summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--14505-0.txt2239
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/14505-8.txt2625
-rw-r--r--old/14505-8.zipbin0 -> 62588 bytes
6 files changed, 4880 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/14505-0.txt b/14505-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..fd8b920
--- /dev/null
+++ b/14505-0.txt
@@ -0,0 +1,2239 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14505 ***
+
+ELÄMÄNI
+
+Perhe-elämällinen kertomus
+
+
+Kirj.
+
+Pietari Päivärinta
+
+
+1877.
+
+
+
+SISÄLLYS:
+
+Elämäni
+Arviointeja
+
+
+
+
+
+ELÄMÄNI
+
+
+
+
+LAPSUUTENI AIKA
+
+
+Minä olen syntynyt köyhistä vanhemmista, joilla ei ollut pienintäkään
+muuta omaisuutta kuin kätensä elättämään sitä monilukuista perhettä,
+jonka haltiaksi Jumala oli heidät asettanut. He tekivät työtä otsansa
+hiessä, täyttääksensä sitä pyhää kutsumusta, jonka kalleuden he hyvin
+käsittivät, ja elättääksensä niitä lapsia, jotka Jumala oli heille
+uskonut. He olivat hurskaita ja Jumalaa pelkääväisiä ihmisiä ja tekivät
+lastensa eteen työtä ilolla, eikä huokauksella; ja ensi alussa, kun
+lapset olivat pienet ja ajat hyvät, riitti työn-ansio elatukseksi ja
+vaatteeksi, mutta ajat muuttuu: lapset kasvoivat isommiksi ja
+monilukuisemmiksi, ja rupesivat aina enemmän tarvitsemaan toimeen
+tullakseen; hyvät vuodet loppuivat ja sijaan tuli katovuodet, ja niiden
+muassa köyhyys koko maakuntaan ja niin vanhemmillenikin, sillä samassa
+harveni työn-ansio ja työpalkat vähenivät; siihen tuli vielä lisäksi
+sairaus isälleni, ettei hän kyennyt työhön ollenkaan; äitini voimat
+eivät riittäneet sairaan hoitoon ja elatuksen hankkimiseen. Aina
+muistan sen ajan, jolloin joukossa seisoimme ja itkimme kuolemaisillaan
+olevan isämme vuoteen vieressä, ja jolloin hän puheli meille
+kuolemasta, tulevaisesta elämästä ja ihmisen velvollisuuksista Jumalaa
+ja ihmisiä kohtaan; ne opetukset eivät mene mielestäni, niin kauvan
+kuin elän.--
+
+Niillä ajoin tulin ensikerran eläissäni tuntemaan minkälainen kurjuus
+on: toisen ihmisen huoneen nurkassa ruuatta ja vaatteetta, sairaan,
+puutosta kärsivän isänsä vuoteen vieressä--luulisin siinä oppivan
+ymmärtämään miksi neljännen rukouksen selityksessä Lutherus on
+jokapäiväisen leivän joukkoon lukenut: »hyvät kylämiehet». Sillä
+tunnenpa vielä nytkin, että jos ei armeliaat ihmiset olisi joutuneet
+apuumme, olisimme kaikin siihen nääntyneet.--Isäni ei kumminkaan
+kuollut siihen tautiin, vaan hän oli kauvan aikaa työhön kykenemätön,
+eikä ajat myös paranneet, ja puutteet kopisi kantapäillä. Eräänä iltana
+kuului vanhempaini keskenään puhelevan, ettei nyt ole muuta neuvoa kuin
+että joku lähtee kerjäämään, taikka muutoin kuolemme kaikin yhteen
+kokoon. Minä olin vanhin lapsijoukosta, sentähden älysin heti kelle se
+toimi osaksi tulee. Niinkuin ukon nuoli lensi se ajatus sydämeni läpi,
+että minun pitää kerjuulle.
+
+Heti toisena päivänä rupesivat isä ja äiti kyynelsilmissä kertomaan
+minulle, miten oli tehtävä, korjaamaan rikkinäisiä vaateriepujani ja
+kenkiäni, ja niin toimittamaan minua matkalle.--Mikäpä muu oli neuvona,
+kun tuo henki on kaikille luoduille niin rakas.--Seuraavana aamuna
+lähti isä minua viemään likimäiseen kylään, jolloin itkin koko välin,
+ja jolloin isäni muistutti ja puheli minulle, kuinka tuli olla nöyrä
+kaikkia ihmisiä kohtaan, ja, jos ihmiset johonkin asiaan vaativat,
+tehdä sitä mielellänsä mitä saattaa, niin he antavat kernaammasti
+leipäpalansa. Isäni oli sekä asian laadusta että antamista neuvoistansa
+niin liikutettuna, ettei saattanut, kyyneltensä tähden, seurata minua
+ensimmäiseen taloon asti, vaan pyysi erästä matkamiestä viemään minut
+talon kohdalle. Tämä sen lupasi tehdä, ja veikin minun talon likelle
+joen jäälle--sillä talvi oli--ja heitti siihen, josta omin neuvoineni
+menin likimäiseen taloon. Sinne päästyäni rupesin miettimään nykyistä
+tilaani ja tulin havaitsemaan, kuinka paljo silloin on kadotettu, kun
+köyhäkin koti kadotetaan. Silloin tulin havaitsemaan, ettei nyt enää
+olekaan isän ja äitin hellä käsi ja ääni minua vaalimassa, vaan nyt
+pitää vieraalta pyytää armoleipää! Voi kuinka onnellisilta silmissäni
+näyttivät talollisten lapset, jotka huoletonna, keltään pyytämättä,
+menivät pöydän tykö, väänsivät leipäkannikat käsiinsä ja rupesivat,
+lakki päässä, kiittämättä, syömään, ja tätä tehdessä useinkin pitivät
+sopimatonta menoa, varsinkin tuon »kerjäläis-pojan» kanssa, joka tuolla
+nurkassa nälillään kykki. Näitä ajatellessani murtui mieleni itkuksi
+asti, vaikka ei kukaan tehnyt minulle vastahakoisuutta, sillä mitä
+talon lapset tekivät kerjäläispojalle, sehän oli tavallista, ja minä
+pidin sen välttämättömänä kohtaloni seurauksena. Sydäntäni
+keventääkseni menin porstuaan itkemään, tehden sitä kumminkin niin
+salaa, ettei sitä kukaan olisi nähnyt. Niin oli sydämeni täysi, että
+kukatiesi itkisin vielä nytkin yhtä menoa, jos ei ihmisrakas talon
+emäntä olisi tullut ja moneen kertaan kysyttyään syytä itkuhuni saanut
+minulta viimein sitä vastausta: »kun pitää kerjäämän». Hyvänsävyinen
+emäntä koki lohdutella minua ja sanoi: »älä ole milläsikään, ole meillä
+nyt yötä, minä annan ruokaa, eikä ihmiset ole sulle pahoja; tietäväthän
+he, ettei isäs eikä äitis ole laiskoja, vaan eivät voi elättää paljoja
+lapsiansa, nyt varsinkaan kun isäs on sairastunut». Emännän puhe
+lohdutti minua niin paljon, että palasin tupaan, jossa iloinen
+takkavalkea palaa rätisi, ja iloiset ihmiset tekivät käsitöitään sen
+ääressä ja kertoivat matkamiesten kanssa kertomuksiansa. Muun muassa
+juteltiin siellä kummitusjuttuja, jotka näyttivät hyvin miellyttävän
+kuulijoita.
+
+Minä istuin pimeässä nurkassa, josta voin nähdä ja kuulla kaikki;
+kummitusjutut eivät minua yhtään miellyttäneet, sillä olin saanut lukea
+erään isännän tykönä vanhasta Oulun Viikko-Sanomain vuosikerrasta
+kertomuksen: »Akat vähästä hätäilevät, uroot vaaran unhottavat», ja se
+oli niin paljon valaissut ymmärrystäni, että osasin heidän
+kummitusjuttunsa katsoa ylön. Alapajulla kun olin, en rohjennut heidän
+mietteitänsä suorastansa tyhjäksi tehdä, vaan ilmoitin että minäkin
+osaisin yhden kertomuksen, jos he suvaitsisivat sitä kuulla. »Puhu,
+puhu», kuului heti eräs ääni joukosta, »kerjäläispojat osaavat useinkin
+satuja». Tämä viimeinen lause tuntui jokseenkin alentavaiselta, mutta
+mitäpä autti, olinhan kerjäläispoika, kuin olinkin. Heleällä lapsen
+äänellä rupesin pimeästä nurkastani kertomaan vasta saatua aarrettani;
+se ei ollut jokapäiväisiä kertomuksia; siinä tuli esille kuningasta,
+hänen korkeaa virkamiestänsä, pappia renkeinensä, linnoja, kummituksia,
+väärän rahan tekijöitä ja lopussa heissäkin, vaikka niin törkeissä lain
+rikkojissa, totuuden valoa j.n.e. Se teki kuulijoissa vaikutuksen:
+kirveet lakkasivat kapsahtelemasta, rukit surisemasta, kartat
+raasimasta, ja jokainen kuunteli uteliaasti: mikä kertomukseen lopuksi
+tulisi. Kertomuksen päätyttyä huudahti talon isäntä innokkaasti: »mutta
+tuosta pojasta tulee joko iso herra, taikka suuri narri, sillä hänellä
+on hyvät lahjat ja muisto niin kuin vanhalla konilla». Mutta tuo
+propheetallinen ennustus ei ole toteuutunut kumminkaan päin, sillä
+minusta ei ole tullut isoa eikä pientä herraa, eikä ainakaan suurta
+narriakaan, sillä vanhempani valvoivat kasvatustani ja katsoivat aina,
+ettei minuun olisi päässyt juurtumaan pahoja, rivoja tapoja, niinkuin
+valhetta, varkautta, panettelemista j.n.e. Esimerkiksi en saanut
+koskaan tuoda kotia, tienistillänikään saatuja kalujani, niin kuin
+vyönlukkoja, solkia, nappeja j.n.e., ettei aina pitänyt tehdä tiliä
+vanhemmilleni: mistä, keltä ja miten olin ne saanut, jota ei ollutkaan
+vaikea tehdä, kun oli pahaisna paitaressuna oppinut totuutta arvossa
+pitämään.--Asian selvitykseksi mainitsen sivumennen--vaikka ei se kuulu
+tähän jaksoon--kuinka tarkkaa kasvatukseni oli. Olin silloin
+vanhempaini tykönä, ja erään talon tytön kanssa paimentamassa
+lehmäkarjaa. Meillä oli eväänä voita pikkuisessa »karjarasiassa»,
+leipää, ja särvinnä pari pulloa maitoa, joista toinen oli minun. Tulipa
+meidän tykömme eräs poika ja pyysi maitoa juoda. Luultavasti minä en
+suostunut antamaan evästäni hänelle. Silloin poika, jonka nimi oli
+Volmar, rupesi lakkaristaan vetelemään lankaan pujoteltuja
+nappikimppuja, yhden toisensa perästä, ja lupasi antaa minulle nappeja,
+jos antaisin hänelle maitoa. Minulla ei ollut ennen ikään ollut kaupan
+kalua, ja voitto kiihoitti kauppaan; ruvettiin siis rasian kannella
+mittaamaan maitoa pullosta ja niin sain häneltä toista tusinaa
+kirkkaita nappeja. Minä en koskaan ennen ollut saanut olla niin ison
+tavaraston haltijana ja siitä ilosta näytin heti kotia päästyäni
+tavarani vanhemmilleni, mutta minulle tuli niistä niin tiheä tili,
+että ennenkuin sain tavarani omistus-oikeuden oikein uskottavalle
+kannalle, sain käydä noutamassa mainitun talon tytön todistajaksi
+asiassa, joka todisti, että olin napit saanut »Volmarilta»
+rehellisellä maito-kaupalla; sitten pääsin rauhaan. Siitä asti olen
+aina arvossa pitänyt vanhempaini tarkkaa kasvatusta; sillä kohta
+jälkeen tuli tieto, että Volmar olikin napit varastanut, ja epäilemättä
+olisin syyttömästi tullut varkaaksi, jos eivät vanhempani olisi niin
+tarkoin valvoneet tavarani omistus-oikeutta, ja jos ei kaupassani olisi
+ollut vierasta miestä. Siitä tapauksesta opin koko elämäni ajaksi,
+etten siitä myöten ole koskaan oudolta ostanut mitään, jos ei ole ollut
+vieraita miehiä.
+
+Kah kuinka ihminen on hajamielinen! Pitihän puhuani ensimmäisestä
+yöpaikastani kerjuureisulla, ja nyt olen mennyt kaikenni pois
+aineestani!
+
+»Enkö minä sitä sanonut, että kerjäläispojat osaavat satuja puhua»,
+sanoi muuan, ikäänkuin kerskataksensa oikeasta ennustuksestansa.--
+»Mutta se ei ollutkaan satu» sanoi toinen kuulija, »mistä olet tuon
+kertomuksen kuullut?» kysyi hän sitten minulta.--»Olen sen lukenut»,
+vastasin minä.--»Lukenut! mistä?» oli usea kummasteva ja kysyvä ääni.--
+»Kiviojan Esa isännällä on semmoinen kirja, jossa ei yksi asia ole
+järkiään loppuun astikka, vaan ennenkuin pitkät asiat loppuivat, oli jo
+muitakin lyhyempiä asioita välissä, ja aina kun asia katkesi, oli alla:
+'lisää toisten', selvitin minä toimessani».--»Mikä sen kirjan nimi
+oli?» kysäisi muuan.--»Sen oli joka toisessa lehdessä nimenä: 'Oulun
+Viikko-Sanomia', ja ettepä usko kuinka paljo siinä oli hupaista
+lukemista», selvitin minä, kun en paremmin ymmärtänyt vielä
+sanomalehtien järjestystä.--»Ne ovat aviisuja», sanoi muuan.--»Mitenkä
+sen saisi sieltä lainaan?» kysyi taas joku.--»Kaikkiapa lainaan
+haetaankin, eihän aviisuissa ole muuta kuin loruja; parempi kun lukee
+Jumalan sanaa», sanoi taas joku joukosta.
+
+Kun minä kuulin että sitä minun hyvää kirjaani haluttiin lainaan,
+tarjosin minä kohta itseäni sen hankkijaksi ja juoksin päätäsuoraan
+hengestyksissä Kiviojan Esa isännän tykö. Hän oli takkavalkean ääressä
+juuri lukemassa mainituista sanomista: »kuinka kaunis ja kestävä
+punamaali saadaan huoneitten ulkoseiniin;» tilaisuus näytti erittäin
+lupaavalta. Minä en oikein tohtinut hengittääkään, paljaasta
+kunnioituksesta niin viisasta miestä kohtaan, joka omisti semmoiset
+tietoaarteet, odotin vaan milloin hän lopettaisi tieteilemisensä. Sen
+tehtyä lähenin minä ujosti isäntää ja pyysin »sitä kirjaa» lainaan.--
+»Etkö sinä ole kerjuulla? Miten minä sinulle kirjani lainaisin?» lausui
+isäntä.
+
+»Nikkilän pojat pyysivät sitä lainaan», selitin minä.
+
+»Sinnehän minä annan ne revittäville», sanoi isäntä, löi »kirjansa»
+kiinni, painoi lakin paremmin kallelleen päähänsä, puhaltaa tuhahutti
+nokkaansa, niin kuin tapansa oli, nousi ylös ja meni kaappinsa luo,
+otti avaimet, aukaisi kaappinsa ja paiskasi, että moksahti, »aviisunsa»
+sinne, pani kaappinsa lukkoon, otti avaimen pois suulta ja niin oli
+päätös tehty. Minä palasin hyvin alakuloisena ja puoletonna yöpaikkaani
+takaisin, jossa surumielin kerroin, että: Kiviojan Esa isäntä ei
+antanutkaan »kirjaansa» lainaan.--
+
+Iltasen saatuani menin matkamiesten kanssa saunaan maata, ja taas
+rupesi sama katkeruus, kuin alussakin, valloittamaan mieltäni, kun mä
+mietin tilaani. Viimein valloitti minun uni, joka on niin tasapuolinen,
+kuin kuolemakin, niin köyhille kuin rikkaillekin, mutta molemmille
+rakkaampi kuin jälkimäinen. Nukkuissani näin unta: minä olin olevinani
+isäntänä ja kylvävinäni siementä suurella vainiolla omaan peltooni,
+joka oli hyvässä voimassa ja järjestyksessä. Herättyäni tuntui uneni
+jotenkin lohdulliselta, ja ajattelin: »Kävisköhän niin, että olisin
+maailmassa vielä isäntänä?»--Kukas ei tulevaisuuttansa mielihyvällä
+toivoisi hyväksi?--Aamulla nousivat matkamiehet niin kuin talon väkikin
+ylös, ja matkamiehet hankkivat lähtöänsä. Yksi matkustaja oli yön
+tienoona kadottanut kintaansa, ja niitä haki sekä talon väki että
+matkamiehet, eikä niitä löytänyt kukaan. Viimein minä satuin
+havaitsemaan, että kadonneet kintaat olivat erään kakluunin takana
+puitten alla. Niinkuin olisin suurenkin aarteen löytänyt, sieppasin
+minä kintaat, ja juoksutin ne kaipaavalle matkamiehelle. Minä toivoin
+että hän olisi ainakin hyvästynyt, kun sai kintaansa, mutta sen sijaan
+että hän sen olisi tehnyt, löi hän niin kovasti minua kasvoille, että
+lensin kintaineni päivineni toiseen seinään, ja alkoi veri purskua
+suun, sieraimen kautta. Sitä tehdessään kirosi hän kauheasti, että »tuo
+kerjäläispoika, sen vietävä, oli varastanut minun kintaani». Minun
+tapasi paikalla valtava itku, joka onkin ainoa turva vähäväkiselle,
+syyttömästi vääryyttä kärsivälle. Kaikki läsnä olevat, sekä talonväki
+että matkamiehet, kauhistuivat hänen tekoon, ja rupesivat minun
+puolestani vaatimaan häneltä hyvitystä, sillä tavalla, että hän
+maksaisi minulle jotain, kun hän oli niin hävitön ja löi minua niin
+kovasti siitä hyvästä työstä, että minä hänen kadonneet kintaansa
+löysin. Mies oli pahemmassa kuin pulassa raivostuneen joukon keskellä,
+mutta ei ruvennut mihinkään maksoon--lieneekö ollut millä maksaakaan--
+vetäysi takaperin vaan ovelle, hyppäsi ulos, siellä rekeensä, löi
+ruoskalla hevostaan ja niin meni. Sen tapahduttua rupesivat talonväki
+ja matkamiehet kokoilemaan minulle muutamia vaskirahoja ja antoivat
+eväsleivistään minulle useoita leivän puoliskoita, osoittaaksensa
+sillä, etteivät he suostuneet tuon miehen ilkitekoon. Nämät lahjat
+tuntuivat minusta jonkunlaiselta, mutta liika kalliisti ostetulta
+hyvitykseltä; lyönti se olisi mennyt lyöntinäkin, mutta syyttömästi
+varkaaksi soimaaminen, se oli mielestä menemätön. Siitä opin sen, etten
+ketään ihmistä, olipa se sitten kuka tahansa, ole syyttänyt varkaaksi,
+vaikka asia todeltakin näyttäisi, ennenkuin se on todistettu.
+
+Samana päivänä, kun lähdin siitä talosta, tapasin kaksi muuta tuttua
+kerjäläis-poikaa, joka oli olevinaan koko lohdutus minulle, kun
+muitakin oli samassa kadotuksessa; päätettiin siis lähteä yksissä
+neuvoin onneansa koettelemaan. Mutta pian havaitsin ettei tämä uusi
+kumppanius ollutkaan minulle miksikään hyödyksi. He olivat tottuneet
+valehtelemaan ja näpistelemään, ja jos minä heitä siitä muistutin, sain
+kohta korvilleni. Taloissa kun oltiin, ja kun meitä käskettiin johonkin
+asiaan, lykkäsivät he tavallisesti aina asian teon minun niskoilleni,
+sanoen silloin aina minua vahvimmaksi; mutta kun oltiin itseksemme,
+silloin he antoivat minun tuta, että olin kehnoin. Ei tuntenut
+hauskalta sekään. Kerran kävi niin, että meitä ajettiin takaa varkauden
+tähden, ja takaa-ajajat löysivät piippunsa toverieni lakkareista! Siinä
+täytyi minunkin, vaikka olin asiasta tietämätön, seisoa syynin alla,
+niinkuin kaakkiin tuomitun, ja piipun löydyttyä--vaikka se ei häävi
+ollut, vaan piippu se kumminkin oli--ottaa korvilleni niinkuin
+toistenkin. Kuinkas muutoin: olimmehan me kerjäläispoikia ja vielä
+varkaitakin, mitäpä me olimme yksi toistansa parempia--saada meidän
+kaikkein piti!--Kun tämä uusi seurue tuntui niin hankalasti rupeavan
+vaikuttamaan vastaisiin toimiini, päätin erauta koko »kumppaljuunista».
+Kun taloudessamme ei ollut mitään jakamista, sillä itsekullakin oli
+tavaransa omassa pussissaan, erkausin heistä ilman keskustelutta, siten
+että lähdin erihaaralle heidän tietämättänsä. Nyt kyllä loppuivat
+ilkeydet vähemmälle, mutta taas rupesi tilani minua kovin surettamaan.
+Näin mennessäni talosta taloon, pyytäen armoleipää, tapasi minun eräänä
+päivänä erin-omainen murhe, joka ei haihtunut millään tavoin. Aina vaan
+kohosi rinnassani itsearvoni tunto siinä muodossa, että jos pääsisin
+jotenkin siihen tilaan, että saattaisin omalla työlläni ansaita
+elatukseni, eikä tarvitseisi kuulla kerjäläispojan nimeä ja kärsiä niin
+paljon syytöntä sortoa ja pilkkaa!--juuri näitä miettimässä ollessani,
+tuli samaan taloon vanhempiani likellä asuva köyhä akka, elatuksen
+hankkimisessa hänkin. Heti kun näin hänen, valtasi murhe niin mieleni,
+etten voinut enää itseäni pidättää, vaan puhkesin itkuun, jota
+salatakseni kytäisin taas porstuan oven taa ja vedin oven eteeni, ettei
+minua olisi kukaan nähnyt. Siellä annoin kyynelteni vapaasti vuotaa,
+keventääkseni sydäntäni.
+
+Mutta alin-omainen niiskutukseni ei antanutkaan olla minun salassa,
+vaan ilmoitti ihmisille, että porstuan oven takana on olento, jolla ei
+liene asiat--ainakaan omasta mielestänsä--oikeassa. Yksi ja toinen tuli
+minulta kyselemään, mikä minua vaivasi, ja oliko kukaan tehnyt minulle
+pahaa? Siinä talossa ei minulle ensinkään tehty pahaa, päinvastoin
+olivat he hyviä ja sääliviä ihmisiä, mutta ei sekään auttanut; kaikki
+eivät olleet niin. Minä en saattanut itkultani vastata kyselijöille
+mitään, niin oli sydämeni täysi. Viimein tuli ennen mainittu köyhä
+akkakin kyselemään syytä itkuuni, jolle suurella vaivalla ja änkäämällä
+sain sanotuksi taas ne kurjuutta sisältävät sanat: »kun pitää kerjätä».
+Minä en saattanut hänelle olla selvittämättä suruni syytä, hänelle,
+joka oli minussa surua kiihoittanut ja joka oli minusta kaikkein paras
+ihminen tällä kerralla. Kun hän sen kuuli, sanoi hän: »tuo poikaraukka
+kuolee tänne surusta ja ikävästä; lähde minun kanssani, minä vien sinun
+vanhempaisi tykö vielä tänä iltana».--Eivät kenenkään kuoleman-alaisen
+sanat liene soineet paremmalta yhdellekään murheelliselle sielulle,
+kuin sen köyhän akan sanat soivat minulle. »Olihan nyt toivoa päästä
+kotia--vanhempain luokse, joilla ei liene paljon minulle antamista
+eineeksi; vaan sen enempi oli heillä antaa sitä, mitä vanhemman sydän
+kätkee. Onhan vanhempain koti vissisti se paikka, jossa ei luulla minua
+'varkaaksi', sillä he ovat minun opettaneet sitä välttämään, ja he ovat
+minun koetelleet, voipihan sen uskoa, että he pitävät minun rehellisenä
+lapsenaan. Missä olisi maailmassa heidän vertaansa?» Nämät ajatukset
+lensivät nopeasti pääni ympäri, ja pian oli suru haihtunut. Lähdin siis
+mainitun akan kanssa kotia koti. Yhtäkaikki peloitti minua mennessäni:
+»Jos ei olisikaan paremmasti asiat vanhemmillani kuin lähteissäkään,
+niin olisi sama leikki edessä.--Mutta vähä lukua, ei nyt saa ajatuksia
+niin pitkälle päästää, saanhan ainakin olla yötä rakasten vanhempaini
+luona, ja se kannattaa».--Ilta ja koti lähenivät. Tykyttävin sydämin
+lähenin huonetta, jossa vanhempaini asuivat. Sieltä näkyi valkea,
+olivathan siis kotona. Astuin sisälle: isä oli pärevalkean ääressä,
+puhdetöikseen kutomassa seulanpohjaa, ansaitaksensa silläkin jotain;
+äitini kehräsi kylän kehruuksia. Heti kun havaitsivat minun, ihastuivat
+he, että tulin kotiin. He sanoivat kovin murehtineensa minua, kun
+tiesivät kuinka vastenmielistä minusta kerjuu oli; se kuului joltakin.
+Äiti tuli heti riisumaan vaateriepujani ja kylmettyneitä kenkäresujani
+päältäni, toimitti minua lämmittelemään, ja kyseli matkani kuulumisia.
+Itku silmissä kerroin minä hyvät ja huonot puolet. Silloin äiti sulki
+minut syliinsä ja sanoi: »Jumalan avulla ja kättemme työllä toivomme
+voivamme yksissä elää, jos ei lihavasti, niin kumminkin laillamme.
+Koetetaan yhdessä elää, ettei sinun tarvitse kärsiä niin paljon pahain
+ihmisten sortoa ja pilkkaa. Jos emme voi yhdessä kohden elää, voimmehan
+ainakin kuolla».--Se tuntui joltakin. Koti olikin rikastunut sillä
+aikaa, kun olin kerjuulla. Siihen aikaan oli vielä kotitarpeen
+viinanpoltto voimassa, ja sitä koettiin polttaa uskolti, katsomatta
+oliko siihen varoja taikka ei, ja silloinkin, vaikka kova köyhyys
+rasitti maakuntaa. Vanhempani olivat saaneet eräästä talosta
+rankinsakoja, ja siihen joitakuita kappoja oikeata viljaa höystöksi, ja
+niin olivat he leiponeet koko leipomuksen leipiä. Voi kuinka rikkaalta
+nyt näytti, kun oli omasta varasta koko vartaallinen leipiä; jos
+kohtakin rankinsakoisia, olivathan ne kumminkin aivan omia. Isä oli
+myös jo niin parantunut, että kykeni työhön, ja kulki eräälle talolle
+metsässä hakkaamassa. Isä oli metsäretkillään jolloinkin pannut ansoja
+moniaisiin katoksiin, ja juuri sinä iltana, kun minä kotia tulin,
+sattunut saamaan katoksestaan metson, joka maata pätkötti lattialla.
+Voi! Kenen oli parempi olla maailmassa, kuin minun silloin oli:
+vanhemmat olivat hyvät ja rakkaat, leipiä oli orrella ja leivän
+särvintä lattialla, ja niin olivat huomisen päivän surut poistetut!
+
+Muutoin alkoi nyt onni olla myötäisempi. Sen talon isäntä, jossa olimme
+huonemiehinä, pudotti seuraavana päivänä pappilan rautakangen joen
+pohjaan, avantoa avatessaan, eikä saatu sitä ylös, vaikka puoli päivää
+yritettiin. Isäntä sanoi viimein minulle, tarjotessani itseäni kankea
+ylös-ottamaan: »Jos vaan saat sen kangen ylös, niin saat vankan
+sangollisen potaattia».--Se oli minulle mieluinen sana, sillä minulla
+oli keino muka valmiiksi mietitty kangen ylössaamiseksi. Juoksin siis
+noutamaan pitkän saikaran, köyden ja kivimukulan, sidoin köyden toisen
+pään saikaran päähän kiinni, ja kivimukulan köyteen, parin sylen päähän
+saikaran päästä--sillä minulla oli salainen aavistus, että kanki oli
+pohjassa pystyssä--työnsin joen pohjaan sen saikaran pään, johon köysi
+oli sidottu, ja aloin sillä kiertää avannon kohtaa. Aikani kierrettyä
+rupesin junnaamaan ylös, ja hei!--kanki tuli ensikerralla ylös, ja
+potaattisanko oli minun. Hätäkö elää: leipää, lihaa ja potaatteja!
+
+Vanhemmillani oli eläiminä moniaita lampaita. Näiden lampaitten
+elatusvaroja lisätäksensä, toi isä metsästä tullessansa useinkin nuoria
+haapoja, ja kuori niitä iltamilla hienoiksi siepaleiksi, joita lampaat
+söivät ahnaasti. Kerran niitä katsellessani, johtui mieleeni ruveta
+pukartamaan umpipuusta jotain pienen astian tapaista. Aikomisesta
+työhön, ja huomenna minulla oli pikkuinen kiulu. Ei se ollut juuri
+sievän näköinen, vaan sinne päin se kumminkin oli. Illalla saatin
+näyttää isälle, että minäkin olin jotakin tehnyt. Isä katseli teostani,
+ja sanoi: »rupea koittamaan työtäs siistimmäksi, tee niitä enempi ja
+vie pappilan lapsille sitten kaupaksi».--Minä ilolla lupasin koettaa.
+Huomenis-päivänä toi isä metsästä raaka-aineita nuorelle
+tehtailijallensa, ja minä rupesin innolla työhön, jossa isä ohjaili
+minua. Viikon päästä oli minulla valmisna koko joukko sieviä,
+umpipuusta tehtyjä, pieniä astioita, jotka hyvin sopivat lasten
+leikkikaluiksi. Oli lauvantaipäivä, ja pyhä uhkasi tulla leivätönnä
+perheeseen; mutta minulla oli kaupanhalua, läksin siis onneani
+koettelemaan pappilaan. Pappina oli silloin pitäjäässämme oikea köyhäin
+isä, yli koko maamme tunnettu Jonas Lagus. Menin lasten tykö ja
+esittelin asiaani. Lapset heti ihastuivat tuomiini kaluihin ja pyysivät
+vanhempiansa ostamaan niitä heille. Pastori kysyi: mitä minä tahtoisin
+--astioillani?--»Kun saisin vähän leipää ja kaloja, ei ole kotona
+ruokaa», vastasin minä.--Sen kuultuansa antoivat he minulle niin paljo
+leipiä, hyvän joukon silakoita ja palasen lihaa, etten saattanut niitä
+kantamalla viedä kotiini, vaan minun täytyi ottaa kelkka pappilasta
+lainaan. Päälliseksi pyysivät he että tekisin heille vielä paljon
+semmoisia pieniä talous-astioita ja muita leikkikaluja, sillä
+pastorilla oli paljo pieniä lapsia, ja että rupeaisin tuomaan heille
+lattiahakoja kahdesti viikossa, jonka pyynnön ilomielellä lupasin
+täyttää.
+
+Ei kukaan liene iloisemmalla mielellä koskaan rientänyt kotiaan, kuin
+minä nyt riensin, kun tiesin keventäväni vanhempaini surun huomisesta
+päivästä. Kyllähän se tuntui mielessäni, etten ollut saanut kaikkea
+hyvyyttä ansioillani, vaan se kumminkin lohdutti mieltäni, etten ollut
+sitä suoraan kerjännyt. Vanhempani olivat ilosta tukehtua, kun näkivät
+mitä minä toin, ja kun kerroin kuinka minua pyydettiin tekemään vielä
+lisää astioita ja muita leikkikaluja, ja hankkimaan lattiahakoja, niin
+puhkesivat he kyynelsilmin kiittämään pappilan väkeä, ja minäkin sanon
+vielä nytkin: »Jumala heitä siunatkoon!»
+
+Minä rupesin kohta työhön. Silloin alkoivat pappilan lapset saada
+pyttyjä, sankoja, kiuluja, korvoja, kirnuja, hevosia, lehmiä, lampaita
+j.n.e., niin että se ei ollut vähä, mitä yhä välistä vein pappilaan.
+Lattiahavoissa pidin myös pappilan pari vuotta, jotka piti talvella
+olla hienoista kuusen ja kesällä nuorista katajan havoista.
+Leikkikaluja tehdessäni vartuin aina paremmaksi käsistäni, ja rupesin
+tekemään isompiakin kaluja, niinkuin lusikoita, piippuja, jotka
+lakeerasin, rasioita, konseloita, hakasia, höylänpäitä, kuontalolapoja
+ym., jotka äiti kylillä vaihetteli ruokavärkkeihin ja niin sai niillä
+aina jotakin. Isä ja äiti tienasivat myös minkä voivat, ja niin elää
+kitkuteltiin, jos ei kaikesti juuri niin lihavastikaan, vaan kumminkin
+kerjäämättä.
+
+Kertomuksestani olen kokonaan unhottanut, että lukemisestani vanhempani
+pitivät parhaan huolen. Jo aikaisin opettivat he minun kirjalle, ja
+vähän häpeissäni täytyy mainita, että olin viiden vuoden vanhana
+yhtäläinen lukija kuin nytkin. Aina muistan ensimmäisen kinkerimatkani
+omituisuutensa vuoksi. Kun pappi kirjoitti lukuani kirkon kirjaan, niin
+minä, hökäle kun olin, menin hänen olkansa ylitse katsomaan ja pyysin
+että hän opettaisi minut kirjoittamaan.--»No, minkätähden sinä
+kirjoittamaan opetteleisit?» kysyi pappi.--»Että mä papiksi pääsisin»,
+oli vastaus.--»Minkätähden sinä papiksi tahtoisit?» oli taas kysymys.--
+»No, hei! kun ne hyvää syövät ja komeasti kävelevät», vastasin
+minä ällistymättä. Silloin valloitti nauru koko kinkeriväen.--
+Lukukinkereillä annettiin minulle pieniä kirjasia palkinnoksi hyvästä
+luvustani, josta toiset pojat minua vihasivat ja pilkkasivat, itse kun
+saivat toria, ja kutsuivat minua »maisteriksi.».
+
+Minä olin aina rehellinen vanhemmilleni, enkä salannut heiltä mitään,
+vaikka miten olisi ollut asiat, josta myös sain pilkkaa kuulla. Kerran
+olin unohduttanut ulkolukuni, ja pappi käski sanoa äitille terveisiä,
+että: »Pekka on nyt mennyt laiskain luokkaan».--Kinkereiltä tultuani
+kysyi äiti: »Mitä sinne nyt kinkereille kuuluu?»--»Pastori käski sanoa
+teille terveisiä, että Pekka on nyt mennyt laiskain luokkaan», vastasin
+minä.--Voi kuin toiset lapset hulluttelivat ja pilkkasivat minua, kun
+minä muka en osannut omaa puoltanikaan pitää,--kummako se oli heille,
+kun olivat itse vilpillisiä! Eipä niistä tullutkaan yhdestäkään
+kunnollista ihmistä.
+
+Kun kerran olen ruvennut kertomaan niistä oppilaitoksista, joita olen
+saanut nauttia, niin kerron perille asti. Ylempänä mainittu pastori oli
+kotonansa pitänyt, joku aika takaperin, vapaehtoista koulua, jossa muun
+muassa oli kylän nuorukaisille opettanut kirjoitusta ja luvunlaskua. Se
+oli nostanut semmoisen opinhalun seurakunnan nuorukaisissa, ettei
+heidän joukossaan kuulunut muutakuin: »2 kertaa 2 on neljä, 7 kertaa 7
+on 49», ja »pitääkö tuossa sanassa kirjoittaa kova vai pehmeä 'tee'?»
+j.n.e. Toistensa kirjoitusvihkoja muka tarkasteltiin sekä kauno- että
+oikokirjoituksen suhteen, ja toiset oikoivat toistensa vikoja, sillä
+koulu oli loppunut jo pari vuotta sitten. Taulu ja kirjoitusvärkit oli
+melkein joka lapsella, ja metsäteitten varret olivat talvella
+kirjoitetut täpitäyteen, että ne olivat niinkuin haravoidut; oppilaat
+olivat niihin risun nokalla kirjoittaneet mielilauseitansa, jotka
+kaikki eivät tainneet olla juuri niin siveelliseltä pohjalta kotoisin.
+Se oli laaja koulu se; olihan siinä vapaat kirjoitus-aineet, vapaa
+paperi ja kynä, josta ei tarvinnut köyhemmänkään mitään maksaa, ja
+vielä siitäkin oli se merkillinen, että paperi tavan takaa uudistui
+aivan entisen veroiseksi, sopihan siihen, hevosta ajaissa, koetella.
+Mitäpä siitä jos hevonen kuormansa kanssa jättikin, oltiinhan nuoret ja
+juostiin jälkiin; sen paremmin posket punoittivat.--Semmoinen koulu se
+oli.--
+
+Ennenkuin menen edemmäksi kertomuksessani, mainitsen sivumennen, mitä
+sellainen koulu on vaikuttanut. Aikoina vielä, joilta kertomus on, ei
+pidetty yhtään kalukirjoitusta, ei ainoataan huutokauppaa eikä muita
+kirjallisia toimia oman pitäjään suomalaisilla asukkailla, vaan ne työt
+toimitti kaikki toisessa pitäjäässä asuva nimismies isosta palkasta,
+sillä hän otti kalukirjoituksesta ja huutokaupoista sadan ja
+neljänkymmenen markan vaiheille, kuinka asia oli; maan kauppakirjoista
+2 markkaa 40 penniä j.n.e. Nyt on jo pari vuosikymmentä oman kunnan
+miehet tehneet edelliset työt kolmen ja kahden kymmenen markan
+vaiheella, ja jälkimäiset 50 pennillä, eikä ole sitten herrasmiestä
+niissä toimissa nähty, sillä kirjoitusmiehiä on kunnassa kosolta.
+Silläkin tavoin on jo semmoisestakin koulusta ollut kymmenientuhansien
+markkojen voitto pitäjäällemme, lukematta mitä se muutoin on
+kansallishenkeen vaikuttanut, vaikka melkein yleiseen vielä tahdotaan
+kovin peljätä »puoliherroiksi» tulemista, väittäin, ettei »talonpoika
+tarvitse mitään oppia», jonka mielilauseen pohjalla vastustetaan
+kansakouluja ja muita oppilaitoksia.--
+
+Siinä talossa, missä vanhempani olivat huonemiehinä, oli poika, joka
+oli parhaita edellä mainitun koulun oppilaisista. Sille sanoi isäni
+eräänä iltana: »kun opetat, Junnu, tuon meidän pojan kirjoittamaan,
+niin minä maksan sinulle puolen riksiä».--Junnu ihastui heti niin
+isosta tarjoituksesta ja kysyi innokkaasti: »annatteko todella?» Isäni
+vastasi: »heti kun poika kirjoittaa luettavaa kirjoitusta, saat sen,
+jonka olen luvannut». Hei kuinka ne keskustelut miellyttivät minua:
+»nythän saan opetella kirjoittamaan, niin kuin toisetkin pojat, ja
+kukatiesi saan minäkin vielä ansaita puolen riksiä kirjoituksellani!»--
+Se yö ei tahtonut loppua milloinkaan, niin pitkä oli se mielestäni,
+sillä aamullahan jo sai koettaa. Voi kuinka se tuntui hyvin käyvän
+laatuun!--eihän siinä ollut muuta kuin kynällä ja läkillä teki
+paperille koukeroita, niin--mutta oi! pitihän se tulla semmoista, että
+sitä saattoivat muutkin lukea, se minua huolestutti!--Kun aamu tuli,
+ruvettiin työhön. Ensimmäiseksi läksyksi tehtiin isot ja pienet
+aakkoset, ja yksikkönumerot nimisanojen kanssa, siinähän oli kylläksi.
+Minä tein ahneesti päivän työtä ja illalla menin saaliini kanssa
+opettajani tykö, näyttämään työni hyvyyttä.--»Voi kuinka olet tehnyt
+rumia», sanoi opettaja. »Ja iso koo ja ärrä ovat aina tehdyt
+väärinpäin», lisäsi hän, »ja numeroissa ovat: kakkonen ylön-alaisiaan,
+viitonen ja seitseminen nurinpäin; koeta vasta tehdä kirjaimet
+kauneimpia ja kaikki oikein päin», muistutti opettaja.--»No sepä nyt on
+kumma», ajattelin minä, kun ei ne tulleet kelvollisia, ja niin tarkasti
+kun minä niitä koin tehdä!»--Toisena iltana menin taas opettajan tykö
+työni kanssa, ja opettaja sanoi että kirjaimet ja numerot olivat nyt
+kaikki oikein päin ja paljon paremmat kuin eiliset; se tuntui hyvältä.
+Minä kysyin nyt opettajalta: »miksi pidetään kaksi peetä ja kaksi teetä
+ja koota?»--»Siksi niitä kutakin pidetään kaksi, että herrat pitävät
+toisia ja talonpojat toisia kirjaimia», selitti opettajani toimessaan.
+Luultavasti teki opettajani selvityksensä semmoiseksi siitä syystä, kun
+ei itsekään tiennyt asiata paremmin, vaan pitäähän opettajan selvittää
+oppilaisensa kysymykset--kuinkas muuten! Selvitys ei tyydyttänyt minua.
+»Miksi herroilla pitää olla erilaiset kirjaimet kuin muilla?» kysäisin
+taas.--»No etkö sinä näe, että herrat ovat muutenkin erilaisia kuin
+muut ihmiset? Niillä on helpommat päivät, parempi ruoka, paremmat
+vaatteet, ja päälliseksi ovat he oppineita», selvitti taas opettajani,
+ja se selvitys riitti. Olinhan omin silmin nähnyt kuinka suuri väli oli
+esimerkiksi oman perheeni ja herrasperheitten elämän välillä, ja minua
+oikein hävetti kun meninkään kysymään semmoisia asioita, joiden olisi
+pitänyt olla itsestänsäkin selvät. Tosin vielä yritti mieleeni tulemaan
+semmoisia kysymyksiä kuin: »kun kerran herroilla on joitakuita eri
+kirjaimia, miksi ei heillä sitten ole kaikki erilaisia?»--vaan ei nämät
+epäiltävät kysymykset saaneet kauvan sijaansa, sillä opettajani oli
+antanut selvityksen ja sitä on uskominen, kuinkas muuten!
+
+Tätä seikkaa olen monasti ajatellut ijällisempänäkin, ja olen aina
+tullut siihen päätökseen, että jos opettajani olisi ollut oppineempi,
+niin olisin kaiketi tullut paremmaksi oikokirjoituksessa kuin olen, ja
+että opettajaksi pitäisi aina valita, olkoon koulun kuinka halpainen
+tahi ylhäinen tahansa, niin oppineita opettajia kuin suinkin
+mahdollista, sillä »kuinka taitaa sokea sokeata taluttaa?»
+
+Niin, kumminkin opettelin kirjoittamaan, ja kuukauden päästä voin
+vanhemmilleni näyttää omakätisesti kirjoitetun nimeni paperilla, josta
+vanhempani suuresti ihastuivat, ja Junnu sai puolenriksiänsä. Semmoinen
+se oli se kouluni, jossa en juuri hääviksi tullut, mutta kumminkin olin
+nyt jo, en ainoastaan luku-, mutta myös kirjoitus-mieskin, ja nyt
+olivat lumihanki ja kirjankannet hädässä. Vanhempani eivät ymmärtäneet
+kieltää minua sotkemasta kirjan kansia, sillä olihan se heille iloinen
+asia, kun heillä oli niin oppinut poika, joka kirjoitteli kirjan
+kansiin. Vielä nytkin näkyy kirjain kansissa niitä sotkuja, jotka eivät
+suinkaan kiitä tekijäänsä.--Semmoisen kustannuksen minun isäni teki
+minua kouluttaissaan, mutta sen luulen olleen ainakin yhtä ison, kuin
+köyhän lesken »ropon» panon uhriarkkuun, sillä isäni ei suinkaan
+maksanut puoltariksiään siitä mitä hänellä liiaksi oli. Ja jos kohta
+kouluni ei ollut sen pätevämpi, ja jos en siellä sen paremmaksi tullut,
+niin opin kumminkin siellä jotain, jota eivät kaikki muut kansalaiseni
+olekaan saaneet oppia, nimittäin kirjoittamaan.
+
+Lapsuuteni aikana oli minulla kerta vielä kova koetus, joka ei mene
+mielestäni niin kauvan kuin elän. Minä olin poissa vanhempaini tyköä
+koko talvikauden, eräässä talossa hevosta toisen jälkiin ajamassa,
+ansaitakseni sillä tavoin ruokani. Se talo oli niin lähellä vanhempani
+majapaikkaa, että kuljin heidän tykönänsä yötä.--Olin silloin 12 vuotta
+vanha. Erään kerran oli häät ylipäässä pitäjäästä, ja sen talon tytär,
+jossa olin hevospoikana, oli myös häihin kutsuttu. Hänellä oli
+kyytimiehenä nuori aikamies, erään talon poika. Häiden loputtua kun he
+myöhään illalla tulivat kotia, ei kyytimiestä päästetty yötävasten pois
+talosta.
