvait le tirer de peine. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364899}LVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364899} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, suivant sa coutume, \'e9veilla la sultane le lendemain\~: Si vous ne dormez pas, ma s\'9cur, lui dit-elle, je vous prie de nous raconter ce qui se passa apr +\'e8s la mort du jeune homme. Scheherazade prit aussit\'f4t la parole et parla de cette sorte\~: +\par +\par \'ab\~Madame, poursuivit le troisi\'e8me calender en s\rquote adressant \'e0 Zob\'e9ide, apr\'e8s le malheur qui venait de m\rquote arriver, j\rquote aurais re\'e7u la mort sans frayeur si elle s\rquote \'e9tait pr\'e9sent\'e9e \'e0 + moi. Mais le mal, ainsi que le bien, ne nous arrive pas toujours lorsque nous le souhaitons. +\par +\par \'ab\~N\'e9anmoins, faisant r\'e9flexion que mes larmes et ma douleur ne feraient pas revivre le jeune homme, et que, les quarante jours finissant, je pourrais \'eatre surpris par son p\'e8re, je sortis de cette demeure souterraine et montai au haut de l +\rquote escalier. J\rquote abaissai la grosse pierre sur l\rquote entr\'e9e et la couvris de terre. +\par +\par \'ab\~J\rquote eus \'e0 peine achev\'e9 que, portant la vue sur la mer du c\'f4t\'e9 de la terre ferme, j\rquote aper\'e7us le b\'e2timent qui venait reprendre le jeune homme. Alors, me consultant sur ce que j\rquote avais \'e0 faire, je dis en moi-m\'ea +me\~: \'ab\~Si je me fais voir, le vieillard ne manquera pas de me faire arr\'eater et massacrer peut-\'eatre par ses esclaves quand il aura vu son fils dans l\rquote \'e9tat o\'f9 je l\rquote ai mis. Tout ce que je pourrai all\'e9 +guer pour me justifier ne le persuadera point de mon innocence. Il vaut mieux, puisque j\rquote en ai le moyen, me soustraire \'e0 son ressentiment que de m\rquote y exposer.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Il y avait pr\'e8s du lieu souterrain un gros arbre dont l\rquote \'e9pais feuillage me parut propre \'e0 me cacher. J\rquote y montai, et je ne me fus pas plus t\'f4t plac\'e9 de mani\'e8re que je ne pouvais \'eatre aper\'e7 +u, que je vis aborder le b\'e2timent au m\'eame endroit que la premi\'e8re fois. +\par +\par \'ab\~Le vieillard et les esclaves d\'e9barqu\'e8rent bient\'f4t et s\rquote avanc\'e8rent vers la demeure souterraine d\rquote un air qui marquait qu\rquote ils avaient quelque esp\'e9rance\~; mais lorsqu\rquote ils virent la terre nouvellement remu\'e9 +e, ils chang\'e8rent de visage, et particuli\'e8rement le vieillard. Ils lev\'e8rent la pierre et descendirent. Ils appellent le jeune homme par son nom, il ne r\'e9pond point\~: leur crainte redouble\~; ils le cherchent et le retrouvent enfin \'e9 +tendu sur son lit, avec le couteau au milieu du c\'9cur, car je n\rquote avais pas eu le courage de l\rquote \'f4ter. \'c0 cette vue, ils pouss\'e8rent des cris de douleur qui renouvel\'e8rent la mienne. Le vieillard en tomba \'e9vanoui\~ +; ses esclaves, pour lui donner de l\rquote air, l\rquote apport\'e8rent en haut entre leurs bras et le pos\'e8rent au pied de l\rquote arbre o\'f9 j\rquote \'e9tais. Mais, malgr\'e9 tous leurs soins, ce malheureux p\'e8re demeura longtemps en cet \'e9 +tat, et leur fit plus d\rquote une fois d\'e9sesp\'e9rer de sa vie. +\par +\par \'ab\~Il revint toutefois de ce long \'e9vanouissement. Alors les esclaves apport\'e8rent le corps de son fils, rev\'eatu de ses plus beaux habillements, et d\'e8s que la fosse qu\rquote on lui faisait fut achev\'e9e, on l\rquote +y descendit. Le vieillard, soutenu par deux esclaves, et le visage baign\'e9 de larmes, lui jeta, le premier, un peu de terre, apr\'e8s quoi les esclaves en combl\'e8rent la fosse. +\par +\par \'ab\~Cela \'e9tant fait, l\rquote ameublement de la demeure souterraine fut enlev\'e9, et embarqu\'e9 avec le reste des provisions. Ensuite le vieillard, accabl\'e9 de douleur, ne pouvant se soutenir, fut mis sur une esp\'e8ce de brancard et transport +\'e9 dans le vaisseau, qui remit \'e0 la voile. Il s\rquote \'e9loigna de l\rquote \'eele en peu de temps et je le perdis de vue.\~\'bb Le jour, qui \'e9clairait d\'e9j\'e0 l\rquote appartement du sultan des Indes, obligea Scheherazade \'e0 s\rquote arr +\'eater en cet endroit. Schahriar se leva \'e0 son ordinaire, et par la m\'eame raison que le jour pr\'e9c\'e9dent, prolongea encore la vie de la sultane, qu\rquote il laissa avec Dinarzade. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364900}LVII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364900} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le lendemain avant le jour, Dinarzade adressa ces paroles \'e0 la sultane\~: Ma ch\'e8re s\'9c +ur, si vous ne dormez pas, je vous prie de poursuivre les aventures du troisi\'e8me calender. \emdash H\'e9 bien\~! ma s\'9cur, r\'e9pondit Scheherazade, vous saurez que ce prince continua de les raconter ainsi \'e0 Zob\'e9ide et \'e0 sa compagnie\~: + +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s le d\'e9part, dit-il, du vieillard, de ses esclaves et du navire, je restai seul dans l\rquote \'eele\~; je passais la nuit dans la demeure souterraine, qui n\rquote avait pas \'e9t\'e9 rebouch\'e9e, et le jour je me promenais autour de l +\rquote \'eele, et m\rquote arr\'eatais dans les endroits les plus propres \'e0 prendre du repos quand j\rquote en avais besoin. +\par +\par \'ab\~Je menai cette vie ennuyeuse pendant un mois. Au bout de ce temps-l\'e0, je m\rquote aper\'e7us que la mer diminuait consid\'e9rablement et que l\rquote \'eele devenait plus grande\~; il semblait que la terre ferme s\rquote appr +ochait. Effectivement, les eaux devinrent si basses qu\rquote il n\rquote y avait plus qu\rquote un petit trajet de mer entre moi et la terre ferme. Je le traversai et n\rquote eus de l\rquote eau presque qu\rquote \'e0 + mi-jambe. Je marchai si longtemps sur le sable, que j\rquote en fus tr\'e8s-fatigu\'e9. \'c0 la fin je gagnai un terrain plus ferme, et j\rquote \'e9tais d\'e9j\'e0 assez \'e9loign\'e9 + de la mer lorsque je vis fort loin au-devant de moi comme un grand feu, ce qui me donna quelque joie. Je trouverai quelqu\rquote un, disais-je, et il n\rquote est pas possible que ce feu se soit allum\'e9 de lui-m\'eame. Mais \'e0 mesure que je m\rquote +en approchais, mon erreur se dissipait, et je reconnus bient\'f4t que ce que j\rquote avais pris pour du feu \'e9tait un ch\'e2teau de cuivre rouge, que les rayons du soleil faisaient para\'eetre de loin comme enflamm\'e9. +\par +\par \'ab\~Je m\rquote arr\'eatai pr\'e8s de ce ch\'e2teau et m\rquote assis, autant pour en consid\'e9rer la structure admirable que pour me remettre un peu de ma lassitude. Je n\rquote avais pas encore donn\'e9 \'e0 cette maison magnifique toute l\rquote +attention qu\rquote elle m\'e9ritait, quand j\rquote aper\'e7us dix jeunes hommes bien faits, qui paraissaient venir de la promenade. Mais ce qui me parut assez surprenant, ils \'e9taient tous borgnes de l\rquote \'9c +il droit. Ils accompagnaient un vieillard d\rquote une taille haute et d\rquote un air v\'e9n\'e9rable. +\par +\par \'ab\~J\rquote \'e9tais \'e9trangement \'e9tonn\'e9 de rencontrer tant de borgnes \'e0 la fois et tous priv\'e9s du m\'eame \'9cil. Dans le temps que je cherchais dans mon esprit par quelle aventure ils pouvaient \'eatre assembl\'e9s, ils m\rquote abord +\'e8rent et me t\'e9moign\'e8rent de la joie de me voir. Apr\'e8s les premiers compliments, ils me demand\'e8rent ce qui m\rquote avait amen\'e9 l\'e0. Je leur r\'e9pondis que mon histoire \'e9tait un peu longue et que s\rquote +ils voulaient prendre la peine de s\rquote asseoir, je leur donnerais la satisfaction qu\rquote ils souhaitaient. Ils s\rquote assirent et je leur racontai ce qui m\rquote \'e9tait arriv\'e9 depuis que j\rquote \'e9tais sorti de mon royaume jusqu\rquote +alors, ce qui leur causa une grande surprise. +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s que j\rquote eus achev\'e9 mon discours, ces jeunes seigneurs me pri\'e8rent d\rquote entrer avec eux dans le ch\'e2teau. J\rquote acceptai leur offre. Nous travers\'e2mes une infinit\'e9 de salles, d\rquote antichambres, +de chambres et de cabinets fort proprement meubl\'e9s, et nous arriv\'e2mes dans un grand salon, o\'f9 il y avait en rond dix petits sofas bleus et s\'e9par\'e9s, tant pour s\rquote +asseoir et se reposer le jour que pour dormir la nuit. Au milieu de ce rond \'e9tait un onzi\'e8me sofa moins \'e9lev\'e9 et de la m\'eame couleur, sur lequel se pla\'e7a le vieillard dont on a parl\'e9, et les jeunes seigneurs s\rquote +assirent sur les dix autres. +\par +\par \'ab\~Comme chaque sofa ne pouvait tenir qu\rquote une personne, un de ces jeunes gens me dit\~: \'ab\~Camarade, asseyez-vous sur + le tapis au milieu de la place et ne vous informez de quoi que ce soit qui nous regarde, non plus que du sujet pourquoi nous sommes tous borgnes de l\rquote \'9cil droit\~: contentez-vous de voir, et ne portez pas plus loin votre curiosit\'e9.\~\'bb + +\par +\par \'ab\~Le vieillard ne demeura pas longtemps assis. Il se leva et sortit\~; mais il revint quelques moments apr\'e8s, apportant le souper des dix seigneurs, auxquels il distribua \'e0 + chacun sa portion en particulier. Il me servit aussi la mienne, que je mangeai seul, \'e0 l\rquote exemple des autres, et sur la fin du repas, le m\'eame vieillard nous pr\'e9senta une tasse de vin \'e0 chacun. +\par +\par \'ab\~Mon histoire leur avait paru si extraordinaire qu\rquote ils me la firent r\'e9p\'e9ter \'e0 l\rquote issue du souper, et elle donna lieu \'e0 un entretien qui dura une grande partie de la nuit. Un des seigneurs faisant r\'e9flexion qu\rquote il +\'e9tait tard, dit au vieillard\~: \'ab\~Vous voyez qu\rquote il est temps de dormir, et vous ne nous apportez pas de quoi nous acquitter de notre devoir.\~\'bb \'c0 ces mots, le vieillard se leva et entra dans un cabinet, d\rquote o\'f9 il appo +rta sur sa t\'eate dix bassins, l\rquote un apr\'e8s l\rquote autre, tous couverts d\rquote une \'e9toffe bleue. Il en posa un avec un flambeau devant chaque seigneur. +\par +\par \'ab\~Ils d\'e9couvrirent leurs bassins, dans lesquels il y avait de la cendre, du charbon en poudre et du noir \'e0 noircir. Ils m\'eal\'e8rent toutes ces choses ensemble, et commenc\'e8rent \'e0 s\rquote en frotter et barbouiller le visage, de mani\'e8 +re qu\rquote ils \'e9taient affreux \'e0 voir. Apr\'e8s s\rquote \'eatre noircis de la sorte, ils se mirent a pleurer et \'e0 se frapper la t\'eate et la poitrine en criant sans cesse\~: \'ab\~Voil\'e0 le fruit de notre oisivet\'e9 et de nos d\'e9bauches +\~!\~\'bb +\par +\par \'ab\~Ils pass\'e8rent presque toute la nuit dans cette \'e9trange occupation. Ils la cess\'e8rent enfin\~; apr\'e8s quoi le vieillard leur apporta de l\rquote eau dont ils se lav\'e8rent le visage et les mains\~; ils quitt\'e8 +rent aussi leurs habits, qui \'e9taient g\'e2t\'e9s, et en prirent d\rquote autres, de sorte qu\rquote il ne paraissait pas qu\rquote ils eussent rien fait des choses \'e9tonnantes dont je venais d\rquote \'eatre spectateur. +\par +\par Jugez, madame, de la contrainte o\'f9 j\rquote avais \'e9t\'e9 durant tout ce temps-l\'e0. J\rquote avais, \'e9t\'e9 mille fois tent\'e9 de rompre le silence que ces seigneurs m\rquote avaient impos\'e9 +, pour leur faire des questions, et il me fut impossible de dormir le reste de la nuit. +\par +\par \'ab\~Le jour suivant, d\rquote abord que nous f\'fbmes lev\'e9s, nous sort\'eemes pour prendre l\rquote air, et alors je leur dis\~: \'ab\~Seigneurs, je vous d\'e9clare que je renonce \'e0 la loi que vous me prescriv\'eetes hier au soir\~: je ne puis l +\rquote observer. Vous \'eates des gens sages et vous avez tous de l\rquote esprit infiniment, vous me l\rquote avez fait assez conna\'eetre\~: n\'e9anmoins, je vous ai vus faire des actions dont toutes autres personnes que des insens\'e9s ne peuvent \'ea +tre capables. Quelque malheur qui puisse m\rquote arriver, je ne saurais m\rquote emp\'eacher de vous demander pourquoi vous vous \'eates barbouill\'e9 le visage de cendres, de charbon et de noir \'e0 noircir, et enfin pourquoi vous n\rquote avez tous qu +\rquote un \'9cil. Il faut que quelque chose de singulier en soit la cause\~: c\rquote est pourquoi je vous conjure de satisfaire ma curiosit\'e9.\~\'bb \'c0 des instances si pressantes, ils ne r\'e9pondirent rien, sin +on que les demandes que je leur faisais ne me regardaient pas, que je n\rquote y avais pas le moindre int\'e9r\'eat et que je demeurasse en repos. +\par +\par \'ab\~Nous pass\'e2mes la journ\'e9e \'e0 nous entretenir de choses indiff\'e9rentes, et quand la nuit fut venue, apr\'e8s avoir tous soup\'e9 s\'e9par\'e9ment, le vieillard apporta encore les bassins bleus\~; les jeunes seigneurs se barbouill\'e8 +rent, ils pleur\'e8rent, se frapp\'e8rent et cri\'e8rent\~: \'ab\~Voil\'e0 le fruit de notre oisivet\'e9 et de nos d\'e9bauches\~!\~\'bb Ils firent, le lendemain et les jours suivants, la m\'eame action. +\par +\par \'ab\~\'c0 la fin je ne pus r\'e9sister \'e0 ma curiosit\'e9, et je les priai tr\'e8s-s\'e9rieusement de la contenter ou de m\rquote enseigner par quel chemin je pourrais retourner dans mon royaume, car je leur dis qu\rquote il ne m\rquote \'e9 +tait pas possible de demeurer plus longtemps avec eux et d\rquote avoir toutes les nuits un spectacle si extraordinaire sans qu\rquote il me f\'fbt permis d\rquote en savoir les motifs. +\par +\par \'ab\~Un des seigneurs me r\'e9pondit pour tous les autres\~: \'ab\~Ne vous \'e9tonnez pas de notre conduite \'e0 votre \'e9gard\~; si jusqu\rquote \'e0 pr\'e9sent nous n\rquote avons pas c\'e9d\'e9 \'e0 vos pri\'e8res, ce n\rquote a \'e9t\'e9 + que par pure amiti\'e9 pour vous et que pour vous \'e9pargner le chagrin d\rquote \'eatre r\'e9duit au m\'eame \'e9tat o\'f9 vous nous voyez. Si vous voulez bien \'e9prouver notre malheureuse destin\'e9e, vous n\rquote avez qu\rquote \'e0 + parler, nous allons vous donner la satisfaction que vous nous demandez.\~\'bb Je leur dis que j\rquote \'e9tais r\'e9solu \'e0 tout \'e9v\'e9nement. \'ab\~Encore une fois, reprit le m\'eame seigneur, nous vous conseillons de mod\'e9rer votre curiosit\'e9 +\~: il y va de la perte de votre \'9cil droit. \emdash Il n\rquote importe, repartis-je, je vous d\'e9clare que si ce malheur m\rquote arrive, je ne vous en tiendrai pas coupables et que je ne l\rquote imputerai qu\rquote \'e0 moi-m\'eame.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Il me repr\'e9senta encore que quand j\rquote aurais perdu un \'9cil, je ne devais point esp\'e9rer de demeurer avec eux, suppos\'e9 que j\rquote eusse cette pens\'e9e, parce que leur nombre \'e9tait complet et qu\rquote il ne pouvait pas \'ea +tre augment\'e9. Je leur dis que je me ferais un plaisir de ne me s\'e9parer jamais d\rquote aussi honn\'eates gens qu\rquote eux\~; mais que si c\rquote \'e9tait une n\'e9cessit\'e9, j\rquote \'e9tais pr\'eat encore \'e0 m\rquote y soumettre, puisqu +\rquote \'e0 quelque prix que ce f\'fbt, je souhaitais qu\rquote ils m\rquote accordassent ce que je leur demandais. +\par +\par \'ab\~Les dix seigneurs, voyant que j\rquote \'e9tais in\'e9branlable dans ma r\'e9solution, prirent un mouton, qu\rquote ils \'e9gorg\'e8rent, et apr\'e8s lui avoir \'f4t\'e9 la peau, ils me pr\'e9sent\'e8rent le couteau dont ils s\rquote \'e9 +taient servis, et me dirent\~: \'ab\~Prenez ce couteau, il vous servira dans l\rquote occasion que nous vous dirons bient\'f4t. Nous allons vous coudre dans cette peau, dont il faut que vous vous enveloppiez\~: ensuite nous vous laisserons sur la p +lace, et nous nous retirerons. Alors un oiseau d\rquote une grosseur \'e9norme, qu\rquote on appelle roc}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ + Le roc, ou rokh, est un oiseau merveilleux qui n\rquote a jamais exist\'e9, selon toute apparence, que dans l\rquote imagination des conteurs arabes, qui lui font jouer un grand r\'f4le dans leurs r\'e9cits. Le roc, d\rquote apr\'e8s leurs r\'e9 +cits fabuleux, a la forme de l\rquote aigle\~; mais il est assez grand et assez fort pour enlever l\rquote \'e9l\'e9phant. Parvenu \'e0 une grande hauteur, l\rquote oiseau g\'e9ant laisse tomber l\rquote animal, qui se brise dans la chute, et le roc s +\rquote abat pour en faire sa proie.}}}{, para\'eetra dans l\rquote air, et, vous prenant pour un mouton, fondra sur vous et vous enl\'e8vera jusqu\rquote aux nues. Mais que cela ne vous \'e9pouvante pas\~ +: il reprendra son vol vers la terre et vous posera sur la cime d\rquote une montagne. D\rquote abord que vous vous sentirez \'e0 terre, fendez la peau avec le couteau, et vous d\'e9veloppez. Le roc ne vous aura pas plus t\'f4t vu, qu\rquote il s\rquote +envolera de peur et vous laissera libre. Ne vous arr\'eatez point, marchez jusqu\rquote \'e0 ce que vous arriviez \'e0 un ch\'e2teau d\rquote une grandeur prodigieuse, tout couvert de plaques d\rquote or, de grosses \'e9meraudes et d\rquote +autres pierreries fines. Pr\'e9sentez-vous \'e0 la porte, qui est toujours ouverte, et entrez. Nous avons \'e9t\'e9 dans ce ch\'e2teau tous tant que nous sommes ici. Nous ne vous disons rien de ce que nous y avons vu ni de ce qui nous est arriv\'e9\~ +: vous l\rquote apprendrez par vous-m\'eame. Ce que nous pouvons vous dire, c\rquote est qu\rquote il nous en co\'fbte \'e0 chacun notre \'9cil droit\~; et la p\'e9nitence dont vous avez \'e9t\'e9 t\'e9moin est une chose que nous sommes oblig\'e9 +s de faire pour y avoir \'e9t\'e9. L\rquote histoire de chacun de nous en particulier est remplie d\rquote aventures extraordinaires et on en ferait un gros livre\~; mais nous ne pouvons vous en dire davantage.\~\'bb +\par +\par En achevant ces mots, Scheherazade interrompit son conte et dit au sultan des Indes\~: Comme ma s\'9cur m\rquote a r\'e9veill\'e9e aujourd\rquote hui un peu plus t\'f4t que de coutume, je commen\'e7ais \'e0 craindre d\rquote ennuyer votre majest\'e9\~ +; mais voil\'e0 le jour qui para\'eet \'e0 propos et m\rquote impose silence. La curiosit\'e9 de Schahriar l\rquote emporta encore sur le serment cruel qu\rquote il avait fait. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364901}LVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364901} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade ne fut pas si matineuse cette nuit que la pr\'e9c\'e9dente\~: elle ne laissa pas n\'e9anmoins d\rquote appeler la sultane avant le jour\~ +: Si vous ne dormez pas, ma s\'9cur, lui dit-elle, je vous prie de continuer l\rquote histoire du troisi\'e8me calender. Scheherazade la poursuivit ainsi, en faisant toujours parler le calender \'e0 Zob\'e9ide\~: +\par +\par \'ab\~Madame, un des dix seigneurs borgnes m\rquote ayant tenu le discours que je viens de vous rapporter, je m\rquote enveloppai dans la peau du mouton, saisi du couteau qui m\rquote avait \'e9t\'e9 donn\'e9, et apr\'e8 +s que les jeunes seigneurs eurent pris la peine de me coudre dedans, ils me laiss\'e8rent sur la place et se retir\'e8rent dans leur salon. Le roc dont ils m\rquote avaient parl\'e9 ne fut pas longtemps \'e0 se faire voir\~: i +l fondit sur moi, me prit entre ses griffes, comme un mouton, et me transporta au haut d\rquote une montagne. +\par +\par \'ab\~Lorsque je me sentis \'e0 terre, je ne manquai pas de me servir du couteau, je fendis la peau, me d\'e9veloppai et parus devant le roc, qui s\rquote envola d\'e8s qu\rquote il m\rquote aper\'e7ut. Ce roc est un oiseau blanc d\rquote +une grandeur et d\rquote une grosseur monstrueuse\~; pour sa force, elle est telle qu\rquote il enl\'e8ve les \'e9l\'e9phants dans les plaines et les porte sur le sommet des montagnes, o\'f9 il en fait sa p\'e2ture. +\par +\par \'ab\~Dans l\rquote impatience que j\rquote avais d\rquote arriver au ch\'e2teau, je ne perdis point de temps, et je pressai si bien le pas qu\rquote en moins d\rquote une demi-journ\'e9e je m\rquote +y rendis, et je puis dire que je le trouvai encore plus beau qu\rquote on ne me l\rquote avait d\'e9peint. +\par +\par \'ab\~La porte \'e9tait ouverte\~; j\rquote entrai dans une cour carr\'e9e, et si vaste qu\rquote il y avait autour quatre-vingt-dix-neuf portes de bois de sandal et d\rquote alo\'e8s, et une d\rquote +or, sans compter celles de plusieurs escaliers magnifiques qui conduisaient aux appartements d\rquote en haut, et d\rquote autres encore que je ne voyais pas. Les cent que je dis donnaient entr\'e9 +e dans des jardins ou des magasins remplis de richesses, ou enfin dans des lieux qui renfermaient des choses surprenantes \'e0 voir. +\par +\par \'ab\~Je vis en face une porte ouverte, par o\'f9 j\rquote entrai dans un grand salon o\'f9 \'e9taient assises quarante jeunes dames d\rquote une beaut\'e9 si parfaite que l\rquote imagination m\'eame ne saurait aller au del\'e0. Elles \'e9taient habill +\'e9es tr\'e8s-magnifiquement. Elles se lev\'e8rent toutes ensemble sit\'f4t qu\rquote elles m\rquote aper\'e7urent, et, sans attendre mon compliment, elles me dirent avec de grandes d\'e9monstrations de joie\~: \'ab\~ +Brave seigneur, soyez le bienvenu, soyez le bienvenu\~;\~\'bb et une d\rquote entre elles prenant la parole pour les autres\~: \'ab\~Il y a longtemps, dit-elle, que nous attendions un cavalier comme vous\~: votre air nous marqu +e assez que vous avez toutes les bonnes qualit\'e9s que nous pouvons souhaiter, et nous esp\'e9rons que vous ne trouverez pas notre compagnie d\'e9sagr\'e9able et indigne de vous.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s beaucoup de r\'e9sistance de ma part, elles me forc\'e8rent de m\rquote asseoir dans une place un peu \'e9lev\'e9e au-dessus des leurs, et comme je t\'e9moignais que cela me faisait de la peine\~: \'ab\~C\rquote +est votre place, me dirent-elles, vous \'eates de ce moment notre seigneur, notre ma\'eetre et notre juge, et nous sommes vos esclaves, pr\'eates \'e0 recevoir vos commandements.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Rien au monde, madame, ne m\rquote \'e9tonna tant que l\rquote ardeur et l\rquote empressement de ces belles filles \'e0 me rendre tous les services imaginables. L\rquote une apporta de l\rquote eau chaude et me lava les pieds\~ +; une autre me versa de l\rquote eau de senteur sur les mains\~; celles-ci apport\'e8rent tout ce qui \'e9tait n\'e9cessaire pour me faire changer d\rquote habillement\~; celles-l\'e0 me servirent une collation magnifique, et d\rquote autres enfin se pr +\'e9sent\'e8rent le verre \'e0 la main, pr\'eates \'e0 me verser d\rquote un vin d\'e9licieux, et tout cela s\rquote ex\'e9cutait sans confusion, avec un ordre, une union admirable, et des mani\'e8res dont j\rquote \'e9tais charm\'e9. Je bus et mangeai\~ +; apr\'e8s quoi toutes les dames s\rquote \'e9tant plac\'e9es autour de moi, me demand\'e8rent une relation de mon voyage. Je leur fis un d\'e9tail de mes aventures qui dura jusqu\rquote \'e0 l\rquote entr\'e9e de la nuit.\~\'bb +\par +\par Scheherazade s\rquote \'e9tant arr\'eat\'e9e en cet endroit, sa s\'9cur lui en demanda la raison. Ne voyez-vous pas bien qu\rquote il est jour, r\'e9pondit la sultane\~; pourquoi ne m\rquote avez-vous pas plus t\'f4t \'e9veill\'e9e\~? Le sultan, \'e0 + qui l\rquote arriv\'e9e du calender au palais des quarante belles dames promettait d\rquote agr\'e9ables choses, ne voulant pas se priver du plaisir de les entendre, diff\'e9ra encore la mort de la sultane. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364902}LIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364902} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade ne fut pas plus diligente cette nuit que la derni\'e8re, et il \'e9tait presque jour lorsqu\rquote elle dit \'e0 la sultane\~: Ma ch\'e8re s\'9c +ur, si vous ne dormez pas, je vous supplie de m\rquote apprendre ce qui se passa dans le beau ch\'e2teau o\'f9 vous nous laiss\'e2tes hier. \emdash Je vais vous le dire, r\'e9pondit Scheherazade, et s\rquote adressant au sultan\~ +: Sire, poursuivit-elle, le prince calender reprit sa narration dans ces termes\~: +\par +\par \'ab\~Lorsque j\rquote eus achev\'e9 de raconter mon histoire aux quarante dames, quelques-unes de celles qui \'e9taient assises le plus pr\'e8s de moi demeur\'e8rent pour m\rquote entretenir, pendant que d\rquote autres, voyant qu\rquote il \'e9 +tait nuit, se lev\'e8rent pour aller qu\'e9rir des bougies. Elles en apport\'e8rent une prodigieuse quantit\'e9, qui r\'e9para merveilleusement la clart\'e9 du jour\~; mais elles les disposaient avec tant de sym\'e9trie qu\rquote il semblait qu\rquote +on n\rquote en pouvait moins souhaiter. +\par +\par \'ab\~D\rquote autres dames servirent une table de fruits secs, de confitures et d\rquote autres mets propres \'e0 boire, et garnirent un buffet de plusieurs sortes de vins et de liqueurs, et d\rquote autres enfin parurent avec des instruments de + musique. Quand tout fut pr\'eat, elles m\rquote invit\'e8rent \'e0 me mettre \'e0 table. Les dames s\rquote y assirent avec moi, et nous y demeur\'e2mes assez longtemps\~: celles qui devaient jouer des instruments et les accompagner de leurs voix se lev +\'e8rent et firent un concert charmant. Les autres commenc\'e8rent une esp\'e8ce de bal et dans\'e8rent deux \'e0 deux, les unes apr\'e8s les autres, de la meilleure gr\'e2ce du monde. +\par +\par \'ab\~Il \'e9tait plus de minuit lorsque tous ces divertissements finirent. Alors une des dames prenant la parole, me dit\~: \'ab\~Vous \'eates fatigu\'e9 du chemin que vous avez fait aujourd\rquote hui\~ +: il est temps que vous vous reposiez. Votre appartement est pr\'e9par\'e9, mais avant de vous y retirer, choisissez de nous toutes celle qui vous plaira davantage, et la menez coucher avec vous.\~\'bb Je r\'e9pond +is que je me garderais bien de faire le choix qu\rquote elles me proposaient\~; qu\rquote elles \'e9taient toutes \'e9galement belles, spirituelles, dignes de mes respects et de mes services, et que je ne commettrais pas l\rquote incivilit\'e9 d\rquote +en pr\'e9f\'e9rer une aux autres. +\par +\par \'ab\~La m\'eame dame qui m\rquote avait parl\'e9 reprit\~: \'ab\~Nous sommes tr\'e8s-persuad\'e9es de votre honn\'eatet\'e9, et nous voyons bien que la crainte de faire na\'eetre de la jalousie entre nous vous retient\~; mais que cette discr\'e9 +tion ne vous arr\'eate pas\~: nous vous avertissons que le bonheur de celle que vous choisirez ne fera point de jalouses, car nous sommes convenues que tous les jours nous aurions l\rquote une apr\'e8s l\rquote autre le m\'eame honneur, et qu\rquote +au bout des quarante jours ce sera \'e0 recommencer. Choisissez donc librement, et ne perdez pas un temps que vous devez donner au repos, dont vous avez besoin.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Il fallut c\'e9der \'e0 leurs instances\~; je pr\'e9sentai la main \'e0 la dame qui portait la parole pour les autres, elle me donna la sienne, et on nous conduisit \'e0 un appartement magnifique. On nous y laissa seuls, et les autres dames se retir +\'e8rent dans les leurs\'85\'85\~\'bb Mais il est jour, sire, dit Scheherazade au sultan, et votre majest\'e9 voudra bien me permettre de laisser le prince calender avec sa dame. Schahriar ne r\'e9pondit rien, mais il dit en lui-m\'eame e +n se levant. Il faut avouer que le conte est parfaitement beau\~: j\rquote aurais le plus grand tort du monde de ne me pas donner le loisir de l\rquote entendre jusqu\rquote \'e0 la fin. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364903}LX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364903} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, sur la fin de la nuit suivante, ne manqua pas d\rquote adresser ces paroles \'e0 la sultane\~: Si vous ne dormez pas, ma s\'9c +ur, je vous prie de nous raconter la suite de la merveilleuse histoire du troisi\'e8me calender. \emdash Tr\'e8s-volontiers, r\'e9pondit Scheherazade\~; voici de quelle mani\'e8re le prince en reprit le fil\~: +\par +\par \'ab\~J\rquote avais, dit-il, \'e0 peine achev\'e9 de m\rquote habiller le lendemain, que les trente-neuf autres dames vinrent dans mon appartement, toutes par\'e9es autrement que le jour pr\'e9c\'e9dent. Elles me souhait\'e8rent le bonjour et me demand +\'e8rent des nouvelles de ma sant\'e9. Ensuite elles me conduisirent au bain, o\'f9 elles me lav\'e8rent elles-m\'eames et me rendirent malgr\'e9 moi tous les services dont on y a besoin, et lorsque j\rquote +en sortis, elles me firent prendre un autre habit, qui \'e9tait encore plus magnifique que le premier. +\par +\par \'ab\~Nous pass\'e2mes la journ\'e9e presque toujours \'e0 table, et quand l\rquote heure de se coucher fut venue, elles me pri\'e8rent encore de choisir une d\rquote entre elles pour me tenir compagnie. Enfin, madame, pour ne vous point ennuyer en r\'e9p +\'e9tant toujours la m\'eame chose, je vous dirai que je passai une ann\'e9e enti\'e8re avec les quarante dames, en les recevant dans mon lit l\rquote une apr\'e8s l\rquote autre, et que pendant tout ce temps-l\'e0 +, cette vie voluptueuse ne fut point interrompue par le moindre chagrin. +\par +\par \'ab\~Au bout de l\rquote ann\'e9e (rien ne pouvait me surprendre davantage), les quarante dames, au lieu de se pr\'e9senter \'e0 moi avec leur gaiet\'e9 ordinaire et de me demander comment je me portais, entr\'e8 +rent un matin dans mon appartement, les joues baign\'e9es de pleurs. Elles vinrent m\rquote embrasser tendrement l\rquote une apr\'e8s l\rquote autre, en me disant\~: \'ab\~Adieu\~! cher prince, adieu\~! il faut que nous vous quittions.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Leurs larmes m\rquote attendrirent\~; je les suppliai de me dire le sujet de leur affliction et de cette s\'e9paration dont elles me parlaient\~: \'ab\~Au nom de Dieu, mes belles dames, ajoutai-je, apprenez-moi s\rquote +il est en mon pouvoir de vous consoler ou si mon secours vous est inutile\~!\~\'bb Au lieu de me r\'e9pondre pr\'e9cis\'e9ment\~: \'ab\~Pl\'fbt \'e0 Dieu, dirent-elles, que nous ne vous eussions jamais vu ni connu\~! Plusieurs cavaliers, avant vous +, nous ont fait l\rquote honneur de nous visiter, mais pas un n\rquote avait cette gr\'e2ce, cette douceur, cet enjouement et ce m\'e9rite que vous avez. Nous ne savons comment nous pourrons vivre sans vous.\~\'bb En achevant ces paroles, elles recommenc +\'e8rent \'e0 pleurer am\'e8rement. \'ab\~Mes aimables dames, repris-je, de gr\'e2ce, ne me faites pas languir davantage, dites-moi la cause de votre douleur. \emdash H\'e9las\~! r\'e9 +pondirent-elles, quel autre sujet serait capable de nous affliger, que la n\'e9cessit\'e9 de nous s\'e9parer de vous\~? Peut-\'eatre ne vous reverrons-nous jamais\~ +! Si pourtant vous le vouliez bien et si vous aviez assez de pouvoir sur vous pour cela, il ne serait pas impossible de nous rejoindre. \emdash Mesdames, repartis-je, je ne comprends rien \'e0 ce que vous dites\~; je vous prie de me parler plu +s clairement.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\emdash Eh bien\~! dit l\rquote une d\rquote elles, pour vous satisfaire, nous vous dirons que nous sommes toutes princesses, filles de rois. Nous vivons ici ensemble avec l\rquote agr\'e9ment que vous avez vu, mais au bout de chaque ann\'e9 +e, nous sommes oblig\'e9es de nous absenter pendant quarante jours pour des devoirs indispensables, ce qu\rquote il ne nous est pas permis de r\'e9v\'e9ler\~; apr\'e8s quoi nous revenons dans ce ch\'e2teau. L\rquote ann\'e9 +e finit hier, il faut que nous vous quittions aujourd\rquote hui\~; c\rquote est ce qui fait le sujet de notre affliction. Avant que de partir, nous vous laisserons les clefs de toutes choses, particuli\'e8rement celles des cent portes, o\'f9 + vous trouverez de quoi contenter votre curiosit\'e9 et adoucir votre solitude pendant notre absence\~; mais pour votre bien et pour notre int\'e9r\'eat particulier, nous vous recommandons de vous abstenir d\rquote ouvrir la porte d\rquote or. Si vous l +\rquote ouvrez, nous ne vous reverrons jamais, et la crainte que nous en avons augmente notre douleur. Nous esp\'e9rons que vous profiterez de l\rquote avis que nous vous donnons. Il y va de votre repos et du bonheur de votre vie\~ +; prenez-y garde, si vous c\'e9diez \'e0 votre indiscr\'e8te curiosit\'e9, vous vous feriez un tort consid\'e9rable. Nous vous conjurons donc de ne pas commettre cette faute et de nous donner la consolation de vous r +etrouver ici dans quarante jours. Nous emporterions bien la clef de la porte d\rquote or avec nous\~; mais ce serait faire une offense \'e0 un prince tel que vous, que de douter de sa discr\'e9tion et de sa retenue.\~\'bb +\par +\par Scheherazade voulait continuer, mais elle vit para\'eetre le jour. Le sultan, curieux de savoir ce que ferait le calender seul dans le ch\'e2teau, apr\'e8s le d\'e9part des quarante dames, remit au jour suivant \'e0 s\rquote en \'e9claircir. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364904}LXI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364904} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {L\rquote officieuse Dinarzade s\rquote \'e9tant r\'e9veill\'e9e assez longtemps avant le jour, appela la sultane\~: Si vous ne dormez pas, ma s\'9c +ur, lui dit-elle, songez qu\rquote il est temps de raconter au sultan, notre seigneur, la suite de l\rquote histoire que vous avez commenc\'e9e. Scheherazade alors s\rquote adressant \'e0 Schahriar, lui dit\~: Sire, votre majest\'e9 + saura que le calender poursuivit ainsi son histoire\~: +\par +\par \'ab\~Madame, dit-il, le discours de ces belles princesses me causa une v\'e9ritable douleur. Je ne manquai pas de leur t\'e9moigner que leur absence me causerait beaucoup de peine, et je les remerciai des bons avis qu\rquote +elles me donnaient. Je les assurai que j\rquote en profiterais et que je ferais des choses encore plus difficiles pour me procurer le bonheur de passer le reste de mes jours avec des dames d\rquote un si rare m\'e9rite. Nos adieux furent des plus tendres +\~; je les embrassai toutes l\rquote une apr\'e8s l\rquote autre\~; elles partirent ensuite, et je restai seul dans le ch\'e2teau. +\par +\par \'ab\~L\rquote agr\'e9ment de la compagnie, la bonne ch\'e8re, les concerts, les plaisirs m\rquote avaient tellement occup\'e9 durant l\rquote ann\'e9e, que je n\rquote avais pas eu le temps ni la moindre envie de voir les merveilles qui pouvaient \'ea +tre dans ce palais enchant\'e9. Je n\rquote avais pas m\'eame fait attention \'e0 mille objets admirables que j\rquote avais tous les jours devant les yeux, tant j\rquote avais \'e9t\'e9 charm\'e9 de la beaut\'e9 des dames et du plaisir de + les voir uniquement occup\'e9es du soin de me plaire. Je fus sensiblement afflig\'e9 de leur d\'e9part, et, quoique leur absence ne d\'fbt \'eatre que de quarante jours, il me parut que j\rquote allais passer un si\'e8cle sans elles. +\par +\par \'ab\~Je me promettais bien de ne pas oublier l\rquote avis important qu\rquote elles m\rquote avaient donn\'e9 de ne pas ouvrir la porte d\rquote or\~; mais comme, \'e0 cela pr\'e8s, il m\rquote \'e9tait permis de satisfaire ma curiosit\'e9 +, je pris la premi\'e8re des clefs des autres portes, qui \'e9taient rang\'e9es par ordre. +\par +\par \'ab\~J\rquote ouvris la premi\'e8re porte et j\rquote entrai dans un jardin fruitier, auquel je crois que dans l\rquote univers il n\rquote y en a point qui lui soit comparable. Je ne pense pas m\'eame que celui que notre religion nous promet apr\'e8 +s la mort puisse le surpasser. La sym\'e9trie, la propret\'e9, la disposition admirable des arbres, l\rquote abondance et la diversit\'e9 des fruits de mille esp\'e8ces inconnues, leur fra\'eecheur, leur beaut\'e9, tout ravissait ma vue. Je ne dois pas n +\'e9gliger, madame, de vous faire remarquer que ce jardin d\'e9licieux \'e9tait arros\'e9 d\rquote une mani\'e8re fort singuli\'e8re\~: des rigoles, creus\'e9es avec art et proportion, portaient de l\rquote eau abondamment \'e0 + la racine des arbres qui en avaient besoin pour pousser leurs premi\'e8res feuilles et leurs fleurs\~; d\rquote autres en portaient moins \'e0 ceux dont les fruits \'e9taient d\'e9j\'e0 nou\'e9s, d\rquote autres encore moins \'e0 ceux o\'f9 + ils grossissaient\~; d\rquote autres n\rquote en portaient que ce qu\rquote il en fallait pr\'e9cis\'e9ment \'e0 ceux dont le fruit avait acquis la grosseur convenable et n\rquote attendait plus que sa maturit\'e9\~ +; mais cette grosseur surpassait de beaucoup celle des fruits ordinaires de nos jardins. Les autres rigoles, enfin, qui aboutissaient aux arbres dont le fruit \'e9tait m\'fbr, n\rquote avaient d\rquote humidit\'e9 que ce qui \'e9tait n\'e9 +cessaire pour le conserver dans le m\'eame \'e9tat sans le corrompre. +\par +\par \'ab\~Je ne pouvais me lasser d\rquote examiner et d\rquote admirer un si beau lieu, et je n\rquote en serais jamais sorti si je n\rquote eusse pas con\'e7u d\'e8s lors une plus grande id\'e9e des autres choses que je n\rquote avais point vues. J\rquote +en sortis l\rquote esprit rempli de ces merveilles\~; je fermai la porte, et ouvris celle qui suivait. +\par +\par \'ab\~Au lieu d\rquote un jardin de fruits, j\rquote en trouvai un de fleurs, qui n\rquote \'e9tait pas moins singulier dans son genre\~: il renfermait un parterre spacieux, arros\'e9, non pas avec la m\'eame profusion que le pr\'e9c\'e9 +dent, mais avec un plus grand m\'e9nagement, pour ne pas fournir plus d\rquote eau que chaque fleur n\rquote en avait besoin. La rose, le jasmin, la violette, le narcisse, l\rquote hyacinthe, l\rquote an\'e9mone, la tulipe, la renoncule, l\rquote \'9c +illet, le lis, et une infinit\'e9 d\rquote autres fleurs, qui ne fleurissent ailleurs qu\rquote en diff\'e9rents temps, se trouvaient l\'e0 fleuries toutes \'e0 la fois\~; et rien n\rquote \'e9tait plus doux que l\rquote air qu\rquote +on respirait dans ce jardin. +\par +\par \'ab\~J\rquote ouvris la troisi\'e8me porte\~; je trouvai une voli\'e8re tr\'e8s-vaste\~; elle \'e9tait pav\'e9e de marbre de plusieurs sortes de couleurs, du plus fin, du moins commun\~; la cage \'e9tait de sandal et de bois d\rquote alo\'e8s\~ +; elle renfermait une infinit\'e9 de rossignols, de chardonnerets, de serins, d\rquote alouettes, et d\rquote autres oiseaux encore plus harmonieux, dont je n\rquote avais entendu parler de ma vie. Les vases o\'f9 \'e9taient leur grain et leur eau \'e9 +taient de jaspe ou d\rquote agate la plus pr\'e9cieuse. +\par +\par \'ab\~D\rquote ailleurs, cette voli\'e8re \'e9tait d\rquote une grande propret\'e9\~; \'e0 voir sa capacit\'e9, je jugeai qu\rquote il ne fallait pas moins de cent personnes pour la tenir aussi nette qu\rquote elle \'e9tait. Personne, toutefois, n\rquote +y paraissait, non plus que dans les jardins o\'f9 j\rquote avais \'e9t\'e9, dans lesquels je n\rquote avais pas remarqu\'e9 une mauvaise herbe, ni la moindre superfluit\'e9 qui m\rquote e\'fbt bless\'e9 la vue. +\par +\par \'ab\~Le soleil \'e9tait d\'e9j\'e0 couch\'e9, et je me retirai charm\'e9 du ramage de cette multitude d\rquote oiseaux, qui cherchaient alors \'e0 se percher dans l\rquote endroit le plus commode, pour jouir du repos de la nuit. Je me rendis \'e0 + mon appartement, r\'e9solu d\rquote ouvrir les autres portes les jours suivants, \'e0 l\rquote exception de la centi\'e8me. +\par +\par \'ab\~Le lendemain, je ne manquai pas d\rquote aller ouvrir la quatri\'e8me porte. Si ce que j\rquote avais vu le jour pr\'e9c\'e9dent avait \'e9t\'e9 + capable de me causer de la surprise, ce que je vis alors me ravit en extase. Je mis le pied dans une grande cour environn\'e9e d\rquote un b\'e2timent d\rquote une architecture merveilleuse dont je ne vous ferai point la description, pour \'e9 +viter la prolixit\'e9. +\par +\par \'ab\~Ce b\'e2timent avait quarante portes toutes ouvertes, dont chacune donnait entr\'e9e dans un tr\'e9sor\~; et de ces tr\'e9sors, il y en avait plusieurs qui valaient mieux que les plus grands royaumes. Le premier contenait des monceaux de perles\~ +; et, ce qui passe toute croyance, les plus pr\'e9cieuses, qui \'e9taient grosses comme des \'9cufs de pigeon, surpassaient en nombre les m\'e9diocres\~; dans le second tr\'e9sor, il y avait des diamants, des escarboucles et des rubis\~; dans le troisi +\'e8me, des \'e9meraudes\~; dans le quatri\'e8me, de l\rquote or en lingots\~; dans le cinqui\'e8me, du monnay\'e9\~; dans le sixi\'e8me, de l\rquote argent en lingots\~; dans les deux suivants, du monnay\'e9. Les autres contenaient des am\'e9thystes, +des chrysolites, des topazes, des opales, des turquoises, des hyacinthes, et toutes les autres pierres fines que nous connaissons, sans parler de l\rquote +agate, du jaspe, de la cornaline et du corail, dont il y avait un magasin rempli, non-seulement de branches, mais m\'eame d\rquote arbres entiers. +\par +\par \'ab\~Rempli de surprise et d\rquote admiration, je m\rquote \'e9criai, apr\'e8s avoir vu toutes ces richesses\~: Non, quand tous les tr\'e9sors de tous les rois de l\rquote univers seraient assembl\'e9s en un m\'eame lieu, ils n\rquote +approcheraient pas de ceux-ci. Quel est mon bonheur de poss\'e9der tous ces biens avec tant d\rquote aimables princesses\~! +\par +\par \'ab\~Je ne m\rquote arr\'eaterai point, madame, \'e0 vous faire le d\'e9tail de toutes les autres choses rares et pr\'e9cieuses que je vis les jours suivants. Je vous dirai seulement qu\rquote il ne me fallut + pas moins de trente-neuf jours pour ouvrir les quatre-vingt-dix-neuf portes et admirer tout ce qui s\rquote offrit \'e0 ma vue. Il ne restait plus que la centi\'e8me porte, dont l\rquote ouverture m\rquote \'e9tait d\'e9fendue\'85\'85\~\'bb +\par +\par Le jour, qui vint \'e9clairer l\rquote appartement du sultan des Indes, imposa silence \'e0 Scheherazade en cet endroit. Mais cette histoire faisait trop de plaisir \'e0 Schahriar pour qu\rquote il n\rquote en voul\'fb +t pas entendre la suite le lendemain. Ce prince se leva dans cette r\'e9solution. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364905}LXII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364905} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, qui ne souhaitait pas moins ardemment que Schahriar d\rquote apprendre quelles merveilles pouvaient \'eatre renferm\'e9es sous la clef de la centi\'e8 +me porte, appela la sultane de tr\'e8s-bonne heure. Si vous ne dormez pas, ma s\'9cur, lui dit-elle, je vous prie d\rquote achever la surprenante histoire du troisi\'e8me calender. \emdash Il la continua de cette sorte, dit Scheherazade\~: +\par +\par \'ab\~J\rquote \'e9tais, dit-il, au quaranti\'e8me jour depuis le d\'e9part des charmantes princesses. Si j\rquote avais pu ce jour-l\'e0 conserver sur moi le pouvoir que je devais avoir, je serais aujourd\rquote +hui le plus heureux de tous les hommes, au lieu que je suis le plus malheureux. Elles devaient arriver le lendemain, et le plaisir de les revoir devait servir de frein \'e0 ma curiosit\'e9\~; mais par une faiblesse dont je ne cesserai jamais de me +repentir, je succombai \'e0 la tentation du d\'e9mon, qui ne me donna point de repos que je ne me fusse livr\'e9 moi-m\'eame \'e0 la peine que j\rquote ai \'e9prouv\'e9e. +\par +\par \'ab\~J\rquote ouvris la porte fatale que j\rquote avais promis de ne pas ouvrir, et je n\rquote eus pas avanc\'e9 le pied pour entrer, qu\rquote une odeur assez agr\'e9able, mais contraire \'e0 mon temp\'e9rament, me fit tomber \'e9vanoui. N\'e9 +anmoins, je revins \'e0 moi, et au lieu de profiter de cet avertissement, de refermer la porte et de perdre pour jamais l\rquote envie de satisfaire ma curiosit\'e9, j\rquote entrai apr\'e8s avoir attendu quelque temps que le grand air e\'fbt mod\'e9r\'e9 + cette odeur. Je n\rquote en fus plus incommod\'e9. +\par +\par \'ab\~Je trouvai un lieu vaste, bien vo\'fbt\'e9 et dont le pav\'e9 \'e9tait parsem\'e9 de safran. Plusieurs flambeaux d\rquote or massif avec des bougies allum\'e9es qui rendaient l\rquote odeur d\rquote alo\'e8s et d\rquote +ambre gris, y servaient de lumi\'e8re, et cette illumination \'e9tait encore augment\'e9e par des lampes d\rquote or et d\rquote argent remplies d\rquote une huile compos\'e9e de diverses sortes d\rquote odeurs. +\par +\par \'ab\~Parmi un assez grand nombre d\rquote objets qui attir\'e8rent mon attention, j\rquote aper\'e7us un cheval noir, le plus beau et le mieux fait qu\rquote on puisse voir au monde. Je m\rquote approchai de lui pour le consid\'e9rer de pr\'e8s\~ +: je trouvai qu\rquote il avait une selle et une bride d\rquote or massif, d\rquote un ouvrage excellent\~; que son auge, d\rquote un c\'f4t\'e9, \'e9tait remplie d\rquote orge mond\'e9 et de s\'e9same, et de l\rquote autre, d\rquote +eau de rose. Je le pris par la bride et le tirai dehors pour le voir au jour. Je le montai et voulus le faire avancer\~; mais comme il ne branlait pas, je le frappai d\rquote une houssine que j\rquote avais ramass\'e9e dans son \'e9curie magnifique. Mais +\'e0 peine eut-il senti le coup qu\rquote il se mit \'e0 hennir avec un bruit horrible\~; puis, \'e9tendant des ailes dont je ne m\rquote \'e9tais point aper\'e7u, il s\rquote \'e9leva dans l\rquote air \'e0 perte de vue. Je ne songeai plus qu\rquote \'e0 + me tenir ferme, et malgr\'e9 la frayeur dont j\rquote \'e9tais saisi, je ne me tenais point mal. Il reprit ensuite son vol vers la terre, et se posa sur le toit en terrasse d\rquote un ch\'e2teau, o\'f9, sans me donner le temps de mettre pied \'e0 + terre, il me secoua si violemment qu\rquote il me fit tomber en arri\'e8re, et du bout de sa queue il me creva l\rquote \'9cil droit. +\par +\par \'ab\~Voil\'e0 de quelle mani\'e8re je devins borgne, et je me souvins bien alors de ce que m\rquote avaient pr\'e9dit les dix jeunes seigneurs. Le cheval reprit son vol et disparut. Je me relevai, fort afflig\'e9 du malheur que j\rquote avais cherch\'e9 + moi-m\'eame. Je marchai sur la terrasse, la main sur mon \'9cil, qui me faisait beaucoup de douleur. Je descendis et me trouvai dans un salon qui me fit conna\'eetre par les dix sofas dispos\'e9s en rond, et un autre moins \'e9lev\'e9 + au milieu, que ce ch\'e2teau \'e9tait celui d\rquote o\'f9 j\rquote avais \'e9t\'e9 enlev\'e9 par le roc. +\par +\par \'ab\~Les dix jeunes seigneurs borgnes n\rquote \'e9taient pas dans le salon. Je les y attendis, et ils arriv\'e8rent peu de temps apr\'e8s avec le vieillard. Ils ne parurent pas \'e9tonn\'e9s de me revoir ni de la perte de mon \'9cil. \'ab\~Nous s +ommes bien f\'e2ch\'e9s, me dirent-ils, de ne pouvoir vous f\'e9liciter sur votre retour de la mani\'e8re que nous le souhaiterions. Mais nous ne sommes pas la cause de votre malheur. \emdash J\rquote aurais tort de vous en accuser, leur r\'e9pondis-je\~ +; je me le suis attir\'e9 moi-m\'eame, et je m\rquote en impute toute la faute. \emdash Si la consolation des malheureux, reprirent-ils, est d\rquote avoir des semblables, notre exemple peut vous en fournir un sujet. Tout ce qui vous est arriv\'e9 + nous est arriv\'e9 aussi. Nous avons go\'fbt\'e9 toute sorte de plaisirs pendant une ann\'e9e enti\'e8re, et nous aurions continu\'e9 de jouir du m\'eame bonheur si nous n\rquote eussions pas ouvert la porte d\rquote or pendant l\rquote +absence des princesses. Vous n\rquote avez pas \'e9t\'e9 plus sage que nous, et vous avez \'e9prouv\'e9 la m\'eame punition. Nous voudrions bien vous recevoir parmi nous pour faire la p\'e9 +nitence que nous faisons et dont nous ne savons pas quelle sera la dur\'e9e, mais nous vous avons d\'e9j\'e0 d\'e9clar\'e9 les raisons qui nous en emp\'eachent. C\rquote est pourquoi retirez-vous et vous en allez \'e0 la cour de Bagdad\~; vous y trou +verez celui qui doit d\'e9cider de votre destin\'e9e.\~\'bb Ils m\rquote enseign\'e8rent la route que je devais tenir, et je me s\'e9parai d\rquote eux. +\par +\par \'ab\~Je me fis raser en chemin la barbe et les sourcils, et pris l\rquote habit de calender. Il y a longtemps que je marche. Enfin je suis arriv\'e9 aujourd\rquote hui en cette ville \'e0 l\rquote entr\'e9e de la nuit. J\rquote ai rencontr\'e9 \'e0 + la porte ces calenders, mes confr\'e8res, tous trois fort surpris de nous voir borgnes du m\'eame \'9cil. Mais nous n\rquote avons pas eu le temps de nous entretenir de cette disgr\'e2ce qui nous est commune. Nous n\rquote +avons eu, madame, que celui de venir implorer le secours que vous nous avez g\'e9n\'e9reusement accord\'e9.\~\'bb +\par +\par Le troisi\'e8me calender ayant achev\'e9 de raconter son histoire, Zob\'e9ide prit la parole, et s\rquote adressant \'e0 lui et \'e0 ses confr\'e8res\~: \'ab\~Allez, leur dit-elle, vous \'eates libres tous trois\~; retirez-vous o\'f9 il vous plaira.\~\'bb + Mais l\rquote un d\rquote entre eux lui r\'e9pondit\~: \'ab\~Madame, nous vous supplions de nous pardonner notre curiosit\'e9 et de nous permettre d\rquote entendre l\rquote histoire de ces seigneurs, qui n\rquote ont pas encore parl\'e9.\~\'bb + Alors la dame se tournant du c\'f4t\'e9 du calife, du vizir Giafar et de Mesrour, qu\rquote elle ne connaissait pas pour ce qu\rquote ils \'e9taient, leur dit\~: \'ab\~C\rquote est \'e0 vous \'e0 me raconter votre histoire, parlez.\~\'bb +\par +\par Le grand vizir Giafar, qui avait toujours port\'e9 la parole, r\'e9pondit encore \'e0 Zob\'e9ide\~: \'ab\~Madame, pour vous ob\'e9ir, nous n\rquote avons qu\rquote \'e0 r\'e9p\'e9ter ce que nous vous avons d\'e9j\'e0 dit avant que d\rquote +entrer chez vous. Nous sommes, poursuivit-il, des marchands de Moussoul, et nous venons \'e0 Bagdad n\'e9gocier nos marchandises, qui sont en magasin dans un khan o\'f9 nous sommes log\'e9s. Nous avons d\'een\'e9 aujourd\rquote +hui avec plusieurs autres personnes de notre profession, chez un marchand de cette ville, lequel, apr\'e8s nous avoir r\'e9gal\'e9s de mets d\'e9licats et de vins exquis, a fait venir des danseurs et des danseuses, avec des chanteurs et des joueurs d +\rquote instruments. Le grand bruit que nous faisions tous ensemble a attir\'e9 le guet, qui a arr\'eat\'e9 une partie des gens de l\rquote assembl\'e9e. Pour nous, par bonheur, nous nous sommes sauv\'e9s\~; mais comme il \'e9tait d\'e9j\'e0 + tard et que la porte de notre khan \'e9tait ferm\'e9e, nous ne savions o\'f9 nous retirer. Le hasard a voulu que nous ayons pass\'e9 par votre rue, et que nous ayons entendu qu\rquote on se r\'e9jouissait chez vous. Cela nous a d\'e9termin\'e9s \'e0 + frapper \'e0 votre porte. Voil\'e0, madame, le compte que nous avons \'e0 rendre pour ob\'e9ir \'e0 vos ordres.\~\'bb +\par +\par Zob\'e9ide, apr\'e8s avoir \'e9cout\'e9 ce discours, semblait h\'e9siter sur ce qu\rquote elle devait dire. De quoi les calenders s\rquote apercevant, la suppli\'e8rent d\rquote avoir pour les trois marchands de Moussoul la m\'eame bont\'e9 qu\rquote +elle avait eue pour eux. \'ab\~Eh bien\~! leur dit-elle, j\rquote y consens. Je veux que vous m\rquote ayez tous la m\'eame obligation. Je vous fais gr\'e2ce, mais c\rquote est \'e0 condition que vous sortirez tous de ce logis pr\'e9 +sentement et que vous vous retirerez o\'f9 il vous plaira.\~\'bb Zob\'e9ide, ayant donn\'e9 cet ordre d\rquote un ton qui marquait qu\rquote elle voulait \'eatre ob\'e9ie, le calife, le vizir, Mesrour, les trois calenders et le porteur sortirent sans r +\'e9pliquer, car la pr\'e9sence des sept esclaves arm\'e9s les tenait en respect. Lorsqu\rquote ils furent hors de la maison et que la porte fut ferm\'e9e, le calife dit aux calenders, sans leur faire conna\'eetre qui il \'e9tait\~: \'ab\~ +Et vous, seigneurs, qui \'eates \'e9trangers et nouvellement arriv\'e9s en cette ville, de quel c\'f4t\'e9 allez-vous pr\'e9sentement, qu\rquote il n\rquote est pas jour encore\~? \emdash Seigneur, lui r\'e9pondirent-ils, c\rquote +est ce qui nous embarrasse. \emdash Suivez-nous, reprit le calife, nous allons vous tirer d\rquote embarras.\~\'bb Apr\'e8s avoir achev\'e9 ces paroles, il parla au grand vizir et lui dit\~: \'ab\~Conduisez-les chez vous, et demain matin vous me les am +\'e8nerez. Je veux faire \'e9crire leurs histoires\~; elles m\'e9ritent d\rquote avoir place dans les annales de mon r\'e8gne.\~\'bb +\par +\par Le vizir Giafar emmena avec lui les trois calenders\~; le porteur se retira dans sa maison, et le calife, accompagn\'e9 de Mesrour, se rendit \'e0 son palais. Il se coucha, mais il ne put fermer les yeux, tant il avait l\rquote esprit agit\'e9 + de toutes les choses extraordinaires qu\rquote il avait vues et entendues. Il \'e9tait surtout fort en peine de savoir qui \'e9tait Zob\'e9ide, quel sujet elle +pouvait avoir de maltraiter les deux chiennes noires, et pourquoi Amine avait le sein meurtri. Le jour parut qu\rquote il \'e9tait encore occup\'e9 de ces pens\'e9es. Il se leva, et se rendit dans la chambre o\'f9 + il tenait son conseil et donnait audience. Il s\rquote assit sur son tr\'f4ne. +\par +\par Le grand vizir arriva peu de temps apr\'e8s et lui rendit ses respects \'e0 son ordinaire\~: \'ab\~Vizir, lui dit le calife, les affaires que nous aurions \'e0 r\'e9gler pr\'e9sentement ne sont pas fort pressantes\~ +; celle des trois dames et des deux chiennes noires l\rquote est davantage. Je n\rquote aurai pas l\rquote esprit en repos que je ne sois pleinement instruit de tant de choses qui m\rquote ont surpris. Allez, faites venir ces dames, et amenez en m\'ea +me temps les calenders. Partez, et souvenez-vous que j\rquote attends impatiemment votre retour.\~\'bb +\par +\par Le vizir, qui connaissait l\rquote humeur vive et bouillante de son ma\'eetre, se h\'e2ta de lui ob\'e9ir. Il arriva chez les dames, et leur exposa d\rquote une mani\'e8re tr\'e8s-honn\'eate l\rquote ordre qu\rquote +il avait de les conduire au calife, sans toutefois leur parler de ce qui s\rquote \'e9tait pass\'e9 chez elles. +\par +\par Les dames se couvrirent de leurs voiles et partirent avec le vizir, qui prit en passant chez lui les trois calenders, qui avaient eu le temps d\rquote apprendre qu\rquote ils avaient vu le calife et qu\rquote ils lui avaient parl\'e9 sans le conna\'ee +tre. Le vizir les mena au palais et s\rquote acquitta de sa commission avec tant de diligence que le calife en fut fort satisfait. Ce prince, pour garder la biens\'e9ance devant tous les officiers de sa maison qui \'e9taient pr\'e9 +sents, fit placer les trois dames derri\'e8re la porti\'e8re de la salle qui conduisait \'e0 son appartement, et retint pr\'e8s de lui les trois calenders, qui firent assez conna\'eetre par leurs respects qu\rquote ils n\rquote +ignoraient pas devant qui ils avaient l\rquote honneur de para\'eetre. +\par +\par Lorsque les dames furent plac\'e9es, le calife se tourna de leur c\'f4t\'e9 et leur dit\~: \'ab\~Mesdames, en vous apprenant que je me suis introduit chez vous cette nuit, d\'e9guis\'e9 en marchand, je vais sans doute vous alarmer\~; vous craindrez de m +\rquote avoir offens\'e9 et vous croirez peut-\'eatre que je ne vous ai fait venir ici que pour vous donner des marques de mon ressentiment\~; mais rassurez-vous\~: soyez persuad\'e9es que j\rquote ai oubli\'e9 le pass\'e9 et que je suis m\'eame tr\'e8 +s-content de votre conduite. Je souhaiterais que toutes les dames de Bagdad eussent autant de sagesse que vous m\rquote en avez fait voir. Je me souviendrai toujours de la mod\'e9ration que vous e\'fbtes apr\'e8s l\rquote incivilit\'e9 + que nous avions commise. J\rquote \'e9tais alors marchand de Moussoul, mais je suis \'e0 pr\'e9sent Haroun Alraschid, le cinqui\'e8me calife de la glorieuse maison d\rquote Abbas, qui tient la place de notre grand proph\'e8te. Je vous ai mand\'e9 +es seulement pour savoir de vous qui vous \'eates et vous demander pour quel sujet l\rquote une de vous, apr\'e8s avoir maltrait\'e9 les deux chiennes noires, a pleur\'e9 avec elles. Je ne suis pas moins curieux d\rquote apprendr +e pourquoi une autre a le sein tout couvert de cicatrices.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Quoique le calife e\'fbt prononc\'e9 ces paroles tr\'e8s-distinctement et que les trois dames les eussent entendues, le vizir Giafar, par un air de c\'e9r\'e9monie, ne laissa pas de les leur r\'e9p\'e9ter\'85\~\'bb Mais, + sire, dit Scheherazade, il est jour\~: si votre majest\'e9 veut que je lui raconte la suite, il faut qu\rquote elle ait la bont\'e9 de prolonger encore ma vie jusqu\rquote \'e0 demain. Le sultan y consentit, jugeant bien que Scheherazade lui conterait l +\rquote histoire de Zob\'e9ide, qu\rquote il n\rquote avait pas peu d\rquote envie d\rquote entendre. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364906}LXIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364906} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Ma ch\'e8re s\'9cur, s\rquote \'e9cria Dinarzade sur la fin de la nuit, si vous ne dormez pas, dites-nous, je vous en conjure, l\rquote histoire de Zob\'e9 +ide, car cette dame la raconta sans doute au calife. \emdash Elle n\rquote y manqua pas, r\'e9pondit Scheherazade. D\'e8s que le prince l\rquote eut rassur\'e9e par le discours qu\rquote +il venait de faire, elle lui donna de cette sorte la satisfaction qu\rquote il lui demandait\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364907}HISTOIRE DE ZOB\'c9IDE.{\*\bkmkend _Toc98364907} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Commandeur des croyants, dit-elle, l\rquote histoire que j\rquote ai \'e0 raconter \'e0 votre majest\'e9 est une des plus surprenantes dont on ait jamais ou\'ef + parler. Les deux chiennes noires et moi sommes trois s\'9curs n\'e9es d\rquote une m\'eame m\'e8re et d\rquote un m\'eame p\'e8re, et je vous dirai par quel accident \'e9trange elles ont \'e9t\'e9 chang\'e9es en chiennes. +\par +\par \'ab\~Les deux dames qui demeurent avec moi et qui sont ici pr\'e9sentes sont aussi mes s\'9curs de m\'eame p\'e8re, mais d\rquote une autre m\'e8re. Celle qui a le sein couvert de cicatrices se nomme Amine, l\rquote autre s\rquote +appelle Safie, et moi Zob\'e9ide. +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s la mort de notre p\'e8re, le bien qu\rquote il nous avait laiss\'e9 fut partag\'e9 entre nous \'e9galement, et lorsque ces deux derni\'e8res s\'9curs eurent touch\'e9 leur portion, elles se s\'e9par\'e8rent et all\'e8 +rent demeurer en particulier avec leur m\'e8re. Mes deux autres s\'9curs et moi rest\'e2mes avec la n\'f4tre qui vivait encore, et qui depuis en mourant nous laissa \'e0 chacune mille sequins. +\par +\par \'ab\~Lorsque nous e\'fbmes touch\'e9 ce qui nous appartenait, mes deux a\'een\'e9s, car je suis la cadette, se mari\'e8rent, suivirent leurs maris et me laiss\'e8rent seule. Peu de temps apr\'e8s leur mariage, le mari de la premi\'e8re vendit tout ce qu +\rquote il avait de biens et de meubles, et avec l\rquote argent qu\rquote il en put faire et celui de ma s\'9cur, ils pass\'e8rent tous deux en Afrique. L\'e0, le mari d\'e9pensa en bonne ch\'e8re et en d\'e9bauche tout son bien et celui que ma s\'9c +ur lui avait apport\'e9. Ensuite se voyant r\'e9duit \'e0 la derni\'e8re mis\'e8re, il trouva un pr\'e9texte pour la r\'e9pudier, et la chassa. +\par +\par \'ab\~Elle revint \'e0 Bagdad, non sans avoir souffert des maux incroyables dans un si long voyage. Elle vint se r\'e9fugier chez moi dans un \'e9tat si digne de piti\'e9 qu\rquote elle en aurait inspir\'e9 aux c\'9curs les plus durs. Je la re\'e7 +us avec l\rquote affection qu\rquote elle pouvait attendre de moi. Je lui demandai pourquoi je la voyais dans une si malheureuse situation\~: elle m\rquote apprit en pleurant la mauvaise conduite de son mari et l\rquote indigne traitement qu\rquote +il lui avait fait. Je fus touch\'e9e de son malheur et j\rquote en pleurai avec elle. Je la fis ensuite entrer au bain, je lui donnai de mes propres habits et lui dis\~: \'ab\~Ma s\'9cur, vous \'eates mon a\'een\'e9e et je vous regarde comme ma m\'e8 +re. Pendant votre absence, Dieu a b\'e9ni le peu de bien qui m\rquote est tomb\'e9 en partage, et l\rquote emploi que j\rquote en fais \'e0 nourrir et \'e0 \'e9lever des vers \'e0 soie. Comptez que je n\rquote ai rien qui ne soit \'e0 + vous et dont vous ne puissiez disposer comme moi-m\'eame.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Nous demeur\'e2mes toutes deux et v\'e9c\'fbmes ensemble pendant plusieurs mois en bonne intelligence. Comme nous nous entretenions souvent de notre troisi\'e8me s\'9cur et que nous \'e9tions surprises de ne pas apprendre de ses nouvelles, e +lle arriva en aussi mauvais \'e9tat que notre a\'een\'e9e. Son mari l\rquote avait trait\'e9e de la m\'eame sorte\~; je la re\'e7us avec la m\'eame amiti\'e9. +\par +\par \'ab\~Quelque temps apr\'e8s, mes deux s\'9curs, sous pr\'e9texte qu\rquote elles m\rquote \'e9taient \'e0 charge, me dirent qu\rquote elles \'e9taient dans le dessein de se remarier. Je leur r\'e9pondis, que si elles n\rquote avaient pas d\rquote +autres raisons que celle de m\rquote \'eatre \'e0 charge, elles pouvaient continuer de demeurer avec moi en toute s\'fbret\'e9\~; que mon bien suffisait pour nous entretenir toutes trois d\rquote une mani\'e8re conforme \'e0 notr +e condition. Mais, ajoutai-je, je crains plut\'f4t que vous n\rquote ayez v\'e9ritablement envie de vous remarier. Si cela \'e9tait, je vous avoue que j\rquote en serais fort \'e9tonn\'e9e. Apr\'e8s l\rquote exp\'e9 +rience que vous avez du peu de satisfaction qu\rquote on a dans le mariage, y pouvez-vous penser une seconde fois\~? Vous savez combien il est rare de trouver un mari parfaitement honn\'eate homme. Croyez-moi, continuons de vivre ensemble le plus agr\'e9 +ablement qu\rquote il nous sera possible. +\par +\par \'ab\~Tout ce que je leur dis fut inutile. Elles avaient pris la r\'e9solution de se remarier, elles l\rquote ex\'e9cut\'e8rent. Mais elles revinrent me trouver au bout de quelques mois et me faire mille excuses de n\rquote avoir pas suivi mon conseil. +\'ab\~Vous \'eates notre cadette, me dirent-elles, mais vous \'eates plus sage que nous. Si vous voulez bien nous recevoir encore dans votre maison et nous regarder comme vos esclaves, il ne nous arrivera plus de faire une si grande faute. \emdash Mes ch +\'e8res s\'9curs, leur r\'e9pondis-je, je n\rquote ai point chang\'e9 \'e0 votre \'e9gard depuis notre derni\'e8re s\'e9paration\~: revenez, et jouissez avec moi de ce que j\rquote ai. Je les embrassai, et nous demeur\'e2mes ensemble comme auparavant. + +\par +\par Il y avait un an que nous vivions dans une union parfaite, et voyant que Dieu avait b\'e9ni mon petit fonds, je formai le dessein de faire un voyage par mer et de hasarder quelque chose dans le commerce. Pour cet effet, je me rendis avec mes deux s\'9c +urs \'e0 Balsora, o\'f9 j\rquote achetai un vaisseau tout \'e9quip\'e9, que je chargeai de marchandises que j\rquote avais fait venir de Bagdad. Nous m\'eemes \'e0 la voile avec un vent favorable et nous sort\'eemes bient\'f4 +t du golfe Persique. Quand nous f\'fbmes en pleine mer, nous pr\'eemes la route des Indes, et apr\'e8s vingt jours de navigation nous v\'eemes terre. C\rquote \'e9tait une montagne fort haute, au pied de laquelle nous aper\'e7\'fb +mes une ville de grande apparence. Comme nous avions le vent frais, nous arriv\'e2mes de bonne heure au port, et nous y jet\'e2mes l\rquote ancre. +\par +\par \'ab\~Je n\rquote eus pas la patience d\rquote attendre que mes s\'9curs fussent en \'e9tat de m\rquote accompagner\~: je me fis d\'e9barquer seule et j\rquote allai droit \'e0 la ville. J\rquote y vis une garde nombreuse de gens assis et d\rquote +autres qui \'e9taient debout avec un b\'e2ton \'e0 la main. Mais ils avaient tous l\rquote air si hideux que j\rquote en fus effray\'e9e. Remarquant toutefois qu\rquote ils \'e9taient immobiles et qu\rquote ils ne remuaient pas m\'ea +me les yeux, je me rassurai, et m\rquote \'e9tant approch\'e9e d\rquote eux, je reconnus qu\rquote ils \'e9taient p\'e9trifi\'e9s. +\par +\par \'ab\~J\rquote entrai dans la ville et passai par plusieurs rues o\'f9 il y avait des hommes d\rquote espace en espace dans toutes sortes d\rquote attitudes, mais ils \'e9taient tous sans mouvement et p\'e9trifi\'e9s. Au quartier d +es marchands, je trouvai la plupart des boutiques ferm\'e9es, et j\rquote aper\'e7us dans celles qui \'e9taient ouvertes des personnes aussi p\'e9trifi\'e9es. Je jetai la vue sur les chemin\'e9es, et n\rquote en voyant pas sortir la fum\'e9 +e, cela me fit juger que tout ce qui \'e9tait dans les maisons, de m\'eame que ce qui \'e9tait dehors, \'e9tait chang\'e9 en pierre. +\par +\par \'ab\~\'c9tant arriv\'e9e dans une vaste place au milieu de la ville, je d\'e9couvris une grande porte couverte de plaques d\rquote or et dont les deux battants \'e9taient ouverts. Une porti\'e8re d\rquote \'e9toffe de soie paraissait devant, et l\rquote +on voyait une lampe suspendue au-dessus de la porte. Apr\'e8s avoir consid\'e9r\'e9 le b\'e2timent, je ne doutai pas que ce ne f\'fbt le palais du prince qui r\'e9gnait en ce pays-l\'e0. Mais, fort \'e9tonn\'e9e de n\rquote avoir rencontr\'e9 aucun \'ea +tre vivant, j\rquote allai jusque-l\'e0 dans l\rquote esp\'e9rance d\rquote en trouver quelqu\rquote un. Je levai la porti\'e8re, et ce qui augmenta ma surprise, je ne vis sous le vestibule que quelques portiers ou gardes p\'e9trifi\'e9 +s, les uns debout et les autres assis ou \'e0 demi couch\'e9s. +\par +\par \'ab\~Je traversai une grande cour o\'f9 il y avait beaucoup de monde. Les uns semblaient aller et les autres venir, et n\'e9anmoins ils ne bougeaient de leur place, parce qu\rquote ils \'e9taient p\'e9trifi\'e9s comme ceux que j\rquote avais d\'e9j\'e0 + vus. Je passai dans une seconde cour, et de celle-l\'e0 dans une troisi\'e8me\~; mais ce n\rquote \'e9tait partout qu\rquote une solitude, et il y r\'e9gnait un silence affreux. +\par +\par \'ab\~M\rquote \'e9tant avanc\'e9e dans une quatri\'e8me cour, j\rquote y vis en face un tr\'e8s-beau b\'e2timent dont les fen\'eatres \'e9taient ferm\'e9es d\rquote un treillis d\rquote or massif. Je jugeai que c\rquote \'e9tait l\rquote app +artement de la reine. J\rquote y entrai. Il y avait dans une salle plusieurs eunuques noirs p\'e9trifi\'e9s. Je passai ensuite dans une chambre tr\'e8s-richement meubl\'e9e, o\'f9 j\rquote aper\'e7us une dame aussi chang\'e9e en pierre. Je connus que c +\rquote \'e9tait la reine \'e0 une couronne d\rquote or qu\rquote elle avait sur la t\'eate et \'e0 un collier de perles tr\'e8s-rondes et plus grosses que des noisettes. Je les examinai de pr\'e8s\~; il me parut qu\rquote +on ne pouvait rien voir de plus beau. +\par +\par \'ab\~J\rquote admirai quelque temps les richesses et la magnificence de cette chambre, et surtout le tapis de pied, les coussins et le sofa, garni d\rquote une \'e9toffe des Indes \'e0 fond d\rquote or, avec des figures d\rquote hommes et d\rquote +animaux en argent d\rquote un travail admirable.\~\'bb +\par +\par Scheherazade aurait continu\'e9 de parler\~; mais la clart\'e9 du jour vint mettre fin \'e0 sa narration. Le sultan fut charm\'e9 de ce r\'e9cit. Il faut, dit-il en se levant, que je sache \'e0 quoi aboutira cette p\'e9trification d\rquote hommes \'e9 +tonnante. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364908}LXIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364908} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade, qui avait pris beaucoup de plaisir au commencement de l\rquote histoire de Zob\'e9ide, ne manqua pas d\rquote appeler la sultane avant le jour\~ +: Si vous ne dormez pas, ma s\'9cur, lui dit-elle, je vous supplie de nous apprendre ce que vit encore Zob\'e9ide dans ce palais singulier o\'f9 elle \'e9tait entr\'e9e. \emdash Voici, r\'e9pondit Scheherazade, comment ce +tte dame continua de raconter son histoire au calife\~: +\par +\par \'ab\~Sire, dit-elle, de la chambre de la reine p\'e9trifi\'e9e je passai dans plusieurs autres appartements et cabinets propres et magnifiques qui me conduisirent dans une chambre d\rquote une grandeur extraordinaire, o\'f9 il y avait un tr\'f4ne d +\rquote or massif, \'e9lev\'e9 de quelques degr\'e9s et enrichi de grosses \'e9meraudes ench\'e2ss\'e9es, et sur le tr\'f4ne, un lit d\rquote une riche \'e9toffe, sur laquelle \'e9clatait une broderie de perles. Ce qui me surprit plus que tout +le reste, ce fut une lumi\'e8re brillante qui partait de dessus ce lit. Curieuse de savoir ce qui la rendait, je montai, et, avan\'e7ant la t\'eate, je vis sur un petit tabouret un diamant gros comme un \'9cuf d\rquote autruche, et si parfait que je n +\rquote y remarquai nul d\'e9faut. Il brillait tellement que je ne pouvais en soutenir l\rquote \'e9clat en le regardant au jour. +\par +\par \'ab\~Il y avait au chevet du lit, de l\rquote un et de l\rquote autre c\'f4t\'e9, un flambeau allum\'e9 dont je ne compris pas l\rquote usage. Cette circonstance n\'e9anmoins me fit juger qu\rquote il y avait quelqu\rquote +un de vivant dans ce superbe palais, car je ne pouvais croire que ces flambeaux pussent s\rquote entretenir allum\'e9s d\rquote eux-m\'eames. Plusieurs autres singularit\'e9s m\rquote arr\'eat\'e8 +rent dans cette chambre, que le seul diamant dont je viens de parler rendait inestimable. +\par +\par \'ab\~Comme toutes les portes \'e9taient ouvertes ou pouss\'e9es seulement, je parcourus encore d\rquote autres appartements aussi beaux que ceux que j\rquote avais d\'e9j\'e0 vus. J\rquote allai jusqu\rquote aux offices et aux garde-meubles, qui \'e9 +taient remplis de richesses infinies, et je m\rquote occupai si fort de toutes ces merveilles que je m\rquote oubliai moi-m\'eame. Je ne pensais plus \'e0 mon vaisseau ni \'e0 mes s\'9curs, je ne songeais qu\rquote \'e0 satisfaire ma curiosit\'e9 +. Cependant la nuit s\rquote approchait, et son approche m\rquote avertissant qu\rquote il \'e9tait temps de me retirer, je voulus reprendre le chemin des cours par o\'f9 j\rquote \'e9tais venue\~; mais il ne me fut pas ais\'e9 de le trouver. Je m\rquote +\'e9garai dans les appartements, et me retrouvant dans la grande chambre o\'f9 \'e9taient le tr\'f4ne, le lit, le gros diamant et les flambeaux allum\'e9s, je r\'e9solus d\rquote y passer la nuit et de remettre au lendemain de grand matin \'e0 + regagner mon vaisseau. Je me jetai sur le lit, non sans quelque frayeur de me voir seule dans un lieu si d\'e9sert, et ce fut sans doute cette crainte qui m\rquote emp\'eacha de dormir. +\par +\par \'ab\~Il \'e9tait environ minuit lorsque j\rquote entendis la voix comme d\rquote un homme qui lisait l\rquote Alcoran de la m\'eame mani\'e8 +re et du ton que nous avons coutume de le lire dans nos temples. Cela me donna beaucoup de joie. Je me levai aussit\'f4t, et prenant un flambeau pour me conduire, j\rquote allai de chambre en chambre du c\'f4t\'e9 o\'f9 j\rquote entendais la voix. Je m +\rquote arr\'eatai \'e0 la porte d\rquote un cabinet d\rquote o\'f9 je ne pouvais douter qu\rquote elle ne part\'eet. Je posai le flambeau \'e0 terre, et regardant par une fente, il me parut que c\rquote \'e9tait un oratoire. En effet, il y avait, c +omme dans nos temples, une niche qui marquait o\'f9 il fallait se tourner pour faire la pri\'e8re, des lampes suspendues et allum\'e9es, et deux chandeliers avec de gros cierges de cire blanche allum\'e9s de m\'eame. +\par +\par \'ab\~Je vis aussi un petit tapis \'e9tendu, de la forme de ceux qu\rquote on \'e9tend chez nous pour se poser dessus et faire la pri\'e8re. Un jeune homme de bonne mine, assis sur ce tapis, r\'e9citait avec grande attention l\rquote Alcoran qui \'e9 +tait pos\'e9 devant lui sur un petit pupitre. \'c0 cette vue, ravie d\rquote admiration, je cherchais en mon esprit comment il se pouvait faire qu\rquote il f\'fbt le seul vivant dans une ville o\'f9 tout le monde \'e9tait p\'e9trifi\'e9 +, et je ne doutais pas qu\rquote il n\rquote y e\'fbt en cela quelque chose de tr\'e8s-merveilleux. +\par +\par \'ab\~Comme la porte n\rquote \'e9tait que pouss\'e9e, je l\rquote ouvris\~; j\rquote entrai, et, me tenant debout devant la niche, je fis cette pri\'e8re \'e0 haute voix\~: \'ab\~Louange \'e0 Dieu, qui nous a favoris\'e9es d\rquote +une heureuse navigation\~! Qu\rquote il nous fasse la gr\'e2ce de nous prot\'e9ger de m\'eame jusqu\rquote \'e0 notre arriv\'e9e en notre pays. \'c9coutez-moi, Seigneur, et exaucez ma pri\'e8re. +\par +\par \'ab\~Le jeune homme jeta les yeux sur moi et me dit\~: \'ab\~Ma bonne dame, je vous prie de me dire qui vous \'eates et ce qui vous a amen\'e9e dans cette ville d\'e9sol\'e9e. En r\'e9compense je vous apprendrai qui je suis, ce qui m\rquote est arriv\'e9 +, pour quel sujet les habitants de cette ville sont r\'e9duits en l\rquote \'e9tat o\'f9 vous les avez vus, et pourquoi moi seul je suis sain et sauf dans un d\'e9sastre si \'e9pouvantable.