summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/14576-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:44:51 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:44:51 -0700
commit3f89acdea70e0da68b1cf37499d27102cc31c123 (patch)
tree8900c66ddba79f0d3a4311b13e77e384f84d7748 /14576-h
initial commit of ebook 14576HEADmain
Diffstat (limited to '14576-h')
-rw-r--r--14576-h/14576-h.htm6352
1 files changed, 6352 insertions, 0 deletions
diff --git a/14576-h/14576-h.htm b/14576-h/14576-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..0791aa3
--- /dev/null
+++ b/14576-h/14576-h.htm
@@ -0,0 +1,6352 @@
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII" />
+<title>Modern Mythology</title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ P { margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ H1, H2 {
+ text-align: center;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ }
+ H3, H4 {
+ text-align: left;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+ }
+ BODY{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ .blkquot {margin-left: 4em; margin-right: 4em;} /* block indent */
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+</head>
+<body>
+<h2>
+<a href="#startoftext">Modern Mythology, by Andrew Lang</a>
+</h2>
+<pre>
+The Project Gutenberg eBook, Modern Mythology, by Andrew Lang
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: Modern Mythology
+
+Author: Andrew Lang
+
+Release Date: January 3, 2005 [eBook #14576]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MODERN MYTHOLOGY***
+</pre>
+<p><a name="startoftext"></a></p>
+<p>Transcribed from the 1897 Longmans, Green, and Co. edition by David
+Price, email ccx074@coventry.ac.uk</p>
+<h1>MODERN MYTHOLOGY</h1>
+<h2>DEDICATION</h2>
+<p>Dedicated to the memory of John Fergus McLennan.</p>
+<h2>INTRODUCTION</h2>
+<p>It may well be doubted whether works of controversy serve any useful
+purpose.&nbsp; &lsquo;On an opponent,&rsquo; as Mr. Matthew Arnold said,
+&lsquo;one never does make any impression,&rsquo; though one may hope
+that controversy sometimes illuminates a topic in the eyes of impartial
+readers.&nbsp; The pages which follow cannot but seem wandering and
+desultory, for they are a reply to a book, Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+<i>Contributions</i> <i>to</i> <i>the</i> <i>Science</i> <i>of</i> <i>Mythology</i>,
+in which the attack is of a skirmishing character.&nbsp; Throughout
+more than eight hundred pages the learned author keeps up an irregular
+fire at the ideas and methods of the anthropological school of mythologists.&nbsp;
+The reply must follow the lines of attack.</p>
+<p>Criticism cannot dictate to an author how he shall write his own
+book.&nbsp; Yet anthropologists and folk-lorists, &lsquo;agriologists&rsquo;
+and &lsquo;Hottentotic&rsquo; students, must regret that Mr. Max M&uuml;ller
+did not state their general theory, as he understands it, fully and
+once for all.&nbsp; Adversaries rarely succeed in quite understanding
+each other; but had Mr. Max M&uuml;ller made such a statement, we could
+have cleared up anything in our position which might seem to him obscure.</p>
+<p>Our system is but one aspect of the theory of evolution, or is but
+the application of that theory to the topic of mythology.&nbsp; The
+arch&aelig;ologist studies human life in its material remains; he tracks
+progress (and occasional degeneration) from the rudely chipped flints
+in the ancient gravel beds, to the polished stone weapon, and thence
+to the ages of bronze and iron.&nbsp; He is guided by material &lsquo;survivals&rsquo;&mdash;ancient
+arms, implements, and ornaments.&nbsp; The student of Institutions has
+a similar method.&nbsp; He finds his relics of the uncivilised past
+in agricultural usages, in archaic methods of allotment of land, in
+odd marriage customs, things rudimentary&mdash;fossil relics, as it
+were, of an early social and political condition.&nbsp; The arch&aelig;ologist
+and the student of Institutions compare these relics, material or customary,
+with the weapons, pottery, implements, or again with the habitual law
+and usage of existing savage or barbaric races, and demonstrate that
+our weapons and tools, and our laws and manners, have been slowly evolved
+out of lower conditions, even out of savage conditions.</p>
+<p>The anthropological method in mythology is the same.&nbsp; In civilised
+religion and myth we find rudimentary survivals, fossils of rite and
+creed, ideas absolutely incongruous with the environing morality, philosophy,
+and science of Greece and India.&nbsp; Parallels to these things, so
+out of keeping with civilisation, we recognise in the creeds and rites
+of the lower races, even of cannibals; but <i>there</i> the creeds and
+rites are <i>not</i> incongruous with their environment of knowledge
+and culture.&nbsp; There they are as natural and inevitable as the flint-headed
+spear or marriage by capture.&nbsp; We argue, therefore, that religions
+and mythical faiths and rituals which, among Greeks and Indians, are
+inexplicably incongruous have lived on from an age in which they were
+natural and inevitable, an age of savagery.</p>
+<p>That is our general position, and it would have been a benefit to
+us if Mr. Max M&uuml;ller had stated it in his own luminous way, if
+he wished to oppose us, and had shown us where and how it fails to meet
+the requirements of scientific method.&nbsp; In place of doing this
+once for all, he often assails our evidence, yet never notices the defences
+of our evidence, which our school has been offering for over a hundred
+years.&nbsp; He attacks the excesses of which some sweet anthropological
+enthusiasts have been guilty or may be guilty, such as seeing totems
+wherever they find beasts in ancient religion, myth, or art.&nbsp; He
+asks for definitions (as of totemism), but never, I think, alludes to
+the authoritative definitions by Mr. McLennan and Mr. Frazer.&nbsp;
+He assails the theory of fetishism as if it stood now where De Brosses
+left it in a purely pioneer work&mdash;or, rather, where he understands
+De Brosses to have left it.&nbsp; One might as well attack the atomic
+theory where Lucretius left it, or the theory of evolution where it
+was left by the elder Darwin.</p>
+<p>Thus Mr. Max M&uuml;ller really never conies to grips with his opponents,
+and his large volumes shine rather in erudition and style than in method
+and system.&nbsp; Anyone who attempts a reply must necessarily follow
+Mr. Max M&uuml;ller up and down, collecting his scattered remarks on
+this or that point at issue.&nbsp; Hence my reply, much against my will,
+must seem desultory and rambling.&nbsp; But I have endeavoured to answer
+with some kind of method and system, and I even hope that this little
+book may be useful as a kind of supplement to Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s,
+for it contains exact references to certain works of which he takes
+the reader&rsquo;s knowledge for granted.</p>
+<p>The general problem at issue is apt to be lost sight of in this guerilla
+kind of warfare.&nbsp; It is perhaps more distinctly stated in the preface
+to Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s <i>Chips</i> <i>from</i> <i>a</i> <i>German</i>
+<i>Workshop</i>, vol. iv. (Longmans, 1895), than in his two recent volumes.&nbsp;
+The general problem is this: Has language&mdash;especially language
+in a state of &lsquo;disease,&rsquo; been the great source of the mythology
+of the world?&nbsp; Or does mythology, on the whole, represent the survival
+of an old stage of thought&mdash;not caused by language&mdash;from which
+civilised men have slowly emancipated themselves?&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller
+is of the former, anthropologists are of the latter, opinion.&nbsp;
+Both, of course, agree that myths are a product of thought, of a kind
+of thought almost extinct in civilised races; but Mr. Max M&uuml;ller
+holds that language caused that kind of thought.&nbsp; We, on the other
+hand, think that language only gave it one means of expressing itself.</p>
+<p>The essence of myth, as of fairy tale, we agree, is the conception
+of the things in the world as all alike animated, personal, capable
+of endless interchanges of form.&nbsp; Men may become beasts; beasts
+may change into men; gods may appear as human or bestial; stones, plants,
+winds, water, may speak and act like human beings, and change shapes
+with them.</p>
+<p>Anthropologists demonstrate that the belief in this universal kinship,
+universal personality of things, which we find surviving only in the
+myths of civilised races, is even now to some degree part of the living
+creed of savages.&nbsp; Civilised myths, then, they urge, are survivals
+from a parallel state of belief once prevalent among the ancestors of
+even the Aryan race.&nbsp; But how did this mental condition, this early
+sort of false metaphysics, come into existence?&nbsp; We have no direct
+historical information on the subject.&nbsp; If I were obliged to offer
+an hypothesis, it would be that early men, conscious of personality,
+will, and life&mdash;conscious that force, when exerted by themselves,
+followed on a determination of will within them&mdash;extended that
+explanation to all the exhibitions of force which they beheld without
+them.&nbsp; Rivers run (early man thought), winds blow, fire burns,
+trees wave, as a result of their own will, the will of personal conscious
+entities.&nbsp; Such vitality, and even power of motion, early man attributed
+even to inorganic matter, as rocks and stones.&nbsp; All these things
+were beings, like man himself.&nbsp; This does not appear to me an unnatural
+kind of nascent, half-conscious metaphysics.&nbsp; &lsquo;Man never
+knows how much he anthropomorphises.&rsquo;&nbsp; He extended the only
+explanation of his own action which consciousness yielded to him, he
+extended it to explain every other sort of action in the sensible world.&nbsp;
+Early Greek philosophy recognised the stars as living bodies; all things
+had once seemed living and personal.&nbsp; From the beginning, man was
+eager <i>causas</i> <i>cognoscere</i> <i>rerum</i>.&nbsp; The only cause
+about which self-consciousness gave him any knowledge was his own personal
+will.&nbsp; He therefore supposed all things to be animated with a like
+will and personality.&nbsp; His mythology is a philosophy of things,
+stated in stories based on the belief in universal personality.</p>
+<p>My theory of the origin of that belief is, of course, a mere guess;
+we have never seen any race in the process of passing from a total lack
+of a hypothesis of causes into that hypothesis of universally distributed
+personality which is the basis of mythology.</p>
+<p>But Mr. Max M&uuml;ller conceives that this belief in universally
+distributed personality (the word &lsquo;Animism&rsquo; is not very
+clear) was the result of an historical necessity&mdash;not of speculation,
+but of language. &lsquo;Roots were all, or nearly all, expressive of
+action. . . .&nbsp; Hence a river could only be called or conceived
+as a runner, or a roarer, or a defender; and in all these capacities
+always as something active and animated, nay, as something masculine
+or feminine.&rsquo;</p>
+<p>But <i>why</i> conceived as &lsquo;masculine or feminine&rsquo;?&nbsp;
+This necessity for endowing inanimate though active things, such as
+rivers, with sex, is obviously a necessity of a stage of thought wholly
+unlike our own.&nbsp; <i>We</i> know that active inanimate things are
+sexless, are neuter; <i>we</i> feel no necessity to speak of them as
+male or female.&nbsp; How did the first speakers of the human race come
+to be obliged to call lifeless things by names connoting sex, and therefore
+connoting, not only activity, but also life and personality?&nbsp; We
+explain it by the theory that man called lifeless things male or female&mdash;by
+using gender-terminations&mdash;as a result of his habit of regarding
+lifeless things as personal beings; that habit, again, being the result
+of his consciousness of himself as a living will.</p>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller takes the opposite view.&nbsp; Man did not call
+lifeless things by names denoting sex because he regarded them as persons;
+he came to regard them as persons because he had already given them
+names connoting sex.&nbsp; And why had he done that?&nbsp; This is what
+Mr. Max M&uuml;ller does not explain.&nbsp; He says:</p>
+<p>&lsquo;In ancient languages every one of these words&rsquo; (sky,
+earth, sea, rain) &lsquo;had necessarily&rsquo; (why necessarily?) &lsquo;a
+termination expressive of gender, and this naturally produced in the
+mind the corresponding idea of sex, so that these names received not
+only an individual but a sexual character.&rsquo;&nbsp; <a name="citation0a"></a><a href="#footnote0a">{0a}</a></p>
+<p>It is curious that, in proof apparently of this, Mr. Max M&uuml;ller
+cites a passage from the <i>Printer&rsquo;s</i> <i>Register</i>, in
+which we read that to little children &lsquo;<i>everything</i> is <i>alive</i>.
+. . .&nbsp; The same instinct that prompts the child to personify everything
+remains unchecked in the savage, and grows up with him to manhood.&nbsp;
+Hence in all simple and early languages there are but two genders, masculine
+and feminine.&rsquo;</p>
+<p>The <i>Printer&rsquo;s</i> <i>Register</i> states our theory in its
+own words.&nbsp; First came the childlike and savage belief in universal
+personality.&nbsp; Thence arose the genders, masculine and feminine,
+in early languages.&nbsp; These ideas are the precise reverse of Mr.
+Max M&uuml;ller&rsquo;s ideas.&nbsp; In his opinion, genders in language
+caused the belief in the universal personality even of inanimate things.&nbsp;
+The <i>Printer&rsquo;s</i> <i>Register</i> holds that the belief in
+universal personality, on the other hand, caused the genders.&nbsp;
+Yet for thirty years, since 1868, Mr. Max M&uuml;ller has been citing
+his direct adversary, in the <i>Printer&rsquo;s</i> <i>Register</i>,
+as a supporter of his opinion!&nbsp; We, then, hold that man thought
+all things animated, and expressed his belief in gender-terminations.&nbsp;
+Mr. Max M&uuml;ller holds that, because man used gender-terminations,
+therefore he thought all things animated, and so he became mythop&oelig;ic.&nbsp;
+In the passage cited, Mr. Max M&uuml;ller does not say <i>why</i> &lsquo;in
+ancient languages every one of these words had <i>necessarily</i> terminations
+expressive of gender.&rsquo;&nbsp; He merely quotes the hypothesis of
+the <i>Printer&rsquo;s</i> <i>Register</i>.&nbsp; If he accepts that
+hypothesis, it destroys his own theory&mdash;that gender-terminations
+caused all things to be regarded as personal; for, <i>ex</i> <i>hypothesi</i>,
+it was just because they were regarded as personal that they received
+names with gender-terminations.&nbsp; Somewhere&mdash;I cannot find
+the reference&mdash;Mr. Max M&uuml;ller seems to admit that personalising
+thought caused gender-terminations, but these later &lsquo;reacted&rsquo;
+on thought, an hypothesis which multiplies causes <i>pr&aelig;ter</i>
+<i>necessitatem</i>.</p>
+<p>Here, then, at the very threshold of the science of mythology we
+find Mr. Max M&uuml;ller at once maintaining that a feature of language,
+gender-terminations, caused the mythop&oelig;ic state of thought, and
+quoting with approval the statement that the mythop&oelig;ic state of
+thought caused gender-terminations.</p>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s whole system of mythology is based on
+reasoning analogous to this example.&nbsp; His <i>mot</i> <i>d&rsquo;ordre</i>,
+as Professor Tiele says, is &lsquo;a disease of language.&rsquo;&nbsp;
+This theory implies universal human degradation.&nbsp; Man was once,
+for all we know, rational enough; but his mysterious habit of using
+gender-terminations, and his perpetual misconceptions of the meaning
+of old words in his own language, reduced him to the irrational and
+often (as we now say) obscene and revolting absurdities of his myths.&nbsp;
+Here (as is later pointed out) the objection arises, that all languages
+must have taken the disease in the same way.&nbsp; A Maori myth is very
+like a Greek myth.&nbsp; If the Greek myth arose from a disease of Greek,
+how did the wholly different Maori speech, and a score of others, come
+to have precisely the same malady?</p>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller alludes to a Maori parallel to the myth of Cronos.
+<a name="citation0b"></a><a href="#footnote0b">{0b}</a>&nbsp; &lsquo;We
+can only say that there is a rusty lock in New Zealand, and a rusty
+lock in Greece, and that, surely, is very small comfort.&rsquo;&nbsp;
+He does not take the point.&nbsp; The point is that, as the myth occurs
+in two remote and absolutely unconnected languages, a theory of disease
+of language cannot turn the wards of the rusty locks.&nbsp; The myth
+is, in part at least, a nature-myth&mdash;an attempt to account for
+the severance of Heaven and Earth (once united) by telling a story in
+which natural phenomena are animated and personal.&nbsp; A disease of
+language has nothing to do with this myth.&nbsp; It is cited as a proof
+against the theory of disease of language.</p>
+<p>The truth is, that while languages differ, men (and above all early
+men) have the same kind of thoughts, desires, fancies, habits, institutions.&nbsp;
+It is not that in which all races formally differ&mdash;their language&mdash;but
+that in which all early races are astonishingly the same&mdash;their
+ideas, fancies, habits, desires&mdash;that causes the amazing similarity
+of their myths.</p>
+<p>Mythologists, then, who find in early human nature the living ideas
+which express themselves in myths will hardily venture to compare the
+analogous myths of all peoples.&nbsp; Mythologists, on the other hand,
+who find the origin of myths in a necessity imposed upon thought by
+misunderstood language will necessarily, and logically, compare only
+myths current among races who speak languages of the same family.&nbsp;
+Thus, throughout Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s new book we constantly
+find him protesting, on the whole and as a rule, against the system
+which illustrates Aryan myths by savage parallels.&nbsp; Thus he maintains
+that it is perilous to make comparative use of myths current in languages&mdash;say,
+Maori or Samoyed&mdash;which the mythologists confessedly do not know.&nbsp;
+To this we can only reply that we use the works of the best accessible
+authorities, men who do know the languages&mdash;say, Dr. Codrington
+or Bishop Callaway, or Castren or Egede.&nbsp; Now it is not maintained
+that the myths, on the whole, are incorrectly translated.&nbsp; The
+danger which we incur, it seems, is ignorance of the original sense
+of savage or barbaric divine or heroic names&mdash;say, Maui, or Yehl,
+or Huitzilopochhtli, or Heitsi Eibib, or Pundjel.&nbsp; By Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+system such names are old words, of meanings long ago generally lost
+by the speakers of each language, but analysable by &lsquo;true scholars&rsquo;
+into their original significance.&nbsp; That will usually be found by
+the philologists to indicate &lsquo;the inevitable Dawn,&rsquo; or Sun,
+or Night, or the like, according to the taste and fancy of the student.</p>
+<p>To all this a reply is urged in the following pages.&nbsp; In agreement
+with Curtius and many other scholars, we very sincerely doubt almost
+all etymologies of old proper names, even in Greek or Sanskrit.&nbsp;
+We find among philologists, as a rule, the widest discrepancies of interpretation.&nbsp;
+Moreover, every name must mean <i>something</i>.&nbsp; Now, whatever
+the meaning of a name (supposing it to be really ascertained), very
+little ingenuity is needed to make it indicate one or other aspect of
+Dawn or Night, of Lightning or Storm, just as the philologist pleases.&nbsp;
+Then he explains the divine or heroic being denoted by the name&mdash;as
+Dawn or Storm, or Fire or Night, or Twilight or Wind&mdash;in accordance
+with his private taste, easily accommodating the facts of the myth,
+whatever they may be, to his favourite solution.&nbsp; We rebel against
+this kind of logic, and persist in studying the myth in itself and in
+comparison with analogous myths in every accessible language.&nbsp;
+Certainly, if divine and heroic names&mdash;Artemis or Pundjel&mdash;<i>can</i>
+be interpreted, so much is gained.&nbsp; But the myth may be older than
+the name.</p>
+<p>As Mr. Hogarth points out, Alexander has inherited in the remote
+East the myths of early legendary heroes.&nbsp; We cannot explain these
+by the analysis of the name of Alexander!&nbsp; Even if the heroic or
+divine name can be shown to be the original one (which is practically
+impossible), the meaning of the name helps us little.&nbsp; That Zeus
+means &lsquo;sky&rsquo; cannot conceivably explain scores of details
+in the very composite legend of Zeus&mdash;say, the story of Zeus, Demeter,
+and the Ram.&nbsp; Moreover, we decline to admit that, if a divine name
+means &lsquo;swift,&rsquo; its bearer must be the wind or the sunlight.&nbsp;
+Nor, if the name means &lsquo;white,&rsquo; is it necessarily a synonym
+of Dawn, or of Lightning, or of Clear Air, or what not.&nbsp; But a
+mythologist who makes language and names the fountain of myth will go
+on insisting that myths can only be studied by people who know the language
+in which they are told.&nbsp; Mythologists who believe that human nature
+is the source of myths will go on comparing all myths that are accessible
+in translations by competent collectors.</p>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller says, &lsquo;We seldom find mythology, as it
+were, <i>in</i> <i>situ</i>&mdash;as it lived in the minds and unrestrained
+utterances of the people.&nbsp; We generally have to study it in the
+works of mythographers, or in the poems of later generations, when it
+had long ceased to be living and intelligible.&rsquo;&nbsp; The myths
+of Greece and Rome, in Hyginus or Ovid, &lsquo;are likely to be as misleading
+as a <i>hortus</i> <i>siccus</i> would be to a botanist if debarred
+from his rambles through meadows and hedges.&rsquo; <a name="citation0c"></a><a href="#footnote0c">{0c}</a></p>
+<p>Nothing can be more true, or more admirably stated.&nbsp; These remarks
+are, indeed, the charter, so to speak, of anthropological mythology
+and of folklore.&nbsp; The old mythologists worked at a <i>hortus</i>
+<i>siccus</i>, at myths dried and pressed in thoroughly literary books,
+Greek and Latin.&nbsp; But we now study myths &lsquo;in the unrestrained
+utterances of the people,&rsquo; either of savage tribes or of the European
+Folk, the unprogressive peasant class.&nbsp; The former, and to some
+extent the latter, still live in the mythop&oelig;ic state of mind&mdash;regarding
+bees, for instance, as persons who must be told of a death in the family.&nbsp;
+Their myths are still not wholly out of concord with their habitual
+view of a world in which an old woman may become a hare.&nbsp; As soon
+as learned Jesuits like P&egrave;re Lafitau began to understand their
+savage flocks, they said, &lsquo;These men are living in Ovid&rsquo;s
+<i>Metamorphoses</i>.&rsquo;&nbsp; They found mythology <i>in</i> <i>situ</i>!&nbsp;
+Hence mythologists now study mythology <i>in</i> <i>situ</i>&mdash;in
+savages and in peasants, who till very recently were still in the mythop&oelig;ic
+stage of thought.&nbsp; Mannhardt made this idea his basis.&nbsp; Mr.
+Max M&uuml;ller says, <a name="citation0d"></a><a href="#footnote0d">{0d}</a>
+very naturally, that I have been &lsquo;popularising the often difficult
+and complicated labours of Mannhardt and others.&rsquo;&nbsp; In fact
+(as is said later), I published all my general conclusions before I
+had read Mannhardt.&nbsp; Quite independently I could not help seeing
+that among savages and peasants we had mythology, not in a literary
+<i>hortus</i> <i>siccus</i>, but <i>in</i> <i>situ</i>.&nbsp; Mannhardt,
+though he appreciated Dr. Tylor, had made, I think, but few original
+researches among savage myths and customs.&nbsp; His province was European
+folklore.&nbsp; What he missed will be indicated in the chapter on &lsquo;The
+Fire-Walk&rsquo;&mdash;one example among many.</p>
+<p>But this kind of mythology <i>in</i> <i>situ</i>, in &lsquo;the unrestrained
+utterances of the people,&rsquo; Mr. Max M&uuml;ller tells us, is no
+province of his.&nbsp; &lsquo;I saw it was hopeless for me to gain a
+knowledge at first hand of innumerable local legends and customs;&rsquo;
+and it is to be supposed that he distrusted knowledge acquired by collectors:
+Grimm, Mannhardt, Campbell of Islay, and an army of others.&nbsp; &lsquo;A
+scholarlike knowledge of Maori or Hottentot mythology&rsquo; was also
+beyond him.&nbsp; We, on the contrary, take our Maori lore from a host
+of collectors: Taylor, White, Manning (&lsquo;The Pakeha Maori&rsquo;),
+Tregear, Polack, and many others.&nbsp; From them we flatter ourselves
+that we get&mdash;as from Grimm, Mannhardt, Islay, and the rest&mdash;mythology
+<i>in</i> <i>situ</i>.&nbsp; We compare it with the dry mythologic blossoms
+of the classical <i>hortus</i> <i>siccus</i>, and with Greek ritual
+and temple legend, and with <i>M&auml;rchen</i> in the scholiasts, and
+we think the comparisons very illuminating.&nbsp; They have thrown new
+light on Greek mythology, ritual, mysteries, and religion.&nbsp; This
+much we think we have already done, though we do not know Maori, and
+though each of us can hope to gather but few facts from the mouths of
+living peasants.</p>
+<p>Examples of the results of our method will be found in the following
+pages.&nbsp; Thus, if the myth of the fire-stealer in Greece is explained
+by misunderstood Greek or Sanskrit words in no way connected with robbery,
+we shall show that the myth of the theft of fire occurs where no Greek
+or Sanskrit words were ever spoken.&nbsp; <i>There</i>, we shall show,
+the myth arose from simple inevitable human ideas.&nbsp; We shall therefore
+doubt whether in Greece a common human myth had a singular cause&mdash;in
+a &lsquo;disease of language.&rsquo;</p>
+<p>It is with no enthusiasm that I take the opportunity of Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+reply to me &lsquo;by name.&rsquo;&nbsp; Since <i>Myth</i>, <i>Ritual</i>,
+<i>and</i> <i>Religion</i> (now out of print, but accessible in the
+French of M. Marillier) was published, ten years ago, I have left mythology
+alone.&nbsp; The general method there adopted has been applied in a
+much more erudite work by Mr. Frazer, <i>The</i> <i>Golden</i> <i>Bough</i>,
+by Mr. Farnell in <i>Cults</i> <i>of</i> <i>the</i> <i>Greek</i> <i>States</i>,
+by Mr. Jevons in his <i>Introduction</i> <i>to</i> <i>the</i> <i>History</i>
+<i>of</i> <i>Religion</i>, by Miss Harrison in explanations of Greek
+ritual, by Mr. Hartland in <i>The</i> <i>Legend</i> <i>of</i> <i>Perseus</i>,
+and doubtless by many other writers.&nbsp; How much they excel me in
+erudition may be seen by comparing Mr. Farnell&rsquo;s passage on the
+Bear Artemis <a name="citation0e"></a><a href="#footnote0e">{0e}</a>
+with the section on her in this volume.</p>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller observes that &lsquo;Mannhardt&rsquo;s mythological
+researches have never been fashionable.&rsquo;&nbsp; They are now very
+much in fashion; they greatly inspire Mr. Frazer and Mr. Farnell.&nbsp;
+&lsquo;They seemed to me, and still seem to me, too exclusive,&rsquo;
+says Mr. Max M&uuml;ller. <a name="citation0f"></a><a href="#footnote0f">{0f}</a>&nbsp;
+Mannhardt in his second period was indeed chiefly concerned with myths
+connected, as he held, with agriculture and with tree-worship.&nbsp;
+Mr. Max M&uuml;ller, too, has been thought &lsquo;exclusive&rsquo;&mdash;&lsquo;as
+teaching,&rsquo; he complains, &lsquo;that the whole of mythology is
+solar.&rsquo;&nbsp; That reproach arose, he says, because &lsquo;some
+of my earliest contributions to comparative mythology were devoted exclusively
+to the special subject of solar myths.&rsquo; <a name="citation0g"></a><a href="#footnote0g">{0g}</a>&nbsp;
+But Mr. Max M&uuml;ller also mentions his own complaints, of &lsquo;the
+omnipresent sun and the inevitable dawn appearing in ever so many disguises.&rsquo;</p>
+<p>Did they really appear?&nbsp; Were the myths, say the myths of Daphne,
+really solar?&nbsp; That is precisely what we hesitate to accept.&nbsp;
+In the same way Mannhardt&rsquo;s preoccupation with vegetable myths
+has tended, I think, to make many of his followers ascribe vegetable
+origins to myths and gods, where the real origin is perhaps for ever
+lost.&nbsp; The corn-spirit starts up in most unexpected places.&nbsp;
+Mr. Frazer, Mannhardt&rsquo;s disciple, is very severe on solar theories
+of Osiris, and connects that god with the corn-spirit.&nbsp; But Mannhardt
+did not go so far.&nbsp; Mannhardt thought that the myth of Osiris was
+solar.&nbsp; To my thinking, these resolutions of myths into this or
+that original source&mdash;solar, nocturnal, vegetable, or what not&mdash;are
+often very perilous.&nbsp; A myth so extremely composite as that of
+Osiris must be a stream flowing from many springs, and, as in the case
+of certain rivers, it is difficult or impossible to say which is the
+real fountain-head.</p>
+<p>One would respectfully recommend to young mythologists great reserve
+in their hypotheses of origins.&nbsp; All this, of course, is the familiar
+thought of writers like Mr. Frazer and Mr. Farnell, but a tendency to
+seek for exclusively vegetable origins of gods is to be observed in
+some of the most recent speculations.&nbsp; I well know that I myself
+am apt to press a theory of totems too far, and in the following pages
+I suggest reserves, limitations, and alternative hypotheses.&nbsp; <i>Il</i>
+<i>y</i> <i>a</i> <i>serpent</i> <i>et</i> <i>serpent</i>; a snake tribe
+may be a local tribe named from the Snake River, not a totem kindred.&nbsp;
+The history of mythology is the history of rash, premature, and exclusive
+theories.&nbsp; We are only beginning to learn caution.&nbsp; Even the
+prevalent anthropological theory of the ghost-origin of religion might,
+I think, be advanced with caution (as Mr. Jevons argues on other grounds)
+till we know a little more about ghosts and a great deal more about
+psychology.&nbsp; We are too apt to argue as if the psychical condition
+of the earliest men were exactly like our own; while we are just beginning
+to learn, from Prof. William James, that about even our own psychical
+condition we are only now realising our exhaustive ignorance.&nbsp;
+How often we men have thought certain problems settled for good!&nbsp;
+How often we have been compelled humbly to return to our studies!&nbsp;
+Philological comparative mythology seemed securely seated for a generation.&nbsp;
+Her throne is tottering:</p>
+<blockquote><p>Our little systems have their day,<br />
+&nbsp;&nbsp; They have their day and cease to be,<br />
+&nbsp;&nbsp; They are but broken lights from Thee,<br />
+And Thou, we trust, art more than they.</p>
+</blockquote>
+<p>But we need not hate each other for the sake of our little systems,
+like the grammarian who damned his rival&rsquo;s soul for his &lsquo;theory
+of the irregular verbs.&rsquo;&nbsp; Nothing, I hope, is said here inconsistent
+with the highest esteem for Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s vast erudition,
+his enviable style, his unequalled contributions to scholarship, and
+his awakening of that interest in mythological science without which
+his adversaries would probably never have existed.</p>
+<p>Most of Chapter XII. appeared in the &lsquo;Contemporary Review,&rsquo;
+and most of Chapter XIII. in the &lsquo;Princeton Review.&rsquo;</p>
+<h2>REGENT MYTHOLOGY</h2>
+<h3>Mythology in 1860-1880</h3>
+<p>Between 1860 and 1880, roughly speaking, English people interested
+in early myths and religions found the mythological theories of Professor
+Max M&uuml;ller in possession of the field.&nbsp; These brilliant and
+attractive theories, taking them in the widest sense, were not, of course,
+peculiar to the Right Hon. Professor.&nbsp; In France, in Germany, in
+America, in Italy, many scholars agreed in his opinion that the science
+of language is the most potent spell for opening the secret chamber
+of mythology.&nbsp; But while these scholars worked on the same general
+principle as Mr. Max M&uuml;ller, while they subjected the names of
+mythical beings&mdash;Zeus, Helen, Achilles, Ath&ecirc;n&ecirc;&mdash;to
+philological analysis, and then explained the stories of gods and heroes
+by their interpretations of the meanings of their names, they arrived
+at all sorts of discordant results.&nbsp; Where Mr. Max M&uuml;ller
+found a myth of the Sun or of the Dawn, these scholars were apt to see
+a myth of the wind, of the lightning, of the thunder-cloud, of the <i>cr&eacute;puscule</i>,
+of the upper air, of what each of them pleased.&nbsp; But these ideas&mdash;the
+ideas of Kuhn, Welcker, Curtius (when he appeared in the discussion),
+of Schwartz, of Lauer, of Br&eacute;al, of many others&mdash;were very
+little known&mdash;if known at all&mdash;to the English public.&nbsp;
+Captivated by the graces of Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s manner, and
+by a style so pellucid that it accredited a logic perhaps not so clear,
+the public hardly knew of the divisions in the philological camp.&nbsp;
+They were unaware that, as Mannhardt says, the philological school had
+won &lsquo;few sure gains,&rsquo; and had discredited their method by
+a &lsquo;muster-roll of variegated&rsquo; and discrepant &lsquo;hypotheses.&rsquo;</p>
+<p>Now, in all sciences there are differences of opinion about details.&nbsp;
+In comparative mythology there was, with rare exceptions, no agreement
+at all about results beyond this point; Greek and Sanskrit, German and
+Slavonic myths were, in the immense majority of instances, to be regarded
+as mirror-pictures on earth, of celestial and meteorological phenomena.&nbsp;
+Thus even the story of the Earth Goddess, the Harvest Goddess, Demeter,
+was usually explained as a reflection in myth of one or another celestial
+phenomenon&mdash;dawn, storm-cloud, or something else according to taste.</p>
+<p>Again, Greek or German myths were usually to be interpreted by comparison
+with myths in the Rig Veda.&nbsp; Their origin was to be ascertained
+by discovering the Aryan root and original significance of the names
+of gods and heroes, such as Saranyu&mdash;Erinnys, Daphne&mdash;Dahan&acirc;,
+Athene&mdash;Ahan&acirc;.&nbsp; The etymology and meaning of such names
+being ascertained, the origin and sense of the myths in which the names
+occur should be clear.</p>
+<p>Clear it was not.&nbsp; There were, in most cases, as many opinions
+as to the etymology and meaning of each name and myth, as there were
+philologists engaged in the study.&nbsp; Mannhardt, who began, in 1858,
+as a member of the philological school, in his last public utterance
+(1877) described the method and results, including his own work of 1858,
+as &lsquo;mainly failures.&rsquo;</p>
+<p>But, long ere that, the English cultivated public had, most naturally,
+accepted Mr. Max M&uuml;ller as the representative of the school which
+then held the field in comparative mythology.&nbsp; His German and other
+foreign brethren, with their discrepant results, were only known to
+the general, in England (I am not speaking of English scholars), by
+the references to them in the Oxford professor&rsquo;s own works.&nbsp;
+His theories were made part of the education of children, and found
+their way into a kind of popular primers.</p>
+<p>For these reasons, anyone in England who was daring enough to doubt,
+or to deny, the validity of the philological system of mythology in
+general was obliged to choose Mr. Max M&uuml;ller as his adversary.&nbsp;
+He must strike, as it were, the shield of no Hospitaler of unsteady
+seat, but that of the Templar himself.&nbsp; And this is the cause of
+what seems to puzzle Mr. Max M&uuml;ller, namely the attacks on <i>his</i>
+system and <i>his</i> results in particular.&nbsp; An English critic,
+writing for English readers, had to do with the scholar who chiefly
+represented the philological school of mythology in the eyes of England.</p>
+<h3>Autobiographical</h3>
+<p>Like other inquiring undergraduates in the sixties, I read such works
+on mythology as Mr. Max M&uuml;ller had then given to the world; I read
+them with interest, but without conviction.&nbsp; The argument, the
+logic, seemed to evade one; it was purely, with me, a question of logic,
+for I was of course prepared to accept all of Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+dicta on questions of etymologies.&nbsp; Even now I never venture to
+impugn them, only, as I observe that other scholars very frequently
+differ, <i>toto</i> <i>c&aelig;lo</i>, from him and from each other
+in essential questions, I preserve a just balance of doubt; I wait till
+these gentlemen shall be at one among themselves.</p>
+<p>After taking my degree in 1868, I had leisure to read a good deal
+of mythology in the legends of all races, and found my distrust of Mr.
+Max M&uuml;ller&rsquo;s reasoning increase upon me.&nbsp; The main cause
+was that whereas Mr. Max M&uuml;ller explained Greek myths by etymologies
+of words in the Aryan languages, chiefly Greek, Latin, Slavonic, and
+Sanskrit, I kept finding myths very closely resembling those of Greece
+among Red Indians, Kaffirs, Eskimo, Samoyeds, Kamilaroi, Maoris, and
+Cahrocs.&nbsp; Now if Aryan myths arose from a &lsquo;disease&rsquo;
+of Aryan languages, it certainly did seem an odd thing that myths so
+similar to these abounded where non-Aryan languages alone prevailed.&nbsp;
+Did a kind of linguistic measles affect all tongues alike, from Sanskrit
+to Choctaw, and everywhere produce the same ugly scars in religion and
+myth?</p>
+<h3>The Ugly Scars</h3>
+<p>The ugly scars were the problem!&nbsp; A civilised fancy is not puzzled
+for a moment by a beautiful beneficent Sun-god, or even by his beholding
+the daughters of men that they are fair.&nbsp; But a civilised fancy
+<i>is</i> puzzled when the beautiful Sun-god makes love in the shape
+of a dog. <a name="citation5"></a><a href="#footnote5">{5}</a>&nbsp;
+To me, and indeed to Mr. Max M&uuml;ller, the ugly scars were the problem.</p>
+<p>He has written&mdash;&lsquo;What makes mythology mythological, in
+the true sense of the word, is what is utterly unintelligible, absurd,
+strange, or miraculous.&rsquo;&nbsp; But he explained these blots on
+the mythology of Greece, for example, as the result practically of old
+words and popular sayings surviving in languages after the original,
+harmless, symbolical meanings of the words and sayings were lost.&nbsp;
+What had been a poetical remark about an aspect of nature became an
+obscene, or brutal, or vulgar myth, a stumbling block to Greek piety
+and to Greek philosophy.</p>
+<p>To myself, on the other hand, it seemed that the ugly scars were
+remains of that kind of taste, fancy, customary law, and incoherent
+speculation which everywhere, as far as we know, prevails to various
+degrees in savagery and barbarism.&nbsp; Attached to the &lsquo;hideous
+idols,&rsquo; as Mr. Max M&uuml;ller calls them, of early Greece, and
+implicated in a ritual which religious conservatism dared not abandon,
+the fables of perhaps neolithic ancestors of the Hellenes remained in
+the religion and the legends known to Plato and Socrates.&nbsp; That
+this process of &lsquo;survival&rsquo; is a <i>vera</i> <i>causa</i>,
+illustrated in every phase of evolution, perhaps nobody denies.</p>
+<p>Thus the phenomena which the philological school of mythology explains
+by a disease of language we would explain by survival from a savage
+state of society and from the mental peculiarities observed among savages
+in all ages and countries.&nbsp; Of course there is nothing new in this:
+I was delighted to discover the idea in Eusebius as in Fontenelle; while,
+for general application to singular institutions, it was a commonplace
+of the last century. <a name="citation6a"></a><a href="#footnote6a">{6a}</a>&nbsp;
+Moreover, the idea had been widely used by Dr. E. B. Tylor in <i>Primitive</i>
+<i>Culture</i>, and by Mr. McLennan in his <i>Primitive</i> <i>Marriage</i>
+and essays on Totemism.</p>
+<h3>My Criticism of Mr. Max M&uuml;ller</h3>
+<p>This idea I set about applying to the repulsive myths of civilised
+races, and to <i>M&auml;rchen</i>, or popular tales, at the same time
+combating the theories which held the field&mdash;the theories of the
+philological mythologists as applied to the same matter.&nbsp; In journalism
+I criticised Mr. Max M&uuml;ller, and I admit that, when comparing the
+mutually destructive competition of varying etymologies, I did not abstain
+from the weapons of irony and <i>badinage</i>.&nbsp; The opportunity
+was too tempting!&nbsp; But, in the most sober seriousness, I examined
+Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s general statement of his system, his hypothesis
+of certain successive stages of language, leading up to the mythop&oelig;ic
+confusion of thought.&nbsp; It was not a question of denying Mr. Max
+M&uuml;ller&rsquo;s etymologies, but of asking whether he established
+his historical theory by evidence, and whether his inferences from it
+were logically deduced.&nbsp; The results of my examination will be
+found in the article &lsquo;Mythology&rsquo; in the <i>Encyclop&aelig;dia</i>
+<i>Britannica</i>, and in <i>La</i> <i>Mythologie</i>. <a name="citation6b"></a><a href="#footnote6b">{6b}</a>&nbsp;
+It did not appear to me that Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s general theory
+was valid, logical, historically demonstrated, or self-consistent.&nbsp;
+My other writings on the topic are chiefly <i>Custom</i> <i>and</i>
+<i>Myth</i>, <i>Myth</i>, <i>Ritual</i>, <i>and</i> <i>Religion</i>
+(with French and Dutch translations, both much improved and corrected
+by the translators), and an introduction to Mrs. Hunt&rsquo;s translation
+of Grimm&rsquo;s <i>M&auml;rchen</i>.</p>
+<h3>Success of Anthropological Method</h3>
+<p>During fifteen years the ideas which I advocated seem to have had
+some measure of success.&nbsp; This is, doubtless, due not to myself,
+but to the works of Mr. J. G. Frazer and of Professor Robertson Smith.&nbsp;
+Both of these scholars descend intellectually from a man less scholarly
+than they, but, perhaps, more original and acute than any of us, my
+friend the late Mr. J. F. McLennan.&nbsp; To Mannhardt also much is
+owed, and, of course, above all, to Dr. Tylor.&nbsp; These writers,
+like Mr. Farnell and Mr. Jevons recently, seek for the answer to mythological
+problems rather in the habits and ideas of the folk and of savages and
+barbarians than in etymologies and &lsquo;a disease of language.&rsquo;&nbsp;
+There are differences of opinion in detail: I myself may think that
+&lsquo;vegetation spirits,&rsquo; the &lsquo;corn spirit,&rsquo; and
+the rest occupy too much space in the systems of Mannhardt, and other
+moderns.&nbsp; Mr. Frazer, again, thinks less of the evidence for Totems
+among &lsquo;Aryans&rsquo; than I was inclined to do. <a name="citation7"></a><a href="#footnote7">{7}</a>&nbsp;
+But it is not, perhaps, an overstatement to say that explanation of
+myths by analysis of names, and the lately overpowering predominance
+of the Dawn, and the Sun, and the Night in mythological hypothesis,
+have received a slight check.&nbsp; They do not hold the field with
+the superiority which was theirs in England between 1860 and 1880.&nbsp;
+This fact&mdash;a scarcely deniable fact&mdash;does not, of course,
+prove that the philological method is wrong, or that the Dawn is not
+as great a factor in myth as Mr. Max M&uuml;ller believes himself to
+have proved it to be.&nbsp; Science is inevitably subject to shiftings
+of opinion, action, and reaction.</p>
+<h3>Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s Reply</h3>
+<p>In this state of things Mr. Max M&uuml;ller produces his <i>Contributions</i>
+<i>to</i> <i>the</i> <i>Science</i> <i>of</i> <i>Mythology</i>, <a name="citation8"></a><a href="#footnote8">{8}</a>
+which I propose to criticise as far as it is, or may seem to me to be,
+directed against myself, or against others who hold practically much
+the same views as mine.&nbsp; I say that I attempt to criticise the
+book &lsquo;as far as it is, or may seem to me to be, directed against&rsquo;
+us, because it is Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s occasional habit to argue
+(apparently) <i>around</i> rather than <i>with</i> his opponents.&nbsp;
+He says &lsquo;we are told this or that&rsquo;&mdash;something which
+he does not accept&mdash;but he often does not inform us as to <i>who</i>
+tells us, or where.&nbsp; Thus a reader does not know whom Mr. Max M&uuml;ller
+is opposing, or where he can find the adversary&rsquo;s own statement
+in his own words.&nbsp; Yet it is usual in such cases, and it is, I
+think, expedient, to give chapter and verse.&nbsp; Occasionally I find
+that Mr. Max M&uuml;ller is honouring me by alluding to observations
+of my own, but often no reference is given to an opponent&rsquo;s name
+or books, and we discover the passages in question by accident or research.&nbsp;
+This method will be found to cause certain inconveniences.</p>
+<h2>THE STORY OF DAPHNE</h2>
+<h3>Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s Method in Controversy</h3>
+<p>As an illustration of the author&rsquo;s controversial methods, take
+his observations on my alleged attempt to account for the metamorphosis
+of Daphne into a laurel tree.&nbsp; When I read these remarks (i. p.
+4) I said, &lsquo;Mr. Max M&uuml;ller vanquishes me <i>there</i>,&rsquo;
+for he gave no reference to my statement.&nbsp; I had forgotten all
+about the matter, I was not easily able to find the passage to which
+he alluded, and I supposed that I had said just what Mr. Max M&uuml;ller
+seemed to me to make me say&mdash;no more, and no less.&nbsp; Thus:</p>
+<blockquote><p>&lsquo;Mr. Lang, as usual, has recourse to savages, most
+useful when they are really wanted.&nbsp; He quotes an illustration
+from the South Pacific that Tuna, the chief of the eels, fell in love
+with Ina and asked her to cut off his head.&nbsp; When his head had
+been cut off and buried, two cocoanut trees sprang up from the brain
+of Tuna.&nbsp; How is this, may I ask, to account for the story of Daphne?&nbsp;
+Everybody knows that &ldquo;stories of the growing of plants out of
+the scattered members of heroes may be found from ancient Egypt to the
+wigwams of the Algonquins,&rdquo; but these stories seem hardly applicable
+to Daphne, whose members, as far as I know, were never either severed
+or scattered.&rsquo;</p>
+</blockquote>
+<p>I thought, perhaps hastily, that I must have made the story of Tuna
+&lsquo;account for the story of Daphne.&rsquo;&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller
+does not actually say that I did so, but I understood him in that sense,
+and recognised my error.&nbsp; But, some guardian genius warning me,
+I actually hunted up my own observations. <a name="citation10a"></a><a href="#footnote10a">{10a}</a>&nbsp;
+Well, I had never said (as I conceived my critic to imply) that the
+story of Tuna &lsquo;accounts for the story of Daphne.&rsquo;&nbsp;
+That was what I had not said.&nbsp; I had observed, &lsquo;As to interchange
+of shape between men and women and <i>plants</i>, our information, so
+far as the lower races are concerned, is less copious&rsquo;&mdash;than
+in the case of stones.&nbsp; I then spoke of plant totems of one kin
+with human beings, of plant-souls, <a name="citation10b"></a><a href="#footnote10b">{10b}</a>
+of Indian and Egyptian plants animated by <i>human</i> souls, of a tree
+which became a young man and made love to a Yurucari girl, of metamorphosis
+into vegetables in Samoa, <a name="citation10c"></a><a href="#footnote10c">{10c}</a>
+of an Ottawa myth in which a man became a plant of maize, and then of
+the story of Tuna. <a name="citation10d"></a><a href="#footnote10d">{10d}</a>&nbsp;
+Next I mentioned plants said to have sprung from dismembered gods and
+heroes.&nbsp; <i>All</i> this, I said, <i>all</i> of it, proves that
+savages mythically regard human life as on a level with vegetable no
+less than with animal life.&nbsp; &lsquo;Turning to the mythology of
+Greece, we see that the same rule holds good.&nbsp; Metamorphosis into
+plants and flowers is extremely common,&rsquo; and I, of course, attributed
+the original idea of such metamorphoses to &lsquo;the general savage
+habit of &ldquo;levelling up,&rdquo;&rsquo; of regarding all things
+in nature as all capable of interchanging their identities.&nbsp; I
+gave, as classical examples, Daphne, Myrrha, Hyacinth, Narcissus, and
+the sisters of Phaethon.&nbsp; Next I criticised Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+theory of Daphne.&nbsp; But I never hinted that the isolated Mangaian
+story of Tuna, or the stories of plants sprung from mangled men, &lsquo;accounted,&rsquo;
+by themselves, &lsquo;for the story of Daphne.&rsquo;</p>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller is not content with giving a very elaborate and
+interesting account of how the story of Tuna arose (i. 5-7).&nbsp; He
+keeps Tuna in hand, and, at the peroration of his vast work (ii. 831),
+warns us that, before we compare myths in unrelated languages, we need
+&lsquo;a very accurate knowledge of their dialects . . . to prevent
+accidents like that of Tuna mentioned in the beginning.&rsquo;&nbsp;
+What accident?&nbsp; That I explained the myth of Daphne by the myth
+of Tuna?&nbsp; But that is precisely what I did not do.&nbsp; I explained
+the Greek myth of Daphne (1) as a survival from the savage mental habit
+of regarding men as on a level with stones, beasts, and plants; or (2)
+as a tale &lsquo;moulded by poets on the same model.&rsquo; <a name="citation11"></a><a href="#footnote11">{11}</a>&nbsp;
+The latter is the more probable case, for we find Daphne late, in artificial
+or mythographic literature, in Ovid and Hyginus.&nbsp; In Ovid the river
+god, Pentheus, changes Daphne into a laurel.&nbsp; In Hyginus she is
+not changed at all; the earth swallows her, and a laurel fills her place.</p>
+<p>Now I really did believe&mdash;perhaps any rapid reader would have
+believed&mdash;when I read Mr. Max M&uuml;ller, that I must have tried
+to account for the story of Daphne by the story of Tuna.&nbsp; I actually
+wrote in the first draft of this work that I had been in the wrong.&nbsp;
+Then I verified the reference which my critic did not give, with the
+result which the reader has perused.&nbsp; Never could a reader have
+found out what I did really say from my critic, for he does not usually
+when he deals with me give chapter and verse.&nbsp; This may avoid an
+air of personal bickering, but how inconvenient it is!</p>
+<p>Let me not be supposed to accuse Mr. Max M&uuml;ller of consciously
+misrepresenting me.&nbsp; Of that I need not say that he is absolutely
+incapable.&nbsp; My argument merely took, in his consciousness, the
+form which is suggested in the passage cited from him.</p>
+<h3>Tuna and Daphne</h3>
+<p>To do justice to Mr. Max M&uuml;ller, I will here state fully his
+view of the story of Tuna, and then go on to the story of Daphne.&nbsp;
+For the sake of accuracy, I take the liberty of borrowing the whole
+of his statement (i. 4-7):&mdash;</p>
+<p>&lsquo;I must dwell a little longer on this passage in order to show
+the real difference between the ethnological and the philological schools
+of comparative mythology.</p>
+<p>&lsquo;First of all, what has to be explained is not the growing
+up of a tree from one or the other member of a god or hero, but the
+total change of a human being or a heroine into a tree, and this under
+a certain provocation.&nbsp; These two classes of plant-legends must
+be carefully kept apart.&nbsp; Secondly, what does it help us to know
+that people in Mangaia believed in the change of human beings into trees,
+if we do not know the reason why?&nbsp; This is what we want to know;
+and without it the mere juxtaposition of stories apparently similar
+is no more than the old trick of explaining ignotum per ignotius.&nbsp;
+It leads us to imagine that we have learnt something, when we really
+are as ignorant as before.</p>
+<p>&lsquo;If Mr. A. Lang had studied the Mangaian dialect, or consulted
+scholars like the Rev. W. W. Gill&mdash;it is from his &ldquo;Myths
+and Songs from the South Pacific&rdquo; that he quotes the story of
+Tuna&mdash;he would have seen that there is no similarity whatever between
+the stories of Daphne and of Tuna.&nbsp; The Tuna story belongs to a
+very well known class of &aelig;tiological plant-stories, which are
+meant to explain a no longer intelligible name of a plant, such as Snakeshead,
+Stiefm&uuml;tterchen, &amp;c.; it is in fact a clear case of what I
+call disease of language, cured by the ordinary nostrum of folk-etymology.&nbsp;
+I have often been in communication with the Rev. W. W. Gill about these
+South Pacific myths and their true meaning.&nbsp; The preface to his
+collection of Myths and Songs from the South Pacific was written by
+me in 1876; and if Mr. A. Lang had only read the whole chapter which
+treats of these Tree-Myths (p. 77 seq.), he would easily have perceived
+the real character of the Tuna story, and would not have placed it in
+the same class as the Daphne story; he would have found that the white
+kernel of the cocoanut was, in Mangaia, called the &ldquo;brains of
+Tuna,&rdquo; a name like many more such names which after a time require
+an explanation.</p>
+<p>&lsquo;Considering that &ldquo;cocoanut&rdquo; was used in Mangaia
+in the sense of head (<i>testa</i>), the kernel or flesh of it might
+well be called the brain.&nbsp; If then the white kernel had been called
+Tuna&rsquo;s brain, we have only to remember that in Mangaia there are
+two kinds of cocoanut trees, and we shall then have no difficulty in
+understanding why these twin cocoanut trees were said to have sprung
+from the two halves of Tuna&rsquo;s brain, one being red in stem, branches,
+and fruit, whilst the other was of a deep green.&nbsp; In proof of these
+trees being derived from the head of Tuna, we are told that we have
+only to break the nut in order to see in the sprouting germ the two
+eyes and the mouth of Tuna, the great eel, the lover of Ina.&nbsp; For
+a full understanding of this very complicated myth more information
+has been supplied by Mr. Gill.&nbsp; Ina means moon; Ina-mae-aitu, the
+heroine of our story, means Ina-who-had-a-divine (<i>aitu</i>) lover,
+and she was the daughter of Kui, the blind.&nbsp; Tuna means eel, and
+in Mangaia it was unlawful for women to eat eels, so that even now,
+as Mr. Gill informs me, his converts turn away from this fish with the
+utmost disgust.&nbsp; From other stories about the origin of cocoanut
+trees, told in the same island, it would appear that the sprouts of
+the cocoanut were actually called eels&rsquo; heads, while the skulls
+of warriors were called cocoanuts.</p>
+<p>&lsquo;Taking all these facts together, it is not difficult to imagine
+how the story of Tuna&rsquo;s brain grew up; and I am afraid we shall
+have to confess that the legend of Tuna throws but little light on the
+legend of Daphne or on the etymology of her name.&nbsp; No one would
+have a word to say against the general principle that much that is irrational,
+absurd, or barbarous in the Veda is a survival of a more primitive mythology
+anterior to the Veda.&nbsp; How could it be otherwise?&rsquo;</p>
+<h3>Criticism of Tuna and Daphne</h3>
+<p>Now (1), as to Daphne, we are not invariably told that hers was a
+case of &lsquo;the total change of a heroine into a tree.&rsquo;&nbsp;
+In Ovid <a name="citation14"></a><a href="#footnote14">{14}</a> she
+is thus changed.&nbsp; In Hyginus, on the other hand, the earth swallows
+her, and a tree takes her place.&nbsp; All the authorities are late.&nbsp;
+Here I cannot but reflect on the scholarly method of Mannhardt, who
+would have examined and criticised all the sources for the tale before
+trying to explain it.&nbsp; However, Daphne was not mangled; a tree
+did not spring from her severed head or scattered limbs.&nbsp; She was
+metamorphosed, or was buried in earth, a tree springing up from the
+place.</p>
+<p>(2)&nbsp; I think we do know <i>why</i> the people of Mangaia &lsquo;believe
+in the change of human beings into trees.&rsquo;&nbsp; It is one among
+many examples of the savage sense of the intercommunity of all nature.&nbsp;
+&lsquo;Antiquity made its division between man and the world in a very
+different sort than do the moderns.&rsquo; <a name="citation15a"></a><a href="#footnote15a">{15a}</a>&nbsp;
+I illustrate this mental condition fully in <i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>.
