diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:42:53 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:42:53 -0700 |
| commit | b17fb4fc73b3507312a9274bbb759874863ea044 (patch) | |
| tree | e477d21600246a278afc5ec0683c6d5e3b9c8f3e | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 13769-0.txt | 7406 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/13769-8.txt | 7792 | ||||
| -rw-r--r-- | old/13769-8.zip | bin | 0 -> 176146 bytes |
6 files changed, 15214 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/13769-0.txt b/13769-0.txt new file mode 100644 index 0000000..f2d47b1 --- /dev/null +++ b/13769-0.txt @@ -0,0 +1,7406 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13769 *** + +LOHILASTUJA JA KALAKASKUJA + +Kirj. + +Juhani Aho + + +WSOY, Porvoo, 1921. + + + +SISÄLLYS: + +Ensimmäinen onkeni +Kehukaloja +Ensimmäiset mulloseni +Koukkuvirta +Eräs urheilukalastaja +Se suuri syntymäpäivälohi +Lastu siitä suuresta lohesta +Salaperäiset säyneet +Onnen ongella otettuja +Toivomatta tulleita +Onkikauden viimeinen kala +Myllärin housut +»Hihhei, sen tuuli vei!» +»Kalasta--njet!» +Stenofylax stellatus +Täyllä ja perholla +Uistin +Suurperho +Englantilainen +Kuninkaan kala +Lohivapa +Sunnuntai +Kuinka kala näkee + + + + +ENSIMMÄINEN ONKENI. + + +On käännekohta pikkupojan elämässä, kun hän joko saa ensimmäisen +kalansa tai kantaa kotiin ensimmäisen rihmalintunsa tai ampumansa +esikoisjäniksen. Hän ei silloin enää ole lapsi, vaan mies, ainakin +omasta mielestään. Se on heränneen itsetunnon suunnattoman paisutuksen +päivä, askel leikistä toden tekoon. Minulla ei ole hämärintäkään +näkemystä siitä päivästä, jolloin opin vastaiselle ammatilleni +tarpeellisen kirjoittamisen taidon. En muista, miten ja milloin opin +piirtämään ensimmäisen A-kirjaimeni, enkä sitäkään, milloin opin ulkoa +Isämeidän. Yleensä ei minulla ole mitään voimakkaampaa muistoa +ensimmäisistä kirjallisista harrastuksistani tai saavutuksistani. +Sitävastoin on se päivä, jolloin sain ongen ja sillä ensimmäisen +kalani, jännityksineen, vaikutelmineen ja tunnelmineen kuin eilen +eletty. + +Lapsihan ensin leikkii kaiken, minkä se sitten elää todellisuudessa, +elämänsä tärkeimmät tapahtumat, semmoisina kuin niitä eletään hänen +ympärillään. Me leikimme sekä kasteet että rippikoulut, naimisiin +menot ja vihkimiset, jopa kuolemat ja hautaamisetkin. Leikimme myöskin +kaikki muut aikaihmisten ja erittäinkin isompien naapurinpoikien +hommat, pienet ja suuret. Leikittiin kynnöt, kylvöt, meillä oli +leikkihevoset, ja leikkilehmät, leikkitalot, -verkot, -nuotat, -veneet, +ja -höyrylaivat, ja tietysti myöskin leikkionget. Istuttiin liiterin +eteen vedetyssä reessä ja heitettiin siimaa sen perästä, tai seisottiin +pirtin pankolla ja nypittiin lattialta höylänlastuja ahvenina, särkinä +ja salakoina suuret kalat--vapana hernekeppi, siimana nuoranpätkä ja +koukkuna oksan haarukka tai vanha hierin, joihin helposti tarttui ja +joilla aina sai. + +Mutta eräänä päivänä tulee Huttusen Pekka, melkein yhdenkokoinen +naapurinpoika, kaupalle oikeita ahvenia, joita hän on saanut oikealla +ongella Koljonsillan korvasta. Ja leikkionginnan lumous on mennyttä. +Lapsi on yht'äkkiä putkahtanut kotelostaan ja perhostunut pojaksi, +jonka pitää saada oikeita kaloja oikeasta järvestä oikealla ongella. + +Mutta mistä minä saan ongen? Kuka minulle laittaa vavan ja siiman, +mutta ennen kaikkea ongen, sillä itselläni minulla ei ole +aavistustakaan siitä, miten ne olisivat aikaansaatavat. + +Mutta onhan isä, kaikkitietävä ja kaikkitaitava isä--eikä niin +ihmeellistä kalua, ettei hän osaisi sitä korjata tai laittaa. Hän on +puuseppä ja läkkiseppä, valuri, suutari ja sorvari, hän maalaa, +kiilloittaa, liimaa, juottaa, korjaa kylän akkojen rukit ja ukkojen +kellot. Hänen ilonsa on tehdä kaikki, mitä häneltä pyydetään, mutta +vielä suurempi on hänen ilonsa yllättää. Isä on vuollut ja veistellyt +meille kaikki, mitä meillä on ihaninta: puuhevosemme, pärerekemme, +väkkärät, puromyllyt, sahaukot, hyrrät, sukset ja kelkat, joita toisia +on pyydetty, toisia vain toivottu, toisia ei arvattu pyytää eikä edes +toivoakaan. Yhtäkkiä ne jonakin aamuna on löydetty vuoteen vierestä +kukkapöydältä syntymä- tai nimipäivinä. Mutta hauskinta on ollut olla +näkemässä, kun isä valmistaa jotakin, josta ei ole aavistustakaan, mitä +siitä tulee. Salaperäisesti myhähtäen tai veitikkamaisesti silmää +iskien hän lähtee sahoineen, höylineen ja kirveineen tupaan, koko +lapsilauma pyrähtää jälkeen, asettuen penkille kuin pääskyn pojat +räystäälle katsomaan ja odottamaan. Isä höylää lautaa, josta voisi +luulla, että siitä tulee vaikka hylly. Mutta kun hän poraa reiän sen +toiseen päähän, niin ei siitä siis tulekaan hyllyä, vaan ehkä joku +kalansiivuulauta tai sen semmoinen, joka ripustetaan seinälle.--»Eipä +tiiä, eipä tiiä, mikäpä mahtanoo tulla», hyräilee isä ja lapset +ihastuneena kuorona häntä säestäen: »Eipä tiiä ... eipä tiiä ... eipä +milloinkaan tiiä...»--Hän ottaa kirveen ja alkaa veistää. Joku arvaa, +että siitä tulee lapio. Mutta kun hän ei veistäkään toista puolta +lapion terälle, vaan pyöristää sen toisapäin, niin ei siitä näy +tulevankaan lapio. Höylättyään sen toiseen laitaan kuurnan, jonka +tarkoitusta ei kukaan osaa arvata, isä alkaa vuolla ja vuolla, eikä +aikaakaan, niin siitä tuleekin--jousipyssy. + +Isä on nyt siis saatava laittamaan minulle onki. En tahdo kuitenkaan +sitä suoraan pyytää, viittaan siihen vain niin hienosti ja niin kautta +rantain, kuin minulle on mahdollista. Kun illallispöydässä kehutaan +naapurin pojan kalansaalista, että »saapas se poika vain kaloja +ongella, vaikkei ole sen suurempi», niin minä sanon:--»Saisi kai niitä +muutkin kaloja ongella, kun vain olisi joku, joka osaisi tehdä ongen.» +--»Eihän sitä toki mahda meidän talossa kukaan osata onkea tehdä», +sanoo isä äänellä, joka ilmaisee, että hän on ymmärtänyt yskän. Minä +tiedän, että huomenna hän sen tekee. + +Mutta ei se aamulla oikein siltä näytä. Minä vaanin hänen puuhiaan, +seuraan häntä kuin koira kaikkialle. Hän menee aittaan ja ottaa sieltä +siemensäkin ja kantaa sen pellolle. Minä pyydän saada kantaa vakkaa. +Isä astelee verkalleen saran päästä toiseen ja edellä kulkee renki +Matti ja vetää sitkainta hiilinkoukulla. Minä astun urhoollisesti isän +kantapäillä, vaikka kokkareet ja tunkiohavut pistävät paljaaseen +jalkaan. Pelto on ihan järven rannalla, on tyven aamu ja kalat +polskauttelevat kaislikossa. Kun isä saran päässä täyttää siemenvakkaa, +sanon minä: »Kah, kuinka ne kalat siellä polskahtelevat!» Isä myöntää, +että niinpä näkyvät tekevän. Kun tulemme saran yläpäähän, kiipeän minä +aidalle ja virkan seipään varassa kiikkuen: »Sielläpähän seisoo taas +Huttusen Pekka sillan korvassa ja onkii.» Isä sanoo: »Elähän vain +katkaise sitä seivästä, että putoot.»--»En toki, en toki», hyräilen +minä mielitellen kielitellen ja loikkaan aidalta suoraan ojan yli isän +viereen. Hän vuoleksii jotakin, mitä vuollee kaarnaa.--»Mitä pappa +vuolee?»--»Ilman vain nakertelen.»--»Saanko minä sen?»--»Saathan +tämän.» Siitä on tullut peukalonpään kokoinen pallo, jonka läpi on +pistetty tikku. + +Kun isä on saanut pellon kylvetyksi, menemme pihaan. Isä istahtaa aitan +rappusille ja aikoo panna tupakan, mutta ei löydäkään tikkujaan. Minä +kirmaisen noutamaan ne ja sytytän hänen piippunsa, jonka koppa vuoroin +imaisee tulen sisäänsä, vuoroin tupsauttaa sen ulos, jolloin rouheet +mukavasti rätisevät ja röyheltyvät. Isä katsoo minuun piipun vartta +pitkin siristäen toista silmäänsä, mutta ei sano mitään. Se on hyvä +merkki, silloin sillä aina on jotakin mukavaa mielessä. Mutta kun Matti +tulee tallin takaa ajaen piikkikarhia pellolle, sanookin isä hänen +jälkeensä: »Kun olet siementänyt, niin älä viekään ruunaa hakaan, vaan +pannaan se kenkään.» Minun kurkkuani kuristaa: isä ei siis aiokaan +vielä tänään laittaa onkea, hän ei ehkä enää muista koko asiaa, kuka +ties ei osaa tehdäkään onkea. + +Seuraan häntä kuitenkin hänen kamariinsa. Hän on istuutunut pöytänsä +ääreen. Hänellä on pöytä, jonka toisessa päässä on vaateverholla +peitetty kirjahylly, toisessa työkalulaatikot. Hyllyssä ovat hänen +raamattunsa, testamenttinsa, käsikirjansa--josta hän kastaa ja vihkii +ja kirkottaa ja jonka lehtien välissä aina on kaksilehtinen +papinkaulus, virsikirja, ehtoolliskalulaatikko ja mitä ne lienevät +kaikki ne papin työkalut, joiden edessä olevaa verhoa tuskin uskaltaa +nostaa, vielä vähemmän niihin itseensä koskea. Laatikoissa olevat +maalliset työkalut, vasarat, meisselit, hohtimet, pihdit, porat ja +terät ja temmiraudat, veitset jos jonkinlaiset, naskalit, äimät, +harjakset, pikilangat, viitat ja messinki- ja teräslankakääröt, ovat +kyllä ihmeellisessä, kunnioitusta herättävässä järjestyksessä, mutta +eivät läheskään yhtä peloittavassa. Niitä sentään uskaltaa laatikkoa +raottamalla katsoa, ihastuneena niihin tuijottaa, joskaan ei niitä +koskettaa eikä ottaa. + +Isä istuu tuolillaan ja miettii jotakin. Sitten hän imaisee pitkät +rätisevät pohjasavut piipustaan, niin että posket menee ontolle, panee +piipun hyllyyn ja avaa, samalla kun savu pöllyää suusta ja +sieraimista, sen laatikon, missä ovat hänen pihtinsä. Hän ottaa niistä +yhdet, kaikkein pienimmät ja asettaa ne eteensä pöydälle. Sitten hän +hakee toisesta laatikosta pienen messinkialasimen ja hyvin pienen +pikkaraisen vasaran, ja puukkolaatikosta hienokärkisimmän puukon ja +viilalaatikosta viilan, joka on ohut kuin vieteri, ja asettaa nekin +eteensä pöydälle. Ne kalut on hänellä käsillä aina, kun hän korjaa +seinäkelloja. Mitä aikonee hän niillä nyt? Sitten hän ottaa käärön +messinkilankaa ja pantuaan nenälleen silmälasit, joita hän käyttää vain +kaikkein hienoimmissa kellonkorjuutöissään, hän napsauttaa pihdeillä, +niitä edestakaisin nytkytellen, palasen messinkilankaa. Hän asettaa sen +alasimelle ja naputtaa vasaralla litteäksi sen toisen pään ja painaa +siihen puukon kärellä alasinta vastaan pykälän. + +Sitten hän, pihdeillä yhä lankaa pidellen, viilailee pykälää +suuremmaksi ja teroittaa langan pään ja pyöristelee sitä. Mikä ihme +siitä tulee? Mutta siitähän voi tulla--onki! Isä tekee onkea, tekee +kuin tekeekin! Hän koettelee sormellaan sen kärkeä ja väkää ja antaa +minunkin koettaa--ja se se sitten vasta on terävä, terävä kuin neulan +kärki. + +Isä mulauttaa silmiään lasiensa yli ja kysyy: + +--Särkiäkö sinä aiot saada vai ahvenia? + +--Särkiä ja ahvenia! riemahdan minä. + +--Jaa, mutta kun särellä on pieni suu, niin pitää olla pieni onki, ja +kun ahvenella on suuri suu, niin pitää olla suuri onki, muuten ei +tartu--entäs sitten? + +--Pappa tekee aivan niin kuin itse tahtoo. + +Olen ylpeä neuvosta, jonka olen saanut hänelle antaa. + +--Tehdäänkö sitten siltä väliltä, ei liian suurta eikä liian pientä? + +--Tehdään, niinkuin hyvä tulee, sanon minä, ja itsetuntoni yhä kasvaa +tästä uudesta neuvosta, jonka olen saanut antaa. + +Isä ottaa pihdit ja koukistaa valmiiksi ongen. Vielä kiertää hän +silmukan sen toiseen päähän. Pitäen sitä nenäni edessä hän sanoo: + +--Mahtaakohan tämä nyt passata? + +Minä nyökäytän hyväksyvästi päätäni. Hyvä se on, se kiiltääkin niin +kauniisti kuin kulta. + +--Kun ei vain sittenkin tullut rötös...? sanoo isä ja katsoo minuun +kysyvästi ja huolestuneesti. + +Niin jaa--en tiedä mitä hän tarkoittaa. + +--Tämä on ihan liian kirkas?--tätä kala ihan varmaan säikähtää ja +pötkähtää käpälämäkeen? Entäs nyt? + +Isä välistä narraa--ei tiedä, tarkoittaako hän totta vai leikkiä. Hänen +poikansa räpäyttää epätietoisena silmiään. + +Isä miettii ja ryhtyy taas panemaan piippuun. Hän karistaa perät uunin +kolpperossa olevaan astiaan, täyttää uudestaan kopan, vetelee pitkiä +haikuja, joista muutamia lähettää kiekkoina kattoon, toisia pyynnöstä +minun silmilleni, ottaa sitten ongen ja pistää sen piipun koppaan ja +painaa peukalon kynnellä umpeen. + +--Ahaa, sanon minä, vaikkei minulla ole aavistustakaan siitä, mitä +varten kaikki tämä tapahtuu. Toivon parasta ja pelkään samalla pahinta. +Mutta kun isä hetken päästä ottaa punaisena hehkuvan ongen piipusta ja +kastaa sen pesuvatiin, jossa se räsähtää ruskean vihreäksi, pääsee +minulta nauru ja isäkin myhähtää, kun sanoo:--Katsohan veitikkata, +minkä näköiseksi meni. + +Nyt se on valmis. Minulle tulee kuumeinen kiire saada se hetipaikalla +järveen, sären suuhun, ahvenen suuhun--nyt ei muuta kuin hakemaan vapaa +ja kaivamaan matoja tunkiosta. + +--Olisihan se ehkä vielä siimakin hyvä olemassa ongessa, sanoo isä. + +Niinpä niin--tietenkin. Koetan malttaa mieltäni, vaikka kovalle se +ottaa. + +Pantuaan verkkaisin sormin pois pihdit ja viilat ja vasarat isä +kurkottaa pöytäpiirongin laitimmaisesta ylälaatikosta rihmakerän. Hän +antaa minulle toisen pään punottavaksi ja punoo itse toisesta.--»Ei saa +päästää!»--Mutta minä tietysti päästän, juuri silloin kun rihma on +tarpeeksi punottu ja valmis käännettäväksi ja kierrettäväksi. Täytyy +alkaa alusta,--voi minua poloista, pääsenkö minä tästä enää milloinkaan +ongelle? Koskee hartioihin ja ihan pakottaa selkää. + +--Joko nyt sitten lähdetään vapaa hakemaan? kysyn minä niin säyseästi +kuin suinkin voin, kun siima vihdoinkin oli valmis ja kiinnitetty +onkeen solmulla, jonka olen isälle mieliksi ollut oppivinani, mutta +jota en koetakaan painaa mieleeni. + +--Jahka vielä laitetaan koho ja paino. + +Koho ja paino? Ei niitä tarvitse, eihän niitä ole Pekankaan ongessa. +Saa kaloja ilmankin!... Mutta tämä jää vain perän pyöräytykseksi isän +selän takana, ja isä virkkaa: + +--Annahan minulle sitten muuan hauli sieltä haulipussista. + +Ai, _se_ on hauskaa.. . Seinällä on isän haulipussi, nahkasta ommeltu +letku, jota kun nostelee ja laskee ja puristelee, niin sen sisuksissa +elää ja valuu ja sitä on hauska käsitellä silloin, kun joskus ihmeeksi +saa--sillä on tapahtunut, että tulppa on auennut ja sisälmykset +vuotaneet lattialle ja sitä tietä lattian alle. Kaikki henkeni ja +ruumiini voimat siihen keskittäen, ettei sitä tällä kertaa tapahtuisi, +minä saan kuin saankin siitä kämmenelleni haulin, ja pussin +onnellisesti ripustetuksi takaisin naulaan. Kynäveitsensä hienoimmalla +terällä isä halkaisee haulin puolitiehen, painaa siiman halkeamaan ja +puree halkeaman kiinni. + +»Ja sitten koho ... sitten koho!»--mutta koho löytyykin valmiiksi +vuoltuna minun suupielestäni, jossa olen sen tikkua imeksinyt ja +pureksinut siitä pitäen, kun pellolla sen siihen panin. Semmoinen +veitikka se isä. + +Ja nyt on onki siis vapaa vaille valmis. Minun mielestäni voisi vavaksi +aivan hyvin kelvata vaikka hernekeppi, jonka me rantaan mennessämme +kiskaisemme jostakin puutarhapenkistä, mutta isä eikö liene kuullut vai +eikö liene kuulevinaan. Hän pyörähtää sanaa sanomatta ulos ja menee +tuvan taa metsään ja sieltä alankoon ja alangon taa lehtoon, kiireesti +käyden ja alamäessä juostenkin. Minä riennän perässä, minä olen kuin +kytketty häneen, teen kaiken minkä hän, samat liikkeet, samat askeleet, +samat hyppäykset ojain poikki ja kaatuneiden puunrunkojen yli +pysyäkseni perässä ja saadakseni häneltä vavan heti, kun se on valmis, +eikä hetkeäkään myöhemmin. En kuitenkaan pysy tiheässä pensaikossa +hänen perässään, kuulen sieltä rapsauksen ja tupsauksen ja samassa jo +isä tulee takaisin huiskuttaen häntänä perässään pihlajaa, jolla +ripsauttaa minua silmille, ja puhaltaa juoksujalassa samaa tietään +liiterin eteen. Isä jolloin kulloin näin kujeilee, kun sille päälle +sattuu, mutta en tiedä, eikö hän samalla myös pilkanne minua, ainaista +hätikköä. + +Isä leikkaa oksat ja koloo kuoren vavan paksummasta päästä, mutta +jättää kärkipuolen kolomatta. Hän sitoo siiman vavan kärkeen ja kiertää +sen vavan ympärille. En voi enää pidättäytyä, en hillitä itseäni, en +hävetä malttamattomuuttani, minä hyppelen ja pyytelen:--Anna nyt jo +kyllä se jo on hyvä ... anna, hyvä isä! + +Se on kädessäni, minä karkaan... + +--Mitenkäs sanot? + +--Kii--, ja minä karkaan taas. + +--Mitenkä? + +--Kiitos, hyvä... + +Enempää hän ei minulta saa eikä luultavasti tahdokaan. + +Mikä sitten tapahtuu, se tapahtuu kaikkein korkeimman paineen ja +jännityksen alla ... siinä on puutarha, jonka läpi--aita, jonka yli-- +piennar, jota pitkin--heinikko, jonka puhki--pelto, jonka poikki minä +karkaan suoraan sillan korvaan, nelin kontin maahan, kourin turpeeseen +kiinni, jota revin ja raastan, ja saan käteeni lieron, jonka toinen pää +tulee ja toinen menee menojaan--saan sen, huohottaen ja vavisten, miten +kuten onkeen ja ongen veteen Koljonvirran rantalimakkoon ensimmäisen +sillan arkun varjoon. Siellä ei ole ketään muita kuin minä, ei muuta +kuin suuri silta ja sen harmaat arkut, eikä kuulu muuta kuin hiljaa +virtaavan veden loklatus arkkujen salvaimiin... + +Kuinka kauan siinä seisoin ja tuijotin kohoa ja kuinka se sitten oikein +lie tapahtunut, en muista,--liikahtiko koho vai tunsinko sen kädessä ja +tempasin--muistan vain sen, että pääni päällä ilmassa jotakin lentää ja +laulaa ja että minä makaan heinikossa kontallani ja pitelen ja puristan +jotakin, joka sätkii ja potkii, ja että minä, purtuani sitä niskaan, +syöksen kotia kohti. Kirkuen kuin puukko kurkussa, että minä olen +saanut sären, minä olen saanut sären! ryöpsähdän minä kyökkiin ja +huudan ja vaadin, että se on heti siivottava ja voissa paistettava. Ja +kun ne eivät siinä paikassa tee, niinkuin käsken, niin siivoan minä sen +itse, ja kun ne eivät anna pannua eikä voita, niin lätkäytän minä sen +paljaaltaan hellalle, jossa se käryää ja tarttuilee nahkastaan kiinni. +Ne nauravat ja pilkkaavat, eikähän se siinä paistu eikä sitten +millekään maistu, eikä lopulta kelpaa kissallekaan ensimmäinen +saaliini. + + * * * * * + +Mutta monet myöhemmät saaliini ovat kelvanneet sekä kissoille että +muillekin. Ja minä olenkin istunut onki kädessä ehkä enemmän kuin kynä +kädessä, ja tulen edelleenkin istumaan. Sillä sisimmässäni minä varmaan +olen enemmän kalamies kuin kirjamies. Minulta kuoleutuvat yhä vieläkin +kirjalliset vaistot ja niiden tyydyttämisen tarve jotenkin samoihin +aikoihin, kun hauki huhtikuussa nousee kudulle, ja ne virkoavat vasta +sitten kun lohi Mikkeliviikolla viettää häitään eikä enää ota perhoa. +Enkä voi ajatella, kuinka voisin pysyä kirjoituspöytäni ääressä +silloin, kun aavistelenkaan, että ahvenet Hangon meren kareilla +odottavat onkijaansa, tai kun hyönteisten parveilu Huopanan kalamajan +ikkunapihlajan latvassa langattomasti sähköttäen tiedoittaa, että +lohenpoikaset koskessa parhaallaan ajelevat perhoja. Niinkuin nyt juuri +tätäkin kirjoittaessa. + + + + +KEHUKALOJA. + + +Meillä onkimiehillä, samoin kuin metsämiehilläkin, ja yleensä kaikilla +muillakin ihmisillä on se yhteinen heikkous, että me hiukan kehuskellen +kerromme urotöistämme, silloin kuin siihen suinkin vain ilmaantuu +tilaisuutta. On herttaisia kalakavereita, jotka samoin sanoin, samoin +elein, samoin äänenpainoinkin joka kerta tavattaessa juttelevat, +kuinka, kun minä heitin, niin silloin se jämähti, ja kuinka ja miten ja +mitä sitten tapahtui tai olisi voinut tapahtua, jos en minä juuri +silloin sitä ja sitä--ja minä jo luulin, että nyt se pakana meni, mutta +tulipas siunattu kuitenkin takaisin ja painoi vähää vaille niin ja niin +paljon j.n.e.--tai kuinka minä _en_ saanut sitä, vaikka olin jo ihan +saamassa ja olisin saanutkin, jollei se haavipoika hirtehinen ... ja se +oli varmaankin vähän päälle niin ja niin monikiloinen. Ne jutut ovat +meillä vuosien kuluessa hioituneet pikku taideluomiksi, joita +kuuntelisi mielelläänkin, ellei itsellä olisi jotakin samantapaista tai +vielä muka mielenkiintoisempaakin kerrottavana. Meillä kalamiehillä on +näet toinenkin yhteinen heikkous toistemme ja kaikkien muiden ihmisten +kanssa, se, että yleensä emme kuuntele toisten juttuja niin mielellämme +kuin kerromme omiamme. Olen usein huomannut itsestäni ja luullut +huomaavani sen myöskin muista, että vain odotamme toisen lorun loppua +päästäksemme itse alkamaan omaamme. Emmekä aina malta odottaa +loppuakaan, vaan työntäymme ominemme väliin, niin pian kuin tarinaan +vain ilmaantuu hetkenkään rako ja sanaruiskun rätinä siltä taholta +lakkaa. + +Mutta kun kehuu näin kirjoittamalla, ei ole keskeytyksen vaaraa. Olen +sitäpaitsi ainakin itsestäni luullut huomaavani, että minä paljon +mieluummin _luen_ kalajuttuja kuin niitä kuuntelen. Luen melkein mitä +hyvänsä siltä alalta, joka jutussa on jotakin oppimista, jos se +perustuu kertojan omaan kokemukseen. Tämä antaa minulle rohkeutta uskoa +samaa muistakin ja käydä enemmittä empimisittä kehumaan omista +saaliistani. Minullakin on ollut joitakin erikoisia kehukaloja, jotka +ovat saadut sellaisissa olosuhteissa, että ne varsinkin minulle +itselleni ovat olleet ilona ja ylpeytenä. Ne ovat osaksi semmoisia +kaloja, jotka olen saanut silloin, kun olen niitä hartaasti toivonut, +ja toisia, jotka olen saanut silloin, kun en ole osannut niitä +odottaakaan, jopa toivonut, etten saisikaan. + + * * * * * + +Olin ensimmäistä kesää perheen isä, ja eukko ja piika olivat pidettävät +hengissä ongen ja vavan avulla. Oli myrskynnyt monta päivää niin, ettei +ollut menemistäkään omaa saarta meremmäksi. Asuin silloin Porkkalan +Lill-Svartössa. Ei ollut moneen päivään ollut mitään pataan panemista. +Kai olisi Söderlingin sumpussa ollut joitakin kampeloita, mutta minun +kävi jo silloin kunnialle ottaa kaloja hopeaongella. Koetin ympäri oman +saaren maista onkien, mutta ei sieltä lähtenyt mitään tyynen puolelta +ja tuulen puolelta oli mahdoton saada edes siimaa ulos. Päivällisaika +läheni ja olisi ollut pian pantava pata tulelle. + +--»Jos minä nyt sitten kuitenkin kysyisin niitä kampeloita?» ehdotti +tyttö.--»Odotahan hiukan, milloin pitäisi olla kala padassa?»--»Tunnin +päästä viimeistään.» + +Siinä oli toinen saari vastapäätä, josta melkein aina sai, mutta nyt +kuohui salmi vaahtona välillä. Jos minä sentään koettaisin päästä +sinne. Ja minä pääsin kuin pääsinkin sinne soutaen vastahankaan, +kiskoen itsestäni viimeiset voimani irti. Ei ollut siinäkään saaressa +menemistä vastarannalle. Menin tuulen alle kallion suojaan ja pudotin +onkeni jyrkän reunaan. Siinä kävi voimakas aallokko tyynempääkin rantaa +pitkin ja tuuli tempoi vavan kärkeä ajaen kohon maihin kiinni. Aion +heittää uudelleen, mutta siima ei nousekaan. Luulen ongen tarttuneen +pohjaan, kun tunnen, että siellähän onkin kala, oikein suuri kala, niin +suuri, että ei ole ajattelemistakaan saada sitä ylös uittamatta ja +uuvuttamatta. Ei minulla koskaan ole ollut niin hätä ja niin hyvä +mieli, ei pikku poikanakaan ensimmäistä kalaa ottaessani. Niin pian +kuin sain sen niskasta kiinni ja nakatuksi maihin, minä riensin +juoksujalassa venheelleni ja myötälaitaista kotiin. Se oli parin kilon +säyne. Se joutui kuin joutuikin aikanaan pataan. Kehuin sitä saalistani +koko kesän, minä muka otan millä ilmalla tahansa, sanokaa vain, kun +tarvitsette, kyllä minä hankin pataan pantavata! + + * * * * * + +Porkkalan ajoilta, useita vuosia myöhemmiltä, on minulla muistossani +saalis, jolla aina kehun, kun kuka vain kehtaa kuunnella. Sieltä on +minulla parikin hauskaa haukimuistoa. Meren uloimmilla kareilla, m.m. +Mikkelskäreillä, on hauen virvilöiminen täysin verrattavissa lohen +ongintaan koskessa. On sileitä liukkaita kallioita myöten mentävä +vedenrajaan, on heitettävä mahdollisimman kauas visseihin paikkoihin, +joissa tietää hauen väijyvän. Vaaditaan melkoista tottumusta ampua +näihin maaleihin ja yhtä suurta uistimen kulettamiseen matalalla +karikolla, niin ettei se tartu pohjaan. Kun hauki sitten tarttuu, on +sen ottaminen aallokossa melkein sama kuin kosken kuohussa. Kun +rantakalliot ovat hyrskystä liukkaat, pääsee niiltä haavilla kalaan +käsiksi vain erityisistä paikoista, jonne se on johdettava. Usein se on +uuvutettava niin, että sen saa hiljalleen vedetyksi ylös. Kirkkaassa +vedessä voi seurata sen kaikkia liikkeitä siitä alkaen, kuin se +piilostaan ampuu syötin kimppuun, hyökkäilee edestakaisin, reutoo ja +rimpuilee, siihen asti, kunnes lopulta antautuu. Kerran minä +neljännestunnin ajan painiskelin nelikiloisen, aina näkyvissä olevan +hauen kanssa, saattaen seurata kaikkia sen eleitä ja aikeita, kunnes +viimein sain sen selällään hinatuksi pieneen lammikkoon kivien välissä. +Ei missään hauki ole kauniimpi kuin noilla ulkokareilla, jossa se on +keltaisenvihreän sinervä, lihava, virkeä ja voimakas. Eikä missään +kalastajan ympäristö ole kauniimpi ja suurenmoisempi kuin siellä +jonakin kirkkaana lounastuulen päivänä. Siellä kuohuu koko aava +auringon kirkastama sinimeri mahtavana jättiläisvuoksena, jossa +jokainen kallio vaahtoaa kuin Imatran niska. Siellä lentää haahkat ja +kirkuu lokit ja näyttää silloin tällöin hyljekin päätään. Olen välistä +kysynyt itseltäni, mitä varten minä oikeastaan joka vuosi matkustan +kymmeniä penikulmia sisämaahan lohikoskelle, kun muutamain tuntien +matkan päässä Helsingistä on tarjona siihen verrattavaa urheilua, mihin +vaaditaan sekä taitoa että kestävyyttä ja jota hienoilla vehkeillä voi +harjoittaa yhtä jalosti kuin lohen ongintaa. Mitkä rajattomat +mahdollisuudet hauenkalastusurheilun harjoittamiseen ja haukivesien +hoitoon tarjoutuisivatkaan meidän tuhatpenikulmaisilla rannoillamme!... +Mutta se nyt ei tällä kertaa kuulu tähän. Tähän kuuluu muuan mukava +tapaus, joka minulle kerran tapahtui Porkkalassa. + +Olin opettanut erään kalastajan pojan käyttämään virvelivapaa ja me +kalastelimme usein yhdessä, niin että pysyen toistemme läheisyydessä +tarpeen tullen voimme auttaa toisiamme. Niin pian kuin toinen sai kalan +tarttumaan, huusi hän: »Haavi hoi!» ja toinen riensi sen kanssa apuun. +»Haavi hoi!» huusi Kalle taas kerran ja minä olin pian siinä jotenkin +jyrkän ja liukkaan kallion alla, jonka liepeitä laine nuoleskeli. Kala +on jo tulossa maihin ja minä olen jo saamaisillani sen haaviin, kun +jalka livettää ja minä lasken luisua vyötäisiäni myöten mereen. Minun +pyrkiessäni sieltä ylös, poika jotenkuten hauen kanssa tai haukiko +pojan kanssa pelatessaan menettelee niin, että jokin uistimen koukuista +tarttuu housujeni takapuoleen. Vedän osaksi kahlaten, osaksi uiden ja +lopuksi nelinkontin ryömien, hauen häntänäni maihin. Poika on pakahtua +nauruunsa eikä älyä joutua apuun, ennenkuin saa märät housuni kaloineen +ja kaikkineen yhtenä myttynä silmilleen. + +Saatuani parahiksi vaatteeni kuivamaan kuumalle kalliolle ja +valmistuessani ilmakylpypuvussa itse heittämään siimani siinä +salaisessa toivossa, että toverinikin saisin pian nähdä samanlaisessa, +kuuluu taas samasta paikasta kuin äsken haavin huuto. Kallella on taas +kala ja kun kaiken muun unhottaen riennän juoksujalassa sitä ottamaan, +käy minulle samalla tavalla kuin äsken. Ennenkuin tiedänkään olen taas +vedessä kainaloitani myöten. Pidän nyt kuitenkin sen varani, että otan +haavilla kalan, ennenkuin se ehtii ottaa minut... Katsomme Kallen +kanssa olevan oikein ja kohtuullista, että nämä kaksi kalaa luetaan +minun saamikseni. + +Otettiin siinä vaatteideni kuivaessa sitten samalta karilta vielä +useita muitakin haukia. Ne vietiin ensin vesilätäkköön, tuommoiseen, +jota saaristolainen sanoo »potaksi», joissa ne säilyvät elävinä +kauemmin kuin ammeessa, mihin ne sitten poislähtiessä kerättiin. +Harjoitimme näet urheilua myöskin ammatillisesti ja niin ahkerasti ja +innokkaasti, että hauet kesän kuluessa pian alkoivat vähetä omilta +vesiltämme. Pojan äiti vei niitä monet vasulliset kaupunkiin. Täytyi +vähitellen ulottaa pyyntiretket hiukan ulomma--toistenkin kalavesille. +Erään huvilaherran vedet olisivat olleet lähinnä järjestyksessä +haaskattaviksi, mutta niille ei ollut menemistä, sillä hän kiikaroi +huvilansa tornista sekä varhain että myöhään, sekä aamuin että illoin +että kerran keskipäivälläkin. Siihen aikaan onginta kyllä yleensä oli +sallittua missä vain ja meidän omatuntomme harkitsi niin, että +virvelöiminenkin oli onkimista. Oli kuitenkin varovaisinta olla +puhumatta saaliistaan, sillä siitä olisi kaiken todennäköisyyden mukaan +ollut seurauksena kateus ja kielto, jota oli turha uhitella esille +ennen aikojaan. Rauhoitimme verrattain lieviä tunnonvaivojamme myöskin +sillä, että mehän oikeastaan harjoitamme vain kalavesien järkiperäistä +hoitoa ottamalla pois pahimman petokalan. Salakalastustahan se +sittenkin oli, mutta juuri siinä oli suoraan sanoen yksi lisäpiste +urheilumme jännitykseen ja vaihteluun. + +Me muuten sen pojan kanssa salakalastimme salaa toisiltammekin. Hän +meni itään, minä länteen, ei kumpikaan kysynyt minne. Hän hiipi ulos +aamulla varhain ja palasi, ennenkuin minä olin noussut, minä lähdin +keskipäivällä, kun hän oli mennyt aittaan laiskoittelemaan aamiaisen +syötyään. + +Minä siihen aikaan enimmäkseen liikuskelin palkovenheellä, joka on +erinomaisen mukava onkivenhe sille, joka ei ole aivan kankea ja +kömpelö. Se on kevyt meloa ja sillä pääsee tarpeen tullen pakoon mitä +ruuhta tahansa ja sillä pääsee maatakin myöten, kun tarvis tulee. Sen +ruumaan voi piilottaa sekä vavat että kalat. Eikä kukaan voi epäillä, +että tuo, joka tuolla harrii karilta karille, voisi olla mikään totinen +kalastaja. + +Asuin itäpuolella Porkkalan niemen, Löfholmassa lähellä Räfsötä. Olin +kuullut kehuttavan, että Porkkalan niemen länsipuolella oleva +Tavastfjärd olisi hyvin kalainen ja se kangasteli mielessäni koko +kesän, kunnes vihdoin päätin lähteä sitä verottamaan. Sinne päästäkseen +olisi ollut kierrettävä koko pitkä niemi, mutta kun sinne sanottiin +päästävän toistakin lyhempää tietä vetämällä vene erään kannaksen +poikki, niin lähdin etsimään sitä. Se oli kuin pieni löytöretki rieskan +ja hunajan luvattuun tai oikeastaan luvattomaan maahan. Eräästä +salaperäisestä paikasta, josta ei sitä ollenkaan luulisi, pistää lahti +niemimantereen sisään ja kun on sitä vähän aikaa meloskellut, tulee +matalaan salmeen niinkuin johonkin sydänmaan jokeen, joka kasvaa +limakkoa, lumpeita, hauenkukkia ja ahvenheinää. On siinä vähän +niittyäkin, ja vaikka siihen kuuluukin meren mainingin kohina, on siinä +aivan kuin olisi jossakin sisämaassa. Tulee vielä pienoinen sisäjärvi, +jonka rannalla on talo. Vaikka tietää olevansa merenlahdessa, tuntuu +kuin olisi jossakin Keski-Suomessa, missä sielläkin on samanlaista +karua kivikkopohjaa, ainoastaan siellä täällä pellontilkareita vuorien +välissä. Järvi kapenee, melon sinne, tulee ruohoinen lahti ja sen +rannalla torppa niinkuin ainakin peltoineen ja niittyineen. Tuon lahden +pohjasta pitäisi mennä tie toiseen mereen ja niin meneekin, lähtee +polku rannasta ja päättyy toiseen rantaan. Vedän venheeni maihin ja +työnnän sen kannaksen poikki, joka on vain muutama sata metriä. Näinhän +sanotaan vanhain viikinkienkin ryöstöretkillään vetäneen aluksiaan +vesistöstä toiseen. + +Tänne tuntuu taas merituuli ja laine loiskuu isommilta ulapoilta kuin +länsipuolella Porkkalan. Luonto on täällä muutenkin toisenlaista kuin +siellä. Täällä on korkeat, jyrkät rannat, saaret kasvavat lehtimetsää +rantaan saakka, muistuttaen sisämaata, sillä tästä alkaa kaitainen +lahti, joka pistää melkein Kirkkonummen sydämeen. Sen matalissa +ruohikoissa keväisin kuteneet hauet laskevat kesemmällä tähän ja tästä +vähitellen pikkukalain mukana ulomma mereen. Ei tarvitse kulkea +kauankaan, ennenkuin alkaa tuntua isojen ulappain aallokko ja näkyä +Barösundin rannaton selkä. Täällä on tavattoman kalaisen näköistä, +vedenalaisia ja -päällisiä kareja, ei näy asumuksia missään, ja laaja +lahden suu on avoinna lounaaseen, niin että tässä kaikilla tuulilla, +jotka heilahtelevat etelän ja lännen välillä, on vastaranta ja +kalaranta. + +Nytkin henkii sieltä leppoisa lounas. Tässä on minun hyvä olla, +kalakareja on kuinka paljon tahansa, kaikki yhtä viehättäviä ja +jokaisen ympärillä hyrskähtelevä valkovaahto tervehtii minua ja viittoo +luokseen. Miksen noudattaisi kutsua! Meri kaloineen on kaikkien. En +minä tiedä, mistä heidän minkin rajat kulkenevat, en tiedä heidän +pyykkejään enkä ole ollut niitä pystyttämässä. Vesien omistajat missä +lienevät siellä kaukana Uudellamaalla. Lähden, kun tullevat ajamaan +pois. Maksan sakotkin, jos niin pitkälle menee, siitä huvista, että +saan viettää täällä päivän. Ja minä valitsen maihinnousupaikakseni +kalliokarin, jonka ympärillä on toisia pienempiä kareja. + +Onkimieselämäni on ollut, silloin kun se on parhaillaan ollut, täynnä +ihania elämyksiä, aivan ihmeen täyteläisiä sentapaisen ilon ja onnen +hetkiä, jotka eivät ole saaneet sisältöänsä ainoastaan saadusta +saaliista, vaan myös ja yhtä paljon siitä ympäristöstä, jossa ne on +eletty. Tuollainen kari, joka on yhdeltä puolen jyrkkä ja ymmyrkäinen +ja syvärantainen, toiselta puolelta loiva ja sileä kuin sementtilattia +ja monivärinen kuin mosaikkilattia, jossa on jossakin painanteessa +tuulen suoja melkein millä tuulella tahansa ja toisessa paikassa +selänmukainen syvennys, missä lepää kuin sängyssään, ja vaikka lepää +kovalla kivellä, tuntuu lepäävän kuin untuvilla--se on sellainen niitä +kaikkein herttaisimpia paikkoja maailmassa. Mikä nautinto siinä avata +eväsvakkansa, syödä voileipänsä, juoda sukan sisään kääritystä +seltteripullosta kahvinsa ja antaa tupakka-ajan tultua päivän lämmittää +jalkapohjia ja tuulosen hivellä ruumista. Ja vasta sitten, hätäilemättä +ja hermostumatta, vapauttaa vavat koteloistaan, ahvenvapa ja haukivapa, +ja vetää siima renkaitten läpi ja vihdoin olla valmis. + +Ja kun sitten sattuu joskus, niinkuin nyt, että saalis moninkertaisesti +vastaa kaikkia toiveita! Sillä minä sain siinä noin puolilta päivin +noin kello viiteen illalla, sain saman karin ympäriltä melkein yksien +jalkaini sijoilta satakunnan ahventa, yksikiloisista alaspäin, ja +haukia, joista yksikään ei ollut alle kilon, mutta jotkut kolmenkin +kiloisia, sain muistaakseni kaksitoista. + +Ehkä se on monen mielestä hyvinkin vaatimaton saalis, varsinkin haukiin +nähden, joita saaristossa on kuultu saatavan paljonkin enemmän +kerrallaan. Mutta minä lasken, ja katson voivani silläkin kehaista, +saaliin suuruuden sen sisäisen tyydytyksen mukaan, minkä se antaa ja +niiden vaikeuksien mukaan, jotka ovat voitettavat, ja sen mukaan, miten +kaunis on ilma ja aurinko lämmin ja meri mahtava, ja millainen oli +mielenjännitys ja hermoston virkistys--ja kaikki nämä muistelemista +ansaitsevan kalaretken edellytykset olivat olemassa silloin kun +salakalastin Porkkalan Tavastfjärdin suulla--ja siksi minä tässä olen +senkin päivän saalista kehunut. + +Ja kehun vielä sitäkin, että kun lyyrillisin mielin illan suussa saavun +kotiin samoja teitä kuin äsken ja köyhän kalastajan vaimo päivittelee +saalistani, minä lisään sen päivän itselleni valmistamia iloja sillä, +että annan kalani, muutamia paistinkaloja vaille, hänelle, joka vie ne +kaupunkiin ja vaihtaa ne sydämensä iloksi kahviin ja vehnäseen ja pitää +pikku tuliaiskekkerit minullekin. + +Olinhan kyllä lupaa kysymättä kalastanut vierailla vesillä ja kalastin +siellä vielä vastakin joskus. Siellä, ja kun tarkkaan tunnustan, niin +ehkäpä jossakin muuallakin. Mutta olen aikoja sitten siitä jo lakannut +--saatuani omat kalavedet. Pidänpä erinomaisen tarkkaa vaariakin siitä, +etteivät _muut_ saa kalastaa _minun_ vesilläni. Katson näet, että +salakalastuksestani mahdollisesti aiheutunut kalataloudellinen tappio +siten tulee ja on tullutkin yllin kyllin korvatuksi--täytyi tällä +kehumapäällä ollessani vielä sitäkin kehaista. + +Olisihan tietysti koko pitkän onkijaelämäni ajoilta paljon muutakin +kehumista. Aihetta siihen saisi melkein mistä hauesta tai ahvenesta +tahansa, sillä aina siinä on olevinaan jotakin erikoista tapausta. +Kuinka esimerkiksi olen saanut monta haukia syötillä, jonka olen +ottanut sen omasta vatsasta tai kun se on sen kakaissut kurkustaan ja +minä kiinnittänyt sen koukkuihini. Se on muuten kaikista paras tapa +saada selville, mitä kala syö. Mainitsen tässä nyt vain viimeksi +mahtavoiden sen, että minä viime kesänä en kertaakaan tyytynyt +vähempään kuin seitsemään haukeen kerrallaan, paitsi eräänä päivänä, +jona niitä otin kaksi kertaa seitsemän eli yhtä paljon kuin +neljätoista. Niin pian kuin määrä oli täysi, lähdin kotiin, mutta en +myöskään ennen. On kuulunut valituksia, että hauet ovat häviämässä +sukupuuttoon Uudenmaan saaristosta. Mutta on siellä vielä vesiä, missä +niitä onkin. Minun vesilläni ne ovat viime vuosina lisääntyneet +nähtävästi siitä syystä, että vanhat rysät ovat mädänneet eikä uusia +ole ollut varaa hankkia. Niitä oli siellä viime kesänä joka karin +kupeessa, joka hööterimättään alla väijymässä. Enkä minä huomannut +mitään erikoisia nieluaikoja, kyllä ne ottivat joka päivä ja pitkin +päivää, jos ei yhdestä paikasta niin toisesta. Olin jättänyt kaikki +haukivehkeeni Viitasaarelle, vavat, siimat, rullat ja tuonut mukanani +vain muutaman ahvensiiman ja -rullan. Ei ollut edes ainoata +kolmikoukkuakaan--sen suomalainen nimi muuten on ankkuri. Käytin +lyhyttä bamburuokoa, jossa oli pari posliinirengasta eikä siihen +tarpeeseen muuta tarvitakaan. Pyydyksen rakensin vanhasta koukuttomasta +propelliuistimesta siten, että sidoin yhteen aina kaksi +pitkäsiimakoukkua ja käärin ne kiinni sinkkivaijerista ottamaani +säikeeseen, josta myöskin punoin heittosiiman. Kun ei minusta enää +oikein ole hyppelemään liukkailla kallioilla, heittelin ruuhesta siten, +että ankkuroin sen matalikolle ja kun sen ympärys siiman ulottuvilta +oli kalastettu, siirryin, tavallisesti tuulen kantamana, toiselle. Näin +tuli tarkastetuksi laajemmat alat ja syvemmät vedet kuin maista +heittäen. Venheestä on myöskin tuulella helppo saada siima +sekaantumatta ulos. Suosittelen tätä tapaa varsinkin vanhemmille +herroille. Lyhyellä, keveällä vavalla voi mukavasti heittää +istualtaankin. Ison kalan ottaminen haavilla venheestä ei ole vailla +jännittäviä kohtia, varsinkin aallokossa. Niinkuin sanoin, en koskaan +ottanut enempää kuin tuon valehtelijan määrän enkä tyytynyt +vähempäänkään, vaikka olisi päivä mennyt. Syötiin koko kesä haukia sekä +keitettynä että paistettuna, niin kauan kuin olin kotona. Kun lähdin +lohikoskelleni saivat syödä silakoitaan... Mutta ehkä tätä kehumista +nyt jo on kerrakseen. + +Kehun toiste lohillani, sekä saaduilla että saamattomilla. + + + + +ENSIMMÄISET MULLOSENI. + + +Jokainen suurempi lohikala on kai oikeastaan yhtä jännittävä ottaa kuin +toinenkin. Sitä saadessa kertautuvat kaikki ne mielenliikutukset, jotka +sellaisissa tilaisuuksissa yleensä ovat tavalliset. On olemassa, +pienemmistä vaihteluista huolimatta, aina melkein samantapainen +jännitys siitä alkaen, kuin kala ottaa, siihen saakka, kuin sen saa tai +se pääsee. On hätä ja hyvä mieli, ilo, tyydytys, pettymys. Voiton riemu +tai tappion kipu toistuvat. Muistot entisistä tapauksista kuohuvat +esiin. Ei milloinkaan voi olla varma mistään, täytyy aina olla valmis +ottamaan vastaan jotakin odottamatonta. Villeinkin kala voi ensi +telmeensä jälkeen rauhoittua, sävyisinkin saattaa yht'äkkiä saada +jonkin päähänpiston ja valmistaa äkillisen yllätyksen. Vaikka vanhana +kalastajana olisi olevinaan kuinka varma tahansa itsestään ja +taitavinaan kaikki temput, voi erehtyä sopivasta menettelystä, josta on +päätettävä silmänräpäyksessä. Ja niin minä voin tehdä jonkin virheen, +olla ottamatta huomioon jotakin. Vaikka olisin kuinka varma +pyydyksistäni, saattavat ne pettää, sillä ei voi koskaan täysin taata +heittosiiman solmuja eikä koukun kestävyyttä, vielä vähemmän sitä +hienoa nahkaliuskaa, josta se ehkä on kiinni kalan leuassa ja joka +hankautuu yhä suuremmaksi ja viimein solahtaa irti koukusta joko kalan +hypätessä tai kääntyessä tai päästessä menemään ylöspäin. + +Yhden kalan antamien mielenliikutusten kuvaus siis voi olla kuin +läpileikkaus kaikkien muidenkin antamista. Ne sulautuvatkin muistossa +yhteen jonkinlaiseksi yleistyypillisyydeksi, varsinkin jos kauemmin +kalastelee samassa vedessä. On kuitenkin tapauksia, jotka erottuvat +toisista ja jotka aina muistaa erikseen. Ne ovat semmoisia, jolloinka +kala on saatu erikoisissa olosuhteissa tai jollakin erikoisella +pyydyksellä, tai joko aivan odottamatta ja ansaitsematta, tai on +saaminen myöskin ollut tulos pitkällisen kokeilun jälkeen saadusta +kokemuksesta. Voi myös olla erinäisiä sivuseikkoja, jotka estävät +tapauksen haihtumasta mielestä. + +Ensimmäinen saatu lohikala on tietenkin merkkitapaus, joka ennen muita +jää mieleen. On pian puolitoistakymmentä vuotta siitä, kuin sen sain. +Oli sattuma, että lainkaan jouduin lohensukuisten kalain kanssa +tekemisiin. Vaikka olinkin koettanut kehittyä ammatissani ja parannella +pyydyksiäni, en kuitenkaan ollut ajatellut lohen onkimista, johon en +luullut saavani tilaisuutta. Minulla ei siitä ollut juuri muuta +käsitystä kuin että sitä harjoitettiin, niinkuin olin kuullut +harjoitettavan Vaalassa: venheestä, soutajan avulla, joten se +tekniikkaan nähden ei suurestikaan eronnut uistimella naraamisesta. +Itseni toisella soudattaminen, ellen itse ole voinut tehdä samaa +palvelusta jollekin toiselle urheilijatoverille, on minusta aina ollut +epäurheilumaista. Soutajahan siinä on varsinainen urheilija, itse +onkija on vain passiivinen tuhtopuun painaja. Toista on keikkua meren +kareilla ja heittää itse siimansa. Pysyn hauen kalastajana, saan minä +siitäkin sen huvin, minkä tarvitsen. Kai minua kylmäsi myöskin +hankittavien pyydysten kalleus ja muut lohikalastuksen yhteydessä +olevat kustannukset. Nyt en kuitenkaan enää laske siihen uhratuita +lantteja, sillä kyllä ne ovat tulleet korkoineen takaisin terveytenä ja +mielenvirkistyksenä, jopa kirjallisina aiheinakin sekä monina hauskoina +tuttavuuksina ja uusina kalakavereina, puhumattakaan siitä suuresta +ystävästä, itsestään koskesta, jonka olen saanut seurustellakseni joka +vuosi sen kanssa ja joka on vienyt minut uusiin aihemaailmoihin. + +Oli minulla kuitenkin perhosvapa, oikea splitcane, jonka olin saanut +tekijäpalkkiona eräästä lastusta toiselta kirjailijalta, joka toimitti +kirjallista kuvalehteä. Olin typeryydessäni turmellut sen käyttämällä +sitä virvelivapana ja raskaita syöttejä heittämällä ja haukeja +tempomalla saanut sen kieroksi ja sairaaksi. Ei pitäisi koskaan, te +nuoret kalamiehet, käyttää muuta kuin kuhunkin kalastukseen sopivia +vehkeitä. Se on ehdoton ehto. Sopivat vehkeet ja niiden käyttämisen +asiantunteva ohjaus tekevät vasta-alkajasta muutamassa viikossa +tottuneen kalamiehen, jotavastoin niiden puutteessa saattaa kulua +vuosia, ennenkuin pääsee alkusalaisuuksienkaan perille. Kysykää neuvoa +meiltä vanhemmilta, älkää ostako mitään urheilukaupasta umpimähkään. + +Vaikken nyt oikein ymmärtänytkään käyttää tätä vapaani, oli se +kuitenkin se taikasauva, joka avasi minulle oven lohikalastuksen +luvattuun maahan. Se tapahtui Huopanassa v:na 1906. Koski oli siihen +aikaan vuokralla kapteeni W. Ruthilla ja tohtori W. Lybeckillä. +Kapteeni oli saanut päähänsä, että minut oli innostutettava +pienviljelykseen ainakin sen verran, että kykenisin kirjoittamaan siitä +hänen aatteidensa mukaisesti. Sitä varten hän tahtoi viedä minut +katselemaan rakenteella olevia mallitilojaan m.m. Viitasaarelle. Jotta +minä varmasti ja halukkaasti lähtisin retkelle, oli siellä myöskin +kalastettava ja minä voisin oppia onkimaan lohia. Tämä ihmistuntija oli +laskenut, että se naula vetäisi, sillä itsekin hän oli innokas +kalamies, ei kuitenkaan niin paljon onkija kuin siimalla pyytäjä. + +Se naula vetikin, vaikkakin hiukan tai sanoisinko aika tavalla väärään. +Toivottu avustukseni pienviljelyksen hyväksi supistui lentokirjaseen +virtsan talteen ottamisesta ja kuivikemullan valmistamisesta Karhulan +metoodin mukaan ja urheilinhan minä vähän pienviljelyksenkin alalla, +mutta lohenkalastajan Ruth minusta teki elinaikaisen. Se into meni +minuun kuin uusi voide vanhaan saappaaseen. + + * * * * * + +Muistan sen päivän paremmin kuin eilisen, kun tuo käänne elämässäni +tapahtui. Ruuth vei minut lohikoskelleen, mutta ei osannut opettaa +minua sen hyväksi käyttämiseen. Ei hänellä enemmän kuin kenelläkään +muulla siellä ollut aavistustakaan siitä, miten esim. perholla oikein +on ongittava. Käyskelin koskenrantoja ja heittelin siimaa niinkuin +tavallista matosonkea saamatta sitä menemään vavan pituutta kauemma. +Tietysti mulloset olivat huomanneet minut jo aikoja ennen kuin minä +olin päässyt edes heille heittämään ja korjanneet luunsa. Jokin +kultadevonkin minulla oli, joka oli seurannut _perhos_vapaa ja vienyt +minut sille väärälle tolalle, että perhosvavalla myöskin voi heittää +metallikalaa. Kun tämä devon hennon vavan kykenemättä sitä ohjaamaan +pian tarttui pohjaan ja lopulta jäi sinne, päätin, ettei minusta tule +lohenonkijaa. Niin on siellä käynyt monelle muullekin alottelijalle, +jotka ovat kääntyneet kotiinsa saamatta ainoatakaan. + +Olin eräänä iltana menossa niskaan onkimaan ahvenia, kun huomasin +Ruthin seisovan Välisuvannon arkulla ukko Kokon kanssa, ollen äijät +nähtävästi aikeessa veneellä laskeutua n.k. Louhulle, joka on arkun +alapuolella suuren kosken kupeessa oleva sivuhaara, ja jonne kuulema +vietiin kaikki ne herrat, jotka eivät muuten saaneet. Se oli heille +aina viimeinen hätävara. Siellä hyppi silloin ja hyppii yhä joka +kesäilta mullosia kuin salakoita perhoja ottaen... Luopuen kohteliaana +isäntänä omasta aikomastaan kalastuksesta minun hyväkseni hän huutaa +minut luokseen, vaatii minut menemään venheeseen ja käskee Kokon +opettamaan minut onkimaan. + +Opettaminen käy jotenkin siihen tapaan, että Kokko valitsee Ruthin +varastosta n.k. Huopanan perhot: mustan, ruskean ja harmaan, +luultavasti _Soldier palmerin_, _Zulun_ ja ehkä _March brownin_, +en muista tarkkaan, koska en silloin vielä tehnyt muistiinpanoja +pyydyksistäni enkä saaliistani. Teroitan tässä ohimennen +vasta-alkajillekin muistiinpanojen tarpeellisuutta, joista on paljon +hyötyä sekä itselle että muille. On merkittävä kirjaan kalan suuruus, +sen sukupuoli, pyydys, millä se saatiin, aika päivästä ja paikka +koskessa, sää, tuuli, lämpömäärä ja jos mahdollista ilmanpaine, sekä +lopuksi seikkailut nykäisystä saantiin tai menetykseen. + +--Ne pitää olla tämmöisiä tummia, selitti Kokko, sillä koreilla täällä +ei ole saatu. + +Sentapaisia olen siellä sitten yleensä käyttänytkin, vaikka teoria +sittemmin on mennyt osaksi rikki, niinkuin joskus toiste saanen kertoa. +Kun ase on valmis, komennetaan minut venheeseen, istumaan alatuhdolle, +ja Kokko asettuu kokkaan kädessä sauvoin, jonka avulla hän hiljalleen +laskee venhettä myötävirtaan, samalla neuvoskellen sillä varmuudella ja +asiantuntemuksella, joka hänelle on ominainen: »Alkaa nyt vain päästää +siimaa koskeen ... kyllä minä kuletan... saa vain antaa siimaa enemmän +... kääntää nyt vavan kärkeä vasempaan ... nyt oikeaan ... nyt on +nostettava kärkeä, niin että alin perho on veden pinnan alla, +keskimmäinen pinnalla ja ylimmäinen ilmassa, se ottaa välistä +ilmastakin ... kyllä se kohta ottaa ... sen parempi, jos vaikka vähän +hujauttaakin poikki virtaan ja vetäisee kiivaasti ja hypittelee ... +antakaahan, kun minä näytän... näin... Niin sillä lailla ... kohta se +ottaa ... kohta ollaan sillä hollilla ... onpa ihme, ettei se jo ota +... ja silloin se ottaakin. Ensimmäinen mulloseni ampuu kiven takaa +ensin ylös ilmaan, sitten siitä perhoon ja siima oikiaa ja vapa tutisee +ja rulla räikyy. Voi taivahan tekijä!» + +Olin kuullut sanottavan, että kun mullonen ottaa, niin siitä käy kuin +sähkösysäys läpi ruumiin. Eikä se ole vain niinkuin sysäys, vaan +niinkuin jatkuva sähkövirta siihen saakka, kunnes kala on saatu ja +vähän jälkeenpäinkin. Mitä on hauen, ahvenen ja säyneen, suurenkin, +otanta ja temmonta tämän pienen veden valion temmeltelyyn verrattuna. +Olutpullon tulppa tupsahtaa ja tirisee, samppanjapullon korkki pamahtaa +ja vaahtoaa. Minulla on siinä silmänräpäyksessä se tietoinen tunne, +että nyt ei ole kala kiinni, vaan minä. En minä ole ottanut kalaa, vaan +kala on ottanut minut. Olen lumottu, huumattu. Vapaa värisyttäessään se +värisyttää hermostoni minulle siihen saakka outoon, mutta sanomattoman +suloiseen liikutukseen. Ruumiin läpi kulkee vihuri niinkuin lapsena +nuorakeinussa heiskahtaessa ylhäältä alas. Tunnen samalla, että kuljen +kohtaloa kohti, josta en ole pelastettavissa. Minun täytyy saada ja +minä olen saava kaiken ikäni onkia näitä kaloja, päästä hinnalla millä +hyvänsä osakkaaksi tämän kosken kalastukseen, tai minkä muun tahansa. + +Olen siitä kaikesta selvillä jo ennen kuin tämä kala on haavissakaan. +Ja niitä tulee yhä useampia, melkein joka heitolla mille puolelle +venhettä tahansa, niitä tulee joskus kolmekin kerrallaan, yksi +koukussaan. Ne ottavat veden alta, pinnalta, tapaavat ilmasta ylintä +perhoa. Niitä pääsee, mutta niitä tulee vielä enemmän. En ole montakaan +kertaa sen jälkeen ollut mukana niin hurjassa syönnissä. Ei ne siellä +nyt enää semmoisilla heitoilla tule. Kapteeni seisoo arkulla ja +katselee. Minä lennättelen hänelle kiitosmuiskuja ja teen halailevia +liikkeitä. »Kapteeni tulee nyt, minä tulen pois!» minä huudan.--»Ei, +ei, onkikaa te vain!»--Se oli häneltä hienosti tehty. Yht'äkkiä ne +lakkasivat huolimatta siitä, että Kokko kuljetteli venhettä uusiin +paikkoihin. Kai oli niin, että juuri silloin oli ollut perhosten nousu +pohjasta ja niiden parveilu ilmassa ja veden pinnalla, vaikken niitä +huomannut, enkä niistä silloin vielä olisi ymmärtänyt mitään +päätelläkään. + +Kun palattiin arkulle, oli venheen pohjalla kuinka monta lienee +ollutkaan, ehkä kymmenen, ehkä kaksikymmentä, näitä luomakunnan +kaikkein kauneimpia, herttaisimpia, herkullisimpia tuotteita. Kannoin +ne vitsassa pihaan kuin viinirypäletertun. Sain viedä ne nokkosiin ja +voipaperiin käärittyinä tuoreina kotiin. + +Sillä lähdettiin jo samana iltana laivaan. Oli heitettävä hyvästit +Huopanalle juuri kuin siihen oli tutustunut, tietämättä, saataisiinko +enää milloin tai milloinkaan tavata. + +Siellä on sittemmin ollut monta hurmaavaa hetkeä sekä näiden pienten +mullosten että suurten lohien kanssa, mutta ei yhtään +mielenliikutuksellisesti tämän ensi-illan veroista, kun Kokko +kehoittelee:--»Alkaa nyt päästää siimaa--kohta se ottaa ... kohta +ollaan sillä hollilla» ... ja kun se silloin ottaa. + +Ja minä näen--yhä vielä vuosien perästä--sileän vilisevän veden siinä +venheen ympärillä, näen kivet, joita vastaan vesi pullistuu ja velloo +... näen suuren kosken vaahtopäät ja kuulen niiden kohinan, ja näen +rannan puut kahden puolen ja alhaalla siellä myllyt ja sillan niiden +välillä, josta joku huiskuttaa liinaa kutsuen illalliselle. Kapteeni +arkulla viittaa kädellään vastaan ja huutaa meidät pois. Täytyy +lähteä... + + + + +KOUKKU VIRTA. + + +Näin v:na 1907 eräässä aikakauskirjan »Tidskrift för Jägare och +Fiskare» numerossa kehoituksen, että lohenkalastajien olisi sen sijaan, +että menevät etsimään suuria lohia matalista koskista, joista niitä +kesällä ei saa ja joista silloin tällöin saa vain jonkin mitättömän +sinttimullosen, ruvettava tutkimaan sisämaassa olevia syviä salmia ja +virtoja, joissa suuret lohet silloin asustelevat. Toimitus sanoi +tietävänsä useita sellaisia lohisalmia, vaikkei se vielä katsonut +pitävänsä ilmaista, missä ne ovat, jotta onkimiehet niitä etsiessään +mahdollisesti löytäisivät joitakin uusiakin. Muuan sellainen virta oli +eräs, jota toimitus toistaiseksi nimitti X-virraksi ja josta sen +rannalla asuva kalastaja vuosien kuluessa oli saanut uistimella +sadoittain lohia. Eräs toimituksen tuntema henkilö oli edellisenä +kesänä koettanut siellä kalastaa, ja vaikkei hän ollutkaan saanut, oli +hän kuitenkin todennut, että lohia siellä on. + +Luettuani tämän onkimiehen mielikuvitusta kiehtovan tiedonannon, minä +heti asetuin yhteyteen aikakauskirjan toimituksen kanssa ja sain +tietää, että tuo salaperäinen lohivesi on Heinäveden pitäjässä oleva +Koukkuvirta, Savonlinnan-Kuopion reitillä, muutamia kilometrejä +alapuolella Pilpan kanavan. Samalla sain myöskin tietää siellä käyneen +henkilön nimen. Päätimme, hän, eräs kolmas henkilö ja minä, että +seuraavana kesänä lähdemme sinne onneamme koettamaan. + +Lähestyessämme »Heinävesi»-laivalla Savonlinnasta päin matkamme määrää +kuvaili toveri vielä kerran innostunein elein ja haltioitunein ilmein +edellisenä kesänä sinne tekemäänsä matkaa. »Sitä minä en voi taata, +saammeko me sieltä mitään, mutta sen minä voin taata, että siellä _on_ +lohia. Laivan perämies juuri kertoi, ettei hän tämän kesäkuun aikana +kertaakaan ole kulkenut salmen läpi näkemättä jotakin lohen pyrstöä tai +selkäevää veden pinnalla. Lohia siis on. Kun minä olin siellä, niitä +posahteli alinomaa niin, että kuohahteli vaahtona leveiden pyrstöjen +lyödessä. Tuon tuostakin hyppäsi ruskea rumilas ilmaankin, suuri ja +lihava kuin sian porsas. Ne eivät pelkää venhettä, vaan näyttäytyvät +ihan sen ympärillä. Eivät ne näy välittävän laivoistakaan. Sitä minä en +voi taata, saavatko herrat mitään, mutta sen voin taata, että lohia +siellä _on_, on pentele vie niin, että harmittaa kun niitä ei saa.» Hän +oli koettanut täkyä, mutta täkyä ne eivät ottaneet. Hän oli koettanut +lohiperhoa, _Silver doctoria_ ja sitä oli ottanut, mutta vienyt sen +mennessään, ainoan, joka hänellä oli. Meillä oli nyt useampiakin +»hopeatohtoreita» ja muitakin perhoja mukana, oli sitäpaitsi pikku +pahvilaatikoissa uutukaisia silkkikaloja ja metallikaloja ja +kummikaloja ja uistimia sekä Vaalan että Kemin että Kajaanin mallia, +sekä myöskin täkylaitteita, joita lukemattomat kerrat matkan varrella +oli tarkastettu ja hypistelty ja ihasteltu, niinkuin meidän onkimiesten +tapana on, pitääksemme tunnelmaa vireillä ja saadaksemme esimakua +nautinnosta, jonka toivossa elimme. Ja vähä väliä uudistui innostuneen +toverin vakuuttelu: »Sen minä tiedän ja voin taata, että lohia siellä +on. Täkyä ne eivät ota, mutta Silver doctoria ne ehkä ottaa. Näittekö, +siinä se nyt hyppäsi!» + +Olimme tulleet Koukkuvirtaan ja siellä niemen nenässä myllähti vesi +ison kalan pyrstöstä. Viehättävämpää kalastuspaikkaa tuskin voi +ajatella. Kahden puolen on korkeat rannat, toisella puolella aitoa +Saimaan seutua, pientä petäjikköä kasvavaa jyrkkää kalliota, toisella +honkia kasvava niemi, joka kärjestään kohoten muodostuu mahtavaksi +harjuksi. Virta teki polvekkeen niemen ympäri ja laajeni vähitellen +järveksi. Vastapäätä nientä on vuoren ympäröimä lahden poukama. Luonto +on koskematonta erämaata eikä missään näy ihmisasuntoa, paitsi sitten +hetken päästä torppa muutaman lahden pohjassa, kuulema sen saman +kalastajan, joka oli saanut Koukkuvirrasta ne monet sadat lohet. + +Kun ei meillä ollut venhettä noustaksemme heti maihin, oli meidän +seurattava laivan mukana kolme neljä kilometriä ylempänä olevalle +Pilpan kanavalle, josta saatuamme venheen ja soutajan heti palasimme +virralle, palaen kalastusintoa. Sitä oli minulle edellisen Huopanakesän +jälkeen, jolloin olin päässyt mullostamisen makuun, patoutunut talven +kuluessa rinta täyteen. Saa nyt nähdä! Kaloja siellä on! Siihen nähden +siis pitkä matka ei ole mennyt hukkaan. Ja kun niitä kerran on, kai +niitä myöskin täytyy saada tavalla tai toisella, jahka oppii ottamaan, +jos ei vielä tällä kerralla, niin ainakin jollakin toisella. + +Menimme ensin tuohon niskassa olevaan torppaan kysymään täkyjä ja +tiedustelemaan mahdollista yösijaa. Siellä oltiin verrattain +epäystävällisiä. Täkyjen hankinta näytti kohtaavan niin suuria +vaikeuksia, että kuulti kaikesta läpi, ettemme olleet mieleisiä +vieraita. Vainuttiin tietysti aitosuomalaiseen tapaan kilpakalastajia +ja oltiinkin sitten ilmeisesti mielissään, kun ensimmäisen +epäonnistuneen yrityksen jälkeen meidän hienot pyydyksemme eivät olleet +osoittautuneet paremmiksi kuin heidän karkeat haukiuistimensa, joilla +kyllä ennen olivat saaneet, mutta nyt eivät moneen vuoteen--jos se nyt +oli totta, jota hiukan epäilen. + +Virralle tultuamme me valitsemme sopivan paikan tavaroita ja eväitä +varten, se toveri, joka on tuonut meidät tänne, jää rannalle keittämään +teetä, me toiset lähdemme kahdella venheellä koettamaan, mitä tuleman +pitää. Koetamme tietysti ensiksi Silver doctoria, koska sitä kerran +maailmassa on ottanut ja teemme sen sillä vanhalla klassillisella +tavalla, että päästämme siimaa ja nytkyttelemme vapaa ylös ja alas ja +kummallekin kupeelle. Ala, jota soudettiin, oli ehkä noin pari sataa +metriä pitkä ja sata metriä leveä. Se oli monen sylen syvyistä vettä ja +vyöryi säyseinä häränsilminä. Jännitys oli melkoinen, mutta laukeni +laukenemistaan, sillä vaikka molemmat venheet jo olivat pari kertaa +risteilleet kalastettavan alueen, ei vain kuulunut nykäisyä. Ei ottanut +silkkikalaakaan, ei sinistä eikä ruskeaa, ei lippaa, ei perhoja. Ei +näkynyt hyppiviäkään. Tämä alkoi näyttää jo hiukan harmahtavalta. +Saattoi olla jo siinä 7-8 tienoissa iltapäivällä. Oli tyven ja kirkas. +Ei ollut ehkä vielä oikea aika. Toveri huusi rannalta, että tee oli +valmis. Päättelimme, että kai on niin, että se ottaa vasta +auringonlaskun jälkeen. Ei kuitenkaan maltettu sitä odottaa. Nyt oli +oppaamme vuoro lähteä ja minä jäin rantaan laittamaan kuntoon uutta +hienompaa heittosiimaa. Pian lähti toinenkin toveri. Ja siellä ne taas +nytkyttelivät. Ei pure eikä potkaisekaan. Molemmat venheet rantautuvat +vähitellen. Koetetaan yhä edelleen pysyä hyvällä tuulella, otetaan +esille eväät, kosteat ja kuivat, ryypyt, kinkkuleikkeleet, juustot, +sardiinisäilykkeet, oluet ja portterit. Ja kyllähän ne maistuivat ja +kahvi ja tupakka päälle. Ja onhan ilta suurenmoisen ihana. Korkeat +rannat kuvastuvat tyyneen veteen. Käki kukkuu, laulurastaat +helähyttelevät pitkin rantoja. Kotka kaareilee yllä. Loikoillaan +lämpimällä hiekalla, yötä odotellen, sikarit hampaissa, ja kerrotaan +kaskuja. Se on vähän teennäistä ja väkinäistä. Ollaan kuin pidoissa, +joihin juhlavieras ei ole suvainnut saapua. + +--Hei! Hoi! Nyt siellä molskahti! + +Kohta siellä molskahti toinen ja kolmaskin. Aurinko on laskenut niin +paljon, että koko virta on varjossa. Nyt se siis vihdoinkin alkaa, +niillä on ruokatuntinsa kellonlyönnilleen. Pian ovat taas molemmat +venheet virralla. Soudetaan ja soudetaan. Mutta ei nykäystäkään. Muuan +ajaa suurta silkkikalaa, mutta käy ja kääntyy. Niitä hyppii yhtämittaa, +aivan lähellä venhettä. Yht'äkkiä ne sitten eivät enää hypikään. +Aurinko jo nousee. Soudamme aamun yhä valjetessa majapaikkaan, +väsyneinä, haukotellen ja väliin haikeita lauluja hyräillen. + +--Jaa, en minä ole mitään muuta luvannut, kuin että lohia on--ja sen +lupauksen olen täyttänyt. + +--Olet, kiitos--lohia on, vaikkei niitä saa. + +--Huomisessa laivassa minä lähden. + +--Minne? + +--Jonnekin, jossa lohia ei ole, mutta josta niitä saa. + +--Idiootti! + + * * * * * + +Ote kirjeestä, jonka muutamia päiviä myöhemmin kirjoitin aikakauskirjan +»Tidskrift för Jägare och Fiskare» toimittajalle: + +»X-virta sinä ja sinä päivänä kesäkuuta 1907. + +»Saan vilpittömästi kiittää Teitä kirjoituksestanne aikakauskirjanne +maaliskuun n:ossa, jossa annoitte meille lohenkalastajille sen viisaan +ja hyödyllisen neuvon, että meidän olisi koetettava etsiä lohia, ei +vain koskista, vaan myös tyynistä vesistä. Vielä kiitollisempi olen +Teille siitä, että hyväntahtoisesti ilmaisitte minulle X-virran nimen, +jonka tietysti edelleenkin tulen pitämään salassa. Olen nyt täällä ja +olen huomannut, että kuvauksenne täkäläisestä lohirikkaudesta ei +ainoastaan ole liioiteltu, vaan päinvastoin liian vaatimaton. Istun +virrassa olevan niemen rannalla ja kirjoitan tätä nautittuani juuri +varhaisen aamuaterian, johon paitsi muuta hyvää kuuluu hiilivalkealla +paistettua lihavaa lohikinkkua. Kalaretkemme on päättymässä, vehkeet on +pantu kokoon ja me odotamme laivaa noustaksemme siihen kaikkine +kamsuinemme, joihin kuuluu myöskin melko suuri pytty suolattua lohta. +Lohet loiskuvat yhä edelleen tuossa vedenpinnalla, heiluttaen meille +hyvästiksi pyrstöjään ja selkäeviään. + +»Eivät näy vähääkään välittävän siitä, että olemme soutaneet ja +huovanneet täällä lähes viikon päivät ja verottaneet virran kalakantaa +vähää vaille kahdeksallakymmenellä kilolla, saaden viitenä yönä +yhteensä neljätoista muikkuruuan lihottamaa järviporsasta, jotka +painoivat keskimäärin 5 kiloa kappale. Vaikka niitä siinä vielä on, +olen samaa mieltä kuin molemmat toverini, että täksi kertaa riittäköön. +Eihän olla mitään ammattikalastajiakaan. + +»Ensimmäisenä iltana, yönä ja aamuna emme saaneet mitään, emme +kullalla, emme hopealla, emme höyhenellä, silkillä emmekä metallilla, +vaikka ne heittivät kuperkeikkojaan ihan siimojemme yllä. Voitte arvata +mielialamme, kun me sitkeiden, mutta turhien kokeilujen jälkeen vihdoin +olimme tulleet vakuutetuiksi siitä, että emme ainakaan me mahda mitään +X-virran lohille. + +»Pieni toivon kipinä alkoi kuitenkin tuikkaa. Entäpä ne sittenkin +ottaisivat täkyä? Olimme turhaan vaivanneet päätämme sillä, mitä noilla +lohilla oikeastaan oli tekemistä tässä virrassa. Eivät ne kai olleet +siinä vain huvikseen. Kai ne olisivat voineet noin iloikseen myllertää +muuallakin, väljemmillä vesillä, eikä tulla sitä varten rauhattomalle +laivaväylälle. Mahtaa niillä sittenkin olla siinä jotakin syötävää, +jotakin erikoisempaa herkkua, jota eivät nyt saa muualta ja tulevat +täältä hakemaan. Perhoja ne eivät voi ajella, sillä niitä ei näy +ilmassa eikä veden pinnalla. Välähtihän siinä kerran, muutaman +hypätessä, jotakin valkoista ilmaan. Jos ne hyvinkin ajavat siinä +muikkuja tai muuta pikkukalaa. Mutta olisihan niiden silloin pitänyt +ottaa pikkulippaa tai silkkikalaa. + +»--Meidän täytyy saada täkyjä mistä hyvänsä! huudahti oppaamme, joka +oli meidät tänne tuonut. Hän oli yhtä tarmokas kuin innokas ja meidän +muiden maatessa hän sai kuin saikin kaukaa toiselta koskelta, jonne oli +matkustanut laivassa ja tullut toisessa takaisin, puolikymmentä +siianpoikaa. Palattuaan hankintamatkaltaan hän näine täkyineen lähti +X-virralle, meidän toisten jäädessä välinpitämättöminä ja +vähätoivoisina majapaikkaan odottamaan hänen kokeilunsa kielteistä +tulosta. Meidät oli vallannut tuollainen saamattomuuden ja +tarmottomuuden puuska, joka usein on seurauksena epäonnistumisesta. +Menköön hän vain, ei hän sieltä mitään saa. + +»Toteutui kuitenkin nyt taas vanha sananlasku, että lintu ei tule +liikkumatta, kala jalan kapsamatta. Olimme jo kuromassa kapsäkkejämme +kiinni, kun kuuluu ihastunutta hoilotusta rannasta ja innostuksemme on +rajaton, kun ystävämme henki kurkussa juoksee pihaan kiikuttaen suurta +lohta kädessään. Se on ottanut täkyyn, tuskin hän on soutanut muutaman +kierroksen, kun se on tarttunut. Arvoitus on ratkaistu, luonnollinen +syötti on ainoa, joka X-virran lohille tällä haavaa kelpaa. Sitä niille +siis on edelleenkin tarjottava. + +»Ja kyllä me niille sitä tarjoammekin, tarjoamme silloin ja tullaan +tarjoamaan vastedes, joka vuosi, niin kauan kuin kätemme jaksaa +puristaa lohivapaa ja kiertää rullaa. + +»Tunnin kuluttua olemme taas koskella, jolle jo olimme heittäneet +ikuiset jäähyväiset. Jottemme olisi toistemme tiellä siinä tapauksessa, +että tarttuva lohi veisi pitemmältä siimaa, me nyt kalastamme vain +yhdestä venheestä kerrallaan. On minun vuoroni lähteä heti vesille +koettamaan. Toinen tovereista tulee soutamaan. Emme ole tehneet +montakaan kierrosta, ennenkuin rulla rääkäisee ja vapa taipuu ja siima +viittaa suoraan alas syvyyttä kohti. Tempaus on niin tiukka, että rulla +irtaantuu ja putoo kouraan. Saan sen kuitenkin, kalan pysyessä hetken +verran paikoillaan, takaisin vapaan kiinni, ennenkuin ehtii tapahtua +vahinkoa. Minulla on ongessa ensimmäinen suuri loheni. Saanko sen? +Kuinka se on otettava? Onko sen annettava jurottaa pohjassa vai onko se +kiristettävä pinnalle? Onko sitä pidettävä venheen läheisyydessä vai +annettava mennä? Onko se otettava venheeseen vai soudettava rantaan? +Osaako toverini iskeä? Jos hän innoissaan haarnaisee heittosiiman +poikki? En saa vastausta näihin kysymyksiin. En tiedä oikein, kuinka se +kaikki kävi, mutta neljännestunnin epätasaväkisen ottelun jälkeen on +lohi koukussa ja maissa ja painaa viisi kiloa. + +»Sanoin: epätasaväkisen, sillä X-virta tarjoo kaikki edut kalastajalle, +tuskin juuri mitään lohelle. Ei mitään kiviä eikä risuja, ei edes +ruohoja eikä vesiheiniä. Lohi ei voi käyttää hyväkseen veden voimaa +niinkuin koskessa. Vieköön se siimaa kuinka paljon tahansa, kyllä sitä +rullalla riittää ja jos näyttää loppuvan, pääseehän venheellä perään. +Kun se alkaa uupua, saa sen tyynesti hinata maihin ja venheen viereen. + +»Kyllä nyt tee ja voileipä maistuivat toiselta kuin eilen tähän aikaan. +Oli nyt käen kukunnassa ja rastaan laulussa toinen tuntu kuin eilen... +Mikäs siinä on? Hylkeen pää pyssyn kantaman päässä. On tullut sekin +saaliin jaolle. + +»Oli kolmannen kaverin vuoro. Odotan rannalla jännittyneenä hänen +varmaa saalistaan. Kuluu neljännestunti, kuluu toinen, hän on jo +risteillyt koko alueen ja on jo tulossa maihin, kun vielä tekee +koetuksen ja hetken päästä kuuluukin toiselta rannalta huuto: »Kala +on!» Se on nähtävästi suurikin, koska on niin sitkeä saada. Kestää +puoli tuntia, ennenkuin se on niin uuvutettu, että saan iskeä venheen +perästä, hänen noustuaan vapoineen maihin. + +»Nyt meillä on kullakin kalamme. Ensimäinen urheiluinto on tyydytetty. +Vaikka meillä vielä on joitakin täkyjä, voitamme itsemme, päätämme +säästää täyt huomiseksi ja lähdemme paluumatkalle. Ei nyt haukotuta +eikä laulata haikeita lauluja niinkuin eilen. Lepäähän venheen pohjalla +lehdeksistä tehdyllä paraativuoteella kaksi kaunista koukkuleukaa. +Eilinen huono onni oli vain tämänpäiväisen hyvän onnen enne. Opastoveri +oli täyttänyt loistavasti lupauksensa. Kaloja oli ja kaloja oli saatu. + +»Nyt ei tietysti tule kysymykseenkään lähteä toisille vesille. Päätämme +jäädä tänne epämääräiseksi toistaiseksi. Aurinko on jo koko korkealla, +kun saavumme majapaikkaamme. + +»Seuraava päivä käytetään makeihin uniin kahden valvotun yön jälkeen, +entistä hienompain täkyvehkeiden valmistamiseen ja täkyjen +hankkimiseen. Ponnistuksista huolimatta saamme niitä kuitenkin vain +joitakin, ei aivan pieniä siianpoikia ja muutaman kuivuneen salakan. +Noin klo 9:n tienoissa illalla olemme taas paikalla. Saalis on sama +kuin edellisenä yönä, kolme suurta, mutta olisi voinut olla yksi lisää, +ellei hyökkäyksistään päättäen tavallista suurempi lohi olisi vienyt +huonosti kiinnitettyä koukkua mennessään. Näytti siltä, kuin pienet +syötit olisivat olleet halutummat kuin suuremmat, sillä soudettuamme +turhaan siikasyötillä, otti heti tuota pientä suolattua salakkaa. +Tämmöisissä tyynissä vesissä ja näin kirkkaalla ilmalla, kun yö on +melkein yhtä valoisa kuin päivä, eivät vehkeet voi olla kyllin hienot. +Ei ole ihme, etteivät torpparin haukiuistimet ole kalastaneet. +Mahdollisesti on viime vuosina, jolloin hän ei ole saanut, ollut +samanlainen ilma kuin nyt. Silloin taas, kun hän sai, on mahdollisesti +ollut pilvessä ja tuullut. Syönti kesti muuten vain pari tuntia, heti +auringon laskettua ja vähän sen jälkeen. + +»Kun kunnia näin oli pelastettu, jätimme virran seuraavaksi yöksi +rauhaan, mutta sen jälkeisenä yönä olimme taas siellä ja palasimme +saaliinamme lohensa kullakin. Oli saatu yhteensä yhdeksän. Kalastus +alkoi muodostua melkein samanlaiseksi joka yö: soudetaan ulos, tehdään +kierros, lohi tarttuu, soudetaan maihin, otetaan koukkuun, juodaan +saijut, toinen lähtee vuorostaan ulos j.n.e. + +»Seuraavana yönä lähti allekirjoittanut yksin kalaan. Toverit olivat +lähteneet hankkimaan lisää täkyjä ja oli heidän aikomus saapua laivassa +virralle puolenyön aikaan. Laiva saapui kuitenkin niin myöhään, että +syönti oli jo ohi. Sen aikana sain minä kuitenkin neljä lohta kahdessa +tunnissa. Olin pannut kaikkein hienoimman heittosiiman ja pienimmät +koukkuni. Joka kerta kuin soudatin itseni ulos, tarttui. Minä luin sen +pienten täkyjen ansioksi. Mutta kuinka varomatonta on tehdä mitään +teorioja, sen osoitti tämän viimeisen illan kokemus. Vaikka heillä +tänään taas oli samat vehkeet kuin minulla eilen, eivät toverini +saaneet niillä mitään. Sen sijaan toinen heistä sai suurella rumalla +korttelin pituisella siian pojalla valkoisen »siikalohen». Saadakseni +selville, kelpaisiko ehkä perhokin, koetin niitä taas kaikenlaisia, +mutta turhaan. + +»Kalaretkemme X-virralle on nyt lopussa. Sehän on ollut harvinaisen +onnistunut. On saatu niin paljon, kuin oikeastaan on ehditty saada, +sillä kalastettava alue tuossa on niin pieni, että siinä mukavasti +mahtuu kalastamaan vain yksi vapa. Olemme saaneet keskimäärin 3 lohta +yössä, syöntiajan ollessa vain noin 3-4 tuntia. Suurin saaduista +lohista oli 7 kiloa, pienin 3 kiloa, muut siltä väliltä. Pienempiä ei +näkynyt. Teidän kehoituksenne, että olisi etsittävä lohia muualtakin +kuin koskista, on siis osoittautunut täysin huomioon otettavaksi. +Luultavasti lohet, jotka järvissä oleskellessaan suurimmaksi osaksi +elävät muikuista, kerääntyvät vesistöistä toisiin laskevien +muikkuparvien mukana tämmöisiin ahtaisiin paikkoihin ja ovat sieltä +eräinä aikoina helpommin ja runsaammin saatavissa kuin suurilta +seliltä, missä ne hajaantuvat enemmän. Jos me aina tietäisimme, missä +muikut liikkuvat, tietäisimme myös lohien olinpaikat. + +»Meitä suosi mitä ihanin ilma, ehkä liiankin ihana, sillä tyyni kirkas +säähän on kaikkein huonoin lohi-ilma, varsinkin heikosti virtaavassa +vedessä, jossa syötin pakostakin täytyy kulkea hitaasti ja jossa +kalalla on hyvää aikaa tarkastaa pyydystä, ennenkuin se sen ottaa. Kuta +enemmän ja pettävämmin pyydys jäljittelee sitä kalalajia, jota lohi +sillä hetkellä syö, sitä varmimmin se on saatavissa. + +»Mutta miksi ne ottivat vain niin lyhyen ajan? Se luultavasti riippui +siitä, että muikku sinä aikana »nousi» ja lohet sen mukana. Kun muikut +taas lähtivät, seurasi lohikin mukana tai poistui kyllänsä saaneena, +tullakseen seuraavana yönä muikkujen kanssa takaisin. + +»Tässä niemessä, tämän vapajavan virran rannalla olisi mitä herttaisin +kalamajan paikka. Sitä jo suunnittelimme vastaisia kalaretkiä varten, +sillä varma on, että tämä ensimmäinen retki ei ole oleva viimeinen. +Olisi tänne mukava ajaa moottorillakin ja asua siinä tai rakentaa +teltta rannalle. Tässä vesistössä Saimaan ja Kallaveden suurten +vesisäiliöiden välillä on sitäpaitsi muitakin samanlaisia ahtaita +salmia, virtoja ja myöskin koskia. Tämä reitti olisi lohenkalastajain +kultala, jos meillä vain olisi asianharrastusta niin paljon, että +parhaat vedet saataisiin rahakkaan yhtiön hoitoon niin, että niissä +ryöstökalastusta voitaisiin estää ja kutua rauhoittaa. Kulkuneuvojen +puolesta olisi reitti vallan mainio, sillä kaikille koskille sinne +pääsee laivalla sekä Savonlinnasta että Kuopiosta.» + + + + +ERÄS URHEILUKALASTAJA. + + +Meillä ei, ainakin mikäli minun tietooni on tullut, ole kovinkaan monta +taitavampaa lohenonkijaa, ei ainoatakaan, jota voisi verrata +englantilaisiin taitureihin sillä alalla. En puhu ollenkaan +onkimiestemme saaliista, vaan siitä taidosta ja siroudesta, millä vapa +on käsiteltävä ja pyydys koskessa kuljetettava. Meillä on onkimistaito +teknillisesti jotakuinkin samalla asteella kuin pallonlyönti +kylänraitilla verrattuna verkkopalloon. En ole tosin koskaan nähnyt +ulkomaan mestareita, mutta kirjallisuutta seuraten olen tullut saamaan +aavistusta siitä, mitä vaatimuksia tämän urheilun harjoittamiselle +voidaan asettaa. + +Urheilukalastus, harjoitettuna niin kuin sitä harjoitetaan siinä +maassa, missä se on kehittynyt korkeimmilleen, nimittäin Englannissa, +on siellä kehittynyt tieteeksi siihen nähden, että se myös on luonnon +ja sen ilmiöiden harrasta tutkimista. Se pyrkii pääsemään perille +kalojen elintavoista, siitä, missä ne oleskelevat milläkin ilmalla ja +minkin vedenkorkeuden aikana, kuinka ne vaeltavat paikasta toiseen, +mitä ne syövät ja siitä johtuen, millaisia pyydyksiä ne milloinkin +siitä ja siitä syystä ottavat. Veden eläimistön tarkka tutkiminen on +ollut välttämätön kaikkia niitä eri pyydyksiä luodessa, joita +urheiluvälinetehtaat valmistavat. Urheilukalastus siis edellyttää +läheistä vuorovaikutusta tieteen kanssa, niinkuin kalastus yleensäkin. + +Englanninkielen taitoinen onkija voi tavattomasti hyötyä perehtymisestä +senkieliseen kirjallisuuteen tällä alalla. Siellä on sitä saatavana +rajattomasti. Muilla kielillä on tätä kirjallisuutta vähemmän, mutta on +sentään saksaksi ilmestynyt perinpohjainen ja metoodinen kirja +»Angelfischerei im Süsswasser», kirjoittanut tohtori Heintz, ja +»Angelfischerei» kirjoittanut von der Borne, ruotsiksi R. Lundbergin +»Fiske med metspö» ja norjankielellä J. Preuthunin »Laxe og +Sjöörretfiske». Suomeksi ei vielä ole ilmestynyt yhtään näiden teosten +veroista teosta. + +Mutta joskaan meillä nyt onkijain ammattitaito ei vielä ole sen +korkeammalla kuin mitä se on, niin voidaan sitä kehittää, ja minä +toivon, että se yhteinen harrastus, jonka herättämiseksi ja +ylläpitämiseksi Suomen Urheilukalastajain Liitto muun muassa on +perustettu, tulee siihen voimakkaasti vaikuttamaan. Ovathan +kaikenlaiset muutkin urheiluseurat, jotka meillä kaikissa lajeissaan +ovat vielä verrattain nuoria, jo kasvattaneet harjoittajiaan, joilla on +maailmankin mainetta. Ovathan urheiluonkijat meillä enimmäkseen vanhoja +herroja eikä meistä tietenkään kehity mitään maailman mestareita. Eihän +muuten Hannes Kolehmaisiakaan nouse joka eukon pojasta. Minä kuitenkin +toivon, että kun urheilukalastuksen harrastus laajenee, nuoret miehet +vievät aatetta ja taitoa eteenpäin. Olen varma siitä, että suomalainen +aines tässäkin suhteessa on hyvä. Jahka me saamme kosket kuntoon, +treenauksen käymään, kilparadat reilaan, on kyllä ilmestyvä niiden +käyttäjiäkin. + +Siihen mennessä minusta on paikallaan muistella, mitä kykyjä meillä jo +on ollut, niitä, jotka ovat panneet perustuksen urheiluonginnalle +maassamme ja sitä kehittäneet. En tunne heitä montakaan, mutta +epäilemättä on vielä elossa olevia vanhoja herroja tai manalle +menneitä, joiden salatiedot olisivat saatavat säilymään, tiedot meillä +käytetyistä pyydyksistä ja pyyntitavoista. Luultavasti kätkee moni +vanha perhoskirja koinsyömiä perhoja, jotka olisivat uusittavat. Se +olisi siitäkin syystä suotavaa, että vähitellen saataisiin luoduksi +suomalaisiin vesiin soveltuva kokoelma pyydyksiä, varsinkin perhoja, +sillä eivät Englannista umpimähkään tilatut ja luettelojen mukaan +ostetut vehkeet täällä aina sovellu--mistä minulla on hiukan omaakin +kokemusta. Olen omasta kokemuksestani pääsemässä yhdestä ja toisesta +seikasta jäljille ja toivon voivani vastedes antaa tietoja näistä +kokemuksistani muillekin. + +Odottaessani toisten esityksiä pyydän saada tällä kertaa jutella, mitä +olen oppinut eräältä mieheltä, tohtori W. Lybeckiltä, johon tutustuin +heti lohenongintakauteni alussa ja jolle siinä suhteessa olen paljon +velkaa. Häntä ei ole enää olemassa, ja siltäkin kannalta on syytä häntä +muistella. + +Tuskin on tässä maassa montakaan, joka ei sitä miestä olisi, joskaan ei +henkilökohtaisesti tavannut, niin ainakin nähnyt. Jo ulkomuodoltaan hän +oli siksi erikoinen ilmiö. Hän oli pitkä, roteva mies, kasvot leveät ja +verevät, oikea ulkoilmaihminen. Hän esiintyi talvellakin avopäin, tukka +pitkänä, harteilla leveä sarkakauhtana, jalassa paulakengät. Kesällä +saattoi hänet nähdä ruskea yläruumis paljaana ei vain kotonaan, vaan +ihmisten ilmoillakin, maanteillä ja missä vain, rautatielläkin, ja +vasta taloon tultuaan hän siirsi rohtimisen paidan käsivarrelta +yllensä. + +Tämä mies oli monessa suhteessa uranuurtaja, m.m. +luontoparannusentusiasti, ilmakylpyprofeetta, ja minä luulen, että moni +mies on hänelle kiitollisuudenvelassa hermojensa korjautumisesta; +ainakin alkoi minulle uusi fyysillinen elämä, kun opin häneltä joskus +jättämään paidan pois ja antamaan auringon paistaa sekä selkään että +sen vastakkaisellekin puolelle. + +Hän oli kaikenkaltainen urheilija, metsästäjäkin, mutta ennen kaikkea +hän oli lohenonkija, ja niinkuin hän yleensä pani »sielunsa» kaikkeen, +pani hän sen luultavasti viimeiseen laukaukseensakin, sielunsa ja +intohimonsa, jotka hänelle yleensä olivat yhtä, alituisessa +kamppailussa keskenään. + +Tutustuin häneen oikeastaan jo paljon ennen, kuin meistä tuli +kalakaverit. Vietin viime vuosisadan yhdeksänkymmenluvun alussa kesää +Svartön saarella Porkkalassa. Siellä on meressä Söderskärin kari, joka +on tullut kuuluksi erinomaisena vesilinnustuspaikkana. Sitä kutsuttiin +siihen aikaan herttuakunnaksi (hertigdömet) ja sen omistivat siihen +aikaan kuvanveistäjä Robert Stigell ja eräät muut »hertigit», joiksi +Svartön Söderlingska erehtymättömästi ja velvollisuuden mukaisesti +heitä tituloi. Stigell asui säännöllisesti saarella ja Lybeck tuli +silloin tällöin sinne vierailemaan. Hänellä oli erinomaiset vehkeet, +paremmat kuin kenelläkään muulla, haulikko niin raskas, isoreikäinen ja +paksupiippuinen, että ainoastaan hänenlaisensa jättiläinen voi sitä +mukavasti käsitellä. Erikoista huomiotani herätti eräs hänen +matrassinsa, Englannista varta vasten tilattu kalliolla makaamista +varten haahkoja odottaessa--kai mukava kylläkin, mutta soutajan, vanhan +Söderlingin, vähemmin suosima, se kun monien muiden yhtä +perinpohjaisten varustusten ohella lisäsi pienen ruuhen painoa ja +vaikeutti maihin pääsöä mainingin kiertämälle karille. + +Yhtä perinpohjaisesti ja täydellisesti hän myöskin oli varustettu +onkijana. Hänen vapansa, siimansa, rullansa ja yleensä koko +onkilaatikkonsa oli silloisiin oloihin nähden, noin puolitoistakymmentä +vuotta sitten, priima lajia ja aina hän täydensi varastoaan parhaalla +mitä sai, niinkuin tuleekin, mikäli kukkaro sen suinkin sallii, sillä +jos mieli kyetä järkiperäisesti onkimaan, saada siitä se huvi, mitä +hakee, ja päästäkseen ikuisista harmeista ja hermostuksista, pitää olla +välineet, jotka eivät petä, sillä tahtovathan ne pettää sittenkin. Vapa +ainakin täytyy olla mahdollisimman paras, sillä sitä on vaikea itsensä +korjata, vaikka Lybeck taisi niitäkin minulle ja muille tohtoroida, +samoinkuin hän oli näppärä virkistämään henkiin kuolemaisillaan olevia +koukkulaitteita devoneita ja täkyrakseja varten--taito, joka +onkimiehelle on yhtä välttämätön kuin on verkkomiehelle taito osata +paikata verkkonsa. Opin häneltä sen vähän, minkä osaan, odottaen usein +vastaanottovuoroani kylän akkojen kanssa. Hänen apuaan ja neuvoaan +käyttäen sain itselleni aivan samanlaisen vavan kuin hänellä +itselläänkin oli, erinomaisen skotlantilaisen greenheart-vavan, joka on +yhdistetty virveli- ja perhosvapa, ja joka on vieläkin olemassa, +vaikkakin jo viimeisiä virsiään vedellen. Sen yhden kärjen katkeamiseen +tarvittiin ryssän piikkilankapaalu. Sen toinen kärki on vielä yhtä +suora ja sitkeä kuin viisitoista vuotta sitten. Myöhemmin olen +onnistunut saamaan priima splitbambuvavan, mutta kun aavistelen +syksyllä suuria olevan tulossa, otan Lybeckin aikuisen siltä varalta, +että täytyisi ottaa väkisin, niinkuin usein sattuu, kun kuusikiloisen +päähän pistää lähteä alas suuresta koskesta, jonne sitä ei voi seurata. +Juuri tätä tapausta varten oli Lybeck tilannut omankin samanlaisen +vapansa. + +Mutta hän tarvitsi lujat työkalut myöskin muuta varten, sitä varten, +että ne kestäisivät siinä leikissä ja todessa, mihin ne hänen käsissään +joutuivat. Hän niin sanoakseni tappeli kosken kanssa, otti sen väkisin, +hartiavoimalla, sulin käsin, ei suurta kalaa uuvuttaessaan, sillä siinä +suhteessa hän oli varova, vaan pakottaessaan sen ottamaan--pienemmät +hän kyllä hujautti olkansa yli vesakkoon. Ja kalat näyttivät antavan +pakottaa itsensä. + +Meidän koskissamme niiden virtavuuden vuoksi tavallisesti kalastetaan +kulkien ylhäältä alaspäin. Epäilemättä kala kyllä ottaa paremmin sekä +syöttiä että metallipyydystä, jos se heitetään vastavirtaan ja nopealla +tempaisulla kiskaistaan alaspäin. Silloin se kiitää niinkuin koskea +laskeva luonnollinenkin kala ja näyttää vaikuttavan erikoisen +kiihoittavasti lohen ruokarauhasiin. Samoin myös virtaan pudotettu +perho liukuu luontevammin kuin poikkivirtaan tai alaspäin heitetty. +Meidän kiivaskulkuisissa, matalissa ja kivisissä koskissamme tämä tapa, +jollei sitä seuraa erikoinen taito, tottumus ja kosken tunteminen, +kuitenkin helposti vie pyydyksen pohjaan. + +Myöskin Lybeck kalasti ylhäältä alaspäin ja melkein aina rannalta, sekä +sen vuoksi, että soutamiseen Huopanan koskessa Viitasaarella, jossa +kalastimme, ei juuri ole tilaisuutta että myöskin siksi, että hän +tahtoi urheilla s.o. voimistella. Hän lähti niskasta, niin ylhäältä +kuin pääsi ja mennä touhusi heittäen ja aina askeleen ottaen ja taas +uudelleen heittäen alaspäin. Oli nautinto katsella jäntevää, +laajalanteista miestä, avopäin, avojaloin, ruskeat housut ruskean +yläruumiin jatkona--muuten kylläkin asianmukainen puku, +harmaanruskeiden rantakivien värinen. Hänen tapansa heittää oli yliolan +heitto, paitsi silloin kun hän käytti syöttiä, joka ei tätä heittotapaa +kestä. Tavallisestihan heitetään vain perhoa ja aivan kevyttä +silkkikalaa yli olan, jotavastoin raskaampi laji hujautetaan +alapuolelta, vavan alitse ylöspäin, ja annetaan maahan lapetun siiman +juosta ulos. Lybeck käytti ei varsin raskasta metallikalaa ja lippaa ja +heitti niitä niinkuin perhoa. Saatuaan ensin siimansa pari vavan +pituutta koskeen, hän tempasi sen ylös, astui askeleen eteenpäin, +sillaikaa kuin siima oikeni taapäin, vei voimakkaasti vapaa eteenpäin +ja antoi pyydyksen ampua alas siihen paikkaan, mihin oli tähdännyt, +poikki kosken tai viistoon. Samalla hän laski vavan kärkeä, vei sen +nopeammin tai hitaammin, sen mukaan kuin virta ja pohja vaati rantaan +päin, tarpeen mukaan antaen lisää siimaa tai sitä lyhentäen, jolloin +pyydys ensin kiisi viistoon ja sitten vississä paikassa teki tiukan +mutkan. Tämän viimeisen tempun hän koetti tehdä niin, että pyydys juuri +silloin oli jossakin syvennyksessä tai kiven ylä- tai alapuolella, +missä kala tavallisesti vaanii. Sillä tavoin hän aina uudistuvin +heitoin suorastaan tonki esiin kalat niiden pimeimmistäkin piiloista +melkein kuin magnetisoiden ne liikkeelle oman hermostonsa ja jäsentensä +loihtutaidolla. Pyydys kävi joka paikan, ei koskaan pysähtynyt eikä +antanut kalalle aikaa arveluun ja arvosteluun, mihin mulloset varsinkin +huonon syönnin aikana ovat erinomaisen taipuvaisia, hännän +läiskäyksellä ja takapuolensa pyllistyksellä ilmaisten halveksumistaan. +Sattuihan se mielenosoitus usein Lybeckillekin, minkä saattoi +kirkkaalla säällä ja korkealta äyräältä katsoen huomata, ja mikä ilmeni +siitäkin, että hyvin monet hänen saamistaan lohista olivat hännästään +kiinni, _hänen_ lohensa useammin kuin muiden hitaampien, joiden hyrrä +koskessa ei pyörinyt niin vihaisesti kuin hänen. Minusta näytti usein, +että kalan _täytyi_ tarttua hänen koukkuunsa ja hyökätä siihen kiinni +toisten kilvalla, jollei kala suvainnut tarttua koukkuun, niin tarttui +koukku kalaan. + +Vesi kyllä roiski ja metsä mätki hänen mennessään, ja olisi luullut +kalain sitä kaikkoavan pois koko koskesta, mutta kovassa kuohussa ja +vahvassa virrassa sillä ei näkynyt olevan väliä, varsinkaan kun hän ei +kauan viipynyt paikallaan. Olisi myöskin luullut, että hän satutti +pyydyksensä puihin, mutta ihme kyllä se tapahtui harvemmin kuin olisi +luullut, vaikka hänen heittonsa olivat kylläkin niin pitkät, että hän +saattoi, jos tahtoi, temmata kalan toisen nenän edestä toiselta +rannalta. Tapahtui sentään, että minä sain irtauttaa hänen koukkunsa, +joskaan en housuistani, enkä huulestani, niin en kuitenkaan kaukana +niistä, rantapajukosta. Ei hänellä muuten ollut aikaa pyydyksiään +suremaan, kun ne tarttuivat ja jäivät. Hyvän syönnin aikana maksaa aika +enemmän kuin vehkeet. + +Lybeckin tavallisimpia vieheitä oli noin puolentoista tuuman pituinen +n.k. devon, hopeinen tai useimmin kultainen pyöreä metallikala, joka +oli selältään maalattu joko ruskeaksi tai sinisen vihreäksi. Parhaiten +näytti hän saavan sellaisella, joka ei ollut suoraan tehtaan jäljeltä, +vaan josta maali oli kulunut pois niin, että sitä siinä oli vain +joitakin täpliä. Kuta kuluneempi sellainen on, sitä paremmin se näyttää +kalastavan. Olen mestarini traditiota noudattaen aina pitänyt +varastossani tällaisia likaisia laitteita ja viimeksi minä viime +syksynä sain hyviä tuloksia muutamalla tumman vasken värisellä +sinisen-vihreänruskeaksi töhrityllä devonilla, joka oli tarttunut +koskesta onkeeni ja siellä saanut erikoisen ruosteen. Se on nyt taas +siellä kiven kolossa jossakin. Luulen, että jos voisi saada aikaan +devonin, joka olisi maalaamaton, mutta itse metalli kihtaisi hiukan +sinistä, hiukan vihreää, hiukan ruskeaa niinkuin vanha pronssi, se +olisi sopiva jäljittelemään pientä mullosta ja sen kanssa jotenkin +samannäköistä elritsaa, ja meillä olisi näpsä pyydys varsinkin +kirkkaalla säällä. Devonista vielä mainitsen, että olen tullut +huomaamaan, että kaupassa löytyvät sellaiset, joissa on, paitsi kaksi +paria häntäkoukkuja, myöskin kaksi paria sivukoukkuja, eivät ole niin +käytännölliset, kuin jos nämä sivukoukut ovat poissa. Ne tarttuvat +helposti pohjaan, ne näkyvät hiljaisemmassa pyörinnässä kuin +myllynsiivet ja joutuvat sitäpaitsi pian epäjärjestykseen. Kala tarttuu +kyllä ilman niitäkin, jollei devon ole aivan suuri, jolloin ne kyllä +saattavat olla paikallaan. Viittaan kuviin. + +Paitsi devonia käytti Lybeck myöskin lippoja suurimmasta pienimpään ja +oli mestari näiden, melkoista taitoa vaativain pyydysten käyttämisessä, +joita täytyy kuljettaa eri tavalla eri veden nopeudessa. Devonia hän +käytti kirkkaalla säällä ja yleensä päivällä, lippoja sateella ja +illalla ja yöllä, jolloin vaaditaan välkettä ja jolloin kala ei ehdi +nähdä muuta kuin leimauksen. Lippahan jäljittelee valkeata syöttiä, +salakkaa, särkeä ja siianpoikaa, ja on käsiteltävä niin, että koskea +alas kiitävän kalan liikkeet tulevat hyvin ja pettävästi +jäljitellyiksi. Varsinkin kiven huopeessa veden velloessa, kun sen saa +siinä muutaman silmänräpäyksen pyörimään ja heittämään kuperkeikkaa, se +näyttää olevan vastustamaton, ja sen liikkeen Lybeck osasi sille antaa. + +Lybeckin lipat olivat kooltaan suurimmasta ruokalusikan kokoisesta +pienimpään teelusikan lehteen saakka. Pienempiä niistä hän käytti +yhdessä perhojen kanssa niin, että hänellä alinna heittosiimassa oli +lippa ja ylempänä pari kolme perhosta. Tämä viimemainittu tapa ei +minusta ollut oikein asianmukainen enkä minä siinä suhteessa ottanut +häneltä oppia. Ensinkin ei perho, kun lippaa täytyy vetää, saa sitä +luontaista virran mukana menevää liikettä, joka sillä täytyy olla, vaan +joutuu tavallaan uistimeksi, ja toisekseen se, jos kala ottaa perhoon, +joutuu ajelehtimaan ja helposti tarttuu pohjaan, jolloin kala +menetetään. Se vaara on kyllä tarjona useammalla perhollakin onkiessa, +mutta kun perho on keveämpi, ei tarttumisen vaara ole niin suuri. Minä +puolestani olen tullut siihen, että käytän melkein yksinomaan yhtä +perhoa, varsinkin jos luulen suurempia kaloja olevan koskessa. Minulle +on usein tapahtunut, että suuren ottaessa alimmaista perhoa, pieni +suuren uidessa iskee johonkin ylempään ja tempoessaan vapauttaa +vanhemman veljensä. Ottaessakin on tämmöisestä kaksoissaaliista +hankaluuksia, tavallisesti aina toinen ja suurempi pääsee. + +Niinkuin tästä näkyy, ei Lybeck, vaikka hän käyttikin perhoja +uistinsiimassaan, ollut varsinaisesti perholla onkija eikä perehtynyt +sen tekniikkaan. Vaikka hän heittikin lippoja ja muita pyydyksiään +siihen tapaan kuin perhoa heitetään, oli hänellä, niinkuin monella +muullakin, se käsitys, että siima näin heittäen ei lennä ulos, ellei +siinä ole painoa--mikä on erehdys, sillä siimahan kyllä sen tekee +ilmankin painoa, kun se vain vapaan nähden on tarpeeksi paksu, ja vapa +tarpeeksi joustava. Kun hän käytti hienompia siimoja, mitkä +virvelöidessä kyllä ovat paikallaan varsinkin alaheittotyylissä, ei hän +sitä saanut ulos ilman painoa. Ei hän myöskään näyttänyt luottavan +pelkkiin perhosiin ja niiden viehätysvoimaan, vaan luuli, että pitää +olla kirkas lippa, joka houkuttelee kalan piilostaan esiin. Että pelkkä +perhokin antaa hyviä tuloksia, sen minä kuitenkin sain hänelle +todistetuksi eräänä iltana, kun kalastimme kilvan, hän seisoen kosken +keskellä olevalla arkulla, minä maissa seisoen ja kalastaen maan ja +arkun välistä. Kun hän metallipyydyksillään ei saanut suuresta koskesta +mitään, minä otin höyhenellä tunnin kuluessa kymmenkunnan kilon +mullosta. Menestykseni riippui kai siitä, että olin huomannut kalojen +silloin ajavan perhoja, jolloin ne eivät välitä täky- ja muista +vehkeistä. Siitä lähtien olen kaikkein suurimmaksi osaksi käyttänyt +perhoa melkein yhtä tuloksellisesti kuin hän lippoja ja devoneita. +Lybeckin saaliit ovat kuitenkin jääneet voittamattomiksi muihin +Huopanan kalastajiin verrattuina. Hän suolasi lohia saavittain. Erään +hänen muistiinpanonsa mukaan hän 15 päivän kuluessa oli saanut suuria +24 kappaletta, jotka painoivat yhteensä 151 kiloa. Pienempiä hän ei ole +merkinnyt. Paras päivän saalis oli 5 kappaletta.--Hänen käyttämistään +mullosperhoista, mikäli muistan, tahdon mainita punaisen _Soldier +palmerin_, ruskean _Red- ja Brown palmerin_, mustan _Zulun_, harmaan +_March brownin_ ja keltaruumiisen ja ruskeanharmaasiipisen +_Professorin_, kaikki suurenpuoleista kokoa. + +Ollessamme onkimatkallamme teimme tavallisesti niin, että mentiin +yhdessä koskelle. Jos meitä samaan aikaan sattui olemaan useampia, +esim. neljä vapaa, vedettiin arpaa, kuka kullekin puolelle. Jouduin +joskus Lybeckin kanssa samalle puolelle. Kohteliaasti hän taitavampana +kalastajana sijoitti minut edelleen, koska hän kauemma heittäen +kuitenkin voi takaakin tullen vallita suuremman osan vettä kuin minä, +jolta pyydys ei lentänyt niinkuin häneltä. Rantakalain olisi näin +pitänyt joutua minun osakseni. Mutta nekin olivat oikeastaan hänen. Ne +joutuivat tavallisesti hänelle siten, että hänen pitkä, keskikoskeen +heitetty siimansa alaspäin kiertäessään vei hänen syöttinsä kalan +näkyviin ennen kuin minun. Kun näin, etten ehtisi hänen tieltään, +pyysin häntä jatkamaan ohitseni. Ennenkuin pyydykseni selvisi pohjasta, +mihin sillä oli erikoinen taipumus tarttua, ja sitten puusta, johon se +pohjasta ponnahti, oli toveri tiessään ja huitoi kaukana suvannossa +alhaalla ja oli pian joutunut siltaan ja oli tulossa toista rantaa +niskaan, ensin toisten taa ja sitten heidän ohitse ja edelle, +haavipojalla kannannainen vitsariippi mullosia, suurempia ja pienempiä, +kun meillä muilla vast'alkajilla oli kullakin joko parahiksi mitan +täyttävä mullonen tai ahven. + +Nautin hänen kalastuksestaan enemmän kuin omastani, josta siihen aikaan +ei ollut paljoakaan sanomista. Oli ilo nähdä sitä voimaa, varmuutta, +intoa ja taitoa, millä hän vapaansa käytti, kuulla vavan viuhinaa ja +siiman läiskinää ja miten kala keikautettiin maihin. En unohda koskaan +näkyä eräänä varhaisena aamuna, kun Lybeck jo oli mennyt ongelle ennen +auringon nousua. Tavallisesti hän onki myöhään yöhön, niin kauan kun +näki, nukkui vaate päällä muutamia tunteja, meni taas ulos, kalasti +aamiaisille, kylpi säännöllisesti joka aamu, koska siihen iltapäivällä +ei ollut aikaa, nukkui keskipäivän, jolloin kala yleensä ei ota, ja oli +sitten valmis ilta- ja yö-otteluun. Minä tein melkein päinvastoin. No +niin, olin herännyt tavallista varhemmin, ja lähtenyt koskelle. Ville +tohtori oli jo siellä. En kuitenkaan nähnyt häntä itseään, ainoastaan +hänen apulaisensa erään suuren kiven vieressä. Aurinko juuri nousee ja +punaa sakean lepikon sillä puolen. Siellä on suuri, suippilon muotoinen +kivimöhkäle suvannon yläpäässä. Silloin nousee kiven takaa tuuhea pitkä +tukka, leveä otsa, paksu kaula, ruskea ruho ja kaksi ruskeaa kättä +ruskeaa vapaa pitäen. Enempää ei tule kiven takaa näkyviin. Hän sulaa +maisemaan, aurinko punaa hänet ja metsän, ne kuuluvat yhteen. Se on +kuin itse metsän jumala Pan, on kuin kentauri, metsänhaltija, joka +vaihteeksi on lähtenyt kalaan. Hän soluttelee siimaa koskeen. Tempaa +ylös, heittää alas, lappaa sisään, päästää taas, ilme ja eleet niinkuin +metsän elävän. Yhä pitemmälle lentää pyydys, pian suvannon keskeen. Hän +innostuu pääsemään vielä ulomma, missä on varma vedenalainen kivi, +minkä alta usein ottaa, aina suuri. Pan kiipee polvilleen kivelle, +heittää nyt polviltaan, eturuumis eläen, takaruumis sulaen +liikkumattomaksi kiveen. Se _on_ Pan, ja Pan saa. Pyydys putoo vihdoin, +niinkuin hän sen tahtoo, ja hänellä on suuri lohi ongessa, joka velloo +vettä hetken niinkuin potkuri ja sitten katoo, siiman viiltäessä vettä. +Ketterästi kuin kissa hyppää hän kiveltä alas. Haavipoika, +vikkelyydessä ja ottamisen taidossa lajiaan ainokainen, Kokon Julius, +hänkin ruskea, joskin hiukan haaleampi, niinkuin yleensä penikat, +juoksee joustavasti pyörähtelevän otvan päähän, valmiina iskemään heti, +kun lohi rantautuu. Se rantautuukin veden painamana ruuhkaa vastaan. +Ottaja kyyristyy, tähtäilee veteen, tekee nopean liikkeen, nostaa +ruskean vetehisen ja juoksee maihin. Se on käynyt salamannopeasti +näiltä kahdelta tottuneelta, vuosikausien kuluessa yhteistoimintaan +harjaantuneilta. Ne jäävät sitten siihen, yhteen ryhmään, litteälle +kalakivelle, isketyn lohen ääreen, toinen pistäen puukolla veren +juoksemaan, toinen päästämään koukkuja irti. + +Siinä oli kohtaus, jommoista en ole ennen enkä jälkeen nähnyt, ikävä +kyllä, ettei sitä ole ikuistettu elävin kuvin, iloksi ja opiksi +vastaisille kalamiehille. + + * * * * * + +Lybeck oli voimakkaiden tempausten mies, elämässään yleensä, niinkuin +onginnassaan erittäin. Yhtä rajusti kuin hän johonkin intoutui ja yhtä +kiinteästi kuin hän siihen antautui, yhtä äkkiä hän siihen kyllääntyi +ja sen jätti. Hän oli myös vastakohtien mies, täynnä ristiriitaisuuksia +ja koko lailla epäjohdonmukainenkin, niinkuin touhahtelevat +tunneihmiset yleensä. Hän piti pahana onkimista sunnuntaisin, mutta ei +koukkujensa teroittamista ja pyydyksiensä paikkaamista +kirkkoaikanakaan. Hän saarnasi kahvia, viinaa ja tupakkaakin vastaan, +mutta joi sentään kupin, kallisti pikarin ja poltti sikarinkin, kun +kovalle otti. Yht'äkkiä hän jätti onkimisen, pitäen tappamista syntinä, +siihen määrin vastenmielisenä, ettei voinut sietää pyydyksiään +silmäinsä edessä. Syyksi siihen sanoi hän myöskin sen, että onginta oli +muuttunut hänelle niin vangitsevaksi intohimoksi, että hänen täytyi +siitä vapautua. Jonkin aikaa koeteltuaan sitä turhaan voittaa, oli hän +vihdoin saanut siihen voimaa siitä, että hän eräänä sunnuntai-iltana, +senjälkeen kuin juuri oli pitänyt myllytuvassa uskonnollis-eetillisen +esitelmän itsensä hillitsemisestä, oli heti sen jälkeen koskelle +mentyään saanut onkeensa suuren lohen, joka juuri ottaessa pääsi. +Silloin hän suuttui niin, että menetti malttinsa ja kirosi. Hän tuli +heti pois koskelta, kokosi kamsunsa ja lähti, ei enää koskaan +tullakseen. Johdonmukaisempi mies olisi tällaisen heräyksen jälkeen +ehkä hävittänyt synninteon välineet, jotteivät ne saattaisi muitakaan +samanlaiseen kiusaukseen. Ville tarjosi vapansa ja muut vehkeensä +polkuhinnasta eräälle toverille, ja yhä vieläkin hänen vapansa viuhuvat +ja hänen rullansa pärisevät Huopanassa, tehden syntiä toisten lukuun. + +Olen kertonut tämän tapauksen pienenä eetillisenä muistutuksena +kaikille onkimiehille. Onginta, niinkuin muukin urheilu, on huvina +hauskuus, mutta intohimona rasitus. Mieli ei saa, voidakseen virkistyä, +joutua tasapainostaan pois edes silloinkaan, kun suuri lohi pääsee. +Täytyy voida hymähtää, ei katkerasti, enintään alakuloisesti, istua +rauhallisena rannalle ja pistää piippuun. + + + + +SE SUURI SYNTYMÄPÄIVÄLOHI. + + +Oli yhä vieläkin saamatta se takaa ajamani suuri lohi. Kilon painoisia +ja pienempiä olisin kylä saanut kuinka paljon hyvänsä, mutta kuinka +ponnistelinkin, iso ei ottanut, ei edes nykäissyt. Koetin tietysti +uskotella itselleni, että ei sillä väliäkään. Pienten saaminen, +varsinkin perhosilla, kysyy taitoa sekin ja on muka yhtä hienoa +urheilua kuin suurtenkin saaminen, kun vain käyttää hienoa vapaa, jonka +kärki tutistessaan antaa hermostolle samat sähkösysäykset kuin suuri +kala ja jäykempi vapa. + +Mutta uskotteluni oli pakotettua itseni pettämistä, sillä sisimmässäni +vihlasi ilkeästi joka kerta, kun toverini, vanha tottunut kalastaja, +toi koskelta suuren kalan, joita hän muuten toi harva se ilta ja yö, +välistä useampiakin kerrallaan. Suurimpansa otti hän tavallisesti +iltamyöhällä, välistä vasta pilkkopimeässä. Olin usein jo aikoja sitten +palannut ongelta, syönyt ja pannut maatakin, kun tultiin suurella +touhulla toitottamaan, että nyt sillä on viisikiloinen, nyt +seitsenkiloinen, nyt kaksi kuusikiloista väkäleukaa koirasta. Kerran +hän itse naputti ikkunaani, jonka ohi tie koskelle kulki, ja nosti, +mielestäni kylläkin epähienosti, eteeni peräkkäin kolme jättiläistä, +joista muuan oli tarttunut hännästään. + +Mahtoi olla koskessa kaloja, koska niitä jo näkyi alkavan saada +haraamallakin. Olisi niitä näin ollen luullut riittävän muillekin. +Mutta eivät ne vain satuttaneet purstojaan minun koukkuihini, vaikka +niitä näin kutunsa edellä loikki ilmaan päivälläkin niin, että olisi +voinut lennosta ampua. Ehätin joinakuina iltoina koskelle ennen +toveriani ja koetin nakella samoja pyydyksiä ja samoilla paikoilla kuin +hänkin, aina tuloksetta. Kun hän sitten saapui toiselle puolelle, niin +rääkäsi hänen rullansa samassa ja pian kuului tappokalikan pauke +vesakosta. Ongittuaan oman puolensa nakkasi hän koukun yli minun +puolelleni ja vetäsi kalan nenäni alta siitäkin, missä minä juuri ikään +olin turhaan heitellyt. + +Sehän oli tietystikin toverini taito, jota hän sai kiittää +menestyksestään, vaikka minun oli vaikea sitä myöntää. En silloin vielä +osannut heittää enkä varsinkaan kuljettaa pyydystä, niinkuin olisi +pitänyt. Vasta sitten, vuotta paria myöhemmin, kun vähitellen opin +oikeat temput, alkoi onni hymyillä minullekin. Mutta nyt se oli kuin +kirottua. Minkätähden pitää toisen onkeen aina ottaa ja toisen ei +milloinkaan? Olkoon, että hän on taitavampi, mutta luulisi nyt ainakin +_yhden_ käyvän minunkin pyydykseeni. Ja minun kävi suoraan sanoen koko +lailla kateekseni. + +Kateus on sangen ilkeä ja vastenmielinen tunne, mutta ainakin metsä- ja +kalamiehen on melkein mahdoton saada pidetyksi siitä itsensä kokonaan +puhtaana. Kateus on kalamiehen perisynti. Sillä on hänen rinnassaan +kaikki viihtymisen edellytykset. Kyllähän naapurin täyteläinen +apilapeltokin puree sen mieltä, jonka niitty aidan takana kasvaa +sammalta, mutta ei se semmoinen kuitenkaan koskaan karvastele siinä +määrin kuin toisen pullea nuotanperä, silloinkun itse ihan vierestä +vedät tyhjän apajan. Ei ole kovin kaukana se maailmanaika, jolloin +suomalaiset elivät vain kalastuksesta ja metsästyksestä. Sentähden +meissä, heidän jälkeläisissään, kateus ja pahansuopaisuus rehoittavat +vielä vereksimmillään. Lankesin lankeamistani niin syvälle, että minun +oli oikein hyvä olla niinä iltoina, kun toverini ei saanut mitään, ja +vielä parempi silloin, kun häneltä pääsi kala. Sen ilon hän, hauska +kyllä, valmisti minulle tuon tuostakin, sillä kun hän ei malttanut +uuvuttaa, vaan pyrki ottamaan väkisin, särkyi häneltä pyydyksiä ja +katkeili tapseja ja murtui kalan leukoja vähäväliä. Koetin turhaan +torjua tätä syöpäläistä sydämestäni. Tunsin pääseväni siitä vasta +sitten, kun itsekin olin saanut ison. + +Mutta samalla olin selvillä myöskin siitä, että minun ei maksanut +vaivaa yrittääkään, niin kauan kuin toverini kalasti. Jos onni koskaan +kääntyy minulle suotuisaksi, niin kääntyy se vasta sitten, kun hän on +lähtenyt. Ja mahtoi lähteä niin pian kuin suinkin! Onhan hän jo ottanut +osansa, luulisi hänen saaneen pahimman syyhynsä saunoitetuksi. Onko nyt +urheilijan arvoista suolauttaa korvomääriä? Silakanpyyntiähän se on +semmoinen eikä lohen... Olisin tietysti itsekin nuolaissut, jos olisi +tipahtanut. + +Vihdoinkin toverini lähti. Hänen kalakorvonsa kannettiin veneeseen ja +hän soudatti itsensä yöksi laivaan. Nyt oli minun vuoroni. Tunsin heti +ruumiissani kuin jonkinlaisen vapautuksen. Oli niin kuin olisi jokin +lumous lauennut, kirot peruutetut. Ensi yönä se tapahtuu _siksi_, että +hän on mennyt. Sillä paitse että kalamies on kateellinen, on hän +myöskin taikauskoinen. Jos se ja se tulee (esim. akka vastaan), jos se +ja se lähtee (esim. harakka tai närhi puusta), niin se vaikuttaa päivän +tulokseen. Kalamiehen taikoihin kuuluu sekin, ett'ei saa olla +_uskovinaan_ saaliin saamiseen. Kalaan valmistautuessaan ja sinne +mennessään hänen pitää vakuutella itselleen, että se tapahtuu suotta, +noin vain ilman aikojaan ... lähdenmähän ... menenmähän ... ei sillä +väliä, saanko tai olen saamatta. + +Ja niihin kuuluu vielä, että kalaan on mentävä salaa ... kun pääsee +pujahtamaan kenenkään näkemättä, silloin on aina suurimmat toiveet. Ja +kun isäntä, jonka luona asuimme ja joka oli minulla haavimiehenä, tuli +tuumimaan, että eiköhän olisi lähdettävä ottamaan sitä suurta, vastasin +siis haukotellen ja niin välinpitämättömästi kuin voin: + +--Ei taida viitsiä ... kyllä minulle riittää pienetkin ... ja eikö +tuolta jo lie otettu, mikä on otettavissa. + +--Voi toki, kyllä siellä niitä vielä on ... kun käy välisuvannossa +semmoinen pätke, että kuuluu pihaan asti. + +--Eivät ne näy minun tarjouksistani huolivan. + +--Koettaisittepahan kerran tuoreella salakalla. + +--Onko teillä salakoita? + +--Pojat näkyvät onkineen viskaimen täyteen. + +--Taitaa nyt kuitenkin jäädä menemättä. + +Mutta tuskin oli hän mennyt, kun aloin laittaa kuntoon täkypyydystä. +Hain salakan viskaimesta, jonka pojat olivat asettaneet porstuaan ja +kiinnitin sen koukkuvehkeeseen. Useampia en ottanut mukaani, ja siinä +oli taas taika siinäkin. Olin ollut huomaavinani, että jos varustautuu +liiaksi koskelle lähtiessään, se ei ole hyväksi. Minähän vain +pilanpäiten ... ilman aikojaan ... lätkäytän kerta pari, sitten tulen +pois. Menen vain kuutamoon käyskentelemään. Älkää luulko, lohet, että +tämä on niin tärkeää, minulle on ihan yhdentekevä, otatteko vai ette... + +Mutta minun sisimpäni jo vapisi ja jalkanivelissä oli tunne, niinkuin +olisi pian täytynyt riipaista kuin juoksuun jonnekin minne tahansa, +vaikka metsään. Kaikkialla nukuttiin, sekä meillä että muissa taloissa +kahden puolen koskea. Oli täyden kuun aika. Välistä paistoi kuu +täydeltä terältä, välistä verhoutui taivas hienojen, hiljalleen +ajelehtivain hattarapilvien peittoon. Tullakseni onkimapaikkaan oli +minun kuljettava ensin vähän maantietä, sitten myllyn ohi ja sillan +yli, jonka korvasta kääntyi jalkapolku lehdon läpi välisuvantoon ja +niskaan. + +Sillalle näkyi koko koski ylhäältä alas asti. Kuu paistoi pitkin koskea +ja valaisi sen yhdeksi ainoaksi välkkyväksi hopeavyöksi. »Ves' +kiehahtaa, ves' kuohahtaa, mies yksin ongell' on», niinkuin +muistaakseni Goethe jossakin laulaa. Ja minusta tuntui kuin ei koko +maailmassa olisi milloinkaan ollut muuta ääntä kuin kosken kohina, eikä +muuta olemassaolevaa kuin kuu ja sen pilvet, koski ja minä ja ne suuret +lohet, joita ei nähnyt, mutta jotka parhaallaan nousivat sinne, minne +minäkin olin menossa, hyökäten eteenpäin kiven huopeesta toiseen. Näin +yöllähän ne nousevat, rappu rapulta, pysähtyäkseen Välisuvantoon, jossa +niitä sitten parhaina kutupäivinä seisoo satoja rinnakkain, +päällekkäin--niin suuria, ettei niitä milloinkaan semmoisia ole saatu +ongella eikä verkoilla, ei muulla kuin tuulaalla ennen vanhaan. Ne +katkovat kaikki koukut, repivät kaikki verkot. Suurin ongella saatu, +toverini saama toissa kesänä, oli kahdeksankiloinen, mutta siellä _on_ +yhdeksänkiloisia, kymmenkiloisiakin. Jos minä saisin semmoisen, jos +tapahtuisi se ihme minulle ... minulle! Se suuri tapaus, josta +kerrottaisiin vuosikausia tällä koskella, josta pantaisiin valokuvat +urheilulehtiin. Huomennahan on syntymäpäiväni, ei, nythän se jo on ... +kello on viittä yli 12. Jos minä saan sen syntymäpäivälahjakseni, +keitän siitä rokan ja kutsun koko kylän kestiin. + +Saakoot kerran maistaa kosken kinkkua paikkakuntalaisetkin, vaikka +ovatkin vuokranneet pois vetensä. + +Kuului yhtäkkiä rattaiden ratinaa edestäpäin. Sieltä saattoi ajaa akka +vastaan ja turmella kaiken. Luulen, että pistin laukaksi ehtiäkseni +tieltä pois, ja ehdinkin harpata maantieltä metsään, ennenkuin ne +tulivat. Siellä olin turvassa, sillä harakasta ei ole pelkoa yöllä. Kuu +oli peittynyt hetkeksi pilveen ja lehdossa oli niin hämärä, että sain +kulkea jalkoterällä tunnustellen, ett'en kompastuisi kiviin ja puitten +juuriin. Tie kulki vähän matkaa koskesta mutkitellen niin, että kohina +kuului milloin voimakkaammin milloin heikommin. Kalamies tuntee aina +kosken äänestä, milloin se on annillaan. Se ei silloin soi niinkuin +tavallisesti, vaan niinkuin jotenkuten toisin ... ei voi oikein sanoa, +miten toisin se silloin soi, mutta toisin se vain soi. Se on niitä +salaperäisyyksiä, joita ainoastaan kalamies käsittää, mutta joista +muilla kuolevaisilla ja eläväisillä ei ole aavistustakaan. + +Kun tulin Välisuvantoon, näin, tunsin, kuulin ja tajusin, että siellä +täytyy olla minun kalan, se minun vielä saamaton, mutta minulle +edeltämäärätty ensimmäinen suureni. Siellä losahteli ja läsähteli, +posahteli ja päsähteli, nousi mustia selkiä veden pinnalle, loirahteli +leveitä pyrstöjä laineiden välissä. Ne olivat kaloja, vesi ei olisi +voinut niin äännellä eikä väännellä. Lähellä rantaa oli suuri kivi, +jonka alapuolelle muodostui akanvirta, mistä löi rantaan ainainen +aalto, kihnutellen otvapuomia, joka oli rautarenkain kiinnitetty +kiveen. Juuri tämä kiven alainen akanvirta oli se paikka, mistä +toverini melkein aina sai. Siinä seisoi aina kala; kun siitä illalla +oli saatu yksi, oli siinä jo seuraavana aamuna toinen. Kerran sai hän +siitä kolme yhtenä päivänä. Tänä aamuna siitä ei oltu ongittu. Siinä +täytyi siis olla--siinä jos missään. Ja kun siitä otti, niin otti aina +suuri. Jos siitä sai pienen, silloin ei koskessa ollut suuria, koska ne +ajavat heikompansa pois parhaista väijymäpaikoista. + +Valmistausin heittämään. Kun lohi on arka kala, sitä arempi kuta +suurempi se on, ja kun se kaikkoaa pois vähintäkin varjoa ja +heikointakin askelten töminää, täytyi heittämisen tapahtua varovasti, +loitolta, oli hiivittävä varpaillaan, nakattava kiven takaa, +yläpuolelta pyöräyttämällä salakka sen eteen, niinkuin se vähän +pyörryksissään kiitäen tulisi alas koskea ja hakisi turvaa tyynestä. + +Vein iskukoukun veden rajaan, jotta se olisi siinä helposti +yletettävissäni kalan uuvuttua. Lapoin sitten siimaa litteälle kivelle +jalkojeni juureen, laskin siimassa riippuvan salakan sopivan matkan +päähän vavan kärjestä ja puristin vapaa toisella kädellä rullan alta, +toisella sen päältä. + +Mutta silloin alkoi minua yht'äkkiä pelottaa ja kieli rupesi maistumaan +messingille. Sama maku tuli minulle ennen aikaan suuhun usein +seisoessani jänispassissa haukun lähetessä. Jos se todellakin tarttuu +... se kaikkein suurin, se kymmenkiloinen! Mihinkä minä sen kanssa +joudun, jos se lähtee menemään alas? Silloin on minun ensin riennettävä +jälkeen niin pitkälle kuin pääsen rantakiviä, sitten koetettava +huojuvia riukuja myöten päästä kiviarkulle. Jos en sinne mennessäni +tässä puolipimeässä ja petollisessa kuutamossa ole katkaissut jalkojani +ja vapaani, niin on pahin taival vielä jäljellä, jolle ei missään +tapauksessa maksa vaivaa lähteä, suuri koski, jonka kala kerran siihen +päästyään laskee yhteen menoon ehkä siltaan saakka. Jos se +pysähtyisikin välille jonkin kiven kupeeseen, en kuitenkaan pääsisi +sitä niin lähelle, että saisin sen koukkuun kuohuvassa koskessa. Ja +mitenkä minä veisin koukunkaan sinne mennessäni? On uhkapeliä lähteä +näin yöllä yksin ilman apua isoja ottamaan. + +Kun en ollenkaan olisi lähtenytkään... Jos en heittäisikään... Kunpa en +saisi, vaikka heittäisinkin... + +Voi kauhistus, millainen peto hyppäsi arkun kohdalla keskellä suvantoa! +Tuossa näytti toinen pyrstöään... + +Melkein tietämättäni lensi siima vavan kärjestä ja kuutamossa +kimmeltäen rätkähti salakkani koskeen. Siima oikeni vedessä, tunsin, +kuinka täky pysähtyi ja alkoi pyöriä. Kiinnitin, aloin lappaa sitä +pois. Silloin, juuri kun täky oli akanvirrassa ison kiven huopeessa, +oli siinä kala kiinni! + +Se hetki, jolloin suuri kala juuri on tarttunut, mutta ei vielä ole +ehtinyt ilmaista itseään muulla kuin sillä painolla, minkä hänestä +tuntee vapansa kärjessä, on kalamiehen kaikkein huumaavimpia. Jotakin +on tapahtunut, mutta mitä? Pyssy on lauennut, mutta ei vielä +pamahtanut. Ja on niinkuin olisi tuokioksi menettänyt tietoisuutensa. +Siinä sekunnissa saattaa ajatus kuitenkin toimia, mutta tavallisesti +suuntautumalla johonkin kokonaan toisarvoiseen. Ja minun sisimmässäni +hihkasi jotenkuten näin: »Ottipahan _koska_ lähdin salaa ... ottipahan, +_koska_ ei akka eikä harakka tullut vastaan eikä minulla ollut kuin +yksi salakka mukanani ja koska lupasin...!» + +Samassa laukesi lumous, kun kala tempasi, niinkuin tempaa ainoastaan +kaikkein virkein ja virmapäisin kala. Toverini oli usein kertonut +minulle--minkä muuten kyllä olin itsekin huomannut seuratessani hänen +kalastustaan--että oikein iso tavallisesti menettelee niin, että se +tuntiessaan olevansa kiinni, tekee kuperkeikan pohjaa kohti, +pasahuttaen samalla pyrstöllään vedenpintaan kuohun niinkuin airolla +äkäisesti tempaistessa; sitten se usein jurnahtaa pohjaan ja jää siihen +pitkäksi aikaa. Toinen kala taas ei näyttäydy, mutta pudistaa kuin +varsa ensimmäisiä päitsiään ja hyökkäilee ylös ja alas, kunnes uupuu ja +antautuu. Tämä pudisti vimmatusti ja karkasi huimaavaa vauhtia ulos, +repäisten siimaa rullalta niin, että sormia poltti. Sitten se kääntyi +ja ampui nuolena takaisin rantaa kohti, jolloin siima höltyi niin, +ett'en tiennyt, oliko ongessa vielä kala vai oliko se päässyt... + +Ei ole päässyt, siinä se vielä on! Kiristän minkä vapa sallii. Kala +tulee lähemmä. Suuri se on ... kylläpä onkin suuri! Se näyttää olevan +melkein pinnalla. Minun täytyy koettaa saada se heti maihin, +uuvuttamatta yllättää se tuossa, ennenkuin se päättää mennä ulomma ja +äkäytyy sinne ja ehkä sitten lähtee alas. Pilvi on poistunut kuun +edestä ja on häikäisevän kirkasta. Voin nähdä aivan hyvin, että siima +on ihan lähellä otvaa. Otan koukun ja kahlaan veteen, vapa vasemmassa +kädessä, koukku oikeassa, sujutan sitä otvaa myöten vedessä siihen, +missä oletan kalan seisovan, kyyristyn ja ollakseni varma siitä, että +kärki uppoo, kiskaisen kaikin voimin--sillä seurauksella, että menetän +tasapainoni ja hoiperrun ronkolleni veteen kahden kiven väliin. + +Kun siitä selvisin toteamaan, mitä oli tapahtunut, oli minulla yhä +toisessa kädessäni vapa, toisessa koukku ilman kalaa. Mutta vieressäni +jossakin lätkähtelee. Kala potkii jossakin ... missä? tuossa! Tuossa +veden rajassa! Nakkaan luotani vavan ja koukun ja syöksyn suin päin +ääntä kohti kalan kimppuun, tarttuakseni siihen sulin käsin kuin saukko +saaliiseensa.