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je lui racontai en peu de mots d\rquote o\'f9 je venais, ce qui m\rquote avait engag\'e9 \'e0 faire ce voyage, et de quelle mani\'e8re j\rquote avais heureusement pris port apr\'e8s une navigation de vingt jours. En achevant je le suppliai de s +\rquote acquitter \'e0 son tour de la promesse qu\rquote il m\rquote avait faite, et je lui t\'e9moignai combien j\rquote \'e9tais frapp\'e9e de la d\'e9solation affreuse que j\rquote avais remarqu\'e9e dans tous les endroits par o\'f9 j\rquote avais pass +\'e9. +\par +\par \'ab\~Ma ch\'e8re dame, dit alors le jeune homme, donnez-vous un moment de patience. \'c0 ces mots il ferma l\rquote Alcoran, le mit dans un \'e9tui pr\'e9cieux et le posa dans la niche. Je pris ce temps-l\'e0 pour le consid\'e9rer attenti +vement, et je lui trouvai tant de gr\'e2ce et de beaut\'e9 que je sentis des mouvements que je n\rquote avais jamais sentis jusqu\rquote alors. Il me fit asseoir pr\'e8s de lui, et avant qu\rquote il commen\'e7\'e2t son discours, je ne pus m\rquote emp +\'eacher de lui dire d\rquote un air qui lui fit conna\'eetre les sentiments qu\rquote il m\rquote avait inspir\'e9s\~: \'ab\~Aimable seigneur, cher objet de mon \'e2me, on ne peut attendre avec plus d\rquote impatience que j\rquote attends l\rquote \'e9 +claircissement de tant de choses surprenantes qui ont frapp\'e9 ma vue depuis le premier pas que j\rquote ai fait pour entrer en votre ville, et ma curiosit\'e9 ne saurait \'eatre assez t\'f4t satisfaite. Parlez, je vous en conjure\~ +; apprenez-moi par quel miracle vous \'eates seul en vie parmi tant de personnes mortes d\rquote une mani\'e8re inou\'efe.\~\'bb +\par +\par Scheherazade s\rquote interrompit en cet endroit et dit \'e0 Schahriar\~: Sire, votre majest\'e9 ne s\rquote aper\'e7oit peut-\'eatre pas qu\rquote il est jour. Si je continuais de parler, j\rquote abuserais de votre attention. Le sultan se leva, r\'e9 +solu d\rquote entendre, la nuit suivante, la suite de cette merveilleuse histoire. +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364909}LXV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364909} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Si vous ne dormez pas, ma s\'9cur, s\rquote \'e9cria Dinarzade, le lendemain avant le jour, je vous prie de reprendre l\rquote histoire de Zob\'e9 +ide et de nous raconter ce qui se passa entre elle et le jeune homme vivant qu\rquote elle rencontra dans ce palais dont vous nous avez fait une si belle description. \emdash Je vais vous satisfaire, r\'e9pondit la sultane. Zob\'e9 +ide poursuivit son histoire dans ces termes\~: +\par +\par \'ab\~Madame, me dit le jeune homme, vous m\rquote avez fait assez voir que vous avez la connaissance du vrai Dieu par la pri\'e8re que vous venez de lui adresser. Vous allez entendre un effet tr\'e8 +s-remarquable de sa grandeur et de sa puissance. Je vous dirai que cette ville \'e9tait la capitale d\rquote un puissant royaume dont le roi mon p\'e8re portait le nom. Ce prince, toute sa cour, les habitants de la ville et tous ses autres sujets \'e9 +taient mages, adorateurs du feu et de Nardoun, ancien roi des g\'e9ants rebelles \'e0 Dieu. +\par +\par \'ab\~Quoique n\'e9 d\rquote un p\'e8re et d\rquote une m\'e8re idol\'e2tres, j\rquote ai eu le bonheur d\rquote avoir dans mon enfance pour gouvernante une bonne dame musulmane, qui savait l\rquote Alcoran par c\'9cur et l\rquote +expliquait parfaitement bien. \'ab\~Mon prince, me disait-elle souvent, il n\rquote y a qu\rquote un vrai Dieu. Prenez garde d\rquote en reconna\'eetre et d\rquote en adorer d\rquote autres.\~\'bb Elle m\rquote apprit \'e0 lire en arabe, et le livre qu +\rquote elle me donna pour m\rquote exercer fut l\rquote Alcoran. D\'e8s que je fus capable de raison, elle m\rquote expliqua tous les points de cet excellent livre, et elle m\rquote en inspirait tout l\rquote esprit \'e0 l\rquote insu de mon p\'e8 +re et de tout le monde. Elle mourut, mais ce fut apr\'e8s m\rquote avoir fait toutes les instructions dont j\rquote avais besoin pour \'eatre pleinement convaincu des v\'e9rit\'e9s de la religion musulmane. Depuis sa mort, j\rquote ai persist\'e9 + constamment dans les sentiments qu\rquote elle m\rquote a fait prendre, et j\rquote ai en horreur le faux dieu Nardoun et l\rquote adoration du feu. +\par +\par \'ab\~Il y a trois ans et quelques mois qu\rquote une voix bruyante se fit tout \'e0 coup entendre par toute la ville si distinctement, que personne ne perdit une de ces paroles qu\rquote elle dit\~: \'ab\~ +Habitants, abandonnez le culte de Nardoun et du feu\~; adorez le Dieu unique qui fait mis\'e9ricorde.\~\'bb +\par +\par \'ab\~La m\'eame voix se fit ou\'efr trois ann\'e9es de suite, mais personne ne s\rquote \'e9tant converti, le dernier jour de la troisi\'e8me, \'e0 trois ou quatre heures du matin, tous les habitants g\'e9n\'e9ralement furent chang\'e9 +s en pierre en un instant, chacun dans l\rquote \'e9tat et la posture o\'f9 il se trouva. Le roi mon p\'e8re \'e9prouva le m\'eame sort\~: il fut m\'e9tamorphos\'e9 en une pierre noire, tel qu\rquote +on le voit dans un endroit de ce palais, et la reine ma m\'e8re eut une pareille destin\'e9e. +\par +\par \'ab\~Je suis le seul sur qui Dieu n\rquote ait pas fait tomber ce ch\'e2timent terrible\~: depuis ce temps-l\'e0 je continue de le servir avec plus de ferveur que jamais, et je suis persuad\'e9, ma belle dame, qu\rquote il vous envoie pour ma consolation +\~; je lui en rends des gr\'e2ces infinies, car je vous avoue que cette solitude m\rquote est bien ennuyeuse.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Tout ce r\'e9cit et particuli\'e8rement ces derniers mots achev\'e8rent de m\rquote enflammer pour lui. \'ab\~Prince, lui dis-je, il n\rquote en faut pas douter, c\rquote est la Providence qui m\rquote a attir\'e9e dans votre port pour vous pr\'e9 +senter l\rquote occasion de vous \'e9loigner d\rquote un lieu si funeste. Le vaisseau sur lequel je suis venue peut vous persuader que je suis en quelque consid\'e9ration \'e0 Bagdad, o\'f9 j\rquote ai laiss\'e9 d\rquote autres biens assez consid\'e9 +rables. J\rquote ose vous y offrir une retraite jusqu\rquote \'e0 ce que le puissant commandeur des croyants, le vicaire du grand Proph\'e8te que vous reconnaissez, vous ait rendu tous les honneurs que vous m\'e9ritez. Ce c\'e9l\'e8bre prince demeure \'e0 + Bagdad, et il ne sera pas plus t\'f4t inform\'e9 de votre arriv\'e9e en sa capitale, qu\rquote il vous fera conna\'eetre qu\rquote on n\rquote implore pas en vain son appui. Il n\rquote est pas possible que vous demeuriez davantage dans une ville o\'f9 + tous les objets doivent vous \'eatre insupportables. Mon vaisseau est \'e0 votre service, et vous en pouvez disposer absolument.\~\'bb Il accepta l\rquote offre, et nous pass\'e2mes le reste de la nuit \'e0 nous entretenir de notre embarquement. +\par +\par \'ab\~D\'e8s que le jour parut nous sort\'eemes du palais et nous rend\'eemes au port, o\'f9 nous trouv\'e2mes mes s\'9curs, le capitaine et mes esclaves fort en peine de moi. Apr\'e8s avoir pr\'e9sent\'e9 mes s\'9curs au prince, je leur racontai ce qui m +\rquote avait emp\'each\'e9e de revenir au vaisseau le jour pr\'e9c\'e9dent, la rencontre du jeune prince, son histoire et le sujet de la d\'e9solation d\rquote une si belle ville. +\par +\par \'ab\~Les matelots employ\'e8rent plusieurs jours \'e0 d\'e9barquer les marchandises que j\rquote avais apport\'e9es, et \'e0 embarquer \'e0 leur place tout ce qu\rquote il y avait de plus pr\'e9 +cieux dans le palais, en pierreries, en or et en argent. Nous laiss\'e2mes les meubles et une infinit\'e9 de pi\'e8ces d\rquote orf\'e8vrerie, parce que nous ne pouvions les emporter. Il nous aurait fallu plusieurs vaisseaux pour transporter \'e0 + Bagdad toutes les richesses que nous avions devant les yeux. +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s que nous e\'fbmes charg\'e9 le vaisseau des choses que nous y voul\'fbmes mettre, nous pr\'eemes les provisions et l\rquote eau dont nous juge\'e2mes avoir besoin pour notre voyage. \'c0 l\rquote \'e9 +gard des provisions, il nous en restait encore beaucoup de celles que nous avions embarqu\'e9es \'e0 Balsora. Enfin nous m\'eemes \'e0 la voile avec un vent tel que nous pouvions le souhaiter.\~\'bb +\par +\par En achevant ces paroles, Scheherazade vit qu\rquote il \'e9tait jour. Elle cessa de parler, et le sultan se leva sans rien dire\~; mais il se proposa d\rquote entendre jusqu\rquote \'e0 la fin l\rquote histoire de Zob\'e9ide et de ce jeune prince conserv +\'e9 si miraculeusement. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364910}LXVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364910} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sur la fin de la nuit suivante, Dinarzade, impatiente de savoir quel serait le succ\'e8s de la navigation de Zob\'e9ide, appela la sultane. Ma ch\'e8re s\'9c +ur, lui dit-elle, si vous ne dormez pas, poursuivez, de gr\'e2ce, l\rquote histoire d\rquote hier. Dites-nous si le jeune prince et Zob\'e9ide arriv\'e8rent heureusement \'e0 Bagdad. \emdash Vous l\rquote allez apprendre, r\'e9pondit Scheherazade. Zob +\'e9ide reprit ainsi son histoire, en s\rquote adressant toujours au calife\~: +\par +\par \'ab\~Sire, dit-elle, le jeune prince, mes s\'9curs et moi, nous nous entretenions tous les jours agr\'e9ablement ensemble. Mais, h\'e9las\~! notre union ne dura pas longtemps. Mes s\'9curs devinrent jalouses de l\rquote intelligence qu\rquote +elles remarqu\'e8rent entre le jeune prince et moi, et me demand\'e8rent un jour malicieusement ce que nous ferions de lui lorsque nous serions arriv\'e9es \'e0 Bagdad. Je m\rquote aper\'e7us bien qu\rquote elles ne me faisaient cette question que pour d +\'e9couvrir mes sentiments. C\rquote est pourquoi, faisant semblant de tourner la chose en plaisanterie, je leur r\'e9pondis que je le prendrais pour mon \'e9poux. Ensuite, me tournant vers le prince, je lui dis\~: \'ab\~Mon prince, je vous supplie d +\rquote y consentir. D\rquote abord que nous serons \'e0 Bagdad, mon dessein est de vous offrir ma personne pour \'eatre votre tr\'e8s-humble esclave, pour vous rendre mes services et vous reconna\'eetre pour le ma\'eetre absolu de mes volont\'e9s. +\emdash Madame, r\'e9pondit le prince, je ne sais si vous plaisantez\~; mais pour moi, je vous d\'e9clare fort s\'e9rieusement devant mesdames vos s\'9curs, que d\'e8s ce moment j\rquote accepte de bon c\'9cur l\rquote +offre que vous me faites, non pas pour vous regarder comme une esclave, mais comme ma dame et ma ma\'eetresse, et je ne pr\'e9tends avoir aucun empire sur vos actions.\~\'bb Mes s\'9curs chang\'e8rent de couleur \'e0 + ce discours, et je remarquai depuis ce temps-l\'e0 qu\rquote elles n\rquote avaient plus pour moi les m\'eames sentiments qu\rquote auparavant. +\par +\par \'ab\~Nous \'e9tions dans le golfe Persique et nous approchions de Balsora, o\'f9, avec le bon vent que nous avions toujours, j\rquote esp\'e9rais que nous arriverions le lendemain. Mais la nuit, pendant que je dormais, mes s\'9c +urs prirent leur temps et me jet\'e8rent \'e0 la mer. Elles trait\'e8rent de la m\'eame sorte le prince, qui fut noy\'e9. Je me soutins quelques moments sur l\rquote eau, et par bonheur, ou plut\'f4t par miracle, je trouvai fond. Je m\rquote avan\'e7 +ai vers une noirceur qui me paraissait terre autant que l\rquote obscurit\'e9 me permettait de la distinguer. Effectivement, je gagnai une plage, et le jour me fit conna\'eetre que j\rquote \'e9tais dans une petite \'eele d\'e9serte, situ\'e9e environ +\'e0 vingt milles de Balsora. J\rquote eus bient\'f4t fait s\'e9cher mes habits au soleil, et en marchant je remarquai plusieurs sortes de fruits et m\'eame de l\rquote eau douce, ce qui me donna quelque esp\'e9rance que je pourrais conserver ma vie. + +\par +\par \'ab\~Je me reposais \'e0 l\rquote ombre, lorsque je vis un serpent ail\'e9 fort gros et fort long, qui s\rquote avan\'e7ait vers moi en se d\'e9menant \'e0 droite et \'e0 gauche et tirant la l +angue. Cela me fit juger que quelque mal le pressait. Je me levai, et m\rquote apercevant qu\rquote il \'e9tait suivi d\rquote un autre serpent plus gros qui le tenait par la queue et faisait ses efforts pour le d\'e9vorer, j\rquote en eus piti\'e9\~ +: au lieu de fuir, j\rquote eus la hardiesse et le courage de prendre une pierre qui se trouva par hasard pr\'e8s de moi\~; je la jetai de toute ma force contre le plus gros serpent\~: je le frappai \'e0 la t\'eate et l\rquote \'e9crasai. L\rquote +autre, se sentant en libert\'e9 ouvrit aussit\'f4t ses ailes et s\rquote envola. Je le regardai longtemps dans l\rquote air comme une chose extraordinaire\~; mais l\rquote ayant perdu de vue, je me rassis \'e0 l\rquote ombre dans un autre endroit, et je m +\rquote endormis. +\par +\par \'ab\~\'c0 mon r\'e9veil, imaginez-vous quelle fut ma surprise de voir pr\'e8s de moi une femme noire qui avait des traits vifs et agr\'e9ables, et qui tenait \'e0 l\rquote attache deux chiennes de la m\'eame couleur. Je me mis \'e0 mon s\'e9 +ant et lui demandai qui elle \'e9tait. \'ab\~Je suis, me r\'e9pondit-elle, le serpent que vous avez d\'e9livr\'e9 de son cruel ennemi il n\rquote y a pas longtemps. J\rquote ai cru ne pouvoir mieux reconna\'eetre le service important que vous m\rquote +avez rendu qu\rquote en faisant l\rquote action que je viens de faire. J\rquote ai su la trahison de vos s\'9curs, et pour vous en venger, d\rquote abord que j\rquote ai \'e9t\'e9 libre par votre g\'e9n\'e9reux secours, J\rquote ai appel\'e9 + plusieurs de mes compagnes qui sont f\'e9es comme moi\~: nous avons transport\'e9 toute la charge de votre vaisseau dans vos magasins de Bagdad, apr\'e8s quoi nous l\rquote avons submerg\'e9. Ces deux chiennes noires sont vos deux s\'9curs, \'e0 qui j +\rquote ai donn\'e9 cette forme. Mais ce ch\'e2timent ne suffit pas, et je veux que vous les traitiez encore de la mani\'e8re que je vous dirai.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\'c0 ces mots, la f\'e9e m\rquote embrassa \'e9troitement d\rquote un de ses bras, et les deux chiennes de l\rquote autre, et nous transporta chez moi \'e0 Bagdad, o\'f9 je vis dans mon magasin toutes les richesses dont mon vaisseau avait \'e9t\'e9 + charg\'e9. Avant que de me quitter, elle me livra les deux chiennes et me dit\~: \'ab\~Sous peine d\rquote \'eatre chang\'e9e comme elles en chienne, je vous ordonne, de la part de celui qui confond les mers, de donner toutes les nuits cent coups d +e fouet \'e0 chacune de vos s\'9curs, pour les punir du crime qu\rquote elles ont commis contre votre personne et contre le jeune prince qu\rquote elles ont noy\'e9.\~\'bb Je fus oblig\'e9e de lui promettre que j\rquote ex\'e9cuterais son ordre}{ +\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ L\rquote histoire de Zob\'e9ide n\rquote est pas sans quelque ressemblance avec une des histoires pr\'e9c\'e9 +dentes, celle du vieillard et des deux chiens noirs.}}}{. +\par +\par \'ab\~Depuis ce temps-l\'e0, je les ai trait\'e9es chaque nuit, \'e0 regret, de la mani\'e8re dont votre majest\'e9 a \'e9t\'e9 t\'e9moin. Je leur t\'e9moigne par mes pleurs avec combien de douleur et de r\'e9pugnance je m\rquote acquitte d\rquote +un si cruel devoir, et vous voyez bien qu\rquote en cela je suis plus \'e0 plaindre qu\rquote \'e0 bl\'e2mer. S\rquote il y a quelque chose qui me regarde dont vous puissiez souhaiter d\rquote \'eatre inform\'e9, ma s\'9cur Amine vous en donnera l\rquote +\'e9claircissement par le r\'e9cit de son histoire.\~\'bb +\par +\par Apr\'e8s avoir \'e9cout\'e9 Zob\'e9ide avec admiration, le calife fit prier par son grand vizir l\rquote agr\'e9able Amine, de vouloir bien lui expliquer pourquoi elle \'e9tait marqu\'e9e de cicatrices\'85\'85 + Mais, sire, dit Scheherazade en cet endroit, il est jour, et je ne dois pas arr\'eater davantage votre majest\'e9. Schahriar, persuad\'e9 que l\rquote histoire que Scheherazade avait \'e0 raconter ferait le d\'e9nouement des pr\'e9c\'e9 +dentes, dit en lui-m\'eame\~: Il faut que je me donne le plaisir tout entier. Il se leva, et r\'e9solut de laisser vivre encore la sultane ce jour-l\'e0. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364911}LXVII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364911} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade souhaitait passionn\'e9ment d\rquote entendre l\rquote histoire d\rquote Amine\~; c\rquote est pourquoi, s\rquote \'e9tant r\'e9veill\'e9 +e longtemps avant le jour, elle dit \'e0 la sultane\~: Ma ch\'e8re s\'9cur, si vous ne dormez pas, apprenez-moi, je vous en conjure, pourquoi l\rquote aimable Amine avait le sein tout couvert de cicatrices. \emdash J\rquote y consens, r\'e9 +pondit Scheherazade, et pour ne pas perdre le temps, vous saurez qu\rquote Amine, s\rquote adressant au calife, commen\'e7a son histoire dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364912}HISTOIRE D\rquote AMINE.{\*\bkmkend _Toc98364912} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Commandeur des croyants, dit-elle, pour ne pas r\'e9p\'e9ter les choses dont votre majest\'e9 a d\'e9j\'e0 \'e9t\'e9 instruite par l\rquote histoire de ma s\'9c +ur, je vous dirai que ma m\'e8re ayant pris une maison pour passer son veuvage en son particulier, me donna en mariage, avec le bien que mon p\'e8re m\rquote avait laiss\'e9, \'e0 un des plus riches h\'e9ritiers de cette ville. +\par +\par \'ab\~La premi\'e8re ann\'e9e de notre mariage n\rquote \'e9tait pas \'e9coul\'e9e que je demeurai veuve et en possession de tout le bien de mon mari, qui montait \'e0 + quatre-vingt-dix mille sequins. Le revenu seul de cette somme suffisait de reste pour me faire passer ma vie fort honn\'eatement. Cependant, d\'e8s que les premiers six mois de mon deuil furent pass\'e9s, je me fis faire dix habits diff\'e9rents d +\rquote une si grande magnificence qu\rquote ils revenaient \'e0 mille sequins chacun, et je commen\'e7ai au bout de l\rquote ann\'e9e \'e0 les porter. +\par +\par \'ab\~Un jour que j\rquote \'e9tais seule, occup\'e9e \'e0 mes affaires domestiques, on me vint dire qu\rquote une dame demandait \'e0 me parler. J\rquote ordonnai qu\rquote on la f\'eet entrer. C\rquote \'e9tait une personne fort avanc\'e9e en \'e2 +ge. Elle me salua en baisant la terre, et me dit en demeurant sur ses genoux\~: \'ab\~Ma bonne dame, je vous supplie d\rquote excuser la libert\'e9 que je prends de vous venir importuner\~: la confiance que j\rquote ai en votre charit\'e9 + me donne cette hardiesse. Je vous dirai, mon honorable dame, que j\rquote ai une fille orpheline qui doit se marier aujourd\rquote hui, qu\rquote elle et moi sommes \'e9trang\'e8res, et que nous n\rquote avons pas la moindre connaissance en cette ville\~ +: cela nous donne de la confusion, car nous voudrions faire conna\'eetre \'e0 la famille nombreuse avec laquelle nous allons faire alliance que nous ne sommes pas des inconnues et que nous avons quelque cr\'e9dit. C\rquote est pourquoi, ma charitabl +e dame, si vous avez pour agr\'e9able d\rquote honorer ces noces de votre pr\'e9sence, nous vous aurons d\rquote autant plus d\rquote obligation que les dames de notre pays conna\'eetront que nous ne sommes pas regard\'e9es ici comme des mis\'e9 +rables, quand elles apprendront qu\rquote une personne de votre rang n\rquote aura pas d\'e9daign\'e9 de nous faire un si grand honneur. Mais, h\'e9las\~! si vous rejetez ma pri\'e8re, quelle mortification pour nous\~! nous ne savons \'e0 + qui nous adresser.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Ce discours, que la pauvre dame entrem\'eala de larmes, me toucha de compassion. \'ab\~Ma bonne m\'e8re, lui dis-je, ne vous affligez pas\~: je veux bien vous faire le plaisir que vous me demandez. Dites-moi o\'f9 il faut que j\rquote aille\~ +; je ne veux que le temps de m\rquote habiller un peu proprement.\~\'bb La vieille dame, transport\'e9e de joie a cette r\'e9ponse, fut plus prompte \'e0 me baiser les pieds que je ne le fus \'e0 l\rquote en emp\'eacher. \'ab\~ +Ma charitable dame, reprit-elle en se relevant, Dieu vous r\'e9compensera de la bont\'e9 que vous avez pour vos servantes, et comblera votre c\'9cur de satisfaction de m\'eame que vous en comblez le n\'f4tre. Il n\rquote +est pas encore besoin que vous preniez cette peine\~; il suffira que vous veniez avec moi sur le soir, \'e0 l\rquote heure que je viendrai vous prendre. Adieu, madame, ajouta-t-elle\~; jusqu\rquote \'e0 l\rquote honneur de vous revoir.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Aussit\'f4t qu\rquote elle m\rquote eut quitt\'e9e, je pris celui de mes habits qui me plaisait davantage, avec un collier de grosses perles, des bracelets, des bagues et des pendants d\rquote +oreilles de diamants les plus fins et les plus brillants. J\rquote eus un pressentiment de ce qui me devait arriver. +\par +\par \'ab\~La nuit commen\'e7ait \'e0 para\'eetre lorsque la vieille dame arriva chez moi d\rquote un air qui marquait beaucoup de joie. Elle me baisa la main et me dit\~: \'ab\~Ma ch\'e8re dame, les parentes de mon gendre, qui sont les premi\'e8 +res dames de la ville, sont assembl\'e9es. Vous viendrez quand il vous plaira\~: me voil\'e0 pr\'eate \'e0 vous servir de guide.\~\'bb Nous part\'eemes aussit\'f4t\~ +; elle marcha devant moi, et je la suivis avec un grand nombre de mes femmes esclaves proprement habill\'e9es. Nous nous arr\'eat\'e2mes dans une rue fort large, nouvellement balay\'e9e et arros\'e9e, \'e0 une grande porte \'e9clair\'e9 +e par un fanal, dont la lumi\'e8re me fit lire cette inscription qui \'e9tait au-dessus de la porte, en lettres d\rquote or\~: }{\i C\rquote est ici la demeure \'e9ternelle des plaisirs et de la joie.}{ La vieille dame frappa, et l\rquote on ouvrit \'e0 l +\rquote instant. +\par +\par \'ab\~On me conduisit au fond de la cour dans une grande salle, o\'f9 je fus re\'e7ue par une jeune dame d\rquote une beaut\'e9 sans pareille. Elle vint au-devant de moi, et apr\'e8s m\rquote avoir embrass\'e9e et fait asseoir pr\'e8s d\rquote +elle sur un sofa o\'f9 il y avait un tr\'f4ne d\rquote un bois pr\'e9cieux rehauss\'e9 de diamants\~: \'ab\~Madame, me dit-elle, on vous a fait venir ici pour assister \'e0 des noces\~; mais j\rquote esp\'e8 +re que ces noces seront autres que celles que vous vous imaginez. J\rquote ai un fr\'e8re qui est le mieux fait et le plus accompli de tous les hommes\~: il est si charm\'e9 du portrait qu\rquote il a entendu faire de votre beaut\'e9, que son sort d\'e9 +pend de vous et qu\rquote il sera tr\'e8s-malheureux si vous n\rquote avez piti\'e9 de lui. Il sait le rang que vous tenez dans le monde, et je puis vous assurer que le sien n\rquote est pas indigne de votre alliance. Si mes pri\'e8 +res, madame, peuvent quelque chose sur vous, je les joins aux siennes et vous supplie de ne pas rejeter l\rquote offre qu\rquote il vous fait de vous recevoir pour femme.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Depuis la mort de mon mari je n\rquote avais pas encore eu la pens\'e9e de me remarier, mais je n\rquote eus pas la force de refuser une si belle personne. D\rquote abord que j\rquote eus consenti \'e0 la chose par un silence accompagn\'e9 d\rquote +une rougeur qui parut sur mon visage, la jeune dame frappa des mains\~: un cabinet s\rquote ouvrit aussit\'f4t, et il en sortit un jeune homme d\rquote un air si majestueux et qui avait tant de gr\'e2ce, que je m\rquote estimai heureuse d\rquote +avoir fait une si belle conqu\'eate. Il prit place aupr\'e8s de moi, et je connus par l\rquote entretien que nous e\'fbmes que son m\'e9rite \'e9tait encore au-dessus de ce que sa s\'9cur m\rquote en avait dit. +\par +\par \'ab\~Lorsqu\rquote elle vit que nous \'e9tions contents l\rquote un de l\rquote autre, elle frappa des mains une seconde fois, et un cadi entra, qui dressa notre contrat de mariage, le signa et le fit signer aussi par quatre t\'e9moins qu\rquote il a +vait amen\'e9s avec lui. La seule chose que mon nouvel \'e9poux exigea de moi, fut que je ne me ferais point voir ni ne parlerais \'e0 aucun homme qu\rquote \'e0 lui, et il me jura qu\rquote \'e0 cette condition j\rquote aurais tout sujet d\rquote \'ea +tre contente de lui. Notre mariage fut conclu et achev\'e9 de cette mani\'e8re\~: ainsi je fus la principale actrice des noces auxquelles j\rquote avais \'e9t\'e9 invit\'e9e seulement. +\par +\par \'ab\~Un mois apr\'e8s notre mariage, ayant besoin de quelque \'e9toffe, je demandai \'e0 mon mari la permission de sortir pour faire cette emplette. Il me l\rquote accorda, et je pris pour m\rquote accompagner la vieille dame dont j\rquote ai d\'e9j\'e0 + parl\'e9, qui \'e9tait de la maison, et deux de mes femmes esclaves. +\par +\par \'ab\~Quand nous f\'fbmes dans la rue des marchands, la vieille dame me dit\~: \'ab\~Ma bonne ma\'eetresse, puisque vous cherchez une \'e9toffe de soie, il faut que je vous m\'e8ne chez un jeune marchand que je connais ici\~ +: il en a de toutes sortes, et sans vous fatiguer de courir de boutique en boutique, je puis vous assurer que vous trouverez chez lui ce que vous ne trouveriez pas ailleurs.\~\'bb Je me laissai conduire, et nous entr\'e2mes dans la boutique d\rquote +un jeune marchand assez bien fait. Je m\rquote assis et lui fis dire par la vieille dame de me montrer les plus belles \'e9toffes de soie qu\rquote il e\'fbt. La vieille voulait que je lui fisse la demande moi-m\'eame\~; mais je lui dis qu\rquote +une des conditions de mon mariage \'e9tait de ne parler \'e0 aucun homme qu\rquote \'e0 mon mari, et que je ne devais pas y contrevenir. +\par +\par \'ab\~Le marchand me montra plusieurs \'e9toffes, dont l\rquote une m\rquote ayant agr\'e9\'e9 plus que les autres, je lui fis demander combien il l\rquote estimait. Il r\'e9pondit \'e0 la vieille\~: \'ab\~Je ne la lui vendrai ni pour or ni pour argent\~ +; mais je lui en ferai un pr\'e9sent si elle veut bien me permettre de la baiser \'e0 la joue.\~\'bb J\rquote ordonnai \'e0 la vieille de lui dire qu\rquote il \'e9tait bien hardi de me faire cette proposition. Mais, au lieu de m\rquote ob\'e9 +ir, elle me repr\'e9senta que ce que le marchand demandait n\rquote \'e9tait pas une chose fort importante\~; qu\rquote il ne s\rquote agissait point de parler, mais seulement de pr\'e9senter la joue, et que ce serait une affaire bient\'f4t faite. J +\rquote avais tant d\rquote envie d\rquote avoir l\rquote \'e9toffe, que je fus assez simple pour suivre ce conseil. La vieille dame et mes femmes se mirent devant afin qu\rquote on ne me v\'eet pas, et je me d\'e9voilai\~ +; mais, au lieu de me baiser, le marchand me mordit jusqu\rquote au sang. +\par +\par \'ab\~La douleur et la surprise furent telles que j\rquote en tombai \'e9vanouie, et je demeurai assez longtemps en cet \'e9tat pour donner au marchand celui de fermer sa boutique et de prendre la fuite. Lorsque je fus revenue \'e0 + moi, je me sentis la joue tout ensanglant\'e9e\~: la vieille dame et mes femmes avaient eu soin de la couvrir d\rquote abord de mon voile, afin que le monde qui accourut ne s\rquote aper\'e7\'fbt de rien et cr\'fbt que ce n\rquote \'e9tait qu\rquote +une faiblesse qui m\rquote avait prise.\~\'bb +\par +\par Scheherazade, en achevant ces derni\'e8res paroles, aper\'e7ut le jour et se tut. Le sultan trouva ce qu\rquote il venait d\rquote entendre assez extraordinaire, et se leva fort curieux d\rquote en apprendre la suite. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364913}LXVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364913} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sur la fin de la nuit suivante, Dinarzade, s\rquote \'e9tant r\'e9veill\'e9e, appela la sultane\~: Si vous ne dormez pas, ma s\'9c +ur, lui dit-elle, je vous prie de vouloir bien continuer l\rquote histoire d\rquote Amine. \emdash Voici comme cette dame la reprit, r\'e9pondit Scheherazade. +\par +\par \'ab\~La vieille qui m\rquote accompagnait, poursuivit-elle, extr\'eamement mortifi\'e9e de l\rquote accident qui m\rquote \'e9tait arriv\'e9, t\'e2cha de me rassurer\~: \'ab\~Ma bonne ma\'eetresse, me dit-elle, je vous demande pardon\~ +: je suis cause de ce malheur. Je vous ai amen\'e9e chez ce marchand parce qu\rquote il est de mon pays, et je ne l\rquote aurais jamais cru capable d\rquote une si grande m\'e9chancet\'e9\~; mais ne vous affligez pas\~ +: ne perdons point de temps, retournons au logis, je vous donnerai un rem\'e8de qui vous gu\'e9rira en trois jours si parfaitement qu\rquote il n\rquote y para\'eetra pas la moindre marque.\~\'bb Mon \'e9vanouissement m\rquote avait rendue si faible qu +\rquote \'e0 peine pouvais-je marcher. J\rquote arrivai n\'e9anmoins au logis\~; mais je tombai une seconde fois en faiblesse en entrant dans ma chambre. Cependant la vieille m\rquote appliqua son rem\'e8de\~; je revins \'e0 moi et me mis au lit. +\par +\par \'ab\~La nuit venue, mon mari arriva. Il s\rquote aper\'e7ut que j\rquote avais la t\'eate envelopp\'e9e\~; il me demanda ce que j\rquote avais. Je r\'e9pondis que c\rquote \'e9tait un mal de t\'eate, et j\rquote esp\'e9rais qu\rquote il en demeurerait l +\'e0\~; mais il prit une bougie, et voyant que j\rquote \'e9tais bless\'e9e \'e0 la joue\~: \'ab\~D\rquote o\'f9 vient cette blessure\~? me dit-il.\~\'bb Quoique je ne fusse pas fort criminelle, je ne pouvais me r\'e9soudre \'e0 lui avouer la chose\~ +: faire cet aveu \'e0 un mari me paraissait choquer la biens\'e9ance. Je lui dis que comme j\rquote allais acheter une \'e9toffe de soie avec la permission qu\rquote il m\rquote en avait donn\'e9e, un porteur charg\'e9 de bois avait pass\'e9 si pr\'e8 +s de moi dans une rue fort \'e9troite, qu\rquote un b\'e2ton m\rquote avait fait une \'e9gratignure au visage, mais que c\rquote \'e9tait peu de chose. +\par +\par \'ab\~Cette raison mit mon mari en col\'e8re\~: \'ab\~Cette action, dit-il, ne demeurera pas impunie. Je donnerai demain ordre au lieutenant de police d\rquote arr\'eater tous ces brutaux de porteurs et de les faire tous pendre.\~\'bb + Dans la crainte que j\rquote eus d\rquote \'eatre cause de la mort de tant d\rquote innocents, je lui dis\~: \'ab\~Seigneur, je serais f\'e2ch\'e9e qu\rquote on f\'eet une si grande injustice\~; gardez-vous bien de la commettre\~ +: je me croirais indigne de pardon si j\rquote avais caus\'e9 ce malheur. \emdash Dites-moi donc sinc\'e8rement, reprit-il, ce que je dois penser de votre blessure.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je lui repartis qu\rquote elle m\rquote avait \'e9t\'e9 faite par l\rquote inadvertance d\rquote un vendeur de balais mont\'e9 sur son \'e2ne\~; qu\rquote il venait derri\'e8re moi, la t\'eate tourn\'e9e d\rquote un autre c\'f4t\'e9\~; que son \'e2 +ne m\rquote avait pouss\'e9e si rudement que j\rquote \'e9tais tomb\'e9e et que j\rquote avais donn\'e9 de la joue contre du verre. \'ab\~Cela \'e9tant, dit alors mon mari, le soleil ne se l\'e8vera pas dema +in que le vizir Giafar ne soit averti de cette insolence. Il fera mourir tous ces marchands de balais. \emdash Au nom de Dieu, seigneur, interrompis-je, je vous supplie de leur pardonner\~: ils ne sont pas coupables. \emdash Comment donc\~ +! madame, dit-il\~; que faut-il que je croie\~? Parlez, je veux apprendre de votre bouche la v\'e9rit\'e9. \emdash Seigneur, lui r\'e9pondis-je, il m\rquote a pris un \'e9tourdissement et je suis tomb\'e9e\~: voil\'e0 le fait.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\'c0 ces derni\'e8res paroles mon \'e9poux perdit patience. \'ab\~Ah\~! s\rquote \'e9cria-t-il, c\rquote est trop longtemps \'e9couter des mensonges\~!\~\'bb En disant cela, il frappa des mains, et trois esclaves entr\'e8rent. \'ab\~ +Tirez-la hors du lit, leur dit-il, \'e9tendez-la au milieu de la chambre.\~\'bb Les esclaves ex\'e9cut\'e8rent son ordre, et comme l\rquote un me tenait par la t\'eate et l\rquote autre par les pieds, il commanda au troisi\'e8me d\rquote +aller prendre un sabre. Et quand il l\rquote eut apport\'e9\~: \'ab\~Frappe, lui dit-il\~; coupe-lui le corps en deux et va le jeter dans le Tigre. Qu\rquote il serve de p\'e2ture aux poissons\~: c\rquote est le ch\'e2timent que je fais aux personnes \'e0 + qui j\rquote ai donn\'e9 mon c\'9cur et qui me manquent de foi.\~\'bb Comme il vit que l\rquote esclave ne se h\'e2tait pas d\rquote ob\'e9ir\~: \'ab\~Frappe donc, continua-t-il\~: qui t\rquote arr\'eate\~? qu\rquote attends-tu\~? +\par +\par \'ab\~\emdash Madame, me dit alors l\rquote esclave, vous touchez au dernier moment de votre vie\~: voyez s\rquote il y a quelque chose dont vous vouliez disposer avant votre mort.\~\'bb Je demandai la libert\'e9 de dire un mot. Elle me fut accord\'e9 +e. Je soulevai la t\'eate, et, regardant mon \'e9poux tendrement\~: \'ab\~H\'e9las\~! lui dis-je en quel \'e9tat me voil\'e0 r\'e9duite\~! il faut donc que je meure dans mes plus beaux jours\~!\~\'bb Je voulais poursuivre, mais mes larmes et mes soupirs m +\rquote en emp\'each\'e8rent. Cela ne toucha pas mon \'e9poux\~: au contraire, il me fit des reproches, \'e0 quoi il e\'fbt \'e9t\'e9 inutile de repartir. J\rquote eus recours aux pri\'e8res, mais il ne les \'e9couta pas, et il ordonna \'e0 l\rquote +esclave de faire son devoir. En ce moment la vieille dame qui avait \'e9t\'e9 nourrice de mon \'e9poux entra, et se jetant \'e0 ses pieds pour t\'e2cher de l\rquote apaiser\~: \'ab\~Mon fils, lui dit-elle, pour prix de vous avoir nourri et \'e9lev\'e9 +, je vous conjure de m\rquote accorder sa gr\'e2ce. Consid\'e9rez que l\rquote on tue celui qui tue, et que vous allez fl\'e9trir votre r\'e9putation et perdre l\rquote estime des hommes. Que ne diront-ils point d\rquote une col\'e8re si sanglante\~!\~ +\'bb Elle pronon\'e7a ces paroles d\rquote un air si touchant, et elle les accompagna de tant de larmes, qu\rquote elles firent une forte impression sur mon \'e9poux. +\par +\par \'ab\~H\'e9 bien\~! dit-il \'e0 sa nourrice, pour l\rquote amour de vous je lui donne la vie\~; mais je veux qu\rquote elle porte des marques qui la fassent souvenir de son crime.\~\'bb \'c0 + ces mots, un esclave, par son ordre, me donna de toute sa force sur les c\'f4tes et sur la poitrine tant de coups d\rquote une petite canne pliante qui enlevait la peau et la chair, que j\rquote en perdis connaissance. Apr\'e8 +s cela il me fit porter par les m\'eames esclaves, ministres de sa fureur, dans une maison o\'f9 la vieille eut grand soin de moi. Je gardai le lit quatre mois. Enfin je gu\'e9ris\~; mais les cicatrices que vous v\'ee +tes hier, contre mon intention, me sont rest\'e9es depuis. D\'e8s que je fus en \'e9tat de marcher et de sortir, je voulus retourner \'e0 la maison de mon premier mari\~; mais je n\rquote y trouvai que la place. Mon second \'e9poux, dans l\rquote exc\'e8 +s de sa col\'e8re, ne s\rquote \'e9tait pas content\'e9 de la faire abattre, il avait fait m\'eame raser toute la rue o\'f9 elle \'e9tait situ\'e9e. Cette violence \'e9tait sans doute inou\'efe\~; mais contre qui aurais-je fait ma plainte\~? L\rquote +auteur avait pris des mesures pour se cacher, et je n\rquote ai pu le conna\'eetre. D\rquote ailleurs quand je l\rquote aurais connu, ne voyais-je pas bien que le traitement qu\rquote on me faisait partait d\rquote un pouvoir absolu\~? Aurais-je os\'e9 m +\rquote en plaindre\~? +\par +\par \'ab\~D\'e9sol\'e9e, d\'e9pourvue de toutes choses, j\rquote eus recours \'e0 ma ch\'e8re s\'9cur Zob\'e9ide, qui vient de raconter son histoire \'e0 votre majest\'e9, et je lui fis le r\'e9cit de ma disgr\'e2ce. Elle me re\'e7ut avec sa bont\'e9 + ordinaire et m\rquote exhorta \'e0 la supporter patiemment. \'ab\~Voil\'e0 quel est le monde, dit-elle, il nous \'f4te ordinairement nos biens, ou nos amis, ou nos amants, et souvent le tout ensemble.\~\'bb En m\'eame temps, pour me prouver ce qu\rquote +elle me disait, elle me raconta la perte du jeune prince caus\'e9e par la jalousie de ses deux s\'9curs. Elle m\rquote apprit ensuite de quelle mani\'e8re elles avaient \'e9t\'e9 chang\'e9es en chiennes. Enfin, apr\'e8s m\rquote avoir donn\'e9 + mille marques d\rquote amiti\'e9, elle me pr\'e9senta ma cadette, qui s\rquote \'e9tait retir\'e9e chez elle apr\'e8s la mort de notre m\'e8re. +\par +\par \'ab\~Ainsi, remerciant Dieu de nous avoir toutes trois rassembl\'e9es, nous r\'e9sol\'fbmes de vivre libres sans nous s\'e9parer jamais. Il y a longtemps que nous menons cette vie tranquille, et comme je suis charg\'e9e de la d\'e9 +pense de la maison, je me fais un plaisir d\rquote aller moi-m\'eame faire les provisions dont nous avons besoin. J\rquote en allai acheter hier et les fis apporter par un porteur, homme d\rquote esprit et d\rquote humeur agr\'e9able, que nous ret\'ee +nmes pour nous divertir. Trois calenders survinrent au commencement de la nuit et nous pri\'e8rent de leur donner retraite jusqu\rquote \'e0 ce matin. Nous les re\'e7\'fbmes \'e0 une condition qu\rquote ils accept\'e8rent, et apr\'e8 +s les avoir fait asseoir \'e0 notre table, ils nous r\'e9galaient d\rquote un concert \'e0 leur mode lorsque nous entend\'eemes frapper \'e0 notre porte. C\rquote \'e9taient trois marchands de Moussoul de fort bonne mine, qui nous demand\'e8rent la m\'ea +me gr\'e2ce que les calenders\~: nous la leur accord\'e2mes \'e0 la m\'eame condition. Mais ils ne l\rquote observ\'e8rent ni les uns ni les autres. N\'e9anmoins, quoique nous fussions en \'e9tat aussi bien qu\rquote +en droit de les en punir, nous nous content\'e2mes d\rquote exiger d\rquote eux le r\'e9cit de leur histoire, et nous born\'e2mes notre vengeance \'e0 les renvoyer ensuite et \'e0 les priver de la retraite qu\rquote ils nous avaient demand\'e9e. +\par +\par \'ab\~Le calife Haroun Alraschid fut tr\'e8s-content d\rquote avoir appris ce qu\rquote il voulait savoir, et t\'e9moigna publiquement l\rquote admiration que lui causait tout ce qu\rquote il venait d\rquote entendre\'85\~\'bb + Mais, sire, dit en cet endroit Scheherazade, le jour, qui commence \'e0 para\'eetre, ne me permet pas de raconter \'e0 votre majest\'e9 ce que fit le calife pour mettre fin \'e0 l\rquote +enchantement des deux chiennes noires. Schahriar, jugeant que la sultane ach\'e8verait la nuit suivante l\rquote histoire des cinq dames et des trois calenders, se leva et lui laissa encore la vie jusqu\rquote au lendemain. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364914}LXIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364914} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Au nom de Dieu, ma s\'9cur, s\rquote \'e9 +cria Dinarzade avant le jour, si vous ne dormez pas, je vous prie de nous raconter comment les deux chiennes noires reprirent leur premi\'e8re forme et ce que devinrent les trois calenders. \emdash Je vais satisfaire votre curiosit\'e9, r\'e9 +pondit Scheherazade. Alors, adressant son discours \'e0 Schahriar, elle poursuivit dans ces termes\~: +\par +\par Sire, le calife, ayant satisfait sa curiosit\'e9, voulut donner des marques de sa grandeur et de sa g\'e9n\'e9rosit\'e9 aux calenders princes, et faire sentir aussi aux trois dames des effets de sa bont\'e9. Sans se servir du minist\'e8 +re de son grand vizir, il dit lui-m\'eame \'e0 Zob\'e9ide\~: \'ab\~Madame, cette f\'e9e qui se fit voir d\rquote abord \'e0 vous en serpent et qui vous a impos\'e9 une si rigoureuse loi, cette f\'e9e ne vous a-t-elle point parl\'e9 de sa demeure, ou plut +\'f4t ne vous promit-elle pas de vous revoir et de r\'e9tablir les deux chiennes en leur premier \'e9tat\~? +\par +\par \'ab\~\emdash Commandeur des croyants, r\'e9pondit Zob\'e9ide, j\rquote ai oubli\'e9 de dire \'e0 votre majest\'e9 que la f\'e9e me mit entre les mains un petit paquet de cheveux, en me disant qu\rquote un jour j\rquote aurais besoin de sa pr\'e9 +sence, et qu\rquote alors si je voulais seulement br\'fbler deux brins de ses cheveux, elle serait \'e0 moi dans le moment, quand elle serait au del\'e0 du mont Caucase. \emdash Madame, reprit le calife, o\'f9 est ce paquet de cheveux\~?\~\'bb + Elle repartit que depuis ce temps-l\'e0 elle avait eu grand soin de le porter toujours avec elle. En effet elle le tira, et ouvrant un peu la porti\'e8re qui la cachait, elle le lui montra. \'ab\~Eh bien, r\'e9pliqua le calife, faisons venir ici la f\'e9 +e\~: vous ne sauriez l\rquote appeler plus \'e0 propos, puisque je le souhaite.\~\'bb +\par +\par Zob\'e9ide y ayant consenti, on apporta du feu, et Zob\'e9ide mit dessus tout le paquet de cheveux. \'c0 l\rquote instant m\'eame, le palais s\rquote \'e9branla et la f\'e9e parut devant le calife, sous la figure d\rquote une dame habill\'e9e tr\'e8 +s-magnifiquement. \'ab\~Commandeur des croyants, dit-elle \'e0 ce prince, vous me voyez pr\'eate \'e0 recevoir vos commandements. La dame qui vient de m\rquote appeler par votre ordre m\rquote a rendu un service important\~; +pour lui en marquer ma reconnaissance, je l\rquote ai veng\'e9e de la perfidie de ses s\'9curs en les changeant en chiennes\~; mais si votre majest\'e9 le d\'e9sire, je vais leur rendre leur figure naturelle. +\par +\par \'ab\~\emdash Belle f\'e9e, lui r\'e9pondit le calife, vous ne pouvez me faire un plus grand plaisir\~: faites-leur cette gr\'e2ce, apr\'e8s cela je chercherai les moyens de les consoler d\rquote une si rude p\'e9nitence\~; mais auparavant j\rquote +ai encore une pri\'e8re \'e0 vous faire en faveur de la dame qui a \'e9t\'e9 si cruellement maltrait\'e9e par un mari inconnu. Comme vous savez une infinit\'e9 de choses, il est \'e0 croire que vous n\rquote ignorez pas celle-ci\~ +: obligez-moi de me nommer le barbare qui ne s\rquote est pas content\'e9 d\rquote exercer sur elle une si grande cruaut\'e9, mais qui lui a m\'eame enlev\'e9 tr\'e8s-injustement tout le bien qui lui apparte\-nait. Je m\rquote \'e9tonne qu\rquote +une action si injuste, si inhumaine et qui fait tort \'e0 mon autorit\'e9, ne soit pas venue jusqu\rquote \'e0 moi. +\par +\par \'ab\~\emdash Pour faire plaisir \'e0 votre majest\'e9, r\'e9pliqua la f\'e9e, je remettrai les deux chiennes en leur premier \'e9tat, je gu\'e9rirai la dame de ses cicatrices, de mani\'e8re qu\rquote il ne para\'eetra pas que jamais elle ait \'e9t\'e9 + frapp\'e9e, et ensuite je vous nommerai celui qui l\rquote a fait maltraiter ainsi.\~\'bb +\par +\par Le calife envoya qu\'e9rir les deux chiennes chez Zob\'e9ide, et lorsqu\rquote on les eut amen\'e9es, on pr\'e9senta une tasse pleine d\rquote eau \'e0 la f\'e9e, qui l\rquote avait demand\'e9e. Elle pronon\'e7a dessus des paroles que personne n\rquote +entendit, et elle en jeta sur Amine et sur les deux chiennes. Elles furent chang\'e9es en deux dames d\rquote une beaut\'e9 surprenante, et les cicatrices d\rquote Amine disparurent. Alors la f\'e9e dit au calife\~: \'ab\~ +Commandeur des croyants, il faut vous d\'e9couvrir pr\'e9sentement qui est l\rquote \'e9poux inconnu que vous cherchez\~: il vous appartient de fort pr\'e8s, puisque c\rquote est le prince Amin}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain +\s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Amin succ\'e9da \'e0 son p\'e8re Haroun Alraschid en l\rquote ann\'e9e 193 de l\rquote h\'e9gire (809 de J.-C.). \'c0 peine fut-il sur le tr\'f4ne, qu +\rquote il s\rquote abandonna sans r\'e9serve \'e0 ses passions dominantes, celles du vin et des femmes, et se livra \'e0 des actes impolitiques qui d\'e9notaient son incapacit\'e9. Il fut assassin\'e9 par l\rquote ordre d\rquote un des g\'e9n\'e9 +raux de Mamoun, son fr\'e8re. Il \'e9tait \'e2g\'e9 de vingt-huit ans et en avait r\'e9gn\'e9 cinq.}}}{, votre fils a\'een\'e9, fr\'e8re du prince Mamoun}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain +\s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Mamoun, l\rquote un des plus c\'e9l\'e8bres califes de la dynastie des Abbassides, succ\'e9da en l\rquote ann\'e9e 198 de l\rquote h\'e9 +gire (813 de J.-C.) \'e0 son fr\'e8re Amin, et occupa le tr\'f4ne pendant plus de vingt ans. Il mourut en l\rquote ann\'e9e 218 de l\rquote h\'e9gire (833 de J.-C.), \'e0 l\rquote \'e2ge de 48 ans.}}}{, son cadet. \'c9tant devenu passionn\'e9 +ment amoureux de cette dame sur le r\'e9cit qu\rquote on lui avait fait de sa beaut\'e9, il trouva un pr\'e9texte pour l\rquote attirer chez lui, o\'f9 il l\rquote \'e9pousa. \'c0 l\rquote \'e9gard des coups qu\rquote +il lui a fait donner, il est excusable en quelque fa\'e7on. La dame son \'e9pouse avait eu un peu trop de facilit\'e9, et les excuses qu\rquote elle lui avait apport\'e9es \'e9taient capables de faire croire qu\rquote elle avait fait plus de mal qu +\rquote il n\rquote y en avait. C\rquote est tout ce que je puis dire pour satisfaire votre curiosit\'e9.\~\'bb En achevant ces paroles, elle salua le calife et disparut. +\par +\par Ce prince, rempli d\rquote admiration et content des changements qui venaient d\rquote arriver par son moyen, fit des actions dont il sera parl\'e9 \'e9ternellement. +\par +\par Il fit premi\'e8rement appeler le prince Amin son fils, lui dit qu\rquote il savait son mariage secret, et lui apprit la cause de la blessure d\rquote Amine. Le prince n\rquote attendit pas que son p\'e8re lui parl\'e2t de la reprendre, il la reprit \'e0 + l\rquote heure m\'eame. +\par +\par Le calife d\'e9clara ensuite qu\rquote il donnait son c\'9cur et sa main \'e0 Zob\'e9ide, et proposa les trois autres s\'9curs aux trois calenders fils de rois, qui les accept\'e8rent pour femmes avec beaucoup de reconnaissance. Le calife leur assigna +\'e0 chacun un palais magnifique dans la ville de Bagdad\~; il les \'e9leva aux premi\'e8res charges de son empire et les admit dans ses conseils. Le premier cadi de Bagdad, appel\'e9 avec des t\'e9moins, dressa les contrats de mariage, et le fam +eux calife Haroun Alraschid, en faisant le bonheur de tant de personnes qui avaient \'e9prouv\'e9 des disgr\'e2ces incroyables, s\rquote attira mille b\'e9n\'e9dictions. +\par +\par Il n\rquote \'e9tait pas jour encore lorsque Scheherazade acheva cette histoire, qui avait \'e9t\'e9 tant de fois interrompue et continu\'e9e. Cela lui donna lieu d\rquote en commencer une autre. Ainsi, adressant la parole au sultan, elle lui dit\~: + +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364915}HISTOIRE DES TROIS POMMES.{\*\bkmkend _Toc98364915} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, j\rquote ai d\'e9j\'e0 eu l\rquote honneur d\rquote entretenir votre majest\'e9 d\rquote une sortie que le calife Harou +n Alraschid fit, une nuit, de son palais. Il faut que je vous en raconte une autre. Un jour, ce prince avertit le grand vizir Giafar de se trouver au palais la nuit prochaine\~: \'ab\~Vizir, lui dit-il, je veux faire le tour de la ville et m\rquote +informer de ce qu\rquote on y dit, et particuli\'e8rement si l\rquote on est content de mes officiers de justice. S\rquote il y en a dont on ait raison de se plaindre, nous les d\'e9poserons pour en mettre d\rquote autres \'e0 leurs places, qui s\rquote +acquitteront mieux de leur devoir. Si au contraire il y en a dont on se loue, nous aurons pour eux les \'e9gards qu\rquote ils m\'e9ritent.\~\'bb Le grand vizir s\rquote \'e9tant rendu au palais \'e0 l\rquote heure marqu\'e9 +e, le calife, lui et Mesrour, chef des eunuques, se d\'e9guis\'e8rent pour n\rquote \'eatre pas connus, et sortirent tous trois ensemble. +\par +\par Ils pass\'e8rent par plusieurs places et par plusieurs march\'e9s, et en entrant dans une petite rue, ils virent au clair de la lune un bon homme \'e0 barbe blanche, qui avait la taille haute et qui portait des filets sur sa t\'eate\~ +; il avait au bras un panier pliant de feuilles de palmier et un b\'e2ton \'e0 la main. \'ab\~\'c0 voir ce vieillard, dit le calife, il n\rquote est pas riche. Abordons-le et lui demandons l\rquote \'e9tat de sa fortune. \emdash + Bon homme, lui dit le vizir, qui es-tu\~? \emdash Seigneur, lui r\'e9pondit le vieillard, je suis p\'eacheur, mais le plus pauvre et le plus mis\'e9rable de ma profession. Je suis sorti de chez moi tant\'f4t, sur le midi, pour aller p\'ea +cher, et depuis ce temps-l\'e0 jusqu\rquote \'e0 pr\'e9sent je n\rquote ai pas pris le moindre poisson. Cependant j\rquote ai une femme et de petits enfants, et je n\rquote ai pas de quoi les nourrir.\~\'bb +\par +\par Le calife, touch\'e9 de compassion, dit au p\'eacheur\~: \'ab\~Aurais-tu le courage de retourner sur tes pas et de jeter tes filets encore une fois seulement\~? Nous te donnerons cent sequins de ce que tu am\'e8neras.\~\'bb Le p\'eacheur, \'e0 + cette proposition, oubliant toute la peine de la journ\'e9e, prit le calife au mot et retourna vers le Tigre avec lui, Giafar et Mesrour, en disant en lui-m\'eame\~: \'ab\~Ces seigneurs paraissent trop honn\'eates et trop raisonnables pour ne pas me r +\'e9compenser de ma peine, et quand ils ne me donneraient que la centi\'e8me partie de ce qu\rquote ils me promettent, ce serait encore beaucoup, pour moi.\~\'bb +\par +\par Ils arriv\'e8rent au bord du Tigre\~; le p\'eacheur y jeta ses filets, puis, les ayant tir\'e9s, il amena un coffre bien ferm\'e9 et fort pesant qui s\rquote y trouva. Le calife lui fit compter aussit\'f4 +t cent sequins par le grand vizir et le renvoya. Mesrour chargea le coffre sur ses \'e9paules par l\rquote ordre de son ma\'eetre, qui, dans l\rquote empressement de savoir ce qu\rquote il y avait dedans, retourna au palais en diligence. L\'e0 +, le coffre ayant \'e9t\'e9 ouvert, on y trouva un grand panier pliant de feuilles de palmier, ferm\'e9 et cousu par l\rquote ouverture avec un fil de laine rouge. Pour satisfaire l\rquote impatience du calife, on ne se donna pas la peine de d\'e9 +coudre, on coupa promptement le fil avec un couteau, et l\rquote on tira du panier un paquet envelopp\'e9 dans un m\'e9chant tapis et li\'e9 avec de la corde. La corde d\'e9li\'e9e et le paquet d\'e9fait, on vit avec horreur le corps d\rquote +une jeune dame plus blanc que de la neige et coup\'e9 par morceaux. +\par +\par Scheherazade, en cet endroit, remarquant qu\rquote il \'e9tait jour, cessa de parler. Le lendemain, elle reprit la parole de celle mani\'e8re\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364916}LXX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364916} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, votre majest\'e9 s\rquote imaginera mieux elle-m\'eame que je ne le puis faire comprendre par mes paroles quel fut l\rquote \'e9tonnement du calife \'e0 + cet affreux spectacle. Mais de la surprise il passa en un instant \'e0 la col\'e8re, et lan\'e7ant au vizir un regard furieux\~: \'ab\~Ah\~! malheureux, lui dit-il, est-ce donc ainsi que tu veilles sur les actions de mes peuples\~? On commet impun\'e9 +ment sous ton minist\'e8re des assassinats dans ma capitale, et l\rquote on jette mes sujets dans le Tigre afin qu\rquote ils crient vengeance contre moi au jour du jugement\~ +! Si tu ne venges promptement le meurtre de cette femme par la mort de son meurtrier, je jure par le saint nom de Dieu que je te ferai pendre, toi et quarante de ta parent\'e9. \emdash + Commandeur des croyants, lui dit le grand vizir, je supplie votre majest\'e9 de m\rquote accorder du temps pour faire des perquisitions. \emdash Je ne te donne que trois jours pour cela, repartit le calife\~; c\rquote est \'e0 toi d\rquote y songer.\~ +\'bb +\par +\par Le vizir Giafar se retira chez lui dans une grande confusion de sentiments\~: \'ab\~H\'e9las\~! disait-il, comment, dans une ville aussi vaste et aussi peupl\'e9e que Bagdad, pourrai-je d\'e9terrer un meurtrier, qui sans doute a commis ce crime sans t\'e9 +moin, et qui est peut-\'eatre d\'e9j\'e0 sorti de cette ville\~? Un autre que moi tirerait de prison un mis\'e9rable et le ferait mourir pour contenter le calife\~; mais je ne veux pas charger ma conscience de ce forfait, et j\rquote aime mi +eux mourir que de me sauver \'e0 ce prix-l\'e0.\~\'bb +\par +\par Il ordonna aux officiers de police et de justice qui lui ob\'e9issaient de faire une exacte recherche du criminel. Ils mirent leurs gens en campagne et s\rquote y mirent eux-m\'eames, ne se croyant gu\'e8re moins int\'e9ress\'e9s que + le vizir en cette affaire\~; mais tous leurs soins furent inutiles\~: quelque diligence qu\rquote ils y apport\'e8rent, ils ne purent d\'e9couvrir l\rquote auteur de l\rquote assassinat, et le vizir jugea bien que, sans un coup du ciel, c\rquote \'e9 +tait fait de sa vie. +\par +\par Effectivement, le troisi\'e8me jour \'e9tant venu, un huissier arriva chez ce malheureux ministre et le somma de le suivre. Le vizir ob\'e9it, et le calife lui ayant demand\'e9 o\'f9 \'e9tait le meurtrier\~: \'ab\~Commandeur des croyants, lui r\'e9 +pondit-il les larmes aux yeux, je n\rquote ai trouv\'e9 personne qui ait pu m\rquote en donner la moindre nouvelle.\~\'bb Le calife lui fit des reproches remplis d\rquote emportement et de fureur, et commanda qu\rquote on le pend\'ee +t devant la porte du palais, lui et quarante des Barm\'e9cides}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ La famille des Barm\'e9 +cides, dont Giafar, ministre de Haroun, est un des membres les plus c\'e9l\'e8bres, s\rquote est acquis en Orient, par ses richesses et sa g\'e9n\'e9rosit\'e9, une renomm\'e9e que la terrible catastrophe qui a mis fin \'e0 tant de prosp\'e9rit\'e9 n +\rquote a pas manqu\'e9 d\rquote augmenter. Les Barm\'e9cides, ou mieux Barm\'e9kides, \'e9taient originaires de Balk, et d\rquote une naissance illustre. Cette grande catastrophe eut lieu le 1}{\super er}{ safar 187 (29 janvier 803). Giafar eut la t\'ea +te tranch\'e9e. L\rquote ordre fut donn\'e9 aussit\'f4t d\rquote arr\'eater le p\'e8re et les fr\'e8res de Giafar avec toute leur famille, et ils furent envoy\'e9s \'e0 Rakka en M\'e9sopotamie, o\'f9 ils finirent leurs jours dans la captivit\'e9.}}}{. + +\par +\par Pendant que l\rquote on travaillait \'e0 dresser les potences et qu\rquote on alla se saisir des quarante Barm\'e9cides dans leurs maisons, un crieur public alla, par ordre du calife, faire ce cri dans tous les quartiers de la ville\~: \'ab\~ +Qui veut avoir la satisfaction de voir pendre le grand vizir Giafar et quarante des Barm\'e9cides ses parents, qu\rquote il vienne \'e0 la place qui est devant le palais\~!\~\'bb +\par +\par Lorsque tout fut pr\'eat, le juge criminel et un grand nombre d\rquote huissiers du palais amen\'e8rent le grand vizir avec les quarante Barm\'e9cides, les firent disposer chacun au pied de la potence qui lui \'e9tait destin\'e9 +e, et on leur passa autour du cou la corde avec laquelle ils devaient \'eatre lev\'e9s en l\rquote air. Le peuple, dont toute la place \'e9 +tait remplie, ne put voir ce triste spectacle sans douleur et sans verser des larmes, car le grand vizir Giafar et les Barm\'e9cides \'e9taient ch\'e9ris et honor\'e9s pour leur probit\'e9, leur lib\'e9ralit\'e9 et leur d\'e9sint\'e9 +ressement, non-seulement \'e0 Bagdad, mais m\'eame partout l\rquote empire du calife. +\par +\par Rien n\rquote emp\'eachait qu\rquote on ex\'e9cut\'e2t l\rquote ordre irr\'e9vocable de ce prince trop s\'e9v\'e8re, et on allait \'f4ter la vie aux plus honn\'eates gens de la ville, lorsqu\rquote un jeune homme tr\'e8s-bien fait et fort proprement v\'ea +tu fendit la presse, p\'e9n\'e9tra jusqu\rquote au grand vizir, et apr\'e8s lui avoir bais\'e9 la main\~: \'ab\~Souverain vizir, lui dit-il, chef des \'e9mirs de cette cour, refuge des pauvres, vous n\rquote \'eates pas coupable du crime pour lequel vous +\'eates ici. Retirez-vous et me laissez expier la mort de la dame qui a \'e9t\'e9 jet\'e9e dans le Tigre. C\rquote est moi qui suis son meurtrier, et je m\'e9rite d\rquote en \'eatre puni.\~\'bb +\par +\par Quoique ce discours caus\'e2t beaucoup de joie au vizir, il ne laissa pas d\rquote avoir piti\'e9 du jeune homme, dont la physionomie, au lieu de para\'eetre funeste, avait quelque chose d\rquote engageant, et il allait lui r\'e9pondre lorsqu\rquote +un grand homme d\rquote un \'e2ge d\'e9j\'e0 fort avanc\'e9 ayant aussi fendu la presse, arriva et dit au vizir\~: \'ab\~Seigneur, ne croyez rien de ce que vous dit ce jeune homme\~: nul autre que moi n\rquote a tu\'e9 la dame qu\rquote on a trouv\'e9 +e dans le coffre. C\rquote est sur moi seul que doit tomber le ch\'e2timent. Au nom de Dieu, je vous conjure de ne pas punir l\rquote innocent pour le coupable. \emdash Seigneur, reprit le jeune homme en s\rquote adressant au vizir, je vous jure que c +\rquote est moi qui ai commis cette m\'e9chante action, et que personne au monde n\rquote en est complice. \emdash Mon fils, interrompit le vieillard, c\rquote est le d\'e9sespoir qui vous a conduit ici, et vous voulez pr\'e9venir votre destin\'e9e\~ +: pour moi, il y a longtemps que je suis au monde, je dois en \'eatre d\'e9tach\'e9. Laissez-moi donc sacrifier ma vie pour la v\'f4tre. Seigneur, ajouta-t-il en s\rquote adressant au grand vizir, je vous le r\'e9p\'e8te encore, c\rquote +est moi qui suis l\rquote assassin\~: faites-moi mourir, et ne diff\'e9rez pas.\~\'bb +\par +\par La contestation du vieillard et du jeune homme obligea le vizir Giafar \'e0 les mener tous deux devant le calife, avec la permission du lieutenant criminel, qui se faisait un plaisir de le favoriser. Lorsqu\rquote il fut en pr\'e9 +sence de ce prince, il baisa la terre par sept fois et parla de cette mani\'e8re\~: \'ab\~Commandeur des croyants, j\rquote am\'e8ne \'e0 votre majest\'e9 ce vieillard et ce jeune homme, qui se disent tous deux s\'e9par\'e9ment meurtriers de la dame.\~ +\'bb Alors le calife demanda aux accus\'e9s qui des deux avait massacr\'e9 la dame si cruellement et l\rquote avait jet\'e9e dans le Tigre. Le jeune homme assura que c\rquote \'e9tait lui\~; mais le vieillard, de son c\'f4t\'e9, soutenant le contraire\~: +\'ab\~Allez, dit le calife au grand vizir, faites-les pendre tous deux. \emdash Mais, sire, dit le vizir, s\rquote il n\rquote y en a qu\rquote un de criminel, il y aurait de l\rquote injustice \'e0 faire mourir l\rquote autre.\~\'bb +\par +\par \'c0 ces paroles, le jeune homme reprit\~: \'ab\~Je jure par le grand Dieu qui a \'e9lev\'e9 les cieux \'e0 la hauteur o\'f9 ils sont, que c\rquote est moi qui ai tu\'e9 la dame qui l\rquote ai coup\'e9e par quartiers et jet\'e9 +e dans le Tigre, il a y quatre jours. Je ne veux point avoir de part avec les justes au jour du jugement, si ce que je dis n\rquote est pas v\'e9ritable. Ainsi je suis celui qui doit \'eatre puni.\~\'bb +\par +\par Le calife fut surpris de ce serment et y ajouta foi, d\rquote autant plus que le vieillard n\rquote y r\'e9pliqua rien. C\rquote est pourquoi, se tournant vers le jeune homme\~: \'ab\~Malheureux, lui dit-il, pour quel sujet as-tu commis un crime si d\'e9 +testable\~? et quelle raison peux-tu avoir d\rquote \'eatre venu t\rquote offrir toi-m\'eame \'e0 la mort\~? \emdash Commandeur des croyants, r\'e9pondit-il, si l\rquote on mettait par \'e9crit tout ce qui s\rquote est pass\'e9 + entre cette dame et moi, ce serait une histoire qui pourrait \'eatre tr\'e8s-utile aux hommes. \emdash Raconte-nous-la donc, r\'e9pliqua le calife, je te l\rquote ordonne.\~\'bb Le jeune homme ob\'e9it, et commen\'e7a son r\'e9cit de cette sorte\'85 + +\par +\par Scheherazade voulait continuer\~; mais elle fut oblig\'e9e de remettre cette histoire \'e0 la nuit suivante. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364917}LXXI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364917} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Schahriar pr\'e9vint la sultane, et lui demanda ce que le jeune homme avait racont\'e9 au calife Haroun Alraschid. Sire, r\'e9pondit Sc +heherazade, il prit la parole et parla dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364918}HISTOIRE DE LA DAME MASSACR\'c9E ET DU JEUNE HOMME SON MARI.{\*\bkmkend _Toc98364918} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Commandeur des croyants, votre majest\'e9 saura que la dame massacr\'e9e \'e9tait ma femme, fille de ce vieillard que vous +voyez, qui est mon oncle paternel. Elle n\rquote avait que douze ans quand il me la donna en mariage, et il y en a onze d\rquote \'e9coul\'e9s depuis ce temps-l\'e0. J\rquote ai eu d\rquote elle trois enfants m\'e2 +les, qui sont vivants, et je dois lui rendre cette justice, qu\rquote elle ne m\rquote a jamais donn\'e9 le moindre sujet de d\'e9plaisir. Elle \'e9tait sage, de bonnes m\'9curs, et mettait toute son attention \'e0 me plaire. De mon c\'f4t\'e9 je l +\rquote aimais parfaitement, et je pr\'e9venais tous ses d\'e9sirs, bien loin de m\rquote y opposer. +\par +\par \'ab\~Il y a environ deux, mois qu\rquote elle tomba malade. J\rquote en eus tout le soin imaginable, je n\rquote \'e9pargnai rien pour lui procurer une prompte gu\'e9rison. Au bout d\rquote un mois elle commen\'e7 +a de se mieux porter et voulut aller au bain. Avant que de sortir du logis elle me dit\~: \'ab\~Mon cousin (car elle m\rquote appelait ainsi par familiarit\'e9), j\rquote ai envie de manger des pommes\~: vous me feriez un extr\'ea +me plaisir si vous pouviez m\rquote en trouver\~; il y a longtemps que cette envie me tient, et je vous avoue qu\rquote elle s\rquote est augment\'e9e \'e0 un point que si elle n\rquote est pas bient\'f4t satisfaite, je crains qu\rquote il ne m\rquote +arrive quelque disgr\'e2ce. \emdash Tr\'e8s-volontiers, lui r\'e9pondis-je, je vais faire tout mon possible pour vous contenter.\~\'bb +\par +\par \'ab\~J\rquote allai aussit\'f4t chercher des pommes dans tous les march\'e9s et dans toutes les boutiques\~; mais je n\rquote en pus trouver une, quoique j\rquote offrisse d\rquote en donner un sequin. Je revins au logis fort f\'e2ch\'e9 + de la peine que j\rquote avais prise inutilement. Pour ma femme, quand elle fut revenue du bain et qu\rquote elle ne vit point de pommes, elle en eut un chagrin qui ne lui permit pas de dormir +la nuit. Je me levai de grand matin et allai dans tous les jardins\~; mais je ne r\'e9ussis pas mieux que le jour pr\'e9c\'e9dent. Je rencontrai seulement un vieux jardinier qui me dit que quelque peine que je me donnasse, je n\rquote +en trouverais point ailleurs qu\rquote au jardin de votre majest\'e9 \'e0 Balsora. +\par +\par \'ab\~Comme j\rquote aimais passionn\'e9ment ma femme, et que je ne voulais pas avoir \'e0 me reprocher d\rquote avoir n\'e9glig\'e9 de la satisfaire, je pris un habit de voyageur, et apr\'e8s l\rquote +avoir instruite de mon dessein, je partis pour Balsora. Je fis une si grande diligence que je fus de retour au bout de quinze jours. Je rapportai trois pommes qui m\rquote avaient co\'fbt\'e9 un sequin la pi\'e8ce. Il n\rquote +y en avait pas davantage dans le jardin, et le jardinier n\rquote avait pas voulu me les donner \'e0 meilleur march\'e9. En arrivant je les pr\'e9sentai \'e0 ma femme\~; mais il se trouva que l\rquote envie lui en \'e9tait pass\'e9 +e. Ainsi elle se contenta de les recevoir et les posa \'e0 c\'f4t\'e9 d\rquote elle. Cependant elle \'e9tait toujours malade, et je ne savais quel rem\'e8de apporter \'e0 son mal. +\par +\par \'ab\~Peu de jours apr\'e8s mon voyage, \'e9tant assis dans ma boutique, au lieu public o\'f9 l\rquote on vend toutes sortes d\rquote \'e9toffes fines, je vis entrer un grand esclave noir de fort m\'e9chante mine, qui tenait \'e0 + la main une pomme que je reconnus pour une de celles que j\rquote avais apport\'e9es de Balsora. Je n\rquote en pouvais douter, puisque je savais qu\rquote il n\rquote y en avait pas une dans Bagdad ni dans tous les jardins aux environs. J\rquote +appelai l\rquote esclave\~: \'ab\~Bon esclave, lui dis-je apprends-moi, je te prie, o\'f9 tu as pris cette pomme\~? \emdash C\rquote est, me r\'e9pondit-il en souriant, un pr\'e9sent que m\rquote a fait mon amoureuse. J\rquote ai \'e9t\'e9 + la voir aujourd\rquote hui et je l\rquote ai trouv\'e9e un peu malade. J\rquote ai vu trois pommes aupr\'e8s d\rquote elle, et je lui ai demand\'e9 d\rquote o\'f9 elle les avait eues\~: elle m\rquote a r\'e9pondu que son bon homme de mari avait fait un +voyage de quinze jours expr\'e8s pour les lui aller chercher, et qu\rquote il les lui avait apport\'e9es. Nous avons fait collation ensemble, et en la quittant j\rquote en ai pris et emport\'e9 une que voici.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Ce discours me mit hors de moi-m\'eame. Je me levai de ma place, et apr\'e8s avoir ferm\'e9 ma boutique, je courus chez moi avec empressement et montai \'e0 la chambre de ma femme. Je regardai d\rquote abord o\'f9 \'e9taient les pommes, et n\rquote +en voyant que deux, je demandai o\'f9 \'e9tait la troisi\'e8me. Alors, ma femme ayant tourn\'e9 la t\'eate du c\'f4t\'e9 des pommes, et n\rquote en ayant aper\'e7u que deux, me r\'e9pondit froidement\~: \'ab\~Mon cousin, je ne sais ce qu\rquote +elle est devenue.\~\'bb \'c0 cette r\'e9ponse, je ne fis pas difficult\'e9 de croire que ce que m\rquote avait dit l\rquote esclave ne f\'fbt v\'e9ritable. En m\'eame temps je me laissai emporter \'e0 une fureur jalouse, et tirant un couteau qui \'e9 +tait attach\'e9 \'e0 ma ceinture, je le plongeai dans la gorge de cette mis\'e9rable. Ensuite je lui coupai la t\'eate et mis son corps par quartiers\~; j\rquote en fis un paquet que je cachai dans un panier pliant\~; et apr\'e8s avoir cousu l\rquote +ouverture du panier avec un fil de laine rouge, je l\rquote enfermai dans un coffre que je chargeai sur mes \'e9paules d\'e8s qu\rquote il fut nuit, et que j\rquote allai jeter dans le Tigre. +\par +\par \'ab\~Les deux plus petits de mes enfants \'e9taient d\'e9j\'e0 couch\'e9s et endormis, et le troisi\'e8me \'e9tait hors de la maison\~: je le trouvai \'e0 mon retour assis pr\'e8s de la porte et pleurant \'e0 + chaudes larmes. Je lui demandai le sujet de ses pleurs. \'ab\~Mon p\'e8re, me dit-il, j\rquote ai pris ce matin \'e0 ma m\'e8re, sans qu\rquote elle en ait rien vu, une des trois pommes que vous lui avez apport\'e9es. Je l\rquote ai gard\'e9e longtemps\~ +; mais comme je jouais tant\'f4t dans la rue avec mes petits fr\'e8res, un grand esclave qui passait me l\rquote a arrach\'e9e de la main et l\rquote a emport\'e9e\~; j\rquote ai couru apr\'e8s lui en la lui redemandant\~; mais j\rquote ai eu be +au lui dire qu\rquote elle appartenait \'e0 ma m\'e8re qui \'e9tait malade\~; que vous aviez fait un voyage de quinze jours pour l\rquote aller chercher, tout cela a \'e9t\'e9 inutile. Il n\rquote a pas voulu me la rendre\~ +; et comme je le suivais en criant apr\'e8s lui, il s\rquote est retourn\'e9, m\rquote a battu, et puis s\rquote est mis \'e0 courir de toute sa force par plusieurs rues d\'e9tourn\'e9es, de mani\'e8re que je l\rquote ai perdu de vue. Depuis ce temps-l +\'e0 j\rquote ai \'e9t\'e9 me promener hors de la ville en attendant que vous revinssiez, et je vous attendais, mon p\'e8re, pour vous prier de n\rquote en rien dire \'e0 ma m\'e8re, de peur que cela ne la rende plus mal.\~\'bb + En achevant ces mots, il redoubla ses larmes. +\par +\par \'ab\~Le discours de mon fils me jeta dans une affliction inconcevable. Je reconnus alors l\rquote \'e9normit\'e9 de mon crime, et je me repentis, mais trop tard, d\rquote avoir ajout\'e9 foi aux impostures du malheureux esclave qui, sur ce qu\rquote +il avait appris de mon fils, avait compos\'e9 la funeste fable que j\rquote avais prise pour une v\'e9rit\'e9. Mon oncle, qui est ici pr\'e9sent, arriva sur ces entrefaites\~; il venait voir sa fille\~ +; mais au lieu de la trouver vivante, il apprit par moi-m\'eame qu\rquote elle n\rquote \'e9tait plus, car je ne lui d\'e9guisai rien\~; et sans attendre qu\rquote il me condamn\'e2t, je me d\'e9clarai moi-m\'eame le plus criminel de tous les hommes. N +\'e9anmoins, au lieu de m\rquote accabler de justes reproches, il joignit ses pleurs aux miens, et nous pleur\'e2mes ensemble trois jours sans rel\'e2che\~; lui, la perte d\rquote une fille qu\rquote il avait toujours tendrement aim\'e9e, et moi celle d +\rquote une femme qui m\rquote \'e9tait ch\'e8re, et dont je m\rquote \'e9tais priv\'e9 d\rquote une mani\'e8re si cruelle, et pour avoir trop l\'e9g\'e8rement cru le rapport d\rquote un esclave menteur. +\par +\par \'ab\~Voil\'e0, commandeur des croyants, l\rquote aveu sinc\'e8re que votre majest\'e9 a exig\'e9 de moi. Vous savez \'e0 pr\'e9sent toutes les circonstances de mon crime, et je vous supplie tr\'e8s-humblement d\rquote en or +donner la punition. Quelque rigoureuse qu\rquote elle puisse \'eatre, je n\rquote en murmurerai point et je la trouverai trop l\'e9g\'e8re.\~\'bb Le calife fut dans un grand \'e9tonnement. +\par +\par Scheherazade en pronon\'e7ant ces derniers mots, s\rquote aper\'e7ut qu\rquote il \'e9tait jour, elle cessa de parler\~; mais la nuit suivante, elle reprit ainsi son discours\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364919}LXXII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364919} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, dit-elle, le calife fut extr\'eamement \'e9tonn\'e9 de ce que le jeune homme venait de lui raconter. Mais ce prince \'e9quitable trouvant qu\rquote il \'e9 +tait plus \'e0 plaindre qu\rquote il n\rquote \'e9tait criminel, entra dans ses int\'e9r\'eats\~: \'ab\~L\rquote action de ce jeune homme, dit-il, est pardonnable devant Dieu et excusable aupr\'e8s des hommes. Le m\'e9 +chant esclave est la cause unique de ce meurtre. C\rquote est lui seul qu\rquote il faut punir. C\rquote est pourquoi, continua-t-il en s\rquote adressant au grand vizir, je te donne trois jours pour le trouver. Si tu ne me l\rquote am\'e8 +nes dans ce terme, je te ferai mourir \'e0 sa place.\~\'bb +\par +\par Le malheureux Giafar, qui s\rquote \'e9tait cru hors de danger, fut accabl\'e9 de ce nouvel ordre du calife\~; mais comme il n\rquote osait rien r\'e9pliquer \'e0 ce prince dont il connaissait l\rquote humeur, il s\rquote \'e9loigna de sa pr\'e9 +sence et se retira chez lui les larmes aux yeux, persuad\'e9 qu\rquote il n\rquote avait plus que trois jours \'e0 vivre. Il \'e9tait tellement convaincu qu\rquote il ne trouverait point l\rquote esclave, qu\rquote il n\rquote +en fit pas la moindre recherche\~: \'ab\~Il n\rquote est pas possible, disait-il, que dans une ville telle que Bagdad, o\'f9 il y a une infinit\'e9 d\rquote esclaves noirs, je d\'e9m\'eale celui dont il s\rquote agit. \'c0 + moins que Dieu ne me le fasse conna\'eetre comme il m\rquote a d\'e9j\'e0 fait d\'e9couvrir l\rquote assassin, rien ne peut me sauver.\~\'bb +\par +\par Il passa les deux premiers jours \'e0 s\rquote affliger avec sa famille, qui g\'e9missait autour de lui en se plaignant de la rigueur du calife. Le troisi\'e8me \'e9tant venu, il se disposa \'e0 mourir avec fermet\'e9, comme un ministre int\'e8 +gre et qui n\rquote avait rien \'e0 se reprocher. Il fit venir des cadis et des t\'e9moins qui sign\'e8rent le testament qu\rquote il fit en leur pr\'e9sence. Apr\'e8 +s cela, il embrassa sa femme et ses enfants, et leur dit le dernier adieu. Toute sa famille fondait en larmes\~; jamais spectacle ne fut plus touchant. Enfin, un huissier du palais arriva, qui lui dit que le calife s\rquote impatientait de n\rquote +avoir ni de ses nouvelles ni de celles de l\rquote esclave noir qu\rquote il lui avait command\'e9 de chercher. \'ab\~j\rquote ai ordre, ajouta-t-il, de vous mener devant son tr\'f4ne.\~\'bb L\rquote afflig\'e9 vizir se mis en \'e9tat de suivre l\rquote +huissier. Mais comme il allait sortir, on lui amena la plus petite de ses filles, qui pouvait avoir cinq ou six ans. Les femmes qui avaient soin d\rquote elle la venaient pr\'e9senter \'e0 son p\'e8re, afin qu\rquote il la v\'eet pour la derni\'e8re fois. + +\par +\par Comme il avait pour elle une tendresse particuli\'e8re, il pria l\rquote huissier de lui permettre de s\rquote arr\'eater un moment. Alors il s\rquote approcha de sa fille, la prit entre ses bras et la baisa plusieurs fois. En la baisant, il s\rquote aper +\'e7ut qu\rquote elle avait dans le sein quelque chose de gros et qui avait de l\rquote odeur.\~\'bb Ma ch\'e8re petite, lui dit-il, qu\rquote avez-vous dans le sein\~? \emdash Mon cher p\'e8re, lui r\'e9pondit-elle, c\rquote +est une pomme sur laquelle est \'e9crit le nom du calife notre seigneur et ma\'eetre. Rihan, notre esclave, me l\rquote a vendue deux sequins.