+i. 46-56.&nbsp; <i>Why</i> savages adopt the major premise, &lsquo;Human
+life is on a level with the life of all nature,&rsquo; philosophers
+explain in various ways.&nbsp; Hume regards it as an extension to the
+universe of early man&rsquo;s own consciousness of life and personality.&nbsp;
+Dr. Tylor thinks that the opinion rests upon &lsquo;a broad philosophy
+of nature.&rsquo; <a name="citation15b"></a><a href="#footnote15b">{15b}</a>&nbsp;
+M. Lef&eacute;bure appeals to psychical phenomena as I show later (see
+&lsquo;Fetishism&rsquo;).&nbsp; At all events, the existence of these
+savage metaphysics is a demonstrated fact.&nbsp; I established it <a name="citation15c"></a><a href="#footnote15c">{15c}</a>
+before invoking it as an explanation of savage belief in metamorphosis.</p>
+<p>(3)&nbsp; &lsquo;The Tuna story belongs to a very well known class
+of &aelig;tiological plant-stories&rsquo; (&aelig;tiological: assigning
+a cause for the plant, its peculiarities, its name, &amp;c.), &lsquo;which
+are meant to explain a no longer intelligible name of a plant, &amp;c.&rsquo;&nbsp;
+I also say, &lsquo;these myths are nature-myths, so far as they attempt
+to account for a fact in nature&mdash;namely, for the existence of certain
+plants, and for their place in ritual.&rsquo; <a name="citation16"></a><a href="#footnote16">{16}</a></p>
+<p>The reader has before him Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s view.&nbsp;
+The white kernel of the cocoanut was locally styled &lsquo;the brains
+of Tuna.&rsquo;&nbsp; That name required explanation.&nbsp; Hence the
+story about the fate of Tuna.&nbsp; Cocoanut was used in Mangaia in
+the sense of &lsquo;head&rsquo; (<i>testa</i>).&nbsp; So it is now in
+England.</p>
+<p>See <i>Bell&rsquo;s</i> <i>Life</i>, <i>passim</i>, as &lsquo;The
+Chicken got home on the cocoanut.&rsquo;</p>
+<h3>The Explanation</h3>
+<p>On the whole, either cocoanut kernels were called &lsquo;brains of
+Tuna&rsquo; because &lsquo;cocoanut&rsquo;=&lsquo;head,&rsquo; and a
+head has brains&mdash;and, well, somehow I fail to see why brains of
+<i>Tuna</i> in particular!&nbsp; Or, there being a story to the effect
+that the first cocoanut grew out of the head of the metamorphosed Tuna,
+the kernel was called his brains.&nbsp; But why was the story told,
+and why of Tuna?&nbsp; Tuna was an eel, and women may not eat eels;
+and Ina was the moon, who, a Mangaian Selene, loved no Latmian shepherd,
+but an eel.&nbsp; Seriously, I fail to understand Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+explanation.&nbsp; Given the problem, to explain a no longer intelligible
+plant-name&mdash;brains of Tuna&mdash;(applied not to a plant but to
+the kernel of a nut), this name is explained by saying that the moon,
+Ina, loved an eel, cut off his head at his desire, and buried it.&nbsp;
+Thence sprang cocoanut trees, with a fanciful likeness to a human face&mdash;face
+of Tuna&mdash;on the nut.&nbsp; But still, why Tuna?&nbsp; How could
+the moon love an eel, except on my own general principle of savage &lsquo;levelling
+up&rsquo; of all life in all nature?&nbsp; In my opinion, the Mangaians
+wanted a fable to account for the resemblance of a cocoanut to the human
+head&mdash;a resemblance noted, as I show, in our own popular slang.&nbsp;
+The Mangaians also knew the moon, in her mythical aspect, as Ina; and
+Tuna, whatever his name may mean (Mr. Max M&uuml;ller does not tell
+us), was an eel. <a name="citation17"></a><a href="#footnote17">{17}</a>&nbsp;
+Having the necessary savage major premise in their minds, &lsquo;All
+life is on a level and interchangeable,&rsquo; the Mangaians thought
+well to say that the head-like cocoanut sprang from the head of her
+lover, an eel, cut off by Ina.&nbsp; The myth accounts, I think, for
+the peculiarities of the cocoanut, rather than for the name &lsquo;brains
+of Tuna;&rsquo; for we still ask, &lsquo;Why of Tuna in particular?&nbsp;
+Why Tuna more than Rangoa, or anyone else?&rsquo;</p>
+<p>&lsquo;We shall have to confess that the legend of Tuna throws but
+little light on the legend of Daphne, or on the etymology of her name.&rsquo;</p>
+<p>I never hinted that the legend of Tuna threw light on the etymology
+of the name of Daphne.&nbsp; Mangaian and Greek are not allied languages.&nbsp;
+Nor did I give the Tuna story as an explanation of the Daphne story.&nbsp;
+I gave it as one in a mass of illustrations of the savage mental propensity
+so copiously established by Dr. Tylor in <i>Primitive</i> <i>Culture</i>.&nbsp;
+The two alternative explanations which I gave of the Daphne story I
+have cited.&nbsp; No mention of Tuna occurs in either.</p>
+<h3>Disease of Language and Folk-etymology</h3>
+<p>The Tuna story is described as &lsquo;a clear case of disease of
+language cured by the ordinary nostrum of folk-etymology.&rsquo;&nbsp;
+The &lsquo;disease&rsquo; showed itself, I suppose, in the presence
+of the Mangaian words for &lsquo;brain of Tuna.&rsquo;&nbsp; But the
+story of Tuna gives no folk-etymology of the name Tuna.&nbsp; Now, to
+give an etymology of a name of forgotten meaning is the sole object
+of folk-etymology.&nbsp; The plant-name, &lsquo;snake&rsquo;s head,&rsquo;
+given as an example by Mr. Max M&uuml;ller, needs no etymological explanation.&nbsp;
+A story may be told to explain why the plant is called snake&rsquo;s
+head, but a story to give an etymology of snake&rsquo;s head is superfluous.&nbsp;
+The Tuna story explains why the cocoanut kernel is called &lsquo;brains
+of Tuna,&rsquo; but it offers no etymology of Tuna&rsquo;s name.&nbsp;
+On the other hand, the story that marmalade (really <i>marmalet</i>)
+is so called because Queen Mary found comfort in marmalade when she
+was sea-sick&mdash;hence <i>Marie</i>-<i>malade</i>, hence <i>marmalade</i>&mdash;gives
+an etymological explanation of the origin of the <i>word</i> marmalade.&nbsp;
+Here is a real folk-etymology.&nbsp; We must never confuse such myths
+of folk-etymology with myths arising (on the philological hypothesis)
+from &lsquo;disease of language.&rsquo;&nbsp; Thus, Daphne is a girl
+pursued by Apollo, and changed into a daphne plant or laurel, or a laurel
+springs from the earth where she was buried.&nbsp; On Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+philological theory Daphne=Dahan&acirc;, and meant &lsquo;the burning
+one.&rsquo;&nbsp; Apollo may be derived from a Sanskrit form, *Apa-var-yan,
+or *Apa-val-yan (though how Greeks ever heard a Sanskrit word, if such
+a word as Apa-val-yan ever existed, we are not told), and may mean &lsquo;one
+who opens the gate of the sky&rsquo; (ii. 692-696). <a name="citation18"></a><a href="#footnote18">{18}</a>&nbsp;
+At some unknown date the ancestors of the Greeks would say &lsquo;The
+opener of the gates of the sky (*Apa-val-yan, <i>i</i>.<i>e</i>. the
+sun) pursues the burning one (Dahan&acirc;, <i>i</i>.<i>e</i>. the dawn).&rsquo;&nbsp;
+The Greek language would retain this poetic saying in daily use till,
+in the changes of speech, *Apa-val-yan ceased to be understood, and
+became Apollo, while Dahan&acirc; ceased to be understood, and became
+Daphne.&nbsp; But the verb being still understood, the phrase ran, &lsquo;Apollo
+pursues Daphne.&rsquo;&nbsp; Now the Greeks had a plant, laurel, called
+<i>daphne</i>.&nbsp; They therefore blended plant, daphne, and heroine&rsquo;s
+name, Daphne, and decided that the phrase &lsquo;Apollo pursues Daphne&rsquo;
+meant that Apollo chased a nymph, Daphne, who, to escape his love, turned
+into a laurel.&nbsp; I cannot give Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s theory
+of the Daphne story more clearly.&nbsp; If I misunderstand it, that
+does not come from want of pains.</p>
+<p>In opposition to it we urge that (1) the etymological equations,
+Daphne=Dahan&acirc;, Apollo=*Apa-val-yan, are not generally accepted
+by other scholars.&nbsp; Schr&ouml;der, in fact, derives Apollo &lsquo;from
+the Vedic Saparagenya, &ldquo;worshipful,&rdquo; an epithet of Agni,&rsquo;
+who is Fire (ii. 688), and so on.&nbsp; Daphne=Dahan&acirc; is no less
+doubted.&nbsp; Of course a Greek simply cannot be &lsquo;derived&rsquo;
+from a Sanskrit word, as is stated, though both may have a common origin,
+just as French is not &lsquo;derived from&rsquo; Italian.</p>
+<p>(2) If the etymologies were accepted, no proof is offered to us of
+the actual existence, as a <i>vera</i> <i>causa</i>, of the process
+by which a saying.&nbsp; &lsquo;Apollo pursues Daphne,&rsquo; remains
+in language, while the meaning of the words is forgotten.&nbsp; This
+process is essential, but undemonstrated.&nbsp; See the chapter here
+on &lsquo;The Riddle Theory.&rsquo;</p>
+<p>(3) These processes, if demonstrated, which they are not, must be
+carefully discriminated from the actual demonstrable process of folk-etymology.&nbsp;
+The Marmalade legend gives the etymology of a word, marmalade; the Daphne
+legend does not give an etymology.</p>
+<p>(4) The theory of Daphne is of the kind protested against by Mannhardt,
+where he warns us against looking in most myths for a &lsquo;mirror-picture&rsquo;
+on earth of celestial phenomena. <a name="citation20a"></a><a href="#footnote20a">{20a}</a>&nbsp;
+For these reasons, among others, I am disinclined to accept Mr. Max
+M&uuml;ller&rsquo;s attempt to explain the story of Daphne.</p>
+<h3>Mannhardt on Daphne</h3>
+<p>Since we shall presently find Mr. Max M&uuml;ller claiming the celebrated
+Mannhardt as a sometime deserter of philological comparative mythology,
+who &lsquo;returned to his old colours,&rsquo; I observe with pleasure
+that Mannhardt is on my side and against the Oxford Professor.&nbsp;
+Mannhardt shows that the laurel (<i>daphne</i>) was regarded as a plant
+which, like our rowan tree, averts evil influences.&nbsp; &lsquo;Moreover,
+the laurel, like the <i>Maibaum</i>, was looked on as a being with a
+spirit.&nbsp; This is the safest result which myth analysis can extract
+from the story of Daphne, a nymph pursued by Apollo and changed into
+a laurel.&nbsp; It is a result of the use of the laurel in his ritual.&rsquo;
+<a name="citation20b"></a><a href="#footnote20b">{20b}</a>&nbsp; In
+1877, a year after Mannhardt is said by Mr. Max M&uuml;ller to have
+returned to his old colours, he repeats this explanation. <a name="citation21a"></a><a href="#footnote21a">{21a}</a>&nbsp;
+In the same work (p. 20) he says that &lsquo;there is no reason for
+accepting Max M&uuml;ller&rsquo;s explanation about the Sun-god and
+the Dawn, <i>wo</i> <i>jeder</i> <i>th&auml;tliche</i> <i>Anhalt</i>
+<i>daf&uuml;r</i> <i>fehlt</i>.&rsquo;&nbsp; For this opinion we might
+also cite the Sanskrit scholars Whitney and Bergaigne. <a name="citation21b"></a><a href="#footnote21b">{21b}</a></p>
+<h2>THE QUESTION OF ALLIES</h2>
+<h3>Athanasius</h3>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller protests, most justly, against the statement
+that he, like St. Athanasius, stands alone, <i>contra</i> <i>mundum</i>.&nbsp;
+If ever this phrase fell from my pen (in what connection I know not),
+it is as erroneous as the position of St. Athanasius is honourable.&nbsp;
+Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s ideas, in various modifications, are doubtless
+still the most prevalent of any.&nbsp; The anthropological method has
+hardly touched, I think, the learned contributors to Roscher&rsquo;s
+excellent mythological Lexicon.&nbsp; Dr. Brinton, whose American researches
+are so useful, seems decidedly to be a member of the older school.&nbsp;
+While I do not exactly remember alluding to Athanasius, I fully and
+freely withdraw the phrase.&nbsp; But there remain questions of allies
+to be discussed.</p>
+<h3>Italian Critics</h3>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller asks, <a name="citation22"></a><a href="#footnote22">{22}</a>
+&lsquo;What would Mr. Andrew Lang say if he read the words of Signer
+Canizzaro, in his &ldquo;Genesi ed Evoluzione del Mito&rdquo; (1893),
+&ldquo;Lang has laid down his arms before his adversaries&rdquo;?&rsquo;&nbsp;
+Mr. Lang &lsquo;would smile.&rsquo;&nbsp; And what would Mr. Max M&uuml;ller
+say if he read the words of Professor Enrico Morselli, &lsquo;Lang gives
+no quarter to his adversaries, who, for the rest, have long been reduced
+to silence&rsquo;? <a name="citation23"></a><a href="#footnote23">{23}</a>&nbsp;
+The Right Hon. Professor also smiles, no doubt.&nbsp; We both smile.&nbsp;
+<i>Solvuntur</i> <i>risu</i> <i>tabul&aelig;</i>.</p>
+<h3>A Dutch Defender</h3>
+<p>The question of the precise attitude of Professor Tiele, the accomplished
+Gifford Lecturer in the University of Edinburgh (1897), is more important
+and more difficult.&nbsp; His remarks were made in 1885, in an essay
+on the Myth of Cronos, and were separately reprinted, in 1886, from
+the &lsquo;Revue de l&rsquo;Histoire des Religions,&rsquo; which I shall
+cite.&nbsp; Where they refer to myself they deal with <i>Custom</i>
+<i>and</i> <i>Myth</i>, not with <i>Myth</i>, <i>Ritual</i>, <i>and</i>
+<i>Religion</i> (1887).&nbsp; It seems best to quote, <i>ipsissimis</i>
+<i>verbis</i>, Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s comments on Professor Tiele&rsquo;s
+remarks.&nbsp; He writes (i. viii.):</p>
+<p>&lsquo;Let us proceed next to Holland.&nbsp; Professor Tiele, who
+had actually been claimed as an ally of the victorious army, declares:&mdash;&ldquo;Je
+dois m&rsquo;&eacute;lever, au nom de la science mythologique et de
+l&rsquo;exactitude . . . centre une m&eacute;thode qui ne fait que glisser
+sur des probl&egrave;mes de premi&egrave;re importance.&rdquo;&nbsp;
+(See further on, p. 35.)</p>
+<p>&lsquo;And again:</p>
+<p>&lsquo;&ldquo;Ces braves gens qui, pour peu qu&rsquo;ils aient lu
+un ou deux livres de mythologie et d&rsquo;anthropologie, et un ou deux
+r&eacute;cits de voyages, ne manqueront pas de se mettre &agrave; comparer
+&agrave; tort et &agrave; travers, et pour tout r&eacute;sultat produiront
+la confusion.&rdquo;&rsquo;</p>
+<p>Again (i. 35):</p>
+<p>&lsquo;Besides Signer Canizzaro and Mr. Horatio Hale, the veteran
+among comparative ethnologists, Professor Tiele, in his Le Mythe de
+Kronos (1886), has very strongly protested against the downright misrepresentations
+of what I and my friends have really written.</p>
+<p>&lsquo;Professor Tiele had been appealed to as an unimpeachable authority.&nbsp;
+He was even claimed as an ally by the ethnological students of customs
+and myths, but he strongly declined that honour (1. c., p. 31):-</p>
+<p>&lsquo;&ldquo;M. Lang m&rsquo;a fait 1&rsquo;honneur de me citer,&rdquo;
+he writes, &ldquo;comme un de ses alli&eacute;s, et j&rsquo;ai lieu
+de croire que M. Gaidoz en fait en quelque mesure autant.&nbsp; Ces
+messieurs n&rsquo;ont point enti&egrave;rement tort.&nbsp; Cependant
+je dois m&rsquo;&eacute;lever, au nom de la science mythologique et
+de 1&rsquo;exactitude dont elle ne peut pas plus se passer que les autres
+sciences, contre une m&eacute;thode qui ne fait que glisser sur des
+probl&egrave;mes de premi&egrave;re importance,&rdquo; &amp;c.</p>
+<p>&lsquo;Speaking of the whole method followed by those who actually
+claimed to have founded a new school of mythology, he says (p. 21):&mdash;</p>
+<p>&lsquo;&ldquo;Je crains toutefois que ce qui s&rsquo;y trouve de
+vrai ne soit connu depuis longtemps, et que la nouvelle &eacute;cole
+ne p&egrave;che par exclusionisme tout autant que les a&icirc;n&eacute;es
+qu&rsquo;elle combat avec tant de conviction.&rdquo;</p>
+<p>&lsquo;That is exactly what I have always said.&nbsp; What is there
+new in comparing the customs and myths of the Greeks with those of the
+barbarians?&nbsp; Has not even Plato done this?&nbsp; Did anybody doubt
+that the Greeks, nay even the Hindus, were uncivilised or savages, before
+they became civilised or tamed?&nbsp; Was not this common-sense view,
+so strongly insisted on by Fontenelle and Vico in the eighteenth century,
+carried even to excess by such men as De Brosses (1709-1771)?&nbsp;
+And have the lessons taught to De Brosses by his witty contemporaries
+been quite forgotten?&nbsp; Must his followers be told again and again
+that they ought to begin with a critical examination of the evidence
+put before them by casual travellers, and that mythology is as little
+made up of one and the same material as the crust of the earth of granite
+only?&rsquo;</p>
+<h3>Reply</h3>
+<p>Professor Tiele wrote in 1885.&nbsp; I do not remember having claimed
+his alliance, though I made one or two very brief citations from his
+remarks on the dangers of etymology applied to old proper names. <a name="citation25a"></a><a href="#footnote25a">{25a}</a>&nbsp;
+To citations made by me later in 1887 Professor Tiele cannot be referring.
+<a name="citation25b"></a><a href="#footnote25b">{25b}</a>&nbsp; Thus
+I find no proof of any claim of alliance put forward by me, but I do
+claim a right to quote the Professor&rsquo;s published words.&nbsp;
+These I now translate:&mdash;<a name="citation25c"></a><a href="#footnote25c">{25c}</a></p>
+<p>&lsquo;What goes before shows adequately that I am an ally, much
+more than an adversary, of the new school, whether styled ethnological
+or anthropological.&nbsp; It is true that all the ideas advanced by
+its partisans are not so new as they seem.&nbsp; Some of us&mdash;I
+mean among those who, without being vassals of the old school, were
+formed by it&mdash;had not only remarked already the defects of the
+reigning method, but had perceived the direction in which researches
+should be made; they had even begun to say so.&nbsp; This does not prevent
+the young school from enjoying the great merit of having first formulated
+with precision, and with the energy of conviction, that which had hitherto
+been but imperfectly pointed out.&nbsp; If henceforth mythological science
+marches with a firmer foot, and loses much of its hypothetical character,
+it will in part owe this to the stimulus of the new school.&rsquo;</p>
+<h3>&lsquo;Braves Gens&rsquo;</h3>
+<p>Professor Tiele then bids us leave our cries of triumph to the <i>servum</i>
+<i>imitatorum</i> <i>pecus</i>, <i>braves</i> <i>gens</i>, and so forth,
+as in the passage which Mr. Max M&uuml;ller, unless I misunderstand
+him, regards as referring to the &lsquo;new school,&rsquo; and, notably,
+to M. Gaidoz and myself, though such language ought not to apply to
+M. Gaidoz, because he is a scholar.&nbsp; I am left to uncovenanted
+mercies.</p>
+<h3>Professor Tiele on Our Merits</h3>
+<p>The merits of the new school Professor Tiele had already stated:&mdash;<a name="citation26"></a><a href="#footnote26">{26}</a></p>
+<p>&lsquo;If I were reduced to choose between this method and that of
+comparative philology, I would prefer the former without the slightest
+hesitation.&nbsp; This method alone enables us to explain the fact,
+such a frequent cause of surprise, that the Greeks like the Germans
+. . . could attribute to their gods all manner of cruel, cowardly and
+dissolute actions.&nbsp; This method alone reveals the cause of all
+the strange metamorphoses of gods into animals, plants, and even stones.
+. . .&nbsp; In fact, this method teaches us to recognise in all these
+oddities the survivals of an age of barbarism long over-past, but lingering
+into later times, under the form of religious legends, the most persistent
+of all traditions. . . .&nbsp; This method, <i>enfin</i>, can alone
+help us to account for the genesis of myths, because it devotes itself
+to studying them in their rudest and most primitive shape. . . . &rsquo;</p>
+<h3>Destruction and Construction</h3>
+<p>Thus writes Professor Tiele about the constructive part of our work.&nbsp;
+As to the destructive&mdash;or would-be destructive&mdash;part, he condenses
+my arguments against the method of comparative philology.&nbsp; &lsquo;To
+resume, the whole house of comparative philological mythology is builded
+on the sand, and her method does not deserve confidence, since it ends
+in such divergent results.&rsquo;&nbsp; That is Professor Tiele&rsquo;s
+statement of my destructive conclusions, and he adds, &lsquo;So far,
+I have not a single objection to make.&nbsp; I can still range myself
+on Mr. Lang&rsquo;s side when he&rsquo; takes certain distinctions into
+which it is needless to go here. <a name="citation27"></a><a href="#footnote27">{27}</a></p>
+<h3>Allies or Not?</h3>
+<p>These are several of the passages on which, in 1887, I relied as
+evidence of the Professor&rsquo;s approval, which, I should have added,
+is only partial It is he who, unsolicited, professes himself &lsquo;much
+more our ally than our adversary.&rsquo;&nbsp; It is he who proclaims
+that Mr. Max Midler&rsquo;s central hypothesis is erroneous, and who
+makes &lsquo;no objection&rsquo; to my idea that it is &lsquo;builded
+on the sand.&rsquo;&nbsp; It is he who assigns essential merits to our
+method, and I fail to find that he &lsquo;strongly declines the honour&rsquo;
+of our alliance.&nbsp; The passage about &lsquo;braves gens&rsquo; explicitly
+does not refer to us.</p>
+<h3>Our Errors</h3>
+<p>In 1887, I was not careful to quote what Professor Tiele had said
+against us.&nbsp; First, as to our want of novelty.&nbsp; That merit,
+I think, I had never claimed.&nbsp; I was proud to point out that we
+had been anticipated by Eusebius of C&aelig;sarea, by Fontenelle, and
+doubtless by many others.&nbsp; We repose, as Professor Tiele justly
+says, on the researches of Dr. Tylor.&nbsp; At the same time it is Professor
+Tiele who constantly speaks of &lsquo;the new school,&rsquo; while adding
+that he himself had freely opposed Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s central
+hypothesis, &lsquo;a disease of language,&rsquo; in Dutch periodicals.&nbsp;
+The Professor also censures our &lsquo;exclusiveness,&rsquo; our &lsquo;narrowness,&rsquo;
+our &lsquo;songs of triumph,&rsquo; our use of parody (M. Gaidoz republished
+an old one, not to my own taste; I have also been guilty of &lsquo;The
+Great Gladstone Myth&rsquo;) and our charge that our adversaries neglect
+ethnological material.&nbsp; On this I explain myself later. <a name="citation28a"></a><a href="#footnote28a">{28a}</a></p>
+<h3>Uses of Philology</h3>
+<p>Our method (says Professor Tiele) &lsquo;cannot answer all the questions
+which the science of mythology must solve, or, at least, must study.&rsquo;&nbsp;
+Certainly it makes no such pretence.</p>
+<p>Professor Tiele then criticises Sir George Cox and Mr. Robert Brown,
+junior, for their etymologies of Poseidon.&nbsp; Indiscreet followers
+are not confined to our army alone.&nbsp; Now, the use of philology,
+we learn, is to discourage such etymological vagaries as those of Sir
+G. Cox. <a name="citation28b"></a><a href="#footnote28b">{28b}</a>&nbsp;
+<i>We</i> also discourage them&mdash;severely.&nbsp; But we are warned
+that philology really has discovered &lsquo;some undeniably certain
+etymologies&rsquo; of divine names.&nbsp; Well, I also say, &lsquo;Philology
+alone can tell whether Zeus Asterios, or Adonis, or Zeus Labrandeus
+is originally a Semitic or a Greek divine name; here she is the Pythoness
+we must all consult.&rsquo; <a name="citation29a"></a><a href="#footnote29a">{29a}</a>&nbsp;
+And is it my fault that, even in this matter, the Pythonesses utter
+such strangely discrepant oracles?&nbsp; Is Athene from a Zend root
+(Benfey), a Greek root (Curtius), or to be interpreted by Sanskrit <i>Ahan&acirc;</i>
+(Max M&uuml;ller)?&nbsp; Meanwhile Professor Tiele repeats that, in
+a search for the origin of myths, and, above all, of obscene and brutal
+myths, &lsquo;philology will lead us far from our aim.&rsquo;&nbsp;
+Now, if the school of Mr. Max M&uuml;ller has a <i>mot</i> <i>d&rsquo;ordre</i>,
+it is, says Professor Tiele, &lsquo;to call mythology a disease of language.&rsquo;
+<a name="citation29b"></a><a href="#footnote29b">{29b}</a>&nbsp; But,
+adds Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s learned Dutch defender, mythologists,
+while using philology for certain purposes, &lsquo;must shake themselves
+free, of course, from the false hypothesis&rsquo; (Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s)
+&lsquo;which makes of mythology a mere <i>maladie</i> <i>du</i> <i>langage</i>.&rsquo;&nbsp;
+This professor is rather a dangerous defender of Mr. Max M&uuml;ller!&nbsp;
+He removes the very corner-stone of his edifice, which Tiele does not
+object to our describing as founded on the sand.&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller
+does not cite (as far as I observe) these passages in which Professor
+Tiele (in my view, and in fact) abandons (for certain uses) <i>his</i>
+system of mythology.&nbsp; Perhaps Professor Tiele has altered his mind,
+and, while keeping what Mr. Max M&uuml;ller quotes, <i>braves</i> <i>gens</i>,
+and so on, has withdrawn what he said about &lsquo;the false hypothesis
+of a disease of language.&rsquo;&nbsp; But my own last book about myths
+was written in 1886-1887, shortly after Professor Tiele&rsquo;s remarks
+were published (1886) as I have cited them.</p>
+<h3>Personal Controversy</h3>
+<p>All this matter of alliances may seem, and indeed is, of a personal
+character, and therefore unimportant.&nbsp; Professor Tiele&rsquo;s
+position in 1885-86 is clearly defined.&nbsp; Whatever he may have published
+since, he then accepted the anthropological or ethnological method,
+as <i>alone</i> capable of doing the work in which we employ it.&nbsp;
+This method alone can discover the origin of ancient myths, and alone
+can account for the barbaric element, that old puzzle, in the myths
+of civilised races.&nbsp; This the philological method, useful for other
+purposes, cannot do, and its central hypothesis can only mislead us.&nbsp;
+I was not aware, I repeat, that I ever claimed Professor Tiele&rsquo;s
+&lsquo;alliance,&rsquo; as he, followed by Mr. Max M&uuml;ller, declares.&nbsp;
+They cannot point, as a proof of an assertion made by Professor Tiele,
+1885-86, to words of mine which did not see the light till 1887, in
+<i>Myth</i>, <i>Ritual</i>, <i>and</i> <i>Religion</i>, i. pp. 24, 43,
+44.&nbsp; Not that I deny Professor Tiele&rsquo;s statement about my
+claim of his alliance before 1885-86.&nbsp; I merely ask for a reference
+to this claim.&nbsp; In 1887 <a name="citation30"></a><a href="#footnote30">{30}</a>
+I cited his observations (already quoted) on the inadequate and misleading
+character of the philological method, when we are seeking for &lsquo;the
+origin of a myth, or the physical explanation of the oldest myths, or
+trying to account for the rude and obscene element in the divine legends
+of civilised races.&rsquo;&nbsp; I added the Professor&rsquo;s applause
+of the philological method as applied to other problems of mythology;
+for example, &lsquo;the genealogical relations of myths. . . .&nbsp;
+The philological method alone can answer here,&rsquo; aided, doubtless,
+by historical and arch&aelig;ological researches as to the inter-relations
+of races.&nbsp; This approval of the philological method, I cited; the
+reader will find the whole passage in the <i>Revue</i>, vol. xii. p.
+260.&nbsp; I remarked, however, that this will seem &lsquo;a very limited
+province,&rsquo; though, in this province, &lsquo;Philology is the Pythoness
+we must all consult; in this sphere she is supreme, when her high priests
+are of one mind.&rsquo;&nbsp; Thus I did not omit to notice Professor
+Tiele&rsquo;s comments on the <i>merits</i> of the philological method.&nbsp;
+To be sure, he himself does not apply it when he comes to examine the
+Myth of Cronos.&nbsp; &lsquo;Are the God and his myth original or imported?&nbsp;
+I have not approached this question because it does not seem to me ripe
+in this particular case.&rsquo; <a name="citation31a"></a><a href="#footnote31a">{31a}</a>&nbsp;
+&lsquo;Mr. Lang has justly rejected the opinion of Welcker and Mr. Max
+M&uuml;ller, that Cronos is simply formed from Zeus&rsquo;s epithet,
+&kappa;&rho;&omicron;&nu;&iota;&omega;&nu;.&rsquo; <a name="citation31b"></a><a href="#footnote31b">{31b}</a>&nbsp;
+This opinion, however, Mr. Max M&uuml;ller still thinks the &lsquo;most
+likely&rsquo; (ii. 507).</p>
+<p>My other citation of Professor Tiele in 1887 says that our pretensions
+&lsquo;are not unacknowledged&rsquo; by him, and, after a long quotation
+of approving passages, I add &lsquo;the method is thus <i>applauded</i>
+by a most competent authority, and it has been <i>warmly</i> <i>accepted</i>&rsquo;
+(pray note the distinction) by M. Gaidoz. <a name="citation31c"></a><a href="#footnote31c">{31c}</a>&nbsp;
+I trust that what I have said is not unfair.&nbsp; Professor Tiele&rsquo;s
+objections, not so much to our method as to our manners, and to my own
+use of the method in a special case, have been stated, or will be stated
+later.&nbsp; Probably I should have put them forward in 1887; I now
+repair my error.&nbsp; My sole wish is to be fair; if Mr. Max M&uuml;ller
+has not wholly succeeded in giving the full drift of Professor Tiele&rsquo;s
+remarks, I am certain that it is from no lack of candour.</p>
+<h3>The Story of Cronos</h3>
+<p>Professor Tiele now devotes fifteen pages to the story of Cronos,
+and to my essay on that theme.&nbsp; He admits that I was right in regarding
+the myth as &lsquo;extraordinarily old,&rsquo; and that in Greece it
+must go back to a period when Greeks had not passed the New Zealand
+level of civilisation.&nbsp; [Now, the New Zealanders were cannibals!]&nbsp;
+But &lsquo;we are the victims of a great illusion if we think that a
+mere comparison of a Maori and Greek myth explains the myth.&rsquo;&nbsp;
+I only profess to explain the savagery of the myth by the fact (admitted)
+that it was composed by savages.&nbsp; The Maori story &lsquo;is a myth
+of the creation of light.&rsquo;&nbsp; I, for my part, say, &lsquo;It
+is a myth of the severance of heaven and earth.&rsquo; <a name="citation32a"></a><a href="#footnote32a">{32a}</a>&nbsp;
+And so it is!&nbsp; No Being said, in Maori, &lsquo;Fiat lux!&rsquo;&nbsp;
+Light is not here <i>created</i>.&nbsp; Heaven lay flat on Earth, all
+was dark, somebody kicked Heaven up, the already existing light came
+in.&nbsp; Here is no <i>cr&eacute;ation</i> <i>de</i> <i>la</i> <i>lumi&egrave;re</i>.&nbsp;
+I ask Professor Tiele, &lsquo;Do you, sir, create light when you open
+your window-shutters in the morning?&nbsp; No, you let light in!&rsquo;&nbsp;
+The Maori tale is also &lsquo;un mythe primitif de l&rsquo;aurore,&rsquo;
+a primitive dawn myth.&nbsp; Dawn, again!&nbsp; Here I lose Professor
+Tiele.</p>
+<p>&lsquo;Has the myth of Cronos the same sense?&rsquo;&nbsp; Probably
+not, as the Maori story, to my mind, has not got it either.&nbsp; But
+Professor Tiele says, &lsquo;The myth of Cronos has precisely the opposite
+sense.&rsquo; <a name="citation32b"></a><a href="#footnote32b">{32b}</a>&nbsp;
+What is the myth of Cronos?&nbsp; Ouranos (Heaven) married Gaea (Earth).&nbsp;
+Ouranos &lsquo;hid his children from the light in the <i>hollows</i>
+of Earth&rsquo; (Hesiod).&nbsp; So, too, the New Zealand gods were hidden
+from light while Heaven (Rangi) lay flat on Papa (Earth).&nbsp; The
+children &lsquo;were concealed between the <i>hollows</i> of their parent&rsquo;s
+breasts.&rsquo;&nbsp; They did not like it, for they dwelt in darkness.&nbsp;
+So Cronos took an iron sickle and mutilated Ouranos in such a way, <i>enfin</i>,
+as to divorce him <i>a</i> <i>thoro</i>.&nbsp; &lsquo;Thus,&rsquo; I
+say, &lsquo;were Heaven and Earth practically divorced.&rsquo;&nbsp;
+The Greek gods now came out of the hollows where they had been, like
+the New Zealand gods, &lsquo;hidden from the light.&rsquo;</p>
+<h3>Professor Tiele on Sunset Myths</h3>
+<p>No, says Professor Tiele, &lsquo;the story of Cronos has precisely
+the opposite meaning.&rsquo;&nbsp; The New Zealand myth is one of dawn,
+the Greek myth is one of sunset.&nbsp; The mutilated part of poor Ouranos
+is <i>le</i> <i>phallus</i> <i>du</i> <i>ciel</i>, <i>le</i> <i>soleil</i>,
+which falls into &lsquo;the Cosmic ocean,&rsquo; and then, of course,
+all is dark.&nbsp; Professor Tiele may be right here; I am indifferent.&nbsp;
+All that I wanted to explain was the savage complexion of the myth,
+and Professor Tiele says that I have explained that, and (xii. 264)
+he rejects the etymological theory of Mr. Max M&uuml;ller.</p>
+<p>I say that, in my opinion, the second part of the Cronos myth (the
+child-swallowing performances of Cronos) &lsquo;was probably a world-wide
+<i>M&auml;rchen</i>, or tale, attracted into the cycle of which Cronos
+was the centre, without any particular reason beyond the law which makes
+detached myths crystallise round any celebrated name.&rsquo;</p>
+<p>Professor Tiele says he does not grasp the meaning of, or believe
+in, any such law.&nbsp; Well, why is the world-wide tale of the Cyclops
+told about Odysseus?&nbsp; It is absolutely out of keeping, and it puzzles
+commentators.&nbsp; In fact, here was a hero and there was a tale, and
+the tale was attracted into the cycle of the hero; the very last man
+to have behaved as Odysseus is made to do. <a name="citation34"></a><a href="#footnote34">{34}</a>&nbsp;
+But Cronos was an odious ruffian.&nbsp; The world-wide tale of swallowing
+and disgorging the children was attracted to <i>his</i> too notorious
+name &lsquo;by grace of congruity.&rsquo;&nbsp; Does Professor Tiele
+now grasp my meaning (<i>saisir</i>)?</p>
+<h3>Our Lack of Scientific Exactness</h3>
+<p>I do not here give at full length Professor Tiele&rsquo;s explanation
+of the meaning of a myth which I do not profess to explain myself.&nbsp;
+Thus, drops of the blood of Ouranos falling on Earth begat the <i>M&eacute;lies</i>,
+usually rendered &lsquo;Nymphs of the Ash-trees.&rsquo;&nbsp; But Professor
+Tiele says they were really <i>bees</i> (Hesychius, &mu;&epsilon;&lambda;&iota;&alpha;&iota;<i>=</i>&mu;&epsilon;&lambda;&iota;&sigma;&sigma;&alpha;&iota;)&mdash;&lsquo;that
+is to say, stars.&rsquo;&nbsp; Everybody has observed that the stars
+rise up off the earth, like the bees sprung from the blood of Ouranos.&nbsp;
+In <i>Myth</i>, <i>Ritual</i>, <i>and</i> <i>Religion</i> (i. 299-315)
+I give the competing explanations of Mr. Max M&uuml;ller, of Schwartz
+(Cronos=storm god), Preller (Cronos=harvest god), of others who see
+the sun, or time, in Cronos; while, with Professor Tiele, Cronos is
+the god of the upper air, and also of the underworld and harvest; he
+&lsquo;doubles the part.&rsquo;&nbsp; &lsquo;<i>Il</i> <i>est</i> <i>l&rsquo;un</i>
+<i>et</i> <i>l&rsquo;autre&rsquo;</i>&mdash;that is, &lsquo;<i>le</i>
+<i>dieu</i> <i>qui</i> <i>fait</i> <i>m&ucirc;rir</i> <i>le</i> <i>bl&eacute;</i>&rsquo;
+and also &lsquo;<i>un</i> <i>dieu</i> <i>des</i> <i>lieux</i> <i>souterrains</i>.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;<i>Il</i> <i>habite</i> <i>les</i> <i>profondeurs</i> <i>sous</i>
+<i>la</i> <i>terre</i>,&rsquo; he is also <i>le</i> <i>dieu</i> <i>du</i>
+<i>ciel</i> <i>nocturne</i>.</p>
+<p>It may have been remarked that I declined to add to this interesting
+collection of plausible explanations of Cronos.&nbsp; A selection of
+such explanations I offer in tabular form:&mdash;</p>
+<p><i>Cronos</i> <i>was</i> <i>God</i> <i>of</i></p>
+<p>Time (?)&mdash;Max M&uuml;ller<br />
+Sun&mdash;Sayce<br />
+Midnight sky&mdash;Kuhn</p>
+<p>Under-world }<br />
+Midnight sky}&mdash;Tiele<br />
+Harvest }</p>
+<p>Harvest&mdash;Preller<br />
+Storm&mdash;Schwartz<br />
+Star-swallowing sky&mdash;Canon Taylor<br />
+Sun scorching spring&mdash;Hartung</p>
+<p><i>Cronos</i> <i>was</i> <i>by</i> <i>Race</i></p>
+<p>Late Greek (?)&mdash;Max M&uuml;ller<br />
+Semitic&mdash;B&ouml;ttiger<br />
+Accadian (?)&mdash;Sayce</p>
+<p><i>Etymology</i> <i>of</i> <i>Cronos</i></p>
+<p>&Chi;&rho;&omicron;&nu;&omicron;&sigmaf;=Time (?)&mdash;Max M&uuml;ller<br />
+Kr&#257;na (Sanskrit)&mdash;Kuhn<br />
+Karnos (Horned)&mdash;Brown<br />
+&kappa;&rho;&alpha;&iota;&nu;&omega;&mdash;Preller</p>
+<p>The pleased reader will also observe that the <i>phallus</i> of Ouranos
+is the sun (Tiele), that Cronos is the sun (Sayce), that Cronos mutilating
+Ouranos is the sun (Hartung), just as the sun is the mutilated part
+of Ouranos (Tiele); <i>Or</i> is, according to others, the stone which
+Cronos swallowed, and which acted as an emetic.</p>
+<h3>My Lack of Explanation of Cronos</h3>
+<p>Now, I have offered no explanation at all of who Cronos was, what
+he was god of, from what race he was borrowed, from what language his
+name was derived.&nbsp; The fact is that I do not know the truth about
+these important debated questions.&nbsp; Therefore, after speaking so
+kindly of our method, and rejecting the method of Mr. Max M&uuml;ller,
+Professor Tiele now writes thus (and <i>this</i> Mr. Max M&uuml;ller
+does cite, as we have seen):&mdash;</p>
+<blockquote><p>&lsquo;Mr. Lang and M. Gaidoz are not entirely wrong
+in claiming me as an ally.&nbsp; But I must protest, in the name of
+mythological science, and of the exactness as necessary to her as to
+any of the other sciences, against a method which only glides over questions
+of the first importance&rsquo; (name, origin, province, race of Cronos),
+&lsquo;and which to most questions can only reply, with a smile, <i>C&rsquo;est</i>
+<i>chercher</i> <i>raison</i> <i>o&ugrave;</i> <i>il</i> <i>n&rsquo;y</i>
+<i>en</i> <i>a</i> <i>pas</i>.<i>&rsquo;</i></p>
+</blockquote>
+<h3>My Crime</h3>
+<p>Now, what important questions was I gliding over?&nbsp; In what questions
+did I not expect to find reason?&nbsp; Why in this savage <i>fatras</i>
+about Cronos swallowing his children, about blood-drops becoming bees
+(Mr. Max M&uuml;ller says &lsquo;Melian nymphs&rsquo;), and bees being
+stars, and all the rest of a prehistoric <i>M&auml;rchen</i> worked
+over again and again by the later fancy of Greek poets and by Greek
+voyagers who recognised Cronos in Moloch.&nbsp; In all this I certainly
+saw no &lsquo;reason,&rsquo; but I have given in tabular form the general,
+if inharmonious, conclusions of more exact and conscientious scholars,
+&lsquo;their variegated hypotheses,&rsquo; as Mannhardt says in the
+case of Demeter.&nbsp; My error, rebuked by Professor Tiele, is the
+lack of that &lsquo;scientific exactitude&rsquo; exhibited by the explanations
+arranged in my tabular form.</p>
+<h3>My Reply to Professor Tiele</h3>
+<p>I would reply that I am not engaged in a study of the <i>Cult</i>
+of Cronos, but of the revolting element in his <i>Myth</i>: his swallowing
+of his children, taking a stone emetic by mistake, and disgorging the
+swallowed children alive; the stone being on view at Delphi long after
+the Christian era.&nbsp; Now, such stories of divine feats of swallowing
+and disgorging are very common, I show, in savage myth and popular <i>M&auml;rchen</i>.&nbsp;
+The bushmen have Kwai Hemm, who swallows the sacred Mantis insect.&nbsp;
+He is killed, and all the creatures whom he has swallowed return to
+light.&nbsp; Such stories occur among Australians, Kaffirs, Red Men,
+in Guiana, in Greenland, and so on.&nbsp; In some cases, among savages.&nbsp;
+Night (conceived as a person), or one star which obscures another star,
+is said to &lsquo;swallow&rsquo; it.&nbsp; Therefore, I say, &lsquo;natural
+phenomena, explained on savage principles, might give the data of the
+swallowing myth, of Cronos&rsquo; <a name="citation37"></a><a href="#footnote37">{37}</a>&mdash;that
+is, the myth of Cronos may be, probably is, originally a nature-myth.&nbsp;
+&lsquo;On this principle Cronos would be (<i>ad</i> <i>hoc</i>) the
+Night.&rsquo;&nbsp; Professor Tiele does not allude to this effort at
+interpretation.&nbsp; But I come round to something like the view of
+Kuhn.&nbsp; Cronos (<i>ad</i> <i>hoc</i>) is the midnight [sky], which
+Professor Tiele also regards as one of his several aspects.&nbsp; It
+is not impossible, I think, that if the swallowing myth was originally
+a nature-myth, it was suggested by Night.&nbsp; But the question I tried
+to answer was, &lsquo;Why did the Greeks, of all people, tell such a
+disgusting story?&rsquo;&nbsp; And I replied, with Professor Tiele&rsquo;s
+approval, that they inherited it from an age to which such follies were
+natural, an age when the ancestors of the Greeks were on (or under)
+the Maori stage of culture.&nbsp; Now, the Maoris, a noble race, with
+poems of great beauty and speculative power, were cannibals, like Cronos.&nbsp;
+To my mind, &lsquo;scientific exactitude&rsquo; is rather shown in confessing
+ignorance than in adding to the list of guesses.</p>
+<h3>Conclusion as to Professor Tiele</h3>
+<p>The learned Professor&rsquo;s remarks on being &lsquo;much more my
+ally than my opponent&rsquo; were published before my <i>Myth</i>, <i>Ritual</i>,
+<i>and</i> <i>Religion</i>, in which (i. 24, 25) I cited his agreement
+with me in the opinion that &lsquo;the philological method&rsquo; (Mr.
+Max M&uuml;ller&rsquo;s) is &lsquo;inadequate and misleading, when it
+is a question of discovering the origin of a myth.&rsquo;&nbsp; I also
+quoted his unhesitating preference of ours to Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+method (i. 43, 44).&nbsp; I did not cite a tithe of what he actually
+did say to our credit.&nbsp; But I omitted to quote what it was inexcusable
+not to add, that Professor Tiele thinks us &lsquo;too exclusive,&rsquo;
+that he himself had already, before us, combated Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+method in Dutch periodicals, that he blamed our &lsquo;songs of triumph&rsquo;
+and our levities, that he thought we might have ignorant camp-followers,
+that I glided over important questions (bees, blood-drops, stars, Melian
+nymphs, the <i>phallus</i> of Ouranos, &amp;c.), and showed scientific
+inexactitude in declining <i>chercher</i> <i>raison</i> <i>o&ugrave;</i>
+<i>il</i> <i>n&rsquo;y</i> <i>en</i> <i>a</i> <i>pas</i>.</p>
+<p>None the less, in Professor Tiele&rsquo;s opinion, our method is
+new (or is <i>not</i> new), illuminating, successful, and <i>alone</i>
+successful, for the ends to which we apply it, and, finally, we have
+shown Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s method to be a house builded on the
+sand.&nbsp; That is the gist of what Professor Tiele said.</p>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller, like myself, quotes part and omits part.&nbsp;
+He quotes twice Professor Tiele&rsquo;s observations on my deplorable
+habit of gliding over important questions.&nbsp; He twice says that
+we have &lsquo;actually&rsquo; claimed the Professor as &lsquo;an ally
+of the victorious army,&rsquo; &lsquo;the ethnological students of custom
+and myth,&rsquo; and once adds, &lsquo;but he strongly declined that
+honour.&rsquo;&nbsp; He twice quotes the famous <i>braves</i> <i>gens</i>
+passage, excepting only M. Gaidoz, as a scholar, from a censure explicitly
+directed at our possible camp-followers as distinguished from ourselves.</p>
+<p>But if Mr. Max M&uuml;ller quotes Professor Tiele&rsquo;s remarks
+proving that, in his opinion, the &lsquo;army&rsquo; <i>is</i> really
+victorious; if he cites the acquiescence in my opinion that <i>his</i>
+mythological house is &lsquo;builded on the sands,&rsquo; or Professor
+Tiele&rsquo;s preference for our method over his own, or Professor Tiele&rsquo;s
+volunteered remark that he is &lsquo;much more our ally than our adversary,&rsquo;
+I have not detected the passages in <i>Contributions</i> <i>to</i> <i>the</i>
+<i>Science</i> <i>of</i> <i>Mythology</i>.</p>
+<p>The reader may decide as to the relative importance of what I left
+out, and of what Mr. Max M&uuml;ller omitted.&nbsp; He says, &lsquo;Professor
+Tiele and I differ on several points, but we perfectly understand each
+other, and when we have made a mistake we readily confess and correct
+it&rsquo; (i. 37).</p>
+<p>The two scholars, I thought, differed greatly.&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+war-cry, slogan, <i>mot</i> <i>d&rsquo;ordre</i>, is to Professor Tiele
+&lsquo;a false hypothesis.&rsquo;&nbsp; Our method, which Mr. Max M&uuml;ller
+combats so bravely, is all that Professor Tiele has said of it.&nbsp;
+But, if all this is not conspicuously apparent in our adversary&rsquo;s
+book, it does not become me to throw the first stone.&nbsp; We are all,
+in fact, inclined unconsciously to overlook what makes against our argument.&nbsp;
+I have done it; and, to the best of my belief, Mr. Max M&uuml;ller has
+not avoided the same error.</p>
+<h2>MANNHARDT</h2>
+<h3>Mannhardt&rsquo;s Attitude</h3>
+<p>Professor Tiele, it may appear, really &lsquo;fights for his own
+hand,&rsquo; and is not a thorough partisan of either side.&nbsp; The
+celebrated Mannhardt, too, doubtless the most original student of folk-lore
+since Grimm, might, at different periods of his career, have been reckoned
+an ally, now by philologists, now by &lsquo;the new school.&rsquo;&nbsp;
+He may be said, in fact, to have combined what is best in the methods
+of both parties.&nbsp; Both are anxious to secure such support as his
+works can lend.</p>
+<h3>Moral Character Impeached</h3>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller avers that his moral character seems to be &lsquo;aimed
+at&rsquo; by critics who say that he has no right to quote Mannhardt
+or Oldenberg as his supporters (1. xvi.).&nbsp; Now, without making
+absurd imputations, I do not reckon Mannhardt a thorough partisan of
+Mr. Max M&uuml;ller.&nbsp; I could not put <i>our</i> theory so well
+as Mannhardt puts it.&nbsp; &lsquo;The study of the lower races is an
+invaluable instrument for the interpretation of the survivals from earlier
+stages, which we meet in the full civilisation of cultivated peoples,
+but which arose in the remotest fetishism and savagery.&rsquo;</p>
+<p>Like Mr. Max M&uuml;ller, I do not care for the vague word &lsquo;fetishism,&rsquo;
+otherwise Mannhardt&rsquo;s remark exactly represents my own position,
+the anthropological position. <a name="citation42a"></a><a href="#footnote42a">{42a}</a>&nbsp;
+Now, Mr. Max M&uuml;ller does not like that position.&nbsp; That position
+he assails.&nbsp; It was Mannhardt&rsquo;s, however, when he wrote the
+book quoted, and, so far, Mannhardt was <i>not</i> absolutely one of
+Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s &lsquo;supporters&rsquo;&mdash;unless I
+am one.&nbsp; &lsquo;I have even been accused,&rsquo; says Mr. Max M&uuml;ller,
+&lsquo;of intentionally ignoring or suppressing Mannhardt&rsquo;s labours.&nbsp;
+How charitable!&rsquo; (1. xvii.)&nbsp; I trust, from our author&rsquo;s
+use of the word <i>todtschweigen</i>, that this uncharitable charge
+was made in Germany.</p>
+<h3>Mannhardt</h3>
+<p>Mannhardt, for a time, says Mr. Max M&uuml;ller, &lsquo;expressed
+his mistrust in some of the results of comparative mythology&rsquo;
+(1. xvii.).&nbsp; Indeed, I myself quote him to that very effect. <a name="citation42b"></a><a href="#footnote42b">{42b}</a>&nbsp;
+Not only &lsquo;<i>some</i> of the results,&rsquo; but the philological
+method itself was distrusted by Mannhardt, as by Curtius.&nbsp; &lsquo;The
+failure of the method in its practical working lies in a lack of the
+historical sense,&rsquo; says Mannhardt. <a name="citation42c"></a><a href="#footnote42c">{42c}</a>&nbsp;
+Mr. Max M&uuml;ller may have, probably has, referred to these sayings
+of Mannhardt; or, if he has not, no author is obliged to mention everybody
+who disagrees with him.&nbsp; Mannhardt&rsquo;s method was mainly that
+of folklore, not of philology.&nbsp; He examined peasant customs and
+rites as &lsquo;survivals&rsquo; of the oldest paganism.&nbsp; Mr. Frazer
+applies Mannhardt&rsquo;s rich lore to the explanation of Greek and
+other rites in <i>The</i> <i>Golden</i> <i>Bough</i>, that entrancing
+book.&nbsp; Such was Mannhardt&rsquo;s position (as I shall prove at
+large) when he was writing his most famous works.&nbsp; But he &lsquo;returned
+at last to his old colours&rsquo; (1. xvii.) in <i>Die</i> <i>lettischen</i>
+<i>Sonnenmythen</i> (1875).&nbsp; In 1880 Mannhardt died.&nbsp; Mr.
+Max M&uuml;ller does not say whether Mannhardt, before a decease deeply
+regretted, recanted his heretical views about the philological method,
+and his expressed admiration of the study of the lower races as &lsquo;an
+invaluable instrument.&rsquo;&nbsp; One would gladly read a recantation
+so important.&nbsp; But Mr. Max M&uuml;ller does tell us that &lsquo;if
+I did not refer to his work in my previous contributions to the science
+of mythology the reason was simple enough.&nbsp; It was not, as has
+been suggested, my wish to suppress it (<i>todtschweigen</i>), but simply
+my want of knowledge of the materials with which he dealt&rsquo; (German
+popular customs and traditions) &lsquo;and therefore the consciousness
+of my incompetence to sit in judgment on his labours.&rsquo;&nbsp; Again,
+we are told that there was no need of criticism or praise of Mannhardt.&nbsp;
+He had Mr. Frazer as his prophet&mdash;but not till ten years after
+his death.</p>
+<h3>Mannhardt&rsquo;s Letters</h3>
+<p>&lsquo;Mannhardt&rsquo;s state of mind with regard to the general
+principles of comparative philology has been so exactly my own,&rsquo;
+says Mr. Max M&uuml;ller, that he cites Mannhardt&rsquo;s letters to
+prove the fact.&nbsp; But as to the <i>application</i> to myth of the
+principles of comparative philology, Mannhardt speaks of &lsquo;the
+lack of the historical sense&rsquo; displayed in the practical employment
+of the method.&nbsp; This, at least, is &lsquo;not exactly&rsquo; Mr.