+
+Minä, joka olin talon »asiapoika», päästin vieraan hevosen, panin sen
+talliin, syötin, juotin sen hyväksi, jos hyväksi, korjasin värkit ja
+reen hyvään talteen, jonka tehtyä sain iltaseni ja menin kotia hyvällä
+omallatunnolla, niinkuin ainakin. Aamulla aikaisin tulivat mainittu
+kyytimies ja talon renki vanhempani tykö, ja sanoivat että minä illalla
+olin varastanut kyytimiehen siloista avaimen--hänen hevosellansa oli
+talvisilat--ja pyysivät hyvin laupiaasti, että minä antaisin hyvällä
+pois silain avaimen, niin silloin ei muka seuraisi mitään pahempaa.
+Minä olin niinkuin ukkosen iskemä, niin hämmästyin minä tuosta
+äkillisestä ja kunniaa loukkaavasta syytöksestä. Tietysti minä hyvin
+punastelinkin, jota usein pidetään varmana syyllisyyden merkkinä, mutta
+tällä kerralla se oli ainakin petollinen: saattaahan kunniallinen
+ihminen punastua paljaasta raa'asta syytöksestä, olematta silti
+viallinen.
+
+Minä en voinut muuta lausua puolustuksekseni kuin: »en minä ole sitä
+ottanut». Mutta se ei tyydyttänyt päällekantajaa. »Näkeehän sen, koska
+niin punastelit ja hätäilet, että sinulla se on silain avain, ja eihän
+se mihin ole joutunut, sinä kun illalla korjasit hevosen värkit. Laita
+vaan avain kiiruusti tänne, taikka...», kuului päällekanne, niinkuin
+ukkosen jyrinä.--»En ikänä minä ole tavannut pojassa sitä vilppiä,
+sillä me olemme pienestä pitäin opettaneet häntä pitämään toisen omaa
+pyhänä», sanoi äitini.
+
+»Haa, sinä puolustat varasta ja vahvistat sitä vielä sikiössäs
+lujemmaksi; kyllä sen vielä näet kun varsasi paalussa riippuu; parempi
+olisi jos ottaisit häntä niskasta kiinni ja antaisit selkään oikein
+oikeasta kädestä, koska ei hän muuten tunnusta, taikka jos et sinä sitä
+tee, niin kyllä minä sen seljän kypsytän», sanoi taas päällekantaja.--
+Se loukkasi äitini kunniantuntoa. Hän meni ulos ja toi tullessaan tyven
+puolen perävitsasta, sieppasi minun niskasta kiinni ja löi kerran
+selkääni ja kysyi: »oletko sinä ottanut sen avaimen? tunnusta paikalla,
+taikka minä muokkaan sinun niin, ettet paikalta pääse, tunnusta heti»,
+ja häristeli kepillänsä.--Sitä tuskaa ei arvaa kukaan muut kuin
+kokenut, joka minulla silloin oli: karkea, raaka, kunniata loukkaava,
+syytön syytös niin rumasta rikoksesta kuin varkaus, mursi kovin
+sieluani ja päälliseksi oli vielä ruumiillinen kipu tarjolla. »Voi
+äitikulta!» sanoin minä, »enhän koskaan ennenkään ole varastanut, enkä
+nytkään; miten minä tunnustan itseni syypääksi rikokseen, jota en ole
+tehnyt, ja kuinka annan takaisin sen, jota en ole ottanut? Vaikka
+hengen ottaisitte paikalla, niin en voi toisin tehdä; tässä minä olen,
+tehkää minulle miten tahdotte».--Äiti ei lyönyt muuta kuin sen yhden
+kerran. Hän nakkasi kourastansa vitsan pois ja päästi irti minun sen
+kuultuansa ja sanoi: »En suinkaan minä rupea lastani vaivaiseksi
+pieksämään tuommoisten todistusten nojalla. Minä en ole ikään varasta
+puoltanut, niinkuin sinä syytät; laita vaan tukevammat todistukset
+syytökseesi ja sinä näet etten silloin jätä rankaisematta, ja toivon
+että jättäisit meidät rauhaan, sillä jo nyt on kylläksi».--»Älkää
+huoliko sen kappaleet, kyllä minulla on vielä parempiakin keinoja,
+koska te ette oikeata tottele; minä käyn tulevana yönä Kiiskin Pekan
+kanssa kirkkomaassa niin saatte nähdä mitä siitä seuraa: onko sitten
+parempi tuoda varastettu kalu takaisin, kaikkein kivien ja puiden
+lyödessä, ja jäädä sitten ijäksensä kuoleskelevaiseksi?» uhkaili
+päällekantaja.--Äiti rupesi häntä pilkkailemaan: »käy, käy vaan, vaikka
+kävisit karjamaassa, oletpa, raukka, hyvin typerä, kun kehtaat
+tuommoisia puhua; kyllä minäkin koen olla apuna, että poika pääsee
+hyppyyn kun tarvis tulee», sanoi äiti.--Lapsellinen kuin olin ja vähän
+taika-uskoisen pelon alla, kysäisin minä: »tekeekö ne syyttömälle
+mitään?»--»Ei ne syyttömälle mitään tee», vastasi päällekantaja.--Se
+sanoma helpoitti sydäntäni, niinkuin raskas kuorma olisi pudonnut pois
+päältäni, ja minä sanoin iloissani pilkallisesti: »kyllä minä koen
+maata yötäpäivää vaate päällä, että olisin valmis lähtemään hyppyyn,
+kun tarvis tulee».--»Älä ylpeile, p----le», lausui päällekantaja, ja
+sillä hyvästijätöllä meni hän pois. Jälistäpäin kuulin että todellakin
+he olivat kontanneet kirkkomaassa, sillä kansa oli silloin vielä
+kotipitäjäässäni, paremman valistuksen puutteessa, peräti
+taika-uskoinen, joka kuitenkin on nyt jo niin hälvennyt, että jos
+jossakussa havaitaan vihjauskaan sinnepäin, niin hän joutuu kohta
+yleisen pilkan esineeksi. Summa vaan on koko siitä tenhokonstista,
+ettei ole sen koemmin näkynyt koko »konninkaisia» eikä »männinkäisiä»,
+enkä ole tullut »kuoleskelevaiseksi», vaan kuolevaiseksi kyllä jäin sen
+tapauksen perästä, niin kuin siihenkin asti olin ollut.
+
+Olen usein miehenä ollessanikin muistanut sitä asiata, ja minua on
+kummastuttanut, kun ihmisen kunnia ja terveyskin pannaan alttiiksi, ja
+niin siveyttä loukkaavaa meteliä saatetaan pitää niin vähäpätöisen
+kalun kuin silainavaimen tähden, ja--todistamattomasti!--Ei muuta
+todistuskappaletta kuin omat ennakkoluulot! Se on liika paljon!
+
+Kun mä kerron vielä, miten ensikerran tupakkia panin suuhuni, niin on
+lapsuuteni aika kerrottu. Oli »Kataja Jussi» niminen aikamies, joka
+kulki kerjäten, se oli kova tupakkimies. Kerran se tuli siihen taloon,
+jossa vanhempani asuivat, ja rupesi hakkaamaan kotikasvu-tupakeita.
+Olin silloin 10-vuotias. Minä menin kyselemään: »mitä ne ovat?»--
+»Kataja-Jussi» rupesi heti hyväntahtoisesti selvittämään: »ne ovat
+oikein hyviä, niitä pannaan suuhun ja pidetään vaan suussa; panesta
+sinäkin näitä suuhus».--Se kehoitus oli niin ystävällinen ja
+hyväntahtoinen, että sitä heti seurasin. Nyt sattui se onnettomuus,
+että äiti kutsui minun tykönsä ja rupesi päätäni siivoamaan--ja minulla
+oli suu täynnä tupakeita. Minun piti panna polvilleni äidin viereen
+lattialle, pää äitin polvilla, jossa hän sitä siivosi. Minulle tuli suu
+täyteen kuoloa, että posket olivat kuin puhuttu rakko, enkä tohtinut
+sylkeä, sillä olin kuullut äitin sanovan, ettei tupakkia saa panna
+suuhun, enkä myös saattanut nielaista, sillä sydäntäni ellosteli.
+Pidettyäni suussani niin kauvan kuin suinkin mahdollista, täytyi minun
+viimein hoilahuttaa lattialle kaikki mitä suussa oli. Äiti sen
+havaittuaan, luuli minun pahoin voivan ja oikaisi minun ylös. Minä
+seisoin siinä kuoleman kalpeana ja vapisin. Jo äiti havaitsi että
+minulla oli ollut tupakkia suussa, ja sanoi: »eikö tuo ryökäle ole
+pannut tupakkia suuhunsa, sukkelaan laita itsesi lattiata lakaisemaan,
+rangaistukseksi pahasta työstäsi»!--Minä koin totella, lakaisin ja
+vapisin; jo rupesin oksentamaan niin kuin pannun piipusta, enkä pysynyt
+pystyssä. Nyt kävi äitin sääliksi ja hän armahti tuota pientä
+rankaisulaistansa ja laittoi maata. Tauti kyllä parani, mutta se
+siemen, joka oli minuun kylvetty, ei parannutkaan niin pian. Kaukaisiin
+aikoihin ei se kyllä itänyt, mutta kumminkin se iti, josta toisten
+enempi. Tätä olenkin sentähden vaan kertonut, kuinka pahat ja
+vaaralliset tavat saatetaan kavalasti istuttaa ja kylvää lapsiin, ja
+kuinka lasten kasvatus on tarkkaa ja peräänkatsottavaa.
+
+Loppusumma lapsuuteni ajasta on vaan se, ettei enää tarvinnut kerjätä
+sen koommin, jos kohtakin kärsiä, sillä minä aloin työlläni ansaita
+elatukseni ja kelvata ihmisille palvelukseen.
+
+
+
+
+NUORUUTENI AIKA
+
+
+Nuoruuteni ajalta ei ole paljon kerrottavaa, sillä se oli vaan
+tavallista. Yhtä ja toista lienee siinä kumminkin muistelemista.
+
+Olin 12 vuotta vanha, kun lähdin vanhempaini tyköä vierasta palvelemaan
+ja itse leipääni ansaitsemaan. Ei ne voimat olleet juuri vahvat
+ensialussa, vaan niitä palkitsi osaksi uutteruus. En jaksanut esim.
+hevosta ajaissani kuormaa nostaa ylös pystyyn, kun se kaatui, vaan
+täytyi purkaa ja panna uudestaan, jolla tavoin pärjäsin kuormat kotia.
+Työ kävi jotenkin vaivaloiseksi voimain vähyyden tähden, mutta
+kumminkin se tuntui hyvältä, kuin elämä oli niin huoletonta; ei
+tarvinnut koskaan peljätä: mitä nyt syödään, sillä ruoka oli pöydällä
+aina valmis aterian aikana. Tuntuipa siltä että olin tullut yhden
+luokan korkeammalle, sillä enhän enää »kerjäläispoika» ollut.
+
+Niin kuluivat vuodet. Usein ihmiset sanoivat: »tuo poika on oikein
+viisas, sen pitäisi päästä kouluun». Minä ajattelin: »miksikähän
+ihmiset niin sanovat?» mutta tunnustaa täytyy, että semmoiset
+mielistelemiset kiihoittivat omarakkauttani. Kerran satuin menemään
+erään pajan ovelle, jossa seppä takoi kumppalinsa kanssa jotakin
+raudankappaletta. Heti seppä kysyi minulta: »arvaasta, Pekka, mikä
+tästä tulee?»--»Valinkauha», vastasin minä.--Seppä sanoi: »Enkö minä
+sitä sanonut, että tuo poika on viisaampi kuin ne kymmenkunta
+aikamiestä, jotka tästä lähtivät, eivätkä yksikään arvanneet».--Kerran
+eräänä pyhä-iltana oli koko puhtokunnan väki koossa erään talon
+tuvassa, ja kun minä menin sisälle, sanoi joku joukosta heti minulle:
+»sanosta, Pekka, mitä se on: maailman levyinen, lehden kevyinen?»--Se
+oli ollut kaikkien arvattavana, eikä kukaan ollut voinut sitä
+selvittää. Kun olivat nähneet minun tulevan, oli joku ruvennut
+väittämään, että minä sen muka arvaisin, jonka tähden heti tultuani
+tehtiin kysymys.--»Eihän mikään ole leveämpi ja keveämpi savua»,
+vastasin minä vilkkaasti. Yleinen nauru ja ihmetteleminen palkitsivat
+vastauksen.--Minä ajattelin: »kumma kun ei nuo tuota arvanneet!» Sillä
+tavoin rupesin vähitellen saamaan arvoa ja tulemaan ihmiseksi, joka ei
+ollut itseltäni huomaamatta.
+
+Nyt tuntui olevan asiat jotenkin hyvin: oli murheeton ruoka, ja
+kerjäläispojan nimi näkyi vähitellen haihtuvan, ja samassa ylönkatse
+vähenevän, ja kumminkin nyt alkoivat paljoa vaarallisemmat ajat, kuin
+ennen olivatkaan arvottomana ollessani.
+
+Jumalaapelkääväisten vanhempaini hellä ja tarkka vaarinpito ja
+valvominen olivat osaksi estyneet senkautta, kun olin poissa heidän
+silmäinsä alta, vieraan palveluksessa, ja minä olin joutunut niinkuin
+pisara mereen, maailman pahentavaisten hyrskyjen valtaan, jonka
+hedelmät pian alkoivat itää ja orastaa. Tosin vanhempani varasivat aina
+minua, kun näkivät, kaikesta pahasta, mutta ne varoitukset olivat
+harvinaisemmat, kuin sen koulun oppi, jossa nyt olin. Siihen aikaan oli
+elämä kovin raakaa pitäjäässämme. Pääasiallisempia tehtäviä nuorisolla
+oli: kortinlyönti, juominen ja tappelu.
+
+Tappelu oli niin valloillaan, että kyläkunnittain tapeltiin, joissa
+olikin väkeä niinkuin sota-armeijoissa, ja siellä oli pienet
+poikasetkin joukossa oppimassa kaikkea pahaa: sadatusta, rivosanoja,
+juopumista j.n.e.p. »Tansseja» pidettiin joka pyhä-ilta, jossa
+aikaihmiset useinkin pieniä poikia tappeluttivat nappi- ja
+lanttipalkalla, ja niin harjoittivat näitä pieniä »rekryyttejänsä»
+pienestä pitäin siihen inhottavaan ja ihmisyyttä häpäisevään paheeseen.
+Sitä pahetta käsikädessä autti juopuminen, joka kävi hyvin laatuun, kun
+kotitarpeen-viinanpoltto oli yleinen, ja paloviinaa oli joka talossa ja
+mökissä; välttämättä sitä oltiin niin hyvät ja tarjottiin
+pienemmillenkin, varsinkin niille, jotka olivat usutetussa tappelussa
+voittaneet. Mutta onneton se, joka tappelussa joko jäi tappiolle taikka
+pakeni; sitä pilkattiin, rääkättiin ja kiusattiin miten osattiin:
+»tuohan on kurja pelkuri, kunnoton raiska, josta ei tule pahaistakaan
+miestä».--Se oli useinkin loukkaavampi, kun kerjäläispoikaakin
+kunnioitettiin, jos hän vaan voitti tappelussa. Kummako sitten jos koki
+tapella, jos se olisi ollut vastenmielistäkin.--Kortinlyönti oli niin
+valloillaan, että joka poikanulikan lakkarissa oli kortit, eikä muuta
+tehty pyhäöinä ja pyhäpäivinä kuin juotiin, tapeltiin, taikka pelattiin
+kortteja!--Semmoinen se koulu oli, johon nyt jouduin.--Se ei ole
+kummakaan että se niin oli, sillä siihen aikaan ei ollut vielä mitään
+sivistyttävää maallista kirjallisuutta eikä kansallisia sanomalehtiä,
+ei minkäänlaisia kouluja j.n.e., eikä hengelliset kirjat ja
+kristillisyys yksistänsä voineet tyydyttää nuorison kaipaavaa henkeä,
+täytyi hakea huvitusta jostain, ja se meni paremman ohjauksen
+puutteessa väärälle uralle. Ainoat kirjat siihen suuntaan lienevät
+olleet siihen aikaan: Jutén'in »Pila pahoista hengistä», ja »Hoberg'in
+äijä», jotka jokainen osasi ulkoa, mutta jotka taikamaisen ja
+kelvottoman sisältönsä puolesta eivät liene kansaa paljon sivistäneet.
+Kun näin oli asiat, ei ollut kansassa mitään kansallishenkeä, ei mitään
+käsitettä oikeuksistaan ja velvollisuuksistaan, elettiin vaan melkein
+niin kuin luontokappaleet--semmoinen aikakausi se oli!--Tämä raakuus ei
+ollut minuunkaan vaikuttamatta; kortinlyöntiin taivuin näin. Erään
+»seksmannin» talossa keitettiin »potaskaa» yöllä, johon kokousi
+poikaviikareita »valvomaan», minä muiden muassa; kirkonmiehen pojalla
+oli kortit, joilla ruvettiin pelaamaan; ne olivat ensimmäiset, jotka
+eläissäni olin nähnyt--voi kuinka ne olivat mielestäni kauniit! Niissä
+näin kokonaiseen ihannetaiteen!--Pyydettiin minuakin pelaamaan, johon
+suostuin jos kohtakin pelolla, että jos joku sattuis näkemään ja sanois
+vanhemmilleni--se oli omantunnon ääni, joka minua varoitti pahasta,
+vaan jota minä en totellut. Kortit sekoitettiin, jaettiin ja niin
+minäkin sain osani, jonka muassa »pata-ässän». Minun vuoroni oli ensin
+lyödä, ja ensimmäiseksi löin esiin ässäni, tottahan se oli halvin.
+Kaikki nauroivat minun yksinkertaisuuttani, mutta se oli kumminkin
+anteeksi annettavaa; minua ruvettiin uskollisesti miehissä opettamaan,
+ja ennenkuin yö oli lopussa, ei minulle piisannut yksikään, ja
+valitettavasti siitä eteenpäin tiesin kyllä mikä ässällä on virka.
+Siitä ajasta eteenpäin en tehnyt yhtään muuta joutohetkinä ja
+pyhäpäivinä, kuin löin kortteja toisten poikain kanssa monena vuonna!
+Vanhemmat ihmiset eivät kyllä sitä suvainneet taloissa, vaan heitä
+vältettiin menemällä yöksi talvella pirtteihin, kesällä metsiin, ja
+syksyin lyötiin kortteja lämpimissä riihissä. Siitä kadotuksesta
+pelasti minun vihdoin seuraava tapaus: Minä hankin itselleni kortit ja
+olin mies mielestäni. Menimme siis eräänä pyhänä keväillä, erääseen
+kaukaiseen riihen kortille, joukon miehissä.
+
+Kuka lienee ensikerran ilmoittanut vanhemmilleni, sillä he asuivat
+ulottuvissa, että siellä lyödään korttia ja poikanne paraana miehenä.
+
+Kun me olimme parhaassa touhussa, isossa ympyrässä, riihen ovi keskellä
+pöytänä, jyrähti halon lyömä riihen seinään, ja samassa tuokiossa oli
+äitini erään emännän kanssa riihen ovella. Se oli niin kuin salahman
+isku kaikkiin, ja yksi hyppäsi sinne, toinen tänne. Enin osa töytäsi
+ovea kohden, työnsivät eukot syrjään ja niin pääsivät karkuun. Erään
+karkureista saivat eukot niskasta kiinni ja sanoivat: »anna sukkelaan
+ne kortit tänne».--Karkulainen sanoi hätäyksissänsä: »ei minulla ole
+kortteja, Pekalla kortit ovat».--Minä en tohtinut paikalta liikkua,
+sillä minun oli paha omatunto ja häpeä vallanneet. Kaikkein mentyä ja
+minun vaan jäätyäni, rupesivat he minun kimppuuni. Äitini otti minua
+kauluksesta kiinni ja sanoi: »anna sukkelaan kortit tänne!»--Minä
+annoin empimättä. Äitini, pyhässä innossaan, sivalsi toiseen käteensä
+halon ja toisella vei minun käteni kiukaan laidalle, ja uhkasi lyödä
+käden minulta tuhannen pirstaksi. Minä en yhtään vastustanut, vaan
+sanoin nöyrästi: »jos luulette jaksavanne minun elättää vaivaisena,
+niin lyökää vaan, omannehan olen, tehkää kuin tahdotte».--Äitini ei
+lyönyt, vaan rupesi tahtomaan minua kanssaan lähtemään kotiinsa, jota
+käskyä heti tottelin ehdottomasti ja kävelin äitin jälissä häpeissäni
+ja lyötynä. Olin siellä sen yötä ja vanhempani olivat kovin suruissansa
+langenneesta lapsestansa. He puhuivat paljo minulle Jumalan pelosta ja
+ihmisten hävystä, ja erittäinkin äitini itki paljo lapsensa surkeata
+tilaa.
+
+Vanhempani suru ja ne neuvot, joita he antoivat, taivuttivat niin
+mieleni, että vakaasti päätin heittää kortinlyönnin pois. Mutta sepä ei
+ollutkaan niin helppo asia, sillä se oli päässyt kovin jo minussa
+juuttumaan. Vaan kun minulle tuli kiusauksen hetket, muistin aina
+vanhempaini neuvot ja surut, sillä he olivat herättäneet uudestaan
+eloon ne siemenet, jotka he lapsuudesta saakka olivat kylväneet minun
+sydämeeni, ja jotka maailman rikkaruoho oli tukahuttanut, ja niin
+voitin minä vähitellen pahan taipumukseni.
+
+Tappelumiestä ei kyllä minusta kelvollista tullut, vaikka koulu oli
+hyvä, sillä minulla oli jotenkin arka ja hellä luonto, niin että jos
+vain suinkin pääsin, turvasin aina pakenemiseen, josta sain monta
+pilkkaa ja häpeätä kärsiä. Ainoastaan silloin kuin en päässyt pakoon,
+täytyi itseäni puolustaa. Muistan yhden tapauksen, joka osoittaa kuinka
+vanhempien ihmisten yllytys on paha nuoremmille. Oli pyhäpäivä, ja eräs
+poikanulikka, oikein kiitetty »tappelija», kävi minun päälleni, ja minä
+pakoilin minkä voin. Siihen sattui tulemaan setäni, joka sanoi: »mitä
+sinä annat tuon ryökäleen käydä silmilles, ota vastaan». Se oli
+mielestäni hyvä kehoitus, ja minä pyörähdin heti vihollistani vastaan,
+väänsin hänen alleni ja löylytin aikalailla. Ei siinä auttanut
+viholliseni sotataito, eikä mikään, sillä olihan setä minua siihen
+kehoittanut. Jos hän olisi ottanut kumpaakin tukasta kiinni, pölyttänyt
+hyvällä lailla ja päälliseksi häväissyt, niin olisi sekin tappelu
+jäänyt tappelematta.
+
+Niillä ajoilla olin myös ensikerran juovuksissa. Oli useoita
+poikaviikareita, joilla oli viinapullo. He olivat jotenkin hutikassa,
+ja minulle niin hyviä, että tyrkyttivät maistelemaan lasistansa. Minä
+kun olin tottumaton, otin aika lotkauksen, ja tulin auttamattomasti
+juovuksiin. Minä kun sen tunsin, konttasin tallin soimen alle piiloon.
+Maailma rupesi pyörimään silmissäni ja kaikki kääntymään ylön-alaisin;
+jo rupesi mustenemaan kaikki silmissäni, korvani rupesivat soimaan
+kummallisia säveliä, sydäntäni nostatti, ja minä rupesin ylön-antamaan.
+Sen tehtyä en jaksanut silmiäni avata, ja joka luunsolmu vapisi
+niinkuin kahila.
+
+Se ei tainnut olla miksikään pahaksi, sillä siitä hetkestä tuli viina
+kauvaksi aikaa minulle niin vastahakoiseksi, etten silmissäni sitä
+kärsinyt; en kuitenkaan kehoita ketään koettamaan tuota vaarallista
+konstia, sillä minä olin heittää siihen henkeni.
+
+Se oli surkeaa aikakautta se, ja sittemmin vanhemmaksi tultuani,
+murehdin minä usein nuorempain veljeini tilaa, kuinka he jaksanevat
+kärsiä kaikki sattuvat kiusaukset ja sorrot.
+
+Niihin aikoihin rupesin oikein toden teolla opettelemaan tupakkia
+suussani pitämään. Sehän oli jonkunlainen miehuuden merkki muka. Se ei
+ollut mikään helppo asia, sillä väliin oksensin maalle maksan, vaan
+täytyihän yhtäkaikki koettaa, jos mieli päästä miesten lukuun.
+
+Olin vielä silloin vähäväkinen, vaan yhtäkaikki minä pantiin yhteiseen
+työhön, joka oli senlaista, että kuivattiin erästä järveä, johon
+kaivettiin ojaa. Kelvoton kuin olin, nurisivat toiset osakkaat, kun
+niin kelvottomia työmiehiä pannaan yhteiseen työhön, joka teki mieleni
+alakuloiseksi, mutta minä koetin uutteruudellani palkita voimaini
+vähyyttä. Lauvantai-iltana, kun ruvettiin panemaan päivätöitä kirjaan,
+sanoi päällikkö: »Pekka saa täydet päivät uutteruutensa tähden, mutta
+toiset pojat eivät saa kuin puolen päivää päivästä, ja he kielletään
+tulemasta vasta tänne, mutta Pekka saa tulla».--Se oli minusta
+mieluinen puhe kuulla, niin arvokkaan miehen, kuin päällikön, suusta.
+Toiset pojat kiukkuilivat ja kiroilevat takapuolella ja olivat vihaisia
+minulle, vaan minä olin mies mielestäni; sen paremminhan sopi opetella
+tupakkia pitämään. Niinkuin luvattu oli, kuljin minä koko syksyn
+järvi-ojan kaivossa, ja pidin mälliä poskissani. Sen huomasi päällikkö
+kerran ja sanoi: »Älä, hyvälapsi, totuta itseäsi tuohon turhaan tapaan,
+ei siitä ole mitään hyötyä ihmiselle, on hänestä: 'huvitusta, hävitystä
+ja vähän viivytystä'», mutta minä en totellut sitä viisasta neuvoa, ja
+opin vallattomaksi tupakkimieheksi. Jospa silloin tottelin sen viisaan
+neuvoa, olisin silloin vielä voinut luopua siitä turmeluksesta, mutta
+sen totuuden huomasin liian myöhään, sillä olin kohta 30 vuoden vanha,
+kun havaitsin että tupakki on vahingollista, ja silloin tein kaksi
+kovaa ja harrasta yritystä kirvoittaakseni itseni irti sen kahleista,
+mutta turhaan, sillä tupakinmyrkky oli jo niin yhtynyt vereen, etten
+voinut sitä vieroittaa, vaikka toisella erällä olin kolme kuukautta
+tupakitta.
+
+Himo oli sittenkin yhtä suuri ja siis väkevämpi minua.
+
+Siinä talossa, jossa silloin olin renkinä, oli minun ikäiseni poika,
+joka oli ankara tupakkimies; tätä poikaa aina tekee mieleni syyttää
+omasta taipumuksestani tupakkiin. Hän oli muutenkin kummallinen
+käytöksestään, sillä minä havaitsin, että hän usein petti äitiänsä,
+(hänen isänsä oli kuollut) ja oli taipunut ryyppimään salaa; yhden ja
+toisen varjon alla keinoitteli hän niin, että hänen äitinsä antoi,
+»lääkityksen» nimellä, hänelle viinaa. Eräs seikka siihen suuntaan on
+aina mielessäni. Oli kevät-tulvan aika; talon vieritse juoksi iso
+luonnon oja, ja talon kohdalla oli väkevä koski, jossa oli sen talon
+jauhomylly. Oja oli vettä tulvillansa ja me sen rannalla. Yht'äkkiä
+sanoo toverini: »minä hyppään keskelle ojaa».--Minä sanoin: »hukitse
+nyt itses syyttä, tarpeetta».--»En minä huku», sanoi hän, »minä olen
+hyvä uimaan», ja ennenkuin ennätin mitään siihen vastata, hypätä
+loiskahutti hän keskelle kosken kuohuvia aaltoja, ettei kappaleesen
+aikaan näkynyt eikä kuulunut. Minä hämmästyin ensin kovin, mutta
+toivuin pian, sieppasin pitkän aidaksen ja juoksin sen kanssa, minkä
+ennätin, alapuolelle putousta. Jo rupesi siellä vilkkumaan veden
+pinnalla, ja minä ojensin kiiruusti aidakseni, jonka päähän hän kohta
+tarttui ja niin vedin hänen maalle. Ylös päästyään sanoi hän: »enpä
+sen-kalua uskonutkaan niin väkeväksi, ilman sinutta olisin tainnut
+hukkua, mutta kyllä minä siitä palkan saan, sitävarten minä sinne
+hyppäsinkin, älä sinä vaan puhu mitään, kun kotia mennään». Ja hän
+värisi niin että hampaat suussa lotisivat. Kotia tullessa oli selkänsä
+köyryssä ja kädet köntöllänsä ja hän pani: »hui-jui-juijui kuin on
+kylmä!»--Hänen äitinsä tuli heti kyselemään: »voi hyvä Jumala! No missä
+tuo raukka nyt on itsensä kastellut noin läpimärjäksi? Aivanhan se nyt
+kuolee vilusta!»--Poika sanoi: »kun tuolla ojalla, myllyn ruuhesta,
+vesirattaan alta yritin saada puuta poijes, jonka vesi sinne oli
+vienyt, että olisin saanut myllyn pyörimään, niin putosin koskeen ja
+olin hukkua sinne», selitti poika toimessa. »Huijui kun on vilu»!
+hätäili hän.
+
+»Voi hyvä Jumala, kuinka uskalias sinä olet! Mitä sinä sinne menit!
+Mahdoit muiden antaa ottaa puu poijes--aivanhan se nyt paleltuu
+kuoliaksi! Nouda, Liisa, pian kortteli viinaa ja lämmitä se, että tuo
+raukka saisi lämmitystä sisällensä», hätäili hellä äiti, jonka silmät
+olivat surkeasti petetyt. Käsky täytettiin kohta, ja poika riisuttiin,
+kuopattiin lämpimään vuoteeseen ja sitten ruvettiin antamaan
+»lämmitystä» sisälle.
+
+Autettavahan se nyt todellakin oli, sillä niin oli se vilustunut, mutta
+eiköhän tuota muutoin olisi saanut lämpenemään, kuin juuri niin
+paljolla viinalla, jota hän henkensä kaupalla oli lähtenyt tienaamaan?
+Kun muiden silmä välttyi, iski tuo vapaehtoinen sairas minulle silmää,
+ja minä en tohtinut ilmoittaa asian todellista laitaa, sillä minä
+pelkäsin nuoren isäntäni vihoja.
+
+Aikojen kuluttua kuoli äiti ja koko talous jäi pojan haltuun, mutta hän
+hävitti velattoman talonsa niin äkkiä, ettei pysynyt kolmea vuotta
+siinä isäntänä, vaan joutui mieron tielle.
+
+Hänen täytyi nyt työllä elatustansa hankkia, jota hän sitten pakosta
+oppi tekemään, vaikka ei omassa talossaan sitä tehnyt. Hän on nyt jo
+kuollut vieraalle maalle, työn ansiolla ollessaan. Semmoisia ne olivat
+hedelmät varhaisesta oppimisesta väkeviin juomihin.
+
+Sen jälkeen kuin vuodet kuluivat, vartuin minä voimissa ja palkkani
+parani vuosivuodelta. Vanhempani tulivat vanhoiksi ja kivuloisiksi,
+etteivät enää jaksaneet ansaita niin paljo, kuin he elääkseen
+tarvitsivat. Minä annoin heille joka vuosi vuosipalkastani niin paljo,
+ettei minulla ollut koskaan nuorenmiehen tavallisia vaatteita päälläni.
+Kerrankin tuli isäni, kyynelsilmissä, pyytämään että minä laittaisin
+hänelle jyviä, sillä hän ei kykene mitään ansaitsemaan. Voi kuinka
+mielelläni olisin antanut vaikka paljonkin, mutta paljoa ei minulla
+ollut. Minä menin heti isäntäni tykö ja pyysin, jos hän olisi hyvä ja
+antaisi minulle puolentynnyriä jyviä, palkkani etumaksua, johon isäntä
+vastasi: »mitä sinä niillä teet?»--»Annan isälle», sanoin minä ujosti.
+--»Miksi sinä vanhemmilles pyydät koko palkkasi? Tämä on kolmas kerta
+tänä vuonna, kuin heille jyviä annat. Mitä luulet niiltä saavasi?» oli
+taas isännän kolkko ja kylmä kysymys.--Minä vastasin, ja mieleni oli
+murroksissa: »Minä olen sen jo ennen moninkertaisesti saanut; he ovat
+suuressa köyhyydessä minun ihmiseksi kasvattaneet ja monta unetonta
+yötä tähteni valvoneet.»--Isäntä näki että mieleni oli murheellinen, ja
+sanoi: »Älä nyt ole milläsikään, saat vaikka tynnyrin; minä vaan
+tahdoin koetella onko rakkautes vilpitön vanhempiasi kohtaan, ja
+vanhemmillesi tekemäs hyvän palkitsee sinulle Jumala moninkertaisesti;
+Jumala sinua siunatkoon!» Niin lausui se hyvä isäntäni, ja ne sanat
+eivät mene ikänä mielestäni. Voi kuinka nyt keveni sydämeni, kun taas
+sain auttaa vanhaa kivuloista isääni. Isäni ei voinut muuta sanoa kuin:
+»Jumala maksakoon».
+
+Minä seurasin usein muita nuoria tanssipaikkoihin, joka ei ollut juuri
+kaikesti mieluistakaan, sen jumalattoman elämän tähden, jota siellä
+usein pidettiin; mutta kun ei ollut muuta parempaa, niin ikävähän yksin
+tahtoi tulla. Usein niissä tiloissa istuskelin yksinäni erilläni, esim.
+pellon pientareilla, jonka tähden kumppanini minua usein soimasivat
+»uneksijaksi».--Niillä ajoilla ensikerran takerruin
+valtiotaloudellisiin asioihin; annettiin, näet, palkinnoita hyvästi
+kasvatetuista varsoista. Ne herättivät minussa huomiota. Päivän
+selkeästi olin minä huomaavinani miten asia on: Kruunu antaa
+palkinnoita, se ei tee sitä ilmaiseksi, sillä tavoin se muka pettää
+ihmisiä, ja ottaa sitten, koska tahtoo, ne sotahevosikseen. Ei pidä
+kenenkään mennä siihen paulaan. Minä koin kaikin mokomin levittää tätä
+valtioviisauttani ihmisiin, ja jotkut lienevät sitä uskoneetkin.
+Kaikeksi onneksi oli vaikutus-alani niin vähäinen, ettei siitä liene
+suurta haittaa ollut.
+
+Monestikin olen, mieheksi tultua, ajatellut sitäkin juttua, kuinka
+kauvas tietämätön, sokea omarakkaus saattaa eksyä oikeasta.
+
+Kerran kehoitettiin minua olemaan useampia vuosia yhdessä talossa, että
+oppisin kaikkiin töihin.--»Kaikkiin töihin!» toistin minä
+pilkallisesti. »Kyllä minä nyt olen niin oppinut töihin, ettei tarvitse
+enää yhtään oppia», lisäsin itserakkaasti. Jäljestäpäin olen kumminkin,
+usein kyllä, huomannut, ett'en vielä nytkään ole kylläksi oppinut
+»kaikkiin töihin».
+
+Siihen aikaan rupesi »Maanmiehen Ystävä» levittämään valoa pimeään
+kansaan. Se oli osattu laittaa niin hyvästi, kuin taitava lasten
+kasvattaja laittaa ruoan kivuloiselle ja heikolle lapsellensa. Se osasi
+kosketella kaikkiin paikkoihin niin hellästi, ja tunkea kaikkiin kansan
+alhaisimpiinkin kerroksiin, että se sai kaikki mieltymään. Kuka saatti
+esim. tuskaantua semmoisiin ystävällisiin puhuttelemisiin kuin: »kuules
+Matti, Mikko, Pekka ja Paavo!»--Se oli se sama, joka on ensimmäinen
+kansallishengen yleinen herättäjä maassamme, sillä, niin kuin jo
+sanoin, osasi se sen-aikuisen kansansa tajun mukaisella esitystavallaan
+herättää kansassaan lukuhalua ja uteliaisuutta ja rakkautta
+sanomakirjallisuutehen. Siihen aikaan oli kaksi--sanoo kaksi!--miestä
+pitäjäässämme, jotka halulla lukivat mitä saivat. Toisella niistä oli
+monta vuosikertaa Becker'in toimittamia »Turun Viikkosanomia» ja samoin
+»Oulun Viikko-sanomia». Heti Maanmiehen Ystävän ilmestyttyä, tilasivat
+sen molemmat miehet. He olivat havainneet, että minun tyhjä sieluni
+kaipasi jotain semmoista, jota ei sillä ennestään ollut. He lupasivat
+minun lukea rakasta Maanmiehen Ystäväänsä; se oli vasta saalis se!
+Oikein henkeä ahdisti loppuviikolla, kun tiesi, että pyhän-aikana saa
+lukea Maanmiehen Ystävän. Maanmiehen Ystävä rupesi leviämään
+pitäjäässä, ja toisena vuonna oli minulla osa siihen. Olinpa koko mies
+puolestani, kun »minullekin kulkee sanomalehdet», niin kuin selitykseni
+usein kuului. Siihen aikaan rupesi ilmestymään muutakin kirjallisuutta,
+niinkuin »Lukemisia Suomen kansalle, Savokarjalaisten oppilaisten
+toimittamia» ja Wareliuksen »Enon opetuksia luonnon tieteessä», y.m.,
+jotka heti ostettiin ja innolla luettiin. Erittäinkin valaisevana
+pidettiin Enon opetukset; niitä ei ainoastaan luettu, vaan tutkittiin,
+sillä minkäänlaista luonnonkirjaa ei oltu ennen nähty. Edellä mainitut
+pitäjäämme lukumiehet olivat laillansa minun opettajiani, ja minä
+heidän oppilaansa; heitä yleensä sanottiin »viisaiksi». Usein kun en
+minä käsittänyt jotakin asiata, menin jommankumman tykö heistä kysymään
+neuvoa, ja he antoivat niin valaisevia, tarkkoja ja totuuteen
+perustetusta selityksiä, että minä usein häpesin, kun en ollut
+itsestäni käsittänyt niin selvää totuutta. He lainasivat minulle
+ostamansa kirjat ja ennenmainitut Turun- ja Oulun-Viikko-Sanomain
+vuosikerrat. Nyt oli minulla pyhä-illoin muutakin tekemistä kuin kortin
+lyöntiä. Minä luin ja tutkein saamiani kirjoja ja sanomalehtiä, ja niin
+jäivät usein tanssitkin käymättä. Usein tulivat kumppanini minua
+tahtomaan sinne, vaan kun minä tavallisesti hylkäsin heidän
+kutsumisensa, rupesivat he minua sanomaan »kirjatoukaksi».
+
+Se aikakausi oli kansallishengen alkava aamukoitto.
+
+Aikoja kului ja »Suometar» sekä »Mehiläinen» ilmestyivät. Me olimme
+niin rakastuneet Maanmiehen Ystävään, ettemme esim. Suomettaresta
+pitäneet sen suhteen mitään. Ensimmäisestä numerosta alkain muistan
+Suomettaren, vaan se oli mielestämme niin jokapäiväistä ja joutavaa.
+Ketä esim. hyödyttää nuot oman maan asiat ja paikkakunnalliset
+kuulumiset? Nehän ovat muka aivan tarpeettomia. Ja riita- ja
+väittelökirjoitukset, ketä ne hyödyttävät? Toisellaisia asioita
+Maanmiehen Ystävä juttelee, arvostelimme me, niin »viisaat» miehetkin.
+Vähitellen olin jo jotenkin Suomettareen perehtynyt, joka syntymästään
+saakka on uskollisesti minua seurannut, mutta kuitenkin olin jotenkin
+raskaalla mielellä, kun Maanmiehen Ystävä ilmoitti kuolemansa, vaikka
+selvästi jo huomasin, että se ei enää täyttänyt tarkoitustansa, eikä
+ollut semmoinen kuin alusta. Me emme vähääkään sitä tienneet silloin,
+että se oli Snellman, joka rupesi puolikuolleita lapsiansa Maanmiehen
+Ystävällä niin hellästi ruokkimaan. Lapset olivat nyt vähän varttuneet
+ja vaurastuneet, niille tarjottiin voimakkaampaa ruokaa, ne eivät vielä
+jaksaneet sitä sulattaa; siinä syy, jonkatähden emme tahtoneet mieltyä
+Suomettareen, Mehiläiseen j.n.e.
+
+Omituinen oli se havainto eli keksintö, jonka olin keksivinäni syyksi
+sanomalehtien huononemiseen.
+
+Nyt oli jo muka kaikkein paraat ja tähdellisimmät asiat kaikki
+kerrottu. Kun muka kaikki »maailman seitsemän ihmettä» oli kerrottu ja
+selville saatu, mistä niitä sitten enää otetaan? Täytyy panna mitä saa
+lehtien täytteeksi. Ja minua oikein peloitti se harmittava seikka, kun
+sanomalehtien toimituksilta loppuu paneminen! Menin ja kerroin tämän
+keksintöni »viisaille miehille», ja ei paljon puuttunut, etten heitä
+voittanut. Oli käsissämme myös Toppelius'en keräämiä runoja, jotka
+sitten, kun Lönnrot ne oikein täydellisesti keräsi, ovat päässeet
+Kalevalaan. Minä koetin niitä lukea oikein ymmärryksellä, että olisin
+tullut käsittämään, mikä niiden perustus olisi, mutta turhaan; niiden
+tarkoitus jäi kumminkin käsittämättä. Tässä käsittämättömässä asiassani
+kysyin usealta neuvoa. Eräs niistä selitti: »ne ovat vaan vanhoja
+loihtorunoja, jotka on koottu kirjaan, ja joita noidat käyttävät
+noituissaan». Se selitys ei tyydyttänyt minua, ja minä vastasin;
+»kaikkinainen kirjallisuushan tarkoittaa kansan valistusta, eikä
+suinkaan taikamaisuus ole mitään valistusta; siis ei ole raudan synnyt,
+oluen synnyt, käärmeen synnyt j.m.s. noitia varten kootut».--Tämä
+vastaväittelyni kumosi selittäjäni perustukset kokonaan; hän sanoi
+vaan: »en minä muuta heistä tiedä».--Menin vielä samassa asiassa, kun
+se jäi epätietoiseksi, kysymään neuvoa eräältä raatarilta, jota yleensä
+pidettiin ymmärtäväisenä miehenä. Sille kun asiani esitin, sanoi hän
+ihmetellen: »kumma kun ei sinulle tuota ole voitu selittää; minä sen
+ymmärrän yhtä tarkkaan kuin viisi sormea kädessäni. Ne ovat sitävarten
+'räntätyt', että ihmiset tulisivat näkemään, kuinka kaikki on
+turhuutta, mitä auringon alla on». Se selitys tyydytti minua kaikkiaan
+vähimmän, ja koko asia jäi pimeyteen, siksikun ymmärrykseni vahvistui,
+ja Kalevala ilmestyi, jolloin tulin huomaamaan, että ne olivat: »Suomen
+kansan muinaisuus», ja sen historian pohja.
+
+Siihen aikaan olivat myös luettavanani Runeberg'in »Hauta Perhossa» ja
+»Pilven veikko». Minä luin ja luin niitä, mutta en ymmärtänyt. Minä
+sain niin halvan käsityksen ensimmältä niistä, että ajattelin: »kaikkia
+sitä painetaan!»
+
+Vuosien kuluessa selkeni ymmärrykseni, niin että ne tulivat
+rakkaimmiksi esineikseni, joita sitten muillekin usein olen lausunut,
+eikä ole sittemmin ollut mieleni murtumatta niitä lauluissani, vesihin
+asti.
+
+Niinä aikoina kuoli isäni. Vanhempani asuivat sydänmaalla, sinne
+rakentamassa torpassaan. Kuulin kyllä jo ennen, että isäni sairastaa ja
+minä koin heitä auttaa minkä voin, ruokavaroilla j.n.e. Yht'äkkiä tuli
+minulle sana, että piti tulla katsomaan isää, jos tahdon häntä hengissä
+nähdä. Minä lähdin heti läpi yötä taipaleelle, jota oli puolitoista
+peninkulmaa, umpiteitä kahlaamaan, sillä nyt oli talvi. Ennenkuin
+pääsin perille, oli jo aamu. Tykyttävin sydämin astuin asuinhuonetta
+lähemmäksi toivon ja pelon välillä, eläisikö isäni vielä vaiko ei.
+Sisälle astuttuani näin heti huoneen perässä sängyssä isäni
+kalvistuneet kasvot. Hänen silmänsä olivat kiinni ja suunsa näytti
+olevan ikäänkuin hymyssä; henki oli hänet jättänyt.--Hän näytti
+niinkuin olisi minulle vielä sanonut: »poikani! väellä Jumalan pelossa,
+rehellisyydellä ja kunnialla ihmisten edessä, äläkä unhota niitä
+neuvoja ja opetuksia, joita sinulle olen antanut!»--Minun valloitti
+silloin syvä murhe. Minä nakkausin toiseen vuoteeseen ja itkin siinä
+salaa melkein koko sen päivän, eikä kukaan voinut minua lohduttaa.