\~\'bb +\par +\par Aux mots de pomme et d\rquote esclave, le grand vizir Giafar fit un cri de surprise m\'eal\'e9e de joie, et mettant aussit\'f4t la main dans le sein de sa fille, il en tira la pomme. Il fit appeler l\rquote esclave, qui n\rquote \'e9 +tait pas loin, et lorsqu\rquote il fut devant lui\~: \'ab\~Maraud, lui dit-il, o\'f9 as-tu pris cette pomme\~? \emdash Seigneur, r\'e9pondit l\rquote esclave, je vous jure que je ne l\rquote ai d\'e9rob\'e9 +e ni chez vous ni dans le jardin du commandeur des croyants. L\rquote autre jour, comme je passais dans une rue aupr\'e8s de trois ou quatre petits enfants qui jouaient, et dont l\rquote un la tenait \'e0 la main, je la lui arrachai, et l\rquote +emportai. L\rquote enfant courut apr\'e8s moi eu me disant que la pomme n\rquote \'e9tait pas \'e0 lui, mais \'e0 sa m\'e8re, qui \'e9tait malade\~; que son p\'e8re, pour contenter l\rquote envie qu\rquote elle en avait, avait fait un long voyage d +\rquote o\'f9 il en avait apport\'e9 trois\~; que celle-l\'e0 en \'e9tait une qu\rquote il avait prise sans que sa m\'e8re en s\'fbt rien. Il eut beau me prier de la lui rendre, je n\rquote en voulus rien faire\~; je l\rquote apportai au +logis et la vendis deux sequins \'e0 la petite dame votre fille. Voil\'e0 tout ce que j\rquote ai \'e0 vous dire.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Giafar ne put assez admirer comment la friponnerie d\rquote un esclave avait \'e9t\'e9 cause de la mort d\rquote une femme innocente et presque de la sienne. Il mena l\rquote esclave avec lui\~; et quand il fut devant le calife, il fit \'e0 + ce prince un d\'e9tail exact de tout ce que lui avait dit l\rquote esclave, et du hasard par lequel il avait d\'e9couvert son crime. +\par +\par \'ab\~Jamais surprise n\rquote \'e9gala celle du calife. Il ne put se contenir ni s\rquote emp\'eacher de faire de grands \'e9clats de rire. \'c0 la fin il reprit un air s\'e9rieux, et dit au vizir que puisque son esclave avait caus\'e9 un si \'e9trange d +\'e9sordre, il m\'e9ritait une punition exemplaire. \'ab\~Je ne puis en disconvenir, sire, r\'e9pondit le vizir\~; mais son crime n\rquote est pas irr\'e9missible. Je sais une histoire plus surprenante d\rquote un vizir du Caire nomm\'e9 Noureddin}{ +\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Noureddin signifie, en arabe, la lumi\'e8re de la religion\~; et Bedreddin, la pleine lune de la religion.}}} +{ Ali, et de Bedreddin Hassan de Balsora. Comme votre majest\'e9 prend plaisir \'e0 en entendre de semblables, je suis pr\'eat \'e0 vous la raconter, \'e0 condition que si vous la trouvez plus \'e9 +tonnante que celle qui me donne occasion de vous la dire, vous ferez gr\'e2ce \'e0 mon esclave. \emdash Je le veux bien, repartit le calife\~; mais vous vous engagez dans une grande entreprise, et je ne crois pas que vous puissiez sauver votre esclave\~ +: car l\rquote histoire des pommes est fort singuli\'e8re.\~\'bb Giafar, prenant alors la parole, commen\'e7a son r\'e9cit dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364920}HISTOIRE DE NOUREDDIN ALI ET DE BEDREDDIN HASSAN.{\*\bkmkend _Toc98364920} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Commandeur des croyants, il y avait autrefois en \'c9gypte un sultan grand observateur de la justice, bienfaisant, mis\'e9ricordieux, lib\'e9ral, et sa valeur le +rendait redoutable \'e0 ses voisins. Il aimait les pauvres et prot\'e9geait les savants, qu\rquote il \'e9levait aux premi\'e8res charges. Le vizir de ce sultan \'e9tait un homme prudent, sage, p\'e9n\'e9trant, et consomm\'e9 + dans les belles-lettres et dans toutes les sciences. Ce ministre avait deux fils tr\'e8s-bien faits, et qui marchaient l\rquote un et l\rquote autre sur ses traces\~: l\rquote a\'een\'e9 se nommait Schemseddin}{\b\fs36\super \chftn {\footnote +\pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ C\rquote est-\'e0-dire le soleil de la religion. (Galland.)}}}{ Mohammed}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain +\s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Mohammed ou Mahomet est le nom que portait le fondateur de l\rquote islamisme, et les d\'e9vots musulmans s\rquote honorent de porter le m\'ea +me nom que leur proph\'e8te. \'ab\~Le pr\'e9jug\'e9 est si g\'e9n\'e9ral, dit M.\~Reinaud, que ceux qui sont ainsi appel\'e9s passent pour des \'eatres privil\'e9gi\'e9s. \'c0 Constantinople, lorsque l\rquote \'e9tat est en danger, le sultan fait choix +de quatre-vingt-douze musulmans du nom de Mohammed, et les charge de r\'e9citer certains chapitres de l\rquote Alcoran\~; il s\rquote imagine par l\'e0 assurer le salut de l\rquote empire.\~\'bb}}}{ +, et le cadet Noureddin Ali. Ce dernier principalement avait tout le m\'e9rite qu\rquote on peut avoir. Le vizir leur p\'e8re \'e9tant mort, le sultan les envoya qu\'e9rir, et les ayant fait rev\'eatir tous deux d\rquote une robe de vizir ordinaire\~: +\'ab\~J\rquote ai bien du regret, leur dit-il, de la perte que vous venez de faire. Je n\rquote en suis pas moins touch\'e9 que vous-m\'eames. Je veux vous le t\'e9moigner, et comme je sais que vous demeurez ensemble et que vous \'ea +tes parfaitement unis, je vous gratifie l\rquote un et l\rquote autre de la m\'eame dignit\'e9. Allez, et imitez votre p\'e8re.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Les deux nouveaux vizirs remerci\'e8rent le sultan de sa bont\'e9, et se retir\'e8rent chez eux, o\'f9 ils prirent soin des fun\'e9railles de leur p\'e8re. Au bout d\rquote un mois ils firent leur premi\'e8re sortie, ils all\'e8rent pour la premi +\'e8re fois au conseil du sultan\~; et depuis ils continu\'e8rent d\rquote y assister r\'e9guli\'e8rement les jours qu\rquote il s\rquote assemblait. Toutes les fois que le sultan allait \'e0 la chasse, un des deux fr\'e8res l\rquote +accompagnait, et ils avaient alternativement cet honneur. Un jour qu\rquote ils s\rquote entretenaient apr\'e8s le souper de choses indiff\'e9rentes, c\rquote \'e9tait la veille d\rquote une chasse o\'f9 l\rquote a\'een\'e9 devait su +ivre le sultan, ce jeune homme dit \'e0 son cadet\~: \'ab\~Mon fr\'e8re, puisque nous ne sommes point encore mari\'e9s, ni vous ni moi, et que nous vivons dans une si bonne union, il me vient une pens\'e9e\~: \'e9pousons tous deux en un m\'ea +me jour deux s\'9curs que nous choisirons dans quelque famille qui nous conviendra. Que dites-vous de cette id\'e9e\~? \emdash Je dis, mon fr\'e8re, r\'e9pondit Noureddin Ali, qu\rquote elle est bien digne de l\rquote amiti\'e9 + qui nous unit. On ne peut pas mieux penser\~; et pour moi, je suis pr\'eat \'e0 faire tout ce qu\rquote il vous plaira. \emdash Oh\~! ce n\rquote est pas tout encore, reprit Schemseddin Mohammed\~; mon imagination va plus loin\~: suppos\'e9 + que nos femmes con\'e7oivent la premi\'e8re nuit de nos noces, et qu\rquote ensuite elles accouchent en un m\'eame jour, la v\'f4tre d\rquote un fils et la mienne d\rquote une fille, nous les marierons ensemble quand ils seront en \'e2ge. \emdash Ah\~ +! pour cela, s\rquote \'e9cria Noureddin Ali, il faut avouer que ce projet est admirable\~! Ce mariage couronnera notre union, et j\rquote y donne volontiers mon consentement. Mais mon fr\'e8re, ajouta-t-il, s\rquote il arriva +it que nous fissions ce mariage, pr\'e9tendriez-vous que mon fils donn\'e2t une dot \'e0 votre fille\~? \emdash Cela ne souffre pas de difficult\'e9, repartit l\rquote a\'een\'e9, et je suis persuad\'e9 qu\rquote +outre les conventions ordinaires du contrat de mariage, vous ne manqueriez pas d\rquote accorder en son nom, au moins trois mille sequins, trois bonnes terres et trois esclaves. \emdash C\rquote est de quoi je ne demeure pas d\rquote +accord, dit le cadet. Ne sommes-nous pas fr\'e8res et coll\'e8gues rev\'eatus tous deux du m\'eame titre d\rquote honneur\~? D\rquote ailleurs ne savons-nous pas bien, vous et moi, ce qui est juste\~? Le m\'e2le \'e9 +tant plus noble que la femelle, ne serait-ce pas \'e0 vous \'e0 donner une grosse dot \'e0 votre fille\~? \'c0 ce que je vois, vous \'eates homme \'e0 faire vos affaires aux d\'e9pens d\rquote autrui. +\par +\par \'ab\~Quoique Noureddin Ali dit ces paroles en riant, son fr\'e8re, qui n\rquote avait pas l\rquote esprit bien fait, en fut offens\'e9\~: \'ab\~Malheur \'e0 votre fils\~! dit-il avec emportement, puisque vous l\rquote osez pr\'e9f\'e9rer \'e0 + ma fille. Je m\rquote \'e9tonne que vous ayez \'e9t\'e9 assez hardi pour le croire seulement digne d\rquote elle. Il faut que vous ayez perdu le jugement pour vouloir aller de pair avec moi, en disant que nous sommes coll\'e8gues. Apprenez, t\'e9m\'e9 +raire, qu\rquote apr\'e8s votre impudence, je ne voudrais pas marier ma fille avec votre fils, quand vous lui donneriez plus de richesses que vous n\rquote en avez.\~\'bb Cette plaisante querelle de deux fr\'e8res sur le mariage de leurs enfants qui n +\rquote \'e9taient pas encore n\'e9s, ne laissa pas d\rquote aller fort loin. Schemseddin Mohammed s\rquote emporta jusqu\rquote aux menaces\~: \'ab\~Si je ne devais pas, dit-il, accompagner demain le sultan, je vous traiterais comme vous le m\'e9ritez\~ +; mais, \'e0 mon retour, je vous ferai conna\'eetre s\rquote il appartient \'e0 un cadet de parler \'e0 son a\'een\'e9 aussi insolemment que vous venez de faire.\~\'bb \'c0 ces mots, il se retira dans son appartement, et son fr\'e8re alla se +coucher dans le sien. +\par +\par \'ab\~Schemseddin Mohammed se leva le lendemain de grand matin et se rendit au palais, d\rquote o\'f9 il sortit avec le sultan, qui prit son chemin au-dessus du Caire, du c\'f4t\'e9 des Pyramides. Pour Noureddin Ali, il avait pass\'e9 + la nuit dans de grandes inqui\'e9tudes, et apr\'e8s avoir bien consid\'e9r\'e9 qu\rquote il n\rquote \'e9tait pas possible qu\rquote il demeur\'e2t plus longtemps avec un fr\'e8re qui le traitait avec tant de hauteur, il forma une r\'e9 +solution. Il fit pr\'e9parer une bonne mule, se munit d\rquote argent, de pierreries et de quelques vivres, et ayant dit \'e0 ses gens qu\rquote il allait faire un voyage de deux ou trois jours et qu\rquote il voulait \'eatre seul, il partit. +\par +\par \'ab\~Quand il fut hors du Caire, il marcha, par le d\'e9sert, vers l\rquote Arabie. Mais sa mule venant \'e0 succomber sur la route, il fut oblig\'e9 de continuer son chemin \'e0 pied. Par bonheur, un courrier qui allait \'e0 Balsora l\rquote +ayant rencontr\'e9, le prit en croupe derri\'e8re lui. Lorsque le courrier fut arriv\'e9 \'e0 Balsora, Noureddin Ali mit pied \'e0 terre et le remercia du plaisir qu\rquote il lui avait fait. Comme il allait par les rues, cherchant o\'f9 + il pourrait se loger, il vit venir un seigneur accompagn\'e9 d\rquote une nombreuse suite, et \'e0 qui tous les habitants faisaient de grands honneurs en s\rquote arr\'eatant par respect jusqu\rquote \'e0 ce qu\rquote il f\'fbt pass\'e9. Noureddin Ali s +\rquote arr\'eata comme les autres. C\rquote \'e9tait le grand vizir du sultan de Balsora qui se montrait dans la ville pour y maintenir, par sa pr\'e9sence, le bon ordre et la paix. +\par +\par \'ab\~Ce ministre, ayant jet\'e9 les yeux par hasard sur le jeune homme, lui trouva la physionomie engageante\~: il le regarda avec complaisance, et comme il passait pr\'e8s de lui et qu\rquote il le voyait en habit de voyageur, il s\rquote arr\'ea +ta pour lui demander qui il \'e9tait et d\rquote o\'f9 il venait. \'ab\~Seigneur, lui r\'e9pondit Noureddin Ali, je suis d\rquote \'c9gypte, n\'e9 au Caire, et j\rquote ai quitt\'e9 ma patrie par un si juste d\'e9pit contre un de mes parents, que j +\rquote ai r\'e9solu de voyager par tout le monde et de mourir plut\'f4t que d\rquote y retourner.\~\'bb Le grand vizir, qui \'e9tait un v\'e9n\'e9rable vieillard, ayant entendu ces paroles, lui dit\~: \'ab\~Mon fils, gardez-vous bien d\rquote ex\'e9 +cuter votre dessein. Il n\rquote y a dans le monde que de la mis\'e8re, et vous ignorez les peines qu\rquote il vous faudra souffrir. Venez, suivez-moi plut\'f4t\~; je vous ferai peut-\'eatre oublier le sujet qui vous a contraint d\rquote +abandonner votre pays.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Noureddin Ali suivit le grand vizir de Balsora, qui, ayant bient\'f4t connu ses belles qualit\'e9s, le prit, en affection\~; de mani\'e8re qu\rquote un jour, l\rquote entretenant en particulier, il lui dit\~: \'ab\~ +Mon fils, je suis, comme vous voyez, dans un \'e2ge si avanc\'e9, qu\rquote il n\rquote y a pas d\rquote apparence que je vive encore longtemps. Le ciel m\rquote a donn\'e9 une fille unique qui n\rquote est pas moins belle que vous \'ea +tes bien fait, et qui est pr\'e9sentement en \'e2ge d\rquote \'eatre mari\'e9e. Plusieurs des plus puissants seigneurs de cette cour me l\rquote ont d\'e9j\'e0 demand\'e9e pour leurs fils\~; mais je n\rquote ai pu me r\'e9soudre \'e0 + la leur accorder. Pour vous, je vous aime et vous trouve si digne de mon alliance, que, vous pr\'e9f\'e9rant \'e0 tous ceux qui l\rquote ont recherch\'e9e, je suis, pr\'eat \'e0 vous accepter pour gendre. Si vous recevez avec plaisir l\rquote offre qu +e je vous fais, je d\'e9clarerai au sultan mon ma\'eetre que je vous aurai adopt\'e9 par ce mariage, et je le supplierai de vous accorder la survivance de ma dignit\'e9 de grand vizir dans le royaume de Balsora\~; en m\'eame temps, comme je n\rquote +ai plus besoin que de repos dans l\rquote extr\'eame vieillesse o\'f9 je suis, je ne vous abandonnerai pas seulement la disposition de tous mes biens, mais m\'eame l\rquote administration des affaires de l\rquote \'e9tat.\~\'bb. +\par +\par \'ab\~Ce grand vizir de Balsora n\rquote eut pas achev\'e9 ce discours rempli de bont\'e9 et de g\'e9n\'e9rosit\'e9, que Noureddin Ali se jeta \'e0 ses pieds, et dans des termes qui marquaient la joie et la reconnaissance dont son c\'9cur \'e9tait p\'e9n +\'e9tr\'e9, il lui t\'e9moigna qu\rquote il \'e9tait dispos\'e9 \'e0 faire tout ce qui lui plairait. Alors le grand vizir appela les principaux officiers de sa maison, leur ordonna de faire orner la grande salle de son h\'f4tel et pr\'e9 +parer un grand repas. Ensuite il envoya prier tous les seigneurs de la cour et de la ville, de vouloir bien prendre la peine de se rendre chez lui. Lorsqu\rquote ils y furent tous assembl\'e9s, comme Noureddin Ali l\rquote avait inform\'e9 de sa qualit +\'e9, il dit \'e0 ces seigneurs, car il jugea \'e0 propos de parler ainsi pour satisfaire ceux dont il avait refus\'e9 l\rquote alliance\~: \'ab\~Je suis bien aise, seigneurs, de vous apprendre une chose que j\rquote ai tenue secr\'e8te jusqu\rquote \'e0 + ce jour. J\rquote ai un fr\'e8re qui est grand vizir du sultan d\rquote \'c9gypte, comme j\rquote ai l\rquote honneur de l\rquote \'eatre du sultan de ce royaume. Ce fr\'e8re n\rquote a qu\rquote un fils, qu\rquote il n\rquote a pas voulu marier \'e0 + la cour d\rquote \'c9gypte, et il me l\rquote a envoy\'e9 pour \'e9pouser ma fille, afin de r\'e9unir par l\'e0 nos deux branches. Ce fils, que j\rquote ai reconnu pour mon neveu \'e0 son arriv\'e9 +e, et que je fais mon gendre, est ce jeune seigneur que vous voyez ici et que je vous pr\'e9sente. Je me flatte que vous voudrez bien lui faire l\rquote honneur d\rquote assister \'e0 ses noces, que j\rquote ai r\'e9solu de c\'e9l\'e9brer aujourd\rquote +hui.\~\'bb Nul de ces seigneurs ne pouvant trouver mauvais qu\rquote il e\'fbt pr\'e9f\'e9r\'e9 son neveu \'e0 tous les grands partis qui lui avaient \'e9t\'e9 propos\'e9s, ils r\'e9pondirent tous qu\rquote il avait raison de faire ce mariage\~; qu +\rquote ils seraient volontiers t\'e9moins de la c\'e9r\'e9monie, et qu\rquote ils souhaitaient que Dieu lui donn\'e2t encore de longues ann\'e9es pour voir les fruits de cette heureuse union.\~\'bb +\par +\par En cet endroit, Scheherazade voyant para\'eetre le jour, interrompit sa narration, qu\rquote elle reprit ainsi la nuit suivante\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364921}LXXIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364921} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, dit-elle, le grand vizir Giafar continuant l\rquote histoire qu\rquote il racontait au calife\~: \'ab\~Les seigneurs, poursuivit-il, qui s\rquote \'e9 +taient assembl\'e9s chez le grand vizir de Balsora, n\rquote eurent pas plus t\'f4t t\'e9moign\'e9 \'e0 ce ministre la joie qu\rquote ils avaient du mariage de sa fille avec Noureddin Ali, qu\rquote on se mit \'e0 table\~; on y demeura tr\'e8 +s-longtemps. Sur la fin du repas on servit des confitures, dont chacun, selon la coutume, ayant pris ce qu\rquote il put emporter, les cadis entr\'e8rent avec le contrat de mariage \'e0 la main. Les principaux seigneurs le sign\'e8rent, apr\'e8 +s quoi toute la compagnie se retira. +\par +\par \'ab\~Lorsqu\rquote il n\rquote y eut plus personne que les gens de la maison, le grand vizir chargea ceux qui avaient soin du bain qu\rquote il avait command\'e9 de tenir pr\'eat, d\rquote y conduire Noureddin Ali, qui y trouva du linge qui n\rquote +avait point encore servi, d\rquote une finesse et d\rquote une propret\'e9 qui faisaient plaisir \'e0 voir, aussi bien que toutes les autres choses n\'e9cessaires. Quand on eut d\'e9crass\'e9, lav\'e9 et frott\'e9 l\rquote \'e9poux, il voulut reprendre l +\rquote habit qu\rquote il venait de quitter\~; mais on lui en pr\'e9senta un autre de la derni\'e8re magnificence. Dans cet \'e9tat, et parfum\'e9 d\rquote odeurs les plus exquises, il alla retrouver le grand vizir son beau-p\'e8re, qui fut charm\'e9 + de sa bonne mine, et qui, l\rquote ayant fait asseoir aupr\'e8s de lui\~: \'ab\~Mon fils, lui dit-il, vous m\rquote avez d\'e9clar\'e9 qui vous \'eates, le rang que vous teniez \'e0 la cour d\rquote \'c9gypte\~; vous m\rquote avez dit m\'ea +me que vous avez eu un d\'e9m\'eal\'e9 avec votre fr\'e8re, et que c\rquote est pour cela que vous vous \'eates \'e9loign\'e9 de votre pays\~; je vous prie de me faire la confidence enti\'e8re, et de m\rquote +apprendre le sujet de votre querelle. Vous devez pr\'e9sentement avoir une parfaite confiance en moi et ne me rien cacher.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Noureddin Ali lui raconta toutes les circonstances de son diff\'e9rend avec son fr\'e8re. Le grand vizir ne put entendre ce r\'e9cit sans \'e9clater de rire\~: \'ab\~Voil\'e0, dit-il, la chose du monde la plus singuli\'e8re\~ +! Est-il possible, mon fils, que votre querelle soit all\'e9e jusqu\rquote au point que vous dites pour un mariage imaginaire\~? Je suis f\'e2ch\'e9 que vous vous soyez brouill\'e9 pour une bagatelle avec votre fr\'e8re a\'een\'e9\~ +; je vois pourtant que c\rquote est lui qui a eu tort de s\rquote offenser de ce que vous ne lui avez dit que par plaisanterie, et je dois rendre gr\'e2ces au ciel d\rquote un diff\'e9r +end qui me procure un gendre tel que vous. Mais, ajouta le vieillard, la nuit est d\'e9j\'e0 avanc\'e9e, et il est temps de vous retirer. Allez, mon fils, votre \'e9pouse vous attend. Demain je vous pr\'e9senterai au sultan\~; j\rquote esp\'e8re qu +\rquote il vous recevra d\rquote une mani\'e8re dont nous aurons lieu d\rquote \'eatre tous deux satisfaits.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Noureddin Ali quitta son beau-p\'e8re pour se rendre \'e0 l\rquote appartement de sa femme. Ce qu\rquote il y a de remarquable, continua le grand vizir Giafar, c\rquote est que le m\'eame jour que ses noces se faisaient \'e0 Balsora, Sc +hemseddin Mohammed se mariait aussi au Caire\~; et voici le d\'e9tail de son mariage\~: +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s que Noureddin Ali se fut \'e9loign\'e9 du Caire, dans l\rquote intention de n\rquote y plus retourner, Schemseddin Mohammed, son a\'een\'e9, qui \'e9tait all\'e9 \'e0 la chasse avec le sultan d\rquote \'c9gypte, \'e9tant de retour au bout d +\rquote un mois, car le sultan s\rquote \'e9tait laiss\'e9 emporter \'e0 l\rquote ardeur de la chasse et avait \'e9t\'e9 absent durant tout ce temps-l\'e0, courut \'e0 l\rquote appartement de Noureddin Ali\~; mais il fut fort \'e9tonn\'e9 d\rquote +apprendre que, sous pr\'e9texte d\rquote aller faire un voyage de deux ou trois journ\'e9es, il \'e9tait parti sur une mule le jour m\'eame de la chasse du sultan, et que depuis ce temps-l\'e0 il n\rquote avait point paru. Il en fut d\rquote autant plus f +\'e2ch\'e9 qu\rquote il ne douta pas que les duret\'e9s qu\rquote il lui avait dites ne fussent la cause de son \'e9loignement. Il d\'e9p\'eacha un courrier qui passa par Damas et alla jusqu\rquote \'e0 Alep\~; mais Noureddin \'e9tait alors \'e0 + Balsora. Quand le courrier eut rapport\'e9 \'e0 son retour qu\rquote il n\rquote en avait appris aucune nouvelle, Schemseddin Mohammed se proposa de l\rquote envoyer chercher ailleurs, et, en attendant, il prit la r\'e9solution de se marier. Il \'e9 +pousa la fille d\rquote un des premiers et des plus puissants seigneurs du Caire, le m\'eame jour que son fr\'e8re se maria avec la fille du grand vizir de Balsora. +\par +\par \'ab\~Ce n\rquote est pas tout, poursuivit Giafar\~; commandeur des croyants, voici ce qui arriva encore\~: Au bout de neuf mois, la femme de Schemseddin Mohammed accoucha d\rquote une fille au Caire, et le m\'eame jour celle de Noureddin mit au monde, +\'e0 Balsora, un gar\'e7on qui fut nomm\'e9 Bedreddin Hassan}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ + Bedreddin, ce mot signifie la pleine lune de la religion.}}}{. Le grand vizir de Balsora donna des marques de sa joie par de grandes largesses et par les r\'e9jouissances publiques qu\rquote +il fit faire pour la naissance de son petits-fils. Ensuite, pour marquer \'e0 son gendre combien il \'e9tait content de lui, il alla au palais supplier tr\'e8s-humblement le sultan d\rquote accorder \'e0 + Noureddin Ali la survivance de sa charge, afin, dit-il, qu\rquote avant sa mort, il e\'fbt la consolation de voir son gendre grand vizir \'e0 sa place. +\par +\par \'ab\~Le sultan, qui avait vu Noureddin Ali avec bien du plaisir lorsqu\rquote il lui avait \'e9t\'e9 pr\'e9sent\'e9 apr\'e8s son mariage, et qui depuis ce temps-l\'e0 en avait toujours ou\'ef parler fort avantageusement, accorda la gr\'e2ce qu\rquote +on demandait pour lui avec tout l\rquote agr\'e9ment qu\rquote on pouvait souhaiter. Il le fit rev\'eatir en sa pr\'e9sence de la robe de grand vizir. +\par +\par \'ab\~La joie du beau-p\'e8re fut combl\'e9e le lendemain lorsqu\rquote il vit son gendre pr\'e9sider au conseil en sa place, et faire toutes les fonctions de grand vizir. Noureddin Ali s\rquote en acquitta si bien qu\rquote +il semblait avoir, toute sa vie, exerc\'e9 cette charge. Il continua dans la suite d\rquote assister au conseil toutes les fois que les infirmit\'e9s de la vieillesse ne permirent pas \'e0 son beau-p\'e8re de s\rquote +y trouver. Ce bon vieillard mourut quatre ans apr\'e8s ce mariage, avec la satisfaction de voir un rejeton de sa famille qui promettait de la soutenir longtemps avec \'e9clat. +\par +\par \'ab\~Noureddin Ali lui rendit les derniers devoirs avec toute l\rquote amiti\'e9 et la reconnaissance possibles, et sit\'f4t que Bedreddin Hassan son fils eut atteint l\rquote \'e2ge de sept ans, il le mit entre les mains d\rquote un excellent ma\'ee +tre qui commen\'e7a de l\rquote \'e9lever d\rquote une mani\'e8re digne de sa naissance. Il est vrai qu\rquote il trouva dans cet enfant un esprit vif, p\'e9n\'e9trant et capable de profiter de tous les enseignements qu\rquote il lui donnait.\~\'bb +\par +\par Scheherazade allait continuer\~; mais s\rquote apercevant qu\rquote il \'e9tait jour, elle mit fin \'e0 son discours. Elle le reprit la nuit suivante, et dit au sultan des Indes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364922}LXXIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364922} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le grand vizir Giafar poursuivant l\rquote histoire qu\rquote il racontait au calife\~: \'ab\~Deux ans apr\'e8s, dit-il, que Bedreddin Hassan eut \'e9t\'e9 + mis entre les mains de ce ma\'eetre, qui lui enseigna parfaitement bien \'e0 lire, il apprit l\rquote Alcoran par c\'9cur\~; Noureddin Ali, son p\'e8re, lui donna ensuite d\rquote autres ma\'eetres qui cultiv\'e8rent son esprit de telle sorte, qu\rquote +\'e0 l\rquote \'e2ge de douze ans il n\rquote avait plus besoin de leurs secours. Alors, comme tous les traits de son visage \'e9taient form\'e9s, il faisait l\rquote admiration de tous ceux qui le regardaient. +\par +\par \'ab\~Jusque l\'e0, Noureddin Ali n\rquote avait song\'e9 qu\rquote \'e0 le faire \'e9tudier, et ne l\rquote avait point encore montr\'e9 dans le monde. Il le mena au palais pour lui procurer l\rquote honneur de faire la r\'e9v\'e9 +rence au sultan, qui le re\'e7ut tr\'e8s-favorablement. Les premiers qui le virent dans les rues furent si charm\'e9s de sa beaut\'e9 qu\rquote ils en firent des exclamations de surprise et qu\rquote ils lui donn\'e8rent mille b\'e9n\'e9dictions. +\par +\par \'ab\~Comme son p\'e8re se proposait de le rendre capable de remplir un jour sa place, il n\rquote \'e9pargna rien pour cela, et il le fit entrer dans les affaires les plus difficiles, afin de l\rquote y accoutumer de bonne heure. Enfin, il ne n\'e9 +gligeait aucune chose pour l\rquote avancement d\rquote un fils qui lui \'e9tait si cher, et il commen\'e7ait \'e0 jouir d\'e9j\'e0 du fruit de ses peines lorsqu\rquote il fut attaqu\'e9 tout \'e0 coup d\rquote une maladie dont la violence fut telle, qu +\rquote il sentit fort bien qu\rquote il n\rquote \'e9tait pas \'e9loign\'e9 du dernier de ses jours. Aussi ne se flatta-t-il pas, et il se disposa d\rquote abord \'e0 mourir en vrai musulman. Dans ce moment pr\'e9cieux, il n\rquote oublia pa +s son cher fils Bedreddin\~; il le fit appeler et lui dit\~: \'ab\~Mon fils, vous voyez que le monde est p\'e9rissable\~; il n\rquote y a que celui o\'f9 je vais bient\'f4t passer qui soit v\'e9ritablement durable. Il faut que vous commenciez d\'e8s \'e0 + pr\'e9sent \'e0 vous mettre dans les m\'eames dispositions que moi\~; pr\'e9parez-vous \'e0 faire ce passage sans regret et sans que votre conscience puisse rien vous reprocher sur les devoirs d\rquote un musulman ni sur ceux d\rquote un parfait honn\'ea +te homme. Pour votre religion, vous en \'eates suffisamment instruit et par ce que vous en ont appris vos ma\'eetres et par vos lectures. \'c0 l\rquote \'e9gard de l\rquote honn\'eate homme, je vais vous donner quelques instructions que vous t\'e2 +cherez de mettre \'e0 profit. Comme il est n\'e9cessaire de se conna\'eetre soi-m\'eame et que vous ne pouvez bien avoir cette connaissance que vous ne sachiez qui je suis, je vais vous l\rquote apprendre. +\par +\par \'ab\~J\rquote ai pris naissance en \'c9gypte, poursuivit-il\~; mon p\'e8re, votre a\'efeul, \'e9tait premier ministre du sultan du royaume. J\rquote ai moi-m\'eame eu l\rquote honneur d\rquote \'eatre un des vizirs de ce m\'eame sultan avec mon fr\'e8 +re votre oncle, qui, je crois, vit encore, et qui se nomme Schemseddin Mohammed. Je fus oblig\'e9 de me s\'e9parer de lui, et je vins en ce pays o\'f9 je suis parvenu au rang que j\rquote ai tenu jusqu\rquote \'e0 pr\'e9 +sent. Mais vous apprendrez toutes ces choses plus amplement dans un cahier que j\rquote ai \'e0 vous donner.\~\'bb +\par +\par \'ab\~En m\'eame temps, Noureddin Ali tira ce cahier qu\rquote il avait \'e9crit de sa propre main et qu\rquote il portait toujours sur soi, et le donnant \'e0 Bedreddin Hassan\~: \'ab\~Prenez, lui dit-il, vous le lirez \'e0 votre loisir\~ +; vous y trouverez entre autres choses, le jour de mon mariage et celui de votre naissance. Ce sont des circonstances dont vous aurez peut-\'eatre besoin dans la suite, et qui doivent vous obliger \'e0 le garder avec soin.\~\'bb + Bedreddin Hassan, sensiblement afflig\'e9 de voir son p\'e8re dans l\rquote \'e9tat o\'f9 il \'e9tait, touch\'e9 de ses discours, re\'e7ut le cahier, les larmes aux yeux, en lui promettant de ne s\rquote en dessaisir jamais. +\par +\par \'ab En ce moment, il prit \'e0 Noureddin Ali une faiblesse qui fit croire qu\rquote il allait expirer. Mais il revint \'e0 lui, et reprenant la parole\~: \'ab\~Mon fils, dit-il, la premi\'e8re maxime que j\rquote ai \'e0 vous enseigner, c\rquote +est de ne vous pas abandonner au commerce de toutes sortes de personnes. Le moyen de vivre en s\'fbret\'e9, c\rquote est de se donner enti\'e8rement \'e0 soi-m\'eame et de ne se pas communiquer facilement. +\par +\par \'ab\~La seconde, de ne faire violence \'e0 qui que ce soit, car en ce cas, tout le monde se r\'e9volterait contre vous, et vous devez regarder le monde comme un cr\'e9ancier \'e0 qui vous devez de la mod\'e9ration, de la compassion et de la tol\'e9rance. + +\par +\par \'ab\~La troisi\'e8me, de ne dire mot quand on vous chargera d\rquote injures\~: On est hors de danger, dit le proverbe, lorsque l\rquote on garde le silence. C\rquote est particuli\'e8 +rement en cette occasion que vous devez le pratiquer. Vous savez aussi \'e0 ce sujet qu\rquote un de nos po\'e8tes a dit que le silence est l\rquote ornement et la sauvegarde de la vie, qu\rquote il ne faut pas, en parlant, ressembler \'e0 la pluie d +\rquote orage qui g\'e2te tout. On ne s\rquote est jamais repenti de s\rquote \'eatre tu, au lieu que l\rquote on a souvent \'e9t\'e9 f\'e2ch\'e9 d\rquote avoir parl\'e9. +\par +\par \'ab\~La quatri\'e8me, de ne pas boire de vin, car c\rquote est la source de tous les vices. +\par +\par \'ab\~La cinqui\'e8me, de bien m\'e9nager vos biens\~: si vous ne les dissipez pas, ils vous serviront \'e0 vous pr\'e9server de la n\'e9cessit\'e9\~; il ne faut pas pourtant en avoir trop ni \'eatre avare\~: pour peu que vous en ayez et que vous le d\'e9 +pensiez \'e0 propos, vous aurez beaucoup d\rquote amis\~; mais si, au contraire, vous avez de grandes richesses et que vous en fassiez mauvais usage, tout le monde s\rquote \'e9loignera de vous et vous abandonnera.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Enfin Noureddin Ali continua jusqu\rquote au dernier moment de sa vie \'e0 donner de bons conseils \'e0 son fils\~; et quand il fut mort on lui fit des obs\'e8ques magnifiques\'85\~\'bb Scheherazade, \'e0 + ces paroles, apercevant le jour, cessa de parler et remit au lendemain la suite de cette histoire. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364923}LXXV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364923} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {La sultane des Indes ayant \'e9t\'e9 r\'e9veill\'e9e par sa s\'9cur Dinarzade \'e0 l\rquote heure ordinaire, elle prit la parole et l\rquote adressa \'e0 Schahriar\~ +: Sire, dit-elle, le calife ne s\rquote ennuyait pas d\rquote \'e9couter le grand vizir Giafar, qui poursuivit ainsi son histoire\~: \'ab\~On enterra donc, dit-il, Noureddin Ali avec tous les honneurs dus \'e0 sa dignit\'e9. Bedreddin Hassan de Balsora, c +\rquote est ainsi qu\rquote on le surnomma \'e0 cause qu\rquote il \'e9tait n\'e9 dans cette ville, eut une douleur inconcevable de la mort de son p\'e8 +re. Au lieu de passer un mois, selon la coutume, il en passa deux dans les pleurs et dans la retraite, sans voir personne et sans sortir m\'eame pour rendre ses devoirs au sultan de Balsora, lequel, irrit\'e9 de cette n\'e9 +gligence et la regardant comme une marque de m\'e9pris pour sa cour et pour sa personne, se laissa transporter de col\'e8re. Dans sa fureur, il fit appeler le nouveau grand vizir, car il en avait fait un d\'e8s qu\rquote +il avait appris la mort de Noureddin Ali\~; il lui ordonna de se transporter \'e0 la maison du d\'e9funt et de la confisquer avec toutes ses autres maisons, terres et effets, sans rien laisser \'e0 Bedreddin Hassan, dont il commanda m\'eame qu\rquote +on se sais\'eet. +\par +\par \'ab\~Le nouveau grand vizir, accompagn\'e9 d\rquote un grand nombre d\rquote huissiers du palais, de gens de justice et d\rquote autres officiers, ne diff\'e9ra pas de se mettre en chemin pour aller ex\'e9 +cuter sa commission. Un des esclaves de Bedreddin Hassan, qui \'e9tait par hasard parmi la foule, n\rquote eut pas plus t\'f4t appris le dessein du vizir, qu\rquote il prit les devants et courut en avertir son ma\'ee +tre. Il le trouva assis sous le vestibule de sa maison, aussi afflig\'e9 que si son p\'e8re n\rquote e\'fbt fait que de mourir. Il se jeta \'e0 ses pieds tout hors d\rquote haleine, et apr\'e8s lui avoir bais\'e9 le bas de sa robe\~: \'ab\~ +Sauvez-vous, seigneur, lui dit-il, sauvez-vous promptement. \emdash Qu\rquote y a-t-il\~? lui demanda Bedreddin en levant la t\'eate\~? Quelle nouvelle m\rquote apportes-tu\~? \emdash Seigneur, r\'e9pondit-il, il n\rquote y a pas de temps \'e0 + perdre. Le sultan est dans une horrible col\'e8re contre vous, et on vient de sa part confisquer tout ce que vous avez, et m\'eame se saisir de votre personne.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le discours de cet esclave fid\'e8le et affectionn\'e9 mit l\rquote esprit de Bedreddin Hassan dans une grande perplexit\'e9.\~\'bb Mais ne puis-je, dit-il, avoir le temps de rentrer et de prendre au moins quelque argent et des pierreries\~? +\emdash Non. seigneur, r\'e9pliqua l\rquote esclave\~; le grand vizir sera dans un moment ici. Partez tout \'e0 l\rquote heure, sauvez-vous.\~\'bb Bedreddin Hassan se leva vite du sofa o\'f9 il \'e9tait, mit les pieds dans ses babouches, et apr\'e8s s +\rquote \'eatre couvert la t\'eate d\rquote un bout de sa robe pour se cacher le visage, s\rquote enfuit sans savoir de quel c\'f4t\'e9 il devait tourner ses pas pour s\rquote \'e9chapper du danger qui le mena\'e7ait. La premi\'e8re pens\'e9e +qui lui vint, fut de gagner en diligence la plus prochaine porte de la ville. Il courut sans s\rquote arr\'eater jusqu\rquote au cimeti\'e8re public, et, comme la nuit s\rquote approchait, il r\'e9solut de l\rquote aller passer au tombeau de son p\'e8 +re. C\rquote \'e9tait un \'e9difice d\rquote assez grande apparence en forme de d\'f4me, que Noureddin Ali avait fait b\'e2tir de son vivant\~; mais il rencontra en chemin un juif fort riche qui \'e9tait banquier et marchand de profession. Il revenait d +\rquote un lieu o\'f9 quelque affaire l\rquote avait appel\'e9, et il s\rquote en retournait dans la ville. +\par +\par \'ab\~Ce juif ayant reconnu Bedreddin, s\rquote arr\'eata et le salua fort respectueusement.\~\'bb En cet endroit, le jour venant \'e0 para\'eetre, imposa silence \'e0 Scheherazade, qui reprit son discours la nuit suivante. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364924}LXXVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364924} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, dit-elle, le calife \'e9coutait avec beaucoup d\rquote attention le grand vizir Giafar, qui continua de cette mani\'e8re\~: \'ab\~ +Le juif, poursuivit-il, qui se nommait Isaac, apr\'e8s avoir salu\'e9 Bedreddin Hassan et lui avoir bais\'e9 la main, lui dit\~: \'ab\~Seigneur, oserais-je prendre la libert\'e9 de vous demander o\'f9 vous allez \'e0 l\rquote heure qu\rquote +il est, seul en apparence, un peu agit\'e9\~? Y a-t-il quelque chose qui vous fasse de la peine\~? \emdash Oui, r\'e9pondit Bedreddin\~; je me suis endormi tant\'f4t, et dans mon sommeil mon p\'e8re s\rquote est apparu \'e0 moi. Il avait +le regard terrible, comme s\rquote il e\'fbt \'e9t\'e9 dans une grande col\'e8re contre moi. Je me suis r\'e9veill\'e9 en sursaut et plein d\rquote effroi, et je suis parti aussit\'f4t pour venir faire ma pri\'e8re sur son tombeau. \emdash + Seigneur, reprit le juif, qui ne pouvait pas savoir pourquoi Bedreddin Hassan \'e9tait sorti de la ville, comme le feu grand vizir votre p\'e8re et mon seigneur d\rquote heureuse m\'e9moire avait charg\'e9 + en marchandises plusieurs vaisseaux qui sont encore en mer et qui vous appartiennent, je vous supplie de m\rquote accorder la pr\'e9f\'e9rence sur tout autre marchand. Je suis en \'e9tat d\rquote acheter argent comptant la charge de tous vos vaisseaux\~ +; et pour commencer, si vous voulez bien m\rquote abandonner celle du premier qui arrivera \'e0 bon port, je vais vous compter mille sequins. Je les ai ici dans une bourse, et je suis pr\'eat \'e0 vous les livrer d\rquote avance.\~\'bb + En disant cela il tira une grande bourse qu\rquote il avait sous son bras, par-dessous sa robe, et la lui montra cachet\'e9e de son cachet. +\par +\par \'ab\~Bedreddin Hassan, dans l\rquote \'e9tat o\'f9 il \'e9tait, chass\'e9 de chez lui et d\'e9pouill\'e9 de tout ce qu\rquote il avait au monde, regarda la proposition du juif comme une faveur du ciel. Il ne manqua pas de l\rquote +accepter avec beaucoup de joie. \'ab\~Seigneur, lui dit alors le juif, vous me donnez donc pour mille sequin le chargement du premier de vos vaisseaux qui arrivera dans ce port. \emdash Oui, je vous le vends mille sequins, r\'e9 +pondit Bedreddin Hassan, et c\rquote est une chose faite.\~\'bb Le juif, aussit\'f4t, lui mit entre les mains la bourse de mille sequins, en s\rquote offrant de les compter. Mais Bedreddin lui en \'e9pargna la peine en lui disant qu\rquote il s\rquote +en fiait bien \'e0 lui. \'ab\~Puisque cela est ainsi, reprit le juif, ayez la bont\'e9, seigneur, de me donner un mot d\rquote \'e9crit du march\'e9 que nous venons de faire.\~\'bb En disant cela, il tira son \'e9critoire qu\rquote il avait \'e0 + la ceinture, et apr\'e8s en avoir pris une petite canne bien taill\'e9e pour \'e9crire, il la lui pr\'e9senta avec un morceau de papier qu\rquote il trouva dans son porte-lettres, et pendant qu\rquote il tenait le cornet, Bedreddin Hassan \'e9 +crivit ces mots\~: +\par +\par }{\i \'ab\~Cet \'e9crit est pour rendre t\'e9moignage que Bedreddin Hassan de Balsora a vendu au juif Isaac, pour la somme de mille sequins qu\rquote il a re\'e7us, le chargement du premier de ses navires qui abordera dans ce port.}{ +\par +\par }{\i\lang1043 \'ab\~BEDREDDIN HASSAN DE BALSORA.\~\'bb}{\lang1043 +\par +\par }{\'ab\~Apr\'e8s avoir fait cet \'e9crit, il le donna au juif, qui le mit dans son porte-lettres, et qui prit ensuite cong\'e9 de lui. Pendant qu\rquote Isaac poursuivait son chemin vers la ville, Bedreddin Hassan continua le sien vers le tombeau de son p +\'e8re Noureddin Ali. En y arrivant, il se prosterna la face contre terre, et, les yeux baign\'e9s de larmes, il se mit \'e0 d\'e9plorer sa mis\'e8re. \'ab\~H\'e9las\~! disait-il, infortun\'e9 Bedreddin, que vas-tu devenir\~? O\'f9 + iras-tu chercher un asile contre l\rquote injuste prince qui te pers\'e9cute\~? N\rquote \'e9tait-ce pas assez d\rquote \'eatre afflig\'e9 de la mort d\rquote un p\'e8re si ch\'e9ri\~? Fallait-il que la fortune ajout\'e2t un nouveau malheur \'e0 + mes justes regrets\~?\~\'bb Il demeura longtemps dans cet \'e9tat\~; mais enfin il se releva, et ayant appuy\'e9 sa t\'eate sur le s\'e9pulcre de son p\'e8re, ses douleurs se renouvel\'e8rent avec plus de violence qu\rquote a +uparavant, et il ne cessa de soupirer et de se plaindre jusqu\rquote \'e0 ce que, succombant au sommeil, il leva la t\'eate de dessus le s\'e9pulcre et s\rquote \'e9tendit tout de son long sur le pav\'e9, o\'f9 il s\rquote endormit. +\par +\par \'ab\~Il go\'fbtait \'e0 peine la douceur du repos, lorsqu\rquote un g\'e9nie qui avait \'e9tabli sa retraite dans ce cimeti\'e8re pendant le jour, se disposant \'e0 courir le monde cette nuit, selon sa coutume, aper\'e7 +ut ce jeune homme dans le tombeau de Noureddin Ali. Il y entra\~; et comme Bedreddin \'e9tait couch\'e9 sur le dos, il fut frapp\'e9, \'e9bloui de l\rquote \'e9clat de sa beaut\'e9\'85\~\'bb Le jour qui paraissait ne permit pas \'e0 + Scheherazade de poursuivre cette histoire cette nuit\~: mais le lendemain, \'e0 l\rquote heure ordinaire, elle la continua de cette sorte\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364925}LXXVII MUT.{\*\bkmkend _Toc98364925} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Quand le g\'e9nie, reprit le grand vizir Giafar, eut attentivement consid\'e9r\'e9 Bedreddin Hassan, il dit en lui-m\'eame\~: \'ab\~\'c0 juger de cette cr\'e9 +ature par sa bonne mine, ce ne peut \'eatre qu\rquote un ange du paradis terrestre que Dieu envoie pour mettre le monde en combustion par sa beaut\'e9.\~\'bb Enfin, apr\'e8s l\rquote avoir bien regard\'e9, il s\rquote \'e9leva fort haut dans l\rquote +air, o\'f9 il rencontra par hasard une f\'e9e. Ils se salu\'e8rent l\rquote un l\rquote autre, ensuite il lui dit\~: \'ab\~Je vous prie de descendre avec moi jusqu\rquote au cimeti\'e8re o\'f9 je demeure, et je vous ferai voir un prodige de beaut\'e9 + qui n\rquote est pas moins digne de votre admiration que de la mienne.\~\'bb La f\'e9e y consentit. Ils descendirent tous deux en un instant, et lorsqu\rquote ils furent dans le tombeau\~: \'ab\~H\'e9 bien\~! dit le g\'e9nie \'e0 la f\'e9 +e en lui montrant Bedreddin Hassan, avez-vous jamais vu un jeune homme mieux fait et plus beau que celui-ci\~?\~\'bb +\par +\par \'ab\~La f\'e9e examina Bedreddin avec attention, puis se tournant vers le g\'e9nie\~: \'ab\~Je vous avoue, lui r\'e9pondit-elle, qu\rquote il est tr\'e8s-bien fait\~; mais je viens de voir au Caire, tout \'e0 l\rquote heure, + un objet encore plus merveilleux, dont je vais vous entretenir si vous voulez m\rquote \'e9couter. \emdash Vous me ferez un tr\'e8s-grand plaisir, r\'e9pliqua le g\'e9nie. \emdash Il faut donc que vous sachiez, reprit la f\'e9 +e, car je vais prendre la chose de loin, que le sultan d\rquote \'c9gypte a un vizir qui se nomme Schemseddin Mohammed, et qui a une fille \'e2g\'e9 d\rquote environ vingt ans. C\rquote est la plus belle et la plus parfaite personne dont on ait jamais ou +\'ef parler. Le sultan, inform\'e9 par la voie publique de la beaut\'e9 de cette jeune demoiselle, fit appeler le vizir son p\'e8re un de ces derniers jours, et lui dit\~: \'ab\~J\rquote ai appris que vous avez une fille \'e0 marier\~; j\rquote +ai envie de l\rquote \'e9pouser\~; ne voulez-vous pas bien me l\rquote accorder\~?\~\'bb Le vizir, qui ne s\rquote attendait pas \'e0 cette proposition, en fut un peu troubl\'e9, mais il n\rquote en fut pas \'e9bloui\~; et au lieu de l\rquote +accepter avec joie, ce que d\rquote autres \'e0 sa place n\rquote auraient pas manqu\'e9 de faire, il r\'e9pondit au sultan\~: \'ab\~Sire, je ne suis pas digne de l\rquote honneur que votre majest\'e9 me veut faire, et je la supplie tr\'e8s-humbleme +nt de ne pas trouver mauvais que je m\rquote oppose \'e0 son dessein. Vous savez que j\rquote avais un fr\'e8re nomm\'e9 Noureddin Ali, qui avait, comme moi, l\rquote honneur d\rquote \'eatre un de vos vizirs. Nous e\'fb +mes ensemble une querelle qui fut cause qu\rquote il disparut tout \'e0 coup, et je n\rquote ai point eu de ses nouvelles depuis ce temps-l\'e0, si ce n\rquote est que j\rquote appris, il y a quatre jours, qu\rquote il est mort \'e0 + Balsora, dans la dignit\'e9 de grand vizir du sultan de ce royaume. Il a laiss\'e9 un fils, et comme nous nous engage\'e2mes autrefois tous deux \'e0 marier nos enfants ensemble, suppos\'e9 que nous en eussions, je suis persuad\'e9 qu\rquote +il est mort dans l\rquote intention de faire ce mariage. C\rquote est pourquoi, de mon c\'f4t\'e9, je voudrais accomplir ma promesse, et je conjure votre majest\'e9 de me le permettre. Il y a dans cette cour beaucoup d\rquote +autres seigneurs qui ont des filles comme moi, et que vous pouvez honorer de votre alliance.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le sultan d\rquote \'c9gypte fut irrit\'e9 au dernier point contre Schemseddin Mohammed\'85\'85\~\'bb Scheherazade se tut en cet endroit, parce qu\rquote elle vit para\'eetre le jo +ur. La nuit suivante, elle reprit le fil de sa narration, et dit au sultan des Indes, en faisant toujours parler le vizir Giafar au calife Haroun Alraschid\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364926}LXXVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364926} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Le sultan d\rquote \'c9gypte, choqu\'e9 du refus et de la hardiesse de Schemseddin Mohammed, lut dit avec un transport de col\'e8re qu\rquote il ne put retenir\~ +: \'ab\~Est-ce donc ainsi que vous r\'e9pondez \'e0 la bont\'e9 que j\rquote ai de vouloir bien m\rquote abaisser jusqu\rquote \'e0 faire alliance avec vous\~? Je saurai me venger de la pr\'e9f\'e9rence que vous osez donner sur moi \'e0 + un autre, et je jure que votre fille n\rquote aura pas d\rquote autre mari que le plus vil et le plus mal fait de tous mes esclaves.\~\'bb + En achevant ces mots, il renvoya brusquement le vizir, qui se retira chez lui plein de confusion et cruellement mortifi\'e9. +\par +\par \'ab\~Aujourd\rquote hui, le sultan a fait venir un de ses palefreniers qui est bossu par-devant et par-derri\'e8re, et laid \'e0 faire peur\~; et, apr\'e8s avoir ordonn\'e9 \'e0 + Schemseddin Mohammed de consentir au mariage de sa fille avec cet affreux esclave, il a fait dresser et signer le contrat par des t\'e9moins en sa pr\'e9sence. Les pr\'e9paratifs de ces bizarres noces sont achev\'e9s, et \'e0 l\rquote +heure que je vous parle, tous les esclaves des seigneurs de la cour d\rquote \'c9gypte sont \'e0 la porte d\rquote un bain, chacun avec un flambeau \'e0 la main. Ils attendent que le palefrenier bossu, qui y est et qui s\rquote +y lave, en sorte, pour le mener chez son \'e9pouse, qui, de son c\'f4t\'e9, est d\'e9j\'e0 coiff\'e9e et habill\'e9e. Dans le moment que je suis partie du Caire, les dames assembl\'e9es se disposaient \'e0 la conduire, avec tous s +es ornements nuptiaux, dans la salle o\'f9 elle doit recevoir le bossu et o\'f9 elle l\rquote attend pr\'e9sentement. Je l\rquote ai vue et je vous assure qu\rquote on ne peut la regarder sans admiration.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Quand la f\'e9e eut cess\'e9 de parler, le g\'e9nie lui dit\~: \'ab\~Quoique vous puissiez dire, je ne puis me persuader que la beaut\'e9 de cette fille surpasse celle de ce jeune homme. \emdash Je ne veux pas disputer contre vous, r\'e9pliqua la f +\'e9e\~; je confesse qu\rquote il m\'e9riterait d\rquote \'e9pouser la charmante personne qu\rquote on destine au bossu, et il me semble que nous ferions une action digne de nous, si, nous opposant \'e0 l\rquote injustice du sultan d\rquote \'c9 +gypte, nous pouvions substituer ce jeune homme \'e0 la place de l\rquote esclave. \emdash Vous avez raison, repartit le g\'e9nie\~; vous ne sauriez croire combien je vous sais bon gr\'e9 de la pens\'e9e qui vous est venue\~: trompons, j\rquote +y consens, la vengeance du sultan d\rquote \'c9gypte\~; consolons un p\'e8re afflig\'e9, et rendons sa fille aussi heureuse qu\rquote elle se croit mis\'e9rable\~: je n\rquote oublierai rien pour faire r\'e9ussir ce projet, et je suis persuad\'e9 + que vous ne vous y \'e9pargnerez pas\~; je me charge de le porter au Caire, sans qu\rquote il se r\'e9veille, et je vous laisse le soin de le porter ailleurs quand nous aurons ex\'e9cut\'e9 notre entreprise.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s que la f\'e9e et le g\'e9nie eurent concert\'e9 ensemble tout ce qu\rquote ils voulaient faire, le g\'e9nie enleva doucement Bedreddin, et le transportant par l\rquote air d\rquote une vitesse inconcevable, il alla le poser \'e0 la porte d +\rquote un logement public, et voisin du bain d\rquote o\'f9 le bossu \'e9tait pr\'e8s de sortir avec la suite des esclaves qui l\rquote attendaient. +\par +\par \'ab\~Bedreddin Hassan s\rquote \'e9tant r\'e9veill\'e9 en ce moment, fut fort surpris de se voir au milieu d\rquote une ville qui lui \'e9tait inconnue. Il voulut crier pour demander o\'f9 il \'e9tait\~; mais le g\'e9nie lui donna un petit coup sur l +\rquote \'e9paule et l\rquote avertit de ne dire mot. Ensuite lui mettant un flambeau \'e0 la main\~: \'ab\~Allez, lui dit-il, m\'ealez-vous parmi ces gens que vous voyez \'e0 la porte de ce bain, et marchez avec eux jusqu\rquote \'e0 + ce que vous entriez dans une salle o\'f9 l\rquote on va c\'e9l\'e9brer des noces. Le nouveau mari\'e9 est un bossu que vous reconna\'eetrez ais\'e9ment. Mettez-vous \'e0 sa droite en entrant, et d\'e8s \'e0 pr\'e9 +sent ouvrez la bourse de sequins que vous avez dans votre sein, pour les distribuer aux joueurs d\rquote instruments, aux danseurs et aux danseuses, dans la marche. Lorsque vous serez dans la salle, ne manquez pas d\rquote +en donner aussi aux femmes esclaves que vous verrez autour de la mari\'e9e quand elles s\rquote approcheront de vous. Mais toutes les fois que vous mettrez la main dans la bourse, retirez-la pleine de sequins, et gardez-vous de les \'e9 +pargner. Faites exactement tout ce que je vous dis avec une grande pr\'e9sence d\rquote esprit\~; ne vous \'e9tonnez de rien, ne craignez personne, et vous reposez du reste sur une puissance sup\'e9rieure qui en dispose \'e0 son gr\'e9.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le jeune Bedreddin, bien instruit de tout ce qu\rquote il avait \'e0 faire, s\rquote avan\'e7a vers la porte du bain\~: la premi\'e8re chose qu\rquote il fit, fut d\rquote allumer son flambeau \'e0 celui d\rquote un esclave\~; puis, se m\'ea +lant parmi les autres, comme s\rquote il e\'fbt appartenu \'e0 quelque seigneur du Caire, il se mit en marche avec eux et accompagna le bossu, qui sortit du bain et monta sur un cheval de l\rquote \'e9curie du sultan\~;\~\'bb +\par +\par Le jour, qui parut, imposa silence \'e0 Scheherazade, qui remit la suite de cette histoire au lendemain. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364927}LXXIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364927} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, dit-elle, le vizir Giafar continuant de parler au calife\~: \'ab\~Bedreddin Hassan, poursuivit-il, se trouvant pr\'e8s des joueurs d\rquote +instruments, des danseurs et des danseuses, qui marchaient imm\'e9diatement devant le bossu, tirait de temps en temps de sa bourse des poign\'e9es de sequins qu\rquote il leur distribuait. Comme il faisait ses largesses avec une gr\'e2 +ce sans pareille et un air tr\'e8s-obligeant, tous ceux qui les recevaient jetaient les yeux sur lui, et d\'e8s qu\rquote ils l\rquote avaient envisag\'e9, ils le trouvaient si bien fait et si beau qu\rquote ils ne pouvaient plus en d\'e9 +tourner leurs regards. +\par +\par \'ab\~On arriva enfin \'e0 la porte du vizir Schemseddin Mohammed, oncle de Bedreddin Hassan, qui \'e9tait bien \'e9loign\'e9 de s\rquote imaginer que son neveu f\'fbt si pr\'e8s de lui. Des huissiers, pour emp\'eacher la confusion, arr\'eat\'e8 +rent tous les esclaves qui portaient des flambeaux, et ne voulurent pas les laisser entrer. Ils repouss\'e8rent m\'eame Bedreddin Hassan\~; mais les joueurs d\rquote instruments, pour qui la porte \'e9tait ouverte, s\rquote arr\'eat\'e8 +rent en protestant qu\rquote ils n\rquote entreraient pas si on ne le laissait entrer avec eux. \'ab\~Il n\rquote est pas du nombre des esclaves, disaient-ils\~; il n\rquote y a qu\rquote \'e0 le regarder pour en \'eatre persuad\'e9. C\rquote +est sans doute un jeune \'e9tranger qui veut voir, par curiosit\'e9, les c\'e9r\'e9monies que l\rquote on observe aux noces en cette ville.\~\'bb En disant cela, ils le mirent au milieu d\rquote eux, et le firent entrer malgr\'e9 les huissiers. Ils lui +\'f4t\'e8rent son flambeau, qu\rquote ils donn\'e8rent au premier qui se pr\'e9senta, et apr\'e8s l\rquote avoir introduit dans la salle, ils le plac\'e8rent \'e0 la droite du bossu, qui s\rquote assit sur un tr\'f4ne magnifiquement orn\'e9, pr\'e8 +s de la fille du vizir. +\par +\par \'ab\~On la voyait par\'e9e de tous ses atours\~; mais il paraissait sur son visage une langueur, ou plut\'f4t une tristesse mortelle dont il n\rquote \'e9tait pas difficile de deviner la cause, en voyant \'e0 c\'f4t\'e9 d\rquote +elle un mari si difforme et si peu digne de son amour. Le tr\'f4ne de ces \'e9poux si mal assortis \'e9tait au milieu d\rquote un sofa. Les femmes des \'e9 +mirs, des vizirs, des officiers de la chambre du sultan, et plusieurs autres dames de la cour et de la ville \'e9taient assises de chaque c\'f4t\'e9, un peu plus bas, chacune selon son rang, et toutes habill\'e9es d\rquote une mani\'e8 +re si avantageuse et si riche que c\rquote \'e9tait un spectacle tr\'e8s-agr\'e9able \'e0 voir. Elles tenaient de grandes bougies allum\'e9es. +\par +\par \'ab\~Lorsqu\rquote elles virent entrer Bedreddin Hassan, elles jet\'e8rent les yeux sur lui, et admirant sa taille, son air et la beaut\'e9 de son visage, elles ne pouvaient se lasser de le regarder. Quand il fut assis, il n\rquote +y en eut pas une qui ne quitt\'e2t sa place pour s\rquote approcher de lui et le consid\'e9rer de plus pr\'e8s\~; et il n\rquote y en eut gu\'e8re qui, en se retirant pour aller reprendre leurs places, ne se sentissent agit\'e9es d\rquote +un tendre mouvement. +\par +\par \'ab\~La diff\'e9rence qu\rquote il y avait entre Bedreddin Hassan et le palefrenier bossu dont la figure faisait horreur, excita des murmures dans l\rquote assembl\'e9e. \'ab\~C\rquote est \'e0 ce beau jeune homme, s\rquote \'e9cri\'e8rent les dames, qu +\rquote il faut donner notre \'e9pous\'e9e, et non pas \'e0 ce vilain bossu.\~\'bb Elles n\rquote en demeur\'e8rent pas l\'e0\~: elles os\'e8rent faire des impr\'e9cations contre le sultan, qui, abusant d +e son pouvoir absolu, unissait la laideur avec la beaut\'e9. Elles charg\'e8rent aussi d\rquote injures le bossu et lui firent perdre contenance, au grand plaisir des spectateurs, dont les hu\'e9 +es interrompirent pour quelque temps la symphonie qui se faisait entendre dans la salle. \'c0 la fin, les joueurs d\rquote instruments recommenc\'e8rent leurs concerts, et les femmes qui avaient habill\'e9 la mari\'e9e s\rquote approch\'e8rent d\rquote +elle.\~\'bb +\par +\par En pronon\'e7ant ces derni\'e8res paroles, Scheherazade remarqua qu\rquote il \'e9tait jour. Elle garda aussit\'f4t le silence, et, la nuit suivante, elle reprit ainsi son discours\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364928}LXXX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364928} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, dit Scheherazade au sultan des Indes, votre majest\'e9 n\rquote a pas oubli\'e9 que c\rquote est le grand vizir Giafar qui parle au calife Haroun Alraschid. \'ab +\~\'c0 chaque fois, poursuivit-il, que la nouvelle mari\'e9e changeait d\rquote habit, elle se levait de sa place, et, suivie de ses femmes, passait devant le bossu sans daigner le regarder, et allait se pr\'e9 +senter devant Bedreddin Hassan, pour se montrer \'e0 lui dans ses nouveaux atours. Alors Bedreddin Hassan, suivant l\rquote instruction qu\rquote il avait re\'e7ue du g\'e9nie, ne manquait pas de mettre la main dans sa bourse et d\rquote +en tirer des poign\'e9es de sequins qu\rquote il distribuait aux femmes qui accompagnaient la mari\'e9e. Il n\rquote oubliait pas les joueurs et les danseurs, il leur en jetait aussi. C\rquote \'e9 +tait un plaisir de voir comme ils se poussaient les uns les autres pour en ramasser\~; ils lui en t\'e9moign\'e8rent de la reconnaissance, et lui marquaient par signes qu\rquote ils voulaient que la jeune \'e9pouse f\'fbt pour lui et non p +our le bossu. Les femmes qui \'e9taient autour d\rquote elle lui disaient la m\'eame chose, et ne se souciaient gu\'e8re d\rquote \'eatre entendues du bossu, \'e0 qui elles faisaient mille niches\~; ce qui divertissait fort tous les spectateurs. +\par +\par \'ab\~Lorsque la c\'e9r\'e9monie de changer d\rquote habit tant de fois fut achev\'e9e, les joueurs d\rquote instruments cess\'e8rent de jouer, et se retir\'e8rent en faisant signe \'e0 Bedreddin Hassan de demeurer. Les dames firent la m\'ea +me chose en se retirant apr\'e8s eux, avec tous ceux qui n\rquote \'e9taient pas de la maison. La mari\'e9e entra dans un cabinet o\'f9 ses femmes la suivirent pour la d\'e9 +shabiller, et il ne resta plus dans la salle que le palefrenier bossu, Bedreddin Hassan et quelques domestiques. Le bossu, qui en voulait furieusement \'e0 Bedreddin, qui lui faisait ombrage, le regarda de travers et lui dit\~: \'ab\~Et toi, qu\rquote +attends-tu\~? Pourquoi ne te retires-tu pas comme les autres\~! marche\~\'bb\~\'bb Comme Bedreddin n\rquote avait aucun pr\'e9texte pour demeurer l\'e0, il sortit assez embarrass\'e9 de sa personne\~; mais il n\rquote \'e9tait pas hors du vestibule, que +le g\'e9nie et la f\'e9e se pr\'e9sent\'e8rent \'e0 lui et l\rquote arr\'eat\'e8rent\~: \'ab\~O\'f9 allez-vous\~? lui dit le g\'e9nie\~; demeurez\~; le bossu n\rquote est plus dans la salle, il en est sorti pour quelque besoin\~: vous n\rquote avez qu +\rquote \'e0 y rentrer et vous introduire dans la chambre de la mari\'e9e. Lorsque vous serez seul avec elle, dites-lui hardiment que vous \'eates son mari\~; que l\rquote intention du sultan a \'e9t\'e9 de se divertir du bossu\~ +; et que pour apaiser ce mari pr\'e9tendu vous lui avez fait appr\'eater un bon plat de cr\'e8me dans son \'e9curie. Dites-lui l\'e0-dessus tout ce qui vous viendra dans l\rquote esprit pour la persuader. \'c9tant fait comme vous \'ea +tes, cela ne sera pas difficile, et elle sera ravie d\rquote avoir \'e9t\'e9 tromp\'e9e si agr\'e9ablement. Cependant nous allons donner ordre que le bossu ne rentre et ne vous emp\'eache de passer la nuit avec votre \'e9pouse\~: car c\rquote est la v\'f4 +tre et non pas la sienne.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Pendant que le g\'e9nie encourageait ainsi Bedreddin et l\rquote instruisait de ce qu\rquote il devait faire, le bossu \'e9tait v\'e9ritablement sorti de la salle. Le g\'e9nie s\rquote introduisit o\'f9 il \'e9tait, prit la figure d\rquote +un gros chat noir et se mit \'e0 miauler d\rquote une mani\'e8re \'e9pouvantable. Le bossu cria apr\'e8s le chat et frappa des mains pour le faire fuir\~; mais le chat, au lieu de se retirer, se raidit sur ses pattes, fit briller des yeux enflamm\'e9 +s, et regarda fi\'e8rement le bossu en miaulant plus fort qu\rquote auparavant, et en grandissant de mani\'e8re qu\rquote il parut bient\'f4t gros comme un \'e2non. Le bossu, \'e0 cet objet, voulut crier au secours\~; mais la frayeur l\rquote +avait tellement saisi qu\rquote il demeura la bouche ouverte sans pouvoir prof\'e9rer une parole. Pour ne lui pas donner de rel\'e2che, le g\'e9nie se changea \'e0 l\rquote instant en un puissant buffle, et, sous cette forme, lui cria d\rquote +une voix qui redoubla sa peur\~: \'ab\~Vilain bossu.\~\'bb \'c0 ces mots, l\rquote effray\'e9 palefrenier se laissa tomber sur le pav\'e9, et, se couvrant la t\'eate de sa robe pour ne pas voir cette b\'eate effroyable, lui r\'e9pondit en tremblant\~: +\'ab\~Prince souverain des buffles, que demandez-vous de moi\~? \emdash Malheur \'e0 toi, lui repartit le g\'e9nie\~; tu as la t\'e9m\'e9rit\'e9 d\rquote oser te marier avec ma ma\'eetresse\~! \emdash Eh\~ +! seigneur, dit le bossu, je vous supplie de me pardonner\~: si je suis criminel ce n\rquote est que par ignorance\~; je ne savais pas que cette dame e\'fbt un buffle pour amant. Commandez-moi ce qu\rquote il vous plaira, je vous jure que je suis pr\'eat +\'e0 vous ob\'e9ir. \emdash Par la mort, r\'e9pliqua le g\'e9nie, si tu sors d\rquote ici ou que tu ne gardes pas le silence jusqu\rquote \'e0 ce que le soleil se l\'e8ve\~; si tu dis le moindre mot, je t\rquote \'e9craserai la t\'ea +te. Alors, je te permets de sortir de cette maison, mais je t\rquote ordonne de te retirer bien vite sans regarder derri\'e8re toi\~; et si tu as l\rquote audace d\rquote y revenir il t\rquote en co\'fbtera la vie.\~\'bb En achevant ces paroles, le g\'e9 +nie se transforma en homme, prit le bossu par les pieds, et apr\'e8s l\rquote avoir lev\'e9, la t\'eate en bas, contre le mur\~: \'ab\~Si tu branles, ajouta-t-il, avant que le soleil soit lev\'e9, comme je te l\rquote ai d\'e9j\'e0 + dit, je te reprendrai par les pieds et te casserai la t\'eate en mille pi\'e8ces contre cette muraille.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Pour revenir \'e0 Bedreddin Hassan, encourag\'e9 par le g\'e9nie et par la pr\'e9sence de la f\'e9e, il \'e9tait rentr\'e9 dans la salle et s\rquote \'e9tait coul\'e9 dans la chambre nuptiale, o\'f9 il s\rquote assit en attendant le succ\'e8 +s de son aventure. Au bout de quelque temps la mari\'e9e arriva, conduite par une bonne vieille qui s\rquote arr\'eata \'e0 la porte, exhortant le mari \'e0 bien faire son devoir, sans regarder si c\rquote \'e9tait le bossu ou un autre\~; apr\'e8 +s quoi elle la ferma et se retira. +\par +\par \'ab\~La jeune \'e9pouse fut extr\'eamement surprise de voir, au lieu du bossu, Bedreddin Hassan qui se pr\'e9senta \'e0 elle de la meilleure gr\'e2ce du monde. \'ab\~H\'e9 quoi\~! mon cher ami, lui dit-elle, vous \'eates ici \'e0 l\rquote heure qu +\rquote il est\~? Il faut donc que vous soyez camarade de mon mari. \emdash Non, madame, r\'e9pondit Bedreddin, je suis d\rquote une autre condition que ce vilain bossu. \emdash Mais, reprit-elle, vous ne prenez pas garde que vous parlez mal de mon \'e9 +poux. \emdash Lui, votre \'e9poux\~! madame, repartit-il. Pouvez-vous conserver si longtemps cette pens\'e9e\~? Sortez de votre erreur. Tant de beaut\'e9s ne seront pas sacrifi\'e9es au plus m\'e9prisable de tous les hommes. C\rquote +est moi, madame, qui suis l\rquote heureux mortel \'e0 qui elles sont r\'e9serv\'e9es. Le sultan a voulu se divertir en faisant cette supercherie au vizir votre p\'e8re, et il m\rquote a choisi pour votre v\'e9ritable \'e9 +poux. Vous avez pu remarquer combien les dames, les joueurs d\rquote instruments, les danseurs, vos femmes et tous les gens de votre maison se sont r\'e9jouis de cette com\'e9die. Nous avons renvoy\'e9 le malheureux bossu, qui mange, \'e0 l\rquote +heure qu\rquote il est, un plat de cr\'e8me dans son \'e9curie, et vous pouvez compter que jamais il ne para\'eetra devant vos beaux yeux.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\'c0 ce discours, la fille du vizir, qui \'e9tait entr\'e9e plus morte que vive dans la chambre nuptiale, changea de visage, prit un air gai qui la rendit si belle, que Bedreddin en fut charm\'e9. \'ab\~Je ne m\rquote attendais pas, lui dit-elle, +\'e0 une surprise si agr\'e9able, et je m\rquote \'e9tais d\'e9j\'e0 condamn\'e9e \'e0 \'eatre malheureuse tout le reste de ma vie. Mais mon bonheur est d\rquote autant plus grand que je vais poss\'e9der en vous un homme digne de ma tendresse.\~\'bb + En disant cela, elle acheva de se d\'e9shabiller et se mit au lit. De son c\'f4t\'e9, Bedreddin Hassan, ravi de se voir possesseur de tant de charmes, se d\'e9shabilla promptement. Il mit son habit sur un si\'e8 +ge et sur la bourse que le juif lui avait donn\'e9e, laquelle \'e9tait encore pleine, malgr\'e9 tout ce qu\rquote il en avait tir\'e9. Il \'f4ta aussi son turban, pour en prendre un de nuit qu\rquote on avait pr\'e9par\'e9 pour le bossu\~ +; et il alla se coucher en chemise et en cale\'e7on}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Tous les Orientaux couchent en cale\'e7 +on, et cette circonstance est n\'e9cessaire pour la suite.}}}{. Le cale\'e7on \'e9tait en satin bleu et attach\'e9 avec un cordon tissu d\rquote or.\~\'bb +\par +\par L\rquote aurore, qui se faisait voir, obligea Scheherazade \'e0 s\rquote arr\'eater. La nuit suivante, ayant \'e9t\'e9 r\'e9veill\'e9e \'e0 l\rquote heure ordinaire, elle reprit le fil de cette histoire et la continua dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364929}LXXXI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364929} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Lorsque les deux amants se furent endormis, poursuivit le grand vizir Giafar, le g\'e9nie, qui avait rejoint la f\'e9e, lui dit qu\rquote il \'e9tait temps d +\rquote achever ce qu\rquote ils avaient si bien commenc\'e9 et conduit jusqu\rquote alors. \'ab\~Ne nous laissons pas surprendre, ajouta-t-il, par le jour qui para\'eetra bient\'f4t\~; allez, et enlevez le jeune homme sans l\rquote \'e9veiller.\~\'bb + +\par +\par \'ab\~La f\'e9e se rendit dans la chambre des amants, qui dormaient profond\'e9ment, enleva Bedreddin Hassan dans l\rquote \'e9tat o\'f9 il \'e9tait, c\rquote est-\'e0-dire en chemise et en cale\'e7on\~; et, volant avec le g\'e9nie d\rquote +une vitesse merveilleuse jusqu\rquote \'e0 la porte de Damas en Syrie, ils y arriv\'e8rent pr\'e9cis\'e9ment dans le temps que les ministres des mosqu\'e9es, pr\'e9pos\'e9s pour cette fonction, appelaient le peuple \'e0 haute voix \'e0 la pri\'e8 +re de la pointe du jour. La f\'e9e posa doucement \'e0 terre Bedreddin, et, le laissant pr\'e8s de la porte, s\rquote \'e9loigna avec le g\'e9nie. +\par +\par \'ab\~On ouvrit les portes de la ville, et les gens qui s\rquote \'e9taient d\'e9j\'e0 assembl\'e9s en grand nombre pour sortir furent extr\'eamement surpris de voir Bedreddin Hassan \'e9tendu par terre, en chemise et en cale\'e7on. L\rquote un disait\~: +\'ab\~Il a tellement \'e9t\'e9 press\'e9 de sortir de chez sa ma\'eetresse, qu\rquote il n\rquote a pas eu le temps de s\rquote habiller. \emdash Voyez un peu, disait l\rquote autre, \'e0 quels accidents on est expos\'e9\~! il aura pass\'e9 + une bonne partie de la nuit \'e0 boire avec ses amis\~; il se sera enivr\'e9, sera sorti ensuite pour quelque n\'e9cessit\'e9, et, au lieu de rentrer, il sera venu jusqu\rquote ici sans savoir ce qu\rquote il faisait, et le sommeil l\rquote +y aura surpris.\~\'bb D\rquote autres en parlaient autrement, et personne ne pouvait deviner par quelle aventure il se trouvait l\'e0. Un petit vent qui commen\'e7ait alors \'e0 souffler, leva sa chemise et laissa voir sa poitrine qui \'e9 +tait plus blanche que la neige. Ils furent, tous tellement \'e9tonn\'e9s de cette blancheur, qu\rquote ils firent un cri d\rquote admiration qui r\'e9veilla le jeune homme. Sa surprise ne fut pas moins grande que la leur, de se voir \'e0 la porte d +\rquote une ville o\'f9 il n\rquote \'e9tait jamais venu, et environn\'e9 d\rquote une foule de gens qui le consid\'e9raient avec attention. \'ab\~Messieurs, leur dit-il, apprenez-moi, de gr\'e2ce, o\'f9 je suis et ce que vous souhaitez de moi.\~\'bb L +\rquote un d\rquote entre eux prit la parole et lui r\'e9pondit\~: \'ab\~Jeune homme, on vient d\rquote ouvrir la porte de cette ville, et en sortant, nous vous avons trouv\'e9 couch\'e9 ici dans l\rquote \'e9tat o\'f9 vous voil\'e0. Nous nous sommes arr +\'eat\'e9s \'e0 vous regarder. Est-ce que vous avez pass\'e9 ici la nuit\~? et savez-vous bien que vous \'eates \'e0 une des portes de Damas\~? \emdash \'c0 une des portes de Damas\~! r\'e9pliqua Bedreddin, vous vous moquez de moi\~ +; en me couchant, cette nuit, j\rquote \'e9tais au Caire.\~\'bb \'c0 ces mots, quelques-uns touch\'e9s de compassion, dirent que c\rquote \'e9tait dommage qu\rquote un jeune homme si bien fait e\'fbt perdu l\rquote esprit, et ils pass\'e8rent leur chemin. + +\par +\par \'ab\~Mon fils, lui dit un bon vieillard, vous n\rquote y pensez pas\~; puisque vous \'eates ce matin \'e0 Damas, comment pouviez-vous \'eatre hier soir au Caire\~? cela ne peut pas \'eatre. \emdash Cela est pourtant tr\'e8 +s-vrai, repartit Bedreddin, et je vous jure m\'eame que je passai toute la journ\'e9e d\rquote hier \'e0 Balsora.\~\'bb \'c0 peine eut-il achev\'e9 ces paroles, que tout le monde fit un grand \'e9clat de rire et se mit \'e0 crier\~: C\rquote est un fou\~ +! c\rquote est un fou\~! Quelques-uns n\'e9anmoins le plaignaient \'e0 cause de sa jeunesse, et un homme de la compagnie lui dit\~: \'ab\~Mon fils, il faut que vous ayez perdu la raison\~; vous ne songez pas \'e0 ce que vous dites. Est-il possible qu +\rquote un homme soit le jour \'e0 Balsora, la nuit au Caire et le matin \'e0 Damas\~? Vous n\rquote \'eates pas, sans doute, bien \'e9veill\'e9\~: rappelez vos esprits. \emdash Ce que je dis, reprit Bedreddin Hassan, est si v\'e9ritable, qu\rquote +hier au soir j\rquote ai \'e9t\'e9 mari\'e9 dans la ville du Caire.\~\'bb Tous ceux qui avaient ri auparavant redoubl\'e8rent leurs ris \'e0 ce discours. \'ab\~Prenez-y bien garde, lui dit la m\'ea +me personne qui venait de lui parler, il faut que vous ayez r\'eav\'e9 tout cela et que cette illusion vous soit rest\'e9e dans l\rquote esprit. \emdash Je sais bien ce que je dis, r\'e9pondit le jeune homme\~; dites-moi vous-m\'ea +me comment il est possible que je sois all\'e9 en songe au Caire, o\'f9 je suis persuad\'e9 que j\rquote ai \'e9t\'e9 effectivement, o\'f9 l\rquote on a par sept fois amen\'e9 devant moi mon \'e9pouse, par\'e9e d\rquote un nouvel + habillement chaque fois, et o\'f9 enfin j\rquote ai vu un affreux bossu qu\rquote on pr\'e9tendait lui donner. Apprenez-moi encore ce que sont devenus ma robe, mon turban et la bourse de sequins que j\rquote avais au Caire\~?\~\'bb +\par +\par \'ab\~Quoiqu\rquote il assur\'e2t que toutes ces choses \'e9taient r\'e9elles, les personnes qui l\rquote \'e9coutaient n\rquote en firent que rire\~; ce qui le troubla de sorte qu\rquote il ne savait plus lui-m\'eame ce qu\rquote +il devait penser de tout ce qui lui \'e9tait arriv\'e9.\~\'bb +\par +\par Le jour, qui commen\'e7ait \'e0 \'e9clairer l\rquote appartement de Schahriar, imposa silence \'e0 Scheherazade, qui continua ainsi son r\'e9cit le lendemain\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364930}LXXXII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364930} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, dit-elle, apr\'e8s que Bedreddin Hassan se fut opini\'e2tr\'e9 \'e0 soutenir que tout ce qu\rquote il avait dit \'e9tait v\'e9 +ritable, il se leva pour entrer dans la ville, et tout le monde le suivait en criant\~: C\rquote est un fou\~! c\rquote est un fou\~! \'c0 ces cris, les uns mirent la t\'eate aux fen\'eatres, les autres se pr\'e9sent\'e8rent \'e0 leurs portes, et d +\rquote autres, se joignant \'e0 ceux qui environnaient Bedreddin, criaient comme eux\~: C\rquote est un fou, sans savoir de quoi il s\rquote agissait. Dans l\rquote embarras o\'f9 \'e9tait ce jeune homme, il arriva devant la maison d\rquote un p\'e2 +tissier qui ouvrait sa boutique, et il entra dedans pour se d\'e9rober aux hu\'e9es du peuple qui le suivait. +\par +\par Ce p\'e2tissier avait \'e9t\'e9 autrefois chef d\rquote une troupe de vagabonds qui d\'e9troussaient les caravanes, et quoiqu\rquote il f\'fbt venu s\rquote \'e9tablir \'e0 Damas, o\'f9 il ne donnait aucun sujet de plainte contre lui, il ne laissait pas d +\rquote \'eatre craint de tous ceux qui le connaissaient. C\rquote est pourquoi d\'e8s le premier regard qu\rquote il jeta sur la populace qui suivait Bedreddin, il la dissipa. Le p\'e2tissier, voyant qu\rquote il n\rquote +y avait plus personne, fit plusieurs questions au jeune homme\~; il lui demanda qui il \'e9tait et ce qui l\rquote avait amen\'e9 \'e0 Damas. Bedreddin Hassan ne lui cacha ni sa naissance, ni la mort du grand vizir son p\'e8 +re. Il lui conta ensuite de quelle mani\'e8re il \'e9tait sorti de Balsora, et comment, apr\'e8s s\rquote \'eatre endormi la nuit pr\'e9c\'e9dente sur le tombeau de son p\'e8re, il s\rquote \'e9tait trouv\'e9, \'e0 son r\'e9veil, au Caire, o\'f9 il avait +\'e9pous\'e9 une dame. Enfin, il lui marqua la surprise o\'f9 il \'e9tait de se voir \'e0 Damas sans pouvoir comprendre toutes ces merveilles. +\par +\par \'ab\~Votre histoire est des plus surprenantes, lui dit le p\'e2tissier\~; mais, si vous voulez suivre mon conseil, vous ne ferez confidence \'e0 personne + de toutes les choses que vous venez de me dire, et vous attendrez patiemment que le ciel daigne finir les disgr\'e2ces dont il permet que vous soyez afflig\'e9. Vous n\rquote avez qu\rquote \'e0 demeurer avec moi jusqu\rquote \'e0 ce temps-l\'e0 +, et comme je n\rquote ai pas d\rquote enfants, je suis pr\'eat \'e0 vous reconna\'eetre pour mon fils, si vous y consentez. Apr\'e8s que je vous aurai adopt\'e9, vous irez librement par la ville et vous ne serez plus expos\'e9 + aux insultes de la populace.\~\'bb +\par +\par Quoique cette adoption ne f\'eet pas honneur au fils d\rquote un grand vizir, Bedreddin ne laissa pas d\rquote accepter la proposition du p\'e2tissier, jugeant bien que c\rquote \'e9tait le meilleur parti qu\rquote il devait prendre dans la situation o +\'f9 \'e9tait sa fortune. Le p\'e2tissier le fit habiller, prit des t\'e9moins, et alla d\'e9clarer devant un cadi qu\rquote il le reconnaissait pour son fils\~; apr\'e8s quoi Bedreddin demeura chez lui sous le simple nom de Hassan, et apprit la p\'e2 +tisserie. +\par +\par Pendant que cela se passait, \'e0 Damas, la fille de Schemseddin Mohammed se r\'e9veilla, et, ne trouvant pas Bedreddin aupr\'e8s d\rquote elle, crut qu\rquote il s\rquote \'e9tait lev\'e9 sans vouloir interrompre son repos et qu\rquote +il reviendrait bient\'f4t. Elle attendait son retour, lorsque le vizir Schemseddin Mohammed son p\'e8re, vivement touch\'e9 de l\rquote affront qu\rquote il croyait avoir re\'e7u du sultan d\rquote \'c9gypte, vint frapper \'e0 + la porte de son appartement, r\'e9solu de pleurer avec elle sa triste destin\'e9e. Il l\rquote appela par son nom, et elle n\rquote eut pas plus t\'f4t entendu sa voix qu\rquote elle se leva pour lui ouvrir la porte. Elle lui baisa la main et le re\'e7 +ut d\rquote un air si satisfait, que le vizir, qui s\rquote attendait \'e0 la trouver baign\'e9e de pleurs et aussi afflig\'e9e que lui, en fut extr\'eamement surpris. \'ab\~Malheureuse\~! lui dit-il en col\'e8re, est-ce ainsi que tu parais devant moi\~ +? Apr\'e8s l\rquote affreux sacrifice que tu viens de consommer, peux tu m\rquote offrir un visage si content\~!