+Max M&uuml;ller&rsquo;s own view.&nbsp; Probably he refers to the later
+period when Mannhardt &lsquo;returned to his old colours.&rsquo;</p>
+<p>The letters of Mannhardt, cited in proof of his exact agreement with
+Mr. Max M&uuml;ller about comparative philology, do not, as far as quoted,
+mention the subject of comparative philology at all (1. xviii-xx.).&nbsp;
+Possibly &lsquo;philology&rsquo; is here a slip of the pen, and &lsquo;mythology&rsquo;
+may be meant.</p>
+<p>Mannhardt says to M&uuml;llenhoff (May 2, 1876) that he has been
+uneasy &lsquo;at the extent which sun myths threaten to assume in my
+comparisons.&rsquo;&nbsp; He is opening &lsquo;a new point of view;&rsquo;
+materials rush in, &lsquo;so that the sad danger seemed inevitable of
+everything becoming everything.&rsquo;&nbsp; In Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+own words, written long ago, <i>he</i> expressed his dread, not of &lsquo;everything
+becoming everything&rsquo; (a truly Heraclitean state of affairs), but
+of the &lsquo;omnipresent Sun and the inevitable Dawn appearing in ever
+so many disguises.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Have we not,&rsquo; he asks,
+&lsquo;arrived both at the same conclusion?&rsquo;&nbsp; Really, I do
+not know!&nbsp; Had Mannhardt quite cashiered &lsquo;the corn-spirit,&rsquo;
+who, perhaps, had previously threatened to &lsquo;become everything&rsquo;?&nbsp;
+He is still in great vigour, in Mr. Frazer&rsquo;s <i>Golden</i> <i>Bough</i>,
+and Mr. Frazer is Mannhardt&rsquo;s disciple.&nbsp; But where, all this
+time, is there a reference by Mannhardt to &lsquo;the general principles
+of comparative philology&rsquo;?&nbsp; Where does he accept &lsquo;the
+omnipresent Sun and the inevitable Dawn&rsquo;?&nbsp; Why, he says the
+reverse; he says in this letter that he is immeasurably removed from
+accepting them at all as Mr. Max M&uuml;ller accepts them!</p>
+<p>&lsquo;I am very far from looking upon all myths as psychical reflections
+of physical phenomena, still less as of exclusively solar or meteorological
+phenomena, like Kuhn, Schwartz, Max M&uuml;ller and their school.&rsquo;&nbsp;
+What a queer way of expressing his agreement with Mr. Max M&uuml;ller!</p>
+<p>The Professor expostulates with Mannhardt (1. xx.):&mdash;&lsquo;Where
+has any one of us ever done this?&rsquo;&nbsp; Well, when Mannhardt
+said &lsquo;<i>all</i> myths,&rsquo; he wrote colloquially.&nbsp; Shall
+we say that he meant &lsquo;most myths,&rsquo; &lsquo;a good many myths,&rsquo;
+&lsquo;a myth or two here and there&rsquo;?&nbsp; Whatever he meant,
+he meant that he was &lsquo;still more than very far removed from looking
+upon all myths&rsquo; as Mr. Max M&uuml;ller does.</p>
+<p>Mannhardt&rsquo;s next passage I quote entire and textually from
+Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s translation:&mdash;</p>
+<blockquote><p>&lsquo;I have learnt to appreciate poetical and literary
+production as an essential element in the development of mythology,
+and to draw and utilise the consequences arising from this state of
+things.&nbsp; [Who has not?]&nbsp; But, on the other hand, I hold it
+as quite certain that a portion of the older myths arose from nature
+poetry which is no longer directly intelligible to us, but has to be
+interpreted by means of analogies.&nbsp; Nor does it follow that these
+myths betray any historical identity; they only testify to the same
+kind of conception and tendency prevailing on similar stages of development.&nbsp;
+Of these nature myths some have reference to the life and the circumstances
+of the sun, and our first steps towards an understanding of them are
+helped on by such nature poetry as the Lettish, which has not yet been
+obscured by artistic and poetical reflexion.&nbsp; In that poetry mythical
+personalities confessedly belonging to a solar sphere are transferred
+to a large number of poetical representatives, of which the explanation
+must consequently be found in the same (solar) sphere of nature.&nbsp;
+My method here is just the same as that applied by me to the Tree-cult.&rsquo;</p>
+</blockquote>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller asks, &lsquo;Where is there any difference between
+this, the latest and final system adopted by Mannhardt, and my own system
+which I put forward in 1856?&rsquo; (1. xxi.)</p>
+<h3>How Mannhardt differs from Mr. Max M&uuml;ller</h3>
+<p>I propose to show wherein the difference lies.&nbsp; Mannhardt says,
+&lsquo;My method is just the same as that applied by me to the Tree-cult.&rsquo;&nbsp;
+What was <i>that</i> method?</p>
+<p>Mannhardt, in the letter quoted by Mr. Max M&uuml;ller, goes on to
+describe it; but Mr. Max M&uuml;ller omits the description, probably
+not realising its importance.&nbsp; For Mannhardt&rsquo;s method is
+the reverse of that practised under the old colours to which he is said
+to have returned.</p>
+<h3>Mannhardt&rsquo;s Method</h3>
+<p>&lsquo;My method is here the same as in the Tree-cult.&nbsp; I start
+from a given collection of facts, of which the central idea is distinct
+and generally admitted, and consequently offers a firm basis for explanation.&nbsp;
+I illustrate from this and from well-founded analogies.&nbsp; Continuing
+from these, I seek to elucidate darker things.&nbsp; I search out the
+simplest radical ideas and perceptions, the germ-cells from whose combined
+growth mythical tales form themselves in very different ways.&rsquo;</p>
+<p>Mr. Frazer gives us a similar description of Mannhardt&rsquo;s method,
+whether dealing with sun myths or tree myths. <a name="citation46"></a><a href="#footnote46">{46}</a>&nbsp;
+&lsquo;Mannhardt set himself systematically to collect, compare, and
+explain the living superstitions of the peasantry.&rsquo;&nbsp; Now
+Mr. Max M&uuml;ller has just confessed, as a reason for incompetence
+to criticise Mannhardt&rsquo;s labours, &lsquo;my want of knowledge
+of the materials with which he dealt&mdash;the popular customs and traditions
+of Germany.&rsquo;&nbsp; And yet he asks where there is any difference
+between his system and Mannhardt&rsquo;s.&nbsp; Mannhardt&rsquo;s is
+the study of rural survival, the system of folklore.&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+is the system of comparative philology about which in this place Mannhardt
+does not say one single word.&nbsp; Mannhardt interprets some myths
+&lsquo;arising from nature poetry, no longer intelligible to us,&rsquo;
+by <i>analogies</i>; Mr. Max M&uuml;ller interprets them by <i>etymologies</i>.</p>
+<p>The difference is incalculable; not that Mannhardt always abstains
+from etymologising.</p>
+<h3>Another Claim on Mannhardt</h3>
+<p>While maintaining that &lsquo;all comparative mythology must rest
+on comparison of names as its most certain basis&rsquo; (a system which
+Mannhardt declares explicitly to be so far &lsquo;a failure&rsquo;),
+Mr. Max M&uuml;ller says, &lsquo;It is well known that in his last,
+nay posthumous essay, Mannhardt, no mean authority, returned to the
+same conviction.&rsquo;&nbsp; I do not know which is Mannhardt&rsquo;s
+very last essay, but I shall prove that in the posthumous essays Mannhardt
+threw cold water on the whole method of philological comparative mythology.</p>
+<p>However, as proof of Mannhardt&rsquo;s return to Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+convictions, our author cites <i>Mythologische</i> <i>Forschungen</i>
+(pp. 86-113).</p>
+<h3>What Mannhardt said</h3>
+<p>In the passages here produced as proof of Mannhardt&rsquo;s conversion,
+he is not investigating a myth at all, or a name which occurs in mythology.&nbsp;
+He is trying to discover the meaning of the practices of the Lupercalia
+at Rome.&nbsp; In February, says Dionysius of Halicarnassus, the Romans
+held a popular festival, and lads ran round naked, save for skins of
+victims, whipping the spectators.&nbsp; Mannhardt, in his usual way,
+collects all the facts first, and then analyses the name <i>Luperci</i>.&nbsp;
+This does not make him a philological mythologist.&nbsp; To take a case
+in point, at Selkirk and Queensferry the bounds are ridden, or walked,
+by &lsquo;Burleymen&rsquo; or &lsquo;Burrymen.&rsquo; <a name="citation48"></a><a href="#footnote48">{48}</a>&nbsp;
+After examining the facts we examine the words, and ask, &lsquo;Why
+Burley or Burry men?&rsquo;&nbsp; At Queensferry, by a folk etymology,
+one of the lads wears a coat stuck over with <i>burrs</i>.&nbsp; But
+&lsquo;Borough-men&rsquo; seems the probable etymology.&nbsp; As we
+examine the names Burley, or Burry men, so Mannhardt examines the name
+<i>Luperci</i>; and if a true etymology can be discovered, it will illustrate
+the original intention of the Lupercalia (p. 86).</p>
+<p>He would like to explain the Lupercalia as a popular play, representing
+the spirits of vegetation opposing the spirits of infertility.&nbsp;
+&lsquo;But we do not forget that our whole theory of the development
+of the rite rests on a hypothesis which the lack of materials prevents
+us from demonstrating.&rsquo;&nbsp; He would explain <i>Luperci</i>
+as <i>Lupiherci</i>&mdash;&lsquo;wolf-goats.&rsquo;&nbsp; Over this
+we need not linger; but how does all this prove Mannhardt to have returned
+to the method of comparing Greek with Vedic divine names, and arriving
+thence at some celestial phenomenon as the basis of a terrestrial myth?&nbsp;
+Yet he sometimes does this.</p>
+<h3>My Relations to Mannhardt</h3>
+<p>If anything could touch and move an unawakened anthropologist it
+would be the conversion of Mannhardt.&nbsp; My own relations with his
+ideas have the interest of illustrating mental coincidences.&nbsp; His
+name does not occur, I think, in the essay, &lsquo;The Method of Folklore,&rsquo;
+in the first edition of my <i>Custom</i> <i>and</i> <i>Myth</i>.&nbsp;
+In that essay I take, as an example of the method, the Scottish and
+Northumbrian <i>Kernababy</i>, the puppet made out of the last gleanings
+of harvest.&nbsp; This I compared to the Greek Demeter of the harvest-home,
+with sheaves and poppies in her hands, in the immortal Seventh Idyll
+of Theocritus.&nbsp; Our Kernababy, I said, is a stunted survival of
+our older &lsquo;Maiden,&rsquo; &lsquo;a regular image of the harvest
+goddess,&rsquo; and I compared &kappa;&omicron;&rho;&eta;.&nbsp; Next
+I gave the parallel case from ancient Peru, and the odd accidental coincidence
+that <i>there</i> the maize was styled <i>Mama</i> <i>Cora</i> (&mu;&eta;&tau;&eta;&rho;
+&kappa;&omicron;&rho;&eta;!).</p>
+<p>In entire ignorance of Mannhardt&rsquo;s corn-spirit, or corn-mother,
+I was following Mannhardt&rsquo;s track.&nbsp; Indeed, Mr. Max M&uuml;ller
+has somewhere remarked that I popularise Mannhardt&rsquo;s ideas.&nbsp;
+Naturally he could not guess that the coincidence was accidental and
+also inevitable.&nbsp; Two men, unknown to each other, were using the
+same method on the same facts.</p>
+<h3>Mannhardt&rsquo;s Return to his old Colours</h3>
+<p>If, then, Mannhardt was re-converted, it would be a potent argument
+for my conversion.&nbsp; But one is reminded of the re-conversion of
+Prince Charles.&nbsp; In 1750 he &lsquo;deserted the errors of the Church
+of Rome for those of the Church of England.&rsquo;&nbsp; Later he returned,
+or affected to return, to the ancient faith.</p>
+<p>A certain Cardinal seemed contented therewith, and, as the historian
+remarks, &lsquo;was clearly a man not difficult to please.&rsquo;&nbsp;
+Mr. Max M&uuml;ller reminds me of the good Cardinal.&nbsp; I do not
+feel so satisfied as he does of Mannhardt&rsquo;s re-conversion.</p>
+<h3>Mannhardt&rsquo;s Attitude to Philology</h3>
+<p>We have heard Mannhardt, in a letter partly cited by Mr. Max M&uuml;ller,
+describe his own method.&nbsp; He begins with what is certain and intelligible,
+a mass of popular customs.&nbsp; These he explains by analogies.&nbsp;
+He passes from the known to the obscure.&nbsp; Philological mythologists
+begin with the unknown, the name of a god.&nbsp; This they analyse,
+extract a meaning, and (proceeding to the known) fit the facts of the
+god&rsquo;s legend into the sense of his name.&nbsp; The methods are
+each other&rsquo;s opposites, yet the letter in which Mannhardt illustrates
+this fact is cited as a proof of his return to his old colours.</p>
+<h3>Irritating Conduct of Mannhardt</h3>
+<p>Nothing irritates philological mythologists so much, nothing has
+injured them so much in the esteem of the public which &lsquo;goes into
+these things a little,&rsquo; as the statement that their competing
+etymologies and discrepant interpretations of mythical names are mutually
+destructive.&nbsp; I have been told that this is &lsquo;a mean argument.&rsquo;&nbsp;
+But if one chemical analyst found bismuth where another found iridium,
+and a third found argon, the public would begin to look on chemistry
+without enthusiasm; still more so if one chemist rarely found anything
+but inevitable bismuth or omnipresent iridium.&nbsp; Now Mannhardt uses
+this &lsquo;mean argument.&rsquo;</p>
+<h3>Mannhardt on Demeter Erinnys</h3>
+<p>In a posthumous work, <i>Mythologische</i> <i>Forschungen</i> (1884),
+the work from which Mr. Max M&uuml;ller cites the letter to M&uuml;llenhoff,
+Mannhardt discusses Demeter Erinnys.&nbsp; She is the Arcadian goddess,
+who, in the form of a mare, became mother of Despoina and the horse
+Arion, by Poseidon. <a name="citation51a"></a><a href="#footnote51a">{51a}</a>&nbsp;
+Her anger at the unhandsome behaviour of Poseidon caused Demeter to
+be called Erinnys&mdash;&lsquo;to be angry&rsquo; being &epsilon;&rho;&iota;&nu;&upsilon;&epsilon;&iota;&nu;
+in Arcadian&mdash;a folk-etymology, clearly.&nbsp; Mannhardt first dives
+deep into the sources for this fable. <a name="citation51b"></a><a href="#footnote51b">{51b}</a>&nbsp;
+Arion, he decides, is no mythological personification, but a poetical
+ideal (<i>Bezeichnung</i>) of the war-horse.&nbsp; Legend is ransacked
+for proof of this.&nbsp; Poseidon is the lord of wind and wave.&nbsp;
+Now, there are waves of corn, under the wind, as well as waves of the
+sea.&nbsp; When the Suabian rustic sees the wave running over the corn,
+he says, <i>Da</i> <i>lauft</i> <i>das</i> <i>Pferd</i>, and Greeks
+before Homer would say, in face of the billowing corn, &rsquo;&Epsilon;&kappa;&iota;&theta;&iota;
+&theta;&epsilon;&omicron;&upsilon;&sigma;&iota; &iota;&pi;&pi;&omicron;&iota;,
+<i>There</i> <i>run</i> <i>horses</i>!&nbsp; And Homer himself <a name="citation51c"></a><a href="#footnote51c">{51c}</a>
+says that the horses of Erichthonius, children of Boreas, ran over cornfield
+and sea.&nbsp; We ourselves speak of sea-waves as &lsquo;white horses.&rsquo;&nbsp;
+So, to be brief, Mannhardt explains the myth of Demeter Erinnys becoming,
+as a mare, a mother by Poseidon as a horse, thus, &lsquo;Poseidon Hippies,
+or Poseidon in horse&rsquo;s form, rushes through the growing grain
+and weds Demeter,&rsquo; and he cites peasant proverbs, such as <i>Das</i>
+<i>Korn</i> <i>heirathet</i>; <i>das</i> <i>Korn</i> <i>feiert</i> <i>Hochzeit</i>
+(p. 264).&nbsp; &lsquo;This is the germ of the Arcadian Saga.&rsquo;</p>
+<blockquote><p>&lsquo;The Arcadian myth of Demeter Erinnys is undeniably
+a blending of the epic tradition [of the ideal war-horse] with the local
+cult of Demeter. . . .&nbsp; It is a probable hypothesis that the belief
+in the wedding of Demeter and Poseidon comes from the sight of the waves
+passing over the cornfield. . . .&rsquo; <a name="citation52"></a><a href="#footnote52">{52}</a></p>
+</blockquote>
+<p>It is very neat!&nbsp; But a certain myth of Loki in horse-form comes
+into memory, and makes me wonder how Mannhardt would have dealt with
+that too liberal narrative.</p>
+<p>Loki, as a mare (he being a male god), became, by the horse of a
+giant, the father of Sleipnir, Odin&rsquo;s eight-footed steed.&nbsp;
+Mr. W. A. Craigie supplies this note on Loki&rsquo;s analogy with Poseidon,
+as a horse, in the waves of corn:&mdash;</p>
+<blockquote><p>&lsquo;In North Jutland, when the vapours are seen going
+with a wavy motion along the earth in the heat of summer, they say,
+&ldquo;Loki is sowing oats today,&rdquo; or &ldquo;Loki is driving his
+goats.&rdquo;</p>
+<p>&lsquo;N.B.&mdash;<i>Oats</i> in Danish are <i>havre</i>, which suggests
+O.N. <i>hafrar</i>, goats.&nbsp; Modern Icelandic has <i>hafrar</i>=oats,
+but the word is not found in the old language.&rsquo;</p>
+</blockquote>
+<p>Is Loki a corn-spirit?</p>
+<h3>Mannhardt&rsquo;s &lsquo;Mean Argument&rsquo;</h3>
+<p>Mannhardt now examines the explanations of Demeter Erinnys, and her
+legend, given by Preller, E. Curtius, O. M&uuml;ller, A. Kuhn, W. Sonne,
+Max M&uuml;ller, E. Burnouf, de Gubernatis, Schwartz, and H. D. M&uuml;ller.&nbsp;
+&lsquo;Here,&rsquo; he cries, &lsquo;is a variegated list of hypotheses!&rsquo;&nbsp;
+Demeter is</p>
+<blockquote><p>Storm-cloud<br />
+Sun Goddess<br />
+Earth and Moon Goddess<br />
+Dawn<br />
+Night.</p>
+</blockquote>
+<p>Poseidon is</p>
+<blockquote><p>Sea<br />
+Storm God<br />
+Cloud-hidden Sun<br />
+Rain God.</p>
+</blockquote>
+<p>Despoina is</p>
+<blockquote><p>Rain<br />
+Thunder<br />
+Moon.</p>
+</blockquote>
+<p>Arion, the horse, is</p>
+<blockquote><p>Lightning<br />
+Sun<br />
+Thunder-horse.</p>
+</blockquote>
+<p>Erinnys is</p>
+<blockquote><p>Storm-cloud<br />
+Red Dawn.</p>
+</blockquote>
+<p>Mannhardt decides, after this exhibition of guesses, that the Demeter
+legends cannot be explained as refractions of any natural phenomena
+in the heavens (p. 275).&nbsp; He concludes that the myth of Demeter
+Erinnys, and the parallel Vedic story of Saranyu (who also had an amour
+as a mare), are &lsquo;incongruous,&rsquo; and that neither sheds any
+light on the other.&nbsp; He protests against the whole tendency to
+find prototypes of all Aryan myths in the Veda, and to think that, with
+a few exceptions, all mythology is a terrestrial reflection of celestial
+phenomena (p. 280).&nbsp; He then goes into the contending etymologies
+of Demeter, and decides (&lsquo;for the man was mortal and had been
+a&rsquo; philologer) in favour of his own guess, &Zeta;&epsilon;&iota;&alpha;
+&delta;&eta;+&mu;&eta;&tau;&eta;&rho;<i>=</i>&lsquo;Corn-mother&rsquo;
+(p. 294).</p>
+<p>This essay on Demeter was written by Mannhardt in the summer of 1877,
+a year after the letter which is given as evidence that he had &lsquo;returned
+to his old colours.&rsquo;&nbsp; The essay shows him using the philological
+string of &lsquo;variegated hypotheses&rsquo; as anything but an argument
+in favour of the philological method.&nbsp; On the other hand, he warns
+us against the habit, so common in the philological school, of looking
+for prototypes of all Aryan myths in the Veda, and of finding in most
+myths a reflection on earth of phenomena in the heavens, Erinnys being
+either Storm-cloud or Dawn, according to the taste and fancy of the
+inquirer.&nbsp; We also find Mannhardt, in 1877, starting from the known&mdash;legend
+and rural survival in phrase and custom&mdash;and so advancing to the
+unknown&mdash;the name Demeter.&nbsp; The philologists commence with
+the unknown, the old name, Demeter Erinnys, explain it to taste, and
+bring the legend into harmony with their explanation.&nbsp; I cannot
+say, then, that I share Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s impression.&nbsp;
+I do not feel sure that Mannhardt did return to his old colours.</p>
+<h3>Why Mannhardt is Thought to have been Converted</h3>
+<p>Mannhardt&rsquo;s friend, M&uuml;llenhoff, had an aversion to solar
+myths.&nbsp; He said: <a name="citation54"></a><a href="#footnote54">{54}</a>
+&lsquo;I deeply mistrust all these combinations of the new so-called
+comparative mythology.&rsquo;&nbsp; Mannhardt was preparing to study
+Lithuanian solar myths, based on Lithuanian and Lettish marriage songs.&nbsp;
+M&uuml;llenhoff and Scherer seem to have thought this work too solar
+for their taste.&nbsp; Mannhardt therefore replied to their objections
+in the letter quoted in part by Mr. Max M&uuml;ller.&nbsp; Mannhardt
+was not the man to neglect or suppress solar myths when he found them,
+merely because he did not believe that a great many other myths which
+had been claimed as celestial were solar.&nbsp; Like every sensible
+person, he knew that there are numerous real, obvious, confessed solar
+myths <i>not</i> derived from a disease of language.&nbsp; These arise
+from (1) the impulse to account for the doings of the Sun by telling
+a story about him as if he were a person; (2) from the natural poetry
+of the human mind. <a name="citation55"></a><a href="#footnote55">{55}</a>&nbsp;
+What we think they are <i>not</i> shown to arise from is forgetfulness
+of meanings of old words, which, <i>ex</i> <i>hypothesi</i>, have become
+proper names.</p>
+<p>That is the theory of the philological school, and to that theory,
+to these colours, I see no proof (in the evidence given) that Mannhardt
+had returned.&nbsp; But &lsquo;the scalded child dreads cold water,&rsquo;
+and M&uuml;llenhoff apparently dreaded even real solar myths.&nbsp;
+Mr. Max M&uuml;ller, on the other hand (if I do not misinterpret him),
+supposes that Mannhardt had returned to the philological method, partly
+because he was interested in <i>real</i> solar myths and in the natural
+poetry of illiterate races.</p>
+<h3>Mannhardt&rsquo;s Final Confession</h3>
+<p>Mannhardt&rsquo;s last work published in his life days was <i>Antike</i>
+<i>Wald</i>- <i>und</i> <i>Feldkulte</i> (1877).&nbsp; In the preface,
+dated November 1, 1876 (<i>after</i> the famous letter of May 1876),
+he explains the growth of his views and criticises his predecessors.&nbsp;
+After doing justice to Kuhn and his comparisons of European with Indian
+myths, he says that, in his opinion, comparative Indo-Germanic mythology
+has not yet borne the expected fruits.&nbsp; &lsquo;The <i>assured</i>
+gains shrink into very few divine names, such as Dyaus&mdash;Zeus&mdash;Tius,
+Parjany&mdash;Perkunas, Bhaga&mdash;Bug, Varuna&mdash;Uranus, &amp;c.&rsquo;&nbsp;
+I wish he had completed the list included in &amp;c.&nbsp; Other equations,
+as Sarameya=Hermeias, Saranyu=Demeter Erinnys, he fears will not stand
+close criticism.&nbsp; He dreads that <i>jeux</i> <i>d&rsquo;esprit</i>
+(<i>geistvolle</i> <i>Spiele</i> <i>des</i> <i>Witzes</i>) may once
+more encroach on science.&nbsp; Then, after a lucid statement of Mr.
+Max M&uuml;ller&rsquo;s position, he says, &lsquo;Ich vermag dem von
+M. M&uuml;ller aufgestellten Principe, wenn &uuml;berhaupt eine, so
+doch nur eine sehr beschrankte Geltung zuzugestehen.&rsquo;</p>
+<blockquote><p>&lsquo;To the principle of Max M&uuml;ller I can only
+assign a very limited value, if any value at all.&rsquo; <a name="citation56"></a><a href="#footnote56">{56}</a></p>
+<p>&lsquo;Taken all in all, I consider the greater part of the results
+hitherto obtained in the field of Indo-Germanic comparative mythology
+to be, as yet, a failure, premature or incomplete, my own efforts in
+<i>German</i> <i>Myths</i> (1858) included.&nbsp; That I do not, however,
+&ldquo;throw out the babe with the bath,&rdquo; as the proverb goes,
+my essay on Lettish sun myths in Bastian-Hartmann&rsquo;s <i>Ethnological</i>
+<i>Journal</i> will bear witness.&rsquo;</p>
+</blockquote>
+<p>Such is Mannhardt&rsquo;s conclusion.&nbsp; Taken in connection with
+his still later essay on Demeter, it really leaves no room for doubt.&nbsp;
+There, I think, he does &lsquo;throw out the child with the bath,&rsquo;
+throw the knife after the handle.&nbsp; I do not suppose that Mr. Max
+M&uuml;ller ever did quote Mannhardt as one of his supporters, but such
+a claim, if really made, would obviously give room for criticism.</p>
+<h3>Mannhardt on Solar Myths</h3>
+<p>What the attitude of Mannhardt was, in 1877 and later, we have seen.&nbsp;
+He disbelieves in the philological system of explaining myths by etymological
+conjectures.&nbsp; He disbelieves in the habit of finding, in myths
+of terrestrial occurrences, reflections of celestial phenomena.&nbsp;
+But earlier, in his long essay <i>Die</i> <i>lettischen</i> <i>Sonnenmythen</i>
+(in <i>Zeitschrift</i> <i>f&uuml;r</i> <i>Ethnologie</i>, 1875), he
+examines the Lettish popular songs about the Sun, the Sun&rsquo;s daughters,
+the god-sons, and so forth.&nbsp; Here, of course, he is dealing with
+popular songs explicitly devoted to solar phenomena, in their poetical
+aspect.&nbsp; In the Lettish Sun-songs and Sun-myths of the peasants
+we see, he says, a myth-world &lsquo;in process of becoming,&rsquo;
+in an early state of development, as in <i>the</i> <i>Veda</i> (p. 325).&nbsp;
+But, we may reply, in the Veda, myths are already full-grown, or even
+decadent.&nbsp; Already there are unbelievers in the myths.&nbsp; Thus
+we would say, in the Veda we have (1) myths of nature, formed in the
+remote past, and (2) poetical phrases about heavenly phenomena, which
+resemble the nature-poetry of the Letts, but which do not become full-grown
+myths.&nbsp; The Lett songs, also, have not developed into myths, of
+which (as in the Apollo and Daphne story, by Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+hypothesis) <i>the</i> <i>original</i> <i>meaning</i> <i>is</i> <i>lost</i>.</p>
+<p>In the Lett songs we have a mass of nature-pictures&mdash;the boat
+and the apples of the Sun, the red cloak hung on the oak-tree, and so
+on; pictures by which it is sought to make elemental phenomena intelligible,
+by comparison with familiar things.&nbsp; Behind the phenomena are,
+in popular belief, personages&mdash;mythical personages&mdash;the Sun
+as &lsquo;a magnified non-natural man,&rsquo; or woman; the Sun&rsquo;s
+mother, daughters, and other heavenly people.&nbsp; Their conduct is
+&lsquo;motived&rsquo; in a human way.&nbsp; Stories are told about them:
+the Sun kills the Moon, who revives.</p>
+<p>All this is perfectly familiar everywhere.&nbsp; Savages, in their
+fables, account for solar, lunar, and similar elemental processes, on
+the theory that the heavenly bodies are, and act like, human beings.&nbsp;
+The Eskimo myth of the spots on the Moon, marks of ashes thrown by the
+Sun in a love-quarrel, is an excellent example.&nbsp; But in all this
+there is no &lsquo;disease of language.&rsquo;&nbsp; These are frank
+nature-myths, &lsquo;&aelig;tiological,&rsquo; giving a fabulous reason
+for facts of nature.</p>
+<h3>Mannhardt on M&auml;rchen.</h3>
+<p>But Mannhardt goes farther.&nbsp; He not only recognises, as everyone
+must do, the Sun, as explicitly named, when he plays his part in myth,
+or popular tale (<i>M&auml;rchen</i>).&nbsp; He thinks that even when
+the Sun is not named, his presence, and reference to him, and derivation
+of the incidents in <i>M&auml;rchen</i> from solar myth, may sometimes
+be detected with great probability (pp. 326, 327).&nbsp; But he adds,
+&lsquo;not that every <i>M&auml;rchen</i> contains a reference to Nature;
+that I am far from asserting&rsquo; (p. 327).</p>
+<p>Now perhaps nobody will deny that some incidents in <i>M&auml;rchen</i>
+may have been originally suggested by nature-myths.&nbsp; The all-swallowing
+and all-disgorging beast, wolf, or ogre, may have been derived from
+a view of Night as the all-swallower.&nbsp; But to disengage natural
+phenomena, mythically stated, from the human tangle of <i>M&auml;rchen</i>,
+to find natural phenomena in such a palimpsest as Perrault&rsquo;s courtly
+and artificial version of a French popular tale, is a delicate and dangerous
+task.&nbsp; In many stories a girl has three balls&mdash;one of silver,
+one of gold, one of diamond&mdash;which she offers, in succession, as
+bribes.&nbsp; This is a perfectly natural invention.&nbsp; It is perilous
+to connect these balls, gifts of ascending value, with the solar apple
+of iron, silver, and gold (p. 103 and note 5).&nbsp; It is perilous,
+and it is quite unnecessary.&nbsp; Some one&mdash;Gubernatis, I think&mdash;has
+explained the naked sword of Aladdin, laid between him and the Sultan&rsquo;s
+daughter in bed, as the silver sickle of the Moon.&nbsp; Really the
+sword has an obvious purpose and meaning, and is used as a symbol in
+proxy-marriages.&nbsp; The blood shed by Achilles in his latest victories
+is elsewhere explained as red clouds round the setting Sun, which is
+conspicuously childish.&nbsp; Mannhardt leans, at least, in this direction.</p>
+<h3>&lsquo;The Two Brothers&rsquo;</h3>
+<p>Mannhardt takes the old Egyptian tale of &lsquo;The Two Brothers,&rsquo;
+Bitiou and Anepou.&nbsp; This fable, as old, in actual written literature,
+as Moses, is a complex of half the <i>M&auml;rchen</i> plots and incidents
+in the world.&nbsp; It opens with the formula of Potiphar&rsquo;s Wife.&nbsp;
+The falsely accused brother flies, and secretes his life, or separable
+soul, in a flower of the mystic Vale of Acacias.&nbsp; This affair of
+the separable soul may be studied in Mr. Hartland&rsquo;s <i>Perseus</i>,
+and it animates, as we shall see, Mr. Frazer&rsquo;s theory of the Origin
+of Totemism.&nbsp; A golden lock of the wicked wife&rsquo;s hair is
+then borne by the Nile to the king&rsquo;s palace in Egypt.&nbsp; He
+will insist on marrying the lady of the lock.&nbsp; Here we are in the
+Cinderella formula, <i>en</i> <i>plein</i>, which may be studied, in
+African and Santhal shapes, in Miss Coxe&rsquo;s valuable <i>Cinderella</i>.
+<a name="citation60"></a><a href="#footnote60">{60}</a>&nbsp; Pharaoh&rsquo;s
+wise men decide that the owner of the lock of hair is (like Egyptian
+royalty at large) a daughter of the Sun-god (p. 239).&nbsp; Here is
+the Sun, in all his glory; but here we are dealing with a literary version
+of the <i>M&auml;rchen</i>, accommodated to royal tastes and Egyptian
+ideas of royalty by a royal scribe, the courtly Perrault of the Egyptian
+<i>Roi</i>-<i>Soleil</i>.&nbsp; Who can say what he introduced?&mdash;while
+we <i>can</i> say that the Sun-god is absent in South African and Santhal
+and other variants.&nbsp; The Sun may have slipped out here, may have
+been slipped in there; the faintest glimmer of the historical sense
+prevents us from dogmatising.</p>
+<p>Wedded to Pharaoh, the wicked wife, pursuing her vengeance on Bitiou,
+cuts down his life-tree.&nbsp; Anepou, his brother, however, recovers
+his concealed heart (life), and puts it in water.&nbsp; Bitiou revives.&nbsp;
+He changes himself into the sacred Bull, Apis&mdash;a feature in the
+story which is practically possible in Egypt alone.&nbsp; The Bull tells
+the king his story, but the wicked wife has the Bull slain, as by Cambyses
+in Herodotus.&nbsp; Two of his blood-drops become two persea trees.&nbsp;
+One of them confesses the fact to the wicked wife.&nbsp; She has them
+cut down; a chip flies into her mouth, she becomes a mother by the chip,
+the boy (Bitiou) again becomes king, and slays his mother, the wicked
+wife.</p>
+<p>In the tree, any tree, acacia or persea, Mannhardt wishes to recognise
+the Sun-tree of the Lett songs.&nbsp; The red blossoms of the persea
+tree are a symbol of the Sun-tree: of Horus.&nbsp; He compares features,
+not always very closely analogous, in European <i>M&auml;rchen</i>.&nbsp;
+For example, a girl hides in a tree, like Charles II. at Boscobel.&nbsp;
+That is not really analogous with Bitiou&rsquo;s separable life in the
+acacia!&nbsp; &lsquo;Anepou&rsquo; is like &lsquo;Anapu,&rsquo; Anubis.&nbsp;
+The Bull is the Sun, is Osiris&mdash;dead in winter.&nbsp; Mr. Frazer,
+Mannhardt&rsquo;s disciple, protests <i>&agrave;</i> <i>grands</i> <i>cris</i>
+against these identifications when made by others than Mannhardt, who
+says, &lsquo;The <i>M&auml;rchen</i> is an old obscure solar myth&rsquo;
+(p. 242).&nbsp; To others the story of Bitiou seems an Egyptian literary
+complex, based on a popular set of tales illustrating <i>furens</i>
+<i>quid</i> <i>femina</i> <i>possit</i>, and illustrating the world-wide
+theory of the separable life, dragging in formulas from other <i>M&auml;rchen</i>,
+and giving to all a thoroughly classical Egyptian colouring. <a name="citation61a"></a><a href="#footnote61a">{61a}</a>&nbsp;
+Solar myths, we think, have not necessarily anything to make in the
+matter.</p>
+<h3>The Golden Fleece</h3>
+<p>Mannhardt reasons in much the same way about the Golden Fleece.&nbsp;
+This is a peculiarly Greek feature, interwoven with the world-wide <i>M&auml;rchen</i>
+of the Lad, the Giant&rsquo;s helpful daughter, her aid in accomplishing
+feats otherwise impossible, and the pursuit of the pair by the father.&nbsp;
+I have studied the story&mdash;as it occurs in Samoa, among Red Indian
+tribes, and elsewhere&mdash;in &lsquo;A Far-travelled Tale.&rsquo; <a name="citation61b"></a><a href="#footnote61b">{61b}</a>&nbsp;
+In our late Greek versions the Quest of the Fleece of Gold occurs, but
+in no other variants known to me.&nbsp; There is a lamb (a boy changed
+into a lamb) in Romaic.&nbsp; His fleece is of no interest to anybody.&nbsp;
+Out of his body grows a tree with a golden apple.&nbsp; Sun-yarns occur
+in popular songs.&nbsp; Mannhardt (pp. 282, 283) abounds in solar explanations
+of the Fleece of Gold, hanging on the oak-tree in the dark &AElig;&aelig;an
+forest.&nbsp; Idyia, wife of the Colchian king, &lsquo;is clearly the
+Dawn.&rsquo;&nbsp; Aia is the isle of the Sun.&nbsp; Helle=Surya, a
+Sanskrit Sun-goddess; the golden ram off whose back she falls, while
+her brother keeps his seat, is the Sun.&nbsp; Her brother, Phrixus,
+may be the Daylight.&nbsp; The oak-tree in Colchis is the Sun-tree of
+the Lettish songs.&nbsp; Perseus is a hero of Light, born in the Dark
+Tower (Night) from the shower of gold (Sun-rays).</p>
+<p>&lsquo;We can but say &ldquo;it may be so,&rdquo;&rsquo; but who
+could explain all the complex Perseus-saga as a statement about elemental
+phenomena?&nbsp; Or how can the Far-travelled Tale of the Lad and the
+Giant&rsquo;s Daughter be interpreted to the same effect, above all
+in the countless examples where no Fleece of Gold occurs?&nbsp; The
+Greek tale of Jason is made up of several <i>M&auml;rchen</i>, as is
+the Odyssey, by epic poets.&nbsp; These <i>M&auml;rchen</i> have no
+necessary connection with each other; they are tagged on to each other,
+and localised in Greece and on the Euxine. <a name="citation62a"></a><a href="#footnote62a">{62a}</a>&nbsp;
+A poetic popular view of the Sun may have lent the peculiar, and elsewhere
+absent, incident of the quest of the Fleece of Gold on the shores of
+the Black Sea.&nbsp; The old epic poets may have borrowed from popular
+songs like the Lettish chants (p. 328).&nbsp; A similar dubious adhesion
+may be given by us in the case of Castor and Polydeuces (Morning and
+Evening Stars?), and Helen (Dawn), <a name="citation62b"></a><a href="#footnote62b">{62b}</a>
+and the Hesperides (p. 234).&nbsp; The germs of the myths <i>may</i>
+be popular poetical views of elemental phenomena.&nbsp; But to insist
+on elemental allegories through all the legends of the Dioskouroi, and
+of the Trojan war, would be to strain a hypothesis beyond the breaking-point.&nbsp;
+Much, very much, is epic invention, <i>unverkennbar</i> <i>das</i> <i>werk</i>
+<i>der</i> <i>Dichter</i> (p. 328).</p>
+<h3>Mannhardt&rsquo;s Approach to Mr. Max M&uuml;ller</h3>
+<p>In this essay on Lettish Sun-songs (1875) Mannhardt comes nearest
+to Mr. Max M&uuml;ller.&nbsp; He cites passages from him with approval
+(<i>cf</i>. pp. 314, 322).&nbsp; His explanations, by aid of Sun-songs,
+of certain features in Greek mythology are plausible, and may be correct.&nbsp;
+But we turn to Mannhardt&rsquo;s explicit later statement of his own
+position in 1877, and to his posthumous essays, published in 1884; and,
+on the whole, we find, in my opinion, much more difference from than
+agreement with the Oxford Professor, whose Dawn-Daphne and other equations
+Mannhardt dismisses, and to whose general results (in mythology) he
+assigns a value so restricted.&nbsp; It is a popular delusion that the
+anthropological mythologists deny the existence of solar myths, or of
+nature-myths in general.&nbsp; These are extremely common.&nbsp; What
+we demur to is the explanation of divine and heroic myths at large as
+solar or elemental, when the original sense has been lost by the ancient
+narrators, and when the elemental explanation rests on conjectural and
+conflicting etymologies and interpretations of old proper names&mdash;Athene,
+Hera, Artemis, and the rest.&nbsp; Nevertheless, while Mannhardt, in
+his works on Tree-cult, and on Field and Wood Cult, and on the &lsquo;Corn
+Demon,&rsquo; has wandered far from &lsquo;his old colours&rsquo;&mdash;while
+in his posthumous essays he is even more of a deserter, his essay on
+Lettish Sun-myths shows an undeniable tendency to return to Mr. Max
+M&uuml;ller&rsquo;s camp.&nbsp; This was what made his friends so anxious.&nbsp;
+It is probably wisest to form our opinion of his final attitude on his
+preface to his last book published in his life-time.&nbsp; In that the
+old colours are not exactly his chosen banner; nor can the flag of the
+philological school be inscribed <i>tandem</i> <i>triumphans</i>.</p>
+<p>In brief, Mannhardt&rsquo;s return to his old colours (1875-76) seems
+to have been made in a mood from which he again later passed away.&nbsp;
+But either modern school of mythology may cite him as an ally in one
+or other of his phases of opinion.</p>
+<h2>PHILOLOGY AND DEMETER ERINNYS</h2>
+<h3>Mr. Max M&uuml;ller on Demeter Erinnys.</h3>
+<p>Like Mannhardt, our author in his new treatise discusses the strange
+old Arcadian myth of the horse-Demeter Erinnys (ii. 537).&nbsp; He tells
+the unseemly tale, and asks why the Earth goddess became a mare?&nbsp;
+Then he gives the analogous myth from the Rig-Veda, <a name="citation65"></a><a href="#footnote65">{65}</a>
+which, as it stands, is &lsquo;quite unintelligible.&rsquo;&nbsp; But
+Y&acirc;ska explains that Saranyu, daughter of Tvashtri, in the form
+of a mare, had twins by Vivasvat, in the shape of a stallion.&nbsp;
+Their offspring were the Asvins, who are more or less analogous in their
+helpful character to Castor and Pollux.&nbsp; Now, can it be by accident
+that Saranyu in the Veda is Erinnys in Greek?&nbsp; To this &lsquo;equation,&rsquo;
+as we saw, Mannhardt demurred in 1877.&nbsp; Who was Saranyu?&nbsp;
+Y&acirc;ska says &lsquo;the Night;&rsquo; that was Y&acirc;ska&rsquo;s
+idea.&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller adds, &lsquo;I think he is right,&rsquo;
+and that Saranyu is &lsquo;the grey dawn&rsquo; (ii. 541).</p>
+<p>&lsquo;But,&rsquo; the bewildered reader exclaims, &lsquo;Dawn is
+one thing and Night is quite another.&rsquo;&nbsp; So Y&acirc;ska himself
+was intelligent enough to observe, &lsquo;Night is the wife of Aditya;
+she vanishes at sunrise.&rsquo;&nbsp; However, Night in Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+system &lsquo;has just got to be&rsquo; Dawn, a position proved thus:
+&lsquo;Y&acirc;ska makes this clear by saying that the time of the Asvins,
+sons of Saranyu, is after midnight,&rsquo; but that &lsquo;when darkness
+prevails over light, that is Madhyama; when light prevails over darkness,
+that is Aditya,&rsquo; both being Asvins.&nbsp; They (the Asvins) are,
+in fact, darkness and light; and <i>therefore</i>, I understand, Saranyu,
+who is Night, and not an Asvin at all, is Dawn!&nbsp; To make this perfectly
+clear, remember that the husband of Saranyu, whom she leaves at sunrise,
+is&mdash;I give you three guesses&mdash;is the Sun!&nbsp; The Sun&rsquo;s
+wife leaves the Sun at sunrise. <a name="citation66"></a><a href="#footnote66">{66}</a>&nbsp;
+This is proved, for Aditya is Vivasvat=the Sun, and is the husband of
+Saranyu (ii. 541).&nbsp; These methods of proving Night to be Dawn,
+while the substitute for both in the bed of the Sun &lsquo;may have
+been meant for the gloaming&rsquo; (ii. 542), do seem to be <i>geistvolle</i>
+<i>Spiele</i> <i>des</i> <i>Witzes</i>, ingenious <i>jeux</i> <i>d&rsquo;esprit</i>,
+as Mannhardt says, rather than logical arguments.</p>
+<p>But we still do not know how the horse and mare came in, or why the
+statue of Demeter had a horse&rsquo;s head.&nbsp; &lsquo;This seems
+simply to be due to the fact that, quite apart from this myth, the sun
+had, in India at least, often been conceived as a horse . . . . and
+the dawn had been likened to a mare.&rsquo;&nbsp; But how does this
+explain the problem?&nbsp; The Vedic poets cited (ii. 542) either referred
+to the myth which we have to explain, or they used a poetical expression,
+knowing perfectly well what they meant.&nbsp; As long as they knew what
+they meant, they could not make an unseemly fable out of a poetical
+phrase.&nbsp; Not till after the meaning was forgotten could the myth
+arise.&nbsp; But the myth existed already in the Veda!&nbsp; And the
+unseemliness is precisely what we have to account for; that is our enigma.</p>
+<p>Once more, Demeter is a goddess of Earth, not of Dawn.&nbsp; How,
+then, does the explanation of a hypothetical Dawn-myth apply to the
+Earth?&nbsp; Well, perhaps the story, the unseemly story, was first
+told of Erinnys (who also is &lsquo;the inevitable Dawn&rsquo;) or of
+Deo, &lsquo;and this name of Deo, or Dy&acirc;v&acirc;, was mixed up
+with a hypokoristic form of Demeter, Deo, and thus led to the transference
+of her story to Demeter.&nbsp; I know this will sound very unlikely
+to Greek scholars, yet I see no other way out of our difficulties&rsquo;
+(ii. 545).&nbsp; Phonetic explanations follow.</p>
+<p>&lsquo;To my mind,&rsquo; says our author, &lsquo;there is no chapter
+in mythology in which we can so clearly read the transition of an auroral
+myth of the Veda into an epic chapter of Greece as in the chapter of
+Saranyu (or Suram&acirc;) and the Asvins, ending in the chapter of Helena
+and her brothers, the &Delta;&iota;&omicron;&sigma;&kappa;&omicron;&rho;&omicron;&iota;
+&lambda;&epsilon;&upsilon;&kappa;&omicron;&pi;&omega;&lambda;&omicron;&iota;&rsquo;
+(ii. 642).&nbsp; Here, as regards the Asvins and the Dioskouroi, Mannhardt
+may be regarded as Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s ally; but compare his
+note, <i>A</i>. <i>F</i>. <i>u</i>. <i>W</i>. <i>K</i>. p. xx.</p>
+<h3>My Theory of the Horse Demeter</h3>
+<p>Mannhardt, I think, ought to have tried at an explanation of myths
+so closely analogous as those two, one Indian, one Greek, in which a
+goddess, in the shape of a mare, becomes mother of twins by a god in
+the form of a stallion.&nbsp; As Mr. Max M&uuml;ller well says, &lsquo;If
+we look about for analogies we find nothing, as far as I know, corresponding
+to the well-marked features of this barbarous myth among any of the
+uncivilised tribes of the earth.&nbsp; If we did, how we should rejoice!&nbsp;
+Why, then, should we not rejoice when we find the allusion in Rig Veda?&rsquo;
+(x 17, 1).</p>
+<p>I do rejoice!&nbsp; The &lsquo;song of triumph,&rsquo; as Professor
+Tiele says, will be found in <i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 266 (note),
+where I give the Vedic and other references.&nbsp; I even asked why
+Mr. Max M&uuml;ller did not produce this proof of the identity of Saranyu
+and Demeter Erinnys in his <i>Selected</i> <i>Essays</i> (pp. 401, 492).</p>
+<p>I cannot explain why this tale was told both of Erinnys and of Saranyu.&nbsp;
+Granting the certainty of the etymological equation, Saranyu=Erinnys
+(which Mannhardt doubted), the chances against fortuitous coincidence
+may be reckoned by algebra, and Mr. Edgeworth&rsquo;s trillions of trillions
+feebly express it.&nbsp; Two goddesses, Indian and Greek, have, <i>ex</i>
+<i>hypothesi</i>, the same name, and both, as mares, are mothers of
+twins.&nbsp; Though the twins (in India the Asvins, in Greek an ideal
+war-horse and a girl) differ in character, still the coincidence is
+evidential.&nbsp; Explain it I cannot, and, clearly as the confession
+may prove my lack of scientific exactness, I make it candidly.</p>
+<p>If I must offer a guess, it is that Greeks, and Indians of India,
+inherited a very ordinary savage idea.&nbsp; The gods in savage myths
+are usually beasts.&nbsp; As beasts they beget anthropomorphic offspring.&nbsp;
+This is the regular rule in totemism.&nbsp; In savage myths we are not
+told &lsquo;a god&rsquo; (Apollo, or Zeus, or Poseidon) &lsquo;put on
+beast shape and begat human sons and daughters&rsquo; (Helen, the Telmisseis,
+and so on).&nbsp; The god in savage myths was a beast already, though
+he could, of course, shift shapes like any &lsquo;medicine-man,&rsquo;
+or modern witch who becomes a hare.&nbsp; This is not the exception
+but the rule in savage mythology.&nbsp; Anyone can consult my <i>Myth</i>,
+<i>Ritual</i>, <i>and</i> <i>Religion</i>, or Mr. Frazer&rsquo;s work
+<i>Totemism</i>, for abundance of evidence.&nbsp; To Loki, a male god,
+prosecuting his amours as a female horse, I have already alluded, and
+in <i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. give cases from the <i>Satapatha</i>
+<i>Brahmana</i>.</p>
+<p>The Saranyu-Erinnys myth dates, I presume, from this savage state
+of fancy; but why the story occurred both in Greece and India, I protest
+that I cannot pretend to explain, except on the hypothesis that the
+ancestors of Greek and Vedic peoples once dwelt together, had a common
+stock of savage fables, and a common or kindred language.&nbsp; After
+their dispersion, the fables admitted discrepancies, as stories in oral
+circulation occasionally do.&nbsp; This is the only conjecture which
+I feel justified in suggesting to account for the resemblances and incongruities
+between the myths of the mare Demeter-Erinnys and the mare Saranyu.</p>
+<h2>TOTEMISM</h2>
+<h3>Totemism</h3>
+<p>To the strange and widely diffused institution of &lsquo;Totemism&rsquo;
+our author often returns.&nbsp; I shall deal here with his collected
+remarks on the theme, the more gladly as the treatment shows how very
+far Mr. Max M&uuml;ller is from acting with a shadow of unfairness when
+he does not refer to special passages in his opponent&rsquo;s books.&nbsp;
+He treats himself and his own earlier works in the same fashion, thereby,
+perhaps, weakening his argument, but also demonstrating his candour,
+were any such demonstration required.</p>
+<p>On totems he opens (i. 7)&mdash;</p>
+<p>&lsquo;When we come to special cases we must not imagine that much
+can be gained by using such general terms as Animism, Totemism, Fetishism,
+&amp;c., as solvents of mythological problems.&nbsp; To my mind, all
+such general terms, not excluding even Darwinism or Puseyism, seem most
+objectionable, because they encourage vague thought, vague praise, or
+vague blame.</p>
+<p>&lsquo;It is, for instance, quite possible to place all worship of
+animal gods, all avoidance of certain kinds of animal food, all adoption
+of animal names as the names of men and families, under the wide and
+capacious cover of totemism.&nbsp; All theriolatry would thus be traced
+back to totemism.&nbsp; I am not aware, however, that any Egyptologists
+have adopted such a view to account for the animal forms of the Egyptian
+gods.&nbsp; Sanskrit scholars would certainly hesitate before seeing
+in Indra a totem because he is called v<i>ri</i>shabha, or bull, or
+before attempting to explain on this ground the abstaining from beef
+on the part of orthodox Hindus [i. 7].&rsquo;</p>
+<h3>Totemism Defined</h3>
+<p>I think I have defined totemism, <a name="citation71"></a><a href="#footnote71">{71}</a>
+and the reader may consult Mr. Frazer&rsquo;s work on the subject, or
+Mr. MacLennan&rsquo;s essays, or &lsquo;Totemism&rsquo; in the <i>Encyclop&aelig;dia</i>
+<i>Britannica</i>.&nbsp; However, I shall define totemism once more.&nbsp;
+It is a state of society and cult, found most fully developed in Australia
+and North America, in which sets of persons, believing themselves to
+be akin by blood, call each such set by the name of some plant, beast,
+or other class of objects in nature.&nbsp; One kin may be wolves, another
+bears, another cranes, and so on.&nbsp; Each kin derives its kin-name
+from its beast, plant, or what not; pays to it more or less respect,
+usually abstains from killing, eating, or using it (except in occasional
+sacrifices); is apt to claim descent from or relationship with it, and
+sometimes uses its effigy on memorial pillars, carved pillars outside
+huts, tattooed on the skin, and perhaps in other ways not known to me.&nbsp;
+In Australia and North America, where rules are strict, a man may not
+marry a woman of his own totem; and kinship is counted through mothers
+in many, but not in all, cases.&nbsp; Where all these notes are combined
+we have totemism.&nbsp; It is plain that two or three notes of it may
+survive where the others have perished; may survive in ritual and sacrifice,
+<a name="citation72a"></a><a href="#footnote72a">{72a}</a> and in bestial
+or semi-bestial gods of certain nomes, or districts, in ancient Egypt;
+<a name="citation72b"></a><a href="#footnote72b">{72b}</a> in Pictish
+names; <a name="citation72c"></a><a href="#footnote72c">{72c}</a> in
+claims of descent from beasts, or gods in the shape of beasts; in the
+animals sacred to gods, as Apollo or Artemis, and so on.&nbsp; Such
+survivals are possible enough in evolution, but the evidence needs careful
+examination.&nbsp; Animal attributes and symbols and names in religion
+are not necessarily totemistic.&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller asks if &lsquo;any
+Egyptologists have adopted&rsquo; the totem theory.&nbsp; He is apparently
+oblivious of Professor Sayce&rsquo;s reference to a prehistoric age,
+&lsquo;when the religious creed of Egypt was still totemism.&rsquo;</p>
+<p>Dr. Codrington is next cited for the apparent absence of totemism
+in the Solomon Islands and Polynesia, and Professor Oldenberg as denying
+that &lsquo;animal names of persons and clans [necessarily?] imply totemism.&rsquo;&nbsp;
+Who says that they do?&nbsp; &lsquo;Clan Chattan,&rsquo; with its cat
+crest, may be based, not on a totem, but on a popular etymology.&nbsp;
+Animal names of <i>individuals</i> have nothing to do with totems.&nbsp;
+A man has no business to write on totemism if he does not know these
+facts.</p>
+<h3>What a Totem is</h3>
+<p>Though our adversary now abandons totems, he returns to them elsewhere
+(i. 198-202).&nbsp; &lsquo;Totem is the corruption of a term used by
+North American Indians in the sense of clan-mark or sign-board (&ldquo;ododam&rdquo;).&rsquo;&nbsp;
+The totem was originally a rude emblem of an animal or other object
+&lsquo;placed by North American Indians in front of their settlements.&rsquo;</p>
+<h3>The Evidence for Sign-boards</h3>
+<p>Our author&rsquo;s evidence for sign-boards is from an Ottawa Indian,
+and is published from his MS. by Mr. Hoskyns Abrahall. <a name="citation73"></a><a href="#footnote73">{73}</a>&nbsp;
+The testimony is of the greatest merit, for it appears to have first
+seen the light in a Canadian paper of 1858.&nbsp; Now in 1858 totems
+were only spoken of in Lafitau, Long, and such old writers, and in Cooper&rsquo;s
+novels.&nbsp; They had not become subjects of scientific dispute, so
+the evidence is uncontaminated by theory.&nbsp; The Indians were, we
+learn, divided into [local?] tribes, and these &lsquo;into sections
+or families according to their <i>ododams</i>&rsquo;&mdash;devices,
+signs, in modern usage &lsquo;coats of arms.&rsquo;&nbsp; [Perhaps &lsquo;crests&rsquo;
+would be a better word.]&nbsp; All people of one <i>ododam</i> (apparently
+under male kinship) lived together in a special section of each village.&nbsp;
+At the entrance to the enclosure was the figure of an animal, or some
+other sign, set up on the top of one of the posts.&nbsp; Thus everybody
+knew what family dwelt in what section of the village.&nbsp; Some of
+the families were called after their <i>ododam</i>.&nbsp; But the family
+with the bear <i>ododam</i> were called Big Feet, not Bears.&nbsp; Sometimes
+parts of different animals were &lsquo;quartered&rsquo; [my suggestion],
+and one <i>ododam</i> was a small hawk and the fins of a sturgeon.</p>
+<p>We cannot tell, of course, on the evidence here, whether &lsquo;Big
+Feet&rsquo; suggested &lsquo;Bear,&rsquo; or <i>vice</i> <i>versa</i>,
+or neither.&nbsp; But Mr. Frazer has remarked that periphrases for sacred
+beasts, like &lsquo;Big Feet&rsquo; for Bear, are not uncommon.&nbsp;
+Nor can we tell &lsquo;what couple of ancestors&rsquo; a small hawk
+and a sturgeon&rsquo;s fins represent, unless, perhaps, a hawk and a
+sturgeon. <a name="citation74a"></a><a href="#footnote74a">{74a}</a></p>
+<p>For all this, Mr. Max M&uuml;ller suggests the explanation that people
+who marked their abode with crow or wolf might come to be called Wolves
+or Crows. <a name="citation74b"></a><a href="#footnote74b">{74b}</a>&nbsp;
+Again, people might borrow beast names from the prevalent beast of their
+district, as Arkades, &Alpha;&rho;&kappa;&tau;&omicron;&iota;, Bears,
+and so evolve the myth of descent from Callisto as a she-bear.&nbsp;
+&lsquo;All this, however, is only guesswork.&rsquo;&nbsp; The Snake
+Indians worship no snake.&nbsp; [The Snake Indians are not a totem group,
+but a local tribe named from the Snake River, as we say, &lsquo;An Ettrick
+man.&rsquo;]&nbsp; Once more, the name-giving beast, say, &lsquo;Great
+Hare,&rsquo; is explained by Dr. Brinton as &lsquo;the inevitable Dawn.&rsquo;
+<a name="citation74c"></a><a href="#footnote74c">{74c}</a>&nbsp; &lsquo;Hasty
+writers,&rsquo; remarks Dr. Brinton, &lsquo;say that the Indians claim
+descent from different wild beasts.&rsquo;&nbsp; For evidence I refer
+to that hasty writer, Mr. Frazer, and his book, <i>Totemism</i>.&nbsp;
+For a newly sprung up modern totem our author alludes to a boat, among
+the Mandans, &lsquo;their totem, or tutelary object of worship.&rsquo;&nbsp;
+An object of worship, of course, is not necessarily a totem!&nbsp; Nor
+is a totem by the definition (as a rule one of a <i>class</i> of objects)
+anything but a <i>natural</i> object.&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller wishes
+that &lsquo;those who write about totems and totemism would tell us
+exactly what they mean by these words.&rsquo;&nbsp; I have told him,
+and indicated better sources.&nbsp; I apply the word totemism to the
+widely diffused savage institution which I have defined.</p>
+<h3>More about Totems</h3>
+<p>The origin of totemism is unknown to me, as to Mr. McLennan and Dr.
