summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--14650-0.txt5349
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/14650-8.txt5734
-rw-r--r--old/14650-8.zipbin0 -> 73443 bytes
6 files changed, 11099 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/14650-0.txt b/14650-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..3fc8990
--- /dev/null
+++ b/14650-0.txt
@@ -0,0 +1,5349 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14650 ***
+
+MERIPOIKIA
+
+Kolminäytöksinen huvinäytelmä
+
+
+Kirj.
+
+Teuvo Pakkala
+
+
+Otava, Helsinki, 1922.
+
+
+
+
+VANHALLE PUOSULLE.
+
+
+ Harvoin kyhää kirjailija,
+ Laula ei myös laulumies
+ Miehistä meren päällä kulkevista.
+ He heitti heidät unholaan.
+
+Näillä säkeillä alkaa muuan laulu tuossa kellastuneessa vihkosessanne,
+johon nuorena jummannina olette kirjoitellut oppimianne
+merimieslauluja. Nuo nimettömät ja tuntemattomat runoilijat ovat aikoja
+sitten laskeneet kynän kädestään. Unhoittuneet ovat merimieslaulut,
+lakanneet kuulumasta nuo kaihomieliset sävelet, joita merimiesten
+tyttäret talvet pitkät lauleskelivat. Autioina ovat nyt satamat, joissa
+ennen kesäisin oli metsänään frekattiemme, parkkiemme ja
+skuunareittemme mastoja. Siitä merimiespolvesta, joka edusti Suomen
+laivaston viimeistä loistetta, on enää elossa jokunen iäkäs vanhus
+niinkuin Tekin odotellen viimeistä käskyä: »Vahti alas!»
+
+Teidän muistollenne pyydän saada omistaa tämän vaatimattoman
+kuvaukseni Teitä
+ ihaillen ja kunnioittaen
+ Teuvo Pakkala.
+
+Kokkola 9.3.1915.
+
+
+
+HENKILÖT.
+
+EEVA, |
+ELVIIRA, | merimiehen tytär.
+ANNA, |
+HILMA, puotineitsy.
+HEI LOTTA, ravintolan emäntä.
+JUNKKA, merikapteeni.
+KARIHAARA, matruusi.
+KARIHAARAN LESKI, edellisen äiti.
+LETTO, matruusi.
+NEITSY JANNE, nuori merimies.
+ONNEN HERRA, merikapteeni.
+PASANTERI, vanha merimies.
+PASANTERSKA, hänen vaimonsa.
+RAJALINSKA, kipparin leski.
+SIHVONEN, matruusi.
+VARJAKKA, perämies.
+ENSIMÄINEN MERIMIES.
+TOINEN MERIMIES.
+ERÄS MERIMIEHEN VAIMO.
+KALLE |
+HEIKKI | pikkupoikia.
+JUSSI |
+PAAVO, Rantalan huutolaispoika.
+VÄISÄS-AMAALIA.
+Merimiehiä, neitosia ja muuta väkeä.
+
+Tapahtuu Pohjanmaan rantakaupungissa 1860-luvulla.
+
+
+
+
+ENSIMÄINEN NÄYTÖS.
+
+
+Piha. Vasemmalla kaksi rakennusta, toinen pieni, maaperässä mataloine
+portaineen, perimäinen talo on korkeampi, sievästi rakennettu, että se
+huomattavasti eroaa muista. Keskellä vasenta sivua talojen välissä
+portti. Oikealla sivulla etualalla korkea lauta-aita, jossa muutamassa
+kohtaa on lauta poikki, että on kapea, ihmisen mentävä aukko. Aidasta
+perälle päin ulkohuonerakennuksia sekä perempänä pieni asuinrakennus.
+Perällä säleaita, jossa on portti. Aidan takaa näkyy matalaa rantaa.
+Ulompana ulapalle aukeava meri.
+
+Keskellä pihaa laajakehyksinen kaivo. Siitä oikealle laudanpäistä ja
+laatikoista rakennettu poikain leikkilaiva, jonka keulassa on nimi:
+Suomi.
+
+KALLE, HEIKKI, JUSSI ja muita poikia on laivassa. Jussi, pienin
+pojista, »sydvästi» päässä, avojaloin, puserotta, housut yhden
+viilekkeen varassa ja takaa rikki, että paidanhelma on ulkona
+repeimestä.
+
+KALLE (komentavasti). Hiivatkaa ankkuri!
+
+POJAT (hinaten ankkuria laulavat).
+
+ Meripoika merellä ja maalla,
+ Meripoika kannella ja raalla,
+ Meripoika oo oli ohi ooo.
+
+ Meripoika rajullakin säällä,
+ Meripoika hurtilla on päällä,
+ Meripoika oo oli ohi ooo.
+
+KALLE. Ruori styyrpuuriin.
+
+HEIKKI (matkien komentoa). Ruori styyrpuuriin.
+
+KALLE. Mikä on kompassisträki?
+
+HEIKKI. Uest-bai-saut.
+
+KALLE. Eallaa.
+
+HEIKKI. Eallaa.
+
+KALLE. Sträki?
+
+HEIKKI. Uestsautuest.
+
+KALLE. Eallaa.
+
+HEIKKI. Eallaa.
+
+KALLE. Sträki?
+
+HEIKKI. Sautuest-bai-uest.
+
+KALLE. Fallaa vielä.
+
+HEIKKI. Fallaa vielä.
+
+KALLE. Sträki?
+
+HEIKKI. Sautuest-bai-saut.
+
+
+KALLE. Stödii!
+
+HEIKKI. Stödii!
+
+POJAT (laulavat).
+
+ Kapteeni katsoi horisonttikin,
+ Siellä pilvi paltava, oli myrsky alkava.
+ Kapteeni katsoi horisonttihin,
+ Hei, nyt, poiat, reivaamaan!
+
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä ilo ompi aina
+ Eikä surut meitä paina,
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+ Yksitoista miestä meni mastohon
+ Ja kaksi ruorihin sekä kuusi pumppuihin.
+ Yksitoista miestä meni mastohon,
+ Heitä aallot huuhteli.
+
+ANNA tulee laulun aikana oikeanpuolisesta talosta kaivolle veden
+nountiin.
+
+KALLE. Tehkää pramseili.--Reivatkaa märsseili. Ottakaa mesaani pois.
+
+Pojat puuhailevat laivassa purjeita kooten ja muissa toimissa.
+
+ELVIIRA tulee peräportista ja nousee kulmatalon portaita.
+
+ANNA. Elviira! Menetkö tapaamaan Eevaa? Hän on kirkossa.
+
+ELVIIRA (tulee kaivolle). Kuule, Anna. Ei se olekaan komesrootin
+Patria, joka Merenkurkussa on tehnyt haaksirikon, vaan Toivo. Eikä
+ketään ole hukkunut.
+
+ANNA. Minä jo tiedän.
+
+ELVIIRA. Tietääkö Eeva?
+
+ANNA. Jo eilen illalla hän sai kuulla.
+
+ELVIIRA. Mitäs Eeva, kun oli turhaan itkenyt?
+
+ANNA. Tietysti oli iloinen.
+
+ELVIIRA. Tiedätkö, ketä hän oikeastaan itki?
+
+ANNA. Setäänsä, kapteeni Junkkaa.
+
+ELVIIRA. Eihän kapteeni Junkka ole hänen oikea setänsäkään, kummisetä
+vain.
+
+ANNA. Niin on, mutta on Eevalle kuin isä ja niin hyvä, että harva isä.
+
+ELVIIRA. Eikö Eeva ole sinulle sanonut, ketä hän rakastaa?
+
+ANNA. Ei.
+
+EEVA on pujottautumassa aidan raosta oikealta ja purskahtaa nauramaan.
+
+ELVIIRA. Mutta katso sinä, Anna, minkälainen kummittelija tuo Eeva on!
+
+ANNA. Mitä teitä sinä, hyvä ihminen, kuljet?
+
+EEVA. Niinpä tuntuu kuin kulkisin neulan silmästä. Olisi käynyt
+hullusti, jos minulla olisi ollut krinuliini!
+
+ANNA. Etkö sinä olekaan ollut kirkossa?
+
+EEVA. Olen minä ollut kirkossakin.--Terveisiä kirkosta.--Mutta sieltä
+palatessani jouduin synnin retkille.
+
+ELVIIRA. Missähän se on ollut?
+
+EEVA. Friiuulla.
+
+ELVIIRA. Herra siunatkoon, kirkosta friiuulle! Voi kauheaa! Siitä ei
+ole hyvät seuraukset.
+
+ANNA. Ja Elviira se kaikki totena tonkaisee. Eeva on tietysti ollut
+taas piilosilla jonkun pienen pojan kanssa.
+
+ELVIIRA. Sopiiko se aikaihmiselle syntymäpäivänään?
+
+EEVA. Ei se ollut pieni poika, vaan Onnen kapteeni.
+
+ELVIIRA. Oletteko te ennestään tuttuja?
+
+EEVA. Emme.
+
+ANNA. Missä sinä hänen kanssaan olit?
+
+EEVA. Kuljimme pitkin katuja.
+
+ELVIIRA. Mitä te puhelitte?
+
+EEVA. Emme puhelleet mitään. Minä kuljin edellä, hän asteli jälessä.
+
+ELVIIRA. Sepä sitten friiailua!
+
+EEVA. Aivan oikeaa friiailua.--Juuri kun minä laskeuduin kirkon
+portaita, kulki hän mammansa ja sisarensa kanssa katuviertä ohi. Mutta
+kun ensimäisestä kadunkulmasta käännyin, huomasin kapteenin tulevan
+jälessäni. Ja aina kun poikkesin toiselle kadulle, poikkesi hänkin.
+Luulin, että hänellä on matka tänne Pasanterin luo pestausasioissa.
+Pisti päähäni tehdä tarpeeton mutka, hän seurasi kuin varjo. Ja niin me
+sitten kuljimme jonkun aikaa mutkitellen jos miten.
+
+ANNA. Minne hän sinusta lopuksi jäi?
+
+EEVA. Parhialan talon nurkkaan seisomaan ja odottamaan minua.
+
+ANNA. Sinä eksytit hänet?
+
+EEVA. Niin. Laskeakseni hänet ohitseni pistäysin Elviiraa tapaamaan.
+Mutta teillä ei ollut ketään kotona. Minulle ei muu neuvoksi kuin
+puikkelehtia palosolia myöten tänne.
+
+ANNA. Ai ai, Eeva! Hän on sinuun rakastunut.
+
+ELVIIRA. Rakastunut! Kyllä kai rikkaan komesrootin poika saa minkä
+herrastytön tahansa.
+
+ANNA. Miksei, mutta jospa hän ei huoli. Hänen mammansa ei pidä
+herrastytöistä lainkaan. Sen olen kuullut hänen omasta suustaan viime
+talvena, kun olin siellä neulomassa.
+
+ELVIIRA. Mitä hän sanoi?
+
+ANNA. Huonolla suomenkielelläänkin hän osasi panna pataluhaksi
+jokaisen, josta tuli kysymys. Ja ylisummaan hän sanoi: Kaikki
+herskapityttö tämä kaupungis olla kalppeas ja vetteläs ku yks
+eipaistettu kringuli.
+
+ELVIIRA. Mutta kuulkaa miten hassua! Viime viikolla komesrootin rouva
+tuli minua vastaan, pysähdytti minut ja kysyi: Kenen on sinä tyttö?--
+Minä vastasin, että luotsioltermanni Parhialan. Mutta ei hänellä ollut
+sen enempää asiaa, taputti minua poskelle ja sanoi: Hyvästi, kaunis
+tyttö.
+
+EEVA. Kas niin! Elviira valtaa minulta Onnen kapteenin!
+
+ONNEN HERRA tulee näkyviin oikealta perältä kulkien aidan taitse
+vasemmalle. Hän pysähtelee ja katselee kuin paikkaa tunnustellen ja
+katoaa vasemmalle.
+
+ANNA. Katsokaa, tuolla hän menee. Hän katselee sinun asuntoasi, Eeva.
+
+EEVA. Ei hän tiedä minun asuntoani, vaan hakee Pasanteria, joka on
+koettanut pestata miehiä Onneen.
+
+ELVIIRA. Hän siis tulee tänne.
+
+ANNA. Mutta Pasanteri ei näy olevan kotona. Ei ole vielä tullut
+kirkosta.
+
+EEVA. Sittenpä on mainio tilaisuus tehdä kapteenin kanssa tuttavuutta.
+
+ELVIIRA. Mutta jos hän ei tulekaan tänne, vaan menee ohi?
+
+EEVA. Se olisi suuri vahinko, sillä minulla olisi hänelle tärkeää
+asiaa.
+
+ELVIIRA. Mennään seisomaan portille.
+
+EEVA. Se ei passaa.--Mutta lauletaan »Onnen herran laulu».
+
+ANNA. Oletko kerrassaan hullu? Joka kuuluu olevan kauhean vihainen
+tuosta laulusta. Ei siedä Onnen herran nimeäkään enempää kuin härkä
+punaista vaatetta.
+
+EEVA. Silloinpa hän varmasti tulee. Pojat, laulakaa se Onnen herran
+laulu, niin saatte lakeria!
+
+ANNA (ottaa vesiastiansa). Minä kumminkin lähden tieheni. (Menee
+oikeanpuoliseen taloon jääden kurkistelemaan.)
+
+POJAT (laulavat).
+
+ Onni laiva Pohjanmerta sinne tänne seilas,
+ Styyry nukkui humalassa, kapteen' maita peilas:
+ Liiverpuuliks' paikan luuli,
+ Hampuriksi rannass' kuuli.
+
+ONNEN HERRA tulee sivuportista ja keppi tanassa syöksyy poikia kohti.
+Pojat keskeyttävät laulunsa ja piiloutuvat laivaansa. ELVIIRA
+pelästyneenä juoksee Annan luo.
+
+EEVA (joka on ollut kaivon takana, astuu Onnen herran tielle). Minnekä
+nyt?
+
+ONNEN HERRA (hölmistyen). Oletteko te täällä?
+
+EEVA. Ettekö minua näe?
+
+ONNEN HERRA. Minulle neuvottiin, että tämä on Pasanderin talo.
+
+EEVA. Niin onkin.
+
+ONNEN HERRA. Mutta mikä se olikaan sen talon nimi?
+
+EEVA. Minkä talon?
+
+ONNEN HERRA (viitaten vasemmalle). Tuolla päin.
+
+EEVA. Siellä on monta taloa.
+
+ONNEN HERRA (ottaa taskukirjansa, josta katsoo). Muuan pikku poika
+sanoi, että se on Parhialan talo.
+
+EEVA. Parhialan talo on tuolla päin. (Osoittaa oikealle.)
+
+ONNEN HERRA. Niitä siis on kaksi.
+
+EEVA. En usko.
+
+ONNEN HERRA (katsoo kirjaansa). Se poika sanoi, että siinä asuu luotsi
+Parhiala.
+
+EEVA. Aivan oikein.
+
+ONNEN HERRA. Kaksi lasta.
+
+EEVA. Kaksi lasta, niin.
+
+ONNEN HERRA. Yksi poika, merellä.
+
+EEVA. Niin. Herra häntä varjelkoon.
+
+ONNEN HERRA. Yksi tytär, Elviira, kotona.
+
+EEVA. Pikku poika on selittänyt oikein ja tarkasti.
+
+ONNEN HERRA. Minä olen kapteeni Ramberg. Komersroodi Ramberg on minun
+pappani.--Minun mammani tykkää teistä.
+
+EEVA. Eihän komesrootin rouva tunne minua.
+
+ONNEN HERRA. Ei hän tiedä nimeänne ja kuka olette. Kun näimme teidät
+kirkon portailla, niin mamma sanoi: Wilhelm, ota nyt selko, missä hän
+asuu ja kuka hän on.--Minä en uskaltanut tulla kadulla teiltä kysymään,
+pelkäsin että pahastutte.
+
+EEVA. Ettekö olekaan enää vihassa?
+
+ONNEN HERRA. En, en lainkaan. Näytänkö minä siltä?
+
+EEVA (huutaa laivalle päin). Pojat, ei teidän tarvitse pelätä. Ei
+kapteeni ole vihassa, se oli vain leikkiä. Tulkaa pois, kapteeni antaa
+teille lakerirahaa.--(Onnen herralle.) Eikö niin?
+
+ONNEN HERRA. Niin, tulkaa vain pojat tänne, minä annan lakerirahaa.
+
+Pojat nouseskelevat laivasta.
+
+ONNEN HERRA. Kuka teistä on kapteeni?
+
+KALLE. Minä olen kapteeni.
+
+ONNEN HERRA. Minä annan rahan kapteenille. Ostakaa lakeria ja jakakaa
+keskenänne.
+
+KALLE. Oolrait, verivel.
+
+ONNEN HERRA. Tuossa on.
+
+KALLE. Kiitoksia paljon.--Pojat, tulkaa! Mennään apteekista ostamaan
+lakeria.
+
+Pojat Kallen jälessä juoksevat sivuportista.
+
+EEVA. Minulla olisi tärkeää kysyttävää kapteenilta. Halutti jo kadulla
+kysyä.
+
+ONNEN HERRA. No, kysykää vain.
+
+EEVA. Milloin tulee komesrootin Patria laiva?
+
+ONNEN HERRA. Patria on jo tullut.
+
+EEVA (hämmästyy aivan kuin säikähtäen). Onko Patria jo tullut?
+
+ONNEN HERRA. Se tuli tänä aamuna, aamurummun aikaan.
+
+EEVA (tavattomasti riemastuen). Hurraa, me nuoret meripoiat! (Hypähtää
+laivan kannelle ja huiskuttaa pikkuliinaansa ulapalle päin.) Terve
+tuloa, terve tuloa!
+
+ONNEN HERRA (nolostuneena.) Patriassa siis on joku poika, jota te
+olette hartaasti odottanut?
+
+EEVA. Niin on. Minä kerran sain tuliaisiksi näin kauniita pikkuliinoja.
+Katsokaas.
+
+ONNEN HERRA. Onhan se kaunis tuokin. Mutta jos minä saan tuoda
+tuliaisia neitsy Elviiralle--
+
+EEVA (purskahtaen nauramaan). Neitsy Elviiralle!
+
+ONNEN HERRA. Saanko minä sanoa vain Elviiraksi?
+
+EEVA. Kuulkaa, kapteeni, osaatteko panna kolme luutaa yhteen varteen?
+
+ONNEN HERRA. En, en minä osaa. Voiko niitä niin monta panna yhteen
+varteen? Olisipa hauska nähdä, miten se käy.
+
+EEVA. No, kapteeni on luuta.
+
+ONNEN HERRA. Minäkö luuta?
+
+EEVA. Paremman puutteessa, ja minä olen toinen. Istukaa tuohon kaivon
+kannelle.
+
+ONNEN HERRA. Mitä Elviira meinaa?
+
+EEVA. Pelkäättekö kaivoa? Merikapteeni!
+
+ONNEN HERRA. En minä pelkää. (Istuutuu.)
+
+EEVA (istuutuen viereen). Me olemme nyt pari.
+
+ONNEN HERRA. Pariko?
+
+EEVA. Niin, luutapari.
+
+ONNEN HERRA (nauraen mielihyvän naurua). Luutapari.
+
+EEVA. Käsketään tuolta yksi tyttö kolmanneksi.
+
+ONNEN HERRA. Ei käsketä, minusta on hauskempi kahden Elviiran kanssa.
+
+EEVA. Tässä ei ole vielä kolmea luutaa. (Huutaa.) Hoi, sinä kaunis
+tyttö, tule tänne, joutuin!
+
+ELVIIRA (rientäen kaivolle). Mitä minulle on asiaa?
+
+EEVA. Istu tuonne toiselle puolen.
+
+ELVIIRA. Mitä varten? (Istuutuu.)
+
+EEVA. Kuulkaa, kapteeni Ramberg. Yhteen varteen ei voi panna kolmea
+luutaa.
+
+ONNEN HERRA. Sitähän minäkin.
+
+EEVA. Valitkaa nyt parinne, kapteeni. Kumpaa te rakastatte, Eevaa vai
+Elviiraa?
+
+ONNEN HERRA. Elviiraa!
+
+EEVA. Siinä sen nyt kuulit, Elviira! Te siis olette pari, ja minä
+poistun. Kiitoksia hauskasta seurasta. (Menee Annan luo ja sitten tämän
+kanssa kulmataloon.)
+
+ONNEN HERRA (pitkän hölmistymisen jälkeen). Onko hänen nimensä Eeva?
+
+ELVIIRA. On.
+
+ONNEN HERRA. Onko hänellä veljiä?
+
+ELVIIRA. Ei ole veljiä eikä sisaria.
+
+ONNEN HERRA. Teidän nimenne on Elviira?
+
+ELVIIRA. Niin.
+
+ONNEN HERRA. Asutte Parhialan talossa?
+
+ELVIIRA. Niin.
+
+ONNEN HERRA. Ja sukunimenne on Parhiala?
+
+ELVIIRA. Niin.
+
+ONNEN HERRA. Kaksi lasta?
+
+ELVIIRA. Kaksi lasta?
+
+ONNEN HERRA. Yksi poika merellä?
+
+ELVIIRA. Herra hyvästi varjelkoon!
+
+ONNEN HERRA. Minä huomaan, että on tullut erehdys. Minä tarkoitin äsken
+neitsy Eevaa.
+
+ELVIIRA. Mutta minulla ei ole yhtään poikaa, ei maalla eikä merellä!
+
+ONNEN HERRA. Eikö?
+
+ELVIIRA. Ei ole, ja se on tosi!
+
+ONNEN HERRA. Onko neitsy Eevalla?
+
+ELVIIRA. Ei ole Eevallakaan.
+
+ONNEN HERRA. Se ei voi olla totta. Kyllä sellaisella tytöllä kuin
+neitsy Eeva täytyy olla poikia jos kuin paljon. Meidän Patria laivassa
+on muuan, jota hän odottaa.
+
+ELVIIRA. Niin--sellaisia poikia!
+
+ONNEN HERRA. Minkälainen poika se on, jolta Eeva on saanut tuliaisiksi
+silkkisiä pikkuliinoja?
+
+ELVIIRA. Se on Patrian kapteeni.
+
+ONNEN HERRA. Kapteeni Junkka? Mutta hänhän on liian vanha!
+
+ELVIIRA. Hän on Eevan kummisetä.
+
+ONNEN HERRA. Vai niin? Kuka on neitsy Eevan isä?
+
+ELVIIRA (katsahtaen portille, äkkiä). Pasanteri!
+
+ONNEN HERRA. Sekö vanha puosmanni Pasander?
+
+ELVIIRA. Hän tulee tuolla. Kapteenilla kai on hänelle asiaa. (Menee
+kiireesti kulmataloon.)
+
+PASANTERI, kirja kädessä, ja PASANTERSKA tulevat sivuportista.
+
+PASANTERI. Hyvää päivää, kapteeni. Terveisiä kirkosta.
+
+PASANTERSKA. Mikä kapteeni se on, joka istuu meidän kaivon kannella?--
+Kas, olipahan sittenkin. Hyvää päivää, kapteeni Ramberg. Terveisiä
+kirkosta.--Minä en kauas erota hyvin enkä aina tahdo oikein uskoa tuota
+meidän ukkoa, kun se on niin paha kureilemaan.
+
+PASANTERI. Kuka sitä, muori kulta, heti kirkosta tultuaan kureilemaan!
+
+PASANTERSKA. Voi, ukko kulta, sinä kureilet kirkkoon mennessäkin ja
+kirkossakin. Niinkuin tänäänkin, kun olisit pannut minut veisaamaan
+väärän virren.
+
+PASANTERI. Numeron minä sinulle hain oikean ja syytön olen siihen, että
+sanat olivat engelskaa.
+
+PASANTERSKA. Herranen aika, sekö olikin engelskakirja?
+
+PASANTERI. Itse sinä tämän kirkkoon kannoit. Kun minä siellä asian
+huomasin, niin ajattelin, että antaapa muorin veisata luikahuttaa
+engelskaksi. Mutta eukko sihtaili ja tihtaili ja sitten paiskasi kirjan
+kiinni äkäisesti.
+
+PASANTERSKA. Minä luulin, että ukko on kureillaan hakenut minulle
+väärän numeron, ja olin hänelle vihassa.
+
+PASANTERI. Muori oli ison aikaa vaiti kuin ahven. Ihmiset katselivat,
+että mikä nyt on, kun ei veisaakaan Pasanterska. Mutta sitten hän
+rupesi ulkomuistista veisaamaan ja veisasikin niin, että lukkari
+innostui laulamaan tenuuria, ja seurakunta kuunteli, kun nämä kahden
+lauloivat.
+
+PASANTERSKA. Kapteeni on odottanut ja istunut ties kuinka jo kauan
+meidän kaivon kannella?
+
+PASANTERI. Ei se ole mikään kaivon kansi, se on isoluukku.
+
+PASANTERSKA. Kapteeni ei ymmärrä sinun isoluukkujasi.
+
+PASANTERI. Kyllä kapteeni tietää, että laivassa sopivina joutohetkinä
+keräännytään isonluukun kannelle juttelemaan. Samaa virkaa toimittaa
+tämä kaivonkansi meidän pihamaalla.
+
+PASANTERSKA. Annapa, ukko, se huoneen avain. (Saatuaan avaimen
+Pasanterilta rientää kiireesti etumaiseen taloon.)
+
+PASANTERI. Minulle tuli hiki kuumia katuja kävellessä, ja tässä paahtaa
+aurinko. Mennään tuonne ruffin kynnykselle istumaan. (Menee etumaisen
+talon portaille, johon istahtaa.) Tässä onkin suloinen katve. Istukaa,
+kapteeni. Tästä ei korkealta putoa.--Onko kapteeni kauankin odottanut?
+
+ONNEN HERRA. Ei siitä ole kuin vähän aikaa, kun minä tulin.
+
+PASANTERI. Ja näytti olevan seuranpitäjäkin, niin että pitkäkin aika
+olisi lyhyeksi käynyt.
+
+ONNEN HERRA. Varsinkin kun minulle oli seuraa tekemässä teidän
+tyttärenne.
+
+PASANTERI. Meidän tytär? Ei suinkaan hän ole ollut.
+
+ONNEN HERRA. Oli hän.
+
+PASANTERI. Parhialan tyttären minä näin.
+
+ONNEN HERRA. Teidän tyttärenne oli ennemmin ja meni käymään tuolla
+valkoisessa talossa.
+
+PASANTERI. Ahaa! No, mitäs kapteeni hänestä tykkäsi?
+
+ONNEN HERRA. Hän on hyvin hauska ja herttainen ja kaunis. Minä rakastan
+häntä.
+
+PASANTERI. Ohohohoh! Mutta mitäs kapteenin mamma sanoo?
+
+ONNEN HERRA. Mamma sanoi tänään, että tuo tyttö Wilhelmin pitää saada
+rouvakseen.
+
+PASANTERI. Kylläpä hissattaisiin korkealle, kun ihan ison maston
+toppiin!
+
+PASANTERSKA (tulee portaille). Siihenkö sinä, ukko kulta, kapteenin
+istutit? Kapteeni on hyvä ja tulee sisälle.
+
+PASANTERI. Eipä kapteenin ole siellä sen hauskempi kuin tässäkään, kun
+ei sattunut olemaan kotona meidän tyttäremme.
+
+PASANTERSKA (nauraa). No on toki hyvä, että kapteeni ymmärtää leikin.
+
+ONNEN HERRA. En minä ymmärrä.
+
+PASANTERSKA. Eihän meillä ole tytärtä. Ei tytärtä, ei poikaa.
+
+ONNEN HERRA. Poikaa teillä ei tarvitsekaan olla, mutta pitäisi olla
+yksi tytär.
+
+PASANTERI. Niin, muori kulta, ollapa meillä nyt ohria, niin saataisiin
+rukiita!
+
+PASANTERSKA. Ei ole meitä siunattu lapsilla.
+
+ONNEN HERRA. Eikö? Sepä kummallista. Sitten on tullut joku erehdys.
+
+PASANTERSKA. Jumala kaikkitietävässä viisaudessaan on sen niin hyväksi
+nähnyt.
+
+ONNEN HERRA. Kukas tuossa valkoisessa talossa asuu?
+
+PASANTERSKA. Siinähän se Rajalinska asuu.
+
+PASANTERI. Rajalinska on eräs kipparin leski.
+
+PASANTERSKA. Sinä, ukko kulta, selittää tokotat niinkuin kapteeni ei
+tuntisi eikä tietäisi Rajalinskaa.
+
+ONNEN HERRA. En minä tunne.
+
+PASANTERSKA. Eikö kapteeni tunne Rajalinskaa!
+
+PASANTERI. Mutta, muori kulta, ei kapteenintutkinnoihin kuulu tietää ja
+tuntea kaikki linskat ja lanskat ja Pasanterskat.
+
+PASANTERSKA. Eipä kaiketikaan. Mutta ajattelin, että kaikki tämän
+kaupungin herrasväki tuntee Rajalinskan, joka on joka herrastalossa
+ollut oikeana kätenä, olipa sairas hoidettavana, hautajaiset tahi häät
+tahi ristiäiset pidettävänä. Ja ennen tyttönä kun oli, niin ei sitä
+kapteenia täällä, jonka kanssa ei tanssinut.
+
+PASANTERI. Se oli ennen, muori kulta. Nyt Rajalinskan maailma rajoittuu
+tähän pihaan, niin että kesäisinä sunnuntaipäivinä hän retkeilee
+talonsa portaille katselemaan lasten leikkejä ja maailman menoa. Ja
+hänen tanssitovereistaan monet ovat jo melkoisen pihlajan alla. Niin,
+muori kulta, meidän taipaleemme lyhentyvät ja maailmamme rajat
+kutistuvat kutistumistaan.
+
+PASANTERSKA. Niinpä vain, niinpä vain.--Hän oli kaunis ja
+manjeerityttö. Arvokas, niinkuin hän on vieläkin.
+
+ONNEN HERRA. Onko hänellä tytär nimeltä Eeva?
+
+PASANTERSKA. Eeva on ollut vain hänen kasvatettavanaan.
+
+ONNEN HERRA. Onko neitsy Eeva orpo tyttö?
+
+PASANTERSKA. Orpohan se on Eeva ollut varhaisesta lapsuudestaan saakka.
+Isä hukkui ennen Eevan syntymistä, ja viikon vanhana Eeva jäi orvoksi
+äidistäänkin.
+
+PASANTERI. Muori, viepä mennessäsi tämä engelskakirjasi. Ja koska olet
+nuorempi minua, niin ota tämä minun takkinikin. (Riisuu takkinsa.)
+
+PASANTERSKA. Paitahihasillesiko sinä riisut, vaikka on kapteenikin.
+(Kopahuttaa Pasanteria muka toruvasti kirjalla.) Olet sinä klooki.
+(Menee sisälle.)
+
+PASANTERI. Kapteeni arvatenkin tuli tiedustelemaan, olenko saanut
+miehiä Onneen. Asia on niin, ettei ole halukkaita lähtijöitä.
+
+ONNEN HERRA. Pappa käski sanoa, ettei tarvitsekaan enää tiedustella.
+Pestaus Onneen toimitetaan tänään merimieshuoneella tavallisuuden
+mukaan ja tarjotaan vain tavalliset palkat.
+
+PASANTERI. Miten luullaan nyt saatavan miehiä tavallisilla palkoilla,
+kun ei ole saatu korotetuillakaan? En ymmärrä komesrootin
+ajatusmeininkiä. Mutta eipä asia minua liikuta.
+
+ONNEN HERRA. Kun meidän Patria on nyt tullut, niin järjestetään asia
+vähän toisin.
+
+PASANTERI. Niin, sitäpä minä, että kyllä komesrooti itse tietää
+asiansa.--Milloinkahan Patrian miehistö pääsee maihin?
+
+ONNEN HERRA. Minä luulen, että ovat jo päässeet.
+
+LETTO ja KARIHAARA tulevat perältä oikealta aidan taitse ja kääntyvät
+pihaan peräportista.
+
+ONNEN HERRA. Tuolla tuleekin Patrian miehiä.
+
+PASANTERI (nousee ja käy kaivon luo). Niinpähän on, ainakin tuo toinen,
+Leton Oskari, sisareni poika. Toista en tunne.
+
+ONNEN HERRA. En minäkään tiedä hänen nimeään, mutta kyllä minä hänet
+näin aamulla Patriassa. Me olimme siellä aamukahvilla, pappa, Eliise ja
+minä.
+
+LETTO. Terveisiä, eno, meidän matkoiltamme.
+
+PASANTERI. Terve tuloa kotia.
+
+KARIHAARA. No, vielä vanha puosukin elää. Terveisiä sellaisesta maasta,
+jossa Pasanteri ei ole käynyt.
+
+PASANTERI. Teillä on syytä ylpeillä. Ensimäisiä Suomen poikia, jotka
+ovat käyneet Itä-Intiassa. Onnellisesti te teitte matkanne ja
+joutuisasti.
+
+KARIHAARA. Ei auttanut muu kuin joutu, kun tuuli puhalteli posket
+sievästi pullollaan ja aina parhaalta puolen.
+
+LETTO. Hyväntoivon niemen kohdalla se puhalteli silmät nurin päässä. En
+ole ennen ollut sellaisessa ryöpyssä.
+
+ONNEN HERRA. Kapteeni Junkka kertoi, ettei koko matkalla ollut
+minkäänlaista hätää.
+
+LETTO. Sitä kummaa ei tule, että kapteeni Junkka sanoisi, että on hätä.
+
+PASANTERI. Sen uskon minäkin. Minä tunnen Junkan Jussin. Monella
+matkalla olemme olleet yhdessä. Minulta hän on ensimäisen oppinsakin
+saanut.
+
+LETTO. Meidän styyry, Varjakka, joka ei ole arkalasta kotoisin, kerran
+vakavasti sanoi kapteenille: Minä luulen, että nyt on aika vähentää
+purjeita.--Mutta ukki hymähti styyrylleen ja sanoi: Jos niitä on
+liiaksi, niin kyllä tuuli alas tuopi, mitä sinne poikia vaivaamaan.
+
+PASANTERI. Rohkea hän on, mutta myös taitava. Ja ihmisenä erinomainen.
+Niin hyvää herrassäätyä kuin mikä muu kapteeni hyvänsä, mutta
+kansanmies.
+
+KARIHAARA. Kyllä Jumalakin purjehtii mielellään sellaisessa laivassa,
+jossa kapteenina on Junkka ja perämiehenä Varjakka.
+
+ONNEN HERRA. Kapteeni Junkka sanoi papalle, että styyrmanni Varjakka on
+etevämpi kuin hän.
+
+KARIHAARA. Perämies Varjakka pystyisi minkä ulkomaalaisen kapteenin
+rinnalle hyvänsä.
+
+PASANTERI. Varjakka on minun ristipoikani. Hän on syntynyt ja kasvanut
+tässä pihassa. Jo pienestä näki, että hän on luotu merimieheksi.
+
+EEVA, ELVIIRA ja ANNA tulevat kulmatalosta.
+
+KARIHAARA. Kas tyttöjä tuolla. (Heiluttaa hattuaan.) Terve, Suomen
+neitoset! Minäpä tulen lähempää katsomaan ja näyttämään itseäni, että
+tunnetteko te minua ja minä teitä. (Menee tyttöjen luo jääden heitä
+puhuttelemaan.)
+
+PASANTERI. Kuka se on tuo poika?
+
+LETTO. Se on kippari Karihaara vainajan poika.
+
+PASANTERI. Nythän minä muistankin. Hän on ollut kauan poissa
+kotimaasta.
+
+LETTO. Viisi vuotta yhteen menoon. Liiverpuulissa hän tapasi meidät,
+kun lastasimme Itä-Intiaan. Hän oli ollut hospitaalissa pari viikkoa ja
+oli aikeissa lähteä kotia, mutta ottikin pestin Patriaan, kun kuuli,
+että tarvitaan mies.
+
+ANNA (huudahtaen). Karihaaran Jooseppi!
+
+KARIHAARA. No niin! (Ottaa vyötäisistä Annaa ja pyörähyttää ympäri ja
+yrittää tavoittamaan Eevaa.)
+
+EEVA lähtee juoksemaan pakoon kaivon luo.
+
+KARIHAARA juoksee jälessä. Kiertävät kaivoa.
+
+KARIHAARA. Sitä tyttöä, joka pakenee, minä suutelen.
+
+EEVA yht'äkkiä pujahtaa Pasanterin taakse ja pistää päänsä tämän
+kainalosta.
+
+KARIHAARA. Katsohan veitikkaa, minkä teki!
+
+PASANTERI. Jäipä Joosepilta kiinni saamatta.
+
+ONNEN HERRA. Ja suutelematta.
+
+KARIHAARA. Mutta tuosta minä otankin tytön ikuiseksi kullakseni.
+
+EEVA. Elkää ottako, hyvä Jooseppi. Minä rukoilen.
+
+KARIHAARA. No, en ota, koska niin koreasti pyytää, mutta se ehtona,
+että saan huomenna parikseni tuliaistansseihin.
+
+ONNEN HERRA. Mutta jos ei neitsy Eeva lähde?
+
+KARIHAARA. Niin se merkitsee, että minä saan tulla kosimaan.
+
+ONNEN HERRA. Siis jos neitsy Eeva lähtee pariksenne tanssiaisiin, niin
+ette saa häntä kosia.
+
+KARIHAARA. Mutta kapteeni saa tulla sinne kosimaan.
+
+EEVA. Tuohon käteen. (Ojentaa kätensä Karihaaralle.)
+
+ONNEN HERRA. Niinkö?
+
+EEVA. Niin. Mutta ainoastaan huomenna ja tanssiaisten aikana.
+
+ONNEN HERRA. Miten se nyt oikeastaan tuli.
+
+KARIHAARA. Se tuli niinpäin, että kapteeni hartaasti toivoo neitsy
+Eevan lähtevän minun kanssani tanssiaisiin ja minä taas en tätä iloa
+itselleni soisi.
+
+PASANTERI. Selvä kontrahti, jompikumpi saa kosia, mutta ei molemmat.
+
+LETTO. Ja huomenna nähdään, kumpi.
+
+KARIHAARA. Mutta kukas tämä minun ikuinen kumppanini tahi huominen
+tanssiparini onkaan? Kun tarkemmin katson, niin en tunnekaan.
+
+EEVA. Siitä väliin on ikävät seuraukset, kun ei tunne. Voi käydä
+niinkuin muutaman Joosepin kerran Liiverpuulissa.
+
+KARIHAARA. Miten tuon kaimamiehen kävi?
+
+EEVA. Jooseppi pyysi saada suudella muuatta missiä ja saikin Koiton
+kapteenilta hänen rouvansa puolesta korvapuustin.
+
+KARIHAARA (yllätettynä pyörähtää ympäri). Katsos tuota tytön velhoa!
+
+LETTO. Ja se Jooseppi oli juuri tuo tuossa! Meille oli pitkäksi aikaa
+lystiä siitä Joosepin poskimuiskusta.
+
+PASANTERI (Eevalle). Mistä sinulla, veitikka, on tietona näitten
+poikain temppuilut?
+
+KARIHAARA. Teillä on ollut joku silmä näkemässä meidän laivallamme.
+Kukahan se mahtaa olla?
+
+VARJAKKA on tullut oikealta perällä kulkien aidan taitse vasemmalle ja
+nousee kulmatalon portaita.
+
+ANNA. Perämies Varjakka tuolla!
+
+Kaikki muut kääntyvät katsomaan perällepäin paitsi
+
+EEVA (joka Varjakan nimen kuultuaan hätkähtää ja jää seisomaan
+jännityksissään, itsekseen). Yrjö! (Vetäytyy leikkilaivan suojaan.)
+
+PASANTERI. Yrjö on. (Huutaa Varjakalle.) Hyvää päivää, Yrjö! Terve
+tuloa kotimaahan!
+
+VARJAKKA. Hyvää päivää, kummi. Terveisiä minun matkoiltani.
+
+PASANTERI. Minä olin malttamaton kuulemaan ääntäsi.
+
+VARJAKKA. No, minä tulen heti pistämään kättäkin lämpimiltään.
+(Laskeutuu portaita ja tulee keskipihalle.)
+
+EEVA (hätäytyneenä). Herranen aika, hän tulee tänne! (Nousee toisten
+huomaamatta leikkilaivaan ja piiloutuu sinne.)
+
+VARJAKKA. Terveisiä Itä-Intiasta. (Tervehtiessään tyttöjä.) Eipä
+Annalla ole sormusta. Ilmankos Letto onkin niin autuaan näköinen. Ja
+Elviira on sitten kun tavattiin tullut kahta vuotta nuoremmaksi. Eikä
+ole Elviirallakaan sormusta, mutta taitaa olla Jooseppi katselemassa.
+
+KARIHAARA. Täällä on kolmas tyttö, jo olen katsellut.
+
+VARJAKKA. En minä näe täällä kolmatta tyttöä.
+
+KARIHAARA. Herranen aika. Puolitoista silmänräpäystä sitten oli tässä
+oikea Eevan tytär, mutta hih hei, sen tuuli vei!
+
+PASANTERI. Minnekä se Eeva katosi? Eivätkö tytöt huomanneet, minne Eeva
+meni?
+
+ELVIIRA. En minä huomannut.
+
+ONNEN HERRA. Hän on tietysti mennyt kadulle.
+
+PASANTERI. Menkää tytöt katsomaan.
+
+ANNA ja ELVIIRA menevät sivuportista.
+
+ONNEN HERRA (ottaa taskukirjansa). Mikä on neitsy Eevan nimi?
+
+PASANTERI. Ruskoranta, jos kapteeni tarkoittaa sukunimeä.
+
+ONNEN HERRA. Ruskoranta. (Kirjoittaa.) Kaunis nimi.
+
+KARIHAARA. Kaunis on tyttökin.
+
+ONNEN HERRA. Mikäs oli tämän toisen naisihmisen nimi?
+
+PASANTERI. Elviira Parhiala.
+
+ONNEN HERRA. Hänen nimensä minulla jo onkin täällä. Mutta sen toisen?
+
+PASANTERI. Anna Vasala.
+
+KARIHAARA. Pestaako kapteeni Ramberg Onneen naisia vai lastaatteko, kun
+merkitsette heitä kirjoihinne?
+
+ONNEN HERRA. Se voi olla muuten tarpeellista.
+
+KARIHAARA. Eihän kapteeni vain aio kääntyä turkinuskoon?
+
+ONNEN HERRA. Hyvästi, Pasander.--Styyrmannin kanssa me tapaammekin
+tänään kalaaseissa, jotka pidetään kapteeni Junkan kunniaksi Patriassa.
+Sinne tulee soittokunta ja nuorta väkeä, niin että styyrmanni saa
+siellä tanssia.
+
+VARJAKKA. Kiitoksia, mutta sitä konstia minä en osaa.
+
+ONNEN HERRA. Vai niin. Sisareni Eliise oli niin iloissaan, että hän saa
+tanssia styyrmannin kanssa.--Hyvästi. (Menee sivuportista.)
+
+VARJAKKA (nousee istumaan laivan laidalle). Missä asioissa kapteeni
+Ramberg täällä oli?
+
+KARIHAARA. Naima-asioissa. Me olemme kapteeni Rambergin kanssa
+kilpakosijoita.
+
+PASANTERI. Leikkiä tässä laskivat.
+
+KARIHAARA. Kapteenilla oli täysi tosi ja minulla enemmän kuin puoli.
+Siinä neitosessa, joka oli tässä, oli kovasti tykövetoa ja kiinnipitoa.
+Minun suuni alkoi maistua puolukoille, joita en ole syönyt
+viiteentoista vuoteen.
+
+EEVA ottaa salaa Varjakan takin taskusta pikkuliinan, pistäen omansa
+sijaan.
+
+PASANTERI. Kapteeni Ramberg oli pestausasioissa. Onni on jo ollut kolme
+viikkoa lähtövalmiina, mutta ei ole saatu miehiä.
+
+LETTO. Ei tietysti enää ole niin hullua, joka lähtisi Onnen herran
+laivaan. Onnen viime matkallahan kuuluu kokki hypänneen mereen ja
+hukuttautuneen, kun ei enää jaksanut kestää kiusaa ja rääkkiä. Miten ne
+saavatkin kapteeninkirjat tuollaisetkin kuin tuo komesrootin Ville?
+
+VARJAKKA. Kapteeninkirjoja on monenlaisia.
+
+LETTO. Mutta että on saanut minkäänlaisia tuollainen mies, joka voi
+laskea laivansa vaikka majakkakalliolle.
+
+VARJAKKA. Pappansapa hänellä on laiva.
+
+LETTO. Entä miehistö tuollaisen laivassa? Sehän on alinomaa henkensä
+kaupalla.
+
+PASANTERI. Niin on. Senpä vuoksi ei kukaan lähde Onneen. Komesrooti
+antoi minulle toimeksi tiedustella yksityisesti miehiä ja lupasi maksaa
+melkein mitä hyvänsä, mutta ei nokkaakaan.
+
+LETTO. Siihen se Onni jää mätänemään lastissaan, vaikka minkälaisia
+palkkoja tarjoaisivat.
+
+PASANTERI. Mutta nytpä tämä kapteeni toikin komesrootin terveiset, että
+ei enää tarvitse tiedustella miehiä eikä luvata korotettuja palkkoja,
+vaan pestaus toimitetaan tänään merimieshuoneella tavallisuuden mukaan.
+Mitähän merkinnee se meininki?
+
+KARIHAARA. Se merkitsee kapteenin muutosta.
+
+PASANTERI. Aivan niin. Sinäpä sen sanoit! Nyt minullekin selvisi. Ja
+tuossa istuu Onnen kapteeni!
+
+VARJAKKA. En ole minä Onnen kapteeni ikinä.
+
+PASANTERI. Minkä vuoksi et? Hyvä laiva ja komea laiva. Sillä purjehtii
+vaikka maailman ympäri.
+
+VARJAKKA. Eipä silti ja sen vuoksi. Mutta minua ei panna Onnen
+kapteeniksi.
+
+KARIHAARA. No mikä siinä olisi esteenä?
+
+VARJAKKA. Se on esteenä, että täällä on laivattomia kapteeneja kuin
+kirjavia kissoja ja heillä on sellaisia ansioita, joita ei ole minulla.
+
+LETTO. Mitä sellaisia ansioita heillä olisi?
+
+VARJAKKA. He ovat rootien ja raatien poikia. Ja se merkitsee enemmän
+kuin mikään muu.
+
+KARIHAARA. Mutta rooteilla ja raateilla on tyttäriä. Sellainen mies
+kuin te saatte niitä hevoskuormallisen tarvitsematta muuta kuin
+pysähdyttää aina talon kohdalle ja kerran koukistaa etusormeanne
+tytölle ikkunaan.
+
+PASANTERI. Ei sellaisia krinuliinimamselleita monta yhteen kuormaan
+mahdu.
+
+KARIHAARA. No, astuvat jälessä kadun leveydeltä ja pituudelta. Totta
+puhuen heti ensimäisenä saatte komesrootin mamsellin, joka oli aamulla
+laivassa isänsä ja veljensä kanssa. Se tyttö ei teitä pakoon juokse, ei
+tee pienintäkään mutkaa. Papasta ja mammasta teidän ei tarvitse
+välittää, kyllä tyttö heiltä luvan hankkii, ja silloin teillä on
+kädessänne laivan keulatrossin pää. Ette ole ainoastaan kapteeni, vaan
+laivan osakaskin.
+
+LETTO. Eipä tiedä, mitä tapahtuu vielä tänään siellä pidoissa, jotka
+ovat Patriassa kapteeni Junkan kunniaksi.
+
+JUNKKA (on tullut peräportista ja noussut kulmatalon portaille. Huutaa
+etualalle.) Hei, siellä!
+
+KARIHAARA. Kapteeni Junkka tuolla.
+
+PASANTERI. Hyvää päivää. Terve tuloa kotimaahan.
+
+JUNKKA. Hyvää päivää, veli Pasanteri. Sanopa sille ristipojallesi
+terveisiä minulta, että laskeutuu alas korkeudestaan ja menee heti
+komesrootin luo.
+
+VARJAKKA (hypähtää alas ja siirtyy peremmäksi). Mitä minulla siellä?
+
+JUNKKA. Sielläpähän sitten saat tietää.--Tulen luoksesi, puosu.
+Pistäydyn ensin täällä. (Menee taloon.)
+
+EEVA toisten huomaamatta laskeutuu laivasta ja pujottautuu aidanraosta
+oikealle.
+
+LETTO. Laivan saatte!
+
+KARIHAARA. Tytön myöskin. Ja pulska tyttö onkin. Ei muuta kuin häät
+heti ja rouvinenne merelle.
+
+VARJAKKA (Pasanterille). Eikö kapteeni Ramberg puhunut mitään kapteenin
+vaihdoksesta?
+
+PASANTERI. Kyllä hän mainitsi jotain, että kun Patria on tullut, niin
+järjestetään asia toisin.
+
+VARJAKKA. No niin. Nyt minä tiedänkin. Minulle tarjotaan perämiehen
+paikka Onnessa.
+
+PASANTERI. Tosiaan. Aiotko ottaa?
+
+VARJAKKA. En millään palkalla. (Menee sivuportista.)
+
+KARIHAARA. Mutta sanokaa minulle, mikä kievari tahi hotelli se on tuo
+valkoinen talo tuossa kulmassa.
+
+PASANTERI. Kuinka niin?
+
+KARIHAARA. No, kun nämä meidän herrat sinne aina ensimäisenä menevät.
+Sinne yritti perämies Varjakka ensiksi ja sinne meni nyt suoraa päätä
+kapteeni Junkka, ja kiire hänellä näytti sinne olevankin.
+
+PASANTERI. Hän meni tapaamaan Eevaa, joka asuu siellä.--Mutta eipä
+sattunut Eeva kotia. Kuule, Oskari, käyhän katsomassa, olisiko Eeva
+pistäytynyt tuonne muorin luo. En tullut sitä äsken ajatelleeksi. Sano
+Eevalle, että hänelle tuli mieluinen vieras.
+
+KARIHAARA. Perhana! Onko se Eeva tämän kapteenin morsian?
+
+LETTO (nauraen). Peloittaako korvapuusti? (Menee sisälle.)
+
+PASANTERI. Ei ole Eeva kapteeni Junkan morsian. Mutta Eevan äitivainaja
+oli aikoinaan hänen sydämensä valittu.
+
+KARIHAARA. Vai niin. Ja taisikin olla oikein valitsemalla valittu,
+koskapa kapteeni on jäänyt vanhaksipojaksi.
+
+PASANTERI. Vaikeapa taitaa olla löytää vertaa nuoruuden ensimäiselle
+mielitietylle, varsinkin jos hän on vallannut mielen pohjia myöten.
+
+KARIHAARA. Mutta tyttö ei rakastanut?
+
+PASANTERI. Hän rakasti Junkkaa kuin jumalaansa.
+
+KARIHAARA. No?
+
+PASANTERI. Selvitys molemmin puolin tapahtui vasta toisen kuolinvuoteen
+ääressä, kun tämä oli nuori leski ja nuori äiti.
+
+KARIHAARA. Sepä surullista. Mikä toisen oli pakottanut naimisiin?
+
+PASANTERI. Junkka purjehti muutamassa ulkolaisessa seilarissa, joka
+katosi teille tietymättömille, kunnes tuli sen verran selville, että se
+oli tehnyt täydellisen haaksirikon, kuultiin Junkankin hukkuneen. Mutta
+parin kolmen vuoden perästä hän tuleekin ilmielävänä.
+
+KARIHAARA. Ja hänen rakastettunsa on naimisissa.
+
+PASANTERI. Junkka tuli parahiksi Eevan ristiäisiin, ja muutaman päivän
+perästä oli Eevan äidin hautajaiset. Kapteeni Junkka on ilokseen ja
+autuudekseen ollut Eevan isänä.
+
+LETTO (tulee sisältä). Ei Eeva ollut siellä.
+
+PASANTERI. Eikö? Mutta minnekähän se tyttö katosi kuin noitumalla!
+
+ANNA ja ELVIIRA tulevat portista, JUNKKA kulmatalosta.
+
+JUNKKA. Eivätkö nämä neitoset satu tietämään, mihin Eeva on mennyt?
+
+PASANTERI. Menkää tytöt hakemaan tuolta rannalta, hän on luultavasti
+siellä.
+
+JUNKKA. Minä teille, tytöt, toimitan sitten palkaksi miehen, toiselle
+kiiltomustan, toiselle kuparinpunaisen.
+
+KARIHAARA. Letto, me lähdemme apureiksi.
+
+Tytöt ja meriläiset menevät peräportista oikealle.
+
+JUNKKA. No, paiskataan nyt kättä.
+
+PASANTERI. Terve, terve. Käydään sisään.
+
+JUNKKA. Koska nyt on kaunis kesäinen sunnuntaipäivä, niin istutaan
+portailla majan edessä. Se tuntuu niin kotoiselta. Ja sinusta kai sen
+pitäisi tuntua kuin istuisit laivan isollaluukulla. Vai mitä?
+
+PASANTERI. Eihän tässä ole isoluukku. Tässä on ruffin kynnys. Tuo
+kaivon kansi on isoluukku.
+
+JUNKKA. Aivan oikein. Minä olen niin äkkinäinen maalaivassa.
+
+PASANTERI. Oletko tavannut muita kapteeneja? Mitäs he sanovat
+Itä-Intian reissustasi?
+
+JUNKKA. Ennen lähtöäni tapasin Liiverpuulissa useita meikäläisiä.
+Niitähän on siellä aina makoilemassa. Siellä oli Pikku Matti, Kulta
+Kallen Poika ja Pramia Hanssu.
+
+PASANTERI. Mitäs he arvelivat?
+
+JUNKKA. Nauroivat ja Pramia Hanssu sanoa honotti: Itä-Intiaan
+mennäkseen pitää olla oppia.
+
+PASANTERI. Mitäs sinä?
+
+JUNKKA. Sitä on ja toista saadaan, sanoin minä. En minä itseäni
+kehunut. Minä sanoinkin jatkoksi: Minulla on puurissa poika, jolla on
+oppia enemmän kuin meillä neljällä kapteenilla yhteensä.
+
+PASANTERI. Varjakkaa tarkoitit?
+
+JUNKKA. Hänen ansiotaan onkin, että retkemme onnistui erinomaisesti.
+Sen minä ilolla ja halulla tunnustin komesrootille.
+
+PASANTERI. Annetaanko hänelle nyt laiva, vai mitä varten hän sai kutsun
+komesrootin pakeille?
+
+JUNKKA. Minä esitin, että Varjakka saisi Patrian, minä kun aion jäädä
+maihin. Olen osani purjehtinut ja jo on aika minunkin opetella
+kävelemään maalla.
+
+PASANTERI. Olisipa se, jos Yrjö palaisi sieltä Patrian kapteenina.
+
+JUNKKA. Kun ei vain komesrootin rouva sekaannu asiaan.
+
+PASANTERI. Mitä hänellä olisi tässä asiassa tekemistä?
+
+JUNKKA. Kyllä sillä mammalla on tekemistä. Toissa kesänä juuri kun minä
+olin täällä, komesrooti odotteli suuria rahoja Toivon kapteenilta,
+mutta saikin kauhean velkalaskun, jonka panttina Toivo oli Englannissa.
+Komesrooti kiroili, että luulin konttorihuoneen seinäin pullistuvan, ja
+päätti että kapteeni viralta ja toinen sijalle. Mutta sitten tuli rouva
+ja sanoi: Ei!--Ja se piti.
+
+JUNKKA. Ja nyt Toivo makaa Merenkurkussa.
+
+JUNKKA. Sepä se onkin paha asia, että Toivon kapteeni on laivatta. Hän
+saapunee pian kotia. Hän on kaunis nuorukainen, josta on ajateltu
+Eliise mamsellille mies.
+
+PASANTERI. Jumalalle kiitos!
+
+JUNKKA. Kuinka niin?
+
+PASANTERI. Eliise mamsellihan voisi muuten siepata Yrjön.
+
+JUNKKA (nauraen). Ja sinä et soisi Yrjölle sitä onnea?
+
+PASANTERI. Olisi liika onni sellaisen mamman tyttö. Viime viikolla kun
+pistäysin komesrootin luona asioilla, niin konttorihuoneeseen
+astuessani oli rouva hyväilemässä herraansa parasollilla, jolla
+taputteli niin, että kouraan jäi lopuksi vain pieni varren tynkä, jolla
+sitten tuikki kuin puukolla rintaan, selkään ja mahaan, komesrootin
+pyöriessä kuin hyrrä. Kyllikseen näin kutkuteltuaan rouva kääntyi
+minuun ja osoittaen komesrootia sanoi: Hoono mees, äilen pooli hullu,
+tämä päivä koko hullu!
+
+JUNKKA. Ja komesrooti seisoi kuin hunsvotti Jumalan edessä?
+
+PASANTERI. Rouvan mentyä tuumi komesrooti: Sanopa, puosu, rehellisesti,
+mitä ajattelet.
+
+JUNKKA. Ja sinä sanoit?
+
+PASANTERI. Sanoin, että noin pulskaa rouvaa ei komesrooti olisi
+löytänyt tältä puolen Hampurin.
+
+JUNKKA. Sieltähän se sen haki ja komean saikin mööpelin.
+
+PASANTERI. Komea on tyttökin. Ja jos on puoleksikaan mammansa luontoa,
+niin kyllä hänkin miehensä opettaa tietämään, montako päivää on
+viikossa.
+
+JUNKKA. Mutta mistä sinä olet saanut päähäsi, että Eliise mamselli
+voisi siepata Varjakan?
+
+PASANTERI. No, niillä komesrootilaisilla on kauneudelle hyvin avonainen
+mieli. Tässä kävi äsken Ville kapteeni luonani asioillaan ja ilmoitti
+rakastavansa Eevaa, ja mammakin oli jossakin sanonut pojalleen Eevasta,
+että tuo tyttö Villen pitää saada rouvakseen.
+
+JUNKKA. Elä hiidessä! Silloin on leikki kaukana. Siitä eukosta ei pääse
+irti tappelemallakaan.
+
+PASANTERI. Eiköpähän irtaudu, kun Eeva menee kihloihin.
+
+JUNKKA. Niinkö ovat asiat? Sepä on hauska tieto! Parasta on, että Eevan
+kihlaus julkaistaan heti.
+
+PASANTERI. Ei kuitenkaan ennen kuin on tehty sellaiset kirjat, että
+Yrjö varmasti saa Patrian.
+
+JUNKKA. Tarkoitatko sinä, että Eeva ja Yrjö?
+
+PASANTERI. Oletko sinä liittoa vastaan?
+
+JUNKKA. En toki, päinvastoin. Mutta kuinka se olisi mahdollista?
+Eiväthän he ole tavanneet toisiaan kuin lapsina.
+
+PASANTERI. Sitä lujempi. Sen tietääkin silloin, että se rakkaus kestää.
+
+JUNKKA. Ei Eeva ole minulle koskaan puhunut mitään, ei kirjeissäänkään
+viittaustakaan tehnyt.
+
+PASANTERI. Eipä minullakaan ole mitään varmaa tietoa asiasta. Mutta nyt
+muutamista merkeistä olin huomaavinani, minkä puun juurella Eevalla on
+pesänsä.
+
+JUNKKA. Jos hän ei ole juoksuttanut sinua harhaan niinkuin metsäkana
+pesältään.
+
+PASANTERI. Eikö Eeva ollut kirjevaihdossa Yrjön kanssa?
+
+JUNKKA. Siitäkään ei minulla ole mitään tietoa.
+
+PASANTERI. Sinäkö olet kirjoittanut Eevalle jutun Joosepin
+poskimuiskusta.
+
+JUNKKA (nauraa). Se oli hauska juttu se Joosepin poskimuisku. En ole
+koskaan muulloin nähnyt Jooseppia hämillään. Mutta en minä ole siitä
+kertonut Eevalle. Minun kirjeeni ovat aina olleet vakavia. Varsinkin
+silloin, kun olen päättänyt kirjoittaa leikillisesti, niistä on tullut
+niin vakavia, että itseäni on itkettänyt.
+
+PASANTERI. Mutta Eeva syötti tuon jutun Joosepille äsken tässä pihalla
+heidän leikkiä laskiessaan.
+
+JUNKKA. Onko Eeva ollut äsken tässä?
+
+PASANTERI. Aivan äsken. Ja tässä oli Karihaara ja Oskari Letto ja Ville
+kapteeni, nuo pari tyttöä ja minä. Eikä Eevalla näyttänyt olevan
+aikomusta mihinkään mennäkään. Mutta sitten tuli Yrjö tuolta portista,
+ja siihen kun hän saapui joukkoon, oli Eeva kadonnut, aivan kuin olisi
+hänet tuuli siepannut.
+
+JUNKKA. Se on varma merkki, että hän rakastaa Yrjöä. Hän on kuin
+äitinsä. Eeva vainaja kertoi minulle, että kaksi oli hänellä tuskan
+hetkeä: aina kun ensi kerran tapasi minut matkalta tultuani ja toinen
+eronhetki. Hän ei sen vuoksi voinutkaan koskaan tulla saattamaan
+rantaan. Enkä minä mies poloinen ymmärtänyt, että kulta alla, hiekka
+päällä. (Vaipuu kuin muisteloihin.)
+
+PASANTERSKA (tulee huoneesta). Leton Oskari narrasi minua, sanoi Yrjön
+tulleen tänne.
+
+JUNKKA. Hyvää päivää.
+
+PASANTERSKA. Junkan kapteenin ääni!
+
+JUNKKA (nousten). Entäs käsi? (Kättelee.)
+
+PASANTERSKA. Ai ai ai! (Lyödä näpähyttelee Junkkaa kädelle.) Senkin
+pihtikoura!
+
+JUNKKA. Terveisiä minun matkoiltani.
+
+PASANTERSKA. Terve tuloa, terve tuloa. Jumalalle kiitos tulemastanne.
+Teitä sitten on itketty. (Istuutuu portaille.)
+
+JUNKKA. Sepä hauskaa, että meitä on niin ikävöity.
+
+PASANTERSKA. Hauskaa! Kun luultiin, että olette meren pohjassa.
+(Pyyhkii kyyneliä.)
+
+JUNKKA. Niin, täällähän kuuluu puhutun, että Patria on tehnyt
+haaksirikon Merenkurkussa.
+
+PASANTERI. Akat hölysivät, että hukkunut miehineen päivineen.
+
+JUNKKA. Näin kauniilla ilmoilla kotirannoilla!
+
+PASANTERSKA. Sitähän se meidän ukko sanoi, että kyllä kapteeni Junkka
+tehdäkseen haaksirikon ja hukuttaakseen itsensä valitsee toki paremmat
+paikat ja oikean jumalanilman. Mutta Merenkurkussa on tänä vuonna monta
+laivaa tehnyt haaksirikon ja harva se laiva, joka on tullut aivan
+puhtaasti. Ettekö te edes kraapaisseetkaan karia?
+
+JUNKKA. Oli yöaika, ettemme löytäneet kareja.
+
+PASANTERSKA. Niin! Sama kureilija kuin ennenkin!
+
+JUNKKA. Paljon se on kuitenkin unohtunut sillä pitkällä matkalla.
+
+PASANTERSKA. Tekö olette käynyt sellaisessa maassa, jossa ei meidän
+ukkokaan ole käynyt?
+
+JUNKKA. Sitähän se ihmetteli Suurmoguli--tuntee kai Pasanterska
+Suurmogulin?
+
+PASANTERI. Totta kai meidän muori tuntee entisen friiarinsa.
+
+PASANTERSKA. Kas niin! Nyt ne taas pääsivät yhteen. Jouduin minä
+höykkään niiden keskellä.--No niin, mitä siitä Suurmogulista?
+
+JUNKKA. Suurmoguli ihmetteli, että kun ei Pasanteri ole käynyt hänen
+kotimaassaan. Käski sanoa terveisiä ja tulla käymään. Kun olin jo
+kaukana rannasta, niin huusi jälkeeni: Pasanterska myös!
+
+PASANTERSKA. Kyllä meidän, ukko kulta, pitää lähteä käymään siellä.
+Tuossahan on laiva valmiina, sitä ei tuulikaan heiluttele.--Mutta
+aivanko vahingotta te teitte sen pitkän matkanne?
+
+JUNKKA. Ei tokikaan. Pekka Piipari--
+
+PASANTERSKA. Herra hyvästi siunatkoon! Miten Pekka raukan kävi?
+
+JUNKKA. Pekka raukalta putosi mereen piippu, joka oli sellaisesta
+maasta, missä ei Pasanterikaan ole käynyt.
+
+PASANTERSKA (ottaa lakin Junkan päästä ja tukistaa häntä). Tämäpä
+vahinko, jolla toista säikytellä!
+
+PASANTERI. Eukko! Sinä jo tukassa kiinni, kun toinen juuri portaille
+päässyt ja vasta meren pohjasta noussut!
+
+JUNKKA. On hauska tuta, että ystävyys on entisellään kahden pitkän
+vuoden kuluttua.