--Kun tavotin sen, juuri ennen kuin se oli pääsemässä +kiveltä koskeen, oli minulla kynsissäni noin kilon painoinen mullonen. + +En tiedä, olinko nyhtäissyt sen ylös koukun mutkassa vai oliko se +kaatuessani lentänyt maihin vavan vipuamana ... enkä myöskään tiedä, +oliko vavan kärki katkennut kalan painosta vaiko kiveen tärähtäessään-- +summa se vain, että kun märkä mies, ronkko hellänä, lähti nilkuttamaan +kotiin, toisessa kädessään särkynyt vapa, toisessa monin taioin +saalistettu yksikiloinen, ne kymmenkiloiset yhä jatkoivat pätkettään +Välisuvannon kuutamoisilla laineilla. + + + + +LASTU SIITÄ SUURESTA LOHESTA. + + +En ollut sillä kalamatkalla vielä saanut sitä suurta lohta, jota olin +tullut saamaan. Mutta että minä olin sen saava, siitä minulla ei ollut +vähintäkään epäilystä. Se oli oleva vain ajan kysymys. + +Minulla on tapana koskelle tultuani kokeilla järjestelmällisesti +erilaisilla pyydyksillä. Aloitan tavallisesti perhosilla ja vasta +sitten, kun olen saanut selville, mitkä kelpaavat ja mitkä eivät, +siirryn metallikaloihin ja niistä silkkikaloihin. Jos nämä +keinotekoiset pyydykset ovat osoittautuneet tuloksettomiksi, turvaudun +täkyyn, joka melkein aina antaa, mutta jonka käyttäminen minusta ei ole +»korkeamman koulun» urheilua. Täkyuistin on hauin pyydys, suurine +koukkuineen ja raskaine painoineen, joita sen käyttäminen vaatii. + +Perhostaminen ei kuitenkaan tällä kertaa antanut suurta. Perho vaatii +matalampaa vettä ja laimeampaa virtaa, ja nyt oli vettä ja virtaa +tavallista enemmän. Kun kuitenkin välttämättä tahdoin saada suuren +lähetettäväksi kotiin, päätin hypätä väliasteiden yli ja siirtyä +perhoista suoraan salakkaan. + +--Juokse täkypurkki pihasta! sanoin haavipojalle ja istahdin itse +lepäämään rannalle. + +Tämä tapahtui Huopanassa Viitasaarella. Niin pian kuin sen nimenkään +mainitsen, tunnen verien sävähdyksen poskillani ja rinnassani oudon, +samalla ahdistavan ja avartavan tunteen. Ei ole koko maailmassa seutua, +johon minulle olisi kiinnittynyt semmoinen määrä ihania tunnelmia ja +mieluisia muistoja kuin Huopanaan. Kerran minä vielä sen kunniaksi +sepitän hymnin, johon panen kaikki kielivarat, mitä suomenkielessä on +minulla käytettävänä. Nyt sanon siitä vain sen verran, että kalamiehen +kannalta katsoen ihanin ja muistorikkain paikka tässä koskessa on sen +keskellä oleva n.s. Välisuvanto, jossa veden kulku hiukan hiljenee ja +johon suuret kalat noustessaan ja laskiessaan pysähtyvät muutamien +pohjakivien huopeissa levähtämään ja onkijaa odottamaan. Mitkä +jännittävät taistelut onkaan sen rannoilla taisteltu! Mitkä +erikaltaiset elämykset eletty! Lukemattomat ovat ne lohet, jotka siinä +ovat saadut ja päässeet--päässeet tunkeutuessaan tukkipuomien alle, +päässeet varsinkin puhaltaessaan suureen koskeen, jonne niitä ei voi +seurata, ellei ole nuori ja vikkeläjalkainen, joka uskaltaa henkensä +hyllyvien otvain ja liukkaiden ruuhkapuiden varaan. Kömpelöjalkaisemman +täytyy ovelin keinoin toimia niin, että tarttunut kala, joka melkein +aina yrittää lähteä alas, ei lopulta sitä kuitenkaan tee, vaan jää +suvantoon siinä uuvutettavaksi ja otettavaksi. Tämä ainainen +epävarmuushan se muuten onkin lohikalastuksen suurin viehätys. Ilman +sitä olisi lohen onginta ahvenen ongintaa, korkeintaan hauen maihin +hinaamista. + +Istuin siis kosken rannalla kivellä ja annoin entisten seikkailujen +virittää itseäni uusien kokemiseen. Oli kesäkuinen ilta noin kahdeksan +tienoissa. Tuon tuostakin pulahti paksu musta selkä tai loirahti leveä, +melan kärkeinen pyrstö veden pinnalle. Joskus pomppasi koko ruumis +vedestä ylös, tuhmana ja tunteettomana halkona molskahtaen takaisin. +Niitä siis siinä oli! Mutta olinko niitä myös saava? Kaiken varmasti! +Tunsin sen ruumiissani. + +Siinä tulee Eemeli täkypurkkia tuoden. Salakat ovat parhaan kokoisia, +formaliiniliuoksessa juuri sopivasti käyristyneitä. Varmana saaliista +vapisen jo edeltäpäin niin etten tahdo saada peruketta siimaan +solmituksi, ja kun nousen ja menen rannalle, tehdäkseni ensimmäisen +heittoni, ovat koukut kaksi kertaa päästettävät takin selästä. On +hetkiä ihmiselämässä ... no niin, kalamiehet ymmärtävät +valmisteluhetkien hermostuneen jännityksen pitemmittä puheitta. + +Välisuvannon rantaa kulkee tukinuiton aikana otva eli puomi, jonka alle +syntyneen kiintonaisen ruuhkan päältä heitto on tehtävä. Hivuttelime +sitä myöten paikkaan, josta oli helpoin ylettää siihen kohtaan +koskessa, mistä tavallisesti aina ottaa. Se kohta on melkein +millimetrilleen määrättävä: siihen ja siihen, niin ja niin pitkälle, +hiukan yläpuolelle sitä ja sitä merkkiä toisella rannalla. Sillä virran +on saatava täky valtaansa niin, että se pyöräyttää sitä juuri siinä, +missä lohi vaanii, hiukan yläpuolella hänen nokkaansa. Täyn tulee +liikkua viistosti, niinkuin virran vietäväksi joutunut pikkukala +liikkuu pyrkiessään sitä voittamaan. Jos täky pysähtyy tai pyörii +epäluonnollisen koneellisesti, päästää lohi sen ohitsensa tai seuraa +sitä korkeintaan lyhyelle tarkastusmatkalle, vetäytyen pian takaisin +väijytykseensä. + +Heittoni onnistui. Eläköön! Tuskin oli täky lentänyt maaliinsa ja +upotessaan viilettänyt vähän matkaa alas, kun tartunta oli tapahtunut. + +--Jopas jämähti!--Oli suuri, kuinka suuri lienee ollutkaan. Onki oli +kuin pohjassa kiinni. Kun oikein iso tarttuu, niin se muutamia +tempauksia tehtyään painautuu pohjaan, rynnistääkseen siitä sitten +liikkeelle, jolloin taistelu alkaa, taistelu, joka voi kestää tunnin, +parikin. + +Olin silmänräpäyksessä tehnyt tempun, joka aina on tehtävä, niin pian +kuin tuntee kalan olevan kiinni: nostanut vavan pystyyn ja käynyt +käsiksi rullan kampiin, odottamaan hyökkäystä. Sitä ei kuitenkaan nyt +tullutkaan, Tämä kala näytti olevan niin varma voitostaan, ettei +ryhtynytkään taisteluun muulla tavoin, kuin että painautui pohjaan, +nähtävästi sen suuren kiven suojaan, josta se oli hyökkäyksensä tehnyt. +Se ei siis ollut välittänyt etuvartijataistelusta, vaan kohta käynyt +pääotteluun, jonka suuri kala aina suorittaa äkäytymällä sille +mieluisaan piilopaikkaan kuin linnoitukseen. Se tietää, että +hyökkäileminen ja reutominen uuvuttaa, mutta vallihaudassa makaaminen +säästää voimia. + +Pienemmän kalan vetää onkimies tavallisesti heti väkisin sen kätköstä, +mutta suuremman suhteen ei ole muuta mahdollisuutta kuin odottaa, +kunnes se joko kyllästyy, suuttuu ja lähtee ulos tai uupuu siihen +paikkaansa ja joutuu maihin vedettäväksi. + +Kun minulla on hienokärkinen perhosvapa ja yksinkertainen peruke, ei +ole ajattelemistakaan ruveta käyttämään väkivaltaa. Ei ole siis muuta +neuvoa kuin käydä istumaan ja odottamaan. Siirryn lähellä olevan pukin +nenälle, jossa olen monet kalat ennenkin uuvuttanut ja panen tupakan. +Kun molemmat käteni ovat kiinni, toinen vavassa, toinen rullan +kammissa, ja kun suuren kalan aikana ei ole viisasta jättää rullaa +omiin hoteisiinsa, koska kalan liikkeelle lähtiessä siima voisi joutua +höllälle, täytyy tupakanpanon tapahtua siten, että Eemeli poika kopeloi +taskusta paperossin, pistää sen hampaihin ja sytyttää. Olkoon tässä +samalla sanottuna, että tupakan paneminen tulisimman taistelun +tuoksinassa on nautinto, jolla on vanhat kansalliset traditiot Otto von +Fieandtin ajoista asti. + +Tällä kertaa olisin kuitenkin huoletta voinut laskea vapani vaikka +kainaloon, sillä kala oli niin rauhallinen, että koukku olisi yhtä +hyvin voinut olla vaikka pohjassa kuin lohen leuassa. Varovaisuus on +sodassa kuitenkin suurempi avu kuin urhoollisuus. Se oli tällä kertaa +sitäpaitsi siihenkin nähden täysin tilanteen vaatima, kun kala, ollen +ihan suuren kosken niskajänteessä, yhdellä ainoalla potkaisulla olisi +voinut heittäytyä sen vietäväksi. + +Istun siis ja polttelen. Kala siinä, minä tässä, välillämme kireä +siima, jolla kosken vesi soittelee hiljaista hymniä, ylemmin ja alemmin +äänin sen mukaan kuin rulla hellittää tai kiristää kieltä. Vapakin soi, +käsi soi, koko ruumis soi, luontokin tuntuu soivan sitä sähköistä +jännitystä, joka tässä on syntynyt yht'äkkiä kuin ukkosen edellä. Se on +nyt pianissimoa, kuin kaukaisen hyttysparven surinaa, mutta joka +yht'äkkiä, milloin tahansa voi laueta räikeimmän vasken räminäksi. +Yllätys vaanii kaikkine mahdollisuuksineen joka tuokion takana... Se +saattaa loikata metrin kaksi ilmaan ja pudotessaan katkaista perukkeen, +ennenkuin olen ehtinyt laskea vavan kärkeä. Se saattaa mennä puomin +alle ja tartuttaa siihen koukut. Se saattaa uupua yht'äkkiä, kuin olisi +saanut halvauksen, kellahtaa selälleen ja pelkästä omasta painostaan +kantautua suureen koskeen kuin tahdoton hako. Se voi päästä pyrstöllään +kahmaisemaan siimaa, joka silloin menee poikki, vaikka olisi parasta +englannin patenttia... Tätä kaikkea on siiman hillityssä soitossa. + +--Onpas sitä sydämikkö, kun ei jo lähde, sanoo Eemeli.--Kun ei vain +liene pohjassa. + +Haavipoika luulee aina, että onki on pohjassa, kun vähänkin suurempi +kala on joksikin aikaa äkäytynyt yhteen kohti. + +--Mitenkäs se olisi pohjassa, koska kerran vavan kärki liikkuu. Ja jos +tarkastat siimaa, niin näet, että se siirtyy oikeaan ja vasempaan. Kala +siinä on, ja iso onkin! + +--Saattaa virta liikutella. + +--Tule itse koettamaan, niin tunnet, kuinka se jutuaa. + +--Kyllä se näämmä jutuaa. Vaan luulisi sen kuitenkin liikkuvan vähän +enemmän. + +--Ei iso kala aina liiku. Kuta isompi se on, sitä vähemmän se liikkuu, +silloin kun ei ole liikkuakseen. + +--Minä kyllä tiedän, mitä se siinä tekee: kihnuttaa siimaa kiven +kylkeen. On ehkä ennenkin sillä tavalla sahautunut irti. On yhtä viisas +kuin vanhakin. + +Olen polttanut yhden paperossin ja sytytän toisen. Odotus alkaa käydä +pitkäksi... Jos koettaisin kiristää, ehkä se viimeinkin alkaisi väsyä. +Kiristän siimaa ilman muuta tulosta, kuin että hieno vapani menee +luokille; hellitän siimaa ilman muuta tulosta, kuin että vapa taas +oikenee ja alkaa vivuta ylös ja alas ja siima hiukan siirrähdellä +oikeaan ja vasempaan. Kala ei muuta asentoaan eikä näytä aikovankaan +muuttaa. Se on nähtävästi päättänyt uuvuttaa minut ennen kuin minä sen. +Se varmaankin jo tuntee, että käteni vapisee, että selkääni pakottaa, +että sylki suussa maistaa messingille. Ei maita enää tupakkakaan. +Toinen paperossi on jo poltettu ja pätkä viskattu menemään virran +myötä. Kolmas saa vain puoleksi poltettuna mennä samaa tietä. On +kulunut tunti siitä, kun kala tarttui. Kaikesta päättäen tulee kulumaan +toinen, ennenkuin ratkaisevan taistelun hetki on tullut. Koski vain +kohisee ja vesi vilisee. Ehtimiseen loikkaa isoja lohia ilmaan. Mylly +alempana jyryää. Sillalla siellä kolajaa ja kopisee rattaat ja kaviot. +Tukkilaiva huutaa niskassa. Aurinko lähenee laskuaan. Maailmassa on +voinut tapahtua tuhansia asioita, ihmisiä kuolla ja syntyä, junia +törmätä yhteen, kaupunkeja sortua, sotia syttyä, sillaikaa kun minulle +ja minun lohelleni ei tapahdu mitään. Nyt olen istunut tässä jo +puolitoista tuntia. Sanoma siitä, että Aholla on iso lohi ongessa, on +levinnyt kylään ja houkutellut uteliaita joutilaita toiselle rannalle. +Näytelmä yksillä sijoillaan istuvasta miehestä on kuitenkin käynyt +heille yksitoikkoiseksi ja aikansa katsottuaan ovat he haukotelleet ja +menneet, loppukohtausta odottamatta. + +Totta puhuen alan minäkin saada huvista tarpeeni. Sitä enemmän, kun +alan epäillä, tuleeko tämä otus koskaan pussiani pullistamaan. +Pysyttyään noin kauan paikoillaan se tuskin enää on nouseva ylemmä. +Kerran liikkeelle lähdettyään menee se alas eikä hento vapani pysty +sitä pidättämään. Olisiko minun sittenkin käytettävä väkivaltaa ja +lopetettava lyhyeen, kävi miten kävi? Oikaisenko vavan ja rullan avulla +hinaan pedon piilostaan? + +Sanon tässä niille, jotka eivät omasta kokemuksestaan tunne +lohenonkijan sielun liikkeitä, että kalanoton kaikkein kriitillisin +hetki on nyt tullut, hetki, josta lopullinen ratkaisu riippuu: +menettääkö malttinsa ja koettaa voimakeinoja käyttämällä jouduttaa +tapausten kehittymistä vaiko pysyä rauhallisena ja odottaa sitä hetkeä, +jolloin kala tuntien uupuvansa siinä, missä seisoo, lähtee etsimään +mukavampaa sijaa? Kun sekä englantilainen tieteellinen teoria-- +lohenonkiminen on oikeastaan tiedettä, samoinkuin shakkipeli ja +sodankäynti--että oma kokemukseni monien lohien menettämisestä +hätiköimisen tähden puhuvat jälkimmäisen vaihtoehdon puolesta, niin +pääsee parempi minäni voitolle, ja minä jään yhä edelleenkin istumaan +samaan asentoon saman pukin nenälle, jossa ja jolla jo olen istunut +kaksi tuntia--sillä kello on nyt täsmälleen kymmenen. + +Kun viimeinen ottelu tässä jättiläistaistelussa suoritettiin vasta +kello 12 yöllä, kun johonkin pitempään romaaniin aion säästää niiden +mielialojen kuvaamisen, jotka nyt seurasivat, ja kun sitäpaitsi +ainoastaan ammattimiehet voisivat seurata minua niiden hienompien +vivahdusten ymmärtämisessä--siirtykäämme heti loppukatastroofin +tapahtumiin. + + * * * * * + +--Eemeli! sanoin minä noin kolmen tunnin kuluttua siitä, kun heitto oli +tapahtunut.--Minulla on nälkä ja vilu. + +--Niin minullakin. + +--Olisi pitänyt ottaa evästä mukaan. Minä haen! + +--Kuule, siellä on äidilläsi varmaan saijut odottamassa. + +--Olisi siellä saunakin. + +--Ai, nythän on lauantai-ilta. Saunaa et tosin saane tuoduksi tänne, +mutta tuo sen sijaan kaikki muu, mitä saat irti ja jaksat kantaa. + +Kuluu puoli tuntia, ennenkuin Eemeli on palannut, ja toinen puoli +tuntia, ennenkuin voileivät on syöty ja limunaatipulloon pantu saiju on +pulputettu kurkusta alas. + +--Oolreit! Ja nyt se otetaan. Kokoo, poika, hattusi kiviä täyteen. + +On melkein pettämätön keino saada lohi liikkeelle nakkelemalla kiviä +siihen paikkaan, hiukan yläpuolelle sitä, mihin se on äkäytynyt. +Ensimmäinen kivi polskahtaa, polskahtaa toinen ja kolmas, lopulta +kourallinen, monta kourallista--lohi ei ole tietävinäänkään. + +--Ei kivi kiveä kaikkoa, sanoo Eemeli pilkallisesti hymähtäen. + +Nyt minä suutun... + +--Pian _se_ kivi kiskotaan ylös! + +Ojennan vavan vettä pitkin, niin että se ja siima ovat yhtenä linjana, +ja kiristän. + +--Se _on_ kala, koska se yhäkin jutuaa. Jos se olisi kivi, ei se +kiristäisi ja päästäisi. + +--Vetää vain sitten pois kalan. + +Minä vedän. Nyt se ei enää jutua. Siima on kireellä kuin viulun kieli. +Nykäisen vielä kerran, _kiskaisen_, kun ei nykäisystä apua. Sepä +perhana, ettet sinä...! Siima lätkähtää silmilleni ja jotakin pomppaa +pääni yli. + + * * * * * + +Kertokoot rannan pyhät koivut halullisille haastattelijoille, mitä +muistanevat perhanaisesta pakinasta paitaisen urohon, kun Eemeli, +ulahtaen kuin jäniskoira, jonka edestä kissa on puuhun kurahtanut, +hyökkää haavi ojona otuksen jälkeen ja vetää puusta alas hattuni ja +hatun mukana siihen takertuneet--tyhjät koukut. + +Eihän sentään aivan tyhjät. + +Olen tehnyt kalastuspäiväkirjaani sen päivän kohdalle näin kuuluvan +muistiinpanon: + +»Lauantaina 30 p:nä kesäkuuta 1909 klo 8 illalla tarttui Välisuvannosta +salakkavehkeeseen suuri lohi, joka, kun se vihdoinkin neljän tunnin +sitkeän taistelun jälkeen saatiin maihin, osoittautui olevansa haon +oksasta onkeen irtautunut--lastu.» + + + + +SALAPERÄISET SÄYNEET. + + +Metsästys- ja kalastusurheilun suurin viehätys ja sen harjoittamisen +voimakkain kiihoitin on se jännitys ja mielenliikutus, jonka sen +harjoittajalle antavat sen salaperäisyys ja siinä yhtä mittaa +esiintyvät yllätykset. Kyllähän urheilijaa jossakin määrin saaliskin +semmoisenaan kiihoittaa ja tyydyttää, mutta enemmän kuitenkin voitot ja +tappiot ja siitä aiheutuva riemu ja pettymys. Jos minä aina saisin, +kuinka paljon tahansa, millä pyydyksellä tahansa, minä pian +kyllästyisin ja hakisin urheilulleni jotakin uutta esinettä, joka olisi +vaikeammin tavattavissa. Niinpä nyt--puhuakseni onkimiehestä--hänen +mielensä pyrkii rekordeihin, joita ei ilmaise puntarin nokka, vaan +jotka mittaa vaikeuksien voittaminen. Minä aina olen ollut ylpeämpi +neljänneskilon mullosesta, jonka olen saanut oikein huonona +syöntipäivänä, kirkkaalla keskipäivällä ja pohjatuulella, vaikkapa +sitten vain matosellakin, kuin nelikiloisesta, jonka olen ottanut +tihusateessa tai illalla pilvisellä säällä, jolloin ottaa melkein mitä +hyvänsä. Ilo yhdestä vaivantakaisesta, älyä ja voimain ponnistusta +kysyvästä kaadetusta riistasta tai veneeseen kaikin konstein +viekotellusta kalasta on suurempi kuin yhdeksästäkymmenestäyhdeksästä, +jotka antautuvat itsestään. Kun on olemassa ainainen epävarmuus, on +myös olemassa ainainen toivo, ja kuta odottamattomammin se toteutuu, +sitä suurempi on myöskin tunteen viehätys ja järjen tyydytys. + +Veden viljan pyynti on minusta monessa suhteessa jännittävämpää kuin +metsänriistan, ja onginnan vaikeudet näyttävät minusta yleensä olevan +suuremmat kuin metsästyksen. Se nyt saattaa olla seuraus +yksityiskohtaisesta suhtautumisesta toiseen niinkuin toiseenkin, ja +kehukoot muutkin kernaasti omaansa. Mutta kun nyt on puhe +salaperäisyyksistä ja yllätyksistä, on jo pyyntitavan ja ympäristön +salaperäisyys edellisessä suurempi kuin jälkimmäisessä. Onhan kylläkin +hermostoa hivelevää hiipiä linnun luo puun alle tai odottaa sitä +nousevaksi seisovan koiran edestä tai sydän kurkussa kuunnella koirain +lähenevää ajoa. Mutta ei minulle ainakaan ole ollut sen hetken +voittanutta, kun kaikkien valmistelujen jälkeen koho pulpahtaa veden +alle tai kun virvelisiima tiukkenee ja hauen otto tuntuu vavan kärjestä +varpaan nenään tai kun veden pinnalla kelluvaa perhoa kohti yht'äkkiä +vyörähtää vedenalainen aalto ja sen sisästä aukeaa keltainen kita ja +kohta samassa välähtää vaahtoa posahtava kämmenen kokoinen pyrstö, +samalla kuin vapa tutisten taipuu kuin runko pyörrevihurissa. Seuraa +sydäntä vihlaiseva hetki, jolloin sen tykintä tuntuu kurkkutorven +päähän asti ja kieli käy kuivaksi, kun et vielä tiedä, tarttuiko se +todella, jääkö se vai jättää. Hetki on verrattava laukauksen hetkeen, +osuneen tai harhautuneen, mutta ei metsästäjällä koskaan ole tarjona +sitä ottelun jännitystä, joka käy edellä, ennenkuin kala on kuivalla. +Toisen ja toisen urheilulajin ero on siinäkin, että kun riistan +tavallisesti näkee ja kuulee, ennenkuin sen saa, kala aina tulee +yllätyksenä näkymättömästä maailmastaan ja sinne katoaa, kykenemättäni +sitä seurata. Se on vieraan valtakunnan asukas, toisen maailman, joka +on siinä ihan alla ja ympärillä ja kuitenkin kaukana ylipääsemättömän +kuilun takana. Kala ei näy eikä kuulu, ennenkuin se on siinä ja sen +tuntee. Ei mikään jälki eikä haju ilmaise sen olinpaikkaa, ei ole sitä +koiraa, joka voisi sen tavata ja saada sen siitä esiin. Se on otettava +odottamalla ja väijymällä, sen pesä on kalamiehen itsensä etsittävä ja +arvattava, eikä siihen ole olemassa muun apurin vaistoa kuin kalamiehen +oma, jonka niin ollen täytyy olla oma koiransa ja siksi kehittyä +luontaisten lahjojensa ja taipumustensa mukaan. Taitavimmat kalamiehet +ovat melkein aina vanhoja tai vanhojen opettamia, noiden +ukkokääkkyräin, joilla on silmissään salaperäisen ammattinsa ilme ja +jotka, vaikka kyllä paljon tietoisesti tietävätkin, aavistelevat vielä +enemmän ja tekevät salataikojaan. Ja heillekin tapahtuu tuon tuostakin +yllätyksiä, joista he silmät harallaan kertovat. On ollut ongessa se +suuri suunnaton, jota ei koskaan saa, joka on vienyt vehkeet mennessään +ja ollut vähällä kaataa veneen,--se otti, kun en arvannutkaan, juuri +kun olin lähdössä pois ja heitin vielä viimeisen kerran tai heti +paikalla kun pudotin ongen veteen eikä ollut vielä siimakaan selvillä +j.n.e. Eikä sitten taas toiste ottanut, vaikka olisin kuinkakin +koettanut ja vaikka oli kaikki edellytykset olevinaan ja olisi luullut +kaikkien merkkien pitävän paikkansa. Niin, kala tulee ja menee tai on +ollenkaan tulematta, piilee ja pakenee, tietämättäsi minne. Se ei ole +enää huomenna siinä, missä tänään. Tuuli sen tavallisesti tuo ja vie, +mutta ei se aina tule ja mene tuulenkaan mukana. Vähinkin vaihdos +ilmoissa ja veden lämmössä voi määrätä sen menot--sanalla sanoen, +kalastus on täynnä tuntematonta ja arvaamatonta, jonka perille kuta +enemmän luulee pääsevänsä sitä enemmän siitä haihtuu. Kalastajista +tulee lopulta toinen fatalistiksi, toinen taikauskoiseksi, eikä ole +vaikea ymmärtää, miksi kalastustaiat ennen meillä olivat niin lukuisat. +Ja paljon niihin vieläkin erämaan järvien rannoilla turvaudutaan. Eikä +vain siellä. Kuka meistä ei olisi poikaressuna sylkäissyt lieroonsa ja +sylkäisee vaistomaisesti yhä vieläkin, hokien: + + Annappa Antti ahvenia, + Pekka pieniä kaloja, + Porohousu porsahia, + Vääräsääri säynehiä; + Ota onkee, sivalla siimaa, + Väännä väkärautaa. + + +Säynehiä, niin, salaperäisimpiä niistä, joita olen pyytänyt ja saanut. + +On kaloja, jotka tarjoamansa urheilun kannalta katsoen ovat +mielenkiintoisempia kuin toiset. Suurimmat sensatiot, syvimmät +mielenliikutukset tietysti tarjoo kaikkien kalojen kuningas lohi ja +hänen velipuolensa mullonen, mutta ennenkuin minulla oli kunnia +tutustua näihin ylhäisyyksiin, joka tapahtui vasta toistakymmentä +vuotta sitten, oli minulle säyne se, joka sai minussa aikaan +voimakkaimmat onkimiehen mielenliikutukset. Ja vieläkin minä heti jätän +kaikki muut kalat rauhaan, jos minulla on tilaisuus päästä suhteihin +säyneen kanssa. + +Säyne, suuri säyne, noin puolen kilon painoisesta ylöspäin, on +kiehtonut mielikuvitustani ja sekaantunut yöllisiin uniini yhtä paljon +kuin kurjet Jukolan veljeksien. Onko mukavampaa olentoa kuin tuo +pullea, lihavaa, vasta saunasta tullutta talontyttöä muistuttava säyseä +ja samalla voimakasliikkeinen, sirosuinen, punaeväinen, sopusuhtainen, +suurissa sisarparvissa liikkuva vedenneito. Se tekee vangittuna alussa +tuimaa vastarintaa, mutta antautuu hetken päästä solahtaen haaviin kuin +mielellään, tappelematta viimeiseen asti niinkuin mullonen. Sitä ei +tarvitse ottaa väkisin--kuin vähän aikaa. En tiedä, uupuuko se vai +ihastuuko se ottajaansa. Minusta tuntuu, kuin se välistä rakastaisi +minua niinkuin minä sitä, niinkuin se niityn nurmella maatessaan olisi +yhtä tyytyväinen kuolemaansa kuin se varmaankin on ollut elämäänsä, +joka sille nähtävästi on verrattain helppoa, se kun on kaikkiruokainen +kala. Se syö matoja, perhoja, simpukoita ja mitä kaikkea, ja kai +myöskin toisia kaloja, koska ottaa täkyynkin ja varsinkin lippaan. +Säyne on kala, joka kulkee kaikkialla, mutta jota etsimällä ei tapaa +juuri muualta kuin kudulta tai sitten vissinä aikoina virroista ja +koskista. Järvissä ja merissä se ilmaantuu kuin mikäkin lentävä +hollantilainen, mellastaa aikansa jonakin paisteisena päivänä kareilla +ja matalikoilla ja lahdissa ja menee menojaan, tullen vasta vuoden +päästä takaisin samanlaisen sään aikana. Se on arka kala ja vielä +varovaisempi kuin mullonen, mutta kun sattuu sille päälle, päästää se +hyvinkin likelle parvensa keskeen ja posahtelee siinä vähääkään +välittämättä onkimiehestä--yhtä vähän kuin hänen pyydyksestäänkään. +Toisin ajoin se taas ottaa sitä vimmatusti, mutta lakkaa yhtä pian, +huomattuaan luultavasti oman vaaransa toisten liikkeistä. Verkoilla ja +rysillä sitä saatanee, mutta tuskin juuri muulloin kuin kutuaikoina. +Nuotta sen harvoin tavoittaa, ja sanotaan sen samoinkuin lahnan +välttävän sen painautumalla pohjaan, jopa laskeutuen lappeelleenkin, +antaakseen ainan luikua ylitsensä. + +En muista tarkoin, milloin ensiksi sain säyneen, mutta sen muistan, +milloin en sitä ensiksi saanut, vaikka olisin kovin hartaasti halunnut. + +Kotipitäjässäni Iisalmessa on Vieremän joki, joka useita kilometriä +pitkänä, lehto- ja luhtarantaisena mutkittelee Vieremänjärvestä +Iijärveen. Sen niskassa on honkia kasvava komeaniminen Kyrönmäen niemi, +jonka juuressa on Vieremän pappila, missä vietin ne poikavuodet, +jolloin kalastus- ja metsästysvaistot ensiksi heräävät. Joki oli siihen +aikaan hyvin kalarikas ja varsinkin kuulu säyneistään. Minulle on +sieltä säilynyt seuraava muisto: + +Istun ruohikkorinnassa virran suvannon poukamassa ja olen onkivinani, +mutta en kuitenkaan ongi. Vavan kärki vaipuu veteen ja unohtuu siihen, +sillä minä seuraan silmät kiinteinä vain toisen miehen ongintaa. Se on +vanha äijä, Juntta Tammi, toissilmä, vääräsääri vetehinen, jota en +koskaan nähnyt kuivin housuin enkä kenkäjaloin, ihmisten pilkka, +talvena saunain karsinoissa eläjä, mutta onkimies ensi lajia, saaja. +semmoinen ja semmoisten, että hän oli pikkupojasta kuin puolijumala, +siihenkin nähden ylempi olento hänelle, että hän ei koskaan uskaltanut +lähestyä häntä hänen onkipaikalleen. Jos se tapahtui ja täytyi +meloa sivu, tuijotti silmä kamalasti ja heristyi nyrkki ja kuului +manaus: »Jos et sinä sen p----n papin poika heti häviä siitä +säikyttelemästä...» Ja hän oli oikeassa, onkimiestä, erittäinkin +säyneen onkijaa kesäisenä yönä ei saa häiritä. Mutta hän kiinnitti +mieltäni niin, että minä asetuin loitomma kaislikkorintaan ja seurasin +sieltä hänen hommiaan. + +Usma väikkyy kesäkuun yönä virran yllä. Häämöittää vähän harmaata +hattua ja venheen kokkaa ja vavan varovaista, aaveilevaa liikuntaa +ruohikon yli. Ne liukuvat kaikki kolme: hattu, vapa ja venheen kokka +äänettömästi virran mukana ja tuon tuostakin kuuluu pyrstön posahdus, +joku epämääräinen Ȋh», ja sitten vapa tutisee, ja hetken päästä +päristys ilmaisten, että Juntta on saanut kalansa vettä puolillaan +olevaan venheeseensä. Se käy kaikki hiljaa ja vaanien, minkään +kolahtamatta. Virta kantaa hänet vähitellen näkymättömiin. Mutta jonkin +ajan kuluttua alkaa kuulua kahinaa kaislikosta, Juntan venhe lipuu +takaisin niskaan ja siitä virtaan. Hän ohjailee sitä pysymään pitkin +virtaa liikuttamalla toisella kädellään melaa venheen perän takana. +Toisella hän käyttää vapaa, jonka tyvi on polven alla ja jota hän +silloin tällöin nostaa ja laskee, mutta ei heitä. Säyneitä posahtelee +venheen ympärillä, mutta hän ei pysähdy, vaan liukuu taas niinkuin +äsken, uudistaen retkensä ylös ja alas kerta toisensa perästä ja saaden +joka retkellä ainakin jonkin säyneen. Kun aamu alkaa valjeta, ei hän +enää palaa ja säyneetkin ovat kadonneet. + +Päivemmällä ukko aina toi kaupaksi yöllisen saaliinsa, kontillisen +suuria, lihavia säyneitä, sai maksun, ruokaa, ryypyn ja kourallisen +piipunperiä, isän parhaasta vaakunasta. Koetettiin houkutella hänen +saamisensa salaisuutta, mutta Juntta ei koskaan sitä ilmaissut: Hiivin +hänen venheelleen, mutta en tavannut siitä muuta kuin pitkän vavan, +joka oli tehty pitkästä suonäreestä ja kärkipuoli jätetty +kuorimattomaksi. Siima ja koukku olivat poissa. Luultavasti oli hänen +onkensa samanlainen kuin meidän muidenkin siihen aikaan tavallinen +messinkikolmio, jonka matalaan noukkaan oli kiinnitetty sittiäinen. +Semmoinen oli meilläkin, renkipojalla ja minulla, mutta saannin +salaisuus ei nähtävästi ollutkaan kätkettynä vehkeissä, vaan siinä, +että onkimiehen on liikuttava hiljaa, osattava olla kolistelematta eikä +huitoa vavallaan, vaan antaa syötin luontevasti liukua venheen ja +virran mukana eikä pysähtyä siihen, missä säyneet myllehtivät. +Ottaessaan kalaa hän kallisti venhettään ja ryyppäytti sen sillä +sisään, jolloin ei syntynyt kolinaa venheen laitaan. En saanut +ainoaakaan suurempaa, johon kai oli syynä sekin, että kun säyneet +olivat siinä, oli siinä myöskin Juntta, ja kun ei ollut Juntta, ei +ollut säyneitäkään. Kyllästyin pian turhaan kokeiluun. Sain sitäpaitsi +siihen aikaan pyssyn ja jouduin metsän lumoihin, niin perinpohjaisesti, +että vasta lähes parinkymmenen vuoden kuluttua tapasin itsestäni +poika-aikain onkijavaistot. + +Ne olivat säyneet, jotka puhalsivat sen intohimon siihen tuleen, joka +sitten ei ole sammunut. + +Oli lämmin, kaikkein kirkkain keskikesän päivä saaristossa, +Porkkalassa, tuuli virkeästi etelästä Lill-Svartön matalaan +etelälahteen, vastarannalle. Olin lähdössä ahvenkarilleni, mutta +ennenkuin työnsin venheeni vesille, heitin pilanpäiten ongen ulos. Koho +meni hetipaikalla voimakkaalla tempauksella umpeen ja siellä oli jokin +suuri. Se oli niin suuri, että se oli uuvutettava ja sitten hivutettava +litteälle matalalle kalliolle, missä hyökylaine auttoi saamaan sen +kuivalle. Se oli säyne. Heitin uudelleen ja tuskin oli koho vedessä, +kun se jo taas oli kiivaasti ummessa. Niitä tuli toinen toistaan +suurempia, kuin toinen toisensa kilvalla. Pian oli kalastajan poika +keksinyt minut ja rientänyt onkineen saaliin jakoon. Tuli siihen vielä +muuan neitonenkin ja meitä oli siinä kolme vapaa ja miltei joka +heitolla me saimme kukin, niin että meillä ennen pitkää lienee ollut +viidettäkymmentä, niin kauan kuin syöntiä kesti. Se lakkasi yht'äkkiä +kestettyään ehkä noin tunnin. Ajattelin siinä innoissani, että kun nyt +näin rupesi, niin kai myöskin repesi: mikseivät ne tulisi siihen +huomenna samaan aikaan, jos tuuli on sama! Tuuli oli sama, mutta +säyneitä ei näkynyt eikä kuulunut. Hollantilainen oli käynyt ja +kääntynyt. Tapasin ne kyllä kerran eräältä reimarikarilta ulompana +merestä Järvön saaren kupeelta, jossa aina kävi voimakas merivirta. Oli +varhainen aamu ja koko kari sitä lähestyessäni yhtenä kisakenttänä, +missä säyneet myllersivät kuperkeikkaa heittäin, selkä ja pyrstö +kaareillen ylös ja alas. Turhaan minä koetin niitä madollani tavoittaa. +Joko ne vain iloittelivat, »kylpivät», niinkuin saaristolainen sanoo, +tai ottivat hyönteisiä, tai joitakin hyvin pieniä kaloja tai +kalanpoikia, ehkä elritsoja, hyljeksien kaikkea muuta. + +Tämä ilmiö oli minulle silloin uusi; sittemmin olen osaksi onnistunut +kohottamaan sen salaperäisyyden verhon lievettä, mutta sen jatkuva +kohottaminen kuuluu vielä tulevaan ongintaohjelmaani. + +On koetettu etsiä joitakin yleispyydyksiä, joilla asianhaarain mukaan +mahdollisimman varmasti voisi saada kalan ottamaan, silloin kun se +saapuu syöntipaikalleen. On pyritty siihen päämaaliin, että voitaisiin +vallita kalat aina silloin, kun ne on syönnillään. Silloin kun kala +sulattaa ruokaansa piilopaikassaan tai on muuten haluton, on +luonnollista, ettei mikään mahti maailmassa voi pakottaa sitä avaamaan +suutaan, olkoon pyydys kuinka viehättävä tahansa, mutta kun se nousee +sammuttamaan nälkäänsä jollakin luonnon tarjoamalla ruokalajilla, kun +se siis kaikessa tapauksessa ottaa jotakin, silloinhan se kaiken järjen +ja todenmukaisuuden nimessä pitäisi saada käymään kiinni +keinotekoiseenkin, jos tämä on oikea ja vehkeet muuten tarpeellisen +hienot, ja onkimies tehtävänsä tasalla. On tehty yleisteorioita, jotka +käytäntö kuitenkin on kumonnut. Olen minäkin osaltani koettanut löytää +perhoja, jotka olisivat jossakin määrin varmat ja osaksi onnistunutkin, +mutta ainoastaan osaksi. Olen sentään säyneiden suhteen nyt paljon +lähempänä päämaalia kuin Vieremän ja Porkkalan aikoina. + +On taas kesäinen yö--yö se sittenkin on säyneen saannin varmin aika, +mikä sekin lisää sen pyytämisen salamyhkäisyyttä. Koskessa ja kosken +varrella on pitkin päivää ollut vilkasta liikettä ja elämää. On tullut +tukkeja, on ollut ruuhkia ja niitä purettu. Myllyt kahden puolen kosken +ovat jyrynneet ja jauhaneet. Sirkkelisaha on kirkunut, ja vähä väliä +tärisyttävät rattaat siltaa. Automobiilikin tuolloin tällöin pärähtää +ja pörähtää jättäen vain hajunsa jäljelle. Tukkien rantaruuhkien vuoksi +en voi suuressa koskessa kalastaa sen suuria, vaikka tiedän niitä +siellä olevan ja sivuhaarojen pikkumulloset jätän kernaasti kasvamaan +niinkuin oman karjan, jota ne ovatkin, sillä olenhan istuttanut niitä +tuhansia tänäkin vuonna. Teurastan heitä pikkuvohliani vain sen verran +kuin ruuakseni tarvitsen ja lähden yöksi säyneitä ongelle. Ongin +keväisin kaikkein mieluimmin säyneitä sekä siksi, että ne antavat +melkein samaa tyydytystä kuin mullonen ja että niiden poistaminen +koskesta on hyvä työ jalommalle mulloselle, jonka ruokaa, toukkia ja +perhoja, ne parhaasta päästä syövät. + +Olen illastanut niin herkullisesti kuin voi illastaa ainoastaan Kokon +Saiman voissa paistamaa mullosta. Muistelen sitä varsinkin nälkätalven +jälkeiseltä kesältä. Olen auringonlaskua odotellessa verkalleen +valinnut perhot, joita aavistelen ottavan, sen mukaan kuin olen +edellisinä iltoina nähnyt niitä liikkuvan. Perhojen joukossa on vanhoja +umpimähkään ostetuita, on englantilaisten kirjain suositusten mukaan +tilatuita, on myöskin aivan erikoisia omia, joita on valmistettu +lähettämieni luonnonperhojen mukaan. Olen liottanut perukkeet, kerinyt +kuivamassa olleen siiman rullalle, virittänyt vavan ja vetänyt siiman +jänteeksi sen kaareen. Kai on kohta aika lähteä katsomaan, ovatko +säyneet saapuneet kosken alle. Tukinlasku on laannut, myllyt +pysähtyneet, myllymiehet poistuneet, kaikki kosken väki mennyt levolle. +Aurinko laskee, mutta sen valo ei sammu. Sitä on kaikkialla, mutta sen +varjoa ei missään. Pohjoiseen päin antava aitan pääty ja kukkiva +pihlaja sen takana ovat muita valoisammat. Koski kohisee yöllä toisin +kuin päivällä. Siinä on aina voitolla sen suuri, syvä johtoääni, mutta +samalla kuuluu pikkupurojen ja putousten lirinä ja lorina, kukin +erikseen ja kaikki yhteen. + +Olen jo kotvan aikaa istunut herttaisessa paikassa suvannon rannalla +korkeiden koivujen ja ikivanhojen haapojen alla. Tässä päättyy koski ja +leviää suvannoksi. Siinä päättyy myös sillasta alkava tukkipuoma. Juuri +tämän puoman päässä on suurien säyneiden saantipaikka. + +Se on suorastaan ihanteellinen onkimapaikka. Siinä voi istua ja ihastua +oloonsa onkimattakin, mutta sen viehättäväisyyttä lisää se, että se on +onkimapaikka. Siinä on ne suuret puut ja niiden alla sauna ja +halkopino, joiden suojassa on, niinkuin olisi erämaan kosken rannalla. +Ei näy siihen siltaa, ei myllyjä, ei muuta kuin soiluva suvanto ja sen +toisen rannan niitty latoineen ja takana metsänranta, minkä taa aurinko +laski. Siitä voi heittää seisoen mukavalla kivellä ja saada heittonsa +menemään juuri niin pitkälle kuin on tarvis, hiukan ulomma alipuolelle +puoman pään, missä virta tempaa perhon ja oikaisee sopivasti siiman. +Siinä on pikku poukama, johon voi peloittamatta toisia uittaa kalan +heti, kun se sen sallii ja vetää sen luokseen. + +Monena vuotena tuossa juhannuksen tienoissa olen viettänyt siinä vuoden +ihanimmat yöt auringon laskusta sen nousuun nauttien sekä luonnosta +että kalastuksesta, kokien kaikki sen tyydytykset ja pettymykset. + +Säyne nousee siihen säännöllisesti joka ilta odottamaan iltaruokaansa +ja viipyy siinä, niin kauan kuin sitä on sille tarjolla. Se tulee +odottamaan siihen kosken mukana laskevia perhoja. Ne ovat tavallisesti +ruskeita ja harmaita, kooltaan suurempia tai pienempiä eri iltoina. +Parveillessaan ja parittuessaan tai muniessaan vedenpintaan ne ovat +lopulta sortuneet kosken vietäväksi, joka kantaa niitä alemma ja +alemma, painaen ne lopulta tukkipuomaa vastaan ja levittäen ne sen +päästä suvantoon, jossa säyneet ovat niitä vastassa. Toiset perhot ovat +joutuneet puomalle ja juoksevat sitä pitkin, kunnes suistuvat viimein +nekin sen päästä veteen. + +Odottelen siinä ja kuuntelen. Alkaisi olla aika jo perhojen tulla, +sillä aurinko on ollut jo hetken aikaa alhaalla. Jo kuuluukin ääni, +jota on hiukan vaikea erottaa siitä, minkä kosken viimeinen virilaine +synnyttää kohdatessaan suvannon läikkeen. Kuuluu taas sama loksaus ja +näkyy pyrstö. Siinä se on, tiedustelija, ensimmäinen sanansaattaja, +että perhot ovat tulossa ja että säyneet ovat niitä vastassa. Se otti +perhon ja nyt on minun aika koettaa ottaa se. Kun vain tietäisin, mikä +on se perho, joka tänään tulee alas. En pääse puomalle eikä niitä ole +sen ja rannan välissä. Koetan sitä kokoa, joka tuli eilen. Se on pieni +_Hardys favourite_, jota viime kesänä sain ottamaan monien kokeilujen +jälkeen. Perhoni putoo nyt jotakuinkin puoman päähän ja tekee kaaren +alas. Siima tiukkenee, minä kohotan vavan kärkeä ja siinä se on. Eikä +olekaan aivan pieni ja on otettava varovasti. Säyne on minusta melkein +hauskempi uuvuttaa kuin kokoisensa lohi. Se tekee kyllä alussa lujaa +vastarintaa, ottaa siimaa monta vavan pituutta alas suvantoon, painii +voimakkaasti vavan kärjen kanssa, mutta tulee sitten tuuma tuumalta +ylös turhia reutomatta. Se on mukava tämmöisen vanhan herran kala, +kesäöisen verkkaisen onkijan ainoalaatuinen huvi. Ei tarvitse koskaan +pelätä, että se yllättää äkkihyökkäyksellä. Se näyttää kuin hengästyvän +omaa lihavuuttaan. + +Tätä ensimmäistä uuvuttaessa ja ottaessa on niitä alkanut näkyä ja +kuulua yhä useampia puoman pään alapuolella. Yhä uusia selkiä ja +pyrstöjä pyllähtelee ylös ja alas. Saan vielä joitakin tällä samalla +perholla. Mutta sitten lakkaa sitä ottamasta, kuinka hartaasti +heittänenkin. Aivan samoin kuin eilen. Niin kauan kuin perhot tulivat +harvemmin, otti, kun niitä rupesi tulemaan tiheämmin, lakkasivat. +Perhot näyttävät olevan pienempää lajia kuin eiliset. Kiinnitän +pienemmän ja laihemman perhon, sitä ottaa toinen toisensa perästä, +viisi kuusi, joista suurin ainakin kolmatta kiloa. Tämä perho on +vartavasten edellisen kesän kokemuksien mukaan sidotettu, se on siis +vihdoinkin oikea perho, ainakin tämän hyönteisen parveillessa. Mutta +miksi ne yht'äkkiä lakkaavat sitäkin ottamasta? Kymmenkunta heittoa ja +ainoastaan veltto nykäys. Joko ne ehkä poistuivat, niinkuin välistä +odottamatta tekevät, etsimään ruokaansa jostakin toisesta paikasta? Ei, +siinä ne vielä ovat. Olisiko ensimmäinen luonnon perho lakannut +tulemasta alas ja jokin toinen laji tullut sijaan? Sama se on yhä. Sitä +alkaa pian tulla kuin pyryttämällä. Niitä putoilee kuin lumihiuteita +veteen. Säyneitä pätkää ja polskaa niitä tavoittelemassa koko suvannon +leveydeltä siinä, missä se alkaa kosken alla. Minun perhoni kai häviää +laumaan, niin etteivät ne sitä huomaa. Ei, kyllä ne sen huomaa, käyvät +sitä katsomassa, mutta hylkäävät. Se ei siis sittenkään ole oikea +perho. Mutta oikeampaa minulla ei ole eikä voikaan olla, sillä kyllä +tämä on samaa väriä ja samaa kokoa. Vika mahtaa olla jossakin muussa. +Ehkä siinä, että aamun jo valjetessa siima ja peruke näkyvät liian +selvästi. Nuo varovat ja viisaat kalat ovat jo oppineet varomaan. Ehkä +on syy siinäkin, että minun perhoni uppoo liiaksi, kun luonnon perhonen +kulkee pinnemmalla. Siima ja peruke ovat vettyneet ja painavat perhoa +syvään, niin että se menee niiden alitse, ja niiden huomio on kiintynyt +pintaruokaan. En voi asiata auttaa. Koetan muuta keinoa. Panen +semmoisen syötin, joka kokonaan eroo niistä, joita ne ottaa, panen ison +lohiperhon. Turhaan. Panen pienen lipan, joka jäljittelee pienen +valkean kalan liikettä. Siihen ottaa samassa, se on tämän yön suurin +saalis, mutta enempää en taaskaan saa. Heitän kastematoa, jota joskus +ottaa, mutta josta ne eivät tänään ole tietävinäänkään. Ja mitä kaikkea +minä siinä koetankin, kaikkia kokoja ja kaikkia värejä, ei +nykäystäkään, vaikka niitä siinä myllehtii ihan siimani ylikin. +Antaisin pois kaikki kymmenen, jotka lepäävät rivissä tuossa niityllä, +jos saisin vielä yhden, jos löytäisin perhon, joka kelpaa. + +Olen kiihtynyt, miltei kiukustunut voimattomuuden ja kykenemättömyyden +tunteeseen. Se ei ole vanhan onkimiehen arvoinen tunne, on istuttava ja +sytytettävä savuke, täytyy tyyntyä ja tyytyä, tyytyä toteamaan, että en +vielä ole monikesäisten kokeilujen jälkeen päässyt kuin kukon askeleen +säyneiden saannin salaperäisyyden perille. Tupakka, se onkimiehen +uskollinen toveri, se kaiken rinnan riehun rauhoittaja, tekee +vähitellen tehtävänsä... On hyvä, ettet aina saa. Jos sinulla olisi se +haaveilemasi yleispyydys, koko onginta pian kadottaisi parhaan +kiihoittimensa, sinä kyllästyisit ja menettäisit parhaan virkistyksesi +ja ajanviettosi. Muista, että onginnan tulee olla parhaalta, +mielenkiintoisimmalta osaltaan kokeilua, aina uutta ja uutta. + +Säyneprobleemi on vielä ratkaisematta. Minulla on oikeat perhot, tässä +koskessa ei ole sitä siivellistä eikä siivetöntä kalanruokaa, jota +keinotekoiseni eivät jäljittelisi niin hyvin kuin tekniikan +nykykannalla on mahdollista. Mitä ei vielä ole, sen voi hankkia. Jos +viitsisi turvautua Juntta Tammin sittiäisiin, olisi kysymys ehkä sillä +ratkaistu. Elävä täky olkoonpa se sittiäinen, kala, heinäsirkka, +sudenkorento, perho, kärpänen tai mikä muu tahansa, olisi ehkä yhtä +ratkaiseva säyneihin nähden kuin se on mullosiinkin. Mutta minun on +vaikea turvautua niihin, minulla ei ole sydäntä repiä siipiä +sittiäiseltä, tuolta kesäöiden pörröttäjältä, joka möyrii maassa, joka +lentää kuin aeroplaani ja suistuu äkkiarvaamatta maahan niinkuin sekin +--ennen minä tyydyn vähempään saaliiseen perhoillani--ja johan sitä on +tuossa tämänöistä saalista, on saatu ennen ja saadaan kai huomennakin, +niin että tälläkin menolla Kokon Saiman pönttö on pian täysi. + +Ensi kesänä kokeilen uusilla keinoilla. Tähän saakka olen kalastanut +vain märillä perhoilla. Ne ottavat niitä silloin, kuin perhot tulevat +koskea alas uponneina. Niin pian kuin niitä alkaa sataa suoraan ilmasta +tai pudota puoman nenästä säyneiden eteen ja uida pinnalla, on +keinotekoinenkin tarjottava niille samassa muodossa. Ensi kesäksi +hankin hienon yhden käden vavan, jolla voin heittää hienossa veden +päällä pysyvässä siimassa kuivan uppoamattoman perhon--ehkä siinä on +koko ongelman ratkaisu. Se on oleva tuleva ohjelmani. Mutta parasta on +jo nyt sopia itsensä kanssa siitä, ettei sekään luultavasti ole +lopullinen ratkaisu. + +No, nyt ne eivät enää ole siinä kiusaamassa, perhot ovat poissa ja +säyneet myös. Ovat menneet levolle auringon noustessa ja minun on +tehtävä samoin. + + + + +ONNEN ONGELLA OTETTUJA. + + +Yleensä luullaan, että kalan saaminen riippuu onkijan taidosta, joka +taas on tulos hänen saavuttamastaan kokemuksesta. Ja tietystihän täytyy +osata jonkin verran onkiakin, ennenkuin kalan saa. Ei se kernaasti ota +seisovaan syöttiin eikä aivan jalkojenkaan juuresta, vaikka tosin olen +nähnyt paljon loistavia esimerkkejä siitäkin. Mutta yhtä paljon kuin +taidosta, riippuu saalis sattumasta, onnen tempauksesta, jostakin +selittämättömästä yllätyksestä. Sen varassa on taitavimmankin onkijan +saalis. Olitpa kuinka harjaantunut tahansa, olipa sää kuinka suotuisan +näköinen hyvänsä, teitpä todennäköisyyslaskelmasi kuinka taitavasti +tahansa, se on: olipa sinulla kourassasi kuinka monet hyvät valtit +tahansa, peli saattaa olla menetetty, sillä kalalla on silläkin omat +korttinsa ja valttinsa, joita et tunne ja joihin se ei anna katsoa ja +jotka saattavat olla paremmat kuin sinun ja ovatkin tavallisesti. +Vaikka sinulla olisi mukanasi parhaaksi tietämäsi herkut, joita samana +vuodenaikana ja samalla säällä olet menestyksellisesti tarjonnut, +suvaitsee kala ottaa jotakin muuta, jota et ehdi sille tarjota, +ennenkuin se on syönyt syötävänsä omasta pöydästään ja mennyt +ruokalevolle. Voi myöskin tapahtua, että kala jostakin syystä ei ole +siinä paikassa, missä luulet sen olevan. Pienimmässäkin vedessä sillä +on monet olinpaikat, riippuen tuulista, ilman paineesta, veden +korkeudesta, auringon asemasta taivaalla. Päivällä se on toisessa +paikassa kuin yöllä, pilvisellä toisessa kuin poudalla. + +Tämä nyt koskee etupäässä mullosta, joka on vesien oikullisin eläjä. +Vaikka olen kalastanut toistakymmentä vuotta samassa koskessa ja +luullut jo päässeeni tuntemaan kaikki sen kätköt ja sen kalojen oikut, +tuottaa minulle joka päivä yllätyksen. + +Yksi osa kalastajan onnesta on myöskin hänen vaistonsa, joka hänen +itsensä tietämättä ohjaa häntä sopivaan paikkaan sopivalla pyydyksellä +ja joka kyllä voi olla tulos, joskin tietämätön, pitkällisestä +kokemisesta ja harjaantumisesta. Tuleehan useinkin--sen tietävät kyllä +kaikki oikeat innostuneet onkimiehet--yht'äkkiä kuin jonkinlainen +innoitus, inspiratio, sisäinen ilmestyksellinen sysäys--jos nyt oikein +juhlallisesti puhutaan--joka on sanovinaan, että nyt! ... nyt juuri on +sopiva hetki!--vaikka se hetki säähän ja tuntiin nähden ei näyttäisi +olevan ollenkaan edullinen. Minä sanon: »Nyt minä menen ottamaan kalan +... nyt varmaan syö ... siitä ja siitä.» Ja jos minä silloin onnistun +ja onnistun vielä toisenkin kerran, saattaa se toisista näyttää miltei +taikurimaiselta. Sillä ainoastaan onnistumiset jäävät muistiin ja +epäonnistumiset unohtuvat. + +Itseni minun on aina täytynyt panna sellaiset tapaukset onnen laskuun, +vaikka toiset tahtovatkin nähdä niissä taidon tuloksia. Siitä +huolimatta hivelee sellainenkin menestys kalastajaturhamaisuuttani ja +annan toisten kernaasti kehua itseäni siitä, kursaillen vain näön +vuoksi. Ja suotakoon minulle se viaton ilo, sillä monessa muussakin +aikamies muuttuu onkiessaan lapseksi. Niin pian kuin hän tarttuu +vapaan, joutuu hän sen tenhon taikapiiriin aivan samoin kuin pikku +poikana siihen ensi kerran tarttuessaan. Ukko, kuinka vanha ja viisas +onkin, mikä ylhäinen asema hänellä lieneekin yhteiskunnassa ja +valtiossa, onkiessaan hän on uudelleen poika--ja siksi tullakseen hän +oikeastaan onkiikin. Ja niinkuin pojat aina kehuvat toisilleen +saaliitaan, kuinka pieniä tahansa, niin kehun siis tässä minäkin taas-- +edellisen lisäksi--seuraavilla saavutuksillani, jotka ovat antaneet +turhamaisuudelleni erikoista tyydytystä. + +Suurinta tyydytystä on minulle onkimiehenä tuottanut kalan saaminen +silloin, kun se on saatu ikäänkuin tilauksesta, kun sitä on välttämättä +tarvittu pataan pantavaksi, kun olen tahtonut ja luvannut sen saada ja +myös saanut. Olen esittänyt yhden sellaisen tapauksen siitä suuresta +yksinäisestä säyneestä Porkkalassa. Melkein samanlainen tapaus oli +minulla eräs jotenkin samanlaiseen tarpeeseen saatu mullonen +Huopanassa. + +En ollut eräänä päivänä välittänyt mennä ongelle, en edes saadakseni +itselleni syömäkalaa. Keittäköön Kokon Saima vaihteen vuoksi puuron tai +vellin päivälliseksi. Silloin ajaa yht'äkkiä voimavaunu portin eteen. +Niitä kulkee jo sielläkin harva se päivä näitä voimavainolaisia, +pysähtyen pyytämään ruokaa, enkä nyt välitä mennä tuttavuutta tekemään. +jatkan vehkeiden kuntoon panemista iltaongintaa varten. Mutta Kokon +Saima tulee vähän niinkuin päivitellen, että kun taas tahtovat ruokaa, +ei ole kuulema joudettu syömään koko päivänä, mutta mitäs minä nyt +niille, kun ei ole tuoretta kalaakaan, menkööt majataloon. + +--Onhan teillä peruja? + +--Pelkkiä perujako minä niille hienoille Helsingin herroille ja +rouville ... kysyivät kalakeittoa... Kalat on koskessa, minä sanoin. + +--Pankaahan pata tulelle, minä sanoin. Mahtaisiko pitää olla kuinka +monta kiloa? + +--Söisi kai ne nälkäänsä montakin, mutta kunhan saisi edes kaksikaan, +niin höystäisi heitä hauikkaita läskisoossilla. + +--Hyvä on, pankaa perupata tulelle. + +Olin jossakin suuruudenhulluuden puuskauksessa ottanut urakan, +tietämättä lainkaan, voisinko sen täyttää. Kyllähän Huopana yleensä +antaa, mutta saattaa olla antamattakin. Jos olisin edes mennyt salaa. +Nyt otan vastaan kuin tilauksen ja ihan kilolleen. Millainen lienee +siellä ilmakaan? Kirkas paiste. Perhoa ne nyt eivät ota, tuskin +devoniakaan--ainoa mahdollinen on kai matonen. Niitä ei ole ennen +kaivetuita. Ehkä perupellosta saan ... ja saankin muutamia +savukelaatikon pohjaan. Matosella onkiminen ei tosin ole kuuluvinaan +hienoimpaan ongintalajiin, mutta mielestäni se on yhtä hieno ja vaikea +ja siis oikeutettu kuin täyllä onkiminen. Se vaatii samanlaista +heittotaitoa kuin virvelöiminen ja melkoista harjaantumista ja +mielenmalttia. Mato kiinnitetään tavalliseen ahvenonkeen, yhteen tai +kahteen, toinen toisen yläpuolella olevaan, niin että siitä osa jää +ulkopuolelle koukun. Pari korttelia koukusta on pienoinen soikea tai +pyöreä paino. Onki heitetään vastavirtaan tai viistoon ja annetaan +painon kulkea pohjassa kuitenkaan siihen tarttumatta. Jos pohja on +epätasaista, vaaditaan tarkkuutta ja taitoa, etteivät paino tai koukku +jäisi kiinni. Se estetään siten, että vapaa nostetaan ja siimaa otetaan +sisään sitä mukaa, kuin virta kantaa painoa alas. Kun kala ottaa, +pysähtyy siima, mutta nykäisyä ei saa tehdä heti. Kalan on annettava +sitä ennen ottaa syötti kokonaan suuhunsa, minkä kyllä tuntee vavan +kärjessä. Tämän ongintatavan jännittäväisyyttä ja mielenkiintoisuutta +lisää, että onkija on kalan kanssa kosketuksissa kauemmin eikä myöskään +heti tiedä, minkä kokoinen kala on. Käytän matokonstia joskus +kirkkaalla säällä, kun muut keinot eivät teho. + +Riennän Välisuvannon arkulle. Sinne mennessä olen saavinani varmuuden, +että tulen saamaan. Sillä minun _täytyy_ saada, enhän voi jättää hyvää +emäntääni pulaan, on kysymyksessä hänen kunniansa, minun kunniani ja +koko tämän kuulun Huopanan kunnia. Ja niinkuin sitä manaten minä heitän +siimani kerran, kaksi, ja kolmannella jo tarttuu. Ja kun se matoseen +tarttuu, niin se myös pysyy. Mene vain, mene vain, kyllä sieltä pian +tuletkin, ei nyt ole aikaa oikkuilemisiin. Sääli sinua, mutta ei tässä +auta. Syönyt olet, luultavasti omaa sukuasikin, nyt syödään sinut. Kuta +pikemmin antaut, sitä pikemmin se on suoritettu. Näyt olevankin aika +nätti mullonen, isompi kuin luulinkaan. Riität hyvin herrasväelle +potatin paineeksi--ehkä olet kiloinen--saatat olla suurempikin-- +kolmekiloinen olet--niitä taisi olla siellä kolme--siis kullekin +kilonsa... + +Yht'äkkiä näyttää kaikki olevan hukassa: haavi on unohtunut lähdön +kiireessä kotiin--en voi ottaa sitä tästä arkulta, se on uitettava +maihin. Hiihdättelen kaitaista siltapuuta myöten maihin. Kala seuraa +väkistellen mukana, näen täältä ylhäältä jokaisen sen liikkeen, kun se +milloin seisoo päällään pyrkien pohjaan, milloin puhallaikse pinnalle +ja hyppääkin, mutta väsyy väsymistään ja olisi valmis otettavaksi. Ei +ole muuta mahdollisuutta kuin uittaa se rantaan. Ylen arveluttava +yritys, mutta muuta keinoa ei ole, käsin en uskalla koettaa. On poukama +matalampaa rantaa kivien välissä, saan sen siihen, vedän sen pään +kuivalle ja kun se siiman ollessa tiukalla potkaisee, siirtyy se yhä +ylemmä, vielä viimeinen potkaus ja se on kuivalla. Käyn sen kitasiin +kiinni, napautan veitsen hamaralla niskaan. Kala on minun, kolme kiloa, +enempää en tarvitse. + +Herrasväet--miellyttävä herra ja hänen soma, reipas, herttaisesti +huudahteleva nuori rouvansa--tulevat puolitiessä vastaan. Sallin heidän +ihailla kaunista kalaa--»sehän on vallan suurenmoista--niin pian-- +juurihan te...!» + +Olen tietysti, niinkuin se ei olisi sen erikoisempaa, niinkuin se olisi +jokapäiväinen asia--mutta kalastuspäiväkirjaani minä panen sen päivän +saaliin kohdalle huutomerkin. + +Se oli sen pituinen se juttu--ja tämä toinen ei ole sen pitempi. + + * * * * * + +Minulla on kalakaveri, jolle olen kiitollisuuden velassa monista +ystävällisyyksistä. Hän on kuljetellut minua voimavaunussaan ja +vapauttanut minut siten loppumattoman pitkistä ja ikävistä rautatie- ja +laivamatkoista. Kun lähtee itseään hauskuuttelemaan, ei hän voi juuri +ajatella suurempaa huvia kuin jonakin kesäaamuna ison talon rappujen +edessä istua autoon ja selkäkenossa niinkuin lepotuolissa ajaa läpi +tuomia tuoksuvan Suomen ja saapua onkikoskelleen, mikä on ollut +talvenpitkäisten toivotusten tienpää. Tällä vierasvaraisella veljellä +oli sitäpaitsi jotakin, jota meillä muilla ei ole moniin vuosiin ollut +tarjottavana. Kun oli täytynyt rykiä rintansa käheäksi sammalen +sekaisesta sota-ajan sekatupakasta, oli hänellä vielä viime kesänäkin +säästössä vanhan ajan armiroa, jonka hän yhtä anteliaasti kuin kaiken +muunkin asetti ystäviensä käytettäväksi yhteisillä kalaretkillä. +Semmoinen toveruus velvoittaa, mutta en ollut tähän saakka saanut sitä +kuitatuksi muulla kuin suurella kiitoksella. + +Oli taas vietetty koskella mukavia leppoisia päiviä, onkien toinen +toisella puolella kosken, kun oli siihen soveltuva, kaunis ilma, +nukkuen, kun nukutti, hätäilemättä, kiirehtimättä. Hänen oli lähdettävä +ennen kuin minun ja hän pani jo kampeitaan kokoon. Niiden joukossa ei +ollut tavanmukaista tuoretta lähtökalaa. Sattuu näet sekin joskus +kahdellekin kalamiehelle että se jää saamatta, jos liiaksi luottaa +viime tingan antiin. Emme kumpainenkaan olleet sinä päivänä emmekä +edellisenäkään saaneet semmoista kalaa, jota olisi viitsinyt viedä +suuren talon rouvalle tuoreiksi tuomisiksi. Sekä aamu- että +päiväkalastus oli mennyt hukkaan, vaikka lohia, suuriakin, oli ja näkyi +ja vaikka olimme koettaneet parastamme. Iltakalastus oli vielä +jäljellä, varmin kaikista suuriin nähden, mutta ennen kuin se alkaisi, +oli toverini lähdettävä laivaan--hänen autonsa oli sota vienyt, rauhan +tuomatta toista sijaan. Hän heitteli jo hyvästejään talonväelle, +jaellen lapsille jäljelle jääneitä makeisvarastojaan. Minäkin sain +niistä osani ja lisäksi laatikon niitä vanhoja armiroja. + +--Vastalahjaksi sinun _täytyy_ saada lähtiäislohi! minä sanoin, tahtoen +osoittaa ainakin hyvää tahtoani. Ja minussa hytkähti, että ehkä ... +ehkä minä nyt onnistun--hänen onnellaan. + +Mutta jos mieli, niin on pidettävä kiirettä. Silmäisen siinä pikaisesti +pöydälle levitettyä perhosvarastoani. On onkimiehen tärkeimpiä ja +samalla hauskimpia toimituksia tuumailu siitä, mitä perhoja milloinkin +olisi otettava mukaan koskelle. Sen harkinnan tuloksista riippuu, miten +kalastus tulee menestymään. Käy tavallisesti niin, että niitä sittenkin +tulee otetuksi mukaan liika paljon, ja jos ei ota ensimmäistä, niin on +edessä uusi valinta, joka vie aikaa ja lopulta sen sittenkin saa +ratkaista umpimähkään. Nyt ei ollut aikaa pitkään valintaan ja +kokeiluun ja minä kiinnitin siimaani yleisperhoni _Orange mallardin_, +jota ottaa melkoisen varmasti silloin, kun koskiperho _Stenofylax +stellatus_ on liikkeellä, sekä pistin hattuuni pari muuta. + +Kokko on jo vetänyt kärryt rappujen eteen ja huutanut Akselille, että +on mentävä hakemaan hevosta haasta ja hetipaikalla. + +--Jos Kokko on hyvä ja varaa nokkosia ja voipaperia, niin minä menen +ottamaan lähtölohen, minä sanon lähtiessäni. + +--Jos se aiotaan ottaa tähän lähtöön, niin se on otettava pian! huutaa +Kokko jälkeeni. + +--Ei tule minun tähteni viivykkiä! + +Eikä tullutkaan. Heti ensimmäistä perhoa, jonka heitin arkulle vievältä +siltapuulta, ajoi iso, mutta ei tarttunut. Iskee melkein voimakkaammin +hermostoon, kun iso ajaa eikä ota, kun leimahtaa eikä jyrähdä. Se, joka +ajoi, ei aja toista kertaa ainakaan samaa perhoa. Niitä on siinä siis +suuria. Peräydyn kyyryssä siltapuuta myöten maihin, muutan toisen +perhon, suurenpuoleisen tummanruskean siivettömän n.k. _spider_perhon, +hiivin takaisin samaan paikkaan ja pudotan perhon lyhyestä siimasta, +niin että se tipahtaa veteen kohtisuoraan ilmasta, jolloin sen höyhenet +hajaantuvat herkulliseen asentoon. Mulahdus! posahdus! Kiinni on! Se on +hyväsisuinen, säyseä kala, eleistä päättäen mätikala. Näen jo, että +tulen saamaan sen pian--ehkä jo ennen kuin hevonen on valjaissa. Tuolla +Kokon poika sitä vie, huutaisinko apuun? En, otan itse, se on +komeampaa. Koukku on luja ja peruke myös. Kiristän sen arkun +huopeeseen, siitä rannemmaksi suvantoon, siirryn kivelle, jossa +iskukoukku on valmiina. Se loittonee, lähenee, kiertelee yhä lyhyemmin +--nyt vapa vasempaan käteen, koukku oikeaan--se kääntää kylkensä +kauniisti kohti ja nousee koukussa maihin. Se ei olekaan mätikala, vaan +uroskala, ainakin viisikiloinen. Tavallisesti se semmoinen tappelee +tunnin verran, tämä antautui viidessä minuutissa. + +Hevonen ei ole vielä valjaissa. Siitä kuin lähdin, siihen kuin palasin, +on kulunut viisitoista minuuttia. Se oli reippaasti tehty, vaikka ma +itte sen sanon, ja koska muutkin sen sanoivat. Onnen takapotku, +jommoista en ole ennen saanut. + +--Millä sinä sen sait? tahtoo toverini tietää. + +--Sinun armirollasi. + +Kun hän oli mennyt, löysin sitä vielä toisen laatikon pöydältäni. En +saanut sittenkään kiitollisuudenvelkaani lyhennetyksi. Hän pidätti +siinä taaskin itselleen viimeisen sanansa--kunnon kaveri Kurusta. + + * * * * * + +Tuppaa tulemaan väkisinkin taikauskoiseksi näissä tämmöisissä. Jos +hyvinkin ehkä, kun ei muuten saa, saisi silloin, kun tekee lupauksen, +pyhittää saatavan lohen jollekin toiselle. Ja minä olen kuin olenkin +sen jälkeen silloin tällöin mennyt ongelle toisen onnella, kun olen +epäillyt omaani. Vaikka siihen taikaan oikeastaan en uskokaan, minä +sittenkin joskus sen tekaisen. Ja mitä on sanottava seuraavasta +tapauksesta? + +Viime syksynä, onkikauden viimeisinä päivinä näytti siltä, kuin suuret +jo olisivat lakanneet ottamasta. Ei niille enää viikkoon pariin ollut +kelvannut sinikultadevon, jolla aikaisemmin oli saatu, tarvitsematta +muulla koettaakaan. Sitten oli ottanut erilaisia isompia lohiperhoja, +_Sweepiä, Silvergreytä, Silver doctoria_ ja semmoisia. Mutta sitten ne +eivät välittäneet niistäkään. Oli kyllä ollut onkijan epäedullisin sää, +heikko itätuuli ja ilma täynnä sitä ryssän savua, joka muutti kaikki +värisuhteet sekä ilmassa että vedessä; olihan aurinkokin milloin +aavemaisen keltainen, milloin punainen kuin kuparikastrullin kansi. +Mutta sitten meni tuuli länteen ja siitä pohjoiseen ajaen pois savun, +sitten kirkastaen taivaan ja viimein vetäen sen harsoiseen pilveen. + +Kun näin ilmain vaihteessa usein ottaa, niin lähdin taas koskelle, +tehden kuitenkin--varmuuden vuoksi--sen päätöksen, että, sainpa mitä +sain, se suolataan erään toverin purkkiin. + +Ei muuten ollut ollenkaan otollisin aika päivästä. Ne ottavat siellä +harvoin kahden ja kolmen välillä, pikemmin kahden puolen puoltapäivää +ja sitten iltamassa. En ottanut mukaani muuta kuin devonin. Saa olla +ottamatta, jos ei sitä ota. Oli minusta kyllä sen pyydyksen sää: +vuoroin kirkasta ja pilvistä. Välistä menee koskelle kiihkeänä, joka +jänne vireessä ja nivelhermot kihelmöiden, välistä taas +välinpitämättömästi: otan, jos annetaan, ei tuolla niin väliä. +Tallustelin tuhat kertaa tutun tien Välisuvannon arkulle. Lapoin +laiskasti siimaa pari vavan pituutta ja heitin. Pyydys teki kaarensa ja +tuli tyhjänä takaisin. Kun siima kerran oli lapettu, heitänmä häntä +vielä toisen kerran vähän pitemmälle, puoli koskeen. Sama tulos. Ei näy +olevan lupauksistakaan taikaa. Ennen kuin lähden, vetäisen kuitenkin, +kerittyäni suurimman osan siimaa rullalle, kerran vielä, nyt ylhäältä +päin alas, aivan arkun läheltä. Kas niin, se tarttui sittenkin pohjaan, +niinkuin siinä tavallisesti tekee. Mitä, siinähän onkin kala! Siis ne +vielä ottaa, ja vanhaa devonia--tästä voi tulla vielä uudet ihmeet-- +koskihan on täynnä suuria. Vai oliko se vain sattuma? Ehkä se onkin +vain ulkoapäin kiinni? Ei, kyllä sillä on pyydys suussa. En pidä +kiirettä, tulkoon sitten, kun itse haluaa. Sama vaikka pääseekin-- +toisen kala. Mutta siksi juurihan se ei saa päästäkään. Saisin sen jo +tuosta arkun huopeesta, mutta tulkoon maihin. + +Se on arviolta kolmen ja puolen kilon kala. Ei täytä vielä purkkia. +Koettaisinko toista, lupaisinko senkin? Se olisi liiaksi +kouraantuntuvaa onnen lahjomista. Menisi pilalle taika, jos ei +tulisikaan. Mitä minä horisen, jos ei tule, ei tule. En ole aivan +varma, lupasinko sen aivan lopullisesti. Vaan jos se tulee, kirjoitan +osotteeseen: + + Täss' on kala kaverille, + lohi Lahjalle luvattu, + onnen ongella otettu, + tavotettu teevonilla, + hopealla Huopanasta. + +Nythän olen siis sittenkin myönyt nahan, ennenkuin olen kaatanut +karhun. Se on siis kaadettava. Ja minä viritän taas jousen. Menen +yläpuolelle arkun, suvannon leveimmälle kohdalle, jossa lapan sileälle +kivelle siimaa niin paljon, kuin tiedän tarvittavan, jotta se ulottuisi +toiselle rannalle saakka. Sitten laukaisen ja devon lentää kuin nuoli +jousipyssystä, kaartaa kosken kuohujen yli auringossa kimmeltäen ja +iskee alas juuri niin, ettei käy rantakiviin. Keskikosken veden voima +tempaa siimaa ja pyydystä ja lohi, joka on sitä tyynen ja kuohun +taitteessa kärsimättömästi vaaninut kuinka kauan lieneekään, iskee +siihen kiinni kuin kissa kyyryltään ja on riuhtaista vavan kädestäni. + +Se on sisultaan aivan toinen kuin taannoinen, vie siimaa melkein +suvannon alipäähän, ampuu sieltä ylös ja höllyttää siimaa niin, että +hetken aikaan en tiedä, onko se vielä kiinni vai onko jo päässyt, +kunnes sen taas tunnen. Se hyppii ja hyökkäilee, mutta hengästyy ja +tulee lopulta kiltisti koukun ulottuville. + +Se oli neljän ja puolen kilon naaras ja kun ei toverin purkkiin olisi +enempää mahtunut ja kun ehkä olisi sopimatonta koettaa toisen onnella +omaan lukuunsa eikä oma onni ollut enää moneen päivään antanut, minä +lähdin pois, aloin panna kampeitani kokoon ja lopetin sen syksyn +kalastuksen siihen. + + + + +TOIVOMATTA TULLEITA. + + +Olen tässä kehuskellut kaloilla, joita olen saanut silloin, kun mieleni +on niitä erikoisen kiihkeästi halunnut. Kehun nyt vaihteeksi niillä, +joita olen saanut silloin, kun en ole niitä lainkaan halunnut. + +Kun oleilen koskellani kauemmin kuin muut toverit ja saan pitää sen +kokonaan hallussani, luovutan sen toisten tullessa heille ja olen joko +kokonaan kalastamatta tai menen ulos vasta sitten, kun he ovat käyneet +onkimassa ongittavansa. Tai käytän myös aikani petokalojen, ahventen ja +haukien, vainoamiseen semmoisissa paikoissa, joista ei saa jalompaa +kalaa. + +Eräänä aamuna, kun muut vielä vetelivät aamu-uniaan ja heidän vapansa +vetelehtivät telineillään pitkin tuvan seiniä suloisessa sekasotkussa +märät siimat rullissa ja pyydysten koukut toisten koukkuihin +takertuneina, otin minä haukivapani, kiinnitin siimaan lujan teräksisen +heittosiiman ja siihen suurimman devonini. Joukko kylän pikku poikia on +aina pihalla vahdissa päästäkseen haavipoikina mukaan. Yksi saa haavin, +toinen koukun, kolmas repun ja niin sitä lähdetään hanhimarssissa ensin +sillan yli, sitten myllyn taitse, sitten Alasuvannon rantaa saunalle, +jonka kesäasukkaista yhtyy mukaan vielä liuta tyttölapsia poikien +lisäksi. Porkataan vetinen niitty suvannon lahden ympäri niemeen, jossa +suvanto kapenee niin sanotuksi Alakariksi. Tämä niemi on nurmipengermää +ja sen vieressä oleva syvänne on hyvä ahvenapaja ja taattu haukihauta. +Melkein aina siinä niitä ottaa, ja olen varma, että niin on tekevä +nytkin. Lohta siitä en ole koskaan saanut eikä sitä tarvitse pelätä +nytkään. Ne yleensä eivät ota kosken alijuoksussa, vaan nousevat +ylemmä. Kaikki harrastukseni on keskittynyt haukeihin ja minun +ylpeyteni on oleva esittää aamu-unisille herroille urheilutovereilleni +toteutunut tosiasia, ennenkuin he vielä ovat selviytyneet yöpaidoistaan +ja aamukahvistaan. + +Kouraisen siis voitonvarmana devonillani syvännettä nurmipenkereen +alla. Siinä tavallisesti ensi heitolla ottaa, mutta nyt, kumma kyllä, +ei ota. Heitän vähän ulomma, mutta ei ota sielläkään. Täytyy siis +ryhtyä olantakaiseen otteluun ja tehdä leikistä tosi. Olisipa ihme, jos +ei keskivirrasta, jossa on matalikko ja matalikon alla syvennys, +tarttuisi nyt, koska muulloin on tarttunut. Siinä on melkein aina +hauki, miksei olisi nytkin? + +On riemu heittää tasaiselta tantereelta tarvitsematta varoa puita ja +pensaita niinkuin koskella. Pidän tässä pienen heittelyharjoituksen. +Lisään painoa pyydykseen ja annan sen sitten lätkähtää liki toista +rantaa.--»Näittekö, lapset, kuinka se lensi?»--»Olisi vielä lentänyt +vähän, niin pätkähti puomaan», säestelee mieliksi koukkua kantava +kellokas.--Siinä se on, niinkuin arvasin, hauki on ja on iso. Sen otto +on niin jykevä, että sanoisin olevan pohjassa, jos se ei samassa +liikahtaisi ja vapa vavahtaisi ja rulla räjähtäisi kuin jänisräikkä. +Onkin oikein jättiläishauki, pyrstöstä päättäen. Se on kymmenen, on +sadan lohen arvoinen, joka varmaan on hävittänyt tänäkin yhtenä kesänä +mullosia enemmän kuin minä heitä koko elämässäni. Voipi olla ainakin +viisikiloinen. Mitä se on mahtanutkaan tuhota lohen sukua tässä +suvannossa, jossa se luultavasti on kaiken ikänsä haaskannut, sillä +eiväthän hauet muuta majaa enemmän kuin muutkaan pedot, niin kauan kuin +niille ruokaa riittää. Viime kesänä sain tästä kolmekiloisen, jolla oli +vatsassaan kaksi puolenkilon mullosta. Niin että lohen lihaa sieltä +nousee, vaikka nousisikin hauki. + +Mutta onko se hauki? Eihän se ole kuin lohi, oikein komea. Pojat ja +tytöt huutavat hurraata nähdessään sen hyppäävän ja alkavat kiistellä, +kuka sen saa ottaa, koukkupoikako vaiko haavipoika? Koukkupoika +tietysti, ei se haaviin mahdu! Mutta minä seison ja uuvuttelen sitä +hiukan sekavin tuntein. Enhän tullut tänne saamaan lohia, vaan haukia, +lohethan ovat tänä päivänä toverien eikä minun. Mutta toisekseen, eihän +niistä kukaan olisi arvannut tulla etsimään lohia täältä, mistä niitä +ei ole koskaan ennen saatu. Ja minähän lähdin koettamaan haukia, +vilpittömässä tarkoituksessa. Eihän tämä ole minun syyni. Tuli +tapaturma, tapahtui vahinko--mieluinen vahinko. Tästä aukee muuten +aivan uusia mahdollisuuksia vastaisille kokeiluille: tämä suvanto voi +olla yhtä antava kuin Välisuvantokin... Kala valmistaa minulle +melkolailla mielenkiintoisen otto-ottelun, pitää aikamoista meteliä +väljässä vedessä ja kaartelee kauniisti, ennenkuin antautuu penkereen +luona otettavaksi. Ottajapoika odottaa sitä jännityksestä käyränä +rannalla ja saa kuin saakin sen ja retuuttaa niitylle. Riemusaatossa he +kantavat sen seipäässä olallaan pihaan, häntä maata viistäen, +viisikiloisen koiraan. + +Kaverit ovat vihdoinkin nousseet ja saaneet kahvinsa juoduksi ja ovat +vapoineen valmiina lähtemään koskelle ja aloittamaan aamukalastuksensa +hekin. + +--Anteeksi nyt, pyhät veljet, enhän osannut aavistaakaan ... mutta minä +luulen, että nyt ottaa mistä tahansa, kun otti siitäkin, mistä muulloin +ei ole ottanut milloinkaan. + +--Niinkö luulet? + +Ja heille tulee kiire koskelle, pantuaan jokainen siimaansa samanlaisen +devonin kuin minun. + +--Jos ketä haluttaisi koettaa haukia, niin tietäisin vielä toisenkin +paikan, jossa se aina asuu ja jossa eilenkin otti, mutta puraisi poikki +perukkeen ja vei vehkeet--se olisi välttämättä saatava siitä pois ... +minä tulen neuvomaan, jos kuka tahtoo. + +--Ei meillä nyt ole aikaa haukien kanssa! + +No, kun ei liene, niin menen sitten itse vielä kerran--enkähän ole +sielläkään kenenkään tiellä. Ja se nyt on ainakin semmoinen paikka, +jossa ei ole lohta. + +He hajaantuivat koskelle, toiset Välisuvantoon, toiset niskaan. +Seurailen heitä verkkaisesti ja kun näen, mihin he ovat asettuneet enkä +missään tapauksessa tule heidän tielleen, menen omaan haukipaikkaani. + +Se on ylinnä niskassa pieni poukama, jossa kasvaa ahvenheinää ja muuta +limaa, minkä suojassa hauen on mukava väijyä laskevia salakoita ja +muuta kalaa ja mihin uusi aina ilmaantuu heti, kun entinen on otettu. +Haukien suhteen ei ole tarvis olla varovainen ja kun olen täysin varma, +ettei lohi missään tapauksessa ota, menen minä kompuroitellen suoraa +päätä kivelle, josta on mukavin heittää ja roiskautan pyydyksen hiukan +ulkopuolelle ahvenheinikon. Annan sen painua vähän ja alan sitten +laiskasti ottaa sisään. Se tarttuu siellä limaan, minä nyhtäisen sen +irti ja luulen tuntevani, että se taas on limassa kiinni, kun se onkin +kiinni kalassa--tietysti hauessa! Minulla on lujat vehkeet, en välitä +uuvuttaa, lopetan lyhyeen ja peräydyn sitä varten sen verran, että saan +sen vapaa rasittamatta kerityksi rullalla maihin. Se sekaantuu yhä +enemmän heinikkoon, käärii tukon päänsä ympärille eikä kykene tekemään +vastarintaa--hinaan hiljalleen, tukko tulee suuremmaksi ja kun se on +kuivalla, minä menen ja aion nostaa sen vielä hiukan ylemmä, kun +huomaan taas saaneeni lohen, en tosin niin suurta kuin äsken, mutta +sentään kolmekiloisen. + +Lohen onginta on--totean sen taas--täynnä yllätyksiä, ei koskaan voi +edeltäpäin mitään säätää eikä päättää. Milloin kapsahtaa katajaan, kun +kurkottaa kuuseen, milloin käy niinkuin Saulille, Kiisin pojalle, joka +lähti etsimään isänsä aaseja, mutta tavottikin kuninkaan kruunun. + + + + +ONKIKAUDEN VIIMEINEN KALA. + + +Olen minä nyt sentään saanut lähtölohen omallakin onnellani ja omaan +laskuunikin. Eräs toissyksyinen semmoinen oli komeimpia kalojani. Mutta +tiukalle sen ottaminen otti ja olisi kai sekin oikeastaan luettava +sattumalta saatujen onnen lohien luokkaan, niihin, jotka eivät ole +saadut säännöllisissä oloissa. + +Elokuun viimeisellä viikolla on tavallisesti erinomainen syönti. +Minulla on silloin miltei joka vuosi ollut jokin aivan erikoinen päivä, +jolloin olen saanut kuusikin suurta, eikäpä sitä enempää juuri jaksaisi +eikä ehtisikään, jos käyttää hiukankaan hienompia vehkeitä, sillä +hyvinäkin syöntipäivinä ei lohi syö pitkin päivää, vaan ainoastaan +jonkin lyhyen ajan aamulla, keskipäivällä ja illalla. Toisina päivinä +olen voinut saada neljä tai ainakin ollut kosketuksissa niin monen +kanssa. Huonoimmat päivät ovat olleet kahden lohen päiviä. Sitten +syyskuun tullen ja kutuajan lähetessä on saalis vähentynyt yhteen ja +lopulta yhettömiin. Kuta enemmän lohia nousee koskeen, sitä huonommin +ne ottavat. On koko lailla kiusoittava ja nöyryyttävä se voimattomuuden +tunne, kun eivät mitkään ponnistukset auta. Edellisen hyvän syönnin +aikana on tullut melkein mahtaileva varmuus siitä, että kyllä niitä +saa, minkä viitsii ottaa, ja jos ei yhdellä vehkeellä, niin toisella. +Luulee olevansa kosken herra ja ottavansa siitä kuin aitastaan omalla +avaimellaan. On kovin nolaavaa, kun alkaa huomata, että lohi sittenkin +on oma herransa ja koskensa herra ja menettelee onkimiehen kanssa juuri +niinkuin itse tahtoo, tullen jokunen vain kuin armosta eikä ansiosta. + +Se näyttää ilmaisevan sitä isännyyttään ja itsenäisyyttään ei +ainoastaan passiivisesti, olemalla ottamatta pyydykseen kuinka +viehättävään tahansa, vaan myöskin aktiivisesti. Menipä koskelle mihin +aikaan päivästä tahansa, aina siellä näkee suuria, niinkin suuria, +ettei niitä koskaan saa ongella. Siellä on sekä porsaan kokoisia että +emäsiankin. Ne alkavat ensin näyttäytyä kosken alla suuressa +suvannossa, pomppaillen siellä sen syvimmällä paikalla ilmaan metrien +korkeuteen, sitä vaille, etteivät välistä hyppää veneeseen. Niskassa ne +tekevät samoin ja olen minä siellä sekavin tuntein, sekä ihastellen +että harmitellen, istunut tuntikausia rannalla vapa toimetonna +vierelläni, odotellen hyppäyksiä ja sitä seuraavia posahduksia veden +sileään pintaan, kun vesi pärskähtää ilmaan niinkuin siihen olisi +pudonnut meteori taivaasta. Mutta varsinkin Välisuvannossa ne +metelöivät, loikaten siihen tullessaan ja siitä lähtiessään, milloin +keskellä, milloin milläkin rannalla, usein ihan arkun juurella, jossa +vain istun enkä enää heitä, koska siitä ei kuitenkaan ole mitään +tulosta, ellei ehkä sattuisi tarttumaan ulkoapäin--mutta enhän ole +tullut tuulaallekaan. Jos istun vähän aikaa hiljaa, nousevat ne siinä +niin lähellä, että erottaa silmän ilmeen ja kai näkisi sen +rävähtävänkin, jos kalan silmä rävähtäisi eikä tuijottaisi niin +jäykkänä ja tyhmänä. + +Niillä on kuitenkin kullakin eri ilmeensä ja eleensä, eri tapansa +hypätä. Toiset nousevat verkkaisesti ja tyynesti ja joko putoavat +pyrstölleen solahtaen kuin entiseen reikään tai sitten kuin +tasapainonsa menettäen ja luiskahtaen lappeelleen. Toiset tulevat ylös +vihaista vauhtia, intohimoisen tuimassa hyppäyksessä joko suoraan ylös +tai pitkin vettä joskus kaksi kolme kertaa peräkkäin, niinkuin niillä +olisi jonnekin niin kiire, etteivät ehdi tehdä taivaltaan veden alla, +vaan oikaisevat ilmojen tietä. Joskus koko ruumis ja varsinkin pyrstö +tutisee tehdystä tempauksesta, toisen kerran niillä ei näytä olevan +itsellään mitään tekemistä ylösnousemuksensa kanssa, vaan näyttävät ne +syöksyvän syvyydestä kuin jonkin vieraan voiman työntäiseminä. +Tienneekö kukaan, mitä varten ne näin kutunsa edellä hyppivät: +pakenevatko ne toisiaan siellä mahdollisesti tapahtuneessa taistelussa +vai onko se vain kiimaa ja elämäniloa? Mutta miten ja mistä syystä +hyppinevätkin, onkijaan se semmoinen uhmaileva rehentely ihan hänen +nenänsä edessä vaikuttaa ilkunnalta ja ivalta eikä hänen lopulta auta +muuta kuin vastata ylenkatseeseen ylenkatseella ja kääntää heille +halveksuva selkänsä ja lähteä koskelta kotiin, lopullisesti, +peruuttamattomasti. + +Olin tehnyt sen tempun jo monen monta kertaa ja joka kerran perästä +kuitenkin taas mennyt uudelleen yrittämään. Ja kuta useammin menee +turhaan, sitä suuremmaksi kasvaa halu koettaa yhä ja yhä, saadakseen +jos suinkin mahdollista kerran vielä uudelleen kokea kaikki ne +jännitykset, tyydytykset ja mielenliikutukset, joita suuren lohen +tarttuminen ja taistelu sen kanssa tarjoo. Saatuaan siitä vähän aikaa +paastota, tulee sitä kuin nälkäinen ikävä. Viikko sitten saatu lohi on +jo haihtunut veristä ja luonto vaatii uutta. Ja joskus saakin sen +tarpeen tyydytetyksi vielä viimeisenäkin päivänä, ja riittää siitä +sitten sensatiota koko talveksi. + +Huopanan koskessa on sen keskijuoksussa n.k. Välisuvanto. Sen +vasemmalla rannalla on suuri kivi, jonka kohdalla kuohu juuri päättyy +ja vesi alkaa virrata hitaammin, muodostaen samalla pienemmän +syvänpuolisen akanvirran. Hiukan alempana on pari vedenalaista kiveä, +joiden kohdalta lähtee pienempi kosken sivuhaara. Tämä alue, mutta +varsinkin noiden vedenalaisten kivien ympärys on kosken parasta +kalavettä, jossa suuria kaloja aina seisoo, silloin kun niitä on +koskessa. Kalastan tämän paikan tavallisesti niin, että ensin kierrätän +perhon tuon suuren kiven ympäri ja annan sen joutua akanvirtaan. Kun se +heitto on tehty, siirryn askel askeleelta hiukan alemma, niin että +ensin ulotun noihin vedenalaisiin kiviin niiden yläpuolelle, sitten +niiden alapuolelle ja lopulta niin kauas suvannon keskeen kuin saan +siimani lentämään. Näitä ensimmäisiä heittoja tehdessä on oltava +mahdollisimman varovainen ja pysyteltävä ainakin pari vavan pituutta +vesirajasta tai myös kyyristyttävä ja heitettävä istualtaan, jottei +pelästyttäisi kalaa, joka hyvin usein hyökkää esiin rantakivien +lokeroista tai siinä olevan tukkipuoman alta. Jollei näillä heitoilla +ota, on mentävä rantakiville ylettääkseen ulomma ja keskemmälle +suvantoa, jossa taas siellä on useita varmoja ottopaikkoja. Jos nämä +heitot uudistaa eri perhoilla joitakin kertoja eikä kala ota, saa olla +jotenkin varma siitä, että kaloja joko ei ole tai eivät ne välitä +ottaa. Jos ne taas siitä ottavat, on niitä muuallakin ja on syytä, niin +pian kuin vain ehtii, ryhtyä penkomaan kosken muitakin kätköjä. + +Olen nyt taas siinä, lähtöpäivän edellisenä iltana, yrittämässä vielä +viimeisen kerran. Annan kertautua vielä kerran kaikkien tuttujen +herkullisten heittojen, jotka vähitellen ovat muuttuneet niin +koneellisiksi, että osaisin tehdä ne ummessa silmin. Usein olen tehnyt +ne niin pimeässä, etten enää ole voinut nähdä siiman viriä veden +pinnalla... + +Saisi se nyt ottaa, saisi koski nyt tehdä minulle viimeisen +palveluksen, kohtahan se pääsee minusta rauhaan yhdeksäksi kuukaudeksi. +Tulisit vaikka sinä, joka siellä juuri pomppasit ilmaan. Minulla on +sinulle siimassani yksi parhaita, makeimpia, lihavimpia perhojani, iso +_Cinnamon_, kanelinkarvainen makupala, yksi niitä suuria, joista pidät +ja jotka alkavat kohta tulla. Otahan nyt niitä odottaessasi tätä +edelläkävijää, ennenkuin muut ehtivät. Onhan sinulle suuri korotus ja +kunnia, jos tartut ja tulet. Minä kannan sinut kaiken kylänväen +katsellessa kauppapuodin ovelta ja pikku poikien seuratessa sillan yli +Kokkolaan, jossa sinut punnitaan kilovaa'alla ja julistetaan onkikauden +kauneimmaksi kalaksi. Sitten pannaan sinulle sokeri jauhoa suuhun, +sinut kääritään nokkosiin ja voipaperiin ja ommellaan valkoinen +palttina ympärillesi. Matkalla minä kannan sinua käsilläni kuin +kapalolasta. Kun sinut kotona vapautetaan kääröstäsi, saat olla varma +siitä, että sinua ihastellaan ja ihmetellään lihavuuttasi ja punaisia +täpliäsi ja mahtavaa pyrstöäsi ja valtavaa väkäleukaasi ja sanotaan: +»Semmoinen kala!»--ja siellä on niitä, jotka eivät ole sinunlaistasi +ennen nähneet eivätkä tahdo ottaa uskoakseen, että sinä, semmoinen +peto, olet ottanut onkeen ja siinä pysynyt. Minä sanon heille, että +sinä kyllä olisit päässyt irti, jos olisit tahtonut, vaan että sinä +tulit mielelläsi. Ei sinua silvota eikä suolata, vaan pannaan +kokonaisenaan pataan ja nostetaan padasta suurelle hopeavadille, jonka +reunat koristetaan vihreällä salaatilla ja punaisella tomaatilla ja +milläpä kaikella makosella ja kauniilla. On kutsuttu naapurin väet +vieraaksi ja minä lupaan, että he huudahtavat hämmästyksestä +nähdessään, kun sinut kannetaan esiin. Tulisit nyt, kun kerran sinun +kuitenkin on päätettävä päiväsi. Onhan parempi, että päätät ne näin, +kuin että voimakas sydämesi väsähtäisi vanhuuttaan ja sinä painuisit +pohjaan kuin vettynyt hako ja sieltä mätänevänä ja muodottomana +ajautuisit jonkin mutaisen lahden pohjukkaan, jossa lokit ja varikset +repeloisivat silmät päästäsi ja selkäruotosi lopulta joutuisi +ketturevon retuutettavaksi sen poikien haisevaan luolaan. + +No, siellä se nyt on, näkyi selkäevä ja pyrstö! Se otti jotakin perhoa. +Ennenkuin saan siimani menemään sinne, otti se jo toisen. Jos +tapahtuisi se ihme, että se ottaisi minunkin perhoani! Heitto sinne, +missä se on, on kaikkein vaikeimpia. Virta siinä aina kantaa siiman +mutkalle niin, että se riipaisee perhon mukaansa ja tuo sen kalan eteen +väärin päin, silmukka edellä. Se olisi saatava sinne niin, että perho +pysyy ilmassa ja putoo ennen kuin siima. Koetan keinoa, jota sanotaan +siiman »syöttämiseksi»: kerään sitä ennen lopullista heittoa rullalta +pari metriä käteeni ja kun heitto on tehty ja siima ojentuen kantautuu +eteenpäin, lasken vavan kärkeä ja päästän irtosiiman menemään jolloin +ulkona oleva siima nielaisee kädessä olevankin renkaiden läpi ja vie +sen mukanaan. Heitto siten itsestään pitenee. Ja kun samalla kohotan +vavan kärkeä, oikiaa alaspäin taipuneen siiman mutka ja perho putoo +hiukkasta aikaisemmin kuin siima ja alkaa kaarensa sitä paikkaa kohti, +jossa kala äsken nousi. Onnistuiko se? Eikö kaari vieläkin ollut liika +lyhyt, kala oli kai alempana eikä nähnyt perhoa? Ei ollut. Heitto +onnistui. + +Se näki sen! Siunatkoon, se näki sen ja otti! Sainko minä sittenkin sen +ottamaan? + +Se on vanha koiraskala, jos on se, joka hyppäsi, jo siitäkin päättäen, +millaiset ovat sen eleet. Ensin pyrstön valtava posahdus, sitten suin +päin pohjaan. Mutta siinä on matalaa, siihen se ei voi jäädä. Hyökkäys +oikeaan, toinen vasempaan, sitten se viiltää eteenpäin, ei kuitenkaan +nopeammin kuin että rullan avulla ja viemällä vapa taapäin saan siiman +pysymään tarpeeksi tiukalla. Nyt se heti hyppää--niinkuin tekeekin. Se +se on, sama, jonka jo näin, musta uroskala, keltamahainen. Tästä tulee +totinen ottelu, tässä tulee kertautumaan kaikki entiset vaiheet. Kala +on nähtävästi juuri järvestä noussut, koska se ei vielä näytä tuntevan +kosken pohjaa. Syvää paikkaa etsiessään se hummaa edes takaisin +toiselta puolelta toiselle, riipoen siimaa ja laulattaen rullaa. Nyt se +on suvannon toisella puolella arkun luona, kohoo sitä rantaa hiljalleen +ylös ja aikoo arkun yläpuolella olevan puoman alle. Elä sinä sinne, +tule sinä vain tänne, tälle puolelle, täällä saat paremman suojan, +tänne sinun kuitenkin on lopulta tultava! + +Voi sinua siunattu bamburuokovapani! Se milloin taipuu juurtaan myöten +luokille, milloin suoristaikse heti ja sitä mukaa kuin pingoitus +vähänkin laukeaa. Se on elävä olento, se tietää, mistä on kysymys, se +on täysin tehtävänsä tasalla. Se on saanut jousensa jänteen Gangesin +mudasta ja Intian auringosta ja siinä on jotakin tiikerin käpälän ja +kynnen ja hampaan kiinnipitävää voimaa, eikä se niskaan päästyään +päästä elefanttiakaan, vaan seuraa mukana ja pitää kiinni. Se on se, +joka tekee työn, minä annan sille rullalta vain sen, minkä se +milloinkin tarvitsee. Kun kala kiristää, niin se joustaa ja päästää, +kun kala päästää, niin se kiristää. + +Ei ole kala vieläkään löytänyt sitä syvännettä, jota se etsii, pohjaa +tonkien. Se on nyt keskisuvannossa, jossa se jurnittaa ylöspäin, aina +kuohun alle ja hiukan ylemmäkin. Minun täytyy seurata mukana, pysytellä +aina yläpuolella, ettei koukun ote irtaantuisi. Yht'äkkiä se kääntyy +alas, laskeutuen hiljalleen myötävirtaan. Nyt se on löytänyt sen, mitä +etsii: kosken syvimmän haudan kuohun alla. Se äkäytyy siihen kuin +ankkuriin, viistossa pohjaan eikä sitä siitä saisi mikään voima ulos. +On kestävä vielä kauan, ennenkuin se uupuu niin, että ei enää jaksa +puskea päätään pohjaan. + +Ja kestäköön kuinka kauan tahansa, ei tuolla väliä, kunhan tulee niin +ajoissa, että näen ottaa. Paljonko on kello? Oli kuusi kuin otti, nyt +se on puoli seitsemän. On valoisaa vielä ainakin tunnin verran. Ole +vain siinä, älä hätäile sinä, kun en minäkään. Istumme ja panemme +tupakan. Pyydän, ole hyvä ja pysy hiljaa, kunnes saan savukkeen suuhuni +ja raapaistuksi tulen laatikosta polvieni välissä. Hyvä on. Olen +valmis, nyt saat tehdä mitä tahansa, kunhan et vain lähtene alas-- +silloin meistä tulee vihamiehet, minun täytyy panna kova kovaa vastaan +ja sinulle saattaa jäädä suuhun perho peräimineen. On parasta meille +molemmille, että pysymme ystävinä, äijät. Et ole enää luultavasti +kutukuntoinen, koska otit. Et välitä naaraista, koska sinulla on aikaa +muuhun. Kai tulit vain vanhalta muistolta koskeen kuokkimaan toisten +häitä. Joudat hyvin pois, ei ole elämälläsi enää mitään tarkoitusta, +nuorempasi tekevät sulhontehtävät paremmin kuin sinä. + +Se on kiltti kala, ei pyri enää ylös eikä alas, ei riuhdo eikä reudo, +niinkuin pienempäin, jonkinjoutavain hätiköiden on tapana. + +Ahaa, nyt se liikkuu--nousee sieltä--näkyy jo heittosiiman ja +rullasiiman solmu. Tuuma tuumalta se nousee eikä jaksa enää voittaa +vavan jousen jännitystä. Näkyy jo silloin tällöin selkäevä ja pyrstö. +Ettei se uupuessaan veden vietäväksi heittäytyen menisi sen mukana, +minä hellitän siimaa ja houkuttelen sen menemään takaisin pohjaan. +Uupukoon siellä. Kun se on vielä jonkin verran enemmän väsynyt, minä +saan sen helpommin johdetuksi lähemmä. + +Se levähtää siellä, minä istun ja istun vavan huojuessa ylös ja alas +kuin hiljaisessa tuulessa. Yht'äkkiä laukee jousen jännitys, kala tekee +muutamia kiivaita tempauksia ja nousee pinnalle. Alkaa ottamisen +viimeinen, jännittävin vaihe. Se ei ole jaksanut vastustaa veden painoa +eikä vavan kärjen lakkaamatonta, uuvuttavaa kiristystä alhaalta ylös. +Se on siitä hermostunut, se suutahtaa ja tekee vihaisen pyörähdyksen +alas. Se saa nyt mennä minkä tahtoo, mutta se ei menekään, tekee vain +lyhyen kaaren ja kiertää takaisin ylös. Se pyrkii äskeiseen piiloonsa, +mutta ei enää jaksa päästä. Se on nyt jo lähempänä, kiertelee siinäkin +alas ja kaartelee ulos, mutta ympyrä käy yhä ahtaammaksi ja matka +välillämme vähemmäksi. Se on jo melkein veden pinnalla, niin että näen +sen mahtavat, joukeat liikkeet. Yhä enemmän rantautuen se on viimein +tukkipuoman luona ja käy sen allakin. Jos minulla olisi apumies, olisi +se jo minun, mutta minä en pääse liukkaalle, liikkuvalle puulle. Sen on +annettava painua puoman päähän, matalammalle vedelle. Se peräytyykin +sinne, mutta ennenkuin siimaa kerien joudun sinne iskukoukkuineni, ui +se taas ulos. Sitä alkaa siellä pyörryttää, se kaatuu kyljelleen, mutta +saavuttaa kohta taas tasapainonsa. Virta kantaa sen sivuhaaraan, sinne +se ei saa mennä, siellä on silta, jonka alitse ei saa vapaa. Täytyy +tiukoittaa ja käännyttää silläkin uhalla, että vehkeet pettää. Silloin +se kääntyy ja kantautuu rantakiville, pelästyy niitä ja lähtee ylös. +Minun on jäätävä alas ja koetettava saada se isketyksi silloin, kun se +taas palaa alas. Suoristan vavan ja siiman yhteen linjaan kalaa kohti +vastavirtaan päin ja astun veteen sitä vastaan, koukun varsi +kainalossa. Nyt vapa hiljalleen taas takaisin alavirtaan. Kala seuraa +mukana kelluen vatsa ylhäällä minua kohti siihen, missä seison polviani +myöten vedessä. Ennenkuin se ehtii luiskahtaa ohi, nostan sen siitä +koukulla jalkaini juuresta ja kahlaan maihin. Siiman höllentyessä on +perho irtautunut sen suupielestä. Sen lujemmassa se ei ollut. Jokin +potkaisu ja pyörähdys ja se olisi voinut päästä. + +On vähän sääli ja surku voitettua veden urhoa siinä, missä se lepää +litteällä kivellä kaulasuoni avattuna ja vielä sykkivä sydän pulputtaen +tummaa verta. Se on kuollut, mutta sen sydän vielä elää, tuo voimakas +elin, joka antoi sille voimaa kovimmankin kuohun voittamiseen, mutta +uupui, ennenkuin katkesi minun jouhen hieno heittosiimani. Tekisi +mieleni pitää sille peijaiset ja laulajaiset ja loihtijaiset ja +sovittajaiset, niinkuin esi-isät pitivät mesikämmenelle, nimitellen +sitä kaikenlaisilla kunnianimillä. Tekee miltei aavemaisen vaikutuksen, +kun näen, kuinka suuri kala verensä vuotaessa menettää tummanruskean +värinsä, joka vähitellen vaihtuu kellanruskeaksi. + +Olen ottelustamme niin menehtynyt, että minun on pakko, ennenkuin +lähden kantamaan saalistani kotiin, istua vainajan viereen levähtämään +ja tyynnyttämään omankin sydämeni sykintää. Miksi minä sittenkin hänet +huvikseni tapoin? En tapa heitä enää--ainakaan tänä syksynä. + + + + +MYLLÄRIN HOUSUT. + + +--Nyt sitä lähdetään niskaan soutamaan ja otetaan se iso rouvalle +viemisiksi! + +--Eiköhän ole liika varhaista vielä? + +--Saattaisi olla selkeällä säällä, mutta näin pilvisellä on nyt ihan +paras aika. + +--Onhan siellä teidän niskassanne jo niin monta kertaa turhaan +koetettu. Onko sieltä oikeastaan milloinkaan saatu? + +--Voi toki! + +Ja kun meidän mylläri Matti kerran pääsi kehumaan koskensa niskaa, +jossa hän oli ikänsä soutanut onkiherrojaan, kuinka monta sataa lienee +heitä soutanutkaan, niin se se sitten vasta oli kalain pesäpaikka. +Siinä ne sen jänteessä, syvänteen reunassa, seisoivat ne kaikista +suurimmat lohet, joka _niitä_ tahtoi. Pienempiä saattoi pikkupoikain +toverina sorkkia muualtakin, jonka teki _niitä_ mieli. + +--Onko sieltä oikeastaan koskaan saatu muuta kuin haukia? + +--Vai haukia!--Jos pannaan ne vanhat vehkeet, joilla ennen +kamreerivainajan aikana otettiin ne suurimmat, niin kyllä nähdään. + +--Mitä vehkeitä ne oli? kysyi toverini. + +--Sanotaan sitten, kun ensin päätetään, lähdetäänkö! + +Kyllä ne kaikki tiedettiin myllärin vanhat vehkeet... Meillä oli niistä +tuon tuostakin väittelyä. Mylläri ei uskonut minun perhosiini enkä minä +hänen ainoaan autuaaksi tekeväänsä, kuparilippaan. + +Meitä oli kaksi kalamiestä, tukkukauppias ja minä, jotka parhaallaan +istuimme pöydässä päivällisen jälkeen kahvia lopetellen. Minut jätti +myllärin yllytys kylmäksi, sillä en mielelläni soudattanut itseäni, ja +sitäpaitsi oli minulla toteutettavanani oma ohjelmani, perhosonginta +suvannossa, jossa illalla näin lämpimän päivän jälkeen laskin +suurtenkin nousevan hyönteisten syöntiin. Toverini sitävastoin, joka +oli ensikertalainen tällä koskella eikä juuri onkinut perhosella, ja +mielellään soudatti itseään, missä se oli mahdollista, eikä vielä tällä +retkellämme ollut onnistunut saamaan suurempaa, näytti heti joutuvan +sen huumauksen valtaan, jonka kalamiehessä aina helposti synnyttää +toisen järkähtämätön usko. Kalastus on arpapeliä, jossa vastaisinkin +onni milloin tahansa saattaa kääntyä suotuisaksi. Vaikka olisit koko +päivän turhaan piessyt koskea, saattaa tapahtua, että juuri kun olet +pois lähdössä ja vielä viimeisen kerran ikäänkuin suotta aikojaan +pudotat pyydyksesi veteen, silloin juuri hyökkää viisikiloinen melkein +jalkaisi juuresta ja nielee koukun. Ei siis koskaan tiedä, ei siis +koskaan voi olla varma. Valtti voi milloin tahansa joutua kouraasi. +Tämä tuntemattoman kiihoitus on kaiken kalastuksen suurin viehätys. +Kalamies saa tehdä mahdollisuuslaskujaan, ottaa lukuun kaikenlaisia +suotuisia tekijöitä, päätellä kuusta, auringosta, tuulista, pilvistä ja +ilmapuntarista, mutta yhtä usein kuin laskut pitävät paikkansa, yhtä +usein ne pettävät. Siihen kokemukseen tulee varsinkin mullosenonkija, +sillä ei ole toista sen oikullisempaa kalaa kuin mullonen. Olen tehnyt +tilastoja säistä ja pyydyksistä liki vuosikymmenen kuluessa ja +koettanut menetellä niistä muka saamieni periaatteiden mukaan. +Päätelmät pitävät juuri niin kauan, kuin kala suvaitsee sallia. Mutta +yht'äkkiä ja yhtä usein tekevät ne kuperkeikan. Vanha tottunut +kalastaja saattaa mennä koskelle kaikkein hienoimpine perhosineen eikä +saa mitään, kun joku vasta-alkaja jollakin vanhalla silkkikalalla tai +salakan ruumiilla ottaa toisen toisensa perästä. Semmoista saattaa +tapahtua... + +Oli puhuttu näistä päivällistä syödessä. + +Toverini näytti käyvän levottomaksi. Suuren kalan saamisen kiihko +kiilsi jo hänen silmiensä pohjassa ja paloi hänen poskillaan, ja +äänellä, joka koetti pysytellä välinpitämätönnä, mutta jossa jo kuului +sydänalan sisäistä vavahtelua, hän kysyi: + +--Luuletko sinä, että sinne kannattaa lähteä? + +Vastasin niinkuin sellaiseen kysymykseen aina pitää vastata: + +--Eihän tiedä ... sopiihan koettaa. + +--Voihan olla, ettei maksa vaivaa. + +Mutta minä näin, että hän jo oli päättänyt. Kiihkeinkin kalamies, ellei +hän ole aivan vasta-alkaja, koettaa tekeytyä välinpitämättömäksi, +hillitä intoaan, sitä enemmän kuta suurempi se on. Tyynin, mutta +luonnottoman tyynin ja hitain askelin hän astui ulos rappusille. Siellä +oli mylläri jo vastassa, valmiina käymään uuteen hyökkäykseen. +Selitykseksi hänen harrastuksestaan suuren lohen saamiseksi on +mainittava, että hän oli intohimoinen kalamies itsekin, että hän souti +tuntipalkalla ja että oli vanha tapa maksaa hänelle markka jokaisesta +suuresta, joka hänen soutamallaan onnistuttiin saamaan. Oli joku +enkelsmanni maksanut viisikin markkaa. + +--Jassoo, mylläri luulee, että nyt niskassa puree, kuulin toverini +sanovan. Hänen äänestään kuulin heti, että hän oli antautunut. + +--Minä luulen ... jos vain olisi se oikea pyydys ... katsotaanpas vähän +näitä teidän kampsujanne! + +Toverini uistinlaatikko oli porstuan penkillä ja minä kuulin, kuinka +äijät alkoivat sitä rapistella. + +--No ka, tässähän tämä on ... tätä tämmöistä se aina ennen otti ... jos +ei tätä ota, niin ei sitten ota mitään ... tällä tämmöisellä lipalla ne +kamreerinkin aikana otettiin ne suurimmat ... tämä kun pannaan. + +--Mylläri panee sitten... Minkä perukkeen mylläri luulisi olevan +parhaan tällä ilmalla? + +--Tämän paasin minä panisin. + +--Eikö se ole liika paksu? + +--Paksu se pitää ollakin, kun lähtee isoa ottamaan... + +--Jos panisi sentään samalla myöskin perhoja, kuulin toverini taas +arvelevan. + +--Saahan niitä panna ... pannaan vain... Mahtuuhan tähän perhojakin. +Minkäslaisia teillä on perhosia? + +Siellä alettiin nyt pengoskella tirehtöörin perhosvarastoa. Kuului +täntapaista mielipiteiden vaihtoa:--Luuleeko mylläri, että tämmöistä +ottaisi?--Se on liika korea, tässä koskessa ei ota koreita ... kun +olisi ruskeita tai harmaita tai mustia ... siinähän olisi sen värinen, +mutta se on liika pieni. No, tässä on ihan parhaan kokoisia ... otetaan +tämä ja tuo musta ... siihen jos tarttuu, niin pysyy kanssa ... saahan +niitä tarjota perhosiakin ... vaikka kyllä se tämä lippavehe on varmin +... lippaa se ottaa, jos ottaakseen ... vaan solmitaan vain perhojakin. +Kurotaan heitä siihen useampiakin siltä varalta, ett'ei yhtä ottaisi. + +Siellä kähnittiin ja laitettiin kahteen pekkaan, liotettiin suussa +perhosperukkeita, soiteltiin rullaa, jolla oli ääni kuin kahvimyllyllä, +hujauteltiin vapaa ja oltiin kai viimein valmiit, koska mylläri kuului +sanovan: + +--Nyt lähdetään ... onkos tupakat ja tulitikut mukana? + +Minua huvitti nähdä, millainen pyydys siellä nyt oli saatu pystyyn sen +suuren lohen pään menoksi, joka nyt oli otettava niskasta viemisiksi +rouvalle. Kalakaverini seisoi siinä valmiina taistelutamineissaan-- +keski-ikäinen herrasmies, lihava, tanakka, punaposkinen, +paksuniskainen, ruskeaviiksinen, pulleasilmäinen, puettuna parhaaseen, +mitä Englannin urheilukaupoista on saatavana: monitaskuiseen takkiin, +polvihousuihin, ulsterisääryksiin ja ruskeihin nyörikenkiin, kädessä +huikea parin sadan markan splitbambuvapa ja siinä rulla lujinta tekoa-- +katetun autopiilinsä edessä, jolla oli tultu Helsingistä Kajaanin taa-- +kalaa vaille valmiina valokuvattavaksi ja jäljennettäväksi. Kun vain +pääasia, pyydys, olisi ollut yhtä ensiluokkaista. Mutta peruke oli +kaikkein paksuinta gimppiä, »paasia», joksi sitä mylläri kutsui, pitkä +ja monella leikarilla varustettu. Leikarien renkaihin oli umpisolmuihin +solmittu kolme perhosta, isointa lajia: musta »zulu» ylimmäksi, +keskelle punainen »soldier palmer». Alinna roikkui uistin, suuri kuin +soppalusikka, toiselta puolelta hopeoitu, toiselta kuparinvärinen, +siihen kiinnitetyt kolmikoukut kuin pikkuankkurit. Se oli hirvittävä +murha-ase, kuin rautaharava. Minusta se oli mahdoton, pikemmin pelätti +kuin pyydys. Mutta asianomaiset itse näyttivät olevan tekeleeseensä +varsin tyytyväisiä ja lähtivät pyylevinä tallustelemaan koskelle. + +Myllytupa oli ylhäällä ahteella ja sen rappusilta oli vapaa näköala yli +koko kosken, niskasta alasuvantoon. Siitä näkyi leveä niska, sen +supistuessa syntyi kireä, paikoitellen korkeihinkin kuohuihin puhkeava +yläkoski ja sitten tuli suvanto, jonka alta lähti aika jyrkkä alakoski +vieden myllyn rännin ohi ja maantiesillan alitse alimmaiseen suvantoon +ja siitä järveen. Kun oli vettä hyvin, niinkuin nyt, oli koski vaaraton +laskea. Usein tapahtuikin, että se laskettiin kalan kanssa ylhäältä +alas asti. + +Tukkukauppias ja mylläri katosivat jyrkän ahteen alle, ilmestyäkseen +jonkin ajan kuluttua niskassa olevaan venevalkamaan. Valkamassa oli +laituri, jonka päässä myllärin piika parhaallaan näkyi viruttavan +pyykkiä. Mylläri sanoo hänelle jotakin, hän jättää totkunsa siihen ja +tulee myllärin apuna työntämään venettä vesille... Sitten he nousevat +laiturilta veneeseen ja lähtevät soutamaan. + +Vaikk'ei minulla ollutkaan suurta luottamusta myllärin lippaan ja hänen +perhosnuottaansa, enkä siis osannut toivoa saavani olla mukana +taistelussa kalan kanssa, lähdin kuitenkin hiljalleen astelemaan +niskaan. + +Mylläri oli suorittanut ohjelmansa ensi osan: laskeutunut, rannalta +toiselle soutaen, niin, että oli joutunut tyynemmältä vedeltä +jänteeseen, siihen, missä varsinainen koski alkoi. Siinä hän tapansa +mukaan souti useampia kertoja edestakaisin, komentaen: »Vapa toiselle +puolelle... Nyt saa antaa enemmän liimaa... Kerikää vähän, siinä on +matalaa!» j.n.e.--vapaherran tehdessä työtä käskettyä. + +Jänne oli se paikka, mistä otti, jos otti. Nyt ei kuitenkaan ottanut. + +--Ei pure, sanoin, kun vene oli minun kohdallani, lähellä rantaa. + +--Soutakaa maihin, sanoi tukkukauppias ja alkoi keriä siimaa rullalle. + +--Ei pidä vielä keriä ... käydään vielä yksi reissu, kehoitteli +mylläri. + +--Käydään sitten, jos teitä huvittaa. + +Jättäen vavan irralleen veneeseen oli toverini ryhtynyt sytyttämään +uutta sikaria, myllärin kiskoessa venettä ylemmä vastavirtaan. He +olivat noin puolitiessä rannan ja pyykkisillan välissä, kun piika +huusi: + +--Hoi, mylläri, hoi, kuulkaa! ottakaa ylös! Voi sentään! + +--Mitä se huutaa? sanoi mylläri. + +En minäkään kuullut, mitä se huusi, sillä samassa kirkasi rulla ja +vavan kärki tuikkasi veteen. + +--Ahah! huusi mylläri. + +--Soutakaa! Soutakaa! komensi tukkukauppias. + +--Vapa pystyyn! huusin minä. + +Jos se ei ollut pohjassa kiinni, niin oli siinä vavan kaaresta päättäen +iso kala. Se ei ollut pohjassa. Siimaa veti alaspäin ja silloin siinä +täytyi olla kala, niin uskomattomalta kuin se tuntuikin, koska he juuri +äsken olivat samaa vettä sotkeneet. Siima kulki kuin heiluri, ensin +oikeaan, sitten vasempaan, ja asettui sitten kosken suuntaan, samalla +painautuen painautumistaan alaspäin. + +--Se pyrkii alas, mennään maihin, kuulin toverini ehdottavan. + +--Ei mennä vielä, odotetaan, ehkä se rupeaa nousemaan. + +--Se painaa niin pirusti ... kyllä se menee alas. + +--Jos menee, niin menköön, päästäänhän me perässä. + +Mylläri oli puoltanut veneensä lähemmä rantaa, jossa virta oli +heikompi. Suodakseni soutajalle tilaisuutta levähtämään astuin kivelle, +josta ulotuin tarttumaan veneen kokkaan. Tässä oli kaikesta päättäen +tulossa pitkällinen ottelu. Kala oli yht'äkkiä lakannut laskeutumasta +ja siima seisoi nyt viistossa veneestä, mutta se oli kuitenkin jo siksi +alhaalla, että se tuskin enää tulisi nousemaan ainakaan niin ylös, että +sen saisimme niskasta. Ja kun suuri kala kerran lähtee alas, niin se +tavallisesti pakottaa laskemaan mukanaan koko kosken, tai ainakin +suvantoon saakka. Sen tapahtuman varalta, että se laskeutuessaan +rantautuisi, sovittiin, että minä otan haavin ja koetan saada kalan +maihin, jos siihen ilmaantuu tilaisuutta. + +--Siihenkö lippaan se otti? + +--Siihen! kehahti mylläri, pää ylpeästi pyörähtäen. + +--Vaan jos se on perhossa? + +--Ei ole perhossa. + +Annoin hänen jäädä siihen uskoonsa, vaikka minusta ainakin ylimmän +perhon ja osan heittosiimaa olisi pitänyt olla näkyvissä, jos kala oli +lipassa kiinni. Siima seisoi yhä samassa paikassa. Vapa kyllä +huojahteli, mutta kun minulla oli hiukan vanhaa kokemusta siitä, että +pohjahakokin voi käydä lohesta, uskalsin esittää arvelun, että jokin +monista perhosista mahdollisesti oli tarttunut pohjaan ja kala silloin +reväissyt itsensä irti, sen tuntumatta vavassa. Mutta jo pelkkä +sellainen olettaminenkin näytti harmittavan toveriani. + +--Se on seikka, josta pian päästään selvyyteen, sanoi hän ja kiristi +siimaa. + +Olin ollut sittenkin väärässä. Siima irtautui, mutta vapa ei oijennut. +Kyllä siinä oli kala ja iso olikin, veden väristä päättäen. Kala teki +heti taas kaaren virran suuntaan ja rulla rupesi soimaan riivatusti. + +--Näittekö sen pyrstön, leveän kuin melan kärjen! + +--Herra päästää irti veneen! huusi mylläri ja tarttui taas airoihinsa. + +Kala oli jo jänteen alapuolella ja kiinnitti siimaa niin rajusti, että +veneen ei auttanut muuta kuin seurata mukana. Se joutui pian +näkyvistäni mutkan taa ja haavi kädessä minä riensin jälkeen. Kun +hetken päästä pääsin ulos lepikosta, näin, että kalastajat olivat jo +suvannossa ja että kala oli yhä kiinni. + +Teoriani hienojen pyydysten välttämättömyydestä oli siis mennyt +myttyyn. Ja niskassa siis sittenkin otti! Siitä huolimatta iloitsin +kuitenkin toverini puolesta vilpittömästi siitä, että hän nyt +vihdoinkin oli saamassa suuren ja parhaallaan sai tuntea kaikkea sitä +jännitystä, minkä ottelu ison kalan kanssa tarjoo. Ellei jotakin aivan +erikoista tule väliin, on kala hänen, sillä eivät ainakaan vehkeet +petä--hänen paasillaan vetäisi maihin vaikka hylkeen. + +Kala näytti rauhoittuneen suvantoon. Se oli kaikesta päättäen siivo +kala, joka ei hyppinyt eikä temponut eikä riidellyt itselleen +siimaakaan suuremmalla voimalla, vaan uiskenteli koko ajan pääuomassa, +seuraten, niinkuin minusta näytti, syvintä vettä. Yksi vaarallinen +taktiikka sillä kuitenkin oli. Tyyneydestään huolimatta se +itsepintaisesti, tuuma tuumalta pyrki alas. Jos se jossakin +akanvirrassa nousi, niin se siitä päästyään taas laski. Tuollainen +järjestelmällisesti alaspäin kaivautuva kala on usein kaikista +vaarallisin, sillä säästäen voimiaan viimeiseen nykäykseen se saattaa +yht'äkkiä heittäytyä menemään omaa painoaan kuin halko, pysähtymättä +ennen kuin vasta tyynessä vedessä. + +Istahdin rannalle seuraamaan taistelun kehittymistä. Tilanteen totisuus +oli saanut toverini kokonaan valtaansa ja painanut häneen leimansa. +Sillä miehellä oli suuret asiat, hänellä oli sahoja, tehtaita, satoja +työmiehiä--nyt oli sota, kaikki maailmassa oli mullin mallin, kuka ties +mitkä vaarat uhkasivat hänen monia liikkeitään--mutta aivan varmaan ei +hänellä, enemmän kuin minullakaan eilen samanlaisessa tilassa, ollut +ajatustakaan muusta kuin siitä, miten hän oli suoriutuva ottelustaan +lohen kanssa. Hän istui alahankain tuhdolla, selin soutajaan, päin +kalaan, liikkumatonna, niinkuin olisi istunut lohenottajan kuvapatsasta +muovailevan kuvanveistäjän mallina: toinen jalka veneen kaaresta +ponnistaen, toinen koukussa tuhdon alla, vavan tyvi nojaten reittä +vasten sen ja vatsan pullean painanteessa; toinen käsi puristaen vapaa +rullan yläpuolelta, toinen rullan kammissa kiinni milloin vähän +päästäen, milloin vähän kiristäen, rullan päristimen ilmaistessa toisen +kerran pidätettyä kiihkoa, toisen kerran hillittyä varuillaanoloa: Ȁlä +luule ... tule ... tule!