+Robertson Smith, but Mr. Max M&uuml;ller knows this origin.&nbsp; &lsquo;A
+totem is a clan-mark, then a clan-name, then the name of the ancestor
+of a clan, and lastly the name of something worshipped by a clan&rsquo;
+(i. 201).&nbsp; &lsquo;All this applies in the first instance to Red
+Indians only.&rsquo;&nbsp; Yes, and &lsquo;clan&rsquo; applies in the
+first instance to the Scottish clans only!&nbsp; When Mr. Max M&uuml;ller
+speaks of &lsquo;clans&rsquo; among the Red Indians, he uses a word
+whose connotation differs from anything known to exist in America.&nbsp;
+But the analogy between a Scottish clan and an American totem-kin is
+close enough to justify Mr. Max M&uuml;ller in speaking of Red Indian
+&lsquo;clans.&rsquo;&nbsp; By parity of reasoning, the analogy between
+the Australian <i>Kobong</i> and the American totem is so complete that
+we may speak of &lsquo;Totemism&rsquo; in Australia.&nbsp; It would
+be childish to talk of &lsquo;Totemism&rsquo; in North America, &lsquo;Kobongism&rsquo;
+in Australia, &lsquo;Pacarissaism&rsquo; in the realm of the Incas:
+totems, kobongs, and pacarissas all amounting to the same thing, except
+in one point.&nbsp; I am not aware that Australian blacks erect, or
+that the subjects of the Incas, or that African and Indian and Asiatic
+totemists, erected &lsquo;sign-boards&rsquo; anywhere, as the Ottawa
+writer assures us that the Ottawas do, or used to do.&nbsp; And, if
+they don&rsquo;t, how do we know that kobongs and pacarissas were developed
+out of sign-boards?</p>
+<h3>Heraldry and Totems</h3>
+<p>The Ottawas are <i>armigeri</i>, are heraldic; so are the natives
+of Vancouver&rsquo;s Island, who have wooden pillars with elaborate
+quarterings.&nbsp; Examples are in South Kensington Museum.&nbsp; But
+this savage heraldry is not nearly so common as the institution of totemism.&nbsp;
+Thus it is difficult to prove that the heraldry is the origin of totemism,
+which is just as likely, or more likely, to have been the origin of
+savage heraldic crests and quarterings.&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller allows
+that there may be other origins.</p>
+<h3>Gods and Totems</h3>
+<p>Our author refers to unnamed writers who call Indra or Ammon a totem
+(i. 200).</p>
+<p>This is a foolish liberty with language.&nbsp; &lsquo;Why should
+not all the gods of Egypt with their heads of bulls and apes and cats
+be survivals of totemisms?&rsquo;&nbsp; Why not, indeed?&nbsp; Professor
+Sayce remarks, &lsquo;They were the sacred animals of the clans,&rsquo;
+survivals from an age &lsquo;when the religion of Egypt was totemism.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;In Egypt the gods themselves are totem-deities, <i>i</i>.<i>e</i>.
+personifications or individual representations of the sacred character
+and attributes which in the purely totem stage of religion were ascribed
+without distinction to all animals of the holy kind.&rsquo;&nbsp; So
+says Dr. Robertson Smith.&nbsp; He and Mr. Sayce are &lsquo;scholars,&rsquo;
+not mere unscholarly anthropologists. <a name="citation76"></a><a href="#footnote76">{76}</a></p>
+<h3>An Objection</h3>
+<p>Lastly (ii. 403), when totems infected &lsquo;even those who ought
+to have been proof against this infantile complaint&rsquo; (which is
+not even a &lsquo;disease of language&rsquo; of a respectable type),
+then &lsquo;the objection that a totem meant originally a clan-mark
+was treated as scholastic pedantry.&rsquo;&nbsp; Alas, I fear with justice!&nbsp;
+For if I call Mr. Arthur Balfour a Tory will Mr. Max M&uuml;ller refute
+my opinion by urging that &lsquo;a Tory meant originally an Irish rapparee,&rsquo;
+or whatever the word <i>did</i> originally mean?</p>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller decides that &lsquo;we never find a religion
+consisting exclusively of a belief in fetishes, or totems, or ancestral
+spirits.&rsquo;&nbsp; Here, at last, we are in absolute agreement.&nbsp;
+So much for totems and sign-boards.&nbsp; Only a weak fanatic will find
+a totem in every animal connected with gods, sacred names, and religious
+symbols.&nbsp; But totemism is a fact, whether &lsquo;totem&rsquo; originally
+meant a clan-mark or sign-board in America or not.&nbsp; And, like Mr.
+Sayce, Mr. Frazer, Mr. Rhys, Dr. Robertson Smith, I believe that totemism
+has left marks in civilised myth, ritual, and religion, and that these
+survivals, not a &lsquo;disease of language,&rsquo; explain certain
+odd elements in the old civilisations.</p>
+<h3>A Weak Brother</h3>
+<p>Our author&rsquo;s habit of omitting references to his opponents
+has here caused me infinite inconvenience.&nbsp; He speaks of some eccentric
+person who has averred that a &lsquo;fetish&rsquo; is a &lsquo;totem,&rsquo;
+inhabited by &lsquo;an ancestral spirit.&rsquo;&nbsp; To myself it seems
+that you might as well say &lsquo;Abracadabra is gas and gaiters.&rsquo;&nbsp;
+As no reference was offered, I invented &lsquo;a wild surmise&rsquo;
+that Mr. Max M&uuml;ller had conceivably misapprehended Mr. Frazer&rsquo;s
+theory of the origin of totems.&nbsp; Had our author only treated himself
+fairly, he would have referred to his own <i>Anthropological</i> <i>Religion</i>
+(pp. 126 and 407), where the name of the eccentric definer is given
+as that of Herr Lippert. <a name="citation78"></a><a href="#footnote78">{78}</a>&nbsp;
+Then came into my mind the words of Professor Tiele, &lsquo;Beware of
+weak brethren&rsquo;&mdash;such as Herr Lippert seems, as far as this
+definition is concerned, to be.</p>
+<p>Nobody knows the origin of totemism.&nbsp; We find no race on its
+way to becoming totemistic, though we find several in the way of ceasing
+to be so.&nbsp; They are abandoning female kinship for paternity; their
+rules of marriage and taboo are breaking down; perhaps various totem
+kindreds of different crests and names are blending into one local tribe,
+under the name, perhaps, of the most prosperous totem-kin.&nbsp; But
+we see no race on its way to becoming totemistic, so we have no historical
+evidence as to the origin of the institution.&nbsp; Mr. McLennan offered
+no conjecture, Professor Robertson Smith offered none, nor have I displayed
+the spirit of scientific exactitude by a guess in the dark.&nbsp; To
+gratify Mr. Max M&uuml;ller by defining totemism as Mr. McLennan first
+used the term is all that I dare do.&nbsp; Here one may remark that
+if Mr. Max M&uuml;ller really wants &lsquo;an accurate definition&rsquo;
+of totemism, the works of McLennan, Frazer, Robertson Smith, and myself
+are accessible, and contain our definitions.&nbsp; He does not produce
+these definitions, and criticise them; he produces Dr. Lippert&rsquo;s
+and criticises that.&nbsp; An argument should be met in its strongest
+and most authoritative form.&nbsp; &lsquo;Define what you mean by a
+totem,&rsquo; says Professor Max M&uuml;ller in his <i>Gifford</i> <i>Lectures</i>
+of 1891 (p. 123).&nbsp; He had to look no further for a definition,
+an authoritative definition, than to &lsquo;totem&rsquo; in the <i>Encyclop&aelig;dia</i>
+<i>Britannica</i>, or to McLennan.&nbsp; Yet his large and intelligent
+Glasgow audience, and his readers, may very well be under the impression
+that a definition of &lsquo;totem&rsquo; is &lsquo;still to seek,&rsquo;
+like Prince Charlie&rsquo;s religion.&nbsp; Controversy simply cannot
+be profitably conducted on these terms.</p>
+<p>&lsquo;The best representatives of anthropology are now engaged not
+so much in comparing as in discriminating.&rsquo; <a name="citation79"></a><a href="#footnote79">{79}</a>&nbsp;
+Why not refer, then, to the results of their discriminating efforts?&nbsp;
+&lsquo;To treat all animal worship as due to totemism is a mistake.&rsquo;&nbsp;
+Do we make it?</p>
+<h3>Mr. Frazer and Myself</h3>
+<p>There is, or was, a difference of opinion between Mr. Frazer and
+myself as to the causes of the appearance of certain sacred animals
+in Greek religion.&nbsp; My notions were published in <i>Myth</i>, <i>Ritual</i>,
+<i>and</i> <i>Religion</i> (1887), Mr. Frazer&rsquo;s in <i>The</i>
+<i>Golden</i> <i>Bough</i> (1890).&nbsp; Necessarily I was unaware in
+1887 of Mr. Frazer&rsquo;s still unpublished theory.&nbsp; Now that
+I have read it, he seems to me to have the better logic on his side;
+and if I do not as yet wholly agree with him, it is because I am not
+yet certain that both of our theories may not have their proper place
+in Greek mythology.</p>
+<h3>Greek Totemism</h3>
+<p>In <i>C</i>. <i>and</i> <i>M</i>. (p. 106) I describe the social
+aspects of totemism.&nbsp; I ask if there are traces of it in Greece.&nbsp;
+Suppose, for argument&rsquo;s sake, that in prehistoric Greece the mouse
+had been a totem, as it is among the Oraons of Bengal. <a name="citation80"></a><a href="#footnote80">{80}</a>&nbsp;
+In that case (1) places might be named from a mouse tribe; (2) mice
+might be held sacred <i>per</i> <i>se</i>; (3) the mouse name might
+be given locally to a god who superseded the mouse in pride of place;
+(4) images of the mouse might be associated with that of the god, (5)
+and used as a local badge or mark; (6) myths might be invented to explain
+the forgotten cause of this prominence of the mouse.&nbsp; If all these
+notes occur, they would raise a presumption in favour of totemism in
+the past of Greece.&nbsp; I then give evidence in detail, proving that
+all these six facts do occur among Greeks of the Troads and sporadically
+elsewhere.&nbsp; I add that, granting for the sake of argument that
+these traces may point to totemism in the remote past, the mouse, though
+originally a totem, &lsquo;<i>need</i> <i>not</i> <i>have</i> <i>been</i>
+<i>an</i> <i>Aryan</i> <i>totem</i>&rsquo; (p. 116).</p>
+<p>I offer a list of other animals closely connected with Apollo, giving
+him a beast&rsquo;s name (wolf, ram, dolphin), and associated with him
+in myth and art.&nbsp; In <i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. I apply similar
+arguments in the case of Artemis and the Bear, of Dionysus and the Bull,
+Demeter and the Pig, and so forth.&nbsp; Moreover, I account for the
+myths of descent of Greek human families from gods disguised as dogs,
+ants, serpents, bulls, and swans, on the hypothesis that kindreds who
+originally, in totemistic fashion, traced to beasts <i>sans</i> <i>phrase</i>,
+later explained their own myth to themselves by saying that the paternal
+beast was only a god in disguise and <i>en</i> <i>bonne</i> <i>fortune</i>.</p>
+<p>This hypothesis at least &lsquo;colligates the facts,&rsquo; and
+brings them into intelligible relationship with widely-diffused savage
+institutions and myths.</p>
+<h3>The Greek Mouse-totem?</h3>
+<p>My theory connecting Apollo Smintheus and the place-names derived
+from mice with a possible prehistoric mouse-totem gave me, I confess,
+considerable satisfaction.&nbsp; But in Mr. Frazer&rsquo;s <i>Golden</i>
+<i>Bough</i> (ii. 129-132) is published a group of cases in which mice
+and other vermin are worshipped for prudential reasons&mdash;to get
+them to go away.&nbsp; In the <i>Classical</i> <i>Review</i> (vol. vi.
+1892) Mr. Ward Fowler quotes Aristotle and &AElig;lian on plagues of
+mice, like the recent invasion of voles on the Border sheep-farms.&nbsp;
+He adopts the theory that the sacred mice were adored by way of propitiating
+them.&nbsp; Thus Apollo may be connected with mice, not as a god who
+superseded a mouse-totem, but as an expeller of mice, like the worm-killing
+Heracles, and the Locust-Heracles, and the Locust-Apollo. <a name="citation81a"></a><a href="#footnote81a">{81a}</a>&nbsp;
+The locust is still painted red, salaamed to, and set free in India,
+by way of propitiating his companions. <a name="citation81b"></a><a href="#footnote81b">{81b}</a>&nbsp;
+Thus the Mouse-Apollo (Smintheus) would be merely a god noted for his
+usefulness in getting rid of mice, and any worship given to mice (feeding
+them, placing their images on altars, their stamp on coins, naming places
+after them, and so on) would be mere acts of propitiation.</p>
+<p>There would be no mouse-totem in the background.&nbsp; I do not feel
+quite convinced&mdash;the mouse being a totem, and a sacred or tabooed
+animal, in India and Egypt. <a name="citation82a"></a><a href="#footnote82a">{82a}</a>&nbsp;
+But I am content to remain in a balance of opinion.&nbsp; That the Mouse
+is the Night (Gubernatis), or the Lightning (Grohmann), I am disinclined
+to believe.&nbsp; Philologists are very apt to jump at contending meteorological
+explanations of mice and such small deer without real necessity, and
+an anthropologist is very apt to jump at an equally unnecessary and
+perhaps equally undemonstrated totem.</p>
+<h3>Philological Theory</h3>
+<p>Philological mythologists prefer to believe that the forgotten meaning
+of words produced the results; that the wolf-born Apollo (&Lambda;&upsilon;&kappa;&eta;y&epsilon;&nu;&eta;&sigmaf;)
+originally meant &lsquo;Light-born Apollo,&rsquo; <a name="citation82b"></a><a href="#footnote82b">{82b}</a>
+and that the wolf came in from a confusion between &lambda;&upsilon;&kappa;&eta;,
+&lsquo;Light,&rsquo; and &lambda;&upsilon;&kappa;&omicron;&sigmaf;,
+a wolf.&nbsp; I make no doubt that philologists can explain Sminthian
+Apollo, the Dog-Apollo, and all the rest in the same way, and account
+for all the other peculiarities of place-names, myths, works of art,
+local badges, and so forth.&nbsp; We must then, I suppose, infer that
+these six traits of the mouse, already enumerated, tally with the traces
+which actual totemism would or might leave surviving behind it, or which
+propitiation of mice might leave behind it, by a chance coincidence,
+determined by forgotten meanings of words.&nbsp; The Greek analogy to
+totemistic facts would be explained, (1) either by asking for a definition
+of totemism, and not listening when it is given; or (2) by maintaining
+that savage totemism is also a result of a world-wide malady of language,
+which, in a hundred tongues, produced the same confusions of thought,
+and consequently the same practices and institutions.&nbsp; Nor do I
+for one moment doubt that the ingenuity of philologists could prove
+the name of every beast and plant, in every language under heaven, to
+be a name for the &lsquo;inevitable dawn&rsquo; (Max M&uuml;ller), or
+for the inevitable thunder, or storm, or lightning (Kuhn-Schwartz).&nbsp;
+But as names appear to yield storm, lightning, night, or dawn with equal
+ease and certainty, according as the scholar prefers dawn or storm,
+I confess that this demonstration would leave me sceptical.&nbsp; It
+lacks scientific exactitude.</p>
+<h3>Mr. Frazer on&nbsp; Animals in Greek Religion</h3>
+<p>In <i>The</i> <i>Golden</i> <i>Bough</i> (ii. 37) Mr. Frazer, whose
+superior knowledge and acuteness I am pleased to confess, has a theory
+different from that which I (following McLennan) propounded before <i>The</i>
+<i>Golden</i> <i>Bough</i> appeared.&nbsp; Greece had a bull-shaped
+Dionysus. <a name="citation83a"></a><a href="#footnote83a">{83a}</a>&nbsp;
+&lsquo;There is left no room to doubt that in rending and devouring
+a live bull at his festival, his worshippers believed that they were
+killing the god, eating his flesh, and drinking his blood.&rsquo; <a name="citation83b"></a><a href="#footnote83b">{83b}</a>&nbsp;
+Mr. Frazer concludes that there are two possible explanations of Dionysus
+in his bull aspect. (1)&nbsp; This was an expression of his character
+as a deity of vegetation, &lsquo;especially as the bull is a common
+embodiment of the corn-spirit in Northern Europe.&rsquo; <a name="citation84a"></a><a href="#footnote84a">{84a}</a>&nbsp;
+(2)&nbsp; The other possible explanation &lsquo;appears to be the view
+taken by Mr. Lang, who suggests that the bull-formed Dionysus &ldquo;had
+either been developed out of, or had succeeded to, the worship of a
+bull-totem.&rdquo;&rsquo; <a name="citation84b"></a><a href="#footnote84b">{84b}</a></p>
+<p>Now, anthropologists are generally agreed, I think, that occasional
+sacrifices of and communion in the flesh of the totem or other sacred
+animals do occur among totemists. <a name="citation84c"></a><a href="#footnote84c">{84c}</a>&nbsp;
+But Mr. Frazer and I both admit, and indeed are eager to state publicly,
+that the evidence for sacrifice of the totem, and communion in eating
+him, is very scanty.&nbsp; The fact is rather inferred from rites among
+peoples just emerging from totemism (see the case of the Californian
+buzzard, in Bancroft) than derived from actual observation.&nbsp; On
+this head too much has been taken for granted by anthropologists.&nbsp;
+But I learn that direct evidence has been obtained, and is on the point
+of publication.&nbsp; The facts I may not anticipate here, but the evidence
+will be properly sifted, and bias of theory discounted.</p>
+<p>To return to my theory of the development of Dionysus into a totem,
+or of his inheritance of the rites of a totem, Mr. Frazer says, &lsquo;Of
+course this is possible, but it is not yet certain that Aryans ever
+had totemism.&rsquo; <a name="citation84d"></a><a href="#footnote84d">{84d}</a>&nbsp;
+Now, in writing of the mouse, I had taken care to observe that, in origin,
+the mouse as a totem need not have been Aryan, but adopted.&nbsp; People
+who think that the Aryans did not pass through a stage of totemism,
+female kin, and so forth, can always fall back (to account for apparent
+survivals of such things among Aryans) on &lsquo;Pre-Aryan conquered
+peoples,&rsquo; such as the Picts.&nbsp; Aryans may be enticed by these
+bad races and become <i>Pictis</i> <i>ipsis</i> <i>Pictiores</i>.</p>
+<h3>Aryan Totems (?)</h3>
+<p>Generally speaking (and how delightfully characteristic of us all
+is this!), I see totems in Greek sacred beasts, where Mr. Frazer sees
+the corn-spirit embodied in a beast, and where Mr. Max M&uuml;ller sees
+(in the case of Indra, called the bull) &lsquo;words meaning simply
+male, manly, strong,&rsquo; an &lsquo;animal simile.&rsquo; <a name="citation85a"></a><a href="#footnote85a">{85a}</a>&nbsp;
+Here, of course, Mr. Max M&uuml;ller is wholly in the right, when a
+Vedic poet calls Indra &lsquo;strong bull,&rsquo; or the like.&nbsp;
+Such poetic epithets do not afford the shadow of a presumption for Vedic
+totemism, even as a survival.&nbsp; Mr. Frazer agrees with me and Mr.
+Max M&uuml;ller in this certainty.&nbsp; I myself say, &lsquo;If in
+the shape of Indra there be traces of fur and feather, they are not
+very numerous nor very distinct, but we give them for what they may
+be worth.&rsquo;&nbsp; I then give them. <a name="citation85b"></a><a href="#footnote85b">{85b}</a>&nbsp;
+To prove that I do not force the evidence, I take the Vedic text. <a name="citation85c"></a><a href="#footnote85c">{85c}</a>&nbsp;
+&lsquo;His mother, a cow, bore Indra, an unlicked calf.&rsquo;&nbsp;
+I then give Sayana&rsquo;s explanation.&nbsp; Indra entered into the
+body of Dakshina, and was reborn of her.&nbsp; She also bore a cow.&nbsp;
+But this legend, I say, &lsquo;has rather the air of being an invention,
+<i>apr&egrave;s</i> <i>coup</i>, to account for the Vedic text of calf
+Indra, born from a cow, than of being a genuine ancient myth.&rsquo;&nbsp;
+The Vedic myth of Indra&rsquo;s amours in shape of a ram, I say &lsquo;will
+doubtless be explained away as metaphorical.&rsquo;&nbsp; Nay, I will
+go further.&nbsp; It is perfectly conceivable to me that in certain
+cases a poetic epithet applied by a poet to a god (say bull, ram, or
+snake) <i>might</i> be misconceived, and <i>might</i> give rise to the
+worship of a god as a bull, or snake, or ram.&nbsp; Further, if civilised
+ideas perished, and if a race retained a bull-god, born of their degradation
+and confusion of mind, they might eat him in a ritual sacrifice.&nbsp;
+But that <i>all</i> totemistic races are totemistic, because they all
+first metaphorically applied animal names to gods, and then forgot what
+they had meant, and worshipped these animals, <i>sans</i> <i>phrase</i>,
+appears to me to be, if not incredible, still greatly in want of evidence.</p>
+<h3>Mr. Frazer and I</h3>
+<p>It is plain that where a people claim no connection by descent and
+blood from a sacred animal, are neither of his name nor kin, the essential
+feature of totemism is absent.&nbsp; I do not see that eaters of the
+bull Dionysus or cultivators of the pig Demeter <a name="citation86"></a><a href="#footnote86">{86}</a>
+made any claim to kindred with either god.&nbsp; Their towns were not
+allied in name with pig or bull.&nbsp; If traces of such a belief existed,
+they have been sloughed off.&nbsp; Thus Mr. Frazer&rsquo;s explanation
+of Greek pigs and bulls and all their odd rites, as connected with the
+beast in which the corn-spirit is incarnate, holds its ground better
+than my totemistic suggestion.&nbsp; But I am not sure that the corn-spirit
+accounts for the Sminthian mouse in all his aspects, nor for the Arcadian
+and Attic bear-rites and myths of Artemis.&nbsp; Mouse and bear do appear
+in Mr. Frazer&rsquo;s catalogue of forms of the corn-spirits, taken
+from Mannhardt. <a name="citation87"></a><a href="#footnote87">{87}</a>&nbsp;
+But the Arcadians, as we shall see, <i>claimed</i> <i>descent</i> from
+a bear, and the mouse place-names and badges of the Troad yield a hint
+of the same idea.&nbsp; The many Greek family claims to descent from
+gods as dogs, bulls, ants, serpents, and so on, <i>may</i> spring from
+gratitude to the corn-spirit.&nbsp; Does Mr. Frazer think so?&nbsp;
+Nobody knows so well as he that similar claims of descent from dogs
+and snakes are made by many savage kindreds who have no agriculture,
+no corn, and, of course, no corn-spirits.&nbsp; These remarks, I trust,
+are not undiscriminating, and naturally I yield the bull Dionysus and
+the pig Demeter to the corn-spirit, <i>vice</i> totem, superseded.&nbsp;
+But I do hanker after the Arcadian bear as, at least, a possible survival
+of totemism.&nbsp; The Scottish school inspector removed a picture of
+Behemoth, as a fabulous animal, from the wall of a school room.&nbsp;
+But, not being sure of the natural history of the unicorn, &lsquo;he
+just let him bide, and gave the puir beast the benefit o&rsquo; the
+doubt.&rsquo;</p>
+<p>Will Mr. Frazer give the Arcadian bear &lsquo;the benefit of the
+doubt&rsquo;?</p>
+<p>I am not at all bigoted in the opinion that the Greeks may have once
+been totemists.&nbsp; The strongest presumption in favour of the hypothesis
+is the many claims of descent from a god disguised as a beast.&nbsp;
+But the institution, if ever it did exist among the ancestors of the
+Greeks, had died out very long before Homer.&nbsp; We cannot expect
+to find traces of the prohibition to marry a woman of the same totem.&nbsp;
+In Rome we do find traces of exogamy, as among totemists.&nbsp; &lsquo;Formerly
+they did not marry women connected with them by blood.&rsquo; <a name="citation88a"></a><a href="#footnote88a">{88a}</a>&nbsp;
+But we do not find, and would not expect to find, that the &lsquo;blood&rsquo;
+was indicated by the common totem.</p>
+<h3>Mr. Frazer on Origin of Totemism</h3>
+<p>Mr. Frazer has introduced the term &lsquo;sex-totems,&rsquo; in application
+to Australia.&nbsp; This is connected with his theory of the Origin
+of Totemism.&nbsp; I cannot quite approve of the term sex-totems.</p>
+<p>If in Australia each sex has a protecting animal&mdash;the men a
+bat, the women an owl&mdash;if the slaying of a bat by a woman menaces
+the death of a man, if the slaying of an owl by a woman may cause the
+decease of a man, all that is very unlike totemism in other countries.&nbsp;
+Therefore, I ask Mr. Frazer whether, in the interests of definite terminology,
+he had not better give some other name than &lsquo;totem&rsquo; to his
+Australian sex protecting animals?&nbsp; He might take for a <i>local</i>
+fact, a <i>local</i> name, and say &lsquo;Sex-kobong.&rsquo;</p>
+<p>Once more, for even we anthropologists have our bickerings, I would
+&lsquo;hesitate dislike&rsquo; of this passage in Mr. Frazer&rsquo;s
+work: <a name="citation88b"></a><a href="#footnote88b">{88b}</a></p>
+<p>&lsquo;When a savage <i>names</i> <i>himself</i> after an animal,
+calls it his brother, and refuses to kill it, the animal is said to
+be his totem.&rsquo;&nbsp; <i>Distinguo</i>!&nbsp; A savage does not
+name <i>himself</i> after his totem, any more than Mr. Frazer named
+himself by his clan-name, originally Norman.&nbsp; It was not as when
+Miss Betty Amory named herself &lsquo;Blanche,&rsquo; by her own will
+and fantasy.&nbsp; A savage <i>inherits</i> his totem name, usually
+through the mother&rsquo;s side.&nbsp; The special animal which protects
+an individual savage (Zapotec, <i>tona</i>; Guatemalan, <i>nagual</i>;
+North America, <i>Manitou</i>, &lsquo;medicine&rsquo;) is <i>not</i>
+that savage&rsquo;s totem. <a name="citation89a"></a><a href="#footnote89a">{89a}</a>&nbsp;
+The <i>nagual</i>, <i>tona</i>, or <i>manitou</i> is selected for each
+particular savage, at birth or puberty, in various ways: in America,
+North and Central, by a dream in a fast, or after a dream.&nbsp; (&lsquo;Post-hypnotic
+suggestion.&rsquo;)&nbsp; But a savage is born to his kin-totem.&nbsp;
+A man is born a wolf of the Delawares, his totem is the wolf, he cannot
+help himself.&nbsp; But after, or in, his medicine fast and sleep, he
+may choose a dormouse or a squirrel for his manitou (<i>tona</i>, <i>nagual</i>)
+or <i>private</i> protecting animal.&nbsp; These are quite separate
+from totems, as Mr. Max M&uuml;ller also points out.</p>
+<p>Of totems, I, for one, must always write in the sense of Mr. McLennan,
+who introduced totemism to science.&nbsp; Thus, to speak of &lsquo;sex-totems,&rsquo;
+or to call the protecting animal of each individual a &lsquo;totem,&rsquo;
+is, I fear, to bring in confusion, and to justify Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+hard opinion that &lsquo;totemism&rsquo; is ill-defined.&nbsp; For myself,
+I use the term in the strict sense which I have given, and in no other.</p>
+<p>Mr. McLennan did not profess, as we saw, to know the origin of totems.&nbsp;
+He once made a guess in conversation with me, but he abandoned it.&nbsp;
+Professor Robertson Smith did not know the origin of totems.&nbsp; &lsquo;The
+origin of totems is as much a problem as the origin of local gods.&rsquo;
+<a name="citation89b"></a><a href="#footnote89b">{89b}</a>&nbsp; Mr.
+Max M&uuml;ller knows the origin: sign-boards are the origin, or one
+origin.&nbsp; But what was the origin of sign-boards?&nbsp; &lsquo;We
+carry the pictures of saints on our banners because we worship them;
+we don&rsquo;t worship them because we carry them as banners,&rsquo;
+says De Brosses, an acute man.&nbsp; Did the Indians worship totems
+because they carved them on sign-boards (if they all did so), or did
+they carve them on sign-boards because they worshipped them?</p>
+<h3>Mr. Frazer&rsquo;s Theory</h3>
+<p>The Australian respects his &lsquo;sex-totem&rsquo; because the life
+of his sex is bound up in its life.&nbsp; He speaks of it as his brother,
+and calls himself (as distinguished by his sex) by its name.&nbsp; As
+a man he is a bat, as a woman his wife is an owl.&nbsp; As a member
+of a given human kin he may be a kangaroo, perhaps his wife may be an
+emu.&nbsp; But Mr. Frazer derives totemism, all the world over, from
+the same origin as he assigns to &lsquo;sex-totems.&rsquo;&nbsp; In
+these the life of each sex is bound up, therefore they are by each sex
+revered.&nbsp; Therefore totemism must have the same origin, substituting
+&lsquo;kin&rsquo; or &lsquo;tribe&rsquo; for sex.&nbsp; He gives examples
+from Australia, in which killing a man&rsquo;s totem killed the man.
+<a name="citation90"></a><a href="#footnote90">{90}</a></p>
+<p>I would respectfully demur or suggest delay.&nbsp; Can we explain
+an American institution, a fairly world-wide institution, totemism,
+by the local peculiarities of belief in isolated Australia?&nbsp; If,
+in America, to kill a wolf was to kill Uncas or Chingachgook, I would
+incline to agree with Mr. Frazer.&nbsp; But no such evidence is adduced.&nbsp;
+Nor does it help Mr. Frazer to plead that the killing of an American&rsquo;s
+<i>nagual</i> or of a Zulu&rsquo;s <i>Ihlozi</i> kills that Zulu or
+American.&nbsp; For a <i>nagual</i>, as I have shown, is one thing and
+a totem is another; nor am I aware that Zulus are totemists.&nbsp; The
+argument of Mr. Frazer is based on analogy and on a special instance.&nbsp;
+That instance of the Australians is so archaic that it <i>may</i> show
+totemism in an early form.&nbsp; Mr. Frazer&rsquo;s may be a correct
+hypothesis, but it needs corroboration.&nbsp; However, Mr. Frazer concludes:
+&lsquo;The totem, if I am right, is simply the receptacle in which a
+man keeps his life.&rsquo;&nbsp; Yet he never shows that a Choctaw <i>does</i>
+keep his life in his totem.&nbsp; Perhaps the Choctaw is afraid to let
+out so vital a secret.&nbsp; The less reticent Australian blurts it
+forth.&nbsp; Suppose the hypothesis correct.&nbsp; Men and women keep
+their lives in their <i>naguals</i>, private sacred beasts.&nbsp; But
+why, on this score, should a man be afraid to make love to a woman of
+the same <i>nagual</i>?&nbsp; Have Red Indian <i>women</i> any <i>naguals</i>?&nbsp;
+I never heard of them.</p>
+<p>Since writing this I have read Miss Kingsley&rsquo;s <i>Travels</i>
+<i>in</i> <i>West</i> <i>Africa</i>.&nbsp; There the &lsquo;bush-souls&rsquo;
+which she mentions (p. 459) bear analogies to totems, being inherited
+sacred animals, connected with the life of members of families.&nbsp;
+The evidence, though vaguely stated, favours Mr. Frazer&rsquo;s hypothesis,
+to which Miss Kingsley makes no allusion.</p>
+<h2>THE VALIDITY OF ANTHROPOLOGICAL EVIDENCE</h2>
+<h3>Anthropological Evidence</h3>
+<p>In all that we say of totemism, as, later, of fetishism, we rely
+on an enormous mass of evidence from geographers, historians, travellers,
+settlers, missionaries, explorers, traders, Civil Servants, and European
+officers of native police in Australia and Burmah.&nbsp; Our witnesses
+are of all ages, from Herodotus to our day, of many nations, of many
+creeds, of different theoretical opinions.&nbsp; This evidence, so world-wide,
+so diversified in source, so old, and so new, Mr. Max M&uuml;ller impugns.&nbsp;
+But, before meeting his case, let us clear up a personal question.</p>
+<h3>&lsquo;Positions one never held&rsquo;</h3>
+<blockquote><p>&lsquo;It is not pleasant [writes our author] to have
+to defend positions which one never held, nor wishes to hold, and I
+am therefore all the more grateful to those who have pointed out the
+audacious misrepresentations of my real opinion in comparative mythology,
+and have rebuked the flippant tone of some of my eager critics&rsquo;
+[i. 26, 27].</p>
+</blockquote>
+<p>I must here confess to the belief that no gentleman or honest man
+ever <i>consciously</i> misrepresents the ideas of an opponent.&nbsp;
+If it is not too flippant an illustration, I would say that no bowler
+ever throws consciously and wilfully; his action, however, may unconsciously
+develop into a throw.&nbsp; There would be no pleasure in argument,
+cricket, or any other sport if we knowingly cheated.&nbsp; Thus it is
+always <i>unconsciously</i> that adversaries pervert, garble, and misrepresent
+each other&rsquo;s opinions; unconsciously, not &lsquo;audaciously.&rsquo;&nbsp;
+If people would start from the major premise that misrepresentations,
+if such exist, are unconscious errors, much trouble would be spared.</p>
+<h3>Positions which I never held</h3>
+<p>Thus Mr. Max M&uuml;ller never dreamed of &lsquo;audaciously misrepresenting&rsquo;
+me when, in four lines, he made two statements about my opinions and
+my materials which are at the opposite pole from the accurate (i. 12):
+&lsquo;When I speak of the Vedic <i>Rishis</i> as primitive, I do not
+mean what Mr. A. Lang means when he calls his savages primitive.&rsquo;&nbsp;
+But I have stated again and again that I <i>don&rsquo;t</i> call my
+savages &lsquo;primitive.&rsquo;&nbsp; Thus &lsquo;contemporary savages
+may be degraded, they certainly are not primitive.&rsquo; <a name="citation93a"></a><a href="#footnote93a">{93a}</a>&nbsp;
+&lsquo;One thing about the past of [contemporary] savages we do know:
+it must have been a long past.&rsquo; <a name="citation93b"></a><a href="#footnote93b">{93b}</a>&nbsp;
+&lsquo;We do not wish to call savages primitive.&rsquo; <a name="citation93c"></a><a href="#footnote93c">{93c}</a>&nbsp;
+All this was written in reply to the very proper caution of Dr. Fairbairn
+that &lsquo;savages are not primitive.&rsquo;&nbsp; Of course they are
+not; that is of the essence of my theory.&nbsp; I regret the use of
+the word &lsquo;primitive&rsquo; even in <i>Primitive</i> <i>Culture</i>.&nbsp;
+Savages, as a rule, are <i>earlier</i>, more backward than civilised
+races, as, of course, Mr. Max M&uuml;ller admits, where language is
+concerned. <a name="citation94"></a><a href="#footnote94">{94}</a>&nbsp;
+Now, after devoting several pages to showing in detail how very far
+from primitive even the Australian tribes are, might I (if I were ill-natured)
+not say that Mr. Max M&uuml;ller &lsquo;audaciously misrepresents&rsquo;
+me when he avers that I &lsquo;call my savages primitive&rsquo;?&nbsp;
+But he never dreamed of misrepresenting me; he only happened not to
+understand my position.&nbsp; However, as he complains in his own case,
+&lsquo;it is not pleasant to have to defend positions which one never
+held&rsquo; (i. 26), and, indeed, I shall defend no such position.</p>
+<p>My adversary next says that my &lsquo;savages are of the nineteenth
+century.&rsquo;&nbsp; It is of the essence of my theory that my savages
+are of many different centuries.&nbsp; Those described by Herodotus,
+Strabo, Dio Cassius, Christoval de Moluna, Sahagun, Cieza de Leon, Br&eacute;beuf,
+Garoilasso de la Vega, Lafitau, Nicholas Damascenus, Leo Africanus,
+and a hundred others, are <i>not</i> of the nineteenth century.&nbsp;
+This fact is essential, because the evidence of old writers, from Herodotus
+to Egede, corroborates the evidence of travellers, Indian Civil Servants,
+and missionaries of today, by what Dr. Tylor, when defending our materials,
+calls &lsquo;the test of recurrence.&rsquo;&nbsp; Professor Millar used
+the same argument in his <i>Origin</i> <i>of</i> <i>Rank</i>, in the
+last century.&nbsp; Thus Mr. Max M&uuml;ller unconsciously misrepresents
+me (and my savages) when he says that my &lsquo;savages are of the nineteenth
+century.&rsquo;&nbsp; The fact is the reverse.&nbsp; They are of many
+centuries.&nbsp; These two unconscious misrepresentations occur in four
+consecutive lines.</p>
+<h3>Anthropological Evidence</h3>
+<p>In connection with this topic (the nature of anthropological evidence),
+Mr. Max M&uuml;ller (i. 205-207) repeats what he has often said before.&nbsp;
+Thus he cites Dr. Codrington&rsquo;s remarks, most valuable remarks,
+on the difficulty of reporting correctly about the ideas and ways of
+savages.&nbsp; I had cited the same judicious writer to the same effect,
+<a name="citation95"></a><a href="#footnote95">{95}</a> and had compiled
+a number of instances in which the errors of travellers were exposed,
+and their habitual fallacies were detected.&nbsp; Fifteen closely printed
+pages were devoted by me to a criterion of evidence, and a reply to
+Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s oft-repeated objections.</p>
+<blockquote><p>&lsquo;When [I said] we find Dr. Codrington taking the
+same precautions in Melanesia as Mr. Sproat took among the Ahts, and
+when his account of Melanesian myths reads like a close copy of Mr.
+Sproat&rsquo;s account of Aht legends, and when both are corroborated
+[as to the existence of analogous savage myths] by the collections of
+Bleek, and Hahn, and Gill, and Castren, and Rink, in far different corners
+of the world; while the modern testimony of these scholarly men is in
+harmony with that of the old Jesuit missionaries, and of untaught adventurers
+who have lived for many years with savages, surely it will be admitted
+that the difficulty of ascertaining savage opinion has been, to a great
+extent, overcome.&rsquo;</p>
+</blockquote>
+<p>I also cited at length Dr. Tylor&rsquo;s masterly argument to the
+same effect, an argument offered by him to &lsquo;a great historian,&rsquo;
+apparently.</p>
+<h3>Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s Method of Controversy</h3>
+<p>Now no member of the reading public, perusing Mr. Max M&uuml;ller
+on anthropological evidence (i. 24-26, 205-207), could guess that his
+cautions about evidence are not absolutely new to us.&nbsp; He could
+not guess that Dr. Tylor replied to them &lsquo;before they were made&rsquo;
+by our present critic (I think), and that I did the same with great
+elaboration.&nbsp; Our defence of our evidence is not noticed by Mr.
+Max M&uuml;ller.&nbsp; He merely repeats what he has often said before
+on the subject, exactly as if anthropologists were ignorant of it, and
+had not carefully studied, assimilated, profited by it, and answered
+it.&nbsp; Our critic and monitor might have said, &lsquo;I have examined
+your test of <i>recurrences</i>, and what else you have to urge, and,
+for such and such reasons, I must reject it.&rsquo;&nbsp; Then we could
+reconsider our position in this new light.&nbsp; But Mr. Max M&uuml;ller
+does not oblige us in this way.</p>
+<h3>Mr. Max M&uuml;ller on our Evidence</h3>
+<p>In an earlier work, <i>The</i> <i>Gifford</i> <i>Lectures</i> for
+1891, <a name="citation96"></a><a href="#footnote96">{96}</a> our author
+had devoted more space to a criticism of our evidence.&nbsp; To this,
+then, we turn (pp. 169-180, 413-436).&nbsp; Passing Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+own difficulties in understanding a Mohawk (which the Mohawk no doubt
+also felt in understanding Mr. Max M&uuml;ller), we reach (p. 172) the
+fables about godless savages.&nbsp; These, it is admitted, are exploded
+among scholars in anthropology.&nbsp; So we do, at least, examine evidence.&nbsp;
+Mr. Max M&uuml;ller now fixes on a flagrant case, some fables about
+the godless Mincopies of the Andaman Islands.&nbsp; But <i>he</i> relies
+on the evidence of Mr. Man.&nbsp; So do I, as far as it seems beyond
+doubt. <a name="citation97a"></a><a href="#footnote97a">{97a}</a>&nbsp;
+Mr. Man is &lsquo;a careful observer, a student of language, and perfectly
+trustworthy.&rsquo;&nbsp; These are the reasons for which I trust him.&nbsp;
+But when Mr. Man says that the Mincopies have a god, Puluga, who inhabits
+&lsquo;a stone house in the sky,&rsquo; I remark, &lsquo;Here the idea
+of the stone house is necessarily borrowed from our stone houses at
+Port Blair.&rsquo; <a name="citation97b"></a><a href="#footnote97b">{97b}</a>&nbsp;
+When Mr. Man talks of Puluga&rsquo;s only-begotten son, &lsquo;a sort
+of archangel,&rsquo; medium between Puluga and the angels, I &lsquo;hesitate
+a doubt.&rsquo;&nbsp; Did not this idea reach the Mincopie mind from
+the same quarter as the stone house, especially as Puluga&rsquo;s wife
+is &lsquo;a green shrimp or an eel&rsquo;?&nbsp; At all events, it is
+right to bear in mind that, as the stone house of the Mincopie heaven
+is almost undeniably of European origin, the only-begotten mediating
+son of Puluga and the green shrimp <i>may</i> bear traces of Christian
+teaching.&nbsp; Caution is indicated.</p>
+<p>Does Mr. Max M&uuml;ller, so strict about evidence, boggle at the
+stone house, the only son, the shrimp?&nbsp; Not he; he never hints
+at the shrimp!&nbsp; Does he point out that one anthropologist has asked
+for caution in weighing what the Mincopies told Mr. Man?&nbsp; Very
+far from that, he complains that &lsquo;the old story is repeated again
+and again&rsquo; about the godless Andamans. <a name="citation97c"></a><a href="#footnote97c">{97c}</a>&nbsp;
+The intelligent Glasgow audience could hardly guess that anthropologists
+were watchful, and knew pretty well what to believe about the Mincopies.&nbsp;
+Perhaps in Glasgow they do not read us anthropologists much.</p>
+<p>On p. 413 our author returns to the charge.&nbsp; He observes (as
+I have also observed) the often contradictory nature of our evidence.&nbsp;
+Here I may offer an anecdote.&nbsp; The most celebrated of living English
+philosophers heard that I was at one time writing a book on the &lsquo;ghostly&rsquo;
+in history, anthropology, and society, old or new, savage or civilised.&nbsp;
+He kindly dictated a letter to me asking how I could give time and pains
+to any such marvels.&nbsp; For, he argued, the most unveracious fables
+were occasionally told about himself in newspapers and social gossip.&nbsp;
+If evidence cannot be trusted about a living and distinguished British
+subject, how can it be accepted about hallucinations?</p>
+<p>I replied, with respect, that on this principle nothing could be
+investigated at all.&nbsp; History, justice, trade, everything would
+be impossible.&nbsp; We must weigh and criticise evidence.&nbsp; As
+my friendly adviser had written much on savage customs and creeds, he
+best knew that conflicting testimony, even on his own chosen theme,
+is not peculiar to ghost stories.&nbsp; In a world of conflicting testimony
+we live by criticising it.&nbsp; Thus, when Mr. Max M&uuml;ller says
+that I call my savages &lsquo;primitive,&rsquo; and when I, on the other
+hand, quote passages in which I explicitly decline to do so, the evidence
+as to my views is contradictory.&nbsp; Yet the truth can be discovered
+by careful research.</p>
+<p>The application is obvious.&nbsp; We must not despair of truth!&nbsp;
+As our monitor says, &lsquo;we ought to discard all evidence that does
+not come to us either from a man who was able himself to converse with
+native races, or who was at least an eye-witness of what he relates.&rsquo;&nbsp;
+Precisely, that is our method.&nbsp; I, for one, do not take even a
+ghost story at second hand, much less anything so startling as a savage
+rite.&nbsp; And we discount and allow for every bias and prejudice of
+our witnesses.&nbsp; I have made a list of these <i>idola</i> in <i>M</i>.
+<i>R</i>. <i>R</i>. ii. 334-344.</p>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller now gives a list of inconsistencies in descriptions
+of Australian Blacks.&nbsp; They are <i>not</i> Blacks, they have a
+dash of copper colour!&nbsp; Well, I never said that they had &lsquo;the
+sooty tinge of the African negro.&rsquo;&nbsp; Did anybody?</p>
+<p>Mr. Ridley thinks that all natives are called &lsquo;Murri.&rsquo;&nbsp;
+Mr. Curr says &lsquo;No.&rsquo;&nbsp; Important.&nbsp; We must reserve
+our judgment.</p>
+<p>Missionaries say the Blacks are &lsquo;devoid of moral ideas.&rsquo;&nbsp;
+What missionaries?&nbsp; What anthropologist believes such nonsense?&nbsp;
+There are differences of opinion about landed property, communal or
+private.&nbsp; The difference rages among historians of civilised races.&nbsp;
+So, also, as to portable property.&nbsp; Mr. Curr (Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+witness) agrees here with those whose works I chiefly rely on.</p>
+<p>&lsquo;Mr. McLennan has built a whole social theory on the statement&rsquo;
+(a single statement) &lsquo;made by Sir George Grey, and contradicted
+by Mr. Curr.&rsquo;&nbsp; Mr. McLennan would be, I think, rather surprised
+at this remark; but what would he do?&nbsp; Why, he would re-examine
+the whole question, decide by the balance of evidence, and reject, modify,
+or retain his theory accordingly.</p>
+<p>All sciences have to act in this way; therefore almost all scientific
+theories are fluctuating.&nbsp; Nothing here is peculiar to anthropology.&nbsp;
+A single word, or two or three, will prove or disprove a theory of phonetic
+laws.&nbsp; Even phonetics are disputable ground.</p>
+<p>In defence of my late friend Mr. McLennan, I must point out that
+if he built a whole social theory on a single statement of Sir George
+Grey&rsquo;s, and if Mr. Curr denies the truth of the statement, Mr.
+Frazer has produced six or seven witnesses to the truth of that very
+statement in other parts of the world than Australia. <a name="citation100"></a><a href="#footnote100">{100}</a>&nbsp;
+To this circumstance we may return.</p>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller next produces Mr. Curr&rsquo;s opinions about
+the belief in a god and morality among Australians.&nbsp; &lsquo;Here
+he really contradicts himself.&rsquo;&nbsp; The disputable evidence
+about Australian marriage laws is next shown to be disputable.&nbsp;
+That is precisely why Dr. Tylor is applying to it his unrivalled diligence
+in accurate examination.&nbsp; We await his results.&nbsp; Finally,
+the contradictory evidence as to Tasmanian religion is exposed.&nbsp;
+We have no Codrington or Bleek for Tasmania.&nbsp; The Tasmanians are
+extinct, and Science should leave the evidence as to their religion
+out of her accounts.&nbsp; We cannot cross-examine defunct Tasmanians.</p>
+<p>From all this it follows that anthropologists must sift and winnow
+their evidence, like men employed in every other branch of science.&nbsp;
+And who denies it?&nbsp; What anthropologist of mark accepts as gospel
+any casual traveller&rsquo;s tale?</p>
+<h3>The Test of Recurrences</h3>
+<p>Even for travellers&rsquo; tales we have a use, we can apply to them
+Dr. Tylor&rsquo;s &lsquo;Test of Recurrences.&rsquo;</p>
+<blockquote><p>&lsquo;If two independent visitors to different countries,
+say a medi&aelig;val Mahommedan in Tartary and a modern Englishman in
+Dahomey, or a Jesuit missionary in Brazil and a Wesley an in the Fiji
+Islands, agree in describing some analogous art, or rite, or myth among
+the people they have visited, it becomes difficult or impossible to
+set down such correspondence to accident or wilful fraud.&nbsp; A story
+by a bushranger in Australia may perhaps be objected to as a mistake
+or an invention, but did a Methodist minister in Guinea conspire with
+him to cheat the public by telling the same story there?&rsquo;</p>
+</blockquote>
+<p>The whole passage should be read: it was anticipated by Professor
+Millar in his <i>Origin</i> <i>of</i> <i>Rank</i>, and has been restated
+by myself. <a name="citation101a"></a><a href="#footnote101a">{101a}</a>&nbsp;
+Thus I wrote (in 1887) &lsquo;it is to be regretted that Mr. Max M&uuml;ller
+entirely omits to mention . . . the corroboration which is derived from
+the undesigned coincidence of independent testimony.&rsquo;</p>
+<p>In 1891-1892 he still entirely omits to mention, to his Glasgow audience,
+the strength of his opponents&rsquo; case.&nbsp; He would serve us better
+if he would criticise the test of recurrences, and show us its weak
+points.</p>
+<h3>Bias of Theory</h3>
+<p>Yes, our critic may reply, &lsquo;but Mr. Curr thinks that there
+is a strong tendency in observers abroad, if they have become acquainted
+with a new and startling theory that has become popular at home, to
+see confirmations of it everywhere.&rsquo;&nbsp; So I had explicitly
+stated in commenting on Dr. Tylor&rsquo;s test of recurrences. <a name="citation101b"></a><a href="#footnote101b">{101b}</a>&nbsp;
+&lsquo;Travellers and missionaries have begun to read anthropological
+books, and their evidence is, therefore, much more likely to be biassed
+now by anthropological theories than it was of old.&rsquo;&nbsp; So
+Mr. McLennan, in the very earliest of all writings on totemism, said:
+&lsquo;As the totem has not till now got itself mixed up with speculations
+the observers have been unbiassed.&rsquo;&nbsp; Mr. McLennan finally
+declined to admit any evidence as to the savage marriage laws collected
+after his own theory, and other theories born from it, had begun to
+bias observers of barbaric tribes.</p>
+<p>It does not quite seem to me that Mr. Max M&uuml;ller makes his audience
+acquainted with these precautions of anthropologists, with their sedulous
+sifting of evidence, and watchfulness against the theoretical bias of
+observers.&nbsp; Thus he assails the <i>faible</i>, not the <i>fort</i>
+of our argument, and may even seem not to be aware that we have removed
+the <i>faible</i> by careful discrimination.</p>
+<p>What opinion must his readers, who know not Mr. McLennan&rsquo;s
+works, entertain about that acute and intrepid pioneer, a man of warm
+temper, I admit, a man who threw out his daringly original theory at
+a heat, using at first such untrustworthy materials as lay at hand,
+but a man whom disease could not daunt, and whom only death prevented
+from building a stately edifice on the soil which he was the first to
+explore?</p>
+<p>Our author often returns to the weakness of the evidence of travellers
+and missionaries.</p>
+<h3>Concerning Missionaries</h3>
+<p>Here is an example of a <i>vivacit&eacute;</i> in our censor.&nbsp;
+&lsquo;With regard to ghosts and spirits among the Melanesians, our
+authorities, whether missionaries, traders, or writers on ethnology,
+are troubled by no difficulties&rsquo; (i. 207).&nbsp; Yet on this very
+page Mr. Max M&uuml;ller has been citing the &lsquo;difficulties&rsquo;
+which <i>do</i> &lsquo;trouble&rsquo; a &lsquo;missionary,&rsquo; Dr.
+Codrington.&nbsp; And, for my own part, when I want information about
+Melanesian beliefs, it is to Dr. Codrington&rsquo;s work that I go.