\~\'bb +\par +\par Scheherazade cessa de parler en cet endroit, parce que le jour parut. La nuit suivante, elle reprit son discours et dit au sultan des Indes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364931}LXXXIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364931} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le grand vizir Giafar continuant de raconter l\rquote histoire de Bedreddin Hassan\~: \'ab\~Quand la nouvelle mari\'e9e, poursuivit-il, vit que son p\'e8 +re lui reprochait la joie qu\rquote elle faisait para\'eetre, elle lui dit\~: \'ab\~Seigneur, ne me faites point, de gr\'e2ce, un reproche si injuste\~; ce n\rquote est pas le bossu, que je d\'e9teste plus que la mort, ce n\rquote est pas ce monstre que j +\rquote ai \'e9pous\'e9\~: tout le monde lui a fait tant de confusion qu\rquote il a \'e9t\'e9 contraint de s\rquote aller cacher et de faire place \'e0 un jeune homme charmant qui est mon v\'e9ritable mari. \emdash Quelle fable me contez-vous\~ +? interrompit brusquement Schemseddin Mohammed. Quoi\~! le bossu n\rquote a pas couch\'e9 cette nuit avec vous\~? \emdash Non, seigneur, r\'e9pondit-elle, je n\rquote ai point couch\'e9 avec d\rquote autre personne qu\rquote +avec le jeune homme dont je vous parle, qui a de gros yeux et de grands sourcils noirs.\~\'bb \'c0 ces paroles, le vizir perdit patience et se mit dans une furieuse col\'e8re contre sa fille. \'ab\~Ah\~! m\'e9 +chante, lui dit-il, voulez-vous me faire perdre l\rquote esprit par le discours que vous me tenez\~? \emdash C\rquote est vous, mon p\'e8re, repartit-elle, qui me faites perdre l\rquote esprit \'e0 moi-m\'eame par votre incr\'e9dulit\'e9. \emdash Il n +\rquote est donc pas vrai, r\'e9pliqua le vizir, que le bossu\'85\'85 \emdash H\'e9\~! laissons l\'e0 le bossu, interrompit-elle avec pr\'e9cipitation, maudit soit le bossu\~! Entendrai-je toujours parler du bossu\~! Je vous le r\'e9p\'e8te encore, mon p +\'e8re, ajouta-t-elle, je n\rquote ai point pass\'e9 la nuit avec lui, mais avec le cher \'e9poux que je vous dis, et qui ne doit pas \'eatre loin d\rquote ici.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Schemseddin Mohammed sortit pour l\rquote aller chercher\~; mais au lieu de le trouver, il fut dans une surprise extr\'eame de rencontrer le bossu, qui avait la t\'eate en bas, les pieds en haut, dans la m\'eame situation o\'f9 l\rquote +avait mis le g\'e9nie. \'ab\~Que veut dire cela\~? lui dit-il\~; qui vous a mis en cet \'e9tat\~?\~\'bb Le bossu, reconnaissant le vizir, lui r\'e9pondit\~: \'ab\~Ah\~! ah\~! c\rquote est donc vous qui vouliez me donner en mariage la ma\'eetresse d +\rquote un buffle, l\rquote amoureuse d\rquote un vilain g\'e9nie\~? Je ne serai pas votre dupe, et vous ne m\rquote y attraperez pas.\~\'bb +\par +\par Scheherazade en \'e9tait l\'e0 lorsqu\rquote elle aper\'e7ut la premi\'e8re lumi\'e8re du jour\~; quoiqu\rquote il n\rquote y e\'fbt pas longtemps qu\rquote elle parl\'e2t, elle n\rquote +en dit pas davantage cette nuit. Le lendemain, elle reprit ainsi la suite de sa narration, et dit au sultan des Indes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364932}LXXXIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364932} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le grand vizir Giafar poursuivant son histoire\~: \'ab\~Schemseddin Mohammed, continua-t-il, crut que le bossu extravaguait quand il l\rquote +entendit parler de cette sorte, et il lui dit\~: \'ab\~\'d4tez-vous de l\'e0, mettez-vous sur vos pieds. \emdash Je m\rquote en garderai bien, repartit le bossu, \'e0 moins que le soleil ne soit lev\'e9. Sachez qu\rquote \'e9 +tant venu ici hier au soir, il parut tout \'e0 coup devant moi un chat noir, qui devint insensiblement gros comme un buffle\~; je n\rquote ai pas oubli\'e9 ce qu\rquote il m\rquote a dit\~; c\rquote est pourquoi allez \'e0 vos affaires et me laissez ici. +\~\'bb Le vizir, au lieu de se retirer, prit le bossu par les pieds et l\rquote obligea de se relever. Cela \'e9tant fait, le bossu sortit en courant de toute sa force sans regarder derri\'e8re lui. Il se rendit au palais, se fit pr\'e9senter au sultan d +\rquote \'c9gypte, et le divertit fort en lui racontant le traitement que lui avait fait le g\'e9nie. +\par +\par \'ab\~Schemseddin Mohammed retourna dans la chambre de sa fille, plus \'e9tonn\'e9 et plus incertain qu\rquote auparavant de ce qu\rquote il voulait savoir. \'ab\~H\'e9 bien, fille abus\'e9e, lui dit-il, ne pouvez-vous m\rquote \'e9claircir davantage sur + une aventure qui me rend interdit et confus\~? \emdash Seigneur, lui r\'e9pondit-elle, je ne puis vous apprendre autre chose que ce que j\rquote ai d\'e9j\'e0 eu l\rquote honneur de vous dire. Mais voici, ajouta-t-elle, l\rquote habillement de mon \'e9 +poux, qu\rquote il a laiss\'e9 sur cette chaise\~; il vous donnera peut-\'eatre les \'e9claircissements que vous cherchez.\~\'bb En disant ces paroles elle pr\'e9senta le turban de Bedreddin au vizir qui le prit et qui, apr\'e8s l\rquote avoir bien examin +\'e9 de tous c\'f4t\'e9s\~: \'ab\~Je le prendrais, dit-il, pour un turban de vizir s\rquote il n\rquote \'e9tait \'e0 la mode de Moussoul.\~\'bb Mais s\rquote apercevant qu\rquote il y avait quelque chose de cousu entre l\rquote \'e9 +toffe et la doublure, il demanda des ciseaux, et ayant d\'e9cousu, il trouva un papier pli\'e9. C\rquote \'e9tait le cahier que Noureddin Ali avait donn\'e9 en mourant \'e0 Bedreddin son fils, qui l\rquote avait cach\'e9 + en cet endroit pour mieux le conserver. Schemseddin Mohammed ayant ouvert le cahier, reconnut le caract\'e8re de son fr\'e8re Noureddin Ali, et lut ce titre\~: }{\i Pour mon fils Bedreddin Hassan}{. Avant qu\rquote il p\'fbt faire ses r\'e9 +flexions, sa fille lui mit entre les mains la bourse qu\rquote elle avait trouv\'e9e sous l\rquote habit. Il l\rquote ouvrit aussi, et elle \'e9tait remplie de sequins, comme je l\rquote ai d\'e9j\'e0 dit\~: car, malgr\'e9 + les largesses que Bedreddin Hassan avait faites, elle \'e9tait toujours demeur\'e9e pleine par les soins du g\'e9nie et de la f\'e9e. Il lut ces mots sur l\rquote \'e9tiquette de la bourse\~: }{\i Mille sequins appartenant au juif Isaac\~; }{ +et ceux-ci au-dessous, que le juif avait \'e9crits avant que de se s\'e9parer de Bedreddin Hassan\~: }{\i Livr\'e9s \'e0 Bedreddin Hassan pour le chargement qu\rquote il m\rquote a vendu du premier des vaisseaux qui ont ci-devant appartenu \'e0 + Noureddin Ali, son p\'e8re, d\rquote heureuse m\'e9moire, lorsqu\rquote il aura abord\'e9 en ce port.}{ Il n\rquote eut pas achev\'e9 celle lecture, qu\rquote il fit un grand cri et s\rquote \'e9vanouit.\~\'bb +\par +\par Scheherazade voulait continuer, mais le jour parut, et le sultan des Indes se leva, r\'e9solu d\rquote entendre la fin de cette histoire. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364933}LXXXV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364933} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le lendemain, Scheherazade ayant repris la parole, dit \'e0 Schahriar\~: Sire, le vizir Schemseddin Mohammed \'e9tant revenu de son \'e9 +vanouissement par le secours de sa fille et des femmes qu\rquote elle avait appel\'e9es\~: \'ab\~Ma fille, dit-il, ne vous \'e9tonnez pas de l\rquote accident qui vient de m\rquote arriver. La cause en est telle qu\rquote \'e0 + peine y pourrez-vous ajouter foi. Cet \'e9poux qui a pass\'e9 la nuit avec vous est votre cousin, le fils de Noureddin Ali. Les mille sequins qui sont dans cette bourse me font souvenir de la querelle que j\rquote eus avec ce cher fr\'e8re\~; c\rquote +est sans doute le pr\'e9sent de noce qu\rquote il vous fait. Dieu soit lou\'e9 de toutes choses, et particuli\'e8rement de cette aventure merveilleuse qui montre si bien sa puissance\~!\~\'bb Il regarda ensuite l\rquote \'e9criture de son fr\'e8 +re, et la baisa plusieurs fois en versant une grande abondance de larmes. \'ab\~Que ne puis-je, disait-il, aussi bien que je vois ces traits qui me causent tant de joie, voir ici Noureddin lui-m\'eame et me r\'e9concilier avec lui\~!\~\'bb +\par +\par Il lut le cahier d\rquote un bout \'e0 l\rquote autre\~: il y trouva les dates de l\rquote arriv\'e9e de son fr\'e8re \'e0 Balsora, de son mariage, de la naissance de Bedreddin Hassan, et lorsque, apr\'e8s avoir confront\'e9 \'e0 + ces dates celles de son mariage et de la naissance de sa fille au Caire, il eut admir\'e9 le rapport qu\rquote il y avait entre elles et fait enfin r\'e9flexion que son neveu \'e9tait son gendre, il se livra tout entier \'e0 + la joie. Il prit le cahier et l\rquote \'e9tiquette de la bourse, les alla montrer au sultan, qui lui pardonna le pass\'e9, et qui fut tellement charm\'e9 du r\'e9cit de cette histoire, qu\rquote il la fit mettre par \'e9 +crit avec toutes ses circonstances, pour la faire passer \'e0 la post\'e9rit\'e9. +\par +\par Cependant le vizir Schemseddin Mohammed ne pouvait comprendre pourquoi son neveu avait disparu\~; il esp\'e9rait n\'e9anmoins le voir arriver \'e0 tous moments, et il l\rquote attendait avec la derni\'e8re impatience pour l\rquote embrasser. Apr\'e8s l +\rquote avoir inutilement attendu pendant sept jours, il le fit chercher par tout le Caire\~; mais il n\rquote en apprit aucune nouvelle, quelques perquisitions qu\rquote il en p\'fbt faire. Cela lui causa beaucoup d\rquote inqui\'e9tude. \'ab\~Voil\'e0 +, disait-il, une aventure bien singuli\'e8re\~! jamais personne n\rquote en a \'e9prouv\'e9 une pareille.\~\'bb +\par +\par Dans l\rquote incertitude de ce qui pouvait arriver dans la suite, il crut devoir mettre lui-m\'eame par \'e9crit l\rquote \'e9tat o\'f9 \'e9tait alors sa maison, de quelle mani\'e8re les noces s\rquote \'e9taient pass\'e9 +es, comment la salle et la chambre de sa fille \'e9taient meubl\'e9es. Il fit aussi un paquet du turban, de la bourse et du reste de l\rquote habillement de Bedreddin, et l\rquote enferma sous la cl\'e9\'85 La sultane Scheherazade fut oblig\'e9e d\rquote +en demeurer l\'e0 parce qu\rquote elle vit que le jour paraissait. Sur la fin de la nuit suivante elle poursuivit cette histoire dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364934}LXXXVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364934} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le grand vizir Giafar continuant de parler au calife\~: \'ab\~Au bout de quelques jours, dit-il, la fille du vizir Schemseddin Mohammed s\rquote aper\'e7ut qu +\rquote elle \'e9tait grosse, et en effet elle accoucha d\rquote un fils dans le terme de neuf mois. On donna une nourrice \'e0 l\rquote enfant, avec d\rquote autres femmes et des esclaves pour le servir, et son a\'efeul le nomma Agib. +\par +\par \'ab\~Lorsque le jeune Agib eut atteint l\rquote \'e2ge de sept ans, le vizir Schemseddin Mohammed, au lieu de lui faire apprendre \'e0 lire au logis, l\rquote envoya \'e0 l\rquote \'e9cole chez un ma\'eetre qui avait une grande r\'e9 +putation, et deux esclaves avaient soin de le conduire et de le ramener tous les jours. Agib jouait avec ses camarades\~: comme ils \'e9taient tous d\rquote une condition au-dessous de la sienne, ils avaient beaucoup de d\'e9f\'e9 +rence pour lui, et en cela ils se r\'e9glaient sur le ma\'eetre d\rquote \'e9cole, qui lui passait bien des choses qu\rquote il ne pardonnait pas \'e0 eux. La complaisance aveugle qu\rquote on avait pour Agib le perdit\~: il devint fier, insolent\~ +; il voulait que ses compagnons souffrissent tout de lui, sans vouloir rien souffrir d\rquote eux. Il dominait partout, et si quelqu\rquote un avait la hardiesse de s\rquote opposer \'e0 ses volont\'e9s, il lui disait mille injures et allait souvent jusqu +\rquote aux coups. Enfin il se rendit insupportable \'e0 tous les \'e9coliers, qui se plaignirent de lui au ma\'eetre d\rquote \'e9cole. Il les exhorta d\rquote abord \'e0 prendre patience\~; mais quand il vit qu\rquote ils ne faisaient qu\rquote +irriter par l\'e0 l\rquote insolence d\rquote Agib, et fatigu\'e9 lui-m\'eame des peines qu\rquote il lui faisait\~: \'ab\~Mes enfants, dit-il \'e0 ses \'e9coliers, je vois bien qu\rquote Agib est un petit insolent\~ +; je veux vous enseigner un moyen de le mortifier de mani\'e8re qu\rquote il ne vous tourmentera plus\~; je crois m\'eame qu\rquote il ne reviendra plus \'e0 l\rquote \'e9cole. Demain, lorsqu\rquote il sera venu et qu +e vous voudrez jouer ensemble, rangez-vous tous autour de lui, et que quelqu\rquote un dise tout haut\~: Nous voulons jouer, mais c\rquote est \'e0 condition que ceux qui joueront diront leur nom, celui de leur m\'e8re et de leur p\'e8 +re. Nous regarderons comme des b\'e2tards ceux qui refuseront de le faire, et nous ne souffrirons pas qu\rquote ils jouent avec nous. Le ma\'eetre d\rquote \'e9cole leur fit comprendre l\rquote embarras o\'f9 + ils jetteraient Agib par ce moyen, et ils se retir\'e8rent chez eux avec bien de la joie. +\par +\par \'ab\~Le lendemain, d\'e8s qu\rquote ils furent tous assembl\'e9s, ils ne manqu\'e8rent pas de faire ce que leur ma\'eetre leur avait enseign\'e9. Ils environn\'e8rent Agib, et l\rquote un d\rquote entre eux prenant la parole\~: \'ab\~Jouons, dit-il, \'e0 + un jeu, mais \'e0 condition que celui qui ne pourra pas dire son nom, le nom de sa m\'e8re et de son p\'e8re, n\rquote y jouera pas.\~\'bb Ils r\'e9pondirent tous, et Agib lui-m\'eame, qu\rquote ils y consentaient. Alors celui qui avait parl\'e9 + les interrogea l\rquote un apr\'e8s l\rquote autre, et ils satisfirent tous \'e0 la condition, except\'e9 Agib, qui r\'e9pondit\~: \'ab\~Je me nomme Agib, ma m\'e8re s\rquote appelle Dame de Beaut\'e9, et mon p\'e8 +re Schemseddin Mohammed, vizir du sultan.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\'c0 ces mots, tous les enfants s\rquote \'e9cri\'e8rent\~: \'ab\~Agib, que dites-vous\~? ce n\rquote est point l\'e0 le nom de votre p\'e8re, c\rquote est celui de votre grand-p\'e8re. \emdash Que Dieu vous confonde\~! r\'e9pliqua-t-il en col\'e8 +re\~; quoi\~! vous osez dire que le vizir Schemseddin Mohammed n\rquote est pas mon p\'e8re\~!\~\'bb Les \'e9coliers lui repartirent avec de grands \'e9clats de rire\~: \'ab\~Non, non, il n\rquote est que votre a\'efeul, et vous ne jouerez pas avec nous\~ +; nous nous garderons bien m\'eame de nous approcher de vous.\~\'bb En disant cela ils s\rquote \'e9loign\'e8rent de lui en le raillant, et ils continu\'e8rent de rire entre eux. Agib fut fort mortifi\'e9 de leurs railleries et se mit \'e0 pleurer. +\par +\par \'ab\~Le ma\'eetre d\rquote \'e9cole, qui \'e9tait aux \'e9coutes et qui avait tout entendu, entra sur ces entrefaites, et s\rquote adressant \'e0 Agib\~: \'ab\~Agib, lui dit-il, ne savez-vous pas encore que le vizir Schemseddin Mohammed n\rquote +est pas votre p\'e8re\~? Il est votre a\'efeul, p\'e8re de votre m\'e8re Dame de Beaut\'e9. Nous ignorons comme vous le nom de votre p\'e8re. Nous savons seulement que le sultan avait voulu marier votre m\'e8re avec un de ses palefreniers qui \'e9 +tait bossu, mais qu\rquote un g\'e9nie coucha avec elle. Cela est f\'e2cheux pour vous, et doit vous apprendre \'e0 traiter vos camarades avec moins de fiert\'e9 que vous n\rquote avez fait jusqu\rquote \'e0 pr\'e9sent.\~\'bb +\par +\par Scheherazade, en cet endroit, remarquant qu\rquote il \'e9tait jour, mit fin \'e0 son discours. Elle en reprit le fil la nuit suivante, et dit au sultan des Indes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364935}LXXXVII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364935} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le petit Agib, piqu\'e9 des plaisanteries de ses compagnons, sortit brusquement de l\rquote \'e9cole et retourna au logis en pleurant. Il alla d\rquote abord \'e0 + l\rquote appartement de sa m\'e8re, Dame de Beaut\'e9, laquelle, alarm\'e9e de le voir si afflig\'e9, lui en demanda le sujet avec empressement. Il ne put r\'e9pondre que par des paroles entrecoup\'e9es de sanglots, tant il \'e9tait press\'e9 + de sa douleur, et ce ne fut qu\rquote \'e0 plusieurs reprises qu\rquote il put raconter la cause mortifiante de son affliction. Quand il eut achev\'e9\~: \'ab\~Au nom de Dieu, ma m\'e8re, ajouta-t-il, dites-moi, s\rquote il vous pla\'eet, qui est mon p +\'e8re\~? \emdash Mon fils, r\'e9pondit-elle, votre p\'e8re est le vizir Schemseddin Mohammed, qui vous embrasse tous les jours. \emdash Vous ne me dites pas la v\'e9rit\'e9, reprit-il, ce n\rquote est point mon p\'e8re, c\rquote est le v\'f4 +tre. Mais moi, de quel p\'e8re suis-je le fils\~?\~\'bb \'c0 cette demande, Dame de Beaut\'e9 rappelant dans sa m\'e9moire la nuit de ses noces suivie d\rquote un si long veuvage, commen\'e7a de r\'e9pandre des larmes, en regrettant am\'e8 +rement la perte d\rquote un \'e9poux aussi aimable que Bedreddin. +\par +\par Dans le temps que Dame de Beaut\'e9 pleurait d\rquote un c\'f4t\'e9 et Agib de l\rquote autre, le vizir Schemseddin entra et voulut savoir la cause de leur affliction. Dame de Beaut\'e9 lui apprit et lui raconta la mortification qu\rquote Agib avait re +\'e7ue \'e0 l\rquote \'e9cole. Ce r\'e9cit toucha vivement le vizir, qui joignit ses pleurs \'e0 leurs larmes, et qui, jugeant par l\'e0 que tout le monde tenait des discours contre l\rquote honneur de sa fille, en fut au d\'e9sespoir. Frapp\'e9 + de cette cruelle pens\'e9e, il alla au palais du sultan, et apr\'e8s s\rquote \'eatre prostern\'e9 \'e0 ses pieds, il le supplia tr\'e8s-humblement de lui accorder la permission de faire un voyage dans les provinces du Levant, et particuli\'e8rement \'e0 + Balsora, pour aller chercher son neveu Bedreddin Hassan, disant qu\rquote il ne pouvait souffrir qu\rquote on pens\'e2t dans la ville qu\rquote un g\'e9nie e\'fbt couch\'e9 avec sa fille Dame de Beaut\'e9 +. Le sultan entra dans les peines du vizir, approuva sa r\'e9solution et lui permit de l\rquote ex\'e9cuter. Il lui fit m\'eame exp\'e9dier une patente par laquelle il priait dans les termes les plus obligeants les princes et les seigneurs des lieux o\'f9 + pourrait \'eatre Bedreddin, de consentir que le vizir l\rquote amen\'e2t avec lui. +\par +\par Schemseddin Mohammed ne trouva pas de paroles assez fortes pour remercier dignement le sultan de la bont\'e9 qu\rquote il avait pour lui. Il se contenta de se prosterner devant ce prince une seconde fois\~; mais les larmes qui coulaient de ses yeux marqu +\'e8rent assez sa reconnaissance. Enfin il prit cong\'e9 du sultan, apr\'e8s lui avoir souhait\'e9 toutes sortes de prosp\'e9rit\'e9s. Lorsqu\rquote il fut de retour au logis, il ne songea qu\rquote \'e0 disposer toutes choses pour son d\'e9part. Les pr +\'e9paratifs en furent faits avec tant de diligence, qu\rquote au bout de quatre jours il partit accompagn\'e9 de sa fille Dame de Beaut\'e9, et d\rquote Agib son petit-fils. +\par +\par Scheherazade, s\rquote apercevant que le jour commen\'e7ait \'e0 para\'eetre, cessa de parler en cet endroit. Le sultan des Indes se leva fort satisfait du r\'e9cit de la sultane, et r\'e9solut d\rquote +entendre la suite de cette histoire. Scheherazade contenta sa curiosit\'e9 la nuit suivante, et reprit la parole dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364936}LXXXVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364936} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le grand vizir Giafar adressant toujours la parole au calife Haroun Alraschid\~: \'ab\~ +Schemseddin Mohammed, dit-il, prit la route de Damas avec sa fille Dame de Beaut\'e9 et Agib son petit-fils. Ils march\'e8rent dix-neuf jours de suite sans s\rquote arr\'eater en nul endroit\~; mais le vingti\'e8me, \'e9tant arriv\'e9 +s dans une fort belle prairie peu \'e9loign\'e9e des portes de Damas, ils mirent pied \'e0 terre et firent dresser leurs tentes sur le bord d\rquote une rivi\'e8re qui passe \'e0 travers la ville et rend ses environs tr\'e8s-agr\'e9ables. +\par +\par \'ab\~Le vizir Schemseddin Mohammed d\'e9clara qu\rquote il voulait s\'e9journer deux jours dans ce beau lieu, et que le troisi\'e8me il continuerait son voyage. Cependant il permit aux gens de sa suite d\rquote aller \'e0 Damas. Ils profit\'e8 +rent presque tous de cette permission, les uns pouss\'e9s par la curiosit\'e9 de voir une ville dont ils avaient ou\'ef parler si avantageusement, les autres pour y vendre des marchandises d\rquote \'c9gypte qu\rquote ils avaient apport\'e9 +es, ou pour y acheter des \'e9toffes et des raret\'e9s du pays. Dame de Beaut\'e9 souhaitant que son fils Agib e\'fbt aussi la satisfaction de se promener dans cette c\'e9l\'e8bre ville, ordonna \'e0 l\rquote eunuque noir qui servait de gouverneur \'e0 + cet enfant de l\rquote y conduire, et de bien prendre garde qu\rquote il ne lui arriv\'e2t quelque accident. +\par +\par \'ab\~Agib, magnifiquement habill\'e9, se mit en chemin avec l\rquote eunuque, qui avait \'e0 la main une grosse canne. Ils ne furent pas plus t\'f4t entr\'e9s dans la ville, qu\rquote Agib, qui \'e9 +tait beau comme le jour, attira sur lui les yeux de tout le monde. Les uns sortaient de leurs maisons pour le voir de plus pr\'e8s\~; les autres mettaient la t\'eate aux fen\'eatres, et ceux qui passaient dans les rues ne se contentaient pas de s\rquote +arr\'eater pour le regarder, ils l\rquote accompagnaient pour avoir le plaisir de le consid\'e9rer plus longtemps. Enfin il n\rquote y avait personne qui ne l\rquote admir\'e2t et qui ne donn\'e2t mille b\'e9n\'e9dictions au p\'e8re et \'e0 la m\'e8 +re qui avaient mis au monde un si bel enfant. L\rquote eunuque et lui arriv\'e8rent par hasard devant la boutique o\'f9 \'e9tait Bedreddin Hassan, et l\'e0 ils se virent entour\'e9s d\rquote une si grande foule de peuple qu\rquote ils furent oblig\'e9 +s de s\rquote arr\'eater. +\par +\par \'ab\~Le p\'e2tissier qui avait adopt\'e9 Bedreddin Hassan \'e9tait mort depuis quelques ann\'e9es, et lui avait laiss\'e9, comme \'e0 son h\'e9ritier, sa boutique avec tous ses autres biens. Bedreddin \'e9tait donc alors ma\'ee +tre de la boutique, et il exer\'e7ait la profession de p\'e2tissier si habilement qu\rquote il \'e9tait en grande r\'e9putation dans Damas. Voyant que tant de monde assembl\'e9 devant sa porte regardait avec beaucoup d\rquote attention Agib et l\rquote +eunuque noir, il se mit \'e0 les regarder aussi.\~\'bb +\par +\par Scheherazade, \'e0 ces mots, voyant para\'eetre le jour, se tut, et Schahriar se leva fort impatient de savoir ce qui se passerait entre Agib et Bedreddin. La sultane satisfit son impatience sur la fin de la nuit suivante, et reprit ainsi la parole\~: + +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364937}LXXXIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364937} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Bedreddin Hassan, poursuivit le vizir Giafar, ayant jet\'e9 les yeux particuli\'e8rement sur Agib, se sentit aussit\'f4t tout \'e9mu sans savoir pourquoi. Il n +\rquote \'e9tait pas frapp\'e9, comme le peuple, de l\rquote \'e9clatante beaut\'e9 de ce jeune gar\'e7on\~: son trouble et son \'e9motion avaient une autre cause qui lui \'e9tait inconnue\~: c\rquote \'e9 +tait la force du sang qui agissait dans ce tendre p\'e8re, lequel, interrompant ses occupations, s\rquote approcha d\rquote Agib et lui dit d\rquote un air engageant\~: \'ab\~Mon petit seigneur, qui m\rquote avez gagn\'e9 l\rquote \'e2me, faites-moi la gr +\'e2ce d\rquote entrer dans ma boutique et de manger quelque chose de ma fa\'e7on, afin que pendant ce temps-l\'e0 j\rquote aie le plaisir de vous admirer \'e0 mon aise.\~\'bb Il pronon\'e7a ces paroles avec tant de tendresse que les larmes lui en vin +rent aux yeux. Le petit Agib en fut touch\'e9, et se tournant vers l\rquote eunuque\~: \'ab\~Ce bon homme, lui dit-il, a une physionomie qui me pla\'eet, et il me parle d\rquote une mani\'e8re si affectueuse que je ne puis me d\'e9fendre de faire ce qu +\rquote il souhaite. Entrons, chez lui et mangeons de sa p\'e2tisserie. \emdash Ah\~! vraiment, lui dit l\rquote esclave, il ferait beau voir qu\rquote un fils de vizir comme vous entr\'e2t dans la boutique d\rquote un p\'e2 +tissier pour y manger. Ne croyez pas que je le souffre. \emdash H\'e9las\~! mon petit seigneur, s\rquote \'e9cria alors Bedreddin Hassan, on est bien cruel de confier votre conduite \'e0 un homme qui vous traite avec tant de duret\'e9.\~\'bb Puis, s +\rquote adressant \'e0 l\rquote eunuque\~: \'ab\~Mon bon ami, ajouta-t-il, n\rquote emp\'eachez pas ce jeune seigneur de m\rquote accorder la gr\'e2ce que je lui demande. Ne me donnez pas cette mortification. Faites-moi plut\'f4t l\rquote honneur d +\rquote entrer avec lui chez moi, et par l\'e0 vous ferez conna\'eetre si vous \'eates brun au-dehors comme la ch\'e2taigne, vous \'eates blanc aussi au-dedans comme elle. Savez-vous bien, poursuivit-il, que je sais le secret de v +ous rendre blanc, de noir que vous \'eates\~?\'bb L\rquote eunuque se mit \'e0 rire \'e0 ce discours, et demanda \'e0 Bedreddin ce que c\rquote \'e9tait que ce secret. \'ab\~Je vais vous l\rquote apprendre, \'bb r\'e9pondit-il. Aussit\'f4t il lui r\'e9 +cita des vers \'e0 la louange des eunuques noirs, disant que c\rquote \'e9tait par leur minist\'e8re que l\rquote honneur des sultans, des princes et de tous les grands, \'e9tait en s\'fbret\'e9. L\rquote eunuque fut charm\'e9 de ces vers, et cessant de r +\'e9sister aux pri\'e8res de Bedreddin, laissa entrer Agib en sa boutique et y entra aussi lui-m\'eame. +\par +\par \'ab\~Bedreddin Hassan sentit une extr\'eame joie d\rquote avoir obtenu ce qu\rquote il avait d\'e9sir\'e9 avec tant d\rquote ardeur, et se remettant au travail qu\rquote il avait interrompu\~: \'ab\~Je faisais, dit-il, des tartes \'e0 la cr\'e8me\~ +; il faut, s\rquote il vous pla\'eet, que vous en mangiez\~; je suis persuad\'e9 que vous les trouverez excellentes, car ma m\'e8re, qui les fait admirablement bien, m\rquote a appris \'e0 les faire, et l\rquote +on vient en prendre chez moi de tous les endroits de cette ville.\~\'bb En achevant ces mots, il tira du four une tarte \'e0 la cr\'e8me, et apr\'e8s avoir mis dessus des grains de grenade et du sucre, il la servit devant Agib, qui la trouva d\'e9 +licieuse. L\rquote eunuque, \'e0 qui Bedreddin en pr\'e9senta, en porta le m\'eame jugement. +\par +\par \'ab\~Pendant qu\rquote ils mangeaient tous deux, Bedreddin Hassan examinait Agib avec une grande attention, et se repr\'e9sentant, en le regardant, qu\rquote il avait peut-\'eatre un semblable fils de la charmante \'e9pouse dont il avait \'e9t\'e9 si t +\'f4t et si cruellement s\'e9par\'e9, cette pens\'e9e fit couler de ses yeux quelques larmes. Il se pr\'e9parait \'e0 taire des questions au petit Agib sur le sujet de son voyage \'e0 Damas, mais cet enfant n\rquote +eut pas le temps de satisfaire sa curiosit\'e9, parce que l\rquote eunuque, qui le pressait de s\rquote en retourner sous les tentes de son a\'efeul, l\rquote emmena d\'e8s qu\rquote il eut mang\'e9. Bedreddin Hassan ne se contenta pas de les suivre de l +\rquote \'9cil\~; il ferma sa boutique promptement et marcha sur leurs pas.\~\'bb +\par +\par Scheherazade, en cet endroit, remarquant qu\rquote il \'e9tait jour, cessa de poursuivre cette histoire. Schahriar se leva r\'e9solu de l\rquote entendre tout enti\'e8re, et de laisser vivre la sultane jusqu\rquote \'e0 ce temps-l\'e0. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364938}XC NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364938} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le lendemain avant le jour, Dinarzade r\'e9veilla sa s\'9cur, qui reprit ainsi son discours\~: \'ab\~Bedreddin Hassan, continua le vizir Giafar, courut donc apr\'e8 +s Agib et l\rquote eunuque, et les joignit avant qu\rquote ils fussent arriv\'e9s \'e0 la porte de la ville. L\rquote eunuque, s\rquote \'e9tant aper\'e7u qu\rquote il les suivait, en fut extr\'eamement surpris\~: \'ab\~Importun que vous \'ea +tes, lui dit-il en col\'e8re, que demandez-vous\~? \emdash Mon bon ami, lui r\'e9pondit Bedreddin, ne vous f\'e2chez pas\~: j\rquote ai hors de la ville une petite affaire dont je me suis souvenu, et \'e0 laquelle il faut que j\rquote aille donner ordre. +\~\'bb Cette r\'e9ponse n\rquote apaisa point l\rquote eunuque, qui, se tournant vers Agib, lui dit\~: \'ab\~Voil\'e0 ce que vous m\rquote avez attir\'e9\~; je l\rquote avais bien pr\'e9vu que je me repentirais de ma complaisance\~ +; vous avez voulu entrer dans la boutique de cet homme\~; je ne suis pas sage de vous l\rquote avoir permis. \emdash Peut-\'eatre, dit Agib, a-t-il effectivement affaire hors de la ville, et les chemins sont libres pour tout le monde.\~\'bb En dis +ant cela, ils continu\'e8rent de marcher l\rquote un et l\rquote autre sans regarder derri\'e8re eux, jusqu\rquote \'e0 ce qu\rquote \'e9tant arriv\'e9s pr\'e8s des tentes du vizir, ils se retourn\'e8 +rent pour voir si Bedreddin les suivait toujours. Alors Agib, remarquant qu\rquote il \'e9tait \'e0 deux pas de lui, rougit et p\'e2lit successivement selon les divers mouvements qui l\rquote agitaient. Il craignait que le vizir son a\'efeul ne v\'eent +\'e0 savoir qu\rquote il \'e9tait entr\'e9 dans la boutique d\rquote un p\'e2tissier et qu\rquote il y avait mang\'e9. Dans cette crainte, ramassant une assez grosse pierre qui se trouva \'e0 + ses pieds, il la lui jeta, le frappa au milieu du front et lui couvrit le visage de sang\~: apr\'e8s quoi, se mettant \'e0 courir de toute sa force, il se sauva sous les tentes avec l\rquote eunuque, qui dit \'e0 Bedreddin Hassan qu\rquote +il ne devait pas se plaindre de ce malheur qu\rquote il avait m\'e9rit\'e9, et qu\rquote il s\rquote \'e9tait attir\'e9 lui-m\'eame. +\par +\par \'ab\~Bedreddin reprit le chemin de la ville en \'e9tanchant le sang de sa plaie avec son tablier, qu\rquote il n\rquote avait pas \'f4t\'e9. \'ab\~J\rquote ai tort, disait-il en lui-m\'eame, d\rquote avoir abandonn\'e9 ma maison pour faire tant de peine +\'e0 cet enfant, car il ne m\rquote a trait\'e9 de cette mani\'e8re que parce qu\rquote il a cru sans doute que je m\'e9ditais quelque dessein funeste contre lui.\~\'bb \'c9tant arriv\'e9 + chez lui, il se fit panser, et se consola de cet accident en faisant r\'e9flexion qu\rquote il y avait sur la terre des gens encore plus malheureux que lui.\~\'bb +\par +\par Le jour, qui paraissait, imposa silence \'e0 la sultane des Indes. Schahriar se leva en plaignant Bedreddin, et fort impatient de savoir la suite de cette histoire. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364939}XCI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364939} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sur la fin de la nuit suivante, Scheherazade adressant la parole au sultan des Indes\~: Sire, dit-elle, le grand vizir Giafar poursuivit ainsi l\rquote +histoire de Bedreddin Hassan\~: \'ab\~Bedreddin, dit-il, continua d\rquote exercer sa profession de p\'e2tissier \'e0 Damas, et son oncle Schemseddin Mohammed en partit trois jours apr\'e8s son arriv\'e9e. Il prit la route d\rquote Emesse, d\rquote o\'f9 + il se rendit \'e0 Hamah, et de l\'e0 \'e0 Halep, o\'f9 il s\rquote arr\'eata deux jours. D\rquote Halep il alla passer l\rquote Euphrate, entra dans la M\'e9sopotamie, et apr\'e8s avoir travers\'e9 + Mardin, Moussoul, Sengiar, Diarbekir et plusieurs autres villes, arriva enfin \'e0 Balsora, o\'f9 d\rquote abord il fit demander audience au sultan, qui ne fut pas plus t\'f4t inform\'e9 du rang de Schemseddin Mohammed, qu\rquote +il la lui donna. Il le re\'e7ut m\'eame tr\'e8s-favorablement et lui demanda le sujet de son voyage \'e0 Balsora. \'ab\~Sire, r\'e9pondit le vizir Schemseddin Mohammed, je suis venu pour apprendre des nouvelles du fils de Noureddin Ali mon fr\'e8 +re, qui a eu l\rquote honneur de servir votre majest\'e9. \emdash Il y a longtemps que Noureddin Ali est mort, reprit le sultan. \'c0 l\rquote \'e9gard de son fils, tout ce qu\rquote on vous en pourra dire, c\rquote est qu\rquote environ deux mois apr +\'e8s la mort de son p\'e8re, il disparut tout \'e0 coup, et que personne ne l\rquote a vu depuis ce temps-l\'e0, quelque soin que j\rquote aie pris de le faire chercher. Mais sa m\'e8re, qui est fille d\rquote un de mes vizirs, vit encore.\~\'bb + Schemseddin Mohammed lui demanda la permission de la voir et de l\rquote emmener en \'c9gypte, et le sultan y ayant consenti, il ne voulut pas diff\'e9rer au lendemain \'e0 se donner cette satisfaction\~: il se fit enseigner o\'f9 + demeurait cette dame, et se rendit chez elle \'e0 l\rquote heure m\'eame, accompagn\'e9 de sa fille et de son petit-fils. +\par +\par \'ab\~La veuve de Noureddin Ali demeurait toujours dans l\rquote h\'f4tel o\'f9 avait demeur\'e9 son mari jusqu\rquote \'e0 sa mort. C\rquote \'e9tait une tr\'e8s-belle maison, superbement b\'e2tie et orn\'e9e de colonnes de marbre\~ +; mais Schemseddin Mohammed ne s\rquote arr\'eata pas \'e0 l\rquote admirer. En arrivant, il baisa la porte et un marbre sur lequel \'e9tait \'e9crit en lettres d\rquote or le nom de son fr\'e8re. Il demanda \'e0 parler \'e0 sa belle-s\'9c +ur, dont les domestiques lui dirent qu\rquote elle \'e9tait dans un petit \'e9difice en forme de d\'f4me, qu\rquote ils lui montr\'e8rent, au milieu d\rquote une cour tr\'e8s-spacieuse. En effet, cette tendre m\'e8re avait coutume d\rquote +aller passer la meilleure partie du jour et de la nuit dans cet \'e9difice, qu\rquote elle avait fait b\'e2tir pour repr\'e9senter le tombeau de Bedreddin Hassan, qu\rquote elle croyait mort apr\'e8s l\rquote avoir si longtemps attendu en vain. Elle y +\'e9tait alors occup\'e9e \'e0 pleurer ce cher fils, et Schemseddin Mohammed la trouva ensevelie dans une affliction mortelle. +\par +\par \'ab\~Il lui fit son compliment, et apr\'e8s l\rquote avoir suppli\'e9e de suspendre ses larmes et ses g\'e9missements, il lui apprit qu\rquote il avait l\rquote honneur d\rquote \'eatre son beau-fr\'e8re, et lui dit la raison qui l\rquote avait oblig\'e9 + de partir du Caire et de venir \'e0 Balsora.\~\'bb +\par +\par En achevant ces mots, Scheherazade, voyant para\'eetre le jour, cessa de poursuivre son r\'e9cit\~; mais elle en reprit le fil de cette sorte sur la fin de la nuit suivante\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364940}XCII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364940} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Schemseddin Mohammed, continua le vizir Giafar, apr\'e8s avoir instruit sa belle-s\'9cur de tout ce qui s\rquote \'e9tait pass\'e9 + au Caire la nuit des noces de sa fille, apr\'e8s lui avoir cont\'e9 la surprise que lui avait caus\'e9e la d\'e9couverte du cahier cousu dans le turban de Bedreddin, lui pr\'e9senta Agib et Dame de Beaut\'e9. +\par +\par \'ab\~Quand la veuve de Noureddin Ali, qui \'e9tait demeur\'e9e assise comme une femme qui ne prenait plus de part aux choses du monde, eut compris par le discours qu\rquote elle venait d\rquote entendre que le cher fils qu\rquote elle reg +rettait tant pouvait vivre encore, elle se leva et embrassa tr\'e8s-\'e9troitement Dame de Beaut\'e9 et son petit Agib, en qui reconnaissant les traits de Bedreddin, elle versa des larmes d\rquote une nature bien diff\'e9rente de celles qu\rquote elle r +\'e9pandait depuis si longtemps. Elle ne pouvait se lasser de baiser ce jeune homme, qui, de son c\'f4t\'e9, recevait ses embrassements avec toutes les d\'e9monstrations de joie dont il \'e9tait capable. \'ab\~ +Madame, dit Schemseddin Mohammed, il est temps de finir vos regrets et d\rquote essuyer vos larmes\~: il faut vous disposer \'e0 venir en \'c9gypte avec nous. Le sultan de Balsora me permet de vous emmener, et je ne doute pas que vous n\rquote +y consentiez. J\rquote esp\'e8re que nous rencontrerons enfin votre fils mon neveu, et si cela arrive, son histoire, la v\'f4tre, celle de ma fille et la mienne, m\'e9riteront d\rquote \'eatre \'e9crites pour \'eatre transmises \'e0 la post\'e9rit\'e9.\~ +\'bb +\par +\par \'ab\~La veuve de Noureddin Ali \'e9couta cette proposition avec plaisir, et fit travailler d\'e8s ce moment aux pr\'e9paratifs de son d\'e9part. Pendant ce temps-l\'e0 Schemseddin Mohammed demanda une seconde audience, et ayant pris cong\'e9 + du sultan, qui le renvoya combl\'e9 d\rquote honneurs, avec un pr\'e9sent consid\'e9rable pour lui et un autre plus riche pour le sultan d\rquote \'c9gypte, il partit de Balsora et reprit le chemin de Damas. +\par +\par \'ab\~Lorsqu\rquote il fut pr\'e8s de cette ville, il fit dresser ses tentes hors de la porte par o\'f9 il devait entrer, et dit qu\rquote il y s\'e9journerait trois jours pour faire reposer son \'e9quipage, et pour acheter ce qu\rquote +il trouverait de plus curieux et de plus digne d\rquote \'eatre pr\'e9sent\'e9 au sultan d\rquote \'c9gypte. +\par +\par \'ab\~Pendant qu\rquote il \'e9tait occup\'e9 \'e0 choisir lui-m\'eame les plus belles \'e9toffes que les principaux marchands avaient apport\'e9es sous ses tentes, Agib pria l\rquote +eunuque noir, son conducteur, de le mener promener dans la ville, disant qu\rquote il souhaitait de voir les choses qu\rquote il n\rquote avait pas eu le temps de voir en passant, et qu\rquote il serait bien aise aussi d\rquote +apprendre des nouvelles du p\'e2tissier \'e0 qui il avait donn\'e9 un coup de pierre. L\rquote eunuque y consentit, marcha vers la ville avec lui, apr\'e8s en avoir obtenu la permission de sa m\'e8re, Dame de Beaut\'e9. +\par +\par \'ab\~Ils entr\'e8rent dans Damas par la porte du Paradis, qui \'e9tait la plus proche des tentes du vizir Schemseddin Mohammed. Ils parcoururent les grandes places, les lieux publics et couverts o\'f9 se vendaient les marchandises les +plus riches, et virent l\rquote ancienne mosqu\'e9e des Ommiades}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ La c\'e9l\'e8bre mosqu\'e9e des Ommiades, l +\rquote un des plus beaux \'e9difices de l\rquote Asie, fut \'e9lev\'e9e par ordre du calife Walid Ier, qui en fit jeter les fondements sur les ruines de l\rquote ancienne \'e9glise de Saint-Jean-Baptiste. Douze mille ouvriers travaill\'e8 +rent pendant quinze ans \'e0 ce magnifique \'e9difice, et il co\'fbta cinq millions six cent mille dinars (cinquante-six millions de francs). Les architectes les plus habiles des \'e9tats du calife et de l\rquote empire grec y furent employ\'e9 +s. Six cents lampes suspendues par des cha\'eenes d\rquote or y r\'e9pandaient un tel \'e9clat qu\rquote elles causaient aux musulmans des distractions\~; aussi furent-elles dans la suite remplac\'e9es par des lampes de fer.}}}{ dans le temps qu\rquote +on s\rquote y assemblait pour faire la pri\'e8re}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Cette pri\'e8 +re se fait en tout temps, deux heures et demie avant le coucher du soleil.}}}{ d\rquote entre le midi et le coucher du soleil. Ils pass\'e8rent ensuite devant la boutique de Bedreddin Hassan, qu\rquote ils trouv\'e8rent encore occup\'e9 \'e0 + faire des tartes \'e0 la cr\'e8me. \'ab\~Je vous salue, lui dit Agib, regardez-moi. Vous souvenez-vous de m\rquote avoir vu\~?\~\'bb \'c0 ces mots, Bedreddin jeta les yeux sur lui, et, le reconnaissant, (\'f4 surprenant effet de l\rquote amour paternel\~ +!) il sentit la m\'eame \'e9motion que la premi\'e8re fois\~: il se troubla, et au lieu de lui r\'e9pondre, il demeura longtemps sans pouvoir prof\'e9rer une seule parole. N\'e9anmoins ayant rappel\'e9 ses esprits\~: \'ab\~ +Mon petit seigneur, lui dit-il, faites-moi la gr\'e2ce d\rquote entrer encore une fois chez moi avec votre gouverneur\~; venez go\'fbter d\rquote une tarte \'e0 la cr\'e8 +me. Je vous supplie de me pardonner la peine que je vous fis en vous suivant hors de la ville\~: je ne me poss\'e9dais pas, je ne savais ce que je faisais\~; vous m\rquote entra\'eeniez apr\'e8s vous sans que je pusse r\'e9sister \'e0 + une si douce violence.\~\'bb +\par +\par Scheherazade cessa de parler en cet endroit, parce qu\rquote elle vit para\'eetre le jour. Le lendemain elle reprit de cette mani\'e8re la suite de son discours\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364941}XCIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364941} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Commandeur des croyants, poursuivit le vizir Giafar, Agib, \'e9tonn\'e9 d\rquote entendre ce que lui disait Bedreddin, r\'e9pondit\~: \'ab\~Il y a de l\rquote exc +\'e8s dans l\rquote amiti\'e9 que vous me t\'e9moignez, et je ne veux point entrer chez vous que vous ne vous soyez engag\'e9 par serment \'e0 ne me pas suivre quand j\rquote en serai sorti. Si vous me le promettez et qu +e vous soyez homme de parole, je vous reviendrai voir encore demain, pendant que le vizir mon a\'efeul ach\'e8tera de quoi faire pr\'e9sent au sultan d\rquote \'c9gypte. \emdash Mon petit seigneur, reprit Bedreddin Hassan, je ferai tout ce que vous m +\rquote ordonnerez.\~\'bb \'c0 ces mots, Agib et l\rquote eunuque entr\'e8rent dans la boutique. +\par +\par \'ab\~Bedreddin leur servit aussit\'f4t une tarte \'e0 la cr\'e8me, qui n\rquote \'e9tait pas moins d\'e9licate ni moins excellente que celle qu\rquote il leur avait pr\'e9sent\'e9e la premi\'e8re fois. \'ab\~Venez, lui dit Agib, asseyez-vous aupr\'e8 +s de moi et mangez avec nous.\~\'bb Bedreddin s\rquote \'e9tant assis, voulut embrasser Agib pour lui marquer la joie qu\rquote il avait de se voir \'e0 ses c\'f4t\'e9s\~; mais Agib le repoussa en lui disant\~: \'ab\~Tenez-vous en repos, votre amiti\'e9 + est trop vive. Contentez-vous de me regarder et de m\rquote entretenir.\~\'bb Bedreddin ob\'e9it et se mit \'e0 chanter une chanson dont il composa sur-le-champ les paroles \'e0 la louange d\rquote Agib\~ +; il ne mangea point, et ne fit autre chose que servir ses h\'f4tes. Lorsqu\rquote ils eurent achev\'e9 de manger, il leur pr\'e9senta \'e0 laver et une serviette tr\'e8s-blanche pour s\rquote essuyer les mains. Il prit ensuite un vase de sorbet}{ +\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Le sorbet ou }{\i scherbet}{, comme prononcent les Arabes, est une boisson compos\'e9e de jus de citron ou d +\rquote autres fruits, de sucre et d\rquote eau, dans laquelle on fait dissoudre quelques p\'e2tes parfum\'e9es.}}}{, et leur en pr\'e9para plein une grande porcelaine, o\'f9 il mit de la neige fort propre. Puis, pr\'e9sentant la porcelaine au petit Agib +\~: \'ab\~Prenez, lui dit-il\~; c\rquote est un sorbet de rose, le plus d\'e9licieux qu\rquote on puisse trouver dans toute cette ville\~; jamais vous n\rquote en avez go\'fbt\'e9 de meilleur.\~\'bb + Agib en ayant bu avec plaisir, Bedreddin Hassan reprit la porcelaine et la pr\'e9senta aussi \'e0 l\rquote eunuque, qui but \'e0 longs traits toute la liqueur jusqu\rquote \'e0 la derni\'e8re goutte. +\par +\par \'ab\~Enfin Agib et son gouverneur, rassasi\'e9s, remerci\'e8rent le p\'e2tissier de la bonne ch\'e8re qu\rquote il leur avait faite, et se retir\'e8rent en diligence parce qu\rquote il \'e9tait d\'e9j\'e0 un peu tard. Ils arriv\'e8 +rent sous les tentes de Schemseddin Mohammed, et all\'e8rent d\rquote abord \'e0 celle des dames. La grand\rquote m\'e8re d\rquote Agib fut ravie de le revoir, et comme elle avait toujours son fils Bedreddin dans l\rquote +esprit, elle ne put retenir ses larmes en embrassant Agib. \'ab\~Ah\~! mon fils, lui dit-elle, ma joie serait parfaite si j\rquote avais le plaisir d\rquote embrasser votre p\'e8re Bedreddin Hassan comme je vous embrasse.\~\'bb Elle se mettait alors \'e0 + table pour souper\~; elle le fit asseoir aupr\'e8s d\rquote elle, lui fit plusieurs questions sur sa promenade, et en lui disant qu\rquote il ne devait manquer d\rquote app\'e9tit, elle lui servit un morceau d\rquote une tarte \'e0 la cr\'e8me, qu +\rquote elle avait elle-m\'eame faite et qui \'e9tait excellente, car on a d\'e9j\'e0 dit qu\rquote elle les savait mieux faire que les meilleurs p\'e2tissiers. Elle en pr\'e9senta aussi \'e0 l\rquote eunuque\~; mais ils avaient tellement mang\'e9 l +\rquote un et l\rquote autre chez Bedreddin, qu\rquote ils n\rquote en pouvaient pas seulement go\'fbter.\~\'bb +\par +\par Le jour, qui paraissait, emp\'eacha Scheherazade d\rquote en dire davantage cette nuit\~; mais sur la fin de la suivante, elle continua son r\'e9cit dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364942}XCIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364942} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Agib eut \'e0 peine touch\'e9 au morceau de tarte \'e0 la cr\'e8me qu\rquote on lui avait servi, que, feignant de ne le pas trouver \'e0 son go\'fb +t, il le laissa tout entier, et Schaban}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Les mahom\'e9tans donnent ordinairement ce nom aux eunuques noirs.}} +}{, c\rquote est le nom de l\rquote eunuque, fit la m\'eame chose. La veuve de Noureddin Ali s\rquote aper\'e7ut avec chagrin du peu de cas que son petit-fils faisait de sa tarte. \'ab\~H\'e9 quoi\~! mon fils, lui dit-elle, est-il possible que vous m\'e9 +prisiez ainsi l\rquote ouvrage de mes propres mains\~! Apprenez que personne au monde n\rquote est capable de faire de si bonnes tartes \'e0 la cr\'e8me, except\'e9 votre p\'e8re Bedreddin Hassan, \'e0 qui j\rquote ai enseign\'e9 le grand art d\rquote +en faire de pareilles. \emdash Ah\~! ma bonne grand\rquote m\'e8re, s\rquote \'e9cria Agib, permettez-moi de vous dire que si vous n\rquote en savez pas faire de meilleures, il y a un p\'e2tissier dans cette ville qui vous surpasse dans ce grand art\~ +: nous venons d\rquote en manger chez lui une qui vaut beaucoup mieux que celle-ci.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\'c0 ces paroles, la grand\rquote m\'e8re regardant l\rquote eunuque de travers\~: \'ab\~Comment, Schaban, lui dit-elle avec col\'e8re, vous a-t-on commis la garde de mon petit-fils pour le mener manger chez des p\'e2tissiers comme un gueux\~? +\emdash Madame, r\'e9pondit l\rquote eunuque, il est bien vrai que nous nous sommes entretenus quelque temps avec un p\'e2tissier\~; mais nous n\rquote avons pas mang\'e9 chez lui. \emdash Pardonnez-moi, interrompit Agib, nous sommes entr\'e9 +s dans sa boutique, et nous y avons mang\'e9 d\rquote une tarte \'e0 la cr\'e8me.\~\'bb La dame, plus irrit\'e9e qu\rquote auparavant contre l\rquote eunuque, se leva de table assez brusquement, courut \'e0 la tente de Schemseddin Mohammed, qu\rquote +elle informa du d\'e9lit de l\rquote eunuque, dans des termes plus propres \'e0 animer le vizir contre le d\'e9linquant qu\rquote \'e0 lui faire excuser sa faute. +\par +\par \'ab\~Schemseddin Mohammed, qui \'e9tait naturellement emport\'e9, ne perdit pas une si belle occasion de se mettre en col\'e8re. Il se rendit \'e0 l\rquote instant sous la tente de sa belle-s\'9cur, et dit \'e0 l\rquote eunuque\~: \'ab\~Quoi\~ +! malheureux, tu as la hardiesse d\rquote abuser de la confiance que j\rquote ai en toi\~!\~\'bb Schaban, quoique suffisamment convaincu par le t\'e9moignage d\rquote Agib, prit le parti de nier encore le fait. Mais l\rquote +enfant soutenant toujours le contraire\~: \'ab\~Mon grand-p\'e8re, dit-il \'e0 Schemseddin Mohammed, je vous assure que nous avons si bien mang\'e9 l\rquote un et l\rquote autre, que nous n\rquote avons pas besoin de souper. Le p\'e2tissier nous a m\'ea +me r\'e9gal\'e9s d\rquote une grande porcelaine de sorbet. \emdash H\'e9 bien\~! m\'e9chant esclave, s\rquote \'e9cria le vizir en se tournant vers l\rquote eunuque, apr\'e8s cela, ne veux-tu pas convenir que vous \'eates entr\'e9s tous deux chez un p +\'e2tissier, et que vous y avez mang\'e9\~?\~\'bb Schaban eut encore l\rquote effronterie de jurer que cela n\rquote \'e9tait pas vrai. \'ab\~Tu es un menteur, lui dit alors le vizir, je crois plut\'f4t mon petit-fils que toi. N\'e9 +anmoins, si tu peux manger toute cette tarte \'e0 la cr\'e8me qui est sur cette table, je serai persuad\'e9 que tu dis la v\'e9rit\'e9.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Schaban, quoiqu\rquote il en e\'fbt jusqu\rquote \'e0 la gorge, se soumit \'e0 cette \'e9preuve, et prit un morceau de la tarte \'e0 la cr\'e8me\~; mais il fut oblig\'e9 de le retirer de sa bouche, car le c\'9c +ur lui souleva. Il ne laissa pas pourtant de mentir encore, en disant qu\rquote il avait tant mang\'e9 le jour pr\'e9c\'e9dent, que l\rquote app\'e9tit ne lui \'e9tait pas encore revenu. Le vizir, irrit\'e9 de tous les mensonges de l\rquote +eunuque, et convaincu qu\rquote il \'e9tait coupable, le fit coucher par terre et commanda qu\rquote on lui donn\'e2t la bastonnade. Le malheureux poussa de grands cris en souffrant ce ch\'e2timent et confessa la v\'e9rit\'e9. \'ab Il est vrai, s\rquote +\'e9cria-t-il, que nous avons mang\'e9 une tarte \'e0 la cr\'e8me chez un p\'e2tissier, et elle \'e9tait cent fois meilleure que celle qui est sur cette table.\~\'bb +\par +\par \'ab\~La veuve de Noureddin Ali crut que c\rquote \'e9tait par d\'e9pit contre elle et pour la mortifier que Schaban louait la tarte du p\'e2tissier\~; c\rquote est pourquoi s\rquote adressant \'e0 lui\~: \'ab\~Je ne puis croire, dit-elle, que les tartes +\'e0 la cr\'e8me de ce p\'e2tissier soient plus excellentes que les miennes. Je veux, m\rquote en \'e9claircir\~; tu sais o\'f9 il demeure, va chez lui et m\rquote apporte une tarte \'e0 la cr\'e8me tout \'e0 l\rquote heure.\~\'bb + En parlant ainsi, elle fit donner de l\rquote argent \'e0 l\rquote eunuque pour acheter la tarte, et il partit. \'c9tant arriv\'e9 \'e0 la boutique de Bedreddin\~: \'ab\~Bon p\'e2tissier, lui dit-il, tenez, voil\'e0 de l\rquote +argent, donnez-moi une tarte \'e0 la cr\'e8me, une de nos dames souhaite d\rquote en go\'fbter.\~\'bb Il y en avait alors de toutes chaudes\~; Bedreddin choisit la meilleure, et la donnant \'e0 l\rquote eunuque\~: \'ab\~ +Prenez celle-ci, dit-il, je vous la garantis excellente, et je puis vous assurer que personne au monde n\rquote est capable d\rquote en faire de semblables, si ce n\rquote est ma m\'e8re, qui vit peut-\'eatre encore.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Schaban revint en diligence sous les tentes avec sa tarte \'e0 la cr\'e8me. Il la pr\'e9senta \'e0 la veuve de Noureddin, qui la prit avec empressement. Elle en rompit un morceau pour le manger\~; mais elle ne l\rquote eut pas plus t\'f4t port\'e9 +\'e0 sa bouche qu\rquote elle fit un grand cri et qu\rquote elle tomba \'e9vanouie. Schemseddin Mohammed, qui \'e9tait pr\'e9sent, fut extr\'eamement \'e9tonn\'e9 de cet accident. Il jeta de l\rquote eau lui-m\'eame au visage de sa belle-s\'9cur, et s +\rquote empressa fort \'e0 la secourir. D\'e8s qu\rquote elle fut revenue de sa faiblesse\~: \'ab\~\'d4 Dieu\~! s\rquote \'e9cria-t-elle, il faut que ce soit mon fils, mon cher fils Bedreddin, qui ait fait cette tarte.\~\'bb +\par +\par La clart\'e9 du jour, en cet endroit, vint imposer silence \'e0 Scheherazade. Le sultan des Indes se leva pour faire sa pri\'e8re et alla tenir son conseil, et, la nuit suivante, la sultane poursuivit ainsi l\rquote histoire de Bedreddin Hassan\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364943}XCV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364943} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Quand le vizir Schemseddin Mohammed eut entendu dire \'e0 sa belle-s\'9cur qu\rquote il fallait que ce f\'fbt Bedreddin Hassan qui e\'fbt fait la tarte \'e0 la cr +\'e8me que l\rquote eunuque venait d\rquote apporter, il sentit une joie inconcevable\~: mais venant \'e0 faire r\'e9flexion que cette joie \'e9tait sans fondement, et que, selon toutes les apparences, la conjecture de la veuve de Noureddin devait \'ea +tre fausse, il lui dit\~: \'ab\~Mais, madame, pourquoi avez-vous cette opinion\~? Ne se peut-il pas trouver un p\'e2tissier au monde qui sache aussi bien faire des tartes \'e0 la cr\'e8me que votre fils\~? \emdash Je conviens, r\'e9pondit-elle, qu +\rquote il y a peut-\'eatre des p\'e2tissiers capables d\rquote en faire d\rquote aussi bonnes\~; mais comme je les fais d\rquote une mani\'e8re toute singuli\'e8re, et que nul autre que mon fils n\rquote a ce secret, il faut absolument que ce s +oit lui qui ait fait celle-ci. R\'e9jouissons-nous, mon fr\'e8re, ajouta-t-elle avec transport, nous avons enfin trouv\'e9 ce que nous cherchons et d\'e9sirons depuis si longtemps. \emdash Madame, r\'e9pliqua le vizir, mod\'e9 +rez, je vous prie, votre impatience\~; nous saurons bient\'f4t ce que nous devons en penser. Il n\rquote y a qu\rquote \'e0 faire venir ici le p\'e2tissier. Si c\rquote est Bedreddin Hassan, vous le reconna\'ee +trez bien, ma fille et vous. Mais il faut que vous vous cachiez toutes deux, et que vous le voyiez sans qu\rquote il vous voie, car je ne veux pas que notre reconnaissance se fasse \'e0 Damas. J\rquote ai dessein de la prolonger jusqu\rquote \'e0 + ce que nous soyons de retour au Caire, o\'f9 je me propose de vous donner un avertissement tr\'e8s-agr\'e9able.\~\'bb +\par +\par \'ab En achevant ces paroles, il laissa les dames sous leur tente et se rendit sous la sienne. L\'e0, il fit venir cinquante de ses gens, et leur dit\~: \'ab\~Prenez chacun un b\'e2ton et suivez Schaban, qui va vous conduire chez un p\'e2 +tissier de cette ville. Lorsque vous y serez arriv\'e9s, rompez, brisez tout ce que vous trouverez dans sa boutique. S\rquote il vous demande pourquoi vous faites ce d\'e9sordre, demandez-lui seulement si ce n\rquote est pas lui qui a fait la tarte \'e0 + la cr\'e8me qu\rquote on a \'e9t\'e9 prendre chez lui. S\rquote il vous r\'e9pond que oui, saisissez-vous de sa personne, liez-le bien et me l\rquote amenez\~ +; mais gardez-vous de le frapper ni de lui faire le moindre mal. Allez, et ne perdez pas de temps.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le vizir fut promptement ob\'e9i\~; ses gens, arm\'e9s de b\'e2tons et conduits par l\rquote eunuque noir, se rendirent en diligence chez Bedreddin Hassan, o\'f9 ils mirent en pi\'e8 +ces les plats, les chaudrons, les casseroles, les tables et tous les autres meubles et ustensiles qu\rquote ils trouv\'e8rent, et inond\'e8rent sa boutique de sorbet, de cr\'e8me et de confitures. \'c0 ce spectacle, Bedreddin\~: Hassan, fort \'e9tonn\'e9 +, leur dit d\rquote un ton de voix pitoyable\~: \'ab\~H\'e9\~! bonnes gens, pourquoi me traitez-vous de la sorte\~? De quoi s\rquote agit-il\~? Qu\rquote ai-je fait\~? \emdash N\rquote est-ce pas vous, dirent-ils, qui avez fait la tarte \'e0 la cr\'e8 +me que vous avez vendue \'e0 l\rquote eunuque que vous voyez\~? \emdash Oui, c\rquote est moi-m\'eame, r\'e9pondit-il\~: qu\rquote y trouve-t-on \'e0 dire\~? Je d\'e9fie qui que ce soit d\rquote en faire une meilleure.\~\'bb + Au lieu de lui repartir, ils continu\'e8rent de briser tout, et le four m\'eame ne fut pas \'e9pargn\'e9. +\par +\par \'ab\~Cependant les voisins \'e9tant accourus au bruit, et fort surpris de voir cinquante hommes arm\'e9s commettre un pareil d\'e9sordre, demandaient le sujet d\rquote une si grande violence, et Bedreddin, encore une fois, dit \'e0 + ceux qui la lui faisaient\~: \'ab\~Apprenez-moi, de gr\'e2ce, quel crime je puis avoir commis, pour rompre et briser ainsi tout ce qu\rquote il y a chez moi\~? \emdash N\rquote est-ce pas vous, r\'e9pondirent-ils, qui avez fait la tarte \'e0 la cr\'e8 +me que vous avez vendue \'e0 cet eunuque\~? \emdash Oui, oui, c\rquote est moi, repartit-il\~; je soutiens qu\rquote elle est bonne, et je ne m\'e9rite pas ce traitement injuste que vous me faites. Ils se saisirent de sa personne sans l\rquote \'e9 +couter, et apr\'e8s lui avoir arrach\'e9 la toile de son turban, ils s\rquote en servirent pour lui lier les mains derri\'e8re le dos, puis, le tirant par force de sa boutique, ils commenc\'e8rent \'e0 l\rquote emmener. +\par +\par \'ab\~La populace qui s\rquote \'e9tait assembl\'e9e l\'e0, touch\'e9e de compassion pour Bedreddin, prit son parti et voulut s\rquote opposer au dessein des gens de Schemseddin Mohammed\~ +; mais il survint en ce moment des officiers du gouverneur de la ville, qui \'e9cart\'e8rent le peuple et favoris\'e8rent l\rquote enl\'e8vement de Bedreddin, parce que Schemseddin Mohammed \'e9tait all\'e9 chez le gouverneur de Damas, pour l\rquote +informer de l\rquote ordre qu\rquote il avait donn\'e9 et pour lui demander main forte, et ce gouverneur, qui commandait sur toute la Syrie au nom du sultan d\rquote \'c9gypte, n\rquote avait eu garde de rien refuser au vizir de son ma\'eetre. On entra +\'eenait donc Bedreddin malgr\'e9 ses cris et ses larmes.\~\'bb +\par +\par Scheherazade n\rquote en put dire davantage \'e0 cause du jour qu\rquote elle vit para\'eetre. Mais le lendemain elle reprit sa narration, et dit au sultan des Indes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364944}XCVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364944} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le vizir Giafar continuant de parler au calife\~: \'ab\~Bedreddin Hassan, dit-il, avait beau demander en chemin, aux personnes qui l\rquote emmenaient, ce que l +\rquote on avait trouv\'e9 dans sa tarte \'e0 la cr\'e8me, on ne lui r\'e9pondait rien. Enfin il arriva sous les tentes, o\'f9 on le fit attendre jusqu\rquote \'e0 ce que Schemseddin Mohammed f\'fbt revenu de chez le gouverneur de Damas. +\par +\par \'ab\~Le vizir, \'e9tant de retour, demanda des nouvelles du p\'e2tissier. On le lui amena. \'ab Seigneur, lui dit Bedreddin, les larmes aux yeux, faites-moi la gr\'e2ce de me dire en quoi je vous ai offens\'e9. \emdash Ah\~! malheureux, r\'e9 +pondit le vizir, n\rquote est-ce pas toi qui as fait la tarte \'e0 la cr\'e8me que tu m\rquote as envoy\'e9e\~? \emdash J\rquote avoue que c\rquote est moi, repartit Bedreddin\~: quel crime ai-je commis en cela\~? \emdash Je te ch\'e2 +tierai comme tu le m\'e9rites, r\'e9pliqua Schemseddin Mohammed, et il t\rquote en co\'fbtera la vie pour avoir fait une si m\'e9chante tarte. \emdash H\'e9\~! bon Dieu, s\rquote \'e9cria Bedreddin, qu\rquote est-ce que j\rquote entends\~ +! Est-ce un crime digne de mort d\rquote avoir fait une m\'e9chante tarte \'e0 la cr\'e8me\~? \emdash Oui, dit le vizir, et tu ne dois pas attendre de moi un autre traitement.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Pendant qu\rquote ils s\rquote entretenaient ainsi tous deux, les dames, qui s\rquote \'e9taient cach\'e9es, observaient avec attention Bedreddin, qu\rquote elles n\rquote eurent pas de peine \'e0 reconna\'eetre malgr\'e9 le long temps qu\rquote +elles ne l\rquote avaient vu. La joie qu\rquote elles en eurent fut telle qu\rquote elles en tomb\'e8rent \'e9vanouies. Quand elles furent revenues de leur \'e9vanouissement elles voulaient s\rquote aller jeter au cou de Bedreddin\~; mais la parole qu +\rquote elles avaient donn\'e9e au vizir de ne se point montrer l\rquote emporta sur les plus tendres mouvements de la nature. +\par +\par \'ab\~Comme Schemseddin Mohammed avait r\'e9solu de partir cette m\'eame nuit, il fit plier les tentes et pr\'e9parer les voitures pour se mettre en marche, et \'e0 l\rquote \'e9gard de Bedreddin, il ordonna qu\rquote on le m\'ee +t dans une caisse bien ferm\'e9e et qu\rquote on le charge\'e2t sur un chameau. D\rquote abord que tout fut pr\'eat pour le d\'e9part, le vizir et les gens de sa suite se mirent en chemin. Ils march\'e8rent le reste de la nuit et +le jour suivant sans se reposer. Ils ne s\rquote arr\'eat\'e8rent qu\rquote \'e0 l\rquote entr\'e9e de la nuit. Alors on tira Bedreddin Hassan de la caisse pour lui faire prendre de la nourriture\~; mais on eut soin de le tenir \'e9loign\'e9 de sa m\'e8 +re et de sa femme, et pendant vingt jours que dura le voyage, on le traita de la m\'eame mani\'e8re. +\par +\par \'ab\~En arrivant au Caire, on campa aux environs de la ville par ordre du vizir Schemseddin Mohammed, qui se fit amener Bedreddin, devant lequel il dit \'e0 un charpentier qu\rquote il avait fait venir\~: \'ab\~Va chercher d +u bois et dresse promptement un poteau. \emdash H\'e9\~! seigneur, dit Bedreddin, que pr\'e9tendez-vous faire de ce poteau\~? \emdash T\rquote y attacher, repartit le vizir, et te faire ensuite promener par tous les quartiers de la ville, afin qu +\rquote on voie en ta personne un indigne p\'e2tissier qui fait des tartes \'e0 la cr\'e8me sans y mettre de poivre.\~\'bb \'c0 ces mots, Bedreddin Hassan s\rquote \'e9cria d\rquote une mani\'e8 +re si plaisante, que Schemseddin Mohammed eut bien de la peine \'e0 garder son s\'e9rieux\~: \'ab\~Grand Dieu, c\rquote est donc pour n\rquote avoir pas mis de poivre dans une tarte \'e0 la cr\'e8me qu\rquote +on veut me faire souffrir une mort aussi cruelle qu\rquote ignominieuse\~!\~\'bb +\par +\par En achevant ces mots, Scheherazade, remarquant qu\rquote il \'e9tait jour, se tut, et Schahriar se leva en riant de tout son c\'9cur de la frayeur de Bedreddin, et fort curieux d\rquote +entendre la suite de cette histoire, que la sultane reprit de cette sorte le lendemain, avant le jour\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364945}XCVII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364945} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le calife Haroun Alraschid, malgr\'e9 sa gravit\'e9, ne put s\rquote emp\'eacher de rire quand le vizir Giafar lui dit que Schemseddin Mohammed mena\'e7 +ait de faire mourir Bedreddin pour n\rquote avoir pas mis de poivre dans la tarte \'e0 la cr\'e8me qu\rquote il avait vendue \'e0 Schaban. \'ab\~H\'e9 quoi\~! disait Bedreddin, faut-il qu\rquote on ait tout rompu et bris\'e9 dans ma maison, qu\rquote on m +\rquote ait emprisonn\'e9 dans une caisse, et qu\rquote enfin on s\rquote appr\'eate \'e0 m\rquote attacher \'e0 un poteau, et tout cela parce que je ne mets pas de poivre dans une tarte \'e0 la cr\'e8me\~! H\'e9\~! grand Dieu, qui a jamais ou\'ef + parler d\rquote une pareille chose\~? Sont-ce l\'e0 des actions de musulmans, de personnes qui font profession de probit\'e9, de justice, et qui pratiquent toutes sortes de bonnes \'9cuvres\~?\~\'bb En disant cela il fondait en larmes\~; puis, recommen +\'e7ant ses plaintes\~: \'ab\~Non, reprenait-il, jamais personne n\rquote a \'e9t\'e9 trait\'e9 si injustement ni si rigoureusement. Est-il possible qu\rquote on soit capable d\rquote \'f4ter la vie \'e0 un homme pour n\rquote +avoir pas mis de poivre dans une tarte \'e0 la cr\'e8me\~? Que maudites soient toutes les tartes \'e0 la cr\'e8me, aussi bien que l\rquote heure o\'f9 je suis n\'e9\~! Pl\'fbt \'e0 Dieu que je fusse mort en ce moment\~!\~\'bb +\par +\par Le d\'e9sol\'e9 Bedreddin ne cessa de se lamenter, et lorsqu\rquote on apporta le poteau et les clous pour l\rquote y clouer, il poussa de grands cris \'e0 ce spectacle terrible. \'ab\~\'d4 ciel, dit-il, pouvez-vous souffrir que je meure d\rquote un tr +\'e9pas inf\'e2me et douloureux\~! et cela pour quel crime\~? Ce n\rquote est pas pour avoir vol\'e9 ni pour avoir tu\'e9, ni pour avoir reni\'e9 ma religion\~: c\rquote est pour n\rquote avoir pas mis de poivre dans une tarte \'e0 la cr\'e8me.\~\'bb + +\par +\par Comme la nuit \'e9tait alors d\'e9j\'e0 assez avanc\'e9e, le vizir Schemseddin Mohammed fit remettre Bedreddin dans sa caisse et lui dit\~: \'ab\~Demeure l\'e0 jusqu\rquote \'e0 demain\~; le jour ne se passera pas que je ne te fasse mourir.\~\'bb + On emporta la caisse et l\rquote on en chargea le chameau qui l\rquote avait apport\'e9e depuis Damas. On chargea en m\'eame temps tous les autres chameaux, et le vizir \'e9tant remont\'e9 \'e0 + cheval, fit marcher devant lui le chameau qui portait son neveu, et entra dans la ville, suivi de tout son \'e9quipage. Apr\'e8s avoir pass\'e9 plusieurs rues o\'f9 personne ne parut parce que tout le monde s\rquote \'e9tait retir\'e9, il se rendit \'e0 + son h\'f4tel, o\'f9 il fit d\'e9charger la caisse, avec d\'e9fense de l\rquote ouvrir que lorsqu\rquote il l\rquote ordonnerait. +\par +\par Tandis qu\rquote on d\'e9chargeait les autres chameaux, il prit en particulier la m\'e8re de Bedreddin Hassan et sa fille, et s\rquote adressant \'e0 la derni\'e8re\~: \'ab\~Dieu soit lou\'e9, lui dit-il, ma fille, de ce qu\rquote +il nous a fait si heureusement rencontrer votre cousin et votre mari\~! Vous vous souvenez bien, apparemment, de l\rquote \'e9tat o\'f9 \'e9tait votre chambre la premi\'e8re nuit de vos noces. Allez, faites-y mettre toutes choses comme elles \'e9t +aient alors. Si pourtant vous ne vous en souveniez pas, je pourrais y suppl\'e9er par l\rquote \'e9crit que j\rquote en ai fait faire. De mon c\'f4t\'e9, je vais donner ordre au reste.\~\'bb +\par +\par Dame de beaut\'e9 alla ex\'e9cuter avec joie ce que venait de lui ordonner son p\'e8re, qui commen\'e7a aussi \'e0 disposer toutes choses dans la salle, de la m\'eame mani\'e8re qu\rquote elles \'e9taient lorsque Bedreddin Hassan s\rquote y \'e9tait trouv +\'e9 avec le palefrenier bossu du sultan d\rquote \'c9gypte. \'c0 mesure qu\rquote il lisait l\rquote \'e9crit, ses domestiques mettaient chaque meuble \'e0 sa place. Le tr\'f4ne ne fut pas oubli\'e9, non plus que les bougies allum\'e9 +es. Quand tout fut pr\'e9par\'e9 dans la salle, le vizir entra dans la chambre de sa fille, o\'f9 il posa l\rquote habillement de Bedreddin avec la bourse de sequins. Cela \'e9tant fait, il dit \'e0 Dame de Beaut\'e9\~: \'ab\~D\'e9shab +illez-vous, ma fille, et vous couchez. D\'e8s que Bedreddin sera entr\'e9 dans cette chambre, plaignez-vous de ce qu\rquote il a \'e9t\'e9 dehors longtemps, et lui dites que vous avez \'e9t\'e9 bien \'e9tonn\'e9e en vous r\'e9 +veillant de ne pas le trouver aupr\'e8s de vous. Pressez-le de se remettre au lit, et demain matin vous nous divertirez, madame votre belle-m\'e8re et moi, en nous rendant compte de ce qui se sera pass\'e9 entre vous et lui cette nuit.\~\'bb \'c0 + ces mots, il sortit de l\rquote appartement de sa fille, et lui laissa la libert\'e9 de se coucher.\~\'bb +\par +\par Scheherazade voulait poursuivre son r\'e9cit, mais le jour, qui commen\'e7a \'e0 para\'eetre, l\rquote en emp\'eacha. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364946}XCVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364946} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sur la fin de la nuit suivante, le sultan des Indes, qui avait une extr\'eame impatience d\rquote apprendre comment se d\'e9nouerait l\rquote histoire de Bedreddin, r +\'e9veilla lui-m\'eame Scheherazade et l\rquote avertit de la continuer, ce qu\rquote elle fit dans ces termes\~: \'ab\~Schemseddin Mohammed, dit le vizir Giafar au calife, fit sortir de la salle tous les domestiques qui y \'e9taient, et leur ordonna de s +\rquote \'e9loigner, \'e0 la r\'e9serve de deux ou trois qu\rquote il fit demeurer. Il les chargea d\rquote aller tirer Bedreddin hors de la caisse, de le mettre en chemise et en cale\'e7on, de le conduire en cet \'e9tat dans la salle, de l\rquote +y laisser tout seul, et d\rquote en fermer la porte. +\par +\par \'ab\~Bedreddin Hassan, quoique accabl\'e9 de douleur, s\rquote \'e9tait endormi pendant tout ce temps-l\'e0, si bien que les domestiques du vizir l\rquote eurent plus t\'f4t tir\'e9 de la caisse, mis en chemise et en cale\'e7on, qu\rquote il ne fut r\'e9 +veill\'e9, et ils le transport\'e8rent dans la salle si brusquement, qu\rquote ils ne lui donn\'e8rent pas le loisir de se reconna\'eetre. Quand il se vit seul dans la salle, il promena sa vue de toutes parts, et les choses qu\rquote +il voyait rappelant dans sa m\'e9moire le souvenir de ses noces, il s\rquote aper\'e7ut avec \'e9tonnement que c\rquote \'e9tait la m\'eame salle o\'f9 il avait vu le palefrenier bossu. Sa surprise augmenta encore lorsque, s\rquote \'e9tant approch\'e9 + doucement de la porte d\rquote une chambre qu\rquote il trouva ouverte, il vit dedans son habillement au m\'eame endroit o\'f9 il se souvenait de l\rquote avoir mis la nuit de ses noces. \'ab\~Bon Dieu, dit-il en se frottant les yeux, suis-je endormi\~ +? suis-je \'e9veill\'e9\~?\~\'bb +\par +\par \'ab\~Dame de Beaut\'e9, qui l\rquote observait, apr\'e8s s\rquote \'eatre divertie de son \'e9tonnement, ouvrit tout \'e0 coup les rideaux de son lit, et avan\'e7ant la t\'eate\~: \'ab\~Mon cher seigneur, lui dit-elle d\rquote +un ton assez tendre, que faites-vous \'e0 la porte\~? Venez vous recoucher. Vous avez demeur\'e9 dehors bien longtemps. J\rquote ai \'e9t\'e9 fort surprise en me r\'e9veillant de ne vous pas trouver \'e0 mes c\'f4t\'e9s.\~\'bb + Bedreddin Hassan changea de visage lorsqu\rquote il reconnut que la dame qui lui parlait \'e9tait cette charmante personne avec laquelle il se souvenait d\rquote avoir couch\'e9. Il entra dans la chambre, mais au lieu d\rquote aller au lit, comme il \'e9 +tait plein des id\'e9es de tout ce qui lui \'e9tait arriv\'e9 depuis dix ans, et qu\rquote il ne pouvait se persuader que tous ces \'e9v\'e9nements se fussent pass\'e9s en une seule nuit, il s\rquote approcha de la caisse o\'f9 \'e9 +taient ses habits et la bourse de sequins, et apr\'e8s les avoir examin\'e9s avec beaucoup d\rquote attention\~: \'ab\~Par le grand Dieu vivant, s\rquote \'e9cria-t-il, voil\'e0 des choses que je ne puis comprendre\~!\~\'bb La dame, qui prenait plaisir +\'e0 voir son embarras, lui dit\~: \'ab\~Encore une fois, seigneur, venez vous remettre au lit. \'c0 quoi vous amusez-vous\~?\~\'bb \'c0 ces paroles il s\rquote avan\'e7a vers Dame de Beaut\'e9. \'ab\~Je vous supplie, madame, lui dit-il, de m\rquote +apprendre s\rquote il y a longtemps que je suis aupr\'e8s de vous\~? \emdash La question me surprend, r\'e9pondit-elle\~: est-ce que vous ne vous \'eates pas lev\'e9 d\rquote aupr\'e8s de moi tout \'e0 l\rquote heure\~? Il faut que vous ayez l\rquote +esprit bien pr\'e9occup\'e9. \emdash Madame, reprit Bedreddin, je ne l\rquote ai assur\'e9ment pas fort tranquille. Je me souviens, il est vrai, d\rquote avoir \'e9t\'e9 pr\'e8s de vous\~; mais je me souviens aussi d\rquote avoir, depuis, demeur\'e9 + dix ans \'e0 Damas. Si j\rquote ai en effet couch\'e9 cette nuit avec vous, je ne puis pas en avoir \'e9t\'e9 \'e9loign\'e9 si longtemps. Ces deux choses sont oppos\'e9es. Dites-moi, de gr\'e2ce, ce que j\rquote en dois penser\~ +: si mon mariage avec vous est une illusion, ou si c\rquote est un songe que mon absence. \emdash Oui, seigneur, repartit Dame de Beaut\'e9, vous avez r\'eav\'e9 sans doute que vous avez \'e9t\'e9 \'e0 Damas. \emdash Il n\rquote +y a donc rien de si plaisant, s\rquote \'e9cria Bedreddin en faisant un \'e9clat de rire. Je suis assur\'e9, madame, que ce songe va vous para\'eetre tr\'e8s-r\'e9jouissant. Imaginez-vous, s\rquote il vous pla\'eet, que je me suis trouv\'e9 \'e0 la po +rte de Damas en chemise et en cale\'e7on, comme je suis en ce moment\~; que je suis entr\'e9 dans la ville aux hu\'e9es d\rquote une populace qui me suivait en m\rquote insultant\~; que je me suis sauv\'e9 chez un p\'e2tissier, qui m\rquote a adopt\'e9, m +\rquote a appris son m\'e9tier et m\rquote a laiss\'e9 tous ses biens en mourant\~; qu\rquote apr\'e8s sa mort j\rquote ai tenu sa boutique. Enfin, madame, il m\rquote est arriv\'e9 une infinit\'e9 d\rquote autres aventures qui seraient trop longues \'e0 + raconter, et tout ce que je puis vous dire, c\rquote est que je n\rquote ai pas mal fait de m\rquote \'e9veiller, sans cela on m\rquote allait clouer \'e0 un poteau. \emdash Et pour quel sujet, dit Dame de Beaut\'e9 en faisant l\rquote \'e9tonn\'e9 +e, voulait-on vous traiter si cruellement\~? Il fallait donc que vous eussiez commis un crime \'e9norme. \emdash Point du tout, r\'e9pondit Bedreddin, c\rquote \'e9tait pour la chose du monde la plus bizarre et la plus ridicule. Tout mon crime \'e9tait d +\rquote avoir vendu une tarte \'e0 la cr\'e8me, o\'f9 je n\rquote avais pas mis de poivre. \emdash Ah\~! pour cela, dit Dame de Beaut\'e9 en riant de toute sa force, il faut avouer qu\rquote on vous faisait une horrible injustice. \emdash Oh\~ +! madame, r\'e9pliqua-t-il, ce n\rquote est pas tout, encore\~: pour cette maudite tarte \'e0 la cr\'e8me, o\'f9 l\rquote on me reprochait de n\rquote avoir pas mis de poivre, on avait tout rompu et bris\'e9 dans ma boutique, on m\rquote avait li\'e9 + avec des cordes et enferm\'e9 dans une caisse, o\'f9 j\rquote \'e9tais si \'e9troitement qu\rquote il me semble que je m\rquote en sens encore. Enfin on avait fait venir un charpentier et on lui avait command\'e9 + de dresser un poteau pour me pendre. Mais Dieu soit b\'e9ni de ce que tout cela n\rquote est qu\rquote un ouvrage de sommeil\~!