--Mene, mene ... kyllä minä ... et minua +petä...» Suupielessä oli hänellä yhä vielä sytyttämättä sikari, joka +oli jäänyt siihen niskassa, lähdön kiireessä. Otsa oli rypyssä, katse +synkkä ja syvä. Leikki oli kaukana... + +Mylläri oli yhtä totinen kuin hänen herransa. Hänellä, pienellä +kääkkyrällä, olikin muuten täysi työ soutaessaan raskasta miestä, kun +veden kulku suvannossa kävi sitä voimakkaammaksi kuta lähemmä jännettä +kala pakotti laskeutumaan. + +--Ottakaa väkisin, ennenkuin se menee alas! huusin minä heidän +lähetessään minun puolelleni. Olisi näet mielestäni ollut viisainta +ennemmin uskaltaa lopullinen kiristys kuin lähteä kalan jäljessä +suureen koskeen, jossa monet vaarat uhkasivat. + +--Ei pidä ottaa väkisin! iski mylläri kiihkeästi, ja äsähti sitten +minulle: + +--Ettehän te itsekään ota väkisin, miksi sitten toista siihen neuvotte? + +--Jos uuvutte? + +--Enkä uuvu. + +--Jos se taas menee alas. + +--Jos menee, niin antaa mennä. + +Vene kävi toisella rannalla ja palasi taas minun puolelleni. + +--On se sentään kumma kala. + +--Mitenkä niin kumma kala? ... heittäkää se haavi tänne! ... mitenkä +niin kumma kala? + +--Se kun seuraa venheen mukana, niinkuin olisi puu, mutta ei koskaan +nouse... + +--Niskassa te sanoitte, että se oli pohjassa, ja nyt te luulette, että +se on puu ... ei pidä puhua pötyä... On niitä siksi monta soudettu ... +Ja hän käänsi kiivaasti venheensä taas toista rantaa kohti. + +Mylläri alkoi nähtävästi hermostua, eikä se ollutkaan ihme, sillä +vanhana kalamiehenä hän kyllä jo käsitti, että hänen pian oli +laskettava koski, ja silloin oli olemassa kymmenen mahdollisuutta yhtä +vastaan, että kala pääsee karkuun. Toverini ei ollut koko aikana +suvannossa ollessaan hiiskunut sanaakaan. Karvan rävähtämättä hän hoiti +kampiaan, koettaen kyllä jarruttaa, mutta samalla hellittäen +hellittämistään, johon hänellä soutajansa varoituksista huolimatta oli +pakko, sillä vapa oli pahasti luokilla ja kala yhä suuremmalla voimalla +menossa alas. Hetki vain ja heidän oli soudettava mukana. + +Olisin kovin kernaasti suonut toverilleni hänen kalansa, jonka saaminen +olisi korvannut kaikki matkan vaivat tänne pohjan perille, eikä olisi +loppunut puheenaihe Helsingin Kämpissä talvi-iltaisessa tarinapöydässä. +jotavastoin, jos kala pääsee... + +--Voi kova onni, mikä vahinko piti tulla! kuulin yht'äkkiä takaani. +Sieltä tuli myllärin piika pyykkivasu olallaan korennossa. Hän oli +vähän semmoinen hölö hömsyttäjä, mutta riski ja topakka toimissaan. + +--Voi kovan onnen kolaus, kun piti mennä myllärin kirkkohousut koskeen! +Ettekö te ole nähneet niitä? En minä ymmärrä, mitenkä ne pääsivät siitä +luiskahtamaan liukkaalta laudalta ... eikö noita liene kalamiehet itse +pudottaneet siinä veneeseen kompuroidessaan, mutta minun syyksi se +pannaan. + +--On ne saattaneet Kaisalta itseltäänkin pudota, niinkuin viime kesänä +oma hameenne. + +--Se toki löytyi myllyrännin häkistä ... ovat voineet housutkin mennä +sinne ... minäpä juoksen katsomaan ... kyllä kai se tuo vasu tuossa +sillä aikaa säilyy ... kyllä se ne minulla maksattaa, mutta milläpä +minä ne maksan... Voi kova onni sentään, kun sen olisi pitänyt saada ne +huomiseksi jalkaansa ... olisin minä ennättänyt saada ne saunan orrella +yön aikaan kuiviksi. No, nyt ne meni koskeen! + +Todellakin--suvanto oli tyhjä ja veneen kokka keikkui kuohuissa. Vapa +huiskahti vielä kerran rantalepikon latvojen yli ja sitten katosi +sekin. + +Riensin juoksujalassa kosken rantaa alas, niin pian kuin pääsin +kivikolta, ja sitten ylös ahdetta pihaan, josta kautta oli suorin tie +alasuvantoon. Tahdoin olla mukana vielä viimeisessä ottelussa, siellä, +missä taistelu oli oleva kuumin. + +Pihaan tultuani näin kuitenkin heti, että minulla ei enää ollut asiaa +edemmä. Kala oli päässyt. Mylläri veti parhaallaan venettä maihin ja +tukkukauppias tuli jo pihaan. Jos kala olisi ollut veneessä, olisi +myllärin liikkeissä ollut toinen ryhti. Hän seisoi hetken ja pyyhki +otsaansa. Sitten hän kumartui ja kokosi kompeensa, alkaen uupunein +askelin ja haluttomin elein laahustaa jäljestä. + +Kun omasta kokemuksestani tiesin, että kalamies suuren kalan +menetettyään mieluimmin on jonkin aikaa yksin, katsoin, että läsnäoloni +oli tarpeeton. Osanottoni onnettomuuteen olisi vain lisännyt kiveä +kuorman päälle. Jonnekin poistuakseni menin myllyyn. Kaisa tuli juuri +rännin niskasta, jossa oli turhaan seipäällä haronut myllärin housuja. + +--Kyllä teidät nyt paha perii, kun niiltä vielä pääsi kala. + +--Voi kova onni sentään! Nyt se kerrassa pieksää minut! + +--Kävisitte vielä katselemassa suvannon rantoja ... jos ne olisivat +jonnekin sinne ajautuneet. Juoskaa joutuin tähystämään. + +--No, minä juoksen! + +Käyskentelin minkä missäkin, pistäysin puodissa ostamassa tupakkaa ja +karamelleja ja virkailin siellä täällä. Kun palasin pihaan, juosta +huohotti Kaisa minua vastaan portille. + +--Sielläpähän ne oli ... Yläpihan Eetun lohiverkossa alakarilla! Ei +puhuta mitään kellekään koko asiasta! Minä vein ne saunaan kuivamaan. +Voi hyvä onni sentään! Huomenna se saa ne jalkaansa. Kyllä minun on nyt +hyvä olla! + +Myllärillä sitävastoin ei näkynyt olevan hyvä olla. Hän makasi tuvan +sängyssä selällään, tylsästi kattoon tuijottaen, päätään kääntämättä, +mistään välittämättä. Olisi tehnyt mieleni tietää, kuinka kala oikein +oli päässyt, mutta ajattelin, että oli hienotunteisempaa puhua ilmasta. + +--Näyttää siltä kuin rupeisi yöksi satamaan. + +--Ruvetkoon! ärähti ukko. + +Koska oli _se_ ääni kellossa, niin ei tarvinnut minunkaan hemmoitella, +ja kysyin siis säälimättä: + +--Mitenkä se oikein pääsi? + +--En tiedä. Kun tultiin suvantoon, oli poissa. + +--Veikö se vehkeet mennessään? + +--Kaikki oli tallella, yhtä ylintä perhoa vaille. Voi kova onni sentään +... semmoisen soutamisen jälkeen semmoinen kala--vähintäin +kymmenkiloinen... pthyi kuitenkin! + +--Jäi teiltä nyt tapporaha saamatta. + +--Vähät minä siitä, vaikka eihän minun syyni ollut, koska kerran +tarttui ja alas asti toin, mutta kun herran mieli meni niin pahaksi, +että näkyy lähtöään laittavan. + +Olivatko asiat niin hullusti? + +Menin kammariin. Toverillani oli siellä jo kampsunsa koossa. + +Aikoiko hän todella lähteä? + +Hänen täytyi. Asiat vaativat. Olisi oikeastaan pitänyt lähteä jo eilen. + +--Yön selkäänkö? + +--Yöllä on rauhallisempi ajaa. + +--Jahah, jahah, minä kai vielä jään. + +--Jää sinä vain. + +--Oli se nyt harmin paikka. + +--Noo, mitäs siitä, sanoi hän pakotetun tyynesti. Sama se, kunhan sai +otella. Sehän on pääasia. + +Kalamies sanoo aina niin, mutta kalamies aina valehtelee sekä itselleen +että muille, uskotellessaan, että on muka samantekevä, saako vai ei, +että on muka pääasia, että saa »otella»--ja kuta suurempi kala on ja +kuta kauemmin se on ollut kiinni, sitä vaikeampi on sen menettäminen +... en sanoisi, jos en itsestäni tietäisi. Sillä kalan menettäminen on +persoonallinen tappio. Se on nöyryytys, häpeä, taitamattomuuden +todistus niinkuin harhalaukaus, jota tavallisesti ei voi antaa +itselleen anteeksi. Kun kala pääsee, silloin on--ainakin minulla-- +selkäpiissä sama tunne kuin näyttää olevan kissalla, joka tiepuolessa +kauan vaanittuaan vihdoin tekee hypyn, mutta hyppää harhaan ja selkä +köyryssä ja häntä nolona luikkii häveten piiloon. + +Hetken kuluttua puhalsi auto pihasta, painaakseen yötä päivää yli +soiden ja nevojen, poikki vaarain, ohi kylien ja kirkkojen ja läpi +kaupunkien etelää kohti, ryypäten vain siellä täällä kiireen kautta +bentsiiniä janoonsa. + + * * * * * + +Seuraava päivä oli sunnuntai. Istuin pihanurmikolla päivänpaisteessa +ottamassa aurinkokylpyä. Edessäni loikoi mylläri vatsallaan. Hänellä +oli yllään vain paita ja housut. Housut, ruskeat, puolivillaiset, +puhtaat ja vasta silitetyt olivat nähtävästi ne, jotka eilen olivat +olleet koskessa. Tuijotin niihin, kun ei ollut muutakaan tuijottamista. +Siinä paikassa, joka on hiukan alapuolella housunkaulusremmin, näin +jotakin mustaa ja punaista. Pääsin vähitellen varmuuteen siitä, että se +oli zulu, s.o. musta forelliperho, jossa on hiukan punaista mustien +villojen alla, lähempänä kärkeä. Se on saanut nimensä samannimisestä +neekeristä, hänen villavasta tukastaan ja punaisista huulistaan. + +--Mistä mylläri on saanut tämän perhosen takapuoleensa? + +--Mitä? Minkä perhosen? + +--Olkaahan siinä, että saan irti. + +Nyhtäisen irti koukun ja mylläri pääsee istumaan. + +--Näyttäkääpäs... + +--Eikös teillä ollut juuri tämmöinen ... juuri tämä perho ylinnä +perhossiimassanne? + +--Tämmöinenkö ... tämäkö? ... mutta mitenkä se olisi joutunut minun +housuihini? + +Minä olin ollut siitä heti selvillä, ja pian oli siitä selvillä +myllärikin, kuultuaan, kuinka ja milloin hänen housunsa eilen olivat +joutuneet koskeen, vähää ennen kuin otti se suuri lohi niskassa, ja +kuinka ja mistä ne olivat löytyneet vähän sen jälkeen kuin pääsi se +suuri lohi alasuvannossa. + +--Ettäkö tuota...?--Eihän...! Kala se oli... + +Mylläri vetosi takaraivonsa tuuheaan tukkaan, mutta tukka ei antanut +tukea millekään muulle selitykselle kuin sille, että hän kaksi tuntia +oli suurena lohena soutanut omia housujaan. + +--Voi sen täyteisen täyteinen! + +--Mylläri kehuu aina lippojaan, ja halveksii perhosia, mutta perhoonpas +se sittenkin otti eikä lippaan ... eivät edes omat housunne huolineet +lippaa. + +--Voi täyteisen täyteinen...! Mutta ilmankos se ei kertaakaan hypännyt +eikä pyrkinyt vastavirtaankaan. + +Tahdoin vajuuttaa vähän kiviä kuormasta ja kerroin, miten minä kerran +olin seisonut erään toisen kosken rannalla kolme tuntia ottamassa +lohta, joka sitten osoittautui olevansa pohjahako, ja kuinka toisen +kerran eräs tuttavani oli pilkkosen pimeänä, sateisena yönä istunut ja +soudattanut itseään kuinka kauan lieneekään tavattomassa jännityksessä, +joka laukesi vasta sitten, kun soutaja huomasi, että herran perho +olikin kiinni hänen karvareuhkassaan. + +--Millä hatussa, millä housuissa ... sattuuhan semmoisia. + +En tiedä, missä myllärin ajatukset askartelivat ja mitä hän mietti +raapiessaan karvaista rintaansa. Hetken päästä hän sanoi: + +--Kuulkaahan, tästä ei saa hiiskua sanaakaan tukkukauppiaalle. + +Se oli minusta hienosti ajateltu ja hienosti tunnettu. Ja minä lupasin +täyttää hänen pyyntönsä enkä olekaan vielä tähän päivään hiiskunut +hänelle asiasta halaistua sanaa. + + + + +»HIHHEI, SEN TUULI VEI!» + + +Olin pannut kokoon pyydykseni, perhot, uistimet ja muut vehkeet, +poistuakseni koskeltani. Kalastuskausi oli jo kulunut niin pitkälle, +että kutu oli alkanut, eivätkä suuret lohet enää ottaneet. Eivätkä +ottaneet pienetkään, ei ainakaan perhoa minkään väristä. Niillä oli +nähtävästi paremmat herkut tiedossa; ne odottivat jokavuotista +mätijuhlaa, joka pian oli alkava, ehkä oli jo alkanutkin. Kun mäti +isolta valuu ja joutuu virran vietäväksi, silloin jonottavat siinä +pienet suu auki hännän alla. Kala koskessa on kärsivällinen jonottaja. +Se voi seisoa koko kesän saman kiven kupeessa yönsä päivänsä +odottamassa. + +En ollut saanut eväskaloja ja oli vähän noloa lähteä kotiin ilman +vereksiä viemisiä, sitä enemmän kun pikku purossa saunan ja pihan +välillä kihisi mitan täyttäviä mullosia kuinka paljon tahansa. Ne +söivät siinä jotakin, mutta eivät ottaneet mitään ongellista. Vähä +väliä tuikkasi niitä kivien takaa ja lumpeiden alta keskipuroon, jossa +ne lipattelivat hetken pinnalla ja luikkivat sitten pyrstö vettä +pärskäyttäen takaisin kätköihinsä. Välistä nousi niitä siihen +puolikymmentä rinnan. + +Seisoin aittarakennuksen päässä ja katselin vesi suussa makupaloja, +joita turhaan olin koettanut houkutella, ja viimein vienyt vapanikin +pois ja pannut sen kokoon koteloonsa. Kun vähän liikautin kättäni, +katosivat ne, kun taas pysyin hiljaa, tulivat ne takaisin. + +Pikku mullonen on luomakunnan kaikkein kauneimpia ja herkullisimpia +olioita. En luulisi, että sellainen rotueläin on voinut koteutua täällä +poloisissa pohjan vesissä; sen oikea paikka näyttäisi olevan alppien +eteläisiä rinteitä hyppelevien kirkasvetisten purojen +sinihopeakuohuissa. Sen täplissä on kypsyneen oranssin keltaa ja omenan +punaa, se on lakeerattu ja vernissattu tummalla ruokaöljyllä, se on +aina virkeä, intohimoinen, nopealiikkeinen, mutta pohjoismaista siinä +on sen sitkeys ja kestävyys. Niin korea kuin se onkin, on se ylhäältä +katsoen melkein näkymätön, ruskean selän sulautuessa yhteen kosken +tumman pohjan kanssa. Vaikka se seisoo liikkumatonna virtaa vastaan, +sen joka hermo elää ja joka evä pelaa. Kun sitä pitää kädessään, tekisi +mieli syödä se tuoreeltaan keittämättä ja paistamatta. Se ei näytä niin +julmalta kuin ahven, mutta peto se on, valmis syömään oman sukunsakin, +aina vaanimassa, mitä saisi pohjattoman nälkänsä sammutteeksi, aina +tähystämässä, mitä vesi toisi mukanaan. Se syöksee esiin piilostaan, +tarkastaa, tuppaa nokallaan, avaa kitansa ja nielee, tai sulkee suunsa +ja hylkää, tehden hännällään ylenkatseellisen, ylpeän tempun, joka +usein käy lankeemuksen edellä, sillä tuon tuostakin sattuu, että häntä +iskee koukkuun ja pahankurinen saa perä edellä pärskytellä maihin. +Sääli pienokaista, mutta kuka käski marjan olla niin makean. Sen liha +sulaa suussa kuin rasva, se on voita voissa paistamatonnakin--saati +sitten paistettuna, niinkuin saattoi tuon tuostakin tapahtua ennen +vanhaan, kun vielä oli paratiisi maan päällä ja vuoti hunaja ja rieska. + +Meitä oli siinä kaksi vanhaa herkkusuuta kalamiestä kieltämme +lipomassa, minä ja kiss ... ei, sanon: kissa ja minä, koskenvartijan +Kokon kekki, joille molemmille olisi kelvannut kala, vaikkemme +olisikaan kernaasti kastaneet kynsiämme. Miisu oli vanha kalakaveri. +Aina kun se näki minun lähtevän koskelle, seuraili hän minua kauniilla +ilmalla vähän matkaa jälempänä, istahtaen kivelle tai kannon päähän +pitämään seuraa. Kun kala oli tarttunut ja pyrähteli ilmaan siiman +päässä ja vapa tutisi, liikahti hännän pää ymmärtävästi. Sitten se +lähenteli saaliin jakoon ja sai osansa. Mutta kun joskus riisuin +housuni ja kahlasin koskeen, häpesi toveri tuommoista ja hiipi +huomaamatta pois. Joskus tapasin hänet yksin koskella vaanimassa +vedenrajassa, vaikken tavannutkaan teosta. Mutta siitä näppäryydestä +päättäen, millä hän ... vaan älkäämme nostako esirippua, ennenkuin +kaikki on valmiina näyttämöllä. + +Meitä oli siis kaksi, niinkuin sanoin, seuraamassa mullosten karkeloa +pikkupurossa, minä aitan suojassa, kekki vähän alempana +maantiesillalla, jonka alitse puro vilisi suureen koskeen. Punoimme +luultavasti molemmat yhtä intohimoisesti päätämme, miten saisimme ne +sieltä kuiville. Minun keinoni olivat lopussa, kissa piti toistaiseksi +omansa omana salaisuutenaan. Lähdin viimein pois, mutta kissa jäi +sillalle kyyristyneenä kaiteen alle. + +Keksaisin silloin kalansiivuupöydän alla mätikaistaleen, joka oli +jäänyt siihen viimeistä lohta siivottaessa. Entäpä ne ottaisivat tuota, +ajattelin ja nakkasin mätijyväsen puroon. Polskis! ja punainen marja +oli kadonnut. Siroitin niitä useampia ja jokainen katosi parempiin +suihin. Näin jyvästen valuvan veden mukana, näin ja kuulin polskauksen, +mutta en nähnyt ottajaa, joskus ainoastaan aukenevan ja sulkeutuvan +vaalean kidan--niin yhdenvärinen oli ruskea selkä ja ruskea pohja. +Keräsin kouran mätiä täyteen. Menin lähemmä, hiipien kyyrylläni aitan +nurkan suojaan. Kuta enemmän heittelin mätiä, sitä enemmän ilmaantui +sen pikku syöjättäriä, niitä oli siinä jo kymmenkunta, nousten +alempaakin mätijyväsiä vastuuseen, nähtävästi luullen, että kutukestit +jo olivat alkaneet, ja rientäen kuokkimaan häitä. Suoristime äkkiä ja +hujautin kädelläni. Kuin säkenet ne sinkosivat pakoon, kätköön. Kissa +on laskeutunut sillalta ja painautunut pajupensaan juureen. Kyyristyn +taas, olen vähän aikaa hiljaa, sitten taas heitän. Siinä ne ovat taas, +tuuppien toisiaan, koettaen kilvan temmata toistensa suusta suurempia +mätipalloja. Heitän oikein suuren mätimöhkäleen, joka painuu pohjaan ja +vaipuu vesiheinien sisään. Siitäkin ne sen vainuavat, toinen hyökkää +toiselta rannalta, seisovat puolipystyssä tonkien sitä esiin kuin +porsaat, saavat kumpikin sen suuhunsa, retuuttavat sitä pois, se pääsee +kiistatessa molemmilta ja joutuu kolmannen suuhun, joka kuljettaa sen +piiloonsa pajukkoon, minkä alla kissa istuu. Se on nähnyt kaiken, sen +karva värähtää ja se tekee toisella etukäpälällään vaistomaisen +liikkeen vettä kohti niinkuin hiirtä korvalle lyödessään. + +Saat sinä siinä mallailla, mutta maltahan, jahka minäkin mallaan... Nyt +tiedän, mitä ne ottaa, ja vapa ulos kotelosta, rullat ja siimat ja +koukut esiin, ja kohta on minulla pienessä kolmikoukussa mätipallo, +viimeinen, mikä on vielä jäljellä siivuupöydän alla. Asetan sen +huolellisesti koukkuun, käärinpä vielä varmemmaksi vakuudeksi +rihmallakin, ettei irtautuisi heittäessä ja että kestäisi useammankin +kalan suussa. Nyt minulla on kotituomiset tiedossa. Minä nokin heidät +sieltä, jokaisen, jahka joudun. + +Ne ovat nyt jo niin kesyttyneet, etteivät enää pelkää minua eivätkä +vapaakaan, vaikka menen suorana aitan perään. Tuskin olen pudottanut +siiman veteen, kun joukosta suurin toisten ohi ampuen käy kiinni +syöttiin ja nielaisee sen kurkkuunsa. Pala on liika suuri ja luiskahtaa +pois siiman tiuketessa. Suupielistä välähtää irtautuneita mätijyväsiä, +jotka takana odottavat heti korjaavat. Äskeinen mullonen tekee uuden +hyökkäyksen, ja nyt se on kiinni ja kimpoo vavan kärjen vipuamana +rantaa kohti. Mutta ennenkuin sen ilmakaari on päättänyt kulkunsa +heinikkoon, leimahtaa sen ollessa korkeimmillaan valkea viiru +pajupensaan juuresta vastaan, kissa on ylhäällä ilmassa ja ottaa kaksin +kourin lennosta kopin, niin että lätkähtää. Huudan ja manaan, mutta +samassa se on sillä jo suussa ja se karkaa pois saaliineen +aittarakennuksen ympäri. Minulla on hätä kaksinkertainen, yksi tämä: se +saa koukun kurkkuunsa, ja toinen tämä: se menee sitten sen kanssa aitan +alle kivijalkaan, ja kisko se sitten sieltä väkisin ulos. Minulla on +kala ja kissa ongessa ja pian minä saan siihen vielä tytön. Ovat +kuulleet kirkunani. Kokon tyttö juoksee kissaa vastaan, kissa väistää, +tyttö perässä, ja nyt on minulla kolmas hätä, että tyttö sotkee +jalkansa siimaan ja katkaisee kalliin vapani. Silloin pääsee koukku +kalan suusta ja kissa loikkii saaliineen niittyä myöten metsään. + +Jäivät saamatta minulta tuomiskalat, sillä kyytihevonen ajoi samassa +portin eteen ja oli lähdettävä laivalle. + + + + +»KALASTA ... NJET!» + + +Onhan tätä nykyä tässä suloisessa Suomen maassa, sekä maalla että +kaupungeissa ja varsinkin pääkaupungissa, Turusta Torniota myöten, +tullut tavaksi, sanoisinko uudeksi kansalliseksi tavaksi ja hyveeksi, +että Suomen mies hakee Suomen miestä vastaan apua Venäjän mieheltä. +Sekä suurissa että pienissä riidoissaan. Meidän korkeimman oikeutemme +jakaja on noudettu lähimmästä kasarmista. Se nyt on sitä aikaansa. +Ilmiö on sangen mielenkiintoinen Suomen vapauden aikaisen kansansielun +tutkijalle, yhtä mielenkiintoinen kuin aikoinaan ilmiantotauti. + +Ilmiö ei kuitenkaan ole ihan eilispäiväinen. Se alkoi oireilla heti, +kun siihen ilmaantui tilaisuutta siellä, mihin venäläistä väkeä oli +sota-aikana sijoitettu. Kun minulla eräästä sen hengen ensi ilmauksesta +on pieni persoonallinen kokemus, en malta olla siitä kertomatta. +Saanhan samalla kosketella mieliainettani lohenongintaa. + + * * * * * + +Olen toistakymmentä vuotta joka kesä kalastellut eräällä koskella +Keski-Suomessa. Se on jotenkin hankalain rautatie- ja laivamatkain +takana, pari vuorokautta Helsingistä. + +Kun sota syttyi, ajattelin, että ainakin sinne pääsen sen jaloista kuin +piilopirtilleni, jos se yllättäisi minut merellisellä kalamajallani +Hankoniemen kainalossa. »Sota» saavutti minut kuitenkin siellä, missä +sitä kaikkein vähimmin olisin osannut odottaa. + +Jo kevättalvella alkoi kuulua huhuja, että Huopanan koski tulee +varustettavaksi vihollista vastaan, joka jostakin pohjoisesta päin +aikoo tunkea maahan. Siellä on alettu paalutella ja pyykitellä ja puut +kosken kahden puolen ovat määrätyt poistettaviksi--ne puut, joita oli +säästetty kuin pyhiä puita, oksaa taittamatta, risua rikkomatta, jotta +ne loisivat kaloille mieluisen varjon veteen, jotta hyönteisillä, +lohenpoikasten mieliruualla, niissä olisi sikiämissijansa ja toukilla +paikat, mistä tuulenhengen olisi mukava pudottaa ne odottavan mullosen +suuhun. Se sitten toteutuikin. Sotatieteellisiä syitä vastaan eivät +auttaneet hyvät puheet, ei rannanomistajain lupaama takuukaan, että +niin pian kuin jossakin rajalla sotatorvi toitahtaa, heti pannaan +kirveet heilumaan ja muutamassa tunnissa avataan ampumalinja, kaadetaan +puut koskeen, joka sitten pitää niiden poiskuljettamisesta pikaisen +huolen. Puut kaadettiin, risut ja pensaat kaadettiin. Luonnonpuisto oli +muutamassa päivässä muuttunut raivioksi, jossa seisoi vain metrin +pituisia kantoja ja siellä täällä jokin karsittu puu. + +Enemmän kuin teko semmoisenaan kirveli kuitenkin mieltä se mieliala, +missä hävitystyö oli suoritettu. Se oli ollut erikoisen mieluisa ja +riemukas tehtävä niille, jotka ottivat siihen osaa. Liekö +metsänhävittäjäkansan kirves koskaan heilunut reippaammin ja +vihaisemmin kuin tässä koskenrantakoivikossa ja sen takana olevassa +hirsimetsässä.--»Nyt siinä menee rikkaan manttaalijussin säästömetsä +eikä tule koskaan takaisin!»--Ei kukaan heistä ajatellut, kenen lukuun +ja missä tarkoituksessa metsä kaatui. Rikkaan häviöhän ei meillä ole +köyhän häviö; meillähän uskotaan, että rikkaan vahingolla päinvastoin +köyhä hyötyy. Kun karja kuolee nälkään tai maa jää kylvämättä--silloin +vasta alkaa sarastaa uusien aikojen aamu. + +Toisaalla oli kuultu ilkuttavan: »Saahan nähdä, kuka tässä koskessa +ensi kesänä lohia onkii!» + +Toistakymmentä vuotta on Huopanankosken kalastus ollut vuokrattuna +urheilijoille, jotka ovat siinä hiukan huvikseen ongiskelleetkin, mutta +joiden pääharrastuksena on ollut rauhoitus ja siitos. Ei ole +harjoitettu muuta pyyntiä kuin ongintaa. On pidetty vartijaa, joka +varsinkin on estänyt entisen tuhoisan tuulastuksen kutuaikana. Näiden +toimenpiteidensä vuoksi ovat kalastuksen vuokraajat olleet tikkuna +niiden silmissä, joiden mielestä kaiken maassa ja vedessä tulee olla +yhteistä--hävitettäväksi. + +Kevään kuluessa ilmaantuikin koskelle aron poikia onkimaan. Onkiminen +oli kyllä semmoista kuin se voi olla sen, joka ei ole ennen vettä +nähnytkään ja jolla ei ainakaan lohenonginnasta ole aavistustakaan. +Ongen ja uistimet, joilla miten kuten lätkittiin veteen, eivät +olleetkaan heidän omiaan, vaan »meikäläisten» heille laittamia ja +käteen pistämiä. Mutta tarkoitus ei ollutkaan itse saanti, vaan +yksityisomistusoikeuden periaatteen rikkominen. »Sotamiehen ei tarvitse +välittää Suomen laista.» Ja kun _hän_ sen rikkoo, voivat sen sitten +hänen luvallaan tehdä kaikki muutkin--kaikki ne sadat miehet ja +poikaset, joita oli kokoontunut paikkakunnalle vallitustöihin. + +Näin suunniteltu Huopanankosken valtaus ei kuitenkaan onnistunut. +Venäläisille saatiin, odottamatonta kyllä, heidän oman päällystönsä +avulla, luetuksi Suomen laki, jonka he lukivat miehilleen. Kun sen +puolen miehet melkein kaikkialla muualla kalastavat kuinka hyvänsä, +dynamiitillakin, en ymmärrä muuta kuin että poikkeus johtui siitä, että +koskea luultiin valtiolle kuuluvaksi, kun sen rannalla olevan +valtionapua nauttivan lohensiitoslaitoksen katolla oli liehunut +valtakunnan lippu. Kalastusta yritelleet puolustautuivat sillä, että +»he eivät olleet tienneet», että »eiväthän he» j.n.e., vaan että ne +olivat »finskit», jotka olivat heitä yllyttäneet ja panneet pyydykset +heidän käteensä. Siis jo silloin, ennen varsinaista veljeytymistä, sama +ilmiö, joka nyt vallankumouksen jälkeen on melkein joka maan kolkalla +kertaunut lakoissa ja valtausyrityksissä, se vain erotuksena, että +päällystön väliintulo svabodavapauden aikana on ollut olematon. Tästä +vapaudesta ei silloin vielä tietty, ja kotoinen korpilakivapaus +harjoittelihe astumaan vasta ensi askeleitaan. + +Totisempi yritys samaan suuntaan tehtiin hiukan myöhemmin. Kun ei itse +päästy kalastamaan, koetettiin se estää toisilta, kosken vuokraajilta-- +sekin taas sotilaiden avulla. + + * * * * * + +Meitä saapui helluntaipäivänä pari onkimiestä koskellemme. Näky, joka +meitä siellä kohtasi, ei ollut ilahduttava. Rannat kahden puolen +koskea, samoin kuin siinä oleva saarikin, olivat kasvaneet toisin +paikoin riippuoksaisia koivuja, toisin paikoin sakeata lepikkoa ja +pajukkoa. Joka puu, joka pensas oli tuttu. Jokaiseen niistä oli +liittynyt jokin muisto niinkuin kotipuistosta. Sen ja sen pensaan +suojasta oli pistetty vavan kärki ulos ja saatu semmoinen ja semmoinen +kala. Sen ja sen koivun varjossa söi sinä ja sinä aikana päivästä. Sen +kiven päällä istuttiin ja odotettiin, kunnes metsän varjo lankeisi +sopivasti kalastuksen alkamista varten. Sillä lohi on arka kala; se +näkee jo kaukaa vavan ja onkimiehen liikkeen, varsinkin kun ne +kuvastuvat kirkasta taivasta vasten. Se myös valitsee väijymäpaikkansa +varjossa, jossa se itse näkyy niin vähän kuin suinkin. Näin muodostuu +rannan puitten ja kalamiehen kesken ainainen viehättävä yhteistoiminta. + +Nyt oli koskemme rannalla tuskin yhtä ainoata varjostavaa puuta +jäljellä. Ei muuta kuin kantoja ja palaneita risukokkopaikkoja. Tulisi +kestämään vuosikymmeniä, ennenkuin kaikki olisi entisellään. Meidän +iäksemme oli kosken entinen viehätys mennyt. Varhaisesta aamusta +myöhäiseen iltaan pääsee aurinko valaisemaan kosken piiloja. Se +yksinäisyyden ja erämaan tunnelma, joka on niin miellyttävä +kalamiehelle ja jota hän aina hakee, oli poissa. Onkimies oli koko +kylän näkyvissä, kateellisten ja ehkä vihamielistenkin silmien +saavutettavissa. Satoja miehiä liikkuu töissään joka taholla. +Poralaukauksia pamahtelee muutamien metrien päässä ja kiviä sinkoilee +ympäri korvia polskahdellen koskeen. + +Kun rauha ja viihtymys näin olivat menneet, olimme päättäneet piankin +väistyä. Ennenkuin ehdimme sen tehdä, yritettiin meidät kuitenkin +väkisin karkoittaa. Tuskin olin päässyt kosken rannalle, aikoen koettaa +saada jotakin päivälliseksi, kun eräs paikkakunnan huligaani, joka m.m. +oli istunut linnassa varkaudesta, mutta oli parasta veikkoa kosken +uusien isäntien kanssa, juoksee luokseni ja komentaa: »Päivystäjä +käskee pihaan ja heti paikalla!» Ilme, liikkeet, ääni, koko +esiintyminen ilmaisee, että siinä se nyt on mies, jolla on käskynvalta +tai joka ainakin tulee sen puolesta, jolla on se valta. Että hän +etupäässä ajoi omaa asiaansa, siitä olin heti selvillä. Hän edusti +kaikkia niitä, joille tämän kalaveden vuokraaminen yksityisille aina +oli ollut tikkuna silmässä. Heidän mieleistensä kanssa oli tuon +tuostakin ollut kahnausta ja yhteentörmäyksiä. Ennenkuin koski joutui +vuokralle, oli siinä onkinut ja tuulastellut melkein kuka hyvänsä, +pienimmätkin sormenpituiset lohenpoikaset oli noukittu pois +matosongella, ja kutuaikoina oli harjoitettu tuhoavaa häikäilemätöntä +tuulastusta. Nyt, kun oli läpivuotinen vartija, oli tilaisuus +luvattomaan kalastukseen tukossa. Oli jonkin kerran täytynyt säikäyttää +sakoillakin. Kaikesta siitä oli syntynyt pinnistystä ja kaunaa, joka +pohjaltaan ei ollut muuta kuin yhteisomistuksen ja yksityisomistuksen +ikuista taistelua. Se oli samalla uudessa muodossa vanhaa kiistaa +kalavesistä, jonka kiistan historiallisia seutuja oli tämäkin Savon ja +Hämeen vanhoilla rajoilla oleva Huopanankoski. Uusi aika oli vain vähän +muutellut toisiksi taistelijat ja taistelutavat. Jos koski olisi ollut +vain minulla vuokralla, olisin mahdollisesti jättänyt sen kansanvallan +haltuun, vakuutettuna muuten kylläkin siitä, että yksityisten etujen +valvominen pohjaltaan oli yleistenkin etujen valvomista, sillä olin +vuosien kuluessa tullut näkemään, että kalastuksen hoito tässä +sopivassa siitoskoskessa lisäsi kalakantaa järvissä. + +Näissä mietteissä tulin sillalle. Siellä oli vastassa sankka miesjoukko +ja kuului pistelyitä, joista ymmärsin, että meidät aiotaan heti +käännyttää takaisin. Asuntomme pihalla oli sotamies, päivystäjä, +odottamassa, helluntaiksi hiukan päihtynyt kaljaan sekoitetusta +hajuvedestä, ja ilmeisesti kiihtyneessä tilassa, röyhkeästi ja +mahtavasti puhuen minulle jotakin, josta en ymmärtänyt muuta kuin +»dokumenttii ... vaas dokumenttii!»--»Se tiukkoo teiltä passia», +selitettiin miesjoukosta, joka oli meidät ympäröinyt. Niitä oli minulla +kolmekin: Helsingin poliisikammarin passi, venäjänkielinen +automobiilipassi ja ulkomaan passi. Minulla olisi pitänyt olla lupa +liikkua kaikilla ei-kielletyillä alueilla Suomessa, eikä aluetta, jossa +olin nyt, oltu julistettu kielletyksi. Tästä tuli ja meni matkustajia +maantien täydeltä eikä ketään oltu tähän saakka pidätetty eikä +tarkastettu. Mutta siitä huolimatta ei minulla ollut lupa jäädä. Minun +täytyi: »pois, pois!»--ainoat suomalaiset sanat, jotka mies taisi. +Mutta liikkeet, viittaukset maantielle olivat sitä selvempää +yleisesperantoa, jota jokainen taitaa. Lopulta tuli vielä pari muutakin +sanaa, jotka perustelivat pontta: »kalasta--niet». Sotamies tahtoi siis +kaikesta päättäen estää minua _kalastamasta_. Hän meni ja vei passin +mukanaan. Ympärillä seisovan mies joukon ilmeistä näin, mitä mieltä he +olivat tapahtuman johdosta. + +Minut oli siis tuomittu lähtemään, mutta samalla siitä estetty. Ilman +papereitani en voinut lähteä, sillä silloin en olisi päässyt +pitkällekään ohi kaikkien niiden muiden vallitustyöpaikkojen, joita oli +ollut matkan varrella. + +Oli omituinen tunne olla pidätettynä, täysin turvatonna; vaihteen +vuoksi oli se kylläkin opettava elämys. Mutta jollakin tavallahan +tuosta tilanteesta kuitenkin oli selviydyttävä. Ja silloin muisti +toverini, että olihan sentään ehkä vielä olemassa toinenkin +maailmanjärjestys--kotoinen nimismies. Hän oli puhelimen avulla +saavutettavissa. Kun sotamies huomasi telefonoimisaikeen, riensi hän +estämään, mutta tuli liika myöhään. Silloin hän vuorostaan soitti +päällystölleen, joka asui lähimmässä majatalossa. Meidän automme +rientää kirkonkylään, mutta majatalosta karkuuttaa aliupseeri hevosen +selässä koskelle. + +Hän on saanut sen käsityksen, että Huopanankoskella on kahakka, sota +jonkinlainen, että täällä tehdään vastarintaa sotaväelle, ja kivääri +olalla ja patruunat vyöllä ja hattu päässä hän tulee tupaamme. Samassa +saapuu autokin vallesmannin kanssa. + +Alkaa sangen hassunkurinen kohtaus. Suomalainen järjestysvalta tekee +hyökkäyksen venäläistä väkivaltaa vastaan ja--voittaa. Nimismies on +suuriääninen, pontevaryhtinen vanha herra, joka polveutuu eräästä +1808-09:n sotasankarista, jolla silläkin sanotaan olleen komea ryhti ja +iso ääni. Hän asettuu heti käskijän ja tutkijan ja yleisen syyttäjän +kannalle ja vaatii aliupseeria ankaralle tilille passin anastuksesta. +Semmoiseen ei heikäläisillä ole minkäännäköistä oikeutta! »Se olen +minä, joka olen herra täällä, se olen minä, joka tarkastan passit ja +annan oleskeluluvat.» Päivystäjä pyrkii selittämään ja puolustautumaan, +mutta ovi paukautetaan kiinni hänen nenänsä edessä. Ainoastaan upseeri +ansaitsee kunnian tulla kuulustelluksi. »Teillä ei ole täällä +minkäännäköistä poliisivaltaa, teillä ei ole muuta tehtävää kuin kaivaa +ojianne, mutta maantiestä ja matkustajista vastaan minä.»--»Panimaio, +panimaio!»--»Panimaio! Niin, mutta se teidän olisi pitänyt ymmärtää +heti. Ettekö osaa lukea omaa kieltänne? Onhan tässä venäjänkielinen +lupakirja! Ettekö osaa lukea sisältä?»... Hän ripittää häntä niinkuin +kenraali pikenttiään ja aliupseeri seisoo smirnaassa ja koettaa turhaan +saada sananvuoroa. Hän änkyttää jotakin kalastuksesta, mutta saa uuden +ryöpyn niskaansa. »Kalastuksen kanssa tässä koskessa teillä ei ole +mitään tekemistä, sillä kalastus täällä on näiden herrojen ja heidän +täytyy saada sitä harjoittaa niin kauan kuin he eivät ole teidän +tiellänne ja eivät kai he ole teidän tiellänne kosken rantaa +kävellessään enemmän kuin tukinuittajat ja muut kaikki, joiden on lupa +vapaasti liikkua.» + +Sanalla sanoen: kunnon nimismies esiintyy sillä tarmolla, esittää +meidän passien anastuksen niin räikeäksi ja pöyristyttäväksi teoksi, +niin tuimin katsein, mahtavin viiksen vetelyin ja pöytään paukahtelevin +nyrkein, että upseeri lopulta pyytää anteeksi ja anoo, ettei asiasta +tehtäisi raporttia--mihin me tietysti armollisesti suostumme. Ennen +lähtöään asettaa nimismies poliisin koskelle valvomaan järjestystä +meidän suojaksemme. + + * * * * * + +Me siis omituista kyllä suoriuduimme voittajina. Kalastelimme aikamme +ja poistuimme sitten omasta alotteestamme. Aika oli laittomuuden ja +väkivallan pahinta aikaa, jolloin kuitenkin, ainakin paikoitellen, oma +järjestysvalta vielä osasi pitää arvoaan yllä. En tiedä, kuinka olisi +käynyt, jos aika olisi ollut tätä nykyistä. Luultavasti »miliisi» ei +olisi pannut tikkua ristiin. Mahdollisesti olisi talo piiritetty eikä +meitä päästetty ennen pois kuin olimme luovuttaneet kalastusoikeutemme +»kansalle». + +Tavallaan valtausyritys kuitenkin onnistui. Me poistuimme sittenkin +aikaisemmin kuin oli ollut aikomuksemme eikä enää sinä kesänä palattu. +Eihän ole hauskaa urheilla poliisin turvin, ja tietoisena siitä, että +ainakin oli yritetty käyttää vieraan maan miesten apua omia kansalaisia +vastaan. Mielemme haikeus olisi varmaan ollut pienempi, jos olisimme +aavistaneet, mihin muotoihin tämä veljeytyminen ja avun hakeminen +myöhemmin tulisi pukeutumaan. Tämänkesäisten suurtapausten rinnalle oli +meidän osallemme tullut vain pieni pirahdus. Olen kertonutkin sen vain +siksi, että sillä kuitenkin oli enteen arvo. + +Kesäkuussa 1917. + + + + +STENOFYLAX STELLATUS. + + +Se on erään koskiperhon nimi, mutta lukijan ei pidä pelästyä, tämä ei +tule olemaan mikään luonnontieteellinen esitelmä. Aion vain kertoa +muutamista hauskimmista elämyksistäni, onkimisesta sillä +keinotekoisella höyhenperholla, joka on jäljennös luonnonperhosta, +koskihyönteisestä _Stenofylax Stellatus_. Monena syksynä olen saanut +parhaat kalani, suurimmat loheni, silloin kun tämä perhonen on +ilmaantunut vedenpinnalle. Se on antanut minulle mitä ihaninta +urheilua, vienyt minut jännittäviin otteluihin, joista useimmista olen +suoriutunut voittajana huolimatta hienoista vehkeistä, pimeästä, +kivistä, puista, risuista ja muista esteistä. Niin pian kuin tämä perho +hämärän tultua ilmaantuu lentelemään veden pinnan ylle, ilmaantuvat sen +alle myöskin suuret lohet sitä saalistamaan, ja joka kerta kuin silloin +kiinnitin vastaavanmuotoisen ja -värisen tekoperhon, tavallisesti +_Stone flyn_ tai _March brownin_ tai _August dunin_ tai _Orange +mallardin_, siimaani, sain olla varma saaliista minäkin. + +Kun lohet ja perhot näin kiinteästi kuuluvat yhteen, täytyy minun +kertoa toisesta samalla kuin toisestakin. Ehkä tästä on jotakin oppia +muillekin onkimiehille ja antaa oma intoni heillekin intoa hienompaan +onkimiseen, jonka tieto ja taito meillä on hyvinkin alkuasteellaan. +Suurimmalla osalla meidän onkimiehiämme ei ole aavistustakaan oikeasta +perhosonginnasta, ei sen teoriasta eikä käytännöstä, saati sitten +antavuudesta, vaikka meillä useimmat kosket, kaikkikin, ovat myös +perhoskoskia eikä vain täky- ja uistinkoskia. Englannissa ongitaan +melkein yksinomaan perholla ja siellä ministeritkin kirjoittavat +perhoskalastuksesta laajoja tieteellisiä teoksia. Olen yhä enemmän +kehittynyt melkein yksinomaan perhollaonkijaksi ja viime vuosien +saaliistani on sekä pää- että kilolukuun nähden yhdeksänkymmentä +sadasta otettu perhosvavalla. Tämä maa olisi varmaan monine koskineen +hienommankin urheilukalastajan paratiisi, jos urheilukalastusta täällä +harrastettaisiin yleisemmin ja koskemme ja virtamme saatettaisiin +parempaan kuntoon ja hoitoon, kuin missä ne nyt ovat. + + * * * * * + +Otin muutamia vuosia sitten mukaani koskelta, jossa tavallisesti +kalastelen, näytteitä siitä perhosta, jolla olin saavuttanut hyvät +tuloksen. Pyysin erään hyönteisten tutkijan tiedemiehen sitä tutkimaan +ja hakemaan kirjoistaan sen nimen ja antamaan minulle tietoja sen +elintavoista ja synnyistä syvistä, joista en silloin tiennyt muuta, +kuin että ne todella olivat »syvät», sillä sen verran olin selvillä, +että perho putkahti maailmaan vedestä. Sain tietää, että tämä perho +kosken yllä lennellessään laskee sen pinnalle suuren määrän hyvin +pieniä munia, joita yhdistää toisiinsa useita tuumia pitkä +gelatiinimainen nauha. Veteen tultuaan ne tarttuvat kiviin tai +vesikasveihin ja kehittyvät siinä toukiksi, jotka pian kyhäävät +ympärilleen kotelon kivistä, raakuista, hietamuruista, kasvijätteistä +ja sen semmoisista, jotka ne käärivät ympärilleen silkinhienoilla +kuiduilla. Tätä taloaan, joka on auki molemmista päistään, toukka +kuljettaa mukanaan liikkuessaan pohjassa ja elää siellä kasveista tai +vesieläimistä, jopa jotkut lajit pienistä kalanpoikasista, hyvin +pienistä lohenpoikasistakin. Perho syö siis lohia, ennenkuin lohi syö +sen--todellakin ihmeellistä luonnon kiertokulkua. On omituista +ajatella, että tuo lohi, joka tuossa juuri särpäisee kitaansa perhon, +on ehkä aikoinaan kiireesti kiven koloon piiloutuen nipin näpin +pelastunut--saman toukan jonkin esi-isän kynsistä. + +Elettyään toukkana vuoden päivät tuleva perho pureutuu kiinni johonkin +vedenalaiseen kiveen tai puuhun ja kutoo silkkilangoilla kiinni +kotelonsa molemmat päät ja lepää siinä liikkumatonna viikon pari. Sen +ajan kuluessa se kehittyy perhoseksi, ja kun aika on täytetty, murtaa +se kotelonsa ja soutaa maihin selällään, airoina keskimäinen jalkapari. +Siitä se jonkin ajan päästä lähtee lentoon, hakien sulho morsianta ja +morsian sulhoaan viettääkseen häitään, minkä jälkeen naaras laskee +munansa veteen. Ja muutamien päivien kuluttua ne kuolevat molemmat, ne, +jotka eivät sitä ennen ole joutuneet mullosten suuhun joko silloin, kun +räpistelivät pohjasta pinnalle, tai silloin, kun laskeutuivat laskemaan +siihen muniaan. Tämä nousu ja tämä lentely alkaa tavallisesti hyvin +täsmälleen, miltei kellonlyönnilleen iltahämärissä auringonlaskun +jälkeen ja päättyy yhtä äkkiä, kuin se oli alkanutkin. + +Ja sen ajan tietävät lohet niin hyvin, että tulevat piiloistaan melkein +minuutilleen silloin, kun _Stenofylaxit_ lähtevät omistaan. Ne +asettuvat erinäisiin sopiviin väijytyspaikkoihin, joissa virta on +heikompi ja vedenpinta sileämpi ja joihin se sopivasti ja runsaammin +kantaa kannettavansa. Suuremmat lohet valtaavat parhaat paikat +keskemmällä, missä saalis on suurin, pienemmät saavat vaania syrjempänä +ja taampana ja odottaa siellä, mitä heille voimakkaampien pöydältä +liikenee. Äsken kuollut vedenpinta alkaa elää sitä mukaa kuin ilma +elää, hyönteiset tulevat ja menevät. Isot pistävät turpansa tyynesti ja +taitavasti vesikalvoon ja imaisevat herkkupalan kitaansa, jolloin +vesikalvossa puhkeaa ja leviää ja kantautuu alas pyörylä toisensa +perästä. Joskus posahtaa suurikin pyrstö tai viiltää vettä mahtava +selkäevä, mutta useimmin lätkähtää pieni hännän huippu kiihkeästi ja +silloin ampuu muita ketterämpi mullonen ylös ilmaan siepaten lennosta +linnun, ennenkuin se ehti ohi tai veteen sortuen joutui parempaan +suuhun. + +Ja silloin on onkimiehen aika lähteä ylkää vastaan. Jos hän myöhästyy +tai ei ymmärrä aikaansa, ovat perhot ja lohet tiessään ja otollinen +hetki on ohi eikä tule takaisin ennen kuin huomeniltana, tai ei tule +ollenkaan. + +Mutta jos kalastaja tuntee koskensa ja tietää aikansa, silloin... + +Etten myöhästyisi--sillä vaikka perhosten parveilu yleensä tuleekin +tunnilleen, saattaa heidän kellonsa joskus käydä edelläkin--olin +taaskin viime elokuun 24 p:nä, joka oli lauantai, lähtenyt koskelle +noin kello 6 illalla, vaikka aurinko ei ollutkaan vielä laskenut. +Vaikka alku ei työtä kaunistanutkaan, seisoi kuitenkin lopussa kiitos, +ja siitä ehtoosta tuli yksi parhaita kalapäiviäni. Minulla oli uusi +splitbambuvapa, jonka juuri olin saanut lahjaksi ystävältäni W----lta, +mieheltä, joka on merkittävä tähdellä suomalaisten perhollaonkijain +kirjaan. Kesemmällä olin katkaissut vanhan vapani, joka oli palvellut +minua kymmenkunnan vuotta. Rietautuessani sillä tekemään tavallista +pitempiä heittoja saavuttaakseni säyneet, jotka ajoivat perhoja kaukana +suvannon rannasta, olin varaani pitämättä tartuttanut siiman ryssäin +piikkilankapaaluun, joita heidän jäljeltään vielä kummitteli kosken +rannalla, ja siinä meni tempaistessa kärki kahdeksi kappaleeksi. Ei +tietysti ollut ajattelemistakaan saada Englannista uutta, niin kauan +kuin saksalaiset olivat maassa. Tein, mitä oikeastaan ei pitäisi tehdä: +pyysin lainata toisen työkalua. Kalatoveri pisti minulle kouraan +parhaansa, varta vasten tämän kosken kalastusta silmälläpitäen tilatun +uuden uutukaisen vavan. Jo edellisenä iltana olin sillä kokeillut. Se +oli ihana ase, Hardyn parasta tekoa, kevyt, sopivasti joustava ja +samalla tarpeeksi kiinteä kalaa uuvuttaessa. + +En ollut tähän saakka tiennyt, mitä oikea perhosvapa oikeastaan on. +Vanha greenheart-vapani oli siihen verraten raskas rumilas, kankea kuin +aidan seiväs. Tämä uusi toimi miltei omin neuvoin, nostaen siiman +vedestä oman jousensa ponnella ja laskien sen perhoineen takaisin +veteen keveästi kuin höyhenen. Heti ensi heitolle tarttui sitä +koettaessani suuri 5-kiloinen, ja kun se oli saatu maihin, toinen +6-kiloinen. Parina seuraavana iltana olin saanut 4-kiloisen, +3-1/2-kiloisen, 5-kiloisen ja 7-kiloisen, kaikki iltahämärissä siihen +aikaan, kun _Stenofylax Stellatus_ parveili. 7-kiloinen, mahtava +koiraskala, otti vasta pimeän tultua. Se kulki ylös ja alas, kahden +puolen arkkua, josta en olisi päässyt sitä seuraamaan, jos se olisi +lähtenyt alas. Se aikoi jo kerran rynnätä jyrkän kosken jänteeseen, +josta sen kuitenkin sain käännytetyksi kiristäen rullaa. Oli onnen +kauppa, että vehkeet kestivät--luultavasti tasaisesti ja samalla +lujasti joustavan vavan ansio. Kala kääntyi takaisin, ja sain sen +lopulta houkutelluksi pois keskikoskesta arkun huopeeseen, siitä +rannemmaksi suvantoon ja lopuksi ihan rantaan. Oli jo niin pimeä, etten +enää nähnyt kalan liikkeitä muuta kuin pyrstön viristä hiukan vielä +hämärtävää taivasta vasten. Onneksi ohenivat pilvet ja kuu tuli esiin. +Sen valossa kala viimein otettiin uitettuna kahden kiven väliin, +suurimpia mitä olen saanut. + +Se oli se ilta ja nyt odotin samanlaista, sillä olihan paras aika +vuodesta, elokuun viimeinen viikko, suuren _Stenofylax Stellatuksen_ +sesonki. Tulisiko se tänäkin iltana esiin? Kaikkina iltoina se ei tule, +riippuen nähtävästi ilmoista sekä nyt että vuosi sitten, jolloin munat +laskettiin veteen. Jos joinakin päivinä silloin oli epäsuotuisat säät, +ja parveilu ei onnistunut, häiriytyivät silloiset häät ja lykkäytyivät +tänäiset ristiäiset. + +Tänä päivänä oli ilma ollut mahdollisimman ruma ja huonoenteinen illan +kalastukselle. Koko edellisen yön oli satanut etelästä ja idästä ja +vaikka tuuli aamulla pyörähti luoteeseen, satoi yhäkin, koko päivän, +taivaan täydeltä, kunnes vasta klo 6:n tienoissa selkeni. Menin heti +koskelle. Matkalla kokeilin pienestä väylästä _Yellow mallard_ +perholla, joka värinsä ja kokonsa puolesta jotakuinkin vastaa +_Stenofylaxia_. Pienet pienessä väylässä olivat syönnillään, ehkäpä +siis suuremmatkin, vaikka siitä ei suinkaan aina ole taikaa, sillä +pienet syövät usein pitkin päivää, niinkuin lapset yleensä, ja melkein +mitä tahansa. Tulin arkulle, joka on Välisuvannossa, suuren väylän +varrella, ja joka on rakennettu siihen otvain tueksi uiton aikana. +Arkku, johon maista johtaa pari hirttä, on siitä mukava, että siitä +lyhyemmälläkin siimalla voi ylettää parhaisiin paikkoihin, mutta siitä +voi menestyksellisesti kalastaa ainoastaan hämärän aikana, kun arka +kala muulloin helposti näkee korkealla olevan miehen ja hänen vapansa. +Päivällä siitä tavallisesti onnistuu vain ensimmäinen hirsisillalta +ulompaa tehty heitto. Mutta on siitä silti aikain kuluessa otettu yksi +jos toinenkin pieni ja suuri. Nytkin oli vielä liian valoisa. Nykäisy +kyllä, mutta ei »tarttua». Heittelin aikani ilman tulosta. Muutin +ylemmä maihin, mutta ei sielläkään ottanut. _Stenofylaxeja_ ei näkynyt +ilmassa eikä vedessä. + +Kiersin toiselle puolelle kosken. Siellä on pari varmaa paikkaa, jossa +suuri lohi asustaa ja josta jos ei ota, ei ota muualtakaan. Kello oli +noin 1/2 7 ja aika alkoi lähestyä. Heitin tavalliset heittoni, mutta +ilman tulosta. Siirsime vähän alemma, mistä hallitsin melkein samat +paikat kuin äsken toiselta rannalta. Kaksi suuren nykäystä, vähän +maistoivat ja hylkäsivät pois. Kalat ovat siis kyllä kotonaan, mutta +kun niillä on hyvää aikaa tarkastaa yksinään tulevaa valheperhoa, +huomaavat petoksen ja pitävät pilanaan. Tarjosin toisia värejä ja +toisia suuruuksia, turhaan. + +Istuin levähtämään kalakivelle, jossa voittojen kunniaksi on uhrattu +lukemattomat tupakkauhrit, voittojen kunniaksi ja tappioiden +valittajaisiksi. Tupakka on kalamiehen ystävä ilossa ja surussa. Se +kiihdyttää ja rauhoittaa. Kesken kalan otonkin se on pantava, +pistättämällä haavipojalla suuhun paperossi ja raapaisuttamalla tuli +omain käsien ollessa rullassa ja vavassa kiinni. Tilanne näytti +toivottomalta. Aurinko läheni laskujaan, mutta ei yhtäkään näkynyt. +Ehkeivät tulekaan. Syy kai oli molemmissa, sekä perhosissa että +auringossa. Eräs englantilainen auktoriteetti--ne ovat tutkineet +kaikkia mahdollisia lohenonginnan vivahduksia--tietää, että kaikista +huonoin syöntiaika päivästä on juuri vähää ennen auringon laskua, kun +se alhaalta valaisee keskitaivaan, mistä valo sitten kuin mistäkin +valonheittäjästä heijastuu alas ja tunkee veteen kirkastaen kosken +pohjan jokaista kiven koloa myöten. Olen itsekin huomannut usein, että +tähän aikaan yleensä ei saa, ellei taivas ole täydessä pilvessä. + +--Lähtään saunaan, sanoi Akkeli, haavipoikani. Eikähän siinä tainnut +muukaan auttaa, vaikka vastahakoisesti taivuin ajatukseen, että tämän +päivän nähtävästi oli päätyttävä sekä suuretta että pienettä. Mutta +eihän kalastus olisi sitä onnenpeliä, mitä se on, jos aina tulisi +valtit kouraan. Eivät tulleet perhoset eivätkä tulleet lohet. + +Ne tulivat kuitenkin kuin tulivatkin. Istuessani saunan lauteilla +lämmittelemässä näen jotakin räpistelevän ikkunassa, ja siinä se on, +ruskeasiipi, keltaruumis, iso ja lihava. Kiireesti kylmää vettä niskaan +ja vaatteihin. Ei ollut menetettävä hetkeäkään, saattoi riippua +minuuteista ison saanti. + +Olisiko nyt kulunut puolituntinen siitä, kun olin lähtenyt kolealta, +elottomalta koskelta, mutta kun tulin takaisin arkulle, oli kaikki +muuttunut ilmassa ja ilman alla vedessä. Aurinko oli painunut +taivaanrannan taa, vedessä ei enää ollut voimakasta keskitaivaan +heijastusta, vaan vyöryi vuo tummahkona tumman pilven alla. _Stenofylax +Stellatus_ lenteli virvatähtenä kiihkeissä mutkissa, toinen toistaan +ajellen, töytäten välistä naamaani, välistä niskaan ja sitä tietään +kauluksenkin alle. Ne olivat isoja ja lihavia, oikeita herkkupaloja, +joita olisi tehnyt mieli syödä elävältä--sillä syöväthän kiinalaiset +kuulema onkimatojakin. Jo kaukaa näin mullosten suvannossa +»pistelevän». Sidoin kiireesti siimaan usein koetellun ruskeasiipisen, +keltaruumiisen, jonka senkin muutamia vuosia sitten olin saanut +W----lta. Minulla oli sitä lajia vain tämä yksi, mutta sillä olin +saanut useita suuria monena vuotena tähän aikaan päivästä. En tiedä sen +nimeä, mutta otan siitä selon, jahka pääsen yhteyteen Englannin kanssa +--eikähän nyt enää luulisi olevan estettä, kun saksalaisetkin ovat +menneet omalle maalleen. Oi sinuas, ylpeä Albion! + +Hiivin kyyrylläni arkulle, etten peloittaisi pitkällä ruhollani enkä +askelteni töminällä. Turha varovaisuus, sillä lohilla oli +herkkupöytänsä katettuna ja ne tunkeilivat sen ympärillä, pienet ja +suuret, kaapatakseen kuin kanat ruokaa, jota veenemäntä tyttärineen +sirotti sormiensa lomitse heidän eteensä ympäri koskea. Samanlainen +pätke ympäri koskea kuin edellisinäkin iltoina. Äsken arat kalat eivät +nähneet eivätkä kuulleet eivätkä varoneet, vaan mulahtelivat, +posahtelivat ja pärskivät ihan arkun vieressä. Näkyi pyrstöä, päätä, +evää, ja joukeasti loirahtelevia selkiä. Suuria ainakin kymmenkunta, +pieniä kukaties kuinka paljon eri haaroilla koskessa. + +Joka metsästä hiipien on tullut kaurahalmeen laitaan ja yht'äkkiä tapaa +joka kuhilaan päässä teeren, voi jotakuinkin kuvitella, millainen oli +hermojännitys sillä hetkellä, se sydämen pamppailu, se tunne +hartioissa, se sähkötys nivelissä sormenpäistä varpaihin, jonka +vanhakin erämies sellaisissa tilanteissa tuntee yhtä voimakkaasti kuin +vasta-alkaja poikanen. Se on tuttua ja koettua, mutta aina uutta. Se on +humalaa, sensatiota, olkoon, mutta ihanaa se on, ja joka on päässyt sen +makuun, sen intohimon valtaan, hän ei siitä koskaan parane, hänestä ei +tule raittiusmiestä, hän on ja pysyy parantumatonna alkoholistina +kuolemaansa asti. Hän hakee huumausta, mistä sen saa, maksaa siitä +niitä hyvänsä ja voi pahoin, jollei tuon tuostakin saa tyydytetyksi +vaistoaan, jotakin ammoin isiltä, alkuihmiseltä, ehkä vielä kauempaakin +perittyä petovaistoa, saukkovaistoa: saada kiinni, käydä hampain +kiinni, ei päästää, vaan pitää, kiristää kurkusta viimeiseen saakka. + +Istuuduin arkulle ollakseni heittäessäni niin alhaalla kuin +mahdollista. Ensimmäinen heitto, tai toinen tai kolmas, on usein +ratkaiseva. Jos se epäonnistuu, on se sama kuin harhaisku, harhalaukaus +teeriparveen. Perho on joko itsessään sopimaton ja kalan epäluulo +herätetty toisiinkin nähden, tai putoo se huonosti, kala nousee ja +hylkää sen tai tarttuu heikosti ja pääsee, jos siima on jäänyt +höllälle. + +Heilautin vapaa pari kertaa, sain siiman suoraksi ilmassa, pysäytin +vavan sopivassa kulmassa ja siima laskihe perhoineen keveästi pinnalle, +perho ensin, sitten siima, niinkuin tekniikka vaatii. + +Kun perho on tehnyt kaarensa virran mukana, ja kulkenut niin kauas +alas, että uusi heitto pian olisi tehtävä, kiinnittyy siima, vavan +kärki vastaa ja kala on kiinni, ja iso onkin. + +Tuskin on mikään vaihe niistä monista, joihin lohenonkija joutuu, niin +tenhoisa kuin ensimmäinen tuntu suuresta lohesta. En tiedä vielä, +millainen se on, en, minkätapainen, sen vain, että se siinä on. Olen +onnistunut, olen laskenut oikein, juuri sen perhon piti siihen ja +siihen paikkaan pudoten kaikkien teoriain mukaan kelvata. Ja samassa +välähtää kinematograafisin leimauksin kuvia ennen käydyistä otteluista. +Tekeekö se nytkin niin ja niin, paneeko se toimeen sen ja sen +yllätyksen? Onkimies on siima-vapajohtoa myöten saamansa sähköiskun +vaikutuksesta lyhyen hetken kuin tainnoksissa, huumautuneena, itsestään +poissa. Sitten herää hän todellisuuteen. Se on lohen valtavan pyrstön +posahdus, joka hänet siihen herättää. Kala on huomannut tulleensa +yllätetyksi, joutuneensa vangiksi ja koettaa nyt vapautua. Se tempoo, +pudistaa kahlettaan ja huomaa--kun vapa on notkea ja rulla herkkä--että +kahletta tuskin onkaan. Sitä on kuitenkin vähän, joka häntä pidättää, +vaikkei hän sitä näe, ainoastaan vähän tuntee. Siitä täytyy päästä +eroon. Lyhyitä hyökkäyksiä oikeaan ja vasempaan, pyöräyksiä ikäänkuin +epäröiden, mihin ryhtyä. Tuo vastustus seuraa yhä mukana, suupielessä +on jotakin, joka kiinnittää--siitä _on_ päästävä ja alkaa tositaistelu. + +Se on, kun koukku on pieni ja peruke heikko ja hieno, jotenkin +tasaväkinen suuren kalan ja onkimiehen välillä. Se on sylipainia tai +sormikoukkua. Jos tässä kehaiseisin, sanoisin, että se on verrattavissa +urheiluun, jota Kaarle XII harjoitti painiessaan sulin käsin karhun +kanssa. Ei pyssyä, ei keihästäkään, ainoastaan kärjetön kanki, joka +lopulta sekin nakattiin menemään, ja käytiin sylipainiin. Ei missään +uudenaikaisessa pyydysurheilussa jouduta niin kiinteästi yhteen toinen +ja toinen. Ainakin on se täysin verrattavissa silmukkanuoran heittoon +ratsun selästä villihevosen kaulaan tai puhvelin sarviin tai +suksimiehen suopungin heittoon poron sarviin. Hieno vapahan ei ole +muuta kuin jatkuva käsi, kala tuntuu olevan sormen päässä ja ottelu on +hyvinkin mieskohtaista. Jokainen kalan liike tuntuu välittömästi, +jokainen pyrstön tempaus välittyy vapaa myöten sitä pitävän käteen ja +pitäjä voi usein lukea kalan ajatukset ja aikomuksetkin, mitä se nyt +tuumii ja mitä tulee tekemään. Vaikka kala on miestä heikompi, on +kuitenkin vehkeiden heikkouteen nähden tasapaino olemassa ja alussa on +etu aina kalan puolella. Kun perho on pieni ja se tavallisesti on +kiinni tunteettomassa leukaluussa tai suupielen lihaksensa, ei kala +tunne kipua ja sillä on kaikki edellytykset päästä irti. Onhan se +paljoa voimakkaampi kuin hieno peruke. Se vie siimaa mihin tahtoo, ja +jos se heti syöksyisi suoraan pois, katkeaisivat vehkeet, ei tarvitsisi +muuta kuin heittäytyä veden vietäväksi eikä mikään vene ehtisi mukaan, +vielä vähemmän tietysti rannalla oleva. Vehkeet eivät kestäisi edes +kalan kuollutta painoa. Suuren kalan kokoinen tavallinen uunihalkokin +menisi menojaan. Usein kala tämän etunsa älyääkin ja monet ovat ne +lohet, jotka siten ovat minulta päässeet, kun en ole voinut seurata +rantaa myöten mukana. Siima loppuu, nykäys vain ja kala on +kaksintaistelussa voittanut. Mutta tavallisesti kala on tyhmä tai +kokematon tai hätäytyy ja lähtee ylös tai pysyy paikallaan, äkäytyen +pohjaan, ja antaa uuvuttaa itsensä ja tulee vedetyksi yhä lähemmä. + +Tämä tänillan ensimmäinen kala oli aika pahanilkinen. Vapa oli kovalla +koetuksella: kuinka se saikaan joustaa ja kuinka siima lauloi! Kala ei +tosin ollut suurimpia, ehkä noin 4-kiloinen, päättäen koosta sen +hypätessä. Sen kokoinen kala on notkea ja virkeä. Päätän ottaa sen +pian, sillä nyt ei ole aikaa uuvuttamiseen kaikkien taktiikan sääntöjen +mukaan. On jouduttava saamaan toisia, joita hyppii ihan tuossa edessä, +muutaman sylen päässä, vavan ja siiman muodostaman kaarenkin alla. Jos +tämä pääsee, otetaan uusi. Ja niin minä kiristän ja hengästytän sen +niin, että tuskin on kulunut viittä minuuttia, kun se loikertelee arkun +huopeessa, josta Akkeli kurkottaa sen koukkuunsa. + +Samassa perho irtautui suusta ja vapa oli valmis uuteen heittoon. +Akkeli ei ole vielä ehtinyt kiikuttaa kalaa maihin, kun uusi kala on +kiinni. Koska perho ja peruke näkyvät kestävän, panen tämänkin heti +tiukalle ja saan sen ennen pitkää pyöräytetyksi arkun luo, niin että se +vielä täysissä voimissa ollen joutuu koukun saavutettavaksi. Se on +6-kiloinen uroskala. Joitakin heittoja taas ja taas jämähtää. Se on +sitkeämpi ja uitattaa itseään puolisen tuntia, pyrkii itsepintaisesti +alas, näyttää olevan jo menemässä suureen koskeen, mutta kääntyy viime +hetkessä, ui viistoon toiselle rannalle, kampeutuu sieltä tälle ja +pettyy antautumaan arkun ja maan väliseen matalaan suvantoon, jossa se +on helposti taltutettavissa ja johdettavissa rantaan. Se on 5-kiloinen +naaraskala. + +On jo melkein pimeä, tuskin näen mennä arkulle, mutta menen sittenkin. +Tavallisesti minulle tämmöinen saalis jo riittää, mutta otamma heitä +nyt talven varalta minkä saan; jää niitä sinne sittenkin satoja +kutemaan: ja onhan niitä istutettu ja hoidettu tässä koskessa muidenkin +varalle. Perhosten parveilu yhä jatkuu, ja vaikka saamani kalat ovatkin +laahanneet sumaa koskessa ristiin rastiin, mikä tavallisesti peloittaa +tai arkiuttaa toiset, eivät ne nyt näy mistään välittävän. Siinä +mulahtelee ja pärskää lakkaamatta pieniä ja suuria. Silloin tällöin +töytähtää suuri, (8-9-kiloinen), joita ei juuri koskaan saa ongella, +ylös vedestä suoraan ilmaan kuin pökkelö, pudoten takaisin pyrstölleen. +Illan pimetessä ovat yölepakotkin saapuneet saaliin jakoon. Ne häärivät +vavan ympärillä sen soiton houkuttelemana, joka syntyy veden hangatessa +siiman kieltä, jota toisaalta pitää tiukalla vavan kärki, toisaalta +koskessa temmeltävä kala. Soitto kuuluu onkijankin korvaan eri +äänilajeissa, kun asettaa sen vapaan kiinni. Olen muuttanut perhon +kokeillakseni uudella kuosilla, suurella kiviperholla, _Stoneflyllä_, +joka sekin jäljittelee _Stenofylax Stellatusta_. Saan silläkin, näkyy +olevan samantekevää, mitä heille tänä iltana tarjoo. Se on 5-kiloinen +koiraskala, voimakas ja villi, jonka ottamisvaiheet jääkööt +kuvailematta; saanen vielä vain sanoa, että kesken kahakan täytyi panna +tupakka hermojen rauhoitukseksi--eikä haiku koskaan hivele keuhkoja +niinkuin tällaisessa tilanteessa. + +Niitä makaa nyt rannalla rivissä neljä melkein samankokoista ruskeata +venkaletta, painaen yhteensä noin 20 kiloa, otetut 1-1/2 tunnin +kuluessa. Saaliin puolesta voisi jo riittää, mutta minun tekee mieleni +vielä nähdä, kuinka kauan näitä pitoja kestää, ja minä menen vielä +kerran arkulle, hiihdätellen melkein pilkkosen pimeässä sinne viepiä +puita myöten. Sen ajan kuluessa, mikä on mennyt perhon irtauttamiseen +viimeisen kalan kidasta ja hetken lepoon, on ehtinyt tapahtua +täydellinen käänne kosken elämässä. Lepakot ovat kadonneet, samoin +perhot, ei kuulu enää kalan liikettä, parveilu on päättynyt, +juhla-ateria korjattu pois ja vieraat poistuneet pöydästä minne +lienevät piiloihinsa. Muutan takaisin ensimmäisen hyvän perhon, mutta +ei ota enää sitäkään. + +Akkeli on ripustanut kalat korentoon--konttiin ne eivät mahdu--ja me +kannamme saaliin kotiin, mieli metisenä ei ainoastaan taakasta +itsestään, vaan myöskin siitä, miten saalis oli saatu: ottamalla +huomioon oikea hetki ja käyttämällä oikeata perhoa. Saavutettu luonnon +tutkisteluun perustuva kokemus on lohenonginnan niinkuin muunkin +pyydystelyn menestymisen ensimmäisiä ehtoja. + +Luonnolla on usein merkilliset metkunsa. Sen koneisto toimii yleensä +oikullisesti, mutta toisin kerroin taasen yllättävällä +yhdenmukaisuudella semmoisessakin pikkuasiassa kuin lohenonginnassa. +Samana päivänä ja samalla tunnilla kuin minä sain nämä loheni +Keski-Suomessa, oli toinen kalastaja Kalkkisten koskessa Heinolan +lähellä Etelä-Suomessa saanut melkein samanlaisen saaliin +samantapaisella keinotekoisella perholla samojen luonnonperhojen +parveillessa koskella. + + + + +TÄYLLÄ JA PERHOLLA. + + +Saavuin eräänä keväänä koskelleni kaikkine uusine ja vanhoine +perhoineni. Olin edellisenä keväänä ottanut talteen kaikkia niitä +perhoja, joita koskella tapasin ja hakenut kaikista Helsingin +urheilukaupoista niiden vastineet, mikäli niitä oli saatavissa. Niillä +oli minun nyt kokeiltava. Olin kuitenkin tullut liika varhain, sillä +perhot eivät vielä olleet ilmaantuneet. Heittelin viimekeväisiä, +samankokoisia malleja, mutta kaikkialla yhtä huonolla menestyksellä. +Silloin tällöin ajoi joku, räpsäyttäen pyrstöllään ja kääntyen +kiivaasti pois. Sain kielteisen vahvistuksen siihen teoriaan, että +mullonen ottaa perhoa vain silloin, kun sitä on koskessa toisessa tai +toisessa muodossa. Kun ne eivät näe niitä luonnossa, eivät ne välitä +niiden jäljennöksistäkään. Oikeauskoinen englantilainen perholla onkija +olisi jäänyt odottamaan perhojen parveilua, istuskellen ja +käyskennellen ja vartioiden kosken rannalla ryhtyäkseen toimeen vasta +sitten, kun näki mullosten liikehtimistä pinnalla. En malttanut odottaa +sitä, vaan ryhdyin toisiin keinoihin. En vielä silloin uskonut +»suurperhoon». Koetin kyllä lohiperhoa _Jock Scottia_ ja sainkin sillä +muutamia, mutta kun pidin niitä satunnaisena saaliina, en jatkanut. +Tässä saanen ohimennen huomauttaa, kuinka suuressa määrin jonkin +pyydyksen menestyksellisyys riippuu siitä, miten hartaasti siihen uskoo +ja millä vakaumuksella sitä siis käyttää. Usein saattaa kaikkein +paraskin pyydyslaji siirtyä miltei hyljättyjen sarakkeeseen vain siitä +syystä, ettei niillä malta kokeilla tarpeeksi. Luultavasti olisivat +»suurperhot» tänä kevännä kelvanneet yhtä hyvin kuin sitten +seuraavanakin. + +Minä nyt sen sijaan turvauduin pyydykseen, jolla oli vanha hyvä maine +Huopanassa, pieneen devoniin. Sitä otti heti, aivan pienetkin, jotka +tavallisesti ottavat parhaiten perhoa. Sain niitä kymmenkunnan, joiden +yhteinen paino oli noin kolme kiloa. Seuraavana päivänä sain +suurempiakin, puolikiloisia ja kiloisia, jopa yhden liki kaksikiloisen. +Tämä viimemainittu oli n.k. kannibaali, oman sukunsa syöjä, suurisuinen +ja laiharuumiinen epämuodostuma, joka elää melkein yksinomaan +kalaravinnosta, mieluimmin omaan sukuunsa kuuluvasta, ja joka on kosken +kalakannan pahin vihollinen. + +Mutta kun otti devonia, oli ilmeistä, että nyt ottaisi myöskin täkyä. +Niinkuin jo ennen olen maininnut, en minä juuri mielelläni turvaudu +täkyyn. Sen hankkimisessa on paljon puuhaa, sen kuljettaminen koskella +mukana on hankalaa ja sen heittäminen kiusallista, se kun tuoreena ei +tahdo kestää. Formaliinitäky ei myöskään ole miellyttävä käsitellä, +vaikka se onkin sitkeämpi. + +Ryhdyin kuitenkin onkimaan salakoita perhosvavalla. Vaihteen vuoksi on +salakan onginta kylläkin hauskaa, varsinkin perholla, jota se ottaa +mielellään. Sainkin niitä pian täkysumpun täyteen. Ennenkuin kuitenkaan +ehdin itse niitä käyttää, saapui toveri, joka mielellään onki täyllä ja +sai minun salakkani. Näyttäytyi, että salakka oli oikea pyydys. Kaloja +löytyi melkein mistä hyvänsä ja ne olivat kaikki kosken parhaita, kilon +kokoisia, mustia ja villejä. Toverini otti niitä yhtenäkin päivänä +parikymmentä. Ja syönti kiihtyi päivä päivältä. Eräänä niistä, kun +toverini oli matkustanut pois, kävin minä vuorostani kokeilemaan läpi +koko kosken. Näitä samankokoisia mullosia oli siinä ylt'yleensä. Tuskin +olin pudottanut salakan kuohuun tai kiven huopeeseen tai suvantoon tai +arkkujen viereen tai puoman kupeeseen, kun kaikkialta karkasi mullonen +esiin ja otti kiihkeästi, intohimoisesti ja nälkäisesti. + +Oli kuin koko koski ylt'yleensä olisi ollut hermostumisen vallassa. On +iso ero siinä tavassa, millä kala milloinkin ottaa. Kun syönti on +oikein rajua, iskee se koko kidallaan, eikä tokaise vain huultensa +huipulla--joskus se näyttää vain sitä seuraavan, suutaan avaamatta-- +nielee suurenkin pyydyksen kurkkuunsa, jokin näyttää iskevän +useampaankin kertaan, jos ei ensi kerralla osu. Se näyttää menettäneen +kaiken varovaisuusvaistonsa, olevan sokea näkemään karkeimpaakin +koukkua ja paksuintakin peruketta. + +Mikä tämän aiheuttanee? Todennäköistä on, että mullonen tähän aikaan +vuodesta ottaa korvauksen siitä paastosta, jota sen on täytynyt kestää +koko pitkän talven, ja seuraa silloin salakoita ja muita pikkukaloja, +jotka siihen aikaan paltoutuvat koskeen ja jos niitä ei siellä satu +olemaan aivan runsaasti, täyttää vatsansa kaikella mitä saa, ja niin +paljolla kuin saa ja niin pian kuin saa. Mutta näiden päivien kiihkeään +syöntiin vaikutti kai myöskin sää. Sillä kieltämätöntä on, että +sääsuhteilla on suurikin merkitys syöntiin nähden. Seisovilla +yksitoikkoisilla ilmoilla, olivatpa ne pitkällisesti sateiset tai +poutaiset, huonontuu syönti huonontumistaan. Jos sitävastoin ilmanpaine +on muuttumassa ja siitä aiheutuu levottomuutta ja syntyy sähköisyyttä, +jos ukkonen uhkaa ja taivaalle kasvaa pilviä, jotka milloin luovat +mustia varjoja, milloin päästävät päivän leimahtamaan ja sammumaan +veden pinnalla, jos rakentuu sadetta ja se sitten kuuropilvin vuoron +syntyy ja lakkaa samassa, silloin on syönnin aika. Syönti sellaisella +säällä voi taas riippua--niin on arveltu--sekä sähköisyyden ja +ilmanpaineen vaikutuksesta kalan organismiin että myöskin siitä, että +yhtämittaa vaihtelevat varjot ja valot estävät kalan näkemästä +pyydysten keinotekoisuutta ja ehkä myöskin häikäisevät sen silmiä. Tuo +näistä syistä syntyvä optillinen levottomuus ehkä myöskin jossakin +määrin suoranaisesti kiihoittaa kalaa. Kuinka tahansa, nyt oli +sellainen sää ja kala söi rajusti. Se otti kaikkialla yhtä hyvin, +Niskassa, välisuvannossa ja kosken alla. + +Kunnes täyn syönti yht'äkkiä lakkasi. Samalla kuin ongin salakalla, +minä aina tuon tuostakin koetin perholla. Oli tullut koskelle eräs +toinen toveri, joka kalastaa melkein yksinomaan perholla. Hän palasi +koskelta tuoden tullessaan kolme samanlaista mullosta kuin ne, joita +oli saatu salakalla. Hän tavallisesti aina onkii lohiperholla, mutta +nyt hänellä oli ollut ruskea korkkiruumiinen ja gelatiinisiipinen, joka +jäljittelee päiväperhoa, efemeraa, jota englantilaiset kutsuvat +_Mayflyksi_ s.o. toukokuun perhoksi. Ja kun menin ulos, huomasin, että +näitä perhoja survi ylös ja alas ilmassa. Panin samanlaisen ja otti +sitä minultakin. Minulla ei ollut niitä kuin yksi vanha, jonka pian +menetin. Kiinnitin silloin siimaan samanvärisen ja saman suuruisen +_Coch-y-bondhyn_, jolla ei kuitenkaan ole siipiä niinkuin _Mayflyllä_, +vaan ainoastaan tuuhea karvaruumis. Olin lukenut ja merkinnyt muistiin, +että nämä perhot ajavat jotenkin saman asian ja että _Coch-y-bondhyä_ +ottaa silloin, kun efemeroja on vähän--niinkuin nyt oli. Sainkin sillä +joitakuita. + +Perhon syönti oli siis vihdoinkin alkamassa. Ja yht'äkkiä ne, nuo +tavalliset pienet ruskeat ja harmaat keväiset koskiperhot, +ilmaantuivatkin, kun olin niitä viikon verran odottanut. Vaihdoin +_Coch-y-bondhyn_ pienempiin ja sain _Hoflands fancylla, Stoneflyllä, +March brownilla, Hardys favouritellä, Governorilla_ y.m., joita minulla +oli milloin mitäkin lajia aina kolme siimassani, nyt yhtä hyvin kuin +sitä ennen devonilla ja salakalla. Jos olisin malttanut säästää nekin +kalat perhosaikaan, olisin luultavasti saanut nekin perholla. + +Sain samalla kokea, että nyt ei kelvannut mikään muu kuin perho. Kosken +pöytä oli katettu mullosen kaikkein makeimmalla herkulla, jota se ahmi +tavattomalla ahneudella. Perhoja tuli kuin tuiskuttamalla. Niitä kihisi +kaikissa pensaissa, joista ne pelmahtelivat paksuina pilvinä ilmaan. +Niitä parveili savunaan puiden latvoissa, juoksenteli puomia ja +sillankaiteita pitkin kuin russakoita, niitä tunki silmiin, suuhun ja +sieraimiin, ikkunat oli pidettävä kiinni, etteivät ne täyttäisi +huoneita. Missä oli vähänkin suvantoa ja tyynempää vettä, siinä +tuikkivat turvat, pätkivät pyrstöt, ja hypähteli korkealle mullosia +ottaen ruokaansa sekä vedestä että ilmasta. Säyneitäkin mulahteli +Välisuvannossa puoman ja maan välissä. Vasta tämmöisinä päivinä näkee, +kuinka paljon kaloja koskessa todella on. Ruokaa riitti kaikille ja +sittenkin sitä meni suurin osa hukkaan. Jokainen kala oli pian paksu +kuin syöttöporsas, vatsa pingallaan ja kurkku läkähtymään asti täynnä. +Oli istuttava rannalle iloitsemaan toisten ilosta, sillä pian aikaa ei +maksanut vaivaa koettaakaan keinotekoisin perhoin kilpailla +luonnollisten kanssa, jotka elävinä putoilivat veteen ja lentelivät ja +juoksivat pinnan yllä ja pintaa pitkin. Sinä päivänä kuin perhostulva +oli korkeimmillaan, en saanut ainoatakaan, en perhoilla, en salakalla +enkä millään. Mullosten ei tarvinnut muuta kuin seisoa pää vastavirtaan +ja aukoilla suutaan ja niellä. Satojen joukossa oli minun perhoni vain +yksi ja siis vain sattuma, että se sattui suun kohdalle. + +Näitä pitoja kesti useita päiviä. Sitten alkoi perhospyry vähitellen +vaimeta ja sitä mukaa syönti taas parata. Kun mulloset turhaan +odottivat luonnon tarjoilun jatkumista, ottivat ne taas minun +tarjoamiani. Kokeilin kaikenlaisilla malleilla ja kaikki kelpasivat, +erikoiset ja eriväriset. Sain pian tarpeekseni tästä ja lähdin. Ei +makeata mahan täydeltä, ja tulee se kai kesä toinenkin--niinkuin +tulikin. + + + + +UISTIN. + + +Kalamies on usein vanhoillinen eikä helposti luovu pyydyksestä, johon +hän on tottunut. Vanhat pyydykset voivat ruostua, mutta rakkaus niihin +ei ruostu. Samasta syystä hän ei myöskään ensi tilassa taivu käyttämään +sellaista, jolla joku toinen on saanut, mutta hän ei. Ja usein vanhalla +ja rumemmallakin, johon rajattomasti uskoo, saa paremmin kuin uudella +kauniimmalla, johon ei usko, sillä uskosta se tämä kalansaaliskin +riippuu. Joka uskoo johonkin pyydykseen, hän taistelee sen uskonsa +puolesta ja sen innostamana ja heittää hartaasti ja hikipäässä eikä +veltosti ja välinpitämättömästi niinkuin silloin, kun pyydyksellä ei +ole hänen täydellistä luottamustaan. Monien vehkeiden suhteen olen +tuuminut: »Saattaahan se olla hyvä tuokin, siellä ja siellä, sitä ottaa +semmoistakin, kun sattuu, ja kyllähän minä olen minäkin sillä koettanut +ja jonkin saanutkin, mutta paras on panna se ja se s.o. se, millä minä +yleensä olen saanut.» Vasta sitten, kun omat suosikit eivät kalasta, +kun niillä turhaan olen piessyt koskea pitkin ja poikki, vasta sitten +minä kuin jonkin ihmeen toivossa turvaudun toisen suosittelemaan, mutta +silloin hyvin usein ei kalasta sekään. + +Vaikka oppi-isäni Lybeck käytti paljon uistinta tai oikeastaan lippaa, +joita hänellä oli useamman laatuisia, pieniä ja suuria, ja vaikka +tiedän olevan vesiä, joissa uistin lohenkin onginnassa on melkein +yksinomaan käyttökelpoinen, en minä ole siihen oikein päässyt +perehtymään, jotavastoin olen takertunut devoniin ja heittelen sitä +erivärisenä ja erikokoisena melkein aina silloin, kun en kalasta +perholla. Sitä on helppo heittää, sitä saa erisuuruisia ja hopeisia ja +kultaisia ja sitä voi ripolinillä maalailla minkä väriseksi milloinkin +tahtoo. Sillä voi jäljitellä valkoista kalaa, keltaisenpunaista ja +vihreänsinistä sekä elritsaa että pienintä mullosenpoikaa, jopa oikein +pienellä harmaankeltaista koskiperhon toukkaakin. Lippa ja varsinkin +soikea uistin sitävastoin leveytensä ja keveytensä vuoksi lentää +huonosti ilman lyijyä, on varsinkin kirkkaalla säällä liiaksi näkyvä +suurine koukkuineen, joita vauhti ei peitä niinkuin devonissa. Valkea +täky, jota se jäljittelee, on aina parempi, ja ainoastaan sen +puutteessa olen silloin tällöin käyttänyt uistinta etupäässä haukia +varten. Se onkin enemmän tyynessä tai vain heikossa virrassa uistelevan +kuin rannalta virvelöijän ja koskessa heittelevän pyydys. Se on +sitäpaitsi arka ja koko lailla vaikeasti käsiteltävä pyydys, sen +kuperuus kun pitää olla erilainen eri vahvassa virrassa, jotta +liikehtely vastaisi pyörtyneen kalan liikettä, jota ainakin suurempi +uistin ja lippa jäljittelee. Se ei saa lipattaa ja heittää +kuperkeikkojansa vedessä liian nopeasti eikä myöskään liian hitaasti. +Siinä suhteessa se kokonaan eroo devonista, joka aina pyörii yhtä +tasaisesti akselinsa ympäri ja jonka liike aina on sama, pyöripä se +hitaammin tai nopeammin. + +Mutta kun uistin tai lippa sattuu olemaan oikeaa mallia siihen veteen, +missä sillä kalastetaan, voi se tehdä ihmeitä. Ja erään uistimen kanssa +minä kerran Huopanassa jouduin en tosin itse kalastajana, vaan toisen +soutajana, semmoiseen syönnin peliin, että tulen sen aina muistamaan-- +ja harmikseni, jos sanon suoraan. + +Tapasin kesällä Helsingin Esplanadissa vanhan kalakumppanin, joka sanoi +olevansa menossa urheilukauppaan ostamaan jotakin uistinta, jonka hän +oli huomannut erittäin tehoisaksi saaristossa haukia uistellessaan. Hän +arveli, että se ehkä olisi hyvä Huopanan lohillekin. Minä en uskonut, +jos en ollut uskomattakaan. Vaan sopiihan koettaa, sillä kaikkea pitää +koettaa. Vaikka olenkin vanhoillinen siihen nähden, millä lopulta +kalastelen, minä kyllä aina kokeilen uusillakin, negativinenkin kokemus +on kokemus sekin. En edes tiedustellut, millainen uistin se oli, jonka +hän aikoi ostaa. On pyydyksiä, jotka sattuma saattaa muotiin ja jota +sitten kauppiaat kehuvat asiakkailleen ja joita herkkäuskoiset ostavat, +kunnes ne sitten yhtä pian häviävät. Niissä on aina olevinaan jokin +hienous ja salaisuus. Milloin pitää uistimen välttämättä olla +päältäpäin kuparinvärinen ja alta hopeanvärinen, milloin taas +päinvastoin, milloin ei kupari kelpaa lainkaan, vaan sitävastoin +ehdottomasti vaski. Olen minäkin niitä ostanut ja maalannut ja +galvanisoittanut, pääsemättä kuitenkaan selvyyteen toisen tai toisen +ehdottomista eduista, sillä lopulta kaikki pyydykset +kalastavaisuuteensa nähden riippuvat veden väristä ja syvyydestä ja +taivaan pilvisyydestä tai poutaisuudesta ja kuka lopulta tietää mistä +taiasta, mutta sen tietää jokainen kalastaja, että aina ne oikkuilee ja +yllättelee. Elokuun keskivaiheilla tapasin toverini taas Huopanassa ja +hänen laatikostaan tuli esille ainakin neljän tuuman pituinen soikea +kalankuvainen hopeauistin, niitä semmoisia, joissa tylsä pyrstö on +asetettu pääpuoleksi ja terävä pääpuoli pyrstöksi--miksi niinpäin, sitä +en koskaan ole osannut selvittää--muodoltaan jotenkin samanlainen kuin +se, jota käytetään Kemijoen suvannoissa. Ennen näkemistäni se erosi +vain sikäli, että se oli yksivärinen ja kupera puoli oli tehty +suomuille. Siinä. oli kolme koukkuparia, yksi ylinnä, toinen alinna ja +kolmas keskellä, oikeita ankkureita. + +--Mikäpäs siinä, uistin kuin uistin, ainakin siinä pysyy, kun kerran +tarttuu, saattaa olla haukia varten hyväkin, mutta täytyy olla hyvin +nälkäinen tai likinäköinen lohi, joka tuommoisen nielee. + +--Menen minä nyt kuitenkin koettamaan aamiaiskalaa, kala kuin kala ja +kala se on haukikin. + +--Minä tulen soutamaan. + +Toisen varmuus aina hiukan tarttuu. Eihän tiedä, syöhän lohi +Keiteleessä sen suuria muikkuja ja ottaahan se koskessa salakkaakin, +miksei se ottaisi senkin kuvaa niinkuin kaikenlaisen muunkin elävän +ruokansa kuvaa? + +Lähdimme niskaan hopeauistimen kauniisti kylläkin helähdellessä vapaa +vasten. Oli tuulinen, lounaasta tempoileva ilma, milloin poudassa, +milloin pilvessä. Niskassa on järven ja kosken rajalla pienoinen saari, +jonka ympärillä on hyviä haukipaikkoja. Kierrämme sen ensin järven +puolelta, mutta ei ole hauki syönnillään, vaikka on olevinaan niin hyvä +pyydys, että sillä Tammisaaren satamassakin saa niin paljon kuin +tahtoo. Ehkä ne ottavat saaren alapuolelta. Ei ota sieltäkään, vaan sen +sijaan uistin kyllä useamman kerran ottaa pohjaan ja antaa haravansa +täyden vesiheiniä. Siihen ne nuo moni- ja pitkäkoukkuiset yleensäkin +ovat erittäin taipuvaisia, niillä on aivan erikoinen rakkaus myöskin +pohjahakoihin, saa olla hyvin iso hako, joka niiden varassa ei nouse +ylös. + +--Maltahan ... maltahan... + +Laskeumme alemma, siinä on paikka, jossa melkein aina on hauki, onpa +joskus vaihteeksi lohikin. Siinä on sitä varten tarpeellinen kivi ja +kiven rannanpuolella ahvenheinikkotukko, jos ei siis siitä, niin ei +mistään. Ja siinä se samassa ottaa kuin ottaakin. Näyttää olevan noin +kilon painoinen, ja tulee oikonaan venettä kohti. + +Toverillani on luja, kankea vapa, jonka kärki kyllä on melko lailla +taipunut, käyristynyt monessa tasapäätappelussa, mutta kestää yhä. Se +on saanut olla mukana monessa kovassa koetuksessa sekä Tainionkosken +kuohuissa että Äänekosken rännikanavan niskassa, joissa ei kuulema auta +olla helläkätinen; jos antaa lohelle hetkenkään hengähdysaikaa, se +menee. Täytyy huumata se ensi tempaisulla niin, ettei se ehdi +ajatellakaan lähtemistä pelastavaan kuohuun. Siima ja peruke ovat +ystävälläni yhtä lujat, tapsi teräslangasta punottu. Kun hänen +pyydykseensä kerran tarttuu, ja jos vielä tarttuu niin hyvin, että +kalan suupieli kestää, silloin hän myöskin voi vetää sen uuvuttamatta +maihin, ei niin isoa, ettei se tulisi. Sillä tekniikalla on kyllä monet +heikotkin puolensa, mutta on ainakin yksi vahva, se että hyvän syönnin +aikana ei aika mene hukkaan, niinkuin menee heikommilla vehkeillä. Ja +onhan sellainen menettely urheilunkin kannalta tyydytystä antava +sikäli, että ottaminen on koko ajan ottelua, vimmattua sylipainia +elämästä ja kuolemasta ilman mitään kuolleita välikohtauksia, ilman +yhtä ainoata hengähdyksen hetkeä, kala ei pääse painautumaan pohjaan, +ei jurnittamaan eikä jarruttamaan, joka voi saattaa kärsivällisimmänkin +epätoivoon. + +Ja niinpä hauki nytkin vanhasta tottumuksesta otettiin oikonaan kotiin, +pää korkealla, suoraan haaviin ja olisi kai tullut ilman sitäkin laidan +yli yhtä kyytiä veneeseen. Vasta siinä se pääsi päristelemään ja +päristelihe heti irti. Jos hän ei olisi pannut sitä niin tiukalle kuin +pani ja päästänyt sen vain kerrankaan hyppäämään, olisi se päässyt jo +ennen. Vahva vapa, luja siima, teräsperuke, isot koukut, tuima otto-- +ilman sitä se olisi mennyt ja kun ei mennyt, oli se tämän tekniikan +voitto--joka oli todistettava ja taas kerran todistettu. Olimme siitä +usein väitelleet ... minä myönsin. + +--Näetkös nytkin? + +Näinhän minä, mutta en minä sittenkään vielä ollut kaikin puolin +vakuutettu ... annahan olla, kun tarttuu suurempi, oikein suuri, eivät +siinä mitkään pelit kestä. + +--Niin suuria ei ole ... ja jos ei kestä, niin olkoon kestämättä; +joskaan silloin en ole saanut, olen ainakin urheillut, jos en olekaan +voittanut, olen ainakin taistellut. + +--Siis jatkamme. + +--Minä olen valmis. + +Lähdimme toivehikkain mielin soutamaan, sillä missä ja mitä yksi hauki +ottaa, siinä ja sitä ottaa toinenkin. Olihan jo todistettu, että tämä +suomuselkäinen uistin kelpaa ei vain Tammisaaren sataman, vaan myös +Huopanan haueille, ja minä ohjasin siis veneen takaisin vesille +vähemmin epäilevänä kuin äsken. Uistimen omistaja oli niin vuorenvarma +voitostaan, että sanoi: »Tuosta otetaan uusi ja parempi»--samassa kun +hän heitti helisevän pyydyksensä ulos niin, että siima vinkui vavan +renkaissa. Tuskin oli pyydys läiskähtänyt veteen ja ehtinyt hiukan +upota, kun vapa taipui ja kala oli kiinni. + +--Mikä se on? + +--Lohi, souda! + +Tunsin airoissakin, että se oli suuri, mutta en soutanut, vaan päästin +päinvastoin venettä virtaan, ettei kiristys kävisi ylen suureksi. +Huusin vielä hädissäni, että hän päästäisi siimaa. Se menee kuitenkin +alas, on soudettava maihin ja seurattava mukana Välisuvantoon saakka. + +--Souda, sanon minä! komentaa toverini. + +--Katkeaa... + +--Ei katkea, souda! + +Teen työtä käskettyä. Se on todellakin lohi, ja koettaa turhaan sekä +oman voimansa että kosken niskan vesivoiman avulla laskea alas. Kun +vapamies vääntää rullaa ja soutumies airoja, on se pian pinnalla kuin +äskeinen hauki, velloen veden kauheaan vaahtoon niinkuin täydellä +paineelle liikkeelle pantu potkuri. Se ei voi sitä kauan kestää, sen +täytyy koettaa pelastautua ylöspäin, kun ei voinut pelastautua alaspäin +ja se syöksee eteenpäin venettä kohti, kilpaillen rullan ja soudun +kanssa. + +--Nyt on helvetti! + +--Mikä on? + +--Helvetti ... älähän souda! + +--Eikö enää?--Miksei? + +--Malta! + +--Pääsikö se? + +--Ei, ei ... rulla pakana... Nyt saat taas soutaa. + +Oli tapahtunut, että rulla siiman kiskaisemana oli kimmonnut +holkeistaan ja pudonnut kalastajan helmaan. Onneksi ei kala tiennyt +siitä mitään, vaan tuli yhä ylöspäin, jollaikaa kalastaja oli ehtinyt +panna rullan paikoilleen. Sellaisen kiristyskohtauksen jälkeen ei enää +ollut pienintäkään pelkoa siitä, että se enää pääsee. Minä hinasin sitä +siis tasaisessa tahdissa ylöspäin, se hyppäsikin, mutta hypätköön, +oltiin syvällä vedellä ja jo niin ylhäällä, saaren kohdalla, ettei se +olisi mennyt alas, vaikka olisi vähän hellittänytkin. Mutta toverini ei +hellittänyt. Eikä kestänyt kauan, ennenkuin lohi oli pyörtynyt ja alkoi +parinkymmenmetrisen siiman päässä vintturoida pinnalla samanlaisin +kuperkeikoin kuin se uistin teki, johon se oli tarttunut. Ja minä +soudin rantaan, ajoin veneen kiinni kahden kiven väliin, tartuin +koukkuun, eikä aikaakaan, kun meillä oli iso, ruskea, komea, ainakin +kuusikiloinen koiraslohi veneessä, saatu uistimella, jota en olisi +ikinä uskonut ottavan tämmöisellä kirkkaalla säällä. Oli otettu +vajaassa viidessä minuutissa kala, jonka ottoon muulloin olisi mennyt +yhtä monta kymmentä minuuttia ja joka luultavasti alas päästyään ja +meidän noustuamme maihin olisi pysähtynyt vasta kosken alla +Välisuvannossa. + +--Mitäs sanot? + +--Eläköön, hurraa! + +Meillä oli siinä yhteinen tupakkatunti, ennenkuin aloimme uudelleen. +Oli kuin olisimme kaataneet karhun ja pitäneet sille peijaisia. +Ystäväni mieliala oli sekoittamaton ja minä soin hänelle sen +tyydytyksen täydestä sydämestäni ja koetin itsekin olla siinä mukana. +Koetin, sillä minun mielihyväni ei ollut aivan sekoittamaton. Ne siis +todella ottavat tuommoistakin mammuttia Huopanankin lohet, joiden maku +jo olisi pitänyt jalostua. Eikö niille todellakaan tarvitse tarjota sen +hienompaa pyydystä? Siihenkö toteen meni kaikki heille antamani +kasvatus pikkumullosesta alkaen. Eikö ne ymmärrä, että semmoinen ei +lainkaan sovi minun perhoskoskessani? Eikö siis tarvita muuta kuin +nakata mokoma metallilevy menemään ja vetää kuin köydellä veneeseen? +Siihenkö toteen meni kaikki monimutkaiset perhoni, ja tutkimukseni ja +teoriani ja tieteilyni senkin seitsemistä, senkin seitsemistä +kymmenistä märistä ja kuivista ja suurperhoista ja pienperhoista? +Olenko kaikkina näinä vuosina tehnyt turhaa työtä, nähnyt vuosikautisia +vaivoja yhä hienontamalla pyydyksiäni ja päästänyt joka vuosi pienistä +perhoistani ja hienoista perukkeistani kuinka monta monituista joka +kesä! Ja koettanut opetella hienoja heittoja ja kehittää hienoja +keinoja? Ja nyt kelpaa sille kosken arimmassa paikassa, matalassa +niskassa, keskellä päivää, veneen pulikoidessa muutaman metrin päässä +siitä, tuommoinen pelätti. Silloin niiden täytyy ottaa melkein mitä +hyvänsä, vaikka suolaista silakkaa, joita kai siis täytyy ruveta +varustamaan mukaansa vastavuosina? + +--Mitäs tuumit? + +--Tuumin vain, että se on komea kala ja että sinulla on ihmeellinen +taikakalu uistimeksi. + +--Tahdotko koettaa, vaihdetaan, ota sinä vapa, minä soudan? + +--Kiitos, mutta kyllä minä yhtä mielelläni soudan itse. + +Soudamme siis taas, laskemme niin alas kuin uskallamme siihen, missä +niska alkaa viedä vettä kiivaammin, samalle linjalle kuin äsken. +Kuljettelen venettä edestakaisin, ja uistin, joka välkkää siellä niin, +että näkyy veneeseen saakka, heilahtelee ylpeästi ja voitonvarmasti +veneen mutkien mukana, kunnes se siimaa laskettaessa lopulta katoo +niskajänteen alkavaan kuohuun. + +--Nyt siinä on samanlainen! + +--Jollei se ehkä ole pohjassa? + +Olisin melkein suonut, että se olisi ollut pohjassa. Olisin saanut +ruveta uskomaan, että äskeinen lohi oli vain sattuma, ehkä vanha ja +likinäköinen, elämäänsä kyllästynyt itsemurhaaja. + +--Ole huoletta, ei se ole pohjassa. + +Ottaminen tapahtui samoin kuin äsken. En koetakaan enää suositella omia +ottotemppujani ja kiskon siis venettä ylös niin, että kokka kohisee. +Rulla laulaa, vapa on melkein kaksinkerroin, se on niin suuri, että +hänen sittenkin täytyy antaa sen mennä. Nyt huudan minä, miksi hän +päästää. + +--Ole huoletta, en minä päästä, kyllä se tulee, vaikka vähän meneekin, +se on hauki. + +Minusta on jostakin syystä mieluista, että se on hauki eikä lohi. Koska +se on hauki, niin oli lohi sitäkin enemmän sattuma. Se on suuri hauki, +yhtä suuri kuin lohi, oikea suvantojen vanha susi, jumalan kiitos, että +sellainen peto kerrankin saadaan pois. Se olkoon kernaasti uistimen +ansio. + +Meillä on taas viihtyisä tupakkatunti veneessä samassa paikassa kahden +kiven välissä ja minunkin mielihyväni on nyt sekoittamaton. + +--Kaksi haukia ja lohi, kauniit aamiaiskalat, lähdemmekö jo? + +--Otamme mennessämme vielä kolmannen hauen. + +Soudan hänet taas samaan paikkaan. Ei ota, ainakin ovat loppuneet ne +lohet, jotka ottavat uistinta. Mahdollisesti ottaisi nyt devonia ja +perhoa. + +--Muutammeko? Koetammeko sitten jollakin muulla? + +--Emme. + +--Sama se. + +Käytän hänet vielä toisella rannalla, ennenkuin soudan ylemmä +valkamaan. Soudan veneen aivan lähelle rantaa ja pyöräytän sen siinä +takaisin. Siima ja uistin melkein pyyhkäisevät rantakiviä. Silloin on +vapa vielä kerran vääränä ja siinä on vielä kerran lohi! Naaraslohi, +pienempi kuin ensimmäinen, mutta kuitenkin lohi eikä hauki. Siis +naaraslohetkin ottavat sitä, minun kaikkein kaunoisimmat, perhojeni +parhaat ymmärtäjät--mutta herkutteleehan hienoinkin setteri välistä +hevosen haaskalla kylän tiistien kera. + +Vielä yksi hauki, siis neljä haukea ja kaksi lohta, se ei siis ole +aivan yhtä hyvä lohiuistin kuin haukiuistin. Mutta ei ole enää +epäilystäkään, että se sittenkin on erinomainen ase. + +--Minä luovutan aseeni, minun on pakko antautua, onnittelen. + +Kannamme saaliin korennossa pihaan. On ollut kaksi muuta miestä samaan +aikaan koskella heittämässä sekä devonia että perhoja, niitä ja niitä, +minun neuvokkieni mukaan. Ei kumpainenkaan ole saanut pyrstöäkään. +Ainoastaan meidän uistimemme kelpasi. Samana päivänä saatiin sillä +Alasuvannosta vielä kolmas suuri lohi ja haukia en muista kuinka monta. + +Lähtiessään lahjoitti ystäväni minulle uistimensa ja kehoitti minua +sitä ahkerasti käyttämään. Minä ... minä en kastellut sitä kertaakaan +koko syksynä. Sillä kalamies on vanhoillinen. Minä en tahdo, että +Huopanan lohet oppivat ottamaan muuta kuin minun devoniani ja minun +perhojani. Ja ottihan ne niitä ja ottavat kai vastakin. + +Uistinta en käytä kiusallakaan, mutta jos hyvä toveri sallii, niin minä +sitä hänelle kernaasti soudan. Sillä enpä muista, milloin minulla +sittenkään olisi ollut niin jännittävän hipaisevaa kuin tuntiessani +lohen pyrstön potkaisut airojen nenissä. Sekin sensatio olisi jäänyt +kokematta, jollei vapa, siima, uistin ja pyydys olisi ollut tehty siltä +varalta. + + + + +SUURPERHO. + + +Oikeastaanhan onkimies on erakko. Harvoin meitä näkeekin kahta samassa +veneessä. Siihen on syynsä. Onginta on yhden työtä eikä siinä apumiestä +tarvita muuhun kuin soutamaan suurissa koskissa, joissa ei voi rannalta +heittää. Ammatti vaatii hiljaisuutta. Kuta varovammin ja vähemmän +kolistellen liikkuu, sitä pikemmin täyttyy kontti. Oikeassa tunnelmassa +pysyminen on onkimiehelle tärkeä viihtymisen ehto. Mutta se häiriytyy +helposti, ellei satu semmoista toveria, joka yleensä on samassa +vireessä. Vaikka hän muuten olisi minkämielinen tahansa, ei sillä +väliä, kunhan hän on onkimielinen. Kalakaverien on oltava +samasointuisia, onkimasointuisia. Sellaisia onkimasointuisia on +harvassa, vaikka onkijoita onkin paljon. Syntyy helposti epäsointua. +Toinen väsyy tai kyllästyy ja joutuu pois vireestä, kun toinen on +kärsivällisempi ja innostuneempi ja tahtoisi jatkaa, silloin kun toinen +haukottelee leukansa sijoiltaan ja ehdottaa, että mentäisiin kotiin. +Voi syntyä erimielisyyttä myöskin siitä mihin mennä, ja kun sieltä +sitten ei saa, tulee pahalle tuulelle se, joka ehdotti väärin. »Mennään +sitten sinun paikkaasi»--vaan jos sielläkään sitten ei enää syö, on +mieliala vielä kerran häiriintynyt. + +Siksi minä yleensä ongiskelen yksin, saadakseni olla ja tulla ja mennä +mieleni mukaan ja toimia kaikkien päähänpistojeni mukaan. Luonnostakin +minä ongella istuessani nautin enemmän yksin kuin kaksin. On +sanomattoman suloista istua metsälammen kaislikkorinnassa näkemättä +ketään ja kuulematta mitään, samoin meren ulkokarilla loitolla väyliltä +ja laivoista, jotka kulkevat jossakin kaukana, tai koskella, jossa +ainoana seurana on vain veden ainainen vilinä. Niille +yksinäisyysjuhlille ei vedä vertoja mikään. + +Mutta _jos_ on oikein samasointuinen toveri, jos sattuu hänen kanssaan +saamaan hyvin, silloin ei taas mikään ole sen ilon ja tyydytyksen +veroista, kuin soutaa kaksin kotiin yhteinen saalis ja uudelleen ja +uudelleen läpikäydä retken vaiheet ja muistella vanhaa ja suunnitella +uutta ja tehdä johtopäätöksiä kokemuksistaan ja huomioistaan. Varsinkin +lohenonginnassa, jossa on ainaista uutta ammatillista oppimista ja +jossa yksinomaan omine kokemuksineen ei pääse pitkällekään, on +samataitoinen ja samaintoinen ja muuten mukava toveri verraton. + +Monivuotinen toivoni päästä taas kerran onkimaan lohia yhdessä ystäväni +W----n kanssa oli vihdoin toteutunut. Hän on niitä meillä verrattain +harvoja urheiluonkijoita, jotka harrastavat hienomman onginnan vaikeata +ja viehättävää taitoa ei vain käytännöllisesti, vaan myöskin +teoreettisesti. Englanninkieltä taitavana hän seuraa onginnan emämaan +kirjallisuutta sillä alalla, sen johdosta tuumaillen ja tieteillen. +Hänen esimerkkiään seuraten minäkin olen koettanut hiukan perehtyä +tähän onkijalle tarpeelliseen kieleen. Olemme molemmat päässeet +jossakin määrin perille perhosista, niiden kehittymisajoista ja +ilmaantumisesta ja tehneet itsellemme teorioita ei vain siitä, mitä +perhoa mullonen milloinkin ottaa, vaan myöskin, minkätähden se sitä +tekee. Pyrkimyksenämme on ollut englantilaisten kokemuksia omiimme +sovelluttamalla koettaa saada sekä vanhoista yleisvarastoista valituksi +että osviittojemme mukaan uudesti valmistutetuksi sellaisia +perhotyyppejä, jotka niissä ja niissä tapauksissa ja tilanteissa +soveltuisivat niihin vesiin, joissa olemme kalastaneet. Sitä varten me +talvisin tuon tuostakin puramme pyydyslaatikkomme--joka ohimennen +sanoen W----llä on, niinkuin kaikilla pitäisi olla, ensiluokkaista +tekoa, samoinkuin hänen vapansa ja muutkin vehkeensä--puramme ne ja +käymme uudelleen ja aina uudelleen läpi perhosvarastomme, jotka vuosien +kuluessa ovat kasvaneet kauniiksi kokoelmiksi. Paljonhan niissä on +kuollutta lastia, jolla ei ole saatu eikä kaikella tullut +koetetuksikaan, luettelojen mukaan tilatuita merkillisyyksiä, mutta on +siellä myöskin elävää tavaraa, jota aina ottaa ja jota on varastoon +hankittava joka vuosi uutta. Siellä on, pienimmästä tummimmasta +mullos- ja harriperhosta suurimpaan ja koreimpaan lohiperhoon saakka, +kaikki hyvin lajiteltuina laatikkoihin ja lompakkoihin. Moneen niihin +on kiintynyt muistoja onnistuneista saaliista, toisiin yhä vieläkin +kirveleviä muistoja pettymyksistä, vielä toisiin toiveita +vastakesäisten kokeilujen varalta... »Tuolla olisi mahdollisesti +saanut...»--»Se näyttää kylläkin kiehtovalta»...--»Ota sinä se ja +koettele ensi kesänä.»--»Kenties sinä koetat tätä, se oli viime +syksynä erinomainen»--ja niin niitä vaihdetaan, ja se on hauskaa +talvi-iltahuvia, siirtymistä mielikuvituksessa sinne kauas kesäöiselle +koskelle, kun autot täällä toitottaa ikkunan takana. Kaihoten ne taas +pannaan takaisin--on vielä pitkä, yksitoikkoinen talvitaival siihen, +kunnes taas ollaan koskella. Sen nukkuisi kernaasti karhuna kylkeä +kääntämättä. + +Se taival kuitenkin katkeaa, kuinkahan katkenneekin--ja nyt olemme +samoine laatikoinemme koskella, kahdessa tutussa kamarissa, vehkeet +levällään, pulmat punnittavina, mutta nyt on mahdollisuus niiden +ratkaisemiseen ei vain teoriassa, vaan myöskin käytännössä, sillä koski +kuohuu ikkunan alla ja pikkupuro lirisee omassa pihassa ... ikkunasta +lentelee perhoja sisään ja hermosto latautuu kaiken sen sähköllä. Mutta +vaikka hänessä kuinka kihelmöisikin, vanha kalamies ei kiirehdi +poikahattaran tavoin koskelle ottaen umpimähkään mukaansa pyydyksen, +millä joskus on saanut tai kuullut saatavan, vaan mitä juuri nyt pitää +siitä ja siitä syystä mahdollisimman edullisena. + +Olemme vähitellen valmiit--minulla on heittosiimassani harmaanruskea +yleisperho _March brown_, toverilla suuri musta _Sweep_, jossa on muuan +höyhen sinistä. Ja meillä on kummallakin ollut omat syymme, usein +keskustelun alaiset, joiden mukaan olemme tehneet valintamme. Täytyy +aina olla todennäköisyys tukemassa pyydyksen valintaa. Sama se, jos se +on oleva erehdys, sillä erehdyskin on kokemus, ehkä vielä suurempi kuin +se, joka saavutetaan oikeaan osumisella, sillä onnistuminen tekee +vanhoilliseksi, erehdys kannustaa uusiin kokeiluihin. + +Minä olen yleensä ollut taipuvainen kalastamaan niin sanotun +jäljittelyteorian mukaan, joka tietää sitä, että lohelle on tarjottava +tekoperho mahdollisimman paljon sen näköisenä, kuin minä se esiintyy +luonnossa kunakin aikana. Edellä olevassa kuvauksessa »_Stenofylax +stellatus_» olen esittänyt esimerkkejä tämän teorian +menestyksellisyydestä, samoin myös kirjoituksessa »Salaperäiset +säyneet». Tavallisimmat perhoni ovat olleet kooltaan ja vivahduksiltaan +erilaiset ruskeat, mustat, tumman- ja vaaleanharmaat ja +punaisenruskeat, joista toiset jäljittelevät veden pinnalle putoilevia +munivia perhoja, toiset virran mukana tulevia pinnalle pyrkiviä +puolikehittyneitä perhoja eli n.k. nymfoja tai subimagoja, toiset +vedessä liikkuvia toukkia. Olen käyttänyt, nimeltään mainitakseni vain +muutamia, m.m. _March brownia, Stoneflytä, Bridgeä, Orange- ja Yellow +mallardia, Cinnamonia, Hoflands fancyä, Hammonds adoptedia, Alderia, +Hardys favouritea, Zulua, Brown-, Red- ja Soldier palmeria_ y.m. +Toverinikin on varsinkin Huopanassa onkiessaan käyttänyt näitä, mutta +Kalkkisissa hän on aina saanut paremmin suurilla perhoilla niinkuin +_Sweepillä, Silver greyllä, Silver doctorilla, Jock scottilla_ y.m. +suuremmilla ja pienemmillä lohiperhoilla. Sen lisäksi on hänellä siellä +ollut erikoinen suuri perho, josta tuonnempana. Näitä suurempia perhoja +ei minun aikanani ja tuskinpa sitä ennenkään ole yleensä käytetty +Huopanassa, ennenkuin eräs klubimme jäsen siellä alkoi niitä eräinä +aikoina erinomaisen tuloksellisesti käyttää Simunan koskessa ja +Haapakoskessa saamansa kokemuksen nojalla. Muuallakin, m.m. +Puntarinkoskessa on lohiperhoilla, varsinkin pienillä, saatu sekä +suuria että pieniäkin. + +Päätimme nyt koettaa kumpaakin lajia, hän omia suosikeitaan, minä +omiani. + +Vakuuttaakseen minua oman teoriansa puolesta W---- oli antanut minulle +matkalukemiseksi H.T. Sheringhamin teoksen »Elements of angling», jossa +on erikoinen luku »The big fly», suuri perho. Siinä huomautetaan aluksi +siitä, että vaikka mullonen joskus onkin tilaisuudessa ottamaan +perhosia veden pinnalta, se ei saa kaikkea tai edes suurinta osaa +ravintoaan sitä tietä. Kaikissa koskissa se hyvin suureksi osaksi elää +pohjaravinnosta: toukista, etanoista, jokikravuista ja kaikenlaisista +pikkukaloista. Sellaiseen ravintoon tottunut kala ei erittäin +halukkaasti ota onkimiehenkään perhoa, varsinkaan ei pientä perhoa, +vaikka sitä voi silläkin saada, kun sattuu. Perhosvavalla kalastavan +täytyy silloin turvautua n.k. »suurperhoon». Se oikeastaan ei ole +mikään perho, vaikka se muodoltaan ja rakenteeltaan sitä muistuttaakin. +Jos se jäljittelee jotakin, niin se jäljittelee pientä kalaa tai +kalanpoikasta. Oikeastaan jokainen lohiperho jäljittelee jotakin +sellaista vesielukkaa. Näitä lohiperhoja on satoja lajeja, mutta ei +niitä käytännössä tarvitse kovinkaan monta. Sheringham luettelee +seuraavat: _March brown, Silver Grey, Dusty Miller, Silver Doctor_ ja +_Alexandra_. Mitä näiden perhojen suuruuteen tulee, suosittelee hän +puolituumaisesta puolitoistatuumaiseen, pienimmän lajin kuumaa ilmaa ja +kirkasta, matalaa vettä varten, suurimman tuulisina päivinä ja sekaisen +tai tumman veden aikana. Näitä perhoja on hänen neuvonsa mukaan +käyteltävä niin, että niiden liikkeet jäljittelevät kalan liikkeitä. Ei +siis riitä, että ne niinkuin pintaperhot heitetään pinnalle veden +vietäväksi, vaan on niitä liikuteltava niinkuin vedessä liikehtii pieni +hermostunut tai muuten sairas pikku kala. Se tapahtuu parhaiten hiukan +nostamalla ja laskemalla vavan kärkeä. Perho on heitettävä joko +poikkivirtaan tai alas, ei aivan kauas, vaan niin, että vavan kärki +aina tuntee perhon. Siima ei saa joutua mutkalle, koska mutka vetää +perhon veden läpi epähoukuttelevassa asennossa ja koska kala +tartuttuaan helposti pääsee irti. Paras paikka ja aika tällaiselle +kalastukselle on se aika ja paikka, jolloin ja johon suuri mullonen +nousee etsimään ruokaansa. Aikainen aamu ja myöhäinen ilta tarjoovat +parhaan tilaisuuden suurten saantiin suurilla perhoilla. + +Kun onkimies tavallisesti sitkeästi takertuu varsinkin sellaisiin +pyydyksiin, joilla hän on tuloksellisesti kalastellut, olin minä yhä +hiukan epäilevällä kannalla noiden suurten perhojen suhteen ja tein sen +vastaväitteen, että koska nämä suurperhot siis eivät jäljittele +perhoja, vaan kaloja, niin on yhtä hyvä ja parempikin kalastaa täyllä +tai kalan kuvalla niinkuin devonilla ja silkkikalalla, ne kun saa +lentämään kauemmas ja paremmin uppoamaan. Olin puolestani tullut hyviin +tuloksiin aivan pienillä ruskeilla ja sinisillä silkkikaloilla, jotka +jäljittelevät sekä pientä mullosen poikasta että salakkaa ja särkeä +ynnä muuta sen semmoista. Sitäpaitsi olin saanut suuriakin aivan +pienillä hyönteisiä jäljittelevillä huopanaperhoillani ja pidin niin +ollen varmana, että silloin kun perhoja on pinnalla ja mulloset +kiinnittävät niihin huomionsa ja asettuvat niitä odottamaan ja +ottamaan, silloin niiden täytyy ottaa myöskin niiden jäljennöksiä, jos +jäljennös kerran on oikea ja tarjotaan viehättävällä tavalla, tarpeeksi +hienosti. Uskoani näihin perhoihin vahvisti ainakin Huopanaan nähden +se, että kun eräänä edellisenä vuonna W---- alussa oli käyttänyt suurta +Kalkkisten koskessa hyvin kalastavaa _Sweepiä_, oli minun samaan aikaan +ja samassa paikassa käyttämäni pienempi _Stonefly_ osoittautunut niin +paljoa näpsemmäksi, että hänkin kävi käyttämään sitä. Olivathan muutkin +Huopanan kalastajat, samoin kuin minä itsekin, kokeilleet +lohiperhoilla, mutta aina palanneet vanhaan tyyppiin. + +Tähän huomautti W---- oikein kylläkin, että vaikka täky ja +keinotekoinen metalli- ja silkkikala ehkä tekevätkin saman tehtävän, on +perho kuitenkin hauskempi ja hienompi, olkoon se sitten suuri tai +pieni. Sitäpaitsi se ei tartu pohjaan yhtä helposti kuin nuo raskaammat +toiset ja saa sen sijoitetuksi ahtaampiin ja matalampiin paikkoihin +kuin ne. + +Näin punniten puoleen ja toiseen me astelimme kumpikin ominemme +koskelle. Ja minun täytyy heti myöntää, että »suurperho» suoriutui +kunnialla kilpailusta. Tosin kyllä minun perhojani pienet ottivat yhtä +hyvin kuin ennenkin perhojen parveiluaikoina, mutta suuria niillä ei +saanut. Sitävastoin _Sweep_ sekä muut suuret suuressa, syvässä väylässä +tekivät erinomaisesti tehtävänsä. Heti ensimmäisellä käynnillään sai +toverini useita kauniita kaloja ja minäkin sain _Silver Doctorilla_ +muutaman. Mutta parhaan saaliin antoi toverilleni eräs suurperho, jota +hän muun nimen puutteessa nimitti Kalkkis-perhoksi. Sen koukkunumero +oli 1-1/2 Limerik, ja se oli rakenteeltaan siivet vaalean ruskeat ja +mustatäpläiset, ruumis keltainen, pää vihreä ja niskahöyhenet (hackles) +ruskeat. Se oli Englannissa teetetty erikoisesta tilauksesta erään +kotitekoisen mallin mukaan, joka oli saatu jonkin vanhan kalastajan +perhoskirjasta. Oliko tämä malli tuon vanhan kalastajan oma keksimä vai +mahdollisesti jäljennetty jostakin aikoinaan Englannista tänne +kulkeutuneesta, en tiedä. Ei ole helppo sanoa, mitä vesielukkaa tämä +perho jäljittelee, mahdollisesti jotakin heinäsirkkaa tai myöskin +jotakin toukkaa. Olen löytänyt sekä Huopanan kosken pohjasta että +kalojen kurkusta siihen vivahtavia toukkia. Voi se myöskin muistuttaa +aivan pientä ensimmäistä kesäänsä elävää mullosen poikaa, jossa +keltainen väri on vallitseva väri. Sekä sitä että _Sweepiä_ kuin +myöskin muita lohiperhoja otti hyvin, joka päivä useampi suuri, joista +osa saatiin, osa menetettiin syystä, että tukit ja ruuhkat yhdessä +voimakkaan veden kanssa vaikeuttivat ottoa. + +Tuli siis todetuksi, että suurperho ajaa asiansa Huopanassakin niinkuin +muuallakin. Se oli sangen arvokas kokemus, joka saavutettiin suureksi +osaksi toisissa vesissä saavutetun kokemuksen nojalla, vesissä, joissa +on enemmän vettä kuin Huopanassa ja vähemmän perhoja. Nyt siellä oli +vettä tavallista enemmän, suuressa koskessa niin paljon, että pienet +perhot eivät siinä kestäneet ehyinä eivätkä kalat siinä siis niitä +voineet saada eivätkä niin ollen myöskään asettaneet syöntiänsä niiden +mukaan niinkuin useina edellisinä vuosina, jolloin vettä oli ollut +vähemmän. Suuremmat suuressa koskessa asustavat kalat olivat siinä nyt +vaanimassa etupäässä kalaravintoa ja ottivat sitä pyydystä, joka tätä +ravintoa jäljittelee. Siis aivan sama huomio kuin minkä Sheringham oli +tehnyt. + +Mutta samalla tuli myöskin todetuksi, niinkuin muuten jo kauan sitten +oli tapahtunut, että suuret lohet, kilon kokoisista ylöspäin tähän +aikaan kesästä--paria viikkoa ennen juhannusta--ottavat erittäin +ahneesti myöskin täkyä ja niitä pyydyksiä--devonia ja silkkikalaa-- +jotka sitä jäljittelevät. Minä näet, toverini kokeillessa perhoillaan, +kokeilin näillä, hänen kanssaan kilpaillen, ja sainkin. Kuinka melkein +samalla tavalla tehokkaita nämä molemmat pyydyslajit olivat, kävi aivan +erikoisesti selville eräänä iltana Välisuvannossa. Siinä on otvia +pitämään asetetun arkun maan puolella tyyni paikka, jonka laitaan otvan +alle oli muodostunut ruuhka. Heitin tähän tyyneen devonini lähelle +poikkitelaisen puun päätä, jossa näytti pitävän olla suurenkin kalan +mukava väijymäpaikka. Oitis ajoi sitä suuri kala, mutta palasi heti +pois, nähtävästi huomaten petoksen, kun pyydykseni ei pyörinyt +tarpeeksi nopeasti. Heitin toisen kerran, mutta nyt vedin lujemmin ja +taas ajoi samankokoinen, ehkä samakin, kala ja tarttui, kunnes meni +ruuhkan alle ja pääsi. Nyt heitti toverini Kalkkis-perhonsa samaan +paikkaan ja sitäkin otti samassa, vaikka sekin sitten pääsi. Mutta +todistettu oli, että nämä molemmat pyydykset olivat olleet yhtä näpsät. +Ei nytkään ollut ottanut pieniä perhoja, joita olin ensi aluksi +koettanut. Aivan samaan kokemukseen tultiin eräänä yönä niskassa. +Sielläkään eivät minun pienet ja ruskeat perhoni kelvanneet, mutta +kyllä Kalkkis-perho ja devon. Suuri otti toista niinkuin toistakin, +vaikka tukkiruuhka taas esti niitä saamasta maihin. W----n siima kävi +kalan mennessä alas ruuhkista ulos pistävään puuhun ja kala meni +menojaan. Samoin kävi minulle. Estääkseni siimaa tarttumasta ruuhkaan +lähdin seuraamaan kalaa alas ja jouduin alapuolelle tuon puun. Silloin +tuntui kala kääntyvän ylös ja tekevän sen vinhassa vauhdissa. Mutta se +menikin alas vetäen siimaa tukin ympäri ylöspäin. Huomasin sen vasta +sitten, kun melkein kaikki siima oli ulkona ja minun oli lähdettävä +mukaan. Kun siima viimein tarttui ja pysähtyi juoksemasta oli kalakin +poissa. + +Jatkoimme kokeiluamme koko viikon samalla ohjelmalla ja samaan +tulokseen tullen, eli että otti suurperhoa yhtä hyvin kuin devoniakin. +Paitsi devonilla kokeilin myös salakalla. En saanut sillä sentään +suurempia kuin yksikiloisia, mutta niitä olisin saanut niin paljon, +kuin olisin viitsinyt ottaa. Niitä seisoi eräissä paikoissa suuressa +koskessa laumoittain, luultavasti vieri vieressään kiinni, koska sain +niitä melkein yksien jalkaini sijoilta, melkein joka heitolla. Tämä +täyllä saanti on muuten tavallinen kevätkesästä täällä niinkuin +muuallakin, jolloin pikkukalat laskevat koskeen järvestä, josta lohet +niitä silloin sinne seurannevat. Viittaan kuvaukseeni Koukkuvirrasta. + +Tämä yhdessä toverin kanssa vietetty viikko Huopanan rannalla on +hauskimpia ja opettavimpia kalamatkojani. Kalasteltiin, istuttiin, +tuumittiin ja tupakoitiin. Yhteisin kokeiluin saavutettu kokemus +osoitti, että siihen aikaan vuodesta, kun koskessa on paljon vettä ja +vähän perhoja ja kun suuri kala on laskeutunut siihen salakkaparvien +mukana, pienet koskiperhoja jäljittelevät hyönteiset eivät käy, mutta +sen sijaan täky ja täkykaloja jäljittelevät keinotekoiset pyydykset-- +sekä myöskin »suurperho», olipa se sitten _Sweep_, Kalkkis-perho tai +muu n.k. lohiperho. + +Oli minulla kuitenkin eräänä yönä ilo saada vettä omaan vanhaan +myllyynikin, kun minun onnistui saada suuri käymään kiinni entisiin +»omiinkin» perhosiini, ja aivan erikoisiin omiini. Olin viime talvena +toverini kautta tilannut Englannista ruskeita _Orange Mallardeja_, +hiukan pienempiä kuin ne, jotka jäljittelevät suurta _Stenofylax +Stellatusta_, sitä varten, että koskelle varsinkin kesällä ilmaantuu +perhoja, jotka ovat muutoin suurien syksyllä tulevien _Stenofylaxien_ +kaltaisia, mutta kooltaan hiukan pienempiä. Eräänä yönä aamupuoleen +yötä, kun palasin säyneitteni luota alasuvannosta, menin vielä kerran +ylös koskelle katsomaan, mitä mahdollisuuksia siellä ehkä olisi +tarjolla. Huomasin, että niskasta tuli alas noita juuri pienen _Orange +Mallardin_ kaltaisia ja kokoisia perhoja ja että pikku mulloset +Louhulla, joka on eräs kosken matalampi monikivinen haara, olivat +täydessä syönnin touhussa. Erään kiven alapuolella nouseskeli +säännöllisesti vähin väliajoin muuan suurempikin, nieleskellen siinä +toisen perhon toisensa jälkeen. Heitin siihen ensin lohiperhon sillä +seurauksella, että kala hetkeksi lakkasi nousemasta ja vetäytyi pois, +mutta alkoi sitten taas syöntinsä. Panin nyt _Orange Mallardini_ ja +koetin sijoittaa sen niin lähelle mullosen nokkaa kuin voin. Se oli +heti kiinni, luultavasti noin kolmekiloinen. Tappelin sen kanssa kotvan +aikaa vaikeassa vedessä kivien ja tukkien keskessä, kunnes se meni +käymäsillaksi asetettujen puiden alle, tuli kyllä taas ylös, mutta +pääsi ottaessa, kun ei ollut koukkua mukana. + +Pidin tätä hyvänä enteenä siihen, että jahka elokuussa palaan ja vesi +laskee välisuvannossa ja kalaruoka vähenee eivätkä täkyvehkeet ja sen +semmoiset kelpaa, taas tulee _Stenofylax_-perhojen vuoro päästä +entiseen arvoonsa. Mutta kävi kuitenkin niin, että vaikkei toverini +ollutkaan mukana suurine perhoineen, hänen suurperhonsa ne kuitenkin +kalastivat parhaiten ja antoivat leimansa syyskalastukselleni. Perholla +saamistani suurista oli enemmän kuin kaksi vertaa saatu lohiperhoilla +_Sweep, Silver grey_ ja _Dusty Miller_. + +Joka kerta kun aloitin onkimiseni, annoin aina etusijan omilleni ja +vasta, kun niitä ei ottanut, turvauduin suurperhoon, jolla joskus sain +heti paikalla siitä, mihin turhaan olin heittänyt toisia. Devonia otti +melkein yhtä hyvin kuin suurperhoja, joten jäljittelyperhoilla saatujen +suhdeluku toisiin pyydyksiin nähden yhä enemmän pienenee. Tämä +kuitenkin vain suuriin nähden, sillä pienet ottivat yhtä uskollisesti +kuin ennenkin pieniä perhojani, joiden joukossa oli sekä useita aivan +uusia siivettömiä n.k. _spider_perhoja että myöskin Huopanan +luonnonperhojen mukaan Englannissa valmistettuja uusia. Luultavasti +olisi tulos suurperhojen hyväksi ollut vielä näkyvämpi, jos keväällinen +toverini olisi ollut syksylläkin mukana perhosvarastoineen, minun oma +suurperhovarastoni kun oli verrattain vaatimaton ja vanha. + +Vielä mainittakoon, että hiukan kokeilin n.k. Nirhalla, joka Vuoksessa +kuuluu olevan ainoa, jolla siellä saadaan. Niinkuin tunnettu on se joko +hansikkaan tilkusta tai sinisestä vaatekappaleesta tai mullosen tai +hauen nahkasta tehty kalan kuva ilman propellia. Sitä käsitellään +siellä aivan niinkuin Sheringham neuvoo käsittelemään suurperhoa, +uittamalla venheen perässä lähellä pintaa ja nostamalla ja laskemalla +vavan kärkeä. Vaikka se jäljitteleekin pinnalla uiskentelevaa +pikkukalaa, niinkuin muikkua, tai juuri sen vuoksi, on se katsottava +suurperhoksi. Vuoksenniskasta eräältä ammattikalastajalta saamallani +mullosennahkanirhalla onnistuin kiinnittämään yhden suuren, joka +kuitenkin hetken kuluttua pääsi, se kun kolmikoukkuun jääneestä +suomuksesta päättäen oli ulkoapäin kiinni. Vastainen kokeilu +vastatkoon siihen, missä määrin tämä pyydys kalastaa Huopanassa. +Halpahintaisuutensa vuoksi, se kun oikeastaan ei maksa mitään, +jotavastoin lohiperhot nykyjään ovat monen kymmenen markan hinnassa, +olisi se ehkä otettava yleisemmin käytäntöön varsinkin vesissä, esim. +Koukkuvirran tapaisissa, joissa lohi nousee pyydystämään pintakalaa. +Kiinnitän kotimaisten urheilukalastusvälineiden valmistajain huomiota +tähän pyydykseen, jonka sitäpaitsi osaa valmistaa kuka hyvänsä hiukan +kätevämpi kalastaja itse. + +Vaikka suurperho tänä kesänä