+<a name="citation103"></a><a href="#footnote103">{103}</a>&nbsp; The
+doctor, himself a missionary, <i>ex</i> <i>hypothesi</i> &lsquo;untroubled
+by difficulties,&rsquo; has just been quoted by Mr. Max M&uuml;ller,
+and by myself, as a witness to the difficulties which trouble himself
+and us.&nbsp; What can Mr. Max M&uuml;ller possibly mean?&nbsp; Am I
+wrong?&nbsp; Was Dr. Codrington <i>not</i> a missionary?&nbsp; At all
+events, he is the authority on Melanesia, a &lsquo;high&rsquo; authority
+(i. 206).</p>
+<h2>THE PHILOLOGICAL METHOD IN ANTHROPOLOGY</h2>
+<h3>Mr. Max M&uuml;ller as Ethnologist</h3>
+<p>Our author is apt to remonstrate with his anthropological critics,
+and to assure them that he also has made studies in ethnology.&nbsp;
+&lsquo;I am not such a despairer of ethnology as some ethnologists would
+have me.&rsquo;&nbsp; He refers us to the assistance which he lent in
+bringing out Dr. Hahn&rsquo;s <i>Tsuni</i>-<i>Goam</i> (1881), Mr. Gill&rsquo;s
+<i>Myths</i> <i>and</i> <i>Songs</i> <i>from</i> <i>the</i> <i>South</i>
+<i>Pacific</i> (1876), and probably other examples could be added.&nbsp;
+But my objection is, not that we should be ungrateful to Mr. Max M&uuml;ller
+for these and other valuable services to anthropology, but that, when
+he has got his anthropological material, he treats it in what I think
+the wrong way, or approves of its being so treated.</p>
+<p>Here, indeed, is the irreconcilable difference between two schools
+of mythological interpretation.&nbsp; Given Dr. Hahn&rsquo;s book, on
+Hottentot manners and religion: the anthropologist compares the Hottentot
+rites, beliefs, social habits, and general ideas with those of other
+races known to him, savage or civilised.&nbsp; A Hottentot custom, which
+has a meaning among Hottentots, may exist where its meaning is lost,
+among Greeks or other &lsquo;Aryans.&rsquo;&nbsp; A story of a Hottentot
+god, quite a natural sort of tale for a Hottentot to tell, may be told
+about a god in Greece, where it is contrary to the Greek spirit.&nbsp;
+We infer that the Greeks perhaps inherited it from savage ancestors,
+or borrowed it from savages.</p>
+<h3>Names of Savage Gods</h3>
+<p>This is the method, and if we can also get a scholar to analyse the
+<i>names</i> of Hottentot gods, we are all the luckier, that is, if
+his processes and inferences are <i>logical</i>.&nbsp; May we not decide
+on the <i>logic</i> of scholars?&nbsp; But, just as Mr. Max M&uuml;ller
+points out to us the dangers attending our evidence, we point out to
+him the dangers attending his method.&nbsp; In Dr. Hahn&rsquo;s book,
+the doctor analyses the meaning of the name Tsuni-Goam and other names,
+discovers their original sense, and from that sense explains the myths
+about Hottentot divine beings.</p>
+<p>Here we anthropologists first ask Mr. Max M&uuml;ller, before accepting
+Dr. Hahn&rsquo;s etymologies, to listen to other scholars about the
+perils and difficulties of the philological analysis of divine names,
+even in Aryan languages.&nbsp; I have already quoted his &lsquo;defender,&rsquo;
+Dr. Tiele.&nbsp; &lsquo;The philological method is inadequate and misleading,
+when it is a question of (1) discovering the origin of a myth, or (2)
+the physical explanation of the oldest myths, or (3) of accounting for
+the rude and obscene element in the divine legends of civilised races.&rsquo;</p>
+<p>To the two former purposes Dr. Hahn applies the philological method
+in the case of Tsuni-Goam.&nbsp; Other scholars agree with Dr. Tiele.&nbsp;
+Mannhardt, as we said, held that Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s favourite
+etymological &lsquo;equations,&rsquo; Sarameya=Hermeias; Saranyu=Demeter-Erinnys;
+Kentauros=Gandharvas and others, would not stand criticism.&nbsp; &lsquo;The
+method in its practical working shows a lack of the historical sense,&rsquo;
+said Mannhardt.&nbsp; Curtius&mdash;a scholar, as Mr. Max M&uuml;ller
+declares (i. 32)&mdash;says, &lsquo;It is especially difficult to conjecture
+the meaning of proper names, and above all of local and mythical names.&rsquo;
+<a name="citation106a"></a><a href="#footnote106a">{106a}</a>&nbsp;
+I do not see that it is easier when these names are not Greek, but Hottentot,
+or Algonquin!</p>
+<p>Thus Achilles may as easily mean &lsquo;holder of the people&rsquo;
+as &lsquo;holder of stones,&rsquo; <i>i</i>.<i>e</i>. a River-god!&nbsp;
+Or does &Alpha;&chi; suggest <i>aqua</i>, Achelous the River?&nbsp;
+Leto, mother of Apollo, cannot be from &lambda;&alpha;&theta;&epsilon;&iota;&nu;,
+as Mr. Max M&uuml;ller holds (ii. 514, 515), to which Mr. Max M&uuml;ller
+replies, perhaps not, as far as the phonetic rules go &lsquo;which determine
+the formation of appellative nouns.&nbsp; It, indeed, would be extraordinary
+if it were. . . .&rsquo;&nbsp; The phonetic rules in Hottentot may also
+suggest difficulties to a South African Curtius!</p>
+<p>Other scholars agree with Curtius&mdash;agree in thinking that the
+etymology of mythical names is a sandy foundation for the science of
+mythology.</p>
+<p>&lsquo;The difficult task of interpreting mythical names has, so
+far, produced few certain results,&rsquo; says Otto Schrader. <a name="citation106b"></a><a href="#footnote106b">{106b}</a></p>
+<p>When Dr. Hahn applies the process in Hottentot, we urge with a friendly
+candour these cautions from scholars on Mr. Max M&uuml;ller.</p>
+<h3>A Hottentot God</h3>
+<p>In <i>Custom</i> <i>and</i> <i>Myth</i> (p. 207), I examine the logic
+by which Dr. Hahn proves Tsuni-Goam to be &lsquo;The Red Dawn.&rsquo;&nbsp;
+One of his steps is to say that few means &lsquo;sore,&rsquo; or &lsquo;wounded,&rsquo;
+and that a wound is <i>red</i>, so he gets his &lsquo;red&rsquo; in
+Red Dawn.&nbsp; But of <i>tsu</i> in the sense of &lsquo;red&rsquo;
+he gives not one example, while he does give another word for &lsquo;red,&rsquo;
+or &lsquo;bloody.&rsquo;&nbsp; This may be scholarly but it is not evidence,
+and this is only one of many perilous steps on ground extremely <i>scabreux</i>,
+got over by a series of logical leaps.&nbsp; As to our quarrel with
+Mr. Max M&uuml;ller about his friend&rsquo;s treatment of ethnological
+materials, it is this: we do not believe in the validity of the etymological
+method when applied to many old divine names in Greek, still less in
+Hottentot.</p>
+<h3>Cause of our Scepticism</h3>
+<p>Our scepticism is confirmed by the extraordinary diversity of opinion
+among scholars as to what the right analysis of old divine names is.&nbsp;
+Mr. Max M&uuml;ller writes (i. 18): &lsquo;I have never been able to
+extract from my critics the title of a single book in which my etymologies
+and my mythological equations had been seriously criticised by real
+scholars.&rsquo;&nbsp; We might answer, &lsquo;Why tell you what you
+know very well?&rsquo;&nbsp; For (i. 50) you say that while Signer Canizzaro
+calls some of your &lsquo;equations&rsquo; &lsquo;irrefutably demonstrated,&rsquo;
+&lsquo;other scholars declare these equations are futile and impossible.&rsquo;&nbsp;
+Do these other scholars criticise your equations not &lsquo;seriously&rsquo;?&nbsp;
+Or are you ignorant of the names of their works?</p>
+<p>Another case.&nbsp; Our author says that &lsquo;many objections were
+raised&rsquo; to his &lsquo;equation&rsquo; of Ath&ecirc;n&ecirc;=Ahan&acirc;=&lsquo;Dawn&rsquo;
+(ii. 378, 400, &amp;c.).&nbsp; Have the objections ceased?&nbsp; Here
+are a few scholars who do not, or did not, accept Ath&ecirc;n&ecirc;=Ahan&acirc;:
+Welcker, Benfey, Curtius, Preller, Furtw&auml;ngler, Schwartz, and now
+Bechtel (i. 378).&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller thinks that he is right,
+but, till scholars agree, what can we do but wait?</p>
+<h3>Phonetic Bickerings</h3>
+<p>The evidence turns on theories of phonetic laws as they worked in
+pre-Homeric Greece.&nbsp; But these laws, as they apply to common ordinary
+words, need <i>not</i>, we are told, be applied so strictly to proper
+names, as of gods and heroes.&nbsp; These are a kind of comets, and
+their changes cannot be calculated like the changes of vulgar words,
+which answer to stars (i. 298).&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller &lsquo;formerly
+agreed with Curtius that phonetic rules should be used against proper
+names with the same severity as against ordinary nouns and verbs.&rsquo;&nbsp;
+Benfey and Welcker protested, so does Professor Victor Henry.&nbsp;
+&lsquo;It is not fair to demand from mythography the rigorous observation
+of phonetics&rsquo; (i. 387).&nbsp; &lsquo;This may be called backsliding,&rsquo;
+our author confesses, and it <i>does</i> seem rather a &lsquo;go-as-you-please&rsquo;
+kind of method.</p>
+<h3>Phonetic Rules</h3>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller argues at length (and, to my ignorance, persuasively)
+in favour of a genial laxity in the application of phonetic rules to
+old proper names.&nbsp; Do they apply to these as strictly as to ordinary
+words?&nbsp; &lsquo;This is a question that has often been asked . .
+. but it has never been boldly answered&rsquo; (i. 297).&nbsp; Mr. Max
+M&uuml;ller cannot have forgotten that Curtius answered boldly&mdash;in
+the negative.&nbsp; &lsquo;Without such rigour all attempts at etymology
+are impossible.&nbsp; For this very reason ethnologists and mythologists
+should make themselves acquainted with the simple principles of comparative
+philology.&rsquo; <a name="citation109"></a><a href="#footnote109">{109}</a></p>
+<p>But it is not for us to settle such disputes of scholars.&nbsp; Meanwhile
+their evidence is derived from their private interpretations of old
+proper names, and they differ among themselves as to whether, in such
+interpretations, they should or should not be governed strictly by phonetic
+laws.&nbsp; Then what Mr. Max M&uuml;ller calls &lsquo;the usual bickerings&rsquo;
+begin among scholars (i. 416).&nbsp; And Mr. Max M&uuml;ller connects
+Ouranos with Vedic Varuna, while Wackernagel prefers to derive it from
+&omicron;&upsilon;&rho;&omicron;&nu;, urine, and this from &omicron;&upsilon;&rho;&epsilon;&omega;=Sk.
+Varshay&acirc;mi, to rain (ii. 416, 417), and so it goes on for years
+with a glorious uncertainty.&nbsp; If Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s equations
+are scientifically correct, the scholars who accept them not must all
+be unscientific.&nbsp; Or else, this is not science at all.</p>
+<h3>Basis of a Science</h3>
+<p>A science in its early stages, while the validity of its working
+laws in application to essential cases is still undetermined, must,
+of course, expect &lsquo;bickerings.&rsquo;&nbsp; But philological mythologists
+are actually trying to base one science, Mythology, on the still shifting
+and sandy foundations of another science, Phonetics.&nbsp; The philologists
+are quarrelling about their &lsquo;equations,&rsquo; and about the application
+of their phonetic laws to mythical proper names.&nbsp; On the basis
+of this shaking soil, they propose to build <i>another</i> science,
+Mythology!&nbsp; Then, pleased with the scientific exactitude of their
+evidence, they object to the laxity of ours.</p>
+<h3>Philology in Action&mdash;Indra</h3>
+<p>As an example of the philological method with a Vedic god, take Indra.&nbsp;
+I do not think that science is ever likely to find out the whole origins
+of any god.&nbsp; Even if his name mean &lsquo;sky,&rsquo; Dyaus, Zeus,
+we must ask what mode of conceiving &lsquo;sky&rsquo; is original.&nbsp;
+Was &lsquo;sky&rsquo; thought of as a person, and, if so, as a savage
+or as a civilised person; as a god, <i>sans</i> <i>phrase</i>; as the
+inanimate visible vault of heaven; as a totem, or how?&nbsp; Indra,
+like other gods, is apt to evade our observation, in his origins.&nbsp;
+Mr. Max M&uuml;ller asks, &lsquo;what should we gain if we called Indra
+. . . a totem?&rsquo;&nbsp; Who does?&nbsp; If we derive his name from
+the same root as &lsquo;ind-u,&rsquo; <i>raindrop</i>, then &lsquo;his
+starting-point was the rain&rsquo; (i. 131).&nbsp; Roth preferred &lsquo;idh,&rsquo;
+&lsquo;indh,&rsquo; <i>to</i> <i>kindle</i>; and later, his taste and
+fancy led him to &lsquo;ir,&rsquo; or &lsquo;irv,&rsquo; <i>to</i> <i>have</i>
+<i>power</i> <i>over</i>.&nbsp; He is variously regarded as god of &lsquo;bright
+firmament,&rsquo; of air, of thunderstorm personified, and so forth.
+<a name="citation110"></a><a href="#footnote110">{110}</a>&nbsp; His
+name is not detected among other Aryan gods, and his birth may be <i>after</i>
+the &lsquo;Aryan Separation&rsquo; (ii. 752).&nbsp; But surely his name,
+even so, might have been carried to the Greeks?&nbsp; This, at least,
+should not astonish Mr. Max M&uuml;ller.&nbsp; One had supposed that
+Dyaus and Zeus were separately developed, by peoples of India and Greece,
+from a common, pre-separation, Aryan root.&nbsp; One had not imagined
+that the Greeks <i>borrowed</i> divine names from Sanskrit and from
+India.&nbsp; But this, too, might happen! (ii. 506).&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller
+asks, &lsquo;Why should not a cloud or air goddess <i>of</i> <i>India</i>,
+whether called Sv&acirc;r&acirc; or Urvas&icirc;, have supplied the
+first germs from which &Beta;&omicron;&omega;&pi;&iota;&sigmaf; &pi;&omicron;&tau;&nu;&iota;&alpha;
+&Eta;&rho;&eta; descended?&rsquo;&nbsp; Why not, indeed, if prehistoric
+Greeks were in touch with India?&nbsp; I do not say they were not.&nbsp;
+Why should not a Vedic or Sanskrit goddess of India supply the first
+germs of a Greek goddess? (ii. p. 506).&nbsp; Why, because &lsquo;Greek
+gods have never been Vedic gods, but both Greek and Vedic gods have
+started from the same germs&rsquo; (ii. 429).&nbsp; Our author has answered
+his own question, but he seems at intervals to suppose, contrary to
+his own principles, as I understand them, that Greek <i>may</i> be &lsquo;derived
+from&rsquo; Vedic divine names, or, at least, divine names in Sanskrit.&nbsp;
+All this is rather confusing.</p>
+<h3>Obscuring the Veda</h3>
+<p>If Indra is called &lsquo;bull,&rsquo; that at first only meant &lsquo;strong&rsquo;
+(ii. 209).&nbsp; Yet &lsquo;some very thoughtful scholars&rsquo; see
+traces of totemism in Indra! <a name="citation111a"></a><a href="#footnote111a">{111a}</a>&nbsp;
+Mr. Max M&uuml;ller thinks that this theory is &lsquo;obscuring the
+Veda by this kind of light from the Dark Continent&rsquo; (America,
+it seems).&nbsp; Indra is said to have been born from a cow, like the
+African Heitsi Eibib. <a name="citation111b"></a><a href="#footnote111b">{111b}</a>&nbsp;
+There are unholy stories about Indra and rams.&nbsp; But I for one,
+as I have said already, would never deny that these <i>may</i> be part
+of the pleasant unconscious poetry of the Vedic hymnists.&nbsp; Indra&rsquo;s
+legend is rich in savage obscenities; they may, or may not, be survivals
+from savagery.&nbsp; At all events one sees no reason why we should
+not freely compare parallel savageries, and why this should &lsquo;obscure&rsquo;
+the Veda.&nbsp; Comparisons are illuminating.</p>
+<h2>CRITICISM OF FETISHISM</h2>
+<h3>Mischief of Comparisons in Comparative Mythology</h3>
+<p>Not always are comparisons illuminating, it seems.&nbsp; Our author
+writes, &lsquo;It may be said&mdash;in fact, it has been said&mdash;that
+there can at all events be no harm in simply placing the myths and customs
+of savages side by side with the myths and customs of Hindus and Greeks.&rsquo;&nbsp;
+(This, in fact, is the method of the science of institutions.)</p>
+<p>&lsquo;But experience shows that this is not so&rsquo; (i. 195).&nbsp;
+So we must not, should not, simply place the myths and customs of savages
+side by side with those of Hindus and Greeks.&nbsp; It is taboo.</p>
+<h3>Dr. Oldenberg</h3>
+<p>Now Dr. Oldenberg, it seems, uses such comparisons of savage and
+Aryan faiths.&nbsp; Dr. Oldenberg is (i. 209) one of several &lsquo;<i>very</i>
+<i>thoughtful</i> <i>scholars</i>&rsquo; who do so, who break Mr. Max
+M&uuml;ller&rsquo;s prohibition.&nbsp; Yet (ii. 220) &lsquo;<i>no</i>
+<i>true</i> <i>scholar</i> would accept any comparison&rsquo; between
+savage fables and the folklore of Homer and the Vedas &lsquo;as really
+authoritative <i>until</i> <i>fully</i> <i>demonstrated</i> <i>on</i>
+<i>both</i> <i>sides</i>.&rsquo;&nbsp; Well, it <i>is</i> &lsquo;fully
+demonstrated,&rsquo; or &lsquo;a very thoughtful scholar&rsquo; (like
+Dr. Oldenberg) would not accept it.&nbsp; Or it is <i>not</i> demonstrated,
+and then Dr. Oldenberg, though &lsquo;a very thoughtful,&rsquo; is not
+&lsquo;a true scholar.&rsquo;</p>
+<h3>Comparisons, when odious</h3>
+<p>Once more, Mr. Max M&uuml;ller deprecates the making of comparisons
+between savage and Vedic myths (i. 210), and then (i. 220) he deprecates
+the <i>acceptance</i> of these very comparisons &lsquo;as really authoritative
+until fully demonstrated.&rsquo;&nbsp; Now, how is the validity of the
+comparisons to be &lsquo;fully demonstrated&rsquo; if we are forbidden
+to make them at all, because to do so is to &lsquo;obscure&rsquo; the
+Veda &lsquo;by light from the Dark Continent&rsquo;?</p>
+<h3>A Question of Logic</h3>
+<p>I am not writing &lsquo;quips and cranks;&rsquo; I am dealing quite
+gravely with the author&rsquo;s processes of reasoning.&nbsp; &lsquo;No
+true scholar&rsquo; does what &lsquo;very thoughtful scholars&rsquo;
+do.&nbsp; No comparisons of savage and Vedic myths should be made, but
+yet, &lsquo;when fully demonstrated,&rsquo; &lsquo;true scholars would
+accept them&rsquo; (i 209, 220).&nbsp; How can comparisons be demonstrated
+before they are made?&nbsp; And made they must not be!</p>
+<h3>&lsquo;Scholars&rsquo;</h3>
+<p>It would be useful if Mr. Max M&uuml;ller were to define &lsquo;scholar,&rsquo;
+&lsquo;real scholar,&rsquo; &lsquo;true scholar,&rsquo; &lsquo;very
+thoughtful scholar.&rsquo;&nbsp; The latter may err, and have erred&mdash;like
+General Councils, and like Dr. Oldenberg, who finds in the Veda &lsquo;remnants
+of the wildest and rawest essence of religion,&rsquo; totemism, and
+the rest (i. 210).&nbsp; I was wont to think that &lsquo;scholar,&rsquo;
+as used by our learned author, meant &lsquo;philological mythologist,&rsquo;
+as distinguished from &lsquo;not-scholar,&rsquo; that is, &lsquo;anthropological
+mythologist.&rsquo;&nbsp; But now &lsquo;very thoughtful scholars,&rsquo;
+even Dr. Oldenberg, Mr. Rhys, Dr. Robertson Smith, and so on, use the
+anthropological method, so &lsquo;scholar&rsquo; needs a fresh definition.&nbsp;
+The &lsquo;not-scholars,&rsquo; the anthropologists, have, in fact,
+converted some very thoughtful scholars.&nbsp; If we could only catch
+the <i>true</i> scholar!&nbsp; But that we cannot do till we fully demonstrate
+comparisons which we may not make, for fear of first &lsquo;obscuring
+the Veda by this kind of light from the Dark Continent.&rsquo;</p>
+<h3>Anthropology and the Mysteries</h3>
+<p>It is not my affair to defend Dr. Oldenberg, whose comparisons of
+Vedic with savage rites I have never read, I am sorry to say.&nbsp;
+One is only arguing that the <i>method</i> of making such comparisons
+is legitimate.&nbsp; Thus (i. 232) controversy, it seems, still rages
+among scholars as to &lsquo;the object of the Eleusinian Mysteries.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Does not the scholar&rsquo;s conscience warn us against accepting
+whatever in the myths and customs of the Zulus seems to suit our purpose&rsquo;&mdash;of
+explaining features in the Eleusinia?&nbsp; If Zulu customs, and they
+alone, contained Eleusinian parallels, even the anthropologist&rsquo;s
+conscience would whisper caution.&nbsp; But this is not the case.&nbsp;
+North American, Australian, African, and other tribes have mysteries
+very closely and minutely resembling parts of the rites of the Eleusinia,
+Dionysia, and Thesmophoria.&nbsp; Thus Lobeck, a scholar, describes
+the <i>Rhombos</i> used in the Dionysiac mysteries, citing Clemens Alexandrinus.
+<a name="citation114"></a><a href="#footnote114">{114}</a>&nbsp; Thanks
+to Dr. Tylor&rsquo;s researches I was able to show (what Lobeck knew
+not) that the <i>Rhombos</i> (Australian <i>turndun</i>, &lsquo;Bull-roarer&rsquo;)
+is also used in Australian, African, American, and other savage religious
+mysteries.&nbsp; Now should I have refrained from producing this well-attested
+matter of fact till I knew Australian, American, and African languages
+as well as I know Greek?&nbsp; &lsquo;What century will it be when there
+will be scholars who know the dialects of the Australian blacks as well
+as we know the dialects of Greece?&rsquo; (i. 232) asks our author.&nbsp;
+And what in the name of Eleusis have dialects to do with the circumstance
+that savages, like Greeks, use <i>Rhombi</i> in their mysteries?&nbsp;
+There are abundant other material facts, visible palpable objects and
+practices, which savage mysteries have in common with the Greek mysteries.
+<a name="citation115"></a><a href="#footnote115">{115}</a>&nbsp; If
+observed by deaf men, when used by dumb men, instead of by scores of
+Europeans who could talk the native languages, these illuminating rites
+of savages would still be evidence.&nbsp; They have been seen and described
+often, not by &lsquo;a casual native informant&rsquo; (who, perhaps,
+casually invented Greek rites, and falsely attributed them to his tribesmen),
+but by educated Europeans.</p>
+<h3>Abstract Ideas of Savages</h3>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller defends, with perfect justice, the existence
+of abstract ideas among contemporary savages.&nbsp; It appears that
+somebody or other has said&mdash;&lsquo;we have been told&rsquo; (i.
+291)&mdash;&lsquo;that all this&rsquo; (the Mangaian theory of the universe)
+&lsquo;must have come from missionaries.&rsquo;&nbsp; The ideas are
+as likely to have come from Hegel as from a missionary!&nbsp; Therefore,
+&lsquo;instead of looking for idols, or for totems and fetishes, we
+must learn and accept what the savages themselves are able to tell us.
+. . . &rsquo;&nbsp; Yes, we <i>must</i> learn and accept it; so I have
+always urged.&nbsp; But if the savages tell us about totems, are they
+not then &lsquo;casual native informants&rsquo;?&nbsp; If a Maori tells
+you, as he does, of traditional hymns containing ideas worthy of Heraclitus,
+is <i>that</i> quite trustworthy; whereas, if he tells you about his
+idols and taboos, <i>that</i> cannot possibly be worthy of attention?</p>
+<h3>Perception of the Infinite</h3>
+<p>From these extraordinary examples of abstract thought in savages,
+our author goes on to say that his theory of &lsquo;the perception of
+the Infinite&rsquo; as the origin of religion was received &lsquo;with
+a storm of unfounded obloquy&rsquo; (i. 292).&nbsp; I myself criticised
+the <i>Hibbert</i> <i>Lectures</i>, in <i>Mind</i>; <a name="citation116"></a><a href="#footnote116">{116}</a>
+on reading the essay over, I find no obloquy and no storm.&nbsp; I find,
+however, that I deny, what our author says that I assert, the primitiveness
+of contemporary savages.</p>
+<p>In that essay, which, of course, our author had no reason to read,
+much was said about fetishism, a topic discussed by Mr. Max M&uuml;ller
+in his <i>Hibbert</i> <i>Lectures</i>.&nbsp; Fetishism is, as he says,
+an ill word, and has caused much confusion.</p>
+<h3>Fetishism and Anthropological Method</h3>
+<p>Throughout much of his work our author&rsquo;s object is to invalidate
+the anthropological method.&nbsp; That method sets side by side the
+customs, ideas, fables, myths, proverbs, riddles, rites, of different
+races.&nbsp; Of their <i>languages</i> it does not necessarily take
+account in this process.&nbsp; Nobody (as we shall see) knows the languages
+of all, or of most, of the races whose ideas he compares.&nbsp; Now
+the learned professor establishes the &lsquo;harm done&rsquo; by our
+method in a given instance.&nbsp; He seems to think that, if a method
+has been misapplied, therefore the method itself is necessarily erroneous.&nbsp;
+The case stands thus: De Brosses <a name="citation117a"></a><a href="#footnote117a">{117a}</a>
+first compared &lsquo;the so-called fetishes&rsquo; of the Gold Coast
+with Greek and Roman amulets and other material objects of old religions.&nbsp;
+But he did this, we learn, without trying to find out <i>why</i> a negro
+made a fetish of a pebble, shell, or tiger&rsquo;s tail, and without
+endeavouring to discover whether the negro&rsquo;s motives really were
+the motives of his &lsquo;postulated fetish worship&rsquo; in Greece,
+Rome, or Palestine.</p>
+<h3>Origin of Fetishes</h3>
+<p>If so, <i>tant</i> <i>pis</i> <i>pour</i> <i>monsieur</i> <i>le</i>
+<i>President</i>.&nbsp; But how does the unscientific conduct attributed
+to De Brosses implicate the modern anthropologist?&nbsp; Do <i>we</i>
+not try to find out, and really succeed sometimes in finding out, <i>why</i>
+a savage cherishes this or that scrap as a &lsquo;fetish&rsquo;?&nbsp;
+I give a string of explanations in <i>Custom</i> <i>and</i> <i>Myth</i>
+(pp. 229-230).&nbsp; Sometimes the so-called fetish had an accidental,
+which was taken to be a causal, connection with a stroke of good luck.&nbsp;
+Sometimes the thing&mdash;an odd-shaped stone, say&mdash;had a superficial
+resemblance to a desirable object, and so was thought likely to aid
+in the acquisition of such objects by &lsquo;sympathetic magic.&rsquo;
+<a name="citation117b"></a><a href="#footnote117b">{117b}</a></p>
+<p>Other &lsquo;fetishes&rsquo; are revealed in dreams, or by ghosts,
+or by spirits appearing in semblance of animals. <a name="citation118a"></a><a href="#footnote118a">{118a}</a></p>
+<h3>&lsquo;Telekinetic&rsquo; Origin of Fetishism</h3>
+<p>As I write comes in <i>M&eacute;lusine</i>, viii. 7, with an essay
+by M. Lef&eacute;bure on <i>Les</i> <i>Origines</i> <i>du</i> <i>F&eacute;tichisme</i>.&nbsp;
+He derives some fetishistic practices from what the Melanesians call
+<i>Mana</i>, which, says Mr. Max M&uuml;ller, &lsquo;may often be rendered
+by supernatural or magic power, present in an individual, a stone, or
+in formulas or charms&rsquo; (i. 294).&nbsp; How, asks Mr. Lef&eacute;bure,
+did men come to attribute this <i>vis</i> <i>vivida</i> to persons and
+things?&nbsp; Because, in fact, he says, such an unexplored force does
+really exist and display itself.&nbsp; He then cites Mr. Crookes&rsquo;
+observations on scientifically registered &lsquo;telekinetic&rsquo;
+performances by Daniel Dunglas Home, he cites Despine on Madame Schmitz-Baud,
+<a name="citation118b"></a><a href="#footnote118b">{118b}</a> with examples
+from Dr. Tylor, P. de la Rissach&egrave;re, Dr. Gibier, <a name="citation118c"></a><a href="#footnote118c">{118c}</a>
+and other authorities, good or bad.&nbsp; Grouping, then, his facts
+under the dubious title of <i>le</i> <i>magn&eacute;tisme</i>, M. Lef&eacute;bure
+finds in savage observation of such facts &lsquo;the chief cause of
+fetishism.&rsquo;</p>
+<p>Some of M. Lef&eacute;bure&rsquo;s &lsquo;facts&rsquo; (of objects
+moving untouched) were certainly frauds, like the tricks of Eusapia.&nbsp;
+But, even if all the facts recorded were frauds, such impostures, performed
+by savage conjurers, who certainly profess <a name="citation118d"></a><a href="#footnote118d">{118d}</a>
+to produce the phenomena, might originate, or help to originate, the
+respect paid to &lsquo;fetishes&rsquo; and the belief in <i>Mana</i>.&nbsp;
+But probably Major Ellis&rsquo;s researches into the religion of the
+Tshi-speaking races throw most light on the real ideas of African fetishists.&nbsp;
+The subject is vast and complex.&nbsp; I am content to show that, whatever
+De Brosses did, <i>we</i> do not abandon a search for the motives of
+the savage fetishist.&nbsp; Indeed, De Brosses himself did seek and
+find at least one African motive, &lsquo;The conjurers (<i>jongleurs</i>)
+persuade them that little instruments in their possession are endowed
+with a living spirit.&rsquo;&nbsp; So far, fetishism is spiritualism.</p>
+<h3>Civilised &lsquo;Fetishism&rsquo;</h3>
+<p>De Brosses did not look among civilised fetishists for the motives
+which he neglected among savages (i. 196).&nbsp; <i>Tant</i> <i>pis</i>
+<i>pour</i> <i>monsieur</i> <i>le</i> <i>Pr&eacute;sident</i>.&nbsp;
+But we and our method no more stand or fall with De Brosses and his,
+than Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s etymologies stand or fall with those
+in the <i>Cratylus</i> of Plato.&nbsp; If, in a civilised people, ancient
+or modern, we find a practice vaguely styled &lsquo;fetishistic,&rsquo;
+we examine it in its details.&nbsp; While we have talismans, amulets,
+gamblers&rsquo; <i>f&eacute;tiches</i>, I do not think that, except
+among some children, we have anything nearly analogous to Gold Coast
+fetishism as a whole.&nbsp; Some one seems to have called the <i>palladium</i>
+a fetish.&nbsp; I don&rsquo;t exactly know what the <i>palladium</i>
+(called a fetish by somebody) was.&nbsp; The <i>hasta</i> <i>fetialis</i>
+has been styled a fetish&mdash;an apparent abuse of language.&nbsp;
+As to the Holy Cross <i>qua</i> fetish, why discuss such free-thinking
+credulities?</p>
+<p>Modern anthropologists&mdash;Tylor, Frazer, and the rest&mdash;are
+not under the censure appropriate to the illogical.</p>
+<h3>More Mischiefs of Comparison</h3>
+<p>The &lsquo;Nemesis&rsquo; (i. 196) of De Brosses&rsquo; errors did
+not stay in her ravaging progress.&nbsp; Fetishism was represented as
+&lsquo;the very beginning of religion,&rsquo; first among the negroes,
+then among all races.&nbsp; As I, for one, persistently proclaim that
+the beginning of religion is an inscrutable mystery, the Nemesis has
+somehow left me scatheless, propitiated by my piety.&nbsp; I said, long
+ago, &lsquo;the train of ideas which leads man to believe in and to
+treasure fetishes is <i>one</i> <i>among</i> <i>the</i> <i>earliest</i>
+<i>springs</i> of religious belief.&rsquo; <a name="citation120a"></a><a href="#footnote120a">{120a}</a>&nbsp;
+But from even this rather guarded statement I withdraw.&nbsp; &lsquo;No
+man can watch the idea of GOD in the making or in the beginning.&rsquo;
+<a name="citation120b"></a><a href="#footnote120b">{120b}</a></p>
+<h3>Still more Nemesis</h3>
+<p>The new Nemesis is really that which I have just put far from me&mdash;namely,
+that &lsquo;modern savages represent everywhere the Eocene stratum of
+religion.&rsquo;&nbsp; They <i>probably</i> represent an <i>early</i>
+stage in religion, just as, <i>teste</i>.&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller,
+they represent an early stage in language &lsquo;In savage languages
+we see what we can no longer expect to see even in the most ancient
+Sanskrit or Hebrew.&nbsp; We watch the childhood of language, with all
+its childish pranks.&rsquo; <a name="citation120c"></a><a href="#footnote120c">{120c}</a></p>
+<p>Now, if the tongues spoken by modern savages represent the &lsquo;childhood&rsquo;
+and &lsquo;childish pranks&rsquo; of language, why should the beliefs
+of modern savages not represent the childhood and childish pranks of
+religion?&nbsp; I am not here averring that they do so, nor even that
+Mr. Max M&uuml;ller is right in <i>his</i> remark on language.&nbsp;
+The Australian blacks have been men as long as the Prussian nobility.&nbsp;
+Their language has had time to outgrow &lsquo;childish pranks,&rsquo;
+but apparently it has not made use of its opportunities, according to
+our critic.&nbsp; Does he know why?</p>
+<p>One need not reply to the charge that anthropologists, if they are
+meant, regard modern savages &lsquo;as just evolved from the earth,
+or the sky,&rsquo; or from monkeys (i. 197).&nbsp; &lsquo;Savages have
+a far-stretching unknown history behind them.&rsquo;&nbsp; &lsquo;The
+past of savages, I say, must have been a long past.&rsquo; <a name="citation121"></a><a href="#footnote121">{121}</a>&nbsp;
+So, once more, the Nemesis of De Brosses fails to touch me&mdash;and,
+of course, to touch more learned anthropologists.</p>
+<p>There is yet another Nemesis&mdash;the postulate that Aryans and
+Semites, or rather their ancestors, must have passed through the savage
+state.&nbsp; Dr. Tylor writes:&mdash;&lsquo;So far as history is to
+be our criterion, progression is primary and degradation secondary.&nbsp;
+<i>Culture</i> <i>must</i> <i>be</i> <i>gained</i> <i>before</i> <i>it</i>
+<i>can</i> <i>be</i> <i>lost</i>.&rsquo;&nbsp; Now a person who has
+not gained what Dr. Tylor calls &lsquo;culture&rsquo; (<i>not</i> in
+Mr. Arnold&rsquo;s sense) is a man without tools, instruments, or clothes.&nbsp;
+He is certainly, so far, like a savage; is very much lower in &lsquo;culture&rsquo;
+than any race with which we are acquainted.&nbsp; As a matter of hypothesis,
+anyone may say that man was born &lsquo;with everything handsome about
+him.&rsquo;&nbsp; He has then to account for the savage elements in
+Greek myth and rite.</p>
+<h3>For Us or Against Us?</h3>
+<p>We now hear that the worst and last penalty paid for De Brosses&rsquo;
+audacious comparison of savage with civilised superstitions is the postulate
+that Aryan and Semitic peoples have passed through a stage of savagery.&nbsp;
+&lsquo;However different the languages, customs and myths, the colour
+and the skulls of these modern savages might be from those of Aryan
+and Semitic people, the latter must once have passed through the same
+stage, must once have been what the negroes of the West Coast of Africa
+are to-day.&nbsp; This postulate has not been, and, according to its
+very nature, cannot be proved.&nbsp; But the mischief done by acting
+on such postulates is still going on, and in several cases it has come
+to this&mdash;that what in historical religions, such as our own, is
+known to be the most modern, the very last outcome, namely, the worship
+of relics or a belief in amulets, has been represented as the first
+necessary step in the evolution of all religions&rsquo; (i. 197).</p>
+<p>I really do not know who says that the prehistoric ancestors of Aryans
+and Semites were once in the same stage as the &lsquo;negroes of the
+West Coast of Africa are to-day.&rsquo;&nbsp; These honest fellows are
+well acquainted with coined money, with the use of firearms, and other
+resources of civilisation, and have been in touch with missionaries,
+Miss Kingsley, traders, and tourists.&nbsp; The ancestors of the Aryans
+and Semites enjoyed no such advantages.&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller does
+not tell us who says that they did.&nbsp; But that the ancestors of
+all mankind passed through a stage in which they had to develop for
+themselves tools, languages, clothes, and institutions, is assuredly
+the belief of anthropologists.&nbsp; A race without tools, language,
+clothes, pottery, and social institutions, or with these in the shape
+of undeveloped speech, stone knives, and &rsquo;possum or other skins,
+is what we call a race of savages.&nbsp; Such we believe the ancestors
+of mankind to have been&mdash;at any rate after the Fall.</p>
+<p>Now when Mr. Max M&uuml;ller began to write his book, he accepted
+this postulate of anthropology (i. 15).&nbsp; When he reached i. 197
+he abandoned and denounced this postulate.</p>
+<p>I quote his acceptance of the postulate (i. 15):&mdash;</p>
+<blockquote><p>&lsquo;Even Mr. A. Lang has to admit that we have not
+got much beyond Fontenelle, when he wrote in the last century:</p>
+<p>&lsquo;&ldquo;Why are the legends [myths] about men, beasts, and
+gods so wildly incredible and revolting? . . .&nbsp; The answer is that
+the earliest men were in a state of almost inconceivable ignorance and
+savagery, and that the Greeks inherited their myths from people in the
+same savage stage (<i>en</i> <i>un</i> <i>pareil</i> <i>&eacute;tat</i>
+<i>de</i> <i>sauvagerie</i>).&nbsp; Look at the Kaffirs and Iroquois
+if you want to know what the earliest men were like, and remember that
+the very Iroquois and Kaffirs have a long past behind them&rdquo;&rsquo;&mdash;that
+is to say, are polite and cultivated compared to the earliest men of
+all.</p>
+</blockquote>
+<p>Here is an uncompromising statement by Fontenelle of the postulate
+that the Greeks (an Aryan people) must have passed through the same
+stage as modern savages&mdash;Kaffirs and Iroquois&mdash;now occupy.&nbsp;
+But (i. 15) Mr. Max M&uuml;ller eagerly accepts the postulate:&mdash;</p>
+<blockquote><p>&lsquo;There is not a word of Fontenelle&rsquo;s to which
+I should not gladly subscribe; there is no advice of his which I have
+not tried to follow in all my attempts to explain the myths of India
+and Greece by an occasional reference to Polynesian or African folklore.&rsquo;</p>
+</blockquote>
+<p>Well, if Mr. Max M&uuml;ller &lsquo;gladly subscribes,&rsquo; in
+p. 15, to the postulate of an original universal stage of savagery,
+whence civilised races inherit their incredibly repulsive myths, why,
+in pp. 197, 198, does he denounce that very postulate as not proven,
+not capable of being proved, very mischievous, and one of the evils
+resulting from our method of comparing savage and civilised rites and
+beliefs?&nbsp; I must be permitted to complain that I do not know which
+is Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s real opinion&mdash;that given with such
+hearty conviction in p. 15, or that stated with no less earnestness
+in pp. 197, 198.&nbsp; I trust that I shall not be thought to magnify
+a mere slip of the pen.&nbsp; Both passages&mdash;though, as far as
+I can see, self-contradictory&mdash;appear to be written with the same
+absence of levity.&nbsp; Fontenelle, I own, speaks of Greeks, not Semites,
+as being originally savages.&nbsp; But I pointed out <a name="citation124"></a><a href="#footnote124">{124}</a>
+that he considered it safer to &lsquo;hedge&rsquo; by making an exception
+of the Israelites.&nbsp; There is really nothing in Genesis against
+the contention that the naked, tool-less, mean, and frivolous Adam was
+a savage.</p>
+<h3>The Fallacy of &lsquo;Admits&rsquo;</h3>
+<p>As the purpose of this essay is mainly logical, I may point out the
+existence of a fallacy not marked, I think, in handbooks of Logic.&nbsp;
+This is the fallacy of saying that an opponent &lsquo;admits&rsquo;
+what, on the contrary, he has been the first to point out and proclaim.&nbsp;
+He is thus suggested into an attitude which is the reverse of his own.&nbsp;
+Some one&mdash;I am sorry to say that I forget who he was&mdash;showed
+me that Fontenelle, in <i>De</i> <i>l&rsquo;Origine</i> <i>des</i> <i>Fables</i>,
+<a name="citation125a"></a><a href="#footnote125a">{125a}</a> briefly
+stated the anthropological theory of the origin of myths, or at least
+of that repulsive element in them which &lsquo;makes mythology mythological,&rsquo;
+as Mr. Max M&uuml;ller says.&nbsp; I was glad to have a predecessor
+in a past less remote than that of Eusebius of C&aelig;sarea.&nbsp;
+&lsquo;A briefer and better system of mythology,&rsquo; I wrote, &lsquo;could
+not be devised; but the Mr. Casaubons of this world have neglected it,
+and even now it is beyond their comprehension.&rsquo; <a name="citation125b"></a><a href="#footnote125b">{125b}</a>&nbsp;
+To say this in this manner is not to &lsquo;<i>admit</i> that we have
+not got much beyond Fontenelle.&rsquo;&nbsp; I do not want to get beyond
+Fontenelle.&nbsp; I want to go back to his &lsquo;forgotten common-sense,&rsquo;
+and to apply his ideas with method and criticism to a range of materials
+which he did not possess or did not investigate.</p>
+<p>Now, on p. 15, Mr. Max M&uuml;ller had got as far as accepting Fontenelle;
+on pp. 197, 198 he burns, as it were, that to which he had &lsquo;gladly
+subscribed.&rsquo;</p>
+<h3>Conclusion as to our Method</h3>
+<p>All this discussion of fetishes arose out of our author&rsquo;s selection
+of the subject as an example of the viciousness of our method.&nbsp;
+He would not permit us &lsquo;simply to place side by side&rsquo; savage
+and Greek myths and customs, because it did harm (i. 195); and the harm
+done was proved by the Nemesis of De Brosses.&nbsp; Now, first, a method
+may be a good method, yet may be badly applied.&nbsp; Secondly, I have
+shown that the Nemesis does not attach to all of us modern anthropologists.&nbsp;
+Thirdly, I have proved (unless I am under some misapprehension, which
+I vainly attempt to detect, and for which, if it exists, I apologise
+humbly) that Mr. Max M&uuml;ller, on p. 15, accepts the doctrine which
+he denounces on p. 197. <a name="citation126"></a><a href="#footnote126">{126}</a>&nbsp;
+Again, I am entirely at one with Mr. Max M&uuml;ller when he says (p.
+210) &lsquo;we have as yet really no scientific treatment of Shamanism.&rsquo;&nbsp;
+This is a pressing need, but probably a physician alone could do the
+work&mdash;a physician <i>doubl&eacute;</i> with a psychologist.&nbsp;
+See, however, the excellent pages in Dr. Tylor&rsquo;s <i>Primitive</i>
+<i>Culture</i>, and in Mr. William James&rsquo;s <i>Principles</i> <i>of</i>
+<i>Psychology</i>, on &lsquo;Mediumship.&rsquo;</p>
+<h2>THE RIDDLE THEORY</h2>
+<h3>What the Philological Theory Needs</h3>
+<p>The great desideratum of the philological method is a proof that
+the &lsquo;Disease of Language,&rsquo; <i>ex</i> <i>hypothesi</i> the
+most fertile source of myths, is a <i>vera</i> <i>causa</i>.&nbsp; Do
+simple poetical phrases, descriptive of heavenly phenomena, remain current
+in the popular mouth after the meanings of appellatives (Bright One,
+Dark One, &amp;c.) have been forgotten, so that these appellatives become
+proper names&mdash;Apollo, Daphne, &amp;c.?&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller
+seems to think some proof of this process as a <i>vera</i> <i>causa</i>
+may be derived from &lsquo;Folk Riddles.&rsquo;</p>
+<h3>The Riddle Theory</h3>
+<p>We now come, therefore, to the author&rsquo;s treatment of popular
+riddles (<i>devinettes</i>), so common among savages and peasants.&nbsp;
+Their construction is simple: anything in Nature you please is described
+by a poetical periphrasis, and you are asked what it is.&nbsp; Thus
+Geistiblindr asks,</p>
+<blockquote><p>What is the Dark One<br />
+That goes over the earth,<br />
+Swallows water and wood,<br />
+But is afraid of the wind? &amp;c.</p>
+</blockquote>
+<p>Or we find,</p>
+<blockquote><p>What is the gold spun from one window to another?</p>
+</blockquote>
+<p>The answers, the obvious answers, are (1) &lsquo;mist&rsquo; and
+(2) &lsquo;sunshine.&rsquo;</p>
+<p>In Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s opinion these riddles &lsquo;could
+not but lead to what we call popular myths or legends.&rsquo;&nbsp;
+Very probably; but this does not aid us to accept the philological method.&nbsp;
+The very essence of that method is the presumed absolute loss of the
+meaning of, <i>e</i>.<i>g</i>. &lsquo;the Dark One.&rsquo;&nbsp; Before
+there can be a myth, <i>ex</i> <i>hypothesi</i> the words <i>Dark</i>
+<i>One</i> must have become hopelessly unintelligible, must have become
+a proper name.&nbsp; Thus suppose, for argument&rsquo;s sake only, that
+Cronos once meant <i>Dark</i> <i>One</i>, and was understood in that
+sense.&nbsp; People (as in the Norse riddle just cited) said, &lsquo;Cronos
+[<i>i</i>.<i>e</i>. the <i>Dark</i> <i>One</i>&mdash;meaning mist] swallows
+water and wood.&rsquo;&nbsp; Then they forgot that Cronos was their
+old word for the Dark One, and was mist; but they kept up, and understood,
+all the rest of the phrase about what mist does.&nbsp; The expression
+now ran, &lsquo;Cronos [whatever that may be] swallows water and wood.&rsquo;&nbsp;
+But water comes from mist, and water nourishes wood, therefore &lsquo;Cronos
+swallows his children.&rsquo;&nbsp; Such would be the development of
+a myth on Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s system.&nbsp; He would interpret
+&lsquo;Cronos swallows his children,&rsquo; by finding, if he could,
+the original meaning of Cronos.&nbsp; Let us say that he did discover
+it to mean &lsquo;the Dark One.&rsquo;&nbsp; Then he might think Cronos
+meant &lsquo;night;&rsquo; &lsquo;mist&rsquo; he would hardly guess.</p>
+<p>That is all very clear, but the point is this&mdash;in <i>devinettes</i>,
+or riddles, the meaning of &lsquo;the Dark One&rsquo; is <i>not</i>
+lost:&mdash;</p>
+<blockquote><p>&lsquo;Thy riddle is <i>easy</i><br />
+Blind Gest,<br />
+To read&rsquo;&mdash;</p>
+</blockquote>
+<p>Heidrick answers.</p>
+<p>What the philological method of mythology needs is to prove that
+such poetical statements about natural phenomena as the <i>devinettes</i>
+contain survived in the popular mouth, and were perfectly intelligible
+except just the one <i>mot</i> <i>d&rsquo;&eacute;nigme</i>&mdash;say,
+&lsquo;the Dark One.&rsquo;&nbsp; That (call it Cronos=&lsquo;Dark One&rsquo;),
+and that alone, became unintelligible in the changes of language, and
+so had to be accepted as a proper name, Cronos&mdash;a god who swallows
+things at large.</p>
+<p>Where is the proof of such endurance of intelligible phrases with
+just the one central necessary word obsolete and changed into a mysterious
+proper name?&nbsp; The world is full of proper names which have lost
+their meaning&mdash;Athene, Achilles, Artemis, and so on but we need
+proof that poetical sayings, or riddles, survive and are intelligible
+except one word, which, being unintelligible, becomes a proper name.&nbsp;
+Riddles, of course, prove nothing of this kind:&mdash;</p>
+<blockquote><p>Thy riddle is easy<br />
+Blind Gest<br />
+To read!</p>
+</blockquote>
+<p>Yet Mr. Max M&uuml;ller offers the suggestion that the obscurity
+of many of these names of mythical gods and heroes &lsquo;may be due
+. . . to the riddles to which they had given rise, and which would have
+ceased to be riddles if the names had been clear and intelligible, like
+those of Helios and Selene&rsquo; (i. 92).&nbsp; People, he thinks,
+in making riddles &lsquo;would avoid the ordinary appellatives, and
+the use of little-known names in most mythologies would thus find an
+intelligible explanation.&rsquo;&nbsp; Again, &lsquo;we can see how
+essential it was that in such mythological riddles the principal agents
+should not be called by their regular names.&rsquo;&nbsp; This last
+remark, indeed, is obvious.&nbsp; To return to the Norse riddle of the
+Dark One that swallows wood and water.&nbsp; It would never do in a
+riddle to call the Dark One by his ordinary name, &lsquo;Mist.&rsquo;&nbsp;
+You would not amuse a rural audience by asking &lsquo;What is the mist
+that swallows wood and water?&rsquo;&nbsp; That would be even easier
+than Mr. Burnand&rsquo;s riddle for very hot weather:&mdash;</p>
+<blockquote><p>My first is a boot, my second is a jack.</p>
+</blockquote>
+<p>Conceivably Mr. Max M&uuml;ller may mean that in riddles an almost
+obsolete word was used to designate the object.&nbsp; Perhaps, instead
+of &lsquo;the Dark One,&rsquo; a peasant would say, &lsquo;What is the
+Rooky One?&rsquo;&nbsp; But as soon as nobody knew what &lsquo;the Rooky
+One&rsquo; meant, the riddle would cease to exist&mdash;Rooky One and
+all.&nbsp; You cannot imagine several generations asking each other&mdash;</p>
+<blockquote><p>What is the Rooky One that swallows?</p>
+</blockquote>
+<p>if nobody knew the answer.&nbsp; A man who kept boring people with
+a mere &lsquo;sell&rsquo; would be scouted; and with the death of the
+answerless riddle the difficult word &lsquo;Rooky&rsquo; would die.&nbsp;
+But Mr. Max M&uuml;ller says, &lsquo;Riddles would cease to be riddles
+if the names had been clear and intelligible.&rsquo;&nbsp; The reverse
+is the fact.&nbsp; In the riddles he gives there are seldom any &lsquo;names;&rsquo;
+but the epithets and descriptions are as clear as words can be:&mdash;</p>
+<blockquote><p>Who are the mother and children in a house, all having
+bald heads?&mdash;The moon and stars.</p>
+</blockquote>
+<p>Language cannot be clearer.&nbsp; Yet the riddle has not &lsquo;ceased
+to be a riddle,&rsquo; as Mr. Max M&uuml;ller thinks it must do, though
+the words are &lsquo;clear and intelligible.&rsquo;&nbsp; On the other
+hand, if the language is <i>not</i> clear and intelligible, the riddle
+would cease to exist.&nbsp; It would not amuse if nobody understood
+it.&nbsp; You might as well try to make yourself socially acceptable
+by putting conundrums in Etruscan as by asking riddles in words not
+clear and intelligible in themselves, though obscure in their reference.&nbsp;
+The difficulty of a riddle consists, not in the obscurity of words or
+names, but in the description of familiar things by terms, clear as
+terms, denoting their appearance and action.&nbsp; The mist is described
+as &lsquo;dark,&rsquo; &lsquo;swallowing,&rsquo; &lsquo;one that fears
+the wind,&rsquo; and so forth.&nbsp; The <i>words</i> are pellucid.</p>
+<p>Thus &lsquo;ordinary appellatives&rsquo; (i. 99) are <i>not</i> &lsquo;avoided&rsquo;
+in riddles, though <i>names</i> (sun, mist) cannot be used in the question
+because they give the answer to the riddle.</p>
+<p>For all these reasons ancient riddles cannot explain the obscurity
+of mythological names.&nbsp; As soon as the name was too obscure, the
+riddle and the name would be forgotten, would die together.&nbsp; So
+we know as little as ever of the purely hypothetical process by which
+a riddle, or popular poetical saying, remains intelligible in a language,
+while the <i>mot</i> <i>d&rsquo;&eacute;nigme</i>, becoming unintelligible,
+turns into a proper name&mdash;say, Cronos.&nbsp; Yet the belief in
+this process as a <i>vera</i> <i>causa</i> is essential to our author&rsquo;s
+method.</p>
+<p>Here Mr. Max M&uuml;ller warns us that his riddle theory is not meant
+to explain &lsquo;the obscurities of <i>all</i> mythological names.&nbsp;
+This is a stratagem that should be stopped from the very first.&rsquo;&nbsp;
+It were more graceful to have said &lsquo;a misapprehension.&rsquo;</p>
+<p>Another &lsquo;stratagem&rsquo; I myself must guard against.&nbsp;
+I do not say that <i>no</i> unintelligible strings of obsolete words
+may continue to live in the popular mouth.&nbsp; Old hymns, ritual speeches,
+and charms may and do survive, though unintelligible.&nbsp; They are
+reckoned all the more potent, because all the more mysterious.&nbsp;
+But an unintelligible riddle or poetical saying does not survive, so
+we cannot thus account for mythology as a disease of language.</p>
+<h3>Mordvinian Mythology</h3>
+<p>Still in the very natural and laudable pursuit of facts which will
+support the hypothesis of a disease of language, Mr. Max M&uuml;ller
+turns to Mordvinian mythology.&nbsp; &lsquo;We have the accounts of
+real scholars&rsquo; about Mordvinian prayers, charms, and proverbs
+(i. 235).&nbsp; The Mordvinians, Ugrian tribes, have the usual departmental
+Nature-gods&mdash;as Chka&iuml;, god of the sun (<i>chi</i>=sun).&nbsp;
+He &lsquo;lives in the sun, or is the sun&rsquo; (i. 236).&nbsp; His
+wife is the Earth or earth goddess, V&eacute;diava.&nbsp; They have
+a large family, given to incest.&nbsp; The morals of the Mordvinian
+gods are as lax as those of Mordvinian mortals.&nbsp; (Compare the myths
+and morals of Samos, and the Samian Hera.)&nbsp; Athwart the decent
+god Chka&iuml; comes the evil god Chaitan&mdash;obviously Shaitan, a
+Mahommedan contamination.&nbsp; There are plenty of minor gods, and
+spirits good and bad.&nbsp; Dawn was a Mordvinian girl; in Australia
+she was a <i>lubra</i> addicted to lubricity.</p>
+<p><i>How</i> <i>does</i> <i>this</i> <i>help</i> <i>philological</i>
+<i>mythology</i>?</p>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller is pleased to find solar and other elemental
+gods among the Mordvinians.&nbsp; But the discovery in no way aids his
+special theory.&nbsp; Nobody has ever denied that gods who are the sun
+or live in the sun are familiar, and are the centres of myths among
+most races.&nbsp; I give examples in <i>C</i>. <i>and</i> <i>M</i>.