+Olihan siinä syytäkin suruuni. Siinä makasi se käsi kylmänä ja kankeana
+joka oli niin monta kertaa minun tähteni väsynyt, ja joka niin usein
+oli minua hellästi vaalinut; nyt se oli siitä lakannut, nyt se oli
+viime kerran--vaipunut, väsynyt. Ne hellät varoittelevat neuvot ja
+opetukset olivat nyt laanneet, ja minusta tuntui kuin olisin aivan
+turvattomaksi jäänyt tämän maailman hyrskyin, pauhuin ja viettelysten
+keskelle, ilman neuvolaa ja ohjaajaa. Mutta: »Ei se tule enää ei, jonka
+tuon kerran vei», niin oli tässäkin. Vaikka kuinka olisinkin surrut,
+isäni oli kuollut; muuta neuvoa ei ollut kuin ruveta hankkimaan rakasta
+vainajaamme maan mustiin multihin!--
+
+Sen tapauksen tapahduttua ei elämässäni ollut mitään merkillistä siihen
+asti, kun menin naimisiin, josta seuraa kolmas elämäni jakso, ja niin
+on nuoruuteni aika loppuun kerrottu.
+
+
+
+
+MIEHUUTENI AIKA
+
+
+Tästä alkaa elämäni todellinen aikakausi, nimittäin miehuuteni aika,
+ihmisen varsinainen vaikutus-aika, jonka valmistusta edellinen elämä on
+ollut. Paljon tietysti vaikuttaa itse kunkin miehuuden aikaan se
+kasvatus, jonka hän lapsuudessansa on saanut, sillä: »jonka nuorena
+oppii, sen vanhana taitaa». Lapsuuden ja nuoruuden aika ovat ihmiselle
+samat, kuin kukka kasveille ennen hedelmää. Jos sitä kohtaa rajuilmat,
+myrskyt, hallat j.n.e., niin että kukka turmeltuu, niin hedelmästä
+tulee karvas, vähäkelpoinen, ja miehuuden aika on se hedelmä, jonka
+lapsuuden ja nuoruuden kukka on valmistanut,--ja nyt kiirehdin
+kertomaan omaa perheellistä miehuuteni aikaa.
+
+Minä rakastuin erääseen pienen talon tyttöön, nimeltä Liisa, jolla oli
+paljon veljeksiä ja sisaruksia. Minä sain häneltä vastarakkauden, ja
+liitto solmittiin. Minä olin jo kauvan hänen tietämättään tarkastellut
+tämän tytön käytöstä ja huomannut sen aina siveäksi ja rotevaksi.
+Rikkautta ei hänellä ollut, sillä kotinsa oli pieni ja muita lapsia
+paljon; vaan se ei juohtunut kertaakaan mieleeni, että tuleva
+kumppanini pitäisi olla rikas, sillä eihän rikkautta ollut
+itsellänikään. Muistin vaan vanhaa sananlaskua: »kyllä Jumalalla on
+rikkautta, kun vaan meillä on rakkautta».
+
+Kun morsiameni kotona oli niin paljo toisia lapsia, oli hän sen vuoden,
+jona meille yhdistys tuli, palveluksessa sisarellaan. Minä olin sinäkin
+vuonna--isäni silloin juuri sairasti--antanut köyhäin vanhusteni
+elatukseksi niin paljon, ettei vuosipalkastani enää syksyllä ollut
+jäljellä mitään. Kun piti kuulutusta ottaa, olin niin tyhjä, ettei
+minulla ollut kuulutusrahaakaan, vaan sen pani morsian omistaan!
+Oletteko ikänä nähneet kummallisempaa sulhasta? Vaan sulhanen minä
+kumminkin olin. Edellisestä selvästi näkyy, ettei meillä kummallakaan
+ollut tarkoitus saada rikkautta, vaan rakkautta, ja kumpaisellakaan
+meistä ei ole ollut syytä katua kauppaansa. Me emme naineetkaan
+vanhempaimme eikä muiden sukulaisten yllytyksestä, vaan omasta vapaasta
+valitsemisestamme ja tahdostamme. Monesti olen jäljestäpäin ajatellut
+sitä uhkarohkeata tekoamme: kummallakaan ei enempää kuin taivaan
+linnuilla, muuta kuin vaatteet päällä,--vaan onhan linnuillakin
+höyhenensä--ja yhtäkaikki uskallettiin lähteä tietämätöntä
+tulevaisuutta kohden! Niin, mutta taivaanlinnuthan ne sopivatkin hyvin
+esimerkiksi: eihän hekään sure huomisesta, tekevät työtä yhdessä
+uskollisesti, laittavat pesänsä, elättävät ja hoitavat poikansa, ja
+niin pitää heidän taivaallinen isänsä heistä huolen.
+
+No, mikäpä siinä oli; kun me kerran kuulutetut olimme, vihittiin meidät
+myös ja niin olimme aviopari. Ei meillä ollut isot varat ensi talvelle
+lähtiessä; eukkoni otti palveluksesta lähtiessään 20 kappaa jyviä ja
+minä tienasin, palveluksesta päästyäni, ennen vihkimistämme,
+kuokkimalla ja ojamalla, kanssa, niin että meillä oli viljaa kahdessa
+tervatynnyrin kopassa. Vaimostani oli tämä kylläksi, sillä hän oli
+alusta alkain karaissut ja varustanut itsensä vastaan ottamaan, tuli
+mitä tuli. Kun minä rupesin murehtimaan toimeentuloamme, lohdutti
+vaimoni minua sanoen: »älä ole milläsikään, eipä kaikilla ole senkään
+vertaa, onhan meillä kummallakin raitis ruumis, tehdään työtä--kyllä me
+elämme».--Se oli useinkin suuri lohdutus minulle, kun elämän murhe
+alkoi minua rasittaa, ja kaksinkertaisella innolla ryhdyin minä aina
+työhön, jota ei koskaan puuttunut. Kun ei minulla ollut minkäänlaista
+kotia, johon olisin nuoren vaimoni vienyt, täytyi meidän mennä
+huonemiehiksi toisen huoneen nurkkaan. Silloin tulin huomaamaan, että
+huonemies on huonemies; usein sai kuulla syyttömiä soimauksia ja kovia
+sanoja, jotka kovasti loukkasivat minun itsekästä, omarakasta luontoani
+ja itsearvoni tuntoa. Kun olimme olleet vieraan huoneen nurkassa
+kolmisen vuotta, jolloin Jumala oli siunannut meille jo kaksi tervettä
+ja kaunista lasta, pojan ja tyttären, teki seuraava tapaus käänteen
+elämällemme. Talon emäntä oli sillä kerralla tehnyt kylvyn--vaikka sen
+vaimoni muuten tavallisesti, niinkuin huonemies ainakin teki--mutta
+löylyä ei tullutkaan, sauna oli huonosti lämmitetty. Isäntä suuttui
+siitä niin kovin, että rupesi pölkyllä emäntäänsä lyömään, vaan minä
+estin sen. Siitä saivat sitten osansa torista huonemiehetkin, kun ei
+muka »niin paljo viitsitä, että katsottaisiin saunan perään;
+samanlainen lehmä on muka huonemies, kuin talon emäntäkin».--Se kyllä
+oli vaimolleni sanottu, vaan se koski minuunkin kovin kipeästi, ja
+seuraavana yönä emme nukkuneet yhtään, niin kipeästi se koski. Minä
+rupesin miettimään pelastusta tuosta orjallisesta tilasta, joka ei
+ollut juuri helppo työ. Siinä likellä oli eräs isäntä huutokaupasta
+huutanut laittomain maa-osan, ja sitä seurasi palanen uudistaloa, joka
+oli 1/24 osa veroa. Se uudistalon palanen oli sille isännälle
+tarpeeton. Minun mieleeni jolkahti mennä ostamaan sitä häneltä, ja
+kerroin keksintöni vaimolleni. Hän ihastui niin aikeistani, että
+kavahti heti kaulaani ja puoleksi naurain, puoleksi itkein kehoitti
+minua: »voi isäkulta»--hän kutsui minua, niin kuin nytkin vielä, lasten
+tähden isäksi--»mene ja osta, minä teen työtä yötäpäivää, että
+päästäisiin omiin huoneisiin ».--Se minua taas lohdutti ja rohkaisi;
+menin siis kaupan tekoon ja sain kuulla että myytävän uudistalon
+palasen hinta olisi 120 ruplaa (480 markkaa). Rahasumma, jonka maa
+maksoi, ei ollut iso, vaan minulla ei ollut sitäkään, piti saada
+lainaan. Lähdin siis rahanhakuun, ja löysinkin sitä, sain myös
+takuumiehet, sillä olin jo saanut luottamusta, ja niin tulin rahain
+kanssa maankaupan tekoon, joka kohta kirjallisesti vahvistettiin, ja
+nyt olin huonemiehestä yht'äkkiä muuttunut isännäksi. Mutta ei tämä
+uusi isännyyteni tuntunut minua suuresti lohduttavan, sillä maa oli
+velkana, eikä ollut huonetta hulastakaan koko talossamme. Talvi oli
+puolimenossa. Viime kesän ajalla olimme työllämme saaneet niin paljon
+ruokavaroja kokoon, että voimme ominneuvoin tulla syksyyn asti toimeen,
+ja lahdiksemme olimme viime syksynä ruokkineet lehmän, ja muutoinkin
+olimme niin paljo vaurastuneet, että toinen lehmä oli lypsämässä; se
+oli koko rikkaus ja elämämme alun tärkein ehto. Talo, jossa olimme
+huonemiehinä, oli sydänmaalla, ei aivan kaukana ostetusta
+talonpaikastamme, jonkatähden siitä hyvin ylettyi kulkemaan siellä
+työssä. Minä esittelin vaimolleni, että aivoin ruveta rakentamaan
+huoneita, ja lausuin sen toivon, että pääsemme ensi syksynä omiin
+huoneisiimme asumaan. Se oli toinen ilosanoma vaimolleni; hän ei
+näyttänyt epäilevän, vaikka minä itse salaa epäilin. Hän sanoi
+innokkaasti: »voi kun saataisiin kolminurkkainenkaan huone ensi
+syksyksi valmiiksi, että päästäisiin omiin huoneisiin».--Minä lähdin
+huomen-aamuna hirren hakkuuseen, ja illalla makasi 50 kaunista hirttä,
+karsittuna ja leikattuna, maassa. Hirren hakkuu ei kestänyt kuin neljä
+päivää. Sitten pidimme pikku talkoot; ihmiset auttoivat meitä
+mielellään, ja pian olivat hirret kartanoksi aivotulla paikalla.
+
+Nyt ei muuta kuin otin kirveen ja piilun käteeni ja läksin salvamaan.
+Se ei ollut helppoa työtä yksin tehdä, vaan vaimoni kävi, salvoksen
+korkeammalle tultua, nostamassa hirsiä päälle minun kanssani. Jokaisen
+puun panin omalla kädelläni kiinni siihen rakennukseen, ja Erkin päivän
+aikana oli minulla korskaräystinten kanssa tehty rakennus, kookkaan
+tuvan ja kahden kammarin kanssa, veistetty päältä ja sisältä,
+vesikatossa; myös oli nikkarivärkki, kattolaudat ja lattialankut,
+sahattuna, jossa pidin kumppania välivelkasilla. Siihen nyt täytyi
+jättää rakennus, kun joutui kesä ja tuli muuta hommaa. Kun talo oli
+niin helppo ja nuori ja siitäkin vaan vähäinen osa, niin arvattava on,
+ettei siinä ollut juuri isot viljelykset. Peltoa ei tullut meidän
+osaksemme kuin 3 pientä tilkkua; niihin piti kylvöä tehdä, mutta mitä
+niihin senvertaisiin peltoihin kylvettiin, perunaako vai ohraa? Meillä
+oli varustettuna perunan siemeniä, jotka olivat pieniä; rupesimme niitä
+ensin ja ensikerran panemaan omaan peltoomme. Ne näyttivät vaativan
+kovin paljo maata. Vaimoni sanoi: »ohranmaa menee kaikki».--Siihen
+sanoin: »sitähän minäkin, pannaan tiheämpään; siitä sitä saapi, johon
+sitä pannaan», ja me rupesimme kouralla syytämään valkeakseen niitä
+pieniä siemeniä maahan, ja teimme mielestämme hyvin toimellisesti.
+Seuraus siitä oli, että varsi kasvoi hienoa ja pitkää kuin hamppua,
+eikä syksyllä ollut juuressa sen suurempia perunoita kuin neulannuppi.
+Vielä nytkin olemme usein nauraneet tuota poikamaista isännöimistämme
+ja suurta erhetystämme.--Kun sitten viimeistä maata kylvin ohraan,
+muistutti vaimoni ehtimiseen: »älä pane niin paljo siementä, että jää
+vähäkään syömistä». Minusta tuntui se muistutus oikealta ja ohra tuli
+harvaa. Siis ei kumpikaan kylvö menestynyt: peruna tuli tiheätä ja ohra
+harvaa.
+
+Pelto tuli kaikki kylvöön, mihinkäs sitten ruista tehdään? oli nyt
+keskinäinen kysymyksemme. Vähän matkaa kartanonpaikasta oli suo, johon
+olisi saanut suopeltoa, sillä se oli osaksi jo kuivannut muiden lähellä
+olevain viljelysten tähden; mutta siinä ei ollut aitaa, vaan metsä
+ympärillä kumminkin. Esittelin siis eukolleni, että rupeaisimme
+koettamaan saada rukiin maata uudesta tekemällä. Onneksi ei tämä pieni
+neuvokuntani ollut milloinkaan vastahakoinen esityksiini, ja siitä
+seurasi, että aina olimme kohta yksimielisessä päätöksessä
+vaikeimmissakin asioissa. Niin kävi nytkin: otimme molemmat, minä ja
+eukko, kintaat ja kirveen käteemme, ja lähdimme paikalla aidasten
+hakkuuseen; ja pari viikkoa työskenneltyämme, oli tuleva rukiinmaamme
+aidassa. Nyt tuli toisenkaltaiset työ-aseet käsiimme, nimittäin: kuokat
+ja lapiot. Eukkoni kunniaksi täytyy sivumennen mainita, ettei hän
+hävennyt ollenkaan miehenpuolistenkaan aseita, eikä niillä työntekoa,
+ja kumminkaan ei häneltä ole koskaan puuttunut vaimollisen luonteen
+siveellisiä ja helliä puolia perheen äitinä ja puolisona, ei
+ruumiinrakennuksensa eikä mielenlaatunsakaan puolesta.--Rupesimme siis
+kuokkimaan, yhdestäneuvoin uutta peltoa rukiin maaksi, ja sitten kun
+olimme saaneet kuokituksi, niin paljon kuin aikeemme oli, tuli
+ojaaminen eteemme, ja ennenkuin niityn-aika tuli, oli meillä parin
+tynnyrin ala valmiina, siementä odottamassa. Kun ojitimme tätä
+uuttamaatamme, tulimme lyhyen keskustelun perästä siihen yksimieliseen
+päätökseen, että koska yhdellä puolen peltoamme on jotenkin jyrkkä
+kangas, niin ei sille puolen muka tarvita tehdä kuin pienet ojat.
+Päätetty ja tehty. Kankaan puolelle emme tehneet kuin hyvin pienet
+ojat, lapiopistoa leveät ja syvät. Mitäpäs muuta: pelto pantiin
+rukiiseen, joka orasti hyvin, sillä kylvö tehtiin oikeaan aikaan.
+Vuoden päästä oli sato näössä. Se puoli uutta peltoamme, jolla oli
+kunnolliset ojat, kasvoi maantäyden viljaa, mutta toinen puoli, johon,
+vaivoja säästäissä ja kankaan turviin, tehtiin pienet ojat, ei kasvanut
+puoltakaan mitä se olisi saattanut kasvaa. Taas meidän täytyi hävetä
+tyhmyyttämme, mutta se oli kumminkin meille terveellinen koulu. Me
+rupesimme ojittamaan maatamme nyt jokapaikassa paremmin kuin
+paikkakunnassa oli tavallista, ja kankaita taikka mäkiä varten sitäkin
+paremmin, ettei kankailta laskeuvat vedet pääsisi valumaan pelloille ja
+turmelemaan niitä. Seuraukset olivat silmiin astuvat: pelto rupesi
+kasvamaan jokapaikasta täyttä laihoa.
+
+Tämä ei ollut naapureilta huomaamatta, ja me saimme sentähden kuulla
+mitä kummimpia puheita. Kerrankin kun olimme paitahihasillamme
+kaivamassa ojaa, tuli eräs naapuri tykömme ja katseli ääneti työtämme.
+Tuota kovin tehtyään sanoi hän viimein: »mahtuishan tuo yhden vuoden
+vesi pienempiinkin ojiin».--Tuli niin ikään toinen naapuri ja katseli
+työtämme, jota tehdessään itsekseen myrähteli. Minä tuon huomattuani
+rupesin tekemään puhetta ja sanoin: »mitä naapuri nyt miettii, kuuluupa
+niin kuin olisitte tyytymätön?»--»Niin, minä mietin tässä», sanoi hän,
+»että poudittunut siinä on ennenkin, mutta nyt siinä vasta poudittuu,
+kun siihen tuommoiset vallit kaivetaan».--Minä jouduin tuosta jotenkin
+hämille, sillä mainittu naapuri oli jotenkin hyvä puheenlahjastaan,
+enkä ensimmältä tiennyt mitä vastata; viimein kuitenkin selkenin ja
+kysyin äkkiä naapuriltani: »no eikö tässä paikassa sitten maahan asti
+sadakaan?»--»Kyllä tässä niinkuin muuallakin sataa maahan asti»,
+vastasi naapurini.--»No sitten ei mene ojitus hukkaan», vastasin minä,
+ja puhe loppui siihen.--Joku taas sanoi: »hullua miestä kun luopi
+ojista niin paljo raakaa maata pellolle, mitähän se luulee niiden
+kasvavan?»--joku taas: »missähän luulee nurmikoita niittävänsä, kun
+kaikki pyörtänönsä ojiksi panee ja muutoin repii ne poijes?» Ja monta
+muuta semmoista puhetta sain kuulla, jotka eivät yhtään olleet
+mielipiteitteni kanssa yhtäpitävät. Tulipa sitten semmoinen talvi että
+rukiin laihot mätänivät kaikkialla, mutta meidän ei; muut eivät
+seuraavana vuonna saaneet rukiita kuin nimeksi, mutta meidän ruis antoi
+täyden tulon. Satuimmepa myllylle yht'aikaa naapureini kanssa, ja
+siellä tuli puheeksi vuodentulokset, jota he kovin nurkuivat, semminkin
+rukiin puolesta. Minä sanoin mitä meidän riihestä saadaan. Silloin joku
+naapureistani sanoi: »mikä niitä teidän peltoja niin kasvattaa?»--Minä
+vastasin: »minä olen koonnut nyt niitä menneenkeväisiä ojasavia ja
+muuta pelloille luotua raakaa maata säkkeihini». Pian havaitsivat
+muutkin missä vika oli ja rupesivat maitaan paremmasti ojittamaan.
+
+Nyt olen mennyt kertomuksessani liikapaljo edelle, jonkatähden täytyy
+palata takaisin.
+
+Kun olimme saaneet kylvöt tehdyksi, rukiinmaan siementä vaille, heinän
+tehdyksi ja elokipeneet korjatuksi, rupesimme taas uudella innolla
+laittamaan huonettamme asuttaville. Tiilet olivat jo keväillä tehdyt,
+ja nyt rupesin lattioita ja kattoja panemaan, ja nikkari oli jo
+tienattuna, joka rupesi ovia ja akkunoita nikkaroimaan. Kun olimme
+saaneet kivijalat ja multapenkit, ja toisiin huoneisiin välilattiat
+valmiiksi, ruvettiin muuraamaan. Minä muistan erään illan, kun
+eukkoineni seisoin, kumpikin väsyneenä ja uupuneena päivän työstä ja
+ponnistuksesta, oman huoneemme sisupuolella, jossa nyt jo oli ulkona
+raivaavan myrskyn ja sateen suojaa. Voi kuinka se tuntui hyvältä, kun
+oli toivossa saada oma huone, jossa sai elää ja olla, kenenkään
+nurisematta, aivan oman mielensä jälkeen. Siinä seisoimme kauvan aikaa
+seinän nojalla, ja sydämessämme tuntui semmoinen onni, etten luule sen
+isompaa onnellisuutta olleen yhdelläkään kuoleman-alaisella.--
+»Milloinkahan luulet pääsevämme tänne asumaan?» kysyi eukkoni.--»Viikon
+päästä», arvelin minä, ja viikon päästä sinne tultiinkin asumaan,
+vaikka en ennättänyt saada lattiaakaan aivan valmiiksi. Voi kuinka nyt
+tuntui hyvältä, kun pääsi omiin huoneisiin, jotka olivat niin iloiset
+ja puhtaat, ja iloinen valkea palaa lekotteli takassa ja lämmitti ja
+valaisi niin lempeästi ja otti vastaan niin lämpimästi nuot kodittomat.
+Sitä lumoavaa vaikutusta ei ollut eukkoni voimakas vastustamaan. Hän
+nakkausi likelleni, kiersi molemmat kätensä kaulaani ja siinä tovin
+vaitioltuansa, virkahti viimein: »mies olet sinä». Me ymmärsimme hyvin
+toisemme; olisinpa luullut siinä kohtauksessa olleen kuvamaalarilla
+ainetta.--Samassa tuokiossa rupesi takan luona olevassa korissa
+vaatekääry liikkumaan ja samassa myös kuulumaan sieltä pientä kireätä
+ääntä; se myös oli vastatullut muuttolainen, nuorin lapsemme, joka ei
+vielä voinut iloita eikä surra, ja joka tämän maailman vaivoista
+huolimatta vaan vaati tarpeitansa. Äitinsä ryöpsähti heti auttamaan
+pienokaista, antoi sille luonnollista ruokaansa. Tuskin se oli tehty,
+niin ne pari lehmää, jotka meillä silloin olivat, rupesivat ammuta
+mylvimään navetassa, osaksi oudostuen uutta asemaansa, osaksi anoen
+iltastansa. Eukko pisti pienokaisen minun syliini ja riensi itse
+navettaan, ja niin tuli ehtimiseen uusia muistutuksia
+velvollisuuksistamme, ja siihen jäi meiltä sillä kerralla se tuntehikas
+haaveksiminen, johon olimme vaipuneet.--Siihen me sitten kodistuimme;
+joka paikka oli meille rakas, sillä olihan se nyt omaa, jota sai
+mielensä mukaan hallita: siinähän saimme mielemme mukaan koetella
+perustaa talouttamme ja perheellistä onneamme. Jos joskus erehdyimmekin
+toimissamme ja töissämme, niin ei meitä kukaan siitä syyttänyt, me vaan
+saimme itse syyttää itseämme ja olla omat päällekantajamme. Eikös
+vapaalla ihmisellä ole helppo oikeus? Ja, jos me joskus erehdyimmekin,
+niin emme erehtyneet toistakertaa erehtyäksemme, vaan jokainen erehdys
+oli meille uusi koulu vastaisia erehdyksiä välttämään sekä töissämme
+että elämässämme.
+
+Taaskin olen mennyt kertomuksessani edelle, sillä olisi pitänyt
+puhumaani vähän ensimmäisistä ajoista perheellisessä elämässäni.--Minä
+olen luonnostani hyvin pikainen ja tuittupäinen ja närkäs pahenemaan,
+siihen sitten vielä olin tottumaton perheelliseen elämään. Minä olisin
+vielä mielelläni pitänyt perheettömän miehen tapoja: kulkenut
+tanssipaikoissa, viipynyt myöhään illalla kylässä j.n.e., joista
+tavattomuuksista vaimoni minua usein siveästi muistutti. Minä koettelin
+puhumalla saada puoleni oikeaksi, mutta kun minulla ei ollut siihen
+perustusta, niin jäin usein tappiolle, ja niin minun väärä käsitykseni
+perhe-elämästä vähitellen haihtui, ja paremmat ajatukset saivat vallan,
+josta minun tulee kiittää vaimoni siveätä ja pontevaa luonnonlaatua.
+Rajun luontoni oppi vaimoni hallitsemaan siten, ettei vastustanut minua
+yhtään, silloin kun näki että minun kävi tuskakseni, vaan nauroi ja
+katsoi niin leppeästi silmiini ja näpisteli niin kauvan, että minulta
+tavallisesti purskahti nauru, sillä rajua luontoani palkitsee jotenkin
+se, että lepyn pian. Kun näin olimme tulleet toisemme tuntemaan, niin
+ei ole ollut vaikea elää, vaan olemme vielä ilolla ristiämme kantaneet,
+eikä se ole ollut vaikeata, kun olemme kokeneet myös samalla toinen
+toisemme kuormaa kantaa.
+
+Siinä sitten koimme tehdä työtämme minkä voimme, ja vuosi vuodelta
+Jumala siunasi työmme. Tosin tuli monta kovaa koetusta elämän merellä:
+ensimmäinen hevosemme, jonka vähillä varoillamme ostimme, kuoli ensi
+kesänä, tulipa vielä useita kovia katovuosia, jotka veivät kaiken
+toivomme, mutta me emme heittäneet toivoamme, emmekä luottaneet
+keneenkään muuhun kuin Jumalaan ja itsehemme, ja niihin emme turhaan
+luottaneet, sillä emme koskaan läpipääsemättömään hätään joutuneet. Jos
+joskus suurempi hätä tulikin päälle, teimme työtä sitä ahkerammin ja
+olimme sitä säästävämmät.
+
+Jumala siunasi meitä niin, että tulimme aina useamman lapsen isäksi ja
+äitiksi; niitä nykyään on meillä viisi poikaa ja neljä tytärtä. Mutta
+paljolta ne eivät ole koskaan meidän mielestämme tuntuneet, vaikka
+monikin ajattelematon on niitä paljostunut. Tyttäriäkin oli viisi, vaan
+yksi niistä kuoli, ja silloin tuntui kuin osa ruumistani olisi kätketty
+maanpoveen; se asia oli mielestä menemätön. Lapsemme eivät ole olleet
+vahvaluontoisia, vaan heikkoja, niin että niitä on ollut tarkasti
+hoitaminen, jos mieli oli tulla niistä eläjää. Heti ensimmäisen lapsen
+syntymisessä pidin minä huolen, etteivät taitamattomat lastenmuorit
+saaneet pikkuselle tyrkyttää luonnotonta ruokaa, niikuin: kauvan
+imettyä rintaa, lehmän maitoa, nisutuuttia j.n.e. Minä laitin lapsen
+äitinsä rintaan, heti kun se oli pesty, saamaan sieltä luonnollisen ja
+terveellisen ravintonsa, jos kohtakin ensimmältä niukemmalta, ja niin
+pakotin luonnon itsensä vaikuttamaan ja pitämään Luojan määräämän
+järjestyksen, enkä päästänyt muorein turhia ennakkoluuloja valtaan,
+että he muka ovat Jumalaa viisaammat ja paremmin tietävät kuin hän,
+mitä pienelle lapselle ruoaksi pitää antaa. Tosin sain monta kovaa
+kopua kokea, sillä muorit pitivät minun suorana pakanana, jopa
+murhaajanakin, kun muka tapan lapseni nälkään. He tekivät sitä
+laupeuden työtään niin suurella painolla, että monissa miehin ruvettiin
+kohtikulkkua itkeä lojottamaan minun jumalattomuuttani, mutta mikään ei
+auttanut, muorein piti antaa perään. Minä olin heidän kanssansa niin
+monesti pahemmassa kuin pulassa, että tämä heidän kohtansa tulee vielä
+nytkin vähän kärtysesti kirjoitetuksi, vaikka kaiketi sen nytkin tiedän
+niinkuin silloin, etteivät he sitä muusta kuin hyvyydestä tehneet,
+koska eivät ymmärtäneet paremmasti; mutta kauhean itsepintaisia he
+kumminki olivat. Kyllä minä muoreilta aina puoleni pidin, vaan asian
+kanssa yhteydessä oli hellempiki puoli; he näet saivat vaimonikin
+ensimmältä siihen luuloon, että minä teen siinä hirmuisen väärin, kun
+en salli antaa lapselle ruokaa, ja niin heikolla kohdalla oleva hellä
+äitin sydän oli vaikea voittaa; siinä tarvittiin malttia ja ymmärrystä.
+Kaikki semmoisissa tapauksissa seuraavat vaivat, ne luettiin miehissä
+minun viakseni, kun minä muka pakotin lapsen imemään rintaa, jossa ei
+mitään ollut. Siitä seurasi jälkipoltot ja senkin seitsemät vammat ja
+vastukset, ja niin kielevät ja sanarikkaat kuin vaimonpuolet
+tavallisesti ovat, tahtoi heiltä kumminkin loppua sanat minua
+syyttäissä ja parjatessa.
+
+Kun minä hyvin hellästi ja järjellisesti selitin vaimolleni asian,
+taipui hän kuitenkin ehdottomasti minun tuumiini, eikä sitten ollut
+muoreilla mitään sanomista. En minä olisi millänikään, jos he olisivat
+sen vaan tehneet yhden kerran; se oli sama tinki edessä joka kerta;
+mutta kun minä kerran sain vaimoni puolelleni ja kun lapset rupesivat
+järkeään elämään; niin muorit eivät sitten enää päässeet pitkälle.
+Kerran sairastui vaimoni kuumaantautiin lapsivuoteessa, ja niin
+muutaman vuorokauden vanha lapsi jäi meidän hoidettavaksemme. Minä
+määräsin heti, ettei lapselle saa antaa siltään lehmänmaitoa, vaan
+pitää panna vettä puoleksi sekaan, kiehauttaa vähän ja panna sokeria
+mausteeksi, mutta siitäkös silloin melu nousi. Eivät he ole sitä muka
+ennen kuulleet, että ihminen opetettaisiin vedellä elämään; eihän tuo
+viaton lapsi ole pahaa tehnyt, että tuolle ruvettaisiin pahantekijäin
+rangaistusruokia syöttämään ja vielä ilman leivättä; joitakin
+hengen-ottokonsteja sitä muka mietitään j.n.e. Mutta mikään ei
+auttanut, käsky piti täyttää, ja poika elää tänäkin päivänä terveenä ja
+virkkuna ja on kohta mieheksi saapa.
+
+Kun Jumala oli kerran siunannut meille useampia lapsia, alkoi niiden
+kasvatus sekä ruumiillisella että henkisellä alalla. Kun lapsemme ovat
+olleet kaikki heikkoja luonnostansa, on niiden terveyttä pitänyt hoitaa
+hyvin huolellisesti, jos niistä mieli oli saada eläjiä ja terveitä
+ihmisiä. Kirjain avulla: »Kristillinen ja terveellinen lasten
+kasvatus», »Talonpojan kotilääkäri» ja »Minkätähden lapsia kuolee niin
+paljon ensimmäisellä ikävuodellaan», hankittiin niin paljon tietoja
+kuin suinkin oli mahdollista lasten terveys-opilliseen kasvatukseen,
+joiden johdosta koettiin huolellisesti hoitaa pienokaisten elimellisiä
+vaatimuksia. Kussa ne neuvot ja oma ymmärryksemme puuttuivat, haettiin
+aina silloin lääkärin apua, eikä koskaan säästetty vaivoja eikä varoja,
+vaan kiinteästi pyrittiin tarkoituksen perille. Senlaatuisista
+tapauksista kerron yhden: kolmen vuoden vanhan poikamme silmät tulivat
+kovin kipeiksi. Selvästi huomasimme että tauti oli vaarallinen ja
+uhkasi tehdä lapsestamme sokean. Vaivoistamme huolimatta läksimme heti
+lääkärin tykö; lääkäri tutki lapsen silmät ja määräsi lääkkeet sekä
+hoidon. Me koetimme tarkoin seurata annetuita neuvoja ja viljellä
+määrätyitä lääkkeitä, mutta tauti ei helpoittanut, silmät tulivat vaan
+päiväpäivältä pahemmaksi. Kun näimme, ettei se auttanut, teimme toisen
+samallaisen reissun, mutta yhtä huonolla onnella. Silmät pahenivat vaan
+niin kovin, ettei enää tiennyt, oliko niissä silmiä ollenkaan vai ei.
+Vaikka asiat olivat näin huonolla kannalla, ja vaikka niin paljon oli
+jo koettu asian auttamiseksi, emme kumminkaan vaipuneet epätoivoon,
+vaan rupesimme keskenämme keskustelemaan mitä nyt olisi tehtävä.
+Vaimoni sanoi: »Mitä me nyt teemme tuon pojan kanssa? Silmin nähtävä
+on, että hänestä tulee sokea».--Minä sanoin: »koetetaan vielä kerta».--
+»Mitä?» kysyi vaimoni.--»Lääkärin apua», oli vastaukseni.--»Olemme jo
+kahdesti koettaneet sitäkin, vaan eihän se ole mitään auttanut», intti
+vaimoni.--»Ei sillä ole sanottu ettemme vielä saisi kolmatta kertaa
+koettaa, ja emme suinkaan muualtakaan saa apua, jos ei lääkäriltä;
+entiset reissut ovat hyvinkin saattaneet tapahtua niin, ettei lääkärit
+ole käsittäneet taudin oikeata luontoa ja niin ovat erehtyneet;
+ihmisiähän hekin ovat; kuka tohtii taata, etteivät he nyt onnistu?»--
+Keskustelu loppui; minä olin voittanut ja huomenna lähdettiin yhdessä
+viemään poikaa lääkärin tykö. Tällä kerralla menimme toisen lääkärin
+puheille. Sen tykö päästyämme, otti lääkäri lapsen sylihinsä, narraili
+niinkauvan, että sai lapsen silmää väännetyksi auki ja sen tehtyänsä
+kohta sanoi: »kyllä nämä paranevat, mutta niistä pitää nähdä vaivaa».
+Lääkärin sanat vaikuttivat minuun niin, että heti pyörähdin tampuuriin,
+salatakseni kyyneliäni, jotka ilosta tulvailivat silmistäni. Voi hyvä
+Jumala! Lapsestani ei siis tulekaan sokea? Lääkärihän sanoi niin,
+tottahan se tunsi taudin, koska niin sanoi; eipä muut lääkärit ole sitä
+niin vissiin sanoneet, tottapa ne paranevat, ajattelin minä.--Lääkäri
+määräsi lääkkeet, ja kolmen viikon perästä pojan silmät olivat aivan
+terveet. Kun joku kipu eli sairaus perheessä ilmestyi, siinäkös oli
+tuhannenkin neuvojaa ja ohjaajaa, jotka enimmästi olivat sitä laatua,
+että ne viittoivat noitain tykö. Mikä piti sen peräti kauheana asiana,
+kun ei menty sen ja sen tykö, pesettämään sillä ja sillä, se ja se muka
+hänelle avun sai, vaikka hänkin muka oli hakenut lääkärin apua, josta
+kumminkaan ei ole, hänen mielestään ollut mitään hyötyä. Olihan muka
+kovin jumalatonta heittää lastensa terveys noin vaaralliselle kannalle
+ja luottaa tohtoreihin, joilla ei ole muuta kuin »herrain uskoa».
+Semmoiset saarnat, saarnattuna meidän korvillemme, menivät kuin tuhka
+tuuleen, ja silloin oli meillä aina tilaisuus riisua kansalaisistamme
+poijes heidän taikauskoaan.
+
+Kun näin koimme voimamme jännittää lastemme terveyshoinnollisissa
+asioissa, onnistui toimemme Jumalan avulla niin, että kymmenestä
+lapsestamme yksi vaan on kuollut, kaikki muut elävät terveinä tänäkin
+päivänä ympärillämme.
+
+Pitäis nyt vähän puhua lastemme henkisestäkin kasvatuksesta. Se on
+tietty, etteivät minkään perheen lapset ole kasvamassa kaikki yhtä
+rintaa, vaan yksi syntyy yhdellä, toinen toisella kerralla, ja niin on
+heistä yksi vanhempi, toinen nuorempi, yksi isompi, toinen pienempi, ja
+tämä luonnon järjestys on vanhemmille suureksi avuksi lasten
+kasvatuksessa. Me opetimme ensin vanhimmat lapset tarkoin lukemaan ja
+luettunsa ymmärtämään, se oli pää-asia. Kun vanhimmat lapset kerran
+olivat kunnollisiksi lukijoiksi opetetut, rupesivat he koulumestareiksi
+nuoremmille, ja niin ei meillä ollut muuta vaivaa jäljellä, kuin
+pidimme vaan hyvän järjestyksen.
+
+Samoin he myös hoitivat toinen toistansa ja jokaiselle vanhimmalle
+lapselle oli jaettu joku pieni veli tahi sisko, jota heidän piti
+erityisesti hoitaa, ruokkia, vaatettaa, puettaa, riisua, vieressään
+makuuttaa j.n.e.; ja sillä tavoin meidän vaivamme tasaantui niin
+vähiin, ettemme huomanneet lapsia kasvattavammekaan. Jo aikaisin
+vanhimmille lapsillemme koimme vointiamme myöten mieleen teroittaa
+niitä totuuksia, joita itse olimme käsittäneet Jumalan sanasta ja
+muista hyödyllisistä maallisistakin kirjoista. Aikaisin jo opetin minä
+heille, että heillä on isänmaa, jota heidän tulee rakastaa, ja jota
+kohtaan joka ihmisellä on velvollisuuksia, ja että jos ihmisellä ei
+olisi velvollisuuksia, ei hänellä myöskään olisi oikeuksia. Joka kerta
+kun meille tuli uusi palkollinen, oli se ensimmäisenä ehtona, etteivät
+he saa lasten kuullen puhua rivoja, sopimattomia sanoja eikä lausua
+tavattomia puheita. Kummitusjuttuja emme kärsineet kenenkään kertovan
+lasten kuullen, vaikka ei se ole tahtonut onnistua; sillä ne tekivät
+sitä salaa, kun julkisesti eivät tohtineet, ja niin kylvivät
+rikkaruohoja lasten sydämiin, mutta paljon me kumminkin voitimme
+tarkoituksillamme.--Me koimme aina katsoa, ettei lasten välillä olisi
+päässyt valtaan eripuraisuus eikä ylönkatse toisiaan kohtaan, vaan että
+he oppisivat toisiansa rakastamaan veljinänsä ja sisarinansa. Jos
+heille joskus tuli riitoja ja rettelöitä keskenänsä, emme koskaan
+päästäneet heitä siihen mieleen, että kantelemisellaan olisivat
+voittaneet mitään toisten edellä, vaan semmoisen tapahtuessa asia
+otettiin aina todellisen tutkinnon alle, ja kun rikoksellinen saatiin
+ilmi, se nuhdeltiin tai rangaistiin asian haaroja myöden, ja tapahtuipa
+niinkin, että kielettelijä itse joutui rangaistuksen alaiseksi.
+Senlaisesta menettelystä oppivat he pian, etteivät toistensa päälle
+mielellään valehdelleet, vaan pitivät toisiansa tasa-arvossa oman
+itsensä kanssa.
+
+Jos meidän joskus piti rangaista lapsiamme, niin se tapahtui molempain
+yhteisestä tahdosta, eikä toisen kiukustuneesta mielijohteesta, sillä
+asia tutkittiin ensin molemmin puolin; siitä seurasi ettei
+kumpainenkaan tullut lapsen puolesta terjumaan, eikä pientä
+rikoksellista puolustamaan ja paaduttamaan, jonka pahan tavan olen
+useoissa perheissä nähnyt.
+
+Meillä ei ollut myös sitä tapaa, jonka olen useoissa perheissä nähnyt
+vallitsevan, että lasten pienten rikosten annetaan mennä ilman
+muistutuksitta ja nuhteitta, vieläpä niillä usein nauretaankin, ja
+hyvitellään lasta, kun tuo on niin »näsäviisas». Vaan sitten kun
+rikokset paisuvat siihen määrään asti, että tuottavat vanhemmille
+nähtävää vahinkoa, silloin kiukustuvat he ja lyödä kapsivat lastansa
+millä käteen sattuu, jonkalaisen tavan seuraukset usein ovat lapselle:
+vaivainen ruumis ja paatunut sielu.--Me emme antaneet lapsissamme mennä
+pienintäkään rikosta muistuttamatta ja nuhtelematta, jota teimmekin
+niin kauvas ja pitkälle, kuin se näytti ulottuvan. Mutta lapsi tottuu
+viimein siihenkin, kuin näkee, ettei siitä sen parempaa tule, ja rupeaa
+ylönkatsomaan kaikki vanhempiensa hyvät neuvot ja varoitukset. Silloin
+täytyi tarttua vitsaan, joka aina tuli minun osakseni, sillä vaimoni on
+helläluontoinen ja kyntti aina silloin huoneesta ulos, vaikka asia
+tapahtui molempain tuomion kautta. Kumminkaan ei tätä ole tarvinnut
+alituisesti tehdä, sillä ei ole tarvinnut kuin yksi kerta kutakin
+vitsoilla kurittaa; sen perästä ovat he sanaa totelleet.
+
+Pienestä pitäin opetimme lapsiamme siihen, että he kaikissa tytyivät
+omaan asiaansa, eivätkä pyrkisi hallitsemaan ja valloittamaan toistensa
+kaluja; sillä pahana esimerkkinä olen usein havainnut jonkun perheen
+lapsista olevan niin itsevaltiasta laatua, että tohteis ryöstää
+puoleensa toisten lasten omaisuuden, ja usein koettaa puolustukseksensa
+huutaa, kirkua, purra, kynsiä j.n.e. Silloin olen aina tavallisesti
+nähnyt äitin hyppäävän väliin ja lausuvan: »Mikko, Mikko! etkö anna
+hevostasi Matille; vai sinä pahankurinen kiusaat Mattia!» Semmoinen
+oikeuden pito oli mielestäni väärää, sillä Matti olisi ollut paremmin
+rangaistava tahi nuhdeltava kuin Mikko, joka vaan koki suojella
+omaansa, sitävastaan kuin toinen koki sitä väkivallalla anastaa. Siitä
+seuraa pian se pahe, että lapsi ei totu ollenkaan totuuden tuntoon eikä
+opi pitämään toisen omaa pyhänä, eikä välittämään siitä mitään, jos sen
+väkivallallakin anastaa.
+
+Kaiken hartautemme panimme siihen, ettemme lastemme kuullen puhuneet
+mitään sopimattomia, ja koetimme muitakin siitä estää, niinkuin jo
+edellä mainitsin. Samoin elämässä kuin opissakin koimme olla heille
+esikuvana; sillä jos vanhimmat eivät itse elämässään seuraa sitä, mitä
+he ovat lapsillensa opettaneet, niin heidän siemenensä ovat kylvetyt
+kalliolle, jossa ne eivät idä eivätkä orasta.--Me olemme kokemuksesta
+sen havainneet, että lapsi pitää vanhempansa parhaimpina ja
+luotettavaisimpina ihmisinä maan päällä, ja luottaa ehdottomasti
+heihin. Siitä seuraa itsestänsä, että lapsi pitää vanhempainsa
+väärätkin teot oikeina, ajatellen: niinpä isä ja äitikin tekevät, jotka
+ovat parhaita ihmisiä, tottapa se on oikeen. Sentähden on se peräti
+tähdellinen asia, että vanhemmat tarkoin valvovat elämäänsä, etteivät
+he joutuisivat turmelemaan niitä pieniä oraita, jotka heidän haltuunsa
+ovat uskotut.
+
+Ei meillä ole ollut tilaisuutta mitään korkeampaa hengen kehitystä
+tarjota lapsillemme, sillä suomalaiset koululaitokset ovat kaukana
+paikkakunnastamme, vaikka kipeästi olemme sen tarpeen useasti
+tunteneet. Ei myös ole kansakouluakaan kunnassamme, jonka tähden on
+lapsiamme täytynyt hankkia vierasten kuntain kansakouluihin 7-10
+peninkulman päähän.
+
+Kirjastoni ja sanomalehdistöni ovat heillä aina avoinna, ja usein he
+kokouvat ympärilleni, jolloin heille aina puhelen tapausten
+merkityksistä. Kun he lukevat jonkun kappaleen, tulee tavallisesti aina
+kysymys, mitä kappale sisälsi, ja sen olen havainnut, että se on
+lisännyt paljo heidän käsitysvoimaansa.
+
+Siihen tapaan olemme kokeneet järjestää lastemme kasvatusta, eikä
+meillä ole yhtään syytä nurkua, että olemme saaneet kiittämättömiä
+lapsia.
+
+Monen olen kuullut pitävän sitä erinomaisena Jumalan rangaistuksena,
+kun heillä on lapsia, mutta me emme ole käsittäneet asiata siltä
+kannalta, me olemme pitäneet sitä erinomaisena Jumalan lahjana ja
+siunauksena, että hän on meille lapsia uskonut. Monikin, joka ei
+tarkoin tunne meidän perheellistä tilaamme, kun on kysynyt lastemme
+lukua ja on saanut tietää sen, on kovin kauhistunut niiden paljoutta.