siis osoittautui näin antavaksi Huopanassa +siellä vallinneiden veden korkeussuhteiden vuoksi, luulen kuitenkin, +että jahka taas tulee vähävetisempiä vuosia, luonnonperhoja +jäljittelevät suuremmat ja pienemmät perhot kuitenkin pääsevät entiseen +arvoonsa. Olen vakuutettu, että hienoon siimaan kiinnitetty +ruskeanharmaa pikkuperho sittenkin on silloin viime tingassa ainoa +autuaaksi tekevä. Ehkä on myöskin ilmaantuva jokin uusi perho. Sillä +jos missä niin perhoskalastuksessa toteutuu sananlasku, että kuta +kauemmin elää, sitä useamman kärpäsen näkee. Olen toverilleni +W----lle kiitollinen siitä, että hän näytti ja neuvoi minulle nämä +suurkärpäset... Niin että vaikka kalamies tavallisesti pohjaltaan onkin +erakko, ja hänen usein tekee mieli olla yksin, tekee hänelle hyvää ja +on hänelle hyödyksi olla koskellaan joskus myöskin toisen kanssa +kaksin. + + + + +ENGLANTILAINEN. + + +Olin niin paljon kuullut ja lukenut englantilaisesta onkimataidosta, +että jo kauan olin toivoskellut tilaisuutta päästäkseni näkemään, +kuinka englantilainen oikein onkii. Viime kesänä tämä toivo vihdoinkin +toteutui. + +Vaikka kirjallisuuden avulla koettaisikin päästä esim. heittotekniikan +ja perhoskäsittelyn perille, ei se kuitenkaan onnistu samassa määrin +kuin omin silmin nähden. Onkimisen taitohan on Englannissa kehittynyt +korkeammalle kuin missään muualla maailmassa. Se on siellä muihin +maihin verraten niin korkealla, että jos tahtoisi arvata englantilaisen +kulttuurin tasoa sen mukaan, se olisi korkein maailmassa. Tunnen sitä +oikeastaan vain urheilukalastusvälineitä valmistavien liikkeiden +luetteloista ja niistä tuotteista, joita niissä esitetään ja joista +osan olen saanut itsellenikin hankituksi, mutta se antaa minulle jo +sekin aavistuksen, mitä tuo kulttuuri mahtanee olla muillakin aloilla. +Ei tarvitse muuta kuin avata sellainen hienolle kiiltopaperille +painettu luettelo, niin avautuu siellä onkijalle ihmemaailma mitä +ihanimpia valmisteita pitkästä kahdenkäden lohivavasta, jolla otetaan +satain kilojen jättiläiskaloja, niinkuin masheer ja tarpon, hentoon +yhdenkäden vapaan, joka hyttysen kokoisen tekohyönteisen avulla tuo +maihin vastaavan kokoisen pikkumullosen. Tarjotaan jouhenhienoja +silkkisiimoja ja vielä hienompia melkein näkymättömiä perukkeita, +joilla kuitenkin saa uuvutetuksi villeimmänkin kilon kalan. Näkee +kuvattuina mitä herkullisimpia virveli- ja perhosrullia. Mutta ennen +kaikkea perhoja, joista jokainen on hienojen naishyppysten taideteos, +joiden höyhenet ovat kerätyt ja valikoidut Huippuvuorilta Hyväntoivon +niemeen. Toiset niistä, kaikkein pienimmät kuivaperhot, ovat niin +pieniä, että ovat käsiteltävät pihtien avulla, toiset, lohiperhot, taas +suuria ja loistavia kuin paratiisilinnut. Näiden kuvat luetteloissa +ovat väripainotaidon mestariteoksia--mitä sitten alkuperäiset! +Ennenkuin nämä valmisteet on voitu saada aikaan, on niitä valmistavan +teollisuuden täytynyt läpikäydä vuosisatain kehitys, on tarvittu +tutkimista, kokeilua ja monien miespolvien yhteistä ja jatkuvaa +älyllistä ponnistusta, uupumatonta harrastusta lempiasiaan, +lempiurheiluun, jonka harjoittamiseen ei yllytä vain saaliinhimo, vaan +jalostettu aatteellinen intohimo hienoon aseeseen, seurusteluun luonnon +kanssa, rakkaus siihen ja pyrkimys sen salakammioiden avaamiseen näiden +avaimien avulla. Että tämä tällaisia tarpeita palveleva teollisuus +kannattaa sinä suurteollisuutena, mitä se on, se todistaa osaltaan +sekin, että tuon harrastuksen ja rakkauden on oltava laajalle levinnyt +ja kaikkiin kansankerroksiin juurtunut--niinkuin se onkin sekä Albionin +saarilla että sen siirtomaissa, koko anglosaksisessa maailmassa. + +Ei muutoin saisi kannatustaan myöskään se kirjallisuus, minkä +onkimaurheilun harrastus on luonut englanninkielellä. Sehän on hyvin +monipuolinen, laaja ja perinpohjainen. Se on osaksi tieteellistä +kalojen, hyönteisten ja vesieläimistön tutkimista, mitä +yksityiskohtaisimmin ammatillista heittotaidon opettamista, sekä +myöskin kaunokirjallista onkijan tunnelmain tulkitsemista ja luonnon +helmassa elämisen ylistystä sekä runoin että suorasanaisesti. Se on +spesialisoitunut suurissa ja monissa teoksissa käsittelemään urheilun +eri haaroja, mitkä lohenongintaa, mitkä mullosen ongintaa, mitkä +kaikenlaisen muun kalan. On eri teoksia, jotka usein toisiaan vastaan +väitellen esittävät esim. mikä märkäperholla, mikä kuivaperholla +kalastamisen etuja mitä perinpohjaisimmalla asiantuntemuksella ja +asiaan innostumisella molemmin puolin. + +Olin viettänyt monet talvi-illat sen kirjallisuuden seurassa. Ongintani +oli siitä saanut sekä teoreettisesti että käytännöllisesti tukevampaa +pohjaa ja silmäni olivat auenneet näkemään ilmiöitä, joita ennen vain +hämärästi aavistin tai joista siihen asti minulla itseoppineella ei +ollut aavistustakaan. + +Mutta, niinkuin sanoin, en ollut nähnyt englantilaista onkitaitoa +käytännössä. Varsinkin olisin halunnut nähdä onkimista kuivalla +perholla. Märkä- ja lohiperholla onginnan, jotka tapahtuvat jotenkin +samalla tavalla, luulin osaavan jotakuinkin. Se on kirjainkin avulla +pian opittavissa. Märkäperhon heittäminen on verrattain helppoa, kun +vapa vain on sopiva ja se ja siima painoltaan ja paksuudeltaan +sointuvat yhteen. Kun virta on saanut viedä siimaa jonkin verran ulos +vavan kärjestä, nostetaan vapa niin paljon, että se taipuu hiukan +taapäin, annetaan samalla nousseen vavan oikaista siimaa niin suoraksi +kuin se on mahdollista, jolloin vapa sen jälkeen samassa viedään +eteenpäin. Perho silloin putoo veteen joko poikki kosken tai viistoon, +kuinka tahdot. Veteen pudonnut perho saa sitten upota niin paljon kuin +tahtoo ja kulkeutua kaaressa virran mukana, kunnes se siiman +suoristuessa pysähtyy, jolloin tehdään uusi hiukan pitempi +heitto j.n.e. Tämä on sitä, mitä englantilaiset nimittävät +_wetflyfishingiksi_. Se on hiukan umpimähkäistä lätkimistä, kosken +piiskaamista paikasta toiseen. Onkija laskeutuessaan ylhäältä alas ei +tiedä koskaan varmasti, onko kala siinä, mihin hän heittää, ja kun otto +tapahtuu syvässä, ei hän näe, milloin ja millainen kala ottaa, +ainoastaan tuntee sen ensin siiman tiukkenemisesta ja sitten vavan +kärjen taipumisesta. + +Kuivaperholla onkiminen eli n.k. _dryflyfishing_ sitävastoin on paljon +hienompaa ja mutkallisempaa. Sitä harjoittaessa heitetään perho +ylävirtaan eikä se saa upota. Ennenkuin käsi tuntee kalan käyneen +kiinni, näkee sen silmä, ja käsi tekee vapaa nykäisevän liikkeen +samassa tuokiossa. Olin koettanut tätäkin konstia, mutta kun minulla +oli pitkä kahdenkäden vapa, ei käden vastaus kalan ottoon ehtinyt +tarpeeksi pian, josta oli seurauksena, että kala melkein aina pääsi. +Huomasin pian, ettei se käy, ennenkuin saan yhdenkäden vavan, ja oli +siinä hiukan muutakin, jonka nyt sain oppia englantilaiselta. + +Hän saapui koskellemme erään kalastustoverini seurassa, jäntevä, +solakka, tyyni, arvokas, ystävällinen gentlemanni, samaa tyyppiä, jonka +olin nähnyt ja jota ihaillut monissa kuvissa heikäläisistä onkimiehistä +sekä kirjoissa että aikakauslehdissä. Hän oli puettu ruskeanharmaaseen +takkiin ja polvihousuihin, hattu pehmeää huopaa. Ketterä, keski-ikäinen +mies. Olin juuri tullut koskelta mukanani kymmenkunta kilon mullosta ja +vähän suurempiakin, jotka olin saanut salakalla. Tarjosin +vastatulleille salakkavarastoni, koska mulloset nyt nähtävästi ottivat +täkyä. Englantilainen kiitti, mutta sanoi mieluummin koettavansa +perholla ja ryhtyi heti panemaan kuntoon vehkeitään. + +Seurasin uteliaana hänen valmistuksiaan. Hänen perhosvarastonsa mahtui +pieneen laatikkoon, jossa ne, kaikki pieniä pystysiipisiä kuivaperhoja, +olivat kiinnitetyt laatikon korkkipohjaan. Otettuaan niistä muutamia +kiinnitti hän ne takkinsa hihan suuhun. Ne olivat siis ne, joilla hän +aluksi aikoi koettaa, väriltään samanlaisia kuin ne, joilla täällä +yleensä oli ongittu, mutta paljon pienempiä. Hän sanoi, että niitä +Englannissa pidetään suurina, hänellä on toisia vielä pienempiä. Sitten +hän otti esille rullansa, joka oli kääritty sitä varten tehtyyn +nahkapussiin. Se oli minun rulliini verrattuna pienoinen kääpiörulla, +jossa oli päästään kapeneva hienohko siima, johon verraten minun +siimani oli ankkuriköyttä. Aloin käsittää: tietysti täytyy pinnalla +pysytettävän kuivaperhon siimakin olla kevyt ja hieno. Vedettyään sitä +rullalta jonkin verran siveli hän villaisella rievulla siihen rasvaa. +Rullan jarrun ääni oli miellyttävän hyrisevä, kaukana siitä kahvimyllyn +räminästä, minkä meikäläisten rullat tavallisesti päästävät. Se oli +Hardyn rullia, parasta tekoa, paljon käytetty ja koko lailla kulunut, +ilmaisten, että minulla oli edessäni vanha kalastaja: uudet, vasta +tehtaasta tulleet kapistukset ilmaisevat tavallisesti tulokasta ja +nousukasta, tämä englantilainen oli kaikesta päättäen onkijana vanhaa +rotuaatelia. Vavassa oli yhtä vähän uutuuden kiiltoa kuin rullassakaan. +Se oli nähtävästi nähnyt monet tuulet ja sateet, ja todellakin oli +sillä kalastettu sekä Norjassa että Etelä-Afrikassa. Sen sisäiset +ominaisuudet tulivat heti ilmi, kun sain pyynnöstä sitä koettaa. Se oli +splitbamburuokoinen yhdenkäden vapa, kevyt kuin höyhen, tyvi ja kärki +miellyttävässä tasapainossa, kärki hieno kuin sukkapuikko, taipuen ja +oieten ja tehdessään työtä ranteen käskemää sen heikoimmankin komennon +mukaan, vavahdellen hentouttaan samalla kuin osoittaessaan sisäistä +jäntevyyttään--suloinen ase, oman, mielestäni kylläkin kevyen vapani +rinnalla kuin leikkikalu, mutta kaikesta päättäen tarkoitukseensa +erinomaisen sopiva. Melkein ilman mitään vaivaa kaareili siima hienosti +vihellellen ilmassa ja tehden nöyrästi ja tottelevasti ne kierrokset, +joilla tällaiseen tottumatonna uskalsin sitä rasittaa. Ennenkuin olin +luovuttanut sen takaisin omistajalleen, oli minulle selvinnyt, että jos +ensi kesään eletään, minulla on oleva samanlainen oma. Vapaa +koettaessani oli sen omistaja heittänyt olalleen kalalaukun, josta +riippui kokoon käännettävä helposti irroitettava haavi, minkä varteen +voitiin kiinnittää myöskin iskukoukku. Oltiin valmiit lähtemään +koskelle, jonne pyysin saada seurata mukana, esittääkseni vieraan maan +miehen täkäläisille tuttavilleni, mullosille. + +Minne hänet nyt vien, viedäkseni hänet parhaaseen paikkaan? Ei ollut +ajattelemistakaan päästää hänen vapaneitoaan Välisuvannon oriurhojen +karkeloon. Jos siinä voimakkaassa vedessä ottaisi vähänkin suurempi, +edes kilonkaan kokoinen varsa, ei sitä voisi mikään suistaa, alas se +menisi ja joskaan ei veisi vapaa, niin ainakin perhon. Olihan minulla +juuri äsken ollut tarpeeksi tekemistä suurellakin vavallani, +metalliheittosiimalla ja lujilla kolmikoukuillani. Kovassa koskessa +sitäpaitsi kuivaperho ei pysyisi pinnalla ja tuskin siinä pintaperhoa +ottaisikaan siksi, että vesi on syvä. Vien hänet Saarensalmeen. Se on +hänen vapansa vettä. + +Me kuljemme ensin sillan yli, jonka alitse kuohuu suuri koski. Siltaa +edestakaisin kävellen siinä jo uittelee salakkaansa toverini, eikä +minua ihmetyttäisi, jos sieltä piankin, jahka täky on ehtinyt tarpeeksi +alas vanhaan, varmaan kalahautaan, jämähtäisi suurikin. Sillan yli +tultuamme ja kuljettuamme myllyn ja vanhan meijerin ohitse ja kauppiaan +puodin editse ja navetan päitse ja saunan sivu me saavumme pellon +piennarta veräjälle ja olemme sen yli noustuamme perillä. Olemme +paikassa, joka minusta tässä koskessamme on eniten englantilainen, +mikäli olen heidän onkivesiään nähnyt kuvattuina heidän kirjoissaan. Se +on kosken vasen sivuhaara, joka Välisuvannossa eroo suuresta koskesta +ja kiertää saaren ympäri ja sitten sillan alitse Alasuvantoon, +pyörittäen ennen sinne putoamistaan myllyä. Ennenkuin ryssät siinä +kaatoivat melkein koskemattoman rantametsän, oli se kosken suloisin +paikka. Pitkät puut sekä saaressa että mantereen puolella kätkivät sen +kaikilta katseilta, niin että siinä ollessaan saattoi kuvitella +olevansa jossakin kaukana erämaassa. Itseään koskea eivät ryssät +kuitenkaan kyenneet hävittämään ja vähitellen alkavat taas rannatkin +vesottua. Ja niinpä vesi siinä lepikon välitse edelleenkin ensin virtaa +sileänä niskana ja kaatuu sitten vähäisenä putouksena ja sen alisina +hyrskypäinä pieneen suvantoon, joka on pikku mullosten mitä mukavin +olinsija ja ruokailupaikka. Kaiken, minkä koski ylempää kantaa, +levittää se siinä kuin pöydälle ja on pieninkin hyönteinen siinä +helposti nähtävissä ja saatavissa. Yhtä mittaa pistelee pikkuturpia +vedenpintaan, läiskähtelee herttaisia pyrstöjä ja silloin tällöin +luikkaa kellanpunainen pulloposki kätköstään korkealle ilmaan näpäten +lennosta perhon. + +Tämänhän pitäisi olla mitä ihanteellisinta kuivaperhovettä, ja minä +näenkin, että englantilaisen silmässä välähtää ja poski hiukan +punehtuu, ja minä olen varma siitä, että hänen sisässään myöskin +värähtää, vaikka hän kuinka hyvin osanneekin liikutuksensa kätkeä. Ne +odottavat siinä häntä, satain penikulmain päästä tullutta, laivoissa +keinunutta, rautateiden retuuttamaa, autolla läpi Suomen yötä päivää +tänne ajanutta ainoastaan tätä tilaisuutta varten, saadakseen +vihdoinkin kokea sen sensation, kun mullonen iskee ja alkaa päristellä +vapaa--minkä veroista elämystä intohimonsa armoittamalla kalamiehellä +ei ole toista. + +Mutta hän ei pidä kiirettä, ei touhua ennen aikojaan niinkuin +ensikertalainen, saalis on siinä, mutta ei riitä, että se otetaan, +miten tahansa, se on otettava taidollisesti, kaikkien taiteen sääntöjen +mukaan oikein, elegantisti. Saisihan sen siitä »märästikin», mutta +hänen ohjelmaansa kuuluu, että se on otettava »kuivasti». + +Hän tekee viimeiset valmistelunsa. Hän kiertää vapansa tyvestä esiin +sen onteloon kätketyn keihään kärjen muotoisen piikin, jonka avulla +vapa voidaan pistää maahan pystyyn, tarvitsematta laskea sitä minkään +varaan. Kun hänellä näin on molemmat kädet vapaina, ottaa hän pyöreästä +aluminiumrasiasta siinä kostean huoparievun alla lionneen heittosiiman, +joka on kaikkein hienointa x-gutia ja johon hän solmiaa yhden hihassaan +olleista perhoista. Sitten hän rinnassa riippuvasta lasipullosesta +sivelee perhon siipiin hiukan öljyä, jotta se pysyisi paremmin +pinnalla, ja on vihdoinkin valmis tekemään heittonsa. + +Olemme pysähtyneet jonkin matkaa rannasta. Vaikka tiedänkin, että se +onkiessa yleensä on välttämätöntä, minä harvoin tulen noudattaneeksi +tätä varovaisuussääntöä, osaksi huolimattomuudesta, osaksi siitäkin +syystä, että on hankalanlaista saada kahdenkäden vavasta siima ulos +päästämättä sitä ensin jonkin verran veteen. Yhdenkäden vavalla se, +niinkuin heti huomaan, tapahtuu ilmassa. Pitäen oikealla kädellä vapaa +hän vasemmalla pitää perhoa hyppystensä välissä, päästää sitten perhon +irti ja alkaa hiljalleen huojutella vapaa. Samalla kun oikea käsi näin +käyttää vapaa, vetäisee vasen siimaa rullalta. Joka heitolla ilmassa +oleva siima pitenee, ja kun sitä on niin paljon, että sen päässä oleva +perho alkaa ulottua rantaan ja siitä hiukan ulomma, tekee hän +lopullisen heiton. Se on tehtävä niin, että perho putoo noin kyynärän +verran kalan eteen siinä, missä se seisoo pohjassa ruokaansa pinnalta +vaanien. Vavan huojuessa ja siiman liikkuessa edestakaisin ilmassa on +hän huomannut jonkin matkaa rannasta hiukan ylöspäin kalan taas +pistävän. Hän tietää nyt tarkalleen, missä kala on, tähtää siihen, +tekee muutamia ilmaheittoja, kunnes saa siiman suoristumaan ylävirran +suuntaan. Perhon on pudottava veteen ennen kuin siiman. Sitä varten hän +oikaisee siiman mutkaa nostamalla hiukan vavan kärkeä ja niin hän +todellakin elegantilla pyyhkäisyllä on saanut perhon putoamaan veteen, +jossa se siivet hajallaan alkaa liukua alaspäin niin pettävästi +luonnollisen näköisenä, että ainakin minä kalan sijassa en hetkeäkään +epäilisi tunnustamasta sitä oikeaksi ja käymästä siihen kiinni. + +Ollaan ongintanäytelmän kaikkein jännittävimmässä kohtauksessa, siinä, +mihin on valmistuttu, jota varten on lähdetty liikkeelle, uhrattu rahaa +ja aikaa, joka sekin on englantilaiselle rahaa, ratkaiseva hetki on +tullut, perho liukuu liukumistaan alas, on pian kalan näköpiirissä, sen +suippilon sisässä, jota ulomma kalansilmä ei kuonnu näkemään, mutta +jonka sisässä se näkee tarkasti kuin suurennuslasilla. Hyväksyykö kala +sen, ottaako se sen vai hylkääkö ja antaa mennä ylitsensä ja ohitsensa? + +Hei, se otti, niitä karkaa sitä kohti kaksikin, meidän mulloset eivät +ole tottuneet pelkäämään näin viekottelevia herkkuja, vesi pärskähtää, +pyrstöt lätkähtää ja kala on kiinni, toisen jäädessä odottamaan +vuoroaan. Taitava onkija on pitänyt varansa, että se ei ainoastaan +ottaisi, vaan myöskin pysyisi, jottei siima virran alkaessa sitä +kuljettaa höllenisi, hän nostaa vapaa sitä mukaa, ja kun kala avaa +suunsa nielläksensä perhon, hän tekee ranteellaan nopean nykäyksen ja +tartuttaa koukun. Jollei hän sitä tekisi eikä tekisi sitä oikealla +hetkellä, sylkisi kala suustaan jo ottamansa perhon, heittäisi +kuperkeikan ja vilauttaisi hyvästiksi ylenkatseellista häntää. + +Kala on pieni, mutta sisukas. Sen tempoessa hento vapa taipuu luokille +aivan yhtä paljon kuin lohivapani ison kanssa. Muutenkin sillä on samat +temput kuin suurella, se ammahtaa ilmaan, ajaa suvannon ristiin +rastiin, hakee sopivan lepohaudan, jyrää siinä; alkaa uupua, tekee +kierroksensa yhä lyhyemmin, kunnes englantilainen, joka on irroittanut +ja avannut haavinsa, on taitavasti uittanut siihen saaliinsa. + +Mullonen täyttää parahiksi laillisen mitan, kaksikymmentä viisi +senttiä, mutta englantilainen on kalastanut kotimaansa vesissä, joissa +se tavallisesti ei kasva paljoakaan suuremmaksi. Kaikkihan on +verrannollista, ja varmaa on, että tuollaisella vavalla ja noilla +vehkeillä ja noilla heitoilla ja noin hienosti ja elegantisti otettu +kaksisatagrammainen kala on urheilukannalta katsoen yhtä arvokas kuin +kymmenkertaisesti niin paljon painava suuri. + +Hän tarjoo minulle vapansa. Ei suinkaan, jatkakoon hän vain ... ainahan +minä ... nyt ovat koski ja sen kalat hänen. + +--Jollen saisikaan muuta kuin tämän, olisin tyytyväinen. + +--Ettekö olisi vielä tyytyväisempi, jos saisitte toisen, kolmannen, +kymmenen...? + +--Kymmenen, liika paljon. + +--Tahdoin vain sanoa, että otatte niin paljon kuin itse haluatte. + +--Kiitos, otamme siis ainakin vielä sen, joka olisi ottanut, vaan ei +ehtinyt. + +Hän ottaa sen samasta paikasta kuin äsken, ottaa vielä muitakin. On yhä +enemmän ilo nähdä, kuinka taitavasti hän heittää, kuinka vaivattomasti +ja tarkasti hän käsittelee asettaan, kuinka herkullisesti perho kelluu +sileästi vilisevässä virrassa, kuinka täsmällisesti hän vastaa +nykäisyyn. Hän yhä pidentää heittojaan, saa siimansa menemään toiselle +rannalle, tekee kerran oikein mestariheiton vapa vedenpintaa pitkin, +niin että perho ei ylhäältä, vaan sivulta putoo rannasta ulos pistävän +pajupensaan alle. Jokainen heitto ei tietystikään tavoita kalaa. Joko +se ei ota ollenkaan tai ottaa ja ei tartu tai tarttuu ja pääsee. +Silloin perho kastuu ja painuu, jonka jälkeen hän ei heti uudista +heittoaan, vaan kuivaa siitä veden häilyttämällä sitä ilmassa. Suurin, +minkä hän saa, on kilon painoinen. Hento vapa ei voi sitä pidättää, se +menee alas toiseen putoukseen ja sen alle ja on uuvutettava niinkuin +konsanaan suuri Välisuvannon lohi. Hentoudestaan huolimatta pitää vapa +ihmeellisesti puolensa ja vie lopulta voiton. + +Englantilainen kalastaa koko Saarensalmen, askel askeleelta ylöspäin +nousten. Kuivaperholla kalastamisella on märkäperhoon nähden sekin etu, +että kalaa otettaessa ei peloteta toisia, koska se tapahtuu jo +kalastetussa vedessä. Sen monista viehätyksistä on ehkä suurin se, että +kalan aina _näkee_ ottavan. Toistelen toistelemistani itsekseni, että +minun täytyy, maksoi mitä maksoi, saada samanlainen vapa ja samanlaiset +muutkin vehkeet, josta minulle on alkava uusi onkijakausi uusine +iloineen. Sillä on paljon edellytyksiä tässäkin koskessa, kaikissa sen +puroissa ja pienissä väylissä, kaikkialla muualla paitsi suuressa +koskessa. Mutta onhan minulla sen jättiläisiä varten kahdenkäden +lohivapani ja siihen kuuluvat muut vehkeet. + +Olemme istuneet levähtämään piiput sauhuten englantilaista _navy +cutia_, jota »Fishing Gazettessa» erikoisesti suositellaan +onkimiehille. Saalis on vieraan maan miehestä aivan ennätyksellinen. Se +lepää kalalaukussa vihreällä lehtivuoteella. Jokainen mullonen on +punnittu mukana olleella käsivaa'alla ja merkitty kirjaan, paino, +pituus, sukupuoli, aika, ilma ja perhon nimi. + + * * * * * + +Vesakossa kuuluu liikettä ja toverini, englantilaisen ystävä ja opas, +ilmaantuu luoksemme. + +--No? kysyy hän. + +--Kymmenen, katso ... entä sinä? + +--Ainoastaan yksi. + +--Ah! + +Toverini viheltää, lepikko aukeaa ja sieltä ilmaantuu kaksi poikaa +kantaen koukun varressa välissään sitä _yhtä_, jonka pyrstö viistää +maata ja joka painaa--seitsemän kiloa. + +Meidän piippumme lakkaavat hetkeksi savuamasta. + +--Siunatkoon, sanoo englantilainen, silmät pyöreinä. + +--Sillalta? + +--Yes. + +--Salakalla? + +--Yes. + +Toveri tarjoo hänelle vapaansa. Välisuvannossa tässä lähellä olisi +tilaisuus koettaa salakalla. Englantilainen miettii hetken, vetäisee +savun piipustaan, nielee ja päästää sen verkalleen sieraimistaan ulos +ja sanoo sitten, että hän kalastaa mieluummin omalla vavallaan ja +kuivaperholla. + +Olihan minusta turha olla sellainen puristi, mutta oli se minusta +samalla yhtä tyylikästä kuin hänen ongintansa yleensäkin. + + + + +KUNINKAAN KALA. + + +Kalamies hakee aina itselleen uutta huvia ja vaihtelua. Hän kyllästyy +pian poutaan ja toivoo sadetta, ja päinvastoin. Jos hän jollakin +pyydyksellä saa hyvin, hän muuttaa toisen--saadakseen vielä paremmin. +Jos hän ei saa, tietysti hän silloin ja varsinkin silloin tekee kaikki +voitavansa saavuttaakseen paremman tuloksen. Ottivatpa pienet kuinka +kiihkeästi tahansa, hän jättää ne ja työskentelee koko päivän, +turhaankin, tavoittaakseen suuren. Taisteltuaan itsensä suuren kanssa +uuvuksiin raskaalla vavalla, hän vie saaliinsa ja vapansa pois ja +lähtee heti pienellä, ketterällä vavalla koskelleen karkelemaan +levokseen pienten kanssa. Hän voi lopulta tympeytyä lohiin ja koko +koskeen niin, että hänen suurin tyydytyksensä on saada hauki jostakin +tyynestä suvannosta. Saatuaan tarpeensa siitä hän istuu onkimaan +ahvenia voidakseen tupakoida kaikessa rauhassa puoman kupeella limakon +reunassa, tarvitsematta riehua pitkin rantoja ja heitellä selkäänsä +kipeäksi. Saattaa saada kyllänsä vielä niistäkin ja löytää ilonsa vasta +särjistä ja salakoista. Kunnes kiertokulku alkaa uudelleen. + +Minä välistä kyllästyn kosken parhaaseen paikkaan, sen Välisuvantoon ja +haen huonompia. Minulla on taas ollut siinä erinomaista urheilua +suurten kanssa. Mutta se oli ollut vähän liiankin erinomaista. Siinä on +jännitystä hiukan yli määränkin. Siinä väijyy aina jokin vaara, on aina +jotakin, joka uhkaa ja hermostuttaa ja samentaa ottamisen ilon. Siinä +ei koskaan voi olla varma, ennenkuin kala on maissa. Ei milloinkaan voi +antautua sen turvallisen tunteen valtaan, että pyydykset eivät petä ja +että kala ei voi päästä. Välisuvanto on aina epäluotettava. Siinä on +arkkuja, pukkeja ja otvia, joiden ympäri ja alitse kala voi kietaista +siiman ja katkaista sen. Ja jos se saa päähänsä, niinkuin se +tuontuostakin saa, lähteä alas, jonne minä en pääse sitä seuraamaan, +niin se menee, olipa siimaa kuinka pitkälti tahansa ja vehkeet +mahdollisimman lujat. Malja voidaan siinä milloin tahansa armotta +temmata sitä maistelevan kädestä. Enkö olisi voinut rakentaa siltoja +päästäkseni perään? Kai olisin, mutta minä tahdoin tuntea tätä +epävarmuudenkin, tämän esteratsastuksenkin kiihoitusta--vaihteen +vuoksi. + +Koskessa on kuitenkin paikka, josta aina voi olla varma, ja sen +varmuuden vuoksi minä joskus haen siitä sitä vaihtelua, jonka semmoinen +varmuus tarjoo. Se paikka on heti sillan alla, alapuolella kaikkien +esteiden. Siinä on sillan arkun kupeessa oleva pyörre, jossa suuri kala +koskeen noustessaan usein lepää. Vähän alempana koski laajenee +laajenemistaan ja muuttuu vähitellen suvannoksi. Silta on kaikkien +vasta-alkajain ja mukavuutta rakastavien onkijain mielipaikka. Siitä +voi mukavasti laskea pyydyksen pyörteeseen ja päästää siimaa tuuma +tuumalta ja sillalla edestakaisin kävellen pitää sitä heilahtelevassa +liikkeessä niin pitkällä kuin siimaa riittää. Siten on siitä saatu +monet kauniit kalat. Kalastelen siinä minäkin silloin, tällöin. + +En ollut eräänä päivänä oikeastaan aikonut kalastaa ollenkaan ennen +kuin vasta illalla iltaperhojen saavuttua. + +Lepään ja levätköön koskikin. Korjailen toisen pöydän ääressä +pyydyksiäni, kirjoittelen ja käänneskelen raamattua toisen ääressä. +Mutta voinhan sentään panna vapani kuntoon siltä varalta, että jos +tulisi henki päälle. Henki tulikin pian päälleni. Kun vapa kerran on +kunnossa, rulla paikoillaan ja siima pujotettu renkaisiin ja +heittosiima solmittu siimaan ja siihen perho, on sitä vaikea päästää +kädestään. Vapa on kuin metsäkoira, joka houkuttelee mukaansa ja hyvin +usein saakin. Kuinka monta kertaa lankesinkaan ennen koirani +kiusaamiseen ja kuinka monta kertaa olenkaan antanut vavan viekoitella! +Voinhan mennä sillalle ainakin siksi aikaa, kuin siivoavat huoneeni, +sikarinpolttajaksi, ja käyn sitten heti pyhäin kirjain kimppuun, sillä +ei sillalta nyt luultavasti kuitenkaan saa. + +Astelin laiskasti sillalle. Siinä on se ainainen myllymies, aina sama +ja aina uusi, töllistelemässä koskeen ja siihen kaiteen yli sylkemässä. +Kun ne näkevät vapaherran tulevan, ilmaantuu niitä siihen useampiakin +molemmista myllyistä. Siitäkin syystä minä yleensä karttelen siltaa. +Mutta olkoot ne nyt siinä, kun kerran ovat. Vedän siimaa vavan +pituuden, lasken vavan viistoon alas kosken yli, päästän perhon irti ja +annan sen pudota pyörteeseen silta-arkun viereen; se on nimeltään +_Coachman_, eli kuski, saanut nimensä keksijänsä, Englannin +kuningattaren Viktorian kuskin mukaan, joka heilutti vapaa yhtä hyvin +kuin piiskaa. Kuningattaren kuskin perho putoo juuri niin, kuin sen +taiteen kaikkien sääntöjen mukaan pitää pudota, keveästi kuin ohdakkeen +untuva--kunpa voisikin aina heittää näin ylhäältä, sirottaa perhonsa +kuin sormien lomitse. Se pyörähtää härän silmään ja painuu hiukan. +Keltainen kuve välähtää vedessä ja suuri kala on kiinni. + +Sillalta sitä tietystikään ei voi saada otetuksi ylös eikä ole +tarviskaan. Sen alapuolella on hirsistä rakennettu suiste estämässä +tukkien ruuhkautumista, ja suisteen päässä on pieni suvanto, syvä +hauta, johon uupuvan kalan voi helposti ohjata. Suisteelle vie sillalta +mukavat portaat ja laskeun niitä myöten alas. Kala ei vielä ole +poistunut pyörteestä. Se tunkee siitä sillan alle, koettaen päästä +ylös, mutta veden voima painaa sen takaisin. Olisi sitä parempi kuta +kauemmin se pysyisi ylhäällä, uupuakseen pikemmin ja joutuakseen +suisteen päähän, josta haavipoika, joka jo on siellä, sen ottaisi. +Mutta se näkyykin olevan niitä, jotka eivät antaudu ensi yllätyksessä. +Se liikkuu voimakkain töytäyksin edes ja takaisin kovimmassa kuohussa +ja asettuu sitten joksikin aikaa keskelle koskea luultavasti jonkin +näkymättömän kiven huopeeseen. Sen seisomapaikka on jotenkin suisteen +pään tasalla ja kun se sen kerran jättää, ei se enää tule tähän, vaan +painuu yhä alemma. Tehköön niinkuin katsoo itselleen edullisimmaksi, +minulle on sama, minulla on siimaa tarpeeksi vaikka suvantoon asti. + +On kuitenkin selvää, että jos kala menee alas, täytyy minunkin seurata. +Se on helpompaa kuin Välisuvannossa, jossa se on mahdotonta. Mutta +vaikeuksiahan pitää olla, ne ovat oikeastaan suotaviakin ja +tervetulleita, kunhan eivät ole voittamattomia. Olisi päästävä pienen +sivuhaaran poikki, joka tulee myllystä. Olen oikeastaan saaressa. Taas +kala laskee, mutta pysähtyy. Minun täytyy kai astua veteen, jota siinä +on vyötäisiä myöten. Mutta olkoon, ei auta, kala on otettava. Kun +haavipoika, joka on tämmöisiin tottunut ja on vikkelätuumainen, huomaa +aikeeni, kirmaisee hän sillalle, siitä myllyn alle, jossa on jonkun +myllymiehen vene, sysää sen ulos ja tuo sen samassa perä edellä +suisteen päähän, josta astun veneeseen ja siirryn myllyväylän yli sen +toiselle puolelle. + +Tämän touhun aikana kokoontuu yhä enemmän väkeä sillalle. On levinnyt +tieto, että herralla on suuri lohi ongessa. Ja antaapa heidän vain +kokoontua, saavathan nähdä, kuinka iso kala otetaan oikein kaikkien +taiteen sääntöjen mukaan ... kertovat siitä sitten kylissään ... miksei +saisi tyydyttää hiukan turhamaisuuttaankin! Eivätkähän kehuisi suotta. + +Rannalla, mukavalla kivettömällä niityllä valtaa minut nyt se +miellyttävä turvallisuuden tunne, josta ei koskaan saa nauttia +Välisuvannossa. Ei ole enää hätää mitään. Ei ole otvia, ei arkkuja, ei +pukkeja eikä pahempia kiviäkään koskessa. Jos kala lähtee alas, pääsen +minä mukaan vaikka suvantoon saakka, ja jos se menisi siitäkin alas +alimpaan koskeen ja vaikka järveen, pääsen minä veneellä sinnekin. + +Se ei ole kaikkein isoimpia kaloja, ehkä neljä-, viisikiloinen, mutta +senkokoiset ovatkin sitkeimpiä. Mutta onhan minulla aikaa ja sikarikin +on vasta alullaan. + +Kala tekee kaikki temput, jotka kuuluvat asiaan välttämättömän vaihteen +vuoksi. Se on löytänyt kosken syvimmän paikan, johon kun osuu, se ei +siitä hevillä heltiä. Se tonkii siinä puolisen tuntia, aikoen joskus +pois, mutta taas palaten siihen takaisin. Ehdin istua ja levätä +mukavalla kivellä. Ehdin sytyttää sammuneen sikarin. Ehdin sen taas +sauhutessa ihailla ympäristöä ja nauttia luonnosta, josta en nauti +juuri muulloin kuin silloin, kun minulla sen helmassa on jotakin +muutakin tekemistä kuin siitä nauttimista. Se ei tuossa ehkä ole +kaikkien kaunis, mutta se on minun kauniini, kalamiehen kaunis, +niinkuin on sulhon kaunis morsiamen aitta, kuinka harmaa ja hatara +lieneekin. Siinä on resuinen silta, kaiteet kierot ja lahot. Sillan +korvassa on pölyttynyt mylly ja entinen osuusmeijeri, joka on tehnyt +vararikon. Myllyn jatkona on sirkkelisahan kenoharjainen suojus, ja sen +edessä röykkiöittäin rimoja ja sikinsokin hirsiä ja pärepuita. Sillan +yllä roikkuu puhelinlankoja monessa kerroksessa. Kosken toisella +puolella on samanlaista kuin toisellakin: on toinen mylly ja toinen +entinen vararikon tehnyt kilpaileva meijeri, jossa ei enää vuosikausiin +ole valmistettu voita enemmän kuin toisessakaan. On vielä kauppiaan +talo ja makasiini ja jokin keskenjäänyt kivijalka. Kaiken tämän +taustana on koski, josta ei näe muuta kuin sen syvimmän uoman ja kahden +puolen sitä kuivat kivet, ruskean harmaan louhikon ja siellä ylempänä +Välisuvannossa ränstyneet arkut ja jonkin maalle nurin niskoin heitetyn +ryssäin aikuisen sahapukin, jalat ylös harrottaen kuin kuolleen +kangistuneen hevosen. Tämän kaiken keskustana on ryssäin ropottikesänä +hävittämä rantametsä, josta hakattiin koivut ja haavat ja hongat ja +jätettiin vain jokin karsittu puu ja matala lepikko. + +Ja se on kuitenkin minusta kaunista, kalamiehen kaunista, kaikki +koskimaailman ihanuus, Imatran ja Vallinkosken veroinen, yhteen +koottuna, sillä minulla on taas lohi ongessa eikä ole pelkoa, että se +pääsee ja minä saan sen ottaa tuossa tuon riippuoksaisen koivun ja sen +vieressä seisovan haavan alla, ainoain, jotka venäläiset säästivät ties +mistä strategisista syistä. Siitä minä sen otan saunan perästä, jahka +se sinne siirtyy. On laskeutunut taas hiukan, nyt se ottaa siimaa +enemmän ja ottakoon vain, ottakoon vain, on sitä tässä antaa, istun +tässä vielä. + +Mutta mikä kalamiehen ihannepaikka tämä koski mahtoikaan olla silloin, +kun se oli koskematon, kun ei ollut siltaa eikä myllyä eikä meijereitä +eikä kauppiaita, ja kun vesi vyöryi leveänä vaahtona kaikkien noiden +kivien yllä, tulvan aikana yhtenä kuohuna ylhäältä alas ja kuivanakin +aikana yhtä mahtava kuin nyt tulvillaan, kaikkine pienine puroineen ja +suvantoineen. Ja _sen_ kosken kehyksenä rantakorpi, erämaan reuna, +tuonnempana hiekkaharjulla ikihongikko ja rannempana riippuoksaista +koivikkoa... + +Rulla pärisee, vapa taipuu luokille, siima polttaa sormea ... nyt se on +toisella rannalla ... nyt se palaa ... nyt se loikkaa, nyt se siirtyy +alemma ... jokohan menee yhtä päätä suvantoon?... Ei, se tulee +takaisin, viistoon ylös. Se tulee tähän, se on niin matalalla vedellä, +että selkäevä näkyy. En nouse, poika hiipii rantaan valmiina iskemään. +pelästyy matalata vettä ja menee takaisin, löytää taas alempana uuden +haudan ja jää siihen. Kai saisin sen jo, jos kiristäisin, mutta ei +minulla ole kiirettä mihinkään, ei ole pakko panna mitään alttiiksi, +uuvuttakoon itse itsensä ja tulkoon sitten avattuun syliini. + +Haavipoika on nähdessään minun taas istuutuvan, ottanut taskustaan +lehden ja istuutunut hänkin. Sill'aikaa kun minä ongin, hän seuraa +maailman menoa. Minulla on täällä koskella tärkeämpääkin tehtävää. +Hoitakoon maailma menonsa, minulla on työtä tosissakin. Eipä siltä, +ettei tässä joutaisi tuumimaan mitä tahansa. Niillä on nyt siellä ne +kuningastouhunsa. Mahdanko minä olla kuningasmielinen vai +tasavaltalainen? Se riippuu siitä, mitä etua jommastakummasta tulee +olemaan minun puolueelleni. Mikä on minun puolueeni? Se, joka parhaiten +edistää minun erikoisharrastuksiani. Jos tulee tasavalta, ei sen +presidentti luultavastikaan ole oleva lohenonkija. En tunne ainoatakaan +valtiollisesti vaikutusvaltaista henkilöä, joka harrastaisi tätä jaloa +urheilua. Englannissa tuskin on ainoatakaan, joka ei. Mutta se sitten +onkin vanha kulttuurimaa, siellä onkii sekä kuningas että +perintöruhtinas. Kuninkaalla on siellä omat kalavetensä. Osanneeko +kukaan niistä kokoomuksen kuningaskandidaateista onkia? Ketä ne nyt +olivatkaan? Kuka se nyt olikaan se viimeinen kuningasehdokas? Oliko se +Adolf Friedrich vai Friedrich Adolf? vai joku muu Friedrich? + +--Akkeli! + +--No? + +--Mikä se nyt olikaan sen Suomen tulevan kuninkaan nimi? + +--Se on jo valittu. + +--Mikset sitä heti sanonut? Milloin se on valittu? + +--Eilen etuskunta vauhti. + +--Kuka tuli valituksi? + +--Hessin rinssi Rietrik Kaarl. + +--Sano Friedrich Karl ja nouse heti ylös, sillä kala alkaa taas käydä +levottomaksi ... mene tuonne saunan perään koivun alle valmiiksi, minä +tuon sen sinne, hoi, mitäs meinaat? + +--Jaa mistä? + +--Että meillä on kuningas. + +--Minulle on yhentekövä. + +Vai yhdentekevä? Milloin on nähty tasavalloissa taiteita suosittavan? +Ei, kuningas se olla piti! Se oli sittenkin Friedrich. Olisi suuri onni +valtakunnalle, jos hänen majesteettinsa persoonallisestikin harrastaisi +urheilukalastusta. Jos mikään on se kuninkaallisen suosion ja +suojeluksen tarpeessa. Kun hän ensi kesänä lähtee ensimmäiselle +kiertomatkalleen, saapuu hän ehkä tänne maansydämeenkin, hänen autonsa +pysähtyy tuohon sillalle, jossa minä silloin seison jo valmiina siltä +varalta, että maan isä tahtoisi minuakin puhutella ja kysellä minulta +lohikalastuksen tulevaisuudesta Keski-Suomessa. Pääministeri tuntee +minut ja esittelee.--Hauska tuttustua teitä, sanoo Friedrich.--Ebenso +gleich, minä sanon. Huomattuaan, että taidan saksaa hän siitä ilostuen +kysyy äidinkielellään, haluaisinko jotakin armonosoitusta, jotakin +Gnadea.--Wollen Sie, ihre ... seine ... majestät, nur mir die +Gnadesfreude machen zu wollen hier nun in Huopanafors angeln +probieren?--Danke schön, mein herr, Ich bin aber nicht leider nicht +noch nicht Angler, aber mein jüngster Sohn will sicherlich hoffentlich +mit Entusiasmus...--Wie viele Jahre, bitte, hat ihre, seine .. ich +meine: der junge Herr Prinz?--Hörst du, kom hier, sanoo hän +suojeluskuntavormuun puetulle nuorukaiselle, joka nojaa kaiteen yli.-- +Willst du den herr doctor selbst sagen, kuinka vana. Pääministeri +Ingman--sillä se on hän--kuiskaa jotakin nuoren miehen korvaan, joka +ojentaa minulle armollisesti kätensä ja sanoo selvällä suomenkielellä: +--Fijstoista vuota. Wunderschön! Kyllä hänestä vielä onkija tulee! +Ollappa jo täällä, niin saisi tulla ottamaan tätä... Ja minä näen jo +hengessäni hänessä, nuoressa ruhtinaassa, urheiluonginnan tulevaisuuden +turvan ja tuen tässä maassa. Hänen avullaan, hänen harrastustaan +hyväksemme käyttäen me saamme kaikki valtakunnan omistamat onkikosket +järkiperäisen hoidon ja valvonnan alaisiksi. Kalastushallitukseen +perustetaan onkijaneuvoksen virka, joka tarjotaan minulle. Minun +velvollisuuksiini kuuluu onginnan opettaminen kuninkaallisille +prinsseille ja ajutanteille ja muille hoviherroille, ehkäpä saan +itsensä vanhan kuninkaan innostumaan asiaan. Hommaan, että tämä +Huopanankoski lunastetaan »kruunun» kalavedeksi, että sen hautomoa +laajennetaan ja perustetaan sen yhteyteen talvilammikoita niinkuin +Puntarinkoskella. Tukinuiton kalastukselle ja kalanviljelykselle +aiheuttamien hankaluuksien poistamiseksi rakennetaan uittoränni, jota +ei ole saatu aikaan siksi, että tähänastinen kitupiikki hallitus +kiskoisi hävyttömiä hintoja siihen tarvittavista tukkipuista, vaikka +luulisi, että valtion oma etu, koska sillä itselläänkin on metsiä, +vaatisi... Hei, tässä tulee kohta toinen komento, koska meillä on +kuningas. Kaikki myrkyllinen pärtö puhdistetaan pois koskesta. +Ylhäisten onkijain mukavuudeksi minä viran puolesta laitan siltoja ja +mukavia käytäviä joka kivelle, niin että niitä myöten kuningaskin +pääsee kalan mukana Välisuvannosta siltaan asti ja sen alitsekin. Sitä +riemua, kun voi kalan mukana seurata niskasta tähän rannalle saakka. Ja +tänne rakennetaan heille kalastuspaviljonki niinkuin Langinkoskelle. +Ehkä reisaa itse keisarikin tänne asti, kun tulee tervehtimään +sisarensa miestä. Minulla, sen yli-intendentillä, on oma kamarini pihan +perällä. Minun _täytyy_ pitää huolta siitä, että täällä jääkellarissa +on annoslohia aina valmiina lähetettäväksi kuninkaan pöytään. Vai +yhdentekevää sinulle Akkeli? Sinusta minä teen vannotetun vahdin, saat +kävellä yötä päivää rannalla kivääri olalla ja vahtia, ettei Vaitinen +saa onkia eikä Mullosmäkeläinen tuulastaa. Hei vain! + +--Heipä hei! + +Kalakin yhtyy riemuumme. Ensimmäinen kuninkaankalani loikkaa vielä +kerran ilmaan. Sen tehtyään se lähtee lopullisesti alas, laskee yhtä +kyytiä suvantoon ja minä perässä. Ja nyt minä sen otan, onpa ihme, +ellei kala lopultakin uuvu. Johan se uupuukin, tulee vatsa ylöspäin +riippukoivun alle saunan rantaan. + +--Ei muuta kuin iskee vain ... kuninkaan nimessä, Akseli--iske jo! + +--Uuden kuninkaan kunniaksi! + +Akselikin innostuu ja iskee, mutta ei osu, hotaisee vain koukun +mutkalla häntäpuoleen ja kääntää pyrstön ylöspäin ja pään alaspäin, +jolloin kala pääsee ja kelluu vatsa yhä ylhäällä virtaa alas. Sinne se +meni eikä tullut koskaan takaisin, kuninkaan kala. Eikä tullut +kuningaskaan. On täytynyt tyytyä tähän tasavaltaan. + + + + +LOHIVAPA. + + +Se kun on kaikkein hienointa lajia, on se lajiansa taideluoma. Ja kun +sanon, että se on taideluoma, olen antanut sille parhaan maineen, minkä +tiedän. + +Työkalu on aina taideluoma, silloin kun se on sitä, mitä sen on oltava: +aatteensa mukainen ja tarkoitustaan täysin vastaava. Kirves, puukko, +viikate ovat sitä silloin, kun terä ja varsi ovat tasapainossa, toinen +niistä toista auttaen ja täydentäen. Ne ovat silloin kuin eläviä +elimistöjä. Niissä on niiden oma henkensä, minkä niiden tekijä on +niihin puhaltanut. Käsi niitä käyttelee, mutta samalla ne toimivat +ikäänkuin itsenäisesti. Lepoonkin jätettyinä ne siinäkin yhä elävät, +nukkuvat kyllä, mutta hengittävät kuitenkin. Kun siirrän silmäni +jalustallaan seisovasta antiikin veistoksesta kivikauden talttaan, joka +lepää sen vierellä museossa lasilaatikossaan, tuntee silmäni ja +sydämeni samaa iloa molemmista. Mikael Angelon meisseli ja vasara oli +varmaan yhtä kaunis kuin se Daavidin pää, jonka hän niiden avulla +muodosteli. Kuta lähempänä ihmistä itseään työkalu on, sitä enemmän se +saa hänen henkeään, sitä läheisempi leima siihen hänestä painuu, sillä +ollakseen oikea on puukon, kirveen, viikatteen oltava mitanmukainen, +kädenjatkoinen, osa käyttäjästä itsestään. Eikä vain kädestä, vaan koko +ruumiista, tehty hänen voimiensa, kokonsa, jopa hänen luonteensakin +mukaisesti. Mäyrällä on toiset kynnet kuin kissalla, sudella toiset +kuin leijonalla. Sanalla sanoen: miestä myöten miekka vyöllä ja-- +ongenvapa onkijaansa ... sillä siihen tietysti tahdon tulla. + + * * * * * + +Lohivapa on nykyisen kotiteollisuuden kauneimpia kukkia. Vaikka se +osalta onkin konetyön tuote, on se samalla kuin kotiteollisuuden +hienoin saavutus. Se on kuin Solingenin miekka, se on kuin kaikkein +arkatekoisin kirurginen työkalu. Siinä ei ole mitään liikaa, mutta +siinä on kaikki, mikä on tarpeen, ja se on yksilöllisesti sovellutettu +sille, joka sitä käsittelee. + +Hienoinkin tehdasvapa on muodoltaan, rakenteeltaan ja aatteeltaan +yhäkin ruoko, niinkuin vapa aina aikojen alusta on ollut, kivikaudenkin +kalastajan kädessä, ja niinkuin se on vielä tänäkin päivänä kylän pojan +taittamana rannan tuomesta tai pientaren pihlajapensaasta. Lohivapa on +mitä huolellisimman aineenvalinnan tulos, mutta ei englantilainen +vapataituri höylää, punnitse ja tarkkaile tekelettään perinpohjaisemmin +ja hartaammin kuin vanhan kansan kalastaja tähystelee ja valikoi +sivakkaansa tai hylkää ja hyväksyy sen, ennenkuin kiinnittää siihen +jouhesta siimansa. Kuinka hän sitä koettelee, hujauttelee, +vihellyttelee, ennenkuin sen kuorii, jättäen kärjen ja kädensijan +kuorimatta, jotta joustavuus ja sitkeys säilyisi ja käsi pysyisi ja +kouristaisi vaivatta, luisumatta!--juuri niinkuin tekovavan tekijä, +joka keskittää suurimman huolensa kärkeen ja sitä lähinnä kädensijaan, +verhoten sen korkkipeitteellä. Ja niinkuin uudenaikainen urheiluonkija +ei tyydy, jos mielii harjoittaa ammattiaan, niinkuin ammatti vaatii, +vain yhteen vapaan, vaan tarvitsee ainakin yhden uistellakseen ja täkyä +heittääkseen, toisen perhostaakseen, niin vanhan kansan onkimieskin +omistaa niitä monta eri tarpeihinsa, yhden salakalle ja särelle, toisen +ahvenelle, kolmannen säyneelle, neljännen lahnalle, eri vavan +pintaongintaan, eri syväongintaan, siihenkin toisen kesällä, toisen +talvella. + +Urheiluonkija hoitaa satoja maksavaa ruokovapaansa kuin kapalolasta, +mutta yhtä hellästi ja huolellisesti vaalii ja käsittelee tuo toinenkin +pihlajaistaan ja katajaistaan. Hän kantaa ne pihasta veneeseensä +taitavasti kainalossaan, asettaa ne kokkaan eikä veneen pohjaan, ei +unohda niitä sinettymään sateessa eikä paahtumaan ja halkeilemaan +auringossa. Hän niitä sormii ja suorii ja korjailee ja kirjailee, ottaa +ne orrelta alas talvellakin ja muistelee kesää. Eikä hän kernaasti +laita uutta, niin kauan kuin vanha kestää. Ne ovat hänelle tovereita ja +ystäviä, joiden kanssa hän on viettänyt monta yhteistä hiljaisen ilon +ja onnen hetkeä, joista ei ole tietoa muilla kuin heillä kahdella, +heillä kolmella, hänellä ja hänen vapaperheellään. Kun lapset itkee +kotona ja akka äykkää ja köyhän elämä käy tukalaksi ja sietämättömäksi +ja mieli vaatii unhotusta tai viihdytystä ja hiukan juhlaa, silloin +ukko hiipii rantaan heilimoivan ruispellon piennarta ja saunan ohi ja +työntää veneensä vesille, meloskelee, hymähtelee, hyrähtelee yksikseen +ja elää valoisana kesäyönä, lauantaina pyhää vasten, _oman_ hetkensä +joko solutellen virran mukana säyneparvessa tai istuen ulkokarilla +kaukana niemestä ystäväpiirissään, yksi vapa polven alla veneen laitaa, +vasten, toinen toisen polven alla, kolmas kädessä, yhdessä syöttinä +särki, toisessa sittiäinen, kolmannessa matonen. Niissä, vanhoissa +vavoissaan, mustuneissa, käden kuluttamissa, on hänelle kalaonnen +taika. Hän uskoo, että ainoastaan _niillä_ saa ja jos vaihtaa ja ottaa +uuden, ei saa. Sillä niillä on ennen saatu ja ne ovat kestäneet monissa +koetuksissa vuosien, vuosikymmenienkin, kuluessa. Ne ovat kulkeneet +perintönä isältä pojalle, niissä on säilynyt ja niiden mukana siirtyy +muistotietoja ongintataidon, sanon: onginta_taiteen_, salaisuuksista. +On sääli ja surku, kun vanha vapa särkyy tai hukkuu. Uusi pääsee vanhan +arvoon vasta, kun se on koetuksensa kestänyt. Jos sillä ei saa, on se +sen syy; jos vanhalla ei sattunut saamaan, oli syy jokin muu. Jospa nyt +liioitellenkin, paisutellenkin, en välitä, sydämeni lämpenee, +muistaessani tässä, lähtiessäni uutta vapaa ylistämään, noita +vanhojani, joita vuosikymmeniin ei enää ole ollut olemassa, noita +vanhojani, joita säilytin kesästä kesään, kuljettelin muutosta +muuttoon, omia tekemiäni ja hakemiani kaukaa korpiviidasta, missä +petäjä ja pihlaja kasvaa pitkän, oksattoman varren. + +Mitä kaikkia muistoja liittyykään niihin: join itseni juovuksiin +kesäpäivän hellettä ja kesäyön viileämpää luonnon viiniä Ristisaaren +poukamassa Virran sillan yläpuolella Koljonvirran niskassa, tai +soluessani siitä arkun alitse Koiraniemeen, jossa aukeni laaja salmi ja +pappila ja kirkko ja häämötti Poroselän ulappa. + + * * * * * + +Olin vihdoinkin saanut sen, uuden, vuosikausia haluamani, +ensiluokkaisen, jota parempaa _ei voi_ saada, sillä se on Hardyn +maailmankuulua tekoa ja patenttia, hänen parasta valmistettaan. +Niinkuin ennen etsin poika-ajan vapoja viidakoista, olen hakenut tätä +monien liikkeiden luetteloista, harkinnut ja toistenkin kanssa +tutkinut, millainen sen pitäisi olla minulle. Viimein olen niin +sanoakseni seisonut puun alla, löytänyt jotakuinkin mukiin menevän +mallin ja kysellyt ja kirjoitellut ja antanut mittani, painoni ja +pituuteni, ja millainen on koski, jossa aion sillä kalastaa ja kuinka +suuret sen kalat, ja pyytänyt heiltä neuvoa ja päätöstä, millainen +heidän mielestään sopisi minulle tähän kaikkeen nähden. He ovat +suosittaneet minulle mallin bamburuokovavasta, jolla on tuo kauniisti +soinnahtava nimi »Palakona», extra light--kokoonsa nähden kaikkein +kevein. Minä saan sen vasta kuusi kuukautta tilauksen jälkeen, se +siellä kasvaa ja varttuu. Kun ne lähettävät sen, ne kirjoittavat +panneensa sen valmistamiseen aivan erikoista huolta, se on heidän +etevimmän »taiteilijansa» tekemä ja he toivovat, että se on minua +miellyttävä, ja he iloitsisivat, jos tulisin olemaan siihen +tyytyväinen. Pyytävät, että kirjoittaisin, kun olen koettanut--niinkuin +nyt teenkin. + +Sain sen sieltä vanhan tutun merikapteenin tuomana, joka säilytti sitä +hytissään päänsä päällä hyllyllä Pohjanmeren ja Itämeren yli. Se oli +kapaloituna vedenpitävään kankaaseen, kääreeseen niin siroon ja +siistiin, että oli sääli sitä avata ja rikkoa sen siteet ja sinetit. +Minä päätin, etten avaa sitä ennen kuin koskellani. + +Minun täytyy päästä sinne heti. Minä matkustan sinne läpi Suomen, +junassa, laivassa, lounastuulen huojuttaessa juuri lehteen puhjenneita +koivuja asemien ympärillä, pihlajain kukkiessa ja tuoksuessa sisään ja +vaunun ikkunaverhojen hulmutessa ulos ja sisään ja laineen kelluessa +kahden puolen laivaa myötätuulessa sinne päin, minne minä--vapa aina +vierelläni junavaunun verkossa ja laivan hytissä ... ettei vain kukaan +sitä veisi, ettei sille vain tapahtuisi vahinkoa. Itse minä sitä +kaikkialla hoidan ja kannan ja se on polvieni välissä viimeisen +maataipaleen retkahtelevilla kyytirattailla. Vapakotelon vaskihelaiset +lukot helähtävät auki kamarin korkealla sängyllä. Se lepää siinä +laatikossaan niinkuin viulu silkillään ja sametillaan, kärjet erikseen +kukin uurteessaan, keskus ja tyvi erikseen. Viritän sen, viuluni, +kremonalaiseni; vaskiset karat imeytyvät ilmatiiviisti holkkeihinsa ja +äsken kolmiosainen on nyt jakamaton kokonaisuus, kuin yhtenäinen ruoko +niinkuin semmoiseksi kasvaneena löydetty ja otettu kuin jostakin +paratiisin puutarhasta. Vaikka sadoista säikeistä yhteen liitetty on se +elävä kuin tuores, kasvava kaisla, yhä kuin luonnontuote, vaikka konein +ja käsin tehty. Sitä pitäessäni se vavahtelee käteni pienimmästäkin +liikkeestä, sydämen sykähdyskin tuntuen tyvestä kärkeen, värähdellen, +rotuvapa, sisäistä tulta kuin rotuvarsan aina elävä, kuunteleva korva. + +Ruoko, josta se on tehty, Intian bambu, on huojunut pyhän Gangesvirran +partaalla, ensin hentona kuin heinä, sitten kasvaen tropiikin kuumissa +sateissa ja auringon hehkussa korpikuusen pituiseksi ja yhtä paksuksi +kuin se. Se on sisältä ontto, pinnalta kova ja sileä kuin luu. Milloin +etelämerien kosteat tuulet, milloin hieta-aavikoiden polttavat vihurit +ovat heiluttaneet sen sitkeäksi ja joustavaksi, kestämään kuumaa ja +kosteaa. Se on valikoiden kaadettu ja paloitettu ja pinottu ja +niputettu ja suurmerien takaisilla laivoilla kuljetettu saarien +saareen, sitä varten rakennettuun tehtaaseen, joka on kuin kaupunki +tuhansine työmiehineen. Siellä se toisissa koneissa on keitetty, +toisissa kuivattu, toisissa se on halottu ja höylätty ja valmistettu ja +vielä toisissa kiilloitettu ja annettu sille sen viimeinen vernissaus-- +työmiehet hienoja kuin herrat, gentlemannit valmistamassa gentlemannien +työkaluja. Työn tulos on lujuuttaan ja hienouttaan ja hentouttaan ja +sirouttaan voittamaton. Se painaa vain satasen grammaa, mutta se +voittaa painissa monisatakertaisen painonsa, iskee ja pitää kuin kärppä +kurkusta lentävää koppeloa. + +Minä jo sen ottaessani tunnen heti, että se on osa minusta itsestäni. +Käteni hermoissa on siitä herkutteleva tunne ranteesta ylös olkani +niveleen. Niinkuin ennen poikana vasta taitetulla rannan pihlajalla +minä soittelen sillä ilmaa myllärin pihalla ilta-auringon paisteessa ja +pikkupurojen solistessa ja suuren kosken tuonnempana kohistessa. Se +vipajaa ja vapajaa, tempoo kättä kuin pyrkien siitä pois, mutta +kuitenkin siinä pysyen. Se taipuu ja oikiaa, ei tahdo rauhoittua, +vaikka minä jo lakkaan. Se pyytää siimaansa ja saa sen, sitä varten ja +sen heittovoiman mukaiseksi punotun ja punnitun. Pujotan sen hyväilevin +sormin renkaasta renkaaseen, joista alin ja ylin ovat agatia. Ja vasta +kun siimaan on kiinnitetty perho ja perho pistetty alimpaan renkaaseen +ja rullan kampi on kiristänyt siiman jänteelle ja siima vavan kaarelle, +vasta sitten se rauhoittuu ja seisoo kuin viritetty jousi, valmiina +lennättämään nuolensa, sulkaperhon, hopeanharmaan sointuvanimisen +_Silver greyn_, tekotaidon kukkasen, jonka hennoin sormin on solminnut +joku kalpea, hipiältä hieno, sinisilmä englannintyttö. + +Se lennähtelee sitä soiluvan suvannon yllä, jossa ylös ja alas ilmassa +kiimailee kellanvihreä korennainen. Se lennättelee sitä yhä pitenevissä +ja yhä kauniimmissa kaarissa, ei pudota sitä huojahtaessaan ensi +kerralla eikä toisella kerralla eikä vielä kolmannellakaan, vaan vasta +sitten, kun on saanut osoittaa joustavuutensa viimeisen voiman. Vasta +sitten se, taipuen taapäin, oieten ylös ja eteenpäin ja taas hiukan +nousten, kun sitä nostan, pudottaa perhon sinne, missä sitä odottaa sen +ensimmäinen saalis, sen itsensä arvoinen, suvannon sulho, jonka se tuo +leikiten maihin, iloiten ottelusta ja odottaen uutta. + +Se on miekka miestä myöten vyöllä. Se on ase minun mitallani tehty, +jäsen ruumiissani, elimellisesti siihen yhtynyt. En tiedä, sekö tekee +minun työni vai minäkö sen, sekö liikuttelee kättäni vai kätenikö sitä? +Sitä ei ole käsitellyt kukaan muu kuin minä eikä tulekaan +käsittelemään. Minulla ei ole ystävää niin läheistä, että sallisin sen +sitä käyttää. Se voisi särkyä. Se voi särkyä minultakin, mutta silloin +se särkyy _minulta_. Mutta se ei saa särkyä. Katketkoon käteni +kaatuessani ennen kuin se, minä suojelen sitä ennen kuin itseäni. Ennen +kuin illalla koskelta tultua hoidan itseni levolle, hoidan minä sen. +Minä riisun sen, kuivaan sen ja ripustan sen seinälle yöksi. Se siinä +parhaiten suoristaikse lepoon työpäivän vaivoista. Koko talven se +samoin lepää ja on kevään tullen entistään ehompi. + +Esi-isät panivat vainajan mukaan hänen työkalunsa ja aseensa. Pannevat +poikani tämän vapani viereeni kirstuun, että saisin heitellä sitä +suvannoissa, joita haluaisin uskoa olevan sielläkin, asunnoissa +autuaitten. Sillä mitä minä siellä ilman sitä? Joka ei tätä oivalla, +oppikoon. Miksikäs en saisi laulahtaa näin lemmestäni minäkin! + + + + +SUNNUNTAI. + +Onginnan estetiikkaa ja etiikkaa. + + +Kalaviikko on päättynyt kaikin puolin mieluisasti. Sen kuluessa on +saatu kohtuullisen hyvin, ei siis liian hyvin, joka voi pian tympäistä. +Ei ole tullut tehdyksi tyhmyyksiäkään, ei ole tapahtunut +onnettomuuksia, ei tarttunut pyydyksiä pohjaan eikä puihin eikä +myöskään kalain suuhun, mikä on ikävintä ja vastenmielisintä, mitä +kalamiehelle voi tapahtua. Olen sitten lauantai-iltana saanut vielä +suuren. En ole saanut sitä miten kuten, sattumalta, vaan juuri sillä +tavoin kuin mieluimmin haluan sen saada, niin sanoakseni taiteen +kaikkien sääntöjen mukaan. Sillä onkijaurheilijakin kehittyy +herkuttelijaksi, hänelläkin on ammatissaan oma estetiikkansa. Ei riitä, +että hän saa, hän tahtoo myös saada hienosti ja kauniisti. Samoin kuin +uimarin korkeushypyn arvoa lisää liikutun linjan kauneus, samoin lisää +onkimiehen tyydytystä se, miten tyylikkäästi ottaminen suoritettiin +siitä alkaen, kun kala tarttui, siihen saakka, kun se saatiin maihin. + +Tämä sunnuntai-aaton suuri oli nyt saatu kaikin puolin tyylikkäästi. Se +oli ottanut juuri sitä pientä perhoa, jota sen kaiken todenmukaisuuden +mukaan oli otettava, sitä, joka sillä hetkellä parveili niskassa juuri +auringonlaskun aikana. Olin mielestäni tehnyt parhaimman, +mahdollisimman pisimmän heittoni kiven huopeeseen, missä suuri +tavallisesti vaanii. Se oli posahtanut valtavasti, oli sitten laajassa +niskassa loiruillut edes ja takaisin vavan taipuessa ja oietessa ja +rullan antaessa ja ottaessa siimaa. Sitten se oli seisonut asiaan +kuuluvan aikansa. Ja ilta oli ollut ihana ja tyyni ja rannan puut +ilta-auringon kultaamat ja lämpiävästä saunasta tuolla alempana oli +savu kohonnut patsaana taivaalle. Sitten oli kala lähtenyt alas niin +huimasti, että tuskin pääsin perään pahakivistä rantaa. Siima alkaa +loppua, mutta silloin pysähtyy kala levähtämään pienoiseen suvantoon +siksi, että ehdin taas keriä siiman rullalle, jolloin se lähtee +jatkamaan ja minä perässä, hypellen kiveltä kivelle, kahlaten +vedessäkin ja liveten ja kaatuenkin, mutta saaden vavan pysymään +pystyssä. Ja niin on tultu suvantoon, käsi-, selkä- ja jalkajänteet +äärimmäiseen asti pingoitettuina, josta ne ovat lauenneet mieluiseen +lepoon, kun kala koko vaikeassa ottopaikassa vihdoin on omin avuin +nostettu maihin. Ja on pantu reppuun ja kannettu kotiin ja punnittu ja +merkitty kirjaan. + +Ja sitten on vapa riisuttu valjaistaan ja pyyhitty ja ripustettu +ansaittuun lepoon nauloihinsa suoriamaan. Siima on lapettu sängylle +kierrokseen rullan viereen. On riisuuduttu itsekin ja elokuun illan +viileässä astuttu saunaan pihan poikki ja purosillan yli, jossa pikku +mulloset, alamittaiset ja aina rauhoitetut, vielä puolihämärissä +loiskahtelevat perhoja ajellen ja lisäten painoaan milligramman +milligrammaan. Saunan salaperäinen maailma, sen lasi pieni ja pahanen, +monivärinen kuin pyhimyskappelin ikkuna ja siitä epätodellinen +kellanvihreä näköala pitkin koskea, joka ei kuulu, ainoastaan näkyy, ja +jonka kuohu näyttää seisovan liikkumatonna kuin vuoriston jäätikkö. +Kesäiset tuoksuvastat mummun taittamat ja laittamat, kipallinen vettä +vanhasta taitavasta kädestä kiukaan raunioon, joka on rakettu kosken +sorvaamista kivistä, ja kihahtava löyly, joka sulattaessaan ruumiin +sulattaa myös sielun. Ja huhuh! ja hohoh! + +Ja kylvyn jäljestä ilkoisen alasti takaisin sillan yli, jonka alla +pienoiset yhä vielä pätkää. Ja hiilellä paistettu punalihainen +_mullonen_ ja kova kokkeli ja lämmin pehmoinen lauantairieska, jossa +voi sulaa kuin heinäkuun helteessä. + +Ja sen päälle kahvikupponen ja sikari itselle ja isännälle ja kahvin +seassa jotakin, jota löytyy vielä pisarainen piiliherrain +jälkeenjättämästä pullosta, kolmekruunuisesta. En osta, mutta otan, kun +tarjotaan, koska sanotaan senkin olevan jumalanviljaa, varsinkin +kalamiehen viljelemää. Ja valkopaidassaan istuen ja huulet torvella +isäntä pitkulaisia savuja niellen ja puhallellen juttelee vanhaa ja +uutta, vanhaa enemmän kuin uutta, mutta aina kernaasti kuultua, sillä +itseään hän uusii ja uusinta on yhtä hyvä kuin alkuperäinen, siitä, +kuinka täällä ennen, ja saatiin sitä silloinkin, vaikkei ollut vehkeet +nykyisten veroiset--vallesmannivainaa ja kamreeri ja apteekkari ja +vanha Piilonen, jolla miljoonamiehellä oli ruokovapa ja kelarulla eikä +milloinkaan muuta pyydystä kuin elävä salakka, jota uitteli, mutta joka +otti sillä milloin tahtoi, mutta jos ei ottanut--sattui sekin--niin +paiskattiin lammas herroille pataan. Talvella otettiin myllyrännin +niskasta säryksellä ja leivottiin ja paistettiin mulloskukko ja +lähetettiin Piiloselle Helsinkiin, kun piti pitojaan +valtiopäivämiehille ja syötti ja juotti ja päätätti rautatien +Suolahteen, mistä on hyvä nousta laivaan, vaikka piilillähän nuo jo +nykyjään enimmäkseen ajaa. Oli ne aikoja entisetkin, vaikka eipä silti, +etteivät nämä nykyisetkin. Tässä meidän pihassakin ja myllypihassa on +seisonut kuusikin autoa yhteen aikaan, ennen sotaa, terehtöörejä ja +rohvessooreja ja tisponentteja; mikäpä niiden arvonimet kaikki +muistaneekaan, onhan ne tuossa päiväkirjassa--maistetaanko taas saunan +päälle? Ja koko Huopanan historia vaeltaa editseni. + +Jota kuunnellessani minä järjestelen pyydyksiäni pyhäteloilleen, +valmiiksi maanantaita varten, koska en pyhänä ongi--lipat, devonit, +silkkikalat, täkyraksit, perhot, kunkin lajinsa mukaan ja kunkin lajin +kokonsa mukaan, itsekunkin laatikkoonsa ja lokeroonsa, kun ovat +sekaantuneet ja takertuneet kuontaloksi kuin mehiläiset parveillessaan. +On katkeillut peräimiä ja irtautunut koukkuja ja hankautunut pois +maalia, ja ovat nyt silkillä sidottavat ja siveltävät vernissalla ja +maalattavat ripoliinivärillä ja vihdoin ripustettavat kuivamaan uunin +kylkeen rihmaan, joka kiertää sen ympäri naulasta naulaan. + +Ne pitää olla järjestyksessä, olisi paha olla, jos ne ei olisi, yhtä +hyvin kuin kalanpyydysliikkeessä ja vähän paremmassakin, ollakseen aina +ja heti yhdellä silmäyksellä nähtävissä, valmiina nautittaviksi ja +mietittäviksi ja esille otettaviksi, milloin tulee mikin päähänpisto, +että nyt muka sitä ja sitä ottaa. Ja kun ne ovat siinä järjestyksessä, +kuin niiden tulee, sovussa ja soinnussa, väriensä ja suuruuksiensa +mukaisessa, niin on niiden hyvä olla ja myös minun siitä hyvä olla ja +pöytä on kuin runo rytmeineen ja alku- ja loppusointuineen, jonka osaan +ulkoa kirjaan katsomatta. + +On jo pimennyt ulkona, verhottoman ikkunan mustalla pohjalla on tulen +valaisema pihlaja, missä yöperhot räpyttävät pyörtyen lopulta lasiin, +johon tarttuvat ja typertyvät liikkumattomiksi ja kuolevat siihen kuin +valosta, sen valosta, huveten pois elämästä, joka kesti vain päivän. +Jokunen on päässyt sisään ja päättää päivänsä kynttilän liekissä. Ja +mitäpä on sitten elämällä enää tarjottavana muuta kuin yön uni, josta +joskus puolivalveille herättää ohitse ajavan hevosen kavion kopse, +mutta johon kosken kohina taas tuudittaa uudelleen. + +Mitäkö muuta? On sillä vielä tarjottavana tätä lauantaita seurannut +sunnuntai; sen leppoisa rauha, sen aamun pilvetön pouta, ja istuskelu +pihapenkillä selkä seinää vasten elokuun viileässä paisteessa. Ja +lasten kanssa pitkällään puron matalalla sillalla, ja sen alla kesy +mullonen, ihanuuttaan luomakunnan ihme, pää vastavirtaan päin, pyrstö +lakkaamatta lipattaen, suu alinomaa aukeillen, pikku evät koneellisesti +eläen niinkuin näkyisi niissä vain sydämen itsetiedoton tykintä. Käden +huiskaus ja se on tiessään limakon alla;--odotus, ja se on tullut +takaisin, ei tiedä mistä;--matonen, ja se sieppaa sen, pää pystymmässä +odottaen uutta;--toinen matonen ja niitä on siinä kaksi sen kimpussa +nyhtämässä toinen toisensa suusta, toinen toisesta päästä, kunnes +kolmas, suurempi, saa sen ja saatuaan anastaa edullisen paikan, +karkoittaen heikommat häntänsä taa. Mutta ne saavat sunnuntairuokansa +kaikki, kunnes matotuohinen on tyhjä. + +Ukko veisahtelee tuvassa ja sen ikkunassa istuu vanha mummu +isoränttistä kirjaansa katsellen ja sitä puoliääneen hyristen, aina +samaa. + +Kävely koskelle ilman vapaa--se on outoa ja melkein juhlallista, +verkalleen rantoja pitkin ja kivillä istuskellen ja lopulta niskaan, +joka on tyyni ja siloinen ja järven selkä niskasaaren takana samoin. + +Mitä ihmettä olet sinä oikein, pyhäinen rauha? Mistä tietää koski, että +nyt on pyhä ja osaa asettaa ääneensä sen soinnun? Mistä saa saari +ympärilleen sen harson ja mistä saa sen tuo raiskattu rantametsä ja tuo +karu kivikkoranta ja rannalle kiskaistut rampatukit? Kuinka saa sitä +varis raakuntaansa ja haukka huutoonsa, tuota jotakin, kirkkoajan +henkeä, joka kasvaa sitä voimallisemmaksi kuta kauemmaksi loittonen +kirkolta? Alan yhä paremmin ymmärtää entisen toverivainaan, joka ei +onkinut sunnuntaisin, mutta kerran kun onki ja kiivastui kiroamaan, +jätti vapansa ja riensi pois eikä tullut koskaan takaisin. + + * * * * * + +Minulla on mukana kirja, englantilainen teos lohenonginnasta. Onhan +minunkin sopiva sunnuntaina tutkia sanaa. Se on niitä niin kauniisti +painetuita ja kansitetuita kirjoja, joita vain Englannissa osataan +valmistaa. Siellä ja vain siellä osataan ei vain onkimisen taito, vaan +myös siitä kirjoittamisen taito ja sen kirjoitetun tarjoamisen taito. +Tuokin kirja on jo päältäpäin kuin kaunehin kakku, jota ensin kääntelee +ja katselee ja sitten haistelee ja hivelee, ennenkuin sen leikkaa ja +nauttii. + +Ei ole sitä onkimiehen ammatillista ongelmaa, ei sitä vivahdusta hänen +mielialoissaan ja mietteissään, jota ei koskettelisi, joka ei +kuvastuisi heidän kirjallisuudessaan. Se sisältää sekä onginnan +estetiikkaa että myöskin sen etiikkaa, josta voi tavata syvämielisiä +filosoofisia esityksiä heidän kuuluisimmilta miehiltään. Teos, joka +minulla tässä on polvellani, tukiessani selkää puuhun ja jalkoja +kiveen, on nimeltään »Kuinka on kalastettava», ja suo minun tutustua ei +sen vähäisemmän miehen kuin itsensä Herbert Spencerin käsitykseen +kalastuksen oikeutuksesta eetilliseltä kannalta katsottuna. Ajattelunsa +yläilmoista tämä maailman mainio filosoofi on hetkeksi laskeutunut +metsäpuron partaalle analysoimaan kysymystä, mistä johtuu, että hän voi +onkia, vaikkei voikaan metsästää. Kuinka hän, joka ei voisi hiipiä +hirven kimppuun ja sitä tappaa, voi ilman vastenmielisyyttä, jopa siitä +huvitettunakin, ajanvietokseen ottaa ongella kalan? Hänen itselleen +löytämänsä vastaus on, että tämänlaisen urheilun eetillinen luvallisuus +tai luvattomuus on suhteellinen pyydystettävän riistan suuruuteen. Kuta +suurempi saalistettava eläin on, sitä vastenmielisempää on sen +tappaminen. Hirven kaataminen on Spencerin mielestä julminta urheilua, +mitä ajatella voi. Ollen suuri eläin sen kuolonkamppailu johtaa +tappajan mieleen liiaksi ne tuskat, joita hän itse tulisi tuntemaan, +jos häntä tapettaisiin. Kun kala on paljoa pienempi ja paljoa vähemmän +ihmisen kaltainen kuin hirvi, ei sitä pyydystäessään ja tappaessaan +johdu tuntemaan sitä tunnonvaivojen tuottaman itsekidutuksen kipua, +mikä aiheutuu hirven tappamisesta. Kun kala kooltaan ei ole meidän +kaltaisemme ja kun sillä ei ole sen tunneherkkyyttä ilmaisevia +ulkonaisia elimiä, me voimme omantuntomme häiritsemättä sitä onkia. +Tämä tietää sitä, sanoo Spencer, että meidän etiikkamme tässä kohden +pohjaltaan riippuu hermostostamme. Suuren nelijalkaisen eläimen +ampuminen olisi oman tunteellisuutemme loukkaamista, joka usein +uudistuessaan tekisi meidät koviksi ja tunteettomiksi ja lopulta +siveellisesti rappeutuneiksi. Sentähden olemme siveellisiä tuntiessamme +vastenmielisyyttä hirven tappamiseen. Saattaahan olla, että kalankin +tappaminen tuottaa meille kipua, mutta tämä kipu ei ole voittamaton. Ja +sentähden, kun se tekomme ei vahingoita luonnettamme, me emme +siveellisesti turmellu, vaikka ongimmekin. + +Tämä on Spencerin eetillinen suhtautuminen onkimiseensa. Sillä +onkijakirjailijalla, W. Yarl Hodgsonilla, joka tämän kirjansa eräässä +luvussa on ottanut asian puheeksi, on paljonkin muistuttamista tätä +siveysoppia vastaan. Spencerin opissa voi olla paljonkin totta, vaikka +onkin alentavaa ajatella, että myötätuntomme kärsivää eläintä kohtaan +pohjaltaan on vain huolta meistä itsestämme, kuvitellessamme itseämme +toisen tilalle. Hänen esityksensä ansaitsee kaikessa tapauksessa +tarkastamista. Onkohan itseensä kohdistuminen, omien tunteidensa mukaan +arvioiminen ainoa ratkaiseva lähtökohta eetillistä tuomiota tehtäessä? +Mahtaakohan Spencer tehdä oikeutta itselleen uskoessaan, että hän eroo +jostakin toisesta vertaisestaan tappajasta ainoastaan sikäli, kuin +hänen kärsimyksensä ei ollut mitään verrattuna tuon toisen siveelliseen +kärsimykseen, joka tappoi hirven? Ja mahtaako hän tehdä oikeutta tuolle +toiselle leimatessaan hänet, hirven tappajan, siveellisesti +rappeutuneeksi, tunteiltaan turtuneeksi? + +On syytä sanoa--jatkaa Spencerin arvostelija--ettei hän tuominnut +oikein kummassakaan tapauksessa. Ihmisluonto on paljoa monimutkaisempi. +Melkein jokainen ihmisen teko johtuu siksi erilaisista voimista, ettei +niistä voi päätellä niin ylimalkaisesti kuin Spencer tekee. Me kyllä +voimme alkaa toteuttaa eetillisiä vaatimuksia toisia olentoja kohtaan +sitä tietä kuin Spencer eli niin, että otamme huomioon ne heistä meihin +heijastuvat kärsimykset, jotka herättävät meissä myötätuntoa niitä +kohtaan. Etiikkamme perustuksena tulee kuitenkin olla jotakin muutakin +kuin tunnetta. Siinä tulee olla määräävänä myöskin järki. Se on +ominaisuus, joka kutsutaan meissä toimimaan ulkonaisten olosuhteiden +pakosta ja jonka myös tulee olla määräämässä etiikkaamme niiden +johdosta. Ajateltakoon tätä tämän erikoisaiheemme yhteydessä. Ihminen +asuu seudussa, jossa on sekä hirviä että kaloja. Mihin suhteihin hän +joutuu heidän kanssaan? Spencerin mukaan on vastaus hyvin +yksinkertainen. Sen antaa ihmisen oma tunne. Pulmasta päästäkseen hänen +ei tarvitse muuta kuin kuunnella ja totella sitä. Hän siis ahdistakoon +ja tappakoon kalaa, koska kalalla fyysillisesti ei ole pienintäkään +yhtäläisyyttä hänen kanssaan eikä sen taistelu elämästä herätä hänessä +epämiellyttävää ajatusta siitä, mitä hän itse ehkä tuntisi, jos häntä +ahdistettaisiin. Mutta hänellä ei ole samanlaista oikeutta ahdistaa +hirveä, koska tämä eläin rakenteeltaan on hänen kaltaisensa ja sen +vuoksi sen kuolemankamppailusta häneen siirtyy tuskallisia ja +vahingollisia mielenliikutuksia. + +Tämä siveysoppi perustuu kahdenlaiseen erehdykseen. Ihmistä ja hirveä +ensiksikin ei voi verrata toisiinsa, koska ihmisellä on vaistoja, joita +hirvellä ei ole ja joita täytyy ottaa lukuun. Hän on lihan syöjä, jota +hirvi ei ole. Hänellä on veressään metsästämisen vaisto, jota hirvellä +ei ole. Toiseksi ei ihminen voi perustaa etiikkaansa pelkästään +myötätuntoa tai vastenmielisyyttä herättäviin vaistoihin ja tunteisiin. +Spencer itse on esittänyt siitä monta esimerkkiä. Harvinaisella +todistavalla voimalla hän on osoittanut, että joka kerta kuin valtio +lakeja laatien on toiminut kansaa kohtaan vain myötätunnon sysäyksien +vaikutuksesta, tulos on ollut huono niille, joita lait olivat +tarkoitetut hyödyttämään. Hän on koettanut osoittaa, että on vähemmin +paha, että vaimot ja lapset, köyhät ja heikot joutuvat kapitalistien +riistettäväksi, kuin että heiltä riistetään vapaus tehdä työtä, missä +ja niin monta tuntia kuin haluavat. Hänen mielipiteensä oli, että +jokainen sosialinen parannus, joka perustuu järjettömään myötätuntoon, +aiheuttaa pahaa enemmän, kuin mitä se on tarkoitettu poistamaan. + +Eräiden itsestämme johtuvien eetillisten vaistojen kuuleminen ei siis +riitä määräämään menettelyämme toisia kohtaan. On ihmetyttävää, että +niin tarkka ajattelija kuin Spencer ei huomannut tämän väitteensä +kantavuutta myöskin urheiluetiikkakysymyksen ratkaisuun nähden. Sillä +jos hänen myötätuntoteoriansa ei riitä määräämään ihmisen suhdetta +hänen omaan sukuunsa, on se vielä riittämättömämpi määräämään sitä +toisiin luotuihin nähden. Järki, jota vailla oleva myötätunto aikaansaa +pahaa sivistyneessä yhteiskunnassa, on vielä tarpeellisempi erämaassa. +Myötätuntovaisto kykenee kyllä johtamaan meitä siihen, että tapamme +niin kivuttomasti kuin mahdollista, ja urheilija pyrkiikin ja on +päässytkin siihen: ajatelkaamme vain, mikä ero on teurastamon ja sen +kirveiden ja metsän ja rihlapyssyn välillä tai verkossa kuristuvan ja +kituvan lohen ja ongella otetun lohen välillä. Mutta tapettava meidän +on, siihen meille järki sekä antaa luvan että panee pakon. +Olettakaamme, että asumme metsäseudussa. Siellä on hirviä, niitä ei ole +paljon, mutta jos niitä ei vähennettäisi, ne lisääntyisivät. Mitä +silloin tapahtuisi? Hirvet haaskaisivat laidunta ja hävittäisivät ja +tallaisivat halmeita ja kesyttyisivät lopulta niin, että veisivät +viljan pelloilta. Vuosien kuluessa ne olisivat lisääntyneet niin, että +niistä olisi tullut todellinen maanvaiva. Mutta Spencerin etiikan +mukaan hirviä ei saisi tappaa, koska moraalimme kärsisi siitä, että +emme välitä siitä säälin tunteesta, minkä suuren, ruumiillisesti meitä +lähellä olevan eläimen kuolonkamppailu meissä voisi herättää. + +Mitä on siis tehtävä? Ratkaisemmeko kysymyksen antamalla vastauksen +tunteemme mukaisesti? Jossakin määrin kyllä. Kunnioitus itseämme +kohtaan luomakunnan herrana ja oma etumme vaatii meitä rajoittamaan +hirven meille aikaansaamaa hävitystä. Tätä vaatimusta me punnitsemme +niitä vaistoja vastaan, jotka tekevät meille vastenmieliseksi aiheuttaa +kipua ja kuolemaa. Ja me päätämme, että joidenkuiden eläinten kipu on +meille vähemmän vastenmielinen vaihtoehto. + +Mutta näinkään me emme ole käsitelleet kysymystä tyhjentävästi. Sen +mielenkiintoisimmat puolet eivät vielä ole tulleet huomioon otetuiksi. +On olemassa muuan viisas järjestely, jota sanotaan luonnon +tasapainoksi. Joskus tämä tasapaino yleiseksi vahingoksi häiriintyy, +niinkuin esim. on tapahtunut Australiassa, missä ylenmäärin sikiävistä +kaniineista on tullut maan vitsaus. Spencer unohtaa, että ihminen itse +usein on tätä tasapainoa ylläpitävä voima, Välittämättä +myötätuntovaistoistamme meidän täytyy näiden ulkonaisten puristusten +pakosta toimia niinkuin järki vaatii. Spencerin urheiluetiikka ei tiedä +mitään tällaisesta tapauksesta. Sellainen tunne-etiikka, jonka mukaan +me voimme vetäytyä vastuunalaisuudesta, on epäeetillinen, itsekäs. +Edellisen lisäksi vielä siksikin, että vaikka ihminen itse on yksi +luonnon tasapainoa ylläpitävistä voimista, hän samalla johtaa monia +luonnonvoimia ja on vastuunalainen niiden joko liiallisuudesta tai +puutteellisuudesta. Hänellä on tuomio-oikeus eläimiin, lintuihin ja +kaloihin. Totta kyllä on, ettei hän ole ylimmäinen tuomari ja että on +ylempi oikeusaste, luonto itse, joka rankaisee kaiken sitä vastaan +tehdyn vääryyden. Mutta hänen asemansa luonnon herrana pakottaa häntä +olemaan jotakin enempää kuin tunne-egoisti ja hänen etiikkansa +muodostumaan jostakin muustakin kuin mielenliikutuksista. + +Löytääksemme uskottavan urheiluetiikan meidän siis on läpikäytävä +paljon mutkallisempi kehitys kuin se, mikä riitti Spencerille, jolta +monet asiaan vaikuttavat tosiasiat jäivät huomaamatta. Olemme nähneet, +mitä ne ovat. Ne ovat alkujaan kahdenlaisia. Niitä on toisaalta ihmisen +oman luontonsa tunteminen, toisaalta ulkonaisen luonnon asettamat +vaatimukset. + +Itsemme tunteminen paljastaa meissä taipumuksen urheiluun ja +vastenmielisyyden sitä kohtaan. Vastenmielisyys, joka syntyy meihin +heijastuneesta toisen kivusta, on tilapäinen ja haihtuva, +metsämiesvaisto sitävastoin pysyväinen. Sitä luonnon pakostakin +ylläpitää meissä tarve hankkia ravintoa itsellemme ja muille. Tätä +taipumusta lieventää vastenmielisyys vain sen verran, että tunnemme +olevamme velvolliset ajamaan riistaa ja ottamaan sitä mahdollisimman +inhimillisellä tavalla. Ulkonaisen luonnon ihmiselle asettamat +vaatimukset vievät samaan päätelmään, siihen, johon hänet on saattanut +sekä hänen oman itsensä tutkiminen että hänen ja muiden tarpeiden +tutkiminen. Hirvi ja kala tyydyttävät näitä tarpeita ja se tosiasia +tekee niiden pyydystämisen oikeutetuksi. Toiseksi hirvi ja kala samoin +kuin useimmat muutkin metsän ja veden eläimet ovat rauhoitetut ja +pidätetyt olemaan urheilun esineinä. Tämä sekä se, että ihminen niitä +tarvitsee, oikeuttaa niiden pyydystämiseen. Kolmanneksi ei voi vapautua +siitä tunteesta, että vaikka ihminen itse onkin voima luonnossa, hän on +määrätty kykynsä mukaan vallitsemaan kaloja, lintuja ja muita eläimiä +ja on hänen velvollisuutensa katsoa, että nämä eläimet menestyvät siinä +suhteessa, kuin luonto määrää. Urheilijana ihminen tekee voitavansa +täyttääkseen tämän velvollisuuden. Kaikki tämä tietää, ettei +kummankaanlainen urheilu, kalan yhtä vähän kuin hirvenkään ottaminen, +loukkaa etiikkaamme, vaan on siveellisesti sallittu. + +Tätä johtopäätöstä, jo itsessään riittävää, vahvistaa ajatus, joka, +vaikka onkin niin vähän avoin erittelylle, ettei edes Spencer tullut +sitä tehneeksi, kuitenkin on voimakkaasti pakottava. Ihminen itse on, +niinkuin jo on huomautettu, yksi luonnon voimista. Kuuluu luonnon +järjestykseen, että hänen on toteltava sekä vaistojaan että myöskin +järkensä vaatimuksia. On selvää, että kun metsästämisvaisto on yleinen +hänen suvussaan, etiikka ei vain salli, vaan myös pakottaa hänet sitä +noudattamaan. + + * * * * * + +Näin nämä englantilaiset onkijafilosofit. Ja onhan se kylläkin +tyhjentävää ja syvämielistä. Mutta ei tämä todistelu ja puolustelu +mielestäni kuitenkaan tunge asian ytimeen, siihen syvyyteen, johon +silloin tällöin tapaan itseni tuijottamasta näin onkikoskellani +istuessani. Istuessani tässä kosken partaalla suvisena sunnuntaina ja +itsenään kirkkoaikana tuntuu kuin pitäisi minunkin käydä tutkistelemaan +urheiluvaistojani ja eritellä niiden ilmenemistä ja alkuperää, kuin +pitäisi kääntää itsessäni nurin jotakin päästäkseni perille siitä, mikä +siellä jossakin kangertelee, sillä jokin siellä kangertelee, huolimatta +Spencerin ja Hodgsonin antamasta synninpäästöstä. + +Kuolemaa aiheuttavan urheilun oikeutus kyllä osaksi riippuu siitä +suuresta kysymyksestä, onko tappaminen omaksi hyödyksi yleensä +eetillisesti oikeutettu. On uskontoja ja etiikkoja, jotka kieltävät +lihan syömisen ja kaiken tappamisen. Niitä vastaan mahdollisesti +voidaan esittää ne hyötysyyt, joita edellisessä on esitetty. Ihmisen +täytyy niistä ja niistä syistä tappaa elääksensä ja siitä +velvollisuudesta hän ei ehkä voi vapautua niinkauan kuin maailman +ravintotalous on nykyisellä tavalla järjestetty. Pitäneehän luonnon +herraksi kohonneen myöskin ylläpitää tuota luonnon tasapainoa +hävittämällä sen syöpäläisiä, ei vain lutikoita ja russakoita, vaan +ehkä myös kaniineja ja hirviä. Ehkä hänellä siihen on ei vain oikeus, +vaan myös pakko. Mutta vaikka minun hyötysyistä täytyköönkin tappaa tai +ainakin sallia tapettavan saamattani siitä tuomita itseäni tai muita, +ja vaikka tuo pakko antaisikin minulle anekirjan sekä tehtyihin että +tehtäviin synteihin, ei minua mikään voi oikeuttaa, vielä vähemmin +velvoittaa, tappamaan _huvikseni_, nauttiakseni siitä urheilemalla +niinkuin teen. Ehkä on minun pakko teurastaa kotieläin, pyydystää tai +ampua metsäeläin, ottaa verkolla, rysällä tai ongella kala elättääkseni +itseäni ja perhettäni. Mutta jos minä nautin, niinkuin teen, siitä +huvista, minkä onkiminen minulle tuottaa, joskaan ei välittömästi itse +tappaminen, niin kuitenkin sen yhteydessä olevat hauskuudet ja hommat, +jos minä vain tämän huvin vuoksi enkä välttämättömän ravinnon +hankkimisen vuoksi tapan, siihen innostun, sen hauskuutta ylistän, +huieten sen ohella runollisiin luonnon tunnelmiin, en minä voi itseäni +puolustaa vetoamalla mihinkään pakkoon. Se ei pohjaltaan ole mitään +muuta kuin intohimo, voittamaton vaisto, onginnalla ei ole mitään +eetillistä tukea. En voi muuta kuin sanoa, että harjoitan sitä, koska +se minua huvittaa, tuottaa minulle iloa ja nautintoa, jonka +tyydyttämisen tarve minussa on niin suuri, että en ajattele, en välitä +niistä kärsimyksistä, joita uhreilleni tuotan. Joskin tappaminen joskus +voi olla eetillisesti oikeutettu, se ei ole sitä minun urheiluhuvini +yhteydessä. + +Spencerin mukaan tuottaa tällaisen eetillisen tunteen äänen +kuulemattomuus siveellistä rappeutumista ja tunteen turtumista siinä, +joka tuntee vastenmielisyyttä urheilunsa tuottamien kärsimysten vuoksi. +Jotten rappeutuisi, ei siis näytä auttavan muu kuin koettaa tukehduttaa +tätä ääntä. Ja onhan minulla koko joukko sen äänen vaimentajia. Joskus +minä koetan uskotella itselleni, etten ongikaan huvin vuoksi, vaan +hyödyn. En kalasta enemmän kalaa kuin sitä tarvitsen ruoaksi itselleni +ja perheelleni. Jos tulee yli sen määrän, jakelen lohiani tai haukiani +tovereille tai naapureille. Toisen kerran minä paiskaan vaakaan +toisenlaisen hyödyn, muka korkeammat edut, kaiken sen ruumiillisen ja +henkisen terveyden ja virkistyksen, jota kalastaminen minulle antaa. Se +hyöty on yhtä suuri, suurempikin, kuin minkä kala keitettynä tai +paistettuna tai suolattuna antaa. Koska kerran saa hyödykseen pyytää +kalaa, niin täytyy saada myöskin huvikseen silloin, kun se huvi on +minulle hyöty, ja tämä huvihan on minulle hyöty. Lopulta, kun tämä +alkaa tuntua saivartelulta ja pirun raamatun selitykseltä, minä ilman +muuta puraisen häpeältä pään, en suoraan sanoen välitä, teen vasten +parempaa tietoani. + +Ja näin minä temppuilen tai revin itseni irti verkosta, jota etiikkani +koettaa kiertää ympärilleni. + +Sillä mitenkä minä muutenkaan pääsisin pulmasta? Pitäisikö minun tehdä +niinkuin Lybeck ja jättää koski muille, myydä vehkeeni ja seurata +häntä? Ehkä sen teenkin, vaikken vielä ole tuntenut siihen lopullisesti +pakottavaa velvoitusta. Ehkä minun sitten vielä pitäisi ruveta +saarnaamaan urheiluongintaa vastaan? Minun? Joka tahdon olla sen +profeettoja tässä maassa, ylistää sitä, esitellä sen ihanuuksia, +osoitella sen hyötyä yksityiselle ja kansalle, minun, joka istutan +kaloja enemmän kuin otan--luopua tästä kansantaloudellisesti ja siis +myös isänmaallisesti hyödyllisestä kutsumuksesta? Olen ennemmin +siveellinen epäsikiö, joka en välitä paremmista, jalommista +tunteistani, en siitä omantunnon pistoksesta, jonka saaliinriemun +ohella tunnen joka kerta, kun veri pulppuaa suuren kalan kurkusta ja se +kalpenee verikivellä, missä istun sen vieressä ja panen tyydytyksen +tupakan ja nielaisen tunnon moitetta sammuttelevan sauhun. + +Tämän kysymyksen ratkaisu minun kannaltani on siis loppujen lopuksi se, +ettei sitä lainkaan saa ratkaistuksi etiikan avulla, ei Spencerin, +vielä vähemmin hänen arvostelijana Hodgsonin. Saa ehkä joku, joka saa, +mutta minä en saa. Siinä on takana, esteenä, jokin minua voimakkaampi +vaisto, jokin veren perintö niiltä ajoilta, jolloin tämä kysymys +kaukaisten esi-isien omissatunnoissa ei vielä ollut herännyt eikä +voinut herätä, kun ihmisen niinkuin pedon piti elää yksinomaan +metsästyksestä ja kalastuksesta ja jolloin koko silloinen ihmiskunta +olisi menehtynyt, jollei se olisi tappanut. Silloin myös kai syntyi +riistan ajon yhteydessä ilmenevä ajamisen nautinto, siihen yllyttäen ja +sitä ylläpitäen, lisävoimaksi sen pysyväisenä pidättämiseen, sen +voimistuttamiseen. Siitä tuli ei vain velvollisuus vaan hauska +velvollisuus, eetillinen velvoitus, pyhä velvoitus. Ja se hohde, se +sädekehä sitä vieläkin ympäröi, se, joka on sen nautinto ja sen +hauskuus, ja jota urheilija yhä tuntee ja yhä hakee, vaikka urheilun +alkuperäinen tarkoitus ja merkitys on hälvennyt. + + * * * * * + +Ja pian minä taas saan kokea sen itsessäni. Silloin kun istun siinä +kosken niskassa, minusta olisi vielä jonkin pyhyyden rikos, jos +noutaisin vapani ja alkaisin onkia. Olen kai vielä kyllästytetty +edellisen illan onginnalla ja onginta-intohimon tarpeen tyydytyksellä. +Sitä huumausainetta on veressäni vielä niin paljon, että minua +paluumatkalla ei vielä kiusaa edes varmuus siitä, että nyt kyllä saisi, +jos vain viitsisi koettaa. Koski kohisee ja vesi vilisee ja päivä +paistaa niinkuin parhaalla kalailmalla pitää, ja pilvet seisoo +taivaalla kaikkein parhaimmissa merkeissä. Heitto vain Välisuvannon +arkulta ja kohta olisi kiinni kuusikiloinen. Mutta ei minua nyt vielä +huvita. Antaa luonnon pitää pyhänsä loppuun, minä pidän kanssa. + +Tulen kotiin. Ukko yhä veisahtelee ja mummu hymisee ikkunan ääressä. +Muutkin lukevat, toiset nukkuvat. Tytär tuo lautasella marjoja, kesän +viimeisiä. »Eikös lähdetä koettamaan? minä tulen haavipojaksi.»--»Enpä +häntä nyt.» Lähden kylään turisemaan tuttujen isäntien kanssa. +Haastellaan halki tämän maan asiat ja muiden. Nythän on niin helppo +saada koko maailmankin asiat suuhunsa. On sitä sotaa, on sitä +sosialismia ja etuskuntaa ja Vilsoonia ja Lemensoota. Sinne ei näy +koski eikä kuulu sen kohina. On kuin se olisi iankaikkisuuden takana. +En ehkä koskaan saa sinne palata. Ei ehkä koskaan uudistu eilinen +syönti. Ilmat voivat muuttua. Tänä iltana näyttäisi vielä tulevan +samanlainen ilta kuin eilen. Tänään varmaan vielä syö. Kello kuudelta +päättyy pyhä. Lybeck vainajakin alotti ongintansa kello kuudelta.-- +»Mitäs herra tohtori ajattelee siitä?»--»Jaa mistä?»--»Siitä, että...» +--»Olen samaa mieltä kuin isäntäkin.--Mutta nyt minun taitaa pitää +lähteä.»--»Minnekkä on semmoinen kiire?» Keksin jonkin syyn, että posti +tulee tai jotakin semmoista. Kun en vain myöhästyisi iltasyönnistä... + +Ja ennen pitkää huitoo vapa ja vinkuu siima niskassa ja sitten +Välisuvannossa niin vimmatusti kuin ensikertalaisella. Sunnuntaipaaston +perästä se maistuu sitä makeammalta. Ja mikäli minä enää osaan ottaa +mitään eetilliseltä kannalta, niin otan sen sikäli, että on +epäeetillistä onkia silloin, kun se on vastenmielistä ja tympäisee ja +kun tuntuu kylläiseltä eikä se oikein maita, vaan ainoastaan silloin +kun se _oikein_ huvittaa. On oltava kohtuuden ystävä, kun ei jaksa olla +ehdottomasti raitis. Ja tämä on ainoa, minkä saan paremmasta itsestäni +puristetuksi esiin urheiluonginnan etiikkaa. Paljon porua, vähän +villoja. + + + + +KUINKA KALA NÄKEE. + + +Vanha onkimiehen ohje kuuluu: hienosti ja kauas. Se on: pyydysten pitää +olla mahdollisimman hienoja ja hänen tulee niillä päästä niin kauas +kuin suinkin siitä, missä seisoo tai istuu. Kala on arka. Sen tiesi +vanhan ajan kalamieskin, vaikkei tiennyt sen syytä. Puutteellisilla +pyydyksillään hän ei olisi voinutkaan tätä sääntöä noudattaa. Hän +koetti korvata sen sillä, että liikkui hiljaa ja lähti liikkeelle +tavallisesti yötä vasten, jolloin arimmat kalat, niinkuin esim. säyneet +ja lohet, saatiin. Kalalla tosin ei sanota olevan kuuloa, ainoastaan +tunto, joka veden värähtämisestä välittää hänelle tiedon äänestä. +Jollei rannalla tai veneessä synnytetty ääni ole sen laatuinen, että se +panee veden äkkiä värähtämään niinkuin esim. airon kolahdus veneen +laitaan, ei kala näytä siitä suurestikaan välittävän. On tehty kokeita +esim. laukaisemalla pyssy rannalla eikä kala ole ollut tietävinäänkään. +Mutta jos sillalla seisoen lyön sen kaiteeseen, hajaantuvat sen alla +olevat salakat heti räiskähtäen joka taholle. Ei kala myöskään näy +pelkäävän sitä ääntä, minkä airon posahtelu vedessä synnyttää. Onhan +tapana vavan kärjellä saada aikaan vedessä pulahdusta, joka muistuttaa +kalan pyrstön synnyttämää ääntä ja siten houkutella sitä luo. Kuinka +vähän lohikin välittää soudusta, sen tulin huomaamaan kerran +Koukkuvirrassa Heinävedellä, jossa suuret lohet posahtelivat muikkuja +ajaessaan veneen vieressä melkein airon kärjen edessä. + +Kalan aisteista näkyy näkö olevan kehittynein, voimakkain ja herkin. + +Sen avulla se hakee ja yllättää saaliinsa ja välttää vihamiehensä. Kun +kala yleensä on arka ja pakenee pyydystäjäänsä hänet huomattuaan, +riippuu se siitä, että se näkee enemmän kuin vainuaa pyydystäjäänsä +vedessä tai veden pinnalla venheessä tai rannalla. Kuta piilommassa +onkimies voi pysytellä, kuta varovammin hän liikkuu, kuta kauempaa hän +voi heittää siimansa, kuta hienommat hänen vehkeensä ovat, sitä parempi +on tulos. + +Pohjasta onkiessa meressä tai järvessä tai syvässä vuolaassa virrassa +ja koskessa, jossa vesi samalla on sameaa tai tummaa, ei varovaisuus +ole niin välttämätön kuin rannalla, pikkupurossa tai matalassa +koskessa. Mutta näissä se, varsinkin jos vesi on kirkasta, on +menestymisen ensimmäisiä ehtoja varsinkin pyydystettäessä niin arkoja +kaloja kuin lohia, mullosia, harreja, siikoja säyneitä j.n.e. +Varovaisuus on tarpeen varsinkin silloin, kun näitä kaloja pyydystetään +pintapyydyksellä, niinkuin esim. perholla, jota tavoitellessaan kalan +on noustava pinnalle piilostaan pohjahaudasta tai kiven huopeesta. +Välttääkseen kalan silmää, kun pyrkii lähestymään paikkaa, missä tietää +tai luulee kalan makaavan, täytyy onkimiehen hiukan tuntea niitä +optillisia eli valo-opillisia lakeja, jotka vaikuttavat ilmassa ja +varsinkin vedessä. Hänen tulee olla selvillä siitä, kuinka kala näkee. + +Käytännöstä oppinsa saanut onkimies, olkoon hän kuinka vanha ja viisas +ja ovela tahansa, hyötyy paljonkin siitä, jos tuntee jonkin verran +myöskin teoriaa. Onkiminen, varsinkin hienompi, onkin yhtä paljon +teoriaa kuin praktiikkaa. Maissa, missä onkimisen taito on +kehittyneemmällä kannalla, on taidon rinnalla kehittynyt tietokin, +kehittynyt miltei tieteeksi, joka on tutkinut ja yhä tutkii ei vain +heittämistekniikkaa ja kaikenlaisten tarkoituksenmukaisimpien pyydysten +valmistusta, pienimmistä höyhenperhoista suurimpiin metalliuistimiin, +vaan myöskin hyönteiselämää ilmassa ja vedessä ja kalain elämää, niiden +tapoja ja vaistoja. + + * * * * * + +Mitä nyt sitten tulee siihen, miten kala näkee, niin, vaikkakin yleensä +tiedetään, että kala ei voi nähdä takanaan olevaa esinettä häntänsä +suuntaan, ei tähän saakka vielä ole varmasti osoitettu, kuinka suuri on +se ala, josta valo ei ulotu tunkemaan sen liikkumattomaan silmään. +Kalan silmän näköpiiri on tietystikin suuruudeltaan vaihteleva riippuen +kunkin kalayksilön ruumiillisista ominaisuuksista, iästä ja +vuodenajoista, mutta seuraavat säännöt pitänevät kuitenkin yleensä +paikkansa. Seuraava esitys perustuu tutkielmaan, jonka on julaissut +Fredr. G. Shaw teoksessaan »The science of dry fly fishing and salmon +fly fishing» sekä Claude du Bois-Reymondin tutkielmaan »Angeln und +Optik», joka on julkaistu v. d. Borne-Brehmin teoksessa +»Angelfischerei». + +Nämäkin pikku tutkielmat todistavat osaltaan, kuinka perinpohjaisesti +urheiluonkijat Englannissa ja Saksassa syventyvät alaansa. Ainoastaan +sillä tavalla harjoitettuna urheiluonginta kohookin korkeammalle +tasolle, niin sanoakseni henkiselle, ollen ei vain saalistamista ja +huvittelua ja ruumiillista harjoitusta, vaan luonnon ja sen lakien +tutkimista ja niihin perehtymistä. + +Tutkiessaan kalan näköä on mainittu englantilainen onkijatiedemies, +joka samalla on erinomainen heittäjä ja heitonopettaja, tullut siihen +tulokseen (kuva 1), että jos ajattelemme kalan silmäin olevan keskellä +ympyrän muotoista vaakasuoraa tasapintaa, se tässä pinnassa voi nähdä +suoraan eteensä ja kummallekin kupeelleen ympyrästä 300 asteen alan. +Näkemättömäksi sille silloin jää ympyrästä vain 60 asteen ala. + +[Kuva 1. F kala. D A B C vaakasuora ala, jonka kala näkee. D E C +vaakasuora ala, jota kala ei näe.] + +On kyllä huomautettu, että kala joskus näyttää saattavan nähdä suoraan +taakseenkin, ja myönnettävä onkin, että kalalla joskus on tietoa +rannalla seisovasta miehestä silloinkin, kun tämä on tuossa +näkymättömyyden piirissä, mutta se tapahtuu ainoastaan silloin, kun +mies on ylempänä kuin kalan silmä. Jos kalan silmä ja sen takana oleva +esine ovat samassa tasapinnassa, s.o. yhtä korkealla, ei kala näe +miestä. Yleensä pitää paikkansa, että jos mieli kalan voida nähdä +esinettä, tämän tulee olla jonkin verran yläpuolella veden pintaa niin, +ettei kalan hartiain pullistuma tule sen silmän ja nähtävän esineen +väliin, niinkuin käy, jos kalan silmä ja esine ovat samassa +tasapinnassa, s.o. yhtä korkealla. + +Kuvassa 1, jos A B C D merkitsevät vaakasuoraa pintaa, jonka sisällä +kala on, E silmää ja K kalan pyrstöä, on kalan katse luonnollisestikin +enimmäkseen suunnattuna suoraan eteenpäin vastavirtaan, josta kala +odottaa saalistaan, mutta se voi samalla nähdä kupeelleen tässä +asennossa jokaisen esineen, joka on piirissä D A B C samalla tasolla +kuin se itse, mutta se ei voi, tietystikään asentoaan muuttamatta, s.o. +kääntymättä, nähdä mitään, mikä on sen takana segmentissä D E C. Tästä +seuraa, että jos kalastaja on tämän piirin sisällä, voi hän lähestyä +kalaa sen häntä huomaamatta. Kuta kauempana kalastaja on kalasta, sitä +suurempi on kalaan nähden hänen näkymättömyytensä alue ja sitä suurempi +saa olla hänen ja hänen vapansa liikkumisalue. + +Jos sitten tahdotaan päästä selville siitä, kuinka kala näkee ylöspäin, +kohtisuorasti tai vinosti, syntyy aivan toisenlainen näköpiiri. +Esiintyy aivan uusi ilmiö, nimittäin veden valonsäteitä taittava +vaikutus. Kaikki ilmasta veteen tunkevat säteet näet siinä taittuvat, +minkä voi huomata pannessaan esim. kepin veteen, jolloin se näyttää +siinä poikkinaiselta. Ei ole tässä tilaisuutta tarkemmin selvitellä +valonsäteiden taittumisen optillisia, valo-opillisia, lakeja; +huomautettakoon vain siitä tosiasiasta, että kalan kohtisuoraan eli +ylöspäin vedestä menevä näköpiiri on vedenpinnan yläpuolella oleviin +esineihin nähden rajoitettu sikäli, että se muodostaa onton koonin eli +kartion, jonka kärki on kalan silmässä ja jonka laidat nousevat +ylöspäin niin, että ne ovat noin 42 asteen kulmassa veden pintaan (ks. +kuva 3). Kala ei siis näe veteen tunkeutuvia valonsäteitä muuta kuin +mikä niitä sattuu siihen kehään, jonka tämän kartion suu muodostaa. +Tämän onton kartion sisällä, joka siis ulottuu 96 asteen kulmassa joka +suuntaan ylöspäin, kaikkien esineiden näkeminen on rajoitettu 180 +asteeseen kohtisuorasti vedenpinnan yli. Toisin sanoen: kala näkee +kaikki esineet vedenpinnan yläpuolella niin sanoaksemme kartiomaisen +kaivon pohjasta, jonka kaivon suu tai aukko sen päällä on ympyrä, joka +on noin puolet siitä, mikä on noiden esineiden todellinen suuruus. +Näiden esineiden koko on suurempi tai pienempi sitä mukaa, ovatko ne +puristetut suurempaan tai pienempään näköpiiriin, laajempaan tai +ahtaampaan ympyrään. + +[Kuva 2. a b c d, A B C D veden pinta; E kalan silmä; E A, E B, E C, E +D pysty kartio, jonka sisään puristuvat kaikki veden pinnan yläpuolella +olevat valonsäteet niistä esineistä, jotka kala voi nähdä: A C B D +pystykartion suu, jonka ulkopuolelta kala ei näe mitään valonsäteitä, +jotka sattuvat ilmasta veteen.] + +[Kuva 3. A E B pystysuora leikkaus ontosta kartiosta (kuvassa 2.), joka +leikkaa vedenpinnan A B:ssa. M N rannalla oleva esine, esim. mies. +E b M, E B N viivat, joita myöten valonsäteet miehestä M N sattuvat +kalan silmään. E d D, E d D viivoja, jotka osoittavat, mitä tietä veden +pinnan alla olevat esineet ulkopuolelta kartion E A, E B sattuvat kalan +silmään kuvastuessaan siihen vedenpinnan alapuolelta d d:ssä.] + +Tehdäksemme tämän niin selväksi kuin mahdollista esitämme sen kahdessa +kuvassa. Kuvassa 2 E on kalan silmä, josta nousee pysty kartio E A, +E C, E B, E D, jonka sivut leikkaavat vedenpinnan piirissä A B C D. +Kaikkien vedenpinnan yläpuolella olevista esineistä tulevien +valonsäteiden täytyy, saavuttaakseen kalan silmän, E:ssä tunkea veteen +ympyrän A C B D sisällä. Ajatelkaamme, että A E B (katso kuva 3) on +kuvassa 2 kuvatun koonin kohtisuora leikkaus, joka leikkaa vedenpinnan +A B:ssä. Silloin voivat valonsäteet rannalla olevasta, siis esim. siinä +seisovasta miehestä M N, sattua E:ssä olevan kalan silmään ainoastaan +silloin, kun ne kulkevat niin kuin pilkutetut viivat N B E ja M b E +osoittavat. Esine N M näkyy silloin suunnassa b B ja on pienentynyt +siihen kokoon kuin b B osoittaa. Kuta lähempänä veden tasapintaa, s.o. +kuta vinommassa kulmassa siihen kalastaja siis esiintyy, sitä +pienempänä kala näkee hänen hahmonsa. + +Ne esineet, jotka ovat kohtisuoraan ylöspäin kalasta, muuttavat +vähemmän muotoaan ja kokoaan, kun valonsäteiden taittuminen vedessä +silloin on vähempi. Kuta enemmän esine taas laskeutuu kartion ympyrän +suun kehään päin, sitä enemmän se muuttuu näöltään ja kooltaan, sitä +pienempänä se näkyy kalan silmään, ja suurin on niiden muunnos niiden +ollessa ihan horisontissa. Niinpä esim. täysikuu juuri noustessaan +näkyy kaitaisena vaakasuorana valoviivana 42 astetta yläpuolella +horisontin ja pyöristyy asteittain oikeaan ympyriäiseen muotoonsa +lähestyessään keskitaivasta. + +Näkyy siis, että kuta lähempänä esine on vedenpintaa sen yläpuolella, +sitä pienempi on se kulma, jossa se suhteellisesti on kalaan nähden, +toisin sanoen: kuta alempana esine on, sitä pienempänä kala sen näkee. + +Tätä tärkeää tosiasiaa jokainen tottunut kalastaja käyttää hyväkseen, +sillä vaikka hän ei tunnekaan valo-oppia, on hän kuitenkin +kokemuksestaan oppinut, että jos hän tahtoo olla peloittamatta kalaa, +hänen tulee kumartua niin paljon kuin mahdollista ja siten pienentää +kokoaan. Kuta ylempänä vapa heiluu, sitä paremmin kala sen huomaa, +jonka vuoksi on edullista pitää vapa mahdollisimman alhaalla ja tehdä +heittonsa sivulta päin eikä pään yli. Kala tietysti silloinkin näkee +kalastajan, mutta kalastajan ja hänen vapansa kuva vedenpinnalla on +siksi pieni ja hämärä, ettei kala sitä enää osaa pelätä. Jos veden +pinta ei ole aivan tyyni, vaan jos tuuli, virta tai sade panee sen +väräjämään, käy kuva vieläkin epäselvemmäksi. Kun sanotaan, että kala +syö paremmin tuulella kuin tyynellä, sateella paremmin kuin poudalla, +riippuu se usein vain siitä, että kala silloin ei näe eikä siis osaa +pelätä onkimiestä. Mutta jos pinta on peilikirkas ja ilma tyyni, oppii +tyhminkin kala, nähdessään vapaansa huitovan oudon otuksen ja sen +huitomisen yhteydessä samalla veteen putoilevat perhot ja siiman, +piankin rinnastamaan toisiinsa nämä kaksi ilmiötä ja pakenemaan niin +pian kuin näkee miehen ilmaantuvan rannalle. Olkoon onkija siis kuinka +taitava heittäjä tahansa, ja tarjotkoon hän semmoisesta paikasta +lähellä rantaa kaikkein hienoimmat perhosensa, hänen työnsä on turha, +ellei hän samalla pysyttele tarpeeksi loitolla tai tarpeeksi matalana. +Tämä tulee kalamiehen ottaa huomioonsa ei ainoastaan itseänsä varten, +vaan kalastustoveriensakin vuoksi, sillä kerran arkiutunut kala ei +kesyty aivan helposti vaan pysyy piilossa kauankin. Usein kuulee +sanottavan, että toinen pilaa toisen kalaonnen ja koski yht'äkkiä on +kuin kirottu, vaikka sää muuten on suotuisa. Tällä taikauskolla on +usein hyvin luonnolliset syynsä. + +Kaikki muut kalan silmään sattuvat valonsäteet, paitsi ne, jotka +sattuvat siihen ympyrään, mikä kartion suussa leikkaa veden pinnan, +tulevat jostakin vedenpinnan alla olevasta esineestä ja joutuvat +kartion ulkopuolelle. Kala näkee ne siellä luonnollisessa koossa +suoraan veden läpi, niinkuin me näemme ilmassa, sekä samalla +kuvastuksena veden pinnasta (katso E d D, E d D kuvassa 3), joka +muodostaa suunnattoman peilin, mihin kaikki pinnan alla olevat esineet +suotuisissa valosuhteissa kuvastuvat. Tästä tarkemmin alempana. + +Jos nyt läpikäymme kalan silmään näkyvän koko hänen maailmansa, niin +saamme siitä sangen omituisen kuvan. + +[Kuva 4. Kalan näköpiiri: I, jonka kala näkee katsoessaan ylöspäin II, +jonka se näkee katsoessaan kupeelleen, ja III, jonka se näkee +katsoessaan alaspäin.] + +Sen näkemä ala jakaantuu kolmeen osaan (kuva 4). Se näkee ensiksi +pystysuorasti ylöspäin esineen semmoisenaan sen luonnollisessa muodossa +ja suuruudessa, sillä pystysuorasti veteen tunkeva valonsäde tunkee sen +läpi taittumatta. Sen näköpiirin ensimmäinen alue (kts. I kuvassa 4) +ulottuu pystysuorasta säteestä siihen säteeseen, joka muodostaa 48-1/2 +asteen kulman pystysuoraan säteeseen. Se on tämä säde, joka viimeisenä +ja voimakkaimmin tunkee vedestä ilmaan ja yhtyy veden pintaan, kulkien +sitä myöten. Kaikki valo, joka pystysuorasta alkaen veden pintaan asti +tunkee ilmasta kalan silmään, yhtyy siis vedessä tämän ensimmäisen +kartiomaisen alueen sisässä. Kala näkee ympyrän muotoisen kirkkaan 97 +asteen aukon silmänsä päällä. Tämän pyöreän valoaukon läpi näkyy sen +silmään koko yläpuolella oleva maailma. Tämän piirin sisään puristuvat +kaikki esineet: taivaalla kulkevat pilvet, rantapenger ja siinä seisova +mies kantapäitään myöten. Se ei voi tapahtua muuten, kuin että kaikki +siihen kuvastuvat esineet pienenevät. Ylinnä, keskikohdalla näkyy +kaikki vielä jotenkin oikeassa koossaan, mutta kuta matalammalla veden +pinnassa esine on, sitä enemmän pienennettynä ja kokoonpuristettuna +kokoonsa nähden esine esiintyy. Se, mikä on melkein veden pinnan +tasalla, siis aivan alhaalla, se välkkää ihan kaitaisena saumana eli +viivana valopiirin reunassa. Kalastajan pitäisi siis niin paljon kuin +mahdollista koettaa muuttua täksi viivaksi, hiipimällä pitkänään ja +heittämällä kyyryltään, olla lähestymättä rantaa enemmän kuin on +tarpeellista. + +Tämän ensimmäisen valopiirin ympärillä on aina kirkas värillinen +sateenkaaren tapainen reuna, ulkopuolella punainen, sisempänä vihreä +tai sininen, joka veden vähänkin värähdellessä sulautuu väripilkuiksi +ja sekaantuu näköympyrän koko kuvaan. Tämä väriväreily, joka voi +vaihdella sen mukaan, millainen on taivaan, auringon ja rannan väri, +kai vaikuttaa onkiperhonkin väriin ja siihen oikullisuuteen, jota +mullonen osoittaa perhoa valitessaan, se kun ottaa milloin koreampaa +milloin tummempaa, milloin punaista, milloin sinistä j.n.e., saattaen +kalamiehen ihan epätoivoon sopivaa valitessa. Ja kun on vihdoin +löytänyt sopivan, on se jo myöhäistä, sillä valosuhteet ovat taas +muuttuneet. Tästä sateenkaaresta, joka rajoittaa ensimmäisen +näkemisalueen, alkaa toinen näkemisalue (II). Se ulottuu siis asteesta +49 noin asteeseen 90 ja on sen laajuus siis noin 41 astetta. Tässä +alueessa näkee kala luonnollisella tavalla kaikki vedessä olevat +esineet; mutta sen pään päällä näkyy sen silmään vedenpinta niinkuin +loistava hopeinen peili. Tämän peilin läpi ei sen silmään tunge +ainoatakaan valonsädettä veden yläpuolella olevasta maailmasta, vaan +kuvastuvat siihen ylösalaisin kaikki veden alla olevat esineet. +Esimerkiksi toinen kala, joka ui lähellä vedenpintaa, näkyy siis +kahtena, ensin siinä, missä se on ja sitten ylösalaisin peilissä, +näyttäen olevan niin korkealla vedenpinnasta kuin se todellisuudessa on +sen alla. + +Tuo hopeanhohtoinen peili on seuraus n.k. kokonaiskuvastuksesta, +totalirefleksistä. Näimme jo, että kaikki valonsäteet, jotka vinommin +kuin 48-1/2 asteen kulmassa kohtisuorasta suunnasta nousevat pintaan, +eivät yleensä voi tunkea sen läpi, vaan taittuvat takaisin veteen +niinkuin kirkkaimmasta metallipeilistä. Siten on tämä peilikuva +tyynessä vedessä yhtä kirkas ja yhtä selvä kuin sen alkukuva. + +Toisen näkemisalueen alla on kolmas näkemisalue (III), ja siihen kuuluu +koko alla oleva pallonpuolisko. Siinä näkee kalan silmä aivan samoin +kuin me ilman asukkaat näemme omassa maailmassamme, yksinkertaisesti ja +suorasti, kaikki oikealla paikallaan. On kuitenkin huomautettava, että +kala tästä osasta valtakuntaansa tavallisesti näkee verrattain vähän, +sillä sen silmät ovat siinä asennossa, että ne katsovat enemmän +ylöspäin ja eteenpäin kuin taapäin ja alas. Nähdäkseen alas täytyy +kalan siis asettua pystyyn päälleen ja sivulleen, ja niin näkee sen +joskus, joskin harvoin, tekevänkin. Koska kalan on helpoin nähdä +eteenpäin, ylöspäin ja sivulle, asettuukin se sen vuoksi mielellään +niin lähelle pohjaa kuin mahdollista. Siitä se voi hallita koko +maailmansa, sen, mikä on ympärillä, sekä todellisen että kuvastelevan, +ja sen, mikä on ylimpänä, s.o. myöskin koko ilmamaailman, kaikki +samasta paikasta yht'aikaa. + +Niinkuin edellisestä siis on selvinnyt, voi kala suotuisissa oloissa +nähdä kalastajan yhtä hyvin kuin kalastaja kalan. Poikkeuksia on +kuitenkin olemassa riippuen seuraavista tekijöistä: 1) siitä +valomäärästä, joka valaisee jompaakumpaa; 2) jommankumman silmään +sattuvasta valon häikäisevästä heijastuksesta; ja 3) kummankin +taustasta. + +Ensimmäinen tekijä voi olla välistä edullinen kalastajalle, välistä +kalalle, useimmin kuitenkin kalalle, sillä valo harvoin sattuu kalaan +yhtä heleästi kuin kalastajaan, vaan on kala päinvastoin varjossa, väri +sulautuneena pohjan väriin, ja voi sieltä nähdä niinkuin pimeästä +paikasta valoisaan. + +Toinenkin tekijä on kalalle edullinen. Kalastaja saa silmäänsä suuren +osan, joskaan ei kaikkea, siitä heijastuksesta, joka tulee +vedenpinnasta kirkkaana päivänä, vaikka auringon valo vuorostaan kyllä +haittaa kalaakin. + +Kolmas tekijä on tausta, jota vastaan kalastaja seisoo, ja se on +melkein aina edullinen kalalle. On erittäin tärkeää, että tämä tausta +on mahdollisimman tumma, jonka vuoksi kalastajan on koetettava välttää +seisomasta kirkasta, seesteistä taivasta vastaan, mikä on kaikista +taustoista epäedullisin. Jos hän rannalla kalastaessaan asettuu niin, +että hänellä on lähinnä takanaan puita, kallioita tai pensaita y.m.s., +ja jos hänen pukunsa on niiden värinen, sekaantuu hänen kuvansa ja kuva +taustasta näkökartion suussa A D B C:ssa (ks. kuva 2) yhteen niin, +ettei kala helposti häntä huomaa. Hämärissä ja pilvisellä ilmalla tämä +sekaantuminen on suurempi kuin kirkkaana päivänä, ja se on yhtenä syynä +siihen, että kala silloin ei ole arka ja ottaa onkea. + +Kaikesta tästä käy nyt selville, että kalan näkö on sen kehittynein +aisti, onkimiehen tulee koettaa pysytellä niin paljon kuin mahdollista +kalan näköpiirin ulkopuolella ja siitä syystä myös käyttää +mahdollisimman hienoja vehkeitä, varsinkin heittosiimaa, joka aina +tulee lähemmäksi kalan silmää. Kala ei näe kauas eikä välittömästi +vedestä ilmaan, niinkuin ilmassa olija näkee ilmassa. Mutta ahtaassa +piirissään se näkee selvästi ja tarkasti. Kala on likinäköinen, mutta +samalla tarkkanäköinen. Sen näkemismahdollisuudet vedestä ilmaan ovat +rajoitetut edellä kuvatun kartion piiriin, jota se niin sanoaksemme +kuljettaa mukanaan päänsä päällä ja joka siirtyy sen kanssa niinkuin +mikäkin silmäkoppa tai kiikari. Kala näkee siis veden pinnallakin uivat +esineet sangen ahtaassa piirissä ja sentähden täytyy sen liikkua +ahkerasti, kun se etsii siitä ruokaansa, tai sitten asettua esim. +koskessa paikkaan, jossa tätä ruokaa valuu runsaasti alas. Semmoiset +paikat koskessa, missä veden kulku on sellainen, että niihin vesi +kantaa esim. pinnalle laskeutuneita hyönteisiä, ovat melkein aina +»otetut» ja niissä ovat myöskin tavattavissa suurimmat kalat, jotka +niistä karkoittavat pienemmät. Niin pian kuin yksi poistuu +väijymäpaikasta, asettuu siihen toinen. + +Omat kokemukseni ovat vahvistaneet kaikin puolin sen teorian +pätevyyttä, jonka edellä olen esittänyt. Kuta kirkkaampi ja matalampi +vesi on, sitä arempi siinä on kala. Vähimmin arka näyttää hauki olevan, +se makaa meressä usein ihan rannassa eikä poistu ohi kuljettaessa eikä +vapaa huidottaessa ja pyydystä läiskytettäessä. Se on välistä niin kesy +ja niin silmittömän ahnas, että vaikka pyydystä seuraten tuleekin +ulompaa, se pysähtyy siihen, missä pyydys nousee vedestä ja jää ihan +kuin odottamaan sen takaisin tuloa. Vaikka se toisella kerralla +pääsisikin, se ajaa ja ottaa vielä kolmannenkin, joskus useammankin +kerran. Ei voi olla epäilystäkään siitä, ettei se olisi nähnyt onkijaa +ja hänen liikkeitään. Mutta se ei välittänyt niistä. Sen ruokahalu oli +suurempi kuin sen pelko. Vai johtuneeko sen rohkeus siitäkin, että se +aina on tai on olevinaan piilossa joko jonkin pohjamättään tai heinikon +suojassa tai alla? Muutkaan kalat eivät aina kaikkoa kauas, vaan +kätkeytyvät. Ne painautuvat niinkuin jänis, joka pistäessään päänsä +pensaaseen kai luulee, ettei häntä nähdä, kun hän ei näe. Ahven tekee +sen usein, sitä on käestellessä välistä vaikea saada tarpomallakaan +irti rannan kasvistosta. + +Niinkin arka ja varovainen kala kuin mullonen pistäikse vaaran uhatessa +vain lähimmän kiven koloon tai liman alle. Olen niitä puron rannalla +syötellessäni huomannut, että ne sieltä taas tuikahtavat esiin heti, +kun luulevat vaaran olevan ohi. Kala, suurikin, näyttää myös lopulta +tottuvan ympäristöönsä eikä välittävän vähääkään rannalla seisojista. +Huopanassa on melkein keskellä koskea arkku, jossa läpi koko kesän +seisoo tukinuittaja hakoineen. Lohet liikkuvat aivan arkun vieressä ja +ottavat siitä onkea. Pinnalta ne tosin harvoin nousevat ottamaan +muulloin kuin pimeän tullessa, mutta kirkkaimmalla paisteellakin ne +ottavat mitään pelkäämättä syvemmässä kulkevaa syöttiä. Niitä ei +koskaan näy, mutta niin pian kuin ne näkevät heitetyn matosen tai +mätijyväsen, vilahtelee niitä sieltä esiin montakin yht'aikaa. On +minulle myöskin joskus samassa paikassa tapahtunut, että uitellessani +suurta lohta tuskin vavan pituuden päässä rannasta toinen suuri on +loiruillut vavan ja siiman muodostaman kaaren alla. + +Mutta yleensä pitää paikkansa, että varovaisuus vaatii pysymään niin +kaukana tai niin alhaalla, että joutuu kalan näköpiirin ulkopuolelle. +Kirkasvetisissä virroissaan englantilaiset lähestyvät rantaa +polvillaan, jopa ryömylläänkin eivätkä edes uskalla liikuttaa vapaansa +pystyasennossa, vaan viistossa. Kalaa haaviin otettaessa on tämä +varovaisuus yhtä tarpeellinen kuin sitä houkuteltaessakin. Ottajan on +parasta kyyristyä eikä tehdä äkkinäisiä liikkeitä. Kun kala on saapunut +niin lähelle, että se voi nähdä ottajan, voi varomaton, äkkinäinen +liike pelästyttää sen viimeiseen voimainponnistukseen, jolloin se +saattaa katkaista perukkeen, jopa joskus murtaa vavankin. + + + + + + + + +End of Project Gutenberg's Lohilastuja ja kalakaskuja, by Juhani Aho + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13769 *** diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..2cdf53c --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #13769 (https://www.gutenberg.org/ebooks/13769) diff --git a/old/13769-8.txt b/old/13769-8.txt new file mode 100644 index 0000000..45a8e21 --- /dev/null +++ b/old/13769-8.txt @@ -0,0 +1,7792 @@ +The Project Gutenberg EBook of Lohilastuja ja kalakaskuja, by Juhani Aho + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Lohilastuja ja kalakaskuja + +Author: Juhani Aho + +Release Date: October 17, 2004 [EBook #13769] + +Language: Finnish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LOHILASTUJA JA KALAKASKUJA *** + + + + +Produced by Tapio Riikonen + + + + + + +LOHILASTUJA JA KALAKASKUJA + +Kirj. + +Juhani Aho + + +WSOY, Porvoo, 1921. + + + +SISÄLLYS: + +Ensimmäinen onkeni +Kehukaloja +Ensimmäiset mulloseni +Koukkuvirta +Eräs urheilukalastaja +Se suuri syntymäpäivälohi +Lastu siitä suuresta lohesta +Salaperäiset säyneet +Onnen ongella otettuja +Toivomatta tulleita +Onkikauden viimeinen kala +Myllärin housut +»Hihhei, sen tuuli vei!» +»Kalasta--njet!» +Stenofylax stellatus +Täyllä ja perholla +Uistin +Suurperho +Englantilainen +Kuninkaan kala +Lohivapa +Sunnuntai +Kuinka kala näkee + + + + +ENSIMMÄINEN ONKENI. + + +On käännekohta pikkupojan elämässä, kun hän joko saa ensimmäisen +kalansa tai kantaa kotiin ensimmäisen rihmalintunsa tai ampumansa +esikoisjäniksen. Hän ei silloin enää ole lapsi, vaan mies, ainakin +omasta mielestään. Se on heränneen itsetunnon suunnattoman paisutuksen +päivä, askel leikistä toden tekoon. Minulla ei ole hämärintäkään +näkemystä siitä päivästä, jolloin opin vastaiselle ammatilleni +tarpeellisen kirjoittamisen taidon. En muista, miten ja milloin opin +piirtämään ensimmäisen A-kirjaimeni, enkä sitäkään, milloin opin ulkoa +Isämeidän. Yleensä ei minulla ole mitään voimakkaampaa muistoa +ensimmäisistä kirjallisista harrastuksistani tai saavutuksistani. +Sitävastoin on se päivä, jolloin sain ongen ja sillä ensimmäisen +kalani, jännityksineen, vaikutelmineen ja tunnelmineen kuin eilen +eletty. + +Lapsihan ensin leikkii kaiken, minkä se sitten elää todellisuudessa, +elämänsä tärkeimmät tapahtumat, semmoisina kuin niitä eletään hänen +ympärillään. Me leikimme sekä kasteet että rippikoulut, naimisiin +menot ja vihkimiset, jopa kuolemat ja hautaamisetkin. Leikimme myöskin +kaikki muut aikaihmisten ja erittäinkin isompien naapurinpoikien +hommat, pienet ja suuret. Leikittiin kynnöt, kylvöt, meillä oli +leikkihevoset, ja leikkilehmät, leikkitalot, -verkot, -nuotat, -veneet, +ja -höyrylaivat, ja tietysti myöskin leikkionget. Istuttiin liiterin +eteen vedetyssä reessä ja heitettiin siimaa sen perästä, tai seisottiin +pirtin pankolla ja nypittiin lattialta höylänlastuja ahvenina, särkinä +ja salakoina suuret kalat--vapana hernekeppi, siimana nuoranpätkä ja +koukkuna oksan haarukka tai vanha hierin, joihin helposti tarttui ja +joilla aina sai. + +Mutta eräänä päivänä tulee Huttusen Pekka, melkein yhdenkokoinen +naapurinpoika, kaupalle oikeita ahvenia, joita hän on saanut oikealla +ongella Koljonsillan korvasta. Ja leikkionginnan lumous on mennyttä. +Lapsi on yht'äkkiä putkahtanut kotelostaan ja perhostunut pojaksi, +jonka pitää saada oikeita kaloja oikeasta järvestä oikealla ongella. + +Mutta mistä minä saan ongen? Kuka minulle laittaa vavan ja siiman, +mutta ennen kaikkea ongen, sillä itselläni minulla ei ole +aavistustakaan siitä, miten ne olisivat aikaansaatavat. + +Mutta onhan isä, kaikkitietävä ja kaikkitaitava isä--eikä niin +ihmeellistä kalua, ettei hän osaisi sitä korjata tai laittaa. Hän on +puuseppä ja läkkiseppä, valuri, suutari ja sorvari, hän maalaa, +kiilloittaa, liimaa, juottaa, korjaa kylän akkojen rukit ja ukkojen +kellot. Hänen ilonsa on tehdä kaikki, mitä häneltä pyydetään, mutta +vielä suurempi on hänen ilonsa yllättää. Isä on vuollut ja veistellyt +meille kaikki, mitä meillä on ihaninta: puuhevosemme, pärerekemme, +väkkärät, puromyllyt, sahaukot, hyrrät, sukset ja kelkat, joita toisia +on pyydetty, toisia vain toivottu, toisia ei arvattu pyytää eikä edes +toivoakaan. Yhtäkkiä ne jonakin aamuna on löydetty vuoteen vierestä +kukkapöydältä syntymä- tai nimipäivinä. Mutta hauskinta on ollut olla +näkemässä, kun isä valmistaa jotakin, josta ei ole aavistustakaan, mitä +siitä tulee. Salaperäisesti myhähtäen tai veitikkamaisesti silmää +iskien hän lähtee sahoineen, höylineen ja kirveineen tupaan, koko +lapsilauma pyrähtää jälkeen, asettuen penkille kuin pääskyn pojat +räystäälle katsomaan ja odottamaan. Isä höylää lautaa, josta voisi +luulla, että siitä tulee vaikka hylly. Mutta kun hän poraa reiän sen +toiseen päähän, niin ei siitä siis tulekaan hyllyä, vaan ehkä joku +kalansiivuulauta tai sen semmoinen, joka ripustetaan seinälle.