+
+PASANTERSKA. Kaksi vuottako siitä on, kun viimeksi tavattiin? Hyvät
+ihmiset, kuinka se aika rientää! Ja minne se katoaa?
+
+PASANTERI. Meidän nahkamme sisään, kunnes meillä on sitä se lasti, mikä
+kullekin on osakseen määrätty.
+
+PASANTERSKA. Niinpä vain, niinpä vain. Mikä kullekin on aikaa annettu.
+Toisille enemmän, toisille vähemmän. (Pyyhkii kyyneleitä.) Siitäkö on
+kaksikymmentä vuotta, kun Eevan äiti kuoli?
+
+JUNKKA. Kaksikymmentä vuotta tulevana sunnuntaina.
+
+PASANTERSKA. Niin. Ja tänään on Eevan syntymäpäivä. Tulikin kirkas
+päivä. Se oli tietysti riemu, kun hän teidät näki.
+
+JUNKKA. Eipä koko Eevaa taida enää ollakaan. Hän on kadonnut kuin neula
+nurmikkoon.
+
+PASANTERSKA. Onko Yrjö myös kadonnut?
+
+PASANTERI. Yrjö lähti ristittäväksi.
+
+PASANTERSKA. Vai niin, iso viisas! Ja miksi hänet nyt ristitään?
+
+PASANTERI. Kapteeniksi. Niin että muori kulta, hae yllesi vielä
+paikkaisempi röijy siihen, kun tulee tänne kapteeni Varjakka.
+
+PASANTERSKA. Herranen aika! Eikö totisesti olekin paikkainen röijy!
+(Lähtee.) Ja minä olin ottavinani vintistä parhaimmasta laidasta.
+(Portailla.) Etkä sinäkään ukko ennemmin sano, vaan istutat toista kuin
+variksenpelätintä. Olisi se ollut sinulle, ukko, aika häpeä, jos Junkan
+kapteenin sijasta olisi ollut Suurmoguli. (Menee huoneeseen.)
+
+VARJAKKA tulee sivuportista.
+
+JUNKKA. No, mitäs komesrootilla oli asiaa? Tyttärensäkö tarjosi vai
+laivan vai molemmat?
+
+VARJAKKA. Tarjosi Onnen kapteenin paikan.
+
+JUNKKA. Senkö verran vain?
+
+PASANTERI. Onpa sitä siinäkin aluksi.
+
+JUNKKA. Eikö ollut mitään puhetta Patriasta?
+
+VARJAKKA. Ville herra kuuluu lähtevän Patrialla.
+
+PASANTERI. Ville luulee, että kun Patrialla on käyty Itä-Intiassa, niin
+se osaa nyt sinne itsestään!
+
+JUNKKA. No, mitä sinä, Yrjö, vastasit komesrootille?
+
+VARJAKKA. Tahdoin ensin neuvotella teidän kanssanne ja sen vuoksi
+pyysin miettimisaikaa. Viimeistään tunnin kuluttua hän tahtoi
+vastauksen. (Istuutuu.)
+
+JUNKKA. Jos minun mielipidettäni tahdot kuulla, niin on se: pidä pussi
+auki, kun porsasta tarjotaan, vaikka olisi pienikin porsas. Ota Onni!
+
+PASANTERI. Milloin Onnen on lähdettävä merelle? Määräsikö komesrooti
+aikaa?
+
+VARJAKKA. Määräsi ensin, että huomenillalla. Mutta minä sanoin, että en
+voi millään ehdolla lähteä ennen kuin ylihuomenna puolenpäivän aikaan.
+Hän suostui siihen.
+
+JUNKKA. Onpa, onpa lyhyt aika. Eiköhän sitä mitenkään saisi tingityksi
+vähän pitemmäksi?
+
+VARJAKKA. Ei komesrooti suostu millään.
+
+JUNKKA. No, luuletko olevasi kaikin puolin valmis lähtemään
+ylihuomenna?
+
+VARJAKKA (hypistelee pikkuliinaa). Kyllä minä olen.
+
+JUNKKA. Silloinhan on kaikki hyvin!
+
+VARJAKKA (hypähtää seisomaan). Mitä tämä merkitsee?
+
+JUNKKA. Mitäs nyt? Mikä sinuun ampui?
+
+VARJAKKA (tuijottaen pikkuliinaan). Minä en totisesti ymmärrä.
+
+JUNKKA. Mitä sinä tuijotat? (Ottaa Varjakalta pikkuliinan.) Mitä kummaa
+tässä on?
+
+VARJAKKA. Se ei ole minun. (Kopeloipi taskujaan.) Minun pikkuliinani on
+otettu.
+
+JUNKKA (antaa pikkuliinan takaisin). Hae varas ja vaadi ankara
+rangaistus. Elinkautiseksi.
+
+RAJALINSKA on tullut asuntonsa portaille. JUNKKA menee Rajalinskan luo
+ja sittemmin palaa etualalle taluttaen Rajalinskaa käsikoukusta.
+
+PASANTERI (katsoo pikkuliinaa). Tässähän on nimi! E. R.--Eeva
+Ruskoranta.
+
+VARJAKKA. Ei tämä voi olla Eevan. Emme ole vielä tavanneet toisiamme,
+emme edes vilahdukselta nähneet.
+
+PASANTERI. Sinä et ole häntä nähnyt. Mutta hän on nähnyt sinut.
+
+VARJAKKA. Missä?
+
+PASANTERI (viittaa laivalle päin). Hän on piiloutunut tuonne laivaan.
+
+VARJAKKA (vaihtelevan epätietoisuuden jälkeen naurahtaen
+leikillisesti). Vai niin, vai siellä hän on. (Istuutuu portaille.)
+
+PASANTERI. Sinä luulet, että minä kureilen. Mutta se on aivan totta.
+Sinähän istuit tuossa laivan laidalla.
+
+VARJAKKA. Niin istuin.
+
+PASANTERI. Ja silloin Eeva sinun pikkuliinasi nappasi. Hän sinun
+tullessasi on pujahtanut tuonne laivaan, eikä hän ole sieltä mihinkään
+päässyt, kun tässä on aina oltu.
+
+VARJAKKA. No, kummi rupeaa poliisiksi, minä itse istun viskaalina.
+Hakekaa varas tänne.
+
+PASANTERI. Minä haen hänet, herra viskaali. (Hiipii laivalle ja jää
+sinne, nousten lopuksi laivaan.)
+
+PASANTERSKA (tulee huoneesta). Herra nähköön, minne se on pannut tällä
+aikaa partansa!
+
+VARJAKKA. Minäkö vai?
+
+PASANTERSKA. Hella lettu! Yrjöhän se onkin. Terve tuloa. Hella lettu.
+
+VARJAKKA. Terveisiä minun matkoiltani.
+
+PASANTERSKA. Kuule, Yrjö, onko sinusta tehty kapteeni?
+
+VARJAKKA. On kyllä.
+
+PASANTERSKA (rupeaa itkemään). Minusta on aina ennen tuntunut, kuin
+olisit ollut meidän poika. Mutta nyt minun ei sovi enää sinutella.
+
+VARJAKKA. Mitä kummi joutavoipi. Kyllä minä olen mielelläni vieläkin
+Pasanterin Lettu.
+
+RAJALINSKA ja JUNKKA ovat hiljalleen kävellen saapuneet paikalle.
+
+RAJALINSKA (tervehtien). Onko tämä nyt se Pasanterin Lettu?
+
+PASANTERSKA (itsekseen mielihyvillään). Pasanterin Lettu! Hellalettu!
+
+RAJALINSKA. Mies kuin kangaspetäjä aamun paisteessa.
+
+PASANTERSKA. Ja hän nyt on oikea kapteeni.
+
+RAJALINSKA. Jumala sinulle suokoon edelleenkin varjelustaan ja
+siunaustaan. (Istuutuu.) Me emme ole tavanneet sitten, kun sinä ensi
+kerran merille lähdit.
+
+VARJAKKA. Niin omituisesti on aina sattunut, että en ole saanut tavata.
+Niinä parina kesänä, kun olen kotimaassa käynyt, te olette Eevan kanssa
+olleet maaseudulla.
+
+RAJALINSKA. Perämiehenä otetun kuvasi olen saanut. Ja sinun matkoistasi
+ja miehistymisestäsi olen tuontuostakin kuullut. Mutta muistellessani
+sinua olet mielessäni ollut aina vain sellainen hento poikanen kuin
+olit merille lähtiessäsi.
+
+PASANTERSKA. Ja minä muistan hänet aivan pienenä poikana, kun hän
+leikki kapteenia tuossa Suomi laivassa. Ja Eeva oli kapteenin rouva,
+jota tämä kantaa punnasi sylissään laivaan.
+
+RAJALINSKA. Siihen virkaan Eeva oli niin innostunut, että jos hän oli
+kotona ja näki ikkunasta täällä pihalla ruvettavan leikkimään
+laivasilla, niin hän meni johonkin piilopaikkaan itkemään sitä surua,
+ettei häntä huolittu leikkiin, koska ei tultu hakemaan. Hän ei kyllä
+koskaan sitä ilmoittanut minulle. Ja meni kauan aikaa, ennenkuin pääsin
+asian perille. Kuiskasin silloin Letulle, että muista hakea Eeva
+laivaleikkiin. Eikä kapteeni sitten koskaan jättänytkään rouvaansa
+maalle itkemään.
+
+PASANTERI nousee laivassa näkyviin.
+
+JUNKKA. Mitä sinä, puosu, siellä laivassa teet? (Menee Pasanterin luo.)
+
+PASANTERSKA. Niinkö kiire sinulle, ukko kulta, tuli Itä-Intiaan?
+
+PASANTERI. Hain täältä viimetalvista lunta. Olisin näyttänyt Yrjölle,
+kun hän ei ole sitä pitkään aikaan nähnyt.
+
+PASANTERSKA. Turhaan sitä haet.
+
+PASANTERI. Turhaanpa hain. (Junkalle kahdenkeskisesti.) Siinä
+pikkuliinassa oli E. R. Minä luulin ensin, että se oli Eevan.
+
+JUNKKA. Kenen sinä nyt luulet sen olevan?
+
+PASANTERI. E. R., Eliise Ramberg.
+
+JUNKKA. Ole huoleti, se on Eevan. Minä olisin sen tuntenut nimettäkin.
+All right. Very vell!
+
+PASANTERI. Ahaa! Tuolla aidassa on varkaan reikä!
+
+NEITSY JANNE (tulee oikealta perältä ja kääntyy portista pihaan). Hyvää
+päivää kaikille ja erikoisesti herra kapteeni Junkalle.
+
+JUNKKA. Minkä vuoksi minulle erikoisesti?
+
+NEITSY JANNE. Minulla on asiaa kapteenille. Nimeni on kirkonkirjojen
+mukaan Johannes Poikonen, mutta minua sanotaan Neitsy Janneksi. Minä
+haluaisin päästä merelle.
+
+JUNKKA. Miehistymään?
+
+NEITSY JANNE. Äitini, joka on sairaloinen, on kuollut, niin minä nyt
+joudan merelle, jonne minua on haluttanut aina.
+
+PASANTERI. On Jannessa miestä merelle.
+
+PASANTERSKA. Kättelehän, Janne, kapteenia. Kättele oikein miehen
+kouralla. (Junkalle.) Sillä pojalla on luja koura.
+
+JUNKKA. Onko siitä oikein merimiehen kouraksi? (Ojentaa kätensä.) Ai
+ai, elä hiidessä!
+
+PASANTERSKA. Ähä! Joko tapasitte vertaisenne!
+
+JUNKKA. Mikäs elävä tämä oikein on?
+
+PASANTERSKA. Kaupungin rumpari.
+
+PASANTERI. Se ei ole Jannen ainoa toimi. Helpompi on sanoa, mikä Janne
+ei ole kuin mikä hän on. Kutoo kangasta, nikkaroipi, leipoo,
+suutaroipi, pesee pyykkiä ja on seppä sen mokompi!
+
+PASANTERSKA. Ja sepän hänellä on näpitkin, vai mitä, kapteeni Junkka?
+
+PASANTERI. Sen pojan kourassa taipuu hevosenkenkäkin.
+
+JUNKKA. Mikä raha sinulla on rinnassa?
+
+PASANTERSKA. Se rintaraha on ihmishengen pelastamisesta. Tämä Janne oli
+silloin kymmenvuotias, kun hän palavasta talosta liekkien keskeltä
+pelasti ihmisen.
+
+NEITSY JANNE. Ei se ollut aikaihminen, pikku tyttö, leikkitoverini.
+
+JUNKKA. Hyvä niinkin! Onpa sinussa sitten miestä. Puhuttelehan tuota
+nuorta kapteenia. Kyllä hän sinut laivaansa ottaa.
+
+NEITSY JANNE. Neitsy Eeva Ruskoranta käski minun tulla kapteeni Junkan
+puheille ja vakuutti, että kyllä te otatte minut.
+
+JUNKKA. Milloin sinä olet Eevan tavannut? Ja missä?
+
+NEITSY JANNE. Äsken tuolla kedoilla.
+
+PASANTERSKA. Yrjö ei ole tainnut vielä tavata Eevaa. Kuinka siitä on
+kauan, kun te olette toisianne nähneet?
+
+VARJAKKA. Kahdeksan vuotta.
+
+PASANTERSKA. Kahdeksan vuotta! Herra siunaa! Tuntevatkohan enää
+toisiaan?
+
+KARIHAARA ja LETTO tulevat oikealta peräportista taluttaen kädestä
+EEVAA, jolla on kukkaseppele päässä. Heidän mukanaan tulee ANNA,
+ELVIIRA ja muuta nuorisoa.
+
+Joukko laulaa:
+
+ Kuin virpa vihanta tuo neito ihana,
+ Niin suloinen ja kaunis kuin kukka nurmella.
+ On lumivalko otsa ja kaunis katsanto,
+ Käynti norja, nopsa ja sorja vartalo.
+ Ken tuon neidon saa, sille hurrataan:
+ Hurraa, onnellista sulhoa!
+
+EEVA riistäytyy irti ja juoksee Junkan luo peittäen päänsä hänen
+poveensa kuin piiloutuakseen.
+
+JUNKKA. Rakas, oma lapseni. Hyyrynkyyryläiseni.--Mutta näytähän minulle
+silmäsi.--Onko ollut ikävä?--On ollut, sanovat silmäsi. On minullakin.
+--Tuossa on muuan lapsuuden tuttujasi. Tervehdipä häntäkin.
+
+EEVA ja VARJAKKA tervehtivät toisiaan sanaa lausumatta, mutta puhuvin
+katsein.
+
+JUNKKA ja PASANTERI nyökäyttävät toisilleen päätään merkitsevästi.
+
+KARIHAARA (luotuaan silmäyksen Eevaan ja Varjakkaan, itsekseen, mutta
+hyvin ääneen). Vai niin? No, sopiikin!
+
+JUNKKA. Puhutko sinä, Jooseppi, yksiksesi!
+
+KARIHAARA. Aivan yksin. Omia ajatuksiani. (Kahdenkeskisesti.) Tuo
+nuoriso ensi sunnuntaina kuulutetaan. Ja se sopii.
+
+JUNKKA. Eeva! Toivon, että tämä vuosi on sinulle yhtä valoisa kuin tämä
+sinun syntymäpäiväsi.
+
+KARIHAARA. Syntymäpäiväkö? Perämies! Nostetaan neiti miehelään!
+
+KARIHAARA ja VARJAKKA nostavat Eevaa.
+
+KARIHAARA. Häiksenne tämä vuosi!
+
+Väkeä kerääntyy pihalle, nuoria ja vanhoja, joukossa KALLE, JUSSI ja
+muut pojat.
+
+PASANTERI (ilmoittaen joukolle). Tänään tavalliseen aikaan pestataan
+miehiä merimieshuoneella tavallisilla palkoilla Onni laivaan.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Kuinka paljo siihen miehiä otetaan, kun aina vain
+pestataan joka sunnuntai?
+
+Ivallista naurua.
+
+TOINEN MERIMIES. Ja pitkin viikkoa keräillään korotetuilla palkoilla.
+
+SIHVONEN. Ei tule Onneen miehiä, jollemme me Karihaaran kanssa lähde.
+
+KARIHAARA. Minä en lähde sinun kanssasi, Sihvonen, enää mihinkään
+laivaan.
+
+SIHVONEN. Minkä vuoksi?
+
+KARIHAARA. Olet vieraan kylän miehiä. Mistä lienet Kettulan pitäjästä.
+
+PASANTERI. Tänä sunnuntaina pestataan Onneen viimeinen kerta tälle
+kesälle.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Elkää hiidessä sitä lystiä lopettako!
+
+PASANTERI. Kapteeniksi tulee Yrjö Varjakka.
+
+KARIHAARA. Hurei! Pojat! Potkitaan perämies Varjakka pois joukosta.
+(Nostaen meriläisten kanssa Varjakkaa.) Kapteeni Varjakka, hurraa!
+Onnen kapteeni, hurraa!
+
+JUSSI (suu poskia myöten lakerissa). Se Onnen kapteeni on eri hyvä
+mies. Minä sain eri paljon lakeria.
+
+KARIHAARA. Sen näkee sanomattakin, että on saapas saanut rasvaa. Mutta
+mikä mies sinä oikeastaan olet?
+
+JUSSI. Minä olen Suomen jummanni.
+
+KARIHAARA. Katsokaas, pojat, Suomen jummannia!
+
+Naurua.
+
+JUNKKA. Niin, niin. Tuollaisena, isävainajansa sydvästi päässä, minä
+näin ensi kerran Onnen nykyisen kapteenin. (Nostaa Jussin korkealle
+ilmaan.) Suomen jummanni, hurraa!
+
+KALLE. Styyry! Nosta lippu Suomen mastoon!
+
+Leikkilaivan mastoon nousee lippu.
+
+Joukko laulaa:
+
+ Ja nyt Suomen laivan mastossa
+ On lippu liehuva, meillä mieli riemuva.
+ Ja nyt Suomen laivan mastossa
+ Meitä lippu tervehtii.
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä ilo ompi aina
+ Eikä surut meitä paina.
+ Hurraa, me Suomen meripoiat.
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+Esirippu.
+
+
+
+
+TOINEN NÄYTÖS.
+
+
+Puistikkopiha. Oikealla ravintolarakennuksen pääty kaksine ovineen
+korkealle parvekkeelle, jonka keskeltä rappuset pihalle. Molemmin
+puolin rappusia puutarhasohva edessä olevine pöytineen. Vasemmalla
+aita, jonka takana tiheäkasvuinen metsä. Lähellä aitaa kulmikkopenkki,
+sen keskellä pienoinen pöytä. Perällä aita, jonka keskellä on kapea
+pyöräportti, molemmin puolin porttia kiikkulautapenkki. Aidan takana
+maantie. Taustassa meri.
+
+Auringonlaskun aika.
+
+Ravintolarakennuksesta kuuluu tanssisoittoa.
+
+ANNA ja LETTO istuvat kulmikkopenkillä puhellen läheisesti keskenään.
+
+NEITSY JANNE ja muutamia muita nuoria merimiehiä tanssii keskipihalla
+merimiestanssia.
+
+Soiton loputtua meriläiset lopettavat tanssinsa hajaantuen mikä
+minnekin. Maantielle ilmestyy tanssiväkeä kävelylle.
+
+HEI LOTTA (lihava nainen, puhuu puhuttavansa yhteen menoon,
+välittämättä kuunteleeko kukaan, ja nauraa hohottaa leveästi, tulee
+tanssin loppupuolella keräilemään pöydiltä pullot ja lasit vyöliinansa
+laajoihin taskuihin ja kainaloihinsa, pysähtyy katselemaan tanssivia ja
+tanssin loputtua puhkeaa puhumaan). Täällä pojat tanssivat yksinään.
+Onko se lystimpää kuin tuolla salissa tyttöjen kanssa?
+
+NEITSY JANNE (kuin sivumennen). Hei Lotta, se oli hentuttomain tanssia.
+(Menee Leton ja Annan luo)
+
+HEI LOTTA. Hohhohoh, hentuttomain tanssia, hohhohhoh. Kyllähän se on
+maailma muuttunut ja muuttuu. Niinhän kertovat, ettei laivoissa enää
+tarvita purjeita. Mutta se kuitenkin on vissi, ettei kaksilahkeiset voi
+tulla toimeen yksilahkeisitta ja yksilahkeiset ilman kaksilahkeisia.
+Kyllähän tytötkin talvella, kun ei ole meripoikia tanssituttajina,
+tanssia helttasevat kipeimpään haluunsa keskenään tahi tuoli
+kainalossa, mutta heillä on silmät ummessa ja kuvittelevat tanssivansa
+pojan kanssa, hohhohhohhoh.
+
+ERÄS MERIMIES (parvekkeelta huutaa). Hei Lotta, olutta!
+
+HEI LOTTA. Minä tulen. Mutta kun te mokomat pystytätte näitä pulloja
+ympäri maailman, niin että minun pitää kulkea ympäri kuin kiljuva
+jalopeura ja etsiä--
+
+TOINEN MERIMIES. Hei Lotta, olutta pojille, tänä päivänä rahalla,
+huomenna ilman!
+
+HEI LOTTA. Kylläpä ne nyt määkivät. (Puhella poristen menee parvekkeen
+kautta.) Pistouaisitte minulle edes lasin olutta. Mutta eikös mitä!
+Eivät nämä nykyiset merimiehet ole sellaisia poikia kuin ennen olivat.
+Entisaikaan merimiehillä oli rahaa ja repäisevä meininki. Ei ole ajat
+niin kuin oli ennen--
+
+LETTO. Minkä vuoksi sinä, Janne, et tuonut tänne itsellesi paria?
+
+ANNA. Olisit käynyt pyytämässä sen Hilma Pollarin.
+
+LETTO. Kuka se on?
+
+ANNA. Se on se tyttö, jonka Janne on pelastanut tulesta.
+
+LETTO. Minkälainen tyttö hän on? Minä en tunnekaan.
+
+ANNA. Sievä tyttö ja varakaskin.
+
+LETTO. No olisit, Janne, pannut sen rahan rintaasi, mennyt tytön luo ja
+kysynyt: Eikö passaisi lähteä parikseni?
+
+NEITSY JANNE. Pidätkö sinä minua tyhmänä vai puuttuuko sinulta
+itseltäsi ihmisen ymmärrys?
+
+ANNA. Janne ei tahdo komeilla rintarahallaan.
+
+LETTO. Olipa se rinnassa eilen pestauksessa.
+
+NEITSY JANNE. Mitäs, jos siellä. Se oli aivan eri asia.
+
+ANNA. Eilen minä näin Jannella tuon rahan ensi kerran.
+
+NEITSY JANNE. On se minulla ollut rinnassa yhden kerran ennen.
+
+LETTO. Olitko silloinkin pyrkimässä merelle?
+
+NEITSY JANNE. Minä olin silloin vielä alle puolivälin toistakymmentä.
+
+LETTO. Kenelle sinä sitä silloin näyttelit?
+
+NEITSY JANNE. Koko kaupungille!
+
+LETTO. Oho, mutta kannattikin.
+
+NEITSY JANNE. Oli pakko.
+
+LETTO. Kukas siihen pakotti?
+
+NEITSY JANNE. Hengenhätä. Oli ankara talvi. Olimme armon tarpeessa.
+Vasu kainalossa ja raha rinnassa kuljin talosta taloon ja lauloin.
+
+Tanssisalista alkaa kuulua soitto (valssi).
+
+NEITSY JANNE (laulaa).
+
+ Voi kun on kylmä! Vaatteistani
+ Jäljellä ei oo kuin riekaleet.
+ Murheeksi muuttuu maailmani,
+ Silmistä helmii kyyneleet.
+ Riemua se toisi,
+ Jospa joku oisi
+ Köyhälle raukalle myötämielinen.
+
+ Äiti on sairasvuotehessa,
+ Pien' veikko kuolee vierellen,
+ Heidänpä tähden pakkasessa
+ Kuljen nyt mieroo kierrellen.
+ Pyytelen mä teitä,
+ Säälikäätte meitä,
+ Antakaa armiaasti leipäpalanen.
+
+LETTO. Sinulle annettiin tietysti kaksikin palasta Pollarilta.
+
+NEITSY JANNE. Pollarit silloin olivat köyhiä, yhtä köyhiä kuin minunkin
+äitini, ja heillä oli tupa lapsia täynnä kuin pääskysen pesä poikasia.
+Hilma kulki minun kanssani kaupungilla. Hän odotteli kadulla sen aikaa,
+kun minä olin talossa laulamassa. Päivän hämärtyessä meillä aina oli
+ruokatavaraa niin paljon kuin kahden jaksoimme kantaa. Ja meillä oli
+lysti!
+
+ANNA. Sen arvaa.
+
+NEITSY JANNE. Mutta sitten Pollarit saivat perinnön, ostivat maatilan
+ja muuttivat maalle. Hilma on nyt juuri äskettäin muuttanut kaupunkiin.
+Hän on komesrootilla puotineitsyen opissa.
+
+LETTO. Hilma ei taida olla sinua enää tuntevinaan?
+
+NEITSY JANNE. Kyllä hän tuntee. Tänään aamupäivällä kävin komesrootin
+puotissa ostamassa kukkaron. Hän lahjoitti minulle tämän.
+
+LETTO. Silloinpa sinun olisi sopinut pyytää häntä tänne pariksesi.
+
+NEITSY JANNE. Sitä varten minä sinne oikeastaan menin, mutta en
+rohjennut.
+
+LETTO. Olisinpa minä tiennyt, niin olisin lähtenyt puhemieheksesi.
+
+NEITSY JANNE. Oli minulla puhemieskin.
+
+LETTO. Mutta Hilma ei lähtenyt?
+
+NEITSY JANNE. Ei ehkä ole päässyt toimestaan.
+
+ANNA. Ehkä hän tulee vielä.
+
+LETTO. Olisi pitänyt tulla, joka tullakseen. Aurinko on jo laskullaan.
+
+ANNA. Jopa on aika kulunut pian! Ja huomenillalla, kun lännen ranta
+ruskottaa, te olette tuolla merellä näkymättömissä.
+
+LETTO. Siellä keinumme, allamme vuorina aaltoileva viheriä meri,
+päällämme kultainen taivas.
+
+ANNA. Ja tiesi milloin palajatte.
+
+LETTO. Palataksemme meidän ensin pitää lähteä. Ja nyt on lähtiäiset.
+Mennään, Anna, valssiin. (Ottaa Annaa käsikoukusta.)
+
+NEITSY JANNE. Te taidatte olla jo kihloissa julki Jumalan ja ihmisten
+edessä? Onnea vain, hyvästä sydämestä ja lämpöisestä kädestä.
+
+LETTO. Palattuamme, Janne, mereltä, saat tanssia meidän häitämme. Mutta
+sinullakin pitää silloin olla morsian. Ja miksei olisi? Sillä kun sinä
+tulet mereltä, niin pyörii tyttöjä ympärilläsi, että kihisee. (Menee
+Annan kanssa parvekkeen kautta.)
+
+SIHVONEN tulee maantieltä vasemmalta kääntyen puistikkoon.
+
+NEITSY JANNE. Ettepä saanut Hilmaa lähtemään tänne, vaikka niin
+vakuutitte.
+
+SIHVONEN. Ei lähtenyt. Mutta kyllä siitä rakkaudentaudista aina pääsee.
+Meritauti on pahempi. Se on ankaraa ja ilkeää: maha nousee suuhun ja
+henki kulkee silmistä.
+
+NEITSY JANNE. Sekin on kestettävä ja kärsittävä kunnes tottuu.
+
+SIHVONEN. Jotkut eivät totu koskaan. En minäkään olisi päässyt
+mokomasta lääkkeettä. (Ottaa pienen pullon taskustaan.) Tuossa sitä on.
+
+NEITSY JANNE. Rommia.
+
+SIHVONEN. Niin sen luulisi, mutta maistahan, onko rommia!
+
+NEITSY JANNE (ryypättyään). En minä ymmärrä sanoa, mitä se on.
+
+SIHVONEN. Eri maassa kasvaa rommi ja eri maassa tuo aine. Se on
+Itä-Intiasta. Siitä maasta, josta luetaan raamatussakin: Ja katso,
+tietäjät tulivat itäiseltä maalta Jerusalemiin.
+
+NEITSY JANNE. Itä-Intiastako ne olivat?
+
+SIHVONEN. Itä-Intian pääkaupungista Pompaista. Siellä minäkin kävin
+muutaman tietäjän luona. Oli väkeä kaikista maailman kansoista. Ja kun
+minun vuoroni tuli, niin se tietäjä sanoi: Sinä olet meritaudilta
+raskautettu, seuraa minua. Ja hän vei minut yrttitarhaan, jossa oli
+pyhää savua ja mirhamia. Siellä muutaman kasvin lehdestä tippui
+nestettä. Maistahan vielä, onko rommia!
+
+NEITSY JANNE (ryyppää). Hyvän makuista tämä on.
+
+SIHVONEN. Etkä tunne meritautia ikinä. Mutta se ei olekaan vähällä
+maksettu eikä pienillä rahoillakaan.
+
+NEITSY JANNE. Paljoko tämä maksaa?
+
+SIHVONEN. Paljoko sinulla on rahaa?
+
+NEITSY JANNE (katsoen kukkaroonsa). Taitaa olla vielä pari pikku
+seteliä.
+
+SIHVONEN. Näytähän. (Ottaa kukkaron Neitsy Jannelta.) Eipä ole paljo.
+Mutta olkoon menneeksi. (Pistää kukkaron taskuunsa.)
+
+NEITSY JANNE. En minä suostu kauppaan. Tuossa on lääkkeenne takaisin.
+
+SIHVONEN. Takaisin? Kun olet jo ryyppinyt sen! Pullo on melkein tyhjä.
+
+NEITSY JANNE. Pitäkää rahat, mutta antakaa kukkaro takaisin. Sehän on
+muistokalu.
+
+SIHVONEN. Silloinpa se joutaa sinulta hyvin, sillä Hilma rakastaa
+toista, hihhihhih.
+
+NEITSY JANNE. Ahaa! Sihvosella on sormus!
+
+SIHVONEN. Onhan minulla sormus, hihhihhih.
+
+NEITSY JANNE. Jos minä nipistän Sihvosta niskasta, niin Sihvonen ei
+hihitä!
+
+SIHVONEN. Kyllä Sihvosen niska kestää, sitä on puristellut monen tytön
+käsivarsi, hihhihhih.
+
+NEITSY JANNE. Mutta minä olen seppä! (Kouristaa Sihvosta niskasta.)
+
+SIHVONEN. Ai ai ai! Elä kourista, hyvä mies. Maailma mustenee
+silmissäni.
+
+NEITSY JANNE (hellittäen). En päässyt vielä siunattuun alkuunkaan. Minä
+vielä vähän kopeloin.
+
+SIHVONEN. Elä, elä kourista enää. Minä annan takaisin rahat ja
+kukkaron--
+
+NEITSY JANNE. En huoli, pitäkää! Minulla on rahaa ja minä saan
+kukkaroita.
+
+SIHVONEN. Sormus on vain ilman aikojaan kaiken maailman
+Väisäs-Amaalialta.
+
+NEITSY JANNE. Mitä sinä sitten hihität?
+
+SIHVONEN. Hilma rakastaa jotakin toista. Hihhih.
+
+NEITSY JANNE. Mutta elä hihitä! Minä en sitä kärsi.
+
+SIHVONEN. Saanko pistouata Jannelle olutta?
+
+NEITSY JANNE. Minä saan pistouaamattakin. Ja nyt minä juon! (Menee
+parvekkeen kautta.)
+
+SIHVONEN (yksinään). Herjalla on koura kuin ruuvipihdit. Luulin
+silmäini pullistuvan nurmikolle.
+
+HILMA tulee maantietä vasemmalta ja kääntyy puistikkoon.
+
+SIHVONEN (itsekseen). Hilma Pollari tulee! Peijakas! (Ottaa sormuksen
+sormestaan ja pistää kukkaroon. Käy Hilmaa vastaan.) Hilmakin tuli
+tänne. Kuka Hilman on pyytänyt parikseen?
+
+HILMA. Ei ole pyytänyt kukaan. Minä vain tulin tapaamaan Sihvosta
+saadakseni sormuksen, jonka otitte.
+
+SIHVONEN. Eikö Hilma ymmärrä leikkiä ja niin tavallista leikkiä nuorten
+kesken?
+
+HILMA. Olkoon leikkiä tahi totta, minä tahdon sormuksen heti takaisin.
+
+SIHVONEN. Saahan Hilma sen. Enhän minä mikään varas ole.
+
+Tanssisoitto lakkaa. Maantielle ilmestyy väkeä kävelylle.
+
+ELVIIRA (tullen parvekkeen kautta rientää Hilman luo). Hilma! Minkä
+vuoksi nyt vasta tulet? Etkö ole ennemmin päässyt?
+
+HILMA. Minä tulin vain käymäseltään.
+
+ELVIIRA. Mitä sinä hulluttelet! (Ottaa Hilman päällysvaatteen tämän
+käsivarrelta ja antaa Sihvoselle.) Sihvonen, viekää Hilman päällysvaate
+sisälle.
+
+SIHVONEN menee parvekkeen kautta.
+
+HILMA. En minä voi jäädä aivan outojen seuraan.
+
+ELVIIRA. Sinä nyt jäät, ja sillä hyvä. Täällä on niin hauskaa, että et
+kadu jääneesi. Kyllä sinä täällä pian tuttuja saat.
+
+HILMA. En minä muusta välitä, kunhan saan tavata Janne Poikosen.
+Minulla on hänelle asiaa.
+
+ELVIIRA. En ole nähnyt Jannea tanssissa pitkään aikaan.
+
+HILMA (hätääntyen). Onkohan hän mennyt jo pois?
+
+ELVIIRA. Ei hän pois ole tietystikään mennyt, vaan on kai tuolla meren
+rannalla tai maantiellä kävelemässä jossakin.
+
+HILMA. Mennään sinne.
+
+ELVIIRA. Kyllä sinä ehdit hänet tavata. Istutaan täällä ja puhellaan.--
+(Riemastuneena.) Kuulehan, mitä minulle Väisäs-Amaalia povasi: että
+minä kohtaan vesien päällä kulkevan nuorukaisen, jonka sydämen minä
+valtaan. Eräs toinen on rakkautensa kiinnittänyt samaan nuorukaiseen--
+
+HILMA. Ai ai, sepä paha.
+
+EEVA parin meripojan seurassa on kävelemässä maantiellä kulkien
+oikealta vasemmalle.
+
+ELVIIRA. Tuossa se on juuri se toinen naishenkilö.
+
+HILMA. Kumpi noista pojista on se nuorukainen?
+
+ELVIIRA. Ei kumpikaan noista, sillä ei Eeva noista välitä. Mutta minä
+en tiedä oikein varmaan, kuka se nuorukainen on.
+
+HILMA. Herranen aika, miten sinä sitten tiedät, että tuo tyttö on sinun
+kilpailijasi?
+
+ELVIIRA. Amaalia povasi, että se on enemmän kaunismuotoinen
+naishenkilö, jota minä olen pitänyt luotettuna ystävänäni.
+
+HILMA. Elä sinä usko povauksiin.
+
+ELVIIRA. Sen saa uskoa, minkä Amaalia povaa. Hän lukee korteista kuin
+kirjasta. Saat nähdä, että se toteutuu.--Minä vilkkaalla luonnollani
+ylitsevoitan nuorukaisen sydämen ja löydän onneni nuorukaisen
+rakastavassa sylissä.
+
+HILMA. Ja sinäkö nyt vain odottelet nähdäksesi, ketä tuo toinen
+rakastaa?
+
+ELVIIRA. Minä luulen, että hän rakastaa Varjakkaa. Tapasin hänet toissa
+päivänä itkemästä Varjakan kuvan edessä.
+
+HILMA (nauraen). Mutta minä sanon sinulle, että kapteeni Varjakan
+teiltä kummaltakin ylitsevoittaa meidän Eliise mamselli. Hän on
+juurjulmasti rakastunut kapteeni Varjakkaan. Niin että Amaalia on
+povannut väärin, jos Varjakkaa toivot.
+
+ELVIIRA. Sitten se nuorukainen on Karihaaran Jooseppi. Minusta on
+näyttänytkin, että Eeva häntä rakastaa, vaikka hän minulle vakuutti
+muka, että minä saan ottaa Karihaaran. Mutta se on sellainen se Eeva,
+että ei kukaan tiedä, ketä hän rakastaa.
+
+HILMA. Eevako? Ei suinkaan se vain ole Eeva Ruskoranta?
+
+ELVIIRA. Juuri Eeva Ruskoranta.
+
+HILMA. Tuoko se oli, joka äsken tuolla meni? Voi, mennään mekin
+maantielle kävelemään, että saan nähdä hänet lähempää. Komesrootin
+rouva sanoi, että Eeva Ruskoranta on »hövä ja ihanas ku yks enguli
+taiffas päält». Minä olen utelias näkemään hänet oikein. (Vie Elviiran
+mukanaan mennen maantielle.)
+
+SIHVONEN tulee parvekkeen kautta ja menee Elviiran ja Hilman seuraan.
+
+ANNA ja KARIHAARA tulevat parvekkeen kautta mennen istumaan
+kulmikkopenkkiin.
+
+ANNA. Mitenkäs ne ovat sinun asiasi, Jooseppi?
+
+KARIHAARA. Terveys hyvä ja rakkaus ennallaan.
+
+ANNA. Vai ennallaan rakkaus? Siis lähdet kotimaastasi sydän tyhjänä.
+
+KARIHAARA. Täynnä kauniita muistoja: Saiman siniset silmät, Marin
+punaiset posket ja Ellin hopeanheleä ääni.
+
+ANNA. Mutta jokaisella on joku vika?
+
+KARIHAARA. Niin on.
+
+ANNA. Entäs sillä tytöllä, joka on parinasi? Sinä jätit hänet
+mainitsematta.
+
+KARIHAARA. Hänellä on muuan hyvin paha vika.
+
+ANNA. Kas niin, aina sama virsi.
+
+EEVA (joka on jättänyt seuransa, tulee Annan ja Karihaaran luo).
+Karihaara, tänne on tullut uusi neitokainen. Menkää tutkimaan. Minusta
+näyttää, että hänessä on sekä »tykövetoa» että »kiinnipitoa».
+
+KARIHAARA. Tuoko tuolla Elviiran kanssa? Hilma Pollari. Tulesta
+pelastettu. Hänellä on sama vika kuin neitsy Eevalla.
+
+EEVA. Onpa hauska kuulla.
+
+KARIHAARA. Se vika, että on toisen oma.
+
+ANNA. Voi, sano, Jooseppi, kenen Eeva on!
+
+EEVA. Karihaara tarkoittaa sitä kapteenia.
+
+KARIHAARA. Niin.
+
+ANNA. Mitä kapteenia?
+
+EEVA. Etkö sinä, Anna, eilistä muista? Kapteeni Ramberghan sai luvan
+tulla tänne minua kosimaan. Mutta minua peloittaa, ettei hänen
+rakkautensa ole kestänyt tätä kovaa koetusta, jonka hänelle panitte,
+Karihaara.
+
+KARIHAARA. Ette te minua eksytä. Kyllä minä tiedän aivan tarkalleen.
+
+EEVA. Mitä ja kuinka ja koska te olette saanut tietää?
+
+KARIHAARA. Minun silmäni on yhtä tarkka huomaamaan rakkauden asiat kuin
+kompassineula raudan. Minä näin, kun te vaihdoitte silmäyksiä.
+
+ANNA. Aha, jopa joutui Eevakin kiinni.
+
+EEVA. Ei vielä lähimaillekaan.
+
+KARIHAARA. Minä tunnen tuon pikkuliinan, joka on teillä kädessänne.
+Minä olin mukana, kun hän tuollaisia osti. Olette saanut ne häneltä
+tuliaisia.
+
+EEVA. En ole saanut tätä keneltäkään.
+
+KARIHAARA. No, saanko mainita nimen?
+
+EEVA. Kysyy vielä! Eikö se ole kunniallinen nimi?
+
+KARIHAARA. Suurimmalla kunnioituksella nostan lakkiani Onnen uuden
+kapteenin tulevalle rouvalle.
+
+ANNA. Varjakka.
+
+EEVA. Mutta hyvät ystävät! Minun kapteenini ei saa olla mikään
+turkkilainen!
+
+ANNA. Varjakkako turkkilainen? Elä toki!
+
+EEVA. Ei suinkaan hän muuten voi ottaa rouvakseen kaikkia niitä, joita
+Karihaara hänelle toimittaa ja on toimittanut.
+
+KARIHAARA. Ketä kaikkia minä olen hänelle toimittanut?
+
+EEVA. Hevoskuormallisen rootien ja raatien tyttäriä ja ensimäisenä
+komesrootin Eliise mamsellia. Pasanterin pihalla eilen. Anna ei ollut
+kuulemassa, mutta muistatte kai itse.
+
+KARIHAARA. Mitenkäs se olikaan? Eikö neitsy Eeva silloin ollut kaukana
+kedolla kukkasia poimimassa?
+
+EEVA. Mitä se tähän kuuluu?
+
+KARIHAARA. Sitä, että teille joku on kertonut minun puheeni, ja kukas
+muu kuin kapteeni Varjakka, jonka kanssa olette päättäneet,
+että parasta on kapteeni Varjakan pysyä kristinuskossa ja
+lapsuudenrakkaudessaan.
+
+EEVA. Emme ole sanaa vaihtaneet kahdeksaan vuoteen. Sillä sen jälkeen,
+kun kapteeni Varjakka eilen Pasanterin pihalta lähti, emme ole
+toisiamme nähneet.
+
+KARIHAARA. Sitten minä olen tietämättäni tehnyt paljon pahaa,
+puhuessani rootien ja raatien tyttäristä teidän kuultenne!
+
+EEVA. Ja äsken sanoitte, että minä olin kedolla.
+
+KARIHAARA. Ette ollut vielä silloin, vaan jossakin kuulosalla. Sillä
+nyt vasta minä oikein ymmärrän katseenne, jonka loitte kapteeni
+Varjakkaan tavatessanne.
+
+EEVA. Minkähänlainen se oli?
+
+KARIHAARA. Se oli ensin sellainen, että katseenne alainen mahtoi
+väristä kiireestä kantapäähän, mutta sitten niin ylpeä, että varmaan
+hän tunsi olevansa yksi kaikkein pienimpiä.--Ja nyt minun tunnollani on
+se vaiva, että olen kahden sielun erottaja.
+
+EEVA. Päästän teidät synnintunnosta.
+
+KARIHAARA. Ei se ole sillä hyvä, että te päästätte. Meidän on
+lähdettävä kaupunkiin. Minun ainakin.
+
+EEVA. Istukaa kaikessa rauhassa.
+
+KARIHAARA (katsoen Eevaa kysyvästi). Istutteko te kaikessa rauhassa?
+
+EEVA. Eikö teidän tarkka silmänne näe?
+
+KARIHAARA (kuin edellä). Te odotatte kapteeni Varjakkaa tänne?--Mutta
+minkä vuoksi hän ei ole jo tullut?
+
+ELVIIRA ja HILMA ovat tulleet maantieltä puistikkoon. HILMA menee
+istumaan parvekkeen luo perimäiselle sohvalle. ELVIIRA poikkeaa
+kiireellä Annan luo.
+
+ELVIIRA. Varjakka ja komesrootin Eliise mamselli ovat kihloissa!
+
+ANNA. Mistä sinulla, Elviira, nyt se tieto on?
+
+ELVIIRA. Hilma Pollari kertoi.
+
+KARIHAARA. Mitä hän kertoi?
+
+ELVIIRA. Eilen kalaaseista tultuaan Eliise oli mammalleen sanonut, että
+hän tahtoo Varjakan miehekseen, ja mamma oli sanonut: Ota vain.
+
+ANNA. Eiväthän he vielä sillä ole kihloissa.
+
+ELVIIRA. Ja kun Varjakka oli tänä päivänä ollut käymässä komesrootin
+luona ja yrittänyt lähtemään, niin Eliise oli ryöstänyt Varjakalta
+hatun ja juossut puutarhaan.
+
+KARIHAARA. Joko he silloin olivat kihloissa?
+
+ELVIIRA. Jos he olisivat olleet kihloissa, niin eihän Eliisen olisi
+tarvinnut Varjakalta hattua ryöstää saadakseen hänet puutarhaan.
+
+KARIHAARA. Mitä varten hän Varjakkaa sinne puutarhaan?
+
+EEVA (nauraen). Johan te, Karihaara--
+
+ELVIIRA. No, jo sinä, Jooseppi kulta, olet typerä!
+
+ANNA. No, entä sitten, Elviira?
+
+ELVIIRA. Sitten Varjakka oli ollut komesrootilla päivällisellä. Ja kun
+päivällinen oli syöty, niin vaunut oli odottamassa portaitten edessä.
+Olivat käyneet ajelemassa komesrootin huvimajalla, komesrootin rouva,
+Eliise mamselli ja Varjakka.
+
+EEVA. Jos ei tuollaisessa höykässä mies joudu kihloihin, niin pitää
+olla kuuro ja sokea.
+
+KARIHAARA. Joutuu, joutuu, jos on kuuro ja sokea ja heikkopäinen.--
+Kapteeni Varjakka tulee tänne, kun saa varastetuksi oman hattunsa.
+
+LETTO (tulee parvekkeen kautta). Sinä Jooseppi, olet luotettava
+profeetta!
+
+KARIHAARA. Erehtymätön!
+
+LETTO. Se on kai jo toteutunut, mitä eilen ennustit. Varjakka nyt voi
+sanoa: Minä olen tässä laivassa kapteeni ja isäntä.
+
+KARIHAARA. Ei sentään vielä.
+
+LETTO. Jospa ei aivan nyt vielä, mutta kun palattuaan Onnella viettää
+häänsä Eliisen kanssa.
+
+KARIHAARA. Sitten kyllä! (Menee Hilma Pollarin luo.)
+
+LETTO. Eikä ole kauan siihen, kun Varjakka on monen laivan isäntä ja
+konsuli ja viimeksi komesrooti.
+
+SIHVONEN (on Hilman ja Elviiran seurasta jäänyt maantielle puhelemaan
+merimiesten kanssa ja, näitten kiihtyneinä lähtiessä oikealle, poikkeaa
+puistikkoon tullen Leton luo). Letto. Saatte Varjakan sijaan toisen
+miehen kapteeniksenne Onneen.
+
+LETTO. Se onkin sillä tavoin, Sihvonen, ettei tule sitä kapteenia, joka
+nyt syrjäyttäisi Varjakan komesrootin laivasta.
+
+SIHVONEN. Eipä vainenkaan. Mutta Varjakalle, komesrootin tulevalle
+vävypojalle, annetaan komeampi laiva, Patria.
+
+LETTO. Ja meillekö kapteeniksi Onnen herra!
+
+SIHVONEN. Niin. Lykkyä reissuun! Hihhihhih.
+
+ANNA. Mutta sehän on kauheaa!
+
+EEVA. Turhaa te säikytte!
+
+ELVIIRA. Turhaa sinä, Eeva, toivot, jos toivot Varjakkaa.
+
+LETTO. Me emme lähde Onnen herran kanssa merelle! Ennen vaikka linnaan.
+
+SIHVONEN. Parempi sielläkin. Mutta minä tiedän konstin ja hyvän
+konstin. Hihhih.
+
+EEVA. Jonkun konnanteon!--Lähtekää nyt täältä muille markkinoille ja
+heti, muuten käsken Karihaaran antaa teille kyytiä!
+
+ELVIIRA. Sihvosella on täällä yhtä hyvä oikeus olla kuin kenellä muulla
+tahansa.
+
+EEVA. Mutta ei kukaan kaipaa, jos tuo mies lähteekin.
+
+SIHVONEN. Tulisi ikävä minun parilleni, hihhih, neitsy Hilma
+Pollarille, hihhihhih.
+
+NEITSY JANNE (sadetakki käsivarrella on tullut parvekkeen kautta
+pihalle päihtyneenä ja kuin huomaamatta ketään, havahtuu äkkiä).
+Sihvonen!
+
+SIHVONEN (tyrmistyy, sitten rientää Neitsy Jannen luo). Hilma on
+täällä, ja hän rakastaa Karihaaraa. He istuvat tuolla.
+
+NEITSY JANNE. Vai niin? Kukkaro tänne.
+
+SIHVONEN. Se on tainnut pudota.
+
+NEITSY JANNE. Heti!
+
+SIHVONEN (hätääntyneenä antaa kukkaron). Kourista Karihaaraa! Hihhihi--
+
+NEITSY JANNE. Minä en kärsi hihitystäsi! Nyt jalat allesi!
+
+SIHVONEN luikahtaa juoksuun perälle, hyppää yli aidan ja katoaa
+vasempaan.
+
+NEITSY JANNE (katsoen Sihvosen jälkeen). Huis sika metsään--
+
+EEVA. Hurraa, Janne!
+
+KARIHAARA. Hurraa, jummanni Poikonen!
+
+NEITSY JANNE (menee Karihaaran ja Hilman luo). Matruusi Karihaara,
+antakaa anteeksi, että puhuttelen tätä teidän neitoanne. (Antaa
+kukkaron Hilmalle.) Hilma Pollari. Janne Poikonen ei tarvitse almuja
+eikä armolahjoja! (Siirtyen loitommaksi laulaa:)
+
+ Taas kun tullaan kotimaamme rantahan,
+ Siellä neitokaisia on kuin keijukaisia,
+ Taas kun tullaan kotimaamme rantahan,
+ Neidot kilvan kaulaan käy.
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä ilo ompi aina, eikä surut meitä paina.
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+(Menee perälle kääntyen portista vasemmalle.)
+
+HILMA rupeaa itkemään.
+
+KARIHAARA. Elkää itkekö. Ei mitään hätää. Tämä väärinkäsitys saadaan
+helposti korjatuksi.
+
+HILMA. Minulla on hätä siitä, etten nyt saa sormusta, jonka Sihvonen
+minulta on anastanut. Se on Jannelle muistosormus isävainajalta.
+
+KARIHAARA. Vai niin. Mutta kyllä se saadaan. Minä lähden toveriksenne
+Sihvosen luo.
+
+HILMA. En tiedä, miten teitä palkitsen.
+
+KARIHAARA. Siten, että pyyhitte kyyneleenne. Lähdemme hakemaan
+päällysvaatteenne. (Menevät parvekkeen kautta.)
+
+Sisältä kuuluu ankaraa melua.
+
+ANNA. Mikä se on tuo melu tuolla salissa?
+
+LETTO. Mitäpä se olisi tavallista kummempaa?
+
+ANNA. Ei tuo ole tavallista!
+
+EEVA. Sihvosen virittämä nuotio Onnen kapteenin vaihdosta alkaa viritä.
+
+LETTO rientää parvekkeen kautta.
+
+ANNA. Voi, hyvä Jumala, mihin onnettomuuteen noitten miesparkain piti
+joutua. Oskari ei olisi lähtenyt Onneen, mutta Varjakka oli
+kehoittamalla kehoittanut ottamaan pestin.
+
+ELVIIRA. Kaikki olivat pelänneet, että Onnen pestauksessa Varjakan
+nimellä on vain viekkaus takana, mutta olivat luottaneet sitten siihen,
+kun Varjakka oli heitä pyytänyt lähtemään.
+
+EEVA. Silloinpa ei myöskään Varjakka voi vähällä kummalla jättää
+miehiään tietämäänsä hätään ja vaaraan.
+
+ELVIIRA. Sinäkö et usko, että he ovat kihloissa?
+
+EEVA. Mutta jos ovatkin kihloissa, niin eihän se mitenkään estä
+Varjakkaa lähtemästä Onnella.
+
+ELVIIRA. Mutta Eliise tahtoo heti naimisiin! Kolmen viikon päästä
+pidetään komeat häät, ja he lähtevät yhdessä Patrialla.
+
+ANNA. Kertoiko Hilma Pollari niin?
+
+ELVIIRA. Sanasta sanaan. Ja Sihvonenkin oli silloin kuulemassa.
+
+ANNA. Sitten ei ole mitään epäilemistä. Onnen herra lähtee Onnella.
+(Rupeaa itkemään.)
+
+EEVA. Säästä, Anna, itkusi ja odota kunnes Karihaara ottaa selon Hilma
+Pollarin puheista. (Menee perälle kiikkulaudalle istumaan)
+
+Alkaa kuulua tanssisoittoa.
+
+ANNA. Mutta nehän jo rauhoittuivat tuolla sisällä, koska rupeavat
+tanssimaan. Mitähän ne ovat päättäneet? (Menee Elviiran kanssa
+parvekkeen kautta.)
+
+NEITSY JANNE (tulee maantietä vasemmalta puistikkoon, pysähtyy
+katsomaan parvekkeelle päin). Voi sentään, kun ajatukset lentää, eikä
+niitä voi estää, ne lähtee sydämestä...
+
+ONNEN HERRA (tulee maantietä vasemmalta, pysähtyy aidan taakse,
+huutaen). Hei, siellä!
+
+NEITSY JANNE (kääntyen). Jees. Haudujuduu, mister Ramberg.
+
+ONNEN HERRA. Oletko sinä Onnen miehiä?
+
+NEITSY JANNE. Jees.
+
+ONNEN HERRA. Tunnetko sinä neitsy Eeva Ruskorannan?
+
+NEITSY JANNE. O jees.
+
+ONNEN HERRA. Käy käskemässä hänet tänne. Sano terveisiä kapteeni
+Rambergilta.
+
+EEVA (nousee ja tulee esiin). Minä olen täällä.
+
+NEITSY JANNE. Oolrait! (Menee parvekkeen luo, istuutuen perimäiselle
+sohvalle lynkäpäisilleen pöytää vasten.)
+
+ONNEN HERRA (tulee puistikkoon). Eeva varmaan on kauan minua odottanut?
+
+EEVA. En osannut odottaa, minä olen aivan hämmästynyt.
+
+ONNEN HERRA. Eikö Eeva ole täällä tanssiaisissa sen muutaman matruusin
+kanssa?
+
+EEVA. Olen.
+
+ONNEN HERRA. Sehän merkitsi, että hän ei saa kosia Eevaa, vaan minä.
+
+EEVA. Mutta minusta ei ole kapteenin rouvaksi.
+
+ONNEN HERRA. Minä rupeankin kauppiaaksi.
+
+EEVA. Kauppiaaksi? Ettekö lähde Onnella merelle?
+
+ONNEN HERRA. En--
+
+EEVA (riemastuen). Jumalalle kiitos! (Kuin itsekseen.) En tahtonut enää
+jaksaa uskoa. (Onnen herralle.) Kiitoksia, kapteeni, että tulitte. Te
+tulitte kuin enkeli taivaasta. Minä olen pakahtua ilosta.
+
+ONNEN HERRA. Mitä Eeva siitä tykkää, jos Eevasta tulee komersrodinna?
+
+EEVA. En minä rupea komersrodinnaksi! En millään ehdolla. Minä en
+sellaisesta tykkää. En vähääkään. Hyi!
+
+ONNEN HERRA. Mikä olisi Eevasta kaikkein mieluisinta?
+
+EEVA. Pieni talo, hyvin hyvin pieni, siinä lehmä, lammas, porsas ja
+korea kukko!
+
+ONNEN HERRA. Aivan niin kuin minä. Sellaisesta minäkin tykkään. Sehän
+on kaunista kuin saduissa.
+
+EEVA. Mutta mitäs kapteenin mamma siitä sanoisi?
+
+ONNEN HERRA. Mamma sanoi, että minä tulen Eevan kanssa hyvin
+onnelliseksi, sillä Eeva on harvinainen tyttö ja saanut hyvän
+kasvatuksen. Mamma on tänään käynyt Eevasta puhelemassa Rajalinskan
+kanssa.
+
+EEVA. Ohhohhoh!
+
+ONNEN HERRA. Mikä Eevan tuli?
+
+EEVA. Hieman lämmin.
+
+ONNEN HERRA. Eeva on hyvä ja lähtee nyt tuonne meidän huvimajalle. Se
+on tässä aivan lähellä. Saanko tarjota käsivarteni?
+
+EEVA. Mutta jos lähtisin täältä ennen kuin se muuan matruusi, niin se
+merkitsisi, että hän saa kosia.
+
+ONNEN HERRA. Se on totta. Minä en tullut sitä ajatelleeksi. Ja hän on
+sivistymätön ja väkivaltainen ja tyhmä mies. Ei ole kumma, jos Eeva
+häntä pelkää, sillä minäkin häntä pelkään. Mutta farbruur Junkka
+kertoi, että muutamalla Onnen jungmannilla on hirveän vankat kourat.
+
+EEVA. Niin on. Hirveän vankat. Hän istuu tuolla.
+
+ONNEN HERRA. Mikä hänen nimensä on?
+
+EEVA. Janne.
+
+ONNEN HERRA. Minä lähden nyt huvimajalle. Minä saan viedä Eevalta
+terveisiä mammalle ja Eliiselle. He tulivat minun kanssani vaunuilla
+ottamaan Eevaa vastaan.
+
+EEVA. Herranen aika! Mutta minunhan pitää ensin kysyä kapteeni
+Junkalta, joka on minun kummini ja holhoojani. Minä en voi tehdä mitään
+hänen tietämättään ja vastoin hänen tahtoaan.
+
+ONNEN HERRA. Farbruur Junkalle on jo puhuttu. Mamma itse on puhunut. Ja
+mamma on päättänyt, että huomenillalla pidetään kihlajaiset täällä
+huvimajalla.
+
+EEVA. Huhhuh!
+
+ONNEN HERRA. Niinkö lämmin?
+
+EEVA. Kuuma, hirveän kuuma. Menkää nyt, kapteeni. Voi tulla se muuan
+matruusi.
+
+ONNEN HERRA (menee Neitsy Jannen luo). Janne.
+
+NEITSY JANNE. Huot nau?
+
+ONNEN HERRA puhelee hiljaa Neitsy Jannelle.
+
+EEVA (yksinään). Herra jesta! Se palkkaa Jannen!
+
+NEITSY JANNE. Jees. (Lähtee Onnen herran mukaan.)
+
+ONNEN HERRA. Hyvästi, Eeva, vähäksi aikaa. (Menee maantielle ja
+vasempaan.)
+
+EEVA. Siinä nyt oli seuraus minun sunnuntaillisesta friiailustani! Oli
+toki onni, ettei setä ole huvimajalla. (Levottomana.) Voi, kun tulisi
+Yrjö! Minkä vuoksi hän ei tule jo?
+
+HILMA ja KARIHAARA tulevat parvekkeen kautta, edellinen kulkien
+hiljalleen ja odottelevana maantielle, jälkimäinen jääden puhelemaan
+Eevan kanssa.
+
+KARIHAARA. Asia on selvä. Kapteeni Varjakalla ei ole välttämätöntä
+kiirettä teitä nyt tapaamaan, sillä hänet siirretään kapteeniksi
+Patriaan, joka lähtee vasta kuukauden perästä.
+
+EEVA. Ettepä olekaan erehtymätön profeetta! Kapteeni Varjakka lähtee
+huomenna Onnella.
+
+KARIHAARA katsoo kysyvästi Eevaan.
+
+EEVA. Katsotte kuin ette käsittäisi puhettani!
+
+KARIHAARA. En käsitäkään. Te sanoitte sillä äänellä kuin olisitte
+saanut jostakin varmat tiedot, mutta kuitenkin olette iloinen.
+
+EEVA. Minkä vuoksi en voisi olla iloinen?
+
+KARIHAARA. Kapteeni Varjakkaa ei päästetä lähtemään Onnella muussa
+tapauksessa kuin että hän on kihloissa Eliise mamsellin kanssa, jolloin
+Eliise lähtee mukaan.
+
+EEVA. Niinkö? (Äänettömyyden jälkeen) Onnen herra kävi täällä aivan
+äsken, häneltä minä sain tietoni.
+
+KARIHAARA (hämmästyen). Sanoiko Onnen herra, että kapteeni Varjakka
+lähtee Onnella?
+
+EEVA. Ei, mutta Onnen herra ei lähde.
+
+KARIHAARA. Sehän on aivan eri asia. Ja sehän olisi pitänyt teille olla
+selvä asia Onnen herran sanomattakin. Minä uskalsin tuolla salissa
+panna pääni pantiksi, ettei Onnen herra nyt lähde. Onneen tulee joku
+muu kapteeniksi.
+
+EEVA. Niin tosiaan, onhan niitä muitakin.
+
+KARIHAARA. Joudamme siis täältä pois.
+
+EEVA. En minä lähde maantietä.
+
+KARIHAARA. Hilma Pollarilla on hevonen komesrootin huvimajalla, saamme
+ajaa kääseillä.
+
+EEVA (nauraen). Mutta siellä minut istutettaisiin vaunuihin. Minä menen
+oikotietä.
+
+Salista, jossa vähän aikaa sitten on lakannut soitto kuin kesken,
+kuuluu hurraahuuto.
+
+KARIHAARA (viitaten parvekkeelle päin). Kuulkaa!
+
+EEVA. Mitä se on?
+
+KARIHAARA. Hurraa, me nuoret meripoiat! (Pyörähyttää Eevaa kohona
+ympäri.)--Nyt teille tuli juhannus! Siellä on kapteeni Varjakka.--
+Hyvästi. Kiitoksia lyhyestä, mutta hauskasta tuttavuudesta,
+hauskimmasta mitä minulla koskaan on ollut. Elkää tekään minua pahalla
+muistelko.
+
+EEVA. Kiitoksia miellyttävästä seurastanne. Toivoisin sydämestäni, että
+löytäisitte neitokaisen, jossa ei ole vikaa.
+
+KARIHAARA. Hyvä Jumala on pannut minun konttiini vanhanpojan eväät.--
+Hyvästi. (Rientää perälle kääntyen portista vasempaan. Maantiellä
+huiskuttaa hattuaan Eevalle.) Hyvästi. Hyvästi.
+
+EEVA (huiskuttaen pikkuliinaansa). Onnea matkalle.
+
+KARIHAARA. Tervetuloa jälestäpäin--Patrialla! (Menee edelleen.)
+
+Salista alkaa kuulua tanssisoittoa.
+
+VARJAKKA (sadetakki käsivarrella tulee parvekkeen kautta puistikkoon,
+viskaa sadetakkinsa etumaisen sohvan selkämykselle ja käy Eevan luo).
+Hyvää iltaa, Eeva.
+
+EEVA. Sinähän tulet kuin pilvistä pudoten. Et ainakaan tavallista tietä
+ole tullut, koska ei ole sinua näkynyt tulevaksi. (Istuutuu.)
+
+VARJAKKA. Vesiteitä olen tullut. (Istuutuu. Äänettömyys.) Siitä on
+herran vuosia, kun me olemme puhelleet.
+
+EEVA (äänettömyyden jälkeen). Minusta tuntuu siltä, kuin emme koskaan
+olisi puhelleetkaan.
+
+VARJAKKA (äänettömyyden jälkeen). Niin minustakin.
+
+Hetkisen aikaa katselevat toisiaan avonaisesti ruveten kumpikin
+hymyilemään. Lopuksi Eeva purskahtaa iloiseen nauruun.
+
+VARJAKKA. Jumalan kiitos, että kuulin nauruasi! Kyllä me sittenkin
+olemme vanhoja tuttuja, olemme entisiä!
+
+EEVA. Ja minä nauran juuri sille, kun kuvittelin meitä entisinä,
+sellaisina kuin olimme silloin, kun sinä merille lähdit: minä
+tytönvilli, hurnakko, sinä pojanhuitukka, Ryysy-Saaran kapteeni.
+
+VARJAKKA (nauraa). Ryysy-Saaran kapteeni. Tosiaan. Kapteeni oli
+tietysti samaa maata kuin hänen laivansakin: paikattu venerähjä, jossa
+oli säkkikuluista tehdyt purjeet. Sopivan nimen pojat sille
+keksivätkin. Mutta sillä oli sinun antamasi kaunis nimi: Paul ja
+Virginea. Ja vene oli minun ylpeyteni, sillä se oli minun omani ja
+ainoa omaisuuteni. Minä sitä kunnioitin ja rakastin kuin elävää
+olentoa.
+
+EEVA. Ja minusta tuntui, että se jäi sinua ikävöimään rannalla maalle
+vedettynä. Kun Pasanteri sen pilkkoi polttopuiksi, niin minä itkin ja
+olin niin vihassa, etten käynyt Pasanterilla kertaakaan koko talvena.
+
+VARJAKKA. Minä olen usein kauhistuksella muistellut uhkarohkeuttamme.
+Muistatko vielä viimeistä retkeämme? Sillä kertaa sinä itkit, tosin
+vasta kotia tultuamme.
+
+EEVA. En minä itkenyt pelkoani, vaan suutuksissani. Mehän olimme
+lähteneet sinne merensaareen evästettyinä kokopäiväiselle matkalle,
+leikkimään haaksirikkoutuneita. Muistatko?
+
+VARJAKKA. Sitäpä en muista.