+(pp. 104, 133, New Zealand and North America) and in <i>M</i>. <i>R</i>.
+<i>R</i>. (i. 124-135, America, Africa, Australia, Aztec, Hervey Islands,
+Samoa, and so on).&nbsp; Such Nature-myths&mdash;of sun, sky, earth&mdash;are
+perhaps universal; but they do not arise from disease of language.&nbsp;
+These myths deal with natural phenomena plainly and explicitly.&nbsp;
+The same is the case among the Mordvinians.&nbsp; &lsquo;The few names
+preserved to us are clearly the names of the agents behind the salient
+phenomena of Nature, in some cases quite intelligible, in others easily
+restored to their original meaning.&rsquo;&nbsp; The meanings of the
+names not being forgotten, but obvious, there is no disease of language.&nbsp;
+All this does not illustrate the case of Greek divine names by resemblance,
+but by difference.&nbsp; Real scholars know what Mordvinian divine names
+mean.&nbsp; They do not know what many Greek divine names mean&mdash;as
+Hera, Artemis, Apollo, Athene; there is even much dispute about Demeter.</p>
+<p>No anthropologist, I hope, is denying that Nature-myths and Nature-gods
+exist.&nbsp; We are only fighting against the philological effort to
+get at the elemental phenomena which may be behind Hera, Artemis, Athene,
+Apollo, by means of contending etymological conjectures.&nbsp; We only
+oppose the philological attempt to account for all the features in a
+god&rsquo;s myth as manifestations of the elemental qualities denoted
+by a name which may mean at pleasure dawn, storm, clear air, thunder,
+wind, twilight, water, or what you will.&nbsp; Granting Chka&iuml; to
+be the sun, does that explain why he punishes people who bake bread
+on Friday? (237.)&nbsp; Our opponent does not seem to understand the
+<i>port&eacute;e</i> of our objections.&nbsp; The same remarks apply
+to the statement of Finnish mythology here given, and familiar in the
+<i>Kalewala</i>.&nbsp; Departmental divine beings of natural phenomena
+we find everywhere, or nearly everywhere, in company, of course, with
+other elements of belief&mdash;totemism, worship of spirits, perhaps
+with monotheism in the background.&nbsp; That is as much our opinion
+as Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s.&nbsp; What we are opposing is the theory
+of disease of language, and the attempt to explain, by philological
+conjectures, gods and heroes whose obscure <i>names</i> are the only
+sources of information.</p>
+<p>Helios is the sun-god; he is, or lives in, the sun.&nbsp; Apollo
+may have been the sun-god too, but we still distrust the attempts to
+prove this by contending guesses at the origin of his name.&nbsp; Moreover,
+if all Greek gods could be certainly explained, by undisputed etymologies,
+as originally elemental, we still object to such logic as that which
+turns Saranyu into &lsquo;grey dawn.&rsquo;&nbsp; We still object to
+the competing interpretations by which almost every detail of very composite
+myths is explained as a poetical description of some elemental process
+or phenomenon.&nbsp; Apollo <i>may</i> once have been the sun, but why
+did he make love as a dog?</p>
+<h3>Lettish Mythology</h3>
+<p>These remarks apply equally well to our author&rsquo;s dissertation
+on Lettish mythology (ii. 430 <i>et</i> <i>seq</i>.).&nbsp; The meaning
+of statements about the sun and sky &lsquo;is not to be mistaken in
+the mythology of the Letts.&rsquo;&nbsp; So here is no disease of language.&nbsp;
+The meaning is not to be mistaken.&nbsp; Sun and moon and so on are
+spoken of by their natural unmistakable names, or in equally unmistakable
+poetical periphrases, as in riddles.&nbsp; The daughter of the sun hung
+a red cloak on a great oak-tree.&nbsp; This &lsquo;can hardly have been
+meant for anything but the red of the evening or the setting sun, sometimes
+called her red cloak&rsquo; (ii. 439).&nbsp; Exactly so, and the Australians
+of Encounter Bay also think that the sun is a woman.&nbsp; &lsquo;She
+has a lover among the dead, who has given her a red kangaroo skin, and
+in this she appears at her rising.&rsquo; <a name="citation135"></a><a href="#footnote135">{135}</a>&nbsp;
+This tale was told to Mr. Meyer in 1846, before Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+<i>Dawn</i> had become &lsquo;inevitable,&rsquo; as he says.</p>
+<p>The Lettish and Australian myths are folk-poetry; they have nothing
+to do with a disease of language or forgotten meanings of words which
+become proper names.&nbsp; All this is surely distinct.&nbsp; We proclaim
+the abundance of poetical Nature-myths; we &lsquo;disable&rsquo; the
+hypothesis that they arise from a disease of language.</p>
+<h3>The Chances of Fancy</h3>
+<p>One remark has to be added.&nbsp; Mannhardt regarded many or most
+of the philological solutions of gods into dawn or sun, or thunder or
+cloud, as empty <i>jeux</i> <i>d&rsquo;esprit</i>.&nbsp; And justly,
+for there is no name named among men which a philologist cannot easily
+prove to be a synonym or metaphorical term for wind or weather, dawn
+or sun.&nbsp; Whatever attribute any word connotes, it can be shown
+to connote some attribute of dawn or sun.&nbsp; Here parody comes in,
+and gives a not overstrained copy of the method, applying it to Mr.
+Gladstone, Dr. Nansen, or whom you please.&nbsp; And though a jest is
+not a refutation, a parody may plainly show the absolutely capricious
+character of the philological method.</p>
+<h2>ARTEMIS</h2>
+<p>I do not here examine our author&rsquo;s constructive work.&nbsp;
+I have often criticised its logical method before, and need not repeat
+myself.&nbsp; The etymologies, of course, I leave to be discussed by
+scholars.&nbsp; As we have seen, they are at odds on the subject of
+phonetic laws and their application to mythological names.&nbsp; On
+the mosses and bogs of this Debatable Land some of them propose to erect
+the science of comparative mythology.&nbsp; Meanwhile we look on, waiting
+till the mosses shall support a ponderous edifice.</p>
+<p>Our author&rsquo;s treatment of Artemis, however, has for me a peculiar
+interest (ii. 733-743).&nbsp; I really think that it is not mere vanity
+which makes me suppose that in this instance I am at least one of the
+authors whom Mr. Max M&uuml;ller is writing <i>about</i> without name
+or reference.&nbsp; If so, he here sharply distinguishes between me
+on the one hand and &lsquo;classical scholars&rsquo; on the other, a
+point to which we shall return.&nbsp; He says&mdash;I cite textually
+(ii. 732):&mdash;</p>
+<h3>Artemis</h3>
+<p>&lsquo;The last of the great Greek goddesses whom we have to consider
+is Artemis.&nbsp; Her name, we shall see, has received many interpretations,
+but none that can be considered as well established&mdash;none that,
+even if it were so, would help us much in disentangling the many myths
+told about her.&nbsp; Easy to understand as her character seems when
+we confine our attention to Homer, it becomes extremely complicated
+when we take into account the numerous local forms of worship of which
+she was the object.</p>
+<p>&lsquo;We have here a good opportunity of comparing the interpretations
+put forward by <i>those</i> <i>who</i> <i>think</i> <i>that</i> <i>a</i>
+<i>study</i> <i>of</i> <i>the</i> <i>myths</i> <i>and</i> <i>customs</i>
+<i>of</i> <i>uncivilised</i> <i>tribes</i> <i>can</i> <i>help</i> <i>us</i>
+<i>towards</i> <i>an</i> <i>understanding</i> <i>of</i> <i>Greek</i>
+<i>deities</i>, <i>and</i> <i>the</i> <i>views</i> <i>advocated</i>
+<i>by</i> <i>classical</i> <i>scholars</i> <a name="citation138"></a><a href="#footnote138">{138}</a>
+who draw their information, first of all, from Greek sources, and afterwards
+only from a comparison of the myths and customs of cognate races, more
+particularly from what is preserved to us in ancient Vedic literature,
+before they plunge into the whirlpool of ill-defined and unintelligible
+Kafir folklore.&nbsp; The former undertake to explain Artemis by showing
+us the progress of human intelligence from the coarsest spontaneous
+and primitive ideas to the most beautiful and brilliant conception of
+poets and sculptors.&nbsp; They point out traces of hideous cruelties
+amounting almost to cannibalism, and of a savage cult of beasts in the
+earlier history of the goddess, who was celebrated by dances of young
+girls disguised as bears or imitating the movements of bears, &amp;c.&nbsp;
+She was represented as &pi;&omicron;&lambda;&upsilon;&mu;&alpha;&sigma;&tau;&omicron;&sigmaf;,
+and this idea, we are told, was borrowed from the East, which is a large
+term.&nbsp; We are told that her most ancient history is to be studied
+in Arkadia, where we can see the goddess still closely connected with
+the worship of animals, a characteristic feature of the lowest stage
+of religious worship among the lowest races of mankind.&nbsp; We are
+then told the old story of Lyk&acirc;on, the King of Arkadia, who had
+a beautiful daughter called Kallisto.&nbsp; As Zeus fell in love with
+her, H&ecirc;ra from jealousy changed her into a bear, and Artemis killed
+her with one of her arrows.&nbsp; Her child, however, was saved by Hermes,
+at the command of Zeus; and while Kallisto was changed to the constellation
+of the Ursa, her son Arkas became the ancestor of the Arkadians.&nbsp;
+Here, we are told, we have a clear instance of men being the descendants
+of animals, and of women being changed into wild beasts and stars&mdash;beliefs
+well known among the Cahrocs and the Kamilarois.&rsquo;</p>
+<p>* * * * *</p>
+<p>Here I recognise Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s version of my remarks
+on Artemis. <a name="citation139a"></a><a href="#footnote139a">{139a}</a>&nbsp;
+Our author has just remarked in a footnote that Schwartz &lsquo;does
+not mention the title of the book where his evidence has been given.&rsquo;&nbsp;
+It <i>is</i> an inconvenient practice, but with Mr. Max M&uuml;ller
+this reticence is by no means unusual.&nbsp; <i>He</i> &lsquo;does not
+mention the book where &lsquo;my &lsquo;evidence is given.&rsquo;</p>
+<p>Anthropologists are here (unless I am mistaken) contrasted with &lsquo;classical
+scholars who draw their information, first of all, from Greek sources.&rsquo;&nbsp;
+I need not assure anyone who has looked into my imperfect works that
+I also drew my information about Artemis &lsquo;first of all from Greek
+sources,&rsquo; in the original.&nbsp; Many of these sources, to the
+best of my knowledge, are not translated: one, Homer, I have translated
+myself, with Professor Butcher and Messrs. Leaf and Myers, my old friends.</p>
+<p>The idea and representation of Artemis as &pi;&omicron;&lambda;&upsilon;&mu;&alpha;&sigma;&tau;&omicron;&sigmaf;
+(many-breasted), &lsquo;we are told, was borrowed from the East, a large
+term.&rsquo;&nbsp; I say &lsquo;she is even blended in ritual with a
+monstrous many-breasted divinity of Oriental religion.&rsquo; <a name="citation139b"></a><a href="#footnote139b">{139b}</a>&nbsp;
+Is this &lsquo;large term&rsquo; too vague?&nbsp; Then consider the
+Artemis of Ephesus and &lsquo;the alabaster statuette of the goddess&rsquo;
+in Roscher&rsquo;s <i>Lexikon</i>, p. 558.&nbsp; Compare, for an Occidental
+parallel, the many-breasted goddess of the maguey plant, in Mexico.
+<a name="citation140"></a><a href="#footnote140">{140}</a>&nbsp; Our
+author writes, &lsquo;we are told that Artemis&rsquo;s most ancient
+history is to be studied in Arkadia.&rsquo;&nbsp; My words are, &lsquo;The
+<i>Attic</i> and Arcadian legends of Artemis are confessedly <i>among</i>
+<i>the</i> <i>oldest</i>.&rsquo;&nbsp; Why should &lsquo;Attic&rsquo;
+and the qualifying phrase be omitted?</p>
+<h3>Otfried M&uuml;ller</h3>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller goes on&mdash;citing, as I also do, Otfried M&uuml;ller:&mdash;&lsquo;Otfried
+M&uuml;ller in 1825 treated the same myth without availing himself of
+the light now to be derived from the Cahrocs and the Kamilarois.&nbsp;
+He quoted Pausanias as stating that the tumulus of Kallisto was near
+the sanctuary of Artemis Kallist&ecirc;, and he simply took Kallisto
+for an epithet of Artemis, which, as in many other cases, had been taken
+for a separate personality.&rsquo;&nbsp; Otfried also pointed out, as
+we both say, that at Brauron, in Attica, Artemis was served by young
+maidens called &alpha;&rho;&kappa;&tau;&omicron;&iota; (bears); and
+he concluded, &lsquo;This cannot possibly be a freak of chance, but
+the metamorphosis [of Kallisto] has its foundation in the fact that
+the animal [the bear] was sacred to the goddess.&rsquo;</p>
+<p>Thus it is acknowledged that Artemis, under her name of Callisto,
+was changed into a she-bear, and had issue, Arkas&mdash;whence the Arcadians.&nbsp;
+Mr. Max M&uuml;ller proceeds (ii. 734)&mdash;&lsquo;He [Otfried] did
+not go so far as some modern mythologists who want us to believe that
+originally the animal, the she-bear, was the goddess, and that a later
+worship had replaced the ancient worship of the animal <i>pur</i> <i>et</i>
+<i>simple</i>.&rsquo;</p>
+<p>Did I, then, tell anybody that &lsquo;originally the she-bear was
+the goddess&rsquo;?&nbsp; No, I gave my reader, not a dogma, but the
+choice between two alternative hypotheses.&nbsp; I said, &lsquo;It will
+become probable that the she-bear actually <i>was</i> the goddess at
+an extremely remote period, or at all events that the goddess succeeded
+to, and threw her protection over, an ancient worship of the animal&rsquo;
+(ii. 212, 213).</p>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s error, it will be observed, consists
+in writing &lsquo;and&rsquo; where I wrote &lsquo;or.&rsquo;&nbsp; To
+make such rather essential mistakes is human; to give references is
+convenient, and not unscholarly.</p>
+<p>In fact, this is Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s own opinion, for he
+next reports his anonymous author (myself) as saying (&lsquo;we are
+now told&rsquo;), &lsquo;though without any reference to Pausanias or
+any other Greek writers, that the young maidens, the &alpha;&rho;&kappa;&tau;&omicron;&iota;,
+when dancing around Artemis, were clad in bearskins, and that this is
+a pretty frequent custom in the dances of totemic races.&nbsp; In support
+of this, however, we are not referred to really totemic races . . .
+but to the Hirpi of Italy, and to the &Delta;&iota;&omicron;&sigmaf;
+&kappa;&omega;&delta;&omega;&nu; in Egypt.&rsquo;&nbsp; Of course I
+never said that the &alpha;&rho;&kappa;&tau;&omicron;&iota; danced around
+Artemis!&nbsp; I did say, after observing that they were described as
+&lsquo;playing the bear,&rsquo; &lsquo;they even in archaic ages wore
+bear-skins,&rsquo; for which I cited Claus <a name="citation141a"></a><a href="#footnote141a">{141a}</a>
+and referred to Suchier, <a name="citation141b"></a><a href="#footnote141b">{141b}</a>
+including the reference in brackets [ ] to indicate that I borrowed
+it from a book which I was unable to procure. <a name="citation142a"></a><a href="#footnote142a">{142a}</a>&nbsp;
+I then gave references for the classical use of a saffron vest by the
+&alpha;&rho;&kappa;&tau;&omicron;&iota;.</p>
+<h3>Beast Dances</h3>
+<p>For the use of beast-skins in such dances among totemists I cite
+Bancroft (iii. 168) and (<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 107) Robinson
+<a name="citation142b"></a><a href="#footnote142b">{142b}</a> (same
+authority).&nbsp; I may now also refer to Robertson Smith: <a name="citation142c"></a><a href="#footnote142c">{142c}</a>
+&lsquo;the meaning of such a disguise [a fish-skin, among the Assyrians]
+<i>is</i> <i>well</i> <i>known</i> <i>from</i> <i>many</i> <i>savage</i>
+<i>rituals</i>; it means that the worshipper presents himself as a fish,&rsquo;
+as a bear, or what not. <a name="citation142d"></a><a href="#footnote142d">{142d}</a>&nbsp;
+Doubtless I might have referred more copiously to savage rituals, but
+really I thought that savage dances in beast-skins were familiar from
+Catlin&rsquo;s engravings of Mandan and Nootka wolf or buffalo dances.&nbsp;
+I add that the Brauronian rites &lsquo;point to a time when the goddess
+was herself a bear,&rsquo; having suggested an alternative theory, and
+added confirmation. <a name="citation142e"></a><a href="#footnote142e">{142e}</a>&nbsp;
+But I here confess that while beast-dances and wearing of skins of sacred
+beasts are common, to prove these sacred beasts to be totems is another
+matter.&nbsp; It is so far inferred rather than demonstrated.&nbsp;
+Next I said that the evolution of the bear into the classical Artemis
+&lsquo;almost escapes our inquiry.&nbsp; We find nothing more akin to
+it than the relation borne by the Samoan gods to the various totems
+in which they are supposed to be manifest.&rsquo;&nbsp; This Mr. Max
+M&uuml;ller quotes (of course, without reference or marks of quotation)
+and adds, &lsquo;<i>pace</i> Dr. Codrington.&rsquo;&nbsp; Have I incurred
+Dr. Codrington&rsquo;s feud?&nbsp; He doubts or denies totems in Melanesia.&nbsp;
+Is Samoa in Melanesia, <i>par</i> <i>exemple</i>? <a name="citation143a"></a><a href="#footnote143a">{143a}</a>&nbsp;
+Our author (i. 206) says that &lsquo;Dr. Codrington will have no totems
+in his islands.&rsquo;&nbsp; But Samoa is not one of the doctor&rsquo;s
+fortunate isles.&nbsp; For Samoa I refer, not to Dr. Codrington, but
+to Mr. Turner. <a name="citation143b"></a><a href="#footnote143b">{143b}</a>&nbsp;
+In Samoa the &lsquo;clans&rsquo; revere each its own sacred animals,
+&lsquo;but combine with it the belief that the spiritual deity reveals
+itself in each separate animal.&rsquo; <a name="citation143c"></a><a href="#footnote143c">{143c}</a>&nbsp;
+I expressly contrast the Samoan creed with &lsquo;pure totemism.&rsquo;
+<a name="citation143d"></a><a href="#footnote143d">{143d}</a></p>
+<p>So much for our author&rsquo;s success in stating and criticising
+my ideas.&nbsp; If he pleases, I will not speak of Samoan totems, but
+of Samoan sacred animals.&nbsp; It is better and more exact.</p>
+<h3>The View of Classical Scholars</h3>
+<p>They (ii. 735) begin by pointing out Artemis&rsquo;s connection with
+Apollo and the moon.&nbsp; So do I!&nbsp; &lsquo;If Apollo soon disengages
+himself from the sun . . .&nbsp; Artemis retains as few traces of any
+connection with the moon.&rsquo; <a name="citation143e"></a><a href="#footnote143e">{143e}</a>&nbsp;
+&lsquo;If Apollo was of solar origin,&rsquo; asks the author (ii. 735),
+&lsquo;what could his sister Artemis have been, from the very beginning,
+if not some goddess connected with the moon?&rsquo;&nbsp; Very likely;
+<i>quis</i> <i>negavit</i>?&nbsp; Then our author, like myself (<i>loc</i>.
+<i>cit</i>.), dilates on Artemis as &lsquo;sister of Apollo.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Her chapels,&rsquo; I say, &lsquo;are in the wild wood; she is
+the abbess of the forest nymphs,&rsquo; &lsquo;chaste and fair, the
+maiden of the precise life.&rsquo;&nbsp; How odd!&nbsp; The classical
+scholar and I both say the same things; and I add a sonnet to Artemis
+in this aspect, rendered by me from the <i>Hippolytus</i> of Euripides.&nbsp;
+Could a classical scholar do more?&nbsp; Our author then says that the
+Greek sportsman &lsquo;surprised the beasts in their lairs&rsquo; by
+night.&nbsp; Not very sportsmanlike!&nbsp; I don&rsquo;t find it in
+Homer or in Xenophon.&nbsp; Oh for exact references!&nbsp; The moon,
+the nocturnal sportswoman, is Artemis: here we have also the authority
+of Th&eacute;odore de Banville (<i>Diane</i> <i>court</i> <i>dans</i>
+<i>la</i> <i>noire</i> <i>for&ecirc;t</i>).&nbsp; And the nocturnal
+hunt <i>is</i> <i>Dian&rsquo;s</i>; so she is protectress of the chase.&nbsp;
+Exactly what I said! <a name="citation144a"></a><a href="#footnote144a">{144a}</a></p>
+<p>All this being granted by me beforehand (though possibly that might
+not be guessed from my critic), our author will explain Artemis&rsquo;s
+human sacrifice of a girl in a fawn-skin&mdash;bloodshed, bear and all&mdash;with
+no aid from Kamilarois, Cahrocs, and Samoans.</p>
+<h3>Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s Explanation</h3>
+<p>Greek races traced to Zeus&mdash;usually disguised, for amorous purposes,
+as a brute.&nbsp; The Arcadians had an eponymous heroic ancestor, &lsquo;Areas;&rsquo;
+they also worshipped Artemis.&nbsp; Artemis, as a virgin, could not
+become a mother of Areas by Zeus, or by anybody.&nbsp; Callisto was
+also Artemis.&nbsp; Callisto was the mother of Areas.&nbsp; But, to
+save the character of Artemis, Callisto was now represented as one of
+her nymphs.&nbsp; Then, Areas reminding the Arcadians of &alpha;&rho;&kappa;&tau;&omicron;&sigmaf;
+(a bear), while they knew the Bear constellation, &lsquo;what was more
+natural than that Callisto should be changed into an <i>arktos</i>,
+a she-bear . . . placed by Zeus, her lover, in the sky&rsquo; as the
+Bear?</p>
+<p>Nothing could be more natural to a savage; they all do it. <a name="citation144b"></a><a href="#footnote144b">{144b}</a>&nbsp;
+But that an Aryan, a Greek, should talk such nonsense as to say that
+he was the descendant of a bear who was changed into a star, and all
+merely because &lsquo;Areas reminded the Arcadians of <i>arktos</i>,&rsquo;
+seems to me an extreme test of belief, and a very unlikely thing to
+occur.</p>
+<h3>Wider Application of the Theory</h3>
+<p>Let us apply the explanation more widely.&nbsp; Say that a hundred
+animal names are represented in the known totem-kindreds of the world.&nbsp;
+Then had each such kin originally an eponymous hero whose name, like
+that of Areas in Arcady, accidentally &lsquo;reminded&rsquo; his successors
+of a beast, so that a hundred beasts came to be claimed as ancestors?&nbsp;
+Perhaps this was what occurred; the explanation, at all events, fits
+the wolf of the Delawares and the other ninety-nine as well as it fits
+the Arcades.&nbsp; By a curious coincidence all the names of eponymous
+heroes chanced to remind people of beasts.&nbsp; But <i>whence</i> <i>come</i>
+<i>the</i> <i>names</i> <i>of</i> <i>eponymous</i> <i>heroes</i>?&nbsp;
+From their tribes, of course&mdash;Ion from Ionians, Dorus from Dorians,
+and so on.&nbsp; Therefore (in the hundred cases) the names of the <i>tribes</i>
+derive from names of animals.&nbsp; Indeed, the names of totem-kins
+<i>are</i> the names of animals&mdash;wolves, bears, cranes.&nbsp; Mr.
+Max M&uuml;ller remarks that the name &lsquo;Arcades&rsquo; <i>may</i>
+come from &alpha;&rho;&kappa;&tau;&omicron;&sigmaf;, a bear (i. 738);
+so the Arcadians (Proselenoi, the oldest of races, &lsquo;men before
+the moon&rsquo;) may be&mdash;Bears.&nbsp; So, of course (in this case),
+they would necessarily be Bears <i>before</i> they invented Areas, an
+eponymous hero whose name is derived from the pre-existing tribal name.&nbsp;
+His name, then, could not, before they invented it, remind them of a
+bear.&nbsp; It was from their name &Alpha;&rho;&kappa;&tau;&omicron;&iota;
+(Bears) that they developed <i>his</i> name Areas, as in all such cases
+of eponymous heroes.&nbsp; I slightly incline to hold that this is exactly
+what occurred.&nbsp; A bear-kin claimed descent from a bear, and later,
+developing an eponymous hero, Areas, regarded him as son of a bear.&nbsp;
+Philologically &lsquo;it is possible;&rsquo; I say no more.</p>
+<h3>The Bear Dance</h3>
+<p>&lsquo;The dances of the maidens called &alpha;&rho;&kappa;&tau;&omicron;&iota;,
+would receive an easy interpretation.&nbsp; They were Arkades, and why
+not &alpha;&rho;&kappa;&tau;&omicron;&iota; (bears)?&rsquo;&nbsp; And
+if &alpha;&rho;&kappa;&tau;&omicron;&iota;, why not clad in bear-skins,
+and all the rest? (ii. 738).&nbsp; This is our author&rsquo;s explanation;
+it is also my own conjecture.&nbsp; The Arcadians were bears, knew it,
+and possibly danced a bear dance, as Mandans or Nootkas dance a buffalo
+dance or a wolf dance.&nbsp; But all such dances are not totemistic.&nbsp;
+They have often other aims.&nbsp; One only names such dances totemistic
+when performed by people who call themselves by the name of the animal
+represented, and claim descent from him.&nbsp; Our author says genially,
+&lsquo;if anybody prefers to say that the <i>arctos</i> was something
+like a totem of the Arcadians . . . why not?&rsquo;&nbsp; But, if the
+<i>arctos</i> was a totem, that fact explains the Callisto story and
+Attic bear dance, while the philological theory&mdash;Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+theory&mdash;does not explain it.&nbsp; What is oddest of all, Mr. Max
+M&uuml;ller, as we have seen, says that the bear-dancing girls were
+&lsquo;Arkades.&rsquo;&nbsp; Now we hear of no bear dances in Arcadia.&nbsp;
+The dancers were <i>Athenian</i> girls.&nbsp; This, indeed, is the point.&nbsp;
+We have a bear Callisto (Artemis) in Arcady, where a folk etymology
+might explain it by stretching a point.&nbsp; But no etymology will
+explain bear dances to Artemis in Attica.&nbsp; So we find bears doubly
+connected with Artemis.&nbsp; The Athenians were not Arcadians.</p>
+<p>As to the meaning and derivation of Artemis, or Artamis, our author
+knows nothing (ii. 741).&nbsp; I say, &lsquo;even &Alpha;&rho;&kappa;&tau;&epsilon;&mu;&iota;&sigmaf;
+(&alpha;&rho;&kappa;&tau;&omicron;&sigmaf;, bear) has occurred to inventive
+men.&rsquo;&nbsp; Possibly I invented it myself, though not addicted
+to etymological conjecture.</p>
+<h2>THE FIRE-WALK</h2>
+<h3>The Method of Psychical Research</h3>
+<p>As a rule, mythology asks for no aid from Psychical Research.&nbsp;
+But there are problems in religious rite and custom where the services
+of the Cendrillon of the sciences, the despised youngest sister, may
+be of use.&nbsp; As an example I take the famous mysterious old Fire-rite
+of the Hirpi, or wolf-kin, of Mount Soracte.&nbsp; I shall first, following
+Mannhardt, and making use of my own trifling researches in ancient literature,
+describe the rite itself.</p>
+<h3>Mount Soracte</h3>
+<p>Everyone has heard of Mount Soracte, white with shining snow, the
+peak whose distant cold gave zest to the blazing logs on the hearth
+of Horace.&nbsp; Within sight of his windows was practised, by men calling
+themselves &lsquo;wolves&rsquo; (<i>Hirpi</i>), a rite of extreme antiquity
+and enigmatic character.&nbsp; On a peak of Soracte, now Monte di Silvestre,
+stood the ancient temple of Soranus, a Sabine sun-god. <a name="citation148a"></a><a href="#footnote148a">{148a}</a>&nbsp;
+Virgil <a name="citation148b"></a><a href="#footnote148b">{148b}</a>
+identifies Soranus with Apollo.&nbsp; At the foot of the cliff was the
+precinct of <i>Feronia</i>, a Sabine goddess.&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller
+says that Feronia corresponds to the Vedic <i>Bhuranyu</i>, a name of
+Agni, the Vedic fire-god (ii. 800).&nbsp; Mannhardt prefers, of course,
+a derivation from <i>far</i> (grain), as in <i>confarreatio</i>, the
+ancient Roman bride-cake form of marriage.&nbsp; <i>Feronia</i> <i>Mater=</i>Sanskrit
+<i>bharsani</i> <i>mata</i>, <i>Getreide</i> <i>Mutter</i>. <a name="citation149a"></a><a href="#footnote149a">{149a}</a>&nbsp;
+It is a pity that philologists so rarely agree in their etymologies.&nbsp;
+In Greek the goddess is called <i>Anthephorus</i>, <i>Philostephanus</i>,
+and even <i>Persephone</i>&mdash;probably the Persephone of flowers
+and garlands. <a name="citation149b"></a><a href="#footnote149b">{149b}</a></p>
+<h3>Hirpi Sorani</h3>
+<p>Once a year a <i>f&ecirc;te</i> of Soranus and Feronia was held,
+in the precinct of the goddess at Soracte.&nbsp; The ministrants were
+members of certain local families called Hirpi (wolves).&nbsp; Pliny
+says, <a name="citation149c"></a><a href="#footnote149c">{149c}</a>
+&lsquo;A few families, styled Hirpi, at a yearly sacrifice, walk over
+a burnt pile of wood, yet are not scorched.&nbsp; On this account they
+have a perpetual exemption, by decree of the Senate, from military and
+all other services.&rsquo;&nbsp; Virgil makes Aruns say, <a name="citation149d"></a><a href="#footnote149d">{149d}</a>
+&lsquo;Highest of gods, Apollo, guardian of Soracte, thou of whom we
+are the foremost worshippers, thou for whom the burning pile of pinewood
+is fed, while we, strong in faith, walk through the midst of the fire,
+and press our footsteps in the glowing mass. . . .&rsquo;&nbsp; Strabo
+gives the same facts.&nbsp; Servius, the old commentator on Virgil,
+confuses the Hirpi, not unnaturally, with the Sabine &lsquo;clan,&rsquo;
+the Hirpini.&nbsp; He says, <a name="citation149e"></a><a href="#footnote149e">{149e}</a>
+&lsquo;Varro, always an enemy of religious belief, writes that the Hirpini,
+when about to walk the fire, smear the soles of their feet with a drug&rsquo;
+(<i>medicamentum</i>).&nbsp; Silius Italicus (v. 175) speaks of the
+ancient rite, when &lsquo;the holy bearer of the bow (Apollo) rejoices
+in the kindled pyres, and the ministrant thrice gladly bears entrails
+to the god through the harmless flames.&rsquo;&nbsp; Servius gives an
+&aelig;tiological myth to account for the practice.&nbsp; &lsquo;Wolves
+came and carried off the entrails from the fire; shepherds, following
+them, were killed by mortal vapours from a cave; thence ensued a pestilence,
+because they had followed the wolves.&nbsp; An oracle bade them &ldquo;play
+the wolf,&rdquo; <i>i</i>.<i>e</i>. live on plunder, whence they were
+called <i>Hirpi</i>, wolves,&rsquo; an attempt to account for a wolf
+clan-name.&nbsp; There is also a story that, when the grave of Feronia
+seemed all on fire, and the people were about carrying off the statue,
+it suddenly grew green again. <a name="citation150a"></a><a href="#footnote150a">{150a}</a></p>
+<p>Mannhardt decides that the so-called wolves leaped through the sun-god&rsquo;s
+fire, in the interest of the health of the community.&nbsp; He elucidates
+this by a singular French popular custom, held on St. John&rsquo;s Eve,
+at Jumi&egrave;ges.&nbsp; The Brethren of the Green Wolf select a leader
+called Green Wolf, there is an ecclesiastical procession, <i>cur&eacute;</i>
+and all, a <i>souper</i> <i>maigre</i>, the lighting of the usual St.
+John&rsquo;s fire, a dance round the fire, the capture of next year&rsquo;s
+Green Wolf, a mimicry of throwing him into the fire, a revel, and next
+day a loaf of <i>pain</i> <i>b&eacute;nit</i>, above a pile of green
+leaves, is carried about. <a name="citation150b"></a><a href="#footnote150b">{150b}</a></p>
+<p>The wolf, thinks Mannhardt, is the Vegetation-spirit in animal form.&nbsp;
+Many examples of the &lsquo;Corn-wolf&rsquo; in popular custom are given
+by Mr. Frazer in <i>The</i> <i>Golden</i> <i>Bough</i> (ii. 3-6).&nbsp;
+The Hirpi of Soracte, then, are so called because they play the part
+of Corn-wolves, or <i>Kornd&auml;monen</i> in wolf shape.&nbsp; But
+Mannhardt adds, &lsquo;this <i>seems</i>, at least, to be the explanation.&rsquo;&nbsp;
+He then combats Kuhn&rsquo;s theory of Feronia as lightning goddess.
+<a name="citation151a"></a><a href="#footnote151a">{151a}</a>&nbsp;
+He next compares the strange Arcadian cannibal rites on Mount Lyc&aelig;us.
+<a name="citation151b"></a><a href="#footnote151b">{151b}</a></p>
+<h3>Mannhardt&rsquo;s Deficiency</h3>
+<p>In all this ingenious reasoning, Mannhardt misses a point.&nbsp;
+What the Hirpi did was <i>not</i> merely to leap through light embers,
+as in the Roman <i>Palilia</i>, and the parallel doings in Scotland,
+England, France, and elsewhere, at Midsummer (St. John&rsquo;s Eve).&nbsp;
+The Hirpi would not be freed from military service and all other State
+imposts for merely doing what any set of peasants do yearly for nothing.&nbsp;
+Nor would Varro have found it necessary to explain so easy and common
+a feat by the use of a drug with which the feet were smeared.&nbsp;
+Mannhardt, as Mr. Max M&uuml;ller says, ventured himself little &lsquo;among
+red skins and black skins.&rsquo;&nbsp; He read Dr. Tylor, and appreciated
+the method of illustrating ancient rites and beliefs from the living
+ways of living savages. <a name="citation151c"></a><a href="#footnote151c">{151c}</a>&nbsp;
+But, in practice, he mainly confined himself to illustrating ancient
+rites and beliefs by survival in modern rural folk-lore.&nbsp; I therefore
+supplement Mannhardt&rsquo;s evidence from European folk-lore by evidence
+from savage life, and by a folk-lore case which Mannhardt did not know.</p>
+<h3>The Fire-walk</h3>
+<p>A modern student is struck by the cool way in which the ancient poets,
+geographers, and commentators mention a startling circumstance, the
+Fire-walk.&nbsp; The only hint of explanation is the statement that
+the drug or juice of herbs preserved the Hirpi from harm.&nbsp; That
+theory may be kept in mind, and applied if it is found useful.&nbsp;
+Virgil&rsquo;s theory that the ministrants walk, <i>pietate</i> <i>freti</i>,
+corresponds to Mrs. Wesley&rsquo;s belief, when, after praying, she
+&lsquo;waded the flames&rsquo; to rescue her children from the burning
+parsonage at Epworth.&nbsp; The hypothesis of Iamblichus, when he writes
+about the ecstatic or &lsquo;possessed&rsquo; persons who cannot be
+injured by fire, is like that of modern spiritualists&mdash;the &lsquo;spirit&rsquo;
+or &lsquo;d&aelig;mon&rsquo; preserves them unharmed.</p>
+<p>I intentionally omit cases which are vaguely analogous to that of
+the Hirpi.&nbsp; In Icelandic sagas, in the <i>Relations</i> of the
+old Jesuit missionaries, in the Travels of Pallas and Gmelin, we hear
+of medicine-men and Berserks who take liberties with red-hot metal,
+live coals, and burning wood.&nbsp; Thus in the Icelandic <i>Flatey</i>
+<i>Book</i> (vol. i. p. 425) we read about the fighting evangelist of
+Iceland, a story of Thangbrandr and the foreign Berserkir.&nbsp; &lsquo;The
+Berserkir said: &ldquo;I can walk through the burning fire with my bare
+feet.&rdquo;&nbsp; Then a great fire was made, which Thangbrandr hallowed,
+and the Berserkir went into it without fear, and burned his feet&rsquo;&mdash;the
+Christian spell of Thangbrandr being stronger than the heathen spell
+of the Berserkir.&nbsp; What the saga says is not evidence, and some
+of the other tales are merely traditional.&nbsp; Others may be explained,
+perhaps, by conjuring.&nbsp; The medi&aelig;val ordeal by fire may also
+be left on one side.&nbsp; In 1826 Lockhart published a translation
+of the Church Service for the Ordeal by Fire, a document given, he says,
+by B&uuml;sching in <i>Die</i> <i>Vorzeit</i> for 1817.&nbsp; The accused
+communicates before carrying the red-hot iron bar, or walking on the
+red-hot ploughshare.&nbsp; The consecrated wafer is supposed to preserve
+him from injury, if he be guiltless.&nbsp; He carries the iron for nine
+yards, after which his hands are sealed up in a linen cloth and examined
+at the end of three days.&nbsp; &lsquo;If he be found clear of scorch
+or scar, glory to God.&rsquo;&nbsp; Lockhart calls the service &lsquo;one
+of the most extraordinary records of the craft, the audacity, and the
+weakness of mankind.&rsquo; <a name="citation153"></a><a href="#footnote153">{153}</a></p>
+<p>The fraud is more likely to have lain in the pretended failure to
+find scorch or scar than in any method of substituting cold for hot
+iron, or of preventing the metal from injuring the subject of the ordeal.&nbsp;
+The rite did not long satisfy the theologians and jurists of the Middle
+Ages.&nbsp; It has been discussed by Lingard in his <i>History</i> <i>of</i>
+<i>England</i>, and by Dr. E. B. Tylor in <i>Primitive</i> <i>Culture</i>.</p>
+<p>For the purpose of the present inquiry I also omit all the rites
+of leaping sportfully, and of driving cattle through light fires.&nbsp;
+Of these cases, from the Roman <i>Palilia</i>, or <i>Parilia</i>, downwards,
+there is a useful collection in Brand&rsquo;s <i>Popular</i> <i>Antiquities</i>
+under the heading &lsquo;Midsummer Eve.&rsquo;&nbsp; One exception must
+be made for a passage from Torreblanca&rsquo;s <i>Demonologia</i> (p.
+106).&nbsp; People are said &lsquo;pyras circumire et transilire in
+futuri mali averruncatione&rsquo;&mdash;to &lsquo;go round about and
+leap over lighted pyres for the purpose of averting future evils,&rsquo;
+as in Mannhardt&rsquo;s theory of the Hirpi.&nbsp; This may be connected
+with the Bulgarian rite, to be described later, but, as a rule, in all
+these instances, the fire is a light one of straw, and no sort of immunity
+is claimed by the people who do not walk through, but leap across it.</p>
+<p>These kinds of analogous examples, then, it suffices merely to mention.&nbsp;
+For the others, in all affairs of this sort, the wide diffusion of a
+tale of miracle is easily explained.&nbsp; The fancy craves for miracles,
+and the universal mode of inventing a miracle is to deny the working,
+on a given occasion, of a law of Nature.&nbsp; Gravitation was suspended,
+men floated in air, inanimate bodies became agile, or fire did not burn.&nbsp;
+No less natural than the invention of the myth is the attempt to feign
+it by conjuring or by the use of some natural secret.&nbsp; But in the
+following modern instances the miracle of passing through the fire uninjured
+is apparently feigned with considerable skill, or is performed by the
+aid of some secret of Nature not known to modern chemistry.&nbsp; The
+evidence is decidedly good enough to prove that in Europe, India, and
+Polynesia the ancient rite of the Hirpi of Soracte is still a part of
+religious or customary ceremony.</p>
+<h3>Fijian Fire-walk</h3>
+<p>The case which originally drew my attention to this topic is that
+given by Mr. Basil Thomson in his <i>South</i> <i>Sea</i> <i>Yarns</i>
+(p. 195).&nbsp; Mr. Thomson informs me that he wrote his description
+on the day after he witnessed the ceremony, a precaution which left
+no room for illusions of memory.&nbsp; Of course, in describing a conjuring
+trick, one who is not an expert records, not what actually occurred,
+but what he was able to see, and the chances are that he did not see,
+and therefore omits, an essential circumstance, while he misstates other
+circumstances.&nbsp; I am informed by Mrs. Steel, the author of <i>The</i>
+<i>Potter&rsquo;s</i> <i>Thumb</i> and other stories of Indian life,
+that, in watching an Indian conjurer, she generally, or frequently,
+detects his method.&nbsp; She says that the conjurer often begins by
+whirling rapidly before the eyes of the spectators a small polished
+skull of a monkey, and she is inclined to think that the spectators
+who look at this are, in some way, more easily deluded.&nbsp; These
+facts are mentioned that I may not seem unaware of what can be said
+to impugn the accuracy of the descriptions of the Fire Rite, as given
+by Mr. Thomson and other witnesses.</p>
+<p>Mr. Thomson says that the Wesleyan missionaries have nearly made
+a clean sweep of all heathen ceremonial in Fiji.&nbsp; &lsquo;But in
+one corner of Fiji, the island of Nbengga, a curious observance of mythological
+origin has escaped the general destruction, probably because the worthy
+iconoclasts had never heard of it.&rsquo;&nbsp; The myth tells how the
+ancestor of the clan received the gift of fire-walking from a god, and
+the existence of the myth raises a presumption in favour of the antiquity
+of the observance.</p>
+<p>* * * * *</p>
+<p>&lsquo;Once every year the <i>mas&aacute;we</i>, a drac&aelig;na
+that grows in profusion on the grassy hillsides of the island, becomes
+fit to yield the sugar of which its fibrous root is full.&nbsp; To render
+it fit to eat, the roots must be baked among hot stones for four days.&nbsp;
+A great pit is dug, and filled with large stones and blazing logs, and
+when these have burned down, and the stones are at white heat, the oven
+is ready for the <i>mas&aacute;we</i>.&nbsp; It is at this stage that
+the clan Na Ivilankata, favoured of the gods, is called on to &ldquo;leap
+into the oven&rdquo; (<i>rikata</i> <i>na</i> <i>lovo</i>), and walk
+unharmed upon the hot stones that would scorch and wither the feet of
+any but the descendants of the dauntless Tui Nkualita.&nbsp; Twice only
+had Europeans been fortunate enough to see the <i>mas&aacute;we</i>
+cooked, and so marvellous had been the tales they told, and so cynical
+the scepticism with which they had been received, that nothing short
+of another performance before witnesses and the photographic camera
+would have satisfied the average &ldquo;old hand.&rdquo;</p>
+<p>&lsquo;As we steamed up to the chiefs village of Waisoma, a cloud
+of blue smoke rolling up among the palms told us that the fire was newly
+lighted.&nbsp; We found a shallow pit, nineteen feet wide, dug in the
+sandy soil, a stone&rsquo;s throw from high-water mark, in a small clearing
+among the cocoanuts between the beach and the dense forest.&nbsp; The
+pit was piled high with great blazing logs and round stones the size
+of a man&rsquo;s head.&nbsp; Mingled with the crackling roar of the
+fire were loud reports as splinters flew off from the stones, warning
+us to guard our eyes.&nbsp; A number of men were dragging up more logs
+and rolling them into the blaze, while, above all, on the very brink
+of the fiery pit, stood Jonathan Dambea, directing the proceedings with
+an air of noble calm.&nbsp; As the stones would not be hot enough for
+four hours, there was ample time to hear the tradition that warrants
+the observance of the strange ceremony we were to see.</p>
+<p>&lsquo;When we were at last summoned, the fire had been burning for
+more than four hours.&nbsp; The pit was filled with a white-hot mass
+shooting out little tongues of white flame, and throwing out a heat
+beside which the scorching sun was a pleasant relief.&nbsp; A number
+of men were engaged, with long poles to which a loop of thick vine had
+been attached, in noosing the pieces of unburnt wood by twisting the
+pole, like a horse&rsquo;s twitch, until the loop was tight, and dragging
+the log out by main force.&nbsp; When the wood was all out there remained
+a conical pile of glowing stones in the middle of the pit.&nbsp; Ten
+men now drove the butts of green saplings into the base of the pile,
+and held the upper end while a stout vine was passed behind the row
+of saplings.&nbsp; A dozen men grasped each end of the vine, and with
+loud shouts hauled with all their might.&nbsp; The saplings, like the
+teeth of an enormous rake, tore through the pile of stones, flattening
+them out towards the opposite edge of the pit.&nbsp; The saplings were
+then driven in on the other side and the stones raked in the opposite
+direction, then sideways, until the bottom of the pit was covered with
+an even layer of hot stones.&nbsp; This process had taken fully half
+an hour, but any doubt as to the heat of the stones at the end was set
+at rest by the tongues of flame that played continually among them.&nbsp;
+The cameras were hard at work, and a large crowd of people pressed inwards
+towards the pit as the moment drew near.&nbsp; They were all excited
+except Jonathan, who preserved, even in the supreme moment, the air
+of holy calm that never leaves his face.&nbsp; All eyes are fixed expectant
+on the dense bush behind the clearing, whence the Shadrachs, Meshachs
+and Abednegos of the Pacific are to emerge.&nbsp; There is a cry of
+&ldquo;<i>Vutu</i>!&nbsp; <i>Vutu</i>!&rdquo; and forth from the bush,
+two and two, march fifteen men, dressed in garlands and fringes.&nbsp;
+They tramp straight to the brink of the pit.&nbsp; The leading pair
+show something like fear in their faces, but do not pause, perhaps because
+the rest would force them to move forward.&nbsp; They step down upon
+the stones and continue their march round the pit, planting their feet
+squarely and firmly on each stone.&nbsp; The cameras snap, the crowd
+surges forward, the bystanders fling in great bundles of green leaves.&nbsp;
+But the bundles strike the last man of the procession and cut him off
+from his fellows; so he stays where he is, trampling down the leaves
+as they are thrown to line the pit, in a dense cloud of steam from the
+boiling sap.&nbsp; The rest leap back to his assistance, shouting and
+trampling, and the pit turns into the mouth of an Inferno, filled with
+dusky frenzied fiends, half seen through the dense volume that rolls
+up to heaven and darkens the sunlight.&nbsp; After the leaves, palm-leaf
+baskets of the drac&aelig;na root are flung to them, more leaves, and
+then bystanders and every one join in shovelling earth over all till
+the pit is gone, and a smoking mound of fresh earth takes its place.&nbsp;
+This will keep hot for four days, and then the <i>mas&aacute;we</i>
+will be cooked.</p>
+<p>&lsquo;As the procession had filed up to the pit, by a preconcerted
+arrangement with the noble Jonathan, a large stone had been hooked out
+of the pit to the feet of one of the party, who poised a pocket-handkerchief
+over it, and dropped it lightly upon the stone when the first man leapt
+into the oven, and snatched what remained of it up as the last left
+the stones.&nbsp; During the fifteen or twenty seconds it lay there
+every fold that touched the stone was charred, and the rest of it scorched
+yellow.&nbsp; So the stones were not cool.&nbsp; We caught four or five
+of the performers as they came out, and closely examined their feet.&nbsp;
+They were cool, and showed no trace of scorching, nor were their anklets
+of dried tree-fern leaf burnt.&nbsp; This, Jonathan explained, is part
+of the miracle; for dried tree-fern is as combustible as tinder, and
+there were flames shooting out among the stones.&nbsp; Sceptics had
+affirmed that the skin of a Fijian&rsquo;s foot being a quarter of an
+inch thick, he would not feel a burn.&nbsp; Whether this be true or
+not of the ball and heel, the instep is covered with skin no thicker
+than our own, and we saw the men plant their insteps fairly on the stone.&rsquo;</p>
+<p>* * * * *</p>
+<p>Mr. Thomson&rsquo;s friend, Jonathan, said that young men had been
+selected because they would look better in a photograph, and, being
+inexperienced, they were afraid.&nbsp; A stranger would share the gift
+if he went in with one of the tribe.&nbsp; Some years ago a man fell
+and burned his shoulders.&nbsp; &lsquo;Any trick?&rsquo;&nbsp; &lsquo;Here
+Jonathan&rsquo;s ample face shrunk smaller, and a shadow passed over
+his candid eye.&rsquo;&nbsp; Mr. Thomson concludes: &lsquo;Perhaps the
+Na Ivilankata clan have no secret, and there is nothing wonderful in
+their performance; but, miracle or not, I am very glad I saw it.&rsquo;&nbsp;
+The handkerchief dropped on the stone is &lsquo;alive to testify to
+it.&rsquo;&nbsp; Mr. Thomson&rsquo;s photograph of the scene is ill-developed,
+and the fumes of steam somewhat interfere with the effect.&nbsp; A rough
+copy is published in <i>Folk</i>-<i>Lore</i> for September, 1895, but
+the piece could only be reproduced by a delicate drawing with the brush.</p>
+<p>The parallel to the rite of the Hirpi is complete, except that red-hot
+stones, not the pyre of pine-embers, is used in Fiji.&nbsp; Mr. Thomson
+has heard of a similar ceremony in the Cook group of islands.&nbsp;
+As in ancient Italy, so in Fiji, a certain <i>clan</i> have the privilege
+of fire-walking.&nbsp; It is far enough from Fiji to Southern India,
+as it is far enough from Mount Soracte to Fiji.&nbsp; But in Southern
+India the Klings practise the rite of the Hirpi and the Na Ivilankata.&nbsp;
+I give my informant&rsquo;s letter exactly as it reached me, though
+it has been published before in <i>Longman&rsquo;s</i> <i>Magazine</i>:</p>
+<h3>Kling Fire-walk</h3>
+<p>&lsquo;Dear Sir,&mdash;Observing from your note in <i>Longman&rsquo;s</i>
+<i>Magazine</i> that you have mislaid my notes <i>re</i> fire-walking,
+I herewith repeat them.&nbsp; I have more than once seen it done by
+the &ldquo;Klings,&rdquo; as the low-caste Tamil-speaking Hindus from
+Malabar are called, in the Straits Settlements.&nbsp; On one occasion
+I was present at a &ldquo;fire-walking&rdquo; held in a large tapioca
+plantation in Province Wellesley, before many hundreds of spectators,
+all the Hindu coolies from the surrounding estates being mustered.&nbsp;
+A trench had been dug about twenty yards long by six feet wide and two
+deep.&nbsp; This was piled with faggots and small wood four or five
+feet high.&nbsp; This was lighted at midday, and by four p.m. the trench
+was a bed of red-hot ashes, the heat from which was so intense that
+the men who raked and levelled it with long poles could not stand it
+for more than a minute at a time.&nbsp; A few yards from the end of
+the trench a large hole had been dug and filled with water.&nbsp; When
+all was ready, six men, ordinary coolies, dressed only in their &ldquo;dholis,&rdquo;
+or loin-cloths, stepped out of the crowd, and, amidst tremendous excitement
+and a horrible noise of conches and drums, passed over the burning trench
+from end to end, in single file, at a quick walk, plunging one after
+the other into the water.&nbsp; Not one of them showed the least sign
+of injury.&nbsp; They had undergone some course of preparation by their
+priest, not a Brahman, but some kind of devil-doctor or medicine-man,
+and, as I understood it, they took on themselves and expiated the sins
+of the Kling community for the past year (a big job, if thieving and
+lying count; probably not).&nbsp; They are not, however, always so lucky,
+for I heard that on the next occasion one of the men fell and was terribly
+burnt, thus destroying the whole effect of the ceremony.&nbsp; I do
+not think this to be any part of the Brahmanical religion, though the
+ordeal by fire as a test of guilt is, or was, in use all over India.&nbsp;
+The fact is that the races of Southern India, where the Aryan element
+is very small, have kept all their savage customs and devil-worship
+under the form of Brahmanism.</p>
+<p>&lsquo;Another curious feat I saw performed at Labuan Deli, in Sumatra,
+on the Chinese New Year.&nbsp; A Chinaman of the coolie class was squatted
+stark naked on the roadside, holding on his knees a brass pan the size
+of a wash-hand basin, piled a foot high with red-hot charcoal.&nbsp;
+The heat reached one&rsquo;s face at two yards, but if it had been a
+tray of ices the man couldn&rsquo;t have been more unconcerned.&nbsp;
+There was a crowd of Chinese round him, all eagerly asking questions,
+and a pile of coppers accumulating beside him.&nbsp; A Chinese shopkeeper
+told me that the man &ldquo;told fortunes,&rdquo; but from the circumstance
+of a gambling-house being close by, I concluded that his customers were
+getting tips on a system.</p>
+<p>&lsquo;Hoping these notes may be of service to you,<br />
+&lsquo;I remain,<br />
+&lsquo;Yours truly,<br />
+&lsquo;STEPHEN PONDER.&rsquo;</p>
+<p>* * * * *</p>
+<p>In this rite the fire-pit is thrice as long (at a rough estimate)
+as that of the Fijians.&nbsp; The fire is of wooden embers, not heated
+stones.&nbsp; As in Fiji, a man who falls is burned, clearly suggesting
+that the feet and legs, <i>but</i> <i>not</i> <i>the</i> <i>whole</i>
+<i>body</i>, are in some way prepared to resist the fire.&nbsp; As we
+shall find to be the practice in Bulgaria, the celebrants place their
+feet afterwards in water.&nbsp; As in Bulgaria, drums are beaten to
+stimulate the fire-walkers.&nbsp; Neither here nor in Fiji are the performers
+said to be entranced, like the Bulgarian <i>Nistinares</i>. <a name="citation161"></a><a href="#footnote161">{161}</a>&nbsp;
+On the whole, the Kling rite (which the Klings, I am informed, also
+practise in the islands whither they are carried as coolies) so closely
+resembles the Fijian and the Tongan that one would explain the likeness
+by transmission, were the ceremony not almost as like the rite of the
+Hirpi.&nbsp; For the Tongan fire-ritual, the source is <i>The</i> <i>Polynesian</i>
+<i>Society&rsquo;s</i> <i>Journal</i>, vol. ii.&nbsp; No. 2. pp. 105-108.&nbsp;
+My attention was drawn to this by Mr. Laing, writing from New Zealand.&nbsp;
+The article is by Miss Tenira Henry, of Honolulu, a young lady of the
+island.&nbsp; The Council of the Society, not having seen the rite,
+&lsquo;do not guarantee the truth of the story, but willingly publish
+it for the sake of the incantation.&rsquo;&nbsp; Miss Henry begins with
+a description of the <i>ti</i>-plant (<i>Drac&aelig;na</i> <i>terminalis</i>),
+which &lsquo;requires to be well baked before being eaten.&rsquo;&nbsp;
+She proceeds thus:</p>
+<p>&lsquo;The <i>ti</i>-ovens are frequently thirty feet in diameter,
+and the large stones, heaped upon small logs of wood, take about twenty-four
+hours to get properly heated.&nbsp; Then they are flattened down, by
+means of long green poles, and the trunks of a few banana-trees are
+stripped up and strewn over them to cause steam.&nbsp; The <i>ti</i>-roots
+are then thrown in whole, accompanied by short pieces of <i>ap&eacute;</i>-<i>root</i>
+(<i>Arum</i> <i>costatum</i>), that are not quite so thick as the <i>ti</i>,
+but grow to the length of six feet and more.&nbsp; The oven is then
+covered over with large leaves and soil, and left so for about three
+days, when the <i>ti</i> and the <i>ap&eacute;</i> are taken out well
+cooked, and of a rich, light-brown colour.&nbsp; The <i>ap&eacute;</i>
+prevents the <i>ti</i> from getting too dry in the oven.</p>
+<p>&lsquo;There is a strange ceremony connected with the Uum Ti (or
+<i>ti</i>-oven), that used to be practised by the heathen priests at
+Raiatea, but can now be performed by only two individuals (Tupua and
+Taero), both descendants of priests.&nbsp; This ceremony consisted in
+causing people to walk in procession through the hot oven when flattened
+down, before anything had been placed in it, and without any preparation
+whatever, bare-footed or shod, and on their emergence not even smelling
+of fire.&nbsp; The manner of doing this was told by Tupua, who heads
+the procession in the picture, to Monsieur Morn&eacute;, Lieutenant
+de Vaisseau, who also took the photograph <a name="citation163"></a><a href="#footnote163">{163}</a>
+of it, about two years ago, at Uturoa, Raiatea, which, being on bad
+paper, was copied off by Mr. Barnfield, of Honolulu.&nbsp; All the white
+residents of the place, as well as the French officers, were present
+to see the ceremony, which is rarely performed nowadays.</p>
+<p>&lsquo;No one has yet been able to solve the mystery of this surprising
+feat, but it is to be hoped that scientists will endeavour to do so
+while those men who practise it still live.</p>
+<h3>Tupua&rsquo;s Incantation used in Walking Over the Uum-Ti.&mdash;Translation</h3>
+<p>&lsquo;Hold the leaves of the <i>ti</i>-plant before picking them,
+and say: &ldquo;O hosts of gods! awake, arise!&nbsp; You and I are going
+to the <i>ti</i>-oven to-morrow.&rdquo;</p>
+<p>&lsquo;If they float in the air, they are gods, but if their feet
+touch the ground they are human beings.&nbsp; Then break the <i>ti</i>-leaves
+off and look towards the direction of the oven, and say: &ldquo;O hosts
+of gods! go to-night, and to-morrow you and I shall go.&rdquo;&nbsp;
+Then wrap the <i>ti</i>-leaves up in <i>han</i> (<i>Hibiscus</i>) leaves,
+and put them to sleep in the <i>marae</i>, where they must remain until
+morning, and say in leaving:</p>
+<p>&lsquo;&ldquo;Arise! awake!&nbsp; O hosts of gods!&nbsp; Let your
+feet take you to the <i>ti</i>-oven; fresh water and salt water come
+also.&nbsp; Let the dark earth-worm and the light earth-worm go to the
+oven.&nbsp; Let the redness and the shades of fire all go.&nbsp; You
+will go; you will go to-night, and to-morrow it will be you and I; we
+shall go to the Uum-Ti.&rdquo;&nbsp; (This is for the night.)</p>
+<p>&lsquo;When the <i>ti</i>-leaves are brought away, they must be tied
+up in a wand and carried straight to the oven, and opened when all are
+ready to pass through; then hold the wand forward and say:</p>
+<p>&lsquo;&ldquo;O men (spirits) who heated the oven! let it die out!&nbsp;
+O dark earth-worms!&nbsp; O light earthworms! fresh water and salt water,
+heat of the oven and redness of the oven, hold up the footsteps of the
+walkers, and fan the heat of the bed.&nbsp; O cold beings, let us lie
+in the midst of the oven!&nbsp; O Great-Woman-who-set-fire-to-the-skies!