--»Eipä +tiiä, eipä tiiä, mikäpä mahtanoo tulla», hyräilee isä ja lapset +ihastuneena kuorona häntä säestäen: »Eipä tiiä ... eipä tiiä ... eipä +milloinkaan tiiä...»--Hän ottaa kirveen ja alkaa veistää. Joku arvaa, +että siitä tulee lapio. Mutta kun hän ei veistäkään toista puolta +lapion terälle, vaan pyöristää sen toisapäin, niin ei siitä näy +tulevankaan lapio. Höylättyään sen toiseen laitaan kuurnan, jonka +tarkoitusta ei kukaan osaa arvata, isä alkaa vuolla ja vuolla, eikä +aikaakaan, niin siitä tuleekin--jousipyssy. + +Isä on nyt siis saatava laittamaan minulle onki. En tahdo kuitenkaan +sitä suoraan pyytää, viittaan siihen vain niin hienosti ja niin kautta +rantain, kuin minulle on mahdollista. Kun illallispöydässä kehutaan +naapurin pojan kalansaalista, että »saapas se poika vain kaloja +ongella, vaikkei ole sen suurempi», niin minä sanon:--»Saisi kai niitä +muutkin kaloja ongella, kun vain olisi joku, joka osaisi tehdä ongen.» +--»Eihän sitä toki mahda meidän talossa kukaan osata onkea tehdä», +sanoo isä äänellä, joka ilmaisee, että hän on ymmärtänyt yskän. Minä +tiedän, että huomenna hän sen tekee. + +Mutta ei se aamulla oikein siltä näytä. Minä vaanin hänen puuhiaan, +seuraan häntä kuin koira kaikkialle. Hän menee aittaan ja ottaa sieltä +siemensäkin ja kantaa sen pellolle. Minä pyydän saada kantaa vakkaa. +Isä astelee verkalleen saran päästä toiseen ja edellä kulkee renki +Matti ja vetää sitkainta hiilinkoukulla. Minä astun urhoollisesti isän +kantapäillä, vaikka kokkareet ja tunkiohavut pistävät paljaaseen +jalkaan. Pelto on ihan järven rannalla, on tyven aamu ja kalat +polskauttelevat kaislikossa. Kun isä saran päässä täyttää siemenvakkaa, +sanon minä: »Kah, kuinka ne kalat siellä polskahtelevat!» Isä myöntää, +että niinpä näkyvät tekevän. Kun tulemme saran yläpäähän, kiipeän minä +aidalle ja virkan seipään varassa kiikkuen: »Sielläpähän seisoo taas +Huttusen Pekka sillan korvassa ja onkii.» Isä sanoo: »Elähän vain +katkaise sitä seivästä, että putoot.»--»En toki, en toki», hyräilen +minä mielitellen kielitellen ja loikkaan aidalta suoraan ojan yli isän +viereen. Hän vuoleksii jotakin, mitä vuollee kaarnaa.--»Mitä pappa +vuolee?»--»Ilman vain nakertelen.»--»Saanko minä sen?»--»Saathan +tämän.» Siitä on tullut peukalonpään kokoinen pallo, jonka läpi on +pistetty tikku. + +Kun isä on saanut pellon kylvetyksi, menemme pihaan. Isä istahtaa aitan +rappusille ja aikoo panna tupakan, mutta ei löydäkään tikkujaan. Minä +kirmaisen noutamaan ne ja sytytän hänen piippunsa, jonka koppa vuoroin +imaisee tulen sisäänsä, vuoroin tupsauttaa sen ulos, jolloin rouheet +mukavasti rätisevät ja röyheltyvät. Isä katsoo minuun piipun vartta +pitkin siristäen toista silmäänsä, mutta ei sano mitään. Se on hyvä +merkki, silloin sillä aina on jotakin mukavaa mielessä. Mutta kun Matti +tulee tallin takaa ajaen piikkikarhia pellolle, sanookin isä hänen +jälkeensä: »Kun olet siementänyt, niin älä viekään ruunaa hakaan, vaan +pannaan se kenkään.» Minun kurkkuani kuristaa: isä ei siis aiokaan +vielä tänään laittaa onkea, hän ei ehkä enää muista koko asiaa, kuka +ties ei osaa tehdäkään onkea. + +Seuraan häntä kuitenkin hänen kamariinsa. Hän on istuutunut pöytänsä +ääreen. Hänellä on pöytä, jonka toisessa päässä on vaateverholla +peitetty kirjahylly, toisessa työkalulaatikot. Hyllyssä ovat hänen +raamattunsa, testamenttinsa, käsikirjansa--josta hän kastaa ja vihkii +ja kirkottaa ja jonka lehtien välissä aina on kaksilehtinen +papinkaulus, virsikirja, ehtoolliskalulaatikko ja mitä ne lienevät +kaikki ne papin työkalut, joiden edessä olevaa verhoa tuskin uskaltaa +nostaa, vielä vähemmän niihin itseensä koskea. Laatikoissa olevat +maalliset työkalut, vasarat, meisselit, hohtimet, pihdit, porat ja +terät ja temmiraudat, veitset jos jonkinlaiset, naskalit, äimät, +harjakset, pikilangat, viitat ja messinki- ja teräslankakääröt, ovat +kyllä ihmeellisessä, kunnioitusta herättävässä järjestyksessä, mutta +eivät läheskään yhtä peloittavassa. Niitä sentään uskaltaa laatikkoa +raottamalla katsoa, ihastuneena niihin tuijottaa, joskaan ei niitä +koskettaa eikä ottaa. + +Isä istuu tuolillaan ja miettii jotakin. Sitten hän imaisee pitkät +rätisevät pohjasavut piipustaan, niin että posket menee ontolle, panee +piipun hyllyyn ja avaa, samalla kun savu pöllyää suusta ja +sieraimista, sen laatikon, missä ovat hänen pihtinsä. Hän ottaa niistä +yhdet, kaikkein pienimmät ja asettaa ne eteensä pöydälle. Sitten hän +hakee toisesta laatikosta pienen messinkialasimen ja hyvin pienen +pikkaraisen vasaran, ja puukkolaatikosta hienokärkisimmän puukon ja +viilalaatikosta viilan, joka on ohut kuin vieteri, ja asettaa nekin +eteensä pöydälle. Ne kalut on hänellä käsillä aina, kun hän korjaa +seinäkelloja. Mitä aikonee hän niillä nyt? Sitten hän ottaa käärön +messinkilankaa ja pantuaan nenälleen silmälasit, joita hän käyttää vain +kaikkein hienoimmissa kellonkorjuutöissään, hän napsauttaa pihdeillä, +niitä edestakaisin nytkytellen, palasen messinkilankaa. Hän asettaa sen +alasimelle ja naputtaa vasaralla litteäksi sen toisen pään ja painaa +siihen puukon kärellä alasinta vastaan pykälän. + +Sitten hän, pihdeillä yhä lankaa pidellen, viilailee pykälää +suuremmaksi ja teroittaa langan pään ja pyöristelee sitä. Mikä ihme +siitä tulee? Mutta siitähän voi tulla--onki! Isä tekee onkea, tekee +kuin tekeekin! Hän koettelee sormellaan sen kärkeä ja väkää ja antaa +minunkin koettaa--ja se se sitten vasta on terävä, terävä kuin neulan +kärki. + +Isä mulauttaa silmiään lasiensa yli ja kysyy: + +--Särkiäkö sinä aiot saada vai ahvenia? + +--Särkiä ja ahvenia! riemahdan minä. + +--Jaa, mutta kun särellä on pieni suu, niin pitää olla pieni onki, ja +kun ahvenella on suuri suu, niin pitää olla suuri onki, muuten ei +tartu--entäs sitten? + +--Pappa tekee aivan niin kuin itse tahtoo. + +Olen ylpeä neuvosta, jonka olen saanut hänelle antaa. + +--Tehdäänkö sitten siltä väliltä, ei liian suurta eikä liian pientä? + +--Tehdään, niinkuin hyvä tulee, sanon minä, ja itsetuntoni yhä kasvaa +tästä uudesta neuvosta, jonka olen saanut antaa. + +Isä ottaa pihdit ja koukistaa valmiiksi ongen. Vielä kiertää hän +silmukan sen toiseen päähän. Pitäen sitä nenäni edessä hän sanoo: + +--Mahtaakohan tämä nyt passata? + +Minä nyökäytän hyväksyvästi päätäni. Hyvä se on, se kiiltääkin niin +kauniisti kuin kulta. + +--Kun ei vain sittenkin tullut rötös...? sanoo isä ja katsoo minuun +kysyvästi ja huolestuneesti. + +Niin jaa--en tiedä mitä hän tarkoittaa. + +--Tämä on ihan liian kirkas?--tätä kala ihan varmaan säikähtää ja +pötkähtää käpälämäkeen? Entäs nyt? + +Isä välistä narraa--ei tiedä, tarkoittaako hän totta vai leikkiä. Hänen +poikansa räpäyttää epätietoisena silmiään. + +Isä miettii ja ryhtyy taas panemaan piippuun. Hän karistaa perät uunin +kolpperossa olevaan astiaan, täyttää uudestaan kopan, vetelee pitkiä +haikuja, joista muutamia lähettää kiekkoina kattoon, toisia pyynnöstä +minun silmilleni, ottaa sitten ongen ja pistää sen piipun koppaan ja +painaa peukalon kynnellä umpeen. + +--Ahaa, sanon minä, vaikkei minulla ole aavistustakaan siitä, mitä +varten kaikki tämä tapahtuu. Toivon parasta ja pelkään samalla pahinta. +Mutta kun isä hetken päästä ottaa punaisena hehkuvan ongen piipusta ja +kastaa sen pesuvatiin, jossa se räsähtää ruskean vihreäksi, pääsee +minulta nauru ja isäkin myhähtää, kun sanoo:--Katsohan veitikkata, +minkä näköiseksi meni. + +Nyt se on valmis. Minulle tulee kuumeinen kiire saada se hetipaikalla +järveen, sären suuhun, ahvenen suuhun--nyt ei muuta kuin hakemaan vapaa +ja kaivamaan matoja tunkiosta. + +--Olisihan se ehkä vielä siimakin hyvä olemassa ongessa, sanoo isä. + +Niinpä niin--tietenkin. Koetan malttaa mieltäni, vaikka kovalle se +ottaa. + +Pantuaan verkkaisin sormin pois pihdit ja viilat ja vasarat isä +kurkottaa pöytäpiirongin laitimmaisesta ylälaatikosta rihmakerän. Hän +antaa minulle toisen pään punottavaksi ja punoo itse toisesta.--»Ei saa +päästää!»--Mutta minä tietysti päästän, juuri silloin kun rihma on +tarpeeksi punottu ja valmis käännettäväksi ja kierrettäväksi. Täytyy +alkaa alusta,--voi minua poloista, pääsenkö minä tästä enää milloinkaan +ongelle? Koskee hartioihin ja ihan pakottaa selkää. + +--Joko nyt sitten lähdetään vapaa hakemaan? kysyn minä niin säyseästi +kuin suinkin voin, kun siima vihdoinkin oli valmis ja kiinnitetty +onkeen solmulla, jonka olen isälle mieliksi ollut oppivinani, mutta +jota en koetakaan painaa mieleeni. + +--Jahka vielä laitetaan koho ja paino. + +Koho ja paino? Ei niitä tarvitse, eihän niitä ole Pekankaan ongessa. +Saa kaloja ilmankin!... Mutta tämä jää vain perän pyöräytykseksi isän +selän takana, ja isä virkkaa: + +--Annahan minulle sitten muuan hauli sieltä haulipussista. + +Ai, _se_ on hauskaa.. . Seinällä on isän haulipussi, nahkasta ommeltu +letku, jota kun nostelee ja laskee ja puristelee, niin sen sisuksissa +elää ja valuu ja sitä on hauska käsitellä silloin, kun joskus ihmeeksi +saa--sillä on tapahtunut, että tulppa on auennut ja sisälmykset +vuotaneet lattialle ja sitä tietä lattian alle. Kaikki henkeni ja +ruumiini voimat siihen keskittäen, ettei sitä tällä kertaa tapahtuisi, +minä saan kuin saankin siitä kämmenelleni haulin, ja pussin +onnellisesti ripustetuksi takaisin naulaan. Kynäveitsensä hienoimmalla +terällä isä halkaisee haulin puolitiehen, painaa siiman halkeamaan ja +puree halkeaman kiinni. + +»Ja sitten koho ... sitten koho!»--mutta koho löytyykin valmiiksi +vuoltuna minun suupielestäni, jossa olen sen tikkua imeksinyt ja +pureksinut siitä pitäen, kun pellolla sen siihen panin. Semmoinen +veitikka se isä. + +Ja nyt on onki siis vapaa vaille valmis. Minun mielestäni voisi vavaksi +aivan hyvin kelvata vaikka hernekeppi, jonka me rantaan mennessämme +kiskaisemme jostakin puutarhapenkistä, mutta isä eikö liene kuullut vai +eikö liene kuulevinaan. Hän pyörähtää sanaa sanomatta ulos ja menee +tuvan taa metsään ja sieltä alankoon ja alangon taa lehtoon, kiireesti +käyden ja alamäessä juostenkin. Minä riennän perässä, minä olen kuin +kytketty häneen, teen kaiken minkä hän, samat liikkeet, samat askeleet, +samat hyppäykset ojain poikki ja kaatuneiden puunrunkojen yli +pysyäkseni perässä ja saadakseni häneltä vavan heti, kun se on valmis, +eikä hetkeäkään myöhemmin. En kuitenkaan pysy tiheässä pensaikossa +hänen perässään, kuulen sieltä rapsauksen ja tupsauksen ja samassa jo +isä tulee takaisin huiskuttaen häntänä perässään pihlajaa, jolla +ripsauttaa minua silmille, ja puhaltaa juoksujalassa samaa tietään +liiterin eteen. Isä jolloin kulloin näin kujeilee, kun sille päälle +sattuu, mutta en tiedä, eikö hän samalla myös pilkanne minua, ainaista +hätikköä. + +Isä leikkaa oksat ja koloo kuoren vavan paksummasta päästä, mutta +jättää kärkipuolen kolomatta. Hän sitoo siiman vavan kärkeen ja kiertää +sen vavan ympärille. En voi enää pidättäytyä, en hillitä itseäni, en +hävetä malttamattomuuttani, minä hyppelen ja pyytelen:--Anna nyt jo +kyllä se jo on hyvä ... anna, hyvä isä! + +Se on kädessäni, minä karkaan... + +--Mitenkäs sanot? + +--Kii--, ja minä karkaan taas. + +--Mitenkä? + +--Kiitos, hyvä... + +Enempää hän ei minulta saa eikä luultavasti tahdokaan. + +Mikä sitten tapahtuu, se tapahtuu kaikkein korkeimman paineen ja +jännityksen alla ... siinä on puutarha, jonka läpi--aita, jonka yli-- +piennar, jota pitkin--heinikko, jonka puhki--pelto, jonka poikki minä +karkaan suoraan sillan korvaan, nelin kontin maahan, kourin turpeeseen +kiinni, jota revin ja raastan, ja saan käteeni lieron, jonka toinen pää +tulee ja toinen menee menojaan--saan sen, huohottaen ja vavisten, miten +kuten onkeen ja ongen veteen Koljonvirran rantalimakkoon ensimmäisen +sillan arkun varjoon. Siellä ei ole ketään muita kuin minä, ei muuta +kuin suuri silta ja sen harmaat arkut, eikä kuulu muuta kuin hiljaa +virtaavan veden loklatus arkkujen salvaimiin... + +Kuinka kauan siinä seisoin ja tuijotin kohoa ja kuinka se sitten oikein +lie tapahtunut, en muista,--liikahtiko koho vai tunsinko sen kädessä ja +tempasin--muistan vain sen, että pääni päällä ilmassa jotakin lentää ja +laulaa ja että minä makaan heinikossa kontallani ja pitelen ja puristan +jotakin, joka sätkii ja potkii, ja että minä, purtuani sitä niskaan, +syöksen kotia kohti. Kirkuen kuin puukko kurkussa, että minä olen +saanut sären, minä olen saanut sären! ryöpsähdän minä kyökkiin ja +huudan ja vaadin, että se on heti siivottava ja voissa paistettava. Ja +kun ne eivät siinä paikassa tee, niinkuin käsken, niin siivoan minä sen +itse, ja kun ne eivät anna pannua eikä voita, niin lätkäytän minä sen +paljaaltaan hellalle, jossa se käryää ja tarttuilee nahkastaan kiinni. +Ne nauravat ja pilkkaavat, eikähän se siinä paistu eikä sitten +millekään maistu, eikä lopulta kelpaa kissallekaan ensimmäinen +saaliini. + + * * * * * + +Mutta monet myöhemmät saaliini ovat kelvanneet sekä kissoille että +muillekin. Ja minä olenkin istunut onki kädessä ehkä enemmän kuin kynä +kädessä, ja tulen edelleenkin istumaan. Sillä sisimmässäni minä varmaan +olen enemmän kalamies kuin kirjamies. Minulta kuoleutuvat yhä vieläkin +kirjalliset vaistot ja niiden tyydyttämisen tarve jotenkin samoihin +aikoihin, kun hauki huhtikuussa nousee kudulle, ja ne virkoavat vasta +sitten kun lohi Mikkeliviikolla viettää häitään eikä enää ota perhoa. +Enkä voi ajatella, kuinka voisin pysyä kirjoituspöytäni ääressä +silloin, kun aavistelenkaan, että ahvenet Hangon meren kareilla +odottavat onkijaansa, tai kun hyönteisten parveilu Huopanan kalamajan +ikkunapihlajan latvassa langattomasti sähköttäen tiedoittaa, että +lohenpoikaset koskessa parhaallaan ajelevat perhoja. Niinkuin nyt juuri +tätäkin kirjoittaessa. + + + + +KEHUKALOJA. + + +Meillä onkimiehillä, samoin kuin metsämiehilläkin, ja yleensä kaikilla +muillakin ihmisillä on se yhteinen heikkous, että me hiukan kehuskellen +kerromme urotöistämme, silloin kuin siihen suinkin vain ilmaantuu +tilaisuutta. On herttaisia kalakavereita, jotka samoin sanoin, samoin +elein, samoin äänenpainoinkin joka kerta tavattaessa juttelevat, +kuinka, kun minä heitin, niin silloin se jämähti, ja kuinka ja miten ja +mitä sitten tapahtui tai olisi voinut tapahtua, jos en minä juuri +silloin sitä ja sitä--ja minä jo luulin, että nyt se pakana meni, mutta +tulipas siunattu kuitenkin takaisin ja painoi vähää vaille niin ja niin +paljon j.n.e.--tai kuinka minä _en_ saanut sitä, vaikka olin jo ihan +saamassa ja olisin saanutkin, jollei se haavipoika hirtehinen ... ja se +oli varmaankin vähän päälle niin ja niin monikiloinen. Ne jutut ovat +meillä vuosien kuluessa hioituneet pikku taideluomiksi, joita +kuuntelisi mielelläänkin, ellei itsellä olisi jotakin samantapaista tai +vielä muka mielenkiintoisempaakin kerrottavana. Meillä kalamiehillä on +näet toinenkin yhteinen heikkous toistemme ja kaikkien muiden ihmisten +kanssa, se, että yleensä emme kuuntele toisten juttuja niin mielellämme +kuin kerromme omiamme. Olen usein huomannut itsestäni ja luullut +huomaavani sen myöskin muista, että vain odotamme toisen lorun loppua +päästäksemme itse alkamaan omaamme. Emmekä aina malta odottaa +loppuakaan, vaan työntäymme ominemme väliin, niin pian kuin tarinaan +vain ilmaantuu hetkenkään rako ja sanaruiskun rätinä siltä taholta +lakkaa. + +Mutta kun kehuu näin kirjoittamalla, ei ole keskeytyksen vaaraa. Olen +sitäpaitsi ainakin itsestäni luullut huomaavani, että minä paljon +mieluummin _luen_ kalajuttuja kuin niitä kuuntelen. Luen melkein mitä +hyvänsä siltä alalta, joka jutussa on jotakin oppimista, jos se +perustuu kertojan omaan kokemukseen. Tämä antaa minulle rohkeutta uskoa +samaa muistakin ja käydä enemmittä empimisittä kehumaan omista +saaliistani. Minullakin on ollut joitakin erikoisia kehukaloja, jotka +ovat saadut sellaisissa olosuhteissa, että ne varsinkin minulle +itselleni ovat olleet ilona ja ylpeytenä. Ne ovat osaksi semmoisia +kaloja, jotka olen saanut silloin, kun olen niitä hartaasti toivonut, +ja toisia, jotka olen saanut silloin, kun en ole osannut niitä +odottaakaan, jopa toivonut, etten saisikaan. + + * * * * * + +Olin ensimmäistä kesää perheen isä, ja eukko ja piika olivat pidettävät +hengissä ongen ja vavan avulla. Oli myrskynnyt monta päivää niin, ettei +ollut menemistäkään omaa saarta meremmäksi. Asuin silloin Porkkalan +Lill-Svartössa. Ei ollut moneen päivään ollut mitään pataan panemista. +Kai olisi Söderlingin sumpussa ollut joitakin kampeloita, mutta minun +kävi jo silloin kunnialle ottaa kaloja hopeaongella. Koetin ympäri oman +saaren maista onkien, mutta ei sieltä lähtenyt mitään tyynen puolelta +ja tuulen puolelta oli mahdoton saada edes siimaa ulos. Päivällisaika +läheni ja olisi ollut pian pantava pata tulelle. + +--»Jos minä nyt sitten kuitenkin kysyisin niitä kampeloita?» ehdotti +tyttö.--»Odotahan hiukan, milloin pitäisi olla kala padassa?»--»Tunnin +päästä viimeistään.» + +Siinä oli toinen saari vastapäätä, josta melkein aina sai, mutta nyt +kuohui salmi vaahtona välillä. Jos minä sentään koettaisin päästä +sinne. Ja minä pääsin kuin pääsinkin sinne soutaen vastahankaan, +kiskoen itsestäni viimeiset voimani irti. Ei ollut siinäkään saaressa +menemistä vastarannalle. Menin tuulen alle kallion suojaan ja pudotin +onkeni jyrkän reunaan. Siinä kävi voimakas aallokko tyynempääkin rantaa +pitkin ja tuuli tempoi vavan kärkeä ajaen kohon maihin kiinni. Aion +heittää uudelleen, mutta siima ei nousekaan. Luulen ongen tarttuneen +pohjaan, kun tunnen, että siellähän onkin kala, oikein suuri kala, niin +suuri, että ei ole ajattelemistakaan saada sitä ylös uittamatta ja +uuvuttamatta. Ei minulla koskaan ole ollut niin hätä ja niin hyvä +mieli, ei pikku poikanakaan ensimmäistä kalaa ottaessani. Niin pian +kuin sain sen niskasta kiinni ja nakatuksi maihin, minä riensin +juoksujalassa venheelleni ja myötälaitaista kotiin. Se oli parin kilon +säyne. Se joutui kuin joutuikin aikanaan pataan. Kehuin sitä saalistani +koko kesän, minä muka otan millä ilmalla tahansa, sanokaa vain, kun +tarvitsette, kyllä minä hankin pataan pantavata! + + * * * * * + +Porkkalan ajoilta, useita vuosia myöhemmiltä, on minulla muistossani +saalis, jolla aina kehun, kun kuka vain kehtaa kuunnella. Sieltä on +minulla parikin hauskaa haukimuistoa. Meren uloimmilla kareilla, m.m. +Mikkelskäreillä, on hauen virvilöiminen täysin verrattavissa lohen +ongintaan koskessa. On sileitä liukkaita kallioita myöten mentävä +vedenrajaan, on heitettävä mahdollisimman kauas visseihin paikkoihin, +joissa tietää hauen väijyvän. Vaaditaan melkoista tottumusta ampua +näihin maaleihin ja yhtä suurta uistimen kulettamiseen matalalla +karikolla, niin ettei se tartu pohjaan. Kun hauki sitten tarttuu, on +sen ottaminen aallokossa melkein sama kuin kosken kuohussa. Kun +rantakalliot ovat hyrskystä liukkaat, pääsee niiltä haavilla kalaan +käsiksi vain erityisistä paikoista, jonne se on johdettava. Usein se on +uuvutettava niin, että sen saa hiljalleen vedetyksi ylös. Kirkkaassa +vedessä voi seurata sen kaikkia liikkeitä siitä alkaen, kuin se +piilostaan ampuu syötin kimppuun, hyökkäilee edestakaisin, reutoo ja +rimpuilee, siihen asti, kunnes lopulta antautuu. Kerran minä +neljännestunnin ajan painiskelin nelikiloisen, aina näkyvissä olevan +hauen kanssa, saattaen seurata kaikkia sen eleitä ja aikeita, kunnes +viimein sain sen selällään hinatuksi pieneen lammikkoon kivien välissä. +Ei missään hauki ole kauniimpi kuin noilla ulkokareilla, jossa se on +keltaisenvihreän sinervä, lihava, virkeä ja voimakas. Eikä missään +kalastajan ympäristö ole kauniimpi ja suurenmoisempi kuin siellä +jonakin kirkkaana lounastuulen päivänä. Siellä kuohuu koko aava +auringon kirkastama sinimeri mahtavana jättiläisvuoksena, jossa +jokainen kallio vaahtoaa kuin Imatran niska. Siellä lentää haahkat ja +kirkuu lokit ja näyttää silloin tällöin hyljekin päätään. Olen välistä +kysynyt itseltäni, mitä varten minä oikeastaan joka vuosi matkustan +kymmeniä penikulmia sisämaahan lohikoskelle, kun muutamain tuntien +matkan päässä Helsingistä on tarjona siihen verrattavaa urheilua, mihin +vaaditaan sekä taitoa että kestävyyttä ja jota hienoilla vehkeillä voi +harjoittaa yhtä jalosti kuin lohen ongintaa. Mitkä rajattomat +mahdollisuudet hauenkalastusurheilun harjoittamiseen ja haukivesien +hoitoon tarjoutuisivatkaan meidän tuhatpenikulmaisilla rannoillamme!... +Mutta se nyt ei tällä kertaa kuulu tähän. Tähän kuuluu muuan mukava +tapaus, joka minulle kerran tapahtui Porkkalassa. + +Olin opettanut erään kalastajan pojan käyttämään virvelivapaa ja me +kalastelimme usein yhdessä, niin että pysyen toistemme läheisyydessä +tarpeen tullen voimme auttaa toisiamme. Niin pian kuin toinen sai kalan +tarttumaan, huusi hän: »Haavi hoi!» ja toinen riensi sen kanssa apuun. +»Haavi hoi!» huusi Kalle taas kerran ja minä olin pian siinä jotenkin +jyrkän ja liukkaan kallion alla, jonka liepeitä laine nuoleskeli. Kala +on jo tulossa maihin ja minä olen jo saamaisillani sen haaviin, kun +jalka livettää ja minä lasken luisua vyötäisiäni myöten mereen. Minun +pyrkiessäni sieltä ylös, poika jotenkuten hauen kanssa tai haukiko +pojan kanssa pelatessaan menettelee niin, että jokin uistimen koukuista +tarttuu housujeni takapuoleen. Vedän osaksi kahlaten, osaksi uiden ja +lopuksi nelinkontin ryömien, hauen häntänäni maihin. Poika on pakahtua +nauruunsa eikä älyä joutua apuun, ennenkuin saa märät housuni kaloineen +ja kaikkineen yhtenä myttynä silmilleen. + +Saatuani parahiksi vaatteeni kuivamaan kuumalle kalliolle ja +valmistuessani ilmakylpypuvussa itse heittämään siimani siinä +salaisessa toivossa, että toverinikin saisin pian nähdä samanlaisessa, +kuuluu taas samasta paikasta kuin äsken haavin huuto. Kallella on taas +kala ja kun kaiken muun unhottaen riennän juoksujalassa sitä ottamaan, +käy minulle samalla tavalla kuin äsken. Ennenkuin tiedänkään olen taas +vedessä kainaloitani myöten. Pidän nyt kuitenkin sen varani, että otan +haavilla kalan, ennenkuin se ehtii ottaa minut... Katsomme Kallen +kanssa olevan oikein ja kohtuullista, että nämä kaksi kalaa luetaan +minun saamikseni. + +Otettiin siinä vaatteideni kuivaessa sitten samalta karilta vielä +useita muitakin haukia. Ne vietiin ensin vesilätäkköön, tuommoiseen, +jota saaristolainen sanoo »potaksi», joissa ne säilyvät elävinä +kauemmin kuin ammeessa, mihin ne sitten poislähtiessä kerättiin. +Harjoitimme näet urheilua myöskin ammatillisesti ja niin ahkerasti ja +innokkaasti, että hauet kesän kuluessa pian alkoivat vähetä omilta +vesiltämme. Pojan äiti vei niitä monet vasulliset kaupunkiin. Täytyi +vähitellen ulottaa pyyntiretket hiukan ulomma--toistenkin kalavesille. +Erään huvilaherran vedet olisivat olleet lähinnä järjestyksessä +haaskattaviksi, mutta niille ei ollut menemistä, sillä hän kiikaroi +huvilansa tornista sekä varhain että myöhään, sekä aamuin että illoin +että kerran keskipäivälläkin. Siihen aikaan onginta kyllä yleensä oli +sallittua missä vain ja meidän omatuntomme harkitsi niin, että +virvelöiminenkin oli onkimista. Oli kuitenkin varovaisinta olla +puhumatta saaliistaan, sillä siitä olisi kaiken todennäköisyyden mukaan +ollut seurauksena kateus ja kielto, jota oli turha uhitella esille +ennen aikojaan. Rauhoitimme verrattain lieviä tunnonvaivojamme myöskin +sillä, että mehän oikeastaan harjoitamme vain kalavesien järkiperäistä +hoitoa ottamalla pois pahimman petokalan. Salakalastustahan se +sittenkin oli, mutta juuri siinä oli suoraan sanoen yksi lisäpiste +urheilumme jännitykseen ja vaihteluun. + +Me muuten sen pojan kanssa salakalastimme salaa toisiltammekin. Hän +meni itään, minä länteen, ei kumpikaan kysynyt minne. Hän hiipi ulos +aamulla varhain ja palasi, ennenkuin minä olin noussut, minä lähdin +keskipäivällä, kun hän oli mennyt aittaan laiskoittelemaan aamiaisen +syötyään. + +Minä siihen aikaan enimmäkseen liikuskelin palkovenheellä, joka on +erinomaisen mukava onkivenhe sille, joka ei ole aivan kankea ja +kömpelö. Se on kevyt meloa ja sillä pääsee tarpeen tullen pakoon mitä +ruuhta tahansa ja sillä pääsee maatakin myöten, kun tarvis tulee. Sen +ruumaan voi piilottaa sekä vavat että kalat. Eikä kukaan voi epäillä, +että tuo, joka tuolla harrii karilta karille, voisi olla mikään totinen +kalastaja. + +Asuin itäpuolella Porkkalan niemen, Löfholmassa lähellä Räfsötä. Olin +kuullut kehuttavan, että Porkkalan niemen länsipuolella oleva +Tavastfjärd olisi hyvin kalainen ja se kangasteli mielessäni koko +kesän, kunnes vihdoin päätin lähteä sitä verottamaan. Sinne päästäkseen +olisi ollut kierrettävä koko pitkä niemi, mutta kun sinne sanottiin +päästävän toistakin lyhempää tietä vetämällä vene erään kannaksen +poikki, niin lähdin etsimään sitä. Se oli kuin pieni löytöretki rieskan +ja hunajan luvattuun tai oikeastaan luvattomaan maahan. Eräästä +salaperäisestä paikasta, josta ei sitä ollenkaan luulisi, pistää lahti +niemimantereen sisään ja kun on sitä vähän aikaa meloskellut, tulee +matalaan salmeen niinkuin johonkin sydänmaan jokeen, joka kasvaa +limakkoa, lumpeita, hauenkukkia ja ahvenheinää. On siinä vähän +niittyäkin, ja vaikka siihen kuuluukin meren mainingin kohina, on siinä +aivan kuin olisi jossakin sisämaassa. Tulee vielä pienoinen sisäjärvi, +jonka rannalla on talo. Vaikka tietää olevansa merenlahdessa, tuntuu +kuin olisi jossakin Keski-Suomessa, missä sielläkin on samanlaista +karua kivikkopohjaa, ainoastaan siellä täällä pellontilkareita vuorien +välissä. Järvi kapenee, melon sinne, tulee ruohoinen lahti ja sen +rannalla torppa niinkuin ainakin peltoineen ja niittyineen. Tuon lahden +pohjasta pitäisi mennä tie toiseen mereen ja niin meneekin, lähtee +polku rannasta ja päättyy toiseen rantaan. Vedän venheeni maihin ja +työnnän sen kannaksen poikki, joka on vain muutama sata metriä. Näinhän +sanotaan vanhain viikinkienkin ryöstöretkillään vetäneen aluksiaan +vesistöstä toiseen. + +Tänne tuntuu taas merituuli ja laine loiskuu isommilta ulapoilta kuin +länsipuolella Porkkalan. Luonto on täällä muutenkin toisenlaista kuin +siellä. Täällä on korkeat, jyrkät rannat, saaret kasvavat lehtimetsää +rantaan saakka, muistuttaen sisämaata, sillä tästä alkaa kaitainen +lahti, joka pistää melkein Kirkkonummen sydämeen. Sen matalissa +ruohikoissa keväisin kuteneet hauet laskevat kesemmällä tähän ja tästä +vähitellen pikkukalain mukana ulomma mereen. Ei tarvitse kulkea +kauankaan, ennenkuin alkaa tuntua isojen ulappain aallokko ja näkyä +Barösundin rannaton selkä. Täällä on tavattoman kalaisen näköistä, +vedenalaisia ja -päällisiä kareja, ei näy asumuksia missään, ja laaja +lahden suu on avoinna lounaaseen, niin että tässä kaikilla tuulilla, +jotka heilahtelevat etelän ja lännen välillä, on vastaranta ja +kalaranta. + +Nytkin henkii sieltä leppoisa lounas. Tässä on minun hyvä olla, +kalakareja on kuinka paljon tahansa, kaikki yhtä viehättäviä ja +jokaisen ympärillä hyrskähtelevä valkovaahto tervehtii minua ja viittoo +luokseen. Miksen noudattaisi kutsua! Meri kaloineen on kaikkien. En +minä tiedä, mistä heidän minkin rajat kulkenevat, en tiedä heidän +pyykkejään enkä ole ollut niitä pystyttämässä. Vesien omistajat missä +lienevät siellä kaukana Uudellamaalla. Lähden, kun tullevat ajamaan +pois. Maksan sakotkin, jos niin pitkälle menee, siitä huvista, että +saan viettää täällä päivän. Ja minä valitsen maihinnousupaikakseni +kalliokarin, jonka ympärillä on toisia pienempiä kareja. + +Onkimieselämäni on ollut, silloin kun se on parhaillaan ollut, täynnä +ihania elämyksiä, aivan ihmeen täyteläisiä sentapaisen ilon ja onnen +hetkiä, jotka eivät ole saaneet sisältöänsä ainoastaan saadusta +saaliista, vaan myös ja yhtä paljon siitä ympäristöstä, jossa ne on +eletty. Tuollainen kari, joka on yhdeltä puolen jyrkkä ja ymmyrkäinen +ja syvärantainen, toiselta puolelta loiva ja sileä kuin sementtilattia +ja monivärinen kuin mosaikkilattia, jossa on jossakin painanteessa +tuulen suoja melkein millä tuulella tahansa ja toisessa paikassa +selänmukainen syvennys, missä lepää kuin sängyssään, ja vaikka lepää +kovalla kivellä, tuntuu lepäävän kuin untuvilla--se on sellainen niitä +kaikkein herttaisimpia paikkoja maailmassa. Mikä nautinto siinä avata +eväsvakkansa, syödä voileipänsä, juoda sukan sisään kääritystä +seltteripullosta kahvinsa ja antaa tupakka-ajan tultua päivän lämmittää +jalkapohjia ja tuulosen hivellä ruumista. Ja vasta sitten, hätäilemättä +ja hermostumatta, vapauttaa vavat koteloistaan, ahvenvapa ja haukivapa, +ja vetää siima renkaitten läpi ja vihdoin olla valmis. + +Ja kun sitten sattuu joskus, niinkuin nyt, että saalis moninkertaisesti +vastaa kaikkia toiveita! Sillä minä sain siinä noin puolilta päivin +noin kello viiteen illalla, sain saman karin ympäriltä melkein yksien +jalkaini sijoilta satakunnan ahventa, yksikiloisista alaspäin, ja +haukia, joista yksikään ei ollut alle kilon, mutta jotkut kolmenkin +kiloisia, sain muistaakseni kaksitoista. + +Ehkä se on monen mielestä hyvinkin vaatimaton saalis, varsinkin haukiin +nähden, joita saaristossa on kuultu saatavan paljonkin enemmän +kerrallaan. Mutta minä lasken, ja katson voivani silläkin kehaista, +saaliin suuruuden sen sisäisen tyydytyksen mukaan, minkä se antaa ja +niiden vaikeuksien mukaan, jotka ovat voitettavat, ja sen mukaan, miten +kaunis on ilma ja aurinko lämmin ja meri mahtava, ja millainen oli +mielenjännitys ja hermoston virkistys--ja kaikki nämä muistelemista +ansaitsevan kalaretken edellytykset olivat olemassa silloin kun +salakalastin Porkkalan Tavastfjärdin suulla--ja siksi minä tässä olen +senkin päivän saalista kehunut. + +Ja kehun vielä sitäkin, että kun lyyrillisin mielin illan suussa saavun +kotiin samoja teitä kuin äsken ja köyhän kalastajan vaimo päivittelee +saalistani, minä lisään sen päivän itselleni valmistamia iloja sillä, +että annan kalani, muutamia paistinkaloja vaille, hänelle, joka vie ne +kaupunkiin ja vaihtaa ne sydämensä iloksi kahviin ja vehnäseen ja pitää +pikku tuliaiskekkerit minullekin. + +Olinhan kyllä lupaa kysymättä kalastanut vierailla vesillä ja kalastin +siellä vielä vastakin joskus. Siellä, ja kun tarkkaan tunnustan, niin +ehkäpä jossakin muuallakin. Mutta olen aikoja sitten siitä jo lakannut +--saatuani omat kalavedet. Pidänpä erinomaisen tarkkaa vaariakin siitä, +etteivät _muut_ saa kalastaa _minun_ vesilläni. Katson näet, että +salakalastuksestani mahdollisesti aiheutunut kalataloudellinen tappio +siten tulee ja on tullutkin yllin kyllin korvatuksi--täytyi tällä +kehumapäällä ollessani vielä sitäkin kehaista. + +Olisihan tietysti koko pitkän onkijaelämäni ajoilta paljon muutakin +kehumista. Aihetta siihen saisi melkein mistä hauesta tai ahvenesta +tahansa, sillä aina siinä on olevinaan jotakin erikoista tapausta. +Kuinka esimerkiksi olen saanut monta haukia syötillä, jonka olen +ottanut sen omasta vatsasta tai kun se on sen kakaissut kurkustaan ja +minä kiinnittänyt sen koukkuihini. Se on muuten kaikista paras tapa +saada selville, mitä kala syö. Mainitsen tässä nyt vain viimeksi +mahtavoiden sen, että minä viime kesänä en kertaakaan tyytynyt +vähempään kuin seitsemään haukeen kerrallaan, paitsi eräänä päivänä, +jona niitä otin kaksi kertaa seitsemän eli yhtä paljon kuin +neljätoista. Niin pian kuin määrä oli täysi, lähdin kotiin, mutta en +myöskään ennen. On kuulunut valituksia, että hauet ovat häviämässä +sukupuuttoon Uudenmaan saaristosta. Mutta on siellä vielä vesiä, missä +niitä onkin. Minun vesilläni ne ovat viime vuosina lisääntyneet +nähtävästi siitä syystä, että vanhat rysät ovat mädänneet eikä uusia +ole ollut varaa hankkia. Niitä oli siellä viime kesänä joka karin +kupeessa, joka hööterimättään alla väijymässä. Enkä minä huomannut +mitään erikoisia nieluaikoja, kyllä ne ottivat joka päivä ja pitkin +päivää, jos ei yhdestä paikasta niin toisesta. Olin jättänyt kaikki +haukivehkeeni Viitasaarelle, vavat, siimat, rullat ja tuonut mukanani +vain muutaman ahvensiiman ja -rullan. Ei ollut edes ainoata +kolmikoukkuakaan--sen suomalainen nimi muuten on ankkuri. Käytin +lyhyttä bamburuokoa, jossa oli pari posliinirengasta eikä siihen +tarpeeseen muuta tarvitakaan. Pyydyksen rakensin vanhasta koukuttomasta +propelliuistimesta siten, että sidoin yhteen aina kaksi +pitkäsiimakoukkua ja käärin ne kiinni sinkkivaijerista ottamaani +säikeeseen, josta myöskin punoin heittosiiman. Kun ei minusta enää +oikein ole hyppelemään liukkailla kallioilla, heittelin ruuhesta siten, +että ankkuroin sen matalikolle ja kun sen ympärys siiman ulottuvilta +oli kalastettu, siirryin, tavallisesti tuulen kantamana, toiselle. Näin +tuli tarkastetuksi laajemmat alat ja syvemmät vedet kuin maista +heittäen. Venheestä on myöskin tuulella helppo saada siima +sekaantumatta ulos. Suosittelen tätä tapaa varsinkin vanhemmille +herroille. Lyhyellä, keveällä vavalla voi mukavasti heittää +istualtaankin. Ison kalan ottaminen haavilla venheestä ei ole vailla +jännittäviä kohtia, varsinkin aallokossa. Niinkuin sanoin, en koskaan +ottanut enempää kuin tuon valehtelijan määrän enkä tyytynyt +vähempäänkään, vaikka olisi päivä mennyt. Syötiin koko kesä haukia sekä +keitettynä että paistettuna, niin kauan kuin olin kotona. Kun lähdin +lohikoskelleni saivat syödä silakoitaan... Mutta ehkä tätä kehumista +nyt jo on kerrakseen. + +Kehun toiste lohillani, sekä saaduilla että saamattomilla. + + + + +ENSIMMÄISET MULLOSENI. + + +Jokainen suurempi lohikala on kai oikeastaan yhtä jännittävä ottaa kuin +toinenkin. Sitä saadessa kertautuvat kaikki ne mielenliikutukset, jotka +sellaisissa tilaisuuksissa yleensä ovat tavalliset. On olemassa, +pienemmistä vaihteluista huolimatta, aina melkein samantapainen +jännitys siitä alkaen, kuin kala ottaa, siihen saakka, kuin sen saa tai +se pääsee. On hätä ja hyvä mieli, ilo, tyydytys, pettymys. Voiton riemu +tai tappion kipu toistuvat. Muistot entisistä tapauksista kuohuvat +esiin. Ei milloinkaan voi olla varma mistään, täytyy aina olla valmis +ottamaan vastaan jotakin odottamatonta. Villeinkin kala voi ensi +telmeensä jälkeen rauhoittua, sävyisinkin saattaa yht'äkkiä saada +jonkin päähänpiston ja valmistaa äkillisen yllätyksen. Vaikka vanhana +kalastajana olisi olevinaan kuinka varma tahansa itsestään ja +taitavinaan kaikki temput, voi erehtyä sopivasta menettelystä, josta on +päätettävä silmänräpäyksessä. Ja niin minä voin tehdä jonkin virheen, +olla ottamatta huomioon jotakin. Vaikka olisin kuinka varma +pyydyksistäni, saattavat ne pettää, sillä ei voi koskaan täysin taata +heittosiiman solmuja eikä koukun kestävyyttä, vielä vähemmän sitä +hienoa nahkaliuskaa, josta se ehkä on kiinni kalan leuassa ja joka +hankautuu yhä suuremmaksi ja viimein solahtaa irti koukusta joko kalan +hypätessä tai kääntyessä tai päästessä menemään ylöspäin. + +Yhden kalan antamien mielenliikutusten kuvaus siis voi olla kuin +läpileikkaus kaikkien muidenkin antamista. Ne sulautuvatkin muistossa +yhteen jonkinlaiseksi yleistyypillisyydeksi, varsinkin jos kauemmin +kalastelee samassa vedessä. On kuitenkin tapauksia, jotka erottuvat +toisista ja jotka aina muistaa erikseen. Ne ovat semmoisia, jolloinka +kala on saatu erikoisissa olosuhteissa tai jollakin erikoisella +pyydyksellä, tai joko aivan odottamatta ja ansaitsematta, tai on +saaminen myöskin ollut tulos pitkällisen kokeilun jälkeen saadusta +kokemuksesta. Voi myös olla erinäisiä sivuseikkoja, jotka estävät +tapauksen haihtumasta mielestä. + +Ensimmäinen saatu lohikala on tietenkin merkkitapaus, joka ennen muita +jää mieleen. On pian puolitoistakymmentä vuotta siitä, kuin sen sain. +Oli sattuma, että lainkaan jouduin lohensukuisten kalain kanssa +tekemisiin. Vaikka olinkin koettanut kehittyä ammatissani ja parannella +pyydyksiäni, en kuitenkaan ollut ajatellut lohen onkimista, johon en +luullut saavani tilaisuutta. Minulla ei siitä ollut juuri muuta +käsitystä kuin että sitä harjoitettiin, niinkuin olin kuullut +harjoitettavan Vaalassa: venheestä, soutajan avulla, joten se +tekniikkaan nähden ei suurestikaan eronnut uistimella naraamisesta. +Itseni toisella soudattaminen, ellen itse ole voinut tehdä samaa +palvelusta jollekin toiselle urheilijatoverille, on minusta aina ollut +epäurheilumaista. Soutajahan siinä on varsinainen urheilija, itse +onkija on vain passiivinen tuhtopuun painaja. Toista on keikkua meren +kareilla ja heittää itse siimansa. Pysyn hauen kalastajana, saan minä +siitäkin sen huvin, minkä tarvitsen. Kai minua kylmäsi myöskin +hankittavien pyydysten kalleus ja muut lohikalastuksen yhteydessä +olevat kustannukset. Nyt en kuitenkaan enää laske siihen uhratuita +lantteja, sillä kyllä ne ovat tulleet korkoineen takaisin terveytenä ja +mielenvirkistyksenä, jopa kirjallisina aiheinakin sekä monina hauskoina +tuttavuuksina ja uusina kalakavereina, puhumattakaan siitä suuresta +ystävästä, itsestään koskesta, jonka olen saanut seurustellakseni joka +vuosi sen kanssa ja joka on vienyt minut uusiin aihemaailmoihin. + +Oli minulla kuitenkin perhosvapa, oikea splitcane, jonka olin saanut +tekijäpalkkiona eräästä lastusta toiselta kirjailijalta, joka toimitti +kirjallista kuvalehteä. Olin typeryydessäni turmellut sen käyttämällä +sitä virvelivapana ja raskaita syöttejä heittämällä ja haukeja +tempomalla saanut sen kieroksi ja sairaaksi. Ei pitäisi koskaan, te +nuoret kalamiehet, käyttää muuta kuin kuhunkin kalastukseen sopivia +vehkeitä. Se on ehdoton ehto. Sopivat vehkeet ja niiden käyttämisen +asiantunteva ohjaus tekevät vasta-alkajasta muutamassa viikossa +tottuneen kalamiehen, jotavastoin niiden puutteessa saattaa kulua +vuosia, ennenkuin pääsee alkusalaisuuksienkaan perille. Kysykää neuvoa +meiltä vanhemmilta, älkää ostako mitään urheilukaupasta umpimähkään. + +Vaikken nyt oikein ymmärtänytkään käyttää tätä vapaani, oli se +kuitenkin se taikasauva, joka avasi minulle oven lohikalastuksen +luvattuun maahan. Se tapahtui Huopanassa v:na 1906. Koski oli siihen +aikaan vuokralla kapteeni W. Ruthilla ja tohtori W. Lybeckillä. +Kapteeni oli saanut päähänsä, että minut oli innostutettava +pienviljelykseen ainakin sen verran, että kykenisin kirjoittamaan siitä +hänen aatteidensa mukaisesti. Sitä varten hän tahtoi viedä minut +katselemaan rakenteella olevia mallitilojaan m.m. Viitasaarelle. Jotta +minä varmasti ja halukkaasti lähtisin retkelle, oli siellä myöskin +kalastettava ja minä voisin oppia onkimaan lohia. Tämä ihmistuntija oli +laskenut, että se naula vetäisi, sillä itsekin hän oli innokas +kalamies, ei kuitenkaan niin paljon onkija kuin siimalla pyytäjä. + +Se naula vetikin, vaikkakin hiukan tai sanoisinko aika tavalla väärään. +Toivottu avustukseni pienviljelyksen hyväksi supistui lentokirjaseen +virtsan talteen ottamisesta ja kuivikemullan valmistamisesta Karhulan +metoodin mukaan ja urheilinhan minä vähän pienviljelyksenkin alalla, +mutta lohenkalastajan Ruth minusta teki elinaikaisen. Se into meni +minuun kuin uusi voide vanhaan saappaaseen. + + * * * * * + +Muistan sen päivän paremmin kuin eilisen, kun tuo käänne elämässäni +tapahtui. Ruuth vei minut lohikoskelleen, mutta ei osannut opettaa +minua sen hyväksi käyttämiseen. Ei hänellä enemmän kuin kenelläkään +muulla siellä ollut aavistustakaan siitä, miten esim. perholla oikein +on ongittava. Käyskelin koskenrantoja ja heittelin siimaa niinkuin +tavallista matosonkea saamatta sitä menemään vavan pituutta kauemma. +Tietysti mulloset olivat huomanneet minut jo aikoja ennen kuin minä +olin päässyt edes heille heittämään ja korjanneet luunsa. Jokin +kultadevonkin minulla oli, joka oli seurannut _perhos_vapaa ja vienyt +minut sille väärälle tolalle, että perhosvavalla myöskin voi heittää +metallikalaa. Kun tämä devon hennon vavan kykenemättä sitä ohjaamaan +pian tarttui pohjaan ja lopulta jäi sinne, päätin, ettei minusta tule +lohenonkijaa. Niin on siellä käynyt monelle muullekin alottelijalle, +jotka ovat kääntyneet kotiinsa saamatta ainoatakaan. + +Olin eräänä iltana menossa niskaan onkimaan ahvenia, kun huomasin +Ruthin seisovan Välisuvannon arkulla ukko Kokon kanssa, ollen äijät +nähtävästi aikeessa veneellä laskeutua n.k. Louhulle, joka on arkun +alapuolella suuren kosken kupeessa oleva sivuhaara, ja jonne kuulema +vietiin kaikki ne herrat, jotka eivät muuten saaneet. Se oli heille +aina viimeinen hätävara. Siellä hyppi silloin ja hyppii yhä joka +kesäilta mullosia kuin salakoita perhoja ottaen... Luopuen kohteliaana +isäntänä omasta aikomastaan kalastuksesta minun hyväkseni hän huutaa +minut luokseen, vaatii minut menemään venheeseen ja käskee Kokon +opettamaan minut onkimaan. + +Opettaminen käy jotenkin siihen tapaan, että Kokko valitsee Ruthin +varastosta n.k. Huopanan perhot: mustan, ruskean ja harmaan, +luultavasti _Soldier palmerin_, _Zulun_ ja ehkä _March brownin_, +en muista tarkkaan, koska en silloin vielä tehnyt muistiinpanoja +pyydyksistäni enkä saaliistani. Teroitan tässä ohimennen +vasta-alkajillekin muistiinpanojen tarpeellisuutta, joista on paljon +hyötyä sekä itselle että muille. On merkittävä kirjaan kalan suuruus, +sen sukupuoli, pyydys, millä se saatiin, aika päivästä ja paikka +koskessa, sää, tuuli, lämpömäärä ja jos mahdollista ilmanpaine, sekä +lopuksi seikkailut nykäisystä saantiin tai menetykseen. + +--Ne pitää olla tämmöisiä tummia, selitti Kokko, sillä koreilla täällä +ei ole saatu. + +Sentapaisia olen siellä sitten yleensä käyttänytkin, vaikka teoria +sittemmin on mennyt osaksi rikki, niinkuin joskus toiste saanen kertoa. +Kun ase on valmis, komennetaan minut venheeseen, istumaan alatuhdolle, +ja Kokko asettuu kokkaan kädessä sauvoin, jonka avulla hän hiljalleen +laskee venhettä myötävirtaan, samalla neuvoskellen sillä varmuudella ja +asiantuntemuksella, joka hänelle on ominainen: »Alkaa nyt vain päästää +siimaa koskeen ... kyllä minä kuletan... saa vain antaa siimaa enemmän +... kääntää nyt vavan kärkeä vasempaan ... nyt oikeaan ... nyt on +nostettava kärkeä, niin että alin perho on veden pinnan alla, +keskimmäinen pinnalla ja ylimmäinen ilmassa, se ottaa välistä +ilmastakin ... kyllä se kohta ottaa ... sen parempi, jos vaikka vähän +hujauttaakin poikki virtaan ja vetäisee kiivaasti ja hypittelee ... +antakaahan, kun minä näytän... näin... Niin sillä lailla ... kohta se +ottaa ... kohta ollaan sillä hollilla ... onpa ihme, ettei se jo ota +... ja silloin se ottaakin. Ensimmäinen mulloseni ampuu kiven takaa +ensin ylös ilmaan, sitten siitä perhoon ja siima oikiaa ja vapa tutisee +ja rulla räikyy. Voi taivahan tekijä!» + +Olin kuullut sanottavan, että kun mullonen ottaa, niin siitä käy kuin +sähkösysäys läpi ruumiin. Eikä se ole vain niinkuin sysäys, vaan +niinkuin jatkuva sähkövirta siihen saakka, kunnes kala on saatu ja +vähän jälkeenpäinkin. Mitä on hauen, ahvenen ja säyneen, suurenkin, +otanta ja temmonta tämän pienen veden valion temmeltelyyn verrattuna. +Olutpullon tulppa tupsahtaa ja tirisee, samppanjapullon korkki pamahtaa +ja vaahtoaa. Minulla on siinä silmänräpäyksessä se tietoinen tunne, +että nyt ei ole kala kiinni, vaan minä. En minä ole ottanut kalaa, vaan +kala on ottanut minut. Olen lumottu, huumattu. Vapaa värisyttäessään se +värisyttää hermostoni minulle siihen saakka outoon, mutta sanomattoman +suloiseen liikutukseen. Ruumiin läpi kulkee vihuri niinkuin lapsena +nuorakeinussa heiskahtaessa ylhäältä alas. Tunnen samalla, että kuljen +kohtaloa kohti, josta en ole pelastettavissa. Minun täytyy saada ja +minä olen saava kaiken ikäni onkia näitä kaloja, päästä hinnalla millä +hyvänsä osakkaaksi tämän kosken kalastukseen, tai minkä muun tahansa. + +Olen siitä kaikesta selvillä jo ennen kuin tämä kala on haavissakaan. +Ja niitä tulee yhä useampia, melkein joka heitolla mille puolelle +venhettä tahansa, niitä tulee joskus kolmekin kerrallaan, yksi +koukussaan. Ne ottavat veden alta, pinnalta, tapaavat ilmasta ylintä +perhoa. Niitä pääsee, mutta niitä tulee vielä enemmän. En ole montakaan +kertaa sen jälkeen ollut mukana niin hurjassa syönnissä. Ei ne siellä +nyt enää semmoisilla heitoilla tule. Kapteeni seisoo arkulla ja +katselee. Minä lennättelen hänelle kiitosmuiskuja ja teen halailevia +liikkeitä. »Kapteeni tulee nyt, minä tulen pois!» minä huudan.--»Ei, +ei, onkikaa te vain!»--Se oli häneltä hienosti tehty. Yht'äkkiä ne +lakkasivat huolimatta siitä, että Kokko kuljetteli venhettä uusiin +paikkoihin. Kai oli niin, että juuri silloin oli ollut perhosten nousu +pohjasta ja niiden parveilu ilmassa ja veden pinnalla, vaikken niitä +huomannut, enkä niistä silloin vielä olisi ymmärtänyt mitään +päätelläkään. + +Kun palattiin arkulle, oli venheen pohjalla kuinka monta lienee +ollutkaan, ehkä kymmenen, ehkä kaksikymmentä, näitä luomakunnan +kaikkein kauneimpia, herttaisimpia, herkullisimpia tuotteita. Kannoin +ne vitsassa pihaan kuin viinirypäletertun. Sain viedä ne nokkosiin ja +voipaperiin käärittyinä tuoreina kotiin. + +Sillä lähdettiin jo samana iltana laivaan. Oli heitettävä hyvästit +Huopanalle juuri kuin siihen oli tutustunut, tietämättä, saataisiinko +enää milloin tai milloinkaan tavata. + +Siellä on sittemmin ollut monta hurmaavaa hetkeä sekä näiden pienten +mullosten että suurten lohien kanssa, mutta ei yhtään +mielenliikutuksellisesti tämän ensi-illan veroista, kun Kokko +kehoittelee:--»Alkaa nyt päästää siimaa--kohta se ottaa ... kohta +ollaan sillä hollilla» ... ja kun se silloin ottaa. + +Ja minä näen--yhä vielä vuosien perästä--sileän vilisevän veden siinä +venheen ympärillä, näen kivet, joita vastaan vesi pullistuu ja velloo +... näen suuren kosken vaahtopäät ja kuulen niiden kohinan, ja näen +rannan puut kahden puolen ja alhaalla siellä myllyt ja sillan niiden +välillä, josta joku huiskuttaa liinaa kutsuen illalliselle. Kapteeni +arkulla viittaa kädellään vastaan ja huutaa meidät pois. Täytyy +lähteä... + + + + +KOUKKU VIRTA. + + +Näin v:na 1907 eräässä aikakauskirjan »Tidskrift för Jägare och +Fiskare» numerossa kehoituksen, että lohenkalastajien olisi sen sijaan, +että menevät etsimään suuria lohia matalista koskista, joista niitä +kesällä ei saa ja joista silloin tällöin saa vain jonkin mitättömän +sinttimullosen, ruvettava tutkimaan sisämaassa olevia syviä salmia ja +virtoja, joissa suuret lohet silloin asustelevat. Toimitus sanoi +tietävänsä useita sellaisia lohisalmia, vaikkei se vielä katsonut +pitävänsä ilmaista, missä ne ovat, jotta onkimiehet niitä etsiessään +mahdollisesti löytäisivät joitakin uusiakin. Muuan sellainen virta oli +eräs, jota toimitus toistaiseksi nimitti X-virraksi ja josta sen +rannalla asuva kalastaja vuosien kuluessa oli saanut uistimella +sadoittain lohia. Eräs toimituksen tuntema henkilö oli edellisenä +kesänä koettanut siellä kalastaa, ja vaikkei hän ollutkaan saanut, oli +hän kuitenkin todennut, että lohia siellä on. + +Luettuani tämän onkimiehen mielikuvitusta kiehtovan tiedonannon, minä +heti asetuin yhteyteen aikakauskirjan toimituksen kanssa ja sain +tietää, että tuo salaperäinen lohivesi on Heinäveden pitäjässä oleva +Koukkuvirta, Savonlinnan-Kuopion reitillä, muutamia kilometrejä +alapuolella Pilpan kanavan. Samalla sain myöskin tietää siellä käyneen +henkilön nimen. Päätimme, hän, eräs kolmas henkilö ja minä, että +seuraavana kesänä lähdemme sinne onneamme koettamaan. + +Lähestyessämme »Heinävesi»-laivalla Savonlinnasta päin matkamme määrää +kuvaili toveri vielä kerran innostunein elein ja haltioitunein ilmein +edellisenä kesänä sinne tekemäänsä matkaa. »Sitä minä en voi taata, +saammeko me sieltä mitään, mutta sen minä voin taata, että siellä _on_ +lohia. Laivan perämies juuri kertoi, ettei hän tämän kesäkuun aikana +kertaakaan ole kulkenut salmen läpi näkemättä jotakin lohen pyrstöä tai +selkäevää veden pinnalla. Lohia siis on. Kun minä olin siellä, niitä +posahteli alinomaa niin, että kuohahteli vaahtona leveiden pyrstöjen +lyödessä. Tuon tuostakin hyppäsi ruskea rumilas ilmaankin, suuri ja +lihava kuin sian porsas. Ne eivät pelkää venhettä, vaan näyttäytyvät +ihan sen ympärillä. Eivät ne näy välittävän laivoistakaan. Sitä minä en +voi taata, saavatko herrat mitään, mutta sen voin taata, että lohia +siellä _on_, on pentele vie niin, että harmittaa kun niitä ei saa.» Hän +oli koettanut täkyä, mutta täkyä ne eivät ottaneet. Hän oli koettanut +lohiperhoa, _Silver doctoria_ ja sitä oli ottanut, mutta vienyt sen +mennessään, ainoan, joka hänellä oli. Meillä oli nyt useampiakin +»hopeatohtoreita» ja muitakin perhoja mukana, oli sitäpaitsi pikku +pahvilaatikoissa uutukaisia silkkikaloja ja metallikaloja ja +kummikaloja ja uistimia sekä Vaalan että Kemin että Kajaanin mallia, +sekä myöskin täkylaitteita, joita lukemattomat kerrat matkan varrella +oli tarkastettu ja hypistelty ja ihasteltu, niinkuin meidän onkimiesten +tapana on, pitääksemme tunnelmaa vireillä ja saadaksemme esimakua +nautinnosta, jonka toivossa elimme. Ja vähä väliä uudistui innostuneen +toverin vakuuttelu: »Sen minä tiedän ja voin taata, että lohia siellä +on. Täkyä ne eivät ota, mutta Silver doctoria ne ehkä ottaa. Näittekö, +siinä se nyt hyppäsi!» + +Olimme tulleet Koukkuvirtaan ja siellä niemen nenässä myllähti vesi +ison kalan pyrstöstä. Viehättävämpää kalastuspaikkaa tuskin voi +ajatella. Kahden puolen on korkeat rannat, toisella puolella aitoa +Saimaan seutua, pientä petäjikköä kasvavaa jyrkkää kalliota, toisella +honkia kasvava niemi, joka kärjestään kohoten muodostuu mahtavaksi +harjuksi. Virta teki polvekkeen niemen ympäri ja laajeni vähitellen +järveksi. Vastapäätä nientä on vuoren ympäröimä lahden poukama. Luonto +on koskematonta erämaata eikä missään näy ihmisasuntoa, paitsi sitten +hetken päästä torppa muutaman lahden pohjassa, kuulema sen saman +kalastajan, joka oli saanut Koukkuvirrasta ne monet sadat lohet. + +Kun ei meillä ollut venhettä noustaksemme heti maihin, oli meidän +seurattava laivan mukana kolme neljä kilometriä ylempänä olevalle +Pilpan kanavalle, josta saatuamme venheen ja soutajan heti palasimme +virralle, palaen kalastusintoa. Sitä oli minulle edellisen Huopanakesän +jälkeen, jolloin olin päässyt mullostamisen makuun, patoutunut talven +kuluessa rinta täyteen. Saa nyt nähdä! Kaloja siellä on! Siihen nähden +siis pitkä matka ei ole mennyt hukkaan. Ja kun niitä kerran on, kai +niitä myöskin täytyy saada tavalla tai toisella, jahka oppii ottamaan, +jos ei vielä tällä kerralla, niin ainakin jollakin toisella. + +Menimme ensin tuohon niskassa olevaan torppaan kysymään täkyjä ja +tiedustelemaan mahdollista yösijaa. Siellä oltiin verrattain +epäystävällisiä. Täkyjen hankinta näytti kohtaavan niin suuria +vaikeuksia, että kuulti kaikesta läpi, ettemme olleet mieleisiä +vieraita. Vainuttiin tietysti aitosuomalaiseen tapaan kilpakalastajia +ja oltiinkin sitten ilmeisesti mielissään, kun ensimmäisen +epäonnistuneen yrityksen jälkeen meidän hienot pyydyksemme eivät olleet +osoittautuneet paremmiksi kuin heidän karkeat haukiuistimensa, joilla +kyllä ennen olivat saaneet, mutta nyt eivät moneen vuoteen--jos se nyt +oli totta, jota hiukan epäilen. + +Virralle tultuamme me valitsemme sopivan paikan tavaroita ja eväitä +varten, se toveri, joka on tuonut meidät tänne, jää rannalle keittämään +teetä, me toiset lähdemme kahdella venheellä koettamaan, mitä tuleman +pitää. Koetamme tietysti ensiksi Silver doctoria, koska sitä kerran +maailmassa on ottanut ja teemme sen sillä vanhalla klassillisella +tavalla, että päästämme siimaa ja nytkyttelemme vapaa ylös ja alas ja +kummallekin kupeelle. Ala, jota soudettiin, oli ehkä noin pari sataa +metriä pitkä ja sata metriä leveä. Se oli monen sylen syvyistä vettä ja +vyöryi säyseinä häränsilminä. Jännitys oli melkoinen, mutta laukeni +laukenemistaan, sillä vaikka molemmat venheet jo olivat pari kertaa +risteilleet kalastettavan alueen, ei vain kuulunut nykäisyä. Ei ottanut +silkkikalaakaan, ei sinistä eikä ruskeaa, ei lippaa, ei perhoja. Ei +näkynyt hyppiviäkään. Tämä alkoi näyttää jo hiukan harmahtavalta. +Saattoi olla jo siinä 7-8 tienoissa iltapäivällä. Oli tyven ja kirkas. +Ei ollut ehkä vielä oikea aika. Toveri huusi rannalta, että tee oli +valmis. Päättelimme, että kai on niin, että se ottaa vasta +auringonlaskun jälkeen. Ei kuitenkaan maltettu sitä odottaa. Nyt oli +oppaamme vuoro lähteä ja minä jäin rantaan laittamaan kuntoon uutta +hienompaa heittosiimaa. Pian lähti toinenkin toveri. Ja siellä ne taas +nytkyttelivät. Ei pure eikä potkaisekaan. Molemmat venheet rantautuvat +vähitellen. Koetetaan yhä edelleen pysyä hyvällä tuulella, otetaan +esille eväät, kosteat ja kuivat, ryypyt, kinkkuleikkeleet, juustot, +sardiinisäilykkeet, oluet ja portterit. Ja kyllähän ne maistuivat ja +kahvi ja tupakka päälle. Ja onhan ilta suurenmoisen ihana. Korkeat +rannat kuvastuvat tyyneen veteen. Käki kukkuu, laulurastaat +helähyttelevät pitkin rantoja. Kotka kaareilee yllä. Loikoillaan +lämpimällä hiekalla, yötä odotellen, sikarit hampaissa, ja kerrotaan +kaskuja. Se on vähän teennäistä ja väkinäistä. Ollaan kuin pidoissa, +joihin juhlavieras ei ole suvainnut saapua. + +--Hei! Hoi! Nyt siellä molskahti! + +Kohta siellä molskahti toinen ja kolmaskin. Aurinko on laskenut niin +paljon, että koko virta on varjossa. Nyt se siis vihdoinkin alkaa, +niillä on ruokatuntinsa kellonlyönnilleen. Pian ovat taas molemmat +venheet virralla. Soudetaan ja soudetaan. Mutta ei nykäystäkään. Muuan +ajaa suurta silkkikalaa, mutta käy ja kääntyy. Niitä hyppii yhtämittaa, +aivan lähellä venhettä. Yht'äkkiä ne sitten eivät enää hypikään. +Aurinko jo nousee. Soudamme aamun yhä valjetessa majapaikkaan, +väsyneinä, haukotellen ja väliin haikeita lauluja hyräillen. + +--Jaa, en minä ole mitään muuta luvannut, kuin että lohia on--ja sen +lupauksen olen täyttänyt. + +--Olet, kiitos--lohia on, vaikkei niitä saa. + +--Huomisessa laivassa minä lähden. + +--Minne? + +--Jonnekin, jossa lohia ei ole, mutta josta niitä saa. + +--Idiootti! + + * * * * * + +Ote kirjeestä, jonka muutamia päiviä myöhemmin kirjoitin aikakauskirjan +»Tidskrift för Jägare och Fiskare» toimittajalle: + +»X-virta sinä ja sinä päivänä kesäkuuta 1907. + +»Saan vilpittömästi kiittää Teitä kirjoituksestanne aikakauskirjanne +maaliskuun n:ossa, jossa annoitte meille lohenkalastajille sen viisaan +ja hyödyllisen neuvon, että meidän olisi koetettava etsiä lohia, ei +vain koskista, vaan myös tyynistä vesistä. Vielä kiitollisempi olen +Teille siitä, että hyväntahtoisesti ilmaisitte minulle X-virran nimen, +jonka tietysti edelleenkin tulen pitämään salassa. Olen nyt täällä ja +olen huomannut, että kuvauksenne täkäläisestä lohirikkaudesta ei +ainoastaan ole liioiteltu, vaan päinvastoin liian vaatimaton. Istun +virrassa olevan niemen rannalla ja kirjoitan tätä nautittuani juuri +varhaisen aamuaterian, johon paitsi muuta hyvää kuuluu hiilivalkealla +paistettua lihavaa lohikinkkua. Kalaretkemme on päättymässä, vehkeet on +pantu kokoon ja me odotamme laivaa noustaksemme siihen kaikkine +kamsuinemme, joihin kuuluu myöskin melko suuri pytty suolattua lohta. +Lohet loiskuvat yhä edelleen tuossa vedenpinnalla, heiluttaen meille +hyvästiksi pyrstöjään ja selkäeviään. + +»Eivät näy vähääkään välittävän siitä, että olemme soutaneet ja +huovanneet täällä lähes viikon päivät ja verottaneet virran kalakantaa +vähää vaille kahdeksallakymmenellä kilolla, saaden viitenä yönä +yhteensä neljätoista muikkuruuan lihottamaa järviporsasta, jotka +painoivat keskimäärin 5 kiloa kappale. Vaikka niitä siinä vielä on, +olen samaa mieltä kuin molemmat toverini, että täksi kertaa riittäköön. +Eihän olla mitään ammattikalastajiakaan. + +»Ensimmäisenä iltana, yönä ja aamuna emme saaneet mitään, emme +kullalla, emme hopealla, emme höyhenellä, silkillä emmekä metallilla, +vaikka ne heittivät kuperkeikkojaan ihan siimojemme yllä. Voitte arvata +mielialamme, kun me sitkeiden, mutta turhien kokeilujen jälkeen vihdoin +olimme tulleet vakuutetuiksi siitä, että emme ainakaan me mahda mitään +X-virran lohille. + +»Pieni toivon kipinä alkoi kuitenkin tuikkaa. Entäpä ne sittenkin +ottaisivat täkyä? Olimme turhaan vaivanneet päätämme sillä, mitä noilla +lohilla oikeastaan oli tekemistä tässä virrassa. Eivät ne kai olleet +siinä vain huvikseen. Kai ne olisivat voineet noin iloikseen myllertää +muuallakin, väljemmillä vesillä, eikä tulla sitä varten rauhattomalle +laivaväylälle. Mahtaa niillä sittenkin olla siinä jotakin syötävää, +jotakin erikoisempaa herkkua, jota eivät nyt saa muualta ja tulevat +täältä hakemaan. Perhoja ne eivät voi ajella, sillä niitä ei näy +ilmassa eikä veden pinnalla. Välähtihän siinä kerran, muutaman +hypätessä, jotakin valkoista ilmaan. Jos ne hyvinkin ajavat siinä +muikkuja tai muuta pikkukalaa. Mutta olisihan niiden silloin pitänyt +ottaa pikkulippaa tai silkkikalaa. + +»--Meidän täytyy saada täkyjä mistä hyvänsä! huudahti oppaamme, joka +oli meidät tänne tuonut. Hän oli yhtä tarmokas kuin innokas ja meidän +muiden maatessa hän sai kuin saikin kaukaa toiselta koskelta, jonne oli +matkustanut laivassa ja tullut toisessa takaisin, puolikymmentä +siianpoikaa. Palattuaan hankintamatkaltaan hän näine täkyineen lähti +X-virralle, meidän toisten jäädessä välinpitämättöminä ja +vähätoivoisina majapaikkaan odottamaan hänen kokeilunsa kielteistä +tulosta. Meidät oli vallannut tuollainen saamattomuuden ja +tarmottomuuden puuska, joka usein on seurauksena epäonnistumisesta. +Menköön hän vain, ei hän sieltä mitään saa. + +»Toteutui kuitenkin nyt taas vanha sananlasku, että lintu ei tule +liikkumatta, kala jalan kapsamatta. Olimme jo kuromassa kapsäkkejämme +kiinni, kun kuuluu ihastunutta hoilotusta rannasta ja innostuksemme on +rajaton, kun ystävämme henki kurkussa juoksee pihaan kiikuttaen suurta +lohta kädessään. Se on ottanut täkyyn, tuskin hän on soutanut muutaman +kierroksen, kun se on tarttunut. Arvoitus on ratkaistu, luonnollinen +syötti on ainoa, joka X-virran lohille tällä haavaa kelpaa. Sitä niille +siis on edelleenkin tarjottava. + +»Ja kyllä me niille sitä tarjoammekin, tarjoamme silloin ja tullaan +tarjoamaan vastedes, joka vuosi, niin kauan kuin kätemme jaksaa +puristaa lohivapaa ja kiertää rullaa. + +»Tunnin kuluttua olemme taas koskella, jolle jo olimme heittäneet +ikuiset jäähyväiset. Jottemme olisi toistemme tiellä siinä tapauksessa, +että tarttuva lohi veisi pitemmältä siimaa, me nyt kalastamme vain +yhdestä venheestä kerrallaan. On minun vuoroni lähteä heti vesille +koettamaan. Toinen tovereista tulee soutamaan. Emme ole tehneet +montakaan kierrosta, ennenkuin rulla rääkäisee ja vapa taipuu ja siima +viittaa suoraan alas syvyyttä kohti. Tempaus on niin tiukka, että rulla +irtaantuu ja putoo kouraan. Saan sen kuitenkin, kalan pysyessä hetken +verran paikoillaan, takaisin vapaan kiinni, ennenkuin ehtii tapahtua +vahinkoa. Minulla on ongessa ensimmäinen suuri loheni. Saanko sen? +Kuinka se on otettava? Onko sen annettava jurottaa pohjassa vai onko se +kiristettävä pinnalle? Onko sitä pidettävä venheen läheisyydessä vai +annettava mennä? Onko se otettava venheeseen vai soudettava rantaan? +Osaako toverini iskeä? Jos hän innoissaan haarnaisee heittosiiman +poikki? En saa vastausta näihin kysymyksiin. En tiedä oikein, kuinka se +kaikki kävi, mutta neljännestunnin epätasaväkisen ottelun jälkeen on +lohi koukussa ja maissa ja painaa viisi kiloa. + +»Sanoin: epätasaväkisen, sillä X-virta tarjoo kaikki edut kalastajalle, +tuskin juuri mitään lohelle. Ei mitään kiviä eikä risuja, ei edes +ruohoja eikä vesiheiniä. Lohi ei voi käyttää hyväkseen veden voimaa +niinkuin koskessa. Vieköön se siimaa kuinka paljon tahansa, kyllä sitä +rullalla riittää ja jos näyttää loppuvan, pääseehän venheellä perään. +Kun se alkaa uupua, saa sen tyynesti hinata maihin ja venheen viereen. + +»Kyllä nyt tee ja voileipä maistuivat toiselta kuin eilen tähän aikaan. +Oli nyt käen kukunnassa ja rastaan laulussa toinen tuntu kuin eilen... +Mikäs siinä on? Hylkeen pää pyssyn kantaman päässä. On tullut sekin +saaliin jaolle. + +»Oli kolmannen kaverin vuoro. Odotan rannalla jännittyneenä hänen +varmaa saalistaan. Kuluu neljännestunti, kuluu toinen, hän on jo +risteillyt koko alueen ja on jo tulossa maihin, kun vielä tekee +koetuksen ja hetken päästä kuuluukin toiselta rannalta huuto: »Kala +on!» Se on nähtävästi suurikin, koska on niin sitkeä saada. Kestää +puoli tuntia, ennenkuin se on niin uuvutettu, että saan iskeä venheen +perästä, hänen noustuaan vapoineen maihin. + +»Nyt meillä on kullakin kalamme. Ensimäinen urheiluinto on tyydytetty. +Vaikka meillä vielä on joitakin täkyjä, voitamme itsemme, päätämme +säästää täyt huomiseksi ja lähdemme paluumatkalle. Ei nyt haukotuta +eikä laulata haikeita lauluja niinkuin eilen. Lepäähän venheen pohjalla +lehdeksistä tehdyllä paraativuoteella kaksi kaunista koukkuleukaa. +Eilinen huono onni oli vain tämänpäiväisen hyvän onnen enne. Opastoveri +oli täyttänyt loistavasti lupauksensa. Kaloja oli ja kaloja oli saatu. + +»Nyt ei tietysti tule kysymykseenkään lähteä toisille vesille. Päätämme +jäädä tänne epämääräiseksi toistaiseksi. Aurinko on jo koko korkealla, +kun saavumme majapaikkaamme. + +»Seuraava päivä käytetään makeihin uniin kahden valvotun yön jälkeen, +entistä hienompain täkyvehkeiden valmistamiseen ja täkyjen +hankkimiseen. Ponnistuksista huolimatta saamme niitä kuitenkin vain +joitakin, ei aivan pieniä siianpoikia ja muutaman kuivuneen salakan. +Noin klo 9:n tienoissa illalla olemme taas paikalla. Saalis on sama +kuin edellisenä yönä, kolme suurta, mutta olisi voinut olla yksi lisää, +ellei hyökkäyksistään päättäen tavallista suurempi lohi olisi vienyt +huonosti kiinnitettyä koukkua mennessään. Näytti siltä, kuin pienet +syötit olisivat olleet halutummat kuin suuremmat, sillä soudettuamme +turhaan siikasyötillä, otti heti tuota pientä suolattua salakkaa. +Tämmöisissä tyynissä vesissä ja näin kirkkaalla ilmalla, kun yö on +melkein yhtä valoisa kuin päivä, eivät vehkeet voi olla kyllin hienot. +Ei ole ihme, etteivät torpparin haukiuistimet ole kalastaneet. +Mahdollisesti on viime vuosina, jolloin hän ei ole saanut, ollut +samanlainen ilma kuin nyt. Silloin taas, kun hän sai, on mahdollisesti +ollut pilvessä ja tuullut. Syönti kesti muuten vain pari tuntia, heti +auringon laskettua ja vähän sen jälkeen. + +»Kun kunnia näin oli pelastettu, jätimme virran seuraavaksi yöksi +rauhaan, mutta sen jälkeisenä yönä olimme taas siellä ja palasimme +saaliinamme lohensa kullakin. Oli saatu yhteensä yhdeksän. Kalastus +alkoi muodostua melkein samanlaiseksi joka yö: soudetaan ulos, tehdään +kierros, lohi tarttuu, soudetaan maihin, otetaan koukkuun, juodaan +saijut, toinen lähtee vuorostaan ulos j.n.e. + +»Seuraavana yönä lähti allekirjoittanut yksin kalaan. Toverit olivat +lähteneet hankkimaan lisää täkyjä ja oli heidän aikomus saapua laivassa +virralle puolenyön aikaan. Laiva saapui kuitenkin niin myöhään, että +syönti oli jo ohi. Sen aikana sain minä kuitenkin neljä lohta kahdessa +tunnissa. Olin pannut kaikkein hienoimman heittosiiman ja pienimmät +koukkuni. Joka kerta kuin soudatin itseni ulos, tarttui. Minä luin sen +pienten täkyjen ansioksi. Mutta kuinka varomatonta on tehdä mitään +teorioja, sen osoitti tämän viimeisen illan kokemus. Vaikka heillä +tänään taas oli samat vehkeet kuin minulla eilen, eivät toverini +saaneet niillä mitään. Sen sijaan toinen heistä sai suurella rumalla +korttelin pituisella siian pojalla valkoisen »siikalohen». Saadakseni +selville, kelpaisiko ehkä perhokin, koetin niitä taas kaikenlaisia, +mutta turhaan. + +»Kalaretkemme X-virralle on nyt lopussa. Sehän on ollut harvinaisen +onnistunut. On saatu niin paljon, kuin oikeastaan on ehditty saada, +sillä kalastettava alue tuossa on niin pieni, että siinä mukavasti +mahtuu kalastamaan vain yksi vapa. Olemme saaneet keskimäärin 3 lohta +yössä, syöntiajan ollessa vain noin 3-4 tuntia. Suurin saaduista +lohista oli 7 kiloa, pienin 3 kiloa, muut siltä väliltä. Pienempiä ei +näkynyt. Teidän kehoituksenne, että olisi etsittävä lohia muualtakin +kuin koskista, on siis osoittautunut täysin huomioon otettavaksi. +Luultavasti lohet, jotka järvissä oleskellessaan suurimmaksi osaksi +elävät muikuista, kerääntyvät vesistöistä toisiin laskevien +muikkuparvien mukana tämmöisiin ahtaisiin paikkoihin ja ovat sieltä +eräinä aikoina helpommin ja runsaammin saatavissa kuin suurilta +seliltä, missä ne hajaantuvat enemmän. Jos me aina tietäisimme, missä +muikut liikkuvat, tietäisimme myös lohien olinpaikat. + +»Meitä suosi mitä ihanin ilma, ehkä liiankin ihana, sillä tyyni kirkas +säähän on kaikkein huonoin lohi-ilma, varsinkin heikosti virtaavassa +vedessä, jossa syötin pakostakin täytyy kulkea hitaasti ja jossa +kalalla on hyvää aikaa tarkastaa pyydystä, ennenkuin se sen ottaa. Kuta +enemmän ja pettävämmin pyydys jäljittelee sitä kalalajia, jota lohi +sillä hetkellä syö, sitä varmimmin se on saatavissa. + +»Mutta miksi ne ottivat vain niin lyhyen ajan? Se luultavasti riippui +siitä, että muikku sinä aikana »nousi» ja lohet sen mukana. Kun muikut +taas lähtivät, seurasi lohikin mukana tai poistui kyllänsä saaneena, +tullakseen seuraavana yönä muikkujen kanssa takaisin. + +»Tässä niemessä, tämän vapajavan virran rannalla olisi mitä herttaisin +kalamajan paikka. Sitä jo suunnittelimme vastaisia kalaretkiä varten, +sillä varma on, että tämä ensimmäinen retki ei ole oleva viimeinen. +Olisi tänne mukava ajaa moottorillakin ja asua siinä tai rakentaa +teltta rannalle. Tässä vesistössä Saimaan ja Kallaveden suurten +vesisäiliöiden välillä on sitäpaitsi muitakin samanlaisia ahtaita +salmia, virtoja ja myöskin koskia. Tämä reitti olisi lohenkalastajain +kultala, jos meillä vain olisi asianharrastusta niin paljon, että +parhaat vedet saataisiin rahakkaan yhtiön hoitoon niin, että niissä +ryöstökalastusta voitaisiin estää ja kutua rauhoittaa. Kulkuneuvojen +puolesta olisi reitti vallan mainio, sillä kaikille koskille sinne +pääsee laivalla sekä Savonlinnasta että Kuopiosta.» + + + + +ERÄS URHEILUKALASTAJA. + + +Meillä ei, ainakin mikäli minun tietooni on tullut, ole kovinkaan monta +taitavampaa lohenonkijaa, ei ainoatakaan, jota voisi verrata +englantilaisiin taitureihin sillä alalla. En puhu ollenkaan +onkimiestemme saaliista, vaan siitä taidosta ja siroudesta, millä vapa +on käsiteltävä ja pyydys koskessa kuljetettava. Meillä on onkimistaito +teknillisesti jotakuinkin samalla asteella kuin pallonlyönti +kylänraitilla verrattuna verkkopalloon. En ole tosin koskaan nähnyt +ulkomaan mestareita, mutta kirjallisuutta seuraten olen tullut saamaan +aavistusta siitä, mitä vaatimuksia tämän urheilun harjoittamiselle +voidaan asettaa. + +Urheilukalastus, harjoitettuna niin kuin sitä harjoitetaan siinä +maassa, missä se on kehittynyt korkeimmilleen, nimittäin Englannissa, +on siellä kehittynyt tieteeksi siihen nähden, että se myös on luonnon +ja sen ilmiöiden harrasta tutkimista. Se pyrkii pääsemään perille +kalojen elintavoista, siitä, missä ne oleskelevat milläkin ilmalla ja +minkin vedenkorkeuden aikana, kuinka ne vaeltavat paikasta toiseen, +mitä ne syövät ja siitä johtuen, millaisia pyydyksiä ne milloinkin +siitä ja siitä syystä ottavat. Veden eläimistön tarkka tutkiminen on +ollut välttämätön kaikkia niitä eri pyydyksiä luodessa, joita +urheiluvälinetehtaat valmistavat. Urheilukalastus siis edellyttää +läheistä vuorovaikutusta tieteen kanssa, niinkuin kalastus yleensäkin. + +Englanninkielen taitoinen onkija voi tavattomasti hyötyä perehtymisestä +senkieliseen kirjallisuuteen tällä alalla. Siellä on sitä saatavana +rajattomasti. Muilla kielillä on tätä kirjallisuutta vähemmän, mutta on +sentään saksaksi ilmestynyt perinpohjainen ja metoodinen kirja +»Angelfischerei im Süsswasser», kirjoittanut tohtori Heintz, ja +»Angelfischerei» kirjoittanut von der Borne, ruotsiksi R. Lundbergin +»Fiske med metspö» ja norjankielellä J. Preuthunin »Laxe og +Sjöörretfiske». Suomeksi ei vielä ole ilmestynyt yhtään näiden teosten +veroista teosta. + +Mutta joskaan meillä nyt onkijain ammattitaito ei vielä ole sen +korkeammalla kuin mitä se on, niin voidaan sitä kehittää, ja minä +toivon, että se yhteinen harrastus, jonka herättämiseksi ja +ylläpitämiseksi Suomen Urheilukalastajain Liitto muun muassa on +perustettu, tulee siihen voimakkaasti vaikuttamaan. Ovathan +kaikenlaiset muutkin urheiluseurat, jotka meillä kaikissa lajeissaan +ovat vielä verrattain nuoria, jo kasvattaneet harjoittajiaan, joilla on +maailmankin mainetta. Ovathan urheiluonkijat meillä enimmäkseen vanhoja +herroja eikä meistä tietenkään kehity mitään maailman mestareita. Eihän +muuten Hannes Kolehmaisiakaan nouse joka eukon pojasta. Minä kuitenkin +toivon, että kun urheilukalastuksen harrastus laajenee, nuoret miehet +vievät aatetta ja taitoa eteenpäin. Olen varma siitä, että suomalainen +aines tässäkin suhteessa on hyvä. Jahka me saamme kosket kuntoon, +treenauksen käymään, kilparadat reilaan, on kyllä ilmestyvä niiden +käyttäjiäkin. + +Siihen mennessä minusta on paikallaan muistella, mitä kykyjä meillä jo +on ollut, niitä, jotka ovat panneet perustuksen urheiluonginnalle +maassamme ja sitä kehittäneet. En tunne heitä montakaan, mutta +epäilemättä on vielä elossa olevia vanhoja herroja tai manalle +menneitä, joiden salatiedot olisivat saatavat säilymään, tiedot meillä +käytetyistä pyydyksistä ja pyyntitavoista. Luultavasti kätkee moni +vanha perhoskirja koinsyömiä perhoja, jotka olisivat uusittavat. Se +olisi siitäkin syystä suotavaa, että vähitellen saataisiin luoduksi +suomalaisiin vesiin soveltuva kokoelma pyydyksiä, varsinkin perhoja, +sillä eivät Englannista umpimähkään tilatut ja luettelojen mukaan +ostetut vehkeet täällä aina sovellu--mistä minulla on hiukan omaakin +kokemusta. Olen omasta kokemuksestani pääsemässä yhdestä ja toisesta +seikasta jäljille ja toivon voivani vastedes antaa tietoja näistä +kokemuksistani muillekin. + +Odottaessani toisten esityksiä pyydän saada tällä kertaa jutella, mitä +olen oppinut eräältä mieheltä, tohtori W. Lybeckiltä, johon tutustuin +heti lohenongintakauteni alussa ja jolle siinä suhteessa olen paljon +velkaa. Häntä ei ole enää olemassa, ja siltäkin kannalta on syytä häntä +muistella. + +Tuskin on tässä maassa montakaan, joka ei sitä miestä olisi, joskaan ei +henkilökohtaisesti tavannut, niin ainakin nähnyt. Jo ulkomuodoltaan hän +oli siksi erikoinen ilmiö. Hän oli pitkä, roteva mies, kasvot leveät ja +verevät, oikea ulkoilmaihminen. Hän esiintyi talvellakin avopäin, tukka +pitkänä, harteilla leveä sarkakauhtana, jalassa paulakengät. Kesällä +saattoi hänet nähdä ruskea yläruumis paljaana ei vain kotonaan, vaan +ihmisten ilmoillakin, maanteillä ja missä vain, rautatielläkin, ja +vasta taloon tultuaan hän siirsi rohtimisen paidan käsivarrelta +yllensä. + +Tämä mies oli monessa suhteessa uranuurtaja, m.m. +luontoparannusentusiasti, ilmakylpyprofeetta, ja minä luulen, että moni +mies on hänelle kiitollisuudenvelassa hermojensa korjautumisesta; +ainakin alkoi minulle uusi fyysillinen elämä, kun opin häneltä joskus +jättämään paidan pois ja antamaan auringon paistaa sekä selkään että +sen vastakkaisellekin puolelle. + +Hän oli kaikenkaltainen urheilija, metsästäjäkin, mutta ennen kaikkea +hän oli lohenonkija, ja niinkuin hän yleensä pani »sielunsa» kaikkeen, +pani hän sen luultavasti viimeiseen laukaukseensakin, sielunsa ja +intohimonsa, jotka hänelle yleensä olivat yhtä, alituisessa +kamppailussa keskenään. + +Tutustuin häneen oikeastaan jo paljon ennen, kuin meistä tuli +kalakaverit. Vietin viime vuosisadan yhdeksänkymmenluvun alussa kesää +Svartön saarella Porkkalassa. Siellä on meressä Söderskärin kari, joka +on tullut kuuluksi erinomaisena vesilinnustuspaikkana. Sitä kutsuttiin +siihen aikaan herttuakunnaksi (hertigdömet) ja sen omistivat siihen +aikaan kuvanveistäjä Robert Stigell ja eräät muut »hertigit», joiksi +Svartön Söderlingska erehtymättömästi ja velvollisuuden mukaisesti +heitä tituloi. Stigell asui säännöllisesti saarella ja Lybeck tuli +silloin tällöin sinne vierailemaan. Hänellä oli erinomaiset vehkeet, +paremmat kuin kenelläkään muulla, haulikko niin raskas, isoreikäinen ja +paksupiippuinen, että ainoastaan hänenlaisensa jättiläinen voi sitä +mukavasti käsitellä. Erikoista huomiotani herätti eräs hänen +matrassinsa, Englannista varta vasten tilattu kalliolla makaamista +varten haahkoja odottaessa--kai mukava kylläkin, mutta soutajan, vanhan +Söderlingin, vähemmin suosima, se kun monien muiden yhtä +perinpohjaisten varustusten ohella lisäsi pienen ruuhen painoa ja +vaikeutti maihin pääsöä mainingin kiertämälle karille. + +Yhtä perinpohjaisesti ja täydellisesti hän myöskin oli varustettu +onkijana. Hänen vapansa, siimansa, rullansa ja yleensä koko +onkilaatikkonsa oli silloisiin oloihin nähden, noin puolitoistakymmentä +vuotta sitten, priima lajia ja aina hän täydensi varastoaan parhaalla +mitä sai, niinkuin tuleekin, mikäli kukkaro sen suinkin sallii, sillä +jos mieli kyetä järkiperäisesti onkimaan, saada siitä se huvi, mitä +hakee, ja päästäkseen ikuisista harmeista ja hermostuksista, pitää olla +välineet, jotka eivät petä, sillä tahtovathan ne pettää sittenkin. Vapa +ainakin täytyy olla mahdollisimman paras, sillä sitä on vaikea itsensä +korjata, vaikka Lybeck taisi niitäkin minulle ja muille tohtoroida, +samoinkuin hän oli näppärä virkistämään henkiin kuolemaisillaan olevia +koukkulaitteita devoneita ja täkyrakseja varten--taito, joka +onkimiehelle on yhtä välttämätön kuin on verkkomiehelle taito osata +paikata verkkonsa. Opin häneltä sen vähän, minkä osaan, odottaen usein +vastaanottovuoroani kylän akkojen kanssa. Hänen apuaan ja neuvoaan +käyttäen sain itselleni aivan samanlaisen vavan kuin hänellä +itselläänkin oli, erinomaisen skotlantilaisen greenheart-vavan, joka on +yhdistetty virveli- ja perhosvapa, ja joka on vieläkin olemassa, +vaikkakin jo viimeisiä virsiään vedellen. Sen yhden kärjen katkeamiseen +tarvittiin ryssän piikkilankapaalu. Sen toinen kärki on vielä yhtä +suora ja sitkeä kuin viisitoista vuotta sitten. Myöhemmin olen +onnistunut saamaan priima splitbambuvavan, mutta kun aavistelen +syksyllä suuria olevan tulossa, otan Lybeckin aikuisen siltä varalta, +että täytyisi ottaa väkisin, niinkuin usein sattuu, kun kuusikiloisen +päähän pistää lähteä alas suuresta koskesta, jonne sitä ei voi seurata. +Juuri tätä tapausta varten oli Lybeck tilannut omankin samanlaisen +vapansa. + +Mutta hän tarvitsi lujat työkalut myöskin muuta varten, sitä varten, +että ne kestäisivät siinä leikissä ja todessa, mihin ne hänen käsissään +joutuivat. Hän niin sanoakseni tappeli kosken kanssa, otti sen väkisin, +hartiavoimalla, sulin käsin, ei suurta kalaa uuvuttaessaan, sillä siinä +suhteessa hän oli varova, vaan pakottaessaan sen ottamaan--pienemmät +hän kyllä hujautti olkansa yli vesakkoon. Ja kalat näyttivät antavan +pakottaa itsensä. + +Meidän koskissamme niiden virtavuuden vuoksi tavallisesti kalastetaan +kulkien ylhäältä alaspäin. Epäilemättä kala kyllä ottaa paremmin sekä +syöttiä että metallipyydystä, jos se heitetään vastavirtaan ja nopealla +tempaisulla kiskaistaan alaspäin. Silloin se kiitää niinkuin koskea +laskeva luonnollinenkin kala ja näyttää vaikuttavan erikoisen +kiihoittavasti lohen ruokarauhasiin. Samoin myös virtaan pudotettu +perho liukuu luontevammin kuin poikkivirtaan tai alaspäin heitetty. +Meidän kiivaskulkuisissa, matalissa ja kivisissä koskissamme tämä tapa, +jollei sitä seuraa erikoinen taito, tottumus ja kosken tunteminen, +kuitenkin helposti vie pyydyksen pohjaan. + +Myöskin Lybeck kalasti ylhäältä alaspäin ja melkein aina rannalta, sekä +sen vuoksi, että soutamiseen Huopanan koskessa Viitasaarella, jossa +kalastimme, ei juuri ole tilaisuutta että myöskin siksi, että hän +tahtoi urheilla s.o. voimistella. Hän lähti niskasta, niin ylhäältä +kuin pääsi ja mennä touhusi heittäen ja aina askeleen ottaen ja taas +uudelleen heittäen alaspäin. Oli nautinto katsella jäntevää, +laajalanteista miestä, avopäin, avojaloin, ruskeat housut ruskean +yläruumiin jatkona--muuten kylläkin asianmukainen puku, +harmaanruskeiden rantakivien värinen. Hänen tapansa heittää oli yliolan +heitto, paitsi silloin kun hän käytti syöttiä, joka ei tätä heittotapaa +kestä. Tavallisestihan heitetään vain perhoa ja aivan kevyttä +silkkikalaa yli olan, jotavastoin raskaampi laji hujautetaan +alapuolelta, vavan alitse ylöspäin, ja annetaan maahan lapetun siiman +juosta ulos. Lybeck käytti ei varsin raskasta metallikalaa ja lippaa ja +heitti niitä niinkuin perhoa. Saatuaan ensin siimansa pari vavan +pituutta koskeen, hän tempasi sen ylös, astui askeleen eteenpäin, +sillaikaa kuin siima oikeni taapäin, vei voimakkaasti vapaa eteenpäin +ja antoi pyydyksen ampua alas siihen paikkaan, mihin oli tähdännyt, +poikki kosken tai viistoon. Samalla hän laski vavan kärkeä, vei sen +nopeammin tai hitaammin, sen mukaan kuin virta ja pohja vaati rantaan +päin, tarpeen mukaan antaen lisää siimaa tai sitä lyhentäen, jolloin +pyydys ensin kiisi viistoon ja sitten vississä paikassa teki tiukan +mutkan. Tämän viimeisen tempun hän koetti tehdä niin, että pyydys juuri +silloin oli jossakin syvennyksessä tai kiven ylä- tai alapuolella, +missä kala tavallisesti vaanii. Sillä tavoin hän aina uudistuvin +heitoin suorastaan tonki esiin kalat niiden pimeimmistäkin piiloista +melkein kuin magnetisoiden ne liikkeelle oman hermostonsa ja jäsentensä +loihtutaidolla. Pyydys kävi joka paikan, ei koskaan pysähtynyt eikä +antanut kalalle aikaa arveluun ja arvosteluun, mihin mulloset varsinkin +huonon syönnin aikana ovat erinomaisen taipuvaisia, hännän +läiskäyksellä ja takapuolensa pyllistyksellä ilmaisten halveksumistaan. +Sattuihan se mielenosoitus usein Lybeckillekin, minkä saattoi +kirkkaalla säällä ja korkealta äyräältä katsoen huomata, ja mikä ilmeni +siitäkin, että hyvin monet hänen saamistaan lohista olivat hännästään +kiinni, _hänen_ lohensa useammin kuin muiden hitaampien, joiden hyrrä +koskessa ei pyörinyt niin vihaisesti kuin hänen. Minusta näytti usein, +että kalan _täytyi_ tarttua hänen koukkuunsa ja hyökätä siihen kiinni +toisten kilvalla, jollei kala suvainnut tarttua koukkuun, niin tarttui +koukku kalaan. + +Vesi kyllä roiski ja metsä mätki hänen mennessään, ja olisi luullut +kalain sitä kaikkoavan pois koko koskesta, mutta kovassa kuohussa ja +vahvassa virrassa sillä ei näkynyt olevan väliä, varsinkaan kun hän ei +kauan viipynyt paikallaan. Olisi myöskin luullut, että hän satutti +pyydyksensä puihin, mutta ihme kyllä se tapahtui harvemmin kuin olisi +luullut, vaikka hänen heittonsa olivat kylläkin niin pitkät, että hän +saattoi, jos tahtoi, temmata kalan toisen nenän edestä toiselta +rannalta. Tapahtui sentään, että minä sain irtauttaa hänen koukkunsa, +joskaan en housuistani, enkä huulestani, niin en kuitenkaan kaukana +niistä, rantapajukosta. Ei hänellä muuten ollut aikaa pyydyksiään +suremaan, kun ne tarttuivat ja jäivät. Hyvän syönnin aikana maksaa aika +enemmän kuin vehkeet. + +Lybeckin tavallisimpia vieheitä oli noin puolentoista tuuman pituinen +n.k. devon, hopeinen tai useimmin kultainen pyöreä metallikala, joka +oli selältään maalattu joko ruskeaksi tai sinisen vihreäksi. Parhaiten +näytti hän saavan sellaisella, joka ei ollut suoraan tehtaan jäljeltä, +vaan josta maali oli kulunut pois niin, että sitä siinä oli vain +joitakin täpliä. Kuta kuluneempi sellainen on, sitä paremmin se näyttää +kalastavan. Olen mestarini traditiota noudattaen aina pitänyt +varastossani tällaisia likaisia laitteita ja viimeksi minä viime +syksynä sain hyviä tuloksia muutamalla tumman vasken värisellä +sinisen-vihreänruskeaksi töhrityllä devonilla, joka oli tarttunut +koskesta onkeeni ja siellä saanut erikoisen ruosteen. Se on nyt taas +siellä kiven kolossa jossakin. Luulen, että jos voisi saada aikaan +devonin, joka olisi maalaamaton, mutta itse metalli kihtaisi hiukan +sinistä, hiukan vihreää, hiukan ruskeaa niinkuin vanha pronssi, se +olisi sopiva jäljittelemään pientä mullosta ja sen kanssa jotenkin +samannäköistä elritsaa, ja meillä olisi näpsä pyydys varsinkin +kirkkaalla säällä. Devonista vielä mainitsen, että olen tullut +huomaamaan, että kaupassa löytyvät sellaiset, joissa on, paitsi kaksi +paria häntäkoukkuja, myöskin kaksi paria sivukoukkuja, eivät ole niin +käytännölliset, kuin jos nämä sivukoukut ovat poissa. Ne tarttuvat +helposti pohjaan, ne näkyvät hiljaisemmassa pyörinnässä kuin +myllynsiivet ja joutuvat sitäpaitsi pian epäjärjestykseen. Kala tarttuu +kyllä ilman niitäkin, jollei devon ole aivan suuri, jolloin ne kyllä +saattavat olla paikallaan. Viittaan kuviin. + +Paitsi devonia käytti Lybeck myöskin lippoja suurimmasta pienimpään ja +oli mestari näiden, melkoista taitoa vaativain pyydysten käyttämisessä, +joita täytyy kuljettaa eri tavalla eri veden nopeudessa. Devonia hän +käytti kirkkaalla säällä ja yleensä päivällä, lippoja sateella ja +illalla ja yöllä, jolloin vaaditaan välkettä ja jolloin kala ei ehdi +nähdä muuta kuin leimauksen. Lippahan jäljittelee valkeata syöttiä, +salakkaa, särkeä ja siianpoikaa, ja on käsiteltävä niin, että koskea +alas kiitävän kalan liikkeet tulevat hyvin ja pettävästi +jäljitellyiksi. Varsinkin kiven huopeessa veden velloessa, kun sen saa +siinä muutaman silmänräpäyksen pyörimään ja heittämään kuperkeikkaa, se +näyttää olevan vastustamaton, ja sen liikkeen Lybeck osasi sille antaa. + +Lybeckin lipat olivat kooltaan suurimmasta ruokalusikan kokoisesta +pienimpään teelusikan lehteen saakka. Pienempiä niistä hän käytti +yhdessä perhojen kanssa niin, että hänellä alinna heittosiimassa oli +lippa ja ylempänä pari kolme perhosta. Tämä viimemainittu tapa ei +minusta ollut oikein asianmukainen enkä minä siinä suhteessa ottanut +häneltä oppia. Ensinkin ei perho, kun lippaa täytyy vetää, saa sitä +luontaista virran mukana menevää liikettä, joka sillä täytyy olla, vaan +joutuu tavallaan uistimeksi, ja toisekseen se, jos kala ottaa perhoon, +joutuu ajelehtimaan ja helposti tarttuu pohjaan, jolloin kala +menetetään. Se vaara on kyllä tarjona useammalla perhollakin onkiessa, +mutta kun perho on keveämpi, ei tarttumisen vaara ole niin suuri. Minä +puolestani olen tullut siihen, että käytän melkein yksinomaan yhtä +perhoa, varsinkin jos luulen suurempia kaloja olevan koskessa. Minulle +on usein tapahtunut, että suuren ottaessa alimmaista perhoa, pieni +suuren uidessa iskee johonkin ylempään ja tempoessaan vapauttaa +vanhemman veljensä. Ottaessakin on tämmöisestä kaksoissaaliista +hankaluuksia, tavallisesti aina toinen ja suurempi pääsee. + +Niinkuin tästä näkyy, ei Lybeck, vaikka hän käyttikin perhoja +uistinsiimassaan, ollut varsinaisesti perholla onkija eikä perehtynyt +sen tekniikkaan. Vaikka hän heittikin lippoja ja muita pyydyksiään +siihen tapaan kuin perhoa heitetään, oli hänellä, niinkuin monella +muullakin, se käsitys, että siima näin heittäen ei lennä ulos, ellei +siinä ole painoa--mikä on erehdys, sillä siimahan kyllä sen tekee +ilmankin painoa, kun se vain vapaan nähden on tarpeeksi paksu, ja vapa +tarpeeksi joustava. Kun hän käytti hienompia siimoja, mitkä +virvelöidessä kyllä ovat paikallaan varsinkin alaheittotyylissä, ei hän +sitä saanut ulos ilman painoa. Ei hän myöskään näyttänyt luottavan +pelkkiin perhosiin ja niiden viehätysvoimaan, vaan luuli, että pitää +olla kirkas lippa, joka houkuttelee kalan piilostaan esiin. Että pelkkä +perhokin antaa hyviä tuloksia, sen minä kuitenkin sain hänelle +todistetuksi eräänä iltana, kun kalastimme kilvan, hän seisoen kosken +keskellä olevalla arkulla, minä maissa seisoen ja kalastaen maan ja +arkun välistä. Kun hän metallipyydyksillään ei saanut suuresta koskesta +mitään, minä otin höyhenellä tunnin kuluessa kymmenkunnan kilon +mullosta. Menestykseni riippui kai siitä, että olin huomannut kalojen +silloin ajavan perhoja, jolloin ne eivät välitä täky- ja muista +vehkeistä. Siitä lähtien olen kaikkein suurimmaksi osaksi käyttänyt +perhoa melkein yhtä tuloksellisesti kuin hän lippoja ja devoneita. +Lybeckin saaliit ovat kuitenkin jääneet voittamattomiksi muihin +Huopanan kalastajiin verrattuina. Hän suolasi lohia saavittain. Erään +hänen muistiinpanonsa mukaan hän 15 päivän kuluessa oli saanut suuria +24 kappaletta, jotka painoivat yhteensä 151 kiloa. Pienempiä hän ei ole +merkinnyt. Paras päivän saalis oli 5 kappaletta.--Hänen käyttämistään +mullosperhoista, mikäli muistan, tahdon mainita punaisen _Soldier +palmerin_, ruskean _Red- ja Brown palmerin_, mustan _Zulun_, harmaan +_March brownin_ ja keltaruumiisen ja ruskeanharmaasiipisen +_Professorin_, kaikki suurenpuoleista kokoa. + +Ollessamme onkimatkallamme teimme tavallisesti niin, että mentiin +yhdessä koskelle. Jos meitä samaan aikaan sattui olemaan useampia, +esim. neljä vapaa, vedettiin arpaa, kuka kullekin puolelle. Jouduin +joskus Lybeckin kanssa samalle puolelle. Kohteliaasti hän taitavampana +kalastajana sijoitti minut edelleen, koska hän kauemma heittäen +kuitenkin voi takaakin tullen vallita suuremman osan vettä kuin minä, +jolta pyydys ei lentänyt niinkuin häneltä. Rantakalain olisi näin +pitänyt joutua minun osakseni. Mutta nekin olivat oikeastaan hänen. Ne +joutuivat tavallisesti hänelle siten, että hänen pitkä, keskikoskeen +heitetty siimansa alaspäin kiertäessään vei hänen syöttinsä kalan +näkyviin ennen kuin minun. Kun näin, etten ehtisi hänen tieltään, +pyysin häntä jatkamaan ohitseni. Ennenkuin pyydykseni selvisi pohjasta, +mihin sillä oli erikoinen taipumus tarttua, ja sitten puusta, johon se +pohjasta ponnahti, oli toveri tiessään ja huitoi kaukana suvannossa +alhaalla ja oli pian joutunut siltaan ja oli tulossa toista rantaa +niskaan, ensin toisten taa ja sitten heidän ohitse ja edelle, +haavipojalla kannannainen vitsariippi mullosia, suurempia ja pienempiä, +kun meillä muilla vast'alkajilla oli kullakin joko parahiksi mitan +täyttävä mullonen tai ahven. + +Nautin hänen kalastuksestaan enemmän kuin omastani, josta siihen aikaan +ei ollut paljoakaan sanomista. Oli ilo nähdä sitä voimaa, varmuutta, +intoa ja taitoa, millä hän vapaansa käytti, kuulla vavan viuhinaa ja +siiman läiskinää ja miten kala keikautettiin maihin. En unohda koskaan +näkyä eräänä varhaisena aamuna, kun Lybeck jo oli mennyt ongelle ennen +auringon nousua. Tavallisesti hän onki myöhään yöhön, niin kauan kun +näki, nukkui vaate päällä muutamia tunteja, meni taas ulos, kalasti +aamiaisille, kylpi säännöllisesti joka aamu, koska siihen iltapäivällä +ei ollut aikaa, nukkui keskipäivän, jolloin kala yleensä ei ota, ja oli +sitten valmis ilta- ja yö-otteluun. Minä tein melkein päinvastoin. No +niin, olin herännyt tavallista varhemmin, ja lähtenyt koskelle. Ville +tohtori oli jo siellä. En kuitenkaan nähnyt häntä itseään, ainoastaan +hänen apulaisensa erään suuren kiven vieressä. Aurinko juuri nousee ja +punaa sakean lepikon sillä puolen. Siellä on suuri, suippilon muotoinen +kivimöhkäle suvannon yläpäässä. Silloin nousee kiven takaa tuuhea pitkä +tukka, leveä otsa, paksu kaula, ruskea ruho ja kaksi ruskeaa kättä +ruskeaa vapaa pitäen. Enempää ei tule kiven takaa näkyviin. Hän sulaa +maisemaan, aurinko punaa hänet ja metsän, ne kuuluvat yhteen. Se on +kuin itse metsän jumala Pan, on kuin kentauri, metsänhaltija, joka +vaihteeksi on lähtenyt kalaan. Hän soluttelee siimaa koskeen. Tempaa +ylös, heittää alas, lappaa sisään, päästää taas, ilme ja eleet niinkuin +metsän elävän. Yhä pitemmälle lentää pyydys, pian suvannon keskeen. Hän +innostuu pääsemään vielä ulomma, missä on varma vedenalainen kivi, +minkä alta usein ottaa, aina suuri. Pan kiipee polvilleen kivelle, +heittää nyt polviltaan, eturuumis eläen, takaruumis sulaen +liikkumattomaksi kiveen. Se _on_ Pan, ja Pan saa. Pyydys putoo vihdoin, +niinkuin hän sen tahtoo, ja hänellä on suuri lohi ongessa, joka velloo +vettä hetken niinkuin potkuri ja sitten katoo, siiman viiltäessä vettä. +Ketterästi kuin kissa hyppää hän kiveltä alas. Haavipoika, +vikkelyydessä ja ottamisen taidossa lajiaan ainokainen, Kokon Julius, +hänkin ruskea, joskin hiukan haaleampi, niinkuin yleensä penikat, +juoksee joustavasti pyörähtelevän otvan päähän, valmiina iskemään heti, +kun lohi rantautuu. Se rantautuukin veden painamana ruuhkaa vastaan. +Ottaja kyyristyy, tähtäilee veteen, tekee nopean liikkeen, nostaa +ruskean vetehisen ja juoksee maihin. Se on käynyt salamannopeasti +näiltä kahdelta tottuneelta, vuosikausien kuluessa yhteistoimintaan +harjaantuneilta. Ne jäävät sitten siihen, yhteen ryhmään, litteälle +kalakivelle, isketyn lohen ääreen, toinen pistäen puukolla veren +juoksemaan, toinen päästämään koukkuja irti. + +Siinä oli kohtaus, jommoista en ole ennen enkä jälkeen nähnyt, ikävä +kyllä, ettei sitä ole ikuistettu elävin kuvin, iloksi ja opiksi +vastaisille kalamiehille. + + * * * * * + +Lybeck oli voimakkaiden tempausten mies, elämässään yleensä, niinkuin +onginnassaan erittäin. Yhtä rajusti kuin hän johonkin intoutui ja yhtä +kiinteästi kuin hän siihen antautui, yhtä äkkiä hän siihen kyllääntyi +ja sen jätti. Hän oli myös vastakohtien mies, täynnä ristiriitaisuuksia +ja koko lailla epäjohdonmukainenkin, niinkuin touhahtelevat +tunneihmiset yleensä. Hän piti pahana onkimista sunnuntaisin, mutta ei +koukkujensa teroittamista ja pyydyksiensä paikkaamista +kirkkoaikanakaan. Hän saarnasi kahvia, viinaa ja tupakkaakin vastaan, +mutta joi sentään kupin, kallisti pikarin ja poltti sikarinkin, kun +kovalle otti. Yht'äkkiä hän jätti onkimisen, pitäen tappamista syntinä, +siihen määrin vastenmielisenä, ettei voinut sietää pyydyksiään +silmäinsä edessä. Syyksi siihen sanoi hän myöskin sen, että onginta oli +muuttunut hänelle niin vangitsevaksi intohimoksi, että hänen täytyi +siitä vapautua. Jonkin aikaa koeteltuaan sitä turhaan voittaa, oli hän +vihdoin saanut siihen voimaa siitä, että hän eräänä sunnuntai-iltana, +senjälkeen kuin juuri oli pitänyt myllytuvassa uskonnollis-eetillisen +esitelmän itsensä hillitsemisestä, oli heti sen jälkeen koskelle +mentyään saanut onkeensa suuren lohen, joka juuri ottaessa pääsi. +Silloin hän suuttui niin, että menetti malttinsa ja kirosi. Hän tuli +heti pois koskelta, kokosi kamsunsa ja lähti, ei enää koskaan +tullakseen. Johdonmukaisempi mies olisi tällaisen heräyksen jälkeen +ehkä hävittänyt synninteon välineet, jotteivät ne saattaisi muitakaan +samanlaiseen kiusaukseen. Ville tarjosi vapansa ja muut vehkeensä +polkuhinnasta eräälle toverille, ja yhä vieläkin hänen vapansa viuhuvat +ja hänen rullansa pärisevät Huopanassa, tehden syntiä toisten lukuun. + +Olen kertonut tämän tapauksen pienenä eetillisenä muistutuksena +kaikille onkimiehille. Onginta, niinkuin muukin urheilu, on huvina +hauskuus, mutta intohimona rasitus. Mieli ei saa, voidakseen virkistyä, +joutua tasapainostaan pois edes silloinkaan, kun suuri lohi pääsee. +Täytyy voida hymähtää, ei katkerasti, enintään alakuloisesti, istua +rauhallisena rannalle ja pistää piippuun. + + + + +SE SUURI SYNTYMÄPÄIVÄLOHI. + + +Oli yhä vieläkin saamatta se takaa ajamani suuri lohi. Kilon painoisia +ja pienempiä olisin kylä saanut kuinka paljon hyvänsä, mutta kuinka +ponnistelinkin, iso ei ottanut, ei edes nykäissyt. Koetin tietysti +uskotella itselleni, että ei sillä väliäkään. Pienten saaminen, +varsinkin perhosilla, kysyy taitoa sekin ja on muka yhtä hienoa +urheilua kuin suurtenkin saaminen, kun vain käyttää hienoa vapaa, jonka +kärki tutistessaan antaa hermostolle samat sähkösysäykset kuin suuri +kala ja jäykempi vapa. + +Mutta uskotteluni oli pakotettua itseni pettämistä, sillä sisimmässäni +vihlasi ilkeästi joka kerta, kun toverini, vanha tottunut kalastaja, +toi koskelta suuren kalan, joita hän muuten toi harva se ilta ja yö, +välistä useampiakin kerrallaan. Suurimpansa otti hän tavallisesti +iltamyöhällä, välistä vasta pilkkopimeässä. Olin usein jo aikoja sitten +palannut ongelta, syönyt ja pannut maatakin, kun tultiin suurella +touhulla toitottamaan, että nyt sillä on viisikiloinen, nyt +seitsenkiloinen, nyt kaksi kuusikiloista väkäleukaa koirasta. Kerran +hän itse naputti ikkunaani, jonka ohi tie koskelle kulki, ja nosti, +mielestäni kylläkin epähienosti, eteeni peräkkäin kolme jättiläistä, +joista muuan oli tarttunut hännästään. + +Mahtoi olla koskessa kaloja, koska niitä jo näkyi alkavan saada +haraamallakin. Olisi niitä näin ollen luullut riittävän muillekin. +Mutta eivät ne vain satuttaneet purstojaan minun koukkuihini, vaikka +niitä näin kutunsa edellä loikki ilmaan päivälläkin niin, että olisi +voinut lennosta ampua. Ehätin joinakuina iltoina koskelle ennen +toveriani ja koetin nakella samoja pyydyksiä ja samoilla paikoilla kuin +hänkin, aina tuloksetta. Kun hän sitten saapui toiselle puolelle, niin +rääkäsi hänen rullansa samassa ja pian kuului tappokalikan pauke +vesakosta. Ongittuaan oman puolensa nakkasi hän koukun yli minun +puolelleni ja vetäsi kalan nenäni alta siitäkin, missä minä juuri ikään +olin turhaan heitellyt. + +Sehän oli tietystikin toverini taito, jota hän sai kiittää +menestyksestään, vaikka minun oli vaikea sitä myöntää. En silloin vielä +osannut heittää enkä varsinkaan kuljettaa pyydystä, niinkuin olisi +pitänyt. Vasta sitten, vuotta paria myöhemmin, kun vähitellen opin +oikeat temput, alkoi onni hymyillä minullekin. Mutta nyt se oli kuin +kirottua. Minkätähden pitää toisen onkeen aina ottaa ja toisen ei +milloinkaan? Olkoon, että hän on taitavampi, mutta luulisi nyt ainakin +_yhden_ käyvän minunkin pyydykseeni. Ja minun kävi suoraan sanoen koko +lailla kateekseni. + +Kateus on sangen ilkeä ja vastenmielinen tunne, mutta ainakin metsä- ja +kalamiehen on melkein mahdoton saada pidetyksi siitä itsensä kokonaan +puhtaana. Kateus on kalamiehen perisynti. Sillä on hänen rinnassaan +kaikki viihtymisen edellytykset. Kyllähän naapurin täyteläinen +apilapeltokin puree sen mieltä, jonka niitty aidan takana kasvaa +sammalta, mutta ei se semmoinen kuitenkaan koskaan karvastele siinä +määrin kuin toisen pullea nuotanperä, silloinkun itse ihan vierestä +vedät tyhjän apajan. Ei ole kovin kaukana se maailmanaika, jolloin +suomalaiset elivät vain kalastuksesta ja metsästyksestä. Sentähden +meissä, heidän jälkeläisissään, kateus ja pahansuopaisuus rehoittavat +vielä vereksimmillään. Lankesin lankeamistani niin syvälle, että minun +oli oikein hyvä olla niinä iltoina, kun toverini ei saanut mitään, ja +vielä parempi silloin, kun häneltä pääsi kala. Sen ilon hän, hauska +kyllä, valmisti minulle tuon tuostakin, sillä kun hän ei malttanut +uuvuttaa, vaan pyrki ottamaan väkisin, särkyi häneltä pyydyksiä ja +katkeili tapseja ja murtui kalan leukoja vähäväliä. Koetin turhaan +torjua tätä syöpäläistä sydämestäni. Tunsin pääseväni siitä vasta +sitten, kun itsekin olin saanut ison. + +Mutta samalla olin selvillä myöskin siitä, että minun ei maksanut +vaivaa yrittääkään, niin kauan kuin toverini kalasti. Jos onni koskaan +kääntyy minulle suotuisaksi, niin kääntyy se vasta sitten, kun hän on +lähtenyt. Ja mahtoi lähteä niin pian kuin suinkin! Onhan hän jo ottanut +osansa, luulisi hänen saaneen pahimman syyhynsä saunoitetuksi. Onko nyt +urheilijan arvoista suolauttaa korvomääriä? Silakanpyyntiähän se on +semmoinen eikä lohen... Olisin tietysti itsekin nuolaissut, jos olisi +tipahtanut. + +Vihdoinkin toverini lähti. Hänen kalakorvonsa kannettiin veneeseen ja +hän soudatti itsensä yöksi laivaan. Nyt oli minun vuoroni. Tunsin heti +ruumiissani kuin jonkinlaisen vapautuksen. Oli niin kuin olisi jokin +lumous lauennut, kirot peruutetut. Ensi yönä se tapahtuu _siksi_, että +hän on mennyt. Sillä paitse että kalamies on kateellinen, on hän +myöskin taikauskoinen. Jos se ja se tulee (esim. akka vastaan), jos se +ja se lähtee (esim. harakka tai närhi puusta), niin se vaikuttaa päivän +tulokseen. Kalamiehen taikoihin kuuluu sekin, ett'ei saa olla +_uskovinaan_ saaliin saamiseen. Kalaan valmistautuessaan ja sinne +mennessään hänen pitää vakuutella itselleen, että se tapahtuu suotta, +noin vain ilman aikojaan ... lähdenmähän ... menenmähän ... ei sillä +väliä, saanko tai olen saamatta. + +Ja niihin kuuluu vielä, että kalaan on mentävä salaa ... kun pääsee +pujahtamaan kenenkään näkemättä, silloin on aina suurimmat toiveet. Ja +kun isäntä, jonka luona asuimme ja joka oli minulla haavimiehenä, tuli +tuumimaan, että eiköhän olisi lähdettävä ottamaan sitä suurta, vastasin +siis haukotellen ja niin välinpitämättömästi kuin voin: + +--Ei taida viitsiä ... kyllä minulle riittää pienetkin ... ja eikö +tuolta jo lie otettu, mikä on otettavissa. + +--Voi toki, kyllä siellä niitä vielä on ... kun käy välisuvannossa +semmoinen pätke, että kuuluu pihaan asti. + +--Eivät ne näy minun tarjouksistani huolivan. + +--Koettaisittepahan kerran tuoreella salakalla. + +--Onko teillä salakoita? + +--Pojat näkyvät onkineen viskaimen täyteen. + +--Taitaa nyt kuitenkin jäädä menemättä. + +Mutta tuskin oli hän mennyt, kun aloin laittaa kuntoon täkypyydystä. +Hain salakan viskaimesta, jonka pojat olivat asettaneet porstuaan ja +kiinnitin sen koukkuvehkeeseen. Useampia en ottanut mukaani, ja siinä +oli taas taika siinäkin. Olin ollut huomaavinani, että jos varustautuu +liiaksi koskelle lähtiessään, se ei ole hyväksi. Minähän vain +pilanpäiten ... ilman aikojaan ... lätkäytän kerta pari, sitten tulen +pois. Menen vain kuutamoon käyskentelemään. Älkää luulko, lohet, että +tämä on niin tärkeää, minulle on ihan yhdentekevä, otatteko vai ette... + +Mutta minun sisimpäni jo vapisi ja jalkanivelissä oli tunne, niinkuin +olisi pian täytynyt riipaista kuin juoksuun jonnekin minne tahansa, +vaikka metsään. Kaikkialla nukuttiin, sekä meillä että muissa taloissa +kahden puolen koskea. Oli täyden kuun aika. Välistä paistoi kuu +täydeltä terältä, välistä verhoutui taivas hienojen, hiljalleen +ajelehtivain hattarapilvien peittoon. Tullakseni onkimapaikkaan oli +minun kuljettava ensin vähän maantietä, sitten myllyn ohi ja sillan +yli, jonka korvasta kääntyi jalkapolku lehdon läpi välisuvantoon ja +niskaan. + +Sillalle näkyi koko koski ylhäältä alas asti. Kuu paistoi pitkin koskea +ja valaisi sen yhdeksi ainoaksi välkkyväksi hopeavyöksi. »Ves' +kiehahtaa, ves' kuohahtaa, mies yksin ongell' on», niinkuin +muistaakseni Goethe jossakin laulaa. Ja minusta tuntui kuin ei koko +maailmassa olisi milloinkaan ollut muuta ääntä kuin kosken kohina, eikä +muuta olemassaolevaa kuin kuu ja sen pilvet, koski ja minä ja ne suuret +lohet, joita ei nähnyt, mutta jotka parhaallaan nousivat sinne, minne +minäkin olin menossa, hyökäten eteenpäin kiven huopeesta toiseen. Näin +yöllähän ne nousevat, rappu rapulta, pysähtyäkseen Välisuvantoon, jossa +niitä sitten parhaina kutupäivinä seisoo satoja rinnakkain, +päällekkäin--niin suuria, ettei niitä milloinkaan semmoisia ole saatu +ongella eikä verkoilla, ei muulla kuin tuulaalla ennen vanhaan. Ne +katkovat kaikki koukut, repivät kaikki verkot. Suurin ongella saatu, +toverini saama toissa kesänä, oli kahdeksankiloinen, mutta siellä _on_ +yhdeksänkiloisia, kymmenkiloisiakin. Jos minä saisin semmoisen, jos +tapahtuisi se ihme minulle ... minulle! Se suuri tapaus, josta +kerrottaisiin vuosikausia tällä koskella, josta pantaisiin valokuvat +urheilulehtiin. Huomennahan on syntymäpäiväni, ei, nythän se jo on ... +kello on viittä yli 12. Jos minä saan sen syntymäpäivälahjakseni, +keitän siitä rokan ja kutsun koko kylän kestiin. + +Saakoot kerran maistaa kosken kinkkua paikkakuntalaisetkin, vaikka +ovatkin vuokranneet pois vetensä. + +Kuului yhtäkkiä rattaiden ratinaa edestäpäin. Sieltä saattoi ajaa akka +vastaan ja turmella kaiken. Luulen, että pistin laukaksi ehtiäkseni +tieltä pois, ja ehdinkin harpata maantieltä metsään, ennenkuin ne +tulivat. Siellä olin turvassa, sillä harakasta ei ole pelkoa yöllä. Kuu +oli peittynyt hetkeksi pilveen ja lehdossa oli niin hämärä, että sain +kulkea jalkoterällä tunnustellen, ett'en kompastuisi kiviin ja puitten +juuriin. Tie kulki vähän matkaa koskesta mutkitellen niin, että kohina +kuului milloin voimakkaammin milloin heikommin. Kalamies tuntee aina +kosken äänestä, milloin se on annillaan. Se ei silloin soi niinkuin +tavallisesti, vaan niinkuin jotenkuten toisin ... ei voi oikein sanoa, +miten toisin se silloin soi, mutta toisin se vain soi. Se on niitä +salaperäisyyksiä, joita ainoastaan kalamies käsittää, mutta joista +muilla kuolevaisilla ja eläväisillä ei ole aavistustakaan. + +Kun tulin Välisuvantoon, näin, tunsin, kuulin ja tajusin, että siellä +täytyy olla minun kalan, se minun vielä saamaton, mutta minulle +edeltämäärätty ensimmäinen suureni. Siellä losahteli ja läsähteli, +posahteli ja päsähteli, nousi mustia selkiä veden pinnalle, loirahteli +leveitä pyrstöjä laineiden välissä. Ne olivat kaloja, vesi ei olisi +voinut niin äännellä eikä väännellä. Lähellä rantaa oli suuri kivi, +jonka alapuolelle muodostui akanvirta, mistä löi rantaan ainainen +aalto, kihnutellen otvapuomia, joka oli rautarenkain kiinnitetty +kiveen. Juuri tämä kiven alainen akanvirta oli se paikka, mistä +toverini melkein aina sai. Siinä seisoi aina kala; kun siitä illalla +oli saatu yksi, oli siinä jo seuraavana aamuna toinen. Kerran sai hän +siitä kolme yhtenä päivänä. Tänä aamuna siitä ei oltu ongittu. Siinä +täytyi siis olla--siinä jos missään. Ja kun siitä otti, niin otti aina +suuri. Jos siitä sai pienen, silloin ei koskessa ollut suuria, koska ne +ajavat heikompansa pois parhaista väijymäpaikoista. + +Valmistausin heittämään. Kun lohi on arka kala, sitä arempi kuta +suurempi se on, ja kun se kaikkoaa pois vähintäkin varjoa ja +heikointakin askelten töminää, täytyi heittämisen tapahtua varovasti, +loitolta, oli hiivittävä varpaillaan, nakattava kiven takaa, +yläpuolelta pyöräyttämällä salakka sen eteen, niinkuin se vähän +pyörryksissään kiitäen tulisi alas koskea ja hakisi turvaa tyynestä. + +Vein iskukoukun veden rajaan, jotta se olisi siinä helposti +yletettävissäni kalan uuvuttua. Lapoin sitten siimaa litteälle kivelle +jalkojeni juureen, laskin siimassa riippuvan salakan sopivan matkan +päähän vavan kärjestä ja puristin vapaa toisella kädellä rullan alta, +toisella sen päältä. + +Mutta silloin alkoi minua yht'äkkiä pelottaa ja kieli rupesi maistumaan +messingille. Sama maku tuli minulle ennen aikaan suuhun usein +seisoessani jänispassissa haukun lähetessä. Jos se todellakin tarttuu +... se kaikkein suurin, se kymmenkiloinen! Mihinkä minä sen kanssa +joudun, jos se lähtee menemään alas? Silloin on minun ensin riennettävä +jälkeen niin pitkälle kuin pääsen rantakiviä, sitten koetettava +huojuvia riukuja myöten päästä kiviarkulle. Jos en sinne mennessäni +tässä puolipimeässä ja petollisessa kuutamossa ole katkaissut jalkojani +ja vapaani, niin on pahin taival vielä jäljellä, jolle ei missään +tapauksessa maksa vaivaa lähteä, suuri koski, jonka kala kerran siihen +päästyään laskee yhteen menoon ehkä siltaan saakka. Jos se +pysähtyisikin välille jonkin kiven kupeeseen, en kuitenkaan pääsisi +sitä niin lähelle, että saisin sen koukkuun kuohuvassa koskessa. Ja +mitenkä minä veisin koukunkaan sinne mennessäni? On uhkapeliä lähteä +näin yöllä yksin ilman apua isoja ottamaan. + +Kun en ollenkaan olisi lähtenytkään... Jos en heittäisikään... Kunpa en +saisi, vaikka heittäisinkin... + +Voi kauhistus, millainen peto hyppäsi arkun kohdalla keskellä suvantoa! +Tuossa näytti toinen pyrstöään... + +Melkein tietämättäni lensi siima vavan kärjestä ja kuutamossa +kimmeltäen rätkähti salakkani koskeen. Siima oikeni vedessä, tunsin, +kuinka täky pysähtyi ja alkoi pyöriä. Kiinnitin, aloin lappaa sitä +pois. Silloin, juuri kun täky oli akanvirrassa ison kiven huopeessa, +oli siinä kala kiinni! + +Se hetki, jolloin suuri kala juuri on tarttunut, mutta ei vielä ole +ehtinyt ilmaista itseään muulla kuin sillä painolla, minkä hänestä +tuntee vapansa kärjessä, on kalamiehen kaikkein huumaavimpia. Jotakin +on tapahtunut, mutta mitä? Pyssy on lauennut, mutta ei vielä +pamahtanut. Ja on niinkuin olisi tuokioksi menettänyt tietoisuutensa. +Siinä sekunnissa saattaa ajatus kuitenkin toimia, mutta tavallisesti +suuntautumalla johonkin kokonaan toisarvoiseen. Ja minun sisimmässäni +hihkasi jotenkuten näin: »Ottipahan _koska_ lähdin salaa ... ottipahan, +_koska_ ei akka eikä harakka tullut vastaan eikä minulla ollut kuin +yksi salakka mukanani ja koska lupasin...!» + +Samassa laukesi lumous, kun kala tempasi, niinkuin tempaa ainoastaan +kaikkein virkein ja virmapäisin kala. Toverini oli usein kertonut +minulle--minkä muuten kyllä olin itsekin huomannut seuratessani hänen +kalastustaan--että oikein iso tavallisesti menettelee niin, että se +tuntiessaan olevansa kiinni, tekee kuperkeikan pohjaa kohti, +pasahuttaen samalla pyrstöllään vedenpintaan kuohun niinkuin airolla +äkäisesti tempaistessa; sitten se usein jurnahtaa pohjaan ja jää siihen +pitkäksi aikaa. Toinen kala taas ei näyttäydy, mutta pudistaa kuin +varsa ensimmäisiä päitsiään ja hyökkäilee ylös ja alas, kunnes uupuu ja +antautuu. Tämä pudisti vimmatusti ja karkasi huimaavaa vauhtia ulos, +repäisten siimaa rullalta niin, että sormia poltti. Sitten se kääntyi +ja ampui nuolena takaisin rantaa kohti, jolloin siima höltyi niin, +ett'en tiennyt, oliko ongessa vielä kala vai oliko se päässyt... + +Ei ole päässyt, siinä se vielä on! Kiristän minkä vapa sallii. Kala +tulee lähemmä. Suuri se on ... kylläpä onkin suuri! Se näyttää olevan +melkein pinnalla. Minun täytyy koettaa saada se heti maihin, +uuvuttamatta yllättää se tuossa, ennenkuin se päättää mennä ulomma ja +äkäytyy sinne ja ehkä sitten lähtee alas. Pilvi on poistunut kuun +edestä ja on häikäisevän kirkasta. Voin nähdä aivan hyvin, että siima +on ihan lähellä otvaa. Otan koukun ja kahlaan veteen, vapa vasemmassa +kädessä, koukku oikeassa, sujutan sitä otvaa myöten vedessä siihen, +missä oletan kalan seisovan, kyyristyn ja ollakseni varma siitä, että +kärki uppoo, kiskaisen kaikin voimin--sillä seurauksella, että menetän +tasapainoni ja hoiperrun ronkolleni veteen kahden kiven väliin. + +Kun siitä selvisin toteamaan, mitä oli tapahtunut, oli minulla yhä +toisessa kädessäni vapa, toisessa koukku ilman kalaa. Mutta vieressäni +jossakin lätkähtelee. Kala potkii jossakin ... missä? tuossa! Tuossa +veden rajassa! Nakkaan luotani vavan ja koukun ja syöksyn suin päin +ääntä kohti kalan kimppuun, tarttuakseni siihen sulin käsin kuin saukko +saaliiseensa.