+
+EEVA. Et muista? Ethän sinä sitten, Yrjö kulta, ole meidän retkellämme
+ollutkaan! Joka oli niin hauskaa ja jännittävää. Leikki oli hyvää
+vauhtia menossa, minä puuhaan havumajan edustalla ruuan laitossa, kun
+sinä palaat saaren rannikolta tarkastusmatkalta juosten minkä voit ja
+jo kaukaa huudat: Joutuin veneeseen ja kiireellä kotia, on tulossa
+kauhea ukonilma!
+
+VARJAKKA. Jouduimme toki kotia parahiksi siihen, kun rajuin puuska
+kulki yli. Ihan luultiin maailman lopun tulevan.
+
+EEVA. Mutta minä kotona kuvittelin, miten hauskaa ja jännittävää olisi
+ollut siellä saaressa haaksirikkoisina ukkosilmassa ja myrskyssä. Itkin
+ettei oltu jääty sinne. Olin sinulle suutuksissani kauan.
+
+VARJAKKA. Vai niin? En minä huomannut.
+
+EEVA. Et huomannut, vaikka minä en ollut suostuvainen lähtemään uudelle
+retkelle, jota esitit.
+
+VARJAKKA. Minä luulin, että et enää halua.
+
+EEVA. Se oli suuri erehdys. Minä jo varustin eväät ja keitin
+siirappinekutkin. Mutta sinä et esittänyt toista kertaa--tyhmeliini.
+
+VARJAKKA. Mutta mistä sinä olit minulle suutuksissasi silloin, kun minä
+merelle lähdin?
+
+EEVA. En minä silloin ollut suutuksissani.
+
+VARJAKKA. Pasanterin Lettu suri, että olit ruvennut häntä halveksimaan.
+
+EEVA. Mistä Paul ja Virginean rohkea ja reipas kapteeni oli sellaista
+päähänsä saanut?
+
+VARJAKKA. Minä olin lähtöpäivästä odottanut juhlapäivää, kun olin
+jummanni uuden uudessa puvussa. Mutta jummanni ei saanut sinulle
+näyttäytyä vilahdukseltakaan. Ei saanut hyvästiäkään sanoa. Niin
+kylmillä eväillä piti lähteä matkalle suureen maailmaan.
+
+EEVA (hetkisen äänettömyyden perästä naurahtaa). Kyllä minä kävin
+rannassa laivanpaatin kaappiin panemassa eväsmytyn.
+
+VARJAKKA. Sinultako se oli? Kiitoksia.
+
+EEVA. Ei kestä kiittää kahdeksan vuoden vanhoista asioista.
+
+VARJAKKA. Ja kiitoksia kirjeistä, joita olen saanut tämän viime matkani
+aikana. Tuntui omituiselta lukea niitä niin pitkän eromme jälkeen.
+Kuvittelin, minkälainen on oleva kohtauksemme.
+
+EEVA. Ja katso, se ei sellainen ollut.
+
+VARJAKKA. Ei sinnepäinkään. Yllätyksiä toinen toisensa perästä.
+
+NEITSY JANNE tulee hiljalleen maantietä vasemmalta kääntyen
+puistikkoon.
+
+EEVA (huomaten Neitsy Jannen). Herranen aika!
+
+VARJAKKA. Mikä nyt?
+
+EEVA. Olen unohtunut tähän! (Nousee.)
+
+VARJAKKA (nousee). Olen sinua estänyt menemästä tanssimaan.
+
+EEVA. Minä olen tämän päivän osalle kyllin tanssinut. (Nojaten
+kädellään Varjakan olkaan näyttää kenkänsä pohjaa.)
+
+VARJAKKA. Kengänpohja puhki, ai ai.
+
+EEVA. Se merkitsee pikaisia häitä. Mutta jos tanssii puhki toisenkin
+kengän, niin ei saa tanssia omissa häissään. Minun siis pitää lähteä
+pois, etten joudu vanhaksipiiaksi.
+
+VARJAKKA. Mitä tietä te menette?
+
+EEVA. Minä menen yksin.
+
+VARJAKKA. Yksin?
+
+EEVA. Niin. Ja otan tästä kurssin: iistsautiist.
+
+VARJAKKA. Iistsautiist, se on suoraan kaupungin kirkkoa kohti.--Ahaa,
+sinä aiot Rantalan kautta.--Mutta minulla on purjepaatti.
+
+EEVA (riemastuen). Onko sinulla purjepaatti?
+
+VARJAKKA. Olen Onnen purjepaatilla.
+
+EEVA (hilliten hämmästystään). Onnen purjepaatilla?
+
+VARJAKKA. Purjehdimme huviksemme ja käymme Onnessa. Minä olen siellä jo
+järjestänyt kotini.
+
+EEVA (peitellyn kylmästi). Vai niin.
+
+VARJAKKA. Lähdemmekö heti?
+
+EEVA. Kiitoksia, mutta minä menen omaa tietäni.
+
+VARJAKKA. Luulin, että olet yhtä innostunut purjehtimaan kuin ennenkin.
+
+EEVA. En tällä kertaa.
+
+VARJAKKA (ihmetellen). Et tällä kertaa?
+
+NEITSY JANNE (saapuu paikalle). Herra kapteeni. Se tuo Onnen herra--ei
+kuin tuota kapteeni Ramberg käski sanoa, että kapteeni Varjakka olisi
+hyvä ja tulisi heti käymään tuolla huvimajalla, on tärkeä asia koskeva
+laivaa.
+
+VARJAKKA. Hyvä on.
+
+NEITSY JANNE. Hän sanoi, että heti. (Yrittää lähtemään.)
+
+EEVA (ojentaa kätensä Varjakalle). Hyvästi.
+
+VARJAKKA. Minä tulen pian takaisin.
+
+EEVA. Minä lähden heti.
+
+VARJAKKA. Suvaitsetko, että tulen huomenna aamupäivällä luoksesi
+jäähyväisille.
+
+EEVA. Minun pitää matkustaa maalle jo tänä iltana. Hyvästi.
+
+VARJAKKA. Vai niin. Ja mikä on taas tuo sinun katseesi. Sinä katsot
+kuin minä olisin vain jossakin syrjässä ja aivan matalalla.
+
+NEITSY JANNE (kääntyen takaisin). Neitsy Eeva. Mikä on sen muutaman
+matruusin nimi, jota minun käskettiin passata päälle?
+
+EEVA. Hän on jo mennyt.
+
+NEITSY JANNE nyökäyttää päätään, kääntyy ja menee parvekkeen kautta.
+
+VARJAKKA. Minä olen siis sinua viivyttänyt. Tässä on sinun
+pikkuliinasi, jonka tapasin taskustani vaihdettuna omaani. Se oli kai
+hetkellistä ajattelemattomuutta, jota nyt kadut.
+
+EEVA. Mistä sinä päätät, että se on minun?
+
+VARJAKKA. Tässä on sinun nimesi.
+
+EEVA (hämmästyen). Ei suinkaan. (Hämillään.) Sepä hassu erehdys!
+(Naurahtaa.) Yhdessä ainoassa pikkuliinassani on nimimerkki!
+
+VARJAKKA (kuin mietittyään silmänräpäyksen). Minä pöllö! (Viskaa
+pikkuliinan vihaisesti maahan.)
+
+EEVA. Mitä tuo merkitsee? (Ottaa pikkuliinan maasta.)
+
+VARJAKKA. Tuo nimimerkkihän sopii monen muun nimelle, mutta en ole
+tullut sitä ajatelleeksi. Olen ollut hölmö! Kauniiden kuvittelujeni
+tyhmä narri. (Ottaa Eevalta pikkuliinan ja viskaa aidan yli, luoden
+katseensa Eevaan.) Sinä katsot minua jonkunlaisella säälillä. Mutta elä
+sillä vaivaa sydäntäsi. Se on hukkaan heitettyä hyvyyttä, sillä sitä en
+tarvitse. Olen varsin tyytyväinen saatuun opetukseen. Olen ollut
+herkkäuskoinen kuin lapsi, mutta nyt minulle on puhjennut
+viisaudenhammas. Ja siitä olen iloinen!
+
+EEVA (ihastuksella ja lähentyvästi). Yrjö--
+
+VARJAKKA. Sinä Eeva vaihdat katseitasi kuin värillinen majakka
+valojaan. Mutta leiki muitten kanssa, jos se sinua huvittaa, minun
+kanssani et leiki. Turhaan sinä minulle tuhlaat silmäisi säihkyä.
+
+EEVA (kuin tuskaisen iskun saatuaan). Voi, Yrjö! (Yrittää purskahtamaan
+itkuun, mutta saa pidätetyksi ja rientää parvekkeen portaille,
+huiskuttaen kättään jäähyväisiksi ja mielenliikutuksesta väräjävin
+äänin:) Hyvästi, Yrjö. Onnea matkallesi. Hyvästi, hyvästi. Jumalan
+haltuun. (Juoksee sisälle.)
+
+VARJAKKA (jää seisomaan tuijottaen Eevan jälkeen). Mitä tämä on?
+Untako?
+
+JUNKKA (hattu kädessä ja takki käsivarrella tulee maantietä vasemmalta
+ja kääntyy puistikkoon). Minä ihmettelin, että mikä patsas tähän on
+pystytetty! Ja oikeinpa säikähdin, kun liikahdit. (Menee etumaisen
+sohvan luo, panee hattunsa ja keppinsä pöydälle, viskaa takkinsa
+sohvalle ja istuutuu.) Uhhuh. On se aikamoinen urakka näin vanhana
+opetella kävelemään. Hiidenmoinen hitsi. Jollei muuta keinoa ole täältä
+palata kaupunkiin kuin jalkaisin, niin saat kantaa minut selässäsi.
+
+VARJAKKA. Voin teidät viedä paatilla kaupunkiin, mutta se vie runsaasti
+aikaa, sillä paattini on toisella puolen niemen.
+
+JUNKKA. Hyvä on.--Mutta oletko sinä tulossa vai lähdössä, kun seisot
+niin juhlallisesti?
+
+VARJAKKA. Kapteeni Ramberg lähetti käskyn tulla huvimajalle. Kuului
+olevan tärkeä asia.
+
+JUNKKA. Vai niin. Kai sinä sen jo olet saanut tietää, että sinut
+siirretään Patriaan?
+
+VARJAKKA (hämmästyen). Patriaan? Siinäpä se nyt oli! Minut siis pantiin
+Onneen vain valekapteeniksi, että saatiin siihen pestatuksi miehet.
+
+JUNKKA. Mitä sinä puhut?
+
+VARJAKKA. Heti alkuaankin sitä epäilin. Enkä minä yksin. Suureksi
+hämmästyksekseni ei pestauksessa ollut halukkaita lähtijöitä Onneen.
+Minun piti heitä kehoittamalla kehoittaa ja muutamia pyydelläkin.
+
+JUNKKA. Niinkö?
+
+VARJAKKA. Kun äsken tulin tänne, niin tanssisaliin astuessani tanssi
+katkesi kesken, ja kaikki minua katsomaan kuin olisin ollut joku renki
+tahi sälli, joka olin tullut häpäisemään heidän seuraansa. Ja hyvin
+uhkaavasti vaadittiin minulta suora vastaus, olenko todella aikonut
+Onneen ja tulenko. Sanoin, että minä jo Onnessa asunkin. Nyt he saavat
+sen käsityksen, että olen alun pitäen heitä petkuttanut ja viimeiseen
+saakka koettanut salata, että heidän kapteenikseen tuleekin Onnen
+herra. Mutta minä en väisty Onnen herran tieltä kuin väkivallalla.
+
+JUNKKA. Mutta ei Onnen herra tule sinun sijaasi, vaan entisen Toivon
+kapteeni. Ja hän, vaikka onkin juopottelija, on miesten suosima kuin
+harva.
+
+EEVA päällystakki yllään ja liina päässä on tullut parvekkeelle ja
+äänen kuultuaan vetäytynyt takaisin jääden kuuntelemaan keskustelua.
+
+VARJAKKA. Pelastettu!
+
+JUNKKA. Siis onnea Patrian kapteenille!
+
+VARJAKKA. Olkoon vain, mutta se ei kuulu minulle.
+
+JUNKKA. Oletko pähkähullu! Saat paikkakunnan komeimman laivan ja hyvät
+tulot. Mikä on, ettei pojalle kelpaa nisuleipä?
+
+VARJAKKA. Siinä on toukkia!
+
+NEITSY JANNE (tulee parvekkeen kautta). Suokaa anteeksi, herra kapteeni
+Varjakka. Siellä huvimajalla sanottiin minulle: Passa ny, poikka,
+pääll', ett' kapteen Varrrjaga lekte häti ja otta se näitsi Eeva
+följiss'!
+
+VARJAKKA. Sielläkö oli komesrootin rouvakin?
+
+NEITSY JANNE. Jees. Ja mamselli kuin myös hevoset valjaissa vaunujen
+edessä.
+
+JUNKKA. Janne, mene hakemaan Eeva tänne. Sano, että minä olen täällä ja
+odotan häntä.
+
+EEVA putkahtaa sisälle.
+
+NEITSY JANNE. Jees. (Menee parvekkeen kautta.)
+
+VARJAKKA. Menettekö Eevan kanssa huvimajalle?
+
+JUNKKA. Perhana! Oli onni, ettet sinä sinne ehtinyt hänen kanssaan.
+Olisit vienyt hänet suoraan krokotiilin kitaan. Se akka toimittaa Eevaa
+pojalleen täydellä touhulla. Sen vuoksihan minulle tuli tänne kiire.
+Käy sinä nyt siellä huvimajalla kuulemassa asiasi, sitten mennään
+paatilla kaupunkiin kaikin kolmen.
+
+VARJAKKA. Eipä minullakaan ole halua lähteä suoraa päätä krokotiilin
+kitaan. Komesrootin rouvan ja Eliise mamsellin kanssa olen ajellut
+enemmän kuin kyllikseni vaunuilla. Siihen lystiin en enää lähde, olkoon
+Onnen herran asia mikä hyvänsä!
+
+JUNKKA. No, nyt minä ymmärrän, miten maat makaavat. Minä vähän
+ihmettelinkin, minkä vuoksi komesrooti on peräytynyt aikeestaan myydä
+Patrian, josta hänelle on tarjottu hyvä hinta. Mutta silloin, poika,
+tämä laivajuttu on kiusallinen pulma. Sinä saat määräyksen Patriaan,
+mutta jos et mene kihloihin Eliisen kanssa, Patria myydään ja sinä
+kapteeni jäät kuivalle maalle.
+
+VARJAKKA. Minä annan palttua kaikille ja lähden ulkomaan laivoihin
+vaikka matruusina.
+
+JUNKKA. Ei, poika! Se ei sovi suunnitelmiini. Emmekä anna nyt akalle
+valtaa. Olisimme huonoja miehiä. Näytetään hänelle pitkä nenä.
+
+VARJAKKA. Millä tavoin?
+
+JUNKKA. Teemme pienen kepposen hänelle. Et mene ottamaan määräystä
+Patriaan ja muutat Onnen lähdön aamuvarhaiseksi. Ilmoita täällä nyt,
+että tunnin kuluessa aamurummusta pitää jokaisen olla rannassa. Ja Onni
+on kaukana merellä siihen, kun muori herää. Hän menee komesrootin luo
+ja huutaa: Perkkule! Se Varrjaga olla yks vinkkuli mees!
+
+VARJAKKA. Entäs komesrooti?
+
+JUNKKA. Komesrooti on mielissään ja enemmänkin. Hän menee makasiinin
+ylisille istumaan ja nauraa vesissä silmin lyöden kättä polveensa.
+Tällaisia onnellisia hetkiä hänellä kuuluu joskus olevan elämässään.--
+Mene saliin ilmoittamaan asia heti.
+
+VARJAKKA. Sen teen, niin pääsen sitä pikemmin selvälle selälle omaan
+rauhaani. (Lähtee parvekkeen kautta.)
+
+JUNKKA (huutaen jälkeen). Ja käske heidän lopettaa lystinsä ja mennä
+yöpuulle, kun lähtö on niin varhainen. (Yksinään.) Saakohan tuo poika
+toimitetuksi tätä asiaa? Parasta, että lähden minäkin sinne
+varmuudeksi. (Vetää takin ylleen.) Kun ei vain komesrootin Ville
+sattuisi tulemaan tänne.--Oih, minun jalkojani. Tuntuu kuin ne olisivat
+yläpäästään irti ja alapäästään kiinni.
+
+NEITSY JANNE (tulee parvekkeen kautta sadetakki yllään). Antakaa
+anteeksi, herra kapteeni, että Janne on nyt hutikassa. Mutta niinkuin
+kapteeni tietää, ei monta kertaa lähdetä merelle ensi kertaa.
+
+JUNKKA. Missä Eeva?
+
+NEITSY JANNE. Hän tulee tuossa. (Lähtee perälle päin.)
+
+EEVA (tulee parvekkeen kautta). Setä! Mitä te täällä?
+
+JUNKKA. On muuan tärkeä asia. Mutta minun pitää ensin käydä tuolla
+sisällä. (Menee parvekkeen kautta.)
+
+EEVA (yksikseen). Ei, setä hyvä! Ei minua viedä huvimajalle! (Yrittää
+kulmikkopenkille päin.)
+
+ONNEN HERRA (tulee kiireesti maantietä vasemmalta ja vihaisesti huutaa
+Neitsy Jannelle). Ethän sinä, jeeveli, passannutkaan päälle!
+
+NEITSY JANNE. Jees. Neitsy Eeva on tallella. (Huitoo kädellään
+etualalle päin. Palaa sitten takaisin ja menee istumaan etumaiselle
+sohvalle.)
+
+EEVA. Nyt minä olen kuin porsas pussissa!
+
+ONNEN HERRA (rientää Eevan luo). Jannen piti tuoda terveisiä, että Eeva
+tulee kapteeni Varjakan kanssa. Se matruusi kävi huvimajalla ja sanoi,
+että kapteeni Varjakka on täällä. Valehteliko hän?
+
+EEVA. Kapteeni Varjakka on tuolla salissa. Menkää sinne.
+
+ONNEN HERRA. Eeva odottaa tässä sen aikaa, kun minä käyn kapteeni
+Varjakan käskemässä. Mennään sitten kaikin yhdessä.
+
+EEVA. Minä menen sillä aikaa.
+
+ONNEN HERRA. Niin tosiaan. Eeva menee edeltäpäin. (Menee parvekkeen
+kautta.)
+
+EEVA (kiiruhtaa Neitsy Jannen luo). Janne, mitä te siinä teette?
+
+NEITSY JANNE. Minua itkettää ja nukuttaa.
+
+EEVA. Menkää kotia nukkumaan ja huomenaamulla pyytämään anteeksi Hilma
+Pollarilta, jota aivan syyttömästi loukkasitte niin pahasti, että hän
+itki.
+
+NEITSY JANNE. Voi sentään! (Lähtee perälle päin, kääntyy.) Itkikö
+Hilma?
+
+EEVA. Itki, itki!
+
+NEITSY JANNE. Se Sihvonen siis hihitti valetta, että Karihaara! Minä
+olin tyhmä! (Kiiruhtaa maantielle kääntyen vasempaan.)
+
+JUNKKA ja ONNEN HERRA tulevat parvekkeelle.
+
+JUNKKA. Kyllä, kyllä, mutta kapteeni Varjakalla on siellä nyt vähän
+asiaa puhuttavana.
+
+ONNEN HERRA. No, farbruur Junkka sanoo terveisiä kapteeni Varjakalle ja
+tulee hänen kanssaan. Minä menen edeltäpäin.
+
+EEVA heidän äänensä kuultuaan tyrmistyy, mutta heti tointuu ja pukee
+ylleen Varjakan sadetakin, vetäen sen päähineen päänsä yli ja istuutuu
+sohvalle heittäytyen maata pöytää vasten.
+
+JUNKKA. Kyllä me tulemme, kun joudumme. Meillä on vähän asioita. Mene
+sinä vain edeltäpäin.
+
+Kuuluu kova hurraahuuto.
+
+ONNEN HERRA. Mitä ne hurrasivat? Mennäänpä kuuntelemaan.
+
+JUNKKA. Meripojat hurraavat aina. Se kuuluu heidän tapoihinsa ja
+luontoon. Tiedäthän sinä sen, merikapteeni. (Tarttuu Onnen herran
+käsikoukkuun ja taluttaa hänet puistikkoon.)
+
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+ONNEN HERRA. Farbruur Junkka on hauskalla tuulella.
+
+JUNKKA. Täytyyhän minun olla.--Mutta minne Eeva on mennyt?
+
+ONNEN HERRA. Eeva on jo menossa huvimajalle.
+
+JUNKKA. Mene sinä hänen jälkeensä. Ja odottakaa minua maantiellä. Minä
+menen sanomaan kapteeni Varjakalle, että hänkin tietää. Odottakaa
+minua, minä tulen heti. (Menee sisälle.)
+
+ONNEN HERRA menee maantielle, jossa pysähtyy katselemaan oikealle ja
+vasemmalle.
+
+EEVA viskaa Junkan hatun ja kepin keskipihalle, kaataa pöydän ja sohvan
+ja heittäytyy maata kentälle.
+
+JUNKKA (tulee kiireesti parvekkeen kautta). Perhanan poika! Viskannut
+minun hattuni ja keppini tuonne. (Kiiruhtaa kokoamaan tavaransa.
+Häristää kepillään.) Kiitä onneasi, että minulla on niin kiire, etten
+jouda sinua siitä purraamaan! (Rientää maantielle kääntyen vasempaan
+Onnen herran jälkeen.)
+
+EEVA riisuu sadetakin, jonka napinläpeen pistää kukan rinnastaan,
+heittää sadetakin kaatuneelle sohvalle, juoksee kulmikkopenkille,
+nostaa pöydän aidan viereen, nousee penkiltä pöydälle ja siitä hyppää
+yli aidan.
+
+Kuuluu kuorolaulua:
+
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä ilo ompi aina eikä surut meitä paina,
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+Poismenevää tanssiväkeä kulkee maantietä oikealta vasemmalle, joitakin
+puistikon läpi maantielle. Laulavat kuorossa:
+
+ Ja tuon nuoren meripoian mieli
+ Se maalla ailehtii kuin meri lainehtii.
+ Ja tuon nuoren meripoian mieli
+ On kuin aalto Atlantin.
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä ilo ompi aina eikä surut meitä paina,
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+Laulua kuuluu loittonevasti kuoleutuen vähitellen.
+
+ANNA ja ELVIIRA vielä laulun kestäessä tulevat parvekkeen kautta.
+
+ANNA (pysähtyen). Minne se Oskari jäi?
+
+ELVIIRA. Jäi puhelemaan Varjakan kanssa.
+
+ANNA. Jäi vissiin vielä tarkemmin tiedustelemaan Varjakalta. Oskari ei
+ottanut uskoakseen, että Varjakka sittenkään lähtee Onnella.
+
+ELVIIRA. Varjakka lähtee morsiamineen. Uskotko?
+
+ANNA. Minä en usko enää rahtuakaan sitä puhetta, että Varjakka ja
+Eliise ovat kihloissa. Karihaaran Jooseppi oli oikeassa: Varjakka
+rakastaa Eevaa.
+
+ELVIIRA. Entäs Karihaaran Jooseppi?
+
+ANNA. Sitä en tiedä. Mutta sen voin sinulle varmasti sanoa, ettei
+Jooseppi sinusta välitä. Sanon sen sinulle sen vuoksi, ettet turhaan
+toivoisi ja pyörisi hänen edessään.
+
+ELVIIRA. No kuka se on sitten se vesien päällä kulkeva nuorukainen,
+jonka sydämen minä valtaan?
+
+ANNA. Minultako sinä sitä kysyt? Amaaliahan sitä on sinulle povannut.
+Ja eilen illallahan sinä puhuit Sihvosesta.
+
+ELVIIRA. Mutta Hilma Pollari rakastaa Sihvosta.
+
+ANNA. Niinhän kerroit Amaalian povanneenkin, että eräs toinen
+naishenkilö on kiinnittänyt rakkautensa siihen nuorukaiseen.
+
+(Menevät maantielle kääntyen vasempaan.)
+
+LETTO tullen parvekkeen kautta seuraa Annaa ja Elviiraa.
+
+VARJAKKA (tulee parvekkeen kautta, yksinään). Mitähän se ukki oikein
+supatti korvaani? Mitä täällä on tapahtunut?
+
+JUNKKA (tulee maantieltä vasemmalta puistikkoon). Siinä se nyt oli?
+
+VARJAKKA. Mistä oikeastaan on kysymys?
+
+JUNKKA. Eeva on huvimajalla.
+
+VARJAKKA. Hakekaa pois!
+
+JUNKKA. Helppo sanoa. Mutta ei ole hauska mennä sinne ja ruveta
+tappelemaan kuin markkinoilla.
+
+VARJAKKA. Minä menen ja kopon Eevan syliini ja kannan tänne luoksenne.
+Se käy melutta ja näppärästi.
+
+JUNKKA. Se on sukkela keino. Silloin on asia lyhyellä selvä.
+
+VARJAKKA. Siis teidän käskyllänne?
+
+JUNKKA (kummastuen). Mitä? Pitääkö siihen olla minun käskyni?
+
+VARJAKKA. Eihän siihen muuten ole oikeutta minulla, syrjäisellä.
+
+JUNKKA. Syrjäisellä? Vai niin. Silloin on eri asia. (Istuutuu.) Minä
+siis olen erehtynyt.
+
+VARJAKKA. Mitä tarkoitatte?
+
+JUNKKA. Itselleni minun on helppo erehdystäni puolustaa. Minulle rakas
+vainaja laski Eevan muutamien vuorokausien vanhana käsivarsilleni,
+jättäen hänet huostaani hartailla rukouksilla ja täydellä
+luottamuksella. Eeva on kasvanut kiinni sydämeeni. Hän on silmäteräni.
+Hänen onnensa on minulle kalliimpi kuin oma henkeni. Sen vuoksi olin
+herkkä uskomaan sitä, mitä hänelle hartaasti toivoin. Uskoin, ettet ole
+Eevalle syrjäinen.
+
+VARJAKKA. En ole osannut aavistaa, että sellaista olette toivonut, niin
+hyväntekijäni kuin olettekin. Melkein olen pelännyt päinvastaista, kun
+ette koskaan ole minulle sanallakaan maininnut Eevasta. Ette kertaakaan
+edes hänen nimeään maininnut.
+
+JUNKKA. Olen tahallani karttanut, etten mitenkään häiritsisi sydämesi
+vapautta. Sydämenasia on minusta arin asia maailmassa. Ja kuitenkin
+olen nyt touhunnut päättömästi ja hypännyt yli reilingin.
+
+VARJAKKA. Ette toki.
+
+JUNKKA. Minä tunnustan, että vähintäkään harkitsematta olen asian
+pitänyt sinun puolestasi aivan selvänä. Niin selvänä, että kun
+komesrootin rouva minulta kosi Eevaa pojalleen, oli suustani lipsahtaa,
+että Eeva ja sinä olette kihloissa. Tätä voima-asetta esti minut
+käyttämästä vain se, että pelkäsin sen jotenkin vaikuttavan sinun
+laiva-asioihisi.
+
+VARJAKKA. Eeva on ollut minulle kaikki kaikessa, sydämeni ainainen
+asukas, ajatusteni kompassi, elämäni, toiveitteni kirkas tähti.
+
+JUNKKA. Sinä rakastat Eevaa! Minkä vuoksi sitten odotat käskyä?
+
+VARJAKKA. Minä en ole Eevan sydämen valtias.
+
+JUNKKA. Mies hoi, sinullahan jo sunnuntaina oli taskussasi todistus
+siitä, että hän sinua rakastaa: hänen pikkuliinansa.
+
+VARJAKKA. Ei se ole Eevan.
+
+JUNKKA. Se on Eevan. Sellaisia pikkuliinoja ei ole koko maapallolla
+muilla kuin Eevalla. Siitä on vuosia niin paljon kuin Eevalla on ikää,
+kun minä niitä pikkuliinoja toin puoli tusinaa tarkoittaen tuliaisiksi
+toiselle Eevalle, tämän Eevan äidille. Minä en niitä ottanut suuresta
+kasasta, vaan ne olivat ainuvia laatuaan. Minä sen pikkuliinan tunsin
+heti ensimäisellä silmäyksellä eilen.
+
+VARJAKKA. Minä luulin, että se on sen mamsellin. (Menee katsomaan aidan
+takaa.)
+
+JUNKKA. Mitä sinä sieltä haet?
+
+VARJAKKA. Minä viskasin sen tänne.--Ei sitä näy enää.
+
+JUNKKA. Onko teillä Eevan kanssa ollut kohtaus?
+
+VARJAKKA. On.
+
+JUNKKA. Miten se päättyi?
+
+VARJAKKA. Eeva rakastaa toista.
+
+JUNKKA. Ei Eeva ole voinut niin sanoa.
+
+VARJAKKA. Ei hän sanonut. Mutta siihen päätökseen olen tullut. En
+muuten voi selittää sitä hänen toista katsettaan.
+
+JUNKKA. Onko hänellä niitä kaksi? Sehän on hyvä merkki. Jos kysyisit
+Karihaaran Joosepilta, niin hän selittäisi näin: Toinen katse on
+»tykövetoa» ja toinen »kiinnipitoa», joita kumpaakin pitää tytöllä
+olla, mutta joita Jooseppi on tavannut harvalla.
+
+VARJAKKA. Hän on tavannut Eevalla, näytti tavanneen jo eilen ensi
+näkemällä Pasanterin pihalla, ennenkuin minä tapasin Eevaa.
+
+JUNKKA. Jooseppiko siis se toinen, jota Eeva rakastaa? Mutta Jooseppi
+eilen heti, kun Eeva ja sinä tervehditte toisianne, kuiskasi minun
+korvaani, että teitä ensi sunnuntaina kuulutetaan. Ja Jooseppi on
+miesten mies, sellainen ettei tapaa kuin yhden tuhannesta. Nämä ovat
+sinun omat sanasi hänestä. Samoin kuin se on minunkin uskoni.
+
+VARJAKKA. Se ei suinkaan estä Eevaa rakastumasta Jooseppiin, vaan
+päinvastoin. Eikö niin?
+
+JUNKKA. Niinpä vain. Mutta mitä syytä sinulla on uskoa, että Eeva on
+häneen rakastunut? Sekö, että hän oli Joosepin kanssa täällä
+tanssiaisissa?
+
+VARJAKKA. Niin, sekin. Ja juuri se osoittaa, ettei hän minusta välitä.
+
+JUNKKA. Oliko Eevalla ja sinulla ennestään puhutut välit?
+Kirjeellisesti?
+
+VARJAKKA. Ei.
+
+JUNKKA. Miten silloin voit vaatia, että Eevan olisi pitänyt istua
+kököttää kotona ja odottaa kuin kahvikuppi prikalla ottajaa? Eeva ei
+ole niitä tyttöjä.
+
+VARJAKKA. Eeva tiesi, että tämä on ainoa päivä, jolloin minulla oli
+tilaisuus häntä tavata.
+
+JUNKKA. Eihän Eeva ole ollut täällä koko päivää.
+
+VARJAKKA (yht'äkkisesti). Nyt minä ymmärrän. Eeva varmaan on nähnyt
+minut komesrootin rouvan ja mamsellin kanssa vaunuissa. Minua kun
+kyörättiin ympäri kaupunkia! Ja kun hän eilen Pasanterin pihalla on
+ollut minua niin lähellä, että sai pikkuliinan vaihtaa, niin hän myös
+kuuli Joosepin puheet rootien ja raatien tyttäristä ja Eliise
+mamsellista. Minun asiani on mennyttä.
+
+JUNKKA (kuin itsekseen). Voipipa silloin niin olla. Ja ehkäpä Karihaara
+Eevaa miellyttää. Hyvin mahdollista.
+
+VARJAKKA (menee ottamaan sadetakkinsa; itsekseen, hämmästyneenä). Kukka
+minun sadetakissani! Sama kukka, joka Eevalla oli rinnassa.
+
+ONNEN HERRA (tulee kiireellä maantietä vasemmalta puistikkoon). Ei Eeva
+ollut huvimajalla!
+
+VARJAKKA. Eikö hän sinne mennyt kapteeni Rambergin kanssa?
+
+JUNKKA. Hän oli lähtenyt sillä aikaa, kun Ville ja minä olimme tuolla
+salissa.
+
+VARJAKKA. Silloin on aivan eri asia! Hän on lähtenyt Rantalan kautta
+kotiaan.
+
+ONNEN HERRA. Mutta Rantalaan poikkeaa tie meidän huvimajan kohdalta,
+eivätkä mamma ja Eliise ole nähneet Eevan tulevan maantietä, vaikka he
+ovat olleet koko ajan maantiellä promineeraamassa.
+
+VARJAKKA. Eeva on mennyt täältä Rantalaan oikotietä.
+
+ONNEN HERRA. Farbruur Junkka. Minä olen täällä käynyt Eevaa kosimassa.
+
+JUNKKA. Vai niin. Mutta hänellä taitaa olla toinenkin kosija. Muuan
+matruusi.
+
+ONNEN HERRA. Hän ei saa Eevaa kosia.
+
+JUNKKA. Minkä vuoksi ei hän saisi? Tietysti hänellä on oikeus niinkuin
+muillakin.
+
+ONNEN HERRA (ottaa taskukirjansa ja lukee). Sunnuntaina se 15 päivä
+tätä kuluvaa kuuta tehtiin Pasanderin pihalla seuraava sopimus kuin
+alla on selitetty. Jos neitsy Eeva Ruskoranta ei lähde tanssiaisiin sen
+muutaman matruusin kanssa, jota Joosepiksi kutsutaan, niin merkitsee
+se, että tämä matruusi Jooseppi saa tulla neitsy Eevaa kosimaan, mutta
+jos neitsy Eeva lähtee tanssiaisiin sen miehen kanssa, niin merkitsee
+se, että tämä edellä usein mainittu mies Jooseppi ei saa kosia neitsy
+Eevaa, vaan minä allekirjoittanut kapteeni saan tulla neitsy Eevaa
+kosimaan tanssiaisten aikana. Ja läsnä olivat todistajina puosmanni
+Pasander sekä hänen sisarensa poika, joka myös on ollut matruusina
+Patriassa, samoin kuin kaksi naisihmistä, nimittäin neitsy Elviira
+Parhiala ja toinen vaimonpuoli Anna Vasala, joka hyvin luultavasti
+myöskin oli neitsy. O. W. Ramberg. Merikapteeni.
+
+VARJAKKA. Sepä mainio protokolla! Kiitoksia, kapteeni Ramberg!
+
+JUNKKA (Varjakalle merkitsevästi). Ei ole siis Joosepilla oikeutta
+kosia.
+
+VARJAKKA. Ei ole. Mutta minulla on!
+
+ONNEN HERRA. Aikooko kapteeni Varjakka kosia neitsy Eevaa?
+
+VARJAKKA. Aion. Ja minä jo yritinkin, mutta keskeysi. Mitä määräyksiä
+kapteenilla on minulle komesrootilta? Siirretäänkö minut Patriaan?
+
+ONNEN HERRA. Ei, ei, ei. Ei ole enää mitään muita määräyksiä kuin että
+kapteeni Varjakan on lähdettävä huomenna puolenpäivän aikaan, niinkuin
+on ollut puhe.
+
+JUNKKA. Eikö saa lähteä jo varemmin?
+
+ONNEN HERRA. Sitä parempi, mutta viimeistään puolenpäivän aikaan.
+Farbruur Junkka on hyvä ja menee huvimajalle, minä käyn Rantalassa.
+
+JUNKKA. Mitä sinä Rantalassa teet?
+
+ONNEN HERRA. Minä olen siellä nähnyt hyvin korean kukon.
+
+JUNKKA. Paistiksiko? Pitääkö se olla korea? Ei suinkaan sitä
+höyhenineen syödä?
+
+ONNEN HERRA. Ei paistiksi, vaan oikeaksi kukoksi.--Mistä se menee
+oikotie Rantalaan?
+
+VARJAKKA. Tuosta näkyy Eeva menneen, missä on pöytä aidan vieressä.
+Siitä yli aidan.
+
+JUNKKA. Tuota tiheää metsääkö hän on lähtenyt kahlomaan. Sinne hän on
+voinut eksyäkin. Meidän pitää lähteä heti ottamaan selko.
+
+ONNEN HERRA. Ei tarvitse, sillä minähän menen Rantalaan, minä otan
+samalla selon. (Kiiruhtaa aidan yli. Toiselta puolen aitaa.) Farbruur
+menee huvimajalle. Minä tulen sinne pian.
+
+JUNKKA. Kuule, Yrjö. Valehtelitko sinä tuolle Villelle?
+
+VARJAKKA. En. Eeva aikoi lähteä tuota tietä. Tästä on puolikymmentä
+kaapelinmittaa Rantalaan. Siitä hän on ottanut soutajan lahden yli. Hän
+on pian kaupungissa.
+
+JUNKKA. No, hyvä on. Tämähän päättyi mainiosti.
+
+VARJAKKA. Ei ole päättynyt mainiosti.
+
+JUNKKA. Vieläkö sinä epäilet, ettei hän sinua rakasta?
+
+VARJAKKA. Mutta minä olen väärinkäsityksestä, ymmärtämättömyydessäni,
+typeryydessäni Eevaa niin syvästi loukannut, että jollemme tapaa
+toisiamme ennen lähtöäni, on kaikki hukassa. Ja kuitenkin välimme voisi
+selvitä yhdellä sanalla ja sanattakin, kun vain saisimme nähdä
+toisemme.
+
+JUNKKA. Tapaattehan te toki toisenne vielä. Eihän Onnen nyt ole pakko
+lähteä mereen kuin vasta puolenpäivän aikaan.
+
+VARJAKKA. Mutta Eeva aikoi matkustaa jo tänä iltana maalle.
+
+JUNKKA. Hänen matkansa pitää saada estetyksi. Minä lähden
+komesrootilaisten vaunuissa.
+
+VARJAKKA. Siihen kuin te huvimajalta vihdoin viimein ehditte
+taipaleelle, on Eeva jo maantiellä. Mutta lähtekää Rantalan kautta.
+Siitä poikki lahden on lyhyt matka.
+
+JUNKKA. Miten minä näillä jaloilla rämpimään tuota metsää? Se on
+mahdottomuus.
+
+VARJAKKA. Minä kyyditsen teitä maantietä Rantalaan. Tuolla krouvin
+pihalla huomasin pienet käsikärryt. Niillä rullaan teidät kuin
+pumpulipaalin.
+
+JUNKKA. Mutta kuule! Hei Lotalla on hevonen päättäen siitä, että näin
+hänen tänään miehineen ajelevan kaupungissa. Mennään tiedustelemaan.
+
+Vasemmalta kuuluu etäinen huhuilu.
+
+JUNKKA. Mikä se on tuo huuto? Minä olin äskenkin kuulevinani.
+
+Huuto uudistuu.
+
+JUNKKA. Kuule!
+
+VARJAKKA. Kapteeni Rambergin ääni.
+
+JUNKKA. Eihän vain se tyttö ole eksynyt.
+
+Kuuluu naisäänen huhuilu.
+
+JUNKKA. Kuulitko? Naisen ääni! (Vastaten huutoon.) Ohooi! Tänne näin!
+Tänne, ohooi!
+
+VARJAKKA purskahtaa nauramaan.
+
+JUNKKA. Minä sanon sinulle, poika, että minulla on tuska ja hätä siitä
+tytöstä!
+
+VARJAKKA. Mutta tuo huuto, johon vastasitte, oli krokotiilin ääni.
+
+JUNKKA. Komesrootin rouvako? En kaipaa!
+
+HEI LOTTA (tulee parvekkeen kautta). Mikä täällä huutaa? Ketä täällä
+vielä on? Sun sumperi! Kapteeni Junkka! Siitäpä on aikaa, kun minä
+teitä olen nähnyt. Onpa lysti, että vielä kerran elämässäni pääsin
+puheille oikean miehen kanssa. Nyt se puhe sujuukin. Ja saan kuulla
+oikeita Itä-Intian uutisia ja asioita. Se mies se sitten reissaa. Mutta
+eipä vain löydä toista puoliskoaan. Eikö siellä Itä-Intiassakaan ollut
+sopivan värisiä naisia? Minkähän värinen sen pitäisi teille olla,
+hohhoh, se olisi soma kuulla ja vielä somempi nähdä, hohhohhoh--
+
+JUNKKA. Hei Lotta--
+
+HEI LOTTA. No sanokaahan, ja ihmeekseni minä kuuntelen. Sillä ette osaa
+enää sen väristä mainita, jota ette ole nähnyt. Teidän on pitänyt jo
+nähdä kaikenkarvaisia--
+
+JUNKKA. Hei Lotta! On aivan samantekevä, minkä karvainen se on ja
+vaikka olisi karvatonkin, kunhan sillä pääsee kaupunkiin.
+
+HEI LOTTA. Häh?--Sus siunatkoon!
+
+JUNKKA. Onko teillä hevonen?
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon!--Onhan meillä hevonen ja hyvä onkin. Mutta
+miten on teidän päävärkkinne, kapteeni?
+
+JUNKKA. Minun päävärkkini käy huonosti, jos ei Hei Lotan Nestori lähde
+minua kyytiin kaupunkiin sen tuhannella kiireellä.
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon! Mutta kun Nestori ei ole kotona, hän on--
+
+JUNKKA. Hei Lotta, ei tarvitakaan kyytimiestä, minä osaan itse ajaa ja
+kaupungista panen jonkun tuomaan takaisin hevosenne.
+
+HEI LOTTA. Eei, hyvä kapteeni, meidän Polle tarvitse tuojaa
+kaupungista. Se on tullut sieltä yksinään monta kertaa. Jo hyvän matkan
+päässä se hirnuu, että nyt hän tulee. Uskotteko, kapteenit, että meidän
+Polle kävi kerran aivan ypöyksin hakemassa kaupungista olutkuorman. Se
+nähkääs kävi niin--
+
+JUNKKA. Hei Lotta, osaako Polle itse valjastaakin itsensä?
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon!
+
+JUNKKA. Kyllä minä vielä jotenkin osaan. Pääasia on, että hevosen
+häntäpuoli tulee ajajaan päin. Eikö niin? (Menee kiireesti parvekkeen
+kautta.)
+
+HEI LOTTA (lyö molemmin käsin Varjakan olkapäihin aivan kuin
+nojatakseen häneen nauraessaan makeasti). Hohhohhoh, se onkin kumma,
+ettei herrasväelle valjasteta hevosta toisin päin, varsinkin kun niitä
+on kaksi yhtä aikaa, niinkuin teilläkin oli päivällä. Sanon minä,
+hohtimet ja muut värkit, että siinä piti olla prytinä ja prätinä, ja
+ankara meno ja paha siivo! Lykkyä tykö vain, kapteeni. Hohhoh.--Mutta
+minne se Junkan kapteeni katosi?
+
+VARJAKKA. Hän meni valjastamaan hevosta. Ettekö lähde auttamaan?
+
+HEI LOTTA. Mutta eihän meidän Polle ole kotona. Se on kaupungissa.
+Nestori on sillä joka toinen viikko tekemässä kyytejä kievarille, ja
+tällä viikolla on hänen kyytivuoronsa--
+
+ONNEN HERRAN hoilaus kuuluu aivan läheltä. VARJAKKA syöksyy parvekkeen
+kautta.
+
+HEI LOTTA (huutaen jälkeen). Pelkääkö nuori kapteeni mullikkaa korkean
+aidan takanakin? Hohhohhoh. (Yksikseen.) Taisi luulla piruksi.
+Hohhohhoh. (Yrittää lähtemään parvekkeen kautta.)
+
+ONNEN HERRA (näkymättömissä aidan takana). Hoi, ihminen, elkää menkö!
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon! Puhuva mullikka!
+
+ONNEN HERRA. Mikä tämä talo on?
+
+HEI LOTTA. Mitä se sitten sinua liikuttaa, mullikka?
+
+ONNEN HERRA. Minun pitäisi saada korea kukko.
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon! (Yrittää lähtemään.)
+
+ONNEN HERRA. Ihminen, ihminen, ei saa mennä!
+
+HEI LOTTA. Minä teen ristinmerkin tähän maahan ja sen takaa kysyn
+sinulta: Mikä olet sinä?
+
+ONNEN HERRA. Minä olen kapteeni Ramberg.
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon, kapteeni Ramberg!
+
+VARJAKKA vetää pienissä käsikärryissä JUNKKAA maantietä oikealta
+vasemmalle.
+
+HEI LOTTA. Ja tuolla toinen kapteeni vetää kolmatta kapteenia
+käsikärryissä. Niin paljon kapteeneita ja kaikki hulluttelevat. Mitä
+tämä meno merkitsee?
+
+Kuuluu vasemmalta naisen ääni huhuilevan.
+
+HEI LOTTA. Varmaankin jossakin merellä suuri laiva förliisaa.
+
+ONNEN HERRA (joka on kiivennyt aidan yli, vastaa huhuiluun). Ohooi!
+Onko se Eeva? Täällä on Rantala! Ohooi! (Hei Lotalle.) Onko tämä
+Rantala?
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon! Rantalahan on tuolla päin, selkänne takana.
+
+ONNEN HERRA. Siellähän on Ilolan krouvi. (Katselee ympärilleen.)
+
+HEI LOTTA. Nyt on Hei Lotan päävärkki aivan pilalla.
+
+ONNEN HERRA (kuin itsekseen ihmetellen.) On ihmeellistä.
+
+HEI LOTTA. Enkä minä kuitenkaan ole juonut niin paljon kuin ennen.
+Mutta kai sitä vanhempana ei enää niin paljoa kestä. Ja se on surkeaa
+ja surullista, että ihmisen vanhetessaan pitää kasvaa alaspäin kuin
+lehmän häntä.
+
+Esirippu.
+
+
+
+
+KOLMAS NÄYTÖS.
+
+
+Kaupungin rantasilta toriaukkoineen. Vasemmalla puisto, sen edessä
+perällä kulmikas suojuskatos, etualalla puutarhasohva. Oikealla
+makasiinirakennuksia, perimäisenä pakkahuoneen pääty. Perällä
+pollareilla varustettu rantasilta. Keskellä toriaukkoa lyhtypylväs,
+jota vasten on tikapuut pystyssä. Taustassa näkyy meri saarineen ja
+niemineen, jonka takaa näkyy laivain mastoja.
+
+Aamuruskosta punertava taivas.
+
+NEITSY JANNE (tulee vasemmalta kantaen olallaan merimiesarkkua, jonka
+laskee lyhtypylvään juurelle ja menee sitten laiturille katselemaan).
+Siinä Onnen isopaatti odottaa miehiään. (Nojautuen pollariin laulaa:)
+
+ Ei taloni rakettu tantereelle
+ Vierelle kukkaisan tien,
+ Vaan aukeilla aalloilla, korkeilla kuohuilla
+ Keinuu mun majani pien'.
+
+ Siell' vaivat on vainen mun tuttavina,
+ Hauta ain avoinna työss',
+ Käy polkuni köysillä tuiskussa,
+ myrskyssä päivin ja synkässä yöss'.
+
+ Pien' tähtönen kaukana koillisessa
+ Yli aaltoin vilkkunsa luo,
+ Se rakkailta rannoilta, kultani kummuilta
+ Kaihooni terveiset tuo.
+
+PASANTERI (tulee oikealta työntäen käsikärryissä pärevasua). Hyvää
+huomenta, Janne. Sinä olet ensimäisenä paikallasi.
+
+NEITSY JANNE. Toin arkkuni valmiiksi, kun minun pitää vielä käyttää
+aamurumpu. Uusi rumpari on sairaana, ja Romppaisen ukko oli mennyt
+kalalle, niin tulivat minua pyytämään. Taitaa pian alkaa ollakin
+aamurummun aika. (Menee vasempaan.)
+
+PASANTERI (kantaa vasun laiturilta alas, nousee hetkisen kuluttua ja
+yrittää kärryineen oikealle, mutta pysähtyy katsellen vasemmalle).
+Junkka tänne astelee. Mitä hän täällä näin varhain tekee?
+
+JUNKKA (tulee vasemmalta). Huomenta, puosu. Kenen tavaroita sinä tuot?
+
+PASANTERI. Toin Onnen kapteenille herkkuja. Vasullisen jokapäiväistä
+leipää. Muori oli saanut päähänsä, että meidän leipä on muka herkkua
+Yrjölle. Samalla tulin Yrjön kortteeritalon ohi aikoen ottaa
+kärryilleni hänen tavaransa, mutta koko talo nukkui täydessä rauhassa.
+
+JUNKKA. Yrjö on jo eilen tavaroineen muuttanut laivaan. Siellä hän on
+ollut yötäkin. Meidän oli puhe tavata täällä aamurummun aikaan. Minä
+näet lupasin hänelle tuoda ilosanoman.
+
+PASANTERI. Vai niin. Mutta mikäs se oli se eilinen ilosanoma, jonka
+lupasit ilmoittaa tänään muorille ja minulle? Eikö sitä jo saa kuulla?
+
+JUNKKA. Olipa hyvä, etten sitä eilen sanonut. Olisin tullut luvanneeksi
+liikaa, Eevan ja Yrjön häitä jo tänä kesänä. Mutta täytyykin tyytyä
+vähempään, kihlajaisiin.
+
+PASANTERI. Olipa sitä iloa aluksi siinäkin. Mutta kuinka ja koska se
+tapahtuu, kun Onnen lähtö on muutettu näin aamuvarhaiseksi?
+
+JUNKKA. Onni ei silti nosta ankkuriaan ennen kuin puolenpäivän aikaan.
+Sitä ennen käymme laivassa me, Eevat, Junkat, Rajalinskat, Pasanterit
+ja hänen muorikultansa, siis hela herskapi, syömässä laivahernettä.
+Eikö tule vesi suuhusi?
+
+PASANTERI. Mutta morsianhan on lähdössä matkalle, sinne veljesi
+pappilaan. Olisi jo eilen illalla matkustanut, jos ei kyytihevonen
+karannut portilta.
+
+JUNKKA (nauraa). Juuri sitä ilosanomaahan olen tuomassa Yrjölle.
+
+PASANTERI. Eivätkö heidän välinsä ole oikein selvillä?
+
+JUNKKA. Hyvä ei tule koskaan vähällä valmiiksi.
+
+PASANTERI. Mitenkä sitten kihlajaiset, kun kuulin Eevan eilen illalla
+Hei Lotan Nestorin kanssa tekevän sopimuksen, että lähtevät taipaleelle
+heti aamurummulta.
+
+JUNKKA. Elä hiidessä! Minun pitää lähteä taas estämään Eevaa matkalta.
+Jää sinä tänne odottamaan Yrjöä ja käske hänen heti tulla sinne
+Rajalinskan luo.
+
+PASANTERI. Mitähän tietä Yrjö tulee?
+
+JUNKKA. Hän tulee Rantalasta poikki lahden.
+
+PASANTERI. Katsotaanpa, olisiko hän jo tulossa lahdella. (Menee
+katselemaan oikealle makasiinien välitse.)
+
+Rummunpärinä alkaa kuulua ensin lähempää, sitten loitoten.
+
+JUNKKA. Joko se tuokin alkoi päristä. Nyt tuli kiire. Kyllä tämä maalla
+olo on surkeaa, kun aina vain pitää kävellä ja juosta.
+
+PASANTERI. Ei näy muuta kuin yksinäinen soutaja, uistimenvetäjä tahi
+mikä lie. (Vetäytyy kiireesti rakennuksen suojaan.) Kuule! Eeva kulkee
+tuolla rantoja pitkin. Tulee tännepäin.
+
+JUNKKA. Eevako? (Menee Pasanterin luo kurkistelemaan.) On kuin onkin
+Eeva. (Vetäytyy takaisin tuoden Pasanterin mukanaan.) Tule pois. Ja
+lähde sinä nyt kärryinesi, minä jään tänne. Minä pidättelen Eevaa,
+kunnes Yrjö tulee, sinä toimita Hei Lotan Nestori hevosineen
+tiehensä ja käske hänen tulla perimään minulta palkka eilisestä
+koirankuristanikin, kun päästin Pollen karkuun.
+
+PASANTERI. Sinäkö sen teit? Hei Lotan Nestori sanoikin, ettei Polle
+ollut voinut mitenkään saada sellaista solmua auki, vaan joku pojan
+viikari oli siinä löytänyt itselleen mieluisen työpaikan.
+
+JUNKKA. Jos pojilla on kepposistaan niin suuri ilo kuin minulla oli,
+niin enkeleillä ei ole niin lysti kuin pojanviikareilla.
+
+PASANTERI (ottaa kärrynsä). Mutta jos ei Eeva tulekaan tänne, vaan
+kääntyy takaisin kotiaan, niin minä en osaa mitään tehdä.
+
+JUNKKA (saattaen Pasanteria oikealle). Tänne hän tulee, siitä olen
+varma. Hän on valinnut sellaisen ajan, ettei ole Yrjöä eikä muita.
+Hurskas rukoilee yksin kammiossaan.
+
+PASANTERI. Sellaiseksi olen minäkin huomannut Eevan, ettei hän laske
+syrjäistä kurkistelemaan sydänkammioonsa. (Menee oikealle.)
+
+JUNKKA (kurkistellen makasiinien lomitse oikealle). Tuossahan hän jo
+tuleekin. Mahtaa olla tyttöparalla sydämessä tuska. (Vetäytyy piiloon
+makasiinien suojaan.)
+
+EEVA tulee pakkahuoneen siltaa oikealta ja katseltuaan ympärilleen
+laskeutuu laiturilta portaita alas näkymättömiin.
+
+JUNKKA hiipii laiturille kurkistelemaan alas pollarin suojasta.
+Hetkisen perästä peräytyy puistoon päin. Pyyhkien kyyneleitä silmistään
+menee puistoon.
+
+EEVA (hetken kuluttua nousee laiturille ja jää seisomaan merelle päin,
+sitten käy istumaan penkille). Oi, kun saisin rauhassa itkeä. Se
+huojentaisi.
+
+JUNKKA tulee puistosta perällä hyräillen ja muka huomaamatta Eevaa
+menee laiturille seisomaan katsellen merelle.
+
+EEVA yrittää puikahtamaan puistoon, mutta pysähtyy äkkiä, pyyhkäisee
+silmänsä ja istuutuu.
+
+JUNKKA (kuin itsekseen puhuen). Kaunis aamu. Mikähän tuuli tullee
+päiväksi?
+
+EEVA (kääntyen selin Junkkaan päin ja katsellen taivaalle).
+Uestnorthuest.
+
+JUNKKA (kääntyen). Kas! Oletko sinä tuulen tietäjä?
+
+EEVA (kääntyen). Melkolainen.
+
+JUNKKA. Mutta tapanahan on sanoa hyvää huomentakin.
+
+EEVA. Eikö lankea luonnostaan, että se sanoo ensin, joka toisen näkee
+ensimäisenä?
+
+JUNKKA. Sinähän tuulta ennustit minun selkäni takana.
+
+EEVA. Mutta tehän tulitte laulaen minun selkäni takaa.
+
+JUNKKA. Laulaessani katselin toisaalle, tuonne merelle.
+
+EEVA. Ja minä tuulta ennustaessani katselin taivaalle. Mutta toisakseen
+nuorempana: Hyvää huomenta, setä.
+
+JUNKKA. Hyvää huomenta, lapseni. Kuule, minne sinä eilen katosit?
+
+EEVA. Minulla oli kiire kotia, sillä aioin matkustaa maalle. Mutta
+muuan pojanviikari päästi kyytihevosen karkuun meidän portiltamme.
+Kyllä minä sen hänelle kostan.
+
+JUNKKA. Jos sattuu syyttömään?
+
+EEVA. Minäpä hänet hyvin tunnen. Näin, kun hän päästi Pollen irti ja
+evästi sitä kepillä lautasille. Hänellä oli samallainen keppi kuin
+sedällä ja yhtä komea partakin.
+
+JUNKKA (yllätettynä). Minkä vuoksi et puhunut mitään, kun näit?
+
+EEVA. Hän hiipi kiireellä seinänvierustaa tiehensä.
+
+JUNKKA. Joka paikassa sinulla on silmät!--Miten sinä kostat?
+
+EEVA. Siten, että lähden kuin lähdenkin maalle.
+
+JUNKKA. Ja hän sen sinulle kostaa siten, että lähtee sinun mukanasi.
+
+EEVA. Oikeinko totta? Silloin pyydän anteeksi pojanviikarilta. Luulin,
+että hän tahtoi minua estää lähtemästä muun asian vuoksi.
+
+JUNKKA (hämillään). Muunko asian vuoksi? (Lähtee toiselle puolen
+näyttämöä, itsekseen.) Se poika, kun ei tule!
+
+EEVA. Mitä asiaa teillä on Paavolle?
+
+JUNKKA. Paavolleko?
+
+EEVA. Ettekö odota sitä Rantalan huutolaispoikaa, joka soutaa
+kulkijoita tästä yli lahden? Vai ketä poikaa te sieltä tulevaksi
+odotatte?
+
+JUNKKA. Niin, niin. Sitä Rantalan poikaahan minä odottelen. Minulta jäi
+eilen venekyyti maksamatta, kun ei ollut pientä rahaa.
+
+EEVA. Eikö sen tärkeämpää asiaa?
+
+JUNKKA. On minulla muutakin asiaa. (Katselee makasiinien lomitse.)
+Tuleekin jo lähempänä kuin luulinkaan.
+
+EEVA. Setä, sanokaa nyt, onko teillä tosi aikomus lähteä maalle?
+
+JUNKKA.. Yhdestoista käsky kuuluu: Ei sinun pidä hätäilemän. (Katselee
+makasiinien lomitse.)
+
+EEVA (itsekseen). Mitähän sanoisitte, jos minä jäisin tämäniltaisiin
+kihlajaisiin ja panisin toimeen sellaisen himphampun, että koko
+kaupunki nauraisi?
+
+JUNKKA. Mitä sanoit?
+
+EEVA. Että minua alkaa houkuttelevasti huvittaa teidän hommanne, setä.
+
+JUNKKA. Voi, kuin olen siitä iloinen.
+
+PAAVO (nuori poikanen, yllään paita ja väljät aikamiehen housut, tulee
+oikealta makasiinien välitse kantaen päänsä päällä kannellista
+pärekoppaa, pidelIen toisella kädellä koppaa ja toisella housujaan).
+Hyvää päivää!
+
+JUNKKA. Päivää, poika!
+
+PAAVO (katsellen ympärilleen). Se--tuota noin, mikä se onkaan--Onnen
+kapteeni, hän sanoi, että tänne tulee joku, joka ottaa tämän kopan.
+
+JUNKKA. Kyllä minä sen otan huostaani. Mutta missä on kapteeni itse?
+
+PAAVO. Hän meni Alakaakosta porsaan ostoon.
+
+JUNKKA. Porsaan ostoon? Ja Alakaakosta!
+
+PAAVO. Siellähän niitä toki on, kun kuului porsineen täyden tusinan. Ja
+sieltä hän saa lampaankin.
+
+JUNKKA. Mitä se mies hulluttelee? Aikooko hän laittaa koko Noakin
+arkin!
+
+EEVA (itsekseen). Tuossa kopassa on varmaankin se korea kukko!
+
+JUNKKA. No, mitä siinä kopassa on?
+
+Kukko kiekuu.
+
+PAAVO. Se itse vastasi. Se sitten on juupeli viisas kukko!
+
+JUNKKA. Perhana! Onnen herran korea kukko!
+
+PAAVO. Korea se on, oikein korea. Mutta nyt se on märkä kuin uitettu
+kissa. Se juupeli karkasi kopastaan tuolla lahdella ja pudota maiskahti
+mereen. Minne tämä viisas ja korea kukko pannaan?
+
+JUNKKA. Pane mihin tahdot. Ei kuulu minuun, vaikka löisit seinään.
+
+EEVA. Mutta tehän aioitte ottaa sen huostaanne.
+
+JUNKKA. Minä en ole Onnen herran kukon vartija!
+
+PAAVO. Ei tätä nyt vartioida tarvitse, kun kopan kansi on sidottu.
+Siihen minun piti uhrata housunvyönaruni, josta minun oikeastaan
+pitäisi saada maksu.
+
+JUNKKA. Maksuksi syö koko kukko, suolineen, sorkkineen.
+
+PAAVO. Kuka tämän sitten ottaa? Tuo neitsykö?
+
+EEVA. En huoli. (Menee rannalle seisomaan katsellen merelle.)
+
+PAAVO. Minä jätän tämän tänne. Ottakaa, kapteeni, koppa ja pankaa se
+johonkin sopivaan paikkaan.
+
+JUNKKA. Jos et, poika, oikealla usko, niin minä annan sinulle keppiä!
+
+PAAVO. Elkää hiidessä, hyvä kapteeni, muuten tulee viimeiset kummat.
+(Laskee kiireellä molemmin käsin kopan lyhtypylvään juurelle, jolloin
+housut putoavat nilkkoihin). Katsokaas nyt. Jos olisitte alkanut minua
+kepillä koputella, niin olisi joko kukon käynyt huonosti tahi minun
+pitänyt jättää housuni. Siinä se nyt saa kukko olla minun puolestani.
+Sillä talon rannassa voi olla ylikulkijoita odottamassa. (Yrittää
+lähtemään oikealle perälle.)
+
+JUNKKA. Elä mene, poika. Minulla on maksamatta sinulle se eilinen
+kyyti. (Antaa rahaa.)
+
+PAAVO. Koko kourallinen. Kiitoksia. Mutta mihin minä näitten rahojen
+kanssa nyt pääsen? Saakelin housut, sanon minä. (Kuin äkkiä keksien
+istahtaa maahan.) Nyt eivät housut putoa! (Ottaa taskustaan kukkaron,
+johon panee rahat.)
+
+JUNKKA (kahdenkeskisesti). Kuulehan. Kapteeni Varjakka on luultavasti
+Rantalassa odottamassa venettä. Ja jos ei ole siellä, niin toimita
+vaikka millä keinoin sana Onneen, että kapteeni Varjakan pitää joutua
+kuin henkensä edestä ja suoraan Rajalinskan luo. Ymmärrätkö?
+
+PAAVO. Kyllä minä ymmärrän, mutta minä en tunne sitä kapteenia.
+
+JUNKKA. Se on se, joka minua eilen illalla kyyditsi Rantalaan
+käsikärryillä.
+
+PAAVO. Minä juuri ennen tänne lähtöäni näin sen teidän kaksijalkaisen
+hevosenne istuvan Hei Lotan Nestorin kanssa kärryissä ja ajavan
+kaupunkiin. (Nousee.)
+
+JUNKKA (itsekseen). Hei, hurei! Nyt ei hätää mitään. Hän on Rajalinskan
+luona. (Paavolle.) Paavo, sovitaan pois ne äskeiset vihat. (Irroittaa
+vyönsä.) Ja sopiaisia minä annan sinulle vyön.
+
+PAAVO. Entäs housunne?
+
+JUNKKA. Ei minulta housut jouda!
+
+PAAVO. Tarkoitin vain, että onko kapteenin housut sellaisella
+taklaasilla, että pysyvät vyöttäkin? Kai ovat, koskapa vyö joutaa.
+
+JUNKKA. Tuossa.
+
+PAAVO. Kiitoksia, kiitoksia. Tämähän on niin komea vyö, että voisi olla
+housuittakin!--Hih, kuin tuntuu elämä huolettomalle ja helpolle. Nyt
+minä voisin vaikka tanssia engelskaa. (Tanssii muutamia otteita.) Enkös
+minä ole nyt vähän niin kuin meripoika, kun on tällainen vyö? (Laulaa:)
+
+ Ja kun tullaan Italian rantahan.
+ Siellä flikka friiataan, meitä viikko fiirataan,
+ Ja kun tullaan Italian rantahan,
+ Pohjanpoiat kreivejä on!
+
+ Hurraa me Suomen meripoiat j.n.e.
+
+(Menee oikealle perälle.)
+
+JUNKKA. Lähdemme siis nyt, Eeva.
+
+EEVA. Setä...!
+
+JUNKKA. Mitä nyt?
+
+EEVA. Minun on tehtävä teille tunnustus.
+
+JUNKKA (itsekseen). Mitä merkillistä nyt? (Menee Eevan luo.) Puhu,
+lapseni.
+
+EEVA. En kehtaa silmiinne katsoa.
+
+JUNKKA. Katsothan sinä.
+
+EEVA. En minä katso kuin hattuanne. (Ottaa hatun Junkan päästä.)
+Tämähän on saanut pahan kuhmun.
+
+JUNKKA. Janne Poikonen eilen illalla siellä Ilolan krouvin pihalla
+heitti sen kentälle hutikkapäissään.
+
+EEVA (panee hatun Junkan päähän). Ei se ollut Janne Poikonen. Minä se
+olin sen sadetakin sisässä, joka oli humalainen jummanni.
+
+JUNKKA. Sinäkö se olit? Kaikkia sinun päähäsi pälkähtää.
+
+EEVA. Ei ollut muuta pakopaikkaa siinä kiireessä.
+
+JUNKKA. Mutta mitä olisit sanonut, jos tulin ja annoin sinulle
+kepistäni.
+
+EEVA. Olisin kärsivällisesti kestänyt.
+
+JUNKKA. Mitä? Ethän vain ole luullut, että minä olin Onnen herran
+kanssa samassa komplotissa!