+hold the fan, and let us go into the oven for a little while!&rdquo;&nbsp;
+Then, when all are ready to walk in, we say:</p>
+<blockquote><p>&ldquo;Holder of the first footstep!<br />
+Holder of the second footstep!<br />
+Holder of the third footstep!<br />
+Holder of the fourth footstep!<br />
+Holder of the fifth footstep!<br />
+Holder of the sixth footstep!<br />
+Holder of the seventh footstep!<br />
+Holder of the eighth footstep!<br />
+Holder of the ninth footstep!<br />
+Holder of the tenth footstep!<br />
+&ldquo;O Great-Woman-who-set-fire-to-the-skies! all is covered!&rdquo;</p>
+</blockquote>
+<p>&lsquo;Then everybody walks through without hurt, into the middle
+and around the oven, following the leader, with the wand beating from
+side to side.</p>
+<p>&lsquo;The Great-Woman-who-set-fire-to-the-skies was a high-born
+woman in olden times, who made herself respected by the oppressive men
+when they placed women under so many restrictions.&nbsp; She is said
+to have had the lightning at her command, and struck men with it when
+they encroached on her rights.</p>
+<p>&lsquo;All the above is expressed in old Tahitian, and when quickly
+spoken is not easily understood by the modern listener.&nbsp; Many of
+the words, though found in the dictionary, are now obsolete, and the
+arrangement of others is changed.&nbsp; <i>Oe</i> and <i>tana</i> are
+never used now in place of the plural <i>outou</i> and <i>tatou</i>;
+but in old folk-lore it is the classical style of addressing the gods
+in the collective sense.&nbsp; <i>Tahutahu</i> means sorcery, and also
+to kindle a fire.&rsquo;</p>
+<p>* * * * *</p>
+<p>So far Miss Henry, on this occasion, and the archaic nature of the
+hymn, with the reference to a mythical leader of the revolt of women,
+deserves the attention of anthropologists, apart from the singular character
+of the rite described.&nbsp; In the third number of the <i>Journal</i>
+(vol. ii.) the following editorial note is published:</p>
+<blockquote><p>&lsquo;Miss Tenira Henry authorises us to say that her
+sister and her sister&rsquo;s little child were some of those who joined
+in the Uum-Ti ceremony referred to in vol. ii. p. 108, and in the preceding
+note, and actually walked over the red-hot stones.&nbsp; The illustration
+of the performance given in the last number of the <i>Journal</i>, it
+appears, is actually from a photograph taken by Lieutenant Morn&eacute;,
+the original of which Miss Henry has sent us for inspection.&mdash;EDITOR.&rsquo;</p>
+</blockquote>
+<h3>Corroborative Evidence</h3>
+<p>The following corroborative account is given in the <i>Journal</i>,
+from a source vaguely described as &lsquo;a pamphlet published in San
+Francisco, by Mr. Hastwell:&rsquo;</p>
+<p>&lsquo;The natives of Raiatea have some performances so entirely
+out of the ordinary course of events as to institute (<i>sic</i>) inquiry
+relative to a proper solution.</p>
+<p>&lsquo;On September 20, 1885, I witnessed the wonderful, and to me
+inexplicable, performance of passing through the &ldquo;fiery furnace.&rdquo;</p>
+<p>&lsquo;The furnace that I saw was an excavation of three or four
+feet in the ground, in a circular form (sloping upwards), and about
+thirty feet across.&nbsp; The excavation was filled with logs and wood,
+and then covered with large stones.&nbsp; A fire was built underneath,
+and kept burning for a day.&nbsp; When I witnessed it, on the second
+day, the flames were pouring up through the interstices of the rocks,
+which were heated to a red and white heat.&nbsp; When everything was
+in readiness, and the furnace still pouring out its intense heat, the
+natives marched up with bare feet to the edge of the furnace, where
+they halted for a moment, and after a few passes of the wand made of
+the branches of the <i>ti</i>-plant by the leader, who repeated a few
+words in the native language, they stepped down on the rocks and walked
+leisurely across to the other side, stepping from stone to stone.&nbsp;
+This was repeated five times, without any preparation whatever on their
+feet, and without injury or discomfort from the heated stones.&nbsp;
+There was not even the smell of fire on their garments.&rsquo;</p>
+<p>* * * * *</p>
+<p>Mr. N. J. Tone, in the same periodical (ii. 3,193), says that he
+arrived just too late to see the same rite at Bukit Mestajam, in Province
+Wellesley, Straits Settlements; he did see the pit and the fire, and
+examined the naked feet, quite uninjured, of the performers.&nbsp; He
+publishes an extract to this effect from his diary.&nbsp; The performers,
+I believe, were Klings.&nbsp; Nothing is said to indicate any condition
+of trance, or other abnormal state, in the fire-walkers.</p>
+<h3>The Fire-walk in Trinidad.</h3>
+<p>Mr. Henry E. St. Clair, writing on September 14. 1896, says: &lsquo;In
+Trinidad, British West Indies, the rite is performed annually about
+this time of the year among the Indian coolie immigrants resident in
+the small village of Peru, a mile or so from Port of Spain.&nbsp; I
+have personally witnessed the passing, and the description given by
+Mr. Ponder tallies with what I saw, except that, so far as I can remember,
+the number of those who took part in the rite was greater than six.&nbsp;
+In addition, there is this circumstance, which was not mentioned by
+that gentleman: each of the &ldquo;passers&rdquo; carried one or two
+lemons, which they dropped into the fire as they went along.&nbsp; These
+lemons were afterwards eagerly scrambled for by the bystanders, who,
+so far as I can recollect, attributed a healing influence to them.&rsquo;</p>
+<h3>Bulgarian Fire-walk</h3>
+<p>As to the Bulgarian rite, Dr. Schischmanof writes to me:</p>
+<blockquote><p>&lsquo;I am sure the observance will surprise you; I
+am even afraid that you will think it rather fantastic, but you may
+rely on my information.&nbsp; The <i>danse</i> <i>de</i> <i>feu</i>
+was described long ago in a Bulgarian periodical by one of our best
+known writers.&nbsp; What you are about to read only confirms his account.&nbsp;
+What I send you is from the <i>Recueil</i> <i>de</i> <i>Folk</i> <i>Lore</i>,
+<i>de</i> <i>Litt&eacute;rature</i> <i>et</i> <i>de</i> <i>Science</i>
+(vol. vi. p. 224), edited, with my aid and that of my colleague, Mastov,
+by the Minister of Public Instruction.&nbsp; How will you explain these
+<i>hauts</i> <i>faits</i> <i>de</i> <i>l&rsquo;extase</i> <i>religieuse</i>?&nbsp;
+I cannot imagine!&nbsp; For my part, I think of the self-mutilations
+and tortures of Dervishes and Fakirs, and wonder if we have not here
+something analogous.&rsquo;</p>
+</blockquote>
+<p>The article in the Bulgarian serial is called &lsquo;The Nistinares.&rsquo;&nbsp;
+The word is not Bulgarian; possibly it is Romaic.</p>
+<p>The scene is in certain villages in Turkey, on the Bulgarian frontier,
+and not far from the town of Bourgas, on the Euxine, in the department
+of Lozen Grad.&nbsp; The ministrants (<i>Nistinares</i>) have the gift
+of fire-walking as a hereditary talent; they are specially <i>just</i>,
+and the gift is attributed as to a god in Fiji, in Bulgaria to St. Constantine
+and St. Helena.</p>
+<blockquote><p>&lsquo;These <i>just</i> <i>ones</i> feel a desire to
+dance in the flames during the month of May; they are filled at the
+same time with some unknown force, which enables them to predict the
+future.&nbsp; The best <i>Nistinare</i> is he who can dance longest
+in the live flame, and utter the most truthful prophecies.&rsquo;</p>
+</blockquote>
+<p>The <i>Nistinares</i> may be of either sex.</p>
+<p>On May 1 the <i>Nistinares</i> hold a kind of religious festival
+at the house of one of their number.&nbsp; Salutations are exchanged,
+and presents of food and <i>raki</i> are made to the chief <i>Nistinare</i>.&nbsp;
+The holy <i>icones</i> of saints are wreathed with flowers, and perfumed
+with incense.&nbsp; Arrangements are made for purifying the holy wells
+and springs.</p>
+<p>On May 21, the day of St. Helena and St. Constantine, the parish
+priest says Mass in the grey of dawn.&nbsp; At sunrise all the village
+meets in festal array; the youngest <i>Nistinare</i> brings from the
+church the <i>icones</i> of the two saints, and drums are carried behind
+them in procession.&nbsp; They reach the sacred well in the wood, which
+the priest blesses.&nbsp; This is parallel to the priestly benediction
+on &lsquo;Fountain Sunday&rsquo; of the well beneath the Fairy Tree
+at Domremy, where Jeanne d&rsquo;Arc was accused of meeting the Good
+Ladies. <a name="citation169"></a><a href="#footnote169">{169}</a>&nbsp;
+Everyone drinks of the water, and there is a sacrifice of rams, ewes,
+and oxen.&nbsp; A festival follows, as was the use of Domremy in the
+days of the Maid; then all return to the village.&nbsp; The holy drum,
+which hangs all the year before St. Helena in the church, is played
+upon.&nbsp; A mock combat between the <i>icones</i> which have visited
+the various holy wells is held.</p>
+<p>Meanwhile, in each village, pyres of dry wood, amounting to thirty,
+fifty, or even a hundred cartloads, have been piled up.&nbsp; The wood
+is set on fire before the procession goes forth to the hallowing of
+the fountains.&nbsp; On returning, the crowd dances a <i>horo</i> (round
+dance) about the glowing logs.&nbsp; Heaps of embers (<i>Pineus</i>
+<i>acervus</i>) are made, and water is thrown on the ground.&nbsp; The
+musicians play the tune called &lsquo;L&rsquo;Air Nistinar.&rsquo;&nbsp;
+A <i>Nistinare</i> breaks through the dance, <i>turns</i> <i>blue</i>,
+trembles like a leaf, and glares wildly with his eyes.&nbsp; The dance
+ends, and everybody goes to the best point of view.&nbsp; Then the wildest
+<i>Nistinare</i> seizes the <i>icon</i>, turns it to the crowd, and
+with naked feet climbs the pyre of glowing embers.&nbsp; The music plays,
+and the <i>Nistinare</i> dances to the tune in the fire.&nbsp; If he
+is so disposed he utters prophecies.&nbsp; He dances till his face resumes
+its ordinary expression; then he begins to feel the burning; he leaves
+the pyre, and places his feet in the mud made by the libations of water
+already described.&nbsp; The second <i>Nistinare</i> then dances in
+the fire, and so on.&nbsp; The predictions apply to villages and persons;
+sometimes sinners are denounced, or repairs of the church are demanded
+in this queer parish council.&nbsp; All through the month of May the
+<i>Nistinares</i> call out for fire when they hear the <i>Nistinare</i>
+music playing.&nbsp; They are very temperate men and women.&nbsp; Except
+in May they do not clamour for fire, and cannot dance in it.</p>
+<p>In this remarkable case the alleged gift is hereditary, is of saintly
+origin, and is only exercised when the <i>Nistinare</i> is excited,
+and (apparently) entranced by music and the dance, as is the manner
+also of medicine-men among savages.&nbsp; The rite, with its sacrifices
+of sheep and oxen, is manifestly of heathen origin.&nbsp; They &lsquo;pass
+through the fire&rsquo; to St. Constantine, but the observance must
+be far older than Bulgarian Christianity.&nbsp; The report says nothing
+as to the state of the feet of the <i>Nistinares</i> after the fire-dance.&nbsp;
+Medical inspection is desirable, and the photographic camera should
+be used to catch a picture of the wild scene.&nbsp; My account is abridged
+from the French version of the Bulgarian report sent by Dr. Schischmanof.</p>
+<h3>Indian Fire-walk</h3>
+<p>Since these lines were written the kindness of Mr. Tawney, librarian
+at the India Office, has added to my stock of examples.&nbsp; Thus,
+Mr. Stokes printed in the <i>Indian</i> <i>Antiquary</i> (ii. p. 190)
+notes of evidence taken at an inquest on a boy of fourteen, who fell
+during the fire-walk, was burned, and died on that day.&nbsp; The rite
+had been forbidden, but was secretly practised in the village of Periy&acirc;ngridi.&nbsp;
+The fire-pit was 27 feet long by 7&frac12; feet broad and a span in
+depth.&nbsp; Thirteen persons walked through the hot wood embers, which,
+in Mr. Stokes&rsquo;s opinion (who did not see the performance), &lsquo;would
+hardly injure the tough skin of the sole of a labourer&rsquo;s foot,&rsquo;
+yet killed a boy.&nbsp; The treading was usually done by men under vows,
+perhaps vows made during illness.&nbsp; One, at least, walked &lsquo;because
+it is my duty as P&ucirc;j&acirc;ri.&rsquo;&nbsp; Another says, &lsquo;I
+got down into the fire at the east end, meditating on Draupat&icirc;,
+walked through to the west, and up the bank.&rsquo;&nbsp; Draupat&icirc;
+is a goddess, wife of the P&acirc;ndavas.&nbsp; Mr. Stokes reports that,
+according to the incredulous, experienced fire-walkers smear their feet
+with oil of the green frog.&nbsp; No report is made as to the condition
+of their feet when they emerge from the fire.</p>
+<p>Another case occurs in Oppert&rsquo;s work, <i>The</i> <i>Original</i>
+<i>Inhabitants</i> <i>of</i> <i>India</i> (p. 480).&nbsp; As usual,
+a pit is dug, filled with faggots.&nbsp; When these have burned down
+&lsquo;a little,&rsquo; and &lsquo;while the heat is still unbearable
+in the neighbourhood of the ditch, those persons who have made the vow
+. . . walk . . . on the embers in the pit, without doing themselves
+as a rule much harm.&rsquo;</p>
+<p>Again, in a case where butter is poured over the embers to make a
+blaze, &lsquo;one of the tribal priests, in a state of religious afflatus,
+walks through the fire.&nbsp; It is said that the sacred fire is harmless,
+but some admit that a certain preservative ointment is used by the performers.&rsquo;&nbsp;
+A chant used at Mirzapur (as in Fiji) is cited. <a name="citation171"></a><a href="#footnote171">{171}</a></p>
+<p>In these examples the statements are rather vague.&nbsp; No evidence
+is adduced as to the actual effect of the fire on the feet of the ministrants.&nbsp;
+We hear casually of ointments which protect the feet, and of the thickness
+of the skins of the fire-walkers, and of the unapproachable heat, but
+we have nothing exact, no trace of scientific precision.&nbsp; The Government
+&lsquo;puts down,&rsquo; but does not really investigate the rite.</p>
+<h3>Psychical Parallels</h3>
+<p>I now very briefly, and &lsquo;under all reserves,&rsquo; allude
+to the only modern parallel in our country with which I am acquainted.&nbsp;
+We have seen that Iamblichus includes insensibility to fire among the
+privileges of Gr&aelig;co-Egyptian &lsquo;mediums.&rsquo; <a name="citation172"></a><a href="#footnote172">{172}</a>&nbsp;
+The same gift was claimed by Daniel Dunglas Home, the notorious American
+spiritualist.&nbsp; I am well aware that as Eusapia Paladino was detected
+in giving a false impression that her hands were held by her neighbours
+in the dark, therefore, when Mr. Crookes asserts that he saw Home handle
+fire in the light, his testimony on this point can have no weight with
+a logical public.&nbsp; Consequently it is not as evidence to the <i>fact</i>
+that I cite Mr. Crookes, but for another purpose.&nbsp; Mr. Crookes&rsquo;s
+remarks I heard, and I can produce plenty of living witnesses to the
+same experiences with <i>D</i>. <i>D</i>. <i>Home</i>:</p>
+<blockquote><p>&lsquo;I several times saw the fire test, both at my
+own and at other houses.&nbsp; On one occasion he called me to him when
+he went to the fire, and told me to watch carefully.&nbsp; He certainly
+put his hand in the grate and handled the red-hot coals in a manner
+which would have been impossible for me to have imitated without being
+severely burnt.&nbsp; I once saw him go to a bright wood fire, and,
+taking a large piece of red-hot charcoal, put it in the hollow of one
+hand, and, covering it with the other, blow into the extempore furnace
+till the coal was white hot, and the flames licked round his fingers.&nbsp;
+No sign of burning could be seen then or afterwards on his hands.&rsquo;</p>
+</blockquote>
+<p>On these occasions Home was, or was understood to be, &lsquo;entranced,&rsquo;
+like the Bulgarian Nistinares.&nbsp; Among other phenomena, the white
+handkerchief on which Home laid a red-hot coal was not scorched, nor,
+on analysis, did it show any signs of chemical preparation.&nbsp; Home
+could also (like the Fijians) communicate his alleged immunity to others
+present; for example, to Mr. S. C. Hall.&nbsp; But it burned and marked
+a man I know.&nbsp; Home, entranced, and handling a red-hot coal, passed
+it to a gentleman of my acquaintance, whose hand still bears the scar
+of the scorching endured in 1867.&nbsp; Immunity was not <i>always</i>
+secured by experimenters.</p>
+<p>I only mention these circumstances because Mr. Crookes has stated
+that he knows no chemical preparation which would avert the ordinary
+action of heat.&nbsp; Mr. Clodd (on the authority of Sir B. W. Richardson)
+has suggested diluted sulphuric acid (so familiar to Klings, Hirpi,
+Tongans, and Fijians).&nbsp; But Mr. Clodd produced no examples of successful
+or unsuccessful experiment. <a name="citation173"></a><a href="#footnote173">{173}</a>&nbsp;
+The nescience of Mr. Crookes may be taken to cover these valuable properties
+of diluted sulphuric acid, unless Mr. Clodd succeeds in an experiment
+which, if made on his own person, I would very willingly witness.</p>
+<p>Merely for completeness, I mention Dr. Dozous&rsquo;s statement,
+<a name="citation174"></a><a href="#footnote174">{174}</a> that he timed
+by his watch Bernadette, the seer of Lourdes, while, for fifteen minutes,
+she, in an ecstatic condition, held her hands in the flame of a candle.&nbsp;
+He then examined her hands, which were not scorched or in any way affected
+by the fire.&nbsp; This is called, at Lourdes, the <i>Miracle</i> <i>du</i>
+<i>Cierge</i>.</p>
+<p>Here ends my list of examples, in modern and ancient times, of a
+rite which deserves, though it probably will not receive, the attention
+of science.&nbsp; The widely diffused religious character of the performance
+will, perhaps, be admitted as demonstrated.&nbsp; As to the method by
+which the results are attained, whether by a chemical preparation, or
+by the influence of a certain mental condition, or by thickness of skin,
+or whether all the witnesses fable with a singular unanimity (shared
+by photographic cameras), I am unable even to guess.&nbsp; On May 21,
+in Bulgaria, a scientific observer might come to a conclusion.&nbsp;
+At present I think it possible that the Jewish &lsquo;Passing through
+the Fire&rsquo; may have been a harmless rite.</p>
+<h3>Conclusion as to Fire-walk</h3>
+<p>In all these cases, and others as to which I have first-hand evidence,
+there are decided parallels to the Rite of the Hirpi, and to Biblical
+and ecclesiastical miracles.&nbsp; The savage examples are <i>rites</i>,
+and appear intended to secure good results in food supplies (Fiji),
+or general well-being, perhaps by expiation for sins, as in the Attic
+Thargelia.&nbsp; The Bulgarian rite also aims at propitiating general
+good luck.</p>
+<h3>Psychical Research</h3>
+<p>But how is the Fire-walk done?&nbsp; That remains a mystery, and
+perhaps no philologist, folk-lorist, anthropologist, or physiologist,
+has seriously asked the question.&nbsp; The <i>medicamentum</i> of Varro,
+the green frog fat of India, the diluted sulphuric acid of Mr. Clodd,
+are guesses in the air, and Mr. Clodd has made no experiment.&nbsp;
+The possibility of plunging the hand, unhurt, in molten metal, is easily
+accounted for, and is not to the point.&nbsp; In this difficulty Psychical
+Research registers, and no more, the well-attested performances of D.
+D. Home (entranced, like the Nistinares); the well observed and timed
+<i>Miracle</i> <i>du</i> <i>Cierge</i> at Lourdes&mdash;Bernadette being
+in an ecstatic condition; the Biblical story of Shadrach, Meshach, and
+Abednego in the fiery furnace; the researches of Iamblichus; the case
+of Madame Shchapoff, carefully reported, <a name="citation175"></a><a href="#footnote175">{175}</a>
+and other examples.&nbsp; There is no harm in collecting examples, and
+the question remains, are all those rites, from those of Virgil&rsquo;s
+Hirpi to Bulgaria of to-day, based on some actual but obscure and scientifically
+neglected fact in nature?&nbsp; At all events, for the Soranus-Feronia
+rite philology only supplies her competing etymologies, folk-lore her
+modern rural parallels, anthropology her savage examples, psychical
+research her &lsquo;cases&rsquo; at first-hand.&nbsp; Anthropology had
+neglected the collection of these, perhaps because the Fire-walk is
+&lsquo;impossible.&rsquo;</p>
+<h2>THE ORIGIN OF DEATH</h2>
+<h3>Yama</h3>
+<p>This excursus on &lsquo;The Fire-walk&rsquo; has been introduced,
+as an occasion arose, less because of controversy about a neglected
+theme than for the purpose of giving something positive in a controversial
+treatise.&nbsp; For the same reason I take advantage of Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s
+remarks on Yama, &lsquo;the first who died,&rsquo; to offer a set of
+notes on myths of the Origin of Death.&nbsp; Yama, in our author&rsquo;s
+opinion, is &lsquo;the setting sun&rsquo; (i. 45; ii. 563).&nbsp; Agni
+(Fire) is &lsquo;the first who was born;&rsquo; as the other twin, Yama,
+he was also the first who died (ii. 568).&nbsp; As &lsquo;the setting
+sun he was the first instance of death.&rsquo;&nbsp; Kuhn and others,
+judging from a passage in the <i>Atharva</i> <i>Veda</i> (xviii. 3,
+13), have, however, inferred that Yama &lsquo;was really a human being
+and the first of mortals.&rsquo;&nbsp; He is described in the <i>Atharva</i>
+as &lsquo;the gatherer of men, who died the first of mortals, who went
+forward the first to that world.&rsquo;&nbsp; In the <i>Atharva</i>
+we read of &lsquo;reverence to Yama, to Death, who first approached
+the precipice, finding out the path for many.&rsquo;&nbsp; &lsquo;The
+myth of Yama is perfectly intelligible, if we trace its roots back to
+the sun of evening&rsquo; (ii. 573).&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller then
+proposes on this head &lsquo;to consult the traditions of real <i>Naturv&ouml;lker&rsquo;</i>
+(savages).&nbsp; The Harvey Islanders speak of dying as &lsquo;following
+the sun&rsquo;s track.&rsquo;&nbsp; The Maoris talk of &lsquo;going
+down with the sun&rsquo; (ii. 574).&nbsp; No more is said here about
+savage myths of &lsquo;the first who died.&rsquo;&nbsp; I therefore
+offer some additions to the two instances in which savages use a poetical
+phrase connecting the sun&rsquo;s decline with man&rsquo;s death.</p>
+<h3>The Origin of Death</h3>
+<p>Civilised man in a scientific age would never invent a myth to account
+for &lsquo;God&rsquo;s great ordinance of death.&rsquo;&nbsp; He regards
+it as a fact, obvious and necessarily universal; but his own children
+have not attained to his belief in death.&nbsp; The certainty and universality
+of death do not enter into the thoughts of our little ones.</p>
+<blockquote><p>For in the thought of immortality<br />
+Do children play about the flowery meads.</p>
+</blockquote>
+<p>Now, there are still many childlike tribes of men who practically
+disbelieve in death.&nbsp; To them death is always a surprise and an
+accident&mdash;an unnecessary, irrelevant intrusion on the living world.&nbsp;
+&lsquo;Natural deaths are by many tribes regarded as supernatural,&rsquo;
+says Dr. Tylor.&nbsp; These tribes have no conception of death as the
+inevitable, eventual obstruction and cessation of the powers of the
+bodily machine; the stopping of the pulses and processes of life by
+violence or decay or disease.&nbsp; To persons who regard Death thus,
+<i>his</i> intrusion into the world (for Death, of course, is thought
+to be a person) stands in great need of explanation.&nbsp; That explanation,
+as usual, is given in myths.</p>
+<h3>Death, regarded as Unnatural</h3>
+<p>But before studying these widely different myths, let us first establish
+the fact that death really is regarded as something non-natural and
+intrusive.&nbsp; The modern savage readily believes in and accounts
+in a scientific way for <i>violent</i> deaths.&nbsp; The spear or club
+breaks or crushes a hole in a man, and his soul flies out.&nbsp; But
+the deaths he disbelieves in are <i>natural</i> deaths.&nbsp; These
+he is obliged to explain as produced by some supernatural cause, generally
+the action of malevolent spirits impelled by witches.&nbsp; Thus the
+savage holds that, violence apart and the action of witches apart, man
+would even now be immortal.&nbsp; &lsquo;There are rude races of Australia
+and South America,&rsquo; writes Dr. Tylor, <a name="citation178"></a><a href="#footnote178">{178}</a>
+&lsquo;whose intense belief in witchcraft has led them to declare that
+if men were never bewitched, and never killed by violence, <i>they</i>
+<i>would</i> <i>never</i> <i>die</i> <i>at</i> <i>all</i>.&nbsp; Like
+the Australians, the Africans will inquire of their dead &ldquo;what
+sorcerer slew them by his wicked arts.&rdquo;&rsquo;&nbsp; &lsquo;The
+natives,&rsquo; says Sir George Grey, speaking of the Australians, &lsquo;do
+not believe that there is such a thing as death from natural causes.&rsquo;&nbsp;
+On the death of an Australian native from disease, a kind of magical
+coroner&rsquo;s inquest is held by the conjurers of the tribe, and the
+direction in which the wizard lives who slew the dead man is ascertained
+by the movements of worms and insects.&nbsp; The process is described
+at full length by Mr. Brough Smyth in his <i>Aborigines</i> <i>of</i>
+<i>Victoria</i> (i. 98-102).&nbsp; Turning from Australia to Hindustan,
+we find that the Puwarrees (according to Heber&rsquo;s narrative) attribute
+all natural deaths to a supernatural cause&mdash;namely, witchcraft.&nbsp;
+That is, the Puwarrees do not yet believe in the universality and necessity
+of Death.&nbsp; He is an intruder brought by magic arts into our living
+world.&nbsp; Again, in his <i>Ethnology</i> <i>of</i> <i>Bengal</i>
+(pp. 199, 200), Dalton tells us that the Hos (an aboriginal non-Aryan
+race) are of the same opinion as the Puwarrees.&nbsp; &lsquo;They hold
+that all disease in men or animals is attributable to one of two causes:
+the wrath of some evil spirit or the spell of some witch or sorcerer.&nbsp;
+These superstitions are common to all classes of the population of this
+province.&rsquo;&nbsp; In the New Hebrides disease and death are caused,
+as Mr. Codrington found, by <i>tamates</i>, or ghosts. <a name="citation179"></a><a href="#footnote179">{179}</a>&nbsp;
+In New Caledonia, according to Erskine, death is the result of witchcraft
+practised by members of a hostile tribe, for who would be so wicked
+as to bewitch his fellow-tribesman?&nbsp; The Andaman Islanders attribute
+all natural deaths to the supernatural influence of <i>e</i> <i>rem</i>
+<i>chaugala</i>, or to <i>jurn</i>-<i>win</i>, two spirits of the jungle
+and the sea.&nbsp; The death is avenged by the nearest relation of the
+deceased, who shoots arrows at the invisible enemy.&nbsp; The negroes
+of Central Africa entertain precisely similar ideas about the non-naturalness
+of death.&nbsp; Mr. Duff Macdonald, in <i>Africana</i>, writes: &lsquo;Every
+man who dies what we call a natural death is really killed by witches.&rsquo;&nbsp;
+It is a far cry from the Blantyre Mission in Africa to the Eskimo of
+the frozen North; but so uniform is human nature in the lower races
+that the Eskimo precisely agree, as far as theories of death go, with
+the Africans, the aborigines of India, the Andaman Islanders, the Australians,
+and the rest.&nbsp; Dr. Rink <a name="citation180a"></a><a href="#footnote180a">{180a}</a>
+found that &lsquo;sickness or death coming about in an accidental manner
+was always attributed to witchcraft, and it remains a question whether
+death on the whole was not originally accounted for as resulting from
+magic.&rsquo;&nbsp; P&egrave;re Paul le Jeune, writing from Quebec in
+1637, says of the Red Men: &lsquo;Je n&rsquo;en voy mourir quasi aucun,
+qui ne pense estre ensorcel&eacute;.&rsquo; <a name="citation180b"></a><a href="#footnote180b">{180b}</a>&nbsp;
+It is needless to show how these ideas survived into civilisation.&nbsp;
+Bishop Jewell, denouncing witches before Queen Elizabeth, was, so far,
+mentally on a level with the Eskimo and the Australian.&nbsp; The familiar
+and voluminous records of trials for witchcraft, whether at Salem or
+at Edinburgh, prove that all abnormal and unwonted deaths and diseases,
+in animals or in men, were explained by our ancestors as the results
+of supernatural mischief.</p>
+<p>It has been made plain (and the proof might be enlarged to any extent)
+that the savage does not regard death as &lsquo;God&rsquo;s great ordinance,&rsquo;
+universal and inevitable and natural.&nbsp; But, being curious and inquisitive,
+he cannot help asking himself, &lsquo;How did this terrible invader
+first enter a world where he now appears so often?&rsquo;&nbsp; This
+is, properly speaking, a scientific question; but the savage answers
+it, not by collecting facts and generalising from them, but by inventing
+a myth.&nbsp; That is his invariable habit.&nbsp; Does he want to know
+why this tree has red berries, why that animal has brown stripes, why
+this bird utters its peculiar cry, where fire came from, why a constellation
+is grouped in one way or another, why his race of men differs from the
+whites&mdash;in all these, and in all other intellectual perplexities,
+the savage invents a story to solve the problem.&nbsp; Stories about
+the Origin of Death are, therefore, among the commonest fruits of the
+savage imagination.&nbsp; As those legends have been produced to meet
+the same want by persons in a very similar mental condition, it inevitably
+follows that they all resemble each other with considerable closeness.&nbsp;
+We need not conclude that all the myths we are about to examine came
+from a single original source, or were handed about&mdash;with flint
+arrow-heads, seeds, shells, beads, and weapons&mdash;in the course of
+savage commerce.&nbsp; Borrowing of this sort may&mdash;or, rather,
+must&mdash;explain many difficulties as to the diffusion of some myths.&nbsp;
+But the myths with which we are concerned now, the myths of the Origin
+of Death, might easily have been separately developed by simple and
+ignorant men seeking to discover an answer to the same problem.</p>
+<h3>Why Men are Mortal</h3>
+<p>The myths of the Origin of Death fall into a few categories.&nbsp;
+In many legends of the lower races men are said to have become subject
+to mortality because they infringed some mystic prohibition or <i>taboo</i>
+of the sort which is common among untutored peoples.&nbsp; The apparently
+untrammelled Polynesian, or Australian, or African, is really the slave
+of countless traditions, which forbid him to eat this object or to touch
+that, or to speak to such and such a person, or to utter this or that
+word.&nbsp; Races in this curious state of ceremonial subjection often
+account for death as the punishment imposed for breaking some <i>taboo</i>.&nbsp;
+In other cases, death is said to have been caused by a sin of omission,
+not of commission.&nbsp; People who have a complicated and minute ritual
+(like so many of the lower races) persuade themselves that Death burst
+on the world when some passage of the ritual was first omitted, or when
+some custom was first infringed.&nbsp; Yet again, Death is fabled to
+have first claimed us for his victims in consequence of the erroneous
+delivery of a favourable message from some powerful supernatural being,
+or because of the failure of some enterprise which would have resulted
+in the overthrow of Death, or by virtue of a pact or covenant between
+Death and the gods.&nbsp; Thus it will be seen that death is often (though
+by no means invariably) the penalty of infringing a command, or of indulging
+in a culpable curiosity.&nbsp; But there are cases, as we shall see,
+in which death, as a tolerably general law, follows on a mere accident.&nbsp;
+Some one is accidentally killed, and this &lsquo;gives Death a lead&rsquo;
+(as they say in the hunting-field) over the fence which had hitherto
+severed him from the world of living men.&nbsp; It is to be observed
+in this connection that the first of men who died is usually regarded
+as the discoverer of a hitherto &lsquo;unknown country,&rsquo; the land
+beyond the grave, to which all future men must follow him.&nbsp; Bin
+dir Woor, among the Australians, was the first man who suffered death,
+and he (like Yama in the Vedic myth) became the Columbus of the new
+world of the dead.</p>
+<h3>Savage Death-Myths</h3>
+<p>Let us now examine in detail a few of the savage stories of the Origin
+of Death.&nbsp; That told by the Australians may be regarded with suspicion,
+as a refraction from a careless hearing of the narrative in Genesis.&nbsp;
+The legend printed by Mr. Brough Smyth <a name="citation183a"></a><a href="#footnote183a">{183a}</a>
+was told to Mr. Bulwer by &lsquo;a black fellow far from sharp,&rsquo;
+and this black fellow may conceivably have distorted what his tribe
+had heard from a missionary.&nbsp; This sort of refraction is not uncommon,
+and we must always guard ourselves against being deceived by a savage
+corruption of a Biblical narrative.&nbsp; Here is the myth, such as
+it is:&mdash;&lsquo;The first created man and woman were told&rsquo;
+(by whom we do not learn) &lsquo;not to go near a certain tree in which
+a bat lived.&nbsp; The bat was not to be disturbed.&nbsp; One day, however,
+the woman was gathering firewood, and she went near the tree.&nbsp;
+The bat flew away, and after that came Death.&rsquo;&nbsp; More evidently
+genuine is the following legend of how Death &lsquo;got a lead&rsquo;
+into the Australian world.&nbsp; &lsquo;The child of the first man was
+wounded.&nbsp; If his parents could heal him, Death would never enter
+the world.&nbsp; They failed.&nbsp; Death came.&rsquo;&nbsp; The wound
+in this legend was inflicted by a supernatural being.&nbsp; Here Death
+acts on the principle <i>ce</i> <i>n&rsquo;est</i> <i>que</i> <i>le</i>
+<i>premier</i> <i>pas</i> <i>qui</i> <i>co&ucirc;te</i>, and the <i>premier</i>
+<i>pas</i> was made easy for him.&nbsp; We may continue to examine the
+stories which account for death as the result of breaking a <i>taboo</i>.&nbsp;
+The Ningphos of Bengal say they were originally immortal. <a name="citation183b"></a><a href="#footnote183b">{183b}</a>&nbsp;
+They were forbidden to bathe in a certain pool of water.&nbsp; Some
+one, greatly daring, bathed, and ever since Ningphos have been subject
+to death.&nbsp; The infringement, not of a <i>taboo</i>, but of a custom,
+caused death in one of the many Melanesian myths on this subject.&nbsp;
+Men and women had been practically deathless because they cast their
+old skins at certain intervals; but a grandmother had a favourite grandchild
+who failed to recognise her when she appeared as a young woman in her
+new skin.&nbsp; With fatal good-nature the grandmother put on her old
+skin again, and instantly men lost the art of skin-shifting, and Death
+finally seized them. <a name="citation184"></a><a href="#footnote184">{184}</a></p>
+<h3>The Greek Myth</h3>
+<p>The Greek myth of the Origin of Death is the most important of those
+which turn on the breaking of a prohibition.&nbsp; The story has unfortunately
+become greatly confused in the various poetical forms which have reached
+us.&nbsp; As far as can be ascertained, death was regarded in one early
+Greek myth as the punishment of indulgence in forbidden curiosity.&nbsp;
+Men appear to have been free from death before the quarrel between Zeus
+and Prometheus.&nbsp; In consequence of this quarrel Heph&aelig;stus
+fashioned a woman out of earth and water, and gave her to Epimetheus,
+the brother of the Titan.&nbsp; Prometheus had forbidden his brother
+to accept any gift from the gods, but the bride was welcomed nevertheless.&nbsp;
+She brought her tabooed coffer: this was opened; and men&mdash;who,
+according to Hesiod, had hitherto lived exempt from &lsquo;maladies
+that bring down Fate&rsquo;&mdash;were overwhelmed with the &lsquo;diseases
+that stalk abroad by night and day.&rsquo;&nbsp; Now, in Hesiod (<i>Works</i>
+<i>and</i> <i>Days</i>, 70-100) there is nothing said about unholy curiosity.&nbsp;
+Pandora simply opened her casket and scattered its fatal contents.&nbsp;
+But Philodemus assures us that, according to a variant of the myth,
+it was Epimetheus who opened the forbidden coffer, whence came Death.</p>
+<p>Leaving the myths which turn on the breaking of a <i>taboo</i>, and
+reserving for consideration the New Zealand story, in which the Origin
+of Death is the neglect of a ritual process, let us look at some African
+myths of the Origin of Death.&nbsp; It is to be observed that in these
+(as in all the myths of the most backward races) many of the characters
+are not gods, but animals.</p>
+<p>The Bushman story lacks the beginning.&nbsp; The mother of the little
+Hare was lying dead, but we do not know how she came to die.&nbsp; The
+Moon then struck the little Hare on the lip, cutting it open, and saying,
+&lsquo;Cry loudly, for your mother will not return, as <i>I</i> do,
+but is quite dead.&rsquo;&nbsp; In another version the Moon promises
+that the old Hare shall return to life, but the little Hare is sceptical,
+and is hit in the mouth as before.&nbsp; The Hottentot myth makes the
+Moon send the Hare to men with the message that they will revive as
+he (the Moon) does.&nbsp; But the Hare &lsquo;loses his memory as he
+runs&rsquo; (to quote the French proverb, which may be based on a form
+of this very tale), and the messenger brings the tidings that men shall
+surely die and never revive.&nbsp; The angry Moon then burns a hole
+in the Hare&rsquo;s mouth.&nbsp; In yet another Hottentot version the
+Hare&rsquo;s failure to deliver the message correctly caused the death
+of the Moon&rsquo;s mother (Bleek, <i>Bushman</i> <i>Folklore</i>).
+<a name="citation185"></a><a href="#footnote185">{185}</a>&nbsp; Compare
+Sir James Alexander&rsquo;s <i>Expedition</i>, ii. 250, where the Namaquas
+tell this tale.&nbsp; The Fijians say that the Moon wished men to die
+and be born again, like herself.&nbsp; The Rat said, &lsquo;No, let
+them die, like rats;&rsquo; and they do. <a name="citation186"></a><a href="#footnote186">{186}</a></p>
+<h3>The Serpent</h3>
+<p>In this last variant we have death as the result of a failure or
+transgression.&nbsp; Among the more backward natives of South India
+(Lewin&rsquo;s <i>Wild</i> <i>Races</i> <i>of</i> <i>South</i> <i>India</i>)
+the serpent is concerned, in a suspicious way, with the Origin of Death.&nbsp;
+The following legend might so easily arise from a confused understanding
+of the Mohammedan or Biblical narrative that it is of little value for
+our purpose.&nbsp; At the same time, even if it is only an adaptation,
+it shows the characteristics of the adapting mind:&mdash;God had made
+the world, trees, and reptiles, and then set to work to make man out
+of clay.&nbsp; A serpent came and devoured the still inanimate clay
+images while God slept.&nbsp; The serpent still comes and bites us all,
+and the end is death.&nbsp; If God never slept, there would be no death.&nbsp;
+The snake carries us off while God is asleep.&nbsp; But the oddest part
+of this myth remains.&nbsp; Not being able always to keep awake, God
+made a dog to drive away the snake by barking.&nbsp; And that is why
+dogs always howl when men are at the point of death.&nbsp; Here we have
+our own rural superstition about howling dogs twisted into a South Indian
+myth of the Origin of Death.&nbsp; The introduction of Death by a pure
+accident recurs in a myth of Central Africa reported by Mr. Duff Macdonald.&nbsp;
+There was a time when the man blessed by Sancho Panza had not yet &lsquo;invented
+sleep.&rsquo;&nbsp; A woman it was who came and offered to instruct
+two men in the still novel art of sleeping.&nbsp; &lsquo;She held the
+nostrils of one, and he never awoke at all,&rsquo; and since then the
+art of dying has been facile.</p>
+<h3>Dualistic Myths</h3>
+<p>A not unnatural theory of the Origin of Death is illustrated by a
+myth from Pentecost Island and a Red Indian myth.&nbsp; In the legends
+of very many races we find the attempt to account for the Origin of
+Death and Evil by a simple dualistic myth.&nbsp; There were two brothers
+who made things; one made things well, the other made them ill.&nbsp;
+In Pentecost Island it was Tagar who made things well, and he appointed
+that men should die for five days only, and live again.&nbsp; But the
+malevolent Suque caused men &lsquo;to die right out.&rsquo; <a name="citation187"></a><a href="#footnote187">{187}</a>&nbsp;
+The Red Indian legend of the same character is printed in the <i>Annual</i>
+<i>Report</i> <i>of</i> <i>the</i> <i>Bureau</i> <i>of</i> <i>Ethnology</i>
+(1879-80), p. 45.&nbsp; The younger of the Cin-au-av brothers, who were
+wolves, said, &lsquo;When a man dies, send him back in the morning and
+let all his friends rejoice.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Not so,&rsquo; said
+the elder; &lsquo;the dead shall return no more.&rsquo;&nbsp; So the
+younger brother slew the child of the elder, and this was the beginning
+of death.</p>
+<h3>Economic Myth</h3>
+<p>There is another and a very quaint myth of the Origin of Death in
+Banks Island.&nbsp; At first, in Banks Island, as elsewhere, men were
+immortal.&nbsp; The economical results were just what might have been
+expected.&nbsp; Property became concentrated in the hands of the few&mdash;that
+is, of the first generations&mdash;while all the younger people were
+practically paupers.&nbsp; To heal the disastrous social malady, Qat
+(the maker of things, who was more or less a spider) sent for Mate&mdash;that
+is, Death.&nbsp; Death lived near a volcanic crater of a mountain, where
+there is now a by-way into Hades&mdash;or Panoi, as the Melanesians
+call it.&nbsp; Death came, and went through the empty forms of a funeral
+feast for himself.&nbsp; Tangaro the Fool was sent to watch Mate, and
+to see by what way he returned to Hades, that men might avoid that path
+in future.&nbsp; Now when Mate fled to his own place, this great fool
+Tangaro noticed the path, but forgot which it was, and pointed it out
+to men under the impression that it was the road to the <i>upper</i>,
+not to the <i>under</i>, world.&nbsp; Ever since that day men have been
+constrained to follow Mate&rsquo;s path to Panoi and the dead. <a name="citation188"></a><a href="#footnote188">{188}</a>&nbsp;
+Another myth is somewhat different, but, like this one, attributes death
+to the imbecility of Tangaro the Fool.</p>
+<h3>Maui and Yama</h3>
+<p>The New Zealand myth of the Origin of Death is pretty well known,
+as Dr. Tylor has seen in it the remnants of a solar myth, and has given
+it a &lsquo;solar&rsquo; explanation.&nbsp; It is an audacious thing
+to differ from so cautious and learned an anthropologist as Dr. Tylor,
+but I venture to give my reasons for dissenting in this case from the
+view of the author of <i>Primitive</i> <i>Culture</i> (i. 335).&nbsp;
+Maui is the great hero of Maori mythology.&nbsp; He was not precisely
+a god, still less was he one of the early elemental gods, yet we can
+scarcely regard him as a man.&nbsp; He rather answers to one of the
+race of Titans, and especially to Prometheus, the son of a Titan.&nbsp;
+Maui was prematurely born, and his mother thought the child would be
+no credit to her already numerous and promising family.&nbsp; She therefore
+(as native women too often did in the South-Sea Islands) tied him up
+in her long tresses and tossed him out to sea.&nbsp; The gales brought
+him back to shore: one of his grandparents carried him home, and he
+became much the most illustrious and successful of his household.&nbsp;
+So far Maui had the luck which so commonly attends the youngest and
+least-considered child in folklore and mythology.&nbsp; This feature
+in his myth may be a result of the very widespread custom of <i>j&uuml;ngsten</i>
+<i>Recht</i> (Borough English), by which the youngest child is heir
+at least of the family hearth.&nbsp; Now, unluckily, at the baptism
+of Maui (for a pagan form of baptism is a Maori ceremony) his father
+omitted some of the Karakias, or ritual utterances proper to be used
+on such occasions.&nbsp; This was the fatal original mistake whence
+came man&rsquo;s liability to death, for hitherto men had been immortal.&nbsp;
+So far, what is there &lsquo;solar&rsquo; about Maui?&nbsp; Who are
+the sun&rsquo;s brethren?&mdash;and Maui had many.&nbsp; How could the
+sun catch the sun in a snare, and beat him so as to make him lame?&nbsp;
+This was one of Maui&rsquo;s feats, for he meant to prevent the sun
+from running too fast through the sky.&nbsp; Maui brought fire, indeed,
+from the under-world, as Prometheus stole it from the upper-world; but
+many men and many beasts do as much as the myths of the world, and it
+is hard to see how the exploit gives Maui &lsquo;a solar character.&rsquo;&nbsp;
+Maui invented barbs for hooks, and other appurtenances of early civilisation,
+with which the sun has no more to do than with patent safety-matches.&nbsp;
+His last feat was to attempt to secure human immortality for ever.&nbsp;
+There are various legends on this subject.</p>
+<h3>Maui Myths</h3>
+<p>Some say Maui noticed that the sun and moon rose again from their
+daily death, by virtue of a fountain in Hades (Hine-nui-te-po) where
+they bathed.&nbsp; Others say he wished to kill Hine-nui-te-po (conceived
+of as a woman) and to carry off her heart.&nbsp; Whatever the reason,
+Maui was to be swallowed up in the giant frame of Hades, or Night, and,
+if he escaped alive, Death would never have power over men.&nbsp; He
+made the desperate adventure, and would have succeeded but for the folly
+of one of the birds which accompanied him.&nbsp; This little bird, which
+sings at sunset, burst out laughing inopportunely, wakened Hine-nui-te-po,
+and she crushed to death Maui and all hopes of earthly immortality.&nbsp;
+Had he only come forth alive, men would have been deathless.&nbsp; Now,
+except that the bird which laughed sings at sunset, what is there &lsquo;solar&rsquo;
+in all this?&nbsp; <i>The</i> <i>sun</i> <i>does</i> <i>daily</i> <i>what</i>
+<i>Maui</i> <i>failed</i> <i>to</i> <i>do</i>, <a name="citation190a"></a><a href="#footnote190a">{190a}</a>
+passes through darkness and death back into light and life.&nbsp; Not
+only does the sun daily succeed where Maui failed, but it was his observation
+of this fact which encouraged Maui to risk the adventure.&nbsp; If Maui
+were the sun, we should all be immortal, for Maui&rsquo;s ordeal is
+daily achieved by the sun.&nbsp; But Dr. Tylor says: <a name="citation190b"></a><a href="#footnote190b">{190b}</a>
+&lsquo;It is seldom that solar characteristics are more distinctly marked
+in the several details of a myth than they are here.&rsquo;&nbsp; To
+us the characteristics seem to be precisely the reverse of solar.&nbsp;
+Throughout the cycle of Maui he is constantly set in direct opposition
+to the sun, and the very point of the final legend is that what the
+sun could do Maui could not.&nbsp; Literally the one common point between
+Maui and the sun is that the little bird, the <i>tiwakawaka</i>, which
+sings at the daily death of day, sang at the eternal death of Maui.</p>
+<p>Without pausing to consider the Tongan myth of the Origin of Death,
+we may go on to investigate the legends of the Aryan races.&nbsp; According
+to the <i>Satapatha</i> <i>Brahmana</i>, Death was made, like the gods
+and other creatures, by a being named Prajapati.&nbsp; Now of Prajapati,
+half was mortal, half was immortal.&nbsp; With his mortal half he feared
+Death, and concealed himself from Death in earth and water.&nbsp; Death
+said to the gods, &lsquo;What hath become of him who created us?&rsquo;&nbsp;
+They answered, &lsquo;Fearing thee, hath he entered the earth.&rsquo;&nbsp;
+The gods and Prajapati now freed themselves from the dominion of Death
+by celebrating an enormous number of sacrifices.&nbsp; Death was chagrined
+by their escape from the &lsquo;nets and clubs&rsquo; which he carries
+in the <i>Aitareya</i> <i>Brahmana</i>.&nbsp; &lsquo;As you have escaped
+me, so will men also escape,&rsquo; he grumbled.&nbsp; The gods appeased
+him by the promise that, <i>in</i> <i>the</i> <i>body</i>, no man henceforth
+for ever should evade Death.&nbsp; &lsquo;Every one who is to become
+immortal shall do so by first parting with his body.&rsquo;</p>
+<h3>Yama</h3>
+<p>Among the Aryans of India, as we have already seen, Death has a protomartyr,
+Tama, &lsquo;the first of men who reached the river, spying out a path
+for many.&rsquo;&nbsp; In spying the path Yama corresponds to Tangaro
+the Fool, in the myth of the Solomon Islands.&nbsp; But Yama is not
+regarded as a maleficent being, like Tangaro.&nbsp; The <i>Rig</i> <i>Veda</i>
+(x. 14) speaks of him as &lsquo;King Yama, who departed to the mighty
+streams and sought out a road for many;&rsquo; and again, the <i>Atharva</i>
+<i>Veda</i> names him &lsquo;the first of men who died, and the first
+who departed to the celestial world.&rsquo;&nbsp; With him the Blessed
+Fathers dwell for ever in happiness.&nbsp; Mr. Max M&uuml;ller, as we
+said, takes Yama to be &lsquo;a character suggested by the setting sun&rsquo;&mdash;a
+claim which is also put forward, as we have seen, for the Maori hero
+Maui.&nbsp; It is Yama, according to the <i>Rig</i> <i>Veda</i>, who
+sends the birds&mdash;a pigeon is one of his messengers (compare the
+White Bird of the Oxenhams)&mdash;as warnings of approaching death.&nbsp;
+Among the Iranian race, Yima appears to have been the counterpart of
+the Vedic Yama.&nbsp; He is now King of the Blessed; originally he was
+the first of men over whom Death won his earliest victory.</p>
+<h3>Inferences</h3>
+<p>That Yama is mixed up with the sun, in the <i>Rig</i> <i>Veda</i>,
+seems certain enough.&nbsp; Most phenomena, most gods, shade into each
+other in the Vedic hymns.&nbsp; But it is plain that the conception
+of a &lsquo;first man who died&rsquo; is as common to many races as
+it is natural.&nbsp; Death was regarded as unnatural, yet here it is
+among us.&nbsp; How did it come?&nbsp; By somebody dying first, and
+establishing a bad precedent.&nbsp; But need that somebody have been
+originally the sun, as Mr. Max M&uuml;ller and Dr. Tylor think in the
+cases of Yama and Maui?&nbsp; This is a point on which we may remain
+in doubt, for death in itself was certain to challenge inquiry among
+savage philosophers, and to be explained by a human rather than by a
+solar myth.&nbsp; Human, too, rather than a result of &lsquo;disease
+of language&rsquo; is, probably, the myth of the Fire-stealer.</p>
+<h3>The Stealing of Fire</h3>
+<p>The world-wide myth explaining how man first became possessed of
+fire&mdash;namely, by <i>stealing</i> it&mdash;might well serve as a
+touchstone of the philological and anthropological methods.&nbsp; To
+Mr. Max M&uuml;ller the interest of the story will certainly consist
+in discovering connections between Greek and Sanskrit names of fire-gods
+and of fire bringing heroes.&nbsp; He will not compare the fire-myths
+of other races all over the world, nor will he even try to explain why&mdash;in
+almost all of these myths we find a thief of fire, a Fire-stealer.&nbsp;
+This does not seem satisfactory to the anthropologist, whose first curiosity
+is to know why fire is everywhere said to have been obtained for men
+by sly theft or &lsquo;flat burglary.&rsquo;&nbsp; Of course it is obvious
+that a myth found in Australia and America cannot possibly be the result
+of disease of Aryan languages not spoken in those two continents.&nbsp;
+The myth of fire-stealing must necessarily have some other origin.</p>
+<h3>&lsquo;Fire Totems&rsquo;</h3>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller, after a treatise on Agni and other fire-gods,
+consecrates two pages to &lsquo;Fire Totems.&rsquo;&nbsp; &lsquo;If
+we are assured that there are some dark points left, and that these
+might be illustrated and rendered more intelligible by what are called
+fire totems among the Red Indians of North America, let us have as much
+light as we can get&rsquo; (ii. 804).&nbsp; Alas!&nbsp; I never heard
+of fire totems before.&nbsp; Probably some one has been writing about
+them, somewhere, unless we owe them to Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s own
+researches.&nbsp; Of course, he cites no authority for his fire totems.&nbsp;
+&lsquo;The fire totem, we are told, would thus naturally have become
+the god of the Indians.&rsquo;&nbsp; &lsquo;We are told&rsquo;&mdash;where,
+and by whom?&nbsp; Not a hint is given on the subject, so we must leave
+the doctrine of fire totems to its mysterious discoverer.&nbsp; &lsquo;If
+others prefer to call Prometheus a fire totem, no one would object,
+if only it would help us to a better understanding of Prometheus&rsquo;
+(ii. 810).&nbsp; Who are the &lsquo;others&rsquo; who speak of a Greek
+&lsquo;culture-hero&rsquo; by the impossibly fantastic name of &lsquo;a
+fire totem&rsquo;?</p>
+<h3>Prometheus</h3>
+<p>Mr. Max M&uuml;ller &lsquo;follows Kuhn&rsquo; in his explanation
+of Prometheus, the Fire-stealer, but he does not follow him all the
+way.&nbsp; Kuhn tried to account for the myth that Prometheus <i>stole</i>
+fire, and Mr. Max M&uuml;ller does not try. <a name="citation194"></a><a href="#footnote194">{194}</a>&nbsp;
+Kuhn connects <i>Prometheus</i> with the Sanskrit <i>pramantha</i>,
+the stick used in producing fire by drilling a pointed into a flat piece
+of wood.&nbsp; The Greeks, of course, made Prometheus mean &lsquo;foresighted,&rsquo;
+<i>providens</i>; but let it be granted that the Germans know better.&nbsp;
+<i>Pramantha</i> next is associated with the verb <i>mathnami</i>, &lsquo;to
+rub <i>or</i> grind;&rsquo; and that, again, with Greek &mu;&alpha;&nu;&theta;&alpha;&nu;&omega;,
+&lsquo;to learn.&rsquo;&nbsp; We too talk of a student as a &lsquo;grinder,&rsquo;
+by a coincidence.&nbsp; The root <i>manth</i> likewise means &lsquo;to
+rob;&rsquo; and we can see in English how a fire-stick, a &lsquo;fire-rubber,&rsquo;
+might become a &lsquo;fire-robber,&rsquo; a stealer of fire.&nbsp; A
+somewhat similar confusion in old Aryan languages converted the fire-stick
+into a person, the thief of fire, Prometheus; while a Greek misunderstanding
+gave to Prometheus (<i>pramantha</i>, &lsquo;fire-stick&rsquo;) the
+meaning of &lsquo;foresighted,&rsquo; with the word for prudent foresight,
+&pi;&rho;&omicron;&mu;&eta;&theta;&epsilon;&iota;&alpha;.&nbsp; This,
+roughly stated, is the view of Kuhn. <a name="citation195a"></a><a href="#footnote195a">{195a}</a>&nbsp;
+Mr. Max M&uuml;ller concludes that Prometheus, the producer of fire,
+is also the fire-god, a representative of Agni, and necessarily &lsquo;of
+the inevitable Dawn&rsquo;&mdash;&lsquo;of Agni as the <i>deus</i> <i>matutinus</i>,
+a frequent character of the Vedic Agni, the <i>Agni</i> <i>aushasa</i>,
+or the daybreak&rsquo; (ii. 813).</p>
+<p>But Mr. Max M&uuml;ller does not say one word about Prometheus as
+the Fire-stealer.&nbsp; Now, that he <i>stole</i> fire is of the essence
+of his myth; and this myth of the original procuring of fire by theft
+occurs all over the world.&nbsp; As Australian and American savages
+cannot conceivably have derived the myth of fire-stealing from the root
+<i>manth</i> and its double sense of stealing and rubbing, there must
+be some other explanation.&nbsp; But this fact could not occur to comparative
+mythologists who did not compare, probably did not even know, similar
+myths wherever found.</p>
+<h3>Savage Myths of Fire-stealing</h3>
+<p>In <i>La</i> <i>Mythologie</i> (pp. 185-195) I have put together
+a small collection of savage myths of the theft of fire. <a name="citation195b"></a><a href="#footnote195b">{195b}</a>&nbsp;
+Our text is the line of Hesiod (<i>Theogony</i>, 566), &lsquo;Prometheus
+<i>stole</i> the far-seen ray of unwearied fire in a hollow stalk of
+fennel.&rsquo;&nbsp; The same stalk is still used in the Greek isles
+for carrying fire, as it was of old&mdash;whence no doubt this feature
+of the myth. <a name="citation195c"></a><a href="#footnote195c">{195c}</a>&nbsp;
+How did Prometheus steal fire?&nbsp; Some say from the altar of Zeus,
+others that he lit his rod at the sun. <a name="citation196a"></a><a href="#footnote196a">{196a}</a>&nbsp;
+The Australians have the same fable; fire was obtained by a black fellow
+who climbed by a rope to the sun.&nbsp; Again, in Australia fire was
+the possession of two women alone.&nbsp; A man induced them to turn
+their backs, and stole fire.&nbsp; A very curious version of the myth
+occurs in an excellent book by Mrs. Langloh Parker. <a name="citation196b"></a><a href="#footnote196b">{196b}</a>&nbsp;
+There was no fire when Rootoolgar, the crane, married Gooner, the kangaroo
+rat.&nbsp; Rootoolgar, idly rubbing two sticks together, discovered
+the art of fire-making.&nbsp; &lsquo;This we will keep secret,&rsquo;
+they said, &lsquo;from all the tribes.&rsquo;&nbsp; A fire-stick they
+carried about in their <i>comebee</i>.&nbsp; The tribes of the Bush
+discovered the secret, and the fire-stick was stolen by Reeargar, the
+hawk.&nbsp; We shall be told, of course, that the hawk is the lightning,
+or the Dawn.&nbsp; But in this savage Jungle Book all the characters
+are animals, and Reeargar is no more the Dawn than is the kangaroo rat.&nbsp;
+In savage myths animals, not men, play the leading <i>r&ocirc;les</i>,
+and the fire-stealing bird or beast is found among many widely scattered
+races.&nbsp; In Normandy the wren is the fire-bringer. <a name="citation196c"></a><a href="#footnote196c">{196c}</a>&nbsp;
+A bird brings fire in the Andaman Isles. <a name="citation196d"></a><a href="#footnote196d">{196d}</a>&nbsp;
+Among the Ahts a fish owned fire; other beasts stole it.&nbsp; The raven
+hero of the Thlinkeets, Yehl, stole fire.&nbsp; Among the Cahrocs two
+old women possessed it, and it was stolen by the coyote.&nbsp; Are these
+theftuous birds and beasts to be explained as Fire-gods?&nbsp; Probably
+not.&nbsp; Will any philologist aver that in Cahroc, Thlinkeet.&nbsp;
+Australian, Andaman, and so forth, the word for &lsquo;rub&rsquo; resembled
+the word for &lsquo;rob,&rsquo; and so produced by &lsquo;a disease
+of language&rsquo; the myth of the Fire-stealer?</p>
+<h3>Origin of the Myth of Fire-stealing</h3>
+<p>The myth arose from the nature of savage ideas, not from unconscious
+puns.&nbsp; Even in a race so civilised as the Homeric Greeks, to make
+fire was no easy task.&nbsp; Homer speaks of a man, in a lonely upland
+hut, who carefully keeps the embers alive, that he may not have to go
+far afield in search of the seed of fire. <a name="citation197"></a><a href="#footnote197">{197}</a>&nbsp;
+Obviously he had no ready means of striking a light.&nbsp; Suppose,
+then, that an early savage loses his seed of fire.&nbsp; His nearest
+neighbours, far enough off, may be hostile.&nbsp; If he wants fire,
+as they will not give it, he must <i>steal</i> it, just as he must steal
+a wife.&nbsp; People in this condition would readily believe, like the
+Australian blacks, that the original discoverers or possessors of a
+secret so valuable as fire would not give it away, that others who wanted
+it would be obliged to get it by theft.&nbsp; In Greece, in a civilised
+race, this very natural old idea survives, though fire is not the possession
+of a crane, or of an old woman, but of the gods, and is stolen, not
+by a hawk or a coyote, but by Prometheus, the culture-hero and demiurge.&nbsp;
+Whether his name &lsquo;Foresighted&rsquo; is a mistaken folk-etymology
+from the root <i>manth</i>, or not, we have, in the ancient inevitable
+idea, that the original patentees of fire would not willingly part with
+their treasure, the obvious origin of the myth of the Fire-stealer.&nbsp;
+And this theory does not leave the analogous savage myths of fire-stealing
+unexplained and out in the cold, as does the philological hypothesis.