--Kun tavotin sen, juuri ennen kuin se oli pääsemässä +kiveltä koskeen, oli minulla kynsissäni noin kilon painoinen mullonen. + +En tiedä, olinko nyhtäissyt sen ylös koukun mutkassa vai oliko se +kaatuessani lentänyt maihin vavan vipuamana ... enkä myöskään tiedä, +oliko vavan kärki katkennut kalan painosta vaiko kiveen tärähtäessään-- +summa se vain, että kun märkä mies, ronkko hellänä, lähti nilkuttamaan +kotiin, toisessa kädessään särkynyt vapa, toisessa monin taioin +saalistettu yksikiloinen, ne kymmenkiloiset yhä jatkoivat pätkettään +Välisuvannon kuutamoisilla laineilla. + + + + +LASTU SIITÄ SUURESTA LOHESTA. + + +En ollut sillä kalamatkalla vielä saanut sitä suurta lohta, jota olin +tullut saamaan. Mutta että minä olin sen saava, siitä minulla ei ollut +vähintäkään epäilystä. Se oli oleva vain ajan kysymys. + +Minulla on tapana koskelle tultuani kokeilla järjestelmällisesti +erilaisilla pyydyksillä. Aloitan tavallisesti perhosilla ja vasta +sitten, kun olen saanut selville, mitkä kelpaavat ja mitkä eivät, +siirryn metallikaloihin ja niistä silkkikaloihin. Jos nämä +keinotekoiset pyydykset ovat osoittautuneet tuloksettomiksi, turvaudun +täkyyn, joka melkein aina antaa, mutta jonka käyttäminen minusta ei ole +»korkeamman koulun» urheilua. Täkyuistin on hauin pyydys, suurine +koukkuineen ja raskaine painoineen, joita sen käyttäminen vaatii. + +Perhostaminen ei kuitenkaan tällä kertaa antanut suurta. Perho vaatii +matalampaa vettä ja laimeampaa virtaa, ja nyt oli vettä ja virtaa +tavallista enemmän. Kun kuitenkin välttämättä tahdoin saada suuren +lähetettäväksi kotiin, päätin hypätä väliasteiden yli ja siirtyä +perhoista suoraan salakkaan. + +--Juokse täkypurkki pihasta! sanoin haavipojalle ja istahdin itse +lepäämään rannalle. + +Tämä tapahtui Huopanassa Viitasaarella. Niin pian kuin sen nimenkään +mainitsen, tunnen verien sävähdyksen poskillani ja rinnassani oudon, +samalla ahdistavan ja avartavan tunteen. Ei ole koko maailmassa seutua, +johon minulle olisi kiinnittynyt semmoinen määrä ihania tunnelmia ja +mieluisia muistoja kuin Huopanaan. Kerran minä vielä sen kunniaksi +sepitän hymnin, johon panen kaikki kielivarat, mitä suomenkielessä on +minulla käytettävänä. Nyt sanon siitä vain sen verran, että kalamiehen +kannalta katsoen ihanin ja muistorikkain paikka tässä koskessa on sen +keskellä oleva n.s. Välisuvanto, jossa veden kulku hiukan hiljenee ja +johon suuret kalat noustessaan ja laskiessaan pysähtyvät muutamien +pohjakivien huopeissa levähtämään ja onkijaa odottamaan. Mitkä +jännittävät taistelut onkaan sen rannoilla taisteltu! Mitkä +erikaltaiset elämykset eletty! Lukemattomat ovat ne lohet, jotka siinä +ovat saadut ja päässeet--päässeet tunkeutuessaan tukkipuomien alle, +päässeet varsinkin puhaltaessaan suureen koskeen, jonne niitä ei voi +seurata, ellei ole nuori ja vikkeläjalkainen, joka uskaltaa henkensä +hyllyvien otvain ja liukkaiden ruuhkapuiden varaan. Kömpelöjalkaisemman +täytyy ovelin keinoin toimia niin, että tarttunut kala, joka melkein +aina yrittää lähteä alas, ei lopulta sitä kuitenkaan tee, vaan jää +suvantoon siinä uuvutettavaksi ja otettavaksi. Tämä ainainen +epävarmuushan se muuten onkin lohikalastuksen suurin viehätys. Ilman +sitä olisi lohen onginta ahvenen ongintaa, korkeintaan hauen maihin +hinaamista. + +Istuin siis kosken rannalla kivellä ja annoin entisten seikkailujen +virittää itseäni uusien kokemiseen. Oli kesäkuinen ilta noin kahdeksan +tienoissa. Tuon tuostakin pulahti paksu musta selkä tai loirahti leveä, +melan kärkeinen pyrstö veden pinnalle. Joskus pomppasi koko ruumis +vedestä ylös, tuhmana ja tunteettomana halkona molskahtaen takaisin. +Niitä siis siinä oli! Mutta olinko niitä myös saava? Kaiken varmasti! +Tunsin sen ruumiissani. + +Siinä tulee Eemeli täkypurkkia tuoden. Salakat ovat parhaan kokoisia, +formaliiniliuoksessa juuri sopivasti käyristyneitä. Varmana saaliista +vapisen jo edeltäpäin niin etten tahdo saada peruketta siimaan +solmituksi, ja kun nousen ja menen rannalle, tehdäkseni ensimmäisen +heittoni, ovat koukut kaksi kertaa päästettävät takin selästä. On +hetkiä ihmiselämässä ... no niin, kalamiehet ymmärtävät +valmisteluhetkien hermostuneen jännityksen pitemmittä puheitta. + +Välisuvannon rantaa kulkee tukinuiton aikana otva eli puomi, jonka alle +syntyneen kiintonaisen ruuhkan päältä heitto on tehtävä. Hivuttelime +sitä myöten paikkaan, josta oli helpoin ylettää siihen kohtaan +koskessa, mistä tavallisesti aina ottaa. Se kohta on melkein +millimetrilleen määrättävä: siihen ja siihen, niin ja niin pitkälle, +hiukan yläpuolelle sitä ja sitä merkkiä toisella rannalla. Sillä virran +on saatava täky valtaansa niin, että se pyöräyttää sitä juuri siinä, +missä lohi vaanii, hiukan yläpuolella hänen nokkaansa. Täyn tulee +liikkua viistosti, niinkuin virran vietäväksi joutunut pikkukala +liikkuu pyrkiessään sitä voittamaan. Jos täky pysähtyy tai pyörii +epäluonnollisen koneellisesti, päästää lohi sen ohitsensa tai seuraa +sitä korkeintaan lyhyelle tarkastusmatkalle, vetäytyen pian takaisin +väijytykseensä. + +Heittoni onnistui. Eläköön! Tuskin oli täky lentänyt maaliinsa ja +upotessaan viilettänyt vähän matkaa alas, kun tartunta oli tapahtunut. + +--Jopas jämähti!--Oli suuri, kuinka suuri lienee ollutkaan. Onki oli +kuin pohjassa kiinni. Kun oikein iso tarttuu, niin se muutamia +tempauksia tehtyään painautuu pohjaan, rynnistääkseen siitä sitten +liikkeelle, jolloin taistelu alkaa, taistelu, joka voi kestää tunnin, +parikin. + +Olin silmänräpäyksessä tehnyt tempun, joka aina on tehtävä, niin pian +kuin tuntee kalan olevan kiinni: nostanut vavan pystyyn ja käynyt +käsiksi rullan kampiin, odottamaan hyökkäystä. Sitä ei kuitenkaan nyt +tullutkaan, Tämä kala näytti olevan niin varma voitostaan, ettei +ryhtynytkään taisteluun muulla tavoin, kuin että painautui pohjaan, +nähtävästi sen suuren kiven suojaan, josta se oli hyökkäyksensä tehnyt. +Se ei siis ollut välittänyt etuvartijataistelusta, vaan kohta käynyt +pääotteluun, jonka suuri kala aina suorittaa äkäytymällä sille +mieluisaan piilopaikkaan kuin linnoitukseen. Se tietää, että +hyökkäileminen ja reutominen uuvuttaa, mutta vallihaudassa makaaminen +säästää voimia. + +Pienemmän kalan vetää onkimies tavallisesti heti väkisin sen kätköstä, +mutta suuremman suhteen ei ole muuta mahdollisuutta kuin odottaa, +kunnes se joko kyllästyy, suuttuu ja lähtee ulos tai uupuu siihen +paikkaansa ja joutuu maihin vedettäväksi. + +Kun minulla on hienokärkinen perhosvapa ja yksinkertainen peruke, ei +ole ajattelemistakaan ruveta käyttämään väkivaltaa. Ei ole siis muuta +neuvoa kuin käydä istumaan ja odottamaan. Siirryn lähellä olevan pukin +nenälle, jossa olen monet kalat ennenkin uuvuttanut ja panen tupakan. +Kun molemmat käteni ovat kiinni, toinen vavassa, toinen rullan +kammissa, ja kun suuren kalan aikana ei ole viisasta jättää rullaa +omiin hoteisiinsa, koska kalan liikkeelle lähtiessä siima voisi joutua +höllälle, täytyy tupakanpanon tapahtua siten, että Eemeli poika kopeloi +taskusta paperossin, pistää sen hampaihin ja sytyttää. Olkoon tässä +samalla sanottuna, että tupakan paneminen tulisimman taistelun +tuoksinassa on nautinto, jolla on vanhat kansalliset traditiot Otto von +Fieandtin ajoista asti. + +Tällä kertaa olisin kuitenkin huoletta voinut laskea vapani vaikka +kainaloon, sillä kala oli niin rauhallinen, että koukku olisi yhtä +hyvin voinut olla vaikka pohjassa kuin lohen leuassa. Varovaisuus on +sodassa kuitenkin suurempi avu kuin urhoollisuus. Se oli tällä kertaa +sitäpaitsi siihenkin nähden täysin tilanteen vaatima, kun kala, ollen +ihan suuren kosken niskajänteessä, yhdellä ainoalla potkaisulla olisi +voinut heittäytyä sen vietäväksi. + +Istun siis ja polttelen. Kala siinä, minä tässä, välillämme kireä +siima, jolla kosken vesi soittelee hiljaista hymniä, ylemmin ja alemmin +äänin sen mukaan kuin rulla hellittää tai kiristää kieltä. Vapakin soi, +käsi soi, koko ruumis soi, luontokin tuntuu soivan sitä sähköistä +jännitystä, joka tässä on syntynyt yht'äkkiä kuin ukkosen edellä. Se on +nyt pianissimoa, kuin kaukaisen hyttysparven surinaa, mutta joka +yht'äkkiä, milloin tahansa voi laueta räikeimmän vasken räminäksi. +Yllätys vaanii kaikkine mahdollisuuksineen joka tuokion takana... Se +saattaa loikata metrin kaksi ilmaan ja pudotessaan katkaista perukkeen, +ennenkuin olen ehtinyt laskea vavan kärkeä. Se saattaa mennä puomin +alle ja tartuttaa siihen koukut. Se saattaa uupua yht'äkkiä, kuin olisi +saanut halvauksen, kellahtaa selälleen ja pelkästä omasta painostaan +kantautua suureen koskeen kuin tahdoton hako. Se voi päästä pyrstöllään +kahmaisemaan siimaa, joka silloin menee poikki, vaikka olisi parasta +englannin patenttia... Tätä kaikkea on siiman hillityssä soitossa. + +--Onpas sitä sydämikkö, kun ei jo lähde, sanoo Eemeli.--Kun ei vain +liene pohjassa. + +Haavipoika luulee aina, että onki on pohjassa, kun vähänkin suurempi +kala on joksikin aikaa äkäytynyt yhteen kohti. + +--Mitenkäs se olisi pohjassa, koska kerran vavan kärki liikkuu. Ja jos +tarkastat siimaa, niin näet, että se siirtyy oikeaan ja vasempaan. Kala +siinä on, ja iso onkin! + +--Saattaa virta liikutella. + +--Tule itse koettamaan, niin tunnet, kuinka se jutuaa. + +--Kyllä se näämmä jutuaa. Vaan luulisi sen kuitenkin liikkuvan vähän +enemmän. + +--Ei iso kala aina liiku. Kuta isompi se on, sitä vähemmän se liikkuu, +silloin kun ei ole liikkuakseen. + +--Minä kyllä tiedän, mitä se siinä tekee: kihnuttaa siimaa kiven +kylkeen. On ehkä ennenkin sillä tavalla sahautunut irti. On yhtä viisas +kuin vanhakin. + +Olen polttanut yhden paperossin ja sytytän toisen. Odotus alkaa käydä +pitkäksi... Jos koettaisin kiristää, ehkä se viimeinkin alkaisi väsyä. +Kiristän siimaa ilman muuta tulosta, kuin että hieno vapani menee +luokille; hellitän siimaa ilman muuta tulosta, kuin että vapa taas +oikenee ja alkaa vivuta ylös ja alas ja siima hiukan siirrähdellä +oikeaan ja vasempaan. Kala ei muuta asentoaan eikä näytä aikovankaan +muuttaa. Se on nähtävästi päättänyt uuvuttaa minut ennen kuin minä sen. +Se varmaankin jo tuntee, että käteni vapisee, että selkääni pakottaa, +että sylki suussa maistaa messingille. Ei maita enää tupakkakaan. +Toinen paperossi on jo poltettu ja pätkä viskattu menemään virran +myötä. Kolmas saa vain puoleksi poltettuna mennä samaa tietä. On +kulunut tunti siitä, kun kala tarttui. Kaikesta päättäen tulee kulumaan +toinen, ennenkuin ratkaisevan taistelun hetki on tullut. Koski vain +kohisee ja vesi vilisee. Ehtimiseen loikkaa isoja lohia ilmaan. Mylly +alempana jyryää. Sillalla siellä kolajaa ja kopisee rattaat ja kaviot. +Tukkilaiva huutaa niskassa. Aurinko lähenee laskuaan. Maailmassa on +voinut tapahtua tuhansia asioita, ihmisiä kuolla ja syntyä, junia +törmätä yhteen, kaupunkeja sortua, sotia syttyä, sillaikaa kun minulle +ja minun lohelleni ei tapahdu mitään. Nyt olen istunut tässä jo +puolitoista tuntia. Sanoma siitä, että Aholla on iso lohi ongessa, on +levinnyt kylään ja houkutellut uteliaita joutilaita toiselle rannalle. +Näytelmä yksillä sijoillaan istuvasta miehestä on kuitenkin käynyt +heille yksitoikkoiseksi ja aikansa katsottuaan ovat he haukotelleet ja +menneet, loppukohtausta odottamatta. + +Totta puhuen alan minäkin saada huvista tarpeeni. Sitä enemmän, kun +alan epäillä, tuleeko tämä otus koskaan pussiani pullistamaan. +Pysyttyään noin kauan paikoillaan se tuskin enää on nouseva ylemmä. +Kerran liikkeelle lähdettyään menee se alas eikä hento vapani pysty +sitä pidättämään. Olisiko minun sittenkin käytettävä väkivaltaa ja +lopetettava lyhyeen, kävi miten kävi? Oikaisenko vavan ja rullan avulla +hinaan pedon piilostaan? + +Sanon tässä niille, jotka eivät omasta kokemuksestaan tunne +lohenonkijan sielun liikkeitä, että kalanoton kaikkein kriitillisin +hetki on nyt tullut, hetki, josta lopullinen ratkaisu riippuu: +menettääkö malttinsa ja koettaa voimakeinoja käyttämällä jouduttaa +tapausten kehittymistä vaiko pysyä rauhallisena ja odottaa sitä hetkeä, +jolloin kala tuntien uupuvansa siinä, missä seisoo, lähtee etsimään +mukavampaa sijaa? Kun sekä englantilainen tieteellinen teoria-- +lohenonkiminen on oikeastaan tiedettä, samoinkuin shakkipeli ja +sodankäynti--että oma kokemukseni monien lohien menettämisestä +hätiköimisen tähden puhuvat jälkimmäisen vaihtoehdon puolesta, niin +pääsee parempi minäni voitolle, ja minä jään yhä edelleenkin istumaan +samaan asentoon saman pukin nenälle, jossa ja jolla jo olen istunut +kaksi tuntia--sillä kello on nyt täsmälleen kymmenen. + +Kun viimeinen ottelu tässä jättiläistaistelussa suoritettiin vasta +kello 12 yöllä, kun johonkin pitempään romaaniin aion säästää niiden +mielialojen kuvaamisen, jotka nyt seurasivat, ja kun sitäpaitsi +ainoastaan ammattimiehet voisivat seurata minua niiden hienompien +vivahdusten ymmärtämisessä--siirtykäämme heti loppukatastroofin +tapahtumiin. + + * * * * * + +--Eemeli! sanoin minä noin kolmen tunnin kuluttua siitä, kun heitto oli +tapahtunut.--Minulla on nälkä ja vilu. + +--Niin minullakin. + +--Olisi pitänyt ottaa evästä mukaan. Minä haen! + +--Kuule, siellä on äidilläsi varmaan saijut odottamassa. + +--Olisi siellä saunakin. + +--Ai, nythän on lauantai-ilta. Saunaa et tosin saane tuoduksi tänne, +mutta tuo sen sijaan kaikki muu, mitä saat irti ja jaksat kantaa. + +Kuluu puoli tuntia, ennenkuin Eemeli on palannut, ja toinen puoli +tuntia, ennenkuin voileivät on syöty ja limunaatipulloon pantu saiju on +pulputettu kurkusta alas. + +--Oolreit! Ja nyt se otetaan. Kokoo, poika, hattusi kiviä täyteen. + +On melkein pettämätön keino saada lohi liikkeelle nakkelemalla kiviä +siihen paikkaan, hiukan yläpuolelle sitä, mihin se on äkäytynyt. +Ensimmäinen kivi polskahtaa, polskahtaa toinen ja kolmas, lopulta +kourallinen, monta kourallista--lohi ei ole tietävinäänkään. + +--Ei kivi kiveä kaikkoa, sanoo Eemeli pilkallisesti hymähtäen. + +Nyt minä suutun... + +--Pian _se_ kivi kiskotaan ylös! + +Ojennan vavan vettä pitkin, niin että se ja siima ovat yhtenä linjana, +ja kiristän. + +--Se _on_ kala, koska se yhäkin jutuaa. Jos se olisi kivi, ei se +kiristäisi ja päästäisi. + +--Vetää vain sitten pois kalan. + +Minä vedän. Nyt se ei enää jutua. Siima on kireellä kuin viulun kieli. +Nykäisen vielä kerran, _kiskaisen_, kun ei nykäisystä apua. Sepä +perhana, ettet sinä...! Siima lätkähtää silmilleni ja jotakin pomppaa +pääni yli. + + * * * * * + +Kertokoot rannan pyhät koivut halullisille haastattelijoille, mitä +muistanevat perhanaisesta pakinasta paitaisen urohon, kun Eemeli, +ulahtaen kuin jäniskoira, jonka edestä kissa on puuhun kurahtanut, +hyökkää haavi ojona otuksen jälkeen ja vetää puusta alas hattuni ja +hatun mukana siihen takertuneet--tyhjät koukut. + +Eihän sentään aivan tyhjät. + +Olen tehnyt kalastuspäiväkirjaani sen päivän kohdalle näin kuuluvan +muistiinpanon: + +»Lauantaina 30 p:nä kesäkuuta 1909 klo 8 illalla tarttui Välisuvannosta +salakkavehkeeseen suuri lohi, joka, kun se vihdoinkin neljän tunnin +sitkeän taistelun jälkeen saatiin maihin, osoittautui olevansa haon +oksasta onkeen irtautunut--lastu.» + + + + +SALAPERÄISET SÄYNEET. + + +Metsästys- ja kalastusurheilun suurin viehätys ja sen harjoittamisen +voimakkain kiihoitin on se jännitys ja mielenliikutus, jonka sen +harjoittajalle antavat sen salaperäisyys ja siinä yhtä mittaa +esiintyvät yllätykset. Kyllähän urheilijaa jossakin määrin saaliskin +semmoisenaan kiihoittaa ja tyydyttää, mutta enemmän kuitenkin voitot ja +tappiot ja siitä aiheutuva riemu ja pettymys. Jos minä aina saisin, +kuinka paljon tahansa, millä pyydyksellä tahansa, minä pian +kyllästyisin ja hakisin urheilulleni jotakin uutta esinettä, joka olisi +vaikeammin tavattavissa. Niinpä nyt--puhuakseni onkimiehestä--hänen +mielensä pyrkii rekordeihin, joita ei ilmaise puntarin nokka, vaan +jotka mittaa vaikeuksien voittaminen. Minä aina olen ollut ylpeämpi +neljänneskilon mullosesta, jonka olen saanut oikein huonona +syöntipäivänä, kirkkaalla keskipäivällä ja pohjatuulella, vaikkapa +sitten vain matosellakin, kuin nelikiloisesta, jonka olen ottanut +tihusateessa tai illalla pilvisellä säällä, jolloin ottaa melkein mitä +hyvänsä. Ilo yhdestä vaivantakaisesta, älyä ja voimain ponnistusta +kysyvästä kaadetusta riistasta tai veneeseen kaikin konstein +viekotellusta kalasta on suurempi kuin yhdeksästäkymmenestäyhdeksästä, +jotka antautuvat itsestään. Kun on olemassa ainainen epävarmuus, on +myös olemassa ainainen toivo, ja kuta odottamattomammin se toteutuu, +sitä suurempi on myöskin tunteen viehätys ja järjen tyydytys. + +Veden viljan pyynti on minusta monessa suhteessa jännittävämpää kuin +metsänriistan, ja onginnan vaikeudet näyttävät minusta yleensä olevan +suuremmat kuin metsästyksen. Se nyt saattaa olla seuraus +yksityiskohtaisesta suhtautumisesta toiseen niinkuin toiseenkin, ja +kehukoot muutkin kernaasti omaansa. Mutta kun nyt on puhe +salaperäisyyksistä ja yllätyksistä, on jo pyyntitavan ja ympäristön +salaperäisyys edellisessä suurempi kuin jälkimmäisessä. Onhan kylläkin +hermostoa hivelevää hiipiä linnun luo puun alle tai odottaa sitä +nousevaksi seisovan koiran edestä tai sydän kurkussa kuunnella koirain +lähenevää ajoa. Mutta ei minulle ainakaan ole ollut sen hetken +voittanutta, kun kaikkien valmistelujen jälkeen koho pulpahtaa veden +alle tai kun virvelisiima tiukkenee ja hauen otto tuntuu vavan kärjestä +varpaan nenään tai kun veden pinnalla kelluvaa perhoa kohti yht'äkkiä +vyörähtää vedenalainen aalto ja sen sisästä aukeaa keltainen kita ja +kohta samassa välähtää vaahtoa posahtava kämmenen kokoinen pyrstö, +samalla kuin vapa tutisten taipuu kuin runko pyörrevihurissa. Seuraa +sydäntä vihlaiseva hetki, jolloin sen tykintä tuntuu kurkkutorven +päähän asti ja kieli käy kuivaksi, kun et vielä tiedä, tarttuiko se +todella, jääkö se vai jättää. Hetki on verrattava laukauksen hetkeen, +osuneen tai harhautuneen, mutta ei metsästäjällä koskaan ole tarjona +sitä ottelun jännitystä, joka käy edellä, ennenkuin kala on kuivalla. +Toisen ja toisen urheilulajin ero on siinäkin, että kun riistan +tavallisesti näkee ja kuulee, ennenkuin sen saa, kala aina tulee +yllätyksenä näkymättömästä maailmastaan ja sinne katoaa, kykenemättäni +sitä seurata. Se on vieraan valtakunnan asukas, toisen maailman, joka +on siinä ihan alla ja ympärillä ja kuitenkin kaukana ylipääsemättömän +kuilun takana. Kala ei näy eikä kuulu, ennenkuin se on siinä ja sen +tuntee. Ei mikään jälki eikä haju ilmaise sen olinpaikkaa, ei ole sitä +koiraa, joka voisi sen tavata ja saada sen siitä esiin. Se on otettava +odottamalla ja väijymällä, sen pesä on kalamiehen itsensä etsittävä ja +arvattava, eikä siihen ole olemassa muun apurin vaistoa kuin kalamiehen +oma, jonka niin ollen täytyy olla oma koiransa ja siksi kehittyä +luontaisten lahjojensa ja taipumustensa mukaan. Taitavimmat kalamiehet +ovat melkein aina vanhoja tai vanhojen opettamia, noiden +ukkokääkkyräin, joilla on silmissään salaperäisen ammattinsa ilme ja +jotka, vaikka kyllä paljon tietoisesti tietävätkin, aavistelevat vielä +enemmän ja tekevät salataikojaan. Ja heillekin tapahtuu tuon tuostakin +yllätyksiä, joista he silmät harallaan kertovat. On ollut ongessa se +suuri suunnaton, jota ei koskaan saa, joka on vienyt vehkeet mennessään +ja ollut vähällä kaataa veneen,--se otti, kun en arvannutkaan, juuri +kun olin lähdössä pois ja heitin vielä viimeisen kerran tai heti +paikalla kun pudotin ongen veteen eikä ollut vielä siimakaan selvillä +j.n.e. Eikä sitten taas toiste ottanut, vaikka olisin kuinkakin +koettanut ja vaikka oli kaikki edellytykset olevinaan ja olisi luullut +kaikkien merkkien pitävän paikkansa. Niin, kala tulee ja menee tai on +ollenkaan tulematta, piilee ja pakenee, tietämättäsi minne. Se ei ole +enää huomenna siinä, missä tänään. Tuuli sen tavallisesti tuo ja vie, +mutta ei se aina tule ja mene tuulenkaan mukana. Vähinkin vaihdos +ilmoissa ja veden lämmössä voi määrätä sen menot--sanalla sanoen, +kalastus on täynnä tuntematonta ja arvaamatonta, jonka perille kuta +enemmän luulee pääsevänsä sitä enemmän siitä haihtuu. Kalastajista +tulee lopulta toinen fatalistiksi, toinen taikauskoiseksi, eikä ole +vaikea ymmärtää, miksi kalastustaiat ennen meillä olivat niin lukuisat. +Ja paljon niihin vieläkin erämaan järvien rannoilla turvaudutaan. Eikä +vain siellä. Kuka meistä ei olisi poikaressuna sylkäissyt lieroonsa ja +sylkäisee vaistomaisesti yhä vieläkin, hokien: + + Annappa Antti ahvenia, + Pekka pieniä kaloja, + Porohousu porsahia, + Vääräsääri säynehiä; + Ota onkee, sivalla siimaa, + Väännä väkärautaa. + + +Säynehiä, niin, salaperäisimpiä niistä, joita olen pyytänyt ja saanut. + +On kaloja, jotka tarjoamansa urheilun kannalta katsoen ovat +mielenkiintoisempia kuin toiset. Suurimmat sensatiot, syvimmät +mielenliikutukset tietysti tarjoo kaikkien kalojen kuningas lohi ja +hänen velipuolensa mullonen, mutta ennenkuin minulla oli kunnia +tutustua näihin ylhäisyyksiin, joka tapahtui vasta toistakymmentä +vuotta sitten, oli minulle säyne se, joka sai minussa aikaan +voimakkaimmat onkimiehen mielenliikutukset. Ja vieläkin minä heti jätän +kaikki muut kalat rauhaan, jos minulla on tilaisuus päästä suhteihin +säyneen kanssa. + +Säyne, suuri säyne, noin puolen kilon painoisesta ylöspäin, on +kiehtonut mielikuvitustani ja sekaantunut yöllisiin uniini yhtä paljon +kuin kurjet Jukolan veljeksien. Onko mukavampaa olentoa kuin tuo +pullea, lihavaa, vasta saunasta tullutta talontyttöä muistuttava säyseä +ja samalla voimakasliikkeinen, sirosuinen, punaeväinen, sopusuhtainen, +suurissa sisarparvissa liikkuva vedenneito. Se tekee vangittuna alussa +tuimaa vastarintaa, mutta antautuu hetken päästä solahtaen haaviin kuin +mielellään, tappelematta viimeiseen asti niinkuin mullonen. Sitä ei +tarvitse ottaa väkisin--kuin vähän aikaa. En tiedä, uupuuko se vai +ihastuuko se ottajaansa. Minusta tuntuu, kuin se välistä rakastaisi +minua niinkuin minä sitä, niinkuin se niityn nurmella maatessaan olisi +yhtä tyytyväinen kuolemaansa kuin se varmaankin on ollut elämäänsä, +joka sille nähtävästi on verrattain helppoa, se kun on kaikkiruokainen +kala. Se syö matoja, perhoja, simpukoita ja mitä kaikkea, ja kai +myöskin toisia kaloja, koska ottaa täkyynkin ja varsinkin lippaan. +Säyne on kala, joka kulkee kaikkialla, mutta jota etsimällä ei tapaa +juuri muualta kuin kudulta tai sitten vissinä aikoina virroista ja +koskista. Järvissä ja merissä se ilmaantuu kuin mikäkin lentävä +hollantilainen, mellastaa aikansa jonakin paisteisena päivänä kareilla +ja matalikoilla ja lahdissa ja menee menojaan, tullen vasta vuoden +päästä takaisin samanlaisen sään aikana. Se on arka kala ja vielä +varovaisempi kuin mullonen, mutta kun sattuu sille päälle, päästää se +hyvinkin likelle parvensa keskeen ja posahtelee siinä vähääkään +välittämättä onkimiehestä--yhtä vähän kuin hänen pyydyksestäänkään. +Toisin ajoin se taas ottaa sitä vimmatusti, mutta lakkaa yhtä pian, +huomattuaan luultavasti oman vaaransa toisten liikkeistä. Verkoilla ja +rysillä sitä saatanee, mutta tuskin juuri muulloin kuin kutuaikoina. +Nuotta sen harvoin tavoittaa, ja sanotaan sen samoinkuin lahnan +välttävän sen painautumalla pohjaan, jopa laskeutuen lappeelleenkin, +antaakseen ainan luikua ylitsensä. + +En muista tarkoin, milloin ensiksi sain säyneen, mutta sen muistan, +milloin en sitä ensiksi saanut, vaikka olisin kovin hartaasti halunnut. + +Kotipitäjässäni Iisalmessa on Vieremän joki, joka useita kilometriä +pitkänä, lehto- ja luhtarantaisena mutkittelee Vieremänjärvestä +Iijärveen. Sen niskassa on honkia kasvava komeaniminen Kyrönmäen niemi, +jonka juuressa on Vieremän pappila, missä vietin ne poikavuodet, +jolloin kalastus- ja metsästysvaistot ensiksi heräävät. Joki oli siihen +aikaan hyvin kalarikas ja varsinkin kuulu säyneistään. Minulle on +sieltä säilynyt seuraava muisto: + +Istun ruohikkorinnassa virran suvannon poukamassa ja olen onkivinani, +mutta en kuitenkaan ongi. Vavan kärki vaipuu veteen ja unohtuu siihen, +sillä minä seuraan silmät kiinteinä vain toisen miehen ongintaa. Se on +vanha äijä, Juntta Tammi, toissilmä, vääräsääri vetehinen, jota en +koskaan nähnyt kuivin housuin enkä kenkäjaloin, ihmisten pilkka, +talvena saunain karsinoissa eläjä, mutta onkimies ensi lajia, saaja. +semmoinen ja semmoisten, että hän oli pikkupojasta kuin puolijumala, +siihenkin nähden ylempi olento hänelle, että hän ei koskaan uskaltanut +lähestyä häntä hänen onkipaikalleen. Jos se tapahtui ja täytyi +meloa sivu, tuijotti silmä kamalasti ja heristyi nyrkki ja kuului +manaus: »Jos et sinä sen p----n papin poika heti häviä siitä +säikyttelemästä...» Ja hän oli oikeassa, onkimiestä, erittäinkin +säyneen onkijaa kesäisenä yönä ei saa häiritä. Mutta hän kiinnitti +mieltäni niin, että minä asetuin loitomma kaislikkorintaan ja seurasin +sieltä hänen hommiaan. + +Usma väikkyy kesäkuun yönä virran yllä. Häämöittää vähän harmaata +hattua ja venheen kokkaa ja vavan varovaista, aaveilevaa liikuntaa +ruohikon yli. Ne liukuvat kaikki kolme: hattu, vapa ja venheen kokka +äänettömästi virran mukana ja tuon tuostakin kuuluu pyrstön posahdus, +joku epämääräinen »äh», ja sitten vapa tutisee, ja hetken päästä +päristys ilmaisten, että Juntta on saanut kalansa vettä puolillaan +olevaan venheeseensä. Se käy kaikki hiljaa ja vaanien, minkään +kolahtamatta. Virta kantaa hänet vähitellen näkymättömiin. Mutta jonkin +ajan kuluttua alkaa kuulua kahinaa kaislikosta, Juntan venhe lipuu +takaisin niskaan ja siitä virtaan. Hän ohjailee sitä pysymään pitkin +virtaa liikuttamalla toisella kädellään melaa venheen perän takana. +Toisella hän käyttää vapaa, jonka tyvi on polven alla ja jota hän +silloin tällöin nostaa ja laskee, mutta ei heitä. Säyneitä posahtelee +venheen ympärillä, mutta hän ei pysähdy, vaan liukuu taas niinkuin +äsken, uudistaen retkensä ylös ja alas kerta toisensa perästä ja saaden +joka retkellä ainakin jonkin säyneen. Kun aamu alkaa valjeta, ei hän +enää palaa ja säyneetkin ovat kadonneet. + +Päivemmällä ukko aina toi kaupaksi yöllisen saaliinsa, kontillisen +suuria, lihavia säyneitä, sai maksun, ruokaa, ryypyn ja kourallisen +piipunperiä, isän parhaasta vaakunasta. Koetettiin houkutella hänen +saamisensa salaisuutta, mutta Juntta ei koskaan sitä ilmaissut: Hiivin +hänen venheelleen, mutta en tavannut siitä muuta kuin pitkän vavan, +joka oli tehty pitkästä suonäreestä ja kärkipuoli jätetty +kuorimattomaksi. Siima ja koukku olivat poissa. Luultavasti oli hänen +onkensa samanlainen kuin meidän muidenkin siihen aikaan tavallinen +messinkikolmio, jonka matalaan noukkaan oli kiinnitetty sittiäinen. +Semmoinen oli meilläkin, renkipojalla ja minulla, mutta saannin +salaisuus ei nähtävästi ollutkaan kätkettynä vehkeissä, vaan siinä, +että onkimiehen on liikuttava hiljaa, osattava olla kolistelematta eikä +huitoa vavallaan, vaan antaa syötin luontevasti liukua venheen ja +virran mukana eikä pysähtyä siihen, missä säyneet myllehtivät. +Ottaessaan kalaa hän kallisti venhettään ja ryyppäytti sen sillä +sisään, jolloin ei syntynyt kolinaa venheen laitaan. En saanut +ainoaakaan suurempaa, johon kai oli syynä sekin, että kun säyneet +olivat siinä, oli siinä myöskin Juntta, ja kun ei ollut Juntta, ei +ollut säyneitäkään. Kyllästyin pian turhaan kokeiluun. Sain sitäpaitsi +siihen aikaan pyssyn ja jouduin metsän lumoihin, niin perinpohjaisesti, +että vasta lähes parinkymmenen vuoden kuluttua tapasin itsestäni +poika-aikain onkijavaistot. + +Ne olivat säyneet, jotka puhalsivat sen intohimon siihen tuleen, joka +sitten ei ole sammunut. + +Oli lämmin, kaikkein kirkkain keskikesän päivä saaristossa, +Porkkalassa, tuuli virkeästi etelästä Lill-Svartön matalaan +etelälahteen, vastarannalle. Olin lähdössä ahvenkarilleni, mutta +ennenkuin työnsin venheeni vesille, heitin pilanpäiten ongen ulos. Koho +meni hetipaikalla voimakkaalla tempauksella umpeen ja siellä oli jokin +suuri. Se oli niin suuri, että se oli uuvutettava ja sitten hivutettava +litteälle matalalle kalliolle, missä hyökylaine auttoi saamaan sen +kuivalle. Se oli säyne. Heitin uudelleen ja tuskin oli koho vedessä, +kun se jo taas oli kiivaasti ummessa. Niitä tuli toinen toistaan +suurempia, kuin toinen toisensa kilvalla. Pian oli kalastajan poika +keksinyt minut ja rientänyt onkineen saaliin jakoon. Tuli siihen vielä +muuan neitonenkin ja meitä oli siinä kolme vapaa ja miltei joka +heitolla me saimme kukin, niin että meillä ennen pitkää lienee ollut +viidettäkymmentä, niin kauan kuin syöntiä kesti. Se lakkasi yht'äkkiä +kestettyään ehkä noin tunnin. Ajattelin siinä innoissani, että kun nyt +näin rupesi, niin kai myöskin repesi: mikseivät ne tulisi siihen +huomenna samaan aikaan, jos tuuli on sama! Tuuli oli sama, mutta +säyneitä ei näkynyt eikä kuulunut. Hollantilainen oli käynyt ja +kääntynyt. Tapasin ne kyllä kerran eräältä reimarikarilta ulompana +merestä Järvön saaren kupeelta, jossa aina kävi voimakas merivirta. Oli +varhainen aamu ja koko kari sitä lähestyessäni yhtenä kisakenttänä, +missä säyneet myllersivät kuperkeikkaa heittäin, selkä ja pyrstö +kaareillen ylös ja alas. Turhaan minä koetin niitä madollani tavoittaa. +Joko ne vain iloittelivat, »kylpivät», niinkuin saaristolainen sanoo, +tai ottivat hyönteisiä, tai joitakin hyvin pieniä kaloja tai +kalanpoikia, ehkä elritsoja, hyljeksien kaikkea muuta. + +Tämä ilmiö oli minulle silloin uusi; sittemmin olen osaksi onnistunut +kohottamaan sen salaperäisyyden verhon lievettä, mutta sen jatkuva +kohottaminen kuuluu vielä tulevaan ongintaohjelmaani. + +On koetettu etsiä joitakin yleispyydyksiä, joilla asianhaarain mukaan +mahdollisimman varmasti voisi saada kalan ottamaan, silloin kun se +saapuu syöntipaikalleen. On pyritty siihen päämaaliin, että voitaisiin +vallita kalat aina silloin, kun ne on syönnillään. Silloin kun kala +sulattaa ruokaansa piilopaikassaan tai on muuten haluton, on +luonnollista, ettei mikään mahti maailmassa voi pakottaa sitä avaamaan +suutaan, olkoon pyydys kuinka viehättävä tahansa, mutta kun se nousee +sammuttamaan nälkäänsä jollakin luonnon tarjoamalla ruokalajilla, kun +se siis kaikessa tapauksessa ottaa jotakin, silloinhan se kaiken järjen +ja todenmukaisuuden nimessä pitäisi saada käymään kiinni +keinotekoiseenkin, jos tämä on oikea ja vehkeet muuten tarpeellisen +hienot, ja onkimies tehtävänsä tasalla. On tehty yleisteorioita, jotka +käytäntö kuitenkin on kumonnut. Olen minäkin osaltani koettanut löytää +perhoja, jotka olisivat jossakin määrin varmat ja osaksi onnistunutkin, +mutta ainoastaan osaksi. Olen sentään säyneiden suhteen nyt paljon +lähempänä päämaalia kuin Vieremän ja Porkkalan aikoina. + +On taas kesäinen yö--yö se sittenkin on säyneen saannin varmin aika, +mikä sekin lisää sen pyytämisen salamyhkäisyyttä. Koskessa ja kosken +varrella on pitkin päivää ollut vilkasta liikettä ja elämää. On tullut +tukkeja, on ollut ruuhkia ja niitä purettu. Myllyt kahden puolen kosken +ovat jyrynneet ja jauhaneet. Sirkkelisaha on kirkunut, ja vähä väliä +tärisyttävät rattaat siltaa. Automobiilikin tuolloin tällöin pärähtää +ja pörähtää jättäen vain hajunsa jäljelle. Tukkien rantaruuhkien vuoksi +en voi suuressa koskessa kalastaa sen suuria, vaikka tiedän niitä +siellä olevan ja sivuhaarojen pikkumulloset jätän kernaasti kasvamaan +niinkuin oman karjan, jota ne ovatkin, sillä olenhan istuttanut niitä +tuhansia tänäkin vuonna. Teurastan heitä pikkuvohliani vain sen verran +kuin ruuakseni tarvitsen ja lähden yöksi säyneitä ongelle. Ongin +keväisin kaikkein mieluimmin säyneitä sekä siksi, että ne antavat +melkein samaa tyydytystä kuin mullonen ja että niiden poistaminen +koskesta on hyvä työ jalommalle mulloselle, jonka ruokaa, toukkia ja +perhoja, ne parhaasta päästä syövät. + +Olen illastanut niin herkullisesti kuin voi illastaa ainoastaan Kokon +Saiman voissa paistamaa mullosta. Muistelen sitä varsinkin nälkätalven +jälkeiseltä kesältä. Olen auringonlaskua odotellessa verkalleen +valinnut perhot, joita aavistelen ottavan, sen mukaan kuin olen +edellisinä iltoina nähnyt niitä liikkuvan. Perhojen joukossa on vanhoja +umpimähkään ostetuita, on englantilaisten kirjain suositusten mukaan +tilatuita, on myöskin aivan erikoisia omia, joita on valmistettu +lähettämieni luonnonperhojen mukaan. Olen liottanut perukkeet, kerinyt +kuivamassa olleen siiman rullalle, virittänyt vavan ja vetänyt siiman +jänteeksi sen kaareen. Kai on kohta aika lähteä katsomaan, ovatko +säyneet saapuneet kosken alle. Tukinlasku on laannut, myllyt +pysähtyneet, myllymiehet poistuneet, kaikki kosken väki mennyt levolle. +Aurinko laskee, mutta sen valo ei sammu. Sitä on kaikkialla, mutta sen +varjoa ei missään. Pohjoiseen päin antava aitan pääty ja kukkiva +pihlaja sen takana ovat muita valoisammat. Koski kohisee yöllä toisin +kuin päivällä. Siinä on aina voitolla sen suuri, syvä johtoääni, mutta +samalla kuuluu pikkupurojen ja putousten lirinä ja lorina, kukin +erikseen ja kaikki yhteen. + +Olen jo kotvan aikaa istunut herttaisessa paikassa suvannon rannalla +korkeiden koivujen ja ikivanhojen haapojen alla. Tässä päättyy koski ja +leviää suvannoksi. Siinä päättyy myös sillasta alkava tukkipuoma. Juuri +tämän puoman päässä on suurien säyneiden saantipaikka. + +Se on suorastaan ihanteellinen onkimapaikka. Siinä voi istua ja ihastua +oloonsa onkimattakin, mutta sen viehättäväisyyttä lisää se, että se on +onkimapaikka. Siinä on ne suuret puut ja niiden alla sauna ja +halkopino, joiden suojassa on, niinkuin olisi erämaan kosken rannalla. +Ei näy siihen siltaa, ei myllyjä, ei muuta kuin soiluva suvanto ja sen +toisen rannan niitty latoineen ja takana metsänranta, minkä taa aurinko +laski. Siitä voi heittää seisoen mukavalla kivellä ja saada heittonsa +menemään juuri niin pitkälle kuin on tarvis, hiukan ulomma alipuolelle +puoman pään, missä virta tempaa perhon ja oikaisee sopivasti siiman. +Siinä on pikku poukama, johon voi peloittamatta toisia uittaa kalan +heti, kun se sen sallii ja vetää sen luokseen. + +Monena vuotena tuossa juhannuksen tienoissa olen viettänyt siinä vuoden +ihanimmat yöt auringon laskusta sen nousuun nauttien sekä luonnosta +että kalastuksesta, kokien kaikki sen tyydytykset ja pettymykset. + +Säyne nousee siihen säännöllisesti joka ilta odottamaan iltaruokaansa +ja viipyy siinä, niin kauan kuin sitä on sille tarjolla. Se tulee +odottamaan siihen kosken mukana laskevia perhoja. Ne ovat tavallisesti +ruskeita ja harmaita, kooltaan suurempia tai pienempiä eri iltoina. +Parveillessaan ja parittuessaan tai muniessaan vedenpintaan ne ovat +lopulta sortuneet kosken vietäväksi, joka kantaa niitä alemma ja +alemma, painaen ne lopulta tukkipuomaa vastaan ja levittäen ne sen +päästä suvantoon, jossa säyneet ovat niitä vastassa. Toiset perhot ovat +joutuneet puomalle ja juoksevat sitä pitkin, kunnes suistuvat viimein +nekin sen päästä veteen. + +Odottelen siinä ja kuuntelen. Alkaisi olla aika jo perhojen tulla, +sillä aurinko on ollut jo hetken aikaa alhaalla. Jo kuuluukin ääni, +jota on hiukan vaikea erottaa siitä, minkä kosken viimeinen virilaine +synnyttää kohdatessaan suvannon läikkeen. Kuuluu taas sama loksaus ja +näkyy pyrstö. Siinä se on, tiedustelija, ensimmäinen sanansaattaja, +että perhot ovat tulossa ja että säyneet ovat niitä vastassa. Se otti +perhon ja nyt on minun aika koettaa ottaa se. Kun vain tietäisin, mikä +on se perho, joka tänään tulee alas. En pääse puomalle eikä niitä ole +sen ja rannan välissä. Koetan sitä kokoa, joka tuli eilen. Se on pieni +_Hardys favourite_, jota viime kesänä sain ottamaan monien kokeilujen +jälkeen. Perhoni putoo nyt jotakuinkin puoman päähän ja tekee kaaren +alas. Siima tiukkenee, minä kohotan vavan kärkeä ja siinä se on. Eikä +olekaan aivan pieni ja on otettava varovasti. Säyne on minusta melkein +hauskempi uuvuttaa kuin kokoisensa lohi. Se tekee kyllä alussa lujaa +vastarintaa, ottaa siimaa monta vavan pituutta alas suvantoon, painii +voimakkaasti vavan kärjen kanssa, mutta tulee sitten tuuma tuumalta +ylös turhia reutomatta. Se on mukava tämmöisen vanhan herran kala, +kesäöisen verkkaisen onkijan ainoalaatuinen huvi. Ei tarvitse koskaan +pelätä, että se yllättää äkkihyökkäyksellä. Se näyttää kuin hengästyvän +omaa lihavuuttaan. + +Tätä ensimmäistä uuvuttaessa ja ottaessa on niitä alkanut näkyä ja +kuulua yhä useampia puoman pään alapuolella. Yhä uusia selkiä ja +pyrstöjä pyllähtelee ylös ja alas. Saan vielä joitakin tällä samalla +perholla. Mutta sitten lakkaa sitä ottamasta, kuinka hartaasti +heittänenkin. Aivan samoin kuin eilen. Niin kauan kuin perhot tulivat +harvemmin, otti, kun niitä rupesi tulemaan tiheämmin, lakkasivat. +Perhot näyttävät olevan pienempää lajia kuin eiliset. Kiinnitän +pienemmän ja laihemman perhon, sitä ottaa toinen toisensa perästä, +viisi kuusi, joista suurin ainakin kolmatta kiloa. Tämä perho on +vartavasten edellisen kesän kokemuksien mukaan sidotettu, se on siis +vihdoinkin oikea perho, ainakin tämän hyönteisen parveillessa. Mutta +miksi ne yht'äkkiä lakkaavat sitäkin ottamasta? Kymmenkunta heittoa ja +ainoastaan veltto nykäys. Joko ne ehkä poistuivat, niinkuin välistä +odottamatta tekevät, etsimään ruokaansa jostakin toisesta paikasta? Ei, +siinä ne vielä ovat. Olisiko ensimmäinen luonnon perho lakannut +tulemasta alas ja jokin toinen laji tullut sijaan? Sama se on yhä. Sitä +alkaa pian tulla kuin pyryttämällä. Niitä putoilee kuin lumihiuteita +veteen. Säyneitä pätkää ja polskaa niitä tavoittelemassa koko suvannon +leveydeltä siinä, missä se alkaa kosken alla. Minun perhoni kai häviää +laumaan, niin etteivät ne sitä huomaa. Ei, kyllä ne sen huomaa, käyvät +sitä katsomassa, mutta hylkäävät. Se ei siis sittenkään ole oikea +perho. Mutta oikeampaa minulla ei ole eikä voikaan olla, sillä kyllä +tämä on samaa väriä ja samaa kokoa. Vika mahtaa olla jossakin muussa. +Ehkä siinä, että aamun jo valjetessa siima ja peruke näkyvät liian +selvästi. Nuo varovat ja viisaat kalat ovat jo oppineet varomaan. Ehkä +on syy siinäkin, että minun perhoni uppoo liiaksi, kun luonnon perhonen +kulkee pinnemmalla. Siima ja peruke ovat vettyneet ja painavat perhoa +syvään, niin että se menee niiden alitse, ja niiden huomio on kiintynyt +pintaruokaan. En voi asiata auttaa. Koetan muuta keinoa. Panen +semmoisen syötin, joka kokonaan eroo niistä, joita ne ottaa, panen ison +lohiperhon. Turhaan. Panen pienen lipan, joka jäljittelee pienen +valkean kalan liikettä. Siihen ottaa samassa, se on tämän yön suurin +saalis, mutta enempää en taaskaan saa. Heitän kastematoa, jota joskus +ottaa, mutta josta ne eivät tänään ole tietävinäänkään. Ja mitä kaikkea +minä siinä koetankin, kaikkia kokoja ja kaikkia värejä, ei +nykäystäkään, vaikka niitä siinä myllehtii ihan siimani ylikin. +Antaisin pois kaikki kymmenen, jotka lepäävät rivissä tuossa niityllä, +jos saisin vielä yhden, jos löytäisin perhon, joka kelpaa. + +Olen kiihtynyt, miltei kiukustunut voimattomuuden ja kykenemättömyyden +tunteeseen. Se ei ole vanhan onkimiehen arvoinen tunne, on istuttava ja +sytytettävä savuke, täytyy tyyntyä ja tyytyä, tyytyä toteamaan, että en +vielä ole monikesäisten kokeilujen jälkeen päässyt kuin kukon askeleen +säyneiden saannin salaperäisyyden perille. Tupakka, se onkimiehen +uskollinen toveri, se kaiken rinnan riehun rauhoittaja, tekee +vähitellen tehtävänsä... On hyvä, ettet aina saa. Jos sinulla olisi se +haaveilemasi yleispyydys, koko onginta pian kadottaisi parhaan +kiihoittimensa, sinä kyllästyisit ja menettäisit parhaan virkistyksesi +ja ajanviettosi. Muista, että onginnan tulee olla parhaalta, +mielenkiintoisimmalta osaltaan kokeilua, aina uutta ja uutta. + +Säyneprobleemi on vielä ratkaisematta. Minulla on oikeat perhot, tässä +koskessa ei ole sitä siivellistä eikä siivetöntä kalanruokaa, jota +keinotekoiseni eivät jäljittelisi niin hyvin kuin tekniikan +nykykannalla on mahdollista. Mitä ei vielä ole, sen voi hankkia. Jos +viitsisi turvautua Juntta Tammin sittiäisiin, olisi kysymys ehkä sillä +ratkaistu. Elävä täky olkoonpa se sittiäinen, kala, heinäsirkka, +sudenkorento, perho, kärpänen tai mikä muu tahansa, olisi ehkä yhtä +ratkaiseva säyneihin nähden kuin se on mullosiinkin. Mutta minun on +vaikea turvautua niihin, minulla ei ole sydäntä repiä siipiä +sittiäiseltä, tuolta kesäöiden pörröttäjältä, joka möyrii maassa, joka +lentää kuin aeroplaani ja suistuu äkkiarvaamatta maahan niinkuin sekin +--ennen minä tyydyn vähempään saaliiseen perhoillani--ja johan sitä on +tuossa tämänöistä saalista, on saatu ennen ja saadaan kai huomennakin, +niin että tälläkin menolla Kokon Saiman pönttö on pian täysi. + +Ensi kesänä kokeilen uusilla keinoilla. Tähän saakka olen kalastanut +vain märillä perhoilla. Ne ottavat niitä silloin, kuin perhot tulevat +koskea alas uponneina. Niin pian kuin niitä alkaa sataa suoraan ilmasta +tai pudota puoman nenästä säyneiden eteen ja uida pinnalla, on +keinotekoinenkin tarjottava niille samassa muodossa. Ensi kesäksi +hankin hienon yhden käden vavan, jolla voin heittää hienossa veden +päällä pysyvässä siimassa kuivan uppoamattoman perhon--ehkä siinä on +koko ongelman ratkaisu. Se on oleva tuleva ohjelmani. Mutta parasta on +jo nyt sopia itsensä kanssa siitä, ettei sekään luultavasti ole +lopullinen ratkaisu. + +No, nyt ne eivät enää ole siinä kiusaamassa, perhot ovat poissa ja +säyneet myös. Ovat menneet levolle auringon noustessa ja minun on +tehtävä samoin. + + + + +ONNEN ONGELLA OTETTUJA. + + +Yleensä luullaan, että kalan saaminen riippuu onkijan taidosta, joka +taas on tulos hänen saavuttamastaan kokemuksesta. Ja tietystihän täytyy +osata jonkin verran onkiakin, ennenkuin kalan saa. Ei se kernaasti ota +seisovaan syöttiin eikä aivan jalkojenkaan juuresta, vaikka tosin olen +nähnyt paljon loistavia esimerkkejä siitäkin. Mutta yhtä paljon kuin +taidosta, riippuu saalis sattumasta, onnen tempauksesta, jostakin +selittämättömästä yllätyksestä. Sen varassa on taitavimmankin onkijan +saalis. Olitpa kuinka harjaantunut tahansa, olipa sää kuinka suotuisan +näköinen hyvänsä, teitpä todennäköisyyslaskelmasi kuinka taitavasti +tahansa, se on: olipa sinulla kourassasi kuinka monet hyvät valtit +tahansa, peli saattaa olla menetetty, sillä kalalla on silläkin omat +korttinsa ja valttinsa, joita et tunne ja joihin se ei anna katsoa ja +jotka saattavat olla paremmat kuin sinun ja ovatkin tavallisesti. +Vaikka sinulla olisi mukanasi parhaaksi tietämäsi herkut, joita samana +vuodenaikana ja samalla säällä olet menestyksellisesti tarjonnut, +suvaitsee kala ottaa jotakin muuta, jota et ehdi sille tarjota, +ennenkuin se on syönyt syötävänsä omasta pöydästään ja mennyt +ruokalevolle. Voi myöskin tapahtua, että kala jostakin syystä ei ole +siinä paikassa, missä luulet sen olevan. Pienimmässäkin vedessä sillä +on monet olinpaikat, riippuen tuulista, ilman paineesta, veden +korkeudesta, auringon asemasta taivaalla. Päivällä se on toisessa +paikassa kuin yöllä, pilvisellä toisessa kuin poudalla. + +Tämä nyt koskee etupäässä mullosta, joka on vesien oikullisin eläjä. +Vaikka olen kalastanut toistakymmentä vuotta samassa koskessa ja +luullut jo päässeeni tuntemaan kaikki sen kätköt ja sen kalojen oikut, +tuottaa minulle joka päivä yllätyksen. + +Yksi osa kalastajan onnesta on myöskin hänen vaistonsa, joka hänen +itsensä tietämättä ohjaa häntä sopivaan paikkaan sopivalla pyydyksellä +ja joka kyllä voi olla tulos, joskin tietämätön, pitkällisestä +kokemisesta ja harjaantumisesta. Tuleehan useinkin--sen tietävät kyllä +kaikki oikeat innostuneet onkimiehet--yht'äkkiä kuin jonkinlainen +innoitus, inspiratio, sisäinen ilmestyksellinen sysäys--jos nyt oikein +juhlallisesti puhutaan--joka on sanovinaan, että nyt! ... nyt juuri on +sopiva hetki!--vaikka se hetki säähän ja tuntiin nähden ei näyttäisi +olevan ollenkaan edullinen. Minä sanon: »Nyt minä menen ottamaan kalan +... nyt varmaan syö ... siitä ja siitä.» Ja jos minä silloin onnistun +ja onnistun vielä toisenkin kerran, saattaa se toisista näyttää miltei +taikurimaiselta. Sillä ainoastaan onnistumiset jäävät muistiin ja +epäonnistumiset unohtuvat. + +Itseni minun on aina täytynyt panna sellaiset tapaukset onnen laskuun, +vaikka toiset tahtovatkin nähdä niissä taidon tuloksia. Siitä +huolimatta hivelee sellainenkin menestys kalastajaturhamaisuuttani ja +annan toisten kernaasti kehua itseäni siitä, kursaillen vain näön +vuoksi. Ja suotakoon minulle se viaton ilo, sillä monessa muussakin +aikamies muuttuu onkiessaan lapseksi. Niin pian kuin hän tarttuu +vapaan, joutuu hän sen tenhon taikapiiriin aivan samoin kuin pikku +poikana siihen ensi kerran tarttuessaan. Ukko, kuinka vanha ja viisas +onkin, mikä ylhäinen asema hänellä lieneekin yhteiskunnassa ja +valtiossa, onkiessaan hän on uudelleen poika--ja siksi tullakseen hän +oikeastaan onkiikin. Ja niinkuin pojat aina kehuvat toisilleen +saaliitaan, kuinka pieniä tahansa, niin kehun siis tässä minäkin taas-- +edellisen lisäksi--seuraavilla saavutuksillani, jotka ovat antaneet +turhamaisuudelleni erikoista tyydytystä. + +Suurinta tyydytystä on minulle onkimiehenä tuottanut kalan saaminen +silloin, kun se on saatu ikäänkuin tilauksesta, kun sitä on välttämättä +tarvittu pataan pantavaksi, kun olen tahtonut ja luvannut sen saada ja +myös saanut. Olen esittänyt yhden sellaisen tapauksen siitä suuresta +yksinäisestä säyneestä Porkkalassa. Melkein samanlainen tapaus oli +minulla eräs jotenkin samanlaiseen tarpeeseen saatu mullonen +Huopanassa. + +En ollut eräänä päivänä välittänyt mennä ongelle, en edes saadakseni +itselleni syömäkalaa. Keittäköön Kokon Saima vaihteen vuoksi puuron tai +vellin päivälliseksi. Silloin ajaa yht'äkkiä voimavaunu portin eteen. +Niitä kulkee jo sielläkin harva se päivä näitä voimavainolaisia, +pysähtyen pyytämään ruokaa, enkä nyt välitä mennä tuttavuutta tekemään. +jatkan vehkeiden kuntoon panemista iltaongintaa varten. Mutta Kokon +Saima tulee vähän niinkuin päivitellen, että kun taas tahtovat ruokaa, +ei ole kuulema joudettu syömään koko päivänä, mutta mitäs minä nyt +niille, kun ei ole tuoretta kalaakaan, menkööt majataloon. + +--Onhan teillä peruja? + +--Pelkkiä perujako minä niille hienoille Helsingin herroille ja +rouville ... kysyivät kalakeittoa... Kalat on koskessa, minä sanoin. + +--Pankaahan pata tulelle, minä sanoin. Mahtaisiko pitää olla kuinka +monta kiloa? + +--Söisi kai ne nälkäänsä montakin, mutta kunhan saisi edes kaksikaan, +niin höystäisi heitä hauikkaita läskisoossilla. + +--Hyvä on, pankaa perupata tulelle. + +Olin jossakin suuruudenhulluuden puuskauksessa ottanut urakan, +tietämättä lainkaan, voisinko sen täyttää. Kyllähän Huopana yleensä +antaa, mutta saattaa olla antamattakin. Jos olisin edes mennyt salaa. +Nyt otan vastaan kuin tilauksen ja ihan kilolleen. Millainen lienee +siellä ilmakaan? Kirkas paiste. Perhoa ne nyt eivät ota, tuskin +devoniakaan--ainoa mahdollinen on kai matonen. Niitä ei ole ennen +kaivetuita. Ehkä perupellosta saan ... ja saankin muutamia +savukelaatikon pohjaan. Matosella onkiminen ei tosin ole kuuluvinaan +hienoimpaan ongintalajiin, mutta mielestäni se on yhtä hieno ja vaikea +ja siis oikeutettu kuin täyllä onkiminen. Se vaatii samanlaista +heittotaitoa kuin virvelöiminen ja melkoista harjaantumista ja +mielenmalttia. Mato kiinnitetään tavalliseen ahvenonkeen, yhteen tai +kahteen, toinen toisen yläpuolella olevaan, niin että siitä osa jää +ulkopuolelle koukun. Pari korttelia koukusta on pienoinen soikea tai +pyöreä paino. Onki heitetään vastavirtaan tai viistoon ja annetaan +painon kulkea pohjassa kuitenkaan siihen tarttumatta. Jos pohja on +epätasaista, vaaditaan tarkkuutta ja taitoa, etteivät paino tai koukku +jäisi kiinni. Se estetään siten, että vapaa nostetaan ja siimaa otetaan +sisään sitä mukaa, kuin virta kantaa painoa alas. Kun kala ottaa, +pysähtyy siima, mutta nykäisyä ei saa tehdä heti. Kalan on annettava +sitä ennen ottaa syötti kokonaan suuhunsa, minkä kyllä tuntee vavan +kärjessä. Tämän ongintatavan jännittäväisyyttä ja mielenkiintoisuutta +lisää, että onkija on kalan kanssa kosketuksissa kauemmin eikä myöskään +heti tiedä, minkä kokoinen kala on. Käytän matokonstia joskus +kirkkaalla säällä, kun muut keinot eivät teho. + +Riennän Välisuvannon arkulle. Sinne mennessä olen saavinani varmuuden, +että tulen saamaan. Sillä minun _täytyy_ saada, enhän voi jättää hyvää +emäntääni pulaan, on kysymyksessä hänen kunniansa, minun kunniani ja +koko tämän kuulun Huopanan kunnia. Ja niinkuin sitä manaten minä heitän +siimani kerran, kaksi, ja kolmannella jo tarttuu. Ja kun se matoseen +tarttuu, niin se myös pysyy. Mene vain, mene vain, kyllä sieltä pian +tuletkin, ei nyt ole aikaa oikkuilemisiin. Sääli sinua, mutta ei tässä +auta. Syönyt olet, luultavasti omaa sukuasikin, nyt syödään sinut. Kuta +pikemmin antaut, sitä pikemmin se on suoritettu. Näyt olevankin aika +nätti mullonen, isompi kuin luulinkaan. Riität hyvin herrasväelle +potatin paineeksi--ehkä olet kiloinen--saatat olla suurempikin-- +kolmekiloinen olet--niitä taisi olla siellä kolme--siis kullekin +kilonsa... + +Yht'äkkiä näyttää kaikki olevan hukassa: haavi on unohtunut lähdön +kiireessä kotiin--en voi ottaa sitä tästä arkulta, se on uitettava +maihin. Hiihdättelen kaitaista siltapuuta myöten maihin. Kala seuraa +väkistellen mukana, näen täältä ylhäältä jokaisen sen liikkeen, kun se +milloin seisoo päällään pyrkien pohjaan, milloin puhallaikse pinnalle +ja hyppääkin, mutta väsyy väsymistään ja olisi valmis otettavaksi. Ei +ole muuta mahdollisuutta kuin uittaa se rantaan. Ylen arveluttava +yritys, mutta muuta keinoa ei ole, käsin en uskalla koettaa. On poukama +matalampaa rantaa kivien välissä, saan sen siihen, vedän sen pään +kuivalle ja kun se siiman ollessa tiukalla potkaisee, siirtyy se yhä +ylemmä, vielä viimeinen potkaus ja se on kuivalla. Käyn sen kitasiin +kiinni, napautan veitsen hamaralla niskaan. Kala on minun, kolme kiloa, +enempää en tarvitse. + +Herrasväet--miellyttävä herra ja hänen soma, reipas, herttaisesti +huudahteleva nuori rouvansa--tulevat puolitiessä vastaan. Sallin heidän +ihailla kaunista kalaa--»sehän on vallan suurenmoista--niin pian-- +juurihan te...!» + +Olen tietysti, niinkuin se ei olisi sen erikoisempaa, niinkuin se olisi +jokapäiväinen asia--mutta kalastuspäiväkirjaani minä panen sen päivän +saaliin kohdalle huutomerkin. + +Se oli sen pituinen se juttu--ja tämä toinen ei ole sen pitempi. + + * * * * * + +Minulla on kalakaveri, jolle olen kiitollisuuden velassa monista +ystävällisyyksistä. Hän on kuljetellut minua voimavaunussaan ja +vapauttanut minut siten loppumattoman pitkistä ja ikävistä rautatie- ja +laivamatkoista. Kun lähtee itseään hauskuuttelemaan, ei hän voi juuri +ajatella suurempaa huvia kuin jonakin kesäaamuna ison talon rappujen +edessä istua autoon ja selkäkenossa niinkuin lepotuolissa ajaa läpi +tuomia tuoksuvan Suomen ja saapua onkikoskelleen, mikä on ollut +talvenpitkäisten toivotusten tienpää. Tällä vierasvaraisella veljellä +oli sitäpaitsi jotakin, jota meillä muilla ei ole moniin vuosiin ollut +tarjottavana. Kun oli täytynyt rykiä rintansa käheäksi sammalen +sekaisesta sota-ajan sekatupakasta, oli hänellä vielä viime kesänäkin +säästössä vanhan ajan armiroa, jonka hän yhtä anteliaasti kuin kaiken +muunkin asetti ystäviensä käytettäväksi yhteisillä kalaretkillä. +Semmoinen toveruus velvoittaa, mutta en ollut tähän saakka saanut sitä +kuitatuksi muulla kuin suurella kiitoksella. + +Oli taas vietetty koskella mukavia leppoisia päiviä, onkien toinen +toisella puolella kosken, kun oli siihen soveltuva, kaunis ilma, +nukkuen, kun nukutti, hätäilemättä, kiirehtimättä. Hänen oli lähdettävä +ennen kuin minun ja hän pani jo kampeitaan kokoon. Niiden joukossa ei +ollut tavanmukaista tuoretta lähtökalaa. Sattuu näet sekin joskus +kahdellekin kalamiehelle että se jää saamatta, jos liiaksi luottaa +viime tingan antiin. Emme kumpainenkaan olleet sinä päivänä emmekä +edellisenäkään saaneet semmoista kalaa, jota olisi viitsinyt viedä +suuren talon rouvalle tuoreiksi tuomisiksi. Sekä aamu- että +päiväkalastus oli mennyt hukkaan, vaikka lohia, suuriakin, oli ja näkyi +ja vaikka olimme koettaneet parastamme. Iltakalastus oli vielä +jäljellä, varmin kaikista suuriin nähden, mutta ennen kuin se alkaisi, +oli toverini lähdettävä laivaan--hänen autonsa oli sota vienyt, rauhan +tuomatta toista sijaan. Hän heitteli jo hyvästejään talonväelle, +jaellen lapsille jäljelle jääneitä makeisvarastojaan. Minäkin sain +niistä osani ja lisäksi laatikon niitä vanhoja armiroja. + +--Vastalahjaksi sinun _täytyy_ saada lähtiäislohi! minä sanoin, tahtoen +osoittaa ainakin hyvää tahtoani. Ja minussa hytkähti, että ehkä ... +ehkä minä nyt onnistun--hänen onnellaan. + +Mutta jos mieli, niin on pidettävä kiirettä. Silmäisen siinä pikaisesti +pöydälle levitettyä perhosvarastoani. On onkimiehen tärkeimpiä ja +samalla hauskimpia toimituksia tuumailu siitä, mitä perhoja milloinkin +olisi otettava mukaan koskelle. Sen harkinnan tuloksista riippuu, miten +kalastus tulee menestymään. Käy tavallisesti niin, että niitä sittenkin +tulee otetuksi mukaan liika paljon, ja jos ei ota ensimmäistä, niin on +edessä uusi valinta, joka vie aikaa ja lopulta sen sittenkin saa +ratkaista umpimähkään. Nyt ei ollut aikaa pitkään valintaan ja +kokeiluun ja minä kiinnitin siimaani yleisperhoni _Orange mallardin_, +jota ottaa melkoisen varmasti silloin, kun koskiperho _Stenofylax +stellatus_ on liikkeellä, sekä pistin hattuuni pari muuta. + +Kokko on jo vetänyt kärryt rappujen eteen ja huutanut Akselille, että +on mentävä hakemaan hevosta haasta ja hetipaikalla. + +--Jos Kokko on hyvä ja varaa nokkosia ja voipaperia, niin minä menen +ottamaan lähtölohen, minä sanon lähtiessäni. + +--Jos se aiotaan ottaa tähän lähtöön, niin se on otettava pian! huutaa +Kokko jälkeeni. + +--Ei tule minun tähteni viivykkiä! + +Eikä tullutkaan. Heti ensimmäistä perhoa, jonka heitin arkulle vievältä +siltapuulta, ajoi iso, mutta ei tarttunut. Iskee melkein voimakkaammin +hermostoon, kun iso ajaa eikä ota, kun leimahtaa eikä jyrähdä. Se, joka +ajoi, ei aja toista kertaa ainakaan samaa perhoa. Niitä on siinä siis +suuria. Peräydyn kyyryssä siltapuuta myöten maihin, muutan toisen +perhon, suurenpuoleisen tummanruskean siivettömän n.k. _spider_perhon, +hiivin takaisin samaan paikkaan ja pudotan perhon lyhyestä siimasta, +niin että se tipahtaa veteen kohtisuoraan ilmasta, jolloin sen höyhenet +hajaantuvat herkulliseen asentoon. Mulahdus! posahdus! Kiinni on! Se on +hyväsisuinen, säyseä kala, eleistä päättäen mätikala. Näen jo, että +tulen saamaan sen pian--ehkä jo ennen kuin hevonen on valjaissa. Tuolla +Kokon poika sitä vie, huutaisinko apuun? En, otan itse, se on +komeampaa. Koukku on luja ja peruke myös. Kiristän sen arkun +huopeeseen, siitä rannemmaksi suvantoon, siirryn kivelle, jossa +iskukoukku on valmiina. Se loittonee, lähenee, kiertelee yhä lyhyemmin +--nyt vapa vasempaan käteen, koukku oikeaan--se kääntää kylkensä +kauniisti kohti ja nousee koukussa maihin. Se ei olekaan mätikala, vaan +uroskala, ainakin viisikiloinen. Tavallisesti se semmoinen tappelee +tunnin verran, tämä antautui viidessä minuutissa. + +Hevonen ei ole vielä valjaissa. Siitä kuin lähdin, siihen kuin palasin, +on kulunut viisitoista minuuttia. Se oli reippaasti tehty, vaikka ma +itte sen sanon, ja koska muutkin sen sanoivat. Onnen takapotku, +jommoista en ole ennen saanut. + +--Millä sinä sen sait? tahtoo toverini tietää. + +--Sinun armirollasi. + +Kun hän oli mennyt, löysin sitä vielä toisen laatikon pöydältäni. En +saanut sittenkään kiitollisuudenvelkaani lyhennetyksi. Hän pidätti +siinä taaskin itselleen viimeisen sanansa--kunnon kaveri Kurusta. + + * * * * * + +Tuppaa tulemaan väkisinkin taikauskoiseksi näissä tämmöisissä. Jos +hyvinkin ehkä, kun ei muuten saa, saisi silloin, kun tekee lupauksen, +pyhittää saatavan lohen jollekin toiselle. Ja minä olen kuin olenkin +sen jälkeen silloin tällöin mennyt ongelle toisen onnella, kun olen +epäillyt omaani. Vaikka siihen taikaan oikeastaan en uskokaan, minä +sittenkin joskus sen tekaisen. Ja mitä on sanottava seuraavasta +tapauksesta? + +Viime syksynä, onkikauden viimeisinä päivinä näytti siltä, kuin suuret +jo olisivat lakanneet ottamasta. Ei niille enää viikkoon pariin ollut +kelvannut sinikultadevon, jolla aikaisemmin oli saatu, tarvitsematta +muulla koettaakaan. Sitten oli ottanut erilaisia isompia lohiperhoja, +_Sweepiä, Silvergreytä, Silver doctoria_ ja semmoisia. Mutta sitten ne +eivät välittäneet niistäkään. Oli kyllä ollut onkijan epäedullisin sää, +heikko itätuuli ja ilma täynnä sitä ryssän savua, joka muutti kaikki +värisuhteet sekä ilmassa että vedessä; olihan aurinkokin milloin +aavemaisen keltainen, milloin punainen kuin kuparikastrullin kansi. +Mutta sitten meni tuuli länteen ja siitä pohjoiseen ajaen pois savun, +sitten kirkastaen taivaan ja viimein vetäen sen harsoiseen pilveen. + +Kun näin ilmain vaihteessa usein ottaa, niin lähdin taas koskelle, +tehden kuitenkin--varmuuden vuoksi--sen päätöksen, että, sainpa mitä +sain, se suolataan erään toverin purkkiin. + +Ei muuten ollut ollenkaan otollisin aika päivästä. Ne ottavat siellä +harvoin kahden ja kolmen välillä, pikemmin kahden puolen puoltapäivää +ja sitten iltamassa. En ottanut mukaani muuta kuin devonin. Saa olla +ottamatta, jos ei sitä ota. Oli minusta kyllä sen pyydyksen sää: +vuoroin kirkasta ja pilvistä. Välistä menee koskelle kiihkeänä, joka +jänne vireessä ja nivelhermot kihelmöiden, välistä taas +välinpitämättömästi: otan, jos annetaan, ei tuolla niin väliä. +Tallustelin tuhat kertaa tutun tien Välisuvannon arkulle. Lapoin +laiskasti siimaa pari vavan pituutta ja heitin. Pyydys teki kaarensa ja +tuli tyhjänä takaisin. Kun siima kerran oli lapettu, heitänmä häntä +vielä toisen kerran vähän pitemmälle, puoli koskeen. Sama tulos. Ei näy +olevan lupauksistakaan taikaa. Ennen kuin lähden, vetäisen kuitenkin, +kerittyäni suurimman osan siimaa rullalle, kerran vielä, nyt ylhäältä +päin alas, aivan arkun läheltä. Kas niin, se tarttui sittenkin pohjaan, +niinkuin siinä tavallisesti tekee. Mitä, siinähän onkin kala! Siis ne +vielä ottaa, ja vanhaa devonia--tästä voi tulla vielä uudet ihmeet-- +koskihan on täynnä suuria. Vai oliko se vain sattuma? Ehkä se onkin +vain ulkoapäin kiinni? Ei, kyllä sillä on pyydys suussa. En pidä +kiirettä, tulkoon sitten, kun itse haluaa. Sama vaikka pääseekin-- +toisen kala. Mutta siksi juurihan se ei saa päästäkään. Saisin sen jo +tuosta arkun huopeesta, mutta tulkoon maihin. + +Se on arviolta kolmen ja puolen kilon kala. Ei täytä vielä purkkia. +Koettaisinko toista, lupaisinko senkin? Se olisi liiaksi +kouraantuntuvaa onnen lahjomista. Menisi pilalle taika, jos ei +tulisikaan. Mitä minä horisen, jos ei tule, ei tule. En ole aivan +varma, lupasinko sen aivan lopullisesti. Vaan jos se tulee, kirjoitan +osotteeseen: + + Täss' on kala kaverille, + lohi Lahjalle luvattu, + onnen ongella otettu, + tavotettu teevonilla, + hopealla Huopanasta. + +Nythän olen siis sittenkin myönyt nahan, ennenkuin olen kaatanut +karhun. Se on siis kaadettava. Ja minä viritän taas jousen. Menen +yläpuolelle arkun, suvannon leveimmälle kohdalle, jossa lapan sileälle +kivelle siimaa niin paljon, kuin tiedän tarvittavan, jotta se ulottuisi +toiselle rannalle saakka. Sitten laukaisen ja devon lentää kuin nuoli +jousipyssystä, kaartaa kosken kuohujen yli auringossa kimmeltäen ja +iskee alas juuri niin, ettei käy rantakiviin. Keskikosken veden voima +tempaa siimaa ja pyydystä ja lohi, joka on sitä tyynen ja kuohun +taitteessa kärsimättömästi vaaninut kuinka kauan lieneekään, iskee +siihen kiinni kuin kissa kyyryltään ja on riuhtaista vavan kädestäni. + +Se on sisultaan aivan toinen kuin taannoinen, vie siimaa melkein +suvannon alipäähän, ampuu sieltä ylös ja höllyttää siimaa niin, että +hetken aikaan en tiedä, onko se vielä kiinni vai onko jo päässyt, +kunnes sen taas tunnen. Se hyppii ja hyökkäilee, mutta hengästyy ja +tulee lopulta kiltisti koukun ulottuville. + +Se oli neljän ja puolen kilon naaras ja kun ei toverin purkkiin olisi +enempää mahtunut ja kun ehkä olisi sopimatonta koettaa toisen onnella +omaan lukuunsa eikä oma onni ollut enää moneen päivään antanut, minä +lähdin pois, aloin panna kampeitani kokoon ja lopetin sen syksyn +kalastuksen siihen. + + + + +TOIVOMATTA TULLEITA. + + +Olen tässä kehuskellut kaloilla, joita olen saanut silloin, kun mieleni +on niitä erikoisen kiihkeästi halunnut. Kehun nyt vaihteeksi niillä, +joita olen saanut silloin, kun en ole niitä lainkaan halunnut. + +Kun oleilen koskellani kauemmin kuin muut toverit ja saan pitää sen +kokonaan hallussani, luovutan sen toisten tullessa heille ja olen joko +kokonaan kalastamatta tai menen ulos vasta sitten, kun he ovat käyneet +onkimassa ongittavansa. Tai käytän myös aikani petokalojen, ahventen ja +haukien, vainoamiseen semmoisissa paikoissa, joista ei saa jalompaa +kalaa. + +Eräänä aamuna, kun muut vielä vetelivät aamu-uniaan ja heidän vapansa +vetelehtivät telineillään pitkin tuvan seiniä suloisessa sekasotkussa +märät siimat rullissa ja pyydysten koukut toisten koukkuihin +takertuneina, otin minä haukivapani, kiinnitin siimaan lujan teräksisen +heittosiiman ja siihen suurimman devonini. Joukko kylän pikku poikia on +aina pihalla vahdissa päästäkseen haavipoikina mukaan. Yksi saa haavin, +toinen koukun, kolmas repun ja niin sitä lähdetään hanhimarssissa ensin +sillan yli, sitten myllyn taitse, sitten Alasuvannon rantaa saunalle, +jonka kesäasukkaista yhtyy mukaan vielä liuta tyttölapsia poikien +lisäksi. Porkataan vetinen niitty suvannon lahden ympäri niemeen, jossa +suvanto kapenee niin sanotuksi Alakariksi. Tämä niemi on nurmipengermää +ja sen vieressä oleva syvänne on hyvä ahvenapaja ja taattu haukihauta. +Melkein aina siinä niitä ottaa, ja olen varma, että niin on tekevä +nytkin. Lohta siitä en ole koskaan saanut eikä sitä tarvitse pelätä +nytkään. Ne yleensä eivät ota kosken alijuoksussa, vaan nousevat +ylemmä. Kaikki harrastukseni on keskittynyt haukeihin ja minun +ylpeyteni on oleva esittää aamu-unisille herroille urheilutovereilleni +toteutunut tosiasia, ennenkuin he vielä ovat selviytyneet yöpaidoistaan +ja aamukahvistaan. + +Kouraisen siis voitonvarmana devonillani syvännettä nurmipenkereen +alla. Siinä tavallisesti ensi heitolla ottaa, mutta nyt, kumma kyllä, +ei ota. Heitän vähän ulomma, mutta ei ota sielläkään. Täytyy siis +ryhtyä olantakaiseen otteluun ja tehdä leikistä tosi. Olisipa ihme, jos +ei keskivirrasta, jossa on matalikko ja matalikon alla syvennys, +tarttuisi nyt, koska muulloin on tarttunut. Siinä on melkein aina +hauki, miksei olisi nytkin? + +On riemu heittää tasaiselta tantereelta tarvitsematta varoa puita ja +pensaita niinkuin koskella. Pidän tässä pienen heittelyharjoituksen. +Lisään painoa pyydykseen ja annan sen sitten lätkähtää liki toista +rantaa.--»Näittekö, lapset, kuinka se lensi?»--»Olisi vielä lentänyt +vähän, niin pätkähti puomaan», säestelee mieliksi koukkua kantava +kellokas.--Siinä se on, niinkuin arvasin, hauki on ja on iso. Sen otto +on niin jykevä, että sanoisin olevan pohjassa, jos se ei samassa +liikahtaisi ja vapa vavahtaisi ja rulla räjähtäisi kuin jänisräikkä. +Onkin oikein jättiläishauki, pyrstöstä päättäen. Se on kymmenen, on +sadan lohen arvoinen, joka varmaan on hävittänyt tänäkin yhtenä kesänä +mullosia enemmän kuin minä heitä koko elämässäni. Voipi olla ainakin +viisikiloinen. Mitä se on mahtanutkaan tuhota lohen sukua tässä +suvannossa, jossa se luultavasti on kaiken ikänsä haaskannut, sillä +eiväthän hauet muuta majaa enemmän kuin muutkaan pedot, niin kauan kuin +niille ruokaa riittää. Viime kesänä sain tästä kolmekiloisen, jolla oli +vatsassaan kaksi puolenkilon mullosta. Niin että lohen lihaa sieltä +nousee, vaikka nousisikin hauki. + +Mutta onko se hauki? Eihän se ole kuin lohi, oikein komea. Pojat ja +tytöt huutavat hurraata nähdessään sen hyppäävän ja alkavat kiistellä, +kuka sen saa ottaa, koukkupoikako vaiko haavipoika? Koukkupoika +tietysti, ei se haaviin mahdu! Mutta minä seison ja uuvuttelen sitä +hiukan sekavin tuntein. Enhän tullut tänne saamaan lohia, vaan haukia, +lohethan ovat tänä päivänä toverien eikä minun. Mutta toisekseen, eihän +niistä kukaan olisi arvannut tulla etsimään lohia täältä, mistä niitä +ei ole koskaan ennen saatu. Ja minähän lähdin koettamaan haukia, +vilpittömässä tarkoituksessa. Eihän tämä ole minun syyni. Tuli +tapaturma, tapahtui vahinko--mieluinen vahinko. Tästä aukee muuten +aivan uusia mahdollisuuksia vastaisille kokeiluille: tämä suvanto voi +olla yhtä antava kuin Välisuvantokin... Kala valmistaa minulle +melkolailla mielenkiintoisen otto-ottelun, pitää aikamoista meteliä +väljässä vedessä ja kaartelee kauniisti, ennenkuin antautuu penkereen +luona otettavaksi. Ottajapoika odottaa sitä jännityksestä käyränä +rannalla ja saa kuin saakin sen ja retuuttaa niitylle. Riemusaatossa he +kantavat sen seipäässä olallaan pihaan, häntä maata viistäen, +viisikiloisen koiraan. + +Kaverit ovat vihdoinkin nousseet ja saaneet kahvinsa juoduksi ja ovat +vapoineen valmiina lähtemään koskelle ja aloittamaan aamukalastuksensa +hekin. + +--Anteeksi nyt, pyhät veljet, enhän osannut aavistaakaan ... mutta minä +luulen, että nyt ottaa mistä tahansa, kun otti siitäkin, mistä muulloin +ei ole ottanut milloinkaan. + +--Niinkö luulet? + +Ja heille tulee kiire koskelle, pantuaan jokainen siimaansa samanlaisen +devonin kuin minun. + +--Jos ketä haluttaisi koettaa haukia, niin tietäisin vielä toisenkin +paikan, jossa se aina asuu ja jossa eilenkin otti, mutta puraisi poikki +perukkeen ja vei vehkeet--se olisi välttämättä saatava siitä pois ... +minä tulen neuvomaan, jos kuka tahtoo. + +--Ei meillä nyt ole aikaa haukien kanssa! + +No, kun ei liene, niin menen sitten itse vielä kerran--enkähän ole +sielläkään kenenkään tiellä. Ja se nyt on ainakin semmoinen paikka, +jossa ei ole lohta. + +He hajaantuivat koskelle, toiset Välisuvantoon, toiset niskaan. +Seurailen heitä verkkaisesti ja kun näen, mihin he ovat asettuneet enkä +missään tapauksessa tule heidän tielleen, menen omaan haukipaikkaani. + +Se on ylinnä niskassa pieni poukama, jossa kasvaa ahvenheinää ja muuta +limaa, minkä suojassa hauen on mukava väijyä laskevia salakoita ja +muuta kalaa ja mihin uusi aina ilmaantuu heti, kun entinen on otettu. +Haukien suhteen ei ole tarvis olla varovainen ja kun olen täysin varma, +ettei lohi missään tapauksessa ota, menen minä kompuroitellen suoraa +päätä kivelle, josta on mukavin heittää ja roiskautan pyydyksen hiukan +ulkopuolelle ahvenheinikon. Annan sen painua vähän ja alan sitten +laiskasti ottaa sisään. Se tarttuu siellä limaan, minä nyhtäisen sen +irti ja luulen tuntevani, että se taas on limassa kiinni, kun se onkin +kiinni kalassa--tietysti hauessa! Minulla on lujat vehkeet, en välitä +uuvuttaa, lopetan lyhyeen ja peräydyn sitä varten sen verran, että saan +sen vapaa rasittamatta kerityksi rullalla maihin. Se sekaantuu yhä +enemmän heinikkoon, käärii tukon päänsä ympärille eikä kykene tekemään +vastarintaa--hinaan hiljalleen, tukko tulee suuremmaksi ja kun se on +kuivalla, minä menen ja aion nostaa sen vielä hiukan ylemmä, kun +huomaan taas saaneeni lohen, en tosin niin suurta kuin äsken, mutta +sentään kolmekiloisen. + +Lohen onginta on--totean sen taas--täynnä yllätyksiä, ei koskaan voi +edeltäpäin mitään säätää eikä päättää. Milloin kapsahtaa katajaan, kun +kurkottaa kuuseen, milloin käy niinkuin Saulille, Kiisin pojalle, joka +lähti etsimään isänsä aaseja, mutta tavottikin kuninkaan kruunun. + + + + +ONKIKAUDEN VIIMEINEN KALA. + + +Olen minä nyt sentään saanut lähtölohen omallakin onnellani ja omaan +laskuunikin. Eräs toissyksyinen semmoinen oli komeimpia kalojani. Mutta +tiukalle sen ottaminen otti ja olisi kai sekin oikeastaan luettava +sattumalta saatujen onnen lohien luokkaan, niihin, jotka eivät ole +saadut säännöllisissä oloissa. + +Elokuun viimeisellä viikolla on tavallisesti erinomainen syönti. +Minulla on silloin miltei joka vuosi ollut jokin aivan erikoinen päivä, +jolloin olen saanut kuusikin suurta, eikäpä sitä enempää juuri jaksaisi +eikä ehtisikään, jos käyttää hiukankaan hienompia vehkeitä, sillä +hyvinäkin syöntipäivinä ei lohi syö pitkin päivää, vaan ainoastaan +jonkin lyhyen ajan aamulla, keskipäivällä ja illalla. Toisina päivinä +olen voinut saada neljä tai ainakin ollut kosketuksissa niin monen +kanssa. Huonoimmat päivät ovat olleet kahden lohen päiviä. Sitten +syyskuun tullen ja kutuajan lähetessä on saalis vähentynyt yhteen ja +lopulta yhettömiin. Kuta enemmän lohia nousee koskeen, sitä huonommin +ne ottavat. On koko lailla kiusoittava ja nöyryyttävä se voimattomuuden +tunne, kun eivät mitkään ponnistukset auta. Edellisen hyvän syönnin +aikana on tullut melkein mahtaileva varmuus siitä, että kyllä niitä +saa, minkä viitsii ottaa, ja jos ei yhdellä vehkeellä, niin toisella. +Luulee olevansa kosken herra ja ottavansa siitä kuin aitastaan omalla +avaimellaan. On kovin nolaavaa, kun alkaa huomata, että lohi sittenkin +on oma herransa ja koskensa herra ja menettelee onkimiehen kanssa juuri +niinkuin itse tahtoo, tullen jokunen vain kuin armosta eikä ansiosta. + +Se näyttää ilmaisevan sitä isännyyttään ja itsenäisyyttään ei +ainoastaan passiivisesti, olemalla ottamatta pyydykseen kuinka +viehättävään tahansa, vaan myöskin aktiivisesti. Menipä koskelle mihin +aikaan päivästä tahansa, aina siellä näkee suuria, niinkin suuria, +ettei niitä koskaan saa ongella. Siellä on sekä porsaan kokoisia että +emäsiankin. Ne alkavat ensin näyttäytyä kosken alla suuressa +suvannossa, pomppaillen siellä sen syvimmällä paikalla ilmaan metrien +korkeuteen, sitä vaille, etteivät välistä hyppää veneeseen. Niskassa ne +tekevät samoin ja olen minä siellä sekavin tuntein, sekä ihastellen +että harmitellen, istunut tuntikausia rannalla vapa toimetonna +vierelläni, odotellen hyppäyksiä ja sitä seuraavia posahduksia veden +sileään pintaan, kun vesi pärskähtää ilmaan niinkuin siihen olisi +pudonnut meteori taivaasta. Mutta varsinkin Välisuvannossa ne +metelöivät, loikaten siihen tullessaan ja siitä lähtiessään, milloin +keskellä, milloin milläkin rannalla, usein ihan arkun juurella, jossa +vain istun enkä enää heitä, koska siitä ei kuitenkaan ole mitään +tulosta, ellei ehkä sattuisi tarttumaan ulkoapäin--mutta enhän ole +tullut tuulaallekaan. Jos istun vähän aikaa hiljaa, nousevat ne siinä +niin lähellä, että erottaa silmän ilmeen ja kai näkisi sen +rävähtävänkin, jos kalan silmä rävähtäisi eikä tuijottaisi niin +jäykkänä ja tyhmänä. + +Niillä on kuitenkin kullakin eri ilmeensä ja eleensä, eri tapansa +hypätä. Toiset nousevat verkkaisesti ja tyynesti ja joko putoavat +pyrstölleen solahtaen kuin entiseen reikään tai sitten kuin +tasapainonsa menettäen ja luiskahtaen lappeelleen. Toiset tulevat ylös +vihaista vauhtia, intohimoisen tuimassa hyppäyksessä joko suoraan ylös +tai pitkin vettä joskus kaksi kolme kertaa peräkkäin, niinkuin niillä +olisi jonnekin niin kiire, etteivät ehdi tehdä taivaltaan veden alla, +vaan oikaisevat ilmojen tietä. Joskus koko ruumis ja varsinkin pyrstö +tutisee tehdystä tempauksesta, toisen kerran niillä ei näytä olevan +itsellään mitään tekemistä ylösnousemuksensa kanssa, vaan näyttävät ne +syöksyvän syvyydestä kuin jonkin vieraan voiman työntäiseminä. +Tienneekö kukaan, mitä varten ne näin kutunsa edellä hyppivät: +pakenevatko ne toisiaan siellä mahdollisesti tapahtuneessa taistelussa +vai onko se vain kiimaa ja elämäniloa? Mutta miten ja mistä syystä +hyppinevätkin, onkijaan se semmoinen uhmaileva rehentely ihan hänen +nenänsä edessä vaikuttaa ilkunnalta ja ivalta eikä hänen lopulta auta +muuta kuin vastata ylenkatseeseen ylenkatseella ja kääntää heille +halveksuva selkänsä ja lähteä koskelta kotiin, lopullisesti, +peruuttamattomasti. + +Olin tehnyt sen tempun jo monen monta kertaa ja joka kerran perästä +kuitenkin taas mennyt uudelleen yrittämään. Ja kuta useammin menee +turhaan, sitä suuremmaksi kasvaa halu koettaa yhä ja yhä, saadakseen +jos suinkin mahdollista kerran vielä uudelleen kokea kaikki ne +jännitykset, tyydytykset ja mielenliikutukset, joita suuren lohen +tarttuminen ja taistelu sen kanssa tarjoo. Saatuaan siitä vähän aikaa +paastota, tulee sitä kuin nälkäinen ikävä. Viikko sitten saatu lohi on +jo haihtunut veristä ja luonto vaatii uutta. Ja joskus saakin sen +tarpeen tyydytetyksi vielä viimeisenäkin päivänä, ja riittää siitä +sitten sensatiota koko talveksi. + +Huopanan koskessa on sen keskijuoksussa n.k. Välisuvanto. Sen +vasemmalla rannalla on suuri kivi, jonka kohdalla kuohu juuri päättyy +ja vesi alkaa virrata hitaammin, muodostaen samalla pienemmän +syvänpuolisen akanvirran. Hiukan alempana on pari vedenalaista kiveä, +joiden kohdalta lähtee pienempi kosken sivuhaara. Tämä alue, mutta +varsinkin noiden vedenalaisten kivien ympärys on kosken parasta +kalavettä, jossa suuria kaloja aina seisoo, silloin kun niitä on +koskessa. Kalastan tämän paikan tavallisesti niin, että ensin kierrätän +perhon tuon suuren kiven ympäri ja annan sen joutua akanvirtaan. Kun se +heitto on tehty, siirryn askel askeleelta hiukan alemma, niin että +ensin ulotun noihin vedenalaisiin kiviin niiden yläpuolelle, sitten +niiden alapuolelle ja lopulta niin kauas suvannon keskeen kuin saan +siimani lentämään. Näitä ensimmäisiä heittoja tehdessä on oltava +mahdollisimman varovainen ja pysyteltävä ainakin pari vavan pituutta +vesirajasta tai myös kyyristyttävä ja heitettävä istualtaan, jottei +pelästyttäisi kalaa, joka hyvin usein hyökkää esiin rantakivien +lokeroista tai siinä olevan tukkipuoman alta. Jollei näillä heitoilla +ota, on mentävä rantakiville ylettääkseen ulomma ja keskemmälle +suvantoa, jossa taas siellä on useita varmoja ottopaikkoja. Jos nämä +heitot uudistaa eri perhoilla joitakin kertoja eikä kala ota, saa olla +jotenkin varma siitä, että kaloja joko ei ole tai eivät ne välitä +ottaa. Jos ne taas siitä ottavat, on niitä muuallakin ja on syytä, niin +pian kuin vain ehtii, ryhtyä penkomaan kosken muitakin kätköjä. + +Olen nyt taas siinä, lähtöpäivän edellisenä iltana, yrittämässä vielä +viimeisen kerran. Annan kertautua vielä kerran kaikkien tuttujen +herkullisten heittojen, jotka vähitellen ovat muuttuneet niin +koneellisiksi, että osaisin tehdä ne ummessa silmin. Usein olen tehnyt +ne niin pimeässä, etten enää ole voinut nähdä siiman viriä veden +pinnalla... + +Saisi se nyt ottaa, saisi koski nyt tehdä minulle viimeisen +palveluksen, kohtahan se pääsee minusta rauhaan yhdeksäksi kuukaudeksi. +Tulisit vaikka sinä, joka siellä juuri pomppasit ilmaan. Minulla on +sinulle siimassani yksi parhaita, makeimpia, lihavimpia perhojani, iso +_Cinnamon_, kanelinkarvainen makupala, yksi niitä suuria, joista pidät +ja jotka alkavat kohta tulla. Otahan nyt niitä odottaessasi tätä +edelläkävijää, ennenkuin muut ehtivät. Onhan sinulle suuri korotus ja +kunnia, jos tartut ja tulet. Minä kannan sinut kaiken kylänväen +katsellessa kauppapuodin ovelta ja pikku poikien seuratessa sillan yli +Kokkolaan, jossa sinut punnitaan kilovaa'alla ja julistetaan onkikauden +kauneimmaksi kalaksi. Sitten pannaan sinulle sokeri jauhoa suuhun, +sinut kääritään nokkosiin ja voipaperiin ja ommellaan valkoinen +palttina ympärillesi. Matkalla minä kannan sinua käsilläni kuin +kapalolasta. Kun sinut kotona vapautetaan kääröstäsi, saat olla varma +siitä, että sinua ihastellaan ja ihmetellään lihavuuttasi ja punaisia +täpliäsi ja mahtavaa pyrstöäsi ja valtavaa väkäleukaasi ja sanotaan: +»Semmoinen kala!»--ja siellä on niitä, jotka eivät ole sinunlaistasi +ennen nähneet eivätkä tahdo ottaa uskoakseen, että sinä, semmoinen +peto, olet ottanut onkeen ja siinä pysynyt. Minä sanon heille, että +sinä kyllä olisit päässyt irti, jos olisit tahtonut, vaan että sinä +tulit mielelläsi. Ei sinua silvota eikä suolata, vaan pannaan +kokonaisenaan pataan ja nostetaan padasta suurelle hopeavadille, jonka +reunat koristetaan vihreällä salaatilla ja punaisella tomaatilla ja +milläpä kaikella makosella ja kauniilla. On kutsuttu naapurin väet +vieraaksi ja minä lupaan, että he huudahtavat hämmästyksestä +nähdessään, kun sinut kannetaan esiin. Tulisit nyt, kun kerran sinun +kuitenkin on päätettävä päiväsi. Onhan parempi, että päätät ne näin, +kuin että voimakas sydämesi väsähtäisi vanhuuttaan ja sinä painuisit +pohjaan kuin vettynyt hako ja sieltä mätänevänä ja muodottomana +ajautuisit jonkin mutaisen lahden pohjukkaan, jossa lokit ja varikset +repeloisivat silmät päästäsi ja selkäruotosi lopulta joutuisi +ketturevon retuutettavaksi sen poikien haisevaan luolaan. + +No, siellä se nyt on, näkyi selkäevä ja pyrstö! Se otti jotakin perhoa. +Ennenkuin saan siimani menemään sinne, otti se jo toisen. Jos +tapahtuisi se ihme, että se ottaisi minunkin perhoani! Heitto sinne, +missä se on, on kaikkein vaikeimpia. Virta siinä aina kantaa siiman +mutkalle niin, että se riipaisee perhon mukaansa ja tuo sen kalan eteen +väärin päin, silmukka edellä. Se olisi saatava sinne niin, että perho +pysyy ilmassa ja putoo ennen kuin siima. Koetan keinoa, jota sanotaan +siiman »syöttämiseksi»: kerään sitä ennen lopullista heittoa rullalta +pari metriä käteeni ja kun heitto on tehty ja siima ojentuen kantautuu +eteenpäin, lasken vavan kärkeä ja päästän irtosiiman menemään jolloin +ulkona oleva siima nielaisee kädessä olevankin renkaiden läpi ja vie +sen mukanaan. Heitto siten itsestään pitenee. Ja kun samalla kohotan +vavan kärkeä, oikiaa alaspäin taipuneen siiman mutka ja perho putoo +hiukkasta aikaisemmin kuin siima ja alkaa kaarensa sitä paikkaa kohti, +jossa kala äsken nousi. Onnistuiko se? Eikö kaari vieläkin ollut liika +lyhyt, kala oli kai alempana eikä nähnyt perhoa? Ei ollut. Heitto +onnistui. + +Se näki sen! Siunatkoon, se näki sen ja otti! Sainko minä sittenkin sen +ottamaan? + +Se on vanha koiraskala, jos on se, joka hyppäsi, jo siitäkin päättäen, +millaiset ovat sen eleet. Ensin pyrstön valtava posahdus, sitten suin +päin pohjaan. Mutta siinä on matalaa, siihen se ei voi jäädä. Hyökkäys +oikeaan, toinen vasempaan, sitten se viiltää eteenpäin, ei kuitenkaan +nopeammin kuin että rullan avulla ja viemällä vapa taapäin saan siiman +pysymään tarpeeksi tiukalla. Nyt se heti hyppää--niinkuin tekeekin. Se +se on, sama, jonka jo näin, musta uroskala, keltamahainen. Tästä tulee +totinen ottelu, tässä tulee kertautumaan kaikki entiset vaiheet. Kala +on nähtävästi juuri järvestä noussut, koska se ei vielä näytä tuntevan +kosken pohjaa. Syvää paikkaa etsiessään se hummaa edes takaisin +toiselta puolelta toiselle, riipoen siimaa ja laulattaen rullaa. Nyt se +on suvannon toisella puolella arkun luona, kohoo sitä rantaa hiljalleen +ylös ja aikoo arkun yläpuolella olevan puoman alle. Elä sinä sinne, +tule sinä vain tänne, tälle puolelle, täällä saat paremman suojan, +tänne sinun kuitenkin on lopulta tultava! + +Voi sinua siunattu bamburuokovapani! Se milloin taipuu juurtaan myöten +luokille, milloin suoristaikse heti ja sitä mukaa kuin pingoitus +vähänkin laukeaa. Se on elävä olento, se tietää, mistä on kysymys, se +on täysin tehtävänsä tasalla. Se on saanut jousensa jänteen Gangesin +mudasta ja Intian auringosta ja siinä on jotakin tiikerin käpälän ja +kynnen ja hampaan kiinnipitävää voimaa, eikä se niskaan päästyään +päästä elefanttiakaan, vaan seuraa mukana ja pitää kiinni. Se on se, +joka tekee työn, minä annan sille rullalta vain sen, minkä se +milloinkin tarvitsee. Kun kala kiristää, niin se joustaa ja päästää, +kun kala päästää, niin se kiristää. + +Ei ole kala vieläkään löytänyt sitä syvännettä, jota se etsii, pohjaa +tonkien. Se on nyt keskisuvannossa, jossa se jurnittaa ylöspäin, aina +kuohun alle ja hiukan ylemmäkin. Minun täytyy seurata mukana, pysytellä +aina yläpuolella, ettei koukun ote irtaantuisi. Yht'äkkiä se kääntyy +alas, laskeutuen hiljalleen myötävirtaan. Nyt se on löytänyt sen, mitä +etsii: kosken syvimmän haudan kuohun alla. Se äkäytyy siihen kuin +ankkuriin, viistossa pohjaan eikä sitä siitä saisi mikään voima ulos. +On kestävä vielä kauan, ennenkuin se uupuu niin, että ei enää jaksa +puskea päätään pohjaan. + +Ja kestäköön kuinka kauan tahansa, ei tuolla väliä, kunhan tulee niin +ajoissa, että näen ottaa. Paljonko on kello? Oli kuusi kuin otti, nyt +se on puoli seitsemän. On valoisaa vielä ainakin tunnin verran. Ole +vain siinä, älä hätäile sinä, kun en minäkään. Istumme ja panemme +tupakan. Pyydän, ole hyvä ja pysy hiljaa, kunnes saan savukkeen suuhuni +ja raapaistuksi tulen laatikosta polvieni välissä. Hyvä on. Olen +valmis, nyt saat tehdä mitä tahansa, kunhan et vain lähtene alas-- +silloin meistä tulee vihamiehet, minun täytyy panna kova kovaa vastaan +ja sinulle saattaa jäädä suuhun perho peräimineen. On parasta meille +molemmille, että pysymme ystävinä, äijät. Et ole enää luultavasti +kutukuntoinen, koska otit. Et välitä naaraista, koska sinulla on aikaa +muuhun. Kai tulit vain vanhalta muistolta koskeen kuokkimaan toisten +häitä. Joudat hyvin pois, ei ole elämälläsi enää mitään tarkoitusta, +nuorempasi tekevät sulhontehtävät paremmin kuin sinä. + +Se on kiltti kala, ei pyri enää ylös eikä alas, ei riuhdo eikä reudo, +niinkuin pienempäin, jonkinjoutavain hätiköiden on tapana. + +Ahaa, nyt se liikkuu--nousee sieltä--näkyy jo heittosiiman ja +rullasiiman solmu. Tuuma tuumalta se nousee eikä jaksa enää voittaa +vavan jousen jännitystä. Näkyy jo silloin tällöin selkäevä ja pyrstö. +Ettei se uupuessaan veden vietäväksi heittäytyen menisi sen mukana, +minä hellitän siimaa ja houkuttelen sen menemään takaisin pohjaan. +Uupukoon siellä. Kun se on vielä jonkin verran enemmän väsynyt, minä +saan sen helpommin johdetuksi lähemmä. + +Se levähtää siellä, minä istun ja istun vavan huojuessa ylös ja alas +kuin hiljaisessa tuulessa. Yht'äkkiä laukee jousen jännitys, kala tekee +muutamia kiivaita tempauksia ja nousee pinnalle. Alkaa ottamisen +viimeinen, jännittävin vaihe. Se ei ole jaksanut vastustaa veden painoa +eikä vavan kärjen lakkaamatonta, uuvuttavaa kiristystä alhaalta ylös. +Se on siitä hermostunut, se suutahtaa ja tekee vihaisen pyörähdyksen +alas. Se saa nyt mennä minkä tahtoo, mutta se ei menekään, tekee vain +lyhyen kaaren ja kiertää takaisin ylös. Se pyrkii äskeiseen piiloonsa, +mutta ei enää jaksa päästä. Se on nyt jo lähempänä, kiertelee siinäkin +alas ja kaartelee ulos, mutta ympyrä käy yhä ahtaammaksi ja matka +välillämme vähemmäksi. Se on jo melkein veden pinnalla, niin että näen +sen mahtavat, joukeat liikkeet. Yhä enemmän rantautuen se on viimein +tukkipuoman luona ja käy sen allakin. Jos minulla olisi apumies, olisi +se jo minun, mutta minä en pääse liukkaalle, liikkuvalle puulle. Sen on +annettava painua puoman päähän, matalammalle vedelle. Se peräytyykin +sinne, mutta ennenkuin siimaa kerien joudun sinne iskukoukkuineni, ui +se taas ulos. Sitä alkaa siellä pyörryttää, se kaatuu kyljelleen, mutta +saavuttaa kohta taas tasapainonsa. Virta kantaa sen sivuhaaraan, sinne +se ei saa mennä, siellä on silta, jonka alitse ei saa vapaa. Täytyy +tiukoittaa ja käännyttää silläkin uhalla, että vehkeet pettää. Silloin +se kääntyy ja kantautuu rantakiville, pelästyy niitä ja lähtee ylös. +Minun on jäätävä alas ja koetettava saada se isketyksi silloin, kun se +taas palaa alas. Suoristan vavan ja siiman yhteen linjaan kalaa kohti +vastavirtaan päin ja astun veteen sitä vastaan, koukun varsi +kainalossa. Nyt vapa hiljalleen taas takaisin alavirtaan. Kala seuraa +mukana kelluen vatsa ylhäällä minua kohti siihen, missä seison polviani +myöten vedessä. Ennenkuin se ehtii luiskahtaa ohi, nostan sen siitä +koukulla jalkaini juuresta ja kahlaan maihin. Siiman höllentyessä on +perho irtautunut sen suupielestä. Sen lujemmassa se ei ollut. Jokin +potkaisu ja pyörähdys ja se olisi voinut päästä. + +On vähän sääli ja surku voitettua veden urhoa siinä, missä se lepää +litteällä kivellä kaulasuoni avattuna ja vielä sykkivä sydän pulputtaen +tummaa verta. Se on kuollut, mutta sen sydän vielä elää, tuo voimakas +elin, joka antoi sille voimaa kovimmankin kuohun voittamiseen, mutta +uupui, ennenkuin katkesi minun jouhen hieno heittosiimani. Tekisi +mieleni pitää sille peijaiset ja laulajaiset ja loihtijaiset ja +sovittajaiset, niinkuin esi-isät pitivät mesikämmenelle, nimitellen +sitä kaikenlaisilla kunnianimillä. Tekee miltei aavemaisen vaikutuksen, +kun näen, kuinka suuri kala verensä vuotaessa menettää tummanruskean +värinsä, joka vähitellen vaihtuu kellanruskeaksi. + +Olen ottelustamme niin menehtynyt, että minun on pakko, ennenkuin +lähden kantamaan saalistani kotiin, istua vainajan viereen levähtämään +ja tyynnyttämään omankin sydämeni sykintää. Miksi minä sittenkin hänet +huvikseni tapoin? En tapa heitä enää--ainakaan tänä syksynä. + + + + +MYLLÄRIN HOUSUT. + + +--Nyt sitä lähdetään niskaan soutamaan ja otetaan se iso rouvalle +viemisiksi! + +--Eiköhän ole liika varhaista vielä? + +--Saattaisi olla selkeällä säällä, mutta näin pilvisellä on nyt ihan +paras aika. + +--Onhan siellä teidän niskassanne jo niin monta kertaa turhaan +koetettu. Onko sieltä oikeastaan milloinkaan saatu? + +--Voi toki! + +Ja kun meidän mylläri Matti kerran pääsi kehumaan koskensa niskaa, +jossa hän oli ikänsä soutanut onkiherrojaan, kuinka monta sataa lienee +heitä soutanutkaan, niin se se sitten vasta oli kalain pesäpaikka. +Siinä ne sen jänteessä, syvänteen reunassa, seisoivat ne kaikista +suurimmat lohet, joka _niitä_ tahtoi. Pienempiä saattoi pikkupoikain +toverina sorkkia muualtakin, jonka teki _niitä_ mieli. + +--Onko sieltä oikeastaan koskaan saatu muuta kuin haukia? + +--Vai haukia!--Jos pannaan ne vanhat vehkeet, joilla ennen +kamreerivainajan aikana otettiin ne suurimmat, niin kyllä nähdään. + +--Mitä vehkeitä ne oli? kysyi toverini. + +--Sanotaan sitten, kun ensin päätetään, lähdetäänkö! + +Kyllä ne kaikki tiedettiin myllärin vanhat vehkeet... Meillä oli niistä +tuon tuostakin väittelyä. Mylläri ei uskonut minun perhosiini enkä minä +hänen ainoaan autuaaksi tekeväänsä, kuparilippaan. + +Meitä oli kaksi kalamiestä, tukkukauppias ja minä, jotka parhaallaan +istuimme pöydässä päivällisen jälkeen kahvia lopetellen. Minut jätti +myllärin yllytys kylmäksi, sillä en mielelläni soudattanut itseäni, ja +sitäpaitsi oli minulla toteutettavanani oma ohjelmani, perhosonginta +suvannossa, jossa illalla näin lämpimän päivän jälkeen laskin +suurtenkin nousevan hyönteisten syöntiin. Toverini sitävastoin, joka +oli ensikertalainen tällä koskella eikä juuri onkinut perhosella, ja +mielellään soudatti itseään, missä se oli mahdollista, eikä vielä tällä +retkellämme ollut onnistunut saamaan suurempaa, näytti heti joutuvan +sen huumauksen valtaan, jonka kalamiehessä aina helposti synnyttää +toisen järkähtämätön usko. Kalastus on arpapeliä, jossa vastaisinkin +onni milloin tahansa saattaa kääntyä suotuisaksi. Vaikka olisit koko +päivän turhaan piessyt koskea, saattaa tapahtua, että juuri kun olet +pois lähdössä ja vielä viimeisen kerran ikäänkuin suotta aikojaan +pudotat pyydyksesi veteen, silloin juuri hyökkää viisikiloinen melkein +jalkaisi juuresta ja nielee koukun. Ei siis koskaan tiedä, ei siis +koskaan voi olla varma. Valtti voi milloin tahansa joutua kouraasi. +Tämä tuntemattoman kiihoitus on kaiken kalastuksen suurin viehätys. +Kalamies saa tehdä mahdollisuuslaskujaan, ottaa lukuun kaikenlaisia +suotuisia tekijöitä, päätellä kuusta, auringosta, tuulista, pilvistä ja +ilmapuntarista, mutta yhtä usein kuin laskut pitävät paikkansa, yhtä +usein ne pettävät. Siihen kokemukseen tulee varsinkin mullosenonkija, +sillä ei ole toista sen oikullisempaa kalaa kuin mullonen. Olen tehnyt +tilastoja säistä ja pyydyksistä liki vuosikymmenen kuluessa ja +koettanut menetellä niistä muka saamieni periaatteiden mukaan. +Päätelmät pitävät juuri niin kauan, kuin kala suvaitsee sallia. Mutta +yht'äkkiä ja yhtä usein tekevät ne kuperkeikan. Vanha tottunut +kalastaja saattaa mennä koskelle kaikkein hienoimpine perhosineen eikä +saa mitään, kun joku vasta-alkaja jollakin vanhalla silkkikalalla tai +salakan ruumiilla ottaa toisen toisensa perästä. Semmoista saattaa +tapahtua... + +Oli puhuttu näistä päivällistä syödessä. + +Toverini näytti käyvän levottomaksi. Suuren kalan saamisen kiihko +kiilsi jo hänen silmiensä pohjassa ja paloi hänen poskillaan, ja +äänellä, joka koetti pysytellä välinpitämätönnä, mutta jossa jo kuului +sydänalan sisäistä vavahtelua, hän kysyi: + +--Luuletko sinä, että sinne kannattaa lähteä? + +Vastasin niinkuin sellaiseen kysymykseen aina pitää vastata: + +--Eihän tiedä ... sopiihan koettaa. + +--Voihan olla, ettei maksa vaivaa. + +Mutta minä näin, että hän jo oli päättänyt. Kiihkeinkin kalamies, ellei +hän ole aivan vasta-alkaja, koettaa tekeytyä välinpitämättömäksi, +hillitä intoaan, sitä enemmän kuta suurempi se on. Tyynin, mutta +luonnottoman tyynin ja hitain askelin hän astui ulos rappusille. Siellä +oli mylläri jo vastassa, valmiina käymään uuteen hyökkäykseen. +Selitykseksi hänen harrastuksestaan suuren lohen saamiseksi on +mainittava, että hän oli intohimoinen kalamies itsekin, että hän souti +tuntipalkalla ja että oli vanha tapa maksaa hänelle markka jokaisesta +suuresta, joka hänen soutamallaan onnistuttiin saamaan. Oli joku +enkelsmanni maksanut viisikin markkaa. + +--Jassoo, mylläri luulee, että nyt niskassa puree, kuulin toverini +sanovan. Hänen äänestään kuulin heti, että hän oli antautunut. + +--Minä luulen ... jos vain olisi se oikea pyydys ... katsotaanpas vähän +näitä teidän kampsujanne! + +Toverini uistinlaatikko oli porstuan penkillä ja minä kuulin, kuinka +äijät alkoivat sitä rapistella. + +--No ka, tässähän tämä on ... tätä tämmöistä se aina ennen otti ... jos +ei tätä ota, niin ei sitten ota mitään ... tällä tämmöisellä lipalla ne +kamreerinkin aikana otettiin ne suurimmat ... tämä kun pannaan. + +--Mylläri panee sitten... Minkä perukkeen mylläri luulisi olevan +parhaan tällä ilmalla? + +--Tämän paasin minä panisin. + +--Eikö se ole liika paksu? + +--Paksu se pitää ollakin, kun lähtee isoa ottamaan... + +--Jos panisi sentään samalla myöskin perhoja, kuulin toverini taas +arvelevan. + +--Saahan niitä panna ... pannaan vain... Mahtuuhan tähän perhojakin. +Minkäslaisia teillä on perhosia? + +Siellä alettiin nyt pengoskella tirehtöörin perhosvarastoa. Kuului +täntapaista mielipiteiden vaihtoa:--Luuleeko mylläri, että tämmöistä +ottaisi?--Se on liika korea, tässä koskessa ei ota koreita ... kun +olisi ruskeita tai harmaita tai mustia ... siinähän olisi sen värinen, +mutta se on liika pieni. No, tässä on ihan parhaan kokoisia ... otetaan +tämä ja tuo musta ... siihen jos tarttuu, niin pysyy kanssa ... saahan +niitä tarjota perhosiakin ... vaikka kyllä se tämä lippavehe on varmin +... lippaa se ottaa, jos ottaakseen ... vaan solmitaan vain perhojakin. +Kurotaan heitä siihen useampiakin siltä varalta, ett'ei yhtä ottaisi. + +Siellä kähnittiin ja laitettiin kahteen pekkaan, liotettiin suussa +perhosperukkeita, soiteltiin rullaa, jolla oli ääni kuin kahvimyllyllä, +hujauteltiin vapaa ja oltiin kai viimein valmiit, koska mylläri kuului +sanovan: + +--Nyt lähdetään ... onkos tupakat ja tulitikut mukana? + +Minua huvitti nähdä, millainen pyydys siellä nyt oli saatu pystyyn sen +suuren lohen pään menoksi, joka nyt oli otettava niskasta viemisiksi +rouvalle. Kalakaverini seisoi siinä valmiina taistelutamineissaan-- +keski-ikäinen herrasmies, lihava, tanakka, punaposkinen, +paksuniskainen, ruskeaviiksinen, pulleasilmäinen, puettuna parhaaseen, +mitä Englannin urheilukaupoista on saatavana: monitaskuiseen takkiin, +polvihousuihin, ulsterisääryksiin ja ruskeihin nyörikenkiin, kädessä +huikea parin sadan markan splitbambuvapa ja siinä rulla lujinta tekoa-- +katetun autopiilinsä edessä, jolla oli tultu Helsingistä Kajaanin taa-- +kalaa vaille valmiina valokuvattavaksi ja jäljennettäväksi. Kun vain +pääasia, pyydys, olisi ollut yhtä ensiluokkaista. Mutta peruke oli +kaikkein paksuinta gimppiä, »paasia», joksi sitä mylläri kutsui, pitkä +ja monella leikarilla varustettu. Leikarien renkaihin oli umpisolmuihin +solmittu kolme perhosta, isointa lajia: musta »zulu» ylimmäksi, +keskelle punainen »soldier palmer». Alinna roikkui uistin, suuri kuin +soppalusikka, toiselta puolelta hopeoitu, toiselta kuparinvärinen, +siihen kiinnitetyt kolmikoukut kuin pikkuankkurit. Se oli hirvittävä +murha-ase, kuin rautaharava. Minusta se oli mahdoton, pikemmin pelätti +kuin pyydys. Mutta asianomaiset itse näyttivät olevan tekeleeseensä +varsin tyytyväisiä ja lähtivät pyylevinä tallustelemaan koskelle. + +Myllytupa oli ylhäällä ahteella ja sen rappusilta oli vapaa näköala yli +koko kosken, niskasta alasuvantoon. Siitä näkyi leveä niska, sen +supistuessa syntyi kireä, paikoitellen korkeihinkin kuohuihin puhkeava +yläkoski ja sitten tuli suvanto, jonka alta lähti aika jyrkkä alakoski +vieden myllyn rännin ohi ja maantiesillan alitse alimmaiseen suvantoon +ja siitä järveen. Kun oli vettä hyvin, niinkuin nyt, oli koski vaaraton +laskea. Usein tapahtuikin, että se laskettiin kalan kanssa ylhäältä +alas asti. + +Tukkukauppias ja mylläri katosivat jyrkän ahteen alle, ilmestyäkseen +jonkin ajan kuluttua niskassa olevaan venevalkamaan. Valkamassa oli +laituri, jonka päässä myllärin piika parhaallaan näkyi viruttavan +pyykkiä. Mylläri sanoo hänelle jotakin, hän jättää totkunsa siihen ja +tulee myllärin apuna työntämään venettä vesille... Sitten he nousevat +laiturilta veneeseen ja lähtevät soutamaan. + +Vaikk'ei minulla ollutkaan suurta luottamusta myllärin lippaan ja hänen +perhosnuottaansa, enkä siis osannut toivoa saavani olla mukana +taistelussa kalan kanssa, lähdin kuitenkin hiljalleen astelemaan +niskaan. + +Mylläri oli suorittanut ohjelmansa ensi osan: laskeutunut, rannalta +toiselle soutaen, niin, että oli joutunut tyynemmältä vedeltä +jänteeseen, siihen, missä varsinainen koski alkoi. Siinä hän tapansa +mukaan souti useampia kertoja edestakaisin, komentaen: »Vapa toiselle +puolelle... Nyt saa antaa enemmän liimaa... Kerikää vähän, siinä on +matalaa!» j.n.e.--vapaherran tehdessä työtä käskettyä. + +Jänne oli se paikka, mistä otti, jos otti. Nyt ei kuitenkaan ottanut. + +--Ei pure, sanoin, kun vene oli minun kohdallani, lähellä rantaa. + +--Soutakaa maihin, sanoi tukkukauppias ja alkoi keriä siimaa rullalle. + +--Ei pidä vielä keriä ... käydään vielä yksi reissu, kehoitteli +mylläri. + +--Käydään sitten, jos teitä huvittaa. + +Jättäen vavan irralleen veneeseen oli toverini ryhtynyt sytyttämään +uutta sikaria, myllärin kiskoessa venettä ylemmä vastavirtaan. He +olivat noin puolitiessä rannan ja pyykkisillan välissä, kun piika +huusi: + +--Hoi, mylläri, hoi, kuulkaa! ottakaa ylös! Voi sentään! + +--Mitä se huutaa? sanoi mylläri. + +En minäkään kuullut, mitä se huusi, sillä samassa kirkasi rulla ja +vavan kärki tuikkasi veteen. + +--Ahah! huusi mylläri. + +--Soutakaa! Soutakaa! komensi tukkukauppias. + +--Vapa pystyyn! huusin minä. + +Jos se ei ollut pohjassa kiinni, niin oli siinä vavan kaaresta päättäen +iso kala. Se ei ollut pohjassa. Siimaa veti alaspäin ja silloin siinä +täytyi olla kala, niin uskomattomalta kuin se tuntuikin, koska he juuri +äsken olivat samaa vettä sotkeneet. Siima kulki kuin heiluri, ensin +oikeaan, sitten vasempaan, ja asettui sitten kosken suuntaan, samalla +painautuen painautumistaan alaspäin. + +--Se pyrkii alas, mennään maihin, kuulin toverini ehdottavan. + +--Ei mennä vielä, odotetaan, ehkä se rupeaa nousemaan. + +--Se painaa niin pirusti ... kyllä se menee alas. + +--Jos menee, niin menköön, päästäänhän me perässä. + +Mylläri oli puoltanut veneensä lähemmä rantaa, jossa virta oli +heikompi. Suodakseni soutajalle tilaisuutta levähtämään astuin kivelle, +josta ulotuin tarttumaan veneen kokkaan. Tässä oli kaikesta päättäen +tulossa pitkällinen ottelu. Kala oli yht'äkkiä lakannut laskeutumasta +ja siima seisoi nyt viistossa veneestä, mutta se oli kuitenkin jo siksi +alhaalla, että se tuskin enää tulisi nousemaan ainakaan niin ylös, että +sen saisimme niskasta. Ja kun suuri kala kerran lähtee alas, niin se +tavallisesti pakottaa laskemaan mukanaan koko kosken, tai ainakin +suvantoon saakka. Sen tapahtuman varalta, että se laskeutuessaan +rantautuisi, sovittiin, että minä otan haavin ja koetan saada kalan +maihin, jos siihen ilmaantuu tilaisuutta. + +--Siihenkö lippaan se otti? + +--Siihen! kehahti mylläri, pää ylpeästi pyörähtäen. + +--Vaan jos se on perhossa? + +--Ei ole perhossa. + +Annoin hänen jäädä siihen uskoonsa, vaikka minusta ainakin ylimmän +perhon ja osan heittosiimaa olisi pitänyt olla näkyvissä, jos kala oli +lipassa kiinni. Siima seisoi yhä samassa paikassa. Vapa kyllä +huojahteli, mutta kun minulla oli hiukan vanhaa kokemusta siitä, että +pohjahakokin voi käydä lohesta, uskalsin esittää arvelun, että jokin +monista perhosista mahdollisesti oli tarttunut pohjaan ja kala silloin +reväissyt itsensä irti, sen tuntumatta vavassa. Mutta jo pelkkä +sellainen olettaminenkin näytti harmittavan toveriani. + +--Se on seikka, josta pian päästään selvyyteen, sanoi hän ja kiristi +siimaa. + +Olin ollut sittenkin väärässä. Siima irtautui, mutta vapa ei oijennut. +Kyllä siinä oli kala ja iso olikin, veden väristä päättäen. Kala teki +heti taas kaaren virran suuntaan ja rulla rupesi soimaan riivatusti. + +--Näittekö sen pyrstön, leveän kuin melan kärjen! + +--Herra päästää irti veneen! huusi mylläri ja tarttui taas airoihinsa. + +Kala oli jo jänteen alapuolella ja kiinnitti siimaa niin rajusti, että +veneen ei auttanut muuta kuin seurata mukana. Se joutui pian +näkyvistäni mutkan taa ja haavi kädessä minä riensin jälkeen. Kun +hetken päästä pääsin ulos lepikosta, näin, että kalastajat olivat jo +suvannossa ja että kala oli yhä kiinni. + +Teoriani hienojen pyydysten välttämättömyydestä oli siis mennyt +myttyyn. Ja niskassa siis sittenkin otti! Siitä huolimatta iloitsin +kuitenkin toverini puolesta vilpittömästi siitä, että hän nyt +vihdoinkin oli saamassa suuren ja parhaallaan sai tuntea kaikkea sitä +jännitystä, minkä ottelu ison kalan kanssa tarjoo. Ellei jotakin aivan +erikoista tule väliin, on kala hänen, sillä eivät ainakaan vehkeet +petä--hänen paasillaan vetäisi maihin vaikka hylkeen. + +Kala näytti rauhoittuneen suvantoon. Se oli kaikesta päättäen siivo +kala, joka ei hyppinyt eikä temponut eikä riidellyt itselleen +siimaakaan suuremmalla voimalla, vaan uiskenteli koko ajan pääuomassa, +seuraten, niinkuin minusta näytti, syvintä vettä. Yksi vaarallinen +taktiikka sillä kuitenkin oli. Tyyneydestään huolimatta se +itsepintaisesti, tuuma tuumalta pyrki alas. Jos se jossakin +akanvirrassa nousi, niin se siitä päästyään taas laski. Tuollainen +järjestelmällisesti alaspäin kaivautuva kala on usein kaikista +vaarallisin, sillä säästäen voimiaan viimeiseen nykäykseen se saattaa +yht'äkkiä heittäytyä menemään omaa painoaan kuin halko, pysähtymättä +ennen kuin vasta tyynessä vedessä. + +Istahdin rannalle seuraamaan taistelun kehittymistä. Tilanteen totisuus +oli saanut toverini kokonaan valtaansa ja painanut häneen leimansa. +Sillä miehellä oli suuret asiat, hänellä oli sahoja, tehtaita, satoja +työmiehiä--nyt oli sota, kaikki maailmassa oli mullin mallin, kuka ties +mitkä vaarat uhkasivat hänen monia liikkeitään--mutta aivan varmaan ei +hänellä, enemmän kuin minullakaan eilen samanlaisessa tilassa, ollut +ajatustakaan muusta kuin siitä, miten hän oli suoriutuva ottelustaan +lohen kanssa. Hän istui alahankain tuhdolla, selin soutajaan, päin +kalaan, liikkumatonna, niinkuin olisi istunut lohenottajan kuvapatsasta +muovailevan kuvanveistäjän mallina: toinen jalka veneen kaaresta +ponnistaen, toinen koukussa tuhdon alla, vavan tyvi nojaten reittä +vasten sen ja vatsan pullean painanteessa; toinen käsi puristaen vapaa +rullan yläpuolelta, toinen rullan kammissa kiinni milloin vähän +päästäen, milloin vähän kiristäen, rullan päristimen ilmaistessa toisen +kerran pidätettyä kiihkoa, toisen kerran hillittyä varuillaanoloa: »Älä +luule ... tule ... tule!