\~\'bb +\par +\par Scheherazade, en cet endroit apercevant le jour, cessa de parler. Schahriar ne put s\rquote emp\'eacher de rire de ce que Bedreddin Hassan avait pris une chose r\'e9elle pour un songe\~: Il faut convenir, dit-il, que cela est tr\'e8 +s-plaisant, et je suis persuad\'e9 que le lendemain le vizir Schemseddin Mohammed et sa belle-s\'9cur s\rquote en divertirent extr\'eamement. \emdash Sire, r\'e9pondit la sultane, c\rquote est ce que j\rquote aurai l\rquote +honneur de vous raconter la nuit prochaine, si votre majest\'e9 veut bien me laisser vivre jusqu\rquote \'e0 ce temps-l\'e0. Le sultan des Indes se leva sans rien r\'e9pliquer \'e0 ces paroles, mais il \'e9tait fort \'e9loign\'e9 d\rquote +avoir une autre pens\'e9e. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364947}XCIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364947} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Scheherazade, r\'e9veill\'e9e avant le jour, reprit ainsi la parole\~: Sire, Bedreddin ne passa pas tranquillement la nuit\~; il se r\'e9veilla +it de temps en temps, et se demandait \'e0 lui-m\'eame s\rquote il r\'eavait ou s\rquote il \'e9tait r\'e9veill\'e9. Il se d\'e9fiait de son bonheur, et cherchant \'e0 s\rquote en assurer, il ouvrait les rideaux et parcourait des yeux toute la chambre. +\'ab\~Je ne me trompe pas, disait-il, voil\'e0 la m\'eame chambre o\'f9 je suis entr\'e9 \'e0 la place du bossu, et je suis couch\'e9 avec la belle dame qui lui \'e9tait destin\'e9e.\~\'bb Le jour, qui paraissait, n\rquote avait pas encore dissip\'e9 + son inqui\'e9tude, lorsque le vizir Schemseddin Mohammed, son oncle, frappa \'e0 la porte, et entra presque en m\'eame temps pour lui donner le bonjour. +\par +\par Bedreddin Hassan fut dans une surprise extr\'eame de voir para\'eetre subitement un homme qu\rquote il connaissait si bien, mais qui n\rquote avait plus l\rquote air de ce juge terrible qui avait prononc\'e9 l\rquote arr\'eat de sa mort. \'ab\~Ah\~! c +\rquote est donc vous, s\rquote \'e9cria-t-il, qui m\rquote avez trait\'e9 si indignement et condamn\'e9 \'e0 une mort qui me fait encore horreur, pour une tarte \'e0 la cr\'e8me o\'f9 je n\rquote avais pas mis de poivre\~?\~\'bb Le vizir se prit \'e0 + rire, et pour le tirer de peine, lui conta comment, par le minist\'e8re d\rquote un g\'e9nie, car le r\'e9cit du bossu lui avait fait soup\'e7onner l\rquote aventure, il s\rquote \'e9tait trouv\'e9 chez lui et avait \'e9pous\'e9 sa fille \'e0 + la place du palefrenier du sultan. Il lui apprit ensuite que c\rquote \'e9tait par un cahier \'e9crit de la main de Noureddin Ali qu\rquote il avait d\'e9couvert qu\rquote il \'e9tait son neveu, et enfin il lui dit qu\rquote en cons\'e9quence de cette d +\'e9couverte il \'e9tait parti du Caire, et \'e9tait all\'e9 jusqu\rquote \'e0 Balsora pour le chercher et apprendre de ses nouvelles. \'ab\~Mon cher neveu, ajouta-t-il en l\rquote embrassant avec beau +coup de tendresse, je vous demande pardon de tout ce que je vous ai fait souffrir depuis que je vous ai reconnu. J\rquote ai voulu vous ramener chez moi avant que de vous apprendre votre bonheur, que vous devez retrouver d\rquote autant plus charmant qu +\rquote il vous a co\'fbt\'e9 plus de peines. Consolez-vous de toutes vos afflictions par la joie de vous voir rendu aux personnes qui vous doivent \'eatre les plus ch\'e8res. Pendant que vous vous habillerez, je vais avertir madame votre m\'e8 +re, qui est dans une grande impatience de vous embrasser, et je vous am\'e8nerai votre fils, que vous avez vu \'e0 Damas, et pour qui vous vous \'eates senti tant d\rquote inclination sans le conna\'eetre.\~\'bb +\par +\par Il n\rquote y a pas de paroles assez \'e9nergiques pour bien exprimer quelle fut la joie de Bedreddin lorsqu\rquote il vit sa m\'e8re et son fils Agib. Ces trois personnes ne cessaient de s\rquote embrasser et de faire para\'ee +tre tous les transports que le sang et la plus vive tendresse peuvent inspirer. La m\'e8re dit les choses du monde les plus touchantes \'e0 Bedreddin\~: elle lui parla de la douleur que lui avait caus\'e9e une si longue absence et des pleurs qu\rquote +elle avait vers\'e9s. Le petit Agib, au lieu de fuir, comme \'e0 Damas, les embrassements de son p\'e8re, ne cessait point de les recevoir, et Bedreddin Hassan, partag\'e9 entre deux objets si dignes de son am +our, ne croyait pas leur pouvoir donner assez de marques de son affection. +\par +\par Pendant que ces choses se passaient chez Schemseddin Mohammed, ce vizir \'e9tait all\'e9 au palais, rendre compte au sultan de l\rquote heureux succ\'e8s de son voyage. Le sultan fut si charm\'e9 du r\'e9cit de cette merveilleuse histoire, qu\rquote +il la fit \'e9crire pour \'eatre conserv\'e9e soigneusement dans les archives du royaume. Aussit\'f4t que Schemseddin Mohammed fut de retour au logis, comme il avait fait pr\'e9parer un superbe festin, il se mit \'e0 table avec toute + sa famille, et toute sa maison passa la journ\'e9e dans de grandes r\'e9jouissances. +\par +\par Le vizir Giafar ayant ainsi achev\'e9 l\rquote histoire de Bedreddin Hassan, dit au calife Haroun Alraschid\~: \'ab\~Commandeur des croyants, voil\'e0 ce que j\rquote avais \'e0 raconter \'e0 votre majest\'e9.\~\'bb + Le calife trouva cette histoire si surprenante qu\rquote il accorda sans h\'e9siter la gr\'e2ce de l\rquote esclave Rihan, et pour consoler le jeune homme de la douleur qu\rquote il avait de s\rquote \'eatre priv\'e9 lui-m\'eame malheureusement d\rquote +une femme qu\rquote il aimait beaucoup, ce prince le maria avec une de ses esclaves, le combla de biens et le ch\'e9rit jusqu\rquote \'e0 sa mort\'85 Mais, sire, ajouta Scheherazade, remarquant que le jour commen\'e7ait \'e0 para\'eetre, quelque agr\'e9 +able que soit l\rquote histoire que je viens de raconter, j\rquote en sais une autre qui l\rquote est encore davantage. Si votre majest\'e9 souhaite de l\rquote entendre la nuit prochaine, je suis assur\'e9e qu\rquote elle en demeurera d\rquote +accord. Schahriar se leva sans rien dire et fort incertain de ce qu\rquote il avait \'e0 faire\~: La bonne sultane, dit-il en lui-m\'eame, raconte de fort longues histoires, et quand une fois elle en a commenc\'e9 une, il n\rquote +y a pas moyen de refuser de l\rquote entendre tout enti\'e8re. Je ne sais si je ne devrais pas la faire mourir aujourd\rquote hui\~; mais non\~: ne pr\'e9cipitons rien. L\rquote histoire dont elle me fait f\'eate est peut-\'eatre +encore plus divertissante que toutes celles qu\rquote elle m\rquote a racont\'e9es jusqu\rquote ici\~; il ne faut pas que je me prive du plaisir de l\rquote entendre\~; apr\'e8s qu\rquote elle m\rquote en aura fait le r\'e9cit, j\rquote +ordonnerai sa mort. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364948}C NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364948} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Dinarzade ne manqua pas de r\'e9veiller avant le jour la sultane des Indes, laquelle, apr\'e8s avoir demand\'e9 \'e0 Schahriar la permission de commencer l\rquote +histoire qu\rquote elle avait promis de raconter, prit ainsi la parole\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364949}HISTOIRE DU PETIT BOSSU.{\*\bkmkend _Toc98364949} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Il y avait autrefois \'e0 Casgar, aux extr\'e9mit\'e9s de la Grande-Tartarie, un tailleur qui avait une tr\'e8s-belle femme qu\rquote il aimait beaucoup et dont il \'e9 +tait aim\'e9 de m\'eame. Un jour, qu\rquote il travaillait, un petit bossu vint s\rquote asseoir \'e0 l\rquote entr\'e9e de sa boutique et se mit \'e0 chanter en jouant du tambour de basque. Le tailleur prit plaisir \'e0 l\rquote entendre et r\'e9 +solut de l\rquote emmener dans sa maison pour r\'e9jouir sa femme. \'ab\~Avec ses chansons plaisantes, disait-il, il nous divertira tous deux ce soir.\~\'bb Il lui en fit la proposition, et le bossu l\rquote ayant accept\'e9 +e, il ferma sa boutique et le mena chez lui. +\par +\par D\'e8s qu\rquote ils y furent arriv\'e9s, la femme du tailleur, qui avait d\'e9j\'e0 mis le couvert, parce qu\rquote il \'e9tait temps de souper, servit un bon plat de poisson qu\rquote elle avait pr\'e9par\'e9. Ils se mirent tous trois \'e0 table\~; + mais en mangeant, le bossu avala, par malheur, une grosse ar\'eate ou un os, dont il mourut en peu de moments, sans que le tailleur et sa femme y puissent rem\'e9dier. Ils furent l\rquote un et l\rquote autre d\rquote autant plus effray\'e9 +s de cet accident, qu\rquote il \'e9tait arriv\'e9 chez eux et qu\rquote ils avaient sujet de craindre que, si la justice venait \'e0 le savoir, on ne les pun\'eet comme des assassins. Le mari, n\'e9anmoins, trouva un exp\'e9dient pour se d\'e9 +faire du corps mort. Il fit r\'e9flexion qu\rquote il demeurait dans le voisinage un m\'e9decin juif, et l\'e0-dessus ayant form\'e9 un projet, pour commencer \'e0 l\rquote ex\'e9cuter, sa femme et lui prirent le bossu l\rquote un par les pieds et l +\rquote autre par la t\'eate, et le port\'e8rent jusqu\rquote au logis du m\'e9decin. Ils frapp\'e8rent \'e0 sa porte, o\'f9 aboutissait un escalier tr\'e8s-raide par o\'f9 l\rquote on montait \'e0 sa chambre\~; une servante descend aussit\'f4t m\'ea +me sans lumi\'e8re, ouvre, et demande ce qu\rquote ils souhaitent. \'ab\~Remontez, s\rquote il vous pla\'eet, r\'e9pondit le tailleur, et dites \'e0 votre ma\'eetre que nous lui amenons un homme bien malade pour qu\rquote il lui ordonne quelque rem\'e8 +de. Tenez ajouta-t-il en lui mettant en main une pi\'e8ce d\rquote argent, donnez-lui cela par avance, afin qu\rquote il soit persuad\'e9 que nous n\rquote avons pas dessein de lui faire perdre sa peine.\~\'bb + Pendant que la servante remonta pour faire part au m\'e9decin juif d\rquote une si bonne nouvelle, le tailleur et sa femme port\'e8rent promptement le corps du bossu au haut de l\rquote escalier, le laiss\'e8rent l\'e0, et retourn\'e8 +rent chez eux en diligence. +\par +\par Cependant la servante ayant dit au m\'e9decin qu\rquote un homme et une femme l\rquote attendaient \'e0 la porte et le priaient de descendre pour voir un malade qu\rquote ils avaient amen\'e9, et lui ayant remis entre les mains l\rquote argent qu\rquote +elle avait re\'e7u, il se laissa transporter de joie\~; se voyant pay\'e9 d\rquote avance, il crut que c\rquote \'e9tait une bonne pratique qu\rquote on lui amenait et qu\rquote il ne fallait pas n\'e9gliger. \'ab\~Prends vite de la lumi\'e8re, dit-il +\'e0 la servante, et suis-moi.\~\'bb En disant cela il s\rquote avan\'e7a vers l\rquote escalier avec tant de pr\'e9cipitation, qu\rquote il n\rquote attendit point qu\rquote on l\rquote \'e9clair\'e2t, et venant \'e0 rencontrer le bossu, il lui donna + du pied dans les c\'f4tes si rudement qu\rquote il le fit rouler jusqu\rquote au bas de l\rquote escalier. Peu s\rquote en fallut qu\rquote il ne tomb\'e2t et ne roul\'e2t avec lui. \'ab\~Apporte donc vite de la lumi\'e8re, cria-t-il \'e0 sa servante.\~ +\'bb Enfin elle arriva\~; il descendit avec elle, et trouvant que ce qui avait roul\'e9 \'e9tait un homme mort, il fut tellement effray\'e9 de ce spectacle, qu\rquote il invoqua Mo\'efse, Aaron, Josu\'e9, Esdras et tous les autres proph\'e8tes de sa loi. +\'ab\~Malheureux que je suis\~! disait-il, pourquoi ai-je voulu descendre sans lumi\'e8re\~? J\rquote ai achev\'e9 de tuer ce malade qu\rquote on m\rquote avait amen\'e9. Je suis cause de sa mort, et si le bon \'e2ne d\rquote Esdras ne vient \'e0 + mon secours, je suis perdu. H\'e9las\~! on va bient\'f4t me tirer de chez moi comme un meurtrier.\~\'bb +\par +\par Malgr\'e9 le trouble qui l\rquote agitait, il ne laissa pas d\rquote avoir la pr\'e9caution de fermer sa porte, de peur que par hasard quelqu\rquote un venant \'e0 passer par la rue, ne s\rquote aper\'e7\'fb +t du malheur dont il se croyait la cause. Il prit ensuite le cadavre, le porta dans la chambre de sa femme, qui faillit \'e0 s\rquote \'e9vanouir quand elle le vit entrer avec cette fatale charge. \'ab\~Ah\~! c\rquote est fait de nous, s\rquote \'e9 +cria-t-elle, si nous ne trouvons moyen de mettre cette nuit, hors de chez nous, ce corps mort\~! Nous perdrons indubitablement la vie si nous le gardons jusqu\rquote au jour. Quel malheur\~! Comment avez-vous donc fait pour tuer cet homme\~? \emdash + Il ne s\rquote agit point de cela, repartit le juif\~; il s\rquote agit de trouver un rem\'e8de \'e0 un mal si pressant\'85\~\'bb Mais, sire, dit Scheherazade en s\rquote interrompant en cet endroit, je ne fais pas r\'e9flexion qu\rquote il est jour. +\'c0 ces mots elle se tut, et la nuit suivante elle poursuivit de cette sorte l\rquote histoire du petit bossu\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364950}CI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364950} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le m\'e9decin et sa femme d\'e9lib\'e9r\'e8rent ensemble sur le moyen de se d\'e9livrer du corps mort pendant la nuit. Le m\'e9decin eut beau r\'ea +ver, il ne trouva nul stratag\'e8me pour sortir d\rquote embarras\~; mais sa femme, plus fertile en inventions, dit\~: \'ab\~Il me vient une pens\'e9e\~; portons ce cadavre sur la terrasse de notre logis, et le jetons, par la chemin\'e9 +e, dans la maison du musulman notre voisin.\~\'bb +\par +\par Ce musulman \'e9tait un des pourvoyeurs du sultan\~: il \'e9tait charg\'e9 du soin de fournir l\rquote huile, le beurre et toute sorte de graisses. Il avait chez lui son magasin, o\'f9 les rats et les souris faisaient un grand d\'e9g\'e2t. +\par +\par Le m\'e9decin juif ayant approuv\'e9 l\rquote exp\'e9dient propos\'e9, sa femme et lui prirent le bossu, le port\'e8rent sur le toit de leur maison, et apr\'e8s lui avoir pass\'e9 des cordes sous les aisselles, Ils le descendirent par la chemin\'e9 +e dans la chambre du pourvoyeur, si doucement qu\rquote il demeura plant\'e9 sur ses pieds contre le mur, comme s\rquote il e\'fbt \'e9t\'e9 vivant. Lorsqu\rquote ils le sentirent en bas, ils retir\'e8rent les cordes et le laiss\'e8rent dans l\rquote +attitude que je viens de dire. Ils \'e9taient \'e0 peine descendus et rentr\'e9s dans leur chambre, quand le pourvoyeur entra dans la sienne. Il revenait d\rquote un festin de noces auquel il avait \'e9t\'e9 invit\'e9 ce soir-l\'e0 +, et il avait une lanterne \'e0 la main. Il fut assez surpris de voir, \'e0 la faveur de sa lumi\'e8re, un homme debout dans sa chemin\'e9e\~; mais comme il \'e9tait naturellement courageux et qu\rquote il s\rquote imagina que c\rquote \'e9 +tait un voleur, il se saisit d\rquote un gros b\'e2ton, avec quoi courant droit au bossu\~: \'ab\~Ah\~! ah\~! lui dit-il, je m\rquote imaginais que c\rquote \'e9taient les rats et les souris qui mangeaient mon beurre et mes graisses, et c\rquote +est toi qui descends par la chemin\'e9e pour me voler\~! Je ne crois pas qu\rquote il te reprenne jamais envie d\rquote y revenir.\~\'bb En achevant ces mots, il frappe le bossu et lui donne plusieurs coups de b\'e2 +ton. Le cadavre tombe le nez contre terre. Le pourvoyeur redouble ses coups\~; mais remarquant enfin que le corps qu\rquote il frappe est sans mouvement, il s\rquote arr\'eate pour le consid\'e9rer. Alors voyant que c\rquote \'e9 +tait un cadavre, la crainte commen\'e7a de succ\'e9der \'e0 la col\'e8re. \'ab\~Qu\rquote ai-je fait, mis\'e9rable\~! dit-il\~: je viens d\rquote assommer un homme. Ah\~! j\rquote ai port\'e9 trop loin ma vengeance\~! Grand Dieu, si vous n\rquote +avez piti\'e9 de moi, c\rquote est fait de ma vie. Maudites soient mille fois les graisses et les huiles qui sont cause que j\rquote ai commis une action si criminelle\~!\~\'bb Il demeura p\'e2le et d\'e9fait. Il croyait d\'e9j\'e0 voir l +es ministres de la justice qui le tra\'eenaient au supplice, et il ne savait quelle r\'e9solution il devait prendre. +\par +\par L\rquote aurore, qui paraissait, obligea Scheherazade \'e0 mettre fin \'e0 son discours\~; mais elle en reprit le fil sur la fin de la nuit suivante, et dit au sultan des Indes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364951}CII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364951} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le pourvoyeur du sultan de Casgar, en frappant le bossu, n\rquote avait pas pris garde \'e0 sa bosse. Lorsqu\rquote il s\rquote en aper\'e7ut, il fit des impr\'e9 +cations contre lui. \'ab\~Maudit bossu, s\rquote \'e9cria-t-il, chien de bossu, pl\'fbt \'e0 Dieu que tu m\rquote eusses vol\'e9 toutes mes graisses et que je ne t\rquote eusse point trouv\'e9 ici\~! je ne serais pas dans l\rquote embarras o\'f9 + je suis pour l\rquote amour de toi et de ta vilaine bosse. \'c9toiles qui brillez aux cieux, ajouta-t-il, n\rquote ayez de lumi\'e8re que pour moi dans un danger si \'e9vident\~!\~\'bb En disant ces paroles, il chargea le bossu sur ses \'e9 +paules, sortit de sa chambre, alla jusqu\rquote au bout de la rue, o\'f9, l\rquote ayant pos\'e9 debout et appuy\'e9 contre une boutique, il reprit le chemin de sa maison sans regarder derri\'e8re lui. +\par +\par Quelques moments avant le jour, un marchand chr\'e9tien, qui \'e9tait fort riche et qui fournissait au palais du sultan la plupart des choses dont on y avait besoin, apr\'e8s avoir pass\'e9 la nuit en d\'e9bauche, s\rquote +avisa de sortir de chez lui pour aller au bain. Quoiqu\rquote il f\'fbt ivre, il ne laissa pas de remarquer que la nuit \'e9tait fort avanc\'e9e et qu\rquote on allait bient\'f4t appeler \'e0 la pri\'e8re de la pointe du jour\~: c\rquote est pourquoi, pr +\'e9cipitant ses pas, il se h\'e2tait d\rquote arriver au bain, de peur que quelque musulman, en allant \'e0 la mosqu\'e9e, ne le rencontr\'e2t et ne le men\'e2t en prison comme un ivrogne. N\'e9anmoins, quand il fut au bout de la rue, il s\rquote arr\'ea +ta, pour quelque besoin, contre la boutique o\'f9 le pourvoyeur du sultan avait mis le corps du bossu, lequel, venant \'e0 \'eatre \'e9branl\'e9, tomba sur le dos du marchand, qui, dans la pens\'e9e que c\rquote \'e9tait un voleur qui l\rquote +attaquait, le renversa par terre d\rquote un coup de poing qu\rquote il lui d\'e9chargea sur la t\'eate\~: il lui en donna beaucoup d\rquote autres ensuite et se mit \'e0 crier au voleur. +\par +\par Le garde du quartier vint \'e0 ses cris, et voyant que c\rquote \'e9tait un chr\'e9tien qui maltraitait un musulman (car le bossu \'e9tait de notre religion)\~: \'ab\~Quel sujet avez-vous, lui dit-il, de maltraiter ainsi un musulman\~? \emdash + Il a voulu, me voler, r\'e9pondit le marchand, et il s\rquote est jet\'e9 sur moi pour me prendre \'e0 la gorge. \emdash Vous vous \'eates assez veng\'e9, r\'e9pliqua le garde en le tirant par le bras, \'f4tez-vous de l\'e0.\~\'bb En m\'ea +me temps il tendit la main au bossu pour l\rquote aider \'e0 se relever\~; mais remarquant qu\rquote il \'e9tait mort\~: \'ab\~Oh\~! oh\~! poursuivit-il, c\rquote est donc ainsi qu\rquote un chr\'e9tien a la hardiesse d\rquote assassiner un musulman\~!\~ +\'bb En achevant ces mots, il arr\'eata le chr\'e9tien et le mena chez le lieutenant de police, o\'f9 on le mit en prison jusqu\rquote \'e0 ce que le juge f\'fbt lev\'e9 et en \'e9tat d\rquote interroger l\rquote accus\'e9. Cependant le marchand chr\'e9 +tien revint de son ivresse, et plus il faisait de r\'e9flexions sur son aventure, moins il pouvait comprendre comment de simples coups de poing avaient \'e9t\'e9 capables d\rquote \'f4ter la vie \'e0 un homme. +\par +\par Le lieutenant de police, sur le rapport du garde, et ayant vu le cadavre qu\rquote on avait apport\'e9 chez lui, interrogea le marchand chr\'e9tien, qui ne put nier un crime qu\rquote il n\rquote +avait pas commis. Comme le bossu appartenait au sultan, car c\rquote \'e9tait un de ses bouffons, le lieutenant de police ne voulut pas faire mourir le chr\'e9tien sans avoir auparavant appris la volont\'e9 + du prince. Il alla au palais, pour cet effet, rendre compte de ce qui se passait au sultan, qui lui dit\~: \'ab\~Je n\rquote ai point de gr\'e2ce \'e0 accorder \'e0 un chr\'e9tien qui tue un musulman\~: allez, faites votre charge.\~\'bb \'c0 + ces paroles, le juge de police fit dresser une potence, envoya des crieurs par la ville pour publier qu\rquote on allait pendre un chr\'e9tien qui avait tu\'e9 un musulman. +\par +\par Enfin on tira le marchand de prison, on l\rquote amena au pied de la potence, et le bourreau, apr\'e8s lui avoir attach\'e9 la corde au cou, allait l\rquote \'e9lever en l\rquote air, lorsque le pourvoyeur du sultan, fendant la presse, s\rquote avan\'e7 +a en criant au bourreau\~: \'ab\~Attendez, attendez, ne vous pressez pas\~; ce n\rquote est pas lui qui a commis le meurtre, c\rquote est moi.\~\'bb Le lieutenant de police qui assistait \'e0 l\rquote ex\'e9cution, se mit \'e0 + interroger le pourvoyeur, qui lui raconta de point en point de quelle mani\'e8re il avait tu\'e9 le bossu, et il acheva en disant qu\rquote il avait port\'e9 son corps \'e0 l\rquote endroit o\'f9 le marchand chr\'e9tien l\rquote avait trouv\'e9. \'ab\~ +Vous alliez, ajouta-t-il, faire mourir un innocent, puisqu\rquote il ne peut pas avoir tu\'e9 un homme qui n\rquote \'e9tait plus en vie. C\rquote est bien assez pour moi d\rquote avoir assassin\'e9 + un musulman, sans charger encore ma conscience de la mort d\rquote un chr\'e9tien qui n\rquote est pas criminel.\~\'bb +\par +\par Le jour, qui commen\'e7ait \'e0 para\'eetre, emp\'eacha Scheherazade de poursuivre son discours\~; mais elle en reprit la suite sur la fin de la nuit suivante\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364952}CIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364952} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, dit-elle, le pourvoyeur du sultan de Casgar s\rquote \'e9tant accus\'e9 lui-m\'eame publiquement d\rquote \'eatre l\rquote +auteur de la mort du bossu, le lieutenant de police ne put se dispenser de rendre justice au marchand. \'ab\~Laisse, dit-il au bourreau, laisse aller le chr\'e9tien, et pends cet homme \'e0 sa place, puisqu\rquote il est \'e9vident p +ar sa propre confession qu\rquote il est coupable. Le bourreau l\'e2cha le marchand, mit aussit\'f4t la corde au cou du pourvoyeur, et dans le temps qu\rquote il allait l\rquote exp\'e9dier, il entendit la voix du m\'e9 +decin juif, qui le priait instamment de suspendre l\rquote ex\'e9cution, et qui se faisait faire place pour se rendre au pied de la potence. +\par +\par Quand il fut devant le juge de police\~: \'ab\~Seigneur, lui dit-il, ce musulman que vous voulez faire pendre n\rquote a pas m\'e9rit\'e9 la mort\~: c\rquote est moi seul qui suis criminel. Hier, pendant la nuit, un homm +e et une femme, que je ne connais pas, vinrent frapper \'e0 ma porte avec un malade qu\rquote ils m\rquote amenaient\~: ma servante alla ouvrir sans lumi\'e8re et re\'e7ut d\rquote eux une pi\'e8ce d\rquote +argent pour me venir dire de leur part de prendre la peine de descendre pour voir le malade. Pendant qu\rquote elle me parlait, ils apport\'e8rent le malade au haut de l\rquote escalier et puis disparurent. Je descendis sans attendre que ma servante e\'fb +t allum\'e9 une chandelle, et, dans l\rquote obscurit\'e9, venant \'e0 donner du pied contre le malade, je le fis rouler jusqu\rquote au bas de l\rquote escalier\~; enfin je vis qu\rquote il \'e9tait mort et que c\rquote \'e9 +tait le musulman bossu dont on veut aujourd\rquote hui venger le tr\'e9pas. Nous pr\'eemes le cadavre, ma femme et moi, nous le port\'e2mes sur notre toit, d\rquote o\'f9 nous pass\'e2mes sur celui du pourvoyeur, notre voi +sin, que vous alliez faire mourir injustement, et nous le descend\'eemes dans sa chambre par la chemin\'e9e. Le pourvoyeur l\rquote ayant trouv\'e9 chez lui, l\rquote a trait\'e9 comme un voleur, l\rquote a frapp\'e9, et a cru l\rquote avoir tu\'e9\~ +; mais cela n\rquote est pas, comme vous le voyez par ma d\'e9position. Je suis donc le seul auteur du meurtre, et, quoique je le sois contre mon intention, j\rquote ai r\'e9solu d\rquote expier mon crime pour n\rquote avoir pas \'e0 + me reprocher la mort de deux musulmans en souffrant que vous \'f4tiez la vie, au pourvoyeur du sultan, dont je viens de vous r\'e9v\'e9ler l\rquote innocence. Renvoyez-le donc, s\rquote il vous pla\'eet, et me mettez \'e0 + sa place, puisque personne que moi n\rquote est cause de la mort du bossu.\~\'bb +\par +\par La sultane Scheherazade fut oblig\'e9e d\rquote interrompre son r\'e9cit en cet endroit, parce qu\rquote elle remarqua qu\rquote il \'e9tait jour. Schahriar se leva, et le lendemain, ayant t\'e9moign\'e9 qu\rquote il souhaitait d\rquote +apprendre la suite de l\rquote histoire du bossu, Scheherazade satisfit ainsi sa curiosit\'e9\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364953}CIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364953} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, dit-elle, d\'e8s que le juge de police lut persuad\'e9 que le m\'e9decin juif \'e9 +tait le meurtrier, il ordonna au bourreau de se saisir de sa personne et de mettre en libert\'e9 le pourvoyeur du sultan. Le m\'e9decin avait d\'e9j\'e0 la corde au cou et allait cesser de vivre, quand on enten +dit la voix du tailleur, qui priait le bourreau de ne pas passer plus avant, et qui faisait ranger le peuple pour s\rquote avancer vers le lieutenant de police, devant lequel \'e9tant arriv\'e9\~: \'ab\~Seigneur, lui dit-il, peu s\rquote +en est fallu que vous n\rquote ayez fait perdre la vie \'e0 trois personnes innocentes\~; mais si vous voulez bien avoir la patience de m\rquote entendre, vous allez conna\'eetre le v\'e9ritable assassin du bossu. Si sa mort doit \'eatre expi\'e9 +e par une autre, c\rquote est par la mienne. Hier, vers la fin du jour, comme je travaillais dans ma boutique et que j\rquote \'e9tais en humeur de me r\'e9jouir, le bossu, \'e0 demi ivre, arriva et s\rquote +assit. Il chanta quelque temps, et je lui proposai de venir passer la soir\'e9e chez moi. Il y consentit, et je l\rquote emmenai. Nous nous m\'eemes \'e0 table, je lui servis un morceau de poisson\~: en le mangeant, une ar\'eate ou un os s\rquote arr\'ea +ta dans son gosier, et quelque chose que nous p\'fbmes faire, ma femme et moi, pour le soulager, il mourut en peu de temps. Nous f\'fbmes fort afflig\'e9s de sa mort, et, de peur d\rquote en \'eatre repris, nous port\'e2mes le cadavre \'e0 la porte du m +\'e9decin juif. Je frappai, et je dis \'e0 la servante qui vint ouvrir de remonter promptement et de prier son ma\'eetre, de notre part, de descendre pour voir un malade que nous lui amenions\~; et, afin qu\rquote il ne refus\'e2t pas de ven +ir, je la chargeai de lui remettre en main propre une pi\'e8ce d\rquote argent que je lui donnai. D\'e8s qu\rquote elle fut remont\'e9e, je portai le bossu au haut de l\rquote escalier, sur la premi\'e8re marche, et nous sort\'eemes aussit\'f4 +t, ma femme et moi, pour nous retirer chez nous. Le m\'e9decin, en voulant descendre, fit rouler le bossu, ce qui lui a fait croire qu\rquote il \'e9tait cause de sa mort. Puisque cela est ainsi, ajouta-t-il, laissez aller le m\'e9 +decin et me faites mourir.\~\'bb +\par +\par Le lieutenant de police et tous les spectateurs ne pouvaient assez admirer les \'e9tranges \'e9v\'e9nements dont la mort du bossu avait \'e9t\'e9 suivie. \'ab\~L\'e2che donc le m\'e9decin juif, dit le juge au bourreau, et pends le tailleur puisqu\rquote +il confesse son crime. Il faut avouer que cette histoire est bien extraordinaire et qu\rquote elle m\'e9rite d\rquote \'eatre \'e9crite en lettres d\rquote or.\~\'bb Le bourreau ayant mis en libert\'e9 le m\'e9 +decin, passa une corde au cou du tailleur. Mais, sire, dit Scheherazade en s\rquote interrompant en cet endroit, je vois qu\rquote il est d\'e9j\'e0 jour\~; il faut, s\rquote il vous pla\'eet, remettre la suite de cette histoire \'e0 + demain. Le sultan des Indes y consentit, et se leva pour aller \'e0 ses fonctions ordinaires. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364954}CV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364954} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {La sultane, ayant \'e9t\'e9 r\'e9veill\'e9e par sa s\'9cur, reprit ainsi la parole\~: Sire, pendant que le bourreau se pr\'e9parait \'e0 + pendre le tailleur, le sultan de Casgar, qui ne pouvait se passer longtemps du bossu, son bouffon, ayant demand\'e9 \'e0 le voir, un de ses officiers lui dit\~: \'ab\~Sire, le bossu dont votre majest\'e9 est en peine, apr\'e8s s\rquote \'eatre enivr\'e9 + hier, s\rquote \'e9chappa du palais, contre sa coutume, pour aller courir par la ville, et il s\rquote est trouv\'e9 mort ce matin. On a conduit devant le juge de police un homme accus\'e9 de l\rquote avoir tu\'e9, et aussit\'f4 +t le juge a fait dresser une potence. Comme on allait pendre l\rquote accus\'e9, un homme est arriv\'e9, et apr\'e8s celui-l\'e0 un autre, qui s\rquote accusent eux-m\'eames et se d\'e9chargent l\rquote un l\rquote +autre. Il y a longtemps que cela dure, et le lieutenant de police est actuellement occup\'e9 \'e0 interroger un troisi\'e8me homme qui se dit le v\'e9ritable assassin.\~\'bb +\par +\par \'c0 ce discours, le sultan de Casgar envoya un huissier au lieu du supplice. \'ab\~Allez, lui dit-il, en toute diligence, dire au juge de police qu\rquote il m\rquote am\'e8ne incessamment les accus\'e9s, et qu\rquote on m\rquote +apporte aussi le corps du pauvre bossu, que je veux voir encore une fois.\~\'bb L\rquote huissier partit, et arrivant dans le temps que le bourreau commen\'e7ait \'e0 tirer la corde pour pendre le tailleur, il cria de toute sa force que l\rquote on e\'fb +t \'e0 suspendre l\rquote ex\'e9cution. Le bourreau ayant reconnu l\rquote huissier, n\rquote osa passer outre et l\'e2cha le tailleur. Apr\'e8s cela, l\rquote huissier ayant joint le lieutenant de police, lui d\'e9clara la volont\'e9 + du sultan. Le juge ob\'e9it, prit le chemin du palais avec le tailleur, le m\'e9decin juif, le pourvoyeur et le marchand chr\'e9tien, et fit porter par quatre de ses gens le corps du bossu. +\par +\par Lorsqu\rquote ils furent tous devant le sultan, le juge de police se prosterna aux pieds de ce prince, et, quand il fut relev\'e9, lui raconta fid\'e8lement tout ce qu\rquote il savait de l\rquote histoire du bossu. Le sultan la trouva si singuli\'e8re qu +\rquote il ordonna \'e0 son historiographe particulier de l\rquote \'e9crire avec toutes ses circonstances\~; puis, s\rquote adressant \'e0 toutes les personnes qui \'e9taient pr\'e9sentes\~: \'ab\~ +Avez-vous jamais, leur dit-il, rien entendu de plus surprenant que ce qui vient d\rquote arriver \'e0 l\rquote occasion du bossu, mon bouffon\~?\~\'bb Le marchand chr\'e9tien, apr\'e8s s\rquote \'eatre prostern\'e9 jusqu\rquote \'e0 + toucher la terre de son front, prit alors la parole\~: \'ab\~Puissant monarque, dit-il, je sais une histoire plus \'e9tonnante que celle dont on vient de vous faire le r\'e9cit\~; je vais vous la raconter si votre majest\'e9 veut m\rquote +en donner la permission. Les circonstances en sont telles qu\rquote il n\rquote y a personne qui puisse les entendre sans en \'eatre touch\'e9.\~\'bb Le sultan lui permit de la dire, ce qu\rquote il fit en ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364955}HISTOIRE QUE RACONTA LE MARCHAND CHR\'c9TIEN.{\*\bkmkend _Toc98364955} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Sire, avant que je m\rquote engage dans le r\'e9cit que votre majest\'e9 consent que je lui fasse, je lui ferai remarquer, s\rquote il lui pla\'eet, que je n +\rquote ai pas l\rquote honneur d\rquote \'eatre n\'e9 dans un endroit qui rel\'e8ve de son empire\~: je suis \'e9tranger, natif du Caire en \'c9gypte, Copte de nation et chr\'e9tien de religion. Mon p\'e8re \'e9tait courtier, et il avait amass\'e9 + des biens assez consid\'e9rables qu\rquote il me laissa en mourant. Je suivis son exemple et embrassai sa profession. Comme j\rquote \'e9tais un jour au Caire, dans le logement public des marchands de toutes sortes de grains, un jeune marchand tr\'e8 +s-bien fait et proprement v\'eatu, mont\'e9 sur un \'e2ne, vint m\rquote aborder\~; il me salua, et ouvrant un mouchoir o\'f9 il y avait une montre}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright +\f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ \'c9chantillon, morceau de quelque chose qui est \'e0 vendre, et dont on veut faire voir la qualit\'e9.}}}{ de s\'e9same\~: \'ab\~Combien vaut, me dit-il, la grande mesure de s\'e9same de la qualit\'e9 + de celui que vous voyez\~?\~\'bb +\par +\par Scheherazade, apercevant le jour, se tut en cet endroit\~; mais elle reprit son discours la nuit suivante, et dit au sultan des Indes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364956}CVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364956} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le marchand chr\'e9tien continuant de raconter au sultan de Casgar l\rquote histoire qu\rquote il venait de commencer\~: \'ab\~J\rquote examinai, dit-il, le s\'e9 +same que le jeune marchand me montrait, et je lui r\'e9pondis qu\rquote il valait, au prix courant, cent drachmes d\rquote argent la grande mesure. \'ab\~Voyez, me dit-il, les marchands qui en voudront pour ce prix-l\'e0, et venez jusqu\rquote \'e0 + la porte de la Victoire, o\'f9 vous verrez un khan s\'e9par\'e9 de toute autre habitation\~: je vous attendrai l\'e0.\~\'bb En disant ces paroles il partit, et me laissa la montre de s\'e9same, que je fis voir \'e0 + plusieurs marchands de la place, qui me dirent tous qu\rquote ils en prendraient tant que je leur en voudrais donner \'e0 cent dix drachmes d\rquote argent la mesure, et \'e0 ce compte je trouvais \'e0 gagner avec eux dix drachmes par mesure. Flatt\'e9 + de ce profit, je me rendis \'e0 la porte de la Victoire, o\'f9 le jeune marchand m\rquote attendait. Il me mena dans son magasin, qui \'e9tait plein de s\'e9same\~; il y en avait cent cinquante grandes mesures, que je fis mesurer et charger sur des \'e2 +nes, et je les vendis cinq mille drachmes d\rquote argent. \'ab\~De cette somme, me dit le jeune homme, il y a cinq cents drachmes pour votre droit \'e0 dix par mesure\~; je vous les accorde\~; et pour ce qui est du reste, qui m\rquote appartient, co +mme je n\rquote en ai pas besoin pr\'e9sentement, retirez-le de vos marchands, et me le gardez jusqu\rquote \'e0 ce que j\rquote aille vous le demander.\~\'bb Je lui r\'e9pondis qu\rquote il serait pr\'eat toutes les fois qu\rquote +il voudrait le venir prendre ou me l\rquote envoyer demander. Je lui baisai la main en le quittant, et me retirai fort satisfait de sa g\'e9n\'e9rosit\'e9. +\par +\par \'ab\~Je fus un mois sans le revoir\~; au bout de ce temps-l\'e0 je le vis para\'eetre. \'ab\~O\'f9 sont, me dit-il, les quatre mille cinq cents drachmes que vous me devez\~? +\par +\par \emdash Elles sont toutes pr\'eates, lui r\'e9pondis-je, et je vais vous les compter tout \'e0 l\rquote heure.\~\'bb Comme il \'e9tait mont\'e9 sur son \'e2ne, je le priai de mettre pied \'e0 terre et de me faire l\rquote +honneur de manger un morceau avec moi avant que de les recevoir. \'ab\~Non, me dit-il, je ne puis descendre \'e0 pr\'e9sent, j\rquote ai une affaire pressante qui m\rquote appelle ici pr\'e8s\~ +; mais je vais revenir et en repassant je prendrai mon argent, que je vous prie de tenir pr\'eat.\~\'bb Il disparut en achevant ces paroles. Je l\rquote attendis, mais ce fut inutilement, et il ne revint qu\rquote un mois encore apr\'e8s. \'ab\~Voil\'e0 +, dis-je en moi-m\'eame, un jeune marchand qui a bien de la confiance en moi de me laisser entre les mains, sans me conna\'eetre, une somme de quatre mille cinq cents drachmes d\rquote argent\~: un autre que lui n\rquote +en userait pas ainsi et craindrait que je ne la lui emportasse.\~\'bb Il revint \'e0 la fin du troisi\'e8me mois\~; il \'e9tait encore mont\'e9 sur son \'e2ne, mais plus magnifiquement habill\'e9 que les autres fois.\~\'bb +\par +\par Scheherazade, voyant que le jour commen\'e7ait \'e0 para\'eetre, n\rquote en dit pas davantage cette nuit. Sur la fin de la suivante elle poursuivit de cette mani\'e8re, en faisant toujours parler le marchand chr\'e9tien au sultan de Casgar\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364957}CVII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364957} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~D\rquote abord que j\rquote aper\'e7us le jeune marchand j\rquote allai au-devant lui\~; je le conjurai de descendre et lui demandai s\rquote +il ne voulait donc pas que je lui comptasse l\rquote argent que j\rquote avais \'e0 lui. \'ab\~Cela ne presse pas, me r\'e9pondit-il d\rquote un air gai et content, je sais qu\rquote il est en bonne main\~; je viendrai le prendre quand j\rquote aurai d +\'e9pens\'e9 tout ce que j\rquote ai, et qu\rquote il ne me restera plus autre chose.\~\'bb \'c0 ces mots, il donna un coup de fouet \'e0 son \'e2ne, et je l\rquote eus bient\'f4t perdu de vue. \'ab\~Bon, dis-je en moi-m\'eame, il me dit de l\rquote +attendre \'e0 la fin de la semaine, et selon son discours je ne le verrai peut-\'eatre de longtemps. Je vais cependant faire valoir son argent, ce sera un revenant-bon pour moi.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je ne me trompai pas dans ma conjecture\~: l\rquote ann\'e9e se passa avant que j\rquote entendisse parler du jeune homme. Au bout de l\rquote an il parut aussi richement v\'eatu que la derni\'e8 +re fois, mais il me semblait avoir quelque chose dans l\rquote esprit. Je le suppliai de me faire l\rquote honneur d\rquote entrer chez moi. \'ab\~Je le veux bien pour cette fois, me r\'e9pondit-il, mais \'e0 condition que vous ne ferez pas de d\'e9 +pense extraordinaire pour moi. \emdash Je ne ferai que ce qu\rquote il vous plaira, repris-je\~; descendez donc, de gr\'e2ce.\~\'bb Il mit pied \'e0 terre et entra chez moi. Je donnai des ordres pour le r\'e9 +gal que je voulais lui faire, et, en attendant qu\rquote on serv\'eet, nous commen\'e7\'e2mes \'e0 nous entretenir. Quand le repas fut pr\'eat, nous nous ass\'eemes \'e0 table. D\'e8s le premier morceau je remarquai qu\rquote +il le prit de la main gauche, et je fus fort \'e9tonn\'e9 de voir qu\rquote il ne se servait nullement de la droite. Je ne savais ce que j\rquote en devais penser. \'ab\~Depuis que je connais ce marchand, disais-je en moi-m\'eame, il m\rquote +a toujours paru tr\'e8s-poli\~: serait-il possible qu\rquote il en us\'e2t ainsi par m\'e9pris pour moi\~? Par quelle raison ne se sert-il pas de sa main droite\~?\~\'bb +\par +\par Le jour, qui \'e9clairait l\rquote appartement du sultan des Indes, ne permit pas \'e0 Scheherazade de continuer cette histoire\~; mais elle en reprit la suite le lendemain, et dit \'e0 Schahriar\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364958}CVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364958} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le marchand chr\'e9tien \'e9tait fort en peine de savoir pourquoi son h\'f4te ne mangeait que de la main gauche\~: \'ab\~Apr\'e8s le + repas, dit-il, lorsque mes gens eurent desservi et se furent retir\'e9s, nous nous ass\'eemes tous deux sur un sofa. Je pr\'e9sentai au jeune homme d\rquote une tablette excellente pour la bonne bouche, et il la prit encore de la main gauche. \'ab\~ +Seigneur, lui dis-je alors, je vous supplie de me pardonner la libert\'e9 que je prends de vous demander d\rquote o\'f9 vient que vous ne vous servez pas de votre main droite. Vous y avez mal, apparemment\~?\~\'bb Il fit un grand soupir au lieu de me r +\'e9pondre, et, tirant son bras droit, qu\rquote il avait tenu cach\'e9 jusqu\rquote alors sous sa robe, il me montra qu\rquote il avait la main coup\'e9e, de quoi je fus extr\'eamement \'e9tonn\'e9. \'ab\~Vous avez \'e9t\'e9 choqu\'e9 + sans doute, me dit-il, de me voir manger de la main gauche\~; mais jugez si j\rquote ai pu faire autrement. \emdash Peut-on vous demander, repris-je, par quel malheur vous avez perdu votre main droite\~?\~\'bb Il versa des larmes \'e0 + cette demande, et apr\'e8s les avoir essuy\'e9es, il me conta son histoire comme je vais vous la raconter\~: +\par +\par \'ab\~Vous saurez, me dit-il, que je suis natif de Bagdad, fils d\rquote un p\'e8re riche, et des plus distingu\'e9s de la ville par sa qualit\'e9 et par son rang. \'c0 peine \'e9tais-je entr\'e9 dans le monde, que, fr\'e9 +quentant des personnes qui avaient voyag\'e9 et qui disaient des merveilles de l\rquote \'c9gypte et particuli\'e8rement du grand Caire, je fus frapp\'e9 de leurs discours et eus envie d\rquote y faire un voyage\~; mais mon p\'e8 +re vivait encore, et il ne m\rquote en aurait pas donn\'e9 la permission. Il mourut enfin, et sa mort me laissant ma\'eetre de mes actions, je r\'e9solus d\rquote aller au Caire. J\rquote employai une tr\'e8s-grosse somme d\rquote +argent en plusieurs sortes d\rquote \'e9toffes fines de Bagdad et de Moussoul, et me mis en chemin. +\par +\par \'ab\~En arrivant au Caire, j\rquote allai descendre au khan qu\rquote on appelle le khan de Mesrour\~; j\rquote y pris un logement avec un magasin, dans lequel je fis mettre les ballots que j\rquote avais apport\'e9 +s avec moi sur des chameaux. Cela fait, j\rquote entrai dans ma chambre pour me reposer et me remettre de la fatigue du chemin, pendant que mes gens, \'e0 qui j\rquote avais donn\'e9 de l\rquote argent, all\'e8 +rent acheter des vivres et firent la cuisine. Apr\'e8s le repas, j\rquote allai voir le ch\'e2teau, quelques mosqu\'e9es, les places publiques et d\rquote autres endroits qui m\'e9ritaient d\rquote \'eatre vus. +\par +\par \'ab\~Le lendemain je m\rquote habillai proprement, et apr\'e8s avoir fait tirer de quelques-uns de mes ballots de tr\'e8s-belles et tr\'e8s-riches \'e9toffes, dans l\rquote intention de les porter \'e0 un bezestan}{\b\fs36\super \chftn {\footnote +\pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Dans les principales villes de Turquie march\'e9s publics, esp\'e8ces de halles couvertes.}}}{ pour voir ce qu\rquote on en offrirait, j +\rquote en chargeai quelques-uns de mes esclaves et me rendis au bezestan des Circassiens. J\rquote y fus bient\'f4t environn\'e9 d\rquote une foule de courtiers et de crieurs qui avaient \'e9t\'e9 avertis de mon arriv\'e9e. Je partageai des essais d +\rquote \'e9toffe entre plusieurs crieurs, qui les all\'e8rent crier et faire voir dans tout le bezestan\~; mais nul des marchands n\rquote en offrit que beaucoup moins que ce qu\rquote elles me co\'fbtaient d\rquote +achat et de frais de voiture. Cela me f\'e2cha, et j\rquote en marquais mon ressentiment aux crieurs\~: \'ab\~Si vous voulez nous en croire, me dirent-ils, nous vous enseignerons un moyen de ne rien perdre sur vos \'e9toffes.\~\'bb +\par +\par En cet endroit, Scheherazade s\rquote arr\'eata parce qu\rquote elle vit para\'eetre le jour. La nuit suivante elle reprit son discours de cette mani\'e8re\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364959}CIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364959} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le marchand chr\'e9tien parlant toujours au sultan de Casgar\~: \'ab\~Les courtiers et les crieurs, me dit le jeune homme, m\rquote ayant promis de m\rquote +enseigner le moyen de ne pas perdre sur mes marchandises, je leur demandai ce qu\rquote il fallait faire pour cela. \'ab\~Les distribuer \'e0 plusieurs marchands, repartirent-ils\~; ils les vendront en d\'e9tail\~; et d +eux fois la semaine, le lundi et le jeudi, vous irez recevoir l\rquote argent qu\rquote ils en auront fait. Par l\'e0 vous gagnerez au lieu de perdre, et les marchands gagneront aussi quelque chose. Cependant vous aurez la libert\'e9 + de vous divertir et de vous promener dans la ville et sur le Nil.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je suivis leur conseil, je les menai avec moi \'e0 mon magasin, d\rquote o\'f9 je tirai toutes mes marchandises\~; et retournant au bezestan, je les distribuai \'e0 diff\'e9rents marchands qu\rquote ils m\rquote avaient indiqu\'e9 +s comme les plus solvables, et qui me donn\'e8rent un re\'e7u en bonne forme sign\'e9 par des t\'e9moins, sous la condition que je ne leur demanderais rien le premier mois. +\par +\par \'ab\~Mes affaires ainsi dispos\'e9es, je n\rquote eus plus l\rquote esprit occup\'e9 d\rquote autres choses que de plaisirs. Je contractai amiti\'e9 avec diverses personnes \'e0 peu pr\'e8s de mon \'e2 +ge qui avaient soin de me bien faire passer mon temps. Le premier mois s\rquote \'e9tant \'e9coul\'e9, je commen\'e7ai \'e0 voir mes marchands deux fois la semaine, accompagn\'e9 d\rquote un officier public pour examiner leurs livres de vente, et d +\rquote un changeur pour r\'e9gler la bont\'e9 et la valeur des esp\'e8ces qu\rquote ils me comptaient\~; ainsi les jours de recette, quand je me retirais au khan de Mesrour, o\'f9 j\rquote \'e9tais log\'e9, j\rquote emportais une bonne somme d\rquote +argent. Cela n\rquote emp\'eachait pas que les autres jours de la semaine je n\rquote allasse passer la matin\'e9e tant\'f4t chez un marchand et tant\'f4t chez un autre\~; je me divertissais \'e0 m\rquote entretenir avec eux et \'e0 + voir ce qui se passait dans le bezestan. +\par +\par \'ab\~Un lundi que j\rquote \'e9tais assis dans la boutique d\rquote un de ces marchands qui se nommait Bedreddin, une dame de condition, comme il \'e9tait ais\'e9 de le conna\'eetre \'e0 son air, \'e0 + son habillement et par une esclave fort proprement mise qui la suivait, entra dans la m\'eame boutique et s\rquote assit pr\'e8s de moi. Cet ext\'e9rieur, joint \'e0 une gr\'e2ce naturelle qui paraissait en tout ce qu\rquote elle faisait, me pr\'e9 +vint en sa faveur et me donna une grande envie de la mieux conna\'eetre que je ne faisais. Je ne sais si elle ne s\rquote aper\'e7ut pas que je prenais plaisir \'e0 la regarder, et si mon attention ne lui plaisait point\~; mais elle haussa le cr\'e9 +pon qui lui descendait sur le visage par-dessus la mousseline qui le cachait, et me laissa voir de grands yeux noirs dont je fus charm\'e9. Enfin, elle acheva de me rendre tr\'e8s-amoureux d\rquote elle, par le son agr\'e9able de sa voix et par ses mani +\'e8res honn\'eates et gracieuses, lorsqu\rquote en saluant le marchand, elle lui demanda des nouvelles de sa sant\'e9 depuis le temps qu\rquote elle ne l\rquote avait vu. +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s s\rquote \'eatre entretenue quelque temps avec lui de choses indiff\'e9rentes elle lui dit qu\rquote elle cherchait une certaine \'e9toffe \'e0 fond d\rquote or\~; qu\rquote elle venait \'e0 sa boutique comme \'e0 celle qui \'e9 +tait la mieux assortie de tout le bezestan, et que s\rquote il en avait, il lui ferait un grand plaisir de lui en montrer, Bedreddin lui en montra plusieurs pi\'e8ces, \'e0 l\rquote une desquelles s\rquote \'e9tant arr\'eat\'e9e et lui en ayant demand\'e9 + le prix, il la lui laissa \'e0 onze cents drachmes d\rquote argent. \'ab\~Je consens de vous en donner cette somme, lui dit-elle\~; je n\rquote ai pas d\rquote argent sur moi, mais j\rquote esp\'e8re que vous voudrez bien me faire cr\'e9dit jusqu\rquote +\'e0 demain, et me permettre d\rquote emporter l\rquote \'e9toffe. Je ne manquerai pas de vous envoyer demain les onze cents drachmes dont nous convenons pour elle. \emdash Madame, lui r\'e9pondit Bedreddin, je vous ferais cr\'e9 +dit avec plaisir et vous laisserais emporter l\rquote \'e9toffe si elle m\rquote appartenait\~; mais elle appartient \'e0 cet honn\'eate jeune homme que vous voyez, et c\rquote est aujourd\rquote hui un jour que je dois lui compter de l\rquote argent. +\emdash Et d\rquote o\'f9 vient, reprit la dame, fort \'e9tonn\'e9e, que vous en usez de cette sorte avec moi\~? N\rquote ai-je pas coutume de venir \'e0 votre boutique\~? et toutes les fois que j\rquote ai achet\'e9 des \'e9 +toffes et que vous avez bien voulu que je les aie emport\'e9es sans les payer sur-le-champ, ai-je jamais manqu\'e9 de vous envoyer de l\rquote argent d\'e8s le lendemain\~?\~\'bb Le marchand en demeura d\rquote accord. \'ab\~Il est vrai, madam +e, repartit-il, mais j\rquote ai besoin d\rquote argent aujourd\rquote hui. \emdash Eh bien\~! voil\'e0 votre \'e9toffe, dit-elle en la lui jetant\~: que Dieu vous confonde, vous et tout ce qu\rquote il y a de marchands\~! Vous \'ea +tes tous faits les uns comme les autres\~; vous n\rquote avez aucun \'e9gard pour personne.\~\'bb En achevant ces paroles, elle se leva brusquement, et sortit fort irrit\'e9e contre Bedreddin.\~\'bb +\par +\par L\'e0, Scheherazade, voyant que le jour paraissait, cessa de parler. La nuit suivante elle continua de cette mani\'e8re\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364960}CX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364960} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le marchand chr\'e9tien poursuivant son histoire\~: \'ab\~Quand je vis, me dit le jeune homme, que la dame se retirait, je sentis bien que mon c\'9cur s\rquote int\'e9 +ressait pour elle. Je la rappelai\~: \'ab\~Madame, lui dis-je, faites-moi la gr\'e2ce de revenir\~; peut-\'eatre trouverai-je le moyen de vous contenter l\rquote un et l\rquote autre.\~\'bb Elle revint en me disant que c\rquote \'e9tait pour l\rquote +amour de moi. \'ab\~Seigneur Bedreddin, dis-je alors au marchand, combien dites-vous que vous voulez vendre cette \'e9toffe qui m\rquote appartient\~? \emdash Onze cents drachmes d\rquote argent, r\'e9pondit-il, je ne puis la donner \'e0 moins. \emdash + Livrez-la donc \'e0 cette dame, repris-je, et qu\rquote elle l\rquote emporte. Je vous donne cent drachmes de profit, et je vais vous faire un billet de la somme, \'e0 prendre sur les autres marchandises que vous avez \'e0 + moi. Effectivement, je fis le billet, le signai et le mis entre les mains de Bedreddin. Ensuite, pr\'e9sentant l\rquote \'e9toffe \'e0 la dame\~: \'ab\~Vous pouvez l\rquote emporter, madame, lui dis-je, et quant \'e0 l\rquote argent, vous me l\rquote +enverrez demain ou un autre jour, ou bien je vous fais pr\'e9sent de l\rquote \'e9toffe, si vous voulez. \emdash Ce n\rquote est pas comme je l\rquote entends, reprit-elle\~: vous en usez avec moi d\rquote une mani\'e8re si honn\'ea +te et si obligeante, que je serais indigne de para\'eetre devant les hommes si je ne vous en t\'e9moignais pas de la reconnaissance. Que Dieu, pour vous en r\'e9compenser, augmente vos biens, vous fasse vivre longtemps apr\'e8 +s moi, vous ouvre la porte des cieux, \'e0 votre mort, et que toute la ville publie votre g\'e9n\'e9rosit\'e9\~!\~\'bb +\par +\par \'ab\~Ces paroles me donn\'e8rent de la hardiesse. \'ab\~Madame, lui dis-je, laissez-moi voir votre visage pour prix de vous avoir fait plaisir\~: ce sera me payer avec usure.\~\'bb \'c0 ces mots, elle se retourna de mon c\'f4t\'e9, \'f4 +ta la mousseline qui lui couvrait le visage, et offrit \'e0 mes yeux une beaut\'e9 surprenante. J\rquote en fus tellement frapp\'e9, que je ne pus lui rien dire pour lui exprimer ce que j\rquote en pensais. Je ne me serais jamais lass\'e9 de la regarder\~ +: mais elle se recouvrit promptement le visage, de peur qu\rquote on ne l\rquote aper\'e7\'fbt, et apr\'e8s avoir abaiss\'e9 le cr\'e9pon, elle prit la pi\'e8ce d\rquote \'e9toffe et s\rquote \'e9loigna de la boutique, o\'f9 elle me laissa dans un \'e9 +tat bien diff\'e9rent de celui o\'f9 j\rquote \'e9tais en y arrivant. Je demeurai longtemps dans un trouble, dans un d\'e9sordre \'e9trange. Avant que de quitter le marchand, je lui demandai s\rquote il connaissait la dame. \'ab\~Oui, me r\'e9 +pondit-il, elle est fille d\rquote un \'e9mir qui lui a laiss\'e9 en mourant des biens immenses.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Quand je fus de retour au khan de Mesrour, mes gens me servirent \'e0 souper\~; mais il me fut impossible de manger. Je ne pus m\'eame fermer l\rquote \'9cil de toute la nuit, qui me parut la plus longue de ma vie. D\'e8s qu\rquote +il fut jour, je me levai dans l\rquote esp\'e9rance de revoir l\rquote objet qui troublait mon repos\~: et dans le dessein de lui plaire, je m\rquote habillai plus proprement encore que le jour pr\'e9c\'e9dent. Je retournai \'e0 la boutique de Bedreddin. +\~\'bb +\par +\par Mais, sire, dit Scheherazade, le jour, que je vois para\'eetre, m\rquote emp\'eache de continuer mon r\'e9cit. Apr\'e8s avoir dit ces paroles elle se tut, et la nuit suivante elle reprit sa narration dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364961}CXI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364961} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le jeune homme de Bagdad racontant ses aventures au marchand chr\'e9tien\~: \'ab\~Il n\rquote y avait pas longtemps, dit-il, que j\rquote \'e9tais arriv\'e9 \'e0 + la boutique de Bedreddin lorsque je vis venir la dame, suivie de son esclave, et plus magnifiquement v\'eatue que le jour d\rquote auparavant. Elle ne regarda pas le marchand, et s\rquote adressant \'e0 moi seul\~: \'ab\~ +Seigneur, me dit-elle, vous voyez que je suis exacte \'e0 tenir la parole que je vous donnai hier. Je viens expr\'e8s pour vous apporter la somme dont vous voul\'fbtes bien r\'e9pondre pour moi sans me conna\'eetre, par une g\'e9n\'e9rosit\'e9 que je n +\rquote oublierai jamais. \emdash Madame, lui r\'e9pondis-je, il n\rquote \'e9tait pas besoin de vous presser si fort. J\rquote \'e9tais sans inqui\'e9tude sur mon argent, et je suis f\'e2ch\'e9 de la peine que vous avez prise. \emdash Il n\rquote \'e9 +tait pas juste, reprit-elle, que j\rquote abusasse de votre honn\'eatet\'e9.\~\'bb En disant cela, elle me mit l\rquote argent entre les mains et s\rquote assit pr\'e8s de moi. +\par +\par \'ab\~Alors, profitant de l\rquote occasion que j\rquote avais de l\rquote entretenir, je lui parlai de l\rquote amour que je sentais pour elle\~; mais elle se leva et me quitta brusquement, comme si elle e\'fbt \'e9t\'e9 fort offens\'e9e de la d\'e9 +claration que je venais de lui faire. Je la suivis des yeux tant que je la pus voir, et d\'e8s que je ne la vis plus, je pris cong\'e9 du marchand et sortis du bezestan sans savoir o\'f9 j\rquote allais. Je r\'eavais \'e0 + cette aventure lorsque je sentis qu\rquote on me tirait par derri\'e8re. Je me tournai aussit\'f4t pour voir ce que ce pouvait \'eatre, et je reconnus avec plaisir l\rquote esclave de la dame dont j\rquote avais l\rquote esprit occup\'e9. \'ab\~Ma ma\'ee +tresse, me dit-elle, qui est cette jeune personne \'e0 qui vous venez de parler dans la boutique d\rquote un marchand, voudrait bien vous dire un mot\~; prenez, s\rquote il vous pla\'eet, la peine de me suivre.\~\'bb Je la suivis et trouvai en effet sa ma +\'eetresse qui m\rquote attendait dans la boutique d\rquote un changeur o\'f9 elle \'e9tait assise. +\par +\par \'ab\~Elle me fit asseoir aupr\'e8s d\rquote elle, et prenant la parole\~: \'ab\~Mon cher seigneur, me dit-elle, ne soyez pas surpris que je vous aie quitt\'e9 un peu brusquement. Je n\rquote ai pas jug\'e9 \'e0 propos, devant ce marchand, de r\'e9 +pondre favorablement \'e0 l\rquote aveu que vous m\rquote avez fait des sentiments que je vous ai inspir\'e9s. Mais, bien loin de m\rquote en offenser, je confesse que je prenais plaisir \'e0 vous entendre, et je m\rquote estime infiniment heureuse d +\rquote avoir pour amant un homme de votre m\'e9rite. Je ne sais quelle impression ma vue a pu faire d\rquote abord sur vous\~; mais, pour moi, je puis vous assurer qu\rquote en vous voyant je me suis sentie de l\rquote +inclination pour vous. Depuis hier je n\rquote ai fait que penser aux choses que vous me dites, et mon empressement \'e0 vous venir chercher si matin doit bien vous prouver que vous ne me d\'e9plaisez pas. \emdash Madame, repris-je, transport\'e9 d +\rquote amour et de joie, je ne pouvais rien entendre de plus agr\'e9able que ce que vous avez la bont\'e9 de me dire. On ne saurait aimer avec plus de passion que je vous aime\~: depuis l\rquote heureux moment que vous par\'fbtes \'e0 + mes yeux, ils furent \'e9blouis de tant de charmes, et mon c\'9cur se rendit sans r\'e9sistance. \emdash Ne perdons pas le temps en discours inutiles, interrompit-elle\~; je ne doute pas de votre sinc\'e9rit\'e9, et vous serez bient\'f4t persuad\'e9 + de la mienne. Voulez-vous me faire l\rquote honneur de venir chez moi, ou si vous souhaitez que j\rquote aille chez vous\~? \emdash Madame, lui r\'e9pondis-je, je suis un \'e9tranger log\'e9 dans un khan qui n\rquote est pas un lieu propre \'e0 + recevoir une dame de votre rang et de votre m\'e9rite.\~\'bb +\par +\par Scheherazade allait poursuivre, mais elle fut oblig\'e9e d\rquote interrompre son discours parce que le jour paraissait. Le lendemain, elle continua de cette sorte, en faisant toujours parler le jeune homme de Bagdad\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364962}CXII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364962} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Il est plus \'e0 propos, madame, poursuivit-il, que vous ayez la bont\'e9 de m\rquote enseigner votre demeure\~; j\rquote aurai l\rquote +honneur de vous aller voir chez vous.\~\'bb La dame y consentit. \'ab\~Il est, dit-elle, vendredi apr\'e8s-demain\~; venez ce jour-l\'e0, apr\'e8s la pri\'e8re du midi. Je demeure dans la rue de la D\'e9votion. Vous n\rquote avez qu\rquote \'e0 + demander la maison d\rquote Abou-Schamma, surnomm\'e9 Bercout, autrefois chef des \'e9mirs\~: vous me trouverez l\'e0.\~\'bb \'c0 ces mots, nous nous s\'e9par\'e2mes, et je passai le lendemain dans une grande impatience. +\par +\par \'ab\~Le vendredi, je me levai de bon matin\~; je pris le plus bel habit que j\rquote eusse, avec une bourse o\'f9 je mis cinquante pi\'e8ces d\rquote or, et, mont\'e9 sur un \'e2ne que j\rquote avais retenu d\'e8s le jour pr\'e9c\'e9 +dent, je partis accompagn\'e9 de l\rquote homme qui me l\rquote avait lou\'e9. Quand nous f\'fbmes arriv\'e9s dans la rue de la D\'e9votion, je dis au ma\'eetre de l\rquote \'e2ne de demander o\'f9 \'e9tait la maison que je cherchais\~ +: on la lui enseigna et il m\rquote y mena. Je descendis \'e0 la porte. Je le payai bien et le renvoyai, en lui recommandant de bien remarquer la maison o\'f9 il me laissait et de ne pas manquer de m\rquote +y venir prendre le lendemain matin, pour me ramener au khan de Mesrour. +\par +\par \'ab\~Je frappai \'e0 la porte, et aussit\'f4t deux petites esclaves blanches comme la neige et tr\'e8s-proprement habill\'e9es vinrent ouvrir. \'ab\~Entrez, s\rquote il vous pla\'eet, me dirent-elles, notre ma\'ee +tresse vous attend impatiemment. Il y a deux jours qu\rquote elle ne cesse de parler de vous.\~\'bb J\rquote entrai dans la cour et vis un grand pavillon \'e9lev\'e9 sur sept marches, et entour\'e9 d\rquote une grille qui le s\'e9parait d\rquote un jardin + d\rquote une beaut\'e9 admirable. Outre les arbres qui ne servaient qu\rquote \'e0 l\rquote embellir et qu\rquote \'e0 former de l\rquote ombre, il y en avait une infinit\'e9 d\rquote autres charg\'e9s de toutes sortes de fruits. Je fus charm\'e9 + du ramage d\rquote un grand nombre d\rquote oiseaux qui m\'ealaient leurs chants au murmure d\rquote un jet d\rquote eau d\rquote une hauteur prodigieuse qu\rquote on voyait au milieu d\rquote un parterre \'e9maill\'e9 de fleurs. D\rquote +ailleurs ce jet d\rquote eau \'e9tait tr\'e8s-agr\'e9able \'e0 voir\~; quatre gros dragons dor\'e9s paraissaient aux angles du bassin qui \'e9tait en carr\'e9, et ces dragons jetaient de l\rquote eau en abondance, mais de l\rquote +eau plus claire que le cristal de roche. Ce lieu plein de d\'e9lices me donna une haute id\'e9e de la conqu\'eate que j\rquote avais faite. Les deux petites esclaves me firent entrer dans un salon magnifiquement meubl\'e9, et pendant que l\rquote +une courut avertir sa ma\'eetresse de mon arriv\'e9e, l\rquote autre demeura avec moi et me fit remarquer toutes les beaut\'e9s du salon.\~\'bb +\par +\par En achevant ces derniers mots, Scheherazade cessa de parler, \'e0 cause qu\rquote elle vit para\'eetre le jour. Schahriar se leva fort curieux d\rquote +apprendre ce que ferait le jeune homme de Bagdad dans le salon de la dame du Caire. La sultane contenta le lendemain la curiosit\'e9 de ce prince en reprenant ainsi cette histoire\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364963}CXIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364963} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le marchand chr\'e9tien continuant de parler au sultan de Casgar, poursuivit de cette mani\'e8re\~: \'ab\~Je n\rquote +attendis pas longtemps dans le salon, me dit le jeune homme\~; la dame que j\rquote aimais y arriva bient\'f4t, fort par\'e9e de perles et de diamants, mais plus brillante encore par l\rquote \'e9 +clat de ses yeux que par celui de ses pierreries. Sa taille, qui n\rquote \'e9tait plus cach\'e9e par son habillement de ville, me parut la plus fine et la plus avantageuse du monde. Je ne vous parlerai point de la joie que nous e\'fb +mes de nous revoir, car c\rquote est une chose que je ne pourrais que faiblement exprimer. Je vous dirai seulement qu\rquote apr\'e8s les premiers compliments, nous nous ass\'eemes tous deux sur un sofa o\'f9 nous nous entret\'ee +nmes avec toute la satisfaction imaginable. On nous servit ensuite les mets les plus d\'e9licats et les plus exquis. Nous nous m\'eemes \'e0 table, et apr\'e8s le repas nous nous rem\'eemes \'e0 nous entretenir jusqu\rquote \'e0 + la nuit. Alors on nous apporta d\rquote excellent vin et des fruits propres \'e0 exciter \'e0 boire, et nous b\'fbmes au son des instruments que les esclaves accompagn\'e8rent de leurs voix. La dame du logis chanta elle-m\'ea +me et acheva par ses chansons de m\rquote attendrir et de me rendre le plus passionn\'e9 de tous les amants. Enfin je passai la nuit \'e0 go\'fbter toutes sortes de plaisirs. +\par +\par \'ab\~Le lendemain matin, apr\'e8s avoir mis adroitement sous le chevet du lit la bourse et les cinquante pi\'e8ces d\rquote or que j\rquote avais apport\'e9es, je dis adieu \'e0 la dame, qui me demanda quand je la reverrais\~: \'ab\~Madame, lui r\'e9 +pondis-je, je vous promets de revenir ce soir.\~\'bb Elle parut ravie de ma r\'e9ponse, me conduisit jusqu\rquote \'e0 la porte, et, en nous s\'e9parant, elle me conjura de tenir ma promesse. +\par +\par \'ab\~Le m\'eame homme qui m\rquote avait amen\'e9 m\rquote attendait avec son \'e2ne. Je montai dessus et revins au khan de Mesrour. En renvoyant l\rquote homme, je lui dis que je ne le payais pas afin qu\rquote il me v\'eent reprendre l\rquote apr\'e8 +s-d\'een\'e9e \'e0 l\rquote heure que je lui marquai. +\par +\par \'ab\~D\rquote abord que je fus de retour dans mon logement, mon premier soin fut de faire acheter un bon agneau et plusieurs sortes de g\'e2teaux que j\rquote envoyai \'e0 la dame par un porteur. Je m\rquote occupai ensuite d\rquote affaires s\'e9 +rieuses jusqu\rquote \'e0 ce que le ma\'eetre de l\rquote \'e2ne f\'fbt arriv\'e9. Alors je partis avec lui et me rendis chez la dame qui me re\'e7ut avec autant de joie que le jour pr\'e9c\'e9dent, et me fit un r\'e9gal aussi magnifique que le premier. + +\par +\par \'ab\~En la quittant le lendemain, je lui laissai encore une bourse de cinquante pi\'e8ces d\rquote or, et je revins au khan de Mesrour\'85\~\'bb \'c0 ces mots, Scheherazade ayant aper\'e7 +u le jour en avertit le sultan des Indes qui se leva sans lui rien dire. Sur la fin de la nuit suivante, elle reprit ainsi la suite de l\rquote histoire commenc\'e9e\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364964}CXIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364964} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le marchand chr\'e9tien parlant toujours au sultan de Casgar\~: \'ab\~Le jeune homme de Bagdad, dit-il, poursuivit son histoire dans ces termes\~: \'ab\~ +Je continuai de voir la dame tous les jours et de lui laisser chaque jour une bourse de cinquante pi\'e8ces d\rquote or, et cela dura jusqu\rquote \'e0 ce que les marchands \'e0 qui j\rquote avais donn\'e9 mes marchandises \'e0 vendre, et que je voyais r +\'e9guli\'e8rement deux fois la semaine, ne me durent plus rien\~: enfin je me trouvai sans argent et sans esp\'e9rance d\rquote en avoir. +\par +\par \'ab\~Dans cet \'e9tat affreux, et pr\'eat \'e0 m\rquote abandonner \'e0 mon d\'e9sespoir, je sortis du khan sans savoir ce que je faisais, et m\rquote en allai du c\'f4t\'e9 du ch\'e2teau o\'f9 il y avait un grand nombre de peuple assembl\'e9 pour voir +un spectacle que donnait le sultan d\rquote \'c9gypte. Lorsque je fus arriv\'e9 dans le lieu o\'f9 \'e9tait tout ce monde, je me m\'ealai parmi la foule et me trouvai par hasard pr\'e8s d\rquote un cavalier bien mont\'e9 et fort proprement habill\'e9 +, qui avait \'e0 l\rquote ar\'e7on de sa selle un sac \'e0 demi ouvert d\rquote o\'f9 sortait un cordon de soie verte. En mettant la main sur le sac, je jugeai que le cordon devait \'eatre celui d\rquote une bourse qui \'e9 +tait dedans. Pendant que je faisais ce jugement, il passa de l\rquote autre c\'f4t\'e9 du cavalier un porteur charg\'e9 de bois, et il passa si pr\'e8s que le cavalier fut oblig\'e9 de se tourner vers lui pour emp\'eacher que le bois ne le touch\'e2 +t et ne d\'e9chir\'e2t son habit. En ce moment le d\'e9mon me tenta\~: je pris le cordon d\rquote une main, et m\rquote aidant de l\rquote autre \'e0 \'e9largir le sac, je tirai la bourse sans que personne s\rquote en aper\'e7ut. Elle \'e9 +tait pesante, et je ne doutai point qu\rquote il n\rquote y e\'fbt dedans de l\rquote or ou de l\rquote argent. +\par +\par \'ab\~Quand le porteur fut pass\'e9, le cavalier, qui avait apparemment quelque soup\'e7on de ce que j\rquote avais fait pendant qu\rquote il avait la t\'eate tourn\'e9e, mit aussit\'f4t la main dans son sac, et, n\rquote +y trouvant pas sa bourse, me donna un si grand coup de sa hache d\rquote armes qu\rquote il me renversa par terre. Tous ceux qui furent t\'e9moins de cette violence en furent touch\'e9s, et quelques-uns mirent la main sur la bride du cheval pour arr\'ea +ter le cavalier et lui demander pour quel sujet il m\rquote avait frapp\'e9\~; s\rquote il lui \'e9tait permis de maltraiter ainsi un musulman. \'ab\~De quoi vous m\'ealez-vous, leur r\'e9pondit-il d\rquote un ton brusque\~; je ne l\rquote +ai pas fait sans raison\~: c\rquote est un voleur.\~\'bb \'c0 ces paroles, je me relevai, et, \'e0 mon air, chacun prenant mon parti, s\rquote \'e9cria qu\rquote il \'e9tait un menteur, qu\rquote il n\rquote \'e9tait pas croyable qu\rquote +un jeune homme tel que moi e\'fbt commis la m\'e9chante action qu\rquote il m\rquote imputait\~; enfin ils soutenaient que j\rquote \'e9tais innocent\~; et tandis qu\rquote ils retenaient son cheval pour favoriser mon \'e9 +vasion, par malheur pour moi, le lieutenant de police suivi de ses gens passa par l\'e0\~; voyant tant de monde assembl\'e9 autour du cavalier et de moi, il s\rquote approcha et demanda ce qui \'e9tait arriv\'e9. Il n\rquote y eut personne qui n\rquote +accus\'e2t le cavalier de m\rquote avoir maltrait\'e9 injustement, sous pr\'e9texte de l\rquote avoir vol\'e9. +\par +\par \'ab\~Le lieutenant de police ne s\rquote arr\'eata pas \'e0 tout ce qu\rquote on lui disait. Il demanda au cavalier s\rquote il ne soup\'e7onnait pas quelque autre que moi de l\rquote avoir vol\'e9. Le cavalier r\'e9 +pondit que non, et lui dit les raisons qu\rquote il avait de croire qu\rquote il ne se trompait pas dans ses soup\'e7ons. Le lieutenant de police, apr\'e8s l\rquote avoir \'e9cout\'e9, ordonna \'e0 ses gens de m\rquote arr\'eater et de me fouiller, ce qu +\rquote ils se mirent en devoir d\rquote ex\'e9cuter aussit\'f4t\~; et l\rquote un d\rquote entre eux m\rquote ayant \'f4t\'e9 la bourse, la montra publiquement. Je ne pus soutenir cette honte, j\rquote en tombai \'e9 +vanoui. Le lieutenant de police se fit apporter la bourse.\~\'bb +\par +\par Mais sire, voil\'e0 le jour, dit Scheherazade en se reprenant\~; si votre majest\'e9 veut bien encore me laisser vivre jusqu\rquote \'e0 demain, elle entendra la suite de cette histoire. Schahriar, qui n\rquote +avait pas un autre dessein, se leva sans lui r\'e9pondre, et alla remplir ses devoirs. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364965}CXV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364965} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sur la fin de la nuit suivante, la sultane adressa ainsi la parole \'e0 Schahriar\~: Sire, le jeune homme de Bagdad poursuivant son histoire\~: \'ab\~ +Lorsque le lieutenant de police, dit-il, eut la bourse entre les mains, il demanda au cavalier si elle \'e9tait \'e0 lui et combien il y avait mis d\rquote argent. Le cavalier la reconnut pour celle qui lui avait \'e9t\'e9 prise, et assura qu\rquote +il y avait dedans vingt sequins. Le juge l\rquote ouvrit, et apr\'e8s y avoir effectivement trouv\'e9 vingt sequins, il la lui rendit. Aussit\'f4t il me fit venir devant lui. \'ab\~Jeune homme, me dit-il, avouez-moi la v\'e9rit\'e9 +. Est-ce vous qui avez pris la bourse de ce cavalier\~? N\rquote attendez pas que j\rquote emploie les tourments pour vous le faire confesser.\~\'bb Alors, baissant les yeux, je dis en moi-m\'eame\~: \'ab\~Si je nie le fait, la bourse dont on m\rquote +a trouv\'e9 saisi me fera passer pour un menteur.\~\'bb Ainsi, pour \'e9viter un double ch\'e2timent, je levai la t\'eate et confessai que c\rquote \'e9tait moi. Je n\rquote eus pas plus t\'f4t fait cet aveu que le lieutenant de police, apr\'e8 +s avoir pris des t\'e9moins, commanda qu\rquote on me coup\'e2t la main, et la sentence fut ex\'e9cut\'e9e sur-le-champ, ce qui excita la piti\'e9 de tous les spectateurs\~: je remarquai m\'eame sur le visage du cavalier qu\rquote il n\rquote en \'e9 +tait pas moins touch\'e9 que les autres. Le lieutenant de police voulait encore me faire couper un pied\~; mais je suppliai le cavalier de demander ma gr\'e2ce\~: il la demanda et l\rquote obtint. +\par +\par \'ab\~Lorsque le juge eut pass\'e9 son chemin, le cavalier s\rquote approcha de moi\~: \'ab\~Je vois bien, me dit-il en me pr\'e9sentant la bourse, que c\rquote est la n\'e9cessit\'e9 qui vous a fait faire une action si honteuse et si indigne d\rquote +un jeune homme aussi bien fait que vous\~; mais, tenez, voil\'e0 cette bourse fatale, je vous la donne et je suis tr\'e8s-f\'e2ch\'e9 du malheur qui vous est arriv\'e9.\~\'bb En achevant ces paroles il me quitta, et comme j\rquote \'e9tais tr\'e8s-faible +\'e0 cause du sang que j\rquote avais perdu, quelques honn\'eates gens du quartier eurent la charit\'e9 de me faire entrer chez eux et de me faire boire un verre de vin. Ils pans\'e8rent aussi mon bras et mirent ma main dans un linge que j\rquote +emportai avec moi attach\'e9 \'e0 ma ceinture. +\par +\par \'ab\~Quand je serais retourn\'e9 au khan de Mesrour dans ce triste \'e9tat, je n\rquote y aurais pas trouv\'e9 le secours dont j\rquote avais besoin. C\rquote \'e9tait aussi hasarder beaucoup que d\rquote aller me pr\'e9senter \'e0 + la jeune dame. Elle ne voudra peut-\'eatre plus me voir, disais-je, lorsqu\rquote elle aura appris mon infamie. Je ne laissai pas n\'e9anmoins de prendre ce parti, et afin que le monde qui me suivait se lass\'e2t de m\rquote +accompagner, je marchai par plusieurs rues d\'e9tourn\'e9es et me rendis enfin chez la dame, o\'f9 j\rquote arrivai si faible et si fatigu\'e9 que je me jetai sur le sofa, le bras droit sous ma robe, car je me gardai bien de le faire voir. +\par +\par \'ab\~Cependant la dame avertie de mon arriv\'e9e et du mal que je souffrais, vint avec empressement, et me voyant p\'e2le et d\'e9fait\~: \'ab\~Ma ch\'e8re \'e2me, me dit-elle, qu\rquote avez-vous donc\~?\~\'bb Je dissimulai\~: \'ab\~Madame, lui r\'e9 +pondis-je, c\rquote est un grand mal de t\'eate qui me tourmente.\~\'bb Elle en parut tr\'e8s-afflig\'e9e\~: \'ab\~Asseyez-vous, reprit-elle, car je m\rquote \'e9tais lev\'e9 pour la recevoir\~; dites-moi comment cela vous est venu\~ +: vous vous portiez si bien la derni\'e8re fois que j\rquote eus le plaisir de vous voir\~! Il y a quelque autre chose que vous me cachez\~; apprenez-moi ce que c\rquote est.