+
+EEVA. Tunnustan, että ajattelin aivan teidän sanoillannekin.
+
+JUNKKA. Mutta tyttö! Mitä sinä oletkaan ajatellut minusta! En tiedä
+kuinka kauniisti sinun pitäisi pyytää voidakseni antaa sinulle anteeksi
+oikein täydestä sydämestäni. Sinuahan on kerrassaan vaivannut järjen
+puutos.
+
+EEVA purskahtaa nauramaan.
+
+JUNKKA. Eeva!--Minua ei tämä naurata yhtään!
+
+EEVA. Rakas setä! Antakaahan minä selitän, mille minä nauroin. Kun
+sanoitte, että minua on vaivannut järjen puutos, niin muistui mieleeni
+tapaus Ulla mamsellin koulusta. Hän kysyi kerran: Kun viidestä otetaan
+pois neljä, paljoko jää jälelle? (Näyttää käsin erottaen pois neljä
+sormea.)
+
+JUNKKA. Ja sinä vastasit?
+
+EEVA. Jää jälelle--peukalo.
+
+JUNKKA (nauraen). Se sitten ei ollutkaan tuhma vastaus.
+
+EEVA. Tuhmahan se oli. Ulla mamsellin mielestä hyvin tuhma. Hän käski
+minut eteensä. Minua hävetti ja pyysin anteeksi, mutta hän sanoi:
+Järjen vähyys ei parane anteeksi pyytämällä ja antamalla, vaan siten,
+että päätä klaarataan. Ja hän tukisti minua ja napahutti päähän.
+Tukistakaa tekin, setä.
+
+JUNKKA. Tukista sinä minua.
+
+EEVA. Eipä teitä olekaan vaivannut järjen puutos.
+
+JUNKKA. Onpahan ja aivan juuri äsken: olin suutuksissani, kun minun
+olisi pitänyt olla iloissani.
+
+EEVA. Iloissanne minun tuhmuudestani?
+
+JUNKKA. Siitä, että sinä pidät sedästäsi niin paljon: olisi kärsinyt
+kepinlyöntejäkin, ennenkuin asettunut minua vastaan sotajalalle.
+
+EEVA. Minulla ei ollut vain sopivaa jalansijaa.
+
+JUNKKA. Tietysti sinullakin on joku, jota rakastat.
+
+EEVA. Tietysti minullakin. (Nousee.)
+
+JUNKKA (nousee). Lähdemmekö siis nyt valmistautumaan matkaan?
+
+EEVA. Minä en mene enää kotia. Meillä oli Hei Lotan Nestorin kanssa
+sellainen sopimus, että ensimäisen virstanpylvään luona tapaamme
+toisemme. Se odottaa, joka ensin tulee. Minä nyt menen sinne ja
+palautan hänet hakemaan teitä.
+
+JUNKKA. Niin ollen istutaan vielä vähän ja puhellaan tässä entisen
+jatkoksi.
+
+EEVA. Eihän entisellä ole enää jatkoa. Se tuli selville. On vain
+jälellä molemminpuolinen tukistaminen.
+
+JUNKKA. Minä haluaisin tietää jatkoa siihen, kuka on se poika, jota
+rakastat.
+
+EEVA. Se on muuan meripoika. Mutta siitä eteenpäin se on minun
+salaisuuteni ja semmoisena pysyy.
+
+JUNKKA. Hauska on tietää, että sukuun tulee.--Annahan se korea
+pikkuliinasi, jonka sinulla äsken näin.
+
+EEVA (katsoo pitkään Junkkaa). En minä anna.
+
+JUNKKA. Minkä vuoksi et?
+
+EEVA. Teillä on joku pojanviikarin kuje mielessänne.
+
+JUNKKA. Ei toki. Minä vain pyyhin tuon pienen vesihelmen, joka on
+silmäripsessäsi. Se on siihen jäänyt äskeiseltään, kun sinä tuolla
+Onnen paatissa--rukoilit.
+
+EEVA (luo pitkän katseen Junkkaan tuskan valtaamana.) Setä...!
+
+JUNKKA. Lapseni, on kysymyksessä elämäsi onni.
+
+EEVA. Hyvä, rakas setä, jätetään asia tähän.
+
+JUNKKA. Minulla on enemmän elämänkokemusta kuin sinulla. Asian
+jättäminen koituisi sinun onnettomuudeksesi ja sen meripoikasi
+onnettomuudeksi. Ja teidän onnettomuudessanne minä joutuisin uudelleen
+elämään raskaan kohtaloni.
+
+EEVA. Odotetaan, setä. Odotetaan toista aikaa. Aika korjaa asian.
+
+JUNKKA. Aika korjaa, mutta aika myös särkeekin. Usein, hyvin usein se
+säälimättömällä kädellä erottaa ne, jotka pitäisi yhdistää. Katsokaa
+toisianne avonaisesti silmiin silloin, kun aika sen vielä sallii.
+
+EEVA. Sepä se, etten minä saa enkä minä voi häntä katsoa silmiin.
+
+JUNKKA. Eikö tuollaisilla silmillä voisi toista katsoa kasvoista
+kasvoihin? Terveet ja kirkkaat silmät! Kunhan sinä häntä katsot vain
+kirkkaasti. Vai eikö hän sitä ansaitse?
+
+EEVA itkien peittää kasvonsa pikkuliinaan.
+
+VARJAKKA tulee oikealta etualalla.
+
+JUNKKA (menee Varjakkaa vastaan, kahdenkeskisesti). Minä menen
+kutsumaan kihlajaisvieraat. (Ääneen, osoittaen Eevaa.) Sopiva tuuli!
+(Menee oikeaan etualalla.)
+
+EEVA (silmäten pikkuliinansa takaa). Yrjö! (Varjakan lähestyessä nousee
+ja pitäen molemmin käsin pikkuliinaa kasvojensa suojana kuin
+varjostinta rientää Varjakalle syliksi.)
+
+VARJAKKA. Onko tämä totta vaiko vain suloista unta?
+
+EEVA (kohottaa katseensa Varjakkaan). Totta tahi unta: elinkautista.
+
+VARJAKKA. Rakas Eeva, anna minulle anteeksi--
+
+EEVA. Rinnassasi kukka, jonka sinulle eilen illalla jätin, on
+anteeksiantamus ja anteeksipyyntö.
+
+VARJAKKA. Kuinka ovat nyt sinun silmäsi tutut! Tämän kahdeksan vuoden
+aikana olen ne nähnyt aina ja kaikkialla, merellä ja maalla, kannella
+ja raalla. (Istuutuvat Neitsy Jannen arkulle.)
+
+EEVA. Minkähän vuoksi minun piti paeta silloin, kun tulit meidän
+pihalle?
+
+VARJAKKA. Niin, minkä vuoksi sinä pakenit?
+
+EEVA. En osaa sitä nyt selittää itsellenikään. Odottaessani sunnuntaina
+tuloasi tuntui minusta aivan mahdottomalta, että elän, kunnes tulet. Ja
+kun kuulin jonkun mainitsevan, että olet kadulla tulossa, luulin
+kuolevani siihen paikkaan, jos katson taakseni. Maa näytti vilisten
+kulkevan jalkaini alta, niin että minusta tuntui, kuin olisi minun
+pitänyt juosta, juosta, juosta pysyäkseni paikallani.
+
+VARJAKKA. Mutta sehän oli hirveä tuska sinulle.
+
+EEVA. Oli se.
+
+VARJAKKA. Ja sitten toivat sinut sillä tavoin keskelle joukkoa.
+
+EEVA. Ei minusta sitten enää tuntunut vaikealta, kun olin kuullut
+äänesi ollessani poikain laivassa. Siellä minua halutti nousta
+yht'äkkiä ja kääräistä pikkuliina kasvojesi yli ja sitten nousta
+vähitellen, vähitellen. Ja nyt tuntuu, kuin olisi vain vähän aikaa
+siitä, kun lähdit merille, ja niinkuin olisimme olleet yhdessä jo
+kauan, kauan.--Mutta se on julmaa, että sinun pitää nyt lähteä!--
+Milloin sinä palaat, jos Jumala suo?
+
+VARJAKKA. Olen kotona ensi kesän lopulla, jos kaikki käy niin kuin olen
+ajatellut.
+
+EEVA. Täytyyhän senkin ajan kulua. Tunti tunnilta, päivä päivältä,
+viikko viikolta, sitten kuukausissa. Tämän kesän perästä talvi, sitten
+epämääräisen toivon kesä, sitte ehkä vielä pitkä, pimeä talvi.
+
+VARJAKKA. Eihän meillä ole talvea. Meillä on lämmin ja kirkas ja
+kukkaisa kesä, onnemme kun on ehyt ja häiritsemätön.
+
+Kukko kiekuu.
+
+EEVA. Hyi, kuin säikähdin!
+
+VARJAKKA. Se oli kunnian kukko, joka meille lauloi! Mutta missä se on,
+kun se kuului aivan kuin olisi kiljunut niskassani?
+
+EEVA. Se on tuossa kopassa pylvään juurella. Onnen herran korea kukko.
+Tuotiin äsken Rantalasta.
+
+VARJAKKA. Hän lähti eilen illalla kovalla touhulla Rantalasta ostamaan
+koreaa kukkoa. Minä luulin, että hän vain sanoi sen syyksi lähteäkseen
+sinun jälkeesi. Mitähän se aikoo tuolla?
+
+EEVA. Hän kosiessaan minua kuvaili minulle loisteliasta elämää.
+Päästäkseni kerralla hänestä irti sanoin pitäväni köyhästä
+mökkiläiselämästä porsaineen ja koreine kukkoineen. Nyt sanon hänelle,
+että tuo kukko ei ole läheskään niin korea kuin minulle pitää olla.
+Eikä hän sinun poissa ollessasi löydä tarpeeksi koreaa kukkoa, vaikka
+mistä etsisi.
+
+VARJAKKA. Kyllä hän lakkaa hakemasta, kun kuulee, että olemme
+kihloissa.
+
+EEVA. Sitä ei saa antaa heille tiedoksi, ei aavistustakaan siitä.
+
+VARJAKKA. Silloinhan pääset heistä rauhaan. Minä jo eilen illalla
+sanoin Onnen herralle, että aion sinua kosia.
+
+EEVA. Voi, rakas Yrjö, minkä teit! Se oli suuri erehdys, jolla on pahat
+seuraukset.
+
+VARJAKKA. Mitkä pahat seuraukset?
+
+EEVA. En tiedä, mutta minua peloittaa.
+
+VARJAKKA. Mutta johan sinä olet aivan suunniltasi. Sinä, joka olet
+rohkea ja järkevä!
+
+HILMA (tulee vasemmalta kiireellisesti, mutta muuttuu arkailevaksi ja
+epäröiväksi). Hyvää huomenta.
+
+VARJAKKA. Näyttää kuin teillä olisi minulle asiaa. Komesrootiltako?
+
+HILMA. Ei komesrootilta.
+
+VARJAKKA. Komesrootin rouvaltako sitten tahi joltakin muulta huoneenne
+jäseneltä?
+
+HILMA. Minä oikeastaan tulin tapaamaan muuatta tuttavaani, joka lähtee
+merelle. Mutta aikomukseni oli puhutella kapteenia, jos suinkin
+sattuisi tilaisuutta.
+
+VARJAKKA. Ei mikään nyt estä.
+
+HILMA. Asiani on juoruamista. Mutta mielestäni olisi väärin, jos en
+puhuisi.
+
+EEVA. Puhukaa, joutuin.
+
+HILMA. Eliise mamselli aikoo matkustaa Onnessa Tukholmaan.
+
+VARJAKKA. Niiltä ei temput lopu!--Mutta minä en häntä ota.
+
+EEVA. Rakas Yrjö, eihän sinulla ole oikeutta kieltää Eliise mamsellia
+tulemasta isänsä laivaan. Ja minkä vuoksi kieltäisit? Kyyditse hänet
+kauniisti Tukholmaan ja sillä hyvä. Tuo ei ole asia eikä mikään.
+
+VARJAKKA. Ikävä hän on pasaseerarina, kun tietää, mikä on tarkoitus.
+
+HILMA. Ja jos tarkoitus ei toteudu, niin Onnea ei lasketa kotimaahan
+palaamaan ennen kuin neitsy Eeva menee naimisiin kapteeni Rambergin
+kanssa.
+
+VARJAKKA. Mitä!
+
+EEVA. Siinä se nyt oli! (Purskahtaa itkemään.)
+
+VARJAKKA (synkkänä ja toivottomana). Tätä minä en osannut ottaa lukuun.
+(Jää seisomaan tuijottaen yhteen kohtaan.)
+
+HILMA. Olenko tehnyt tyhmästi, väärin ja pahasti? Luulin tekeväni
+hyvää. Uskoin, että keksitte jonkun keinon heitä vastaan.
+
+EEVA. Tietävätkö komesrootilla, että Onni lähtee näin varhain?
+
+HILMA. Eivät sitä tiedä, mutta touhussa siellä ollaan.
+
+EEVA. Hyvä! Minulla on keinoja. Jos ei yksi auta, niin toinen.
+
+HILMA. Jumalan kiitos!
+
+EEVA (Hilmalle). Kiitoksia, että tulitte sanomaan. Teitte oikein hyvän
+työn. (Varjakalle.) Minne setä meni?
+
+VARJAKKA. Rajalinskan luo.
+
+EEVA. Mitä sinne?
+
+VARJAKKA (nolona). Hommaamaan niitä meidän kihlajaisiamme.
+
+EEVA (nauraen). Meidän kihlajaisia ja me täällä? (Hilmalle
+leikillisesti.) Ne ovat niitä miesten hommia: jättävät perunat pois
+vellistä! (Varjakalle.) Lähdetään toki mekin, että saamme olla mukana.
+(Rientää Varjakan kanssa oikealle etualalle.)
+
+HILMA (yksin, lukee arkun kannesta). Janne Poikonen. Siinähän on Jannen
+arkku. Kai hän sitten pian tulee. (Silmää vasemmalle.) Tuolla jo
+tuleekin. Minnekähän minä menisin piiloon? (Menee suojakatokseen.)
+
+NEITSY JANNE (tulee vasemmalta, katsellen ympärilleen). Eihän täällä
+ole ketään, vaikka näytti kuin täällä olisi liikuttu. (Katsoo oikealle
+etualalla.) Tuollapa meneekin. Kapteeni Varjakka ja joku neito. Onkohan
+meidän kapteenilla morsian? (Huokaa.) En saanut tavata Hilmaa. (Menee
+istumaan arkkunsa kannelle ja laulaa.)
+
+(HILMA yhtyy lauluun kahden ensimäisen säkeistön aikana.)
+
+ Ja meitä oli kaksi, poika ja neitonen,
+ Kun taipui rakkahaksi luontomme iloinen.
+
+(Puhuu ihmetellen) Tässäpä omituisesti kaikuu. Noista makasiineista kai
+se vastaa. (Laulaa)
+
+ Jo piennä ollessani tuon tulin kokemaan,
+ Ett' hälle rinnassani syän sykki nopeaan.
+
+(Puhuu) Jopa kaikuu ihmeen kauniisti! (Laulaa)
+
+ Ah voi, mun tyhmyyttäni; se sai sen aikahan:
+ Vieroitin ystäväni kauniin ja rakkahan.
+
+(Puhuu.) Nyt ei enää vastannutkaan? (Laulaa.)
+
+ Nyt on mun mielestäni kaikk' ilo puuttunut,
+ Kun kallein ystäväni on mulle suuttunut.
+
+HILMA (on viimeisen säkeistön aikana lähestynyt Neitsy Jannen selän
+taakse ja laulun loputtua panee kätensä hänen silmilleen, matkii
+rumpua). Sutiputi, sutiputi sukkaan kenkään, aamulla varhain vaatetta
+selkään, torille, torille rumpu se käski, merelle, merelle Janne kun
+läksi. (Päästää kätensä, nauraa.) Minkä vuoksi sinä meidän talon
+kohdalla rummutit niin hassusti: ensin hiljaa, sitten kovasti, sitten
+taas hyvin hiljaa ja taas kovasti?
+
+NEITSY JANNE (iloisen hämmästyksen vallassa). Sinä et olekaan minulle
+vihassa?
+
+HILMA. Olin minä hyvin pahoillani, kun sinä et minua kutsunut pariksesi
+lähtiäisiisi. Mutta eihän minulla ollut mitään oikeutta olla sinulle
+vihassa.
+
+NEITSY JANNE. Silloin minun syntini on kahta kauheampi.
+
+HILMA. Selitä toki, että ymmärrän suuttua ja sitten antaa anteeksi.
+(Istuutuu arkulle.)
+
+NEITSY JANNE. Hilma, minä sinua rakastan.
+
+HILMA. Ja siitäkö minun pitäisi olla vihassa? Sinähän vaadit
+tavattomia!
+
+NEITSY JANNE. Mutta minähän sinua eilen siellä tanssiaisissa loukkasin
+pahoin: muistolahjasi toin sinulle takaisin ja sillä tavoin.
+
+HILMA. Minä siitä olin iloinen. Sillä siitä huomasin, että sinä minusta
+pidät. Tässä on kukkarosi.
+
+NEITSY JANNE (hämmästyneenä). Täällähän on paksu tukku rahoja?
+
+HILMA. Ne olivat siellä.
+
+NEITSY JANNE (antaa kukkaron takaisin). Ne eivät ole minun.
+
+HILMA. Siellä oli myöskin tämä sormus, jonka Sihvonen oli minulta
+ryöstänyt. Tämä on sinulle. Isävainajani tahdon mukaan se on muistoksi
+koko perheen puolesta, jonka sinä silloin kovana aikana pelastit
+nälkäkuolemasta.
+
+NEITSY JANNE. En minä ole koskaan ajatellut sitä niin suureksi asiaksi,
+mutta minusta on ollut hauska muistella sitä aikaa.
+
+HILMA. Se oli autuuden aikaa. Monta kertaa tuskan vedet silmiini
+kiertyivät, kun minua aneluretkillämme paleli ja kun sinä kadulla
+lumella hieroit paleltuvia käsiäni tahi poskiani, mutta sydän oli
+tulvillaan iloa. Se oli ihanaa aikaa. Oli paljon niin suuria ja
+ihmeellisiä tapauksia kuin saduissa. Jos minulle sanottaisiin, että
+minulla on ainoastaan yksi päivä enää elettävänä, mutta saan valita
+elämästäni minkä päivän hyvänsä sellaisena kuin olen sen elänyt, niin
+valitsisin jonkun tuollaisen pahimmista pakkaspäivistä, jolloin
+kuljimme talosta taloon palaten kotiin onnellisina siitä ilosta, mikä
+siellä meidät ympäröi.
+
+NEITSY JANNE. Mutta eteenpäin elävän mieli. Meillä on ilon ja onnen
+päiviä edessämmekin. Eikö niin?
+
+HILMA. Jumala suokoon.
+
+NEITSY JANNE. Jumala venettä viepi, miehen on mela kädessä. (Laulaa:)
+
+ Riemulla me käymme maailmaan
+ Elämän kohtaloita koettamaan,
+ Tokko myrskytuulin, vaiko hymyhuulin
+ Onni osaksemme rientänee.
+
+HILMA. Kuule, Janne, jätä minulle se rintarahasi talteen. Siihen
+kiintyy elämäni onnellisimmat muistot.
+
+NEITSY JANNE. Se ei ole minulla mukana, mutta minä käyn sen hakemassa.
+(Menee vasempaan juosten.)
+
+ELVIIRA tulee oikealta etualalla.
+
+HILMA (iloisena). Elviira! Hyvää huomenta.
+
+ELVIIRA. Eikö täällä olekaan vielä muita?
+
+HILMA. Ei nyt tällä kertaa. Mutta äsken täällä oli Eeva Ruskoranta ja
+kapteeni Varjakka. He ovat kihloissa.
+
+ELVIIRA. Joko he ovat kihloissa?
+
+HILMA. Ovat. Minä puhelin heidän kanssaan. Ja minä olen niin iloinen ja
+onnellinen heidän puolestaan.
+
+ELVIIRA. Minkä vuoksi?
+
+HILMA. Sen vuoksi, kun saavat toisensa ne, jotka toisiaan rakastavat.
+He sopivat niin toisilleen. Minä olen Eeva Ruskorantaan hurjasti
+mielistynyt. Jos minä olisin poika, niin varmaan rakastuisin häneen
+niin, että tulisin hulluksi!
+
+ELVIIRA. Hirveän suuri teeskentelijä. Oli olevinaan kuin ei olisi
+ketään rakastanut ja kuitenkin mielisteli kaikkia poikia.
+
+HILMA (nauraen). En muistanutkaan sitä Amaalian povausta! Sinä olet
+pahalla tuulella, kun se ei toteutunut.
+
+ELVIIRA. Tuommoinenko sinä oletkin?
+
+HILMA. Mimmoinen?
+
+ELVIIRA. Sinä olet iloinen ja onnellinen, että hypit ja tanssit, kun
+muut joutuvat kihloihin, mutta minua sinä pilkkaat ja kiusoittelet.
+(Itkien.) Ja minä olen sinua pitänyt luotettuna ystävänä.
+
+HILMA. Rakas Elviira, minä hartaasti toivon ja uskonkin, että kyllä
+sinäkin löydät sen nuorukaisen, jonka sydämen valtaat, mutta eihän sitä
+pidä povauksen mukaan etsiä.
+
+ELVIIRA. Sinä et soisi minulle ketään.
+
+HILMA. Kenen tahansa muun paitsi yhtä, joka on minun.
+
+ELVIIRA. Ei se ole vielä sanottu, että Sihvonen on sinun.
+
+HILMA (nauraa). Jos sinä Sihvosta rakastat, niin minun puolestani
+vapaasti.
+
+ELVIIRA. Mutta jopa sinä olet teeskentelijä ja kavala ihminen!
+
+HILMA. Mitä sinä puhut!
+
+ELVIIRA. Sinä koetat minulta salata, että rakastat Sihvosta. Niinkuin
+minä en olisi eilen illalla nähnyt, että sinulta pääsi itku, kun Neitsy
+Janne ajoi Sihvosen pois tanssiaisista. Ja nyt minä ymmärrän, minkä
+vuoksi tulit sinne niin myöhään ja minkä vuoksi et olisi halunnut jäädä
+sinne: sen vuoksi, että pelkäsit minulta Sihvosta.
+
+HILMA. Meillä ei tule riitaa Sihvosesta, kunhan vain hänestä sovit sen
+Amaalian kanssa.
+
+ELVIIRA. Sinä olet aivan samallainen kuin Eeva!
+
+HILMA. Kiitoksia!
+
+ELVIIRA. Aivan kuin Eeva, ihan justiin! (Menee suuttuneena laiturille.)
+
+SIHVONEN (tulee oikealta etualalla, pää kenossa ja ruumis jäykkänä).
+Hyvää huomenta, Hilma. Minä toivotan Hilmalle onnea ja lykkyä.
+
+HILMA. Kiitoksia. Mutta mistä Sihvonen tietää minulle onnea toivottaa?
+
+SIHVONEN. Minähän näin teidän Karihaaran kanssa ajelevan kääseillä
+eilen illalla. Ja olenhan minä ollut vähän niinkuin puhemiehenäkin.
+Minähän Hilmalle sanoin, että Karihaara tykkää Hilmasta ja että toista
+se on Karihaara kuin se rumpari.--Minä tulin tapaamaan sitä rumparia.
+
+HILMA. Mitä varten?
+
+SIHVONEN. Eikö Hilma näe, miten minun pääni on?
+
+HILMA. Sitähän minä olen tässä ihmetellyt!
+
+SIHVONEN. Se rumpari pahus minua eilen illalla kouristi niskasta, että
+sain siihen jäsenvian. Ja sitten hän ryösti minulta rahoja ja sen
+Hilman sormuksen. Tulin sanomaan hänelle, että jos hyvässä sovussa
+antaa sen takaisin, niin saa asia minun puolestani raueta, mutta jos
+ei, niin minä hänet vangitsen.
+
+HILMA. On jo vangittu. Joutuu elinkautiseksi.
+
+SIHVONEN. Vai on hän sellaiset rötökset tehnyt?
+
+HILMA. Tuossa ovat rahanne, ja kukkaron saatte pitää puhemiespalkkaa.
+(Antaa kukkaron Sihvoselle.)
+
+SIHVONEN. Mutta siltä rumparilta minä oikeudessa vaadin kipurahoja!
+
+HILMA. Mitäpä te vähistä kivuista, kun olette nyt niin komean ja ylpeän
+näköinen, että luulisi teitä vähintään kuvernöörin kuskiksi. (Menee
+vasempaan.)
+
+Oikealta etualalla saapuu pari vanhanpuoleista merimiestä, kummallakin
+saattajana vaimo, ja lapset työntävät käsikärryjä, joissa on kaksi
+merimiesarkkua, sadetakkeja ja täytetty säkki. Menevät laiturille,
+jossa tavarat kannetaan alas laiturilta, jäävät perälle puhelemaan.
+Sitten saapuu tuon tuostakin Onnen miehiä, nuoria ja vanhoja
+tavaroineen ja saattajineen vasemmalta perällä, niiden mukana LETTO
+Annan kanssa ja KARIHAARA äitinsä kanssa. Kaikki jäävät perälle
+muodostaen eri ryhmiä.
+
+SIHVONEN (yksin). Olisi ollut rikas ja nätti tyttö, mutta Karihaara
+ehti siepata. No, eipä nyt ole Elviiralla toivoa Karihaarasta.
+
+ELVIIRA (tulee perältä ja kuin kiertäen ja kaukaa katselee Sihvosta
+oudoksuen). Onko se Sihvonen?
+
+SIHVONEN. Eikö Elviira ollut minua tuntea?
+
+ELVIIRA. Minkä vuoksi Sihvonen on minulle noin ylpistynyt?
+
+SIHVONEN. En minä ole Elviiralle ylpistynyt, en toki. Sanotaan päivää
+oikein kädestä pidellen. Ja istutaan tuohon arkulle. (Istuutuu ja vetää
+Elviiran vierelleen.)
+
+ELVIIRA. Hilmalleko Sihvonen on suuttunut?
+
+SIHVONEN. En minä suuttunut ole, mutta muuten ylpistynyt. Elviira
+vilkkaalla luonnollaan on voittanut minun sydämeni puoleensa. Saanko
+minäkin omistaa Elviiran hellän ja lempeän sydämen ja suloisen olennon,
+jota minä rakastan suurella rakkaudella. (Syleilee.)
+
+Kukko kiekuu.
+
+SIHVONEN (säikähtäen kyyristyy kuin odottaisi jonkun tulevan
+niskaansa). Elviira katsoo, kuka siellä kiljaisi minun niskassani.
+
+ELVIIRA. Ei tässä lähellä ole ketään.
+
+SIHVONEN (kuin itsekseen). Minä säikähdin, että se on Amaalia!
+
+AMAALIA, krinuliinissa ja muuten tavattoman koreasti puettu, tulee
+vasemmalta etualalla.
+
+ELVIIRA (nousten, iloisena). Amaalia!
+
+SIHVONEN (tyrmistyy, itsekseen). Perhana!
+
+ELVIIRA (Amaalialle). Nyt se on tapahtunut! Sihvonen ja minä olemme
+kihloissa.
+
+AMAALIA. Ette ikinä! Minulla on kaksi todistajaa sen päälle, että
+Sihvonen on mun.
+
+ELVIIRA. Voi kauheaa!
+
+AMAALIA. Oma syysi, kun olet niin valmis jokaisen pojan edessä
+pyörimään hameenhelmat hampaissa! (Istuu Sihvosen viereen.) Amaalia on
+se flikka, joka ei anna perään!
+
+SIHVONEN. Minulla on niskassa tuska ja pää sekaisin,--minä luulen, että
+minusta tulee uskovainen.
+
+AMAALIA. Ei se haittaa mitään! (Syleilee.)
+
+SIHVONEN. Ai ai ai! Varo minun niskojani.
+
+NEITSY JANNE ja HILMA tulevat vasemmalta.
+
+NEITSY JANNE (syöksähtäen Sihvosen eteen). Ähäts! (Paukahuttaa
+kämmeniään.) Huts!
+
+SIHVONEN säikähtyneenä juoksee kuin hurjistunut laiturille, jossa
+horjahtaa laiturilta alas.
+
+AMAALIA. Mitä sinä kouhoilet ja säikyttelet ihmisiä?
+
+NEITSY JANNE. Arkkuni kannelta ajan pois varikset ja harakat.
+
+HILMA. Hyvänen aika, Sihvonen putosi mereen!
+
+NEITSY JANNE. Taisi muistaa katkismuksestaan, että se vanha Aatami on
+upotettava.
+
+AMAALIA. Herjesta, mikä sille Jeremiakselle on tullut? (Menee perälle.)
+
+HILMA. Elviira, tässä se on se nuorukainen, joka on minun.
+
+NEITSY JANNE. Minä olen sinun ja sinä olet minun ja meidän on maa ja
+taivas!--Ja yhdeksi merkiksi panen minä sinulle tämän rahan rintaasi:
+ihmissydämen pelastamisesta.
+
+ELVIIRA (itsekseen, itkien). Kaikki muut ovat onnellisia...
+
+NEITSY JANNE. Ka, itkeekö tuo Elviira? (Menee Elviiran luo.) Mitä sinä
+neitonen itket?
+
+ELVIIRA. Tytöt--ovat--kaikki----
+
+NEITSY JANNE. Tytöt ovat kaikki? Sittenhän sinulla vasta olisi syytä
+itkeä, jos pojat olisivat kaikki.
+
+HILMA. On sinulla, Elviira, parempia kuin Sihvonen, joka on niellyt
+ketun ja hännän pää jäänyt suusta roikkumaan.
+
+NEITSY JANNE. Istuhan kotonasi kangaspuissa ja kutoa helskyttele
+ahkerasti, niin näet, että poikia alkaa kulkea akkunasi ohi, sellaisia
+oikeita poikia.
+
+HILMA. Janne, viedään nyt arkku paattiin. (Kantavat yhdessä arkun
+laiturille.)
+
+ELVIIRA (yksin). En ikinä usko povauksiin. (Menee oikealle.)
+
+SIHVONEN puikahtaa esiin puistosta vasemmalta ja lähtee kuin varkain
+oikealle etualalla.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES (tulee oikealta etualalla). Ahaa, Sihvonen! Sinä
+siedät saada pienen tärskäyksen, kun eilen illalla panit sellaisen
+valheen liikkeelle, että Onnen herra tulee meille kapteeniksi. Olimme
+tehdä pahat rötökset. (Uhkaavasti.) Pieni pommi leukaasi, että tiedät
+mikä näillä mailla on tapana miesten kesken!
+
+SIHVONEN (peräytyen vasemmalle). Sano sitten minun valhetelleen, kun
+ensin näet, kuka teille tulee kapteeniksi.
+
+TOINEN MERIMIES (on tullut perältä). Letto epäilee, että on vain joku
+viekkaus siinä, kun Onnen lähtö muutettiin näin varhaiseksi.
+
+SIHVONEN. Varjakka on viisas mies. Hän muutti Onnen lähdön varhaiseksi,
+ettei kukaan epäilisi mitään, vaan kaikki tulisivat tänne rantaan.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Sillä hän ei olisi paljon voittanut, sillä kukaan
+ei astuisi paattiin, jos Onnen herra tulisi.
+
+SIHVONEN. Varjakka vie teidät puuriinkin. Mutta siellä hän sanoo: Minun
+pitää vielä käydä kaupungissa. Ja kaupungissa hän sanoo Onnen herralle:
+Mene nyt, lankomies, laivaasi. Hihhihhih.
+
+TOINEN MERIMIES. Meidät paha perii!
+
+SIHVONEN. Jos olisitte uskoneet minua ja maksaneet vähän miehestä, niin
+minä olisin kruuvannut Onnen herran niskoja, niin ettei hän olisi
+nähnyt taivasta eikä tähtiä, vaan kulkenut kuin kaarikaula hevonen
+leuka rinnassa kiinni. Mutta nyt se on myöhäistä. Menkää vain laivaan
+elkääkä tehkö rötöstä. Siitähän minä kielsin teitä eilenillallakin.
+Enkös kieltänyt?
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Missä on Karihaara? (Menee perälle.)
+
+TOINEN MERIMIES. Karihaara ei sanonut nyt tietävänsä mistään mitään.
+(Seuraa ensimäistä merimiestä.)
+
+SIHVONEN (yksin). Aina sitä miehistä irti pääsee, hihhihhihhih.
+(Yrittää oikealle.)
+
+AMAALIA (tulee puistosta vasemmalla.) Jeremias! Katsotaan poikain
+komeata menoa. Kapteeni lähtee morsiamineen.
+
+SIHVONEN. Morsiamineen?
+
+AMAALIA. Niin. Tapasin Hei Lotan Nestorin. Hän vei tavaroita laivaan.
+Sanoi morsiamen tulevan tämän kautta kapteenin kanssa.
+
+SIHVONEN. Jää sinä tänne katsomaan. Minun pitää mennä kortteeritaloon.
+Minulla on housut märät.
+
+AMAALIA. Mennään minun luo. Minulla on siellä lunastamatonta
+panttitavaraa, takkeja ja housuja jos kuin paljon. Pukeudut oikein
+komeaksi ja mennään sitten päivällä pappilaan panemaan kuulutuksiin.
+(Kynkästä vie Sihvosta vasemmalle.)
+
+SIHVONEN karkaa juosten oikealle.
+
+AMAALIA. Et sinä, Jeremias, minulta pakoon pääse! (Juoksee Sihvosen
+jälkeen.)
+
+KARIHAARA (tullen perältä Hilman kanssa puhellen). Vai niin päättyi
+Onnen herran kosintaretki?
+
+HILMA. Komesrootin rouva oli vihassa, että kihisi ja kähisi ja huusi
+Suomen, Ruotsin ja Saksan paholaiset Varjakan niskaan. Mutta sitten hän
+keksi keinon: Onnea ei lasketa palaamaan kotimaahan ainakaan viiteen
+tahi kuuteen vuoteen.
+
+KARIHAARA. Se onkin paholaisen neuvoma keino! Ja se on hänen helppo
+toteuttaa. Voi onnettomia, meitä kaikkia Onnen miehiä!
+
+HILMA. Mutta neitsy Eeva sanoi keksineensä keinon ja lähti täältä
+iloisena ja aivan varmana. Menivät neuvottelemaan kapteeni Junkan
+kanssa.
+
+KARIHAARA. Minä nyt arvaan: kapteeni Junkka Varjakan sijaan. Ukki
+lähtee mielelläänkin neitsy Eevan takia.
+
+HILMA. Se ei käy. Kapteeni Junkka oli eilen illalla myöhään
+komesrootilla ja ymmärtääkseni sitä varten. Mutta siellä riideltiin
+niin kauheasti.
+
+KARIHAARA. Sitten se Onni jääkin Lentäväksi Hollantilaiseksi, joka ei
+koskaan pääse maihin.
+
+HILMA. En usko.
+
+KARIHAARA. Mutta ei puhuta tästä kenellekään. Se voisi olla pahaksi.
+Sillä kaikki tuntuvat olevan hyvin levottomia ja epäluuloisia. En
+ymmärrä miten heidät saa hillityksi, jos alkavat hurjistua. Lettokin
+kuohuu kuin käypä taikina, ja hän on sellainen härkäpää. Minä aivan
+odotan, milloin ne puhkeavat huutamaan ja meluamaan.
+
+HILMA. Minä menen katsomaan, eikö jo kapteenia näy. (Rientää oikealle
+etualalla.)
+
+LETTO (tulee Karihaaran luo). Missähän se meidän kapteenimme viipyy?
+
+KARIHAARA. Eipä täällä näy vielä perämiestäkään.
+
+LETTO. Perämies on mennyt hevosella tavaroineen. Varjakka aikoi olla
+täällä aamurummulta, että päästään lähtemään heti, kun kaikki miehet
+ovat koolla. Ja täällä jo kaikki ovatkin, mutta kapteenia ei kuulu ei
+näy. Mikä on tarkoitus?
+
+KARIHAARA. Tarkoitus on hyvä: että Annasi kanssa saat sitä pitempään
+puhella. Elä siis turhiin hukkaa kallista aikaa.
+
+LETTO. Saat nähdä, Jooseppi, että meitä nyt huiputetaan oikein kelpo
+tavalla. Varjakalla on tarjolla niin suuri rikkaus ja mahtavuus, että--
+
+KARIHAARA. Että se on pannut sinun pääsi pyörälle!
+
+NEITSY JANNE (tulee perältä Leton ja Karihaaran luo). Nuo miehet ovat
+aivan päättömiä: uskottelevat, että Onnen herra tulee meille
+kapteeniksi.
+
+KARIHAARA. Oikein sanottu, Janne, päättömiä ovat. (Menee perälle.)
+
+NEITSY JANNE. Ei kapteeni Ramberg uskalla jättää neitsy Eevaa.
+
+LETTO. Ovatko he kihloissa?
+
+NEITSY JANNE. En valalleni ota, mutta sen tiedän, että meiningit ovat
+kovat. Kapteeni Ramberg tuli eilen illalla hakemaan neitsy Eevaa
+tanssiaisista oikein vaunuilla, ja huvimajalla oli vastaan ottamassa
+itse komesrootin rouva ja Eliise mamselli.
+
+LETTO. No silloin on selvä asia, että Varjakka ja Eliise mamsellikin
+ovat kihloissa. (Annalle, joka tulee Leton luo.) Minäpähän olin
+oikeassa ja sinä, Anna, väärässä. Ei puhettakaan, että Varjakka ja Eeva
+olisivat kihloissa!
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES (vasemmalla, huutaa äänekkäästi). Pojat, hei! Onnen
+herra tulee tänne.
+
+Kaikkien huomio kääntyy vasemmalle, jonne ahtautuvat katsomaan, ja
+syntyy kasvava melu.
+
+HILMA (rientää oikealta etualalle Neitsy Jannen luo, joka on jäänyt
+oikealle). Kapteeni Varjakka ja neitsy Eeva tulevat. Pelastettuja!
+(Syleilee riemuissaan Neitsy Jannea.)
+
+ONNEN HERRA tulee vasemmalta etualalla. Joukko uhkaavasti saartaa hänet
+heti, ja Onnen herra kuin paeten vetäytyy lyhtypylvään luo ja nousee
+tikapuille.
+
+Melun ohessa joukko laulaa:
+
+ Nuorena jummannina olin minä kerran
+ Onnen herran skuunarissa kuukauden verran.
+ Portoriikoon asti läksi,
+ Jäikin paljon tännemmäksi.
+
+VARJAKKA ja EEVA tulevat kiireisesti oikealta etualalla.
+
+VARJAKKA (huutaa). Hei, Onnen miehet! Pojat, hei!
+
+Osa joukosta tulee Varjakan ympärille meluten.
+
+ÄÄNIÄ: Petkutusta!--Onnen herraa ei huolita kapteeniksi.
+
+VARJAKKA. Minä tulen kapteeniksi.
+
+TOINEN MERIMIES. Valekapteeniksi puuriin asti!
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Mutta teidät paha perii!
+
+VARJAKKA (juoksee makasiinin portaille, josta koettaa ruveta puhumaan).
+Tänne tulkaa ja kuulkaa kaksi sanaa!
+
+Kukaan ei välitä Varjakasta. Melun kiihtyessä joukko virittää lauluun
+jatkoksi:
+
+ Hampurissa kapteeni suuret pidot laittoi,
+ Toiselta timperiltä käsivarren taittoi,
+ Puosua hän löi ja sätti,
+ Miehet yöllä laivan jätti.
+
+EEVA (rientää lyhtypylvään luo ja tunkeutuen väkijoukon läpi nousee
+tikapuille Onnen herran alapuolelle, huiskuttaen pikkuliinaa). Hei,
+Onnen miehet! Hei!
+
+Melu vaimenee.
+
+EEVA. Tänne, Onnen miehet, tänne! Kaikki Onnen miehet tänne!
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Täällä ollaan!
+
+EEVA. Ovatko kaikki?--Missä Kuusisto?
+
+ÄÄNI. Minä!
+
+EEVA. Entäs Väntti?
+
+ÄÄNI. Minä.
+
+EEVA. Minä en näe siellä missään Lettoa.
+
+LETTO (lyhtypylvään juurella). Tässä minä olen.
+
+EEVA. Siinähän sinä olet, lähempänä kuin luulinkaan--No, kuulkaa! Ne
+Onnen miehet, jotka tahtovat kapteeni Varjakan päällikökseen: olkaa
+ääneti! Ne Onnen miehet, jotka tahtovat kapteenikseen jonkun muun:
+nostakaa kätenne ja huutakaa!--Ei kuulu mitään eikä näy merkkiäkään.
+Kaikki siis tahtovat kapteeni Varjakan. Te hänet saatte.
+
+LETTO. Hurraa!
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Onko teillä, neitsy, valta määrätä?
+
+LETTO. On sillä neitsyellä valta määrätä, minä nyt tiedän sen teille
+sanoa.
+
+ONNEN HERRA. Neitsy Eeva Ruskorannalla on valta määrätä.
+
+TOINEN MERIMIES. Mitäs varten kapteeni Ramberg sitten on tänne tullut?
+
+EEVA. Kapteeni Rambergille on tänne tuotu Rantalasta kukko.
+
+ONNEN HERRA. Sitä varten minä tulin.--Joko se on tuotu?
+
+EEVA. On tuotu.
+
+Kukko kiekuu. Naurua ja lyhyt hurraahuudon remahdus.
+
+ONNEN HERRA. Onko porsaskin tuotu?
+
+EEVA. Porsasta ei ole kuulunut.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Mitä niillä kukolla ja porsaalla?
+
+ONNEN HERRA. Minä menen naimisiin.
+
+TOINEN MERIMIES. Onnea ja menestystä!
+
+LETTO (nousten tikapuille). Kapteeni Rambergin kauniille morsiamelle
+hurratkaa?
+
+Joukko hurraa innokkaasti ja hajaantuu. Onnen miehet menevät hurraamaan
+Varjakalle, joka on jäänyt seisomaan makasiinin portaille, ja joitakin
+heistä jää puhelemaan Varjakan kanssa.
+
+ONNEN HERRA hyvätuulisen näköisenä seuroittelee Eevaa, joka iloisesti
+puhelee Onnen herran kanssa, mutta näyttää rauhattomalta ja levottomana
+liikkuu paikasta toiseen.
+
+KARIHAARA on äitinsä ja HILMAN kanssa oikealla.
+
+KARIHAARAN LESKI. Vai ovat he kihloissa, tämä neitsy Eeva ja kapteeni
+Ramberg.
+
+KARIHAARA. Ei, äiti kulta. Ei ole sinnepäin piiputkaan. Siinä tuli
+Letolle suuri erehdys. Ja tuli paha hämminki, kun joutuivat kaikki
+väärään uskoon. Neitsy Eeva näyttääkin levottomalta.
+
+HILMA. Niin, tosiaan, hänellä näyttää olevan hätä. Menkää, Karihaara,
+puhelemaan hänen kanssaan ja tiedustamaan.
+
+KARIHAARA. Se voisi olla vahingoksi. Kyllä neitsy Eeva itse suoriutuu.
+Odotetaan.
+
+EEVA (Onnen herran kanssa puhellen, ottaa taskustaan kirjepaperin).
+Mutta suokaa anteeksi, minulle eilen illalla oli tullut kirje, jota en
+ole vielä lukenut. Se voi olla hyvin tärkeä. Menkää siksi aikaa
+puhelemaan Leton ja hänen morsiamensa kanssa.
+
+ONNEN HERRA. Vai on Letto kihloissa. Minä menen häntä onnittelemaan ja
+kiittämään puolestani. (Menee peremmälle Leton ja Annan luo ja heidän
+kanssaan puhellessaan luo tuon tuostakin silmäyksen Eevaan.)
+
+EEVA (siirtyen jonkun verran oikealle lukee muka kirjettä
+tarkoituksella salata Onnen herralta puhelunsa Hilman kanssa.) Neitsy
+Hilma!
+
+HILMA yrittää Eevan luo.
+
+EEVA. Elkää herran nimessä tulko lähelle! (Kääntyy selin Hilmaan.)
+
+HILMA (pysähtyen). Minkä vuoksi? En minä puolestani pelkää
+komesrootilaisia, vaikka tietäisivätkin, että olen juorunnut.
+
+EEVA. Rakas Hilma. Tottele minua. Tee kaikki mitä käsken.
+
+HILMA. Minä teen mitä hyvänsä!
+
+EEVA. Istu siihen maahan.
+
+HILMA. Tässä minä nyt istun.
+
+EEVA. Ja ole olevinasi niinkuin et puhelisikaan minun kanssani. Sano
+aina, kuulitko.
+
+HILMA. Kuulin ja ymmärsin.
+
+NEITSY JANNE (tulee ja kiepsahtaa istumaan Hilman viereen). Vielä
+hetkinen isänmaan kamaralla armaan vieressä.
+
+EEVA. Jannelta suu kiinni!
+
+HILMA. Kuulin.--Suusi kiinni, Janne. (Tekee eleitä Neitsy Jannelle.)
+
+EEVA. Nyt luullaan, että minä olen Onnen herran morsian.
+
+HILMA. Kuulin. Siinä väärässä uskossa ovat kaikki.
+
+NEITSY JANNE. Eikö hän olekaan?
+
+HILMA. Ei ikinä! Oletko sinä höperö?
+
+EEVA. Minun pitää päästä Onneen ja merille.
+
+HILMA. Kuulin. Mainio keksintö. Sitä minä ajattelinkin. Hyvä keino.
+
+EEVA. Ainoa.
+
+NEITSY JANNE (Hilmalle). Minä nyt ymmärrän. Jees. Meidän kapteeni ja
+neitsy Eeva!
+
+EEVA. Mutta herra on täältä toimitettava pois, muuten syntyy pahempi
+villitys kuin äsken. Sitä ei sitten hillitse kukaan ja on mahdoton
+selittää heille heidän erehdystään. Kaikki menee myttyyn.
+
+HILMA. Kuulin.--Se olisi kauheaa!
+
+EEVA. Keksi, rakas Hilma, keino, että herra lähtee. Kuulitko?
+
+HILMA. Kuulin. Mutta, rakas--, minä olen tuhma kuin sammakko!
+
+NEITSY JANNE. Minä myös. Saakeli sentään!
+
+EEVA. Minun on mahdotonta nyt. En pääse liikahtamaan, en kenenkään
+kanssa puhelemaankaan, sillä herra seuraa minua kuin varjo.
+
+HILMA. Kuulin ja näen. Minä menen selittämään asian kapteenillenne.
+
+EEVA. Ei ei ei! Häntä ei nyt uskota. Olisi vain huonot seuraukset,
+kuulitko?
+
+HILMA. Kuulin.--Voi taivas, mikä nyt neuvoksi?
+
+EEVA. En ymmärrä. Minä en arvannut, että herra osaa olla täällä ja että
+syntyi tuo meteli. Minä odotan pelvolla ja vavistuksella, mitä tuleman
+pitää.
+
+ONNEN HERRA (tulee Eevan luo). Eeva, missä se on se kukko?
+
+EEVA. Tuossa pärekopassa lyhtypylvään juurella. Ei suinkaan se vain ole
+kuollut, kun ei enää laula.
+
+ONNEN HERRA. Se olisi vahinko. Se on hyvin korea kukko. (Menee
+lyhtypylvään luo.)
+
+PAAVO (on tullut oikealta makasiinien välitse ja saapuu Onnen herran
+luo). Nyt minä toin sen Alakaakosta lähetetyn porsaanne. Se on
+laatikossa tuolla rannalla. Saanko minä nyt maksun vaivoistani?
+
+ONNEN HERRA suorittaa maksun.
+
+EEVA (Hilmalle kuin edellä). Jannelle, että porsas karkuun ja kauas!
+
+NEITSY JANNE. Kuulin. Minä olen ottavinani kiinni. Luottakaa minuun!
+(Juoksee makasiinien välitse oikealle).
+
+EEVA. Minä olen siitä iloinen!
+
+ONNEN HERRA (Paavolle). Poika, tuo se laatikko tänne.
+
+PAAVO. En minä sitä yksin jaksa kantaa. Vaivalla sain sen veneestä
+hilatuksi rannalle.
+
+ONNEN HERRA. Käske joku apulaiseksesi.
+
+PAAVO. Eipä täällä ole minun käskyläisiäni. Mutta kapteeni itse käskee.
+Täällähän on teidän miehiänne kuin Viron susia.
+
+Porsas vinkuu.
+
+EEVA (Onnen herralle). Nyt on porsas karussa!
+
+ONNEN HERRA. Jeeveli sinua, poika!
+
+PAAVO. Ei ole minun syyni. Minua vain käskettiin soutaa porsas tänne
+rantaan ja minä olen sen soutanut kunnialla, ja sillä minä olen kuitti.
+(Menee perälle.)
+
+EEVA. Jos sen koira tappaa!
+
+ONNEN HERRA hätäytyneenä juoksee makasiinien välitse oikealle.
+
+EEVA. Hilma!
+
+HILMA. Eeva! (Syleilevät toisiaan.)
+
+EEVA. Minua peloitti kauheasti, että hän kieltää Onnen lähtemästä ennen
+kuin Eliise mamselli ehtii mukaan. Ja sen hän olisi tehnyt, jos olisi
+saanut vähänkään vihiä minun lähdöstäni.
+
+HILMA. Niin tietystikin.
+
+VARJAKKA (tulee Eevan ja Hilman luo). Kiitoksia, neitsy Hilma! Te
+olette pelastusenkelimme.
+
+HILMA. Oli omakin asiani kysymyksessä. (Osoittaa rahaa rinnassaan.)
+
+VARJAKKA. Toivotan sydämestäni onnea.
+
+KARIHAARA äitinsä kanssa tulee toivottamaan onnea Eevalle ja
+Varjakalle.
+
+KARIHAARAN LESKI. Jumalan siunausta teille, kaunis pari.--Niin ne muut
+nuoret liittyvät ja onnensa löytävät. Minä tälle Joosepille hänen kotia
+tultuaan heti ensimäisiksi sanoikseni lausuin: Etsi nyt, poikani,
+itsellesi mieluisesi, niin käyt useammin kotona ja opit viihtymään
+maajalassakin. Mutta eihän tämä.
+
+KARIHAARA. Minä olin kuuliainen poika: etsin ja ehdin löytää jo
+kaksikin, mutta tuossa he ovat. Kummallakin on omansa.
+
+EEVA ja HILMA (tarttuen Karihaaran käsiin). Kiitoksia avustanne.
+
+VARJAKKA. Minunkin on sydämellinen tarve puristaa kättäsi omasta
+puolestani: kiitos, kunnon toveri, ystävä ja oivallinen puhemieheni.
+
+KARIHAARAN LESKI. Hyvä kapteeni, ruvetkaa te nyt neuvomaan Jooseppia,
+että hänkin itselleen hankkisi toverin. (Karihaaralle.) Olisi minunkin
+yksinäiset talveni lyhemmät, kesäni paljon kirkkaammat sinun kumppanisi
+kanssa täällä.
+
+KARIHAARA. En minä nyt tähän hätään voi mitenkään teille, äiti kulta,
+hankkia sitä kumppania. Mutta palattuani. Ja me palaamme nyt pian.
+
+KARIHAARAN LESKI. Jumalan armolla.
+
+KARIHAARA. Ja kapteenimme tarmolla ja hänen morsiamensa onnella, jonka
+saamme näkyväisessä hahmossa mukaamme. Eikö niin, neitsy Eeva?
+
+EEVA. Kunhan vain päästäisiin laivaan.
+
+VARJAKKA. Minkä vuoksi emme sinne nyt pääsisi?
+
+EEVA. Te kyllä, mutta minä voin joutua jäämään rannalle kuin kalamiehen
+koira.
+
+KARIHAARA. Niin, jos Eliise mamselli ehtii mukaan. Nyt, kapteeni,
+kiireellä puuriin ja ankkuri ylös!
+
+NEITSY JANNE (juoksee etualalla Eevan luo). Porsas juoksee pitkin
+katuja jälessä koiralauma ja kapteeni Ramberg.
+
+EEVA. Kiitoksia, Janne.
+
+NEITSY JANNE. Kiitetty olkoon porsas!
+
+RAJALINSKA JUNKAN taluttamana ja PASANTERI ja PASANTERSKA tulevat
+oikealta etualalla.
+
+VARJAKKA. Onnen miehet! Jättäkää hyvästi!
+
+Joukko laulaa kuorossa ja laulun aikana tapahtuu hyvästely.
+
+Kuoro:
+
+ Meit' kapteeni puuriin nyt vaatii lähtemään
+ Ja, ystävämme rakkaat, taas teidät jättämään.
+ Tuoll' lahden suussa laiva jo meitä oottelee,
+ Se meidät kotimaasta taa merten saattelee.
+
+ Meill' laiva kotimaana ja tuuli tuttava,
+ On armaanamme aalto tai ehkä hautana.
+ Jo monen monta poikaa on aalto peitellyt
+ Ja monen neidon silmiin veet vetreet heitellyt.
+
+ Jos kuulet kuolleheksi, tee risti rantahan,
+ Vie punaruusun kukka sen viereen santahan.
+ Kun joskus kesäilloin sen luo käyt istumaan,
+ Se rakkautemme hellän saa mielees muistumaan.
+
+ Ei surra mun nyt auta, vaan täytyy lähteä,
+ Ja kaihon tunteet, huolet, rintaani kätkeä.
+ Hyvästi armas kulta, hyvästi tuttavat,
+ Hyvästi kotiseutu, sun rantas rakkahat!
+
+VARJAKKA (laulun loputtua). Valmiit paattiin! Onnen miehet asettuvat
+perälle kahteen riviin laiturille johtavaksi kujaksi.
+
+VARJAKKA ja EEVA lähtevät käsikädessä astumaan laiturille päin. Jonkun
+matkaa jälempänä RAJALINSKA JUNKAN taluttamana.
+
+Väkijoukossa syntyy liikehtimistä.
+
+ÄÄNIÄ: Minne Onnen herran morsianta viedään?--Viedäänkö hän laivaan?--
+Ensin morsian ja sitten itse Onnen herra!--Petkutusta!--Elkää lähtekö,
+Onnen miehet!
+
+Onnen miehet poistuvat riveistään, KARIHAARA ja NEITSY JANNE jäävät
+paikalleen.
+
+JUNKKA (syöksyen Onnen miesten luo). Mitä te miehet hulluttelette?
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Me emme lähde puuriin!
+
+TOINEN MERIMIES. Herrat eivät meitä saa nyt petkutetuksi!
+
+LETTO. Aiotko sinä, Eeva, lähteä mukaan?
+
+EEVA. Aion!
+
+ERÄS MERIMIEHEN VAIMO (seisten lähellä lapsiensa ympäröimänä). Kukas
+silloin Onnen herran porsaat hoitaa ja kanat ruokkii?
+
+Väkijoukko nauraa.
+
+LETTO. Sinä et saa tulla!
+
+ONNEN MIEHET. Ei, ei! Ette tule!
+
+EEVA (Varjakan avulla nousee pollarin päähän). Minä en ole Onnen herran
+morsian!
+
+ERÄS MERIMIEHEN VAIMO. Vaikeapa on toisin luulla saati uskoa!
+
+EEVA. Toisin ämmät maalla luulee, toisin merellä tuulee!
+
+LETTO. Olihan sinua Onnen herra käynyt eilen illalla Ilolan krouvissa
+tanssiaisten aikana kosimassa. Eikö, ole totta?
+
+EEVA. Kävi hän ja kosi. Mutta eihän, Letto, sinun Annasikaan voi olla
+kaikkien niiden morsian, jotka häntä ovat kosineet. Vai aiotko pakottaa
+hänet rupeamaan morsiameksi heillekin?
+
+LETTO. Sinuahan oltiin oikein vaunuilla hakemassa tanssiaisista!
+
+EEVA. Minäpä en vaunuihin mennyt, vaan karkasin krouvilta toista tietä
+omalle maalleni.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Miten teillä, neitsy Eeva, sitten oli äsken valta
+määrätä?
+
+EEVA. Jos minulla olisi ollut valta määrätä, niin minä olisin jättänyt
+maihin kapteeni Varjakan ja teille määrännyt kapteeni Junkan. Kapteeni
+Varjakka on minun sulhaseni. Ja minun on pakko lähteä mukaanne.
+
+LETTO. Mikä pakko?
+
+EEVA. Jos minä jään tänne, niin tulee siitä pitkä ero. Mutta ei yksin
+minulle. Te Onnen miehet ette silloin näe kotiseutuanne, ette saa
+kohdata omaisianne, ystäviänne pitkiin vuosiin, jollen minä mene
+naimisiin Onnen herran kanssa.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Minnekä Onnen herra on täältä kadonnut, koska ei
+kuulu?
+
+EEVA. Hän tulee tänne pian, kun odotatte. Mutta silloin hän antaa
+sellaisen määräyksen, etten minä enää pääsekään mukaanne, vaikka
+tahtoisittekin. Hänen sisarensa valmistautuu lähtemään Onnella
+Tukholmaan.
+
+ONNEN HERRA tulee oikealta katsellen ympärilleen kuin etsien Eevaa.
+
+EEVA. Tuolla on kaipaamanne susi! (Hyppää pollarilta.) Pitkän eromme
+hetki lyö! Hyvästi, Yrjö! (Syöksyy Varjakan kaulaan.)
+
+ANNA. Vei sinua, Oskari, kun et minua uskonut! Voi teitä, Onnen miehet!
+(Rupeaa itkemään.)
+
+ONNEN HERRA (äänekkäästi). Onko neitsy Eeva vielä täällä?
+
+EEVA. Jumalan haltuun, Yrjö! (Menee itkien Rajalinskan luo.)
+
+ERÄS MERIMIEHEN VAIMO (Eevalle). Antakaa anteeksi, neitsy,
+erehdyksemme. Menkää, menkää kiireesti.
+
+Onnen miehet juoksevat riveihinsä.
+
+ONNEN HERRA (tullen Eevan luo). Eeva, porsas on kiinni! Se on nyt
+pussissa.
+
+KARIHAARA. Hurraa kapteeni Varjakalle ja hänen morsiamelleen!
+
+Onnen miehet hurraavat tulisen innokkaasti.
+
+VARJAKKA sieppaa Eevan käsivarrelleen ja kantaa hänet Onnen miesten
+rivien välitse laiturille ja alas Onnen miesten seuratessa parittain.
+
+ONNEN HERRA (kuin hätähuutoa). Sinnekö Eeva vietiin?
+
+JUNKKA. Sinne vietiin. Tulevana sunnuntaina kolmasti kuulutetaan ja
+sitten Tukholmassa vihitään.
+
+ONNEN HERRA. Se ei saa tapahtua! Onni ei saa vielä lähteä!
+
+JUNKKA. Onko komesrootilta sellainen määräys?
+
+ONNEN HERRA. Mutta mamma, kun saa tietää, kieltää laivan lähtemästä.
+
+JUNKKA. Mammasta ei välitetä. Onni lähtee.
+
+ONNEN HERRA. Mutta Eliisen pitää päästä mukaan. Onnen pitää odottaa.
+
+JUNKKA. Sinun orderisi ei kelpaa, sen pitää olla komesrootilta.
+
+ONNEN HERRA. Farbruur on hävytön! (Ottaa hatun Junkan päästä ja lyö
+maahan.)
+
+Kukko kiekuu. ONNEN HERRA potkii kukkokopan oikealle makasiinin
+portaitten luo, juoksee sitten oikeaan makasiinien välitse.
+
+PASANTERSKA. Kuka se oli tuo meripoika, joka tuota koria potki? Olipa
+se ottanut hyvät aamutropit?
+
+PASANTERI. Muori kulta, se oli muuan meripoika, joka olisi nainut
+meidän tyttäremme, jos meillä olisi ollut tuollainen kuin tuo Eeva.
+
+PASANTERSKA. Tuommoiselle me emme olisi antaneet tytärtämme, emmehän,
+ukko!
+
+PASANTERI. Eipä tiedä. Hän on kapteenimies.
+
+PASANTERSKA. Mikä kapteeni se tuommoinen on?
+
+PASANTERI. Kapteeni Ramberg.
+
+PASANTERSKA. Herra siunaa! Mikä sille kapteeni Rambergille nyt tuli?
+
+PASANTERI. Ikävä Eevaa. Mutta mennäänpä mekin nyt tuonne lähemmäksi,
+että edes jotakin näet. (Lähtevät laiturille päin.)
+
+Porsas vinkuu kovasti.
+
+PASANTERSKA. Hyi, missä nyt sikaa tapetaan!
+
+PASANTERI. Porsaspa tuo vain kuulostaa olevan.
+
+PASANTERSKA. Mutta se raukka huutaa henkensä lähtöä. (Menevät
+laiturille.)
+
+EEVA (Eevan ääni kuuluu kuin kaukaa laiturin takaa). Hyvästi, täti!
+
+RAJALINSKA. Hyvästi, minun päivänpaisteeni, minun kesäni, leivoseni.
+Jumalan haltuun.
+
+EEVA. Hyvästi, setä!
+
+JUNKKA. Hyvästi, lapseni, minun reipas tyttöni!
+
+EEVA. Kuulkaa, setä, mikä vahinko! Meiltä tässä kiireessä jäi se
+toistemme tukistaminen. Mutta suoritetaan se ensi töiksemme, kun
+palaan.
+
+JUNKKA. Ja kuulehan, Eeva. Tuo minulle uusi hattu tuliaisia. Tämä nyt
+on aivan pilalla!
+
+ONNEN HERRA tulee oikealta makasiinien välitse synkkänä ja allapäin,
+sitten alkaa kuunnella Eevan ääntä.
+
+EEVA. Mitäs Pasanterille tuliaisia?
+
+PASANTERI. Puhemiespalkaksi yksi rulla Tanskan kuninkaan
+pikanellitupakkaa.
+
+EEVA. Hyvästi, Pasanterska.
+
+PASANTERSKA. Hyvästi, hyvästi. Hellallettu!
+
+EEVA. Anna terveisiä Oskarilta!--Ja Jannelta terveisiä muutamalle
+tytölle, ja meiltä kaikilta sydämelliset kiitokset, minulta enin,
+niinkuin ymmärrät.
+
+HILMA. Kuulin!--Eeva, hyvästi. Onnea matkalle. Ja terveisiä sinulle
+kaikilta täällä rannalla.
+
+ERÄS MERIMIEHEN VAIMO. Jumala teitä varjelkoon ja suojelkoon, hyvä ja
+kaunis kapteenska. Kiitoksia omasta ja lasteni puolesta.
+
+ONNEN HERRA on kavunnut tikapuille.
+
+EEVA. Hyvästi, kapteeni Ramberg!
+
+ONNEN HERRA nostaa hattuaan, sitten kääntyy tikapuilla pyyhkien
+kyyneleitä.
+
+Kukko kiekuu.
+
+ONNEN HERRA. Minä niin kovasti rakastin, etten enää voi koskaan ketään
+rakastaa. (Laskeutuu tikapuilta, nostaa kukkokopan makasiinin
+portaille, istuu sen viereen lynkäpäisilleen polviensa varaan.)
+
+Laiturin takaa Onnen miesten laulu:
+
+ Meripoiat me paatistamme hurraamme
+ Noille maalle jääville, kyynelsilmä neidoille,
+ Meripoiat me paatistamme hurraamme
+ Suomen neidon kunniaks'!
+
+Laiturin takana jonkun matkan päässä nousevat airot kauniisti ja
+säännöllisesti pystyyn ja kuuluu kolminkertainen hurraahuuto. Airot
+alas.
+
+Rannalla kuoro:
+
+ Hurraa, te Suomen meripoiat,
+ Teillä ilo ompi aina eikä surut teitä paina,
+ Hurraa, te Suomen meripoiat,
+ Teillä luonto raitis ain!
+
+ONNEN MIEHET:
+
+ Ja tää toinen hurraa on laivalle,
+ Merten valloittajalle, meidän asuinmajalle,
+ Ja tää toinen hurraa on laivalle
+ Tuonne merten kuohuihin.
+
+Hurraahuudot kuin edellä.
+
+Rannalla kuoro:
+
+ Hurraa, te Suomen meripoiat.
+ Teillä ilo ompi aina eikä surut teitä paina,
+ Hurraa, te Suomen meripoiat,
+ Teille luonto raitis ain!
+
+KAIKKI:
+
+ Vielä raikas hurraa Suomelle,
+ Meidän kotimaallemme, aina kaivatullemme,
+ Vielä raikas hurraa Suomelle,
+
+(Airot pystyyn.)
+
+ Isänmaamme eläköön!
+
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä ilo ompi aina eikä surut meitä paina,
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+Esirippu.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Meripoikia, by Teuvo Pakkala
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14650 ***
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..5c1de27
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #14650 (https://www.gutenberg.org/ebooks/14650)
diff --git a/old/14650-8.txt b/old/14650-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..d34cff2
--- /dev/null
+++ b/old/14650-8.txt
@@ -0,0 +1,5734 @@
+The Project Gutenberg EBook of Meripoikia, by Teuvo Pakkala
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Meripoikia
+
+Author: Teuvo Pakkala
+
+Release Date: January 10, 2005 [EBook #14650]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MERIPOIKIA ***
+
+
+
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+
+
+
+
+MERIPOIKIA
+
+Kolminäytöksinen huvinäytelmä
+
+
+Kirj.