+Muistan yhden senlaatuisen tapauksen. Eräs semmoisen kysyjä, rupesi
+huutaa hoilottamaan: »voivoi! mitäpä on, kylläpä niitä on!» ja tuli
+samassa niin rauhattomaksi, kuin olisi saanut käärmeen piston. Minun
+kävi nokalleni, ja sanoin paljostujalle: »minä olen kauvan elänyt
+lasteni keskellä, enkä ole koskaan huomannut mikä niistä olisi huonoin
+ja hävitettävä, vaan koska sinä näytät olevan niin mestari tietämään
+että niitä on liikapaljo, niin mahtanet senkin tietää mitkä niistä
+pitäisi hukata; lähdetään yhdessä meille, tee sielä vaalisi ja työsi».
+Se toki auttoi. Heti tunnusti hän, että oli kelvoton sitä valikoimista
+toimittamaan.--»Etpähän ole kelvoton sekaumaan Luojan töihin», sanoin
+minä ja siihen keskustelu loppui.
+
+Kyllähän ei varamme ole olleet isot, varsinkin ensimmältä, mutta kun
+meillä oli rauha ja rakkaus välissämme, niin ristimme ei tuntunut
+silloinkaan raskaalta, vaan me kannoimme sitä yksimielisesti ja ilolla.
+Kaikesti ei meillä ollut paljon, vaan vaimoni valpas luonto ja hellä
+käsi osasi asiat niin tasata, että sitä oli aina joka tarpeeseen
+vähänsä, eikä erinomaista puutetta koskaan ole tullut. Jumala siunasi
+työmme ja vähät varamme niin, että olemme voineet lapsemme kasvattaa
+isänmaan hyväksi, mierolle joutumatta, josta kiitos Korkeimmalle, joka
+johtaa ihmisten elämän tämän maailman myrskyjen läpi, mutta joka
+kumminkin heittää ihmiselle itselleenkin jotain tehtävää.
+
+Kun lapsemme kasvoivat isommiksi, ja vanhimmat alkoivat tehdä työtä,
+alkoi pieni maatilamme käydä liian pieneksi. Tätä kun mietimme, tulimme
+siihen päätökseen, että pitäisi hankkia isompi tila, jossa olisi työtä
+lapsillemme, ettei heidän tarvitseisi hajouta maailmalle, muulla
+tavalla elatustansa hankkimaan. Tuntuihan se välttämättömältä ehdolta,
+että lapset saisivat pysyä yhdessä koossa ja meidän silmiemme edessä,
+niin kauvan kuin elämme, joka ei olisi ollut mahdollista niin pienellä
+tilalla. Rupesin siis tiedustelemaan isompaa maata kyläisestä kylästä.
+Semmoisen tapasinkin kohta, ja niin möimme omamme ja ostimme toisen.
+Voi kuinka meidän kuitenkin oli vaikea erota rakkaalta maatilaltamme,
+jossa olimme niin monta väsyä ja palavaa saaneet kokea, ja niin monesti
+voimamme uuvuttaneet. Sääli oli jättää niitä paikkoja, jotka kättemme
+kautta olivat synkästä korvesta muuttuneet ihaniksi viljamaiksi, mutta
+se kumminkin täytyi tehdä. Me muutimme, kun muutimmekin, ostettuun
+uuteen taloomme, oikeen kirkonkylään, ja rupesimme uudella innolla sitä
+taas viljelemään ja kuntoon panemaan, sillä uusi taloomme oli kovin
+rappiotilassa. Aikaa se veti ja vaivaa se maksoi, ennenkuin se oli
+kunnossa, mutta lapsemme jo auttoivat meitä työssä ja toimessa, joka
+helpoitti paljon meitä. Me rupesimme vaurastumaan enemmän ja enemmän ja
+saimme luottamusta kansalaisiltamme, joka oli syöstää meidät
+perikatoon. Tämä kuulunee jotenkin oudolta, mutta niin se kumminkin
+oli. Jos ette ole kyllästyneet, niin kerron senkin vielä, etteivät
+ajatusperät jäisi hämäriksi.
+
+Kun sain arvoa ja luottamusta kansalaisiltani, rupesivat he vaatimaan
+minua tärkeihin kunnallisvirkoihinsa, joita otin vastaan. Minulle
+uskotut toimet täytin rehellisellä suoruudella ja valppaudella; se
+lisäsi vielä enemmän arvoani, mutta arvon kanssa tuli myös uusia
+ystäviä, tietysti nekin arvokkaita. Kokousten ja asiain päätyttyä
+istuttiin ystävysten kanssa yksissä ja keskusteltiin päivän tapauksista
+ja tietysti tulevista kunnallisista asioista. Tämä nyt vielä kuuluu
+jotenkin hyvältä ja oikealta, niinkuin se itsessään asia onkin, mutta
+kuulkaahan vain! Tietysti tuli aika pitkäksi näin yksissä ollen, jos ei
+saatu virvoituksia, ja minun kotia tuloni rupesivat yhä enemmän
+hiljastumaan. Vaimoni tarkka silmä näki uhkaavan vaaran ja koki
+siveästi minua varoittaa siitä, mutta minä olin kuuro ja sokea.
+Ensikerran eläissäni tuli minulle mieleen, että vaimoni pyrkii minua
+vallitsemaan. Hän teki mielestäni siinä sangen väärin, kun ei hän olisi
+minun antanut seurustella isoisten kanssa, sillä sehän oli jotain
+lystiä ja jaloa. Ja enhän minä sentään ollut mikään juoppo, enkä
+aikonut siksi tullakaan. Jos nyt joskus olinkin vähän liikutettuna,
+mitäpä tuo haittaa, koska moni muu on paljo enemmän; vaimoni vaan
+pyrkii herrakseni, siinä koko nurkumisen syy.--ja tosiaankin tuo
+myrkyllinen kavaltaja hiipi hiljaa kuin kyykäärme, ett'en ollenkaan
+häntä huomannut. Minä olin lujasti päättänyt, ett'en joisi itseäni
+juovuksiin, mutta se päätös heltyi heltymistään, ja minä luulin
+silloinkin olevani selvää, kuin kumminkin jo olin hyvästi hujakassa.
+Vaimoni suru kiihtyi päiväpäivältä ja kyynel silmissä hän rukoili ja
+pyysi hiljakseen minua, etten saattaisi itseäni ja perhettäni
+onnettomaksi. Niissä kaikissa näin minä vaan hänen himonsa valtaan
+ylitseni, enkä nähnyt sitä, että se vuoti huolellisesta ja rakkaasta
+perheen-äitin sydämestä lapsiamme ja itseäni kohtaan. Jota enemmän hän
+sitä teki, sitä enemmän paatui sydämeni häntä kohtaan, muka niin
+viattomasta käytöksestä kun luulin itselläni olevan.--Mitäpäs muuta.
+Kotiin-tuloni yhä myöhästyivät, askeleeni tulivat yhä epävakaisemmiksi,
+ja seurustelemisen tarve yhä tiheimmäksi!--Kerran viivyin myöhään yöhön
+kylässä, ja viimeinkin kotia tultuani, hoipertelin ja puristelin
+nyrkkejäni.--»Nyt pitää minun kerrassaan näyttää, että olen herra
+kotonani, ja että vaimoni pitää miehensä ala annettu olemaan»,
+ajattelin minä. Minä tulin kotia. Vaimoni oli kauvan levottomasti
+odottanut pelollaan minun tuloani. Hän tuli hellänä, hiljaisena ja
+surullisen näköisenä vastaani, mutta minä työnsin hänen armotta pois
+tyköäni. Minä rupesin paukkaamaan ja möykkäämään niin kovin, että
+lapset ja vanha äitinikin heräsivät.--»Nyt pitää tehdä loppu vaimoni
+ylivallasta ja kerrassaan riisua häneltä ne luulot, että hän pääsee
+minua hallitsemaan», ajattelin minä. Vaimoni tuli kyynel silmissä minua
+hillitsemään, mutta siihen sijaan että olisin totellut,--löin minä
+häntä--kasvoille!--Veri rupesi pursumaan hänen nenästänsä, ja minä
+iloitsin sankarityöstäni. Vaimoni, verissäänkin, koki hallita raivoa
+luontoani niin kauvan, että viina alkoi haihtua päästäni. Päätäni
+pyörrytti ja maailma rupesi mustenemaan ja pyörimään silmissäni. Minä
+näin vaimoni veristyneet kasvot, ja rupesin aavistamaan mitenkä nyt oli
+käynyt. Minua rupesi oksettamaan ja pyysin vaimoani, että hän
+toimittaisi minua maata, eikä se kärsivä sielu silloinkaan ottanut pois
+hellää apuansa ja kättänsä, eikä heittänyt vielä toivoansa langenneen
+kumppaninsa parantumisesta. Hän riisui minun ja toimitti maata, ja
+siihen olin kohta nukkunut, niinkuin sika rapakkoon!
+
+Aamulla kun heräsin, huomasin että vaimoni oli, semmoisessakin tilassa
+ollessani, vaatepäällä tullut maata kykkimään samaan vuoteeseen,
+niinkuin ainakin hyvä suojelusenkelini. Pääni paukutti ja jyskytti,
+niinkuin tusina seppiä olisi siellä tehneet työtänsä; sitä kivesteli
+niin, että olisi luullut takaraivan putoovan sisälle, ja koko ruumis
+vapisi ja tärisi, että luuli joka luunsolmun irtautuvan toisestansa.
+Minä huomasin taas vaimoni veristyneet, sinertävät ja surulliset
+kasvot, ja rupesin muistamaan mitä oli tapahtunut. Minun omatuntoni
+heräsi, ja kaikki helvetin vaivat rupesivat minua ahdistamaan.
+»Minäkö», ajattelin minä, »minäkö, joka kansalaisilleni ja perheelleni
+puhun ja opetan hyvistä avuista, käyn itse lasteni edessä tuolla
+esimerkillä? Minäkö, joka paljon puhun ja opetan avioparien
+keskinäisistä velvollisuuksista, lyön ja saatan kärsimään, sielun ja
+ruumiin puolesta, oman kumppanini, joka minun kanssani on niin paljon
+nurkumatta kärsinyt elämän merellä. Ja sen teen siitä hyvästä, kun hän
+on kokenut säilyttää minun kunniaani ja perheeni onnea?
+
+»Tämmöistäkö onnea minä tuotan ihmiskunnalle sen luottamuksen edestä,
+jonka kansalaiseni ovat minulle antaneet?» Ne olivat kysymyksiä, jotka
+heräsivät omassatunnossani, ja päätökseni oli se, etten olisi
+mahdollinen elämään muiden ihmisten parissa. Päätökseni tuntuu jotenkin
+Judaksen kaltaiselta, mutta minulle ei ollutkaan sen vähempi kuin
+kokonainen helvetti maan päällä. Nyt näin selvästi mitä tietä
+vihollinen oli minun saattanut, näin että se tuli hiljaa, hiipien,
+käynnin kuulumattomin, viatonna, syytönnä--luvallisena--oikeana
+kohtuutena--niin kavalasti se oli tullut.
+
+Minä en isoon aikaan saattanut puhua mitään, mutta omaatuntoani poltti
+niin kovin, että jotakin oli tehtävä. Hätääntynynnä ja tuskasta
+punehtununna, pyysin minä vaimoltani, saattaisiko hän antaa minulle
+anteeksi törkeän käytökseni häntä, lapsiamme ja ihmiskuntaa vastaan.--
+Vaimoni otti minun syliksi, ja siinä asemassa itkimme yhdessä, toinen
+katkerasta katumuksesta, toinen tuhlaaja-pojan palajamisesta. Siinä
+sydämemme tyhjennettyä, lupasi vaimoni unhottaa kaikki sydämestänsä, ja
+minä tunnustin hänen tarkoituksensa oikeiksi ja omani vääriksi ja
+lupasin parannusta vastaisessa elämässäni. Se helpoitti jotenkin
+sydäntäni; mutta se tunto kovin vaivasi minua: kuinka lasteni ja oman
+välini saisin sovitetuksi. Sinä päivänä ei minulla ollut voimaa mitään
+yrittämään sen asian eteen, mutta huomenna kutsuin kaikki lapseni
+huoneeseeni, ja rupesin puhelemaan heille, kuinka kavalasti vihollinen
+oli saanut onnettoman isän lankeemaan, ja kuinka ei heidän pidä ottaa
+siitä esimerkkiä, vaan pysyä niissä perustuksissa, jotka kaunistavat
+ihmiskuntaa; selitin myös heille kuinka minulla oli nyt kipeä omatunto.
+En minä hävennyt omilta lapsiltani pyytää anteeksi rikostani, ja luvata
+heille parantaa itseäni ja olla heille parempana esikuvana eteenpäin.--
+Kaikki lapseni itkivät ja kävivät, toinen toisensa perästä,
+puristamassa kättäni ja lupaamassa unhottaa isänsä rikokset.
+
+Tämmöiset seikat tuntunevat, monenkin mielestä, oudoilta ja kenties--
+hulluiltakin; mutta muistakaa, että tämä on rehellisen suomalaisen
+talonpoikaisen perheen-isän tunnustus, joka ei ole tahtonut elämänsä
+tapauksista esiin tuoda ainoastaan valoisia--vaan myöskin mustat
+puolet. Tästä syvästä lankeemuksestani en suinkaan syytä asiata, jonka
+kautta siihen jouduin, enkä kansalaisiani, vaan omaa itseäni, kun en
+ottanut aikoinaan itsestäni vaaria.
+
+Te, jotka tätä luette, kutka ikinä lienettekin: älkää pudotko siihen
+kuoppaan, johon minä olen pudonnut! Älkää luuletelko, että olette vaan
+parahiksi päissänne, sillä silloin kun luulette parahiksi olevanne,
+olettekin jo liiaksi ja vihollinen on jo kantapäillänne.
+
+Kun vaimosi, ystäväni, rupeaa sinua hiljalleen muistuttelemaan myöhään
+kylässä olostasi ja--ryyppimisestäsi, kavahda silloin! silloin on jo
+paha merrassa. Vaimosi on huoneesi ja sinun hyvä enkelisi; ei hän--usko
+pois--vaadi siinä tapauksessa valtaa ylitsesi, vaan hän tahtoo
+säilyttää sinun kunniasi ja perheensä onnen, kuule, tottele häntä!
+
+Ystäväni! Jos tahdot käsittää taivasta maan päällä, niin sen löydät
+perheestäs ja puhtaasta omastatunnostas; suojele niiden pyhyyttä!
+
+Omassa perheessäsi sinun huolesi haihtuu ja vaivasi unohtuu; siellä,
+siellä löydät sinä täydellisen ilon ja rauhan; siellä löydät sen, joka
+on sinun kanssasi jo niin paljon kärsinyt ja joka nytkin niin
+mielellään ottaa osaa sinun murheeses ja tuskaas, ja kokee niitä
+lievittää, ja lohduttaa sinua. Säilytä, ystäväni, kotirauhaas! Koti
+tuntuukin sinusta aina semmoiselta, minkälaiseksi sen itse olet
+valmistanut. Jos sen olet huonosti perustanut ja kasvattanut, niin
+huonot sillä on hedelmätkin; jos kotisi tuntuu sinusta kylmältä,
+ikävältä, niin syytä itseäs, sinäpä sen niin olet tahtonut, lienet
+sitten perheen isä taikka äiti, sillä molempain yhteinen halu ja
+pyrkiminen totuuteen on tarpeellinen perheellisen onnen perustamisessa.
+
+Tahtoisitte te kaiketi tietää minkälaiseksi meidän perhe-elämämme
+muodostui lankeemiseni jälkeen? Kuulkaahan sitte! Me olemme taas
+käsittäneet onnemme, mutta ei millään muulla tavalla kuin siten, että
+rupesin todella parantamaan pahaa elämääni ja lujasti sotimaan
+vihollistani vastaan. Kauvan olivat kuitenkin ne haavat auki, jotka hän
+oli iskenyt sydämeeni. Perheeni kyllä pian unhoitti rikokseni ja
+rakasti minua entisellä rakkaudellansa, mutta kansalaisiani oli
+vaikeampi tyydyttää, sillä hyvä nimi pikemmin kadotetaan kuin takaisin
+saadaan. Kansalaiseni kummaksuivat kauvan minua, ja usein kuulin heidän
+kuiskuttavan toisillensa, erittäinkin lasten keskenänsä: »tuo on se
+mies, joka juovuspäissään on akkaansa lyönyt». Ne sanat kävivät kuin
+puukon pistokset läpitse sydämeni. Semmoisia kuullessani ajattelin:
+»nuot puhuvat totta, niin olen onneton tehnyt, mutta vasta en sitä
+tee». Silloin aina kyntin kotiani, jossa ei niin sanottu eikä
+kuiskuteltu, vaan kaikissa näkyi, että he olivat sydämestänsä anteeksi
+antaneet; siellä, ainoastaan siellä sain kevenemään murheellisen
+sydämeni.--Pitkällisen työnteon ja tarkan elämäni kautta sain minä
+viimein jälleen kansalaisteni kunnioituksen ja luottamuksen, mutta
+ne olivat liian kalliisti ostetut, jotka minulla olisivat
+ostamattakin olleet, jos vaan olisin aina täyttänyt tavallisia
+ihmisvelvollisuuksia.--Nyt kuuluu kumminkin taas tämmöisiä kuiskeita:
+»tuossa on onnellinen perheen-isä, ja sen perhe on onnellinen», ja niin
+on käsissäni taas »taivas maan päällä», jota en ai'o päästää luotani,
+niin kauvan kuin tätä katoovaisuutta kestää.
+
+Äsken tapahtui minulle se onnettomuus, että lankesin jalkani sämäksi,
+niin etten päässyt moneen viikkoon sängystä mihinkään. Kun rupesin sen
+verran toipumaan, että saatin istua sängyssä, teetin semmoisen
+lavitsan, jonka päällä saatin kirjoittaa, ja rupesin siinä
+kirjoittamaan tätä kyhäystä. Jos ei isäni olisi puoltariksiäkään pannut
+minun kouluttamisekseni, en suinkaan olisi tätä kyennyt kirjoittamaan.
+Vanhemmat! laittakaa lapsillenne henkistä kehitystä, sillä te olette
+niistä vastaavat Jumalan ja isänmaan edessä.--ja, jos en tällä työllä
+mitään voittaisikaan, niin olen ainakin sen voittanut, että sain aikani
+kulumaan hupaisesti, joka oli niin pitkällistä muuten terveelle ja
+työteliäälle.--
+
+Niin olen elämäni kertomuksessa päässyt aivan nykyiseen päivään. Mitä
+ennen on tapahtunut, sen kyllä tiedämme, mutta mitä vasta tapahtuu, se
+on tietämätöntä, sillä: »Paikan tiedän kussa synnyin, Ajan kaiken, kun
+tajusin, Vaan en tiedä kussa kuoleman pitää».--Toivomme vaan on että
+tuleva elämämme olisi nykyisen veroinen!----
+
+Äitini vielä elää ja on ollut tykönäni siitä asti, kun isäni kuoli.
+Minä olen aina kiitollinen mielessäni, kun Jumala on suonut hänelle
+niin pitkän ijän, että olen saanut palkita hänelle hänen vaivojaan,
+joita hän on minusta köyhyydessään nähnyt. Sangen vanha, voimaton ja
+ryppyinen hän on jo; lapseni, minä ja vaimoni, rakastamme häntä, Jumala
+siunatkoon vanhaa äitiäni--perhettäni--! Hän siunatkoon koko rakasta
+isänmaatamme--Suomeamme ja sen kansaa!
+
+
+
+
+
+ARVIOINTEJA
+
+
+
+Ilmarinen 15.12.1877, nro 98
+
+--Östra Finland'ista on nykyisin ollut luettavana arvostelu
+kansanvalistusseuran viimeksi julkaisemasta kirjasta: »Elämäni,
+perhe-elämällinen kertomus. Kirjoittanut P. Päivärinta.» Tämä arvostelu
+on vähän omituista laatua. Ö. F. päättää, että tuo vanha talonpoika,
+joka tässä kirjassa kertoo meille elämäkertansa, on vaan kirjan tekijän
+sepittämä mielikuvitus, jota hän käyttää välikappaleena yleisten
+siveysohjeiden ja neuvojen lukijoittensa mieleen teroittamista varten.
+Kaikkialla tässä kirjassa, sanoo Ö. F., väijyy joku liian vähä salattu
+tarkoitus, mutta joka kuitenkin vaikuttaa, ett'ei meissä voi syntyä
+todellista myötätuntoisuutta sitä henkilöä kohtaan, joka on tehty sen
+kannattajaksi ja josta seuraa, ett'emme oikein saata uskoa hänen
+hyveitään eikä hänen paheitaan. Ne opetukset, joita vanha talonpoika
+niin runsain määrin jakelee, ovat tosin, Ö. F. mielestä, kaikki
+hyödylliset ja oikeat, jonkatähden »toivottava olisi, että asianomaiset
+(!) tarkkaisivat ja seuraisivat niitä», mutta tilan ahtauteen katsoen
+olisi vähempikin määrä jo riittänyt. Muutamassa kohden on kirjan tekijä
+liian käsintunnettavasti auttanut vanhaa talonpoikaa hänen
+elämäkertansa sepittämisessä. Ö. F. päättää nimittäin, ett'ei mokomalla
+talonpojalla kuin tässä puheena olevalla voi olla sitä tietoa
+suomalaisen sanomakirjallisuuden tehkeämisestä, jonka kirjan tekijä
+hänelle omantaa siv. 34-36, missä hän puhuu sekä »Maanmiehen
+Ystävästä», »Turun Viikko-Sanomista» ja »Oulun Viikko-Sanomista», että
+»Suomettaresta» ja »Mehiläisestä». Ja tykkänään perätöntä (minst sagt
+obefogadt) on antaa hänen käyttää niin ajatuksellisia (abstrakta)
+lausetapoja kuin »kansallishengen alkava aamukoitto», »elämän meri»,
+»Suomen kansan muinaisuus ja sen historian pohja».
+
+Näin arvostelee Ö. F. siinä viattomassa uskossa, että kirjan tekijä ja
+vanha talonpoika ovat eri henkilöt. Mutta nyt sattuu kirjan tekijä
+olemaan suora Suomen talonpoika Pohjanmaalta, joka tässä kertoo meille
+_oman_ elämänsä vaiheet. Tuo vanha talonpoika ei ole mikään välikappale
+kirjan tekijän kädessä, vaan hän on kirjan tekijä itse. Näin ollen
+raukee Ö. F. päätelmät tyhjiin. Tässä astuu suomalainen talonpoika
+eteemme ja osoittaa tuntevansa sanomakirjallisuuden historian
+maassamme, osoittaa että hän voi ei ainoastaan puhua »kansallishengen
+alkavasta aamukoitosta»,--jonka Ö. F. pitää käsintunnettavana
+mahdottomuutena,--vaan että hän jo saman koitteen valossa on astunut
+monta askeletta kansallissivistyksemme vasta raivattua uraa. Ja hänen
+vertaisia talonpoikia ei enää lueta yksittäin vaan sadoittain rakkaassa
+isänmaassamme, sen voimme Ö. F:lle vakuttaa ja sen tietää kukin, joka
+vähänkään on ollut sivistyneiden suomalaisten talonpoikain parissa.
+Eikä sen pitäisi ketään ihmestyttämän, että suomalainen talonpoika on
+oppinut käyttämään sellaisia ajatuksellisia lausetapoja kuin »elämän
+meri» j.n.e. joita hän jo seitsemän sataa vuotta on kuullut
+saarnastuoleistaan lausuttavan. Ja jos hän voi puhua Suomen
+muinaisuudesta ja sen historiasta, niin se vaan todistaa, että
+kansallinen herätys on tunkenut syvemmälle kuin ne uskovat, jotka
+tahtovat pitää kansallisrientojamme jonakin puoluekiihkon synnyttämänä
+kasvinhuone istukkaana.
+
+
+
+Savonlinna 29.12.1877, nro 52
+
+Östra Finland on tästä pienestä teoksesta, joka 63 sivun suuruisena on
+ilmestynyt kansanvalistusseuran kustannuksella 13:tena osana, antanut
+arvostelunsa. Saattaisi siis näyttää tarpeettomalta puhua kirjaisesta
+vielä ja sitä vähemmän järkinään toiseen suntaan, kuin tämä oppinut
+lehti on katsonut tarpeelliseksi tehdä.
+
+Vaan kullakin on oma katsantotapansa. Päävika, josta Ö. F. kirjaa
+moittii, on, jos olemme arvostelua oikein ymmärtäneet, että tuo vanha
+talonpoika elämänvaiheitaan muistellessa tulee myös mainitsemaan
+»kansallishengen alkavasta aamukoitosta» kuin myös »suomen kansan
+muinaisuudesta ja sen historian perustuksesta» samoin kuin siitä, että
+kertoja (talonpoika) näyttää olevan liian tutustunut muinaiseen
+suomalaiseen sanomakirjallisuuteen.
+
+Ö. F:n toimittaja, joka luultavasti ei paljon ole ollut Suomen kansan
+parissa eikä myöskään tutustunut tämän omituisiin elämäntarpeihin, ei
+myöskään toisin voi puhua. Vaan kuka vähänkin tuntee näitä, täytyy
+välttämättä myöntää, että suomalainen talonpoika, joka vähänkin on
+tarkastanut kirjassa mainittua vanhaa sanomalehti-kirjallisuutta, ja
+jolla on ollut varaa sitä hankkia, sekä tuntee yhden että toisen nyt
+mainitusta pyrinnöstä henkisen elämän alalla. Puhuttelepas ymmärtävätä
+talonpoikaa, niin kyllä hän tuntee, samoin kuin vanha kertoja sekä
+»Maamiehen Ystävän» että »T. Viikko Sanomien» ja »Suomettaren» yhtä
+hyvin kuin »Mehiläisen». Ei hän myöskään ole vallan tiedoton
+»kansallishengen alkavasta aamukoitosta» yhtä vähän kuin »suomen kansan
+muinaisuudesta ja sen historian perustuksesta».
+
+Tämänpä vuoksi on varma luulomme, että herra Päivärinnan kirja
+»Elämäni» otetaan ilolla suomalaisissa perheissä vastaan. Ainakin me
+olemme sen halulla lukeneet. Saattaa olla, että puuttuva sivistys ja
+riittämätön esteetillinen aisti estävät meitä huomaamasta liian suuria
+virhepuolia siinä; vaan ainakin on varma, että suomalainen sen hyvin
+mielellään lukee ei ainoastaan yhden, vaan useammankin kerran. Sen
+opetukset ovat liiankin tärkeät ja hyvät, että voitaisiin ne oppia
+yhden kerran läpilukemalla. Tosin itse kertovan talonpojan luonne ei
+anna lukialle selvää kuvaa, vaan hyvä ylimalkainen vaikutus kuitenkin
+on, eikä se jätä luullaksemme konsaan, jolle se on ai'ottu, mitään
+pahaa, mutta hyvän ja miellyttävän vaikutuksen.
+
+Olemme liian heikot arvostelemaan kirjaista muutoin. Vaan mitä on
+edellä sanottu, sen luulemme, että useammat suomalaiset lukiat, jotka
+oikein käsittävät nuo omituiset sanamuodot, myöntävät. Senpä vuoksi
+rohkenemmekin kirjalle toivottaa niin laveata leviämistä kuin
+mahdollista.
+
+[Yrjö Koskinen]
+
+
+
+Kaiku 13/1878
+
+»Elämäni; perhe-elämällinen kertomus» on erään pienen kirjasen nimi,
+jonka kansanvalistusseura on hiljakkoin jäsenilleen jakellut.
+
+Seura on täten kiitettävällä tavalla lisännyt ansioitaan
+halpahintaisesta ja kelvollisesta kirjallisuudesta kansaa varten.
+Sillä varma on että harvaa kirjaa on yhtä hyvin halvin työmies kuin
+korkeasti oppinut maisteri lukeva suuremmalla mielihyvällä kuin tätä
+perhe-elämällistä kertomusta. »Elämäni» on kansantajuisista kirjoista
+etevimpiä sekä kielensä puolesta, joka on raikasta puhdasta Suomea,
+talonpoikaiskieltä niin sanoaksemme, että myös sisältönsä puolesta;
+siinä kuvaillaan suomalaisen elämänvaiheita pienestä pojasta miehen
+täyteen ikään asti. Hyvinkin moni kansalainen saa, tätä kirjaa
+lukiessaan, sanoa: tämä kertomuksen kohta koskee minua itseäni; omiahan
+vaiheitani tässä kerrotaankin! Kirja ei ole minkään kirjoista oppinsa
+saaneen miehen tekemä, joka on koettanut ikäänkuin asettua alhaisen
+kansan tilaan, sitä kuvataksensa. Semmoinen yritys ei oppineelta
+herralta menestyisikään. Kertomus olisi miettimällä tehtävä, se ei
+tulisi luontevasti, vaan konstikkaasti, ja siinä aina nähtäisiin
+syntyperänsä jälkiä. Ei: elämäänsä, omaa elämäänsä on kertonut
+talonpoikaisesta perheestä, alhaisesta säädystä lähtenyt mies, joka
+nähtävästi itse on kokenut kaiken sen minkä kertoo, ja joka kertoo
+kokemansa pienet kuin isotkin seikat, jättämättä mitään pois, joka
+todellisesti hänen tai hänen vertaistensa, se on kansan elämään kuuluu,
+ja lisäämättä mitään, joka kansalle olisi peräti vierasta ja jota se ei
+voisi omaksensa tunnustaa. »Elämäni» on sen vuoksi ikäänkuin kirja
+semmoinen, jonka kansa on itsestään luonut omalle itselleen huviksi ja
+opiksi. Se on peili, jonka kansan mies on tehnyt siksi että muut kansan
+miehet eli kansa kokonaisuudessaan näkisi siinä kuvansa. Ei kuitenkaan
+näitä sanojamme pidä niin ymmärtää, että kirjan tekijä olisi
+kirjoittaessaan tiedollansa pitänyt muka sitä tarkoitusta nimen-omaan
+silmämääränään, että kuvailisi kansan elämää. Ei, hän on lähimmäisenä,
+ehkä ainoanakin tarkoituksenaan pitänyt ainoastaan oman vaiherikkaan
+elämänsä kertomisen; ja sen tehtävänsä on hän suorittanut
+vilpittömästi, koristelematta ja peittelemättä. Hän ei ole jättänyt
+vikojaan ja erehdyksiään soihmaamatta, samalla kertaa kuin hän ei
+ujostele omaa itseään kiitellessä, kun käytöksensä oli rehellinen ja
+todellakin kiitosta ansaitsi. Elämänsä kertova suomalainen on yhtä
+suora, hyviä ja pahoja puoliaan tunnustaessaan, kuin aikanaan kirkkoisä
+Augustinus eli ranskalainen Rousseau, kirjoittaessansa »Tunnustuksiaan»
+(Confessiones), joilla mailmalle ilmaisivat sydämmensä tunteet ja
+himot, tahtomatta lähimmäisilleen ja Jumalalleen salata niin mitään.--
+Kertomus tekee lukijaan sen vaikutuksen, että se tosielämästä on otettu
+ja tositapauksiin nojaantuu. Sen vaikutuksen vahvistaa usenkin
+yksityiskohtiin vievä, vähäpätöisimpiä asioita muistava kertomatapa
+niin että lukija saa täydellisen kokonaiskäsitteen jostakin tärkeästä
+elämänkäänteestä. Niin esimerkiksi on varsin viehättävä se kohta kun
+kertoja alkoi oman talon hankkimisen.
+
+»Nyt ei muuta kuin otin kirveen ja piilun käteeni ja läksin salvamaan.
+Se ei ollut helppoa työtä yksin tehdä, vaan vaimoni kävi, salvoksen
+korkeammalle tultua, nostamassa hirsiä päälle minun kanssani. Jokaisen
+puun painin omalla kädelläni kiini siihin rakennukseen, ja Erkin päivän
+aikana oli minulla korskaräystinten kanssa tehty rakennus, kookkaan
+tuvan ja kahden kammarin kanssa, veistetty päältä ja sisältä,
+vesikatosta; myös oli nikkarivärkki, kattolaudat ja lattialankut,
+sahattuna, jossa pidin kumppania välivelkasilla.»
+
+Kuinka sitte ruvettiin peltoa viljelemään, ruista tekemään y.m. jylhän
+korven yksinäisyyteen, se kaikki on tarkasti kirjaan pantu, isommat
+seikat ja pienetkin. Luulisi kirjan tekijän, tätä kirjoessaan,
+muistossa pitäneen Robinson Crusoen päiväkirjaa, kun tämä haaksirikkoon
+joutunut mies yksinäisellä saarellaan rupee maata viljelemään. Kertomus
+on samalla tapaa tarkka ja yksityiskohtiin kajoova.--Useinkin kohoo
+kertomus runolliseksi. Olkoon ainoastaan seuraava ote siihen
+arvostelumme todistuksena.
+
+»Aina muistan erään illan, kun eukkoineni seisoin, kumpikin väsyneenä
+ja uupuneena päivän työstä ja ponnistuksesta, oman huoneemme
+sisupuolella, josta nyt jo oli ulkona raivaavan myrskyn ja sateen
+suojaa. Voi kuinka se tuntui hyvältä, kun oli toivossa saada oma huone,
+jossa sai elää ja olla, kenenkään nurisematta, aivan oman mielensä
+jälkeen. Siinä seisoimme kauvan aikaa seinän nojalla, ja sydämessämme
+tuntui semmoinen onni, etten luule sen isompaa onnellisuutta olleen
+yhdelläkään kuoleman-alaisella.--»Milloinkahan luulet pääsevämme tänne
+asumaan?» kysyi eukkoni.--»Viikon päästä», arvelin minä, ja viikon
+päästä sinne tultiinkin asumaan, vaikka en ennättänyt saada lattiaakaan
+aivan valmiiksi. Voi kuinka nyt tuntui hyvältä, kun pääsi omiin
+huoneisiin, jotka olivat niin iloiset ja puhtaat, ja iloinen valkea
+palaa lekotteli takassa ja lämmitti ja valaisi niin lempeästi ja otti
+vastaan niin lämpimästi nuot kodittomat. Sitä lumoavaa vaikutusta ei
+ollut eukkoni voimakas vastustamaan. Hän nakkausi likelleni, kiersi
+molemmat kätensä kaulaani ja siinä tovin vaitioltuansa, virkahti
+viimein: »mies olet sinä». Me ymmärsimme hyvin toisemme; olisinpa
+luullut siinä kohtauksessa olleen kuvamaalarilla ainetta.--Samassa
+tuokiossa rupesi takan luona olevassa korissa vaatekääry liikkumaan ja
+samassa myös kuulumaan sieltä pientä kireätä ääntä; se myös oli
+vastatullut muuttolainen, nuorin lapsemme, joka ei vielä voinut iloita
+eikä surra, ja joka tämän maailman vaivoista huolimatta vaan vaati
+tarpeitansa. Äitinsä ryöpsähti heti auttamaan pienokaista, antoi sille
+luonnollista ruokaansa. Tuskin se oli tehty, niin ne pari lehmää, jotka
+meillä silloin olivat, rupesivat ammuta mylvimään navetassa, osaksi
+oudostuen uutta asemaansa, osaksi anoen iltastansa. Eukko pisti
+pienokaisen minun syliini ja riensi itse navettaan, ja niin tuli
+ehtimiseen uusia muistutuksia velvollisuuksistamme, ja siihen jäi
+meiltä sillä kerralla se tuntehikas haaveksiminen, johon olimme
+vaipuneet.»
+
+Se kohtaus antaa tosiaankin kuvamaalarille ainetta; talonpoikaisperhe
+vastikään omaan taloonsa muuttanut, iloinen valkea takassa, vaimo
+miehelleen kunnioituksella sanoen: »sinä olet mies!»--Kirjan tekijä on
+lopussa lausunut teoksensa koko ytimen, sanoessaan:
+
+»Ystäväni! Jos tahdot käsittää taivasta maan päällä, niin sen löydät
+perheessäs ja puhtaassa omassatunnossas: suojele niiden pyhyyttä!
+
+Omassa perheessäsi sinun huolesi haihtuu ja vaivasi unohtuu; siellä,
+siellä löydät sinä täydellisen ilon ja rauhan; siellä löydät sen, joka
+on sinun kanssasi jo niin paljo kärsinyt ja joka nytkin niin mielellään
+ottaa osaa sinun murheeses ja tuskaas, ja kokee niitä lievittää, ja
+lohduttaa sinua. Säilytä, ystäväni, kotirauhaas! Koti tuntuukin sinusta
+aina semmoiselta, minkälaiseksi sen itse olet valmistanut. Jos sen olet
+huonosti perustanut ja kasvattanut, niin huonot sillä on hedelmätkin;
+jos kotisi tuntuu sinusta kylmältä, ikävältä, niin syytä itseäs, sinäpä
+sen niin olet tahtonut, lienet sitten perheen isä taikka äiti, sillä
+molempain yhteinen halu ja pyrkiminen totuuteen on tarpeellinen
+perheellisen onnen perustamisessa.»
+
+Niin kyllä! Perheellinen onni, se on »taivas maan päällä». Siveellinen
+perhe-elämä, se valtakunnan turva ja tae. Niin kauan kuin se pysyy
+puhtaana, niin kauan myös Suomen kansa on turmeltumatonna. Tätä
+ajatusta on »Elämäni» niminen kirjanen, tekijän tiedolla tai hänen
+tietämättänsä, lukijalle selvittänyt.
+
+Kirjan tekijä on P. Päivärinta, lukkari Alavieskassa.
+Kansanvalistusseura, jolle hän käsikirjoituksensa tarjosi painettavaksi
+on hänelle siitä antanut erityisen palkinnon, paitsi tavallista
+tekijäpalkkaa. »Elämäni» on epäilemättä saapa montakin lukijaa.--Kirjan
+hinta on 75 penniä ja on myytävänä jokaisen kansanvalistusseuran
+asiamiehen luona. Kansanvalistusseuran jäseneksi ruvenneelle on kirja
+tietysti halpahintaisempi.
+
+
+
+Kirjallinen kuukausilehti 1878
+
+Joku aika takaperin Kansanvalistus-seura niistä varoista, jotka
+kansalaisten isänmaallinen harrastus oli sen haltuun hankkinut, asetti
+kilpa-palkinnon semmoista teosta varten, joka kuvaisi Suomen
+talonpoikaisen kansan kotielämää. Tämän kehoituksen johdosta sai seura
+vastaan-ottaa P. Päivärinnan perhe-elämällisen kuvauksen, joka sitten
+on julkaistu seuran toimitusten jaksossa. Valitut tutkijat eivät
+myöntäneet teokselle sitä arvoa, että se muka varsinaisen
+kunniapalkinnon olisi ansainnut; mutta eräs vähempi palkkio,
+tekijäpalkan ohessa, kumminkin kirjailijalle myönnettiin. Emme
+tarkemmin tunne niitä perusteita, joita tutkijakunta arvostelussaan
+noudatti. Me puolestamme olisimme arvelematta hänelle varsinaisen
+kunniapalkinnon määränneet. Mielestämme hän oli antanut, mitä juuri oli
+pyydetty, tarkan ja taiteellisen kuvauksen kansamme elämästä ja
+siveellisestä tilasta.
+
+Kirja on jo ennättänyt saada ainakin yhden julkisen kritiikin, joka on
+sen puolesta omituinen, että se perustui varsin hupaiseen erehdykseen.
+Tämän arvostelun on julkaissut ruotsinkielinen sanomalehti »Östra
+Finland» (Marrask. 21. p. 1877). Herra kritikus ei näy hetkeäkään
+epäilleen, että P. Päivärinta oli sama mies kuin Kansanvalistus-seuran
+sihteeri J. Päivärinta, ja kritiikin silmämääränä on siis tutkia,
+tokko tekijän on onnistunut asettua »vanhan talonpoian» ajatus- ja
+käsitys-kannalle. Arvostelija siinä kohden on huomaavinansa, että esm.
+teoksen sankarin tieto sanomakirjallisuudesta sekä hänen käyttämänsä
+lauseet semmoiset kuin »kansallishengen alkava aamukoitto», »Suomen
+kansan muinaisuus ja sen historian pohja» y.m. eivät ole itse henkilön
+mukaisia. Hän myöskin arvelee, että kertomukselta puuttuu
+»luonnollisuutta ja tuoreutta». Kaikki nämä muistutukset kadottavat
+pontensa, niin pian kuin saa tietää, että tekijä todellakin on »vanha
+talonpoika», jonka ainoana yli-opistona on ollut tuo mainitsemansa
+sanomakirjallisuus sekä »kansallis-hengen aamukoitto». Täytyy
+ainoastaan kummastella, ett'ei »Östra Finland»in päätoimittaja enää ole
+muistanut virkaveljeänsä Pietari Päivärintaa Turun kirkolliskokouksen
+aioilta. Muutoin »Östra Finland»in arvostelija ei ole teokselle
+kokonaan epäsuosiollinen, vaikka hän epäilemättä liian paljon katselee
+sitä taide-kirjallisena tuotteena. Me puolestamme tahtoisimme yhtä
+paljon sitä katsella historiallisena todistuskappaleena, todellisina
+»muistelmina elämästäni», niinmuodoin alan ja sivistys-olojen
+kuvauksena. Että tälläkin kirjallisuuden lajilla voipi olla kirjallinen
+arvonsa, ei kukaan kieltäne, ja siinä lajissa täytyy mielestämme
+P. Päivärinnan teokselle antaa varsin suuri arvo. Että se on tarkka ja
+totinen kuvaus Suomalaisen rahvaan elämästä, voipi jokainen, joka
+yhteisen kansan parissa on oleskellut, heti todistaa. Sillä emme tahdo
+väittää, että se olisi itse tekijän oma todellinen elämäkerta. Mutta
+se on aivan tosi-olojen mukainen ja sen ohessa sillä taidolla
+kokoon-pantu, että lukija ei hetkeäkään joudu ajattelemaan muuta kuin
+että »Elämäni» on kirjailijan »omaa elämää». Esitystavan puolesta teos
+paljon muistuttaa Goldsmith'in klassillisesta »Vicar of Wakefield»
+jutusta: sama raikas luonnollisuus, sama teeskentelemätön huumori.
+Eroitus on, että se elämän piiri, jossa kumpikin liikkuu, on jotenkin
+erilainen ja sen vuoksi myöskin kertoma-tapa. Se luonteva
+yksinkertaisuus, jolla »Elämäni» on juteltu, soveltuu yhtä
+täydellisesti Suomalaisen talonpoian asemaan, kuin Goldsmith'in
+kertomus Englantilaisen maapapin yhteiskunnalliseen näkö-piiriin. Mutta
+Suomalaiselle lukijalle edellinen kertomus tuntuu tuttavammalta ja
+siitä syystä miellyttävämmältä. Mierolla käyminen suruinensa
+kiusauksinensa, lukukinkeri-tapaukset, kirjoitus-opettajan selitys
+»miksi pidetään kaksi peetä ja kaksi teetä», vihdoin uutistalolaisen
+ponnistukset jokapäiväisen toimeen-tulon tähden ja tuon varalliseksi
+varttuneen sekä luottamusta saaneen kunnallismiehen taistelu oman
+paisuvan ylpeytensä ja siitä syntyvän juopumuksen kanssa--tämä kaikki
+on meille niin kodikasta, niin omasta sielutieteellisestä
+näköpiiristämme lainattua, että joka rivillä voimme nuo erinäiset
+kohdat tunnustella. Itse kuvausten hätäisyys ja koristelematon halpuus,
+joka tavallisten esthetillisten sääntöjen mukaan olisi puutteena,
+täytyy mielestämme lukea teokselle ansioksi. Siinä asemassa, jota
+»Elämäni» kuvailee, olisi kaikki yksityis-tunteiden hautominen ja
+venyttäminen jotenkin huonosti paikallansa. Ainoastaan siveelliset
+ohjeet voivat olla semmoisen elämän hedelminä, ja aivan luonnollista
+siis on, että jokaisesta tapauksesta johdetaan joku lyhyt opetus.
+Paikoittain olisi huolellisempi hienous lauseparsissa ollut suotava,
+niinkuin myöskin muutamat kirjakielessä vähemmin soveliaat kielimuodot
+olisi sopinut itse korrehturissa korjata. Mutta ylipäänsä on esitys
+näissäkin kohden jotenkin moitteeton, ja kertomuksen jakso kulkee
+luontevasti ja tasaisesti. Erittäin sievä on esm. se tapa, jolla
+tekijä, milloin joku episodi eli jutun-poikkeus on ikäänkuin sattumalta
+kertomukseen tullut, jälleen palajaa aineeseensa. Niinpä siv. 7: »Kah,
+kuinka ihminen on hajamielinen! Pitihän puhuani ensimäisestä yöpaikasta
+kerjuumatkallani, ja nyt olen mennyt kaikenni pois aineestani!»
+Luonteva on myöskin kertomuksen loppu-kohta, joka selittää, kuinka
+tavallinen työmies on sattunut ryhtymään kirjan-tekoon. Se on
+yksinkertainen sattumus jokapäiväisen tapauksen johdosta työmiehen
+elämässä. Voisimme siitä päättää, ett'ei kertoja tule enää yrittelemään
+mitään senkaltaista. Tuskin saamme sitä vahinkonakaan pitää; sillä
+arvattavasti se ei kahdesti onnistuisi. Mutta tällä kertaa se
+mielestämme on täydellisesti onnistunut.