\~\'bb Comme je gardais le silence, et qu\rquote au lieu de r\'e9 +pondre, les larmes coulaient de mes yeux\~: \'ab\~Je ne comprends pas, dit-elle, ce qui peut vous affliger. Vous en aurais-je donn\'e9 quelque sujet sans y penser, et venez-vous ici expr\'e8s pour m\rquote annoncer que vous ne m\rquote aimez plus\~? +\emdash Ce n\rquote est point cela, madame, lui repartis-je en soupirant, et un soup\'e7on si injuste augmente encore mon mal.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je ne pouvais me r\'e9soudre \'e0 lui en d\'e9clarer la v\'e9ritable cause. La nuit \'e9tant venue, on servit le souper. Elle me pria de manger\~; mais, ne pouvant me servir que de la main gauche, je la suppliai de m\rquote en dispenser, m\rquote +excusant sur ce que je n\rquote avais nul app\'e9tit\~: \'ab\~Vous en aurez, me dit-elle, quand vous m\rquote aurez d\'e9couvert ce que vous me cachez avec tant d\rquote opini\'e2tret\'e9\~: votre d\'e9go\'fb +t, sans doute, ne vient que de la peine que vous avez \'e0 vous y d\'e9terminer. \emdash H\'e9las\~! madame, repris-je, il faudra bien enfin que je m\rquote y d\'e9termine.\~\'bb Je n\rquote eus pas prononc\'e9 ces paroles qu\rquote elle me versa \'e0 + boire, et me pr\'e9sentant la tasse\~: \'ab\~Prenez, dit-elle, et buvez, cela vous donnera du courage.\~\'bb J\rquote avan\'e7ai donc la main gauche et pris la tasse.\~\'bb +\par +\par \'c0 ces mots, Scheherazade, apercevant le jour, cessa de parler\~; mais la nuit suivante elle poursuivit son discours de cette mani\'e8re\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364966}CXVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364966} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Lorsque j\rquote eus la tasse \'e0 la main, dit le jeune homme, je redoublai mes pleurs et poussai de nouveaux soupirs. \'ab\~Qu\rquote avez-vous donc \'e0 + soupirer et \'e0 pleurer si am\'e8rement, me dit alors la dame, et pourquoi prenez-vous la tasse de la main gauche plut\'f4t que de la droite\~? \emdash Ah\~! madame, lui r\'e9pondis-je, excusez-moi, je vous en conjure\~: c\rquote est que j\rquote +ai une tumeur \'e0 la main droite. \emdash Montrez-moi cette tumeur, r\'e9pliqua-t-elle, je la veux percer.\~\'bb Je m\rquote en excusai en disant qu\rquote elle n\rquote \'e9tait pas encore en \'e9tat de l\rquote \'ea +tre, et je vidai toute la tasse, qui \'e9tait tr\'e8s-grande. Les vapeurs du vin, ma lassitude et l\rquote abattement o\'f9 j\rquote \'e9tais m\rquote eurent bient\'f4t assoupi, et je dormis d\rquote un profond sommeil qui dura jusqu\rquote au lendemain. + +\par +\par \'ab\~Pendant ce temps-l\'e0 la dame, voulant savoir quel mal j\rquote avais \'e0 la main droite, leva ma robe, qui la cachait, et vit avec tout l\rquote \'e9tonnement que vous pouvez penser qu\rquote elle \'e9tait coup\'e9e et que je l\rquote +avais apport\'e9e dans un linge. Elle comprit d\rquote abord sans peine pourquoi j\rquote avais tant r\'e9sist\'e9 aux pressantes instances qu\rquote elle m\rquote avait faites, et elle passa la nuit \'e0 s\rquote affliger de ma disgr\'e2ce, ne + doutant pas qu\rquote elle ne me f\'fbt arriv\'e9e pour l\rquote amour d\rquote elle. +\par +\par \'ab\~\'c0 mon r\'e9veil, je remarquai fort bien sur son visage qu\rquote elle \'e9tait saisie d\rquote une vive douleur. N\'e9anmoins, pour ne me pas chagriner elle ne me parla de rien. Elle me fit servir un consomm\'e9 de volaille qu\rquote on m\rquote +avait pr\'e9par\'e9 par son ordre, me fit manger et boire pour me donner, disait-elle, les forces dont j\rquote avais besoin. Apr\'e8s cela je voulus prendre cong\'e9 d\rquote elle, mais me retenant par ma robe\~: \'ab\~ +Je ne souffrirai pas, dit-elle, que vous sortiez d\rquote ici. Quoique vous ne m\rquote en disiez rien, je suis persuad\'e9e que je suis la cause du malheur que vous vous \'eates attir\'e9. La douleur que j\rquote en ai ne me laissera pas vivre longtemps +\~; mais avant que je meure, il faut que j\rquote ex\'e9cute un dessein que je m\'e9dite en votre faveur.\~\'bb En disant cela, elle fit appeler un officier de justice et des t\'e9moins, et me fit dresser une donation de tous ses biens. Apr\'e8s qu +\rquote elle eut renvoy\'e9 tous ces gens satisfaits de leur peine, elle ouvrit un grand coffre o\'f9 \'e9taient toutes les bourses, dont je lui avais fait pr\'e9sent depuis le commencement de nos amours. \'ab\~Elles sont toutes enti\'e8 +res, me dit-elle, je n\rquote ai pas touch\'e9 \'e0 une seule\~: tenez, voil\'e0 la clef du coffre, vous en \'eates le ma\'eetre.\~\'bb Je la remerciai de sa g\'e9n\'e9rosit\'e9 et de sa bont\'e9. \'ab\~Je +compte pour rien, reprit-elle, ce que je viens de faire pour vous, et je ne serai pas contente que je ne meure encore pour vous t\'e9moigner combien je vous aime.\~\'bb Je la conjurai par tout ce que l\rquote amour a de plus puissant d\rquote +abandonner une r\'e9solution si funeste\~; mais je ne pus l\rquote en d\'e9tourner, et le chagrin de me voir manchot lui causa une maladie de cinq ou six semaines dont elle mourut. +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s avoir regrett\'e9 sa mort autant que je le devais, je me mis en possession de tous ses biens, qu\rquote elle m\rquote avait fait conna\'eetre, et le s\'e9same que vous avez pris la peine de vendre pour moi en faisait une partie.\~\'bb + +\par +\par Scheherazade voulait continuer sa narration, mais le jour, qui paraissait l\rquote en emp\'eacha. La nuit suivante, elle reprit ainsi le fil de son discours\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364967}CXVII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364967} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le jeune homme de Bagdad, acheva de raconter son histoire de cette sorte au marchand chr\'e9tien\~: \'ab\~Ce que vous venez d\rquote entendre, poursuivit-il, doit m +\rquote excuser aupr\'e8s de vous d\rquote avoir mang\'e9 de la main gauche. Je vous suis fort oblig\'e9 de la peine que vous vous \'eates donn\'e9e pour moi. Je ne puis assez reconna\'eetre votre fid\'e9lit\'e9, et, comme j\rquote +ai, Dieu merci, assez de biens, quoique j\rquote en aie d\'e9pens\'e9 beaucoup, je vous prie de vouloir accepter le pr\'e9sent que je vous fais de la somme que vous me devez. Outre cela, j\rquote ai une proposition \'e0 vous faire\~ +: Ne pouvant plus demeurer davantage au Caire, apr\'e8s l\rquote affaire que je viens de vous conter, je suis r\'e9solu d\rquote en partir pour n\rquote y revenir jamais. Si vous voulez me tenir compagnie, nous n\'e9gocierons ensemble et nous partagerons +\'e9galement le gain que nous ferons.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Quand le jeune homme de Bagdad eut achev\'e9 son histoire, dit le marchand chr\'e9tien, je le remerciai le mieux qu\rquote il me fut possible du pr\'e9sent qu\rquote il me faisait\~; et quant \'e0 sa proposition de voyag +er avec lui, je lui dis que je l\rquote acceptais tr\'e8s-volontiers, en l\rquote assurant que ses int\'e9r\'eats me seraient toujours aussi chers que les miens. +\par +\par \'ab\~Nous pr\'eemes jour pour notre d\'e9part, et lorsqu\rquote il fut arriv\'e9 nous nous m\'eemes en chemin. Nous avons pass\'e9 par la Syrie et par la M\'e9sopotamie, travers\'e9 toute la Perse, o\'f9, apr\'e8s nous \'eatre arr\'eat\'e9 +s dans plusieurs villes, sommes enfin venus, sire, jusqu\rquote \'e0 votre capitale. Au bout de quelque temps le jeune homme m\rquote ayant t\'e9moign\'e9 qu\rquote il avait dessein de repasser dans la Perse et de s\rquote y \'e9tablir, nous f\'ee +mes nos comptes et nous nous s\'e9par\'e2mes tr\'e8s-satisfaits l\rquote un de l\rquote autre. Il partit, et moi, sire, je suis rest\'e9 dans cette ville, o\'f9 j\rquote ai l\rquote honneur d\rquote \'eatre au service de votre majest\'e9. Voil\'e0 l +\rquote histoire que j\rquote avais \'e0 vous raconter. Ne la trouvez-vous pas plus surprenante que celle du bossu\~?\~\'bb +\par +\par Le sultan de Casgar se mit en col\'e8re contre le marchand chr\'e9tien, \'ab\~Tu es bien hardi, lui dit-il, d\rquote oser me faire le r\'e9cit d\rquote une histoire si peu digne de mon attention et de la comparer \'e0 celle +du bossu. Peux-tu te flatter de me persuader que les fades aventures d\rquote un jeune d\'e9bauch\'e9 sont plus admirables que celles de mon bouffon\~? Je vais vous faire pendre tous quatre pour venger sa mort.\~\'bb +\par +\par \'c0 ces paroles, le pourvoyeur, effray\'e9, se jeta aux pieds du sultan\~: \'ab\~Sire, dit-il, je supplie votre majest\'e9 de suspendre sa juste col\'e8re, de m\rquote \'e9couter et de nous faire gr\'e2ce \'e0 tous quatre, si l\rquote +histoire que je vais conter \'e0 votre majest\'e9 est plus belle que celle du bossu. \emdash Je t\rquote accorde ce que tu demandes, r\'e9pondit le sultan\~; parle.\~\'bb Le pourvoyeur prit alors la parole et dit\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364968}HISTOIRE RACONT\'c9E PAR LE POURVOYEUR DU SULTAN DE CASGAR.{\*\bkmkend _Toc98364968} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Sire, une personne de consid\'e9ration m\rquote invita hier aux noces d\rquote une de ses filles. Je ne manquai pas de me rendre chez lui, sur le soir, \'e0 l +\rquote heure marqu\'e9e, et je me trouvai dans une assembl\'e9e de docteurs, d\rquote officiers de justice et d\rquote autres personnes des plus distingu\'e9es de cette ville. Apr\'e8s les c\'e9r\'e9monies on servit un festin magnifique, on se mit \'e0 + table, et chacun mangea de ce qu\rquote il trouva le plus \'e0 son go\'fbt. Il y avait entre autres choses une entr\'e9e accommod\'e9e avec de l\rquote ail, qui \'e9tait excellente et dont tout le monde voulait avoir, et, comme nous remarqu\'e2mes qu +\rquote un des convives ne s\rquote empressait pas d\rquote en manger, quoiqu\rquote elle f\'fbt devant lui, nous l\rquote invit\'e2mes \'e0 mettre la main au plat et \'e0 nous imiter. Il nous conjura de ne le point presser l\'e0-dessus. \'ab\~ +Je me garderai bien, nous dit-il, de toucher \'e0 un rago\'fbt o\'f9 il y aura de l\rquote ail\~; je n\rquote ai point oubli\'e9 ce qu\rquote il m\rquote en co\'fbte pour en avoir go\'fbt\'e9 autrefois.\~\'bb Nous le pri\'e2 +mes de nous raconter ce qui lui avait caus\'e9 une si grande aversion pour l\rquote ail\~; mais sans lui donner le temps de nous r\'e9pondre\~: \'ab\~Est-ce ainsi, lui dit le ma\'eetre de la maison, que vous faites honneur \'e0 ma table\~? Ce rago\'fb +t est d\'e9licieux\~; ne pr\'e9tendez pas vous exempter d\rquote en manger\~: il faut que vous me fassiez cette gr\'e2ce comme les autres. \emdash Seigneur, lui repartit le convive, qui \'e9tait un marchand de Bagdad, ne croyez pas que j\rquote +en use ainsi par une fausse d\'e9licatesse\~; je veux bien vous ob\'e9ir si vous le voulez absolument\~; mais ce sera \'e0 condition qu\rquote apr\'e8s en avoir mang\'e9 je me laverai, s\rquote il vous pla\'eet, les mains quarante fois avec de l\rquote +alcali, quarante autres fois avec de la cendre de la m\'eame plante et autant de fois avec du savon\~: vous ne trouverez pas mauvais que j\rquote en use ainsi, pour ne pas contrevenir au serment que j\rquote ai fait de ne manger jamais rago\'fbt \'e0 l +\rquote ail qu\rquote \'e0 cette condition.\~\'bb +\par +\par En achevant ces paroles, Scheherazade, voyant para\'eetre le jour, se tut, et Schahriar se leva fort curieux de savoir pourquoi ce marchand avait jur\'e9 de se laver six-vingts fois apr\'e8s avoir mang\'e9 d\rquote un rago\'fbt \'e0 l\rquote +ail. La sultane contenta sa curiosit\'e9 de cette sorte sur la fin de la nuit suivante\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364969}CXVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364969} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le pourvoyeur, parlant au sultan de Casgar\~: \'ab\~Le ma\'eetre du logis, poursuivit-il, ne voulant pas dispenser le marchand de manger du rago\'fbt \'e0 l\rquote +ail, commanda \'e0 ses gens de tenir pr\'eats un bassin et de l\rquote eau avec de l\rquote alcali, de la cendre de la m\'eame plante et du savon, afin que le marchand se lav\'e2t autant de fois qu\rquote il lui plairait. Apr\'e8s avoir donn\'e9 + cet ordre, il s\rquote adressa au marchand\~: \'ab\~Faites donc comme nous, lui dit-il, et mangez\~; l\rquote alcali, la cendre de la m\'eame plante et le savon ne vous manqueront pas.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le marchand, comme en col\'e8re de la violence qu\rquote on lui faisait, avan\'e7a la main, prit un morceau qu\rquote il porta en tremblant \'e0 sa bouche, et le mangea avec une r\'e9pugnance dont nous f\'fbmes tous fort \'e9tonn\'e9 +s. Mais ce qui nous surprit davantage, nous remarqu\'e2mes qu\rquote il n\rquote avait que quatre doigts et point de pouce, et personne jusque-l\'e0 ne s\rquote en \'e9tait aper\'e7u, quoiqu\rquote il e\'fbt d\'e9j\'e0 mang\'e9 d\rquote autres mets. Le ma +\'eetre de la maison prit aussit\'f4t la parole\~: \'ab\~Vous n\rquote avez point de pouce, lui dit-il\~; par quel accident l\rquote avez-vous perdu\~? Il faut que ce soit \'e0 quelque occasion dont vous ferez plaisir \'e0 la compagnie de l\rquote +entretenir. \emdash Seigneur, r\'e9pondit-il, ce n\rquote est pas seulement \'e0 la main droite que je n\rquote ai point de pouce, je n\rquote en ai pas aussi \'e0 la gauche.\~\'bb En m\'eame temps, il avan\'e7a la main gauche et nous fit voir que ce qu +\rquote il nous disait \'e9tait v\'e9ritable. \'ab\~Ce n\rquote est pas tout encore, ajouta-t-il, le pouce me manque de m\'eame \'e0 l\rquote un et \'e0 l\rquote autre pied, et vous pouvez m\rquote en croire. Je suis estropi\'e9 de cette mani\'e8 +re par une aventure inou\'efe, que je ne refuse pas de vous raconter, si vous voulez bien avoir la patience de l\rquote entendre. Elle ne vous causera pas moins d\rquote \'e9tonnement qu\rquote elle vous fera de piti\'e9 +. Mais permettez-moi de me laver les mains auparavant.\~\'bb \'c0 ces mots il se leva de table, et apr\'e8s s\rquote \'eatre lav\'e9 les mains six-vingts fois, revint prendre sa place, et nous fit le r\'e9cit de son histoire dans ces termes\~: +\par +\par \'ab\~Vous saurez, mes seigneurs, que sous le r\'e8gne du calife Haroun Alraschid, mon p\'e8re vivait \'e0 Bagdad, o\'f9 je suis n\'e9, et passait pour un des plus riches marchands de la ville. Mais comme c\rquote \'e9tait un homme attach\'e9 \'e0 + ses plaisirs, qui aimait la d\'e9bauche et n\'e9gligeait le soin de ses affaires, au lieu de recueillir de grands biens \'e0 sa mort, j\rquote eus besoin de toute l\rquote \'e9conomie imaginable pour acquitter les dettes qu\rquote il avait laiss\'e9 +es. Je vins pourtant \'e0 bout de les payer toutes, et, par mes soins, ma petite fortune commen\'e7a de prendre une face assez riante. +\par +\par \'ab\~Un matin que j\rquote ouvrais ma boutique, une dame mont\'e9e sur une mule, accompagn\'e9e d\rquote un eunuque et suivie de deux esclaves, passa pr\'e8s de ma porte et s\rquote arr\'eata. Elle mit pied \'e0 terre \'e0 l\rquote aide de l\rquote +eunuque, qui lui pr\'eata la main et qui lui dit\~: \'ab\~Madame, je vous l\rquote avais bien dit que vous veniez de trop bonne heure\~; vous voyez bien qu\rquote il n\rquote +y a encore personne au bezestan, et si vous aviez voulu me croire, vous vous seriez \'e9pargn\'e9 la peine que vous aurez d\rquote attendre.\~\'bb Elle regarda de toutes parts, et voyant en effet qu\rquote il n\rquote y avait pas d\rquote +autres boutiques ouvertes que la mienne, elle s\rquote en approcha en me saluant, et me pria de lui permettre qu\rquote elle s\rquote y repos\'e2t en attendant que les autres marchands arrivassent. Je r\'e9pondis \'e0 son compliment comme je le devais.\~ +\'bb +\par +\par Scheherazade n\rquote en serait pas demeur\'e9e en cet endroit, si le jour, qu\rquote elle vit para\'eetre, ne lui e\'fbt impos\'e9 silence. Le sultan des Indes, qui souhaitait d\rquote +entendre la suite de cette histoire, attendit avec impatience la nuit suivante. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364970}CXIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364970} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {La sultane ayant \'e9t\'e9 r\'e9veill\'e9e par sa s\'9cur Dinarzade, adressa la parole au sultan\~: Sire, dit-elle, le marchand continua de cette sorte le r\'e9cit qu +\rquote il avait commenc\'e9\~: \'ab\~La dame s\rquote assit dans ma boutique, et, remarquant qu\rquote il n\rquote y avait personne que l\rquote eunuque et moi dans le bezestan, elle se d\'e9couvrit le visage pour prendre l\rquote air. Je n\rquote +ai jamais rien vu de si beau\~: la voir et l\rquote aimer passionn\'e9ment ce fut la m\'eame chose pour moi. J\rquote eus toujours les yeux attach\'e9s sur elle. Il me parut que mon attention ne lui \'e9tait pas d\'e9sagr\'e9able, car elle me donna tout l +e temps de la regarder \'e0 mon aise, et elle ne se couvrit le visage que lorsque la crainte d\rquote \'eatre aper\'e7ue l\rquote y obligea. +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s qu\rquote elle se fut remise au m\'eame \'e9tat qu\rquote auparavant, elle me dit qu\rquote elle cherchait plusieurs sortes d\rquote \'e9toffes des plus belles et des plus riches, qu\rquote elle me nomma, et elle me demanda si j\rquote +en avais. \'ab\~H\'e9las\~! madame, lui r\'e9pondis-je, je suis un jeune marchand qui ne fais que commencer \'e0 m\rquote \'e9tablir. Je ne suis pas encore assez riche pour faire un si grand n\'e9goce, et c\rquote est une mortification pour moi de n +\rquote avoir rien \'e0 vous pr\'e9senter de ce qui vous a fait venir au bezestan\~; mais, pour vous \'e9pargner la peine d\rquote aller de boutique en boutique, d\rquote abord que les marchands seront venus, j\rquote +irai, si vous le trouvez bon, prendre chez eux tout ce que vous souhaitez\~: ils m\rquote en diront le prix au juste, et, sans aller plus loin, vous ferez ici vos emplettes. Elle y consentit, et j\rquote eus avec elle un entretien qui dura d\rquote +autant plus longtemps, que je lui faisais accroire que les marchands qu\rquote elle demandait n\rquote \'e9taient pas encore arriv\'e9s. +\par +\par \'ab\~Je ne fus pas moins charm\'e9 de son esprit que je l\rquote avais \'e9t\'e9 de la beaut\'e9 de son visage\~; mais il fallut enfin me priver du plaisir de sa conversation\~: je courus chercher les \'e9toffes qu\rquote elle d\'e9 +sirait, et quand elle eut choisi celles qui lui plurent, nous en arr\'eat\'e2mes le prix \'e0 cinq mille drachmes d\rquote argent monnay\'e9. J\rquote en fis un paquet que je donnai \'e0 l\rquote +eunuque, qui le mit sous son bras. Elle se leva ensuite et partit apr\'e8s avoir pris cong\'e9 de moi. Je la conduisis des yeux jusqu\rquote \'e0 la porte du bezestan, et je ne cessai de la regarder qu\rquote elle ne f\'fbt remont\'e9e sur sa mule. +\par +\par \'ab\~La dame n\rquote eut pas plus t\'f4t disparu, que je m\rquote aper\'e7us que l\rquote amour m\rquote avait fait faire une grande faute. Il m\rquote avait tellement troubl\'e9 l\rquote esprit que je n\rquote avais pas pris garde qu\rquote elle s +\rquote en allait sans payer, et ne lui avais pas seulement demand\'e9 qui elle \'e9tait ni o\'f9 elle demeurait. Je fis r\'e9flexion pourtant que j\rquote \'e9tais redevable d\rquote une somme consid\'e9rable \'e0 plusieurs marchands qui n\rquote +auraient peut-\'eatre pas la patience d\rquote attendre. J\rquote allai m\rquote excuser aupr\'e8s d\rquote eux le mieux qu\rquote il me fut possible, en leur disant que je connaissais la dame. Enfin je revins chez moi, aussi amoureux qu\rquote embarrass +\'e9 d\rquote une si grosse dette.\~\'bb +\par +\par Scheherazade en cet endroit vit para\'eetre le jour, cessa de parler. La nuit suivante elle continua de cette mani\'e8re\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364971}CXX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364971} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~J\rquote avais pri\'e9 mes cr\'e9anciers, poursuivit le marchand, de vouloir bien attendre huit jours pour recevoir leur paiement. La huitaine \'e9 +chue, ils ne manqu\'e8rent pas de me presser de les satisfaire. Je les suppliai de m\rquote accorder le m\'eame d\'e9lai. Ils y consentirent\~; mais d\'e8s le lendemain je vis arriver la dame mont\'e9e sur sa mule avec la m\'eame suite et \'e0 la m\'ea +me heure que la premi\'e8re fois. +\par +\par \'ab\~Elle vint droit \'e0 ma boutique\~: \'ab\~Je vous ai fait un peu attendre, me dit-elle, mais enfin je vous apporte l\rquote argent des \'e9toffes que je pris l\rquote autre jour\~: portez-le chez un changeur, qu\rquote il voie s\rquote +il est de bon aloi et si le compte y est.\~\'bb L\rquote eunuque qui avait l\rquote argent vint avec moi chez le changeur, et la somme se trouva juste et toute de bon argent. Je revins et j\rquote eus encore le bonheur d\rquote entretenir la dame, jusqu +\rquote \'e0 ce que toutes les boutiques du bezestan furent ouvertes. Quoique nous ne parlassions que de choses tr\'e8s-communes, elle leur donnait n\'e9anmoins un tour qui les faisait para\'eetre nouvelles, et qui me fit voir que je ne m\rquote \'e9 +tais pas tromp\'e9, quand, d\'e8s la premi\'e8re conversation, j\rquote avais jug\'e9 qu\rquote elle avait beaucoup d esprit. +\par +\par \'ab\~Lorsque les marchands furent arriv\'e9s, et qu\rquote ils eurent ouvert leurs boutiques, je portai ce que je devais \'e0 ceux chez qui j\rquote avais pris des \'e9toffes \'e0 cr\'e9dit, et je n\rquote eus pas de peine \'e0 obtenir d\rquote eux qu +\rquote ils m\rquote en confiassent d\rquote autres que la dame m\rquote avait demand\'e9es. J\rquote en levai pour mille pi\'e8ces d\rquote or, et la dame emporta encore la marchandise sans la payer, sans me rien dire ni sans se faire conna\'ee +tre. Ce qui m\rquote \'e9tonnait, c\rquote est qu\rquote elle ne hasardait rien, et que je demeurais sans caution et sans certitude d\rquote \'eatre d\'e9dommag\'e9 en cas que je ne la revisse plus. \'ab\~Elle me paie une somme assez consid\'e9 +rable, disais-je en moi-m\'eame, mais elle me laisse redevable d\rquote une autre qui l\rquote est encore davantage. Serait-ce une trompeuse, et serait-il possible qu\rquote elle m\rquote e\'fbt leurr\'e9 d\rquote abord pour me mieux ruiner\~ +? Les marchands ne la connaissent pas et c\rquote est \'e0 moi qu\rquote ils s\rquote adresseront.\~\'bb Mon amour ne fut pas assez puissant pour m\rquote emp\'eacher de faire l\'e0-dessus des r\'e9flexions chagrinantes. Mes alarmes augment\'e8rent m\'ea +me de jour en jour pendant un mois entier qui s\rquote \'e9coula, sans que je re\'e7usse aucune nouvelle de la dame. Enfin les marchands s\rquote impatientaient, et, pour les satisfaire j\rquote \'e9tais pr\'eat \'e0 vendre tout ce que j\rquote +avais, lorsque je la vis revenir un matin dans le m\'eame \'e9quipage que les autres fois. +\par +\par \'ab\~Prenez votre tr\'e9buchet, me dit-elle, pour peser l\rquote or que je vous apporte.\~\'bb Ces paroles achev\'e8rent de dissiper ma frayeur et redoubl\'e8rent mon amour. Avant que de compter les pi\'e8ces d\rquote or, elle me fit plusieurs questions +\~: entre autres, elle me demanda si j\rquote \'e9tais mari\'e9. Je lui r\'e9pondis que non et que je ne l\rquote avais jamais \'e9t\'e9. Alors, en donnant l\rquote or \'e0 l\rquote eunuque, elle lui dit\~: \'ab\~Pr\'ea +tez-nous votre entremise pour terminer notre affaire.\~\'bb L\rquote eunuque se mit \'e0 rire, et m\rquote ayant tir\'e9 \'e0 l\rquote \'e9cart me fit peser l\rquote or. Pendant que je le pesais, l\rquote eunuque me dit \'e0 l\rquote oreille\~: \'ab\~\'c0 + vous voir, je connais parfaitement que vous aimez ma ma\'eetresse, et je suis surpris que vous n\rquote ayez pas la hardiesse de lui d\'e9couvrir votre amour\~: elle vous aime encore plus que vous ne l\rquote aimez. Ne croyez pas qu\rquote +elle ait besoin de vos \'e9toffes, elle ne vient ici uniquement que parce que vous lui avez inspir\'e9 une passion violente. C\rquote est \'e0 cause de cela qu\rquote elle vous a demand\'e9 si vous \'e9tiez mari\'e9. Vous n\rquote avez qu\rquote \'e0 + parler, il ne tiendra qu\rquote \'e0 vous de l\rquote \'e9pouser, si vous voulez. \emdash Il est vrai, lui r\'e9pondis-je, que j\rquote ai senti na\'eetre de l\rquote amour pour elle d\'e8s le premier moment que je l\rquote ai vue, mais je n\rquote +osais aspirer au bonheur de lui plaire. Je suis tout \'e0 elle et je ne manquerai pas de reconna\'eetre le bon office que vous me rendez.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Enfin j\rquote achevai de peser les pi\'e8ces d\rquote or, et pendant que je les remettais dans le sac, l\rquote eunuque se tourna du c\'f4t\'e9 de la dame et lui dit que j\rquote \'e9tais tr\'e8s-content. C\rquote \'e9tait le mot dont ils \'e9 +taient convenus entre eux. Aussit\'f4t la dame, qui \'e9tait assise, se leva, et partit en me disant qu\rquote elle m\rquote enverrait l\rquote eunuque, et que je n\rquote aurais qu\rquote \'e0 faire ce qu\rquote il me dirait de sa part. +\par +\par \'ab\~Je portai \'e0 chaque marchand l\rquote argent qui lui \'e9tait d\'fb, et j\rquote attendis impatiemment l\rquote eunuque durant quelques jours. Il arriva enfin.\~\'bb Mais, sire, dit Scheherazade au sultan des Indes, voil\'e0 le jour qui para\'ee +t. \'c0 ces mots, elle garda le silence\~; le lendemain elle reprit ainsi la suite de son discours\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364972}CXXI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364972} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Je fis bien des amiti\'e9s \'e0 l\rquote eunuque, dit le marchand de Bagdad, et je lui demandai des nouvelles de la sant\'e9 de sa ma\'eetresse. \'ab\~Vous \'ea +tes, me r\'e9pondit-il, l\rquote amant du monde le plus heureux\~; elle est malade d\rquote amour\~; on ne peut avoir plus d\rquote envie de vous voir qu\rquote elle en a, et si elle disposait de ses actions elle viendr +ait vous chercher, et passerait volontiers avec vous tous les moments de sa vie. \emdash \'c0 son air noble et \'e0 ses mani\'e8res honn\'eates, lui dis-je, j\rquote ai jug\'e9 que c\rquote \'e9tait quelque dame de consid\'e9ration. \emdash + Vous ne vous \'eates pas tromp\'e9 dans ce jugement, r\'e9pliqua l\rquote eunuque\~: elle est favorite de Zob\'e9ide, \'e9pouse du calife, laquelle l\rquote aime d\rquote autant plus ch\'e8rement qu\rquote elle l\rquote a \'e9lev\'e9e d\'e8 +s son enfance, et qu\rquote elle se repose sur elle des emplettes qu\rquote elle a \'e0 faire. Dans le dessein qu\rquote elle a de se marier, elle a d\'e9clar\'e9 \'e0 l\rquote \'e9pouse du commandeur des croyants, qu\rquote elle avait jet\'e9 + les yeux sur vous, et lui a demand\'e9 son consentement. Zob\'e9ide lui a dit qu\rquote elle y consentait, mais qu\rquote elle voulait vous voir auparavant, afin de juger si elle avait fait un bon choix, et qu\rquote en ce cas-l\'e0 ell +e ferait les frais des noces. C\rquote est pourquoi vous voyez que votre bonheur est certain. Si vous avez plu \'e0 la favorite, vous ne plairez pas moins \'e0 la ma\'eetresse, qui ne cherche qu\rquote \'e0 + lui faire plaisir et qui ne voudrait pas contraindre son inclination. Il ne s\rquote agit donc plus que de venir au palais, et c\rquote est pour cela que vous me voyez ici\~: c\rquote est \'e0 vous de prendre votre r\'e9solution. \emdash + Elle est toute prise, repartis-je, et je suis pr\'eat \'e0 vous suivre partout o\'f9 vous voudrez me conduire. \emdash Voil\'e0 qui est bien, reprit l\rquote eunuque\~; mais vous savez que les hommes n\rquote +entrent pas dans les appartements des dames du palais, et qu\rquote on ne peut vous y introduire qu\rquote en prenant des mesures qui demandent un grand secret. La favorite en a pris de justes\~: de votre c\'f4t\'e9, faites tout ce qui d\'e9pendra de vous +\~; mais surtout soyez discret, car il y va de votre vie.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je l\rquote assurai que je ferais exactement tout ce qui me serait ordonn\'e9. \'ab\~Il faut donc, me dit-il, que ce soir, \'e0 l\rquote entr\'e9e de la nuit, vous vous rendiez \'e0 la mosqu\'e9e que Zob\'e9ide, \'e9pouse du calife, a fait b\'e2 +tir sur le bord du Tigre, et que l\'e0 vous attendiez qu\rquote on vous vienne chercher.\~\'bb Je consentis \'e0 tout ce qu\rquote il voulut\~; j\rquote attendis la fin du jour avec impatience, et quand elle fut venue, je partis. J\rquote assistai \'e0 + la pri\'e8re d\rquote une heure et demie, apr\'e8s le soleil couch\'e9, dans la mosqu\'e9e, o\'f9 je demeurai le dernier. +\par +\par \'ab\~Je vis bient\'f4t aborder un bateau dont tous les rameurs \'e9taient eunuques. Ils d\'e9barqu\'e8rent et apport\'e8rent dans la mosqu\'e9e plusieurs grands coffres, apr\'e8s quoi ils se retir\'e8rent. Il n\rquote en resta qu\rquote +un seul, que je reconnus pour celui qui avait toujours accompagn\'e9 la dame, et qui m\rquote avait parl\'e9 le matin. Je vis entrer aussi la dame\~; j\rquote allai au-devant d\rquote elle, en lui t\'e9moignant que j\rquote \'e9tais pr\'eat \'e0 ex\'e9 +cuter ses ordres. \'ab\~Nous n\rquote avons pas de temps \'e0 perdre, me dit-elle.\~\'bb En disant cela, elle ouvrit un des coffres et m\rquote ordonna de me mettre dedans. \'ab\~C\rquote est une chose, ajouta-t-elle, n\'e9cessaire pour votre s\'fbret\'e9 + et pour la mienne. Ne craignez rien, et laissez-moi disposer du reste.\~\'bb J\rquote en avais trop fait pour reculer, je fis ce qu\rquote elle d\'e9sirait, et aussit\'f4t elle referma le coffre \'e0 la clef. Ensuite, l\rquote eunuque qui \'e9 +tait dans sa confidence appela les autres eunuques qui avaient apport\'e9 les coffres, et les leur fit tous reporter dans le bateau\~; puis, la dame et son eunuque s\rquote \'e9tant rembarqu\'e9s, on commen\'e7a de ramer pour me mener \'e0 l\rquote +appartement de Zob\'e9ide. +\par +\par \'ab\~Pendant ce temps-l\'e0, je faisais de s\'e9rieuses r\'e9flexions, et consid\'e9rant le danger o\'f9 j\rquote \'e9tais, je me repentis de m\rquote y \'eatre expos\'e9\~; je fis des v\'9cux et des pri\'e8res qui n\rquote \'e9taient gu\'e8re de saison. + +\par +\par \'ab\~Le bateau aborda devant la porte du palais du calife, on d\'e9chargea les coffres, qui furent port\'e9s \'e0 l\rquote appartement de l\rquote officier des eunuques qui garde la clef de celui des dames, et n\rquote y laisse rien entrer sans l\rquote +avoir bien visit\'e9 auparavant. Cet officier \'e9tait couch\'e9, il fallut l\rquote \'e9veiller et le faire lever\'85\~\'bb Mais, sire, dit Scheherazade en cet endroit, je vois le jour qui commence \'e0 para\'ee +tre. Schahriar se leva pour aller tenir son conseil, et dans la r\'e9solution d\rquote entendre, le lendemain, la suite d\rquote une histoire qu\rquote il avait \'e9cout\'e9e jusque l\'e0 avec plaisir. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364973}CXXII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364973} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Quelques moments avant le jour, la sultane des Indes s\rquote \'e9tant r\'e9veill\'e9e, poursuivit de cette mani\'e8re l\rquote histoire du marchand de Bagdad\~: \'ab\~ +L\rquote officier des eunuques, continua-t-il, f\'e2ch\'e9 de ce qu\rquote on avait interrompu son sommeil, querella fort la favorite de ce qu\rquote elle revenait si tard. \'ab\~Vous n\rquote en serez pas quitte \'e0 si bon march\'e9 que vous vous l +\rquote imaginez, lui dit-il\~; pas un de ces coffres ne passera que je ne l\rquote aie fait ouvrir et que je ne l\rquote aie exactement visit\'e9.\~\'bb En m\'eame temps, il commanda aux eunuques de les apporter devant lui l\rquote un apr\'e8s l\rquote +autre, et de les ouvrir. Ils commenc\'e8rent par celui o\'f9 j\rquote \'e9tais enferm\'e9\~: ils le prirent et le port\'e8rent. Alors je fus saisi d\rquote une frayeur que je ne puis exprimer\~: je me crus au dernier moment de ma vie. +\par +\par \'ab\~La favorite, qui avait la clef, protesta qu\rquote elle ne la donnerait pas et ne souffrirait jamais qu\rquote on ouvrit ce coffre-l\'e0. \'ab\~Vous savez bien, dit-elle, que je ne fais rien venir qui ne soit pour le service de Zob\'e9ide, votre ma +\'eetresse et la mienne. Ce coffre particuli\'e8rement est rempli de marchandises pr\'e9cieuses, que des marchands nouvellement arriv\'e9s m\rquote ont confi\'e9es. Il y a de plus un nombre de bouteilles d\rquote eau de la fontaine de Zemzem, envoy\'e9 +es de la Mecque. Si quelqu\rquote une venait \'e0 se casser, les marchandises en seraient g\'e2t\'e9es et vous en r\'e9pondriez\~: la femme du commandeur des croyants, saurait bien se venger de votre insolence. Enfin elle parla avec tant de fermet\'e9 +, que l\rquote officier n\rquote eut pas la hardiesse de s\rquote opini\'e2trer \'e0 vouloir faire la visite ni du coffre o\'f9 j\rquote \'e9tais ni des autres. \'ab\~Passez donc, dit-il en col\'e8re, marchez\~!\~\'bb On ouvrit l\rquote +appartement des dames, et l\rquote on y porta tous les coffres. +\par +\par \'ab\~\'c0 peine y furent-ils que j\rquote entendis crier tout \'e0 coup\~: \'ab\~Voil\'e0 le calife\~! voil\'e0 le calife\~!\~\'bb Ces paroles augment\'e8rent ma frayeur \'e0 un point, que je ne sais comment je n\rquote en mourus pas sur-le-champ. C +\rquote \'e9tait effectivement le calife. \'ab\~Qu\rquote apportez-vous dans ces coffres\~? dit-il \'e0 la favorite. \emdash Commandeur des croyants, r\'e9pondit-elle, ce sont des \'e9toffes nouvellement arriv\'e9es, que l\rquote \'e9 +pouse de votre majest\'e9 a souhait\'e9 qu\rquote on lui montr\'e2t. \emdash Ouvrez, ouvrez, reprit le calife, je les veux voir aussi.\~\'bb Elle voulut s\rquote en excuser, en lui repr\'e9sentant que ces \'e9toffes n\rquote \'e9 +taient propres que pour des dames, et que ce serait \'f4ter \'e0 son \'e9pouse le plaisir qu\rquote elle se faisait de les voir la premi\'e8re. \'ab\~Ouvrez, vous dis-je, r\'e9pliqua-t-il, je vous l\rquote ordonne.\~\'bb + Elle lui remontra encore que sa majest\'e9, en l\rquote obligeant \'e0 manquer de fid\'e9lit\'e9 \'e0 sa ma\'eetresse, l\rquote exposait \'e0 sa col\'e8re. \'ab\~Non, non, repartit-il, je vous promets qu\rquote elle ne vous en fera aucun reproche\~ +: ouvrez, seulement, et ne me faites pas attendre plus longtemps.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Il fallut ob\'e9ir, et je sentis alors de si vives alarmes, que j\rquote en fr\'e9mis encore toutes les fois que j\rquote y pense. Le calife s\rquote assit, et la favorite fit porter devant lui tous les coffres l\rquote un apr\'e8s l\rquote +autre et les ouvrit. Pour tirer les choses en longueur, elle lui faisait remarquer toutes les beaut\'e9s de chaque \'e9toffe en particulier\~: elle voulait mettre sa patience \'e0 bout, mais elle n\rquote y r\'e9ussit pas. Comme elle n\rquote \'e9 +tait pas moins int\'e9ress\'e9e que moi \'e0 ne pas ouvrir le coffre o\'f9 j\rquote \'e9tais, elle ne s\rquote empressait pas de le faire apporter, et il ne restait plus que celui-l\'e0 \'e0 visiter. \'ab\~Achevons, dit le calife, voyons encore ce qu +\rquote il y a dans ce coffre.\~\'bb Je ne puis dire si j\rquote \'e9tais vif ou mort en ce moment\~; mais je ne croyais pas \'e9chapper d\rquote un si grand danger.\~\'bb +\par +\par Scheherazade, \'e0 ces derniers mots, vit para\'eetre le jour. Elle interrompit sa narration\~; mais elle la continua de cette sorte sur la fin de la nuit suivante\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364974}CXXIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364974} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Lorsque la favorite de Zob\'e9ide, poursuivit le marchand de Bagdad, vit que le calife voulait absolument qu\rquote elle ouvrit le coffre o\'f9 j\rquote \'e9tais +\~: \'ab\~Pour celui-ci, dit-elle, votre majest\'e9 me fera, s\rquote il lui pla\'eet, la gr\'e2ce de me dispenser de lui faire voir ce qu\rquote il y a dedans\~: il y a des choses que je ne lui puis montrer qu\rquote en pr\'e9sence de son \'e9pouse. +\emdash Voil\'e0 qui est bien, dit le calife, je suis content\~; faites emporter vos coffres.\~\'bb Elle les fit enlever aussit\'f4t et porter dans sa chambre, o\'f9 je commen\'e7ai \'e0 respirer. +\par +\par \'ab\~D\'e8s que les eunuques qui les avaient apport\'e9s se furent retir\'e9s, elle ouvrit promptement celui o\'f9 j\rquote \'e9tais prisonnier. \'ab\~Sortez, me dit-elle, en me montrant la porte d\rquote un escalier qui conduisait \'e0 + une chambre au-dessus\~; montez et allez m\rquote attendre.\~\'bb Elle n\rquote eut pas ferm\'e9 la porte sur moi, que le calife entra et s\rquote assit sur le coffre d\rquote o\'f9 je venais de sortir. Le motif de cette visite \'e9 +tait un mouvement de curiosit\'e9 qui ne me regardait pas. Ce prince voulait lui faire des questions sur ce qu\rquote elle avait vu ou entendu dans la ville. Ils s\rquote entretinrent tous deux assez longtemps, apr\'e8 +s quoi il la quitta enfin, et se retira dans son appartement. +\par +\par \'ab\~Lorsqu\rquote elle se vit libre, elle me vint trouver dans la chambre o\'f9 j\rquote \'e9tais mont\'e9, et me fit bien des excuses de toutes les alarmes qu\rquote elle m\rquote avait caus\'e9es\~: \'ab\~Ma peine, me dit-elle, n\rquote a pas \'e9t +\'e9 moins grande que la v\'f4tre\~; vous n\rquote en devez pas douter, puisque j\rquote ai souffert pour l\rquote amour de vous et pour moi, qui courais le m\'eame p\'e9ril. Une autre, \'e0 ma place, n\rquote aurait peut-\'eatre pas eu le courage d +e se tirer si bien d\rquote une occasion si d\'e9licate. Il ne fallait pas moins de hardiesse ni de pr\'e9sence d\rquote esprit, ou plut\'f4t il fallait avoir tout l\rquote amour que j\rquote ai pour vous, pour sortir de cet embarras\~ +; mais rassurez-vous, il n\rquote y a plus rien \'e0 craindre.\~\'bb Apr\'e8s nous \'eatre entretenus quelque temps avec beaucoup de tendresse\~: \'ab\~Il est temps, me dit-elle, de vous reposer\~; couchez-vous\~; je ne manquerai pas de vous pr\'e9 +senter demain \'e0 Zob\'e9ide, ma ma\'eetresse, \'e0 quelque heure du jour, et c\rquote est une chose facile, car le calife ne la voit que la nuit.\~\'bb Rassur\'e9 + par ce discours, je dormis assez tranquillement, ou si mon sommeil fut quelquefois interrompu par des inqui\'e9tudes, ce furent des inqui\'e9tudes agr\'e9ables, caus\'e9es par l\rquote esp\'e9rance de poss\'e9der une dame qui avait tant d\rquote +esprit et de beaut\'e9. +\par +\par \'ab\~Le lendemain, la favorite de Zob\'e9ide, avant de me faire para\'eetre devant sa ma\'eetresse, m\rquote instruisit de la mani\'e8re dont je devais soutenir sa pr\'e9sence, me dit \'e0 peu pr\'e8 +s les questions que cette princesse me ferait, et me dicta les r\'e9ponses que je devais faire. Apr\'e8s cela, elle me conduisit dans une salle o\'f9 tout \'e9tait d\rquote une magnificence, d\rquote une richesse et d\rquote une propret\'e9 + surprenantes. Je n\rquote y \'e9tais pas entr\'e9, que vingt dames esclaves d\rquote un \'e2ge un peu avanc\'e9, toutes v\'eatues d\rquote habits riches et uniformes, sortirent du cabinet de Zob\'e9ide, et vinrent se ranger devant un tr\'f4 +ne, en deux files \'e9gales, avec une grande modestie. Elles furent suivies de vingt autres dames, toutes jeunes, et habill\'e9es de la m\'eame sorte que les premi\'e8res, avec cette diff\'e9 +rence pourtant que leurs habits avaient quelque chose de plus galant. Zob\'e9ide parut au milieu de celles-ci avec un air majestueux, et si charg\'e9e de pierreries et de toutes sortes de joyaux qu\rquote \'e0 peine pouvait-elle marcher. Elle alla s +\rquote asseoir sur le tr\'f4ne. J\rquote oubliais de vous dire que sa dame favorite l\rquote accompagnait, et qu\rquote elle demeura debout \'e0 sa droite, pendant que les dames esclaves, un peu plus \'e9loign\'e9es, \'e9taient en foule des deux c\'f4t +\'e9s du tr\'f4ne. +\par +\par \'ab\~D\rquote abord que la femme du calife fut assise, les esclaves qui \'e9taient entr\'e9es les premi\'e8res me firent signe d\rquote approcher. Je m\rquote avan\'e7ai au milieu des deux rangs qu\rquote elles formaient, et me prosternai la t\'ea +te contre le tapis qui \'e9tait sous les pieds de la princesse. Elle m\rquote ordonna de me relever et me fit l\rquote honneur de s\rquote informer de mon nom, de ma famille et de l\rquote \'e9tat de ma fortune, \'e0 quoi je satisfis \'e0 son gr\'e9. Je m +\rquote en aper\'e7us non-seulement \'e0 son air, elle me le fit m\'eame conna\'eetre par les choses qu\rquote elle eut la bont\'e9 de me dire\~: \'ab\~J\rquote ai bien de la joie, me dit-elle, que ma fille (c\rquote est ainsi qu\rquote +elle appelait sa dame favorite), car je la regarde comme telle apr\'e8s le soin que j\rquote ai pris de son \'e9ducation, ait fait un choix dont je suis contente\~: je l\rquote approuve, et consens que vous vous mariiez tous deux. J\rquote +ordonnerai moi-m\'eame les appr\'eats de vos noces\~; mais auparavant j\rquote ai besoin de ma fille pour dix jours. Pendant ce temps-l\'e0 je parlerai au calife et obtiendrai son consentement\~; et vous, demeurez ici, on aura soin de vous.\~\'bb +\par +\par En achevant ces paroles, Scheherazade aper\'e7ut le jour et cessa de parler. Le lendemain, elle reprit la parole de cette mani\'e8re\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364975}CXXIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364975} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Je demeurai dix jours dans l\rquote appartement des dames du calife, continua le marchand de Bagdad. Durant tout ce temps-l\'e0 je fus priv\'e9 du pl +aisir de voir la dame favorite\~; mais on me traita si bien par son ordre, que j\rquote eus sujet d\rquote ailleurs d\rquote \'eatre tr\'e8s-satisfait. +\par +\par \'ab\~Zob\'e9ide entretint le calife de la r\'e9solution qu\rquote elle avait prise de marier sa favorite, et ce prince, en lui laissant la libert\'e9 de faire l\'e0-dessus ce qui lui plairait, accorda une somme consid\'e9rable \'e0 + la favorite pour contribuer de sa part \'e0 son \'e9tablissement. Les dix jours \'e9coul\'e9s, Zob\'e9ide fit dresser le contrat de mariage, qui lui fut apport\'e9 en bonne forme. Les pr\'e9paratifs des n +oces se firent, on appela les musiciens, les danseurs et les danseuses, et il y eut pendant neuf jours de grandes r\'e9jouissances dans le palais. Le dixi\'e8me jour \'e9tant destin\'e9 pour la derni\'e8re c\'e9r\'e9 +monie du mariage, la dame favorite fut conduite au bain d\rquote un c\'f4t\'e9 et moi de l\rquote autre, et, sur le soir, m\rquote \'e9tant mis \'e0 table, on me servit toutes sortes de mets et de rago\'fbts, entre autres un rago\'fbt \'e0 l\rquote +ail comme celui dont on vient de me forcer de manger. Je le trouvai si bon que je ne touchai presque point aux autres mets. Mais, pour mon malheur, m\rquote \'e9tant lev\'e9 de table, je me contentai de m\rquote +essuyer les mains au lieu de les bien laver, et c\rquote \'e9tait une n\'e9gligence qui ne m\rquote \'e9tait jamais arriv\'e9e jusqu\rquote alors. +\par +\par \'ab\~Comme il \'e9tait nuit, on suppl\'e9a \'e0 la clart\'e9 du jour par une grande illumination dans l\rquote +appartement des dames. Les instruments se firent entendre, on dansa, on fit mille jeux, tout le palais retentissait de cris de joie. On nous introduisit, ma femme et moi, dans une grande salle, o\'f9 l\rquote on nous fit asseoir sur deux tr\'f4ne +s. Les femmes qui la servaient lui firent changer plusieurs fois d\rquote habits et lui peignirent le visage de diff\'e9rentes mani\'e8res, selon la coutume pratiqu\'e9e au jour des noces, et chaque fois qu\rquote on lui changeait d\rquote +habillement, on me la faisait voir. +\par +\par \'ab\~Enfin toutes ces c\'e9r\'e9monies finirent, et l\rquote on nous conduisit dans la chambre nuptiale. D\rquote abord qu\rquote on nous y eut laiss\'e9s seuls, je m\rquote approchai de mon \'e9pouse pour l\rquote embrasser\~; mais au lieu de r\'e9 +pondre \'e0 mes transports, elle me repoussa fortement et se mit \'e0 faire des cris \'e9pouvantables, qui attir\'e8rent bient\'f4t dans la chambre toutes les dames de l\rquote appartement, qui voulurent savoir le sujet de ses cris. Pour moi, saisi d +\rquote un long \'e9tonnement, j\rquote \'e9tais demeur\'e9 immobile, sans avoir eu seulement la force de lui en demander la cause. \'ab\~Notre ch\'e8re s\'9cur, lui dirent-elles, que vous est-il arriv\'e9 depuis le peu de temps que nous vous avons quitt +\'e9e\~? Apprenez-le-nous, afin que nous vous secourions. \emdash \'d4tez, s\rquote \'e9cria-t-elle, \'f4tez-moi de devant les yeux ce vilain homme que voil\'e0. \emdash H\'e9\~! madame, lui dis-je, en quoi puis-je avoir eu le malheur de m\'e9 +riter votre col\'e8re\~? \emdash Vous \'eates un vilain, me r\'e9pondit-elle en furie, vous avez mang\'e9 de l\rquote ail et vous ne vous \'eates pas lav\'e9 les mains\~! Croyez-vous que je veuille souffrir qu\rquote un homme si malpropre s\rquote +approche de moi pour m\rquote empester\~? \emdash Couchez-le par terre, ajouta-t-elle en s\rquote adressant aux dames, et qu\rquote on m\rquote apporte un nerf de b\'9cuf.\~\'bb Elles me renvers\'e8rent aussit\'f4 +t, et tandis que les unes me tenaient par les bras et les autres par les pieds, ma femme, qui avait \'e9t\'e9 servie en diligence, me frappa impitoyablement jusqu\rquote \'e0 ce que les forces lui manqu\'e8rent. Alors elle dit aux dames\~: \'ab\~ +Prenez-le, qu\rquote on l\rquote envoie au lieutenant de police, et qu\rquote on lui fasse couper la main dont il a mang\'e9 du rago\'fbt \'e0 l\rquote ail.\~\'bb +\par +\par \'ab\~\'c0 ces paroles, je m\rquote \'e9criai\~: \'ab\~Grand Dieu\~! je suis rompu et bris\'e9 de coups, et pour surcro\'eet d\rquote affliction on me condamne encore \'e0 avoir la main coup\'e9e\~; et pourquoi\~? pour avoir mang\'e9 d\rquote un rago\'fb +t \'e0 l\rquote ail et avoir oubli\'e9 de me laver les mains\~! Quelle col\'e8re pour un si petit sujet\~! Peste soit du rago\'fbt \'e0 l\rquote ail\~! Maudits soient le cuisinier qui l\rquote a appr\'eat\'e9 et celui qui l\rquote a servi\~!\~\'bb +\par +\par La sultane Scheherazade, remarquant qu\rquote il \'e9tait jour, s\rquote arr\'eata en cet endroit. Schahriar se leva en riant de toute sa force de la col\'e8re de la dame favorite, et fort curieux d\rquote apprendre le d\'e9nouement de cette histoire. + +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364976}CXXV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364976} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le lendemain, Scheherazade, r\'e9veill\'e9e avant le jour, reprit ainsi le fil de son discours de la nuit pr\'e9c\'e9dente\~: \'ab\~ +Toutes les dames, dit le marchand de Bagdad, qui m\rquote avaient vu recevoir mille coups de nerf de b\'9cuf, eurent piti\'e9 de moi lorsqu\rquote elles entendirent parler de me faire couper la main. \'ab\~Notre ch\'e8re s\'9c +ur et notre bonne dame, dirent-elles \'e0 la favorite, vous poussez trop loin votre ressentiment. C\rquote est un homme, \'e0 la v\'e9rit\'e9, qui ne sait pas vivre, qui ignore votre rang et les \'e9gards que vous m\'e9ritez\~ +; mais nous vous supplions de ne pas prendre garde \'e0 la faute qu\rquote il a commise et de la lui pardonner. \emdash Je ne suis pas satisfaite, reprit-elle\~: je veux qu\rquote il apprenne \'e0 vivre et qu\rquote +il porte des marques si sensibles de sa malpropret\'e9, qu\rquote il ne s\rquote avisera de sa vie de manger d\rquote un rago\'fbt \'e0 l\rquote ail, sans se souvenir ensuite de se laver les mains.\~\'bb Elles ne se rebut\'e8rent pas +de son refus, elles se jet\'e8rent \'e0 ses pieds, et lui baisant la main\~: \'ab\~Notre bonne dame, lui dirent-elles, au nom de Dieu, mod\'e9rez votre col\'e8re et accordez-nous la gr\'e2ce que nous vous demandons.\~\'bb Elle ne leur r\'e9pondit rien\~ +; mais elle se leva, et apr\'e8s m\rquote avoir dit mille injures, elle sortit de la chambre\~; toutes les dames la suivirent et me laiss\'e8rent seul dans une affliction inconcevable. +\par +\par \'ab\~Je demeurai dix jours sans voir personne qu\rquote une vieille esclave qui venait m\rquote apporter \'e0 manger. Je lui demandai des nouvelles de la dame favorite\~: \'ab\~Elle est malade, me dit la vieille esclave, de l\rquote odeur empoisonn\'e9 +e que vous lui avez fait respirer. Pourquoi aussi n\rquote avez-vous pas eu soin de vous laver les mains apr\'e8s avoir mang\'e9 de ce maudit rago\'fbt \'e0 l\rquote ail\~? \emdash Est-il possible, dis-je alors en moi-m\'eame, que la d\'e9 +licatesse de ces dames soit si grande, et qu\rquote elles soient si vindicatives pour une faute si l\'e9g\'e8re\~!\~\'bb J\rquote aimais cependant ma femme malgr\'e9 sa cruaut\'e9, et je ne laissai pas de la plaindre. +\par +\par \'ab\~Un jour l\rquote esclave me dit\~: \'ab\~Votre \'e9pouse est gu\'e9rie\~; elle est all\'e9e au bain, et elle m\rquote a dit qu\rquote elle vous viendra voir demain. Ainsi, ayez encore patience, et t\'e2chez de vous accommoder \'e0 son humeur. C +\rquote est d\rquote ailleurs une personne tr\'e8s-sage, tr\'e8s-raisonnable et tr\'e8s-ch\'e9rie de toutes les dames qui sont aupr\'e8s de Zob\'e9ide, notre respectable ma\'eetresse.\~\'bb +\par +\par \'ab\~V\'e9ritablement ma femme vint le lendemain et me dit d\rquote abord\~: \'ab\~Il faut que je sois bien bonne de venir vous revoir apr\'e8s l\rquote offense que vous m\rquote avez faite. Mais je ne puis me r\'e9soudre \'e0 me r\'e9 +concilier avec vous que je ne vous aie puni comme vous le m\'e9ritez, pour ne vous \'eatre pas lav\'e9 les mains apr\'e8s avoir mang\'e9 d\rquote un rago\'fbt \'e0 l\rquote ail.\~\'bb En achevant ces mots, elle appela des dames qui me couch\'e8 +rent par terre par son ordre, et, apr\'e8s qu\rquote elles m\rquote eurent li\'e9, elle prit un rasoir et eut la barbarie de me couper elle-m\'eame les quatre pouces. Une des dames appliqua d\rquote une certaine racine pour arr\'eater le sang\~ +; mais cela n\rquote emp\'eacha pas que je m\rquote \'e9vanouisse par la quantit\'e9 que j\rquote en avais perdue et par le mal que j\rquote avais souffert. +\par +\par \'ab\~Je revins de mon \'e9vanouissement, et l\rquote on me donna du vin \'e0 boire pour me faire reprendre des forces. \'ab\~Ah\~! madame, dis-je alors \'e0 mon \'e9pouse, si jamais il m\rquote arrive de manger d\rquote un rago\'fbt \'e0 l\rquote +ail, je vous jure qu\rquote au lieu d\rquote une fois je me laverai les mains six-vingts fois avec de l\rquote alcali, de la cendre de la m\'eame plante et du savon. \emdash H\'e9 bien\~! dit ma femme, \'e0 cette condition je veux bien oublier le pass +\'e9 et vivre avec vous comme avec mon mari.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Voil\'e0, messeigneurs, ajouta le marchand de Bagdad en s\rquote adressant \'e0 la compagnie, la raison pourquoi vous avez vu que j\rquote ai refus\'e9 de manger du rago\'fbt \'e0 l\rquote ail qui \'e9tait devant moi.\~\'bb +\par +\par Le jour, qui commen\'e7ait \'e0 para\'eetre, ne permit pas \'e0 Scheherazade d\rquote en dire davantage cette nuit\~; mais le lendemain elle reprit la parole dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364977}CXXVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364977} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le marchand de Bagdad acheva de raconter ainsi son histoire\~: \'ab\~Les dames n\rquote appliqu\'e8rent pas seulement sur mes plaies de la racine que j\rquote +ai dite pour \'e9tancher le sang, elles y mirent aussi du baume de la Mecque}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ + Le baume de la Mecque est le suc r\'e9sineux d\rquote un arbre de la famille des t\'e9r\'e9binthac\'e9es, appel\'e9 par Linn\'e9 amyris gileadensis. Le baume de la Mecque coule naturellement de l\rquote arbre pendant les chaleurs de l\rquote \'e9t\'e9 +, sous forme de petites gouttelettes r\'e9sineuses dont on aide la sortie par des incisions. Ce baume, regard\'e9 comme le plus pr\'e9cieux, est r\'e9serv\'e9 aujourd\rquote hui pour le grand seigneur et pour les pachas, etc.}}}{, qu\rquote +on ne pouvait pas soup\'e7onner d\rquote \'eatre falsifi\'e9, puisqu\rquote elles l\rquote avaient pris dans l\rquote apothicairerie du calife. Par la vertu de ce baume admirable je fus parfaitement gu\'e9ri en peu de jours, et nous demeur\'e2 +mes ensemble, ma femme et moi, dans la m\'eame union que si je n\rquote eusse jamais mang\'e9 de rago\'fbt \'e0 l\rquote ail. Mais comme j\rquote avais toujours joui de ma libert\'e9, je m\rquote ennuyais fort d\rquote \'eatre enferm\'e9 + dans le palais du calife\~; n\'e9anmoins je n\rquote en voulais rien t\'e9moigner \'e0 mon \'e9pouse de peur de lui d\'e9plaire. Elle s\rquote en aper\'e7ut\~; elle ne demandait pas mieux elle-m\'eame que d\rquote +en sortir. La reconnaissance seule la retenait aupr\'e8s de Zob\'e9ide\~; mais elle avait de l\rquote esprit, et elle repr\'e9senta si bien \'e0 sa ma\'eetresse la contrainte o\'f9 j\rquote \'e9 +tais de ne pas vivre dans la ville avec des gens de ma condition comme j\rquote avais toujours fait, que cette bonne princesse aima mieux se priver du plaisir d\rquote avoir aupr\'e8s d\rquote +elle sa favorite, que de ne lui pas accorder ce que nous souhaitions tous deux \'e9galement. +\par +\par \'ab\~C\rquote est pourquoi, un mois apr\'e8s notre mariage, je vis para\'eetre mon \'e9pouse avec plusieurs eunuques qui portaient chacun un sac d\rquote argent. Quand ils se furent retir\'e9s\~: \'ab\~Vous ne m\rquote avez rien marqu\'e9, dit-elle, de l +\rquote ennui que vous cause le s\'e9jour de la cour. Mais je m\rquote en suis bien aper\'e7u, et j\rquote ai heureusement trouv\'e9 moyen de vous rendre content\~: Zob\'e9ide, ma ma\'eetresse, nous permet de nous retirer du palais, et voil\'e0 + cinquante mille sequins dont elle nous fait pr\'e9sent, pour nous mettre en \'e9tat de vivre commod\'e9ment dans la ville. Prenez-en dix mille et allez nous acheter une maison.\~\'bb +\par +\par \'ab\~J\rquote en eus bient\'f4t trouv\'e9 une pour cette somme, et l\rquote ayant fait meubler magnifiquement, nous y all\'e2mes loger. Nous pr\'eemes un grand nombres d\rquote esclaves de l\rquote un et de l\rquote autre sexe, et nous nous donn\'e2 +mes un fort bel \'e9quipage. Enfin nous commen\'e7\'e2mes \'e0 mener une vie fort agr\'e9able\~; mais elle ne fut pas de longue dur\'e9e\~: au bout d\rquote un an ma femme tomba malade et mourut en peu de jours. +\par +\par \'ab\~J\rquote aurais pu me remarier et continuer de vivre honorablement \'e0 Bagdad, mais l\rquote envie de voir le monde m\rquote inspira un autre dessein. Je vendis ma maison, et, apr\'e8s avoir achet\'e9 + plusieurs sortes de marchandises, je me joignis \'e0 une caravane et passai en Perse. De l\'e0 je pris la route de Samarcande, d\rquote o\'f9 je suis venu m\rquote \'e9tablir en cette ville.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Voil\'e0, sire, dit le pourvoyeur qui parlait au sultan de Casgar, l\rquote histoire que raconta hier ce marchand de Bagdad \'e0 la compagnie o\'f9 je me trouvai. \emdash Cette histoire, dit le sultan, a quelque chose d\rquote extraordinaire\~ +; mais elle n\rquote est pas comparable \'e0 celle du petit bossu.\~\'bb Alors le m\'e9decin juif s\rquote \'e9tant avanc\'e9, se prosterna devant le tr\'f4ne de ce prince et lui dit en se relevant\~: \'ab\~Sire, si votre majest\'e9 + veut avoir aussi la bont\'e9 de m\rquote \'e9couter, je me flatte qu\rquote elle sera satisfaite de l\rquote histoire que j\rquote ai \'e0 lui conter. \emdash H\'e9 bien\~! parle, lui dit le sultan\~; mais si elle n\rquote +est pas plus surprenante que celle du bossu, n\rquote esp\'e8re pas que je te donne la vie.\~\'bb +\par +\par La sultane Scheherazade s\rquote arr\'eata en cet endroit parce qu\rquote il \'e9tait jour. La nuit suivante, elle reprit ainsi son discours\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364978}CXXVII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364978} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, dit-elle, le m\'e9decin juif, voyant le sultan de Casgar dispos\'e9 \'e0 l\rquote entendre, prit ainsi la parole\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364979}HISTOIRE RACONT\'c9E PAR LE M\'c9DECIN JUIF.{\*\bkmkend _Toc98364979} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Sire, pendant que j\rquote \'e9tudiais en m\'e9decine \'e0 Damas, et que je commen\'e7ais \'e0 y exercer ce bel art avec quelque r\'e9 +putation, un esclave me vint qu\'e9rir pour aller voir un malade chez le gouverneur de la ville. Je m\rquote y rendis et l\rquote on m\rquote introduisit dans une chambre, o\'f9 je trouvai un jeune homme tr\'e8s-bien fait, fort abattu du mal qu\rquote +il souffrait. Je le saluai en m\rquote asseyant pr\'e8s de lui\~; il ne r\'e9pondit point \'e0 mon compliment\~; mais il me fit un signe des yeux pour me marquer qu\rquote il m\rquote entendait et qu\rquote il me remerciait. \'ab\~ +Seigneur, lui dis-je, je vous prie de me donner la main, que je vous t\'e2te le pouls.\~\'bb Au lieu de tendre la main droite, il me pr\'e9senta la gauche, de quoi je fus extr\'eamement surpris. \'ab\~Voil\'e0, dis-je en moi-m\'ea +me, une grande ignorance de ne savoir pas que l\rquote on pr\'e9sente la main droite \'e0 un m\'e9decin et non pas la gauche.\~\'bb Je ne laissai pas de lui t\'e2ter le pouls, et apr\'e8s avoir \'e9crit une ordonnance je me retirai. +\par +\par \'ab\~Je continuai mes visites pendant neuf jours, et toutes les fois que je lui voulus t\'e2ter le pouls il me tendit la main gauche. Le dixi\'e8me jour, il me parut se bien porter, et je lui dis qu\rquote il n\rquote avait plus besoin que d\rquote +aller au bain. Le gouverneur de Damas, qui \'e9tait pr\'e9sent, pour me marquer combien il \'e9tait content de moi, me fit rev\'eatir en sa pr\'e9sence d\rquote une robe tr\'e8s-riche, en me disant qu\rquote il me faisait m\'e9decin de l\rquote h\'f4 +pital de la ville et m\'e9decin ordinaire de sa maison, o\'f9 je pouvais aller librement manger \'e0 sa table quand il me plairait. +\par +\par \'ab\~Le jeune homme me fit aussi de grandes amiti\'e9s et me pria de l\rquote accompagner au bain. Nous y entr\'e2mes, et quand ses gens l\rquote eurent d\'e9shabill\'e9, je vis que la main droite lui manquait. Je remarquai m\'eame qu\rquote il n\rquote +y avait pas longtemps qu\rquote on la lui avait coup\'e9e\~: c\rquote \'e9tait aussi la cause de sa maladie, que l\rquote on m\rquote avait cach\'e9e, et, tandis qu\rquote on y appliquait des m\'e9dicaments propres \'e0 le gu\'e9rir promptement, on m +\rquote avait appel\'e9 pour emp\'eacher que la fi\'e8vre qui l\rquote avait pris n\rquote e\'fbt de mauvaises suites. Je fus assez surpris et fort afflig\'e9 de le voir en cet \'e9tat\~; il le remarqua bien sur mon visage\~: \'ab\~M\'e9 +decin, me dit-il, ne vous \'e9tonnez pas de me voir la main coup\'e9e\~: je vous en dirai quelque jour le sujet, et vous entendrez une histoire des plus surprenantes.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s que nous f\'fbmes sortis du bain, nous nous m\'eemes \'e0 table\~; nous nous entret\'eenmes ensuite, et il me demanda s\rquote il pouvait, sans int\'e9resser sa sant\'e9, s\rquote aller +promener hors de la ville, au jardin du gouverneur. Je lui r\'e9pondis que non-seulement il le pouvait, mais qu\rquote il lui \'e9tait tr\'e8s-salutaire de prendre l\rquote air. \'ab\~Si cela est, r\'e9 +pliqua-t-il, et que vous vouliez bien me tenir compagnie, je vous conterai l\'e0 mon histoire.\~\'bb Je repartis que j\rquote \'e9tais tout \'e0 lui le reste de la journ\'e9e. Aussit\'f4t il commanda \'e0 ses gens d\rquote +apporter de quoi faire la collation, puis nous part\'eemes et nous rend\'eemes au jardin du gouverneur. Nous y f\'eemes deux ou trois tours de promenade, et, apr\'e8s nous \'eatre assis sur un tapis que ses gens \'e9 +tendirent sous un arbre qui faisait un bel ombrage, le jeune homme me fit de cette sorte le r\'e9cit de son histoire\~: +\par +\par \'ab\~Je suis n\'e9 \'e0 Moussoul, et ma famille est une des plus consid\'e9rables de la ville. Mon p\'e8re \'e9tait l\rquote a\'een\'e9 de dix enfants que mon a\'efeul laissa, en mourant, tous en vie et mari\'e9s. Mais, de ce grand nombre de fr\'e8 +res, mon p\'e8re fut le seul qui eut des enfants, encore n\rquote eut-il que moi. Il prit un tr\'e8s-grand soin de mon \'e9ducation, et me fit apprendre tout ce qu\rquote un enfant de ma condition ne devait pas ignorer\'85\~\'bb + Mais, sire, dit Scheherazade en se reprenant dans cet endroit, l\rquote aurore, qui para\'eet, m\rquote impose silence. \'c0 ces mots elle se tut et le sultan se leva. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364980}CXXVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364980} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le lendemain, Scheherazade reprenant la suite de son discours de la nuit pr\'e9c\'e9dente\~: Le m\'e9decin juif, dit-elle, continuant de parler au sultan de Casgar\~: +\'ab\~Le jeune homme de Moussoul, ajouta-t-il, poursuivit ainsi son histoire\~: +\par +\par \'ab\~J\rquote \'e9tais d\'e9j\'e0 grand, et je commen\'e7ais \'e0 fr\'e9quenter le monde, lorsqu\rquote un vendredi je me trouvai \'e0 la pri\'e8re de midi avec mon p\'e8re et mes oncles dans la grande mosqu\'e9e de Moussoul. Apr\'e8s la pri\'e8 +re, tout le monde se retira, hors mon p\'e8re et mes oncles, qui s\rquote assirent sur le tapis qui r\'e9gnait par toute la mosqu\'e9e. Je m\rquote assis aussi avec eux, et, s\rquote +entretenant de plusieurs choses, la conversation tomba insensiblement sur les voyages. Ils vant\'e8rent les beaut\'e9s et les singularit\'e9s de quelques royaumes et de leurs villes principales\~; mais un de mes oncles dit que si l\rquote +on en voulait croire le rapport uniforme d\rquote une infinit\'e9 de voyageurs, il n\rquote y avait pas au monde un plus beau pays que l\rquote \'c9gypte et le Nil, et ce qu\rquote il en raconta m\rquote en donna une si grande id\'e9e que d\'e8 +s ce moment je con\'e7us le d\'e9sir d\rquote y voyager. Ce que mes autres oncles purent dirent pour donner la pr\'e9f\'e9rence \'e0 Bagdad et au Tigre, en appelant Bagdad le v\'e9ritable s\'e9jour de la religion musulmane et la m\'e9 +tropole de toutes les villes de la terre, ne firent pas la m\'eame impression sur moi. Mon p\'e8re appuya le sentiment de celui de ses fr\'e8res qui avait parl\'e9 en faveur de l\rquote \'c9gypte, ce qui me causa beaucoup de joie\~: \'ab\~Quoiqu\rquote +on en veuille dire, s\rquote \'e9cria-t-il, qui n\rquote a pas vu l\rquote \'c9gypte n\rquote a pas vu ce qu\rquote il y a de plus singulier au monde\~! La terre y est toute d\rquote or, c\rquote est-\'e0-dire si fertile qu\rquote +elle enrichit ses habitants. Toutes les femmes y charment ou par leur beaut\'e9 ou par leurs mani\'e8res agr\'e9ables. Si vous me parlez du Nil y a-t-il un fleuve plus admirable\~! Quelle eau fut jamais plus l\'e9g\'e8re et plus d\'e9licieuse\~ +! Le limon m\'eame qu\rquote il entra\'eene avec lui dans son d\'e9bordement n\rquote engraisse-t-il pas les campagnes, qui produisent sans travail mille fois plus que les autres terres, avec toute la peine que l\rquote on prend \'e0 les cultiver\~! \'c9 +coutez ce qu\rquote un po\'e8te oblig\'e9 d\rquote abandonner l\rquote \'c9gypte, disait aux \'c9gyptiens\~: \'ab\~Votre Nil vous comble tous les jours de biens, c\rquote est pour vous uniquement qu\rquote il vient de si loin. H\'e9las\~! en m\rquote \'e9 +loignant de vous, mes larmes vont couler aussi abondamment que ses eaux\~: vous allez continuer de jouir de ses douceurs, tandis que je suis condamn\'e9 \'e0 m\rquote en priver malgr\'e9 moi.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Si vous regardez, ajouta mon p\'e8re, du c\'f4t\'e9 de l\rquote \'eele que forment les deux branches du Nil les plus grandes, quelle vari\'e9t\'e9 de verdure\~! quel \'e9mail de toutes sortes de fleurs\~! Quelle quantit\'e9 + prodigieuse de villes, de bourgades, de canaux et de mille autres objets agr\'e9ables\~! Si vous tournez les yeux de l\rquote autre c\'f4t\'e9, en remontant vers l\rquote \'c9thiopie, combien d\rquote autres sujets d\rquote admiration\~ +! Je ne puis mieux comparer la verdure, de tant de campagnes arros\'e9es par les diff\'e9rents canaux de l\rquote \'eele, qu\rquote \'e0 des \'e9meraudes brillantes ench\'e2ss\'e9es dans de l\rquote argent. N\rquote est-ce pas la ville de l\rquote +univers la plus vaste, la plus peupl\'e9e et la plus riche que le grand Caire\~? Que d\rquote \'e9difices magnifiques, tant publics que particuliers\~! Si vous allez jusqu\rquote aux pyramides, vous serez saisis d\rquote \'e9 +tonnement, vous demeurerez immobiles \'e0 l\rquote aspect de ces masses de pierres d\rquote une grosseur \'e9norme qui s\rquote \'e9l\'e8vent jusqu\rquote aux cieux\~: vous serez oblig\'e9s d\rquote avouer qu\rquote il faut que les Pha +raons, qui ont employ\'e9 \'e0 les construire tant de richesses et tant d\rquote hommes, aient surpass\'e9 tous les monarques qui sont venus apr\'e8s eux non-seulement en \'c9gypte, mais sur la terre m\'ea +me, en magnificence et en invention, pour avoir laiss\'e9 des monuments si dignes de leur m\'e9moire. Ces monuments, si anciens que les savants ne sauraient convenir entre eux du temps qu\rquote on les a \'e9lev\'e9s, subsistent encore aujourd\rquote +hui et dureront autant que les si\'e8cles. Je passe sous silence les villes maritimes du royaume d\rquote \'c9gypte, comme Damiette, Rosette, Alexandrie, o\'f9 + je ne sais combien de nations vont chercher mille sortes de grains et de toiles et mille autres choses pour la commodit\'e9 et les d\'e9lices des hommes. Je vous en parle avec connaissance\~: j\rquote y ai pass\'e9 quelques ann\'e9es de ma + jeunesse, que je compterai tant que je vivrai pour les plus agr\'e9ables de ma vie.\~\'bb +\par +\par Scheherazade parlait ainsi lorsque la lumi\'e8re du jour, qui commen\'e7ait \'e0 na\'eetre, vint frapper ses yeux. Elle demeura aussit\'f4t dans le silence\~; mais sur la fin de la nuit suivante, elle reprit le fil de son discours de cette sorte\~: +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364981}CXXIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364981} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Mes oncles n\rquote eurent rien \'e0 r\'e9pliquer \'e0 mon p\'e8re, poursuivit le jeune homme de Moussoul, et demeur\'e8rent d\rquote accord de tout ce qu\rquote +il venait de dire du Nil, du Caire et de tout le royaume d\rquote \'c9gypte. Pour moi, j\rquote en eus l\rquote imagination si remplie que je n\rquote en dormis pas la nuit. Peu de temps apr\'e8s, mes oncles firent bien conna\'eetre eux-m\'ea +mes combien ils avaient \'e9t\'e9 frapp\'e9s du discours de mon p\'e8re. Ils lui propos\'e8rent de faire tous ensemble le voyage d\rquote \'c9gypte. Il accepta la proposition, et comme ils \'e9taient de riches marchands, ils r\'e9 +solurent de porter avec eux des marchandises qu\rquote ils y pussent d\'e9biter. J\rquote appris qu\rquote ils faisaient les pr\'e9paratifs de leur d\'e9part\~: j\rquote allai trouver mon p\'e8re, je le suppliai les larmes aux yeux de me permettre de l +\rquote accompagner, et de m\rquote accorder un fonds de marchandises pour en faire le d\'e9bit moi-m\'eame. \'ab\~Vous \'eates encore trop jeune, me dit-il, pour entreprendre le voyage d\rquote \'c9gypte\~: la fatigue en est + trop grande, et de plus je suis persuad\'e9 que vous vous y perdriez.\~\'bb Ces paroles ne m\rquote \'f4t\'e8rent pas l\rquote envie de voyager. J\rquote employai le cr\'e9dit de mes oncles aupr\'e8s de mon p\'e8re, dont ils obtinrent enfin que j\rquote +irais seulement jusqu\rquote \'e0 Damas, o\'f9 ils me laisseraient pendant qu\rquote ils continueraient leur voyage jusqu\rquote en \'c9gypte\~: \'ab\~La ville de Damas, dit mon p\'e8re, a aussi ses beaut\'e9s, et il faut qu\rquote +il se contente de la permission que je lui donne d\rquote aller jusque-l\'e0.\~\'bb Quelque d\'e9sir que j\rquote eusse de voir l\rquote \'c9gypte, apr\'e8s ce que je lui en avais ou\'ef dire, il \'e9tait mon p\'e8re, je me soumis \'e0 sa volont\'e9. + +\par +\par \'ab\~Je partis donc de Moussoul avec mes oncles et lui. Nous travers\'e2mes la M\'e9sopotamie\~; nous pass\'e2mes l\rquote Euphrate, nous arriv\'e2mes \'e0 Alep, o\'f9 nous s\'e9journ\'e2mes peu de jours, et de l\'e0 nous nous rend\'eemes \'e0 + Damas, dont l\rquote abord me surprit tr\'e8s-agr\'e9ablement. Nous loge\'e2mes tous dans un m\'eame khan\~: je vis une ville grande, peupl\'e9e, remplie de beau monde et tr\'e8s-bien fortifi\'e9e. Nous employ\'e2mes quelques jours \'e0 + nous promener dans tous ces jardins d\'e9licieux qui sont aux environs, comme nous le pouvons voir d\rquote ici, et nous conv\'eenmes que l\rquote on avait raison de dire que Damas \'e9tait au milieu d\rquote un paradis. Mes oncles enfin song\'e8rent +\'e0 continuer leur route\~: ils prirent soin auparavant de vendre mes marchandises, ce qu\rquote ils firent si avantageusement pour moi que j\rquote y gagnai cinq cents pour cent\~: cette vente produisit une somme consid\'e9 +rable, dont je fus ravi de me voir possesseur. +\par +\par \'ab\~Mon p\'e8re et mes oncles me laiss\'e8rent donc \'e0 Damas et poursuivirent leur voyage. Apr\'e8s leur d\'e9part, j\rquote eus une grande attention \'e0 ne pas d\'e9penser mon argent inutilement. Je louai n\'e9anmoins une maison magnifique\~: elle +\'e9tait toute de marbre, orn\'e9e de peintures \'e0 feuillages d\rquote or et d\rquote azur\~; elle avait un jardin o\'f9 l\rquote on voyait de tr\'e8s-beaux jets d\rquote eau. Je la meublai, non pas \'e0 la v\'e9rit\'e9 + aussi richement que la magnificence du lieu le demandait, mais du moins assez proprement pour un jeune homme de ma condition. Elle avait autrefois appartenu \'e0 un des principaux seigneurs de la ville nomm\'e9 + Modoun Abdalrahim, et elle appartenait alors \'e0 un riche marchand joaillier, \'e0 qui je n\rquote en payais que deux scherifs par mois. J\rquote avais un assez grand nombre de domestiques\~; je vivais honorablement, je donnais quelquefois \'e0 + manger aux gens avec qui j\rquote avais fait connaissance, et quelquefois j\rquote allais manger chez eux. C\rquote est ainsi que je passais le temps \'e0 Damas en attendant le retour de mon p\'e8re\~ +: aucune passion ne troublait mon repos, et le commerce des honn\'eates gens faisait mon unique occupation. +\par +\par \'ab\~Un jour, que j\rquote \'e9tais assis \'e0 la porte de ma maison et que je prenais le frais, une dame fort proprement habill\'e9e, et qui paraissait fort bien faite, vint \'e0 moi et me demanda si je ne vendais pas des \'e9 +toffes. En disant cela, elle entra dans le logis.\~\'bb +\par +\par En cet endroit, Scheherazade voyant qu\rquote il \'e9tait jour, se tut, et la nuit suivante elle reprit la parole dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364982}CXXX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364982} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Quand je vis, dit le jeune homme de Moussoul, que la dame \'e9tait entr\'e9e dans ma maison, je me levai, je fermai la porte, et je la fis entrer dans une salle o +\'f9 je la priai de s\rquote asseoir. \'ab\~Madame, lui dis-je, j\rquote ai eu des \'e9toffes qui \'e9taient dignes de vous \'eatre montr\'e9es, mais je n\rquote en ai plus pr\'e9sentement et j\rquote en suis tr\'e8s-f\'e2ch\'e9.\~\'bb Elle \'f4 +ta le voile qui lui couvrait le visage et fit briller \'e0 mes yeux une beaut\'e9 dont la vue me fit sentir des mouvements que je n\rquote avais point encore sentis. \'ab\~Je n\rquote ai pas besoin d\rquote \'e9toffes, me r\'e9 +pondit-elle, je viens seulement pour vous voir et passer la soir\'e9e avec vous si vous l\rquote avez pour agr\'e9able\~: je ne vous demande qu\rquote une l\'e9g\'e8re collation.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Ravi d\rquote une si bonne fortune, je donnai ordre \'e0 mes gens de nous apporter plusieurs sortes de fruits et des bouteilles de vin. Nous f\'fbmes servis promptement, nous mange\'e2mes, nous b\'fbmes, nous nous r\'e9jou\'eemes jusqu\rquote \'e0 + minuit\~: enfin je n\rquote avais point encore pass\'e9 de nuit si agr\'e9ablement que je passai celle-l\'e0. Le lendemain matin je voulus mettre dix scherifs dans la main de la dame, mais elle la retira brusquement\~: \'ab\~Je ne suis pas venue v +ous voir, dit-elle, dans un esprit d\rquote int\'e9r\'eat, et vous me faites une injure. Bien loin de recevoir de l\rquote argent de vous, je veux que vous en receviez de moi, autrement je ne vous reverrai plus\~:\~\'bb en m\'ea +me temps elle tira dix scherifs de sa bourse et me for\'e7a de les prendre. \'ab\~Attendez-moi dans trois jours, me dit-elle, apr\'e8s le coucher du soleil.