+
+Teuvo Pakkala
+
+
+Otava, Helsinki, 1922.
+
+
+
+
+VANHALLE PUOSULLE.
+
+
+ Harvoin kyhää kirjailija,
+ Laula ei myös laulumies
+ Miehistä meren päällä kulkevista.
+ He heitti heidät unholaan.
+
+Näillä säkeillä alkaa muuan laulu tuossa kellastuneessa vihkosessanne,
+johon nuorena jummannina olette kirjoitellut oppimianne
+merimieslauluja. Nuo nimettömät ja tuntemattomat runoilijat ovat aikoja
+sitten laskeneet kynän kädestään. Unhoittuneet ovat merimieslaulut,
+lakanneet kuulumasta nuo kaihomieliset sävelet, joita merimiesten
+tyttäret talvet pitkät lauleskelivat. Autioina ovat nyt satamat, joissa
+ennen kesäisin oli metsänään frekattiemme, parkkiemme ja
+skuunareittemme mastoja. Siitä merimiespolvesta, joka edusti Suomen
+laivaston viimeistä loistetta, on enää elossa jokunen iäkäs vanhus
+niinkuin Tekin odotellen viimeistä käskyä: »Vahti alas!»
+
+Teidän muistollenne pyydän saada omistaa tämän vaatimattoman
+kuvaukseni Teitä
+ ihaillen ja kunnioittaen
+ Teuvo Pakkala.
+
+Kokkola 9.3.1915.
+
+
+
+HENKILÖT.
+
+EEVA, |
+ELVIIRA, | merimiehen tytär.
+ANNA, |
+HILMA, puotineitsy.
+HEI LOTTA, ravintolan emäntä.
+JUNKKA, merikapteeni.
+KARIHAARA, matruusi.
+KARIHAARAN LESKI, edellisen äiti.
+LETTO, matruusi.
+NEITSY JANNE, nuori merimies.
+ONNEN HERRA, merikapteeni.
+PASANTERI, vanha merimies.
+PASANTERSKA, hänen vaimonsa.
+RAJALINSKA, kipparin leski.
+SIHVONEN, matruusi.
+VARJAKKA, perämies.
+ENSIMÄINEN MERIMIES.
+TOINEN MERIMIES.
+ERÄS MERIMIEHEN VAIMO.
+KALLE |
+HEIKKI | pikkupoikia.
+JUSSI |
+PAAVO, Rantalan huutolaispoika.
+VÄISÄS-AMAALIA.
+Merimiehiä, neitosia ja muuta väkeä.
+
+Tapahtuu Pohjanmaan rantakaupungissa 1860-luvulla.
+
+
+
+
+ENSIMÄINEN NÄYTÖS.
+
+
+Piha. Vasemmalla kaksi rakennusta, toinen pieni, maaperässä mataloine
+portaineen, perimäinen talo on korkeampi, sievästi rakennettu, että se
+huomattavasti eroaa muista. Keskellä vasenta sivua talojen välissä
+portti. Oikealla sivulla etualalla korkea lauta-aita, jossa muutamassa
+kohtaa on lauta poikki, että on kapea, ihmisen mentävä aukko. Aidasta
+perälle päin ulkohuonerakennuksia sekä perempänä pieni asuinrakennus.
+Perällä säleaita, jossa on portti. Aidan takaa näkyy matalaa rantaa.
+Ulompana ulapalle aukeava meri.
+
+Keskellä pihaa laajakehyksinen kaivo. Siitä oikealle laudanpäistä ja
+laatikoista rakennettu poikain leikkilaiva, jonka keulassa on nimi:
+Suomi.
+
+KALLE, HEIKKI, JUSSI ja muita poikia on laivassa. Jussi, pienin
+pojista, »sydvästi» päässä, avojaloin, puserotta, housut yhden
+viilekkeen varassa ja takaa rikki, että paidanhelma on ulkona
+repeimestä.
+
+KALLE (komentavasti). Hiivatkaa ankkuri!
+
+POJAT (hinaten ankkuria laulavat).
+
+ Meripoika merellä ja maalla,
+ Meripoika kannella ja raalla,
+ Meripoika oo oli ohi ooo.
+
+ Meripoika rajullakin säällä,
+ Meripoika hurtilla on päällä,
+ Meripoika oo oli ohi ooo.
+
+KALLE. Ruori styyrpuuriin.
+
+HEIKKI (matkien komentoa). Ruori styyrpuuriin.
+
+KALLE. Mikä on kompassisträki?
+
+HEIKKI. Uest-bai-saut.
+
+KALLE. Eallaa.
+
+HEIKKI. Eallaa.
+
+KALLE. Sträki?
+
+HEIKKI. Uestsautuest.
+
+KALLE. Eallaa.
+
+HEIKKI. Eallaa.
+
+KALLE. Sträki?
+
+HEIKKI. Sautuest-bai-uest.
+
+KALLE. Fallaa vielä.
+
+HEIKKI. Fallaa vielä.
+
+KALLE. Sträki?
+
+HEIKKI. Sautuest-bai-saut.
+
+
+KALLE. Stödii!
+
+HEIKKI. Stödii!
+
+POJAT (laulavat).
+
+ Kapteeni katsoi horisonttikin,
+ Siellä pilvi paltava, oli myrsky alkava.
+ Kapteeni katsoi horisonttihin,
+ Hei, nyt, poiat, reivaamaan!
+
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä ilo ompi aina
+ Eikä surut meitä paina,
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+ Yksitoista miestä meni mastohon
+ Ja kaksi ruorihin sekä kuusi pumppuihin.
+ Yksitoista miestä meni mastohon,
+ Heitä aallot huuhteli.
+
+ANNA tulee laulun aikana oikeanpuolisesta talosta kaivolle veden
+nountiin.
+
+KALLE. Tehkää pramseili.--Reivatkaa märsseili. Ottakaa mesaani pois.
+
+Pojat puuhailevat laivassa purjeita kooten ja muissa toimissa.
+
+ELVIIRA tulee peräportista ja nousee kulmatalon portaita.
+
+ANNA. Elviira! Menetkö tapaamaan Eevaa? Hän on kirkossa.
+
+ELVIIRA (tulee kaivolle). Kuule, Anna. Ei se olekaan komesrootin
+Patria, joka Merenkurkussa on tehnyt haaksirikon, vaan Toivo. Eikä
+ketään ole hukkunut.
+
+ANNA. Minä jo tiedän.
+
+ELVIIRA. Tietääkö Eeva?
+
+ANNA. Jo eilen illalla hän sai kuulla.
+
+ELVIIRA. Mitäs Eeva, kun oli turhaan itkenyt?
+
+ANNA. Tietysti oli iloinen.
+
+ELVIIRA. Tiedätkö, ketä hän oikeastaan itki?
+
+ANNA. Setäänsä, kapteeni Junkkaa.
+
+ELVIIRA. Eihän kapteeni Junkka ole hänen oikea setänsäkään, kummisetä
+vain.
+
+ANNA. Niin on, mutta on Eevalle kuin isä ja niin hyvä, että harva isä.
+
+ELVIIRA. Eikö Eeva ole sinulle sanonut, ketä hän rakastaa?
+
+ANNA. Ei.
+
+EEVA on pujottautumassa aidan raosta oikealta ja purskahtaa nauramaan.
+
+ELVIIRA. Mutta katso sinä, Anna, minkälainen kummittelija tuo Eeva on!
+
+ANNA. Mitä teitä sinä, hyvä ihminen, kuljet?
+
+EEVA. Niinpä tuntuu kuin kulkisin neulan silmästä. Olisi käynyt
+hullusti, jos minulla olisi ollut krinuliini!
+
+ANNA. Etkö sinä olekaan ollut kirkossa?
+
+EEVA. Olen minä ollut kirkossakin.--Terveisiä kirkosta.--Mutta sieltä
+palatessani jouduin synnin retkille.
+
+ELVIIRA. Missähän se on ollut?
+
+EEVA. Friiuulla.
+
+ELVIIRA. Herra siunatkoon, kirkosta friiuulle! Voi kauheaa! Siitä ei
+ole hyvät seuraukset.
+
+ANNA. Ja Elviira se kaikki totena tonkaisee. Eeva on tietysti ollut
+taas piilosilla jonkun pienen pojan kanssa.
+
+ELVIIRA. Sopiiko se aikaihmiselle syntymäpäivänään?
+
+EEVA. Ei se ollut pieni poika, vaan Onnen kapteeni.
+
+ELVIIRA. Oletteko te ennestään tuttuja?
+
+EEVA. Emme.
+
+ANNA. Missä sinä hänen kanssaan olit?
+
+EEVA. Kuljimme pitkin katuja.
+
+ELVIIRA. Mitä te puhelitte?
+
+EEVA. Emme puhelleet mitään. Minä kuljin edellä, hän asteli jälessä.
+
+ELVIIRA. Sepä sitten friiailua!
+
+EEVA. Aivan oikeaa friiailua.--Juuri kun minä laskeuduin kirkon
+portaita, kulki hän mammansa ja sisarensa kanssa katuviertä ohi. Mutta
+kun ensimäisestä kadunkulmasta käännyin, huomasin kapteenin tulevan
+jälessäni. Ja aina kun poikkesin toiselle kadulle, poikkesi hänkin.
+Luulin, että hänellä on matka tänne Pasanterin luo pestausasioissa.
+Pisti päähäni tehdä tarpeeton mutka, hän seurasi kuin varjo. Ja niin me
+sitten kuljimme jonkun aikaa mutkitellen jos miten.
+
+ANNA. Minne hän sinusta lopuksi jäi?
+
+EEVA. Parhialan talon nurkkaan seisomaan ja odottamaan minua.
+
+ANNA. Sinä eksytit hänet?
+
+EEVA. Niin. Laskeakseni hänet ohitseni pistäysin Elviiraa tapaamaan.
+Mutta teillä ei ollut ketään kotona. Minulle ei muu neuvoksi kuin
+puikkelehtia palosolia myöten tänne.
+
+ANNA. Ai ai, Eeva! Hän on sinuun rakastunut.
+
+ELVIIRA. Rakastunut! Kyllä kai rikkaan komesrootin poika saa minkä
+herrastytön tahansa.
+
+ANNA. Miksei, mutta jospa hän ei huoli. Hänen mammansa ei pidä
+herrastytöistä lainkaan. Sen olen kuullut hänen omasta suustaan viime
+talvena, kun olin siellä neulomassa.
+
+ELVIIRA. Mitä hän sanoi?
+
+ANNA. Huonolla suomenkielelläänkin hän osasi panna pataluhaksi
+jokaisen, josta tuli kysymys. Ja ylisummaan hän sanoi: Kaikki
+herskapityttö tämä kaupungis olla kalppeas ja vetteläs ku yks
+eipaistettu kringuli.
+
+ELVIIRA. Mutta kuulkaa miten hassua! Viime viikolla komesrootin rouva
+tuli minua vastaan, pysähdytti minut ja kysyi: Kenen on sinä tyttö?--
+Minä vastasin, että luotsioltermanni Parhialan. Mutta ei hänellä ollut
+sen enempää asiaa, taputti minua poskelle ja sanoi: Hyvästi, kaunis
+tyttö.
+
+EEVA. Kas niin! Elviira valtaa minulta Onnen kapteenin!
+
+ONNEN HERRA tulee näkyviin oikealta perältä kulkien aidan taitse
+vasemmalle. Hän pysähtelee ja katselee kuin paikkaa tunnustellen ja
+katoaa vasemmalle.
+
+ANNA. Katsokaa, tuolla hän menee. Hän katselee sinun asuntoasi, Eeva.
+
+EEVA. Ei hän tiedä minun asuntoani, vaan hakee Pasanteria, joka on
+koettanut pestata miehiä Onneen.
+
+ELVIIRA. Hän siis tulee tänne.
+
+ANNA. Mutta Pasanteri ei näy olevan kotona. Ei ole vielä tullut
+kirkosta.
+
+EEVA. Sittenpä on mainio tilaisuus tehdä kapteenin kanssa tuttavuutta.
+
+ELVIIRA. Mutta jos hän ei tulekaan tänne, vaan menee ohi?
+
+EEVA. Se olisi suuri vahinko, sillä minulla olisi hänelle tärkeää
+asiaa.
+
+ELVIIRA. Mennään seisomaan portille.
+
+EEVA. Se ei passaa.--Mutta lauletaan »Onnen herran laulu».
+
+ANNA. Oletko kerrassaan hullu? Joka kuuluu olevan kauhean vihainen
+tuosta laulusta. Ei siedä Onnen herran nimeäkään enempää kuin härkä
+punaista vaatetta.
+
+EEVA. Silloinpa hän varmasti tulee. Pojat, laulakaa se Onnen herran
+laulu, niin saatte lakeria!
+
+ANNA (ottaa vesiastiansa). Minä kumminkin lähden tieheni. (Menee
+oikeanpuoliseen taloon jääden kurkistelemaan.)
+
+POJAT (laulavat).
+
+ Onni laiva Pohjanmerta sinne tänne seilas,
+ Styyry nukkui humalassa, kapteen' maita peilas:
+ Liiverpuuliks' paikan luuli,
+ Hampuriksi rannass' kuuli.
+
+ONNEN HERRA tulee sivuportista ja keppi tanassa syöksyy poikia kohti.
+Pojat keskeyttävät laulunsa ja piiloutuvat laivaansa. ELVIIRA
+pelästyneenä juoksee Annan luo.
+
+EEVA (joka on ollut kaivon takana, astuu Onnen herran tielle). Minnekä
+nyt?
+
+ONNEN HERRA (hölmistyen). Oletteko te täällä?
+
+EEVA. Ettekö minua näe?
+
+ONNEN HERRA. Minulle neuvottiin, että tämä on Pasanderin talo.
+
+EEVA. Niin onkin.
+
+ONNEN HERRA. Mutta mikä se olikaan sen talon nimi?
+
+EEVA. Minkä talon?
+
+ONNEN HERRA (viitaten vasemmalle). Tuolla päin.
+
+EEVA. Siellä on monta taloa.
+
+ONNEN HERRA (ottaa taskukirjansa, josta katsoo). Muuan pikku poika
+sanoi, että se on Parhialan talo.
+
+EEVA. Parhialan talo on tuolla päin. (Osoittaa oikealle.)
+
+ONNEN HERRA. Niitä siis on kaksi.
+
+EEVA. En usko.
+
+ONNEN HERRA (katsoo kirjaansa). Se poika sanoi, että siinä asuu luotsi
+Parhiala.
+
+EEVA. Aivan oikein.
+
+ONNEN HERRA. Kaksi lasta.
+
+EEVA. Kaksi lasta, niin.
+
+ONNEN HERRA. Yksi poika, merellä.
+
+EEVA. Niin. Herra häntä varjelkoon.
+
+ONNEN HERRA. Yksi tytär, Elviira, kotona.
+
+EEVA. Pikku poika on selittänyt oikein ja tarkasti.
+
+ONNEN HERRA. Minä olen kapteeni Ramberg. Komersroodi Ramberg on minun
+pappani.--Minun mammani tykkää teistä.
+
+EEVA. Eihän komesrootin rouva tunne minua.
+
+ONNEN HERRA. Ei hän tiedä nimeänne ja kuka olette. Kun näimme teidät
+kirkon portailla, niin mamma sanoi: Wilhelm, ota nyt selko, missä hän
+asuu ja kuka hän on.--Minä en uskaltanut tulla kadulla teiltä kysymään,
+pelkäsin että pahastutte.
+
+EEVA. Ettekö olekaan enää vihassa?
+
+ONNEN HERRA. En, en lainkaan. Näytänkö minä siltä?
+
+EEVA (huutaa laivalle päin). Pojat, ei teidän tarvitse pelätä. Ei
+kapteeni ole vihassa, se oli vain leikkiä. Tulkaa pois, kapteeni antaa
+teille lakerirahaa.--(Onnen herralle.) Eikö niin?
+
+ONNEN HERRA. Niin, tulkaa vain pojat tänne, minä annan lakerirahaa.
+
+Pojat nouseskelevat laivasta.
+
+ONNEN HERRA. Kuka teistä on kapteeni?
+
+KALLE. Minä olen kapteeni.
+
+ONNEN HERRA. Minä annan rahan kapteenille. Ostakaa lakeria ja jakakaa
+keskenänne.
+
+KALLE. Oolrait, verivel.
+
+ONNEN HERRA. Tuossa on.
+
+KALLE. Kiitoksia paljon.--Pojat, tulkaa! Mennään apteekista ostamaan
+lakeria.
+
+Pojat Kallen jälessä juoksevat sivuportista.
+
+EEVA. Minulla olisi tärkeää kysyttävää kapteenilta. Halutti jo kadulla
+kysyä.
+
+ONNEN HERRA. No, kysykää vain.
+
+EEVA. Milloin tulee komesrootin Patria laiva?
+
+ONNEN HERRA. Patria on jo tullut.
+
+EEVA (hämmästyy aivan kuin säikähtäen). Onko Patria jo tullut?
+
+ONNEN HERRA. Se tuli tänä aamuna, aamurummun aikaan.
+
+EEVA (tavattomasti riemastuen). Hurraa, me nuoret meripoiat! (Hypähtää
+laivan kannelle ja huiskuttaa pikkuliinaansa ulapalle päin.) Terve
+tuloa, terve tuloa!
+
+ONNEN HERRA (nolostuneena.) Patriassa siis on joku poika, jota te
+olette hartaasti odottanut?
+
+EEVA. Niin on. Minä kerran sain tuliaisiksi näin kauniita pikkuliinoja.
+Katsokaas.
+
+ONNEN HERRA. Onhan se kaunis tuokin. Mutta jos minä saan tuoda
+tuliaisia neitsy Elviiralle--
+
+EEVA (purskahtaen nauramaan). Neitsy Elviiralle!
+
+ONNEN HERRA. Saanko minä sanoa vain Elviiraksi?
+
+EEVA. Kuulkaa, kapteeni, osaatteko panna kolme luutaa yhteen varteen?
+
+ONNEN HERRA. En, en minä osaa. Voiko niitä niin monta panna yhteen
+varteen? Olisipa hauska nähdä, miten se käy.
+
+EEVA. No, kapteeni on luuta.
+
+ONNEN HERRA. Minäkö luuta?
+
+EEVA. Paremman puutteessa, ja minä olen toinen. Istukaa tuohon kaivon
+kannelle.
+
+ONNEN HERRA. Mitä Elviira meinaa?
+
+EEVA. Pelkäättekö kaivoa? Merikapteeni!
+
+ONNEN HERRA. En minä pelkää. (Istuutuu.)
+
+EEVA (istuutuen viereen). Me olemme nyt pari.
+
+ONNEN HERRA. Pariko?
+
+EEVA. Niin, luutapari.
+
+ONNEN HERRA (nauraen mielihyvän naurua). Luutapari.
+
+EEVA. Käsketään tuolta yksi tyttö kolmanneksi.
+
+ONNEN HERRA. Ei käsketä, minusta on hauskempi kahden Elviiran kanssa.
+
+EEVA. Tässä ei ole vielä kolmea luutaa. (Huutaa.) Hoi, sinä kaunis
+tyttö, tule tänne, joutuin!
+
+ELVIIRA (rientäen kaivolle). Mitä minulle on asiaa?
+
+EEVA. Istu tuonne toiselle puolen.
+
+ELVIIRA. Mitä varten? (Istuutuu.)
+
+EEVA. Kuulkaa, kapteeni Ramberg. Yhteen varteen ei voi panna kolmea
+luutaa.
+
+ONNEN HERRA. Sitähän minäkin.
+
+EEVA. Valitkaa nyt parinne, kapteeni. Kumpaa te rakastatte, Eevaa vai
+Elviiraa?
+
+ONNEN HERRA. Elviiraa!
+
+EEVA. Siinä sen nyt kuulit, Elviira! Te siis olette pari, ja minä
+poistun. Kiitoksia hauskasta seurasta. (Menee Annan luo ja sitten tämän
+kanssa kulmataloon.)
+
+ONNEN HERRA (pitkän hölmistymisen jälkeen). Onko hänen nimensä Eeva?
+
+ELVIIRA. On.
+
+ONNEN HERRA. Onko hänellä veljiä?
+
+ELVIIRA. Ei ole veljiä eikä sisaria.
+
+ONNEN HERRA. Teidän nimenne on Elviira?
+
+ELVIIRA. Niin.
+
+ONNEN HERRA. Asutte Parhialan talossa?
+
+ELVIIRA. Niin.
+
+ONNEN HERRA. Ja sukunimenne on Parhiala?
+
+ELVIIRA. Niin.
+
+ONNEN HERRA. Kaksi lasta?
+
+ELVIIRA. Kaksi lasta?
+
+ONNEN HERRA. Yksi poika merellä?
+
+ELVIIRA. Herra hyvästi varjelkoon!
+
+ONNEN HERRA. Minä huomaan, että on tullut erehdys. Minä tarkoitin äsken
+neitsy Eevaa.
+
+ELVIIRA. Mutta minulla ei ole yhtään poikaa, ei maalla eikä merellä!
+
+ONNEN HERRA. Eikö?
+
+ELVIIRA. Ei ole, ja se on tosi!
+
+ONNEN HERRA. Onko neitsy Eevalla?
+
+ELVIIRA. Ei ole Eevallakaan.
+
+ONNEN HERRA. Se ei voi olla totta. Kyllä sellaisella tytöllä kuin
+neitsy Eeva täytyy olla poikia jos kuin paljon. Meidän Patria laivassa
+on muuan, jota hän odottaa.
+
+ELVIIRA. Niin--sellaisia poikia!
+
+ONNEN HERRA. Minkälainen poika se on, jolta Eeva on saanut tuliaisiksi
+silkkisiä pikkuliinoja?
+
+ELVIIRA. Se on Patrian kapteeni.
+
+ONNEN HERRA. Kapteeni Junkka? Mutta hänhän on liian vanha!
+
+ELVIIRA. Hän on Eevan kummisetä.
+
+ONNEN HERRA. Vai niin? Kuka on neitsy Eevan isä?
+
+ELVIIRA (katsahtaen portille, äkkiä). Pasanteri!
+
+ONNEN HERRA. Sekö vanha puosmanni Pasander?
+
+ELVIIRA. Hän tulee tuolla. Kapteenilla kai on hänelle asiaa. (Menee
+kiireesti kulmataloon.)
+
+PASANTERI, kirja kädessä, ja PASANTERSKA tulevat sivuportista.
+
+PASANTERI. Hyvää päivää, kapteeni. Terveisiä kirkosta.
+
+PASANTERSKA. Mikä kapteeni se on, joka istuu meidän kaivon kannella?--
+Kas, olipahan sittenkin. Hyvää päivää, kapteeni Ramberg. Terveisiä
+kirkosta.--Minä en kauas erota hyvin enkä aina tahdo oikein uskoa tuota
+meidän ukkoa, kun se on niin paha kureilemaan.
+
+PASANTERI. Kuka sitä, muori kulta, heti kirkosta tultuaan kureilemaan!
+
+PASANTERSKA. Voi, ukko kulta, sinä kureilet kirkkoon mennessäkin ja
+kirkossakin. Niinkuin tänäänkin, kun olisit pannut minut veisaamaan
+väärän virren.
+
+PASANTERI. Numeron minä sinulle hain oikean ja syytön olen siihen, että
+sanat olivat engelskaa.
+
+PASANTERSKA. Herranen aika, sekö olikin engelskakirja?
+
+PASANTERI. Itse sinä tämän kirkkoon kannoit. Kun minä siellä asian
+huomasin, niin ajattelin, että antaapa muorin veisata luikahuttaa
+engelskaksi. Mutta eukko sihtaili ja tihtaili ja sitten paiskasi kirjan
+kiinni äkäisesti.
+
+PASANTERSKA. Minä luulin, että ukko on kureillaan hakenut minulle
+väärän numeron, ja olin hänelle vihassa.
+
+PASANTERI. Muori oli ison aikaa vaiti kuin ahven. Ihmiset katselivat,
+että mikä nyt on, kun ei veisaakaan Pasanterska. Mutta sitten hän
+rupesi ulkomuistista veisaamaan ja veisasikin niin, että lukkari
+innostui laulamaan tenuuria, ja seurakunta kuunteli, kun nämä kahden
+lauloivat.
+
+PASANTERSKA. Kapteeni on odottanut ja istunut ties kuinka jo kauan
+meidän kaivon kannella?
+
+PASANTERI. Ei se ole mikään kaivon kansi, se on isoluukku.
+
+PASANTERSKA. Kapteeni ei ymmärrä sinun isoluukkujasi.
+
+PASANTERI. Kyllä kapteeni tietää, että laivassa sopivina joutohetkinä
+keräännytään isonluukun kannelle juttelemaan. Samaa virkaa toimittaa
+tämä kaivonkansi meidän pihamaalla.
+
+PASANTERSKA. Annapa, ukko, se huoneen avain. (Saatuaan avaimen
+Pasanterilta rientää kiireesti etumaiseen taloon.)
+
+PASANTERI. Minulle tuli hiki kuumia katuja kävellessä, ja tässä paahtaa
+aurinko. Mennään tuonne ruffin kynnykselle istumaan. (Menee etumaisen
+talon portaille, johon istahtaa.) Tässä onkin suloinen katve. Istukaa,
+kapteeni. Tästä ei korkealta putoa.--Onko kapteeni kauankin odottanut?
+
+ONNEN HERRA. Ei siitä ole kuin vähän aikaa, kun minä tulin.
+
+PASANTERI. Ja näytti olevan seuranpitäjäkin, niin että pitkäkin aika
+olisi lyhyeksi käynyt.
+
+ONNEN HERRA. Varsinkin kun minulle oli seuraa tekemässä teidän
+tyttärenne.
+
+PASANTERI. Meidän tytär? Ei suinkaan hän ole ollut.
+
+ONNEN HERRA. Oli hän.
+
+PASANTERI. Parhialan tyttären minä näin.
+
+ONNEN HERRA. Teidän tyttärenne oli ennemmin ja meni käymään tuolla
+valkoisessa talossa.
+
+PASANTERI. Ahaa! No, mitäs kapteeni hänestä tykkäsi?
+
+ONNEN HERRA. Hän on hyvin hauska ja herttainen ja kaunis. Minä rakastan
+häntä.
+
+PASANTERI. Ohohohoh! Mutta mitäs kapteenin mamma sanoo?
+
+ONNEN HERRA. Mamma sanoi tänään, että tuo tyttö Wilhelmin pitää saada
+rouvakseen.
+
+PASANTERI. Kylläpä hissattaisiin korkealle, kun ihan ison maston
+toppiin!
+
+PASANTERSKA (tulee portaille). Siihenkö sinä, ukko kulta, kapteenin
+istutit? Kapteeni on hyvä ja tulee sisälle.
+
+PASANTERI. Eipä kapteenin ole siellä sen hauskempi kuin tässäkään, kun
+ei sattunut olemaan kotona meidän tyttäremme.
+
+PASANTERSKA (nauraa). No on toki hyvä, että kapteeni ymmärtää leikin.
+
+ONNEN HERRA. En minä ymmärrä.
+
+PASANTERSKA. Eihän meillä ole tytärtä. Ei tytärtä, ei poikaa.
+
+ONNEN HERRA. Poikaa teillä ei tarvitsekaan olla, mutta pitäisi olla
+yksi tytär.
+
+PASANTERI. Niin, muori kulta, ollapa meillä nyt ohria, niin saataisiin
+rukiita!
+
+PASANTERSKA. Ei ole meitä siunattu lapsilla.
+
+ONNEN HERRA. Eikö? Sepä kummallista. Sitten on tullut joku erehdys.
+
+PASANTERSKA. Jumala kaikkitietävässä viisaudessaan on sen niin hyväksi
+nähnyt.
+
+ONNEN HERRA. Kukas tuossa valkoisessa talossa asuu?
+
+PASANTERSKA. Siinähän se Rajalinska asuu.
+
+PASANTERI. Rajalinska on eräs kipparin leski.
+
+PASANTERSKA. Sinä, ukko kulta, selittää tokotat niinkuin kapteeni ei
+tuntisi eikä tietäisi Rajalinskaa.
+
+ONNEN HERRA. En minä tunne.
+
+PASANTERSKA. Eikö kapteeni tunne Rajalinskaa!
+
+PASANTERI. Mutta, muori kulta, ei kapteenintutkinnoihin kuulu tietää ja
+tuntea kaikki linskat ja lanskat ja Pasanterskat.
+
+PASANTERSKA. Eipä kaiketikaan. Mutta ajattelin, että kaikki tämän
+kaupungin herrasväki tuntee Rajalinskan, joka on joka herrastalossa
+ollut oikeana kätenä, olipa sairas hoidettavana, hautajaiset tahi häät
+tahi ristiäiset pidettävänä. Ja ennen tyttönä kun oli, niin ei sitä
+kapteenia täällä, jonka kanssa ei tanssinut.
+
+PASANTERI. Se oli ennen, muori kulta. Nyt Rajalinskan maailma rajoittuu
+tähän pihaan, niin että kesäisinä sunnuntaipäivinä hän retkeilee
+talonsa portaille katselemaan lasten leikkejä ja maailman menoa. Ja
+hänen tanssitovereistaan monet ovat jo melkoisen pihlajan alla. Niin,
+muori kulta, meidän taipaleemme lyhentyvät ja maailmamme rajat
+kutistuvat kutistumistaan.
+
+PASANTERSKA. Niinpä vain, niinpä vain.--Hän oli kaunis ja
+manjeerityttö. Arvokas, niinkuin hän on vieläkin.
+
+ONNEN HERRA. Onko hänellä tytär nimeltä Eeva?
+
+PASANTERSKA. Eeva on ollut vain hänen kasvatettavanaan.
+
+ONNEN HERRA. Onko neitsy Eeva orpo tyttö?
+
+PASANTERSKA. Orpohan se on Eeva ollut varhaisesta lapsuudestaan saakka.
+Isä hukkui ennen Eevan syntymistä, ja viikon vanhana Eeva jäi orvoksi
+äidistäänkin.
+
+PASANTERI. Muori, viepä mennessäsi tämä engelskakirjasi. Ja koska olet
+nuorempi minua, niin ota tämä minun takkinikin. (Riisuu takkinsa.)
+
+PASANTERSKA. Paitahihasillesiko sinä riisut, vaikka on kapteenikin.
+(Kopahuttaa Pasanteria muka toruvasti kirjalla.) Olet sinä klooki.
+(Menee sisälle.)
+
+PASANTERI. Kapteeni arvatenkin tuli tiedustelemaan, olenko saanut
+miehiä Onneen. Asia on niin, ettei ole halukkaita lähtijöitä.
+
+ONNEN HERRA. Pappa käski sanoa, ettei tarvitsekaan enää tiedustella.
+Pestaus Onneen toimitetaan tänään merimieshuoneella tavallisuuden
+mukaan ja tarjotaan vain tavalliset palkat.
+
+PASANTERI. Miten luullaan nyt saatavan miehiä tavallisilla palkoilla,
+kun ei ole saatu korotetuillakaan? En ymmärrä komesrootin
+ajatusmeininkiä. Mutta eipä asia minua liikuta.
+
+ONNEN HERRA. Kun meidän Patria on nyt tullut, niin järjestetään asia
+vähän toisin.
+
+PASANTERI. Niin, sitäpä minä, että kyllä komesrooti itse tietää
+asiansa.--Milloinkahan Patrian miehistö pääsee maihin?
+
+ONNEN HERRA. Minä luulen, että ovat jo päässeet.
+
+LETTO ja KARIHAARA tulevat perältä oikealta aidan taitse ja kääntyvät
+pihaan peräportista.
+
+ONNEN HERRA. Tuolla tuleekin Patrian miehiä.
+
+PASANTERI (nousee ja käy kaivon luo). Niinpähän on, ainakin tuo toinen,
+Leton Oskari, sisareni poika. Toista en tunne.
+
+ONNEN HERRA. En minäkään tiedä hänen nimeään, mutta kyllä minä hänet
+näin aamulla Patriassa. Me olimme siellä aamukahvilla, pappa, Eliise ja
+minä.
+
+LETTO. Terveisiä, eno, meidän matkoiltamme.
+
+PASANTERI. Terve tuloa kotia.
+
+KARIHAARA. No, vielä vanha puosukin elää. Terveisiä sellaisesta maasta,
+jossa Pasanteri ei ole käynyt.
+
+PASANTERI. Teillä on syytä ylpeillä. Ensimäisiä Suomen poikia, jotka
+ovat käyneet Itä-Intiassa. Onnellisesti te teitte matkanne ja
+joutuisasti.
+
+KARIHAARA. Ei auttanut muu kuin joutu, kun tuuli puhalteli posket
+sievästi pullollaan ja aina parhaalta puolen.
+
+LETTO. Hyväntoivon niemen kohdalla se puhalteli silmät nurin päässä. En
+ole ennen ollut sellaisessa ryöpyssä.
+
+ONNEN HERRA. Kapteeni Junkka kertoi, ettei koko matkalla ollut
+minkäänlaista hätää.
+
+LETTO. Sitä kummaa ei tule, että kapteeni Junkka sanoisi, että on hätä.
+
+PASANTERI. Sen uskon minäkin. Minä tunnen Junkan Jussin. Monella
+matkalla olemme olleet yhdessä. Minulta hän on ensimäisen oppinsakin
+saanut.
+
+LETTO. Meidän styyry, Varjakka, joka ei ole arkalasta kotoisin, kerran
+vakavasti sanoi kapteenille: Minä luulen, että nyt on aika vähentää
+purjeita.--Mutta ukki hymähti styyrylleen ja sanoi: Jos niitä on
+liiaksi, niin kyllä tuuli alas tuopi, mitä sinne poikia vaivaamaan.
+
+PASANTERI. Rohkea hän on, mutta myös taitava. Ja ihmisenä erinomainen.
+Niin hyvää herrassäätyä kuin mikä muu kapteeni hyvänsä, mutta
+kansanmies.
+
+KARIHAARA. Kyllä Jumalakin purjehtii mielellään sellaisessa laivassa,
+jossa kapteenina on Junkka ja perämiehenä Varjakka.
+
+ONNEN HERRA. Kapteeni Junkka sanoi papalle, että styyrmanni Varjakka on
+etevämpi kuin hän.
+
+KARIHAARA. Perämies Varjakka pystyisi minkä ulkomaalaisen kapteenin
+rinnalle hyvänsä.
+
+PASANTERI. Varjakka on minun ristipoikani. Hän on syntynyt ja kasvanut
+tässä pihassa. Jo pienestä näki, että hän on luotu merimieheksi.
+
+EEVA, ELVIIRA ja ANNA tulevat kulmatalosta.
+
+KARIHAARA. Kas tyttöjä tuolla. (Heiluttaa hattuaan.) Terve, Suomen
+neitoset! Minäpä tulen lähempää katsomaan ja näyttämään itseäni, että
+tunnetteko te minua ja minä teitä. (Menee tyttöjen luo jääden heitä
+puhuttelemaan.)
+
+PASANTERI. Kuka se on tuo poika?
+
+LETTO. Se on kippari Karihaara vainajan poika.
+
+PASANTERI. Nythän minä muistankin. Hän on ollut kauan poissa
+kotimaasta.
+
+LETTO. Viisi vuotta yhteen menoon. Liiverpuulissa hän tapasi meidät,
+kun lastasimme Itä-Intiaan. Hän oli ollut hospitaalissa pari viikkoa ja
+oli aikeissa lähteä kotia, mutta ottikin pestin Patriaan, kun kuuli,
+että tarvitaan mies.
+
+ANNA (huudahtaen). Karihaaran Jooseppi!
+
+KARIHAARA. No niin! (Ottaa vyötäisistä Annaa ja pyörähyttää ympäri ja
+yrittää tavoittamaan Eevaa.)
+
+EEVA lähtee juoksemaan pakoon kaivon luo.
+
+KARIHAARA juoksee jälessä. Kiertävät kaivoa.
+
+KARIHAARA. Sitä tyttöä, joka pakenee, minä suutelen.
+
+EEVA yht'äkkiä pujahtaa Pasanterin taakse ja pistää päänsä tämän
+kainalosta.
+
+KARIHAARA. Katsohan veitikkaa, minkä teki!
+
+PASANTERI. Jäipä Joosepilta kiinni saamatta.
+
+ONNEN HERRA. Ja suutelematta.
+
+KARIHAARA. Mutta tuosta minä otankin tytön ikuiseksi kullakseni.
+
+EEVA. Elkää ottako, hyvä Jooseppi. Minä rukoilen.
+
+KARIHAARA. No, en ota, koska niin koreasti pyytää, mutta se ehtona,
+että saan huomenna parikseni tuliaistansseihin.
+
+ONNEN HERRA. Mutta jos ei neitsy Eeva lähde?
+
+KARIHAARA. Niin se merkitsee, että minä saan tulla kosimaan.
+
+ONNEN HERRA. Siis jos neitsy Eeva lähtee pariksenne tanssiaisiin, niin
+ette saa häntä kosia.
+
+KARIHAARA. Mutta kapteeni saa tulla sinne kosimaan.
+
+EEVA. Tuohon käteen. (Ojentaa kätensä Karihaaralle.)
+
+ONNEN HERRA. Niinkö?
+
+EEVA. Niin. Mutta ainoastaan huomenna ja tanssiaisten aikana.
+
+ONNEN HERRA. Miten se nyt oikeastaan tuli.
+
+KARIHAARA. Se tuli niinpäin, että kapteeni hartaasti toivoo neitsy
+Eevan lähtevän minun kanssani tanssiaisiin ja minä taas en tätä iloa
+itselleni soisi.
+
+PASANTERI. Selvä kontrahti, jompikumpi saa kosia, mutta ei molemmat.
+
+LETTO. Ja huomenna nähdään, kumpi.
+
+KARIHAARA. Mutta kukas tämä minun ikuinen kumppanini tahi huominen
+tanssiparini onkaan? Kun tarkemmin katson, niin en tunnekaan.
+
+EEVA. Siitä väliin on ikävät seuraukset, kun ei tunne. Voi käydä
+niinkuin muutaman Joosepin kerran Liiverpuulissa.
+
+KARIHAARA. Miten tuon kaimamiehen kävi?
+
+EEVA. Jooseppi pyysi saada suudella muuatta missiä ja saikin Koiton
+kapteenilta hänen rouvansa puolesta korvapuustin.
+
+KARIHAARA (yllätettynä pyörähtää ympäri). Katsos tuota tytön velhoa!
+
+LETTO. Ja se Jooseppi oli juuri tuo tuossa! Meille oli pitkäksi aikaa
+lystiä siitä Joosepin poskimuiskusta.
+
+PASANTERI (Eevalle). Mistä sinulla, veitikka, on tietona näitten
+poikain temppuilut?
+
+KARIHAARA. Teillä on ollut joku silmä näkemässä meidän laivallamme.
+Kukahan se mahtaa olla?
+
+VARJAKKA on tullut oikealta perällä kulkien aidan taitse vasemmalle ja
+nousee kulmatalon portaita.
+
+ANNA. Perämies Varjakka tuolla!
+
+Kaikki muut kääntyvät katsomaan perällepäin paitsi
+
+EEVA (joka Varjakan nimen kuultuaan hätkähtää ja jää seisomaan
+jännityksissään, itsekseen). Yrjö! (Vetäytyy leikkilaivan suojaan.)
+
+PASANTERI. Yrjö on. (Huutaa Varjakalle.) Hyvää päivää, Yrjö! Terve
+tuloa kotimaahan!
+
+VARJAKKA. Hyvää päivää, kummi. Terveisiä minun matkoiltani.
+
+PASANTERI. Minä olin malttamaton kuulemaan ääntäsi.
+
+VARJAKKA. No, minä tulen heti pistämään kättäkin lämpimiltään.
+(Laskeutuu portaita ja tulee keskipihalle.)
+
+EEVA (hätäytyneenä). Herranen aika, hän tulee tänne! (Nousee toisten
+huomaamatta leikkilaivaan ja piiloutuu sinne.)
+
+VARJAKKA. Terveisiä Itä-Intiasta. (Tervehtiessään tyttöjä.) Eipä
+Annalla ole sormusta. Ilmankos Letto onkin niin autuaan näköinen. Ja
+Elviira on sitten kun tavattiin tullut kahta vuotta nuoremmaksi. Eikä
+ole Elviirallakaan sormusta, mutta taitaa olla Jooseppi katselemassa.
+
+KARIHAARA. Täällä on kolmas tyttö, jo olen katsellut.
+
+VARJAKKA. En minä näe täällä kolmatta tyttöä.
+
+KARIHAARA. Herranen aika. Puolitoista silmänräpäystä sitten oli tässä
+oikea Eevan tytär, mutta hih hei, sen tuuli vei!
+
+PASANTERI. Minnekä se Eeva katosi? Eivätkö tytöt huomanneet, minne Eeva
+meni?
+
+ELVIIRA. En minä huomannut.
+
+ONNEN HERRA. Hän on tietysti mennyt kadulle.
+
+PASANTERI. Menkää tytöt katsomaan.
+
+ANNA ja ELVIIRA menevät sivuportista.
+
+ONNEN HERRA (ottaa taskukirjansa). Mikä on neitsy Eevan nimi?
+
+PASANTERI. Ruskoranta, jos kapteeni tarkoittaa sukunimeä.
+
+ONNEN HERRA. Ruskoranta. (Kirjoittaa.) Kaunis nimi.
+
+KARIHAARA. Kaunis on tyttökin.
+
+ONNEN HERRA. Mikäs oli tämän toisen naisihmisen nimi?
+
+PASANTERI. Elviira Parhiala.
+
+ONNEN HERRA. Hänen nimensä minulla jo onkin täällä. Mutta sen toisen?
+
+PASANTERI. Anna Vasala.
+
+KARIHAARA. Pestaako kapteeni Ramberg Onneen naisia vai lastaatteko, kun
+merkitsette heitä kirjoihinne?
+
+ONNEN HERRA. Se voi olla muuten tarpeellista.
+
+KARIHAARA. Eihän kapteeni vain aio kääntyä turkinuskoon?
+
+ONNEN HERRA. Hyvästi, Pasander.--Styyrmannin kanssa me tapaammekin
+tänään kalaaseissa, jotka pidetään kapteeni Junkan kunniaksi Patriassa.
+Sinne tulee soittokunta ja nuorta väkeä, niin että styyrmanni saa
+siellä tanssia.
+
+VARJAKKA. Kiitoksia, mutta sitä konstia minä en osaa.
+
+ONNEN HERRA. Vai niin. Sisareni Eliise oli niin iloissaan, että hän saa
+tanssia styyrmannin kanssa.--Hyvästi. (Menee sivuportista.)
+
+VARJAKKA (nousee istumaan laivan laidalle). Missä asioissa kapteeni
+Ramberg täällä oli?
+
+KARIHAARA. Naima-asioissa. Me olemme kapteeni Rambergin kanssa
+kilpakosijoita.
+
+PASANTERI. Leikkiä tässä laskivat.
+
+KARIHAARA. Kapteenilla oli täysi tosi ja minulla enemmän kuin puoli.
+Siinä neitosessa, joka oli tässä, oli kovasti tykövetoa ja kiinnipitoa.
+Minun suuni alkoi maistua puolukoille, joita en ole syönyt
+viiteentoista vuoteen.
+
+EEVA ottaa salaa Varjakan takin taskusta pikkuliinan, pistäen omansa
+sijaan.
+
+PASANTERI. Kapteeni Ramberg oli pestausasioissa. Onni on jo ollut kolme
+viikkoa lähtövalmiina, mutta ei ole saatu miehiä.
+
+LETTO. Ei tietysti enää ole niin hullua, joka lähtisi Onnen herran
+laivaan. Onnen viime matkallahan kuuluu kokki hypänneen mereen ja
+hukuttautuneen, kun ei enää jaksanut kestää kiusaa ja rääkkiä. Miten ne
+saavatkin kapteeninkirjat tuollaisetkin kuin tuo komesrootin Ville?
+
+VARJAKKA. Kapteeninkirjoja on monenlaisia.
+
+LETTO. Mutta että on saanut minkäänlaisia tuollainen mies, joka voi
+laskea laivansa vaikka majakkakalliolle.
+
+VARJAKKA. Pappansapa hänellä on laiva.
+
+LETTO. Entä miehistö tuollaisen laivassa? Sehän on alinomaa henkensä
+kaupalla.
+
+PASANTERI. Niin on. Senpä vuoksi ei kukaan lähde Onneen. Komesrooti
+antoi minulle toimeksi tiedustella yksityisesti miehiä ja lupasi maksaa
+melkein mitä hyvänsä, mutta ei nokkaakaan.
+
+LETTO. Siihen se Onni jää mätänemään lastissaan, vaikka minkälaisia
+palkkoja tarjoaisivat.
+
+PASANTERI. Mutta nytpä tämä kapteeni toikin komesrootin terveiset, että
+ei enää tarvitse tiedustella miehiä eikä luvata korotettuja palkkoja,
+vaan pestaus toimitetaan tänään merimieshuoneella tavallisuuden mukaan.
+Mitähän merkinnee se meininki?
+
+KARIHAARA. Se merkitsee kapteenin muutosta.
+
+PASANTERI. Aivan niin. Sinäpä sen sanoit! Nyt minullekin selvisi. Ja
+tuossa istuu Onnen kapteeni!
+
+VARJAKKA. En ole minä Onnen kapteeni ikinä.
+
+PASANTERI. Minkä vuoksi et? Hyvä laiva ja komea laiva. Sillä purjehtii
+vaikka maailman ympäri.
+
+VARJAKKA. Eipä silti ja sen vuoksi. Mutta minua ei panna Onnen
+kapteeniksi.
+
+KARIHAARA. No mikä siinä olisi esteenä?
+
+VARJAKKA. Se on esteenä, että täällä on laivattomia kapteeneja kuin
+kirjavia kissoja ja heillä on sellaisia ansioita, joita ei ole minulla.
+
+LETTO. Mitä sellaisia ansioita heillä olisi?
+
+VARJAKKA. He ovat rootien ja raatien poikia. Ja se merkitsee enemmän
+kuin mikään muu.
+
+KARIHAARA. Mutta rooteilla ja raateilla on tyttäriä. Sellainen mies
+kuin te saatte niitä hevoskuormallisen tarvitsematta muuta kuin
+pysähdyttää aina talon kohdalle ja kerran koukistaa etusormeanne
+tytölle ikkunaan.
+
+PASANTERI. Ei sellaisia krinuliinimamselleita monta yhteen kuormaan
+mahdu.
+
+KARIHAARA. No, astuvat jälessä kadun leveydeltä ja pituudelta. Totta
+puhuen heti ensimäisenä saatte komesrootin mamsellin, joka oli aamulla
+laivassa isänsä ja veljensä kanssa. Se tyttö ei teitä pakoon juokse, ei
+tee pienintäkään mutkaa. Papasta ja mammasta teidän ei tarvitse
+välittää, kyllä tyttö heiltä luvan hankkii, ja silloin teillä on
+kädessänne laivan keulatrossin pää. Ette ole ainoastaan kapteeni, vaan
+laivan osakaskin.
+
+LETTO. Eipä tiedä, mitä tapahtuu vielä tänään siellä pidoissa, jotka
+ovat Patriassa kapteeni Junkan kunniaksi.
+
+JUNKKA (on tullut peräportista ja noussut kulmatalon portaille. Huutaa
+etualalle.) Hei, siellä!
+
+KARIHAARA. Kapteeni Junkka tuolla.
+
+PASANTERI. Hyvää päivää. Terve tuloa kotimaahan.
+
+JUNKKA. Hyvää päivää, veli Pasanteri. Sanopa sille ristipojallesi
+terveisiä minulta, että laskeutuu alas korkeudestaan ja menee heti
+komesrootin luo.
+
+VARJAKKA (hypähtää alas ja siirtyy peremmäksi). Mitä minulla siellä?
+
+JUNKKA. Sielläpähän sitten saat tietää.--Tulen luoksesi, puosu.
+Pistäydyn ensin täällä. (Menee taloon.)
+
+EEVA toisten huomaamatta laskeutuu laivasta ja pujottautuu aidanraosta
+oikealle.
+
+LETTO. Laivan saatte!
+
+KARIHAARA. Tytön myöskin. Ja pulska tyttö onkin. Ei muuta kuin häät
+heti ja rouvinenne merelle.
+
+VARJAKKA (Pasanterille). Eikö kapteeni Ramberg puhunut mitään kapteenin
+vaihdoksesta?
+
+PASANTERI. Kyllä hän mainitsi jotain, että kun Patria on tullut, niin
+järjestetään asia toisin.
+
+VARJAKKA. No niin. Nyt minä tiedänkin. Minulle tarjotaan perämiehen
+paikka Onnessa.
+
+PASANTERI. Tosiaan. Aiotko ottaa?
+
+VARJAKKA. En millään palkalla. (Menee sivuportista.)
+
+KARIHAARA. Mutta sanokaa minulle, mikä kievari tahi hotelli se on tuo
+valkoinen talo tuossa kulmassa.
+
+PASANTERI. Kuinka niin?
+
+KARIHAARA. No, kun nämä meidän herrat sinne aina ensimäisenä menevät.
+Sinne yritti perämies Varjakka ensiksi ja sinne meni nyt suoraa päätä
+kapteeni Junkka, ja kiire hänellä näytti sinne olevankin.
+
+PASANTERI. Hän meni tapaamaan Eevaa, joka asuu siellä.--Mutta eipä
+sattunut Eeva kotia. Kuule, Oskari, käyhän katsomassa, olisiko Eeva
+pistäytynyt tuonne muorin luo. En tullut sitä äsken ajatelleeksi. Sano
+Eevalle, että hänelle tuli mieluinen vieras.
+
+KARIHAARA. Perhana! Onko se Eeva tämän kapteenin morsian?
+
+LETTO (nauraen). Peloittaako korvapuusti? (Menee sisälle.)
+
+PASANTERI. Ei ole Eeva kapteeni Junkan morsian. Mutta Eevan äitivainaja
+oli aikoinaan hänen sydämensä valittu.
+
+KARIHAARA. Vai niin. Ja taisikin olla oikein valitsemalla valittu,
+koskapa kapteeni on jäänyt vanhaksipojaksi.
+
+PASANTERI. Vaikeapa taitaa olla löytää vertaa nuoruuden ensimäiselle
+mielitietylle, varsinkin jos hän on vallannut mielen pohjia myöten.
+
+KARIHAARA. Mutta tyttö ei rakastanut?
+
+PASANTERI. Hän rakasti Junkkaa kuin jumalaansa.
+
+KARIHAARA. No?
+
+PASANTERI. Selvitys molemmin puolin tapahtui vasta toisen kuolinvuoteen
+ääressä, kun tämä oli nuori leski ja nuori äiti.
+
+KARIHAARA. Sepä surullista. Mikä toisen oli pakottanut naimisiin?
+
+PASANTERI. Junkka purjehti muutamassa ulkolaisessa seilarissa, joka
+katosi teille tietymättömille, kunnes tuli sen verran selville, että se
+oli tehnyt täydellisen haaksirikon, kuultiin Junkankin hukkuneen. Mutta
+parin kolmen vuoden perästä hän tuleekin ilmielävänä.
+
+KARIHAARA. Ja hänen rakastettunsa on naimisissa.
+
+PASANTERI. Junkka tuli parahiksi Eevan ristiäisiin, ja muutaman päivän
+perästä oli Eevan äidin hautajaiset. Kapteeni Junkka on ilokseen ja
+autuudekseen ollut Eevan isänä.
+
+LETTO (tulee sisältä). Ei Eeva ollut siellä.
+
+PASANTERI. Eikö? Mutta minnekähän se tyttö katosi kuin noitumalla!
+
+ANNA ja ELVIIRA tulevat portista, JUNKKA kulmatalosta.
+
+JUNKKA. Eivätkö nämä neitoset satu tietämään, mihin Eeva on mennyt?
+
+PASANTERI. Menkää tytöt hakemaan tuolta rannalta, hän on luultavasti
+siellä.
+
+JUNKKA. Minä teille, tytöt, toimitan sitten palkaksi miehen, toiselle
+kiiltomustan, toiselle kuparinpunaisen.
+
+KARIHAARA. Letto, me lähdemme apureiksi.
+
+Tytöt ja meriläiset menevät peräportista oikealle.
+
+JUNKKA. No, paiskataan nyt kättä.
+
+PASANTERI. Terve, terve. Käydään sisään.
+
+JUNKKA. Koska nyt on kaunis kesäinen sunnuntaipäivä, niin istutaan
+portailla majan edessä. Se tuntuu niin kotoiselta. Ja sinusta kai sen
+pitäisi tuntua kuin istuisit laivan isollaluukulla. Vai mitä?
+
+PASANTERI. Eihän tässä ole isoluukku. Tässä on ruffin kynnys. Tuo
+kaivon kansi on isoluukku.
+
+JUNKKA. Aivan oikein. Minä olen niin äkkinäinen maalaivassa.
+
+PASANTERI. Oletko tavannut muita kapteeneja? Mitäs he sanovat
+Itä-Intian reissustasi?
+
+JUNKKA. Ennen lähtöäni tapasin Liiverpuulissa useita meikäläisiä.
+Niitähän on siellä aina makoilemassa. Siellä oli Pikku Matti, Kulta
+Kallen Poika ja Pramia Hanssu.
+
+PASANTERI. Mitäs he arvelivat?
+
+JUNKKA. Nauroivat ja Pramia Hanssu sanoa honotti: Itä-Intiaan
+mennäkseen pitää olla oppia.
+
+PASANTERI. Mitäs sinä?
+
+JUNKKA. Sitä on ja toista saadaan, sanoin minä. En minä itseäni
+kehunut. Minä sanoinkin jatkoksi: Minulla on puurissa poika, jolla on
+oppia enemmän kuin meillä neljällä kapteenilla yhteensä.
+
+PASANTERI. Varjakkaa tarkoitit?
+
+JUNKKA. Hänen ansiotaan onkin, että retkemme onnistui erinomaisesti.
+Sen minä ilolla ja halulla tunnustin komesrootille.
+
+PASANTERI. Annetaanko hänelle nyt laiva, vai mitä varten hän sai kutsun
+komesrootin pakeille?
+
+JUNKKA. Minä esitin, että Varjakka saisi Patrian, minä kun aion jäädä
+maihin. Olen osani purjehtinut ja jo on aika minunkin opetella
+kävelemään maalla.
+
+PASANTERI. Olisipa se, jos Yrjö palaisi sieltä Patrian kapteenina.
+
+JUNKKA. Kun ei vain komesrootin rouva sekaannu asiaan.
+
+PASANTERI. Mitä hänellä olisi tässä asiassa tekemistä?
+
+JUNKKA. Kyllä sillä mammalla on tekemistä. Toissa kesänä juuri kun minä
+olin täällä, komesrooti odotteli suuria rahoja Toivon kapteenilta,
+mutta saikin kauhean velkalaskun, jonka panttina Toivo oli Englannissa.
+Komesrooti kiroili, että luulin konttorihuoneen seinäin pullistuvan, ja
+päätti että kapteeni viralta ja toinen sijalle. Mutta sitten tuli rouva
+ja sanoi: Ei!--Ja se piti.
+
+JUNKKA. Ja nyt Toivo makaa Merenkurkussa.
+
+JUNKKA. Sepä se onkin paha asia, että Toivon kapteeni on laivatta. Hän
+saapunee pian kotia. Hän on kaunis nuorukainen, josta on ajateltu
+Eliise mamsellille mies.
+
+PASANTERI. Jumalalle kiitos!
+
+JUNKKA. Kuinka niin?
+
+PASANTERI. Eliise mamsellihan voisi muuten siepata Yrjön.
+
+JUNKKA (nauraen). Ja sinä et soisi Yrjölle sitä onnea?
+
+PASANTERI. Olisi liika onni sellaisen mamman tyttö. Viime viikolla kun
+pistäysin komesrootin luona asioilla, niin konttorihuoneeseen
+astuessani oli rouva hyväilemässä herraansa parasollilla, jolla
+taputteli niin, että kouraan jäi lopuksi vain pieni varren tynkä, jolla
+sitten tuikki kuin puukolla rintaan, selkään ja mahaan, komesrootin
+pyöriessä kuin hyrrä. Kyllikseen näin kutkuteltuaan rouva kääntyi
+minuun ja osoittaen komesrootia sanoi: Hoono mees, äilen pooli hullu,
+tämä päivä koko hullu!
+
+JUNKKA. Ja komesrooti seisoi kuin hunsvotti Jumalan edessä?
+
+PASANTERI. Rouvan mentyä tuumi komesrooti: Sanopa, puosu, rehellisesti,
+mitä ajattelet.
+
+JUNKKA. Ja sinä sanoit?
+
+PASANTERI. Sanoin, että noin pulskaa rouvaa ei komesrooti olisi
+löytänyt tältä puolen Hampurin.
+
+JUNKKA. Sieltähän se sen haki ja komean saikin mööpelin.
+
+PASANTERI. Komea on tyttökin. Ja jos on puoleksikaan mammansa luontoa,
+niin kyllä hänkin miehensä opettaa tietämään, montako päivää on
+viikossa.
+
+JUNKKA. Mutta mistä sinä olet saanut päähäsi, että Eliise mamselli
+voisi siepata Varjakan?
+
+PASANTERI. No, niillä komesrootilaisilla on kauneudelle hyvin avonainen
+mieli. Tässä kävi äsken Ville kapteeni luonani asioillaan ja ilmoitti
+rakastavansa Eevaa, ja mammakin oli jossakin sanonut pojalleen Eevasta,
+että tuo tyttö Villen pitää saada rouvakseen.
+
+JUNKKA. Elä hiidessä! Silloin on leikki kaukana. Siitä eukosta ei pääse
+irti tappelemallakaan.
+
+PASANTERI. Eiköpähän irtaudu, kun Eeva menee kihloihin.
+
+JUNKKA. Niinkö ovat asiat? Sepä on hauska tieto! Parasta on, että Eevan
+kihlaus julkaistaan heti.
+
+PASANTERI. Ei kuitenkaan ennen kuin on tehty sellaiset kirjat, että
+Yrjö varmasti saa Patrian.
+
+JUNKKA. Tarkoitatko sinä, että Eeva ja Yrjö?
+
+PASANTERI. Oletko sinä liittoa vastaan?
+
+JUNKKA. En toki, päinvastoin. Mutta kuinka se olisi mahdollista?
+Eiväthän he ole tavanneet toisiaan kuin lapsina.
+
+PASANTERI. Sitä lujempi. Sen tietääkin silloin, että se rakkaus kestää.
+
+JUNKKA. Ei Eeva ole minulle koskaan puhunut mitään, ei kirjeissäänkään
+viittaustakaan tehnyt.
+
+PASANTERI. Eipä minullakaan ole mitään varmaa tietoa asiasta. Mutta nyt
+muutamista merkeistä olin huomaavinani, minkä puun juurella Eevalla on
+pesänsä.
+
+JUNKKA. Jos hän ei ole juoksuttanut sinua harhaan niinkuin metsäkana
+pesältään.
+
+PASANTERI. Eikö Eeva ollut kirjevaihdossa Yrjön kanssa?
+
+JUNKKA. Siitäkään ei minulla ole mitään tietoa.
+
+PASANTERI. Sinäkö olet kirjoittanut Eevalle jutun Joosepin
+poskimuiskusta.
+
+JUNKKA (nauraa). Se oli hauska juttu se Joosepin poskimuisku. En ole
+koskaan muulloin nähnyt Jooseppia hämillään. Mutta en minä ole siitä
+kertonut Eevalle. Minun kirjeeni ovat aina olleet vakavia. Varsinkin
+silloin, kun olen päättänyt kirjoittaa leikillisesti, niistä on tullut
+niin vakavia, että itseäni on itkettänyt.
+
+PASANTERI. Mutta Eeva syötti tuon jutun Joosepille äsken tässä pihalla
+heidän leikkiä laskiessaan.
+
+JUNKKA. Onko Eeva ollut äsken tässä?
+
+PASANTERI. Aivan äsken. Ja tässä oli Karihaara ja Oskari Letto ja Ville
+kapteeni, nuo pari tyttöä ja minä. Eikä Eevalla näyttänyt olevan
+aikomusta mihinkään mennäkään. Mutta sitten tuli Yrjö tuolta portista,
+ja siihen kun hän saapui joukkoon, oli Eeva kadonnut, aivan kuin olisi
+hänet tuuli siepannut.
+
+JUNKKA. Se on varma merkki, että hän rakastaa Yrjöä. Hän on kuin
+äitinsä. Eeva vainaja kertoi minulle, että kaksi oli hänellä tuskan
+hetkeä: aina kun ensi kerran tapasi minut matkalta tultuani ja toinen
+eronhetki. Hän ei sen vuoksi voinutkaan koskaan tulla saattamaan
+rantaan. Enkä minä mies poloinen ymmärtänyt, että kulta alla, hiekka
+päällä. (Vaipuu kuin muisteloihin.)
+
+PASANTERSKA (tulee huoneesta). Leton Oskari narrasi minua, sanoi Yrjön
+tulleen tänne.
+
+JUNKKA. Hyvää päivää.
+
+PASANTERSKA. Junkan kapteenin ääni!
+
+JUNKKA (nousten). Entäs käsi? (Kättelee.)
+
+PASANTERSKA. Ai ai ai! (Lyödä näpähyttelee Junkkaa kädelle.) Senkin
+pihtikoura!
+
+JUNKKA. Terveisiä minun matkoiltani.
+
+PASANTERSKA. Terve tuloa, terve tuloa. Jumalalle kiitos tulemastanne.
+Teitä sitten on itketty. (Istuutuu portaille.)
+
+JUNKKA. Sepä hauskaa, että meitä on niin ikävöity.
+
+PASANTERSKA. Hauskaa! Kun luultiin, että olette meren pohjassa.
+(Pyyhkii kyyneliä.)
+
+JUNKKA. Niin, täällähän kuuluu puhutun, että Patria on tehnyt
+haaksirikon Merenkurkussa.
+
+PASANTERI. Akat hölysivät, että hukkunut miehineen päivineen.
+
+JUNKKA. Näin kauniilla ilmoilla kotirannoilla!
+
+PASANTERSKA. Sitähän se meidän ukko sanoi, että kyllä kapteeni Junkka
+tehdäkseen haaksirikon ja hukuttaakseen itsensä valitsee toki paremmat
+paikat ja oikean jumalanilman. Mutta Merenkurkussa on tänä vuonna monta
+laivaa tehnyt haaksirikon ja harva se laiva, joka on tullut aivan
+puhtaasti. Ettekö te edes kraapaisseetkaan karia?
+
+JUNKKA. Oli yöaika, ettemme löytäneet kareja.
+
+PASANTERSKA. Niin! Sama kureilija kuin ennenkin!
+
+JUNKKA. Paljon se on kuitenkin unohtunut sillä pitkällä matkalla.
+
+PASANTERSKA. Tekö olette käynyt sellaisessa maassa, jossa ei meidän
+ukkokaan ole käynyt?
+
+JUNKKA. Sitähän se ihmetteli Suurmoguli--tuntee kai Pasanterska
+Suurmogulin?
+
+PASANTERI. Totta kai meidän muori tuntee entisen friiarinsa.
+
+PASANTERSKA. Kas niin! Nyt ne taas pääsivät yhteen. Jouduin minä
+höykkään niiden keskellä.--No niin, mitä siitä Suurmogulista?
+
+JUNKKA. Suurmoguli ihmetteli, että kun ei Pasanteri ole käynyt hänen
+kotimaassaan. Käski sanoa terveisiä ja tulla käymään. Kun olin jo
+kaukana rannasta, niin huusi jälkeeni: Pasanterska myös!
+
+PASANTERSKA. Kyllä meidän, ukko kulta, pitää lähteä käymään siellä.
+Tuossahan on laiva valmiina, sitä ei tuulikaan heiluttele.--Mutta
+aivanko vahingotta te teitte sen pitkän matkanne?
+
+JUNKKA. Ei tokikaan. Pekka Piipari--
+
+PASANTERSKA. Herra hyvästi siunatkoon! Miten Pekka raukan kävi?
+
+JUNKKA. Pekka raukalta putosi mereen piippu, joka oli sellaisesta
+maasta, missä ei Pasanterikaan ole käynyt.
+
+PASANTERSKA (ottaa lakin Junkan päästä ja tukistaa häntä). Tämäpä
+vahinko, jolla toista säikytellä!
+
+PASANTERI. Eukko! Sinä jo tukassa kiinni, kun toinen juuri portaille
+päässyt ja vasta meren pohjasta noussut!
+
+JUNKKA. On hauska tuta, että ystävyys on entisellään kahden pitkän
+vuoden kuluttua.
+
+PASANTERSKA. Kaksi vuottako siitä on, kun viimeksi tavattiin? Hyvät
+ihmiset, kuinka se aika rientää! Ja minne se katoaa?