+
+Y. K. [Jussi Kanervainen]
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Elämäni, by Pietari Päivärinta
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14505 ***
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..ee0b6f3
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #14505 (https://www.gutenberg.org/ebooks/14505)
diff --git a/old/14505-8.txt b/old/14505-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..1a0d651
--- /dev/null
+++ b/old/14505-8.txt
@@ -0,0 +1,2625 @@
+The Project Gutenberg EBook of Elämäni, by Pietari Päivärinta
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Elämäni
+
+Author: Pietari Päivärinta
+
+Release Date: December 29, 2004 [EBook #14505]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ELÄMÄNI ***
+
+
+
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+
+
+
+
+
+ELÄMÄNI
+
+Perhe-elämällinen kertomus
+
+
+Kirj.
+
+Pietari Päivärinta
+
+
+1877.
+
+
+
+SISÄLLYS:
+
+Elämäni
+Arviointeja
+
+
+
+
+
+ELÄMÄNI
+
+
+
+
+LAPSUUTENI AIKA
+
+
+Minä olen syntynyt köyhistä vanhemmista, joilla ei ollut pienintäkään
+muuta omaisuutta kuin kätensä elättämään sitä monilukuista perhettä,
+jonka haltiaksi Jumala oli heidät asettanut. He tekivät työtä otsansa
+hiessä, täyttääksensä sitä pyhää kutsumusta, jonka kalleuden he hyvin
+käsittivät, ja elättääksensä niitä lapsia, jotka Jumala oli heille
+uskonut. He olivat hurskaita ja Jumalaa pelkääväisiä ihmisiä ja tekivät
+lastensa eteen työtä ilolla, eikä huokauksella; ja ensi alussa, kun
+lapset olivat pienet ja ajat hyvät, riitti työn-ansio elatukseksi ja
+vaatteeksi, mutta ajat muuttuu: lapset kasvoivat isommiksi ja
+monilukuisemmiksi, ja rupesivat aina enemmän tarvitsemaan toimeen
+tullakseen; hyvät vuodet loppuivat ja sijaan tuli katovuodet, ja niiden
+muassa köyhyys koko maakuntaan ja niin vanhemmillenikin, sillä samassa
+harveni työn-ansio ja työpalkat vähenivät; siihen tuli vielä lisäksi
+sairaus isälleni, ettei hän kyennyt työhön ollenkaan; äitini voimat
+eivät riittäneet sairaan hoitoon ja elatuksen hankkimiseen. Aina
+muistan sen ajan, jolloin joukossa seisoimme ja itkimme kuolemaisillaan
+olevan isämme vuoteen vieressä, ja jolloin hän puheli meille
+kuolemasta, tulevaisesta elämästä ja ihmisen velvollisuuksista Jumalaa
+ja ihmisiä kohtaan; ne opetukset eivät mene mielestäni, niin kauvan
+kuin elän.--
+
+Niillä ajoin tulin ensikerran eläissäni tuntemaan minkälainen kurjuus
+on: toisen ihmisen huoneen nurkassa ruuatta ja vaatteetta, sairaan,
+puutosta kärsivän isänsä vuoteen vieressä--luulisin siinä oppivan
+ymmärtämään miksi neljännen rukouksen selityksessä Lutherus on
+jokapäiväisen leivän joukkoon lukenut: »hyvät kylämiehet». Sillä
+tunnenpa vielä nytkin, että jos ei armeliaat ihmiset olisi joutuneet
+apuumme, olisimme kaikin siihen nääntyneet.--Isäni ei kumminkaan
+kuollut siihen tautiin, vaan hän oli kauvan aikaa työhön kykenemätön,
+eikä ajat myös paranneet, ja puutteet kopisi kantapäillä. Eräänä iltana
+kuului vanhempaini keskenään puhelevan, ettei nyt ole muuta neuvoa kuin
+että joku lähtee kerjäämään, taikka muutoin kuolemme kaikin yhteen
+kokoon. Minä olin vanhin lapsijoukosta, sentähden älysin heti kelle se
+toimi osaksi tulee. Niinkuin ukon nuoli lensi se ajatus sydämeni läpi,
+että minun pitää kerjuulle.
+
+Heti toisena päivänä rupesivat isä ja äiti kyynelsilmissä kertomaan
+minulle, miten oli tehtävä, korjaamaan rikkinäisiä vaateriepujani ja
+kenkiäni, ja niin toimittamaan minua matkalle.--Mikäpä muu oli neuvona,
+kun tuo henki on kaikille luoduille niin rakas.--Seuraavana aamuna
+lähti isä minua viemään likimäiseen kylään, jolloin itkin koko välin,
+ja jolloin isäni muistutti ja puheli minulle, kuinka tuli olla nöyrä
+kaikkia ihmisiä kohtaan, ja, jos ihmiset johonkin asiaan vaativat,
+tehdä sitä mielellänsä mitä saattaa, niin he antavat kernaammasti
+leipäpalansa. Isäni oli sekä asian laadusta että antamista neuvoistansa
+niin liikutettuna, ettei saattanut, kyyneltensä tähden, seurata minua
+ensimmäiseen taloon asti, vaan pyysi erästä matkamiestä viemään minut
+talon kohdalle. Tämä sen lupasi tehdä, ja veikin minun talon likelle
+joen jäälle--sillä talvi oli--ja heitti siihen, josta omin neuvoineni
+menin likimäiseen taloon. Sinne päästyäni rupesin miettimään nykyistä
+tilaani ja tulin havaitsemaan, kuinka paljo silloin on kadotettu, kun
+köyhäkin koti kadotetaan. Silloin tulin havaitsemaan, ettei nyt enää
+olekaan isän ja äitin hellä käsi ja ääni minua vaalimassa, vaan nyt
+pitää vieraalta pyytää armoleipää! Voi kuinka onnellisilta silmissäni
+näyttivät talollisten lapset, jotka huoletonna, keltään pyytämättä,
+menivät pöydän tykö, väänsivät leipäkannikat käsiinsä ja rupesivat,
+lakki päässä, kiittämättä, syömään, ja tätä tehdessä useinkin pitivät
+sopimatonta menoa, varsinkin tuon »kerjäläis-pojan» kanssa, joka tuolla
+nurkassa nälillään kykki. Näitä ajatellessani murtui mieleni itkuksi
+asti, vaikka ei kukaan tehnyt minulle vastahakoisuutta, sillä mitä
+talon lapset tekivät kerjäläispojalle, sehän oli tavallista, ja minä
+pidin sen välttämättömänä kohtaloni seurauksena. Sydäntäni
+keventääkseni menin porstuaan itkemään, tehden sitä kumminkin niin
+salaa, ettei sitä kukaan olisi nähnyt. Niin oli sydämeni täysi, että
+kukatiesi itkisin vielä nytkin yhtä menoa, jos ei ihmisrakas talon
+emäntä olisi tullut ja moneen kertaan kysyttyään syytä itkuhuni saanut
+minulta viimein sitä vastausta: »kun pitää kerjäämän». Hyvänsävyinen
+emäntä koki lohdutella minua ja sanoi: »älä ole milläsikään, ole meillä
+nyt yötä, minä annan ruokaa, eikä ihmiset ole sulle pahoja; tietäväthän
+he, ettei isäs eikä äitis ole laiskoja, vaan eivät voi elättää paljoja
+lapsiansa, nyt varsinkaan kun isäs on sairastunut». Emännän puhe
+lohdutti minua niin paljon, että palasin tupaan, jossa iloinen
+takkavalkea palaa rätisi, ja iloiset ihmiset tekivät käsitöitään sen
+ääressä ja kertoivat matkamiesten kanssa kertomuksiansa. Muun muassa
+juteltiin siellä kummitusjuttuja, jotka näyttivät hyvin miellyttävän
+kuulijoita.
+
+Minä istuin pimeässä nurkassa, josta voin nähdä ja kuulla kaikki;
+kummitusjutut eivät minua yhtään miellyttäneet, sillä olin saanut lukea
+erään isännän tykönä vanhasta Oulun Viikko-Sanomain vuosikerrasta
+kertomuksen: »Akat vähästä hätäilevät, uroot vaaran unhottavat», ja se
+oli niin paljon valaissut ymmärrystäni, että osasin heidän
+kummitusjuttunsa katsoa ylön. Alapajulla kun olin, en rohjennut heidän
+mietteitänsä suorastansa tyhjäksi tehdä, vaan ilmoitin että minäkin
+osaisin yhden kertomuksen, jos he suvaitsisivat sitä kuulla. »Puhu,
+puhu», kuului heti eräs ääni joukosta, »kerjäläispojat osaavat useinkin
+satuja». Tämä viimeinen lause tuntui jokseenkin alentavaiselta, mutta
+mitäpä autti, olinhan kerjäläispoika, kuin olinkin. Heleällä lapsen
+äänellä rupesin pimeästä nurkastani kertomaan vasta saatua aarrettani;
+se ei ollut jokapäiväisiä kertomuksia; siinä tuli esille kuningasta,
+hänen korkeaa virkamiestänsä, pappia renkeinensä, linnoja, kummituksia,
+väärän rahan tekijöitä ja lopussa heissäkin, vaikka niin törkeissä lain
+rikkojissa, totuuden valoa j.n.e. Se teki kuulijoissa vaikutuksen:
+kirveet lakkasivat kapsahtelemasta, rukit surisemasta, kartat
+raasimasta, ja jokainen kuunteli uteliaasti: mikä kertomukseen lopuksi
+tulisi. Kertomuksen päätyttyä huudahti talon isäntä innokkaasti: »mutta
+tuosta pojasta tulee joko iso herra, taikka suuri narri, sillä hänellä
+on hyvät lahjat ja muisto niin kuin vanhalla konilla». Mutta tuo
+propheetallinen ennustus ei ole toteuutunut kumminkaan päin, sillä
+minusta ei ole tullut isoa eikä pientä herraa, eikä ainakaan suurta
+narriakaan, sillä vanhempani valvoivat kasvatustani ja katsoivat aina,
+ettei minuun olisi päässyt juurtumaan pahoja, rivoja tapoja, niinkuin
+valhetta, varkautta, panettelemista j.n.e. Esimerkiksi en saanut
+koskaan tuoda kotia, tienistillänikään saatuja kalujani, niin kuin
+vyönlukkoja, solkia, nappeja j.n.e., ettei aina pitänyt tehdä tiliä
+vanhemmilleni: mistä, keltä ja miten olin ne saanut, jota ei ollutkaan
+vaikea tehdä, kun oli pahaisna paitaressuna oppinut totuutta arvossa
+pitämään.--Asian selvitykseksi mainitsen sivumennen--vaikka ei se kuulu
+tähän jaksoon--kuinka tarkkaa kasvatukseni oli. Olin silloin
+vanhempaini tykönä, ja erään talon tytön kanssa paimentamassa
+lehmäkarjaa. Meillä oli eväänä voita pikkuisessa »karjarasiassa»,
+leipää, ja särvinnä pari pulloa maitoa, joista toinen oli minun. Tulipa
+meidän tykömme eräs poika ja pyysi maitoa juoda. Luultavasti minä en
+suostunut antamaan evästäni hänelle. Silloin poika, jonka nimi oli
+Volmar, rupesi lakkaristaan vetelemään lankaan pujoteltuja
+nappikimppuja, yhden toisensa perästä, ja lupasi antaa minulle nappeja,
+jos antaisin hänelle maitoa. Minulla ei ollut ennen ikään ollut kaupan
+kalua, ja voitto kiihoitti kauppaan; ruvettiin siis rasian kannella
+mittaamaan maitoa pullosta ja niin sain häneltä toista tusinaa
+kirkkaita nappeja. Minä en koskaan ennen ollut saanut olla niin ison
+tavaraston haltijana ja siitä ilosta näytin heti kotia päästyäni
+tavarani vanhemmilleni, mutta minulle tuli niistä niin tiheä tili,
+että ennenkuin sain tavarani omistus-oikeuden oikein uskottavalle
+kannalle, sain käydä noutamassa mainitun talon tytön todistajaksi
+asiassa, joka todisti, että olin napit saanut »Volmarilta»
+rehellisellä maito-kaupalla; sitten pääsin rauhaan. Siitä asti olen
+aina arvossa pitänyt vanhempaini tarkkaa kasvatusta; sillä kohta
+jälkeen tuli tieto, että Volmar olikin napit varastanut, ja epäilemättä
+olisin syyttömästi tullut varkaaksi, jos eivät vanhempani olisi niin
+tarkoin valvoneet tavarani omistus-oikeutta, ja jos ei kaupassani olisi
+ollut vierasta miestä. Siitä tapauksesta opin koko elämäni ajaksi,
+etten siitä myöten ole koskaan oudolta ostanut mitään, jos ei ole ollut
+vieraita miehiä.
+
+Kah kuinka ihminen on hajamielinen! Pitihän puhuani ensimmäisestä
+yöpaikastani kerjuureisulla, ja nyt olen mennyt kaikenni pois
+aineestani!
+
+»Enkö minä sitä sanonut, että kerjäläispojat osaavat satuja puhua»,
+sanoi muuan, ikäänkuin kerskataksensa oikeasta ennustuksestansa.--
+»Mutta se ei ollutkaan satu» sanoi toinen kuulija, »mistä olet tuon
+kertomuksen kuullut?» kysyi hän sitten minulta.--»Olen sen lukenut»,
+vastasin minä.--»Lukenut! mistä?» oli usea kummasteva ja kysyvä ääni.--
+»Kiviojan Esa isännällä on semmoinen kirja, jossa ei yksi asia ole
+järkiään loppuun astikka, vaan ennenkuin pitkät asiat loppuivat, oli jo
+muitakin lyhyempiä asioita välissä, ja aina kun asia katkesi, oli alla:
+'lisää toisten', selvitin minä toimessani».--»Mikä sen kirjan nimi
+oli?» kysäisi muuan.--»Sen oli joka toisessa lehdessä nimenä: 'Oulun
+Viikko-Sanomia', ja ettepä usko kuinka paljo siinä oli hupaista
+lukemista», selvitin minä, kun en paremmin ymmärtänyt vielä
+sanomalehtien järjestystä.--»Ne ovat aviisuja», sanoi muuan.--»Mitenkä
+sen saisi sieltä lainaan?» kysyi taas joku.--»Kaikkiapa lainaan
+haetaankin, eihän aviisuissa ole muuta kuin loruja; parempi kun lukee
+Jumalan sanaa», sanoi taas joku joukosta.
+
+Kun minä kuulin että sitä minun hyvää kirjaani haluttiin lainaan,
+tarjosin minä kohta itseäni sen hankkijaksi ja juoksin päätäsuoraan
+hengestyksissä Kiviojan Esa isännän tykö. Hän oli takkavalkean ääressä
+juuri lukemassa mainituista sanomista: »kuinka kaunis ja kestävä
+punamaali saadaan huoneitten ulkoseiniin;» tilaisuus näytti erittäin
+lupaavalta. Minä en oikein tohtinut hengittääkään, paljaasta
+kunnioituksesta niin viisasta miestä kohtaan, joka omisti semmoiset
+tietoaarteet, odotin vaan milloin hän lopettaisi tieteilemisensä. Sen
+tehtyä lähenin minä ujosti isäntää ja pyysin »sitä kirjaa» lainaan.--
+»Etkö sinä ole kerjuulla? Miten minä sinulle kirjani lainaisin?» lausui
+isäntä.
+
+»Nikkilän pojat pyysivät sitä lainaan», selitin minä.
+
+»Sinnehän minä annan ne revittäville», sanoi isäntä, löi »kirjansa»
+kiinni, painoi lakin paremmin kallelleen päähänsä, puhaltaa tuhahutti
+nokkaansa, niin kuin tapansa oli, nousi ylös ja meni kaappinsa luo,
+otti avaimet, aukaisi kaappinsa ja paiskasi, että moksahti, »aviisunsa»
+sinne, pani kaappinsa lukkoon, otti avaimen pois suulta ja niin oli
+päätös tehty. Minä palasin hyvin alakuloisena ja puoletonna yöpaikkaani
+takaisin, jossa surumielin kerroin, että: Kiviojan Esa isäntä ei
+antanutkaan »kirjaansa» lainaan.--
+
+Iltasen saatuani menin matkamiesten kanssa saunaan maata, ja taas
+rupesi sama katkeruus, kuin alussakin, valloittamaan mieltäni, kun mä
+mietin tilaani. Viimein valloitti minun uni, joka on niin tasapuolinen,
+kuin kuolemakin, niin köyhille kuin rikkaillekin, mutta molemmille
+rakkaampi kuin jälkimäinen. Nukkuissani näin unta: minä olin olevinani
+isäntänä ja kylvävinäni siementä suurella vainiolla omaan peltooni,
+joka oli hyvässä voimassa ja järjestyksessä. Herättyäni tuntui uneni
+jotenkin lohdulliselta, ja ajattelin: »Kävisköhän niin, että olisin
+maailmassa vielä isäntänä?»--Kukas ei tulevaisuuttansa mielihyvällä
+toivoisi hyväksi?--Aamulla nousivat matkamiehet niin kuin talon väkikin
+ylös, ja matkamiehet hankkivat lähtöänsä. Yksi matkustaja oli yön
+tienoona kadottanut kintaansa, ja niitä haki sekä talon väki että
+matkamiehet, eikä niitä löytänyt kukaan. Viimein minä satuin
+havaitsemaan, että kadonneet kintaat olivat erään kakluunin takana
+puitten alla. Niinkuin olisin suurenkin aarteen löytänyt, sieppasin
+minä kintaat, ja juoksutin ne kaipaavalle matkamiehelle. Minä toivoin
+että hän olisi ainakin hyvästynyt, kun sai kintaansa, mutta sen sijaan
+että hän sen olisi tehnyt, löi hän niin kovasti minua kasvoille, että
+lensin kintaineni päivineni toiseen seinään, ja alkoi veri purskua
+suun, sieraimen kautta. Sitä tehdessään kirosi hän kauheasti, että »tuo
+kerjäläispoika, sen vietävä, oli varastanut minun kintaani». Minun
+tapasi paikalla valtava itku, joka onkin ainoa turva vähäväkiselle,
+syyttömästi vääryyttä kärsivälle. Kaikki läsnä olevat, sekä talonväki
+että matkamiehet, kauhistuivat hänen tekoon, ja rupesivat minun
+puolestani vaatimaan häneltä hyvitystä, sillä tavalla, että hän
+maksaisi minulle jotain, kun hän oli niin hävitön ja löi minua niin
+kovasti siitä hyvästä työstä, että minä hänen kadonneet kintaansa
+löysin. Mies oli pahemmassa kuin pulassa raivostuneen joukon keskellä,
+mutta ei ruvennut mihinkään maksoon--lieneekö ollut millä maksaakaan--
+vetäysi takaperin vaan ovelle, hyppäsi ulos, siellä rekeensä, löi
+ruoskalla hevostaan ja niin meni. Sen tapahduttua rupesivat talonväki
+ja matkamiehet kokoilemaan minulle muutamia vaskirahoja ja antoivat
+eväsleivistään minulle useoita leivän puoliskoita, osoittaaksensa
+sillä, etteivät he suostuneet tuon miehen ilkitekoon. Nämät lahjat
+tuntuivat minusta jonkunlaiselta, mutta liika kalliisti ostetulta
+hyvitykseltä; lyönti se olisi mennyt lyöntinäkin, mutta syyttömästi
+varkaaksi soimaaminen, se oli mielestä menemätön. Siitä opin sen, etten
+ketään ihmistä, olipa se sitten kuka tahansa, ole syyttänyt varkaaksi,
+vaikka asia todeltakin näyttäisi, ennenkuin se on todistettu.
+
+Samana päivänä, kun lähdin siitä talosta, tapasin kaksi muuta tuttua
+kerjäläis-poikaa, joka oli olevinaan koko lohdutus minulle, kun
+muitakin oli samassa kadotuksessa; päätettiin siis lähteä yksissä
+neuvoin onneansa koettelemaan. Mutta pian havaitsin ettei tämä uusi
+kumppanius ollutkaan minulle miksikään hyödyksi. He olivat tottuneet
+valehtelemaan ja näpistelemään, ja jos minä heitä siitä muistutin, sain
+kohta korvilleni. Taloissa kun oltiin, ja kun meitä käskettiin johonkin
+asiaan, lykkäsivät he tavallisesti aina asian teon minun niskoilleni,
+sanoen silloin aina minua vahvimmaksi; mutta kun oltiin itseksemme,
+silloin he antoivat minun tuta, että olin kehnoin. Ei tuntenut
+hauskalta sekään. Kerran kävi niin, että meitä ajettiin takaa varkauden
+tähden, ja takaa-ajajat löysivät piippunsa toverieni lakkareista! Siinä
+täytyi minunkin, vaikka olin asiasta tietämätön, seisoa syynin alla,
+niinkuin kaakkiin tuomitun, ja piipun löydyttyä--vaikka se ei häävi
+ollut, vaan piippu se kumminkin oli--ottaa korvilleni niinkuin
+toistenkin. Kuinkas muutoin: olimmehan me kerjäläispoikia ja vielä
+varkaitakin, mitäpä me olimme yksi toistansa parempia--saada meidän
+kaikkein piti!--Kun tämä uusi seurue tuntui niin hankalasti rupeavan
+vaikuttamaan vastaisiin toimiini, päätin erauta koko »kumppaljuunista».
+Kun taloudessamme ei ollut mitään jakamista, sillä itsekullakin oli
+tavaransa omassa pussissaan, erkausin heistä ilman keskustelutta, siten
+että lähdin erihaaralle heidän tietämättänsä. Nyt kyllä loppuivat
+ilkeydet vähemmälle, mutta taas rupesi tilani minua kovin surettamaan.
+Näin mennessäni talosta taloon, pyytäen armoleipää, tapasi minun eräänä
+päivänä erin-omainen murhe, joka ei haihtunut millään tavoin. Aina vaan
+kohosi rinnassani itsearvoni tunto siinä muodossa, että jos pääsisin
+jotenkin siihen tilaan, että saattaisin omalla työlläni ansaita
+elatukseni, eikä tarvitseisi kuulla kerjäläispojan nimeä ja kärsiä niin
+paljon syytöntä sortoa ja pilkkaa!--juuri näitä miettimässä ollessani,
+tuli samaan taloon vanhempiani likellä asuva köyhä akka, elatuksen
+hankkimisessa hänkin. Heti kun näin hänen, valtasi murhe niin mieleni,
+etten voinut enää itseäni pidättää, vaan puhkesin itkuun, jota
+salatakseni kytäisin taas porstuan oven taa ja vedin oven eteeni, ettei
+minua olisi kukaan nähnyt. Siellä annoin kyynelteni vapaasti vuotaa,
+keventääkseni sydäntäni.
+
+Mutta alin-omainen niiskutukseni ei antanutkaan olla minun salassa,
+vaan ilmoitti ihmisille, että porstuan oven takana on olento, jolla ei
+liene asiat--ainakaan omasta mielestänsä--oikeassa. Yksi ja toinen tuli
+minulta kyselemään, mikä minua vaivasi, ja oliko kukaan tehnyt minulle
+pahaa? Siinä talossa ei minulle ensinkään tehty pahaa, päinvastoin
+olivat he hyviä ja sääliviä ihmisiä, mutta ei sekään auttanut; kaikki
+eivät olleet niin. Minä en saattanut itkultani vastata kyselijöille
+mitään, niin oli sydämeni täysi. Viimein tuli ennen mainittu köyhä
+akkakin kyselemään syytä itkuuni, jolle suurella vaivalla ja änkäämällä
+sain sanotuksi taas ne kurjuutta sisältävät sanat: »kun pitää kerjätä».
+Minä en saattanut hänelle olla selvittämättä suruni syytä, hänelle,
+joka oli minussa surua kiihoittanut ja joka oli minusta kaikkein paras
+ihminen tällä kerralla. Kun hän sen kuuli, sanoi hän: »tuo poikaraukka
+kuolee tänne surusta ja ikävästä; lähde minun kanssani, minä vien sinun
+vanhempaisi tykö vielä tänä iltana».--Eivät kenenkään kuoleman-alaisen
+sanat liene soineet paremmalta yhdellekään murheelliselle sielulle,
+kuin sen köyhän akan sanat soivat minulle. »Olihan nyt toivoa päästä
+kotia--vanhempain luokse, joilla ei liene paljon minulle antamista
+eineeksi; vaan sen enempi oli heillä antaa sitä, mitä vanhemman sydän
+kätkee. Onhan vanhempain koti vissisti se paikka, jossa ei luulla minua
+'varkaaksi', sillä he ovat minun opettaneet sitä välttämään, ja he ovat
+minun koetelleet, voipihan sen uskoa, että he pitävät minun rehellisenä
+lapsenaan. Missä olisi maailmassa heidän vertaansa?» Nämät ajatukset
+lensivät nopeasti pääni ympäri, ja pian oli suru haihtunut. Lähdin siis
+mainitun akan kanssa kotia koti. Yhtäkaikki peloitti minua mennessäni:
+»Jos ei olisikaan paremmasti asiat vanhemmillani kuin lähteissäkään,
+niin olisi sama leikki edessä.--Mutta vähä lukua, ei nyt saa ajatuksia
+niin pitkälle päästää, saanhan ainakin olla yötä rakasten vanhempaini
+luona, ja se kannattaa».--Ilta ja koti lähenivät. Tykyttävin sydämin
+lähenin huonetta, jossa vanhempaini asuivat. Sieltä näkyi valkea,
+olivathan siis kotona. Astuin sisälle: isä oli pärevalkean ääressä,
+puhdetöikseen kutomassa seulanpohjaa, ansaitaksensa silläkin jotain;
+äitini kehräsi kylän kehruuksia. Heti kun havaitsivat minun, ihastuivat
+he, että tulin kotiin. He sanoivat kovin murehtineensa minua, kun
+tiesivät kuinka vastenmielistä minusta kerjuu oli; se kuului joltakin.
+Äiti tuli heti riisumaan vaateriepujani ja kylmettyneitä kenkäresujani
+päältäni, toimitti minua lämmittelemään, ja kyseli matkani kuulumisia.
+Itku silmissä kerroin minä hyvät ja huonot puolet. Silloin äiti sulki
+minut syliinsä ja sanoi: »Jumalan avulla ja kättemme työllä toivomme
+voivamme yksissä elää, jos ei lihavasti, niin kumminkin laillamme.
+Koetetaan yhdessä elää, ettei sinun tarvitse kärsiä niin paljon pahain
+ihmisten sortoa ja pilkkaa. Jos emme voi yhdessä kohden elää, voimmehan
+ainakin kuolla».--Se tuntui joltakin. Koti olikin rikastunut sillä
+aikaa, kun olin kerjuulla. Siihen aikaan oli vielä kotitarpeen
+viinanpoltto voimassa, ja sitä koettiin polttaa uskolti, katsomatta
+oliko siihen varoja taikka ei, ja silloinkin, vaikka kova köyhyys
+rasitti maakuntaa. Vanhempani olivat saaneet eräästä talosta
+rankinsakoja, ja siihen joitakuita kappoja oikeata viljaa höystöksi, ja
+niin olivat he leiponeet koko leipomuksen leipiä. Voi kuinka rikkaalta
+nyt näytti, kun oli omasta varasta koko vartaallinen leipiä; jos
+kohtakin rankinsakoisia, olivathan ne kumminkin aivan omia. Isä oli
+myös jo niin parantunut, että kykeni työhön, ja kulki eräälle talolle
+metsässä hakkaamassa. Isä oli metsäretkillään jolloinkin pannut ansoja
+moniaisiin katoksiin, ja juuri sinä iltana, kun minä kotia tulin,
+sattunut saamaan katoksestaan metson, joka maata pätkötti lattialla.
+Voi! Kenen oli parempi olla maailmassa, kuin minun silloin oli:
+vanhemmat olivat hyvät ja rakkaat, leipiä oli orrella ja leivän
+särvintä lattialla, ja niin olivat huomisen päivän surut poistetut!
+
+Muutoin alkoi nyt onni olla myötäisempi. Sen talon isäntä, jossa olimme
+huonemiehinä, pudotti seuraavana päivänä pappilan rautakangen joen
+pohjaan, avantoa avatessaan, eikä saatu sitä ylös, vaikka puoli päivää
+yritettiin. Isäntä sanoi viimein minulle, tarjotessani itseäni kankea
+ylös-ottamaan: »Jos vaan saat sen kangen ylös, niin saat vankan
+sangollisen potaattia».--Se oli minulle mieluinen sana, sillä minulla
+oli keino muka valmiiksi mietitty kangen ylössaamiseksi. Juoksin siis
+noutamaan pitkän saikaran, köyden ja kivimukulan, sidoin köyden toisen
+pään saikaran päähän kiinni, ja kivimukulan köyteen, parin sylen päähän
+saikaran päästä--sillä minulla oli salainen aavistus, että kanki oli
+pohjassa pystyssä--työnsin joen pohjaan sen saikaran pään, johon köysi
+oli sidottu, ja aloin sillä kiertää avannon kohtaa. Aikani kierrettyä
+rupesin junnaamaan ylös, ja hei!--kanki tuli ensikerralla ylös, ja
+potaattisanko oli minun. Hätäkö elää: leipää, lihaa ja potaatteja!
+
+Vanhemmillani oli eläiminä moniaita lampaita. Näiden lampaitten
+elatusvaroja lisätäksensä, toi isä metsästä tullessansa useinkin nuoria
+haapoja, ja kuori niitä iltamilla hienoiksi siepaleiksi, joita lampaat
+söivät ahnaasti. Kerran niitä katsellessani, johtui mieleeni ruveta
+pukartamaan umpipuusta jotain pienen astian tapaista. Aikomisesta
+työhön, ja huomenna minulla oli pikkuinen kiulu. Ei se ollut juuri
+sievän näköinen, vaan sinne päin se kumminkin oli. Illalla saatin
+näyttää isälle, että minäkin olin jotakin tehnyt. Isä katseli teostani,
+ja sanoi: »rupea koittamaan työtäs siistimmäksi, tee niitä enempi ja
+vie pappilan lapsille sitten kaupaksi».--Minä ilolla lupasin koettaa.
+Huomenis-päivänä toi isä metsästä raaka-aineita nuorelle
+tehtailijallensa, ja minä rupesin innolla työhön, jossa isä ohjaili
+minua. Viikon päästä oli minulla valmisna koko joukko sieviä,
+umpipuusta tehtyjä, pieniä astioita, jotka hyvin sopivat lasten
+leikkikaluiksi. Oli lauvantaipäivä, ja pyhä uhkasi tulla leivätönnä
+perheeseen; mutta minulla oli kaupanhalua, läksin siis onneani
+koettelemaan pappilaan. Pappina oli silloin pitäjäässämme oikea köyhäin
+isä, yli koko maamme tunnettu Jonas Lagus. Menin lasten tykö ja
+esittelin asiaani. Lapset heti ihastuivat tuomiini kaluihin ja pyysivät
+vanhempiansa ostamaan niitä heille. Pastori kysyi: mitä minä tahtoisin
+--astioillani?--»Kun saisin vähän leipää ja kaloja, ei ole kotona
+ruokaa», vastasin minä.--Sen kuultuansa antoivat he minulle niin paljo
+leipiä, hyvän joukon silakoita ja palasen lihaa, etten saattanut niitä
+kantamalla viedä kotiini, vaan minun täytyi ottaa kelkka pappilasta
+lainaan. Päälliseksi pyysivät he että tekisin heille vielä paljon
+semmoisia pieniä talous-astioita ja muita leikkikaluja, sillä
+pastorilla oli paljo pieniä lapsia, ja että rupeaisin tuomaan heille
+lattiahakoja kahdesti viikossa, jonka pyynnön ilomielellä lupasin
+täyttää.
+
+Ei kukaan liene iloisemmalla mielellä koskaan rientänyt kotiaan, kuin
+minä nyt riensin, kun tiesin keventäväni vanhempaini surun huomisesta
+päivästä. Kyllähän se tuntui mielessäni, etten ollut saanut kaikkea
+hyvyyttä ansioillani, vaan se kumminkin lohdutti mieltäni, etten ollut
+sitä suoraan kerjännyt. Vanhempani olivat ilosta tukehtua, kun näkivät
+mitä minä toin, ja kun kerroin kuinka minua pyydettiin tekemään vielä
+lisää astioita ja muita leikkikaluja, ja hankkimaan lattiahakoja, niin
+puhkesivat he kyynelsilmin kiittämään pappilan väkeä, ja minäkin sanon
+vielä nytkin: »Jumala heitä siunatkoon!»
+
+Minä rupesin kohta työhön. Silloin alkoivat pappilan lapset saada
+pyttyjä, sankoja, kiuluja, korvoja, kirnuja, hevosia, lehmiä, lampaita
+j.n.e., niin että se ei ollut vähä, mitä yhä välistä vein pappilaan.
+Lattiahavoissa pidin myös pappilan pari vuotta, jotka piti talvella
+olla hienoista kuusen ja kesällä nuorista katajan havoista.
+Leikkikaluja tehdessäni vartuin aina paremmaksi käsistäni, ja rupesin
+tekemään isompiakin kaluja, niinkuin lusikoita, piippuja, jotka
+lakeerasin, rasioita, konseloita, hakasia, höylänpäitä, kuontalolapoja
+ym., jotka äiti kylillä vaihetteli ruokavärkkeihin ja niin sai niillä
+aina jotakin. Isä ja äiti tienasivat myös minkä voivat, ja niin elää
+kitkuteltiin, jos ei kaikesti juuri niin lihavastikaan, vaan kumminkin
+kerjäämättä.
+
+Kertomuksestani olen kokonaan unhottanut, että lukemisestani vanhempani
+pitivät parhaan huolen. Jo aikaisin opettivat he minun kirjalle, ja
+vähän häpeissäni täytyy mainita, että olin viiden vuoden vanhana
+yhtäläinen lukija kuin nytkin. Aina muistan ensimmäisen kinkerimatkani
+omituisuutensa vuoksi. Kun pappi kirjoitti lukuani kirkon kirjaan, niin
+minä, hökäle kun olin, menin hänen olkansa ylitse katsomaan ja pyysin
+että hän opettaisi minut kirjoittamaan.--»No, minkätähden sinä
+kirjoittamaan opetteleisit?» kysyi pappi.--»Että mä papiksi pääsisin»,
+oli vastaus.--»Minkätähden sinä papiksi tahtoisit?» oli taas kysymys.--
+»No, hei! kun ne hyvää syövät ja komeasti kävelevät», vastasin
+minä ällistymättä. Silloin valloitti nauru koko kinkeriväen.--
+Lukukinkereillä annettiin minulle pieniä kirjasia palkinnoksi hyvästä
+luvustani, josta toiset pojat minua vihasivat ja pilkkasivat, itse kun
+saivat toria, ja kutsuivat minua »maisteriksi.».
+
+Minä olin aina rehellinen vanhemmilleni, enkä salannut heiltä mitään,
+vaikka miten olisi ollut asiat, josta myös sain pilkkaa kuulla. Kerran
+olin unohduttanut ulkolukuni, ja pappi käski sanoa äitille terveisiä,
+että: »Pekka on nyt mennyt laiskain luokkaan».--Kinkereiltä tultuani
+kysyi äiti: »Mitä sinne nyt kinkereille kuuluu?»--»Pastori käski sanoa
+teille terveisiä, että Pekka on nyt mennyt laiskain luokkaan», vastasin
+minä.--Voi kuin toiset lapset hulluttelivat ja pilkkasivat minua, kun
+minä muka en osannut omaa puoltanikaan pitää,--kummako se oli heille,
+kun olivat itse vilpillisiä! Eipä niistä tullutkaan yhdestäkään
+kunnollista ihmistä.
+
+Kun kerran olen ruvennut kertomaan niistä oppilaitoksista, joita olen
+saanut nauttia, niin kerron perille asti. Ylempänä mainittu pastori oli
+kotonansa pitänyt, joku aika takaperin, vapaehtoista koulua, jossa muun
+muassa oli kylän nuorukaisille opettanut kirjoitusta ja luvunlaskua. Se
+oli nostanut semmoisen opinhalun seurakunnan nuorukaisissa, ettei
+heidän joukossaan kuulunut muutakuin: »2 kertaa 2 on neljä, 7 kertaa 7
+on 49», ja »pitääkö tuossa sanassa kirjoittaa kova vai pehmeä 'tee'?»
+j.n.e. Toistensa kirjoitusvihkoja muka tarkasteltiin sekä kauno- että
+oikokirjoituksen suhteen, ja toiset oikoivat toistensa vikoja, sillä
+koulu oli loppunut jo pari vuotta sitten. Taulu ja kirjoitusvärkit oli
+melkein joka lapsella, ja metsäteitten varret olivat talvella
+kirjoitetut täpitäyteen, että ne olivat niinkuin haravoidut; oppilaat
+olivat niihin risun nokalla kirjoittaneet mielilauseitansa, jotka
+kaikki eivät tainneet olla juuri niin siveelliseltä pohjalta kotoisin.
+Se oli laaja koulu se; olihan siinä vapaat kirjoitus-aineet, vapaa
+paperi ja kynä, josta ei tarvinnut köyhemmänkään mitään maksaa, ja
+vielä siitäkin oli se merkillinen, että paperi tavan takaa uudistui
+aivan entisen veroiseksi, sopihan siihen, hevosta ajaissa, koetella.
+Mitäpä siitä jos hevonen kuormansa kanssa jättikin, oltiinhan nuoret ja
+juostiin jälkiin; sen paremmin posket punoittivat.--Semmoinen koulu se
+oli.--
+
+Ennenkuin menen edemmäksi kertomuksessani, mainitsen sivumennen, mitä
+sellainen koulu on vaikuttanut. Aikoina vielä, joilta kertomus on, ei
+pidetty yhtään kalukirjoitusta, ei ainoataan huutokauppaa eikä muita
+kirjallisia toimia oman pitäjään suomalaisilla asukkailla, vaan ne työt
+toimitti kaikki toisessa pitäjäässä asuva nimismies isosta palkasta,
+sillä hän otti kalukirjoituksesta ja huutokaupoista sadan ja
+neljänkymmenen markan vaiheille, kuinka asia oli; maan kauppakirjoista
+2 markkaa 40 penniä j.n.e. Nyt on jo pari vuosikymmentä oman kunnan
+miehet tehneet edelliset työt kolmen ja kahden kymmenen markan
+vaiheella, ja jälkimäiset 50 pennillä, eikä ole sitten herrasmiestä
+niissä toimissa nähty, sillä kirjoitusmiehiä on kunnassa kosolta.
+Silläkin tavoin on jo semmoisestakin koulusta ollut kymmenientuhansien
+markkojen voitto pitäjäällemme, lukematta mitä se muutoin on
+kansallishenkeen vaikuttanut, vaikka melkein yleiseen vielä tahdotaan
+kovin peljätä »puoliherroiksi» tulemista, väittäin, ettei »talonpoika
+tarvitse mitään oppia», jonka mielilauseen pohjalla vastustetaan
+kansakouluja ja muita oppilaitoksia.--
+
+Siinä talossa, missä vanhempani olivat huonemiehinä, oli poika, joka
+oli parhaita edellä mainitun koulun oppilaisista. Sille sanoi isäni
+eräänä iltana: »kun opetat, Junnu, tuon meidän pojan kirjoittamaan,
+niin minä maksan sinulle puolen riksiä».--Junnu ihastui heti niin
+isosta tarjoituksesta ja kysyi innokkaasti: »annatteko todella?» Isäni
+vastasi: »heti kun poika kirjoittaa luettavaa kirjoitusta, saat sen,
+jonka olen luvannut». Hei kuinka ne keskustelut miellyttivät minua:
+»nythän saan opetella kirjoittamaan, niin kuin toisetkin pojat, ja
+kukatiesi saan minäkin vielä ansaita puolen riksiä kirjoituksellani!»--
+Se yö ei tahtonut loppua milloinkaan, niin pitkä oli se mielestäni,
+sillä aamullahan jo sai koettaa. Voi kuinka se tuntui hyvin käyvän
+laatuun!--eihän siinä ollut muuta kuin kynällä ja läkillä teki
+paperille koukeroita, niin--mutta oi! pitihän se tulla semmoista, että
+sitä saattoivat muutkin lukea, se minua huolestutti!--Kun aamu tuli,
+ruvettiin työhön. Ensimmäiseksi läksyksi tehtiin isot ja pienet
+aakkoset, ja yksikkönumerot nimisanojen kanssa, siinähän oli kylläksi.
+Minä tein ahneesti päivän työtä ja illalla menin saaliini kanssa
+opettajani tykö, näyttämään työni hyvyyttä.--»Voi kuinka olet tehnyt
+rumia», sanoi opettaja. »Ja iso koo ja ärrä ovat aina tehdyt
+väärinpäin», lisäsi hän, »ja numeroissa ovat: kakkonen ylön-alaisiaan,
+viitonen ja seitseminen nurinpäin; koeta vasta tehdä kirjaimet
+kauneimpia ja kaikki oikein päin», muistutti opettaja.--»No sepä nyt on
+kumma», ajattelin minä, kun ei ne tulleet kelvollisia, ja niin tarkasti
+kun minä niitä koin tehdä!»--Toisena iltana menin taas opettajan tykö
+työni kanssa, ja opettaja sanoi että kirjaimet ja numerot olivat nyt
+kaikki oikein päin ja paljon paremmat kuin eiliset; se tuntui hyvältä.
+Minä kysyin nyt opettajalta: »miksi pidetään kaksi peetä ja kaksi teetä
+ja koota?»--»Siksi niitä kutakin pidetään kaksi, että herrat pitävät
+toisia ja talonpojat toisia kirjaimia», selitti opettajani toimessaan.
+Luultavasti teki opettajani selvityksensä semmoiseksi siitä syystä, kun
+ei itsekään tiennyt asiata paremmin, vaan pitäähän opettajan selvittää
+oppilaisensa kysymykset--kuinkas muuten! Selvitys ei tyydyttänyt minua.
+»Miksi herroilla pitää olla erilaiset kirjaimet kuin muilla?» kysäisin
+taas.--»No etkö sinä näe, että herrat ovat muutenkin erilaisia kuin
+muut ihmiset? Niillä on helpommat päivät, parempi ruoka, paremmat
+vaatteet, ja päälliseksi ovat he oppineita», selvitti taas opettajani,
+ja se selvitys riitti. Olinhan omin silmin nähnyt kuinka suuri väli oli
+esimerkiksi oman perheeni ja herrasperheitten elämän välillä, ja minua
+oikein hävetti kun meninkään kysymään semmoisia asioita, joiden olisi
+pitänyt olla itsestänsäkin selvät. Tosin vielä yritti mieleeni tulemaan
+semmoisia kysymyksiä kuin: »kun kerran herroilla on joitakuita eri
+kirjaimia, miksi ei heillä sitten ole kaikki erilaisia?»--vaan ei nämät
+epäiltävät kysymykset saaneet kauvan sijaansa, sillä opettajani oli
+antanut selvityksen ja sitä on uskominen, kuinkas muuten!
+
+Tätä seikkaa olen monasti ajatellut ijällisempänäkin, ja olen aina
+tullut siihen päätökseen, että jos opettajani olisi ollut oppineempi,
+niin olisin kaiketi tullut paremmaksi oikokirjoituksessa kuin olen, ja
+että opettajaksi pitäisi aina valita, olkoon koulun kuinka halpainen
+tahi ylhäinen tahansa, niin oppineita opettajia kuin suinkin
+mahdollista, sillä »kuinka taitaa sokea sokeata taluttaa?»
+
+Niin, kumminkin opettelin kirjoittamaan, ja kuukauden päästä voin
+vanhemmilleni näyttää omakätisesti kirjoitetun nimeni paperilla, josta
+vanhempani suuresti ihastuivat, ja Junnu sai puolenriksiänsä. Semmoinen
+se oli se kouluni, jossa en juuri hääviksi tullut, mutta kumminkin olin
+nyt jo, en ainoastaan luku-, mutta myös kirjoitus-mieskin, ja nyt
+olivat lumihanki ja kirjankannet hädässä. Vanhempani eivät ymmärtäneet
+kieltää minua sotkemasta kirjan kansia, sillä olihan se heille iloinen
+asia, kun heillä oli niin oppinut poika, joka kirjoitteli kirjan
+kansiin. Vielä nytkin näkyy kirjain kansissa niitä sotkuja, jotka eivät
+suinkaan kiitä tekijäänsä.--Semmoisen kustannuksen minun isäni teki
+minua kouluttaissaan, mutta sen luulen olleen ainakin yhtä ison, kuin
+köyhän lesken »ropon» panon uhriarkkuun, sillä isäni ei suinkaan
+maksanut puoltariksiään siitä mitä hänellä liiaksi oli. Ja jos kohta
+kouluni ei ollut sen pätevämpi, ja jos en siellä sen paremmaksi tullut,
+niin opin kumminkin siellä jotain, jota eivät kaikki muut kansalaiseni
+olekaan saaneet oppia, nimittäin kirjoittamaan.
+
+Lapsuuteni aikana oli minulla kerta vielä kova koetus, joka ei mene
+mielestäni niin kauvan kuin elän. Minä olin poissa vanhempaini tyköä
+koko talvikauden, eräässä talossa hevosta toisen jälkiin ajamassa,
+ansaitakseni sillä tavoin ruokani. Se talo oli niin lähellä vanhempani
+majapaikkaa, että kuljin heidän tykönänsä yötä.--Olin silloin 12 vuotta
+vanha. Erään kerran oli häät ylipäässä pitäjäästä, ja sen talon tytär,
+jossa olin hevospoikana, oli myös häihin kutsuttu. Hänellä oli
+kyytimiehenä nuori aikamies, erään talon poika. Häiden loputtua kun he
+myöhään illalla tulivat kotia, ei kyytimiestä päästetty yötävasten pois
+talosta.