\~\'bb \'c0 ces mots, elle prit cong\'e9 de moi et je sentis qu\rquote +en partant elle emportait mon c\'9cur avec elle. +\par +\par \'ab\~Au bout de trois jours, elle ne manqua pas de revenir \'e0 l\rquote heure marqu\'e9e, et je ne manquai pas de la recevoir avec toute la joie d\rquote un homme qui l\rquote attendait impatiemment. Nous pass\'e2mes la soir\'e9 +e et la nuit comme la premi\'e8re fois, et le lendemain, en me quittant, elle promit de me revenir voir encore dans trois jours\~; mais elle ne voulut point partir que je n\rquote eusse re\'e7u dix nouveaux scherifs. +\par +\par \'ab\~\'c9tant revenue pour la troisi\'e8me fois, et lorsque le vin nous eut \'e9chauff\'e9s tous deux, elle me dit\~: \'ab\~Mon cher c\'9cur, que pensez-vous de moi\~? ne suis-je pas belle et amusante\~? \emdash Madame, lui r\'e9 +pondis-je, cette question est assez inutile\~; toutes les marques d\rquote amour que je vous donne doivent vous persuader que je vous aime\~; je suis charm\'e9 de vous voir et de vous poss\'e9der\~; vous \'eates ma reine, ma sultane\~ +; vous faites tout le bonheur de ma vie. \emdash Ah\~! je suis assur\'e9e, me dit-elle, que vous cesseriez de tenir ce langage si vous aviez vu une dame de mes amies qui est plus jeune et plus belle que moi\~; elle a l\rquote humeur si enjou\'e9e qu +\rquote elle ferait rire les gens les plus m\'e9lancoliques. Il faut que je vous l\rquote am\'e8ne ici\~: je lui ai parl\'e9 de vous, et sur ce que je lui en ai dit, elle meurt d\rquote envie de vous voir. Elle m\rquote a pri\'e9 +e de lui procurer ce plaisir\~; mais je n\rquote ai pas os\'e9 la satisfaire sans vous en avoir parl\'e9 auparavant. \emdash Madame, repris-je, vous ferez ce qu\rquote il vous plaira, mais quelque chose que vous me puissiez dire de votre amie, je d\'e9 +fie tous ses attraits de vous ravir mon c\'9cur, qui est si fortement attach\'e9 \'e0 vous que rien n\rquote est capable de l\rquote en d\'e9tacher. \emdash Prenez-y bien garde, r\'e9pliqua-t-elle, je vous avertis que je vais mettre votre amour \'e0 une +\'e9trange \'e9preuve.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Nous en demeur\'e2mes l\'e0, et le lendemain, en me quittant, au lieu de dix scherifs, elle m\rquote en donna quinze, que je fus forc\'e9 d\rquote accepter\~: \'ab\~Souvenez-vous, me dit-elle, que vous aurez dans deux jours une nouvelle h\'f4 +tesse, songez \'e0 la bien recevoir\~; nous viendrons \'e0 l\rquote heure accoutum\'e9e, apr\'e8s le coucher du soleil.\~\'bb Je fis orner la salle et pr\'e9parer une belle collation pour le jour qu\rquote elles devaient venir.\~\'bb +\par +\par Scheherazade s\rquote interrompit en cet endroit parce qu\rquote elle remarqua qu\rquote il \'e9tait jour. La nuit suivante, elle reprit la parole dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364983}CXXXI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364983} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le jeune homme de Moussoul continua de raconter son histoire au m\'e9decin juif\~: \'ab\~J\rquote attendis, dit-il, les deux dames avec impatience et elles arriv +\'e8rent enfin \'e0 l\rquote entr\'e9e de la nuit. Elles se d\'e9voil\'e8rent l\rquote une et l\rquote autre, et si j\rquote avais \'e9t\'e9 surpris de la beaut\'e9 de la premi\'e8re, j\rquote eus sujet de l\rquote \'ea +tre bien davantage lorsque je vis son amie. Elle avait des traits r\'e9guliers, un visage parfait, un teint vif et des yeux si brillants que j\rquote en pouvais \'e0 peine soutenir l\rquote \'e9clat. Je la remerciai de l\rquote honneur qu\rquote +elle me faisait et la suppliai de m\rquote excuser si je ne la recevais pas comme elle le m\'e9ritait. \'ab\~Laissons l\'e0 les compliments, me dit-elle, ce serait \'e0 moi \'e0 vous en faire sur ce que vous avez permis que mon amie m\rquote amen\'e2t ici +\~; mais puisque vous voulez bien me souffrir, quittons les c\'e9r\'e9monies et ne songeons qu\rquote \'e0 nous r\'e9jouir.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Comme j\rquote avais donn\'e9 ordre qu\rquote on nous servit la collation d\rquote abord que les dames seraient arriv\'e9es, nous nous m\'eemes bient\'f4t \'e0 table. J\rquote \'e9tais vis-\'e0 +-vis de la nouvelle venue, qui ne cessait de me regarder en souriant. Je ne pus r\'e9sister \'e0 ses regards vainqueurs et elle se rendit ma\'eetresse de mon c\'9cur sans que je pusse m\rquote en d\'e9fendre. Mais elle prit aussi de l\rquote amour en m +\rquote en inspirant, et, loin de se contraindre, elle me dit des choses assez vives. +\par +\par \'ab\~L\rquote autre dame qui nous observait, n\rquote en fit d\rquote abord que rire\~: \'ab\~Je vous l\rquote avais bien dit, s\rquote \'e9cria-t-elle en m\rquote adressant la parole, que vous trouveriez mon amie charmante, et je m\rquote aper\'e7 +ois que vous avez d\'e9j\'e0 viol\'e9 le serment que vous m\rquote aviez fait de m\rquote \'eatre fid\'e8le. \emdash Madame, lui r\'e9pondis-je en riant aussi comme elle, vous auriez sujet de vous plaindre de moi si je manquais de civilit\'e9 + pour une dame que vous m\rquote avez amen\'e9e et que vous ch\'e9rissez\~: vous pourriez me reprocher l\rquote une et l\rquote autre que je ne saurais pas faire les honneurs de la maison.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Nous continu\'e2mes de boire\~; mais \'e0 mesure que le vin nous \'e9chauffait, la nouvelle dame et moi nous nous agacions avec si peu de retenue que son amie en con\'e7ut une jalousie violente dont elle nous donna bient\'f4 +t une marque bien funeste. Elle se leva et sortit en nous disant qu\rquote elle allait revenir\~; mais peu de moments apr\'e8s, la dame qui \'e9tait rest\'e9e avec moi changea de visage, il lui prit de grandes convulsions et enfin elle rendit l\rquote +\'e2me entre mes bras, tandis que j\rquote appelais du monde pour m\rquote aider \'e0 la secourir. Je sors aussit\'f4t, je demande l\rquote autre dame\~; mes gens me dirent qu\rquote elle avait ouvert la porte de la rue et qu\rquote elle s\rquote en \'e9 +tait all\'e9e. Je soup\'e7onnai alors, et rien n\rquote \'e9tait plus v\'e9ritable, que c\rquote \'e9tait elle qui avait caus\'e9 la mort de son amie. Effectivement, elle avait eu l\rquote adresse et la malice de mettre d\rquote un poison tr\'e8 +s-violent dans la derni\'e8re tasse qu\rquote elle lui avait pr\'e9sent\'e9e elle-m\'eame. +\par +\par \'ab\~Je fus vivement afflig\'e9 de cet accident\~: \'ab\~Que ferai-je\~? dis-je alors en moi-m\'eame\~? Que vais-je devenir\~?\~\'bb Comme je crus qu\rquote il n\rquote y avait pas de temps \'e0 perdre, je fis lever par mes gens, \'e0 la clart\'e9 + de la lune et sans bruit, une des grandes pi\'e8ces de marbre dont la cour de ma maison \'e9tait pav\'e9e, et fis creuser en diligence une fosse o\'f9 ils enterr\'e8rent le corps de la jeune dame. Apr\'e8s qu\rquote on eut remis la pi\'e8ce de marbre, je + pris un habit de voyage, avec tout ce que j\rquote avais d\rquote argent, et je fermai tout jusqu\rquote \'e0 la porte de ma maison, que je scellai et cachetai de mon sceau. J\rquote allai trouver le marchand joaillier qui en \'e9tait propri\'e9 +taire, je lui payai ce que je lui devais de loyer, avec une ann\'e9e d\rquote avance, et lui donnant la clef, je le priai de me la garder\~: \'ab\~Une affaire pressante, lui dis-je, m\rquote oblige \'e0 m\rquote absenter pour quelque temps\~ +: il faut que j\rquote aille trouver mes oncles au Caire.\~\'bb Enfin je pris cong\'e9 de lui, et, dans le moment, je montai \'e0 cheval et partis avec mes gens qui m\rquote attendaient.\~\'bb +\par +\par Le jour, qui commen\'e7ait \'e0 para\'eetre, imposa silence \'e0 Scheherazade en cet endroit. La nuit suivante, elle reprit son discours de cette sorte\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364984}CXXXII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364984} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Mon voyage fut heureux, poursuivit le jeune homme de Moussoul\~: j\rquote arrivai au Caire sans avoir fait aucune mauvaise rencontre. J\rquote +y trouvai mes oncles, qui furent fort \'e9tonn\'e9s de me voir. Je leur dis pour excuse que je m\rquote \'e9tais ennuy\'e9 de les attendre et que, ne recevant d\rquote eux aucunes nouvelles, mon inqui\'e9tude m\rquote +avait fait entreprendre ce voyage. Il me re\'e7urent fort bien et promirent de faire en sorte que mon p\'e8re ne me s\'fbt pas mauvais gr\'e9 d\rquote avoir quitt\'e9 Damas sans sa permission. Je logeai avec eux dans le m\'eame khan et vis tout ce qu +\rquote il y avait de beau \'e0 voir au Caire. +\par +\par \'ab\~Comme ils avaient achev\'e9 de vendre leurs marchandises, ils parlaient de s\rquote en retourner \'e0 Moussoul, et ils commen\'e7aient d\'e9j\'e0 \'e0 faire les pr\'e9paratifs de leur d\'e9part\~; mais n\rquote ayant pas vu tout ce que j\rquote +avais envie de voir en \'c9gypte, je quittai mes oncles et allai me loger dans un quartier fort \'e9loign\'e9 de leur khan, et je ne parus point qu\rquote ils ne fussent partis. Ils me cherch\'e8rent longtemps par toute la ville\~ +; mais, ne me trouvant point, ils jug\'e8rent que le remords d\rquote \'eatre venu en \'c9gypte contre la volont\'e9 de mon p\'e8re m\rquote avait oblig\'e9 de retourner \'e0 Damas sans leur en rien dire, et ils partirent dans l\rquote esp\'e9rance de m +\rquote y rencontrer et de me prendre en passant. +\par +\par \'ab\~Je restai donc au Caire apr\'e8s leur d\'e9part, et j\rquote y demeurai trois ans pour satisfaire pleinement la curiosit\'e9 que j\rquote avais de voir toutes les merveilles de l\rquote \'c9gypte. Pendant ce temps-l\'e0, j\rquote eus soin d\rquote +envoyer de l\rquote argent au marchand joaillier en lui mandant de me conserver sa maison, car j\rquote avais dessein de retourner \'e0 Damas et de m\rquote y arr\'eater encore quelques ann\'e9es. Il ne m\rquote arriva point d\rquote +aventure au Caire qui m\'e9rite de vous \'eatre racont\'e9e, mais vous allez sans doute \'eatre fort surpris de celle que j\rquote \'e9prouvai quand je fus de retour \'e0 Damas. +\par +\par \'ab\~En arrivant en cette ville, j\rquote allai descendre chez le marchand joaillier, qui me re\'e7ut avec joie et qui voulut m\rquote accompagner lui-m\'eame jusque dans ma maison pour me faire voir que personne n\rquote y \'e9tait entr\'e9 + pendant mon absence. En effet, le sceau \'e9tait encore en son entier sur la serrure. J\rquote entrai et trouvai toutes choses dans le m\'eame \'e9tat o\'f9 je les avais laiss\'e9es. +\par +\par \'ab\~En nettoyant et en balayant la salle o\'f9 j\rquote avais mang\'e9 avec les dames, un de mes gens trouva un collier d\rquote or en forme de cha\'eene, o\'f9 il y avait d\rquote espace en espace dix perles tr\'e8s-grosses et tr\'e8s-parfaites\~ +; il me l\rquote apporta et je le reconnus pour celui que j\rquote avais vu au cou de la jeune dame qui avait \'e9t\'e9 empoisonn\'e9e. Je compris qu\rquote il s\rquote \'e9tait d\'e9tach\'e9 et qu\rquote il \'e9tait tomb\'e9 sans que je m\rquote +en fusse aper\'e7u. Je ne pus le regarder sans verser des larmes en me souvenant d\rquote une personne si aimable et que j\rquote avais vue mourir d\rquote une mani\'e8re si funeste. Je l\rquote enveloppai et le mis pr\'e9cieusement dans mon sein. +\par +\par \'ab\~Je passai quelques jours \'e0 me remettre des fatigues de mon voyage\~; apr\'e8s quoi, je commen\'e7ai \'e0 voir les gens avec qui j\rquote avais fait autrefois connaissance. Je m\rquote abandonnai \'e0 + toutes sortes de plaisirs, et insensiblement je d\'e9pensai tout mon argent. Dans cette situation, au lieu de vendre mes meubles, je r\'e9solus de me d\'e9faire du collier, mais je me connaissais si peu en perles que je m\rquote +y pris fort mal, comme vous l\rquote allez entendre. +\par +\par \'ab\~Je me rendis au bezestan, o\'f9 tirant \'e0 part un crieur, et lui montrant le collier, je lui dis que je le voulais vendre et que je le priais de le faire voir aux principaux joailliers. Le crieur fut surpris de voir ce bijou\~: \'ab\~Ah\~ +! la belle chose\~! s\rquote \'e9cria-t-il apr\'e8s l\rquote avoir regard\'e9 longtemps avec admiration\~; jamais nos marchands n\rquote ont rien vu de si riche\~: je vais leur faire un grand plaisir, et vous ne devez pas douter qu\rquote +ils ne le mettent \'e0 un haut prix \'e0 l\rquote envi l\rquote un de l\rquote autre.\~\'bb Il me mena \'e0 une boutique et il se trouva que c\rquote \'e9tait celle du propri\'e9taire de ma maison. \'ab\~ +Attendez-moi ici, me dit le crieur, je reviendrai bient\'f4t vous apporter la r\'e9ponse.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Tandis qu\rquote avec beaucoup de secret il alla de marchand en marchand montrer le collier, je m\rquote assis pr\'e8s du joaillier, qui fut bien aise de me voir, et nous commen\'e7\'e2mes \'e0 nous entretenir de choses indiff\'e9 +rentes. Le crieur revint\~; et, me prenant en particulier, au lieu de me dire qu\rquote on estimait le collier pour le moins mille scherifs, il m\rquote assura qu\rquote on n\rquote en voulait donner que cinquante\~: \'ab\~C\rquote est qu\rquote on m +\rquote a dit, ajouta-t-il, que les perles \'e9taient fausses\~; voyez si vous voulez le donner \'e0 ce prix-l\'e0.\~\'bb Comme je le crus sur sa parole, et que j\rquote avais besoin d\rquote argent\~: \'ab\~Allez, lui dis-je, je m\rquote en rapporte \'e0 + ce que vous me dites et \'e0 ceux qui s\rquote y connaissent mieux que moi\~; livrez-le et m\rquote en apportez l\rquote argent tout \'e0 l\rquote heure.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le crieur m\rquote \'e9tait venu offrir cinquante scherifs de la part du plus riche joaillier du bezestan, qui n\rquote avait fait cette offre que pour me sonder et savoir si je connaissais bien la valeur de ce que je mettais en vente. Ainsi, il n +\rquote eut pas plus t\'f4t appris ma r\'e9ponse, qu\rquote il mena le crieur avec lui chez le lieutenant de police, \'e0 qui montrant le collier\~: \'ab\~Seigneur, dit-il, voil\'e0 un collier qu\rquote on m\rquote a vol\'e9, et le voleur, d\'e9guis\'e9 + en marchand, a eu la hardiesse de venir l\rquote exposer en vente, et il est actuellement dans le bezestan. Il se contente, poursuivit-il, de cinquante scherifs pour un joyau qui en vaut deux mille. Rien ne saurait mieux prouver que c\rquote +est un voleur.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le lieutenant de police m\rquote envoya arr\'eater sur-le-champ\~; et, lorsque je fus devant lui, il me demanda si le collier qu\rquote il tenait \'e0 la main n\rquote \'e9tait pas celui que je venais de mettre en vente au bezestan. Je lui r\'e9 +pondis que oui. Et est-il vrai, reprit-il, que vous le vouliez livrer pour cinquante scherifs\~?\~\'bb J\rquote en demeurai d\rquote accord. \'ab\~H\'e9 bien\~! dit-il alors d\rquote un ton moqueur, qu\rquote on lui donne la bastonnade, il nous dira bient +\'f4t, avec son bel habit de marchand, qu\rquote il n\rquote est qu\rquote un franc voleur\~: qu\rquote on le batte jusqu\rquote \'e0 ce qu\rquote il l\rquote avoue.\~\'bb La violence des coups de b\'e2ton me fit faire un mensonge\~ +: je confessai, contre la v\'e9rit\'e9, que j\rquote avais vol\'e9 le collier, et aussit\'f4t le lieutenant de police me fit couper la main. +\par +\par \'ab\~Cela causa un grand bruit dans le bezestan, et je fus \'e0 peine de retour chez moi que je vis arriver le propri\'e9taire de la maison\~: \'ab\~Mon fils, me dit-il, vous paraissez un jeune homme si sage et si bien \'e9lev\'e9\~ +! Comment est-il possible que vous ayez commis une action aussi indigne que celle dont je viens d\rquote entendre parler\~? Vous m\rquote avez instruit vous-m\'eame de votre bien et je ne doute pas qu\rquote il ne soit tel que vous me l\rquote +avez dit. Que ne m\rquote avez-vous demand\'e9 de l\rquote argent\~? je vous en aurais pr\'eat\'e9\~; mais apr\'e8s ce qui vient d\rquote arriver, je ne puis souffrir que vous logiez plus longtemps dans ma maison\~ +: prenez votre parti, allez chercher un autre logement.\~\'bb Je fus extr\'eamement mortifi\'e9 de ces paroles\~: je priai le joaillier, les larmes aux yeux, de me permettre de rester encore trois jours dans sa maison, ce qu\rquote il m\rquote accorda. + +\par +\par \'ab\~H\'e9las\~! m\rquote \'e9criai-je, quel malheur et quel affront\~! Oserai-je retourner \'e0 Moussoul\~! Tout ce que je pourrai dire \'e0 mon p\'e8re sera-t-il capable de lui persuader que je suis innocent\~!\~\'bb +\par +\par Scheherazade s\rquote arr\'eata en cet endroit parce qu\rquote elle vit para\'eetre le jour. Le lendemain, elle continua cette histoire dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364985}CXXXIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364985} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Trois jours apr\'e8s que ce malheur me fut arriv\'e9, dit le jeune homme de Moussoul, je vis avec \'e9 +tonnement entrer chez moi une troupe de gens du lieutenant de police, avec le propri\'e9taire de ma maison et le marchand qui m\rquote avait accus\'e9 faussement de lui avoir vol\'e9 le collier de perles. Je leur demandai ce qui les amenait\~ +; mais, au lieu de me r\'e9pondre, ils me li\'e8rent et garrott\'e8rent en m\rquote accablant d\rquote injures et en me disant que le collier appartenait au gouverneur de Damas, qui l\rquote avait perdu depuis trois ans, et qu\rquote en m\'ea +me temps une de ses filles avait disparu. Jugez de l\rquote \'e9tat o\'f9 je me trouvai en apprenant cette nouvelle. Je pris n\'e9anmoins ma r\'e9solution\~: \'ab\~Je dirai la v\'e9rit\'e9 au gouverneur, disais-je en moi-m\'eame, ce sera \'e0 + lui de me pardonner ou de me faire mourir.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Lorsqu\rquote on m\rquote eut conduit devant lui, je remarquai qu\rquote il me regarda d\rquote un \'9cil de compassion et j\rquote en tirai un bon augure. Il me fit d\'e9lier, et puis, s\rquote +adressant au marchand joaillier mon accusateur, et au propri\'e9taire de ma maison\~: \'ab\~Est-ce l\'e0, leur dit-il, l\rquote homme qui a expos\'e9 en vente le collier de perles\~?\~\'bb Ils ne lui eurent pas plus t\'f4t r\'e9pondu que oui, qu\rquote +il dit\~: \'ab\~je suis assur\'e9 qu\rquote il n\rquote a pas vol\'e9 le collier, et je suis fort \'e9tonn\'e9 qu\rquote on lui ai fait une si grande injustice.\~\'bb Rassur\'e9 par ces paroles\~: \'ab\~Seigneur, m\rquote \'e9 +criai-je, je vous jure que je suis en effet tr\'e8s-innocent. Je suis m\'eame persuad\'e9 que le collier n\rquote a jamais appartenu \'e0 mon accusateur, que je n\rquote ai jamais vu, et dont l\rquote horrible perfidie est cause qu\rquote on m\rquote +a trait\'e9 si indignement. Il est vrai que j\rquote ai confess\'e9 que j\rquote avais fait ce vol\~; mais j\rquote ai fait cet aveu contre ma conscience, press\'e9 par les tourments, et pour une raison que je suis pr\'eat \'e0 + vous dire si vous avez la bont\'e9 de vouloir m\rquote \'e9couter. \emdash J\rquote en sais d\'e9j\'e0 assez, r\'e9pliqua le gouverneur, pour vous rendre tout \'e0 l\rquote heure une partie de la justice qui vous est due. Qu\rquote on \'f4te d\rquote +ici, continua-t-il, le faux accusateur, et qu\rquote il souffre le m\'eame supplice qu\rquote il a fait souffrir \'e0 cet homme, dont l\rquote innocence m\rquote est connue.\~\'bb +\par +\par \'ab\~On ex\'e9cuta sur-le-champ l\rquote ordre du gouverneur. Le marchand joaillier fut emmen\'e9 et puni comme il le m\'e9ritait. Apr\'e8s cela, le gouverneur ayant fait sortir tout le monde, me dit\~: \'ab\~ +Mon fils, racontez-moi sans crainte de quelle mani\'e8re ce collier est tomb\'e9 entre vos mains, et ne me d\'e9guisez rien.\~\'bb Alors je lui d\'e9couvris tout ce qui s\rquote \'e9tait pass\'e9 et lui avouai que j\rquote avais mieux aim\'e9 + passer pour un voleur que de r\'e9v\'e9ler cette tragique aventure. \'ab\~Grand Dieu\~! s\rquote \'e9cria le gouverneur d\'e8s que j\rquote eus achev\'e9 de parler, vos jugements sont incompr\'e9hensibles, et nous devons nous y soumettre sans murmure\~ +! Je re\'e7ois avec une soumission enti\'e8re le coup dont il vous a plu de me frapper.\~\'bb Ensuite m\rquote adressant la parole\~: \'ab\~Mon fils, me dit-il, apr\'e8s avoir \'e9cout\'e9 la cause de votre disgr\'e2ce, dont je suis tr\'e8s-afflig\'e9 +, je veux vous faire aussi le r\'e9cit de la mienne. Apprenez que je suis p\'e8re de ces deux dames dont vous venez de m\rquote entretenir.\~\'bb +\par +\par En achevant ces derniers mots, Scheherazade vit para\'eetre le jour. Elle interrompit sa narration, et, sur la fin de la nuit suivante, elle la continua de cette mani\'e8re\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364986}CXXXIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364986} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, dit-elle, voici le discours que le gouverneur de Damas tint au jeune homme de Moussoul\~: \'ab\~Mon fils, dit-il, sachez donc que la premi\'e8re dame qui a eu l +\rquote effronterie de vous aller chercher jusque chez vous, \'e9tait l\rquote a\'een\'e9e de toutes mes filles. Je l\rquote avais mari\'e9e au Caire \'e0 un de ses cousins, au fils de mon fr\'e8re. Son mari mourut\~ +; elle revint chez moi corrompue par mille m\'e9chancet\'e9s qu\rquote elle avait apprises en \'c9gypte. Avant son arriv\'e9e, sa cadette, qui est morte d\rquote une mani\'e8re si d\'e9plorable entre vos bras, \'e9tait fort sage et ne m\rquote +avait jamais donn\'e9 aucun sujet de me plaindre de ses m\'9curs. Son a\'een\'e9e fit avec elle une liaison \'e9troite et la rendit insensiblement aussi m\'e9chante qu\rquote elle. +\par +\par \'ab\~Le jour qui suivit la mort de sa cadette, comme je ne la vis pas en me mettant \'e0 table, j\rquote en demandai des nouvelles \'e0 son a\'een\'e9e, qui \'e9tait revenue au logis\~; mais, au lieu de me r\'e9pondre, elle se mit \'e0 pleurer si am\'e8 +rement que j\rquote en con\'e7us un pr\'e9sage funeste. Je la pressai de m\rquote instruire de ce que je voulais savoir\~: \'ab\~Mon p\'e8re, me r\'e9pondit-elle en sanglotant, je ne puis vous dire autre chose, sinon que ma s\'9c +ur prit hier son plus bel habit, son beau collier de perles, sortit, et n\rquote a point paru depuis.\~\'bb Je fis chercher ma fille par toute la ville\~; mais je ne pus rien apprendre de son malheureux destin. Cependant l\rquote a\'een\'e9 +e, qui se repentait sans doute de sa fureur jalouse, ne cessa de s\rquote affliger et de pleurer la mort de sa s\'9cur\~; elle se priva m\'eame de toute nourriture et mit fin par l\'e0 \'e0 ses d\'e9plorables jours. +\par +\par \'ab\~Voil\'e0, continua le gouverneur, quelle est la condition des hommes\~; tels sont les malheurs auxquels ils sont expos\'e9s. Mais, mon fils, ajouta-t-il, comme nous sommes tous deux \'e9galement infortun\'e9s, unissons nos d\'e9 +plaisirs, ne nous abandonnons point l\rquote un l\rquote autre. Je vous donne en mariage une troisi\'e8me fille que j\rquote ai\~: elle est plus jeune que ses s\'9curs et ne leur ressemble nullement par sa conduite. Elle a m\'eame plus de beaut\'e9 qu +\rquote elles n\rquote en ont eu, et je puis vous assurer qu\rquote elle est d\rquote une humeur propre \'e0 vous rendre heureux. Vous n\rquote aurez pas d\rquote autre maison que la mienne, et, apr\'e8s ma mort, vous serez, vous et elle, mes seuls h\'e9 +ritiers. \emdash Seigneur, lui dis-je, je suis confus de toutes vos bont\'e9s et je ne pourrai jamais vous en marquer assez de reconnaissance. \emdash Brisons l\'e0, interrompit-il, ne consumons pas le temps en vains discours.\~\'bb + En disant cela, il fit appeler des t\'e9moins et dresser un contrat de mariage\~; ensuite j\rquote \'e9pousai sa fille sans c\'e9r\'e9monie. +\par +\par \'ab\~Il ne se contenta pas d\rquote avoir fait punir le marchand joaillier qui m\rquote avait faussement accus\'e9, il fit confisquer \'e0 mon profit tous ses biens, qui sont tr\'e8s-consid\'e9rables\~; enfin, depuis que vous venez chez le gouverneur +, vous avez pu voir en quelle consid\'e9ration je suis aupr\'e8s de lui. Je vous dirai de plus qu\rquote un homme envoy\'e9 par mes oncles en \'c9gypte, expr\'e8s pour m\rquote y chercher, ayant en passant d\'e9couvert que j\rquote \'e9 +tais en cette ville, me remit hier une lettre de leur part. Ils me mandent la mort de mon p\'e8re et m\rquote invitent \'e0 aller recueillir sa succession \'e0 Moussoul\~; mais, comme l\rquote alliance et l\rquote amiti\'e9 du gouverneur m\rquote +attachent \'e0 lui, et ne me permettent pas de m\rquote en \'e9loigner, j\rquote ai renvoy\'e9 l\rquote expr\'e8s avec une procuration pour me faire tenir tout ce qui m\rquote appartient. Apr\'e8s ce que vous venez d\rquote entendre, j\rquote esp\'e8 +re que vous me pardonnerez l\rquote incivilit\'e9 que je vous ai faite durant le cours de ma maladie, en vous pr\'e9sentant la main gauche au lieu de la droite.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Voil\'e0, dit le m\'e9decin juif au sultan de Casgar, ce que me raconta le jeune homme de Moussoul. Je demeurai \'e0 Damas tant que le gouverneur v\'e9cut. Apr\'e8s sa mort, comme j\rquote \'e9tais \'e0 la fleur de mon \'e2ge, j\rquote +eus la curiosit\'e9 de voyager. Je parcourus toute la Perse et allai dans les Indes, et enfin je suis venu m\rquote \'e9tablir dans votre capitale, o\'f9 j\rquote exerce avec honneur la profession de m\'e9decin.\~\'bb +\par +\par Le sultan de Casgar trouva cette derni\'e8re histoire assez agr\'e9able. \'ab\~J\rquote avoue, dit-il au juif, que ce que tu viens de me raconter est extraordinaire\~; mais, franchement, l\rquote histoire du bossu l\rquote +est encore davantage et bien plus r\'e9jouissante\~; ainsi n\rquote esp\'e8re pas que je te donne la vie, non plus qu\rquote aux autres\~; je vais vous faire pendre tous quatre. \emdash Attendez, de gr\'e2ce, sire, s\rquote \'e9cria le tailleur en s +\rquote avan\'e7ant et se prosternant aux pieds du sultan\~: puisque votre majest\'e9 aime les histoires plaisantes, celle que j\rquote ai \'e0 lui conter ne lui d\'e9plaira pas. \emdash Je veux bien t\rquote \'e9couter aussi, lui dit le sultan\~ +; mais ne te flatte pas que je te laisse vivre, \'e0 moins que tu ne me dises quelque aventure plus divertissante que celle du bossu.\~\'bb Alors le tailleur, comme s\rquote il e\'fbt \'e9t\'e9 s\'fbr de son fait, prit la parole avec confiance et commen +\'e7a son discours dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364987}HISTOIRE QUE RACONTA LE TAILLEUR.{\*\bkmkend _Toc98364987} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Sire, un bourgeois de cette ville me fit l\rquote honneur, il y a deux jours, de m\rquote inviter \'e0 un festin qu\rquote il donnait hier matin \'e0 ses amis\~ +: je me rendis chez lui de tr\'e8s-bonne heure et j\rquote y trouvai environ vingt personnes. +\par +\par \'ab\~Nous n\rquote attendions plus que le ma\'eetre de la maison, qui \'e9tait sorti pour quelque affaire, lorsque nous le v\'eemes arriver accompagn\'e9 d\rquote un jeune \'e9tranger tr\'e8s-proprement habill\'e9 +, fort bien fait, mais boiteux. Nous nous, lev\'e2mes tous, et, pour faire honneur au ma\'eetre du logis, nous pri\'e2mes le jeune homme de s\rquote asseoir avec nous sur le sofa. Il \'e9tait pr\'eat \'e0 le faire lorsque, apercevant un barbier qui \'e9 +tait de notre compagnie, il se retira brusquement en arri\'e8re et voulut sortir. Le ma\'eetre de la maison, surpris de son action, l\rquote arr\'eata\~: \'ab\~O\'f9 allez-vous\~? lui dit-il\~; je vous am\'e8ne avec moi pour me faire l\rquote honneur d +\rquote \'eatre d\rquote un festin que je donne \'e0 mes amis, et \'e0 peine \'eates-vous entr\'e9 que vous voulez sortir\~? \emdash Seigneur, r\'e9pondit le jeune homme, au nom de Dieu, je vous supplie de ne pas me retenir et de permettre que je m +\rquote en aille. Je ne puis voir sans horreur cet abominable barbier que voil\'e0\~: quoiqu\rquote il soit n\'e9 dans un pays o\'f9 tout le monde est blanc, il ne laisse pas de ressembler \'e0 un \'c9thiopien\~; mais il a l\rquote \'e2 +me encore plus noire et plus horrible que le visage.\~\'bb +\par +\par Le jour, qui parut en cet endroit, emp\'eacha Scheherazade d\rquote en dire davantage cette nuit\~; mais la nuit suivante elle reprit ainsi sa narration\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364988}CXXXV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364988} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Nous demeur\'e2mes tous fort surpris de ce discours, continua le tailleur, et nous commen\'e7\'e2mes \'e0 concevoir une tr\'e8 +s-mauvaise opinion du barbier, sans savoir si le jeune \'e9tranger avait raison de parler de lui dans ces termes. Nous protest\'e2mes m\'eame que nous ne souffririons point \'e0 notre table un homme dont on nous faisait un si horrible portrait. Le ma\'ee +tre de la maison pria l\rquote \'e9tranger de nous apprendre le sujet qu\rquote il avait de ha\'efr le barbier. \'ab\~Mes seigneurs, nous dit alors le jeune homme, vous saurez que ce maudit barbier est cause que je suis boiteux et qu\rquote il m\rquote es +t arriv\'e9 la plus cruelle affaire qu\rquote on puisse imaginer\~; c\rquote est pourquoi j\rquote ai fait serment d\rquote abandonner tous les lieux o\'f9 il serait, et de ne pas demeurer m\'eame dans une ville o\'f9 il demeurerait\~: c\rquote +est pour cela que je suis sorti de Bagdad, o\'f9 je le laissai, et que j\rquote ai fait un si long voyage pour venir m\rquote \'e9tablir en cette ville, au milieu de la Grande Tartarie, comme en un endroit o\'f9 + je me flattais de ne le voir jamais. Cependant, contre mon attente, je le trouve ici\~; cela m\rquote oblige, mes seigneurs, \'e0 me priver malgr\'e9 moi de l\rquote honneur de me divertir avec vous. Je veux m\rquote \'e9loigner de votre ville d\'e8 +s aujourd\rquote hui, et m\rquote aller coucher, si je puis, dans des lieux o\'f9 il ne vienne pas s\rquote offrir \'e0 ma vue.\~\'bb En achevant ces paroles, il voulut nous quitter\~; mais le ma\'eetre +du logis le retint encore, le supplia de demeurer avec nous et de nous raconter la cause de l\rquote aversion qu\rquote il avait pour le barbier, qui pendant tout ce temps-l\'e0 avait les yeux baiss\'e9s et gardait le silence. Nous joign\'eemes nos pri +\'e8res \'e0 celles du ma\'eetre de la maison, et enfin le jeune homme, c\'e9dant \'e0 nos instances, s\rquote assit sur le sofa et nous raconta ainsi son histoire, apr\'e8s avoir tourn\'e9 le dos au barbier, de peur de le voir\~: +\par +\par \'ab\~Mon p\'e8re tenait dans la ville de Bagdad un rang \'e0 pouvoir aspirer aux premi\'e8res charges, mais il pr\'e9f\'e9ra toujours une vie tranquille \'e0 tous les honneurs qu\rquote il pouvait m\'e9riter. Il n\rquote eut que moi d\rquote +enfant, et quand il mourut j\rquote avais d\'e9j\'e0 l\rquote esprit form\'e9 et j\rquote \'e9tais en \'e2ge de disposer des grands biens qu\rquote il m\rquote avait laiss\'e9s. Je ne les dissipai point follement, j\rquote en fis un usage qui m\rquote +attira l\rquote estime de tout le monde. +\par +\par \'ab\~Je n\rquote avais point encore eu de passion\~; et, loin d\rquote \'eatre sensible \'e0 l\rquote amour, j\rquote avouerai, peut-\'eatre \'e0 ma honte, que j\rquote \'e9vitais avec soin le commerce des femmes. Un jour que j\rquote \'e9 +tais dans une rue, je vis venir devant moi une grande troupe de dames\~; pour ne pas les rencontrer, j\rquote entrai dans une petite rue devant laquelle je me trouvais et je m\rquote assis sur un banc pr\'e8s d\rquote une porte. J\rquote \'e9tais vis-\'e0 +-vis d\rquote une fen\'eatre o\'f9 il y avait un vase de tr\'e8s-belles fleurs, et j\rquote avais les yeux attach\'e9s dessus lorsque la fen\'eatre s\rquote ouvrit. Je vis para\'eetre une jeune dame dont la beaut\'e9 m\rquote \'e9blouit. Elle jeta d +\rquote abord les yeux sur moi, et, en arrosant le vase de fleurs d\rquote une main plus blanche que l\rquote alb\'e2tre, elle me regarda avec un sourire qui m\rquote inspira autant d\rquote amour pour elle que j\rquote avais eu d\rquote aversion jusque l +\'e0 pour toutes les femmes. Apr\'e8s avoir arros\'e9 ses fleurs et m\rquote avoir lanc\'e9 un regard plein de charmes qui acheva de me percer le c\'9cur, elle referma sa fen\'eatre et me laissa dans un trouble et dans un d\'e9sordre inconcevable. +\par +\par \'ab\~J\rquote y serais demeur\'e9 bien longtemps si le bruit que j\rquote entendis dans la rue ne m\rquote e\'fbt pas fait rentrer en moi-m\'eame. Je tournai la t\'eate en me levant, et vis que c\rquote \'e9tait le premier cadi de la ville, mont\'e9 + sur une mule et accompagn\'e9 de cinq ou six de ses gens. Il mit pied \'e0 terre \'e0 la porte de la maison dont la jeune dame avait ouvert une fen\'eatre\~; il y entra, ce qui me fit juger qu\rquote il \'e9tait son p\'e8re. +\par +\par \'ab\~Je revins chez moi dans un \'e9tat bien diff\'e9rent de celui o\'f9 j\rquote \'e9tais lorsque j\rquote en \'e9tais sorti, agit\'e9 d\rquote une passion d\rquote autant plus violente que je n\rquote en avais jamais senti l\rquote +atteinte. Je me mis au lit avec une grosse fi\'e8vre qui r\'e9pandit une grande affliction dans mon domestique. Mes parents, qui m\rquote aimaient, alarm\'e9s d\rquote une maladie si prompte, accoururent en diligence et m\rquote importun\'e8 +rent fort pour en apprendre la cause, que je me gardai bien de leur dire. Mon silence leur causa une inqui\'e9tude que les m\'e9decins ne purent dissiper, parce qu\rquote ils ne connaissaient rien \'e0 mon mal, qui ne fit qu\rquote augmenter par leurs rem +\'e8des au lieu de diminuer. +\par +\par \'ab\~Mes parents commen\'e7aient \'e0 d\'e9sesp\'e9rer de ma vie lorsqu\rquote une vieille dame de leur connaissance, inform\'e9e de ma maladie, arriva\~; elle me consid\'e9ra avec beaucoup d\rquote attention, et, apr\'e8s m\rquote avoir bien examin\'e9 +, elle connut, je ne sais par quel hasard, le sujet de ma maladie. Elle les prit en particulier, les pria de la laisser seule avec moi et de faire retirer tous mes gens. +\par +\par \'ab\~Tout le monde \'e9tant sorti de la chambre, elle s\rquote assit au chevet de mon lit\~: \'ab\~Mon fils\~? me dit-elle, vous vous \'eates obstin\'e9 jusqu\rquote \'e0 pr\'e9sent \'e0 cacher la cause de votre mal, mais je n\rquote +ai pas besoin que vous me la d\'e9clariez\~: j\rquote ai assez d\rquote exp\'e9rience pour p\'e9n\'e9trer ce secret, et vous ne me d\'e9savouerez pas quand je vous aurai dit que c\rquote est l\rquote +amour qui vous rend malade. Je puis vous procurer votre gu\'e9rison, pourvu que vous me fassiez conna\'eetre qui est l\rquote heureuse dame qui a su toucher un c\'9cur aussi insensible que le v\'f4tre\~; car vous avez la r\'e9putation de ne pa +s aimer les dames, et je n\rquote ai pas \'e9t\'e9 la derni\'e8re \'e0 m\rquote en apercevoir\~; mais enfin ce que j\rquote avais pr\'e9vu est arriv\'e9, et je suis ravie de trouver l\rquote occasion d\rquote employer mes talents \'e0 vous tirer de peine. +\~\'bb +\par +\par Mais, sire, dit la sultane Scheherazade en cet endroit, je vois qu\rquote il est jour. Schahriar se leva aussit\'f4t, fort impatient d\rquote entendre la suite d\rquote une histoire dont il avait \'e9cout\'e9 le commencement avec plaisir. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364989}CXXXVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364989} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, dit le lendemain Scheherazade, le jeune nomme boiteux poursuivant son histoire\~: \'ab\~La vieille dame, dit-il, m\rquote ayant tenu ce discours, s\rquote arr\'ea +ta pour entendre ma r\'e9ponse\~; mais quoiqu\rquote il e\'fbt fait sur moi beaucoup d\rquote impression, je n\rquote osais d\'e9couvrir le fond de mon c\'9cur. Je me tournai seulement du c\'f4t\'e9 de la dame et +poussai un grand soupir, sans lui rien dire. \'ab\~Est-ce la honte, reprit-elle, qui vous emp\'eache de parler, ou si c\rquote est manque de confiance en moi\~? Doutez-vous de l\rquote effet de ma promesse\~? Je pourrais vous citer une infinit\'e9 + de jeunes gens de votre connaissance qui ont \'e9t\'e9 dans la m\'eame peine que vous et que j\rquote ai soulag\'e9s.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Enfin, la bonne dame me dit tant d\rquote autres choses encore que je rompis le silence. Je lui d\'e9clarai mon mal, je lui appris l\rquote endroit o\'f9 j\rquote avais vu l\rquote objet qui le causait et lui expliquai t +outes les circonstances de mon aventure\~: \'ab\~Si vous r\'e9ussissez, lui dis-je, et que vous me procuriez le bonheur de voir cette beaut\'e9 charmante et de l\rquote entretenir de la passion dont je br\'fb +le pour elle, vous pouvez compter sur ma reconnaissance. \emdash Mon fils, me r\'e9pondit la vieille dame, je connais la personne dont vous me parlez\~: elle est, comme vous l\rquote avez fort bien jug\'e9 +, fille du premier cadi de cette ville. Je ne suis point \'e9tonn\'e9e que vous l\rquote aimiez. C\rquote est la plus belle et la plus aimable dame de Bagdad\~; mais, ce qui me chagrine, elle est tr\'e8s-fi\'e8re et d\rquote un tr\'e8s-difficile acc\'e8 +s. Vous savez combien nos gens de justice sont exacts \'e0 faire observer les dures lois qui retiennent les femmes dans une contrainte si g\'eanante\~: ils le sont encore davantage \'e0 les observer eux-m\'ea +mes dans leurs familles, et le cadi que vous avez vu est lui seul plus rigide en cela que tous les autres ensemble. Comme ils ne font que pr\'eacher \'e0 leurs filles que c\rquote est un grand crime de se montrer aux hommes, elles en sont si fortement pr +\'e9venues, pour la plupart, qu\rquote elles n\rquote ont des yeux dans les rues que pour se conduire, lorsque la n\'e9cessit\'e9 les oblige \'e0 sortir. Je ne dis pas absolument que la fille du premier cadi soit de cette humeur\~; mais cela n\rquote emp +\'eache pas que je ne craigne de trouver d\rquote aussi grands obstacles \'e0 vaincre de son c\'f4t\'e9 que de celui de son p\'e8re. Pl\'fbt \'e0 Dieu que vous aimassiez quelque autre dame, je n\rquote aurais pas tant de difficult\'e9s \'e0 + surmonter que j\rquote en pr\'e9vois. J\rquote y emploierai n\'e9anmoins tout mon savoir-faire, mais il faudra du temps pour y r\'e9ussir. Cependant ne laissez pas de prendre courage, et ayez de la confiance en moi.\~\'bb +\par +\par \'ab\~La vieille me quitta, et comme je me repr\'e9sentai vivement tous les obstacles dont elle venait de me parler, la crainte que j\rquote eus qu\rquote elle ne r\'e9uss\'eet pas d +ans son entreprise augmenta mon mal. Elle revint le lendemain, et je lus sur son visage qu\rquote elle n\rquote avait rien de favorable \'e0 m\rquote annoncer. En effet, elle me dit\~: \'ab\~Mon fils, je ne m\rquote \'e9tais pas tromp\'e9e, j\rquote ai +\'e0 surmonter autre chose que la vigilance d\rquote un p\'e8re. Vous aimez un objet insensible qui se pla\'eet \'e0 faire br\'fbler d\rquote amour pour elle tous ceux qui s\rquote en laissent charmer\~; elle ne veut pas leur donner le moindre soulagement +\~; elle m\rquote a \'e9cout\'e9e avec plaisir tant que je ne lui ai parl\'e9 que du mal qu\rquote elle vous fait souffrir, mais d\rquote abord que j\rquote ai seulement ouvert la bouche pour l\rquote engager \'e0 vous permettre de la voir et de l\rquote +entretenir, elle m\rquote a dit en me jetant un regard terrible\~: \'ab\~Vous \'eates bien hardie de me faire cette proposition\~; je vous d\'e9fends de me revoir jamais si vous voulez me tenir de pareils discours.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Que cela ne vous afflige pas, poursuivit la vieille, je ne suis pas ais\'e9e \'e0 rebuter, et, pourvu que la patience ne vous manque pas, j\rquote esp\'e8re que je viendrai \'e0 bout de mon dessein.\~\'bb Pour abr\'e9ger ma nar +ration, dit le jeune homme, je vous dirai que cette bonne messag\'e8re fit encore inutilement plusieurs tentatives en ma faveur aupr\'e8s de la fi\'e8re ennemie de mon repos. Le chagrin que j\rquote en eus irrita mon mal \'e0 un point que les m\'e9 +decins m\rquote abandonn\'e8rent absolument. J\rquote \'e9tais donc regard\'e9 comme un homme qui n\rquote attendait que la mort, lorsque la vieille me vint donner la vie. +\par +\par \'ab\~Afin que personne ne l\rquote entendit, elle me dit \'e0 l\rquote oreille\~: \'ab\~Songez au pr\'e9sent que vous avez \'e0 me faire pour la bonne nouvelle que je vous apporte.\~\'bb Ces paroles produisirent un effet merveilleux\~ +: je me levai sur mon s\'e9ant et lui r\'e9pondis avec transport\~: \'ab\~Le pr\'e9sent ne vous manquera pas, qu\rquote avez-vous \'e0 me dire\~? \emdash Mon cher seigneur, reprit-elle, vous n\rquote en mourrez pas, et j\rquote aurai bient\'f4t le p +laisir de vous voir en parfaite sant\'e9 et fort content de moi. Hier lundi j\rquote allai chez la dame que vous aimez et je la trouvai en bonne humeur. Je pris d\rquote +abord un visage triste, je poussai de profonds soupirs en abondance et laissai couler quelques larmes. \'ab\~Ma bonne m\'e8re, me dit-elle, qu\rquote avez-vous\~? Pourquoi paraissez-vous si afflig\'e9e\~? \emdash H\'e9las\~! ma ch\'e8 +re et honorable dame, lui r\'e9pondis-je, je viens de chez le jeune seigneur de qui je vous parlais l\rquote autre jour\~: c\rquote en est fait, il va perdre la vie pour l\rquote amour de vous\~; c\rquote +est un grand dommage, je vous assure, et il y a bien de la cruaut\'e9 de votre part. \emdash Je ne sais, r\'e9pliqua-t-elle, pourquoi vous voulez que je sois cause de sa mort. Comment puis-je y contribuer\~? \emdash Comment\~? lui repartis-je. H\'e9\~ +! ne vous disais-je pas l\rquote autre jour qu\rquote il \'e9tait assis devant votre fen\'eatre lorsque vous l\rquote ouvr\'eetes pour arroser votre vase de fleurs\~? Il vit ce prodige de beaut\'e9, ces charmes que votre miroir vous repr\'e9 +sente tous les jours\~; depuis ce moment, il languit, et son mal s\rquote est tellement augment\'e9 qu\rquote il est enfin r\'e9duit au pitoyable \'e9tat que j\rquote ai l\rquote honneur de vous dire.\~\'bb +\par +\par Scheherazade cessa de parler en cet endroit, parce qu\rquote elle vit para\'eetre le jour. La nuit suivante, elle poursuivit en ces termes l\rquote histoire du jeune boiteux de Bagdad\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364990}CXXXVII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364990} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, la vieille dame continuant de rapporter au jeune homme malade d\rquote amour l\rquote entretien qu\rquote elle avait eu avec la fille du cadi\~: \'ab\~ +Vous vous souvenez bien, madame, ajoutai-je, avec quelle rigueur vous me trait\'e2tes derni\'e8rement, lorsque je voulus vous parler de sa maladie et vous proposer un moyen de le d\'e9livrer du danger o\'f9 il \'e9tait. Je retournai chez lui apr\'e8 +s vous avoir quitt\'e9e, et il ne connut pas plus t\'f4t en me voyant, que je ne lui apportais pas une r\'e9ponse favorable, que son mal en redoubla. Depuis ce temps-l\'e0, madame, il est pr\'eat \'e0 + perdre la vie, et je ne sais si vous pourriez la lui sauver quand vous auriez piti\'e9 de lui.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Voil\'e0 ce que je lui dis, ajouta la vieille. La crainte de votre mort l\rquote \'e9branla et je vis son visage changer de couleur\~: \'ab\~Ce que vous me racontez, dit-elle, est-il bien vrai, et n\rquote est-il effectivement malade que pour l +\rquote amour de moi\~? \emdash Ah\~! madame, repartis-je, cela n\rquote est que trop v\'e9ritable\~: pl\'fbt \'e0 Dieu que cela f\'fbt faux\~! \emdash H\'e9\~! croyez-vous, reprit-elle, que l\rquote esp\'e9rance de me voir et de me parler p\'fb +t contribuer \'e0 le tirer du p\'e9ril o\'f9 il est\~? \emdash Peut-\'eatre bien, lui dit-je, et si vous me l\rquote ordonnez j\rquote essaierai ce rem\'e8de. \emdash H\'e9 bien\~! r\'e9pliqua-t-elle en soupirant, faites-lui donc esp\'e9rer qu\rquote +il me verra, mais il ne faut pas qu\rquote il s\rquote attende, \'e0 d\rquote autres faveurs \'e0 moins qu\rquote il n\rquote aspire \'e0 m\rquote \'e9pouser et que mon p\'e8re ne consente \'e0 ce mariage. \emdash Madame, m\rquote \'e9criai-je, vou +s avez bien de la bont\'e9\~! je vais trouver ce jeune seigneur et lui annoncer qu\rquote il aura le plaisir de vous entretenir. \emdash Je ne vois pas un temps plus commode \'e0 lui faire cette gr\'e2ce, dit-elle, que vendredi prochain, pendant que l +\rquote on fera la pri\'e8re de midi. Qu\rquote il observe quand mon p\'e8re sera sorti pour y aller et qu\rquote il vienne aussit\'f4t se pr\'e9senter devant la maison, s\rquote il se porte assez bien pour cela. Je le verrai arriver par ma fen\'ea +tre et je descendrai pour lui ouvrir. Nous nous entretiendrons durant le temps de la pri\'e8re, et il se retirera avant le retour de mon p\'e8re.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Nous sommes au mardi, continua la vieille, vous pouvez jusqu\rquote \'e0 vendredi reprendre vos forces et vous disposer \'e0 cette entrevue.\~\'bb \'c0 mesure que la bonne dame parlait, je sentais diminuer mon mal, ou plut\'f4t je me trouvai gu\'e9 +ri \'e0 la fin de son discours. \'ab\~Prenez, lui dis-je, en lui donnant ma bourse qui \'e9tait toute pleine\~; c\rquote est \'e0 vous seule que je dois ma gu\'e9rison\~; je tiens cet argent mieux employ\'e9 que celui que j\rquote ai donn\'e9 aux m\'e9 +decins, qui n\rquote ont fait que me tourmenter pendant ma maladie.\~\'bb +\par +\par \'ab\~La dame m\rquote ayant quitt\'e9, je me sentis assez de force pour me lever. Mes parents, ravis de me voir en si bon \'e9tat, me firent des compliments et se retir\'e8rent chez eux. +\par +\par \'ab\~Le vendredi matin, la vieille arriva dans le temps que je commen\'e7ais \'e0 m\rquote habiller et que je choisissais l\rquote habit le plus propre de ma garde-robe. \'ab\~Je ne vous demande pas, me dit-elle, comment vous vous portez\~; l\rquote +occupation o\'f9 je vous vois me fait assez conna\'eetre ce que je dois penser l\'e0-dessus\~: mais ne vous baignerez-vous pas avant que d\rquote aller chez le premier cadi\~? \emdash Cela consumerait trop de temps, lui r\'e9pondis-je\~ +; je me contenterai de faire venir un barbier et de me faire raser la t\'eate et la barbe.\~\'bb Aussit\'f4t j\rquote ordonnai \'e0 un de mes esclaves d\rquote en chercher un qui f\'fbt habile dans sa profession et fort exp\'e9ditif. +\par +\par \'ab\~L\rquote esclave m\rquote amena ce malheureux barbier que vous voyez, qui me dit apr\'e8s m\rquote avoir salu\'e9\~: \'ab\~Seigneur, il para\'eet \'e0 votre visage que vous ne vous portez pas bien.\~\'bb Je lui r\'e9pondis que je sortais d\rquote +une maladie. \'ab\~Je souhaite, reprit-il, que Dieu vous d\'e9livre de toutes sortes de maux et que sa gr\'e2ce vous accompagne toujours. \emdash J\rquote esp\'e8re, lui r\'e9pliquai-je, qu\rquote il exaucera ce souhait, dont je vous suis fort oblig\'e9 +. \emdash Puisque vous sortez d\rquote une maladie, dit-il, je prie Dieu qu\rquote il vous conserve la sant\'e9\~; dites-moi pr\'e9sentement de quoi il s\rquote agit\~: j\rquote ai apport\'e9 + mes rasoirs et mes lancettes, souhaitez-vous que je vous rase ou que je vous tire du sang\~? \emdash Je viens de vous dire, repris-je, que je sors de maladie, et vous devez bien juger que je ne vous ai fait venir que pour me raser\~; d\'e9p\'ea +chez-vous et ne perdons pas le temps \'e0 discourir, car je suis press\'e9, et l\rquote on m\rquote attend \'e0 midi pr\'e9cis\'e9ment.\~\'bb +\par +\par Scheherazade se tut en achevant ces paroles, \'e0 cause du jour qui paraissait. Le lendemain, elle reprit son discours de cette sorte\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364991}CXXXVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364991} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Le barbier, dit le jeune boiteux de Bagdad, employa beaucoup de temps \'e0 d\'e9plier sa trousse et \'e0 pr\'e9parer ses rasoirs\~: au lieu de mettre de l\rquote +eau dans son bassin, il tira de sa trousse un astrolabe fort propre, sortit de ma chambre, et alla au milieu de la cour d\rquote un pas grave prendre la hauteur du soleil. Il revint avec la m\'eame gravit\'e9, et en rentrant\~: \'ab\~ +Vous serez bien aise, seigneur, me dit-il, d\rquote apprendre que nous sommes aujourd\rquote hui au vendredi dix-huiti\'e8me de la lune de Safar, de l\rquote an 653, depuis la retraite de notre grand proph\'e8te de la Mecque \'e0 M\'e9dine, et de l +\rquote an 7320, de l\rquote \'e9poque du grand Iskender aux deux cornes\~; et que la conjonction de Mars et de Mercure signifie que vous ne pouvez pas choisir un meilleur temps qu\rquote aujourd\rquote hui \'e0 l\rquote heure qu\rquote +il est pour vous faire raser. Mais, d\rquote un autre c\'f4t\'e9, cette m\'eame conjonction est d\rquote un mauvais pr\'e9sage pour vous. Elle m\rquote apprend que vous courez en ce jour un grand danger\~; non pas v\'e9ritablement de perdre la vie, mais d +\rquote une incommodit\'e9 qui vous durera le reste de vos jours\~; vous devez m\rquote \'eatre oblig\'e9 de l\rquote avis que je vous donne de prendre garde \'e0 ce malheur\~; je serais f\'e2ch\'e9 qu\rquote il vous arriv\'e2t.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Jugez, mes seigneurs, du d\'e9pit que j\rquote eus d\rquote \'eatre tomb\'e9 entre les mains d\rquote un barbier si babillard et si extravagant\~: quel f\'e2cheux contretemps pour un amant qui se pr\'e9parait \'e0 un rendez-vous\~! j\rquote +en fus choqu\'e9. \'ab\~Je me mets peu en peine, lui dis-je en col\'e8re, de vos avis et de vos pr\'e9dictions\~: je ne vous ai point appel\'e9 pour vous consulter sur l\rquote astrologie\~; vous \'eates venu ici pour me raser\~ +: ainsi, rasez-moi ou vous retirez, que je fasse venir un autre barbier.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Seigneur, me r\'e9pondit-il avec un flegme \'e0 me faire perdre patience, quel sujet avez-vous de vous mettre en col\'e8re\~? Savez-vous bien que tous les barbiers ne me ressemblent pas, et que vous n\rquote +en trouveriez pas un pareil quand vous le feriez faire expr\'e8s\~? Vous n\rquote avez demand\'e9 qu\rquote un barbier, et vous avez en ma personne le meilleur barbier de Bagdad, un m\'e9decin exp\'e9riment\'e9, un chimiste tr\'e8 +s-profond, un astrologue qui ne se trompe point, un grammairien achev\'e9, un parfait rh\'e9toricien, un logicien subtil, un math\'e9maticien accompli dans la g\'e9om\'e9trie, dans l\rquote arithm\'e9tique, dans l\rquote +astronomie et dans tous les raffinements de l\rquote alg\'e8bre, un historien qui sait l\rquote histoire de tous les royaumes de l\rquote univers. Outre cela, je poss\'e8de toutes les parties de la philosophie. J\rquote ai dans ma m\'e9 +moire toutes nos lois et toutes nos traditions. Je suis po\'e8te, architecte\~; mais que ne suis-je pas\~? Il n\rquote y a rien de cach\'e9 pour moi dans la nature. Feu monsieur votre p\'e8re, \'e0 + qui je rends un tribut de mes larmes toutes les fois que je pense \'e0 lui, \'e9tait bien persuad\'e9 de mon m\'e9rite\~: il me ch\'e9rissait, me caressait, et ne cessait de me citer dans toutes les compagnies o\'f9 + il se trouvait, comme le premier homme du monde\~: je veux, par reconnaissance et par amiti\'e9 pour lui, m\rquote attacher \'e0 vous, vous prendre sous ma protection, et vous garantir de tous les malheurs dont les astres pourront vous menacer.\~\'bb + +\par +\par \'ab\~\'c0 ce discours, malgr\'e9 ma col\'e8re, je ne pus m\rquote emp\'eacher de rire. \'ab\~Aurez-vous donc bient\'f4t achev\'e9, babillard importun\~? m\rquote \'e9criai-je, et voulez-vous commencer \'e0 me raser\~?\~\'bb +\par +\par En cet endroit Scheherazade cessa de poursuivre l\rquote histoire du boiteux de Bagdad, parce qu\rquote elle aper\'e7ut le jour\~; mais la nuit suivante elle en reprit ainsi la suite\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364992}CXXXIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364992} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le jeune boiteux continuant son histoire\~: \'ab\~Seigneur, me r\'e9pliqua le barbier, vous me faites une injure en m\rquote appelant babillard\~ +: tout le monde, au contraire, me donne l\rquote honorable titre de silencieux. J\rquote avais six fr\'e8res que vous auriez pu avec raison appeler babillards, et afin que vous les connaissiez, l\rquote a\'een\'e9 se nom +mait Bacbouc, le second Bakbarah, le troisi\'e8me Bakbac, le quatri\'e8me Alcouz, le cinqui\'e8me Alnaschar, et le sixi\'e8me Schacabac. C\rquote \'e9taient des discoureurs importuns\~ +; mais moi qui suis leur cadet, je suis grave et concis dans mes discours.\~\'bb +\par +\par \'ab\~De gr\'e2ce, mes seigneurs, mettez-vous \'e0 ma place\~: quel parti pouvais-je prendre en me voyant si cruellement assassin\'e9\~? \'ab\~Donnez-lui trois pi\'e8ces d\rquote or, dis-je \'e0 celui de mes esclaves qui faisait la d\'e9pense de ma maison +\~; qu\rquote il s\rquote en aille et me laisse en repos\~; je ne veux plus me faire raser aujourd\rquote hui. \emdash Seigneur, me dit alors le barbier, qu\rquote entendez-vous, s\rquote il vous pla\'eet, par ce discours\~? Ce n\rquote +est pas moi qui suis venu vous chercher, c\rquote est vous qui m\rquote avez fait venir\~; et cela \'e9tant ainsi, je jure, foi de musulman, que je ne sortirai point de chez vous que je ne vous aie ras\'e9. Si vous ne connaissez pas ce que je vaux, ce n +\rquote est pas ma faute. Feu monsieur votre p\'e8re me rendait plus de justice. Toutes les fois qu\rquote il m\rquote envoyait qu\'e9rir pour lui tirer du sang, il me faisait asseoir aupr\'e8s de lui, et alors c\rquote \'e9tait un charme d\rquote +entendre les belles choses dont je l\rquote entretenais. Je le tenais dans une admiration continuelle\~; je l\rquote enlevais, et quand j\rquote avais achev\'e9\~: \'ab\~Ah\~! s\rquote \'e9criait-il, vous \'eates une source in\'e9puisable de sciences\~! + personne n\rquote approche de la profondeur de votre savoir. \emdash Mon cher seigneur, lui r\'e9pondais-je, vous me faites plus d\rquote honneur que je ne m\'e9rite. Si je dis quelque chose de beau, j\rquote en suis redevable \'e0 l\rquote +audience favorable que vous avez la bont\'e9 de me donner\~: ce sont vos lib\'e9ralit\'e9s qui m\rquote inspirent toutes ces pens\'e9es sublimes qui ont le bonheur de vous plaire. Un jour qu\rquote il \'e9tait charm\'e9 d\rquote +un discours admirable que je venais de lui faire\~: +\par +\par \'ab\~Qu\rquote on lui donne, dit-il, cent pi\'e8ces d\rquote or, et qu\rquote on le rev\'eatisse d\rquote une de mes plus riches robes.\~\'bb Je re\'e7us ce pr\'e9sent sur-le-champ\~; aussit\'f4 +t je tirai son horoscope, et je le trouvai le plus heureux du monde. Je poussai m\'eame encore plus loin la reconnaissance, car je lui tirai du sang avec les ventouses.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Il n\rquote en demeura pas l\'e0\~: il enfila un autre discours qui dura une grosse demi-heure. Fatigu\'e9 de l\rquote entendre et chagrin de voir que le temps s\rquote \'e9coulait sans que j\rquote en fusse plus avanc\'e9 +, je ne savais plus que lui dire. \'ab\~Non, m\rquote \'e9criai-je, il n\rquote est pas possible qu\rquote il y ait au monde un autre homme qui se fasse comme vous un plaisir de faire enrager les gens.\~\'bb +\par +\par La clart\'e9 du jour, qui se faisait voir dans l\rquote appartement de Schahriar, obligea Scheherazade \'e0 s\rquote arr\'eater en cet endroit. Le lendemain elle continua son r\'e9cit de cette mani\'e8re\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364993}CXL NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364993} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Je crus, dit le jeune boiteux de Bagdad, que je r\'e9ussirais mieux en prenant le barbier par la douceur. \'ab\~Au nom de Dieu, lui dis-je, laissez l\'e0 + tous vos beaux discours, et m\rquote exp\'e9diez promptement\~; une affaire de la derni\'e8re importance m\rquote appelle hors de chez moi, comme je vous l\rquote ai d\'e9j\'e0 dit.\~\'bb \'c0 ces mots il se mit \'e0 rire\~: \'ab\~ +Ce serait une chose bien louable, dit-il, si notre esprit demeurait toujours dans la m\'eame situation, si nous \'e9tions toujours sages et prudents\~: je veux croire n\'e9anmoins que si vous vous \'eates mis en col\'e8re contre moi, c\rquote +est votre maladie qui a caus\'e9 ce changement dans votre humeur\~: c\rquote est pourquoi vous avez besoin de quelques instructions, et vous ne pouvez mieux faire que de suivre l\rquote exemple de votre p\'e8re et de votre a\'ef +eul. Ils venaient me consulter dans toutes leurs affaires, et je puis dire sans vanit\'e9 qu\rquote ils se louaient fort de mes conseils. Voyez-vous, seigneur, on ne r\'e9ussit presque jamais dans ce qu\rquote on entreprend si l\rquote on n\rquote +a recours aux avis des personnes \'e9clair\'e9es\~: on ne devient point habile homme, dit le proverbe, qu\rquote on ne prenne conseil d\rquote un habile homme\~; je vous suis tout acquis, et vous n\rquote avez qu\rquote \'e0 me commander.\~\'bb +\par +\par \emdash \'ab\~Je ne puis donc gagner sur vous, interrompis-je, que vous abandonniez tous ces longs discours, qui n\rquote aboutissent \'e0 rien qu\rquote \'e0 me rompre la t\'eate et qu\rquote \'e0 m\rquote emp\'eacher de me trouver o\'f9 j\rquote +ai affaire\~? Rasez-moi donc, ou retirez-vous.\~\'bb En disant cela, je me levai de d\'e9pit en frappant du pied contre terre. +\par +\par \'ab\~Quand il vit que j\rquote \'e9tais f\'e2ch\'e9 tout de bon\~: \'ab\~Seigneur, me dit-il, ne vous f\'e2chez pas, nous allons commencer.\~\'bb Effectivement, il me lava la t\'eate et se mit \'e0 me raser\~; mais il ne m\rquote eut pas donn\'e9 + quatre coups de rasoir, qu\rquote il s\rquote arr\'eata pour me dire\~: \'ab\~Seigneur, vous \'eates prompt\~; vous devriez vous abstenir de ces emportements qui ne viennent que du d\'e9mon. Je m\'e9rite d\rquote ailleurs que vous ayez de la consid\'e9 +ration pour moi \'e0 cause de mon \'e2ge, de ma science et de mes vertus \'e9clatantes.\~\'bb +\par +\par \emdash Continuez de me raser, lui dis-je en l\rquote interrompant encore, et ne parlez plus. \emdash C\rquote est-\'e0-dire, reprit-il, que vous avez quelque affaire qui vous presse\~; je vais parier que je ne me trompe pas. \emdash + Et il y a deux heures, lui repartis-je, que je vous le dis. Vous devriez d\'e9j\'e0 m\rquote avoir ras\'e9. \emdash Mod\'e9rez votre ardeur, r\'e9pliqua-t-il\~; vous n\rquote avez peut-\'eatre pas bien pens\'e9 \'e0 ce que vous allez faire\~ +: quand on fait les choses avec pr\'e9cipitation, on s\rquote en repent presque toujours. Je voudrais que vous me dissiez quelle est cette affaire qui vous presse si fort, je vous en dirais mon sentiment\~: vous avez du temps de reste, puisque l\rquote +on ne vous attend qu\rquote \'e0 midi et qu\rquote il ne sera midi que dans trois heures. \emdash Je ne m\rquote arr\'eate point \'e0 cela, lui dis-je\~; les gens d\rquote honneur et de parole pr\'e9viennent le temps qu\rquote on leur a donn\'e9 +. Mais je ne m\rquote aper\'e7ois pas qu\rquote en m\rquote amusant \'e0 raisonner avec vous je tombe dans les d\'e9fauts des barbiers babillards\~; achevez vite de me raser.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Plus je t\'e9moignais d\rquote empressement, et moins il en avait \'e0 m\rquote ob\'e9ir. Il quitta son rasoir pour prendre son astrolabe, puis, laissant son astrolabe, il reprit son rasoir.\~\'bb. +\par +\par Scheherazade voyant para\'eetre le jour, garda le silence. La nuit suivante, elle poursuivit ainsi l\rquote histoire commenc\'e9e\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364994}CXLI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364994} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Le barbier, continua le jeune boiteux, quitta encore son rasoir, prit une seconde fois son astrolabe, et me laissa \'e0 demi ras\'e9 + pour aller voir quelle heure il \'e9tait pr\'e9cis\'e9ment. Il revint\~: \'ab\~Seigneur, me dit-il, je savais bien que je ne me trompais pas\~: il y a encore trois heures jusqu\rquote \'e0 midi\~; j\rquote en suis assur\'e9, ou toutes les r\'e8gles de l +\rquote astronomie sont fausses. \emdash Juste ciel\~! m\rquote \'e9criai-je, ma patience est \'e0 bout, je n\rquote y puis plus tenir. Maudit barbier, barbier de malheur, peu s\rquote en faut que je ne me jette sur toi, et que je ne t\rquote \'e9trangle +\~! \emdash Doucement, monsieur, me dit-il d\rquote un air froid, sans s\rquote \'e9mouvoir de mon emportement\~; vous ne craignez pas de retomber malade\~; ne vous emportez pas, vous allez \'eatre servi dans un moment.\~\'bb + En disant ces paroles il remit son astrolabe dans sa trousse, reprit son rasoir, qu\rquote il repassa sur le cuir qu\rquote il avait attach\'e9 \'e0 sa ceinture, et recommen\'e7a de me raser\~; mais en me rasant il ne put s\rquote emp\'eacher de parler\~ +: \'ab\~Si vous vouliez, seigneur, me dit-il, m\rquote apprendre quelle est cette affaire que vous avez \'e0 midi, je vous donnerais quelque conseil dont vous pourriez vous trouver bien.\~\'bb Pour le contenter, je lui dis que des amis m\rquote +attendaient \'e0 midi pour me r\'e9galer et se r\'e9jouir avec moi du retour de ma sant\'e9. +\par +\par \'ab\~Quand le barbier entendit parler de r\'e9gal\~: \'ab\~Dieu vous b\'e9nisse en ce jour comme en tous les autres\~! s\rquote \'e9cria-t-il\~; vous me faites souvenir que j\rquote invitai hier quatre ou cinq amis \'e0 venir manger aujourd\rquote +hui chez moi\~: je l\rquote avais oubli\'e9, et je n\rquote ai encore fait aucun pr\'e9paratif. \emdash Que cela ne vous embarrasse pas, lui dis-je\~; quoique j\rquote aille manger dehors, mon garde-manger ne laisse pas d\rquote \'ea +tre toujours bien garni. Je vous fais pr\'e9sent de tout ce qui s\rquote y trouvera\~; je vous ferai m\'eame donner du vin tant que vous en voudrez\~; car j\rquote en ai d\rquote excellent dans ma cave\~ +: mais il faut que vous acheviez promptement de me raser\~; et souvenez-vous qu\rquote au lieu que mon p\'e8re vous faisait des pr\'e9sents pour vous entendre parler, je vous en fais, moi, pour vous faire taire.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Il ne se contenta pas de la parole que je lui donnais\~: \'ab\~Dieu vous r\'e9compense\~! s\rquote \'e9cria-t-il, de la gr\'e2ce que vous me faites\~; mais montrez-moi tout \'e0 l\rquote heure ces provisions, afin que je voie s\rquote +il y aura de quoi bien r\'e9galer mes amis. Je veux qu\rquote ils soient contents de la bonne ch\'e8re que je leur ferai. \emdash J\rquote ai, lui dis-je, un agneau, six chapons, une douzaine de poulets, et de quoi faire quatre entr\'e9es.\~\'bb + Je donnai ordre \'e0 un esclave d\rquote apporter tout cela sur-le-champ avec quatre grandes cruches de vin. \'ab\~Voil\'e0 qui est bien, reprit le barbier\~; mais il faudrait des fruits et de quoi assaisonner la viande.\~\'bb + Je lui fis encore donner ce qu\rquote il demandait\~: il cessa de me raser pour examiner chaque chose l\rquote une apr\'e8s l\rquote autre\~; et comme cet examen dura pr\'e8s d\rquote une demi-heure, je pestais, j\rquote enrageais\~; mais j\rquote a +vais beau pester et enrager, le bourreau ne s\rquote empressait pas davantage. Il reprit pourtant le rasoir, et me rasa quelques moments\~; puis, s\rquote arr\'eatant tout \'e0 coup\~: \'ab\~Je n\rquote +aurais jamais cru, seigneur, me dit-il, que vous fussiez lib\'e9ral\~; je commence \'e0 conna\'eetre que feu monsieur votre p\'e8re revit en vous. Certes, je ne m\'e9ritais pas les gr\'e2ces dont vous me comblez, et je vous assure que j\rquote +en conserverai une \'e9ternelle reconnaissance\~; car, seigneur, afin que vous le sachiez, je n\rquote ai rien que ce qui me vient de la g\'e9n\'e9rosit\'e9 des honn\'eates gens comme vous\~; en quoi je ressemble \'e0 + Zantout, qui frotte le monde au bain, \'e0 Sali qui vend des pois chiches grill\'e9s par les rues, \'e0 Salout qui vend des f\'e8ves, \'e0 Akerscha qui vend des herbes, \'e0 Abou Mekar\'e8s qui arrose les rues pour abattre la poussi\'e8re, et \'e0 + Cassem de la garde du calife. Tous ces gens-l\'e0 n\rquote engendrent point de m\'e9lancolie\~: ils ne sont ni f\'e2cheux, ni querelleurs\~; plus contents de leur sort que le calife au milieu de toute sa cour, ils sont toujours gais, pr\'eats \'e0 +chanter et \'e0 danser, et ils ont chacun leur chanson et leur danse particuli\'e8re, dont ils divertissent toute la ville de Bagdad\~; mais ce que j\rquote estime le plus en eux, c\rquote est qu\rquote +ils ne sont pas grands parleurs, non plus que votre esclave, qui a l\rquote honneur de vous parler. Tenez, seigneur, voici la chanson et la danse de Zantout qui frotte le monde au bain\~: regardez-moi, et voyez si je sais bien l\rquote imiter.\~\'bb + +\par +\par Scheherazade n\rquote en dit pas davantage, parce qu\rquote elle remarqua qu\rquote il \'e9tait jour. Le lendemain elle poursuivit sa narration dans ces termes\~: +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364995}CXLII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364995} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Le barbier chanta la chanson et dansa la danse de Zantout, continua le jeune boiteux\~; et, quoique je pusse dire pour l\rquote obliger \'e0 + finir ses bouffonneries, il ne cessa pas qu\rquote il n\rquote e\'fbt contrefait de m\'eame tous ceux qu\rquote il avait nomm\'e9s. Apr\'e8s cela, s\rquote adressant \'e0 moi\~: \'ab\~Seigneur, me dit-il, je vais faire venir chez moi tous ces honn\'ea +tes gens\~; si vous m\rquote en croyez, vous serez des n\'f4tres, et vous laisserez l\'e0 vos amis, qui sont peut-\'eatre de grands parleurs qui ne feront que vous \'e9 +tourdir par leurs ennuyeux discours, et vous faire retomber dans une maladie pire que celle dont vous sortez\~; au lieu que chez moi vous n\rquote aurez que du plaisir.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Malgr\'e9 ma col\'e8re, je ne pus m\rquote emp\'eacher de rire de ses folies. Je voudrais, lui dis-je, n\rquote avoir pas \'e0 faire, j\rquote accepterais la proposition que vous me faites, j\rquote irais de bon c\'9cur me r\'e9jouir avec vous\~ +; mais je vous prie de m\rquote en dispenser, je suis trop engag\'e9 aujourd\rquote hui\~; je serai plus libre un autre jour, et nous ferons cette partie\~: achevez de me raser, et h\'e2tez-vous de vous en retourner\~; vos amis sont d\'e9j\'e0, peut-\'ea +tre, dans votre maison. \emdash Seigneur, reprit-il, ne me refusez pas la gr\'e2ce que je vous demande, venez vous r\'e9jouir avec la bonne compagnie que je dois avoir. Si vous vous \'e9tiez trouv\'e9 une fois avec ces gens-l\'e0 +, vous en seriez si content que vous renonceriez pour eux \'e0 vos amis. \emdash Ne parlons plus de cela, lui r\'e9pondis-je, je ne puis \'eatre de votre festin.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Je ne gagnai rien par la douceur. \'ab\~Puisque vous ne voulez pas venir chez moi, r\'e9pliqua le barbier, il faut donc que vous trouviez bon que j\rquote aille avec vous. Je vais porter chez moi ce que vous m\rquote avez donn\'e9\~ +; mes amis mangeront, si bon leur semble\~; je reviendrai aussit\'f4t, je ne veux pas commettre l\rquote incivilit\'e9 de vous laisser aller seul\~; vous m\'e9ritez bien que j\rquote aie pour vous cette complaisance. \emdash Ciel\~! m\rquote \'e9 +criai-je alors, je ne pourrai donc pas me d\'e9livrer aujourd\rquote hui d\rquote un homme si f\'e2cheux\~? Au nom du grand Dieu vivant, lui dis-je, finissez vos discours importuns\~; allez trouver vos amis, buvez, mangez, r\'e9 +jouissez-vous, et laissez-moi la libert\'e9 d\rquote aller avec les miens. Je veux partir seul, je n\rquote ai pas besoin que personne m\rquote accompagne\~; aussi bien, il faut que je vous l\rquote avoue, le lieu o\'f9 je vais n\rquote est pas un lieu o +\'f9 vous puissiez \'eatre re\'e7u\~; on n\rquote y veut que moi. \emdash Vous vous moquez, seigneur, repartit-il\~; si vos amis vous ont convi\'e9 \'e0 un festin, quelle raison peut vous emp\'eacher de me permettre de vous accompagner\~ +? vous leur ferez plaisir, j\rquote en suis s\'fbr, de leur mener un homme qui a comme moi le mot pour rire, et qui sait divertir agr\'e9ablement une compagnie. Quoi que vous me puissiez dire, la chose est r\'e9solue\~; je vous accompagnerai malgr\'e9 + vous.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Ces paroles, mes seigneurs, me jet\'e8rent dans un grand embarras. \'ab\~Comment me d\'e9ferai-je de ce maudit barbier\~? disais-je en moi-m\'eame. Si je m\rquote obstine \'e0 le contredire, nous ne finirons point notre contestation.\~\'bb D\rquote +ailleurs, j\rquote entendais qu\rquote on appelait d\'e9j\'e0, pour la premi\'e8re fois, \'e0 la pri\'e8re de midi, et qu\rquote il \'e9tait temps de partir\~: ainsi je pris le parti de ne dire mot, et de faire semblant de consentir qu\rquote il v\'ee +nt avec moi. Alors il acheva de me raser, et cela \'e9tant fait, je lui dis\~: \'ab\~Prenez quelques-uns de mes gens pour emporter avec vous ces provisions, et revenez\~; je vous attends\~: je ne partirai pas sans vous.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Il sortit enfin, et j\rquote achevai promptement de m\rquote habiller. J\rquote entendis appeler \'e0 la pri\'e8re pour la derni\'e8re fois, je me h\'e2tai de me mettre en chemin\~; mais le malicieux barbier, qui avait jug\'e9 de mon intention, s +\rquote \'e9tait content\'e9 d\rquote aller avec mes gens jusqu\rquote \'e0 la vue de sa maison, et de les voir entrer chez lui. Il s\rquote \'e9tait cach\'e9 \'e0 un coin de rue pour m\rquote observer et me suivre\~: en effet, quand je fus arriv\'e9 \'e0 + la porte du cadi, je me retournai, et l\rquote aper\'e7us \'e0 l\rquote entr\'e9e de la rue\~; j\rquote en eus un chagrin mortel. +\par +\par \'ab\~La porte du cadi \'e9tait \'e0 demi, ouverte\~; et en entrant je vis la vieille dame qui m\rquote attendait, et qui, apr\'e8s avoir ferm\'e9 la porte, me conduisit \'e0 la chambre de la jeune dame dont j\rquote \'e9tais amoureux\~; mais \'e0 + peine commen\'e7ais-je \'e0 l\rquote entretenir, que nous entend\'eemes du bruit dans la rue. La jeune dame mit la t\'eate \'e0 la fen\'eatre, et vit au travers de la jalousie que c\rquote \'e9tait le cadi son p\'e8re qui revenait d\'e9j\'e0 de la pri +\'e8re. Je regardai aussi en m\'eame temps, et j\rquote aper\'e7us le barbier assis vis-\'e0-vis, au m\'eame endroit d\rquote o\'f9 j\rquote avais vu la jeune dame. +\par +\par \'ab\~J\rquote eus alors deux sujets de crainte\~: l\rquote arriv\'e9e du cadi et la pr\'e9sence du barbier. La jeune dame me rassura sur le premier, en me disant que son p\'e8re ne montait \'e0 sa chambre que tr\'e8s-rarement, et que, comme elle avait pr +\'e9vu que ce contretemps pourrait arriver, elle avait song\'e9 au moyen de me faire sortir s\'fbrement\~; mais l\rquote indiscr\'e9tion du malheureux barbier me causait une grande inqui\'e9tude, et vous allez voir que cette inqui\'e9tude n\rquote \'e9 +tait pas sans fondement. +\par +\par \'ab\~D\'e8s que le cadi fut rentr\'e9 chez lui, il donna lui-m\'eame la bastonnade \'e0 un esclave qui l\rquote avait m\'e9rit\'e9. L\rquote esclave poussait de grands cris qu\rquote on entendait dans la rue\~; le barbier crut que c\rquote \'e9 +tait moi qui criais et qu\rquote on maltraitait. Pr\'e9venu de cette pens\'e9e, il fait des cris \'e9pouvantables, d\'e9chire ses habits, jette de la poussi\'e8re sur sa t\'eate, appelle au secours tout le voisinage, qui vient \'e0 lui aussit\'f4t\~ +; on lui demande ce qu\rquote il a, et quel secours on peut lui donner. \'ab\~H\'e9las\~! s\rquote \'e9cria-t-il, on assassine mon ma\'eetre, mon cher patron\~;\~\'bb et, sans rien dire davantage, il court chez moi, en criant toujours de m\'ea +me, et revient suivi de tous mes domestiques arm\'e9s de b\'e2tons. Ils frappent avec une fureur qui n\rquote est pas concevable \'e0 la porte du cadi, qui envoya un esclave pour voir ce que c\rquote \'e9tait\~; mais l\rquote esclave, tout effray\'e9 +, retourne vers son ma\'eetre\~: \'ab\~Seigneur, dit-il, plus de dix mille hommes veulent entrer chez vous par force, et commencent \'e0 enfoncer la porte.