+
+PASANTERI. Meidän nahkamme sisään, kunnes meillä on sitä se lasti, mikä
+kullekin on osakseen määrätty.
+
+PASANTERSKA. Niinpä vain, niinpä vain. Mikä kullekin on aikaa annettu.
+Toisille enemmän, toisille vähemmän. (Pyyhkii kyyneleitä.) Siitäkö on
+kaksikymmentä vuotta, kun Eevan äiti kuoli?
+
+JUNKKA. Kaksikymmentä vuotta tulevana sunnuntaina.
+
+PASANTERSKA. Niin. Ja tänään on Eevan syntymäpäivä. Tulikin kirkas
+päivä. Se oli tietysti riemu, kun hän teidät näki.
+
+JUNKKA. Eipä koko Eevaa taida enää ollakaan. Hän on kadonnut kuin neula
+nurmikkoon.
+
+PASANTERSKA. Onko Yrjö myös kadonnut?
+
+PASANTERI. Yrjö lähti ristittäväksi.
+
+PASANTERSKA. Vai niin, iso viisas! Ja miksi hänet nyt ristitään?
+
+PASANTERI. Kapteeniksi. Niin että muori kulta, hae yllesi vielä
+paikkaisempi röijy siihen, kun tulee tänne kapteeni Varjakka.
+
+PASANTERSKA. Herranen aika! Eikö totisesti olekin paikkainen röijy!
+(Lähtee.) Ja minä olin ottavinani vintistä parhaimmasta laidasta.
+(Portailla.) Etkä sinäkään ukko ennemmin sano, vaan istutat toista kuin
+variksenpelätintä. Olisi se ollut sinulle, ukko, aika häpeä, jos Junkan
+kapteenin sijasta olisi ollut Suurmoguli. (Menee huoneeseen.)
+
+VARJAKKA tulee sivuportista.
+
+JUNKKA. No, mitäs komesrootilla oli asiaa? Tyttärensäkö tarjosi vai
+laivan vai molemmat?
+
+VARJAKKA. Tarjosi Onnen kapteenin paikan.
+
+JUNKKA. Senkö verran vain?
+
+PASANTERI. Onpa sitä siinäkin aluksi.
+
+JUNKKA. Eikö ollut mitään puhetta Patriasta?
+
+VARJAKKA. Ville herra kuuluu lähtevän Patrialla.
+
+PASANTERI. Ville luulee, että kun Patrialla on käyty Itä-Intiassa, niin
+se osaa nyt sinne itsestään!
+
+JUNKKA. No, mitä sinä, Yrjö, vastasit komesrootille?
+
+VARJAKKA. Tahdoin ensin neuvotella teidän kanssanne ja sen vuoksi
+pyysin miettimisaikaa. Viimeistään tunnin kuluttua hän tahtoi
+vastauksen. (Istuutuu.)
+
+JUNKKA. Jos minun mielipidettäni tahdot kuulla, niin on se: pidä pussi
+auki, kun porsasta tarjotaan, vaikka olisi pienikin porsas. Ota Onni!
+
+PASANTERI. Milloin Onnen on lähdettävä merelle? Määräsikö komesrooti
+aikaa?
+
+VARJAKKA. Määräsi ensin, että huomenillalla. Mutta minä sanoin, että en
+voi millään ehdolla lähteä ennen kuin ylihuomenna puolenpäivän aikaan.
+Hän suostui siihen.
+
+JUNKKA. Onpa, onpa lyhyt aika. Eiköhän sitä mitenkään saisi tingityksi
+vähän pitemmäksi?
+
+VARJAKKA. Ei komesrooti suostu millään.
+
+JUNKKA. No, luuletko olevasi kaikin puolin valmis lähtemään
+ylihuomenna?
+
+VARJAKKA (hypistelee pikkuliinaa). Kyllä minä olen.
+
+JUNKKA. Silloinhan on kaikki hyvin!
+
+VARJAKKA (hypähtää seisomaan). Mitä tämä merkitsee?
+
+JUNKKA. Mitäs nyt? Mikä sinuun ampui?
+
+VARJAKKA (tuijottaen pikkuliinaan). Minä en totisesti ymmärrä.
+
+JUNKKA. Mitä sinä tuijotat? (Ottaa Varjakalta pikkuliinan.) Mitä kummaa
+tässä on?
+
+VARJAKKA. Se ei ole minun. (Kopeloipi taskujaan.) Minun pikkuliinani on
+otettu.
+
+JUNKKA (antaa pikkuliinan takaisin). Hae varas ja vaadi ankara
+rangaistus. Elinkautiseksi.
+
+RAJALINSKA on tullut asuntonsa portaille. JUNKKA menee Rajalinskan luo
+ja sittemmin palaa etualalle taluttaen Rajalinskaa käsikoukusta.
+
+PASANTERI (katsoo pikkuliinaa). Tässähän on nimi! E. R.--Eeva
+Ruskoranta.
+
+VARJAKKA. Ei tämä voi olla Eevan. Emme ole vielä tavanneet toisiamme,
+emme edes vilahdukselta nähneet.
+
+PASANTERI. Sinä et ole häntä nähnyt. Mutta hän on nähnyt sinut.
+
+VARJAKKA. Missä?
+
+PASANTERI (viittaa laivalle päin). Hän on piiloutunut tuonne laivaan.
+
+VARJAKKA (vaihtelevan epätietoisuuden jälkeen naurahtaen
+leikillisesti). Vai niin, vai siellä hän on. (Istuutuu portaille.)
+
+PASANTERI. Sinä luulet, että minä kureilen. Mutta se on aivan totta.
+Sinähän istuit tuossa laivan laidalla.
+
+VARJAKKA. Niin istuin.
+
+PASANTERI. Ja silloin Eeva sinun pikkuliinasi nappasi. Hän sinun
+tullessasi on pujahtanut tuonne laivaan, eikä hän ole sieltä mihinkään
+päässyt, kun tässä on aina oltu.
+
+VARJAKKA. No, kummi rupeaa poliisiksi, minä itse istun viskaalina.
+Hakekaa varas tänne.
+
+PASANTERI. Minä haen hänet, herra viskaali. (Hiipii laivalle ja jää
+sinne, nousten lopuksi laivaan.)
+
+PASANTERSKA (tulee huoneesta). Herra nähköön, minne se on pannut tällä
+aikaa partansa!
+
+VARJAKKA. Minäkö vai?
+
+PASANTERSKA. Hella lettu! Yrjöhän se onkin. Terve tuloa. Hella lettu.
+
+VARJAKKA. Terveisiä minun matkoiltani.
+
+PASANTERSKA. Kuule, Yrjö, onko sinusta tehty kapteeni?
+
+VARJAKKA. On kyllä.
+
+PASANTERSKA (rupeaa itkemään). Minusta on aina ennen tuntunut, kuin
+olisit ollut meidän poika. Mutta nyt minun ei sovi enää sinutella.
+
+VARJAKKA. Mitä kummi joutavoipi. Kyllä minä olen mielelläni vieläkin
+Pasanterin Lettu.
+
+RAJALINSKA ja JUNKKA ovat hiljalleen kävellen saapuneet paikalle.
+
+RAJALINSKA (tervehtien). Onko tämä nyt se Pasanterin Lettu?
+
+PASANTERSKA (itsekseen mielihyvillään). Pasanterin Lettu! Hellalettu!
+
+RAJALINSKA. Mies kuin kangaspetäjä aamun paisteessa.
+
+PASANTERSKA. Ja hän nyt on oikea kapteeni.
+
+RAJALINSKA. Jumala sinulle suokoon edelleenkin varjelustaan ja
+siunaustaan. (Istuutuu.) Me emme ole tavanneet sitten, kun sinä ensi
+kerran merille lähdit.
+
+VARJAKKA. Niin omituisesti on aina sattunut, että en ole saanut tavata.
+Niinä parina kesänä, kun olen kotimaassa käynyt, te olette Eevan kanssa
+olleet maaseudulla.
+
+RAJALINSKA. Perämiehenä otetun kuvasi olen saanut. Ja sinun matkoistasi
+ja miehistymisestäsi olen tuontuostakin kuullut. Mutta muistellessani
+sinua olet mielessäni ollut aina vain sellainen hento poikanen kuin
+olit merille lähtiessäsi.
+
+PASANTERSKA. Ja minä muistan hänet aivan pienenä poikana, kun hän
+leikki kapteenia tuossa Suomi laivassa. Ja Eeva oli kapteenin rouva,
+jota tämä kantaa punnasi sylissään laivaan.
+
+RAJALINSKA. Siihen virkaan Eeva oli niin innostunut, että jos hän oli
+kotona ja näki ikkunasta täällä pihalla ruvettavan leikkimään
+laivasilla, niin hän meni johonkin piilopaikkaan itkemään sitä surua,
+ettei häntä huolittu leikkiin, koska ei tultu hakemaan. Hän ei kyllä
+koskaan sitä ilmoittanut minulle. Ja meni kauan aikaa, ennenkuin pääsin
+asian perille. Kuiskasin silloin Letulle, että muista hakea Eeva
+laivaleikkiin. Eikä kapteeni sitten koskaan jättänytkään rouvaansa
+maalle itkemään.
+
+PASANTERI nousee laivassa näkyviin.
+
+JUNKKA. Mitä sinä, puosu, siellä laivassa teet? (Menee Pasanterin luo.)
+
+PASANTERSKA. Niinkö kiire sinulle, ukko kulta, tuli Itä-Intiaan?
+
+PASANTERI. Hain täältä viimetalvista lunta. Olisin näyttänyt Yrjölle,
+kun hän ei ole sitä pitkään aikaan nähnyt.
+
+PASANTERSKA. Turhaan sitä haet.
+
+PASANTERI. Turhaanpa hain. (Junkalle kahdenkeskisesti.) Siinä
+pikkuliinassa oli E. R. Minä luulin ensin, että se oli Eevan.
+
+JUNKKA. Kenen sinä nyt luulet sen olevan?
+
+PASANTERI. E. R., Eliise Ramberg.
+
+JUNKKA. Ole huoleti, se on Eevan. Minä olisin sen tuntenut nimettäkin.
+All right. Very vell!
+
+PASANTERI. Ahaa! Tuolla aidassa on varkaan reikä!
+
+NEITSY JANNE (tulee oikealta perältä ja kääntyy portista pihaan). Hyvää
+päivää kaikille ja erikoisesti herra kapteeni Junkalle.
+
+JUNKKA. Minkä vuoksi minulle erikoisesti?
+
+NEITSY JANNE. Minulla on asiaa kapteenille. Nimeni on kirkonkirjojen
+mukaan Johannes Poikonen, mutta minua sanotaan Neitsy Janneksi. Minä
+haluaisin päästä merelle.
+
+JUNKKA. Miehistymään?
+
+NEITSY JANNE. Äitini, joka on sairaloinen, on kuollut, niin minä nyt
+joudan merelle, jonne minua on haluttanut aina.
+
+PASANTERI. On Jannessa miestä merelle.
+
+PASANTERSKA. Kättelehän, Janne, kapteenia. Kättele oikein miehen
+kouralla. (Junkalle.) Sillä pojalla on luja koura.
+
+JUNKKA. Onko siitä oikein merimiehen kouraksi? (Ojentaa kätensä.) Ai
+ai, elä hiidessä!
+
+PASANTERSKA. Ähä! Joko tapasitte vertaisenne!
+
+JUNKKA. Mikäs elävä tämä oikein on?
+
+PASANTERSKA. Kaupungin rumpari.
+
+PASANTERI. Se ei ole Jannen ainoa toimi. Helpompi on sanoa, mikä Janne
+ei ole kuin mikä hän on. Kutoo kangasta, nikkaroipi, leipoo,
+suutaroipi, pesee pyykkiä ja on seppä sen mokompi!
+
+PASANTERSKA. Ja sepän hänellä on näpitkin, vai mitä, kapteeni Junkka?
+
+PASANTERI. Sen pojan kourassa taipuu hevosenkenkäkin.
+
+JUNKKA. Mikä raha sinulla on rinnassa?
+
+PASANTERSKA. Se rintaraha on ihmishengen pelastamisesta. Tämä Janne oli
+silloin kymmenvuotias, kun hän palavasta talosta liekkien keskeltä
+pelasti ihmisen.
+
+NEITSY JANNE. Ei se ollut aikaihminen, pikku tyttö, leikkitoverini.
+
+JUNKKA. Hyvä niinkin! Onpa sinussa sitten miestä. Puhuttelehan tuota
+nuorta kapteenia. Kyllä hän sinut laivaansa ottaa.
+
+NEITSY JANNE. Neitsy Eeva Ruskoranta käski minun tulla kapteeni Junkan
+puheille ja vakuutti, että kyllä te otatte minut.
+
+JUNKKA. Milloin sinä olet Eevan tavannut? Ja missä?
+
+NEITSY JANNE. Äsken tuolla kedoilla.
+
+PASANTERSKA. Yrjö ei ole tainnut vielä tavata Eevaa. Kuinka siitä on
+kauan, kun te olette toisianne nähneet?
+
+VARJAKKA. Kahdeksan vuotta.
+
+PASANTERSKA. Kahdeksan vuotta! Herra siunaa! Tuntevatkohan enää
+toisiaan?
+
+KARIHAARA ja LETTO tulevat oikealta peräportista taluttaen kädestä
+EEVAA, jolla on kukkaseppele päässä. Heidän mukanaan tulee ANNA,
+ELVIIRA ja muuta nuorisoa.
+
+Joukko laulaa:
+
+ Kuin virpa vihanta tuo neito ihana,
+ Niin suloinen ja kaunis kuin kukka nurmella.
+ On lumivalko otsa ja kaunis katsanto,
+ Käynti norja, nopsa ja sorja vartalo.
+ Ken tuon neidon saa, sille hurrataan:
+ Hurraa, onnellista sulhoa!
+
+EEVA riistäytyy irti ja juoksee Junkan luo peittäen päänsä hänen
+poveensa kuin piiloutuakseen.
+
+JUNKKA. Rakas, oma lapseni. Hyyrynkyyryläiseni.--Mutta näytähän minulle
+silmäsi.--Onko ollut ikävä?--On ollut, sanovat silmäsi. On minullakin.
+--Tuossa on muuan lapsuuden tuttujasi. Tervehdipä häntäkin.
+
+EEVA ja VARJAKKA tervehtivät toisiaan sanaa lausumatta, mutta puhuvin
+katsein.
+
+JUNKKA ja PASANTERI nyökäyttävät toisilleen päätään merkitsevästi.
+
+KARIHAARA (luotuaan silmäyksen Eevaan ja Varjakkaan, itsekseen, mutta
+hyvin ääneen). Vai niin? No, sopiikin!
+
+JUNKKA. Puhutko sinä, Jooseppi, yksiksesi!
+
+KARIHAARA. Aivan yksin. Omia ajatuksiani. (Kahdenkeskisesti.) Tuo
+nuoriso ensi sunnuntaina kuulutetaan. Ja se sopii.
+
+JUNKKA. Eeva! Toivon, että tämä vuosi on sinulle yhtä valoisa kuin tämä
+sinun syntymäpäiväsi.
+
+KARIHAARA. Syntymäpäiväkö? Perämies! Nostetaan neiti miehelään!
+
+KARIHAARA ja VARJAKKA nostavat Eevaa.
+
+KARIHAARA. Häiksenne tämä vuosi!
+
+Väkeä kerääntyy pihalle, nuoria ja vanhoja, joukossa KALLE, JUSSI ja
+muut pojat.
+
+PASANTERI (ilmoittaen joukolle). Tänään tavalliseen aikaan pestataan
+miehiä merimieshuoneella tavallisilla palkoilla Onni laivaan.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Kuinka paljo siihen miehiä otetaan, kun aina vain
+pestataan joka sunnuntai?
+
+Ivallista naurua.
+
+TOINEN MERIMIES. Ja pitkin viikkoa keräillään korotetuilla palkoilla.
+
+SIHVONEN. Ei tule Onneen miehiä, jollemme me Karihaaran kanssa lähde.
+
+KARIHAARA. Minä en lähde sinun kanssasi, Sihvonen, enää mihinkään
+laivaan.
+
+SIHVONEN. Minkä vuoksi?
+
+KARIHAARA. Olet vieraan kylän miehiä. Mistä lienet Kettulan pitäjästä.
+
+PASANTERI. Tänä sunnuntaina pestataan Onneen viimeinen kerta tälle
+kesälle.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Elkää hiidessä sitä lystiä lopettako!
+
+PASANTERI. Kapteeniksi tulee Yrjö Varjakka.
+
+KARIHAARA. Hurei! Pojat! Potkitaan perämies Varjakka pois joukosta.
+(Nostaen meriläisten kanssa Varjakkaa.) Kapteeni Varjakka, hurraa!
+Onnen kapteeni, hurraa!
+
+JUSSI (suu poskia myöten lakerissa). Se Onnen kapteeni on eri hyvä
+mies. Minä sain eri paljon lakeria.
+
+KARIHAARA. Sen näkee sanomattakin, että on saapas saanut rasvaa. Mutta
+mikä mies sinä oikeastaan olet?
+
+JUSSI. Minä olen Suomen jummanni.
+
+KARIHAARA. Katsokaas, pojat, Suomen jummannia!
+
+Naurua.
+
+JUNKKA. Niin, niin. Tuollaisena, isävainajansa sydvästi päässä, minä
+näin ensi kerran Onnen nykyisen kapteenin. (Nostaa Jussin korkealle
+ilmaan.) Suomen jummanni, hurraa!
+
+KALLE. Styyry! Nosta lippu Suomen mastoon!
+
+Leikkilaivan mastoon nousee lippu.
+
+Joukko laulaa:
+
+ Ja nyt Suomen laivan mastossa
+ On lippu liehuva, meillä mieli riemuva.
+ Ja nyt Suomen laivan mastossa
+ Meitä lippu tervehtii.
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä ilo ompi aina
+ Eikä surut meitä paina.
+ Hurraa, me Suomen meripoiat.
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+Esirippu.
+
+
+
+
+TOINEN NÄYTÖS.
+
+
+Puistikkopiha. Oikealla ravintolarakennuksen pääty kaksine ovineen
+korkealle parvekkeelle, jonka keskeltä rappuset pihalle. Molemmin
+puolin rappusia puutarhasohva edessä olevine pöytineen. Vasemmalla
+aita, jonka takana tiheäkasvuinen metsä. Lähellä aitaa kulmikkopenkki,
+sen keskellä pienoinen pöytä. Perällä aita, jonka keskellä on kapea
+pyöräportti, molemmin puolin porttia kiikkulautapenkki. Aidan takana
+maantie. Taustassa meri.
+
+Auringonlaskun aika.
+
+Ravintolarakennuksesta kuuluu tanssisoittoa.
+
+ANNA ja LETTO istuvat kulmikkopenkillä puhellen läheisesti keskenään.
+
+NEITSY JANNE ja muutamia muita nuoria merimiehiä tanssii keskipihalla
+merimiestanssia.
+
+Soiton loputtua meriläiset lopettavat tanssinsa hajaantuen mikä
+minnekin. Maantielle ilmestyy tanssiväkeä kävelylle.
+
+HEI LOTTA (lihava nainen, puhuu puhuttavansa yhteen menoon,
+välittämättä kuunteleeko kukaan, ja nauraa hohottaa leveästi, tulee
+tanssin loppupuolella keräilemään pöydiltä pullot ja lasit vyöliinansa
+laajoihin taskuihin ja kainaloihinsa, pysähtyy katselemaan tanssivia ja
+tanssin loputtua puhkeaa puhumaan). Täällä pojat tanssivat yksinään.
+Onko se lystimpää kuin tuolla salissa tyttöjen kanssa?
+
+NEITSY JANNE (kuin sivumennen). Hei Lotta, se oli hentuttomain tanssia.
+(Menee Leton ja Annan luo)
+
+HEI LOTTA. Hohhohoh, hentuttomain tanssia, hohhohhoh. Kyllähän se on
+maailma muuttunut ja muuttuu. Niinhän kertovat, ettei laivoissa enää
+tarvita purjeita. Mutta se kuitenkin on vissi, ettei kaksilahkeiset voi
+tulla toimeen yksilahkeisitta ja yksilahkeiset ilman kaksilahkeisia.
+Kyllähän tytötkin talvella, kun ei ole meripoikia tanssituttajina,
+tanssia helttasevat kipeimpään haluunsa keskenään tahi tuoli
+kainalossa, mutta heillä on silmät ummessa ja kuvittelevat tanssivansa
+pojan kanssa, hohhohhohhoh.
+
+ERÄS MERIMIES (parvekkeelta huutaa). Hei Lotta, olutta!
+
+HEI LOTTA. Minä tulen. Mutta kun te mokomat pystytätte näitä pulloja
+ympäri maailman, niin että minun pitää kulkea ympäri kuin kiljuva
+jalopeura ja etsiä--
+
+TOINEN MERIMIES. Hei Lotta, olutta pojille, tänä päivänä rahalla,
+huomenna ilman!
+
+HEI LOTTA. Kylläpä ne nyt määkivät. (Puhella poristen menee parvekkeen
+kautta.) Pistouaisitte minulle edes lasin olutta. Mutta eikös mitä!
+Eivät nämä nykyiset merimiehet ole sellaisia poikia kuin ennen olivat.
+Entisaikaan merimiehillä oli rahaa ja repäisevä meininki. Ei ole ajat
+niin kuin oli ennen--
+
+LETTO. Minkä vuoksi sinä, Janne, et tuonut tänne itsellesi paria?
+
+ANNA. Olisit käynyt pyytämässä sen Hilma Pollarin.
+
+LETTO. Kuka se on?
+
+ANNA. Se on se tyttö, jonka Janne on pelastanut tulesta.
+
+LETTO. Minkälainen tyttö hän on? Minä en tunnekaan.
+
+ANNA. Sievä tyttö ja varakaskin.
+
+LETTO. No olisit, Janne, pannut sen rahan rintaasi, mennyt tytön luo ja
+kysynyt: Eikö passaisi lähteä parikseni?
+
+NEITSY JANNE. Pidätkö sinä minua tyhmänä vai puuttuuko sinulta
+itseltäsi ihmisen ymmärrys?
+
+ANNA. Janne ei tahdo komeilla rintarahallaan.
+
+LETTO. Olipa se rinnassa eilen pestauksessa.
+
+NEITSY JANNE. Mitäs, jos siellä. Se oli aivan eri asia.
+
+ANNA. Eilen minä näin Jannella tuon rahan ensi kerran.
+
+NEITSY JANNE. On se minulla ollut rinnassa yhden kerran ennen.
+
+LETTO. Olitko silloinkin pyrkimässä merelle?
+
+NEITSY JANNE. Minä olin silloin vielä alle puolivälin toistakymmentä.
+
+LETTO. Kenelle sinä sitä silloin näyttelit?
+
+NEITSY JANNE. Koko kaupungille!
+
+LETTO. Oho, mutta kannattikin.
+
+NEITSY JANNE. Oli pakko.
+
+LETTO. Kukas siihen pakotti?
+
+NEITSY JANNE. Hengenhätä. Oli ankara talvi. Olimme armon tarpeessa.
+Vasu kainalossa ja raha rinnassa kuljin talosta taloon ja lauloin.
+
+Tanssisalista alkaa kuulua soitto (valssi).
+
+NEITSY JANNE (laulaa).
+
+ Voi kun on kylmä! Vaatteistani
+ Jäljellä ei oo kuin riekaleet.
+ Murheeksi muuttuu maailmani,
+ Silmistä helmii kyyneleet.
+ Riemua se toisi,
+ Jospa joku oisi
+ Köyhälle raukalle myötämielinen.
+
+ Äiti on sairasvuotehessa,
+ Pien' veikko kuolee vierellen,
+ Heidänpä tähden pakkasessa
+ Kuljen nyt mieroo kierrellen.
+ Pyytelen mä teitä,
+ Säälikäätte meitä,
+ Antakaa armiaasti leipäpalanen.
+
+LETTO. Sinulle annettiin tietysti kaksikin palasta Pollarilta.
+
+NEITSY JANNE. Pollarit silloin olivat köyhiä, yhtä köyhiä kuin minunkin
+äitini, ja heillä oli tupa lapsia täynnä kuin pääskysen pesä poikasia.
+Hilma kulki minun kanssani kaupungilla. Hän odotteli kadulla sen aikaa,
+kun minä olin talossa laulamassa. Päivän hämärtyessä meillä aina oli
+ruokatavaraa niin paljon kuin kahden jaksoimme kantaa. Ja meillä oli
+lysti!
+
+ANNA. Sen arvaa.
+
+NEITSY JANNE. Mutta sitten Pollarit saivat perinnön, ostivat maatilan
+ja muuttivat maalle. Hilma on nyt juuri äskettäin muuttanut kaupunkiin.
+Hän on komesrootilla puotineitsyen opissa.
+
+LETTO. Hilma ei taida olla sinua enää tuntevinaan?
+
+NEITSY JANNE. Kyllä hän tuntee. Tänään aamupäivällä kävin komesrootin
+puotissa ostamassa kukkaron. Hän lahjoitti minulle tämän.
+
+LETTO. Silloinpa sinun olisi sopinut pyytää häntä tänne pariksesi.
+
+NEITSY JANNE. Sitä varten minä sinne oikeastaan menin, mutta en
+rohjennut.
+
+LETTO. Olisinpa minä tiennyt, niin olisin lähtenyt puhemieheksesi.
+
+NEITSY JANNE. Oli minulla puhemieskin.
+
+LETTO. Mutta Hilma ei lähtenyt?
+
+NEITSY JANNE. Ei ehkä ole päässyt toimestaan.
+
+ANNA. Ehkä hän tulee vielä.
+
+LETTO. Olisi pitänyt tulla, joka tullakseen. Aurinko on jo laskullaan.
+
+ANNA. Jopa on aika kulunut pian! Ja huomenillalla, kun lännen ranta
+ruskottaa, te olette tuolla merellä näkymättömissä.
+
+LETTO. Siellä keinumme, allamme vuorina aaltoileva viheriä meri,
+päällämme kultainen taivas.
+
+ANNA. Ja tiesi milloin palajatte.
+
+LETTO. Palataksemme meidän ensin pitää lähteä. Ja nyt on lähtiäiset.
+Mennään, Anna, valssiin. (Ottaa Annaa käsikoukusta.)
+
+NEITSY JANNE. Te taidatte olla jo kihloissa julki Jumalan ja ihmisten
+edessä? Onnea vain, hyvästä sydämestä ja lämpöisestä kädestä.
+
+LETTO. Palattuamme, Janne, mereltä, saat tanssia meidän häitämme. Mutta
+sinullakin pitää silloin olla morsian. Ja miksei olisi? Sillä kun sinä
+tulet mereltä, niin pyörii tyttöjä ympärilläsi, että kihisee. (Menee
+Annan kanssa parvekkeen kautta.)
+
+SIHVONEN tulee maantieltä vasemmalta kääntyen puistikkoon.
+
+NEITSY JANNE. Ettepä saanut Hilmaa lähtemään tänne, vaikka niin
+vakuutitte.
+
+SIHVONEN. Ei lähtenyt. Mutta kyllä siitä rakkaudentaudista aina pääsee.
+Meritauti on pahempi. Se on ankaraa ja ilkeää: maha nousee suuhun ja
+henki kulkee silmistä.
+
+NEITSY JANNE. Sekin on kestettävä ja kärsittävä kunnes tottuu.
+
+SIHVONEN. Jotkut eivät totu koskaan. En minäkään olisi päässyt
+mokomasta lääkkeettä. (Ottaa pienen pullon taskustaan.) Tuossa sitä on.
+
+NEITSY JANNE. Rommia.
+
+SIHVONEN. Niin sen luulisi, mutta maistahan, onko rommia!
+
+NEITSY JANNE (ryypättyään). En minä ymmärrä sanoa, mitä se on.
+
+SIHVONEN. Eri maassa kasvaa rommi ja eri maassa tuo aine. Se on
+Itä-Intiasta. Siitä maasta, josta luetaan raamatussakin: Ja katso,
+tietäjät tulivat itäiseltä maalta Jerusalemiin.
+
+NEITSY JANNE. Itä-Intiastako ne olivat?
+
+SIHVONEN. Itä-Intian pääkaupungista Pompaista. Siellä minäkin kävin
+muutaman tietäjän luona. Oli väkeä kaikista maailman kansoista. Ja kun
+minun vuoroni tuli, niin se tietäjä sanoi: Sinä olet meritaudilta
+raskautettu, seuraa minua. Ja hän vei minut yrttitarhaan, jossa oli
+pyhää savua ja mirhamia. Siellä muutaman kasvin lehdestä tippui
+nestettä. Maistahan vielä, onko rommia!
+
+NEITSY JANNE (ryyppää). Hyvän makuista tämä on.
+
+SIHVONEN. Etkä tunne meritautia ikinä. Mutta se ei olekaan vähällä
+maksettu eikä pienillä rahoillakaan.
+
+NEITSY JANNE. Paljoko tämä maksaa?
+
+SIHVONEN. Paljoko sinulla on rahaa?
+
+NEITSY JANNE (katsoen kukkaroonsa). Taitaa olla vielä pari pikku
+seteliä.
+
+SIHVONEN. Näytähän. (Ottaa kukkaron Neitsy Jannelta.) Eipä ole paljo.
+Mutta olkoon menneeksi. (Pistää kukkaron taskuunsa.)
+
+NEITSY JANNE. En minä suostu kauppaan. Tuossa on lääkkeenne takaisin.
+
+SIHVONEN. Takaisin? Kun olet jo ryyppinyt sen! Pullo on melkein tyhjä.
+
+NEITSY JANNE. Pitäkää rahat, mutta antakaa kukkaro takaisin. Sehän on
+muistokalu.
+
+SIHVONEN. Silloinpa se joutaa sinulta hyvin, sillä Hilma rakastaa
+toista, hihhihhih.
+
+NEITSY JANNE. Ahaa! Sihvosella on sormus!
+
+SIHVONEN. Onhan minulla sormus, hihhihhih.
+
+NEITSY JANNE. Jos minä nipistän Sihvosta niskasta, niin Sihvonen ei
+hihitä!
+
+SIHVONEN. Kyllä Sihvosen niska kestää, sitä on puristellut monen tytön
+käsivarsi, hihhihhih.
+
+NEITSY JANNE. Mutta minä olen seppä! (Kouristaa Sihvosta niskasta.)
+
+SIHVONEN. Ai ai ai! Elä kourista, hyvä mies. Maailma mustenee
+silmissäni.
+
+NEITSY JANNE (hellittäen). En päässyt vielä siunattuun alkuunkaan. Minä
+vielä vähän kopeloin.
+
+SIHVONEN. Elä, elä kourista enää. Minä annan takaisin rahat ja
+kukkaron--
+
+NEITSY JANNE. En huoli, pitäkää! Minulla on rahaa ja minä saan
+kukkaroita.
+
+SIHVONEN. Sormus on vain ilman aikojaan kaiken maailman
+Väisäs-Amaalialta.
+
+NEITSY JANNE. Mitä sinä sitten hihität?
+
+SIHVONEN. Hilma rakastaa jotakin toista. Hihhih.
+
+NEITSY JANNE. Mutta elä hihitä! Minä en sitä kärsi.
+
+SIHVONEN. Saanko pistouata Jannelle olutta?
+
+NEITSY JANNE. Minä saan pistouaamattakin. Ja nyt minä juon! (Menee
+parvekkeen kautta.)
+
+SIHVONEN (yksinään). Herjalla on koura kuin ruuvipihdit. Luulin
+silmäini pullistuvan nurmikolle.
+
+HILMA tulee maantietä vasemmalta ja kääntyy puistikkoon.
+
+SIHVONEN (itsekseen). Hilma Pollari tulee! Peijakas! (Ottaa sormuksen
+sormestaan ja pistää kukkaroon. Käy Hilmaa vastaan.) Hilmakin tuli
+tänne. Kuka Hilman on pyytänyt parikseen?
+
+HILMA. Ei ole pyytänyt kukaan. Minä vain tulin tapaamaan Sihvosta
+saadakseni sormuksen, jonka otitte.
+
+SIHVONEN. Eikö Hilma ymmärrä leikkiä ja niin tavallista leikkiä nuorten
+kesken?
+
+HILMA. Olkoon leikkiä tahi totta, minä tahdon sormuksen heti takaisin.
+
+SIHVONEN. Saahan Hilma sen. Enhän minä mikään varas ole.
+
+Tanssisoitto lakkaa. Maantielle ilmestyy väkeä kävelylle.
+
+ELVIIRA (tullen parvekkeen kautta rientää Hilman luo). Hilma! Minkä
+vuoksi nyt vasta tulet? Etkö ole ennemmin päässyt?
+
+HILMA. Minä tulin vain käymäseltään.
+
+ELVIIRA. Mitä sinä hulluttelet! (Ottaa Hilman päällysvaatteen tämän
+käsivarrelta ja antaa Sihvoselle.) Sihvonen, viekää Hilman päällysvaate
+sisälle.
+
+SIHVONEN menee parvekkeen kautta.
+
+HILMA. En minä voi jäädä aivan outojen seuraan.
+
+ELVIIRA. Sinä nyt jäät, ja sillä hyvä. Täällä on niin hauskaa, että et
+kadu jääneesi. Kyllä sinä täällä pian tuttuja saat.
+
+HILMA. En minä muusta välitä, kunhan saan tavata Janne Poikosen.
+Minulla on hänelle asiaa.
+
+ELVIIRA. En ole nähnyt Jannea tanssissa pitkään aikaan.
+
+HILMA (hätääntyen). Onkohan hän mennyt jo pois?
+
+ELVIIRA. Ei hän pois ole tietystikään mennyt, vaan on kai tuolla meren
+rannalla tai maantiellä kävelemässä jossakin.
+
+HILMA. Mennään sinne.
+
+ELVIIRA. Kyllä sinä ehdit hänet tavata. Istutaan täällä ja puhellaan.--
+(Riemastuneena.) Kuulehan, mitä minulle Väisäs-Amaalia povasi: että
+minä kohtaan vesien päällä kulkevan nuorukaisen, jonka sydämen minä
+valtaan. Eräs toinen on rakkautensa kiinnittänyt samaan nuorukaiseen--
+
+HILMA. Ai ai, sepä paha.
+
+EEVA parin meripojan seurassa on kävelemässä maantiellä kulkien
+oikealta vasemmalle.
+
+ELVIIRA. Tuossa se on juuri se toinen naishenkilö.
+
+HILMA. Kumpi noista pojista on se nuorukainen?
+
+ELVIIRA. Ei kumpikaan noista, sillä ei Eeva noista välitä. Mutta minä
+en tiedä oikein varmaan, kuka se nuorukainen on.
+
+HILMA. Herranen aika, miten sinä sitten tiedät, että tuo tyttö on sinun
+kilpailijasi?
+
+ELVIIRA. Amaalia povasi, että se on enemmän kaunismuotoinen
+naishenkilö, jota minä olen pitänyt luotettuna ystävänäni.
+
+HILMA. Elä sinä usko povauksiin.
+
+ELVIIRA. Sen saa uskoa, minkä Amaalia povaa. Hän lukee korteista kuin
+kirjasta. Saat nähdä, että se toteutuu.--Minä vilkkaalla luonnollani
+ylitsevoitan nuorukaisen sydämen ja löydän onneni nuorukaisen
+rakastavassa sylissä.
+
+HILMA. Ja sinäkö nyt vain odottelet nähdäksesi, ketä tuo toinen
+rakastaa?
+
+ELVIIRA. Minä luulen, että hän rakastaa Varjakkaa. Tapasin hänet toissa
+päivänä itkemästä Varjakan kuvan edessä.
+
+HILMA (nauraen). Mutta minä sanon sinulle, että kapteeni Varjakan
+teiltä kummaltakin ylitsevoittaa meidän Eliise mamselli. Hän on
+juurjulmasti rakastunut kapteeni Varjakkaan. Niin että Amaalia on
+povannut väärin, jos Varjakkaa toivot.
+
+ELVIIRA. Sitten se nuorukainen on Karihaaran Jooseppi. Minusta on
+näyttänytkin, että Eeva häntä rakastaa, vaikka hän minulle vakuutti
+muka, että minä saan ottaa Karihaaran. Mutta se on sellainen se Eeva,
+että ei kukaan tiedä, ketä hän rakastaa.
+
+HILMA. Eevako? Ei suinkaan se vain ole Eeva Ruskoranta?
+
+ELVIIRA. Juuri Eeva Ruskoranta.
+
+HILMA. Tuoko se oli, joka äsken tuolla meni? Voi, mennään mekin
+maantielle kävelemään, että saan nähdä hänet lähempää. Komesrootin
+rouva sanoi, että Eeva Ruskoranta on »hövä ja ihanas ku yks enguli
+taiffas päält». Minä olen utelias näkemään hänet oikein. (Vie Elviiran
+mukanaan mennen maantielle.)
+
+SIHVONEN tulee parvekkeen kautta ja menee Elviiran ja Hilman seuraan.
+
+ANNA ja KARIHAARA tulevat parvekkeen kautta mennen istumaan
+kulmikkopenkkiin.
+
+ANNA. Mitenkäs ne ovat sinun asiasi, Jooseppi?
+
+KARIHAARA. Terveys hyvä ja rakkaus ennallaan.
+
+ANNA. Vai ennallaan rakkaus? Siis lähdet kotimaastasi sydän tyhjänä.
+
+KARIHAARA. Täynnä kauniita muistoja: Saiman siniset silmät, Marin
+punaiset posket ja Ellin hopeanheleä ääni.
+
+ANNA. Mutta jokaisella on joku vika?
+
+KARIHAARA. Niin on.
+
+ANNA. Entäs sillä tytöllä, joka on parinasi? Sinä jätit hänet
+mainitsematta.
+
+KARIHAARA. Hänellä on muuan hyvin paha vika.
+
+ANNA. Kas niin, aina sama virsi.
+
+EEVA (joka on jättänyt seuransa, tulee Annan ja Karihaaran luo).
+Karihaara, tänne on tullut uusi neitokainen. Menkää tutkimaan. Minusta
+näyttää, että hänessä on sekä »tykövetoa» että »kiinnipitoa».
+
+KARIHAARA. Tuoko tuolla Elviiran kanssa? Hilma Pollari. Tulesta
+pelastettu. Hänellä on sama vika kuin neitsy Eevalla.
+
+EEVA. Onpa hauska kuulla.
+
+KARIHAARA. Se vika, että on toisen oma.
+
+ANNA. Voi, sano, Jooseppi, kenen Eeva on!
+
+EEVA. Karihaara tarkoittaa sitä kapteenia.
+
+KARIHAARA. Niin.
+
+ANNA. Mitä kapteenia?
+
+EEVA. Etkö sinä, Anna, eilistä muista? Kapteeni Ramberghan sai luvan
+tulla tänne minua kosimaan. Mutta minua peloittaa, ettei hänen
+rakkautensa ole kestänyt tätä kovaa koetusta, jonka hänelle panitte,
+Karihaara.
+
+KARIHAARA. Ette te minua eksytä. Kyllä minä tiedän aivan tarkalleen.
+
+EEVA. Mitä ja kuinka ja koska te olette saanut tietää?
+
+KARIHAARA. Minun silmäni on yhtä tarkka huomaamaan rakkauden asiat kuin
+kompassineula raudan. Minä näin, kun te vaihdoitte silmäyksiä.
+
+ANNA. Aha, jopa joutui Eevakin kiinni.
+
+EEVA. Ei vielä lähimaillekaan.
+
+KARIHAARA. Minä tunnen tuon pikkuliinan, joka on teillä kädessänne.
+Minä olin mukana, kun hän tuollaisia osti. Olette saanut ne häneltä
+tuliaisia.
+
+EEVA. En ole saanut tätä keneltäkään.
+
+KARIHAARA. No, saanko mainita nimen?
+
+EEVA. Kysyy vielä! Eikö se ole kunniallinen nimi?
+
+KARIHAARA. Suurimmalla kunnioituksella nostan lakkiani Onnen uuden
+kapteenin tulevalle rouvalle.
+
+ANNA. Varjakka.
+
+EEVA. Mutta hyvät ystävät! Minun kapteenini ei saa olla mikään
+turkkilainen!
+
+ANNA. Varjakkako turkkilainen? Elä toki!
+
+EEVA. Ei suinkaan hän muuten voi ottaa rouvakseen kaikkia niitä, joita
+Karihaara hänelle toimittaa ja on toimittanut.
+
+KARIHAARA. Ketä kaikkia minä olen hänelle toimittanut?
+
+EEVA. Hevoskuormallisen rootien ja raatien tyttäriä ja ensimäisenä
+komesrootin Eliise mamsellia. Pasanterin pihalla eilen. Anna ei ollut
+kuulemassa, mutta muistatte kai itse.
+
+KARIHAARA. Mitenkäs se olikaan? Eikö neitsy Eeva silloin ollut kaukana
+kedolla kukkasia poimimassa?
+
+EEVA. Mitä se tähän kuuluu?
+
+KARIHAARA. Sitä, että teille joku on kertonut minun puheeni, ja kukas
+muu kuin kapteeni Varjakka, jonka kanssa olette päättäneet,
+että parasta on kapteeni Varjakan pysyä kristinuskossa ja
+lapsuudenrakkaudessaan.
+
+EEVA. Emme ole sanaa vaihtaneet kahdeksaan vuoteen. Sillä sen jälkeen,
+kun kapteeni Varjakka eilen Pasanterin pihalta lähti, emme ole
+toisiamme nähneet.
+
+KARIHAARA. Sitten minä olen tietämättäni tehnyt paljon pahaa,
+puhuessani rootien ja raatien tyttäristä teidän kuultenne!
+
+EEVA. Ja äsken sanoitte, että minä olin kedolla.
+
+KARIHAARA. Ette ollut vielä silloin, vaan jossakin kuulosalla. Sillä
+nyt vasta minä oikein ymmärrän katseenne, jonka loitte kapteeni
+Varjakkaan tavatessanne.
+
+EEVA. Minkähänlainen se oli?
+
+KARIHAARA. Se oli ensin sellainen, että katseenne alainen mahtoi
+väristä kiireestä kantapäähän, mutta sitten niin ylpeä, että varmaan
+hän tunsi olevansa yksi kaikkein pienimpiä.--Ja nyt minun tunnollani on
+se vaiva, että olen kahden sielun erottaja.
+
+EEVA. Päästän teidät synnintunnosta.
+
+KARIHAARA. Ei se ole sillä hyvä, että te päästätte. Meidän on
+lähdettävä kaupunkiin. Minun ainakin.
+
+EEVA. Istukaa kaikessa rauhassa.
+
+KARIHAARA (katsoen Eevaa kysyvästi). Istutteko te kaikessa rauhassa?
+
+EEVA. Eikö teidän tarkka silmänne näe?
+
+KARIHAARA (kuin edellä). Te odotatte kapteeni Varjakkaa tänne?--Mutta
+minkä vuoksi hän ei ole jo tullut?
+
+ELVIIRA ja HILMA ovat tulleet maantieltä puistikkoon. HILMA menee
+istumaan parvekkeen luo perimäiselle sohvalle. ELVIIRA poikkeaa
+kiireellä Annan luo.
+
+ELVIIRA. Varjakka ja komesrootin Eliise mamselli ovat kihloissa!
+
+ANNA. Mistä sinulla, Elviira, nyt se tieto on?
+
+ELVIIRA. Hilma Pollari kertoi.
+
+KARIHAARA. Mitä hän kertoi?
+
+ELVIIRA. Eilen kalaaseista tultuaan Eliise oli mammalleen sanonut, että
+hän tahtoo Varjakan miehekseen, ja mamma oli sanonut: Ota vain.
+
+ANNA. Eiväthän he vielä sillä ole kihloissa.
+
+ELVIIRA. Ja kun Varjakka oli tänä päivänä ollut käymässä komesrootin
+luona ja yrittänyt lähtemään, niin Eliise oli ryöstänyt Varjakalta
+hatun ja juossut puutarhaan.
+
+KARIHAARA. Joko he silloin olivat kihloissa?
+
+ELVIIRA. Jos he olisivat olleet kihloissa, niin eihän Eliisen olisi
+tarvinnut Varjakalta hattua ryöstää saadakseen hänet puutarhaan.
+
+KARIHAARA. Mitä varten hän Varjakkaa sinne puutarhaan?
+
+EEVA (nauraen). Johan te, Karihaara--
+
+ELVIIRA. No, jo sinä, Jooseppi kulta, olet typerä!
+
+ANNA. No, entä sitten, Elviira?
+
+ELVIIRA. Sitten Varjakka oli ollut komesrootilla päivällisellä. Ja kun
+päivällinen oli syöty, niin vaunut oli odottamassa portaitten edessä.
+Olivat käyneet ajelemassa komesrootin huvimajalla, komesrootin rouva,
+Eliise mamselli ja Varjakka.
+
+EEVA. Jos ei tuollaisessa höykässä mies joudu kihloihin, niin pitää
+olla kuuro ja sokea.
+
+KARIHAARA. Joutuu, joutuu, jos on kuuro ja sokea ja heikkopäinen.--
+Kapteeni Varjakka tulee tänne, kun saa varastetuksi oman hattunsa.
+
+LETTO (tulee parvekkeen kautta). Sinä Jooseppi, olet luotettava
+profeetta!
+
+KARIHAARA. Erehtymätön!
+
+LETTO. Se on kai jo toteutunut, mitä eilen ennustit. Varjakka nyt voi
+sanoa: Minä olen tässä laivassa kapteeni ja isäntä.
+
+KARIHAARA. Ei sentään vielä.
+
+LETTO. Jospa ei aivan nyt vielä, mutta kun palattuaan Onnella viettää
+häänsä Eliisen kanssa.
+
+KARIHAARA. Sitten kyllä! (Menee Hilma Pollarin luo.)
+
+LETTO. Eikä ole kauan siihen, kun Varjakka on monen laivan isäntä ja
+konsuli ja viimeksi komesrooti.
+
+SIHVONEN (on Hilman ja Elviiran seurasta jäänyt maantielle puhelemaan
+merimiesten kanssa ja, näitten kiihtyneinä lähtiessä oikealle, poikkeaa
+puistikkoon tullen Leton luo). Letto. Saatte Varjakan sijaan toisen
+miehen kapteeniksenne Onneen.
+
+LETTO. Se onkin sillä tavoin, Sihvonen, ettei tule sitä kapteenia, joka
+nyt syrjäyttäisi Varjakan komesrootin laivasta.
+
+SIHVONEN. Eipä vainenkaan. Mutta Varjakalle, komesrootin tulevalle
+vävypojalle, annetaan komeampi laiva, Patria.
+
+LETTO. Ja meillekö kapteeniksi Onnen herra!
+
+SIHVONEN. Niin. Lykkyä reissuun! Hihhihhih.
+
+ANNA. Mutta sehän on kauheaa!
+
+EEVA. Turhaa te säikytte!
+
+ELVIIRA. Turhaa sinä, Eeva, toivot, jos toivot Varjakkaa.
+
+LETTO. Me emme lähde Onnen herran kanssa merelle! Ennen vaikka linnaan.
+
+SIHVONEN. Parempi sielläkin. Mutta minä tiedän konstin ja hyvän
+konstin. Hihhih.
+
+EEVA. Jonkun konnanteon!--Lähtekää nyt täältä muille markkinoille ja
+heti, muuten käsken Karihaaran antaa teille kyytiä!
+
+ELVIIRA. Sihvosella on täällä yhtä hyvä oikeus olla kuin kenellä muulla
+tahansa.
+
+EEVA. Mutta ei kukaan kaipaa, jos tuo mies lähteekin.
+
+SIHVONEN. Tulisi ikävä minun parilleni, hihhih, neitsy Hilma
+Pollarille, hihhihhih.
+
+NEITSY JANNE (sadetakki käsivarrella on tullut parvekkeen kautta
+pihalle päihtyneenä ja kuin huomaamatta ketään, havahtuu äkkiä).
+Sihvonen!
+
+SIHVONEN (tyrmistyy, sitten rientää Neitsy Jannen luo). Hilma on
+täällä, ja hän rakastaa Karihaaraa. He istuvat tuolla.
+
+NEITSY JANNE. Vai niin? Kukkaro tänne.
+
+SIHVONEN. Se on tainnut pudota.
+
+NEITSY JANNE. Heti!
+
+SIHVONEN (hätääntyneenä antaa kukkaron). Kourista Karihaaraa! Hihhihi--
+
+NEITSY JANNE. Minä en kärsi hihitystäsi! Nyt jalat allesi!
+
+SIHVONEN luikahtaa juoksuun perälle, hyppää yli aidan ja katoaa
+vasempaan.
+
+NEITSY JANNE (katsoen Sihvosen jälkeen). Huis sika metsään--
+
+EEVA. Hurraa, Janne!
+
+KARIHAARA. Hurraa, jummanni Poikonen!
+
+NEITSY JANNE (menee Karihaaran ja Hilman luo). Matruusi Karihaara,
+antakaa anteeksi, että puhuttelen tätä teidän neitoanne. (Antaa
+kukkaron Hilmalle.) Hilma Pollari. Janne Poikonen ei tarvitse almuja
+eikä armolahjoja! (Siirtyen loitommaksi laulaa:)
+
+ Taas kun tullaan kotimaamme rantahan,
+ Siellä neitokaisia on kuin keijukaisia,
+ Taas kun tullaan kotimaamme rantahan,
+ Neidot kilvan kaulaan käy.
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä ilo ompi aina, eikä surut meitä paina.
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+(Menee perälle kääntyen portista vasemmalle.)
+
+HILMA rupeaa itkemään.
+
+KARIHAARA. Elkää itkekö. Ei mitään hätää. Tämä väärinkäsitys saadaan
+helposti korjatuksi.
+
+HILMA. Minulla on hätä siitä, etten nyt saa sormusta, jonka Sihvonen
+minulta on anastanut. Se on Jannelle muistosormus isävainajalta.
+
+KARIHAARA. Vai niin. Mutta kyllä se saadaan. Minä lähden toveriksenne
+Sihvosen luo.
+
+HILMA. En tiedä, miten teitä palkitsen.
+
+KARIHAARA. Siten, että pyyhitte kyyneleenne. Lähdemme hakemaan
+päällysvaatteenne. (Menevät parvekkeen kautta.)
+
+Sisältä kuuluu ankaraa melua.
+
+ANNA. Mikä se on tuo melu tuolla salissa?
+
+LETTO. Mitäpä se olisi tavallista kummempaa?
+
+ANNA. Ei tuo ole tavallista!
+
+EEVA. Sihvosen virittämä nuotio Onnen kapteenin vaihdosta alkaa viritä.
+
+LETTO rientää parvekkeen kautta.
+
+ANNA. Voi, hyvä Jumala, mihin onnettomuuteen noitten miesparkain piti
+joutua. Oskari ei olisi lähtenyt Onneen, mutta Varjakka oli
+kehoittamalla kehoittanut ottamaan pestin.
+
+ELVIIRA. Kaikki olivat pelänneet, että Onnen pestauksessa Varjakan
+nimellä on vain viekkaus takana, mutta olivat luottaneet sitten siihen,
+kun Varjakka oli heitä pyytänyt lähtemään.
+
+EEVA. Silloinpa ei myöskään Varjakka voi vähällä kummalla jättää
+miehiään tietämäänsä hätään ja vaaraan.
+
+ELVIIRA. Sinäkö et usko, että he ovat kihloissa?
+
+EEVA. Mutta jos ovatkin kihloissa, niin eihän se mitenkään estä
+Varjakkaa lähtemästä Onnella.
+
+ELVIIRA. Mutta Eliise tahtoo heti naimisiin! Kolmen viikon päästä
+pidetään komeat häät, ja he lähtevät yhdessä Patrialla.
+
+ANNA. Kertoiko Hilma Pollari niin?
+
+ELVIIRA. Sanasta sanaan. Ja Sihvonenkin oli silloin kuulemassa.
+
+ANNA. Sitten ei ole mitään epäilemistä. Onnen herra lähtee Onnella.
+(Rupeaa itkemään.)
+
+EEVA. Säästä, Anna, itkusi ja odota kunnes Karihaara ottaa selon Hilma
+Pollarin puheista. (Menee perälle kiikkulaudalle istumaan)
+
+Alkaa kuulua tanssisoittoa.
+
+ANNA. Mutta nehän jo rauhoittuivat tuolla sisällä, koska rupeavat
+tanssimaan. Mitähän ne ovat päättäneet? (Menee Elviiran kanssa
+parvekkeen kautta.)
+
+NEITSY JANNE (tulee maantietä vasemmalta puistikkoon, pysähtyy
+katsomaan parvekkeelle päin). Voi sentään, kun ajatukset lentää, eikä
+niitä voi estää, ne lähtee sydämestä...
+
+ONNEN HERRA (tulee maantietä vasemmalta, pysähtyy aidan taakse,
+huutaen). Hei, siellä!
+
+NEITSY JANNE (kääntyen). Jees. Haudujuduu, mister Ramberg.
+
+ONNEN HERRA. Oletko sinä Onnen miehiä?
+
+NEITSY JANNE. Jees.
+
+ONNEN HERRA. Tunnetko sinä neitsy Eeva Ruskorannan?
+
+NEITSY JANNE. O jees.
+
+ONNEN HERRA. Käy käskemässä hänet tänne. Sano terveisiä kapteeni
+Rambergilta.
+
+EEVA (nousee ja tulee esiin). Minä olen täällä.
+
+NEITSY JANNE. Oolrait! (Menee parvekkeen luo, istuutuen perimäiselle
+sohvalle lynkäpäisilleen pöytää vasten.)
+
+ONNEN HERRA (tulee puistikkoon). Eeva varmaan on kauan minua odottanut?
+
+EEVA. En osannut odottaa, minä olen aivan hämmästynyt.
+
+ONNEN HERRA. Eikö Eeva ole täällä tanssiaisissa sen muutaman matruusin
+kanssa?
+
+EEVA. Olen.
+
+ONNEN HERRA. Sehän merkitsi, että hän ei saa kosia Eevaa, vaan minä.
+
+EEVA. Mutta minusta ei ole kapteenin rouvaksi.
+
+ONNEN HERRA. Minä rupeankin kauppiaaksi.
+
+EEVA. Kauppiaaksi? Ettekö lähde Onnella merelle?
+
+ONNEN HERRA. En--
+
+EEVA (riemastuen). Jumalalle kiitos! (Kuin itsekseen.) En tahtonut enää
+jaksaa uskoa. (Onnen herralle.) Kiitoksia, kapteeni, että tulitte. Te
+tulitte kuin enkeli taivaasta. Minä olen pakahtua ilosta.
+
+ONNEN HERRA. Mitä Eeva siitä tykkää, jos Eevasta tulee komersrodinna?
+
+EEVA. En minä rupea komersrodinnaksi! En millään ehdolla. Minä en
+sellaisesta tykkää. En vähääkään. Hyi!
+
+ONNEN HERRA. Mikä olisi Eevasta kaikkein mieluisinta?
+
+EEVA. Pieni talo, hyvin hyvin pieni, siinä lehmä, lammas, porsas ja
+korea kukko!
+
+ONNEN HERRA. Aivan niin kuin minä. Sellaisesta minäkin tykkään. Sehän
+on kaunista kuin saduissa.
+
+EEVA. Mutta mitäs kapteenin mamma siitä sanoisi?
+
+ONNEN HERRA. Mamma sanoi, että minä tulen Eevan kanssa hyvin
+onnelliseksi, sillä Eeva on harvinainen tyttö ja saanut hyvän
+kasvatuksen. Mamma on tänään käynyt Eevasta puhelemassa Rajalinskan
+kanssa.
+
+EEVA. Ohhohhoh!
+
+ONNEN HERRA. Mikä Eevan tuli?
+
+EEVA. Hieman lämmin.
+
+ONNEN HERRA. Eeva on hyvä ja lähtee nyt tuonne meidän huvimajalle. Se
+on tässä aivan lähellä. Saanko tarjota käsivarteni?
+
+EEVA. Mutta jos lähtisin täältä ennen kuin se muuan matruusi, niin se
+merkitsisi, että hän saa kosia.
+
+ONNEN HERRA. Se on totta. Minä en tullut sitä ajatelleeksi. Ja hän on
+sivistymätön ja väkivaltainen ja tyhmä mies. Ei ole kumma, jos Eeva
+häntä pelkää, sillä minäkin häntä pelkään. Mutta farbruur Junkka
+kertoi, että muutamalla Onnen jungmannilla on hirveän vankat kourat.
+
+EEVA. Niin on. Hirveän vankat. Hän istuu tuolla.
+
+ONNEN HERRA. Mikä hänen nimensä on?
+
+EEVA. Janne.
+
+ONNEN HERRA. Minä lähden nyt huvimajalle. Minä saan viedä Eevalta
+terveisiä mammalle ja Eliiselle. He tulivat minun kanssani vaunuilla
+ottamaan Eevaa vastaan.
+
+EEVA. Herranen aika! Mutta minunhan pitää ensin kysyä kapteeni
+Junkalta, joka on minun kummini ja holhoojani. Minä en voi tehdä mitään
+hänen tietämättään ja vastoin hänen tahtoaan.
+
+ONNEN HERRA. Farbruur Junkalle on jo puhuttu. Mamma itse on puhunut. Ja
+mamma on päättänyt, että huomenillalla pidetään kihlajaiset täällä
+huvimajalla.
+
+EEVA. Huhhuh!
+
+ONNEN HERRA. Niinkö lämmin?
+
+EEVA. Kuuma, hirveän kuuma. Menkää nyt, kapteeni. Voi tulla se muuan
+matruusi.
+
+ONNEN HERRA (menee Neitsy Jannen luo). Janne.
+
+NEITSY JANNE. Huot nau?
+
+ONNEN HERRA puhelee hiljaa Neitsy Jannelle.
+
+EEVA (yksinään). Herra jesta! Se palkkaa Jannen!
+
+NEITSY JANNE. Jees. (Lähtee Onnen herran mukaan.)
+
+ONNEN HERRA. Hyvästi, Eeva, vähäksi aikaa. (Menee maantielle ja
+vasempaan.)
+
+EEVA. Siinä nyt oli seuraus minun sunnuntaillisesta friiailustani! Oli
+toki onni, ettei setä ole huvimajalla. (Levottomana.) Voi, kun tulisi
+Yrjö! Minkä vuoksi hän ei tule jo?
+
+HILMA ja KARIHAARA tulevat parvekkeen kautta, edellinen kulkien
+hiljalleen ja odottelevana maantielle, jälkimäinen jääden puhelemaan
+Eevan kanssa.
+
+KARIHAARA. Asia on selvä. Kapteeni Varjakalla ei ole välttämätöntä
+kiirettä teitä nyt tapaamaan, sillä hänet siirretään kapteeniksi
+Patriaan, joka lähtee vasta kuukauden perästä.
+
+EEVA. Ettepä olekaan erehtymätön profeetta! Kapteeni Varjakka lähtee
+huomenna Onnella.
+
+KARIHAARA katsoo kysyvästi Eevaan.
+
+EEVA. Katsotte kuin ette käsittäisi puhettani!
+
+KARIHAARA. En käsitäkään. Te sanoitte sillä äänellä kuin olisitte
+saanut jostakin varmat tiedot, mutta kuitenkin olette iloinen.
+
+EEVA. Minkä vuoksi en voisi olla iloinen?
+
+KARIHAARA. Kapteeni Varjakkaa ei päästetä lähtemään Onnella muussa
+tapauksessa kuin että hän on kihloissa Eliise mamsellin kanssa, jolloin
+Eliise lähtee mukaan.
+
+EEVA. Niinkö? (Äänettömyyden jälkeen) Onnen herra kävi täällä aivan
+äsken, häneltä minä sain tietoni.
+
+KARIHAARA (hämmästyen). Sanoiko Onnen herra, että kapteeni Varjakka
+lähtee Onnella?
+
+EEVA. Ei, mutta Onnen herra ei lähde.
+
+KARIHAARA. Sehän on aivan eri asia. Ja sehän olisi pitänyt teille olla
+selvä asia Onnen herran sanomattakin. Minä uskalsin tuolla salissa
+panna pääni pantiksi, ettei Onnen herra nyt lähde. Onneen tulee joku
+muu kapteeniksi.
+
+EEVA. Niin tosiaan, onhan niitä muitakin.
+
+KARIHAARA. Joudamme siis täältä pois.
+
+EEVA. En minä lähde maantietä.
+
+KARIHAARA. Hilma Pollarilla on hevonen komesrootin huvimajalla, saamme
+ajaa kääseillä.
+
+EEVA (nauraen). Mutta siellä minut istutettaisiin vaunuihin. Minä menen
+oikotietä.
+
+Salista, jossa vähän aikaa sitten on lakannut soitto kuin kesken,
+kuuluu hurraahuuto.
+
+KARIHAARA (viitaten parvekkeelle päin). Kuulkaa!
+
+EEVA. Mitä se on?
+
+KARIHAARA. Hurraa, me nuoret meripoiat! (Pyörähyttää Eevaa kohona
+ympäri.)--Nyt teille tuli juhannus! Siellä on kapteeni Varjakka.--
+Hyvästi. Kiitoksia lyhyestä, mutta hauskasta tuttavuudesta,
+hauskimmasta mitä minulla koskaan on ollut. Elkää tekään minua pahalla
+muistelko.
+
+EEVA. Kiitoksia miellyttävästä seurastanne. Toivoisin sydämestäni, että
+löytäisitte neitokaisen, jossa ei ole vikaa.
+
+KARIHAARA. Hyvä Jumala on pannut minun konttiini vanhanpojan eväät.--
+Hyvästi. (Rientää perälle kääntyen portista vasempaan. Maantiellä
+huiskuttaa hattuaan Eevalle.) Hyvästi. Hyvästi.
+
+EEVA (huiskuttaen pikkuliinaansa). Onnea matkalle.
+
+KARIHAARA. Tervetuloa jälestäpäin--Patrialla! (Menee edelleen.)
+
+Salista alkaa kuulua tanssisoittoa.
+
+VARJAKKA (sadetakki käsivarrella tulee parvekkeen kautta puistikkoon,
+viskaa sadetakkinsa etumaisen sohvan selkämykselle ja käy Eevan luo).
+Hyvää iltaa, Eeva.
+
+EEVA. Sinähän tulet kuin pilvistä pudoten. Et ainakaan tavallista tietä
+ole tullut, koska ei ole sinua näkynyt tulevaksi. (Istuutuu.)
+
+VARJAKKA. Vesiteitä olen tullut. (Istuutuu. Äänettömyys.) Siitä on
+herran vuosia, kun me olemme puhelleet.
+
+EEVA (äänettömyyden jälkeen). Minusta tuntuu siltä, kuin emme koskaan
+olisi puhelleetkaan.
+
+VARJAKKA (äänettömyyden jälkeen). Niin minustakin.
+
+Hetkisen aikaa katselevat toisiaan avonaisesti ruveten kumpikin
+hymyilemään. Lopuksi Eeva purskahtaa iloiseen nauruun.
+
+VARJAKKA. Jumalan kiitos, että kuulin nauruasi! Kyllä me sittenkin
+olemme vanhoja tuttuja, olemme entisiä!
+
+EEVA. Ja minä nauran juuri sille, kun kuvittelin meitä entisinä,
+sellaisina kuin olimme silloin, kun sinä merille lähdit: minä
+tytönvilli, hurnakko, sinä pojanhuitukka, Ryysy-Saaran kapteeni.
+
+VARJAKKA (nauraa). Ryysy-Saaran kapteeni. Tosiaan. Kapteeni oli
+tietysti samaa maata kuin hänen laivansakin: paikattu venerähjä, jossa
+oli säkkikuluista tehdyt purjeet. Sopivan nimen pojat sille
+keksivätkin. Mutta sillä oli sinun antamasi kaunis nimi: Paul ja
+Virginea. Ja vene oli minun ylpeyteni, sillä se oli minun omani ja
+ainoa omaisuuteni. Minä sitä kunnioitin ja rakastin kuin elävää
+olentoa.
+
+EEVA. Ja minusta tuntui, että se jäi sinua ikävöimään rannalla maalle
+vedettynä. Kun Pasanteri sen pilkkoi polttopuiksi, niin minä itkin ja
+olin niin vihassa, etten käynyt Pasanterilla kertaakaan koko talvena.
+
+VARJAKKA. Minä olen usein kauhistuksella muistellut uhkarohkeuttamme.
+Muistatko vielä viimeistä retkeämme? Sillä kertaa sinä itkit, tosin
+vasta kotia tultuamme.
+
+EEVA. En minä itkenyt pelkoani, vaan suutuksissani. Mehän olimme
+lähteneet sinne merensaareen evästettyinä kokopäiväiselle matkalle,
+leikkimään haaksirikkoutuneita. Muistatko?
+
+VARJAKKA. Sitäpä en muista.
+
+EEVA. Et muista? Ethän sinä sitten, Yrjö kulta, ole meidän retkellämme
+ollutkaan! Joka oli niin hauskaa ja jännittävää. Leikki oli hyvää
+vauhtia menossa, minä puuhaan havumajan edustalla ruuan laitossa, kun
+sinä palaat saaren rannikolta tarkastusmatkalta juosten minkä voit ja
+jo kaukaa huudat: Joutuin veneeseen ja kiireellä kotia, on tulossa
+kauhea ukonilma!