+
+Minä, joka olin talon »asiapoika», päästin vieraan hevosen, panin sen
+talliin, syötin, juotin sen hyväksi, jos hyväksi, korjasin värkit ja
+reen hyvään talteen, jonka tehtyä sain iltaseni ja menin kotia hyvällä
+omallatunnolla, niinkuin ainakin. Aamulla aikaisin tulivat mainittu
+kyytimies ja talon renki vanhempani tykö, ja sanoivat että minä illalla
+olin varastanut kyytimiehen siloista avaimen--hänen hevosellansa oli
+talvisilat--ja pyysivät hyvin laupiaasti, että minä antaisin hyvällä
+pois silain avaimen, niin silloin ei muka seuraisi mitään pahempaa.
+Minä olin niinkuin ukkosen iskemä, niin hämmästyin minä tuosta
+äkillisestä ja kunniaa loukkaavasta syytöksestä. Tietysti minä hyvin
+punastelinkin, jota usein pidetään varmana syyllisyyden merkkinä, mutta
+tällä kerralla se oli ainakin petollinen: saattaahan kunniallinen
+ihminen punastua paljaasta raa'asta syytöksestä, olematta silti
+viallinen.
+
+Minä en voinut muuta lausua puolustuksekseni kuin: »en minä ole sitä
+ottanut». Mutta se ei tyydyttänyt päällekantajaa. »Näkeehän sen, koska
+niin punastelit ja hätäilet, että sinulla se on silain avain, ja eihän
+se mihin ole joutunut, sinä kun illalla korjasit hevosen värkit. Laita
+vaan avain kiiruusti tänne, taikka...», kuului päällekanne, niinkuin
+ukkosen jyrinä.--»En ikänä minä ole tavannut pojassa sitä vilppiä,
+sillä me olemme pienestä pitäin opettaneet häntä pitämään toisen omaa
+pyhänä», sanoi äitini.
+
+»Haa, sinä puolustat varasta ja vahvistat sitä vielä sikiössäs
+lujemmaksi; kyllä sen vielä näet kun varsasi paalussa riippuu; parempi
+olisi jos ottaisit häntä niskasta kiinni ja antaisit selkään oikein
+oikeasta kädestä, koska ei hän muuten tunnusta, taikka jos et sinä sitä
+tee, niin kyllä minä sen seljän kypsytän», sanoi taas päällekantaja.--
+Se loukkasi äitini kunniantuntoa. Hän meni ulos ja toi tullessaan tyven
+puolen perävitsasta, sieppasi minun niskasta kiinni ja löi kerran
+selkääni ja kysyi: »oletko sinä ottanut sen avaimen? tunnusta paikalla,
+taikka minä muokkaan sinun niin, ettet paikalta pääse, tunnusta heti»,
+ja häristeli kepillänsä.--Sitä tuskaa ei arvaa kukaan muut kuin
+kokenut, joka minulla silloin oli: karkea, raaka, kunniata loukkaava,
+syytön syytös niin rumasta rikoksesta kuin varkaus, mursi kovin
+sieluani ja päälliseksi oli vielä ruumiillinen kipu tarjolla. »Voi
+äitikulta!» sanoin minä, »enhän koskaan ennenkään ole varastanut, enkä
+nytkään; miten minä tunnustan itseni syypääksi rikokseen, jota en ole
+tehnyt, ja kuinka annan takaisin sen, jota en ole ottanut? Vaikka
+hengen ottaisitte paikalla, niin en voi toisin tehdä; tässä minä olen,
+tehkää minulle miten tahdotte».--Äiti ei lyönyt muuta kuin sen yhden
+kerran. Hän nakkasi kourastansa vitsan pois ja päästi irti minun sen
+kuultuansa ja sanoi: »En suinkaan minä rupea lastani vaivaiseksi
+pieksämään tuommoisten todistusten nojalla. Minä en ole ikään varasta
+puoltanut, niinkuin sinä syytät; laita vaan tukevammat todistukset
+syytökseesi ja sinä näet etten silloin jätä rankaisematta, ja toivon
+että jättäisit meidät rauhaan, sillä jo nyt on kylläksi».--»Älkää
+huoliko sen kappaleet, kyllä minulla on vielä parempiakin keinoja,
+koska te ette oikeata tottele; minä käyn tulevana yönä Kiiskin Pekan
+kanssa kirkkomaassa niin saatte nähdä mitä siitä seuraa: onko sitten
+parempi tuoda varastettu kalu takaisin, kaikkein kivien ja puiden
+lyödessä, ja jäädä sitten ijäksensä kuoleskelevaiseksi?» uhkaili
+päällekantaja.--Äiti rupesi häntä pilkkailemaan: »käy, käy vaan, vaikka
+kävisit karjamaassa, oletpa, raukka, hyvin typerä, kun kehtaat
+tuommoisia puhua; kyllä minäkin koen olla apuna, että poika pääsee
+hyppyyn kun tarvis tulee», sanoi äiti.--Lapsellinen kuin olin ja vähän
+taika-uskoisen pelon alla, kysäisin minä: »tekeekö ne syyttömälle
+mitään?»--»Ei ne syyttömälle mitään tee», vastasi päällekantaja.--Se
+sanoma helpoitti sydäntäni, niinkuin raskas kuorma olisi pudonnut pois
+päältäni, ja minä sanoin iloissani pilkallisesti: »kyllä minä koen
+maata yötäpäivää vaate päällä, että olisin valmis lähtemään hyppyyn,
+kun tarvis tulee».--»Älä ylpeile, p----le», lausui päällekantaja, ja
+sillä hyvästijätöllä meni hän pois. Jälistäpäin kuulin että todellakin
+he olivat kontanneet kirkkomaassa, sillä kansa oli silloin vielä
+kotipitäjäässäni, paremman valistuksen puutteessa, peräti
+taika-uskoinen, joka kuitenkin on nyt jo niin hälvennyt, että jos
+jossakussa havaitaan vihjauskaan sinnepäin, niin hän joutuu kohta
+yleisen pilkan esineeksi. Summa vaan on koko siitä tenhokonstista,
+ettei ole sen koemmin näkynyt koko »konninkaisia» eikä »männinkäisiä»,
+enkä ole tullut »kuoleskelevaiseksi», vaan kuolevaiseksi kyllä jäin sen
+tapauksen perästä, niin kuin siihenkin asti olin ollut.
+
+Olen usein miehenä ollessanikin muistanut sitä asiata, ja minua on
+kummastuttanut, kun ihmisen kunnia ja terveyskin pannaan alttiiksi, ja
+niin siveyttä loukkaavaa meteliä saatetaan pitää niin vähäpätöisen
+kalun kuin silainavaimen tähden, ja--todistamattomasti!--Ei muuta
+todistuskappaletta kuin omat ennakkoluulot! Se on liika paljon!
+
+Kun mä kerron vielä, miten ensikerran tupakkia panin suuhuni, niin on
+lapsuuteni aika kerrottu. Oli »Kataja Jussi» niminen aikamies, joka
+kulki kerjäten, se oli kova tupakkimies. Kerran se tuli siihen taloon,
+jossa vanhempani asuivat, ja rupesi hakkaamaan kotikasvu-tupakeita.
+Olin silloin 10-vuotias. Minä menin kyselemään: »mitä ne ovat?»--
+»Kataja-Jussi» rupesi heti hyväntahtoisesti selvittämään: »ne ovat
+oikein hyviä, niitä pannaan suuhun ja pidetään vaan suussa; panesta
+sinäkin näitä suuhus».--Se kehoitus oli niin ystävällinen ja
+hyväntahtoinen, että sitä heti seurasin. Nyt sattui se onnettomuus,
+että äiti kutsui minun tykönsä ja rupesi päätäni siivoamaan--ja minulla
+oli suu täynnä tupakeita. Minun piti panna polvilleni äidin viereen
+lattialle, pää äitin polvilla, jossa hän sitä siivosi. Minulle tuli suu
+täyteen kuoloa, että posket olivat kuin puhuttu rakko, enkä tohtinut
+sylkeä, sillä olin kuullut äitin sanovan, ettei tupakkia saa panna
+suuhun, enkä myös saattanut nielaista, sillä sydäntäni ellosteli.
+Pidettyäni suussani niin kauvan kuin suinkin mahdollista, täytyi minun
+viimein hoilahuttaa lattialle kaikki mitä suussa oli. Äiti sen
+havaittuaan, luuli minun pahoin voivan ja oikaisi minun ylös. Minä
+seisoin siinä kuoleman kalpeana ja vapisin. Jo äiti havaitsi että
+minulla oli ollut tupakkia suussa, ja sanoi: »eikö tuo ryökäle ole
+pannut tupakkia suuhunsa, sukkelaan laita itsesi lattiata lakaisemaan,
+rangaistukseksi pahasta työstäsi»!--Minä koin totella, lakaisin ja
+vapisin; jo rupesin oksentamaan niin kuin pannun piipusta, enkä pysynyt
+pystyssä. Nyt kävi äitin sääliksi ja hän armahti tuota pientä
+rankaisulaistansa ja laittoi maata. Tauti kyllä parani, mutta se
+siemen, joka oli minuun kylvetty, ei parannutkaan niin pian. Kaukaisiin
+aikoihin ei se kyllä itänyt, mutta kumminkin se iti, josta toisten
+enempi. Tätä olenkin sentähden vaan kertonut, kuinka pahat ja
+vaaralliset tavat saatetaan kavalasti istuttaa ja kylvää lapsiin, ja
+kuinka lasten kasvatus on tarkkaa ja peräänkatsottavaa.
+
+Loppusumma lapsuuteni ajasta on vaan se, ettei enää tarvinnut kerjätä
+sen koommin, jos kohtakin kärsiä, sillä minä aloin työlläni ansaita
+elatukseni ja kelvata ihmisille palvelukseen.
+
+
+
+
+NUORUUTENI AIKA
+
+
+Nuoruuteni ajalta ei ole paljon kerrottavaa, sillä se oli vaan
+tavallista. Yhtä ja toista lienee siinä kumminkin muistelemista.
+
+Olin 12 vuotta vanha, kun lähdin vanhempaini tyköä vierasta palvelemaan
+ja itse leipääni ansaitsemaan. Ei ne voimat olleet juuri vahvat
+ensialussa, vaan niitä palkitsi osaksi uutteruus. En jaksanut esim.
+hevosta ajaissani kuormaa nostaa ylös pystyyn, kun se kaatui, vaan
+täytyi purkaa ja panna uudestaan, jolla tavoin pärjäsin kuormat kotia.
+Työ kävi jotenkin vaivaloiseksi voimain vähyyden tähden, mutta
+kumminkin se tuntui hyvältä, kuin elämä oli niin huoletonta; ei
+tarvinnut koskaan peljätä: mitä nyt syödään, sillä ruoka oli pöydällä
+aina valmis aterian aikana. Tuntuipa siltä että olin tullut yhden
+luokan korkeammalle, sillä enhän enää »kerjäläispoika» ollut.
+
+Niin kuluivat vuodet. Usein ihmiset sanoivat: »tuo poika on oikein
+viisas, sen pitäisi päästä kouluun». Minä ajattelin: »miksikähän
+ihmiset niin sanovat?» mutta tunnustaa täytyy, että semmoiset
+mielistelemiset kiihoittivat omarakkauttani. Kerran satuin menemään
+erään pajan ovelle, jossa seppä takoi kumppalinsa kanssa jotakin
+raudankappaletta. Heti seppä kysyi minulta: »arvaasta, Pekka, mikä
+tästä tulee?»--»Valinkauha», vastasin minä.--Seppä sanoi: »Enkö minä
+sitä sanonut, että tuo poika on viisaampi kuin ne kymmenkunta
+aikamiestä, jotka tästä lähtivät, eivätkä yksikään arvanneet».--Kerran
+eräänä pyhä-iltana oli koko puhtokunnan väki koossa erään talon
+tuvassa, ja kun minä menin sisälle, sanoi joku joukosta heti minulle:
+»sanosta, Pekka, mitä se on: maailman levyinen, lehden kevyinen?»--Se
+oli ollut kaikkien arvattavana, eikä kukaan ollut voinut sitä
+selvittää. Kun olivat nähneet minun tulevan, oli joku ruvennut
+väittämään, että minä sen muka arvaisin, jonka tähden heti tultuani
+tehtiin kysymys.--»Eihän mikään ole leveämpi ja keveämpi savua»,
+vastasin minä vilkkaasti. Yleinen nauru ja ihmetteleminen palkitsivat
+vastauksen.--Minä ajattelin: »kumma kun ei nuo tuota arvanneet!» Sillä
+tavoin rupesin vähitellen saamaan arvoa ja tulemaan ihmiseksi, joka ei
+ollut itseltäni huomaamatta.
+
+Nyt tuntui olevan asiat jotenkin hyvin: oli murheeton ruoka, ja
+kerjäläispojan nimi näkyi vähitellen haihtuvan, ja samassa ylönkatse
+vähenevän, ja kumminkin nyt alkoivat paljoa vaarallisemmat ajat, kuin
+ennen olivatkaan arvottomana ollessani.
+
+Jumalaapelkääväisten vanhempaini hellä ja tarkka vaarinpito ja
+valvominen olivat osaksi estyneet senkautta, kun olin poissa heidän
+silmäinsä alta, vieraan palveluksessa, ja minä olin joutunut niinkuin
+pisara mereen, maailman pahentavaisten hyrskyjen valtaan, jonka
+hedelmät pian alkoivat itää ja orastaa. Tosin vanhempani varasivat aina
+minua, kun näkivät, kaikesta pahasta, mutta ne varoitukset olivat
+harvinaisemmat, kuin sen koulun oppi, jossa nyt olin. Siihen aikaan oli
+elämä kovin raakaa pitäjäässämme. Pääasiallisempia tehtäviä nuorisolla
+oli: kortinlyönti, juominen ja tappelu.
+
+Tappelu oli niin valloillaan, että kyläkunnittain tapeltiin, joissa
+olikin väkeä niinkuin sota-armeijoissa, ja siellä oli pienet
+poikasetkin joukossa oppimassa kaikkea pahaa: sadatusta, rivosanoja,
+juopumista j.n.e.p. »Tansseja» pidettiin joka pyhä-ilta, jossa
+aikaihmiset useinkin pieniä poikia tappeluttivat nappi- ja
+lanttipalkalla, ja niin harjoittivat näitä pieniä »rekryyttejänsä»
+pienestä pitäin siihen inhottavaan ja ihmisyyttä häpäisevään paheeseen.
+Sitä pahetta käsikädessä autti juopuminen, joka kävi hyvin laatuun, kun
+kotitarpeen-viinanpoltto oli yleinen, ja paloviinaa oli joka talossa ja
+mökissä; välttämättä sitä oltiin niin hyvät ja tarjottiin
+pienemmillenkin, varsinkin niille, jotka olivat usutetussa tappelussa
+voittaneet. Mutta onneton se, joka tappelussa joko jäi tappiolle taikka
+pakeni; sitä pilkattiin, rääkättiin ja kiusattiin miten osattiin:
+»tuohan on kurja pelkuri, kunnoton raiska, josta ei tule pahaistakaan
+miestä».--Se oli useinkin loukkaavampi, kun kerjäläispoikaakin
+kunnioitettiin, jos hän vaan voitti tappelussa. Kummako sitten jos koki
+tapella, jos se olisi ollut vastenmielistäkin.--Kortinlyönti oli niin
+valloillaan, että joka poikanulikan lakkarissa oli kortit, eikä muuta
+tehty pyhäöinä ja pyhäpäivinä kuin juotiin, tapeltiin, taikka pelattiin
+kortteja!--Semmoinen se koulu oli, johon nyt jouduin.--Se ei ole
+kummakaan että se niin oli, sillä siihen aikaan ei ollut vielä mitään
+sivistyttävää maallista kirjallisuutta eikä kansallisia sanomalehtiä,
+ei minkäänlaisia kouluja j.n.e., eikä hengelliset kirjat ja
+kristillisyys yksistänsä voineet tyydyttää nuorison kaipaavaa henkeä,
+täytyi hakea huvitusta jostain, ja se meni paremman ohjauksen
+puutteessa väärälle uralle. Ainoat kirjat siihen suuntaan lienevät
+olleet siihen aikaan: Jutén'in »Pila pahoista hengistä», ja »Hoberg'in
+äijä», jotka jokainen osasi ulkoa, mutta jotka taikamaisen ja
+kelvottoman sisältönsä puolesta eivät liene kansaa paljon sivistäneet.
+Kun näin oli asiat, ei ollut kansassa mitään kansallishenkeä, ei mitään
+käsitettä oikeuksistaan ja velvollisuuksistaan, elettiin vaan melkein
+niin kuin luontokappaleet--semmoinen aikakausi se oli!--Tämä raakuus ei
+ollut minuunkaan vaikuttamatta; kortinlyöntiin taivuin näin. Erään
+»seksmannin» talossa keitettiin »potaskaa» yöllä, johon kokousi
+poikaviikareita »valvomaan», minä muiden muassa; kirkonmiehen pojalla
+oli kortit, joilla ruvettiin pelaamaan; ne olivat ensimmäiset, jotka
+eläissäni olin nähnyt--voi kuinka ne olivat mielestäni kauniit! Niissä
+näin kokonaiseen ihannetaiteen!--Pyydettiin minuakin pelaamaan, johon
+suostuin jos kohtakin pelolla, että jos joku sattuis näkemään ja sanois
+vanhemmilleni--se oli omantunnon ääni, joka minua varoitti pahasta,
+vaan jota minä en totellut. Kortit sekoitettiin, jaettiin ja niin
+minäkin sain osani, jonka muassa »pata-ässän». Minun vuoroni oli ensin
+lyödä, ja ensimmäiseksi löin esiin ässäni, tottahan se oli halvin.
+Kaikki nauroivat minun yksinkertaisuuttani, mutta se oli kumminkin
+anteeksi annettavaa; minua ruvettiin uskollisesti miehissä opettamaan,
+ja ennenkuin yö oli lopussa, ei minulle piisannut yksikään, ja
+valitettavasti siitä eteenpäin tiesin kyllä mikä ässällä on virka.
+Siitä ajasta eteenpäin en tehnyt yhtään muuta joutohetkinä ja
+pyhäpäivinä, kuin löin kortteja toisten poikain kanssa monena vuonna!
+Vanhemmat ihmiset eivät kyllä sitä suvainneet taloissa, vaan heitä
+vältettiin menemällä yöksi talvella pirtteihin, kesällä metsiin, ja
+syksyin lyötiin kortteja lämpimissä riihissä. Siitä kadotuksesta
+pelasti minun vihdoin seuraava tapaus: Minä hankin itselleni kortit ja
+olin mies mielestäni. Menimme siis eräänä pyhänä keväillä, erääseen
+kaukaiseen riihen kortille, joukon miehissä.
+
+Kuka lienee ensikerran ilmoittanut vanhemmilleni, sillä he asuivat
+ulottuvissa, että siellä lyödään korttia ja poikanne paraana miehenä.
+
+Kun me olimme parhaassa touhussa, isossa ympyrässä, riihen ovi keskellä
+pöytänä, jyrähti halon lyömä riihen seinään, ja samassa tuokiossa oli
+äitini erään emännän kanssa riihen ovella. Se oli niin kuin salahman
+isku kaikkiin, ja yksi hyppäsi sinne, toinen tänne. Enin osa töytäsi
+ovea kohden, työnsivät eukot syrjään ja niin pääsivät karkuun. Erään
+karkureista saivat eukot niskasta kiinni ja sanoivat: »anna sukkelaan
+ne kortit tänne».--Karkulainen sanoi hätäyksissänsä: »ei minulla ole
+kortteja, Pekalla kortit ovat».--Minä en tohtinut paikalta liikkua,
+sillä minun oli paha omatunto ja häpeä vallanneet. Kaikkein mentyä ja
+minun vaan jäätyäni, rupesivat he minun kimppuuni. Äitini otti minua
+kauluksesta kiinni ja sanoi: »anna sukkelaan kortit tänne!»--Minä
+annoin empimättä. Äitini, pyhässä innossaan, sivalsi toiseen käteensä
+halon ja toisella vei minun käteni kiukaan laidalle, ja uhkasi lyödä
+käden minulta tuhannen pirstaksi. Minä en yhtään vastustanut, vaan
+sanoin nöyrästi: »jos luulette jaksavanne minun elättää vaivaisena,
+niin lyökää vaan, omannehan olen, tehkää kuin tahdotte».--Äitini ei
+lyönyt, vaan rupesi tahtomaan minua kanssaan lähtemään kotiinsa, jota
+käskyä heti tottelin ehdottomasti ja kävelin äitin jälissä häpeissäni
+ja lyötynä. Olin siellä sen yötä ja vanhempani olivat kovin suruissansa
+langenneesta lapsestansa. He puhuivat paljo minulle Jumalan pelosta ja
+ihmisten hävystä, ja erittäinkin äitini itki paljo lapsensa surkeata
+tilaa.
+
+Vanhempani suru ja ne neuvot, joita he antoivat, taivuttivat niin
+mieleni, että vakaasti päätin heittää kortinlyönnin pois. Mutta sepä ei
+ollutkaan niin helppo asia, sillä se oli päässyt kovin jo minussa
+juuttumaan. Vaan kun minulle tuli kiusauksen hetket, muistin aina
+vanhempaini neuvot ja surut, sillä he olivat herättäneet uudestaan
+eloon ne siemenet, jotka he lapsuudesta saakka olivat kylväneet minun
+sydämeeni, ja jotka maailman rikkaruoho oli tukahuttanut, ja niin
+voitin minä vähitellen pahan taipumukseni.
+
+Tappelumiestä ei kyllä minusta kelvollista tullut, vaikka koulu oli
+hyvä, sillä minulla oli jotenkin arka ja hellä luonto, niin että jos
+vain suinkin pääsin, turvasin aina pakenemiseen, josta sain monta
+pilkkaa ja häpeätä kärsiä. Ainoastaan silloin kuin en päässyt pakoon,
+täytyi itseäni puolustaa. Muistan yhden tapauksen, joka osoittaa kuinka
+vanhempien ihmisten yllytys on paha nuoremmille. Oli pyhäpäivä, ja eräs
+poikanulikka, oikein kiitetty »tappelija», kävi minun päälleni, ja minä
+pakoilin minkä voin. Siihen sattui tulemaan setäni, joka sanoi: »mitä
+sinä annat tuon ryökäleen käydä silmilles, ota vastaan». Se oli
+mielestäni hyvä kehoitus, ja minä pyörähdin heti vihollistani vastaan,
+väänsin hänen alleni ja löylytin aikalailla. Ei siinä auttanut
+viholliseni sotataito, eikä mikään, sillä olihan setä minua siihen
+kehoittanut. Jos hän olisi ottanut kumpaakin tukasta kiinni, pölyttänyt
+hyvällä lailla ja päälliseksi häväissyt, niin olisi sekin tappelu
+jäänyt tappelematta.
+
+Niillä ajoilla olin myös ensikerran juovuksissa. Oli useoita
+poikaviikareita, joilla oli viinapullo. He olivat jotenkin hutikassa,
+ja minulle niin hyviä, että tyrkyttivät maistelemaan lasistansa. Minä
+kun olin tottumaton, otin aika lotkauksen, ja tulin auttamattomasti
+juovuksiin. Minä kun sen tunsin, konttasin tallin soimen alle piiloon.
+Maailma rupesi pyörimään silmissäni ja kaikki kääntymään ylön-alaisin;
+jo rupesi mustenemaan kaikki silmissäni, korvani rupesivat soimaan
+kummallisia säveliä, sydäntäni nostatti, ja minä rupesin ylön-antamaan.
+Sen tehtyä en jaksanut silmiäni avata, ja joka luunsolmu vapisi
+niinkuin kahila.
+
+Se ei tainnut olla miksikään pahaksi, sillä siitä hetkestä tuli viina
+kauvaksi aikaa minulle niin vastahakoiseksi, etten silmissäni sitä
+kärsinyt; en kuitenkaan kehoita ketään koettamaan tuota vaarallista
+konstia, sillä minä olin heittää siihen henkeni.
+
+Se oli surkeaa aikakautta se, ja sittemmin vanhemmaksi tultuani,
+murehdin minä usein nuorempain veljeini tilaa, kuinka he jaksanevat
+kärsiä kaikki sattuvat kiusaukset ja sorrot.
+
+Niihin aikoihin rupesin oikein toden teolla opettelemaan tupakkia
+suussani pitämään. Sehän oli jonkunlainen miehuuden merkki muka. Se ei
+ollut mikään helppo asia, sillä väliin oksensin maalle maksan, vaan
+täytyihän yhtäkaikki koettaa, jos mieli päästä miesten lukuun.
+
+Olin vielä silloin vähäväkinen, vaan yhtäkaikki minä pantiin yhteiseen
+työhön, joka oli senlaista, että kuivattiin erästä järveä, johon
+kaivettiin ojaa. Kelvoton kuin olin, nurisivat toiset osakkaat, kun
+niin kelvottomia työmiehiä pannaan yhteiseen työhön, joka teki mieleni
+alakuloiseksi, mutta minä koetin uutteruudellani palkita voimaini
+vähyyttä. Lauvantai-iltana, kun ruvettiin panemaan päivätöitä kirjaan,
+sanoi päällikkö: »Pekka saa täydet päivät uutteruutensa tähden, mutta
+toiset pojat eivät saa kuin puolen päivää päivästä, ja he kielletään
+tulemasta vasta tänne, mutta Pekka saa tulla».--Se oli minusta
+mieluinen puhe kuulla, niin arvokkaan miehen, kuin päällikön, suusta.
+Toiset pojat kiukkuilivat ja kiroilevat takapuolella ja olivat vihaisia
+minulle, vaan minä olin mies mielestäni; sen paremminhan sopi opetella
+tupakkia pitämään. Niinkuin luvattu oli, kuljin minä koko syksyn
+järvi-ojan kaivossa, ja pidin mälliä poskissani. Sen huomasi päällikkö
+kerran ja sanoi: »Älä, hyvälapsi, totuta itseäsi tuohon turhaan tapaan,
+ei siitä ole mitään hyötyä ihmiselle, on hänestä: 'huvitusta, hävitystä
+ja vähän viivytystä'», mutta minä en totellut sitä viisasta neuvoa, ja
+opin vallattomaksi tupakkimieheksi. Jospa silloin tottelin sen viisaan
+neuvoa, olisin silloin vielä voinut luopua siitä turmeluksesta, mutta
+sen totuuden huomasin liian myöhään, sillä olin kohta 30 vuoden vanha,
+kun havaitsin että tupakki on vahingollista, ja silloin tein kaksi
+kovaa ja harrasta yritystä kirvoittaakseni itseni irti sen kahleista,
+mutta turhaan, sillä tupakinmyrkky oli jo niin yhtynyt vereen, etten
+voinut sitä vieroittaa, vaikka toisella erällä olin kolme kuukautta
+tupakitta.
+
+Himo oli sittenkin yhtä suuri ja siis väkevämpi minua.
+
+Siinä talossa, jossa silloin olin renkinä, oli minun ikäiseni poika,
+joka oli ankara tupakkimies; tätä poikaa aina tekee mieleni syyttää
+omasta taipumuksestani tupakkiin. Hän oli muutenkin kummallinen
+käytöksestään, sillä minä havaitsin, että hän usein petti äitiänsä,
+(hänen isänsä oli kuollut) ja oli taipunut ryyppimään salaa; yhden ja
+toisen varjon alla keinoitteli hän niin, että hänen äitinsä antoi,
+»lääkityksen» nimellä, hänelle viinaa. Eräs seikka siihen suuntaan on
+aina mielessäni. Oli kevät-tulvan aika; talon vieritse juoksi iso
+luonnon oja, ja talon kohdalla oli väkevä koski, jossa oli sen talon
+jauhomylly. Oja oli vettä tulvillansa ja me sen rannalla. Yht'äkkiä
+sanoo toverini: »minä hyppään keskelle ojaa».--Minä sanoin: »hukitse
+nyt itses syyttä, tarpeetta».--»En minä huku», sanoi hän, »minä olen
+hyvä uimaan», ja ennenkuin ennätin mitään siihen vastata, hypätä
+loiskahutti hän keskelle kosken kuohuvia aaltoja, ettei kappaleesen
+aikaan näkynyt eikä kuulunut. Minä hämmästyin ensin kovin, mutta
+toivuin pian, sieppasin pitkän aidaksen ja juoksin sen kanssa, minkä
+ennätin, alapuolelle putousta. Jo rupesi siellä vilkkumaan veden
+pinnalla, ja minä ojensin kiiruusti aidakseni, jonka päähän hän kohta
+tarttui ja niin vedin hänen maalle. Ylös päästyään sanoi hän: »enpä
+sen-kalua uskonutkaan niin väkeväksi, ilman sinutta olisin tainnut
+hukkua, mutta kyllä minä siitä palkan saan, sitävarten minä sinne
+hyppäsinkin, älä sinä vaan puhu mitään, kun kotia mennään». Ja hän
+värisi niin että hampaat suussa lotisivat. Kotia tullessa oli selkänsä
+köyryssä ja kädet köntöllänsä ja hän pani: »hui-jui-juijui kuin on
+kylmä!»--Hänen äitinsä tuli heti kyselemään: »voi hyvä Jumala! No missä
+tuo raukka nyt on itsensä kastellut noin läpimärjäksi? Aivanhan se nyt
+kuolee vilusta!»--Poika sanoi: »kun tuolla ojalla, myllyn ruuhesta,
+vesirattaan alta yritin saada puuta poijes, jonka vesi sinne oli
+vienyt, että olisin saanut myllyn pyörimään, niin putosin koskeen ja
+olin hukkua sinne», selitti poika toimessa. »Huijui kun on vilu»!
+hätäili hän.
+
+»Voi hyvä Jumala, kuinka uskalias sinä olet! Mitä sinä sinne menit!
+Mahdoit muiden antaa ottaa puu poijes--aivanhan se nyt paleltuu
+kuoliaksi! Nouda, Liisa, pian kortteli viinaa ja lämmitä se, että tuo
+raukka saisi lämmitystä sisällensä», hätäili hellä äiti, jonka silmät
+olivat surkeasti petetyt. Käsky täytettiin kohta, ja poika riisuttiin,
+kuopattiin lämpimään vuoteeseen ja sitten ruvettiin antamaan
+»lämmitystä» sisälle.
+
+Autettavahan se nyt todellakin oli, sillä niin oli se vilustunut, mutta
+eiköhän tuota muutoin olisi saanut lämpenemään, kuin juuri niin
+paljolla viinalla, jota hän henkensä kaupalla oli lähtenyt tienaamaan?
+Kun muiden silmä välttyi, iski tuo vapaehtoinen sairas minulle silmää,
+ja minä en tohtinut ilmoittaa asian todellista laitaa, sillä minä
+pelkäsin nuoren isäntäni vihoja.
+
+Aikojen kuluttua kuoli äiti ja koko talous jäi pojan haltuun, mutta hän
+hävitti velattoman talonsa niin äkkiä, ettei pysynyt kolmea vuotta
+siinä isäntänä, vaan joutui mieron tielle.
+
+Hänen täytyi nyt työllä elatustansa hankkia, jota hän sitten pakosta
+oppi tekemään, vaikka ei omassa talossaan sitä tehnyt. Hän on nyt jo
+kuollut vieraalle maalle, työn ansiolla ollessaan. Semmoisia ne olivat
+hedelmät varhaisesta oppimisesta väkeviin juomihin.
+
+Sen jälkeen kuin vuodet kuluivat, vartuin minä voimissa ja palkkani
+parani vuosivuodelta. Vanhempani tulivat vanhoiksi ja kivuloisiksi,
+etteivät enää jaksaneet ansaita niin paljo, kuin he elääkseen
+tarvitsivat. Minä annoin heille joka vuosi vuosipalkastani niin paljo,
+ettei minulla ollut koskaan nuorenmiehen tavallisia vaatteita päälläni.
+Kerrankin tuli isäni, kyynelsilmissä, pyytämään että minä laittaisin
+hänelle jyviä, sillä hän ei kykene mitään ansaitsemaan. Voi kuinka
+mielelläni olisin antanut vaikka paljonkin, mutta paljoa ei minulla
+ollut. Minä menin heti isäntäni tykö ja pyysin, jos hän olisi hyvä ja
+antaisi minulle puolentynnyriä jyviä, palkkani etumaksua, johon isäntä
+vastasi: »mitä sinä niillä teet?»--»Annan isälle», sanoin minä ujosti.
+--»Miksi sinä vanhemmilles pyydät koko palkkasi? Tämä on kolmas kerta
+tänä vuonna, kuin heille jyviä annat. Mitä luulet niiltä saavasi?» oli
+taas isännän kolkko ja kylmä kysymys.--Minä vastasin, ja mieleni oli
+murroksissa: »Minä olen sen jo ennen moninkertaisesti saanut; he ovat
+suuressa köyhyydessä minun ihmiseksi kasvattaneet ja monta unetonta
+yötä tähteni valvoneet.»--Isäntä näki että mieleni oli murheellinen, ja
+sanoi: »Älä nyt ole milläsikään, saat vaikka tynnyrin; minä vaan
+tahdoin koetella onko rakkautes vilpitön vanhempiasi kohtaan, ja
+vanhemmillesi tekemäs hyvän palkitsee sinulle Jumala moninkertaisesti;
+Jumala sinua siunatkoon!» Niin lausui se hyvä isäntäni, ja ne sanat
+eivät mene ikänä mielestäni. Voi kuinka nyt keveni sydämeni, kun taas
+sain auttaa vanhaa kivuloista isääni. Isäni ei voinut muuta sanoa kuin:
+»Jumala maksakoon».
+
+Minä seurasin usein muita nuoria tanssipaikkoihin, joka ei ollut juuri
+kaikesti mieluistakaan, sen jumalattoman elämän tähden, jota siellä
+usein pidettiin; mutta kun ei ollut muuta parempaa, niin ikävähän yksin
+tahtoi tulla. Usein niissä tiloissa istuskelin yksinäni erilläni, esim.
+pellon pientareilla, jonka tähden kumppanini minua usein soimasivat
+»uneksijaksi».--Niillä ajoilla ensikerran takerruin
+valtiotaloudellisiin asioihin; annettiin, näet, palkinnoita hyvästi
+kasvatetuista varsoista. Ne herättivät minussa huomiota. Päivän
+selkeästi olin minä huomaavinani miten asia on: Kruunu antaa
+palkinnoita, se ei tee sitä ilmaiseksi, sillä tavoin se muka pettää
+ihmisiä, ja ottaa sitten, koska tahtoo, ne sotahevosikseen. Ei pidä
+kenenkään mennä siihen paulaan. Minä koin kaikin mokomin levittää tätä
+valtioviisauttani ihmisiin, ja jotkut lienevät sitä uskoneetkin.
+Kaikeksi onneksi oli vaikutus-alani niin vähäinen, ettei siitä liene
+suurta haittaa ollut.
+
+Monestikin olen, mieheksi tultua, ajatellut sitäkin juttua, kuinka
+kauvas tietämätön, sokea omarakkaus saattaa eksyä oikeasta.
+
+Kerran kehoitettiin minua olemaan useampia vuosia yhdessä talossa, että
+oppisin kaikkiin töihin.--»Kaikkiin töihin!» toistin minä
+pilkallisesti. »Kyllä minä nyt olen niin oppinut töihin, ettei tarvitse
+enää yhtään oppia», lisäsin itserakkaasti. Jäljestäpäin olen kumminkin,
+usein kyllä, huomannut, ett'en vielä nytkään ole kylläksi oppinut
+»kaikkiin töihin».
+
+Siihen aikaan rupesi »Maanmiehen Ystävä» levittämään valoa pimeään
+kansaan. Se oli osattu laittaa niin hyvästi, kuin taitava lasten
+kasvattaja laittaa ruoan kivuloiselle ja heikolle lapsellensa. Se osasi
+kosketella kaikkiin paikkoihin niin hellästi, ja tunkea kaikkiin kansan
+alhaisimpiinkin kerroksiin, että se sai kaikki mieltymään. Kuka saatti
+esim. tuskaantua semmoisiin ystävällisiin puhuttelemisiin kuin: »kuules
+Matti, Mikko, Pekka ja Paavo!»--Se oli se sama, joka on ensimmäinen
+kansallishengen yleinen herättäjä maassamme, sillä, niin kuin jo
+sanoin, osasi se sen-aikuisen kansansa tajun mukaisella esitystavallaan
+herättää kansassaan lukuhalua ja uteliaisuutta ja rakkautta
+sanomakirjallisuutehen. Siihen aikaan oli kaksi--sanoo kaksi!--miestä
+pitäjäässämme, jotka halulla lukivat mitä saivat. Toisella niistä oli
+monta vuosikertaa Becker'in toimittamia »Turun Viikkosanomia» ja samoin
+»Oulun Viikko-sanomia». Heti Maanmiehen Ystävän ilmestyttyä, tilasivat
+sen molemmat miehet. He olivat havainneet, että minun tyhjä sieluni
+kaipasi jotain semmoista, jota ei sillä ennestään ollut. He lupasivat
+minun lukea rakasta Maanmiehen Ystäväänsä; se oli vasta saalis se!
+Oikein henkeä ahdisti loppuviikolla, kun tiesi, että pyhän-aikana saa
+lukea Maanmiehen Ystävän. Maanmiehen Ystävä rupesi leviämään
+pitäjäässä, ja toisena vuonna oli minulla osa siihen. Olinpa koko mies
+puolestani, kun »minullekin kulkee sanomalehdet», niin kuin selitykseni
+usein kuului. Siihen aikaan rupesi ilmestymään muutakin kirjallisuutta,
+niinkuin »Lukemisia Suomen kansalle, Savokarjalaisten oppilaisten
+toimittamia» ja Wareliuksen »Enon opetuksia luonnon tieteessä», y.m.,
+jotka heti ostettiin ja innolla luettiin. Erittäinkin valaisevana
+pidettiin Enon opetukset; niitä ei ainoastaan luettu, vaan tutkittiin,
+sillä minkäänlaista luonnonkirjaa ei oltu ennen nähty. Edellä mainitut
+pitäjäämme lukumiehet olivat laillansa minun opettajiani, ja minä
+heidän oppilaansa; heitä yleensä sanottiin »viisaiksi». Usein kun en
+minä käsittänyt jotakin asiata, menin jommankumman tykö heistä kysymään
+neuvoa, ja he antoivat niin valaisevia, tarkkoja ja totuuteen
+perustetusta selityksiä, että minä usein häpesin, kun en ollut
+itsestäni käsittänyt niin selvää totuutta. He lainasivat minulle
+ostamansa kirjat ja ennenmainitut Turun- ja Oulun-Viikko-Sanomain
+vuosikerrat. Nyt oli minulla pyhä-illoin muutakin tekemistä kuin kortin
+lyöntiä. Minä luin ja tutkein saamiani kirjoja ja sanomalehtiä, ja niin
+jäivät usein tanssitkin käymättä. Usein tulivat kumppanini minua
+tahtomaan sinne, vaan kun minä tavallisesti hylkäsin heidän
+kutsumisensa, rupesivat he minua sanomaan »kirjatoukaksi».
+
+Se aikakausi oli kansallishengen alkava aamukoitto.
+
+Aikoja kului ja »Suometar» sekä »Mehiläinen» ilmestyivät. Me olimme
+niin rakastuneet Maanmiehen Ystävään, ettemme esim. Suomettaresta
+pitäneet sen suhteen mitään. Ensimmäisestä numerosta alkain muistan
+Suomettaren, vaan se oli mielestämme niin jokapäiväistä ja joutavaa.
+Ketä esim. hyödyttää nuot oman maan asiat ja paikkakunnalliset
+kuulumiset? Nehän ovat muka aivan tarpeettomia. Ja riita- ja
+väittelökirjoitukset, ketä ne hyödyttävät? Toisellaisia asioita
+Maanmiehen Ystävä juttelee, arvostelimme me, niin »viisaat» miehetkin.
+Vähitellen olin jo jotenkin Suomettareen perehtynyt, joka syntymästään
+saakka on uskollisesti minua seurannut, mutta kuitenkin olin jotenkin
+raskaalla mielellä, kun Maanmiehen Ystävä ilmoitti kuolemansa, vaikka
+selvästi jo huomasin, että se ei enää täyttänyt tarkoitustansa, eikä
+ollut semmoinen kuin alusta. Me emme vähääkään sitä tienneet silloin,
+että se oli Snellman, joka rupesi puolikuolleita lapsiansa Maanmiehen
+Ystävällä niin hellästi ruokkimaan. Lapset olivat nyt vähän varttuneet
+ja vaurastuneet, niille tarjottiin voimakkaampaa ruokaa, ne eivät vielä
+jaksaneet sitä sulattaa; siinä syy, jonkatähden emme tahtoneet mieltyä
+Suomettareen, Mehiläiseen j.n.e.
+
+Omituinen oli se havainto eli keksintö, jonka olin keksivinäni syyksi
+sanomalehtien huononemiseen.
+
+Nyt oli jo muka kaikkein paraat ja tähdellisimmät asiat kaikki
+kerrottu. Kun muka kaikki »maailman seitsemän ihmettä» oli kerrottu ja
+selville saatu, mistä niitä sitten enää otetaan? Täytyy panna mitä saa
+lehtien täytteeksi. Ja minua oikein peloitti se harmittava seikka, kun
+sanomalehtien toimituksilta loppuu paneminen! Menin ja kerroin tämän
+keksintöni »viisaille miehille», ja ei paljon puuttunut, etten heitä
+voittanut. Oli käsissämme myös Toppelius'en keräämiä runoja, jotka
+sitten, kun Lönnrot ne oikein täydellisesti keräsi, ovat päässeet
+Kalevalaan. Minä koetin niitä lukea oikein ymmärryksellä, että olisin
+tullut käsittämään, mikä niiden perustus olisi, mutta turhaan; niiden
+tarkoitus jäi kumminkin käsittämättä. Tässä käsittämättömässä asiassani
+kysyin usealta neuvoa. Eräs niistä selitti: »ne ovat vaan vanhoja
+loihtorunoja, jotka on koottu kirjaan, ja joita noidat käyttävät
+noituissaan». Se selitys ei tyydyttänyt minua, ja minä vastasin;
+»kaikkinainen kirjallisuushan tarkoittaa kansan valistusta, eikä
+suinkaan taikamaisuus ole mitään valistusta; siis ei ole raudan synnyt,
+oluen synnyt, käärmeen synnyt j.m.s. noitia varten kootut».--Tämä
+vastaväittelyni kumosi selittäjäni perustukset kokonaan; hän sanoi
+vaan: »en minä muuta heistä tiedä».--Menin vielä samassa asiassa, kun
+se jäi epätietoiseksi, kysymään neuvoa eräältä raatarilta, jota yleensä
+pidettiin ymmärtäväisenä miehenä. Sille kun asiani esitin, sanoi hän
+ihmetellen: »kumma kun ei sinulle tuota ole voitu selittää; minä sen
+ymmärrän yhtä tarkkaan kuin viisi sormea kädessäni. Ne ovat sitävarten
+'räntätyt', että ihmiset tulisivat näkemään, kuinka kaikki on
+turhuutta, mitä auringon alla on». Se selitys tyydytti minua kaikkiaan
+vähimmän, ja koko asia jäi pimeyteen, siksikun ymmärrykseni vahvistui,
+ja Kalevala ilmestyi, jolloin tulin huomaamaan, että ne olivat: »Suomen
+kansan muinaisuus», ja sen historian pohja.
+
+Siihen aikaan olivat myös luettavanani Runeberg'in »Hauta Perhossa» ja
+»Pilven veikko». Minä luin ja luin niitä, mutta en ymmärtänyt. Minä
+sain niin halvan käsityksen ensimmältä niistä, että ajattelin: »kaikkia
+sitä painetaan!»
+
+Vuosien kuluessa selkeni ymmärrykseni, niin että ne tulivat
+rakkaimmiksi esineikseni, joita sitten muillekin usein olen lausunut,
+eikä ole sittemmin ollut mieleni murtumatta niitä lauluissani, vesihin
+asti.
+
+Niinä aikoina kuoli isäni. Vanhempani asuivat sydänmaalla, sinne
+rakentamassa torpassaan. Kuulin kyllä jo ennen, että isäni sairastaa ja
+minä koin heitä auttaa minkä voin, ruokavaroilla j.n.e. Yht'äkkiä tuli
+minulle sana, että piti tulla katsomaan isää, jos tahdon häntä hengissä
+nähdä. Minä lähdin heti läpi yötä taipaleelle, jota oli puolitoista
+peninkulmaa, umpiteitä kahlaamaan, sillä nyt oli talvi. Ennenkuin
+pääsin perille, oli jo aamu. Tykyttävin sydämin astuin asuinhuonetta
+lähemmäksi toivon ja pelon välillä, eläisikö isäni vielä vaiko ei.
+Sisälle astuttuani näin heti huoneen perässä sängyssä isäni
+kalvistuneet kasvot. Hänen silmänsä olivat kiinni ja suunsa näytti
+olevan ikäänkuin hymyssä; henki oli hänet jättänyt.--Hän näytti
+niinkuin olisi minulle vielä sanonut: »poikani! väellä Jumalan pelossa,
+rehellisyydellä ja kunnialla ihmisten edessä, äläkä unhota niitä
+neuvoja ja opetuksia, joita sinulle olen antanut!»--Minun valloitti
+silloin syvä murhe. Minä nakkausin toiseen vuoteeseen ja itkin siinä
+salaa melkein koko sen päivän, eikä kukaan voinut minua lohduttaa.