--Mene, mene ... kyllä minä ... et minua +petä...» Suupielessä oli hänellä yhä vielä sytyttämättä sikari, joka +oli jäänyt siihen niskassa, lähdön kiireessä. Otsa oli rypyssä, katse +synkkä ja syvä. Leikki oli kaukana... + +Mylläri oli yhtä totinen kuin hänen herransa. Hänellä, pienellä +kääkkyrällä, olikin muuten täysi työ soutaessaan raskasta miestä, kun +veden kulku suvannossa kävi sitä voimakkaammaksi kuta lähemmä jännettä +kala pakotti laskeutumaan. + +--Ottakaa väkisin, ennenkuin se menee alas! huusin minä heidän +lähetessään minun puolelleni. Olisi näet mielestäni ollut viisainta +ennemmin uskaltaa lopullinen kiristys kuin lähteä kalan jäljessä +suureen koskeen, jossa monet vaarat uhkasivat. + +--Ei pidä ottaa väkisin! iski mylläri kiihkeästi, ja äsähti sitten +minulle: + +--Ettehän te itsekään ota väkisin, miksi sitten toista siihen neuvotte? + +--Jos uuvutte? + +--Enkä uuvu. + +--Jos se taas menee alas. + +--Jos menee, niin antaa mennä. + +Vene kävi toisella rannalla ja palasi taas minun puolelleni. + +--On se sentään kumma kala. + +--Mitenkä niin kumma kala? ... heittäkää se haavi tänne! ... mitenkä +niin kumma kala? + +--Se kun seuraa venheen mukana, niinkuin olisi puu, mutta ei koskaan +nouse... + +--Niskassa te sanoitte, että se oli pohjassa, ja nyt te luulette, että +se on puu ... ei pidä puhua pötyä... On niitä siksi monta soudettu ... +Ja hän käänsi kiivaasti venheensä taas toista rantaa kohti. + +Mylläri alkoi nähtävästi hermostua, eikä se ollutkaan ihme, sillä +vanhana kalamiehenä hän kyllä jo käsitti, että hänen pian oli +laskettava koski, ja silloin oli olemassa kymmenen mahdollisuutta yhtä +vastaan, että kala pääsee karkuun. Toverini ei ollut koko aikana +suvannossa ollessaan hiiskunut sanaakaan. Karvan rävähtämättä hän hoiti +kampiaan, koettaen kyllä jarruttaa, mutta samalla hellittäen +hellittämistään, johon hänellä soutajansa varoituksista huolimatta oli +pakko, sillä vapa oli pahasti luokilla ja kala yhä suuremmalla voimalla +menossa alas. Hetki vain ja heidän oli soudettava mukana. + +Olisin kovin kernaasti suonut toverilleni hänen kalansa, jonka saaminen +olisi korvannut kaikki matkan vaivat tänne pohjan perille, eikä olisi +loppunut puheenaihe Helsingin Kämpissä talvi-iltaisessa tarinapöydässä. +jotavastoin, jos kala pääsee... + +--Voi kova onni, mikä vahinko piti tulla! kuulin yht'äkkiä takaani. +Sieltä tuli myllärin piika pyykkivasu olallaan korennossa. Hän oli +vähän semmoinen hölö hömsyttäjä, mutta riski ja topakka toimissaan. + +--Voi kovan onnen kolaus, kun piti mennä myllärin kirkkohousut koskeen! +Ettekö te ole nähneet niitä? En minä ymmärrä, mitenkä ne pääsivät siitä +luiskahtamaan liukkaalta laudalta ... eikö noita liene kalamiehet itse +pudottaneet siinä veneeseen kompuroidessaan, mutta minun syyksi se +pannaan. + +--On ne saattaneet Kaisalta itseltäänkin pudota, niinkuin viime kesänä +oma hameenne. + +--Se toki löytyi myllyrännin häkistä ... ovat voineet housutkin mennä +sinne ... minäpä juoksen katsomaan ... kyllä kai se tuo vasu tuossa +sillä aikaa säilyy ... kyllä se ne minulla maksattaa, mutta milläpä +minä ne maksan... Voi kova onni sentään, kun sen olisi pitänyt saada ne +huomiseksi jalkaansa ... olisin minä ennättänyt saada ne saunan orrella +yön aikaan kuiviksi. No, nyt ne meni koskeen! + +Todellakin--suvanto oli tyhjä ja veneen kokka keikkui kuohuissa. Vapa +huiskahti vielä kerran rantalepikon latvojen yli ja sitten katosi +sekin. + +Riensin juoksujalassa kosken rantaa alas, niin pian kuin pääsin +kivikolta, ja sitten ylös ahdetta pihaan, josta kautta oli suorin tie +alasuvantoon. Tahdoin olla mukana vielä viimeisessä ottelussa, siellä, +missä taistelu oli oleva kuumin. + +Pihaan tultuani näin kuitenkin heti, että minulla ei enää ollut asiaa +edemmä. Kala oli päässyt. Mylläri veti parhaallaan venettä maihin ja +tukkukauppias tuli jo pihaan. Jos kala olisi ollut veneessä, olisi +myllärin liikkeissä ollut toinen ryhti. Hän seisoi hetken ja pyyhki +otsaansa. Sitten hän kumartui ja kokosi kompeensa, alkaen uupunein +askelin ja haluttomin elein laahustaa jäljestä. + +Kun omasta kokemuksestani tiesin, että kalamies suuren kalan +menetettyään mieluimmin on jonkin aikaa yksin, katsoin, että läsnäoloni +oli tarpeeton. Osanottoni onnettomuuteen olisi vain lisännyt kiveä +kuorman päälle. Jonnekin poistuakseni menin myllyyn. Kaisa tuli juuri +rännin niskasta, jossa oli turhaan seipäällä haronut myllärin housuja. + +--Kyllä teidät nyt paha perii, kun niiltä vielä pääsi kala. + +--Voi kova onni sentään! Nyt se kerrassa pieksää minut! + +--Kävisitte vielä katselemassa suvannon rantoja ... jos ne olisivat +jonnekin sinne ajautuneet. Juoskaa joutuin tähystämään. + +--No, minä juoksen! + +Käyskentelin minkä missäkin, pistäysin puodissa ostamassa tupakkaa ja +karamelleja ja virkailin siellä täällä. Kun palasin pihaan, juosta +huohotti Kaisa minua vastaan portille. + +--Sielläpähän ne oli ... Yläpihan Eetun lohiverkossa alakarilla! Ei +puhuta mitään kellekään koko asiasta! Minä vein ne saunaan kuivamaan. +Voi hyvä onni sentään! Huomenna se saa ne jalkaansa. Kyllä minun on nyt +hyvä olla! + +Myllärillä sitävastoin ei näkynyt olevan hyvä olla. Hän makasi tuvan +sängyssä selällään, tylsästi kattoon tuijottaen, päätään kääntämättä, +mistään välittämättä. Olisi tehnyt mieleni tietää, kuinka kala oikein +oli päässyt, mutta ajattelin, että oli hienotunteisempaa puhua ilmasta. + +--Näyttää siltä kuin rupeisi yöksi satamaan. + +--Ruvetkoon! ärähti ukko. + +Koska oli _se_ ääni kellossa, niin ei tarvinnut minunkaan hemmoitella, +ja kysyin siis säälimättä: + +--Mitenkä se oikein pääsi? + +--En tiedä. Kun tultiin suvantoon, oli poissa. + +--Veikö se vehkeet mennessään? + +--Kaikki oli tallella, yhtä ylintä perhoa vaille. Voi kova onni sentään +... semmoisen soutamisen jälkeen semmoinen kala--vähintäin +kymmenkiloinen... pthyi kuitenkin! + +--Jäi teiltä nyt tapporaha saamatta. + +--Vähät minä siitä, vaikka eihän minun syyni ollut, koska kerran +tarttui ja alas asti toin, mutta kun herran mieli meni niin pahaksi, +että näkyy lähtöään laittavan. + +Olivatko asiat niin hullusti? + +Menin kammariin. Toverillani oli siellä jo kampsunsa koossa. + +Aikoiko hän todella lähteä? + +Hänen täytyi. Asiat vaativat. Olisi oikeastaan pitänyt lähteä jo eilen. + +--Yön selkäänkö? + +--Yöllä on rauhallisempi ajaa. + +--Jahah, jahah, minä kai vielä jään. + +--Jää sinä vain. + +--Oli se nyt harmin paikka. + +--Noo, mitäs siitä, sanoi hän pakotetun tyynesti. Sama se, kunhan sai +otella. Sehän on pääasia. + +Kalamies sanoo aina niin, mutta kalamies aina valehtelee sekä itselleen +että muille, uskotellessaan, että on muka samantekevä, saako vai ei, +että on muka pääasia, että saa »otella»--ja kuta suurempi kala on ja +kuta kauemmin se on ollut kiinni, sitä vaikeampi on sen menettäminen +... en sanoisi, jos en itsestäni tietäisi. Sillä kalan menettäminen on +persoonallinen tappio. Se on nöyryytys, häpeä, taitamattomuuden +todistus niinkuin harhalaukaus, jota tavallisesti ei voi antaa +itselleen anteeksi. Kun kala pääsee, silloin on--ainakin minulla-- +selkäpiissä sama tunne kuin näyttää olevan kissalla, joka tiepuolessa +kauan vaanittuaan vihdoin tekee hypyn, mutta hyppää harhaan ja selkä +köyryssä ja häntä nolona luikkii häveten piiloon. + +Hetken kuluttua puhalsi auto pihasta, painaakseen yötä päivää yli +soiden ja nevojen, poikki vaarain, ohi kylien ja kirkkojen ja läpi +kaupunkien etelää kohti, ryypäten vain siellä täällä kiireen kautta +bentsiiniä janoonsa. + + * * * * * + +Seuraava päivä oli sunnuntai. Istuin pihanurmikolla päivänpaisteessa +ottamassa aurinkokylpyä. Edessäni loikoi mylläri vatsallaan. Hänellä +oli yllään vain paita ja housut. Housut, ruskeat, puolivillaiset, +puhtaat ja vasta silitetyt olivat nähtävästi ne, jotka eilen olivat +olleet koskessa. Tuijotin niihin, kun ei ollut muutakaan tuijottamista. +Siinä paikassa, joka on hiukan alapuolella housunkaulusremmin, näin +jotakin mustaa ja punaista. Pääsin vähitellen varmuuteen siitä, että se +oli zulu, s.o. musta forelliperho, jossa on hiukan punaista mustien +villojen alla, lähempänä kärkeä. Se on saanut nimensä samannimisestä +neekeristä, hänen villavasta tukastaan ja punaisista huulistaan. + +--Mistä mylläri on saanut tämän perhosen takapuoleensa? + +--Mitä? Minkä perhosen? + +--Olkaahan siinä, että saan irti. + +Nyhtäisen irti koukun ja mylläri pääsee istumaan. + +--Näyttäkääpäs... + +--Eikös teillä ollut juuri tämmöinen ... juuri tämä perho ylinnä +perhossiimassanne? + +--Tämmöinenkö ... tämäkö? ... mutta mitenkä se olisi joutunut minun +housuihini? + +Minä olin ollut siitä heti selvillä, ja pian oli siitä selvillä +myllärikin, kuultuaan, kuinka ja milloin hänen housunsa eilen olivat +joutuneet koskeen, vähää ennen kuin otti se suuri lohi niskassa, ja +kuinka ja mistä ne olivat löytyneet vähän sen jälkeen kuin pääsi se +suuri lohi alasuvannossa. + +--Ettäkö tuota...?--Eihän...! Kala se oli... + +Mylläri vetosi takaraivonsa tuuheaan tukkaan, mutta tukka ei antanut +tukea millekään muulle selitykselle kuin sille, että hän kaksi tuntia +oli suurena lohena soutanut omia housujaan. + +--Voi sen täyteisen täyteinen! + +--Mylläri kehuu aina lippojaan, ja halveksii perhosia, mutta perhoonpas +se sittenkin otti eikä lippaan ... eivät edes omat housunne huolineet +lippaa. + +--Voi täyteisen täyteinen...! Mutta ilmankos se ei kertaakaan hypännyt +eikä pyrkinyt vastavirtaankaan. + +Tahdoin vajuuttaa vähän kiviä kuormasta ja kerroin, miten minä kerran +olin seisonut erään toisen kosken rannalla kolme tuntia ottamassa +lohta, joka sitten osoittautui olevansa pohjahako, ja kuinka toisen +kerran eräs tuttavani oli pilkkosen pimeänä, sateisena yönä istunut ja +soudattanut itseään kuinka kauan lieneekään tavattomassa jännityksessä, +joka laukesi vasta sitten, kun soutaja huomasi, että herran perho +olikin kiinni hänen karvareuhkassaan. + +--Millä hatussa, millä housuissa ... sattuuhan semmoisia. + +En tiedä, missä myllärin ajatukset askartelivat ja mitä hän mietti +raapiessaan karvaista rintaansa. Hetken päästä hän sanoi: + +--Kuulkaahan, tästä ei saa hiiskua sanaakaan tukkukauppiaalle. + +Se oli minusta hienosti ajateltu ja hienosti tunnettu. Ja minä lupasin +täyttää hänen pyyntönsä enkä olekaan vielä tähän päivään hiiskunut +hänelle asiasta halaistua sanaa. + + + + +»HIHHEI, SEN TUULI VEI!» + + +Olin pannut kokoon pyydykseni, perhot, uistimet ja muut vehkeet, +poistuakseni koskeltani. Kalastuskausi oli jo kulunut niin pitkälle, +että kutu oli alkanut, eivätkä suuret lohet enää ottaneet. Eivätkä +ottaneet pienetkään, ei ainakaan perhoa minkään väristä. Niillä oli +nähtävästi paremmat herkut tiedossa; ne odottivat jokavuotista +mätijuhlaa, joka pian oli alkava, ehkä oli jo alkanutkin. Kun mäti +isolta valuu ja joutuu virran vietäväksi, silloin jonottavat siinä +pienet suu auki hännän alla. Kala koskessa on kärsivällinen jonottaja. +Se voi seisoa koko kesän saman kiven kupeessa yönsä päivänsä +odottamassa. + +En ollut saanut eväskaloja ja oli vähän noloa lähteä kotiin ilman +vereksiä viemisiä, sitä enemmän kun pikku purossa saunan ja pihan +välillä kihisi mitan täyttäviä mullosia kuinka paljon tahansa. Ne +söivät siinä jotakin, mutta eivät ottaneet mitään ongellista. Vähä +väliä tuikkasi niitä kivien takaa ja lumpeiden alta keskipuroon, jossa +ne lipattelivat hetken pinnalla ja luikkivat sitten pyrstö vettä +pärskäyttäen takaisin kätköihinsä. Välistä nousi niitä siihen +puolikymmentä rinnan. + +Seisoin aittarakennuksen päässä ja katselin vesi suussa makupaloja, +joita turhaan olin koettanut houkutella, ja viimein vienyt vapanikin +pois ja pannut sen kokoon koteloonsa. Kun vähän liikautin kättäni, +katosivat ne, kun taas pysyin hiljaa, tulivat ne takaisin. + +Pikku mullonen on luomakunnan kaikkein kauneimpia ja herkullisimpia +olioita. En luulisi, että sellainen rotueläin on voinut koteutua täällä +poloisissa pohjan vesissä; sen oikea paikka näyttäisi olevan alppien +eteläisiä rinteitä hyppelevien kirkasvetisten purojen +sinihopeakuohuissa. Sen täplissä on kypsyneen oranssin keltaa ja omenan +punaa, se on lakeerattu ja vernissattu tummalla ruokaöljyllä, se on +aina virkeä, intohimoinen, nopealiikkeinen, mutta pohjoismaista siinä +on sen sitkeys ja kestävyys. Niin korea kuin se onkin, on se ylhäältä +katsoen melkein näkymätön, ruskean selän sulautuessa yhteen kosken +tumman pohjan kanssa. Vaikka se seisoo liikkumatonna virtaa vastaan, +sen joka hermo elää ja joka evä pelaa. Kun sitä pitää kädessään, tekisi +mieli syödä se tuoreeltaan keittämättä ja paistamatta. Se ei näytä niin +julmalta kuin ahven, mutta peto se on, valmis syömään oman sukunsakin, +aina vaanimassa, mitä saisi pohjattoman nälkänsä sammutteeksi, aina +tähystämässä, mitä vesi toisi mukanaan. Se syöksee esiin piilostaan, +tarkastaa, tuppaa nokallaan, avaa kitansa ja nielee, tai sulkee suunsa +ja hylkää, tehden hännällään ylenkatseellisen, ylpeän tempun, joka +usein käy lankeemuksen edellä, sillä tuon tuostakin sattuu, että häntä +iskee koukkuun ja pahankurinen saa perä edellä pärskytellä maihin. +Sääli pienokaista, mutta kuka käski marjan olla niin makean. Sen liha +sulaa suussa kuin rasva, se on voita voissa paistamatonnakin--saati +sitten paistettuna, niinkuin saattoi tuon tuostakin tapahtua ennen +vanhaan, kun vielä oli paratiisi maan päällä ja vuoti hunaja ja rieska. + +Meitä oli siinä kaksi vanhaa herkkusuuta kalamiestä kieltämme +lipomassa, minä ja kiss ... ei, sanon: kissa ja minä, koskenvartijan +Kokon kekki, joille molemmille olisi kelvannut kala, vaikkemme +olisikaan kernaasti kastaneet kynsiämme. Miisu oli vanha kalakaveri. +Aina kun se näki minun lähtevän koskelle, seuraili hän minua kauniilla +ilmalla vähän matkaa jälempänä, istahtaen kivelle tai kannon päähän +pitämään seuraa. Kun kala oli tarttunut ja pyrähteli ilmaan siiman +päässä ja vapa tutisi, liikahti hännän pää ymmärtävästi. Sitten se +lähenteli saaliin jakoon ja sai osansa. Mutta kun joskus riisuin +housuni ja kahlasin koskeen, häpesi toveri tuommoista ja hiipi +huomaamatta pois. Joskus tapasin hänet yksin koskella vaanimassa +vedenrajassa, vaikken tavannutkaan teosta. Mutta siitä näppäryydestä +päättäen, millä hän ... vaan älkäämme nostako esirippua, ennenkuin +kaikki on valmiina näyttämöllä. + +Meitä oli siis kaksi, niinkuin sanoin, seuraamassa mullosten karkeloa +pikkupurossa, minä aitan suojassa, kekki vähän alempana +maantiesillalla, jonka alitse puro vilisi suureen koskeen. Punoimme +luultavasti molemmat yhtä intohimoisesti päätämme, miten saisimme ne +sieltä kuiville. Minun keinoni olivat lopussa, kissa piti toistaiseksi +omansa omana salaisuutenaan. Lähdin viimein pois, mutta kissa jäi +sillalle kyyristyneenä kaiteen alle. + +Keksaisin silloin kalansiivuupöydän alla mätikaistaleen, joka oli +jäänyt siihen viimeistä lohta siivottaessa. Entäpä ne ottaisivat tuota, +ajattelin ja nakkasin mätijyväsen puroon. Polskis! ja punainen marja +oli kadonnut. Siroitin niitä useampia ja jokainen katosi parempiin +suihin. Näin jyvästen valuvan veden mukana, näin ja kuulin polskauksen, +mutta en nähnyt ottajaa, joskus ainoastaan aukenevan ja sulkeutuvan +vaalean kidan--niin yhdenvärinen oli ruskea selkä ja ruskea pohja. +Keräsin kouran mätiä täyteen. Menin lähemmä, hiipien kyyrylläni aitan +nurkan suojaan. Kuta enemmän heittelin mätiä, sitä enemmän ilmaantui +sen pikku syöjättäriä, niitä oli siinä jo kymmenkunta, nousten +alempaakin mätijyväsiä vastuuseen, nähtävästi luullen, että kutukestit +jo olivat alkaneet, ja rientäen kuokkimaan häitä. Suoristime äkkiä ja +hujautin kädelläni. Kuin säkenet ne sinkosivat pakoon, kätköön. Kissa +on laskeutunut sillalta ja painautunut pajupensaan juureen. Kyyristyn +taas, olen vähän aikaa hiljaa, sitten taas heitän. Siinä ne ovat taas, +tuuppien toisiaan, koettaen kilvan temmata toistensa suusta suurempia +mätipalloja. Heitän oikein suuren mätimöhkäleen, joka painuu pohjaan ja +vaipuu vesiheinien sisään. Siitäkin ne sen vainuavat, toinen hyökkää +toiselta rannalta, seisovat puolipystyssä tonkien sitä esiin kuin +porsaat, saavat kumpikin sen suuhunsa, retuuttavat sitä pois, se pääsee +kiistatessa molemmilta ja joutuu kolmannen suuhun, joka kuljettaa sen +piiloonsa pajukkoon, minkä alla kissa istuu. Se on nähnyt kaiken, sen +karva värähtää ja se tekee toisella etukäpälällään vaistomaisen +liikkeen vettä kohti niinkuin hiirtä korvalle lyödessään. + +Saat sinä siinä mallailla, mutta maltahan, jahka minäkin mallaan... Nyt +tiedän, mitä ne ottaa, ja vapa ulos kotelosta, rullat ja siimat ja +koukut esiin, ja kohta on minulla pienessä kolmikoukussa mätipallo, +viimeinen, mikä on vielä jäljellä siivuupöydän alla. Asetan sen +huolellisesti koukkuun, käärinpä vielä varmemmaksi vakuudeksi +rihmallakin, ettei irtautuisi heittäessä ja että kestäisi useammankin +kalan suussa. Nyt minulla on kotituomiset tiedossa. Minä nokin heidät +sieltä, jokaisen, jahka joudun. + +Ne ovat nyt jo niin kesyttyneet, etteivät enää pelkää minua eivätkä +vapaakaan, vaikka menen suorana aitan perään. Tuskin olen pudottanut +siiman veteen, kun joukosta suurin toisten ohi ampuen käy kiinni +syöttiin ja nielaisee sen kurkkuunsa. Pala on liika suuri ja luiskahtaa +pois siiman tiuketessa. Suupielistä välähtää irtautuneita mätijyväsiä, +jotka takana odottavat heti korjaavat. Äskeinen mullonen tekee uuden +hyökkäyksen, ja nyt se on kiinni ja kimpoo vavan kärjen vipuamana +rantaa kohti. Mutta ennenkuin sen ilmakaari on päättänyt kulkunsa +heinikkoon, leimahtaa sen ollessa korkeimmillaan valkea viiru +pajupensaan juuresta vastaan, kissa on ylhäällä ilmassa ja ottaa kaksin +kourin lennosta kopin, niin että lätkähtää. Huudan ja manaan, mutta +samassa se on sillä jo suussa ja se karkaa pois saaliineen +aittarakennuksen ympäri. Minulla on hätä kaksinkertainen, yksi tämä: se +saa koukun kurkkuunsa, ja toinen tämä: se menee sitten sen kanssa aitan +alle kivijalkaan, ja kisko se sitten sieltä väkisin ulos. Minulla on +kala ja kissa ongessa ja pian minä saan siihen vielä tytön. Ovat +kuulleet kirkunani. Kokon tyttö juoksee kissaa vastaan, kissa väistää, +tyttö perässä, ja nyt on minulla kolmas hätä, että tyttö sotkee +jalkansa siimaan ja katkaisee kalliin vapani. Silloin pääsee koukku +kalan suusta ja kissa loikkii saaliineen niittyä myöten metsään. + +Jäivät saamatta minulta tuomiskalat, sillä kyytihevonen ajoi samassa +portin eteen ja oli lähdettävä laivalle. + + + + +»KALASTA ... NJET!» + + +Onhan tätä nykyä tässä suloisessa Suomen maassa, sekä maalla että +kaupungeissa ja varsinkin pääkaupungissa, Turusta Torniota myöten, +tullut tavaksi, sanoisinko uudeksi kansalliseksi tavaksi ja hyveeksi, +että Suomen mies hakee Suomen miestä vastaan apua Venäjän mieheltä. +Sekä suurissa että pienissä riidoissaan. Meidän korkeimman oikeutemme +jakaja on noudettu lähimmästä kasarmista. Se nyt on sitä aikaansa. +Ilmiö on sangen mielenkiintoinen Suomen vapauden aikaisen kansansielun +tutkijalle, yhtä mielenkiintoinen kuin aikoinaan ilmiantotauti. + +Ilmiö ei kuitenkaan ole ihan eilispäiväinen. Se alkoi oireilla heti, +kun siihen ilmaantui tilaisuutta siellä, mihin venäläistä väkeä oli +sota-aikana sijoitettu. Kun minulla eräästä sen hengen ensi ilmauksesta +on pieni persoonallinen kokemus, en malta olla siitä kertomatta. +Saanhan samalla kosketella mieliainettani lohenongintaa. + + * * * * * + +Olen toistakymmentä vuotta joka kesä kalastellut eräällä koskella +Keski-Suomessa. Se on jotenkin hankalain rautatie- ja laivamatkain +takana, pari vuorokautta Helsingistä. + +Kun sota syttyi, ajattelin, että ainakin sinne pääsen sen jaloista kuin +piilopirtilleni, jos se yllättäisi minut merellisellä kalamajallani +Hankoniemen kainalossa. »Sota» saavutti minut kuitenkin siellä, missä +sitä kaikkein vähimmin olisin osannut odottaa. + +Jo kevättalvella alkoi kuulua huhuja, että Huopanan koski tulee +varustettavaksi vihollista vastaan, joka jostakin pohjoisesta päin +aikoo tunkea maahan. Siellä on alettu paalutella ja pyykitellä ja puut +kosken kahden puolen ovat määrätyt poistettaviksi--ne puut, joita oli +säästetty kuin pyhiä puita, oksaa taittamatta, risua rikkomatta, jotta +ne loisivat kaloille mieluisen varjon veteen, jotta hyönteisillä, +lohenpoikasten mieliruualla, niissä olisi sikiämissijansa ja toukilla +paikat, mistä tuulenhengen olisi mukava pudottaa ne odottavan mullosen +suuhun. Se sitten toteutuikin. Sotatieteellisiä syitä vastaan eivät +auttaneet hyvät puheet, ei rannanomistajain lupaama takuukaan, että +niin pian kuin jossakin rajalla sotatorvi toitahtaa, heti pannaan +kirveet heilumaan ja muutamassa tunnissa avataan ampumalinja, kaadetaan +puut koskeen, joka sitten pitää niiden poiskuljettamisesta pikaisen +huolen. Puut kaadettiin, risut ja pensaat kaadettiin. Luonnonpuisto oli +muutamassa päivässä muuttunut raivioksi, jossa seisoi vain metrin +pituisia kantoja ja siellä täällä jokin karsittu puu. + +Enemmän kuin teko semmoisenaan kirveli kuitenkin mieltä se mieliala, +missä hävitystyö oli suoritettu. Se oli ollut erikoisen mieluisa ja +riemukas tehtävä niille, jotka ottivat siihen osaa. Liekö +metsänhävittäjäkansan kirves koskaan heilunut reippaammin ja +vihaisemmin kuin tässä koskenrantakoivikossa ja sen takana olevassa +hirsimetsässä.--»Nyt siinä menee rikkaan manttaalijussin säästömetsä +eikä tule koskaan takaisin!»--Ei kukaan heistä ajatellut, kenen lukuun +ja missä tarkoituksessa metsä kaatui. Rikkaan häviöhän ei meillä ole +köyhän häviö; meillähän uskotaan, että rikkaan vahingolla päinvastoin +köyhä hyötyy. Kun karja kuolee nälkään tai maa jää kylvämättä--silloin +vasta alkaa sarastaa uusien aikojen aamu. + +Toisaalla oli kuultu ilkuttavan: »Saahan nähdä, kuka tässä koskessa +ensi kesänä lohia onkii!» + +Toistakymmentä vuotta on Huopanankosken kalastus ollut vuokrattuna +urheilijoille, jotka ovat siinä hiukan huvikseen ongiskelleetkin, mutta +joiden pääharrastuksena on ollut rauhoitus ja siitos. Ei ole +harjoitettu muuta pyyntiä kuin ongintaa. On pidetty vartijaa, joka +varsinkin on estänyt entisen tuhoisan tuulastuksen kutuaikana. Näiden +toimenpiteidensä vuoksi ovat kalastuksen vuokraajat olleet tikkuna +niiden silmissä, joiden mielestä kaiken maassa ja vedessä tulee olla +yhteistä--hävitettäväksi. + +Kevään kuluessa ilmaantuikin koskelle aron poikia onkimaan. Onkiminen +oli kyllä semmoista kuin se voi olla sen, joka ei ole ennen vettä +nähnytkään ja jolla ei ainakaan lohenonginnasta ole aavistustakaan. +Ongen ja uistimet, joilla miten kuten lätkittiin veteen, eivät +olleetkaan heidän omiaan, vaan »meikäläisten» heille laittamia ja +käteen pistämiä. Mutta tarkoitus ei ollutkaan itse saanti, vaan +yksityisomistusoikeuden periaatteen rikkominen. »Sotamiehen ei tarvitse +välittää Suomen laista.» Ja kun _hän_ sen rikkoo, voivat sen sitten +hänen luvallaan tehdä kaikki muutkin--kaikki ne sadat miehet ja +poikaset, joita oli kokoontunut paikkakunnalle vallitustöihin. + +Näin suunniteltu Huopanankosken valtaus ei kuitenkaan onnistunut. +Venäläisille saatiin, odottamatonta kyllä, heidän oman päällystönsä +avulla, luetuksi Suomen laki, jonka he lukivat miehilleen. Kun sen +puolen miehet melkein kaikkialla muualla kalastavat kuinka hyvänsä, +dynamiitillakin, en ymmärrä muuta kuin että poikkeus johtui siitä, että +koskea luultiin valtiolle kuuluvaksi, kun sen rannalla olevan +valtionapua nauttivan lohensiitoslaitoksen katolla oli liehunut +valtakunnan lippu. Kalastusta yritelleet puolustautuivat sillä, että +»he eivät olleet tienneet», että »eiväthän he» j.n.e., vaan että ne +olivat »finskit», jotka olivat heitä yllyttäneet ja panneet pyydykset +heidän käteensä. Siis jo silloin, ennen varsinaista veljeytymistä, sama +ilmiö, joka nyt vallankumouksen jälkeen on melkein joka maan kolkalla +kertaunut lakoissa ja valtausyrityksissä, se vain erotuksena, että +päällystön väliintulo svabodavapauden aikana on ollut olematon. Tästä +vapaudesta ei silloin vielä tietty, ja kotoinen korpilakivapaus +harjoittelihe astumaan vasta ensi askeleitaan. + +Totisempi yritys samaan suuntaan tehtiin hiukan myöhemmin. Kun ei itse +päästy kalastamaan, koetettiin se estää toisilta, kosken vuokraajilta-- +sekin taas sotilaiden avulla. + + * * * * * + +Meitä saapui helluntaipäivänä pari onkimiestä koskellemme. Näky, joka +meitä siellä kohtasi, ei ollut ilahduttava. Rannat kahden puolen +koskea, samoin kuin siinä oleva saarikin, olivat kasvaneet toisin +paikoin riippuoksaisia koivuja, toisin paikoin sakeata lepikkoa ja +pajukkoa. Joka puu, joka pensas oli tuttu. Jokaiseen niistä oli +liittynyt jokin muisto niinkuin kotipuistosta. Sen ja sen pensaan +suojasta oli pistetty vavan kärki ulos ja saatu semmoinen ja semmoinen +kala. Sen ja sen koivun varjossa söi sinä ja sinä aikana päivästä. Sen +kiven päällä istuttiin ja odotettiin, kunnes metsän varjo lankeisi +sopivasti kalastuksen alkamista varten. Sillä lohi on arka kala; se +näkee jo kaukaa vavan ja onkimiehen liikkeen, varsinkin kun ne +kuvastuvat kirkasta taivasta vasten. Se myös valitsee väijymäpaikkansa +varjossa, jossa se itse näkyy niin vähän kuin suinkin. Näin muodostuu +rannan puitten ja kalamiehen kesken ainainen viehättävä yhteistoiminta. + +Nyt oli koskemme rannalla tuskin yhtä ainoata varjostavaa puuta +jäljellä. Ei muuta kuin kantoja ja palaneita risukokkopaikkoja. Tulisi +kestämään vuosikymmeniä, ennenkuin kaikki olisi entisellään. Meidän +iäksemme oli kosken entinen viehätys mennyt. Varhaisesta aamusta +myöhäiseen iltaan pääsee aurinko valaisemaan kosken piiloja. Se +yksinäisyyden ja erämaan tunnelma, joka on niin miellyttävä +kalamiehelle ja jota hän aina hakee, oli poissa. Onkimies oli koko +kylän näkyvissä, kateellisten ja ehkä vihamielistenkin silmien +saavutettavissa. Satoja miehiä liikkuu töissään joka taholla. +Poralaukauksia pamahtelee muutamien metrien päässä ja kiviä sinkoilee +ympäri korvia polskahdellen koskeen. + +Kun rauha ja viihtymys näin olivat menneet, olimme päättäneet piankin +väistyä. Ennenkuin ehdimme sen tehdä, yritettiin meidät kuitenkin +väkisin karkoittaa. Tuskin olin päässyt kosken rannalle, aikoen koettaa +saada jotakin päivälliseksi, kun eräs paikkakunnan huligaani, joka m.m. +oli istunut linnassa varkaudesta, mutta oli parasta veikkoa kosken +uusien isäntien kanssa, juoksee luokseni ja komentaa: »Päivystäjä +käskee pihaan ja heti paikalla!» Ilme, liikkeet, ääni, koko +esiintyminen ilmaisee, että siinä se nyt on mies, jolla on käskynvalta +tai joka ainakin tulee sen puolesta, jolla on se valta. Että hän +etupäässä ajoi omaa asiaansa, siitä olin heti selvillä. Hän edusti +kaikkia niitä, joille tämän kalaveden vuokraaminen yksityisille aina +oli ollut tikkuna silmässä. Heidän mieleistensä kanssa oli tuon +tuostakin ollut kahnausta ja yhteentörmäyksiä. Ennenkuin koski joutui +vuokralle, oli siinä onkinut ja tuulastellut melkein kuka hyvänsä, +pienimmätkin sormenpituiset lohenpoikaset oli noukittu pois +matosongella, ja kutuaikoina oli harjoitettu tuhoavaa häikäilemätöntä +tuulastusta. Nyt, kun oli läpivuotinen vartija, oli tilaisuus +luvattomaan kalastukseen tukossa. Oli jonkin kerran täytynyt säikäyttää +sakoillakin. Kaikesta siitä oli syntynyt pinnistystä ja kaunaa, joka +pohjaltaan ei ollut muuta kuin yhteisomistuksen ja yksityisomistuksen +ikuista taistelua. Se oli samalla uudessa muodossa vanhaa kiistaa +kalavesistä, jonka kiistan historiallisia seutuja oli tämäkin Savon ja +Hämeen vanhoilla rajoilla oleva Huopanankoski. Uusi aika oli vain vähän +muutellut toisiksi taistelijat ja taistelutavat. Jos koski olisi ollut +vain minulla vuokralla, olisin mahdollisesti jättänyt sen kansanvallan +haltuun, vakuutettuna muuten kylläkin siitä, että yksityisten etujen +valvominen pohjaltaan oli yleistenkin etujen valvomista, sillä olin +vuosien kuluessa tullut näkemään, että kalastuksen hoito tässä +sopivassa siitoskoskessa lisäsi kalakantaa järvissä. + +Näissä mietteissä tulin sillalle. Siellä oli vastassa sankka miesjoukko +ja kuului pistelyitä, joista ymmärsin, että meidät aiotaan heti +käännyttää takaisin. Asuntomme pihalla oli sotamies, päivystäjä, +odottamassa, helluntaiksi hiukan päihtynyt kaljaan sekoitetusta +hajuvedestä, ja ilmeisesti kiihtyneessä tilassa, röyhkeästi ja +mahtavasti puhuen minulle jotakin, josta en ymmärtänyt muuta kuin +»dokumenttii ... vaas dokumenttii!»--»Se tiukkoo teiltä passia», +selitettiin miesjoukosta, joka oli meidät ympäröinyt. Niitä oli minulla +kolmekin: Helsingin poliisikammarin passi, venäjänkielinen +automobiilipassi ja ulkomaan passi. Minulla olisi pitänyt olla lupa +liikkua kaikilla ei-kielletyillä alueilla Suomessa, eikä aluetta, jossa +olin nyt, oltu julistettu kielletyksi. Tästä tuli ja meni matkustajia +maantien täydeltä eikä ketään oltu tähän saakka pidätetty eikä +tarkastettu. Mutta siitä huolimatta ei minulla ollut lupa jäädä. Minun +täytyi: »pois, pois!»--ainoat suomalaiset sanat, jotka mies taisi. +Mutta liikkeet, viittaukset maantielle olivat sitä selvempää +yleisesperantoa, jota jokainen taitaa. Lopulta tuli vielä pari muutakin +sanaa, jotka perustelivat pontta: »kalasta--niet». Sotamies tahtoi siis +kaikesta päättäen estää minua _kalastamasta_. Hän meni ja vei passin +mukanaan. Ympärillä seisovan mies joukon ilmeistä näin, mitä mieltä he +olivat tapahtuman johdosta. + +Minut oli siis tuomittu lähtemään, mutta samalla siitä estetty. Ilman +papereitani en voinut lähteä, sillä silloin en olisi päässyt +pitkällekään ohi kaikkien niiden muiden vallitustyöpaikkojen, joita oli +ollut matkan varrella. + +Oli omituinen tunne olla pidätettynä, täysin turvatonna; vaihteen +vuoksi oli se kylläkin opettava elämys. Mutta jollakin tavallahan +tuosta tilanteesta kuitenkin oli selviydyttävä. Ja silloin muisti +toverini, että olihan sentään ehkä vielä olemassa toinenkin +maailmanjärjestys--kotoinen nimismies. Hän oli puhelimen avulla +saavutettavissa. Kun sotamies huomasi telefonoimisaikeen, riensi hän +estämään, mutta tuli liika myöhään. Silloin hän vuorostaan soitti +päällystölleen, joka asui lähimmässä majatalossa. Meidän automme +rientää kirkonkylään, mutta majatalosta karkuuttaa aliupseeri hevosen +selässä koskelle. + +Hän on saanut sen käsityksen, että Huopanankoskella on kahakka, sota +jonkinlainen, että täällä tehdään vastarintaa sotaväelle, ja kivääri +olalla ja patruunat vyöllä ja hattu päässä hän tulee tupaamme. Samassa +saapuu autokin vallesmannin kanssa. + +Alkaa sangen hassunkurinen kohtaus. Suomalainen järjestysvalta tekee +hyökkäyksen venäläistä väkivaltaa vastaan ja--voittaa. Nimismies on +suuriääninen, pontevaryhtinen vanha herra, joka polveutuu eräästä +1808-09:n sotasankarista, jolla silläkin sanotaan olleen komea ryhti ja +iso ääni. Hän asettuu heti käskijän ja tutkijan ja yleisen syyttäjän +kannalle ja vaatii aliupseeria ankaralle tilille passin anastuksesta. +Semmoiseen ei heikäläisillä ole minkäännäköistä oikeutta! »Se olen +minä, joka olen herra täällä, se olen minä, joka tarkastan passit ja +annan oleskeluluvat.» Päivystäjä pyrkii selittämään ja puolustautumaan, +mutta ovi paukautetaan kiinni hänen nenänsä edessä. Ainoastaan upseeri +ansaitsee kunnian tulla kuulustelluksi. »Teillä ei ole täällä +minkäännäköistä poliisivaltaa, teillä ei ole muuta tehtävää kuin kaivaa +ojianne, mutta maantiestä ja matkustajista vastaan minä.»--»Panimaio, +panimaio!»--»Panimaio! Niin, mutta se teidän olisi pitänyt ymmärtää +heti. Ettekö osaa lukea omaa kieltänne? Onhan tässä venäjänkielinen +lupakirja! Ettekö osaa lukea sisältä?»... Hän ripittää häntä niinkuin +kenraali pikenttiään ja aliupseeri seisoo smirnaassa ja koettaa turhaan +saada sananvuoroa. Hän änkyttää jotakin kalastuksesta, mutta saa uuden +ryöpyn niskaansa. »Kalastuksen kanssa tässä koskessa teillä ei ole +mitään tekemistä, sillä kalastus täällä on näiden herrojen ja heidän +täytyy saada sitä harjoittaa niin kauan kuin he eivät ole teidän +tiellänne ja eivät kai he ole teidän tiellänne kosken rantaa +kävellessään enemmän kuin tukinuittajat ja muut kaikki, joiden on lupa +vapaasti liikkua.» + +Sanalla sanoen: kunnon nimismies esiintyy sillä tarmolla, esittää +meidän passien anastuksen niin räikeäksi ja pöyristyttäväksi teoksi, +niin tuimin katsein, mahtavin viiksen vetelyin ja pöytään paukahtelevin +nyrkein, että upseeri lopulta pyytää anteeksi ja anoo, ettei asiasta +tehtäisi raporttia--mihin me tietysti armollisesti suostumme. Ennen +lähtöään asettaa nimismies poliisin koskelle valvomaan järjestystä +meidän suojaksemme. + + * * * * * + +Me siis omituista kyllä suoriuduimme voittajina. Kalastelimme aikamme +ja poistuimme sitten omasta alotteestamme. Aika oli laittomuuden ja +väkivallan pahinta aikaa, jolloin kuitenkin, ainakin paikoitellen, oma +järjestysvalta vielä osasi pitää arvoaan yllä. En tiedä, kuinka olisi +käynyt, jos aika olisi ollut tätä nykyistä. Luultavasti »miliisi» ei +olisi pannut tikkua ristiin. Mahdollisesti olisi talo piiritetty eikä +meitä päästetty ennen pois kuin olimme luovuttaneet kalastusoikeutemme +»kansalle». + +Tavallaan valtausyritys kuitenkin onnistui. Me poistuimme sittenkin +aikaisemmin kuin oli ollut aikomuksemme eikä enää sinä kesänä palattu. +Eihän ole hauskaa urheilla poliisin turvin, ja tietoisena siitä, että +ainakin oli yritetty käyttää vieraan maan miesten apua omia kansalaisia +vastaan. Mielemme haikeus olisi varmaan ollut pienempi, jos olisimme +aavistaneet, mihin muotoihin tämä veljeytyminen ja avun hakeminen +myöhemmin tulisi pukeutumaan. Tämänkesäisten suurtapausten rinnalle oli +meidän osallemme tullut vain pieni pirahdus. Olen kertonutkin sen vain +siksi, että sillä kuitenkin oli enteen arvo. + +Kesäkuussa 1917. + + + + +STENOFYLAX STELLATUS. + + +Se on erään koskiperhon nimi, mutta lukijan ei pidä pelästyä, tämä ei +tule olemaan mikään luonnontieteellinen esitelmä. Aion vain kertoa +muutamista hauskimmista elämyksistäni, onkimisesta sillä +keinotekoisella höyhenperholla, joka on jäljennös luonnonperhosta, +koskihyönteisestä _Stenofylax Stellatus_. Monena syksynä olen saanut +parhaat kalani, suurimmat loheni, silloin kun tämä perhonen on +ilmaantunut vedenpinnalle. Se on antanut minulle mitä ihaninta +urheilua, vienyt minut jännittäviin otteluihin, joista useimmista olen +suoriutunut voittajana huolimatta hienoista vehkeistä, pimeästä, +kivistä, puista, risuista ja muista esteistä. Niin pian kuin tämä perho +hämärän tultua ilmaantuu lentelemään veden pinnan ylle, ilmaantuvat sen +alle myöskin suuret lohet sitä saalistamaan, ja joka kerta kuin silloin +kiinnitin vastaavanmuotoisen ja -värisen tekoperhon, tavallisesti +_Stone flyn_ tai _March brownin_ tai _August dunin_ tai _Orange +mallardin_, siimaani, sain olla varma saaliista minäkin. + +Kun lohet ja perhot näin kiinteästi kuuluvat yhteen, täytyy minun +kertoa toisesta samalla kuin toisestakin. Ehkä tästä on jotakin oppia +muillekin onkimiehille ja antaa oma intoni heillekin intoa hienompaan +onkimiseen, jonka tieto ja taito meillä on hyvinkin alkuasteellaan. +Suurimmalla osalla meidän onkimiehiämme ei ole aavistustakaan oikeasta +perhosonginnasta, ei sen teoriasta eikä käytännöstä, saati sitten +antavuudesta, vaikka meillä useimmat kosket, kaikkikin, ovat myös +perhoskoskia eikä vain täky- ja uistinkoskia. Englannissa ongitaan +melkein yksinomaan perholla ja siellä ministeritkin kirjoittavat +perhoskalastuksesta laajoja tieteellisiä teoksia. Olen yhä enemmän +kehittynyt melkein yksinomaan perhollaonkijaksi ja viime vuosien +saaliistani on sekä pää- että kilolukuun nähden yhdeksänkymmentä +sadasta otettu perhosvavalla. Tämä maa olisi varmaan monine koskineen +hienommankin urheilukalastajan paratiisi, jos urheilukalastusta täällä +harrastettaisiin yleisemmin ja koskemme ja virtamme saatettaisiin +parempaan kuntoon ja hoitoon, kuin missä ne nyt ovat. + + * * * * * + +Otin muutamia vuosia sitten mukaani koskelta, jossa tavallisesti +kalastelen, näytteitä siitä perhosta, jolla olin saavuttanut hyvät +tuloksen. Pyysin erään hyönteisten tutkijan tiedemiehen sitä tutkimaan +ja hakemaan kirjoistaan sen nimen ja antamaan minulle tietoja sen +elintavoista ja synnyistä syvistä, joista en silloin tiennyt muuta, +kuin että ne todella olivat »syvät», sillä sen verran olin selvillä, +että perho putkahti maailmaan vedestä. Sain tietää, että tämä perho +kosken yllä lennellessään laskee sen pinnalle suuren määrän hyvin +pieniä munia, joita yhdistää toisiinsa useita tuumia pitkä +gelatiinimainen nauha. Veteen tultuaan ne tarttuvat kiviin tai +vesikasveihin ja kehittyvät siinä toukiksi, jotka pian kyhäävät +ympärilleen kotelon kivistä, raakuista, hietamuruista, kasvijätteistä +ja sen semmoisista, jotka ne käärivät ympärilleen silkinhienoilla +kuiduilla. Tätä taloaan, joka on auki molemmista päistään, toukka +kuljettaa mukanaan liikkuessaan pohjassa ja elää siellä kasveista tai +vesieläimistä, jopa jotkut lajit pienistä kalanpoikasista, hyvin +pienistä lohenpoikasistakin. Perho syö siis lohia, ennenkuin lohi syö +sen--todellakin ihmeellistä luonnon kiertokulkua. On omituista +ajatella, että tuo lohi, joka tuossa juuri särpäisee kitaansa perhon, +on ehkä aikoinaan kiireesti kiven koloon piiloutuen nipin näpin +pelastunut--saman toukan jonkin esi-isän kynsistä. + +Elettyään toukkana vuoden päivät tuleva perho pureutuu kiinni johonkin +vedenalaiseen kiveen tai puuhun ja kutoo silkkilangoilla kiinni +kotelonsa molemmat päät ja lepää siinä liikkumatonna viikon pari. Sen +ajan kuluessa se kehittyy perhoseksi, ja kun aika on täytetty, murtaa +se kotelonsa ja soutaa maihin selällään, airoina keskimäinen jalkapari. +Siitä se jonkin ajan päästä lähtee lentoon, hakien sulho morsianta ja +morsian sulhoaan viettääkseen häitään, minkä jälkeen naaras laskee +munansa veteen. Ja muutamien päivien kuluttua ne kuolevat molemmat, ne, +jotka eivät sitä ennen ole joutuneet mullosten suuhun joko silloin, kun +räpistelivät pohjasta pinnalle, tai silloin, kun laskeutuivat laskemaan +siihen muniaan. Tämä nousu ja tämä lentely alkaa tavallisesti hyvin +täsmälleen, miltei kellonlyönnilleen iltahämärissä auringonlaskun +jälkeen ja päättyy yhtä äkkiä, kuin se oli alkanutkin. + +Ja sen ajan tietävät lohet niin hyvin, että tulevat piiloistaan melkein +minuutilleen silloin, kun _Stenofylaxit_ lähtevät omistaan. Ne +asettuvat erinäisiin sopiviin väijytyspaikkoihin, joissa virta on +heikompi ja vedenpinta sileämpi ja joihin se sopivasti ja runsaammin +kantaa kannettavansa. Suuremmat lohet valtaavat parhaat paikat +keskemmällä, missä saalis on suurin, pienemmät saavat vaania syrjempänä +ja taampana ja odottaa siellä, mitä heille voimakkaampien pöydältä +liikenee. Äsken kuollut vedenpinta alkaa elää sitä mukaa kuin ilma +elää, hyönteiset tulevat ja menevät. Isot pistävät turpansa tyynesti ja +taitavasti vesikalvoon ja imaisevat herkkupalan kitaansa, jolloin +vesikalvossa puhkeaa ja leviää ja kantautuu alas pyörylä toisensa +perästä. Joskus posahtaa suurikin pyrstö tai viiltää vettä mahtava +selkäevä, mutta useimmin lätkähtää pieni hännän huippu kiihkeästi ja +silloin ampuu muita ketterämpi mullonen ylös ilmaan siepaten lennosta +linnun, ennenkuin se ehti ohi tai veteen sortuen joutui parempaan +suuhun. + +Ja silloin on onkimiehen aika lähteä ylkää vastaan. Jos hän myöhästyy +tai ei ymmärrä aikaansa, ovat perhot ja lohet tiessään ja otollinen +hetki on ohi eikä tule takaisin ennen kuin huomeniltana, tai ei tule +ollenkaan. + +Mutta jos kalastaja tuntee koskensa ja tietää aikansa, silloin... + +Etten myöhästyisi--sillä vaikka perhosten parveilu yleensä tuleekin +tunnilleen, saattaa heidän kellonsa joskus käydä edelläkin--olin +taaskin viime elokuun 24 p:nä, joka oli lauantai, lähtenyt koskelle +noin kello 6 illalla, vaikka aurinko ei ollutkaan vielä laskenut. +Vaikka alku ei työtä kaunistanutkaan, seisoi kuitenkin lopussa kiitos, +ja siitä ehtoosta tuli yksi parhaita kalapäiviäni. Minulla oli uusi +splitbambuvapa, jonka juuri olin saanut lahjaksi ystävältäni W----lta, +mieheltä, joka on merkittävä tähdellä suomalaisten perhollaonkijain +kirjaan. Kesemmällä olin katkaissut vanhan vapani, joka oli palvellut +minua kymmenkunnan vuotta. Rietautuessani sillä tekemään tavallista +pitempiä heittoja saavuttaakseni säyneet, jotka ajoivat perhoja kaukana +suvannon rannasta, olin varaani pitämättä tartuttanut siiman ryssäin +piikkilankapaaluun, joita heidän jäljeltään vielä kummitteli kosken +rannalla, ja siinä meni tempaistessa kärki kahdeksi kappaleeksi. Ei +tietysti ollut ajattelemistakaan saada Englannista uutta, niin kauan +kuin saksalaiset olivat maassa. Tein, mitä oikeastaan ei pitäisi tehdä: +pyysin lainata toisen työkalua. Kalatoveri pisti minulle kouraan +parhaansa, varta vasten tämän kosken kalastusta silmälläpitäen tilatun +uuden uutukaisen vavan. Jo edellisenä iltana olin sillä kokeillut. Se +oli ihana ase, Hardyn parasta tekoa, kevyt, sopivasti joustava ja +samalla tarpeeksi kiinteä kalaa uuvuttaessa. + +En ollut tähän saakka tiennyt, mitä oikea perhosvapa oikeastaan on. +Vanha greenheart-vapani oli siihen verraten raskas rumilas, kankea kuin +aidan seiväs. Tämä uusi toimi miltei omin neuvoin, nostaen siiman +vedestä oman jousensa ponnella ja laskien sen perhoineen takaisin +veteen keveästi kuin höyhenen. Heti ensi heitolle tarttui sitä +koettaessani suuri 5-kiloinen, ja kun se oli saatu maihin, toinen +6-kiloinen. Parina seuraavana iltana olin saanut 4-kiloisen, +3-1/2-kiloisen, 5-kiloisen ja 7-kiloisen, kaikki iltahämärissä siihen +aikaan, kun _Stenofylax Stellatus_ parveili. 7-kiloinen, mahtava +koiraskala, otti vasta pimeän tultua. Se kulki ylös ja alas, kahden +puolen arkkua, josta en olisi päässyt sitä seuraamaan, jos se olisi +lähtenyt alas. Se aikoi jo kerran rynnätä jyrkän kosken jänteeseen, +josta sen kuitenkin sain käännytetyksi kiristäen rullaa. Oli onnen +kauppa, että vehkeet kestivät--luultavasti tasaisesti ja samalla +lujasti joustavan vavan ansio. Kala kääntyi takaisin, ja sain sen +lopulta houkutelluksi pois keskikoskesta arkun huopeeseen, siitä +rannemmaksi suvantoon ja lopuksi ihan rantaan. Oli jo niin pimeä, etten +enää nähnyt kalan liikkeitä muuta kuin pyrstön viristä hiukan vielä +hämärtävää taivasta vasten. Onneksi ohenivat pilvet ja kuu tuli esiin. +Sen valossa kala viimein otettiin uitettuna kahden kiven väliin, +suurimpia mitä olen saanut. + +Se oli se ilta ja nyt odotin samanlaista, sillä olihan paras aika +vuodesta, elokuun viimeinen viikko, suuren _Stenofylax Stellatuksen_ +sesonki. Tulisiko se tänäkin iltana esiin? Kaikkina iltoina se ei tule, +riippuen nähtävästi ilmoista sekä nyt että vuosi sitten, jolloin munat +laskettiin veteen. Jos joinakin päivinä silloin oli epäsuotuisat säät, +ja parveilu ei onnistunut, häiriytyivät silloiset häät ja lykkäytyivät +tänäiset ristiäiset. + +Tänä päivänä oli ilma ollut mahdollisimman ruma ja huonoenteinen illan +kalastukselle. Koko edellisen yön oli satanut etelästä ja idästä ja +vaikka tuuli aamulla pyörähti luoteeseen, satoi yhäkin, koko päivän, +taivaan täydeltä, kunnes vasta klo 6:n tienoissa selkeni. Menin heti +koskelle. Matkalla kokeilin pienestä väylästä _Yellow mallard_ +perholla, joka värinsä ja kokonsa puolesta jotakuinkin vastaa +_Stenofylaxia_. Pienet pienessä väylässä olivat syönnillään, ehkäpä +siis suuremmatkin, vaikka siitä ei suinkaan aina ole taikaa, sillä +pienet syövät usein pitkin päivää, niinkuin lapset yleensä, ja melkein +mitä tahansa. Tulin arkulle, joka on Välisuvannossa, suuren väylän +varrella, ja joka on rakennettu siihen otvain tueksi uiton aikana. +Arkku, johon maista johtaa pari hirttä, on siitä mukava, että siitä +lyhyemmälläkin siimalla voi ylettää parhaisiin paikkoihin, mutta siitä +voi menestyksellisesti kalastaa ainoastaan hämärän aikana, kun arka +kala muulloin helposti näkee korkealla olevan miehen ja hänen vapansa. +Päivällä siitä tavallisesti onnistuu vain ensimmäinen hirsisillalta +ulompaa tehty heitto. Mutta on siitä silti aikain kuluessa otettu yksi +jos toinenkin pieni ja suuri. Nytkin oli vielä liian valoisa. Nykäisy +kyllä, mutta ei »tarttua». Heittelin aikani ilman tulosta. Muutin +ylemmä maihin, mutta ei sielläkään ottanut. _Stenofylaxeja_ ei näkynyt +ilmassa eikä vedessä. + +Kiersin toiselle puolelle kosken. Siellä on pari varmaa paikkaa, jossa +suuri lohi asustaa ja josta jos ei ota, ei ota muualtakaan. Kello oli +noin 1/2 7 ja aika alkoi lähestyä. Heitin tavalliset heittoni, mutta +ilman tulosta. Siirsime vähän alemma, mistä hallitsin melkein samat +paikat kuin äsken toiselta rannalta. Kaksi suuren nykäystä, vähän +maistoivat ja hylkäsivät pois. Kalat ovat siis kyllä kotonaan, mutta +kun niillä on hyvää aikaa tarkastaa yksinään tulevaa valheperhoa, +huomaavat petoksen ja pitävät pilanaan. Tarjosin toisia värejä ja +toisia suuruuksia, turhaan. + +Istuin levähtämään kalakivelle, jossa voittojen kunniaksi on uhrattu +lukemattomat tupakkauhrit, voittojen kunniaksi ja tappioiden +valittajaisiksi. Tupakka on kalamiehen ystävä ilossa ja surussa. Se +kiihdyttää ja rauhoittaa. Kesken kalan otonkin se on pantava, +pistättämällä haavipojalla suuhun paperossi ja raapaisuttamalla tuli +omain käsien ollessa rullassa ja vavassa kiinni. Tilanne näytti +toivottomalta. Aurinko läheni laskujaan, mutta ei yhtäkään näkynyt. +Ehkeivät tulekaan. Syy kai oli molemmissa, sekä perhosissa että +auringossa. Eräs englantilainen auktoriteetti--ne ovat tutkineet +kaikkia mahdollisia lohenonginnan vivahduksia--tietää, että kaikista +huonoin syöntiaika päivästä on juuri vähää ennen auringon laskua, kun +se alhaalta valaisee keskitaivaan, mistä valo sitten kuin mistäkin +valonheittäjästä heijastuu alas ja tunkee veteen kirkastaen kosken +pohjan jokaista kiven koloa myöten. Olen itsekin huomannut usein, että +tähän aikaan yleensä ei saa, ellei taivas ole täydessä pilvessä. + +--Lähtään saunaan, sanoi Akkeli, haavipoikani. Eikähän siinä tainnut +muukaan auttaa, vaikka vastahakoisesti taivuin ajatukseen, että tämän +päivän nähtävästi oli päätyttävä sekä suuretta että pienettä. Mutta +eihän kalastus olisi sitä onnenpeliä, mitä se on, jos aina tulisi +valtit kouraan. Eivät tulleet perhoset eivätkä tulleet lohet. + +Ne tulivat kuitenkin kuin tulivatkin. Istuessani saunan lauteilla +lämmittelemässä näen jotakin räpistelevän ikkunassa, ja siinä se on, +ruskeasiipi, keltaruumis, iso ja lihava. Kiireesti kylmää vettä niskaan +ja vaatteihin. Ei ollut menetettävä hetkeäkään, saattoi riippua +minuuteista ison saanti. + +Olisiko nyt kulunut puolituntinen siitä, kun olin lähtenyt kolealta, +elottomalta koskelta, mutta kun tulin takaisin arkulle, oli kaikki +muuttunut ilmassa ja ilman alla vedessä. Aurinko oli painunut +taivaanrannan taa, vedessä ei enää ollut voimakasta keskitaivaan +heijastusta, vaan vyöryi vuo tummahkona tumman pilven alla. _Stenofylax +Stellatus_ lenteli virvatähtenä kiihkeissä mutkissa, toinen toistaan +ajellen, töytäten välistä naamaani, välistä niskaan ja sitä tietään +kauluksenkin alle. Ne olivat isoja ja lihavia, oikeita herkkupaloja, +joita olisi tehnyt mieli syödä elävältä--sillä syöväthän kiinalaiset +kuulema onkimatojakin. Jo kaukaa näin mullosten suvannossa +»pistelevän». Sidoin kiireesti siimaan usein koetellun ruskeasiipisen, +keltaruumiisen, jonka senkin muutamia vuosia sitten olin saanut +W----lta. Minulla oli sitä lajia vain tämä yksi, mutta sillä olin +saanut useita suuria monena vuotena tähän aikaan päivästä. En tiedä sen +nimeä, mutta otan siitä selon, jahka pääsen yhteyteen Englannin kanssa +--eikähän nyt enää luulisi olevan estettä, kun saksalaisetkin ovat +menneet omalle maalleen. Oi sinuas, ylpeä Albion! + +Hiivin kyyrylläni arkulle, etten peloittaisi pitkällä ruhollani enkä +askelteni töminällä. Turha varovaisuus, sillä lohilla oli +herkkupöytänsä katettuna ja ne tunkeilivat sen ympärillä, pienet ja +suuret, kaapatakseen kuin kanat ruokaa, jota veenemäntä tyttärineen +sirotti sormiensa lomitse heidän eteensä ympäri koskea. Samanlainen +pätke ympäri koskea kuin edellisinäkin iltoina. Äsken arat kalat eivät +nähneet eivätkä kuulleet eivätkä varoneet, vaan mulahtelivat, +posahtelivat ja pärskivät ihan arkun vieressä. Näkyi pyrstöä, päätä, +evää, ja joukeasti loirahtelevia selkiä. Suuria ainakin kymmenkunta, +pieniä kukaties kuinka paljon eri haaroilla koskessa. + +Joka metsästä hiipien on tullut kaurahalmeen laitaan ja yht'äkkiä tapaa +joka kuhilaan päässä teeren, voi jotakuinkin kuvitella, millainen oli +hermojännitys sillä hetkellä, se sydämen pamppailu, se tunne +hartioissa, se sähkötys nivelissä sormenpäistä varpaihin, jonka +vanhakin erämies sellaisissa tilanteissa tuntee yhtä voimakkaasti kuin +vasta-alkaja poikanen. Se on tuttua ja koettua, mutta aina uutta. Se on +humalaa, sensatiota, olkoon, mutta ihanaa se on, ja joka on päässyt sen +makuun, sen intohimon valtaan, hän ei siitä koskaan parane, hänestä ei +tule raittiusmiestä, hän on ja pysyy parantumatonna alkoholistina +kuolemaansa asti. Hän hakee huumausta, mistä sen saa, maksaa siitä +niitä hyvänsä ja voi pahoin, jollei tuon tuostakin saa tyydytetyksi +vaistoaan, jotakin ammoin isiltä, alkuihmiseltä, ehkä vielä kauempaakin +perittyä petovaistoa, saukkovaistoa: saada kiinni, käydä hampain +kiinni, ei päästää, vaan pitää, kiristää kurkusta viimeiseen saakka. + +Istuuduin arkulle ollakseni heittäessäni niin alhaalla kuin +mahdollista. Ensimmäinen heitto, tai toinen tai kolmas, on usein +ratkaiseva. Jos se epäonnistuu, on se sama kuin harhaisku, harhalaukaus +teeriparveen. Perho on joko itsessään sopimaton ja kalan epäluulo +herätetty toisiinkin nähden, tai putoo se huonosti, kala nousee ja +hylkää sen tai tarttuu heikosti ja pääsee, jos siima on jäänyt +höllälle. + +Heilautin vapaa pari kertaa, sain siiman suoraksi ilmassa, pysäytin +vavan sopivassa kulmassa ja siima laskihe perhoineen keveästi pinnalle, +perho ensin, sitten siima, niinkuin tekniikka vaatii. + +Kun perho on tehnyt kaarensa virran mukana, ja kulkenut niin kauas +alas, että uusi heitto pian olisi tehtävä, kiinnittyy siima, vavan +kärki vastaa ja kala on kiinni, ja iso onkin. + +Tuskin on mikään vaihe niistä monista, joihin lohenonkija joutuu, niin +tenhoisa kuin ensimmäinen tuntu suuresta lohesta. En tiedä vielä, +millainen se on, en, minkätapainen, sen vain, että se siinä on. Olen +onnistunut, olen laskenut oikein, juuri sen perhon piti siihen ja +siihen paikkaan pudoten kaikkien teoriain mukaan kelvata. Ja samassa +välähtää kinematograafisin leimauksin kuvia ennen käydyistä otteluista. +Tekeekö se nytkin niin ja niin, paneeko se toimeen sen ja sen +yllätyksen? Onkimies on siima-vapajohtoa myöten saamansa sähköiskun +vaikutuksesta lyhyen hetken kuin tainnoksissa, huumautuneena, itsestään +poissa. Sitten herää hän todellisuuteen. Se on lohen valtavan pyrstön +posahdus, joka hänet siihen herättää. Kala on huomannut tulleensa +yllätetyksi, joutuneensa vangiksi ja koettaa nyt vapautua. Se tempoo, +pudistaa kahlettaan ja huomaa--kun vapa on notkea ja rulla herkkä--että +kahletta tuskin onkaan. Sitä on kuitenkin vähän, joka häntä pidättää, +vaikkei hän sitä näe, ainoastaan vähän tuntee. Siitä täytyy päästä +eroon. Lyhyitä hyökkäyksiä oikeaan ja vasempaan, pyöräyksiä ikäänkuin +epäröiden, mihin ryhtyä. Tuo vastustus seuraa yhä mukana, suupielessä +on jotakin, joka kiinnittää--siitä _on_ päästävä ja alkaa tositaistelu. + +Se on, kun koukku on pieni ja peruke heikko ja hieno, jotenkin +tasaväkinen suuren kalan ja onkimiehen välillä. Se on sylipainia tai +sormikoukkua. Jos tässä kehaiseisin, sanoisin, että se on verrattavissa +urheiluun, jota Kaarle XII harjoitti painiessaan sulin käsin karhun +kanssa. Ei pyssyä, ei keihästäkään, ainoastaan kärjetön kanki, joka +lopulta sekin nakattiin menemään, ja käytiin sylipainiin. Ei missään +uudenaikaisessa pyydysurheilussa jouduta niin kiinteästi yhteen toinen +ja toinen. Ainakin on se täysin verrattavissa silmukkanuoran heittoon +ratsun selästä villihevosen kaulaan tai puhvelin sarviin tai +suksimiehen suopungin heittoon poron sarviin. Hieno vapahan ei ole +muuta kuin jatkuva käsi, kala tuntuu olevan sormen päässä ja ottelu on +hyvinkin mieskohtaista. Jokainen kalan liike tuntuu välittömästi, +jokainen pyrstön tempaus välittyy vapaa myöten sitä pitävän käteen ja +pitäjä voi usein lukea kalan ajatukset ja aikomuksetkin, mitä se nyt +tuumii ja mitä tulee tekemään. Vaikka kala on miestä heikompi, on +kuitenkin vehkeiden heikkouteen nähden tasapaino olemassa ja alussa on +etu aina kalan puolella. Kun perho on pieni ja se tavallisesti on +kiinni tunteettomassa leukaluussa tai suupielen lihaksensa, ei kala +tunne kipua ja sillä on kaikki edellytykset päästä irti. Onhan se +paljoa voimakkaampi kuin hieno peruke. Se vie siimaa mihin tahtoo, ja +jos se heti syöksyisi suoraan pois, katkeaisivat vehkeet, ei tarvitsisi +muuta kuin heittäytyä veden vietäväksi eikä mikään vene ehtisi mukaan, +vielä vähemmän tietysti rannalla oleva. Vehkeet eivät kestäisi edes +kalan kuollutta painoa. Suuren kalan kokoinen tavallinen uunihalkokin +menisi menojaan. Usein kala tämän etunsa älyääkin ja monet ovat ne +lohet, jotka siten ovat minulta päässeet, kun en ole voinut seurata +rantaa myöten mukana. Siima loppuu, nykäys vain ja kala on +kaksintaistelussa voittanut. Mutta tavallisesti kala on tyhmä tai +kokematon tai hätäytyy ja lähtee ylös tai pysyy paikallaan, äkäytyen +pohjaan, ja antaa uuvuttaa itsensä ja tulee vedetyksi yhä lähemmä. + +Tämä tänillan ensimmäinen kala oli aika pahanilkinen. Vapa oli kovalla +koetuksella: kuinka se saikaan joustaa ja kuinka siima lauloi! Kala ei +tosin ollut suurimpia, ehkä noin 4-kiloinen, päättäen koosta sen +hypätessä. Sen kokoinen kala on notkea ja virkeä. Päätän ottaa sen +pian, sillä nyt ei ole aikaa uuvuttamiseen kaikkien taktiikan sääntöjen +mukaan. On jouduttava saamaan toisia, joita hyppii ihan tuossa edessä, +muutaman sylen päässä, vavan ja siiman muodostaman kaarenkin alla. Jos +tämä pääsee, otetaan uusi. Ja niin minä kiristän ja hengästytän sen +niin, että tuskin on kulunut viittä minuuttia, kun se loikertelee arkun +huopeessa, josta Akkeli kurkottaa sen koukkuunsa. + +Samassa perho irtautui suusta ja vapa oli valmis uuteen heittoon. +Akkeli ei ole vielä ehtinyt kiikuttaa kalaa maihin, kun uusi kala on +kiinni. Koska perho ja peruke näkyvät kestävän, panen tämänkin heti +tiukalle ja saan sen ennen pitkää pyöräytetyksi arkun luo, niin että se +vielä täysissä voimissa ollen joutuu koukun saavutettavaksi. Se on +6-kiloinen uroskala. Joitakin heittoja taas ja taas jämähtää. Se on +sitkeämpi ja uitattaa itseään puolisen tuntia, pyrkii itsepintaisesti +alas, näyttää olevan jo menemässä suureen koskeen, mutta kääntyy viime +hetkessä, ui viistoon toiselle rannalle, kampeutuu sieltä tälle ja +pettyy antautumaan arkun ja maan väliseen matalaan suvantoon, jossa se +on helposti taltutettavissa ja johdettavissa rantaan. Se on 5-kiloinen +naaraskala. + +On jo melkein pimeä, tuskin näen mennä arkulle, mutta menen sittenkin. +Tavallisesti minulle tämmöinen saalis jo riittää, mutta otamma heitä +nyt talven varalta minkä saan; jää niitä sinne sittenkin satoja +kutemaan: ja onhan niitä istutettu ja hoidettu tässä koskessa muidenkin +varalle. Perhosten parveilu yhä jatkuu, ja vaikka saamani kalat ovatkin +laahanneet sumaa koskessa ristiin rastiin, mikä tavallisesti peloittaa +tai arkiuttaa toiset, eivät ne nyt näy mistään välittävän. Siinä +mulahtelee ja pärskää lakkaamatta pieniä ja suuria. Silloin tällöin +töytähtää suuri, (8-9-kiloinen), joita ei juuri koskaan saa ongella, +ylös vedestä suoraan ilmaan kuin pökkelö, pudoten takaisin pyrstölleen. +Illan pimetessä ovat yölepakotkin saapuneet saaliin jakoon. Ne häärivät +vavan ympärillä sen soiton houkuttelemana, joka syntyy veden hangatessa +siiman kieltä, jota toisaalta pitää tiukalla vavan kärki, toisaalta +koskessa temmeltävä kala. Soitto kuuluu onkijankin korvaan eri +äänilajeissa, kun asettaa sen vapaan kiinni. Olen muuttanut perhon +kokeillakseni uudella kuosilla, suurella kiviperholla, _Stoneflyllä_, +joka sekin jäljittelee _Stenofylax Stellatusta_. Saan silläkin, näkyy +olevan samantekevää, mitä heille tänä iltana tarjoo. Se on 5-kiloinen +koiraskala, voimakas ja villi, jonka ottamisvaiheet jääkööt +kuvailematta; saanen vielä vain sanoa, että kesken kahakan täytyi panna +tupakka hermojen rauhoitukseksi--eikä haiku koskaan hivele keuhkoja +niinkuin tällaisessa tilanteessa. + +Niitä makaa nyt rannalla rivissä neljä melkein samankokoista ruskeata +venkaletta, painaen yhteensä noin 20 kiloa, otetut 1-1/2 tunnin +kuluessa. Saaliin puolesta voisi jo riittää, mutta minun tekee mieleni +vielä nähdä, kuinka kauan näitä pitoja kestää, ja minä menen vielä +kerran arkulle, hiihdätellen melkein pilkkosen pimeässä sinne viepiä +puita myöten. Sen ajan kuluessa, mikä on mennyt perhon irtauttamiseen +viimeisen kalan kidasta ja hetken lepoon, on ehtinyt tapahtua +täydellinen käänne kosken elämässä. Lepakot ovat kadonneet, samoin +perhot, ei kuulu enää kalan liikettä, parveilu on päättynyt, +juhla-ateria korjattu pois ja vieraat poistuneet pöydästä minne +lienevät piiloihinsa. Muutan takaisin ensimmäisen hyvän perhon, mutta +ei ota enää sitäkään. + +Akkeli on ripustanut kalat korentoon--konttiin ne eivät mahdu--ja me +kannamme saaliin kotiin, mieli metisenä ei ainoastaan taakasta +itsestään, vaan myöskin siitä, miten saalis oli saatu: ottamalla +huomioon oikea hetki ja käyttämällä oikeata perhoa. Saavutettu luonnon +tutkisteluun perustuva kokemus on lohenonginnan niinkuin muunkin +pyydystelyn menestymisen ensimmäisiä ehtoja. + +Luonnolla on usein merkilliset metkunsa. Sen koneisto toimii yleensä +oikullisesti, mutta toisin kerroin taasen yllättävällä +yhdenmukaisuudella semmoisessakin pikkuasiassa kuin lohenonginnassa. +Samana päivänä ja samalla tunnilla kuin minä sain nämä loheni +Keski-Suomessa, oli toinen kalastaja Kalkkisten koskessa Heinolan +lähellä Etelä-Suomessa saanut melkein samanlaisen saaliin +samantapaisella keinotekoisella perholla samojen luonnonperhojen +parveillessa koskella. + + + + +TÄYLLÄ JA PERHOLLA. + + +Saavuin eräänä keväänä koskelleni kaikkine uusine ja vanhoine +perhoineni. Olin edellisenä keväänä ottanut talteen kaikkia niitä +perhoja, joita koskella tapasin ja hakenut kaikista Helsingin +urheilukaupoista niiden vastineet, mikäli niitä oli saatavissa. Niillä +oli minun nyt kokeiltava. Olin kuitenkin tullut liika varhain, sillä +perhot eivät vielä olleet ilmaantuneet. Heittelin viimekeväisiä, +samankokoisia malleja, mutta kaikkialla yhtä huonolla menestyksellä. +Silloin tällöin ajoi joku, räpsäyttäen pyrstöllään ja kääntyen +kiivaasti pois. Sain kielteisen vahvistuksen siihen teoriaan, että +mullonen ottaa perhoa vain silloin, kun sitä on koskessa toisessa tai +toisessa muodossa. Kun ne eivät näe niitä luonnossa, eivät ne välitä +niiden jäljennöksistäkään. Oikeauskoinen englantilainen perholla onkija +olisi jäänyt odottamaan perhojen parveilua, istuskellen ja +käyskennellen ja vartioiden kosken rannalla ryhtyäkseen toimeen vasta +sitten, kun näki mullosten liikehtimistä pinnalla. En malttanut odottaa +sitä, vaan ryhdyin toisiin keinoihin. En vielä silloin uskonut +»suurperhoon». Koetin kyllä lohiperhoa _Jock Scottia_ ja sainkin sillä +muutamia, mutta kun pidin niitä satunnaisena saaliina, en jatkanut. +Tässä saanen ohimennen huomauttaa, kuinka suuressa määrin jonkin +pyydyksen menestyksellisyys riippuu siitä, miten hartaasti siihen uskoo +ja millä vakaumuksella sitä siis käyttää. Usein saattaa kaikkein +paraskin pyydyslaji siirtyä miltei hyljättyjen sarakkeeseen vain siitä +syystä, ettei niillä malta kokeilla tarpeeksi. Luultavasti olisivat +»suurperhot» tänä kevännä kelvanneet yhtä hyvin kuin sitten +seuraavanakin. + +Minä nyt sen sijaan turvauduin pyydykseen, jolla oli vanha hyvä maine +Huopanassa, pieneen devoniin. Sitä otti heti, aivan pienetkin, jotka +tavallisesti ottavat parhaiten perhoa. Sain niitä kymmenkunnan, joiden +yhteinen paino oli noin kolme kiloa. Seuraavana päivänä sain +suurempiakin, puolikiloisia ja kiloisia, jopa yhden liki kaksikiloisen. +Tämä viimemainittu oli n.k. kannibaali, oman sukunsa syöjä, suurisuinen +ja laiharuumiinen epämuodostuma, joka elää melkein yksinomaan +kalaravinnosta, mieluimmin omaan sukuunsa kuuluvasta, ja joka on kosken +kalakannan pahin vihollinen. + +Mutta kun otti devonia, oli ilmeistä, että nyt ottaisi myöskin täkyä. +Niinkuin jo ennen olen maininnut, en minä juuri mielelläni turvaudu +täkyyn. Sen hankkimisessa on paljon puuhaa, sen kuljettaminen koskella +mukana on hankalaa ja sen heittäminen kiusallista, se kun tuoreena ei +tahdo kestää. Formaliinitäky ei myöskään ole miellyttävä käsitellä, +vaikka se onkin sitkeämpi. + +Ryhdyin kuitenkin onkimaan salakoita perhosvavalla. Vaihteen vuoksi on +salakan onginta kylläkin hauskaa, varsinkin perholla, jota se ottaa +mielellään. Sainkin niitä pian täkysumpun täyteen. Ennenkuin kuitenkaan +ehdin itse niitä käyttää, saapui toveri, joka mielellään onki täyllä ja +sai minun salakkani. Näyttäytyi, että salakka oli oikea pyydys. Kaloja +löytyi melkein mistä hyvänsä ja ne olivat kaikki kosken parhaita, kilon +kokoisia, mustia ja villejä. Toverini otti niitä yhtenäkin päivänä +parikymmentä. Ja syönti kiihtyi päivä päivältä. Eräänä niistä, kun +toverini oli matkustanut pois, kävin minä vuorostani kokeilemaan läpi +koko kosken. Näitä samankokoisia mullosia oli siinä ylt'yleensä. Tuskin +olin pudottanut salakan kuohuun tai kiven huopeeseen tai suvantoon tai +arkkujen viereen tai puoman kupeeseen, kun kaikkialta karkasi mullonen +esiin ja otti kiihkeästi, intohimoisesti ja nälkäisesti. + +Oli kuin koko koski ylt'yleensä olisi ollut hermostumisen vallassa. On +iso ero siinä tavassa, millä kala milloinkin ottaa. Kun syönti on +oikein rajua, iskee se koko kidallaan, eikä tokaise vain huultensa +huipulla--joskus se näyttää vain sitä seuraavan, suutaan avaamatta-- +nielee suurenkin pyydyksen kurkkuunsa, jokin näyttää iskevän +useampaankin kertaan, jos ei ensi kerralla osu. Se näyttää menettäneen +kaiken varovaisuusvaistonsa, olevan sokea näkemään karkeimpaakin +koukkua ja paksuintakin peruketta. + +Mikä tämän aiheuttanee? Todennäköistä on, että mullonen tähän aikaan +vuodesta ottaa korvauksen siitä paastosta, jota sen on täytynyt kestää +koko pitkän talven, ja seuraa silloin salakoita ja muita pikkukaloja, +jotka siihen aikaan paltoutuvat koskeen ja jos niitä ei siellä satu +olemaan aivan runsaasti, täyttää vatsansa kaikella mitä saa, ja niin +paljolla kuin saa ja niin pian kuin saa. Mutta näiden päivien kiihkeään +syöntiin vaikutti kai myöskin sää. Sillä kieltämätöntä on, että +sääsuhteilla on suurikin merkitys syöntiin nähden. Seisovilla +yksitoikkoisilla ilmoilla, olivatpa ne pitkällisesti sateiset tai +poutaiset, huonontuu syönti huonontumistaan. Jos sitävastoin ilmanpaine +on muuttumassa ja siitä aiheutuu levottomuutta ja syntyy sähköisyyttä, +jos ukkonen uhkaa ja taivaalle kasvaa pilviä, jotka milloin luovat +mustia varjoja, milloin päästävät päivän leimahtamaan ja sammumaan +veden pinnalla, jos rakentuu sadetta ja se sitten kuuropilvin vuoron +syntyy ja lakkaa samassa, silloin on syönnin aika. Syönti sellaisella +säällä voi taas riippua--niin on arveltu--sekä sähköisyyden ja +ilmanpaineen vaikutuksesta kalan organismiin että myöskin siitä, että +yhtämittaa vaihtelevat varjot ja valot estävät kalan näkemästä +pyydysten keinotekoisuutta ja ehkä myöskin häikäisevät sen silmiä. Tuo +näistä syistä syntyvä optillinen levottomuus ehkä myöskin jossakin +määrin suoranaisesti kiihoittaa kalaa. Kuinka tahansa, nyt oli +sellainen sää ja kala söi rajusti. Se otti kaikkialla yhtä hyvin, +Niskassa, välisuvannossa ja kosken alla. + +Kunnes täyn syönti yht'äkkiä lakkasi. Samalla kuin ongin salakalla, +minä aina tuon tuostakin koetin perholla. Oli tullut koskelle eräs +toinen toveri, joka kalastaa melkein yksinomaan perholla. Hän palasi +koskelta tuoden tullessaan kolme samanlaista mullosta kuin ne, joita +oli saatu salakalla. Hän tavallisesti aina onkii lohiperholla, mutta +nyt hänellä oli ollut ruskea korkkiruumiinen ja gelatiinisiipinen, joka +jäljittelee päiväperhoa, efemeraa, jota englantilaiset kutsuvat +_Mayflyksi_ s.o. toukokuun perhoksi. Ja kun menin ulos, huomasin, että +näitä perhoja survi ylös ja alas ilmassa. Panin samanlaisen ja otti +sitä minultakin. Minulla ei ollut niitä kuin yksi vanha, jonka pian +menetin. Kiinnitin silloin siimaan samanvärisen ja saman suuruisen +_Coch-y-bondhyn_, jolla ei kuitenkaan ole siipiä niinkuin _Mayflyllä_, +vaan ainoastaan tuuhea karvaruumis. Olin lukenut ja merkinnyt muistiin, +että nämä perhot ajavat jotenkin saman asian ja että _Coch-y-bondhyä_ +ottaa silloin, kun efemeroja on vähän--niinkuin nyt oli. Sainkin sillä +joitakuita. + +Perhon syönti oli siis vihdoinkin alkamassa. Ja yht'äkkiä ne, nuo +tavalliset pienet ruskeat ja harmaat keväiset koskiperhot, +ilmaantuivatkin, kun olin niitä viikon verran odottanut. Vaihdoin +_Coch-y-bondhyn_ pienempiin ja sain _Hoflands fancylla, Stoneflyllä, +March brownilla, Hardys favouritellä, Governorilla_ y.m., joita minulla +oli milloin mitäkin lajia aina kolme siimassani, nyt yhtä hyvin kuin +sitä ennen devonilla ja salakalla. Jos olisin malttanut säästää nekin +kalat perhosaikaan, olisin luultavasti saanut nekin perholla. + +Sain samalla kokea, että nyt ei kelvannut mikään muu kuin perho. Kosken +pöytä oli katettu mullosen kaikkein makeimmalla herkulla, jota se ahmi +tavattomalla ahneudella. Perhoja tuli kuin tuiskuttamalla. Niitä kihisi +kaikissa pensaissa, joista ne pelmahtelivat paksuina pilvinä ilmaan. +Niitä parveili savunaan puiden latvoissa, juoksenteli puomia ja +sillankaiteita pitkin kuin russakoita, niitä tunki silmiin, suuhun ja +sieraimiin, ikkunat oli pidettävä kiinni, etteivät ne täyttäisi +huoneita. Missä oli vähänkin suvantoa ja tyynempää vettä, siinä +tuikkivat turvat, pätkivät pyrstöt, ja hypähteli korkealle mullosia +ottaen ruokaansa sekä vedestä että ilmasta. Säyneitäkin mulahteli +Välisuvannossa puoman ja maan välissä. Vasta tämmöisinä päivinä näkee, +kuinka paljon kaloja koskessa todella on. Ruokaa riitti kaikille ja +sittenkin sitä meni suurin osa hukkaan. Jokainen kala oli pian paksu +kuin syöttöporsas, vatsa pingallaan ja kurkku läkähtymään asti täynnä. +Oli istuttava rannalle iloitsemaan toisten ilosta, sillä pian aikaa ei +maksanut vaivaa koettaakaan keinotekoisin perhoin kilpailla +luonnollisten kanssa, jotka elävinä putoilivat veteen ja lentelivät ja +juoksivat pinnan yllä ja pintaa pitkin. Sinä päivänä kuin perhostulva +oli korkeimmillaan, en saanut ainoatakaan, en perhoilla, en salakalla +enkä millään. Mullosten ei tarvinnut muuta kuin seisoa pää vastavirtaan +ja aukoilla suutaan ja niellä. Satojen joukossa oli minun perhoni vain +yksi ja siis vain sattuma, että se sattui suun kohdalle. + +Näitä pitoja kesti useita päiviä. Sitten alkoi perhospyry vähitellen +vaimeta ja sitä mukaa syönti taas parata. Kun mulloset turhaan +odottivat luonnon tarjoilun jatkumista, ottivat ne taas minun +tarjoamiani. Kokeilin kaikenlaisilla malleilla ja kaikki kelpasivat, +erikoiset ja eriväriset. Sain pian tarpeekseni tästä ja lähdin. Ei +makeata mahan täydeltä, ja tulee se kai kesä toinenkin--niinkuin +tulikin. + + + + +UISTIN. + + +Kalamies on usein vanhoillinen eikä helposti luovu pyydyksestä, johon +hän on tottunut. Vanhat pyydykset voivat ruostua, mutta rakkaus niihin +ei ruostu. Samasta syystä hän ei myöskään ensi tilassa taivu käyttämään +sellaista, jolla joku toinen on saanut, mutta hän ei. Ja usein vanhalla +ja rumemmallakin, johon rajattomasti uskoo, saa paremmin kuin uudella +kauniimmalla, johon ei usko, sillä uskosta se tämä kalansaaliskin +riippuu. Joka uskoo johonkin pyydykseen, hän taistelee sen uskonsa +puolesta ja sen innostamana ja heittää hartaasti ja hikipäässä eikä +veltosti ja välinpitämättömästi niinkuin silloin, kun pyydyksellä ei +ole hänen täydellistä luottamustaan. Monien vehkeiden suhteen olen +tuuminut: »Saattaahan se olla hyvä tuokin, siellä ja siellä, sitä ottaa +semmoistakin, kun sattuu, ja kyllähän minä olen minäkin sillä koettanut +ja jonkin saanutkin, mutta paras on panna se ja se s.o. se, millä minä +yleensä olen saanut.» Vasta sitten, kun omat suosikit eivät kalasta, +kun niillä turhaan olen piessyt koskea pitkin ja poikki, vasta sitten +minä kuin jonkin ihmeen toivossa turvaudun toisen suosittelemaan, mutta +silloin hyvin usein ei kalasta sekään. + +Vaikka oppi-isäni Lybeck käytti paljon uistinta tai oikeastaan lippaa, +joita hänellä oli useamman laatuisia, pieniä ja suuria, ja vaikka +tiedän olevan vesiä, joissa uistin lohenkin onginnassa on melkein +yksinomaan käyttökelpoinen, en minä ole siihen oikein päässyt +perehtymään, jotavastoin olen takertunut devoniin ja heittelen sitä +erivärisenä ja erikokoisena melkein aina silloin, kun en kalasta +perholla. Sitä on helppo heittää, sitä saa erisuuruisia ja hopeisia ja +kultaisia ja sitä voi ripolinillä maalailla minkä väriseksi milloinkin +tahtoo. Sillä voi jäljitellä valkoista kalaa, keltaisenpunaista ja +vihreänsinistä sekä elritsaa että pienintä mullosenpoikaa, jopa oikein +pienellä harmaankeltaista koskiperhon toukkaakin. Lippa ja varsinkin +soikea uistin sitävastoin leveytensä ja keveytensä vuoksi lentää +huonosti ilman lyijyä, on varsinkin kirkkaalla säällä liiaksi näkyvä +suurine koukkuineen, joita vauhti ei peitä niinkuin devonissa. Valkea +täky, jota se jäljittelee, on aina parempi, ja ainoastaan sen +puutteessa olen silloin tällöin käyttänyt uistinta etupäässä haukia +varten. Se onkin enemmän tyynessä tai vain heikossa virrassa uistelevan +kuin rannalta virvelöijän ja koskessa heittelevän pyydys. Se on +sitäpaitsi arka ja koko lailla vaikeasti käsiteltävä pyydys, sen +kuperuus kun pitää olla erilainen eri vahvassa virrassa, jotta +liikehtely vastaisi pyörtyneen kalan liikettä, jota ainakin suurempi +uistin ja lippa jäljittelee. Se ei saa lipattaa ja heittää +kuperkeikkojansa vedessä liian nopeasti eikä myöskään liian hitaasti. +Siinä suhteessa se kokonaan eroo devonista, joka aina pyörii yhtä +tasaisesti akselinsa ympäri ja jonka liike aina on sama, pyöripä se +hitaammin tai nopeammin. + +Mutta kun uistin tai lippa sattuu olemaan oikeaa mallia siihen veteen, +missä sillä kalastetaan, voi se tehdä ihmeitä. Ja erään uistimen kanssa +minä kerran Huopanassa jouduin en tosin itse kalastajana, vaan toisen +soutajana, semmoiseen syönnin peliin, että tulen sen aina muistamaan-- +ja harmikseni, jos sanon suoraan. + +Tapasin kesällä Helsingin Esplanadissa vanhan kalakumppanin, joka sanoi +olevansa menossa urheilukauppaan ostamaan jotakin uistinta, jonka hän +oli huomannut erittäin tehoisaksi saaristossa haukia uistellessaan. Hän +arveli, että se ehkä olisi hyvä Huopanan lohillekin. Minä en uskonut, +jos en ollut uskomattakaan. Vaan sopiihan koettaa, sillä kaikkea pitää +koettaa. Vaikka olenkin vanhoillinen siihen nähden, millä lopulta +kalastelen, minä kyllä aina kokeilen uusillakin, negativinenkin kokemus +on kokemus sekin. En edes tiedustellut, millainen uistin se oli, jonka +hän aikoi ostaa. On pyydyksiä, jotka sattuma saattaa muotiin ja jota +sitten kauppiaat kehuvat asiakkailleen ja joita herkkäuskoiset ostavat, +kunnes ne sitten yhtä pian häviävät. Niissä on aina olevinaan jokin +hienous ja salaisuus. Milloin pitää uistimen välttämättä olla +päältäpäin kuparinvärinen ja alta hopeanvärinen, milloin taas +päinvastoin, milloin ei kupari kelpaa lainkaan, vaan sitävastoin +ehdottomasti vaski. Olen minäkin niitä ostanut ja maalannut ja +galvanisoittanut, pääsemättä kuitenkaan selvyyteen toisen tai toisen +ehdottomista eduista, sillä lopulta kaikki pyydykset +kalastavaisuuteensa nähden riippuvat veden väristä ja syvyydestä ja +taivaan pilvisyydestä tai poutaisuudesta ja kuka lopulta tietää mistä +taiasta, mutta sen tietää jokainen kalastaja, että aina ne oikkuilee ja +yllättelee. Elokuun keskivaiheilla tapasin toverini taas Huopanassa ja +hänen laatikostaan tuli esille ainakin neljän tuuman pituinen soikea +kalankuvainen hopeauistin, niitä semmoisia, joissa tylsä pyrstö on +asetettu pääpuoleksi ja terävä pääpuoli pyrstöksi--miksi niinpäin, sitä +en koskaan ole osannut selvittää--muodoltaan jotenkin samanlainen kuin +se, jota käytetään Kemijoen suvannoissa. Ennen näkemistäni se erosi +vain sikäli, että se oli yksivärinen ja kupera puoli oli tehty +suomuille. Siinä. oli kolme koukkuparia, yksi ylinnä, toinen alinna ja +kolmas keskellä, oikeita ankkureita. + +--Mikäpäs siinä, uistin kuin uistin, ainakin siinä pysyy, kun kerran +tarttuu, saattaa olla haukia varten hyväkin, mutta täytyy olla hyvin +nälkäinen tai likinäköinen lohi, joka tuommoisen nielee. + +--Menen minä nyt kuitenkin koettamaan aamiaiskalaa, kala kuin kala ja +kala se on haukikin. + +--Minä tulen soutamaan. + +Toisen varmuus aina hiukan tarttuu. Eihän tiedä, syöhän lohi +Keiteleessä sen suuria muikkuja ja ottaahan se koskessa salakkaakin, +miksei se ottaisi senkin kuvaa niinkuin kaikenlaisen muunkin elävän +ruokansa kuvaa? + +Lähdimme niskaan hopeauistimen kauniisti kylläkin helähdellessä vapaa +vasten. Oli tuulinen, lounaasta tempoileva ilma, milloin poudassa, +milloin pilvessä. Niskassa on järven ja kosken rajalla pienoinen saari, +jonka ympärillä on hyviä haukipaikkoja. Kierrämme sen ensin järven +puolelta, mutta ei ole hauki syönnillään, vaikka on olevinaan niin hyvä +pyydys, että sillä Tammisaaren satamassakin saa niin paljon kuin +tahtoo. Ehkä ne ottavat saaren alapuolelta. Ei ota sieltäkään, vaan sen +sijaan uistin kyllä useamman kerran ottaa pohjaan ja antaa haravansa +täyden vesiheiniä. Siihen ne nuo moni- ja pitkäkoukkuiset yleensäkin +ovat erittäin taipuvaisia, niillä on aivan erikoinen rakkaus myöskin +pohjahakoihin, saa olla hyvin iso hako, joka niiden varassa ei nouse +ylös. + +--Maltahan ... maltahan... + +Laskeumme alemma, siinä on paikka, jossa melkein aina on hauki, onpa +joskus vaihteeksi lohikin. Siinä on sitä varten tarpeellinen kivi ja +kiven rannanpuolella ahvenheinikkotukko, jos ei siis siitä, niin ei +mistään. Ja siinä se samassa ottaa kuin ottaakin. Näyttää olevan noin +kilon painoinen, ja tulee oikonaan venettä kohti. + +Toverillani on luja, kankea vapa, jonka kärki kyllä on melko lailla +taipunut, käyristynyt monessa tasapäätappelussa, mutta kestää yhä. Se +on saanut olla mukana monessa kovassa koetuksessa sekä Tainionkosken +kuohuissa että Äänekosken rännikanavan niskassa, joissa ei kuulema auta +olla helläkätinen; jos antaa lohelle hetkenkään hengähdysaikaa, se +menee. Täytyy huumata se ensi tempaisulla niin, ettei se ehdi +ajatellakaan lähtemistä pelastavaan kuohuun. Siima ja peruke ovat +ystävälläni yhtä lujat, tapsi teräslangasta punottu. Kun hänen +pyydykseensä kerran tarttuu, ja jos vielä tarttuu niin hyvin, että +kalan suupieli kestää, silloin hän myöskin voi vetää sen uuvuttamatta +maihin, ei niin isoa, ettei se tulisi. Sillä tekniikalla on kyllä monet +heikotkin puolensa, mutta on ainakin yksi vahva, se että hyvän syönnin +aikana ei aika mene hukkaan, niinkuin menee heikommilla vehkeillä. Ja +onhan sellainen menettely urheilunkin kannalta tyydytystä antava +sikäli, että ottaminen on koko ajan ottelua, vimmattua sylipainia +elämästä ja kuolemasta ilman mitään kuolleita välikohtauksia, ilman +yhtä ainoata hengähdyksen hetkeä, kala ei pääse painautumaan pohjaan, +ei jurnittamaan eikä jarruttamaan, joka voi saattaa kärsivällisimmänkin +epätoivoon. + +Ja niinpä hauki nytkin vanhasta tottumuksesta otettiin oikonaan kotiin, +pää korkealla, suoraan haaviin ja olisi kai tullut ilman sitäkin laidan +yli yhtä kyytiä veneeseen. Vasta siinä se pääsi päristelemään ja +päristelihe heti irti. Jos hän ei olisi pannut sitä niin tiukalle kuin +pani ja päästänyt sen vain kerrankaan hyppäämään, olisi se päässyt jo +ennen. Vahva vapa, luja siima, teräsperuke, isot koukut, tuima otto-- +ilman sitä se olisi mennyt ja kun ei mennyt, oli se tämän tekniikan +voitto--joka oli todistettava ja taas kerran todistettu. Olimme siitä +usein väitelleet ... minä myönsin. + +--Näetkös nytkin? + +Näinhän minä, mutta en minä sittenkään vielä ollut kaikin puolin +vakuutettu ... annahan olla, kun tarttuu suurempi, oikein suuri, eivät +siinä mitkään pelit kestä. + +--Niin suuria ei ole ... ja jos ei kestä, niin olkoon kestämättä; +joskaan silloin en ole saanut, olen ainakin urheillut, jos en olekaan +voittanut, olen ainakin taistellut. + +--Siis jatkamme. + +--Minä olen valmis. + +Lähdimme toivehikkain mielin soutamaan, sillä missä ja mitä yksi hauki +ottaa, siinä ja sitä ottaa toinenkin. Olihan jo todistettu, että tämä +suomuselkäinen uistin kelpaa ei vain Tammisaaren sataman, vaan myös +Huopanan haueille, ja minä ohjasin siis veneen takaisin vesille +vähemmin epäilevänä kuin äsken. Uistimen omistaja oli niin vuorenvarma +voitostaan, että sanoi: »Tuosta otetaan uusi ja parempi»--samassa kun +hän heitti helisevän pyydyksensä ulos niin, että siima vinkui vavan +renkaissa. Tuskin oli pyydys läiskähtänyt veteen ja ehtinyt hiukan +upota, kun vapa taipui ja kala oli kiinni. + +--Mikä se on? + +--Lohi, souda! + +Tunsin airoissakin, että se oli suuri, mutta en soutanut, vaan päästin +päinvastoin venettä virtaan, ettei kiristys kävisi ylen suureksi. +Huusin vielä hädissäni, että hän päästäisi siimaa. Se menee kuitenkin +alas, on soudettava maihin ja seurattava mukana Välisuvantoon saakka. + +--Souda, sanon minä! komentaa toverini. + +--Katkeaa... + +--Ei katkea, souda! + +Teen työtä käskettyä. Se on todellakin lohi, ja koettaa turhaan sekä +oman voimansa että kosken niskan vesivoiman avulla laskea alas. Kun +vapamies vääntää rullaa ja soutumies airoja, on se pian pinnalla kuin +äskeinen hauki, velloen veden kauheaan vaahtoon niinkuin täydellä +paineelle liikkeelle pantu potkuri. Se ei voi sitä kauan kestää, sen +täytyy koettaa pelastautua ylöspäin, kun ei voinut pelastautua alaspäin +ja se syöksee eteenpäin venettä kohti, kilpaillen rullan ja soudun +kanssa. + +--Nyt on helvetti! + +--Mikä on? + +--Helvetti ... älähän souda! + +--Eikö enää?--Miksei? + +--Malta! + +--Pääsikö se? + +--Ei, ei ... rulla pakana... Nyt saat taas soutaa. + +Oli tapahtunut, että rulla siiman kiskaisemana oli kimmonnut +holkeistaan ja pudonnut kalastajan helmaan. Onneksi ei kala tiennyt +siitä mitään, vaan tuli yhä ylöspäin, jollaikaa kalastaja oli ehtinyt +panna rullan paikoilleen. Sellaisen kiristyskohtauksen jälkeen ei enää +ollut pienintäkään pelkoa siitä, että se enää pääsee. Minä hinasin sitä +siis tasaisessa tahdissa ylöspäin, se hyppäsikin, mutta hypätköön, +oltiin syvällä vedellä ja jo niin ylhäällä, saaren kohdalla, ettei se +olisi mennyt alas, vaikka olisi vähän hellittänytkin. Mutta toverini ei +hellittänyt. Eikä kestänyt kauan, ennenkuin lohi oli pyörtynyt ja alkoi +parinkymmenmetrisen siiman päässä vintturoida pinnalla samanlaisin +kuperkeikoin kuin se uistin teki, johon se oli tarttunut. Ja minä +soudin rantaan, ajoin veneen kiinni kahden kiven väliin, tartuin +koukkuun, eikä aikaakaan, kun meillä oli iso, ruskea, komea, ainakin +kuusikiloinen koiraslohi veneessä, saatu uistimella, jota en olisi +ikinä uskonut ottavan tämmöisellä kirkkaalla säällä. Oli otettu +vajaassa viidessä minuutissa kala, jonka ottoon muulloin olisi mennyt +yhtä monta kymmentä minuuttia ja joka luultavasti alas päästyään ja +meidän noustuamme maihin olisi pysähtynyt vasta kosken alla +Välisuvannossa. + +--Mitäs sanot? + +--Eläköön, hurraa! + +Meillä oli siinä yhteinen tupakkatunti, ennenkuin aloimme uudelleen. +Oli kuin olisimme kaataneet karhun ja pitäneet sille peijaisia. +Ystäväni mieliala oli sekoittamaton ja minä soin hänelle sen +tyydytyksen täydestä sydämestäni ja koetin itsekin olla siinä mukana. +Koetin, sillä minun mielihyväni ei ollut aivan sekoittamaton. Ne siis +todella ottavat tuommoistakin mammuttia Huopanankin lohet, joiden maku +jo olisi pitänyt jalostua. Eikö niille todellakaan tarvitse tarjota sen +hienompaa pyydystä? Siihenkö toteen meni kaikki heille antamani +kasvatus pikkumullosesta alkaen. Eikö ne ymmärrä, että semmoinen ei +lainkaan sovi minun perhoskoskessani? Eikö siis tarvita muuta kuin +nakata mokoma metallilevy menemään ja vetää kuin köydellä veneeseen? +Siihenkö toteen meni kaikki monimutkaiset perhoni, ja tutkimukseni ja +teoriani ja tieteilyni senkin seitsemistä, senkin seitsemistä +kymmenistä märistä ja kuivista ja suurperhoista ja pienperhoista? +Olenko kaikkina näinä vuosina tehnyt turhaa työtä, nähnyt vuosikautisia +vaivoja yhä hienontamalla pyydyksiäni ja päästänyt joka vuosi pienistä +perhoistani ja hienoista perukkeistani kuinka monta monituista joka +kesä! Ja koettanut opetella hienoja heittoja ja kehittää hienoja +keinoja? Ja nyt kelpaa sille kosken arimmassa paikassa, matalassa +niskassa, keskellä päivää, veneen pulikoidessa muutaman metrin päässä +siitä, tuommoinen pelätti. Silloin niiden täytyy ottaa melkein mitä +hyvänsä, vaikka suolaista silakkaa, joita kai siis täytyy ruveta +varustamaan mukaansa vastavuosina? + +--Mitäs tuumit? + +--Tuumin vain, että se on komea kala ja että sinulla on ihmeellinen +taikakalu uistimeksi. + +--Tahdotko koettaa, vaihdetaan, ota sinä vapa, minä soudan? + +--Kiitos, mutta kyllä minä yhtä mielelläni soudan itse. + +Soudamme siis taas, laskemme niin alas kuin uskallamme siihen, missä +niska alkaa viedä vettä kiivaammin, samalle linjalle kuin äsken. +Kuljettelen venettä edestakaisin, ja uistin, joka välkkää siellä niin, +että näkyy veneeseen saakka, heilahtelee ylpeästi ja voitonvarmasti +veneen mutkien mukana, kunnes se siimaa laskettaessa lopulta katoo +niskajänteen alkavaan kuohuun. + +--Nyt siinä on samanlainen! + +--Jollei se ehkä ole pohjassa? + +Olisin melkein suonut, että se olisi ollut pohjassa. Olisin saanut +ruveta uskomaan, että äskeinen lohi oli vain sattuma, ehkä vanha ja +likinäköinen, elämäänsä kyllästynyt itsemurhaaja. + +--Ole huoletta, ei se ole pohjassa. + +Ottaminen tapahtui samoin kuin äsken. En koetakaan enää suositella omia +ottotemppujani ja kiskon siis venettä ylös niin, että kokka kohisee. +Rulla laulaa, vapa on melkein kaksinkerroin, se on niin suuri, että +hänen sittenkin täytyy antaa sen mennä. Nyt huudan minä, miksi hän +päästää. + +--Ole huoletta, en minä päästä, kyllä se tulee, vaikka vähän meneekin, +se on hauki. + +Minusta on jostakin syystä mieluista, että se on hauki eikä lohi. Koska +se on hauki, niin oli lohi sitäkin enemmän sattuma. Se on suuri hauki, +yhtä suuri kuin lohi, oikea suvantojen vanha susi, jumalan kiitos, että +sellainen peto kerrankin saadaan pois. Se olkoon kernaasti uistimen +ansio. + +Meillä on taas viihtyisä tupakkatunti veneessä samassa paikassa kahden +kiven välissä ja minunkin mielihyväni on nyt sekoittamaton. + +--Kaksi haukia ja lohi, kauniit aamiaiskalat, lähdemmekö jo? + +--Otamme mennessämme vielä kolmannen hauen. + +Soudan hänet taas samaan paikkaan. Ei ota, ainakin ovat loppuneet ne +lohet, jotka ottavat uistinta. Mahdollisesti ottaisi nyt devonia ja +perhoa. + +--Muutammeko? Koetammeko sitten jollakin muulla? + +--Emme. + +--Sama se. + +Käytän hänet vielä toisella rannalla, ennenkuin soudan ylemmä +valkamaan. Soudan veneen aivan lähelle rantaa ja pyöräytän sen siinä +takaisin. Siima ja uistin melkein pyyhkäisevät rantakiviä. Silloin on +vapa vielä kerran vääränä ja siinä on vielä kerran lohi! Naaraslohi, +pienempi kuin ensimmäinen, mutta kuitenkin lohi eikä hauki. Siis +naaraslohetkin ottavat sitä, minun kaikkein kaunoisimmat, perhojeni +parhaat ymmärtäjät--mutta herkutteleehan hienoinkin setteri välistä +hevosen haaskalla kylän tiistien kera. + +Vielä yksi hauki, siis neljä haukea ja kaksi lohta, se ei siis ole +aivan yhtä hyvä lohiuistin kuin haukiuistin. Mutta ei ole enää +epäilystäkään, että se sittenkin on erinomainen ase. + +--Minä luovutan aseeni, minun on pakko antautua, onnittelen. + +Kannamme saaliin korennossa pihaan. On ollut kaksi muuta miestä samaan +aikaan koskella heittämässä sekä devonia että perhoja, niitä ja niitä, +minun neuvokkieni mukaan. Ei kumpainenkaan ole saanut pyrstöäkään. +Ainoastaan meidän uistimemme kelpasi. Samana päivänä saatiin sillä +Alasuvannosta vielä kolmas suuri lohi ja haukia en muista kuinka monta. + +Lähtiessään lahjoitti ystäväni minulle uistimensa ja kehoitti minua +sitä ahkerasti käyttämään. Minä ... minä en kastellut sitä kertaakaan +koko syksynä. Sillä kalamies on vanhoillinen. Minä en tahdo, että +Huopanan lohet oppivat ottamaan muuta kuin minun devoniani ja minun +perhojani. Ja ottihan ne niitä ja ottavat kai vastakin. + +Uistinta en käytä kiusallakaan, mutta jos hyvä toveri sallii, niin minä +sitä hänelle kernaasti soudan. Sillä enpä muista, milloin minulla +sittenkään olisi ollut niin jännittävän hipaisevaa kuin tuntiessani +lohen pyrstön potkaisut airojen nenissä. Sekin sensatio olisi jäänyt +kokematta, jollei vapa, siima, uistin ja pyydys olisi ollut tehty siltä +varalta. + + + + +SUURPERHO. + + +Oikeastaanhan onkimies on erakko. Harvoin meitä näkeekin kahta samassa +veneessä. Siihen on syynsä. Onginta on yhden työtä eikä siinä apumiestä +tarvita muuhun kuin soutamaan suurissa koskissa, joissa ei voi rannalta +heittää. Ammatti vaatii hiljaisuutta. Kuta varovammin ja vähemmän +kolistellen liikkuu, sitä pikemmin täyttyy kontti. Oikeassa tunnelmassa +pysyminen on onkimiehelle tärkeä viihtymisen ehto. Mutta se häiriytyy +helposti, ellei satu semmoista toveria, joka yleensä on samassa +vireessä. Vaikka hän muuten olisi minkämielinen tahansa, ei sillä +väliä, kunhan hän on onkimielinen. Kalakaverien on oltava +samasointuisia, onkimasointuisia. Sellaisia onkimasointuisia on +harvassa, vaikka onkijoita onkin paljon. Syntyy helposti epäsointua. +Toinen väsyy tai kyllästyy ja joutuu pois vireestä, kun toinen on +kärsivällisempi ja innostuneempi ja tahtoisi jatkaa, silloin kun toinen +haukottelee leukansa sijoiltaan ja ehdottaa, että mentäisiin kotiin. +Voi syntyä erimielisyyttä myöskin siitä mihin mennä, ja kun sieltä +sitten ei saa, tulee pahalle tuulelle se, joka ehdotti väärin. »Mennään +sitten sinun paikkaasi»--vaan jos sielläkään sitten ei enää syö, on +mieliala vielä kerran häiriintynyt. + +Siksi minä yleensä ongiskelen yksin, saadakseni olla ja tulla ja mennä +mieleni mukaan ja toimia kaikkien päähänpistojeni mukaan. Luonnostakin +minä ongella istuessani nautin enemmän yksin kuin kaksin. On +sanomattoman suloista istua metsälammen kaislikkorinnassa näkemättä +ketään ja kuulematta mitään, samoin meren ulkokarilla loitolla väyliltä +ja laivoista, jotka kulkevat jossakin kaukana, tai koskella, jossa +ainoana seurana on vain veden ainainen vilinä. Niille +yksinäisyysjuhlille ei vedä vertoja mikään. + +Mutta _jos_ on oikein samasointuinen toveri, jos sattuu hänen kanssaan +saamaan hyvin, silloin ei taas mikään ole sen ilon ja tyydytyksen +veroista, kuin soutaa kaksin kotiin yhteinen saalis ja uudelleen ja +uudelleen läpikäydä retken vaiheet ja muistella vanhaa ja suunnitella +uutta ja tehdä johtopäätöksiä kokemuksistaan ja huomioistaan. Varsinkin +lohenonginnassa, jossa on ainaista uutta ammatillista oppimista ja +jossa yksinomaan omine kokemuksineen ei pääse pitkällekään, on +samataitoinen ja samaintoinen ja muuten mukava toveri verraton. + +Monivuotinen toivoni päästä taas kerran onkimaan lohia yhdessä ystäväni +W----n kanssa oli vihdoin toteutunut. Hän on niitä meillä verrattain +harvoja urheiluonkijoita, jotka harrastavat hienomman onginnan vaikeata +ja viehättävää taitoa ei vain käytännöllisesti, vaan myöskin +teoreettisesti. Englanninkieltä taitavana hän seuraa onginnan emämaan +kirjallisuutta sillä alalla, sen johdosta tuumaillen ja tieteillen. +Hänen esimerkkiään seuraten minäkin olen koettanut hiukan perehtyä +tähän onkijalle tarpeelliseen kieleen. Olemme molemmat päässeet +jossakin määrin perille perhosista, niiden kehittymisajoista ja +ilmaantumisesta ja tehneet itsellemme teorioita ei vain siitä, mitä +perhoa mullonen milloinkin ottaa, vaan myöskin, minkätähden se sitä +tekee. Pyrkimyksenämme on ollut englantilaisten kokemuksia omiimme +sovelluttamalla koettaa saada sekä vanhoista yleisvarastoista valituksi +että osviittojemme mukaan uudesti valmistutetuksi sellaisia +perhotyyppejä, jotka niissä ja niissä tapauksissa ja tilanteissa +soveltuisivat niihin vesiin, joissa olemme kalastaneet. Sitä varten me +talvisin tuon tuostakin puramme pyydyslaatikkomme--joka ohimennen +sanoen W----llä on, niinkuin kaikilla pitäisi olla, ensiluokkaista +tekoa, samoinkuin hänen vapansa ja muutkin vehkeensä--puramme ne ja +käymme uudelleen ja aina uudelleen läpi perhosvarastomme, jotka vuosien +kuluessa ovat kasvaneet kauniiksi kokoelmiksi. Paljonhan niissä on +kuollutta lastia, jolla ei ole saatu eikä kaikella tullut +koetetuksikaan, luettelojen mukaan tilatuita merkillisyyksiä, mutta on +siellä myöskin elävää tavaraa, jota aina ottaa ja jota on varastoon +hankittava joka vuosi uutta. Siellä on, pienimmästä tummimmasta +mullos- ja harriperhosta suurimpaan ja koreimpaan lohiperhoon saakka, +kaikki hyvin lajiteltuina laatikkoihin ja lompakkoihin. Moneen niihin +on kiintynyt muistoja onnistuneista saaliista, toisiin yhä vieläkin +kirveleviä muistoja pettymyksistä, vielä toisiin toiveita +vastakesäisten kokeilujen varalta... »Tuolla olisi mahdollisesti +saanut...»--»Se näyttää kylläkin kiehtovalta»...--»Ota sinä se ja +koettele ensi kesänä.»--»Kenties sinä koetat tätä, se oli viime +syksynä erinomainen»--ja niin niitä vaihdetaan, ja se on hauskaa +talvi-iltahuvia, siirtymistä mielikuvituksessa sinne kauas kesäöiselle +koskelle, kun autot täällä toitottaa ikkunan takana. Kaihoten ne taas +pannaan takaisin--on vielä pitkä, yksitoikkoinen talvitaival siihen, +kunnes taas ollaan koskella. Sen nukkuisi kernaasti karhuna kylkeä +kääntämättä. + +Se taival kuitenkin katkeaa, kuinkahan katkenneekin--ja nyt olemme +samoine laatikoinemme koskella, kahdessa tutussa kamarissa, vehkeet +levällään, pulmat punnittavina, mutta nyt on mahdollisuus niiden +ratkaisemiseen ei vain teoriassa, vaan myöskin käytännössä, sillä koski +kuohuu ikkunan alla ja pikkupuro lirisee omassa pihassa ... ikkunasta +lentelee perhoja sisään ja hermosto latautuu kaiken sen sähköllä. Mutta +vaikka hänessä kuinka kihelmöisikin, vanha kalamies ei kiirehdi +poikahattaran tavoin koskelle ottaen umpimähkään mukaansa pyydyksen, +millä joskus on saanut tai kuullut saatavan, vaan mitä juuri nyt pitää +siitä ja siitä syystä mahdollisimman edullisena. + +Olemme vähitellen valmiit--minulla on heittosiimassani harmaanruskea +yleisperho _March brown_, toverilla suuri musta _Sweep_, jossa on muuan +höyhen sinistä. Ja meillä on kummallakin ollut omat syymme, usein +keskustelun alaiset, joiden mukaan olemme tehneet valintamme. Täytyy +aina olla todennäköisyys tukemassa pyydyksen valintaa. Sama se, jos se +on oleva erehdys, sillä erehdyskin on kokemus, ehkä vielä suurempi kuin +se, joka saavutetaan oikeaan osumisella, sillä onnistuminen tekee +vanhoilliseksi, erehdys kannustaa uusiin kokeiluihin. + +Minä olen yleensä ollut taipuvainen kalastamaan niin sanotun +jäljittelyteorian mukaan, joka tietää sitä, että lohelle on tarjottava +tekoperho mahdollisimman paljon sen näköisenä, kuin minä se esiintyy +luonnossa kunakin aikana. Edellä olevassa kuvauksessa »_Stenofylax +stellatus_» olen esittänyt esimerkkejä tämän teorian +menestyksellisyydestä, samoin myös kirjoituksessa »Salaperäiset +säyneet». Tavallisimmat perhoni ovat olleet kooltaan ja vivahduksiltaan +erilaiset ruskeat, mustat, tumman- ja vaaleanharmaat ja +punaisenruskeat, joista toiset jäljittelevät veden pinnalle putoilevia +munivia perhoja, toiset virran mukana tulevia pinnalle pyrkiviä +puolikehittyneitä perhoja eli n.k. nymfoja tai subimagoja, toiset +vedessä liikkuvia toukkia. Olen käyttänyt, nimeltään mainitakseni vain +muutamia, m.m. _March brownia, Stoneflytä, Bridgeä, Orange- ja Yellow +mallardia, Cinnamonia, Hoflands fancyä, Hammonds adoptedia, Alderia, +Hardys favouritea, Zulua, Brown-, Red- ja Soldier palmeria_ y.m. +Toverinikin on varsinkin Huopanassa onkiessaan käyttänyt näitä, mutta +Kalkkisissa hän on aina saanut paremmin suurilla perhoilla niinkuin +_Sweepillä, Silver greyllä, Silver doctorilla, Jock scottilla_ y.m. +suuremmilla ja pienemmillä lohiperhoilla. Sen lisäksi on hänellä siellä +ollut erikoinen suuri perho, josta tuonnempana. Näitä suurempia perhoja +ei minun aikanani ja tuskinpa sitä ennenkään ole yleensä käytetty +Huopanassa, ennenkuin eräs klubimme jäsen siellä alkoi niitä eräinä +aikoina erinomaisen tuloksellisesti käyttää Simunan koskessa ja +Haapakoskessa saamansa kokemuksen nojalla. Muuallakin, m.m. +Puntarinkoskessa on lohiperhoilla, varsinkin pienillä, saatu sekä +suuria että pieniäkin. + +Päätimme nyt koettaa kumpaakin lajia, hän omia suosikeitaan, minä +omiani. + +Vakuuttaakseen minua oman teoriansa puolesta W---- oli antanut minulle +matkalukemiseksi H.T. Sheringhamin teoksen »Elements of angling», jossa +on erikoinen luku »The big fly», suuri perho. Siinä huomautetaan aluksi +siitä, että vaikka mullonen joskus onkin tilaisuudessa ottamaan +perhosia veden pinnalta, se ei saa kaikkea tai edes suurinta osaa +ravintoaan sitä tietä. Kaikissa koskissa se hyvin suureksi osaksi elää +pohjaravinnosta: toukista, etanoista, jokikravuista ja kaikenlaisista +pikkukaloista. Sellaiseen ravintoon tottunut kala ei erittäin +halukkaasti ota onkimiehenkään perhoa, varsinkaan ei pientä perhoa, +vaikka sitä voi silläkin saada, kun sattuu. Perhosvavalla kalastavan +täytyy silloin turvautua n.k. »suurperhoon». Se oikeastaan ei ole +mikään perho, vaikka se muodoltaan ja rakenteeltaan sitä muistuttaakin. +Jos se jäljittelee jotakin, niin se jäljittelee pientä kalaa tai +kalanpoikasta. Oikeastaan jokainen lohiperho jäljittelee jotakin +sellaista vesielukkaa. Näitä lohiperhoja on satoja lajeja, mutta ei +niitä käytännössä tarvitse kovinkaan monta. Sheringham luettelee +seuraavat: _March brown, Silver Grey, Dusty Miller, Silver Doctor_ ja +_Alexandra_. Mitä näiden perhojen suuruuteen tulee, suosittelee hän +puolituumaisesta puolitoistatuumaiseen, pienimmän lajin kuumaa ilmaa ja +kirkasta, matalaa vettä varten, suurimman tuulisina päivinä ja sekaisen +tai tumman veden aikana. Näitä perhoja on hänen neuvonsa mukaan +käyteltävä niin, että niiden liikkeet jäljittelevät kalan liikkeitä. Ei +siis riitä, että ne niinkuin pintaperhot heitetään pinnalle veden +vietäväksi, vaan on niitä liikuteltava niinkuin vedessä liikehtii pieni +hermostunut tai muuten sairas pikku kala. Se tapahtuu parhaiten hiukan +nostamalla ja laskemalla vavan kärkeä. Perho on heitettävä joko +poikkivirtaan tai alas, ei aivan kauas, vaan niin, että vavan kärki +aina tuntee perhon. Siima ei saa joutua mutkalle, koska mutka vetää +perhon veden läpi epähoukuttelevassa asennossa ja koska kala +tartuttuaan helposti pääsee irti. Paras paikka ja aika tällaiselle +kalastukselle on se aika ja paikka, jolloin ja johon suuri mullonen +nousee etsimään ruokaansa. Aikainen aamu ja myöhäinen ilta tarjoovat +parhaan tilaisuuden suurten saantiin suurilla perhoilla. + +Kun onkimies tavallisesti sitkeästi takertuu varsinkin sellaisiin +pyydyksiin, joilla hän on tuloksellisesti kalastellut, olin minä yhä +hiukan epäilevällä kannalla noiden suurten perhojen suhteen ja tein sen +vastaväitteen, että koska nämä suurperhot siis eivät jäljittele +perhoja, vaan kaloja, niin on yhtä hyvä ja parempikin kalastaa täyllä +tai kalan kuvalla niinkuin devonilla ja silkkikalalla, ne kun saa +lentämään kauemmas ja paremmin uppoamaan. Olin puolestani tullut hyviin +tuloksiin aivan pienillä ruskeilla ja sinisillä silkkikaloilla, jotka +jäljittelevät sekä pientä mullosen poikasta että salakkaa ja särkeä +ynnä muuta sen semmoista. Sitäpaitsi olin saanut suuriakin aivan +pienillä hyönteisiä jäljittelevillä huopanaperhoillani ja pidin niin +ollen varmana, että silloin kun perhoja on pinnalla ja mulloset +kiinnittävät niihin huomionsa ja asettuvat niitä odottamaan ja +ottamaan, silloin niiden täytyy ottaa myöskin niiden jäljennöksiä, jos +jäljennös kerran on oikea ja tarjotaan viehättävällä tavalla, tarpeeksi +hienosti. Uskoani näihin perhoihin vahvisti ainakin Huopanaan nähden +se, että kun eräänä edellisenä vuonna W---- alussa oli käyttänyt suurta +Kalkkisten koskessa hyvin kalastavaa _Sweepiä_, oli minun samaan aikaan +ja samassa paikassa käyttämäni pienempi _Stonefly_ osoittautunut niin +paljoa näpsemmäksi, että hänkin kävi käyttämään sitä. Olivathan muutkin +Huopanan kalastajat, samoin kuin minä itsekin, kokeilleet +lohiperhoilla, mutta aina palanneet vanhaan tyyppiin. + +Tähän huomautti W---- oikein kylläkin, että vaikka täky ja +keinotekoinen metalli- ja silkkikala ehkä tekevätkin saman tehtävän, on +perho kuitenkin hauskempi ja hienompi, olkoon se sitten suuri tai +pieni. Sitäpaitsi se ei tartu pohjaan yhtä helposti kuin nuo raskaammat +toiset ja saa sen sijoitetuksi ahtaampiin ja matalampiin paikkoihin +kuin ne. + +Näin punniten puoleen ja toiseen me astelimme kumpikin ominemme +koskelle. Ja minun täytyy heti myöntää, että »suurperho» suoriutui +kunnialla kilpailusta. Tosin kyllä minun perhojani pienet ottivat yhtä +hyvin kuin ennenkin perhojen parveiluaikoina, mutta suuria niillä ei +saanut. Sitävastoin _Sweep_ sekä muut suuret suuressa, syvässä väylässä +tekivät erinomaisesti tehtävänsä. Heti ensimmäisellä käynnillään sai +toverini useita kauniita kaloja ja minäkin sain _Silver Doctorilla_ +muutaman. Mutta parhaan saaliin antoi toverilleni eräs suurperho, jota +hän muun nimen puutteessa nimitti Kalkkis-perhoksi. Sen koukkunumero +oli 1-1/2 Limerik, ja se oli rakenteeltaan siivet vaalean ruskeat ja +mustatäpläiset, ruumis keltainen, pää vihreä ja niskahöyhenet (hackles) +ruskeat. Se oli Englannissa teetetty erikoisesta tilauksesta erään +kotitekoisen mallin mukaan, joka oli saatu jonkin vanhan kalastajan +perhoskirjasta. Oliko tämä malli tuon vanhan kalastajan oma keksimä vai +mahdollisesti jäljennetty jostakin aikoinaan Englannista tänne +kulkeutuneesta, en tiedä. Ei ole helppo sanoa, mitä vesielukkaa tämä +perho jäljittelee, mahdollisesti jotakin heinäsirkkaa tai myöskin +jotakin toukkaa. Olen löytänyt sekä Huopanan kosken pohjasta että +kalojen kurkusta siihen vivahtavia toukkia. Voi se myöskin muistuttaa +aivan pientä ensimmäistä kesäänsä elävää mullosen poikaa, jossa +keltainen väri on vallitseva väri. Sekä sitä että _Sweepiä_ kuin +myöskin muita lohiperhoja otti hyvin, joka päivä useampi suuri, joista +osa saatiin, osa menetettiin syystä, että tukit ja ruuhkat yhdessä +voimakkaan veden kanssa vaikeuttivat ottoa. + +Tuli siis todetuksi, että suurperho ajaa asiansa Huopanassakin niinkuin +muuallakin. Se oli sangen arvokas kokemus, joka saavutettiin suureksi +osaksi toisissa vesissä saavutetun kokemuksen nojalla, vesissä, joissa +on enemmän vettä kuin Huopanassa ja vähemmän perhoja. Nyt siellä oli +vettä tavallista enemmän, suuressa koskessa niin paljon, että pienet +perhot eivät siinä kestäneet ehyinä eivätkä kalat siinä siis niitä +voineet saada eivätkä niin ollen myöskään asettaneet syöntiänsä niiden +mukaan niinkuin useina edellisinä vuosina, jolloin vettä oli ollut +vähemmän. Suuremmat suuressa koskessa asustavat kalat olivat siinä nyt +vaanimassa etupäässä kalaravintoa ja ottivat sitä pyydystä, joka tätä +ravintoa jäljittelee. Siis aivan sama huomio kuin minkä Sheringham oli +tehnyt. + +Mutta samalla tuli myöskin todetuksi, niinkuin muuten jo kauan sitten +oli tapahtunut, että suuret lohet, kilon kokoisista ylöspäin tähän +aikaan kesästä--paria viikkoa ennen juhannusta--ottavat erittäin +ahneesti myöskin täkyä ja niitä pyydyksiä--devonia ja silkkikalaa-- +jotka sitä jäljittelevät. Minä näet, toverini kokeillessa perhoillaan, +kokeilin näillä, hänen kanssaan kilpaillen, ja sainkin. Kuinka melkein +samalla tavalla tehokkaita nämä molemmat pyydyslajit olivat, kävi aivan +erikoisesti selville eräänä iltana Välisuvannossa. Siinä on otvia +pitämään asetetun arkun maan puolella tyyni paikka, jonka laitaan otvan +alle oli muodostunut ruuhka. Heitin tähän tyyneen devonini lähelle +poikkitelaisen puun päätä, jossa näytti pitävän olla suurenkin kalan +mukava väijymäpaikka. Oitis ajoi sitä suuri kala, mutta palasi heti +pois, nähtävästi huomaten petoksen, kun pyydykseni ei pyörinyt +tarpeeksi nopeasti. Heitin toisen kerran, mutta nyt vedin lujemmin ja +taas ajoi samankokoinen, ehkä samakin, kala ja tarttui, kunnes meni +ruuhkan alle ja pääsi. Nyt heitti toverini Kalkkis-perhonsa samaan +paikkaan ja sitäkin otti samassa, vaikka sekin sitten pääsi. Mutta +todistettu oli, että nämä molemmat pyydykset olivat olleet yhtä näpsät. +Ei nytkään ollut ottanut pieniä perhoja, joita olin ensi aluksi +koettanut. Aivan samaan kokemukseen tultiin eräänä yönä niskassa. +Sielläkään eivät minun pienet ja ruskeat perhoni kelvanneet, mutta +kyllä Kalkkis-perho ja devon. Suuri otti toista niinkuin toistakin, +vaikka tukkiruuhka taas esti niitä saamasta maihin. W----n siima kävi +kalan mennessä alas ruuhkista ulos pistävään puuhun ja kala meni +menojaan. Samoin kävi minulle. Estääkseni siimaa tarttumasta ruuhkaan +lähdin seuraamaan kalaa alas ja jouduin alapuolelle tuon puun. Silloin +tuntui kala kääntyvän ylös ja tekevän sen vinhassa vauhdissa. Mutta se +menikin alas vetäen siimaa tukin ympäri ylöspäin. Huomasin sen vasta +sitten, kun melkein kaikki siima oli ulkona ja minun oli lähdettävä +mukaan. Kun siima viimein tarttui ja pysähtyi juoksemasta oli kalakin +poissa. + +Jatkoimme kokeiluamme koko viikon samalla ohjelmalla ja samaan +tulokseen tullen, eli että otti suurperhoa yhtä hyvin kuin devoniakin. +Paitsi devonilla kokeilin myös salakalla. En saanut sillä sentään +suurempia kuin yksikiloisia, mutta niitä olisin saanut niin paljon, +kuin olisin viitsinyt ottaa. Niitä seisoi eräissä paikoissa suuressa +koskessa laumoittain, luultavasti vieri vieressään kiinni, koska sain +niitä melkein yksien jalkaini sijoilta, melkein joka heitolla. Tämä +täyllä saanti on muuten tavallinen kevätkesästä täällä niinkuin +muuallakin, jolloin pikkukalat laskevat koskeen järvestä, josta lohet +niitä silloin sinne seurannevat. Viittaan kuvaukseeni Koukkuvirrasta. + +Tämä yhdessä toverin kanssa vietetty viikko Huopanan rannalla on +hauskimpia ja opettavimpia kalamatkojani. Kalasteltiin, istuttiin, +tuumittiin ja tupakoitiin. Yhteisin kokeiluin saavutettu kokemus +osoitti, että siihen aikaan vuodesta, kun koskessa on paljon vettä ja +vähän perhoja ja kun suuri kala on laskeutunut siihen salakkaparvien +mukana, pienet koskiperhoja jäljittelevät hyönteiset eivät käy, mutta +sen sijaan täky ja täkykaloja jäljittelevät keinotekoiset pyydykset-- +sekä myöskin »suurperho», olipa se sitten _Sweep_, Kalkkis-perho tai +muu n.k. lohiperho. + +Oli minulla kuitenkin eräänä yönä ilo saada vettä omaan vanhaan +myllyynikin, kun minun onnistui saada suuri käymään kiinni entisiin +»omiinkin» perhosiini, ja aivan erikoisiin omiini. Olin viime talvena +toverini kautta tilannut Englannista ruskeita _Orange Mallardeja_, +hiukan pienempiä kuin ne, jotka jäljittelevät suurta _Stenofylax +Stellatusta_, sitä varten, että koskelle varsinkin kesällä ilmaantuu +perhoja, jotka ovat muutoin suurien syksyllä tulevien _Stenofylaxien_ +kaltaisia, mutta kooltaan hiukan pienempiä. Eräänä yönä aamupuoleen +yötä, kun palasin säyneitteni luota alasuvannosta, menin vielä kerran +ylös koskelle katsomaan, mitä mahdollisuuksia siellä ehkä olisi +tarjolla. Huomasin, että niskasta tuli alas noita juuri pienen _Orange +Mallardin_ kaltaisia ja kokoisia perhoja ja että pikku mulloset +Louhulla, joka on eräs kosken matalampi monikivinen haara, olivat +täydessä syönnin touhussa. Erään kiven alapuolella nouseskeli +säännöllisesti vähin väliajoin muuan suurempikin, nieleskellen siinä +toisen perhon toisensa jälkeen. Heitin siihen ensin lohiperhon sillä +seurauksella, että kala hetkeksi lakkasi nousemasta ja vetäytyi pois, +mutta alkoi sitten taas syöntinsä. Panin nyt _Orange Mallardini_ ja +koetin sijoittaa sen niin lähelle mullosen nokkaa kuin voin. Se oli +heti kiinni, luultavasti noin kolmekiloinen. Tappelin sen kanssa kotvan +aikaa vaikeassa vedessä kivien ja tukkien keskessä, kunnes se meni +käymäsillaksi asetettujen puiden alle, tuli kyllä taas ylös, mutta +pääsi ottaessa, kun ei ollut koukkua mukana. + +Pidin tätä hyvänä enteenä siihen, että jahka elokuussa palaan ja vesi +laskee välisuvannossa ja kalaruoka vähenee eivätkä täkyvehkeet ja sen +semmoiset kelpaa, taas tulee _Stenofylax_-perhojen vuoro päästä +entiseen arvoonsa. Mutta kävi kuitenkin niin, että vaikkei toverini +ollutkaan mukana suurine perhoineen, hänen suurperhonsa ne kuitenkin +kalastivat parhaiten ja antoivat leimansa syyskalastukselleni. Perholla +saamistani suurista oli enemmän kuin kaksi vertaa saatu lohiperhoilla +_Sweep, Silver grey_ ja _Dusty Miller_. + +Joka kerta kun aloitin onkimiseni, annoin aina etusijan omilleni ja +vasta, kun niitä ei ottanut, turvauduin suurperhoon, jolla joskus sain +heti paikalla siitä, mihin turhaan olin heittänyt toisia. Devonia otti +melkein yhtä hyvin kuin suurperhoja, joten jäljittelyperhoilla saatujen +suhdeluku toisiin pyydyksiin nähden yhä enemmän pienenee. Tämä +kuitenkin vain suuriin nähden, sillä pienet ottivat yhtä uskollisesti +kuin ennenkin pieniä perhojani, joiden joukossa oli sekä useita aivan +uusia siivettömiä n.k. _spider_perhoja että myöskin Huopanan +luonnonperhojen mukaan Englannissa valmistettuja uusia. Luultavasti +olisi tulos suurperhojen hyväksi ollut vielä näkyvämpi, jos keväällinen +toverini olisi ollut syksylläkin mukana perhosvarastoineen, minun oma +suurperhovarastoni kun oli verrattain vaatimaton ja vanha. + +Vielä mainittakoon, että hiukan kokeilin n.k. Nirhalla, joka Vuoksessa +kuuluu olevan ainoa, jolla siellä saadaan. Niinkuin tunnettu on se joko +hansikkaan tilkusta tai sinisestä vaatekappaleesta tai mullosen tai +hauen nahkasta tehty kalan kuva ilman propellia. Sitä käsitellään +siellä aivan niinkuin Sheringham neuvoo käsittelemään suurperhoa, +uittamalla venheen perässä lähellä pintaa ja nostamalla ja laskemalla +vavan kärkeä. Vaikka se jäljitteleekin pinnalla uiskentelevaa +pikkukalaa, niinkuin muikkua, tai juuri sen vuoksi, on se katsottava +suurperhoksi. Vuoksenniskasta eräältä ammattikalastajalta saamallani +mullosennahkanirhalla onnistuin kiinnittämään yhden suuren, joka +kuitenkin hetken kuluttua pääsi, se kun kolmikoukkuun jääneestä +suomuksesta päättäen oli ulkoapäin kiinni. Vastainen kokeilu +vastatkoon siihen, missä määrin tämä pyydys kalastaa Huopanassa. +Halpahintaisuutensa vuoksi, se kun oikeastaan ei maksa mitään, +jotavastoin lohiperhot nykyjään ovat monen kymmenen markan hinnassa, +olisi se ehkä otettava yleisemmin käytäntöön varsinkin vesissä, esim. +Koukkuvirran tapaisissa, joissa lohi nousee pyydystämään pintakalaa. +Kiinnitän kotimaisten urheilukalastusvälineiden valmistajain huomiota +tähän pyydykseen, jonka sitäpaitsi osaa valmistaa kuka hyvänsä hiukan +kätevämpi kalastaja itse. + +Vaikka suurperho tänä kesänä siis osoittautui näin antavaksi Huopanassa +siellä vallinneiden veden korkeussuhteiden vuoksi, luulen kuitenkin, +että jahka taas tulee vähävetisempiä vuosia, luonnonperhoja +jäljittelevät