+<a name="citation198"></a><a href="#footnote198">{198}</a>&nbsp; In
+this last instance, as in others, the origin of a world-wide myth is
+found, not in a &lsquo;disease of language,&rsquo; but in a form of
+thought still natural.&nbsp; If a foreign power wants what answers among
+us to the exclusive possession of fire, or wants the secret of its rival&rsquo;s
+new explosive, it has to <i>steal</i> it.</p>
+<h2>CONCLUSION</h2>
+<p>Here ends this &lsquo;Gentle and Joyous Passage of Arms.&rsquo;&nbsp;
+I showed, first, why anthropological students of mythology, finding
+the philological school occupying the ground, were obliged in England
+to challenge Mr. Max M&uuml;ller.&nbsp; I then discoursed of some inconveniences
+attending his method in controversy.&nbsp; Next, I gave a practical
+example, the affair of Tuna and Daphne.&nbsp; This led to a comparison
+of the philological and the anthropological ways of treating the Daphne
+myth.&nbsp; The question of our allies then coming up, I stated my reasons
+for regarding Prof. Tiele &lsquo;rather as an ally than an adversary,&rsquo;
+the reason being his own statement.&nbsp; Presently, I replied to Prof.
+Tiele&rsquo;s criticism of my treatment of the myth of Cronos.&nbsp;
+After a skirmish on Italian fields, I gave my reasons for disagreeing
+with Mr. Max M&uuml;ller&rsquo;s view of Mannhardt&rsquo;s position.&nbsp;
+His theory of Demeter Erinnys was contrasted with that of Mr. Max M&uuml;ller.&nbsp;
+Totemism occupied us next, and the views of Mr. Max M&uuml;ller and
+Mr. J. G. Frazer were criticised.&nbsp; Then I defended anthropological
+and criticised philological evidence.&nbsp; Our method of universal
+comparison was next justified in the matter of Fetishism.&nbsp; The
+Riddle Theory of Mr. Max M&uuml;ller was presently discussed.&nbsp;
+Then followed a review of our contending methods in the explanation
+of Artemis, of the Fire-walk, of Death Myths, and of the Fire-stealer.&nbsp;
+Thus a number of points in mythological interpretation have been tested
+on typical examples.</p>
+<p>Much more might be said on a book of nearly 900 pages.&nbsp; Many
+points might be taken, much praise (were mine worth anything) might
+be given; but I have had but one object, to defend the method of anthropology
+from a running or dropping fire of criticism which breaks out in many
+points all along the line, through <i>Contributions</i> <i>to</i> <i>the</i>
+<i>Science</i> <i>of</i> <i>Mythology</i>.&nbsp; If my answer be desultory
+and wandering, remember the sporadic sharpshooting of the adversary!&nbsp;
+For adversary we must consider Mr. Max M&uuml;ller, so long as we use
+different theories to different results.&nbsp; If I am right, if he
+is wrong, in our attempts to untie this old Gordian knot, he loses little
+indeed.&nbsp; That fame of his, the most steady and brilliant light
+of all which crown the brows of contemporary scholars, is the well-earned
+reward, not of mythological lore nor of cunning fence in controversy,
+but of wide learning and exquisitely luminous style.</p>
+<p>I trust that I have imputed no unfairness, made no charge of conscious
+misrepresentation (to accidents of exposition we are all liable), have
+struck no foul blow, hazarded no discourteous phrase.&nbsp; If I have
+done so, I am thereby, even more than in my smattering of unscholarly
+learning, an opponent more absolutely unworthy of the Right Hon. Professor
+than I would fain believe myself.</p>
+<h2>APPENDIX A: The Fire-walk in Spain</h2>
+<p>One study occasionally illustrates another.&nbsp; In examining the
+history of the Earl Marischal, who was exiled after the rising of 1715,
+I found, in a letter of a correspondent of d&rsquo;Alembert, that the
+Earl met a form of the fire-walk in Spain.&nbsp; There then existed
+in the Peninsula a hereditary class of men who, by dint of &lsquo;charms&rsquo;
+permitted by the Inquisition, could enter fire unharmed.&nbsp; The Earl
+Marischal said that he would believe in their powers if he were allowed
+first to light the fire, and then to look on.&nbsp; But the fire-walkers
+would not gratify him, as not knowing what kind of fire a heretic might
+kindle.</p>
+<h2>APPENDIX B: Mr. Macdonell on Vedic Mythology</h2>
+<p>Too late for use here came <i>Vedic</i> <i>Mythology</i>, from <i>Grundriss</i>
+<i>der</i> <i>indo</i>-<i>arischen</i> <i>Philologie</i>, <a name="citation201"></a><a href="#footnote201">{201}</a>
+by Mr. A. Macdonell, the representative of the historic house of Lochgarry.&nbsp;
+This even a non-scholar can perceive to be a most careful and learned
+work.&nbsp; As to philological &lsquo;equations&rsquo; between names
+of Greek and Vedic gods, Mr. Macdonell writes: &lsquo;Dyaus=&Zeta;&epsilon;&upsilon;&sigmaf;
+is the only one which can be said to be beyond the range of doubt.&rsquo;&nbsp;
+As to the connection of Prometheus with Sanskrit Pramantha, he says:
+&lsquo;&Pi;&rho;&omicron;&mu;&eta;&theta;&epsilon;&upsilon;&sigmaf;
+has every appearance of being a purely Greek formation, while the Indian
+verb <i>math</i>, to twirl, is found compounded only with <i>nis</i>,
+never with <i>pra</i>, to express the art of producing fire by friction.&rsquo;&nbsp;
+(See above, p. 194.)&nbsp; If Mr. Macdonell is right here, the Greek
+myth of the fire-stealer cannot have arisen from &lsquo;a disease of
+language.&rsquo;&nbsp; But scholars must be left to reconcile this last
+typical example of their ceaseless differences in the matter of etymology
+of names.</p>
+<h2>FOOTNOTES</h2>
+<p><a name="footnote0a"></a><a href="#citation0a">{0a}</a>&nbsp; <i>Chips</i>,
+iv. 62.</p>
+<p><a name="footnote0b"></a><a href="#citation0b">{0b}</a>&nbsp; <i>Chips</i>,
+iv. p. xxxv.</p>
+<p><a name="footnote0c"></a><a href="#citation0c">{0c}</a>&nbsp; <i>Chips</i>,
+iv. pp. vi. vii.</p>
+<p><a name="footnote0d"></a><a href="#citation0d">{0d}</a>&nbsp; <i>Ibid</i>.
+iv. p. xv.</p>
+<p><a name="footnote0e"></a><a href="#citation0e">{0e}</a>&nbsp; <i>Cults</i>
+<i>of</i> <i>the</i> <i>Greek</i> <i>States</i>, ii. 435-440.</p>
+<p><a name="footnote0f"></a><a href="#citation0f">{0f}</a>&nbsp; <i>Chips</i>,
+iv. p. xiv.</p>
+<p><a name="footnote0g"></a><a href="#citation0g">{0g}</a>&nbsp; <i>Chips</i>,
+iv. p. xiii.</p>
+<p><a name="footnote5"></a><a href="#citation5">{5}</a>&nbsp; Suidas,
+<i>s</i>.<i>v</i>. &tau;&epsilon;&lambda;&mu;&iota;&sigma;&sigma;&epsilon;&iota;&sigmaf;;
+he cites Dionysius of Chalcis, B.C. 200.</p>
+<p><a name="footnote6a"></a><a href="#citation6a">{6a}</a>&nbsp; See
+Goguet, and Millar of Glasgow, and Voltaire.</p>
+<p><a name="footnote6b"></a><a href="#citation6b">{6b}</a>&nbsp; Translated
+by M. Parmentier.</p>
+<p><a name="footnote7"></a><a href="#citation7">{7}</a>&nbsp; See &lsquo;Totemism,&rsquo;
+<i>infra</i>.</p>
+<p><a name="footnote8"></a><a href="#citation8">{8}</a>&nbsp; Longmans.</p>
+<p><a name="footnote10a"></a><a href="#citation10a">{10a}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. i. 155-160.</p>
+<p><a name="footnote10b"></a><a href="#citation10b">{10b}</a>&nbsp;
+Tylor&rsquo;s <i>Prim</i>. <i>Cult</i>. i. 145.</p>
+<p><a name="footnote10c"></a><a href="#citation10c">{10c}</a>&nbsp;
+Turner&rsquo;s <i>Samoa</i>, p. 219.</p>
+<p><a name="footnote10d"></a><a href="#citation10d">{10d}</a>&nbsp;
+Gill&rsquo;s <i>Myths</i> <i>and</i> <i>Songs</i>, p. 79.</p>
+<p><a name="footnote11"></a><a href="#citation11">{11}</a>&nbsp; <i>M</i>.
+<i>R</i>. <i>R</i>. ii. 160.</p>
+<p><a name="footnote14"></a><a href="#citation14">{14}</a>&nbsp; <i>Metam</i>.
+i. 567.</p>
+<p><a name="footnote15a"></a><a href="#citation15a">{15a}</a>&nbsp;
+Grimm, cited by Liebrecht in <i>Zur</i> <i>Volkskunde</i>, p. 17.</p>
+<p><a name="footnote15b"></a><a href="#citation15b">{15b}</a>&nbsp;
+<i>Primitive</i> <i>Culture</i>, i. 285.</p>
+<p><a name="footnote15c"></a><a href="#citation15c">{15c}</a>&nbsp;
+<i>Op</i>. <i>cit</i>. i. 46-81.</p>
+<p><a name="footnote16"></a><a href="#citation16">{16}</a>&nbsp; <i>M</i>.
+<i>R</i>. <i>R</i>. i. 160.</p>
+<p><a name="footnote17"></a><a href="#citation17">{17}</a>&nbsp; Erratum:
+This is erroneous.&nbsp; See <i>Contributions</i>, &amp;c., vol. i.
+p. 6, where Mr. Max M&uuml;ller writes, &lsquo;Tuna means eel.&rsquo;&nbsp;
+This shows why Tuna, <i>i</i>.<i>e</i>. Eel, is the hero.&nbsp; His
+connection, as an admirer, with the Moon, perhaps remains obscure.</p>
+<p><a name="footnote18"></a><a href="#citation18">{18}</a>&nbsp; Phonetically
+there may be &lsquo;no possible objection to the derivation of &Alpha;&pi;&omicron;&lambda;&lambda;&omega;&nu;
+from a Sanskrit form, *Apa-var-yan, or *Apa-val-yan&rsquo; (ii. 692);
+but, historically, Greek is not derived from Sanskrit surely!</p>
+<p><a name="footnote20a"></a><a href="#citation20a">{20a}</a>&nbsp;
+<i>Mythologische</i> <i>Forschungen</i>, p. 275.</p>
+<p><a name="footnote20b"></a><a href="#citation20b">{20b}</a>&nbsp;
+<i>Baumkultus</i>, p. 297.&nbsp; Berlin: 1875.</p>
+<p><a name="footnote21a"></a><a href="#citation21a">{21a}</a>&nbsp;
+<i>Antike</i> <i>Wald</i>- <i>und</i> <i>Feldkulte</i>, p. 257.&nbsp;
+Referring to <i>Baumkultus</i>, p. 297.</p>
+<p><a name="footnote21b"></a><a href="#citation21b">{21b}</a>&nbsp;
+<i>Oriental</i> <i>and</i> <i>Linguistic</i> <i>Studies</i>, second
+series, p. 160.&nbsp; <i>La</i> <i>Religion</i> <i>V&eacute;dique</i>,
+iii. 293.</p>
+<p><a name="footnote22"></a><a href="#citation22">{22}</a>&nbsp; 1,
+viii. <i>cf</i>. i. 27.</p>
+<p><a name="footnote23"></a><a href="#citation23">{23}</a>&nbsp; <i>Riv</i>.
+<i>Crit</i>. <i>Mensile</i>.&nbsp; Geneva, iii. xiv. p. 2.</p>
+<p><a name="footnote25a"></a><a href="#citation25a">{25a}</a>&nbsp;
+<i>Custom</i> <i>and</i> <i>Myth</i>, p. 3, citing <i>Revue</i> <i>de</i>
+<i>l&rsquo;Hist</i>. <i>des</i> <i>Religions</i>, ii. 136.</p>
+<p><a name="footnote25b"></a><a href="#citation25b">{25b}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. i. 24.</p>
+<p><a name="footnote25c"></a><a href="#citation25c">{25c}</a>&nbsp;
+<i>Revue</i> <i>de</i> <i>l&rsquo;Hist</i>. <i>des</i> <i>Religions</i>,
+xii. 256.</p>
+<p><a name="footnote26"></a><a href="#citation26">{26}</a>&nbsp; <i>Op</i>.
+<i>cit</i>. p. 253.</p>
+<p><a name="footnote27"></a><a href="#citation27">{27}</a>&nbsp; <i>Op</i>.
+<i>cit</i>. xii. 250.</p>
+<p><a name="footnote28a"></a><a href="#citation28a">{28a}</a>&nbsp;
+P. 104, <i>infra</i>.</p>
+<p><a name="footnote28b"></a><a href="#citation28b">{28b}</a>&nbsp;
+<i>Revue</i> <i>de</i> <i>l&rsquo;Hist</i>. <i>des</i> <i>Religions</i>,
+xii. 259.</p>
+<p><a name="footnote29a"></a><a href="#citation29a">{29a}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. i. 25.</p>
+<p><a name="footnote29b"></a><a href="#citation29b">{29b}</a>&nbsp;
+<i>Rev</i>. xii. 247.</p>
+<p><a name="footnote30"></a><a href="#citation30">{30}</a>&nbsp; <i>M</i>.
+<i>R</i>. <i>R</i>. i. 24.</p>
+<p><a name="footnote31a"></a><a href="#citation31a">{31a}</a>&nbsp;
+<i>Rev</i>. xii. 277.</p>
+<p><a name="footnote31b"></a><a href="#citation31b">{31b}</a>&nbsp;
+<i>Rev</i>. xii. 264.</p>
+<p><a name="footnote31c"></a><a href="#citation31c">{31c}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. i. 44, 45.</p>
+<p><a name="footnote32a"></a><a href="#citation32a">{32a}</a>&nbsp;
+<i>Custom</i> <i>and</i> <i>Myth</i>, p. 51.</p>
+<p><a name="footnote32b"></a><a href="#citation32b">{32b}</a>&nbsp;
+<i>Rev</i>. xii. 262.</p>
+<p><a name="footnote34"></a><a href="#citation34">{34}</a>&nbsp; <i>Odyssey</i>,
+book ix.</p>
+<p><a name="footnote37"></a><a href="#citation37">{37}</a>&nbsp; <i>C</i>.
+<i>and</i> <i>M</i>. p. 56.</p>
+<p><a name="footnote42a"></a><a href="#citation42a">{42a}</a>&nbsp;
+<i>W</i>. <i>u</i>. <i>F</i>. <i>K</i>. xxiii.</p>
+<p><a name="footnote42b"></a><a href="#citation42b">{42b}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. i. 23.</p>
+<p><a name="footnote42c"></a><a href="#citation42c">{42c}</a>&nbsp;
+<i>W</i>. <i>u</i>. <i>F</i>. <i>K</i>. xvii.</p>
+<p><a name="footnote46"></a><a href="#citation46">{46}</a>&nbsp; <i>Golden</i>
+<i>Bough</i>, 1. ix.</p>
+<p><a name="footnote48"></a><a href="#citation48">{48}</a>&nbsp; &pi;&epsilon;&rho;&iota;&epsilon;&lambda;&theta;&epsilon;&iota;&nu;
+&delta;&rho;&omicron;&mu;&omega; &tau;&eta;&nu; &kappa;&omega;&mu;&eta;&nu;.&nbsp;
+Dionys. i. 80.</p>
+<p><a name="footnote51a"></a><a href="#citation51a">{51a}</a>&nbsp;
+Pausanias, viii. 25.</p>
+<p><a name="footnote51b"></a><a href="#citation51b">{51b}</a>&nbsp;
+<i>Myth</i>. <i>Forsch</i>. p. 244.</p>
+<p><a name="footnote51c"></a><a href="#citation51c">{51c}</a>&nbsp;
+<i>Iliad</i>, xx. 226.</p>
+<p><a name="footnote52"></a><a href="#citation52">{52}</a>&nbsp; <i>Myth</i>.
+<i>Forsch</i>, p. 265</p>
+<p><a name="footnote54"></a><a href="#citation54">{54}</a>&nbsp; September
+19, 1875.&nbsp; <i>Myth</i>. <i>Forsch</i>. xiv.</p>
+<p><a name="footnote55"></a><a href="#citation55">{55}</a>&nbsp; For
+undeniable solar myths see <i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. i. 124-135.</p>
+<p><a name="footnote56"></a><a href="#citation56">{56}</a>&nbsp; <i>Op</i>.
+<i>cit</i>. p. xx.</p>
+<p><a name="footnote60"></a><a href="#citation60">{60}</a>&nbsp; Folk
+Lore Society.</p>
+<p><a name="footnote61a"></a><a href="#citation61a">{61a}</a>&nbsp;
+<i>Von</i> <i>einem</i> <i>der</i> <i>vorz&uuml;glichsten</i> <i>Schiriftgelehrten</i>,
+<i>Annana</i>, <i>in</i> <i>klassischer</i> <i>Darstellung</i> <i>aufgezeichneten</i>
+<i>M&auml;rchens</i>, p. 240.</p>
+<p><a name="footnote61b"></a><a href="#citation61b">{61b}</a>&nbsp;
+<i>Custom</i> <i>and</i> <i>Myth</i>.</p>
+<p><a name="footnote62a"></a><a href="#citation62a">{62a}</a>&nbsp;
+See Preface to Mrs. Hunt&rsquo;s translation of Grimm&rsquo;s <i>M&auml;rchen</i>.</p>
+<p><a name="footnote62b"></a><a href="#citation62b">{62b}</a>&nbsp;
+P. 309.</p>
+<p><a name="footnote65"></a><a href="#citation65">{65}</a>&nbsp; x.
+17.&nbsp; Cf. Muir, <i>Sanskrit</i> <i>Texts</i>, v. 277.</p>
+<p><a name="footnote66"></a><a href="#citation66">{66}</a>&nbsp; As
+the Sun&rsquo;s wife is Dawn, and leaves him at dawn, she is not much
+of a bedfellow.&nbsp; As <i>Night</i>, however, she <i>is</i> a bedfellow
+of the nocturnal Sun.</p>
+<p><a name="footnote71"></a><a href="#citation71">{71}</a>&nbsp; <i>M</i>.
+<i>R</i>. <i>R</i>. i. 58-81.</p>
+<p><a name="footnote72a"></a><a href="#citation72a">{72a}</a>&nbsp;
+See Robertson Smith on &lsquo;Semitic Religion.&rsquo;</p>
+<p><a name="footnote72b"></a><a href="#citation72b">{72b}</a>&nbsp;
+See Sayce&rsquo;s <i>Herodotus</i>, p. 344.</p>
+<p><a name="footnote72c"></a><a href="#citation72c">{72c}</a>&nbsp;
+See Rhys&rsquo; <i>Rhind</i> <i>Lectures</i>; I am not convinced by
+the evidence.</p>
+<p><a name="footnote73"></a><a href="#citation73">{73}</a>&nbsp; <i>Academy</i>,
+September 27, 1884.</p>
+<p><a name="footnote74a"></a><a href="#citation74a">{74a}</a>&nbsp;
+<i>Anth</i>. <i>Rel</i>. p. 405.</p>
+<p><a name="footnote74b"></a><a href="#citation74b">{74b}</a>&nbsp;
+Plantagenet, <i>Planta</i> <i>genista</i>.&mdash;A. L.</p>
+<p><a name="footnote74c"></a><a href="#citation74c">{74c}</a>&nbsp;
+See <i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 56, for a criticism of this theory.</p>
+<p><a name="footnote76"></a><a href="#citation76">{76}</a>&nbsp; <i>Religion</i>
+<i>of</i> <i>the</i> <i>Semites</i>, pp. 208, 209.</p>
+<p><a name="footnote78"></a><a href="#citation78">{78}</a>&nbsp; <i>Die</i>
+<i>Religionen</i>, p. 12.</p>
+<p><a name="footnote79"></a><a href="#citation79">{79}</a>&nbsp; <i>Anth</i>.
+<i>Rel</i>. p. 122.</p>
+<p><a name="footnote80"></a><a href="#citation80">{80}</a>&nbsp; Dalton.</p>
+<p><a name="footnote81a"></a><a href="#citation81a">{81a}</a>&nbsp;
+Strabo, xiii. 613.&nbsp; Pausanias, i. 24, 8.</p>
+<p><a name="footnote81b"></a><a href="#citation81b">{81b}</a>&nbsp;
+Crooke, <i>Introduction</i> <i>to</i> <i>Popular</i> <i>Religion</i>
+<i>of</i> <i>North</i> <i>India</i>, p. 380.</p>
+<p><a name="footnote82a"></a><a href="#citation82a">{82a}</a>&nbsp;
+<i>C</i>. <i>and</i> <i>M</i>. p. 115.</p>
+<p><a name="footnote82b"></a><a href="#citation82b">{82b}</a>&nbsp;
+<i>Contributions</i>, ii. 687.</p>
+<p><a name="footnote83a"></a><a href="#citation83a">{83a}</a>&nbsp;
+Evidence in <i>G</i>. <i>B</i>. i. 325, 326.</p>
+<p><a name="footnote83b"></a><a href="#citation83b">{83b}</a>&nbsp;
+Compare Liebrecht, &lsquo;The Eaten God,&rsquo; in <i>Zur</i> <i>Volkskunde</i>,
+p. 436.</p>
+<p><a name="footnote84a"></a><a href="#citation84a">{84a}</a>&nbsp;
+Cf. <i>G</i>. <i>B</i>. ii. 17, for evidence.</p>
+<p><a name="footnote84b"></a><a href="#citation84b">{84b}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 232.</p>
+<p><a name="footnote84c"></a><a href="#citation84c">{84c}</a>&nbsp;
+<i>G</i>. <i>B</i>. ii. 90-113.</p>
+<p><a name="footnote84d"></a><a href="#citation84d">{84d}</a>&nbsp;
+In <i>Encyclop</i>. <i>Brit</i>. he thinks it &lsquo;very probable.&rsquo;</p>
+<p><a name="footnote85a"></a><a href="#citation85a">{85a}</a>&nbsp;
+i. 200.</p>
+<p><a name="footnote85b"></a><a href="#citation85b">{85b}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 142, 148-149.</p>
+<p><a name="footnote85c"></a><a href="#citation85c">{85c}</a>&nbsp;
+<i>R</i>. <i>V</i>. iv. 18, 10.</p>
+<p><a name="footnote86"></a><a href="#citation86">{86}</a>&nbsp; <i>G</i>.
+<i>B</i>. ii. 44-49.</p>
+<p><a name="footnote87"></a><a href="#citation87">{87}</a>&nbsp; <i>G</i>.
+<i>B</i>. ii. 33.</p>
+<p><a name="footnote88a"></a><a href="#citation88a">{88a}</a>&nbsp;
+Plutarch, <i>Qu&aelig;st</i>. <i>Rom</i>. vi.&nbsp; McLennan, <i>The</i>
+<i>Patriarchal</i> <i>Theory</i>, p. 207, note 2.</p>
+<p><a name="footnote88b"></a><a href="#citation88b">{88b}</a>&nbsp;
+<i>G</i>. <i>B</i>. ii. 337.</p>
+<p><a name="footnote89a"></a><a href="#citation89a">{89a}</a>&nbsp;
+See <i>G</i>. <i>B</i>. ii. 332-334.</p>
+<p><a name="footnote89b"></a><a href="#citation89b">{89b}</a>&nbsp;
+<i>Religion</i> <i>of</i> <i>the</i> <i>Semites</i>, p. 118.</p>
+<p><a name="footnote90"></a><a href="#citation90">{90}</a>&nbsp; <i>G</i>.
+<i>B</i>. ii. 337, 338.</p>
+<p><a name="footnote93a"></a><a href="#citation93a">{93a}</a>&nbsp;
+<i>Custom</i> <i>and</i> <i>Myth</i>, p. 235.</p>
+<p><a name="footnote93b"></a><a href="#citation93b">{93b}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 327.</p>
+<p><a name="footnote93c"></a><a href="#citation93c">{93c}</a>&nbsp;
+<i>Op</i>. <i>cit</i>. ii. 329.</p>
+<p><a name="footnote94"></a><a href="#citation94">{94}</a>&nbsp; <i>Lectures</i>
+<i>on</i> <i>Science</i> <i>of</i> <i>Language</i>, Second Series, p.
+41.</p>
+<p><a name="footnote95"></a><a href="#citation95">{95}</a>&nbsp; <i>M</i>.
+<i>R</i>. <i>R</i>. ii. 336.</p>
+<p><a name="footnote96"></a><a href="#citation96">{96}</a>&nbsp; <i>Anthropological</i>
+<i>Religion</i>.</p>
+<p><a name="footnote97a"></a><a href="#citation97a">{97a}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. i. 171-173.</p>
+<p><a name="footnote97b"></a><a href="#citation97b">{97b}</a>&nbsp;
+<i>Ibid</i>. i. 172.</p>
+<p><a name="footnote97c"></a><a href="#citation97c">{97c}</a>&nbsp;
+<i>Anth</i>. <i>Rel</i>. p. 180.</p>
+<p><a name="footnote100"></a><a href="#citation100">{100}</a>&nbsp;
+&lsquo;Totemism,&rsquo; <i>Encyclop</i>. <i>Brit</i>.</p>
+<p><a name="footnote101a"></a><a href="#citation101a">{101a}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 333.</p>
+<p><a name="footnote101b"></a><a href="#citation101b">{101b}</a>&nbsp;
+<i>Ibid</i>. ii. 335.</p>
+<p><a name="footnote103"></a><a href="#citation103">{103}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>.. <i>R</i>.. i. 96, 127; ii. 22, 336.</p>
+<p><a name="footnote106a"></a><a href="#citation106a">{106a}</a>&nbsp;
+<i>Greek</i> <i>Etym</i>.&nbsp; Engl. transl. i. 147.</p>
+<p><a name="footnote106b"></a><a href="#citation106b">{106b}</a>&nbsp;
+<i>Sprachvergleichung</i> <i>und</i> <i>Urgeschichte</i>, p. 431.</p>
+<p><a name="footnote109"></a><a href="#citation109">{109}</a>&nbsp;
+<i>Gr</i>. <i>Etym</i>. i. 150.</p>
+<p><a name="footnote110"></a><a href="#citation110">{110}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 142.</p>
+<p><a name="footnote111a"></a><a href="#citation111a">{111a}</a>&nbsp;
+ii. 210.&nbsp; <i>Cf</i>. Oldenberg in <i>Deutsche</i> <i>Rundschau</i>,
+1895, p. 205.</p>
+<p><a name="footnote111b"></a><a href="#citation111b">{111b}</a>&nbsp;
+<i>R</i>. <i>V</i>. iv. 18, 10.</p>
+<p><a name="footnote114"></a><a href="#citation114">{114}</a>&nbsp;
+<i>Aglaophamus</i>, i. 700.</p>
+<p><a name="footnote115"></a><a href="#citation115">{115}</a>&nbsp;
+<i>Custom</i> <i>and</i> <i>Myth</i>, i. 29-44.&nbsp; <i>M</i>. <i>R</i>.
+<i>R</i>. ii. 260-273.</p>
+<p><a name="footnote116"></a><a href="#citation116">{116}</a>&nbsp;
+<i>Custom</i> <i>and</i> <i>Myth</i>, pp. 212-242.</p>
+<p><a name="footnote117a"></a><a href="#citation117a">{117a}</a>&nbsp;
+<i>Culte</i> <i>des</i> <i>F&eacute;tiches</i>, 1760.</p>
+<p><a name="footnote117b"></a><a href="#citation117b">{117b}</a>&nbsp;
+Codrington, <i>Journal</i> <i>Anthrop</i>. <i>Inst</i>., Feb. 1881.</p>
+<p><a name="footnote118a"></a><a href="#citation118a">{118a}</a>&nbsp;
+<i>C</i>. <i>and</i> <i>M</i>. p. 230, note.</p>
+<p><a name="footnote118b"></a><a href="#citation118b">{118b}</a>&nbsp;
+Rochas, <i>Les</i> <i>Forces</i> <i>non</i> <i>d&eacute;finies</i>,
+1888, pp. 340-357, 411, 626.</p>
+<p><a name="footnote118c"></a><a href="#citation118c">{118c}</a>&nbsp;
+<i>Revue</i> <i>Bleue</i>, 1890, p. 367.</p>
+<p><a name="footnote118d"></a><a href="#citation118d">{118d}</a>&nbsp;
+De Brosses, p. 16.</p>
+<p><a name="footnote120a"></a><a href="#citation120a">{120a}</a>&nbsp;
+<i>C</i>. <i>and</i> <i>M</i>. p. 214.</p>
+<p><a name="footnote120b"></a><a href="#citation120b">{120b}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. i. 327.</p>
+<p><a name="footnote120c"></a><a href="#citation120c">{120c}</a>&nbsp;
+<i>Lectures</i> <i>on</i> <i>the</i> <i>Science</i> <i>of</i> <i>Language</i>,
+2nd series, p. 41.</p>
+<p><a name="footnote121"></a><a href="#citation121">{121}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 327 and 329.</p>
+<p><a name="footnote124"></a><a href="#citation124">{124}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 324.</p>
+<p><a name="footnote125a"></a><a href="#citation125a">{125a}</a>&nbsp;
+Paris: <i>&OElig;uvres</i>, 1758, iii. 270.</p>
+<p><a name="footnote125b"></a><a href="#citation125b">{125b}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 324.</p>
+<p><a name="footnote126"></a><a href="#citation126">{126}</a>&nbsp;
+I have no concern with his criticism of Mr. Herbert Spencer (p. 203),
+as I entirely disagree with that philosopher&rsquo;s theory.&nbsp; The
+defence of &lsquo;Animism&rsquo; I leave to Dr. Tylor.</p>
+<p><a name="footnote135"></a><a href="#citation135">{135}</a>&nbsp;
+Meyer, 1846, <i>apud</i> Brough Smyth, <i>Aborigines</i> <i>of</i> <i>Victoria</i>,
+i. 432.</p>
+<p><a name="footnote138"></a><a href="#citation138">{138}</a>&nbsp;
+My italics.</p>
+<p><a name="footnote139a"></a><a href="#citation139a">{139a}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 208-221.</p>
+<p><a name="footnote139b"></a><a href="#citation139b">{139b}</a>&nbsp;
+<i>Ibid</i>. ii. 209.</p>
+<p><a name="footnote140"></a><a href="#citation140">{140}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 218.</p>
+<p><a name="footnote141a"></a><a href="#citation141a">{141a}</a>&nbsp;
+<i>De</i> <i>Dian&aelig;</i> <i>Antiquissima</i> <i>apud</i> <i>Gr&aelig;cos</i>
+<i>Natura</i>, p. 76.&nbsp; Vratislaw, 1881.</p>
+<p><a name="footnote141b"></a><a href="#citation141b">{141b}</a>&nbsp;
+<i>De</i> <i>Diane</i> <i>Brauron</i>, p. 33.&nbsp; Compare, for all
+the learning, Mr. Farnell, in <i>Cults</i> <i>of</i> <i>the</i> <i>Greek</i>
+<i>States</i>.</p>
+<p><a name="footnote142a"></a><a href="#citation142a">{142a}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. i. x.</p>
+<p><a name="footnote142b"></a><a href="#citation142b">{142b}</a>&nbsp;
+<i>Life</i> <i>in</i> <i>California</i>, pp. 241, 303.</p>
+<p><a name="footnote142c"></a><a href="#citation142c">{142c}</a>&nbsp;
+<i>Religion</i> <i>of</i> <i>the</i> <i>Semites</i>, p. 274.</p>
+<p><a name="footnote142d"></a><a href="#citation142d">{142d}</a>&nbsp;
+See also Mr. Frazer, <i>Golden</i> <i>Bough</i>, ii. 90-94; and Robertson
+Smith, <i>op</i>. <i>cit</i>. pp. 416-418.</p>
+<p><a name="footnote142e"></a><a href="#citation142e">{142e}</a>&nbsp;
+Apostolius, viii. 19; vii. 10.</p>
+<p><a name="footnote143a"></a><a href="#citation143a">{143a}</a>&nbsp;
+<i>Melanesians</i>, p. 32.</p>
+<p><a name="footnote143b"></a><a href="#citation143b">{143b}</a>&nbsp;
+<i>Samoa</i>, p. 17.</p>
+<p><a name="footnote143c"></a><a href="#citation143c">{143c}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 33.</p>
+<p><a name="footnote143d"></a><a href="#citation143d">{143d}</a>&nbsp;
+See also Frazer, <i>Golden</i> <i>Bough</i>, ii. 92.</p>
+<p><a name="footnote143e"></a><a href="#citation143e">{143e}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 208.</p>
+<p><a name="footnote144a"></a><a href="#citation144a">{144a}</a>&nbsp;
+<i>M</i>. <i>R</i>. <i>R</i>. ii. 209.</p>
+<p><a name="footnote144b"></a><a href="#citation144b">{144b}</a>&nbsp;
+<i>Custom</i> <i>and</i> <i>Myth</i>, &lsquo;Star Myths.&rsquo;</p>
+<p><a name="footnote148a"></a><a href="#citation148a">{148a}</a>&nbsp;
+L. Preller, <i>R&ouml;m</i>. <i>Myth</i>. p. 239, gives etymologies.</p>
+<p><a name="footnote148b"></a><a href="#citation148b">{148b}</a>&nbsp;
+<i>&AElig;n</i>. xi. 785.</p>
+<p><a name="footnote149a"></a><a href="#citation149a">{149a}</a>&nbsp;
+<i>A</i>. <i>W</i>. <i>F</i>. p. 328.</p>
+<p><a name="footnote149b"></a><a href="#citation149b">{149b}</a>&nbsp;
+<i>Dionys</i>. <i>Halic</i>. iii. 32.</p>
+<p><a name="footnote149c"></a><a href="#citation149c">{149c}</a>&nbsp;
+<i>Hist</i>. <i>Nat</i>. vii. 2.</p>
+<p><a name="footnote149d"></a><a href="#citation149d">{149d}</a>&nbsp;
+<i>&AElig;n</i>. xi. 784.</p>
+<p><a name="footnote149e"></a><a href="#citation149e">{149e}</a>&nbsp;
+<i>&AElig;n</i>. xi. 787.</p>
+<p><a name="footnote150a"></a><a href="#citation150a">{150a}</a>&nbsp;
+Serv. <i>&AElig;n</i>. vii. 800.</p>
+<p><a name="footnote150b"></a><a href="#citation150b">{150b}</a>&nbsp;
+Authorities in <i>A</i>. <i>F</i>. <i>W</i>. <i>K</i>. p. 325.</p>
+<p><a name="footnote151a"></a><a href="#citation151a">{151a}</a>&nbsp;
+<i>Herabkunft</i>, p. 30.</p>
+<p><a name="footnote151b"></a><a href="#citation151b">{151b}</a>&nbsp;
+Pausanias, viii. 385.</p>
+<p><a name="footnote151c"></a><a href="#citation151c">{151c}</a>&nbsp;
+<i>A</i>. <i>W</i>. <i>F</i>. <i>K</i>. xxii. xxiii.</p>
+<p><a name="footnote153"></a><a href="#citation153">{153}</a>&nbsp;
+<i>Janus</i>, pp. 44-49.</p>
+<p><a name="footnote161"></a><a href="#citation161">{161}</a>&nbsp;
+Home, the medium, was, or affected to be, entranced in his fire tricks,
+as was Bernadette, at Lourdes, in the <i>Miracle</i> <i>du</i> <i>Cierge</i>.</p>
+<p><a name="footnote163"></a><a href="#citation163">{163}</a>&nbsp;
+The photograph referred to is evidently taken from a sketch by hand,
+and is not therefore a photograph from life.&mdash;EDITOR.&nbsp; The
+original photograph was hereon sent to the editor and acknowledged by
+him.&mdash;A. L.</p>
+<p><a name="footnote169"></a><a href="#citation169">{169}</a>&nbsp;
+<i>Proc&egrave;s</i>, Quicherat, ii. 396, 397</p>
+<p><a name="footnote171"></a><a href="#citation171">{171}</a>&nbsp;
+<i>Introduction</i> <i>to</i> <i>Popular</i> <i>Religion</i> <i>and</i>
+<i>Folk</i>-<i>Lore</i> <i>in</i> <i>Northern</i> <i>India</i>, by W.
+Crookes, B.A., p. 10.</p>
+<p><a name="footnote172"></a><a href="#citation172">{172}</a>&nbsp;
+Iamblichus, <i>De</i> <i>Myst</i>. iii. 4.</p>
+<p><a name="footnote173"></a><a href="#citation173">{173}</a>&nbsp;
+<i>Folk</i>-<i>Lore</i>, September 1895.</p>
+<p><a name="footnote174"></a><a href="#citation174">{174}</a>&nbsp;
+Quoted by Dr. Boissarie in his book, <i>Lourdes</i>, p. 49, from a book
+by Dr. Dozous, now rare.&nbsp; Thanks to information from Dr. Boissarie,
+I have procured the book by Dr. Dozous, an eye-witness of the miracle,
+and have verified the quotation.</p>
+<p><a name="footnote175"></a><a href="#citation175">{175}</a>&nbsp;
+<i>Predvestniki</i> <i>spiritizma</i> <i>za</i> <i>posleanie</i> 250
+<i>lyet</i>.&nbsp; A. M. Aksakoff, St. Petersburg, 1895.&nbsp; See Mr.
+Leaf&rsquo;s review, <i>Proceedings</i> <i>S</i>. <i>P</i>. <i>R</i>.
+xii. 329.</p>
+<p><a name="footnote178"></a><a href="#citation178">{178}</a>&nbsp;
+<i>Prim</i>. <i>Cult</i>. i. 138.</p>
+<p><a name="footnote179"></a><a href="#citation179">{179}</a>&nbsp;
+<i>Journal</i> <i>of</i> <i>Anthrop</i>. <i>Institute</i>, x. iii.</p>
+<p><a name="footnote180a"></a><a href="#citation180a">{180a}</a>&nbsp;
+<i>Tales</i> <i>and</i> <i>Traditions</i> <i>of</i> <i>the</i> <i>Eskimo</i>,
+p. 42.</p>
+<p><a name="footnote180b"></a><a href="#citation180b">{180b}</a>&nbsp;
+<i>Relations</i>, 1637, p. 49.</p>
+<p><a name="footnote183a"></a><a href="#citation183a">{183a}</a>&nbsp;
+<i>Abor</i>. <i>of</i> <i>Victoria</i>, i. 429.</p>
+<p><a name="footnote183b"></a><a href="#citation183b">{183b}</a>&nbsp;
+Dalton, <i>op</i>. <i>cit</i>.</p>
+<p><a name="footnote184"></a><a href="#citation184">{184}</a>&nbsp;
+Codrington, <i>Journal</i> <i>Anthrop</i>. <i>Institute</i>, x. iii.&nbsp;
+For America, compare <i>Relations</i> <i>de</i> <i>la</i> <i>Nouvelle</i>
+<i>France</i>, 1674, p. 13.</p>
+<p><a name="footnote185"></a><a href="#citation185">{185}</a>&nbsp;
+The connection between the Moon and the Hare is also found in Sanskrit,
+in Mexican, in some of the South Sea Islands, and in German and Buddhist
+folklore.&nbsp; Probably what we call &lsquo;the Man in the Moon&rsquo;
+seemed very like a hare to various races, roused their curiosity, and
+provoked explanations in the shape of myths.</p>
+<p><a name="footnote186"></a><a href="#citation186">{186}</a>&nbsp;
+Hahn, <i>Tsuni</i>-<i>Goam</i>, p. 150.</p>
+<p><a name="footnote187"></a><a href="#citation187">{187}</a>&nbsp;
+Codrington, <i>op</i>. <i>cit</i>, p. 304.</p>
+<p><a name="footnote188"></a><a href="#citation188">{188}</a>&nbsp;
+Codrington, <i>op</i>. <i>cit</i>.</p>
+<p><a name="footnote190a"></a><a href="#citation190a">{190a}</a>&nbsp;
+Bastian, <i>Heilige</i> <i>Sage</i>.</p>
+<p><a name="footnote190b"></a><a href="#citation190b">{190b}</a>&nbsp;
+<i>Primitive</i> <i>Culture</i>, i. 336.</p>
+<p><a name="footnote194"></a><a href="#citation194">{194}</a>&nbsp;
+Kuhn, <i>Die</i> <i>Herabkunft</i> <i>der</i> <i>Feuers</i> <i>und</i>
+<i>der</i> <i>G&ouml;ttertranks</i>.&nbsp; Berlin, 1859.</p>
+<p><a name="footnote195a"></a><a href="#citation195a">{195a}</a>&nbsp;
+<i>Herabkunft</i>, pp. 16, 24.</p>
+<p><a name="footnote195b"></a><a href="#citation195b">{195b}</a>&nbsp;
+Dupret, Paris, 1886.&nbsp; Translation by M. Parmentier.</p>
+<p><a name="footnote195c"></a><a href="#citation195c">{195c}</a>&nbsp;
+Pliny, <i>Hist</i>. <i>Nat</i>. xiii. 22.&nbsp; Bent. <i>Cyclades</i>.</p>
+<p><a name="footnote196a"></a><a href="#citation196a">{196a}</a>&nbsp;
+Servius ad Virg., <i>Eclogue</i> vi. 42.</p>
+<p><a name="footnote196b"></a><a href="#citation196b">{196b}</a>&nbsp;
+<i>Australian</i> <i>Legendary</i> <i>Tales</i>.&nbsp; Nutt: London,
+1897.&nbsp; Mrs. Parker knows Australian dialects, and gives one story
+in the original.&nbsp; Her tribes live on the Narran River, in New South
+Wales.</p>
+<p><a name="footnote196c"></a><a href="#citation196c">{196c}</a>&nbsp;
+Bosquet, <i>La</i> <i>Normandie</i> <i>Merveilleuse</i>.&nbsp; Paris,
+1845.</p>
+<p><a name="footnote196d"></a><a href="#citation196d">{196d}</a>&nbsp;
+<i>Journal</i> <i>Anthrop</i>. <i>Institute</i>, November, 1884.</p>
+<p><a name="footnote197"></a><a href="#citation197">{197}</a>&nbsp;
+<i>Odyssey</i>, v. 488-493.</p>
+<p><a name="footnote198"></a><a href="#citation198">{198}</a>&nbsp;
+References for savage myths of the Fire-stealer will be found&mdash;for
+the Ahts, in Sproat; for the tribes of the Pacific coast, in Bancroft;
+for Australians in Brough Smyth&rsquo;s <i>Aborigines</i> <i>of</i>
+<i>Victoria</i>.</p>
+<p><a name="footnote201"></a><a href="#citation201">{201}</a>&nbsp;
+Tr&uuml;bner, Strasburg, 1897.</p>
+<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MODERN MYTHOLOGY***</p>
+<pre>
+
+
+***** This file should be named 14576-h.htm or 14576-h.zip******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+https://www.gutenberg.org/dirs/1/4/5/7/14576
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit:
+https://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+</pre></body>
+</html>