+Olihan siinä syytäkin suruuni. Siinä makasi se käsi kylmänä ja kankeana
+joka oli niin monta kertaa minun tähteni väsynyt, ja joka niin usein
+oli minua hellästi vaalinut; nyt se oli siitä lakannut, nyt se oli
+viime kerran--vaipunut, väsynyt. Ne hellät varoittelevat neuvot ja
+opetukset olivat nyt laanneet, ja minusta tuntui kuin olisin aivan
+turvattomaksi jäänyt tämän maailman hyrskyin, pauhuin ja viettelysten
+keskelle, ilman neuvolaa ja ohjaajaa. Mutta: »Ei se tule enää ei, jonka
+tuon kerran vei», niin oli tässäkin. Vaikka kuinka olisinkin surrut,
+isäni oli kuollut; muuta neuvoa ei ollut kuin ruveta hankkimaan rakasta
+vainajaamme maan mustiin multihin!--
+
+Sen tapauksen tapahduttua ei elämässäni ollut mitään merkillistä siihen
+asti, kun menin naimisiin, josta seuraa kolmas elämäni jakso, ja niin
+on nuoruuteni aika loppuun kerrottu.
+
+
+
+
+MIEHUUTENI AIKA
+
+
+Tästä alkaa elämäni todellinen aikakausi, nimittäin miehuuteni aika,
+ihmisen varsinainen vaikutus-aika, jonka valmistusta edellinen elämä on
+ollut. Paljon tietysti vaikuttaa itse kunkin miehuuden aikaan se
+kasvatus, jonka hän lapsuudessansa on saanut, sillä: »jonka nuorena
+oppii, sen vanhana taitaa». Lapsuuden ja nuoruuden aika ovat ihmiselle
+samat, kuin kukka kasveille ennen hedelmää. Jos sitä kohtaa rajuilmat,
+myrskyt, hallat j.n.e., niin että kukka turmeltuu, niin hedelmästä
+tulee karvas, vähäkelpoinen, ja miehuuden aika on se hedelmä, jonka
+lapsuuden ja nuoruuden kukka on valmistanut,--ja nyt kiirehdin
+kertomaan omaa perheellistä miehuuteni aikaa.
+
+Minä rakastuin erääseen pienen talon tyttöön, nimeltä Liisa, jolla oli
+paljon veljeksiä ja sisaruksia. Minä sain häneltä vastarakkauden, ja
+liitto solmittiin. Minä olin jo kauvan hänen tietämättään tarkastellut
+tämän tytön käytöstä ja huomannut sen aina siveäksi ja rotevaksi.
+Rikkautta ei hänellä ollut, sillä kotinsa oli pieni ja muita lapsia
+paljon; vaan se ei juohtunut kertaakaan mieleeni, että tuleva
+kumppanini pitäisi olla rikas, sillä eihän rikkautta ollut
+itsellänikään. Muistin vaan vanhaa sananlaskua: »kyllä Jumalalla on
+rikkautta, kun vaan meillä on rakkautta».
+
+Kun morsiameni kotona oli niin paljo toisia lapsia, oli hän sen vuoden,
+jona meille yhdistys tuli, palveluksessa sisarellaan. Minä olin sinäkin
+vuonna--isäni silloin juuri sairasti--antanut köyhäin vanhusteni
+elatukseksi niin paljon, ettei vuosipalkastani enää syksyllä ollut
+jäljellä mitään. Kun piti kuulutusta ottaa, olin niin tyhjä, ettei
+minulla ollut kuulutusrahaakaan, vaan sen pani morsian omistaan!
+Oletteko ikänä nähneet kummallisempaa sulhasta? Vaan sulhanen minä
+kumminkin olin. Edellisestä selvästi näkyy, ettei meillä kummallakaan
+ollut tarkoitus saada rikkautta, vaan rakkautta, ja kumpaisellakaan
+meistä ei ole ollut syytä katua kauppaansa. Me emme naineetkaan
+vanhempaimme eikä muiden sukulaisten yllytyksestä, vaan omasta vapaasta
+valitsemisestamme ja tahdostamme. Monesti olen jäljestäpäin ajatellut
+sitä uhkarohkeata tekoamme: kummallakaan ei enempää kuin taivaan
+linnuilla, muuta kuin vaatteet päällä,--vaan onhan linnuillakin
+höyhenensä--ja yhtäkaikki uskallettiin lähteä tietämätöntä
+tulevaisuutta kohden! Niin, mutta taivaanlinnuthan ne sopivatkin hyvin
+esimerkiksi: eihän hekään sure huomisesta, tekevät työtä yhdessä
+uskollisesti, laittavat pesänsä, elättävät ja hoitavat poikansa, ja
+niin pitää heidän taivaallinen isänsä heistä huolen.
+
+No, mikäpä siinä oli; kun me kerran kuulutetut olimme, vihittiin meidät
+myös ja niin olimme aviopari. Ei meillä ollut isot varat ensi talvelle
+lähtiessä; eukkoni otti palveluksesta lähtiessään 20 kappaa jyviä ja
+minä tienasin, palveluksesta päästyäni, ennen vihkimistämme,
+kuokkimalla ja ojamalla, kanssa, niin että meillä oli viljaa kahdessa
+tervatynnyrin kopassa. Vaimostani oli tämä kylläksi, sillä hän oli
+alusta alkain karaissut ja varustanut itsensä vastaan ottamaan, tuli
+mitä tuli. Kun minä rupesin murehtimaan toimeentuloamme, lohdutti
+vaimoni minua sanoen: »älä ole milläsikään, eipä kaikilla ole senkään
+vertaa, onhan meillä kummallakin raitis ruumis, tehdään työtä--kyllä me
+elämme».--Se oli useinkin suuri lohdutus minulle, kun elämän murhe
+alkoi minua rasittaa, ja kaksinkertaisella innolla ryhdyin minä aina
+työhön, jota ei koskaan puuttunut. Kun ei minulla ollut minkäänlaista
+kotia, johon olisin nuoren vaimoni vienyt, täytyi meidän mennä
+huonemiehiksi toisen huoneen nurkkaan. Silloin tulin huomaamaan, että
+huonemies on huonemies; usein sai kuulla syyttömiä soimauksia ja kovia
+sanoja, jotka kovasti loukkasivat minun itsekästä, omarakasta luontoani
+ja itsearvoni tuntoa. Kun olimme olleet vieraan huoneen nurkassa
+kolmisen vuotta, jolloin Jumala oli siunannut meille jo kaksi tervettä
+ja kaunista lasta, pojan ja tyttären, teki seuraava tapaus käänteen
+elämällemme. Talon emäntä oli sillä kerralla tehnyt kylvyn--vaikka sen
+vaimoni muuten tavallisesti, niinkuin huonemies ainakin teki--mutta
+löylyä ei tullutkaan, sauna oli huonosti lämmitetty. Isäntä suuttui
+siitä niin kovin, että rupesi pölkyllä emäntäänsä lyömään, vaan minä
+estin sen. Siitä saivat sitten osansa torista huonemiehetkin, kun ei
+muka »niin paljo viitsitä, että katsottaisiin saunan perään;
+samanlainen lehmä on muka huonemies, kuin talon emäntäkin».--Se kyllä
+oli vaimolleni sanottu, vaan se koski minuunkin kovin kipeästi, ja
+seuraavana yönä emme nukkuneet yhtään, niin kipeästi se koski. Minä
+rupesin miettimään pelastusta tuosta orjallisesta tilasta, joka ei
+ollut juuri helppo työ. Siinä likellä oli eräs isäntä huutokaupasta
+huutanut laittomain maa-osan, ja sitä seurasi palanen uudistaloa, joka
+oli 1/24 osa veroa. Se uudistalon palanen oli sille isännälle
+tarpeeton. Minun mieleeni jolkahti mennä ostamaan sitä häneltä, ja
+kerroin keksintöni vaimolleni. Hän ihastui niin aikeistani, että
+kavahti heti kaulaani ja puoleksi naurain, puoleksi itkein kehoitti
+minua: »voi isäkulta»--hän kutsui minua, niin kuin nytkin vielä, lasten
+tähden isäksi--»mene ja osta, minä teen työtä yötäpäivää, että
+päästäisiin omiin huoneisiin ».--Se minua taas lohdutti ja rohkaisi;
+menin siis kaupan tekoon ja sain kuulla että myytävän uudistalon
+palasen hinta olisi 120 ruplaa (480 markkaa). Rahasumma, jonka maa
+maksoi, ei ollut iso, vaan minulla ei ollut sitäkään, piti saada
+lainaan. Lähdin siis rahanhakuun, ja löysinkin sitä, sain myös
+takuumiehet, sillä olin jo saanut luottamusta, ja niin tulin rahain
+kanssa maankaupan tekoon, joka kohta kirjallisesti vahvistettiin, ja
+nyt olin huonemiehestä yht'äkkiä muuttunut isännäksi. Mutta ei tämä
+uusi isännyyteni tuntunut minua suuresti lohduttavan, sillä maa oli
+velkana, eikä ollut huonetta hulastakaan koko talossamme. Talvi oli
+puolimenossa. Viime kesän ajalla olimme työllämme saaneet niin paljon
+ruokavaroja kokoon, että voimme ominneuvoin tulla syksyyn asti toimeen,
+ja lahdiksemme olimme viime syksynä ruokkineet lehmän, ja muutoinkin
+olimme niin paljo vaurastuneet, että toinen lehmä oli lypsämässä; se
+oli koko rikkaus ja elämämme alun tärkein ehto. Talo, jossa olimme
+huonemiehinä, oli sydänmaalla, ei aivan kaukana ostetusta
+talonpaikastamme, jonkatähden siitä hyvin ylettyi kulkemaan siellä
+työssä. Minä esittelin vaimolleni, että aivoin ruveta rakentamaan
+huoneita, ja lausuin sen toivon, että pääsemme ensi syksynä omiin
+huoneisiimme asumaan. Se oli toinen ilosanoma vaimolleni; hän ei
+näyttänyt epäilevän, vaikka minä itse salaa epäilin. Hän sanoi
+innokkaasti: »voi kun saataisiin kolminurkkainenkaan huone ensi
+syksyksi valmiiksi, että päästäisiin omiin huoneisiin».--Minä lähdin
+huomen-aamuna hirren hakkuuseen, ja illalla makasi 50 kaunista hirttä,
+karsittuna ja leikattuna, maassa. Hirren hakkuu ei kestänyt kuin neljä
+päivää. Sitten pidimme pikku talkoot; ihmiset auttoivat meitä
+mielellään, ja pian olivat hirret kartanoksi aivotulla paikalla.
+
+Nyt ei muuta kuin otin kirveen ja piilun käteeni ja läksin salvamaan.
+Se ei ollut helppoa työtä yksin tehdä, vaan vaimoni kävi, salvoksen
+korkeammalle tultua, nostamassa hirsiä päälle minun kanssani. Jokaisen
+puun panin omalla kädelläni kiinni siihen rakennukseen, ja Erkin päivän
+aikana oli minulla korskaräystinten kanssa tehty rakennus, kookkaan
+tuvan ja kahden kammarin kanssa, veistetty päältä ja sisältä,
+vesikatossa; myös oli nikkarivärkki, kattolaudat ja lattialankut,
+sahattuna, jossa pidin kumppania välivelkasilla. Siihen nyt täytyi
+jättää rakennus, kun joutui kesä ja tuli muuta hommaa. Kun talo oli
+niin helppo ja nuori ja siitäkin vaan vähäinen osa, niin arvattava on,
+ettei siinä ollut juuri isot viljelykset. Peltoa ei tullut meidän
+osaksemme kuin 3 pientä tilkkua; niihin piti kylvöä tehdä, mutta mitä
+niihin senvertaisiin peltoihin kylvettiin, perunaako vai ohraa? Meillä
+oli varustettuna perunan siemeniä, jotka olivat pieniä; rupesimme niitä
+ensin ja ensikerran panemaan omaan peltoomme. Ne näyttivät vaativan
+kovin paljo maata. Vaimoni sanoi: »ohranmaa menee kaikki».--Siihen
+sanoin: »sitähän minäkin, pannaan tiheämpään; siitä sitä saapi, johon
+sitä pannaan», ja me rupesimme kouralla syytämään valkeakseen niitä
+pieniä siemeniä maahan, ja teimme mielestämme hyvin toimellisesti.
+Seuraus siitä oli, että varsi kasvoi hienoa ja pitkää kuin hamppua,
+eikä syksyllä ollut juuressa sen suurempia perunoita kuin neulannuppi.
+Vielä nytkin olemme usein nauraneet tuota poikamaista isännöimistämme
+ja suurta erhetystämme.--Kun sitten viimeistä maata kylvin ohraan,
+muistutti vaimoni ehtimiseen: »älä pane niin paljo siementä, että jää
+vähäkään syömistä». Minusta tuntui se muistutus oikealta ja ohra tuli
+harvaa. Siis ei kumpikaan kylvö menestynyt: peruna tuli tiheätä ja ohra
+harvaa.
+
+Pelto tuli kaikki kylvöön, mihinkäs sitten ruista tehdään? oli nyt
+keskinäinen kysymyksemme. Vähän matkaa kartanonpaikasta oli suo, johon
+olisi saanut suopeltoa, sillä se oli osaksi jo kuivannut muiden lähellä
+olevain viljelysten tähden; mutta siinä ei ollut aitaa, vaan metsä
+ympärillä kumminkin. Esittelin siis eukolleni, että rupeaisimme
+koettamaan saada rukiin maata uudesta tekemällä. Onneksi ei tämä pieni
+neuvokuntani ollut milloinkaan vastahakoinen esityksiini, ja siitä
+seurasi, että aina olimme kohta yksimielisessä päätöksessä
+vaikeimmissakin asioissa. Niin kävi nytkin: otimme molemmat, minä ja
+eukko, kintaat ja kirveen käteemme, ja lähdimme paikalla aidasten
+hakkuuseen; ja pari viikkoa työskenneltyämme, oli tuleva rukiinmaamme
+aidassa. Nyt tuli toisenkaltaiset työ-aseet käsiimme, nimittäin: kuokat
+ja lapiot. Eukkoni kunniaksi täytyy sivumennen mainita, ettei hän
+hävennyt ollenkaan miehenpuolistenkaan aseita, eikä niillä työntekoa,
+ja kumminkaan ei häneltä ole koskaan puuttunut vaimollisen luonteen
+siveellisiä ja helliä puolia perheen äitinä ja puolisona, ei
+ruumiinrakennuksensa eikä mielenlaatunsakaan puolesta.--Rupesimme siis
+kuokkimaan, yhdestäneuvoin uutta peltoa rukiin maaksi, ja sitten kun
+olimme saaneet kuokituksi, niin paljon kuin aikeemme oli, tuli
+ojaaminen eteemme, ja ennenkuin niityn-aika tuli, oli meillä parin
+tynnyrin ala valmiina, siementä odottamassa. Kun ojitimme tätä
+uuttamaatamme, tulimme lyhyen keskustelun perästä siihen yksimieliseen
+päätökseen, että koska yhdellä puolen peltoamme on jotenkin jyrkkä
+kangas, niin ei sille puolen muka tarvita tehdä kuin pienet ojat.
+Päätetty ja tehty. Kankaan puolelle emme tehneet kuin hyvin pienet
+ojat, lapiopistoa leveät ja syvät. Mitäpäs muuta: pelto pantiin
+rukiiseen, joka orasti hyvin, sillä kylvö tehtiin oikeaan aikaan.
+Vuoden päästä oli sato näössä. Se puoli uutta peltoamme, jolla oli
+kunnolliset ojat, kasvoi maantäyden viljaa, mutta toinen puoli, johon,
+vaivoja säästäissä ja kankaan turviin, tehtiin pienet ojat, ei kasvanut
+puoltakaan mitä se olisi saattanut kasvaa. Taas meidän täytyi hävetä
+tyhmyyttämme, mutta se oli kumminkin meille terveellinen koulu. Me
+rupesimme ojittamaan maatamme nyt jokapaikassa paremmin kuin
+paikkakunnassa oli tavallista, ja kankaita taikka mäkiä varten sitäkin
+paremmin, ettei kankailta laskeuvat vedet pääsisi valumaan pelloille ja
+turmelemaan niitä. Seuraukset olivat silmiin astuvat: pelto rupesi
+kasvamaan jokapaikasta täyttä laihoa.
+
+Tämä ei ollut naapureilta huomaamatta, ja me saimme sentähden kuulla
+mitä kummimpia puheita. Kerrankin kun olimme paitahihasillamme
+kaivamassa ojaa, tuli eräs naapuri tykömme ja katseli ääneti työtämme.
+Tuota kovin tehtyään sanoi hän viimein: »mahtuishan tuo yhden vuoden
+vesi pienempiinkin ojiin».--Tuli niin ikään toinen naapuri ja katseli
+työtämme, jota tehdessään itsekseen myrähteli. Minä tuon huomattuani
+rupesin tekemään puhetta ja sanoin: »mitä naapuri nyt miettii, kuuluupa
+niin kuin olisitte tyytymätön?»--»Niin, minä mietin tässä», sanoi hän,
+»että poudittunut siinä on ennenkin, mutta nyt siinä vasta poudittuu,
+kun siihen tuommoiset vallit kaivetaan».--Minä jouduin tuosta jotenkin
+hämille, sillä mainittu naapuri oli jotenkin hyvä puheenlahjastaan,
+enkä ensimmältä tiennyt mitä vastata; viimein kuitenkin selkenin ja
+kysyin äkkiä naapuriltani: »no eikö tässä paikassa sitten maahan asti
+sadakaan?»--»Kyllä tässä niinkuin muuallakin sataa maahan asti»,
+vastasi naapurini.--»No sitten ei mene ojitus hukkaan», vastasin minä,
+ja puhe loppui siihen.--Joku taas sanoi: »hullua miestä kun luopi
+ojista niin paljo raakaa maata pellolle, mitähän se luulee niiden
+kasvavan?»--joku taas: »missähän luulee nurmikoita niittävänsä, kun
+kaikki pyörtänönsä ojiksi panee ja muutoin repii ne poijes?» Ja monta
+muuta semmoista puhetta sain kuulla, jotka eivät yhtään olleet
+mielipiteitteni kanssa yhtäpitävät. Tulipa sitten semmoinen talvi että
+rukiin laihot mätänivät kaikkialla, mutta meidän ei; muut eivät
+seuraavana vuonna saaneet rukiita kuin nimeksi, mutta meidän ruis antoi
+täyden tulon. Satuimmepa myllylle yht'aikaa naapureini kanssa, ja
+siellä tuli puheeksi vuodentulokset, jota he kovin nurkuivat, semminkin
+rukiin puolesta. Minä sanoin mitä meidän riihestä saadaan. Silloin joku
+naapureistani sanoi: »mikä niitä teidän peltoja niin kasvattaa?»--Minä
+vastasin: »minä olen koonnut nyt niitä menneenkeväisiä ojasavia ja
+muuta pelloille luotua raakaa maata säkkeihini». Pian havaitsivat
+muutkin missä vika oli ja rupesivat maitaan paremmasti ojittamaan.
+
+Nyt olen mennyt kertomuksessani liikapaljo edelle, jonkatähden täytyy
+palata takaisin.
+
+Kun olimme saaneet kylvöt tehdyksi, rukiinmaan siementä vaille, heinän
+tehdyksi ja elokipeneet korjatuksi, rupesimme taas uudella innolla
+laittamaan huonettamme asuttaville. Tiilet olivat jo keväillä tehdyt,
+ja nyt rupesin lattioita ja kattoja panemaan, ja nikkari oli jo
+tienattuna, joka rupesi ovia ja akkunoita nikkaroimaan. Kun olimme
+saaneet kivijalat ja multapenkit, ja toisiin huoneisiin välilattiat
+valmiiksi, ruvettiin muuraamaan. Minä muistan erään illan, kun
+eukkoineni seisoin, kumpikin väsyneenä ja uupuneena päivän työstä ja
+ponnistuksesta, oman huoneemme sisupuolella, jossa nyt jo oli ulkona
+raivaavan myrskyn ja sateen suojaa. Voi kuinka se tuntui hyvältä, kun
+oli toivossa saada oma huone, jossa sai elää ja olla, kenenkään
+nurisematta, aivan oman mielensä jälkeen. Siinä seisoimme kauvan aikaa
+seinän nojalla, ja sydämessämme tuntui semmoinen onni, etten luule sen
+isompaa onnellisuutta olleen yhdelläkään kuoleman-alaisella.--
+»Milloinkahan luulet pääsevämme tänne asumaan?» kysyi eukkoni.--»Viikon
+päästä», arvelin minä, ja viikon päästä sinne tultiinkin asumaan,
+vaikka en ennättänyt saada lattiaakaan aivan valmiiksi. Voi kuinka nyt
+tuntui hyvältä, kun pääsi omiin huoneisiin, jotka olivat niin iloiset
+ja puhtaat, ja iloinen valkea palaa lekotteli takassa ja lämmitti ja
+valaisi niin lempeästi ja otti vastaan niin lämpimästi nuot kodittomat.
+Sitä lumoavaa vaikutusta ei ollut eukkoni voimakas vastustamaan. Hän
+nakkausi likelleni, kiersi molemmat kätensä kaulaani ja siinä tovin
+vaitioltuansa, virkahti viimein: »mies olet sinä». Me ymmärsimme hyvin
+toisemme; olisinpa luullut siinä kohtauksessa olleen kuvamaalarilla
+ainetta.--Samassa tuokiossa rupesi takan luona olevassa korissa
+vaatekääry liikkumaan ja samassa myös kuulumaan sieltä pientä kireätä
+ääntä; se myös oli vastatullut muuttolainen, nuorin lapsemme, joka ei
+vielä voinut iloita eikä surra, ja joka tämän maailman vaivoista
+huolimatta vaan vaati tarpeitansa. Äitinsä ryöpsähti heti auttamaan
+pienokaista, antoi sille luonnollista ruokaansa. Tuskin se oli tehty,
+niin ne pari lehmää, jotka meillä silloin olivat, rupesivat ammuta
+mylvimään navetassa, osaksi oudostuen uutta asemaansa, osaksi anoen
+iltastansa. Eukko pisti pienokaisen minun syliini ja riensi itse
+navettaan, ja niin tuli ehtimiseen uusia muistutuksia
+velvollisuuksistamme, ja siihen jäi meiltä sillä kerralla se tuntehikas
+haaveksiminen, johon olimme vaipuneet.--Siihen me sitten kodistuimme;
+joka paikka oli meille rakas, sillä olihan se nyt omaa, jota sai
+mielensä mukaan hallita: siinähän saimme mielemme mukaan koetella
+perustaa talouttamme ja perheellistä onneamme. Jos joskus erehdyimmekin
+toimissamme ja töissämme, niin ei meitä kukaan siitä syyttänyt, me vaan
+saimme itse syyttää itseämme ja olla omat päällekantajamme. Eikös
+vapaalla ihmisellä ole helppo oikeus? Ja, jos me joskus erehdyimmekin,
+niin emme erehtyneet toistakertaa erehtyäksemme, vaan jokainen erehdys
+oli meille uusi koulu vastaisia erehdyksiä välttämään sekä töissämme
+että elämässämme.
+
+Taaskin olen mennyt kertomuksessani edelle, sillä olisi pitänyt
+puhumaani vähän ensimmäisistä ajoista perheellisessä elämässäni.--Minä
+olen luonnostani hyvin pikainen ja tuittupäinen ja närkäs pahenemaan,
+siihen sitten vielä olin tottumaton perheelliseen elämään. Minä olisin
+vielä mielelläni pitänyt perheettömän miehen tapoja: kulkenut
+tanssipaikoissa, viipynyt myöhään illalla kylässä j.n.e., joista
+tavattomuuksista vaimoni minua usein siveästi muistutti. Minä koettelin
+puhumalla saada puoleni oikeaksi, mutta kun minulla ei ollut siihen
+perustusta, niin jäin usein tappiolle, ja niin minun väärä käsitykseni
+perhe-elämästä vähitellen haihtui, ja paremmat ajatukset saivat vallan,
+josta minun tulee kiittää vaimoni siveätä ja pontevaa luonnonlaatua.
+Rajun luontoni oppi vaimoni hallitsemaan siten, ettei vastustanut minua
+yhtään, silloin kun näki että minun kävi tuskakseni, vaan nauroi ja
+katsoi niin leppeästi silmiini ja näpisteli niin kauvan, että minulta
+tavallisesti purskahti nauru, sillä rajua luontoani palkitsee jotenkin
+se, että lepyn pian. Kun näin olimme tulleet toisemme tuntemaan, niin
+ei ole ollut vaikea elää, vaan olemme vielä ilolla ristiämme kantaneet,
+eikä se ole ollut vaikeata, kun olemme kokeneet myös samalla toinen
+toisemme kuormaa kantaa.
+
+Siinä sitten koimme tehdä työtämme minkä voimme, ja vuosi vuodelta
+Jumala siunasi työmme. Tosin tuli monta kovaa koetusta elämän merellä:
+ensimmäinen hevosemme, jonka vähillä varoillamme ostimme, kuoli ensi
+kesänä, tulipa vielä useita kovia katovuosia, jotka veivät kaiken
+toivomme, mutta me emme heittäneet toivoamme, emmekä luottaneet
+keneenkään muuhun kuin Jumalaan ja itsehemme, ja niihin emme turhaan
+luottaneet, sillä emme koskaan läpipääsemättömään hätään joutuneet. Jos
+joskus suurempi hätä tulikin päälle, teimme työtä sitä ahkerammin ja
+olimme sitä säästävämmät.
+
+Jumala siunasi meitä niin, että tulimme aina useamman lapsen isäksi ja
+äitiksi; niitä nykyään on meillä viisi poikaa ja neljä tytärtä. Mutta
+paljolta ne eivät ole koskaan meidän mielestämme tuntuneet, vaikka
+monikin ajattelematon on niitä paljostunut. Tyttäriäkin oli viisi, vaan
+yksi niistä kuoli, ja silloin tuntui kuin osa ruumistani olisi kätketty
+maanpoveen; se asia oli mielestä menemätön. Lapsemme eivät ole olleet
+vahvaluontoisia, vaan heikkoja, niin että niitä on ollut tarkasti
+hoitaminen, jos mieli oli tulla niistä eläjää. Heti ensimmäisen lapsen
+syntymisessä pidin minä huolen, etteivät taitamattomat lastenmuorit
+saaneet pikkuselle tyrkyttää luonnotonta ruokaa, niikuin: kauvan
+imettyä rintaa, lehmän maitoa, nisutuuttia j.n.e. Minä laitin lapsen
+äitinsä rintaan, heti kun se oli pesty, saamaan sieltä luonnollisen ja
+terveellisen ravintonsa, jos kohtakin ensimmältä niukemmalta, ja niin
+pakotin luonnon itsensä vaikuttamaan ja pitämään Luojan määräämän
+järjestyksen, enkä päästänyt muorein turhia ennakkoluuloja valtaan,
+että he muka ovat Jumalaa viisaammat ja paremmin tietävät kuin hän,
+mitä pienelle lapselle ruoaksi pitää antaa. Tosin sain monta kovaa
+kopua kokea, sillä muorit pitivät minun suorana pakanana, jopa
+murhaajanakin, kun muka tapan lapseni nälkään. He tekivät sitä
+laupeuden työtään niin suurella painolla, että monissa miehin ruvettiin
+kohtikulkkua itkeä lojottamaan minun jumalattomuuttani, mutta mikään ei
+auttanut, muorein piti antaa perään. Minä olin heidän kanssansa niin
+monesti pahemmassa kuin pulassa, että tämä heidän kohtansa tulee vielä
+nytkin vähän kärtysesti kirjoitetuksi, vaikka kaiketi sen nytkin tiedän
+niinkuin silloin, etteivät he sitä muusta kuin hyvyydestä tehneet,
+koska eivät ymmärtäneet paremmasti; mutta kauhean itsepintaisia he
+kumminki olivat. Kyllä minä muoreilta aina puoleni pidin, vaan asian
+kanssa yhteydessä oli hellempiki puoli; he näet saivat vaimonikin
+ensimmältä siihen luuloon, että minä teen siinä hirmuisen väärin, kun
+en salli antaa lapselle ruokaa, ja niin heikolla kohdalla oleva hellä
+äitin sydän oli vaikea voittaa; siinä tarvittiin malttia ja ymmärrystä.
+Kaikki semmoisissa tapauksissa seuraavat vaivat, ne luettiin miehissä
+minun viakseni, kun minä muka pakotin lapsen imemään rintaa, jossa ei
+mitään ollut. Siitä seurasi jälkipoltot ja senkin seitsemät vammat ja
+vastukset, ja niin kielevät ja sanarikkaat kuin vaimonpuolet
+tavallisesti ovat, tahtoi heiltä kumminkin loppua sanat minua
+syyttäissä ja parjatessa.
+
+Kun minä hyvin hellästi ja järjellisesti selitin vaimolleni asian,
+taipui hän kuitenkin ehdottomasti minun tuumiini, eikä sitten ollut
+muoreilla mitään sanomista. En minä olisi millänikään, jos he olisivat
+sen vaan tehneet yhden kerran; se oli sama tinki edessä joka kerta;
+mutta kun minä kerran sain vaimoni puolelleni ja kun lapset rupesivat
+järkeään elämään; niin muorit eivät sitten enää päässeet pitkälle.
+Kerran sairastui vaimoni kuumaantautiin lapsivuoteessa, ja niin
+muutaman vuorokauden vanha lapsi jäi meidän hoidettavaksemme. Minä
+määräsin heti, ettei lapselle saa antaa siltään lehmänmaitoa, vaan
+pitää panna vettä puoleksi sekaan, kiehauttaa vähän ja panna sokeria
+mausteeksi, mutta siitäkös silloin melu nousi. Eivät he ole sitä muka
+ennen kuulleet, että ihminen opetettaisiin vedellä elämään; eihän tuo
+viaton lapsi ole pahaa tehnyt, että tuolle ruvettaisiin pahantekijäin
+rangaistusruokia syöttämään ja vielä ilman leivättä; joitakin
+hengen-ottokonsteja sitä muka mietitään j.n.e. Mutta mikään ei
+auttanut, käsky piti täyttää, ja poika elää tänäkin päivänä terveenä ja
+virkkuna ja on kohta mieheksi saapa.
+
+Kun Jumala oli kerran siunannut meille useampia lapsia, alkoi niiden
+kasvatus sekä ruumiillisella että henkisellä alalla. Kun lapsemme ovat
+olleet kaikki heikkoja luonnostansa, on niiden terveyttä pitänyt hoitaa
+hyvin huolellisesti, jos niistä mieli oli saada eläjiä ja terveitä
+ihmisiä. Kirjain avulla: »Kristillinen ja terveellinen lasten
+kasvatus», »Talonpojan kotilääkäri» ja »Minkätähden lapsia kuolee niin
+paljon ensimmäisellä ikävuodellaan», hankittiin niin paljon tietoja
+kuin suinkin oli mahdollista lasten terveys-opilliseen kasvatukseen,
+joiden johdosta koettiin huolellisesti hoitaa pienokaisten elimellisiä
+vaatimuksia. Kussa ne neuvot ja oma ymmärryksemme puuttuivat, haettiin
+aina silloin lääkärin apua, eikä koskaan säästetty vaivoja eikä varoja,
+vaan kiinteästi pyrittiin tarkoituksen perille. Senlaatuisista
+tapauksista kerron yhden: kolmen vuoden vanhan poikamme silmät tulivat
+kovin kipeiksi. Selvästi huomasimme että tauti oli vaarallinen ja
+uhkasi tehdä lapsestamme sokean. Vaivoistamme huolimatta läksimme heti
+lääkärin tykö; lääkäri tutki lapsen silmät ja määräsi lääkkeet sekä
+hoidon. Me koetimme tarkoin seurata annetuita neuvoja ja viljellä
+määrätyitä lääkkeitä, mutta tauti ei helpoittanut, silmät tulivat vaan
+päiväpäivältä pahemmaksi. Kun näimme, ettei se auttanut, teimme toisen
+samallaisen reissun, mutta yhtä huonolla onnella. Silmät pahenivat vaan
+niin kovin, ettei enää tiennyt, oliko niissä silmiä ollenkaan vai ei.
+Vaikka asiat olivat näin huonolla kannalla, ja vaikka niin paljon oli
+jo koettu asian auttamiseksi, emme kumminkaan vaipuneet epätoivoon,
+vaan rupesimme keskenämme keskustelemaan mitä nyt olisi tehtävä.
+Vaimoni sanoi: »Mitä me nyt teemme tuon pojan kanssa? Silmin nähtävä
+on, että hänestä tulee sokea».--Minä sanoin: »koetetaan vielä kerta».--
+»Mitä?» kysyi vaimoni.--»Lääkärin apua», oli vastaukseni.--»Olemme jo
+kahdesti koettaneet sitäkin, vaan eihän se ole mitään auttanut», intti
+vaimoni.--»Ei sillä ole sanottu ettemme vielä saisi kolmatta kertaa
+koettaa, ja emme suinkaan muualtakaan saa apua, jos ei lääkäriltä;
+entiset reissut ovat hyvinkin saattaneet tapahtua niin, ettei lääkärit
+ole käsittäneet taudin oikeata luontoa ja niin ovat erehtyneet;
+ihmisiähän hekin ovat; kuka tohtii taata, etteivät he nyt onnistu?»--
+Keskustelu loppui; minä olin voittanut ja huomenna lähdettiin yhdessä
+viemään poikaa lääkärin tykö. Tällä kerralla menimme toisen lääkärin
+puheille. Sen tykö päästyämme, otti lääkäri lapsen sylihinsä, narraili
+niinkauvan, että sai lapsen silmää väännetyksi auki ja sen tehtyänsä
+kohta sanoi: »kyllä nämä paranevat, mutta niistä pitää nähdä vaivaa».
+Lääkärin sanat vaikuttivat minuun niin, että heti pyörähdin tampuuriin,
+salatakseni kyyneliäni, jotka ilosta tulvailivat silmistäni. Voi hyvä
+Jumala! Lapsestani ei siis tulekaan sokea? Lääkärihän sanoi niin,
+tottahan se tunsi taudin, koska niin sanoi; eipä muut lääkärit ole sitä
+niin vissiin sanoneet, tottapa ne paranevat, ajattelin minä.--Lääkäri
+määräsi lääkkeet, ja kolmen viikon perästä pojan silmät olivat aivan
+terveet. Kun joku kipu eli sairaus perheessä ilmestyi, siinäkös oli
+tuhannenkin neuvojaa ja ohjaajaa, jotka enimmästi olivat sitä laatua,
+että ne viittoivat noitain tykö. Mikä piti sen peräti kauheana asiana,
+kun ei menty sen ja sen tykö, pesettämään sillä ja sillä, se ja se muka
+hänelle avun sai, vaikka hänkin muka oli hakenut lääkärin apua, josta
+kumminkaan ei ole, hänen mielestään ollut mitään hyötyä. Olihan muka
+kovin jumalatonta heittää lastensa terveys noin vaaralliselle kannalle
+ja luottaa tohtoreihin, joilla ei ole muuta kuin »herrain uskoa».
+Semmoiset saarnat, saarnattuna meidän korvillemme, menivät kuin tuhka
+tuuleen, ja silloin oli meillä aina tilaisuus riisua kansalaisistamme
+poijes heidän taikauskoaan.
+
+Kun näin koimme voimamme jännittää lastemme terveyshoinnollisissa
+asioissa, onnistui toimemme Jumalan avulla niin, että kymmenestä
+lapsestamme yksi vaan on kuollut, kaikki muut elävät terveinä tänäkin
+päivänä ympärillämme.
+
+Pitäis nyt vähän puhua lastemme henkisestäkin kasvatuksesta. Se on
+tietty, etteivät minkään perheen lapset ole kasvamassa kaikki yhtä
+rintaa, vaan yksi syntyy yhdellä, toinen toisella kerralla, ja niin on
+heistä yksi vanhempi, toinen nuorempi, yksi isompi, toinen pienempi, ja
+tämä luonnon järjestys on vanhemmille suureksi avuksi lasten
+kasvatuksessa. Me opetimme ensin vanhimmat lapset tarkoin lukemaan ja
+luettunsa ymmärtämään, se oli pää-asia. Kun vanhimmat lapset kerran
+olivat kunnollisiksi lukijoiksi opetetut, rupesivat he koulumestareiksi
+nuoremmille, ja niin ei meillä ollut muuta vaivaa jäljellä, kuin
+pidimme vaan hyvän järjestyksen.
+
+Samoin he myös hoitivat toinen toistansa ja jokaiselle vanhimmalle
+lapselle oli jaettu joku pieni veli tahi sisko, jota heidän piti
+erityisesti hoitaa, ruokkia, vaatettaa, puettaa, riisua, vieressään
+makuuttaa j.n.e.; ja sillä tavoin meidän vaivamme tasaantui niin
+vähiin, ettemme huomanneet lapsia kasvattavammekaan. Jo aikaisin
+vanhimmille lapsillemme koimme vointiamme myöten mieleen teroittaa
+niitä totuuksia, joita itse olimme käsittäneet Jumalan sanasta ja
+muista hyödyllisistä maallisistakin kirjoista. Aikaisin jo opetin minä
+heille, että heillä on isänmaa, jota heidän tulee rakastaa, ja jota
+kohtaan joka ihmisellä on velvollisuuksia, ja että jos ihmisellä ei
+olisi velvollisuuksia, ei hänellä myöskään olisi oikeuksia. Joka kerta
+kun meille tuli uusi palkollinen, oli se ensimmäisenä ehtona, etteivät
+he saa lasten kuullen puhua rivoja, sopimattomia sanoja eikä lausua
+tavattomia puheita. Kummitusjuttuja emme kärsineet kenenkään kertovan
+lasten kuullen, vaikka ei se ole tahtonut onnistua; sillä ne tekivät
+sitä salaa, kun julkisesti eivät tohtineet, ja niin kylvivät
+rikkaruohoja lasten sydämiin, mutta paljon me kumminkin voitimme
+tarkoituksillamme.--Me koimme aina katsoa, ettei lasten välillä olisi
+päässyt valtaan eripuraisuus eikä ylönkatse toisiaan kohtaan, vaan että
+he oppisivat toisiansa rakastamaan veljinänsä ja sisarinansa. Jos
+heille joskus tuli riitoja ja rettelöitä keskenänsä, emme koskaan
+päästäneet heitä siihen mieleen, että kantelemisellaan olisivat
+voittaneet mitään toisten edellä, vaan semmoisen tapahtuessa asia
+otettiin aina todellisen tutkinnon alle, ja kun rikoksellinen saatiin
+ilmi, se nuhdeltiin tai rangaistiin asian haaroja myöden, ja tapahtuipa
+niinkin, että kielettelijä itse joutui rangaistuksen alaiseksi.
+Senlaisesta menettelystä oppivat he pian, etteivät toistensa päälle
+mielellään valehdelleet, vaan pitivät toisiansa tasa-arvossa oman
+itsensä kanssa.
+
+Jos meidän joskus piti rangaista lapsiamme, niin se tapahtui molempain
+yhteisestä tahdosta, eikä toisen kiukustuneesta mielijohteesta, sillä
+asia tutkittiin ensin molemmin puolin; siitä seurasi ettei
+kumpainenkaan tullut lapsen puolesta terjumaan, eikä pientä
+rikoksellista puolustamaan ja paaduttamaan, jonka pahan tavan olen
+useoissa perheissä nähnyt.
+
+Meillä ei ollut myös sitä tapaa, jonka olen useoissa perheissä nähnyt
+vallitsevan, että lasten pienten rikosten annetaan mennä ilman
+muistutuksitta ja nuhteitta, vieläpä niillä usein nauretaankin, ja
+hyvitellään lasta, kun tuo on niin »näsäviisas». Vaan sitten kun
+rikokset paisuvat siihen määrään asti, että tuottavat vanhemmille
+nähtävää vahinkoa, silloin kiukustuvat he ja lyödä kapsivat lastansa
+millä käteen sattuu, jonkalaisen tavan seuraukset usein ovat lapselle:
+vaivainen ruumis ja paatunut sielu.--Me emme antaneet lapsissamme mennä
+pienintäkään rikosta muistuttamatta ja nuhtelematta, jota teimmekin
+niin kauvas ja pitkälle, kuin se näytti ulottuvan. Mutta lapsi tottuu
+viimein siihenkin, kuin näkee, ettei siitä sen parempaa tule, ja rupeaa
+ylönkatsomaan kaikki vanhempiensa hyvät neuvot ja varoitukset. Silloin
+täytyi tarttua vitsaan, joka aina tuli minun osakseni, sillä vaimoni on
+helläluontoinen ja kyntti aina silloin huoneesta ulos, vaikka asia
+tapahtui molempain tuomion kautta. Kumminkaan ei tätä ole tarvinnut
+alituisesti tehdä, sillä ei ole tarvinnut kuin yksi kerta kutakin
+vitsoilla kurittaa; sen perästä ovat he sanaa totelleet.
+
+Pienestä pitäin opetimme lapsiamme siihen, että he kaikissa tytyivät
+omaan asiaansa, eivätkä pyrkisi hallitsemaan ja valloittamaan toistensa
+kaluja; sillä pahana esimerkkinä olen usein havainnut jonkun perheen
+lapsista olevan niin itsevaltiasta laatua, että tohteis ryöstää
+puoleensa toisten lasten omaisuuden, ja usein koettaa puolustukseksensa
+huutaa, kirkua, purra, kynsiä j.n.e. Silloin olen aina tavallisesti
+nähnyt äitin hyppäävän väliin ja lausuvan: »Mikko, Mikko! etkö anna
+hevostasi Matille; vai sinä pahankurinen kiusaat Mattia!» Semmoinen
+oikeuden pito oli mielestäni väärää, sillä Matti olisi ollut paremmin
+rangaistava tahi nuhdeltava kuin Mikko, joka vaan koki suojella
+omaansa, sitävastaan kuin toinen koki sitä väkivallalla anastaa. Siitä
+seuraa pian se pahe, että lapsi ei totu ollenkaan totuuden tuntoon eikä
+opi pitämään toisen omaa pyhänä, eikä välittämään siitä mitään, jos sen
+väkivallallakin anastaa.
+
+Kaiken hartautemme panimme siihen, ettemme lastemme kuullen puhuneet
+mitään sopimattomia, ja koetimme muitakin siitä estää, niinkuin jo
+edellä mainitsin. Samoin elämässä kuin opissakin koimme olla heille
+esikuvana; sillä jos vanhimmat eivät itse elämässään seuraa sitä, mitä
+he ovat lapsillensa opettaneet, niin heidän siemenensä ovat kylvetyt
+kalliolle, jossa ne eivät idä eivätkä orasta.--Me olemme kokemuksesta
+sen havainneet, että lapsi pitää vanhempansa parhaimpina ja
+luotettavaisimpina ihmisinä maan päällä, ja luottaa ehdottomasti
+heihin. Siitä seuraa itsestänsä, että lapsi pitää vanhempainsa
+väärätkin teot oikeina, ajatellen: niinpä isä ja äitikin tekevät, jotka
+ovat parhaita ihmisiä, tottapa se on oikeen. Sentähden on se peräti
+tähdellinen asia, että vanhemmat tarkoin valvovat elämäänsä, etteivät
+he joutuisivat turmelemaan niitä pieniä oraita, jotka heidän haltuunsa
+ovat uskotut.
+
+Ei meillä ole ollut tilaisuutta mitään korkeampaa hengen kehitystä
+tarjota lapsillemme, sillä suomalaiset koululaitokset ovat kaukana
+paikkakunnastamme, vaikka kipeästi olemme sen tarpeen useasti
+tunteneet. Ei myös ole kansakouluakaan kunnassamme, jonka tähden on
+lapsiamme täytynyt hankkia vierasten kuntain kansakouluihin 7-10
+peninkulman päähän.
+
+Kirjastoni ja sanomalehdistöni ovat heillä aina avoinna, ja usein he
+kokouvat ympärilleni, jolloin heille aina puhelen tapausten
+merkityksistä. Kun he lukevat jonkun kappaleen, tulee tavallisesti aina
+kysymys, mitä kappale sisälsi, ja sen olen havainnut, että se on
+lisännyt paljo heidän käsitysvoimaansa.
+
+Siihen tapaan olemme kokeneet järjestää lastemme kasvatusta, eikä
+meillä ole yhtään syytä nurkua, että olemme saaneet kiittämättömiä
+lapsia.
+
+Monen olen kuullut pitävän sitä erinomaisena Jumalan rangaistuksena,
+kun heillä on lapsia, mutta me emme ole käsittäneet asiata siltä
+kannalta, me olemme pitäneet sitä erinomaisena Jumalan lahjana ja
+siunauksena, että hän on meille lapsia uskonut. Monikin, joka ei
+tarkoin tunne meidän perheellistä tilaamme, kun on kysynyt lastemme
+lukua ja on saanut tietää sen, on kovin kauhistunut niiden paljoutta.