\~\'bb +\par +\par Le cadi courut aussit\'f4t lui-m\'eame, ouvrit la porte, et demanda ce qu\rquote on lui voulait. Sa pr\'e9sence v\'e9n\'e9rable ne put inspirer du respect \'e0 mes gens, qui lui dirent insolemment\~: \'ab\~ +Maudit cadi, chien de cadi, quel sujet avez-vous d\rquote assassiner notre ma\'eetre\~? Que vous a-t-il fait\~? \emdash Bonnes gens, leur r\'e9pondit le cadi, pourquoi aurais-je assassin\'e9 votre ma\'eetre, que je ne connais pas et qui ne m\rquote +a point offens\'e9\~? voil\'e0 ma maison ouverte, entrez, voyez, cherchez. \emdash Vous lui avez donn\'e9 la bastonnade, dit le barbier\~; j\rquote ai entendu ses cris il n\rquote y a qu\rquote un moment. \emdash Mais encore, r\'e9 +pliqua le cadi, quelle offense m\rquote a pu faire votre ma\'eetre pour m\rquote avoir oblig\'e9 \'e0 le maltraiter comme vous le dites\~? Est-ce qu\rquote il est dans ma maison\~? et s\rquote il y est, comment y est-il entr\'e9, ou qui peut l\rquote +y avoir introduit\~? \emdash Vous ne m\rquote en ferez point accroire avec votre grande barbe, m\'e9chant cadi, repartit le barbier\~; je sais bien ce que je dis. Votre fille aime notre ma\'eetre, et lui a donn\'e9 + rendez-vous dans votre maison pendant la pri\'e8re du midi\~; vous en avez sans doute \'e9t\'e9 averti, vous \'eates revenu chez vous, vous l\rquote y avez surpris, et lui avez fait donner la bastonnade par vos esclaves\~; mais vous n\rquote +aurez pas fait cette m\'e9chante action impun\'e9ment\~: le calife en sera inform\'e9, et en fera bonne et br\'e8ve justice. Laissez-le sortir, et nous le rendez tout \'e0 l\rquote heure, sinon nous allons entrer et vous l\rquote arracher, \'e0 + votre honte. \emdash Il n\rquote est pas besoin de tant parler, reprit le cadi, ni de faire un si grand \'e9clat\~; si ce que vous dites est vrai, vous n\rquote avez qu\rquote \'e0 entrer et qu\rquote \'e0 le chercher, je vous en donne la permission.\~ +\'bb Le cadi n\rquote eut pas achev\'e9 ces mots, que le barbier et mes gens se jet\'e8rent dans la maison comme des furieux, et se mirent \'e0 me chercher partout.\~\'bb +\par +\par Scheherazade, en cet endroit, ayant aper\'e7u le jour, cessa de parler. Schahriar se leva en riant du z\'e8le indiscret du barbier, et fort curieux de savoir ce qui s\rquote \'e9tait pass\'e9 + dans la maison du cadi, et par quel accident le jeune homme pouvait \'eatre devenu boiteux. La sultane satisfit sa curiosit\'e9 le lendemain, et reprit la parole dans ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364996}CXLIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364996} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Le tailleur continua de raconter au sultan de Casgar l\rquote histoire qu\rquote il avait commenc\'e9e\~: \'ab\~Sire, dit-il, le jeune boiteux poursuivit ainsi\~ +: Comme j\rquote avais entendu tout ce que le barbier avait dit au cadi, je cherchai un endroit pour me cacher. Je n\rquote en trouvai point d\rquote autre qu\rquote un grand coffre vide, o\'f9 je me jetai, et que je fermai sur moi. Le barbier, apr\'e8 +s avoir furet\'e9 partout, ne manqua pas de venir dans la chambre o\'f9 j\rquote \'e9tais. Il s\rquote approcha du coffre, l\rquote ouvrit, et d\'e8s qu\rquote il m\rquote eut aper\'e7u, le prit, le chargea sur sa t\'eate et l\rquote +emporta. Il descendit d\rquote un escalier assez haut dans une cour qu\rquote il traversa promptement, et enfin il gagna la porte de la rue. Pendant qu\rquote il me portait, le coffre vint \'e0 s\rquote +ouvrir par malheur, et alors ne pouvant souffrir la honte d\rquote \'eatre expos\'e9 aux regards et aux hu\'e9es de la populace qui nous suivait, je me lan\'e7ai dans la rue avec tant de pr\'e9cipitation, que je me blessai \'e0 la jambe de mani\'e8 +re que je suis demeur\'e9 boiteux depuis ce temps-l\'e0. Je ne sentis pas d\rquote abord tout mon mal, et ne laissai pas de me relever pour me d\'e9rober \'e0 la ris\'e9e du peuple par une prompte fuite. Je lui jetai m\'eame des poign\'e9es d\rquote +or et d\rquote argent dont ma bourse \'e9tait pleine\~; et tandis qu\rquote il s\rquote occupait \'e0 les ramasser, je m\rquote \'e9chappai en enfilant des rues d\'e9tourn\'e9es. Mais le maudit barbier, profitant de la ruse dont je m\rquote \'e9 +tais servi pour me d\'e9barrasser de la foule, me suivit sans me perdre de vue, en me criant de toute sa force\~: \'ab\~Arr\'eatez\~! Seigneur\~; pourquoi courez-vous si vite\~? Si vous saviez combien j\rquote ai \'e9t\'e9 afflig\'e9 + du mauvais traitement que le cadi vous a fait, \'e0 vous qui \'eates si g\'e9n\'e9reux, et \'e0 qui nous avons tant d\rquote obligation, mes amis et moi\~! Ne vous l\rquote avais-je pas bien dit, que vous exposiez votre vie par votre obstination \'e0 + ne vouloir pas que je vous accompagnasse\~? Voil\'e0 ce qui vous est arriv\'e9 par votre faute\~: et si de mon c\'f4t\'e9 je ne m\rquote \'e9tais pas obstin\'e9 \'e0 vous suivre pour voir o\'f9 vous alliez, que seriez-vous devenu\~? O\'f9 allez-vous +donc, seigneur\~? Attendez-moi.\~\'bb +\par +\par \'ab\~C\rquote est ainsi que le malheureux barbier parlait tout haut dans la rue. Il ne se contentait pas d\rquote avoir caus\'e9 un si grand scandale dans le quartier du cadi, il voulait encore que toute la ville en e\'fbt connaissance. Dans la rage o +\'f9 j\rquote \'e9tais, j\rquote avais envie de l\rquote attendre pour l\rquote \'e9trangler\~; mais je n\rquote aurais fait par l\'e0 que rendre ma confusion plus \'e9clatante. Je pris un autre parti\~: comme je m\rquote aper\'e7 +us que sa voix me livrait en spectacle \'e0 une infinit\'e9 de gens qui paraissaient aux portes ou aux fen\'eatres, ou qui s\rquote arr\'eataient dans les rues pour me regarder, j\rquote entrai dans un khan}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain +\s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Le lieu public dans les villes du Levant o\'f9 logent les \'e9trangers.}}}{ dont le concierge m\rquote \'e9tait connu. Je le trouvai \'e0 la porte, o\'f9 + le bruit l\rquote avait attir\'e9\~: \'ab\~Au nom de Dieu, lui dis-je, faites-moi la gr\'e2ce d\rquote emp\'eacher que ce furieux n\rquote entre ici apr\'e8s moi.\~\'bb Il me le promit et me tint parole\~; mais ce ne fut pas sans peine, car l\rquote +obstin\'e9 barbier voulait entrer malgr\'e9 lui, et ne se retira qu\rquote apr\'e8s lui avoir dit mille injures\~; et jusqu\rquote \'e0 ce qu\rquote il f\'fbt rentr\'e9 dans sa maison, il ne cessa d\rquote exag\'e9rer \'e0 tous ceux qu\rquote +il rencontra le grand service qu\rquote il pr\'e9tendait m\rquote avoir rendu. +\par +\par \'ab\~Voil\'e0 comme je me d\'e9livrai d\rquote un homme si fatigant. Apr\'e8s cela, le concierge me pria de lui apprendre mon aventure\~: je la lui racontai, ensuite je le priai \'e0 mon tour de me pr\'eater un appartement jusqu\rquote \'e0 + ce que je fusse gu\'e9ri. \'ab\~Seigneur, me dit-il, ne seriez-vous pas plus commod\'e9ment chez vous\~? \emdash Je ne veux point y retourner, lui r\'e9pondis-je\~; ce d\'e9testable barbier ne manquerait pas de m\rquote y venir trouver\~: j\rquote +en serais tous les jours obs\'e9d\'e9, et je mourrais, \'e0 la fin, de chagrin de l\rquote avoir incessamment devant les yeux. D\rquote ailleurs, apr\'e8s ce qui m\rquote est arriv\'e9 aujourd\rquote hui, je ne puis me r\'e9soudre \'e0 dem +eurer davantage en cette ville. Je pr\'e9tends aller o\'f9 ma mauvaise fortune me voudra conduire.\~\'bb Effectivement, d\'e8s que je fus gu\'e9ri je pris tout l\rquote +argent dont je crus avoir besoin pour voyager, et du reste de mon bien, je fis une donation \'e0 mes parents. +\par +\par \'ab\~Je partis donc de Bagdad, mes seigneurs, et je suis venu jusqu\rquote ici. J\rquote avais lieu d\rquote esp\'e9rer que je ne rencontrerais point ce pernicieux barbier dans un pays si \'e9loign\'e9 du mien\~ +; et cependant je le trouve parmi vous. Ne soyez donc pas surpris de l\rquote empressement que j\rquote ai \'e0 me retirer. Vous jugez bien de la peine que me doit faire la vue d\rquote un homme qui est cause que je suis boiteux, et r\'e9duit \'e0 + la triste n\'e9cessit\'e9 de vivre \'e9loign\'e9 de mes parents, de mes amis et de ma patrie.\~\'bb En achevant ces paroles, le jeune boiteux se leva et sortit. Le ma\'eetre de la maison le conduisit jusqu\rquote \'e0 la porte, en lui t\'e9moignant le d +\'e9plaisir qu\rquote il avait de lui avoir donn\'e9, quoique innocemment, un si grand sujet de mortification. +\par +\par \'ab\~Quand le jeune homme fut parti, continua le tailleur, nous demeur\'e2mes tous fort \'e9tonn\'e9s de son histoire. Nous jet\'e2mes les yeux sur le barbier, et lui d\'eemes qu\rquote il avait tort, si ce que nous venions d\rquote entendre \'e9tait v +\'e9ritable. \'ab\~Messieurs, nous r\'e9pondit-il en levant la t\'eate, qu\rquote il avait toujours tenue baiss\'e9e jusqu\rquote alors\~; le silence que j\rquote ai gard\'e9 pendant que ce jeune homme vous a entretenu vous doit \'eatre un t\'e9 +moignage qu\rquote il ne vous a rien avanc\'e9 dont je ne demeure d\rquote accord. Mais quoi qu\rquote il vous ait pu dire, je soutiens que j\rquote ai d\'fb faire ce que j\rquote ai fait. Je vous en rends juges vous-m\'eames\~: Ne s\rquote \'e9 +tait-il pas jet\'e9 dans le p\'e9ril, et sans mon secours en serait-il sorti si heureusement\~? Il est trop heureux d\rquote en \'eatre quitte pour une jambe incommod\'e9e. Ne me suis-je pas expos\'e9 \'e0 un plus grand danger pour le tirer d\rquote +une maison o\'f9 je m\rquote imaginais qu\rquote on le maltraitait\~? A-t-il raison de se plaindre de moi, et de me dire des injures si atroces\~? Voil\'e0 ce que l\rquote on gagne \'e0 servir des gens ingrats\~! Il m\rquote accuse d\rquote \'eatre un ba +billard\~: c\rquote est une pure calomnie. De sept fr\'e8res que nous \'e9tions, je suis celui qui parle le moins et qui ai le plus d\rquote esprit en partage. Pour vous en faire convenir, mes seigneurs, je n\rquote ai qu\rquote \'e0 + vous conter mon histoire et la leur. Honorez-moi, je vous prie, de votre attention.\~\'bb +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364997}HISTOIRE DU BARBIER.{\*\bkmkend _Toc98364997} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Sous le r\'e8gne du calife Mostanser Billah}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright +\f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Mostanser Billah, trente-sixi\'e8me calife Abbasside, monta sur le tr\'f4ne en 1226 de notre \'e8re (623 de l\rquote h\'e9gire). Ce prince, l\rquote un des meilleurs + de sa dynastie, se recommande par sa justice et par une lib\'e9ralit\'e9 extraordinaire. Un jour qu\rquote il visitait les tr\'e9sors amass\'e9s par ses anc\'eatres, frapp\'e9 d\rquote \'e9tonnement \'e0 la vue d\rquote une citerne remplie d\rquote +or, il s\rquote \'e9cria\~: \'ab\~Que ne puis-je vivre assez pour faire un bon emploi de ces richesses si longtemps enfouies ! \emdash Seigneur, r\'e9pondit un des courtisans, votre a\'efeul Naser formait le v\'9cu contraire. Voyant qu\rquote il s +\rquote en fallait de deux brasses que cette citerne ne f\'fbt comble, il souhaitait de vivre assez pour la voir enti\'e8rement pleine. On rapporte que pendant les nuits du mois de ramadan, qui est consacr\'e9 \'e0 un jeune s\'e9v\'e8 +re, il faisait dresser dans les rues de Bagdad des tables bien servies, auxquelles tous les Musulmans pouvaient venir s\rquote asseoir. Le trait suivant offre un exemple de lib\'e9ralit\'e9 port\'e9e jusqu\rquote \'e0 + la profusion. Mostanser ayant un jour aper\'e7u du haut de son palais des hardes \'e9tendues sur les terrasses d\rquote un grand nombre de maisons, en demanda le motif, et apprit que les v\'eatements qu\rquote il voyait \'e9taient ceux de pl +usieurs habitants de Bagdad qui les avaient lav\'e9s et mis s\'e9cher, afin de solenniser la f\'eate du Ba\'efram. \'ab\~Est-il possible, dit le calife, qu\rquote il y ait parmi mes sujets un si grand nombre de personnes n\rquote ayant pas les moyens de s +\rquote acheter un habit pour f\'eater le Ba\'efram\~?\~\'bb Aussit\'f4t il fit venir des orf\'e8vres, et leur ordonna de faire une certaine quantit\'e9 de balles d\rquote or, que le calife et ses courtisans lanc\'e8rent avec des arbal\'e8 +tes sur toutes les terrasses o\'f9 on voyait des v\'eatements \'e9tendus. Mostanser mourut en 1242 de J.-C. (640 de l\rquote h\'e9gire), \'e2g\'e9 de cinquante et un ans.}}}{, poursuivit-il, prince si fameux par ses immenses lib\'e9ralit\'e9 +s envers les pauvres, dix voleurs obs\'e9daient les chemins des environs de Bagdad, et faisaient depuis longtemps des vols et des cruaut\'e9s inou\'efes. Le calife, averti d\rquote un si grand d\'e9 +sordre, fit venir le juge de police quelques jours avant la f\'eate du Ba\'efram, et lui ordonna, sous peine de la vie, de les lui amener tous dix.\~\'bb +\par +\par Scheherazade cessa de parler en cet endroit, pour avertir le sultan des Indes que le jour commen\'e7ait \'e0 para\'eetre. Ce prince se leva, et la nuit suivante la sultane reprit son discours de cette mani\'e8re\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364998}CXLIV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98364998} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Le juge de police, continua le barbier, fit ses diligences, et mit tant de monde en campagne, que les dix voleurs furent pris le propre jour du Ba\'ef +ram. Je me promenais alors sur le bord du Tigre\~; je vis dix hommes assez richement habill\'e9s, qui s\rquote embarquaient dans un bateau. J\rquote aurais connu que c\rquote \'e9taient des voleurs pour peu que j\rquote eusse fa +it attention aux gardes qui les accompagnaient\~; mais je ne regardai qu\rquote eux\~: et pr\'e9venu que c\rquote \'e9taient des gens qui allaient se r\'e9jouir et passer la f\'eate en festin, j\rquote entrai dans le bateau p\'eale-m\'ea +le avec eux sans dire mot, dans l\rquote esp\'e9rance qu\rquote ils voudraient bien me souffrir dans leur compagnie. Nous descend\'eemes le Tigre, et l\rquote on nous fit aborder devant le palais du calife. J\rquote eus le temps de rentrer en moi-m\'ea +me, et de m\rquote apercevoir que j\rquote avais mal jug\'e9 d\rquote eux. Au sortir du bateau, nous f\'fbmes environn\'e9s d\rquote une nouvelle troupe de gardes du juge de police, qui nous li\'e8rent et nous men\'e8 +rent devant le calife. Je me laissai lier comme les autres sans rien dire\~: que m\rquote e\'fbt-il servi de parler et de faire quelque r\'e9sistance\~? C\rquote e\'fbt \'e9t\'e9 le moyen de me faire maltraiter par les gardes, qui ne m\rquote +auraient pas \'e9cout\'e9\~: car ce sont des brutaux qui n\rquote entendent point raison. J\rquote \'e9tais avec des voleurs, c\rquote \'e9tait assez pour leur faire croire que j\rquote en devais \'eatre un. +\par +\par \'ab\~D\'e8s que nous f\'fbmes devant le calife, il ordonna le ch\'e2timent de ces dix sc\'e9l\'e9rats. \'ab\~Qu\rquote on coupe, dit-il, la t\'eate \'e0 ces dix voleurs.\~\'bb Aussit\'f4t le bourreau nous rangea sur une file \'e0 la port\'e9 +e de sa main, et par bonheur je me trouvai le dernier. Il coupa la t\'eate aux dix voleurs en commen\'e7ant par le premier\~; et quand il vint \'e0 moi, il s\rquote arr\'eata. Le calife voyant que le bourreau ne me frappait pas, se mit en col\'e8re\~: +\'ab\~Ne t\rquote ai-je pas command\'e9, lui dit-il, de couper la t\'eate \'e0 dix voleurs\~? pourquoi ne la coupes-tu qu\rquote \'e0 neuf\~? \emdash Commandeur des croyants, r\'e9pondit le bourreau, Dieu me garde de n\rquote avoir pas ex\'e9cut\'e9 l +\rquote ordre de votre majest\'e9\~: voil\'e0 dix corps par terre et autant de t\'eates que j\rquote ai coup\'e9es\~; elle peut les faire compter.\~\'bb Lorsque le calife eut vu lui-m\'eame que le bourreau disait vrai, il me regarda avec \'e9tonnement\~ +; et ne me trouvant pas la physionomie d\rquote un voleur\~: \'ab\~Bon vieillard, me dit-il, par quelle aventure vous trouvez-vous m\'eal\'e9 avec des mis\'e9rables qui ont m\'e9rit\'e9 mille morts\~?\~\'bb Je lui r\'e9pondis\~: \'ab\~ +Commandeur des croyants, je vais vous faire un aveu v\'e9ritable\~: J\rquote ai vu ce matin entrer dans un bateau ces dix personnes dont le ch\'e2timent vient de faire \'e9clater la justice de votre majest\'e9\~; je me suis embarqu\'e9 avec eux, persuad +\'e9 que c\rquote \'e9taient des gens qui allaient se r\'e9galer ensemble pour c\'e9l\'e9brer ce jour, qui est le plus c\'e9l\'e8bre de notre religion.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Le calife ne put s\rquote emp\'eacher de rire de mon aventure\~; et, tout au contraire de ce jeune boiteux qui me traite de babillard, il admira ma discr\'e9tion et ma constance \'e0 garder le silence\~: \'ab\~Commandeur des croyants, lui dis +-je, que votre majest\'e9 ne s\rquote \'e9tonne pas si je me suis tu dans une occasion qui aurait excit\'e9 la d\'e9mangeaison de parler \'e0 un autre. Je fais une profession particuli\'e8re de me taire\~; et c\rquote +est par cette vertu que je me suis acquis le titre glorieux de Silencieux. C\rquote est ainsi qu\rquote on m\rquote appelle pour me distinguer de six fr\'e8res que j\rquote ai eus. C\rquote est le fruit que j\rquote ai tir\'e9 de ma philosophie\~ +: enfin cette vertu fait toute ma gloire et mon bonheur.\~\'bb \emdash \'ab\~J\rquote ai bien de la joie, me dit le calife en souriant, qu\rquote on vous ait donn\'e9 un titre dont vous faites un si bel usage. Mais apprenez-moi quelle sorte de gens \'e9 +taient vos fr\'e8res. Vous ressemblaient-ils\~? \emdash En aucune mani\'e8re, lui repartis-je\~: ils \'e9taient tous plus babillards les uns que les autres\~; et quant \'e0 la figure, il y avait encore une grande diff\'e9rence entre eux et moi\~ +: le premier \'e9tait bossu\~; le second, br\'e8che-dent\~; le troisi\'e8me, borgne\~; le quatri\'e8me, aveugle\~; le cinqui\'e8me avait les oreilles coup\'e9es, et le sixi\'e8me les l\'e8vres fendues. Il leur est arriv\'e9 des aventu +res qui vous feraient juger de leurs caract\'e8res si j\rquote avais l\rquote honneur de les raconter \'e0 votre majest\'e9.\~\'bb Comme il me parut que le calife ne demandait pas mieux que de les entendre, je poursuivis sans attendre son ordre.\~\'bb + +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98364999}HISTOIRE DU PREMIER FR\'c8RE DU BARBIER.{\*\bkmkend _Toc98364999} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Sire, lui dis-je, mon fr\'e8re a\'een\'e9, qui s\rquote appelait Bacbouc le bossu, \'e9 +tait tailleur de profession. Au sortir de son apprentissage, il loua une boutique vis-\'e0-vis d\rquote un moulin\~; et comme il n\rquote avait point encore fait de pratiques, il avait bien de la peine \'e0 vivre de son travail\~ +: le meunier, au contraire, \'e9tait fort \'e0 son aise et poss\'e9dait une tr\'e8s-belle femme. Un jour, mon fr\'e8re, en travaillant dans sa boutique, leva la t\'eate et aper\'e7ut \'e0 une fen\'eatre du moulin la meuni\'e8re qui regar +dait dans la rue. Il la trouva si belle qu\rquote il en fut enchant\'e9. Pour la meuni\'e8re, elle ne fit nulle attention \'e0 lui\~; elle ferma sa fen\'eatre et ne parut plus de tout le jour. Cependant le pauvre tailleur ne fit autre chose que lever la t +\'eate et lever les yeux vers le moulin en travaillant. Il se piqua les doigts plus d\rquote une fois, et son travail de ce jour-l\'e0 ne fut pas trop r\'e9gulier. Sur le soir, lorsqu\rquote il fallut fermer sa boutique, il eut de la peine \'e0 s\rquote +y r\'e9soudre, parce qu\rquote il esp\'e9rait toujours que la meuni\'e8re se ferait voir encore\~; mais enfin il fut oblig\'e9 de la fermer et de se retirer \'e0 sa petite maison, o\'f9 il passa une fort mauvaise nuit. Il est vrai qu\rquote il s\rquote +en leva plus matin, et, qu\rquote impatient de revoir sa ma\'eetresse, il vola vers sa boutique. Il ne fut pas plus heureux que le jour pr\'e9c\'e9dent\~; la meuni\'e8re ne parut qu\rquote un moment de toute la journ\'e9 +e. Mais ce moment acheva de le rendre le plus amoureux de tous les hommes. Le troisi\'e8me jour, il eut sujet d\rquote \'eatre plus content que les deux autres\~: la meuni\'e8re jeta les yeux sur lui par hasard, et le surprit dans une attention \'e0 + la consid\'e9rer qui lui fit conna\'eetre ce qui se passait dans son c\'9cur.\~\'bb +\par +\par Le jour, qui paraissait, obligea Scheherazade d\rquote interrompre son r\'e9cit en cet endroit. Elle en reprit le fil la nuit suivante. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98365000}CXLV NUIT.{\*\bkmkend _Toc98365000} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le barbier continua l\rquote histoire de son fr\'e8re a\'een\'e9\~: \'ab\~ +Commandeur des croyants, poursuivit-il, en parlant toujours au calife Mostanser Billah, vous saurez que la meuni\'e8re n\rquote eut pas plus t\'f4t p\'e9n\'e9tr\'e9 les sentiments de mon fr\'e8re, qu\rquote au lieu de s\rquote en f\'e2cher elle r\'e9 +solut de s\rquote en divertir. Elle le regarda d\rquote un air riant\~; mon fr\'e8re la regarda de m\'eame, mais d\rquote une mani\'e8re si plaisante, que la meuni\'e8re referma la fen\'eatre au plus vite, de peur de faire un \'e9clat de rire qui f\'ee +t conna\'eetre \'e0 mon fr\'e8re qu\rquote elle le trouvait ridicule. L\rquote innocent Bacbouc interpr\'e9ta cette action \'e0 son avantage, et ne manqua pas de se flatter qu\rquote on l\rquote avait vu avec plaisir. +\par +\par \'ab\~La meuni\'e8re prit donc la r\'e9solution de se r\'e9jouir de mon fr\'e8re. Elle avait une pi\'e8ce d\rquote une assez belle \'e9toffe dont il y avait d\'e9j\'e0 longtemps qu\rquote elle voulait se faire un habit. Elle l\rquote +enveloppa dans un beau mouchoir de broderie de soie, et le lui envoya par une jeune esclave qu\rquote elle avait. L\rquote esclave, bien instruite, vint \'e0 la boutique du tailleur\~: \'ab\~Ma ma\'ee +tresse vous salue, lui dit-elle, et vous prie de lui faire un habit de la pi\'e8ce d\rquote \'e9toffe que je vous apporte, sur le mod\'e8le de celui qu\rquote elle vous envoie en m\'eame tem{\*\bkmkstart temps485}{\*\bkmkend temps485}ps\~ +: elle change souvent d\rquote habit, et c\rquote est une pratique dont vous serez tr\'e8s-content.\~\'bb Mon fr\'e8re ne douta plus que la meuni\'e8re ne f\'fbt amoureuse de lui. Il crut qu\rquote elle ne lui envoyait du travail, imm\'e9diatement apr\'e8 +s ce qui s\rquote \'e9tait pass\'e9 entre elle et lui, qu\rquote afin de lui prouver qu\rquote elle avait lu dans le fond de son c\'9cur, et de l\rquote assurer du progr\'e8s qu\rquote il avait fait dans le sien. Pr\'e9 +venu de cette bonne opinion, il chargea l\rquote esclave de dire \'e0 sa ma\'eetresse qu\rquote il allait tout quitter pour elle, et que l\rquote habit serait pr\'eat pour le lendemain matin. En effet, il y travailla avec tant de diligence qu\rquote il l +\rquote acheva le m\'eame jour. +\par +\par \'ab\~Le lendemain la jeune esclave vint voir si l\rquote habit \'e9tait fait. Bacbouc le lui donna bien pli\'e9, en lui disant\~: \'ab\~J\rquote ai trop d\rquote int\'e9r\'eat de contenter votre ma\'eetresse pour avoir n\'e9glig\'e9 son habit. Je veux l +\rquote engager, par ma diligence, \'e0 ne se servir d\'e9sormais que chez moi.\~\'bb La jeune esclave fit quelques pas pour s\rquote en aller\~; puis se retournant, elle dit tout bas \'e0 mon fr\'e8re\~: \'ab\~\'c0 propos, j\rquote oubliais de m\rquote +acquitter d\rquote une commission qu\rquote on m\rquote a donn\'e9e\~: ma ma\'eetresse m\rquote a charg\'e9e de vous faire ses compliments, et de vous demander comment vous avez pass\'e9 la nuit\~; pour elle, la pauvre femme, elle vous aime si fort, qu +\rquote elle n\rquote en a pas dormi. \emdash Dites-lui, r\'e9pondit avec transport mon ben\'eat de fr\'e8re, que j\rquote ai pour elle une passion si violente, qu\rquote il y a quatre nuits que je n\rquote ai ferm\'e9 l\rquote \'9cil.\~\'bb Apr\'e8 +s ce compliment de la part de la meuni\'e8re, il crut devoir se flatter qu\rquote elle ne le laisserait pas languir dans l\rquote attente de ses faveurs. +\par +\par \'ab\~Il n\rquote y avait pas un quart d\rquote heure que l\rquote esclave avait quitt\'e9 mon fr\'e8re, lorsqu\rquote il la vit revenir avec une pi\'e8ce de satin\~: \'ab\~Ma ma\'eetresse, lui dit-elle, est tr\'e8 +s-satisfaite de son habit, il lui va le mieux du monde\~; mais comme il est tr\'e8s-beau et qu\rquote elle ne le veut porter qu\rquote avec un cale\'e7on neuf, elle vous prie de lui en faire un au plus t\'f4t de cette pi\'e8ce de satin. \emdash + Cela suffit, r\'e9pondit Bacbouc, il sera fait aujourd\rquote hui avant que je sorte de ma boutique\~; vous n\rquote avez qu\rquote \'e0 le venir prendre sur la fin du jour.\~\'bb La meuni\'e8re se montra souvent \'e0 sa fen\'ea +tre et prodigua ses charmes \'e0 mon fr\'e8re pour lui donner du courage. Il faisait beau le voir travailler. Le cale\'e7on fut bient\'f4t fait. L\rquote esclave le vint prendre, mais elle n\rquote apporta au tailleur ni l\rquote argent qu\rquote +il avait d\'e9bours\'e9 pour les accompagnements de l\rquote habit et du cale\'e7on, ni de quoi lui payer la fa\'e7on de l\rquote un et de l\rquote autre. Cependant ce malheureux amant, qu\rquote on amusait et qui ne s\rquote en apercevait pas, n\rquote +avait rien mang\'e9 de tout ce jour-l\'e0, et fut oblig\'e9 d\rquote emprunter quelques pi\'e8ces de monnaie pour acheter de quoi souper. Le jour suivant, d\'e8s qu\rquote il fut arriv\'e9 \'e0 + sa boutique, la jeune esclave vint lui dire que le meunier souhaitait de lui parler. \'ab\~Ma ma\'eetresse, ajouta-t-elle, lui a dit tant de bien de vous, en lui montrant votre ouvrage, qu\rquote il veut aussi que vous travailliez pour lui. Elle l +\rquote a fait expr\'e8s, afin que la liaison qu\rquote elle veut former entre lui et vous serve \'e0 faire r\'e9ussir ce que vous d\'e9sirez \'e9galement l\rquote un et l\rquote autre.\~\'bb Mon fr\'e8re se laissa persuader, et alla au moulin avec l +\rquote esclave. Le meunier le re\'e7ut fort bien\~; et lui pr\'e9sentant une pi\'e8ce de toile\~: \'ab\~J\rquote ai besoin de chemises, lui dit-il, voil\'e0 de la toile\~; je voudrais bien que vous m\rquote en fissiez vingt. S\rquote +il y a du reste, vous me le rendrez.\~\'bb +\par +\par Scheherazade, frapp\'e9e tout \'e0 coup par la clart\'e9 du jour qui commen\'e7ait \'e0 \'e9clairer l\rquote appartement de Schahriar, se tut en achevant ces derni\'e8res paroles. La nuit suivante elle poursuivit ainsi l\rquote histoire de Bacbouc\~: + +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98365001}CXLVI NUIT.{\*\bkmkend _Toc98365001} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Mon fr\'e8re, continua le barbier, eut du travail pour cinq ou six jours \'e0 faire vingt chemises pour le meunier, qui lui donna ensuite une autre pi\'e8 +ce de toile pour en faire autant de cale\'e7ons. Lorsqu\rquote ils furent achev\'e9s, Bacbouc les porta au meunier, qui lui demanda ce qu\rquote il lui fallait pour sa peine, sur quoi mon fr\'e8re dit qu\rquote il se contenterait de vingt drachmes d +\rquote argent. Le meunier appela aussit\'f4t la jeune esclave, et lui dit d\rquote apporter le tr\'e9buchet pour voir si la monnaie qu\rquote il allait donner \'e9tait de poids. L\rquote esclave, qui avait le mot, regarda mon fr\'e8re en col\'e8 +re, pour lui marquer qu\rquote il allait tout g\'e2ter s\rquote il recevait de l\rquote argent. Il se le tint pour dit\~; il refusa d\rquote en prendre, quoiqu\rquote il en e\'fbt besoin et qu\rquote il en e\'fbt emprunt\'e9 + pour acheter le fil dont il avait cousu les chemises et les cale\'e7ons. Au sortir de chez le meunier, il vint me prier de lui pr\'eater de quoi vivre, en me disant qu\rquote on ne le payait pas. Je lui donnai quelque monnaie de cuivre que j\rquote +avais dans ma bourse, et cela le fit subsister durant quelques jours. Il est vrai qu\rquote il ne vivait que de bouillie, et qu\rquote encore ne mangeait-il pas tout son saoul. +\par +\par \'ab\~Un jour il entra chez le meunier qui, \'e9tait occup\'e9 \'e0 faire aller son moulin, et qui, croyant qu\rquote il venait lui demander de l\rquote argent, lui en offrit\~; mais la jeune esclave, qui \'e9tait pr\'e9 +sente, lui fit encore un signe qui l\rquote emp\'eacha d\rquote en accepter, et lui fit r\'e9pondre au meunier qu\rquote il ne venait pas pour cela, mais seulement pour s\rquote informer de sa sant\'e9. Le meunier l\rquote +en remercia et lui donna une robe de dessus \'e0 faire. Bacbouc la lui rapporta le lendemain. Le meunier tira sa bourse. La jeune esclave ne fit en ce moment que regarder mon fr\'e8re\~: \'ab\~Voisin, dit-il au meunier, rien ne presse\~ +; nous compterons une autre fois.\~\'bb Ainsi cette pauvre dupe se retira dans sa boutique avec trois grandes maladies\~; c\rquote est-\'e0-dire, amoureux, affam\'e9 et sans argent. +\par +\par \'ab\~La meuni\'e8re \'e9tait avare et m\'e9chante\~; elle ne se contenta pas d\rquote avoir frustr\'e9 mon fr\'e8re de ce qui lui \'e9tait d\'fb, elle excita son mari \'e0 tirer vengeance de l\rquote amour qu\rquote il avait pour elle, et voici com +me ils s\rquote y prirent. Le meunier invita Bacbouc un soir \'e0 souper, et apr\'e8s l\rquote avoir assez mal r\'e9gal\'e9, il lui dit\~: \'ab\~Fr\'e8re, il est trop tard pour vous retirer chez vous, demeurez ici.\~\'bb + En parlant de cette sorte, il le mena dans un endroit du moulin o\'f9 il y avait un lit. Il le laissa l\'e0 et se retira avec sa femme dans le lieu o\'f9 ils avaient coutume de coucher. Au milieu de la nuit le meunier vint trouver mon fr\'e8re\~: \'ab\~ +Voisin, lui dit-il, dormez-vous\~? Ma mule est malade, et j\rquote ai bien du bl\'e9 \'e0 moudre. Vous me feriez beaucoup de plaisir si vous vouliez tourner le moulin \'e0 sa place.\~\'bb Bacbouc, pour lui marquer qu\rquote il \'e9 +tait homme de bonne volont\'e9, lui r\'e9pondit qu\rquote il \'e9tait pr\'eat \'e0 lui rendre ce service\~; qu\rquote on n\rquote avait seulement qu\rquote \'e0 lui montrer comment il fallait faire. Alors le meunier l\rquote +attacha par le milieu du corps, de m\'eame qu\rquote une mule pour faire tourner le moulin, et lui donnant ensuite un grand coup de fouet sur les reins\~: \'ab\~Marchez voisin, lui dit-il. \emdash Eh\~! pourquoi me frappez-vous\~? lui dit mon fr\'e8re. +\emdash C\rquote est pour vous encourager, r\'e9pondit le meunier, car sans cela ma mule ne marche pas.\~\'bb Bacbouc fut \'e9tonn\'e9 de ce traitement\~; n\'e9anmoins il n\rquote osa s\rquote +en plaindre. Quand il eut fait cinq ou six tours il voulut se reposer\~; mais le meunier lui donna une douzaine de coups de fouet bien appliqu\'e9s, en lui disant\~: \'ab\~Courage, voisin\~; ne vous arr\'eatez pas, je vous en prie\~ +; il faut marcher sans prendre haleine, autrement vous g\'e2teriez ma farine.\~\'bb +\par +\par Scheherazade cessa de parler en cet endroit, parce qu\rquote elle vit qu\rquote il \'e9tait jour. Le lendemain, elle reprit son discours de cette sorte\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98365002}CXLVII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98365002} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Le meunier obligea mon fr\'e8re \'e0 tourner ainsi le moulin pendant le reste de la nuit, continua le barbier. \'c0 la pointe du jour, il le laissa sans le d\'e9 +tacher et se retira \'e0 la chambre de sa femme. Bacbouc demeura quelque temps en cet \'e9tat\~; \'e0 la fin, la jeune esclave vint, qui le d\'e9tacha. \'ab\~Ah\~! que nous vous avons plaint, ma bonne ma\'eetresse et moi, s\rquote \'e9cria la perfide\~ +; nous n\rquote avons aucune part au mauvais tour que son mari vous a jou\'e9.\~\'bb Le malheureux Bacbouc ne lui r\'e9pondit rien, tant il \'e9tait fatigu\'e9 et moulu de coups\~; mais il regagna sa maison en faisant une ferme r\'e9 +solution de ne plus songer \'e0 la meuni\'e8re. +\par +\par \'ab\~Le r\'e9cit de cette histoire, poursuivit le barbier, fit rire le calife\~: \'ab\~Allez, me dit-il, retournez chez vous\~; on va vous donner quelque chose de ma part pour vous consoler d\rquote avoir manqu\'e9 le r\'e9 +gal auquel vous vous attendiez. \emdash Commandeur des croyants, repris-je, je supplie votre majest\'e9 de trouver bon que je ne re\'e7oive rien qu\rquote apr\'e8s lui avoir racont\'e9 l\rquote histoire de mes autres fr\'e8res.\~\'bb Le calife m\rquote +ayant t\'e9moign\'e9 par son silence qu\rquote il \'e9tait dispos\'e9 \'e0 m\rquote \'e9couter, je continuai en ces termes\~: +\par +\par }\pard\plain \s2\qc\sb600\sa600\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f16\fs34\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98365003}HISTOIRE DU SECOND FR\'c8RE DU BARBIER.{\*\bkmkend _Toc98365003} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~Mon second fr\'e8re, qui s\rquote appelait Bakbarah le br\'e8che-dent, marchant un jour par la ville, rencontra une vieille dans une rue \'e9cart\'e9e\~; elle l +\rquote aborda\~: \'ab\~J\rquote ai, lui dit-elle, un mot \'e0 vous dire\~; je vous prie de vous arr\'eater un moment.\~\'bb Il s\rquote arr\'eata en lui demandant ce qu\rquote elle lui voulait. \'ab\~ +Si vous avez le temps de venir avec moi, reprit-elle, je vous m\'e8nerai dans un palais magnifique o\'f9 vous verrez une dame plus belle que le jour. Elle vous recevra avec beaucoup de plaisir et vous pr\'e9sentera la collation avec d\rquote +excellent vin. Il n\rquote est pas besoin de vous en dire davantage. \emdash Ce que vous me dites est-il bien vrai\~? r\'e9pliqua mon fr\'e8re. \emdash Je ne suis pas une menteuse, repartit la vieille\~; je ne vous propose rien qui ne soit v\'e9ritable +\~; mais \'e9coutez ce que j\rquote exige de vous\~: il faut que vous soyez sage, que vous parliez peu et que vous ayez une complaisance infinie.\~\'bb Bakbarah ayant accept\'e9 la condition, elle marcha devant et il la suivit. Ils arriv\'e8rent \'e0 + la porte d\rquote un grand palais o\'f9 il y avait beaucoup d\rquote officiers et de domestiques. Quelques-uns voulurent arr\'eater mon fr\'e8re\~; mais la vieille ne leur eut pas plus t\'f4t parl\'e9 qu\rquote ils le laiss\'e8 +rent passer. Alors elle se retourna vers mon fr\'e8re et lui dit\~: \'ab\~Souvenez-vous au moins que la jeune dame chez qui je vous am\'e8ne aime la douceur et la retenue\~; elle ne veut pas qu\rquote +on la contredise. Si vous la contentez en cela, vous pouvez compter que vous obtiendrez d\rquote elle ce que vous voudrez.\~\'bb Bakbarah la remercia de cet avis et promit d\rquote en profiter. +\par +\par \'ab\~Elle le fit entrer dans un bel appartement\~: c\rquote \'e9tait un grand b\'e2timent carr\'e9 qui r\'e9pondait \'e0 la magnificence du palais\~; une galerie r\'e9gnait \'e0 l\rquote entour, et l\rquote on voyait au milieu un tr\'e8 +s-beau jardin. La vieille le fit asseoir sur un sofa bien garni et lui dit d\rquote attendre un moment, qu\rquote elle allait avertir de son arriv\'e9e la jeune dame. +\par +\par \'ab\~Mon fr\'e8re, qui n\rquote \'e9tait jamais entr\'e9 dans un lieu si superbe, se mit \'e0 consid\'e9rer toutes les beaut\'e9s qui s\rquote offraient \'e0 sa vue, et jugeant de sa bonne fortune par la magnificence qu\rquote il voyait, il av +ait de la peine \'e0 contenir sa joie. Il entendit bient\'f4t un grand bruit qui \'e9tait caus\'e9 par une troupe d\rquote esclaves enjou\'e9es qui vinrent \'e0 lui en faisant des \'e9clats de rire, et il aper\'e7ut au milieu d\rquote +elles une jeune dame d\rquote une beaut\'e9 extraordinaire, qui se faisait ais\'e9ment reconna\'eetre pour leur ma\'eetresse par les \'e9gards qu\rquote on avait pour elle. Bakbarah, qui s\rquote \'e9tait attendu \'e0 + un entretien particulier avec la dame, fut extr\'eamement surpris de la voir arriver en si bonne compagnie. Cependant, les esclaves prirent un air s\'e9rieux en s\rquote approchant de lui, et lorsque la jeune dame fut pr\'e8s du sofa, mon fr\'e8re, qui s +\rquote \'e9tait lev\'e9, lui fit une profonde r\'e9v\'e9rence. Elle prit la place d\rquote honneur, et puis, l\rquote ayant pri\'e9 de se remettre \'e0 la sienne, elle lui dit d\rquote un air riant\~: \'ab\~Je +suis ravie de vous voir, et je vous souhaite tout le bien que vous pouvez d\'e9sirer. \emdash Madame, lui r\'e9pondit Bakbarah, je ne puis en souhaiter un plus grand que l\rquote honneur que j\rquote ai de para\'eetre devant vous. \emdash + Il me semble que vous \'eates de bonne humeur, r\'e9pliqua-t-elle, et que vous voudrez bien que nous passions le temps agr\'e9ablement ensemble.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Elle commanda aussit\'f4t que l\rquote on serv\'eet la collation. En m\'eame temps on couvrit une table de plusieurs corbeilles de fruits et de confitures. Elle se mit \'e0 table avec les esclaves et mon fr\'e8re. Comme il \'e9tait plac\'e9 vis-\'e0 +-vis d\rquote elle, quand il ouvrait la bouche pour manger, elle s\rquote apercevait qu\rquote il \'e9tait br\'e8che-dent}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 { +\b\fs36\super \chftn }{ Personne qui a perdu une ou plusieurs dents de devant.}}}{, et elle le faisait remarquer aux esclaves, qui en riaient de tout leur c\'9cur avec elle. Bakbarah, qui de temps en temps levait la t\'ea +te pour la regarder et qui la voyait rire, s\rquote imagina que c\rquote \'e9tait de la joie qu\rquote elle avait de sa venue, et se flatta que bient\'f4t elle \'e9carterait ses esclaves pour rester avec lui sans t\'e9moins. Elle jugea bien qu\rquote +il avait cette pens\'e9e, et prenant plaisir \'e0 l\rquote entretenir dans une erreur si agr\'e9able, elle lui dit des douceurs, et lui pr\'e9senta, de sa propre main, de tout ce qu\rquote il y avait de meilleur. +\par +\par \'ab\~La collation achev\'e9e, on se leva de table. Dix esclaves prirent des instruments et commenc\'e8rent \'e0 jouer et \'e0 chanter\~; d\rquote autres se mirent \'e0 danser. Mon fr\'e8re, pour faire l\rquote agr\'e9able, dansa aussi, et la jeune dame m +\'eame s\rquote en m\'eala. Apr\'e8s qu\rquote on eut dans\'e9 quelque temps, on s\rquote assit pour prendre haleine. La jeune dame se fit donner un verre de vin et regarda mon fr\'e8re en souriant, pour lui marquer qu\rquote elle allait boire \'e0 + sa sant\'e9. Il se leva et demeura debout pendant qu\rquote elle but. Lorsqu\rquote elle eut bu, au lieu de rendre le verre, elle le fit remplir, et le pr\'e9senta \'e0 mon fr\'e8re afin qu\rquote il lui f\'eet raison.\~\'bb +\par +\par Scheherazade voulait poursuivre son r\'e9cit\~; mais remarquant qu\rquote il \'e9tait jour, elle cessa de parler. La nuit suivante, elle reprit la parole et dit au sultan des Indes\~: +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98365004}CXLVIII NUIT.{\*\bkmkend _Toc98365004} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {Sire, le barbier continuant l\rquote histoire de Bakbarah\~: \'ab\~Mon fr\'e8 +re, dit-il, prit le verre de la main de la jeune dame en la lui baisant, et but debout en reconnaissance de la faveur qu\rquote elle lui avait faite\~; ensuite, la jeune dame le fit asseoir aupr\'e8s d\rquote elle et commen\'e7a de le caresser\~ +; elle lui passa la main derri\'e8re la t\'eate en lui donnant de temps en temps de petits soufflets. Ravi de ces faveurs, il s\rquote estimait le plus heureux homme du monde\~; il \'e9tait tent\'e9 de badiner aussi avec cet +te charmante personne, mais il n\rquote osait prendre cette libert\'e9 devant tant d\rquote esclaves qui avaient les yeux sur lui et qui ne cessaient de rire de ce badinage. La jeune dame continua de lui donner de petits soufflets, et, \'e0 + la fin, lui en appliqua un si rudement qu\rquote il en fut scandalis\'e9. Il en rougit, et se leva pour s\rquote \'e9loigner d\rquote une si rude joueuse. Alors la vieille qui l\rquote avait amen\'e9 le regarda d\rquote une mani\'e8re \'e0 + lui faire conna\'eetre qu\rquote il avait tort, et qu\rquote il ne se souvenait pas de l\rquote avis qu\rquote elle lui avait donn\'e9 d\rquote avoir de la complaisance. Il reconnut sa faute, et, pour la r\'e9 +parer, il se rapprocha de la jeune dame en feignant qu\rquote il ne s\rquote en \'e9tait pas \'e9loign\'e9 par mauvaise humeur. Elle le tira par le bras, le fit encore asseoir pr\'e8s d\rquote elle, et continua de lui faire m +ille caresses malicieuses. Ses esclaves, qui ne cherchaient qu\rquote \'e0 la divertir, se mirent de la partie\~: l\rquote une donnait au pauvre Bakbarah des nasardes}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain +\s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Chiquenaude sur le nez.}}}{ de toute sa force, l\rquote autre lui tirait les oreilles \'e0 les lui arracher, et d\rquote autr +es enfin lui appliquaient des soufflets qui passaient la raillerie. Mon fr\'e8re souffrait tout cela avec une patience admirable\~; il affectait m\'eame un air gai, et regardant la vieille avec un sourire forc\'e9\~: \'ab\~Vous l\rquote +avez bien dit, disait-il, que je trouverais une dame toute bonne, tout agr\'e9able, toute charmante. Que je vous ai d\rquote obligation\~! \emdash Ce n\rquote est rien encore que cela, lui r\'e9pondait la vieille\~ +: laissez faire, vous verrez bien autre chose.\~\'bb La jeune dame prit alors la parole, et dit \'e0 mon fr\'e8re\~: \'ab\~Vous \'ea +tes un brave homme, je suis ravie de trouver en vous tant de douceur et tant de complaisance pour mes petits caprices, et une humeur si conforme \'e0 la mienne. \emdash Madame, repartit Bakbarah, charm\'e9 de ce discours, je ne suis plus \'e0 + moi, je suis tout \'e0 vous, et vous pouvez \'e0 votre gr\'e9 disposer de moi. \emdash Que vous me faites de plaisir, r\'e9pliqua la dame, en me marquant tant de soumission\~! Je suis contente de vous, et je veux que vous le soyez aussi de moi. Qu +\rquote on lui apporte, ajouta-t-elle, le parfum et l\rquote eau de rose.\~\'bb \'c0 ces mots, deux esclaves se d\'e9tach\'e8rent et revinrent bient\'f4t apr\'e8s\~; l\rquote une avec une cassolette d\rquote argent o\'f9 il y avait du bois d\rquote alo +\'e8s le plus exquis, dont elle le parfuma\~; et l\rquote autre avec de l\rquote eau de rose qu\rquote elle lui jeta au visage et dans les mains. Mon fr\'e8re ne se poss\'e9dait pas, tant il \'e9tait aise de se voir traiter si honorablement. +\par +\par \'ab\~Apr\'e8s cette c\'e9r\'e9monie, la jeune dame commanda aux esclaves qui avaient d\'e9j\'e0 jou\'e9 des instruments et chant\'e9, de recommencer leurs concerts. Elles ob\'e9irent, et pendant ce temps-l\'e0 +, la dame appela une autre esclave et lui ordonna d\rquote emmener mon fr\'e8re avec elle en lui disant\~: \'ab\~Faites-lui ce que vous savez, et quand vous aurez achev\'e9, ramenez-le-moi.\~\'bb Bakbarah, qui entendit cet ordre, se leva promptement, et s +\rquote approchant de la vieille, qui s\rquote \'e9tait aussi lev\'e9e pour accompagner l\rquote esclave et lui, il la pria de lui dire ce qu\rquote on lui voulait faire.\~\'bb C\rquote est que notre ma\'eetresse est curieuse, lui r\'e9 +pondit tout bas la vieille\~; elle souhaite de voir comment vous seriez fait d\'e9guis\'e9 en femme\~; et cette esclave, qui a ordre de vous mener avec elle, va vous peindre les sourcils, vous raser les moustaches et vous habiller en femme. \emdash + On peut me peindre les sourcils tant qu\rquote on voudra, r\'e9pliqua mon fr\'e8re, j\rquote y consens, parce que je pourrai me laver ensuite\~; mais pour me faire raser, vous voyez bien que je ne le dois pas souffrir\~: comment oserais-je para\'ee +tre, apr\'e8s cela, sans moustaches\~? \emdash Gardez-vous de vous opposer \'e0 ce que l\rquote on exige de vous, reprit la vieille, vous g\'e2teriez vos affaires, qui vont le mieux du monde. On vous aime, on veut vous rendre heureux\~ +; faut-il pour une vilaine moustache renoncer aux plus d\'e9licieuses faveurs qu\rquote un homme puisse obtenir\~?\~\'bb Bakbarah se rendit aux raisons de la vieille, et, sans dire un seul mot, se laissa conduire par l\rquote esclave dans une chambre, o +\'f9 on lui peignit les sourcils de rouge. On lui rasa la moustache, et l\rquote on se mit en devoir de lui raser aussi la barbe. La docilit\'e9 de mon fr\'e8re ne put aller jusque l\'e0. \'ab\~Oh\~! pour ce qui est de ma barbe, s\rquote \'e9 +cria-t-il, je ne souffrirai point absolument qu\rquote on me la coupe.\~\'bb L\rquote esclave lui repr\'e9senta qu\rquote il \'e9tait inutile de lui avoir \'f4t\'e9 sa moustache, s\rquote il ne voulait pas consentir qu\rquote on lui ras\'e2t la barbe\~ +; qu\rquote un visage barbu ne convenait pas avec un habillement de femme, et qu\rquote elle s\rquote \'e9tonnait qu\rquote un homme qui \'e9tait sur le point de poss\'e9der la plus belle personne de Bagdad, f\'eet quelque attention \'e0 + sa barbe. La vieille ajouta au discours de l\rquote esclave de nouvelles raisons. Elle mena\'e7a mon fr\'e8re de la disgr\'e2ce de la jeune dame. Enfin, elle lui dit tant de choses qu\rquote il se laissa faire tout ce qu\rquote on voulut. +\par +\par \'ab\~Lorsqu\rquote il fut habill\'e9 en femme, on le ramena devant la jeune dame, qui se prit si fort \'e0 rire en le voyant, qu\rquote elle se renversa sur le sofa o\'f9 elle \'e9tait ass +ise. Les esclaves en firent autant en frappant des mains, si bien que mon fr\'e8re demeura fort embarrass\'e9 de sa contenance. La jeune dame se releva, et, sans cesser de rire, lui dit\~: \'ab\~Apr\'e8s la complaisance que vous avez eue pour moi, j +\rquote aurais tort de ne vous pas aimer de tout mon c\'9cur\~; mais il faut que vous fassiez encore une chose pour l\rquote amour de moi, c\rquote est de danser comme vous voil\'e0.\~\'bb Il ob\'e9it, et la jeune dame et ses esclaves dans\'e8 +rent avec lui en riant comme des folles. Apr\'e8s qu\rquote elles eurent dans\'e9 quelque temps, elles se jet\'e8rent toutes sur le mis\'e9rable, et lui donn\'e8rent tant de soufflets, tant de coups de poing et de coups de pied, qu\rquote +il en tomba par terre presque hors de lui-m\'eame. La vieille lui aida \'e0 se relever, et pour ne pas lui donner le temps de se f\'e2cher du mauvais traitement qu\rquote on venait de lui faire\~: \'ab\~Consolez-vous, lui dit-elle \'e0 l\rquote +oreille, vous \'eates enfin arriv\'e9 au bout de vos souffrances, et vous allez en recevoir le prix.\~\'bb +\par +\par Le jour, qui paraissait d\'e9j\'e0, imposa silence en cet endroit \'e0 la sultane Scheherazade. Elle poursuivit ainsi la nuit suivante. +\par +\par }\pard\plain \s1\qc\sb960\sa600\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f16\fs38\lang1036 {{\*\bkmkstart _Toc98365005}CXLIX NUIT.{\*\bkmkend _Toc98365005} +\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs32\lang1036 {\'ab\~La vieille, dit le barbier, continua de parler \'e0 Bakbarah\~: \'ab\~Il ne vous reste plus, ajouta-t-elle, qu\rquote une seule chose \'e0 faire, et ce n\rquote +est qu\rquote une bagatelle. Vous saurez que ma ma\'eetresse a coutume, lorsqu\rquote elle a un peu bu comme aujourd\rquote hui, de ne se pas laisser approcher par ceux qu\rquote elle aime qu\rquote ils ne soient nus en chemise. Quand ils sont en cet \'e9 +tat, elle prend un peu d\rquote avantage, et se met \'e0 courir devant eux par la galerie, et de chambre en chambre, jusqu\rquote \'e0 ce qu\rquote ils l\rquote aient attrap\'e9e. C\rquote est encore une de ses bizarreries. Quelque avantage qu\rquote +elle puisse prendre, l\'e9ger et dispos comme vous \'eates, vous aurez bient\'f4t mis la main sur elle. Mettez-vous vite en chemise, d\'e9shabillez-vous sans faire de fa\'e7ons.\~\'bb +\par +\par \'ab\~Mon bon fr\'e8re en avait trop fait pour reculer. Il se d\'e9shabilla, et cependant la jeune dame se fit \'f4ter sa robe et demeura en jupon pour courir plus l\'e9g\'e8rement. Lorsqu\rquote ils furent tous deux en \'e9tat de co +mmencer la course, la jeune dame prit un avantage d\rquote environ vingt pas, et se mit \'e0 courir d\rquote une vitesse surprenante. Mon fr\'e8 +re la suivit de toute sa force, non sans exciter les rires de toutes les esclaves, qui frappaient des mains. La jeune dame, au lieu de perdre quelque chose de l\rquote avantage qu\rquote elle avait pris d\rquote abord, en gagnait encore sur mon fr\'e8re\~ +: elle lui fit faire deux ou trois tours de galerie, et puis enfila une longue all\'e9e obscure, o\'f9 elle se sauva par un d\'e9tour qui lui \'e9tait connu. Bakbarah, qui la suivait toujours, l\rquote ayant perdue de vue dans l\rquote all\'e9e, fut oblig +\'e9 de courir moins vite \'e0 cause le l\rquote obscurit\'e9. Il aper\'e7ut enfin une lumi\'e8re, vers laquelle ayant repris sa course, il sortit par une porte qui fut ferm\'e9e sur lui aussit\'f4t. Imaginez-vous s\rquote il eut lieu d\rquote \'ea +tre surpris de se trouver au milieu d\rquote une rue de corroyeurs}{\b\fs36\super \chftn {\footnote \pard\plain \s28\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f16\fs30\lang1036 {\b\fs36\super \chftn }{ Artisan dont le m\'e9tier est d\rquote +adoucir des cuirs et leur donner le dernier appr\'eat.}}}{. Ils ne le furent pas moins de le voir en chemise, les yeux peints de rouge, sans barbe et sans moustache. Ils commenc\'e8rent \'e0 frapper des mains, \'e0 le huer, et quelques-uns coururent apr +\'e8s lui et lui cingl\'e8rent les fesses avec des peaux. Ils l\rquote arr\'eat\'e8rent m\'eame, le mirent sur un \'e2ne qu\rquote ils rencontr\'e8rent par hasard, et le promen\'e8rent par la ville, expos\'e9 \'e0 la ris\'e9e de toute la populace. +\par +\par \'ab\~Pour comble de malheur, en passant devant la maison du juge de police, ce magistrat voulut savoir la cause de ce tumulte. Les corroyeurs lui dirent qu\rquote ils avaient vu sortir mon fr\'e8re dans l\rquote \'e9tat o\'f9 il \'e9tait, par une port +e de l\rquote appartement des femmes du grand vizir, qui donnait sur la rue. L\'e0-dessus, le juge fit donner au malheureux Bakbarah cent coups de b\'e2ton sur la plante des pieds, et le fit conduire hors de la ville, avec d\'e9fense d\rquote +y rentrer jamais. +\par +\par \'ab\~Voil\'e0, commandeur des croyants, dis-je au calife Mostanser Billah, l\rquote aventure de mon second fr\'e8re que je voulais raconter \'e0 votre majest\'e9 +. Il ne savait pas que les dames de nos seigneurs les plus puissants se divertissent quelquefois \'e0 jouer de semblables tours aux jeunes gens qui sont assez sots pour donner dans de semblables pi\'e8ges.\~\'bb +\par +\par Scheherazade fut oblig\'e9e de s\rquote arr\'eater en cet endroit, \'e0 cause du jour qu\rquote elle vit para\'eetre. La nuit suivante elle reprit sa narration, et dit au sultan des Indes\~: +\par +\par }\pard \qc\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {FIN du TOME PREMIER +\par }\pard \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {\page }{\f2\fs20\lang1033 End of Project Gutenberg's Les mille et une nuits - Tome premier, by Anonymous +\par +\par *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES MILLE ET UNE NUITS - *** +\par +\par ***** This file should be named 15371-}{\f2\fs20\lang1033 r}{\f2\fs20\lang1033 .}{\f2\fs20\lang1033 r}{\f2\fs20\lang1033 t}{\f2\fs20\lang1033 f or 15371-r.}{\f2\fs20\lang1033 zip ***** +\par This and all associated files of various formats will be found in: +\par https://www.gutenberg.org/1/5/3/7/15371/ +\par +\par Produced by Ebooks libres et gratuits; this text is also available +\par at http://www.ebooksgratuits.com in Word format, Mobipocket Reader +\par format, eReader format and Acrobat Reader format. +\par +\par +\par Updated editions will replace the previous one--the old editions +\par will be renamed. +\par +\par Creating the works from public domain print editions means that no +\par one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +\par (and you!) can copy and distribute it in the United States without +\par permission and without paying copyright ro}{\f2\fs20\lang1033 y}{\f2\fs20\lang1033 alties. Special rules, +\par set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +\par copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +\par protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +\par Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +\par charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +\par do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +\par rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +\par such as creation of derivative works, r}{\f2\fs20\lang1033 e}{\f2\fs20\lang1033 ports, performances and +\par research. They may be modified and printed and given away--you may do +\par practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +\par subject to the trademark license, especially commercial +\par redistribution. +\par +\par +\par +\par *** START: FULL LICENSE *** +\par +\par THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +\par PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK +\par +\par To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +\par distribution of electronic works, by using or distributing this work +\par (or any other work associated in any way with the phrase "Project +\par Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Pro}{\f2\fs20\lang1033 j}{\f2\fs20\lang1033 ect +\par Gutenberg-tm License (available with this file or online at +\par https://gutenberg.org/license). +\par +\par +\par Section 1. General Terms of Use and Redi}{\f2\fs20\lang1033 s}{\f2\fs20\lang1033 tributing Project Gutenberg-tm +\par electronic works +\par +\par 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +\par electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +\par and accept all the terms of this license and intellectual property +\par (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +\par the terms of this agreement, you must cease using and return or d}{\f2\fs20\lang1033 e}{\f2\fs20\lang1033 stroy +\par all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your posse}{\f2\fs20\lang1033 s}{\f2\fs20\lang1033 sion. +\par If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +\par Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +\par terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +\par entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. +\par +\par 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +\par used on or associated in any way with an electronic work by people who +\par agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +\par things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +\par even without complying with the full terms of this agreement. See +\par paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Pro}{\f2\fs20\lang1033 j}{\f2\fs20\lang1033 ect +\par Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agre}{\f2\fs20\lang1033 e}{\f2\fs20\lang1033 ment +\par and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm ele}{\f2\fs20\lang1033 c}{\f2\fs20\lang1033 tronic +\par works. See paragraph 1.E below. +\par +\par 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Found}{\f2\fs20\lang1033 a}{\f2\fs20\lang1033 tion" +\par or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +\par Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +\par collection are in the public domain in the United States. If an +\par individual work is in the public domain in the United States and you are +\par located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +\par copying, distributing, performing, displa}{\f2\fs20\lang1033 y}{\f2\fs20\lang1033 ing or creating derivative +\par works based on the work as long as all re}{\f2\fs20\lang1033 f}{\f2\fs20\lang1033 erences to Project Gutenberg +\par are removed. Of course, we hope that you will support the Project +\par Gutenberg-tm mission of promoting free a}{\f2\fs20\lang1033 c}{\f2\fs20\lang1033 cess to electronic works by +\par freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +\par this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +\par the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +\par keeping this work in the same format with its attached full Project +\par Gutenberg-tm License when you share it wit}{\f2\fs20\lang1033 h}{\f2\fs20\lang1033 out charge with others. +\par +\par 1.D. The copyright laws of the place where you are located also go}{\f2\fs20\lang1033 v}{\f2\fs20\lang1033 ern +\par what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +\par a constant state of change. If you are outside the United States, check +\par the laws of your country in addition to the terms of this agreement +\par before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +\par creating derivative works based on this work or any other Project +\par Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +\par the copyright status of any work in any country outside the United +\par States. +\par +\par 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: +\par +\par 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immed}{\f2\fs20\lang1033 i}{\f2\fs20\lang1033 ate +\par access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prom}{\f2\fs20\lang1033 i}{\f2\fs20\lang1033 nently +\par whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +\par phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +\par Gutenberg" is associated) is accessed, di}{\f2\fs20\lang1033 s}{\f2\fs20\lang1033 played, performed, viewed, +\par copied or distributed: +\par +\par This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +\par almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +\par re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +\par with this eBook or online at www.gutenberg.org +\par +\par 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is d}{\f2\fs20\lang1033 e}{\f2\fs20\lang1033 rived +\par from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +\par posted with permission of the copyright holder), the work can be co}{\f2\fs20\lang1033 p}{\f2\fs20\lang1033 ied +\par and distributed to anyone in the United States without paying any fees +\par or charges. If you are redistributing or providing access to a work +\par with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +\par work, you must comply either with the r}{\f2\fs20\lang1033 e}{\f2\fs20\lang1033 quirements of paragraphs 1.E.1 +\par through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +\par Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +\par 1.E.9. +\par +\par 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +\par with the permission of the copyright holder, your use and distribution +\par must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any add}{\f2\fs20\lang1033 i}{\f2\fs20\lang1033 tional +\par terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +\par to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +\par permission of the copyright holder found at the beginning of this work. +\par +\par 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +\par License terms from this work, or any files containing a part of this +\par work or any other work associated with Pro}{\f2\fs20\lang1033 j}{\f2\fs20\lang1033 ect Gutenberg-tm. +\par +\par 1.E.5. Do not copy, display, perform, di}{\f2\fs20\lang1033 s}{\f2\fs20\lang1033 tribute or redistribute this +\par electronic work, or any part of this ele}{\f2\fs20\lang1033 c}{\f2\fs20\lang1033 tronic work, without +\par prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +\par active links or immediate access to the full terms of the Project +\par Gutenberg-tm License. +\par +\par 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +\par compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +\par word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +\par distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +\par "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +\par posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +\par you must, at no additional cost, fee or e}{\f2\fs20\lang1033 x}{\f2\fs20\lang1033 pense to the user, provide a +\par copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +\par request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +\par form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +\par License as specified in paragraph 1.E.1. +\par +\par 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +\par performing, copying or distributing any Pr}{\f2\fs20\lang1033 o}{\f2\fs20\lang1033 ject Gutenberg-tm works +\par unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. +\par +\par 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +\par access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works pr}{\f2\fs20\lang1033 o}{\f2\fs20\lang1033 vided +\par that +\par +\par - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from +\par the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method +\par you already use to calculate your a}{\f2\fs20\lang1033 p}{\f2\fs20\lang1033 plicable taxes. The fee is +\par owed to the owner of the Project Gute}{\f2\fs20\lang1033 n}{\f2\fs20\lang1033 berg-tm trademark, but he +\par has agreed to donate royalties under this paragraph to the +\par Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments +\par must be paid within 60 days following each date on which you +\par prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax +\par returns. Royalty payments should be clearly marked as such and +\par sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the +\par address specified in Section 4, "Info}{\f2\fs20\lang1033 r}{\f2\fs20\lang1033 mation about donations to +\par the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." +\par +\par - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies +\par you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he +\par does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm +\par License. You must require such a user to return or +\par destroy all copies of the works po}{\f2\fs20\lang1033 s}{\f2\fs20\lang1033 sessed in a physical medium +\par and discontinue all use of and all a}{\f2\fs20\lang1033 c}{\f2\fs20\lang1033 cess to other copies of +\par Project Gutenberg-tm works. +\par +\par - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any +\par money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the +\par electronic work is discovered and r}{\f2\fs20\lang1033 e}{\f2\fs20\lang1033 ported to you within 90 days +\par of receipt of the work. +\par +\par - You comply with all other terms of this agreement for free +\par distribution of Project Gutenberg-tm works. +\par +\par 1.E.9. If you wish to charge a fee or di}{\f2\fs20\lang1033 s}{\f2\fs20\lang1033 tribute a Project Gutenberg-tm +\par electronic work or group of works on diffe}{\f2\fs20\lang1033 r}{\f2\fs20\lang1033 ent terms than are set +\par forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +\par both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +\par Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +\par Foundation as set forth in Section 3 below. +\par +\par 1.F. +\par +\par 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and e}{\f2\fs20\lang1033 m}{\f2\fs20\lang1033 ployees expend considerable +\par effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +\par public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +\par collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +\par works, and the medium on which they may be stored, may contain +\par "Defects," such as, but not limited to, i}{\f2\fs20\lang1033 n}{\f2\fs20\lang1033 complete, inaccurate or +\par corrupt data, transcription errors, a cop}{\f2\fs20\lang1033 y}{\f2\fs20\lang1033 right or other intellectual +\par property infringement, a defective or da}{\f2\fs20\lang1033 m}{\f2\fs20\lang1033 aged disk or other medium, a +\par computer virus, or computer codes that da}{\f2\fs20\lang1033 m}{\f2\fs20\lang1033 age or cannot be read by +\par your equipment. +\par +\par 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +\par of Replacement or Refund" described in par}{\f2\fs20\lang1033 a}{\f2\fs20\lang1033 graph 1.F.3, the Project +\par Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +\par Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +\par Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +\par liability to you for damages, costs and e}{\f2\fs20\lang1033 x}{\f2\fs20\lang1033 penses, including legal +\par fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +\par LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +\par PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +\par TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +\par LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +\par INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +\par DAMAGE. +\par +\par 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +\par defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +\par receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +\par written explanation to the person you r}{\f2\fs20\lang1033 e}{\f2\fs20\lang1033 ceived the work from. If you +\par received the work on a physical medium, you must return the medium with +\par your written explanation. The person or e}{\f2\fs20\lang1033 n}{\f2\fs20\lang1033 tity that provided you with +\par the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +\par refund. If you received the work electron}{\f2\fs20\lang1033 i}{\f2\fs20\lang1033 cally, the person or entity +\par providing it to you may choose to give you a second opportunity to +\par receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +\par is also defective, you may demand a refund in writing without further +\par opportunities to fix the problem. +\par +\par 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +\par in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +\par WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +\par WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. +\par +\par 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +\par warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +\par If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +\par law of the state applicable to this agre}{\f2\fs20\lang1033 e}{\f2\fs20\lang1033 ment, the agreement shall be +\par interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +\par the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +\par provision of this agreement shall not void the remaining provisions. +\par +\par 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +\par trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +\par providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in acco}{\f2\fs20\lang1033 r}{\f2\fs20\lang1033 dance +\par with this agreement, and any volunteers associated with the produ}{\f2\fs20\lang1033 c}{\f2\fs20\lang1033 tion, +\par promotion and distribution of Project Gute}{\f2\fs20\lang1033 n}{\f2\fs20\lang1033 berg-tm electronic works, +\par harmless from all liability, costs and e}{\f2\fs20\lang1033 x}{\f2\fs20\lang1033 penses, including legal fees, +\par that arise directly or indirectly from any of the following which you do +\par or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +\par work, (b) alteration, modification, or add}{\f2\fs20\lang1033 i}{\f2\fs20\lang1033 tions or deletions to any +\par Project Gutenberg-tm work, and (c) any D}{\f2\fs20\lang1033 e}{\f2\fs20\lang1033 fect you cause. +\par +\par +\par Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm +\par +\par Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +\par electronic works in formats readable by the widest variety of compu}{\f2\fs20\lang1033 t}{\f2\fs20\lang1033 ers +\par including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +\par because of the efforts of hundreds of volu}{\f2\fs20\lang1033 n}{\f2\fs20\lang1033 teers and donations from +\par people in all walks of life. +\par +\par Volunteers and financial support to provide volunteers with the +\par assistance they need, is critical to reac}{\f2\fs20\lang1033 h}{\f2\fs20\lang1033 ing Project Gutenberg-tm's +\par goals and ensuring that the Project Gute}{\f2\fs20\lang1033 n}{\f2\fs20\lang1033 berg-tm collection will +\par remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +\par Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +\par and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +\par To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +\par and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +\par and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. +\par +\par +\par Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +\par Foundation +\par +\par The Project Gutenberg Literary Archive Fou}{\f2\fs20\lang1033 n}{\f2\fs20\lang1033 dation is a non profit +\par 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +\par state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +\par Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +\par number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +\par https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +\par Literary Archive Foundation are tax deduct}{\f2\fs20\lang1033 i}{\f2\fs20\lang1033 ble to the full extent +\par permitted by U.S. federal laws and your state's laws. +\par +\par The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +\par Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +\par throughout numerous locations. Its business office is located at +\par 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +\par business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +\par information can be found at the Foundation's web site and official +\par page at https://pglaf.org +\par +\par For additional contact information: +\par Dr. Gregory B. Newby +\par Chief Executive and Director +\par gbnewby@pglaf.org +\par +\par +\par Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +\par Literary Archive Foundation +\par +\par Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +\par spread public support and donations to carry out its mission of +\par increasing the number of public domain and licensed works that can be +\par freely distributed in machine readable form accessible by the widest +\par array of equipment including outdated equi}{\f2\fs20\lang1033 p}{\f2\fs20\lang1033 ment. Many small donations +\par ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +\par status with the IRS. +\par +\par The Foundation is committed to complying with the laws regulating +\par charities and charitable donations in all 50 states of the United +\par States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +\par considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +\par with these requirements. We do not solicit donations in locations +\par where we have not received written confirm}{\f2\fs20\lang1033 a}{\f2\fs20\lang1033 tion of compliance. To +\par SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +\par particular state visit https://pglaf.org +\par +\par While we cannot and do not solicit contrib}{\f2\fs20\lang1033 u}{\f2\fs20\lang1033 tions from states where we +\par have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +\par against accepting unsolicited donations from donors in such states who +\par approach us with offers to donate. +\par +\par International donations are gratefully a}{\f2\fs20\lang1033 c}{\f2\fs20\lang1033 cepted, but we cannot make +\par any statements concerning tax treatment of donations received from +\par outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. +\par +\par Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +\par methods and addresses. Donations are a}{\f2\fs20\lang1033 c}{\f2\fs20\lang1033 cepted in a number of other +\par ways including including checks, online pa}{\f2\fs20\lang1033 y}{\f2\fs20\lang1033 ments and credit card +\par donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate +\par +\par +\par Section 5. General Information About Pro}{\f2\fs20\lang1033 j}{\f2\fs20\lang1033 ect Gutenberg-tm electronic +\par works. +\par +\par Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +\par concept of a library of electronic works that could be freely shared +\par with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +\par Gutenberg-tm eBooks with only a loose ne}{\f2\fs20\lang1033 t}{\f2\fs20\lang1033 work of volunteer support. +\par +\par +\par Project Gutenberg-tm eBooks are often cr}{\f2\fs20\lang1033 e}{\f2\fs20\lang1033 ated from several printed +\par editions, all of which are confirmed as Pu}{\f2\fs20\lang1033 b}{\f2\fs20\lang1033 lic Domain in the U.S. +\par unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +\par keep eBooks in compliance with any partic}{\f2\fs20\lang1033 u}{\f2\fs20\lang1033 lar paper edition. +\par +\par +\par Most people start at our Web site which has the main PG search faci}{\f2\fs20\lang1033 l}{\f2\fs20\lang1033 ity: +\par +\par https://www.gutenberg.org +\par +\par This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +\par including how to make donations to the Pro}{\f2\fs20\lang1033 j}{\f2\fs20\lang1033 ect Gutenberg Literary +\par Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +\par subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +\par }\pard \qc\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright { +\par }}
\ No newline at end of file diff --git a/15371-r.zip b/15371-r.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0913b29 --- /dev/null +++ b/15371-r.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..a1a7a5e --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #15371 (https://www.gutenberg.org/ebooks/15371) |