+
+VARJAKKA. Jouduimme toki kotia parahiksi siihen, kun rajuin puuska
+kulki yli. Ihan luultiin maailman lopun tulevan.
+
+EEVA. Mutta minä kotona kuvittelin, miten hauskaa ja jännittävää olisi
+ollut siellä saaressa haaksirikkoisina ukkosilmassa ja myrskyssä. Itkin
+ettei oltu jääty sinne. Olin sinulle suutuksissani kauan.
+
+VARJAKKA. Vai niin? En minä huomannut.
+
+EEVA. Et huomannut, vaikka minä en ollut suostuvainen lähtemään uudelle
+retkelle, jota esitit.
+
+VARJAKKA. Minä luulin, että et enää halua.
+
+EEVA. Se oli suuri erehdys. Minä jo varustin eväät ja keitin
+siirappinekutkin. Mutta sinä et esittänyt toista kertaa--tyhmeliini.
+
+VARJAKKA. Mutta mistä sinä olit minulle suutuksissasi silloin, kun minä
+merelle lähdin?
+
+EEVA. En minä silloin ollut suutuksissani.
+
+VARJAKKA. Pasanterin Lettu suri, että olit ruvennut häntä halveksimaan.
+
+EEVA. Mistä Paul ja Virginean rohkea ja reipas kapteeni oli sellaista
+päähänsä saanut?
+
+VARJAKKA. Minä olin lähtöpäivästä odottanut juhlapäivää, kun olin
+jummanni uuden uudessa puvussa. Mutta jummanni ei saanut sinulle
+näyttäytyä vilahdukseltakaan. Ei saanut hyvästiäkään sanoa. Niin
+kylmillä eväillä piti lähteä matkalle suureen maailmaan.
+
+EEVA (hetkisen äänettömyyden perästä naurahtaa). Kyllä minä kävin
+rannassa laivanpaatin kaappiin panemassa eväsmytyn.
+
+VARJAKKA. Sinultako se oli? Kiitoksia.
+
+EEVA. Ei kestä kiittää kahdeksan vuoden vanhoista asioista.
+
+VARJAKKA. Ja kiitoksia kirjeistä, joita olen saanut tämän viime matkani
+aikana. Tuntui omituiselta lukea niitä niin pitkän eromme jälkeen.
+Kuvittelin, minkälainen on oleva kohtauksemme.
+
+EEVA. Ja katso, se ei sellainen ollut.
+
+VARJAKKA. Ei sinnepäinkään. Yllätyksiä toinen toisensa perästä.
+
+NEITSY JANNE tulee hiljalleen maantietä vasemmalta kääntyen
+puistikkoon.
+
+EEVA (huomaten Neitsy Jannen). Herranen aika!
+
+VARJAKKA. Mikä nyt?
+
+EEVA. Olen unohtunut tähän! (Nousee.)
+
+VARJAKKA (nousee). Olen sinua estänyt menemästä tanssimaan.
+
+EEVA. Minä olen tämän päivän osalle kyllin tanssinut. (Nojaten
+kädellään Varjakan olkaan näyttää kenkänsä pohjaa.)
+
+VARJAKKA. Kengänpohja puhki, ai ai.
+
+EEVA. Se merkitsee pikaisia häitä. Mutta jos tanssii puhki toisenkin
+kengän, niin ei saa tanssia omissa häissään. Minun siis pitää lähteä
+pois, etten joudu vanhaksipiiaksi.
+
+VARJAKKA. Mitä tietä te menette?
+
+EEVA. Minä menen yksin.
+
+VARJAKKA. Yksin?
+
+EEVA. Niin. Ja otan tästä kurssin: iistsautiist.
+
+VARJAKKA. Iistsautiist, se on suoraan kaupungin kirkkoa kohti.--Ahaa,
+sinä aiot Rantalan kautta.--Mutta minulla on purjepaatti.
+
+EEVA (riemastuen). Onko sinulla purjepaatti?
+
+VARJAKKA. Olen Onnen purjepaatilla.
+
+EEVA (hilliten hämmästystään). Onnen purjepaatilla?
+
+VARJAKKA. Purjehdimme huviksemme ja käymme Onnessa. Minä olen siellä jo
+järjestänyt kotini.
+
+EEVA (peitellyn kylmästi). Vai niin.
+
+VARJAKKA. Lähdemmekö heti?
+
+EEVA. Kiitoksia, mutta minä menen omaa tietäni.
+
+VARJAKKA. Luulin, että olet yhtä innostunut purjehtimaan kuin ennenkin.
+
+EEVA. En tällä kertaa.
+
+VARJAKKA (ihmetellen). Et tällä kertaa?
+
+NEITSY JANNE (saapuu paikalle). Herra kapteeni. Se tuo Onnen herra--ei
+kuin tuota kapteeni Ramberg käski sanoa, että kapteeni Varjakka olisi
+hyvä ja tulisi heti käymään tuolla huvimajalla, on tärkeä asia koskeva
+laivaa.
+
+VARJAKKA. Hyvä on.
+
+NEITSY JANNE. Hän sanoi, että heti. (Yrittää lähtemään.)
+
+EEVA (ojentaa kätensä Varjakalle). Hyvästi.
+
+VARJAKKA. Minä tulen pian takaisin.
+
+EEVA. Minä lähden heti.
+
+VARJAKKA. Suvaitsetko, että tulen huomenna aamupäivällä luoksesi
+jäähyväisille.
+
+EEVA. Minun pitää matkustaa maalle jo tänä iltana. Hyvästi.
+
+VARJAKKA. Vai niin. Ja mikä on taas tuo sinun katseesi. Sinä katsot
+kuin minä olisin vain jossakin syrjässä ja aivan matalalla.
+
+NEITSY JANNE (kääntyen takaisin). Neitsy Eeva. Mikä on sen muutaman
+matruusin nimi, jota minun käskettiin passata päälle?
+
+EEVA. Hän on jo mennyt.
+
+NEITSY JANNE nyökäyttää päätään, kääntyy ja menee parvekkeen kautta.
+
+VARJAKKA. Minä olen siis sinua viivyttänyt. Tässä on sinun
+pikkuliinasi, jonka tapasin taskustani vaihdettuna omaani. Se oli kai
+hetkellistä ajattelemattomuutta, jota nyt kadut.
+
+EEVA. Mistä sinä päätät, että se on minun?
+
+VARJAKKA. Tässä on sinun nimesi.
+
+EEVA (hämmästyen). Ei suinkaan. (Hämillään.) Sepä hassu erehdys!
+(Naurahtaa.) Yhdessä ainoassa pikkuliinassani on nimimerkki!
+
+VARJAKKA (kuin mietittyään silmänräpäyksen). Minä pöllö! (Viskaa
+pikkuliinan vihaisesti maahan.)
+
+EEVA. Mitä tuo merkitsee? (Ottaa pikkuliinan maasta.)
+
+VARJAKKA. Tuo nimimerkkihän sopii monen muun nimelle, mutta en ole
+tullut sitä ajatelleeksi. Olen ollut hölmö! Kauniiden kuvittelujeni
+tyhmä narri. (Ottaa Eevalta pikkuliinan ja viskaa aidan yli, luoden
+katseensa Eevaan.) Sinä katsot minua jonkunlaisella säälillä. Mutta elä
+sillä vaivaa sydäntäsi. Se on hukkaan heitettyä hyvyyttä, sillä sitä en
+tarvitse. Olen varsin tyytyväinen saatuun opetukseen. Olen ollut
+herkkäuskoinen kuin lapsi, mutta nyt minulle on puhjennut
+viisaudenhammas. Ja siitä olen iloinen!
+
+EEVA (ihastuksella ja lähentyvästi). Yrjö--
+
+VARJAKKA. Sinä Eeva vaihdat katseitasi kuin värillinen majakka
+valojaan. Mutta leiki muitten kanssa, jos se sinua huvittaa, minun
+kanssani et leiki. Turhaan sinä minulle tuhlaat silmäisi säihkyä.
+
+EEVA (kuin tuskaisen iskun saatuaan). Voi, Yrjö! (Yrittää purskahtamaan
+itkuun, mutta saa pidätetyksi ja rientää parvekkeen portaille,
+huiskuttaen kättään jäähyväisiksi ja mielenliikutuksesta väräjävin
+äänin:) Hyvästi, Yrjö. Onnea matkallesi. Hyvästi, hyvästi. Jumalan
+haltuun. (Juoksee sisälle.)
+
+VARJAKKA (jää seisomaan tuijottaen Eevan jälkeen). Mitä tämä on?
+Untako?
+
+JUNKKA (hattu kädessä ja takki käsivarrella tulee maantietä vasemmalta
+ja kääntyy puistikkoon). Minä ihmettelin, että mikä patsas tähän on
+pystytetty! Ja oikeinpa säikähdin, kun liikahdit. (Menee etumaisen
+sohvan luo, panee hattunsa ja keppinsä pöydälle, viskaa takkinsa
+sohvalle ja istuutuu.) Uhhuh. On se aikamoinen urakka näin vanhana
+opetella kävelemään. Hiidenmoinen hitsi. Jollei muuta keinoa ole täältä
+palata kaupunkiin kuin jalkaisin, niin saat kantaa minut selässäsi.
+
+VARJAKKA. Voin teidät viedä paatilla kaupunkiin, mutta se vie runsaasti
+aikaa, sillä paattini on toisella puolen niemen.
+
+JUNKKA. Hyvä on.--Mutta oletko sinä tulossa vai lähdössä, kun seisot
+niin juhlallisesti?
+
+VARJAKKA. Kapteeni Ramberg lähetti käskyn tulla huvimajalle. Kuului
+olevan tärkeä asia.
+
+JUNKKA. Vai niin. Kai sinä sen jo olet saanut tietää, että sinut
+siirretään Patriaan?
+
+VARJAKKA (hämmästyen). Patriaan? Siinäpä se nyt oli! Minut siis pantiin
+Onneen vain valekapteeniksi, että saatiin siihen pestatuksi miehet.
+
+JUNKKA. Mitä sinä puhut?
+
+VARJAKKA. Heti alkuaankin sitä epäilin. Enkä minä yksin. Suureksi
+hämmästyksekseni ei pestauksessa ollut halukkaita lähtijöitä Onneen.
+Minun piti heitä kehoittamalla kehoittaa ja muutamia pyydelläkin.
+
+JUNKKA. Niinkö?
+
+VARJAKKA. Kun äsken tulin tänne, niin tanssisaliin astuessani tanssi
+katkesi kesken, ja kaikki minua katsomaan kuin olisin ollut joku renki
+tahi sälli, joka olin tullut häpäisemään heidän seuraansa. Ja hyvin
+uhkaavasti vaadittiin minulta suora vastaus, olenko todella aikonut
+Onneen ja tulenko. Sanoin, että minä jo Onnessa asunkin. Nyt he saavat
+sen käsityksen, että olen alun pitäen heitä petkuttanut ja viimeiseen
+saakka koettanut salata, että heidän kapteenikseen tuleekin Onnen
+herra. Mutta minä en väisty Onnen herran tieltä kuin väkivallalla.
+
+JUNKKA. Mutta ei Onnen herra tule sinun sijaasi, vaan entisen Toivon
+kapteeni. Ja hän, vaikka onkin juopottelija, on miesten suosima kuin
+harva.
+
+EEVA päällystakki yllään ja liina päässä on tullut parvekkeelle ja
+äänen kuultuaan vetäytynyt takaisin jääden kuuntelemaan keskustelua.
+
+VARJAKKA. Pelastettu!
+
+JUNKKA. Siis onnea Patrian kapteenille!
+
+VARJAKKA. Olkoon vain, mutta se ei kuulu minulle.
+
+JUNKKA. Oletko pähkähullu! Saat paikkakunnan komeimman laivan ja hyvät
+tulot. Mikä on, ettei pojalle kelpaa nisuleipä?
+
+VARJAKKA. Siinä on toukkia!
+
+NEITSY JANNE (tulee parvekkeen kautta). Suokaa anteeksi, herra kapteeni
+Varjakka. Siellä huvimajalla sanottiin minulle: Passa ny, poikka,
+pääll', ett' kapteen Varrrjaga lekte häti ja otta se näitsi Eeva
+följiss'!
+
+VARJAKKA. Sielläkö oli komesrootin rouvakin?
+
+NEITSY JANNE. Jees. Ja mamselli kuin myös hevoset valjaissa vaunujen
+edessä.
+
+JUNKKA. Janne, mene hakemaan Eeva tänne. Sano, että minä olen täällä ja
+odotan häntä.
+
+EEVA putkahtaa sisälle.
+
+NEITSY JANNE. Jees. (Menee parvekkeen kautta.)
+
+VARJAKKA. Menettekö Eevan kanssa huvimajalle?
+
+JUNKKA. Perhana! Oli onni, ettet sinä sinne ehtinyt hänen kanssaan.
+Olisit vienyt hänet suoraan krokotiilin kitaan. Se akka toimittaa Eevaa
+pojalleen täydellä touhulla. Sen vuoksihan minulle tuli tänne kiire.
+Käy sinä nyt siellä huvimajalla kuulemassa asiasi, sitten mennään
+paatilla kaupunkiin kaikin kolmen.
+
+VARJAKKA. Eipä minullakaan ole halua lähteä suoraa päätä krokotiilin
+kitaan. Komesrootin rouvan ja Eliise mamsellin kanssa olen ajellut
+enemmän kuin kyllikseni vaunuilla. Siihen lystiin en enää lähde, olkoon
+Onnen herran asia mikä hyvänsä!
+
+JUNKKA. No, nyt minä ymmärrän, miten maat makaavat. Minä vähän
+ihmettelinkin, minkä vuoksi komesrooti on peräytynyt aikeestaan myydä
+Patrian, josta hänelle on tarjottu hyvä hinta. Mutta silloin, poika,
+tämä laivajuttu on kiusallinen pulma. Sinä saat määräyksen Patriaan,
+mutta jos et mene kihloihin Eliisen kanssa, Patria myydään ja sinä
+kapteeni jäät kuivalle maalle.
+
+VARJAKKA. Minä annan palttua kaikille ja lähden ulkomaan laivoihin
+vaikka matruusina.
+
+JUNKKA. Ei, poika! Se ei sovi suunnitelmiini. Emmekä anna nyt akalle
+valtaa. Olisimme huonoja miehiä. Näytetään hänelle pitkä nenä.
+
+VARJAKKA. Millä tavoin?
+
+JUNKKA. Teemme pienen kepposen hänelle. Et mene ottamaan määräystä
+Patriaan ja muutat Onnen lähdön aamuvarhaiseksi. Ilmoita täällä nyt,
+että tunnin kuluessa aamurummusta pitää jokaisen olla rannassa. Ja Onni
+on kaukana merellä siihen, kun muori herää. Hän menee komesrootin luo
+ja huutaa: Perkkule! Se Varrjaga olla yks vinkkuli mees!
+
+VARJAKKA. Entäs komesrooti?
+
+JUNKKA. Komesrooti on mielissään ja enemmänkin. Hän menee makasiinin
+ylisille istumaan ja nauraa vesissä silmin lyöden kättä polveensa.
+Tällaisia onnellisia hetkiä hänellä kuuluu joskus olevan elämässään.--
+Mene saliin ilmoittamaan asia heti.
+
+VARJAKKA. Sen teen, niin pääsen sitä pikemmin selvälle selälle omaan
+rauhaani. (Lähtee parvekkeen kautta.)
+
+JUNKKA (huutaen jälkeen). Ja käske heidän lopettaa lystinsä ja mennä
+yöpuulle, kun lähtö on niin varhainen. (Yksinään.) Saakohan tuo poika
+toimitetuksi tätä asiaa? Parasta, että lähden minäkin sinne
+varmuudeksi. (Vetää takin ylleen.) Kun ei vain komesrootin Ville
+sattuisi tulemaan tänne.--Oih, minun jalkojani. Tuntuu kuin ne olisivat
+yläpäästään irti ja alapäästään kiinni.
+
+NEITSY JANNE (tulee parvekkeen kautta sadetakki yllään). Antakaa
+anteeksi, herra kapteeni, että Janne on nyt hutikassa. Mutta niinkuin
+kapteeni tietää, ei monta kertaa lähdetä merelle ensi kertaa.
+
+JUNKKA. Missä Eeva?
+
+NEITSY JANNE. Hän tulee tuossa. (Lähtee perälle päin.)
+
+EEVA (tulee parvekkeen kautta). Setä! Mitä te täällä?
+
+JUNKKA. On muuan tärkeä asia. Mutta minun pitää ensin käydä tuolla
+sisällä. (Menee parvekkeen kautta.)
+
+EEVA (yksikseen). Ei, setä hyvä! Ei minua viedä huvimajalle! (Yrittää
+kulmikkopenkille päin.)
+
+ONNEN HERRA (tulee kiireesti maantietä vasemmalta ja vihaisesti huutaa
+Neitsy Jannelle). Ethän sinä, jeeveli, passannutkaan päälle!
+
+NEITSY JANNE. Jees. Neitsy Eeva on tallella. (Huitoo kädellään
+etualalle päin. Palaa sitten takaisin ja menee istumaan etumaiselle
+sohvalle.)
+
+EEVA. Nyt minä olen kuin porsas pussissa!
+
+ONNEN HERRA (rientää Eevan luo). Jannen piti tuoda terveisiä, että Eeva
+tulee kapteeni Varjakan kanssa. Se matruusi kävi huvimajalla ja sanoi,
+että kapteeni Varjakka on täällä. Valehteliko hän?
+
+EEVA. Kapteeni Varjakka on tuolla salissa. Menkää sinne.
+
+ONNEN HERRA. Eeva odottaa tässä sen aikaa, kun minä käyn kapteeni
+Varjakan käskemässä. Mennään sitten kaikin yhdessä.
+
+EEVA. Minä menen sillä aikaa.
+
+ONNEN HERRA. Niin tosiaan. Eeva menee edeltäpäin. (Menee parvekkeen
+kautta.)
+
+EEVA (kiiruhtaa Neitsy Jannen luo). Janne, mitä te siinä teette?
+
+NEITSY JANNE. Minua itkettää ja nukuttaa.
+
+EEVA. Menkää kotia nukkumaan ja huomenaamulla pyytämään anteeksi Hilma
+Pollarilta, jota aivan syyttömästi loukkasitte niin pahasti, että hän
+itki.
+
+NEITSY JANNE. Voi sentään! (Lähtee perälle päin, kääntyy.) Itkikö
+Hilma?
+
+EEVA. Itki, itki!
+
+NEITSY JANNE. Se Sihvonen siis hihitti valetta, että Karihaara! Minä
+olin tyhmä! (Kiiruhtaa maantielle kääntyen vasempaan.)
+
+JUNKKA ja ONNEN HERRA tulevat parvekkeelle.
+
+JUNKKA. Kyllä, kyllä, mutta kapteeni Varjakalla on siellä nyt vähän
+asiaa puhuttavana.
+
+ONNEN HERRA. No, farbruur Junkka sanoo terveisiä kapteeni Varjakalle ja
+tulee hänen kanssaan. Minä menen edeltäpäin.
+
+EEVA heidän äänensä kuultuaan tyrmistyy, mutta heti tointuu ja pukee
+ylleen Varjakan sadetakin, vetäen sen päähineen päänsä yli ja istuutuu
+sohvalle heittäytyen maata pöytää vasten.
+
+JUNKKA. Kyllä me tulemme, kun joudumme. Meillä on vähän asioita. Mene
+sinä vain edeltäpäin.
+
+Kuuluu kova hurraahuuto.
+
+ONNEN HERRA. Mitä ne hurrasivat? Mennäänpä kuuntelemaan.
+
+JUNKKA. Meripojat hurraavat aina. Se kuuluu heidän tapoihinsa ja
+luontoon. Tiedäthän sinä sen, merikapteeni. (Tarttuu Onnen herran
+käsikoukkuun ja taluttaa hänet puistikkoon.)
+
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+ONNEN HERRA. Farbruur Junkka on hauskalla tuulella.
+
+JUNKKA. Täytyyhän minun olla.--Mutta minne Eeva on mennyt?
+
+ONNEN HERRA. Eeva on jo menossa huvimajalle.
+
+JUNKKA. Mene sinä hänen jälkeensä. Ja odottakaa minua maantiellä. Minä
+menen sanomaan kapteeni Varjakalle, että hänkin tietää. Odottakaa
+minua, minä tulen heti. (Menee sisälle.)
+
+ONNEN HERRA menee maantielle, jossa pysähtyy katselemaan oikealle ja
+vasemmalle.
+
+EEVA viskaa Junkan hatun ja kepin keskipihalle, kaataa pöydän ja sohvan
+ja heittäytyy maata kentälle.
+
+JUNKKA (tulee kiireesti parvekkeen kautta). Perhanan poika! Viskannut
+minun hattuni ja keppini tuonne. (Kiiruhtaa kokoamaan tavaransa.
+Häristää kepillään.) Kiitä onneasi, että minulla on niin kiire, etten
+jouda sinua siitä purraamaan! (Rientää maantielle kääntyen vasempaan
+Onnen herran jälkeen.)
+
+EEVA riisuu sadetakin, jonka napinläpeen pistää kukan rinnastaan,
+heittää sadetakin kaatuneelle sohvalle, juoksee kulmikkopenkille,
+nostaa pöydän aidan viereen, nousee penkiltä pöydälle ja siitä hyppää
+yli aidan.
+
+Kuuluu kuorolaulua:
+
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä ilo ompi aina eikä surut meitä paina,
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+Poismenevää tanssiväkeä kulkee maantietä oikealta vasemmalle, joitakin
+puistikon läpi maantielle. Laulavat kuorossa:
+
+ Ja tuon nuoren meripoian mieli
+ Se maalla ailehtii kuin meri lainehtii.
+ Ja tuon nuoren meripoian mieli
+ On kuin aalto Atlantin.
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä ilo ompi aina eikä surut meitä paina,
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+Laulua kuuluu loittonevasti kuoleutuen vähitellen.
+
+ANNA ja ELVIIRA vielä laulun kestäessä tulevat parvekkeen kautta.
+
+ANNA (pysähtyen). Minne se Oskari jäi?
+
+ELVIIRA. Jäi puhelemaan Varjakan kanssa.
+
+ANNA. Jäi vissiin vielä tarkemmin tiedustelemaan Varjakalta. Oskari ei
+ottanut uskoakseen, että Varjakka sittenkään lähtee Onnella.
+
+ELVIIRA. Varjakka lähtee morsiamineen. Uskotko?
+
+ANNA. Minä en usko enää rahtuakaan sitä puhetta, että Varjakka ja
+Eliise ovat kihloissa. Karihaaran Jooseppi oli oikeassa: Varjakka
+rakastaa Eevaa.
+
+ELVIIRA. Entäs Karihaaran Jooseppi?
+
+ANNA. Sitä en tiedä. Mutta sen voin sinulle varmasti sanoa, ettei
+Jooseppi sinusta välitä. Sanon sen sinulle sen vuoksi, ettet turhaan
+toivoisi ja pyörisi hänen edessään.
+
+ELVIIRA. No kuka se on sitten se vesien päällä kulkeva nuorukainen,
+jonka sydämen minä valtaan?
+
+ANNA. Minultako sinä sitä kysyt? Amaaliahan sitä on sinulle povannut.
+Ja eilen illallahan sinä puhuit Sihvosesta.
+
+ELVIIRA. Mutta Hilma Pollari rakastaa Sihvosta.
+
+ANNA. Niinhän kerroit Amaalian povanneenkin, että eräs toinen
+naishenkilö on kiinnittänyt rakkautensa siihen nuorukaiseen.
+
+(Menevät maantielle kääntyen vasempaan.)
+
+LETTO tullen parvekkeen kautta seuraa Annaa ja Elviiraa.
+
+VARJAKKA (tulee parvekkeen kautta, yksinään). Mitähän se ukki oikein
+supatti korvaani? Mitä täällä on tapahtunut?
+
+JUNKKA (tulee maantieltä vasemmalta puistikkoon). Siinä se nyt oli?
+
+VARJAKKA. Mistä oikeastaan on kysymys?
+
+JUNKKA. Eeva on huvimajalla.
+
+VARJAKKA. Hakekaa pois!
+
+JUNKKA. Helppo sanoa. Mutta ei ole hauska mennä sinne ja ruveta
+tappelemaan kuin markkinoilla.
+
+VARJAKKA. Minä menen ja kopon Eevan syliini ja kannan tänne luoksenne.
+Se käy melutta ja näppärästi.
+
+JUNKKA. Se on sukkela keino. Silloin on asia lyhyellä selvä.
+
+VARJAKKA. Siis teidän käskyllänne?
+
+JUNKKA (kummastuen). Mitä? Pitääkö siihen olla minun käskyni?
+
+VARJAKKA. Eihän siihen muuten ole oikeutta minulla, syrjäisellä.
+
+JUNKKA. Syrjäisellä? Vai niin. Silloin on eri asia. (Istuutuu.) Minä
+siis olen erehtynyt.
+
+VARJAKKA. Mitä tarkoitatte?
+
+JUNKKA. Itselleni minun on helppo erehdystäni puolustaa. Minulle rakas
+vainaja laski Eevan muutamien vuorokausien vanhana käsivarsilleni,
+jättäen hänet huostaani hartailla rukouksilla ja täydellä
+luottamuksella. Eeva on kasvanut kiinni sydämeeni. Hän on silmäteräni.
+Hänen onnensa on minulle kalliimpi kuin oma henkeni. Sen vuoksi olin
+herkkä uskomaan sitä, mitä hänelle hartaasti toivoin. Uskoin, ettet ole
+Eevalle syrjäinen.
+
+VARJAKKA. En ole osannut aavistaa, että sellaista olette toivonut, niin
+hyväntekijäni kuin olettekin. Melkein olen pelännyt päinvastaista, kun
+ette koskaan ole minulle sanallakaan maininnut Eevasta. Ette kertaakaan
+edes hänen nimeään maininnut.
+
+JUNKKA. Olen tahallani karttanut, etten mitenkään häiritsisi sydämesi
+vapautta. Sydämenasia on minusta arin asia maailmassa. Ja kuitenkin
+olen nyt touhunnut päättömästi ja hypännyt yli reilingin.
+
+VARJAKKA. Ette toki.
+
+JUNKKA. Minä tunnustan, että vähintäkään harkitsematta olen asian
+pitänyt sinun puolestasi aivan selvänä. Niin selvänä, että kun
+komesrootin rouva minulta kosi Eevaa pojalleen, oli suustani lipsahtaa,
+että Eeva ja sinä olette kihloissa. Tätä voima-asetta esti minut
+käyttämästä vain se, että pelkäsin sen jotenkin vaikuttavan sinun
+laiva-asioihisi.
+
+VARJAKKA. Eeva on ollut minulle kaikki kaikessa, sydämeni ainainen
+asukas, ajatusteni kompassi, elämäni, toiveitteni kirkas tähti.
+
+JUNKKA. Sinä rakastat Eevaa! Minkä vuoksi sitten odotat käskyä?
+
+VARJAKKA. Minä en ole Eevan sydämen valtias.
+
+JUNKKA. Mies hoi, sinullahan jo sunnuntaina oli taskussasi todistus
+siitä, että hän sinua rakastaa: hänen pikkuliinansa.
+
+VARJAKKA. Ei se ole Eevan.
+
+JUNKKA. Se on Eevan. Sellaisia pikkuliinoja ei ole koko maapallolla
+muilla kuin Eevalla. Siitä on vuosia niin paljon kuin Eevalla on ikää,
+kun minä niitä pikkuliinoja toin puoli tusinaa tarkoittaen tuliaisiksi
+toiselle Eevalle, tämän Eevan äidille. Minä en niitä ottanut suuresta
+kasasta, vaan ne olivat ainuvia laatuaan. Minä sen pikkuliinan tunsin
+heti ensimäisellä silmäyksellä eilen.
+
+VARJAKKA. Minä luulin, että se on sen mamsellin. (Menee katsomaan aidan
+takaa.)
+
+JUNKKA. Mitä sinä sieltä haet?
+
+VARJAKKA. Minä viskasin sen tänne.--Ei sitä näy enää.
+
+JUNKKA. Onko teillä Eevan kanssa ollut kohtaus?
+
+VARJAKKA. On.
+
+JUNKKA. Miten se päättyi?
+
+VARJAKKA. Eeva rakastaa toista.
+
+JUNKKA. Ei Eeva ole voinut niin sanoa.
+
+VARJAKKA. Ei hän sanonut. Mutta siihen päätökseen olen tullut. En
+muuten voi selittää sitä hänen toista katsettaan.
+
+JUNKKA. Onko hänellä niitä kaksi? Sehän on hyvä merkki. Jos kysyisit
+Karihaaran Joosepilta, niin hän selittäisi näin: Toinen katse on
+»tykövetoa» ja toinen »kiinnipitoa», joita kumpaakin pitää tytöllä
+olla, mutta joita Jooseppi on tavannut harvalla.
+
+VARJAKKA. Hän on tavannut Eevalla, näytti tavanneen jo eilen ensi
+näkemällä Pasanterin pihalla, ennenkuin minä tapasin Eevaa.
+
+JUNKKA. Jooseppiko siis se toinen, jota Eeva rakastaa? Mutta Jooseppi
+eilen heti, kun Eeva ja sinä tervehditte toisianne, kuiskasi minun
+korvaani, että teitä ensi sunnuntaina kuulutetaan. Ja Jooseppi on
+miesten mies, sellainen ettei tapaa kuin yhden tuhannesta. Nämä ovat
+sinun omat sanasi hänestä. Samoin kuin se on minunkin uskoni.
+
+VARJAKKA. Se ei suinkaan estä Eevaa rakastumasta Jooseppiin, vaan
+päinvastoin. Eikö niin?
+
+JUNKKA. Niinpä vain. Mutta mitä syytä sinulla on uskoa, että Eeva on
+häneen rakastunut? Sekö, että hän oli Joosepin kanssa täällä
+tanssiaisissa?
+
+VARJAKKA. Niin, sekin. Ja juuri se osoittaa, ettei hän minusta välitä.
+
+JUNKKA. Oliko Eevalla ja sinulla ennestään puhutut välit?
+Kirjeellisesti?
+
+VARJAKKA. Ei.
+
+JUNKKA. Miten silloin voit vaatia, että Eevan olisi pitänyt istua
+kököttää kotona ja odottaa kuin kahvikuppi prikalla ottajaa? Eeva ei
+ole niitä tyttöjä.
+
+VARJAKKA. Eeva tiesi, että tämä on ainoa päivä, jolloin minulla oli
+tilaisuus häntä tavata.
+
+JUNKKA. Eihän Eeva ole ollut täällä koko päivää.
+
+VARJAKKA (yht'äkkisesti). Nyt minä ymmärrän. Eeva varmaan on nähnyt
+minut komesrootin rouvan ja mamsellin kanssa vaunuissa. Minua kun
+kyörättiin ympäri kaupunkia! Ja kun hän eilen Pasanterin pihalla on
+ollut minua niin lähellä, että sai pikkuliinan vaihtaa, niin hän myös
+kuuli Joosepin puheet rootien ja raatien tyttäristä ja Eliise
+mamsellista. Minun asiani on mennyttä.
+
+JUNKKA (kuin itsekseen). Voipipa silloin niin olla. Ja ehkäpä Karihaara
+Eevaa miellyttää. Hyvin mahdollista.
+
+VARJAKKA (menee ottamaan sadetakkinsa; itsekseen, hämmästyneenä). Kukka
+minun sadetakissani! Sama kukka, joka Eevalla oli rinnassa.
+
+ONNEN HERRA (tulee kiireellä maantietä vasemmalta puistikkoon). Ei Eeva
+ollut huvimajalla!
+
+VARJAKKA. Eikö hän sinne mennyt kapteeni Rambergin kanssa?
+
+JUNKKA. Hän oli lähtenyt sillä aikaa, kun Ville ja minä olimme tuolla
+salissa.
+
+VARJAKKA. Silloin on aivan eri asia! Hän on lähtenyt Rantalan kautta
+kotiaan.
+
+ONNEN HERRA. Mutta Rantalaan poikkeaa tie meidän huvimajan kohdalta,
+eivätkä mamma ja Eliise ole nähneet Eevan tulevan maantietä, vaikka he
+ovat olleet koko ajan maantiellä promineeraamassa.
+
+VARJAKKA. Eeva on mennyt täältä Rantalaan oikotietä.
+
+ONNEN HERRA. Farbruur Junkka. Minä olen täällä käynyt Eevaa kosimassa.
+
+JUNKKA. Vai niin. Mutta hänellä taitaa olla toinenkin kosija. Muuan
+matruusi.
+
+ONNEN HERRA. Hän ei saa Eevaa kosia.
+
+JUNKKA. Minkä vuoksi ei hän saisi? Tietysti hänellä on oikeus niinkuin
+muillakin.
+
+ONNEN HERRA (ottaa taskukirjansa ja lukee). Sunnuntaina se 15 päivä
+tätä kuluvaa kuuta tehtiin Pasanderin pihalla seuraava sopimus kuin
+alla on selitetty. Jos neitsy Eeva Ruskoranta ei lähde tanssiaisiin sen
+muutaman matruusin kanssa, jota Joosepiksi kutsutaan, niin merkitsee
+se, että tämä matruusi Jooseppi saa tulla neitsy Eevaa kosimaan, mutta
+jos neitsy Eeva lähtee tanssiaisiin sen miehen kanssa, niin merkitsee
+se, että tämä edellä usein mainittu mies Jooseppi ei saa kosia neitsy
+Eevaa, vaan minä allekirjoittanut kapteeni saan tulla neitsy Eevaa
+kosimaan tanssiaisten aikana. Ja läsnä olivat todistajina puosmanni
+Pasander sekä hänen sisarensa poika, joka myös on ollut matruusina
+Patriassa, samoin kuin kaksi naisihmistä, nimittäin neitsy Elviira
+Parhiala ja toinen vaimonpuoli Anna Vasala, joka hyvin luultavasti
+myöskin oli neitsy. O. W. Ramberg. Merikapteeni.
+
+VARJAKKA. Sepä mainio protokolla! Kiitoksia, kapteeni Ramberg!
+
+JUNKKA (Varjakalle merkitsevästi). Ei ole siis Joosepilla oikeutta
+kosia.
+
+VARJAKKA. Ei ole. Mutta minulla on!
+
+ONNEN HERRA. Aikooko kapteeni Varjakka kosia neitsy Eevaa?
+
+VARJAKKA. Aion. Ja minä jo yritinkin, mutta keskeysi. Mitä määräyksiä
+kapteenilla on minulle komesrootilta? Siirretäänkö minut Patriaan?
+
+ONNEN HERRA. Ei, ei, ei. Ei ole enää mitään muita määräyksiä kuin että
+kapteeni Varjakan on lähdettävä huomenna puolenpäivän aikaan, niinkuin
+on ollut puhe.
+
+JUNKKA. Eikö saa lähteä jo varemmin?
+
+ONNEN HERRA. Sitä parempi, mutta viimeistään puolenpäivän aikaan.
+Farbruur Junkka on hyvä ja menee huvimajalle, minä käyn Rantalassa.
+
+JUNKKA. Mitä sinä Rantalassa teet?
+
+ONNEN HERRA. Minä olen siellä nähnyt hyvin korean kukon.
+
+JUNKKA. Paistiksiko? Pitääkö se olla korea? Ei suinkaan sitä
+höyhenineen syödä?
+
+ONNEN HERRA. Ei paistiksi, vaan oikeaksi kukoksi.--Mistä se menee
+oikotie Rantalaan?
+
+VARJAKKA. Tuosta näkyy Eeva menneen, missä on pöytä aidan vieressä.
+Siitä yli aidan.
+
+JUNKKA. Tuota tiheää metsääkö hän on lähtenyt kahlomaan. Sinne hän on
+voinut eksyäkin. Meidän pitää lähteä heti ottamaan selko.
+
+ONNEN HERRA. Ei tarvitse, sillä minähän menen Rantalaan, minä otan
+samalla selon. (Kiiruhtaa aidan yli. Toiselta puolen aitaa.) Farbruur
+menee huvimajalle. Minä tulen sinne pian.
+
+JUNKKA. Kuule, Yrjö. Valehtelitko sinä tuolle Villelle?
+
+VARJAKKA. En. Eeva aikoi lähteä tuota tietä. Tästä on puolikymmentä
+kaapelinmittaa Rantalaan. Siitä hän on ottanut soutajan lahden yli. Hän
+on pian kaupungissa.
+
+JUNKKA. No, hyvä on. Tämähän päättyi mainiosti.
+
+VARJAKKA. Ei ole päättynyt mainiosti.
+
+JUNKKA. Vieläkö sinä epäilet, ettei hän sinua rakasta?
+
+VARJAKKA. Mutta minä olen väärinkäsityksestä, ymmärtämättömyydessäni,
+typeryydessäni Eevaa niin syvästi loukannut, että jollemme tapaa
+toisiamme ennen lähtöäni, on kaikki hukassa. Ja kuitenkin välimme voisi
+selvitä yhdellä sanalla ja sanattakin, kun vain saisimme nähdä
+toisemme.
+
+JUNKKA. Tapaattehan te toki toisenne vielä. Eihän Onnen nyt ole pakko
+lähteä mereen kuin vasta puolenpäivän aikaan.
+
+VARJAKKA. Mutta Eeva aikoi matkustaa jo tänä iltana maalle.
+
+JUNKKA. Hänen matkansa pitää saada estetyksi. Minä lähden
+komesrootilaisten vaunuissa.
+
+VARJAKKA. Siihen kuin te huvimajalta vihdoin viimein ehditte
+taipaleelle, on Eeva jo maantiellä. Mutta lähtekää Rantalan kautta.
+Siitä poikki lahden on lyhyt matka.
+
+JUNKKA. Miten minä näillä jaloilla rämpimään tuota metsää? Se on
+mahdottomuus.
+
+VARJAKKA. Minä kyyditsen teitä maantietä Rantalaan. Tuolla krouvin
+pihalla huomasin pienet käsikärryt. Niillä rullaan teidät kuin
+pumpulipaalin.
+
+JUNKKA. Mutta kuule! Hei Lotalla on hevonen päättäen siitä, että näin
+hänen tänään miehineen ajelevan kaupungissa. Mennään tiedustelemaan.
+
+Vasemmalta kuuluu etäinen huhuilu.
+
+JUNKKA. Mikä se on tuo huuto? Minä olin äskenkin kuulevinani.
+
+Huuto uudistuu.
+
+JUNKKA. Kuule!
+
+VARJAKKA. Kapteeni Rambergin ääni.
+
+JUNKKA. Eihän vain se tyttö ole eksynyt.
+
+Kuuluu naisäänen huhuilu.
+
+JUNKKA. Kuulitko? Naisen ääni! (Vastaten huutoon.) Ohooi! Tänne näin!
+Tänne, ohooi!
+
+VARJAKKA purskahtaa nauramaan.
+
+JUNKKA. Minä sanon sinulle, poika, että minulla on tuska ja hätä siitä
+tytöstä!
+
+VARJAKKA. Mutta tuo huuto, johon vastasitte, oli krokotiilin ääni.
+
+JUNKKA. Komesrootin rouvako? En kaipaa!
+
+HEI LOTTA (tulee parvekkeen kautta). Mikä täällä huutaa? Ketä täällä
+vielä on? Sun sumperi! Kapteeni Junkka! Siitäpä on aikaa, kun minä
+teitä olen nähnyt. Onpa lysti, että vielä kerran elämässäni pääsin
+puheille oikean miehen kanssa. Nyt se puhe sujuukin. Ja saan kuulla
+oikeita Itä-Intian uutisia ja asioita. Se mies se sitten reissaa. Mutta
+eipä vain löydä toista puoliskoaan. Eikö siellä Itä-Intiassakaan ollut
+sopivan värisiä naisia? Minkähän värinen sen pitäisi teille olla,
+hohhoh, se olisi soma kuulla ja vielä somempi nähdä, hohhohhoh--
+
+JUNKKA. Hei Lotta--
+
+HEI LOTTA. No sanokaahan, ja ihmeekseni minä kuuntelen. Sillä ette osaa
+enää sen väristä mainita, jota ette ole nähnyt. Teidän on pitänyt jo
+nähdä kaikenkarvaisia--
+
+JUNKKA. Hei Lotta! On aivan samantekevä, minkä karvainen se on ja
+vaikka olisi karvatonkin, kunhan sillä pääsee kaupunkiin.
+
+HEI LOTTA. Häh?--Sus siunatkoon!
+
+JUNKKA. Onko teillä hevonen?
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon!--Onhan meillä hevonen ja hyvä onkin. Mutta
+miten on teidän päävärkkinne, kapteeni?
+
+JUNKKA. Minun päävärkkini käy huonosti, jos ei Hei Lotan Nestori lähde
+minua kyytiin kaupunkiin sen tuhannella kiireellä.
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon! Mutta kun Nestori ei ole kotona, hän on--
+
+JUNKKA. Hei Lotta, ei tarvitakaan kyytimiestä, minä osaan itse ajaa ja
+kaupungista panen jonkun tuomaan takaisin hevosenne.
+
+HEI LOTTA. Eei, hyvä kapteeni, meidän Polle tarvitse tuojaa
+kaupungista. Se on tullut sieltä yksinään monta kertaa. Jo hyvän matkan
+päässä se hirnuu, että nyt hän tulee. Uskotteko, kapteenit, että meidän
+Polle kävi kerran aivan ypöyksin hakemassa kaupungista olutkuorman. Se
+nähkääs kävi niin--
+
+JUNKKA. Hei Lotta, osaako Polle itse valjastaakin itsensä?
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon!
+
+JUNKKA. Kyllä minä vielä jotenkin osaan. Pääasia on, että hevosen
+häntäpuoli tulee ajajaan päin. Eikö niin? (Menee kiireesti parvekkeen
+kautta.)
+
+HEI LOTTA (lyö molemmin käsin Varjakan olkapäihin aivan kuin
+nojatakseen häneen nauraessaan makeasti). Hohhohhoh, se onkin kumma,
+ettei herrasväelle valjasteta hevosta toisin päin, varsinkin kun niitä
+on kaksi yhtä aikaa, niinkuin teilläkin oli päivällä. Sanon minä,
+hohtimet ja muut värkit, että siinä piti olla prytinä ja prätinä, ja
+ankara meno ja paha siivo! Lykkyä tykö vain, kapteeni. Hohhoh.--Mutta
+minne se Junkan kapteeni katosi?
+
+VARJAKKA. Hän meni valjastamaan hevosta. Ettekö lähde auttamaan?
+
+HEI LOTTA. Mutta eihän meidän Polle ole kotona. Se on kaupungissa.
+Nestori on sillä joka toinen viikko tekemässä kyytejä kievarille, ja
+tällä viikolla on hänen kyytivuoronsa--
+
+ONNEN HERRAN hoilaus kuuluu aivan läheltä. VARJAKKA syöksyy parvekkeen
+kautta.
+
+HEI LOTTA (huutaen jälkeen). Pelkääkö nuori kapteeni mullikkaa korkean
+aidan takanakin? Hohhohhoh. (Yksikseen.) Taisi luulla piruksi.
+Hohhohhoh. (Yrittää lähtemään parvekkeen kautta.)
+
+ONNEN HERRA (näkymättömissä aidan takana). Hoi, ihminen, elkää menkö!
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon! Puhuva mullikka!
+
+ONNEN HERRA. Mikä tämä talo on?
+
+HEI LOTTA. Mitä se sitten sinua liikuttaa, mullikka?
+
+ONNEN HERRA. Minun pitäisi saada korea kukko.
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon! (Yrittää lähtemään.)
+
+ONNEN HERRA. Ihminen, ihminen, ei saa mennä!
+
+HEI LOTTA. Minä teen ristinmerkin tähän maahan ja sen takaa kysyn
+sinulta: Mikä olet sinä?
+
+ONNEN HERRA. Minä olen kapteeni Ramberg.
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon, kapteeni Ramberg!
+
+VARJAKKA vetää pienissä käsikärryissä JUNKKAA maantietä oikealta
+vasemmalle.
+
+HEI LOTTA. Ja tuolla toinen kapteeni vetää kolmatta kapteenia
+käsikärryissä. Niin paljon kapteeneita ja kaikki hulluttelevat. Mitä
+tämä meno merkitsee?
+
+Kuuluu vasemmalta naisen ääni huhuilevan.
+
+HEI LOTTA. Varmaankin jossakin merellä suuri laiva förliisaa.
+
+ONNEN HERRA (joka on kiivennyt aidan yli, vastaa huhuiluun). Ohooi!
+Onko se Eeva? Täällä on Rantala! Ohooi! (Hei Lotalle.) Onko tämä
+Rantala?
+
+HEI LOTTA. Sus siunatkoon! Rantalahan on tuolla päin, selkänne takana.
+
+ONNEN HERRA. Siellähän on Ilolan krouvi. (Katselee ympärilleen.)
+
+HEI LOTTA. Nyt on Hei Lotan päävärkki aivan pilalla.
+
+ONNEN HERRA (kuin itsekseen ihmetellen.) On ihmeellistä.
+
+HEI LOTTA. Enkä minä kuitenkaan ole juonut niin paljon kuin ennen.
+Mutta kai sitä vanhempana ei enää niin paljoa kestä. Ja se on surkeaa
+ja surullista, että ihmisen vanhetessaan pitää kasvaa alaspäin kuin
+lehmän häntä.
+
+Esirippu.
+
+
+
+
+KOLMAS NÄYTÖS.
+
+
+Kaupungin rantasilta toriaukkoineen. Vasemmalla puisto, sen edessä
+perällä kulmikas suojuskatos, etualalla puutarhasohva. Oikealla
+makasiinirakennuksia, perimäisenä pakkahuoneen pääty. Perällä
+pollareilla varustettu rantasilta. Keskellä toriaukkoa lyhtypylväs,
+jota vasten on tikapuut pystyssä. Taustassa näkyy meri saarineen ja
+niemineen, jonka takaa näkyy laivain mastoja.
+
+Aamuruskosta punertava taivas.
+
+NEITSY JANNE (tulee vasemmalta kantaen olallaan merimiesarkkua, jonka
+laskee lyhtypylvään juurelle ja menee sitten laiturille katselemaan).
+Siinä Onnen isopaatti odottaa miehiään. (Nojautuen pollariin laulaa:)
+
+ Ei taloni rakettu tantereelle
+ Vierelle kukkaisan tien,
+ Vaan aukeilla aalloilla, korkeilla kuohuilla
+ Keinuu mun majani pien'.
+
+ Siell' vaivat on vainen mun tuttavina,
+ Hauta ain avoinna työss',
+ Käy polkuni köysillä tuiskussa,
+ myrskyssä päivin ja synkässä yöss'.
+
+ Pien' tähtönen kaukana koillisessa
+ Yli aaltoin vilkkunsa luo,
+ Se rakkailta rannoilta, kultani kummuilta
+ Kaihooni terveiset tuo.
+
+PASANTERI (tulee oikealta työntäen käsikärryissä pärevasua). Hyvää
+huomenta, Janne. Sinä olet ensimäisenä paikallasi.
+
+NEITSY JANNE. Toin arkkuni valmiiksi, kun minun pitää vielä käyttää
+aamurumpu. Uusi rumpari on sairaana, ja Romppaisen ukko oli mennyt
+kalalle, niin tulivat minua pyytämään. Taitaa pian alkaa ollakin
+aamurummun aika. (Menee vasempaan.)
+
+PASANTERI (kantaa vasun laiturilta alas, nousee hetkisen kuluttua ja
+yrittää kärryineen oikealle, mutta pysähtyy katsellen vasemmalle).
+Junkka tänne astelee. Mitä hän täällä näin varhain tekee?
+
+JUNKKA (tulee vasemmalta). Huomenta, puosu. Kenen tavaroita sinä tuot?
+
+PASANTERI. Toin Onnen kapteenille herkkuja. Vasullisen jokapäiväistä
+leipää. Muori oli saanut päähänsä, että meidän leipä on muka herkkua
+Yrjölle. Samalla tulin Yrjön kortteeritalon ohi aikoen ottaa
+kärryilleni hänen tavaransa, mutta koko talo nukkui täydessä rauhassa.
+
+JUNKKA. Yrjö on jo eilen tavaroineen muuttanut laivaan. Siellä hän on
+ollut yötäkin. Meidän oli puhe tavata täällä aamurummun aikaan. Minä
+näet lupasin hänelle tuoda ilosanoman.
+
+PASANTERI. Vai niin. Mutta mikäs se oli se eilinen ilosanoma, jonka
+lupasit ilmoittaa tänään muorille ja minulle? Eikö sitä jo saa kuulla?
+
+JUNKKA. Olipa hyvä, etten sitä eilen sanonut. Olisin tullut luvanneeksi
+liikaa, Eevan ja Yrjön häitä jo tänä kesänä. Mutta täytyykin tyytyä
+vähempään, kihlajaisiin.
+
+PASANTERI. Olipa sitä iloa aluksi siinäkin. Mutta kuinka ja koska se
+tapahtuu, kun Onnen lähtö on muutettu näin aamuvarhaiseksi?
+
+JUNKKA. Onni ei silti nosta ankkuriaan ennen kuin puolenpäivän aikaan.
+Sitä ennen käymme laivassa me, Eevat, Junkat, Rajalinskat, Pasanterit
+ja hänen muorikultansa, siis hela herskapi, syömässä laivahernettä.
+Eikö tule vesi suuhusi?
+
+PASANTERI. Mutta morsianhan on lähdössä matkalle, sinne veljesi
+pappilaan. Olisi jo eilen illalla matkustanut, jos ei kyytihevonen
+karannut portilta.
+
+JUNKKA (nauraa). Juuri sitä ilosanomaahan olen tuomassa Yrjölle.
+
+PASANTERI. Eivätkö heidän välinsä ole oikein selvillä?
+
+JUNKKA. Hyvä ei tule koskaan vähällä valmiiksi.
+
+PASANTERI. Mitenkä sitten kihlajaiset, kun kuulin Eevan eilen illalla
+Hei Lotan Nestorin kanssa tekevän sopimuksen, että lähtevät taipaleelle
+heti aamurummulta.
+
+JUNKKA. Elä hiidessä! Minun pitää lähteä taas estämään Eevaa matkalta.
+Jää sinä tänne odottamaan Yrjöä ja käske hänen heti tulla sinne
+Rajalinskan luo.
+
+PASANTERI. Mitähän tietä Yrjö tulee?
+
+JUNKKA. Hän tulee Rantalasta poikki lahden.
+
+PASANTERI. Katsotaanpa, olisiko hän jo tulossa lahdella. (Menee
+katselemaan oikealle makasiinien välitse.)
+
+Rummunpärinä alkaa kuulua ensin lähempää, sitten loitoten.
+
+JUNKKA. Joko se tuokin alkoi päristä. Nyt tuli kiire. Kyllä tämä maalla
+olo on surkeaa, kun aina vain pitää kävellä ja juosta.
+
+PASANTERI. Ei näy muuta kuin yksinäinen soutaja, uistimenvetäjä tahi
+mikä lie. (Vetäytyy kiireesti rakennuksen suojaan.) Kuule! Eeva kulkee
+tuolla rantoja pitkin. Tulee tännepäin.
+
+JUNKKA. Eevako? (Menee Pasanterin luo kurkistelemaan.) On kuin onkin
+Eeva. (Vetäytyy takaisin tuoden Pasanterin mukanaan.) Tule pois. Ja
+lähde sinä nyt kärryinesi, minä jään tänne. Minä pidättelen Eevaa,
+kunnes Yrjö tulee, sinä toimita Hei Lotan Nestori hevosineen
+tiehensä ja käske hänen tulla perimään minulta palkka eilisestä
+koirankuristanikin, kun päästin Pollen karkuun.
+
+PASANTERI. Sinäkö sen teit? Hei Lotan Nestori sanoikin, ettei Polle
+ollut voinut mitenkään saada sellaista solmua auki, vaan joku pojan
+viikari oli siinä löytänyt itselleen mieluisen työpaikan.
+
+JUNKKA. Jos pojilla on kepposistaan niin suuri ilo kuin minulla oli,
+niin enkeleillä ei ole niin lysti kuin pojanviikareilla.
+
+PASANTERI (ottaa kärrynsä). Mutta jos ei Eeva tulekaan tänne, vaan
+kääntyy takaisin kotiaan, niin minä en osaa mitään tehdä.
+
+JUNKKA (saattaen Pasanteria oikealle). Tänne hän tulee, siitä olen
+varma. Hän on valinnut sellaisen ajan, ettei ole Yrjöä eikä muita.
+Hurskas rukoilee yksin kammiossaan.
+
+PASANTERI. Sellaiseksi olen minäkin huomannut Eevan, ettei hän laske
+syrjäistä kurkistelemaan sydänkammioonsa. (Menee oikealle.)
+
+JUNKKA (kurkistellen makasiinien lomitse oikealle). Tuossahan hän jo
+tuleekin. Mahtaa olla tyttöparalla sydämessä tuska. (Vetäytyy piiloon
+makasiinien suojaan.)
+
+EEVA tulee pakkahuoneen siltaa oikealta ja katseltuaan ympärilleen
+laskeutuu laiturilta portaita alas näkymättömiin.
+
+JUNKKA hiipii laiturille kurkistelemaan alas pollarin suojasta.
+Hetkisen perästä peräytyy puistoon päin. Pyyhkien kyyneleitä silmistään
+menee puistoon.
+
+EEVA (hetken kuluttua nousee laiturille ja jää seisomaan merelle päin,
+sitten käy istumaan penkille). Oi, kun saisin rauhassa itkeä. Se
+huojentaisi.
+
+JUNKKA tulee puistosta perällä hyräillen ja muka huomaamatta Eevaa
+menee laiturille seisomaan katsellen merelle.
+
+EEVA yrittää puikahtamaan puistoon, mutta pysähtyy äkkiä, pyyhkäisee
+silmänsä ja istuutuu.
+
+JUNKKA (kuin itsekseen puhuen). Kaunis aamu. Mikähän tuuli tullee
+päiväksi?
+
+EEVA (kääntyen selin Junkkaan päin ja katsellen taivaalle).
+Uestnorthuest.
+
+JUNKKA (kääntyen). Kas! Oletko sinä tuulen tietäjä?
+
+EEVA (kääntyen). Melkolainen.
+
+JUNKKA. Mutta tapanahan on sanoa hyvää huomentakin.
+
+EEVA. Eikö lankea luonnostaan, että se sanoo ensin, joka toisen näkee
+ensimäisenä?
+
+JUNKKA. Sinähän tuulta ennustit minun selkäni takana.
+
+EEVA. Mutta tehän tulitte laulaen minun selkäni takaa.
+
+JUNKKA. Laulaessani katselin toisaalle, tuonne merelle.
+
+EEVA. Ja minä tuulta ennustaessani katselin taivaalle. Mutta toisakseen
+nuorempana: Hyvää huomenta, setä.
+
+JUNKKA. Hyvää huomenta, lapseni. Kuule, minne sinä eilen katosit?
+
+EEVA. Minulla oli kiire kotia, sillä aioin matkustaa maalle. Mutta
+muuan pojanviikari päästi kyytihevosen karkuun meidän portiltamme.
+Kyllä minä sen hänelle kostan.
+
+JUNKKA. Jos sattuu syyttömään?
+
+EEVA. Minäpä hänet hyvin tunnen. Näin, kun hän päästi Pollen irti ja
+evästi sitä kepillä lautasille. Hänellä oli samallainen keppi kuin
+sedällä ja yhtä komea partakin.
+
+JUNKKA (yllätettynä). Minkä vuoksi et puhunut mitään, kun näit?
+
+EEVA. Hän hiipi kiireellä seinänvierustaa tiehensä.
+
+JUNKKA. Joka paikassa sinulla on silmät!--Miten sinä kostat?
+
+EEVA. Siten, että lähden kuin lähdenkin maalle.
+
+JUNKKA. Ja hän sen sinulle kostaa siten, että lähtee sinun mukanasi.
+
+EEVA. Oikeinko totta? Silloin pyydän anteeksi pojanviikarilta. Luulin,
+että hän tahtoi minua estää lähtemästä muun asian vuoksi.
+
+JUNKKA (hämillään). Muunko asian vuoksi? (Lähtee toiselle puolen
+näyttämöä, itsekseen.) Se poika, kun ei tule!
+
+EEVA. Mitä asiaa teillä on Paavolle?
+
+JUNKKA. Paavolleko?
+
+EEVA. Ettekö odota sitä Rantalan huutolaispoikaa, joka soutaa
+kulkijoita tästä yli lahden? Vai ketä poikaa te sieltä tulevaksi
+odotatte?
+
+JUNKKA. Niin, niin. Sitä Rantalan poikaahan minä odottelen. Minulta jäi
+eilen venekyyti maksamatta, kun ei ollut pientä rahaa.
+
+EEVA. Eikö sen tärkeämpää asiaa?
+
+JUNKKA. On minulla muutakin asiaa. (Katselee makasiinien lomitse.)
+Tuleekin jo lähempänä kuin luulinkaan.
+
+EEVA. Setä, sanokaa nyt, onko teillä tosi aikomus lähteä maalle?
+
+JUNKKA.. Yhdestoista käsky kuuluu: Ei sinun pidä hätäilemän. (Katselee
+makasiinien lomitse.)
+
+EEVA (itsekseen). Mitähän sanoisitte, jos minä jäisin tämäniltaisiin
+kihlajaisiin ja panisin toimeen sellaisen himphampun, että koko
+kaupunki nauraisi?
+
+JUNKKA. Mitä sanoit?
+
+EEVA. Että minua alkaa houkuttelevasti huvittaa teidän hommanne, setä.
+
+JUNKKA. Voi, kuin olen siitä iloinen.
+
+PAAVO (nuori poikanen, yllään paita ja väljät aikamiehen housut, tulee
+oikealta makasiinien välitse kantaen päänsä päällä kannellista
+pärekoppaa, pidelIen toisella kädellä koppaa ja toisella housujaan).
+Hyvää päivää!
+
+JUNKKA. Päivää, poika!
+
+PAAVO (katsellen ympärilleen). Se--tuota noin, mikä se onkaan--Onnen
+kapteeni, hän sanoi, että tänne tulee joku, joka ottaa tämän kopan.
+
+JUNKKA. Kyllä minä sen otan huostaani. Mutta missä on kapteeni itse?
+
+PAAVO. Hän meni Alakaakosta porsaan ostoon.
+
+JUNKKA. Porsaan ostoon? Ja Alakaakosta!
+
+PAAVO. Siellähän niitä toki on, kun kuului porsineen täyden tusinan. Ja
+sieltä hän saa lampaankin.
+
+JUNKKA. Mitä se mies hulluttelee? Aikooko hän laittaa koko Noakin
+arkin!
+
+EEVA (itsekseen). Tuossa kopassa on varmaankin se korea kukko!
+
+JUNKKA. No, mitä siinä kopassa on?
+
+Kukko kiekuu.
+
+PAAVO. Se itse vastasi. Se sitten on juupeli viisas kukko!
+
+JUNKKA. Perhana! Onnen herran korea kukko!
+
+PAAVO. Korea se on, oikein korea. Mutta nyt se on märkä kuin uitettu
+kissa. Se juupeli karkasi kopastaan tuolla lahdella ja pudota maiskahti
+mereen. Minne tämä viisas ja korea kukko pannaan?
+
+JUNKKA. Pane mihin tahdot. Ei kuulu minuun, vaikka löisit seinään.
+
+EEVA. Mutta tehän aioitte ottaa sen huostaanne.
+
+JUNKKA. Minä en ole Onnen herran kukon vartija!
+
+PAAVO. Ei tätä nyt vartioida tarvitse, kun kopan kansi on sidottu.
+Siihen minun piti uhrata housunvyönaruni, josta minun oikeastaan
+pitäisi saada maksu.
+
+JUNKKA. Maksuksi syö koko kukko, suolineen, sorkkineen.
+
+PAAVO. Kuka tämän sitten ottaa? Tuo neitsykö?
+
+EEVA. En huoli. (Menee rannalle seisomaan katsellen merelle.)
+
+PAAVO. Minä jätän tämän tänne. Ottakaa, kapteeni, koppa ja pankaa se
+johonkin sopivaan paikkaan.
+
+JUNKKA. Jos et, poika, oikealla usko, niin minä annan sinulle keppiä!
+
+PAAVO. Elkää hiidessä, hyvä kapteeni, muuten tulee viimeiset kummat.
+(Laskee kiireellä molemmin käsin kopan lyhtypylvään juurelle, jolloin
+housut putoavat nilkkoihin). Katsokaas nyt. Jos olisitte alkanut minua
+kepillä koputella, niin olisi joko kukon käynyt huonosti tahi minun
+pitänyt jättää housuni. Siinä se nyt saa kukko olla minun puolestani.
+Sillä talon rannassa voi olla ylikulkijoita odottamassa. (Yrittää
+lähtemään oikealle perälle.)
+
+JUNKKA. Elä mene, poika. Minulla on maksamatta sinulle se eilinen
+kyyti. (Antaa rahaa.)
+
+PAAVO. Koko kourallinen. Kiitoksia. Mutta mihin minä näitten rahojen
+kanssa nyt pääsen? Saakelin housut, sanon minä. (Kuin äkkiä keksien
+istahtaa maahan.) Nyt eivät housut putoa! (Ottaa taskustaan kukkaron,
+johon panee rahat.)
+
+JUNKKA (kahdenkeskisesti). Kuulehan. Kapteeni Varjakka on luultavasti
+Rantalassa odottamassa venettä. Ja jos ei ole siellä, niin toimita
+vaikka millä keinoin sana Onneen, että kapteeni Varjakan pitää joutua
+kuin henkensä edestä ja suoraan Rajalinskan luo. Ymmärrätkö?
+
+PAAVO. Kyllä minä ymmärrän, mutta minä en tunne sitä kapteenia.
+
+JUNKKA. Se on se, joka minua eilen illalla kyyditsi Rantalaan
+käsikärryillä.
+
+PAAVO. Minä juuri ennen tänne lähtöäni näin sen teidän kaksijalkaisen
+hevosenne istuvan Hei Lotan Nestorin kanssa kärryissä ja ajavan
+kaupunkiin. (Nousee.)
+
+JUNKKA (itsekseen). Hei, hurei! Nyt ei hätää mitään. Hän on Rajalinskan
+luona. (Paavolle.) Paavo, sovitaan pois ne äskeiset vihat. (Irroittaa
+vyönsä.) Ja sopiaisia minä annan sinulle vyön.
+
+PAAVO. Entäs housunne?
+
+JUNKKA. Ei minulta housut jouda!
+
+PAAVO. Tarkoitin vain, että onko kapteenin housut sellaisella
+taklaasilla, että pysyvät vyöttäkin? Kai ovat, koskapa vyö joutaa.
+
+JUNKKA. Tuossa.
+
+PAAVO. Kiitoksia, kiitoksia. Tämähän on niin komea vyö, että voisi olla
+housuittakin!--Hih, kuin tuntuu elämä huolettomalle ja helpolle. Nyt
+minä voisin vaikka tanssia engelskaa. (Tanssii muutamia otteita.) Enkös
+minä ole nyt vähän niin kuin meripoika, kun on tällainen vyö? (Laulaa:)
+
+ Ja kun tullaan Italian rantahan.
+ Siellä flikka friiataan, meitä viikko fiirataan,
+ Ja kun tullaan Italian rantahan,
+ Pohjanpoiat kreivejä on!
+
+ Hurraa me Suomen meripoiat j.n.e.
+
+(Menee oikealle perälle.)
+
+JUNKKA. Lähdemme siis nyt, Eeva.
+
+EEVA. Setä...!
+
+JUNKKA. Mitä nyt?
+
+EEVA. Minun on tehtävä teille tunnustus.
+
+JUNKKA (itsekseen). Mitä merkillistä nyt? (Menee Eevan luo.) Puhu,
+lapseni.
+
+EEVA. En kehtaa silmiinne katsoa.
+
+JUNKKA. Katsothan sinä.
+
+EEVA. En minä katso kuin hattuanne. (Ottaa hatun Junkan päästä.)
+Tämähän on saanut pahan kuhmun.
+
+JUNKKA. Janne Poikonen eilen illalla siellä Ilolan krouvin pihalla
+heitti sen kentälle hutikkapäissään.
+
+EEVA (panee hatun Junkan päähän). Ei se ollut Janne Poikonen. Minä se
+olin sen sadetakin sisässä, joka oli humalainen jummanni.
+
+JUNKKA. Sinäkö se olit? Kaikkia sinun päähäsi pälkähtää.
+
+EEVA. Ei ollut muuta pakopaikkaa siinä kiireessä.
+
+JUNKKA. Mutta mitä olisit sanonut, jos tulin ja annoin sinulle
+kepistäni.
+
+EEVA. Olisin kärsivällisesti kestänyt.
+
+JUNKKA. Mitä? Ethän vain ole luullut, että minä olin Onnen herran
+kanssa samassa komplotissa!