+Muistan yhden senlaatuisen tapauksen. Eräs semmoisen kysyjä, rupesi
+huutaa hoilottamaan: »voivoi! mitäpä on, kylläpä niitä on!» ja tuli
+samassa niin rauhattomaksi, kuin olisi saanut käärmeen piston. Minun
+kävi nokalleni, ja sanoin paljostujalle: »minä olen kauvan elänyt
+lasteni keskellä, enkä ole koskaan huomannut mikä niistä olisi huonoin
+ja hävitettävä, vaan koska sinä näytät olevan niin mestari tietämään
+että niitä on liikapaljo, niin mahtanet senkin tietää mitkä niistä
+pitäisi hukata; lähdetään yhdessä meille, tee sielä vaalisi ja työsi».
+Se toki auttoi. Heti tunnusti hän, että oli kelvoton sitä valikoimista
+toimittamaan.--»Etpähän ole kelvoton sekaumaan Luojan töihin», sanoin
+minä ja siihen keskustelu loppui.
+
+Kyllähän ei varamme ole olleet isot, varsinkin ensimmältä, mutta kun
+meillä oli rauha ja rakkaus välissämme, niin ristimme ei tuntunut
+silloinkaan raskaalta, vaan me kannoimme sitä yksimielisesti ja ilolla.
+Kaikesti ei meillä ollut paljon, vaan vaimoni valpas luonto ja hellä
+käsi osasi asiat niin tasata, että sitä oli aina joka tarpeeseen
+vähänsä, eikä erinomaista puutetta koskaan ole tullut. Jumala siunasi
+työmme ja vähät varamme niin, että olemme voineet lapsemme kasvattaa
+isänmaan hyväksi, mierolle joutumatta, josta kiitos Korkeimmalle, joka
+johtaa ihmisten elämän tämän maailman myrskyjen läpi, mutta joka
+kumminkin heittää ihmiselle itselleenkin jotain tehtävää.
+
+Kun lapsemme kasvoivat isommiksi, ja vanhimmat alkoivat tehdä työtä,
+alkoi pieni maatilamme käydä liian pieneksi. Tätä kun mietimme, tulimme
+siihen päätökseen, että pitäisi hankkia isompi tila, jossa olisi työtä
+lapsillemme, ettei heidän tarvitseisi hajouta maailmalle, muulla
+tavalla elatustansa hankkimaan. Tuntuihan se välttämättömältä ehdolta,
+että lapset saisivat pysyä yhdessä koossa ja meidän silmiemme edessä,
+niin kauvan kuin elämme, joka ei olisi ollut mahdollista niin pienellä
+tilalla. Rupesin siis tiedustelemaan isompaa maata kyläisestä kylästä.
+Semmoisen tapasinkin kohta, ja niin möimme omamme ja ostimme toisen.
+Voi kuinka meidän kuitenkin oli vaikea erota rakkaalta maatilaltamme,
+jossa olimme niin monta väsyä ja palavaa saaneet kokea, ja niin monesti
+voimamme uuvuttaneet. Sääli oli jättää niitä paikkoja, jotka kättemme
+kautta olivat synkästä korvesta muuttuneet ihaniksi viljamaiksi, mutta
+se kumminkin täytyi tehdä. Me muutimme, kun muutimmekin, ostettuun
+uuteen taloomme, oikeen kirkonkylään, ja rupesimme uudella innolla sitä
+taas viljelemään ja kuntoon panemaan, sillä uusi taloomme oli kovin
+rappiotilassa. Aikaa se veti ja vaivaa se maksoi, ennenkuin se oli
+kunnossa, mutta lapsemme jo auttoivat meitä työssä ja toimessa, joka
+helpoitti paljon meitä. Me rupesimme vaurastumaan enemmän ja enemmän ja
+saimme luottamusta kansalaisiltamme, joka oli syöstää meidät
+perikatoon. Tämä kuulunee jotenkin oudolta, mutta niin se kumminkin
+oli. Jos ette ole kyllästyneet, niin kerron senkin vielä, etteivät
+ajatusperät jäisi hämäriksi.
+
+Kun sain arvoa ja luottamusta kansalaisiltani, rupesivat he vaatimaan
+minua tärkeihin kunnallisvirkoihinsa, joita otin vastaan. Minulle
+uskotut toimet täytin rehellisellä suoruudella ja valppaudella; se
+lisäsi vielä enemmän arvoani, mutta arvon kanssa tuli myös uusia
+ystäviä, tietysti nekin arvokkaita. Kokousten ja asiain päätyttyä
+istuttiin ystävysten kanssa yksissä ja keskusteltiin päivän tapauksista
+ja tietysti tulevista kunnallisista asioista. Tämä nyt vielä kuuluu
+jotenkin hyvältä ja oikealta, niinkuin se itsessään asia onkin, mutta
+kuulkaahan vain! Tietysti tuli aika pitkäksi näin yksissä ollen, jos ei
+saatu virvoituksia, ja minun kotia tuloni rupesivat yhä enemmän
+hiljastumaan. Vaimoni tarkka silmä näki uhkaavan vaaran ja koki
+siveästi minua varoittaa siitä, mutta minä olin kuuro ja sokea.
+Ensikerran eläissäni tuli minulle mieleen, että vaimoni pyrkii minua
+vallitsemaan. Hän teki mielestäni siinä sangen väärin, kun ei hän olisi
+minun antanut seurustella isoisten kanssa, sillä sehän oli jotain
+lystiä ja jaloa. Ja enhän minä sentään ollut mikään juoppo, enkä
+aikonut siksi tullakaan. Jos nyt joskus olinkin vähän liikutettuna,
+mitäpä tuo haittaa, koska moni muu on paljo enemmän; vaimoni vaan
+pyrkii herrakseni, siinä koko nurkumisen syy.--ja tosiaankin tuo
+myrkyllinen kavaltaja hiipi hiljaa kuin kyykäärme, ett'en ollenkaan
+häntä huomannut. Minä olin lujasti päättänyt, ett'en joisi itseäni
+juovuksiin, mutta se päätös heltyi heltymistään, ja minä luulin
+silloinkin olevani selvää, kuin kumminkin jo olin hyvästi hujakassa.
+Vaimoni suru kiihtyi päiväpäivältä ja kyynel silmissä hän rukoili ja
+pyysi hiljakseen minua, etten saattaisi itseäni ja perhettäni
+onnettomaksi. Niissä kaikissa näin minä vaan hänen himonsa valtaan
+ylitseni, enkä nähnyt sitä, että se vuoti huolellisesta ja rakkaasta
+perheen-äitin sydämestä lapsiamme ja itseäni kohtaan. Jota enemmän hän
+sitä teki, sitä enemmän paatui sydämeni häntä kohtaan, muka niin
+viattomasta käytöksestä kun luulin itselläni olevan.--Mitäpäs muuta.
+Kotiin-tuloni yhä myöhästyivät, askeleeni tulivat yhä epävakaisemmiksi,
+ja seurustelemisen tarve yhä tiheimmäksi!--Kerran viivyin myöhään yöhön
+kylässä, ja viimeinkin kotia tultuani, hoipertelin ja puristelin
+nyrkkejäni.--»Nyt pitää minun kerrassaan näyttää, että olen herra
+kotonani, ja että vaimoni pitää miehensä ala annettu olemaan»,
+ajattelin minä. Minä tulin kotia. Vaimoni oli kauvan levottomasti
+odottanut pelollaan minun tuloani. Hän tuli hellänä, hiljaisena ja
+surullisen näköisenä vastaani, mutta minä työnsin hänen armotta pois
+tyköäni. Minä rupesin paukkaamaan ja möykkäämään niin kovin, että
+lapset ja vanha äitinikin heräsivät.--»Nyt pitää tehdä loppu vaimoni
+ylivallasta ja kerrassaan riisua häneltä ne luulot, että hän pääsee
+minua hallitsemaan», ajattelin minä. Vaimoni tuli kyynel silmissä minua
+hillitsemään, mutta siihen sijaan että olisin totellut,--löin minä
+häntä--kasvoille!--Veri rupesi pursumaan hänen nenästänsä, ja minä
+iloitsin sankarityöstäni. Vaimoni, verissäänkin, koki hallita raivoa
+luontoani niin kauvan, että viina alkoi haihtua päästäni. Päätäni
+pyörrytti ja maailma rupesi mustenemaan ja pyörimään silmissäni. Minä
+näin vaimoni veristyneet kasvot, ja rupesin aavistamaan mitenkä nyt oli
+käynyt. Minua rupesi oksettamaan ja pyysin vaimoani, että hän
+toimittaisi minua maata, eikä se kärsivä sielu silloinkaan ottanut pois
+hellää apuansa ja kättänsä, eikä heittänyt vielä toivoansa langenneen
+kumppaninsa parantumisesta. Hän riisui minun ja toimitti maata, ja
+siihen olin kohta nukkunut, niinkuin sika rapakkoon!
+
+Aamulla kun heräsin, huomasin että vaimoni oli, semmoisessakin tilassa
+ollessani, vaatepäällä tullut maata kykkimään samaan vuoteeseen,
+niinkuin ainakin hyvä suojelusenkelini. Pääni paukutti ja jyskytti,
+niinkuin tusina seppiä olisi siellä tehneet työtänsä; sitä kivesteli
+niin, että olisi luullut takaraivan putoovan sisälle, ja koko ruumis
+vapisi ja tärisi, että luuli joka luunsolmun irtautuvan toisestansa.
+Minä huomasin taas vaimoni veristyneet, sinertävät ja surulliset
+kasvot, ja rupesin muistamaan mitä oli tapahtunut. Minun omatuntoni
+heräsi, ja kaikki helvetin vaivat rupesivat minua ahdistamaan.
+»Minäkö», ajattelin minä, »minäkö, joka kansalaisilleni ja perheelleni
+puhun ja opetan hyvistä avuista, käyn itse lasteni edessä tuolla
+esimerkillä? Minäkö, joka paljon puhun ja opetan avioparien
+keskinäisistä velvollisuuksista, lyön ja saatan kärsimään, sielun ja
+ruumiin puolesta, oman kumppanini, joka minun kanssani on niin paljon
+nurkumatta kärsinyt elämän merellä. Ja sen teen siitä hyvästä, kun hän
+on kokenut säilyttää minun kunniaani ja perheeni onnea?
+
+»Tämmöistäkö onnea minä tuotan ihmiskunnalle sen luottamuksen edestä,
+jonka kansalaiseni ovat minulle antaneet?» Ne olivat kysymyksiä, jotka
+heräsivät omassatunnossani, ja päätökseni oli se, etten olisi
+mahdollinen elämään muiden ihmisten parissa. Päätökseni tuntuu jotenkin
+Judaksen kaltaiselta, mutta minulle ei ollutkaan sen vähempi kuin
+kokonainen helvetti maan päällä. Nyt näin selvästi mitä tietä
+vihollinen oli minun saattanut, näin että se tuli hiljaa, hiipien,
+käynnin kuulumattomin, viatonna, syytönnä--luvallisena--oikeana
+kohtuutena--niin kavalasti se oli tullut.
+
+Minä en isoon aikaan saattanut puhua mitään, mutta omaatuntoani poltti
+niin kovin, että jotakin oli tehtävä. Hätääntynynnä ja tuskasta
+punehtununna, pyysin minä vaimoltani, saattaisiko hän antaa minulle
+anteeksi törkeän käytökseni häntä, lapsiamme ja ihmiskuntaa vastaan.--
+Vaimoni otti minun syliksi, ja siinä asemassa itkimme yhdessä, toinen
+katkerasta katumuksesta, toinen tuhlaaja-pojan palajamisesta. Siinä
+sydämemme tyhjennettyä, lupasi vaimoni unhottaa kaikki sydämestänsä, ja
+minä tunnustin hänen tarkoituksensa oikeiksi ja omani vääriksi ja
+lupasin parannusta vastaisessa elämässäni. Se helpoitti jotenkin
+sydäntäni; mutta se tunto kovin vaivasi minua: kuinka lasteni ja oman
+välini saisin sovitetuksi. Sinä päivänä ei minulla ollut voimaa mitään
+yrittämään sen asian eteen, mutta huomenna kutsuin kaikki lapseni
+huoneeseeni, ja rupesin puhelemaan heille, kuinka kavalasti vihollinen
+oli saanut onnettoman isän lankeemaan, ja kuinka ei heidän pidä ottaa
+siitä esimerkkiä, vaan pysyä niissä perustuksissa, jotka kaunistavat
+ihmiskuntaa; selitin myös heille kuinka minulla oli nyt kipeä omatunto.
+En minä hävennyt omilta lapsiltani pyytää anteeksi rikostani, ja luvata
+heille parantaa itseäni ja olla heille parempana esikuvana eteenpäin.--
+Kaikki lapseni itkivät ja kävivät, toinen toisensa perästä,
+puristamassa kättäni ja lupaamassa unhottaa isänsä rikokset.
+
+Tämmöiset seikat tuntunevat, monenkin mielestä, oudoilta ja kenties--
+hulluiltakin; mutta muistakaa, että tämä on rehellisen suomalaisen
+talonpoikaisen perheen-isän tunnustus, joka ei ole tahtonut elämänsä
+tapauksista esiin tuoda ainoastaan valoisia--vaan myöskin mustat
+puolet. Tästä syvästä lankeemuksestani en suinkaan syytä asiata, jonka
+kautta siihen jouduin, enkä kansalaisiani, vaan omaa itseäni, kun en
+ottanut aikoinaan itsestäni vaaria.
+
+Te, jotka tätä luette, kutka ikinä lienettekin: älkää pudotko siihen
+kuoppaan, johon minä olen pudonnut! Älkää luuletelko, että olette vaan
+parahiksi päissänne, sillä silloin kun luulette parahiksi olevanne,
+olettekin jo liiaksi ja vihollinen on jo kantapäillänne.
+
+Kun vaimosi, ystäväni, rupeaa sinua hiljalleen muistuttelemaan myöhään
+kylässä olostasi ja--ryyppimisestäsi, kavahda silloin! silloin on jo
+paha merrassa. Vaimosi on huoneesi ja sinun hyvä enkelisi; ei hän--usko
+pois--vaadi siinä tapauksessa valtaa ylitsesi, vaan hän tahtoo
+säilyttää sinun kunniasi ja perheensä onnen, kuule, tottele häntä!
+
+Ystäväni! Jos tahdot käsittää taivasta maan päällä, niin sen löydät
+perheestäs ja puhtaasta omastatunnostas; suojele niiden pyhyyttä!
+
+Omassa perheessäsi sinun huolesi haihtuu ja vaivasi unohtuu; siellä,
+siellä löydät sinä täydellisen ilon ja rauhan; siellä löydät sen, joka
+on sinun kanssasi jo niin paljon kärsinyt ja joka nytkin niin
+mielellään ottaa osaa sinun murheeses ja tuskaas, ja kokee niitä
+lievittää, ja lohduttaa sinua. Säilytä, ystäväni, kotirauhaas! Koti
+tuntuukin sinusta aina semmoiselta, minkälaiseksi sen itse olet
+valmistanut. Jos sen olet huonosti perustanut ja kasvattanut, niin
+huonot sillä on hedelmätkin; jos kotisi tuntuu sinusta kylmältä,
+ikävältä, niin syytä itseäs, sinäpä sen niin olet tahtonut, lienet
+sitten perheen isä taikka äiti, sillä molempain yhteinen halu ja
+pyrkiminen totuuteen on tarpeellinen perheellisen onnen perustamisessa.
+
+Tahtoisitte te kaiketi tietää minkälaiseksi meidän perhe-elämämme
+muodostui lankeemiseni jälkeen? Kuulkaahan sitte! Me olemme taas
+käsittäneet onnemme, mutta ei millään muulla tavalla kuin siten, että
+rupesin todella parantamaan pahaa elämääni ja lujasti sotimaan
+vihollistani vastaan. Kauvan olivat kuitenkin ne haavat auki, jotka hän
+oli iskenyt sydämeeni. Perheeni kyllä pian unhoitti rikokseni ja
+rakasti minua entisellä rakkaudellansa, mutta kansalaisiani oli
+vaikeampi tyydyttää, sillä hyvä nimi pikemmin kadotetaan kuin takaisin
+saadaan. Kansalaiseni kummaksuivat kauvan minua, ja usein kuulin heidän
+kuiskuttavan toisillensa, erittäinkin lasten keskenänsä: »tuo on se
+mies, joka juovuspäissään on akkaansa lyönyt». Ne sanat kävivät kuin
+puukon pistokset läpitse sydämeni. Semmoisia kuullessani ajattelin:
+»nuot puhuvat totta, niin olen onneton tehnyt, mutta vasta en sitä
+tee». Silloin aina kyntin kotiani, jossa ei niin sanottu eikä
+kuiskuteltu, vaan kaikissa näkyi, että he olivat sydämestänsä anteeksi
+antaneet; siellä, ainoastaan siellä sain kevenemään murheellisen
+sydämeni.--Pitkällisen työnteon ja tarkan elämäni kautta sain minä
+viimein jälleen kansalaisteni kunnioituksen ja luottamuksen, mutta
+ne olivat liian kalliisti ostetut, jotka minulla olisivat
+ostamattakin olleet, jos vaan olisin aina täyttänyt tavallisia
+ihmisvelvollisuuksia.--Nyt kuuluu kumminkin taas tämmöisiä kuiskeita:
+»tuossa on onnellinen perheen-isä, ja sen perhe on onnellinen», ja niin
+on käsissäni taas »taivas maan päällä», jota en ai'o päästää luotani,
+niin kauvan kuin tätä katoovaisuutta kestää.
+
+Äsken tapahtui minulle se onnettomuus, että lankesin jalkani sämäksi,
+niin etten päässyt moneen viikkoon sängystä mihinkään. Kun rupesin sen
+verran toipumaan, että saatin istua sängyssä, teetin semmoisen
+lavitsan, jonka päällä saatin kirjoittaa, ja rupesin siinä
+kirjoittamaan tätä kyhäystä. Jos ei isäni olisi puoltariksiäkään pannut
+minun kouluttamisekseni, en suinkaan olisi tätä kyennyt kirjoittamaan.
+Vanhemmat! laittakaa lapsillenne henkistä kehitystä, sillä te olette
+niistä vastaavat Jumalan ja isänmaan edessä.--ja, jos en tällä työllä
+mitään voittaisikaan, niin olen ainakin sen voittanut, että sain aikani
+kulumaan hupaisesti, joka oli niin pitkällistä muuten terveelle ja
+työteliäälle.--
+
+Niin olen elämäni kertomuksessa päässyt aivan nykyiseen päivään. Mitä
+ennen on tapahtunut, sen kyllä tiedämme, mutta mitä vasta tapahtuu, se
+on tietämätöntä, sillä: »Paikan tiedän kussa synnyin, Ajan kaiken, kun
+tajusin, Vaan en tiedä kussa kuoleman pitää».--Toivomme vaan on että
+tuleva elämämme olisi nykyisen veroinen!----
+
+Äitini vielä elää ja on ollut tykönäni siitä asti, kun isäni kuoli.
+Minä olen aina kiitollinen mielessäni, kun Jumala on suonut hänelle
+niin pitkän ijän, että olen saanut palkita hänelle hänen vaivojaan,
+joita hän on minusta köyhyydessään nähnyt. Sangen vanha, voimaton ja
+ryppyinen hän on jo; lapseni, minä ja vaimoni, rakastamme häntä, Jumala
+siunatkoon vanhaa äitiäni--perhettäni--! Hän siunatkoon koko rakasta
+isänmaatamme--Suomeamme ja sen kansaa!
+
+
+
+
+
+ARVIOINTEJA
+
+
+
+Ilmarinen 15.12.1877, nro 98
+
+--Östra Finland'ista on nykyisin ollut luettavana arvostelu
+kansanvalistusseuran viimeksi julkaisemasta kirjasta: »Elämäni,
+perhe-elämällinen kertomus. Kirjoittanut P. Päivärinta.» Tämä arvostelu
+on vähän omituista laatua. Ö. F. päättää, että tuo vanha talonpoika,
+joka tässä kirjassa kertoo meille elämäkertansa, on vaan kirjan tekijän
+sepittämä mielikuvitus, jota hän käyttää välikappaleena yleisten
+siveysohjeiden ja neuvojen lukijoittensa mieleen teroittamista varten.
+Kaikkialla tässä kirjassa, sanoo Ö. F., väijyy joku liian vähä salattu
+tarkoitus, mutta joka kuitenkin vaikuttaa, ett'ei meissä voi syntyä
+todellista myötätuntoisuutta sitä henkilöä kohtaan, joka on tehty sen
+kannattajaksi ja josta seuraa, ett'emme oikein saata uskoa hänen
+hyveitään eikä hänen paheitaan. Ne opetukset, joita vanha talonpoika
+niin runsain määrin jakelee, ovat tosin, Ö. F. mielestä, kaikki
+hyödylliset ja oikeat, jonkatähden »toivottava olisi, että asianomaiset
+(!) tarkkaisivat ja seuraisivat niitä», mutta tilan ahtauteen katsoen
+olisi vähempikin määrä jo riittänyt. Muutamassa kohden on kirjan tekijä
+liian käsintunnettavasti auttanut vanhaa talonpoikaa hänen
+elämäkertansa sepittämisessä. Ö. F. päättää nimittäin, ett'ei mokomalla
+talonpojalla kuin tässä puheena olevalla voi olla sitä tietoa
+suomalaisen sanomakirjallisuuden tehkeämisestä, jonka kirjan tekijä
+hänelle omantaa siv. 34-36, missä hän puhuu sekä »Maanmiehen
+Ystävästä», »Turun Viikko-Sanomista» ja »Oulun Viikko-Sanomista», että
+»Suomettaresta» ja »Mehiläisestä». Ja tykkänään perätöntä (minst sagt
+obefogadt) on antaa hänen käyttää niin ajatuksellisia (abstrakta)
+lausetapoja kuin »kansallishengen alkava aamukoitto», »elämän meri»,
+»Suomen kansan muinaisuus ja sen historian pohja».
+
+Näin arvostelee Ö. F. siinä viattomassa uskossa, että kirjan tekijä ja
+vanha talonpoika ovat eri henkilöt. Mutta nyt sattuu kirjan tekijä
+olemaan suora Suomen talonpoika Pohjanmaalta, joka tässä kertoo meille
+_oman_ elämänsä vaiheet. Tuo vanha talonpoika ei ole mikään välikappale
+kirjan tekijän kädessä, vaan hän on kirjan tekijä itse. Näin ollen
+raukee Ö. F. päätelmät tyhjiin. Tässä astuu suomalainen talonpoika
+eteemme ja osoittaa tuntevansa sanomakirjallisuuden historian
+maassamme, osoittaa että hän voi ei ainoastaan puhua »kansallishengen
+alkavasta aamukoitosta»,--jonka Ö. F. pitää käsintunnettavana
+mahdottomuutena,--vaan että hän jo saman koitteen valossa on astunut
+monta askeletta kansallissivistyksemme vasta raivattua uraa. Ja hänen
+vertaisia talonpoikia ei enää lueta yksittäin vaan sadoittain rakkaassa
+isänmaassamme, sen voimme Ö. F:lle vakuttaa ja sen tietää kukin, joka
+vähänkään on ollut sivistyneiden suomalaisten talonpoikain parissa.
+Eikä sen pitäisi ketään ihmestyttämän, että suomalainen talonpoika on
+oppinut käyttämään sellaisia ajatuksellisia lausetapoja kuin »elämän
+meri» j.n.e. joita hän jo seitsemän sataa vuotta on kuullut
+saarnastuoleistaan lausuttavan. Ja jos hän voi puhua Suomen
+muinaisuudesta ja sen historiasta, niin se vaan todistaa, että
+kansallinen herätys on tunkenut syvemmälle kuin ne uskovat, jotka
+tahtovat pitää kansallisrientojamme jonakin puoluekiihkon synnyttämänä
+kasvinhuone istukkaana.
+
+
+
+Savonlinna 29.12.1877, nro 52
+
+Östra Finland on tästä pienestä teoksesta, joka 63 sivun suuruisena on
+ilmestynyt kansanvalistusseuran kustannuksella 13:tena osana, antanut
+arvostelunsa. Saattaisi siis näyttää tarpeettomalta puhua kirjaisesta
+vielä ja sitä vähemmän järkinään toiseen suntaan, kuin tämä oppinut
+lehti on katsonut tarpeelliseksi tehdä.
+
+Vaan kullakin on oma katsantotapansa. Päävika, josta Ö. F. kirjaa
+moittii, on, jos olemme arvostelua oikein ymmärtäneet, että tuo vanha
+talonpoika elämänvaiheitaan muistellessa tulee myös mainitsemaan
+»kansallishengen alkavasta aamukoitosta» kuin myös »suomen kansan
+muinaisuudesta ja sen historian perustuksesta» samoin kuin siitä, että
+kertoja (talonpoika) näyttää olevan liian tutustunut muinaiseen
+suomalaiseen sanomakirjallisuuteen.
+
+Ö. F:n toimittaja, joka luultavasti ei paljon ole ollut Suomen kansan
+parissa eikä myöskään tutustunut tämän omituisiin elämäntarpeihin, ei
+myöskään toisin voi puhua. Vaan kuka vähänkin tuntee näitä, täytyy
+välttämättä myöntää, että suomalainen talonpoika, joka vähänkin on
+tarkastanut kirjassa mainittua vanhaa sanomalehti-kirjallisuutta, ja
+jolla on ollut varaa sitä hankkia, sekä tuntee yhden että toisen nyt
+mainitusta pyrinnöstä henkisen elämän alalla. Puhuttelepas ymmärtävätä
+talonpoikaa, niin kyllä hän tuntee, samoin kuin vanha kertoja sekä
+»Maamiehen Ystävän» että »T. Viikko Sanomien» ja »Suomettaren» yhtä
+hyvin kuin »Mehiläisen». Ei hän myöskään ole vallan tiedoton
+»kansallishengen alkavasta aamukoitosta» yhtä vähän kuin »suomen kansan
+muinaisuudesta ja sen historian perustuksesta».
+
+Tämänpä vuoksi on varma luulomme, että herra Päivärinnan kirja
+»Elämäni» otetaan ilolla suomalaisissa perheissä vastaan. Ainakin me
+olemme sen halulla lukeneet. Saattaa olla, että puuttuva sivistys ja
+riittämätön esteetillinen aisti estävät meitä huomaamasta liian suuria
+virhepuolia siinä; vaan ainakin on varma, että suomalainen sen hyvin
+mielellään lukee ei ainoastaan yhden, vaan useammankin kerran. Sen
+opetukset ovat liiankin tärkeät ja hyvät, että voitaisiin ne oppia
+yhden kerran läpilukemalla. Tosin itse kertovan talonpojan luonne ei
+anna lukialle selvää kuvaa, vaan hyvä ylimalkainen vaikutus kuitenkin
+on, eikä se jätä luullaksemme konsaan, jolle se on ai'ottu, mitään
+pahaa, mutta hyvän ja miellyttävän vaikutuksen.
+
+Olemme liian heikot arvostelemaan kirjaista muutoin. Vaan mitä on
+edellä sanottu, sen luulemme, että useammat suomalaiset lukiat, jotka
+oikein käsittävät nuo omituiset sanamuodot, myöntävät. Senpä vuoksi
+rohkenemmekin kirjalle toivottaa niin laveata leviämistä kuin
+mahdollista.
+
+[Yrjö Koskinen]
+
+
+
+Kaiku 13/1878
+
+»Elämäni; perhe-elämällinen kertomus» on erään pienen kirjasen nimi,
+jonka kansanvalistusseura on hiljakkoin jäsenilleen jakellut.
+
+Seura on täten kiitettävällä tavalla lisännyt ansioitaan
+halpahintaisesta ja kelvollisesta kirjallisuudesta kansaa varten.
+Sillä varma on että harvaa kirjaa on yhtä hyvin halvin työmies kuin
+korkeasti oppinut maisteri lukeva suuremmalla mielihyvällä kuin tätä
+perhe-elämällistä kertomusta. »Elämäni» on kansantajuisista kirjoista
+etevimpiä sekä kielensä puolesta, joka on raikasta puhdasta Suomea,
+talonpoikaiskieltä niin sanoaksemme, että myös sisältönsä puolesta;
+siinä kuvaillaan suomalaisen elämänvaiheita pienestä pojasta miehen
+täyteen ikään asti. Hyvinkin moni kansalainen saa, tätä kirjaa
+lukiessaan, sanoa: tämä kertomuksen kohta koskee minua itseäni; omiahan
+vaiheitani tässä kerrotaankin! Kirja ei ole minkään kirjoista oppinsa
+saaneen miehen tekemä, joka on koettanut ikäänkuin asettua alhaisen
+kansan tilaan, sitä kuvataksensa. Semmoinen yritys ei oppineelta
+herralta menestyisikään. Kertomus olisi miettimällä tehtävä, se ei
+tulisi luontevasti, vaan konstikkaasti, ja siinä aina nähtäisiin
+syntyperänsä jälkiä. Ei: elämäänsä, omaa elämäänsä on kertonut
+talonpoikaisesta perheestä, alhaisesta säädystä lähtenyt mies, joka
+nähtävästi itse on kokenut kaiken sen minkä kertoo, ja joka kertoo
+kokemansa pienet kuin isotkin seikat, jättämättä mitään pois, joka
+todellisesti hänen tai hänen vertaistensa, se on kansan elämään kuuluu,
+ja lisäämättä mitään, joka kansalle olisi peräti vierasta ja jota se ei
+voisi omaksensa tunnustaa. »Elämäni» on sen vuoksi ikäänkuin kirja
+semmoinen, jonka kansa on itsestään luonut omalle itselleen huviksi ja
+opiksi. Se on peili, jonka kansan mies on tehnyt siksi että muut kansan
+miehet eli kansa kokonaisuudessaan näkisi siinä kuvansa. Ei kuitenkaan
+näitä sanojamme pidä niin ymmärtää, että kirjan tekijä olisi
+kirjoittaessaan tiedollansa pitänyt muka sitä tarkoitusta nimen-omaan
+silmämääränään, että kuvailisi kansan elämää. Ei, hän on lähimmäisenä,
+ehkä ainoanakin tarkoituksenaan pitänyt ainoastaan oman vaiherikkaan
+elämänsä kertomisen; ja sen tehtävänsä on hän suorittanut
+vilpittömästi, koristelematta ja peittelemättä. Hän ei ole jättänyt
+vikojaan ja erehdyksiään soihmaamatta, samalla kertaa kuin hän ei
+ujostele omaa itseään kiitellessä, kun käytöksensä oli rehellinen ja
+todellakin kiitosta ansaitsi. Elämänsä kertova suomalainen on yhtä
+suora, hyviä ja pahoja puoliaan tunnustaessaan, kuin aikanaan kirkkoisä
+Augustinus eli ranskalainen Rousseau, kirjoittaessansa »Tunnustuksiaan»
+(Confessiones), joilla mailmalle ilmaisivat sydämmensä tunteet ja
+himot, tahtomatta lähimmäisilleen ja Jumalalleen salata niin mitään.--
+Kertomus tekee lukijaan sen vaikutuksen, että se tosielämästä on otettu
+ja tositapauksiin nojaantuu. Sen vaikutuksen vahvistaa usenkin
+yksityiskohtiin vievä, vähäpätöisimpiä asioita muistava kertomatapa
+niin että lukija saa täydellisen kokonaiskäsitteen jostakin tärkeästä
+elämänkäänteestä. Niin esimerkiksi on varsin viehättävä se kohta kun
+kertoja alkoi oman talon hankkimisen.
+
+»Nyt ei muuta kuin otin kirveen ja piilun käteeni ja läksin salvamaan.
+Se ei ollut helppoa työtä yksin tehdä, vaan vaimoni kävi, salvoksen
+korkeammalle tultua, nostamassa hirsiä päälle minun kanssani. Jokaisen
+puun painin omalla kädelläni kiini siihin rakennukseen, ja Erkin päivän
+aikana oli minulla korskaräystinten kanssa tehty rakennus, kookkaan
+tuvan ja kahden kammarin kanssa, veistetty päältä ja sisältä,
+vesikatosta; myös oli nikkarivärkki, kattolaudat ja lattialankut,
+sahattuna, jossa pidin kumppania välivelkasilla.»
+
+Kuinka sitte ruvettiin peltoa viljelemään, ruista tekemään y.m. jylhän
+korven yksinäisyyteen, se kaikki on tarkasti kirjaan pantu, isommat
+seikat ja pienetkin. Luulisi kirjan tekijän, tätä kirjoessaan,
+muistossa pitäneen Robinson Crusoen päiväkirjaa, kun tämä haaksirikkoon
+joutunut mies yksinäisellä saarellaan rupee maata viljelemään. Kertomus
+on samalla tapaa tarkka ja yksityiskohtiin kajoova.--Useinkin kohoo
+kertomus runolliseksi. Olkoon ainoastaan seuraava ote siihen
+arvostelumme todistuksena.
+
+»Aina muistan erään illan, kun eukkoineni seisoin, kumpikin väsyneenä
+ja uupuneena päivän työstä ja ponnistuksesta, oman huoneemme
+sisupuolella, josta nyt jo oli ulkona raivaavan myrskyn ja sateen
+suojaa. Voi kuinka se tuntui hyvältä, kun oli toivossa saada oma huone,
+jossa sai elää ja olla, kenenkään nurisematta, aivan oman mielensä
+jälkeen. Siinä seisoimme kauvan aikaa seinän nojalla, ja sydämessämme
+tuntui semmoinen onni, etten luule sen isompaa onnellisuutta olleen
+yhdelläkään kuoleman-alaisella.--»Milloinkahan luulet pääsevämme tänne
+asumaan?» kysyi eukkoni.--»Viikon päästä», arvelin minä, ja viikon
+päästä sinne tultiinkin asumaan, vaikka en ennättänyt saada lattiaakaan
+aivan valmiiksi. Voi kuinka nyt tuntui hyvältä, kun pääsi omiin
+huoneisiin, jotka olivat niin iloiset ja puhtaat, ja iloinen valkea
+palaa lekotteli takassa ja lämmitti ja valaisi niin lempeästi ja otti
+vastaan niin lämpimästi nuot kodittomat. Sitä lumoavaa vaikutusta ei
+ollut eukkoni voimakas vastustamaan. Hän nakkausi likelleni, kiersi
+molemmat kätensä kaulaani ja siinä tovin vaitioltuansa, virkahti
+viimein: »mies olet sinä». Me ymmärsimme hyvin toisemme; olisinpa
+luullut siinä kohtauksessa olleen kuvamaalarilla ainetta.--Samassa
+tuokiossa rupesi takan luona olevassa korissa vaatekääry liikkumaan ja
+samassa myös kuulumaan sieltä pientä kireätä ääntä; se myös oli
+vastatullut muuttolainen, nuorin lapsemme, joka ei vielä voinut iloita
+eikä surra, ja joka tämän maailman vaivoista huolimatta vaan vaati
+tarpeitansa. Äitinsä ryöpsähti heti auttamaan pienokaista, antoi sille
+luonnollista ruokaansa. Tuskin se oli tehty, niin ne pari lehmää, jotka
+meillä silloin olivat, rupesivat ammuta mylvimään navetassa, osaksi
+oudostuen uutta asemaansa, osaksi anoen iltastansa. Eukko pisti
+pienokaisen minun syliini ja riensi itse navettaan, ja niin tuli
+ehtimiseen uusia muistutuksia velvollisuuksistamme, ja siihen jäi
+meiltä sillä kerralla se tuntehikas haaveksiminen, johon olimme
+vaipuneet.»
+
+Se kohtaus antaa tosiaankin kuvamaalarille ainetta; talonpoikaisperhe
+vastikään omaan taloonsa muuttanut, iloinen valkea takassa, vaimo
+miehelleen kunnioituksella sanoen: »sinä olet mies!»--Kirjan tekijä on
+lopussa lausunut teoksensa koko ytimen, sanoessaan:
+
+»Ystäväni! Jos tahdot käsittää taivasta maan päällä, niin sen löydät
+perheessäs ja puhtaassa omassatunnossas: suojele niiden pyhyyttä!
+
+Omassa perheessäsi sinun huolesi haihtuu ja vaivasi unohtuu; siellä,
+siellä löydät sinä täydellisen ilon ja rauhan; siellä löydät sen, joka
+on sinun kanssasi jo niin paljo kärsinyt ja joka nytkin niin mielellään
+ottaa osaa sinun murheeses ja tuskaas, ja kokee niitä lievittää, ja
+lohduttaa sinua. Säilytä, ystäväni, kotirauhaas! Koti tuntuukin sinusta
+aina semmoiselta, minkälaiseksi sen itse olet valmistanut. Jos sen olet
+huonosti perustanut ja kasvattanut, niin huonot sillä on hedelmätkin;
+jos kotisi tuntuu sinusta kylmältä, ikävältä, niin syytä itseäs, sinäpä
+sen niin olet tahtonut, lienet sitten perheen isä taikka äiti, sillä
+molempain yhteinen halu ja pyrkiminen totuuteen on tarpeellinen
+perheellisen onnen perustamisessa.»
+
+Niin kyllä! Perheellinen onni, se on »taivas maan päällä». Siveellinen
+perhe-elämä, se valtakunnan turva ja tae. Niin kauan kuin se pysyy
+puhtaana, niin kauan myös Suomen kansa on turmeltumatonna. Tätä
+ajatusta on »Elämäni» niminen kirjanen, tekijän tiedolla tai hänen
+tietämättänsä, lukijalle selvittänyt.
+
+Kirjan tekijä on P. Päivärinta, lukkari Alavieskassa.
+Kansanvalistusseura, jolle hän käsikirjoituksensa tarjosi painettavaksi
+on hänelle siitä antanut erityisen palkinnon, paitsi tavallista
+tekijäpalkkaa. »Elämäni» on epäilemättä saapa montakin lukijaa.--Kirjan
+hinta on 75 penniä ja on myytävänä jokaisen kansanvalistusseuran
+asiamiehen luona. Kansanvalistusseuran jäseneksi ruvenneelle on kirja
+tietysti halpahintaisempi.
+
+
+
+Kirjallinen kuukausilehti 1878
+
+Joku aika takaperin Kansanvalistus-seura niistä varoista, jotka
+kansalaisten isänmaallinen harrastus oli sen haltuun hankkinut, asetti
+kilpa-palkinnon semmoista teosta varten, joka kuvaisi Suomen
+talonpoikaisen kansan kotielämää. Tämän kehoituksen johdosta sai seura
+vastaan-ottaa P. Päivärinnan perhe-elämällisen kuvauksen, joka sitten
+on julkaistu seuran toimitusten jaksossa. Valitut tutkijat eivät
+myöntäneet teokselle sitä arvoa, että se muka varsinaisen
+kunniapalkinnon olisi ansainnut; mutta eräs vähempi palkkio,
+tekijäpalkan ohessa, kumminkin kirjailijalle myönnettiin. Emme
+tarkemmin tunne niitä perusteita, joita tutkijakunta arvostelussaan
+noudatti. Me puolestamme olisimme arvelematta hänelle varsinaisen
+kunniapalkinnon määränneet. Mielestämme hän oli antanut, mitä juuri oli
+pyydetty, tarkan ja taiteellisen kuvauksen kansamme elämästä ja
+siveellisestä tilasta.
+
+Kirja on jo ennättänyt saada ainakin yhden julkisen kritiikin, joka on
+sen puolesta omituinen, että se perustui varsin hupaiseen erehdykseen.
+Tämän arvostelun on julkaissut ruotsinkielinen sanomalehti »Östra
+Finland» (Marrask. 21. p. 1877). Herra kritikus ei näy hetkeäkään
+epäilleen, että P. Päivärinta oli sama mies kuin Kansanvalistus-seuran
+sihteeri J. Päivärinta, ja kritiikin silmämääränä on siis tutkia,
+tokko tekijän on onnistunut asettua »vanhan talonpoian» ajatus- ja
+käsitys-kannalle. Arvostelija siinä kohden on huomaavinansa, että esm.
+teoksen sankarin tieto sanomakirjallisuudesta sekä hänen käyttämänsä
+lauseet semmoiset kuin »kansallishengen alkava aamukoitto», »Suomen
+kansan muinaisuus ja sen historian pohja» y.m. eivät ole itse henkilön
+mukaisia. Hän myöskin arvelee, että kertomukselta puuttuu
+»luonnollisuutta ja tuoreutta». Kaikki nämä muistutukset kadottavat
+pontensa, niin pian kuin saa tietää, että tekijä todellakin on »vanha
+talonpoika», jonka ainoana yli-opistona on ollut tuo mainitsemansa
+sanomakirjallisuus sekä »kansallis-hengen aamukoitto». Täytyy
+ainoastaan kummastella, ett'ei »Östra Finland»in päätoimittaja enää ole
+muistanut virkaveljeänsä Pietari Päivärintaa Turun kirkolliskokouksen
+aioilta. Muutoin »Östra Finland»in arvostelija ei ole teokselle
+kokonaan epäsuosiollinen, vaikka hän epäilemättä liian paljon katselee
+sitä taide-kirjallisena tuotteena. Me puolestamme tahtoisimme yhtä
+paljon sitä katsella historiallisena todistuskappaleena, todellisina
+»muistelmina elämästäni», niinmuodoin alan ja sivistys-olojen
+kuvauksena. Että tälläkin kirjallisuuden lajilla voipi olla kirjallinen
+arvonsa, ei kukaan kieltäne, ja siinä lajissa täytyy mielestämme
+P. Päivärinnan teokselle antaa varsin suuri arvo. Että se on tarkka ja
+totinen kuvaus Suomalaisen rahvaan elämästä, voipi jokainen, joka
+yhteisen kansan parissa on oleskellut, heti todistaa. Sillä emme tahdo
+väittää, että se olisi itse tekijän oma todellinen elämäkerta. Mutta
+se on aivan tosi-olojen mukainen ja sen ohessa sillä taidolla
+kokoon-pantu, että lukija ei hetkeäkään joudu ajattelemaan muuta kuin
+että »Elämäni» on kirjailijan »omaa elämää». Esitystavan puolesta teos
+paljon muistuttaa Goldsmith'in klassillisesta »Vicar of Wakefield»
+jutusta: sama raikas luonnollisuus, sama teeskentelemätön huumori.
+Eroitus on, että se elämän piiri, jossa kumpikin liikkuu, on jotenkin
+erilainen ja sen vuoksi myöskin kertoma-tapa. Se luonteva
+yksinkertaisuus, jolla »Elämäni» on juteltu, soveltuu yhtä
+täydellisesti Suomalaisen talonpoian asemaan, kuin Goldsmith'in
+kertomus Englantilaisen maapapin yhteiskunnalliseen näkö-piiriin. Mutta
+Suomalaiselle lukijalle edellinen kertomus tuntuu tuttavammalta ja
+siitä syystä miellyttävämmältä. Mierolla käyminen suruinensa
+kiusauksinensa, lukukinkeri-tapaukset, kirjoitus-opettajan selitys
+»miksi pidetään kaksi peetä ja kaksi teetä», vihdoin uutistalolaisen
+ponnistukset jokapäiväisen toimeen-tulon tähden ja tuon varalliseksi
+varttuneen sekä luottamusta saaneen kunnallismiehen taistelu oman
+paisuvan ylpeytensä ja siitä syntyvän juopumuksen kanssa--tämä kaikki
+on meille niin kodikasta, niin omasta sielutieteellisestä
+näköpiiristämme lainattua, että joka rivillä voimme nuo erinäiset
+kohdat tunnustella. Itse kuvausten hätäisyys ja koristelematon halpuus,
+joka tavallisten esthetillisten sääntöjen mukaan olisi puutteena,
+täytyy mielestämme lukea teokselle ansioksi. Siinä asemassa, jota
+»Elämäni» kuvailee, olisi kaikki yksityis-tunteiden hautominen ja
+venyttäminen jotenkin huonosti paikallansa. Ainoastaan siveelliset
+ohjeet voivat olla semmoisen elämän hedelminä, ja aivan luonnollista
+siis on, että jokaisesta tapauksesta johdetaan joku lyhyt opetus.
+Paikoittain olisi huolellisempi hienous lauseparsissa ollut suotava,
+niinkuin myöskin muutamat kirjakielessä vähemmin soveliaat kielimuodot
+olisi sopinut itse korrehturissa korjata. Mutta ylipäänsä on esitys
+näissäkin kohden jotenkin moitteeton, ja kertomuksen jakso kulkee
+luontevasti ja tasaisesti. Erittäin sievä on esm. se tapa, jolla
+tekijä, milloin joku episodi eli jutun-poikkeus on ikäänkuin sattumalta
+kertomukseen tullut, jälleen palajaa aineeseensa. Niinpä siv. 7: »Kah,
+kuinka ihminen on hajamielinen! Pitihän puhuani ensimäisestä yöpaikasta
+kerjuumatkallani, ja nyt olen mennyt kaikenni pois aineestani!»
+Luonteva on myöskin kertomuksen loppu-kohta, joka selittää, kuinka
+tavallinen työmies on sattunut ryhtymään kirjan-tekoon. Se on
+yksinkertainen sattumus jokapäiväisen tapauksen johdosta työmiehen
+elämässä. Voisimme siitä päättää, ett'ei kertoja tule enää yrittelemään
+mitään senkaltaista. Tuskin saamme sitä vahinkonakaan pitää; sillä
+arvattavasti se ei kahdesti onnistuisi. Mutta tällä kertaa se
+mielestämme on täydellisesti onnistunut.
+
+Y. K. [Jussi Kanervainen]
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Elämäni, by Pietari Päivärinta
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ELÄMÄNI ***
+
+***** This file should be named 14505-8.txt or 14505-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/4/5/0/14505/
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/old/14505-8.zip b/old/14505-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..68684ae
--- /dev/null
+++ b/old/14505-8.zip
Binary files differ