suuremmat ja pienemmät perhot kuitenkin pääsevät entiseen +arvoonsa. Olen vakuutettu, että hienoon siimaan kiinnitetty +ruskeanharmaa pikkuperho sittenkin on silloin viime tingassa ainoa +autuaaksi tekevä. Ehkä on myöskin ilmaantuva jokin uusi perho. Sillä +jos missä niin perhoskalastuksessa toteutuu sananlasku, että kuta +kauemmin elää, sitä useamman kärpäsen näkee. Olen toverilleni +W----lle kiitollinen siitä, että hän näytti ja neuvoi minulle nämä +suurkärpäset... Niin että vaikka kalamies tavallisesti pohjaltaan onkin +erakko, ja hänen usein tekee mieli olla yksin, tekee hänelle hyvää ja +on hänelle hyödyksi olla koskellaan joskus myöskin toisen kanssa +kaksin. + + + + +ENGLANTILAINEN. + + +Olin niin paljon kuullut ja lukenut englantilaisesta onkimataidosta, +että jo kauan olin toivoskellut tilaisuutta päästäkseni näkemään, +kuinka englantilainen oikein onkii. Viime kesänä tämä toivo vihdoinkin +toteutui. + +Vaikka kirjallisuuden avulla koettaisikin päästä esim. heittotekniikan +ja perhoskäsittelyn perille, ei se kuitenkaan onnistu samassa määrin +kuin omin silmin nähden. Onkimisen taitohan on Englannissa kehittynyt +korkeammalle kuin missään muualla maailmassa. Se on siellä muihin +maihin verraten niin korkealla, että jos tahtoisi arvata englantilaisen +kulttuurin tasoa sen mukaan, se olisi korkein maailmassa. Tunnen sitä +oikeastaan vain urheilukalastusvälineitä valmistavien liikkeiden +luetteloista ja niistä tuotteista, joita niissä esitetään ja joista +osan olen saanut itsellenikin hankituksi, mutta se antaa minulle jo +sekin aavistuksen, mitä tuo kulttuuri mahtanee olla muillakin aloilla. +Ei tarvitse muuta kuin avata sellainen hienolle kiiltopaperille +painettu luettelo, niin avautuu siellä onkijalle ihmemaailma mitä +ihanimpia valmisteita pitkästä kahdenkäden lohivavasta, jolla otetaan +satain kilojen jättiläiskaloja, niinkuin masheer ja tarpon, hentoon +yhdenkäden vapaan, joka hyttysen kokoisen tekohyönteisen avulla tuo +maihin vastaavan kokoisen pikkumullosen. Tarjotaan jouhenhienoja +silkkisiimoja ja vielä hienompia melkein näkymättömiä perukkeita, +joilla kuitenkin saa uuvutetuksi villeimmänkin kilon kalan. Näkee +kuvattuina mitä herkullisimpia virveli- ja perhosrullia. Mutta ennen +kaikkea perhoja, joista jokainen on hienojen naishyppysten taideteos, +joiden höyhenet ovat kerätyt ja valikoidut Huippuvuorilta Hyväntoivon +niemeen. Toiset niistä, kaikkein pienimmät kuivaperhot, ovat niin +pieniä, että ovat käsiteltävät pihtien avulla, toiset, lohiperhot, taas +suuria ja loistavia kuin paratiisilinnut. Näiden kuvat luetteloissa +ovat väripainotaidon mestariteoksia--mitä sitten alkuperäiset! +Ennenkuin nämä valmisteet on voitu saada aikaan, on niitä valmistavan +teollisuuden täytynyt läpikäydä vuosisatain kehitys, on tarvittu +tutkimista, kokeilua ja monien miespolvien yhteistä ja jatkuvaa +älyllistä ponnistusta, uupumatonta harrastusta lempiasiaan, +lempiurheiluun, jonka harjoittamiseen ei yllytä vain saaliinhimo, vaan +jalostettu aatteellinen intohimo hienoon aseeseen, seurusteluun luonnon +kanssa, rakkaus siihen ja pyrkimys sen salakammioiden avaamiseen näiden +avaimien avulla. Että tämä tällaisia tarpeita palveleva teollisuus +kannattaa sinä suurteollisuutena, mitä se on, se todistaa osaltaan +sekin, että tuon harrastuksen ja rakkauden on oltava laajalle levinnyt +ja kaikkiin kansankerroksiin juurtunut--niinkuin se onkin sekä Albionin +saarilla että sen siirtomaissa, koko anglosaksisessa maailmassa. + +Ei muutoin saisi kannatustaan myöskään se kirjallisuus, minkä +onkimaurheilun harrastus on luonut englanninkielellä. Sehän on hyvin +monipuolinen, laaja ja perinpohjainen. Se on osaksi tieteellistä +kalojen, hyönteisten ja vesieläimistön tutkimista, mitä +yksityiskohtaisimmin ammatillista heittotaidon opettamista, sekä +myöskin kaunokirjallista onkijan tunnelmain tulkitsemista ja luonnon +helmassa elämisen ylistystä sekä runoin että suorasanaisesti. Se on +spesialisoitunut suurissa ja monissa teoksissa käsittelemään urheilun +eri haaroja, mitkä lohenongintaa, mitkä mullosen ongintaa, mitkä +kaikenlaisen muun kalan. On eri teoksia, jotka usein toisiaan vastaan +väitellen esittävät esim. mikä märkäperholla, mikä kuivaperholla +kalastamisen etuja mitä perinpohjaisimmalla asiantuntemuksella ja +asiaan innostumisella molemmin puolin. + +Olin viettänyt monet talvi-illat sen kirjallisuuden seurassa. Ongintani +oli siitä saanut sekä teoreettisesti että käytännöllisesti tukevampaa +pohjaa ja silmäni olivat auenneet näkemään ilmiöitä, joita ennen vain +hämärästi aavistin tai joista siihen asti minulla itseoppineella ei +ollut aavistustakaan. + +Mutta, niinkuin sanoin, en ollut nähnyt englantilaista onkitaitoa +käytännössä. Varsinkin olisin halunnut nähdä onkimista kuivalla +perholla. Märkä- ja lohiperholla onginnan, jotka tapahtuvat jotenkin +samalla tavalla, luulin osaavan jotakuinkin. Se on kirjainkin avulla +pian opittavissa. Märkäperhon heittäminen on verrattain helppoa, kun +vapa vain on sopiva ja se ja siima painoltaan ja paksuudeltaan +sointuvat yhteen. Kun virta on saanut viedä siimaa jonkin verran ulos +vavan kärjestä, nostetaan vapa niin paljon, että se taipuu hiukan +taapäin, annetaan samalla nousseen vavan oikaista siimaa niin suoraksi +kuin se on mahdollista, jolloin vapa sen jälkeen samassa viedään +eteenpäin. Perho silloin putoo veteen joko poikki kosken tai viistoon, +kuinka tahdot. Veteen pudonnut perho saa sitten upota niin paljon kuin +tahtoo ja kulkeutua kaaressa virran mukana, kunnes se siiman +suoristuessa pysähtyy, jolloin tehdään uusi hiukan pitempi +heitto j.n.e. Tämä on sitä, mitä englantilaiset nimittävät +_wetflyfishingiksi_. Se on hiukan umpimähkäistä lätkimistä, kosken +piiskaamista paikasta toiseen. Onkija laskeutuessaan ylhäältä alas ei +tiedä koskaan varmasti, onko kala siinä, mihin hän heittää, ja kun otto +tapahtuu syvässä, ei hän näe, milloin ja millainen kala ottaa, +ainoastaan tuntee sen ensin siiman tiukkenemisesta ja sitten vavan +kärjen taipumisesta. + +Kuivaperholla onkiminen eli n.k. _dryflyfishing_ sitävastoin on paljon +hienompaa ja mutkallisempaa. Sitä harjoittaessa heitetään perho +ylävirtaan eikä se saa upota. Ennenkuin käsi tuntee kalan käyneen +kiinni, näkee sen silmä, ja käsi tekee vapaa nykäisevän liikkeen +samassa tuokiossa. Olin koettanut tätäkin konstia, mutta kun minulla +oli pitkä kahdenkäden vapa, ei käden vastaus kalan ottoon ehtinyt +tarpeeksi pian, josta oli seurauksena, että kala melkein aina pääsi. +Huomasin pian, ettei se käy, ennenkuin saan yhdenkäden vavan, ja oli +siinä hiukan muutakin, jonka nyt sain oppia englantilaiselta. + +Hän saapui koskellemme erään kalastustoverini seurassa, jäntevä, +solakka, tyyni, arvokas, ystävällinen gentlemanni, samaa tyyppiä, jonka +olin nähnyt ja jota ihaillut monissa kuvissa heikäläisistä onkimiehistä +sekä kirjoissa että aikakauslehdissä. Hän oli puettu ruskeanharmaaseen +takkiin ja polvihousuihin, hattu pehmeää huopaa. Ketterä, keski-ikäinen +mies. Olin juuri tullut koskelta mukanani kymmenkunta kilon mullosta ja +vähän suurempiakin, jotka olin saanut salakalla. Tarjosin +vastatulleille salakkavarastoni, koska mulloset nyt nähtävästi ottivat +täkyä. Englantilainen kiitti, mutta sanoi mieluummin koettavansa +perholla ja ryhtyi heti panemaan kuntoon vehkeitään. + +Seurasin uteliaana hänen valmistuksiaan. Hänen perhosvarastonsa mahtui +pieneen laatikkoon, jossa ne, kaikki pieniä pystysiipisiä kuivaperhoja, +olivat kiinnitetyt laatikon korkkipohjaan. Otettuaan niistä muutamia +kiinnitti hän ne takkinsa hihan suuhun. Ne olivat siis ne, joilla hän +aluksi aikoi koettaa, väriltään samanlaisia kuin ne, joilla täällä +yleensä oli ongittu, mutta paljon pienempiä. Hän sanoi, että niitä +Englannissa pidetään suurina, hänellä on toisia vielä pienempiä. Sitten +hän otti esille rullansa, joka oli kääritty sitä varten tehtyyn +nahkapussiin. Se oli minun rulliini verrattuna pienoinen kääpiörulla, +jossa oli päästään kapeneva hienohko siima, johon verraten minun +siimani oli ankkuriköyttä. Aloin käsittää: tietysti täytyy pinnalla +pysytettävän kuivaperhon siimakin olla kevyt ja hieno. Vedettyään sitä +rullalta jonkin verran siveli hän villaisella rievulla siihen rasvaa. +Rullan jarrun ääni oli miellyttävän hyrisevä, kaukana siitä kahvimyllyn +räminästä, minkä meikäläisten rullat tavallisesti päästävät. Se oli +Hardyn rullia, parasta tekoa, paljon käytetty ja koko lailla kulunut, +ilmaisten, että minulla oli edessäni vanha kalastaja: uudet, vasta +tehtaasta tulleet kapistukset ilmaisevat tavallisesti tulokasta ja +nousukasta, tämä englantilainen oli kaikesta päättäen onkijana vanhaa +rotuaatelia. Vavassa oli yhtä vähän uutuuden kiiltoa kuin rullassakaan. +Se oli nähtävästi nähnyt monet tuulet ja sateet, ja todellakin oli +sillä kalastettu sekä Norjassa että Etelä-Afrikassa. Sen sisäiset +ominaisuudet tulivat heti ilmi, kun sain pyynnöstä sitä koettaa. Se oli +splitbamburuokoinen yhdenkäden vapa, kevyt kuin höyhen, tyvi ja kärki +miellyttävässä tasapainossa, kärki hieno kuin sukkapuikko, taipuen ja +oieten ja tehdessään työtä ranteen käskemää sen heikoimmankin komennon +mukaan, vavahdellen hentouttaan samalla kuin osoittaessaan sisäistä +jäntevyyttään--suloinen ase, oman, mielestäni kylläkin kevyen vapani +rinnalla kuin leikkikalu, mutta kaikesta päättäen tarkoitukseensa +erinomaisen sopiva. Melkein ilman mitään vaivaa kaareili siima hienosti +vihellellen ilmassa ja tehden nöyrästi ja tottelevasti ne kierrokset, +joilla tällaiseen tottumatonna uskalsin sitä rasittaa. Ennenkuin olin +luovuttanut sen takaisin omistajalleen, oli minulle selvinnyt, että jos +ensi kesään eletään, minulla on oleva samanlainen oma. Vapaa +koettaessani oli sen omistaja heittänyt olalleen kalalaukun, josta +riippui kokoon käännettävä helposti irroitettava haavi, minkä varteen +voitiin kiinnittää myöskin iskukoukku. Oltiin valmiit lähtemään +koskelle, jonne pyysin saada seurata mukana, esittääkseni vieraan maan +miehen täkäläisille tuttavilleni, mullosille. + +Minne hänet nyt vien, viedäkseni hänet parhaaseen paikkaan? Ei ollut +ajattelemistakaan päästää hänen vapaneitoaan Välisuvannon oriurhojen +karkeloon. Jos siinä voimakkaassa vedessä ottaisi vähänkin suurempi, +edes kilonkaan kokoinen varsa, ei sitä voisi mikään suistaa, alas se +menisi ja joskaan ei veisi vapaa, niin ainakin perhon. Olihan minulla +juuri äsken ollut tarpeeksi tekemistä suurellakin vavallani, +metalliheittosiimalla ja lujilla kolmikoukuillani. Kovassa koskessa +sitäpaitsi kuivaperho ei pysyisi pinnalla ja tuskin siinä pintaperhoa +ottaisikaan siksi, että vesi on syvä. Vien hänet Saarensalmeen. Se on +hänen vapansa vettä. + +Me kuljemme ensin sillan yli, jonka alitse kuohuu suuri koski. Siltaa +edestakaisin kävellen siinä jo uittelee salakkaansa toverini, eikä +minua ihmetyttäisi, jos sieltä piankin, jahka täky on ehtinyt tarpeeksi +alas vanhaan, varmaan kalahautaan, jämähtäisi suurikin. Sillan yli +tultuamme ja kuljettuamme myllyn ja vanhan meijerin ohitse ja kauppiaan +puodin editse ja navetan päitse ja saunan sivu me saavumme pellon +piennarta veräjälle ja olemme sen yli noustuamme perillä. Olemme +paikassa, joka minusta tässä koskessamme on eniten englantilainen, +mikäli olen heidän onkivesiään nähnyt kuvattuina heidän kirjoissaan. Se +on kosken vasen sivuhaara, joka Välisuvannossa eroo suuresta koskesta +ja kiertää saaren ympäri ja sitten sillan alitse Alasuvantoon, +pyörittäen ennen sinne putoamistaan myllyä. Ennenkuin ryssät siinä +kaatoivat melkein koskemattoman rantametsän, oli se kosken suloisin +paikka. Pitkät puut sekä saaressa että mantereen puolella kätkivät sen +kaikilta katseilta, niin että siinä ollessaan saattoi kuvitella +olevansa jossakin kaukana erämaassa. Itseään koskea eivät ryssät +kuitenkaan kyenneet hävittämään ja vähitellen alkavat taas rannatkin +vesottua. Ja niinpä vesi siinä lepikon välitse edelleenkin ensin virtaa +sileänä niskana ja kaatuu sitten vähäisenä putouksena ja sen alisina +hyrskypäinä pieneen suvantoon, joka on pikku mullosten mitä mukavin +olinsija ja ruokailupaikka. Kaiken, minkä koski ylempää kantaa, +levittää se siinä kuin pöydälle ja on pieninkin hyönteinen siinä +helposti nähtävissä ja saatavissa. Yhtä mittaa pistelee pikkuturpia +vedenpintaan, läiskähtelee herttaisia pyrstöjä ja silloin tällöin +luikkaa kellanpunainen pulloposki kätköstään korkealle ilmaan näpäten +lennosta perhon. + +Tämänhän pitäisi olla mitä ihanteellisinta kuivaperhovettä, ja minä +näenkin, että englantilaisen silmässä välähtää ja poski hiukan +punehtuu, ja minä olen varma siitä, että hänen sisässään myöskin +värähtää, vaikka hän kuinka hyvin osanneekin liikutuksensa kätkeä. Ne +odottavat siinä häntä, satain penikulmain päästä tullutta, laivoissa +keinunutta, rautateiden retuuttamaa, autolla läpi Suomen yötä päivää +tänne ajanutta ainoastaan tätä tilaisuutta varten, saadakseen +vihdoinkin kokea sen sensation, kun mullonen iskee ja alkaa päristellä +vapaa--minkä veroista elämystä intohimonsa armoittamalla kalamiehellä +ei ole toista. + +Mutta hän ei pidä kiirettä, ei touhua ennen aikojaan niinkuin +ensikertalainen, saalis on siinä, mutta ei riitä, että se otetaan, +miten tahansa, se on otettava taidollisesti, kaikkien taiteen sääntöjen +mukaan oikein, elegantisti. Saisihan sen siitä »märästikin», mutta +hänen ohjelmaansa kuuluu, että se on otettava »kuivasti». + +Hän tekee viimeiset valmistelunsa. Hän kiertää vapansa tyvestä esiin +sen onteloon kätketyn keihään kärjen muotoisen piikin, jonka avulla +vapa voidaan pistää maahan pystyyn, tarvitsematta laskea sitä minkään +varaan. Kun hänellä näin on molemmat kädet vapaina, ottaa hän pyöreästä +aluminiumrasiasta siinä kostean huoparievun alla lionneen heittosiiman, +joka on kaikkein hienointa x-gutia ja johon hän solmiaa yhden hihassaan +olleista perhoista. Sitten hän rinnassa riippuvasta lasipullosesta +sivelee perhon siipiin hiukan öljyä, jotta se pysyisi paremmin +pinnalla, ja on vihdoinkin valmis tekemään heittonsa. + +Olemme pysähtyneet jonkin matkaa rannasta. Vaikka tiedänkin, että se +onkiessa yleensä on välttämätöntä, minä harvoin tulen noudattaneeksi +tätä varovaisuussääntöä, osaksi huolimattomuudesta, osaksi siitäkin +syystä, että on hankalanlaista saada kahdenkäden vavasta siima ulos +päästämättä sitä ensin jonkin verran veteen. Yhdenkäden vavalla se, +niinkuin heti huomaan, tapahtuu ilmassa. Pitäen oikealla kädellä vapaa +hän vasemmalla pitää perhoa hyppystensä välissä, päästää sitten perhon +irti ja alkaa hiljalleen huojutella vapaa. Samalla kun oikea käsi näin +käyttää vapaa, vetäisee vasen siimaa rullalta. Joka heitolla ilmassa +oleva siima pitenee, ja kun sitä on niin paljon, että sen päässä oleva +perho alkaa ulottua rantaan ja siitä hiukan ulomma, tekee hän +lopullisen heiton. Se on tehtävä niin, että perho putoo noin kyynärän +verran kalan eteen siinä, missä se seisoo pohjassa ruokaansa pinnalta +vaanien. Vavan huojuessa ja siiman liikkuessa edestakaisin ilmassa on +hän huomannut jonkin matkaa rannasta hiukan ylöspäin kalan taas +pistävän. Hän tietää nyt tarkalleen, missä kala on, tähtää siihen, +tekee muutamia ilmaheittoja, kunnes saa siiman suoristumaan ylävirran +suuntaan. Perhon on pudottava veteen ennen kuin siiman. Sitä varten hän +oikaisee siiman mutkaa nostamalla hiukan vavan kärkeä ja niin hän +todellakin elegantilla pyyhkäisyllä on saanut perhon putoamaan veteen, +jossa se siivet hajallaan alkaa liukua alaspäin niin pettävästi +luonnollisen näköisenä, että ainakin minä kalan sijassa en hetkeäkään +epäilisi tunnustamasta sitä oikeaksi ja käymästä siihen kiinni. + +Ollaan ongintanäytelmän kaikkein jännittävimmässä kohtauksessa, siinä, +mihin on valmistuttu, jota varten on lähdetty liikkeelle, uhrattu rahaa +ja aikaa, joka sekin on englantilaiselle rahaa, ratkaiseva hetki on +tullut, perho liukuu liukumistaan alas, on pian kalan näköpiirissä, sen +suippilon sisässä, jota ulomma kalansilmä ei kuonnu näkemään, mutta +jonka sisässä se näkee tarkasti kuin suurennuslasilla. Hyväksyykö kala +sen, ottaako se sen vai hylkääkö ja antaa mennä ylitsensä ja ohitsensa? + +Hei, se otti, niitä karkaa sitä kohti kaksikin, meidän mulloset eivät +ole tottuneet pelkäämään näin viekottelevia herkkuja, vesi pärskähtää, +pyrstöt lätkähtää ja kala on kiinni, toisen jäädessä odottamaan +vuoroaan. Taitava onkija on pitänyt varansa, että se ei ainoastaan +ottaisi, vaan myöskin pysyisi, jottei siima virran alkaessa sitä +kuljettaa höllenisi, hän nostaa vapaa sitä mukaa, ja kun kala avaa +suunsa nielläksensä perhon, hän tekee ranteellaan nopean nykäyksen ja +tartuttaa koukun. Jollei hän sitä tekisi eikä tekisi sitä oikealla +hetkellä, sylkisi kala suustaan jo ottamansa perhon, heittäisi +kuperkeikan ja vilauttaisi hyvästiksi ylenkatseellista häntää. + +Kala on pieni, mutta sisukas. Sen tempoessa hento vapa taipuu luokille +aivan yhtä paljon kuin lohivapani ison kanssa. Muutenkin sillä on samat +temput kuin suurella, se ammahtaa ilmaan, ajaa suvannon ristiin +rastiin, hakee sopivan lepohaudan, jyrää siinä; alkaa uupua, tekee +kierroksensa yhä lyhyemmin, kunnes englantilainen, joka on irroittanut +ja avannut haavinsa, on taitavasti uittanut siihen saaliinsa. + +Mullonen täyttää parahiksi laillisen mitan, kaksikymmentä viisi +senttiä, mutta englantilainen on kalastanut kotimaansa vesissä, joissa +se tavallisesti ei kasva paljoakaan suuremmaksi. Kaikkihan on +verrannollista, ja varmaa on, että tuollaisella vavalla ja noilla +vehkeillä ja noilla heitoilla ja noin hienosti ja elegantisti otettu +kaksisatagrammainen kala on urheilukannalta katsoen yhtä arvokas kuin +kymmenkertaisesti niin paljon painava suuri. + +Hän tarjoo minulle vapansa. Ei suinkaan, jatkakoon hän vain ... ainahan +minä ... nyt ovat koski ja sen kalat hänen. + +--Jollen saisikaan muuta kuin tämän, olisin tyytyväinen. + +--Ettekö olisi vielä tyytyväisempi, jos saisitte toisen, kolmannen, +kymmenen...? + +--Kymmenen, liika paljon. + +--Tahdoin vain sanoa, että otatte niin paljon kuin itse haluatte. + +--Kiitos, otamme siis ainakin vielä sen, joka olisi ottanut, vaan ei +ehtinyt. + +Hän ottaa sen samasta paikasta kuin äsken, ottaa vielä muitakin. On yhä +enemmän ilo nähdä, kuinka taitavasti hän heittää, kuinka vaivattomasti +ja tarkasti hän käsittelee asettaan, kuinka herkullisesti perho kelluu +sileästi vilisevässä virrassa, kuinka täsmällisesti hän vastaa +nykäisyyn. Hän yhä pidentää heittojaan, saa siimansa menemään toiselle +rannalle, tekee kerran oikein mestariheiton vapa vedenpintaa pitkin, +niin että perho ei ylhäältä, vaan sivulta putoo rannasta ulos pistävän +pajupensaan alle. Jokainen heitto ei tietystikään tavoita kalaa. Joko +se ei ota ollenkaan tai ottaa ja ei tartu tai tarttuu ja pääsee. +Silloin perho kastuu ja painuu, jonka jälkeen hän ei heti uudista +heittoaan, vaan kuivaa siitä veden häilyttämällä sitä ilmassa. Suurin, +minkä hän saa, on kilon painoinen. Hento vapa ei voi sitä pidättää, se +menee alas toiseen putoukseen ja sen alle ja on uuvutettava niinkuin +konsanaan suuri Välisuvannon lohi. Hentoudestaan huolimatta pitää vapa +ihmeellisesti puolensa ja vie lopulta voiton. + +Englantilainen kalastaa koko Saarensalmen, askel askeleelta ylöspäin +nousten. Kuivaperholla kalastamisella on märkäperhoon nähden sekin etu, +että kalaa otettaessa ei peloteta toisia, koska se tapahtuu jo +kalastetussa vedessä. Sen monista viehätyksistä on ehkä suurin se, että +kalan aina _näkee_ ottavan. Toistelen toistelemistani itsekseni, että +minun täytyy, maksoi mitä maksoi, saada samanlainen vapa ja samanlaiset +muutkin vehkeet, josta minulle on alkava uusi onkijakausi uusine +iloineen. Sillä on paljon edellytyksiä tässäkin koskessa, kaikissa sen +puroissa ja pienissä väylissä, kaikkialla muualla paitsi suuressa +koskessa. Mutta onhan minulla sen jättiläisiä varten kahdenkäden +lohivapani ja siihen kuuluvat muut vehkeet. + +Olemme istuneet levähtämään piiput sauhuten englantilaista _navy +cutia_, jota »Fishing Gazettessa» erikoisesti suositellaan +onkimiehille. Saalis on vieraan maan miehestä aivan ennätyksellinen. Se +lepää kalalaukussa vihreällä lehtivuoteella. Jokainen mullonen on +punnittu mukana olleella käsivaa'alla ja merkitty kirjaan, paino, +pituus, sukupuoli, aika, ilma ja perhon nimi. + + * * * * * + +Vesakossa kuuluu liikettä ja toverini, englantilaisen ystävä ja opas, +ilmaantuu luoksemme. + +--No? kysyy hän. + +--Kymmenen, katso ... entä sinä? + +--Ainoastaan yksi. + +--Ah! + +Toverini viheltää, lepikko aukeaa ja sieltä ilmaantuu kaksi poikaa +kantaen koukun varressa välissään sitä _yhtä_, jonka pyrstö viistää +maata ja joka painaa--seitsemän kiloa. + +Meidän piippumme lakkaavat hetkeksi savuamasta. + +--Siunatkoon, sanoo englantilainen, silmät pyöreinä. + +--Sillalta? + +--Yes. + +--Salakalla? + +--Yes. + +Toveri tarjoo hänelle vapaansa. Välisuvannossa tässä lähellä olisi +tilaisuus koettaa salakalla. Englantilainen miettii hetken, vetäisee +savun piipustaan, nielee ja päästää sen verkalleen sieraimistaan ulos +ja sanoo sitten, että hän kalastaa mieluummin omalla vavallaan ja +kuivaperholla. + +Olihan minusta turha olla sellainen puristi, mutta oli se minusta +samalla yhtä tyylikästä kuin hänen ongintansa yleensäkin. + + + + +KUNINKAAN KALA. + + +Kalamies hakee aina itselleen uutta huvia ja vaihtelua. Hän kyllästyy +pian poutaan ja toivoo sadetta, ja päinvastoin. Jos hän jollakin +pyydyksellä saa hyvin, hän muuttaa toisen--saadakseen vielä paremmin. +Jos hän ei saa, tietysti hän silloin ja varsinkin silloin tekee kaikki +voitavansa saavuttaakseen paremman tuloksen. Ottivatpa pienet kuinka +kiihkeästi tahansa, hän jättää ne ja työskentelee koko päivän, +turhaankin, tavoittaakseen suuren. Taisteltuaan itsensä suuren kanssa +uuvuksiin raskaalla vavalla, hän vie saaliinsa ja vapansa pois ja +lähtee heti pienellä, ketterällä vavalla koskelleen karkelemaan +levokseen pienten kanssa. Hän voi lopulta tympeytyä lohiin ja koko +koskeen niin, että hänen suurin tyydytyksensä on saada hauki jostakin +tyynestä suvannosta. Saatuaan tarpeensa siitä hän istuu onkimaan +ahvenia voidakseen tupakoida kaikessa rauhassa puoman kupeella limakon +reunassa, tarvitsematta riehua pitkin rantoja ja heitellä selkäänsä +kipeäksi. Saattaa saada kyllänsä vielä niistäkin ja löytää ilonsa vasta +särjistä ja salakoista. Kunnes kiertokulku alkaa uudelleen. + +Minä välistä kyllästyn kosken parhaaseen paikkaan, sen Välisuvantoon ja +haen huonompia. Minulla on taas ollut siinä erinomaista urheilua +suurten kanssa. Mutta se oli ollut vähän liiankin erinomaista. Siinä on +jännitystä hiukan yli määränkin. Siinä väijyy aina jokin vaara, on aina +jotakin, joka uhkaa ja hermostuttaa ja samentaa ottamisen ilon. Siinä +ei koskaan voi olla varma, ennenkuin kala on maissa. Ei milloinkaan voi +antautua sen turvallisen tunteen valtaan, että pyydykset eivät petä ja +että kala ei voi päästä. Välisuvanto on aina epäluotettava. Siinä on +arkkuja, pukkeja ja otvia, joiden ympäri ja alitse kala voi kietaista +siiman ja katkaista sen. Ja jos se saa päähänsä, niinkuin se +tuontuostakin saa, lähteä alas, jonne minä en pääse sitä seuraamaan, +niin se menee, olipa siimaa kuinka pitkälti tahansa ja vehkeet +mahdollisimman lujat. Malja voidaan siinä milloin tahansa armotta +temmata sitä maistelevan kädestä. Enkö olisi voinut rakentaa siltoja +päästäkseni perään? Kai olisin, mutta minä tahdoin tuntea tätä +epävarmuudenkin, tämän esteratsastuksenkin kiihoitusta--vaihteen +vuoksi. + +Koskessa on kuitenkin paikka, josta aina voi olla varma, ja sen +varmuuden vuoksi minä joskus haen siitä sitä vaihtelua, jonka semmoinen +varmuus tarjoo. Se paikka on heti sillan alla, alapuolella kaikkien +esteiden. Siinä on sillan arkun kupeessa oleva pyörre, jossa suuri kala +koskeen noustessaan usein lepää. Vähän alempana koski laajenee +laajenemistaan ja muuttuu vähitellen suvannoksi. Silta on kaikkien +vasta-alkajain ja mukavuutta rakastavien onkijain mielipaikka. Siitä +voi mukavasti laskea pyydyksen pyörteeseen ja päästää siimaa tuuma +tuumalta ja sillalla edestakaisin kävellen pitää sitä heilahtelevassa +liikkeessä niin pitkällä kuin siimaa riittää. Siten on siitä saatu +monet kauniit kalat. Kalastelen siinä minäkin silloin, tällöin. + +En ollut eräänä päivänä oikeastaan aikonut kalastaa ollenkaan ennen +kuin vasta illalla iltaperhojen saavuttua. + +Lepään ja levätköön koskikin. Korjailen toisen pöydän ääressä +pyydyksiäni, kirjoittelen ja käänneskelen raamattua toisen ääressä. +Mutta voinhan sentään panna vapani kuntoon siltä varalta, että jos +tulisi henki päälle. Henki tulikin pian päälleni. Kun vapa kerran on +kunnossa, rulla paikoillaan ja siima pujotettu renkaisiin ja +heittosiima solmittu siimaan ja siihen perho, on sitä vaikea päästää +kädestään. Vapa on kuin metsäkoira, joka houkuttelee mukaansa ja hyvin +usein saakin. Kuinka monta kertaa lankesinkaan ennen koirani +kiusaamiseen ja kuinka monta kertaa olenkaan antanut vavan viekoitella! +Voinhan mennä sillalle ainakin siksi aikaa, kuin siivoavat huoneeni, +sikarinpolttajaksi, ja käyn sitten heti pyhäin kirjain kimppuun, sillä +ei sillalta nyt luultavasti kuitenkaan saa. + +Astelin laiskasti sillalle. Siinä on se ainainen myllymies, aina sama +ja aina uusi, töllistelemässä koskeen ja siihen kaiteen yli sylkemässä. +Kun ne näkevät vapaherran tulevan, ilmaantuu niitä siihen useampiakin +molemmista myllyistä. Siitäkin syystä minä yleensä karttelen siltaa. +Mutta olkoot ne nyt siinä, kun kerran ovat. Vedän siimaa vavan +pituuden, lasken vavan viistoon alas kosken yli, päästän perhon irti ja +annan sen pudota pyörteeseen silta-arkun viereen; se on nimeltään +_Coachman_, eli kuski, saanut nimensä keksijänsä, Englannin +kuningattaren Viktorian kuskin mukaan, joka heilutti vapaa yhtä hyvin +kuin piiskaa. Kuningattaren kuskin perho putoo juuri niin, kuin sen +taiteen kaikkien sääntöjen mukaan pitää pudota, keveästi kuin ohdakkeen +untuva--kunpa voisikin aina heittää näin ylhäältä, sirottaa perhonsa +kuin sormien lomitse. Se pyörähtää härän silmään ja painuu hiukan. +Keltainen kuve välähtää vedessä ja suuri kala on kiinni. + +Sillalta sitä tietystikään ei voi saada otetuksi ylös eikä ole +tarviskaan. Sen alapuolella on hirsistä rakennettu suiste estämässä +tukkien ruuhkautumista, ja suisteen päässä on pieni suvanto, syvä +hauta, johon uupuvan kalan voi helposti ohjata. Suisteelle vie sillalta +mukavat portaat ja laskeun niitä myöten alas. Kala ei vielä ole +poistunut pyörteestä. Se tunkee siitä sillan alle, koettaen päästä +ylös, mutta veden voima painaa sen takaisin. Olisi sitä parempi kuta +kauemmin se pysyisi ylhäällä, uupuakseen pikemmin ja joutuakseen +suisteen päähän, josta haavipoika, joka jo on siellä, sen ottaisi. +Mutta se näkyykin olevan niitä, jotka eivät antaudu ensi yllätyksessä. +Se liikkuu voimakkain töytäyksin edes ja takaisin kovimmassa kuohussa +ja asettuu sitten joksikin aikaa keskelle koskea luultavasti jonkin +näkymättömän kiven huopeeseen. Sen seisomapaikka on jotenkin suisteen +pään tasalla ja kun se sen kerran jättää, ei se enää tule tähän, vaan +painuu yhä alemma. Tehköön niinkuin katsoo itselleen edullisimmaksi, +minulle on sama, minulla on siimaa tarpeeksi vaikka suvantoon asti. + +On kuitenkin selvää, että jos kala menee alas, täytyy minunkin seurata. +Se on helpompaa kuin Välisuvannossa, jossa se on mahdotonta. Mutta +vaikeuksiahan pitää olla, ne ovat oikeastaan suotaviakin ja +tervetulleita, kunhan eivät ole voittamattomia. Olisi päästävä pienen +sivuhaaran poikki, joka tulee myllystä. Olen oikeastaan saaressa. Taas +kala laskee, mutta pysähtyy. Minun täytyy kai astua veteen, jota siinä +on vyötäisiä myöten. Mutta olkoon, ei auta, kala on otettava. Kun +haavipoika, joka on tämmöisiin tottunut ja on vikkelätuumainen, huomaa +aikeeni, kirmaisee hän sillalle, siitä myllyn alle, jossa on jonkun +myllymiehen vene, sysää sen ulos ja tuo sen samassa perä edellä +suisteen päähän, josta astun veneeseen ja siirryn myllyväylän yli sen +toiselle puolelle. + +Tämän touhun aikana kokoontuu yhä enemmän väkeä sillalle. On levinnyt +tieto, että herralla on suuri lohi ongessa. Ja antaapa heidän vain +kokoontua, saavathan nähdä, kuinka iso kala otetaan oikein kaikkien +taiteen sääntöjen mukaan ... kertovat siitä sitten kylissään ... miksei +saisi tyydyttää hiukan turhamaisuuttaankin! Eivätkähän kehuisi suotta. + +Rannalla, mukavalla kivettömällä niityllä valtaa minut nyt se +miellyttävä turvallisuuden tunne, josta ei koskaan saa nauttia +Välisuvannossa. Ei ole enää hätää mitään. Ei ole otvia, ei arkkuja, ei +pukkeja eikä pahempia kiviäkään koskessa. Jos kala lähtee alas, pääsen +minä mukaan vaikka suvantoon saakka, ja jos se menisi siitäkin alas +alimpaan koskeen ja vaikka järveen, pääsen minä veneellä sinnekin. + +Se ei ole kaikkein isoimpia kaloja, ehkä neljä-, viisikiloinen, mutta +senkokoiset ovatkin sitkeimpiä. Mutta onhan minulla aikaa ja sikarikin +on vasta alullaan. + +Kala tekee kaikki temput, jotka kuuluvat asiaan välttämättömän vaihteen +vuoksi. Se on löytänyt kosken syvimmän paikan, johon kun osuu, se ei +siitä hevillä heltiä. Se tonkii siinä puolisen tuntia, aikoen joskus +pois, mutta taas palaten siihen takaisin. Ehdin istua ja levätä +mukavalla kivellä. Ehdin sytyttää sammuneen sikarin. Ehdin sen taas +sauhutessa ihailla ympäristöä ja nauttia luonnosta, josta en nauti +juuri muulloin kuin silloin, kun minulla sen helmassa on jotakin +muutakin tekemistä kuin siitä nauttimista. Se ei tuossa ehkä ole +kaikkien kaunis, mutta se on minun kauniini, kalamiehen kaunis, +niinkuin on sulhon kaunis morsiamen aitta, kuinka harmaa ja hatara +lieneekin. Siinä on resuinen silta, kaiteet kierot ja lahot. Sillan +korvassa on pölyttynyt mylly ja entinen osuusmeijeri, joka on tehnyt +vararikon. Myllyn jatkona on sirkkelisahan kenoharjainen suojus, ja sen +edessä röykkiöittäin rimoja ja sikinsokin hirsiä ja pärepuita. Sillan +yllä roikkuu puhelinlankoja monessa kerroksessa. Kosken toisella +puolella on samanlaista kuin toisellakin: on toinen mylly ja toinen +entinen vararikon tehnyt kilpaileva meijeri, jossa ei enää vuosikausiin +ole valmistettu voita enemmän kuin toisessakaan. On vielä kauppiaan +talo ja makasiini ja jokin keskenjäänyt kivijalka. Kaiken tämän +taustana on koski, josta ei näe muuta kuin sen syvimmän uoman ja kahden +puolen sitä kuivat kivet, ruskean harmaan louhikon ja siellä ylempänä +Välisuvannossa ränstyneet arkut ja jonkin maalle nurin niskoin heitetyn +ryssäin aikuisen sahapukin, jalat ylös harrottaen kuin kuolleen +kangistuneen hevosen. Tämän kaiken keskustana on ryssäin ropottikesänä +hävittämä rantametsä, josta hakattiin koivut ja haavat ja hongat ja +jätettiin vain jokin karsittu puu ja matala lepikko. + +Ja se on kuitenkin minusta kaunista, kalamiehen kaunista, kaikki +koskimaailman ihanuus, Imatran ja Vallinkosken veroinen, yhteen +koottuna, sillä minulla on taas lohi ongessa eikä ole pelkoa, että se +pääsee ja minä saan sen ottaa tuossa tuon riippuoksaisen koivun ja sen +vieressä seisovan haavan alla, ainoain, jotka venäläiset säästivät ties +mistä strategisista syistä. Siitä minä sen otan saunan perästä, jahka +se sinne siirtyy. On laskeutunut taas hiukan, nyt se ottaa siimaa +enemmän ja ottakoon vain, ottakoon vain, on sitä tässä antaa, istun +tässä vielä. + +Mutta mikä kalamiehen ihannepaikka tämä koski mahtoikaan olla silloin, +kun se oli koskematon, kun ei ollut siltaa eikä myllyä eikä meijereitä +eikä kauppiaita, ja kun vesi vyöryi leveänä vaahtona kaikkien noiden +kivien yllä, tulvan aikana yhtenä kuohuna ylhäältä alas ja kuivanakin +aikana yhtä mahtava kuin nyt tulvillaan, kaikkine pienine puroineen ja +suvantoineen. Ja _sen_ kosken kehyksenä rantakorpi, erämaan reuna, +tuonnempana hiekkaharjulla ikihongikko ja rannempana riippuoksaista +koivikkoa... + +Rulla pärisee, vapa taipuu luokille, siima polttaa sormea ... nyt se on +toisella rannalla ... nyt se palaa ... nyt se loikkaa, nyt se siirtyy +alemma ... jokohan menee yhtä päätä suvantoon?... Ei, se tulee +takaisin, viistoon ylös. Se tulee tähän, se on niin matalalla vedellä, +että selkäevä näkyy. En nouse, poika hiipii rantaan valmiina iskemään. +pelästyy matalata vettä ja menee takaisin, löytää taas alempana uuden +haudan ja jää siihen. Kai saisin sen jo, jos kiristäisin, mutta ei +minulla ole kiirettä mihinkään, ei ole pakko panna mitään alttiiksi, +uuvuttakoon itse itsensä ja tulkoon sitten avattuun syliini. + +Haavipoika on nähdessään minun taas istuutuvan, ottanut taskustaan +lehden ja istuutunut hänkin. Sill'aikaa kun minä ongin, hän seuraa +maailman menoa. Minulla on täällä koskella tärkeämpääkin tehtävää. +Hoitakoon maailma menonsa, minulla on työtä tosissakin. Eipä siltä, +ettei tässä joutaisi tuumimaan mitä tahansa. Niillä on nyt siellä ne +kuningastouhunsa. Mahdanko minä olla kuningasmielinen vai +tasavaltalainen? Se riippuu siitä, mitä etua jommastakummasta tulee +olemaan minun puolueelleni. Mikä on minun puolueeni? Se, joka parhaiten +edistää minun erikoisharrastuksiani. Jos tulee tasavalta, ei sen +presidentti luultavastikaan ole oleva lohenonkija. En tunne ainoatakaan +valtiollisesti vaikutusvaltaista henkilöä, joka harrastaisi tätä jaloa +urheilua. Englannissa tuskin on ainoatakaan, joka ei. Mutta se sitten +onkin vanha kulttuurimaa, siellä onkii sekä kuningas että +perintöruhtinas. Kuninkaalla on siellä omat kalavetensä. Osanneeko +kukaan niistä kokoomuksen kuningaskandidaateista onkia? Ketä ne nyt +olivatkaan? Kuka se nyt olikaan se viimeinen kuningasehdokas? Oliko se +Adolf Friedrich vai Friedrich Adolf? vai joku muu Friedrich? + +--Akkeli! + +--No? + +--Mikä se nyt olikaan sen Suomen tulevan kuninkaan nimi? + +--Se on jo valittu. + +--Mikset sitä heti sanonut? Milloin se on valittu? + +--Eilen etuskunta vauhti. + +--Kuka tuli valituksi? + +--Hessin rinssi Rietrik Kaarl. + +--Sano Friedrich Karl ja nouse heti ylös, sillä kala alkaa taas käydä +levottomaksi ... mene tuonne saunan perään koivun alle valmiiksi, minä +tuon sen sinne, hoi, mitäs meinaat? + +--Jaa mistä? + +--Että meillä on kuningas. + +--Minulle on yhentekövä. + +Vai yhdentekevä? Milloin on nähty tasavalloissa taiteita suosittavan? +Ei, kuningas se olla piti! Se oli sittenkin Friedrich. Olisi suuri onni +valtakunnalle, jos hänen majesteettinsa persoonallisestikin harrastaisi +urheilukalastusta. Jos mikään on se kuninkaallisen suosion ja +suojeluksen tarpeessa. Kun hän ensi kesänä lähtee ensimmäiselle +kiertomatkalleen, saapuu hän ehkä tänne maansydämeenkin, hänen autonsa +pysähtyy tuohon sillalle, jossa minä silloin seison jo valmiina siltä +varalta, että maan isä tahtoisi minuakin puhutella ja kysellä minulta +lohikalastuksen tulevaisuudesta Keski-Suomessa. Pääministeri tuntee +minut ja esittelee.--Hauska tuttustua teitä, sanoo Friedrich.--Ebenso +gleich, minä sanon. Huomattuaan, että taidan saksaa hän siitä ilostuen +kysyy äidinkielellään, haluaisinko jotakin armonosoitusta, jotakin +Gnadea.--Wollen Sie, ihre ... seine ... majestät, nur mir die +Gnadesfreude machen zu wollen hier nun in Huopanafors angeln +probieren?--Danke schön, mein herr, Ich bin aber nicht leider nicht +noch nicht Angler, aber mein jüngster Sohn will sicherlich hoffentlich +mit Entusiasmus...--Wie viele Jahre, bitte, hat ihre, seine .. ich +meine: der junge Herr Prinz?--Hörst du, kom hier, sanoo hän +suojeluskuntavormuun puetulle nuorukaiselle, joka nojaa kaiteen yli.-- +Willst du den herr doctor selbst sagen, kuinka vana. Pääministeri +Ingman--sillä se on hän--kuiskaa jotakin nuoren miehen korvaan, joka +ojentaa minulle armollisesti kätensä ja sanoo selvällä suomenkielellä: +--Fijstoista vuota. Wunderschön! Kyllä hänestä vielä onkija tulee! +Ollappa jo täällä, niin saisi tulla ottamaan tätä... Ja minä näen jo +hengessäni hänessä, nuoressa ruhtinaassa, urheiluonginnan tulevaisuuden +turvan ja tuen tässä maassa. Hänen avullaan, hänen harrastustaan +hyväksemme käyttäen me saamme kaikki valtakunnan omistamat onkikosket +järkiperäisen hoidon ja valvonnan alaisiksi. Kalastushallitukseen +perustetaan onkijaneuvoksen virka, joka tarjotaan minulle. Minun +velvollisuuksiini kuuluu onginnan opettaminen kuninkaallisille +prinsseille ja ajutanteille ja muille hoviherroille, ehkäpä saan +itsensä vanhan kuninkaan innostumaan asiaan. Hommaan, että tämä +Huopanankoski lunastetaan »kruunun» kalavedeksi, että sen hautomoa +laajennetaan ja perustetaan sen yhteyteen talvilammikoita niinkuin +Puntarinkoskella. Tukinuiton kalastukselle ja kalanviljelykselle +aiheuttamien hankaluuksien poistamiseksi rakennetaan uittoränni, jota +ei ole saatu aikaan siksi, että tähänastinen kitupiikki hallitus +kiskoisi hävyttömiä hintoja siihen tarvittavista tukkipuista, vaikka +luulisi, että valtion oma etu, koska sillä itselläänkin on metsiä, +vaatisi... Hei, tässä tulee kohta toinen komento, koska meillä on +kuningas. Kaikki myrkyllinen pärtö puhdistetaan pois koskesta. +Ylhäisten onkijain mukavuudeksi minä viran puolesta laitan siltoja ja +mukavia käytäviä joka kivelle, niin että niitä myöten kuningaskin +pääsee kalan mukana Välisuvannosta siltaan asti ja sen alitsekin. Sitä +riemua, kun voi kalan mukana seurata niskasta tähän rannalle saakka. Ja +tänne rakennetaan heille kalastuspaviljonki niinkuin Langinkoskelle. +Ehkä reisaa itse keisarikin tänne asti, kun tulee tervehtimään +sisarensa miestä. Minulla, sen yli-intendentillä, on oma kamarini pihan +perällä. Minun _täytyy_ pitää huolta siitä, että täällä jääkellarissa +on annoslohia aina valmiina lähetettäväksi kuninkaan pöytään. Vai +yhdentekevää sinulle Akkeli? Sinusta minä teen vannotetun vahdin, saat +kävellä yötä päivää rannalla kivääri olalla ja vahtia, ettei Vaitinen +saa onkia eikä Mullosmäkeläinen tuulastaa. Hei vain! + +--Heipä hei! + +Kalakin yhtyy riemuumme. Ensimmäinen kuninkaankalani loikkaa vielä +kerran ilmaan. Sen tehtyään se lähtee lopullisesti alas, laskee yhtä +kyytiä suvantoon ja minä perässä. Ja nyt minä sen otan, onpa ihme, +ellei kala lopultakin uuvu. Johan se uupuukin, tulee vatsa ylöspäin +riippukoivun alle saunan rantaan. + +--Ei muuta kuin iskee vain ... kuninkaan nimessä, Akseli--iske jo! + +--Uuden kuninkaan kunniaksi! + +Akselikin innostuu ja iskee, mutta ei osu, hotaisee vain koukun +mutkalla häntäpuoleen ja kääntää pyrstön ylöspäin ja pään alaspäin, +jolloin kala pääsee ja kelluu vatsa yhä ylhäällä virtaa alas. Sinne se +meni eikä tullut koskaan takaisin, kuninkaan kala. Eikä tullut +kuningaskaan. On täytynyt tyytyä tähän tasavaltaan. + + + + +LOHIVAPA. + + +Se kun on kaikkein hienointa lajia, on se lajiansa taideluoma. Ja kun +sanon, että se on taideluoma, olen antanut sille parhaan maineen, minkä +tiedän. + +Työkalu on aina taideluoma, silloin kun se on sitä, mitä sen on oltava: +aatteensa mukainen ja tarkoitustaan täysin vastaava. Kirves, puukko, +viikate ovat sitä silloin, kun terä ja varsi ovat tasapainossa, toinen +niistä toista auttaen ja täydentäen. Ne ovat silloin kuin eläviä +elimistöjä. Niissä on niiden oma henkensä, minkä niiden tekijä on +niihin puhaltanut. Käsi niitä käyttelee, mutta samalla ne toimivat +ikäänkuin itsenäisesti. Lepoonkin jätettyinä ne siinäkin yhä elävät, +nukkuvat kyllä, mutta hengittävät kuitenkin. Kun siirrän silmäni +jalustallaan seisovasta antiikin veistoksesta kivikauden talttaan, joka +lepää sen vierellä museossa lasilaatikossaan, tuntee silmäni ja +sydämeni samaa iloa molemmista. Mikael Angelon meisseli ja vasara oli +varmaan yhtä kaunis kuin se Daavidin pää, jonka hän niiden avulla +muodosteli. Kuta lähempänä ihmistä itseään työkalu on, sitä enemmän se +saa hänen henkeään, sitä läheisempi leima siihen hänestä painuu, sillä +ollakseen oikea on puukon, kirveen, viikatteen oltava mitanmukainen, +kädenjatkoinen, osa käyttäjästä itsestään. Eikä vain kädestä, vaan koko +ruumiista, tehty hänen voimiensa, kokonsa, jopa hänen luonteensakin +mukaisesti. Mäyrällä on toiset kynnet kuin kissalla, sudella toiset +kuin leijonalla. Sanalla sanoen: miestä myöten miekka vyöllä ja-- +ongenvapa onkijaansa ... sillä siihen tietysti tahdon tulla. + + * * * * * + +Lohivapa on nykyisen kotiteollisuuden kauneimpia kukkia. Vaikka se +osalta onkin konetyön tuote, on se samalla kuin kotiteollisuuden +hienoin saavutus. Se on kuin Solingenin miekka, se on kuin kaikkein +arkatekoisin kirurginen työkalu. Siinä ei ole mitään liikaa, mutta +siinä on kaikki, mikä on tarpeen, ja se on yksilöllisesti sovellutettu +sille, joka sitä käsittelee. + +Hienoinkin tehdasvapa on muodoltaan, rakenteeltaan ja aatteeltaan +yhäkin ruoko, niinkuin vapa aina aikojen alusta on ollut, kivikaudenkin +kalastajan kädessä, ja niinkuin se on vielä tänäkin päivänä kylän pojan +taittamana rannan tuomesta tai pientaren pihlajapensaasta. Lohivapa on +mitä huolellisimman aineenvalinnan tulos, mutta ei englantilainen +vapataituri höylää, punnitse ja tarkkaile tekelettään perinpohjaisemmin +ja hartaammin kuin vanhan kansan kalastaja tähystelee ja valikoi +sivakkaansa tai hylkää ja hyväksyy sen, ennenkuin kiinnittää siihen +jouhesta siimansa. Kuinka hän sitä koettelee, hujauttelee, +vihellyttelee, ennenkuin sen kuorii, jättäen kärjen ja kädensijan +kuorimatta, jotta joustavuus ja sitkeys säilyisi ja käsi pysyisi ja +kouristaisi vaivatta, luisumatta!--juuri niinkuin tekovavan tekijä, +joka keskittää suurimman huolensa kärkeen ja sitä lähinnä kädensijaan, +verhoten sen korkkipeitteellä. Ja niinkuin uudenaikainen urheiluonkija +ei tyydy, jos mielii harjoittaa ammattiaan, niinkuin ammatti vaatii, +vain yhteen vapaan, vaan tarvitsee ainakin yhden uistellakseen ja täkyä +heittääkseen, toisen perhostaakseen, niin vanhan kansan onkimieskin +omistaa niitä monta eri tarpeihinsa, yhden salakalle ja särelle, toisen +ahvenelle, kolmannen säyneelle, neljännen lahnalle, eri vavan +pintaongintaan, eri syväongintaan, siihenkin toisen kesällä, toisen +talvella. + +Urheiluonkija hoitaa satoja maksavaa ruokovapaansa kuin kapalolasta, +mutta yhtä hellästi ja huolellisesti vaalii ja käsittelee tuo toinenkin +pihlajaistaan ja katajaistaan. Hän kantaa ne pihasta veneeseensä +taitavasti kainalossaan, asettaa ne kokkaan eikä veneen pohjaan, ei +unohda niitä sinettymään sateessa eikä paahtumaan ja halkeilemaan +auringossa. Hän niitä sormii ja suorii ja korjailee ja kirjailee, ottaa +ne orrelta alas talvellakin ja muistelee kesää. Eikä hän kernaasti +laita uutta, niin kauan kuin vanha kestää. Ne ovat hänelle tovereita ja +ystäviä, joiden kanssa hän on viettänyt monta yhteistä hiljaisen ilon +ja onnen hetkeä, joista ei ole tietoa muilla kuin heillä kahdella, +heillä kolmella, hänellä ja hänen vapaperheellään. Kun lapset itkee +kotona ja akka äykkää ja köyhän elämä käy tukalaksi ja sietämättömäksi +ja mieli vaatii unhotusta tai viihdytystä ja hiukan juhlaa, silloin +ukko hiipii rantaan heilimoivan ruispellon piennarta ja saunan ohi ja +työntää veneensä vesille, meloskelee, hymähtelee, hyrähtelee yksikseen +ja elää valoisana kesäyönä, lauantaina pyhää vasten, _oman_ hetkensä +joko solutellen virran mukana säyneparvessa tai istuen ulkokarilla +kaukana niemestä ystäväpiirissään, yksi vapa polven alla veneen laitaa, +vasten, toinen toisen polven alla, kolmas kädessä, yhdessä syöttinä +särki, toisessa sittiäinen, kolmannessa matonen. Niissä, vanhoissa +vavoissaan, mustuneissa, käden kuluttamissa, on hänelle kalaonnen +taika. Hän uskoo, että ainoastaan _niillä_ saa ja jos vaihtaa ja ottaa +uuden, ei saa. Sillä niillä on ennen saatu ja ne ovat kestäneet monissa +koetuksissa vuosien, vuosikymmenienkin, kuluessa. Ne ovat kulkeneet +perintönä isältä pojalle, niissä on säilynyt ja niiden mukana siirtyy +muistotietoja ongintataidon, sanon: onginta_taiteen_, salaisuuksista. +On sääli ja surku, kun vanha vapa särkyy tai hukkuu. Uusi pääsee vanhan +arvoon vasta, kun se on koetuksensa kestänyt. Jos sillä ei saa, on se +sen syy; jos vanhalla ei sattunut saamaan, oli syy jokin muu. Jospa nyt +liioitellenkin, paisutellenkin, en välitä, sydämeni lämpenee, +muistaessani tässä, lähtiessäni uutta vapaa ylistämään, noita +vanhojani, joita vuosikymmeniin ei enää ole ollut olemassa, noita +vanhojani, joita säilytin kesästä kesään, kuljettelin muutosta +muuttoon, omia tekemiäni ja hakemiani kaukaa korpiviidasta, missä +petäjä ja pihlaja kasvaa pitkän, oksattoman varren. + +Mitä kaikkia muistoja liittyykään niihin: join itseni juovuksiin +kesäpäivän hellettä ja kesäyön viileämpää luonnon viiniä Ristisaaren +poukamassa Virran sillan yläpuolella Koljonvirran niskassa, tai +soluessani siitä arkun alitse Koiraniemeen, jossa aukeni laaja salmi ja +pappila ja kirkko ja häämötti Poroselän ulappa. + + * * * * * + +Olin vihdoinkin saanut sen, uuden, vuosikausia haluamani, +ensiluokkaisen, jota parempaa _ei voi_ saada, sillä se on Hardyn +maailmankuulua tekoa ja patenttia, hänen parasta valmistettaan. +Niinkuin ennen etsin poika-ajan vapoja viidakoista, olen hakenut tätä +monien liikkeiden luetteloista, harkinnut ja toistenkin kanssa +tutkinut, millainen sen pitäisi olla minulle. Viimein olen niin +sanoakseni seisonut puun alla, löytänyt jotakuinkin mukiin menevän +mallin ja kysellyt ja kirjoitellut ja antanut mittani, painoni ja +pituuteni, ja millainen on koski, jossa aion sillä kalastaa ja kuinka +suuret sen kalat, ja pyytänyt heiltä neuvoa ja päätöstä, millainen +heidän mielestään sopisi minulle tähän kaikkeen nähden. He ovat +suosittaneet minulle mallin bamburuokovavasta, jolla on tuo kauniisti +soinnahtava nimi »Palakona», extra light--kokoonsa nähden kaikkein +kevein. Minä saan sen vasta kuusi kuukautta tilauksen jälkeen, se +siellä kasvaa ja varttuu. Kun ne lähettävät sen, ne kirjoittavat +panneensa sen valmistamiseen aivan erikoista huolta, se on heidän +etevimmän »taiteilijansa» tekemä ja he toivovat, että se on minua +miellyttävä, ja he iloitsisivat, jos tulisin olemaan siihen +tyytyväinen. Pyytävät, että kirjoittaisin, kun olen koettanut--niinkuin +nyt teenkin. + +Sain sen sieltä vanhan tutun merikapteenin tuomana, joka säilytti sitä +hytissään päänsä päällä hyllyllä Pohjanmeren ja Itämeren yli. Se oli +kapaloituna vedenpitävään kankaaseen, kääreeseen niin siroon ja +siistiin, että oli sääli sitä avata ja rikkoa sen siteet ja sinetit. +Minä päätin, etten avaa sitä ennen kuin koskellani. + +Minun täytyy päästä sinne heti. Minä matkustan sinne läpi Suomen, +junassa, laivassa, lounastuulen huojuttaessa juuri lehteen puhjenneita +koivuja asemien ympärillä, pihlajain kukkiessa ja tuoksuessa sisään ja +vaunun ikkunaverhojen hulmutessa ulos ja sisään ja laineen kelluessa +kahden puolen laivaa myötätuulessa sinne päin, minne minä--vapa aina +vierelläni junavaunun verkossa ja laivan hytissä ... ettei vain kukaan +sitä veisi, ettei sille vain tapahtuisi vahinkoa. Itse minä sitä +kaikkialla hoidan ja kannan ja se on polvieni välissä viimeisen +maataipaleen retkahtelevilla kyytirattailla. Vapakotelon vaskihelaiset +lukot helähtävät auki kamarin korkealla sängyllä. Se lepää siinä +laatikossaan niinkuin viulu silkillään ja sametillaan, kärjet erikseen +kukin uurteessaan, keskus ja tyvi erikseen. Viritän sen, viuluni, +kremonalaiseni; vaskiset karat imeytyvät ilmatiiviisti holkkeihinsa ja +äsken kolmiosainen on nyt jakamaton kokonaisuus, kuin yhtenäinen ruoko +niinkuin semmoiseksi kasvaneena löydetty ja otettu kuin jostakin +paratiisin puutarhasta. Vaikka sadoista säikeistä yhteen liitetty on se +elävä kuin tuores, kasvava kaisla, yhä kuin luonnontuote, vaikka konein +ja käsin tehty. Sitä pitäessäni se vavahtelee käteni pienimmästäkin +liikkeestä, sydämen sykähdyskin tuntuen tyvestä kärkeen, värähdellen, +rotuvapa, sisäistä tulta kuin rotuvarsan aina elävä, kuunteleva korva. + +Ruoko, josta se on tehty, Intian bambu, on huojunut pyhän Gangesvirran +partaalla, ensin hentona kuin heinä, sitten kasvaen tropiikin kuumissa +sateissa ja auringon hehkussa korpikuusen pituiseksi ja yhtä paksuksi +kuin se. Se on sisältä ontto, pinnalta kova ja sileä kuin luu. Milloin +etelämerien kosteat tuulet, milloin hieta-aavikoiden polttavat vihurit +ovat heiluttaneet sen sitkeäksi ja joustavaksi, kestämään kuumaa ja +kosteaa. Se on valikoiden kaadettu ja paloitettu ja pinottu ja +niputettu ja suurmerien takaisilla laivoilla kuljetettu saarien +saareen, sitä varten rakennettuun tehtaaseen, joka on kuin kaupunki +tuhansine työmiehineen. Siellä se toisissa koneissa on keitetty, +toisissa kuivattu, toisissa se on halottu ja höylätty ja valmistettu ja +vielä toisissa kiilloitettu ja annettu sille sen viimeinen vernissaus-- +työmiehet hienoja kuin herrat, gentlemannit valmistamassa gentlemannien +työkaluja. Työn tulos on lujuuttaan ja hienouttaan ja hentouttaan ja +sirouttaan voittamaton. Se painaa vain satasen grammaa, mutta se +voittaa painissa monisatakertaisen painonsa, iskee ja pitää kuin kärppä +kurkusta lentävää koppeloa. + +Minä jo sen ottaessani tunnen heti, että se on osa minusta itsestäni. +Käteni hermoissa on siitä herkutteleva tunne ranteesta ylös olkani +niveleen. Niinkuin ennen poikana vasta taitetulla rannan pihlajalla +minä soittelen sillä ilmaa myllärin pihalla ilta-auringon paisteessa ja +pikkupurojen solistessa ja suuren kosken tuonnempana kohistessa. Se +vipajaa ja vapajaa, tempoo kättä kuin pyrkien siitä pois, mutta +kuitenkin siinä pysyen. Se taipuu ja oikiaa, ei tahdo rauhoittua, +vaikka minä jo lakkaan. Se pyytää siimaansa ja saa sen, sitä varten ja +sen heittovoiman mukaiseksi punotun ja punnitun. Pujotan sen hyväilevin +sormin renkaasta renkaaseen, joista alin ja ylin ovat agatia. Ja vasta +kun siimaan on kiinnitetty perho ja perho pistetty alimpaan renkaaseen +ja rullan kampi on kiristänyt siiman jänteelle ja siima vavan kaarelle, +vasta sitten se rauhoittuu ja seisoo kuin viritetty jousi, valmiina +lennättämään nuolensa, sulkaperhon, hopeanharmaan sointuvanimisen +_Silver greyn_, tekotaidon kukkasen, jonka hennoin sormin on solminnut +joku kalpea, hipiältä hieno, sinisilmä englannintyttö. + +Se lennähtelee sitä soiluvan suvannon yllä, jossa ylös ja alas ilmassa +kiimailee kellanvihreä korennainen. Se lennättelee sitä yhä pitenevissä +ja yhä kauniimmissa kaarissa, ei pudota sitä huojahtaessaan ensi +kerralla eikä toisella kerralla eikä vielä kolmannellakaan, vaan vasta +sitten, kun on saanut osoittaa joustavuutensa viimeisen voiman. Vasta +sitten se, taipuen taapäin, oieten ylös ja eteenpäin ja taas hiukan +nousten, kun sitä nostan, pudottaa perhon sinne, missä sitä odottaa sen +ensimmäinen saalis, sen itsensä arvoinen, suvannon sulho, jonka se tuo +leikiten maihin, iloiten ottelusta ja odottaen uutta. + +Se on miekka miestä myöten vyöllä. Se on ase minun mitallani tehty, +jäsen ruumiissani, elimellisesti siihen yhtynyt. En tiedä, sekö tekee +minun työni vai minäkö sen, sekö liikuttelee kättäni vai kätenikö sitä? +Sitä ei ole käsitellyt kukaan muu kuin minä eikä tulekaan +käsittelemään. Minulla ei ole ystävää niin läheistä, että sallisin sen +sitä käyttää. Se voisi särkyä. Se voi särkyä minultakin, mutta silloin +se särkyy _minulta_. Mutta se ei saa särkyä. Katketkoon käteni +kaatuessani ennen kuin se, minä suojelen sitä ennen kuin itseäni. Ennen +kuin illalla koskelta tultua hoidan itseni levolle, hoidan minä sen. +Minä riisun sen, kuivaan sen ja ripustan sen seinälle yöksi. Se siinä +parhaiten suoristaikse lepoon työpäivän vaivoista. Koko talven se +samoin lepää ja on kevään tullen entistään ehompi. + +Esi-isät panivat vainajan mukaan hänen työkalunsa ja aseensa. Pannevat +poikani tämän vapani viereeni kirstuun, että saisin heitellä sitä +suvannoissa, joita haluaisin uskoa olevan sielläkin, asunnoissa +autuaitten. Sillä mitä minä siellä ilman sitä? Joka ei tätä oivalla, +oppikoon. Miksikäs en saisi laulahtaa näin lemmestäni minäkin! + + + + +SUNNUNTAI. + +Onginnan estetiikkaa ja etiikkaa. + + +Kalaviikko on päättynyt kaikin puolin mieluisasti. Sen kuluessa on +saatu kohtuullisen hyvin, ei siis liian hyvin, joka voi pian tympäistä. +Ei ole tullut tehdyksi tyhmyyksiäkään, ei ole tapahtunut +onnettomuuksia, ei tarttunut pyydyksiä pohjaan eikä puihin eikä +myöskään kalain suuhun, mikä on ikävintä ja vastenmielisintä, mitä +kalamiehelle voi tapahtua. Olen sitten lauantai-iltana saanut vielä +suuren. En ole saanut sitä miten kuten, sattumalta, vaan juuri sillä +tavoin kuin mieluimmin haluan sen saada, niin sanoakseni taiteen +kaikkien sääntöjen mukaan. Sillä onkijaurheilijakin kehittyy +herkuttelijaksi, hänelläkin on ammatissaan oma estetiikkansa. Ei riitä, +että hän saa, hän tahtoo myös saada hienosti ja kauniisti. Samoin kuin +uimarin korkeushypyn arvoa lisää liikutun linjan kauneus, samoin lisää +onkimiehen tyydytystä se, miten tyylikkäästi ottaminen suoritettiin +siitä alkaen, kun kala tarttui, siihen saakka, kun se saatiin maihin. + +Tämä sunnuntai-aaton suuri oli nyt saatu kaikin puolin tyylikkäästi. Se +oli ottanut juuri sitä pientä perhoa, jota sen kaiken todenmukaisuuden +mukaan oli otettava, sitä, joka sillä hetkellä parveili niskassa juuri +auringonlaskun aikana. Olin mielestäni tehnyt parhaimman, +mahdollisimman pisimmän heittoni kiven huopeeseen, missä suuri +tavallisesti vaanii. Se oli posahtanut valtavasti, oli sitten laajassa +niskassa loiruillut edes ja takaisin vavan taipuessa ja oietessa ja +rullan antaessa ja ottaessa siimaa. Sitten se oli seisonut asiaan +kuuluvan aikansa. Ja ilta oli ollut ihana ja tyyni ja rannan puut +ilta-auringon kultaamat ja lämpiävästä saunasta tuolla alempana oli +savu kohonnut patsaana taivaalle. Sitten oli kala lähtenyt alas niin +huimasti, että tuskin pääsin perään pahakivistä rantaa. Siima alkaa +loppua, mutta silloin pysähtyy kala levähtämään pienoiseen suvantoon +siksi, että ehdin taas keriä siiman rullalle, jolloin se lähtee +jatkamaan ja minä perässä, hypellen kiveltä kivelle, kahlaten +vedessäkin ja liveten ja kaatuenkin, mutta saaden vavan pysymään +pystyssä. Ja niin on tultu suvantoon, käsi-, selkä- ja jalkajänteet +äärimmäiseen asti pingoitettuina, josta ne ovat lauenneet mieluiseen +lepoon, kun kala koko vaikeassa ottopaikassa vihdoin on omin avuin +nostettu maihin. Ja on pantu reppuun ja kannettu kotiin ja punnittu ja +merkitty kirjaan. + +Ja sitten on vapa riisuttu valjaistaan ja pyyhitty ja ripustettu +ansaittuun lepoon nauloihinsa suoriamaan. Siima on lapettu sängylle +kierrokseen rullan viereen. On riisuuduttu itsekin ja elokuun illan +viileässä astuttu saunaan pihan poikki ja purosillan yli, jossa pikku +mulloset, alamittaiset ja aina rauhoitetut, vielä puolihämärissä +loiskahtelevat perhoja ajellen ja lisäten painoaan milligramman +milligrammaan. Saunan salaperäinen maailma, sen lasi pieni ja pahanen, +monivärinen kuin pyhimyskappelin ikkuna ja siitä epätodellinen +kellanvihreä näköala pitkin koskea, joka ei kuulu, ainoastaan näkyy, ja +jonka kuohu näyttää seisovan liikkumatonna kuin vuoriston jäätikkö. +Kesäiset tuoksuvastat mummun taittamat ja laittamat, kipallinen vettä +vanhasta taitavasta kädestä kiukaan raunioon, joka on rakettu kosken +sorvaamista kivistä, ja kihahtava löyly, joka sulattaessaan ruumiin +sulattaa myös sielun. Ja huhuh! ja hohoh! + +Ja kylvyn jäljestä ilkoisen alasti takaisin sillan yli, jonka alla +pienoiset yhä vielä pätkää. Ja hiilellä paistettu punalihainen +_mullonen_ ja kova kokkeli ja lämmin pehmoinen lauantairieska, jossa +voi sulaa kuin heinäkuun helteessä. + +Ja sen päälle kahvikupponen ja sikari itselle ja isännälle ja kahvin +seassa jotakin, jota löytyy vielä pisarainen piiliherrain +jälkeenjättämästä pullosta, kolmekruunuisesta. En osta, mutta otan, kun +tarjotaan, koska sanotaan senkin olevan jumalanviljaa, varsinkin +kalamiehen viljelemää. Ja valkopaidassaan istuen ja huulet torvella +isäntä pitkulaisia savuja niellen ja puhallellen juttelee vanhaa ja +uutta, vanhaa enemmän kuin uutta, mutta aina kernaasti kuultua, sillä +itseään hän uusii ja uusinta on yhtä hyvä kuin alkuperäinen, siitä, +kuinka täällä ennen, ja saatiin sitä silloinkin, vaikkei ollut vehkeet +nykyisten veroiset--vallesmannivainaa ja kamreeri ja apteekkari ja +vanha Piilonen, jolla miljoonamiehellä oli ruokovapa ja kelarulla eikä +milloinkaan muuta pyydystä kuin elävä salakka, jota uitteli, mutta joka +otti sillä milloin tahtoi, mutta jos ei ottanut--sattui sekin--niin +paiskattiin lammas herroille pataan. Talvella otettiin myllyrännin +niskasta säryksellä ja leivottiin ja paistettiin mulloskukko ja +lähetettiin Piiloselle Helsinkiin, kun piti pitojaan +valtiopäivämiehille ja syötti ja juotti ja päätätti rautatien +Suolahteen, mistä on hyvä nousta laivaan, vaikka piilillähän nuo jo +nykyjään enimmäkseen ajaa. Oli ne aikoja entisetkin, vaikka eipä silti, +etteivät nämä nykyisetkin. Tässä meidän pihassakin ja myllypihassa on +seisonut kuusikin autoa yhteen aikaan, ennen sotaa, terehtöörejä ja +rohvessooreja ja tisponentteja; mikäpä niiden arvonimet kaikki +muistaneekaan, onhan ne tuossa päiväkirjassa--maistetaanko taas saunan +päälle? Ja koko Huopanan historia vaeltaa editseni. + +Jota kuunnellessani minä järjestelen pyydyksiäni pyhäteloilleen, +valmiiksi maanantaita varten, koska en pyhänä ongi--lipat, devonit, +silkkikalat, täkyraksit, perhot, kunkin lajinsa mukaan ja kunkin lajin +kokonsa mukaan, itsekunkin laatikkoonsa ja lokeroonsa, kun ovat +sekaantuneet ja takertuneet kuontaloksi kuin mehiläiset parveillessaan. +On katkeillut peräimiä ja irtautunut koukkuja ja hankautunut pois +maalia, ja ovat nyt silkillä sidottavat ja siveltävät vernissalla ja +maalattavat ripoliinivärillä ja vihdoin ripustettavat kuivamaan uunin +kylkeen rihmaan, joka kiertää sen ympäri naulasta naulaan. + +Ne pitää olla järjestyksessä, olisi paha olla, jos ne ei olisi, yhtä +hyvin kuin kalanpyydysliikkeessä ja vähän paremmassakin, ollakseen aina +ja heti yhdellä silmäyksellä nähtävissä, valmiina nautittaviksi ja +mietittäviksi ja esille otettaviksi, milloin tulee mikin päähänpisto, +että nyt muka sitä ja sitä ottaa. Ja kun ne ovat siinä järjestyksessä, +kuin niiden tulee, sovussa ja soinnussa, väriensä ja suuruuksiensa +mukaisessa, niin on niiden hyvä olla ja myös minun siitä hyvä olla ja +pöytä on kuin runo rytmeineen ja alku- ja loppusointuineen, jonka osaan +ulkoa kirjaan katsomatta. + +On jo pimennyt ulkona, verhottoman ikkunan mustalla pohjalla on tulen +valaisema pihlaja, missä yöperhot räpyttävät pyörtyen lopulta lasiin, +johon tarttuvat ja typertyvät liikkumattomiksi ja kuolevat siihen kuin +valosta, sen valosta, huveten pois elämästä, joka kesti vain päivän. +Jokunen on päässyt sisään ja päättää päivänsä kynttilän liekissä. Ja +mitäpä on sitten elämällä enää tarjottavana muuta kuin yön uni, josta +joskus puolivalveille herättää ohitse ajavan hevosen kavion kopse, +mutta johon kosken kohina taas tuudittaa uudelleen. + +Mitäkö muuta? On sillä vielä tarjottavana tätä lauantaita seurannut +sunnuntai; sen leppoisa rauha, sen aamun pilvetön pouta, ja istuskelu +pihapenkillä selkä seinää vasten elokuun viileässä paisteessa. Ja +lasten kanssa pitkällään puron matalalla sillalla, ja sen alla kesy +mullonen, ihanuuttaan luomakunnan ihme, pää vastavirtaan päin, pyrstö +lakkaamatta lipattaen, suu alinomaa aukeillen, pikku evät koneellisesti +eläen niinkuin näkyisi niissä vain sydämen itsetiedoton tykintä. Käden +huiskaus ja se on tiessään limakon alla;--odotus, ja se on tullut +takaisin, ei tiedä mistä;--matonen, ja se sieppaa sen, pää pystymmässä +odottaen uutta;--toinen matonen ja niitä on siinä kaksi sen kimpussa +nyhtämässä toinen toisensa suusta, toinen toisesta päästä, kunnes +kolmas, suurempi, saa sen ja saatuaan anastaa edullisen paikan, +karkoittaen heikommat häntänsä taa. Mutta ne saavat sunnuntairuokansa +kaikki, kunnes matotuohinen on tyhjä. + +Ukko veisahtelee tuvassa ja sen ikkunassa istuu vanha mummu +isoränttistä kirjaansa katsellen ja sitä puoliääneen hyristen, aina +samaa. + +Kävely koskelle ilman vapaa--se on outoa ja melkein juhlallista, +verkalleen rantoja pitkin ja kivillä istuskellen ja lopulta niskaan, +joka on tyyni ja siloinen ja järven selkä niskasaaren takana samoin. + +Mitä ihmettä olet sinä oikein, pyhäinen rauha? Mistä tietää koski, että +nyt on pyhä ja osaa asettaa ääneensä sen soinnun? Mistä saa saari +ympärilleen sen harson ja mistä saa sen tuo raiskattu rantametsä ja tuo +karu kivikkoranta ja rannalle kiskaistut rampatukit? Kuinka saa sitä +varis raakuntaansa ja haukka huutoonsa, tuota jotakin, kirkkoajan +henkeä, joka kasvaa sitä voimallisemmaksi kuta kauemmaksi loittonen +kirkolta? Alan yhä paremmin ymmärtää entisen toverivainaan, joka ei +onkinut sunnuntaisin, mutta kerran kun onki ja kiivastui kiroamaan, +jätti vapansa ja riensi pois eikä tullut koskaan takaisin. + + * * * * * + +Minulla on mukana kirja, englantilainen teos lohenonginnasta. Onhan +minunkin sopiva sunnuntaina tutkia sanaa. Se on niitä niin kauniisti +painetuita ja kansitetuita kirjoja, joita vain Englannissa osataan +valmistaa. Siellä ja vain siellä osataan ei vain onkimisen taito, vaan +myös siitä kirjoittamisen taito ja sen kirjoitetun tarjoamisen taito. +Tuokin kirja on jo päältäpäin kuin kaunehin kakku, jota ensin kääntelee +ja katselee ja sitten haistelee ja hivelee, ennenkuin sen leikkaa ja +nauttii. + +Ei ole sitä onkimiehen ammatillista ongelmaa, ei sitä vivahdusta hänen +mielialoissaan ja mietteissään, jota ei koskettelisi, joka ei +kuvastuisi heidän kirjallisuudessaan. Se sisältää sekä onginnan +estetiikkaa että myöskin sen etiikkaa, josta voi tavata syvämielisiä +filosoofisia esityksiä heidän kuuluisimmilta miehiltään. Teos, joka +minulla tässä on polvellani, tukiessani selkää puuhun ja jalkoja +kiveen, on nimeltään »Kuinka on kalastettava», ja suo minun tutustua ei +sen vähäisemmän miehen kuin itsensä Herbert Spencerin käsitykseen +kalastuksen oikeutuksesta eetilliseltä kannalta katsottuna. Ajattelunsa +yläilmoista tämä maailman mainio filosoofi on hetkeksi laskeutunut +metsäpuron partaalle analysoimaan kysymystä, mistä johtuu, että hän voi +onkia, vaikkei voikaan metsästää. Kuinka hän, joka ei voisi hiipiä +hirven kimppuun ja sitä tappaa, voi ilman vastenmielisyyttä, jopa siitä +huvitettunakin, ajanvietokseen ottaa ongella kalan? Hänen itselleen +löytämänsä vastaus on, että tämänlaisen urheilun eetillinen luvallisuus +tai luvattomuus on suhteellinen pyydystettävän riistan suuruuteen. Kuta +suurempi saalistettava eläin on, sitä vastenmielisempää on sen +tappaminen. Hirven kaataminen on Spencerin mielestä julminta urheilua, +mitä ajatella voi. Ollen suuri eläin sen kuolonkamppailu johtaa +tappajan mieleen liiaksi ne tuskat, joita hän itse tulisi tuntemaan, +jos häntä tapettaisiin. Kun kala on paljoa pienempi ja paljoa vähemmän +ihmisen kaltainen kuin hirvi, ei sitä pyydystäessään ja tappaessaan +johdu tuntemaan sitä tunnonvaivojen tuottaman itsekidutuksen kipua, +mikä aiheutuu hirven tappamisesta. Kun kala kooltaan ei ole meidän +kaltaisemme ja kun sillä ei ole sen tunneherkkyyttä ilmaisevia +ulkonaisia elimiä, me voimme omantuntomme häiritsemättä sitä onkia. +Tämä tietää sitä, sanoo Spencer, että meidän etiikkamme tässä kohden +pohjaltaan riippuu hermostostamme. Suuren nelijalkaisen eläimen +ampuminen olisi oman tunteellisuutemme loukkaamista, joka usein +uudistuessaan tekisi meidät koviksi ja tunteettomiksi ja lopulta +siveellisesti rappeutuneiksi. Sentähden olemme siveellisiä tuntiessamme +vastenmielisyyttä hirven tappamiseen. Saattaahan olla, että kalankin +tappaminen tuottaa meille kipua, mutta tämä kipu ei ole voittamaton. Ja +sentähden, kun se tekomme ei vahingoita luonnettamme, me emme +siveellisesti turmellu, vaikka ongimmekin. + +Tämä on Spencerin eetillinen suhtautuminen onkimiseensa. Sillä +onkijakirjailijalla, W. Yarl Hodgsonilla, joka tämän kirjansa eräässä +luvussa on ottanut asian puheeksi, on paljonkin muistuttamista tätä +siveysoppia vastaan. Spencerin opissa voi olla paljonkin totta, vaikka +onkin alentavaa ajatella, että myötätuntomme kärsivää eläintä kohtaan +pohjaltaan on vain huolta meistä itsestämme, kuvitellessamme itseämme +toisen tilalle. Hänen esityksensä ansaitsee kaikessa tapauksessa +tarkastamista. Onkohan itseensä kohdistuminen, omien tunteidensa mukaan +arvioiminen ainoa ratkaiseva lähtökohta eetillistä tuomiota tehtäessä? +Mahtaakohan Spencer tehdä oikeutta itselleen uskoessaan, että hän eroo +jostakin toisesta vertaisestaan tappajasta ainoastaan sikäli, kuin +hänen kärsimyksensä ei ollut mitään verrattuna tuon toisen siveelliseen +kärsimykseen, joka tappoi hirven? Ja mahtaako hän tehdä oikeutta tuolle +toiselle leimatessaan hänet, hirven tappajan, siveellisesti +rappeutuneeksi, tunteiltaan turtuneeksi? + +On syytä sanoa--jatkaa Spencerin arvostelija--ettei hän tuominnut +oikein kummassakaan tapauksessa. Ihmisluonto on paljoa monimutkaisempi. +Melkein jokainen ihmisen teko johtuu siksi erilaisista voimista, ettei +niistä voi päätellä niin ylimalkaisesti kuin Spencer tekee. Me kyllä +voimme alkaa toteuttaa eetillisiä vaatimuksia toisia olentoja kohtaan +sitä tietä kuin Spencer eli niin, että otamme huomioon ne heistä meihin +heijastuvat kärsimykset, jotka herättävät meissä myötätuntoa niitä +kohtaan. Etiikkamme perustuksena tulee kuitenkin olla jotakin muutakin +kuin tunnetta. Siinä tulee olla määräävänä myöskin järki. Se on +ominaisuus, joka kutsutaan meissä toimimaan ulkonaisten olosuhteiden +pakosta ja jonka myös tulee olla määräämässä etiikkaamme niiden +johdosta. Ajateltakoon tätä tämän erikoisaiheemme yhteydessä. Ihminen +asuu seudussa, jossa on sekä hirviä että kaloja. Mihin suhteihin hän +joutuu heidän kanssaan? Spencerin mukaan on vastaus hyvin +yksinkertainen. Sen antaa ihmisen oma tunne. Pulmasta päästäkseen hänen +ei tarvitse muuta kuin kuunnella ja totella sitä. Hän siis ahdistakoon +ja tappakoon kalaa, koska kalalla fyysillisesti ei ole pienintäkään +yhtäläisyyttä hänen kanssaan eikä sen taistelu elämästä herätä hänessä +epämiellyttävää ajatusta siitä, mitä hän itse ehkä tuntisi, jos häntä +ahdistettaisiin. Mutta hänellä ei ole samanlaista oikeutta ahdistaa +hirveä, koska tämä eläin rakenteeltaan on hänen kaltaisensa ja sen +vuoksi sen kuolemankamppailusta häneen siirtyy tuskallisia ja +vahingollisia mielenliikutuksia. + +Tämä siveysoppi perustuu kahdenlaiseen erehdykseen. Ihmistä ja hirveä +ensiksikin ei voi verrata toisiinsa, koska ihmisellä on vaistoja, joita +hirvellä ei ole ja joita täytyy ottaa lukuun. Hän on lihan syöjä, jota +hirvi ei ole. Hänellä on veressään metsästämisen vaisto, jota hirvellä +ei ole. Toiseksi ei ihminen voi perustaa etiikkaansa pelkästään +myötätuntoa tai vastenmielisyyttä herättäviin vaistoihin ja tunteisiin. +Spencer itse on esittänyt siitä monta esimerkkiä. Harvinaisella +todistavalla voimalla hän on osoittanut, että joka kerta kuin valtio +lakeja laatien on toiminut kansaa kohtaan vain myötätunnon sysäyksien +vaikutuksesta, tulos on ollut huono niille, joita lait olivat +tarkoitetut hyödyttämään. Hän on koettanut osoittaa, että on vähemmin +paha, että vaimot ja lapset, köyhät ja heikot joutuvat kapitalistien +riistettäväksi, kuin että heiltä riistetään vapaus tehdä työtä, missä +ja niin monta tuntia kuin haluavat. Hänen mielipiteensä oli, että +jokainen sosialinen parannus, joka perustuu järjettömään myötätuntoon, +aiheuttaa pahaa enemmän, kuin mitä se on tarkoitettu poistamaan. + +Eräiden itsestämme johtuvien eetillisten vaistojen kuuleminen ei siis +riitä määräämään menettelyämme toisia kohtaan. On ihmetyttävää, että +niin tarkka ajattelija kuin Spencer ei huomannut tämän väitteensä +kantavuutta myöskin urheiluetiikkakysymyksen ratkaisuun nähden. Sillä +jos hänen myötätuntoteoriansa ei riitä määräämään ihmisen suhdetta +hänen omaan sukuunsa, on se vielä riittämättömämpi määräämään sitä +toisiin luotuihin nähden. Järki, jota vailla oleva myötätunto aikaansaa +pahaa sivistyneessä yhteiskunnassa, on vielä tarpeellisempi erämaassa. +Myötätuntovaisto kykenee kyllä johtamaan meitä siihen, että tapamme +niin kivuttomasti kuin mahdollista, ja urheilija pyrkiikin ja on +päässytkin siihen: ajatelkaamme vain, mikä ero on teurastamon ja sen +kirveiden ja metsän ja rihlapyssyn välillä tai verkossa kuristuvan ja +kituvan lohen ja ongella otetun lohen välillä. Mutta tapettava meidän +on, siihen meille järki sekä antaa luvan että panee pakon. +Olettakaamme, että asumme metsäseudussa. Siellä on hirviä, niitä ei ole +paljon, mutta jos niitä ei vähennettäisi, ne lisääntyisivät. Mitä +silloin tapahtuisi? Hirvet haaskaisivat laidunta ja hävittäisivät ja +tallaisivat halmeita ja kesyttyisivät lopulta niin, että veisivät +viljan pelloilta. Vuosien kuluessa ne olisivat lisääntyneet niin, että +niistä olisi tullut todellinen maanvaiva. Mutta Spencerin etiikan +mukaan hirviä ei saisi tappaa, koska moraalimme kärsisi siitä, että +emme välitä siitä säälin tunteesta, minkä suuren, ruumiillisesti meitä +lähellä olevan eläimen kuolonkamppailu meissä voisi herättää. + +Mitä on siis tehtävä? Ratkaisemmeko kysymyksen antamalla vastauksen +tunteemme mukaisesti? Jossakin määrin kyllä. Kunnioitus itseämme +kohtaan luomakunnan herrana ja oma etumme vaatii meitä rajoittamaan +hirven meille aikaansaamaa hävitystä. Tätä vaatimusta me punnitsemme +niitä vaistoja vastaan, jotka tekevät meille vastenmieliseksi aiheuttaa +kipua ja kuolemaa. Ja me päätämme, että joidenkuiden eläinten kipu on +meille vähemmän vastenmielinen vaihtoehto. + +Mutta näinkään me emme ole käsitelleet kysymystä tyhjentävästi. Sen +mielenkiintoisimmat puolet eivät vielä ole tulleet huomioon otetuiksi. +On olemassa muuan viisas järjestely, jota sanotaan luonnon +tasapainoksi. Joskus tämä tasapaino yleiseksi vahingoksi häiriintyy, +niinkuin esim. on tapahtunut Australiassa, missä ylenmäärin sikiävistä +kaniineista on tullut maan vitsaus. Spencer unohtaa, että ihminen itse +usein on tätä tasapainoa ylläpitävä voima, Välittämättä +myötätuntovaistoistamme meidän täytyy näiden ulkonaisten puristusten +pakosta toimia niinkuin järki vaatii. Spencerin urheiluetiikka ei tiedä +mitään tällaisesta tapauksesta. Sellainen tunne-etiikka, jonka mukaan +me voimme vetäytyä vastuunalaisuudesta, on epäeetillinen, itsekäs. +Edellisen lisäksi vielä siksikin, että vaikka ihminen itse on yksi +luonnon tasapainoa ylläpitävistä voimista, hän samalla johtaa monia +luonnonvoimia ja on vastuunalainen niiden joko liiallisuudesta tai +puutteellisuudesta. Hänellä on tuomio-oikeus eläimiin, lintuihin ja +kaloihin. Totta kyllä on, ettei hän ole ylimmäinen tuomari ja että on +ylempi oikeusaste, luonto itse, joka rankaisee kaiken sitä vastaan +tehdyn vääryyden. Mutta hänen asemansa luonnon herrana pakottaa häntä +olemaan jotakin enempää kuin tunne-egoisti ja hänen etiikkansa +muodostumaan jostakin muustakin kuin mielenliikutuksista. + +Löytääksemme uskottavan urheiluetiikan meidän siis on läpikäytävä +paljon mutkallisempi kehitys kuin se, mikä riitti Spencerille, jolta +monet asiaan vaikuttavat tosiasiat jäivät huomaamatta. Olemme nähneet, +mitä ne ovat. Ne ovat alkujaan kahdenlaisia. Niitä on toisaalta ihmisen +oman luontonsa tunteminen, toisaalta ulkonaisen luonnon asettamat +vaatimukset. + +Itsemme tunteminen paljastaa meissä taipumuksen urheiluun ja +vastenmielisyyden sitä kohtaan. Vastenmielisyys, joka syntyy meihin +heijastuneesta toisen kivusta, on tilapäinen ja haihtuva, +metsämiesvaisto sitävastoin pysyväinen. Sitä luonnon pakostakin +ylläpitää meissä tarve hankkia ravintoa itsellemme ja muille. Tätä +taipumusta lieventää vastenmielisyys vain sen verran, että tunnemme +olevamme velvolliset ajamaan riistaa ja ottamaan sitä mahdollisimman +inhimillisellä tavalla. Ulkonaisen luonnon ihmiselle asettamat +vaatimukset vievät samaan päätelmään, siihen, johon hänet on saattanut +sekä hänen oman itsensä tutkiminen että hänen ja muiden tarpeiden +tutkiminen. Hirvi ja kala tyydyttävät näitä tarpeita ja se tosiasia +tekee niiden pyydystämisen oikeutetuksi. Toiseksi hirvi ja kala samoin +kuin useimmat muutkin metsän ja veden eläimet ovat rauhoitetut ja +pidätetyt olemaan urheilun esineinä. Tämä sekä se, että ihminen niitä +tarvitsee, oikeuttaa niiden pyydystämiseen. Kolmanneksi ei voi vapautua +siitä tunteesta, että vaikka ihminen itse onkin voima luonnossa, hän on +määrätty kykynsä mukaan vallitsemaan kaloja, lintuja ja muita eläimiä +ja on hänen velvollisuutensa katsoa, että nämä eläimet menestyvät siinä +suhteessa, kuin luonto määrää. Urheilijana ihminen tekee voitavansa +täyttääkseen tämän velvollisuuden. Kaikki tämä tietää, ettei +kummankaanlainen urheilu, kalan yhtä vähän kuin hirvenkään ottaminen, +loukkaa etiikkaamme, vaan on siveellisesti sallittu. + +Tätä johtopäätöstä, jo itsessään riittävää, vahvistaa ajatus, joka, +vaikka onkin niin vähän avoin erittelylle, ettei edes Spencer tullut +sitä tehneeksi, kuitenkin on voimakkaasti pakottava. Ihminen itse on, +niinkuin jo on huomautettu, yksi luonnon voimista. Kuuluu luonnon +järjestykseen, että hänen on toteltava sekä vaistojaan että myöskin +järkensä vaatimuksia. On selvää, että kun metsästämisvaisto on yleinen +hänen suvussaan, etiikka ei vain salli, vaan myös pakottaa hänet sitä +noudattamaan. + + * * * * * + +Näin nämä englantilaiset onkijafilosofit. Ja onhan se kylläkin +tyhjentävää ja syvämielistä. Mutta ei tämä todistelu ja puolustelu +mielestäni kuitenkaan tunge asian ytimeen, siihen syvyyteen, johon +silloin tällöin tapaan itseni tuijottamasta näin onkikoskellani +istuessani. Istuessani tässä kosken partaalla suvisena sunnuntaina ja +itsenään kirkkoaikana tuntuu kuin pitäisi minunkin käydä tutkistelemaan +urheiluvaistojani ja eritellä niiden ilmenemistä ja alkuperää, kuin +pitäisi kääntää itsessäni nurin jotakin päästäkseni perille siitä, mikä +siellä jossakin kangertelee, sillä jokin siellä kangertelee, huolimatta +Spencerin ja Hodgsonin antamasta synninpäästöstä. + +Kuolemaa aiheuttavan urheilun oikeutus kyllä osaksi riippuu siitä +suuresta kysymyksestä, onko tappaminen omaksi hyödyksi yleensä +eetillisesti oikeutettu. On uskontoja ja etiikkoja, jotka kieltävät +lihan syömisen ja kaiken tappamisen. Niitä vastaan mahdollisesti +voidaan esittää ne hyötysyyt, joita edellisessä on esitetty. Ihmisen +täytyy niistä ja niistä syistä tappaa elääksensä ja siitä +velvollisuudesta hän ei ehkä voi vapautua niinkauan kuin maailman +ravintotalous on nykyisellä tavalla järjestetty. Pitäneehän luonnon +herraksi kohonneen myöskin ylläpitää tuota luonnon tasapainoa +hävittämällä sen syöpäläisiä, ei vain lutikoita ja russakoita, vaan +ehkä myös kaniineja ja hirviä. Ehkä hänellä siihen on ei vain oikeus, +vaan myös pakko. Mutta vaikka minun hyötysyistä täytyköönkin tappaa tai +ainakin sallia tapettavan saamattani siitä tuomita itseäni tai muita, +ja vaikka tuo pakko antaisikin minulle anekirjan sekä tehtyihin että +tehtäviin synteihin, ei minua mikään voi oikeuttaa, vielä vähemmin +velvoittaa, tappamaan _huvikseni_, nauttiakseni siitä urheilemalla +niinkuin teen. Ehkä on minun pakko teurastaa kotieläin, pyydystää tai +ampua metsäeläin, ottaa verkolla, rysällä tai ongella kala elättääkseni +itseäni ja perhettäni. Mutta jos minä nautin, niinkuin teen, siitä +huvista, minkä onkiminen minulle tuottaa, joskaan ei välittömästi itse +tappaminen, niin kuitenkin sen yhteydessä olevat hauskuudet ja hommat, +jos minä vain tämän huvin vuoksi enkä välttämättömän ravinnon +hankkimisen vuoksi tapan, siihen innostun, sen hauskuutta ylistän, +huieten sen ohella runollisiin luonnon tunnelmiin, en minä voi itseäni +puolustaa vetoamalla mihinkään pakkoon. Se ei pohjaltaan ole mitään +muuta kuin intohimo, voittamaton vaisto, onginnalla ei ole mitään +eetillistä tukea. En voi muuta kuin sanoa, että harjoitan sitä, koska +se minua huvittaa, tuottaa minulle iloa ja nautintoa, jonka +tyydyttämisen tarve minussa on niin suuri, että en ajattele, en välitä +niistä kärsimyksistä, joita uhreilleni tuotan. Joskin tappaminen joskus +voi olla eetillisesti oikeutettu, se ei ole sitä minun urheiluhuvini +yhteydessä. + +Spencerin mukaan tuottaa tällaisen eetillisen tunteen äänen +kuulemattomuus siveellistä rappeutumista ja tunteen turtumista siinä, +joka tuntee vastenmielisyyttä urheilunsa tuottamien kärsimysten vuoksi. +Jotten rappeutuisi, ei siis näytä auttavan muu kuin koettaa tukehduttaa +tätä ääntä. Ja onhan minulla koko joukko sen äänen vaimentajia. Joskus +minä koetan uskotella itselleni, etten ongikaan huvin vuoksi, vaan +hyödyn. En kalasta enemmän kalaa kuin sitä tarvitsen ruoaksi itselleni +ja perheelleni. Jos tulee yli sen määrän, jakelen lohiani tai haukiani +tovereille tai naapureille. Toisen kerran minä paiskaan vaakaan +toisenlaisen hyödyn, muka korkeammat edut, kaiken sen ruumiillisen ja +henkisen terveyden ja virkistyksen, jota kalastaminen minulle antaa. Se +hyöty on yhtä suuri, suurempikin, kuin minkä kala keitettynä tai +paistettuna tai suolattuna antaa. Koska kerran saa hyödykseen pyytää +kalaa, niin täytyy saada myöskin huvikseen silloin, kun se huvi on +minulle hyöty, ja tämä huvihan on minulle hyöty. Lopulta, kun tämä +alkaa tuntua saivartelulta ja pirun raamatun selitykseltä, minä ilman +muuta puraisen häpeältä pään, en suoraan sanoen välitä, teen vasten +parempaa tietoani. + +Ja näin minä temppuilen tai revin itseni irti verkosta, jota etiikkani +koettaa kiertää ympärilleni. + +Sillä mitenkä minä muutenkaan pääsisin pulmasta? Pitäisikö minun tehdä +niinkuin Lybeck ja jättää koski muille, myydä vehkeeni ja seurata +häntä? Ehkä sen teenkin, vaikken vielä ole tuntenut siihen lopullisesti +pakottavaa velvoitusta. Ehkä minun sitten vielä pitäisi ruveta +saarnaamaan urheiluongintaa vastaan? Minun? Joka tahdon olla sen +profeettoja tässä maassa, ylistää sitä, esitellä sen ihanuuksia, +osoitella sen hyötyä yksityiselle ja kansalle, minun, joka istutan +kaloja enemmän kuin otan--luopua tästä kansantaloudellisesti ja siis +myös isänmaallisesti hyödyllisestä kutsumuksesta? Olen ennemmin +siveellinen epäsikiö, joka en välitä paremmista, jalommista +tunteistani, en siitä omantunnon pistoksesta, jonka saaliinriemun +ohella tunnen joka kerta, kun veri pulppuaa suuren kalan kurkusta ja se +kalpenee verikivellä, missä istun sen vieressä ja panen tyydytyksen +tupakan ja nielaisen tunnon moitetta sammuttelevan sauhun. + +Tämän kysymyksen ratkaisu minun kannaltani on siis loppujen lopuksi se, +ettei sitä lainkaan saa ratkaistuksi etiikan avulla, ei Spencerin, +vielä vähemmin hänen arvostelijana Hodgsonin. Saa ehkä joku, joka saa, +mutta minä en saa. Siinä on takana, esteenä, jokin minua voimakkaampi +vaisto, jokin veren perintö niiltä ajoilta, jolloin tämä kysymys +kaukaisten esi-isien omissatunnoissa ei vielä ollut herännyt eikä +voinut herätä, kun ihmisen niinkuin pedon piti elää yksinomaan +metsästyksestä ja kalastuksesta ja jolloin koko silloinen ihmiskunta +olisi menehtynyt, jollei se olisi tappanut. Silloin myös kai syntyi +riistan ajon yhteydessä ilmenevä ajamisen nautinto, siihen yllyttäen ja +sitä ylläpitäen, lisävoimaksi sen pysyväisenä pidättämiseen, sen +voimistuttamiseen. Siitä tuli ei vain velvollisuus vaan hauska +velvollisuus, eetillinen velvoitus, pyhä velvoitus. Ja se hohde, se +sädekehä sitä vieläkin ympäröi, se, joka on sen nautinto ja sen +hauskuus, ja jota urheilija yhä tuntee ja yhä hakee, vaikka urheilun +alkuperäinen tarkoitus ja merkitys on hälvennyt. + + * * * * * + +Ja pian minä taas saan kokea sen itsessäni. Silloin kun istun siinä +kosken niskassa, minusta olisi vielä jonkin pyhyyden rikos, jos +noutaisin vapani ja alkaisin onkia. Olen kai vielä kyllästytetty +edellisen illan onginnalla ja onginta-intohimon tarpeen tyydytyksellä. +Sitä huumausainetta on veressäni vielä niin paljon, että minua +paluumatkalla ei vielä kiusaa edes varmuus siitä, että nyt kyllä saisi, +jos vain viitsisi koettaa. Koski kohisee ja vesi vilisee ja päivä +paistaa niinkuin parhaalla kalailmalla pitää, ja pilvet seisoo +taivaalla kaikkein parhaimmissa merkeissä. Heitto vain Välisuvannon +arkulta ja kohta olisi kiinni kuusikiloinen. Mutta ei minua nyt vielä +huvita. Antaa luonnon pitää pyhänsä loppuun, minä pidän kanssa. + +Tulen kotiin. Ukko yhä veisahtelee ja mummu hymisee ikkunan ääressä. +Muutkin lukevat, toiset nukkuvat. Tytär tuo lautasella marjoja, kesän +viimeisiä. »Eikös lähdetä koettamaan? minä tulen haavipojaksi.»--»Enpä +häntä nyt.» Lähden kylään turisemaan tuttujen isäntien kanssa. +Haastellaan halki tämän maan asiat ja muiden. Nythän on niin helppo +saada koko maailmankin asiat suuhunsa. On sitä sotaa, on sitä +sosialismia ja etuskuntaa ja Vilsoonia ja Lemensoota. Sinne ei näy +koski eikä kuulu sen kohina. On kuin se olisi iankaikkisuuden takana. +En ehkä koskaan saa sinne palata. Ei ehkä koskaan uudistu eilinen +syönti. Ilmat voivat muuttua. Tänä iltana näyttäisi vielä tulevan +samanlainen ilta kuin eilen. Tänään varmaan vielä syö. Kello kuudelta +päättyy pyhä. Lybeck vainajakin alotti ongintansa kello kuudelta.-- +»Mitäs herra tohtori ajattelee siitä?»--»Jaa mistä?»--»Siitä, että...» +--»Olen samaa mieltä kuin isäntäkin.--Mutta nyt minun taitaa pitää +lähteä.»--»Minnekkä on semmoinen kiire?» Keksin jonkin syyn, että posti +tulee tai jotakin semmoista. Kun en vain myöhästyisi iltasyönnistä... + +Ja ennen pitkää huitoo vapa ja vinkuu siima niskassa ja sitten +Välisuvannossa niin vimmatusti kuin ensikertalaisella. Sunnuntaipaaston +perästä se maistuu sitä makeammalta. Ja mikäli minä enää osaan ottaa +mitään eetilliseltä kannalta, niin otan sen sikäli, että on +epäeetillistä onkia silloin, kun se on vastenmielistä ja tympäisee ja +kun tuntuu kylläiseltä eikä se oikein maita, vaan ainoastaan silloin +kun se _oikein_ huvittaa. On oltava kohtuuden ystävä, kun ei jaksa olla +ehdottomasti raitis. Ja tämä on ainoa, minkä saan paremmasta itsestäni +puristetuksi esiin urheiluonginnan etiikkaa. Paljon porua, vähän +villoja. + + + + +KUINKA KALA NÄKEE. + + +Vanha onkimiehen ohje kuuluu: hienosti ja kauas. Se on: pyydysten pitää +olla mahdollisimman hienoja ja hänen tulee niillä päästä niin kauas +kuin suinkin siitä, missä seisoo tai istuu. Kala on arka. Sen tiesi +vanhan ajan kalamieskin, vaikkei tiennyt sen syytä. Puutteellisilla +pyydyksillään hän ei olisi voinutkaan tätä sääntöä noudattaa. Hän +koetti korvata sen sillä, että liikkui hiljaa ja lähti liikkeelle +tavallisesti yötä vasten, jolloin arimmat kalat, niinkuin esim. säyneet +ja lohet, saatiin. Kalalla tosin ei sanota olevan kuuloa, ainoastaan +tunto, joka veden värähtämisestä välittää hänelle tiedon äänestä. +Jollei rannalla tai veneessä synnytetty ääni ole sen laatuinen, että se +panee veden äkkiä värähtämään niinkuin esim. airon kolahdus veneen +laitaan, ei kala näytä siitä suurestikaan välittävän. On tehty kokeita +esim. laukaisemalla pyssy rannalla eikä kala ole ollut tietävinäänkään. +Mutta jos sillalla seisoen lyön sen kaiteeseen, hajaantuvat sen alla +olevat salakat heti räiskähtäen joka taholle. Ei kala myöskään näy +pelkäävän sitä ääntä, minkä airon posahtelu vedessä synnyttää. Onhan +tapana vavan kärjellä saada aikaan vedessä pulahdusta, joka muistuttaa +kalan pyrstön synnyttämää ääntä ja siten houkutella sitä luo. Kuinka +vähän lohikin välittää soudusta, sen tulin huomaamaan kerran +Koukkuvirrassa Heinävedellä, jossa suuret lohet posahtelivat muikkuja +ajaessaan veneen vieressä melkein airon kärjen edessä. + +Kalan aisteista näkyy näkö olevan kehittynein, voimakkain ja herkin. + +Sen avulla se hakee ja yllättää saaliinsa ja välttää vihamiehensä. Kun +kala yleensä on arka ja pakenee pyydystäjäänsä hänet huomattuaan, +riippuu se siitä, että se näkee enemmän kuin vainuaa pyydystäjäänsä +vedessä tai veden pinnalla venheessä tai rannalla. Kuta piilommassa +onkimies voi pysytellä, kuta varovammin hän liikkuu, kuta kauempaa hän +voi heittää siimansa, kuta hienommat hänen vehkeensä ovat, sitä parempi +on tulos. + +Pohjasta onkiessa meressä tai järvessä tai syvässä vuolaassa virrassa +ja koskessa, jossa vesi samalla on sameaa tai tummaa, ei varovaisuus +ole niin välttämätön kuin rannalla, pikkupurossa tai matalassa +koskessa. Mutta näissä se, varsinkin jos vesi on kirkasta, on +menestymisen ensimmäisiä ehtoja varsinkin pyydystettäessä niin arkoja +kaloja kuin lohia, mullosia, harreja, siikoja säyneitä j.n.e. +Varovaisuus on tarpeen varsinkin silloin, kun näitä kaloja pyydystetään +pintapyydyksellä, niinkuin esim. perholla, jota tavoitellessaan kalan +on noustava pinnalle piilostaan pohjahaudasta tai kiven huopeesta. +Välttääkseen kalan silmää, kun pyrkii lähestymään paikkaa, missä tietää +tai luulee kalan makaavan, täytyy onkimiehen hiukan tuntea niitä +optillisia eli valo-opillisia lakeja, jotka vaikuttavat ilmassa ja +varsinkin vedessä. Hänen tulee olla selvillä siitä, kuinka kala näkee. + +Käytännöstä oppinsa saanut onkimies, olkoon hän kuinka vanha ja viisas +ja ovela tahansa, hyötyy paljonkin siitä, jos tuntee jonkin verran +myöskin teoriaa. Onkiminen, varsinkin hienompi, onkin yhtä paljon +teoriaa kuin praktiikkaa. Maissa, missä onkimisen taito on +kehittyneemmällä kannalla, on taidon rinnalla kehittynyt tietokin, +kehittynyt miltei tieteeksi, joka on tutkinut ja yhä tutkii ei vain +heittämistekniikkaa ja kaikenlaisten tarkoituksenmukaisimpien pyydysten +valmistusta, pienimmistä höyhenperhoista suurimpiin metalliuistimiin, +vaan myöskin hyönteiselämää ilmassa ja vedessä ja kalain elämää, niiden +tapoja ja vaistoja. + + * * * * * + +Mitä nyt sitten tulee siihen, miten kala näkee, niin, vaikkakin yleensä +tiedetään, että kala ei voi nähdä takanaan olevaa esinettä häntänsä +suuntaan, ei tähän saakka vielä ole varmasti osoitettu, kuinka suuri on +se ala, josta valo ei ulotu tunkemaan sen liikkumattomaan silmään. +Kalan silmän näköpiiri on tietystikin suuruudeltaan vaihteleva riippuen +kunkin kalayksilön ruumiillisista ominaisuuksista, iästä ja +vuodenajoista, mutta seuraavat säännöt pitänevät kuitenkin yleensä +paikkansa. Seuraava esitys perustuu tutkielmaan, jonka on julaissut +Fredr. G. Shaw teoksessaan »The science of dry fly fishing and salmon +fly fishing» sekä Claude du Bois-Reymondin tutkielmaan »Angeln und +Optik», joka on julkaistu v. d. Borne-Brehmin teoksessa +»Angelfischerei». + +Nämäkin pikku tutkielmat todistavat osaltaan, kuinka perinpohjaisesti +urheiluonkijat Englannissa ja Saksassa syventyvät alaansa. Ainoastaan +sillä tavalla harjoitettuna urheiluonginta kohookin korkeammalle +tasolle, niin sanoakseni henkiselle, ollen ei vain saalistamista ja +huvittelua ja ruumiillista harjoitusta, vaan luonnon ja sen lakien +tutkimista ja niihin perehtymistä. + +Tutkiessaan kalan näköä on mainittu englantilainen onkijatiedemies, +joka samalla on erinomainen heittäjä ja heitonopettaja, tullut siihen +tulokseen (kuva 1), että jos ajattelemme kalan silmäin olevan keskellä +ympyrän muotoista vaakasuoraa tasapintaa, se tässä pinnassa voi nähdä +suoraan eteensä ja kummallekin kupeelleen ympyrästä 300 asteen alan. +Näkemättömäksi sille silloin jää ympyrästä vain 60 asteen ala. + +[Kuva 1. F kala. D A B C vaakasuora ala, jonka kala näkee. D E C +vaakasuora ala, jota kala ei näe.] + +On kyllä huomautettu, että kala joskus näyttää saattavan nähdä suoraan +taakseenkin, ja myönnettävä onkin, että kalalla joskus on tietoa +rannalla seisovasta miehestä silloinkin, kun tämä on tuossa +näkymättömyyden piirissä, mutta se tapahtuu ainoastaan silloin, kun +mies on ylempänä kuin kalan silmä. Jos kalan silmä ja sen takana oleva +esine ovat samassa tasapinnassa, s.o. yhtä korkealla, ei kala näe +miestä. Yleensä pitää paikkansa, että jos mieli kalan voida nähdä +esinettä, tämän tulee olla jonkin verran yläpuolella veden pintaa niin, +ettei kalan hartiain pullistuma tule sen silmän ja nähtävän esineen +väliin, niinkuin käy, jos kalan silmä ja esine ovat samassa +tasapinnassa, s.o. yhtä korkealla. + +Kuvassa 1, jos A B C D merkitsevät vaakasuoraa pintaa, jonka sisällä +kala on, E silmää ja K kalan pyrstöä, on kalan katse luonnollisestikin +enimmäkseen suunnattuna suoraan eteenpäin vastavirtaan, josta kala +odottaa saalistaan, mutta se voi samalla nähdä kupeelleen tässä +asennossa jokaisen esineen, joka on piirissä D A B C samalla tasolla +kuin se itse, mutta se ei voi, tietystikään asentoaan muuttamatta, s.o. +kääntymättä, nähdä mitään, mikä on sen takana segmentissä D E C. Tästä +seuraa, että jos kalastaja on tämän piirin sisällä, voi hän lähestyä +kalaa sen häntä huomaamatta. Kuta kauempana kalastaja on kalasta, sitä +suurempi on kalaan nähden hänen näkymättömyytensä alue ja sitä suurempi +saa olla hänen ja hänen vapansa liikkumisalue. + +Jos sitten tahdotaan päästä selville siitä, kuinka kala näkee ylöspäin, +kohtisuorasti tai vinosti, syntyy aivan toisenlainen näköpiiri. +Esiintyy aivan uusi ilmiö, nimittäin veden valonsäteitä taittava +vaikutus. Kaikki ilmasta veteen tunkevat säteet näet siinä taittuvat, +minkä voi huomata pannessaan esim. kepin veteen, jolloin se näyttää +siinä poikkinaiselta. Ei ole tässä tilaisuutta tarkemmin selvitellä +valonsäteiden taittumisen optillisia, valo-opillisia, lakeja; +huomautettakoon vain siitä tosiasiasta, että kalan kohtisuoraan eli +ylöspäin vedestä menevä näköpiiri on vedenpinnan yläpuolella oleviin +esineihin nähden rajoitettu sikäli, että se muodostaa onton koonin eli +kartion, jonka kärki on kalan silmässä ja jonka laidat nousevat +ylöspäin niin, että ne ovat noin 42 asteen kulmassa veden pintaan (ks. +kuva 3). Kala ei siis näe veteen tunkeutuvia valonsäteitä muuta kuin +mikä niitä sattuu siihen kehään, jonka tämän kartion suu muodostaa. +Tämän onton kartion sisällä, joka siis ulottuu 96 asteen kulmassa joka +suuntaan ylöspäin, kaikkien esineiden näkeminen on rajoitettu 180 +asteeseen kohtisuorasti vedenpinnan yli. Toisin sanoen: kala näkee +kaikki esineet vedenpinnan yläpuolella niin sanoaksemme kartiomaisen +kaivon pohjasta, jonka kaivon suu tai aukko sen päällä on ympyrä, joka +on noin puolet siitä, mikä on noiden esineiden todellinen suuruus. +Näiden esineiden koko on suurempi tai pienempi sitä mukaa, ovatko ne +puristetut suurempaan tai pienempään näköpiiriin, laajempaan tai +ahtaampaan ympyrään. + +[Kuva 2. a b c d, A B C D veden pinta; E kalan silmä; E A, E B, E C, E +D pysty kartio, jonka sisään puristuvat kaikki veden pinnan yläpuolella +olevat valonsäteet niistä esineistä, jotka kala voi nähdä: A C B D +pystykartion suu, jonka ulkopuolelta kala ei näe mitään valonsäteitä, +jotka sattuvat ilmasta veteen.] + +[Kuva 3. A E B pystysuora leikkaus ontosta kartiosta (kuvassa 2.), joka +leikkaa vedenpinnan A B:ssa. M N rannalla oleva esine, esim. mies. +E b M, E B N viivat, joita myöten valonsäteet miehestä M N sattuvat +kalan silmään. E d D, E d D viivoja, jotka osoittavat, mitä tietä veden +pinnan alla olevat esineet ulkopuolelta kartion E A, E B sattuvat kalan +silmään kuvastuessaan siihen vedenpinnan alapuolelta d d:ssä.] + +Tehdäksemme tämän niin selväksi kuin mahdollista esitämme sen kahdessa +kuvassa. Kuvassa 2 E on kalan silmä, josta nousee pysty kartio E A, +E C, E B, E D, jonka sivut leikkaavat vedenpinnan piirissä A B C D. +Kaikkien vedenpinnan yläpuolella olevista esineistä tulevien +valonsäteiden täytyy, saavuttaakseen kalan silmän, E:ssä tunkea veteen +ympyrän A C B D sisällä. Ajatelkaamme, että A E B (katso kuva 3) on +kuvassa 2 kuvatun koonin kohtisuora leikkaus, joka leikkaa vedenpinnan +A B:ssä. Silloin voivat valonsäteet rannalla olevasta, siis esim. siinä +seisovasta miehestä M N, sattua E:ssä olevan kalan silmään ainoastaan +silloin, kun ne kulkevat niin kuin pilkutetut viivat N B E ja M b E +osoittavat. Esine N M näkyy silloin suunnassa b B ja on pienentynyt +siihen kokoon kuin b B osoittaa. Kuta lähempänä veden tasapintaa, s.o. +kuta vinommassa kulmassa siihen kalastaja siis esiintyy, sitä +pienempänä kala näkee hänen hahmonsa. + +Ne esineet, jotka ovat kohtisuoraan ylöspäin kalasta, muuttavat +vähemmän muotoaan ja kokoaan, kun valonsäteiden taittuminen vedessä +silloin on vähempi. Kuta enemmän esine taas laskeutuu kartion ympyrän +suun kehään päin, sitä enemmän se muuttuu näöltään ja kooltaan, sitä +pienempänä se näkyy kalan silmään, ja suurin on niiden muunnos niiden +ollessa ihan horisontissa. Niinpä esim. täysikuu juuri noustessaan +näkyy kaitaisena vaakasuorana valoviivana 42 astetta yläpuolella +horisontin ja pyöristyy asteittain oikeaan ympyriäiseen muotoonsa +lähestyessään keskitaivasta. + +Näkyy siis, että kuta lähempänä esine on vedenpintaa sen yläpuolella, +sitä pienempi on se kulma, jossa se suhteellisesti on kalaan nähden, +toisin sanoen: kuta alempana esine on, sitä pienempänä kala sen näkee. + +Tätä tärkeää tosiasiaa jokainen tottunut kalastaja käyttää hyväkseen, +sillä vaikka hän ei tunnekaan valo-oppia, on hän kuitenkin +kokemuksestaan oppinut, että jos hän tahtoo olla peloittamatta kalaa, +hänen tulee kumartua niin paljon kuin mahdollista ja siten pienentää +kokoaan. Kuta ylempänä vapa heiluu, sitä paremmin kala sen huomaa, +jonka vuoksi on edullista pitää vapa mahdollisimman alhaalla ja tehdä +heittonsa sivulta päin eikä pään yli. Kala tietysti silloinkin näkee +kalastajan, mutta kalastajan ja hänen vapansa kuva vedenpinnalla on +siksi pieni ja hämärä, ettei kala sitä enää osaa pelätä. Jos veden +pinta ei ole aivan tyyni, vaan jos tuuli, virta tai sade panee sen +väräjämään, käy kuva vieläkin epäselvemmäksi. Kun sanotaan, että kala +syö paremmin tuulella kuin tyynellä, sateella paremmin kuin poudalla, +riippuu se usein vain siitä, että kala silloin ei näe eikä siis osaa +pelätä onkimiestä. Mutta jos pinta on peilikirkas ja ilma tyyni, oppii +tyhminkin kala, nähdessään vapaansa huitovan oudon otuksen ja sen +huitomisen yhteydessä samalla veteen putoilevat perhot ja siiman, +piankin rinnastamaan toisiinsa nämä kaksi ilmiötä ja pakenemaan niin +pian kuin näkee miehen ilmaantuvan rannalle. Olkoon onkija siis kuinka +taitava heittäjä tahansa, ja tarjotkoon hän semmoisesta paikasta +lähellä rantaa kaikkein hienoimmat perhosensa, hänen työnsä on turha, +ellei hän samalla pysyttele tarpeeksi loitolla tai tarpeeksi matalana. +Tämä tulee kalamiehen ottaa huomioonsa ei ainoastaan itseänsä varten, +vaan kalastustoveriensakin vuoksi, sillä kerran arkiutunut kala ei +kesyty aivan helposti vaan pysyy piilossa kauankin. Usein kuulee +sanottavan, että toinen pilaa toisen kalaonnen ja koski yht'äkkiä on +kuin kirottu, vaikka sää muuten on suotuisa. Tällä taikauskolla on +usein hyvin luonnolliset syynsä. + +Kaikki muut kalan silmään sattuvat valonsäteet, paitsi ne, jotka +sattuvat siihen ympyrään, mikä kartion suussa leikkaa veden pinnan, +tulevat jostakin vedenpinnan alla olevasta esineestä ja joutuvat +kartion ulkopuolelle. Kala näkee ne siellä luonnollisessa koossa +suoraan veden läpi, niinkuin me näemme ilmassa, sekä samalla +kuvastuksena veden pinnasta (katso E d D, E d D kuvassa 3), joka +muodostaa suunnattoman peilin, mihin kaikki pinnan alla olevat esineet +suotuisissa valosuhteissa kuvastuvat. Tästä tarkemmin alempana. + +Jos nyt läpikäymme kalan silmään näkyvän koko hänen maailmansa, niin +saamme siitä sangen omituisen kuvan. + +[Kuva 4. Kalan näköpiiri: I, jonka kala näkee katsoessaan ylöspäin II, +jonka se näkee katsoessaan kupeelleen, ja III, jonka se näkee +katsoessaan alaspäin.] + +Sen näkemä ala jakaantuu kolmeen osaan (kuva 4). Se näkee ensiksi +pystysuorasti ylöspäin esineen semmoisenaan sen luonnollisessa muodossa +ja suuruudessa, sillä pystysuorasti veteen tunkeva valonsäde tunkee sen +läpi taittumatta. Sen näköpiirin ensimmäinen alue (kts. I kuvassa 4) +ulottuu pystysuorasta säteestä siihen säteeseen, joka muodostaa 48-1/2 +asteen kulman pystysuoraan säteeseen. Se on tämä säde, joka viimeisenä +ja voimakkaimmin tunkee vedestä ilmaan ja yhtyy veden pintaan, kulkien +sitä myöten. Kaikki valo, joka pystysuorasta alkaen veden pintaan asti +tunkee ilmasta kalan silmään, yhtyy siis vedessä tämän ensimmäisen +kartiomaisen alueen sisässä. Kala näkee ympyrän muotoisen kirkkaan 97 +asteen aukon silmänsä päällä. Tämän pyöreän valoaukon läpi näkyy sen +silmään koko yläpuolella oleva maailma. Tämän piirin sisään puristuvat +kaikki esineet: taivaalla kulkevat pilvet, rantapenger ja siinä seisova +mies kantapäitään myöten. Se ei voi tapahtua muuten, kuin että kaikki +siihen kuvastuvat esineet pienenevät. Ylinnä, keskikohdalla näkyy +kaikki vielä jotenkin oikeassa koossaan, mutta kuta matalammalla veden +pinnassa esine on, sitä enemmän pienennettynä ja kokoonpuristettuna +kokoonsa nähden esine esiintyy. Se, mikä on melkein veden pinnan +tasalla, siis aivan alhaalla, se välkkää ihan kaitaisena saumana eli +viivana valopiirin reunassa. Kalastajan pitäisi siis niin paljon kuin +mahdollista koettaa muuttua täksi viivaksi, hiipimällä pitkänään ja +heittämällä kyyryltään, olla lähestymättä rantaa enemmän kuin on +tarpeellista. + +Tämän ensimmäisen valopiirin ympärillä on aina kirkas värillinen +sateenkaaren tapainen reuna, ulkopuolella punainen, sisempänä vihreä +tai sininen, joka veden vähänkin värähdellessä sulautuu väripilkuiksi +ja sekaantuu näköympyrän koko kuvaan. Tämä väriväreily, joka voi +vaihdella sen mukaan, millainen on taivaan, auringon ja rannan väri, +kai vaikuttaa onkiperhonkin väriin ja siihen oikullisuuteen, jota +mullonen osoittaa perhoa valitessaan, se kun ottaa milloin koreampaa +milloin tummempaa, milloin punaista, milloin sinistä j.n.e., saattaen +kalamiehen ihan epätoivoon sopivaa valitessa. Ja kun on vihdoin +löytänyt sopivan, on se jo myöhäistä, sillä valosuhteet ovat taas +muuttuneet. Tästä sateenkaaresta, joka rajoittaa ensimmäisen +näkemisalueen, alkaa toinen näkemisalue (II). Se ulottuu siis asteesta +49 noin asteeseen 90 ja on sen laajuus siis noin 41 astetta. Tässä +alueessa näkee kala luonnollisella tavalla kaikki vedessä olevat +esineet; mutta sen pään päällä näkyy sen silmään vedenpinta niinkuin +loistava hopeinen peili. Tämän peilin läpi ei sen silmään tunge +ainoatakaan valonsädettä veden yläpuolella olevasta maailmasta, vaan +kuvastuvat siihen ylösalaisin kaikki veden alla olevat esineet. +Esimerkiksi toinen kala, joka ui lähellä vedenpintaa, näkyy siis +kahtena, ensin siinä, missä se on ja sitten ylösalaisin peilissä, +näyttäen olevan niin korkealla vedenpinnasta kuin se todellisuudessa on +sen alla. + +Tuo hopeanhohtoinen peili on seuraus n.k. kokonaiskuvastuksesta, +totalirefleksistä. Näimme jo, että kaikki valonsäteet, jotka vinommin +kuin 48-1/2 asteen kulmassa kohtisuorasta suunnasta nousevat pintaan, +eivät yleensä voi tunkea sen läpi, vaan taittuvat takaisin veteen +niinkuin kirkkaimmasta metallipeilistä. Siten on tämä peilikuva +tyynessä vedessä yhtä kirkas ja yhtä selvä kuin sen alkukuva. + +Toisen näkemisalueen alla on kolmas näkemisalue (III), ja siihen kuuluu +koko alla oleva pallonpuolisko. Siinä näkee kalan silmä aivan samoin +kuin me ilman asukkaat näemme omassa maailmassamme, yksinkertaisesti ja +suorasti, kaikki oikealla paikallaan. On kuitenkin huomautettava, että +kala tästä osasta valtakuntaansa tavallisesti näkee verrattain vähän, +sillä sen silmät ovat siinä asennossa, että ne katsovat enemmän +ylöspäin ja eteenpäin kuin taapäin ja alas. Nähdäkseen alas täytyy +kalan siis asettua pystyyn päälleen ja sivulleen, ja niin näkee sen +joskus, joskin harvoin, tekevänkin. Koska kalan on helpoin nähdä +eteenpäin, ylöspäin ja sivulle, asettuukin se sen vuoksi mielellään +niin lähelle pohjaa kuin mahdollista. Siitä se voi hallita koko +maailmansa, sen, mikä on ympärillä, sekä todellisen että kuvastelevan, +ja sen, mikä on ylimpänä, s.o. myöskin koko ilmamaailman, kaikki +samasta paikasta yht'aikaa. + +Niinkuin edellisestä siis on selvinnyt, voi kala suotuisissa oloissa +nähdä kalastajan yhtä hyvin kuin kalastaja kalan. Poikkeuksia on +kuitenkin olemassa riippuen seuraavista tekijöistä: 1) siitä +valomäärästä, joka valaisee jompaakumpaa; 2) jommankumman silmään +sattuvasta valon häikäisevästä heijastuksesta; ja 3) kummankin +taustasta. + +Ensimmäinen tekijä voi olla välistä edullinen kalastajalle, välistä +kalalle, useimmin kuitenkin kalalle, sillä valo harvoin sattuu kalaan +yhtä heleästi kuin kalastajaan, vaan on kala päinvastoin varjossa, väri +sulautuneena pohjan väriin, ja voi sieltä nähdä niinkuin pimeästä +paikasta valoisaan. + +Toinenkin tekijä on kalalle edullinen. Kalastaja saa silmäänsä suuren +osan, joskaan ei kaikkea, siitä heijastuksesta, joka tulee +vedenpinnasta kirkkaana päivänä, vaikka auringon valo vuorostaan kyllä +haittaa kalaakin. + +Kolmas tekijä on tausta, jota vastaan kalastaja seisoo, ja se on +melkein aina edullinen kalalle. On erittäin tärkeää, että tämä tausta +on mahdollisimman tumma, jonka vuoksi kalastajan on koetettava välttää +seisomasta kirkasta, seesteistä taivasta vastaan, mikä on kaikista +taustoista epäedullisin. Jos hän rannalla kalastaessaan asettuu niin, +että hänellä on lähinnä takanaan puita, kallioita tai pensaita y.m.s., +ja jos hänen pukunsa on niiden värinen, sekaantuu hänen kuvansa ja kuva +taustasta näkökartion suussa A D B C:ssa (ks. kuva 2) yhteen niin, +ettei kala helposti häntä huomaa. Hämärissä ja pilvisellä ilmalla tämä +sekaantuminen on suurempi kuin kirkkaana päivänä, ja se on yhtenä syynä +siihen, että kala silloin ei ole arka ja ottaa onkea. + +Kaikesta tästä käy nyt selville, että kalan näkö on sen kehittynein +aisti, onkimiehen tulee koettaa pysytellä niin paljon kuin mahdollista +kalan näköpiirin ulkopuolella ja siitä syystä myös käyttää +mahdollisimman hienoja vehkeitä, varsinkin heittosiimaa, joka aina +tulee lähemmäksi kalan silmää. Kala ei näe kauas eikä välittömästi +vedestä ilmaan, niinkuin ilmassa olija näkee ilmassa. Mutta ahtaassa +piirissään se näkee selvästi ja tarkasti. Kala on likinäköinen, mutta +samalla tarkkanäköinen. Sen näkemismahdollisuudet vedestä ilmaan ovat +rajoitetut edellä kuvatun kartion piiriin, jota se niin sanoaksemme +kuljettaa mukanaan päänsä päällä ja joka siirtyy sen kanssa niinkuin +mikäkin silmäkoppa tai kiikari. Kala näkee siis veden pinnallakin uivat +esineet sangen ahtaassa piirissä ja sentähden täytyy sen liikkua +ahkerasti, kun se etsii siitä ruokaansa, tai sitten asettua esim. +koskessa paikkaan, jossa tätä ruokaa valuu runsaasti alas. Semmoiset +paikat koskessa, missä veden kulku on sellainen, että niihin vesi +kantaa esim. pinnalle laskeutuneita hyönteisiä, ovat melkein aina +»otetut» ja niissä ovat myöskin tavattavissa suurimmat kalat, jotka +niistä karkoittavat pienemmät. Niin pian kuin yksi poistuu +väijymäpaikasta, asettuu siihen toinen. + +Omat kokemukseni ovat vahvistaneet kaikin puolin sen teorian +pätevyyttä, jonka edellä olen esittänyt. Kuta kirkkaampi ja matalampi +vesi on, sitä arempi siinä on kala. Vähimmin arka näyttää hauki olevan, +se makaa meressä usein ihan rannassa eikä poistu ohi kuljettaessa eikä +vapaa huidottaessa ja pyydystä läiskytettäessä. Se on välistä niin kesy +ja niin silmittömän ahnas, että vaikka pyydystä seuraten tuleekin +ulompaa, se pysähtyy siihen, missä pyydys nousee vedestä ja jää ihan +kuin odottamaan sen takaisin tuloa. Vaikka se toisella kerralla +pääsisikin, se ajaa ja ottaa vielä kolmannenkin, joskus useammankin +kerran. Ei voi olla epäilystäkään siitä, ettei se olisi nähnyt onkijaa +ja hänen liikkeitään. Mutta se ei välittänyt niistä. Sen ruokahalu oli +suurempi kuin sen pelko. Vai johtuneeko sen rohkeus siitäkin, että se +aina on tai on olevinaan piilossa joko jonkin pohjamättään tai heinikon +suojassa tai alla? Muutkaan kalat eivät aina kaikkoa kauas, vaan +kätkeytyvät. Ne painautuvat niinkuin jänis, joka pistäessään päänsä +pensaaseen kai luulee, ettei häntä nähdä, kun hän ei näe. Ahven tekee +sen usein, sitä on käestellessä välistä vaikea saada tarpomallakaan +irti rannan kasvistosta. + +Niinkin arka ja varovainen kala kuin mullonen pistäikse vaaran uhatessa +vain lähimmän kiven koloon tai liman alle. Olen niitä puron rannalla +syötellessäni huomannut, että ne sieltä taas tuikahtavat esiin heti, +kun luulevat vaaran olevan ohi. Kala, suurikin, näyttää myös lopulta +tottuvan ympäristöönsä eikä välittävän vähääkään rannalla seisojista. +Huopanassa on melkein keskellä koskea arkku, jossa läpi koko kesän +seisoo tukinuittaja hakoineen. Lohet liikkuvat aivan arkun vieressä ja +ottavat siitä onkea. Pinnalta ne tosin harvoin nousevat ottamaan +muulloin kuin pimeän tullessa, mutta kirkkaimmalla paisteellakin ne +ottavat mitään pelkäämättä syvemmässä kulkevaa syöttiä. Niitä ei +koskaan näy, mutta niin pian kuin ne näkevät heitetyn matosen tai +mätijyväsen, vilahtelee niitä sieltä esiin montakin yht'aikaa. On +minulle myöskin joskus samassa paikassa tapahtunut, että uitellessani +suurta lohta tuskin vavan pituuden päässä rannasta toinen suuri on +loiruillut vavan ja siiman muodostaman kaaren alla. + +Mutta yleensä pitää paikkansa, että varovaisuus vaatii pysymään niin +kaukana tai niin alhaalla, että joutuu kalan näköpiirin ulkopuolelle. +Kirkasvetisissä virroissaan englantilaiset lähestyvät rantaa +polvillaan, jopa ryömylläänkin eivätkä edes uskalla liikuttaa vapaansa +pystyasennossa, vaan viistossa. Kalaa haaviin otettaessa on tämä +varovaisuus yhtä tarpeellinen kuin sitä houkuteltaessakin. Ottajan on +parasta kyyristyä eikä tehdä äkkinäisiä liikkeitä. Kun kala on saapunut +niin lähelle, että se voi nähdä ottajan, voi varomaton, äkkinäinen +liike pelästyttää sen viimeiseen voimainponnistukseen, jolloin se +saattaa katkaista perukkeen, jopa joskus murtaa vavankin. + + + + + + + + +End of Project Gutenberg's Lohilastuja ja kalakaskuja, by Juhani Aho + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LOHILASTUJA JA KALAKASKUJA *** + +***** This file should be named 13769-8.txt or 13769-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/3/7/6/13769/ + +Produced by Tapio Riikonen + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/old/13769-8.zip b/old/13769-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ca67d35 --- /dev/null +++ b/old/13769-8.zip |