+
+EEVA. Tunnustan, että ajattelin aivan teidän sanoillannekin.
+
+JUNKKA. Mutta tyttö! Mitä sinä oletkaan ajatellut minusta! En tiedä
+kuinka kauniisti sinun pitäisi pyytää voidakseni antaa sinulle anteeksi
+oikein täydestä sydämestäni. Sinuahan on kerrassaan vaivannut järjen
+puutos.
+
+EEVA purskahtaa nauramaan.
+
+JUNKKA. Eeva!--Minua ei tämä naurata yhtään!
+
+EEVA. Rakas setä! Antakaahan minä selitän, mille minä nauroin. Kun
+sanoitte, että minua on vaivannut järjen puutos, niin muistui mieleeni
+tapaus Ulla mamsellin koulusta. Hän kysyi kerran: Kun viidestä otetaan
+pois neljä, paljoko jää jälelle? (Näyttää käsin erottaen pois neljä
+sormea.)
+
+JUNKKA. Ja sinä vastasit?
+
+EEVA. Jää jälelle--peukalo.
+
+JUNKKA (nauraen). Se sitten ei ollutkaan tuhma vastaus.
+
+EEVA. Tuhmahan se oli. Ulla mamsellin mielestä hyvin tuhma. Hän käski
+minut eteensä. Minua hävetti ja pyysin anteeksi, mutta hän sanoi:
+Järjen vähyys ei parane anteeksi pyytämällä ja antamalla, vaan siten,
+että päätä klaarataan. Ja hän tukisti minua ja napahutti päähän.
+Tukistakaa tekin, setä.
+
+JUNKKA. Tukista sinä minua.
+
+EEVA. Eipä teitä olekaan vaivannut järjen puutos.
+
+JUNKKA. Onpahan ja aivan juuri äsken: olin suutuksissani, kun minun
+olisi pitänyt olla iloissani.
+
+EEVA. Iloissanne minun tuhmuudestani?
+
+JUNKKA. Siitä, että sinä pidät sedästäsi niin paljon: olisi kärsinyt
+kepinlyöntejäkin, ennenkuin asettunut minua vastaan sotajalalle.
+
+EEVA. Minulla ei ollut vain sopivaa jalansijaa.
+
+JUNKKA. Tietysti sinullakin on joku, jota rakastat.
+
+EEVA. Tietysti minullakin. (Nousee.)
+
+JUNKKA (nousee). Lähdemmekö siis nyt valmistautumaan matkaan?
+
+EEVA. Minä en mene enää kotia. Meillä oli Hei Lotan Nestorin kanssa
+sellainen sopimus, että ensimäisen virstanpylvään luona tapaamme
+toisemme. Se odottaa, joka ensin tulee. Minä nyt menen sinne ja
+palautan hänet hakemaan teitä.
+
+JUNKKA. Niin ollen istutaan vielä vähän ja puhellaan tässä entisen
+jatkoksi.
+
+EEVA. Eihän entisellä ole enää jatkoa. Se tuli selville. On vain
+jälellä molemminpuolinen tukistaminen.
+
+JUNKKA. Minä haluaisin tietää jatkoa siihen, kuka on se poika, jota
+rakastat.
+
+EEVA. Se on muuan meripoika. Mutta siitä eteenpäin se on minun
+salaisuuteni ja semmoisena pysyy.
+
+JUNKKA. Hauska on tietää, että sukuun tulee.--Annahan se korea
+pikkuliinasi, jonka sinulla äsken näin.
+
+EEVA (katsoo pitkään Junkkaa). En minä anna.
+
+JUNKKA. Minkä vuoksi et?
+
+EEVA. Teillä on joku pojanviikarin kuje mielessänne.
+
+JUNKKA. Ei toki. Minä vain pyyhin tuon pienen vesihelmen, joka on
+silmäripsessäsi. Se on siihen jäänyt äskeiseltään, kun sinä tuolla
+Onnen paatissa--rukoilit.
+
+EEVA (luo pitkän katseen Junkkaan tuskan valtaamana.) Setä...!
+
+JUNKKA. Lapseni, on kysymyksessä elämäsi onni.
+
+EEVA. Hyvä, rakas setä, jätetään asia tähän.
+
+JUNKKA. Minulla on enemmän elämänkokemusta kuin sinulla. Asian
+jättäminen koituisi sinun onnettomuudeksesi ja sen meripoikasi
+onnettomuudeksi. Ja teidän onnettomuudessanne minä joutuisin uudelleen
+elämään raskaan kohtaloni.
+
+EEVA. Odotetaan, setä. Odotetaan toista aikaa. Aika korjaa asian.
+
+JUNKKA. Aika korjaa, mutta aika myös särkeekin. Usein, hyvin usein se
+säälimättömällä kädellä erottaa ne, jotka pitäisi yhdistää. Katsokaa
+toisianne avonaisesti silmiin silloin, kun aika sen vielä sallii.
+
+EEVA. Sepä se, etten minä saa enkä minä voi häntä katsoa silmiin.
+
+JUNKKA. Eikö tuollaisilla silmillä voisi toista katsoa kasvoista
+kasvoihin? Terveet ja kirkkaat silmät! Kunhan sinä häntä katsot vain
+kirkkaasti. Vai eikö hän sitä ansaitse?
+
+EEVA itkien peittää kasvonsa pikkuliinaan.
+
+VARJAKKA tulee oikealta etualalla.
+
+JUNKKA (menee Varjakkaa vastaan, kahdenkeskisesti). Minä menen
+kutsumaan kihlajaisvieraat. (Ääneen, osoittaen Eevaa.) Sopiva tuuli!
+(Menee oikeaan etualalla.)
+
+EEVA (silmäten pikkuliinansa takaa). Yrjö! (Varjakan lähestyessä nousee
+ja pitäen molemmin käsin pikkuliinaa kasvojensa suojana kuin
+varjostinta rientää Varjakalle syliksi.)
+
+VARJAKKA. Onko tämä totta vaiko vain suloista unta?
+
+EEVA (kohottaa katseensa Varjakkaan). Totta tahi unta: elinkautista.
+
+VARJAKKA. Rakas Eeva, anna minulle anteeksi--
+
+EEVA. Rinnassasi kukka, jonka sinulle eilen illalla jätin, on
+anteeksiantamus ja anteeksipyyntö.
+
+VARJAKKA. Kuinka ovat nyt sinun silmäsi tutut! Tämän kahdeksan vuoden
+aikana olen ne nähnyt aina ja kaikkialla, merellä ja maalla, kannella
+ja raalla. (Istuutuvat Neitsy Jannen arkulle.)
+
+EEVA. Minkähän vuoksi minun piti paeta silloin, kun tulit meidän
+pihalle?
+
+VARJAKKA. Niin, minkä vuoksi sinä pakenit?
+
+EEVA. En osaa sitä nyt selittää itsellenikään. Odottaessani sunnuntaina
+tuloasi tuntui minusta aivan mahdottomalta, että elän, kunnes tulet. Ja
+kun kuulin jonkun mainitsevan, että olet kadulla tulossa, luulin
+kuolevani siihen paikkaan, jos katson taakseni. Maa näytti vilisten
+kulkevan jalkaini alta, niin että minusta tuntui, kuin olisi minun
+pitänyt juosta, juosta, juosta pysyäkseni paikallani.
+
+VARJAKKA. Mutta sehän oli hirveä tuska sinulle.
+
+EEVA. Oli se.
+
+VARJAKKA. Ja sitten toivat sinut sillä tavoin keskelle joukkoa.
+
+EEVA. Ei minusta sitten enää tuntunut vaikealta, kun olin kuullut
+äänesi ollessani poikain laivassa. Siellä minua halutti nousta
+yht'äkkiä ja kääräistä pikkuliina kasvojesi yli ja sitten nousta
+vähitellen, vähitellen. Ja nyt tuntuu, kuin olisi vain vähän aikaa
+siitä, kun lähdit merille, ja niinkuin olisimme olleet yhdessä jo
+kauan, kauan.--Mutta se on julmaa, että sinun pitää nyt lähteä!--
+Milloin sinä palaat, jos Jumala suo?
+
+VARJAKKA. Olen kotona ensi kesän lopulla, jos kaikki käy niin kuin olen
+ajatellut.
+
+EEVA. Täytyyhän senkin ajan kulua. Tunti tunnilta, päivä päivältä,
+viikko viikolta, sitten kuukausissa. Tämän kesän perästä talvi, sitten
+epämääräisen toivon kesä, sitte ehkä vielä pitkä, pimeä talvi.
+
+VARJAKKA. Eihän meillä ole talvea. Meillä on lämmin ja kirkas ja
+kukkaisa kesä, onnemme kun on ehyt ja häiritsemätön.
+
+Kukko kiekuu.
+
+EEVA. Hyi, kuin säikähdin!
+
+VARJAKKA. Se oli kunnian kukko, joka meille lauloi! Mutta missä se on,
+kun se kuului aivan kuin olisi kiljunut niskassani?
+
+EEVA. Se on tuossa kopassa pylvään juurella. Onnen herran korea kukko.
+Tuotiin äsken Rantalasta.
+
+VARJAKKA. Hän lähti eilen illalla kovalla touhulla Rantalasta ostamaan
+koreaa kukkoa. Minä luulin, että hän vain sanoi sen syyksi lähteäkseen
+sinun jälkeesi. Mitähän se aikoo tuolla?
+
+EEVA. Hän kosiessaan minua kuvaili minulle loisteliasta elämää.
+Päästäkseni kerralla hänestä irti sanoin pitäväni köyhästä
+mökkiläiselämästä porsaineen ja koreine kukkoineen. Nyt sanon hänelle,
+että tuo kukko ei ole läheskään niin korea kuin minulle pitää olla.
+Eikä hän sinun poissa ollessasi löydä tarpeeksi koreaa kukkoa, vaikka
+mistä etsisi.
+
+VARJAKKA. Kyllä hän lakkaa hakemasta, kun kuulee, että olemme
+kihloissa.
+
+EEVA. Sitä ei saa antaa heille tiedoksi, ei aavistustakaan siitä.
+
+VARJAKKA. Silloinhan pääset heistä rauhaan. Minä jo eilen illalla
+sanoin Onnen herralle, että aion sinua kosia.
+
+EEVA. Voi, rakas Yrjö, minkä teit! Se oli suuri erehdys, jolla on pahat
+seuraukset.
+
+VARJAKKA. Mitkä pahat seuraukset?
+
+EEVA. En tiedä, mutta minua peloittaa.
+
+VARJAKKA. Mutta johan sinä olet aivan suunniltasi. Sinä, joka olet
+rohkea ja järkevä!
+
+HILMA (tulee vasemmalta kiireellisesti, mutta muuttuu arkailevaksi ja
+epäröiväksi). Hyvää huomenta.
+
+VARJAKKA. Näyttää kuin teillä olisi minulle asiaa. Komesrootiltako?
+
+HILMA. Ei komesrootilta.
+
+VARJAKKA. Komesrootin rouvaltako sitten tahi joltakin muulta huoneenne
+jäseneltä?
+
+HILMA. Minä oikeastaan tulin tapaamaan muuatta tuttavaani, joka lähtee
+merelle. Mutta aikomukseni oli puhutella kapteenia, jos suinkin
+sattuisi tilaisuutta.
+
+VARJAKKA. Ei mikään nyt estä.
+
+HILMA. Asiani on juoruamista. Mutta mielestäni olisi väärin, jos en
+puhuisi.
+
+EEVA. Puhukaa, joutuin.
+
+HILMA. Eliise mamselli aikoo matkustaa Onnessa Tukholmaan.
+
+VARJAKKA. Niiltä ei temput lopu!--Mutta minä en häntä ota.
+
+EEVA. Rakas Yrjö, eihän sinulla ole oikeutta kieltää Eliise mamsellia
+tulemasta isänsä laivaan. Ja minkä vuoksi kieltäisit? Kyyditse hänet
+kauniisti Tukholmaan ja sillä hyvä. Tuo ei ole asia eikä mikään.
+
+VARJAKKA. Ikävä hän on pasaseerarina, kun tietää, mikä on tarkoitus.
+
+HILMA. Ja jos tarkoitus ei toteudu, niin Onnea ei lasketa kotimaahan
+palaamaan ennen kuin neitsy Eeva menee naimisiin kapteeni Rambergin
+kanssa.
+
+VARJAKKA. Mitä!
+
+EEVA. Siinä se nyt oli! (Purskahtaa itkemään.)
+
+VARJAKKA (synkkänä ja toivottomana). Tätä minä en osannut ottaa lukuun.
+(Jää seisomaan tuijottaen yhteen kohtaan.)
+
+HILMA. Olenko tehnyt tyhmästi, väärin ja pahasti? Luulin tekeväni
+hyvää. Uskoin, että keksitte jonkun keinon heitä vastaan.
+
+EEVA. Tietävätkö komesrootilla, että Onni lähtee näin varhain?
+
+HILMA. Eivät sitä tiedä, mutta touhussa siellä ollaan.
+
+EEVA. Hyvä! Minulla on keinoja. Jos ei yksi auta, niin toinen.
+
+HILMA. Jumalan kiitos!
+
+EEVA (Hilmalle). Kiitoksia, että tulitte sanomaan. Teitte oikein hyvän
+työn. (Varjakalle.) Minne setä meni?
+
+VARJAKKA. Rajalinskan luo.
+
+EEVA. Mitä sinne?
+
+VARJAKKA (nolona). Hommaamaan niitä meidän kihlajaisiamme.
+
+EEVA (nauraen). Meidän kihlajaisia ja me täällä? (Hilmalle
+leikillisesti.) Ne ovat niitä miesten hommia: jättävät perunat pois
+vellistä! (Varjakalle.) Lähdetään toki mekin, että saamme olla mukana.
+(Rientää Varjakan kanssa oikealle etualalle.)
+
+HILMA (yksin, lukee arkun kannesta). Janne Poikonen. Siinähän on Jannen
+arkku. Kai hän sitten pian tulee. (Silmää vasemmalle.) Tuolla jo
+tuleekin. Minnekähän minä menisin piiloon? (Menee suojakatokseen.)
+
+NEITSY JANNE (tulee vasemmalta, katsellen ympärilleen). Eihän täällä
+ole ketään, vaikka näytti kuin täällä olisi liikuttu. (Katsoo oikealle
+etualalla.) Tuollapa meneekin. Kapteeni Varjakka ja joku neito. Onkohan
+meidän kapteenilla morsian? (Huokaa.) En saanut tavata Hilmaa. (Menee
+istumaan arkkunsa kannelle ja laulaa.)
+
+(HILMA yhtyy lauluun kahden ensimäisen säkeistön aikana.)
+
+ Ja meitä oli kaksi, poika ja neitonen,
+ Kun taipui rakkahaksi luontomme iloinen.
+
+(Puhuu ihmetellen) Tässäpä omituisesti kaikuu. Noista makasiineista kai
+se vastaa. (Laulaa)
+
+ Jo piennä ollessani tuon tulin kokemaan,
+ Ett' hälle rinnassani syän sykki nopeaan.
+
+(Puhuu) Jopa kaikuu ihmeen kauniisti! (Laulaa)
+
+ Ah voi, mun tyhmyyttäni; se sai sen aikahan:
+ Vieroitin ystäväni kauniin ja rakkahan.
+
+(Puhuu.) Nyt ei enää vastannutkaan? (Laulaa.)
+
+ Nyt on mun mielestäni kaikk' ilo puuttunut,
+ Kun kallein ystäväni on mulle suuttunut.
+
+HILMA (on viimeisen säkeistön aikana lähestynyt Neitsy Jannen selän
+taakse ja laulun loputtua panee kätensä hänen silmilleen, matkii
+rumpua). Sutiputi, sutiputi sukkaan kenkään, aamulla varhain vaatetta
+selkään, torille, torille rumpu se käski, merelle, merelle Janne kun
+läksi. (Päästää kätensä, nauraa.) Minkä vuoksi sinä meidän talon
+kohdalla rummutit niin hassusti: ensin hiljaa, sitten kovasti, sitten
+taas hyvin hiljaa ja taas kovasti?
+
+NEITSY JANNE (iloisen hämmästyksen vallassa). Sinä et olekaan minulle
+vihassa?
+
+HILMA. Olin minä hyvin pahoillani, kun sinä et minua kutsunut pariksesi
+lähtiäisiisi. Mutta eihän minulla ollut mitään oikeutta olla sinulle
+vihassa.
+
+NEITSY JANNE. Silloin minun syntini on kahta kauheampi.
+
+HILMA. Selitä toki, että ymmärrän suuttua ja sitten antaa anteeksi.
+(Istuutuu arkulle.)
+
+NEITSY JANNE. Hilma, minä sinua rakastan.
+
+HILMA. Ja siitäkö minun pitäisi olla vihassa? Sinähän vaadit
+tavattomia!
+
+NEITSY JANNE. Mutta minähän sinua eilen siellä tanssiaisissa loukkasin
+pahoin: muistolahjasi toin sinulle takaisin ja sillä tavoin.
+
+HILMA. Minä siitä olin iloinen. Sillä siitä huomasin, että sinä minusta
+pidät. Tässä on kukkarosi.
+
+NEITSY JANNE (hämmästyneenä). Täällähän on paksu tukku rahoja?
+
+HILMA. Ne olivat siellä.
+
+NEITSY JANNE (antaa kukkaron takaisin). Ne eivät ole minun.
+
+HILMA. Siellä oli myöskin tämä sormus, jonka Sihvonen oli minulta
+ryöstänyt. Tämä on sinulle. Isävainajani tahdon mukaan se on muistoksi
+koko perheen puolesta, jonka sinä silloin kovana aikana pelastit
+nälkäkuolemasta.
+
+NEITSY JANNE. En minä ole koskaan ajatellut sitä niin suureksi asiaksi,
+mutta minusta on ollut hauska muistella sitä aikaa.
+
+HILMA. Se oli autuuden aikaa. Monta kertaa tuskan vedet silmiini
+kiertyivät, kun minua aneluretkillämme paleli ja kun sinä kadulla
+lumella hieroit paleltuvia käsiäni tahi poskiani, mutta sydän oli
+tulvillaan iloa. Se oli ihanaa aikaa. Oli paljon niin suuria ja
+ihmeellisiä tapauksia kuin saduissa. Jos minulle sanottaisiin, että
+minulla on ainoastaan yksi päivä enää elettävänä, mutta saan valita
+elämästäni minkä päivän hyvänsä sellaisena kuin olen sen elänyt, niin
+valitsisin jonkun tuollaisen pahimmista pakkaspäivistä, jolloin
+kuljimme talosta taloon palaten kotiin onnellisina siitä ilosta, mikä
+siellä meidät ympäröi.
+
+NEITSY JANNE. Mutta eteenpäin elävän mieli. Meillä on ilon ja onnen
+päiviä edessämmekin. Eikö niin?
+
+HILMA. Jumala suokoon.
+
+NEITSY JANNE. Jumala venettä viepi, miehen on mela kädessä. (Laulaa:)
+
+ Riemulla me käymme maailmaan
+ Elämän kohtaloita koettamaan,
+ Tokko myrskytuulin, vaiko hymyhuulin
+ Onni osaksemme rientänee.
+
+HILMA. Kuule, Janne, jätä minulle se rintarahasi talteen. Siihen
+kiintyy elämäni onnellisimmat muistot.
+
+NEITSY JANNE. Se ei ole minulla mukana, mutta minä käyn sen hakemassa.
+(Menee vasempaan juosten.)
+
+ELVIIRA tulee oikealta etualalla.
+
+HILMA (iloisena). Elviira! Hyvää huomenta.
+
+ELVIIRA. Eikö täällä olekaan vielä muita?
+
+HILMA. Ei nyt tällä kertaa. Mutta äsken täällä oli Eeva Ruskoranta ja
+kapteeni Varjakka. He ovat kihloissa.
+
+ELVIIRA. Joko he ovat kihloissa?
+
+HILMA. Ovat. Minä puhelin heidän kanssaan. Ja minä olen niin iloinen ja
+onnellinen heidän puolestaan.
+
+ELVIIRA. Minkä vuoksi?
+
+HILMA. Sen vuoksi, kun saavat toisensa ne, jotka toisiaan rakastavat.
+He sopivat niin toisilleen. Minä olen Eeva Ruskorantaan hurjasti
+mielistynyt. Jos minä olisin poika, niin varmaan rakastuisin häneen
+niin, että tulisin hulluksi!
+
+ELVIIRA. Hirveän suuri teeskentelijä. Oli olevinaan kuin ei olisi
+ketään rakastanut ja kuitenkin mielisteli kaikkia poikia.
+
+HILMA (nauraen). En muistanutkaan sitä Amaalian povausta! Sinä olet
+pahalla tuulella, kun se ei toteutunut.
+
+ELVIIRA. Tuommoinenko sinä oletkin?
+
+HILMA. Mimmoinen?
+
+ELVIIRA. Sinä olet iloinen ja onnellinen, että hypit ja tanssit, kun
+muut joutuvat kihloihin, mutta minua sinä pilkkaat ja kiusoittelet.
+(Itkien.) Ja minä olen sinua pitänyt luotettuna ystävänä.
+
+HILMA. Rakas Elviira, minä hartaasti toivon ja uskonkin, että kyllä
+sinäkin löydät sen nuorukaisen, jonka sydämen valtaat, mutta eihän sitä
+pidä povauksen mukaan etsiä.
+
+ELVIIRA. Sinä et soisi minulle ketään.
+
+HILMA. Kenen tahansa muun paitsi yhtä, joka on minun.
+
+ELVIIRA. Ei se ole vielä sanottu, että Sihvonen on sinun.
+
+HILMA (nauraa). Jos sinä Sihvosta rakastat, niin minun puolestani
+vapaasti.
+
+ELVIIRA. Mutta jopa sinä olet teeskentelijä ja kavala ihminen!
+
+HILMA. Mitä sinä puhut!
+
+ELVIIRA. Sinä koetat minulta salata, että rakastat Sihvosta. Niinkuin
+minä en olisi eilen illalla nähnyt, että sinulta pääsi itku, kun Neitsy
+Janne ajoi Sihvosen pois tanssiaisista. Ja nyt minä ymmärrän, minkä
+vuoksi tulit sinne niin myöhään ja minkä vuoksi et olisi halunnut jäädä
+sinne: sen vuoksi, että pelkäsit minulta Sihvosta.
+
+HILMA. Meillä ei tule riitaa Sihvosesta, kunhan vain hänestä sovit sen
+Amaalian kanssa.
+
+ELVIIRA. Sinä olet aivan samallainen kuin Eeva!
+
+HILMA. Kiitoksia!
+
+ELVIIRA. Aivan kuin Eeva, ihan justiin! (Menee suuttuneena laiturille.)
+
+SIHVONEN (tulee oikealta etualalla, pää kenossa ja ruumis jäykkänä).
+Hyvää huomenta, Hilma. Minä toivotan Hilmalle onnea ja lykkyä.
+
+HILMA. Kiitoksia. Mutta mistä Sihvonen tietää minulle onnea toivottaa?
+
+SIHVONEN. Minähän näin teidän Karihaaran kanssa ajelevan kääseillä
+eilen illalla. Ja olenhan minä ollut vähän niinkuin puhemiehenäkin.
+Minähän Hilmalle sanoin, että Karihaara tykkää Hilmasta ja että toista
+se on Karihaara kuin se rumpari.--Minä tulin tapaamaan sitä rumparia.
+
+HILMA. Mitä varten?
+
+SIHVONEN. Eikö Hilma näe, miten minun pääni on?
+
+HILMA. Sitähän minä olen tässä ihmetellyt!
+
+SIHVONEN. Se rumpari pahus minua eilen illalla kouristi niskasta, että
+sain siihen jäsenvian. Ja sitten hän ryösti minulta rahoja ja sen
+Hilman sormuksen. Tulin sanomaan hänelle, että jos hyvässä sovussa
+antaa sen takaisin, niin saa asia minun puolestani raueta, mutta jos
+ei, niin minä hänet vangitsen.
+
+HILMA. On jo vangittu. Joutuu elinkautiseksi.
+
+SIHVONEN. Vai on hän sellaiset rötökset tehnyt?
+
+HILMA. Tuossa ovat rahanne, ja kukkaron saatte pitää puhemiespalkkaa.
+(Antaa kukkaron Sihvoselle.)
+
+SIHVONEN. Mutta siltä rumparilta minä oikeudessa vaadin kipurahoja!
+
+HILMA. Mitäpä te vähistä kivuista, kun olette nyt niin komean ja ylpeän
+näköinen, että luulisi teitä vähintään kuvernöörin kuskiksi. (Menee
+vasempaan.)
+
+Oikealta etualalla saapuu pari vanhanpuoleista merimiestä, kummallakin
+saattajana vaimo, ja lapset työntävät käsikärryjä, joissa on kaksi
+merimiesarkkua, sadetakkeja ja täytetty säkki. Menevät laiturille,
+jossa tavarat kannetaan alas laiturilta, jäävät perälle puhelemaan.
+Sitten saapuu tuon tuostakin Onnen miehiä, nuoria ja vanhoja
+tavaroineen ja saattajineen vasemmalta perällä, niiden mukana LETTO
+Annan kanssa ja KARIHAARA äitinsä kanssa. Kaikki jäävät perälle
+muodostaen eri ryhmiä.
+
+SIHVONEN (yksin). Olisi ollut rikas ja nätti tyttö, mutta Karihaara
+ehti siepata. No, eipä nyt ole Elviiralla toivoa Karihaarasta.
+
+ELVIIRA (tulee perältä ja kuin kiertäen ja kaukaa katselee Sihvosta
+oudoksuen). Onko se Sihvonen?
+
+SIHVONEN. Eikö Elviira ollut minua tuntea?
+
+ELVIIRA. Minkä vuoksi Sihvonen on minulle noin ylpistynyt?
+
+SIHVONEN. En minä ole Elviiralle ylpistynyt, en toki. Sanotaan päivää
+oikein kädestä pidellen. Ja istutaan tuohon arkulle. (Istuutuu ja vetää
+Elviiran vierelleen.)
+
+ELVIIRA. Hilmalleko Sihvonen on suuttunut?
+
+SIHVONEN. En minä suuttunut ole, mutta muuten ylpistynyt. Elviira
+vilkkaalla luonnollaan on voittanut minun sydämeni puoleensa. Saanko
+minäkin omistaa Elviiran hellän ja lempeän sydämen ja suloisen olennon,
+jota minä rakastan suurella rakkaudella. (Syleilee.)
+
+Kukko kiekuu.
+
+SIHVONEN (säikähtäen kyyristyy kuin odottaisi jonkun tulevan
+niskaansa). Elviira katsoo, kuka siellä kiljaisi minun niskassani.
+
+ELVIIRA. Ei tässä lähellä ole ketään.
+
+SIHVONEN (kuin itsekseen). Minä säikähdin, että se on Amaalia!
+
+AMAALIA, krinuliinissa ja muuten tavattoman koreasti puettu, tulee
+vasemmalta etualalla.
+
+ELVIIRA (nousten, iloisena). Amaalia!
+
+SIHVONEN (tyrmistyy, itsekseen). Perhana!
+
+ELVIIRA (Amaalialle). Nyt se on tapahtunut! Sihvonen ja minä olemme
+kihloissa.
+
+AMAALIA. Ette ikinä! Minulla on kaksi todistajaa sen päälle, että
+Sihvonen on mun.
+
+ELVIIRA. Voi kauheaa!
+
+AMAALIA. Oma syysi, kun olet niin valmis jokaisen pojan edessä
+pyörimään hameenhelmat hampaissa! (Istuu Sihvosen viereen.) Amaalia on
+se flikka, joka ei anna perään!
+
+SIHVONEN. Minulla on niskassa tuska ja pää sekaisin,--minä luulen, että
+minusta tulee uskovainen.
+
+AMAALIA. Ei se haittaa mitään! (Syleilee.)
+
+SIHVONEN. Ai ai ai! Varo minun niskojani.
+
+NEITSY JANNE ja HILMA tulevat vasemmalta.
+
+NEITSY JANNE (syöksähtäen Sihvosen eteen). Ähäts! (Paukahuttaa
+kämmeniään.) Huts!
+
+SIHVONEN säikähtyneenä juoksee kuin hurjistunut laiturille, jossa
+horjahtaa laiturilta alas.
+
+AMAALIA. Mitä sinä kouhoilet ja säikyttelet ihmisiä?
+
+NEITSY JANNE. Arkkuni kannelta ajan pois varikset ja harakat.
+
+HILMA. Hyvänen aika, Sihvonen putosi mereen!
+
+NEITSY JANNE. Taisi muistaa katkismuksestaan, että se vanha Aatami on
+upotettava.
+
+AMAALIA. Herjesta, mikä sille Jeremiakselle on tullut? (Menee perälle.)
+
+HILMA. Elviira, tässä se on se nuorukainen, joka on minun.
+
+NEITSY JANNE. Minä olen sinun ja sinä olet minun ja meidän on maa ja
+taivas!--Ja yhdeksi merkiksi panen minä sinulle tämän rahan rintaasi:
+ihmissydämen pelastamisesta.
+
+ELVIIRA (itsekseen, itkien). Kaikki muut ovat onnellisia...
+
+NEITSY JANNE. Ka, itkeekö tuo Elviira? (Menee Elviiran luo.) Mitä sinä
+neitonen itket?
+
+ELVIIRA. Tytöt--ovat--kaikki----
+
+NEITSY JANNE. Tytöt ovat kaikki? Sittenhän sinulla vasta olisi syytä
+itkeä, jos pojat olisivat kaikki.
+
+HILMA. On sinulla, Elviira, parempia kuin Sihvonen, joka on niellyt
+ketun ja hännän pää jäänyt suusta roikkumaan.
+
+NEITSY JANNE. Istuhan kotonasi kangaspuissa ja kutoa helskyttele
+ahkerasti, niin näet, että poikia alkaa kulkea akkunasi ohi, sellaisia
+oikeita poikia.
+
+HILMA. Janne, viedään nyt arkku paattiin. (Kantavat yhdessä arkun
+laiturille.)
+
+ELVIIRA (yksin). En ikinä usko povauksiin. (Menee oikealle.)
+
+SIHVONEN puikahtaa esiin puistosta vasemmalta ja lähtee kuin varkain
+oikealle etualalla.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES (tulee oikealta etualalla). Ahaa, Sihvonen! Sinä
+siedät saada pienen tärskäyksen, kun eilen illalla panit sellaisen
+valheen liikkeelle, että Onnen herra tulee meille kapteeniksi. Olimme
+tehdä pahat rötökset. (Uhkaavasti.) Pieni pommi leukaasi, että tiedät
+mikä näillä mailla on tapana miesten kesken!
+
+SIHVONEN (peräytyen vasemmalle). Sano sitten minun valhetelleen, kun
+ensin näet, kuka teille tulee kapteeniksi.
+
+TOINEN MERIMIES (on tullut perältä). Letto epäilee, että on vain joku
+viekkaus siinä, kun Onnen lähtö muutettiin näin varhaiseksi.
+
+SIHVONEN. Varjakka on viisas mies. Hän muutti Onnen lähdön varhaiseksi,
+ettei kukaan epäilisi mitään, vaan kaikki tulisivat tänne rantaan.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Sillä hän ei olisi paljon voittanut, sillä kukaan
+ei astuisi paattiin, jos Onnen herra tulisi.
+
+SIHVONEN. Varjakka vie teidät puuriinkin. Mutta siellä hän sanoo: Minun
+pitää vielä käydä kaupungissa. Ja kaupungissa hän sanoo Onnen herralle:
+Mene nyt, lankomies, laivaasi. Hihhihhih.
+
+TOINEN MERIMIES. Meidät paha perii!
+
+SIHVONEN. Jos olisitte uskoneet minua ja maksaneet vähän miehestä, niin
+minä olisin kruuvannut Onnen herran niskoja, niin ettei hän olisi
+nähnyt taivasta eikä tähtiä, vaan kulkenut kuin kaarikaula hevonen
+leuka rinnassa kiinni. Mutta nyt se on myöhäistä. Menkää vain laivaan
+elkääkä tehkö rötöstä. Siitähän minä kielsin teitä eilenillallakin.
+Enkös kieltänyt?
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Missä on Karihaara? (Menee perälle.)
+
+TOINEN MERIMIES. Karihaara ei sanonut nyt tietävänsä mistään mitään.
+(Seuraa ensimäistä merimiestä.)
+
+SIHVONEN (yksin). Aina sitä miehistä irti pääsee, hihhihhihhih.
+(Yrittää oikealle.)
+
+AMAALIA (tulee puistosta vasemmalla.) Jeremias! Katsotaan poikain
+komeata menoa. Kapteeni lähtee morsiamineen.
+
+SIHVONEN. Morsiamineen?
+
+AMAALIA. Niin. Tapasin Hei Lotan Nestorin. Hän vei tavaroita laivaan.
+Sanoi morsiamen tulevan tämän kautta kapteenin kanssa.
+
+SIHVONEN. Jää sinä tänne katsomaan. Minun pitää mennä kortteeritaloon.
+Minulla on housut märät.
+
+AMAALIA. Mennään minun luo. Minulla on siellä lunastamatonta
+panttitavaraa, takkeja ja housuja jos kuin paljon. Pukeudut oikein
+komeaksi ja mennään sitten päivällä pappilaan panemaan kuulutuksiin.
+(Kynkästä vie Sihvosta vasemmalle.)
+
+SIHVONEN karkaa juosten oikealle.
+
+AMAALIA. Et sinä, Jeremias, minulta pakoon pääse! (Juoksee Sihvosen
+jälkeen.)
+
+KARIHAARA (tullen perältä Hilman kanssa puhellen). Vai niin päättyi
+Onnen herran kosintaretki?
+
+HILMA. Komesrootin rouva oli vihassa, että kihisi ja kähisi ja huusi
+Suomen, Ruotsin ja Saksan paholaiset Varjakan niskaan. Mutta sitten hän
+keksi keinon: Onnea ei lasketa palaamaan kotimaahan ainakaan viiteen
+tahi kuuteen vuoteen.
+
+KARIHAARA. Se onkin paholaisen neuvoma keino! Ja se on hänen helppo
+toteuttaa. Voi onnettomia, meitä kaikkia Onnen miehiä!
+
+HILMA. Mutta neitsy Eeva sanoi keksineensä keinon ja lähti täältä
+iloisena ja aivan varmana. Menivät neuvottelemaan kapteeni Junkan
+kanssa.
+
+KARIHAARA. Minä nyt arvaan: kapteeni Junkka Varjakan sijaan. Ukki
+lähtee mielelläänkin neitsy Eevan takia.
+
+HILMA. Se ei käy. Kapteeni Junkka oli eilen illalla myöhään
+komesrootilla ja ymmärtääkseni sitä varten. Mutta siellä riideltiin
+niin kauheasti.
+
+KARIHAARA. Sitten se Onni jääkin Lentäväksi Hollantilaiseksi, joka ei
+koskaan pääse maihin.
+
+HILMA. En usko.
+
+KARIHAARA. Mutta ei puhuta tästä kenellekään. Se voisi olla pahaksi.
+Sillä kaikki tuntuvat olevan hyvin levottomia ja epäluuloisia. En
+ymmärrä miten heidät saa hillityksi, jos alkavat hurjistua. Lettokin
+kuohuu kuin käypä taikina, ja hän on sellainen härkäpää. Minä aivan
+odotan, milloin ne puhkeavat huutamaan ja meluamaan.
+
+HILMA. Minä menen katsomaan, eikö jo kapteenia näy. (Rientää oikealle
+etualalla.)
+
+LETTO (tulee Karihaaran luo). Missähän se meidän kapteenimme viipyy?
+
+KARIHAARA. Eipä täällä näy vielä perämiestäkään.
+
+LETTO. Perämies on mennyt hevosella tavaroineen. Varjakka aikoi olla
+täällä aamurummulta, että päästään lähtemään heti, kun kaikki miehet
+ovat koolla. Ja täällä jo kaikki ovatkin, mutta kapteenia ei kuulu ei
+näy. Mikä on tarkoitus?
+
+KARIHAARA. Tarkoitus on hyvä: että Annasi kanssa saat sitä pitempään
+puhella. Elä siis turhiin hukkaa kallista aikaa.
+
+LETTO. Saat nähdä, Jooseppi, että meitä nyt huiputetaan oikein kelpo
+tavalla. Varjakalla on tarjolla niin suuri rikkaus ja mahtavuus, että--
+
+KARIHAARA. Että se on pannut sinun pääsi pyörälle!
+
+NEITSY JANNE (tulee perältä Leton ja Karihaaran luo). Nuo miehet ovat
+aivan päättömiä: uskottelevat, että Onnen herra tulee meille
+kapteeniksi.
+
+KARIHAARA. Oikein sanottu, Janne, päättömiä ovat. (Menee perälle.)
+
+NEITSY JANNE. Ei kapteeni Ramberg uskalla jättää neitsy Eevaa.
+
+LETTO. Ovatko he kihloissa?
+
+NEITSY JANNE. En valalleni ota, mutta sen tiedän, että meiningit ovat
+kovat. Kapteeni Ramberg tuli eilen illalla hakemaan neitsy Eevaa
+tanssiaisista oikein vaunuilla, ja huvimajalla oli vastaan ottamassa
+itse komesrootin rouva ja Eliise mamselli.
+
+LETTO. No silloin on selvä asia, että Varjakka ja Eliise mamsellikin
+ovat kihloissa. (Annalle, joka tulee Leton luo.) Minäpähän olin
+oikeassa ja sinä, Anna, väärässä. Ei puhettakaan, että Varjakka ja Eeva
+olisivat kihloissa!
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES (vasemmalla, huutaa äänekkäästi). Pojat, hei! Onnen
+herra tulee tänne.
+
+Kaikkien huomio kääntyy vasemmalle, jonne ahtautuvat katsomaan, ja
+syntyy kasvava melu.
+
+HILMA (rientää oikealta etualalle Neitsy Jannen luo, joka on jäänyt
+oikealle). Kapteeni Varjakka ja neitsy Eeva tulevat. Pelastettuja!
+(Syleilee riemuissaan Neitsy Jannea.)
+
+ONNEN HERRA tulee vasemmalta etualalla. Joukko uhkaavasti saartaa hänet
+heti, ja Onnen herra kuin paeten vetäytyy lyhtypylvään luo ja nousee
+tikapuille.
+
+Melun ohessa joukko laulaa:
+
+ Nuorena jummannina olin minä kerran
+ Onnen herran skuunarissa kuukauden verran.
+ Portoriikoon asti läksi,
+ Jäikin paljon tännemmäksi.
+
+VARJAKKA ja EEVA tulevat kiireisesti oikealta etualalla.
+
+VARJAKKA (huutaa). Hei, Onnen miehet! Pojat, hei!
+
+Osa joukosta tulee Varjakan ympärille meluten.
+
+ÄÄNIÄ: Petkutusta!--Onnen herraa ei huolita kapteeniksi.
+
+VARJAKKA. Minä tulen kapteeniksi.
+
+TOINEN MERIMIES. Valekapteeniksi puuriin asti!
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Mutta teidät paha perii!
+
+VARJAKKA (juoksee makasiinin portaille, josta koettaa ruveta puhumaan).
+Tänne tulkaa ja kuulkaa kaksi sanaa!
+
+Kukaan ei välitä Varjakasta. Melun kiihtyessä joukko virittää lauluun
+jatkoksi:
+
+ Hampurissa kapteeni suuret pidot laittoi,
+ Toiselta timperiltä käsivarren taittoi,
+ Puosua hän löi ja sätti,
+ Miehet yöllä laivan jätti.
+
+EEVA (rientää lyhtypylvään luo ja tunkeutuen väkijoukon läpi nousee
+tikapuille Onnen herran alapuolelle, huiskuttaen pikkuliinaa). Hei,
+Onnen miehet! Hei!
+
+Melu vaimenee.
+
+EEVA. Tänne, Onnen miehet, tänne! Kaikki Onnen miehet tänne!
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Täällä ollaan!
+
+EEVA. Ovatko kaikki?--Missä Kuusisto?
+
+ÄÄNI. Minä!
+
+EEVA. Entäs Väntti?
+
+ÄÄNI. Minä.
+
+EEVA. Minä en näe siellä missään Lettoa.
+
+LETTO (lyhtypylvään juurella). Tässä minä olen.
+
+EEVA. Siinähän sinä olet, lähempänä kuin luulinkaan--No, kuulkaa! Ne
+Onnen miehet, jotka tahtovat kapteeni Varjakan päällikökseen: olkaa
+ääneti! Ne Onnen miehet, jotka tahtovat kapteenikseen jonkun muun:
+nostakaa kätenne ja huutakaa!--Ei kuulu mitään eikä näy merkkiäkään.
+Kaikki siis tahtovat kapteeni Varjakan. Te hänet saatte.
+
+LETTO. Hurraa!
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Onko teillä, neitsy, valta määrätä?
+
+LETTO. On sillä neitsyellä valta määrätä, minä nyt tiedän sen teille
+sanoa.
+
+ONNEN HERRA. Neitsy Eeva Ruskorannalla on valta määrätä.
+
+TOINEN MERIMIES. Mitäs varten kapteeni Ramberg sitten on tänne tullut?
+
+EEVA. Kapteeni Rambergille on tänne tuotu Rantalasta kukko.
+
+ONNEN HERRA. Sitä varten minä tulin.--Joko se on tuotu?
+
+EEVA. On tuotu.
+
+Kukko kiekuu. Naurua ja lyhyt hurraahuudon remahdus.
+
+ONNEN HERRA. Onko porsaskin tuotu?
+
+EEVA. Porsasta ei ole kuulunut.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Mitä niillä kukolla ja porsaalla?
+
+ONNEN HERRA. Minä menen naimisiin.
+
+TOINEN MERIMIES. Onnea ja menestystä!
+
+LETTO (nousten tikapuille). Kapteeni Rambergin kauniille morsiamelle
+hurratkaa?
+
+Joukko hurraa innokkaasti ja hajaantuu. Onnen miehet menevät hurraamaan
+Varjakalle, joka on jäänyt seisomaan makasiinin portaille, ja joitakin
+heistä jää puhelemaan Varjakan kanssa.
+
+ONNEN HERRA hyvätuulisen näköisenä seuroittelee Eevaa, joka iloisesti
+puhelee Onnen herran kanssa, mutta näyttää rauhattomalta ja levottomana
+liikkuu paikasta toiseen.
+
+KARIHAARA on äitinsä ja HILMAN kanssa oikealla.
+
+KARIHAARAN LESKI. Vai ovat he kihloissa, tämä neitsy Eeva ja kapteeni
+Ramberg.
+
+KARIHAARA. Ei, äiti kulta. Ei ole sinnepäin piiputkaan. Siinä tuli
+Letolle suuri erehdys. Ja tuli paha hämminki, kun joutuivat kaikki
+väärään uskoon. Neitsy Eeva näyttääkin levottomalta.
+
+HILMA. Niin, tosiaan, hänellä näyttää olevan hätä. Menkää, Karihaara,
+puhelemaan hänen kanssaan ja tiedustamaan.
+
+KARIHAARA. Se voisi olla vahingoksi. Kyllä neitsy Eeva itse suoriutuu.
+Odotetaan.
+
+EEVA (Onnen herran kanssa puhellen, ottaa taskustaan kirjepaperin).
+Mutta suokaa anteeksi, minulle eilen illalla oli tullut kirje, jota en
+ole vielä lukenut. Se voi olla hyvin tärkeä. Menkää siksi aikaa
+puhelemaan Leton ja hänen morsiamensa kanssa.
+
+ONNEN HERRA. Vai on Letto kihloissa. Minä menen häntä onnittelemaan ja
+kiittämään puolestani. (Menee peremmälle Leton ja Annan luo ja heidän
+kanssaan puhellessaan luo tuon tuostakin silmäyksen Eevaan.)
+
+EEVA (siirtyen jonkun verran oikealle lukee muka kirjettä
+tarkoituksella salata Onnen herralta puhelunsa Hilman kanssa.) Neitsy
+Hilma!
+
+HILMA yrittää Eevan luo.
+
+EEVA. Elkää herran nimessä tulko lähelle! (Kääntyy selin Hilmaan.)
+
+HILMA (pysähtyen). Minkä vuoksi? En minä puolestani pelkää
+komesrootilaisia, vaikka tietäisivätkin, että olen juorunnut.
+
+EEVA. Rakas Hilma. Tottele minua. Tee kaikki mitä käsken.
+
+HILMA. Minä teen mitä hyvänsä!
+
+EEVA. Istu siihen maahan.
+
+HILMA. Tässä minä nyt istun.
+
+EEVA. Ja ole olevinasi niinkuin et puhelisikaan minun kanssani. Sano
+aina, kuulitko.
+
+HILMA. Kuulin ja ymmärsin.
+
+NEITSY JANNE (tulee ja kiepsahtaa istumaan Hilman viereen). Vielä
+hetkinen isänmaan kamaralla armaan vieressä.
+
+EEVA. Jannelta suu kiinni!
+
+HILMA. Kuulin.--Suusi kiinni, Janne. (Tekee eleitä Neitsy Jannelle.)
+
+EEVA. Nyt luullaan, että minä olen Onnen herran morsian.
+
+HILMA. Kuulin. Siinä väärässä uskossa ovat kaikki.
+
+NEITSY JANNE. Eikö hän olekaan?
+
+HILMA. Ei ikinä! Oletko sinä höperö?
+
+EEVA. Minun pitää päästä Onneen ja merille.
+
+HILMA. Kuulin. Mainio keksintö. Sitä minä ajattelinkin. Hyvä keino.
+
+EEVA. Ainoa.
+
+NEITSY JANNE (Hilmalle). Minä nyt ymmärrän. Jees. Meidän kapteeni ja
+neitsy Eeva!
+
+EEVA. Mutta herra on täältä toimitettava pois, muuten syntyy pahempi
+villitys kuin äsken. Sitä ei sitten hillitse kukaan ja on mahdoton
+selittää heille heidän erehdystään. Kaikki menee myttyyn.
+
+HILMA. Kuulin.--Se olisi kauheaa!
+
+EEVA. Keksi, rakas Hilma, keino, että herra lähtee. Kuulitko?
+
+HILMA. Kuulin. Mutta, rakas--, minä olen tuhma kuin sammakko!
+
+NEITSY JANNE. Minä myös. Saakeli sentään!
+
+EEVA. Minun on mahdotonta nyt. En pääse liikahtamaan, en kenenkään
+kanssa puhelemaankaan, sillä herra seuraa minua kuin varjo.
+
+HILMA. Kuulin ja näen. Minä menen selittämään asian kapteenillenne.
+
+EEVA. Ei ei ei! Häntä ei nyt uskota. Olisi vain huonot seuraukset,
+kuulitko?
+
+HILMA. Kuulin.--Voi taivas, mikä nyt neuvoksi?
+
+EEVA. En ymmärrä. Minä en arvannut, että herra osaa olla täällä ja että
+syntyi tuo meteli. Minä odotan pelvolla ja vavistuksella, mitä tuleman
+pitää.
+
+ONNEN HERRA (tulee Eevan luo). Eeva, missä se on se kukko?
+
+EEVA. Tuossa pärekopassa lyhtypylvään juurella. Ei suinkaan se vain ole
+kuollut, kun ei enää laula.
+
+ONNEN HERRA. Se olisi vahinko. Se on hyvin korea kukko. (Menee
+lyhtypylvään luo.)
+
+PAAVO (on tullut oikealta makasiinien välitse ja saapuu Onnen herran
+luo). Nyt minä toin sen Alakaakosta lähetetyn porsaanne. Se on
+laatikossa tuolla rannalla. Saanko minä nyt maksun vaivoistani?
+
+ONNEN HERRA suorittaa maksun.
+
+EEVA (Hilmalle kuin edellä). Jannelle, että porsas karkuun ja kauas!
+
+NEITSY JANNE. Kuulin. Minä olen ottavinani kiinni. Luottakaa minuun!
+(Juoksee makasiinien välitse oikealle).
+
+EEVA. Minä olen siitä iloinen!
+
+ONNEN HERRA (Paavolle). Poika, tuo se laatikko tänne.
+
+PAAVO. En minä sitä yksin jaksa kantaa. Vaivalla sain sen veneestä
+hilatuksi rannalle.
+
+ONNEN HERRA. Käske joku apulaiseksesi.
+
+PAAVO. Eipä täällä ole minun käskyläisiäni. Mutta kapteeni itse käskee.
+Täällähän on teidän miehiänne kuin Viron susia.
+
+Porsas vinkuu.
+
+EEVA (Onnen herralle). Nyt on porsas karussa!
+
+ONNEN HERRA. Jeeveli sinua, poika!
+
+PAAVO. Ei ole minun syyni. Minua vain käskettiin soutaa porsas tänne
+rantaan ja minä olen sen soutanut kunnialla, ja sillä minä olen kuitti.
+(Menee perälle.)
+
+EEVA. Jos sen koira tappaa!
+
+ONNEN HERRA hätäytyneenä juoksee makasiinien välitse oikealle.
+
+EEVA. Hilma!
+
+HILMA. Eeva! (Syleilevät toisiaan.)
+
+EEVA. Minua peloitti kauheasti, että hän kieltää Onnen lähtemästä ennen
+kuin Eliise mamselli ehtii mukaan. Ja sen hän olisi tehnyt, jos olisi
+saanut vähänkään vihiä minun lähdöstäni.
+
+HILMA. Niin tietystikin.
+
+VARJAKKA (tulee Eevan ja Hilman luo). Kiitoksia, neitsy Hilma! Te
+olette pelastusenkelimme.
+
+HILMA. Oli omakin asiani kysymyksessä. (Osoittaa rahaa rinnassaan.)
+
+VARJAKKA. Toivotan sydämestäni onnea.
+
+KARIHAARA äitinsä kanssa tulee toivottamaan onnea Eevalle ja
+Varjakalle.
+
+KARIHAARAN LESKI. Jumalan siunausta teille, kaunis pari.--Niin ne muut
+nuoret liittyvät ja onnensa löytävät. Minä tälle Joosepille hänen kotia
+tultuaan heti ensimäisiksi sanoikseni lausuin: Etsi nyt, poikani,
+itsellesi mieluisesi, niin käyt useammin kotona ja opit viihtymään
+maajalassakin. Mutta eihän tämä.
+
+KARIHAARA. Minä olin kuuliainen poika: etsin ja ehdin löytää jo
+kaksikin, mutta tuossa he ovat. Kummallakin on omansa.
+
+EEVA ja HILMA (tarttuen Karihaaran käsiin). Kiitoksia avustanne.
+
+VARJAKKA. Minunkin on sydämellinen tarve puristaa kättäsi omasta
+puolestani: kiitos, kunnon toveri, ystävä ja oivallinen puhemieheni.
+
+KARIHAARAN LESKI. Hyvä kapteeni, ruvetkaa te nyt neuvomaan Jooseppia,
+että hänkin itselleen hankkisi toverin. (Karihaaralle.) Olisi minunkin
+yksinäiset talveni lyhemmät, kesäni paljon kirkkaammat sinun kumppanisi
+kanssa täällä.
+
+KARIHAARA. En minä nyt tähän hätään voi mitenkään teille, äiti kulta,
+hankkia sitä kumppania. Mutta palattuani. Ja me palaamme nyt pian.
+
+KARIHAARAN LESKI. Jumalan armolla.
+
+KARIHAARA. Ja kapteenimme tarmolla ja hänen morsiamensa onnella, jonka
+saamme näkyväisessä hahmossa mukaamme. Eikö niin, neitsy Eeva?
+
+EEVA. Kunhan vain päästäisiin laivaan.
+
+VARJAKKA. Minkä vuoksi emme sinne nyt pääsisi?
+
+EEVA. Te kyllä, mutta minä voin joutua jäämään rannalle kuin kalamiehen
+koira.
+
+KARIHAARA. Niin, jos Eliise mamselli ehtii mukaan. Nyt, kapteeni,
+kiireellä puuriin ja ankkuri ylös!
+
+NEITSY JANNE (juoksee etualalla Eevan luo). Porsas juoksee pitkin
+katuja jälessä koiralauma ja kapteeni Ramberg.
+
+EEVA. Kiitoksia, Janne.
+
+NEITSY JANNE. Kiitetty olkoon porsas!
+
+RAJALINSKA JUNKAN taluttamana ja PASANTERI ja PASANTERSKA tulevat
+oikealta etualalla.
+
+VARJAKKA. Onnen miehet! Jättäkää hyvästi!
+
+Joukko laulaa kuorossa ja laulun aikana tapahtuu hyvästely.
+
+Kuoro:
+
+ Meit' kapteeni puuriin nyt vaatii lähtemään
+ Ja, ystävämme rakkaat, taas teidät jättämään.
+ Tuoll' lahden suussa laiva jo meitä oottelee,
+ Se meidät kotimaasta taa merten saattelee.
+
+ Meill' laiva kotimaana ja tuuli tuttava,
+ On armaanamme aalto tai ehkä hautana.
+ Jo monen monta poikaa on aalto peitellyt
+ Ja monen neidon silmiin veet vetreet heitellyt.
+
+ Jos kuulet kuolleheksi, tee risti rantahan,
+ Vie punaruusun kukka sen viereen santahan.
+ Kun joskus kesäilloin sen luo käyt istumaan,
+ Se rakkautemme hellän saa mielees muistumaan.
+
+ Ei surra mun nyt auta, vaan täytyy lähteä,
+ Ja kaihon tunteet, huolet, rintaani kätkeä.
+ Hyvästi armas kulta, hyvästi tuttavat,
+ Hyvästi kotiseutu, sun rantas rakkahat!
+
+VARJAKKA (laulun loputtua). Valmiit paattiin! Onnen miehet asettuvat
+perälle kahteen riviin laiturille johtavaksi kujaksi.
+
+VARJAKKA ja EEVA lähtevät käsikädessä astumaan laiturille päin. Jonkun
+matkaa jälempänä RAJALINSKA JUNKAN taluttamana.
+
+Väkijoukossa syntyy liikehtimistä.
+
+ÄÄNIÄ: Minne Onnen herran morsianta viedään?--Viedäänkö hän laivaan?--
+Ensin morsian ja sitten itse Onnen herra!--Petkutusta!--Elkää lähtekö,
+Onnen miehet!
+
+Onnen miehet poistuvat riveistään, KARIHAARA ja NEITSY JANNE jäävät
+paikalleen.
+
+JUNKKA (syöksyen Onnen miesten luo). Mitä te miehet hulluttelette?
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Me emme lähde puuriin!
+
+TOINEN MERIMIES. Herrat eivät meitä saa nyt petkutetuksi!
+
+LETTO. Aiotko sinä, Eeva, lähteä mukaan?
+
+EEVA. Aion!
+
+ERÄS MERIMIEHEN VAIMO (seisten lähellä lapsiensa ympäröimänä). Kukas
+silloin Onnen herran porsaat hoitaa ja kanat ruokkii?
+
+Väkijoukko nauraa.
+
+LETTO. Sinä et saa tulla!
+
+ONNEN MIEHET. Ei, ei! Ette tule!
+
+EEVA (Varjakan avulla nousee pollarin päähän). Minä en ole Onnen herran
+morsian!
+
+ERÄS MERIMIEHEN VAIMO. Vaikeapa on toisin luulla saati uskoa!
+
+EEVA. Toisin ämmät maalla luulee, toisin merellä tuulee!
+
+LETTO. Olihan sinua Onnen herra käynyt eilen illalla Ilolan krouvissa
+tanssiaisten aikana kosimassa. Eikö, ole totta?
+
+EEVA. Kävi hän ja kosi. Mutta eihän, Letto, sinun Annasikaan voi olla
+kaikkien niiden morsian, jotka häntä ovat kosineet. Vai aiotko pakottaa
+hänet rupeamaan morsiameksi heillekin?
+
+LETTO. Sinuahan oltiin oikein vaunuilla hakemassa tanssiaisista!
+
+EEVA. Minäpä en vaunuihin mennyt, vaan karkasin krouvilta toista tietä
+omalle maalleni.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Miten teillä, neitsy Eeva, sitten oli äsken valta
+määrätä?
+
+EEVA. Jos minulla olisi ollut valta määrätä, niin minä olisin jättänyt
+maihin kapteeni Varjakan ja teille määrännyt kapteeni Junkan. Kapteeni
+Varjakka on minun sulhaseni. Ja minun on pakko lähteä mukaanne.
+
+LETTO. Mikä pakko?
+
+EEVA. Jos minä jään tänne, niin tulee siitä pitkä ero. Mutta ei yksin
+minulle. Te Onnen miehet ette silloin näe kotiseutuanne, ette saa
+kohdata omaisianne, ystäviänne pitkiin vuosiin, jollen minä mene
+naimisiin Onnen herran kanssa.
+
+ENSIMÄINEN MERIMIES. Minnekä Onnen herra on täältä kadonnut, koska ei
+kuulu?
+
+EEVA. Hän tulee tänne pian, kun odotatte. Mutta silloin hän antaa
+sellaisen määräyksen, etten minä enää pääsekään mukaanne, vaikka
+tahtoisittekin. Hänen sisarensa valmistautuu lähtemään Onnella
+Tukholmaan.
+
+ONNEN HERRA tulee oikealta katsellen ympärilleen kuin etsien Eevaa.
+
+EEVA. Tuolla on kaipaamanne susi! (Hyppää pollarilta.) Pitkän eromme
+hetki lyö! Hyvästi, Yrjö! (Syöksyy Varjakan kaulaan.)
+
+ANNA. Vei sinua, Oskari, kun et minua uskonut! Voi teitä, Onnen miehet!
+(Rupeaa itkemään.)
+
+ONNEN HERRA (äänekkäästi). Onko neitsy Eeva vielä täällä?
+
+EEVA. Jumalan haltuun, Yrjö! (Menee itkien Rajalinskan luo.)
+
+ERÄS MERIMIEHEN VAIMO (Eevalle). Antakaa anteeksi, neitsy,
+erehdyksemme. Menkää, menkää kiireesti.
+
+Onnen miehet juoksevat riveihinsä.
+
+ONNEN HERRA (tullen Eevan luo). Eeva, porsas on kiinni! Se on nyt
+pussissa.
+
+KARIHAARA. Hurraa kapteeni Varjakalle ja hänen morsiamelleen!
+
+Onnen miehet hurraavat tulisen innokkaasti.
+
+VARJAKKA sieppaa Eevan käsivarrelleen ja kantaa hänet Onnen miesten
+rivien välitse laiturille ja alas Onnen miesten seuratessa parittain.
+
+ONNEN HERRA (kuin hätähuutoa). Sinnekö Eeva vietiin?
+
+JUNKKA. Sinne vietiin. Tulevana sunnuntaina kolmasti kuulutetaan ja
+sitten Tukholmassa vihitään.
+
+ONNEN HERRA. Se ei saa tapahtua! Onni ei saa vielä lähteä!
+
+JUNKKA. Onko komesrootilta sellainen määräys?
+
+ONNEN HERRA. Mutta mamma, kun saa tietää, kieltää laivan lähtemästä.
+
+JUNKKA. Mammasta ei välitetä. Onni lähtee.
+
+ONNEN HERRA. Mutta Eliisen pitää päästä mukaan. Onnen pitää odottaa.
+
+JUNKKA. Sinun orderisi ei kelpaa, sen pitää olla komesrootilta.
+
+ONNEN HERRA. Farbruur on hävytön! (Ottaa hatun Junkan päästä ja lyö
+maahan.)
+
+Kukko kiekuu. ONNEN HERRA potkii kukkokopan oikealle makasiinin
+portaitten luo, juoksee sitten oikeaan makasiinien välitse.
+
+PASANTERSKA. Kuka se oli tuo meripoika, joka tuota koria potki? Olipa
+se ottanut hyvät aamutropit?
+
+PASANTERI. Muori kulta, se oli muuan meripoika, joka olisi nainut
+meidän tyttäremme, jos meillä olisi ollut tuollainen kuin tuo Eeva.
+
+PASANTERSKA. Tuommoiselle me emme olisi antaneet tytärtämme, emmehän,
+ukko!
+
+PASANTERI. Eipä tiedä. Hän on kapteenimies.
+
+PASANTERSKA. Mikä kapteeni se tuommoinen on?
+
+PASANTERI. Kapteeni Ramberg.
+
+PASANTERSKA. Herra siunaa! Mikä sille kapteeni Rambergille nyt tuli?
+
+PASANTERI. Ikävä Eevaa. Mutta mennäänpä mekin nyt tuonne lähemmäksi,
+että edes jotakin näet. (Lähtevät laiturille päin.)
+
+Porsas vinkuu kovasti.
+
+PASANTERSKA. Hyi, missä nyt sikaa tapetaan!
+
+PASANTERI. Porsaspa tuo vain kuulostaa olevan.
+
+PASANTERSKA. Mutta se raukka huutaa henkensä lähtöä. (Menevät
+laiturille.)
+
+EEVA (Eevan ääni kuuluu kuin kaukaa laiturin takaa). Hyvästi, täti!
+
+RAJALINSKA. Hyvästi, minun päivänpaisteeni, minun kesäni, leivoseni.
+Jumalan haltuun.
+
+EEVA. Hyvästi, setä!
+
+JUNKKA. Hyvästi, lapseni, minun reipas tyttöni!
+
+EEVA. Kuulkaa, setä, mikä vahinko! Meiltä tässä kiireessä jäi se
+toistemme tukistaminen. Mutta suoritetaan se ensi töiksemme, kun
+palaan.
+
+JUNKKA. Ja kuulehan, Eeva. Tuo minulle uusi hattu tuliaisia. Tämä nyt
+on aivan pilalla!
+
+ONNEN HERRA tulee oikealta makasiinien välitse synkkänä ja allapäin,
+sitten alkaa kuunnella Eevan ääntä.
+
+EEVA. Mitäs Pasanterille tuliaisia?
+
+PASANTERI. Puhemiespalkaksi yksi rulla Tanskan kuninkaan
+pikanellitupakkaa.
+
+EEVA. Hyvästi, Pasanterska.
+
+PASANTERSKA. Hyvästi, hyvästi. Hellallettu!
+
+EEVA. Anna terveisiä Oskarilta!--Ja Jannelta terveisiä muutamalle
+tytölle, ja meiltä kaikilta sydämelliset kiitokset, minulta enin,
+niinkuin ymmärrät.
+
+HILMA. Kuulin!--Eeva, hyvästi. Onnea matkalle. Ja terveisiä sinulle
+kaikilta täällä rannalla.
+
+ERÄS MERIMIEHEN VAIMO. Jumala teitä varjelkoon ja suojelkoon, hyvä ja
+kaunis kapteenska. Kiitoksia omasta ja lasteni puolesta.
+
+ONNEN HERRA on kavunnut tikapuille.
+
+EEVA. Hyvästi, kapteeni Ramberg!
+
+ONNEN HERRA nostaa hattuaan, sitten kääntyy tikapuilla pyyhkien
+kyyneleitä.
+
+Kukko kiekuu.
+
+ONNEN HERRA. Minä niin kovasti rakastin, etten enää voi koskaan ketään
+rakastaa. (Laskeutuu tikapuilta, nostaa kukkokopan makasiinin
+portaille, istuu sen viereen lynkäpäisilleen polviensa varaan.)
+
+Laiturin takaa Onnen miesten laulu:
+
+ Meripoiat me paatistamme hurraamme
+ Noille maalle jääville, kyynelsilmä neidoille,
+ Meripoiat me paatistamme hurraamme
+ Suomen neidon kunniaks'!
+
+Laiturin takana jonkun matkan päässä nousevat airot kauniisti ja
+säännöllisesti pystyyn ja kuuluu kolminkertainen hurraahuuto. Airot
+alas.
+
+Rannalla kuoro:
+
+ Hurraa, te Suomen meripoiat,
+ Teillä ilo ompi aina eikä surut teitä paina,
+ Hurraa, te Suomen meripoiat,
+ Teillä luonto raitis ain!
+
+ONNEN MIEHET:
+
+ Ja tää toinen hurraa on laivalle,
+ Merten valloittajalle, meidän asuinmajalle,
+ Ja tää toinen hurraa on laivalle
+ Tuonne merten kuohuihin.
+
+Hurraahuudot kuin edellä.
+
+Rannalla kuoro:
+
+ Hurraa, te Suomen meripoiat.
+ Teillä ilo ompi aina eikä surut teitä paina,
+ Hurraa, te Suomen meripoiat,
+ Teille luonto raitis ain!
+
+KAIKKI:
+
+ Vielä raikas hurraa Suomelle,
+ Meidän kotimaallemme, aina kaivatullemme,
+ Vielä raikas hurraa Suomelle,
+
+(Airot pystyyn.)
+
+ Isänmaamme eläköön!
+
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä ilo ompi aina eikä surut meitä paina,
+ Hurraa, me Suomen meripoiat,
+ Meillä luonto raitis ain!
+
+Esirippu.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Meripoikia, by Teuvo Pakkala
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MERIPOIKIA ***
+
+***** This file should be named 14650-8.txt or 14650-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/4/6/5/14650/
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/14650-8.zip b/old/14650-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..67c46cc
--- /dev/null
+++ b/old/14650-8.zip
Binary files differ